Wiktionary
dewiktionary
https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite
MediaWiki 1.47.0-wmf.9
case-sensitive
Medium
Spezial
Diskussion
Benutzer
Benutzer Diskussion
Wiktionary
Wiktionary Diskussion
Datei
Datei Diskussion
MediaWiki
MediaWiki Diskussion
Vorlage
Vorlage Diskussion
Hilfe
Hilfe Diskussion
Kategorie
Kategorie Diskussion
Verzeichnis
Verzeichnis Diskussion
Thesaurus
Thesaurus Diskussion
Reim
Reim Diskussion
Flexion
Flexion Diskussion
Rekonstruktion
Rekonstruktion Diskussion
TimedText
TimedText talk
Modul
Modul Diskussion
Veranstaltung
Veranstaltung Diskussion
Afrika
0
2226
10710077
10487267
2026-07-06T14:59:28Z
Alexander Gamauf
7352
Ref-Soblex → Ref-Soblexx
10710077
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Afríka]]}}
== Afrika ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=LocationAfrica.png|mini|1|[[Lage]] ''Afrikas''
|Bild 2=Africa and Europe from a Million Miles Away.png|mini|1|''Afrika'' aus der [[Perspektive]] eines [[Satellit]]en
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Africa]]
{{Worttrennung}}
:Af·ri·ka, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːfʁika}}, {{Lautschrift|ˈafʁika}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Afrika.ogg}}, {{Audio|De-at-Afrika.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein [[Kontinent]] auf der [[nördlich]]en und [[südlich]]en [[Erdhalbkugel]], südlich von [[Europa]], [[südwestlich]] von [[Asien]] und [[östlich]] von [[Südamerika]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Afr.]]
{{Herkunft}}
:entlehnt von der lateinischen Bezeichnung ''{{Ü|la|Africa|Āfrica}}'' für die römische Provinz, die nach der Eroberung von [[Karthago]] errichtet wurde (an der Stelle des heutigen [[Tunesien]]). Dafür, warum die Provinz von den Römern so genannt wurde, gibt es unterschiedliche Spekulationen.<ref>{{Literatur|Autor= Asfa-Wossen Asserate |Titel= Afrika | TitelErg= Die 101 wichtigsten Fragen und Antworten | Auflage= | Verlag= C. H. Beck |Ort= München |Jahr= 2010 | ISBN= 978-3-406-60096-9}}, Seite 11.</ref><ref>{{Literatur|Autor=Hugo Kastner|Titel=Von Aachen bis Zypern|TitelErg=Geografische Namen und ihre Herkunft|Verlag=Humboldt|Ort=Baden-Baden|Jahr=2007|Seiten= 21|ISBN=978-3-89994-124-1}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[der schwarze Erdteil]], [[der schwarze Kontinent]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Amerika]], [[Asien]], [[Australien]], [[Antarktis]], [[Europa]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erdteil]], [[Kontinent]]; {{va.|:}} [[Alte Welt]]; ''selten:'' [[Ostfeste]], [[Süderdteil]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Maghreb]], [[Nordafrika]], [[Nordostafrika]], [[Nordwestafrika]], [[Ostafrika]], [[Schwarzafrika]], [[Südafrika]], [[Südostafrika]], [[Südwestafrika]], [[Westafrika]], [[Zentralafrika]], [[Horn von Afrika]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die hartnäckige Armut in ''Afrika'' ist für die meisten modernen ökonomischen Theorien nur schwer zu fassen und verursacht heftigste Debatten.“<ref>{{Wikipedia|Wirtschaft Afrikas}}</ref>
:[1] „Im Zuge der Dekolonisation ''Afrikas'' wurden mehrere Staaten in den 1950er Jahren unabhängig.“<ref>{{Wikipedia|Afrika}}</ref>
:[1] „Die Erforschung ''Afrikas'' orientierte sich lange an den kolonialen oder missionarischen Interessen der Europäer.“<ref>{{Literatur|Autor= Asfa-Wossen Asserate |Titel= Afrika | TitelErg= Die 101 wichtigsten Fragen und Antworten | Auflage= | Verlag= C. H. Beck |Ort= München |Jahr= 2010 | ISBN= 978-3-406-60096-9}}, Seite 13.</ref>
:[1] „Auch wenn die Schätzungen zu Hebungen in ''Afrika'' sehr weit auseinandergehen, gibt es doch Hinweise darauf, dass zum Beispiel das Gebirgsgebiet Namibias, welches aktuell bis über 2000 Meter hoch aufragt, in den letzten 10 Millionen Jahren um etwa 1000 Meter angehoben wurde.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.marum.de/en/News_D__E_30.html | titel=Wie Gebirge Meeresströmungen beeinflussen | autor=marum.de | zugriff=2016-01-26}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Afrikaner]], [[Afrikanerin]], [[afrikanisch]]
:[[Afrika-Alphabet]] [[Afrikafahrt]], [[Afrikafeldzug]], [[Afrikaforscher]], [[Afrikakämpfer]], [[Afrikakenner]], [[Afrikakorps]], [[Afrikameister]], [[Afrikameisterschaft]], [[Afrikanistik]], [[Afrikareise]], [[Afrikarekord]], [[Afrika-Trip]], [[Afroamerikaner]], [[Afrolook]], [[Horn von Afrika]], [[Afronaut]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Kontinent auf der nördlichen und südlichen Erdhalbkugel|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Afrika}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Afrikë}}
*{{am}}: {{Üt|am|አፍሪቃ|ʾäfəriḳa}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|افريقيا|Afrīqiyā}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Աֆրիկա|Afrika}}
*{{az}}: {{Ü|az|Afrika}}
*{{as}}: {{Üt|as|আফ্ৰিকা|aphrika}}
*{{ay}}: {{Ü|ay|Aphrika}}
*{{ban}}: {{Ü|ban|Afrika}}
*{{bm}}: {{Ü|bm|Afrika}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|Африка}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Afrika}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|আফ্রিকা|Āphrikā}}
*{{my}}: {{Üt|my|အာဖရိက|}}
*{{bi}}: {{Ü|bi|Afrika}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|Африка}} {{f}}
*{{br}}: {{Ü|br|Afrika}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Африка}} {{f}}
*{{ceb}}: {{Ü|ceb|Aprika}}
*{{ch}}: {{Ü|ch|Africa}}
*{{chr}}: {{Üt|chr|ᎬᎿᎨᏍᏛ|gvhnagesdv}}
*{{ny}}: {{Ü|ny|Afirika}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|非洲|Fēizhōu}}
**{{nan}}: {{Ü|nan|Hui-chiu}}
*{{da}}: {{Ü|da|Afrika}}
*{{diq}}: {{Ü|diq|Afrika}}
*{{dz}}: {{Üt|dz|ཨཕ་རི་ཀ|aph ri ka}}
*{{en}}: {{Ü|en|Africa}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Afriko}}
*{{et}}: {{Ü|et|Aafrika}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|Afrika}} {{f}} {{n}}
*{{fj}}: {{Ü|fj|Aferika}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Afrikka}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Afrique}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|Afriche}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|África}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|აფრიკა|aphrika}}
*{{el}}: {{Üt|el|Αφρική|Afrikí}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|Afrika}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|Áfrika}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|અફ઼્રીકા|Afrīkā}}
*{{ht}}: {{Ü|ht|Afrik}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|Afirka}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|ʻApelika}}
*{{he}}: {{Üt|he|אפריקה|Afrika}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|अफ़्रीका|Afrīkā}}
*{{io}}: {{Ü|io|Afrika}}
*{{ig}}: {{Ü|ig|Eluala}}
*{{ilo}}: {{Ü|ilo|Aprika}}
*{{id}}: {{Ü|id|Afrika}}
*{{iu}}: {{Üt|iu|ᐊᑉᕆᖄ|apriqaa}}
*{{ik}}: {{Ü|ik|Aprika}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Afraic}}
*{{xh}}: {{Ü|xh|i-Afrika}}
*{{zu}}: {{Ü|zu|i-Afrika}}
*{{is}}: {{Ü|is|Afríka}}
*{{it}}: {{Ü|it|Africa}} {{f}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|Африка|Afrika}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|アフリカ|Afurika}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|Afrika}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|אפריקע|afrike}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ಆಫ್ರಿಕಾ|āphrikā}}
*{{pam}}: {{Ü|pam|Aprika}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Африка|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|Afrika}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Àfrica}}
*{{km}}: {{Üt|km|អាហ្វ្រិក|ʼaafrɨk}}
*{{kg}}: {{Ü|kg|Afelika}}
*{{rw}}: {{Ü|rw|Afurika}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|Африка}}
*{{rn}}: {{Ü|rn|Bufirika}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|Африка}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|아프리카|Apeurika}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Afrika}}
*{{co}}: {{Ü|co|Africa}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Afrika}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|ku|Afrîka}}
**{{ckb}}: {{Üt|ku|ه فه ريقا|he fe rīqā}}
*{{lo}}: {{Üt|lo|ອາຟຣິກາ|ʼāp ri kā}}
*{{la}}: {{Ü|la|Africa}}, {{Ü|la|Libya}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Āfrika}}
*{{li}}: {{Ü|li|Afrika}}
*{{ln}}: {{Ü|ln|Afilíka}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Afrika}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Afrika}}
*{{mg}}: {{Ü|mg|afrika}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Afrika}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|ആഫ്രിക്ക|āphrikka}}
*{{dv}}: {{Üt|dv|އެފްރިކާ|efrikā}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Afrika}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|Affrick|Yn Affrick}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|Āwherika}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|अफ़्रीका|Afrīkā}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Африка}} {{f}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|Африк|}}
*{{nv}}: {{Ü|nv|Naakaii Łizhiní Bikéyah}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|अफ्रिका|aphrikā}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Afrika}}
*{{se}}: {{Ü|se|Afrihkká}}
*{{no}}: {{Ü|no|Afrika}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|Afrika}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Africa}}
*{{or}}: {{Üt|or|ଆଫ୍ରିକା|aphrika}}
*{{om}}: {{Ü|om|Afrikaa}}
*{{os}}: {{Üt|os|Африкӕ|Afrikæ}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਅਫਰੀਕਾ|Apharīkā}}
*{{pag}}: {{Ü|pag|Afrika}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|افريقا|afrīqā}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|افريقا|Afrighā}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Afryka}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|África}} {{f}}
*{{qu}}: {{Ü|qu|Aphrika}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Africa}}
*{{rom}}: {{Ü|rom|Afrika}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Africa}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Африка}} {{f}}
*{{sm}}: {{Ü|sm|Aferika}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|कालद्वीपम्|Kāladvīpam}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|Afraga}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Afrika}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Африка}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|Африка}} {{f}}
*{{st}}: {{Ü|st|Afrika}}
*{{tn}}: {{Ü|tn|Aferika}}
*{{sn}}: {{Ü|sn|Afurika}}
*{{sd}}: {{Üt|sd|آفريڪا|}}
*{{si}}: {{Üt|si|අප්රිකාව|aprikāwa}}
*{{ss}}: {{Ü|ss|Í-Afríka}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Àfrica}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Afrika}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Afrika}} {{f}}
*{{so}}: {{Ü|so|Afrika}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|Afrika}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|Afrika}}
*{{es}}: {{Ü|es|África}} {{f}}
*{{srn}}: {{Ü|srn|Afrka}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|Afrika}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|Африқо}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Aprika}}
*{{ty}}: {{Ü|ty|’Āfirita}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|ஆப்பிரிக்கா|Āppirikkā}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|Африка}}
*{{te}}: {{Üt|te|ఆఫ్రికా|āphrikā}}
*{{tet}}: {{Ü|tet|Áfrika}}
*{{th}}: {{Üt|th|แอฟริกา|ɛ́p-frí-gaa}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|ཨ་ཧྥེ་རི་ཁ|a hphe ri kha}}
*{{ti}}: {{Üt|ti|ኣፍሪቃ|ʾafriḳa}}
*{{tpi}}: {{Ü|tpi|Aprika}}
*{{to}}: {{Ü|to|ʻAfilika}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Afrika}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|Африка}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|Африка}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Afrika}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Afrika}}
*{{tyv}}: {{Üt|tyv|Африка}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|ئافرىقا|afriqa}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Африка}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Afrika}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|افريقا|Afrīqā}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Afrika}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Châu Phi}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|Frikop}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Affrica}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Afrike}}
*{{war}}: {{Ü|war|Aprika}}
*{{be}}: {{Üt|be|Афрыка}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|Afrika}}
*{{wo}}: {{Ü|wo|Afrig}}
*{{bcl}}: {{Ü|bcl|Aprika}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Kontinente (Deutsch)}}
{{Abschnitte fehlen|spr=sq}}
{{Abschnitte fehlen|spr=bs}}
{{Abschnitte fehlen|spr=da}}
== Afrika ({{Sprache|Albanisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Albanisch}} ===
{{Worttrennung}}
:A·fri·ka
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈafrika}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
:[1] bestimmte Singularform (Nominativ) des Substantivs '''[[Afrikë]]''' „Afrika“
{{Bedeutungen}}
:[1] [[das]] [[Afrika]]
{{Grundformverweis Dekl|Afrikë|spr=sq}}
== Afrika ({{Sprache|Ido}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Ido}}, {{Wortart|Toponym|Ido}} ===
{{Worttrennung}}
:Af·ri·ka, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|afˈrika}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie|spr=io}} der Kontinent [[Afrika]]
{{Herkunft}}
:von {{la}}: ''[[Africa#Africa_(Latein)|Africa]]'', behält als [[Eigenname]] und [[Fremdwort]] ([[vorto]] [[stranjera]]) seine Endung -a, nur wird k anstelle des als /k/ ausgesprochenen c geschrieben. Beim Anhängen eines [[Suffix]]es fällt die Endung -a weg.<ref>{{Lit-Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza|J=2004}}, Kapitel ''Propra nomi'', §§17–19, Seite 18 f.</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[kontinento]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Afrika'' esas granda kontinento.
::''Afrika'' ist ein großer Kontinent.
:[1] Nilo esas la maxim granda fluvio en ''Afrika''.
::(Der) Nil ist der größte Fluss in ''Afrika''.
{{Wortbildungen}}
:[[Afrikana]], [[Afrikano]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Geografie: der Kontinent Afrika|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Afrika}} {{n}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Afriko}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Groth}}. Serchez Ido: „Afrika“
:[1] {{Wikipedia|spr=io|Afrika}}
:[1] {{Lit-Dyer: Ido-English Dictionary}}, geografiala nomi: „Afrik-a“
:[1] {{Lit-Feder: Großes Wörterbuch Deutsch-Ido|J=2005}}, Seite 805, „Afrika“
{{Quellen}}
== Afrika ({{Sprache|Kroatisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Kroatisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Kroatisch}} ===
{{Kroatisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Afrika
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Afrike
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Africi
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Afriku
|Akkusativ Plural=—
|Vokativ Singular=Afriko
|Vokativ Plural=—
|Lokativ Singular=Africi
|Lokativ Plural=—
|Instrumental Singular=Afrikom
|Instrumental Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:A·fri·ka
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈǎfrika}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kontinent südwestlich von Asien und östlich von Südamerika; Afrika
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hr}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Afrikanac]], [[afrički]], [[afrikanistika]], [[afrikanizam]], [[afrikanizirati]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Afrika|1}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=hr|Afrika}}
:[1] {{Ref-HJP|d1xh}}
== Afrika ({{Sprache|Niederländisch}}) ==
=== {{Wortart|Toponym|Niederländisch}}, {{n}} ===
{{Niederländisch Eigenname Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Afri·ka, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɑfrɪka}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-Afrika.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einer der Kontinente; Afrika
{{Beispiele}}
:[1] Het Victoriameer is het grootste meer van ''Afrika.''
::Der Viktoriasee ist der größte See von ''Afrika.''
{{Wortbildungen}}
:[[Afrikaan]], [[Afrikaanse]], [[Afrikaans]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einer der Kontinente; Afrika|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|Afrika}} {{n}}
*{{de}}: Afrika {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=nl}}
:[1] {{Ref-VanDale|Afrika}}
:[1] {{Ref-uitmuntend|Afrika}}
{{Kontinente (Niederländisch)}}
== Afrika ({{Sprache|Norwegisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Norwegisch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Norwegisch}} ===
{{Norwegisch Eigenname Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Afri·ka, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=no}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[#Deutsch|Afrika]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[kontinent]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=no}}
{{Wortbildungen}}
:[[afrikaner]], [[afrikansk]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Afrika|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|Afrika}} {{n}}
*{{de}}: {{Ü|de|Afrika}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|Africa}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Afrika}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=no|Afrika}}
:[1] {{Ref-Heinzelnisse|Afrika}}
:[1] {{Ref-dictcc|no|Afrika}}
{{Kontinente (Norwegisch)}}
== Afrika ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Obersorbisch}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Afrika
|Nominativ Dual=—
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Afriki
|Genitiv Dual=—
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Africe
|Dativ Dual=—
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Afriku
|Akkusativ Dual=—
|Akkusativ Plural=—
|Instrumental Singular=Afriku
|Instrumental Dual=—
|Instrumental Plural=—
|Lokativ Singular=Africe
|Lokativ Dual=—
|Lokativ Plural=—
|Vokativ Singular=—
|Vokativ Dual=—
|Vokativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:{{Worttrennung fehlt|spr=hsb}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=hsb}}, {{Du.}} {{Lautschrift||spr=hsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Afrika
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Afričan]], [[Afričanka]], [[afriski]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Afrika|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Africa}}
*{{is}}: {{Ü|is|Afríka}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Afryka}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Affrica}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=hsb|Afrika}}
:[1] {{Ref-Soblexx}}
== Afrika ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{Wortart|Toponym|Schwedisch}} ===
{{Schwedisch Eigenname Übersicht
|Nominativ Singular=Afrika
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Afrikas
|Genitiv Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Afri·ka, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Afrika
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[kontinent]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Algeriet]], [[Elfenbenskusten]], [[Kenya]], [[Mali]], [[Niger]], [[Sydafrika]]
{{Beispiele}}
:[1] 2007 hade ''Afrika'' söder om Sahara en befolkning på 784 miljoner människor.
::2007 hatte ''Afrika'' südlich der Sahara eine Bevölkerung von 784 Millionen Menschen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Afrika|1}}{{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Afrika}}
{{Abschnitte fehlen|spr=sr}}
{{Abschnitte fehlen|spr=sk}}
== Afrika ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Tschechisch}} ===
{{Tschechisch Substantiv f|Afri|k|a|kein Plural=ja|
|Bild=LocationAfrica.png|Bildbreite=300px|Bildbezug=1|Bildbeschreibung=''Afrika'' na mapě}}
{{Worttrennung}}
:Af·ri·ka, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈafrɪka}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-Afrika.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] südlich und nördlich des Äquators gelegener Kontinent
{{Synonyme}}
:[1] [[africký kontinent]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[kontinent]], [[světadíl]]
{{Beispiele}}
:[1] Safari a lov v ''Africe'' je to, co hledám.
::Safari und Jagd in ''Afrika'' ist das, was ich suche.
:[1] Kdo ''Afriku'' jednou navštívil, vrací se.
::Wer ''Afrika'' einmal besucht hat, kommt immer wieder zurück.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] do ''Afriky'' — nach ''Afrika,'' v ''Africe'' — in ''Afrika,'' z ''Afriky'' — aus ''Afrika''
{{Wortbildungen}}
:[[africký]], [[Africký]], [[po africku]], [[Afričan]], [[Afričanka]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Afrika|1}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=cs|Afrika}}
:[1] {{Ref-IJP-UJC|Afrika}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1] {{Ref-cs-centrum|Afrika}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|cs|Afrika}}
{{Kontinente (Tschechisch)}}
{{Abschnitte fehlen|spr=tr}}
{{Abschnitte fehlen|spr=hu}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[Africa]], [[Affrikate]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
1jo58ldizalq17iubkv49dj3rqd2jrf
total
0
2521
10710400
10280166
2026-07-07T09:50:54Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} */ + wortb
10710400
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Total]]}}
== total ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=total
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:to·tal, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|toˈtaːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-total.ogg}}, {{Audio|De-total2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] völlig, vollständig
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] aus dem [[Französisch]]en, entlehnt vom [[mittellateinisch]]en [[Adjektiv]] ''{{Ü|la|totalis}}'' „[[gänzlich]]“, das auf lateinisch ''{{Ü|la|totus}}'' „[[ganz]], [[gänzlich]]“ abgeleitet ist<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Seite 1773, Eintrag „total“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[ausnahmslos]], [[durch und durch]], [[durchweg]], [[ganz]], [[ganz und gar]], [[gänzlich]], [[hundertprozentig]], [[komplett]], [[restlos]], [[voll und ganz]], [[völlig]], [[vollkommen]], [[vollständig]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[ganz und gar nicht]], [[keineswegs]], [[mitnichten]]; [[teilweise]], [[partiell]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Landung, der technisch anspruchsvollste Teil eines Drachenflugs, wird nicht mehr geschildert, und der Leser fragt sich, wie der psychisch und wohl auch flugtechnisch ''total'' überforderte Mann wohl gelandet sein mag.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 91.</ref>
:[1] Nach dem achtstündigen Marsch war ich ''total'' erschöpft.
:[1] Dass meine Tante aus Amerika gekommen ist, war die ''totale'' Überraschung!
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''totales'' [[Chaos]], ''totaler'' [[Misserfolg]], ''totale'' [[Mondfinsternis]], ''totale'' [[Niederlage]], ''totale'' [[Sonnenfinsternis]]
{{Wortbildungen}}
:[[Total]], [[Totalansicht]], [[Totalausverkauf]], [[Totalbetrag]], [[Totalbild]], [[Totale]], [[Totalergebnis]], [[Totalfinsternis]], [[totalisieren]], [[Totalität]], [[totalitär]], [[Totaloperation]], [[Totalreflexion]], [[Totalsanierung]], [[Totalschaden]], [[Totalsumme]], [[Totalüberwachung]], [[Totalverlust]], [[Totalvision]], [[Totalzahl]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=völlig, vollständig|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|total}}, {{Ü|en|complete}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|totala}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|total}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|total}}
*{{it}}: {{Ü|it|totale}}, ''Adverb:'' {{Ü|it|totalmente}}, {{Ü|it|completamente}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|total}}, {{Ü|ro|în totalitate}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|тотальный}}, {{Üt|ru|совершенно}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|total}}
*{{es}}: {{Ü|es|total}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|тотальний}}, {{Üt|uk|суцільний}}, {{Üt|uk|цілковитий}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|teljes}}, {{Ü|hu|totális}}, ''Adverb:'' {{Ü|hu|teljesen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
== total ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} ===
{{Englisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=total
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:to·tal, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtəʊtl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-total.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] total, völlig, ganz
{{Herkunft}}
:''lateinisch:'' totalis < totus = ganz
{{Synonyme}}
:[1] complete
{{Beispiele}}
:[1] To be honest, it was a ''total'' desaster.
::Um ehrlich zu sein, es war ein ''totales'' Desaster.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[totality]], [[totally]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=total, völlig, ganz|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|total}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|тотальный}}, {{Üt|ru|совершенно}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|total}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-MWD|total}}
:[1] {{Ref-Pons|en|total}}
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=total
|Plural=totals
}}
{{Worttrennung}}
:to·tal
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtəʊtl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesamtbetrag, Gesamtmenge
{{Herkunft}}
:''lateinisch:'' totalis < totus = ganz
{{Synonyme}}
:[1] [[amount]]
{{Beispiele}}
:[1] The ''total'' comes to $10,000 a month.
::Die ''Gesamtsumme'' beläuft sich auf 10.000 $ im Monat.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtbetrag, Gesamtmenge|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gesamtbetrag}}, {{Ü|de|Gesamtmenge}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|общая сумма}} (obschtschaja summa)
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|total}}
:[1] {{Ref-MWD|total}}
:[1] {{Ref-Pons|en|total}}
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=total
|present_he, she, it=totals
|past_simple_I=totaled
|present participle=totaling
|past participle=totaled
}}
{{Worttrennung}}
:to·tal
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtəʊtl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zusammenzählen, zusammenrechnen
:[2] sich belaufen auf
{{Herkunft}}
:''lateinisch:'' totalis < totus = ganz
{{Beispiele}}
:[1] She ''totaled'' the bill and went to the table again.
::Sie ''addierte'' die Rechnung ''auf'' und ging zum Tisch zurück.
:[2] It ''totals'' to about halv a million.
::Es ''beläuft sich auf'' ungefähr eine halbe Million.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zusammenzählen, zusammenrechnen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|zusammenzählen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sich belaufen auf|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|belaufen|sich belaufen}} {{L|auf}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-MWD|total}}
:[1] {{Ref-Pons|en|total}}
{{Referenzen prüfen|Englisch}}
== total ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Schwedisch}} ===
{{Schwedisch Adjektiv Übersicht
|Grundform=total
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:to·tal, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-total.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[vollständig]], [[völlig]], [[#total_(Deutsch)|total]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[fullständig]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[delvis]], [[partiell]]
{{Beispiele}}
:[1] Det var den ''totala'' förödmjukelsen.
::Das war die ''totale'' Demütigung.
:[1] Att du kom var ju en ''total'' överraskning!
::Dass du gekommen bist, ist ja eine ''totale'' Überraschung!
{{Wortbildungen}}
:[[totalförbud]], [[totalförsvar]], [[totalförstöra]], [[totalkostnad]], [[totalkvadda]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=vollständig, völlig, total|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|total}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Norstedt: tyska ordbok}}, Seite 588
:[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 988
:[1] {{Ref-SAO|total}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[tonal]]}}
6lf8b4ozz62j528urf5g4jwsj95uubu
Physiotherapie
0
5315
10710078
10563729
2026-07-06T15:02:41Z
MagnusH91
259308
/* Substantiv, f */ Sportphysiotherapie
10710078
wikitext
text/x-wiki
== Physiotherapie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Physiotherapie
|Nominativ Plural=Physiotherapien
|Genitiv Singular=Physiotherapie
|Genitiv Plural=Physiotherapien
|Dativ Singular=Physiotherapie
|Dativ Plural=Physiotherapien
|Akkusativ Singular=Physiotherapie
|Akkusativ Plural=Physiotherapien
}}
{{Worttrennung}}
:Phy·sio·the·ra·pie, {{Pl.}} Phy·sio·the·ra·pi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fyzi̯oteʁaˈpiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Physiotherapie.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} die äußerliche Anwendung von Heilmitteln sowie Anwendung physikalischer Behandlungsmethoden zur Wiederherstellung, Erhaltung oder Förderung der Gesundheit
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Therapie]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Sportphysiotherapie]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Physiotherapien'' scheinen einen sehr großen Teil unter den medizinischen Leistungen auszumachen.“<ref>[http://www.pressemitteilungen-online.de/index.php/ueberversorgung-physiotherapien-bei-kindern-zu-oft-eingesetzt/ Überversorgung - Physiotherapien bei Kindern zu oft eingesetzt]</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Physiotherapeut]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: die äußerliche Anwendung von Heilmitteln sowie Anwendung physikalischer Behandlungsmethoden zur Wiederherstellung, Erhaltung oder Förderung der Gesundheit
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|физиотерапия}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|fysioterapi}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|physical therapy}}, {{Ü|en|physiotherapy}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|fizioterapio}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|fysioterapi}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|fysioterapia}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|kinésithérapie}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|φυσιοθεραπεία|fysiotherapía}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|sjúkraþjálfun}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|fisioterapia}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|fysiotherapie}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|fysioterapi}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|fizjoterapia}} {{f}}, {{Ü|pl|fizykoterapia}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fisioterapia}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|fizioterapie}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|физиотерапия}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fysioterapi}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|fyzioterapia}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|terapia fisica}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|fyzioterapie}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|fizyoterapi}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|фізіотерапія||фізіотерапі́я}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|fizioterápia}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ojdlzcgmnnee20vxn4zvjg2wsldatz1
10710084
10710078
2026-07-06T15:11:32Z
MagnusH91
259308
/* Übersetzungen */ {{u}}
10710084
wikitext
text/x-wiki
== Physiotherapie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Physiotherapie
|Nominativ Plural=Physiotherapien
|Genitiv Singular=Physiotherapie
|Genitiv Plural=Physiotherapien
|Dativ Singular=Physiotherapie
|Dativ Plural=Physiotherapien
|Akkusativ Singular=Physiotherapie
|Akkusativ Plural=Physiotherapien
}}
{{Worttrennung}}
:Phy·sio·the·ra·pie, {{Pl.}} Phy·sio·the·ra·pi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fyzi̯oteʁaˈpiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Physiotherapie.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} die äußerliche Anwendung von Heilmitteln sowie Anwendung physikalischer Behandlungsmethoden zur Wiederherstellung, Erhaltung oder Förderung der Gesundheit
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Therapie]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Sportphysiotherapie]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Physiotherapien'' scheinen einen sehr großen Teil unter den medizinischen Leistungen auszumachen.“<ref>[http://www.pressemitteilungen-online.de/index.php/ueberversorgung-physiotherapien-bei-kindern-zu-oft-eingesetzt/ Überversorgung - Physiotherapien bei Kindern zu oft eingesetzt]</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Physiotherapeut]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: die äußerliche Anwendung von Heilmitteln sowie Anwendung physikalischer Behandlungsmethoden zur Wiederherstellung, Erhaltung oder Förderung der Gesundheit
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|физиотерапия}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|fysioterapi}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|physical therapy}}, {{Ü|en|physiotherapy}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|fizioterapio}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|fysioterapi}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|fysioterapia}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|kinésithérapie}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|φυσιοθεραπεία|fysiotherapía}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|sjúkraþjálfun}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|fisioterapia}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|fysiotherapie}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|fysioterapi}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|fizjoterapia}} {{f}}, {{Ü|pl|fizykoterapia}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fisioterapia}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|fizioterapie}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|физиотерапия}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fysioterapi}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|fyzioterapia}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|terapia fisica}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|fyzioterapie}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|fizyoterapi}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|фізіотерапія||фізіотерапі́я}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|fizioterápia}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
1wbxe3cdm83q2io7p09jtjnq8zqk5jg
Häresie
0
6740
10710398
10633427
2026-07-07T09:46:45Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse
10710398
wikitext
text/x-wiki
== Häresie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Häresie
|Nominativ Plural=Häresien
|Genitiv Singular=Häresie
|Genitiv Plural=Häresien
|Dativ Singular=Häresie
|Dativ Plural=Häresien
|Akkusativ Singular=Häresie
|Akkusativ Plural=Häresien
}}
{{Worttrennung}}
:Hä·re·sie, {{Pl.}} Hä·re·si·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛʁeˈziː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Häresie.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''im engeren, kirchlichen Sinn, oft als Schmähwort gebraucht:''
::[1a] das Entwickeln, Vertreten oder Befolgen einer Lehre, die der als rechtgläubig vorausgesetzten widerspricht und deshalb von deren Vertretern verurteilt wird. Rechtgläubig bezeichnet dabei eine christliche Denomination, oft die katholische oder orthodoxe, die ein verbindliches Dogma aufzustellen und zu vertreten imstande und willens ist
::[1b] eine solche abgelehnte Lehre selbst
::[1c] die Anhängerschaft, Bewegung einer solchen abgelehnten Lehre
:[2] ''im übertragenen Sinne, oft mit ironischer Spitze gegen die entsprechende „Rechtgläubigkeit“ oder sogar gegen sowohl die „Rechtgläubigen“ wie die „Andersgläubigen“:''
::[2a] das Abweichen von einer herrschenden Meinung oder einer allgemein als wahr ausgegebenen Theorie
::[2b] eine solche abweichende Meinung oder Theorie
::[2c] die Gruppe, Bewegung, Partei, Fraktion … der abweichend Denkenden
{{Herkunft}}
:von griechisch ''{{Üt|grc|αἵρεσις}}'' „[[Wahl]], [[Auswahl]]“. ''Häresie'' bezeichnet zunächst die willkürliche Auswahl und Überbetonung eines einzelnen Aspektes eines Lehrgebäudes und hat in der neuen Situation des in Erscheinung Tretens der christlichen Kirche die Bedeutung "Irrlehre" angenommen.<ref> siehe: {{Lit-LThK: Lexikon für Theologie und Kirche|A=2 (Sonderausgabe)}}, Band 5, Seite 6, Artikel "Häresie" </ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Ketzerei]], [[Irrlehre]], [[Irrglaube]]
:[1a, 1c, 2a] [[Ketzertum]]
:[1, 2] ''neutraler, sachlicher:'' [[Heterodoxie]]
:[2] ''Abweichen von orthodoxen Weltanschauungen, sehr abschätzig:'' [[Abweichlertum]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Rechtgläubigkeit]]
:[1b] [[Dogma]]
:[1, 2] [[Orthodoxie]]
{{Oberbegriffe}}
:[1b] [[Lehrsatz]], [[Lehre]]; [[Standpunkt]], [[Meinung]]
:[2b] [[Theorie]]; [[Standpunkt]], [[Meinung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1b] ''nur einige bekanntere von vielen frühchristlichen Häresien:'' [[Arianismus]], [[Donatismus]], [[Monophysitismus]], [[Nestorianismus]], [[Pelagianismus]], [[Sabellianismus]], …
{{Beispiele}}
:[1] "Die Kirche aber, die sich von Anfang an zur Erhaltung der Unversehrtheit des Glaubens und der Einheit gegen die ''Häresie'' mit der überkommenen Lehre …, dem Autoritätsprinzip (Gal 1,8; Kor 2,17) und dem Gebot der Liebe als Garanten der Einheit (Kol 3,14) zur Wehr setzen mußte, wurde von den ''Häresien'' nur insofern beeinflußt, als sie den Anlaß boten, klare und bestimmte Definitionen zu geben."<ref> {{Lit-LThK: Lexikon für Theologie und Kirche|A=2 (Sonderausgabe)}}, Band 5, Seite 7, Artikel "Häresie" </ref>
:[1a] Durchs Land zu ziehen und zu predigen, es bedürfe nicht der alleinseligmachenden Kirche, um zum Heil zu gelangen, das ist ''Häresie.''
:[1a] „Das Dekret vom 5. März 1616 aber verbot jedem gläubigen Katholiken, den Gedanken des Kopernikus anders als rein hypothetisch darzustellen – denn als »Wahrheit« war er eine ''Häresie'', die im Widerspruch zur Bibel stand.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Hemleben|Titel=Galileo Galilei mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten|Auflage= 18.|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek|Jahr=2003|ISBN=3-499-50156-2|Seiten=109.}} Erstauflage 1969.</ref>
:[1a] „''Häresie'' nennt man die nach Empfang der Taufe erfolgte beharrliche Leugnung einer kraft göttlichen und katholischen Glaubens zu glaubenden Wahrheit oder einen beharrlichen Zweifel an einer solchen Glaubenswahrheit; Apostasie nennt man die Ablehnung des christlichen Glaubens im ganzen; Schisma nennt man die Verweigerung der Unterordnung unter den Papst oder der Gemeinschaft mit den diesem untergebenen Gliedern der Kirche.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.codex-iuris-canonici.de/cic83_dt_buch3.htm | titel=Codex Iuris Canonici | autor= | hrsg= | werk= | seiten= | datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2023-02-25 | sprache= | format= | kommentar=can. 751 | zitat= }}</ref>
:[1b] Die ''Häresie'' der Pastetler besteht in der Behauptung, Gott sei in allen Dingen anwesend, so wie der Hase in der Pastete.<ref name="Luis">Nach Luis Buñuel, ''Die Milchstraße'' (Film)</ref>
:[1b] Zu behaupten, ein guter und allmächtiger Gott könne keine ungerechte Welt erschaffen haben, und also müsse er entweder böse oder ohnmächtig sein, das ist ''Häresie'', und wer solches behauptet, den treffe der Bannfluch!
:[1c] Die ''Häresie'' des Protestantismus splitterte sich auf in Tausende von Sekten.
:[2a] Öffentlich an der bevorstehenden Klimaerwärmung auch nur zu zweifeln, bringt heute schnell den Vorwurf der ''Häresie'' ein.
:[2] Der Trotzkismus ist eine ''Häresie'' des Marxismus-Leninismus.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1a, 1b, 1c] die [[arianische]], [[donatistische]], [[monophysitische]], [[nestorianische]], [[pelagianische]], [[sabellianistische]] Häresie
:[1] die Häresie der [[Arianer]], [[Donatisten]], [[Monophysiten]], [[Nestorianer]], [[Pelagianer]], [[Sabellianer]], [[Pastetler]]<ref name="Luis" />, [[Drei Kreuze]]<ref>Nach Guillaume Apollinaire, ''Erzketzer & Co'', {{#isbn:3-88423-213-4}}</ref>
:[1] jemanden der Häresie [[beschuldigen]], [[bezichtigen]], [[zeihen]]
:[1] jemanden vom [[Vorwurf]] der Häresie [[entlasten]], [[freisprechen]], [[lossprechen]]
:[1] jemandem Häresie [[nachweisen]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Häresiegeschichte]]
:[1c] [[Häresiarch]]
:[1, 2] [[Häresieprozess]], [[Häresieverdacht]], [[Häretiker]], [[Häretikerin]], [[häretisch]]
:''medizinisch'' [[Exhairese]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=im engeren, kirchlichen Sinn, oft als Schmähwort gebraucht|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|jeres}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|heresy}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|herezo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|hérésie}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ერესი|eresi}}, {{Üt|ka|მწვალებლობა|mts'valebloba}}
*{{it}}: {{Ü|it|eresia}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|heretgia}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|haeresis}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|herēze}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|erezija}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|ерес|eres}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|heresie}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herezja}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|heresia}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ересь}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|heresi}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|јерес|jeres}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|јерес|jeres}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|heréza}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|herezija}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|herezija}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|herezija}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|herejía}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|hereze}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|egyházi tanoktól való eltávolodás}}, {{Ü|hu|eretnekség}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|häret}}
*{{be}}: {{Üt|be|ерась|}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|1a|G=Entwickeln, Vertreten oder Befolgen einer Lehre, die der als rechtgläubig vorausgesetzten widerspricht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|1b|G=eine solche abgelehnte Lehre selbst|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|1c|G=die Anhängerschaft, Bewegung einer solchen abgelehnten Lehre|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=mit ironischer Spitze gegen die entsprechende „Rechtgläubigkeit“|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|herezo}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|heresia}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2a|G=Abweichen von einer herrschenden Meinung oder einer allgemein als wahr ausgegebenen Theorie|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2b|G=eine solche abweichende Meinung oder Theorie|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2c|G=die Gruppe, Bewegung, Partei, Fraktion … der abweichend Denkenden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Referenzen prüfen|Deutsch}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
{{Quellen}}
i8typtauhla39ctxv2f4n35kyxncdo9
azymon
0
9353
10710417
9618283
2026-07-07T10:26:40Z
Wamito
720
10710417
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Azymon]]}}
== azymon ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|azӯmon|azӯm|ī|n=1}}
{{Nebenformen}}
:[[azymum]]
{{Worttrennung}}
:a·zy·mon, {{Pl.}} a·zy·ma
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=la}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ungesäuertes Brot, Azymon
:[2] {{K|ft=nur im [[Plural]]|Religion|spr=la}} Azyma, Passah, Passahfest
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] aus dem [[altgriechisch]]en {{Üt|grc|ἄζυμον|azymon}}
{{Beispiele}}
:[1] „septem diebus vesceris ''azymis'' et in die septimo erit sollemnitas Domini“ (Vulg. exod. 13,6)<ref>{{Ref-Bibel|Ex|13|6|VUL}}</ref>
::„Sieben Tage sollst du ''ungesäuerte Brote'' essen, am siebten Tag ist ein Fest für den HERRN.“<ref>{{Ref-Bibel|Ex|13|6|EU}}</ref>
:[1] „''azyma'' comedetis septem diebus non apparebit apud te aliquid fermentatum nec in cunctis finibus tuis“ (Vulg. exod. 13,7)<ref>{{Ref-Bibel|Ex|13|7|VUL}}</ref>
::„''Ungesäuerte Brote'' soll man sieben Tage lang essen. Nichts Gesäuertes soll man bei dir sehen und kein Sauerteig soll in deinem ganzen Gebiet zu finden sein.“<ref>{{Ref-Bibel|Ex|13|7|EU}}</ref>
:[2] „tribus vicibus per annum apparebit omne masculinum tuum in conspectu Domini Dei tui in loco quem elegerit in sollemnitate ''azymorum'' et in sollemnitate ebdomadarum et in sollemnitate tabernaculorum non apparebit ante Dominum vacuus“ (Vulg. deut. 16,16)<ref>{{Ref-Bibel|Dtn|16|16|VUL}}</ref>
::„Dreimal im Jahr sollen alle deine Männer hingehen, um vor dem Angesicht des HERRN, deines Gottes, an der Stätte, die er erwählen wird, zu erscheinen: am Fest ''der Ungesäuerten Brote,'' am Wochenfest und am Laubhüttenfest. Man soll nicht mit leeren Händen hingehen, um vor dem Angesicht des HERRN zu erscheinen,“<ref>{{Ref-Bibel|Dtn|16|16|EU}}</ref>
:[2] „prima autem ''azymorum'' accesserunt discipuli ad Iesum dicentes ubi vis paremus tibi comedere pascha“ (Vulg. Mt. 26,17)<ref>{{Ref-Bibel|Mt|26|17|VUL}}</ref>
::„Am ersten Tag ''des Festes der Ungesäuerten Brote'' gingen die Jünger zu Jesus und fragten: Wo sollen wir das Paschamahl für dich vorbereiten?“<ref>{{Ref-Bibel|Mt|26|17|EU}}</ref>
:[2] „adpropinquabat autem dies festus ''azymorum'' qui dicitur pascha“ (Vulg. Lk. 22,1)<ref>{{Ref-Bibel|Lk|22|1|VUL}}</ref>
::„Das Fest der ''Ungesäuerten Brote,'' das Pascha genannt wird, war nahe.“<ref>{{Ref-Bibel|Lk|22|1|EU}}</ref>
{{Entlehnungen}}
:''deutsch:'' [[Azymon]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ungesäuertes Brot, Azymon|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ungesäuert|ungesäuertes}} {{Ü|de|Brot}} {{n}}, {{Ü|de|Azymon}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Religion, nur im Plural: Azyma, Passah, Passahfest|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Azymon|Azyma}} {{nPl.}}, {{Ü|de|Passah}} {{n}}, {{Ü|de|Passahfest}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Thesaurus Linguae Latinae|B=1}}, „azymus“ Spalte 1645–1646.
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Latein)]]
jxk8apa3bd22p2nucwum01blhv7j4s1
Berlin
0
9676
10710195
10627851
2026-07-06T18:07:04Z
Alexander Gamauf
7352
/* Berlin ({{Sprache|Obersorbisch}}) */ Ref-Bejmak (de-hsb) → Ref-NHS (de-hsb) umgestellt
10710195
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Berlín]], [[berlin.]]}}
{{TOC limit}}
{{Wort der Woche|31|2008}}
== Berlin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=BrandenburgGate FrontatNight June 2004.jpg|mini|1|[[Brandenburger Tor]] in ''Berlin''
|Bild 2=Deutschland Lage Berlins.svg|mini|3|[[Lage]] ''Berlins'' in [[Deutschland]]
|Bild 3=Flag of Berlin.svg|mini|1|[[Flagge]] ''Berlins''
}}
{{Worttrennung}}
:Ber·lin, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛʁˈliːn}}, ''berlinisch:'' {{Lautschrift|baliːn}}, {{Lautschrift|baliːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Berlin.ogg}}, {{Audio|De-Berlin2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Hauptstadt]] [[Deutschland]]s
:[2] ein [[Ballungsraum]] in Deutschland
:[3] ein [[deutsch]]es [[Bundesland]], topografisch identisch mit [1]
:[4] {{K|historisch}} kurz für [[Berlin (West)]], [[Westberlin]]
:[5] {{K|historisch}} kurz für [[Berlin (Ost)]], [[Ostberlin]]
:[6] [[Ortsteil]] der Gemeinde [[Seedorf]] im [[Kreis]] [[Segeberg]], [[Schleswig-Holstein]], [[Deutschland]]
:[7] {{K|historisch}} bis 1916 [[Name]] der [[Stadt]] [[Kitchener]] in [[Kanada]]
:''für weitere Bedeutungen siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/mehrfache Toponyme|mehrfache Toponyme „Berlin“]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Kfz-Kennzeichen]]: [[B]]
:[1] ISO 3166-2: DE-BE
:[1] UN/LOCODE: DE BER
:[1] BLN, Bln, [[Bln.]]
{{Herkunft}}
:[1] vermutlich [[altpolabisch]] ''birl, berl'' „[[Sumpf]]“ und Suffix ''[[-in]]'' „Sumpfort“; erstmals urkundlich erwähnt im Jahr 1244 als ''Berlin''<ref>{{Wikipedia|Berlin|oldid=220306307}} (dort der Abschnitt „Geschichte“)</ref>
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[Bundeshauptstadt]], ''historisch:'' [[Berlin-Cölln]], [[Spreeathen]] (''auch:'' [[Spree-Athen]]),
:[1, 3] [[Großberlin]] (''auch:'' [[Groß-Berlin]])
:[3] [[Land Berlin]]
:[4] [[Berlin (West)]] ''(amtliche Schreibweise)''; [[West-Berlin]], [[Westberlin]]
:[5] [[Berlin (Ost)]], [[Ost-Berlin]], [[Ostberlin]]; Berlin, Hauptstadt der DDR ''(amtliche Schreibweise in der DDR)''
{{Gegenwörter}}
:[3] [[Baden-Württemberg]], [[Bayern]], [[Brandenburg]], [[Bremen]], [[Hamburg]], [[Hessen]], [[Mecklenburg-Vorpommern]], [[Niedersachsen]], [[Nordrhein-Westfalen]], [[Rheinland-Pfalz]], [[Saarland]], [[Sachsen]], [[Sachsen-Anhalt]], [[Schleswig-Holstein]], [[Schlesien]], [[Thüringen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Großstadt]], [[Metropole]]
:[1] [[Landeshauptstadt]], [[Hauptstadt]]
:[1] [[Hauptstadt]]
:[2] [[Bundesland]], [[Stadtstaat]]
:[3] [[Agglomeration]], [[Ballungsraum]], [[Ballungsgebiet]], [[Stadtregion]]
{{Unterbegriffe}}
:[1, 3] [[Bezirk]]e: [[Charlottenburg-Wilmersdorf]], [[Friedrichshain-Kreuzberg]], [[Lichtenberg]], [[Marzahn-Hellersdorf]], [[Mitte]], [[Neukölln]], [[Pankow]], [[Reinickendorf]], [[Spandau]], [[Steglitz-Zehlendorf]], [[Tempelhof-Schöneberg]], [[Treptow-Köpenick]]
{{Beispiele}}
:[1] Seit dem Zweiten Weltkrieg hat ''Berlin'' keine Altstadt mehr.
:[1] Und ''Berlin'' war wie New York, ein meilenweit entfernter Ort.<ref>{{Internetquelle | url= https://www.songtexte.com/songtext/bosse/schonste-zeit-63a1529f.html| titel= songtexte.com| autor= Bosse| werk= Schönste Zeit| datum= | zugriff=2017-09-28}}</ref>
:[1] „So war seine Stimmung, als er ganz unerwartet die Weisung erhielt, abermals nach ''Berlin'' zurückzukehren.“<ref>{{Literatur | Autor= Theodor Fontane |Titel= Cécile | TitelErg= Roman | Verlag = Nymphenburger | Ort= München | Jahr=1969 | Seiten= 161.}} Entstanden 1884/5.</ref>
:[1] „Er wurde 1893 als Sohn eines Karrierejuristen in Greifswald geboren, wuchs in ''Berlin'', später in Leipzig auf und war ein schwieriges, unglückliches Kind, vom Pech verfolgt, von Unfällen und Krankheiten geplagt, eigenbrötlerisch, aufbrausend und arrogant.“<ref>{{Literatur | Autor= Anatol Regnier| Titel=Jeder schreibt für sich allein |TitelErg=Schriftsteller im Nationalsozialismus|Auflage= 2.| Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2022 | ISBN=978-3-442-77183-7| Seiten= 46.}} 1. Auflage 2022.</ref>
:[1] Nach der Wiedervereinigung übernahm ''Berlin'' wieder die Hauptstadtfunktion für Gesamtdeutschland.
:[1] „Freunde und Profis des Klettersports haben eine neue Möglichkeit, in ''Berlin'' an künstlichen Felswänden zu trainieren.“<ref>{{Literatur | Autor= Julia Gebert | Titel=Neukölln | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 26.11.2001}}</ref>
:[2] Im Ballungsraum ''Berlins'' und Brandenburgs leben rund sechs Millionen Menschen.
:[3] Weil man keines der Bundesländer unter den 16 bevorzugen wollte, wurde ''Berlin'' — einstmals in Brandenburg gelegen — nun ein eigenes Bundesland und ein Stadtstaat.
:[4] Das westliche ''Berlin'' setzte sich aus der französischen, amerikanischen und britischen Besatzungszone zusammen.
:[4] Das Rathaus von Schöneberg war Sitz der Bürgermeister vom West''berlin.''
:[5] Ost''berlin'' war die Hauptstadt der DDR.
:[6] Das 600-Seelen-Dorf ''Berlin'' wurde bereits 1215 urkundlich erwähnt, und gilt somit als der älteste, "''Berlin''" genannte Ort der Welt.
:[6] Ironischerweise wurden in dem schleswig-holsteinischen ''Berlin'' viele Straßen nach denen der Hauptstadt benannt. Die Durchgangsstraße trägt den Namen „Unter den Linden“ und weitere Straßen heißen „Kurfürstendamm“, „Potsdamer Platz“, „Lichterfelde“ und „Heerstraße“.
:[7] Aufgrund der Germanophobie während des und lange nach dem Ersten Weltkriege wurde ''Berlin'' in Kanada dem britischen Feldmarschall Herbert Kitchener zu Ehren in Kitchener umbenannt.
{{Redewendungen}}
:[[einen Koffer in Berlin haben|einen Koffer in ''Berlin'' haben]] – (bekannt durch ein von [[w:Marlene Dietrich|Marlene Dietrich]] interpretiertes Lied von [[w:Bully Buhlan|Bully Buhlan]]); ''ursprünglich:'' auch nach dem Wegzug aus Berlin dort noch heimisch sein oder eine Anlaufstelle haben; ''auch:'' etwas mit Berlin zu [[tun]] [[haben]]; jemanden in Berlin [[kennen]]; etwas oder jemanden haben, das/der mit Berlin [[verbindet]], [[Sehnsucht]] und [[Heimweh]] nach Berlin haben
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–7] [[in]] ''Berlin'' [[anlangen]], in ''Berlin'' [[arbeiten]], in ''Berlin'' [[aufhalten]], in ''Berlin'' [[aufwachsen]], ''Berlin'' [[besuchen]], [[durch]] ''Berlin'' [[fahren]], [[über]] ''Berlin'' fahren, nach ''Berlin'' [[kommen]], in ''Berlin'' [[leben]], nach ''Berlin'' [[reisen]], aus ''Berlin'' [[stammen]], in ''Berlin'' [[verweilen]], in ''Berlin'' [[wohnen]], nach ''Berlin'' [[zurückkehren]]
{{Wortbildungen}}
:[[Berlinabkommen]], [[Berlinale]], [[Berline]], [[Berliner]], [[berliner]], [[Berliner Blau]], [[Berliner-Blau-Färbung]], [[Berliner-Blau-Reaktion]], [[Berliner Blockade]], [[Berliner Braun]], [[Berliner Eisen]], [[Berliner Frieden]], [[Berliner Kongress]], [[Berliner Luft]], [[Berliner Mauer]], [[Berliner Pfannkuchen]], [[Berliner Pflanze]], [[Berliner Rot]], [[Berliner Testament]], [[Berliner Vertrag]], [[Berliner Wanne]], [[Berliner Weiße]], [[Berlinförderungsgesetz]], [[Berlinfrage]], [[Berlin, Hauptstadt der DDR]], [[Berlinhilfegesetz]], [[Berlinisch]], [[Berlinklausel]], [[Berlinkrise]]/[[Berlin-Krise]], [[Berlin (Ost)]], [[Berlin-Ultimatum]], [[Berlin (West)]], [[Berlinzulage]], [[Groß-Berlin]], [[Mount Berlin]], [[Ost-Berlin]], [[Ostberlin]], [[Rucksackberliner]], [[Viermächteabkommen über Berlin]], [[West-Berlin]], [[Westberlin]]; [[berlinern]]; [[Berliner]]
:[[berlinerisch]], [[berlinfern]], [[berlinisch]], [[berlinnah]], [[berlinweit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hauptstadt Deutschlands|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Berlyn}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Berlini}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|برلين|Barlīn}}
*{{an}}: {{Ü|an|Berlín}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Պեռլին}}
*{{az}}: {{Ü|az|Berlin}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Berlín}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|Берлин|}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Berlin}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|Берлин|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|bs|Брљин|Brljin}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|Berlin}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Берлин|Berlin}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|柏林|Bǎilín}}
*{{da}}: {{Ü|da|Berlin}}
*{{en}}: {{Ü|en|Berlin}}
**{{ang}}: {{Ü|ang|Berlin}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Berlino}}
*{{et}}: {{Ü|et|Berliin}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|Berlin}}
*{{fj}}: {{Ü|fj|Berlin}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Berliini}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Berlin}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|Berlin}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Berlín}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბერლინი|berlini}}
*{{el}}: {{Üt|el|Βερολίνο|Verolíno}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|Berlin}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|Berlin}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|Pelelina}}
*{{he}}: {{Üt|he|ברלין|brlyn}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|बर्लिन|barlin}}
*{{io}}: {{Ü|io|Berlin}}
*{{id}}: {{Ü|id|Berlin}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Beirlín}}
*{{is}}: {{Ü|is|Berlín}}
*{{it}}: {{Ü|it|Berlino}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|Берлин|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ベルリン|Berurin}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|Berlin}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|בערלין|Berlin}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Берлин|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|Berlëno}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Berlín}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|Берлин|}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|Берлин| }}
*{{ko}}: {{Üt|ko|베를린|Bereullin}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Berlin}}
*{{co}}: {{Ü|co|Berlinu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Berlin}}, {{va.|:}} {{Ü|hr|Brljin}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Berlîn}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|Berolinum}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Berlīne}}
*{{li}}: {{Ü|li|Berlien}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Berlynas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Berlin}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Berlin}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|Berleen}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Берлин|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|mk|Брљин|Brljin}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Berlijn}}
*{{se}}: {{Ü|se|Berlin}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|Berlin}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Berlin}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Berlin}}
*{{os}}: {{Üt|os|Берлин|}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|برلین|brlyn}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Ü|pl|Barlin}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Berlim}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Berlin}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Berlin}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Берлин}}, {{va.|:}} {{Üt|ru|Брлин}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|Berlin}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Berlin}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Берлин|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|Брљин|Brljin}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Birlinu}}, {{Ü|scn|Berlinu}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Berlín}}, {{va.|:}} {{Ü|sk|Barlin}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Berlin}}, {{va.|:}} {{Ü|hr|Brljin}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|Barliń}} {{m}}, {{Ü|dsb|Berlin}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Ü|hsb|Barlin}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|Berlín}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|Берлин|Berlin}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பெர்லின்|Perliṉ}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|Берлин| }}
*{{th}}: {{Üt|th|เบอร์ลิน|bexr̒lin}}
*{{tok}}: {{Ü|tok|ma tomo Pelin}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Berlín}}, {{va.|:}} {{Ü|cs|Barlin}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|Берлин| }}
*{{cv}}: {{Üt|cv|Берлин| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Berlin}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Berlin}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Берлін|Berlin}}, {{va.|:}} {{Üt|uk|Брлін|Brlin}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Berlin}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|برلن|}} {{m}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Berlin}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Berlin}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Berlin}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Berlin}}
*{{be}}: {{Üt|be|Бэрлін|Bėrlin}}, {{va.|:}} {{Üt|be|Брлін|Brlin}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|Berlyn}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ballungsraum in Deutschland|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Berlyn}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Berlini}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|برلين|Barlīn}}
*{{an}}: {{Ü|an|Berlín}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Պեռլին}}
*{{az}}: {{Ü|az|Berlin}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Berlín}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|Берлин|}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Berlin}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|Берлин|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|bs|Брљин|Brljin}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|Berlin}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Берлин|Berlin}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|柏林|Bǎilín}}
*{{da}}: {{Ü|da|Berlin}}
*{{en}}: {{Ü|en|Berlin}}
**{{ang}}: {{Ü|ang|Berlin}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Berlino}}
*{{et}}: {{Ü|et|Berliin}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|Berlin}}
*{{fj}}: {{Ü|fj|Berlin}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Berliini}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Berlin}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|Berlin}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Berlín}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბერლინი|berlini}}
*{{el}}: {{Üt|el|Βερολίνο|Verolíno}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|Berlin}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|Berlin}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|Pelelina}}
*{{he}}: {{Üt|he|ברלין|brlyn}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|बर्लिन|barlin}}
*{{io}}: {{Ü|io|Berlin}}
*{{id}}: {{Ü|id|Berlin}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Beirlín}}
*{{is}}: {{Ü|is|Berlín}}
*{{it}}: {{Ü|it|Berlino}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|Берлин|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ベルリン|Berurin}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|Berlin}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|בערלין|Berlin}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Берлин|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|Berlëno}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Berlín}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|Берлин|}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|Берлин| }}
*{{ko}}: {{Üt|ko|베를린|Bereullin}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Berlin}}
*{{co}}: {{Ü|co|Berlinu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Berlin}}, {{va.|:}} {{Ü|hr|Brljin}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Berlîn}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|Berolinum}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Berlīne}}
*{{li}}: {{Ü|li|Berlien}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Berlynas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Berlin}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Berlin}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|Berleen}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Берлин|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|mk|Брљин|Brljin}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Berlijn}}
*{{se}}: {{Ü|se|Berlin}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|Berlin}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Berlin}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Berlin}}
*{{os}}: {{Üt|os|Берлин|}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|برلین|brlyn}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Ü|pl|Barlin}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Berlim}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Berlin}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Berlin}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Берлин}}, {{va.|:}} {{Üt|ru|Брлин}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|Berlin}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Berlin}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Берлин|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|Брљин|Brljin}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Birlinu}}, {{Ü|scn|Berlinu}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Berlín}}, {{va.|:}} {{Ü|sk|Barlin}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Berlin}}, {{va.|:}} {{Ü|hr|Brljin}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|Barliń}} {{m}}; {{Ü|dsb|Berlin}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Ü|hsb|Barlin}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|Berlín}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|Берлин|Berlin}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பெர்லின்|Perliṉ}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|Берлин| }}
*{{th}}: {{Üt|th|เบอร์ลิน|bexr̒lin}}
*{{tok}}: {{Ü|tok|ma tomo Pelin}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Berlín}}, {{va.|:}} {{Ü|cs|Barlin}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|Берлин| }}
*{{cv}}: {{Üt|cv|Берлин| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Berlin}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Berlin}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Берлін|Berlin}}, {{va.|:}} {{Üt|uk|Брлін|Brlin}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Berlin}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|برلن|}} {{m}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Berlin}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Berlin}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Berlin}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Berlin}}
*{{be}}: {{Üt|be|Бэрлін|Bėrlin}}, {{va.|:}} {{Üt|be|Брлін|Brlin}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|Berlyn}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=deutsches Bundesland|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Berlyn}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Berlini}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|برلين|Barlīn}}
*{{an}}: {{Ü|an|Berlín}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Պեռլին}}
*{{az}}: {{Ü|az|Berlin}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Berlín}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|Берлин|}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Berlin}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|Берлин|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|bs|Брљин|Brljin}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|Berlin}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Берлин|Berlin}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|柏林|Bǎilín}}
*{{da}}: {{Ü|da|Berlin}}
*{{en}}: {{Ü|en|Berlin}}
**{{ang}}: {{Ü|ang|Berlin}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Berlino}}
*{{et}}: {{Ü|et|Berliin}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|Berlin}}
*{{fj}}: {{Ü|fj|Berlin}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Berliini}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Berlin}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|Berlin}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Berlín}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბერლინი|berlini}}
*{{el}}: {{Üt|el|Βερολίνο|Verolíno}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|Berlin}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|Berlin}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|Pelelina}}
*{{he}}: {{Üt|he|ברלין|brlyn}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|बर्लिन|barlin}}
*{{io}}: {{Ü|io|Berlin}}
*{{id}}: {{Ü|id|Berlin}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Beirlín}}
*{{is}}: {{Ü|is|Berlín}}
*{{it}}: {{Ü|it|Berlino}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|Берлин|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ベルリン|Berurin}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|Berlin}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|בערלין|Berlin}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Берлин|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|Berlëno}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Berlín}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|Берлин|}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|Берлин| }}
*{{ko}}: {{Üt|ko|베를린|Bereullin}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Berlin}}
*{{co}}: {{Ü|co|Berlinu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Berlin}}, {{va.|:}} {{Ü|hr|Brljin}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Berlîn}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|Berolinum}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Berlīne}}
*{{li}}: {{Ü|li|Berlien}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Berlynas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Berlin}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Berlin}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|Berleen}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Берлин|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|mk|Брљин|Brljin}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Berlijn}}
*{{se}}: {{Ü|se|Berlin}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|Berlin}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Berlin}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Berlin}}
*{{os}}: {{Üt|os|Берлин|}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|برلین|brlyn}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Ü|pl|Barlin}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Berlim}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Berlin}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Berlin}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Берлин}}, {{va.|:}} {{Üt|ru|Брлин}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|Berlin}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Berlin}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Берлин|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|Брљин|Brljin}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Birlinu}}, {{Ü|scn|Berlinu}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Berlín}}, {{va.|:}} {{Ü|sk|Barlin}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Berlin}}, {{va.|:}} {{Ü|hr|Brljin}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|Barliń}} {{m}}; {{Ü|dsb|Berlin}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Ü|hsb|Barlin}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|Berlín}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|Берлин|Berlin}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பெர்லின்|Perliṉ}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|Берлин| }}
*{{th}}: {{Üt|th|เบอร์ลิน|bexr̒lin}}
*{{tok}}: {{Ü|tok|ma tomo Pelin}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Berlín}}, {{va.|:}} {{Ü|cs|Barlin}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|Берлин| }}
*{{cv}}: {{Üt|cv|Берлин| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Berlin}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Berlin}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Берлін|Berlin}}, {{va.|:}} {{Üt|uk|Брлін|Brlin}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Berlin}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|برلن|}} {{m}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Berlin}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Berlin}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Berlin}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Berlin}}
*{{be}}: {{Üt|be|Бэрлін|Bėrlin}}, {{va.|:}} {{Üt|be|Брлін|Brlin}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|Berlyn}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=kurz für Berlin (West), Westberlin|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Berlyn}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Berlini}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|برلين|Barlīn}}
*{{an}}: {{Ü|an|Berlín}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Պեռլին}}
*{{az}}: {{Ü|az|Berlin}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Berlín}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|Берлин|}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Berlin}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|Берлин|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|bs|Брљин|Brljin}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|Berlin}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Берлин|Berlin}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|柏林|Bǎilín}}
*{{da}}: {{Ü|da|Berlin}}
*{{en}}: {{Ü|en|Berlin}}
**{{ang}}: {{Ü|ang|Berlin}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Berlino}}
*{{et}}: {{Ü|et|Berliin}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|Berlin}}
*{{fj}}: {{Ü|fj|Berlin}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Berliini}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Berlin}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|Berlin}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Berlín}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბერლინი|berlini}}
*{{el}}: {{Üt|el|Βερολίνο|Verolíno}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|Berlin}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|Berlin}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|Pelelina}}
*{{he}}: {{Üt|he|ברלין|brlyn}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|बर्लिन|barlin}}
*{{io}}: {{Ü|io|Berlin}}
*{{id}}: {{Ü|id|Berlin}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Beirlín}}
*{{is}}: {{Ü|is|Berlín}}
*{{it}}: {{Ü|it|Berlino}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|Берлин|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ベルリン|Berurin}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|Berlin}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|בערלין|Berlin}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Берлин|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|Berlëno}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Berlín}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|Берлин|}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|Берлин| }}
*{{ko}}: {{Üt|ko|베를린|Bereullin}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Berlin}}
*{{co}}: {{Ü|co|Berlinu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Berlin}}, {{va.|:}} {{Ü|hr|Brljin}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Berlîn}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|Berolinum}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Berlīne}}
*{{li}}: {{Ü|li|Berlien}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Berlynas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Berlin}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Berlin}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|Berleen}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Берлин|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|mk|Брљин|Brljin}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Berlijn}}
*{{se}}: {{Ü|se|Berlin}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|Berlin}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Berlin}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Berlin}}
*{{os}}: {{Üt|os|Берлин|}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|برلین|brlyn}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Ü|pl|Barlin}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Berlim}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Berlin}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Berlin}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Берлин}}, {{va.|:}} {{Üt|ru|Брлин}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|Berlin}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Berlin}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Берлин|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|Брљин|Brljin}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Birlinu}}, {{Ü|scn|Berlinu}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Berlín}}, {{va.|:}} {{Ü|sk|Barlin}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Berlin}}, {{va.|:}} {{Ü|hr|Brljin}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: [1–5] {{Ü|dsb|Barliń}} {{m}}; {{Ü|dsb|Berlin}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Ü|hsb|Barlin}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|Berlín}}
*{{tg}}: [1–5] {{Üt|tg|Берлин|Berlin}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பெர்லின்|Perliṉ}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|Берлин| }}
*{{th}}: {{Üt|th|เบอร์ลิน|bexr̒lin}}
*{{tok}}: {{Ü|tok|ma tomo Pelin}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Berlín}}, {{va.|:}} {{Ü|cs|Barlin}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|Берлин| }}
*{{cv}}: {{Üt|cv|Берлин| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Berlin}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Berlin}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Берлін|Berlin}}, {{va.|:}} {{Üt|uk|Брлін|Brlin}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Berlin}}
*{{ur}}: [1–5] {{Üt|ur|برلن|}} {{m}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Berlin}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Berlin}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Berlin}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Berlin}}
*{{be}}: {{Üt|be|Бэрлін|Bėrlin}}, {{va.|:}} {{Üt|be|Брлін|Brlin}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|Berlyn}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=kurz für Berlin (Ost), Ostberlin|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Berlyn}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Berlini}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|برلين|Barlīn}}
*{{an}}: {{Ü|an|Berlín}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Պեռլին}}
*{{az}}: {{Ü|az|Berlin}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Berlín}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|Берлин|}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Berlin}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|Берлин|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|bs|Брљин|Brljin}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|Berlin}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Берлин|Berlin}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|柏林|Bǎilín}}
*{{da}}: {{Ü|da|Berlin}}
*{{en}}: {{Ü|en|Berlin}}
**{{ang}}: {{Ü|ang|Berlin}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Berlino}}
*{{et}}: {{Ü|et|Berliin}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|Berlin}}
*{{fj}}: {{Ü|fj|Berlin}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Berliini}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Berlin}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|Berlin}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Berlín}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბერლინი|berlini}}
*{{el}}: {{Üt|el|Βερολίνο|Verolíno}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|Berlin}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|Berlin}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|Pelelina}}
*{{he}}: {{Üt|he|ברלין|brlyn}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|बर्लिन|barlin}}
*{{io}}: {{Ü|io|Berlin}}
*{{id}}: {{Ü|id|Berlin}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Beirlín}}
*{{is}}: {{Ü|is|Berlín}}
*{{it}}: {{Ü|it|Berlino}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|Берлин|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ベルリン|Berurin}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|Berlin}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|בערלין|Berlin}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Берлин|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|Berlëno}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Berlín}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|Берлин|}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|Берлин| }}
*{{ko}}: {{Üt|ko|베를린|Bereullin}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Berlin}}
*{{co}}: {{Ü|co|Berlinu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Berlin}}, {{va.|:}} {{Ü|hr|Brljin}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Berlîn}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|Berolinum}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Berlīne}}
*{{li}}: {{Ü|li|Berlien}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Berlynas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Berlin}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Berlin}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|Berleen}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Берлин|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|mk|Брљин|Brljin}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Berlijn}}
*{{se}}: {{Ü|se|Berlin}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|Berlin}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Berlin}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Berlin}}
*{{os}}: {{Üt|os|Берлин|}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|برلین|brlyn}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Ü|pl|Barlin}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Berlim}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Berlin}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Berlin}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Берлин}}, {{va.|:}} {{Üt|ru|Брлин}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|Berlin}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Berlin}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Берлин|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|Брљин|Brljin}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Birlinu}}, {{Ü|scn|Berlinu}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Berlín}}, {{va.|:}} {{Ü|sk|Barlin}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Berlin}}, {{va.|:}} {{Ü|hr|Brljin}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|Barliń}} {{m}}; {{Ü|dsb|Berlin}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Ü|hsb|Barlin}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|Berlín}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|Берлин|Berlin}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பெர்லின்|Perliṉ}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|Берлин| }}
*{{th}}: {{Üt|th|เบอร์ลิน|bexr̒lin}}
*{{tok}}: {{Ü|tok|ma tomo Pelin}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Berlín}}, {{va.|:}} {{Ü|cs|Barlin}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|Берлин| }}
*{{cv}}: {{Üt|cv|Берлин| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Berlin}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Berlin}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Берлін|Berlin}}, {{va.|:}} {{Üt|uk|Брлін|Brlin}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Berlin}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|برلن|}} {{m}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Berlin}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Berlin}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Berlin}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Berlin}}
*{{be}}: {{Üt|be|Бэрлін|Bėrlin}}, {{va.|:}} {{Üt|be|Брлін|Brlin}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|Berlyn}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Ortsteil der Gemeinde Seedorf im Kreis Segeberg, Schleswig-Holstein, Deutschland|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Berlyn}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Berlini}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|برلين|Barlīn}}
*{{an}}: {{Ü|an|Berlín}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Պեռլին}}
*{{az}}: {{Ü|az|Berlin}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Berlín}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|Берлин|}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Berlin}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|Берлин|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|bs|Брљин|Brljin}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|Berlin}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Берлин|Berlin}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|柏林|Bǎilín}}
*{{da}}: {{Ü|da|Berlin}}
*{{en}}: {{Ü|en|Berlin}}
**{{ang}}: {{Ü|ang|Berlin}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Berlino}}
*{{et}}: {{Ü|et|Berliin}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|Berlin}}
*{{fj}}: {{Ü|fj|Berlin}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Berliini}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Berlin}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|Berlin}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Berlín}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბერლინი|berlini}}
*{{el}}: {{Üt|el|Βερολίνο|Verolíno}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|Berlin}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|Berlin}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|Pelelina}}
*{{he}}: {{Üt|he|ברלין|brlyn}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|बर्लिन|barlin}}
*{{io}}: {{Ü|io|Berlin}}
*{{id}}: {{Ü|id|Berlin}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Beirlín}}
*{{is}}: {{Ü|is|Berlín}}
*{{it}}: {{Ü|it|Berlino}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|Берлин|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ベルリン|Berurin}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|Berlin}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|בערלין|Berlin}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Берлин|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|Berlëno}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Berlín}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|Берлин|}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|Берлин| }}
*{{ko}}: {{Üt|ko|베를린|Bereullin}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Berlin}}
*{{co}}: {{Ü|co|Berlinu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Berlin}}, {{va.|:}} {{Ü|hr|Brljin}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Berlîn}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|Berolinum}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Berlīne}}
*{{li}}: {{Ü|li|Berlien}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Berlynas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Berlin}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Berlin}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|Berleen}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Берлин|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|mk|Брљин|Brljin}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Berlijn}}
*{{se}}: {{Ü|se|Berlin}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|Berlin}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Berlin}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Berlin}}
*{{os}}: {{Üt|os|Берлин|}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|برلین|brlyn}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Ü|pl|Barlin}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Berlim}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Berlin}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Berlin}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Берлин}}, {{va.|:}} {{Üt|ru|Брлин}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|Berlin}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Berlin}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Берлин|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|Брљин|Brljin}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Birlinu}}, {{Ü|scn|Berlinu}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Berlín}}, {{va.|:}} {{Ü|sk|Barlin}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Berlin}}, {{va.|:}} {{Ü|hr|Brljin}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|Berlin}} {{m}}, {{va.|:}} {{Ü|hsb|Barlin}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|Berlín}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பெர்லின்|Perliṉ}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|Берлин| }}
*{{th}}: {{Üt|th|เบอร์ลิน|bexr̒lin}}
*{{tok}}: {{Ü|tok|ma Pelin}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Berlín}}, {{va.|:}} {{Ü|cs|Barlin}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|Берлин| }}
*{{cv}}: {{Üt|cv|Берлин| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Berlin}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Berlin}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Берлін|Berlin}}, {{va.|:}} {{Üt|uk|Брлін|Brlin}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Berlin}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Berlin}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Berlin}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Berlin}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Berlin}}
*{{be}}: {{Üt|be|Бэрлін|Bėrlin}}, {{va.|:}} {{Üt|be|Брлін|Brlin}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|Berlyn}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=bis 1916 Name der Stadt Kitchener in Kanada|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Berlin}}
:[1] {{Commons|Berlin}}
:[6] {{Wikipedia|Seedorf (Kreis Segeberg)}}
:[7] {{Wikipedia|Kitchener (Ontario)}}
:[1, 3] {{Ref-Duden|Berlin}}
:[1] {{Ref-Länderverzeichnis|30}}.
{{Quellen}}
{{Hauptstädte Europa (Deutsch)}}
{{Bundesländer Deutschland}}
{{Navigationsleiste Bezirke Berlins}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Ber·lin, {{Pl.}} Ber·lins
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛʁˈliːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Berlin-2.ogg|Berlin}}, {{Audio|De-Berlin.ogg}}, {{Audio|De-Berlin2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutsch]]er [[Nachname]]/[[Familienname]]
{{Herkunft}}
:Bezeichnung einer Person, abgeleitet vom Stamm des Landesnamens {{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Andreas Berlin|Andreas Berlin]], [[w:August Berlin|August Berlin]], [[w:Bernhard Berlin|Bernhard Berlin]], [[w:Brigid Berlin|Brigid Berlin]], [[w:Irving Berlin|Irving Berlin]] (eigentlich ''Israel Isidore Beilin''), [[w:Isaiah Berlin|Isaiah Berlin]], [[w:Jeff Berlin|Jeff Berlin]], [[w:Malou Berlin|Malou Berlin]], [[w:Per Berlin|Per Berlin]], [[w:Peter Berlin|Peter Berlin]], [[w:Rudolf Berlin|Rudolf Berlin]], [[w:Steve Berlin|Steve Berlin]], [[w:Tilo Berlin|Tilo Berlin]], [[w:Wilhelm Bernhard Berlin|Wilhelm Bernhard Berlin]], [[w:Wolf Berlin|Wolf Berlin]]
{{Beispiele}}
:[1] Wilhelm Bernhard ''Berlin'' war von 1603 bis 1604 Bürgermeister von Heilbronn.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutscher Nachname/Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Berlin}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Berlin}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|Берлин|Berlin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Berlin (Familienname)}}
:[1] {{Lit-Duden: Familiennamen|A=2008}}, Seite 108.
:[1] {{Ref-Nachname}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Aberlin]], [[Bärlein]], [[Bellin]], [[Perlen]], [[Berlingo]], [[Berlinguer]], [[bellen]], [[Bellin]], [[Berlinchen]], [[Barlinek]], [[Perlen]]}}
== Berlin ({{Sprache|Albanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Albanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Albanisch}} ===
{{Albanisch Substantiv Übersicht m|-|Berlini}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sq}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Berlin]] (Hauptstadt [[Deutschlands]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=sq}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Berlin|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sq|Berlini}}
== Berlin ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{Wortart|Toponym|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=Berlin|Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bə(ɹ)ˈlɪn}}, [[:w:en:Received Pronunciation|RP]]: {{Lautschrift|bəˈlɪn}}, [[:w:en:General American|GenAm]]: {{Lautschrift|bɚˈlɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Berlin
::[1a] die [[Hauptstadt]] [[Deutschland]]s
::[1b] ein [[Ballungsraum]] in Deutschland
::[1c] ein [[deutsch]]es [[Bundesland]], identisch mit [1a]
:[2] ''[[historisch]]:'' bis 1916 Name der Stadt [[Kitchener]] in [[Kanada]]
:[3] [[Ort]] in [[Cullman County]], [[Alabama]], [[USA]]
:[4] Ort in [[Dallas County]], Alabama, USA
:[5] Ort in [[Arkansas]], USA
:[6] Ort in [[Hartford County]], [[Connecticut]], USA
:[7] Ort in [[Colquitt County]], [[Georgia]], USA
:[8] Ort in [[Sangamon County]], [[Illinois]], USA
:[9] Ort in [[Iowa]], USA
:[10] Ort in [[Kansas]], USA
:[11] Ort in [[Bracken County]], [[Kentucky]], USA
:[12] Ort in [[Worcester County]], [[Maryland]], USA
:[13] Ort in [[Worcester County]], [[Massachusetts]], USA
:[14] ''[[historisch]]:'' bis 1919 Name des Ortes [[Marne]] in [[Ottawa County]], [[Michigan]], USA
:[15] Ort in [[Missouri]], USA
:[16] Ort in [[Nevada]], USA
:[17] Ort in [[Coos County]], [[New Hampshire]], USA
:[18] Ort in [[Camden County]], [[New Jersey]], USA
:[19] Ort in [[Rensselaer County]], [[New York]], USA
:[20] Ort in [[LaMoure County]], [[North Dakota]], USA
:[21] Ort in [[Holmes County]], [[Ohio]], USA
:[22] Ort in [[Williams County]], Ohio, USA
:[23] Ort in [[Oklahoma]], USA
:[24] Ort in [[Oregon]], USA
:[25] Ort in [[Somerset County]], [[Pennsylvania]], USA
:[26] Ort in [[South Carolina]], USA
:[27] Ort in [[Tennessee]], USA
:[28] Ort in [[Texas]], USA
:[29] Ort in [[Washington County]], [[Vermont]], USA
:[30] Ort in [[Virginia]], USA
:[31] Ort in [[Washington]], USA
:[32] Ort in [[Lewis County]], [[West Virginia]], USA
:[33] Ort in [[Green Lake County]], [[Wisconsin]], USA
:[34] Stadt in Green Lake and [[Waushara County|Waushara Counties]], [[Wisconsin]], USA
:[35] Ort in [[Marathon County]], [[Wisconsin]], USA
{{Beispiele}}
:[1] ''Berlin'' is the capital of Germany.
::''Berlin'' ist die Hauptstadt Deutschlands.
:[2–35] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Berliner]], [[Berlin Wall]], [[East Berlin]], [[West Berlin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1–35|Berlin}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1]
{{Referenzen prüfen|Englisch}}
== Berlin ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Französisch}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=?
|Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ber·lin
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛʁlɛ̃}}, Kanada: {{Lautschrift|bɛʀlẽ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-Fhala.K-Berlin.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Berlin
{{Beispiele}}
:[1] ''Berlin'' est la capitale de l'Allemagne.
::''Berlin'' ist die Hauptstadt Deutschlands.
{{Wortbildungen}}
:[[berlinois]], [[Berlinois]], [[berlinoise]], [[Berlinoise]], [[Berlin-Est]], [[Berlin-Ouest]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzuungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Berlin}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] [[:fr:Berlin#Fran.C3.A7ais|''Berlin'' im französischen Wiktionary]]
{{Abschnitte fehlen|spr=hr}}
== Berlin ({{Sprache|Interlingua}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Interlingua}}, {{Wortart|Toponym|Interlingua}} ===
{{Worttrennung}}
:Ber·lin
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ia}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Berlin
::[1a] die [[Hauptstadt]] [[Deutschland]]s
::[1b] ein [[Ballungsraum]] in Deutschland
::[1c] ein [[deutsch]]es [[Bundesland]], [[Stadtstaat]], identisch mit [1a]
{{Beispiele}}
:[1] ''Berlin'' es le citate capital del Republica Federal de Germania.
::''Berlin'' ist die Hauptstadt der Bundesrepublik Deutschland.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Berlin|1}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=ia}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=ia}}
:[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): ''Interlingua dictionario basic''. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., {{#isbn:978-2-36607-000-2}}, Seite 239
== Berlin ({{Sprache|Luxemburgisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Luxemburgisch}}, {{Wortart|Toponym|Luxemburgisch}} ===
<!--
{{Luxemburgisch Substantiv Übersicht vereinfacht
|Nominativ Singular=Berlin
|Nominativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Berlin
|Akkusativ Plural=—
|Dativ Singular=Berlin
|Dativ Plural=—
|Inessiv Singular=Berlin
|Inessiv Plural=—
|Weitere_Deklinationen=Berlin (Deklination)
}}
-->
{{Worttrennung}}
:Ber·lin
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=lb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Hauptstadt]] der [[Bundesrepublik Deutschland]]
:[2] ein [[Bundesland]] und [[Stadtstaat]] Deutschlands
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=lb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Berlin|1a}} {{n}}
:{{Übersetzungen umleiten|2|Berlin|1c}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=lb}}
== Berlin ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Niedersorbisch}}, {{m}} ===
{{Niedersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Berlin
|Nominativ Dual=—
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Berlina
|Genitiv Dual=—
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Berlinoju
|Dativ Dual=—
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Berlin
|Akkusativ Dual=—
|Akkusativ Plural=—
|Instrumental Singular=Berlinom
|Instrumental Dual=—
|Instrumental Plural=—
|Lokativ Singular=Berlinje
|Lokativ Dual=—
|Lokativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ber·lin
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Hauptstadt von Deutschland; Berlin
{{Synonyme}}
:[1] [[Barliń]]
{{Beispiele}}
:[1] Bylimy w ''Berlinje.''
::Wir wohnen in ''Berlin.''
:[1] Wóni su z ''Berlina.''
::Sie sind/kommen aus ''Berlin.''
:[1] ''Berlin'' jo stolica Nimskeje.
::''Berlin'' ist die Hauptstadt von Deutschland.
{{Lemmaverweis|Barliń}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Starosta|Berlin|Berlin}}
== Berlin ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Obersorbisch}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Berlin
|Nominativ Dual=(Berlinaj)
|Nominativ Plural=(Berliny)
|Genitiv Singular=Berlina
|Genitiv Dual=(Berlinow)
|Genitiv Plural=(Berlinow)
|Dativ Singular=Berlinej
|Dativ Dual=(Berlinomaj)
|Dativ Plural=(Berlinam)
|Akkusativ Singular=Berlin
|Akkusativ Dual=(Berlinaj)
|Akkusativ Plural=(Berliny)
|Instrumental Singular=wo Berlinom
|Instrumental Dual=(wo Berlinomaj)
|Instrumental Plural=(wo Berlinami)
|Lokativ Singular=w Berlinje
|Lokativ Dual=(w Berlinomaj)
|Lokativ Plural=(w Berlinach)
|Vokativ Singular=Berlin
|Vokativ Dual=(Berlinaj)
|Vokativ Plural=(Berliny)
}}
{{Worttrennung}}
:Ber·lin
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʀlʲin}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Berlin
::[1a] die [[Hauptstadt]] [[Deutschland]]s
::[1b] ein [[Ballungsraum]] in Deutschland
::[1c] ein [[deutsch]]es [[Bundesland]], identisch mit [1a]
::[1d] ''[[historisch]]:'' kurz für [[Berlin (Ost)]], [[Ostberlin]]
:[2] ein [[Ortsteil]] der Gemeinde [[Seedorf]] im [[Kreis Segeberg]], [[Schleswig-Holstein]], [[Deutschland]]
{{Synonyme}}
:[1] ''veraltet:'' [[Barlin]]
{{Gegenwörter}}
:[1c] [[Badensko-Württembergska]], [[Bayerska]]/''veraltend'' [[Baworska]], [[Braniborska]], [[Bremen]], [[Delnja Sakska]]/[[Nižosakska]], [[Durinska]], [[Hamburg]], [[Hessenska]]/''veraltend'' [[Hesynska]], [[Mecklenburgsko-Předpomorska]], [[Porynsko-Pfalzowska]], [[Posaarska]], [[Sakska]]/''veraltet'' [[Saksonska]], [[Saksko-Anhaltska]], [[Sewjernorynsko-Westfalska]], [[Schleswigsko-Holsteinska]]/''veraltend'' [[Šleswig-Holštynska]]
{{Oberbegriffe}}
:[1a] [[stolica]]
:[1a, 1b, 1d] [[město]], [[wulkoměsto]], [[metropola]]
:[1c] [[kraj]]
:[2] [[sydlišćo]], [[městno]], [[wjesny dźěl]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Berlin,'' stolica Němskeje, leži nad Sprjewju a Habolu.
::''Berlin,'' die Hauptstadt Deutschlands, liegt an der Spree und an der Havel.
:[2] ''Berlin'' je wjesny dźěl Seedorfa, gmejny wokrjesa Segeberg w Šleswig-Holštynsku.
::''Berlin'' in der Gemeinde Seedorf im Kreis Segeberg, liegt in Schleswig-Holstein.
{{Wortbildungen}}
:[[Berlinjan]], [[Berlinjanka]], [[Berlinski]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1, 2|Berlin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=hsb|Berlin}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Berlin}}
:[1] {{Ref-Soblex}}
== Berlin ({{Sprache|Polnisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Polnisch}} ===
{{Polnisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Berlin
|Genitiv Singular=Berlina
|Dativ Singular=Berlinowi
|Akkusativ Singular=Berlin
|Instrumental Singular=Berlinem
|Lokativ Singular=Berlinie
|Vokativ Singular=Berlinie
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Plural=—
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Plural=—
|Instrumental Plural=—
|Lokativ Plural=—
|Vokativ Plural=—
|Bild=Deutschland Lage Berlins.svg
|Bildbreite=220px
|Bildbezug=2
|Bildbeschreibung=[[położenie]] ''Berlina'' [[w#w (Polnisch)|w]] [[Niemcy|Niemczech]] -<br /> [[Lage]] ''Berlins'' [[in]] [[Deutschland]]
}}
{{Worttrennung}}
:Ber·lin
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛrlʲin}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Pl-Berlin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Hauptstadt]] der [[Bundesrepublik Deutschland]]; Berlin
:[2] [[Bundesland]] der Bundesrepublik Deutschland; Berlin
{{Gegenwörter}}
:[2] [[Badenia-Wirtembergia]], [[Bawaria]], [[Brandenburgia]], [[Brema]], [[Dolna Saksonia]], [[Hamburg]], [[Hesja]], [[Meklemburgia-Pomorze Przednie]], [[Nadrenia-Palatynat]], [[Nadrenia-Północna Westfalia]], [[Saara]], [[Saksonia]], [[Saksonia-Anhalt]], [[Szlezwik-Holsztyn]], [[Turyngia]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[miasto]], [[stolica]]
:[2] [[kraj związkowy]], [[kraj]], [[państwo]]
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2] ''nach [[Bezirk]]en:''
::[[Charlottenburg-Wilmersdorf]], [[Friedrichshain-Kreuzberg]], [[Lichtenberg]], [[Marzahn-Hellersdorf]], [[Mitte]], [[Neukölln]], [[Pankow]], [[Reinickendorf]], [[Spandau]], [[Steglitz-Zehlendorf]], [[Tempelhof-Schöneberg]], [[Treptow-Köpenick]]
:[1] ''[[historisch]]:'' [[Berlin Wschodni]], [[Berlin Zachodni]]
{{Beispiele}}
:[1] „Jestem w ''Berlinie,'' a jestem tu dlatego, że uciekłszy z Wiednia, musiałem gdzieś pojechać.“<ref>{{Literatur|Autor=[[w:Henryk Sienkiewicz|Henryk Sienkiewicz]]|Titel=Bez dogmatu|Band=Tom III|Auflage=4.|Verlag=Gebethner i Wolff|Ort=Warszawa|Jahr=1906|Kommentar=Pisma Henryka Sienkiewicza, Tom XXIII|Online=[[s:pl:Bez dogmatu/Berlin, 5 Września.|Wikisource]]}}, Seite 183.</ref>
::Ich bin in ''Berlin,'' und ich bin deswegen hier, weil ich, nachdem ich aus Wien geflohen bin, irgendwo hinfahren musste.
:[1] „ Kilka lat temu, około południa, przez jedną z mniej ruchliwych ulic ''Berlina'' szli zwolna dwaj ludzie: wojskowy i cywilny.“<ref>{{Literatur|Autor=[[w:Bolesław Prus|Bolesław Prus]]|Titel=On|Sammelwerk=Szkice i obrazki|Band=Tom II|Verlag=Gebethner i Wolff|Ort=Warszawa|Jahr=1935|Kommentar=Pisma Bolesława Prusa, Tom VI|Online=[[s:pl:On (Prus)|Wikisource]]}}, Seite 9.</ref>
::Vor einigen Jahren, gegen Mittag, gingen durch eine von den weniger belebten Straßen ''Berlins'' zwei Menschen: ein Militär und ein Zivilist.
:[2] {{Wikipedia|spr=pl}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[jechać]] [[do]] ''Berlina,'' [[przeprowadzać|przeprowadzać się]] [[do]] ''Berlina,'' [[wracać]] [[do]] ''Berlina''
:[1] [[mieszkać]] [[w#w (Polnisch)|w]] ''Berlinie,'' [[pracować]] [[w#w (Polnisch)|w]] ''Berlinie,'' [[przebywać]] [[w#w (Polnisch)|w]] ''Berlinie,'' [[żyć]] [[w#w (Polnisch)|w]] ''Berlinie'', [[zwiedzać]] ''Berlin'', [[pochodzić]] [[z#z (Polnisch)|z]] ''Berlina''
:[1, 2] [[Brama Brandenburska]], [[Hawela]], [[Mur Berliński]], [[Sprewa]]
{{Wortbildungen}}
:[[berlińczyk]], [[berlinianka]], [[berlinka]], [[berliński]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Berlin|1a}} {{n}}
:{{Übersetzungen umleiten|2|Berlin|1c}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=pl|Berlin}}
:[1] {{Ref-Pons|pl|Berlin}}
:[1] {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}}, Seite 31.
:[1] {{Lit-KSNG: Urzędowy wykaz nazw państw|A=1}}, Seite 28.
:[1] {{Lit-KSNG: Nazewnictwo geograficzne świata|A=1|B=12}}, Seite 149.
:[2] {{Lit-KSNG: Nazewnictwo geograficzne świata|A=1|B=12}}, Seite 148.
:[*] {{Ref-SO-PWN}}
:[1] [[Verzeichnis:Polnisch – Staaten Europas|Liste der Staatennamen Europas auf Polnisch und Deutsch]]
{{Quellen}}
{{Abschnitte fehlen|spr=sr}}
== Berlin ({{Sprache|Slowenisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Slowenisch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Slowenisch}} ===
{{Slowenisch Eigenname m|Berlin}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈberliːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Hauptstadt Deutschlands
{{Beispiele}}
:[1] ''Berlin'' leži na severovzhodu Nemčije.
::''Berlin'' liegt im Nordosten Deutschlands.
{{Wortbildungen}}
:[[Berlinčan]], [[Berlinčanka]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hauptstadt Deutschlands|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Berlin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sl}}
{{Abschnitte fehlen|spr=tr}}
== Berlin ({{Sprache|Ungarisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Ungarisch}}, {{Wortart|Toponym|Ungarisch}} ===
{{Ungarisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Berlin
|Nominativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Berlint
|Akkusativ Plural=—
|Dativ Singular=Berlinnek
|Dativ Plural=—
|Inessiv Singular=Berlinben
|Inessiv Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ber·lin
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛrlin}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Hauptstadt]] der [[Bundesrepublik Deutschland]]
:[2] ein [[Bundesland]] und [[Stadtstaat]] Deutschlands
{{Gegenwörter}}
:[2] [[Bréma]], [[Bajorország]], [[Mecklenburg-Előpomeránia]], [[Alsó-Szászország]], [[Észak-Rajna–Vesztfália]], [[Rajna-vidék-Pfalz]], [[Saar-vidék]], [[Szászország]], [[Szász-Anhalt]], [[Türingia]], [[Baden-Württemberg]], [[Brandenburg]], [[Hamburg]], [[Hessen]], [[Schleswig-Holstein]]
:[2b] [[Bréma]], [[Hamburg]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[főváros]], [[Európa]]
:[2] [[állam]], [[városállam]], [[Európa]]
{{Beispiele}}
:[1] Az áru ''Berlinből'' az ország fővárosából érkezik.
::Die Ware wird aus der Hauptstadt ''Berlin'' geliefert.
:[2] Fritz und Hanna ''Berlin'' tartományban él.
::Fritz und Hannah leben im Bundesland ''Berlin.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Berlin'' [[Hauptbahnhof]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Berlin|1a}} {{n}}
:{{Übersetzungen umleiten|2|Berlin|1c}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[] {{Ref-sztaki-szótár|Berlin}}
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=hu|Berlin}}
:[1, 2] Ungarisch-Deutsches Handwörterbuch, {{#isbn:963 05 7879 4}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[berline]]}}
{{TOC limit}}
0f1qgyo7kran5u1o8zuc9utw3ollbpl
Oslo
0
9910
10710134
10227586
2026-07-06T17:24:27Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */ + beisp
10710134
wikitext
text/x-wiki
== Oslo ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Os·lo, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔsloː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Oslo.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadt]], Kommune, Distrikt sowie Provinz in [[Norwegen]], Hauptstadt von [[Norwegen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Großstadt]], [[Hauptstadt]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Oslo'' liegt am Oslofjord.
:[1] „Dann kam Mamas Mutter aus ''Oslo'', um auf uns aufzupassen, sie schleppte große Koffer, die Papa die Treppe hochwuchtete, gab uns Kampferdrops und höllisch starke Lakritzbonbons, die sie auf Kreuzfahrten gekauft hatte.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord |: TitelErg= Roman | Auflage= 4. | Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Zitat Seite 63. Norwegisch 2019.</ref>
:[1] „Als wir zurück nach ''Oslo'' kamen, kaufte ich mir eine Amerikakarte und hängte sie zu den Plakaten von Elvis Presley und Marilin Monroe über mein Bett.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 56.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Osloer]], [[Osloerin]], [[Oslo-Protokoll]], [[Oslofjord]], [[Oslo-Abkommen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt, Kommune, Distrikt sowie Provinz in Norwegen, Hauptstadt von Norwegen|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|Oslo}} {{m}}
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|奧斯陸|Aòsīlù}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|奥斯陆|Aòsīlù}}
*{{da}}: {{Ü|da|Oslo}}
*{{en}}: {{Ü|en|Oslo}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Oslo}}
*{{et}}: {{Ü|et|Oslo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Oslo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Oslo}}
*{{he}}: {{Üt|he|אוסלו|}}
*{{id}}: {{Ü|id|Oslo}}
*{{is}}: {{Ü|is|Ósló}}
*{{it}}: {{Ü|it|Oslo}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|オスロ|}}
*{{la}}: {{Ü|la|Asloa}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Oslo}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Oslas}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|Ōhoro}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Осло|Oslo}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Oslo}}
*{{no}}: {{Ü|no|Oslo}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Oslo}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Oslo}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Oslo}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Осло}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Oslo}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Осло|Oslo}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|Осло|Oslo}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Oslo}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Oslo}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|Oslo}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|Oslo}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|Oslo}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Осло|Oslo}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|Осла|Osla}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Oslo}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Oslo}}
:[1] {{Ref-Duden|Oslo}}
:[1] {{Ref-Länderverzeichnis|75}}.
{{Quellen}}
{{Staaten Europa (Deutsch)}}
{{Ähnlichkeiten 1|<!-- Links zu ähnlichen Wörtern-->|Homophone=|Anagramme=[[Solo]], [[solo]]|spr=de}}
== Oslo ({{Sprache|Norwegisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Norwegisch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Norwegisch}} ===
{{Norwegisch Eigenname Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Os·lo
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊʃluː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Oslo.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Hauptstadt]] von Norwegen, Stadt, Kommune, Distrikt sowie Provinz in [[Norwegen]]: Oslo
{{Synonyme}}
:[1] Kristiania (frühere Bezeichnung), Oslo kommune, Oslo distrikt, byregionen Oslo, Oslo (fylket)
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[by]], [[kommune]], [[fylke]]
:[1] Tettstedet Oslo, Oslo bispedømme ("Bistum Oslo"), Stor-Oslo, storbyregionen Oslo, Osloregionen, Norge, Europa
{{Unterbegriffe}}
:[1] Alna, Bjerke, Frogner, Gamle Oslo, Grorud, Grünerløkka, Nordre Aker, Nordstrand, Sagene, St. Hanshaugen, Stovner, Søndre Nordstrand, Ullern, Vestre Aker, Østensjø (Oslos Stadtbezirke)
{{Beispiele}}
:[1] ''Oslo'' er Norges hovedstad og største by.
::''Oslo'' ist die Hauptstadt und die größte Stadt von Norwegen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:Oslo bispedømme, Oslo lufthavn
{{Wortbildungen}}
:Oslofjorden, Oslosletta, Oslogryta, Oslofeltet (der "Oslo-Graben"), Osloregionen, Stor-Oslo („Groß-Oslo“), Oslo-borger („Osloer“), «Oslo»-klassen (eine Fregattenklasse), Oslo-avtalen (das "Oslo-Abkommen" bzw. der Oslo-Friedensprozess), Oslo-forbryterne (dt. „die Oslo-Verbrecher“ des Friedensprozesses von Oslo)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hauptstadt von Norwegen, Stadt, Kommune, Distrikt sowie Provinz in Norwegen: Oslo|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Oslo|1}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=no|Oslo}}
== Oslo ({{Sprache|Polnisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Polnisch}} ===
{{Polnisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Oslo
|Genitiv Singular=Oslo
|Dativ Singular=Oslo
|Akkusativ Singular=Oslo
|Instrumental Singular=Oslo
|Lokativ Singular=Oslo
|Vokativ Singular=Oslo
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Plural=—
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Plural=—
|Instrumental Plural=—
|Lokativ Plural=—
|Vokativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔslɔ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Pl-Oslo.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Hauptstadt]] von [[Norwegen]]:'' Oslo
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[stolica]], [[miasto]]
:[1] [[Norwegia#Norwegia (Polnisch)|Norwegia]], [[Europa#Europa (Polnisch)|Europa]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Oslo'' jest stolicą Norwegii.
::''Oslo'' ist die Hauptstadt von Norwegen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[jechać]] ([[pojechać]], [[wyjechać]]), [[jeździć]], [[lecieć]] ([[polecieć]]) [[do]] ''Oslo''
:[1] [[spędzać]] [[wakacje]] [[w#w (Polnisch)|w]] ''Oslo''
:[1] [[Norweg]], [[Norwegia#Norwegia (Polnisch)|Norwegia]] ([[Królestwo Norwegii]]), [[norweski]], [[Norweżka]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hauptstadt von Norwegen: Oslo|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Oslo|1}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=pl|Oslo}}
:[1] [[Verzeichnis:Polnisch – Staaten Europas|Liste der Staatennamen Europas auf Polnisch und Deutsch]]
== Oslo ({{Sprache|Spanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{Wortart|Toponym|Spanisch}} ===
{{Spanisch Substantiv Übersicht
|Singular=Oslo
|Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Oslo, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoslo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Hauptstadt von Norwegen; Oslo
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[capital]], [[ciudad]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Oslo'' es la capital de Noruega.
::''Oslo'' ist die Hauptstadt von Norwegen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hauptstadt von Norwegen; Oslo|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Oslo|1}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=es|Oslo}}
:[1] {{Ref-DPD|apéndice5}}
:[1] {{Ref-Pons|es|Oslo}}
:[1] {{Ref-Leo|es|Oslo}}
ao9jie6m3054qolakfrzk5qdveqdpxi
böse
0
11569
10710407
10610746
2026-07-07T10:06:01Z
Hubidubispontan
259336
/* Adjektiv */ Fehler ausgeschlossen
10710407
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Böse]]}}
== böse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=böse
|Komparativ=böser
|Superlativ=bösesten
|Bild=Breathe-face-angry.svg|mini|2|''böse''
}}
{{Worttrennung}}
:bö·se, {{Komp.}} bö·ser, {{Sup.}} bö·ses·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbøːzə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-böse.ogg}}, {{Audio|De-böse2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|øːzə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[moralisch]] falsch, nicht [[gut]]; [[bösartig]]
:[2] von negativen [[Gefühl]]en, [[Gedanken]] erfüllt; [[verärgert]], [[wütend]]
:[3] [[schädlich]] oder [[gefährlich]]
:[4] ''über Kinder:'' [[unartig]]
:[5] ''verstärkend:'' [[sehr]]
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|bōse}}'' oder ''{{Ü|gmh|bœse}}'' „[[nichtig]], [[wertlos]], [[gering]], [[schwach]], [[übel]]“, [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|bōsi}}'' seit dem 10. Jahrhundert belegt, ohne Entsprechung im Gotischen oder anderen älteren Sprachen, unbekannten Ursprungs<ref>{{Ref-DWDS|böse}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[bösartig]], [[boshaft]], [[falsch]], [[gefährlich]], [[gemein]], [[gemeingefährlich]], [[gnadenlos]], [[heimtückisch]], [[herzlos]], [[negativ]], [[niederträchtig]], [[schlecht]], [[schlimm]], [[übel]], [[unbarmherzig]], [[ungut]], [[unmenschlich]]
:[2] [[missmutig]], [[sauer]], [[unfreundlich]], [[verärgert]], [[wütend]]
:[3] [[fix]], [[schlimm]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[barmherzig]], [[freundlich]], [[gut]], [[gutherzig]], [[lieb]], [[menschlich]], [[nett]], [[positiv]], [[richtig]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[ethisch]], [[moralisch]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[bitterböse]]
{{Kurzformen}}
:[1, 2] [[bös]]
{{Beispiele}}
:[1] Er ist ein durch und durch ''böser'' Mensch.
:[1] „Die qualitativen Unterschiede der US-Präsidenten sind […] viel größer [als in Deutschland]. Im Moment [2019] haben wir sogar einen, den ich als ''böse'' bezeichnen würde.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/gesellschaft/evolutionsbiologe-jared-diamond-zum-ersten-mal-gibt-es-die-moeglichkeit-eines-weltweiten-kollapses/24351438.html?utm_source=pocket-newtab | Autor= Björn Rosen, Moritz Honert | Titel=Evolutionsbiologe Jared Diamond – „Zum ersten Mal gibt es die Möglichkeit eines weltweiten Kollapses“ | TitelErg= | Tag=30 | Monat=05 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-06-02 | Kommentar= }}</ref>
:[2] Sie ist sehr ''böse'' auf dich.
:[3] Das hätte auch ''böse'' ausgehen können!
:[4] Das war ganz ''böse!'' Mach das nicht wieder!
:[5] Da habe ich mich aber ''böse'' verrechnet, das sind ja nur zwanzig Teilnehmer und nicht fünfzig.
:[6] unhaltbar klein
{{Redewendungen}}
:[[böses Blut machen|''böses'' Blut machen]], [[gute Miene zum bösen Spiel machen|gute Miene zum ''bösen'' Spiel machen]], [[böser Blick|der ''böse'' Blick]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] etwas [[sehen|sieht]] ''böse'' aus
:[2] auf jemanden ''böse'' [[sein]]
:[3] ein ''böser'' [[Fehler]], eine ''böse'' [[Geschichte]], eine ''böse'' [[Überraschung]], eine ''böse'' [[Wunde]]
:[4] ''böse'' sein, etwas ist ganz ''böse''
{{Wortbildungen}}
:[[bösartig]], [[Böse]], [[Böser]], [[Böses]], [[Bösewicht]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=moralisch falsch, nicht gut; bösartig|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|лош|}}, {{Üt|bg|ядосан|}}
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|惡|è}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|恶|è}}
*{{da}}: {{Ü|da|ond}}, {{Ü|da|vred}}
*{{en}}: {{Ü|en|bad}}, {{Ü|en|evil}}, {{Ü|en|wicked}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mauvais}}, {{Ü|fr|méchant}}, {{Ü|fr|maléfique}}
*{{el}}: {{Üt|el|κακός|kakós}}, {{Üt|el|άσχημος|áschimos}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|mal}}
*{{it}}: {{Ü|it|cattivo}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|邪悪|じゃあく, jaaku}}, {{Üt|ja|悪い|わるい, warui}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|qab}}
*{{la}}: {{Ü|la|malus}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|béis}}, {{Ü|lb|rosen}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kwaad}}, {{Ü|nl|boos}}
*{{no}}: {{Ü|no|ond}}, {{Ü|no|sinna}}, {{Ü|no|sint}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zły}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|mau}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|rău}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|плохой}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|elak}}, {{Ü|sv|ond}}
*{{sr}}: {{Ü|sr|loše}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|hud}}, {{Ü|sl|zel}}
*{{es}}: {{Ü|es|malo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zlý}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kötü}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|злий|}}
|Dialekttabelle=
*Schwäbisch: [?] béés, béas
*Bairisch: [1, 2] bees, [2] grantig
*Schweizerdeutsch: [1, 2] [[bös#bös (Schweizerdeutsch)|bös]], [2] [[hässig]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=von negativen Gefühlen, Gedanken erfüllt; verärgert, wütend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|angry}}, {{Ü|en|annoyed}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kolera}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fâché}}
*{{el}}: {{Üt|el|θυμωμένος|thymoménos}}
*{{it}}: {{Ü|it|cattivo}}, {{Ü|it|arrabbiato}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|怒っている|おこっている, okotte iru}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|béis}}, {{Ü|lb|rosen}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kwaad}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|zangado}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|enervat}}, {{Ü|ro|nervos}}, {{Ü|ro|supărat}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|злой}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ond}}, {{Ü|sv|arg}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|hud}}
*{{es}}: {{Ü|es|enojado}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|fena}}, {{Ü|tr|dargın}}, {{Ü|tr|kızgın}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|злий|}}, {{Üt|uk|сердитий|}} {{m}}, {{Üt|uk|розсерджений|}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Schwäbisch: [?] béés, béas
*Bairisch: [1, 2] bees, [2] grantig
*Schweizerdeutsch: [1, 2] [[bös#bös (Schweizerdeutsch)|bös]], [2] [[hässig]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=schädlich oder gefährlich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bad}}, {{Ü|en|nasty}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|malbone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|nuisible}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|mIgh}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|béis}}, {{Ü|lb|rosen}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|mau}}, {{Ü|pt|perigoso}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|rău}}, {{Ü|ro|periculos}}, {{Ü|ro|urât}}
|Dialekttabelle=
*Schwäbisch: [?] béés, béas
*Bairisch: [1, 2] bees, [2] grantig
*Schweizerdeutsch: [1, 2] [[bös#bös (Schweizerdeutsch)|bös]], [2] [[hässig]]
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=über Kinder: unartig|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bad}}, {{Ü|en|naughty}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vilain}}, {{Ü|fr|sale}} {{L|gamin||fr}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|neascultător}}, {{Ü|ro|obraznic}}
|Dialekttabelle=
*Schwäbisch: [?] béés, béas
*Bairisch: [1, 2] bees, [2] grantig
*Schweizerdeutsch: [1, 2] [[bös#bös (Schweizerdeutsch)|bös]], [2] [[hässig]]
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=verstärkend: sehr|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|très}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|foarte}}
|Dialekttabelle=
*Schwäbisch: [?] béés, béas
*Bairisch: [1, 2] bees, [2] grantig
*Schweizerdeutsch: [1, 2] [[bös#bös (Schweizerdeutsch)|bös]], [2] [[hässig]]
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm|böse}}
:[1–3, 5] {{Ref-DWDS|böse}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|böse}}
:[1–4] {{Ref-FreeDictionary|böse}}
{{Quellen}}
ku2df896en9g4k69z47up1egf12mdf5
10710429
10710407
2026-07-07T10:37:56Z
Udo T.
91150
kein Beispiel
10710429
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Böse]]}}
== böse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=böse
|Komparativ=böser
|Superlativ=bösesten
|Bild=Breathe-face-angry.svg|mini|2|''böse''
}}
{{Worttrennung}}
:bö·se, {{Komp.}} bö·ser, {{Sup.}} bö·ses·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbøːzə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-böse.ogg}}, {{Audio|De-böse2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|øːzə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[moralisch]] falsch, nicht [[gut]]; [[bösartig]]
:[2] von negativen [[Gefühl]]en, [[Gedanken]] erfüllt; [[verärgert]], [[wütend]]
:[3] [[schädlich]] oder [[gefährlich]]
:[4] ''über Kinder:'' [[unartig]]
:[5] ''verstärkend:'' [[sehr]]
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|bōse}}'' oder ''{{Ü|gmh|bœse}}'' „[[nichtig]], [[wertlos]], [[gering]], [[schwach]], [[übel]]“, [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|bōsi}}'' seit dem 10. Jahrhundert belegt, ohne Entsprechung im Gotischen oder anderen älteren Sprachen, unbekannten Ursprungs<ref>{{Ref-DWDS|böse}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[bösartig]], [[boshaft]], [[falsch]], [[gefährlich]], [[gemein]], [[gemeingefährlich]], [[gnadenlos]], [[heimtückisch]], [[herzlos]], [[negativ]], [[niederträchtig]], [[schlecht]], [[schlimm]], [[übel]], [[unbarmherzig]], [[ungut]], [[unmenschlich]]
:[2] [[missmutig]], [[sauer]], [[unfreundlich]], [[verärgert]], [[wütend]]
:[3] [[fix]], [[schlimm]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[barmherzig]], [[freundlich]], [[gut]], [[gutherzig]], [[lieb]], [[menschlich]], [[nett]], [[positiv]], [[richtig]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[ethisch]], [[moralisch]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[bitterböse]]
{{Kurzformen}}
:[1, 2] [[bös]]
{{Beispiele}}
:[1] Er ist ein durch und durch ''böser'' Mensch.
:[1] „Die qualitativen Unterschiede der US-Präsidenten sind […] viel größer [als in Deutschland]. Im Moment [2019] haben wir sogar einen, den ich als ''böse'' bezeichnen würde.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/gesellschaft/evolutionsbiologe-jared-diamond-zum-ersten-mal-gibt-es-die-moeglichkeit-eines-weltweiten-kollapses/24351438.html?utm_source=pocket-newtab | Autor= Björn Rosen, Moritz Honert | Titel=Evolutionsbiologe Jared Diamond – „Zum ersten Mal gibt es die Möglichkeit eines weltweiten Kollapses“ | TitelErg= | Tag=30 | Monat=05 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-06-02 | Kommentar= }}</ref>
:[2] Sie ist sehr ''böse'' auf dich.
:[3] Das hätte auch ''böse'' ausgehen können!
:[4] Das war ganz ''böse!'' Mach das nicht wieder!
:[5] Da habe ich mich aber ''böse'' verrechnet, das sind ja nur zwanzig Teilnehmer und nicht fünfzig.
{{Redewendungen}}
:[[böses Blut machen|''böses'' Blut machen]], [[gute Miene zum bösen Spiel machen|gute Miene zum ''bösen'' Spiel machen]], [[böser Blick|der ''böse'' Blick]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] etwas [[sehen|sieht]] ''böse'' aus
:[2] auf jemanden ''böse'' [[sein]]
:[3] ein ''böser'' [[Fehler]], eine ''böse'' [[Geschichte]], eine ''böse'' [[Überraschung]], eine ''böse'' [[Wunde]]
:[4] ''böse'' sein, etwas ist ganz ''böse''
{{Wortbildungen}}
:[[bösartig]], [[Böse]], [[Böser]], [[Böses]], [[Bösewicht]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=moralisch falsch, nicht gut; bösartig|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|лош|}}, {{Üt|bg|ядосан|}}
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|惡|è}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|恶|è}}
*{{da}}: {{Ü|da|ond}}, {{Ü|da|vred}}
*{{en}}: {{Ü|en|bad}}, {{Ü|en|evil}}, {{Ü|en|wicked}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mauvais}}, {{Ü|fr|méchant}}, {{Ü|fr|maléfique}}
*{{el}}: {{Üt|el|κακός|kakós}}, {{Üt|el|άσχημος|áschimos}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|mal}}
*{{it}}: {{Ü|it|cattivo}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|邪悪|じゃあく, jaaku}}, {{Üt|ja|悪い|わるい, warui}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|qab}}
*{{la}}: {{Ü|la|malus}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|béis}}, {{Ü|lb|rosen}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kwaad}}, {{Ü|nl|boos}}
*{{no}}: {{Ü|no|ond}}, {{Ü|no|sinna}}, {{Ü|no|sint}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zły}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|mau}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|rău}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|плохой}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|elak}}, {{Ü|sv|ond}}
*{{sr}}: {{Ü|sr|loše}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|hud}}, {{Ü|sl|zel}}
*{{es}}: {{Ü|es|malo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zlý}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kötü}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|злий|}}
|Dialekttabelle=
*Schwäbisch: [?] béés, béas
*Bairisch: [1, 2] bees, [2] grantig
*Schweizerdeutsch: [1, 2] [[bös#bös (Schweizerdeutsch)|bös]], [2] [[hässig]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=von negativen Gefühlen, Gedanken erfüllt; verärgert, wütend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|angry}}, {{Ü|en|annoyed}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kolera}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fâché}}
*{{el}}: {{Üt|el|θυμωμένος|thymoménos}}
*{{it}}: {{Ü|it|cattivo}}, {{Ü|it|arrabbiato}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|怒っている|おこっている, okotte iru}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|béis}}, {{Ü|lb|rosen}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kwaad}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|zangado}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|enervat}}, {{Ü|ro|nervos}}, {{Ü|ro|supărat}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|злой}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ond}}, {{Ü|sv|arg}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|hud}}
*{{es}}: {{Ü|es|enojado}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|fena}}, {{Ü|tr|dargın}}, {{Ü|tr|kızgın}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|злий|}}, {{Üt|uk|сердитий|}} {{m}}, {{Üt|uk|розсерджений|}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Schwäbisch: [?] béés, béas
*Bairisch: [1, 2] bees, [2] grantig
*Schweizerdeutsch: [1, 2] [[bös#bös (Schweizerdeutsch)|bös]], [2] [[hässig]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=schädlich oder gefährlich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bad}}, {{Ü|en|nasty}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|malbone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|nuisible}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|mIgh}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|béis}}, {{Ü|lb|rosen}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|mau}}, {{Ü|pt|perigoso}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|rău}}, {{Ü|ro|periculos}}, {{Ü|ro|urât}}
|Dialekttabelle=
*Schwäbisch: [?] béés, béas
*Bairisch: [1, 2] bees, [2] grantig
*Schweizerdeutsch: [1, 2] [[bös#bös (Schweizerdeutsch)|bös]], [2] [[hässig]]
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=über Kinder: unartig|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bad}}, {{Ü|en|naughty}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vilain}}, {{Ü|fr|sale}} {{L|gamin||fr}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|neascultător}}, {{Ü|ro|obraznic}}
|Dialekttabelle=
*Schwäbisch: [?] béés, béas
*Bairisch: [1, 2] bees, [2] grantig
*Schweizerdeutsch: [1, 2] [[bös#bös (Schweizerdeutsch)|bös]], [2] [[hässig]]
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=verstärkend: sehr|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|très}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|foarte}}
|Dialekttabelle=
*Schwäbisch: [?] béés, béas
*Bairisch: [1, 2] bees, [2] grantig
*Schweizerdeutsch: [1, 2] [[bös#bös (Schweizerdeutsch)|bös]], [2] [[hässig]]
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm|böse}}
:[1–3, 5] {{Ref-DWDS|böse}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|böse}}
:[1–4] {{Ref-FreeDictionary|böse}}
{{Quellen}}
6cu0guavgaxe1bw93je43mucpv3uvwa
Lehrer
0
11859
10710446
10689299
2026-07-07T11:02:56Z
KimKelting
101287
korr. (Spanisch)
10710446
wikitext
text/x-wiki
== Lehrer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Lehrer
|Nominativ Plural=Lehrer
|Genitiv Singular=Lehrers
|Genitiv Plural=Lehrer
|Dativ Singular=Lehrer
|Dativ Plural=Lehrern
|Akkusativ Singular=Lehrer
|Akkusativ Plural=Lehrer
|Bild 1=Kelvin Grove State School, Teacher and Class, April 1951.jpg|mini|1|''Lehrer'' mit einer [[Klasse]]
|Bild 2=Lämpel.jpg|mini|1|''Lehrer'' Lämpel (aus Wilhelm Busch: Max und Moritz)
}}
{{Worttrennung}}
:Leh·rer, {{Pl.}} Leh·rer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːʁɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lehrer.ogg}}, {{Audio|De-Lehrer2.ogg}}, {{Audio|De-at-Lehrer.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|eːʁɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Beruf}} Person, die [[Wissen]] (beziehungsweise [[Fertigkeit]]en, [[Verhaltensweise]]n, [[Wert]]e und so weiter) an [[Lernender|Lernende]] ([[Schüler]], [[Student]]en) vermittelt, häufig im Rahmen des [[Unterricht]]s an einer [[Bildungseinrichtung]]
:{{QS Bedeutungen|fehlen|siehe DWDS}}
{{Herkunft}}
:gotisch: {{Üt|got|𐌻𐌰𐌹𐍃𐌴𐍂𐌴𐌹𐍃|laisareis}}, althochdeutsch: ''{{Ü|goh|lêrari}},'' mittelhochdeutsch: ''{{Ü|gmh|lêrære}},'' ''{{Ü|gmh|lêrer}}.'' Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>Wolfgang Pfeifer [Leitung]: ''Etymologisches Wörterbuch des Deutschen.'' 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993. Stichwort: ''lehren.'' {{#isbn:3-423-03358-4}}.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Lehrkraft]], [[Mentor]], [[Pauker]], [[Tutor]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Coach]], [[Dozent]], [[Guru]], [[Meister]], [[Schulmeister]], [[Trainer]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Schüler]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Lehrerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Akademiker]], [[Lehrkraft]]; [[Lehrperson]]; [[Pädagoge]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Berufsschullehrer]], [[Dorflehrer]], [[Fachlehrer]], [[Gesamtschullehrer]], [[Grundschullehrer]], [[Gymnasiallehrer]], [[Hauptschullehrer]], [[Hauslehrer]], [[Hilfslehrer]], [[Hochschullehrer]], [[Junglehrer]], [[Kirchenlehrer]], [[Klassenlehrer]], [[Lieblingslehrer]], [[Nachhilfelehrer]], [[Neulehrer]], [[Oberlehrer]], [[Pflichtschullehrer]], [[Privatlehrer]], [[Realschullehrer]], [[Schullehrer]], [[Sekundarstufenlehrer]], [[Sonderschullehrer]], [[Vertragslehrer]], [[Vertretungslehrer]], [[Volksschullehrer]], [[Waldorflehrer]]
:[1] ''nach Lehrgebieten und Disziplinen:'' [[Ballettlehrer]], [[Fahrlehrer]], [[Fahrschullehrer]], [[Fechtlehrer]], [[Fluglehrer]], [[Fußballlehrer]]/[[Fußball-Lehrer]], [[Gebärdensprachlehrer]], [[Gesanglehrer]]/[[Gesangslehrer]], [[Gitarrenlehrer]], [[Golflehrer]], [[Morallehrer]], [[Reitlehrer]], [[Schachlehrer]], [[Schreiblehrer]], [[Skilehrer]], [[Stillehrer]], [[Tanzlehrer]], [[Tennislehrer]], [[Yogalehrer]]
:[1] ''weitere Unterbegriffe nach Fächern und Gebieten:'' [[Biologielehrer]], [[Biolehrer]], [[Chemielehrer]], [[Deutschlehrer]], [[Ethiklehrer]], [[Englischlehrer]], [[Erdkundelehrer]], [[Französischlehrer]], [[Geigenlehrer]], [[Gemeinschaftskundelehrer]], [[Geschichtslehrer]], [[Griechischlehrer]], [[Hauswirtschaftslehrer]], [[Islamlehrer]], [[Klavierlehrer]], [[Kunstlehrer]], [[Lateinlehrer]], [[Mathematiklehrer]], [[Mathelehrer]], [[Musiklehrer]], [[Naturkundelehrer]], [[Physiklehrer]], [[Politiklehrer]], [[Religionslehrer]], [[Russischlehrer]], [[Spanischlehrer]], [[Sportlehrer]], [[Türkischlehrer]], [[Turnlehrer]]
:[1] ''weitere, regional unterschiedene Unterbegriffe nach Fächern und Gebieten:'' [[LER-Lehrer]], [[WAT-Lehrer]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Lehrer'' erklärt mir die Grundrechenarten.
:[1] Der ''Lehrer'' hat vormittags recht und nachmittags frei.
:[1] [Wolfgang Clement, Ex-Ministerpräsident des Landes Nordrhein-Westfalen:] „Wir haben nach Schätzungen, die ich für realistisch halte, mindestens 20.000 Lehrerinnen und ''Lehrer'' zu wenig.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/ausgaben-in-bildung-wir-reden-jetzt-ueber-massiv-hoehere.694.de.html?dram:article_id=386660 | Autor=Jürgen Zurheide | Titel=Ausgaben in Bildung - "Wir reden jetzt über massiv höhere Investitionen" | TitelErg= | Tag=20 | Monat=05 | Jahr=2017 | Zugriff=2017-05-21 | Kommentar=Interview }}</ref>
:[1] „Und nicht nur die Schüler, auch die schlecht bezahlten ''Lehrer'' fehlen oft.“<ref>{{Literatur | Autor= Philipp Hedemann | Titel= Der Mann, der den Tod auslacht |TitelErg= Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien| Auflage= 2., aktualisierte und erweiterte |Verlag= DuMont Reiseverlag| Ort= Ostfildern| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-7701-8286-2 | Seiten=44.}}</ref>
:[1] „Der ''Lehrer'' oder noch häufiger die Lehrerin als Respektsperson stellt eine Frage, und der Schüler gibt eine verblüffende Antwort, die eine nonkonforme Antwort verrät.“<ref>{{Literatur| Autor= Lutz Röhrich |Titel=Der Witz |TitelErg= Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag |Ort= München |Jahr=1980 | Seiten= 96.| ISBN= 3-423-01564-0}}</ref>
:[1] „Ihr Mann war ''Lehrer'' wie sie selbst und unterrichtete außer Mathematik noch Wehrschutz, deshalb kannte er sich ein wenig mit radioaktiven Strahlen aus und besorgte ihnen Jodtabletten.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Navid Kermani | Titel=Unterwegs mit dem Geigerzähler | Nummer=20 | Tag=11 | Monat=05 | Jahr=2017 | Seiten=43 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Lehrerausbildung]], [[Lehrerberuf]], [[Lehrerbild]], [[Lehrerdiplom]], [[Lehrerfamilie]], [[Lehrerfortbildung]], [[Lehrergewerkschaft]], [[lehrerhaft]], [[Lehrerhaus]], [[Lehrerkollegium]], [[Lehrerkonferenz]], [[Lehrerliste]], [[Lehrermangel]], [[Lehrerorganisation]], [[Lehrerparkplatz]], [[Lehrerpult]], [[Lehrerrat]], [[Lehrerschaft]], [[Lehrerschwemme]], [[Lehrerseminar]], [[Lehrerspiel]], [[Lehrerspruch]], [[Lehrerstudent]], [[Lehrerstudium]], [[Lehrerverband]], [[Lehrerverein]], [[Lehrerversammlung]], [[Lehrervertretung]], [[Lehrerverzeichnis]], [[Lehrerwohnhaus]], [[Lehrerwohnung]], [[Lehrerzimmer]]
:[1] ''auf die Lautform des Wortes bezogen'': [[Lehrer-Schwa]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Beruf: Vermittler von Wissen|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|onderwyser}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|arsimtar}} {{m}}, {{Ü|sq|mësues}} {{m}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|διδάσκαλος}} {{m}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|معلم|muʕallim}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|ուսուցիչ}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|maestru}} {{m}}, {{Ü|ast|profesor}} {{m}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|irakasle}}
*{{my}}: {{Üt|my|ဆရာ|hca.ra}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|учитељ}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|kelenner}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|учител}} {{m}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|老師|lǎoshī}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|老师|lǎoshī}}
*{{da}}: {{Ü|da|lærer}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|teacher}}, {{Ü|en|instructor}}, {{Ü|en|tutor}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|instruisto}}
*{{et}}: {{Ü|et|õpetaja}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|lærari}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|opettaja}}
*{{fr}}: ''Oberschule, Hochschule:'' {{Ü|fr|professeur}}, {{Ü|fr|enseignant}}, ''Berufsausbildung:'' {{Ü|fr|maître}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|insegnant}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|mestre}} {{m}}, {{Ü|gl|profesor}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მასწავლებელი|masts'avlebeli}}
*{{el}}: {{Üt|el|δάσκαλος|dáskalos}} {{m}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|ilinniartitsisoq}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|kumu}}
*{{io}}: {{Ü|io|docisto}}, {{Ü|io|instruktisto}}
*{{id}}: {{Ü|id|guru}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|inseniante}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|múinteoir}} {{m}}, {{Ü|ga|oide}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|kennari}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|insegnante}} {{m}}, {{Ü|it|maestro}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|先生|せんせい, sensei}}, {{Üt|ja|教師|きょうし, kyôshi}}, {{Üt|ja|教員|きょういん, kyôin}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|mestre}} {{m}}, {{Ü|ca|professor}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|선생님|seonsaengnim}}, {{Üt|ko|교사|}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|dyskador}} {{m}}, {{Ü|kw|deskajor}} {{m}}
*{{co}}: {{Ü|co|maèstru}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|učitelj}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|mamoste}} {{m}}, {{Ü|kmr|fêrker}} {{m}}, {{Ü|kmr|hînker}} {{m}}, {{Ü|kmr|perwerdeker}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|magister}}, {{Ü|la|praeceptor}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|skolotājs}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|mokytojas}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Enseignant}} {{m}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|għalliem}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|ynseyder}} {{m}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|शिक्षक|śikṣak}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|учител}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|zirtirtu}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|शिक्षक्|śikṣak}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|leraar}} {{m}}
*{{se}}: {{Ü|se|oahpaheaddji}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|lærer}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|lærar}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|mèstre}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|nauczyciel}} {{m}}, {{Ü|pl|nauczycielka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|professor}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|instructer}} {{m}}, {{Ü|rm|magister}} {{m}}, {{Ü|rm|mussader}} {{m}}, {{Ü|rm|scolast}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|învățător}} {{m}}, ''Oberschule:'' {{Ü|ro|profesor}} {{m}}, {{Ü|ro|profesoară}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|учитель}} {{m}}, {{Üt|ru|преподаватель}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|fear-teagaisg}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|lärare}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|учитељ}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|учитељ}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|maistru}} {{m}}, {{Ü|scn|mastru}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|učitelj}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: ''Grundschullehrer:'' {{Ü|dsb|wucabnik}}, {{Ü|dsb|šulaŕ}}, ''Gymnasiallehrer:'' {{Ü|dsb|ceptaŕ}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wučer}}
*{{es}}: {{Ü|es|maestro}} {{m}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|mwalimu}}
*{{th}}: {{Üt|th|ครู|kruu}}, {{Üt|th|อาจารย์|aa-jaan}}
*{{trw}}: {{Üt|trw|اوستاز|ostāz}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|učitel}} {{m}}
*{{tr}}: ''an Hoch-/Oberschulen:'' {{Ü|tr|hoca}}, {{Ü|tr|öğretmen}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|учитель}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tanító}}, {{Ü|hu|tanár}}, {{Ü|hu|oktató}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|giáo viên}}, {{Ü|vi|thầy giáo}}, {{Ü|vi|cô giáo}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|athro}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|professeur}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|learaar}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Empfang 60 Jahre Mission des Staates Israel im Rathaus Köln-6935.jpg|hochkant|1|Abraham ''Lehrer'' (*1954)
}}
{{Worttrennung}}
:Leh·rer, {{Pl.1}} Leh·ers, {{Pl.2}} Leh·er
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːʁɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lehrer.ogg}}, {{Audio|De-Lehrer2.ogg}}, {{Audio|De-at-Lehrer.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|eːʁɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[L.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Lehr]], [[Lehrmann]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Abraham Lehrer|Abraham Lehrer]], [[w:Franz Lehrer|Franz Lehrer]], [[w:Maja Lehrer|Maja Lehrer]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Lehrer'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Lehrer'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Lehrers'' fliegen heute nach La Paz.
:[1] Der ''Lehrer'' trägt nie die Schals, die die ''Lehrer'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Lehrer'' kommt, geht der Herr ''Lehrer''.“
:[1] ''Lehrer'' kommt und geht.
:[1] ''Lehrers'' kamen, sahen und siegten.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Lehrer (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=11659}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Lehrer Lehrer bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|Homophone=[[leerer]]|Anagramme=[[Reherl]]}}
fhym7yno1jepnxv8c24t5yndyv0rb0s
inkrementell
0
12338
10710385
9651150
2026-07-07T08:40:58Z
~2026-38425-65
259334
/* {{Übersetzungen}} */
10710385
wikitext
text/x-wiki
== inkrementell ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=inkrementell
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:in·kre·men·tell, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪnkʁemɛnˈtɛl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-inkrementell.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] den schrittweisen Zuwachs betreffend
{{Herkunft}}
:Adjektivierung des Substantivs ''[[Inkrement]]'' ([[lateinisch]] ''{{Ü|la|incrementum}}'' = „[[Zuwachs]]“), mit dem [[Ableitungsmorphem]] ''[[-ell]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[inkremental]], [[schrittweise]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[iterativ-inkrementell]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die neue Plattform basiert auf dem mit DirectX10 geschaffenen Fundament und wird wie schon zu Zeiten der Versionen 7, 8 und 9 ''inkrementell'' verbessert, aber nicht in ihren Grundlagen verändert.“<ref>[http://winfuture.de/news,41038.html ''Microsoft kündigt Grafikplattform DirectX11 offiziell an'', WinFuture.de, 23.07.2008]</ref>
:[1] „Es sichert ganze Platten oder nur Teile davon, auf Wunsch komplett oder ''inkrementell'' (also nur durch Austausch der veränderten Datenbereiche)“<ref>[http://www.pcwelt.de/start/software_os/systemtools/tests/173113/oo_disk_image_professional_3/ ''Test: O&O Disk Image Professional 3'', PC-WELT, 29.07.2008]</ref>
:[1] „Die wechselseitige Anpassung der Gruppen und ''inkrementelle'' Prozesse der Entscheidungsfindung wurden als bedeutende innovative Faktoren des politischen Lebens angesehen [...].“<ref>Rainer Eising: ''Politische Interessenvermittlung'', in: Arthur Benz: ''Handbuch Governance. Theoretische Grundlagen und empirische Anwendungsfelder'', S. 286</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''inkrementelle'' [[Datensicherung]], ''inkrementeller'' [[Compiler]], ''inkrementelles'' [[Vorgehensmodell]]
{{Wortbildungen}}
:[[Inkrement]], [[inkrementieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=den schrittweisen Zuwachs betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|incremental}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|incrémentiel}}
*{{it}}: {{Ü|it|incrementale}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inkrementell}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
lbbw76und66nqjmic1lh0x6hteguah2
heuristisch
0
12552
10710207
10709932
2026-07-06T18:41:39Z
TheRabbit22
232496
[[Vorlage:GBS|GBS]] korrigiert
10710207
wikitext
text/x-wiki
== heuristisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=heuristisch
|Komparativ=heuristischer
|Superlativ=heuristischsten
}}
{{Worttrennung}}
:heu·ris·tisch, {{Komp.}} heu·ris·ti·scher, {{Sup.}} am heu·ris·tischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɔɪ̯ˈʁɪstɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heuristisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪstɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] auf die Lehre der Auffindung von Erkenntnissen auf methodischem Weg ([[Heuristik]]) bezogen
:[2] {{K|Mathematik|Informatik}} unter geringem Aufwand kein optimales, aber ein meist brauchbares Ergebnis liefernd
{{Abkürzungen}}
:[1] [[heur.]]
{{Herkunft}}
:im 18. Jahrhundert von {{grc.}} ''{{Üt|grc|εὑρίσκω||εὑρίσκειν}}'' „[[finden]], [[erfinden]]“<ref>{{Ref-Pfeifer}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[annahmenbasiert]], [[erfahrungsbasiert]], [[intuitiv]]
:[2] [[beispielhaft]], [[näherungsweise]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[exhaustiv]], [[vollständig]]
{{Beispiele}}
:[1] So sind ''heuristische'' Prinzipien Hilfsmittel beziehungsweise vorläufige Annahmen der Forschung, von denen man sich neue Erkenntnisse erhofft.
:[1] „Der Bibliograph muß sich entscheiden, ob er positivistisch-konservierend oder durch seine hermeneutischen Vorentscheidungen ''heuristisch'' arbeiten will.“<ref>{{Literatur | Autor=Internationale Vereinigung für Germanische Sprach- und Literaturwissenschaft | Titel=Jahrbuch für internationale Germanistik | Band=Bände 12–13 | Verlag=Verlag Gehlen | Jahr=1980 | ISBN=3261048271 | Seiten=51 | Online=Zitiert nach {{GBS|m6FbAAAAMAAJ|51|heuristisch}} }}.</ref>
:[1] „Für die Frage, was Kooperation bei der Arbeit auszeichnet, ist eine ''heuristischere'' Herangehensweise notwendig.“<ref>{{Literatur | Autor=Stephanie Porschen | Titel=Austausch impliziten Erfahrungswissens | TitelErg=Neue Perspektiven für das Wissensmanagement | Auflage=1 | Verlag=Verlag für Sozialwissenschaften | Ort=Wiesbaden | Jahr=2008 | ISBN=978-3-531-15800-6 | Seiten=152 | Online=Zitiert nach {{GBS|WMamlXXl_9cC|PA152|Hervorhebung=heuristischere}} }}.</ref>
:[2] Das Ergebnis einer ''heuristischen'' Suche ist selten optimal, aber meistens ist es gut und wird in akzeptabler Zeit gefunden.
:[2] „Die Merkmale wurden rein ''heuristisch'' gefunden und sind nicht weiter optimiert.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Scherl | Titel=Bildanalyse allgemeiner Dokumente | Verlag=Springer Berlin Heidelberg | Ort=Berlin/Heidelberg | Jahr=1987 | ISBN=978-3-642-71657-7 | Seiten=118 | Online=Zitiert nach {{GBS|2Z70BgAAQBAJ|PA118|Hervorhebung=heuristisch}} }}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] ''heuristische'' [[Methode]], ''heuristisches'' [[Prinzip]] / [[Verfahren]]
:[2] ''heuristischer'' [[Algorithmus]], ''heuristische'' [[Suche]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=auf die Lehre der Auffindung von Erkenntnissen auf methodischem Weg (Heuristik) bezogen|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|啟發式|qǐfāshì}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|启发式|qǐfāshì}}
*{{en}}: {{Ü|en|heuristic}}, {{Ü|en|heuristically}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|heŭristika}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|heuristique}}
*{{el}}: {{Üt|el|ευρετικός|evretikós}}
*{{it}}: {{Ü|it|euristico}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|発見的|}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|탐구적인|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|heuristisch}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|heurístico}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|эвристическо}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|heuristisk}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=unter geringem Aufwand kein optimales, aber ein meist brauchbares Ergebnis liefernd|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|heŭristika}}
*{{es}}: {{Ü|es|heurístico}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|132712}}
:[(1, 2)] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[2] {{Literatur | Autor=Heinz-Peter Gumm, Manfred Sommer| Titel=Einführung in die Informatik| Auflage= 8.|Verlag=Oldenbourg | Ort=München | Jahr=2008| ISBN=978-3-486-58724-1}}, Seite 300
:[2] {{Literatur | Autor=Wolfgang Ertel| Titel=Grundkurs Künstliche Intelligenz: Eine praxisorientierte Einführung| Auflage= 1.|Verlag=Vieweg | Ort=Wiesbaden | Jahr=2008| ISBN=978-3-8348-0783-0}}, Seite 106
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[heurig]], [[Heuristik]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Deutsch)]]
6y7ip7fsywy7xbdctse4ds04wq0q4z1
Sockel
0
13749
10710212
10582965
2026-07-06T18:49:15Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10710212
wikitext
text/x-wiki
== Sockel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sockel
|Nominativ Plural=Sockel
|Genitiv Singular=Sockels
|Genitiv Plural=Sockel
|Dativ Singular=Sockel
|Dativ Plural=Sockeln
|Akkusativ Singular=Sockel
|Akkusativ Plural=Sockel
|Bild 1=Propsteikirche Kreuz Sockel.jpg|mini|1|''Sockel'' eines Kirchenkreuzes
|Bild 2=Sockel 486.jpg|mini|2|''Sockel'' auf [[Leiterplatte]]
}}
{{Worttrennung}}
:So·ckel, {{Pl.}} So·ckel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔkl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sockel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔkl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein Block, auf dem etwas <!--redundant: auf-->liegen kann
:[2] {{K|Technik}} Vorrichtung, um wichtige Bauteile schnell auf einer Grundplatte oder Platine befestigen und lösen zu können
{{Herkunft}}
:im 18. Jahrhundert über französisch ''{{Ü|fr|socle}}'' und italienisch ''{{Ü|it|zoccolo}}'' von lateinisch ''{{Ü|la|soccus}}''<ref>{{Ref-DWDS|Sockel}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Postament]]
:[2] [[Fassung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Betonsockel]], [[Marmorsockel]], [[Stahlsockel]]
:[1] [[Festlandsockel]], [[Kontinentalsockel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Eine griechische Inschrift, die man auf einem ''Sockel'' in der Nähe des Obelisken gefunden hatte, legte die Vermutung nahe, der ''Obelisk'' sei im Namen von Ptolemaios und Kleopatra geweiht gewesen.“<ref>Maurice Pope: ''Das Rätsel der alten Schriften. Hieroglyphen, Keilschrift, Linear B.'' Pawlak, Herrsching 1990, Seite 82. {{#isbn:3-88199-676-1}}.</ref>
:[1] „In ihrem ''Sockel'' war eine Mechanik aus Rollen und Schnüren verborgen, mit der sie sich unter Wasser an langen Stangen führen ließ – zu nichts nütze in dieser Stadt, die auf Sand gebaut war.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=31.}}</ref>
:[1] „Jessie Wight zieht dauernd die Ranken vom ''Sockel'' weg, damit die Inschrift zu sehen ist.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=235 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}.</ref>
:[1] „Ursprünglich waren die teuren Granitblöcke von jeweils etwa zwanzig Tonnen nur als ''Sockel'' gedacht, der Rest sollte aus normalen Ziegeln errichtet werden.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 57.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
:[2] Man drückt das Bauteil mit sanftem Druck in den ''Sockel.''
{{Redewendungen}}
:[[jemanden vom Sockel stoßen]] - jemandem seine Funktion/Reputation nehmen (weil er überheblich ist)
:[[jemanden auf einen Sockel heben]] - jemanden sehr hoch schätzen und keine Zweifel daran zulassen
{{Wortbildungen}}
:[[Sockelarbeitslosigkeit]], [[Sockelbetrag]], [[Sockelleiste]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Block als Unterlage|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|postolje}} {{n}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|постамент}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|base}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|socle}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ცოკოლი|coḳoli}}
*{{it}}: {{Ü|it|zoccolo}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|pedestal}}, {{Ü|ca|peu}}, {{Ü|ca|base}}, {{Ü|ca|sòcol}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|cokols}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|цокле|cokle}} {{n}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|sokkel}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|podstawa}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pedestal}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|цоколь}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|постоље}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|постоље}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|podstavec}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|podstavek}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|pódstawk}} {{m}}, {{Ü|dsb|pódtwaŕk}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|podstołp}} {{m}}, {{Ü|hsb|podtwar}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|podstavec}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|цоколь}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|alapzat}}, {{Ü|hu|talapzat}}, {{Ü|hu|talpkő}}
*{{be}}: {{Üt|be|цокаль}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Vorrichtung, um wichtige Bauteile schnell auf einer Grundplatte oder Platine befestigen und lösen zu können
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|фасунга}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|socket}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|soquete}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|foglalat}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Sockel“, Seite 993.
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Gockel]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
ho90roi1utxnf787s2127y5hmklfx7u
ja
0
13754
10710087
10461425
2026-07-06T15:16:02Z
English Ultra
242609
/* ja ({{Sprache|Finnisch}}) */ Anpassungen
10710087
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Ja]], [[já]], [[jā]], [[ją]]}}
== ja ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Antwortpartikel|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ja
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|jaː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|CPIDL German - Ja.ogg}}, {{Audio|De-ja.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aː|Deutsch}}, {{Reim|a|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''drückt [[Zustimmung]], [[Einverständnis]] aus''
{{Synonyme}}
:[1] [[gern]], [[in der Tat]], [[jawohl]], [[jawoll]], [[sehr wohl]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[auch]], [[aye]], [[aye-aye]], [[bestimmt]], [[doch]], [[eben]], [[einmal]], [[einverstanden]], [[geradezu]], [[gewiss]], [[gut]], [[hm]], [[jedenfalls]], [[klar]], [[na klar]], [[natürlich]], [[ok]], [[selbst]], [[selbstverständlich]], [[sogar]], [[überdies]]; ''meißnisch'': [[nu]], [[nu klar]]; ''mitteldeutsch'', ''süddeutsch'': [[freilich]], nu freilich; ''vor allem in Bayern und Österreich:'' [[passt]]!; ''vor allem in Hamburg und Norddeutschland:'' [[läuft]]!; ''umgangssprachlich, Fachjargon:'' [[positiv]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[nein]], [[keinesfalls]], [[nö]], [[i wo]]
{{Beispiele}}
:[1] „Surfst du im Internet?“ ‒ ''„Ja!“''
:[1] „Hast du mich betrogen?“ ‒ ''„Ja.“''
{{Redewendungen}}
:''[[zu allem Ja und Amen sagen]]'' - unkritisch sein
{{Wortbildungen}}
:[[bejahen]], das [[Ja]], [[jain]], [[Jawort]], [[naja]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=drückt Zustimmung, Einverständnis aus|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|po}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|نعم|na`am}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|sí}}
*{{ban}}: {{Ü|ban|nah}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|да|da}}, {{Üt|bs|јесте|jeste}}, {{Üt|bs|јес|jes}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|да|da}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|對|duì}} (''wörtlich'' = [[richtig]], [[korrekt]]), {{Üt|zh|嗯|en}}
*{{da}}: {{Ü|da|ja}}
*{{en}}: {{Ü|en|yes}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|jes}}
*{{et}}: {{Ü|et|jah}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|ja}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kyllä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|oui}}, {{Ü|fr|d´accord}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ჰო|ho}}, {{Üt|ka|ხო|cho}}, {{Üt|ka|კი|ki}}, {{Üt|ka|დიახ|diach}}
*{{el}}: {{Üt|el|ναι|ne}}
*{{kl}}: {{Üt|kl|aap, aappi, suu|ii}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|hẽe}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|i}}
*{{he}}: {{Üt|he|כן|k?n}}
*{{is}}: {{Ü|is|já}}
*{{it}}: {{Ü|it|sì}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|はい|hai}}, {{Üt|ja|ええ|ê}}, {{Üt|ja|うん|un}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|sí}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|luq}}, {{Ü|tlh|lu’}}, {{Ü|tlh|HIja’}}, {{Ü|tlh|HISlaH}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|예|}}, {{Üt|ko|네|}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|da}}, {{Ü|hr|jeste}}, {{Ü|hr|jes}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|belê}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|jā}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|taip}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|jo}}, {{Ü|lb|ja}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|да|da}}, {{Üt|mk|јесте|jeste}}, {{Üt|mk|јес|jes}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|jo}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|ja}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|ja}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|ja}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|tak}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|sim}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|da}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|да}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|ha|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ja}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|да|da}}, {{Üt|sr|јесте|jeste}}, {{Üt|sr|јес|jes}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|да|da}}, {{Üt|sh|јесте|jeste}}, {{Üt|sh|јес|jes}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|áno}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|da}}
*{{es}}: {{Ü|es|sí}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|ndiyo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ano}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|evet}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|так|tak}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|igen}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch:
**Wienerisch: [?] [[jå]]
*Meißnisch und Dresdnerisch: [[nu]]
*Allgemein auch: [?] [[jo]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|ja}}
:[1] {{Ref-Grimm|ja}}
:[1] {{Ref-DWDS|ja}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|ja}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|ja}}
=== {{Wortart|Partikel|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ja
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|jaː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ja.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aː|Deutsch}}, {{Reim|a|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''unbetont, nimmt Bezug auf das Wissen, das der Hörer bereits hat; meist in der gesprochenen Sprache verwendet; betont die Faktizität eines Aufforderungs- oder Aussagesatzes:'' bekanntlich (ist das so)
:[2] ''betont, Ausdruck [[dringend]]er Mahnung in Aufforderungssätzen, oft ohne eigenständige Bedeutung, nur zum Ausdruck der Dringlichkeit:'' unbedingt
:[3] ''unbetont, leitet eine Verstärkung/Präzisierung des bereits Gesagten ein:'' sogar, sozusagen
{{Synonyme}}
:[1] [[bekanntlich]]
:[2] [[bloß]], [[jedenfalls]], [[nur]], [[unbedingt]]
:[3] [[gar]], [[sogar]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[doch]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir haben ''ja'' jetzt einen neuen Papst.
:[1] Heute ist mein großer Tag, aber das weißt du ''ja'' schon.
:[2] Komm mir ''ja'' nüchtern nach Hause!
:[2] Nach <code> l, m, n, r,</code> das merke ''ja,'' schreib nie <code>tz</code> und nie <code>ck.</code>
:[3] Er kam angetrunken nach Hause, ''ja'' regelrecht besoffen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bekanntlich (ist das so)|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|ja}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|ja}}, {{Ü|nds|je}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|jo}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|jau}}, {{Ü|nn|jo}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ju}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|bildiğin gibi}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch:
*Elsässisch:
*Kölsch:
*Wienerisch: [?] [[jå]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=unbedingt|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|för allt i världen}}, {{Ü|sv|nu}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|mutlaka }}, {{Ü|tr|kesinlikle}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch:
*Elsässisch:
*Kölsch:
*Wienerisch: [?] [[jå]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sogar, sozusagen|Ü-Liste=
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|ja}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|ja}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ja}}, {{Ü|sv|till och med}}, {{Ü|sv|rent av}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|resmen}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch:
*Elsässisch:
*Kölsch:
*Wienerisch: [?] [[jå]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|ja}}
:[1] {{Ref-Grimm|ja}}
:[1] {{Ref-DWDS|ja}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|ja}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|ja}}
=== {{Wortart|Interjektion|Deutsch}} ===
{{Anmerkung}}
:Um die Wirkung zu verstärken, wird gelegentlich schriftlich auch der Vokal „[[a]]“ vervielfacht („jaaa!“)
{{Worttrennung}}
:ja!
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|jaː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ja.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aː|Deutsch}}, {{Reim|a|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ausruf]] der [[Begeisterung]] über einen [[Erfolg]]
{{Synonyme}}
:[1] [[jawoll]]! [[hurra]]! [[yes]]!
{{Gegenwörter}}
:[1] [[nein]]! [[nö]]! [[och nö]]!
{{Beispiele}}
:[1] ''Ja!'' Wir haben gewonnen!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ausruf der Begeisterung über einen Erfolg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|yes}}!
*{{sv}}: {{Ü|sv|ja}}, {{Ü|sv|ja visst}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|işte bu}}, {{Ü|tr|hurra}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|ja}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Jahr]], [[Jein]]}}
== ja ({{Sprache|International}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|International}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] ISO-639-1-Code für die Sprache [[Japanisch]]
{{Synonyme}}
:[1] ''ISO-639-2- und ISO-639-3-Code:'' [[jpn]]
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|JA}}
== ja ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Esperanto}} ===
{{eo-pron|a=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ja.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Hinweis auf Bekanntes, Offensichtliches oder Selbstverständliches:'' [[ja]], [[doch]], ja doch, doch [[wohl]], [[eben]], [[überhaupt]]
:[2] ''[[Zugeständnis]]:'' [[wohl]], [[zwar]], [[immerhin]]
:[3] ''[[Einräumung]]:'' [[allerdings]], [[freilich]]
:[4] ''Entgegnung auf eine verneinende Frage:'' [[doch]], [[jawohl]]
{{Beispiele}}
:[1] Mi ''ja'' diris tion al vi.
::Ich habe dir das ''ja'' (oder ''doch'') gesagt.
:[2] Evidente mi estis farinta grandegan eraron. Mi ''ja'' ne sciis, kiun.
::Offensichtlich hatte ich einen riesigen Fehler gemacht. Ich wusste ''zwar'' nicht, welchen.<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Herrndorf | Titel=Tschick | Auflage=60. | Verlag=Rowohlt | Ort=Berlin | Jahr=2017}}.</ref>
:[3] Tio ''ja'' estas alia afero.
::Das ist ''allerdings'' eine andere Sache.
::''umgangssprachlich auch:'' Das ist ''freilich'' etwas anderes.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[4] jes ''ja''! - ''(zweites Wort betont)'' - doch!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ja, doch, ja doch|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ja}}, {{Ü|de|doch wohl}}, {{Ü|de|doch}}, {{Ü|de|ja doch}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Zugeständnis: wohl, zwar, immerhin|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|wohl}}, {{Ü|de|zwar}}, {{Ü|de|immerhin}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Einräumung: allerdings, freilich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|allerdings}}, {{Ü|de|freilich}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Entgegnung auf eine verneinende Frage: doch|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|doch}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=eo}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
== ja ({{Sprache|Estnisch}}) ==
=== {{Wortart|Konjunktion|Estnisch}} ===
{{Worttrennung}}
:ja
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=et}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] und
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=et}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=und|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|und}}
*{{en}}: {{Ü|en|and}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ja}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|et}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|et|ja}}
:[1] {{Ref-EKI|ja}}
:[1] {{Lit-Forssman: Estnisch-Deutsch}}, Seite 181
== ja ({{Sprache|Finnisch}}) ==
=== {{Wortart|Konjunktion|Finnisch}} ===
{{Worttrennung}}
:ja
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|jɑ|spr=fi}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fi-ja.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] und
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=fi}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=und|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|und}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fi}}
:[1] {{Ref-SSS}}
:[1] {{Ref-Langenscheidt|fi}}
:[1] {{Ref-dictcc|fi}}
:[1] {{Ref-Pauker|FI}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|fi|ja}}
== ja ({{Sprache|Färöisch}}) ==
=== {{Wortart|Antwortpartikel|Färöisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|jɛaː}}, {{Lautschrift|jɛ}}
:{{Hörbeispiele}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[ja]]; Zustimmung ausdrückend
{{Synonyme}}
:[1] [[akkurát]], [[gamaní]], [[jú]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[nei]]
{{Beispiele}}
:[1] Ert tú týskari? - ''Ja,'' tað eri eg.
::Bist du Deutscher? - ''Ja,'' das bin ich.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''ja'' [[takk]] - ja, danke/bitte
{{Wortbildungen}}
:[1] [[játta]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ja; Zustimmung ausdrückend|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ja}}
*{{en}}: {{Ü|en|yes}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Føroysk orðabók|ja}}
:[1] {{Lit-Timmermann: Føroyskt-týsk orðabók|A=1}}, Seite 399.
=== {{Wortart|Substantiv|Färöisch}} ===
{{erweitern|Flexion ergänzen|Färöisch}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|jɛaː}}, {{Lautschrift|jɛ}}
:{{Hörbeispiele}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine positive Antwort, eine (endgültige) Zustimmung; [[Ja]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[nei]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=fo}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine positive Antwort, eine (endgültige) Zustimmung; Ja|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Ja}}
*{{en}}: {{Ü|en|yes}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Timmermann: Føroyskt-týsk orðabók|A=1}}, Seite 399.
== ja ({{Sprache|Hausa}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Hausa}} ===
{{Hausa Adjektiv Übersicht
|Maskulinum=ja
|Femininum=ja
|Plural=jajaye
}}
{{Worttrennung}}
:ja
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|d͡ʒáː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] rot
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=ha}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|rot}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Awde:Hausa-English/English-Hausa Dictionary|A=1996}}, Seite 71.
== ja ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Katalanisch}} ===
{{Worttrennung}}
:ja
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] schon
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}}
{{Beispiele}}
:[1] ''Ja'' tens gana?
:: Hast du ''schon'' Hunger?
:[1] ''Ja'' estàs tip?
:: Bist du ''schon'' satt?
:[1] Tens gana? No, ''ja'' he menjat.
:: Hast du Hunger? Nein, ich habe ''schon'' gegessen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schon |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|schon}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 607, Eintrag „ja“
:[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=ja}}
:[1] {{Ref-DIEC2|ja}}
== ja ({{Sprache|Lettisch}}) ==
=== {{Wortart|Konjunktion|Lettisch}} ===
{{Worttrennung}}
:ja
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=lv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] wenn, falls
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=lv}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=wenn, falls|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|wenn}}, {{Ü|de|falls}}
*{{en}}: {{Ü|en|if}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|lv}}
:[1] {{Ref-MLVV|14025}}
:[1] {{Ref-TezaursLv}}
:[1] {{Lit-Bisenieks: Latviešu-vācu vārdnīca|A=1}}, Seite 551
:[1] {{Lit-Ceplītis: Pareizrakstības un pareizrunas vārdnīca|A=2}}, Seite 336
:[1] {{Lit-Forssman: Lettisch-Deutsch}}, Seite 100
:[1] {{Lit-Ozolin: Latviski-vāciskā vārdnīca|A=2}}, Seite 150
{{Ähnlichkeiten 1|spr=lv|[[eja]], [[fa]], [[ha]], [[jā]], [[jau]], [[jo]], [[ka]], [[Ija]], [[pa]], [[ūja]]}}
== ja ({{Sprache|Litauisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Litauisch}} ===
{{Litauisch Personalpronomen 3w}}
{{Worttrennung}}
:ja
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=lt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Singular Instrumental des Personalpronomens '''[[ji]]'''
{{Lemmaverweis|ji|spr=lt}}
== ja ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Personalpronomen|Niedersorbisch}} ===
{{Niedersorbisch Personalpronomen 1}}
{{Worttrennung}}
:ja, {{Du.}} mej, {{Pl.}} my
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Personalpronomen für die 1. Person Singular; ich
{{Beispiele}}
:[1] ''Mě'' se groni Jan.
::''Ich'' heiße Jan.
:[1] ''Mě'' se derje źo.
::''Mir'' geht es gut.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Personalpronomen für die 1. Person Singular|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ich}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Starosta|ja|ja}}
:[1] {{Ref-Muka|ja|ja}}
:[1] {{Ref-Zwahr|ja|ja}}
:[1] {{Ref-DNW|ich_k|ja}}
== ja ({{Sprache|Polnisch}}) ==
=== {{Wortart|Personalpronomen|Polnisch}} ===
{{Polnisch Personalpronomen 1}}
{{Anmerkung|zum Gebrauch}}
:Im Polnischen sind die Personalpronomen als Subjekte ''nicht obligatorisch'' und werden in der Regel weggelassen, da die Personalendung der Verben auf die Person und teilweise auch auf das Geschlecht hinweist. So werden die Personalpronomen der 1. Person nur als Subjekte verwendet, um sie ''betont'' hervorzuheben oder wenn das Prädikat fehlt.
{{Worttrennung}}
:ja
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ja}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Pl-ja.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|a|Polnisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Personalpronomen für die 1. Person Singular; ich
{{Herkunft}}
:seit dem 13. Jahrhundert bezeugtes [[Erbwort]] aus dem [[urslawisch]]en ''*azъ / *jazъ / *ja'', das seinerseits auf das [[indogermanisch]]e ''*eǵ<sup>(h)</sup>om''; [[gemeinslawisch]]es Wort, das [[etymologisch]] verwandt ist mit [[niedersorbisch]] ''{{Ü|dsb|ja}}'', [[obersorbisch]] ''{{Ü|hsb|ja}}'', [[tschechisch]] ''{{Ü|cs|já}},'' [[slowakisch]] ''{{Ü|sk|ja}}'', [[russisch]] ''{{Üt|ru|я}},'' [[ukrainisch]] ''{{Üt|uk|я|ja}},'' [[slowenisch]] ''{{Ü|sl|ja}}'', [[serbisch]] ''{{Üt|sr|ја|ja}}'' und [[bulgarisch]] ''{{Üt|bg|аз|az}}'' sowie ferner mit [[litauisch]] ''{{Ü|lt|aš}},'' [[lettisch]] ''{{Ü|lv|es}},'' [[sanskritisch]] ''{{Üt|sa|अहम्|aham}},'' [[gotisch]] ''ik'', [[althochdeutsch]] ''ih'' ([[neuhochdeutsch]] ''[[ich]]''), [[lateinisch]] ''{{Ü|la|ego}}'' und [[altgriechisch]] ''{{Üt|grc|ἐγώ|egō}}''<ref name=SEJP-Lit>{{Lit-Boryś: SEJP|A=1}}, Seite 201</ref><ref>{{Lit-Boryś: SEJP|A=1}}, Seite 177</ref><ref>{{Ref-VasmerEty|я}}</ref><br />die [[obliquer Kasus|obliquen Kasus]] gehen auf die [[urslawisch]]en Formen {{Gen.|:}} ''*mene,'' {{Dat.|:}} ''*mьně,'' {{Akk.|:}} ''*mę,'' {{Instr.|:}} ''*mьnǫ'' und {{Lok.|:}} ''*mьně'' zurück, die sich ihrerseits auf die [[indogermanisch]]e [[Wurzel]] ''*me-'' zurückführen lässen<ref name=SEJP-Lit/>
{{Beispiele}}
:[1] „''Ja'' ciebie kocham!“<ref>{{Wikisource|pl:Ja Ciebie Kocham!|Ja Ciebie Kocham!, Adam Asnyk}}</ref>
::''Ich'' liebe dich!
:[1] „Poszłabym ''ja'' w świat daleki.“<ref>{{Wikisource|pl:Poszłabym ja na kraj świata|Poszłabym na kraj świata, Maria Konopnicka}}</ref>
::''Ich'' würde in die weite Welt gehen.
:[1] „wrona siada na wierzbie; ''ja'' fuzją do oka, a ona dziób do góry podniosła“<ref>{{Wikisource|pl:Na prowincji (Orzeszkowa)|Na prowincji, Eliza Orzeszkowa}}</ref>
::eine Krähe setzt sich auf die Weide; ''ich'' mit der Flinte zum Auge, und sie hebt den Schnabel nach oben
{{Wortbildungen}}
:[1] [[jaźń]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|ich|1}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pons|pl|ja}}
:[1] {{Ref-SJP-PWN}}
:[*] {{Ref-SO-PWN}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{n}} ===
{{Polnisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=ja
|Genitiv Singular=ja
|Dativ Singular=ja
|Akkusativ Singular=ja
|Instrumental Singular=ja
|Lokativ Singular=ja
|Vokativ Singular=ja
|Nominativ Plural=ja
|Genitiv Plural=ja
|Dativ Plural=ja
|Akkusativ Plural=ja
|Instrumental Plural=ja
|Lokativ Plural=ja
|Vokativ Plural=ja
}}
{{Worttrennung}}
:ja, {{Pl.}} ja
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ja}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ja}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Pl-ja.ogg}}, {{Pl.}} {{Audio|Pl-ja.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|a|Polnisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ich
{{Herkunft}}
:[[Konversion]] des [[Pronomen]]s ''ja''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[jaźń]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[drugie ja]] ([[alter ego]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=pl}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Ich|1}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=pl|ja}}
:[1] {{Ref-Pons|pl}}
:[1] {{Ref-SJP-PWN|ja}}
:[1] {{Ref-SO-PWN|ja}}
== ja ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Interjektion|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:ja
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|jɑː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-ja.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[ja#ja (Deutsch)|ja]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[nej]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Ja'' så klart jag vill, visst!
::''Ja,'' natürlich will ich, keine Frage!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|ja|1}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-SAO|ja}}
:[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 398
== ja ({{Sprache|Serbisch}}) ==
{{erweitern|Belege|Serbisch}}
=== {{Wortart|Pronomen|Serbisch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:''kyrillisch:''
{{Worttrennung}}
:ja
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ja}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[ich]] ''(betont)''
{{Gegenwörter}}
:[[ti]]; [[on]], [[ona]], [[ono]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Ja'' sam ''ja''.
::''Ich'' bin ''ich.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ich (betont)|Ü-Liste=
*{{hr}}: {{Ü|hr|ja}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|я}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|ја|ja}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|ja}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|já}}
}}
{{Referenzen}}
== ja ({{Sprache|Slowakisch}}) ==
=== {{Wortart|Personalpronomen|Slowakisch}} ===
{{Slowakisch Personalpronomen 1}}
{{Worttrennung}}
:ja
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ja}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|a|Slowakisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Personalpronomen für die 1. Person Singular:'' ich
{{Beispiele}}
:[1] A čo mám s tým ''ja'' robiť?
::Und was soll ''ich'' damit anfangen?
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Personalpronomen für die 1. Person Singular|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ich}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-JulsSAV}}
== ja ({{Sprache|Umschrift}}) ==
{{Ähnlichkeiten Umschrift|Titel=nein
|я|spr1=ru|anm1=„[[ich]]“}}
{{Ähnlichkeiten Umschrift|Zeichen=1|Titel=nein
|я|spr1=bg
|𐌾𐌰|spr2=got
|じゃ|spr3=ja|anm3=([[Hiragana]])|ジャ|spr4=ja|anm4=([[Katakana]])|ぢゃ|spr5=ja|anm5=([[Hiragana]])|ヂャ|spr6=ja|anm6=([[Katakana]])
|я|spr7=kk|я|spr8=ky
|자|spr9=ko|anm8=([[w:revidierte Romanisierung|revidierte Romanisierung]])
|я|spr10=mn|я|spr11=ru|я|spr12=uk|я|spr13=be}}
{{Quellen}}
q8je0ys1kkkemjz843inqmtiff2pk53
Futur
0
14640
10710061
9718111
2026-07-06T14:11:19Z
Trevas
7006
+pl:[[czas przyszły]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710061
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[futur]]}}
== Futur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Futur
|Nominativ Plural=Future
|Genitiv Singular=Futurs
|Genitiv Plural=Future
|Dativ Singular=Futur
|Dativ Plural=Futuren
|Akkusativ Singular=Futur
|Akkusativ Plural=Future
}}
{{Nebenformen}}
:''veraltet:'' [[Futurum]]
{{Worttrennung}}
:Fu·tur, {{Pl.}} Fu·tu·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fuˈtuːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Futur.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Grammatik]]:'' [[Zeitform]] des Verbs, die [[zukünftig|Zukünftiges]] [[kennzeichnen|kennzeichnet]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Fut.]]
{{Herkunft}}
:im 15. Jahrhundert von lateinisch {{Ü|la|futurum|(tempus) futūrum}} „zukünftig(e Zeit)“ entlehnt,<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Futur“, Seite 324.</ref> Partizip Futur Aktiv (neutrum) von [[esse]]: dasjenige, das sein wird; das [[werden|Werdende]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Zukunft]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Imperfekt]], [[Präteritum]], [[Vergangenheit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zeitform]]/[[Tempus]], [[Zeit]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Futur I]], [[Futur II]], [[Futur III]], [[Futurum exaktum]]
{{Beispiele}}
:[1] Das ''Futur'' von „ich gehe“ ist „ich werde gehen“.
:[1] „Es war das erste Mal, dass er das ''Futur'' verwendete, eine Frage stellte und so etwas wie Interesse an dem bekundete, was mit ihm geschah.“<ref>{{Literatur|Autor= François Garde |Titel= Was mit dem weißen Wilden geschah |TitelErg= Roman |Verlag= Beck |Ort= München| Jahr= 2014| ISBN= 978-3-406-66304-8}}, Seite 214. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. ''weißen Wilden'' im Titel kursiv. </ref>
{{Wortbildungen}}
:[[futurisch]], [[futuristisch]]
:[[Futurperfekt]], [[Futurstamm]]
:[[Futurist]], [[Futurismus]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Grammatik: Zeitform des Verbs, die Zukünftiges kennzeichnet|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|ardhme}} {{f}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|կատարելի ներկա|katareli nerka}}
*{{en}}: {{Ü|en|future}} ([[tense]])
*{{eo}}: {{Ü|eo|futuro}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|framtíð}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|futur}} {{m}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|aimsir fháistineach}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|futuro}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|dema bê}} {{f}}, {{Ü|kmr|dehatû}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|futurum}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|nākotnes laiks}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|идно време|idno vreme}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czas przyszły}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|futuro}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|futur}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|будущее время}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|futurum}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|будуће време|buduće vreme}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|будуће време|buduće vreme}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|budúci čas}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|prihodnjik}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|futur}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|futur}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|futuro}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|budoucí čas}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|майбутній час|majbutnij čas}} {{n}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|jövő idő}}
*{{be}}: {{Üt|be|будучы час}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Futur}}
:[1] [[Hilfe:Futur]]
:[1] {{Ref-DWDS|Futur}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Futur}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
j49b1950wwkynucwxwmvuhpauugu1dr
Prokrustesbett
0
15804
10710221
10596718
2026-07-06T19:04:23Z
Alexander Gamauf
7352
Ref-Bejmak (de-hsb) → Ref-NHS (de-hsb)
10710221
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Prokrustes-Bett]]}}
== Prokrustesbett ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Prokrustesbett
|Nominativ Plural=Prokrustesbetten
|Genitiv Singular=Prokrustesbetts
|Genitiv Singular*=Prokrustesbettes
|Genitiv Plural=Prokrustesbetten
|Dativ Singular=Prokrustesbett
|Dativ Plural=Prokrustesbetten
|Akkusativ Singular=Prokrustesbett
|Akkusativ Plural=Prokrustesbetten
|Bild=Prokrustes.jpg|mini|1|karikaturistische Darstellung eines ''Prokrustesbettes'' aus der deutschen Satirezeitschrift „[[w:Berliner Wespen|Berliner Wespen]]“ vom 30. August 1878<br />'''Titel:''' „Prokruſtes.“<br />'''Unterschrift:''' <nowiki>[</nowiki>[[w:Otto von Bismarck|Bismarck]]<nowiki>:]</nowiki> „‚Wie ich ſehe, iſt die Freiheit etwas zu groß, — das wollen wir gleich zu ihrer Zufriedenheit abändern!‘ (Er hackt ihr die Beine ab.)“<br />'''Aufschrift auf dem Bett:''' „[[w:Sozialistengesetz|Socialisten[geſ]etz]]“
}}
{{Anmerkung}}
:Die Pluralform ist „selten“.<ref name="DUW">{{Literatur | Herausgeber=Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion | Titel=Duden, Deutsches Universalwörterbuch | Auflage=7. | Verlag=Dudenverlag | Ort=Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich | Jahr=2011 | ISBN=978-3-411-05507-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »Prokrustesbett«.</ref>
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Prokrustes-Bett]]
{{Worttrennung}}
:Pro·k·rus·tes·bett, {{Pl.}} Pro·k·rus·tes·bet·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pʁoˈkʁʊstɛsˌbɛt}}<ref>Nach {{Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch|A=1}}, Stichwort »Prokrustesbett«, Seite 844.</ref><ref>Nach {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=6}}, Stichwort »Prokrustes«, Seite 651.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Prokrustesbett.ogg}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|bildungssprachlich}}<ref name="DUW"/><ref name="DudenOnline">{{Ref-Duden}}</ref><ref name="Kluge">{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 723.</ref> ''bis'' {{geh.}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>'':''
:[1] (allzu starres) Schema, in das etwas (oder jemand) gewaltsam hineingezwängt wird oder werden soll
:[2] Zwangslage oder zumindest unangenehme Lage, in die jemand gewaltsam hineingezwungen wird
{{Herkunft}}
:Das seit dem 19. Jahrhundert<ref name="Kluge"/> bezeugte Wort bezieht sich auf einen von dem griechischen Geschichtsschreiber [[w:Diodor|Diodor]] in seiner 40 Bücher umfassenden Weltgeschichte überlieferten<ref name="DZA">{{Lit-Duden: Zitate und Aussprüche|A=3}}, Stichwort »Prokrustesbett«, Seite 431.</ref> [[bösartig]]en<ref name="Kluge"/> [[riesenhaft]]en [[Unhold]] und [[Wegelagerer]]<ref name="DZA"/> der [[griechisch]]en [[Mythologie]]<ref name="Kluge"/>, eines [[Räuber]]s<ref name="DUW"/><ref name="DGFW">{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort »Prokrustesbett«, Seite 1105.</ref><ref name="DFW">{{Literatur|Herausgeber=Dudenredaktion|Titel=Duden, Das Fremdwörterbuch|Sammelwerk=Der Duden in zwölf Bänden|Band=Band 5|Auflage=9., aktualisierte|Verlag=Dudenverlag|Ort=Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich|Jahr=2006|ISBN=978-3-411-04059-9|DNB=98178948X|Kommentar=CD-ROM-Ausgabe}}, Stichwort »Prokrustesbett«.</ref><ref name="DudenOnline"/> namens ''{{Üt|grc|Πολυπήμων}}''<ref name="DGFW"/>, dessen [[Beiname]] ''{{Üt|grc|Προκρούστης}}'' ‚(der) [[ausrecken|Ausreckende]]‘ lautete<ref name="DGFW"/> und der [[arglos]]e<ref name="DGFW"/><ref name="DFW"/><ref name="DudenOnline"/>, bei ihm einkehrende<ref name="DUW"/><ref name="BW">{{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »Prokrustesbett«.</ref><ref name="BW-Fwb">{{Ref-wissen.de|Fremdwort}}</ref> [[Wanderer]]<ref name="DGFW"/><ref name="DFW"/><ref name="DUW"/><ref name="DudenOnline"/><ref name="BW"/><ref name="BW-Wb">{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</ref><ref name="BW-Fwb"/> in ein zu kleines oder zu großes<ref name="Kluge"/> Bett presste<ref name="DGFW"/><ref name="DFW"/>, indem er ihnen die überstehenden Glieder abhieb oder die zu kurzen Glieder mit Gewalt streckte<ref name="DGFW"/><ref name="DFW"/> und sie so zu Tode marterte<ref name="Kluge"/>.
{{Beispiele}}
:[1] „Ist es aber wörtlich zu interpretieren - etwa (im formallogischen Sinne): das ‚Thema‘ ist als Argument, das ‚Rhema‘ als Summe der Funktoren aufzufassen -, dann ist erstens zu fragen, ob unsere Sprache wohl wirklich adäquat zu beschreiben ist, wenn man sie so weitgehend in das ''Prokrustesbett'' der modernen Logik zwängt; zweitens aber: ob die Verfechter der ‚Thema-Rhema-Gliederung‘ wirklich glauben, alle sprachlichen Möglichkeiten in ihr binäres Schema einordnen zu können.“<ref>{{Literatur | Autor=Ulrich Engel | Titel=Regeln zur Wortstellung | Sammelwerk=Forschungsberichte des Instituts für deutsche Sprache | Band=Band 5 | Monat=März | Jahr=1970 | ISSN=0579-7853 | Seiten=15 }}.</ref>
:[1] „Doch könnte [[w:Konrad Adenauer|Konrad Adenauer]] in der Schlaflosigkeit des zu kurzen Bettes im Ahlener St.-Michael-Lyzeum wohl das Bild vom ''Prokrustesbett'' in den Sinn gekommen sein: wie ist ein Parteiprogramm zu behandeln, auszulegen, zu stutzen oder zu verrenken, damit es in die eigene politische Linie paßt?“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Bernhard Wördehoff | Titel=Die Adenauersche Mumie | TitelErg=Das Ahlener Programm der CDU versprach, Kapitalismus und Marxismus zu überwinden | Nummer=06 | Tag=31 | Monat=01 | Jahr=1987 | Seiten=22 | Archiv-URL=https://www.zeit.de/1987/06/die-adenauersche-mumie/komplettansicht | Zugriff=2015-05-20 }}</ref>
:[1] „Die deutsche Arbeiterbewegung war, zumindest in der DDR, im Kindbett - oder im ''Prokrustesbett'' - gestorben.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Joachim Nawrocki | Titel-P=Noch eine Krise oder schon Agonie? | TitelErg=In vier Jahrzehnten hat die SED ihre Glaubwürdigkeit Stück für Stück verspielt | Nummer=41 | Tag=06 | Monat=10 | Jahr=1989 | Archiv-URL=https://www.zeit.de/1989/41/noch-eine-krise-oder-schon-agonie/komplettansicht | Zugriff=2015-05-20 }}</ref>
:[1] „Das heißt natürlich nicht, seine eigene Ansicht früheren Menschen aufzudrängen. Man weiß, wo man selbst steht, welche Ideen einem lieb sind. Aber deswegen darf man sich nicht des ''Prokrustesbetts'' bedienen, nicht einen [[w:Platon|Platon]] auf [[w:Georg Wilhelm Friedrich Hegel|Hegel]], nicht einen [[w:Aristoteles|Aristoteles]] auf [[w:René Descartes|Descartes]] zurechthacken.“<ref>{{Per-Süddeutsche | Titel=Wackerer Odysseus | Nummer=153 | Tag=05 | Monat=07 | Jahr=1996 | Seiten=14 }}</ref>
:[1] „Ihre Bemühungen, die spezifischen historischen Traditionen der Region ins ''Prokrustesbett'' der staatlich verordneten Geschichte zu zwängen, wirken genauso brachial wie einst die marxistischen Klischees des alten Regimes.“<ref>{{Literatur | Titel=Schauplatz Dalmatien - Die Anmassung der Nationalideologen: Es gibt keine schroffe Kulturgrenze zwischen Ost und West | Sammelwerk=Neue Zürcher Zeitung | Tag=07 | Monat=01 | Jahr=2000 | ISSN=0376-6829 | Seiten=53 }}.</ref>
:[1] „Wenn jetzt das Zuwanderungsgesetz neu beraten wird, sollten die Politiker sich nicht von ‘empirischen’ Umfragen beeindrucken lassen, nach denen X Prozent der Deutschen keine Ausländer hier haben wollen usw. Wir haben uns längst daran gewöhnt, unkritisch die ‘Mentalitäten’ ganzer Völker in theoretische ''Prokrustesbetten'' zu zwängen.“<ref>{{Literatur | Titel=Keine Demoskopie | Sammelwerk=Rheinische Post | Tag=02 | Monat=01 | Jahr=2003 }}.</ref>
:[1] „Im ersten Satz hat sich der Solist Denys Proshajew zu teilweise hartem, wenig differenzierendem Anschlag überreden lassen. Viel zu selten befreit er sich aus den Fesseln eines ''Prokrustesbettes,'' auf das ihn der Dirigent zu zwingen trachtet.“<ref>{{Literatur | Titel=Seelenbad und kollektive Vergewaltigung: Zwiespältiger Eindruck beim Sinfoniekonzert der Kammerakademie Potsdam | Sammelwerk=Potsdamer Neueste Nachrichten | Tag=17 | Monat=01 | Jahr=2005 }}.</ref>
:[1] „Immerhin ist es freilich auch jene Stadtzeitung, die diese Satzakkumulate mit beamtlicher Sorgfalt in auf homöopathische Dosierung hin konzipierte ''Prokrustesbetten'' zwingt, ihnen damit gröblichste Gewalt antut - was zwar ihrem Urheber, nicht aber unbedingt dem Text selbst, geschweige denn der dergestalt bevormundeten, nur ausschnitthaft beglückten LeserInnenschaft [sic] Vergnügen bereiten dürfte.“<ref>{{Literatur | Titel=Befindlichkeitsprosa mit Weltblick | Sammelwerk=Der Standard | Tag=07 | Monat=02 | Jahr=2005 | Seiten=22 }}.</ref>
:[1] „Wie wichtig sind Metaphern als Vehikel der Vernunft? Ein Begriff sei wie eine Falle. [[w:Hans Blumenberg|Hans Blumenberg]] hat, als er dies - sinngemäss - notierte, nichts eigentlich Despektierliches gesagt; nichts, was etwa mit [[w:Theodor W. Adorno|Adornos]] Kritik des ''Prokrustesbettes'' verwechselt werden könnte, in das die Phänomene durch Begriffe hineingezwängt würden.“<ref>{{Literatur | Titel=Im Lichte der sprachbildlichen Vernunft | Sammelwerk=Neue Zürcher Zeitung | Tag=01 | Monat=09 | Jahr=2007 | ISSN=0376-6829 | Seiten=71 }}.</ref>
:[2] „Als ich geboren wurde, legte man mich in ein ''Prokrustesbett.'' Ich aber will mich nicht nach der ''Prokrustesbett''decke strecken lassen. Ich will nicht zwangsweise leben und werde mich auch nicht zwingen lassen zu sterben.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Carl Ehrenstein|Carl Ehrenstein]]; mit einem Nachwort von [[w:Albert Ehrenstein|Albert Ehrenstein]] | Titel=Bitte um Liebe | Verlag=Ernst Rowohlt | Ort=Berlin | Jahr=1921 | Seiten=26 | Online=Zitiert nach {{GBS|0EZVAAAAYAAJ|PA26|Hervorhebung=Prokrustesbett}} | Übersetzer=Christiane Pöhlmann }}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ([[etwas]], [[jemand]]en) [[in#in (Deutsch)|in]] [[ein#Artikel|ein]] Prokrustesbett [[pressen]], [[stecken]], [[zwängen]], [[zwingen]]
:[2] ([[jemand]]en) [[in#in (Deutsch)|in]] [[ein#Artikel|ein]] Prokrustesbett [[legen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=(allzu starres) Schema, in das etwas (oder jemand) gewaltsam hineingezwängt wird oder werden soll
|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بروكرستية|v=بْرُوكْرُسْتِيَّة|d=brūkrustiyya, brōkrustiyya|DMG=0}} {{f}}<ref>{{Wikipedia|بروكرست|spr=ar|oldid=15329469}}</ref>
*{{bg}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|bg|прокрустово ложе|prokrustovo lože}} {{n}}<ref>{{Ref-OnlineRechnik|прокрустов}}</ref>
*{{en}}: {{Ü|en|Procrustean bed}}<ref name="MWD">{{Ref-MWD|procrustean+bed}}</ref> / {{Ü|en|procrustean bed}}<ref name="MWD"/>
*{{fr}}: {{Ü|fr|lit de Procuste}} {{m}}<ref name="PRobert">{{Lit-Robert: Petit Robert|A=2007}}, Stichwort »'''LIT'''«, Seite 1467.</ref> / {{Ü|fr|lit de Procruste}} {{m}}<ref name="PRobert"/>
*{{el|iU}}: {{Üt|el|προκρούστειος κλίνη|prokroústios klíni}} {{f}}<ref>{{Ref-Triantafyllidis|προκρούστειος}}</ref>
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|מיטת סדום|v=מִטַּת סְדוֹם|d=miṭaṯ Sḏōm|b=Bett Sodoms, Bett von Sodom<ref>{{Literatur | Autor=Jona Kirchner | Titel=Zwischen Nil und Jordan | TitelErg=Das menschliche Leben im Paradigma der biblischen Symbolik | Verlag=disserta Verlag | Ort=Hamburg | Jahr=2014 | ISBN=978-3-95425-326-5 | Seiten=63 | Online=Zitiert nach {{GBS|6uJPAwAAQBAJ|PA63|Hervorhebung=Bett+von+Sodom}} }}</ref>|CHA=0}} {{f}}<ref>{{Ref-Morfix|מִטַּת סְדוֹם}}</ref>
*{{it}}: {{Ü|it|letto di Procuste}} {{m}}<ref>{{Ref-VocTreccani|letto}}</ref>
*{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: {{Üt|ko|프로크루스테스의 침대|peurokeuruseuteseungui chimdae}}<ref>{{Literatur | Autor=나심 니콜라스 탈레브 | Titel=안티프래질 Antifragile | TitelErg=불확실성과 충격을 성장으로 이끄는 힘 | Verlag= | Ort= | Jahr=2013 | Seiten=‹ohne Seitenangabe› | Online=E-Book; zitiert nach {{GBS|8S5YAQAAQBAJ|PT173|Hervorhebung=프로크루스테스의+침대}} }}.</ref>
*{{lv}}: {{Ü|lv|Prokrusta gulta}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|procrustesbed}} {{n}}<ref>{{Ref-etymologiebank.nl|procrustesbed}}</ref>
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|prokrustesseng}} {{m}} / {{f}}<ref name="nob">{{Ref-nob|prokrustesseng|prokrustesseng}}</ref>
**{{nn}}: {{Ü|nn|prokrustesseng}} {{f}}<ref name="nob"/>
*{{pl}}: {{Ü|pl|prokrustowe łoże}} {{n}}<ref>{{Ref-SJP-Doroszewski|prokrustowy|prokrustowy}}</ref>
*{{ru}}: {{Üt|ru|прокрустово ложе}} {{n}}<ref>{{Ref-GramotaRu|прокрустово ложе|прокрустово ложе}}</ref>
*{{sv}}: {{Ü|sv|prokrustesbädd}} {{u}}<ref>{{Ref-SAO|prokrustesbädd}}</ref>, {{Ü|sv|prokrustessäng}} {{u}}<ref>{{Ref-SAO|prokrustessäng}}</ref>
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|prokrustesowe łožo}} {{n}}<ref>{{Ref-NHS (de-hsb)|Prokrustesbett}}</ref>
*{{es}}: {{Ü|es|cama de Procusto}} {{f}}, {{Ü|es|lecho de Procusto}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|прокрустове ложе}} {{n}}<ref>Російсько-український словник сталих виразів: „[http://www.rozum.org.ua/index.php?a=term&d=17&t=3301 прокрустово ложе]“.</ref><ref>www.cybermova.com: „[http://www.cybermova.com/cgi-bin/olenuapro.pl Procrustean]“</ref>
*{{be}}: {{Üt|be|пракрустава ложа}} {{n}}<ref>www.slounik.org: „[http://www.slounik.org/search?dict=&search=%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%80%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%B0+%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B0&x=40&y=5 пракрустава ложа]“</ref>
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Zwangslage oder zumindest unangenehme Lage, in die jemand gewaltsam hineingezwungen wird
|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بروكرستية|v=بْرُوكْرُسْتِيَّة|d=brūkrustiyya, brōkrustiyya|DMG=0}} {{f}}<ref>{{Wikipedia|بروكرست|spr=ar|oldid=15329469}}</ref>
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Literatur | Autor=Fritz C. Müller | Titel-P=Was steckt dahinter? | TitelErg=Namen, die Begriffe wurden | Verlag=Rheingauer Verlagsgesellschaft | Ort=Eltville am Rhein | Jahr=1978 | ISBN=3-88102-014-4 | Kommentar=Lizenz des Econ-Verlag Düsseldorf/Wien 1964 }}, Stichwort »<small cap>PROKRUSTESBETT</small cap>«, Seite 329.
:[1] {{Lit-Wahrig: Fremdwörterlexikon|A=4}}, Stichwort »Prokrustesbett«, Seite 762.
:[1, 2] {{Literatur|Herausgeber=Dudenredaktion|Titel=Duden, Das Fremdwörterbuch|Sammelwerk=Der Duden in zwölf Bänden|Band=Band 5|Auflage=9., aktualisierte|Verlag=Dudenverlag|Ort=Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich|Jahr=2006|ISBN=978-3-411-04059-9|DNB=98178948X|Kommentar=CD-ROM-Ausgabe}}, Stichwort »Prokrustesbett«.
:[1, 2] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort »Prokrustesbett«, Seite 1105.
:[1, 2] {{Lit-Duden: Zitate und Aussprüche|A=3}}, Stichwort »Prokrustesbett«, Seite 431.
:[1] {{Literatur|Herausgeber=Dudenredaktion|Titel=Duden, Die deutsche Rechtschreibung|Sammelwerk=Der Duden in zwölf Bänden|Band=Band 1|Auflage=25.|Verlag=Dudenverlag|Ort=Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich|Jahr=2009|ISBN=978-3-411-04015-5|Kommentar=CD-ROM-Ausgabe}}, Stichwort »Prokrustesbett«.
:[1] {{Literatur | Herausgeber=Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion | Titel=Duden, Deutsches Universalwörterbuch | Auflage=7. | Verlag=Dudenverlag | Ort=Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich | Jahr=2011 | ISBN=978-3-411-05507-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »Prokrustesbett«.
:[1] {{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »Prokrustesbett«.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Prokrustes}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|231415}}
:[*] {{Ref-Wander|Prokrustesbett}}
{{Quellen}}
i74onz5nram8cmxf8vtm4ofmrkhj7f6
Präsens
0
15898
10710062
10685326
2026-07-06T14:12:12Z
Trevas
7006
+pl:[[czas teraźniejszy]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710062
wikitext
text/x-wiki
== Präsens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Präsens
|Nominativ Plural 1=Präsentia
|Nominativ Plural 2=Präsenzien
|Genitiv Singular=Präsens
|Genitiv Plural 1=Präsentia
|Genitiv Plural 2=Präsenzien
|Dativ Singular=Präsens
|Dativ Plural 1=Präsentia
|Dativ Plural 2=Präsenzien
|Akkusativ Singular=Präsens
|Akkusativ Plural 1=Präsentia
|Akkusativ Plural 2=Präsenzien
}}
{{Worttrennung}}
:Prä·sens, {{Pl.1}} Prä·sen·tia, {{Pl.2}} Prä·sen·zi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʁɛːzɛns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Präsens.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik}} [[Zeitform]], die, aus Sicht des Sprechers, ein Geschehen als [[gegenwärtig]] bezeichnet
:[2] [[Verbform]] im Präsens [1]
{{Abkürzungen}}
:[2] [[Präs.]]
{{Herkunft}}
:als grammatischer Fachausdruck im 16. Jahrhundert von lateinisch ''(tempus) {{Ü|la|praesens}}'' für „[[gegenwärtige]] Zeit“ entlehnt<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|V=|A=7}}, Seite 1037 f.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Gegenwart]], [[Jetzt]]
:[2] [[Gegenwartsform]], [[Präsensform]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Futur]], [[Imperfekt]], [[Perfekt]], [[Plusquamperfekt]], [[Präteritum]], [[Vergangenheit]], [[Zukunft]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zeitform]]
:[2] [[Wortform]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[historisches Präsens]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich spiele“ steht im ''Präsens''.
:[1] „Bei einer Überprüfung auf einheitliche Ordnungsprinzipien hin ergeben sich nur bei ''Präsens,'' Präteritum und Futur Relationen zueinander und zum Ganzen, und zwar stehen diese Tempora in einem positiven bzw. negativen Verhältnis zu »Abschluß« und »Beginn«.“<ref> Peter Braun: ''Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache: Sprachvarietäten'', 4. Auflage, Kohlhammer, Stuttgart/ Berlin/ Köln 1998, Seite 131, {{#isbn:3-17-015415-X}}</ref>
:[1] „Die Pirahã dachten nur im ''Präsens''.“<ref>{{Literatur|Autor= Tom Wolfe |Titel= Das Königreich der Sprache| Verlag= Blessing| Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-89667-588-0}}, Zitat Seite 158. Englisch ''The Kingdom of Language'', 2016.</ref>
:[1] „Die Änderung des Vokals im ''Präsens'' ist durch entsprechende Formen angegeben.“<ref>{{Literatur| Autor=Karl-Dieter Bünting, Dorothea Ader |Titel=Grammatik auf einen Blick |TitelErg= Die deutsche Sprache und ihre Grammatik mit einem Grammatiklexikon|Auflage= |Verlag= Isis |Ort = Chur |Jahr= 1994| Seiten= 50. |ISBN= }}</ref>
:[1] „So wurde das Präteritum, also die einfache Vergangenheitsform, das längst aus der Umgangssprache verschwunden war, durch ein erzählendes ''Präsens'' oder durch das zusammengesetzte Perfekt ersetzt.“<ref> {{Literatur | Autor=Marion Aptroot, Roland Gruschka | Titel=Jiddisch | TitelErg=Geschichte und Kultur einer Weltsprache | Band=Originalausgabe | Verlag=C.H. Beck | Ort=München | Jahr=2010 | ISBN=978-3-406-52791-3 | Seiten=89. }}</ref>
:[1] „Ich staune, daß der Alte, um die Sache spannender zu machen, ins ''Präsens'' verfällt, und hänge meinen Blick an seine Lippen, damit er weitermacht.“<ref>{{Literatur| Autor= Lothar-Günther Buchheim|Titel= Der Abschied|Verlag=Piper|Ort=München/Zürich|Jahr= 2002|Seiten= 408.|ISBN=3-492-23572-7}}</ref>
:[2] „(Ich) spiele“ ist ein ''Präsens''.
{{Wortbildungen}}
:[[präsentisch]]
:[[Präsenspartizip]], [[Präsensperfekt]], [[Präsensstamm]]
:[[Präteritopräsens]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: Zeitform, die, aus Sicht des Sprechers, ein Geschehen als gegenwärtig bezeichnet
|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|ներկա|nerka}}
*{{en}}: {{Ü|en|present}}, {{Ü|en|present tense}}, {{Ü|en|indicative present tense}}
*{{et}}: {{Ü|et|olevik}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|présent}} {{m}}, {{Ü|fr|indicatif présent}}
*{{it}}: {{Ü|it|presente}}, {{Ü|it|presente indicativo}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|現在|げんざい, genzai}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|dema hiha}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|praesens}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|сегашно време|segašno vreme}} {{n}}, {{Üt|sr|презент|prezent}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|onvoltooid tegenwoordige tijd}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czas teraźniejszy}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|presente}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|prezent}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|настоящее время}} {{n}}, {{Üt|ru|презенс}} {{m}}
*{{sco}}: {{Ü|sco|praisent tense}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|садашње време|sadašnje vreme}} {{n}}, {{Üt|sr|презент|prezent}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|садашње време|sadašnje vreme}} {{n}}, {{Üt|sh|презент|prezent}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|prisenti}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|prítomný čas}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|sedanji čas}} {{m}}, {{Ü|sl|sedanjik}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|prezens}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|prezens}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|presente}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|теперішній час|teperišnij čas}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|jelen}}, {{Ü|hu|jelen idő}}
*{{be}}: {{Üt|be|цяперашні час}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Verbform im Präsens [1]|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|present tense}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|présent}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|dema hiha}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|сегашно време|segašno vreme}} {{n}}, {{Üt|sr|презент|prezent}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|настоящее время}} {{n}}, {{Üt|ru|презенс}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|садашње време|sadašnje vreme}} {{n}}, {{Üt|sr|презент|prezent}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|садашње време|sadašnje vreme}} {{n}}, {{Üt|sh|презент|prezent}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|prítomný čas}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|sedanji čas}} {{m}}, {{Ü|sl|sedanjik}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|prezens}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|prezens}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|теперішній час|teperišnij čas}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|jelen}}, {{Ü|hu|jelen idő}}
*{{be}}: {{Üt|be|цяперашні час}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1, (2)] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Grammatikbegriffe (Deutsch)}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Präsenz]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
8uftm845vttvyke8xz10dsawm37q0e8
futur
0
19643
10710060
10583154
2026-07-06T14:10:26Z
Trevas
7006
+dsb
10710060
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Futur]]}}
== futur ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=futur
|Plural=futurs
}}
{{Worttrennung}}
:fu·tur
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fy.tyʁ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-futur.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Zukunft]]
:[2] {{K|Linguistik|spr=fr}} [[Futur]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zukunft|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Zukunft}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Linguistik: Futur|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Futur}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fr|futur}}
:[2] {{Wikipedia|spr=fr|futur (grammaire)}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|fr|futur}}
:[1, 2] {{Ref-Leo|fr|futur}}
:[1, 2] {{Ref-dictcc|fr|futur}}
== futur ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=futur
|Plural=futurs
}}
{{Worttrennung}}
:fu·tur
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fuˈtuɾ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-futur.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik|spr=ca}} das [[Futur]] (die Zukunft) in der katalanischen Sprache:
::a) für in der Zukunft liegende Handlungen
::b) impliziert in der 2. Person Singular oft eine imperative Bedeutung
:[2] {{K|allgemein|spr=ca}} die Zeit, die noch bevorsteht
{{Herkunft}}
:wie das deutsche [[Futur]] von lateinisch ''{{Ü|la|futurum}},'' dem Partizip Futur Aktiv (neutrum) von [[esse]]: dasjenige, das sein wird; das Werdende<ref>Joan Coromines: Diccionari Etimològic Manual de la Llengua Catalana. 2016. Badalona 2016. {{#isbn:978-84-15642-15-2}} [Titel anhand dieser ISBN in Citavi-Projekt übernehmen] . Dipòsit legal B.8.237-2016. Seite 243. Eintrag „futur“.</ref>
{{Beispiele}}
:[1a] Demà passat anirem de vacances.
:: Übermorgen fahren wir in die Ferien.
:[1b] Estudiaras el vocabulari!?
:: Du wirst die Vokabeln lernen!?
:[1b] No mataras! (llei del decàleg)
:: Du sollst nicht töten! (aus dem Dekalog)
:[2] El ''futur'' ningú l'ha vist.
:: Keiner hat die ''Zukunft'' gesehen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: das Futur (die Zukunft) in der katalanischen Sprache:|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Futur|1}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=allgemein: die Zeit, die noch bevorsteht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=ca|Futur}}
:[1, 2] {{Ref-DIEC2|futur}}
:[1, 2] {{Ref-GranDiccionari}}
{{Quellen}}
== futur ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Niedersorbisch}}, {{m}} ===
{{Niedersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=futur
|Genitiv Singular=futura
|Dativ Singular=futuroju
|Akkusativ Singular=futur
|Instrumental Singular=futurom
|Lokativ Singular=futurje
|Nominativ Dual=futura
|Genitiv Dual=futurowu
|Dativ Dual=futuroma
|Akkusativ Dual=futura
|Instrumental Dual=futuroma
|Lokativ Dual=futuroma
|Nominativ Plural=futury
|Genitiv Plural=futurow
|Dativ Plural=futuram
|Akkusativ Plural=futury
|Instrumental Plural=futurami
|Lokativ Plural=futurach
}}
{{Worttrennung}}
:fu·tur, {{Du.}} fu·tu·ra, {{Pl.}} fu·tu·ry
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik|Grammatik|spr=dsb}} Tempus, das die Handlung als zukünftig charakterisiert; Futur
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[tempus]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
{{Wortbildungen}}
:[[futurowy]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tempus, das die Handlung als zukünftig charakterisiert|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Futur}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Starosta}}
:[1] {{Ref-DNW|Futur}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Katalanisch)]]
hrp6p5ro4lrfhh2qwi4qoakstx0akvj
Volksgenosse
0
20594
10710126
10310368
2026-07-06T17:05:31Z
95m95
212486
10710126
wikitext
text/x-wiki
== Volksgenosse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Volksgenosse
|Nominativ Plural=Volksgenossen
|Genitiv Singular=Volksgenossen
|Genitiv Plural=Volksgenossen
|Dativ Singular=Volksgenossen
|Dativ Plural=Volksgenossen
|Akkusativ Singular=Volksgenossen
|Akkusativ Plural=Volksgenossen
}}
{{Anmerkung|zur Verwendung}}
:Das Wort ''Volksgenosse'' bezeichnet im Vergleich zum [[Landsmann]] nicht nur den im selben Land Wohnenden, sondern auch das Mitglied des gleichen Volkes. Vor 1800 geprägt wurde es im 19. und 20. Jahrhundert stetig mehr verwendet, auch in den Rassegesetzen der Nationalsozialistischen Deutschen Arbeiterpartei ([[w:NSDAP|NSDAP]]).
{{Worttrennung}}
:Volks·ge·nos·se, {{Pl.}} Volks·ge·nos·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɔlksɡəˌnɔsə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Volksgenosse.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''historisch,'' ''nationalsozialistisch:'' Angehöriger der sogenannten deutschen [[Volksgemeinschaft]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Volk]]'', [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Genosse]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''nach Punkt 4 des 25-Punkte-Programms der NSDAP:'' [[Staatsbürger]]
{{Beispiele}}
:[1] Definition nach Punkt 4 des 25-Punkte-Programms der NSDAP: „''Volksgenosse'' kann nur sein, wer deutschen Blutes ist, ohne Rücksichtnahme auf Konfession. Kein Jude kann daher ''Volksgenosse'' sein.“
:[1] „Denn er sah es bei jeder Gelegenheit, wie sie ständig einen Unterschied zwischen ''Volksgenossen'' und Parteigenossen machten.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel=Jeder stirbt für sich allein. 7. Auflage | TitelErg=Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2013| Seiten =23.|ISBN=978-3-7466-2811-0}} Ausgabe nach der Originalfassung des Autors von 1947.</ref>
:[1] „Das hätte er als zuverlässiger ''Volksgenosse'' tun müssen.“<ref>{{Literatur| Autor= Anatol Regnier| Titel=Jeder schreibt für sich allein |TitelErg=Schriftsteller im Nationalsozialismus|Auflage= 2.| Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2022 | ISBN=978-3-442-77183-7| Seiten= 258.}} 1. Auflage 2022.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=historisch, nationalsozialistisch: Angehöriger der sogenannten deutschen Volksgemeinschaft
|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|25-Punkte-Programm}}
:[1] {{Ref-Duden|Volksgenosse}}
{{Quellen}}
bq16dz0o3lw3hsfz9238poab254b3v2
Heuriger
0
21599
10710368
10709925
2026-07-07T07:18:39Z
Peter Gröbner
84147
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} */ fast (besonders bei den deklinierten Formen) gleich lautendes Synonym zu den Nebenformen verschoben, eine Bedeutungseinschränkung ist nach der [[Hilfe:Nebenformen]] erlaubt.
10710368
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[heuriger]]}}
== Heuriger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Heurige
|Bild=Heuriger Wiltschko Föhrenbuschen und Laterne.jpg|hochkant|1|durch Buschen und Laterne gekennzeichneter ''Heuriger''
}}
{{Nebenformen}}
:[1, 3] [[Heurigen]]
{{Worttrennung}}
:Heu·ri·ger, {{Pl.}} Heu·ri·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔɪ̯ʁɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Heuriger.ogg}}, {{Audio|De-at-Heuriger.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯ʁɪɡɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|österr.}}
:[1] {{K|ugs.}} durch einen aufgehängten [[Buschen]] aus [[Zweig]]en und manchmal einem bunten [[Licht]] zum Beispiel über der [[Eingangstüre]] gekennzeichnete [[Wirtschaft]], die selbst produzierten (heurigen) [[Wein]] ausschenkt und meistens kalte [[Imbiss]]e anbietet
:[2] [[Wein]] der letzten [[Lese]]
:[3] [[festlich]]e [[Veranstaltung]], bei der [2] ausgeschenkt wird
:[4] {{K|kSg.}} [[Erdapfel|Erdäpfel]] der letzten [[Ernte]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] vom Adjektiv ''[[heurig]]'' mit dem Suffix ''[[-er]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Kranzwirtschaft]], [[Straußwirtschaft]], {{österr.|:}} [[Buschenschank]], [[Buschenschenke]], [[Heurigenlokal]]
:[2] [[Jungwein]]
:[4] [[heurig]]e [[Erdapfel|Erdäpfel]], [[neu]]e [[Kartoffel]]n
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gastwirtschaft]], [[Weinlokal]]
:[2] [[Wein]]
:[3] [[Fest]], [[Veranstaltung]]
:[4] [[Erdapfel|Erdäpfel]], [[Kartoffel]]n
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Herbstheuriger]], [[Pfadfinder-Heuriger]], [[Pfarrheuriger]], [[Schmankerlheuriger]], [[Strudelheuriger]]
{{Beispiele}}
:[1] Dieser ''Heurige'' sperrt erst im November auf.
:[1] „Und meine Kollegin ist so nervös, dass sie auf dem Weg zum ''Heurigen'' die ganze Zeit redet, um dann, sobald wir den Gastgarten betreten, vollständig zu verstummen.“<ref>{{Literatur|Autor= Petra Hartlieb |Titel= Meine wundervolle Buchhandlung | Verlag= DuMont Buchverlag |Ort= Köln |Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-8321-9743-8}}, Seite 146. </ref>
:[2] Hast du den ''Heurigen'' schon probiert?
:[2] „Er hatte ein Cello mitgebracht und spielte an Sommerabenden nach dem ''Heurigen'' in der Bauernstube die G-Dur-Suite von Bach.“<ref>{{Literatur | Autor=Volker Blech | Titel=„Über Nacht wurde ich als Schweizer Barfuß-Cellist bekannt“ | Sammelwerk=Berliner Morgenpost | Tag=13 | Monat=11 | Jahr=2025 | Online=[https://www.morgenpost.de/kultur/article410425100/jodok-vuille-ueber-nacht-wurde-ich-als-schweizer-barfuss-cellist-bekannt.html Archiv-URL], abgerufen am 6. Juli 2026}}.</ref>
:[3] „Das Bezirksblasmusiktreffen mit Marschmusikwertung ging im Rahmen des traditionellen dreitägigen ''Heurigen'' des Musikvereins Pilgersdorf über die Bühne.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bvz.at/oberpullendorf/pilgersdorf-musikheuriger-xxl-mit-bezirksblasmusiktreffen-pilgersdorf-marschmusikwertung-fotos-160187634 | titel=Musikheuriger XXL mit Bezirksblasmusiktreffen | autor=Michaela Grabner | werk=Burgenländische Volkszeitung | datum=2019-08-27 | zugriff=2026-07-06}}</ref>
:[4] Heut gibt’s Spinat mit Spiegelei und ''Heurigen.''
:[4] „‚Wir nehmen den Spargel mit ''Heurigen,'' Hollondaise und Schinken‘, sagte ich zum Kellner.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael Rot | Titel=Japan ist eine Insel | Verlag=neobooks | Ort=München | Jahr=2017 | ISBN=978-3-7427-7432-3 | Seiten=93 | Online=Zitiert nach {{GBS|oHBoEAAAQBAJ|PT93|Hervorhebung=Heurigen}} }}.</ref>
:[4] „Vegetarier freuen sich über Eierschwammerl und ''Heurige,'' also Pfifferlinge mit jungen Kartoffeln.“<ref>{{Per-Tagesspiegel | Autor=Eva Biringer | Titel=Gipfel des Genusses | Tag=30 | Monat=08 | Jahr=2025}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Heurigenabend]], [[Heurigengarnitur]], [[Heurigenhütte]], [[Heurigenkalender]], [[Heurigenlokal]], [[Heurigentelefon]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: Wirtschaft, die selbst produzierten (heurigen) Wein ausschenkt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|wine tavern|L=s}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|guinguette}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|utskänkningsställe för årets vin|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Wein der letzten Lese|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|new wine|L=e}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|årets vin|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=festliche Veranstaltung, bei der [2] ausgeschenkt wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=kein Singular: Erdäpfel der letzten Ernte|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|new potatoe|new potatoes|L=e}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|årets potatis|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Weinbau in Österreich#Sturm, Staubiger, Heuriger|Weinbau in Österreich}}, Abschnitt „Sturm, Staubiger, Heuriger“
:[1–4] {{Ref-DWDS|Heurige}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2, 4] {{Lit-Duden: Österreichisches Deutsch|A=4}}, Seite 174, Artikel „Heurige“
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1, 2] {{Ref-PONS}}
:[1, 2, 4] {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=43}}, Seite 329
:[2] {{Lit-Schoonmaker: Wein-Lexikon}}, Seite 110, Eintrag „Heuriger“
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Heu·ri·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔɪ̯ʁɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Heuriger.ogg}}, {{Audio|De-at-Heuriger.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯ʁɪɡɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Plural der starken Flexion des Substantivs '''[[Heurige]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Heurige}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ruhigere]]}}
0669m5rc5kg1mboybosduzw3ybojqon
Träne
0
22197
10710168
10709652
2026-07-06T17:42:26Z
Udo T.
91150
f
10710168
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[trane]], [[Trane]], [[träne]]}}
== Träne ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Träne
|Nominativ Plural=Tränen
|Genitiv Singular=Träne
|Genitiv Plural=Tränen
|Dativ Singular=Träne
|Dativ Plural=Tränen
|Akkusativ Singular=Träne
|Akkusativ Plural=Tränen
|Bild=Hilda Dokubo crying 1.jpg|mini|1|eine ''Träne'' [[laufen|läuft]] durchs [[Gesicht]]
}}
{{Worttrennung}}
:Trä·ne, {{Pl.}} Trä·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁɛːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Träne.ogg}}, {{Audio|De-Träne2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Träne.wav}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛːnə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[salzig]]er [[Tropfen]], den das [[Auge]] beim [[Weinen]] vergießt
{{Herkunft}}
:spätmittelhochdeutsch ''trēne'', belegt seit dem 14. Jahrhundert; zuvor mittelhochdeutsch ''trahen'', althochdeutsch ''trahen'', ''trān'' „Träne“, belegt seit dem 9. Jahrhundert.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Träne“, Seite 924.</ref> Die heutige Form ''Träne'' ist aus Pluralformen wie mittelhochdeutsch ''träh(e)ne'', ''treh(e)ne'' < OHG ''trahani'' hervorgegangen.<ref>{{Ref-DWDS|Träne}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] ''[[veraltet]], [[poetisch]]:'' [[Zähre]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Tränchen]], [[Tränlein]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Körperflüssigkeit]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Freudenträne]], [[Krokodilsträne]], [[Lachträne]], [[Zornesträne]]
{{Beispiele}}
:[1] Er wischte sich die ''Tränen'' aus den Augen.
:[1] „Dem König stiegen die ''Tränen'' in die Augen, und er sagte: ‚Liebe Frau, du sollst mein sein und ich dein‘, und nahm sie wieder mit ins königliche Schloß und ließ sich aufs neue mit ihr vermählen; … “<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm | Verlag=Der KinderbuchVerlag| Ort= |Jahr=2003 | ISBN=978-3358000175 |Seiten=293 |Kommentar=Die kluge Bauerntochter}}</ref>
:[1] „Die ''Tränen'' flossen auf eine unerträgliche Weise und waren nicht aufzuhalten.“<ref>{{Literatur | Autor= Henning Mankell | Titel= Der Sandmaler |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Paul Zsolnay Verlag| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-552-05854-5 | Seiten=33. Schwedisches Original 1974.}}</ref>
:[1] „Ich musste durchhalten, und ''Tränen'' würden mir dabei nicht helfen.“<ref>{{Literatur | Autor= Cornelia Schmalz-Jacobsen | Titel= Russensommer |TitelErg= Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime| Auflage= |Verlag= C. Bertelsmann| Ort= München| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-570-10311-1 | Seiten=45.}}</ref>
:[1] „Ich sah, daß ihr die ''Tränen'' kamen.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 136.}}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[blutige Tränen weinen|blutige ''Tränen'' weinen]]
:[[in Tränen schwimmen|in ''Tränen'' schwimmen]]
:[[in Tränen zerfließen|in ''Tränen'' zerfließen]]
:[[ein tiefes Tal der Tränen|ein tiefes Tal der ''Tränen'']]/[[ein Tal der Tränen|ein Tal der ''Tränen'']]
:[[jemandem keine Träne nachweinen|jemandem keine ''Träne'' nachweinen]] <small>(jemanden nicht vermissen, wenn er verschwindet)</small>
:[[mit einer Träne im Knopfloch|mit einer ''Träne'' im Knopfloch]]
:[[sich in Tränen auflösen|sich in ''Tränen'' auflösen]]
:[[Tränen lachen|''Tränen'' lachen]]
:[[wer nie sein Brot mit Tränen aß|wer nie sein Brot mit ''Tränen'' aß]]
:[[eine Träne zerdrücken|eine ''Träne'' zerdrücken]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Tränen'' in den [[Auge]]n ({{Audio|De-Tränen in den Augen.ogg|Audio}})
:[1] ''Tränen'' [[laufen]] / [[perlen]] / [[tropfen]] / [[vergießen]] / [[wegwischen]] / [[weinen]]
:[1] in ''Tränen'' [[ausbrechen]] ({{Audio|De-in Tränen ausbrechen.ogg|Audio}})
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[tränenblind]], [[tränenerstickt]], [[tränenfeucht]], [[tränenlos]], [[tränennass]], [[tränenreich]], [[tränenselig]], [[tränenüberströmt]], [[tränenverschleiert]], [[tränenverschmiert]], [[tränenvoll]], [[vertränt]]
:''Substantive:'' [[Tränenbein]], [[Tränendrüse]], [[Tränenfilm]], [[Tränenfluss]], [[Tränenflüssigkeit]], [[Tränenflut]], [[Tränengas]], [[Tränengrube]], [[Tränennasengang]], [[Tränenreizstoff]], [[Tränensack]], [[Tränenschleier]], [[Tränenspur]], [[Tränenstrom]], [[Tränentier]], [[Tränentropfen]], [[Tränenwasser]]
:''Verben:'' [[tränen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=salziger Tropfen, den das Auge beim Weinen vergießt|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|lot}} {{m}}
*{{my}}: {{Üt|my|မျက်ရည်|}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|suza}} {{f}}
*{{br}}: {{Ü|br|dar}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|сълза}} {{f}}
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|淚|lèi}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|泪|lèi}}
*{{da}}: {{Ü|da|tåre}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|tear}}, {{Ü|en|teardrop}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|larmo}}
*{{et}}: {{Ü|et|pisar}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|tár}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kyynel}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|larme}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|lagrime}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|bágoa}} {{f}}, {{Ü|gl|lágrima}} {{f}}, {{Ü|gl|bagulla}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|δάκρυ|dákry}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|qulleq}}, {{Ü|kl|qulli}}
*{{he}}: {{Üt|he|דמעה|dim'a}} {{f}}
*{{io}}: {{Ü|io|lakrimo}}
*{{id}}: {{Ü|id|air mata}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|lacrima}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|deoir}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|tár}}
*{{it}}: {{Ü|it|lacrima}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|涙|なみだ, namida}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ಕಣ್ಣೀರು|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|llàgrima}} {{f}}
*{{km}}: {{Üt|km|ទឹកភ្នែក|}}
*{{khw}}: {{Ü|khw|آشرو}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|dager}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|suza}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|rondik}}
*{{la}}: {{Ü|la|lacrima}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|asara}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|ašara}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Tréin}} {{f}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|demgħa}} {{f}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|jeir}} {{m}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|अश्रू|}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|солза}} {{f}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|आँसु|}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Traan}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|traan}} {{m}} {{f}}
*{{se}}: {{Ü|se|ganjal}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tåre}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tåre}} {{f}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|lakrime}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|lagrema}} {{f}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|اشک|}}
*{{pdt}}: {{Ü|pdt|Tron}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|łza}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|lágrima}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|larma}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|lacrimă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|слеза}} {{f}}
*{{sm}}: {{Ü|sm|loimata}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|deur}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tår}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|суза}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|slza}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|solza|sólza}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|lágrima}} {{f}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|ашк|}}
*{{te}}: {{Üt|te|కన్నీరు|}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|མིག་ཆུ|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|slza}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|gözyaşı}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|сльоза}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|könny}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|nước mắt}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|dren}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|deigryn}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|сляза}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Kräne]], [[Trainer]], [[trenne]]|Anagramme=[[Räten]]}}
k9v0ydk0w06xv1537jny1861erl7laj
in der Not frisst der Teufel Fliegen
0
23241
10710025
10203419
2026-07-06T13:18:03Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10710025
wikitext
text/x-wiki
== in der [[Not]] [[fressen|frisst]] der [[Teufel]] [[Fliege]]n ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Sprichwort|Deutsch}} ===
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[in der Not frißt der Teufel Fliegen]]
{{Worttrennung}}
:in der Not frisst der Teu·fel Flie·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪn deːɐ̯ ˈnoːt fʁɪst deːɐ̯ ˈtɔɪ̯fl̩ ˈfliːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in der Not frisst der Teufel Fliegen.oga}}, {{Audio|De-in der Not frisst der Teufel Fliegen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] In einer [[Notsituation]] tut man Dinge, die man sonst nie tun würde.
{{Synonyme}}
:[1] [[Hunger ist der beste Koch]], [[in der Not schmeckt jedes Brot]]
{{Beispiele}}
:[1] Wie? Du bist mit dem Bus nach Travemünde gefahren? Und dann zu Fuß zur Fähre? Du? Ich glaube es nicht! Ja, leider war es so, in der Not frisst der Teufel Fliegen…
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=In einer Notsituation tut man Dinge, die man sonst nie tun würde|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|beggars can't be choosers}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|à bon goût et faim il n'y a mauvais pain}}, {{Ü|fr|faute de grives on mange des merles}} (Ohne Drosseln, man Amsel isst.)
*{{it}}: {{Ü|it|bisogna accontentarsi di quello che passa al convento}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|na bezrybiu i rak ryba}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|quem não tem cão, caça com gato}} (wer keinen Hund hat, jagt mit einer Katze)
*{{ru}}: {{Üt|ru|голод - не тётка, блинами не накормит}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|nöden har ingen lag}}
*{{es}}: {{Ü|es|cuando hay hambre, no hay pan duro}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nouze naučila Dalibora housti}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
2o4lnpxmtu1892oi706obu7kd28uxyi
Rahmen
0
24900
10710285
10310532
2026-07-06T23:45:58Z
Scripturus
196147
+ Ü en
10710285
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[rahmen]]}}
== Rahmen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rahmen
|Nominativ Plural=Rahmen
|Genitiv Singular=Rahmens
|Genitiv Plural=Rahmen
|Dativ Singular=Rahmen
|Dativ Plural=Rahmen
|Akkusativ Singular=Rahmen
|Akkusativ Plural=Rahmen
|Bild 1=Škoda Rahmen r.jpg|mini|1|der Rahmen eines Škoda
|Bild 2=Rahmen.jpg|mini|2|verschiedene ''Rahmen'' für Bilder
|Bild 3=Fenster in Tellmer.jpg|mini|4|Fenster mit einem gusseisernen ''Rahmen''
}}
{{Worttrennung}}
:Rah·men, {{Pl.}} Rah·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rahmen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːmən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Technik}} [[stabilisierend]]es [[Gerüst]], zum Beispiel eines [[Fahrzeug]]s oder [[Gerät]]es
:[2] [[Einfassung]] eines [[Bild]]es
:[3] [[umschließend]]e [[Einheit]] in einer [[Rahmenerzählung]], die mehrere [[Binnengeschichten]] [[umfassen|umfasst]]
:[4] [[Fenstereinfassung|Fenster-]] oder [[Türeinfassung]]
:[5] [[übergeordnet]]e [[Aktivität]], [[thematisch]]er Zusammenhang
:[6] [[Grenzen]] erwarteten oder erlaubten [[Handeln]]s
{{Herkunft}}
:[[althochdeutsch]] ''„{{Ü|goh|ram}}“, „{{Ü|goh|rama}}“ „Stütze“,'' [[mittelhochdeutsch]] ''„{{Ü|gmh|ram}}“, „{{Ü|gmh|rame}}“''. Das Wort ist seit dem 11. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Rahmen“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Chassis]], [[Gehäuse]]
:[2] [[Umfassung]]
:[5] ''im Rahmen von:'' [[in]], [[innerhalb]], als [[Teil]] von, [[anlässlich]], [[bei]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[4] [[Zarge]]
:[5] [[Zusammenhang]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Karosserie]]
:[4] [[Fensterscheibe]], [[Türblatt]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fahrzeugtechnik]]
{{Unterbegriffe}}
:[?] [[Minierrahmen]]
:[1] [[Drahtrahmen]], [[Fahrradrahmen]], [[Gitterrohrrahmen]], [[Kastenrahmen]], [[Leiterrahmen]], [[Rohrrahmen]], [[Stickrahmen]]
:[1] ''EDV:'' [[Komponententestrahmen]], [[Testrahmen]]
:[2] [[Aluminiumrahmen]], [[Bilderrahmen]], [[Diarahmen]], [[Glasrahmen]], [[Holzrahmen]], [[Metallrahmen]], [[Plastikrahmen]]
:[2, 4] [[Blendrahmen]]
:[4] [[Fensterrahmen]], [[Türrahmen]]
:[5] [[Referenzrahmen]]
:[6] [[Einkaufsrahmen]], [[Gleitzeitrahmen]], [[Zeitrahmen]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Rahmen'' dieses Rennrads wiegt etwa zwei Kilogramm.
:[2] Das Bild hatte einen ''Rahmen'' aus Holz.
:[3] Den ''Rahmen'' des fiktiven Besuchs des wiederkehrenden Christus beim Großinquisitor bildet der Roman „Die Brüder Karamasow“.
:[4] Nachdem der ''Rahmen'' der Tür montiert war, konnte die Tür eingehängt werden.
:[4] „Sie hatte die ''Rahmen'' mit schwarzem Luftschutzpapier bespannt, aber davor leichte helle Vorhänge angebracht, die im Winde wehten.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Zeit zu leben und Zeit zu sterben|TitelErg=Roman|Auflage=4.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02726-3|Seiten=216.}} Urfassung von 1954.</ref>
:[5] Im ''Rahmen'' des Projekts konnte auch dieses Problem behandelt werden.
:[6] Dem Projekt war ein enger finanzieller ''Rahmen'' gesetzt.
{{Redewendungen}}
:[[aus dem Rahmen fallen]] – deutlich von einer Regel oder dem Üblichen abweichen
:[[den Rahmen sprengen]] – vorgegebene Grenzen weit überschreiten
:[[den Rahmen abstecken]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[5] einen ''Rahmen'' [[vorgeben]], [[zeitlich]]e ''Rahmen,'' [[gesetzlich]]e ''Rahmen,'' [[rechtlich]]e ''Rahmen,'' [[finanziell]]e ''Rahmen,'' [[musikalisch]]e ''Rahmen,'' [[national]]e ''Rahmen,'' [[institutionell]]e ''Rahmen,'' [[groß]]e ''Rahmen,'' [[klein]]e ''Rahmen,'' [[eng]]e ''Rahmen,'' [[üblich]]e ''Rahmen,'' [[vorgegeben]]e ''Rahmen,'' [[würdig]]e ''Rahmen,'' [[angemessen]]e ''Rahmen,'' [[passend]]e ''Rahmen,'' [[bescheiden]]e ''Rahmen''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[rahmenlos]], [[Rahmennummer]], [[Rahmentrommel]], [[Rahmenunterseite]]
:[2] [[einrahmen]], [[Rahmenbedingung]]
:[3] [[Rahmenerzählung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Technik: stabilisierendes Gerüst, zum Beispiel eines Fahrzeugs oder Gerätes
|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|ramme}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|frame}}, {{Ü|en|framework}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chassis}}{{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|quadro}}
*{{it}}: {{Ü|it|telaio}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|xassís}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kader}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|ramme}} {{mf}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|moldura}} {{f}}, {{Ü|pt|chassis}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|рама}} {{f}}, {{Üt|ru|рамка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stomme}} {{u}}, {{Ü|sv|ram}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|rám}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|carcasa}} {{f}}, {{Ü|es|estructura}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rám}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kadro}} (''Fahrrad''), {{Ü|tr|şasi}} (''Auto'')
*{{hu}}: {{Ü|hu|keret}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Einfassung eines Bildes
|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|ramme}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|frame}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cadre}}{{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|cornice}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|quadre}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kader}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rama}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|рама}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ram}} {{u}}, {{Ü|sv|karm}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|rám}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|marco}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rám}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çerçeve}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=umschließende Einheit in einer Rahmenerzählung, die mehrere Binnengeschichten umfasst
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|frame}}
*{{it}}: {{Ü|it|cornice}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kader}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ram}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|rámec}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|marco}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çerçeve}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Fenster- oder Türeinfassung
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|frame}}
*{{it}}: {{Ü|it|cornice}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|marc}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kader}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|framuga}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|оконная рама}} {{f}}, {{Üt|ru|оконный переплёт}} {{m}}, {{Üt|ru|переплёт}} {{m}}, {{Üt|ru|рама}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|karm}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|rám}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|marco}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rám}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çerçeve}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=übergeordnete Aktivität, thematischer Zusammenhang
|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|ramme}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|realm}}, {{Ü|en|area}}
*{{it}}: {{Ü|it|àmbito}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kader}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|rámec}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rámec}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çerçeve}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Grenzen erwarteten oder erlaubten Handelns
|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|ramme}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|limits}}
*{{it}}: {{Ü|it|limiti}} {{mPl.}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|rámec}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çerçeve}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Wikipedia}}
:[2, 4] {{Ref-Grimm}}
:[1–6] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2, 4–6] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[kahmen]], [[lahmen]], [[nahmen]], [[Nahmen]], [[Prahmen]], [[Rahden]], [[Rahen]], [[Rahmes]], [[Rahnen]], [[rammen]], [[Rammen]], [[rühmen]] | Homophone=[[Ramen]] | Anagramme=[[ermahn]], [[Harmen]], [[Mahner]], [[Mahren]], [[rahnem]]}}
aki06sj1c452paf8uppjvzn6dxiiqe9
Tonne
0
25807
10710215
10521232
2026-07-06T18:53:42Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10710215
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[tonne]]}}
== Tonne ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tonne
|Nominativ Plural=Tonnen
|Genitiv Singular=Tonne
|Genitiv Plural=Tonnen
|Dativ Singular=Tonne
|Dativ Plural=Tonnen
|Akkusativ Singular=Tonne
|Akkusativ Plural=Tonnen
|Bild 1=Gelbe Tonne.jpg|mini|1|eine gelbe ''Tonne''
|Bild 2=Eckernförde Tonne.jpg|mini|4|eine ''Tonne'' zur Fahrwasserkennzeichnung
}}
{{Worttrennung}}
:Ton·ne {{Pl.}} Ton·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɔnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tonne.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔnə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[rund]]es [[Behältnis]], oft aus [[Metall]] [[bestehend]], mit [[Deckel]] und/oder [[Spundloch]]
:[2] {{K|Physik}} ''[[Gewichtseinheit]]:'' 1t = 1000 [[kg]]
:[3] {{K|Schifffahrt}} [[kurz]] für [[Bruttoregistertonne]]
:[4] {{K|Schifffahrt}} [[Seefahrtszeichen]]
:[5] {{K|ugs.}} [[groß]]er, [[dick]]er [[Mensch]]
{{Abkürzungen}}
:[2] [[t]]
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''{{Ü|gmh|tonne}}'', ''{{Ü|gmh|tunne}}'', über althochdeutsch ''{{Ü|goh|tunna}}'', aus [[mittellateinisch]] ''{{Ü|la|tunna}}'' für „Fass“, wohl aus dem Keltischen übernommen<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Bottich]], [[Fass]]
:[2] [[Megagramm]]
:[4] [[Seezeichen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Behälter]]
:[2] [[Barrel]]
:[4] [[Boje]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1, 4, 5] [[Tönnchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Behälter]], [[Gefäß]]
:[2] [[Gewichtseinheit]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Abfalltonne]], [[Biotonne]], [[Blechtonne]], [[Kunststofftonne]], [[Mülltonne]], [[Öltonne]], [[Plastiktonne]], [[Regentonne]], [[Stahltonne]], [[Wassertonne]], [[Wertstofftonne]]
:[4] [[Bakentonne]], [[Heultonne]]
{{Beispiele}}
:[1] Heute leert die Müllabfuhr die ''Tonnen.''
:[1] Der radioaktive Abfall wird in ''Tonnen'' gelagert.
:[1] „Ich beneide die Bewohner, deren ''Tonnen'' im Hinterhof stehen.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascale Hugues | Titel= Deutschland à la française |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-498-03032-2 | Seiten=48.}} Französisches Original 2017.</ref>
:[2] Eine ''Tonne'' Kies wurde verbaut.
:[2] „Es ist eiskalt, vollkommen dunkel und es herrscht ein enormer Druck von bis zu einer ''Tonne'' pro Quadratzentimeter — die Tiefsee scheint ein unwirtlicher Lebensraum zu sein.“<ref>{{Literatur | Autor=Heike Kampe | Titel=Leben am Limit | Sammelwerk=Portal Wissen | WerkErg=Das Forschungsmagazin der Universität Potsdam | Nummer=1/2013 | ISSN=2194-4237 | Seiten=25 }}</ref>
:[2] „Heute werden jährlich Millionen ''Tonnen'' Hefe produziert.“<ref>{{Ref-wissen.de|Bildwörterbuch|lebensmittel-und-biotechnologie-mehr-als-kaese-und-bier|Lebensmittel- und Biotechnologie: Mehr als Käse und Bier}}</ref>
:[2] „»Wir dürfen nicht mehr als 30 Milliarden ''Tonnen'' CO₂ emittieren ab 2013«, erklärt Wicke.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/5zJ7 | Autor=Jens Thurau | Titel=Kyoto geht nicht weit genug | TitelErg= | Tag=14 | Monat=12 | Jahr=2004 | Zugriff=2022-11-26 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Ursprünglich waren die teuren Granitblöcke von jeweils etwa zwanzig ''Tonnen'' nur als Sockel gedacht, der Rest sollte aus normalen Ziegeln errichtet werden.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 57.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
:[3] Der größte Frachter der Reederei fasst 100.000 ''Tonnen.''
:[4] Das Fahrwasser ist mit ''Tonnen'' ausgezeichnet.
:[5] Ella ist auf dem besten Weg, eine richtige ''Tonne'' zu werden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[blau]]e, [[gelb]]e, [[grün]]e, [[rot]]e, [[schwarz]]e, ''Tonne''
{{Wortbildungen}}
:[[Betonnung]], [[Bruttoregistertonne]], [[Dezitonne]], [[Megatonne]], [[Nettoregistertonne]], [[Registertonne]], [[Tonnendach]], [[Tonnengewölbe]], [[tonnenschwer]], [[tonnenweise]], [[Tonnenzahl]], [[-tonner]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=rundes Behältnis, oft aus Metall bestehend, mit Deckel und/oder Spundloch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|barrel}}, {{Ü|en|cask}}
*{{et}}: {{Ü|et|aam}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tynnyri}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tonneau}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|bóta}} {{f}}, {{Ü|ca|tonell}} {{m}}, {{Ü|ca|tona}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|cupa}} {{f}}, {{Ü|la|tunna}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|beczka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|barril}} {{m}}, {{Ü|pt|casco}} {{m}}, {{Ü|pt|pipa}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tunna}} {{u}}, {{Ü|sv|fat}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|barril}} {{m}}, {{Ü|es|tonel}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sud}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|varil}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hordó}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=''Physik:'' ''Gewichtseinheit:'' 1t = 1000 kg|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|طن|ṭunn}}
*{{en}}: {{Ü|en|ton}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tonne}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|tonnellata}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|tona}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|tona}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ton}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|tonelada}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|tuna}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tonna}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=''Schifffahrt:'' kurz für Bruttoregistertonne|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ton}}, {{Ü|en|register ton}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=''Schifffahrt:'' Seefahrtszeichen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|buoy}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|bóje}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=großer, dicker Mensch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fatty}}
*{{es}}: {{Ü|es|foca}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1–4] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Tonne (Einheit)}}
:[1, 2, 4] {{Ref-DWDS}}
:[1–5] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Sonne]], [[Tanne]], [[Tenne]], [[Ton]]|Anagramme=[[Noten]], [[Tenno]], [[tonen]], [[Tonen]]}}
[[Kategorie:Fremdwort]]
f5ccx5w8nti4d5clzk3o90km97zttit
scannen
0
26153
10710436
10709586
2026-07-07T10:45:03Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10710436
wikitext
text/x-wiki
== scannen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=scanne
|Präsens_du=scannst
|Präsens_er, sie, es=scannt
|Präteritum_ich=scannte
|Partizip II=gescannt
|Konjunktiv II_ich=scannte
|Imperativ Singular=scanne
|Imperativ Singular*=scann
|Imperativ Plural=scannt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:scan·nen, {{Prät.}} scann·te, {{Part.}} ge·scannt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈskɛnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-scannen.ogg}}, {{Audio|De-scannen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛnən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Printmedien]] mit Hilfe eines [[Scanner]]s [[digitalisieren]]
:[2] [[elektronisch]] [[abtasten]]
:[3] einen Text nicht lesen, sondern nur [[überfliegen]]
:[4] ''umgangssprachlich'': jemanden umwerben<ref>''[http://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/von-knorke-bis-gaga-die-entwicklung-der-jugendsprache-a-557237.html Von knorke bis gaga – die Entwicklung der Jugendsprache]'', Spiegel-Online vom 2. Juni 2008</ref>
{{Herkunft}}
:aus [[engl.]] ''to scan'': [[untersuchen]], [[abtasten]], [[rastern]]
:[4] Jugendsprache der 2000er Jahre<ref>''[http://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/von-knorke-bis-gaga-die-entwicklung-der-jugendsprache-a-557237.html Von knorke bis gaga – die Entwicklung der Jugendsprache]'', Spiegel-Online vom 2. Juni 2008</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[einlesen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[einscannen]]
{{Beispiele}}
:[1] Das ''Scannen'' von Standard-Papier-Farbfotografien im 24 Bit-Modus ist reine Platzverschwendung. <ref>Internetbeleg</ref>
:[1] Das Gerät kann ''scannen'' und kopieren.
:[2] Outpost meldet mehrmals: Port ''gescannt.'' Ist das gefährlich? <ref>Internetbeleg</ref>
:[2] Bei Willys kann man an einer Extrakasse seine Einkäufe selber ''scannen.''
:[2] „Bob fluchte leise und ''scannte'' den Raum.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 49.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
:[3] Das ''Scannen'' ist eine besondere Lesetechnik, die man lernen kann.
:[4] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Printmedien mit Hilfe eines Scanners digitalisieren|Ü-Liste=
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|掃描|sǎomiáo}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|扫描|sǎomiáo}}
*{{en}}: {{Ü|en|scan}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|scanner}}, {{Ü|fr|scannériser}}, {{Ü|fr|numériser}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|escanejar}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сканировать}}
*{{es}}: {{Ü|es|escanear}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|taramak}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=elektronisch abtasten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|Hotlh}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=einen Text nicht lesen, sondern nur überfliegen|Ü-Liste=
*{{ca}}: {{Ü|ca|llegir per sobre}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|göz gezdirmek}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich: jemanden umwerben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|scannen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|scannen}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
iu6x71noowa6jb76yvh7ph6urgjfgzj
-bek
0
27139
10710445
10116754
2026-07-07T11:02:06Z
Jeuwre
91608
Ergänzung in Bsp.: Ammersbek, Brunsbek, Jersbek, Lasbek, Reinbek
10710445
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[bek]], [[Bek]]}}
== -bek ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Ortsnamengrundwort|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:-bek
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|-beːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De--bek.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ortsnamengrundwort]] für [[fließend]]e [[Gewässer]], kleinere [[Fluss|Flüsse]] und [[Ort]]e an fließenden Gewässern (hauptsächlich in [[Schleswig-Holstein]] und [[Hamburg]])
{{Herkunft}}
:von ''[[altsächsisch]]:'' ‚[[beki]], [[biki]], ([[-bizi]])’, ''mittelniederdeutsch:'' ‚[[beke]]’ - [[Bach]]<ref>{{Lit-Eichler: Städtenamenbuch der DDR|A=1}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[-beck]], [[-beek]], [[-beke]], [[-beeke]], [[-bäke]], [[-bke]], [[-pke]]
{{Beispiele}}
:[1] [[Ammersbek]], [[Brunsbek]], [[Jersbek]], [[Lasbek]], [[Reinbek]], [[Schwarzenbek]], [[Wandsbek]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ortsnamengrundwort für fließende Gewässer|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|-bæk}}
*{{en}}: {{Ü|en|-beck}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|-bek}}, {{Ü|nds|-beck}}, {{Ü|nds|-beke}}, {{Ü|nds|-beek}}, {{Ü|nds|-beeke}}, {{Ü|nds|-bäke}}
**[[Ostfälisch]]: [[-bek]], [[-bêk]], [[-bêkĕ]], [[-bkĕ]], [[-pkĕ]]
*{{nl}}: {{Ü|nl|-beek}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|-bekk}}, {{Ü|nb|-elv}}, {{Ü|nb|-å}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|-bekk}}, {{Ü|nn|-elv}}, {{Ü|nn|-å}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|-bäck}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
oj2gyy54l10hu90wr3q746w7izh0o6s
10710447
10710445
2026-07-07T11:05:25Z
Jeuwre
91608
Ergänzungen in Bsp.: Grambek, Hornbek
10710447
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[bek]], [[Bek]]}}
== -bek ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Ortsnamengrundwort|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:-bek
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|-beːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De--bek.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ortsnamengrundwort]] für [[fließend]]e [[Gewässer]], kleinere [[Fluss|Flüsse]] und [[Ort]]e an fließenden Gewässern (hauptsächlich in [[Schleswig-Holstein]] und [[Hamburg]])
{{Herkunft}}
:von ''[[altsächsisch]]:'' ‚[[beki]], [[biki]], ([[-bizi]])’, ''mittelniederdeutsch:'' ‚[[beke]]’ - [[Bach]]<ref>{{Lit-Eichler: Städtenamenbuch der DDR|A=1}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[-beck]], [[-beek]], [[-beke]], [[-beeke]], [[-bäke]], [[-bke]], [[-pke]]
{{Beispiele}}
:[1] [[Ammersbek]], [[Brunsbek]], [[Grambek]], [[Hornbek]], [[Jersbek]], [[Lasbek]], [[Reinbek]], [[Schwarzenbek]], [[Wandsbek]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ortsnamengrundwort für fließende Gewässer|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|-bæk}}
*{{en}}: {{Ü|en|-beck}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|-bek}}, {{Ü|nds|-beck}}, {{Ü|nds|-beke}}, {{Ü|nds|-beek}}, {{Ü|nds|-beeke}}, {{Ü|nds|-bäke}}
**[[Ostfälisch]]: [[-bek]], [[-bêk]], [[-bêkĕ]], [[-bkĕ]], [[-pkĕ]]
*{{nl}}: {{Ü|nl|-beek}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|-bekk}}, {{Ü|nb|-elv}}, {{Ü|nb|-å}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|-bekk}}, {{Ü|nn|-elv}}, {{Ü|nn|-å}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|-bäck}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
7zmt5ojcfnla25nut4ys07u2rztrs3m
Silizium
0
27789
10709989
10629739
2026-07-06T12:07:45Z
JanSuchy
22840
/* {{Übersetzungen}} */ ro|siliciu +|n
10709989
wikitext
text/x-wiki
== Silizium ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Elemente|Si|Aluminium|Al|Phosphor|P}}
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Silizium
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Siliziums
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Silizium
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Silizium
|Akkusativ Plural=—
|Bild 1=Si-TableImage.svg|mini|1|''Silizium'' im [[Periodensystem]]
|Bild 2=Silicon1.jpg|mini|1|ein Stück sehr reines ''Silizium''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Silicium]]
{{Worttrennung}}
:Si·li·zi·um, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ziˈliːt͡si̯ʊm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Silizium.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːt͡si̯ʊm|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Chemie}} [[chemisch]]es [[Element]] mit der Ordnungszahl 14, das zu den [[Halbmetall]]en zählt
{{Abkürzungen}}
:[1] ''chemisches Zeichen:'' [[Si]]
{{Herkunft}}
:vom lateinischen Wort {{Ü|la|silex}} = [[Kieselstein]], [[Feuerstein]] {{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[chemisches Element]], [[Halbleiter]], [[Halbmetall]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Silizium'' gibt es wie Sand am Meer.
:[1] Elementares ''Silizium'' ist für den menschlichen Körper ungiftig und in gebundener silikatischer Form für den Menschen wichtig.
:[1] Die gesamte Chemie des ''Siliziums'' ist eigentlich durch die hohe Affinität des ''Siliziums'' zum Sauerstoff geprägt.
:[1] Die Inversion der Bindungspolarität von Element-Wasserstoff-Bindungen beim Übergang von Kohlenstoff zum ''Silizium'' ist besonders erwähnenswert.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Silizium-Intelligenz]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=chemisches Element mit der Ordnungszahl 14|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|silicium}}
*{{ar}}: {{Üt?|ar|سليكون|}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|սիլիցիում}}
*{{az}}: {{Ü|az|silisium}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|silizio}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|硅|guī}}
*{{da}}: {{Ü|da|silicium}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|silicon}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|silicio}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pii}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|silicium}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სილიციუმი|silitsiumi}}
*{{el}}: {{Üt|el|πυρίτιο|pyrítio}} {{n}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|silicium}}
*{{is}}: {{Ü|is|kísill}}
*{{it}}: {{Ü|it|silicio}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|규소|gyuso}}
*{{la}}: {{Ü|la|silicium}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|silīcijs}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|silicis}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|silicium}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|silisium}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|krzem}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|silício}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|siliciu}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|кремний}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kisel}} {{un}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|силицијум|silicijum}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|силициј|silicij}} {{m}}, {{Üt|sh|силицијум|silicijum}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|kremík}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|silicij}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|silicium}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|silicium}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|silicio}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|křemík}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|silisyum}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|кремній|kremnij}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|крэмній}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Periodensystem}}
oi2lhyynd56e0rju00f1ehojsejzpo8
Schleuse
0
27998
10710382
10359761
2026-07-07T08:22:43Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10710382
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[schleuse]]}}
== Schleuse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schleuse
|Nominativ Plural=Schleusen
|Genitiv Singular=Schleuse
|Genitiv Plural=Schleusen
|Dativ Singular=Schleuse
|Dativ Plural=Schleusen
|Akkusativ Singular=Schleuse
|Akkusativ Plural=Schleusen
|Bild=Schleuse.JPG|mini|2|''Schleuse'' im Küstenkanal bei Oldenburg
}}
{{Worttrennung}}
:Schleu·se, {{Pl.}} Schleu·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlɔɪ̯zə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schleuse.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯zə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] verschließbares [[Tor]] zur Regulierung verschieden hoher Wasserstände
:[2] großes [[Wasserbecken]], in das [[Schiff]]e hineinfahren, um unterschiedliche Wasserstände zu überwinden
:[3] {{K|übertragen}} etwas das trennt, zurückhält, eine [[Barriere]]
:[4] geschlossener Raum, in dem bestimmte Maßnahmen getroffen werden können
{{Herkunft}}
:im 16. Jahrhundert von mittelniederdeutsch ''slūse''/mittelniederländisch ''sluse, sluyse'' entlehnt, die von altfranzösisch ''excluse'' übernommen wurden; dieses wiederum entstammt lateinisch {{Ü|la|exclusa|exclūsa}} „Schleuse, Wehr“.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Schleuse“, Seite 809.</ref>
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2, 4] [[Hauptschleuse]]
:[2] [[Dockschleuse]]
:[3] [[Durchgangsschleuse]], [[Luftschleuse]], [[Sicherheitsschleuse]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Schleuse'' im Deich klemmt.
:[2] Die Barkasse fuhr in die ''Schleuse'' ein.
:[2] „Der Kanal ist heute 80 Kilometer lang, er überwindet einen Höhenunterschied von 26 Metern über dreistufige ''Schleusen'' bis zum Lago Gatún, über den der Großteil der Strecke zurückgelegt wird.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=117.}} Norwegisches Original 2016.</ref>
:[2] „Er würde bei der nächsten ''Schleuse'' wieder einsteigen.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=177.}}</ref>
:[2] „In Klarennähe waren zwei ''Schleusen'' eingerichtet worden, durch die die Frachtschiffe hindurch mußten.“<ref>{{Literatur |Autor= | Titel= Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 5 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=358}}. Chinesisches Original 1755.</ref>
:[2] „Er wollte mir aber nicht erklären, was das Besondere sei, sondern er sagte, dass ich mir in Ruhe anschauen solle, was mit dem Schiff in der ''Schleuse'' passiere, dann werde ich von alleine verstehen, was das Besondere an einer ''Schleuse'' sei.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Moselreise | TitelErg= Roman eines Kindes| Auflage= 1. | Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 2012| Seiten= 64.|ISBN= 978-3-442-74417-6}} Entstanden 1963.</ref>
:[3] Alle ''Schleusen'' öffneten sich und sie heulte Rotz und Wasser.
:[3] Einmal angefangen, öffneten sich alle ''Schleusen'' und er erzählte die ganze, lange, unheimliche Geschichte.
:[4] „Wir durften dann die ''Schleuse'' verlassen und mussten noch etwas West-Geld in Ost-Geld umtauschen.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Berlinreise |TitelErg= Roman eines Nachgeborenen |Verlag= Luchterhand | Ort= München |Jahr= 2014| Seiten = 197.|ISBN=978-3-630-87430-2|}}</ref>
:[4] „Seine Schritte hallten an den Wänden der ehrwürdigen Halle mit der Okeanoskulptur wider, dann ging er durch die ''Schleuse'' zu den Aufzügen, wo bereits drei Personen warteten.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 59.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] die ''Schleuse'' öffnen, die ''Schleuse'' schließen
{{Wortbildungen}}
:[[Schleusenkammer]], [[Schleusenkopf]], [[Schleusentor]], [[Schleusenwärter]]
:[[schleusen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=verschließbares Tor zur Regulierung verschieden hoher Wasserstände
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Ü|bg|шлюз}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|sluice}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|écluse}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|esclusa}}
*{{it}}: {{Ü|it|saracinesca}} {{f}}, {{Ü|it|cataratta}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|comporta}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|cataracta}} {{f}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Slüüs}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|sluse}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|sluse}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|śluza}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|eclusa}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sluss}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|compuerta}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|stavidlo}} {{n}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|zsilip}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=großes Wasserbecken, in das Schiffe hineinfahren, um unterschiedliche Wasserstände zu überwinden
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Ü|bg|шлюз}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|lock}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kluzo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|écluse}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|υδατοφράκτης|ydhatofraktis}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|esclusa}}
*{{it}}: {{Ü|it|chiusa}} {{f}}, {{Ü|it|conca}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|resclosa}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|cataracta}} {{f}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Slüüs}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|sluse}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|sluse}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|eclusa}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sluss}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|plavebná komora}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|esclusa}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|plavební komora}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|zsilip}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=übertragen: etwas das trennt, zurückhält, eine Barriere
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|baro}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=geschlossener Raum, in dem bestimmte Maßnahmen getroffen werden können
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|HIchDal}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Wikipedia}}
:[1, 2, 4] {{Wikipedia}}
:[2, 3] {{Ref-Grimm}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[2] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 4] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2, 4] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
318uj3vg3eh97sajc1eadgo6cvqm549
Uran
0
28393
10709994
10557675
2026-07-06T12:14:49Z
JanSuchy
22840
/* {{Übersetzungen}} */ ro|uraniu +n
10709994
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[uran]], [[urán]]}}
== Uran ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Elemente|U|Protactinium|Pa|Neptunium|Np}}
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Uran
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Urans
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Uran
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Uran
|Akkusativ Plural=—
|Bild=U-TableImage.svg|mini|1|''Uran'' im Periodensystem
}}
{{Worttrennung}}
:Uran, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|uˈʁaːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Uran.ogg}}, {{Audio|De-at-Uran.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|aːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Chemie}} chemisches [[Element]] mit der Ordnungszahl 92; silberweißes, weiches, schwach radioaktives [[Schwermetall]]
{{Abkürzungen}}
:[1] ''chemisches Zeichen:'' [[U]]
{{Herkunft}}
:im Jahr 1789 von dem deutschen Chemiker H. Klaproth entdeckt und nach dem Planeten ''[[Uranus]]'' benannt<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Uran“.</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Actinoid]], [[chemisches Element]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Natururan]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie wollte damit verhindern, dass in dem Hafen 450 Tonnen abgereichertes ''Uran'' auf einen Frachter verladen werden.
:[1] „Auf den Dächern der Züge fuhren sie zur Zeche, bald suchten Hunderttausende nach ''Uran''.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Altmann | Titel= Gebrauchsanweisung für die Welt |TitelErg=| Verlag= Piper| Ort= München/Berlin/Zürich |Auflage= 8.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-492-27608-5 | Seiten=137. Erstauflage 2012.}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[abgereichert]]es ''Uran,'' [[anreichern|angereichertes]] ''Uran'', [[atomwaffenfähig]]es ''Uran'', [[atomwaffentauglich]]es ''Uran'', [[billig]]es ''Uran'', [[bombenfähig]]es ''Uran'', [[bombentauglich]]es ''Uran'', [[hochanreichern|hochangereichertes]] ''Uran'' ({{Audio|De-hochangereichertes Uran.ogg|Audio}}), [[konzentriert]]es ''Uran'', [[natürlich]]es ''Uran'', [[sicherstellen|sichergestelltes]] ''Uran'', [[spaltbar]]es ''Uran'', [[verunreinigen|verunreinigtes]] ''Uran'', [[waffenfähig]]es ''Uran'' ({{Audio|De-waffenfähiges Uran.ogg|Audio}}), [[waffentauglich]]es ''Uran'', [[wiederverwendbar]]es ''Uran''
:[1] ''Uran'' [[abbauen]], ''Uran'' [[anreichern]], ''Uran'' [[beschlagnahmen]], ''Uran'' [[einsetzen]], ''Uran'' [[finden]], ''Uran'' [[sicherstellen]], mit ''Uran'' [[verseuchen|verseucht]], ''Uran'' [[verwenden]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e:'' [[uranfrei]], [[uranhaltig]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Transurane]], [[Uranabbau]], [[Urananreicherung]], [[Uranatom]], [[Uranaufbereitung]], [[Uranbergbau]], [[Uranbergwerk]], [[Uranblei]], [[Uranbombe]], [[Uranbrenner]], [[Uranbrennstab]], [[Uranchemie]], [[Uranerz]], [[Urangehalt]], [[Uranglas]], [[Uranglimmer]], [[Uraninit]], [[Uranion]], [[Uranisotop]]/[[Uran-Isotop]], [[Urankern]], [[Urankonversion]], [[Uranlagerstätte]], [[Uranmaschine]], [[Uranmeiler]], [[Uranmine]], [[Uranmunition]], [[Uranpecherz]], [[Uranproduktion]], [[Uransalz]], [[Uranspaltung]], [[Urantransport]], [[Uranuhr]], [[Uranumwandlung]], [[Uranverbot]], [[Uranverein]], [[Uranvorkommen]]
:[[Uranverbindung]], [[Uran(III)-bromid]], [[Uran(III)-chlorid]], [[Uran(III)-fluorid]], [[Uran(III)-iodid]], [[Uran(IV)-chlorid]], [[Uran(IV)-fluorid]], [[Uran(V)-fluorid]], [[Uran(VI)-fluorid]], [[Urandioxid]], [[Uranocen]], [[Uranoxid]]/[[Uranoxyd]], [[Urantrioxid]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=chemisches Element mit der Ordnungszahl 92|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|uraan}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|urani}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|يورانيوم|yūrāniyūm}}
*{{an}}: {{Ü|an|uranio}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|ուրան|owran}}
*{{az}}: {{Ü|az|uran}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|uraniu}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|uranioa}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|ইউরেনিয়াম|iureniẏām}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|ураниј}}
*{{br}}: {{Ü|br|uraniom}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|уран}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|鈾|yóu}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|铀|yóu}}
*{{da}}: {{Ü|da|uran}}
*{{en}}: {{Ü|en|uranium}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|uranio}}
*{{et}}: {{Ü|et|uraan}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|uran}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|uraani}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|uranium}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|urani}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|uranio}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ურანი|urani}}
*{{el}}: {{Üt|el|ουράνιο|ouránio}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|urani}}
*{{he}}: {{Üt|he|אורניום|uranium}}
*{{io}}: {{Ü|io|uranio}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|uranium}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|úráiniam}}
*{{is}}: {{Ü|is|úran}}
*{{it}}: {{Ü|it|uranio}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ウラン|uran}}
*{{ks}}: {{Üt?|ks|…|ùran}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|urani}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|우라늄|uranyum}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|uranyum}}
*{{co}}: {{Ü|co|uraniu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|uranij}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|ûranyûm}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|uranium}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|urāns}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|uranas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|uran}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|uranium}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|uranjum}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|uraanium}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|ураниум}} {{m}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|уран|uran}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|uranium}}, {{Ü|nl|uraan}}
*{{no}}: {{Ü|no|uran}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|urani}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|uran}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|urânio}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|uran}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|uraniu}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|уран}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|uràniu}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|uranium}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|uran}}
*{{sco}}: {{Ü|sco|uràiniam}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|ураниум}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|ураниум}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|uraniu}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|urán}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|uran}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|uran}} {{n}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|uran}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|uranio}} {{m}}
*{{th}}: {{Üt|th|ยูเรเนียม|yureniam}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|uran}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|uranyum}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|уран}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|urán}}
*{{uz}}: {{Üt|uz|уран|uran}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|urani}}, {{Ü|vi|uran}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|uraniwm}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|uraniom}}
*{{be}}: {{Üt|be|уран}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|uranium}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Periodensystem}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Ulan]], [[Ura]], [[Urahn]], [[Ural]], [[Uren]], [[Urin]]|Anagramme=[[raun]]}}
== Uran ({{Sprache|Polnisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Polnisch}} ===
{{Polnisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Uran
|Genitiv Singular=Urana
|Dativ Singular=Uranowi
|Akkusativ Singular=Urana
|Instrumental Singular=Uranem
|Lokativ Singular=Uranie
|Vokativ Singular=Uranie
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Plural=—
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Plural=—
|Instrumental Plural=—
|Lokativ Plural=—
|Vokativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:U·ran, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈuran}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Pl-Uran.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Astronomie|spr=pl}} Uranus
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[planeta]], [[ciało niebieskie]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=pl}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Astronomie: Uranus|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Uranus|1}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=pl|Uran}}
:[1] {{Ref-Pons|pl}}
:[1] {{Ref-SJP-PWN}}
:[1] {{Ref-SO-PWN}}
== Uran ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Tschechisch}}, ''[[unbelebt]]'' ===
{{Tschechisch Substantiv mu|Ur|a|n|kein Plural=ja
|Bild=Uranus rings and moons.jpg|Bildbreite=200px|Bildbezug=1|Bildbeschreibung=''Uran''}}
{{Worttrennung}}
:Uran, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊran}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-Uran.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Astronomie|spr=cs}} siebter [[Planet]] im Sonnensystem
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[planeta]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Uran'' je přibližně 5x větší než naše planeta.
::Der ''Uranus'' ist ungefähr 5x größer als unser Planet.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] planeta ''Uran'' — der Planet ''Uranus''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Astronomie: siebter Planet im Sonnensystem|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Uranus}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=cs|Uran}}
:[1] {{Ref-IJP-UJC|uran}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|cs|Uran}}
{{Planeten (Tschechisch)}}
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Tschechisch}}, ''[[belebt]]'' ===
{{Tschechisch Substantiv mb|Ur|a|n|kein Plural=ja|kein Dativ Singular*=ja|kein Lokativ Singular*=ja|Bild=Fotothek df tg 0000641 Astronomie ^ Forschung.jpg|Bildbreite=200px|Bildbezug=1|Bildbeschreibung=Bůh ''Uran''}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Uranos]]
{{Worttrennung}}
:Uran, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊran}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Mythologie|spr=cs}} erster Gott im griechischen Himmel
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[mytologie]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Uran'' byl syn Gaia.
::''Uranos'' war der Sohn Gaias.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Uranův]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Mythologie: erster Gott im griechischen Himmel|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Uranos}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=cs|Uran}}
:[1] {{Ref-IJP-UJC|Uran_2}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
nbygj50kl5ejrow04mzf1upaqz9my8t
Konjunktion
0
28821
10710193
10578804
2026-07-06T18:05:17Z
TheRabbit22
232496
+ [[Hilfe:Bedeutungen|Bedeutungen]]; + [[Hilfe:Symbole|Symbole]]; + [[Hilfe:Gegenwörter|Gegenwörter]]; + [[Hilfe:Oberbegriffe|Oberbegriffe]]; + [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]]; [[Hilfe:Übersetzungen|Übersetzungen]] aufgeteilt; + [[Hilfe:Referenzen|Referenzen]]
10710193
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[konjunktion]]}}
== Konjunktion ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Konjunktion
|Nominativ Plural=Konjunktionen
|Genitiv Singular=Konjunktion
|Genitiv Plural=Konjunktionen
|Dativ Singular=Konjunktion
|Dativ Plural=Konjunktionen
|Akkusativ Singular=Konjunktion
|Akkusativ Plural=Konjunktionen
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Conjunction]], [[Conjunktion]], [[Konjunction]], [[Konjunkzion]]
{{Worttrennung}}
:Kon·junk·ti·on, {{Pl.}} Kon·junk·ti·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɔnjʊŋkˈt͡si̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Konjunktion.ogg}}, {{Audio|De-Konjunktion2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik|ft=im weiteren Sinn}} alle nicht [[flektierbar]]en, nicht [[satzgliedfähig]]en Wörter, die der Verbindung zwischen [[Wort|Wörtern]] oder [[Wortgruppen]] dienen
:[2] {{K|Linguistik|ft=im engeren Sinn}} Wort, das [[syntaktisch]] [[gleichrangig]]e Wörter oder Wortgruppen verbindet ([[beiordnend]]e, [[nebenordnend]]e, [[koordinierend]]e Konjunktion); im Gegensatz zu einer [[Subjunktion]], die Wörter [[unterordnen|unterordnet]]
:[3] {{K|Astronomie}} Stellung zweier [[Gestirn]]e über demselben [[Längengrad]] der [[Erde]]
:[4] {{K|Astrologie}} gleichzeitiges [[Auftreten]] mehrerer [[Planet]]en im selben [[Tierkreiszeichen]]
:[5] {{K|Logik}} Und-Verknüpfung zweier [[Teilaussage]]n
{{Abkürzungen}}
:[[Konj.]]
{{Symbole}}
:[4] [[☌]]
{{Herkunft}}
:von {{la.}} ''{{Ü|la|conjunctio}}'' „[[Verbindung]]“ im 17. Jahrhundert entlehnt, dies zu dem Verb ''{{Ü|la|coniungere}}'' „[[verbinden]], [[zusammenbinden]]“ gebildet, dies zusammengesetzt aus dem Präfix ''[[con-]]'' „[[zusammen]]“ und dem Verb ''{{Ü|la|iungere}}'' „[[vereinigen]]“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 520.</ref><ref>{{Ref-Pfeifer}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Bindewort]], [[Fügewort]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[Subjunktion]]
:[3] [[Opposition]]
:[4] [[Opposition]], [[Quadrat]], [[Sextil]], [[Trigon]]
:[5] [[Disjunktion]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wortart]]
:[2] [[Junktion]]
:[3, 4] [[Aspekt]], [[Konstellation]]
:[5] [[Verknüpfung]]
{{Beispiele}}
:[1] Das Wort „und“ ist eine (koordinierende) ''Konjunktion.''
:[1] „Präpositionen wie ''Konjunktionen'' können eine Beziehung verallgemeinernd benennen.“<ref>Thea Schippan: ''Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache.'' Niemeyer, Tübingen 1992, Seite 89. {{#isbn:3-484-73002-1}}. Gesperrt gedruckt: ''Beziehung.''</ref>
:[1] „Die ''Konjunktionen'' (Bindewörter) sind wichtige Bausteine, um Wörter, Satzglieder, Sätze und Texte miteinander zu verknüpfen.“<ref>{{Literatur| Autor=Karl-Dieter Bünting, Dorothea Ader |Titel=Grammatik auf einen Blick |TitelErg= Die deutsche Sprache und ihre Grammatik mit einem Grammatiklexikon|Auflage= |Verlag= Isis |Ort = Chur |Jahr= 1994| Seiten= 162. |ISBN= }}</ref>
:[3] Die Venus steht in ''Konjunktion'' zur Sonne.
:[3] Der Stern von Betlehem war vermutlich eine ''Konjunktion'' der Planeten Jupiter und Saturn.
:[3] „Nicht der geringste Lichtschimmer drang durch die Wolkenmassen, der Mond stand in ''Konjunktion'' zur Sonne, es war Neumond.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne| Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 52. Französisch 1874/75.</ref>
:[3] „Daraus folgerten Wanderprediger und Flugblattpropheten, eine neue Sintflut stehe bevor und die ''Konjunktion'' der Planeten werde ‚ungezweiffelt vil wunderbarlicher ding geperen‘.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer | Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit| Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN=978-3-86971-126-3}}, Seite 22.</ref>
:[4] „Am 29. und 30. Mai steht Merkur in ''Konjunktion'' mit der Sonne, was Klarheit und einen positiven Fokus auf die eigenen Bedürfnisse bringt.“<ref>{{Literatur | Titel=Leidenschaft und Wandel zum Frühsommer | Sammelwerk=Kurier | Tag=09 | Monat=05 | Jahr=2025}}.</ref>
:[5] Die ''Konjunktion'' zweier Aussagen ist genau dann wahr, wenn beide verknüpfte Aussagen wahr sind.
:[5] „Bei Beschränkung auf 0 und 1 für die Zugehörigkeiten und für Gamma resultieren Kriterienwerte gemäß der klassischen Logik (''Konjunktion,'' Disjunktion) bzw. der Mengenlehre (Durchschnitt, Vereinigung).“<ref>{{Wikipedia|Peter V. Zysno|oldid=266416921}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[koordinieren]]de ''Konjunktion,'' [[subordinieren]]de ''Konjunktion''
:[3, 4] [[in]] ''Konjunktion'' [[stehen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik, im weiteren Sinn: nicht flektierbare Wörter, die Wörter oder Wortgruppen verbinden|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx4|ar|حرف عطف|}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|կապ|kap}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|连词|liáncí}}, {{Üt|zh|连接词|liánjiēcí}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|連詞|liáncí}}, {{Üt|zh|連接詞|liánjiēcí}}
*{{en}}: {{Ü|en|conjunction}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|konjunkcio}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|sambinding}}, {{Ü|fo|sambindingarorð}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|conjonction}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|conxunción}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|σύνδεσμος|sýndesmos}} {{m}}
*{{he}}: {{Üxx4|he|צירוף|}}
*{{it}}: {{Ü|it|congiunzione}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|接続詞|せつぞくし, setsuzokushi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|conjunció}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|veznik}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|conjunctio}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|saiklis}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Konjunktioun}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|сврзник|svrznik}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|voegwoord}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|spójnik}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|conjunção}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|союз}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|konjunktion}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|везник}} {{m}}, {{Üt|sr|коњункција}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|spojka}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|veznik}} {{m}}, {{Ü|sl|konjunkcija}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|conjunción}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|spojka}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kötőszó}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Linguistik, im engeren Sinn: Wort, das syntaktisch gleichrangige Wörter oder Wortgruppen verbindet|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|կապ|kap}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|konjunkcio}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|sambinding}}, {{Ü|fo|sambindingarorð}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|conxunción}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|σύνοδος|sýnodos}} {{f}}
*{{he}}: {{Üxx4|he|צירוף|}}
*{{it}}: {{Ü|it|congiunzione}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|接続詞|せつぞくし, setsuzokushi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|conjunció}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|veznik}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|conjunctio}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|saiklis}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Konjunktioun}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|сврзник|svrznik}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|nevenschikkend voegwoord|L=e}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|spójnik}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|conjunção}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|союз}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|konjunktion}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|везник}} {{m}}, {{Üt|sr|коњункција}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|spojka}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|veznik}} {{m}}, {{Ü|sl|konjunkcija}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|conjunción}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|spojka}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kötőszó}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Astronomie: Stellung zweier Gestirne über demselben Längengrad der Erde|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|conjunction}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|konjunkcio}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|conjonction}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|соединение}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|konjunktion}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|везник}} {{m}}, {{Üt|sr|коњункција}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|conjunción}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Astrologie: gleichzeitiges Auftreten mehrerer Planeten im selben Tierkreiszeichen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|conjunction}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|conjonction}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|congiunzione}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|konjukcija}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|coniunctio}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|conjunctie}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|соединение}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|conjunción}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Logik: Und-Verknüpfung zweier Teilaussagen|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|konjunkcio}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|konjunktion}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|везник}} {{m}}, {{Üt|sr|коњункција}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Konjunktion (Wortart)}}
:[3] {{Wikipedia|Konjunktion (Astronomie)}}
:[4] {{Wikipedia|Aspekt (Astrologie)#Konjunktion|Aspekt (Astrologie)}}, Abschnitt „Konjunktion“)
:[5] {{Wikipedia|Konjunktion (Logik)}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[1, 3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|208677}}
:[1] {{Ref-OWID|Fremdwort|318683|Konjunktion<sup>1</sup>}}
:[4] {{Ref-OWID|Fremdwort|318684|Konjunktion<sup>2</sup>}}
:[1, 3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 3–5] {{Ref-Duden}}
:[3, 5] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 3, 5] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1, 3] {{Ref-wissen.de|Herkunft}}
:[1, 3, 5] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Konjunktion Grammatik|Konjunktion (Grammatik)}}
:[3] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Konjunktion Astronomie|Konjunktion (Astronomie)}}
:[5] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Konjunktion Logik|Konjunktion (Logik)}}
:[1] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
{{Ähnlichkeiten 1|[[Konjugation]], [[Konjunktur]], [[Subjunktion]]}}
ok29pufjd8lj7u51zhcig42bynl0eme
NK
0
29874
10709996
10140871
2026-07-06T12:21:56Z
Engelberth87
257236
/* NK (Deutsch) */ Neue Bedeutung
10709996
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[n. K.]]}}
== NK ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Buchhaltung}} [[Nebenkosten|'''N'''eben'''k'''osten]]
:[2] {{K|Deutschland|Verkehr}} [[Kraftfahrzeugkennzeichen]] für den [[Landkreis Neunkirchen]]
:[3] {{K|Österreich|Verkehr}} [[Kraftfahrzeugkennzeichen]] für den [[Bezirk Neunkirchen]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
:[2] Das Kfz-Kennzeichen ''NK'' 876 B gehört mir.
:[3] Für das Sonder-Kfz-Kennzeichen ''NK'' XKXD 0 zahlte er 250 Euro.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Buchhaltung: Nebenkosten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|gastos adicionais}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Deutschland, Verkehr: Kraftfahrzeugkennzeichen für den Landkreis Neunkirchen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Österreich, Verkehr: Kraftfahrzeugkennzeichen für den Bezirk Neunkirchen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1–3] {{Ref-Abkürzungen}}
:[1] {{Lit-Bünting: Wörterbuch der Abkürzungen}}, Seite 156
l0s60ztry7pba5b9weu67ch0mz9lobt
Imperfektion
0
31190
10710016
9650299
2026-07-06T12:59:14Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10710016
wikitext
text/x-wiki
== Imperfektion ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Imperfektion
|Nominativ Plural=Imperfektionen
|Genitiv Singular=Imperfektion
|Genitiv Plural=Imperfektionen
|Dativ Singular=Imperfektion
|Dativ Plural=Imperfektionen
|Akkusativ Singular=Imperfektion
|Akkusativ Plural=Imperfektionen
}}
{{Worttrennung}}
:Im·per·fek·ti·on, {{Pl.}} Im·per·fek·ti·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɪmpɛʁfəkˈt͡si̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Imperfektion.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''ungebräuchlich:'' [[Unvollkommenheit]] (das „Nicht-perfekt-Sein“)
:[2] in der Technik und speziell in der Statik: eine ungewollte herstellungsbedingte Abweichung der Bauteile von der idealen Form
{{Herkunft}}
:von lateinisch: imperfectus = [[unvollendet]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Unvollkommenheit]], [[Unzulänglichkeit]], [[Minderwertigkeit]]
:[1, 2] [[Mangelhaftigkeit]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Perfektion]]
{{Beispiele}}
:[1] Erlaubnis, die Regeln zu übertreten und das System zu verlassen bedingt nicht die ''Imperfektion'' des Systems. (Internetbeleg)
:[1] An der eigenen ''Imperfektion'' leidet wohl fast jeder einmal im Leben.
:[2] ''Imperfektionen'' können die Art der Beanspruchung technischer Bauteile wesentlich beeinflussen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] geometrische Imperfektion, physikalische Imperfektion
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ungebräuchlich: Unvollkommenheit (das „Nicht-perfekt-Sein“)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|imperfection}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|imperfection}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|imperfección}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|imperfezione}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|onvolmaaktheid}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ofullkomlighet}}, {{Ü|sv|imperfektion}}
*{{es}}: {{Ü|es|imperfección}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eine ungewollte herstellungsbedingte Abweichung der Bauteile von der idealen Form|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|ofullkomlighet}}, {{Ü|sv|imperfektion}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Imperfekt]]}}
kl7rh1n63wxphhty85xork9v9ukp1sd
Quatsch mit Soße
0
32884
10710404
10653494
2026-07-07T09:57:13Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: neue Form; Ü-Tabelle: Glosse
10710404
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|49|2017}}
== [[Quatsch]] [[mit#mit (Deutsch)|mit]] [[Soße]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Quatsch mit Sauce]]
:{{CH&LI}} [[Quatsch mit Sosse]]
{{Worttrennung}}
:Quatsch mit So·ße
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkvat͡ʃ mɪt ˌzoːsə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Quatsch_mit_Soße.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.|t1=_|salopp|t2=_|abw.|ft=emotional verstärkend}} (eine Behauptung<ref name="DGBZR">{{Lit-Duden: Großes Buch der Zitate und Redewendungen|A=2}}, Stichwort „Quatsch mit Soße“, Seite 631.</ref> oder dergleichen) zurückweisende Entgegnung<ref name="DGBZR"/><ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Stichwort „[[Quatsch]]“, Seite 1342.</ref><ref>{{Ref-Duden|Quatsch}}</ref> im Sinne von „großer [[Unsinn]]“<ref>{{Ref-DWDS|Soße}}</ref>, „völliger Unsinn“<ref name="LexRa">{{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, Stichwort „Quatsch mit Soße“, Seite 560.</ref>, „unsinniges [[Gerede]]“<ref name="ILDU">{{Lit-Küpper: Lexikon der Umgangssprache|B=6}}, Stichwort „Quatsch“, Seite 2249.</ref><ref name="WddU">{{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort „Quatsch“.</ref> oder interjektiv im Sinne von „So ein Unsinn!“<ref>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Stichwort „Quatsch mit Soße“, Seite 586.</ref>, „Welch ein Unsinn!“<ref name="DGBZR"/>
{{Herkunft}}
:Seit wann genau die Redewendung in Gebrauch ist, darüber gibt es widersprüchliche Angaben: Einerseits soll sie seit dem späten 19. Jahrhundert<ref name="ILDU"/><ref name="WddU"/> bezeugt sein; andererseits sei sie erst im 20. Jahrhundert aufgekommen<ref name="LexRa"/>. Die redensartliche Wendung könnte von der Ankündigung auf der Speisekarte »Pudding mit Tunke« herrühren<ref name="ILDU"/><ref name="WddU"/>. Der Zusatz »Soße« könnte aber vielleicht auch die Senftunke meinen, da sie die Speise pikanter, aber nicht gehaltvoller macht.<ref name="ILDU"/><ref name="WddU"/> Ebenso wahrscheinlich könnte das Wort hier scherzhaft im Sinne von »das ist der Gipfel«, »das ist die Krone« stehen.<ref name="LexRa"/>
{{Synonyme}}
:[1] {{ugs.|:}} [[Mumpitz mit Soße]], [[Quark mit Soße]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Käse]], [[Quark]]; ''als Ausruf:'' [[Blödsinn]]!, ''als Ausruf:'' [[Unsinn]]!, ''älter:'' [[Humbug]]!
:[1] {{österr.|:}} [[Schas mit Quasteln]]
{{Beispiele}}
:[1] „Bei der Auswahl, so Wunderlich, wurde erneut Wert auf die Abgrenzung von beliebiger Comedy-Ware gelegt, wie sie derzeit vermehrt bei Privatsendern, aber auch in den öffentlich-rechtlichen Anstalten vorkomme: ‚Wir suchen Kabarett mit dem politischen 'K` und nicht ''Quatsch mit Soße,'' der eine große Bedrohung in diesem Metier darstellt‘.“<ref>{{Literatur | Titel=Satiren auf den Kleingeist | TitelErg=Nürnberger Burgtheater vergibt die Deutschen Kabarettpreise 1994 an Arnulf Rating und „Phrasenmäher“ | Sammelwerk=Nürnberger Nachrichten | Tag=26 | Monat=Oktober | Jahr=1994 | Seiten=22 }}.</ref>
:[1] „Fernsehen ist ''Quatsch mit Soße,'' sagt [[w:Neil Postman|Neil Postman]].“<ref>{{Literatur | Autor=Thomas Knauf | Titel=Über das Elend des Drehbuchschreibens | Sammelwerk=Frankfurter Rundschau | Band=55. Jahrgang | Tag=06 | Monat=Februar | Jahr=1999 | ISSN=0940-6980 | Seiten=8 }}.</ref>
:[1] „Doch die Frage nach einem ‚Putsch‘ bezeichnet [[w:Kurt Beck|Beck]] als ''‚Quatsch mit Soße‘''.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinrich Halbig | Titel=Becks finsterer Blick zurück | Sammelwerk=Mannheimer Morgen | Band=63. Jahrgang | Tag=10 | Monat=September | Jahr=2008 | Seiten=2 }}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[etwas]] [[ist]] ([[doch]] [[alles]], [[kein]]) ''Quatsch mit Soße''; ([[kein]]en) ''Quatsch mit Soße'' [[reden]]
==== {{Übersetzungen}} ====
<small>Es sind nur äquivalente Übersetzungen anzuführen. Alle adäquaten Übersetzungen finden sich im Eintrag »Unsinn«<sup>[1]</sup> {{m}}</small>.
{{Ü-Tabelle|1|G=zurückweisende Entgegnung im Sinne von „großer Unsinn“, „völliger Unsinn“, „unsinniges Gerede“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|applesauce}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mon cul}}, {{Ü|fr|t’as qu’à croire}}, {{Ü|fr|des sornettes}} {{f}} ''Pl.''
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|שטויות במיץ עגבניות|v=שְׁטֻיּוֹת בְּמִיץ עַגְבָנִיּוֹת|d=šṭūyṓṯ b<sup>e</sup>-mīṣ ʿagvāniyṓṯ|b=Quatsch mit Tomatensaft|CHA=0}}, ''[[Kurzform]]:'' {{Üxx4|he|שטויות במיץ|v=שְׁטֻיּוֹת בְּמִיץ|d=šṭūyṓṯ b<sup>e</sup>-mīṣ|b=Quatsch mit Saft|CHA=0}}
*{{pl}}: {{Ü?|pl|bujda na kółkach}} ‚Quatsch auf Rädern‘
*{{ru}}: {{Üt|ru|чепуха на постном масле}} ‚Quatsch mit Pflanzen-/Speiseöl‘
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Soße}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Quatsch}}
:[1] {{Ref-Duden|Quatsch}}
:[*] {{Literatur | Autor=Wolf Friederich | Titel=Moderne deutsche Idiomatik | TitelErg=Alphabetisches Wörterbuch mit Definitionen und Beispielen | Auflage=2., neubearbeitete | Verlag=Max Hueber Verlag | Ort=München/[Ismaning] | Jahr=1976 | ISBN=3-19-001017-X }}, Stichwort »Quatsch mit Soße«, Seite 691.
:[1] {{Lit-Küpper: Lexikon der Umgangssprache|B=6}}, Stichwort »Quatsch«, Seite 2249.
:[1] {{Lit-Duden: Großes Wörterbuch|A=3|B=7}}, Stichwort »Quatsch«, Seite 3073.
:[1] {{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, Stichwort »Quatsch mit Soße«, Seite 560.
:[1] {{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Quatsch«.
:[1] {{Lit-Duden: Großes Buch der Zitate und Redewendungen|A=2}}, Stichwort »Quatsch mit Soße«, Seite 631.
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Stichwort »Quatsch«, Seite 1342.
:[*] {{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »Quatsch¹«.
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Stichwort »Quatsch mit Soße«, Seite 586.
{{Quellen}}
jayph40m5iauqpsff82i373bz7msq7c
Ziegel
0
33393
10710214
10691284
2026-07-06T18:51:00Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}} */ + beisp
10710214
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[ziegel]]}}
== Ziegel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Ziegel
|Nominativ Plural=Ziegel
|Genitiv Singular=Ziegels
|Genitiv Plural=Ziegel
|Dativ Singular=Ziegel
|Dativ Plural=Ziegeln
|Akkusativ Singular=Ziegel
|Akkusativ Plural=Ziegel
}}
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Ziegel
|Nominativ Plural=Ziegeln
|Genitiv Singular=Ziegel
|Genitiv Plural=Ziegeln
|Dativ Singular=Ziegel
|Dativ Plural=Ziegeln
|Akkusativ Singular=Ziegel
|Akkusativ Plural=Ziegeln
|Bild 1=Red bricks.jpg|mini|1|Rote ''Ziegel''
|Bild 2=Tiled roof in Dubrovnik.jpg|mini|2|Ein Dach mit ''Ziegeln''
}}
{{Worttrennung}}
:Zie·gel, {{Pl.1}} Zie·gel, {{Pl.2}} Zie·geln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ziegel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɡl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Quader aus gebranntem Ton, der für den Bau einer Mauer verwendet wird
:[2] Platte aus gebranntem Ton, die zum Decken von Schrägdächern verwendet wird
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''ziegel'' „Dach-, Mauerziegel“, althochdeutsch ''ziegal'', ''ziegala'', im 9. Jahrhundert vom lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|tegula|tēgula}}'' mit gleicher Bedeutung entlehnt<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Backstein]], [[Ziegelstein]]
:[2] [[Dachziegel]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Baustoff]]
{{Unterbegriffe}}
:[?] [[Terrakottaziegel]]
:[1] [[Hintermauerziegel]], [[Klinker]], [[Klinkermauerziegel]], [[Lehmziegel]], [[Pflasterziegel]], [[Schamotteziegel]], [[Vormauerziegel]]
:[2] [[Dachpfanne]], [[Hohlziegel]], [[Breitziegel]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich muss noch ''Ziegel'' kaufen, damit ich am Wochenende die Mauer fertigstellen kann.
:[1] „Ursprünglich waren die teuren Granitblöcke von jeweils etwa zwanzig Tonnen nur als Sockel gedacht, der Rest sollte aus normalen ''Ziegeln'' errichtet werden.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 57.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
:[2] Unser Haus ist mit ''Ziegeln'' gedeckt.
:[2] „Der ''Ziegel'' hatte sich von ihrem eigenen Dach gelöst und der Wind ihn zu einem Geschoss gemacht, dem sein Kopf nichts entgegenzusetzen hatte.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer|TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 28.|ISBN=978-3-492-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Ziegelbau]], [[Ziegelhaus]], [[Ziegelmauer]], [[Ziegelpyramide]], [[Ziegelschornstein]]
:[2] [[Ziegeldach]]
:[1, 2] [[Ziegelbrenner]], [[Ziegelbrennerei]], [[Ziegelbrennofen]], [[Ziegelei]], [[Ziegelfabrik]], [[Ziegelmacher]], [[Ziegeltrümmer]], [[Ziegelwerk]]
:[[ziegelfarben]], [[ziegelgedeckt]], [[ziegelgroß]], [[ziegeln]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Quader aus gebranntem Ton, für Mauern|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|тухла}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|brick}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|briko}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tiili}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|brique}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|ladrillo}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|აგური|aguri}}
*{{el}}: {{Ü|el|τούβλο}} {{n}}, {{Ü|el|πλίνθος}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|bricca}}
*{{it}}: {{Ü|it|mattone}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|煉瓦|レンガ, renga}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|maó}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|later}}, {{Ü|la|testa}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Zill}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|baksteen}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|murstein}} {{m}}, {{Ü|nb|mursten}} {{m}}, {{Ü|nb|teglstein}} {{m}}, {{Ü|nb|teglsten}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|murstein}} {{m}}, {{Ü|nn|teglstein}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|malon}}, {{Ü|oc|maon}}, {{Ü|oc|brica}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|cegła}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tijolo}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cărămidă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|кирпич}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tegel}} {{n}}, {{Ü|sv|tegelsten}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|tehla}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|ladrillo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|cihla}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tuğla}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Platte aus gebranntem Ton, für Schrägdächer|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|керемида}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|roof tile}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kattotiili}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tuile}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|tella}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|კრამიტი|k'ramit'i}}
*{{el}}: {{Ü|el|κεραμίδι}} {{n}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|tegula}}
*{{it}}: {{Ü|it|tegola}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|teula}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|tegula}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Zill}} {{f}}
*{{nap}}: {{Ü|nap|chìnco}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|dakpan}} {{m}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|takstein}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nb|takstein}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|teule}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|telha}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|țiglă}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|черепица}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|takpanna}} {{u}}, {{Ü|sv|tegelpanna}} {{u}}, {{Ü|sv|taktegel}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|škridľa}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|teja}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kiremit}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|268970}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Ziegel}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Riegel]], [[Siegel]], [[Tiegel]], [[Ziege]]|Anagramme=[[ziegle]]}}
nikpbxw1bpru33wio73xlq5moimmoqs
grau
0
33851
10710379
10604923
2026-07-07T08:11:32Z
Trevas
7006
+dsb:[[šery]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710379
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Grau]]}}
== grau ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=grau
|Komparativ=grauer
|Superlativ=grausten
|Bild 1=Emil Carlsen - Study in Grey 1906.JPG|mini|1|"[[Studie]] in ''grau''" aus dem [[Jahr]] 1906 von [[Wikipedia:Emil Carlsen|Emil Carlsen]] (Originalname: "Study in Grey")
|Bild 2=Duisburg, Landschaftspark Duisburg-Nord -- 2016 -- 1253.jpg|mini|1|''grauer'' [[Beton]]
|Bild 3=Solid grey.svg|mini|1|''grau''
}}
{{Worttrennung}}
:grau, {{Komp.}} grau·er, {{Sup.}} am graus·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡʁaʊ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-grau.ogg}}, {{Audio|De-grau2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|kSt.}} in einer Farbe, die eine Mischung aus [[schwarz]] und [[weiß]] ist, gehalten
*{{K|übertr.}}
:[2] trist
:[3] eigenschaftslos
:[4] [[längst]] [[vergangen]], sehr [[alt]]
{{Herkunft}}
:aus [[mittelhochdeutsch]] ''grā'' -> [[althochdeutsch]] ''grāo'' mit der eigentlichen Bedeutung ''schimmernd,'' ''strahlend''<ref>[http://www.duden-suche.de/suche/artikel.php?shortname=fx&artikel_id=64403 Duden-Suche]</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[karg]], [[öd]], [[öde]]
:[3] [[unauffällig]], [[unscheinbar]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[aschfahl]], [[silbrig]], [[zementen]]
:[2] [[bedeckt]], [[ bewölkt]], [[trübe]], [[wolkenverhangen]]
:[2, 3] [[dröge]], [[einförmig]], [[eintönig]], [[ereignislos]], [[ermüdend]], [[fade]], [[freudlos]], [[gleichförmig]], [[langatmig]], [[langweilig]], [[monoton]], [[reizlos]], [[schnöde]], [[stumpfsinnig]], [[trostlos]], [[uninteressant]]
:[4] [[atavistisch]], [[uralt]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[bunt]], [[farbig]], [[leuchtend]]
:[2] [[erfreulich]], [[froh]], [[fröhlich]], [[glücklich]], [[munter]], [[pläsierlich]]
:[3] [[anregend]], [[gehaltvoll]], [[inhaltsreich]], [[interessant]], [[schillernd]], [[spannend]]
:[4] [[aktuell]], [[derzeitig]], [[kontemporär]], [[künftig]], [[modern]], [[neu]], [[neuartig]], [[zeitgemäß]], [[zeitgenössisch]], [[zeitnah]], [[zukünftig]], [[zurzeit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Farbe]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[anthrazit]], [[anthrazitgrau]], [[aschgrau]], [[betongrau]], [[blassgrau]], [[blaugrau]], [[feldgrau]], [[graumeliert]], [[mattgrau]], [[mausgrau]], [[schiefergrau]], [[silbergrau]], [[stahlgrau]], [[steingrau]]
{{Beispiele}}
:[1] Jeder bekommt irgendwann ''graue'' Haare.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://dw.com/p/H6ol | Autor=Judith Hartl | Titel=Warum bloß werden unsre Haare grau? | TitelErg= | Tag=06 | Monat=03 | Jahr=2009 | Zugriff=2017-03-03 | Kommentar=Sendung: Wissen & Umwelt }}</ref>
:[1] Er hat ''graue'' Augen.
:[1] Mein Mantel ist ''grau.''
:[1] ''Grau'' ist die Farbe von Elefanten, Zement und Bleistiftstrichen.
:[1] ''Graue'' Haare gibt es genau genommen nicht, lediglich eine Mischung aus pigmentiertem und pigmentlosem Haar.
:[2] Was für ein ''grauer'' Tag heute!
:[2] „Der Tag, selbst der ''grauste,'' war dagegen erquicklich…“<ref>J.W.v. Goethe: ''Campagne in Frankreich''. In: ''Goethes Werke Band X, Autobiographische Schriften II.'' Hrsg. v. Erich Trunz (Hamburger Ausgabe). 10. Auflage. Beck: München 1994, Seite 347. {{#isbn:3-406-08490-7}}</ref>
:[2] ''Grau,'' theurer Freund, ist alle Theorie, […]<ref>{{Wikisource|Faust_I_(Goethe)_124.jpg|Johann Wolfgang von Goethe: Faust - Der Tragödie erster Teil - 124|oldid=2879758}}</ref>
:[3] Mir kam sie immer so etwas ''grau'' vor.
:[4] Die Geschichte dieses Berufs [''Friseur''] reicht bis in die ''graue'' Vorzeit zurück.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.com/p/MZ9l | Autor=Franz-Josef Michels, Redaktion: Beatrice Warken | Titel=Barbier und Bader – Ein Friseur erzählt | TitelErg=Vom Barbier und Bader zum Friseur: Der Beruf blickt auf eine mehrtausendjährige Geschichte zurück. Und der Werkstoff der Friseure, das Haar, hat in mehr als 100 Redewendungen seine Spuren hinterlassen. Haargenau! | Tag=12 | Monat=10 | Jahr=2010 | Zugriff=2017-03-03 | Kommentar=Sendung: Alltagsdeutsch - Podcast }}</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[die grauen Zellen|die ''grauen'' Zellen]] / [[die kleine grauen Zellen|die kleinen ''grauen'' Zellen]]
:[2] ''alles/etwas [[grau in grau sehen]]'' - [[pessimistisch]]/[[deprimiert]] sein, in [[trüb]]er [[Stimmung]] sein
:[3] ''[[graue Maus]]'' - eine [[unauffällig]]e [[Person]]
:[3] ''[[graue Eminenz]]'' - eine sehr [[einflussreich]]e [[Person]], die aber [[unauffällig]] [[bleiben]] möchte/nicht [[öffentlich]] in [[Erscheinung]] [[treten]] möchte
:[4] ''[[alt und grau werden]]'' - [[lange]] [[dauern]]
{{Sprichwörter}}
:[1] der Abend rot, der Morgen grau, bringt das schönste Tagesblau
:[1] [[nachts sind alle Katzen grau]] (siehe hierzu Wikipedia: [[Farbe]], Abschnitt ''Farbton, Helligkeit'')
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' eine ''graue'' [[Bluse]], eine ''graue'' [[Hose]], ein ''graues'' [[Kleid]], ein ''graues'' [[Kostüm]], ''grauer'' [[Stoff]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' ''graue'' [[Auge]]n, ein ''grauer'' [[Bart]], ''graue'' [[Haar]]e
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' ein ''grauer'' [[Himmel]], ''graue'' [[Regenwolke]]n, ''graue'' [[Rauchwolke]]n
:[1] mit ''[[Substantiv]] (bei [[Krankheit]]):'' ganz ''grau'' im [[Gesicht]], ''graues'' [[Gesicht]], ''graue'' [[Gesichtsfarbe]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[grauer Star]] (eine [[Augenkrankheit]])
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' ''grauer'' [[Beton]], ''grauer'' [[Esel]], ''graue'' [[Strähne]]n (im [[Haar]]), ''grauer'' [[Wolf]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' ''graue'' [[Substanz]] ([[Gehirn]])
:[1] mit ''[[Verb]]:'' ''grau'' [[färben]], ''grau'' [[lackieren]], ''grau'' [[streichen]]
:[2] mit ''[[Substantiv]]:'' ''grauer'' [[Alltag]], ''grauer'' [[Tag]]
:[4] mit ''[[Substantiv]]:'' in ''grauer'' [[Vorzeit]], die ''[[Graue Panther|Grauen Panther]]'' (eine [[deutsch]]e [[Kleinpartei]] mit in der äußeren [[Wahrnehmung]] [[Schwerpunkt]] auf [[Vertretung]] [[alt|älterer]] [[Menschen]])<ref>{{Wikipedia|Graue Panther (Partei)|oldid=162647707}}</ref>
:[4] mit ''[[Hilfsverb]]:'' ''grau'' geworden sein
:[4] mit ''[[Adjektiv]]:'' [[alt]] und ''grau''
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[grauäugig]], [[graubeige]], [[graublau]], [[graubraun]], [[graugestreift]], [[graugrün]], [[grauhaarig]], [[grauköpfig]], [[graulich]], [[gräulich]], [[grauschwarz]], [[grauweiß]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Grau]], [[Grauabgleich]], [[Grauabstufung]], [[Grauammer]], [[Grauanteil]], [[Graubär]], [[Graubarsch]], [[Graubart]], [[Graubereich]], [[Graubruststrandläufer]], [[Grauedelsänger]], [[Graufischer]], [[Graufuchs]], [[Graugans]], [[Grauhai]], [[Grauhörnchen]], [[Graukardinal]], [[Graukatze]], [[Graumarkt]], [[Graumöwe]], [[Graumull]], [[Graupapagei]], [[Graureiher]], [[Grauschimmel]], [[Grauschleier]], [[Grauschnäpper]], [[Grauspecht]], [[Grauton]], [[Grauwal]], [[Grauwolf]], [[Grauzone]]
:''[[Verb]]en:'' [[grauen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=keine Steigerung: in einer Farbe, die eine Mischung aus schwarz und weiß ist, gehalten
|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|gri}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|رمادي|ramādī}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|մոխրագույն}}, {{Üt|hy|գորշ}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|sijed}}, {{Ü|bs|siv}}
*{{br}}: {{Ü|br|louet}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|сив}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|灰色|huīsè}}
*{{da}}: {{Ü|da|grå}}
*{{en}}: ''britisch:'' {{Ü|en|grey}}, ''amerikanisch:'' {{Ü|en|gray}}
**{{ang}}: {{Ü|ang|grǣg}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|griza}}
*{{et}}: {{Ü|et|hall}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|gráur}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|harmaa}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|gris}}
*{{el}}: {{Üt|el|γκρίζος|nkrízos}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|qaserpoq}}
*{{io}}: {{Ü|io|griza}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|gris}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|liath}}
*{{is}}: {{Ü|is|grár}}
*{{it}}: {{Ü|it|grigio}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|灰色の|はいいろの, haiirono}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|gris}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|glas}}, {{Ü|kw|loos}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|siv}}
*{{la}}: {{Ü|la|canus}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|pelēks}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|pilkas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|gro}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|lheeah}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|grijs}}, {{Ü|nl|grauw}}
*{{se}}: {{Ü|se|ránis}}
*{{no}}: {{Ü|no|grå}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|szary}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cinzento}}, {{Ü|pt|grisalho}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|gri}}, {{Ü|ro|sur}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|серый}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|glas}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|grå}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|сив}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|šedý}}, {{Ü|sk|sivý}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|šery}}
*{{es}}: {{Ü|es|gris}}
*{{th}}: {{Üt|th|เทา|tao}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|šedý}}, {{Ü|cs|šedivý}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|gri}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szürke}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|xám}}, {{Ü|vi|ghi}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|llwyd}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|gris}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|griis}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: trist
|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|triste}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|grauw}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|grå}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|šery}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|šedý}}, {{Ü|cs|šedivý}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=übertragen: eigenschaftslos
|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|grauw}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|grå}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=übertragen: längst vergangen, sehr alt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Wikipedia}}
:[1, 2, 4] {{Ref-Grimm}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–4] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[graue#Konjugierte Form|graue]]
{{Worttrennung}}
:grau
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡʁaʊ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-grau.ogg}}, {{Audio|De-grau2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
* 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[grauen]]'''
{{Ähnlichkeiten 1|[[Bau]], [[Baud]], [[flau]], [[Gau]], [[hau]], [[klau]], [[lau]], [[mau]], [[rau]], [[Sau]], [[Tau]]|Anagramme=[[Gaur]]}}
0b9efbwqile9fif3w2051v01vq5n8ha
implementieren
0
33970
10710022
9799912
2026-07-06T13:13:38Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutung 1a und 1b in 1 zusammengefasst; Ü-Tabellen: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10710022
wikitext
text/x-wiki
== implementieren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=implementiere
|Präsens_du=implementierst
|Präsens_er, sie, es=implementiert
|Präteritum_ich=implementierte
|Partizip II=implementiert
|Konjunktiv II_ich=implementierte
|Imperativ Singular=implementiere
|Imperativ Singular*=implementier
|Imperativ Plural=implementiert
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:im·ple·men·tie·ren, {{Prät.}} im·ple·men·tier·te, {{Part.}} im·ple·men·tiert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪmplemɛnˈtiːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-implementieren.ogg}}, {{Audio|De-at-implementieren.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas ausführen oder vervollständigen, insbesondere, um einen praktischen Effekt zu geben und die aktuelle Erfüllung anhand von konkreten Messungen sicherzustellen; versehen, ausstatten oder erweitern von etwas mit Instrumenten (Werkzeugen), Meinungen oder Ausdrücken
:[2] {{K|EDV|Informatik}} eine Erweiterung oder Unterprogramm in ein bestehendes Programm einfügen, insbesondere, um den Funktionsumfang des übergeordneten Programms zu erweitern
{{Herkunft}}
:von englisch: ''{{Ü|en|implement}}'' „[[bewerkstelligen]], [[durchführen]]“ entlehnt<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 606.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[einführen]], [[einsetzen]], [[einbauen]], [[einfügen]], [[einbetten]]
:[2] [[umsetzen]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
:[2] Einen im Pseudocode allgemein formulierten Algorithmus in eine konkrete Programmiersprache zu ''implementieren'', kann eine schwierige Aufgabe sein.
{{Wortbildungen}}
:[[Implementierer]], [[Implementierung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas ausführen oder vervollständigen; versehen, ausstatten oder erweitern|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|inplementatu}}
*{{en}}: {{Ü|en|implement}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|implémenter}}
*{{it}}: {{Ü|it|implementare}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|implementar}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|осуществлять}}, {{Üt|ru|реализовывать}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|implementera}}
*{{es}}: {{Ü|es|implementar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|implementovat}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sağlamak}}, {{Ü|tr|uygulamak}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eine Erweiterung oder Unterprogramm in ein bestehendes Programm einfügen|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|implementera}}
}}
{{Referenzen}}
:[?] {{Ref-Grimm}}
:[?] {{Ref-DWDS}}
:[?] {{Ref-UniLeipzig}}
:[2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
f4wg62oqfuh3suaid0zpma52fywazpe
Kongo
0
40126
10710366
10310998
2026-07-07T05:56:17Z
Kfwernerb
225820
/* Substantiv, m, Toponym */ Bedeutungen geändert, + Beispiel
10710366
wikitext
text/x-wiki
== Kongo ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Genus=m+n
|Bild 1=Kongo-republik-karte-politisch.png|mini|1|Republik ''Kongo''
|Bild 2=Cg-map.png|mini|2|Demokratische Republik ''Kongo''
}}
:Der Ländername war ursprünglich ein Maskulinum, wird heute aber zunehmend als Neutrum verwendet.<ref>{{Lit-Wahrig: Richtiges Deutsch leicht gemacht}}, Rn. 342.1.</ref>
:[1] In amtlichen Texten wird ''Kongo'' ohne Artikel gebraucht.<ref>{{Ref-Länderverzeichnis|55}}.</ref>
:[2] In amtlichen Texten wird ausschließlich die Form ''[[Demokratische Republik Kongo]]'' verwendet.<ref>{{Ref-Länderverzeichnis|55}} f.</ref>
{{Worttrennung}}
:Kon·go, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔŋɡo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kongo.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔŋɡo|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Staat in [[Zentralafrika]] mit der [[Hauptstadt]] [[Brazzaville]]
:[2] ''[[nicht]] [[amtlich]]:'' Staat in Zentralafrika mit der Hauptstadt [[Kinshasa]], drittgrößter Staat Afrikas
{{Abkürzungen}}
:[1] ''Internet:'' [[CG]], ''olympisch:'' [[COG]]
:[2] [[DR Kongo]], ''Internet:'' [[CD]], ''ISO 3166:'' [[COD]]
{{Synonyme}}
:[1] ''[[amtlich]]:'' [[Republik Kongo]], {{ugs.}}: [[Kongo-Brazzaville]]
:[2] ''[[amtlich]]:'' [[Demokratische Republik Kongo]]; {{ugs.}}: [[Kongo-Kinshasa]], ''1908–1960:'' [[Belgisch-Kongo]], ''1971–1997:'' [[Zaire]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Staat]]
{{Beispiele}}
:[1] Im ''Kongo'' leben etwa 4 Millionen Menschen.
:[1] Brazzaville ist die Hauptstadt von ''Kongo.''
:[2] „Rund zwei Drittel der Fläche des ''Kongo'' sind von Tropischem Regen- und Höhenwald bedeckt.“<ref>verändert nach {{Wikipedia|Demokratische Republik Kongo}}</ref>
:[2] Die Wahl im ''Kongo'' 2006 wurde auch von UNO-Soldaten überwacht.
:[2] Kinshasa ist die Hauptstadt von ''Kongo.''
{{Wortbildungen}}
:[[kongolesisch]], [[Kongolese]], [[Kongolesin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Staat in Zentralafrika mit der Hauptstadt Brazzaville
|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|كونغو|Kūnġū}}
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|剛果|Gāngguǒ}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|刚果|Gāngguǒ}}
*{{en}}: {{Ü|en|Congo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Congo}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|Δημοκρατία του Κονγκό|Dimokratía tou Kongó}}
*{{kg}}: {{Ü|kg|Kongo}}
*{{ln}}: {{Ü|ln|Kɔ́ngɔ}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Конго|Kongo}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Congo-Brazzaville}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Kongo}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Congo}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Конго}}
*{{sg}}: {{Ü|sg|Kongöo}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Kongo}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Конго|Kongo}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|Конго|Kongo}}
*{{es}}: {{Ü|es|Congo}}
*{{tok}}: {{Ü|tok|ma Konko}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Конго|Konho}}
*{{be}}: {{Üt|be|Конга|Konha}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=nicht amtlich: Staat in Zentralafrika mit der Hauptstadt Kinshasa, drittgrößter Staat Afrikas
|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|كونغو|Kūnġū}}
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|剛果|Gāngguǒ}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|刚果|Gāngguǒ}}
*{{en}}: {{Ü|en|Congo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Congo}} {{m}}
*{{kg}}: {{Ü|kg|Kongo}}
*{{ln}}: {{Ü|ln|Kɔ́ngɔ}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Congo-Kinshasa}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Demokratyczna Republika Konga}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Congo}}
*{{sg}}: {{Ü|sg|Kongöo}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Kongo}}
*{{es}}: {{Ü|es|Congo}}
*{{tok}}: {{Ü|tok|ma Konko}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Kongo}}
:[1] {{Wikipedia|Republik Kongo}}
:[2] {{Wikipedia|Demokratische Republik Kongo}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Kongo}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Kongo_Staat_Afrika}}
:[1, 2] {{Ref-Länderverzeichnis|55}} f.
{{Staaten Afrika (Deutsch)}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kongo
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Kongo
|Genitiv Singular*=Kongos
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Kongo
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Kongo
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Rzeka_Kongo.png|mini|3|Verlauf des ''Kongo''
}}
{{Worttrennung}}
:Kon·go, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔŋɡo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kongo.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔŋɡo|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} sehr großer [[Fluss]] in der [[zentralafrikanisch]]en [[Demokratische Republik Kongo|Demokratischen Republik Kongo]], im [[Mitumba-Gebirge]] entspringend und mit einem [[Ästuar]] in den
[[Atlantischer Ozean|Atlantischen Ozean]] mündend
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fluss]]
{{Beispiele}}
:[1] Der knapp 4.400 km lange ''Kongo'' hat ein noch größeres Einzugsgebiet als der Nil.
:[1] Der ''Kongo'' ist der zweitlängste und wasserreichste Fluss Afrikas.
{{Wortbildungen}}
:[[Kongobecken]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fluss, großer Strom in Zentralafrika
|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|كونغو|Kūnġū}}
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|剛果河|Gāngguǒ hé}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|刚果河|Gāngguǒ hé}}
*{{en}}: {{Ü|en|Congo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Congo}}
*{{kg}}: {{Ü|kg|Kongo}}
*{{ln}}: {{Ü|ln|Kɔ́ngɔ}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Congo}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Конго}}
*{{sg}}: {{Ü|sg|Kongöo}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Kongo}}
*{{es}}: {{Ü|es|Congo}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kongo (Fluss)}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Kongo}}
:[1] {{Ref-Duden|Kongo_Fluss_Afrika|Kongo}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Kongo
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Kongo
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Kongo
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Kongo
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Kon·go, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔŋɡo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kongo.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔŋɡo|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine in der [[Demokratische Republik Kongo|Demokratischen Republik Kongo]], in der [[Republik Kongo]] und in [[Angola]] gesprochene [[Bantusprache]]
{{Abkürzungen}}
:''ISO 639-1:'' [[kg]], ''ISO-639-2/3:'' [[kon]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Kikongo]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bantusprache]]
{{Beispiele}}
:[1] Sprechen Sie ''Kongo?''
:[1] Wie heißt das auf ''Kongo?''
:[1] Wie kann ich mein ''Kongo'' verbessern?
:[1] Die Verschriftlichung des ''Kongo'' begann schon sehr früh.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine in der Demokratischen Republik Kongo, in der Republik Kongo und in Angola gesprochene Bantusprache
|Ü-Liste=
*{{ast}}: {{Ü|ast|congo}}
*{{br}}: {{Ü|br|kongoeg}}
*{{da}}: {{Ü|da|kikongo}}
*{{en}}: {{Ü|en|Kongo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kongon kieli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|kikongo}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|コンゴ語|kongo-go}}
*{{kg}}: {{Ü|kg|Kikongo}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|콩고어|konggo-eo}}
*{{ln}}: {{Ü|ln|kikɔ́ngɔ}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Kikongo}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kongo}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|quicongo}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kikongo}}, {{Ü|sv|kongo}}
*{{es}}: {{Ü|es|kikongo}}
*{{tok}}: {{Ü|tok|toki Konko}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kikongo}}
3tzyt3avys5vaauq2n6d65vv4c6fdf8
piscina
0
45217
10709991
10623204
2026-07-06T12:13:52Z
Wamito
720
+ n la
10709991
wikitext
text/x-wiki
== piscina ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=piscina
|Plural=piscine
|Bild 1=CarolusThermen04.jpg|Bildbezug 1=1
|Bild 2=Fm stirling pool.jpg|Bildbezug 2=2
}}
{{Worttrennung}}
:pi·sci·na, {{Pl.}} pi·sci·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Bau:'' das [[Schwimmbad]]: meist öffentliche Anlage, in der große Schwimmbecken zum Baden und Schwimmen bereitstehen
:[2] das [[Schwimmbecken]]: meistens mit Wasser aufgefülltes Behältnis, das sich mit der Wasseroberfläche meistens auf einer Ebene mit dem Boden befindet und zum Baden, Schwimmen, Spielen oder für den Schwimmsport und andere Wassersportarten verwendet wird
{{Synonyme}}
:[2] [[vasca]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[stabilimento]] ([[Bau]])
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[piscina coperta]] ([[Hallenbad]]); [[piscina scoperta]] ([[Freibad]])
{{Beispiele}}
:[1] In una ''piscina'' si gioca la pallanuoto.
::Im ''Schwimmbad'' spielt man Wasserball.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Anlage, in der große Schwimmbecken zum Baden und Schwimmen bereitstehen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schwimmbad}} {{n}}, {{Ü|de|Badeanstalt}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=mit Wasser aufgefülltes Behältnis zum Baden, Schwimmen, Spielen oder Sport verwendet wird|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schwimmbecken}} {{n}}, {{Ü|de|Schwimmbassin}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|piscina}}
:[1] {{Ref-Pons|it|piscina}}
:[1] {{Ref-Leo|it|piscina}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
== piscina ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=piscina
|Plural=piscines
}}
{{Worttrennung}}
:
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-piscina.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Schwimmbad]], [[Schwimmbecken]]
:[2] [[Fischteich]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[piscina a l'aire lliure]] – das [[Freibad]]
:[2] [[piscina coberta]] – das [[Hallenbad]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Katalanisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schwimmbad, Schwimmbecken|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schwimmbad}} {{n}}, {{Ü|de|Schwimmbecken}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Fischteich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Fischteich}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=ca|piscina}}
:[1, 2] {{Ref-GranDiccionari|0104638}}
== piscina ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|piscina|piscin|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pis·ci·na, {{Gen.}} pis·ci·nae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Fischteich, Fischweiher
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Wasserbecken, Bassin
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Fischteich}}, {{Ü|de|Fischweiher}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Wasserbecken}}, {{Ü|de|Bassin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|la}}
== piscina ({{Sprache|Okzitanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} ===
{{Okzitanisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=piscina
|Plural=piscinas
}}
{{Worttrennung}}
:
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-piscina.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Schwimmbad]], [[Schwimmbecken]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Okzitanisch}}
{{Wortbildungen}}
:[[piscina coberta]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schwimmbad, Schwimmbecken|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schwimmbad}} {{n}}, {{Ü|de|Schwimmbecken}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=oc|piscina}}
:[1] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 847
{{Ähnlichkeiten 2|[[pisca]], [[piscine]]}}
6op81i4eeuuh35svxyhxxp40b06j4fg
10709992
10709991
2026-07-06T12:14:12Z
Wamito
720
/* piscina ({{Sprache|Latein}}) */
10709992
wikitext
text/x-wiki
== piscina ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=piscina
|Plural=piscine
|Bild 1=CarolusThermen04.jpg|Bildbezug 1=1
|Bild 2=Fm stirling pool.jpg|Bildbezug 2=2
}}
{{Worttrennung}}
:pi·sci·na, {{Pl.}} pi·sci·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Bau:'' das [[Schwimmbad]]: meist öffentliche Anlage, in der große Schwimmbecken zum Baden und Schwimmen bereitstehen
:[2] das [[Schwimmbecken]]: meistens mit Wasser aufgefülltes Behältnis, das sich mit der Wasseroberfläche meistens auf einer Ebene mit dem Boden befindet und zum Baden, Schwimmen, Spielen oder für den Schwimmsport und andere Wassersportarten verwendet wird
{{Synonyme}}
:[2] [[vasca]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[stabilimento]] ([[Bau]])
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[piscina coperta]] ([[Hallenbad]]); [[piscina scoperta]] ([[Freibad]])
{{Beispiele}}
:[1] In una ''piscina'' si gioca la pallanuoto.
::Im ''Schwimmbad'' spielt man Wasserball.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Anlage, in der große Schwimmbecken zum Baden und Schwimmen bereitstehen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schwimmbad}} {{n}}, {{Ü|de|Badeanstalt}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=mit Wasser aufgefülltes Behältnis zum Baden, Schwimmen, Spielen oder Sport verwendet wird|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schwimmbecken}} {{n}}, {{Ü|de|Schwimmbassin}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|piscina}}
:[1] {{Ref-Pons|it|piscina}}
:[1] {{Ref-Leo|it|piscina}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
== piscina ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=piscina
|Plural=piscines
}}
{{Worttrennung}}
:
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-piscina.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Schwimmbad]], [[Schwimmbecken]]
:[2] [[Fischteich]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[piscina a l'aire lliure]] – das [[Freibad]]
:[2] [[piscina coberta]] – das [[Hallenbad]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Katalanisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schwimmbad, Schwimmbecken|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schwimmbad}} {{n}}, {{Ü|de|Schwimmbecken}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Fischteich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Fischteich}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=ca|piscina}}
:[1, 2] {{Ref-GranDiccionari|0104638}}
== piscina ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|piscīna|piscīn|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pis·ci·na, {{Gen.}} pis·ci·nae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Fischteich, Fischweiher
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Wasserbecken, Bassin
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Fischteich}}, {{Ü|de|Fischweiher}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Wasserbecken}}, {{Ü|de|Bassin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|la}}
== piscina ({{Sprache|Okzitanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} ===
{{Okzitanisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=piscina
|Plural=piscinas
}}
{{Worttrennung}}
:
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-piscina.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Schwimmbad]], [[Schwimmbecken]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Okzitanisch}}
{{Wortbildungen}}
:[[piscina coberta]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schwimmbad, Schwimmbecken|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schwimmbad}} {{n}}, {{Ü|de|Schwimmbecken}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=oc|piscina}}
:[1] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 847
{{Ähnlichkeiten 2|[[pisca]], [[piscine]]}}
tojxja7dzy7zr1x75o3jv8hkvwg624r
10709993
10709992
2026-07-06T12:14:35Z
Wamito
720
/* piscina ({{Sprache|Latein}}) */
10709993
wikitext
text/x-wiki
== piscina ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=piscina
|Plural=piscine
|Bild 1=CarolusThermen04.jpg|Bildbezug 1=1
|Bild 2=Fm stirling pool.jpg|Bildbezug 2=2
}}
{{Worttrennung}}
:pi·sci·na, {{Pl.}} pi·sci·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Bau:'' das [[Schwimmbad]]: meist öffentliche Anlage, in der große Schwimmbecken zum Baden und Schwimmen bereitstehen
:[2] das [[Schwimmbecken]]: meistens mit Wasser aufgefülltes Behältnis, das sich mit der Wasseroberfläche meistens auf einer Ebene mit dem Boden befindet und zum Baden, Schwimmen, Spielen oder für den Schwimmsport und andere Wassersportarten verwendet wird
{{Synonyme}}
:[2] [[vasca]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[stabilimento]] ([[Bau]])
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[piscina coperta]] ([[Hallenbad]]); [[piscina scoperta]] ([[Freibad]])
{{Beispiele}}
:[1] In una ''piscina'' si gioca la pallanuoto.
::Im ''Schwimmbad'' spielt man Wasserball.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Anlage, in der große Schwimmbecken zum Baden und Schwimmen bereitstehen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schwimmbad}} {{n}}, {{Ü|de|Badeanstalt}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=mit Wasser aufgefülltes Behältnis zum Baden, Schwimmen, Spielen oder Sport verwendet wird|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schwimmbecken}} {{n}}, {{Ü|de|Schwimmbassin}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|piscina}}
:[1] {{Ref-Pons|it|piscina}}
:[1] {{Ref-Leo|it|piscina}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
== piscina ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=piscina
|Plural=piscines
}}
{{Worttrennung}}
:
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-piscina.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Schwimmbad]], [[Schwimmbecken]]
:[2] [[Fischteich]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[piscina a l'aire lliure]] – das [[Freibad]]
:[2] [[piscina coberta]] – das [[Hallenbad]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Katalanisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schwimmbad, Schwimmbecken|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schwimmbad}} {{n}}, {{Ü|de|Schwimmbecken}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Fischteich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Fischteich}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=ca|piscina}}
:[1, 2] {{Ref-GranDiccionari|0104638}}
== piscina ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|piscīna|piscīn|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pis·ci·na, {{Gen.}} pis·ci·nae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Fischteich, Fischweiher
:[2] {{K|spr=la|nachklassischlateinisch|übertragen}} Wasserbecken, Bassin
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Fischteich}}, {{Ü|de|Fischweiher}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Wasserbecken}}, {{Ü|de|Bassin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|la}}
== piscina ({{Sprache|Okzitanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} ===
{{Okzitanisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=piscina
|Plural=piscinas
}}
{{Worttrennung}}
:
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-piscina.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Schwimmbad]], [[Schwimmbecken]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Okzitanisch}}
{{Wortbildungen}}
:[[piscina coberta]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schwimmbad, Schwimmbecken|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schwimmbad}} {{n}}, {{Ü|de|Schwimmbecken}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=oc|piscina}}
:[1] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 847
{{Ähnlichkeiten 2|[[pisca]], [[piscine]]}}
j3nsxobct7gy1zdsgnc9ymdmfvxmqjj
segretaria
0
45471
10710292
10489711
2026-07-07T01:46:07Z
Catonif
213832
/* segretaria ({{Sprache|Italienisch}}) */ [[segreteria]]
10710292
wikitext
text/x-wiki
== segretaria ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=segretaria
|Plural=segretarie
}}
{{Worttrennung}}
:{{Worttrennung fehlt|spr=it}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Sekretärin
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sekretärin|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Sekretärin}} {{f}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|segretaria}}
:[1] {{Ref-VocTreccani|segretaria}}
:[1] {{Ref-Corriere|segretaria|…}}
:[1] {{Ref-Hoepli|segretaria}}
:[1] {{Ref-Pons|it|segretaria}}
:[1] {{Ref-Leo|it|segretaria}}
:[1] {{Ref-TheFreeDictionary|it|segretaria}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|it|segretaria}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
31pifo456tg3lxtw3qbdnt3cgfgj0ms
que
0
49438
10710416
10584850
2026-07-07T10:22:36Z
Alexander Gamauf
7352
/* {{Wortart|Konjunktion|Französisch}} */ Bedeutungen rein numerisch; Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse
10710416
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[-que]], [[quế]]}}
== que ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Konjunktion|Französisch}} ===
{{Worttrennung}}
:que
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-que.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[als]], [[dass]]
:[2] {{QS Bedeutungen|unzureichend|spr=fr}} [[ob]]?
:[3] Vergleich, Komparativ: [[als]]
:[4] Vergleich, Positiv: [[wie]]
{{Beispiele}}
:[1] Je sais ''que'' la terre est ronde.
:: Ich sage, ''dass'' die Erde rund ist.
:[1] Il est clair ''que'' nous ne sommes pas parfaits.
:: Es ist klar, ''dass'' wir nicht perfekt sind.
:[2] ''Que'' nous gagnions ou pas, j’aurai eu ma commission.
:: ''Ob'' wir gewinnen oder nicht, … (Unvollständig übersetzt!)
:[3] Il est plus grand ''que'' son père.
:: Er ist größer ''als'' sein Vater. (Komparativ)
:[4] J’ai le même problème ''que'' toi.
:: Ich habe das gleiche Problem ''wie'' du. (Positiv)
{{Beispiele fehlen|spr=fr}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[afin que]], [[après que]], [[aussitôt que]], [[au cas que]], [[au lieu que]], [[avant que]], [[à moins que]], [[à peine que]], [[bien que]], [[ce n'est pas que]], [[c'est que]], [[depuis que]], [[dès que]], [[de crainte que]], [[de manière que]], [[de peur que]], [[de sorte que]], [[encore que]], [[en attendant que]], [[en cas que]], [[jusqu'à ce que]], [[non que]], [[parce que]], [[pendant que]], [[pourvu que]], [[pour que]], [[sans que]], [[soit que … soit que]], [[sous prétexte que]], [[suivante que]], [[supposé que]], [[tandis que]], [[tout … que]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[puisque]], [[quoique]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|als}}, {{Ü|de|dass}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|que}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Diese Bedeutungsangabe sollte ergänzt werden|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü?|de|ob}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|si}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Vergleich, Komparativ: als|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|als}}; {{Ü|de|wie}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|que}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Vergleich, Positiv: wie|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|wie}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|comme}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] [[Verzeichnis:Französisch/Konjunktionen]]
:[1] {{Ref-Pons|fr|que}}
:[1] {{Ref-CNRTL|que}}
:[1] {{Ref-Leo|fr|que}}
{{Referenzen prüfen|Französisch}}
{{Konjunktionen (Französisch)}}
=== {{Wortart|Relativpronomen|Französisch}} ===
{{Anmerkung}}
:[[Elision]]: Wenn das folgende Wort mit Vokal oder [[h muet]] beginnt, wird der Vokal von „que“ elidiert, das Pronomen spricht sich dann {{Lautschrift|k}} und schreibt sich „qu’“. Statt des ausgefallenen Vokals steht also ein Apostroph, und die Wortlücke zum Folgewort entfällt.
{{Worttrennung}}
:que
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-que.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Form des direkten Objekts von'' [[qui#Relativpronomen|qui]]: [[den]]/[[die]]/[[das]]
{{Beispiele}}
:[1] C'est le chien du voisin ''que'' tu as entendu aboyer.
::Es ist der Hund des Nachbarn, ''den'' du hast bellen hören.
{{Grundformverweis Dekl|qui#Relativpronomen|qui}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Form des direkten Objekts von qui: den/die/das
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|den}}, {{Ü|de|die}}, {{Ü|de|das}}
*{{en}}: {{Ü|en|that}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] [[Verzeichnis:Französisch/Pronomen]]
:[1] {{Ref-Pons|fr|que}}
:[1] {{Ref-CNRTL|que}}
:[1] {{Ref-Leo|fr|que}}
=== {{Wortart|Interrogativpronomen|Französisch}} ===
{{Anmerkung}}
:[[Elision]]: Wenn das folgende Wort mit Vokal oder [[h muet]] beginnt, wird der Vokal von „que“ elidiert, das Pronomen spricht sich dann {{Lautschrift|k}} und schreibt sich „qu’“. Statt des ausgefallenen Vokals steht also ein Apostroph, und die Wortlücke zum Folgewort entfällt.
{{Worttrennung}}
:que
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-que.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Interrogativpronomen für ein unbelebtes direktes Objekt:'' [[was]]
:[2] {{K|selten}} ''Interrogativpronomen, mit dem nach dem Prädikativum eines Kopulasatzes gefragt wird:'' [[was]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Que'' veux-tu acheter aujourd’hui ?
::''Was'' willst du heute kaufen?
:[2] ''Que'' devient Olivier ?
::Wie ergeht es Olivier? (wörtlich: ''Was'' wird Olivier?)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Interrogativpronomen für ein unbelebtes direktes Objekt: was
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|was}}
*{{en}}: {{Ü|en|what}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=selten: Interrogativpronomen, mit dem nach dem Prädikativum eines Kopulasatzes gefragt wird: was
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] [[Verzeichnis:Französisch/Pronomen]]
:[1, 2] {{Ref-Pons|fr|que}}
:[1, 2] {{Ref-CNRTL|que}}
:[1] {{Ref-Leo|fr|que}}
== que ({{Sprache|Interlingua}}) ==
{{erweitern|Adjektiv?|Interlingua}}
=== {{Wortart|Konjunktion|Interlingua}} ===
{{Worttrennung}}
:que
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ia}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[dass]]
:[2a] bei ''Komparativ:'' [[als]]
:[2b] mit Zahlen: [[als]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] {{linkIa|conjunction}}
{{Beispiele}}
:[1] Le problema es ''que'' ille non ha sufficiente moneta/pecunia a pagar.
::Das Problem ist, ''dass'' er nicht genügend Geld zum Zahlen hat.
:[2a] Illa es plus vetule ''que'' io.
::Sie ist älter ''als'' ich.
:[2b] plus ''que'' 2; minus ''que'' 4
::größer ''als'' 2; kleiner ''als'' 4
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] a fin que, assi que, sin que, viste que
{{Wortbildungen}}
:[1] [[anque]], [[dunque]], [[quecunque]], [[quicunque]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle
|Ü-Liste=
*{{de}}: [1] {{Ü|de|dass}}
*{{en}}: [1] {{Ü|en|that}}; [2] {{Ü|en|than}}
}}
{{Referenzen}}
<!-- Referenzen prüfen und das Suchwort bei WORT und w ergänzen -->
:[1] {{Wikipedia|spr=ia|Grammatica de Interlingua#Conjunction}}
:[1] [[Verzeichnis:Interlingua/Konjunktionen]]
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Deutsch'' (»Dictionario ''Interlingua – german''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-germano/q|»que«]]
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Englisch'' (»Dictionario ''Interlingua – anglese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-anglese/q|»que«]] (Englisch)
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Französisch'' (»Dictionario ''Interlingua – francese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-francese/q|»que«]] (Französisch)
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Spanisch'' (»Dictionario ''Interlingua – espaniol''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-espaniol/q|»que«]] (Spanisch)
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Polnisch'' (»Dictionario ''Interlingua – polonese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-polonese/q|»que«]] (Polnisch)
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=ia}}
:[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): ''Interlingua dictionario basic''. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., {{#isbn:978-2-36607-000-2}}, Seite 159
<!-- Referenzen prüfen und das Suchwort bei WORT ergänzen sowie w (hinter dem »/«) durch den Anfangsbuchstaben der Seite/des Lemmas (klein geschrieben) ersetzen
:[1] [https://de.glosbe.com/ia/de/que Glosbe.com Interlingua-Deutsch »que«]
-->
{{Konjunktionen (Interlingua)}}
=== {{Wortart|Pronomen|Interlingua}} ===
{{Worttrennung}}
:que
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ia}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Interrogativpronomen: [[was]]
:[2] Relativpronomen: [[was]]
{{Gegenwörter}}
:[1] {{linkIa|qui}} – [[wer]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Que'' es isto?
::''Was'' ist das?
:[2] Io volerea saper lo ''que'' illa pensa re me.
::Ich würde (gern) wissen, ''was'' sie über mich denkt.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] lo que
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Interrogativpronomen: was
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|was}}
*{{en}}: {{Ü|en|what}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Relativpronomen: was
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|was}}, {{Ü|de|welche}}
*{{en}}: {{Ü|en|what}}, {{Ü|en|that}}, {{Ü|en|which}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Deutsch'' (»Dictionario ''Interlingua – german''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-germano/q|»que«]]
:[1] [[Verzeichnis:Interlingua/Pronomen]]
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Englisch'' (»Dictionario ''Interlingua – anglese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-anglese/q|»que«]] (Englisch)
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Französisch'' (»Dictionario ''Interlingua – francese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-francese/q|»que«]] (Französisch)
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Spanisch'' (»Dictionario ''Interlingua – espaniol''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-espaniol/q|»que«]] (Spanisch)
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Polnisch'' (»Dictionario ''Interlingua – polonese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-polonese/q|»que«]] (Polnisch)
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=ia}}, {{Wikipedia-Suche|spr=ia|lo_que}}
:[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): ''Interlingua dictionario basic''. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., {{#isbn:978-2-36607-000-2}}, Seite 159
<!-- Referenzen prüfen und das Suchwort bei WORT ergänzen sowie w (hinter dem »/«) durch den Anfangsbuchstaben der Seite/des Lemmas (klein geschrieben) ersetzen
:[1] [https://de.glosbe.com/ia/de/que Glosbe.com Interlingua-Deutsch »que«]
-->
2iu008vpf18he5f9e6f4pvi8dm9kdl4
10710427
10710416
2026-07-07T10:36:24Z
Alexander Gamauf
7352
/* {{Wortart|Konjunktion|Interlingua}} */ Bedeutungen rein numerisch; Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse
10710427
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[-que]], [[quế]]}}
== que ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Konjunktion|Französisch}} ===
{{Worttrennung}}
:que
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-que.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[als]], [[dass]]
:[2] {{QS Bedeutungen|unzureichend|spr=fr}} [[ob]]?
:[3] Vergleich, Komparativ: [[als]]
:[4] Vergleich, Positiv: [[wie]]
{{Beispiele}}
:[1] Je sais ''que'' la terre est ronde.
:: Ich sage, ''dass'' die Erde rund ist.
:[1] Il est clair ''que'' nous ne sommes pas parfaits.
:: Es ist klar, ''dass'' wir nicht perfekt sind.
:[2] ''Que'' nous gagnions ou pas, j’aurai eu ma commission.
:: ''Ob'' wir gewinnen oder nicht, … (Unvollständig übersetzt!)
:[3] Il est plus grand ''que'' son père.
:: Er ist größer ''als'' sein Vater. (Komparativ)
:[4] J’ai le même problème ''que'' toi.
:: Ich habe das gleiche Problem ''wie'' du. (Positiv)
{{Beispiele fehlen|spr=fr}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[afin que]], [[après que]], [[aussitôt que]], [[au cas que]], [[au lieu que]], [[avant que]], [[à moins que]], [[à peine que]], [[bien que]], [[ce n'est pas que]], [[c'est que]], [[depuis que]], [[dès que]], [[de crainte que]], [[de manière que]], [[de peur que]], [[de sorte que]], [[encore que]], [[en attendant que]], [[en cas que]], [[jusqu'à ce que]], [[non que]], [[parce que]], [[pendant que]], [[pourvu que]], [[pour que]], [[sans que]], [[soit que … soit que]], [[sous prétexte que]], [[suivante que]], [[supposé que]], [[tandis que]], [[tout … que]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[puisque]], [[quoique]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|als}}, {{Ü|de|dass}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|que}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Diese Bedeutungsangabe sollte ergänzt werden|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü?|de|ob}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|si}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Vergleich, Komparativ: als|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|als}}; {{Ü|de|wie}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|que}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Vergleich, Positiv: wie|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|wie}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|comme}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] [[Verzeichnis:Französisch/Konjunktionen]]
:[1] {{Ref-Pons|fr|que}}
:[1] {{Ref-CNRTL|que}}
:[1] {{Ref-Leo|fr|que}}
{{Referenzen prüfen|Französisch}}
{{Konjunktionen (Französisch)}}
=== {{Wortart|Relativpronomen|Französisch}} ===
{{Anmerkung}}
:[[Elision]]: Wenn das folgende Wort mit Vokal oder [[h muet]] beginnt, wird der Vokal von „que“ elidiert, das Pronomen spricht sich dann {{Lautschrift|k}} und schreibt sich „qu’“. Statt des ausgefallenen Vokals steht also ein Apostroph, und die Wortlücke zum Folgewort entfällt.
{{Worttrennung}}
:que
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-que.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Form des direkten Objekts von'' [[qui#Relativpronomen|qui]]: [[den]]/[[die]]/[[das]]
{{Beispiele}}
:[1] C'est le chien du voisin ''que'' tu as entendu aboyer.
::Es ist der Hund des Nachbarn, ''den'' du hast bellen hören.
{{Grundformverweis Dekl|qui#Relativpronomen|qui}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Form des direkten Objekts von qui: den/die/das
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|den}}, {{Ü|de|die}}, {{Ü|de|das}}
*{{en}}: {{Ü|en|that}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] [[Verzeichnis:Französisch/Pronomen]]
:[1] {{Ref-Pons|fr|que}}
:[1] {{Ref-CNRTL|que}}
:[1] {{Ref-Leo|fr|que}}
=== {{Wortart|Interrogativpronomen|Französisch}} ===
{{Anmerkung}}
:[[Elision]]: Wenn das folgende Wort mit Vokal oder [[h muet]] beginnt, wird der Vokal von „que“ elidiert, das Pronomen spricht sich dann {{Lautschrift|k}} und schreibt sich „qu’“. Statt des ausgefallenen Vokals steht also ein Apostroph, und die Wortlücke zum Folgewort entfällt.
{{Worttrennung}}
:que
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-que.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Interrogativpronomen für ein unbelebtes direktes Objekt:'' [[was]]
:[2] {{K|selten}} ''Interrogativpronomen, mit dem nach dem Prädikativum eines Kopulasatzes gefragt wird:'' [[was]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Que'' veux-tu acheter aujourd’hui ?
::''Was'' willst du heute kaufen?
:[2] ''Que'' devient Olivier ?
::Wie ergeht es Olivier? (wörtlich: ''Was'' wird Olivier?)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Interrogativpronomen für ein unbelebtes direktes Objekt: was
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|was}}
*{{en}}: {{Ü|en|what}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=selten: Interrogativpronomen, mit dem nach dem Prädikativum eines Kopulasatzes gefragt wird: was
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] [[Verzeichnis:Französisch/Pronomen]]
:[1, 2] {{Ref-Pons|fr|que}}
:[1, 2] {{Ref-CNRTL|que}}
:[1] {{Ref-Leo|fr|que}}
== que ({{Sprache|Interlingua}}) ==
{{erweitern|Adjektiv?|Interlingua}}
=== {{Wortart|Konjunktion|Interlingua}} ===
{{Worttrennung}}
:que
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ia}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[dass]]
:[2] bei ''Komparativ:'' [[als]]
:[3] mit Zahlen: [[als]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] {{linkIa|conjunction}}
{{Beispiele}}
:[1] Le problema es ''que'' ille non ha sufficiente moneta/pecunia a pagar.
::Das Problem ist, ''dass'' er nicht genügend Geld zum Zahlen hat.
:[2] Illa es plus vetule ''que'' io.
::Sie ist älter ''als'' ich.
:[3] plus ''que'' 2; minus ''que'' 4
::größer ''als'' 2; kleiner ''als'' 4
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] a fin que, assi que, sin que, viste que
{{Wortbildungen}}
:[1] [[anque]], [[dunque]], [[quecunque]], [[quicunque]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|dass}}
*{{en}}: {{Ü|en|that}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=bei Komparativ: als|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|als}}
*{{en}}: {{Ü|en|than}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=mit Zahlen: als|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|als}}
}}
{{Referenzen}}
<!-- Referenzen prüfen und das Suchwort bei WORT und w ergänzen -->
:[1] {{Wikipedia|spr=ia|Grammatica de Interlingua#Conjunction}}
:[1] [[Verzeichnis:Interlingua/Konjunktionen]]
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Deutsch'' (»Dictionario ''Interlingua – german''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-germano/q|»que«]]
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Englisch'' (»Dictionario ''Interlingua – anglese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-anglese/q|»que«]] (Englisch)
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Französisch'' (»Dictionario ''Interlingua – francese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-francese/q|»que«]] (Französisch)
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Spanisch'' (»Dictionario ''Interlingua – espaniol''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-espaniol/q|»que«]] (Spanisch)
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Polnisch'' (»Dictionario ''Interlingua – polonese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-polonese/q|»que«]] (Polnisch)
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=ia}}
:[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): ''Interlingua dictionario basic''. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., {{#isbn:978-2-36607-000-2}}, Seite 159
<!-- Referenzen prüfen und das Suchwort bei WORT ergänzen sowie w (hinter dem »/«) durch den Anfangsbuchstaben der Seite/des Lemmas (klein geschrieben) ersetzen
:[1] [https://de.glosbe.com/ia/de/que Glosbe.com Interlingua-Deutsch »que«]
-->
{{Konjunktionen (Interlingua)}}
=== {{Wortart|Pronomen|Interlingua}} ===
{{Worttrennung}}
:que
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ia}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Interrogativpronomen: [[was]]
:[2] Relativpronomen: [[was]]
{{Gegenwörter}}
:[1] {{linkIa|qui}} – [[wer]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Que'' es isto?
::''Was'' ist das?
:[2] Io volerea saper lo ''que'' illa pensa re me.
::Ich würde (gern) wissen, ''was'' sie über mich denkt.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] lo que
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Interrogativpronomen: was
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|was}}
*{{en}}: {{Ü|en|what}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Relativpronomen: was
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|was}}, {{Ü|de|welche}}
*{{en}}: {{Ü|en|what}}, {{Ü|en|that}}, {{Ü|en|which}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Deutsch'' (»Dictionario ''Interlingua – german''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-germano/q|»que«]]
:[1] [[Verzeichnis:Interlingua/Pronomen]]
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Englisch'' (»Dictionario ''Interlingua – anglese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-anglese/q|»que«]] (Englisch)
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Französisch'' (»Dictionario ''Interlingua – francese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-francese/q|»que«]] (Französisch)
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Spanisch'' (»Dictionario ''Interlingua – espaniol''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-espaniol/q|»que«]] (Spanisch)
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Polnisch'' (»Dictionario ''Interlingua – polonese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-polonese/q|»que«]] (Polnisch)
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=ia}}, {{Wikipedia-Suche|spr=ia|lo_que}}
:[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): ''Interlingua dictionario basic''. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., {{#isbn:978-2-36607-000-2}}, Seite 159
<!-- Referenzen prüfen und das Suchwort bei WORT ergänzen sowie w (hinter dem »/«) durch den Anfangsbuchstaben der Seite/des Lemmas (klein geschrieben) ersetzen
:[1] [https://de.glosbe.com/ia/de/que Glosbe.com Interlingua-Deutsch »que«]
-->
nna831qiezy0lt3hqjr896cklcw034e
quartier
0
52214
10710408
9391790
2026-07-07T10:07:55Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutungen rein numerisch; Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse; Referenzen verschlankt
10710408
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Quartier]], [[quartièr]]}}
== quartier ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[quartiere]]
{{Worttrennung}}
:quar·tier
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kvaʁˈtiːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[quartieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|quartieren}}
== quartier ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=quartier
|Plural=quartiers
}}
{{Worttrennung}}
:quar·tier
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaʁtje}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-quartier.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[vierter]] [[Teil]] eines [[Ganzen]]
:[2] abgegrenzter oder mit eigenem Namen versehener Teil einer Stadt
:[3] Ort des Aufenthalts eines Heeres sowohl in Städten und Dörfern als auch im Feld und bei Belagerungen
:[4] Viertel eines [[Wappenschild]]es
:[5] {{K|übertr.|ft=meist im Plural}} [[adlig]]er [[Ahne]]
{{Synonyme}}
:[1] [[quart]]
:[3] [[caserne]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[ensemble]] und ''andere Bruchteile:'' [[moitié]], [[demi]], [[tiers]] ''etc.''
:[3] [[campagne]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] ''ohne Angabe des Anteils:'' [[morceau]], [[partie]], [[portion]], [[tranche]]
:[2] [[arrondissement]]
:[4] [[aïeul]]; [[parent]]
{{Unterbegriffe}}
:[3] [[quartier général]] = ''Stabsquartier, Stab''
:[3] [[quartier libre]] = ''Unterkunft außerhalb der Kaserne''
{{Beispiele}}
:[1] Le chef de cuisine a acheté un ''quartier'' de bœuf.
:[2] Il n'y a plus de cordonnier dans le ''quartier.''
:[2] Le ''Quartier'' latin de Paris est situé sur la rive gauche, à l'emplacement de la Sorbonne et d'autres écoles du présent et du passé. Il doit son nom au fait qu'au Moyen Âge on enseignait en latin.
:[3] Les ''quartiers'' du 2<sup>e</sup> REP sont à Calvi (Haute-Corse).
:[5] „Les anciens domestiques de la maison soupçonnaient qu'il était fils de la sœur de monsieur le baron et d'un bon et honnête gentilhomme du voisinage, que cette demoiselle ne voulut jamais épouser parce qu'il n'avait pu prouver que soixante et onze ''quartiers,'' et que le reste de son arbre généalogique avait été perdu par l'injure du temps.“<ref>Voltaire, Candide, 1, online [[:wikisource:fr:Candide_-_Chapitre_1|hier bei Wikisource]].</ref>
{{Redewendungen}}
:[5] [[avoir ses quartiers]] = ''volladliger Herkunft sein''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Teile von Schlachtvieh:'' ''quartier'' de [[bœuf]], de cochon, d'oie etc.
:[1] ''quartier'' de lune = Mondviertel
:[2] [[Quartier latin]] = ''speziell, Eigenname: das Pariser Quartier Latin im 5. und 6. Arrondissement; generisch: Viertel, wo sich Hochschulen befinden''
:[2] ''quartier'' chaud, ''quartier'' des femmes = ''Prostitutionsbezirk einer Stadt''
:[3] [[être]] en quartier, prendre ''quartier''
{{Wortbildungen}}
:[[quartier-maître]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=vierter Teil eines Ganzen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Viertel}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=abgegrenzter oder mit eigenem Namen versehener Teil einer Stadt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Viertel}} {{n}}, {{Ü|de|Stadtviertel}} {{n}}, {{Ü|de|Stadtteil}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|quartiere}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Ort des Aufenthalts eines Heeres sowohl in Städten und Dörfern als auch im Feld und bei Belagerungen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Quartier}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Viertel eines Wappenschildes|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Feld}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=übertragen: adliger Ahne|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Ahne}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5] {{Ref-Littré}}
:[1–5] {{Ref-CNRTL}}
:[1–3] {{Ref-Leo|fr}}
:[1–3] {{Ref-Pons|fr}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[courtier]]|spr=fr}}
0dfqcfiogbx6dtxrkmvqhgm7v4f2ple
Implementation
0
58559
10710019
10311350
2026-07-06T13:05:54Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10710019
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[implementation]], [[implémentation]]}}
== Implementation ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Implementation
|Nominativ Plural=Implementationen
|Genitiv Singular=Implementation
|Genitiv Plural=Implementationen
|Dativ Singular=Implementation
|Dativ Plural=Implementationen
|Akkusativ Singular=Implementation
|Akkusativ Plural=Implementationen
}}
{{Worttrennung}}
:Im·ple·men·ta·ti·on, {{Pl.}} Im·ple·men·ta·ti·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪmplemɛntaˈt͡si̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Implementation.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|EDV}} Das Ergebnis der Umsetzung eines [[Softwaredesign]]s oder eines [[Algorithmus]] in Quellcode.
:[2] Einsetzung von jemandem oder etwas, Realisierung einer Vorgehensweise am Ort der Anwendung
{{Synonyme}}
:[[Implementierung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Formelsatzimplementation]]
{{Beispiele}}
:[1] Die neulich angekündigte vollständige freie Swing/AWT-''Implementation'' von Intel für Apache Harmony ist nun verfügbar.
:[2] Bei uns finden Sie Auswahl, Bewertung und ''Implementation'' von E-Learning-Angeboten für Business-English.
:[2] Die ''Implementation'' neuer Steuerungsstrukturen im Schulwesen am Beispiel zentraler Abiturprüfungen.
:[2] Ein Drei-Stufen-Modell zur ''Implementation'' neuer Unterrichtskonzepte in den Schulalltag verspricht frischen Wind.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ergebnis der Umsetzung eines Softwaredesigns oder eines Algorithmus in Quellcode|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|implementation}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|implémentation}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|implementation}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Einsetzung von jemandem oder etwas, Realisierung einer Vorgehensweise am Ort der Anwendung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Implementierung]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
kg5dxbek54tx4b5vgfvat6zfb5juk9z
Tatar
0
61222
10710322
10277718
2026-07-07T03:17:30Z
RamazanBayram94
258254
/* Substantiv */ Plural ohne Apostroph
10710322
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[tatar.]]}}
== Tatar ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tatar
|Nominativ Plural=Tataren
|Genitiv Singular=Tataren
|Genitiv Plural=Tataren
|Dativ Singular=Tataren
|Dativ Plural=Tataren
|Akkusativ Singular=Tataren
|Akkusativ Plural=Tataren
}}
{{Nebenformen}}
:[[Tatare]]
{{Worttrennung}}
:Ta·tar, {{Pl.}} Ta·ta·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|taˈtaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tatar.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Angehöriger des [[turksprachig]]en [[Volksstamm]]es der Tataren
:[2] {{K|Mittelalter}} Angehöriger eines ehemaligen, [[kriegerisch]]en [[mongolischen]] [[Steppenvolkes]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1, 2] [[Tatarin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Asiat]]
:[2] [[Mongole]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Krimtatar]]
{{Beispiele}}
:[1] „Hingegen bilden die 6 Millionen ''Tataren'' hinter den Russen die zweitgrößte Nation Rußlands.“<ref>In: {{w|Kronen Zeitung|Neue Kronen-Zeitung}}. 20. Januar 1996, Seite 6.</ref>
:[2] „Als die Mongolen und ''Tataren'' den Höhepunkt ihrer Macht erreichten und China, Indien, Persien und andere Länder besetzten, konnten sie ihre Macht, die ihrer Rückständigkeit und Zerstörungswut geschuldet war, nicht nutzen, um Aufbau, Zivilisation und Kultur zu bringen.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/print-welt/article345793/Bagdad-fuehrt-einen-Dschihad.html | Autor=Saddam Hussein | Titel=Bagdad führt einen Dschihad | Tag=20 | Monat=01 | Jahr=2003 | Zugriff=2025-02-15 }}</ref>
:[2] „An jenem Ort, wo national Begeisterte nun niederknieten und die Erde küßten, auf dem Feld von Kulikowo (‚Schnepfenfeld‘), hatte am 8. September 1380 ein Heer von Russen die mongolischen ''Tataren'' geschlagen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/rot-vom-blut-a-574c4d07-0002-0001-0000-000014315974 | Autor= | Titel=Rot vom Blut | Nummer=40 | Tag=28 | Monat=09 | Jahr=1980 | Zugriff=2025-02-16 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e:'' [[tatarisch]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Tatarenmeldung]], [[Tatarennachricht]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Angehöriger des turksprachigen Volksstammes der Tataren|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|tataro}}
*{{it}}: {{Ü|it|tartaro}} {{m}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|تاتار، تتار، تارتار، د تركي تاتار د قام يو غړى |}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Tatar}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Tatar}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Tatar}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Angehöriger eines ehemaligen mongolischen Steppenvolkes|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Tataren}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS|2=2}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|253189}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|Tatar Mensch|Tatar (Mensch)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Tatar
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Tatars
|Genitiv Singular*=Tatares
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Tatar
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Tatar
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Tatar-1.jpg|mini|1|ein klassisch zubereitetes ''Tatar''
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·tar, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|taˈtaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tatar.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|Gastronomie}}
:[1] [[roh]]es, [[gewürzt]]es, mageres [[Rinderhackfleisch]]
:[2] mageres [[Hackfleisch]] vom [[Rind]], das – mit [[Zwiebel]]n, [[Pfeffer]], [[Salz]] und einem [[Eigelb]] vermischt – roh gegessen wird
{{Herkunft}}
:In Anlehnung an den türkischen Volksstamm der Tataren, die im Krieg angeblich das Fleisch für ihre Mahlzeiten unter dem Sattel weichritten. Zum ersten Mal belegt ist der Name in {{WP|Jules Vernes}} Abenteuerroman „Der Kurier des Zaren“. Er spielt auf die Tataren an, denen im Roman nachgesagt wird, sie hätten rohe Fleischstücke unter ihren Sätteln mürbegeritten und anschließend verzehrt.
{{Synonyme}}
:[1] [[Mett]]
:[1, 2] [[Hackepeter]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Fleischprodukt]], [[Gehacktes]], [[Hackfleisch]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Lachstatar]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Tatar'' ist ursprünglich nur Schabefleisch vom Rinderfilet (Filetbeefsteak), es wird jedoch auch sehr mageres Rindfleisch anderer Stücke dafür verwendet, verkehrsüblich sind dabei maximal 6 % Fett.“<ref>{{Wikipedia|Hackfleisch|oldid=253030376}}</ref>
:[2] „Für die Bereitung von ''Tatar'' eignen sich zarte, magere Muskeln der Hinterkeule und Rückenfleisch, nämlich das Roastbeef.“<ref>{{Lit-Meyer-Berkhout: Die gute Küche|J=1986}}, Seite 22.</ref>
:[2] „Am besten schmeckt ''Tatar,'' wenn Sie dafür Filet durch den Fleischwolf geben, aber das ist dann auch ein recht teurer Spaß. Rinderlende ist preiswerter.“<ref>{{Lit-Meyer-Berkhout: Die gute Küche|J=1986}}, Seite 224.</ref>
:[2] „In der Gegend um Verona gibt es ein ''Tatar'' aus Pferdefleisch (‚tartare di cavallo‘).“<ref>{{Wikipedia|Beefsteak Tatar|oldid=253011983}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Tatarbeefsteak]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=rohes, gewürztes, mageres Hackfleisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tartare}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tartar}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tartare}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|råbiff}} {{u}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tartar}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=roh gegessenes, mageres Hackfleisch vom Rind|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|råbiff}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Hackfleisch#Arten|Hackfleisch}}, Abschnitt „Arten“ (dort auch „Tatar“)
:[2] {{Wikipedia|Beefsteak Tatar}} (dort auch „Tatar“)
:[1] {{Ref-DWDS|2=1}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|253189}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|Tatar Fleisch|Tatar (Fleisch)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
== Tatar ({{Sprache|Polnisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{m}} ===
{{Polnisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Tatar
|Genitiv Singular=Tatara
|Dativ Singular=Tatarowi
|Akkusativ Singular=Tatara
|Instrumental Singular=Tatarem
|Lokativ Singular=Tatarze
|Vokativ Singular=Tatarze
|Nominativ Plural=Tatarzy
|Genitiv Plural=Tatarów
|Dativ Plural=Tatarom
|Akkusativ Plural=Tatarów
|Instrumental Plural=Tatarami
|Lokativ Plural=Tatarach
|Vokativ Plural=Tatarzy
}}
{{Nebenformen}}
:''[[veraltet]]:'' [[Tatarzyn]]
{{Worttrennung}}
:Ta·tar, {{Pl.}} Ta·ta·rzy
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtatar}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Tatar.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''meist im [[Plural]]:'' Angehöriger des tatarischen Volkes; Tatar
:[2] Einwohner von [[Tatarstan]]; Tatar
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Tatarka]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ziemia była de nomine Rzeczypospolitej, ale pustynna, na której pastwisk Rzeczpospolita ''Tatarom'' pozwalała, wszakże, gdy kozacy często bronili, więc to pastwisko było i pobojowiskiem zarazem.“<ref>{{Lit-Sienkiewicz: Ogniem i mieczem|B=1|A=7}}, Seite 2.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=pl}}
{{Wortbildungen}}
:[[tatarski]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=meist im Plural: Angehöriger des tatarischen Volkes; Tatar|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Tatar}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Einwohner von Tatarstan; Tatar|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Tatar}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=pl|Tatarzy}}
:[1] {{Ref-Pons|pl}}
:[1, 2] {{Ref-SJP-Doroszewski|Tatar}}
:[1, 2] {{Ref-SO-PWN|Tatar}}
{{Quellen}}
== Tatar ({{Sprache|Türkisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Türkisch}} ===
{{Türkisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Tatar
|Nominativ Plural=Tatarlar
|Akkusativ Singular=Tatar'ı
|Akkusativ Plural=Tatarları
|Dativ Singular=Tatar'a
|Dativ Plural=Tatarlara
|Lokativ Singular=Tatar'da
|Lokativ Plural=Tatarlarda
|Ablativ Singular=Tatar'dan
|Ablativ Plural=Tatarlardan
|Genitiv Singular=Tatar'ın
|Genitiv Plural=Tatarların
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·tar, {{Pl.1}} Ta·tar·lar
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tataɾ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der Tatar
{{Beispiele}}
:[1] '''Tatarlar''', Asya'dan batıya iki dalga hâlinde yayılmışlardır.
:: Die '''Tataren''' haben sich von Asien in den Westen in zwei Wellen verbreitet.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Tatar|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Tatar}} {{m}}, {{Ü|de|Tatarin}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|Tatar}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Tatarlar|spr=tr}}
:[1] {{Ref-CafeuniTr}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Katar]]}}
o9si7kg2m2gkzu1214g2t65l2fxpt4m
10710323
10710322
2026-07-07T03:17:45Z
RamazanBayram94
258254
/* Substantiv */
10710323
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[tatar.]]}}
== Tatar ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tatar
|Nominativ Plural=Tataren
|Genitiv Singular=Tataren
|Genitiv Plural=Tataren
|Dativ Singular=Tataren
|Dativ Plural=Tataren
|Akkusativ Singular=Tataren
|Akkusativ Plural=Tataren
}}
{{Nebenformen}}
:[[Tatare]]
{{Worttrennung}}
:Ta·tar, {{Pl.}} Ta·ta·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|taˈtaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tatar.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Angehöriger des [[turksprachig]]en [[Volksstamm]]es der Tataren
:[2] {{K|Mittelalter}} Angehöriger eines ehemaligen, [[kriegerisch]]en [[mongolischen]] [[Steppenvolkes]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1, 2] [[Tatarin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Asiat]]
:[2] [[Mongole]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Krimtatar]]
{{Beispiele}}
:[1] „Hingegen bilden die 6 Millionen ''Tataren'' hinter den Russen die zweitgrößte Nation Rußlands.“<ref>In: {{w|Kronen Zeitung|Neue Kronen-Zeitung}}. 20. Januar 1996, Seite 6.</ref>
:[2] „Als die Mongolen und ''Tataren'' den Höhepunkt ihrer Macht erreichten und China, Indien, Persien und andere Länder besetzten, konnten sie ihre Macht, die ihrer Rückständigkeit und Zerstörungswut geschuldet war, nicht nutzen, um Aufbau, Zivilisation und Kultur zu bringen.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/print-welt/article345793/Bagdad-fuehrt-einen-Dschihad.html | Autor=Saddam Hussein | Titel=Bagdad führt einen Dschihad | Tag=20 | Monat=01 | Jahr=2003 | Zugriff=2025-02-15 }}</ref>
:[2] „An jenem Ort, wo national Begeisterte nun niederknieten und die Erde küßten, auf dem Feld von Kulikowo (‚Schnepfenfeld‘), hatte am 8. September 1380 ein Heer von Russen die mongolischen ''Tataren'' geschlagen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/rot-vom-blut-a-574c4d07-0002-0001-0000-000014315974 | Autor= | Titel=Rot vom Blut | Nummer=40 | Tag=28 | Monat=09 | Jahr=1980 | Zugriff=2025-02-16 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e:'' [[tatarisch]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Tatarenmeldung]], [[Tatarennachricht]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Angehöriger des turksprachigen Volksstammes der Tataren|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|tataro}}
*{{it}}: {{Ü|it|tartaro}} {{m}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|تاتار، تتار، تارتار، د تركي تاتار د قام يو غړى |}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Tatar}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Tatar}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Tatar}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Angehöriger eines ehemaligen mongolischen Steppenvolkes|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Tataren}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS|2=2}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|253189}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|Tatar Mensch|Tatar (Mensch)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Tatar
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Tatars
|Genitiv Singular*=Tatares
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Tatar
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Tatar
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Tatar-1.jpg|mini|1|ein klassisch zubereitetes ''Tatar''
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·tar, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|taˈtaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tatar.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|Gastronomie}}
:[1] [[roh]]es, [[gewürzt]]es, mageres [[Rinderhackfleisch]]
:[2] mageres [[Hackfleisch]] vom [[Rind]], das – mit [[Zwiebel]]n, [[Pfeffer]], [[Salz]] und einem [[Eigelb]] vermischt – roh gegessen wird
{{Herkunft}}
:In Anlehnung an den türkischen Volksstamm der Tataren, die im Krieg angeblich das Fleisch für ihre Mahlzeiten unter dem Sattel weichritten. Zum ersten Mal belegt ist der Name in {{WP|Jules Vernes}} Abenteuerroman „Der Kurier des Zaren“. Er spielt auf die Tataren an, denen im Roman nachgesagt wird, sie hätten rohe Fleischstücke unter ihren Sätteln mürbegeritten und anschließend verzehrt.
{{Synonyme}}
:[1] [[Mett]]
:[1, 2] [[Hackepeter]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Fleischprodukt]], [[Gehacktes]], [[Hackfleisch]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Lachstatar]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Tatar'' ist ursprünglich nur Schabefleisch vom Rinderfilet (Filetbeefsteak), es wird jedoch auch sehr mageres Rindfleisch anderer Stücke dafür verwendet, verkehrsüblich sind dabei maximal 6 % Fett.“<ref>{{Wikipedia|Hackfleisch|oldid=253030376}}</ref>
:[2] „Für die Bereitung von ''Tatar'' eignen sich zarte, magere Muskeln der Hinterkeule und Rückenfleisch, nämlich das Roastbeef.“<ref>{{Lit-Meyer-Berkhout: Die gute Küche|J=1986}}, Seite 22.</ref>
:[2] „Am besten schmeckt ''Tatar,'' wenn Sie dafür Filet durch den Fleischwolf geben, aber das ist dann auch ein recht teurer Spaß. Rinderlende ist preiswerter.“<ref>{{Lit-Meyer-Berkhout: Die gute Küche|J=1986}}, Seite 224.</ref>
:[2] „In der Gegend um Verona gibt es ein ''Tatar'' aus Pferdefleisch (‚tartare di cavallo‘).“<ref>{{Wikipedia|Beefsteak Tatar|oldid=253011983}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Tatarbeefsteak]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=rohes, gewürztes, mageres Hackfleisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tartare}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tartar}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tartare}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|råbiff}} {{u}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tartar}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=roh gegessenes, mageres Hackfleisch vom Rind|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|råbiff}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Hackfleisch#Arten|Hackfleisch}}, Abschnitt „Arten“ (dort auch „Tatar“)
:[2] {{Wikipedia|Beefsteak Tatar}} (dort auch „Tatar“)
:[1] {{Ref-DWDS|2=1}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|253189}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|Tatar Fleisch|Tatar (Fleisch)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
== Tatar ({{Sprache|Polnisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{m}} ===
{{Polnisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Tatar
|Genitiv Singular=Tatara
|Dativ Singular=Tatarowi
|Akkusativ Singular=Tatara
|Instrumental Singular=Tatarem
|Lokativ Singular=Tatarze
|Vokativ Singular=Tatarze
|Nominativ Plural=Tatarzy
|Genitiv Plural=Tatarów
|Dativ Plural=Tatarom
|Akkusativ Plural=Tatarów
|Instrumental Plural=Tatarami
|Lokativ Plural=Tatarach
|Vokativ Plural=Tatarzy
}}
{{Nebenformen}}
:''[[veraltet]]:'' [[Tatarzyn]]
{{Worttrennung}}
:Ta·tar, {{Pl.}} Ta·ta·rzy
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtatar}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Tatar.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''meist im [[Plural]]:'' Angehöriger des tatarischen Volkes; Tatar
:[2] Einwohner von [[Tatarstan]]; Tatar
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Tatarka]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ziemia była de nomine Rzeczypospolitej, ale pustynna, na której pastwisk Rzeczpospolita ''Tatarom'' pozwalała, wszakże, gdy kozacy często bronili, więc to pastwisko było i pobojowiskiem zarazem.“<ref>{{Lit-Sienkiewicz: Ogniem i mieczem|B=1|A=7}}, Seite 2.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=pl}}
{{Wortbildungen}}
:[[tatarski]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=meist im Plural: Angehöriger des tatarischen Volkes; Tatar|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Tatar}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Einwohner von Tatarstan; Tatar|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Tatar}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=pl|Tatarzy}}
:[1] {{Ref-Pons|pl}}
:[1, 2] {{Ref-SJP-Doroszewski|Tatar}}
:[1, 2] {{Ref-SO-PWN|Tatar}}
{{Quellen}}
== Tatar ({{Sprache|Türkisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Türkisch}} ===
{{Türkisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Tatar
|Nominativ Plural=Tatarlar
|Akkusativ Singular=Tatar'ı
|Akkusativ Plural=Tatarları
|Dativ Singular=Tatar'a
|Dativ Plural=Tatarlara
|Lokativ Singular=Tatar'da
|Lokativ Plural=Tatarlarda
|Ablativ Singular=Tatar'dan
|Ablativ Plural=Tatarlardan
|Genitiv Singular=Tatar'ın
|Genitiv Plural=Tatarların
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·tar, {{Pl.}} Ta·tar·lar
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tataɾ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der Tatar
{{Beispiele}}
:[1] '''Tatarlar''', Asya'dan batıya iki dalga hâlinde yayılmışlardır.
:: Die '''Tataren''' haben sich von Asien in den Westen in zwei Wellen verbreitet.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Tatar|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Tatar}} {{m}}, {{Ü|de|Tatarin}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|Tatar}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Tatarlar|spr=tr}}
:[1] {{Ref-CafeuniTr}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Katar]]}}
g54w59i1zdyhe2f287upporawcmzt9l
10710434
10710323
2026-07-07T10:42:18Z
KimKelting
101287
linkfix
10710434
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[tatar.]]}}
== Tatar ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tatar
|Nominativ Plural=Tataren
|Genitiv Singular=Tataren
|Genitiv Plural=Tataren
|Dativ Singular=Tataren
|Dativ Plural=Tataren
|Akkusativ Singular=Tataren
|Akkusativ Plural=Tataren
}}
{{Nebenformen}}
:[[Tatare]]
{{Worttrennung}}
:Ta·tar, {{Pl.}} Ta·ta·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|taˈtaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tatar.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Angehöriger des [[turksprachig]]en [[Volksstamm]]es der Tataren
:[2] {{K|Mittelalter}} Angehöriger eines ehemaligen, [[kriegerisch]]en [[mongolisch]]en [[Steppenvolk]]es
{{Weibliche Wortformen}}
:[1, 2] [[Tatarin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Asiat]]
:[2] [[Mongole]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Krimtatar]]
{{Beispiele}}
:[1] „Hingegen bilden die 6 Millionen ''Tataren'' hinter den Russen die zweitgrößte Nation Rußlands.“<ref>In: {{w|Kronen Zeitung|Neue Kronen-Zeitung}}. 20. Januar 1996, Seite 6.</ref>
:[2] „Als die Mongolen und ''Tataren'' den Höhepunkt ihrer Macht erreichten und China, Indien, Persien und andere Länder besetzten, konnten sie ihre Macht, die ihrer Rückständigkeit und Zerstörungswut geschuldet war, nicht nutzen, um Aufbau, Zivilisation und Kultur zu bringen.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/print-welt/article345793/Bagdad-fuehrt-einen-Dschihad.html | Autor=Saddam Hussein | Titel=Bagdad führt einen Dschihad | Tag=20 | Monat=01 | Jahr=2003 | Zugriff=2025-02-15 }}</ref>
:[2] „An jenem Ort, wo national Begeisterte nun niederknieten und die Erde küßten, auf dem Feld von Kulikowo (‚Schnepfenfeld‘), hatte am 8. September 1380 ein Heer von Russen die mongolischen ''Tataren'' geschlagen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/rot-vom-blut-a-574c4d07-0002-0001-0000-000014315974 | Autor= | Titel=Rot vom Blut | Nummer=40 | Tag=28 | Monat=09 | Jahr=1980 | Zugriff=2025-02-16 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e:'' [[tatarisch]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Tatarenmeldung]], [[Tatarennachricht]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Angehöriger des turksprachigen Volksstammes der Tataren|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|tataro}}
*{{it}}: {{Ü|it|tartaro}} {{m}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|تاتار، تتار، تارتار، د تركي تاتار د قام يو غړى |}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Tatar}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Tatar}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Tatar}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Angehöriger eines ehemaligen mongolischen Steppenvolkes|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Tataren}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS|2=2}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|253189}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|Tatar Mensch|Tatar (Mensch)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Tatar
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Tatars
|Genitiv Singular*=Tatares
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Tatar
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Tatar
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Tatar-1.jpg|mini|1|ein klassisch zubereitetes ''Tatar''
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·tar, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|taˈtaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tatar.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|Gastronomie}}
:[1] [[roh]]es, [[gewürzt]]es, mageres [[Rinderhackfleisch]]
:[2] mageres [[Hackfleisch]] vom [[Rind]], das – mit [[Zwiebel]]n, [[Pfeffer]], [[Salz]] und einem [[Eigelb]] vermischt – roh gegessen wird
{{Herkunft}}
:In Anlehnung an den türkischen Volksstamm der Tataren, die im Krieg angeblich das Fleisch für ihre Mahlzeiten unter dem Sattel weichritten. Zum ersten Mal belegt ist der Name in {{WP|Jules Vernes}} Abenteuerroman „Der Kurier des Zaren“. Er spielt auf die Tataren an, denen im Roman nachgesagt wird, sie hätten rohe Fleischstücke unter ihren Sätteln mürbegeritten und anschließend verzehrt.
{{Synonyme}}
:[1] [[Mett]]
:[1, 2] [[Hackepeter]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Fleischprodukt]], [[Gehacktes]], [[Hackfleisch]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Lachstatar]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Tatar'' ist ursprünglich nur Schabefleisch vom Rinderfilet (Filetbeefsteak), es wird jedoch auch sehr mageres Rindfleisch anderer Stücke dafür verwendet, verkehrsüblich sind dabei maximal 6 % Fett.“<ref>{{Wikipedia|Hackfleisch|oldid=253030376}}</ref>
:[2] „Für die Bereitung von ''Tatar'' eignen sich zarte, magere Muskeln der Hinterkeule und Rückenfleisch, nämlich das Roastbeef.“<ref>{{Lit-Meyer-Berkhout: Die gute Küche|J=1986}}, Seite 22.</ref>
:[2] „Am besten schmeckt ''Tatar,'' wenn Sie dafür Filet durch den Fleischwolf geben, aber das ist dann auch ein recht teurer Spaß. Rinderlende ist preiswerter.“<ref>{{Lit-Meyer-Berkhout: Die gute Küche|J=1986}}, Seite 224.</ref>
:[2] „In der Gegend um Verona gibt es ein ''Tatar'' aus Pferdefleisch (‚tartare di cavallo‘).“<ref>{{Wikipedia|Beefsteak Tatar|oldid=253011983}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Tatarbeefsteak]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=rohes, gewürztes, mageres Hackfleisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tartare}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tartar}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tartare}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|råbiff}} {{u}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tartar}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=roh gegessenes, mageres Hackfleisch vom Rind|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|råbiff}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Hackfleisch#Arten|Hackfleisch}}, Abschnitt „Arten“ (dort auch „Tatar“)
:[2] {{Wikipedia|Beefsteak Tatar}} (dort auch „Tatar“)
:[1] {{Ref-DWDS|2=1}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|253189}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|Tatar Fleisch|Tatar (Fleisch)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
== Tatar ({{Sprache|Polnisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{m}} ===
{{Polnisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Tatar
|Genitiv Singular=Tatara
|Dativ Singular=Tatarowi
|Akkusativ Singular=Tatara
|Instrumental Singular=Tatarem
|Lokativ Singular=Tatarze
|Vokativ Singular=Tatarze
|Nominativ Plural=Tatarzy
|Genitiv Plural=Tatarów
|Dativ Plural=Tatarom
|Akkusativ Plural=Tatarów
|Instrumental Plural=Tatarami
|Lokativ Plural=Tatarach
|Vokativ Plural=Tatarzy
}}
{{Nebenformen}}
:''[[veraltet]]:'' [[Tatarzyn]]
{{Worttrennung}}
:Ta·tar, {{Pl.}} Ta·ta·rzy
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtatar}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Tatar.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''meist im [[Plural]]:'' Angehöriger des tatarischen Volkes; Tatar
:[2] Einwohner von [[Tatarstan]]; Tatar
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Tatarka]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ziemia była de nomine Rzeczypospolitej, ale pustynna, na której pastwisk Rzeczpospolita ''Tatarom'' pozwalała, wszakże, gdy kozacy często bronili, więc to pastwisko było i pobojowiskiem zarazem.“<ref>{{Lit-Sienkiewicz: Ogniem i mieczem|B=1|A=7}}, Seite 2.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=pl}}
{{Wortbildungen}}
:[[tatarski]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=meist im Plural: Angehöriger des tatarischen Volkes; Tatar|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Tatar}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Einwohner von Tatarstan; Tatar|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Tatar}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=pl|Tatarzy}}
:[1] {{Ref-Pons|pl}}
:[1, 2] {{Ref-SJP-Doroszewski|Tatar}}
:[1, 2] {{Ref-SO-PWN|Tatar}}
{{Quellen}}
== Tatar ({{Sprache|Türkisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Türkisch}} ===
{{Türkisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Tatar
|Nominativ Plural=Tatarlar
|Akkusativ Singular=Tatar'ı
|Akkusativ Plural=Tatarları
|Dativ Singular=Tatar'a
|Dativ Plural=Tatarlara
|Lokativ Singular=Tatar'da
|Lokativ Plural=Tatarlarda
|Ablativ Singular=Tatar'dan
|Ablativ Plural=Tatarlardan
|Genitiv Singular=Tatar'ın
|Genitiv Plural=Tatarların
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·tar, {{Pl.}} Ta·tar·lar
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tataɾ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der Tatar
{{Beispiele}}
:[1] '''Tatarlar''', Asya'dan batıya iki dalga hâlinde yayılmışlardır.
:: Die '''Tataren''' haben sich von Asien in den Westen in zwei Wellen verbreitet.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Tatar|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Tatar}} {{m}}, {{Ü|de|Tatarin}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|Tatar}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Tatarlar|spr=tr}}
:[1] {{Ref-CafeuniTr}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Katar]]}}
2r7vd9jqbpr81nym8h539a435i0h3o8
odborný
0
61590
10710218
9669416
2026-07-06T19:03:02Z
Trevas
7006
+sk
10710218
wikitext
text/x-wiki
== odborný ({{Sprache|Slowakisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Slowakisch}} ===
{{Slowakisch Adjektiv Übersicht
|Komparativ=odbornejší
|Superlativ=najodbornejší
}}
{{Worttrennung}}
:od·bor·ný, {{Komp.}} od·bor·nej·ší, {{Sup.}} naj·od·bor·nej·ší
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich mit einem Fachgebiet befassend; Fach-, spezialisiert
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[expertízny]], [[expertný]], [[fachmanský]], [[kvalifikovaný]], [[profesionálny]], [[špecializovaný]], [[špeciálny]], [[znalecký]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[amatérsky]], [[neodborný]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=sk}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''odborná'' [[kvalifikácia]], ''odborná'' [[literatúra]], ''odborná'' [[škola]], ''odborné'' [[vzdelanie]], ''odborný'' [[časopis]], ''odborný'' [[pracovník]], ''odborný'' [[robotník]], ''odborný'' [[učiteľ]], ''odborný'' [[lekár]], ''odborný'' [[výcvik]]
{{Wortbildungen}}
:[[odborne]], [[odbornosť]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich mit einem Fachgebiet befassend|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Fach|Fach-}}, {{Ü|de|spezialisiert}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-SSSJ-AG}}
:[1] {{Ref-KSSJ4}}
:[1] {{Ref-SSJ}}
== odborný ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Tschechisch}} ===
{{Tschechisch Adjektiv Übersicht
|Komparativ=odbornější
|Superlativ=nejodbornější
}}
{{Worttrennung}}
:od·bor·ný
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔdbɔrniː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-odborný.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein bestimmtes Fachgebiet betreffend; [[fachlich]], [[sachkundig]], [[Fach]]-
{{Synonyme}}
:[1] [[expertní]], [[profesionální]], [[specializovaný]], [[znalecký]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[laický]]
{{Beispiele}}
:[1] Publikoval v zahraničních ''odborných'' časopisech a účastnil se mezinárodních konferencí.
::Er publizierte in ausländischen ''Fach''zeitschriften und nahm an internationalen Konferenzen teil.
{{Wortbildungen}}
:[[odborně]], [[odborník]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein bestimmtes Fachgebiet betreffend; fachlich, sachkundig, Fach-|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|fachlich}}, {{Ü|de|sachkundig}}, {{Ü|de|Fach}}-
*{{en}}: {{Ü|en|professional}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[odporný]]|spr=cs}}
tll6hc692dg00rb4oi6ehs1n92ne6y4
erste
0
63620
10710046
10670346
2026-07-06T13:48:38Z
Trevas
7006
+dsb:[[prědny]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710046
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Erste]]}}
== erste ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}}, {{Wortart|Numerale|Deutsch}}, ''nur attributiv'' ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=erste
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:ers·te, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯stə}}, {{Lautschrift|ˈɛʁstə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erste.ogg}}, {{Audio|De-erste2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛʁstə|Deutsch}}, {{Reim|eːɐ̯stə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ([[zeitlich]] oder [[örtlich]] oder in einer anderen [[Reihenfolge]]) an vorderster Stelle sich [[befinden]]d, dem [[zweite]]n [[vorangehen]]d
{{Abkürzungen}}
:[1] [[1.]], ''veraltet'' 1<sup>te</sup>
{{Herkunft}}
:zum untergegangenen Positiv entstand der Komparativ ''eher'', zu welchem ''erst'' den Superlativ darstellte: „das, was in der Zeit allem anderen vorangeht, dann auch, was im Rang am höchsten steht“<ref>[https://www.dwds.de/?qu=eher Etymologisches Wörterbuch bei dwds]</ref><ref>[https://www.dwds.de/?qu=erste Etymologisches Wörterbuch bei dwds]</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[allererste]], [[Nummer]] [[eins]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[zweite]], [[letzte]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ordnungszahl]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir haben uns über den ''ersten'' Schnee gefreut.
:[1] Sie war als ''Erste'' am Ziel.
:[1] Sie war die ''Erste,'' Zweite wurde nach starkem Finish die Kubanerin.
:[1] Die ''ersten'' drei Wochen war es sehr warm.
:[1] Das ''erste'' Mal war sie sehr unsicher.
:[1] Er hat dann doch noch den ''ersten'' Platz belegt.
:[1] Die Praxis ist die ''erste'' Adresse, wenn es um diskrete Schönheitsoperationen geht.
:[1] Sie können den ''ersten'' besten fragen, der hier vorbeikommt, der wird Ihnen auch nichts anderes erzählen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] das ''erste'' [[Haus]], das ''erste'' [[Hotel]], die ''erste'' [[Adresse]]; das ''erste'' [[Mal]]; der ''erste'' [[Platz]]
{{Wortbildungen}}
:[[Erster]], [[Erste]], [[Erstes]]
:der Erste, die Erste, das Erste
:[[als Erstes]], [[fürs Erste]]
:''siehe auch:'' [[erst]], [[Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/erst-]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=an vorderster Stelle sich befindend, dem zweiten vorangehend|Ü-Liste=
*{{grc}}: {{Üt|grc|πρῶτος|prōtos}}
*{{my}}: {{Üt|my|ပထမ|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|първи}}
*{{da}}: {{Ü|da|første}}
*{{en}}: {{Ü|en|first}} (1<sup>st</sup>)
*{{eo}}: {{Ü|eo|unua}}
*{{et}}: {{Ü|et|esimene}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|fyrsti}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ensimmäinen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|premier}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|პირველი|p'irveli}}
*{{el}}: {{Üt|el|πρώτος|prótos}}
*{{io}}: {{Ü|io|unesma}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|prime}}
*{{is}}: {{Ü|is|fyrsti}}
*{{it}}: {{Ü|it|primo}} {{m}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|бірінші|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|primer}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|биринчи|}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|wa’DIch}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|prvi}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|yekem}}
*{{la}}: {{Ü|la|primus}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|pirmais}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|primas}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|eerste}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|første}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|fyrste}}, {{Ü|nn|første}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਪਹਿਲਾ|pahilā}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pierwszy}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|primeiro}} (1º)
*{{prg}}: {{Ü|prg|pirmas}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|primul}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|первый}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|प्रथम|prathama}}, {{Üt|sa|अग्रिम|agrima}}, {{Üt|sa|आदिम|ādima}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|första}}, {{Ü|sv|förste}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|prvý}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|prvi}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|prědny}}
*{{es}}: {{Ü|es|primero}} (1º)
*{{bo}}: {{Üt|bo|དང་པོ|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|první}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|birinci}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|перший|peršyj}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|első}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|پہلا|}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|balid}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: [1] [[easchde]]
*Ostmitteldeutsch:
}}
{{Referenzen}}
:[1] [[Wiktionary:Deutsch/Übersicht der Zahlen|Übersicht der deutschen Zahlen]]
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Ernst]]|Anagramme=[[Ester]], [[reest]], [[Reets]], [[Reste]], [[Teers]]}}
[[Kategorie:Ordinalzahl (Deutsch)]]
8qkh9mqnxlrnhioxvrxb1c4v13v4izc
Kanarienvogel
0
64851
10710128
10578549
2026-07-06T17:10:07Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10710128
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Kanarienvögel]]}}
== Kanarienvogel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kanarienvogel
|Nominativ Plural=Kanarienvögel
|Genitiv Singular=Kanarienvogels
|Genitiv Plural=Kanarienvögel
|Dativ Singular=Kanarienvogel
|Dativ Plural=Kanarienvögeln
|Akkusativ Singular=Kanarienvogel
|Akkusativ Plural=Kanarienvögel
|Bild=Yellow finch 1.jpg|mini|1|Ein Kanarienvogel
}}
{{Worttrennung}}
:Ka·na·ri·en·vo·gel, {{Pl.}} Ka·na·ri·en·vö·gel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaˈnaːʁiənˌfoːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kanarienvogel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Ornithologie]]:'' Ein Singvogel (Serinus canaria), der seinen Namen seinem Herkunftsort, den [[Kanarische Inseln|Kanarischen Inseln]], verdankt
{{Herkunft}}
:Neubildung des 17. Jahrhunderts zu französisch {{Ü|fr|canari}}, das sich auf die ''[[Kanaren]]'' / [[Kanarische Inseln|Kanarischen Inseln]] bezieht; [[Determinativkompositum]] aus dem entlehnten {{Ü|fr|canari}}, [[Fugenelement]] ''[[-en]]'' und dem Substantiv ''[[Vogel]]''<ref> ''Kluge. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache''. Bearbeitet von Elmar Seebold. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. de Gruyter, Berlin/ New York 2002. {{#isbn:3-11-017472-3}}, Stichwort: ''Kanarienvogel'' </ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Kanari]], ''wissenschaftlich:'' Serinus canaria
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Kanarie]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tier]], [[Wirbeltier]], [[Vogel]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Harzer Roller]], [[Gesangskanarienvogel]], [[Farbkanarienvogel]], [[Farben–Gesangskanarienvogel]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Kanarienvögel'' sind beliebte Haustiere.
:[1] „Sie sehen sich, die Schultern umschlungen, den ''Kanarienvogel'' an.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Döblin | Titel= Berlin Alexanderplatz | TitelErg= Die Geschichte vom Franz Biberkopf |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München|Jahr= 1965| Seiten= 236.|ISBN= 3-423-00295-6|}} Erstveröffentlichung 1929.</ref>
:[1] „Ich ging zum Käfig rüber und betrachtete den ''Kanarienvogel''.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 174.}}</ref>
:[1] „Ein ''Kanarienvogel'' begann plötzlich zu singen.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Das gelobte Land|TitelErg=Roman (Fragment)|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=1998|ISBN=3-462-02695-X|Seiten=183.}} Grundlage des Textes: Manuskript 1970.</ref>
:[1] „Bob drehte sich ungläubig zu dem ''Kanarienvogel'' um, der noch immer regungslos auf seiner Stange saß.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 55.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|kanariefugl}}
*{{en}}: {{Ü|en|canary}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kanario}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|canari}}
*{{el}}: {{Üt|el|καναρίνι|}} {{n}}
*{{io}}: {{Ü|io|kanario}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|canario}}
*{{it}}: {{Ü|it|canarino}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|canari}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|kanarėlė}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|канаринец|kanarinec}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kanarie}}
*{{no}}: {{Ü|no|kanarifugl}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kanarek}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|canar}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|канарейка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kanariefågel}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|канаринац|kanarinac}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|канаринац|kanarinac}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|kanárik}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kanarček|kanárček}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|kanarik}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|kanarik}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|canario}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kanár}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|канарейка|kanarejka}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kanári}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|kanair}}
*{{be}}: {{Üt|be|канарэйка}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kanarienvogel}}
:[1] {{Commons|Serinus canaria forma domestica|Kanarienvogel}}
:[1] {{Wikispecies|Serinus_canaria|Kanarienvogel}}
:[1] {{Ref-Grimm|Kanarienvogel}}
:[1] {{Ref-DWDS|Kanarienvogel}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Kanarienvogel}}
{{Quellen}}
9mixdpqldcfeu6kn2i9bimfhxo01yjx
10710442
10710128
2026-07-07T10:52:32Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10710442
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Kanarienvögel]]}}
== Kanarienvogel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kanarienvogel
|Nominativ Plural=Kanarienvögel
|Genitiv Singular=Kanarienvogels
|Genitiv Plural=Kanarienvögel
|Dativ Singular=Kanarienvogel
|Dativ Plural=Kanarienvögeln
|Akkusativ Singular=Kanarienvogel
|Akkusativ Plural=Kanarienvögel
|Bild=Yellow finch 1.jpg|mini|1|Ein Kanarienvogel
}}
{{Worttrennung}}
:Ka·na·ri·en·vo·gel, {{Pl.}} Ka·na·ri·en·vö·gel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaˈnaːʁiənˌfoːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kanarienvogel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Ornithologie]]:'' Ein Singvogel (Serinus canaria), der seinen Namen seinem Herkunftsort, den [[Kanarische Inseln|Kanarischen Inseln]], verdankt
{{Herkunft}}
:Neubildung des 17. Jahrhunderts zu französisch {{Ü|fr|canari}}, das sich auf die ''[[Kanaren]]'' / [[Kanarische Inseln|Kanarischen Inseln]] bezieht; [[Determinativkompositum]] aus dem entlehnten {{Ü|fr|canari}}, [[Fugenelement]] ''[[-en]]'' und dem Substantiv ''[[Vogel]]''<ref> ''Kluge. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache''. Bearbeitet von Elmar Seebold. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. de Gruyter, Berlin/ New York 2002. {{#isbn:3-11-017472-3}}, Stichwort: ''Kanarienvogel'' </ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Kanari]], ''wissenschaftlich:'' Serinus canaria
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Kanarie]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tier]], [[Wirbeltier]], [[Vogel]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Harzer Roller]], [[Gesangskanarienvogel]], [[Farbkanarienvogel]], [[Farben–Gesangskanarienvogel]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Kanarienvögel'' sind beliebte Haustiere.
:[1] „Sie sehen sich, die Schultern umschlungen, den ''Kanarienvogel'' an.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Döblin | Titel= Berlin Alexanderplatz | TitelErg= Die Geschichte vom Franz Biberkopf |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München|Jahr= 1965| Seiten= 236.|ISBN= 3-423-00295-6|}} Erstveröffentlichung 1929.</ref>
:[1] „Ich ging zum Käfig rüber und betrachtete den ''Kanarienvogel''.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 174.}}</ref>
:[1] „Ein ''Kanarienvogel'' begann plötzlich zu singen.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Das gelobte Land|TitelErg=Roman (Fragment)|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=1998|ISBN=3-462-02695-X|Seiten=183.}} Grundlage des Textes: Manuskript 1970.</ref>
:[1] „Bob drehte sich ungläubig zu dem ''Kanarienvogel'' um, der noch immer regungslos auf seiner Stange saß.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 55.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Singvogel (Serinus canaria), der von den Kanarischen Inseln stammt|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|kanariefugl}}
*{{en}}: {{Ü|en|canary}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kanario}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|canari}}
*{{el}}: {{Üt|el|καναρίνι|}} {{n}}
*{{io}}: {{Ü|io|kanario}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|canario}}
*{{it}}: {{Ü|it|canarino}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|canari}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|kanarėlė}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|канаринец|kanarinec}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kanarie}}
*{{no}}: {{Ü|no|kanarifugl}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kanarek}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|canar}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|канарейка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kanariefågel}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|канаринац|kanarinac}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|канаринац|kanarinac}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|kanárik}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kanarček|kanárček}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|kanarik}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|kanarik}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|canario}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kanár}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|канарейка|kanarejka}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kanári}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|kanair}}
*{{be}}: {{Üt|be|канарэйка}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kanarienvogel}}
:[1] {{Commons|Serinus canaria forma domestica|Kanarienvogel}}
:[1] {{Wikispecies|Serinus_canaria|Kanarienvogel}}
:[1] {{Ref-Grimm|Kanarienvogel}}
:[1] {{Ref-DWDS|Kanarienvogel}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Kanarienvogel}}
{{Quellen}}
5fl0mcf5g5a8qtpqi3dwv85t3xjfkfz
Cicero
0
65215
10710345
10387068
2026-07-07T04:40:51Z
Wamito
720
10710345
wikitext
text/x-wiki
== Cicero ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{fm}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=f
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Cicero
|Nominativ Singular 2=Cicero
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular 1=Cicero
|Genitiv Singular 2=Cicero
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular 1=Cicero
|Dativ Singular 2=Cicero
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular 1=Cicero
|Akkusativ Singular 2=Cicero
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Anmerkung|zum Genus}}
:Das männliche Genus wird in der Schweiz verwendet.<ref>{{Ref-Duden|Cicero_Schriftgrad|Cicero (Schriftgrad)}}</ref>
{{Worttrennung}}
:Ci·ce·ro, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sɪt͡seʁo}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈt͡siːt͡seʁo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Cicero.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in der Druckersprache ein Schriftgrad von 12 typografischen Punkten
{{Beispiele}}
:[1] In ''Cicero'' wurden zuerst Ciceros Briefe gedruckt.<ref>nach: {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=4}}, Seite 580, Artikel „Cicero“</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schriftgrad von 12 typografischen Punkten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Pica}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|cicero}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|St. Augustin}}
*{{it}}: {{Ü|it|Lettura}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|cicero}}
*{{es}}: {{Ü|es|Cicero}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Cicero (Schriftmaß)}}
:[1] {{Ref-Duden|Cicero_Schriftgrad|Cicero (Schriftgrad)}}
:[1] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=4}}, Seite 580, Artikel „Cicero“
{{Quellen}}
== Cicero ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:Ci·ce·ro, {{Gen.}} Ci·ce·ro·nis
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=la}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[cognomen]]'' (= Beinamen) einer römischen ''[[gens]]'' (= Familie)
{{Herkunft}}
:von lateinisch ''[[cicer]], cicoris'' Kichererbse
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Cicero|Marcus Tullius Cicero]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Beinamen einer römischen Familie|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Cicero}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Cicero}}
:[1] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=4}}, Seite 580, Artikel „Cicero, Marcus Tullius“
m1o4empuk9sw6ad6jufdq91ifjc20in
safari
0
65251
10710237
10248430
2026-07-06T19:57:42Z
Alexander Gamauf
7352
/* safari ({{Sprache|Obersorbisch}}) */ Ref-NHS (de-hsb)
10710237
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Safari]]}}
== safari ({{Sprache|Afrikaans}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}} ===
{{Afrikaans Substantiv Übersicht
|Singular=safari
|Plural=safaris
}}
{{Worttrennung}}
:sa·fa·ri, {{Pl.}} sa·fa·ris
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=af}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Safari
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[op#op (Afrikaans)|op]] ''safari'' [[gaan#gaan (Afrikaans)|gaan]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Safari}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Rieme}}
== safari ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=safari
|Plural=safaris
}}
{{Worttrennung}}
:sa·fa·ri, {{Pl.}} sa·fa·ris
{{Aussprache}}
:{{IPA}} ''[[w:en:Received Pronunciation|RP]]:'' {{Lautschrift|səˈfɑːri}}; ''[[w:en:General American|GenAm]]:'' {{Lautschrift|səˈfɑːɹi}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-safari.wav|spr=uk}}, {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-safari.wav|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Safari
{{Herkunft}}
:seit 1890 bezeugte [[Entlehnung]] aus dem [[Kisuaheli]] ''{{Ü|sw|safari}},'' das seinerseits dem [[Arabisch]]en entstammt<ref>{{Ref-OEtymD}}</ref>
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[camel safari]], [[scalpel safari]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] to go on ''safari''
{{Wortbildungen}}
:[[safari jacket]], [[safari park]], [[safari suit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Safari}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc|en}}
:[1] {{Ref-LWU}}
{{Quellen}}
== safari ({{Sprache|Finnisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Finnisch}} ===
{{Finnisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=safari
|Nominativ Plural=safarit
|Genitiv Singular=safarin
|Genitiv Plural=safarien
|Genitiv Plural*=safareiden
|Genitiv Plural**=safareitten
|Akkusativ Singular=safari
|Akkusativ Plural=safarit
|Partitiv Singular=safaria
|Partitiv Plural=safareita
|Partitiv Plural*=safareja
|Essiv Singular=safarina
|Essiv Plural=safareina
|Translativ Singular=safariksi
|Translativ Plural=safareiksi
|Inessiv Singular=safarissa
|Inessiv Plural=safareissa
|Elativ Singular=safarista
|Elativ Plural=safareista
|Illativ Singular=safariin
|Illativ Plural=safareihin
|Adessiv Singular=safarilla
|Adessiv Plural=safareille
|Ablativ Singular=safarilta
|Ablativ Plural=safareilta
|Allativ Singular=safarille
|Allativ Plural=safareille
|Abessiv Singular=safaritta
|Abessiv Plural=safareitta
|Komitativ Plural=safareineen
|Instruktiv Singular=—
|Instruktiv Plural=safarein
}}
{{Worttrennung}}
:sa·fa·ri
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsɑfɑri}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Safari
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=fi}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Safari}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fi}}
:[1] {{Ref-SSS}}
== safari ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=safari
|Plural=safaris
}}
{{Worttrennung}}
:sa·fa·ri, {{Pl.}} sa·fa·ris
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|safaʁi}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Safari
:[2] Ausflug, Trip
:[3] Expedition
{{Herkunft}}
:seit dem 20. Jahrhundert bezeugte [[Entlehnung]] aus dem [[Kisuaheli]] ''{{Ü|sw|safari}},'' das seinerseits dem [[Arabisch]]en entstammt<ref>{{Lit-Robert: Petit Robert|A=2007}}, Seite 2291.</ref><ref>{{Ref-CNRTL}}</ref>
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[safari-photo]]
:[2] [[ski-safari]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Französisch}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–3] [[aller#aller (Französisch)|aller]] au ''safari,'' [[partir#partir (Französisch)|partir]] en ''safari''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[safari-photo]]
:[2] [[safari-boot]], [[ski-safari]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Safari}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Ausflug}} {{m}}, {{Ü|de|Trip}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Expedition}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fr}}
:[1–3] {{Ref-CNRTL}}
:[1] {{Lit-Robert: Petit Robert|A=2007}}, Seite 2291.
:[1] {{Lit-Lucot: Dictionnaire Universel Francophone|A=1}}, Seite 1126.
:[1] {{Ref-LarousseFr}}
:[1] {{Ref-Leo|fr}}
:[1] {{Ref-Pons|fr}}
{{Quellen}}
== safari ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=safari
|Plural=safari
}}
{{Worttrennung}}
:sa·fa·ri, {{Pl.}} sa·fa·ri
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌsaˈfaːri}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Safari
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] aus dem [[Kisuaheli]] ''{{Ü|sw|safari}},'' das seinerseits dem [[Arabisch]]en entstammt<ref>{{Ref-VocTreccani|S|111578}}</ref>
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[safari fotografico]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Italienisch}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[organizzare]] un ''safari;'' [[partecipare]] a un ''safari''
{{Wortbildungen}}
:[[safari fotografico]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Safari}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-VocTreccani|S|111578}}
:[1] {{Ref-Corriere|safari|S}}
:[1] {{Ref-Hoepli|safari|S}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it}}
:[1] {{Ref-Pons|it}}
:[1] {{Ref-Leo|it}}
:[1] {{Ref-TheFreeDictionary|it}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|it}}
{{Quellen}}
== safari ({{Sprache|Niederländisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Niederländisch}}, {{mf}} ===
{{Niederländisch Substantiv Übersicht
|Genus=mf
|Singular=safari
|Plural=safari’s
|Singular Diminutiv=safarietje
|Plural Diminutiv=safarietjes
}}
{{Worttrennung}}
:sa·fa·ri, {{Pl.}} sa·fa·ri’s
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌsɑˈfarɪ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-safari.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Safari
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Niederländisch}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] op ''safari'' [[gaan#gaan (Niederländisch)|gaan]]
{{Wortbildungen}}
:[[safaripark]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Safari}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=nl}}
:[1] {{Ref-VanDale}}
:[1] {{Ref-uitmuntend}}
== safari ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Niedersorbisch}}, {{f}}, ''indeklinabel'' ===
{{Niedersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=safari
|Nominativ Dual=safari
|Nominativ Plural=safari
|Genitiv Singular=safari
|Genitiv Dual=safari
|Genitiv Plural=safari
|Dativ Singular=safari
|Dativ Dual=safari
|Dativ Plural=safari
|Akkusativ Singular=safari
|Akkusativ Dual=safari
|Akkusativ Plural=safari
|Instrumental Singular=safari
|Instrumental Dual=safari
|Instrumental Plural=safari
|Lokativ Singular=safari
|Lokativ Dual=safari
|Lokativ Plural=safari
}}
{{Worttrennung}}
:sa·fa·ri, {{Du.}} sa·fa·ri, {{Pl.}} sa·fa·ri
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Safari
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Niedersorbisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Safari}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DNW}}
== safari ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{f}}, ''indeklinabel'' ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=safari
|Nominativ Dual=safari
|Nominativ Plural=safari
|Genitiv Singular=safari
|Genitiv Dual=safari
|Genitiv Plural=safari
|Dativ Singular=safari
|Dativ Dual=safari
|Dativ Plural=safari
|Akkusativ Singular=safari
|Akkusativ Dual=safari
|Akkusativ Plural=safari
|Instrumental Singular=safari
|Instrumental Dual=safari
|Instrumental Plural=safari
|Lokativ Singular=safari
|Lokativ Dual=safari
|Lokativ Plural=safari
|Vokativ Singular=—
|Vokativ Dual=—
|Vokativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:sa·fa·ri, {{Du.}} sa·fa·ri, {{Pl.}} sa·fa·ri
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=hsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Safari
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Obersorbisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Safari}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Safari}}
== safari ({{Sprache|Spanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}} ===
{{Spanisch Substantiv Übersicht
|Singular=el safari
|Plural=
}}
{{Worttrennung}}
:sa·fa·ri, {{Pl.}} sa·fa·ri
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|saˈfari}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Safari
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[safari fotográfico]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Spanisch}}
{{Wortbildungen}}
:[[safari fotográfico]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Safari}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=es}}
:[1, 2] {{Ref-DLE}}
:[1] {{Ref-Pons|es}}
:[1] {{Ref-Leo|es}}
:[1] {{Ref-DIX}}
== safari ({{Sprache|Suaheli}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Suaheli}} ===
{{Suaheli Substantiv Übersicht
|Singular=safari
|Plural=safari
|Klasse Sg=9
|Klasse Pl=10
}}
{{Worttrennung}}
:sa·fa·ri, {{Pl.}} sa·fa·ri
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zaˈfaːɾi}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sw-ke-safari.flac|spr=ke}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ausflug, Fahrt, Reise, Trip
:[2] Abfahrt, Abflug, Ablegen, Abreise
:[3] Augenblick, Moment; Mal, Zeitpunkt
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] aus dem [[Arabisch]]en<ref>{{Ref-TKP}}</ref>; siehe [[arabisch]] {{Arab|سافر|v=سَافَرَ|d=sāfara|b=[[reisen]]|Ü}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|سفر}}</ref> und {{Arab|سفرة|v=سَفْرَة|d=safra|b=[[Fahrt]], [[Reise]]|Ü}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|سَفْرَة}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Nayupenda ''safari.''
::Ich liebe ''Reisen.''
{{Wortbildungen}}
:[1, 2] [[safari ya angani]]: [[Raumflug]], [[Weltraumflug]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ausflug, fahrtÜbersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Ausflug}} {{m}}, {{Ü|de|Fahrt}} {{f}}, {{Ü|de|Reise}} {{f}}, {{Ü|de|Trip}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Wegfahrt, -flug|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Abfahrt}} {{f}}, {{Ü|de|Abflug}} {{m}}, {{Ü|de|Ablegen}} {{n}}, {{Ü|de|Abreise}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Augenblick|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Augenblick}} {{m}}, {{Ü|de|Moment}} {{m}}; {{Ü|de|Mal}} {{n}}, {{Ü|de|Zeitpunkt}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-TKP}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Suaheli (Englisch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Suaheli (Französisch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Suaheli (Italienisch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Arabischen (Suaheli)]]
5vdmhnajowik644igsvzwioa4pxj67q
Wiktionary:Teestube
4
67156
10710280
10708830
2026-07-06T21:58:13Z
Alexander Gamauf
7352
/* Referenzen nicht mehr aufrufbar */ neue Vorlagen
10710280
wikitext
text/x-wiki
{{Autoarchiv-Erledigt|Alter=3|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))/((Monat:##))'|Übersicht=[[Wiktionary:Teestube/Archiv|Archiv]]|Zeitbeschränkung=180}}
<div class="center"><span style="font-size:95%">……………[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]……………</span></div>
{{Teestube}}
[[Kategorie:Wiktionary Diskussion]]
== Umstellungsprojekt Übersetzungstabellen ==
=== Ausgangslage ===
Die Community des Wiktionary hat sich im Jahre 2011 für eine [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung|Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung]] ausgesprochen. Da eine derartige Umstellung nicht ausschließlich durch manuelle Änderungen bewältigbar ist, hat sich [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] seit Ende 2022 bereit gefunden, seinen [[Benutzer:Instance of Bot|Instance of Bot]] für die erforderlichen Umstellungen einzusetzen. Dies umfasste
* die Neugestaltung der Überschriftszeile in der Form <code>|n|G=''Glossentext''|Ü-Liste=</code>, wobei n für die Nummer der Bedeutung steht,
* die Entfernung der Bedeutungsnummer vor den Übersetzungen und
* bei mehreren Bedeutungen die Aufteilung und Eintragung der Übersetzungen auf mehrere Übersetzungstabellen.
Die automatisierte Eintragung der Glossentexte aus der zugehörigen Bedeutung erfolgte dann nicht, wenn die Textierung der Bedeutung eine gewisse Maximallänge überschritten hat. Ebenso unterblieb eine Aufteilung auf mehrere Tabellen, wenn Unstimmigkeiten im Aufbau der Bedeutungen eine Automatisierung nicht zulassen.
Da das Erfordernis der Glossenbildung angezweifelt wurde, fand im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Dezember 2024 ein weiteres Meinungsbild]] statt, in dem diverse Klarstellungen zur Problematik der Übersetzungen beschlossen wurden.
Um einen Überblick der ausstehenden Umstellungsaufwendungen zu gewinnen und eine gezielte Abarbeitung zu ermöglichen, wurden die [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) und die [[:Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle}} Einträge) bei fehlender Nummerierung erstellt. Zudem wurde im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Meinungsbild aus Dezember 2024]] durch arithmetische Mittelung eine maximale Länge der Glossen mit 103 Zeichen beschlossen und in [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) dokumentiert.
=== Problemstellung ===
Obwohl seit 15. März 2024 die Glossen bislang in mehr als 36.000 Einträgen manuell und automatisiert ergänzt wurden, sind noch immer rund zehn Prozent der Einträge mit Übersetzungen mit zumindest einer fehlenden Glosse. Nun, das mag den einen oder anderen nicht weiter stören, denn das eigene Hauptinteresse liegt in der Neuanlage von Einträgen oder bestimmten Vorlieben, spezielle Informationen in den Lemmas einzutragen oder zu verbessern. Und da gibt es sowieso jemanden, der sich um diese Tätigkeiten vermehrt annimmt. Das ist meinerseits keine Kritik, sondern eine bedauernde Feststellung, da das Wiktionary ein Freiwilligenprojekt ist. Dennoch kann diese Aufgabe im Wesentlichen nicht auf eine Person beschränkt bleiben: Abgesehen von den Gründen der Fairness, kann keine weitere Expertise entstehen und der Fertigstellungszeitpunkt der Umstellung rückt unter Umständen auf einen Tag, den wir derzeit Aktiven nicht mehr beeinflussen werden.
=== Lösungsvarianten ===
Für die Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] schlage ich folgende Alternativen vor:
==== Variante 1 ====
BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden:
# vollständig, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst
# vollständig, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird
# teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden
# teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird
Die Varianten 1.2 bis 1.4 dienen nur der Reduzierung der Anzahl der Einträge in dieser Wartungskategorie und erfordern im Anschluss weitere Lösungsansätze. Zusatzbemerkung: Die Variante 1.3 würde zwar eine vollständige Abarbeitung der Wartungskategorie ermöglichen, bedürfte jedoch einer sukzessiven Überprüfung, welche Kontextangaben dennoch ergänzt werden müssten. Eine Alternative bestünde in einer Liste von Begriffen, die jedenfalls in die Glosse automatisch zu übernehmen wären. Die Machbarkeit dieser Varianten müsste jedoch vom BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] beurteilt werden.
==== Variante 2 ====
Die Kategorie wird gedanklich in Blöcke von jeweils 200 Einträgen unterteilt, für deren Abarbeitung sich angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ in dieser [[Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen|Liste]] vormerken lassen können. Mit der dort eingetragenen Benutzerkennung verpflichtet man sich zur Eintragung der fehlenden Glossen für die vermerkten Einträge, wobei <u>kein Erledigungstermin</u> vorgegeben wird.
=== Diskussion ===
Theoretisch sind auch andere Varianten der Abarbeitung denkbar, etwa eine Blockbildung nach Sprachen. Eine Abstimmung erfolgt daher erst nach eingelangten Stellungnahmen.
Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:33, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:Bei dem Meinungsbild im Dezember 2024 habe ich nicht teilgenommen, da ich keine Stimmberechtigung hatte.
:Alles in allem denke ich, dass Glossen relativ wenig Nutzen bringen. Sie sind nur bei langen Einträgen mit mehreren Bedeutungen wirklich sinnvoll; bei Einträgen mit nur einer Bedeutung erschließt sich mir ihr Zweck nicht. Außerdem verstehe ich überhaupt nicht den Sinn, sie manuell zu erstellen, wenn es möglich wäre, die entsprechende Definition aus dem Bedeutungsabschnitt automatisch anzuzeigen.
:Kurz gesagt: Ich wäre dafür, dass Glossen freiwillig bleiben und im Falle ihrer Nichtangabe automatisch die Definition angezeigt wird. Damit entfiele völlig die Notwendigkeit, Glossen manuell für zehntausende Einträge zu ergänzen.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 01:11, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Bei meiner täglichen Arbeit ergänze ich fehlende Glossen meist nebenbei. Das größte Problem sind aber m. E. Übersetzungstabellen, die nicht aufgeteilt wurden, weil die Nummerierung durch a, b usw. nicht passt. Und diese manuelle Umstellung sehr zeitaufwendig, sodass ich sie meist auslasse. Wenn es dort einen Vorschlag zur (Halb-)Automatisierung gäbe, würde ich mich freuen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Oder im Einzelfall mit KI umstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:28, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich gebe dir recht, dass die exzessive Nutzung von Buchstabenunterteilungen in den Bedeutungen ein Horror ist. Wenn ich auf Derartiges stoße, muss ich ausgeruht sein, um dies auf Gleich zu bringen. Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine eigene Liste anlegen, in der solche Problemlemmata eingetragen werden, die als besondere Herausforderung abgearbeitet werden kann. Ich bin auch dafür, derartige Definitionen bei Neuanlagen zu verhindern.
:::Meine Erfahrung mit KI zur Kürzung von überbordenden Bedeutungen ist zwiespältig: manchmal ist sie perfekt, doch kann es passieren, dass als Ergebnis die Bezeichnung des Lemmas herauskommt.
:::Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:47, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Für mich ist oft die Schwierigkeit von Glossen bei Begriffen mit ähnlichen, aber minutiösen Unterschieden, deren Wörteranzahl bei der Glosse deutlich überschreiten es so zu komprimieren, dass keine Bedeutungsfälschung entsteht oder daraus die Minutiösitätsunterscheidung bei ähnlichen Bedeutungen verloren geht. Bei solchen Glossen lasse ich dann die Finger, diese nebenbei zu ergänzen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Hallo @[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Du hättest dich im Dezember 2024 sehr wohl an der Diskussion beteiligen können. Übrigens wurden die Abstimmungspunkte mit großer Mehrheit angenommen. Das zeigt, dass die Community sehr wohl vom Zweck des beschlossenen Übersetzungssystems und den darin festgelegten Regeln überzeugt sind. Zum Sinn der Glossenbildung wurden [[Hilfe:Glosse_(Ü-Tabelle)#Warum_werden_Glossen_im_Übersetzungsabschnitt_gebraucht?|hier]] Argumente angeführt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:26, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::Wenn alle, die den Punkt A 1.1 „mit großer Mehrheit angenommen“ haben, sich an der Ergänzung der Glossen beteiligen würden, gäbe es kein so großes Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:30, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Die Argumente beziehen sich ja darauf, warum man überhaupt diese Glossen im Übersetzungsabschnitt haben sollte – aber die Erklärung, warum man so viel Energie in deren manuelle Erstellung stecken muss, fehlt komplett. Punkt 2 könnte man vielleicht noch als Versuch werten, das irgendwie zu begründen. Dem Autor scheinen diese „romanartigen“ Bedeutungsangaben ja nicht zu passen – was mich ehrlich gesagt ein bisschen trifft, weil ich solche selbst oft schreibe. Aber gut, darum soll's hier nicht gehen.
:::Was aber wirklich gar nicht erklärt wird, ist, warum man nicht einfach automatisch die Bedeutungsangabe einblendet. Das wäre aus meiner Sicht der absolut naheliegende Standard. Zumal ja sowieso die überwältigende Mehrheit dieser Glossen vom Bot erstellt wurde, indem er genau diese Bedeutungsangabe kopiert hat. Dieses Verfahren wurde also faktisch schon genutzt – und vermutlich sogar ohne irgendeine Abstimmung...
:::Ich hab grundsätzlich nichts gegen Glossen, im Gegenteil: Die Möglichkeit, sie manuell anzulegen, sollte auf jeden Fall bestehen. Aber das sollte eher die zweite Stufe sein. Wenn jemand findet, dass irgendeine vorhandene Bedeutungsangabe zu lang ist, kann er die Glosse ja kürzen. Aber es ist völlig unnötig, von jedem zu verlangen, für jede Bedeutung eine neue Glosse zu basteln, wenn man sie einfach automatisch anzeigen kann.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:29, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Das Einblenden der Glossen wird ja bereits gemacht. Das hat Mediawiki mit ihrem Parsoid-Parser aber wieder kaputt gemacht, damit uns hier nicht langweilig wird. Wenn du den ausschaltest, geht es wieder. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:38, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Also ja, klar, es funktioniert – aber zuerst kommt dieses gelbe Fragezeichen, dann „Glosse fehlt“ und danach erst die kopierte Bedeutungsangabe, und das auch noch in einer leicht ausgegrauten Schrift, nicht in normalem Schwarz. Warum kann das nicht so laufen, dass die Bedeutungsangabe ganz normal angezeigt wird, wenn keine Glosse eingetragen ist? Wir brauchen da doch echt kein blödes gelbes Warnsymbol und keinen Fehlerhinweis.
:::::Wenn Alexander Spaß daran hat, Glossen händisch einzupflegen, dann soll er das meinetwegen gerne tun. Aber warum wird das Fehlen einer Glosse gleich so behandelt, als wäre das ein halber Angriff auf die Menschheit – ich meine, auf die „Reinheit des Eintragsformats“? 😂 --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:00, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], man muss schon unterscheiden, ob man eine Bedeutungsangabe formuliert, die zudem wegen möglicher Urheberechtsverletzungen divers zu Definitionen der (kommerziellen) Wörterbüchern sein soll, oder eine Angabe für die übersetzende Person macht, um - im Verein mit der Bezeichnung des Lemmas - die zutreffenden Übersetzungen eintragen zu können. Während die Bedeutung durchaus länger sein kann, um sicher zu gehen, dass man das richtige Verständnis erweckt, sollte die Überschrift für die Übersetzung (=Glosse) nur den Definitionsteil der Bedeutung enthalten. Wenn z. B. ein technisches Gerät zur Übersetzung ansteht, sollten nur die charakteristischen Merkmale erwähnt werden, die es von anderen technischen Geräten abgrenzt. Angaben zur Historie, dem Erfinder, Nebenaspekten der Anwendung etc. sind für die Übersetzung unerheblich und lenken nur ab.
::::Die nachträgliche Eintragung von Glossen ist auch für mich eine Belastung, die ich nur deswegen auf mich nehme, weil ich auch ein einheitliches Layout des Produktes <code>deutschsprachiges Wiktionary</code> erreichen möchte. Sie ist zudem die logische Konsequenz der Beschlussfassung aus 2011, an der ich wegen der Verärgerung über das Verhalten einer Administratorin nicht teilgenommen habe.
::::Eine wirkliche Lösung deines Wunsches nach automatischer Einblendung der Bedeutung in die entsprechende Glosse könnte nur eine KI liefern, über die die Wikimediaprojekte derzeit nicht verfügen. Bis dahin ist menschliche Expertise erforderlich. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:13, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Moin Alexander,
:::::danke für deine Reaktion, aber ehrlich gesagt, verliere ich mich in deinem Ansatz komplett, bzw. ich verstehe einfach nicht, wie du zu diesen ganzen Schlussfolgerungen gekommen bist.
:::::Erstens: Eine Person, die eine Übersetzung macht – also das passende Äquivalent in einer Fremdsprache sucht – muss die Bedeutung unbedingt verstehen. Dafür muss sie sich auf jeden Fall die entsprechende Definition durchlesen. Es ist schlichtweg nicht möglich, qualitativ hochwertige Übersetzungen einzufügen und gleichzeitig den Abschnitt Bedeutung komplett zu ignorieren und sich nur nach der Glosse zu richten. Eine Glosse ist nur eine kurze Erinnerung an die Bedeutung, keine speziell für Übersetzer angepasste Version der Definition!
:::::Zweitens: Ich stimme zwar zu, dass Angaben zur Historie, zum Erfinder oder zu Nebenaspekten der Anwendung für Übersetzungen meistens nicht wichtig sind (auch wenn Nebenaspekte durchaus relevant sein können). Aber ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, dass solche Infos in Wiktionary-Definitionen öfter vorkommen. In einem ganzen Jahr habe ich vielleicht zwei oder drei Fälle gesehen, die unnötig lang waren. Ich habe damals extra in der Versionsgeschichte nachgeschaut: Diese Definitionen wurden von einem Nutzer erstellt, der bis heute aktiv ist – vor fast 20 Jahren in seinen Anfangszeiten. Meiner Meinung nach ist das also die absolute Ausnahme. Ich würde sagen, dass 99,99 % der Definitionen in dieser Hinsicht völlig in Ordnung sind – sie sind nicht so lang, dass jemand, der eine Übersetzung einfügt, sie nicht problemlos durchlesen könnte.
:::::Drittens: Für das automatische Einblenden der Definition in die Glosse brauchen wir überhaupt keine KI – ich verstehe nicht, wie du darauf kommst. Das lässt sich problemlos mit JavaScript umsetzen, und der Formatierer hat das ja ohnehin schon vor einiger Zeit implementiert (auch wenn es laut seinen Angaben mit dem neuen Parser nicht funktionieren soll; ich selbst nutze es nicht, kann es also nicht beurteilen, aber auf jeden Fall sollte es lösbar sein).--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:13, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], zu deinem ersten Punkt möchte ich dir zu bedenken geben, dass Menschen zur Simultanübersetzung fähig sind, wenn sie entsprechend geübt oder als Kind mehrsprachig aufgewachsen sind. Das ist ja das Phantastische an der natürlichen Intelligenz, dass die Erinnerung an einen bestimmten Kontext, der durch das Lesen oder Hören von Worten in einer bestimmten Sprache ausgelöst wird, automatisch zur Wiedergabe in einer anderen beherrschten Fremdsprache führt. Im Falle einer schriftlichen Übersetzung müssen also genügend Anhaltspunkte vorliegen, die eine Bedeutung von mehreren möglichen anderen entsprechend abgrenzen. Dazu ist im Wiktionary von einer Bedeutung bloß der Definitionsteil in die Glosse zu übernehmen. Leider ist in manchen Einträgen der Erläuterungsteil einer Bedeutung textlich mit dem Definitionsteil vermischt, sodass eine bloße Kopie oftmals zu einer Überlänge führt. Ich spreche hier aus Erfahrung nach Bearbeitung von mehreren tausend Einträgen zur Glossenbildung. Bei deinem dritten Punkt gehen wir von verschiedenen Voraussetzungen aus: Während ich vom beschlossenen Regelwerk der verpflichtenden Glossenbildung ausgehe, träumst du vom Schlaraffenland der Automatismen, die derzeit nur als hilfreicher Lückenbüßer durch eine Funktion von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] realisiert ist. Wenn die automatische Glossenbildung dein Ziel ist, rate ich dir, ein entsprechendes Meinungsbild zu initiieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 17. Nov. 2025 (MEZ)
::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]. Ich hab so ein Gefühl, dass wir komplett aneinander vorbeireden – vor allem, weil du auf meine eigentlichen Argumente gar nicht eingegangen bist. Deshalb würde ich's mal anders versuchen: Wenn du meinst, dass es in diesem Projekt eine ganze Reihe von Bedeutungsangaben gibt, in denen Definitionsteil und Erläuterungsteil so stark miteinander vermischt sind, dass die Erstellung einer Übersetzung dadurch erschwert oder sogar unmöglich wird und man deshalb unbedingt eine eigene Glosse braucht, die dieses Problem löst – könntest du bitte mal fünf oder zehn konkrete Beispiele nennen, damit wir über etwas Handfestes sprechen können?--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:37, 17. Nov. 2025 (MEZ)
:::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen, weil ich keine Aufzeichnungen geführt habe. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:53, 17. Nov. 2025 (MEZ)
:::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Wie versprochen habe ich '''[[Special:Permalink/10461926|hier]]''' einige Beispiele zusammengetragen, die aufzeigen sollen, dass eine automatisierte Übertragung der Bedeutungsangaben in die entsprechende Glosse ohne KI äußerst kompliziert wäre. Anders wäre es, wenn die Bedeutung einen strukturierten Aufbau hätte, etwa „Definitionsteil; Erläuterungsteil“. Der Definitionsteil könnte 1:1 automatisch in die Glosse übernommen werden, der Erläuterungsteil dient dem Verständnis für diejenigen, die den Begriff noch nicht kennen. Für den Übersetzenden genügt der Definitionsteil in Verbindung mit der Lemmabezeichnung. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:05, 26. Nov. 2025 (MEZ)
{{Anker|sdÜ}}
:Wie ich '''[[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/03#sdÜ|hier]]''' bereits versucht habe zu diskutieren, denke ich, dass viele Lesende die Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt“ nicht verstehen. Ich weiß trotz jahrelanger Mitarbeit an diesem Projekt nicht, was mit dem „deutschen Übersetzungsabschnitt“ gemeint ist. Sind es die darunter angegebenen deutschen Übersetzungen oder die drittsprachlichen Übersetzungen in den verlinkten deutschsprachigen Einträgen? Wer nur einen einzigen (oder den ersten) Eintrag im Wiktionary ansieht, „erwartet“ ([[Spezial:Diff/10240748]]) an dieser Stelle keine Glosse, vor allem, wenn es nur eine Bedeutung gibt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:21, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], sollte ein Bedarf für die von dir kritisierte Diktion bestehen, bitte ich um Gegenvorschläge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::Habe ich '''[[Vorlage Diskussion:Ü-Tabelle#G=sdÜ|hier]]''' bereits am 1. März gemacht: „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter“. Oder „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter in deren Einträgen“. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:55, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Ich habe - auf deine Kritik reagierend - die Textierung bei Angabe von <code>G=sdü/sdÜ</code> zur Klarstellung erweitert (Beispiel: <b>[[fat]]</b>). Ich hoffe, jetzt ist der Apfel gegessen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:01, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Ich würde es nicht verstehen, wenn ich die Diskussionen nicht verfolgt hätte, ich hoffe, Lesende verstehen es. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:41, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::Wenn (endlich) entschieden würde (z. B. [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|hier]]), ob Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen überhaupt gewünscht sind, könnte sich die Form der vorzunehmenden Bearbeitungen bei etwa einem Fünftel der betroffenen Einträge (<code><nowiki>incategory:"Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch</nowiki></code>) ändern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:04, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Dann wäre auch geklärt, ob '''[[Spezial:Diff/10454501|solche]]''' meiner Meinung nach durchaus sinnvolle Änderungen (in diesem Fall durch [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]]) zulässig sind. Abgesehen davon, dass dadurch aktuell die meines Erachtens schwer verständliche Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt ( Deutsch:)“ entsteht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:27, 17. Nov. 2025 (MEZ)
Frage an [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]: Du hast an anderer Stelle geschrieben: „Kommen bestimmte Zeichen - wie HTML-Code - in den Bedeutungen vor, werden bisher die Glossen nicht gefüllt.“ Kann es sein, dass du auch Bedeutungen, in denen z. B. „[1]“ vorkommt, nicht in die Glosse überträgst? Könntest du Angaben, die chemische Summenformeln (etwa, <code><nowiki>H<sub>2</sub>O</nowiki></code> in H₂O) enthalten, in der Bedeutung ändern und danach transferieren? Oder globaler gefragt, welche der bisher angesprochenen Lösungsvarianten erscheinen dir am erfolgsversprechendsten? Deine Antwort beeinflusst maßgeblich die weitere Vorgangsweise. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:15, 29. Nov. 2025 (MEZ)
:Ich benutze die Prüfung auf bestimmte Zeichen hauptsächlich als Sicherheitsleine. Falls der Bot mal danebengreift, wird die Ü-Tabelle nicht zerstört. Es werden also nur Texte übernommen, die die folgende Regex erfüllen. Die andere Bearbeitung sollte selbsterklärend sein. Sonst einfach fragen. Wenn man Text auf eine bestimmte Länge abschneidet, darf sich darin ja keine "halbe" HTML oder sonstige Struktur befinden, da sich sonst Klammerungsprobleme ergeben. Eckige Klammern führen zum Ausschluss. Es könnte sich ein externer Link dahinter verbergen. Man kann die Prüfung auch grundsätzlich abschalten und einfach alles übernehmen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:11, 30. Nov. 2025 (MEZ)
Regex matchSimpleText = new Regex(@"^[a-zA-ZäöüÄÖÜß\s,;/():„“\-]+$"); // Für Glosse
...
if (result.Contains("{{")) {
result = helper.APIExpandTemplates("", title, result);
}
<nowiki>
result = Utils.SubstVorlageK(result);
result = Utils.SubstWikilinks(result);
result = result.Replace("<nowiki>:</nowiki></nowiki>",":"); // wo kommt das her?<nowiki>
result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Maskulinum (grammatikalisches Geschlecht: männlich)\\\">m</em>", "");
result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Neutrum (grammatikal. Geschlecht: sächlich)\\\">n</em>", "");
result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Femininum (grammatikal. Geschlecht: weiblich)\\\">f</em>", "");
result = result.Replace(" "," "); // zwei Leerzeichen zu einem
result = result.Replace("''",""); // italics löschen
Match match = matchSimpleText.Match(result);
if (match.Success && result.Length <= 103) { // max. 103 Zeichen für Glosse
</nowiki>
...
==== Meinung Udo T. ====
'''Ich wäre dafür, Variante 1.1 umzusetzen.''' Danach kann man sich der [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] annehmen und diese Zug um Zug abarbeiten.
Das dürfte in meinen Augen sehr wahrscheinlich der effizientere Weg sein. Am Ende sollten in [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] eigentlich nur noch Einträge zu finden sein, bei denen es fehlende Bedeutungsangaben gibt (also diese hier: [[:Kategorie:Wiktionary:Definition fehlt]]).
Ich habe in der Vergangenheit auch schon regelmäßig Einträge abgearbeitet, meistens so 15 - 20 Stück am Tag, also binnen einer Woche ca. 100. Aber wenn da nur ein oder 2 Benutzer mitmachen, dann dauert es halt trotzdem gefühlt endlos und es ist und bleibt eine ermüdende und unerfreuliche Arbeit. Leider habe ich berufsbedingt auch nicht immer die Zeit und die Nerven dafür und bis zu meinem Ruhestand dauert es noch etwas. Außerdem fallen ja auch immer wieder andere Wartungsaufgaben an.
Von daher bin ich der Meinung, dass die Umsetzung von Variante 1.1 am zweckmäßigsten sein dürfte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:41, 15. Nov. 2025 (MEZ)
==== Meinung Scripturus ====
'''Variante 1.4''', dann weitersehen. Variante 1.1 erzeugt m.E. zu viele Monsterglossen wie in [[Hugo]] (auf dem Handy 4 Zeilen Glosse). Ich habe auch kein Problem damit, die Leerglosse so wie jetzt stehen zu lassen. Es ist Community-Aufgabe, das nach und nach abzuarbeiten, ob man das nun gezielt nach Wartungsliste macht oder immer mal mit, wenn man es sieht. Das dauert dann so lang, wie es dauert. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:30, 17. Nov. 2025 (MEZ)
=== Beschlussfassung ===
Da seit längerem keine weiteren Stellungnahmen mehr erfolgten und die Einladung zur Mitarbeit keinen durchschlagenden Erfolg zeitigte, soll durch die an diesem Thema interessierten Wiktionary-Mitarbeiter eine Abstimmung ab 12. Februar 2026, 12 Uhr bis einschließlich 19. Februar 2026, 12 Uhr, über die vorgeschlagenen Lösungsvarianten der Variante 1 erfolgen.
BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden:
==== Variante 1.1 ====
Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst:
# …
==== Variante 1.2 ====
Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird:
# --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:31, 13. Feb. 2026 (MEZ)
==== Variante 1.3 ====
Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden:
# --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:42, 13. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:YaganZ|YaganZ]] <small>([[User talk:YaganZ|Diskussion]])</small> 13:49, 13. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:23, 13. Feb. 2026 (MEZ). Der Aufwand, die Glosse zu kürzen ist minimal kleiner, als erst unter Bedeutungen zu gucken. (Text ist ja schon da).
# --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:43, 16. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 13:34, 16. Feb. 2026 (MEZ)
# …
==== Variante 1.4 ====
Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird:
# [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:54, 14. Feb. 2026 (MEZ)
# …
Jede abstimmungsberechtigte Benutzerin und jeder abstimmungsberechtigte Benutzer können sich für eine Variante aussprechen.
==== Diskussion zur Beschlussfassung ====
Ich lade unsere aktiven Administratoren [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], [[Benutzer:Trevas|Trevas]] und [[Benutzer:Akinom|Akinom]], die bisher an dieser Diskussion betreiligten [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], [[Benutzer:Scripturus|Scripturus]], [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], [[Benutzer:Udo T.|Udo]] und insbesonders [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] ein, ihre Meinung hier zu vertreten. Eure Gruppenmeinung soll die optimale Vorgangsweise zur Bereinigung dieses Problemfeldes sicherstellen, soll das leidige Thema zu einem baldigen Abschluss führen.
Bei meiner Einschätzung, bin ich von der Befürchtung ausgegangen, dass überlange Glossen schon bisher keine Beachtung gefunden haben und das Problem von fehlenden Glossen zu wenig brauchbaren Glossen verschoben und perpetuiert wird.
Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ)
:Ich habe dem '''[[#sdÜ|oben Gesagten]]''' nichts hinzuzufügen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:51, 13. Feb. 2026 (MEZ)
::Es ist dein gutes Recht, zu einem Problem keine Meinung zu haben oder zu äußern. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:05, 13. Feb. 2026 (MEZ)
==== Ergebnis ====
An der Abstimmung haben acht Abstimmungsberechtige teilgenommen. Die Variante 1.1 hat keine Zustimmung gefunden, die Variante 1.2 eine Stimme, die Variante 1.4 zwei Stimmen erhalten.
<code>'''Die Variante 1.3 hat mit fünf Stimmen die größte Zustimmung erhalten.'''</code>
BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wird daher gebeten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden, wobei der Text der Bedeutung in die entsprechende Glosse automatisiert übertragen werden soll, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden.
Danke an die Teilnehmenden der Abstimmung. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:06, 19. Feb. 2026 (MEZ)
:Ich habe jetzt testweise einige Bearbeitungen blockweise durchgeführt. Das sieht soweit ganz gut aus. Trotzdem werden noch einige Einträge übrigbleiben. Da muss ich mal beim nächsten Dump schauen, was da noch geht. Ab diesem Jahr werden Dumps aber nur noch einmal im Monat zur Verfügung gestellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:44, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::[[Spezial:Beitr%C3%A4ge/Instance_of_Bot]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:49, 22. Feb. 2026 (MEZ)
==== Nachfragen ====
'''[[Spezial:Diff/10564114|Hier]]''' wurde der Kontext (bei aktuell lediglich einer Bedeutung) in die Glosse übernommen. Ist das im Sinne des Ergebnisses der Abstimmung? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:Die Vorlage K wurde erst in der Version vom 22. Februar 2026, 09:59 Uhr eingetragen. Da war vorher keine Vorlage K. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:08, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::Ja.
::Die Frage in der Abstimmung bezog sich auf Kontexte, nicht auf die Vorlage. Das ist ein Wartungs- bzw. technisches Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:10, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:::Man könnte auch einfach jeglichen Text abschneiden, der einem Doppelpunkt vorausgeht oder ggf. mehreren. Inklusive Doppelpunkt natürlich. Wenn das immer so funktioniert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:32, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::::Es war nicht leicht für mich, einen Fall zu finden, bei dem die wesentliche Bedeutungsunterscheidung vor dem Doppelpunkt erfolgt: ''[[Spezial:Permanentlink/10370147#Possessivpronomen|ihr]]''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:::::Ich lasse jetzt die Bedeutungen mit Doppelpunkt erstmal weg. Schauen wir mal was am Ende übrigbleibt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:39, 23. Feb. 2026 (MEZ)
::::::So, der Botlauf ist jetzt durch. Um den übriggebliebenen Rest zu analysieren, braucht es einen neuen Dump. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:21, 24. Feb. 2026 (MEZ)
== Gebundene Lexeme ==
…, die am Beginn von Substantiven stehen, werden nach einem Blick in die [[:Kategorie:Gebundenes Lexem (Deutsch)]] aktuell nur bei ''[[Lowcarb-]], [[Lowfat-]], [[Möchtegern-]], [[Nachkriegs-]], [[Nullachtfünfzehn-]], [[Polit-]], [[Schwieger-]], [[Sonder-]] [[US-]], [[Vize-]]'' und ''[[Vorkriegs-]]'' sowie einigen SI-Einheiten-Präfixen als Lemma großgeschrieben. Die Diskussion begann '''[[Diskussion:Sonderbereich|hier]]''' mit dem [[Benutzer:Parlaval]] und [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]]. Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 21. Dez. 2025 (MEZ)
:M.E. entscheidet allein die Wortart des durch das Lexem spezifizierten Wortes, ob groß- oder kleingeschrieben wird, ebenso wie den Genus, z.B. ''die'' Möchtegernkünstlerin <-> ''der'' Möchtergern. (möchtegernkünstlerisch?) Wir haben hier Lexeme, die wegen ihrer ''Bedeutung'' fast nur vor Substantiven stehen (aber: vorkriegszeitlich). US fällt aus der Reihe, weil es sich um die Abkürzung eines Toponyms, also Eigennamens handelt. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Dez. 2025 (MEZ)
::Siehe dazu auch die [[Diskussion:riesen-, Riesen-]]. Was ist mit Lexemen, die (im Deutschen) keine selbständigen Wörter sind, wie ''[[balneo-]]''? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:08, 21. Dez. 2025 (MEZ)
::Ich startete diese Diskussion, weil ich dachte, es wäre sinnvoll, vor der Änderung von Rotlinkherkünften (z. B. bei [[Spezial:Permanentlink/9687315|Sonderzeichen]]) verbindlich zu klären, wie die Lemmata der Lexeme lauten sollen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 21. Dez. 2025 (MEZ)
:::Großschreibung bedeutet doch etwas: Substantiv oder Eigenname. Ein gebundenes Lexem ''war'' vielleicht mal ein Adverb/Adjektiv (sonder) oder ein Substantiv, ''ist es aber nun nicht mehr''. Dann muss man es auch nicht (mehr) großschreiben. Ich bin dafür, dass wir kleinschreiben, wenn keine gewichtige Referenz groß schreibt. Das träfe dann auch auf balneo- zu. DWDS scheint die „Affixe“ wie balneo-, sonder- ''immer'' klein zu schreiben – kKurzzeit-/lLangzeit- führt es allerdings nicht auf. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:10, 6. Jan. 2026 (MEZ)
::::Also ich bin dafür, dies im Einzelfall abzuwägen und darauf zu schauen, wird es mehr in Substantiven verwendet (dann wäre ich ehr für Großschreibung) oder wird es mehr in anderen Wortarten verwendet, dann wäre ich für Kleinschreibung. Bei Lexemen, die ausschließlich groß geschrieben werden (US-) wäre ich für die Großschreibung, selbsterklärend. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:57, 8. Jan. 2026 (MEZ)
== TOP20 user pageviews pages in year 2025 ==
TOP20 user pageviews pages from public logs:[https://archive.org/details/2025-daily_user_pageviews]
<pre>
7937948 Spezial:Suche
2516812 Wiktionary:Hauptseite
1701208 -
992476 Wiktionary:Deutsch
222839 Hilfe:Hörbeispiele
154532 Spezial:Letzte_Änderungen
148503 porno
85283 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_Nachnamen_Deutschlands
73248 Verzeichnis:International/Smileys
61917 𒀭
57441 Bubatz
54782 Sexvideo
52181 Multijobber
50965 Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle
49505 erratisch
49294 Öl
47588 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_männlichen_Vornamen_Deutschlands
44806 µ
43138 Englisch
40780 Verzeichnis:Deutsch/Essen_und_Trinken/Lebensmittel
</pre>
--[[Benutzer:Dušan Kreheľ|Dušan Kreheľ]] <small>([[User talk:Dušan Kreheľ|Diskussion]])</small> 14:12, 6. Jan. 2026 (MEZ)
:Die Halbwertszeit der Besuche der Hauptseite scheint aktuell etwa dreieinhalb Jahre zu betragen: [https://pageviews.wmcloud.org/?project=de.wiktionary.org&platform=all-access&agent=user&redirects=0&start=2022-10-25&end=2026-02-14&pages=Wiktionary:Hauptseite]. Für den richtigen optischen Eindruck „Bei null beginnen“ anklicken! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:59, 15. Feb. 2026 (MEZ)
== Begriffe mit dem Suffix -artige und andere Gruppen von Lebewesen ==
Ich habe letztens die Begriffe [[Regenpfeiferartige]], [[Kürbisartige]], [[Lilienartige]] und [[Nelkenartige]] überarbeitet. Ich bin mir zwar recht sicher, dass Wörter mit der Endung [[-artige]] Pluralwörter sind und auch ohne Genus, wollte mich aber hier nochmal absichern. Was meint ihr? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:34, 9. Jan. 2026 (MEZ)
:Siehe dazu auch die [[Diskussion:Falkenartige]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 22. Jan. 2026 (MEZ)
:Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=3&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122080000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Unterbegriffen]'''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 22. Jan. 2026 (MEZ)
:Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=2&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122091000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Oberbegriffen]'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:08, 22. Jan. 2026 (MEZ)
== Beleg für Archaismus ==
Die Kontextangabe "Medizin" unter [[diluieren]] findet sich zwar auch in DWDS und Duden, es lässt sich aber keine Beispielverwendung nach Beginn des 20. Jh. finden. Die rezenteste Begriffsverwendung im [https://www.dwds.de/r/?q=diluieren&corpus=dta&sort=date_desc&limit=50 DTA] stammt von Ludwig Feuerbach. Die Begriffseinengung auf die Medizin ergibt sich aus den Fundstellen im DTA nicht. Der Begriff wird im 19. Jh. wohl allgemein bildungssprachlich verwendet, etwa in der Philosophie, der Rechtswissenschaft, der Chemie.
Ich würde die Bedeutung also gern wie folgt anpassen:
[1]{{K|veraltet|bildungssprachlich}} verdünnen
Sofern ich die Regeln korrekt verstanden habe, können Bedeutungen, die sich nicht mit Nachschlagewerken belegen lassen, nach der Fünf-Zitate-Regel belegt werden. Die Begriffsverwendung außerhalb der Medizin lässt sich mit den Funden im DTA gut belegen, wie belege ich aber, den Kontext ''veraltet''? Für das rezente Ausbleiben der Verwendung des Begriffs lässt sich naturgemäß kein Zitat finden.
-- [[Benutzer:Dr.üsenfieber|Dr.üsenfieber]] <small>([[User talk:Dr.üsenfieber|Diskussion]])</small> 12:21, 23. Jan. 2026 (MEZ)
:Diese Diskussion würde eigentlich eher zum jeweiligen Eintrag gehören. Unabhängig davon sei aber darauf hingewiesen, dass DWDS auch Korpora anbietet, die nur nach Anmeldung zugänglich sind. In einigen dieser Korpora finden sich durchaus neuere Verwendungen von ''diluieren''; im WebXL-Korpus gibt es mehrere Belege aus den letzten etwa 15 Jahren. Ganz verschwunden ist der Begriff also nicht, auch wenn er außerhalb fachsprachlicher Kontexte deutlich seltener geworden ist.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 17:32, 23. Jan. 2026 (MEZ)
== Kaputte Gutenberg-Links ==
Ich fürchte, da ist etwas ziemlich Ärgerliches passiert: Das deutsche Projekt Gutenberg hat das komplette Layout der Website geändert. Dadurch funktionieren jetzt tausende Links von Wiktionary zu Projekt Gutenberg nicht mehr – das ist von deren Seite schon echt eine Sauerei. Keine Ahnung, ob man das irgendwie automatisiert mit einem Bot beheben kann… aber das alles manuell zu fixen wäre eine echte Strafarbeit. [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 12:43, 29. Jan. 2026 (MEZ)
:Ja, das ist in der Tat richtig übel. Es geht um aktuall 2.613 Einbindungen von Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}}.
:Der einzige Trost ist, dass anscheinend teilweise Weiterleitungen angelegt wurden, Allerdings landet man nicht mehr beim richtigen Kapitel, sondern immer beim ersten Kapitel.
:Ich konnte anhand von 3 Beispielen bis jetzt auch kein Muster erkennen:
:Eintrag „[[klieben]]“
:* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html
:* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/
:* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/chapter/4/
:Eintrag „[[Schluckspecht]]“
:* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html
:* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/
:* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/chapter/26/
:Eintrag „[[affigieren]]“
:* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html
:* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/
:* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/chapter/2/
:Beim 2. Beispiel kann man erkennen, dass auch teilweise die Nummerierung der Kapitel nicht mehr stimmt bzw. sich einfach um eins verschoben hat (25 vs. 26), weil man unter dem neuen 1 nun die Titelseite abgelegt hat und somit das 1. Kapitel dann mit 2 nummeriert wurde...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 29. Jan. 2026 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], das Gutenberg-Projekt nimmt auf seine Leser nicht wirklich Rücksicht. Denn die Suchfunktion auf [https://projekt-gutenberg.org dieser Seite] liefert nicht die gleichen Ergebnisse wie zuvor. So habe ich für das Lemma „[[leben]]“ nach „dreitausend Jahren“ gesucht und den Link zum zitierten Werk nicht angezeigt bekommen, dafür zehn andere. Egal, welche Suchbegriffe man eingibt, bekommt man nicht mehr als 10 Treffer.
::Um einen besseren Überblick zu bekommen, habe ich die [[Vorlage:DiB-Projekt Gutenberg-DE]] dahingehend angepasst, dass die betroffenen {{PAGESINCATEGORY:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)}} Einträge in der [[:Kategorie:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)]] aufgelistet werden. Es gibt jedoch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Deutsch%22+insource%3A%22projekt-gutenberg.org%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 derzeit insgesamt betroffene 2.875 Einträge], da nicht alle Aufrufe von Gutenberg mit der Vorlage erfolgen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:24, 29. Jan. 2026 (MEZ)
:::Ich habe ein kleines Script gebastelt, das einen Teil der Links automatisch generiert. (Siehe [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]]). Es lädt die einzelnen Kapitel der verlinkten Bücher herunter und versucht, die Seite zu finden, auf der das jeweilige Zitat vorkommt. Das Problem ist, dass manche Zitate in leicht veränderter oder anders formatierter Weise erscheinen, weshalb längst nicht alle Treffer gefunden werden. Aber zumindest erleichtert es einen Teil der Arbeit. Außerdem möchte ich die Website nicht unnötig belasten, daher lade ich die Seiten bewusst langsam herunter — entsprechend wird das Generieren der neuen URLs noch eine Weile dauern.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 03:14, 30. Jan. 2026 (MEZ)
Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe in der Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} einen Link zur letzten verfügbaren Version bei archive.org eingebaut. Diese ist nach bisherigen Tests eigentlich immer vorhanden. Der Trick dabei ist: Man verwendet einfach <code><nowiki>https://web.archive.org/web/2999/</nowiki></code> gefolgt vom Parameter "Online" mit der bisherigen URL, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADiB-Projekt_Gutenberg-DE&diff=10541685&oldid=10540885 diese Änderung] von mir.
Die 2999 ist ein Trick, damit archive.org die letzte verfügbare Archiv-Version der übergebenen URL anzeigt. Es gäbe zwar laut Google Gemini auch noch den URL-Parameter "latest" (antselle von "2999"), aber der hat in meinen Tests nicht funktioniert.
Damit können interessierte Leser nun bei Bedarf weiterhin direkt zum korrekten Kapitel springen, halt nur in der früheren Version.
Man könnte sich sogar überlegen, ob man die Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} generell auf die letzte archivierte Version umbaut. Aber dazu müsste man erst wissen, ob auch alle URLs von der früheren Projekt-Gutenberg-Webseite bei archive.org verfügbar sind. Ich bastle mal ein python-Skript, mit dem ich versuchen werde, das herauszufinden...
Die obigen 3 alten Link-Versionen sehen dann so aus:
* https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html
* https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html
* https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 31. Jan. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], da hast du eine gute Idee realisiert, dennoch die Quelle eines Zitats zum Projekt Gutenberg aufzutun. Dieses Feature wird uns sicher über die Umstellungsszeit hinweghelfen. Ich präferiere dennoch die Deep Links wegen der schnelleren Antwortzeiten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:05, 31. Jan. 2026 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ja, die Antwortzeit ist bei archive.org natürlich schlechter. Aber ich sag mir, immer noch besser, wie wenn man immer nur auf der Einstiegsseite eines Werkes landet und dann das richtige Kapitel selber suchen muss... ;o)
::Das python-Skript ist übrigens schon fertig und läuft bereits. Wir haben 3.831 (unterschiedliche!) Verlinkungen zu "www.projekt-gutenberg.org" und es sind bereits über 630 URLs geprüft worden. Bis jetzt sind alle alten URLS bei archive.org verfügbar. Wenn überhaupt, dann sind es am Ende allenfalls eine Handvoll, die nicht bei archive.org verfügbar sind. Und diese könnte man dann schon mal vorab auf die neuen URLs umstellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:16, 31. Jan. 2026 (MEZ)
<u>Nachtrag:</u> Vielleicht könnte man den letzten Vorschlag von mir, also alle Links auf die letzte Archiv-Version umzuleiten, auch nur für alle bisherigen Verlinkungen umsetzen und für neue Einträge mit neuen Verlinkungen zum Projekt Gutenberg einfach eine neue Vorlage, z. B. {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE-2026}} anlegen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 31. Jan. 2026 (MEZ)
:Die neue Vorlage wäre allerdings in der Anwendung völlig ident, da die jeweilige URL nicht vorgegeben ist, sondern individuell vom Anwender/der Anwenderin beigebracht wird. Dein Archiv-Aufruf wird ja nunmehr, abhängig von der Form der URL, berücksichtigt. Gruß -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:21, 31. Jan. 2026 (MEZ)
::Das stimmt natürlich. Diese neue Vorlage wäre aber auch nur notwendig gewesen, wenn wir die bisherige Vorlage meinem oben gemachten Vorschlag folgend komplett auf die archive.org-URLs umgestellt hätten. Da das aber nicht gewünscht ist, kann man die bisherige Vorlage natürlich weiterhin einsetzen und mit Deiner Ergänzung wird dann praktischerweise bei neuen URLs zu Gutenberg der Zusatz mit dem Archiv-Link nicht angezeigt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:12, 31. Jan. 2026 (MEZ)
Mein Skript schafft es aktuell, in etwa 60 % der Fälle für die ursprünglichen URLs entsprechende URLs auf der neuen Website zu finden. Momentan habe ich ungefähr 1.500 solcher Paare – diese Links sollten sich per Bot automatisch aktualisieren lassen. Deshalb würde ich das vorerst nicht manuell machen, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], das ist einfach unnötige Arbeit.
Danach kümmere ich mich um die verbleibenden 40 %. Ein Teil davon lässt sich wahrscheinlich noch automatisiert verarbeiten. Problematisch sind vor allem eingebettete Vorlagen in den Beispielen – häufig erscheint dort die Vorlage <code><nowiki>{{L}}</nowiki></code>, etwa beim Eintrag [[Schluckspecht]]. Ich hatte ohnehin den Eindruck, dass dieses Format so nicht korrekt ist?
Und dann gibt es Fälle, in denen Bücher, die in der alten Version verfügbar waren, in der neuen aus unerklärlichen Gründen fehlen, zum Beispiel „Casanova: Erinnerungen“, siehe z. B. den Eintrag [[Bank]]. Auf dieses Werk verweisen Dutzende Links – in solchen Fällen bleibt wirklich nichts anderes übrig, als auf archive.org zu verlinken.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:49, 31. Jan. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe nicht vor, die Umstellung massenhaft zu betreiben, sondern rein zu Studienzwecken, welcherart Probleme dabei auftreten können. Du könntest vor dem Suchvorgang den Text <code><nowiki>{{L|Direktor|Director}}</nowiki></code> auf <code>Director</code> reduzieren, da die [[Vorlage:L]] bloß auf die nunmehr gültige Schreibweise verlinkt. Bei der vorhergehenden Umstellung des Projektes Gutenberg ist Ähnliches passiert, dass manche Literaturquellen im Nirvana verschwunden sind. Ich habe damals auf Google-Books oder andere Quellen umgestellt. Nunmehr haben wir ja die Möglichkeit, archive.org zu nutzen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:32, 31. Jan. 2026 (MEZ)
{{Info}}: Alle unsere URLs zur alten Gutenberg-Seite sind bei archive.org abrufbar. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:27, 31. Jan. 2026 (MEZ)
Bisher konnte ich für 2428 alte URLs passende neue finden, siehe: [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]] — diese Links lassen sich also per Bot aktualisieren. Für die [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing|verbleibenden 1662 URLs]] müssen noch neue Entsprechungen gefunden werden.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:19, 2. Feb. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe ein eigenes python-Skript für Pywikibot erstellt, dass diese Aufgabe übernehmen kann. Ein paar Test-Änderungen habe ich durchgeführt, siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge&target=UT-Bot&namespace=all&tagfilter=&start=2026-02-02&end=2026-02-02&limit=250 Bearbeitungen meines Bots von heute zw. 19:54 und 20:12]. Ich habe eine Gruppierungsfunktion eingebaut, damit der Bot bei mehreren Links in einem Eintrag keine mehrfachen Bearbeitungen durchführt (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Abbitte_tun&diff=10553428&oldid=9605336 Änderung bei „Abbitte tun“], die ja in deinem json 3 x einzeln vorkommen). Von daher wäre es vielleicht sinnvoll, noch etwas abzuwarten, bis du die fehlenden "new_url" in [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing]] gefunden hast. Oder wird das noch länger dauern? Aber andererseits ist es ja auch nicht so dringend, dass man da jetzt so schnell ändern muss, denke ich mal. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:29, 2. Feb. 2026 (MEZ)
== Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion ==
Hallo zusammen,
die sog. "magic links" für ISBN, RFC und PMID sind eigentlich schon seit einigen Jahren veraltet und sollen früher oder später ganz deaktiviert werden.
Während sich die Verwendung von RFC und PMID bei uns im WIktionary in Grenzen hält (siehe „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_RFC-Links_verwenden]]“ und „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_PMID-Links_verwenden]]“), sieht das bei ISBN natürlich anders aus.
Für ISBN wurde nun die Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> eingeführt, die im Endeffekt genau dasselbe anzeigt wie bisher und auch zu „[[Spezial:ISBN-Suche]]“ führt, wenn man draufklickt:
<code><nowiki>I­SBN 978-3-411-04164-0</nowiki></code> ergibt bisher {{#isbn:978-3-411-04164-0}} und
<code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04164-0}}</nowiki></code> ergibt ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04164-0}}
Die meisten Verwendungen von ISBN geschehen über Vorlagen und hier wahrscheinlich zum größen Teil über die Vorlage {{tp|Literatur}}
Ich habe vor, in nächster Zeit zunächst einzelne Tests zu machen und dann Zug um Zug erst mal alle Vorlagen umzustellen.
Sobald alle Vorlagen in Bezug auf ISBN umgestellt sind, wird man dann in „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_ISBN-Links_verwenden]]“ sehen, was noch übriggeblieben ist. Aber ich vermute mal, dass ISBN in Einträgen direkt eher selten verwendet wurde. Wenn, dann evtl. noch auf Disk.-Seiten oder im Meta-Bereich.
Sobald die Umstellung beendet ist, wären wir dann gerüstet, falls es irgendwann mal heißen sollte, dass die sog. "magic links" endgültig deaktiviert werden sollen.
Ob es für RFC und PMID auch Parserfunktionen geben wird, muss ich noch herausfinden. Man könnte aber auch vorsorglich Vorlagen für RFC und PMID schreiben.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:42, 10. Feb. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], es freut mich, dass du dich dieses Problems annimmst. Wenn du Unterstützung brauchen solltest, kannst du auf mich zählen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:57, 10. Feb. 2026 (MEZ)
:{{Info}}: Von den {{PAGESINCATEGORY:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden}} Seiten, die ISBN enthalten, sind derzeit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%22ISBN+%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 73.787] händisch eingetragen worden. Das schafft nur ein BOT! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:18, 10. Feb. 2026 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Du hast das "insource" in Deiner Suche falsch befüllt. Die korrekte Suche ist [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=4a2ccfwo2q03t9vihzurb96e0 diese hier] und die ergibt "nur noch" 11.225 Treffer. Klar, auch das muss ein Bot machen, aber ich habe ja einen und das ist dann auch kein Problem für UT-Bot. Aber ich will mich trotzdem zuerst um die ganzen Vorlagen-Einbindungen kümmern. Es eilt ja im Übrigen auch (noch!) nicht... ;o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 10. Feb. 2026 (MEZ)
::<u>Nachtrag:</u> Es sind sogar noch etwas weniger, nämlich 10.009. Mit der RegEx nur nach /ISBN / zu suchen, findet dann auch Sachen wie "ISBN = 9-xxx-xxx...". Also muss man mit /ISBN [0-9]/ suchen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%5B0-9%5D%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 hier]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 10. Feb. 2026 (MEZ)
<u>Nachtrag:</u> Nachdem die Parserfunktion anscheinend noch in der Entwicklung ist, werde ich zunächst nur Tests machen und mit einer Umstellung noch abwarten. Siehe [[:w:Hilfe:Parserfunktionen/Verschiedenes#isbn]] und [[:phab:T413375]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:44, 10. Feb. 2026 (MEZ)
{{Info}}: Unter '''[[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung]]''' halte ich mal alles fest, was ich bisher an Modulen und Vorlagen gestestet habe und was man ändern muss. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:46, 11. Feb. 2026 (MEZ)
{{Info}}: Ich habe nebenan in der WP bei PerfektesChaos nachgefragt, ob sich im Aufruf der Parserfunktion noch etwas ändern wird. Laut ihm wird allenfalls noch ein zusätzlicher und optionaler Parameter für formal falsche ISBNs dazukommen, was für die Umstellung bei uns aber irreleveant ist. Außerdem wird die Zahlenwurst später evtl. noch mit korrekten Bindestrichen ausgegeben werden, was dann aber automatisch geschehen wird.
D. h. also, dass ich loslegen kann. ich werde zu nächst das „[[Modul:Zitation]]“, das von Vorlage {{tp|LiteraturN}} verwendet wird und Vorlage {{tp|Literatur}} anpassen. Desweiteren noch die Vorlagen, welche ich [[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung/Vorlagen-mit-ISBN|hier]] aufgelistet habe.
Danach werde ich abwarten, bis sich die Trackung-Kat [[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden|Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]] aktualisiert hat. Diese werde ich dann zunächst nur im Entrags-NR von meinem Bot abgrasen lassen. Danach wird man dann weitersehen, wo überall noch ein ein Magic Link f. ISBN stehen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:06, 22. Feb. 2026 (MEZ)
'''Nächste''' {{Info}}: Spätestens morgen früh wird mein Bot dann wohl fertig mit der Umstellung auf die ISBN-Parserfunktion sein. Es werden dann nur noch Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten in die „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ stehen sowie 2 Seiten im WT-Raum, die vollgeschützt sind und nur durch einen Admin bearbeitet werden können.
Da Vorlagen innerhalb von <code><ref></code> leider nicht substituiert werden, war der Einsatz von Vorlage {{tp|ISBN}} mittels <code><nowiki>{{subst:ISBN|978-3-...}}</nowiki></code> leider nicht möglich. Dadurch wären alle ISBNs überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert worden. Mein Bot hat also in einem 1. Schritt zunächst nur alle ISBNs in die neue Parserfunktion umwandeln können, ohne dabei zu prüfen und zu formatieren.
Die gute Nachricht: Ich habe nun ein python-Skript geschrieben, das dies nun in einem 2. Schritt nachholen kann, indem es alle ISBNs innerhalb von <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert, siehe z. B. (in Summe) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FISBN-Spielwiese2&diff=10583852&oldid=10583783 diese Änderung] auf einer Testseite. Einträge mit Verdacht auf fehlerhafte ISBN werden dann in die „[[:Kategorie:Wiktionary:Seite mit ungültiger ISBN]]“ gesteckt. Bei diesen Einträgen ist dann manuell die ISBN zu prüfen und zu korrigieren und in den Fällen, in denen eine ISBN formal falsch, aber dennoch korrekt ist, wird dann z. B. <code><nowiki>{{Verdacht auf Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> einfach in <code><nowiki>{{Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> abgeändert.
Diesen 2. Lauf werde ich aber erst ab dem 02. März machen, da ich mir ab dann alle Seiten, die <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> enthalten, einfach über den neuen Datenbank-Dump heraussuchen kann.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:51, 26. Feb. 2026 (MEZ)
:Nun befinden sich aktuell nur noch 60 Seiten in „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“. Zwei davon sind die vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum: „[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv bis Anfang Januar 07]]“ und „[[Wiktionary:Löschkandidaten/keine Belegstelle/Archiv 2007]]“. Entweder ein Admin setzt den Schutz runter auf "aktive Sichter" oder die Anpassungen müssen von einem Admin vorgenommen werden.
:Die Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten habe ich erstmal in Ruhe gelassen, mit Ausnahme solcher Seiten, deren Benutzer seit mehreren Jahren wikiweit nicht mehr aktiv sind und ähnliche. Wenn ein Benutzer es wünscht, kann mein Bot natürlich auch diese Seiten anpassen; dazu bitte einfach unten in [[#Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen|die Liste]] eintragen.
:Ansonsten bleibt auf diesen Seiten die alte ISBN-Syntax und sobald die Magic Links deaktiviert werden, kann man eben nicht mehr drauf klicken, um die betreffende ISBN zu suchen.
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:42, 27. Feb. 2026 (MEZ)
::[[Benutzer:Udo T.|Udo]], die von dir oben angegebenen vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum habe ich händisch bearbeitet. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:00, 28. Feb. 2026 (MEZ)
=== Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen ===
# --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:45, 27. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:01, 28. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ)
=== Hilfe-Seite ===
Ich habe heute eine Hilfe-Seite zum Thema ISBN erstellt bzw. größtenteils aus der WP importiert, siehe „[[Hilfe:ISBN]]“. Dort wird unter „'''[[Hilfe:ISBN#Wie wird eine ISBN angegeben]]'''“ erläutert, wie ISBNs nun einzugeben sind, sofern man sie irgendwo ohne Vorlage eintragen will. Für ISBNs in Vorlagen ändert sich nichts, denn die Vorlagen wurden ja intern auf die neue Parserfunktion umgestellt.
Und vielleicht mag ja der eine oder andere Benutzer sich mal „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ anschauen und wenn er sich dort wiederfindet, dann bei Gelegenheit zumindest seine Benutzer-Seiten inkl. Unterseiten an die neue Parserfunktion anpassen.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:34, 29. Mai 2026 (MESZ)
== Magic Links für RFC und PMID ==
Hallo zusammen,
ich habe heute die zwei anderen "magischen Wörter", RFC und PMID, umgestellt.
Für RFC habe ich eine Vorlage aus der Wikipedia importiert, siehe Vorlage {{tp|RFC}}. Anstelle von z. B. bisher <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code> ist nun im einfachsten Fall <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> bei direkter Eingabe in einem Eintrag anzugeben. Man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> verwenden, was ich aber erst vorhin herausgefunden habe. Mit der Vorlage {{tp|RFC}} kann man allerdings bei Bedarf noch weitere Parameter mitgeben, siehe die Vorlagen-Doku.
Für PMID bitte anstatt z. B. <code><nowiki>PMID 31028759</nowiki></code> in Zukunft bei direkter Eingabe in einem Eintrag nur noch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:31028759]]</nowiki></code> verwenden.
'''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC oder eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] habe ich entsprechend angepasst.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:12, 12. Feb. 2026 (MEZ)
=== Hilfe-Seiten ===
Auch hier wurden nun von mir Hilfe-Seiten erstellt, siehe „[[Hilfe:PMID]]“ und „[[Hilfe:RFC]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:23, 26. Jun. 2026 (MESZ)
== Dativ-e ==
Um künftig Diskussionen wie [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2026#Osterverkehre|LA: Osterverkehre]] vorzugeugen: Wie wär’s, wenn wir eine Anmerkung in die Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} einfügen? In kleiner Schrift, oder „Info“ mit Link auf Hilfe:Dativ-e mit dem Hinweis, dass das Dativ-e nicht falsch, aber veraltend ist, jedoch in getragener/feierlicher oder dichterischer Sprache (noch) verwendet wird? Gegebenenfalls, z. B. bei [[Fall]], könnte die Anmerkung deaktiviert werden. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:47, 13. Feb. 2026 (MEZ)
:{{Pro}}­'''.''' Danke! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:41, 13. Feb. 2026 (MEZ)
Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], eine Anmerkung würde ich für zu bombastisch halten. Sie könnte außerdem mit einer oder sogar mehreren bereits existieren anderen Anmerkungen in Konflikt geraten. Außerdem sollte man immer auch an Handy-Nutzer denken.
Was ich für besser hielte, wäre eine automatisch erzeugte kleine und hochgestellte Fußnote (Zahl 1, Stern oder Fragezeichen) hinter dem Dativ-e, die man entweder direkt als Link realiseren könnte oder ähnlich wie im en.wiktionary unterhalb der Flexbox mit einem weiterführenden Link erscheinen lassen könnte (siehe z. B. [[:en:Fall#Declension]] und dann die „Declension“ aufklappen). Eine passende Seite, wohin man verlinken kann und auf der alles erklärt wird, hätten wir auch schon: „[[Wiktionary:Dativ-e]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:31, 14. Feb. 2026 (MEZ)<br/>
<u>Nachtrag:</u> Ich habe mal in einer Test-Vorlage ({{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] eingebaut und diese Test-Vorlage danach zur Veranschaulichung im Eintrag „[[Fall]]“ eingebaut. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:55, 14. Feb. 2026 (MEZ)
:Bin dafür! Ich konnte das kleine Fragezeichen auch auf meinem Smarpthone mit meine Wurstfiner anklicken. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:34, 15. Feb. 2026 (MEZ)
::Nach einer etwaigen Umsetzung in der eigentlichen Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} müsste man sofort testen, ob die Änderung in Konflikt mit [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' gerät. Die Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}, in der ich [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] vorgenommen habe, ignoriert ''checkpage'' leider, sodass ich das vorab nicht testen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:52, 15. Feb. 2026 (MEZ)
:::Das sollte funktionieren, da checkpage nur die Parameter der Vorlage auswertet, und da ändert sich ja nichts. Allerdings gibt es den Dativ-Parameter noch in 4 Varianten und jeweils einmal pur, einmal mit * und einmal mit **. Wo sich die e-Variante verbirgt, war bisher nicht festgelegt und könnte zufällig verteilt sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Feb. 2026 (MEZ)
Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], neuer Vorschlag:
Mit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10562603&oldid=10559271 dieser Änderung] in der Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}} habe ich das „[[Wiktionary:Dativ-e|?]]“ nun nach vorne zum Text „Dativ“ verlagert. Es wird aber nur angezeigt, wenn einer der 10 Parameter:
*Dativ Singular*
*Dativ Singular**
*Dativ Singular 1*
*Dativ Singular 1**
*Dativ Singular 2*
*Dativ Singular 2**
*Dativ Singular 3*
*Dativ Singular 3**
*Dativ Singular 4*
*Dativ Singular 4**
gefüllt wird. Siehe beim Eintrag „[[Fall]]“, wo die Test-Vorlage immer noch eingebaut ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:45, 20. Feb. 2026 (MEZ)
:Gefällt mir, auch weil es Personen, die keine Muttersprachler sind, eine Orientierungshilfe bietet. Woher sollen sie wissen, welche Dativ-(/Genitiv-)Form in welcher Textsorte Verwendung findet? Lob und guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:13, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::Anschauliches Beispiel: [[Teutoburger Walde]]. Die Form ist bis in die 20er Jahre sehr häufig, wird aber heute nicht mehr verwendet: Orientierungshilfe für einen Nicht-Muttersprachler. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:55, 18. Jun. 2026 (MESZ)
== Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) ==
Hello everyone,
This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>).
'''The Change:'''<br />
Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]].
We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''.
'''What You Need To Do:'''<br />
To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search.
'''Deadline:'''<br />
We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles.
Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 19:09, 3. Apr. 2026 (MESZ)
== Request for comment (global AI policy) ==
<bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}}
A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}}
[[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 02:58, 26. Apr. 2026 (MESZ)
</bdi>
== Begriffe aus der biologischen Nomenklatur / International ==
Derzeit sind Begriffe der biologischen Nomenklatur als Begriffe unter natürlichen Sprachen, häufig nur unter Deutsch wie bei [[Homo neanderthalensis]], aber auch unter mehreren Sprachen wie bei [[Homo sapiens]]. Ich fände es sinnvoll, diese, wie dies auch im englischen Wiktionary gehandhabt wird, unter [[:Kategorie:International|International]] laufen zu lassen. Wenn es über die wissenschaftliche Bedeutung hinaus Bedeutungen in anderen Sprachen gibt, kann ja immer noch Abschnitte hinzugefügt werden, aber so fände ich es aus mehreren Gründen am besten.
# die Begriffe sind international gültig.
# wenn in jeder Sprache auf der Welt Abschnitte hinzugefügt werden, würde dies das Wiktionary quasi sprengen. Dies kann so am kürzesten gestaltet werden.
# Beispiele können trotzdem auf Deutsch oder anderen Sprachen (mit Übersetzungen) in solchem Abschnitt aufgeführt werden.
# die [[:Kategorie:Biologische Nomenklatur|Kategorie „Biologische Nomenklatur“]] ist sowieso schon unter International einsortiert.
Des Weiteren würde ich, ich habe da nämlich nichts gefunden, anregen, generell Regeln für den internationalen Abschnitt zu erarbeiten. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:09, 26. Apr. 2026 (MESZ)
:@[[Benutzer:Wamito|Wamito]]: da ihr in diesem thematischen Bereich sehr aktiv seid: Was haltet ihr davon? Mich würde eure Meinung dazu sehr interessieren. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:54, 28. Jun. 2026 (MESZ)
:Diese Diskussion haben wir vor längerer Zeit schon einmal geführt und @[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best]] hat dargestellt, dass dieser Ansatz für die deutsche Sprache falsch ist. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 20:02, 28. Jun. 2026 (MESZ)
::Ah ok. Nach meinem Verständnis kann man aber schon unter International und auch noch immer unter Deutsch kategorisieren, aber ich habe auch nur autodidaktisch und hobbymäßig mich mit Linguistik. Gibt es in der linguistischen Fachwelt vielleicht auch unterschiedliche Auffassungen oder einen Konsens? Würde mich mal interessieren, @[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 20:27, 28. Jun. 2026 (MESZ)
:::Ich bin in der linguistischen Diskussion nicht mehr bewandert, habe auch noch nicht wirklich erfasst, worum es hier geht. Da ich nicht mehr up to date bin, muss ich leider passen. [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 10:27, 29. Jun. 2026 (MESZ)
::::{{dafür}}: Arabische [[w:ar:نياندرتال]], chinesische [[w:zh:尼安德特人]] und russische [[w:ru:Неандерталец]] Wikipedia führen den lateinischen Begriff auch in lateinischen Buchtaben auf. Gält übrigens auch für viele Netzjargon-Ausdrücke. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:30, 29. Jun. 2026 (MESZ)
== Verhalten von Mitarbeitern bei Trust and Safety ==
Hallo [[User:JEissfeldt_(WMF)|JEissfeldt_(WMF)]],
ich wende mich an Dich als Leiter von „Trust and Safety“, da mir ein Verhalten Deiner Mitarbeiter zu Ohren gekommen ist, das, wenn es so geschehen sein sollte, inakzeptabel für mich und die meisten anderen Benutzer in diesem Projekt ist.
Da mir bekannt ist, dass Du der deutschen Sprache mächtig bist, verzichte ich darauf, auf Englisch zu schreiben.
Es geht um unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]].
Vor ein paar Tagen hat sich Dr. Karl-Heinz Best per Mail an mich gewandt, weil er erneut Probleme mit einem Sicherheitscode hatte, der ihm per Mail zugesandt wurde, aber nicht funktionierte. Dieses Problem gab es schon einmal im September 2025. Damals hat man Dr. Karl-Heinz Best noch helfen können.
Ich habe mich dann stellvertretend für Dr. Karl-Heinz Best per Mail an ca(_AT_)wikimedia.org gewandt, den Fall geschildert (dabei auch auf den Fall im September 2025 hingewiesen) und darum gebeten, Dr. Karl-Heinz Best dabei zu unterstützen, die Login-Probleme zu beheben.
Als Request-Nummer wurde mir für den aktuellen Fall 141195 mitgeteilt. Im September 2025 lautete die Request-Nummer 113065.
Mittlerweile hat sich Dr. Karl-Heinz Best mit dem neuen Benutzernamen „[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]“ angemeldet.
Das hat mich dann doch etwas erstaunt und ich habe per Mail bei Dr. Karl-Heinz Best nachgefragt, was passiert ist. Daraufhin hat er mir mitgeteilt, dass man ihm geschrieben hätte, dass das Versagen des Codes an einem Bug liegen könne und man ihm den Hinweis gegeben hätte, er könne einen anderen Benutzernamen anlegen.
Ok, ein Bug kann ja mal vorkommen; ich bin selber Software-Entwickler. Aber wenn dann ein Bug bekannt wird (vor allem so einer), dann sollte man sich doch sehr zeitnah darum kümmern und so einen Bug schnellstmöglich beheben.
'''Aber unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator damit abzuspeisen, er könne sich ja einen neuen Benutzernamen anlegen, halte ich dann doch für reichlich unverfroren, wenn nicht sogar schon für regelrecht unverschämt. Ihre Mitarbeiter bei „Trust and Safety“ sollten vielleicht auch mal im Auge behalten, dass hinter den Benutzern sehr oft Menschen stecken, die teilweise seit vielen Jahren / Jahrzehnten und mit sehr viel Herzblut zum Gelingen der einzelnen Wikimedia-Projekte beitragen.'''
Und Dr. Karl-Heinz Best (der übrigens auch einen Wikipedia-Eintrag hat, siehe [[:w:Karl-Heinz_Best|Karl-Heinz_Best]]) ist völlig ohne Frage so ein Mitarbeiter, den man nicht einfach mit so einem lapidaren Hinweis auf einen neuen Benutzernamen abspeisen kann (was man m. E. überhaupt nur bei einem noch sehr neuen Benutzer in Erwägung ziehen kann).
Ich und alle Benutzer hier im Wiktionary schätzen unseren Kollegen Dr. Karl-Heinz Best über alle Maßen und wir würden es sehr begrüßen, wenn Du dafür Sorge tragen könntest, dass er so schnell wie möglich wieder sein bisheriges Benutzerkonto „[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]“ benutzen kann.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:59, 29. Apr. 2026 (MESZ)
:Danke Dir! Da war natürlich noch mehr. Aber wenn mir gesagt wird, ich solle einen Code einsetzen und der funktioniert x-mal nicht, bin ich sauer. "Beste" Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:08, 29. Apr. 2026 (MESZ)
=== meine Nachfrage v. 23.05.26 per Mail an WMF Trust & Safety ===
{{Kasten|1=Hi Wikimedia Trust and Safety,
As I have noticed, Dr. Karl-Heinz Best apparently still cannot log in with his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”.
He has now created a new account, “Karl-Heinz Best,” which he is using to contribute to the German-language Wiktionary, but in my opinion, this cannot be a long-term solution.
Why can’t you get Dr. Karl-Heinz Best to log in again using his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”?
With kind regards
Udo T.}}
--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:56, 23. Mai 2026 (MESZ)
=== meine weitere Nachfrage v. 05.06.26 per Mail an WMF Trust & Safety ===
{{Kasten|1=Hi Wikimedia Trust & Safety,
I wrote to you about two weeks ago and haven’t received any response from you yet.
In the meantime, Dr. Karl-Heinz Best has emailed me again to inform me that he is also having problems with verification codes sent to him via email for his recently created account. These verification codes simply don’t work.
The email containing the verification code states that he is logging in from a different device. However, Dr. Karl-Heinz Best writes that he only has one computer.
I find it quite “remarkable” that Wikimedia apparently does not want to provide Dr. Karl-Heinz Best with any assistance.
Dr. Karl-Heinz Best has been contributing to the German-language Wikipedia and the German-language Wiktionary for nearly 20 years.
It simply cannot be right to leave such a long-standing and extremely dedicated contributor out in the cold.
With kind regards
Udo T.}}
Ich bekomme langsam einen richtig dicken Hals, wie man seitens der WMF mit einem langjährigen und äußerst verdienten Mitarbeiter umspringt und ihn einfach im Regen stehen lässt.
Ich pinge jetzt mal in einem Akt der letzten Verzweiflung den Steward [[Benutzer:DerHexer|DerHexer]] an, in der Hoffnung, dass wenn er als Steward bei Wikimedia Trust & Safety interveniert, dass man dann vielleicht "etwas geneigter" ist, Dr. Kar-Heinz Best endlich zu helfen.
Zur Info auch an [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] / [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] und [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]]
--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:40, 5. Jun. 2026 (MESZ)
:Ein sehr merkwürdiges Schweigen seitens der WMF. Kenne ich so bisher nicht. Ich hoffe, dass DerHexer oder jemand anderes unterstützen kann. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:21, 5. Jun. 2026 (MESZ)
=== Antwort von WMF Trust & Safety am 10.06.2026 ===
{{Kasten|1=<small>[von John Sullivan (Wikimedia Trust & Safety)]</small>
Hello Udo,
I believe this case has been resolved now, as Karl-Heinz emailed us directly.
Best regards,
John
--<br/>
Trust and Safety team<br/>
Wikimedia Foundation}}
Na dann... Aber warum [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] / [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] sein Erstkonto nicht mehr benutzen kann, bleibt dann wohl ein Geheimnis...
--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:30, 11. Jun. 2026 (MESZ)
:Hallo, Udo!
:Ich habe versucht, mein ursprüngliches Konto auch wieder zu aktivieren; leider ohne Erfolg. Mit dem jetzigen kann ich fast alles machen und gebe mich damit zufrieden. Und danke für deine Unterstützung! Ohne die wäre ich jetzt ganz raus. Schöne Grüße [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 15:53, 11. Jun. 2026 (MESZ)
::Ok, alles klar. Frage an [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]]: Wäre es dann nicht an der Zeit, dem Benutzerkonto [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] das Admin-Recht zu geben? Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:07, 11. Jun. 2026 (MESZ)
::@[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]: Die Option, die [[Benutzer:Udo T.|Udo]] angesprochen hat, hatte ich bereits im Hinterkopf, für den Fall, dass die Wiederherstellung des Zugangs zu deinem ursprünglichen Benutzerkonto scheitern würde. Daher zuerst die Frage an dich, ob du die neuerliche Ernennung zum Adminstrator annehmen möchtest oder mit dem jetzigen Status zufrieden bist. Wenn du uns weiterhin als Administrator zur Verfügung stehen möchtest, werde ich umgehend die erforderlchen Schritte einleiten. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:00, 11. Jun. 2026 (MESZ)
:::Hallo, Alexander!
:::Ich bin mit der Ernennung einverstanden; das erweitert meine Möglichkeiten, die ich ja nicht schuldhaft verloren habe. Ich kann mir immer noch nicht vorstellen, wie man ein zehnstelliges Passwort entwenden kann und warum es so schwierig ist, einen solchen Fall zu beheben. Bei den immer gescheiterten Anweisungen mit dem Verifizierunscode kam ich mir mehr als nur veralbert vor. Mein Versuch, mit einem neuen Passwort mein altes Benutzerkonto wieder zu aktivieren, ist leider auch gescheitert. Aber ich bin halt alt und kein digital native und auch kein studierter Informatiker. Dank dir für deine Bemühungen und schöne Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 17:25, 11. Jun. 2026 (MESZ)
== SLA bei Per-Vorlagen ==
Irgendwie bin ich total verwirrt und perplex. Wenn ich bewusst auf die Vorlagen '''ohne''' "Per-" im Titel auf Bearbeiten drücke und dort einen SLA stelle, schiebt er den Antrag sofort bei der weiterverlinkten "Per-Vorlage" rein. Vor ein paar Monaten war das noch nicht so. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:11, 15. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade eben aufgeräumt. Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube eher, dass Du da mit den Doku-Seiten durcheinandergekommen bist. Denn wenn Du einen SLA auf der falschen Doku-Seite stellst bzw. die Vorlage (noch) eine falsche Doku-Seite einbindet, dann erscheint auf der Vorlagen-Seite der SLA-Antrag ebenfalls. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:57, 15. Mai 2026 (MESZ)
::Danke für die Hilfe Udo, ich werde darauf achten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:00, 15. Mai 2026 (MESZ)
== Wikidata ==
Weiß jemand, was aus '''[[d:Wikidata:Lexicographical data|diesem Projekt]]''' geworden ist? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:45, 18. Mai 2026 (MESZ)
:In der letzten Zeit habe ich nichts von neuen Entwicklungen bei den Lexikographischen Daten mitbekommen. [[abstract:Abstract Wikipedia:Frequently Asked Questions/de|Es sieht allerdings so aus, als sei das Projekt „Abstrakte Wikipedia“ jetzt öffentlich zugänglich.]] Wie der Entwicklungsstand dort ist, weiß ich allerdings auch nicht. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ)
::Danke für Deine Antwort. Nach der abstrakten Wikipedia habe ich mich auch vor Kurzem im Schwesterprojekt erkundigt: [[w:Spezial:Diff/267180450]]. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:45, 24. Mai 2026 (MESZ)
:::Zu den lexikographischen Daten, die uns im Wiktionary sicher am meisten betreffen und auf die sich ja auch deine ursprüngliche Frage bezogen hatte, gibt es [[d:User:Rua/Wikidata for Wiktionarians|hier]] eine Seite mit Hilfestellungen für lokale Wiktionarys, am Projekt mitzuarbeiten; das scheint mir allerdings eher eine allgemeine Einführung in das System der Wikidata-Lexeme und ein Vergleich zu Wiktionary-Praktiken zu sein. Bisher habe ich ansonsten aber keine Möglichkeit gefunden, wie die lokalen Einträge hier zum Gesamtprojekt (und damit auch zur Abstrakten Wikipedia) beitragen können. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 16:22, 25. Mai 2026 (MESZ)
::::Danke für den Link! Ich hatte es so verstanden, dass nicht „die lokalen Einträge hier zum Gesamtprojekt … beitragen“ sollen, sondern Wikidata eine automatisierte Anlage von Einträgen in den Sprachversionen des Wiktionary ermöglichen soll. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:29, 25. Mai 2026 (MESZ)
:::::Ja, das scheint der eigentliche Sinn und Zweck des Projekts zu sein. Vom aktuellen Stand der Lexeme her ist eine Unterstützung aber wahrscheinlich zuerst in Richtung Wikidata nötig, damit dort die entsprechende Datenbasis für automatisierte Einträge und abstrakte Artikel vorliegt. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 17:21, 25. Mai 2026 (MESZ)
::::::Ich habe jetzt eine dazupassende Diskussion von 2018 gefunden: [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2018/05#Lexikographische Daten sind jetzt auf Wikidata verfügbar|Lexikographische Daten sind jetzt auf Wikidata verfügbar]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 15:11, 20. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::Das zentrale Problem mit Wikidata ist m. E., dass wenn dort irgend jemand Blödsinn, unbelegte Sachen oder Theoriefindung einstellt, dass das in den anderen Projekten nicht sofort bemerkt wird. Das war auch schon vor Jahren ein Thema in der Wikipedia. Und dann muss man sich u. U. auf Wikidata mit denen dort auseinandersetzen. Kein vernünftig aufgestelltes anderes Wikimedia-Projekt würde sich das antun wollen. Das könnte evtl. funktionieren, wenn es nur vernunftbegabte Menschen gäbe, was aber leider nicht der Fall ist... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:18, 20. Jun. 2026 (MESZ)
== Deklination für secundum ==
Hallo,
Die Deklinationstabelle für das Wort [[secundum]] stimmt nicht mit der im Wiktionary überein. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 21:41, 20. Mai 2026 (MESZ)
:Meinst Du, dass die Flex-Tabelle des neutralen Substantivs nicht zum Lemma passt? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:10, 21. Mai 2026 (MESZ)
::Entschuldigung, das war meine erste Nachricht auf Deutsch und gleich mein erster Fehler :-). Ich bin das französische Wiktionnaire gewohnt. Mein Kommentar bezog sich auf die Unterschiede in den Deklinationen zwischen der deutschen und der englischen Version des Wiktionary. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 14:18, 22. Mai 2026 (MESZ)
:::@[[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] Danke für den Hinweis. Ich hab's gerade korrigiert. [[Benutzer:Tc14Hd|Tc14Hd]] <small>([[User talk:Tc14Hd|Diskussion]])</small> 20:30, 30. Mai 2026 (MESZ)
== Suizid-Vorlage von Wikipedia ==
=== Problemstellung ===
Ausgangspunkt ist die Anfrage einer IP auf „[[Diskussion:Selbstmordmethode]]“. Darin wird angefragt, ob die „{{w|Vorlage:Hinweis Suizid}}“ der Wikipedia auch im Wiktionary eingeführt werden soll. Argument der IP: „Das würde mir und Tausenden suizidgef[ä]hrdeten viel helfen mit dem Thema würdevoll umzugehen.“
Tatsächlich ist das Thema Selbstmord ein weltweit gesellschaftlich relevantes Problem. So gab es 2024 in [https://www.destatis.de/DE/Themen/Gesellschaft-Umwelt/Gesundheit/Todesursachen/Tabellen/suizide.html Deutschland 10.372], in [https://www.sozialministerium.gv.at/Themen/Gesundheit/Nicht-uebertragbare-Krankheiten/Psychische-Gesundheit/Suizid-und-Suizidpr%C3%A4vention-SUPRA.html Österreich 1.219] Suizide und 2018 in der [https://www.bag.admin.ch/de/suizidalitaet Schweiz 1.002] Personen, die durch Selbstmord zu Tode kamen. Menschen mit Suizidgedanken möchten in der Regel nicht sterben, sondern suchen einen Ausweg aus ihrer Krise.
=== Abstimmung ===
==== Dafür ====
Ich bin grundsätzlich für eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmata, die Suizid thematisieren:
# -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ)
# -- [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ)
# --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ)
# --[[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] <small>([[User talk:Zeitkanne|Diskussion]])</small> 13:05, 29. Mai 2026 (MESZ)
==== Dagegen ====
Ich bin gegen eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmata, die Suizid thematisieren:
# --[[Benutzer:Frank C. Müller|Frank C. Müller]] <small>([[User talk:Frank C. Müller|Diskussion]])</small> 15:53, 29. Mai 2026 (MESZ)
==== Neutral ====
# --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ)
# Wie in Udos Stellungnahme unten. Ich halte es für nicht notwendig, das sollen aber die entscheiden, die inhaltlich tätig sind. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:34, 25. Mai 2026 (MESZ)
# -- [[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 18:05, 25. Mai 2026 (MESZ)
=== Diskussion ===
Ich könnte mir jedoch vorstellen, dass wir eine eigene Vorlage erstellen, die auf detailliertere Informationen je Herkunftsland des Lesers/der Leserin verweisen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ)
:Zwar kann ich es jetzt nicht auf die schnelle wissenschaftlich belegen, aber meiner Erfahrung nach aus dem persönlichen Umfeld googeln suizidale Menschen bewusst nach Begriffen, die in irgendeinem Zusammenhang zum [[Suizid]] stehen. Die Gefahr darin besteht, dass sich Menschen dadurch in eine [[mental]]e Abwärtsspirale begeben. Das ist meines Wissens nach ein ähnlicher negativer Effekt wie sich permanent mit Medien mit selbstverletzenden Inhalten, zu beschäftigen, die zu meiner Jugend bei [[Web 2.0]] in der Mitte 2000er Jahren weitverbreitet waren.
:Einzig einen Riegel als Vorschlag würde ich vorschieben, um einen LA der Vorlage zu vermeiden, wie es zweimal im Schwesterprojekt Wikipedia der Fall war (s. [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/5._März_2020#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] und [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/4._April_2021#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] ''(<small>danke @[[Benutzer:Udo T.|Udo]]</small>)''), weil [neben der Ratgeber-Thematik] der inflationäre Gebrauch der Vorlage missfiel. Hier wäre eine bewusste Einigung auf bestimmte Begriffe (inkl. Unterbegriffe) von Vorteil. Alexander meinte in der Diskussion von [[Selbstmordmethode]] Begriffe wie „[[Massenselbstmord]], [[Selbstmord]], [[Selbstverbrennung]], [[Seppuku]], [[Suizid]]“ mit einzubeziehen, mit denen ich persönlich einverstanden bin. Ausgeschlossen werden sollten jedoch Begriffe, die entweder irgendwie im Zusammenhang mit dem Begriff „Suizid“ stehen könnten, aber zu schwammig sind oder bereits einen präventiven/lebensbejahenden Charakter haben. Dies sollte in der Vorlagenbeschreibung als zusammenfassender Oberbegriff oder Beschreibung angemerkt werden, um auch dadurch unnötige Diskussionen zu vermeiden. Dazu zählen m. M. n. Begriffe wie [[Strick]], [[Autoabgas]], [[Kopfschuss]], [[Telefonseelsorge]], [[Depression]], [[Tötungsabsicht]], [[Suizidprävention]] sowie Anthroponyme wie [[Romeo]] oder [[Cobain]] (bzgl. {{W|Romeo und Julia}} oder {{W|Kurt Cobain}}). Bei [[erhängen]] wäre ich mir jedoch nicht 100% sicher, zu welcher Kategorie (Einschluss/Ausschluss) ich das zählen würde, weil die Bedeutungsangabe (aktuell) auch suizidalverstärkend wirken kann.
:Alexanders Idee des eigenen Bausteins ist nicht schlecht, um auch andere (insbesondere deutschsprachige) Länder/Regionen abzudecken, die in der Wikipedia außen vor gelassen werden. Denn auch dort ist (logischerweise) Suizid ein Problem, wie die Fallzahlen weiter unten deutlich zeigen. Hier darf man sich allerdings anhand der niedrigeren Zahlen auf den ersten Blick nicht beirren lassen, denn die Einwohnerzahlen jener Länder/Regionen sind deutlich niedriger als in der DACH-Region.
:Zusätzliche Fallzahlen für andere deutschsprachige Länder und Regionen zur Untermauerung des Problems: 2023 gab es in [https://www.wort.lu/panorama/gesundesleben/ueber-suizid-sprechen-rettet-leben-luxemburg-setzt-auf-neue-digitale-strategie/145087643.html Luxemburg 48] Suizide, 2022 in [https://www.unsertirol24.com/2023/10/12/alarmierender-anstieg-der-selbstmorde-in-suedtirol/ Südtirol 57] Fälle, zwischen 2015 und 2023 starben deswegen in der deutschsprachigen Gemeinschaft von [https://www.grenzecho.net/136836/artikel/2026-02-25/entwicklung-der-suizidfallzahlen-der-dg-regierung-setzt-auf-pravention-und Ostbelgien zwischen 4 und 13] Personen. Am Stichtag des 11. Septembers 2023 gab es in einem Zeitraum von 12 Monaten in [https://hitradio.com.na/namibia-verzeichnet-mehr-als-600-suizide-in-12-monaten/ Namibia 623] erfolgreiche Suizide.
:Puh, so einen langen Wall of Text habe ich hier noch nie geschrieben, hoffe aber mal, dass ich nichts vergessen habe und meine Gedankengänge klar und strukturiert darstellen konnte. -- --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ)
==== Stellungnahme Udo T. ====
Ich bin in dieser Frage hin- und hergerissen. Einserseits kann man es durchaus gut finden, aber andererseits frage ich mich auch, was solche Hinweise in einem Wörterbuch zu suchen haben. Bei duden.de oder DWDS.de habe ich solche Hinweise nicht finden können.
In einer Enzyklopädie wie der Wikipedia kann man so einen Hinweis noch eher befürworten, denn dort wird in aller Regel in einem Artikel sehr ausführlich auf das betreffende "Selbstmord-Thema" eingegangen und womöglich sehr viele Aspekte auch der Ausführung behandelt. In einem Wörterbuch hingegen wird lediglich kurz erläutert, welche Bedeutung der Begriff hat und das war es dann.
Ich will allerdings einer etwaigen Einführung dennoch nicht im Wege stehen. Sollte sich eine Mehrheit (ohne mich) dafür aussprechen, dann solles so sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ)
:Na ja, nur weil es andere Verlage nicht so handhaben, heißt es nicht, dass Wiktionary das auch nicht machen sollte. Es wäre ein hervorstechendes Alleinstellungsmerkmal. --[[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] <small>([[User talk:Zeitkanne|Diskussion]])</small> 13:06, 29. Mai 2026 (MESZ)
== Survey (proposed direction for Wishlist) ==
Apologies if this has not yet been translated into your wiki's language. {{int:Please-translate}}.
You are invited to voice your opinion on a new [[m:Talk:Community Wishlist#Proposed direction for Wishlist|community-proposed direction]] for the [[m:Community Wishlist|Community Wishlist]]. {{Int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 05:07, 29. Mai 2026 (MESZ)
== Tut mir leid (habe vielleicht Mist gebaut?) ==
Ich bin jetzt ehrlich und habe gerade vielleicht was Dummes aus Versehen getan. Das sieht man an meinen letzten paar Beiträgen. Ich war dezent verwirrt und wollte nur einen Eintrag erstellen und hab nicht gecheckt, was ich tue, obwohl ich mit besten Gewissens nur einen Eintrag für das Wort "Novecento" machen wollte ...
Kann das jemand zurücksetzen, was ich da getan habe? ES TUT MIR SOOOOO LEID
Wird nicht wieder vorkommen. Sorry!!!!! [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 15:21, 30. Mai 2026 (MESZ)
:Habe jetzt die richtige Seite [[Novecento]] erstellt ... sollte passen glaube ich --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 15:28, 30. Mai 2026 (MESZ)
:Aber vielleicht habe ich was an der Vorlage, die ich aus Versehen bearbeitet habe, geändert? Ich habe keine Ahnung ... [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 15:29, 30. Mai 2026 (MESZ)
::Hallo [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]], ich bzw. mein Bot hat den alten Stand wieder hergestellt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:31, 30. Mai 2026 (MESZ)
:::Du bist ein Schatz. Tausend Dank! Dass ich gleich bei meinem ersten Eintrag was Dummes anstelle, habe ich nicht gedacht hahaha
:::Vielleicht sollte ich bei Bearbeitungen bleiben^^
:::Und noch ne Frage: Wieso ist die Seite [[Novecento]] schon automatisch gesichtet und veröffentlicht? Ich bin ja nur ein passiver Sichter und kein aktiver? [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 15:36, 30. Mai 2026 (MESZ)
::::Hallo [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]], der Eintrag „[[Novecento]]“ ist deshalb schon gesichtet, weil du passiver Sichter bist. Als passiver Sichter werden Neunanlagen von dir sofort automatisch gesichtet. Und auch wenn du eine Änderung an einem gesichteten Eintrag machst, ist diese Änderung sofort automatisch gesichtet. Nur wenn du Änderungen an einem noch ungesichteten Eintrag vornimmst, bleiben deine Änderungen anschließend auch ungesichtet. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 30. Mai 2026 (MESZ)
:::::Ohhh ... habe gedacht, weil es eben "aktiver" Sichter heißt, dass nur ihre neuerstellten Seiten automatisch gesichtet sind. Ergibt Sinn. Danke :) --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 17:07, 30. Mai 2026 (MESZ)
== Quantität vs. Qualität / Fokus des Wiktionary ==
Also ich möchte hier einmal folgende Themen zur Diskussion stellen: einmal das Verhältnis der Quantität zur Qualität und worauf das Wiktionary seinen Fokus hat oder haben sollte und möchte hier meine Einschätzung dazu geben und niemandem hier zu Nahe treten wollen und diktieren zu wollen, wo wer wie und worauf seinen Schwerpunkt im Wiktionary legt auf bestimmten thematischen Bereichen, Wortkategorien und Vorgehensweisen (Quellen und Referenzen), nur Grundsätzliches.
Wie weit sollte das Wiktionary ausgelegt sein, allgemeines Wörterbuch oder Spezialwörterbuch in jeglicher Richtung?
Der Qualität der neu angelegten Seiten (Hauptquellen und Mindestanforderungen an neue Einträgen) im Verhältnis zur Quantität (Copy-and-Paste, weniger auf die Breite und Gesamtgesellschaft ausgerichtete Neuanlagen, viele spezielle, weniger an der aktuellen Debatten und zivilgesellschaftlichen Interessen ausgerichtet). Als von einer gemeinnützigen Stiftung und Netzwerk getragenes, nicht an Spezialinteressen, sondern für freies Wissen („freies Wörterbuch“) ausgerichtetes (für alles andere gibts spezielle Wikis, nicht allgemeine). Das Wiktionary sollte, finde ich, an die Zivilgesellschaft ausgerichtetes, nicht an Stadt/Regio-Wikis, Fan-Wikis oder ähnlichem, wobei ich nicht gegen ein möglichst vielfältiges Wiktionary bin, aber mehr Professionalität steht auch einem von Freiwilligen getragenes kollaboratives Projekt gut zu Gesicht, oder?
Brauchen wir nicht auch neue Mitstreiter? Mehr Menschen, die sich an dem Wiktionary beteiligen wollen?
Will sich ein Mensch eher an eine qualitätsmäßig einem auf möglichst vielen Worten aus jedem Spezialinteressen (z.B. Toponyme, Eigennamen, Nachnamen) oder mehr für ein Wörterbuch gesellschaftlich, kulturell, politisch, militärisch und schon gutem Projekt beteiligen?
An Standardwerke, wie dem Duden, kommen wir nicht drumherum, aber sollten definitiv auch nicht profitorientierte Wörterbücher wie dem DWDS als Referenz nutzen und uns mehr auf diese fokussieren. Wir wollen doch nicht nur durch Korpus-Belege spezielle Wörter, sondern mehr Wörtern, die einen Eintrag im Standardreferenzen haben, oder?
Ich werde mich gerne wieder mehr an neue Einträge beteiligen, wenn ich nicht bei vielen Sachen Bearbeitungsstau hätte. Und da ich neben dem Wiktionary auch noch andere Sachen habe, um dem ich mich kümmern muss. Aber ich hab eine (nicht öffentliche) Liste mit Wörtern angelegt, die ich abarbeiten möchte, viele Wörter mit Einträgen im Duden oder DWDS.
Ich denke, wir sollten uns auch über eine Neuorganisation der Wunschliste Gedanken machen. Zur Kategorisierung von Einträgen hätte ich auch ein paar Ideen, aber die stelle ich zu einem anderen Zeitpunkt noch vor.
Die Frage ist, wie wir hier im Wiktionary verschiedene Perspektiven und die Schwerpunkte die jeder Einzelne hier setzt, zu etwas gemeinschaftlich erschaffenem und zivilgesellschaftlich relevantem zusammenbekommen. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 06:37, 3. Jun. 2026 (MESZ)
:Ich weiß, dass die Kritik insbesondere an mich geht (Stichworte: Toponyme, Eigennamen). Sagen wir mal so, jedes Thema hat seine Daseinsberechtigung; und sei es noch so nischig. Die obengenannten Stichwörter sind Themen, die mich persönlich auch sehr interessieren; daneben versuche ich auch die ganzen Rotlinks aus den Verzeichnis-Listen (s. in den letzten Monaten z. B. [[Verzeichnis:Deutsch/Weihnachtszeit]]) oder auch die [[Wiktionary:Wunschliste]] abzuarbeiten. So wie du in deiner Freizeit nicht möchtest, Leuten (mir) hinterher aufzuräumen, so möchte ich mich nicht in eine Richtung lenken lassen, Lemmata zu Themen zu erstellen, (bspw. von dir genannt: ''"militärisch"''), die mich null interessieren.
:Sollte das allerdings so gewünscht sein nur noch zivilgesellschaftliche Wörter aufzunehmen, wäre es für mich ein Grund meine Arbeit bei Wiktionary komplett einzustellen. Das freiwillige, unentlohnte Projekt sollte einem freizeitlichen Schreiber schließlich auch Freude bereiten.
:'''Mitstreiter'''
:Neue Mitstreiter zu bekommen ist ein wikimediaweites Problem. Oft liegt es an der Arroganz und dem harschen Umgangston der (deutschsprachigen) Wikipedianer, das viele Mitmacher abgeschreckt hat, die dann logischerweise auch keine Lust auf die Schwesterprojekte haben, wo der Umgangston aber oft viel gechillter ist. Zudem "arbeiten" viele Menschen mittlerweile lieber mit KI (ChatGPT), anstelle Duden, DWDS oder auch Wiktionary für die Recherche zu nutzen.<small>(''vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von'' [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] • [[Benutzer Diskussion:RaveDog|Diskussion]] • [[Spezial:Contributions/RaveDog|Beiträge]] [[Special:DeletedContributions/RaveDog|°]] --12:53, 3. Jun. 2026 (CEST))</small>
::„''Hier muß ein jeder nach seiner Fasson Selich werden.''“ Damit hat seinerzeit der olle Friedrich zwar etwas anderes gemeint, aber man kann es auch hier auf die Mitarbeit im Wiktionary gut übertragen.
::Alle Einträge, die regelkonform erstellt (insb. belegt) werden, sind willkommen. Irgendwelche Vorgaben wie insb. „zivilgesellschaftliche Interessen“ oder „zivilgesellschaftlich relevant“ sind ganz klar abzulehnen. Wenn Du Dich, [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]], lieber um solche Themen kümmern willst, hat niemand etwas dagegen. Aber anderen vorschreiben zu wollen, was für Einträge erwünscht(er) sind oder bevorzugt(er) erstellt werden sollen, ist ganz klar abzulehnen.
::Es gibt ja auch Mitarbeiter (wie z. B. mich), die nicht unbedingt die Weltmeister im Anlegen neuer Einträge (damit meine ich jetzt Grundformen) sind, sich dafür aber mehr um Wartung oder technische Belange kümmern. Sollen die jetzt etwa dazu verdonnert werden, ihre eher technischen oder wartungsmäßigen Aktivitäten zurückzustellen und ein Mindestmaß pro Monat (pro Jahr?) an „zivilgesellschaftlich relevanten Einträgen“ zu erstellen?
::Vielleicht sollte man einfach darauf vertrauen, dass das, was du möchtest, lieber KimKelting, im Laufe der Zeit von ganz alleine erreicht wird... Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:35, 3. Jun. 2026 (MESZ)
:::Vielen Dank für die Antworten @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]].
:::Erst einmal muss ich etwas entkräften: Nein, die Kritik geht nicht hauptsächlich an dich RaveDog. Ja, jedes Thema, egal wie nischig, hat seine Daseinsberechtigung. Mit zivilgesellschaftlich relevant ist ja auch nicht gemeint, dass halt die Zivilgesellschaft nicht viele nischige Themen haben kann, und dies nicht dazugehört. Ich wollte nichts vorschreiben oder irgendwen in eine Richtung lenken, zumal das Wiktionary ja Neutralität zu wahren hat. Darum geht es mir gar nicht. Es geht mir viel mehr um Auswucherungen.
:::Ich bin mal mehr mal weniger täglich in unregelmäßigen Abständen nur dabei, die Liste neu erstellter Einträge abzuarbeiten. Vielleicht spricht da aus mir vielleicht auch etwas Frust. Vielleicht auch etwas mehr Frust über mich, dass ich nicht so wirklich mit meinen selbst gesteckten Zielen nicht so wirklich vorankomme im Wiktionary. Und ich habe zwar, würde ich sagen, einen ziemlich kritischen Geist, möchte aber natürlich lediglich konstruktive Kritik üben. Wenn dies so sein sollte, bitte ich um Entschuldigung, falls es so aufgefasst wurde beziehungsweise so sein sollte.
:::Mir kam es nur so vor, dass sich um Qualität eher weniger Mühe gegeben wird. Das ist eine rein subjektive Beobachtung von mir und hat keine Evidenz. Aber beispielsweise wird die OWID-Vorlage nicht vollständig eingearbeitet, die weibliche Wortform wird ignoriert, die es wird sich nicht oder wenig um Einträge, die im Duden oder DWDS vorhanden sind, gekümmert, nur mit Korpus-Belegen Einträge werden erstellt, die keine 5 Zitate aufweisen. Bin zwar jetzt nicht so streng mit der Regel, aber ich finde, dass der Rahmen bei einzelnen Punkte mindestens ausgereizt wird und wir uns in Kleinklein verlieren, und das Ziel dieses Projektes nicht immer ganz verfolgt wird oder dieses gar nicht so klar ist.
:::Ich habe ja auch eine Neuorganisation der Wunschliste vorgeschlagen. Ich finde, diese könnte in mehrere Teile aufgeteilt werden, weil diese mittlerweile ziemlich umfangreich und unübersichtlich geworden ist. Was haltet ihr davon? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:11, 3. Jun. 2026 (MESZ)
::::Alles gut @[[Benutzer:KimKelting|KimKelting]],
::::ich dachte, du sprichst mich damit an, da gerade Toponyme und Anthroponyme den Hauptteil meiner "Arbeit" darstellen.
::::'''Halbherzigkeit:'''
::::ich sehe deine Kritik bei manchen Usern, die halbherzig alles "neueintragen". Ich persönlich versuche aber immer so gut es geht alles abzudecken [auch die Referenzen inkl. der Seite ''woerterbuchnetz,'' die bei den meisten Erstellern ungenutzt zu sein scheint], auch wenn es hier und da schnell erstellt wirkt. Unter anderem lege ich persönlich '''seltenst''' Lemmata ohne Beispielsätze an, obwohl dies "erlaubt" wäre, was andere User ja auch so handhaben. Bei OWID und den weiblichen Wortformen ist mir das auch schon stark aufgefallen. In heutigen Zeiten ist das eigentlich ziemlich ernüchternd. Deswegen versuche ich persönlich auch bei meinen Nachnamen-Einträgen eine Ausgeglichenheit von männlichen und weiblichen Persönlichkeiten zu schaffen, sofern überhaupt möglich (Wikipedia ist überproportional maskulin).
::::'''Wunschliste:'''
::::Bezüglich der Neuordnung der Wunschliste: Gestern hat ein englischsprachiger(?) User eine Unterseite in seinem BNR mit den aktuellen Wunschwörtern nach der Häufigkeit erstellt, aber ich finde das absolut unübersichtig und keine Hilfe zu der eh schon ermüdenden Wunschliste, auch wenn er/sie gute Absichten pflegte. Viele User ignorieren diese Seite mittlerweile auch komplett, seitdem sie ausgeufert ist. Aktuell haut ja auch @[[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] ziemlich viele neue Wünsche rein, was die Problematik bloß verschlimmert.
::::'''DWDS-Korpusbelege:'''
::::Hier ist bei mir persönlich wieder das Problem unter anderem bei der Wunschliste (oder den Verzeichnissen). Sehr viele Wörter aus dieser Liste können bloß mit den Korpusbelegen von UniLeipzig und/oder DWDS angelegt werden. Bei regionalen "Zivilwörtern" [aus dem Schwabenländle] ist mir das auch schon arg aufgefallen, dass sie sonst nirgends (online) "gelistet" sind und mir nur das hier übrig bleibt. --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:45, 3. Jun. 2026 (MESZ)
:::::@[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]], @[[Benutzer:KimKelting|KimKelting]]: Was hält ihr von der Reduzierung der Wunschliste auf Einträge, deren Bedeutung(en) durch eine [[Wiktionary:Standardreferenz#Liste_der_Standardreferenzen_für_Deutsch|Standardreferenz für Deutsch]] belegbar sind und keiner Belegung durch [[Wiktionary:5ZR|fünf Zitate]] benötigen. Dieser Umstand wird sicher zu einer Verringerung der Einträge führen und zudem eine Auswahl der wichtigen Lemmatas darstellen, die unbedingt im Wiktionary enthalten sein sollten. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:31, 3. Jun. 2026 (MESZ)
::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Wenn man die Wünsche in einer separaten Seite als ''weniger relevante Lemmata'' (mir fällt gerade keine werteneutrale Beschreibung ein, obwohl so gemeint) "schützen" könnte, wäre ich damit einverstanden.
::::::Was aber, wenn der Bot Begriffe als Standardreferenz wertet, bei denen keine Bedeutung angegeben ist, wie es öfters bei DWDS vorkommt? Als Beispiel sei hier [https://www.dwds.de/wb/Buddy Buddy] ''(externer Link zu DWDS!)'' genannt (bitte so tun, als sei DWDS die einzige Referenz zu jenem Begriff). -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:44, 3. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::Das sind Minimaleinträge im DWDS. Das könnte tatsächlich noch knifflig werden, weil die, meine ich doch redaktionell geprüft sind und wir können auch mal ein Schritt voraus sein und die Bedeutung aus den Beispielen und Sätzen, die uns vorliegen. Natürlich immer eine Gratwanderung. Aber ich sehe es so, dass diese auch wie ganz normale Referenzen angesehen werden. Diese lassen sich ja von denen unterscheiden, wo ein rötlicher Hinweis erscheint, welches überhaupt kein Eintrag ist. Auch lässt es sich meine ich auch von der URL unterscheiden. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 01:36, 4. Jun. 2026 (MESZ)
::::::::Ergänzung: Ich meine, wir können die Bedeutungen aus Beispielen und Sätzen ableiten, die uns vorliegen, wenn in den Referenzen keine Bedeutungen angegeben sind. Dies wird ja schon häufig so gehandhabt, was ich grundsätzlich nicht verkehrt finde. Ich möchte auch nochmal klarstellen, dass ich auch Einträge nicht grundsätzlich ablehne, die nur mit Korpusbelegen belegt sind. Natürlich sollte dann im Verlaufe der Zeit mindestens fünf Zitate gefunden werden. Dies sollte, aber muss nicht unbedingt von Anfang an vorliegen. Es sollte aber durchaus darauf geachtet werden, dass dies prinzipiell möglich ist.
::::::::Beim Thema Toponyme und Straßennamen habe ich zwar die Befürchtung, dass diese überproportional zu anderen Themen werden können und das Wiktionary als Verzeichnis oder Datebank für Toponyme und Straßennamen werden könnte. Aber das ist erst einmal nur ein Gefühl von mir. Vielleicht kann man sich auf Toponyme und Straßennamen reduzieren, die aus bestimmten Gründen überregionale Relevanz haben, aber das wäre nochmal eine Änderung der Relevanzkriterien, worüber wir hier im Wiktionary nachdenken können, aber ist jetzt nicht ein Thema, welches ich für so wichtig erachte. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 22:14, 4. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::::Aktuell hat Wiktionary 135.329 Einträge zu deutschen Substantiven (ohne Beugungen). Abzüglich der Vornamen (952; 0,7 %), Nachnamen (2.946; 2,2 %) und Toponymen (11.125; 8,2 %), sind das immer noch [mindestens] 120.306 Einträge; 88 %. Da würde ich mir erstmal keine Sorgen machen. Die Toponym-Debatte zum x. Mal durchzukauen, halte ich auch nicht gerade für zielführend. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:53, 4. Jun. 2026 (MESZ)
::::::::::Dass die Debatte nicht zielführend ist, das kann schon sein.
::::::::::Ich habe mir auch nochmal Gedanken gemacht und bin zu dem Entschluss gekommen, dass Nachnamen, Toponyme, Straßennamen und so sehr wohl sowohl unter sprachlichen Gesichtspunkten als auch unter zivilgesellschaftlichen Gesichtspunkten relevant sind.
::::::::::Unter sprachlichen Gesichtspunkten denke ich zuallererst daran, dass ja auch diese Kategorie einfach nichts anderes als Wörter im Gebrauch des alltäglichen Sprachgebrauchs ist, je nachdem, wo man herkommt und nach Größe, Gewichtigkeit, Interesse, Verbindungen zu Orten oder Menschen, Namen etc. mehr oder weniger.
::::::::::Unter zivilgesellschaftlichen Gesichtspunkten ist der Mensch als Teil einer Gesellschaft ja recht häufig mit Anthroponymie und Toponymen konfrontiert. Ist ja sozusagen mit anderen Themen die Basis im zwischenmenschlichen Zusammenleben. Und das Leben findet ja auch nun mal regional und im persönlichen Beziehungen statt. Ich hoffe, das ist verständlich. Wusste nicht, wie ich es genau formulieren sollte.
::::::::::Also deswegen nochmal sage ich auch nochmal danke @[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] für dein unermüdliches Bemühen im Bereich Toponymen und anderen Namen. Ich finde auch, dass, bis vielleicht einige wenige, wo ich den Fokus verstärkt auf andere Aspekte hätte eher gelegt (aber das ist nur meine persönliche Meinung), (deine) Einträge auf einem guten qualitativen Niveau sind. Und dass ich einige Einträge besser finde als andere ist, denke ich, rein subjektiv. Du findest bestimmt auch einige Wörter besser oder schlechter, weil man persönlich etwas damit verbindet oder auch mehr an deinen Interessen dran sind.
::::::::::Und zum Thema Wunschliste: daran sollten wir eher eine Lösung finden. Bin mir auch sicher, dass das konstruktiver ist. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 01:28, 5. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::::::@KimKelting: Erstmal danke für die Blumen :). Debatten sind ja trotzdem richtig und wichtig für eine florierende Gesellschaft, deswegen alles gut. Bei manchen Einträgen denke ich mir auch "wozu?" Aber solange die Wörter regelkonform sind, spricht per se nichts dagegen. Gerade bei Nachnamen/kleinere Toponyme ist u. a. die '''IPA''' ziemlich interessant, da es im öffentlichen Leben sehr oft zu Aussprachefehlern kommt [mit meinem Nachnamen kann ich da nur ein Lied von singen, weswegen mich dieses Thema persönlich mehr tangiert als bei einem ''Schneider'' oder ''Müller'']. Diese fehlt in anderen Nachschlagewerken meist komplett. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:56, 5. Jun. 2026 (MESZ)
::::::Und @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: also ich bin der Idee, die Wunschliste zu begrenzen mit den Standardreferenzen zu knüpfen, aufgeschlossen gegenüber. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 01:44, 4. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::Ich glaube nicht, dass das etwas nützt. Das muss dann ja auch wieder jemand überprüfen. Wer soll/will das denn machen? Im Deutschen gibt es die Neigung zu langen Kettenwörtern, die sich zum Teil aber selbst erklären. Wenn ich schon weiß, was ein Haustürschlüssel ist, was wird dann wohl ein Garagentorschlüssel oder ein Gartentorschlüssel sein? Was ich für wichtig halte sind die Begriffe, die in den Bedeutungserklärungen verwendet werden, aber selbst nicht im Wiktionara enthalten sind. Siehe: [[Benutzer:Formatierer/Ist das Wiktionary selbsterklärend]]? Eigentlich sollte diese Liste im Laufe der Zeit immer kleiner werden, stattdessen bleibt eine Menge von etwa 40.000 Wörtern, die über die letzten 15 Jahre stetig unbekannt bleiben bzw. neu hinzukommen. Woran das liegt, weiß ich leider auch nicht. Auch Auflistungungen von aktuell in den Nachrichten verwendeten Wörtern habe ich schon erstellt: [[Benutzer:Formatierer/Aus den Nachrichten]] Es zeigt sich, dass meist etwa 3-4% aus beliebigen Texten hier fehlende Wörter Eigennamen sind, deren Erfassung wahrscheinlich Jahrhunderte dauern dürfte. Zur Prüfung sei [[Benutzer:Formatierer/Was noch fehlt]] empfohlen. Um in Beispielsätzen fehlende Wörter anzuzeigen, kann das Helferlein [[Hilfe:MoreLinks]] verwendet werden. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 06:39, 6. Jun. 2026 (MESZ)
::::::::Obwohl Franken wissen, was ein Haustürschlüssel ist, stieß ich kürzlich auf Unverständnis, weil sie nicht verstanden, dass ich mit dem [[Haustorschlüssel]] das gleiche meinte. 😆 [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:51, 6. Jun. 2026 (MESZ)
:::::@woerterbuchnetz: Ich empfehle, Nichtstandardreferenzen nur dann anzugeben, wenn sie für die Belegung des Lemmas oder einer Bedeutung notwendig sind. Es bestand bei ''Grimm'' und scheints jetzt bei ''wissen.de'' erheblicher Wartungsbedarf. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:49, 7. Jun. 2026 (MESZ)
:Hallo zusammen,
:es soll hier ein Impuls zur Diskussion gestellt werden, der die langfristige Qualität und den Nutzen der kollaborativen Arbeit im Wiktionary betrifft. Wenn der Blick auf die rasanten technologischen Entwicklungen im Bereich der Künstlichen Intelligenz gerichtet wird, wird deutlich, dass interne Dynamiken in Crowdsourcing-Projekten heute ganz neue, externe Konsequenzen nach sich ziehen.
:Das deutschsprachige Wiktionary ist aufgrund seiner hochgradig strukturierten Daten (wie sauberen Flexionstabellen oder systematischen Komposita-Analysen) ein extrem wertvolles linguistisches Rückgrat für das Training moderner Sprachmodelle. In der Tech-Industrie wird jedoch zunehmend ein Phänomen analysiert, das als ''Social Data Poisoning'' (Trainingsdatenvergiftung) bezeichnet wird: Wenn exakte Fachdefinitionen, logische Korrekturen oder historische Sprachprozesse aus rein dogmatischen Gründen blockiert werden, verliert ein Wörterbuch seine Funktion als verlässliche Referenz (''Ground Truth'').
:Drei Aspekte des Projektmanagements, der Autorenpflege und der Diskussionskultur rücken dabei im Kontext moderner KI-Trainingspipelines besonders in den Fokus:
:'''''1. Das Löschen von Diskussionsbeiträgen und die Rolle der Versionsgeschichte'''''
:Es wird im alltäglichen Projektbetrieb oft übersehen oder vergessen, dass auch Diskussionsseiten eine vollständige Versionsgeschichte besitzen. Moderne und zukünftige Sprachmodelle kopieren nicht mehr nur blind den aktuellen Zustand einer Textseite, sondern analysieren gezielt die '''Edit-Historie, die Revert-Muster und die Konfliktdichte''' im Hintergrund.
:* Wenn sachlicher Input oder kritische Nachfragen auf Diskussionsseiten systematisch entfernt oder zensiert werden, um eine künstliche Konsens-Harmonie vorzutäuschen, bleibt dieser Vorgang für moderne Algorithmen nicht verborgen.
:* Pipelines zur Datenbereinigung erkennen ein solches asymmetrische Gatekeeping-Verhalten fehlerbereinigend. Artikel oder ganze Themenbereiche, bei denen über die Versionsgeschichten eine systematische Unterdrückung von Autoren-Diversität nachgewiesen wird, erhalten einen niedrigeren Vertrauenswert (''Trust Score'') und werden im Training herabgestuft oder komplett herausgefiltert.
: ----
:'''''2. Die systematische Abgrenzung gegenüber Neulingen'''''
:Ein offenes Wiki-Projekt lebt von der kontinuierlichen Gewinnung neuer Mitstreiter und dem Einfließen externer Fachkompetenz. Eine spürbare Gatekeeper-Mentalität, bei der neue Autoren durch unbegründete Revisions-Kriege (Edit Wars), schroffe Abfertigung oder das Ignorieren ihrer Diskussionsbeiträge demotiviert werden, hat direkte Auswirkungen auf die Datenbasis:
:* Durch das systematische Vergraulen von Neulingen verkrustet das sprachliche Spektrum. Es entsteht eine Monokultur, die lediglich die Sprachauffassung einer kleinen, alteingesessenen Gruppe widerspiegelt.
:* Da moderne KI-Modelle darauf trainiert werden, die tatsächliche, lebendige Breite und Weiterentwicklung der Sprache abzubilden, führt diese künstliche Verengung der Autorenschaft zu einer algorithmischen Entwertung der betroffenen Datenströme.
: ----
:'''''3. Der Fokus auf quantitative „Meilensteine“ als Qualitätsrisiko'''''
:Ein weiteres strukturelles Problem ist die Fixierung auf rein quantitative [[Wiktionary:Meilensteine|Meilensteine]] (wie das Erreichen einer bestimmten Anzahl an Gesamteinträgen). Wenn das Erreichen solcher Zahlenziele über die inhaltliche und lexikografische Präzision gestellt wird, ist das Gift für die Datenqualität.
:* Ein solches Vorgehen fördert die massenhafte Anlage nischiger Minimaleinträge oder fehlerhafter Kopien, während gleichzeitig wertvolle Korrekturen an Kernbegriffen blockiert werden, um den internen administrativen Aufwand scheinbar gering zu halten.
:* Für die algorithmische Verwertung sind solche künstlich aufgeblähten Datensätze wertlos, da KI-Modelle keine reine Masse, sondern linguistische Validität und präzise Differenzierung benötigen.
:Ein freies Wörterbuch lebt von der kollektiven Intelligenz und dem respektvollen, wissenschaftlichen Austausch auf Augenhöhe. Wenn zugelassen wird, dass berechtigte inhaltliche Debatten durch die Löschung von Beiträgen unsichtbar gemacht oder Neulinge systematisch blockiert werden, schadet das nicht nur dem Projektklima, sondern entwertet das Wiktionary langfristig als moderne, verlässliche Quelle für die digitale Welt.
:Es sollte im Sinne der Qualitätssicherung intensiv darüber nachgedacht werden, wie administrative Eingriffe in Diskussionsverläufe transparenter gestaltet und wie sichergestellt werden kann, dass fachlicher Input nicht an formellen oder informellen Barrieren scheitert.
:Viele Grüße in die Runde.
:[[Benutzer:VerkehrRecht|VerkehrRecht]] <small>([[User talk:VerkehrRecht|Diskussion]])</small> 11:33, 16. Jun. 2026 (MESZ)
::Hallo [[Benutzer:VerkehrRecht|VerkehrRecht]], deine theoretischen Ausführungen wirken sehr KI-gestützt. Wenn auch prinzipiell gute Gedankengänge verfolgt werden, fehlen mir konkrete Anregungen, welche Bereiche besser gestaltet werden sollten. Deine Kritik richtet sich offenbar vornehmlich gegen Administratoren, denn nur diese sind berechtigt, auch Diskussionsbeiträge zu löschen. Du kannst es jedoch als sicher annehmen, dass solche Löschungen in der Regel nur dann stattfinden, wenn in den Diskussionsbeiträgen Beleidigungen oder haarsträubender Unsinn enthalten sind. Ich nehme an, dass [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/08#Oweh, jetzt übertreibt VerkehrRecht es aber... :o)|diese Diskussion]] der Grund deiner Verärgerung ist. Wenn du weiter im Wiktionary tätig sein willst, können wir die Ursachen dieses Streitgesprächs weiter beleuchten, Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:28, 16. Jun. 2026 (MESZ)
:::Hatte VerkehrRecht nicht vor monaten mit ähnlichem benutzernamen ewige unnötige diskussionen über führerscheine und andere stvo-wörter diskutiert und gestänkert? ich erinnere mich dunkel an was. [[Spezial:Beiträge/~2026-35181-70|~2026-35181-70]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-35181-70|Diskussion]]) 13:44, 16. Jun. 2026 (MESZ)
:::Hallo @Alexander Gamauf,
:::nur weil ich auf die künftige Problematik bezüglich Künstlicher Intelligenz eingehe, bedeutet das noch lange nicht, dass meine Texte damit generiert werden. Solche pauschalen Andeutungen sind unangebracht und dienen leider oft nur dazu, fundierte strukturelle Kritik auf eine persönliche Ebene zu ziehen. Auch dies ist ein Negativpunkt, der die Diskussionskultur einer Plattform belastet.
:::Zur Sache: Meine Kritik bezüglich der Löschung von Diskussionsbeiträgen richtet sich ausdrücklich '''nicht''' gegen rechtmäßige administrative Eingriffe. Es geht um Fälle, in denen reguläre Nutzer ohne jegliche Admin-Rechte eigenmächtig fremde Diskussionsbeiträge im Quelltext gelöscht haben, weil ihnen die Argumente der Gegenseite offenbar nicht passten. Das hat mit dem Entfernen von Beleidigungen durch Administratoren überhaupt nichts zu tun, sondern ist schlichte Zensur unter angemeldeten Benutzern.
:::Auch die von dir vermutete [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/08#Oweh, jetzt übertreibt VerkehrRecht es aber... :o)|Diskussion]] trifft in diesem Fall nicht zu, da es sich dort um einen ganz anderen Kontext handelte. Mein '''heutiger''' Beitrag in der Teestube ist ein rein prinzipieller, zukunftsorientierter Impuls zum Thema Datenintegrität – und genau als ein solcher sachlicher Diskussionsbeitrag sollte er auch behandelt werden. [[Benutzer:VerkehrRecht|VerkehrRecht]] <small>([[User talk:VerkehrRecht|Diskussion]])</small> 14:06, 16. Jun. 2026 (MESZ)
::::Wundern tut es mich nicht. Auch andere user wie @[[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] oder @[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] und neuere personen werden hier gerne seit einiger zeit oder wurden in der vergangenheit von zwei bestimmten alteingesessenen usern gepiesackt, in der dritten person abgewertet oder mit ihnen in einer art geschrieben als seien sie nicht ganz knusper in der birne. Ich kann deinen frust zum teil bestätigen. [[Spezial:Beiträge/~2026-35360-66|~2026-35360-66]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-35360-66|Diskussion]]) 19:33, 16. Jun. 2026 (MESZ)
{{Info}}: Auch normale Benutzer dürfen übrigens unter bestimmten Voraussetzungen Diskussionsbeiträge entfernen. So kann und darf jeder Benutzer z. B. jederzeit Beleidigungen entfernen. Und auch Beiträge (und andere Bearbeitungen) von dauerhaft gesperrten Benutzern darf ebenfalls jeder Benutzer entfernen bzw. zurücksetzen.
Oder wenn ein Diskussionsbeitrag erkennbar nicht (mehr) dazu geeignet ist, einen Eintrag oder eine andere Seiten zu verbessern und deswegen z. B. nur (noch) herumpolemisiert wird, was wir alles schon mal hatten... 🙄
Anderes Beispiel wäre: Ein bestimmter Sachverhalt wurde mehrheitlich abschließend entschieden und jemand versucht so ein erledigtes Thema immer und immer wieder erneut hochkochen zu lassen. Hatten wir ja auch schon zu genüge... 🙄 --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:28, 16. Jun. 2026 (MESZ)
:Die KI sagt, dass der o.g. „Input“ mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit KI-generiert ist. Ich hatte, denselben Eindruck wie Alexander.
:Dass es Probleme im (deutschen) Wiktionary gibt und die KI uns vor neue Herausforderungen stellt, steht außer Frage. Dennoch sind mir die Aussagen zu pauschal. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 21:27, 16. Jun. 2026 (MESZ)
::@Yoursmile: Es ist gelinde gesagt '''''paradox''''', mir eine vermeintliche KI-Unterstützung vorzuwerfen, während die eigene Argumentation nachweislich darauf basiert, meinen Text in ein KI-Tool einzuspeisen, um sich von einer Maschine ein Urteil vorgeben zu lassen. Sich bei der Abwertung von Beiträgen auf genau die Technologie zu verlassen, die man kritisiert, lenkt leider nur von der inhaltlichen Substanz ab.
::Wenn die aufgeworfenen Punkte als zu pauschal empfunden werden, lassen sie sich anhand der Reaktionen hier im Thread sehr leicht konkretisieren:
::* '''Zur Autorenpflege:''' Die Wortmeldung der IP zeigt deutlich, dass das Problem der Abwertung und Ausgrenzung von neueren Personen (oder Autoren wie @Kfwernerb und @Mighty Wire) systemisch ist. Wenn engagierte Mitarbeiter das Gefühl haben, man interagiere mit ihnen, als seien sie „nicht ganz knusper in der birne“, verliert das Projekt genau die Diversität, die es für eine valide Datenbasis braucht.
::* '''Zur Datensouveränität:''' Wenn in den Raum gestellt wird, man dürfe Beiträge löschen, sobald ein Thema „mehrheitlich abschließend entschieden“ sei, offenbart dies genau das beschriebene strukturelle Problem. In der Lexikografie entscheiden nicht informelle Mehrheiten in einer geschlossenen Gruppe über die Wahrheit, sondern die empirische Faktenlage und Primärquellen. Werden daraufhin Belege entfernt, unsichtbar gemacht oder als „Polemik“ deklariert, wird die Versionsgeschichte für externe Datenanalysen unbrauchbar.
::----
::Meine konkreten Vorschläge:
::* Das Löschen von Diskussionsbeiträgen künftig vermeiden und alte Verfehlungen rückgängig machen;
::* die Projektseite "Wiktionary:Meilensteine" entfernen und
::* Neulinge nicht mehr vergraulen und ihnen gegenüber nicht mehr den Oberlehrer raushängen lassen.
::[[Benutzer:VerkehrRecht|VerkehrRecht]] <small>([[User talk:VerkehrRecht|Diskussion]])</small> 08:44, 17. Jun. 2026 (MESZ)
:::Zur Info f. VerkehrRecht: Die Zusammenarbeit unter den Benutzern funktioniert bei uns größtenteils hervorragend. Allerdings gibt es leider Menschen, die mit anderen Benutzern nicht oder kaum vernünftig zusammenarbeiten können (wie im realen Leben halt auch). Es gibt da ein bekanntes Sprichwort: „[[wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus]]“, bei dem man den Wahrheitskern kaum negieren kann...
:::Und dann gibt es da leider mitunter sehr eigensinnige und lernresistente Benutzer, die anscheinend über alle Maßen darum bemüht sind, fast jede Hilfestellung als Frontalangriff zu sehen und/oder die nicht in der Lage sind, dargebotene Hilfestellungen anzunehmen und zu verinnerlichen. Dass die Geduld mit solchen Mitarbeitern bei vielen anderen Benutzern dann irgendwann endet, ist nachvollziehbar. Da sollte dann eher der "neue" Mitarbeiter versuchen, an sich zu arbeiten.
:::Der letzte Punkt deiner Vorschläge wird bei uns bereits gelebt. Die anderen beiden Punkte sind natürlich abzulehnen.
:::Und hiermit ist für mich nun alles geschrieben. Meine Zeit ist schlicht zu kostbar, um mich mit deinen "seltsamen" Ideen weiter zu befassen... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:48, 17. Jun. 2026 (MESZ)
::::Interessant finde ich, dass nur '''ein''' User darüber entscheidet. [[Benutzer:VerkehrRecht|VerkehrRecht]] <small>([[User talk:VerkehrRecht|Diskussion]])</small> 12:08, 17. Jun. 2026 (MESZ)
:::::@VerkehrRecht: Das ist mir hier auch schon negativ aufgefallen. Insbesondere, dass ein Ex-Admin so viel Machtwort hat. Das ist nicht mal in der Wikipedia so. -- [[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] <small>([[User talk:Zeitkanne|Diskussion]])</small> 13:47, 17. Jun. 2026 (MESZ)
::::::Immer diese seltsamen, unwahren Unterstellungen. Selbst als Admin hat man doch relativ wenig "Macht" (und als Ex-Admin schon mal gar nicht). Außer man betrachtet gute Argumente als "Macht"...
::::::Die alles entscheidende Macht in Wikimedia-Projekten ist und bleibt immer noch die Gesamtheit aller Benutzer, also die Community. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:31, 17. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::Dass sich so wenige Nutzer hier äußern, liegt für darin begründet, dass Vielen diese elenden Diskussionen leid sind. Mir ist auch die Zeit zu schade, mich ausschweifend zu äußern (eine KI könnte das ja für mich erledigen? *fg*).
:::::::Zu 1: „das Löschen von Diskussionsbeiträgen künftig vermeiden“ Das scheint mir - wenn überhaupt - ein Einzelfall zu sein.
:::::::Zu 2: Nur weil diese Projekt einem (?) Nutzer nicht gefällt, soll sie gelöscht werden? Meide sie einfach!
:::::::Zu 3: Es gibt viele Neulinge, die sich gut eingebracht hatten und dankbar für Tipps waren. Wenn du meinst, wir vergraulen hier Personen: Sei mutig und sprich die Neulinge selbst an! --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:59, 18. Jun. 2026 (MESZ)
== Die Kombination [ʁi̯] ==
Hallo zusammen!
Vor einiger Zeit hatte ich die Lautschrift von {{Diff|Dinosaurier|prev|10438817|Dinosaurier}} bearbeitet ([ʁi̯ɐ] wurde zu [ʁiɐ]), was wohl eine [[Benutzer_Diskussion:Udo_T./Archiv/2025#h-Aussprache_Dinosaurier-20251028184700|längere Diskussion]] und weitere Korrekturen ausgelöst hatte (die ich übrigens damals nicht mitbekommen hatte).
Tut mir leid, wenn ich jetzt nochmal ein größeres Fass aufmache, aber ich bin zu dem Schluss gekommen, dass fast alle Vorkommnisse von [ʁi̯] eigentlich [ʁi] sein müssten. Da es [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2F%CA%81i%CC%AF%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 über 1300 solcher Vorkommnisse] gibt, wollte ich jetzt erstmal hier nachfragen, bevor ich eine größere Bearbeitungsaktion starte.
In den Audiodateien von Wörtern wie [[Material]], [[Periode]], [[seriell]] oder [[seriös]] höre ich ziemlich eindeutig eine zusätzliche Silbe, die diese Wörter laut der Transkription eigentlich nicht haben sollten. Die einzigen mir bekannten Wörter, bei denen ich wirklich [ʁi̯] höre, sind [[Karriere]] und [[Barriere]], auch wenn ich hier der Meinung bin, dass das [ʁ] eigentlich noch zur ersten Silbe gehört und nicht zur zweiten. Es gibt auch Wörter wie zum Beispiel [[Orient]] und [[Editorial]], bei denen es eine Transkription mit [ʁi̯] und eine mit [ʁi] gibt, wobei mir auch hier die [ʁi̯]-Version suspekt vorkommt.
Also, was meint ihr? [[Benutzer:Tc14Hd|Tc14Hd]] <small>([[User talk:Tc14Hd|Diskussion]])</small> 11:16, 5. Jun. 2026 (MESZ)
:'''Einspruch:''' Wir richten uns bei den IPA-Angaben hauptsächlich an den Angaben im Aussprachewörterbuch von Duden und von Krech/Stock. Die von dir monierten Beispiele sind danach alle korrekt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:33, 5. Jun. 2026 (MESZ)
::Oh, okay. Sollten dann aber die Audiodateien angepasst werden, oder bist du der Meinung, dass alle mit ihrer Transkription übereinstimmen?
::Abgesehen davon gibt es auch ein paar Ungereimtheiten, die mir noch aufgefallen sind:
::* [[Orientierung]] hat [ʁi], [[orientierungslos]] hat [ʁi̯]
::* [[Territorium]] hat [ʁi], [[Yukon-Territorium]] hat [ʁi̯]
::* [[Nigeria]] hat [ʁi], [[Nigerias]] hat [ʁi̯]
::* [[Bulgarien]] hat [ʁi], [[Republik Bulgarien]] hat [ʁi̯]
::[[Benutzer:Tc14Hd|Tc14Hd]] <small>([[User talk:Tc14Hd|Diskussion]])</small> 12:00, 5. Jun. 2026 (MESZ)
:::Hörbeispiele sind für mich eher zweitrangig und dieses Fass mache ich außerdem auch ganz bestimmt nicht auf.
:::Und um die Ungereimtheiten kann man sich kümmern, sobald sie einem auffallen oder man darauf hingewiesen wird. Aber Achtung: Mitunter sind verschiedene IPAs möglich (siehe [[Orient]] und [[Editorial]]) und machmal steht dann in einem Eintrag nur die eine und im anderen Eintrag nur die andere Variante. Ich schaue mir deine Beispiele gleich mal an. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 5. Jun. 2026 (MESZ)
:::@[[Benutzer:Tc14Hd|Tc14Hd]]: Wie dir schon [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] mitgeteilt hat, ziehen wir primär {{tp|Lit-Duden: Aussprachewörterbuch}} als Instanz zur Feststellung der richtigen Aussprache im Deutschen heran. Sollte {{tp|Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch}} davon abweichen, wird im Eintrag die alternative IPA referenziert. Solltest du beabsichtigen, im größeren Umfang IPA zu korrigieren, wäre es für uns alle hilfreich, wenn du die zitierten Werke heranziehen kannst. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:19, 5. Jun. 2026 (MESZ)
::::Laut Udo haben beide Referenzen die [ʁi̯]-Variante, also wird aus meinen geplanten Änderungen wohl nichts. Persönlich finde ich es zwar schade, dass eine (offensichtlich) existierende Aussprache nicht inkludiert werden kann (nicht mal als Alternative), nur weil sie in zwei Standardwerken nicht vorkommt, aber wenn das hier der Konsens ist, will ich nicht weiter "monieren". [[Benutzer:Tc14Hd|Tc14Hd]] <small>([[User talk:Tc14Hd|Diskussion]])</small> 13:38, 5. Jun. 2026 (MESZ)
:::::Schade. Ich frage mich, wie viele menschen tatsächlich /peˈʁi̯oːdə/ sagen. [[Benutzer:Casaba Howitzer|Casaba Howitzer]] <small>([[User talk:Casaba Howitzer|Diskussion]])</small> 17:59, 10. Jun. 2026 (MESZ)
== Internetquelle Nachnamen ==
Hallo, wenn es angeblich unerwünscht ist die Vorlagen ohne Internetquellen zu nutzen [s. [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Aaron&oldid=prev&diff=10692991 diese Anmerkung]], dann sollte man vielleicht einen Bot bauen, der all diese Internet-Vorlagen in den Nachnamen-Referenzen (von denen sehr viele in jenem Stil nicht von mir stammen) zu entfernen. Als Beispiele seien hier [[Meyer]], [[Schmidt]], [[Müller]] genannt. Bei solchen Anmerkungen trotz der obengenannten Beispiele, fühle ich mich nämlich ehrlich gesagt ein Bisschen veralbert. Vielen Dank. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 12:08, 13. Jun. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich muss mich bei Dir entschuldigen. Für mich hat es auf den ersten Blick so ausgesehen, als ob Du Quellen wie z. B.
:*<code><nowiki>[http://www.whitepages.com/name/Aaron „Aaron“ bei whitepages.com (USA und Kanada; englisch)]</nowiki></code>
:eingetragen hättest. Aber auf den zweiten Blick sehe ich nun, dass das doch nicht von Dir stammt. Entschuldige bitte, da haben mir meine "altersschwächer" werdenden Augen einen Streich gespielt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:35, 13. Jun. 2026 (MESZ)
::@Udo T.: Entschuldigung angenommen 🙂.
::Nichtsdestotrotz; wäre ein Bot zur Entfernung jener ''falschen'' Referenzen [die sich bei älteren Einträgen ja relativ oft wiederholen] dennoch möglich? Bei der hohen Anzahl der Eigennamen wäre die manuelle Entfernung sehr zeitaufwendig. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:34, 13. Jun. 2026 (MESZ)
:::Diese „Nicht-Standard-Referenzen“ sind ja grundsätzlich nicht falsch, sondern lediglich nicht korrekt formatiert eingetragen. Man sollte solche URLs entweder mit [[Vorlage:Internetquelle]] oder aber, falls die betreffende Basis-URL häufiger verwendet werden soll, mit einer eigenen Vorlage einfügen.
:::Was (inhaltlich) falsch ist und was nicht, kann im Übrigen ein Bot nur selten verlässlich feststellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:20, 13. Jun. 2026 (MESZ)
:@[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]]: Meinst Du – wie Du schreibst – Vorlagen ohne Internetquellen oder Internetquellen ohne Vorlagen zu nutzen? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:23, 18. Jun. 2026 (MESZ)
== Google-Books-Vorschauen ==
Sie werden im Schwesterprojekt aktuell kritisch gesehen: [[w:Spezial:Permanentlink/268053917#Halluzinierte Google-Books-Inhalte|Kurier: Halluzinierte Google-Books-Inhalte]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 20. Jun. 2026 (MESZ)
:Na toll, damit müsste man dann wohl ein wichtiges Element für „[[WT:5ZR]]“ grundsätzlich in Frage stellen... Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:52, 20. Jun. 2026 (MESZ)
::Dann dauert es sicher nicht mehr lang, bis auch Web-Browser statt richtiger Seiten halluzinierte Inhalte anzeigen. Schöne neue Welt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 15:18, 20. Jun. 2026 (MESZ)
== RFC about AI-generated content in Wikimedia Commons ==
<bdi lang="en" dir="ltr">Apologies for writing in English, please help translate this message to your language. You are invited to participate in a [[c:Commons:Requests for comment/Policy update for AI content|request for comment on Wikimedia Commons about a policy update for AI content]]. This may affect files that are uploaded to Wikimedia Commons for use on this project. Thank you. [[m:User:Codename Noreste|Codename Noreste]] ([[m:User talk:Codename Noreste|Diskussion]])</bdi> 19:12, 23. Jun. 2026 (MESZ)
== Vorschlag: Übersetzungs-Hub ==
Nach dem Vorbild aus dem englischen Wiktionary ([[:en:Appendix:Glossary#translation hub|hier im Glossar]] des englischen Wiktionarys) bin ich für die Einführung eines Übersetzungs-Hubs. Dies kann für Wendungen, die keine über die Summe der Bestandteile hinausgehende Bedeutung haben beziehungsweise so eingestuft werden in einem Konsens, aber dennoch, weil Begriffe in anderen Sprachen existieren, sinnvoll sein können, aber nicht in Form eines vollständigen Eintrags, sondern dann explizit nur für Übersetzungen. Der Name muss natürlich nicht mit Übersetzungs-Hub übersetzt werden. Bin offen für andere Namen. Was haltet ihr von dem Vorschlag? Insbesondere deine Meinung dazu, @[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]], würde mich interessieren, da du ja kürzlich etwas geschrieben hattest, wo ich denke, dass dies eine gute Lösung sein könnte. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:16, 25. Jun. 2026 (MESZ)
:Ich muss hier leider passen. [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:43, 25. Jun. 2026 (MESZ)
:Finde sie im englischen Wiktionary nützlich, da sie eben wie schon gesagt solche Begriffe und Phrasen abdecken, die zwar häufig verwendet werden, aber trotzdem eigentlich nur "sum of parts" sind. Man kanns ja mal pilotieren^^
:Und wegen des Namens ... vielleicht "Übersetzungszentrum"? --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 13:21, 25. Jun. 2026 (MESZ)
:: Ich verstehe nur Bahnhof! Glückauf, fcm. --[[Benutzer:Frank C. Müller|Frank C. Müller]] <small>([[User talk:Frank C. Müller|Diskussion]])</small> 15:26, 25. Jun. 2026 (MESZ)
::Was bedeutet "sum of parts"? mein englisch ist nicht das beste leider :(. [[Spezial:Beiträge/~2026-35893-62|~2026-35893-62]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-35893-62|Diskussion]]) 23:04, 25. Jun. 2026 (MESZ)
:::Summe der Bestandteile [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 23:07, 25. Jun. 2026 (MESZ)
:::"sum of parts" bedeutet einfach, dass man die Bedeutung eines Wortes, das eigentlich eine Zusammensetzung mehrerer Wörter oder Wortteile ist, durch seine Einzelteile erkennt. Also kann man sich die Bedeutung von [[:en:university_student|university student]] ableiten, wenn man weiß, was "university" und "student" jeweils bedeuten.
:::Da gab es schon oft im englischen Wiktionary Diskussionen, ob solche Wörter wie "university student" als Einträge aufgenommen werden dürfen/sollen oder nicht. Die einen sagen, dass es unnötig ist, weil man eben die Wörter "university" und "student" bereits wahrscheinlich kennt und dann der Eintrag für "universtiy student" eigentlich redudant ist. Die anderen sagen, dass solche Wörter trotzdem aufgenommen werden sollen, weil ja sie trotzdem häufig verwendet werden ... und in so einem Falle kann ein/eine "[[:en:Appendix:Glossary#translation_hub|translation hub]]" verwendet werden (das würde z.B. auf "[[menschlicher Körper]]" zutreffen, wovon neulich die Rede war).
:::Hätte jetzt "university student" irgendeine weitere und nicht intuitive Bedeutung im übertragenen Sinne, dann würde diese einfach als normale Bedeutung eingetragen werden. --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 00:32, 26. Jun. 2026 (MESZ)
:::: Das Ganze wird dort auch häufiger verwendet bei Begriffen, die in anderen Sprachen ein einzelnes Wort als Übersetzung haben, aber sich auf Deutsch/Englisch und in anderen Sprachen nur mit Mehrwortübersetzungen umschreiben lassen. Es gibt also z.B. im en.wiktionary den Eintrag "uncooked rice", weil es viele Sprachen mit einem eigenen Wort dafür gibt wie z.B. Indonesisch (beras), Tagalog (bigas) oder Koreanisch (쌀, ssal). Muss man im Einzelfall immer gucken, aber es kann schon manchmal ganz nützlich sein, um Übersetzungen zu sammeln für einen Mehrtwortausdruck, der in anderen Sprachen mit einzelnen Wörtern ausgedrückt wird. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 02:19, 26. Jun. 2026 (MESZ)
:::::klingt cool; aber in Zeiten von KI sinnvoll? -- [[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] <small>([[User talk:Zeitkanne|Diskussion]])</small> 07:54, 26. Jun. 2026 (MESZ)
::::::Durchaus berechtigte Frage. [[Benutzer:VerkehrRecht|VerkehrRecht]] <small>([[User talk:VerkehrRecht|Diskussion]])</small> 09:59, 26. Jun. 2026 (MESZ)
:::::Genau, @[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]], da wird es auch benutzt. Wenn einfach Übersetzung teilweise kompliziert sind oder es großflächig keine 1-zu-1-Übersetzungen gibt :) Das wäre ein weiterer Grund dafür ...
:::::Und wie kommt jetzt KI ins Spiel? @[[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] Wie kann die jetzt hier helfen? Nur weil sie jetzt mehr verwendet wird, heißt das ja nicht, dass man sich darauf verlassen kann/soll/will. --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 13:18, 26. Jun. 2026 (MESZ)
::::::@[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] Sie hilft nicht, sie ist der Todesstoß für solche Projekte wie Wiktionary. -- [[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] <small>([[User talk:Zeitkanne|Diskussion]])</small> 14:08, 29. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::Ja eh, da stimme ich dir zu! Deshalb bin ich verwirrt, wieso du sie dann überhaupt aus dem Nichts erwähnt hast hahaha --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 15:08, 29. Jun. 2026 (MESZ)
:@[[Benutzer:KimKelting|KimKelting]]: Kennst du eigentlich die Möglichkeit im deutschen Wiktionary, Mehrwortübersetzungen zu behandeln? Gemäß den Vorlagen „[[Vorlage:Ü#Vorlagenparameter|Ü]]“ oder „[[Vorlage:Üt#Vorlagenparameter|Üt]]“ besteht die Möglichkeit, durch den Parameter Linkart („L=“) die Verlinkung in das eigene Wiktionary zu steuern. Wird „L=v“ angegeben oder insgesamt weggelassen, wird zu einem Eintrag zu verlinken versucht, der alle Zeichen der Übersetzung 1:1 enthält (Standardfall). Handelt es sich bei der Übersetzung um eine Kollokation, für die keine Lexikalisierung existiert oder zu erwarten ist, bietet es sich an, „L=e“ anzugeben. Im Falle von „uncooked rice“ würde die Übersetzung <code><nowiki>{{Ü|en|uncooked rice|L=e}}</nowiki></code> lauten und {{Ü|en|uncooked rice|L=e}} ergeben. Die Verlinkung ins englische Wiktionary erfolgt mit allen Wortteilen. [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] hat bei gespeicherten Einträgen im Hauptnamensraum die Möglichkeit geschaffen, nach Teilen der Übersetzung zu suchen, wenn keine Lemma gefunden wird.
:Nun zu deinem Vorschlag:
:Das englische Modell, Lemmas in den Datenbestand aufzunehmen, die an sich nur Kollokationen darstellen, deren Bedeutung aus den einzelnen Elementen abgeleitet werden kann, ist eine von Wörterbüchern abweichende Praxis. Das betrifft Einträge, die Umschreibungen eines fremdsprachigeen Begriffes zum Inhalt haben. Im deutschen Wiktionary bedarf es ebenfalls einer Systemänderung, die nur durch ein Meinungsbild beschlossen werden kann. Dies bezieht sich auf den Umstand, dass derzeit nur Lemmas angelegt werden dürfen, die durch Standardreferenzten, einschlägige Fachliteratur oder durch [[WT:5ZR|fünf Zitate]] belegt werden können. Die Regel müsste dahingehend erweitert werden, dass Kollokationen als Einträge auch dann angelegt werden dürfen, wenn Übersetzungswörterbücher oder anerkannte elektronische Quellen zur Übersetzung diese Kollokation belegen. Diese müssten m.M.n. unter Referenzen angegeben werden, da ansonsten ein nicht administrierbarer Wildwuchs entstehen würde.
:Wenn du die von dir skizzierte Möglichkeit ins deutsche Wiktionary einführen möchtest, ersuche ich dich, ein mit Vor- und Nachteilen beleuchtetes Meinungsbild zu initiieren.
:Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:51, 26. Jun. 2026 (MESZ)
::Mach’ ich mal bei Gelegenheit. Und das mit „L=e“ in der Vorlage, kenne ich. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 20:32, 28. Jun. 2026 (MESZ)
== Einbindung des Links zu den Rechts- und Sicherheitskontakten in die Fußzeile Ihres Wikis ==
<section begin="Message"/>
'''Rechtliche Hinweise und Sicherheitshinweise'''
Hallo Community, die Wikimedia Foundation hat eine [[wmf:Special:MyLanguage/Legal:Wikimedia Foundation Legal and Safety Contact Information|zentrale Kontaktseite für Rechts- und Sicherheitsfragen]] bereitgestellt, die in der Fußzeile eures Wikis verlinkt werden soll, um den Zugriff auf korrekte rechtliche Informationen zu gewährleisten. Dies ist eine gesetzliche Vorgabe. Wir haben bereits Links zu den englischen, deutschen, italienischen, spanischen und anderen Wikis eingerichtet und werden diese in Kürze auch in eurem Wiki einrichten. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Legal_and_Safety_Contacts_FAQ|Bitte lest mehr dazu auf der Projektseite]] und hinterlasst eure Kommentare in diesem Thread oder auf der [[m:Special:MyLanguage/Talk:Wikimedia Foundation Legal and Safety Contacts FAQ|Diskussionsseite]].
<section end="Message"/>
-- [[User:Sannita (WMF)|User:Sannita (WMF)]] ([[User talk:Sannita (WMF)|talk]]) 15:31, 25. Jun. 2026 (MESZ)
== Warum keine Vorschau, wenn der Cursor auf einem Wort ist? ==
Hey, ich hab mich das schon immer gefragt, weil das eigentlich ziemlich nervig ist. In der normalen Wikipedia wird einem ja eine Minivorschau angezeigt, wenn man mit der Maus über einem Link ist.
Im englischen Wiktionary geht das auch und das ist sehr hilfreich, weil man dann einfach nicht immer gleich 5 neue Tabs aufmachen muss, wenn man etwas von einem anderen Wort nachschauen willl ... Im deutschen Wiktionary kommt ja standardmäßig einfach nur ne kleine schwarze Box mit dem Titel der Seite, wenn man mit dem Cursor über einem blauen Link ist. lol.
Und ich meine nicht dieses speziell gemachte [[w:Wikipedia:Technik/Skin/Gadgets/navigation-popups|Helferlein]] für Navigationspopups für Editors, sondern die ganz normale Funktion, die es überall anders auch gibt. Dieses Helferlein zeigt manchmal auch sehr wenig oder gar nix an und ist deshalb auch nutzlos.
Ich will einfach hier nicht immer so viele Tabs offen haben, nur weil ich keine Vorschau kriege xD ... '''Kann man also diese normale Vorschaufunktion wie in der Wikipedia oder engl. Wiktionary irgendwo aktivieren?''' --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 14:29, 28. Jun. 2026 (MESZ)
:Auf [[mw:Page Previews]] werden mehr technische Details zu dieser Funktion genannt, die offenbar über die Erweiterung „[[mw:Extension:Popups|Popups]]“ funktioniert. Im Abschnitt „[[mw:Page Previews#Future Iterations and Potential Improvements|Future Iterations and Potential Improvements]]“ wird auch das Wiktionary explizit erwähnt. In den beiden verlinkten Phabricator-Tickets scheint schon relativ ausführlich darüber diskutiert worden zu sein. Dort werden nach meinem Verständnis Probleme genannt, die zu verstehen ich allerdings technisch und (fach-)sprachlich nicht in der Lage bin. Wie genau der Fortschritt in diesem Punkt ist, kann ich daher nicht genau sagen.
:Auch die dort ebenfalls genannte [[meta:WMDE Technical Wishes/Reference Previews|Referenz-Vorschau]] könnte ich mir zusätzlich zu den normalen Vorschauen hier gut vorstellen (gibt es auch schon im englischsprachigen Wiktionary). MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 15:26, 28. Jun. 2026 (MESZ)
::Hmm, ich kenne mich bei diesen technischen Sachen leider auch überhaupt nicht aus '-', aber danke für die liebe Antwort! Wenns im engl. Wiktionary, müsste es doch in anderen Sprachen funktionieren hmm. Das Prinzip ist doch dasselbe. Dankeeeee! --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 15:37, 28. Jun. 2026 (MESZ)
:::Als schwierig zu implementieren stelle ich mir vor, falls dieses Feature seitens Wikimedia in den einzelnen Wiktionarys ausgerollt werden sollte, dass man im Einzelfall manuell einstellen müsste, dass auch der Abschnitt <nowiki>{{Bedeutungen}}</nowiki> in der Vorschau angezeigt wird (und nicht wie bei Wikipedia der Anfang des Artikels), wobei der Bedeutungsabschnitt in anderen Sprachversionen in der Syntax anders aussieht. Außerdem wäre bei einer Integration ins Wiktionary zu klären, wie bei flektierten Formen verfahren wird (im englischsprachigen Wiktionary werden diese als „Bedeutungen“ geführt; dort ist die Gliederung generell weniger in Abschnitte wie bei uns) und welcher Sprachabschnitt bei mehreren verfügbaren (zuerst oder überhaupt) angezeigt wird.
:::Eine Integration ins Wiktionary würde aus Gründen der Gerechtigkeit m. E. auch eine Integration in andere Wikimedia-Projekte erfordern. Vermutlich können wir da als einzelnes Projekt da eher weniger ausrichten, zumal sich die Funktion trotz über zehnjähriger Existenz für mich immer noch ein wenig wie ein Beta-Feature anhört (auch wenn man global natürlich versuchen kann, da etwas anzustoßen). MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 15:45, 28. Jun. 2026 (MESZ)
::::Das hört sich nach ganz viel akribischer technischer und "bürokratischer" Arbeit an. Ohjeeeee :/ Dann werd ich das so hinnehmen müssen, wie es ist ... Ich glaube, dass ich da alleine auf einer globalen Ebene nicht so viel ausrichten kann hahaha --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 16:00, 28. Jun. 2026 (MESZ)
:::::Also ich finde die Popups auch gut. Wäre auch für eine Einführung hier ins deutsche Wiktionary. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 20:34, 28. Jun. 2026 (MESZ)
::::::Aber glaube, das geht auch nur mit bestimmten Rechten. Und es wäre auch gut, dazu ein Meinungsbild zu starten zuerst. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 20:43, 28. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::Bin nur ein relativ neuer passiver Sichter, wenn ich die Rolle richtig verstehe. Bin da glaube ich relativ machtlos xD
:::::::Aber ich kenne mich da sowieso nicht aus und wäre bürokratisch gesehen überfordert. Egaaaaaaal --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 13:56, 29. Jun. 2026 (MESZ)
== Referenzen nicht mehr aufrufbar ==
Mir ist in letzter Zeit immer wieder aufgefallen, dass einige Referenzen nicht mehr aufrufbar sind. Entweder existiert die Seite nicht mehr (z. B. {{Vorlage|Ref-Bejmak (de-hsb)}}) oder die Gratisversion (z. B. {{Vorlage|Ref-VanDale}}) wurde eingestellt. Daher meine Frage in die Runde: Wie gehen wir damit um? Kann ein Bot die Referenzen in den Einträgen entfernen oder soll das manuell geschehen? Sollen die Vorlagen gelöscht werden? Wenn ich mich recht entsinne, sollten die Vorlagen auf eine Art archiviert werden, leider weiß ich nicht mehr, wie das bisher gehandhabt wurde. [[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 09:10, 2. Jul. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Trevas|Trevas]], bei <code>{{tp|Ref-Canoo}}</code> haben wird die Vorlage nicht gelöscht, sondern den Hinweis <code>''früher auch bei canoonet „Lemma“''</code> ausgeben lassen. Wurden jedoch genügend andere Referenzen gefunden, so wurde die Vorlage aus dem Eintrag manuell entfernt. Wäre das für dich eine passende Vorgangsweise? Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:27, 2. Jul. 2026 (MESZ)
::Hallo @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]], ich habe keine Präferenzen, mir ist das Problem nur aufgefallen, als ich in den Referenzen etwas aufräumen wollte. Denn über die Jahre haben sich doch viele Vorlagen angesammelt. [[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 11:59, 2. Jul. 2026 (MESZ)
:::Cześć [[Benutzer:Trevas|Trevas]], dann werde ich noch heute diese Vorlagen in gleicher Weise umgestalten. Für die leichtere Auffindbarkeit der betroffenen Lemmas im Hauptnamensraum werde ich die Wartungskategorien [[:Kategorie:Wartung Ref-Bejmak (de-hsb)]] und [[:Kategorie:Wartung Ref-VanDale]] generieren lassen. Z wyrazami szacunku, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:50, 2. Jul. 2026 (MESZ)
:::Hallo [[Benutzer:Trevas|Trevas]], die Website https://www.boehmak.de/ verweist auf https://hornjoserbsce.de/dow/, auf der deutsche Begriffe zur Übersetzung eingegeben werden können. Bei Eingabe von [[Prokrustesbett]] wird die Web-Adresse https://hornjoserbsce.de/dow/artikel/prokrustesbett_g, hingegen bei [[změnić]] für die Eingabe „ändern“ die Web-Adresse https://hornjoserbsce.de/dow/artikel/aendern angezeigt. Damit ist automatische Verlinkung nur dann möglich, wenn man die Logik des Übersetzungsportals kennt. Kannst du auf deren Hilfeseiten Derartiges entdecken? Oder sollen wir alternativ die Möglichkeit schaffen, die Endung „prokrustesbett_g“ bzw. „aendern“ bei Aufruf der Vorlage Ref-Bejmak (de-hsb) eingeben zu können? Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:55, 2. Jul. 2026 (MESZ)
::::Hallo @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]], so wie ich es sehe, werden alle Umlaute durch ae, oe und ue sowie ß durch sz ersetzt. Wenn das Wort im Deutschen großgeschrieben wird, dann erhält es den den Suffix _g. Bei ''Fluß ''also flusz_g. Daneben gibt es noch _ga für den ersten Bestandteil eines Kompositums, die häufig durch Adjektive in die slawischen Sprachen übersetzt werden, so ergeben sich die drei Einträge gang, gang_g und gang_ga. Die Komposita werden dann jedoch nummeriert, sodass sich Gangfenster unter gang_ga/2 aufrufen lässt. Zu beachten ist, dass hornjoserbsce.de auf dem Wörterbuch unter der Leitung des Autorenkollektivs Helmut Jenč basiert. Leider weiß ich nicht, aus welcher Quelle die Seite von Wito Bejmak ihre Informationen bezog. Daher würde ich eine neue Referenz erstellen. Ebenso wurde {{Vorlage|Ref-Bejmak (hsb-de)}} funktional durch {{Vorlage|Ref-Soblex}} ersetzt. Letzteres müsste mittlerweile in Ref-Soblexx umbenannt werden. Danke für deine Bemühungen! [[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 09:52, 3. Jul. 2026 (MESZ)
:::::Hallo [[Benutzer:Trevas|Trevas]], anstelle der Vorlage {{Vorlage|Ref-Bejmak (de-hsb)}} habe ich die Vorlage {{Vorlage|Ref-NHS (de-hsb)}} angelegt und in [[:Kategorie:Wartung Ref-Bejmak (de-hsb)|allen betroffenen Einträgen]] eingebaut. Sie funktioniert mit Hilfe des [[Modul:ErsetzeZeichen]] (Abschnitt function export.NHS) automatisch in den Fällen, in denen das Portal des Sorbischen Instituts keine Unterscheidung in der Speicherung der Begriffe vornimmt. Leider kann man das nicht vorher erkennen, sodass man im Bedarfsfall unter https://hornjoserbsce.de/dow/ einen Aufruf mit dem Suchbegriff machen muss, um die Zieladresse zu ermitteln. In solchen Fällen wie <code><nowiki>{{Ref-NHS (de-hsb)|Abbaustelle|abbau_ga/8}}</nowiki></code> muss im Parameter 2 der Endteil der Web-Adresse angegeben werden, um dieses Resultat zu erreichen: {{Ref-NHS (de-hsb)|Abbaustelle|abbau_ga/8}}. Die Vorlage werde ich noch ausführlicher beschreiben. Auf Grund deiner Anregung existiert nunmehr eine Kopie unter {{Vorlage|Ref-Soblexx}}, sodass keine Eile besteht, die Vorlage {{Vorlage|Ref-Soblex}} in derzeit 185 Einträgen sukzessive manuell abzulösen. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:58, 6. Jul. 2026 (MESZ)
== Mehrwert skurriler Wörter ==
Hallo. Was ist eigentlich der Mehrwert hier bei Wiktionary sehr skurrile Wörter aufzunehmen? Wäre es nicht sinnvoll wirklich wichtige Wörter zu ergänzen? Ich meine wer googelt bewusst Vokabeln wie [[Kackspecht]], [[Negerpfarrer]] oder [[jahrmarktsähnlich]], die heute hier neu erstellt wurden? Vielleicht eine Person von 50 Millionen? -- [[Spezial:Beiträge/~2026-35893-62|~2026-35893-62]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-35893-62|Diskussion]]) 19:57, 4. Jul. 2026 (MESZ)
:Sollen wir jetzt etwa ein Komitee einrichten, das jedes neue Lemma daraufhin prüft, ob es zu skurril ist? Du könntest dich ja anmelden und deiner Meinung nach „wirklich wichtige Wörter“ anlegen... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:34, 4. Jul. 2026 (MESZ)
::Muss dieses Gezicke sein? Ich habe lediglich eine Frage gestellt und diese sollte auch vernünftig beantwortet werden. Mit so einer Art bekommt man garantiert keine neue Mitglieder, wenn man sie gleich anpampt à la: "Registrier dich gefälligst, mach's besser oder sei still." -- [[Spezial:Beiträge/~2026-38173-30|~2026-38173-30]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-38173-30|Diskussion]]) 23:25, 4. Jul. 2026 (MESZ)
ss53i5vzvz4m6grzmqsg4f4mvncejfm
Schütze
0
73743
10710438
10709624
2026-07-07T10:46:40Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10710438
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Schutze]], [[schütze]]}}
== Schütze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schütze
|Nominativ Plural=Schützen
|Genitiv Singular=Schützen
|Genitiv Plural=Schützen
|Dativ Singular=Schützen
|Dativ Plural=Schützen
|Akkusativ Singular=Schützen
|Akkusativ Plural=Schützen
|Bild 1=24 Kai - Nobiai Kimono Standform 1.jpg|mini|1|ein ''Schütze'' mit seinem Bogen
|Bild 2=Bundesarchiv Bild 169-0485, Russland, Stalingrad, MG-Schütze.jpg|mini|1, 2, 4|Russland, Stalingrad, MG-''Schütze''
|Bild 3=Schütze.svg|mini|5| Sternbild ''Schütze''
|Bild 4=Blindenfußball Elfmeter.jpg|mini|10|rechts der ''Schütze,'' links der Torwart
}}
{{Worttrennung}}
:Schüt·ze, {{Pl.}} Schüt·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʏt͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schütze.ogg}}, {{Audio|De-Schütze2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʏt͡sə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, dessen Tätigkeit das [[schießen|Schießen]] ist
:[2] Person, die einen [[Schuss]] aus einer Waffe abgegeben hat
:[3] {{K|Wehrmacht|Bundeswehr}} [[Dienstgrad]] für einen Soldaten im [[Heer]]
:[4] {{K|Wehrmacht|Bundeswehr}} Soldat im Range eines Schützen
:[5] {{K|Astronomie|ohne Plural}} ein [[Sternbild]] am [[südlich]]en [[Sternenhimmel]]
:[6] {{K|Astrologie|ohne Plural}} eines der zwölf [[Tierkreiszeichen]] (der umgangssprachlich so genannten [[Sternzeichen]])
:[7] {{K|Astrologie}} ein im Zeichen Schütze [5] Geborener
:[8] {{K|Weberei}} ein Weberschiffchen bei einem [[Webstuhl]]
:[9] {{K|historisch|Schach}} [[Läufer]]
:[10] {{K|Sport}} Sportler, der ein Spielgerät (Ball, Puck) in Richtung einer [[Trefferzone]] (Tor, Korb oder Ähnliches) geschossen/geworfen/geschlagen hat
{{Abkürzungen}}
:[3] [[Schtz]]
{{Symbole}}
:[6] [[♐]]
{{Herkunft}}
:[[Erbwort]] von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|schütze}},'' [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|scuzzio}}, {{Ü|goh|scuzzo}};'' siehe auch [[schießen]]<ref>{{Ref-Duden|Schuetze_Schieszender_Soldat}}</ref>
{{Gegenwörter}}
:[5] ''Liste 87 weiterer Sternbilder siehe:'' {{Wikipedia|Sternbild#Liste der 88 Sternbilder}}
:[6] [[Widder]], [[Stier]], [[Zwilling]]e, [[Löwe]], [[Jungfrau]], [[Waage]], [[Skorpion]], [[Krebs]], [[Steinbock]], [[Wassermann]], [[Fisch]]e
{{Weibliche Wortformen}}
:[1, 2] [[Schützin]]
{{Oberbegriffe}}
:[3, 4] [[Soldat]]
:[5] [[Schutz]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Armbrustschütze]], [[Biathlet]], [[Bogenschütze]], [[Bombenschütze]], [[Bordschütze]], [[Flakschütze]], [[Gebirgsschütze]], [[Hakenbüchsenschütze]], [[Heckschütze]], [[Jagdschütze]], [[Langbogenschütze]], [[Maschinengewehrschütze]], [[MG-Schütze]], [[Mot-Schütze]], [[Pistolenschütze]], [[Revolverheld]], [[Sportschütze]], [[Scharfschütze]], [[Sicherungsschütze]]
:[2] [[Amokschütze]], [[Heckenschütze]], [[Schlumpschütze]], [[Todesschütze]]
:[10] [[Eisstockschütze]], [[Elfmeterschütze]], [[Korbschütze]], [[Torschütze]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Schütze'' spannt den Bogen mit viel Kraft.
:[1] Der Jäger oder der Förster ist auch ein ''Schütze'' mit Gewehr.
:[1] „Zwölf ''Schützen'' traten mit gleichmässigen und festen Schritten, die Gewehre geschultert, aus dem Gliede und nahmen acht Schritte vor dem Pfahl Aufstellung.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1254}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Drei geübte ''Schützen'' waren in geringer Entfernung vom Council-Wigwam aufgestellt, mit der bestimmten Weisung, den jungen Häuptling, den er als den gefährlichsten seiner Gegner erkannte, niederzuschießen.“<ref>{{Literatur|Autor= Charles Sealsfield |Titel = Der Legitime und die Republikaner| TitelErg= Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege| Verlag= Greifenverlag |Ort= Rudolstadt | Jahr= 1989 | ISBN= 3-7352-0163-6 | Seiten=210.}} Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.</ref>
:[1] „Smart war als ein ausgezeichneter ''Schütze'' bekannt, und sicherer Tod lag in der drohend entgegengehaltenen Mündung.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Flußpiraten des Mississippi|Verlag=Goldmann|Ort= München |Jahr= 1964|}}, Seite 22. Zuerst 1848 erschienen.</ref>
:[2] Die Polizei konnte den ''Schützen'' noch nicht ermitteln.
:[2] „Bob überprüfte den Winkel, versuchte, die Position des ''Schützen'' zu simulieren, wenn er den Stuhlrücken als Auflage benutzt hatte, und kam zu dem Schluss, dass der Täter auf dem Sofa gestanden oder gekniet haben musste.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 49.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
:[3] Dem Dienstgrad ''Schütze'' entspricht in anderen Truppengattungen der Jäger, Funker oder Panzergrenadier.
:[4] ''Schütze'' Meier meldet sich zur Stelle!
:[4] „Wenn er daran dachte, wie von jenem Tag an der ''Schütze'' Borek sich im Dienst die größte Mühe gegeben hatte, staunte Reidel jedesmal.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Andersch | Titel= Winterspelt |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Diogenes| Ort= Zürich| Jahr= 1974 | ISBN= 3-257-01518-6 | Seiten=325.}}</ref>
:[4] „Diese ''Schützen'' waren waschechte Halunken.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 100. Englisches Original 1843.</ref>
:[5] Der ''Schütze'' ist ein Sternbild am südlichen Horizont.
:[6] Der ''Schütze'' gehört zu den zwölf Tierkreiszeichen.
:[7] Ich bin Skorpion, und meine Frau ist ''Schütze.''
:[7] „Sie fragt ihn, wann er geboren ist, und es stellt sich heraus, daß er ''Schütze'' ist, ein sehr gutes Sternzeichen.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 27.}}</ref>
:[8] Der ''Schütze'' bringt den Schussfaden durch das Fach.
:[9] 1616 nannte Gustavus Selenus im ersten deutschen Schachbuch die Figuren und führte neben König und Königinn den ''Schützen'' an.
:[10] Der ''Schütze'' des 3:0 wurde stürmisch gefeiert.
{{Redewendungen}}
:[[Schütze Arsch|''Schütze'' Arsch]], auch [[Schütze Arsch im letzten Glied|''Schütze'' Arsch im letzten Glied]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[5, 6] [[im]] ''Schützen'' [[stehen]]
{{Wortbildungen}}
:[[Abc-Schütze]], [[Schützenbruder]], [[Schützenbruderschaft]], [[Schützendivision]], [[Schützenfest]], [[Schützenfeuer]], [[Schützenfisch]], [[Schützengesellschaft]], [[Schützengilde]], [[Schützengraben]], [[Schützenhaus]], [[Schützenhilfe]], [[Schützenhof]], [[Schützenkette]], [[Schützenkönig]], [[Schützenlinie]], [[Schützenloch]], [[Schützenmeister]], [[Schützenpanzer]], [[Schützenpanzerwagen]], [[Schützenplatz]], [[Schützenreihe]], [[Schützenschnur]], [[Schützenstand]], [[Schützenstück]], [[Schützenverein]], [[Schützenwiese]], [[Schützenzunft]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, dessen Tätigkeit das Schießen ist
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|стрелац|strelac}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|skytte}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|shooter}}, {{Ü|en|shot}}, {{Ü|en|marksman}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|pafisto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tireur}}
*{{it}}: {{Ü|it|tiratore}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|matHa’}}, {{Ü|tlh|baHwI’}}
*{{la}}: {{Ü|la|sagittarius}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|стрелец|strelec}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|skytte}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|atirador}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|trăgător}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|стрелок}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skytt}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|стрелац|strelac}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|стрелац|strelac}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|strelec}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|strelec}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tirador}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|střelec}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|стрілець}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|vadász}}
*{{be}}: {{Üt|be|стралец|stralec}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Person, die einen Schuss aus einer Waffe abgegeben hat
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|стрелац|strelac}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|skytte}} {{u}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|buteur}}
*{{la}}: {{Ü|la|sagittarius}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|стрелец|strelec}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|skytte}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|стрелок}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skytt}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|стрелац|strelac}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|стрелац|strelac}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|strelec}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|strelec}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|střelec}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|стрілець}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|стралец|stralec}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Wehrmacht, Bundeswehr: Dienstgrad für einen Soldaten im Heer
|Ü-Liste=
*{{cs}}: {{Ü|cs|vojín}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Wehrmacht, Bundeswehr: Soldat im Range eines Schützen
|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|Skytten}}
*{{en}}: {{Ü|en|Sagittarius}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Sagittaire}}
*{{it}}: {{Ü|it|sagittario}}
*{{la}}: {{Ü|la|sagittarius}}
*{{no}}: {{Ü|no|Skytten}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Стрелец}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Skytten}}
*{{es}}: {{Ü|es|Sagitario}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vojín}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Nyilas csillagkép}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Astronomie, ohne Plural: ein Sternbild am südlichen Sternenhimmel
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|стрелац|strelac}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|Skytten}}
*{{en}}: {{Ü|en|Sagittarius}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Sagittaire}}
*{{it}}: {{Ü|it|sagittario}}
*{{la}}: {{Ü|la|sagittarius}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|стрелец|strelec}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|Skytten}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Săgetător}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|стрелок}} {{m}}, {{Üt|ru|Стрелец}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skytt}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|стрелац|strelac}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|стрелац|strelac}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|strelec}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|strelec}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|Sagitario}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Střelec}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|стрілець}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|стралец|stralec}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=eines der zwölf Tierkreiszeichen (der umgangssprachlich so genannten Sternzeichen)
|Ü-Liste=
*{{my}}: {{Üt|my|ဓနု|}}
*{{da}}: {{Ü|da|skytte}} {{u}}
*{{no}}: {{Ü|no|skytte}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Săgetător}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skytt}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Střelec}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Astrologie: ein im Zeichen Schütze Geborener|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|стрелац|strelac}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|стрелец|strelec}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|săgetător}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|стрелац|strelac}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|стрелац|strelac}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|strelec}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Střelec}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Weberei: ein Weberschiffchen bei einem Webstuhl
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=historisch, Schach: Läufer
|Ü-Liste=
*{{sk}}: {{Ü|sk|strelec}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|střelec}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=Sportler, der ein Spielgerät (Ball, Puck) in Richtung einer Trefferzone (Tor, Korb oder Ähnliches) geschossen/geworfen/geschlagen hat
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|стрелац|strelac}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|стрелец|strelec}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|стрелац|strelac}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|стрелац|strelac}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|strelec}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|strelec}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|střelec}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|стрілець}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|стралец|stralec}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5] {{Wikipedia}}
:[1–5, 7] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 3–6] {{Ref-Duden|Schuetze_Schieszender_Soldat}}
:[1, 7, 8] {{Ref-Adelung}}
{{Referenzen prüfen|Deutsch}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schütze
|Nominativ Plural=Schützen
|Genitiv Singular=Schütze
|Genitiv Plural=Schützen
|Dativ Singular=Schütze
|Dativ Plural=Schützen
|Akkusativ Singular=Schütze
|Akkusativ Plural=Schützen
}}
{{Worttrennung}}
:Schüt·ze, {{Pl.}} Schüt·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʏt͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schütze.ogg}}, {{Audio|De-Schütze2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʏt͡sə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein [[Schuber]], die Tafel am Schleusenwehr, die zur Regulierung ganz oder teilweise nach oben herausgezogen werden kann
{{Synonyme}}
:[1] [[Schütz]], [[Falle]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Schütze'' schließt entweder die ganze Flussbreite ab oder sie stützt sich gegen Griespfeiler oder Griesständer.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Schuber, die Tafel am Schleusenwehr, die zur Regulierung ganz oder teilweise nach oben herausgezogen werden kann
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Schütze}}
:[1] {{Ref-Grimm|Schütze}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Schütze}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Schütze DE.png|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=Verteilung des Nachnamens ''Schütze'' in D
}}
{{Worttrennung}}
:Schüt·ze, {{Pl.1}} Schüt·ze, {{Pl.2}} ''regional:'' Schüt·zes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʏt͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ʏt͡sə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Familienname
{{Abkürzungen}}
:[1] [[S.]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[Schütt]], [[Schütte]], [[Schütz]], [[Schützel]], [[Schützle]]
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Schuetze]], [[Schüze]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Harald Schütze|Harald Schütze]], [[w:Johann Christoph Schütze|Johann Christoph Schütze]], [[w:Uta-Maria Schütze|Uta-Maria Schütze]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Schütze'' ist nett.
:[1] Wir sind heute Abend bei ''Schütze(s)'' eingeladen.
:[1] ''Die Schützes'' von nebenan sind beide Lehrer.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Familienname
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Schütze}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Schürze]], [[schützen]], [[Schützer]], [[Schatz|Schätze]], [[Stütze]]}}
j04vm8y666x2b4t7y6l0nf23hhtyoco
Stange
0
76883
10710129
10633803
2026-07-06T17:14:08Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10710129
wikitext
text/x-wiki
== Stange ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Stange
|Nominativ Plural=Stangen
|Genitiv Singular=Stange
|Genitiv Plural=Stangen
|Dativ Singular=Stange
|Dativ Plural=Stangen
|Akkusativ Singular=Stange
|Akkusativ Plural=Stangen
|Bild 1=Dynamite-3.svg|mini|2|drei ''Stangen'' [[Dynamit]]
|Bild 2=MarlboroStangeDeutsch1.JPG|mini|3|eine ''Stange'' [[Zigarette]]n
|Bild 3=Gaffel Koelsch Kranz.jpg|mini|4|''Stangen'' im Koelsch Kranz
|Bild 4=Rothirsch, Cervus elaphus 04.JPG|mini|7|[[Rothirsch]] mit [[zwei]] ''Stangen''
}}
{{Worttrennung}}
:Stan·ge, {{Pl.}} Stan·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaŋə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stange.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] länglicher Gegenstand meist aus Holz oder Metall, gerades Bauelement zur Kraftübertragung
:[2] Gegenstand in länglicher Form
:[3] mehrere Gegenstände, die verpackt der Form von [2] ähneln
:[4] ''Kölsch:'' ein besonderes Bierglas, die Kölner Stange
:[5] {{K|Schweiz}} Biermaß
:[6] {{K|Österreich}} [[Pfosten]] bei Fußballtoren
:[7] {{K|Jägersprache}} der linke oder rechte Teil des Geweihes
:[8] {{K|Jägersprache}} der Schwanz des Fuchses
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''stange'', althochdeutsch ''stanga'', germanisch *''steng-a-'' „Stange“, belegt seit dem 9. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Stange“, Seite 875.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Stab]], [[Stock]]
:[6] [[Pfosten]], [[Torpfosten]], [[Torstange]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gegenstand]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Abschleppstange]], [[Ballettstange]], [[Bohnenstange]], [[Duschstange]], [[Eisenstange]], [[Erdungsstange]], [[Fahnenstange]], [[Gardinenstange]], [[Gewindestange]], [[Haltestange]], [[Kleiderstange]], [[Kletterstange]], [[Lenkstange]], [[Messingstange]], [[Pleuelstange]], [[Reckstange]], [[Scheibenstange]], [[Stoßstange]], [[Tragstange]], [[Zahnstange]]
:[1] [[Vitrage]]
:[2] [[Käsestange]], [[Querstange]], [[Salzstange]], [[Zimtstange]], [[Zuckerstange]]
:[3] [[Zigarettenstange]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich habe noch ein paar ''Stangen'' aus Holz, die wir zum Abstützen des Garagendaches nehmen können.
:[1] „Aber der dürre lange Tote war Morten Sise, der Kapitän selber, und da er zeit seines Lebens ein sonderbarer Kauz gewesen war, wollte er auch jetzt im Meere bleiben, wo es ihm immer am besten gefallen hatte, und wie sehr man auch mit ''Stangen'' und Widerhaken an ihm zerrte, er gab nicht nach.“<ref>{{Literatur | Autor=Antje Seghers |Titel= Die Toten auf der Insel Djal |Sammelwerk=Anna Seghers: Die Toten auf der Insel Djal; Sagen von Unirdischen | Verlag= Aufbau|Auflage=2. | Ort=Berlin und Weimar | Jahr=1987 | Seiten=7-25, Zitat Seite 12/15.| ISBN=3-351-00450-8}} Zuerst 1924.</ref>
:[1] „Bob drehte sich ungläubig zu dem Kanarienvogel um, der noch immer regungslos auf seiner ''Stange'' saß.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 55.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
:[2] Schau, das ist eine ''Stange'' Dynamit.
:[2] „Unsere Fenster waren hoch und hatten zur Sicherheit senkrechte schmiedeeiserne ''Stangen'', aber keine Querstangen.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 153. Englisches Original 1843.</ref>
:[3] Kauf doch gleich eine ganze ''Stange.''
:[3] „Vorsorglich hatte er eine ''Stange'' Gauloises mitgenommen.“<ref>{{Literatur |Autor=Hansi Sondermann |Titel=Ballade in g-Moll |TitelErg=Roman |Verlag=Selbstverlag Books on Demand |Jahr=2017 |ISBN= |Seiten=142}}.</ref>
:[4] Herr Wirt! Noch eine ''Stange!''
:[5] Bern: Wo das Bier in ''Stangen'' kommt und die Schokolade Gipfel hat.
:[6] Der Ball ging so oft an die ''Stange.''
:[6] „Erst setzte Konrad Laimer noch einen Köpfler nach Eckball knapp neben die ''Stange'' (60.), schließlich war aber Berisha mit etwas Ballglück und sattem Schuss aus spitzem Winkel mit dem 1:0 zur Stelle.“<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=http://diepresse.com/home/sport/fussball/international/5132543/Salzburg-gewinnt-kampfbetonten-Schlager-bei-Sturm | Titel= Salzburg gewinnt kampfbetonten Schlager bei Sturm | Tag=11 | Monat=12| Jahr=2016 | Zugriff=017-08-25 }}</ref>
:[7] Der kleine Bock hatte seine ''Stangen'' verloren.
:[8] Und dann sahen wir nur noch seine ''Stange.''
{{Redewendungen}}
:[?] [[jemandem die Stange halten|jemandem die ''Stange'' halten]]
:[[jemaden bei der Stange halten]] (=jemanden motivieren)
:[[bei der Stange bleiben|bei der ''Stange'' bleiben]] (=bei einer Sache bleiben; etwas fortsetzen)
:[[eine Stange Geld kosten|eine ''Stange'' Geld kosten]] (=etwas kostet viel Geld)
:[[etwas von der Stange kaufen|etwas von der ''Stange'' kaufen]] (=Konfektionsware kaufen)
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[3] eine ''Stange'' [[Zigarette]]n
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Stangenantrieb]], [[Stangenarbeit]], [[Stangenbohne]], [[Stangenpfeffer]], [[Stangentänzerin]], [[Stangenwaffe]]
:[2] [[Stangenbrot]], [[Stangenei]], [[Stangeneis]], [[Stangenmagazin]], [[Stangensellerie]], [[Stangenspargel]], [[Stangenstromabnehmer]], [[Stangenzimt]]
:[6] [[Stangenschuss]], [[Stanglpass]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=länglicher Gegenstand meist aus Holz oder Metall, gerades Bauelement zur Kraftübertragung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pole}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|stango}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pötky}}, {{Ü|fi|tanko}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|barre}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|κοντάρι|kondári}} {{n}}
*{{io}}: {{Ü|io|stango}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|barra}}
*{{it}}: {{Ü|it|barra}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|pal}}, {{Ü|ca|vara}}, {{Ü|ca|barra}}, {{Ü|ca|pal (de la porteria) (Fußball)}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|stang}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|stong}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|słup}}, {{Ü|pl|pręt}}, {{Ü|pl|sztanga}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|жердь}} {{f}}, {{Üt|ru|шест}} {{m}}, {{Üt|ru|прут}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stång}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|pértiga}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|tyč}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|жердина}}, {{Üt|uk|прут}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|rúd}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gegenstand in länglicher Form|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bar}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|stango}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bâton}} {{m}}, {{Ü|fr|barre}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|stanga}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|stang}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|stong}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|barra}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stång}} {{u}}, {{Ü|sv|spröt}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|barra}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|tyč}} {{f}}, {{Ü|cs|prut}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=mehrere Gegenstände, die verpackt der Form von [2] ähneln|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|cartouche}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|κούτα|koúta}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|cartuccia}} {{f}}, {{Ü|it|candelotto}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|stang}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|stong}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Kölsch: ein besonderes Bierglas, die Kölner Stange|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Schweiz: Biermaß|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Österreich: Pfosten bei Fußballtoren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|goalpost}}
*{{it}}: {{Ü|it|palo}} della porta (calcio) {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|stang}} {{mf}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|штанга}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Jägersprache: der linke oder rechte Teil des Geweihes|Ü-Liste=
*{{ca}}: {{Ü|ca|banyó}}, {{Ü|ca|banyot}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Jägersprache: der Schwanz des Fuchses|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–6] {{Wikipedia|Stange}}
:[1, 2, 4, 7] {{Ref-DWDS|Stange}}
:[1, 2, 8] {{Ref-UniLeipzig|Stange}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild =Stange sentrum.jpg|mini|1|das Zentrum von ''Stange''
}}
{{Worttrennung}}
:Stan·ge, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaŋə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadt]] und [[Kommune]] in [[Norwegen]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Stange'' liegt nördlich von Oslo.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt und Kommune in Norwegen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Stange}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Zange]]|Anagramme=[[entgas]], [[entsag]], [[gasten]], [[Gasten]], [[genast]], [[nagest]], [[sagten]], [[Stagen]], [[Tanges]]}}
q0trhhf1iqlmd0a0oio46eofxlf6iij
Profi
0
87500
10710423
10608915
2026-07-07T10:35:28Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + wortb
10710423
wikitext
text/x-wiki
== Profi ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Profi
|Nominativ Plural=Profis
|Genitiv Singular=Profis
|Genitiv Plural=Profis
|Dativ Singular=Profi
|Dativ Plural=Profis
|Akkusativ Singular=Profi
|Akkusativ Plural=Profis
}}
{{Worttrennung}}
:Pro·fi, {{Pl.}} Pro·fis
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʁoːfi}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Profi.ogg}}, {{Audio|De-at-Profi.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|oːfi|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der eine [[Tätigkeit]] [[ausführen|ausführt]], in der er sich besonders [[gut]] [[auskennen|auskennt]] und/oder für die er [[ausbilden|ausgebildet]] ist
:[2] jemand, der eine [[Tätigkeit]] gegen [[Bezahlung]] [[ausführen|ausführt]]
:[3] jemand, der einen [[Sport]] [[berufsmäßig]] [[ausführen|ausführt]]; [[Sportler]]
{{Herkunft}}
:[[Kurzwort]] zu ''[[Professional]]''<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Stichwort „Profi“.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Experte]], [[Fachmann]], [[Professioneller]], [[Spezialist]]
{{Gegenwörter}}
:[1–3] [[Amateur]], [[Dilettant]], [[Hobbyist]], [[Laie]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[IT-Profi]]
:[3] ''allgemein:'' [[Ex-Profi]], [[Halbprofi]], [[Neoprofi]], [[Vollprofi]]
:[3] ''nach Themen:'' [[Eishockeyprofi]], [[Ersatzteilprofi]], [[Fuhrparkprofi]], [[Gartenprofi]], [[Gebrauchtwagen-Profi]], [[Golfprofi]], [[Immobilien-Profi]], [[Politprofi]], [[Radprofi]], [[Sauna-Profi]], [[Sportprofi]] ([[Boxprofi]], [[Fußballprofi]], [[Skiprofi]]), [[Tennisprofi]], [[Trinkwasserprofi]], [[Wellness-Profi]], [[Wingsuit-Profi]]
{{Beispiele}}
:[1] Ein echter ''Profi'' wird auch mit den vielen Auflagen zurechtkommen.
:[1] „Reist einer als ''Profi'', in meinem Fall als Reporter, dann wird er der Willkür häufiger begegnen.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Altmann | Titel= Gebrauchsanweisung für die Welt | Verlag= Piper| Ort= München/Berlin/Zürich |Auflage= 8.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-492-27608-5 | Seiten=182. Erstauflage 2012.}}</ref>
:[1] „Ich fühlte mich allmählich wie ein richtiger ''Profi''.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 112.}} Englisches Original 1994.</ref>
:[1] „Müller ist ''Profi'' geworden.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=269.}}</ref>
:[1] „Als die Drogen sie vollständig im Griff hatten, beschränkte sie sich nur noch auf Schmuck und Bargeld. Sie war ein echter ''Profi'', eben genauso wie ich. Aber ich schweife ab.“<ref>{{Literatur |Titel=Die Cavendish-Villa |Autor=Cecily von Hundt |Verlag=Ullstein |Jahr=2016 |ISBN=978-3-95819-063-4 |Seiten= | Online=Zitiert nach {{GBS|ypBsCwAAQBAJ|PT65|Hervorhebung=Profi}}}}</ref>
:[1] „Mach dir keine Sorgen, Mali. Die Mädels sind ''Profis''“<ref>{{Literatur |Titel=Kung-Fu Mama |TitelErg=Roman |Autor=Petra Liebkind |Verlag=Piper |Jahr=2021 |ISBN=978-3-492-31651-4 |Seiten= | Online=Zitiert nach {{GBS|UwIEEAAAQBAJ|PT339|Hervorhebung=Profis}}}}</ref>
:[1] „Der Mann spürt, dass er sie in der Schlinge hat. Sie ist kein ''Profi'', sonst würde sie niemals genaue Angaben machen (›Ich kann mich nicht erinnern – es könnte so gewesen sein oder auch so‹).“<ref>{{Literatur |Titel=Tage der Toten: Roman |Autor=Don Winslow |Übersetzer=Chris Hirte |Verlag=Droemer |Jahr=2021 |ISBN=978-3-426-30851-6 |Seiten= | Online=Zitiert nach {{GBS|HaEnEAAAQBAJ|PT777|Hervorhebung=Profi}}}}</ref>
:[1] „Katharina ringt kurz um Atem und Fassung. ''Profi'', erinnert sie sich, sie ist ein ''Profi''. Und er ein zahlender Besucher des Museums. Sie braucht diesen Job. Sie kann damit umgehen.“<ref>{{Literatur |Titel=DerHauptgewinn |Sammelwerk=Mord im Drei-Länder-Eck – Kurzkrimis aus der Region Aachen |Autor=Sabine Trinkaus |Verlag=Emons |Jahr=2019 |ISBN=978-3-7408-0537-1 |Seiten= | Online=Zitiert nach {{GBS|moCYEAAAQBAJ|PT192|Hervorhebung=Profi}}}}</ref>
:[1] „Sie sah wirklich scharf aus, aber sie war ein echter ''Profi''.“<ref>{{Literatur |Titel=AC/DC |TitelErg=Die Bandgeschichte |Autor=Mick Wall |Übersetzer=Sonja Kerkhoffs, Bernd Gockel |Verlag=Edel |Jahr=2014 |ISBN=978-3-8419-0259-7 |Seiten= | Online=Zitiert nach {{GBS|NHdQAwAAQBAJ|PT235|Hervorhebung=Profi}}}}</ref>
:[1, 3] „Freunde und ''Profis'' des Klettersports haben eine neue Möglichkeit, in Berlin an künstlichen Felswänden zu trainieren.“<ref>{{Literatur | Autor= Julia Gebert | Titel=Neukölln | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 26.11.2001}}</ref>
:[2] Die Reparatur kann nur von einem ''Profi'' erledigt werden.
:[3] Von einem ''Profi'' hätte ich mir eine bessere Platzierung erwartet.
:[3] „Die ''Profis'' aus dem hohen Norden müssen wie alle anderen Spieler in der Europa League im Teambus zu ihren Heimspielen reisen – auch wenn der Anfahrtsweg nur 220 Meter beträgt.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/sport/fussball/europa-league-fk-bodo-glimts-220-meter-anfahrt-mit-dem-bus-zum-heimspiel-muss-das-sein-a-c154c82a-996b-40c1-90cb-d4a8a0a5bce8 | Titel-P=220 Meter mit dem Bus zum Heimspiel fahren, muss das sein? | Tag=26 | Monat=09 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-09-27 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Profiarbeit]], [[Profikletterer]]
:[1] [[Profiautor]]
:[2] [[Profikiller]]
:[3] [[Profiathlet]], [[Profiboxen]], [[Profiboxer]], [[Profifußball]], [[Profigolf]], [[Profikarriere]], [[Profikoch]], [[Profilager]], [[Profilaufbahn]], [[Profiläufer]], [[Profiliga]], [[Profispieler]], [[Profisport]], [[Profitänzer]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der eine Tätigkeit ausführt, in der er sich gut auskennt|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|专业|zhuānyè}}
*{{en}}: {{Ü|en|pro}}, {{Ü|en|professional}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|profesiulo}}, {{Ü|eo|profesiisto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pro}} {{mf}}, {{Ü|fr|professionnel}} {{m}}, {{Ü|fr|professionnelle}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|professionista}} {{mf}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zawodowiec}} {{m}}, {{Ü|pl|profesjonalista}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|proffs}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|професионалац}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|profesional}} {{mf}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|profesionál}} {{m}}, {{Ü|cs|profík}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|profesyonel}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=jemand, der eine Tätigkeit gegen Bezahlung ausführt|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|proffs}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|професионалац}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|profesionál}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=jemand, der einen Sport berufsmäßig ausführt; Sportler|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|proffs}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|професионалац}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|profesionál}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
6pf0ylvwy5nmuw6vlwogudd8d70sajj
gefährden
0
88238
10710088
10555429
2026-07-06T15:19:17Z
Luis Elíver
202611
+it:[[nuocere]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710088
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Gefährden]]}}
== gefährden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=gefährde
|Präsens_du=gefährdest
|Präsens_er, sie, es=gefährdet
|Präteritum_ich=gefährdete
|Partizip II=gefährdet
|Konjunktiv II_ich=gefährdete
|Imperativ Singular=gefährd
|Imperativ Singular*=gefährde
|Imperativ Plural=gefährdet
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ge·fähr·den, {{Prät.}} ge·fähr·de·te, {{Part.}} ge·fähr·det
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfɛːɐ̯dn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gefährden.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛːɐ̯dn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|trans.}} in Gefahr bringen oder überlassen
{{Herkunft}}
:spätmittelhochdeutsch ''gevērden''; Verb zum Substantiv ''[[Gefahr]]''<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
:[[Derivation]] ([[Ableitung]]) des veralteten [[Verb]]s ''[[fährden]]'' mit dem Präfix ''[[ge-]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[bedrohen]], [[begeben]], [[hineinziehen]], [[riskieren]]; [[schlechtstehen]] (umgangssprachlich)
{{Beispiele}}
:[1] Rauchen ''gefährdet'' die Gesundheit.
:[1] Du ''gefährdest'' damit deine Karriere, ist dir das eigentlich klar?
:[1] „Sind Beschäftigte so großer Hitze ausgesetzt, dass dadurch ihre Gesundheit ''gefährdet'' ist und tut der Arbeitgeber nichts dagegen, dürfen Beschäftigte‚ "in letzter Konsequenz" die Arbeit einstellen, sagt Till Bender von der Rechtsschutzabteilung des Deutschen Gewerkschaftsbunds gegenüber dpa.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.chip.de/news/Hitzefrei-im-Job-In-einem-Fall-duerfen-Sie-die-Arbeit-einstellen_184347240.html | titel=Hitzefrei im Job: In einem Fall dürfen Sie die Arbeit einstellen | autor=Joerg Geiger | werk=chip.de (Online) | datum=2024-08-12 | zugriff=2024.-08-17}}</ref>
:[1] „Der Arbeitgeber ist aber verpflichtet, die Arbeit so zu gestalten, dass Leben und Gesundheit möglichst nicht ''gefährdet'' und verbleibende Gefährdungen gering gehalten werden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.igmetall.de/service/ratgeber/hitze-am-arbeitsplatz-diese-rechte-haben-beschaeftigte | titel=Was tun bei Hitze am Arbeitsplatz? | werk=igmetall.de (Online) | datum=2024-08-13 | zugriff=2024.-08-17}}</ref>
:[1] „›Arbeitgeber müssen ihre Beschäftigten vor Hitze schützen – Arbeit bei Hitze ist für Beschäftigte belastend und ''gefährdet'' im schlimmsten Fall ihre Gesundheit‹, sagte Piel dem RND.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.rnd.de/politik/siesta-in-deutschland-amtsaerzte-fordern-besseren-arbeitsschutz-bei-hitze-FNTCWT2OZJAJNBEVWAPCML2LWA.html | titel=Arbeitsschutz bei Hitze: Amtsärzte fordern Einführung von Siesta in Deutschland | autor=Alisha Mendgen, Philippa Bouren| werk=rnd.de (Online) | datum=2023-07-18 | zugriff=2024.-08-17}}</ref>
:[1] „In der Langzeitwirkung ist das Volk der Uiguren durch diese ebenso brutale wie systematische Strategie in seiner Existenz ''gefährdet''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bundestag.de/webarchiv/Ausschuesse/ausschuesse19/a17_menschenrechte/Erklaerungen/xinjiang-849224 | titel=Erklärung des Ausschusses für Menschenrechte und humanitäre Hilfe zu den Menschenrechtsverletzungen in der Region Xinjiang | werk=bundestag.de (Online) | datum=2021 | zugriff=2025-04-18}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''gefährden'' [[könnte]], [[nicht]] ''gefährden'', [[stark]] ''gefährdet''
{{Wortbildungen}}
:''[[Konversion]]en:'' [[Gefährden]], [[gefährdend]], [[gefährdet]]
:''Substantiv:'' [[Gefährder]], [[Gefährdung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in Gefahr bringen oder überlassen|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|udsætte for fare}}, {{Ü|da|bringe i fare}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|da|gefährden}}</ref>
*{{en}}: {{Ü|en|endanger}}, {{Ü|en|expose to danger}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|en|gefährden}}</ref>, {{Ü|en|imperil}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|danĝerigi}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vaarantaa}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|fi|gefährden}}</ref>
*{{fr}}: {{Ü|fr|mettre en danger}}, {{Ü|fr|compromettre}}
*{{el}}: {{Ü|el|θέτω σε κίνδυνο}}, {{Ü|el|κινδυνεύω}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|el|gefährden}}</ref>
*{{it}}: {{Ü|it|mettere in pericolo}}, {{Ü|it|compromettere}}, {{Ü|it|mettere a repentaglio}}, {{Ü|it|nuocere}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|脅かす|おびやかす, obiyakasu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|izložiti opasnosti}}, {{Ü|hr|ugroziti}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|hr|gefährden}}</ref>
*{{nl}}: {{Ü|nl|in gevaar brengen}}, {{Ü|nl|bedreigen}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|nl|gefährden}}</ref>
*{{no}}: {{Ü|no|utsette for fare}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|no|gefährden}}</ref>
*{{pl}}: {{Ü|pl|narażać}}, {{Ü|pl|zagrażać}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|pl|gefährden}}</ref>
*{{pt}}: {{Ü|pt|pôr em perigo}}, {{Ü|pt|arriscar}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|pt|gefährden}}</ref>
*{{ro}}: {{Ü|ro|periclita}}, {{Ü|ro|pune în pericol}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|подвергать опасности}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|riskera}}, {{Ü|sv|utgöra en risk}}, {{Ü|sv|hota}}, {{Ü|sv|riskera}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|sv|gefährden}}</ref>
*{{sk}}: {{Ü|sk|ohrozovať}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|sk|gefährden}}</ref>
*{{sl}}: {{Ü|sl|ogróžati}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|sl|gefährden}}</ref>
*{{es}}: {{Ü|es|poner en peligro}}, {{Ü|es|amenazar}}, {{Ü|es|arriesgar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ohrozit}}/{{Ü|cs|ohrožovat}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tehlikeye koymak}}, {{Ü|tr|tehlikeye sokmak}}, {{Ü|tr|rizikoya sokmak}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|tr|gefährden}}</ref>
*{{hu}}: {{Ü|hu|veszélyeztet}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS|gefährden}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|gefährden}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|gefährden}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Synonym}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Internetquelle | url=https://www.korrekturen.de/synonyme/gef%C3%A4hrden/ | titel=gefährden – Synonyme | werk=korrekturen.de (Online)| zugriff=2024-08-17}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Gefährten]]}}
pykxvib0nld5y6l0cwon778w98b1tl8
10710106
10710088
2026-07-06T16:06:24Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */ EN + IT ("nuocere" bedeutet sowohl nach Treccani als auch Corriere della Sera, Leo, Pons oder dem ital. Wiktionary einfach nur "schädigen", "Schaden machen" und nicht "gefährden"/"in Gefahr bringen")
10710106
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Gefährden]]}}
== gefährden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=gefährde
|Präsens_du=gefährdest
|Präsens_er, sie, es=gefährdet
|Präteritum_ich=gefährdete
|Partizip II=gefährdet
|Konjunktiv II_ich=gefährdete
|Imperativ Singular=gefährd
|Imperativ Singular*=gefährde
|Imperativ Plural=gefährdet
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ge·fähr·den, {{Prät.}} ge·fähr·de·te, {{Part.}} ge·fähr·det
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfɛːɐ̯dn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gefährden.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛːɐ̯dn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|trans.}} in Gefahr bringen oder überlassen
{{Herkunft}}
:spätmittelhochdeutsch ''gevērden''; Verb zum Substantiv ''[[Gefahr]]''<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
:[[Derivation]] ([[Ableitung]]) des veralteten [[Verb]]s ''[[fährden]]'' mit dem Präfix ''[[ge-]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[bedrohen]], [[begeben]], [[hineinziehen]], [[riskieren]]; [[schlechtstehen]] (umgangssprachlich)
{{Beispiele}}
:[1] Rauchen ''gefährdet'' die Gesundheit.
:[1] Du ''gefährdest'' damit deine Karriere, ist dir das eigentlich klar?
:[1] „Sind Beschäftigte so großer Hitze ausgesetzt, dass dadurch ihre Gesundheit ''gefährdet'' ist und tut der Arbeitgeber nichts dagegen, dürfen Beschäftigte‚ "in letzter Konsequenz" die Arbeit einstellen, sagt Till Bender von der Rechtsschutzabteilung des Deutschen Gewerkschaftsbunds gegenüber dpa.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.chip.de/news/Hitzefrei-im-Job-In-einem-Fall-duerfen-Sie-die-Arbeit-einstellen_184347240.html | titel=Hitzefrei im Job: In einem Fall dürfen Sie die Arbeit einstellen | autor=Joerg Geiger | werk=chip.de (Online) | datum=2024-08-12 | zugriff=2024.-08-17}}</ref>
:[1] „Der Arbeitgeber ist aber verpflichtet, die Arbeit so zu gestalten, dass Leben und Gesundheit möglichst nicht ''gefährdet'' und verbleibende Gefährdungen gering gehalten werden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.igmetall.de/service/ratgeber/hitze-am-arbeitsplatz-diese-rechte-haben-beschaeftigte | titel=Was tun bei Hitze am Arbeitsplatz? | werk=igmetall.de (Online) | datum=2024-08-13 | zugriff=2024.-08-17}}</ref>
:[1] „›Arbeitgeber müssen ihre Beschäftigten vor Hitze schützen – Arbeit bei Hitze ist für Beschäftigte belastend und ''gefährdet'' im schlimmsten Fall ihre Gesundheit‹, sagte Piel dem RND.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.rnd.de/politik/siesta-in-deutschland-amtsaerzte-fordern-besseren-arbeitsschutz-bei-hitze-FNTCWT2OZJAJNBEVWAPCML2LWA.html | titel=Arbeitsschutz bei Hitze: Amtsärzte fordern Einführung von Siesta in Deutschland | autor=Alisha Mendgen, Philippa Bouren| werk=rnd.de (Online) | datum=2023-07-18 | zugriff=2024.-08-17}}</ref>
:[1] „In der Langzeitwirkung ist das Volk der Uiguren durch diese ebenso brutale wie systematische Strategie in seiner Existenz ''gefährdet''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bundestag.de/webarchiv/Ausschuesse/ausschuesse19/a17_menschenrechte/Erklaerungen/xinjiang-849224 | titel=Erklärung des Ausschusses für Menschenrechte und humanitäre Hilfe zu den Menschenrechtsverletzungen in der Region Xinjiang | werk=bundestag.de (Online) | datum=2021 | zugriff=2025-04-18}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''gefährden'' [[könnte]], [[nicht]] ''gefährden'', [[stark]] ''gefährdet''
{{Wortbildungen}}
:''[[Konversion]]en:'' [[Gefährden]], [[gefährdend]], [[gefährdet]]
:''Substantiv:'' [[Gefährder]], [[Gefährdung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in Gefahr bringen oder überlassen|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|udsætte for fare}}, {{Ü|da|bringe i fare}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|da|gefährden}}</ref>
*{{en}}: {{Ü|en|endanger}}, {{Ü|en|expose to danger}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|en|gefährden}}</ref>, {{Ü|en|imperil}}, {{Ü|en|jeopardize}}, {{Ü|en|jeopardise}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|danĝerigi}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vaarantaa}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|fi|gefährden}}</ref>
*{{fr}}: {{Ü|fr|mettre en danger}}, {{Ü|fr|compromettre}}
*{{el}}: {{Ü|el|θέτω σε κίνδυνο}}, {{Ü|el|κινδυνεύω}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|el|gefährden}}</ref>
*{{it}}: {{Ü|it|mettere in pericolo}}, {{Ü|it|compromettere}}, {{Ü|it|mettere a repentaglio}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|脅かす|おびやかす, obiyakasu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|izložiti opasnosti}}, {{Ü|hr|ugroziti}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|hr|gefährden}}</ref>
*{{nl}}: {{Ü|nl|in gevaar brengen}}, {{Ü|nl|bedreigen}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|nl|gefährden}}</ref>
*{{no}}: {{Ü|no|utsette for fare}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|no|gefährden}}</ref>
*{{pl}}: {{Ü|pl|narażać}}, {{Ü|pl|zagrażać}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|pl|gefährden}}</ref>
*{{pt}}: {{Ü|pt|pôr em perigo}}, {{Ü|pt|arriscar}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|pt|gefährden}}</ref>
*{{ro}}: {{Ü|ro|periclita}}, {{Ü|ro|pune în pericol}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|подвергать опасности}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|riskera}}, {{Ü|sv|utgöra en risk}}, {{Ü|sv|hota}}, {{Ü|sv|riskera}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|sv|gefährden}}</ref>
*{{sk}}: {{Ü|sk|ohrozovať}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|sk|gefährden}}</ref>
*{{sl}}: {{Ü|sl|ogróžati}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|sl|gefährden}}</ref>
*{{es}}: {{Ü|es|poner en peligro}}, {{Ü|es|amenazar}}, {{Ü|es|arriesgar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ohrozit}}/{{Ü|cs|ohrožovat}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tehlikeye koymak}}, {{Ü|tr|tehlikeye sokmak}}, {{Ü|tr|rizikoya sokmak}}<ref>{{Ref-Langenscheidt|tr|gefährden}}</ref>
*{{hu}}: {{Ü|hu|veszélyeztet}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS|gefährden}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|gefährden}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|gefährden}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Synonym}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Internetquelle | url=https://www.korrekturen.de/synonyme/gef%C3%A4hrden/ | titel=gefährden – Synonyme | werk=korrekturen.de (Online)| zugriff=2024-08-17}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Gefährten]]}}
a97uiglm27ic8anmrlk35ff2wiv74va
Gamet
0
89451
10709987
10534579
2026-07-06T12:01:55Z
Zangala
19445
+ka:[[გამეტა]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10709987
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[gamet]]}}
== Gamet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Gamet
|Nominativ Plural=Gameten
|Genitiv Singular=Gameten
|Genitiv Plural=Gameten
|Dativ Singular=Gameten
|Dativ Plural=Gameten
|Akkusativ Singular=Gameten
|Akkusativ Plural=Gameten
|Bild=Sperm-egg.jpg|mini|1|Männlicher ''Gamet'' (Spermium) an einem weiblichen ''Gameten'' (Eizelle)
}}
{{Worttrennung}}
:Ga·met, {{Pl.}} Ga·me·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡaˈmeːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gamet.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Zelle, die bei Menschen, Tieren und Pflanzen der geschlechtlichen Fortpflanzung dient ([[haploid]]e [[Eizelle]] und [[haploid]]e [[Samenzelle]])
{{Herkunft}}
:von {{grc.}} ''{{Üt|grc|γαμέτης|gametēs}}'' „[[Ehemann]], [[Gatte]]“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 492, Eintrag „Gamet“.</ref><ref>{{Lit-Langenscheidt: Taschenwörterbuch Altgriechisch|A=13}}, Seite 99, Eintrag „γαμέτης“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Geschlechtszelle]], [[Keimzelle]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Agamet]], [[Körperzelle]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fortpflanzungszelle]], [[Zelle]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Androgamet]], [[Aplanogamet]], [[Eizelle]], [[Gynogamet]], [[Isogamet]], [[Makrogamet]], [[Meiogamet]], [[Mikrogamet]], [[Milogamet]], [[Planogamet]], [[Samenzelle]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei den meisten einzelligen Flagellaten sind beide Gameten (weiblich, männlich oder +, -) meist gleich groß: Isogamie. Bei primitiven Mehrzellern ist eine Tendenz zur Produktion ungleich großer Geschlechtszellen (beweglichen ''Gameten'') festzustellen. Die weiblichen ''Gameten'' sind größer als die.männlichen: Heterogamie oder Anisogamie.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.biologie.uni-hamburg.de/b-online/d42/42h.htm | autor=Peter v. Sengbusch | titel=Botanik online: Evolution - Sexualität | hrsg=Universität Hamburg | zugriff=2012-12-12}}</ref>
:[1] Ja, es kann sogar sein, dass in der zweiten Hälfte des 21. Jahrhunderts viele Menschen bei Eintritt der Sexualreife einige ''Gameten'' einfrieren und sich dann sterilisieren lassen werden, bevor sie auf jene ''Gameten'' zum Zwecke der Fortpflanzung zurückgreifen; sie werden dahingehend argumentieren, die Qualität der Gene in jugendlichen ''Gameten'' sei besser.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2001/10/200110_gen-debatte..xml/komplettansicht | Autor=Vittorio Hösle | Titel-P=Heilung um jeden Preis? | TitelErg=G E N - D E B A T T E | Nummer=10/2001 | Zugriff=2012-12-12 }}</ref>
:[1] In der nassen Umgebung schlüpfen aus den Sporen kleine begeißelte Zellen, die ''Gameten.'' Sie schlängeln sich mit ihrem winzigen Schwanz durch den Wald auf der Suche nach Geschlechtspartnern.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2004/46/Tiersex/komplettansicht | Autor=Tobias Niemann | Titel=Das große Paaren | TitelErg= | Nummer=46/2004 | Tag=04 | Monat=11 | Jahr=2004 | Zugriff=2012-12-12 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[haploid]]er, [[männlich]]er, [[weiblich]]er ''Gamet''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Gametangiogamie]], [[Gametangium]], [[Gametenbildung]], [[Gametogamie]], [[Gametogenese]], [[Gametogonie]], [[Gametopathie]], [[Gametophyt]], [[Gametozyt]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zelle, die bei Menschen, Tieren und Pflanzen der geschlechtlichen Fortpflanzung dient|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|koenscelle}}
*{{en}}: {{Ü|en|gamete}}, {{Ü|en|germ cell}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|gameto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|gamète}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|გამეტა|gameta}}
*{{io}}: {{Ü|io|gameto}}
*{{it}}: {{Ü|it|gamete}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|gàmeta}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|gameta}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|gameet}}, {{Ü|nl|geslachtscel}}, {{Ü|nl|voortplantingscel}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|gameta}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|gâmeta}} {{m}}, {{Ü|pt|célula sexual}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гамета}} {{f}}, {{Üt|ru|половая клетка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gamet}}, {{Ü|sv|könscell}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|gaméta}}, {{Ü|sk|pohlavná bunka}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|gameta}} {{f}}, {{Ü|sl|klična celica}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|gameto}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sexuálnì reproduktivní buňka}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|gamet}}, {{Ü|tr|üreme hücresi}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWD}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Komet]]|Anagramme=[[gamte]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Deutsch)]]
d6ericcfh9prluljc2ff5c0rmjoyx7q
Schöpfkelle
0
90685
10710331
9684514
2026-07-07T04:03:19Z
Alexey M.
107374
+ru:[[половник]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710331
wikitext
text/x-wiki
== Schöpfkelle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schöpfkelle
|Nominativ Plural=Schöpfkellen
|Genitiv Singular=Schöpfkelle
|Genitiv Plural=Schöpfkellen
|Dativ Singular=Schöpfkelle
|Dativ Plural=Schöpfkellen
|Akkusativ Singular=Schöpfkelle
|Akkusativ Plural=Schöpfkellen
|Bild =Ladle.jpg|mini|1|''Schöpfkelle''
}}
{{Worttrennung}}
:Schöpf·kel·le, {{Pl.}} Schöpf·kel·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃœp͡fˌkɛlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Schöpfkelle.wav}}, {{Audio|De-Schöpfkelle.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] großes löffelähnliches Gerät
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Wortstamm]] des [[Verb]]s ''[[schöpfen]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Kelle]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Schöpflöffel]], [[Suppenkelle]], [[Schöpfer]]
{{Beispiele}}
:[1] Mit der ''Schöpfkelle'' kann man sorgfältiger umfüllen.
:[1] „Dazu brauchen sie eine ''Schöpfkelle'', die reihum geht; die ''Schöpfkelle'' trieft von Fett den ganzen Stiel hinauf.“<ref>{{Literatur| Autor=Knut Hamsun |Titel=Im Märchenland |Übersetzer= Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett|Auflage= |Verlag= Rütten & Loening |Ort = Berlin |Jahr= 1990| Seiten= 98. |ISBN= 3-352-00299-1}} Norwegisches Original 1903.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=großes löffelähnliches Gerät|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|øse}}
*{{en}}: {{Ü|en|ladle}}, {{Ü|en|scoop}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ĉerpilo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|louche}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|cullerón}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|mestolo}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|cullerot}} {{m}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|kuċċarun}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|no|øse}} {{m}}/{{f}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|ause}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|половник}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|slev}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|кутлача|kutlača}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|cazo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|naběračka}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kepçe}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|merőkanál}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Schöpfkelle}}
:[1] {{Ref-DWDS|Schöpfkelle}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Schöpfkelle}}
{{Quellen}}
6lr49uscwn6ruq7ieb1vbq80esvwmfg
wuhor
0
94218
10710248
9762505
2026-07-06T20:26:58Z
Alexander Gamauf
7352
Ref-NHS (de-hsb)
10710248
wikitext
text/x-wiki
== wuhor ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{m}}, ''belebt'' ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=wuhor
|Nominativ Dual=wuhorjej
|Nominativ Plural=wuhorjo
|Genitiv Singular=wuhorja
|Genitiv Dual=wuhorjow
|Genitiv Plural=wuhorjow
|Dativ Singular=wuhorjej
|Dativ Dual=wuhorjomaj
|Dativ Plural=wuhorjam
|Akkusativ Singular=wuhorja
|Akkusativ Dual=wuhorjej
|Akkusativ Plural=wuhorjo
|Instrumental Singular=wuhorjom
|Instrumental Dual=wuhorjomaj
|Instrumental Plural=wuhorjemi
|Lokativ Singular=wuhorju
|Lokativ Dual=wuhorjomaj
|Lokativ Plural=wuhorjach
}}
{{Worttrennung}}
:wu·hor, {{Du.}} wu·hor·jej, {{Pl.}} wu·hor·jo
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈu̯uhɔr}}, {{Du.}} {{Lautschrift|ˈu̯uhɔrʲɛj}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈu̯uhɔrʲɔ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Du.}}, {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|Zoologie|speziell|Ichthyologie|spr=hsb}}
:[1] ''schlangenförmiger Süß- und Meerwasserfisch aus der Ordnung der Aalartigen ''(Anguilliformes)'':'' Aal (''Anguilla'')
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[žiwoch]]/[[stworjenje]], [[zwěrjo]], [[rjapnik]], [[ryba]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
{{Redewendungen}}
:[1] [[hładki kaž wuhor]]
:[1] [[so wić kaž wuhor]]/[[so wuwić kaž wuhor]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[łójenje wuhorjow]], [[štapanje wuhorjow]]/[[štapanje za wuhorjemi]], [[sušernja wuhorjow]], [[wjerša na wuhorje]]/[[wjerša za wuhorje]], [[wuhorjace pasle]] ''Plt.''/[[pasle na wuhorje]], [[wuhorjojta ješćelca]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schlangenförmiger Süß- und Meerwasserfisch aus der Ordnung der Aalartigen (Anguilliformes)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Aal}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Jenč: Wörterbuch Deutsch-Obersorbisch|A=1}}, Stichwort »Aal«, Seite 41.
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Aal}}
{{Quellen}}
4hiwk2xpsj9ixldpoxg373ndrxdreaj
Graben
0
95082
10710103
10708047
2026-07-06T16:04:23Z
~2026-38389-40
259316
+de:[[Graben]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710103
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[graben]], [[Gräben]]}}
== Graben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Graben
|Nominativ Plural=Gräben
|Genitiv Singular=Grabens
|Genitiv Plural=Gräben
|Dativ Singular=Graben
|Dativ Plural=Gräben
|Akkusativ Singular=Graben
|Akkusativ Plural=Gräben
|Bild 1=Ditch - geograph.org.uk - 162477.jpg|mini|1|ein ''Graben''
|Bild 2=Steeplechase (1257926029).jpg|mini|2|die Pferde setzen über den ''Graben''
|Bild 3=German trenches on the aisne.jpg|mini|3|Soldaten im ''Graben''
}}
{{Worttrennung}}
:Gra·ben, {{Pl.}} Grä·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁaːbn̩}}, {{Lautschrift|ˈɡʁaːbm̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Graben.ogg}}, {{Audio|De-at-graben.ogg|Graben|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|aːbn̩|Deutsch}}, {{Reim|aːbm̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|allgemein}} länglicher [[Erdaushub]]
:[2] {{K|Pferdesport|ft=kurz für}} [[Wassergraben]], [[Hindernis]] beim [[Pferderennen]]
:[3] {{K|militärisch|ft=kurz für}} [[Schützengraben]], befestigte [[Stellung]] an der [[Front]]
:[4] {{K|übertragen}} das, was zwei [[Position]]en voneinander [[trennen|trennt]]
{{Abkürzungen}}
:[[Gr.]]
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''grabe'', althochdeutsch ''grabo'', belegt seit dem 9. Jahrhundert<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Graben“.</ref>
:Bildung eines [[Substantiv]]s zum Verb ''[[graben]]'' durch [[Konversion]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Loch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Aushub]], [[Anlage]]
:[2] [[Hindernis]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Abfallgraben]], [[Abflussgraben]], [[Abwassergraben]], [[Behelfsgraben]], [[Bewässerungsgraben]], [[Burggraben]], [[Ehgraben]], [[Entwässerungsgraben]], [[Festungsgraben]], [[Grenzgraben]], [[Halsgraben]], [[Japangraben]], [[Kabelgraben]], [[Kunstgraben]], [[Laufgraben]], [[Limesgraben]], [[Oberrheingraben]], [[Orchestergraben]], [[Röstigraben]], [[Schlossgraben]], [[Schutzgraben]], [[Splittergraben]], [[Stadtgraben]], [[Straßengraben]], [[Tiefseegraben]], [[Wallgraben]], [[Wassergraben]]
:[2] [[Wassergraben]]
:[3] [[Panzergraben]], [[Schützengraben]]
:[3] [[Mine]], [[Sappe]]
:[4] [[Röstigraben]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Gräben'' werden ausgehoben, um unterirdische Leitungen zu verlegen.
:[1] „Der ''Graben'' war hier flach.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Renn |Titel= Krieg| Verlag= Aufbau| Ort= Berlin |Jahr= 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)| ISBN= 978-3-351-03515-0}}, Zitat Seite 207.</ref>
:[1] „Der ''Graben'' selbst wurde 1580 zugeschüttet.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 138.</ref>
:[2] Die Stute nahm den ''Graben'' ohne sichtliche Probleme.
:[3] Vor der Stadt kann man noch die alten ''Gräben'' besichtigen.
:[4] Gibt es ihn noch, den oft besprochenen ''Graben'' zwischen Ost und West?
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[flach]]er, [[tief]]er, [[schmal]]er, [[breit]]er, [[decken|gedeckter]], [[verdecken|verdeckter]], [[offen]]er ''Graben''
:[[Wall]] und ''Graben'' um eine [[Stadt]] oder eine [[Burg]] [[ziehen]], etwas mit ''Graben'' und [[Palisade]] [[schützen]], einen Graben [[ausheben]], [[einsenken]], [[ziehen]], [[einebnen]], [[füllen]], [[verfüllen]], [[zuschütten]]
:in den ''Graben'' [[fahren]], im ''Graben'' [[landen]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Grabenbruch]], [[Grabenfuß]], [[Grabenfüllung]], [[Grabenkampf]], [[Grabenkrieg]], [[Grabenmauer]], [[Grabenmitte]], [[Grabenrand]], [[Grabenrest]], [[Grabenschulter]], [[Grabenseite]], [[Grabensohle]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=länglicher Erdaushub|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|kløft}} {{u}}
*{{de}}: {{Ü|de|Graben}} {{m}}
*{{diq}}: {{Ü|diq|hendeg}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|ditch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fossé}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|fossa}} {{f}}, {{Ü|it|fossato}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|fossat}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|fossa}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|јарак}} {{m}}, {{Üt|mk|шанац}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|gracht}}
*{{no}}: {{Ü|no|grøft}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fossa}} {{f}}, {{Ü|pt|vala}} {{f}}, {{Ü|pt|valeta}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|șanț}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|канава}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dike}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|јарак}} {{m}}, {{Üt|sr|шанац}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|јарак}} {{m}}, {{Üt|sh|шанац}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|jarok}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|jarek}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|канава}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|árok}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Wassergraben als Hindernis beim Pferderennen|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|vandgrav}} {{u}}
*{{it}}: (mil) {{Ü|it|trincea}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|șanț}} {{n}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|перешкода}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Schützengraben, befestigte Stellung an der Front|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|skyttegrav}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|trinxera}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|ров}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|tranșeu}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|ров}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|ров}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|trinchera}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|рів}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=das, was zwei Positionen voneinander trennt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3] {{Wikipedia}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Graben
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Grabens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Graben
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Graben
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Gra·ben, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁaːbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Handlung, etwas zu graben, das Ausheben einer Vertiefung
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Verb ''[[graben]]'' durch [[Konversion]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich wanderte zwischen den Hütten umher und hörte das ''Graben'', nervöses Geflüster und Gebete.“<ref>{{Literatur|Autor=Jerzy Kosinski|Titel=Der bemalte Vogel|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-9867-6150-9|Seiten=200}}.</ref>
:[1] „Alles ist besser, als dem Bagger beim ''Graben'' zuzusehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Paul Cleave|Titel=Die Toten schweigen nicht|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-43308-3|Seiten=17}}.</ref>
:[1] „Beim dritten Mal dauerte es weniger als eine Stunde, das Erdloch freizulegen, und nach zwei weiteren Stunden ''Graben'' war er fertig.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Racheengel|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2013|ISBN=978-3-352-00862-7|Seiten=201}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Handlung, etwas zu graben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|digging}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[gruben]], [[Gruben]], [[Krabben]]|Anagramme=[[banger]], [[bargen]], [[Bargen]], [[bergan]], [[Garben]]}}
0ud1c89hc2nzljgc532z0ayu0ha6yo4
10710105
10710103
2026-07-06T16:04:57Z
~2026-38389-40
259316
/* {{Übersetzungen}} */
10710105
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[graben]], [[Gräben]]}}
== Graben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Graben
|Nominativ Plural=Gräben
|Genitiv Singular=Grabens
|Genitiv Plural=Gräben
|Dativ Singular=Graben
|Dativ Plural=Gräben
|Akkusativ Singular=Graben
|Akkusativ Plural=Gräben
|Bild 1=Ditch - geograph.org.uk - 162477.jpg|mini|1|ein ''Graben''
|Bild 2=Steeplechase (1257926029).jpg|mini|2|die Pferde setzen über den ''Graben''
|Bild 3=German trenches on the aisne.jpg|mini|3|Soldaten im ''Graben''
}}
{{Worttrennung}}
:Gra·ben, {{Pl.}} Grä·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁaːbn̩}}, {{Lautschrift|ˈɡʁaːbm̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Graben.ogg}}, {{Audio|De-at-graben.ogg|Graben|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|aːbn̩|Deutsch}}, {{Reim|aːbm̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|allgemein}} länglicher [[Erdaushub]]
:[2] {{K|Pferdesport|ft=kurz für}} [[Wassergraben]], [[Hindernis]] beim [[Pferderennen]]
:[3] {{K|militärisch|ft=kurz für}} [[Schützengraben]], befestigte [[Stellung]] an der [[Front]]
:[4] {{K|übertragen}} das, was zwei [[Position]]en voneinander [[trennen|trennt]]
{{Abkürzungen}}
:[[Gr.]]
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''grabe'', althochdeutsch ''grabo'', belegt seit dem 9. Jahrhundert<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Graben“.</ref>
:Bildung eines [[Substantiv]]s zum Verb ''[[graben]]'' durch [[Konversion]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Loch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Aushub]], [[Anlage]]
:[2] [[Hindernis]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Abfallgraben]], [[Abflussgraben]], [[Abwassergraben]], [[Behelfsgraben]], [[Bewässerungsgraben]], [[Burggraben]], [[Ehgraben]], [[Entwässerungsgraben]], [[Festungsgraben]], [[Grenzgraben]], [[Halsgraben]], [[Japangraben]], [[Kabelgraben]], [[Kunstgraben]], [[Laufgraben]], [[Limesgraben]], [[Oberrheingraben]], [[Orchestergraben]], [[Röstigraben]], [[Schlossgraben]], [[Schutzgraben]], [[Splittergraben]], [[Stadtgraben]], [[Straßengraben]], [[Tiefseegraben]], [[Wallgraben]], [[Wassergraben]]
:[2] [[Wassergraben]]
:[3] [[Panzergraben]], [[Schützengraben]]
:[3] [[Mine]], [[Sappe]]
:[4] [[Röstigraben]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Gräben'' werden ausgehoben, um unterirdische Leitungen zu verlegen.
:[1] „Der ''Graben'' war hier flach.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Renn |Titel= Krieg| Verlag= Aufbau| Ort= Berlin |Jahr= 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)| ISBN= 978-3-351-03515-0}}, Zitat Seite 207.</ref>
:[1] „Der ''Graben'' selbst wurde 1580 zugeschüttet.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 138.</ref>
:[2] Die Stute nahm den ''Graben'' ohne sichtliche Probleme.
:[3] Vor der Stadt kann man noch die alten ''Gräben'' besichtigen.
:[4] Gibt es ihn noch, den oft besprochenen ''Graben'' zwischen Ost und West?
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[flach]]er, [[tief]]er, [[schmal]]er, [[breit]]er, [[decken|gedeckter]], [[verdecken|verdeckter]], [[offen]]er ''Graben''
:[[Wall]] und ''Graben'' um eine [[Stadt]] oder eine [[Burg]] [[ziehen]], etwas mit ''Graben'' und [[Palisade]] [[schützen]], einen Graben [[ausheben]], [[einsenken]], [[ziehen]], [[einebnen]], [[füllen]], [[verfüllen]], [[zuschütten]]
:in den ''Graben'' [[fahren]], im ''Graben'' [[landen]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Grabenbruch]], [[Grabenfuß]], [[Grabenfüllung]], [[Grabenkampf]], [[Grabenkrieg]], [[Grabenmauer]], [[Grabenmitte]], [[Grabenrand]], [[Grabenrest]], [[Grabenschulter]], [[Grabenseite]], [[Grabensohle]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=länglicher Erdaushub|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|kløft}} {{u}}
*{{diq}}: {{Ü|diq|hendeg}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|ditch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fossé}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|fossa}} {{f}}, {{Ü|it|fossato}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|fossat}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|fossa}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|јарак}} {{m}}, {{Üt|mk|шанац}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|gracht}}
*{{no}}: {{Ü|no|grøft}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fossa}} {{f}}, {{Ü|pt|vala}} {{f}}, {{Ü|pt|valeta}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|șanț}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|канава}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dike}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|јарак}} {{m}}, {{Üt|sr|шанац}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|јарак}} {{m}}, {{Üt|sh|шанац}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|jarok}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|jarek}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|канава}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|árok}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Wassergraben als Hindernis beim Pferderennen|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|vandgrav}} {{u}}
*{{it}}: (mil) {{Ü|it|trincea}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|șanț}} {{n}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|перешкода}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Schützengraben, befestigte Stellung an der Front|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|skyttegrav}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|trinxera}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|ров}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|tranșeu}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|ров}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|ров}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|trinchera}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|рів}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=das, was zwei Positionen voneinander trennt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3] {{Wikipedia}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Graben
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Grabens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Graben
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Graben
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Gra·ben, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁaːbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Handlung, etwas zu graben, das Ausheben einer Vertiefung
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Verb ''[[graben]]'' durch [[Konversion]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich wanderte zwischen den Hütten umher und hörte das ''Graben'', nervöses Geflüster und Gebete.“<ref>{{Literatur|Autor=Jerzy Kosinski|Titel=Der bemalte Vogel|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-9867-6150-9|Seiten=200}}.</ref>
:[1] „Alles ist besser, als dem Bagger beim ''Graben'' zuzusehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Paul Cleave|Titel=Die Toten schweigen nicht|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-43308-3|Seiten=17}}.</ref>
:[1] „Beim dritten Mal dauerte es weniger als eine Stunde, das Erdloch freizulegen, und nach zwei weiteren Stunden ''Graben'' war er fertig.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Racheengel|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2013|ISBN=978-3-352-00862-7|Seiten=201}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Handlung, etwas zu graben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|digging}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[gruben]], [[Gruben]], [[Krabben]]|Anagramme=[[banger]], [[bargen]], [[Bargen]], [[bergan]], [[Garben]]}}
30bhou766asiy9crn1wzvsqvgpdr3ll
psyk
0
95530
10710236
9676710
2026-07-06T19:56:00Z
Alexander Gamauf
7352
Ref-NHS (de-hsb); Ref-Soblexx
10710236
wikitext
text/x-wiki
== psyk ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{m}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=psyk
|Nominativ Dual=psykaj
|Nominativ Plural=psyki
|Genitiv Singular=psyka
|Genitiv Dual=psykow
|Genitiv Plural=psykow
|Dativ Singular=psykej
|Dativ Dual=psykomaj
|Dativ Plural=psykam
|Akkusativ Singular=psyka
|Akkusativ Dual=psykaj
|Akkusativ Plural=psyki
|Instrumental Singular=psykom
|Instrumental Dual=psykomaj
|Instrumental Plural=psykami
|Lokativ Singular=psyku
|Lokativ Dual=psykomaj
|Lokativ Plural=psykach
|Vokativ Singular=
|Vokativ Dual=
|Vokativ Plural=
}}
{{Worttrennung}}
:psyk , {{Pl.}} psy·ki
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|psɨk}}, {{Du.}} {{Lautschrift|ˈpsɨkaj}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈpsɨki}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Zoologie]]:'' Hund
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Hund|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Hund}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Soblexx}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Hund}}
6fivw5i2t65wub2g3bvjl5yek9ay4ei
wottwarjenje
0
97544
10710243
9754113
2026-07-06T20:16:03Z
Alexander Gamauf
7352
Ref-NHS (de-hsb); Ref-Soblexx
10710243
wikitext
text/x-wiki
== wottwarjenje ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{n}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=wottwarjenje
|Nominativ Dual=wottwarjeni
|Nominativ Plural=wottwarjenja
|Genitiv Singular=wottwarjenja
|Genitiv Dual=wottwarjenjow
|Genitiv Plural=wottwarjenjow
|Dativ Singular=wottwarjenju
|Dativ Dual=wottwarjenjomaj
|Dativ Plural=wottwarjenjam
|Akkusativ Singular=wottwarjenje
|Akkusativ Dual=wottwarjeni
|Akkusativ Plural=wottwarjenja
|Instrumental Singular=wottwarjenjom
|Instrumental Dual=wottwarjenjomaj
|Instrumental Plural=wottwarjenjemi
|Lokativ Singular=wottwarjenju
|Lokativ Dual=wottwarjenjomaj
|Lokativ Plural=wottwarjenjach
|Vokativ Singular=
|Vokativ Dual=
|Vokativ Plural=
}}
{{Worttrennung}}
:wot·twa·rje·nje
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔttvaʀʲɛnʲɛ}}, {{Du.}} {{Lautschrift|ˈvɔttvaʀʲɛnʲi}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈvɔttvaʀʲɛnʲa}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Abbau]]
{{Herkunft}}
:[[Gerundium]] des [[Verb]]s ''{{Ü|hsb|wottwarjeć}}''
{{Synonyme}}
:[1] [[wottwar]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abbau|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|dismantling}}
*{{la}}: {{Ü|la|destructio}} (f)
*{{pl}}: {{Ü|pl|demontaż}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|исчезновение}}, {{Üt|ru|затухание}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|demontáž}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Abbau}}
:[1] {{Ref-Soblexx}}
kohgmx1zja9u7qnw4fbjnxhh30aubkp
wudobywanje
0
97579
10710246
9703211
2026-07-06T20:21:47Z
Alexander Gamauf
7352
Ref-NHS (de-hsb); Ref-Soblexx
10710246
wikitext
text/x-wiki
== wudobywanje ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{n}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=wudobywanje
|Nominativ Dual=wudobywani
|Nominativ Plural=wudobywanja
|Genitiv Singular=wudobywanja
|Genitiv Dual=wudobywanjow
|Genitiv Plural=wudobywanjow
|Dativ Singular=wudobywanju
|Dativ Dual=wudobywanjomaj
|Dativ Plural=wudobywanjam
|Akkusativ Singular=wudobywanje
|Akkusativ Dual=wudobywani
|Akkusativ Plural=wudobywanja
|Instrumental Singular=wudobywanjom
|Instrumental Dual=wudobywanjomaj
|Instrumental Plural=wudobywanjemi
|Lokativ Singular=wudobywanju
|Lokativ Dual=wudobywanjomaj
|Lokativ Plural=wudobywanjach
|Vokativ Singular=
|Vokativ Dual=
|Vokativ Plural=
}}
{{Worttrennung}}
:wu·do·by·wa·nje, {{Pl.}} wu·do·by·wa·nja
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvudɔbɨvanʲɛ}}, {{Du.}} {{Lautschrift|ˈvudɔbɨvanʲi}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈvudɔbɨvanʲa}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Bergbau]]:'' Abbau, Förderung
{{Herkunft}}
:[[Gerundium]] des [[Verb]]s ''{{Ü|hsb|wudobywać}}''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bergbau: Abbau, Förderung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Abbau}} {{m}}, {{Ü|de|Förderung}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Abbau}}
:[1] {{Ref-Soblexx}}
tsk5xvnjm1qiug9rvmo03r5q4w8u1qv
wudobywanišćo
0
97849
10710244
10015983
2026-07-06T20:19:40Z
Alexander Gamauf
7352
Ref-NHS (de-hsb); Ref-Soblexx
10710244
wikitext
text/x-wiki
== wudobywanišćo ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{n}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=wudobywanišćo
|Nominativ Dual=wudobywanišći
|Nominativ Plural=wudobywanišća
|Genitiv Singular=wudobywanišća
|Genitiv Dual=wudobywanišćow
|Genitiv Plural=wudobywanišćow
|Dativ Singular=wudobywanišću
|Dativ Dual=wudobywanišćomaj
|Dativ Plural=wudobywanišćam
|Akkusativ Singular=wudobywanišćo
|Akkusativ Dual=wudobywanišći
|Akkusativ Plural=wudobywanišća
|Instrumental Singular=wudobywanišćom
|Instrumental Dual=wudobywanišćomaj
|Instrumental Plural=wudobywanišćemi
|Lokativ Singular=wudobywanišću
|Lokativ Dual=wudobywanišćomaj
|Lokativ Plural=wudobywanišćach
|Vokativ Singular=
|Vokativ Dual=
|Vokativ Plural=
}}
{{Worttrennung}}
:wu·do·by·wa·niš·ćo, {{Pl.}} wu·do·by·wa·niš·ća
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvudɔbɨvanʲiʃtɕɔ}}, {{Du.}} {{Lautschrift|ˈvudɔbɨvanʲiʃtɕi}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈvudɔbɨvanʲiʃtɕa}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Bergbau]]:'' Abbaustelle, Abbaugebiet, Förderstelle
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bergbau: Abbaustelle, Abbaugebiet, Förderstelle|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Abbaustelle}} {{f}}, {{Ü|de|Abbaugebiet}} {{n}}, {{Ü|de|Förderstelle}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Abbaustelle|abbau_ga/8}}
:[1] {{Ref-Soblexx}}
e7urp9c70nzbjpsqoy22h2asso98lcv
wot
0
97856
10710242
10657565
2026-07-06T20:13:42Z
Alexander Gamauf
7352
/* wot ({{Sprache|Obersorbisch}}) */ Ref-NHS (de-hsb); Ref-Soblexx
10710242
wikitext
text/x-wiki
== wot ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:wot
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɒt|Englisch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[wit]]'''
{{Grundformverweis Konj|wit|spr=en}}
== wot ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Präposition|Obersorbisch}} ===
{{Worttrennung}}
:wot
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vɔt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
*''mit [[Genitiv]]:''
:[1] ''räumlich und zeitlich:'' [[ab]], [[von]]
:[2] [[seit]]
{{Beispiele}}
:[1] Dźi ''wot'' durjow preč!
::Geh ''von'' der Tür weg!
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ab}}, {{Ü|de|von}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=seit|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|seit}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|ab|ab1}}
:[2] {{Ref-NHS (de-hsb)|seit|seit1}}
:[1] {{Ref-Soblexx}}
1645uwbrhq5eqxb2u1jrwj1bba20x16
wosłabjena swěca
0
97865
10710241
10008505
2026-07-06T20:09:21Z
Alexander Gamauf
7352
Ref-NHS (de-hsb)
10710241
wikitext
text/x-wiki
== wosłabjena swěca ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{f}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=wosłabjena swěca
|Nominativ Dual=wosłabjenej swěcy
|Nominativ Plural=wosłabjene swěcy
|Genitiv Singular=wosłabjeneje swěcy
|Genitiv Dual=wosłabjeneju swěcow
|Genitiv Plural=wosłabjenych swěcow
|Dativ Singular=wosłabjenej swěcy
|Dativ Dual=wosłabjenymaj swěcomaj
|Dativ Plural=wosłabjenym swěcam
|Akkusativ Singular=wosłabjenu swěcu
|Akkusativ Dual=wosłabjenej swěcy
|Akkusativ Plural=wosłabjene swěcy
|Instrumental Singular=wosłabjenej swěcu
|Instrumental Dual=wosłabjenymaj swěcomaj
|Instrumental Plural=wosłabjenymi swěcami
|Lokativ Singular=wosłabjenej swěcy
|Lokativ Dual=wosłabjenymaj swěcomaj
|Lokativ Plural=wosłabjenych swěcach
|Vokativ Singular=
|Vokativ Dual=
|Vokativ Plural=
}}
{{Worttrennung}}
:wos·łab·je·na swě·ca , {{Pl.}} wos·łab·je·ne swě·cy
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔswabʲɛna ˈsviətsa}}, {{Du.}} {{Lautschrift|ˈvɔswabʲɛnɛj ˈsviətsɨ}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈvɔswabʲɛnɛ ˈsviətsɨ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Technik]]:'' [[Abblendlicht]]
{{Synonyme}}
:[1] [[wosłabjenska swěca]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Technik: Abblendlicht|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Abblendlicht}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|dimmed light}}, {{Ü|en|dim-out light}}, {{Ü|en|dimmed headlights}}(''amerikanisch''), {{Ü|en|dipped headlights}} (''britisch'')
*{{it}}: {{Ü|it|fari anabbaglianti}} ''pl'', {{Ü|it|anabbaglianti}} ''pl''
*{{pl}}: {{Ü|pl|światła mijania}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Abblendlicht}}
oknjtpvsl1ekm50z59c8zabjxp9fusp
změnić
0
97976
10710259
9704916
2026-07-06T20:40:19Z
Alexander Gamauf
7352
Ref-NHS (de-hsb); Ref-Soblexx
10710259
wikitext
text/x-wiki
== změnić ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Obersorbisch}}, ''vollendet'' ===
{{Obersorbisch Verb Übersicht Perf
|1. Person Singular Futur=změnju
|2. Person Singular Futur=změniš
|3. Person Singular Futur=změni
|1. Person Plural Futur=změnimy
|2. Person Plural Futur=změniće
|3. Person Plural Futur=změnja
|1. Person Singular Präteritum=změnich
|2. Person Singular Präteritum=změni
|3. Person Singular Präteritum=změni
|1. Person Plural Präteritum=změnichmy
|2. Person Plural Präteritum=změnišće
|3. Person Plural Präteritum=změnichu
|Partizip Präsens=—
|Partizip Perfekt=změnjeny
|Transgressiv Präsens=—
|Transgressiv Präteritum=změniwši
|Imperativ Singular=změń
|Imperativ Plural=změńće
|Infinitiv=změnić
}}
{{Anmerkung}}
:Verb mit vollendetem Aspekt
{{Worttrennung}}
:změ·nić
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzmiənʲitɕ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[transitiv]]:'' ändern, verändern, abändern
{{Synonyme}}
:[1] [[přeměnić]] ''p'', [[přeměnjeć]] ''ip'', [[přeměnjować]] ''ip''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: ändern, verändern, abändern|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|abändern}}, {{Ü|de|ändern}}, {{Ü|de|verändern}}
*{{en}}: {{Ü|en|alter}}, {{Ü|en|change}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|remanier}}, {{Ü|fr|modifier}}, {{Ü|fr|changer}}
*{{it}}: {{Ü|it|modificare}}, {{Ü|it|cambiare}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zmieniać}}, {{Ü|pl|zmienić}}
*{{es}}: {{Ü|es|modificar}}, {{Ü|es|cambiar}}, ''juristisch:'' {{Ü|es|enmendar}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|ändern}}
:[1] {{Ref-Soblexx}}
j4a7xg8ubeqc8aggl1zlmeehhlfv2br
Umzugstermin
0
98210
10710110
10429664
2026-07-06T16:19:10Z
Priwo
19285
+beispiel
10710110
wikitext
text/x-wiki
== Umzugstermin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Umzugstermin
|Nominativ Plural=Umzugstermine
|Genitiv Singular=Umzugstermines
|Genitiv Singular*=Umzugstermins
|Genitiv Plural=Umzugstermine
|Dativ Singular=Umzugstermin
|Dativ Singular*=Umzugstermine
|Dativ Plural=Umzugsterminen
|Akkusativ Singular=Umzugstermin
|Akkusativ Plural=Umzugstermine
}}
{{Worttrennung}}
:Um·zugs·ter·min, {{Pl.}} Um·zugs·ter·mi·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊmt͡suːkstɛʁˌmiːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Umzugstermin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Zeitpunkt]] des [[Übersiedeln]]s
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Umzug]]'' und ''[[Termin]]'' mit [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Termin]]
{{Beispiele}}
:[1] Für den ''Umzugstermin'' hat er extra Urlaub genommen, um selbst dabei zu sein.
:[1] „Vom genauen ''Umzugstermin'' werde es auch abhängen, wie schnell man das Projekt nun vorantreiben werde können, so Ulm.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000020276725/glaspalast-am-franz-josefs-bahnhof-wechselt-eigentuemer | Titel=Neuer Eigentümer für Glaspalast auf dem Franz-Josefs-Bahnhof | Tag=05| Monat=08| Jahr=2015 | Zugriff=2026-07-06}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] den ''Umzugstermin'' [[festlegen]]/[[verschieben]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zeitpunkt des Übersiedelns|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|date du déménagement|date du déménagement|L=s}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|252577}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
{{Quellen}}
87kc7gdwn1ho2xacvp3lo0kigqldgme
wječorny
0
100466
10710240
9702891
2026-07-06T20:06:32Z
Alexander Gamauf
7352
Ref-NHS (de-hsb); Ref-Soblexx
10710240
wikitext
text/x-wiki
== wječorny ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Obersorbisch}} ===
{{Obersorbisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=wječorny
|Komparativ=–
|Superlativ=–
|Weitere Deklinationen=wječorny (Deklination)
}}
{{Worttrennung}}
:wje·čor·ny
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvʲɛtʃɔrnɨ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Abend]]- (in Zusammensetzungen), [[abendlich]]
{{Herkunft}}
:abgeleitet vom Substantiv [[wječor]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abend- (in Zusammensetzungen), abendlich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Abend|Abend-}}, {{Ü|de|abendlich}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|abendlich}}
:[1] {{Ref-Soblexx}}
6wkdcsp6w6ezy82dk84pxhincjdo5f6
Gangrän
0
103131
10710121
10628874
2026-07-06T16:47:30Z
Zangala
19445
+ka:[[განგრენა]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710121
wikitext
text/x-wiki
== Gangrän ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nf}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=f
|Nominativ Singular 1=Gangrän
|Nominativ Singular 2=Gangrän
|Nominativ Plural 1=Gangräne
|Nominativ Plural 2=Gangränen
|Genitiv Singular 1=Gangräns
|Genitiv Singular 2=Gangrän
|Genitiv Plural 1=Gangräne
|Genitiv Plural 2=Gangränen
|Dativ Singular 1=Gangrän
|Dativ Singular 2=Gangrän
|Dativ Plural 1=Gangränen
|Dativ Plural 2=Gangränen
|Akkusativ Singular 1=Gangrän
|Akkusativ Singular 2=Gangrän
|Akkusativ Plural 1=Gangräne
|Akkusativ Plural 2=Gangränen
}}
{{Nebenformen}}
:[[Gangräne]]
{{Worttrennung}}
:Gan·g·rän, {{Pl.1}} Gan·g·rä·ne, {{Pl.2}} Gan·g·rä·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡaŋˈɡʁɛːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gangrän.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} eine [[Gewebsnekros]]e, meist infolge von [[Blutunterversorgung]], bei der das betroffene [[Gewebe]] durch [[Verwesung]] und [[Autolyse]] zerfällt und sich als Folge von [[Hämoglobin]]abbau verfärbt<ref>{{Wikipedia}}</ref>
{{Herkunft}}
:von lateinisch {{Ü|la|gangraena}} entlehnt, das auf griechisch {{Üt|grc|γάγγραινα}} „[[Krebsschaden]], [[kalt]]er [[Brand]]“ zurückgeht<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Gangrän“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Brand]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Krankheit]]
{{Beispiele}}
:[1] „Seit das ''Gangrän'' in seinem rechten Bein ausgebrochen war, hatte er keine Schmerzen mehr, und mit dem Schmerz war die Panik verschwunden, und jetzt empfand er nur noch eine große Müdigkeit und Wut darüber, dass es aus mit ihm war.“<ref>{{Literatur|Autor= Ernest Hemingway |Titel= Schnee auf dem Kilimandscharo | TitelErg= Storys| Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek |Jahr= 2015}}, Zitat Seite 42. Englische Originalausgabe Scribner, New York 1961.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gewebsnekrose, bei der das betroffene Gewebe durch Verwesung und Autolyse zerfällt |Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|gangrenë}} {{f}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|փտախտ}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|gangrena}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|гангрена|}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|坏疽|huàijū}}
*{{da}}: {{Ü|da|koldbrand}}
*{{en}}: {{Ü|en|gangrene}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|gangreno}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kuolio}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|gangrène}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|gangrene}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|განგრენა|gangrena}}
*{{is}}: {{Ü|is|átudrep}} {{n}}, {{Ü|is|ýldudrep}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|cancrena}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|脱| だっそ, dasso}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|gangrena}} {{f}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|гангрена|gangrena}}
*{{co}}: {{Ü|co|gangrena}} {{f}}, {{Ü|co|cancarena}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|gangrena}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|lareşe}}
*{{la}}: {{Ü|la|gangraena}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|gangrēna}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|gangrena}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|kikohunga}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|гангрена|gangrena}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|ganggreen}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|koldbrann}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|kaldbrann}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|gangrena}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|gangrena}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|gangrena}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|gangrenă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гангрена}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kallbrand}}, {{Ü|sv|gangrän}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|гангрена|gangrena}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|гангрена|gangrena}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|gangréna}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|gangrena}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|gangrena}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|gangrena}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|gangrena}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|gangréna}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kangren}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|гангрена|hanhrena}} {{f}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|madredd}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|гангрена}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[(1)] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Lit-Pschyrembel Klinisches Wörterbuch|A=260}}, Seite 620, Eintrag „Gangrän“.
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
qkpnrq4qaxar7nvjl2bdv31x8tg3a8c
Raspel
0
108495
10710440
10709905
2026-07-07T10:48:03Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10710440
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[raspel]]}}
== Raspel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Raspel
|Nominativ Plural=Raspeln
|Genitiv Singular=Raspel
|Genitiv Plural=Raspeln
|Dativ Singular=Raspel
|Dativ Plural=Raspeln
|Akkusativ Singular=Raspel
|Akkusativ Plural=Raspeln
|Bild=Raspel Baiter.jpg|mini|1|Holzraspel mit Heft
}}
{{Worttrennung}}
:Ras·pel, {{Pl.}} Ras·peln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaspl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Raspel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aspl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Werkzeug:'' mehrschneidiges, spanendes Werkzeug zum Abtragen von Werkstoffen durch das Bearbeitungsverfahren des Raspelns
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] von ''[[raspeln]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Feile]], [[Werkzeug]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Holzraspel]], [[Küchenraspel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die linienförmige Zahnung unterscheidet die Feile von der ''Raspel'', die mit einzelnen Zähnen versehen ist.“<ref>{{Wikipedia|Feile|oldid=261817261}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mehrschneidiges, spanendes Werkzeug zum Abtragen von Werkstoffen durch Raspeln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rasp}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|raspilo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|raspi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|râpe}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|raspa}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|raspa}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|raszpla}} {{f}}, {{Ü|pl|tarnik}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|grosa}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|рашпиль}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rasp}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|escofina}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pilník}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Raspel}}
:[1] {{Ref-DWDS|Raspel}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Raspel}}
:[1] {{Ref-Duden|Raspel Kuechengeraet Feile|Raspel (Küchengerät, Feile)}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Raspel}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Raspel}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Raspel
|Nominativ Plural=Raspel
|Genitiv Singular=Raspels
|Genitiv Plural=Raspel
|Dativ Singular=Raspel
|Dativ Plural=Raspeln
|Akkusativ Singular=Raspel
|Akkusativ Plural=Raspel
}}
{{Worttrennung}}
:Ras·pel, {{Pl.}} Ras·pel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaspl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Raspel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aspl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|meist im Plural|ft=}} (mittels [[raspeln|Raspeln]] entstandenes) kleines Stückchen von etwas
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] von ''[[raspeln]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stückchen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Kokosraspel]], [[Schokoladenraspel]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=meist im Plural: (mittels Raspeln entstandenes) kleines Stückchen von etwas|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|ratlladura}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|ralladura}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Raspel}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Raspel}}
:[1] {{Ref-Duden|Raspel Stueckchen Teil|Raspel (Stückchen, Teil)}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Raspel}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[rasple]]}}
j0b16ljzwvbzwe9atmto3kuz9qhj5wg
zemja
0
111095
10710255
10564459
2026-07-06T20:35:14Z
Alexander Gamauf
7352
Ref-NHS (de-hsb); Ref-Soblexx
10710255
wikitext
text/x-wiki
== zemja ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{f}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=zemja
|Nominativ Dual=zemi
|Nominativ Plural=zemje
|Genitiv Singular=zemje
|Genitiv Dual=zemjow
|Genitiv Plural=zemjow
|Dativ Singular=zemi
|Dativ Dual=zemjomaj
|Dativ Plural=zemjam
|Akkusativ Singular=zemju
|Akkusativ Dual=zemi
|Akkusativ Plural=zemje
|Instrumental Singular=zemju
|Instrumental Dual=zemjomaj
|Instrumental Plural=zemjemi
|Lokativ Singular=zemi
|Lokativ Dual=zemjomaj
|Lokativ Plural=zemjach
|Vokativ Singular=
|Vokativ Dual=
|Vokativ Plural=
}}
{{Worttrennung}}
:ze·mja, {{Pl.}} ze·mje
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛmʲa}}, {{Du.}} {{Lautschrift|ˈzɛmi}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈzɛmʲɛ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Astronomie|spr=hsb}} [[Erde]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[zemjekula]], [[globus]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[słónco]], [[měsačk]], [[hwězda]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[planet]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Astronomie: Erde|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erde}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|earth}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|föld}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=hsb}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Erde}}
:[1] {{Ref-Soblexx}}
c90iqjp3oiihicvr22hezaolosdn7tp
Hantel
0
111137
10710376
10426753
2026-07-07T08:07:47Z
Zangala
19445
+ka:[[ჰანტელი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710376
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[hantel]]}}
== Hantel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{fn}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=f
|Genus 2=n
|Nominativ Singular 1=Hantel
|Nominativ Singular 2=Hantel
|Nominativ Plural=Hanteln
|Genitiv Singular 1=Hantel
|Genitiv Singular 2=Hantels
|Genitiv Plural=Hanteln
|Dativ Singular 1=Hantel
|Dativ Singular 2=Hantel
|Dativ Plural=Hanteln
|Akkusativ Singular 1=Hantel
|Akkusativ Singular 2=Hantel
|Akkusativ Plural=Hanteln
|Bild=TwoDumbbells.JPG|mini|1|zwei ''Hanteln''
}}
{{Anmerkung}}
:Das Genus kann in Österreich auch neutral sein.<ref>{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=43}}, Seite 316</ref>
{{Worttrennung}}
:Han·tel, {{Pl.}} Han·teln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhantl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hantel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|antl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Sport|Fitness}} [[Eisenstange]] beziehungsweise [[Eisenstab]], an deren Enden man [[scheibenförmig|scheiben-]] oder [[kugelförmig]]e [[Gewicht]]e angebracht hat
{{Herkunft}}
:im 19. Jahrhundert von niederdeutsch ''{{Ü|nds|hantel}}'' (ursprünglich: „Griff“) übernommen<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Hantel“, Seite 391.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] ([[Quasisynonym]]) [[Gewicht]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fitnessgerät]], [[Gerät]], [[Muskelaufbaugerät]], [[Trainingsgerät]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''[[Einhandhantel]]n'': [[Fausthantel]], [[Federgriffhantel]], [[Handhantel]], [[Kettlebell]], [[Kugelhantel]], [[Kurzhantel]], [[Rundgewicht]], [[Vibrationshantel]]
:[1] ''[[Zweihandhantel]]n:'' [[Langhantel]], [[Scheibenhantel]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Muskelprotz saß draußen auf der Bank und hob schwitzend seine ''Hanteln,'' um vor den Mädchen anzugeben.
:[1] „Von meinem Geburtstagsgeld wollte ich mir in Koblenz ''Hanteln'' kaufen, aber zwei waren mir zu teuer, und ich kaufte nur eine.“<ref>{{Literatur | Autor= Gerhard Henschel | Titel= Kindheitsroman | TitelErg= | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort= Hamburg |Jahr= 2004| Seiten= 466.|ISBN= 3-455-03171-4}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[mit]] [[der]] ''Hantel'' [[turnen]]
{{Wortbildungen}}
:[[Hantelbank]], [[hantelförmig]], [[Hantelgewicht]], [[Hantelgymnastik]], [[hanteln]], [[Hanteltraining]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Eisenstange mit Gewichten (Trainingsgerät)|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|دمبلز|}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|ručni teg}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|гира|}} {{f}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|啞鈴|yǎlíng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|哑铃|yǎlíng}}
*{{en}}: {{Ü|en|barbell}}, {{Ü|en|dumbbell}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|haltero}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|käsipaino}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|haltère}} {{m}}, ''(Gewichtheben)'' {{Ü|fr|barre à disques}} {{f}}; ''(Kanada, veraltend, Anglizismus)'' {{Ü|fr|dumb-bell}} {{m}}, {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ჰანტელი|hanteli}}
*{{el}}: {{Üt|el|αλτήρας|altíras}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|manubrio}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|рачен тег|račen teg}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|halter}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|وزنه|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|hantle}} ''Pl'', {{Ü|pl|sztanga gimnastyczna}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|haltere}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ganteră}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гантель}}, {{Üt|ru|штанга}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hantel}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|ручни тег|ručni teg}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|ручни тег|ručni teg}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|činka}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|uteži}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|hantla}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|hantla}} {{f}}, {{Ü|hsb|ćeža}} {{f}}, {{Ü|hsb|waha}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|haltera}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|činka}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dambıl |dambıl}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|súlyzó}}
*{{be}}: {{Üt|be|гантэль}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Hantel}}
:[1] {{Ref-Grimm|Hantel}}
:[1] {{Ref-DWDS|Hantel}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Hantel}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Handel]]|Anagramme=[[halten]], [[Halten]], [[hantle]]}}
6swuvu4ieg1dzc4pis7u5osmrri9t7h
Bayerska
0
112100
10710197
9619624
2026-07-06T18:20:29Z
Alexander Gamauf
7352
Ref-Bejmak (de-hsb) → Ref-NHS (de-hsb)
10710197
wikitext
text/x-wiki
== Bayerska ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Obersorbisch}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Bayerska
|Nominativ Dual=—
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Bayerskeje
|Genitiv Dual=—
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Bayerskej
|Dativ Dual=—
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Bayersku
|Akkusativ Dual=—
|Akkusativ Plural=—
|Instrumental Singular=Bayerskej
|Instrumental Dual=—
|Instrumental Plural=—
|Lokativ Singular=Bayerskej
|Lokativ Dual=—
|Lokativ Plural=—
|Vokativ Singular=—
|Vokativ Dual=—
|Vokativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Bay·er·s·ka, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=hsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Bayern]] ([[Bundesland]] in der [[Bundesrepublik Deutschland]])
{{Synonyme}}
:[1] ''veraltet:'' [[Baworska]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Badensko-Württembergska]], [[Barlin]] (''auch:'' [[Berlin]]), [[Braniborska]], [[Bremen]], [[Delnja Sakska]]/[[Nižosakska]], [[Durinska]], [[Hamburg]], [[Hessenska]]/''veraltend'' [[Hesynska]], [[Mecklenburgsko-Předpomorska]], [[Porynsko-Pfalzowska]], [[Posaarska]], [[Sakska]]/''veraltet'' [[Saksonska]], [[Saksko-Anhaltska]], [[Sewjernorynsko-Westfalska]], [[Schleswigsko-Holsteinska]]/''veraltend'' [[Šleswig-Holštynska]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[swobodny]] [[stat]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Bayerska'' je swobodny stat.
::''Bayern'' ist ein Freistaat.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bayern (Bundesland in der Bundesrepublik Deutschland)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Bayern}}
*{{en}}: {{Ü|en|Bavaria}}
*{{is}}: {{Ü|is|Bæjaraland}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Bawaria}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Bavorsko}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=hsb|Bayerska}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Bayern}}
:[1] {{Ref-Soblex}}
{{Bundesländer Deutschland (Obersorbisch)}}
4rthpwv1kxm4yf7wr5i84uoy1jk9fs3
Belgiska
0
112101
10710199
9620357
2026-07-06T18:24:21Z
Alexander Gamauf
7352
Ref-Bejmak (de-hsb) → Ref-NHS (de-hsb)
10710199
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[belgiska]]}}
== Belgiska ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Obersorbisch}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Belgiska
|Nominativ Dual=-
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Belgiskeje
|Genitiv Dual=-
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Belgiskej
|Dativ Dual=-
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Belgisku
|Akkusativ Dual=-
|Akkusativ Plural=-
|Instrumental Singular=Belgiskej
|Instrumental Dual=-
|Instrumental Plural=-
|Lokativ Singular=Belgiskej
|Lokativ Dual=-
|Lokativ Plural=-
|Vokativ Singular=-
|Vokativ Dual=-
|Vokativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Bel·gi·s·ka, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=hsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Belgien]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[stat]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Belgičan]], [[Belgičanka]], [[belgiski]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Belgien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Belgium}}
*{{is}}: {{Ü|is|Belgía}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Belgia}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Belgie}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=hsb|Belgiska}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Belgien}}
:[1] {{Ref-Soblex}}
tro2g7giw4xjgzlvamt9yetzcenuq3l
Saksko-Anhaltska
0
112340
10710238
10611425
2026-07-06T19:59:11Z
Alexander Gamauf
7352
/* Saksko-Anhaltska ({{Sprache|Obersorbisch}}) */ Ref-NHS (de-hsb); Ref-Soblexx
10710238
wikitext
text/x-wiki
== Saksko-Anhaltska ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Niedersorbisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Niedersorbisch}} ===
{{Niedersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Saksko-Anhaltska
|Nominativ Dual=Saksko-Anhaltskej
|Nominativ Plural=Saksko-Anhaltske
|Genitiv Singular=Saksko-Anhaltskeje
|Genitiv Dual=Saksko-Anhaltskeju
|Genitiv Plural=Saksko-Anhaltskich
|Dativ Singular=Saksko-Anhaltskej
|Dativ Dual=Saksko-Anhaltskima
|Dativ Plural=Saksko-Anhaltskim
|Akkusativ Singular=Saksko-Anhaltsku
|Akkusativ Dual=[1] Saksko-Anhaltskej<br />[2] Saksko-Anhaltskeju
|Akkusativ Plural=[1, 2] Saksko-Anhaltske<br />[2] Saksko-Anhaltskich
|Instrumental Singular=Saksko-Anhaltskeju
|Instrumental Dual=Saksko-Anhaltskima
|Instrumental Plural=Saksko-Anhaltskimi
|Lokativ Singular=Saksko-Anhaltskej
|Lokativ Dual=Saksko-Anhaltskima
|Lokativ Plural=Saksko-Anhaltskich
}}
{{Worttrennung}}
:Saksko-Anhaltska, {{Du.}} Saksko-Anhaltskej, {{Pl.}} Saksko-Anhaltske
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsakskɔʔanhaltska}}<ref>Nach {{Lit-Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik|A=1}}, Stichpunkt »Der Lautwert der Buchstaben«, Seite 15–21.</ref>, {{Du.}} {{Lautschrift|ˈsakskɔʔanhaltskei̯}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈsakskɔʔanhaltskɛ}}
::''[[umgangssprachlich|umgangs-]] und [[Volkssprache|volkssprachlich]]:'' {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈsakskɔʔanhaltskə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Du.}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Singularetantum]]: östliches Bundesland Deutschlands:'' Sachsen-Anhalt
:[2] ''Einwohnerin des Bundeslandes Sachsen-Anhalt:'' Sachsen-Anhalterin/Sachsen-Anhaltinerin
{{Synonyme}}
:[2] [[Saksko-Anhaltinarka]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[Saksko-Anhaltski]]/[[Saksko-Anhaltinaŕ]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[zwězkowy kraj]]
:[2] [[Nimcowka]]/[[Nimska]], [[staśańka]] [[Nimce]]jow/[[Nimska|Nimskeje]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Saksko-Anhaltska'' lažy w srjejźnej Nimskej.
:: ''Sachsen-Anhalt'' liegt in Mitteldeutschland.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Saksko-Anhaltinaŕ]] (→ [[Saksko-Anhaltinarka]]), [[saksko-anhaltinski]]/[[saksko-anhaltski]], [[Saksko-Anhaltski]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Singularetantum: östliches Bundesland Deutschlands: Sachsen-Anhalt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Sachsen-Anhalt}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Einwohnerin des Bundeslandes Sachsen-Anhalt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Sachsen-Anhalterin}} {{f}} / {{Ü|de|Sachsen-Anhaltinerin}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik|A=1}}, Stichwort »Saksko-Anhaltska« und »²Saksko-Anhaltski«, Seite 434.
:[1] {{Ref-Starosta|Sakso-Anhaltska|Sakso-Anhaltska}}
:[2] {{Ref-Starosta|Sakso-Anhaltski|Sakso-Anhaltski}}
:[1] {{Wikipedia|spr=dsb|Saksko-Anhaltska}}
:[1] {{Ref-DNW|sachsen-anhalt|Sachsen-Anhalt}}
:[2] {{Ref-DNW|sachsen-anhaltinerin|Sachsen-Anhaltinerin}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Sakska]], [[Sakska-Šwica]], [[Saksojska]]|spr=dsb}}
== Saksko-Anhaltska ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Obersorbisch}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Saksko-Anhaltska
|Nominativ Dual=—
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Saksko-Anhaltskeje
|Genitiv Dual=—
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Saksko-Anhaltskej
|Dativ Dual=—
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Saksko-Anhaltsku
|Akkusativ Dual=—
|Akkusativ Plural=—
|Instrumental Singular=Saksko-Anhaltskej
|Instrumental Dual=—
|Instrumental Plural=—
|Lokativ Singular=Saksko-Anhaltskej
|Lokativ Dual=—
|Lokativ Plural=—
|Vokativ Singular=—
|Vokativ Dual=—
|Vokativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Sak·s·ko-An·halt·s·ka, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=hsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Sachsen-Anhalt]] ([[Bundesland]] in der [[Bundesrepublik Deutschland]])
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[zwjazkowy kraj]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Saksko-Anhaltska'' [[ležeć|leži]] [[w]] [[srjedźny|srjedźnej]] [[Němska|Němskej]].
::''Sachsen-Anhalt'' liegt in Mitteldeutschland.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Sachsen-Anhalt}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=hsb}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Sachsen-Anhalt}}
:[1] {{Ref-Soblexx}}
{{Bundesländer Deutschland (Obersorbisch)}}
8opfy63aq4kskqqx2x7iwhgp56u0zq1
rammen
0
113158
10710344
10237642
2026-07-07T04:37:57Z
Luis Elíver
202611
+en:[[run into something]] +it:[[urtare]] +eo:[[enpuŝi]] +it:[[colpire]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710344
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Rammen]], [[Rämmen]]}}
== rammen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=ramme
|Präsens_du=rammst
|Präsens_er, sie, es=rammt
|Präteritum_ich=rammte
|Partizip II=gerammt
|Konjunktiv II_ich=rammte
|Imperativ Singular=ramme
|Imperativ Plural=rammt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ram·men, {{Prät.}} ramm·te, {{Part.}} ge·rammt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁamən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-rammen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|amən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas mit Kraft in etwas stoßen
:[2] mit Wucht an etwas stoßen
:[3] in die Seite eines Fahrzeugs fahren und es dadurch beschädigen
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] aus dem [[Substantiv]] ''[[Ramme]]'' durch Konversion
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[stoßen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[einrammen]], [[hineinrammen]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie ''rammen'' die Pfähle in die Erde.
:[1] Hasserfüllt ''rammte'' er seinem Bruder ein Messer ins Herz.
:[2] Er hat mit seinem Auto den Zaun ''gerammt.''
:[2] Beim Zurücksetzen des Lkws denken die Fahrer nicht mehr an den Balkon im ersten Stock und ''rammen'' ihn.
:[3] Das nachfolgende Fahrzeug ''rammte'' den quer auf der Straße stehenden Rettungswagen.
:[3] „Der Tanker "Stena Immaculate" hatte am Montagmorgen nahe der Hafenstadt Hull vor Anker gelegen, als er von der "Solong" aus bislang ungeklärter Ursache ''gerammt'' wurde.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/info/Tankerkollision-Die-Mellum-aus-Wilhelmshaven-kommt-zur-Hilfe,schiffsunglueck136.html | Autor= | Titel=Tankerkollision: Die "Mellum" aus Wilhelmshaven kommt zur Hilfe | TitelErg= | Tag=11 | Monat=03 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-03-11 | Kommentar= }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[festrammen]], [[verrammen]]
:[[Rammangriff]], [[Rammbär]], [[Rammbock]], [[Rammbug]], [[Rammmaschine]], [[Rammpfahl]], [[Rammschädel]], [[Rammsporn]], [[Rammstoß]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas mit Kraft in etwas stoßen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ram}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|enpuŝi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|enfoncer}}
*{{it}}: {{Ü|it|conficcare}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|clavar}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|wbijać}}, {{Ü|pl|wbić}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|înfige}}
*{{es}}: {{Ü|es|embestir}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tömörít}}, {{Ü|hu|döngöl}}, {{Ü|hu|cölöpöz}}, {{Ü|hu|lever}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=mit Wucht an etwas stoßen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ram}}, {{Ü|en|run into something|L=E}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|emboutir}}
*{{it}}: {{Ü|it|investire}}, {{Ü|it|colpire}}, {{Ü|it|urtare}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|envestir}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|taranować}}, {{Ü|pl|staranować}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|lovi}}
*{{es}}: {{Ü|es|embestir}}, {{Ü|es|arietar}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|megnyom}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=in die Seite eines Fahrzeugs fahren und es dadurch beschädigen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ram}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|törmätä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|emboutir}}
*{{it}}: {{Ü|it|colpire}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|uderzać}}, {{Ü|pl|uderzyć}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|lovi}}
*{{es}}: {{Ü|es|chocar el costado}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|rammen}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|rammen}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Rahmen]], [[rahmen]], [[Ramen]]|Anagramme=[[Ammern]]}}
7ixjo8z3q2yune2fhf3yo470mcz8h5s
Abwicklung
0
114788
10710336
10098065
2026-07-07T04:14:33Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[likvidado]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710336
wikitext
text/x-wiki
== Abwicklung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Abwicklung
|Nominativ Plural=Abwicklungen
|Genitiv Singular=Abwicklung
|Genitiv Plural=Abwicklungen
|Dativ Singular=Abwicklung
|Dativ Plural=Abwicklungen
|Akkusativ Singular=Abwicklung
|Akkusativ Plural=Abwicklungen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Abwickelung]]
{{Worttrennung}}
:Ab·wick·lung, {{Pl.}} Ab·wick·lun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapvɪklʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abwicklung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Tätigkeit]] oder der Vorgang des [[abwickeln|Abwickelns]]; Entfernung von einem [[Wickel]] oder etwas [[wickeln|gewickeltem]]
:[2] {{K|Wirtschaft}} der [[erfolgreich]]e [[Abschluss]] eines [[Vertrag]]es
:[3] {{K|Wirtschaft}} [[Liquidation]], [[Stillegung]] eines Unternehmens
{{Herkunft}}
:[[Nominalisierung]] des [[Verb]]s ''[[abwickeln]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-ung]]''
{{Synonyme}}
:[2] [[Abschluss]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Auftragsabwicklung]], [[Finanzabwicklung]], [[Finanzierungsabwicklung]], [[Geschäftsabwicklung]], [[Hypo-Abwicklung]], [[Kaufabwicklung]] (→ [[PayPal-Kaufabwicklung]]), [[Verkehrsabwicklung]], [[Versicherungsabwicklung]], [[Zahlungsabwicklung]]
{{Beispiele}}
:[1] Seien Sie bei der ''Abwicklung'' des Verbandes sehr vorsichtig.
:[2] Es darf niemand die ''Abwicklung'' der Geschäfte stören.
:[3] Die ''Abwicklung'' der Firma wurde erforderlich, da nach dem Tod des Inhabers kein geeigneter Nachfolger gefunden wurde.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Tätigkeit oder der Vorgang des Abwickelns|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|removal}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|neticelendirme}}, {{Ü|tr|sonuçlandırma}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Wirtschaft: der erfolgreiche Abschluss eines Vertrages|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|settlement}}, {{Ü|en|transaction}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|exécution}}, {{Ü|fr|réalisation}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Wirtschaft: Liquidation, Stillegung eines Unternehmens|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|likvidado}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|liquidation}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|avveckling}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[2] {{Ref-DWDS}}
:[2] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Abwiegelung]]}}
oojgbgsusvzhj3w672qed8hvkgvpuji
žona
0
116981
10710268
9936076
2026-07-06T20:56:03Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse; Ref-NHS (de-hsb); Ref-Soblexx
10710268
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[zona]], [[zóna]], [[zòna]], [[żona]], [[żoną]]}}
== žona ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{f}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=žona
|Nominativ Dual=žonje
|Nominativ Plural=žony
|Genitiv Singular=žony
|Genitiv Dual=žonow
|Genitiv Plural=žonow
|Dativ Singular=žonje
|Dativ Dual=žonomaj
|Dativ Plural=žonam
|Akkusativ Singular=žonu
|Akkusativ Dual=žonje
|Akkusativ Plural=žony
|Instrumental Singular=pod žonu
|Instrumental Dual=pod žonomaj
|Instrumental Plural=pod žonami
|Lokativ Singular=na žonje
|Lokativ Dual=na žonomaj
|Lokativ Plural=na žonach
|Vokativ Singular=žona
|Vokativ Dual=žonje
|Vokativ Plural=žony
}}
{{Worttrennung}}
:žo·na
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʒɔna}}
:{{Hörbeispiele}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Frau]]
:[2] [[Ehefrau]]
{{Synonyme}}
:[1] [[žónska]]
:[2] [[mandźelska]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[muž]]
:[2] [[muž]], [[mandźelski]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[?] [[žonka]], selten [[žonička]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[čłowjek]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[muž]] a žona
:[2] [[mój|moja]] žona; [[muž]] a žona
{{Wortbildungen}}
:[?] [[žoniny]], [[žonjacy]]; [[žonkar]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Frau}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Ehefrau}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=hsb}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Frau}}
:[1, 2] {{Ref-Soblexx}}
7sm4qk2uwsz36sfcgxqdoas8vernf8c
zubr
0
117051
10710261
9705083
2026-07-06T20:46:33Z
Alexander Gamauf
7352
Ref-NHS (de-hsb); Ref-Soblexx
10710261
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[żubr]]}}
== zubr ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{m}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=zubr
|Nominativ Dual=zubraj
|Nominativ Plural=zubry
|Genitiv Singular=zubra
|Genitiv Dual=zubrow
|Genitiv Plural=zubrow
|Dativ Singular=zubrej
|Dativ Dual=zubromaj
|Dativ Plural=zubram
|Akkusativ Singular=zubr
|Akkusativ Dual=zubraj
|Akkusativ Plural=zubry
|Instrumental Singular=pod zubrom
|Instrumental Dual=pod zubromaj
|Instrumental Plural=pod zubrami
|Lokativ Singular=na zubrje
|Lokativ Dual=na zubromaj
|Lokativ Plural=na zubrach
|Vokativ Singular=zubr
|Vokativ Dual=zubraj
|Vokativ Plural=zubry
}}
{{Worttrennung}}
:zubr
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zubʀ}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Zoologie]]:'' Wisent (''Bison bonasus'')
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[cycak]], [[dwukopytač]], [[žuwak]], [[dźiwe howjado]], [[bizon]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[zubroń]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Wisent (Bison bonasus)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Wisent}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=hsb}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Wisent}}
:[1] {{Ref-Soblexx}}
c824bv8vmh60js8nlfbeni55yt7p0kn
zwěrjo
0
119615
10710267
9767312
2026-07-06T20:51:43Z
Alexander Gamauf
7352
Ref-NHS (de-hsb); Ref-Soblexx
10710267
wikitext
text/x-wiki
== zwěrjo ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{n}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=zwěrjo
|Nominativ Dual=zwěrjeći
|Nominativ Plural=zwěrjata
|Genitiv Singular=zwěrjeća
|Genitiv Dual=zwěrjećow
|Genitiv Plural=zwěrjatow
|Dativ Singular=zwěrjeću
|Dativ Dual=zwěrjećomaj
|Dativ Plural=zwěrjatam
|Akkusativ Singular=zwěrjo
|Akkusativ Dual=zwěrjeći
|Akkusativ Plural=zwěrjata
|Instrumental Singular=zwěrjećom
|Instrumental Dual=zwěrjećomaj
|Instrumental Plural=zwěrjatami
|Lokativ Singular=zwěrjeću
|Lokativ Dual=zwěrjećomaj
|Lokativ Plural=zwěrjatach
|Vokativ Singular=—
|Vokativ Dual=—
|Vokativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:zwě·rjo, {{Pl.}} zwě·rja·ta
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzu̯ʲɨʀʲɔ}}, {{Du.}} {{Lautschrift|ˈzu̯ʲɨʀʲet͡ʃi}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈzu̯ʲɨʀʲata}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie|spr=hsb}} Tier
{{Gegenwörter}}
:[1] [[bakterija]], [[čłowjek]], [[hrib]], [[rostlina]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[zwěrjatko]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[žiwoch]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[zwěrjacy]], [[zwěrjećny]], [[zwěrjatko]], [[zwěrisko]], [[zwěrinski]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Tier}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Tier}}
:[1] {{Ref-Soblexx}}
hte8nrle474b6r3bqnio0pmw69ql9ml
Poetaster
0
124191
10710433
10558415
2026-07-07T10:42:07Z
Wamito
720
+la:[[poetaster]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710433
wikitext
text/x-wiki
== Poetaster ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Poetaster
|Nominativ Plural=Poetaster
|Genitiv Singular=Poetasters
|Genitiv Plural=Poetaster
|Dativ Singular=Poetaster
|Dativ Plural=Poetastern
|Akkusativ Singular=Poetaster
|Akkusativ Plural=Poetaster
}}
{{Worttrennung}}
:Po·e·tas·ter, {{Pl.}} Po·e·tas·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|poeˈtastɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Poetaster.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|astɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|bildungssprachlich|abwertend}} der Dichterling, der Reimschmied (schlechter Dichter)<ref>{{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 1, Spalte 3334, Artikel „Poesie“ </ref>
{{Herkunft}}
:griechisch; lateinisch; neulateinisch; abgeleitet von dem Substantiv ''[[Poet]]'' mit dem Pejorativsuffix ''[[-aster]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Dichterling]], [[Reimschmied]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schlechter Dichter|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{la}}: {{Ü|la|poetaster}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Poetaster}}
:[1] {{Ref-Grimm|Poetaster}}
:[1] {{Ref-DWDS|Poetaster}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Poetaster}}
:[1] {{Ref-Duden|Poetaster}}
{{Quellen}}
c4l84e56fe700pvay8lla360lsmxzso
Meute
0
130987
10710002
9964881
2026-07-06T12:35:35Z
Heavy Centurion
256080
+pt:[[matilha]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710002
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[meute]]}}
== Meute ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Meute
|Nominativ Plural=Meuten
|Genitiv Singular=Meute
|Genitiv Plural=Meuten
|Dativ Singular=Meute
|Dativ Plural=Meuten
|Akkusativ Singular=Meute
|Akkusativ Plural=Meuten
|Bild=Wapiti Lake Pack on a bison kill (26375779068).jpg|mini|1|eine ''Meute''
}}
{{Worttrennung}}
:Meu·te, {{Pl.}} Meu·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔɪ̯tə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Meute.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯tə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Jagd]]:'' Gruppe Jagdhunde, die abgerichtet wurde und zusammen jagt
:[2] ''übertragen:'' eine unbestimmt große Gruppe von Menschen; eine aufgebrachte Menschenmenge, die sich zu einem bestimmten Ziel aufmacht, einen Zustand zu verändern oder dieses zu versuchen
{{Herkunft}}
:im 18. Jahrhundert von gleichbedeutend französisch {{Ü|fr|meute}} übernommen, das auf vulgärlateinisch *{{Ü|la|movita}} „Bewegung“ zurückgeht<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hundemeute]]
{{Beispiele}}
:[1] „Nikolai hatte bald alle nötigen Auskünfte erhalten und Danila, der selbst die grösste Lust hatte, loszureiten, ohne Mühe zu der Versicherung gebracht, dass die ''Meute'' in jagdbereitem Zustande sei.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=643}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Vergebens schrie Roberts und stieß abwechselnd in sein Horn, daß es ihm die Halsadern zu zersprengen drohte; vergebens vereinigten die anderen Jäger ihr Geschrei mit dem seinigen, die ''Meute'' hörte es nicht.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=69.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref>
:[2] „Lillian sah die ''Meute'' jedes Mal in weniger als zwei Minuten an den Tribünen vorüberrasen.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=332.}} Zuerst 1961.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[die Meute auf jemanden hetzen|die ''Meute'' auf jemanden hetzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Jagd: Gruppe Jagdhunde, die abgerichtet wurde und zusammen jagt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pack}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|hundaro}}
*{{et}}: {{Ü|et|koerakari}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|meute}}
*{{it}}: {{Ü|it|muta}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|matilha}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|koppel hundar}}, {{Ü|sv|koppel}}
*{{es}}: {{Ü|es|jauría}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|falka}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pack}}
*{{et}}: {{Ü|et|jõuk}}, {{Ü|et|bande}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|meute}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gäng}}, {{Ü|sv|hop}}
*{{es}}: {{Ü|es|jauría}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
mgq1aih6v5xjpbq011ffxof4ikzcx09
10710032
10710002
2026-07-06T13:33:45Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */ EN
10710032
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[meute]]}}
== Meute ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Meute
|Nominativ Plural=Meuten
|Genitiv Singular=Meute
|Genitiv Plural=Meuten
|Dativ Singular=Meute
|Dativ Plural=Meuten
|Akkusativ Singular=Meute
|Akkusativ Plural=Meuten
|Bild=Wapiti Lake Pack on a bison kill (26375779068).jpg|mini|1|eine ''Meute''
}}
{{Worttrennung}}
:Meu·te, {{Pl.}} Meu·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔɪ̯tə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Meute.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯tə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Jagd]]:'' Gruppe Jagdhunde, die abgerichtet wurde und zusammen jagt
:[2] ''übertragen:'' eine unbestimmt große Gruppe von Menschen; eine aufgebrachte Menschenmenge, die sich zu einem bestimmten Ziel aufmacht, einen Zustand zu verändern oder dieses zu versuchen
{{Herkunft}}
:im 18. Jahrhundert von gleichbedeutend französisch {{Ü|fr|meute}} übernommen, das auf vulgärlateinisch *{{Ü|la|movita}} „Bewegung“ zurückgeht<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hundemeute]]
{{Beispiele}}
:[1] „Nikolai hatte bald alle nötigen Auskünfte erhalten und Danila, der selbst die grösste Lust hatte, loszureiten, ohne Mühe zu der Versicherung gebracht, dass die ''Meute'' in jagdbereitem Zustande sei.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=643}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Vergebens schrie Roberts und stieß abwechselnd in sein Horn, daß es ihm die Halsadern zu zersprengen drohte; vergebens vereinigten die anderen Jäger ihr Geschrei mit dem seinigen, die ''Meute'' hörte es nicht.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=69.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref>
:[2] „Lillian sah die ''Meute'' jedes Mal in weniger als zwei Minuten an den Tribünen vorüberrasen.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=332.}} Zuerst 1961.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[die Meute auf jemanden hetzen|die ''Meute'' auf jemanden hetzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Jagd: Gruppe Jagdhunde, die abgerichtet wurde und zusammen jagt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pack}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|hundaro}}
*{{et}}: {{Ü|et|koerakari}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|meute}}
*{{it}}: {{Ü|it|muta}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|matilha}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|koppel hundar}}, {{Ü|sv|koppel}}
*{{es}}: {{Ü|es|jauría}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|falka}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mutiny}}
*{{et}}: {{Ü|et|jõuk}}, {{Ü|et|bande}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|meute}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gäng}}, {{Ü|sv|hop}}
*{{es}}: {{Ü|es|jauría}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
h95f222uxr4n2o74zljli3iw211h6qo
10710441
10710032
2026-07-07T10:50:29Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10710441
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[meute]]}}
== Meute ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Meute
|Nominativ Plural=Meuten
|Genitiv Singular=Meute
|Genitiv Plural=Meuten
|Dativ Singular=Meute
|Dativ Plural=Meuten
|Akkusativ Singular=Meute
|Akkusativ Plural=Meuten
|Bild=Wapiti Lake Pack on a bison kill (26375779068).jpg|mini|1|eine ''Meute''
}}
{{Worttrennung}}
:Meu·te, {{Pl.}} Meu·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔɪ̯tə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Meute.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯tə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Jagd]]:'' Gruppe Jagdhunde, die abgerichtet wurde und zusammen jagt
:[2] ''übertragen:'' eine unbestimmt große Gruppe von Menschen; eine aufgebrachte Menschenmenge, die sich zu einem bestimmten Ziel aufmacht, einen Zustand zu verändern oder dieses zu versuchen
{{Herkunft}}
:im 18. Jahrhundert von gleichbedeutend französisch {{Ü|fr|meute}} übernommen, das auf vulgärlateinisch *{{Ü|la|movita}} „Bewegung“ zurückgeht<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hundemeute]]
{{Beispiele}}
:[1] „Nikolai hatte bald alle nötigen Auskünfte erhalten und Danila, der selbst die grösste Lust hatte, loszureiten, ohne Mühe zu der Versicherung gebracht, dass die ''Meute'' in jagdbereitem Zustande sei.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=643}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Vergebens schrie Roberts und stieß abwechselnd in sein Horn, daß es ihm die Halsadern zu zersprengen drohte; vergebens vereinigten die anderen Jäger ihr Geschrei mit dem seinigen, die ''Meute'' hörte es nicht.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=69.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref>
:[2] „Lillian sah die ''Meute'' jedes Mal in weniger als zwei Minuten an den Tribünen vorüberrasen.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=332.}} Zuerst 1961.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[die Meute auf jemanden hetzen|die ''Meute'' auf jemanden hetzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Jagd: Gruppe Jagdhunde, die abgerichtet wurde und zusammen jagt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pack}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|hundaro}}
*{{et}}: {{Ü|et|koerakari}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|meute}}
*{{it}}: {{Ü|it|muta}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|matilha}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|koppel hundar}}, {{Ü|sv|koppel}}
*{{es}}: {{Ü|es|jauría}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|falka}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=aufgebrachte Menschenmenge, die einen Zustand zu verändern versucht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mutiny}}
*{{et}}: {{Ü|et|jõuk}}, {{Ü|et|bande}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|meute}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gäng}}, {{Ü|sv|hop}}
*{{es}}: {{Ü|es|jauría}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
0y8alpc9y5ijw0utmj6i5o6jxpvqrg4
Aufkleber
0
132902
10710108
10680352
2026-07-06T16:12:12Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10710108
wikitext
text/x-wiki
== Aufkleber ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Aufkleber
|Nominativ Plural=Aufkleber
|Genitiv Singular=Aufklebers
|Genitiv Plural=Aufkleber
|Dativ Singular=Aufkleber
|Dativ Plural=Aufklebern
|Akkusativ Singular=Aufkleber
|Akkusativ Plural=Aufkleber
|Bild=Aufkleber an Polsterstuhl DSCF2644.jpg|mini|1|''Aufkleber'' an einem Stuhl
}}
{{Worttrennung}}
:Auf·kle·ber, {{Pl.}} Auf·kle·ber
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯fˌkleːbɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aufkleber.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein selbstklebendes Bild mit beliebiger Kontur
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Autoaufkleber]], [[Etikett]], [[Paketaufkleber]], [[Plakette]], [[Sticker]], [[Vignette]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Aufkleber,'' der auf dem Fenster klebt, hat die Form einer Kuh.
:[1] „Bob riss den ''Aufkleber'' von der Insulinschachtel und steckte ihn in die Manteltasche.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 511.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein selbstklebendes Bild mit beliebiger Kontur|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sticker}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|glumarko}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|autocollant}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|autoadesivo}} {{m}}, {{Ü|it|adesivo}} {{m}}, {{Ü|it|sticker}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|adhesiu}} {{m}}, {{Ü|ca|enganxina}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Abzebild}} {{n}}, {{Ü|lb|Autocollant}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|sticker}} {{m}}, {{Ü|nl|klever}} {{m}}, {{Ü|nl|etiket}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|nalepka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|adesivo}} {{m}}, {{Ü|pt|decalque}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro| autocolant}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|наклейка}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|klistermärke}}, {{Ü|sv|klister-}}, {{Ü|sv|dekal}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|pegatina}} {{f}}, {{Ü|es|calcomanía}} {{f}}, {{Ü|es|etiqueta adhesiva}} {{f}}, {{Ü|es|adhesivo}} {{m}}, {{Ü|es|etiqueta}} {{f}}, {{Ü|es|estíquer}} {{m}}, {{Ü|es|sticker}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nálepka}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
puxzzrizs1cyi2vp11kuz5nuj7ecg5f
10710113
10710108
2026-07-06T16:21:00Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ korr
10710113
wikitext
text/x-wiki
== Aufkleber ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Aufkleber
|Nominativ Plural=Aufkleber
|Genitiv Singular=Aufklebers
|Genitiv Plural=Aufkleber
|Dativ Singular=Aufkleber
|Dativ Plural=Aufklebern
|Akkusativ Singular=Aufkleber
|Akkusativ Plural=Aufkleber
|Bild=Aufkleber an Polsterstuhl DSCF2644.jpg|mini|1|''Aufkleber'' an einem Stuhl
}}
{{Worttrennung}}
:Auf·kle·ber, {{Pl.}} Auf·kle·ber
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯fˌkleːbɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aufkleber.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein selbstklebendes Bild mit beliebiger Kontur
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Autoaufkleber]], [[Etikett]], [[Paketaufkleber]], [[Plakette]], [[Sticker]], [[Vignette]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Aufkleber,'' der auf dem Fenster klebt, hat die Form einer Kuh.
:[1] „Bob riss den ''Aufkleber'' von der Insulinschachtel und steckte ihn in die Manteltasche.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 51.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein selbstklebendes Bild mit beliebiger Kontur|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sticker}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|glumarko}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|autocollant}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|autoadesivo}} {{m}}, {{Ü|it|adesivo}} {{m}}, {{Ü|it|sticker}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|adhesiu}} {{m}}, {{Ü|ca|enganxina}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Abzebild}} {{n}}, {{Ü|lb|Autocollant}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|sticker}} {{m}}, {{Ü|nl|klever}} {{m}}, {{Ü|nl|etiket}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|nalepka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|adesivo}} {{m}}, {{Ü|pt|decalque}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro| autocolant}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|наклейка}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|klistermärke}}, {{Ü|sv|klister-}}, {{Ü|sv|dekal}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|pegatina}} {{f}}, {{Ü|es|calcomanía}} {{f}}, {{Ü|es|etiqueta adhesiva}} {{f}}, {{Ü|es|adhesivo}} {{m}}, {{Ü|es|etiqueta}} {{f}}, {{Ü|es|estíquer}} {{m}}, {{Ü|es|sticker}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nálepka}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
t1n0x1jg1w0w7tzf6jxywzr69rq4qah
Anhängerin
0
132984
10710114
10342745
2026-07-06T16:30:32Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10710114
wikitext
text/x-wiki
== Anhängerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Anhängerin
|Nominativ Plural=Anhängerinnen
|Genitiv Singular=Anhängerin
|Genitiv Plural=Anhängerinnen
|Dativ Singular=Anhängerin
|Dativ Plural=Anhängerinnen
|Akkusativ Singular=Anhängerin
|Akkusativ Plural=Anhängerinnen
}}
{{Worttrennung}}
:An·hän·ge·rin, {{Pl.}} An·hän·ge·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌhɛŋəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Anhängerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Frau]], die einer [[Person]], [[Organisation]], [[Auffassung]] oder [[Idee]] [[anhängt]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Anhänger]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Gegnerin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Anhänger]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Frau]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Fundamentalistin]], [[Fußballanhängerin]], [[Parteianhänger]]
:[1] [[Hitler-Anhängerin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Elizabeth l. selbst kann wohl als ''Anhängerin'' eines gemäßigten Protestantismus gelten.“<ref>{{Literatur|Herausgeber=Anette Völker-Rasor|Titel=Frühe Neuzeit|Verlag=Oldenbourg Verlag|Ort=München|Jahr=2000|ISBN=978-3486564266|Seiten=19}}</ref>
:[1] „Sie war ''Anhängerin'' der modernen Verhörtheorie, bei der man davon ausging, dass offenere Fragen zu aussagekräftigeren Antworten führten.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 53.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Frau, die einer Person, Organisation, Auffassung oder Idee anhängt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|fjeppari}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|anhängare}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Anfängerin]]}}
4wyn55i4wwxpg0eg52s1ip95pat9lsm
Kaserne
0
137693
10710085
10622949
2026-07-06T15:13:34Z
TheRabbit22
232496
+ [[Vorlage:w|w]]; + [[Hilfe:Unterbegriffe|Unterbegriffe]]; + [[Hilfe:Wortbildungen|Wortbildungen]]; + [[Hilfe:Übersetzungen|Übersetzungen]]; + [[Hilfe:Referenzen|Referenzen]]
10710085
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|8|2017}}
== Kaserne ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kaserne
|Nominativ Plural=Kasernen
|Genitiv Singular=Kaserne
|Genitiv Plural=Kasernen
|Dativ Singular=Kaserne
|Dativ Plural=Kasernen
|Akkusativ Singular=Kaserne
|Akkusativ Plural=Kasernen
|Bild=Kaserne Josefstadt.PNG|mini|1|''Kaserne'' in Josefstadt
}}
{{Worttrennung}}
:Ka·ser·ne, {{Pl.}} Ka·ser·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaˈzɛʁnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kaserne.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛʁnə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Militär}} ein [[Gebäude]] für die [[permanent]]e [[Unterkunft]] von [[Soldat]]en oder ([[Polizei]]-)[[Truppe]]n
{{Herkunft}}
:Das seit dem Ende<ref name="Pfeifer">{{Ref-Pfeifer}}</ref><ref name="DHW">{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort »Kaserne«, Seite 434.</ref> des 17. Jahrhunderts<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/><ref name="Kluge">{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort »Kaserne«, Seite 474.</ref> gebräuchliche Wort ist aus gleichbedeutend<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> [[französisch]]em ''{{Ü|fr|caserne}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> [[Entlehnung|entlehnt]]<ref name="DHW"/> und gelangte als Bezeichnung der neuen, großen Soldatenunterkünfte, die unter {{w|Ludwig XIV.}} entstanden, ins [[Deutsch]]e<ref name="Pfeifer"/>. Das französische Wort bedeutete zunächst ‚[[klein]]er [[Raum]] [[auf]] [[Festungsanlage]]n [[für]] [[der#Artikel|die]] [[zur]] [[Nachtwache]] [[abstellen|abgestellten]] [[Soldat]]en‘<ref name="DHW"/> beziehungsweise ‚[[klein]]er [[Raum]] [[auf]] [[Festungsbau]]ten [[für]] ([[ursprünglich]] [[wohl]] [[vier]]) [[Wachsoldat]]en‘<ref name="Pfeifer"/>, danach dann allgemeiner ‚[[klein]]es [[Quartier]] [[für]] [[Garnisonssoldat]]en‘<ref name="DHW"/>. Dieses entstammt den [[altprovenzalisch]]en Formen ''{{Ü|pro|quazerna}}''<ref name="DHLF">{{Literatur | Herausgeber=Alain Rey [Leitung] | Titel=Dictionnaire historique de la langue française | Verlag=Dictionnaires Le Robert | Ort=Paris | Jahr=2011 | ISBN=978-2-321-00013-6, Stichwort »CASERNE« | Seiten=‹ohne Seitenangabe› | Online=E-Book; zitiert nach {{GBS|Pi8wQTpjJ34C|PT3996|Hervorhebung=Caserne}} }}.</ref> und ''{{Ü|pro|cazerna}}''<ref name="DHLF"/><ref name="FEW">{{Ref-FEW|49529|20|1438|quaterni}}</ref> ‚[[Gruppe]] [[von#von (Deutsch)|von]] [[vier]] [[Person]]en‘<ref name="DHLF"/><ref name="FEW"/>, dessen Erstbeleg auf das Ende des 13. Jahrhunderts datiert<ref name="DHLF"/>. Als Ausgangsform dieser ist ein (nicht überliefertes) [[frühromanisch]]es<ref name="Kluge"/> beziehungsweise [[vulgärlateinisch]]es<ref name="Pfeifer"/> ''*quaderna''<ref name="Kluge"/><ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/><ref name="DHLF"/> anzunehmen, das [[lateinisch]]em ''{{Ü|la|quaternus|quaterna}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/><ref name="DHLF"/> entspräche, einem [[feminin]]en [[Singular]] zum [[klassisch]]-[[lateinisch]]<ref name="Pfeifer"/> nur im [[sächlich]]en<ref name="DHLF"/> [[Plural]] gebrauchten ''{{Ü|la|quaterni|quaternī}}''<ref name="Georges">{{Ref-Georges|quaterni|quaternī}}</ref><ref name="Pfeifer"/><ref name="DHLF"/> ‚[[je#je (Deutsch)|je]] [[vier]]<ref name="Georges"/><ref name="Pfeifer"/>, [[jedesmal]] [[vier]]<ref name="Georges"/><ref name="DHLF"/>; [[vier]] [[auf]] [[einmal]]<ref name="Georges"/>, [[vier]] [[zusammen]]<ref name="Georges"/><ref name="Pfeifer"/>‘. Dieses ''{{Ü|la|quaterni|quaternī}}'' muss schon Ende der {{w|Römische Kaiserzeit|Kaiserzeit}}, wohl unter Einfluss von ''{{Ü|la|quadrum}},'' zu ''*quaderni'' geworden sein.<ref name="FEW"/> Es geht letztlich als [[Ableitung]] vom [[Adverb]] ''{{Ü|la|quater}}'' ‚[[viermal]]‘<ref name="Pfeifer"/> auf das [[Stammwort]]<ref name="DHW"/> ''{{Ü|la|quattuor}}'' ‚[[vier]]‘<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> zurück.
:Deutsche, [[mundartlich]]e Formen wie ([[Kärnten|kärntnerisch]]) [[bairisch]]es ''[[Kasarm]],'' [[schwäbisch]]es ''[[Kasarme]]'' und [[schweizerisch]]es ''[[Kasermen]]'' gehen auf die, ebenfalls aus dem Französischen entlehnte<ref name="FEW"/>, [[italienisch]]e Form ''{{Ü|it|caserma}}'' zurück, die wohl in [[volksetymologisch]]er Anlehnung an (''{{Ü|it|casa}}'' und<ref>{{Ref-Grimm}}</ref>) ''{{Ü|it|arma}}'' die besondere Form mit ''-m-'' annahm.<ref>{{Lit-Huber: Schweizerisches Idiotikon|B=3}}, Stichwort »Kasermeⁿ«, Spalte 501.</ref>
{{Wortfamilie}}
:[1] [[Kasernement]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Armeekaserne]], [[Artilleriekaserne]], [[Bundesheerkaserne]], [[Bundeswehrkaserne]], [[Dragonerkaserne]], [[Gendarmeriekaserne]], [[Infanteriekaserne]], [[Jägerkaserne]], [[Militärkaserne]], [[Polizeikaserne]], [[Russenkaserne]], [[Schlosskaserne]], [[SS-Kaserne]], [[Trainkaserne]]/[[Train-Kaserne]]
:[1] ''übertragen:'' [[Arbeiterkaserne]], [[Mietkaserne]]/[[Mietskaserne]], [[Wohnkaserne]]
{{Beispiele}}
:[1] Heute stehen viele ''Kasernen'' leer.
:[1] In der Grundausbildung dürfen die Soldaten die ''Kaserne'' in der Woche nicht verlassen.
:[1] „Als ich aus der ''Kaserne'' zurückkomme, ruft mich eine laute Stimme an.“<ref>{{Literatur | Autor={{w|Erich Maria Remarque}} | Titel={{w|Im Westen nichts Neues}} | Verlag=Propyläen-Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1929 | Seiten=164 | Online=Zitiert nach {{GBS|iMjPP47rmQgC|PA164|Hervorhebung="aus+der+Kaserne"}} }}.</ref>
:[1] „Man hat Großkaufleute, Betriebsdirektoren in völkische ''Kasernen'' geschleppt, in Konzentrationslager, um ihnen ihren freiwilligen Rücktritt abzupressen oder den Verzicht auf irgendwelche Rechtstitel.“<ref>{{Literatur | Autor={{w|Lion Feuchtwanger}} | Titel={{w|Die Geschwister Oppermann}} | Verlag=Querido Verlag | Ort=Amsterdam | Jahr=1933 | Seiten=294 | Online=Zitiert nach {{GBS|kss5AAAAMAAJ|PA294|Hervorhebung=Kasernen+Konzentrationslager}} }}.</ref>
:[1] „Es ist November, spät abends gegen neun, die Brüder treiben sich auf der Münzstraße rum, und der Lärm von der Elektrischen und vom Autobus und von den Zeitungsschreiern ist groß, die Schupos gehen aus der ''Kaserne'' mit den Gummiknüppeln los.“<ref>{{Literatur | Autor={{w|Alfred Döblin}} | Titel={{w|Berlin Alexanderplatz (Roman)|Berlin Alexanderplatz}} | Titelerg=Die Geschichte von Franz Biberkopf | Verlag=Walter-Verlag | Ort=Olten/Freiburg im Breisgau | Jahr=1961 | Seiten=438 | Online=Zitiert nach {{GBS|EHIMAQAAIAAJ|PA438|Hervorhebung=Kaserne}}; Erstausgabe im S. Fischer Verlag, Berlin 1929 }}.</ref>
:[1] „Seit ein paar Wochen war das 66er Infanterieregiment in den neuen ''Kasernen'' stationiert.“<ref>{{Literatur | Autor={{w|Anna Seghers}} | Titel={{w|Das siebte Kreuz}} | Verlag=Aufbau Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1961 | Seiten=232 | Online=Zitiert nach {{GBS|ACsPAQAAMAAJ|PA232|Hervorhebung=Kasernen}}; Erstausgabe im Verlag “El Libro Libre”, Mexiko 1942 }}.</ref>
:[1] „In den ''Kasernen'' schrie und kommandierte es schon.“<ref>{{Literatur | Autor={{w|Bruno Apitz}} | Titel={{w|Nackt unter Wölfen}} | TitelErg=Roman | Band=Ungekürzte Ausgabe | Verlag=Rowohlt | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=1961 (rororo Taschenbuch 416/417)| Seiten=346 | Kommentar=Erstausgabe 1958 }}.</ref>
:[1] „Die ''Kasernen'' sind mit Freiwilligen überfüllt, bei der Infanterie und Kavallerie werde ich abgewiesen, ich soll warten, Freiwillige werden nicht mehr eingestellt.“<ref>{{Literatur | Autor={{w|Ernst Toller}} | Titel={{w|Eine Jugend in Deutschland}} | Band=Ungekürzte Ausgabe [1.–30. Tausend] | Verlag=Rowohlt | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=1963 (rororo Taschenbuch Ausgabe 583)| Seiten=39 | Online=Zitiert nach {{IA|einejugendindeut00toll#page/39/mode/1up/search/Kasernen|FB}}; Erstausgabe im Querido Verlag, Amsterdam 1933 }}.</ref>
:[1] „Wir befinden uns hier in einer ehemaligen ''Kaserne,'' einem von uns eroberten Raubnest des deutschen Militarismus.“<ref>{{Literatur | Autor={{w|Hermann Kant}} | Titel={{w|Die Aula}} | TitelErg=Roman | Verlag=Rütten & Loening | Ort=Berlin | Jahr=1965 | Seiten=159 }}.</ref>
:[1] „Und zwischen den alten, verfallenen Dörfern, verloren, einsam, zerstreut, auf Kohläckern, Brachen und mageren Weiden standen die Ministerien, die Ämter, die Häuser der Verwaltung, sie waren in alten Hitlerbauten untergekrochen, schrieben ihre Akten hinter Speerschen Sandfassaden und kochten ihre Süpplein in alten ''Kasernen.''“<ref>{{Literatur | Autor={{w|Wolfgang Koeppen}} | Titel-P={{w|Das Treibhaus}} | TitelErg=[1953] | Sammelwerk=Drei Romane | WerkErg={{w|Tauben im Gras}}, Das Treibhaus, {{w|Der Tod in Rom}} | Verlag=Suhrkamp | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1972 | Seiten=283 | Online=Zitiert nach {{GBS|f9FQAQAAIAAJ|PA283|Hervorhebung=Kasernen}} }}.</ref>
:[1] „Während in Barcelona Aktionsgruppen die ''Kasernen'' angreifen und Barrikaden errichten sollten, planten die Pariser, gleichzeitig die spanische Grenze mit der Waffe in der Hand zu überschreiten und die Grenzposten zu besetzen.“<ref>{{Literatur | Autor={{w|Hans Magnus Enzensberger}} | Titel=Der kurze Sommer der Anarchie | TitelErg=Buenaventura Durrutis Leben und Tod. Roman | Auflage=1. | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1972 | ISBN=3-518-02760-3 | Seiten=58 }}.</ref>
:[1] „Die dort geäußerten sittlichen Maximen stehen auf dem Niveau eines mittleren Konfirmandenunterrichts und muffen nach ''Kaserne,'' kleiner Beamtenwohnung und Pastorenehe.“<ref>{{Literatur | Autor={{w|Kurt Tucholsky}} | Titel-P=Deutsche Richter | TitelErg=[1927] | Herausgeber={{w|Mary Gerold|Mary Gerold-Tucholsky}}, {{w|Fritz J. Raddatz}} | Sammelwerk=Gesammelte Werke | WerkErg=In 10 Bänden | Band=Band 5: 1927; 41.–55. Tausend | Verlag=Rowohlt | Ort=Reinbek [bei Hamburg] | Jahr=1976 | ISBN=3-499-29005-7 | Seiten=205 | Online=Zitiert nach {{GBS|CWXZAAAAMAAJ|PA205|Hervorhebung=muffen+nach+Kaserne}} }}.</ref>
:[1] „An dieser widernatürlichen Alchemie arbeiten alle Soldatenerziehungen in der Weltgeschichte kriegerischer Zivilisationen; die adlige Familie leistet dazu ebenso ihren Beitrag wie die Wehrbauernfamilie, später Höfe, Kadettenanstalten, ''Kasernen'' und öffentliche Moralen.“<ref>{{Literatur | Autor={{w|Peter Sloterdijk}} | Titel={{w|Kritik der zynischen Vernunft}} | Auflage=1. | Band=Band 2 | Verlag=Suhrkamp | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1983 | ISBN=3-518-11099-3 | Seiten=404 }}.</ref>
:[1] „Der rumänische Parteiführer {{L|w:Nicolae Ceaușescu|Nicolae Ceausescu}}, der hernach erst überschnappen und dann zerstörerisch regieren sollte, fiel damals vorteilhaft aus der Reihe. Er hatte sich geweigert mitzutun und die Armee in den ''Kasernen'' gehalten; am 21. August verurteilte er die {{L|w:Prager_Frühling#Einmarsch der Truppen des Warschauer Paktes|Invasion}} auf einer Kundgebung unter freiem Himmel.“<ref>{{Literatur | Autor={{w|Willy Brandt}} | Titel=Erinnerungen | Verlag=Ullstein | Ort=Berlin | Jahr=1997 | ISBN=3-548-26518-9 | Seiten=195 | Kommentar=Erstausgabe im Verlag Propyläen, Frankfurt am Main 1989 }}.</ref>
:[1] „Auf dem Gelände der kaiserlichen Gardetruppen, deren ''Kaserne'' er abzureißen befahl, ließ Konstantin die Lateranbasilika errichten, die sich im Laufe der Jahrhunderte als Mittelpunkt der westlichen Christenheit behaupten sollte.“<ref>{{Literatur | Autor={{w|Pedro Barceló}} | Titel=Kleine römische Geschichte | Auflage=Sonderausgabe; 2., bibliographisch aktualisierte | Verlag=Primus Verlag | Ort=Darmstadt | Jahr=2012 | ISBN=978-3-534-25096-7 | Seiten=122 }}.</ref>
:[1] [bildlich:] „Unſer liebes Deutſchland iſt eine große ''Kaſerne,'' gewiß.“<ref>{{Literatur | Autor={{w|Thomas Mann}} | Titel={{w|Der Zauberberg}} | TitelErg=Roman | Band=Erſter Band | Verlag=S. Fischer Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1924 | Seiten=253 | Online=Zitiert nach {{GBS|6zlMAAAAMAAJ|PA253|Hervorhebung=Kaserne}} }}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[kasernenähnlich]], [[kasernenartig]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Kasernenalltag]], [[Kasernenanlage]], [[Kasernenareal]], [[Kasernenbau]], [[Kasernenblock]], [[Kasernendienst]], [[Kasernendrill]], [[Kasernenfläche]], [[Kasernengebäude]], [[Kasernengelände]], [[Kasernenhof]], [[Kasernenkommandant]], [[Kasernenkomplex]], [[Kasernenküche]], [[Kasernenleben]], [[Kasernenmauer]], [[Kasernenname]], [[Kasernensozialismus]], [[Kasernensprache]], [[Kasernenstadt]], [[Kasernenstube]], [[Kasernenton]], [[Kasernentor]], [[Kasernenzaun]]
:''[[Verb]]en:'' [[kasernieren]] (→ [[Kasernierung]])
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Militär: ein Gebäude für die permanente Unterkunft von Soldaten oder (Polizei-)Truppen||Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|kaserne}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|ثكنة|v=ثُكْنَة٬ ثَكْنَة|d=ṯukna, ṯakna|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|قشلة|v=قَشْلَة|d=qašla|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|قشلاق|v=قُشْلَاق|d=qušlāq|DMG=0}} {{f}}
**{{w|Maghrebinisches Arabisch}}:
***{{ary}}: {{Üxx4|ar|بركة|v=بَرَّكَة|d=barraka; ''mundartnah:'' berraka<ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Herausgeber=Harvey Sobleman, Richard S. Harrell; compilation by Thomas Fox, Alan McAninch, Allal Chreibi, Majid Soussane, Mohamed Neheiri | Titel=A Dictionary of Moroccan Arabic | TitelErg=English–Moroccan | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1963 }}, Stichwort »barrack(s)«, Seite 19.<br />Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Herausgeber=Richard S. Harrell; compiled by Thomas Fox, Mohammed Abu-Talib, with the assistance of Ahmed Ben Thami, Allal Chreibi, Habiba Kanouni, Ernest Ligon, Mohammed Mekaoui | Titel=A Dictionary of Moroccan Arabic | TitelErg=Moroccan–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1966 }}, Stichwort »berraka«, Seite 12.</ref>|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|ڧشلة|v=ڧَشْلَة|d=qašla|DMG=0}} {{f}}<ref>{{Literatur | Autor=B[elqacem]. Tedjini | Titel-P=Dictionnaire arabe-français | TitelErg=[Maroc] | Verlag=Société d’Éditions Géographiques, Maritimes et Coloniales | Ort=Paris | Jahr=1923, Stichwort »{{Arab|ڧشلة}}« | Seiten=202 | Online=Zitiert nach [http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/ssg/content/pageview/906281?query=caserne Digitalisat] der {{w|Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg|MLU}} }}.<br />{{Literatur | Autor=Francisco Moscoso García | Titel=Diccionario español – árabe marroquí | Verlag=Junta de Andalucía, Dirección General de Coordinación de Políticas Migratorias | Ort=Sevilla | Jahr=2005 | ISBN=84-689-2464-4 }}, Stichwort »Cuartel«, Seite 84.</ref>
***{{arq}}: {{Üxx4|ar|ڧشلة|v=ڧَشْلَة|d=qašla|DMG=0}} {{f}}<ref>{{Literatur | Autor=Belkassem Ben Sedira | Titel=Dictionnaire français-arabe de la langue parlée en Algérie | Auflage=5. | Verlag=Adolphe Jourdan | Ort=Alger | Jahr=1910, Stichwort »Caserne« | Seiten=765 | Online=Zitiert nach {{IA|dictionnairefran00abaluoft#page/765/mode/1up/search/caserne|FB}} }}.</ref>
***{{aeb}}: {{Üxx4|ar|ڨازرنة|v=ڨَازَرْنَة|d=gāzarna; ''mundartnah:'' gāẓaṛna|DMG=0}} {{f}}
***{{ayl}}: ''formell:'' {{Üxx4|ar|ثكنة|v=ثُكْنَة|d=ṯukna|DMG=0}} {{f}}<ref name="Abdu">{{Literatur | Autor=Hussein Ramadan Abdu | Titel=Italian loanwords in colloquial Libyan Arabic as spoken in the Tripoli region | Verlag=U·M·I | Ort=Ann Habor | Jahr=1988 | Seiten=86 | Kommentar=A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF ORIENTAL STUDIES, In Partial Fulfillment of the Requirements, For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY, In the Graduate College, THE UNIVERSITY OF ARIZONA }}.</ref>; {{reg.}} {{ugs.}} ''({{w|Munizip Tripolis}}):'' {{Üxx4|ar|كزيرمة|v=كَزِيرْمَة|d=kazīrma; ''mundartnah:'' kazērma|DMG=0}} {{f}}<ref name="Abdu"/>
**{{arz}}: {{Üxx4|ar|قشلاق|v=قُشْلَاق|d=qušlāq; ''mundartnah:'' ʾušlāʾ<ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=El-Said Badawi, Martin Hinds | Titel=A Dictionary of Egyptian Arabic | TitelErg=Arabic-English | Verlag=Librairie du Liban | Ort=Beirut | Jahr=1986 }}, Stichwort »{{Arab|قشلاق}}«, Seite 702.</ref>|DMG=0}} {{f}}
**{{apc}}:
***{{w|Palästinensisch-Arabisch}}: {{Üxx4|ar|قشلة|v=قَشْلَة|d=qašla; ''mundartnah:'' qišle, ''städtisch zumeist nur:'' ʾišle, ''beduinisch sowie in Nazareth, Ostjerusalem:'' gišle, ''fellachisch:'' kišle<ref name="Bauer">Mundartnahe Umschrift nach {{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=2}}, Stichwort »Kaserne«, Seite 170 sowie Anmerkungen zur Realisierung des {{w|Qāf}} Seite ⅩⅣ.</ref>|DMG=0}} {{f}}
***{{w|Libanesisch-Arabisch}}: {{Üxx4|ar|قشلة|v=قَشْلَة|d=qašla; ''mundartnah:'' qišle, ''städtisch zumeist nur:'' ʾišle, ''beduinisch:'' gišle, ''fellachisch:'' kišle<ref name="Bauer"/>|DMG=0}} {{f}}
***{{w|Syrisch-Arabisch}}: {{Üxx4|ar|قشلة|v=قَشْلَة|d=qašla|DMG=0}} {{f}}<ref>{{Lit-Wehr: Arabisches Wörterbuch|A=5}}, Stichwort »{{Arab|قشلة}}«, Seite 1027.</ref>
**{{w|Irakisch-Arabisch}} {{Üxx4|ar|ثكنة|v=ثَكَنَة|d=ṯakana|DMG=0}} {{f}}<ref>{{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »θ-k-n, θakana«, Seite 63.</ref><ref>{{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »θ-k-n, θakana«, Seite 63 (arabisch-englischer Teil).</ref>, {{Üxx4|ar|قشلة|v=قَشْلَة|d=qašla; ''mundartnah:'' qišla<ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »q-š-l, qišla«, Seite 373.</ref><ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »q-š-l, qišla«, Seite 373 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{f}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|kasarna}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|казарма}} {{f}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|兵营|bīngyíng}}, {{Üt|zh|营|yíng}}, {{Üt|zh|营房|yíngfáng}}, {{Üt|zh|兵房|bīngfáng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|兵營|bīngyíng}}, {{Üt|zh|營|yíng}}, {{Üt|zh|營房|yíngfáng}}, {{Üt|zh|兵房|bīngfáng}}
*{{da}}: {{Ü|da|kaserne}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|barrack|barracks}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kazerno}}, {{Ü|eo|soldatejo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kasarmi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|caserne}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ყაზარმა|qazarma}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|στρατώνας|stratónas}} {{m}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|קסרקטין|v=קְסַרְקְטִין|d=ḳsarḳṭīn|CHA=0}} {{m}}; ''[[selten]]er auch:'' {{Üxx4|he|קסרקט|v=קְסַרְקָט|d=ḳsarḳāṭ|CHA=0}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|herskáli}} {{m}}, {{Ü|is|hermannaskáli}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|caserma}} {{f}}
*{{ja}} <small>([[Hilfe:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|兵舎|へいしゃ, heisha}}, {{Üt|ja|兵営|へいえい, heiei}}, {{Üt|ja|軍営|ぐんえい, gunei}}
*{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|קאַזאַרמע|d=kazarme|YIVO=0}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|caserna}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|kasarna}} {{f}}; {{hist.|:}} {{Ü|hr|vojarna}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|castra}} {{n}} ''Plural''
*{{mt}}: {{Ü|mt|każerma}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kazerne}} {{fm}}
*{{no}}: {{Ü|no|kaserne}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|casèrna}} {{f}}
*{{fa}}:
**{{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|قشله عسکری|d=qäšla-ye ʿaskarī|DMG=0}}
**Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|پادگان|d=pādegān|DMG=0}}, {{Üxx4|fa|سربازخانه|d=sarbāz-ḫānä|DMG=0}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|казарма}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|koszary}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|quartel}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cazarmă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|казарма}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kasern}} {{u}}
*{{sr}}: {{Ü|sr|kasarna}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|kasárne}}, {{Ü|sk|kasáreň}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|vojašnica}} {{f}}, {{ugs.|:}} {{Ü|sl|kasarna}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|kaserna}} {{f}} / {{Ü|dsb|kazerna}} {{f}}; {{va.|:}} {{Ü|dsb|kasarma}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|kaserna}} {{f}}; {{vatd.|:}} {{Ü|hsb|kasarna}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|cuartel}} {{m}}; ''[[Lateinamerika]]:'' {{Ü|es|barraca}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kasárna}}, {{Ü|cs|kasárny}} {{f}} ''Plural''
*{{tr}}: {{Ü|tr|kışla}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|казарма}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kaszárnya}}, {{Ü|hu|laktanya}}
*{{be}}: {{Üt|be|казарма}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|201120}}
:[1] {{Ref-OWID|Fremdwort|318520}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Stichwort »Kaserne«, Seite 979.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »Kaserne«.
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Herkunft}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort »Kaserne«, Seite 699.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Kasino]]|Anagramme=[[Karseen]], [[Sneaker]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
ix78vj5jqkgf3822uyedaohn6bbcwod
Sanierung
0
141218
10710401
10537996
2026-07-07T09:52:33Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + unterbegr
10710401
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|36|2010}}
== Sanierung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{erweitern|es fehlt die medizinische Bedeutung, siehe die erste (!) Bedeutung im Duden, in der Wikipedia sind bei der Begriffsklärung sechs Definitionen aufgelistet, es fehlen womöglich noch mehr Bedeutungen|Deutsch}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sanierung
|Nominativ Plural=Sanierungen
|Genitiv Singular=Sanierung
|Genitiv Plural=Sanierungen
|Dativ Singular=Sanierung
|Dativ Plural=Sanierungen
|Akkusativ Singular=Sanierung
|Akkusativ Plural=Sanierungen
|Bild=Sanierung Am Sportplatz Wohnanlage in Eppelheim.jpg|mini|2|''Sanierung'' einer Wohnanlage
}}
{{Worttrennung}}
:Sa·nie·rung, {{Pl.}} Sa·nie·run·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zaˈniːʁʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sanierung.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁʊŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Wiederherstellen eines geordneten Zustandes
:[2] Erneuerung eines Gebäudes oder Bauwerks
:[3] {{K|Wirtschaft}} das Wiederherstellen der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit eines Betriebes
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[sanieren]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]en) ''[[-ung]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Wiederaufbau]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Baumaßnahme]]
{{Unterbegriffe}}
:[1–3] [[Generalsanierung]]
:[1] [[Bachsanierung]], [[Bergbausanierung]], [[Flusssanierung]], [[Kanalsanierung]], [[Luftsanierung]], [[Haushaltssanierung]], [[Selbstsanierung]], [[Umweltsanierung]]
:[2] [[Altbausanierung]], [[Fassadensanierung]], [[Gebäudesanierung]], [[Generalsanierung]], [[Grundsanierung]], [[Kernsanierung]], [[Objektsanierung]], [[Stadtsanierung]], [[Straßensanierung]], [[Totalsanierung]]
:[3] [[Anlagensanierung]] (→ [[Bauanlagensanierung]], [[Industrieanlagensanierung]]), [[Firmensanierung]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Erfolg der ''Sanierung'' [des Erdbodens] muss mit geeigneten Messverfahren nachgewiesen werden, evtl. mit wiederkehrenden Messungen (z. B. die dauerhafte Wirksamkeit der Sicherung).<ref>{{Wikipedia|Altlast|oldid=113013626#Ma.C3.9Fnahmen}}</ref>
:[1] „Das mag auch besonders den Zorn Ludwigs XV. erregt haben, der zwar ein recht sündiger Herrscher, doch ein sehr gläubiger König war und zum Schutz des Glaubens jedenfalls während seiner Regierungszeit bedeutend mehr tat als für die ''Sanierung'' der französischen Finanzen.“<ref>{{Literatur|Autor=Walter Lennig| Titel=Marquis de Sade in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten|Verlag= Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1965| Seiten= 32.}}</ref>
:[2] Geld braucht Tschechien für die ''Sanierung'' seines teils maroden Straßennetzes dringend.<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/print-welt/article363615/Umworbene_Tschechen.html | Autor=Hans-Jörg Schmidt | Titel=Umworbene Tschechen | TitelErg= | Tag=12 | Monat=Januar | Jahr=2005 | Zugriff=2013-02-02 }}</ref>
:[2] Deshalb ist eine ''Sanierung'' mit dem denkmalpflegerischen Erhaltungsanspruch schwer vereinbar.<ref>{{Literatur | Autor=Tobias Huckfeldt, Hans-Joachim Wenk | Titel=Holzfenster - Konstruktion, Schäden, Sanierung, Wartung | Verlag= | Ort=Köln | Jahr=2009 | Band=Band 1 | ISBN=978-3-481-02504-5 | Seiten=260 }}.</ref>
:[3] Es fehle aber ein Konzept für eine »nachhaltige ''Sanierung'' des Bankensystems«. Welche Folgen das haben kann, zeigt Japan.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2009/27/Banken/seite-3 | Autor=Mark Schieritz | Titel=Der nächste Orkan | TitelErg=Banken | Nummer=27/2009 | Tag=25 | Monat=06 | Jahr=2009 | Zugriff=2013-02-02 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e:'' [[sanierungsbedürftig]], [[sanierungsreif]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Sanierungsanlass]], [[Sanierungsarbeit]], [[Sanierungsbilanz]], [[Sanierungsfall]], [[Sanierungsgebiet]], [[Sanierungskonzept]], [[Sanierungsmaßnahme]], [[Sanierungsobjekt]], [[Sanierungsplan]], [[Sanierungsprogramm]], [[Sanierungsprorität]], [[Sanierungszeitraum]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Wiederherstellen eines geordneten Zustandes|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|redevelopment}}, {{Ü|en|remediation}} (''[[Ökologie]]'')
*{{fr}}: {{Ü|fr|assainissement}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|reposició}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|восстановление}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sanering}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sanace}} {{f}}, {{Ü|cs|aasanace}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|iyileştirme}}, {{Ü|tr|islah etme}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Erneuerung eines Gebäudes oder Bauwerks|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|renovation}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|assainissement}} {{m}}, {{Ü|fr|rénovation}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|renovació}}, {{Ü|ca|reforma}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ремонт}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sanering}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|renovación}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sanace}} {{f}}, {{Ü|cs|aasanace}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Wirtschaft: das Wiederherstellen der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit eines Betriebes|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rescue operation}}, {{Ü|en|turnaround}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|assainissement}} {{m}}, {{Ü|fr|redressement}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|sanejament}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|санация}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sanering}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|saneamiento}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sanace}} {{f}}, {{Ü|cs|aasanace}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Sanierung (Bauwesen)}}
:[3] {{Wikipedia|Sanierung (Wirtschaft)}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Panierung]], [[Planierung]], [[sanieren]]}}
h0aw6jxm9z5qhim1k0yy7o31qvsg3q0
pardelowy hrib
0
142557
10710233
9773997
2026-07-06T19:42:44Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: neue Form; Ü-Tabelle: Glosse; Einsatz Ref-NHS (de-hsb) und Ref-Soblexx
10710233
wikitext
text/x-wiki
== pardelowy hrib ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{m}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=pardelowy hrib
|Nominativ Dual=pardelowej hribaj
|Nominativ Plural=pardelowe hriby
|Genitiv Singular=pardeloweho hriba
|Genitiv Dual=pardeloweju hribow
|Genitiv Plural=pardelowych hribow
|Dativ Singular=pardelowemu hribej
|Dativ Dual=pardelowymaj hribomaj
|Dativ Plural=pardelowym hribam
|Akkusativ Singular=pardelowy hrib
|Akkusativ Dual=pardelowej hribaj
|Akkusativ Plural=pardelowe hriby
|Instrumental Singular=pardelowym hribom
|Instrumental Dual=pardelowymaj hribomaj
|Instrumental Plural=pardelowymi hribami
|Lokativ Singular=pardelowym hribje
|Lokativ Dual=pardelowymaj hribomaj
|Lokativ Plural=pardelowych hribach
|Vokativ Singular=pardelowy hribo
|Vokativ Dual=—
|Vokativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:par·de·lo·wy hrib, {{Du.}} par·de·lo·wej hri·baj, {{Pl.}} par·de·lo·we hri·by
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=hsb}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Pantherpilz]], ein Giftpilz mit brauner Kappe, die durch weißliche Warzen pantherartig gefleckt ist; wissenschaftlicher Name ''Amanita pantherina''
{{Synonyme}}
:[1] [[muchomór]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[ludźimorojty hrib]], [[jědojty hrib]], [[hrib]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Pantherpilz, ein Giftpilz mit brauner Kappe Amanita pantherina|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Pantherpilz}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Pantherpilz}}
:[1] {{Ref-Soblexx|pardelowy}}
:[1] {{Commons|Amanita pantherina|Pantherpilz}}
c2v2matedrnfe8pgwst4492386bxpko
Lektion
0
148285
10710050
10579104
2026-07-06T13:53:51Z
Trevas
7006
+dsb:[[lekcija]] +pl:[[lekcja]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710050
wikitext
text/x-wiki
== Lektion ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Lektion
|Nominativ Plural=Lektionen
|Genitiv Singular=Lektion
|Genitiv Plural=Lektionen
|Dativ Singular=Lektion
|Dativ Plural=Lektionen
|Akkusativ Singular=Lektion
|Akkusativ Plural=Lektionen
}}
{{Worttrennung}}
:Lek·ti·on, {{Pl.}} Lek·ti·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|lɛkˈt͡si̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lektion.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Abschnitt in einem Lehrprogramm/Lehrwerk
:[2] eindringliche, wirksame Belehrung (oft im Sinne von „Tadel“)
{{Herkunft}}
:lateinisch ''{{Ü|la|lectio|lēctio}}'' „Lesung, Vorlesung“ entlehnt<ref> ''Duden. Deutsches Universalwörterbuch.'' 6., überarbeitete und erweiterte Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007. {{#isbn:3-411-05506-5}} </ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Unterrichtseinheit]]
:[2] [[Belehrung]], [[Denkzettel]], [[Lehre]], [[Tadel]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Unterricht]]
{{Beispiele}}
:[1] Heute behandeln wir in unserem Lehrbuch die ''Lektion'' 10.
:[2] Diese ''Lektion'' hatte er dringend nötig.
:[2] „Auch ihm war eine ''Lektion'' erteilt worden.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Übersetzer= |Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten=110.}} </ref>
:[2] „Taiwan habe vom Sars-Ausbruch im Jahr 2003 harte ''Lektionen'' erteilt bekommen, sagt er. Damals starben 73 Personen auf dem Inselstaat an der Krankheit.“<ref>{{Per-NZZ Online | Online=https://www.nzz.ch/panorama/coronavirus-wie-asien-die-epidemie-in-den-griff-kriegte-nzz-ld.1544974?utm_source=pocket-newtab | Autor=Katrin Büchenbacher, Martin Kölling | Titel=Tiefe Infektionszahlen, weniger Todesfälle: Weshalb Chinas Nachbarstaaten die Corona-Epidemie besser beherrschen als viele europäische Länder | TitelErg= | Tag=11 | Monat=03 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-03-12 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Teil einer effektiven Gegenstrategie wären die wichtigen ''Lektionen,'' die Xi Jinpings Vorgänger zur Zeit des Zusammenbruchs der Sowjetunion lernen konnten.“<ref>{{Per-Cicero | Autor=Minxin Pei | Titel=Auf schwankendem Boden | Nummer=5 | Monat=05 | Jahr=2020 | Seiten=63. }}</ref>
:[2] „Aber vielleicht nahm sich Milena die ''Lektion'' etwas zu sehr zu Herzen.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 304.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] eine ''Lektion'' [[erteilen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abschnitt in einem Lehrprogramm/Lehrwerk|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|урок|urok}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|lesson}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|leciono}}, {{Ü|eo|lekcio}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|leçon}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|გაკვეთილი|gakvet’ili}}
*{{el}}: {{Üt|el|μάθημα|máthima}} {{n}}
*{{he}}: {{Üt|he|שיעור|shiur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|lezione}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|lectio|lēctio}} {{f}}, {{Ü|la|dictata|dictāta, ōrum}} {{nPl.}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Lex}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|lekcja}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|lição}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|lecție}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|урок}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|lektion}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|lekcija}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|lekce}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eindringliche, wirksame Belehrung (oft im Sinne von „Tadel“)|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|leciono}}, {{Ü|eo|lekcio}}
*{{el}}: {{Üt|el|μάθημα|máthima}} {{n}}
*{{he}}: {{Üt|he|לקח|lekach}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|lektion}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|lekce}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
r15q5w0dlyf25w96qhvabj2slw8lf95
Gametophyt
0
149044
10710082
10501439
2026-07-06T15:07:50Z
Zangala
19445
+ru:[[гаметофит]] +ka:[[გამეტოფიტი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710082
wikitext
text/x-wiki
== Gametophyt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Gametophyt
|Nominativ Plural=Gametophyten
|Genitiv Singular=Gametophyten
|Genitiv Plural=Gametophyten
|Dativ Singular=Gametophyten
|Dativ Plural=Gametophyten
|Akkusativ Singular=Gametophyten
|Akkusativ Plural=Gametophyten
}}
{{Worttrennung}}
:Ga·me·to·phyt, {{Pl.}} Ga·me·to·phy·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡametoˈfyːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gametophyt.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|yːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} die sexuelle, [[Gamet]]en-bildende und damit [[haploid]]e Phase bei [[diplohaplontisch]]en Pflanzen<ref>Die meisten Pflanzen weisen eine diplohaplontischen Generationswechsel auf.</ref>
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexemen]] [[gameto-]] und [[-phyt]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Gamont]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Sporophyt]]
{{Beispiele}}
:[1] „… Diese Form des Kernphasenwechsel ist mit dem Alternieren einer haploiden Generation (''Gametophyt,'' Gamont) und einer diploiden Generation ([[Sporophyt]], Agamont) – also mit einem heterophasischen Generationswechsel – verbunden.“<ref> {{Lit-Czihak: Biologie|A=3}}, Seite 232 </ref>
:[1] „Bei den meisten Pflanzen sind ''Gametophyten'' und Sporophyten deutlich voneinander unterscheidbar.“<ref> {{Wikipedia|Sporophyt}} </ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Gametophytenbefruchtung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die sexuelle, Gameten-bildende und damit haploide Phase bei diplohaplontischen Pflanzen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|gametofito}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|გამეტოფიტი|gametop'iti}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гаметофит}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gametofyt}}
*{{es}}: {{Ü|es|gametofito}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Lit-Wagenitz: Wörterbuch der Botanik|A=1}}, Seite 151 , Eintrag "Gametophyt"
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Lit-Czihak: Biologie|A=3}}, Seite 232, Kapitel "Fortpflanzung und Sexualität"
{{Quellen}}
sr0jpae2z8xvnixzbjffgid3uqw53ai
Liebenswürdigkeit
0
149347
10710452
10456069
2026-07-07T11:30:52Z
Ivokory
156536
+en:[[kindness]] +pt:[[amabilidade]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710452
wikitext
text/x-wiki
== Liebenswürdigkeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Liebenswürdigkeit
|Nominativ Plural=Liebenswürdigkeiten
|Genitiv Singular=Liebenswürdigkeit
|Genitiv Plural=Liebenswürdigkeiten
|Dativ Singular=Liebenswürdigkeit
|Dativ Plural=Liebenswürdigkeiten
|Akkusativ Singular=Liebenswürdigkeit
|Akkusativ Plural=Liebenswürdigkeiten
}}
{{Worttrennung}}
:Lie·bens·wür·dig·keit, {{Pl.}} Lie·bens·wür·dig·kei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːbn̩sˌvʏʁdɪçkaɪ̯t}}, {{Lautschrift|ˈliːbn̩sˌvʏʁdɪkkaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Liebenswürdigkeit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] freundliche, zuvorkommende Haltung
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zu ''[[liebenswürdig]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-keit]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Freundlichkeit]], [[Warmherzigkeit]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Unfreundlichkeit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Verhalten]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie empfingen uns wie früher mit all ihrer ''Liebenswürdigkeit.''
:[1] „Im Jahre 1810 lebte in Moskau ein schnell in die Mode gekommener Arzt, ein hochgewachsener, gut aussehender Mann von echt französischer ''Liebenswürdigkeit'', der, wie es in Moskau hiess, in seinem Fach ungewöhnlich tüchtig sein sollte.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=708}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Der Gesandte Giovanni Donà, der ihn in Venedig gut gekannt hatte, trug mir auf, ihm viele ''Liebenswürdigkeiten'' zu sagen; und Cavaliere Venier war verstimmt darüber, daß er sich nicht das Vergnügen verschaffen konnte, ihn persönlich kennenzulernen.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 82.}}</ref>
:[1] „Der junge, charmante Koch riß sie alle hin mit seiner Eleganz und Frechheit, seiner ''Liebenswürdigkeit'' und Klugheit.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Mario Simmel| Titel=Es muß nicht immer Kaviar sein| TitelErg= Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen|Verlag=Nikol|Ort= Hamburg|Jahr= 2015|ISBN= 978-3-86820-292-2|Seiten= 105 f. Erstveröffentlichung Zürich 1960.}}</ref>
:[1] „Nachdem er gegangen war, erinnerte sich Yvonne, dass dieser Schuhverkäufer sie überaus zuvorkommend bedient, in seiner ''Liebenswürdigkeit'' fast etwas aufdringlich auf sie gewirkt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg=Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 129. 1. Auflage 2025. </ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=freundliche, zuvorkommende Haltung|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|ljubaznost}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|kindness}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|љубезност}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|amabilidade}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|amabilitate}} {{f}}, {{Ü|ro|bunătate}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|любезность}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|älskvärdhet}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|љубазност}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|љубазност}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|láskavosť}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ljubeznivost}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|lubosćiwosć}} {{f}}, {{Ü|dsb|lubosnosć}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|lubosćiwosć}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|amabilidad}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|laskavost}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kedvesség}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
j8a6a1kjzl6ehptlb9rbbgstlgz35i3
Schamhaar
0
155364
10710431
10708338
2026-07-07T10:39:13Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10710431
wikitext
text/x-wiki
== Schamhaar ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Schamhaar
|Nominativ Plural=Schamhaare
|Genitiv Singular=Schamhaares
|Genitiv Singular*=Schamhaars
|Genitiv Plural=Schamhaare
|Dativ Singular=Schamhaar
|Dativ Singular*=Schamhaare
|Dativ Plural=Schamhaaren
|Akkusativ Singular=Schamhaar
|Akkusativ Plural=Schamhaare
}}
{{Worttrennung}}
:Scham·haar, {{Pl.}} Scham·haa·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃaːmˌhaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schamhaar.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{kPl.}}: Gesamtheit der [[Haar]]e an den männlichen oder weiblichen [[Geschlechtsorgan]]en und der angrenzenden Region
:[2] ein einzelnes [[Haar]] an den männlichen oder weiblichen [[Geschlechtsorgan]]en und der angrenzenden Region
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Scham]]'' und ''[[Haar]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Pubes]], [[Schambehaarung]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Intimbehaarung]]
{{Beispiele}}
:[1] Beim Menschen ist ab der Pubertät das Skrotum im natürlichen Zustand mit ''Schamhaar'' bewachsen.<ref>{{Wikipedia|Hodensack}}</ref>
:[1] „Das zweite war, dass sie glattes ''Schamhaar'' hatte.“<ref>{{Literatur | Autor= Philip Roth | Titel= Das sterbende Tier|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2004 | ISBN=3-499-23650-8 | Seiten= 35.}} Englisches Original 2001.</ref>
:[1] „Unter der Haut, den Ranken des ''Schamhaars'', den Kerben und Tälern des Fleisches floß die Lava, und wo sie brannte, wurde aus den Stimmen des Blues ein Wildnis-Schrei, der unbändige tierische Schrei der Lust, auch Schrei der Gefahr, der Angst, der Geburt und Schrei des Schmerzes aus den Urgründen der Natur.“<ref>{{Literatur |Autor =Anaïs Nin| Titel=Ein Spion im Haus der Liebe | TitelErg= Roman | Auflage= 2.| Übersetzer= Rolf Hellmut Foerster| Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-423-10174-1}}, Seite 33. Englisches Original 1954.</ref>
:[1] „Es sieht aus, als wüchse sein Penis direkt aus der Schreibtischplatte – ein Bonsaistämmchen mit den dunkelblonden ''Schamhaaren'' als dichter Krone.“<ref>{{Literatur| Autor= Lothar-Günther Buchheim|Titel= Die Festung||Auflage=2.|Verlag=Hoffmann & Campe|Ort= Hamburg|Jahr= 1995|Seiten= 1193.|ISBN=3-455-00733-3}} 1. Auflage auch 1995.</ref>
:[2] Die ''Schamhaare'' bilden sich zu Beginn der Pubertät.
:[2] Viele Menschen entscheiden, sich die ''Schamhaare'' zu rasieren.
:[2] „Vielleicht ist er behaart wie ein Affe und ich habe nachher wieder büschelweise ''Schamhaare'' zwischen den Zähnen.“<ref>{{Literatur | Autor=Else Buschheuer | Titel=Ruf! Mich! An! | TitelErg=Roman | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-453-19004-1 | Seiten=69.}}</ref>
:[2] „Der Mama wuchern die ''Schamhaare'' aus dem Badeanzug auf den Tisch.“<ref>{{Literatur | Autor= Heidi Frommann | Titel= Die Tante verschmachtet im Genuß nach Begierde und zehn andere Erzählungen | Verlag= Diogenes | Ort= Zürich | Jahr=1981 | ISBN=3-257-01616-6 | Seiten=191}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Haare an den männlichen oder weiblichen Geschlechtsorganen und der angrenzenden Region|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pubic hair}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|schaamhaar}}
*{{se}}: {{Ü|se|siehppa}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pelo púbico/pubiano}} {{m}}, {{Ü|pt|pelos púbicos/pubianos}} {{m}} ''Pl.'', {{Ü|pt|pentelhos}} {{m}} ''Pl.'', {{Ü|pt|pelo púbico/pubiano}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pubické ochlupení}} {{n}}, {{Ü|cs|ochlupení v krajině stydké}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ein einzelnes Haar an den männlichen oder weiblichen Geschlechtsorganen und der angrenzenden Region
|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|kønshår}} {{n}}, {{Ü|da|pubeshår}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|pubic hair}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|poil du pubis}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|kynhár}} {{n}}, {{Ü|is|skapahár}} {{n}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|陰毛|いんもう, inmô}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|schaamhaar}}
*{{se}}: {{Ü|se|siehppa}}
*{{no}}: {{Ü|no|kjønnshår}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pelo púbico/pubiano}} {{m}}, {{Ü|pt|pentelho}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|könshår}} {{n}}, {{Ü|sv|pubeshår}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|vello púbico}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pubický chlup}} {{m}}, {{Ü|cs|chlup v krajině stydké}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
9x37rjccnfd3ibf79uggbsw1sp1u0ay
getrocknet
0
160109
10710254
9643926
2026-07-06T20:34:54Z
Mighty Wire
111915
+af:[[gedroog]] +nl:[[gedroogd]] +ar:[[مجفف]] +cs:[[sušený]] +da:[[tørret]] +nb:[[tørket]] +nn:[[tørka]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710254
wikitext
text/x-wiki
== getrocknet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=getrocknet
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:ge·trock·net, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈtʁɔknət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-getrocknet.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] durch [[Flüssigkeitsentzug]] in einen bestimmten Zustand versetzt; ohne [[Wasser]] seiend
{{Herkunft}}
:abgeleitet vom Partizip II des Verbs ''[[trocknen]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[entwässert]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[benässt]], [[nass]], [[wässrig]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[abgetrocknet]], [[angetrocknet]], [[aufgetrocknet]], [[ausgetrocknet]], [[eingetrocknet]], [[gefriergetrocknet]], [[luftgetrocknet]]
{{Beispiele}}
:[1] Mama hängt die ''getrocknete'' Wäsche im Garten auf.
:[1] ''Getrocknetes'' Obst kann lecker sein.
:[1] Wenn Gras nach dem Mähen ''getrocknet'' ist, nennt man es Heu.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durch Flüssigkeitsentzug in einen bestimmten Zustand versetzt; ohne Wasser seiend|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|gedroog}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|مجفف|mujaffaf}}
*{{da}}: {{Ü|da|tørret}}
*{{en}}: {{Ü|en|dried}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|séché}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|secado}}, {{Ü|gl|desecado}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|gedroogd}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tørket}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tørka}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|suszony}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|torkad}}
*{{es}}: {{Ü|es|curado}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sušený}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|getrocknet}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|getrocknet}}
:[*] {{Ref-Duden|getrocknet}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|145981}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·trock·net
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈtʁɔknət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-getrocknet.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[trocknen]]'''
{{Grundformverweis Konj|trocknen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[vertrocknet]]}}
2v6ic7ztlhcfmsqepzk9dvo7942g7jh
wuměłstwo
0
163103
10710250
9776425
2026-07-06T20:31:32Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: neue Form; Ü-Tabelle: Glosse; Ref-NHS (de-hsb)
10710250
wikitext
text/x-wiki
== wuměłstwo ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Niedersorbisch}}, {{n}} ===
{{Niedersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=wuměłstwo
|Nominativ Dual=wuměłstwje
|Nominativ Plural=wuměłstwa
|Genitiv Singular=wuměłstwa
|Genitiv Dual=wuměłstwowu
|Genitiv Plural=wuměłstwow
|Dativ Singular=wuměłstwoju<br />wuměłstwu
|Dativ Dual=wuměłstwoma
|Dativ Plural=wuměłstwam
|Akkusativ Singular=wuměłstwo
|Akkusativ Dual=wuměłstwje
|Akkusativ Plural=wuměłstwa
|Instrumental Singular=wuměłstwom
|Instrumental Dual=wuměłstwoma
|Instrumental Plural=wuměłstwami
|Lokativ Singular=wuměłstwje
|Lokativ Dual=wuměłstwoma
|Lokativ Plural=wuměłstwach
}}
{{Worttrennung}}
:, {{Du.}} , {{Pl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈumʲɨu̯stu̯ɔ}}, {{Du.}} {{Lautschrift|ˈumʲɨu̯stu̯ʲɛ}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈumʲɨu̯stu̯a}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Du.}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kunst
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[kumšt]], [[wuměłskosć]], [[wuměśe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wokrejse a gmejny w starodawnem sedleńskem rumje Serbow słušnje zapśimuju serbsku kulturu do swojeje kulturneje źěłabnosći. Woni spěchuja serbske ''wuměłstwo,'' wašnje a nałogi.“<ref>[http://www.regione.taa.it/biblioteca/minoranze/sorben3.pdf Kazń k rědowanju pšawow Serbow w kraju Bramborska (Serbska kazń - SK) wot 07. julij 1994; Artikel 1, Serbska kazń, paragraf 7 Kultura. Seite 86]</ref>
::„Die Landkreise und Gemeinden im angestammten Siedlungsgebiet der Sorben (Wenden) beziehen die sorbische (wendische) Kultur angemessen in ihre Kulturarbeit ein. Sie fördern sorbische (wendische) ''Kunst,'' Sitten und Gebräuche.“<ref>[http://www.regione.taa.it/biblioteca/minoranze/sorben3.pdf Gesetz zur Ausgestaltung der Rechte der Sorben (Wenden) im Land Brandenburg (Sorben {Wenden}-Gesetz – SWG) vom 07. Juli 1994 (GVBl.I/94, {Nr. 21}, Seite 294); Artikel 1, Paragraf 7 Kultur. Seite 83]</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[wuměłstwowy]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Kunst|1–3}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik|A=1}}, Seite 615.
:[1] {{Lit-Jannasch: Deutsch-niedersorbisches Wörterbuch|A=1}}, Seite 181.
:[1] {{Ref-DNW|kunst|Kunst}}
{{Quellen}}
== wuměłstwo ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{n}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=wuměłstwo
|Nominativ Dual=wuměłstwje
|Nominativ Plural=wuměłstwa
|Genitiv Singular=wuměłstwa
|Genitiv Dual=wuměłstwow
|Genitiv Plural=wuměłstwow
|Dativ Singular=wuměłstwu
|Dativ Dual=wuměłstwomaj
|Dativ Plural=wuměłstwam
|Akkusativ Singular=wuměłstwo
|Akkusativ Dual=wuměłstwje
|Akkusativ Plural=wuměłstwa
|Instrumental Singular=wuměłstwom
|Instrumental Dual=wuměłstwomaj
|Instrumental Plural=wuměłstwami
|Lokativ Singular=wuměłstwje
|Lokativ Dual=wuměłstwomaj
|Lokativ Plural=wuměłstwach
|Vokativ Singular=—
|Vokativ Dual=—
|Vokativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:, {{Du.}} , {{Pl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈu̯umʲɨu̯stu̯ɔ}}, {{Du.}} {{Lautschrift|ˈu̯umʲɨu̯stu̯ʲɛ}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈu̯umʲɨu̯stu̯a}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Du.}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kunst
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[kumšt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Pospyty mužow, žony zrozumić, su přez wšě lěttysatki zwrěšćili. Zo muž to wobstajnje dale činješe, na tym je wina jednora konstrukcija jeho mozow, kiž to njemóžne jako njemóžne póznać njemóžeja. Pospyty zwrěšćichu, zawjedliwosć wosta, a z toho bu ''wuměłstwo.''“<ref>{{Literatur| Autor=Jurij Brězan | Titel=Ze studnje lět/Brunnen der Jahre | TitelErg=Zběrka sentencow, aforistiskich myslow a zapisow/Eine Sammlung von Sentenzen, aphoristischen Gedanken und Notaten | Auflage=1. nakład /| Verlag=Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag | Ort=Budyšin/Bautzen | Jahr=2001 | ISBN=3-7420-1863-9 | Seiten=60 (obersorbischer Teil) | Kommentar=Wudawaćelka: Lucija Hajnec, Illustracije: Werner Schinko/Herausgegeberin: Lucia Heine, Illustration: Werner Schinko }}.</ref>
::„Der Versuch des Mannes, die Frau zu ergründen, ist seit Jahrtausenden gescheitert. Das immer wieder zu versuchen liegt an der einfachen Konstruktion seines Hirns, das das Unmögliche nicht als unmöglich begreifen kann. Die Versuche misslangen, die Versuchung blieb, und daraus wurde ''Kunst.''“<ref>{{Literatur| Autor=Jurij Brězan | Titel=Ze studnje lět/Brunnen der Jahre | TitelErg=Zběrka sentencow, aforistiskich myslow a zapisow/Eine Sammlung von Sentenzen, aphoristischen Gedanken und Notaten | Auflage=1. nakład /| Verlag=Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag | Ort=Budyšin/Bautzen | Jahr=2001 | ISBN=3-7420-1863-9 | Seiten=61 (deutscher Teil) | Kommentar=Wudawaćelka: Lucija Hajnec, Illustracije: Werner Schinko/Herausgegeberin: Lucia Heine, Illustration: Werner Schinko }}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[wuměłstwowy]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Kunst}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Jenč: Wörterbuch Deutsch-Obersorbisch|A=1}}, Seite 200.
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Kunst}}
{{Quellen}}
59gaaf9glepi5ph6nizi8h2eqvbenmt
duša
0
163190
10710213
9776431
2026-07-06T18:49:31Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse; Ref-Soblexx + Ref-NHS (de-hsb)
10710213
wikitext
text/x-wiki
== duša ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Niedersorbisch}}, {{f}} ===
{{Niedersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=duša
|Nominativ Dual=dušy
|Nominativ Plural=duše
|Genitiv Singular=duše
|Genitiv Dual=dušowu
|Genitiv Plural=dušow
|Dativ Singular=dušy
|Dativ Dual=dušoma
|Dativ Plural=dušam
|Akkusativ Singular=dušu
|Akkusativ Dual=dušy
|Akkusativ Plural=duše
|Instrumental Singular=dušu
|Instrumental Dual=dušoma
|Instrumental Plural=dušami
|Lokativ Singular=dušy
|Lokativ Dual=dušoma
|Lokativ Plural=dušach
}}
{{Worttrennung}}
:du·ša, {{Du.}} du·šy, {{Pl.}} du·še
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈduʃa}}, {{Du.}} {{Lautschrift|ˈduʃɨ}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈduʃɛ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Du.}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[psychisch]]e [[Welt]] [[der#Artikel|des]] [[Menschen]]:'' Seele
:[2] ''[[Mensch]] [[von#von (Deutsch)|von]] [[edel|edlem]] [[Charakter]]:'' Seele
{{Verkleinerungsformen}}
:[1, 2] [[duška]], [[dušycka]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ten Kněz jo moj pastyŕ; mě njebuźo nic brachowaś. Won mě paso na zelenej łuce, a wjeźo mě k fryšnej woźe. Won wochłoźijo moju ''dušu'' a wjeźo mě na pšawej droze swojogo měnja dla.“<ref>Psalm 23, 1–3. In: H. Jordan: ''Bibliske wulicowanja ze starego testamenta'', Wórjejce 1894 (Zitiert nach {{DTK|dušu}}).</ref>
::„Der HERR ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln. Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet mich zum frischen Wasser. Er erquicket meine ''Seele.'' Er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.“<ref>{{Ref-Bibel|Ps|23|1-3|LUT}}</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[z cełeju dušu]]: [[mit Leib und Seele]]
:[1] [[pó dušu zwóniś]]: das Totengeläut geben, (jemandem) zum letzten Geleit läuten; jemandes Ableben durch Läuten verkünden
:[1] [[dušu wudychnuś]]: [[den letzten Atemzug tun]]
:[2] [[byś jadna duša a jadna wutšoba]]: [[ein Herz und eine Seele sein]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] [[byś]] [[dobry#dobry (Niedersorbisch)|dobra]] duša = [[eine#Artikel|eine]] [[Seele]] [[von#von (Deutsch)|von]] [[Mensch]] [[sein#Hilfsverb|sein]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[dušaś se]] (→ [[wudušaś se]]), [[dušaty]], [[dušepastyŕ]], [[dušny]], [[dušowny]], [[dušyny]], [[dušiś se]] (→ [[pódušiś se]])
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=psychische Welt des Menschen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Seele}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Mensch von edlem Charakter|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Seele}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik|A=1}}, Seite 126.
:[1] {{Lit-Jannasch: Deutsch-niedersorbisches Wörterbuch|A=1}}, Stichwort »Seele«, Seite 256.
:[1] {{Ref-DNW|seele|Seele}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Niedersorbisch}}, {{f}} ===
{{Niedersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=duša
|Nominativ Dual=dušy
|Nominativ Plural=duše
|Genitiv Singular=duše
|Genitiv Dual=dušowu
|Genitiv Plural=dušow
|Dativ Singular=dušy
|Dativ Dual=dušoma
|Dativ Plural=dušam
|Akkusativ Singular=dušu
|Akkusativ Dual=dušy
|Akkusativ Plural=duše
|Instrumental Singular=dušu
|Instrumental Dual=dušoma
|Instrumental Plural=dušami
|Lokativ Singular=dušy
|Lokativ Dual=dušoma
|Lokativ Plural=dušach
}}
{{Worttrennung}}
:du·ša, {{Du.}} du·šy, {{Pl.}} du·še
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈduʃa}}, {{Du.}} {{Lautschrift|ˈduʃɨ}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈduʃɛ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Du.}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Dusche
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[duška]], [[dušycka]]
{{Beispiele}}
:[1] Wóna jo šła pód ''dušu.''
::Sie ist unter die ''Dusche'' gegangen.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[dušowarnja]], [[dušowaś|dušowaś se]] (→ [[wudušowaś|wudušowaś se]]), [[wótdušowaś]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Dusche}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik|A=1}}, Seite 126.
:[1] {{Ref-Starosta|duša_2|duša}}
:[1] {{Lit-Jannasch: Deutsch-niedersorbisches Wörterbuch|A=1}}, Stichwort »Dusche«, Seite 96.
:[1] {{Ref-DNW|dusche|Dusche}}
== duša ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{f}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=duša
|Nominativ Dual=duši
|Nominativ Plural=duše
|Genitiv Singular=duše
|Genitiv Dual=dušow
|Genitiv Plural=dušow
|Dativ Singular=duši
|Dativ Dual=dušomaj
|Dativ Plural=dušam
|Akkusativ Singular=dušu
|Akkusativ Dual=duši
|Akkusativ Plural=duše
|Instrumental Singular=dušu
|Instrumental Dual=dušomaj
|Instrumental Plural=dušemi
|Lokativ Singular=duši
|Lokativ Dual=dušomaj
|Lokativ Plural=dušach
}}
{{Worttrennung}}
:du·ša, {{Du.}} du·ši, {{Pl.}} du·še
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈduʃa}}, {{Du.}} {{Lautschrift|ˈduʃi}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈduʃɛ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Du.}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Seele
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[duška]], [[dušička]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wšě stawizny a baje maja kožu ze zańdźenosće a ''dušu'' z přitomnosće. Tuž dyrbiš čas z časom wjazać, zo so žiwjenje wot žiwjenja wottorhnyło njeby.“<ref>{{Literatur| Autor=Jurij Brězan | Titel=Ze studnje lět/Brunnen der Jahre | TitelErg=Zběrka sentencow, aforistiskich myslow a zapisow/Eine Sammlung von Sentenzen, aphoristischen Gedanken und Notaten | Auflage=1. nakład /| Verlag=Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag | Ort=Budyšin/Bautzen | Jahr=2001 | ISBN=3-7420-1863-9 | Seiten=13 (obersorbischer Teil) | Kommentar=Wudawaćelka: Lucija Hajnec, Illustracije: Werner Schinko/Herausgegeberin: Lucia Heine, Illustration: Werner Schinko }}.</ref>
::„Alle Geschichten haben eine Haut aus Vergangenheit und eine ''Seele'' aus Gegenwart. Darum muss man Zeit an Zeit knüpfen, damit das Leben nicht abreißt.“<ref>{{Literatur| Autor=Jurij Brězan | Titel=Ze studnje lět/Brunnen der Jahre | TitelErg=Zběrka sentencow, aforistiskich myslow a zapisow/Eine Sammlung von Sentenzen, aphoristischen Gedanken und Notaten | Auflage=1. nakład /| Verlag=Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag | Ort=Budyšin/Bautzen | Jahr=2001 | ISBN=3-7420-1863-9 | Seiten=13 (deutscher Teil) | Kommentar=Wudawaćelka: Lucija Hajnec, Illustracije: Werner Schinko/Herausgegeberin: Lucia Heine, Illustration: Werner Schinko }}.</ref>
:[1] „Ludźo chodźa a kupuja, wupisuja šeki na dny dźěći swojich dźěći a kusk po kusku ze šlebjerdku ''duše'' připłaća.“<ref>Ebenda, Seite 25 (obersorbischer Teil).</ref>
::„Die Leute, das Herz hinkend und taumelig im Kopf, kaufen, zahlen mit Schecks vom Guthaben der Kindeskinder und zahlen Stück für Stück drauf mit einem Fetzchen zerschlissener ''Seele.''“<ref>Ebenda, Seite 24 (deutscher Teil).</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[dušepastyr]], [[dušiny]], [[dušować]], [[dušowny]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Seele}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Jenč: Wörterbuch Deutsch-Obersorbisch|A=1}}, Stichwort »Seele«, Seite 257.
:[1] {{Ref-Soblexx|duša}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Seele}}
:[1] {{Ref-Soblex}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{f}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=duša
|Nominativ Dual=duši
|Nominativ Plural=duše
|Genitiv Singular=duše
|Genitiv Dual=dušow
|Genitiv Plural=dušow
|Dativ Singular=duši
|Dativ Dual=dušomaj
|Dativ Plural=dušam
|Akkusativ Singular=dušu
|Akkusativ Dual=duši
|Akkusativ Plural=duše
|Instrumental Singular=dušu
|Instrumental Dual=dušomaj
|Instrumental Plural=dušemi
|Lokativ Singular=duši
|Lokativ Dual=dušomaj
|Lokativ Plural=dušach
}}
{{Worttrennung}}
:du·ša, {{Du.}} du·ši, {{Pl.}} du·še
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈduʃa}}, {{Du.}} {{Lautschrift|ˈduʃi}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈduʃɛ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Du.}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Dusche
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[duška]], [[dušička]]
{{Beispiele}}
:[1] Wona je šoł pod ''dušu.''
::Sie ist unter die ''Dusche'' gegangen.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[dušowarnja]], [[dušować so]], [[wotdušować so]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Dusche}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Jenč: Wörterbuch Deutsch-Obersorbisch|A=1}}, Stichwort »Dusche«, Seite 109.
:[1] {{Ref-Soblexx|duša}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Dusche}}
:[1] {{Ref-Soblex}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[duś]], [[duž]]
e8shtzfv1eopbhzceihnkvwzlbddusi
jabłoń
0
169135
10710223
9652313
2026-07-06T19:15:48Z
Alexander Gamauf
7352
/* jabłoń ({{Sprache|Obersorbisch}}) */ Ref-Soblexx; Ref-NHS
10710223
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[jabloň]]}}
== jabłoń ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Niedersorbisch}}, {{f}}, {{m}} ===
{{Niedersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=jabłoń
|Nominativ Dual=jabłoni
|Nominativ Plural=jabłoni
|Genitiv Singular=jabłoni
|Genitiv Dual=jabłonjowu
|Genitiv Plural=jabłonjow
|Dativ Singular=jabłoni
|Dativ Dual=jabłonjoma
|Dativ Plural=jabłonjam
|Akkusativ Singular=jabłoń
|Akkusativ Dual=jabłoni
|Akkusativ Plural=jabłoni
|Instrumental Singular=jabłonju
|Instrumental Dual=jabłonjoma
|Instrumental Plural=jabłonjami
|Lokativ Singular=jabłoni
|Lokativ Dual=jabłonjoma
|Lokativ Plural=jabłonjach
}}
{{Anmerkung|zum Genus}}
:Das [[Substantiv]] ''jabłoń'' wurde vorwiegend als [[Femininum]] genutzt und nur selten als [[Maskulinum]].<ref>{{Ref-Muka|jabłoń_1|jabłoń}}</ref>
{{Worttrennung}}
:, {{Du.}}, {{Pl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}, {{Du.}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Du.}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|veraltet|Botanik|spr=dsb}} Apfelbaum, Apfel (''Malus'')
{{Herkunft}}
:[[Erbwort]] aus dem [[urslawisch]]en ''*ablonь'' (neben ''*abolnь'' und ''*abolnъ'') das sich wiederum auf das [[indogermanisch]]e ''*abl-on-'' neben ''*abaln-'' zu der [[indogermanisch]]en [[Wurzel]] ''*abl-'' zurückführen lässt; [[nordslawisch]]es Wort, das [[etymologisch]] verwandt ist mit [[obersorbisch]] ''{{Ü|hsb|jabłoń}}'', [[tschechisch]] ''{{Ü|cs|jabloň}},'' [[slowakisch]] ''{{Ü|sk|jabloň}}'', [[polnisch]] ''{{Ü|pl|jabłoń}}'', [[russisch]] ''{{Üt|ru|яблоня}}'' und ''{{Üt|ru|яблонь}},'' [[weißrussisch]] ''{{Üt|be|яблыня}},'' [[ukrainisch]] ''{{Üt|uk|яблунь}}'' und ''{{Üt|uk|яблуня}}'', ''{{Üt|uk|яблінь}}'' sowie [[urverwandt]] mit [[slowenisch]] ''{{Ü|sl|jablan}},'' [[serbisch]] ''{{Üt|sr|јаблан|jablan}}'' und [[bulgarisch]] ''{{Üt|bg|яблан|jablan}}''<ref>{{Lit-ESSJa|B=1}}, „*ablonь“ Seite 42–43.</ref><ref>{{Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Wörterbuch|A=2|B=4}}, „яблоня“ Seite 539–540.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[jabłucyna]], [[jabłušcyna]]; ''[[veraltet]]:'' [[jabołń]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[jabłońka]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=veraltet, Botanik: Apfelbaum, Apfel (Malus)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Apfelbaum}} {{m}}, {{Ü|de|Apfel}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Starosta|jabłoń_1|jabłoń}}
:[1] {{Ref-Šwjela|jabłoń_1|jabłoń}}
:[1] {{Ref-Muka|jabłoń_1|jabłoń}}
{{Quellen}}
== jabłoń ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{f}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=jabłoń
|Nominativ Dual=jabłoni
|Nominativ Plural=jabłonje
|Genitiv Singular=jabłonje
|Genitiv Dual=jabłonjow
|Genitiv Plural=jabłonjow
|Dativ Singular=jabłoni
|Dativ Dual=jabłonjomaj
|Dativ Plural=jabłonjam
|Akkusativ Singular=jabłoń
|Akkusativ Dual=jabłoni
|Akkusativ Plural=jabłonje
|Instrumental Singular=jabłonju
|Instrumental Dual=jabłonjomaj
|Instrumental Plural=jabłonjemi
|Lokativ Singular=jabłoni
|Lokativ Dual=jabłonjomaj
|Lokativ Plural=jabłonjach
|Vokativ Singular=jabłoń
|Vokativ Dual=jabłoni
|Vokativ Plural=jabłonje
}}
{{Worttrennung}}
:, {{Du.}}, {{Pl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=hsb}}, {{Du.}} {{Lautschrift|||spr=hsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Du.}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik||spr=hsb}} Apfelbaum, Apfel (''Malus'')
{{Herkunft}}
:[[Erbwort]] aus dem [[urslawisch]]en ''*ablonь'' (neben ''*abolnь'' und ''*abolnъ'') das sich wiederum auf das [[indogermanisch]]e ''*abl-on-'' neben ''*abaln-'' zu der [[indogermanisch]]en [[Wurzel]] ''*abl-'' zurückführen lässt; [[nordslawisch]]es Wort, das [[etymologisch]] verwandt ist mit [[niedersorbisch]] ''{{Ü|dsb|jabłoń}}'', [[tschechisch]] ''{{Ü|cs|jabloň}},'' [[slowakisch]] ''{{Ü|sk|jabloň}}'', [[polnisch]] ''{{Ü|pl|jabłoń}}'', [[russisch]] ''{{Üt|ru|яблоня}}'' und ''{{Üt|ru|яблонь}},'' [[weißrussisch]] ''{{Üt|be|яблыня}},'' [[ukrainisch]] ''{{Üt|uk|яблунь}}'' und ''{{Üt|uk|яблуня}}'', ''{{Üt|uk|яблінь}}'' sowie [[urverwandt]] mit [[slowenisch]] ''{{Ü|sl|jablan}},'' [[serbisch]] ''{{Üt|sr|јаблан|jablan}}'' und [[bulgarisch]] ''{{Üt|bg|яблан|jablan}}''<ref>{{Lit-ESSJa|B=1}}, „*ablonь“ Seite 42–43.</ref><ref>{{Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Wörterbuch|A=2|B=4}}, „яблоня“ Seite 539–540.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[jabłučina]]; ''[[veraltet]]:'' [[jabłočina]], [[jabłońca]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[štom]], [[rostlina]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Apfelbaum, Apfel (Malus)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Apfelbaum}} {{m}}, {{Ü|de|Apfel}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=hsb|jabłoń}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Apfelbaum|apfel_ga/1}}
:[1] {{Ref-Soblexx|jabłoń}}
:[1] {{Lit-Pfuhl: Łužiski serbski słownik}}, Seite 228.
{{Quellen}}
== jabłoń ({{Sprache|Polnisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{f}} ===
{{Polnisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=jabłoń
|Genitiv Singular=jabłoni
|Dativ Singular=jabłoni
|Akkusativ Singular=jabłoń
|Instrumental Singular=jabłonią
|Lokativ Singular=jabłoni
|Vokativ Singular=jabłoni
|Nominativ Plural=jabłonie
|Genitiv Plural=jabłoni
|Dativ Plural=jabłoniom
|Akkusativ Plural=jabłonie
|Instrumental Plural=jabłoniami
|Lokativ Plural=jabłoniach
|Vokativ Plural=jabłonie
}}
{{Nebenformen}}
:''[[veraltet]], [[dialektal]]:'' [[jabłeń]], [[jabłonia]]
{{Worttrennung}}
:ja·błoń, {{Pl.}} ja·bło·nie
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjabwɔɲ}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|jaˈbwɔɲɛ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Pl-jabłoń.ogg}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|spr=pl}} Apfelbaum, Apfel (''Malus'')
{{Herkunft}}
:seit dem 15. Jahrhundert bezeugtes [[Erbwort]] aus dem [[urslawisch]]en ''*ablonь''<ref>{{Lit-ParkEdukacja: SEJP|A=1}}, Seite 177.</ref> (neben ''*abolnь'' und ''*abolnъ'') das sich wiederum auf das [[indogermanisch]]e ''*abl-on-'' neben ''*abaln-'' zu der [[indogermanisch]]en [[Wurzel]] ''*abl-'' zurückführen lässt; [[nordslawisch]]es Wort, das [[etymologisch]] verwandt ist mit [[tschechisch]] ''{{Ü|cs|jabloň}},'' [[slowakisch]] ''{{Ü|sk|jabloň}},'' [[obersorbisch]] ''{{Ü|hsb|jabłoń}}'', [[niedersorbisch]] ''{{Ü|dsb|jabłoń}}'', [[russisch]] ''{{Üt|ru|яблоня}}'' und ''{{Üt|ru|яблонь}},'' [[weißrussisch]] ''{{Üt|be|яблыня}},'' [[ukrainisch]] ''{{Üt|uk|яблунь}}'' und ''{{Üt|uk|яблуня}}'', ''{{Üt|uk|яблінь}}'' sowie [[urverwandt]] mit [[slowenisch]] ''{{Ü|sl|jablan}},'' [[serbisch]] ''{{Üt|sr|јаблан|jablan}}'' und [[bulgarisch]] ''{{Üt|bg|яблан|jablan}}''<ref>{{Lit-ESSJa|B=1}}, „*ablonь“ Seite 42–43.</ref><ref>{{Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Wörterbuch|A=2|B=4}}, „яблоня“ Seite 539–540.</ref>
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[jabłonka]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[drzewo]], [[roślina]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[płonka]] ([[jabłoń dzika]]), [[rajska jabłoń]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=pl}}
{{Sprichwörter}}
:[1] [[niedaleko pada jabłko od jabłoni]] – [[der Apfel fällt nicht weit vom Stamm]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[jabłoniowy]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Apfelbaum, Apfel (Malus)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Apfelbaum}} {{m}}, {{Ü|de|Apfel}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=pl|jabłoń}}
:[1] {{Ref-Pons|pl}}
:[1] {{Ref-SJP-PWN|jabłoń}}
:[1] {{Ref-SO-PWN|jabłoń}}
{{Quellen}}
fd2gp9q9ewjq9xaw746553j6galarfr
Taxidermie
0
178955
10710101
9849092
2026-07-06T15:59:42Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10710101
wikitext
text/x-wiki
== Taxidermie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Taxidermie
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Taxidermie
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Taxidermie
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Taxidermie
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·xi·der·mie, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌtaksidɛʁˈmiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Taxidermie.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Haltbarmachung von toten Tierkörpern, mit dem Ziel sie auszustellen
{{Beispiele}}
:[1] „Als er mit Claire Bloom zusammen war, lebte er in London, New York und Connecticut und verbrachte mehrere Wochen in Israel, um für ›Counterlife‹ und ›Operation Shylock‹ zu recherchieren, und in späteren Jahren reiste er, wann und wohin er wollte, um etwas über ''Taxidermie'', die Herstellung von Handschuhen oder das Ausheben von Gräbern zu erfahren; er unternahm sogar eine Lesereise (mit ›Patrimony‹), um auch dies einmal kennenzulernen.“<ref>{{Literatur|Autor=Blake Bailey|Titel=Philip Roth|TitelErg=Biografie|Übersetzer=Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel|Verlag=Hanser|Ort= München |Jahr= 2023|ISBN=978-3-446-27612-3|Seiten= 15.}} Englisch 2021 erschienen. In diesen Klammern ›‹: Buchtitel, kursiv gedruckt.</ref>
:[1] „Für einen Moment – als hätte er inzwischen auch seine letzten Hirnzellen gekillt – kam er nicht darauf, was ''Taxidermie'' war.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 50.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Haltbarmachung von toten Tierkörpern, mit dem Ziel sie auszustellen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|taxidermy}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|eläinten täyttäminen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|taxidermie}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|taxidermia}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tahnit}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Taxidermie}}
:[1] {{Literatur|Herausgeber= Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion|Titel=Duden – Das große Wörterbuch der deutschen Sprache |Verlag= Dudenverlag|Ort= Mannheim|Jahr= 2005|ISBN= 3-411-06448-X|Kommentar= 10 Bände auf CD-ROM}}.
{{Quellen}}
gh654jekz8tkme4i1qgyst5bguvxkyl
Verfassungsgericht
0
182771
10710222
9905104
2026-07-06T19:05:56Z
Tapio Toola
250522
+fi:[[perustuslakituomioistuin]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710222
wikitext
text/x-wiki
== Verfassungsgericht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Verfassungsgericht
|Nominativ Plural=Verfassungsgerichte
|Genitiv Singular=Verfassungsgerichtes
|Genitiv Singular*=Verfassungsgerichts
|Genitiv Plural=Verfassungsgerichte
|Dativ Singular=Verfassungsgericht
|Dativ Singular*=Verfassungsgerichte
|Dativ Plural=Verfassungsgerichten
|Akkusativ Singular=Verfassungsgericht
|Akkusativ Plural=Verfassungsgerichte
}}
{{Worttrennung}}
:Ver·fas·sungs·ge·richt, {{Pl.}} Ver·fas·sungs·ge·rich·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈfasʊŋsɡəˌʁɪçt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Verfassungsgericht.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gericht]], das die Vereinbarkeit von Hoheitsakten mit der Verfassung überprüfen kann
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Verfassung]]'' und ''[[Gericht]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[[Verfassungsgerichtshof]], [[Verfassungsrat]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gericht]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bundesverfassungsgericht]], [[Landesverfassungsgericht]]
{{Beispiele}}
:[1] In Deutschland gibt es neben dem Bundesverfassungsgericht noch die ''Verfassungsgerichte'' der Länder.
:[1] In den vereinigten Staaten ist das oberste Bundesgericht zugleich auch ''Verfassungsgericht.''
:[1] „Am ''Verfassungsgericht'' streiten sie nach wie vor über die rechtmäßige Berufung der Richter.“<ref>{{Literatur| Autor= Madeleine Janssen| Titel= Das Gesicht des Widerstands |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 7| Jahr=2017}}, Seite 92.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Verfassungsgerichtspräsident]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gericht, das die Vereinbarkeit von Hoheitsakten mit der Verfassung überprüfen kann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|constitutional court}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|perustuslakituomioistuin}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|conseil constitutionnel}} {{m}}, {{Ü|fr|cour constitutionnelle}} {{f}}, {{Ü|fr|tribunal constitutionnel}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Dadgeha Destûra Bingehîn}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|grondwettelijk hof}}
*{{es}}: {{Ü|es|corte constitucional}} {{f}}, {{Ü|es|tribunal constitucional}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|anayasa mahkemesi}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|alkotmánybíróság}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Verfassungsgericht“, Seite 1122.
:[1] {{Wikipedia|Verfassungsgericht}}
:[1] {{Ref-Duden|Verfassungsgericht}}
:[1] {{Ref-DWDS|Verfassungsgericht}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Verfassungsgericht}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Verfassungsgericht}}
{{Quellen}}
3qslmeof423tmrp5dq4xvxk1z051dgw
ever
0
204429
10710124
10205390
2026-07-06T17:04:38Z
KimKelting
101287
+Adverb (Deutsch)
10710124
wikitext
text/x-wiki
== ever ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ever
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.|emotional|t2=_|verstärkend}} ''drückt eine [[Generalisierung]] oder einen [[Superlativ]] aus, [[voll und ganz]];'' … aller Zeiten
{{Synonyme}}
:[1] [[jemals]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemals|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ever}} ''(Präposition)''
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
== ever ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:e·ver
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-ever.wav}}, {{Audio|En-us-ever.ogg|spr=us}}, {{Audio|En-uk-ever.ogg|spr=uk}}
{{Bedeutungen}}
:[1] immer
:[2] je, jemals
{{Synonyme}}
:[1] [[always]]
{{Beispiele}}
:[1] His reputation was for ''ever'' sullied.
::Sein Ruf war für ''immer'' beschmutzt.
:[2] "The weather is so very bad, down in Lincolnshire, that the liveliest imagination can scarcely apprehend its ''ever'' being fine again."<ref>Harper's magazine, Band 4; Harper's Magazine Co., 1852 {{GBS|ufAvAAAAMAAJ|PA826|Hervorhebung=ever}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[soever]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=immer|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|immer}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=je, jemals|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|aller Zeiten}}, {{Ü|de|je}}, {{Ü|de|jemals}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|en|ever}}
:[1, 2] {{Ref-Leo|en|ever}}
:[1] {{Ref-MWD|ever}}
:[1] {{Ref-MWT|ever}}
:[1] {{Ref-Dictionary|ever}}
:[1, 2] {{Ref-dictcc|ever}}
{{Quellen}}
rxuasyd8i568ayp0mme5d6fxkoavt2s
beflügeln
0
215901
10710253
10223115
2026-07-06T20:33:32Z
Ivokory
156536
+pt:[[dar asas]] +pt:[[incentivar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710253
wikitext
text/x-wiki
== beflügeln ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=beflügle
|Präsens_ich*=beflügele
|Präsens_du=beflügelst
|Präsens_er, sie, es=beflügelt
|Präteritum_ich=beflügelte
|Partizip II=beflügelt
|Konjunktiv II_ich=beflügelte
|Imperativ Singular=beflügle
|Imperativ Singular*=beflügele
|Imperativ Plural=beflügelt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:be·flü·geln, {{Prät.}} be·flü·gel·te, {{Part.}} be·flü·gelt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈflyːɡl̩n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-beflügeln.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|yːɡl̩n|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine bereits vorhandene Tendenz verstärken
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|2=u|W2=Substantiv|A2=Flügel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[anspornen]], [[beleben]], [[intensivieren]], [[verstärken]]
{{Beispiele}}
:[1] „Zwei Dinge am tunesischen Beispiel ''beflügeln'' die Hoffnungen der arabischen Reformer.“<ref>Clemens Höges, Bernhard Zand, Helene Zuber: ''Auf dem Vulkan.'' In: ''DER SPIEGEL'' 4, 2011, S. 84-87, Zitat: S. 87.</ref>
:[1] „Dieses den jungen Goethe ergreifende Verlangen, sich in den unendlichen Luftraum zu stürzen und über den schauerlichen Abgründen zu schweben, frei zu werden wie der Adler im Äther, ''beflügelt'' und bewegt auch die heutigen Delta- und Gleitschirmpiloten, die dank des opferbereiten Wagemuts Lilienthals und anderer Flugpioniere diesen Traum heute zu realisieren vermögen.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 89.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine bereits vorhandene Tendenz verstärken|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|spur}}, {{Ü|en|buoy}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|donner des ailes}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bevleugelen}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|dar asas}}, {{Ü|pt|incentivar}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bevinga}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ql8bxlcf1ewyc2w4cjhkjxuxgnvbpg5
Schuhkarton
0
229656
10710210
10456073
2026-07-06T18:43:20Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + bisp
10710210
wikitext
text/x-wiki
== Schuhkarton ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schuhkarton
|Nominativ Plural 1=Schuhkartons
|Nominativ Plural 2=Schuhkartone
|Genitiv Singular=Schuhkartons
|Genitiv Plural 1=Schuhkartons
|Genitiv Plural 2=Schuhkartone
|Dativ Singular=Schuhkarton
|Dativ Plural 1=Schuhkartons
|Dativ Plural 2=Schuhkartonen
|Akkusativ Singular=Schuhkarton
|Akkusativ Plural 1=Schuhkartons
|Akkusativ Plural 2=Schuhkartone
|Bild 1=Shoe box.jpg|mini|1|Quaderförmiger ''Schuhkarton''
}}
{{Worttrennung}}
:Schuh·kar·ton, {{Pl.1}} Schuh·kar·tons, {{Pl.2}} Schuh·kar·to·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃuːkaʁˌtɔ̃ː}}, {{Lautschrift|ˈʃuːkaʁˌtoːn}}, nord-/ostdeutsch oft: {{Lautschrift|ˈʃuːkaʁˌtɔŋ}}, schweizerisch: {{Lautschrift|ˈʃuːˌkaʁtɔ̃ː}}, {{Lautschrift|ˈʃuːˌkaʁtoːn}}<ref>Nach: {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}}, Stichwort: ''Karton''.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schuhkarton.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Verpackung für Schuhe
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiven]] ''[[Schuh]]'' und ''[[Karton]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Schuhschachtel]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Karton]], [[Verpackung]]
{{Beispiele}}
:[1] Als sie vom Einkaufen zurückkamen, warf sie den ''Schuhkarton'' in den Müll.
:[1] „Das Einzige, wovon ich mich seit Jahrzehnten nicht trennen kann, ist ein ''Schuhkarton'' mit Briefen, ein paar Fotos und Kirschkernen, die ich an einem heißen Nachmittag im Sommer mit Clara ausgespuckt hatte.“<ref>{{Literatur | Autor=Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 140.</ref>
:[1] „Sie warf ihre Handtasche auf den Stuhl, auf dem noch ein ''Schuhkarton'' von der Frau mit dem hellblauen Mantel lag – und die Frau mit dem hellblauen Mantel nahm kopfschüttelnd ihren Karton und ging hinter ihrem Mann her, der zwischen den Tischen stand und dem Serviermädchen die Zeche bezahlte.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Das Brot der frühen Jahre | TitelErg= Erzählung | Verlag = Ullstein | Ort= Frankfurt/Main | Jahr=1963 | ISBN= | Seiten= 122.}}</ref>
:[1] „Er ging voraus, durch einen Raum mit Regalen voller ''Schuhkartons'', und hielt ihr dann eine Tür auf zu einem Raum mit einem Esstisch und einem Schreibtisch.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg=Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 129. 1. Auflage 2025. </ref>
:[1] „In Oslo sieht es so aus, als hätte jemand ein paar ''Schuhkartons'' hochkant nebeneinandergestellt.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 57.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[schuhkartongroß]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Verpackung für Schuhe|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|shoebox}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|scatola da scarpe}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|Schuhkarto}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
k0bi4br55da6m6wdi9e0f8zl6ygus26
Verteilung
0
241523
10710341
10581676
2026-07-07T04:27:41Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[disdonado]] +en:[[allocation]] +en:[[distribution]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710341
wikitext
text/x-wiki
== Verteilung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Verteilung
|Nominativ Plural=Verteilungen
|Genitiv Singular=Verteilung
|Genitiv Plural=Verteilungen
|Dativ Singular=Verteilung
|Dativ Plural=Verteilungen
|Akkusativ Singular=Verteilung
|Akkusativ Plural=Verteilungen
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Vertheilung]]
{{Worttrennung}}
:Ver·tei·lung, {{Pl.}} Ver·tei·lun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈtaɪ̯lʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Verteilung.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯lʊŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Vorgang]] des Verteilens
:[2] [[Ergebnis]] des Verteilens
:[3] {{K|Statistik}} [[Anordnung]] der Gegenstände eines Gegenstandsbereichs entsprechend einem bestimmten Prinzip
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[verteilen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]''; Suffigierung zum Nomen
{{Synonyme}}
:[[Abgabe]], [[Ausgabe]], [[Aushändigung]], [[Distribution]], [[Vergabe]]
:[[Aufteilung]], [[Einteilung]], [[Zuteilung]], [[Zuweisung]]
:[[Ausbezahlung]], [[Ausschüttung]], [[Umlage]], [[Weitergabe]]
:[[Auslieferung]], [[Verkauf]]; (Kaufmannssprache) [[Vertreibung]], [[Vertrieb]]; (österreichische Amtssprache) [[Verschleiß]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Briefverteilung]], [[Drei-Jahres-Verteilung]], [[Fünf-Jahres-Verteilung]], [[Postverteilung]], [[Zeugnisverteilung]]
:[2] [[Abschlagsverteilung]], [[Ämterverteilung]], [[Arbeitsverteilung]], [[Aufgabenverteilung]], [[Besitzverteilung]], [[Blutverteilung]], [[Einkommensverteilung]], [[Elektrizitätsverteilung]], [[Flüchtlingsverteilung]] (→ [[EU-Flüchtlingsverteilung]]), [[Gewichtsverteilung]], [[Kompetenzverteilung]], [[Kräfteverteilung]], [[Lohnverteilung]], [[Luftverteilung]], [[Machtverteilung]], [[Platzverteilung]], [[Preisverteilung]], [[Raumverteilung]], [[Rollenverteilung]], [[Schlussverteilung]], [[Sitzverteilung]], [[Ungleichverteilung]], [[Vermögensverteilung]]
:[3] [[Häufigkeitsverteilung]], [[Wahrscheinlichkeitsverteilung]]
:[3] [[Bevölkerungsverteilung]], [[Satzlängenverteilung]], [[Wortlängenverteilung]]
:[3] [[Binomialverteilung]], [[Chi-Quadrat-Verteilung]], [[Exponentialverteilung]], [[Gauß-Verteilung]], [[Gleichverteilung]], [[Mischverteilung]], [[Normalverteilung]], [[Poisson-Verteilung]]
{{Beispiele}}
:[1] Es wird langsam Zeit für die ''Verteilung'' der Prospekte.
:[2] In der Bundesrepublik gibt es eine sehr ungleiche ''Verteilung'' der Vermögen.
:[3] „Eine weitere Größe einer jeden ''Verteilung'' ist die sogenannte Streuung.“<ref>Wilhelm Fucks: ''Nach allen Regeln der Kunst.'' Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart 1968, S. 12.</ref>
:[3] „Im vorhergehenden Abschnitt wurde dargestellt, daß ein Überblick über eine ''Verteilung'' durch den Mittelwert und die Streuung erhalten werden kann.“<ref>W. Gellert, H. Küstner, M. Hellwich, H. Kästner (Hrsg.): ''Kleine Enzyklopädie Mathematik.'' Verlag Harri Deutsch, Frankfurt/Zürich 1972, Seite 657. {{#isbn:3-87144-104-X}}.</ref>
:[3] „Man kann ''Verteilungen'' nicht nur für rhythmische Erscheinungen aufstellen, sondern für alles, was variabel ist, und daher ergibt sich hier ein breites Forschungsfeld.“<ref>{{Literatur | Autor= Vivien Altmann, Gabriel Altmann | Titel= Anleitung zu quantitativen Textanalysen |TitelErg= Methoden und Anwendungen | Verlag= RAM-Verlag | Ort= Lüdenscheid |Jahr= 2008| Seiten= 20.|ISBN=978-3-9802659-5-9}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[?] [[Verteilungsgerechtigkeit]], [[Verteilungskampf]], [[Verteilungskonflikt]], [[Verteilungsnetz]], [[Verteilungspolitik]], [[Verteilungsschlüssel]], [[Verteilungsstelle]], [[Verteilungszahlwort]]
:[3] [[Verteilungsbreite]], [[Verteilungsfunktion]], [[Verteilungsgesetz]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vorgang des Verteilens
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|distribution}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|disdonado}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|distribution}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|distribuzione}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|belavkirin}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|distribuição}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fördelning}}
*{{es}}: {{Ü|es|reparto}} {{m}}, {{Ü|es|repartición}} {{f}}, {{Ü|es|distribución}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dağıtım}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ergebnis des Verteilens
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|allocation}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|distribution}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|distribuzione}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|distribuição}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|reparto}} {{m}}, {{Ü|es|repartición}} {{f}}, {{Ü|es|distribución}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dağılım}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Statistik: Anordnung der Gegenstände eines Gegenstandsbereichs entsprechend einem bestimmten Prinzip
|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|spredning}}
*{{en}}: {{Ü|en|distribution}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|distribution}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|distribuzione}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|distribuição}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|spridning}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|rozdelenie}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|distribución}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rozdělení}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dağılım}}
}}
{{Referenzen}}
:[3] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1–3] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
pa91b7fard0n65abjyhdvryhbz9l4pe
Herzegowina
0
247026
10709999
9465439
2026-07-06T12:30:22Z
Jochenknabben
245232
+nl:[[Herzegovina]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10709999
wikitext
text/x-wiki
== Herzegowina ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Herzegowina
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Herzegowina
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Herzegowina
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Herzegowina
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Her·ze·go·wi·na, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌhɛʁt͡seˈɡɔvina}}, {{Lautschrift|ˌhɛʁt͡seˈɡoːvina}}, {{Lautschrift|ˌhɛʁt͡seɡoˈviːna}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Herzegowina.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːna|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] südlicher Landesteil des Staates [[Bosnien und Herzegowina]]
{{Beispiele}}
:[1] Bis 1991 gehörte die ''Herzegowina'' zu Jugoslawien.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Bosnien und Herzegowina]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=südlicher Landesteil des Staates Bosnien und Herzegowina|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Herzegovina}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Hercegovino}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Herzégovine}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Hercegovina}}
*{{it}}: {{Ü|it|Erzegovina}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Herzegovina}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Hercegovina}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Hercegovina}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Herzegowina}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Herzegowina}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Herzegowina}}
fqbiz1lozkewzdbhebgeybeuwd4ftby
10710035
10709999
2026-07-06T13:34:33Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+hr:[[Hercegovina]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710035
wikitext
text/x-wiki
== Herzegowina ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Herzegowina
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Herzegowina
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Herzegowina
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Herzegowina
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Her·ze·go·wi·na, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌhɛʁt͡seˈɡɔvina}}, {{Lautschrift|ˌhɛʁt͡seˈɡoːvina}}, {{Lautschrift|ˌhɛʁt͡seɡoˈviːna}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Herzegowina.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːna|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] südlicher Landesteil des Staates [[Bosnien und Herzegowina]]
{{Beispiele}}
:[1] Bis 1991 gehörte die ''Herzegowina'' zu Jugoslawien.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Bosnien und Herzegowina]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=südlicher Landesteil des Staates Bosnien und Herzegowina|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Herzegovina}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Hercegovino}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Herzégovine}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Hercegovina}}
*{{it}}: {{Ü|it|Erzegovina}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Hercegovina}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Herzegovina}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Hercegovina}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Hercegovina}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Herzegowina}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Herzegowina}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Herzegowina}}
ndshowjqyel9yqdrf2up7upjp7yb5nj
heurig
0
247757
10710099
10709924
2026-07-06T15:55:31Z
Peter Gröbner
84147
- leer
10710099
wikitext
text/x-wiki
== heurig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=heurig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:heu·rig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔɪ̯ʁɪç}}, {{Lautschrift|ˈhɔɪ̯ʁɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heurig.ogg}}, {{Audio|De-heurig2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯ʁɪç|Deutsch}}, {{Reim|ɔɪ̯ʁɪk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|südd.|österr.|schweiz.}} dieses [[Kalenderjahr]], aus diesem Kalenderjahr beziehungsweise von der letzten [[Ernte]] stammend
:[2] {{K|südd.|österr.|schweiz.|von|Jahren}} das [[aktuell]]e, [[laufen]]de Jahr betreffend
:[3] {{K|Bedva.}} die [[Gegenwart]], die [[Jetztzeit]] betreffend
:[4] {{K|übertr.}} auf einem [[Gebiet]] noch [[unerfahren]]
{{Herkunft}}
:Ableitung zu ''[[heuer]]''<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}} „heurig“, Seite 811.</ref> (von {{gmh.}} ''{{Ü|gmh|hiurec}}'', {{goh.}} ''{{Ü|goh|hiurīg}}''<ref>{{Ref-Pfeifer}}</ref>)
{{Synonyme}}
:[1] [[diesjährig]]
:[3] [[gegenwärtig]]
{{Beispiele}}
:[1] Wegen der vielen Unwetter wird die ''heurige'' Ernte wohl schlecht ausfallen.
:[1] „Im ''heurigen'' Frühjahr fuhren gewaltige Stürme in die kränkelnden Bestände und legten in ganz Deutschland über 72 Millionen Kubikmeter Holz flach, fast das Doppelte des normalen Jahreseinschlages. Das reicht, um eine zwei Meter hohe Mauer aus Massivholz beinahe einmal um den Äquator zu ziehen.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/1990/52/in-einer-legislaturperiode-wachsen-gerade-mal-vier-ringe/seite-4 | Titel=In einer Legislaturperiode wachsen gerade mal vier Ringe | Nummer=52 | Tag=21 | Monat=12 | Jahr=1990 | Zugriff=2011-11-05 }}</ref>
:[1] „Die ‚Dirigenten‘-Serie wird im ''heurigen'' Herbst mit einer Karl-Böhm-Münze fortgesetzt.“<ref>{{Literatur | Titel=Neue Silbermünzen-Serie | Sammelwerk=Salzburger Nachrichten | Tag=13 | Monat=06 | Jahr=1991}}.</ref>
:[2] „Rund 72 000 Kilogramm Trauben wurden in der Region Werdenberg im ''heurigen'' Rebjahr geerntet.“<ref>{{Literatur | Titel=Trockener Herbst beschert Winzern ein gutes Rebjahr | Sammelwerk=St. Galler Tagblatt | Tag=26 | Monat=11 | Jahr=2016}}.</ref>
:[2] „Der Vorsitzende widmete der Versammlung einen Rückblick auf das ''heurige'' Gartenjahr.“<ref>{{Literatur | Titel=Seit 30 Jahren Tomatenpflege | Sammelwerk=Mittelbayerische | Tag=21 | Monat=11 | Jahr=2018}}.</ref>
:[3] „So toll werde ich ja nicht sein, das können Ew. Hochedelgeborn wohl denken. Aber, ob es vielleicht mehr als Eine Vernunft gibt, ich kann in die ''heurige'' mich nicht finden.“<ref>{{Literatur | Autor=Matthias Claudius, Carl Christian Redlich, Daniel Chodowiecki | Titel=Eine Korrespondenz zwischen mir und meinem Vetter | Sammelwerk=Matthias Claudius werke | Band=Band 2 | Verlag=F. A. Perthes | Ort=Gotha | Jahr=1879 | Seiten=47 | Online=Zitiert nach {{GBS|YVg4AQAAIAAJ|PA47|Hervorhebung=heurige}} }}.</ref>
:[4] „Ganz so ''heurig'' ist die Erbin nicht: Sie hat Wirtschaftswissenschaften studiert und durfte auch schon einmal mit Kanzlerin Angela Merkel und den CEO‑Männern aus dem Dax nach China reisen.“<ref>{{Literatur | Titel=Die Frau am Mähdrescher | Sammelwerk=Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung | Tag=18 | Monat=02 | Jahr=2007}}.</ref>
{{Redewendungen}}
:[4] [[kein heuriger Hase sein]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''heurige'' [[Kartoffel]]n, ''heuriger'' [[Wein]]
{{Wortbildungen}}
:[[Heurige]], [[Heurigen]], [[Heuriger]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus diesem Kalenderjahr beziehungsweise von der letzten Ernte stammend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|this year|this year‘s|L=s}}
*{{it}}: {{Ü|it|di quest‘anno|L=e}}, {{Ü|it|novello}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|deste ano|L=s}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|нынешнего года|L=e}}
*{{es}}: {{Ü|es|hogaño}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=das aktuelle, laufende Jahr betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=die Gegenwart betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=übertragen: auf einem Gebiet noch unerfahren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3] {{Ref-Grimm|id=H08074}}
:[1, 2, 4] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|132711}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ruhige]]}}
itofb8ecpz3siinz3csvvgvoooen5zb
Garant
0
248475
10710391
10561682
2026-07-07T08:59:56Z
Zangala
19445
+ka:[[გარანტი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710391
wikitext
text/x-wiki
== Garant ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Garant
|Nominativ Plural=Garanten
|Genitiv Singular=Garanten
|Genitiv Plural=Garanten
|Dativ Singular=Garanten
|Dativ Plural=Garanten
|Akkusativ Singular=Garanten
|Akkusativ Plural=Garanten
}}
{{Worttrennung}}
:Ga·rant, {{Pl.}} Ga·ran·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡaˈʁant}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Garant.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ant|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand oder etwas, der/das dafür einsteht, dass eine bestimmte Sache sicher ist
{{Herkunft}}
:im 18. Jahrhundert entlehnt aus französisch ''{{Ü|fr|garant}}''<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Garantie“</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Bürge]], [[Gewährsmann]]
{{Beispiele}}
:[1] Zur Verwendung anonymer Nutzerkennzeichnungen: „Für die einen ist genau sie eine der großen Stärken des Netzes, ein ''Garant'' für Meinungsfreiheit und Privatsphäre.“<ref>{{Literatur|Autor=Marcel Rosenbach, Hilmar Schmundt|Titel=Blog-Warte im Tollhaus|Sammelwerk=DER SPIEGEL|Nummer= Heft 31|Jahr=2011}}, Seite 134-135, Zitat Seite 134.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand oder etwas, der/das dafür einsteht, dass eine bestimmte Sache sicher ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|garant}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|გარანტი|garanti}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|garante}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гарант}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|garant}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kezes}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Garant}}
:[1] {{Ref-DWDS|Garant}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Garant}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Garant}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Antrag]], [[Granat]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
pprw93ry3j123qn53x0fod0q9tzud67
Theologe
0
249413
10710047
10219193
2026-07-06T13:48:48Z
Wamito
720
/* {{Übersetzungen}} */
10710047
wikitext
text/x-wiki
== Theologe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Theologe
|Nominativ Plural=Theologen
|Genitiv Singular=Theologen
|Genitiv Plural=Theologen
|Dativ Singular=Theologen
|Dativ Plural=Theologen
|Akkusativ Singular=Theologen
|Akkusativ Plural=Theologen
}}
{{Worttrennung}}
:Theo·lo·ge, {{Pl.}} Theo·lo·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|teoˈloːɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Theologe.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːɡə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die [[Theologie]] studiert hat
{{Synonyme}}
:[1] [[Gottesgelehrter]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Theologin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Konzilstheologe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Christliche ''Theologen'' in der Alten Kirche waren häufig Bischöfe, im Mittelalter in der Regel Ordensleute.“<ref>{{Wikipedia|Theologie}}</ref>
:[1] „Dieses pessimistische Gelichter (vergib mir, meine geliebte französische Sprache!) kann nur im Kreise erbärmlicher Philosophen und durchtriebener oder sauertöpfischer ''Theologen'' Bestand haben.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 21.}}</ref>
:[1] „Damals diskutierten ''Theologen'' und Propheten das Weltende und spekulierten über dessen Datum.“<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Seite 52.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Theologie studiert hat|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|teolog}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|theologian}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|teologo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|teologi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|théologien}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|θεολόγος|theológos}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|theologo}}
*{{is}}: {{Ü|is|guðfræðingur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|teologo}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|theologus}} {{m}}, pejorativ: {{Ü|la|theosophista}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|теолог}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|theoloog}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|teolog}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|teolog}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|teólogo}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|теолог}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|teolog}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|теолог}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|teolog}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|teólogo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|teolog}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1||Anagramme=[[Ethologe]]}}
n56unefh8ow4e1y72f71loxs37qb8b5
Vitis vinifera
0
261675
10710327
9779360
2026-07-07T03:58:47Z
Wamito
720
10710327
wikitext
text/x-wiki
== Vitis vinifera ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Vi·tis vi·ni·fe·ra, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌviːtɪs viˈniːfeʁa}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vitis vinifera.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|Taxonomie}} der wissenschaftliche Name der europäischen Weinrebe
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem [[Gattungsname]]n ''[[Vitis]]'' und dem [[spezifisches Epitheton|Spezifischen Epitheton]] ''{{Ü|la|vinifer|vinifera}}'' (deutsch: weintragend)
{{Beispiele}}
:[1] ''Vitis vinifera'' ist ein Kletterstrauch mit tiefgehenden Wurzeln, mit Lang- und Kurztrieben, mit als Gewürz verwendbaren 3-5-lappigen Blättern, gelbgrünen, wohlriechenden, in Rispen angeordneten Blüten und grünen, gelben, braunroten, blauvioletten oder blauen Beerenfrüchten.<ref>nach: {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 4815, Artikel „Wein“</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Weinrebe |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|de|Winrebe}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Vitis vinifera}}
:[1] {{Wikispecies|Vitis vinifera}}
:[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 4815, Artikel „Wein“, dort unter 1. „Weinstock oder Weinrebe“ sowie die wissenschaftliche Artbezeichnung „Vitis vinifera“
:[1] {{Lit-Foulkes-Broadbent: Wein Enzyklopädie}}, Seite 584, Eintrag „Vitis vinifera“
{{Quellen}}
[[Kategorie:Biologische Nomenklatur]]
ezugw1ez1lp28k5zxlgflal38xtjyb3
10710328
10710327
2026-07-07T03:59:11Z
Wamito
720
10710328
wikitext
text/x-wiki
== Vitis vinifera ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Vi·tis vi·ni·fe·ra, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌviːtɪs viˈniːfeʁa}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vitis vinifera.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|Taxonomie}} der wissenschaftliche Name der europäischen Weinrebe
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem [[Gattungsname]]n ''[[Vitis]]'' und dem [[spezifisches Epitheton|Spezifischen Epitheton]] ''{{Ü|la|vinifer|vinifera}}'' (deutsch: weintragend)
{{Beispiele}}
:[1] ''Vitis vinifera'' ist ein Kletterstrauch mit tiefgehenden Wurzeln, mit Lang- und Kurztrieben, mit als Gewürz verwendbaren 3-5-lappigen Blättern, gelbgrünen, wohlriechenden, in Rispen angeordneten Blüten und grünen, gelben, braunroten, blauvioletten oder blauen Beerenfrüchten.<ref>nach: {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 4815, Artikel „Wein“</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Weinrebe |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|de|Weinrebe}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Vitis vinifera}}
:[1] {{Wikispecies|Vitis vinifera}}
:[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 4815, Artikel „Wein“, dort unter 1. „Weinstock oder Weinrebe“ sowie die wissenschaftliche Artbezeichnung „Vitis vinifera“
:[1] {{Lit-Foulkes-Broadbent: Wein Enzyklopädie}}, Seite 584, Eintrag „Vitis vinifera“
{{Quellen}}
[[Kategorie:Biologische Nomenklatur]]
ekid2g5xnkrwovyrrqdxu0a1fqk02ew
10710329
10710328
2026-07-07T03:59:38Z
Wamito
720
10710329
wikitext
text/x-wiki
== Vitis vinifera ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Vi·tis vi·ni·fe·ra, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌviːtɪs viˈniːfeʁa}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vitis vinifera.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|Taxonomie}} der wissenschaftliche Name der europäischen Weinrebe
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem [[Gattungsname]]n ''[[Vitis]]'' und dem [[spezifisches Epitheton|Spezifischen Epitheton]] ''{{Ü|la|vinifer|vinifera}}'' (deutsch: weintragend)
{{Beispiele}}
:[1] ''Vitis vinifera'' ist ein Kletterstrauch mit tiefgehenden Wurzeln, mit Lang- und Kurztrieben, mit als Gewürz verwendbaren 3-5-lappigen Blättern, gelbgrünen, wohlriechenden, in Rispen angeordneten Blüten und grünen, gelben, braunroten, blauvioletten oder blauen Beerenfrüchten.<ref>nach: {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 4815, Artikel „Wein“</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Weinrebe |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|de|Weinrebe}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Vitis vinifera}}
:[1] {{Wikispecies|Vitis vinifera}}
:[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 4815, Artikel „Wein“, dort unter 1. „Weinstock oder Weinrebe“ sowie die wissenschaftliche Artbezeichnung „Vitis vinifera“
:[1] {{Lit-Foulkes-Broadbent: Wein Enzyklopädie}}, Seite 584, Eintrag „Vitis vinifera“
{{Quellen}}
p7uxywlnx77mrrd9rt1mm5sggxvfcza
kurzerhand
0
264125
10710247
10185679
2026-07-06T20:22:41Z
Ivokory
156536
+pt:[[sem rodeios]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710247
wikitext
text/x-wiki
== kurzerhand ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kur·zer·hand
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊʁt͡sɐˌhant}}, {{Lautschrift|ˌkʊʁt͡sɐˈhant}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kurzerhand.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ant|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ohne Umschweife, rasch, ohne groß darüber nachzudenken
{{Herkunft}}
:[[Zusammenrückung]] der [[Phrase]] ''[[kurz]]er [[Hand]]''
:[[Lehnübersetzung]] des in der [[Rechtssprache]] gebräuchlichen {{la.}}en ''[[brevis|brevī]] [[manus|manū]]'' im 18. Jahrhundert<ref>{{Ref-Pfeifer}}</ref>
:als Zusammenschreibung spätestens seit Ende des 19. Jahrhunderts belegt<ref>{{Ref-Ngram}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[leichterhand]]
{{Beispiele}}
:[1] Als die Tischlampe nicht mehr funktionierte, ging er ''kurzerhand'' eine neue kaufen.
:[1] „Er rechnete mit seinen Gegnern ab, indem er die berüchtigten Proskriptionen erließ, womit missliebige Opponenten ''kurzerhand'' eliminiert werden konnten.“<ref>{{Literatur | Autor=Pedro Barceló | Titel=Kleine römische Geschichte | Auflage=Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte | Verlag=Primus Verlag | Ort=Darmstadt | Jahr=2012 | ISBN=978-3534250967 }}, Seite 49.</ref>
:[1] „Der Tragweite dieser Verfehlung waren sie sich schwerlich bewußt; denn in aller Arglosigkeit ließen sie die kleine Flottille sogar vor dem tarentinischen Hafen Anker werfen und waren deshalb sehr erstaunt, als die Tarentiner mit einem äußerst starken Akt der Selbsthilfe antworteten und eine Anzahl Schiffe ''kurzerhand'' versenkten.“<ref>{{Literatur | Autor=Alfred Heuss | Titel=Römische Geschichte | Herausgeber=Jochen Bleicken/Werner Dahlheim/Hans-Joachim Gehrke | Auflage=10. | Verlag=Ferdinand Schöningh | Ort=Paderborn u.a. | Jahr=2007 | ISBN=9783506739278 | Seiten=53 }}</ref>
:[1] „Irmgard wird bei einem Erntefest von einem Bauern ''kurzerhand'' auf eine Pferdekutsche geladen und mitgenommen.“<ref>{{Literatur | Autor= Sonya Winterberg | Titel= Wir sind die Wolfskinder |TitelErg= Verlassen in Ostpreußen |Verlag= Piper | Ort= München/Zürich |Jahr= 2014| Seiten = 184.| ISBN= 978-3-492-30264-7|}}</ref>
:[1] „Mehrere Male in der Woche schleppte er Weiber mit nach Hause, warf Emma ''kurzerhand'' aus dem Bett und packte sich mit ihnen grunzend da hinein.“<ref>{{Literatur | Autor= Ralph Giordano | Titel= Die Bertinis | TitelErg= Roman | Auflage= 22 | Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 2008| Seiten= 17. | ISBN= 978-3-596-25961-8|}} </ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ohne Umschweife, rasch, ohne groß darüber nachzudenken|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|without thinking twice}}, {{Ü|en|summarily}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|tuj}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|kuerzerhand}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|بی درنگ|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|sem rodeios}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hastigt och lustigt}}, {{Ü|sv|utan omsvep}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zkrátka}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1036
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|kurzerhand}}
:[1] {{Ref-DWDS|kurzerhand}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|kurzerhand}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|kurzerhand}}
{{Quellen}}
en5p7azmlspjliktav49pbra38vv275
Iwan
0
264534
10710435
10708412
2026-07-07T10:42:53Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10710435
wikitext
text/x-wiki
== Iwan ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Iwan
|Nominativ Plural=Iwans
|Genitiv Singular=Iwan
|Genitiv Singular*=Iwans
|Genitiv Plural=Iwans
|Dativ Singular=Iwan
|Dativ Plural=Iwans
|Akkusativ Singular=Iwan
|Akkusativ Plural=Iwans
}}
{{Worttrennung}}
:Iwan, {{Pl.}} Iwans
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈiːvaːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Iwan.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːvaːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Ethnophaulismus]], {{ugs.|,}} meist abwertend:'' [[Russe]], [[Angehöriger]] der [[russischen]] oder historisch der [[sowjetischen]] Armee
:[2] ''Ethnophaulismus, kein Plural,'' {{ugs.|:}} Gesamtheit aller Russen
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] des weit verbreiteten russischen Vornamens für Männer „Iwan“.<ref>{{Ref-Duden|Iwan_Russe}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] „Wenn uns aber erst der ''Iwan'' dorthin zurückschlägt, dann ist es zu spät. Dann ist auch am Dnjepr nichts mehr zu halten.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang W. Parth | Titel=Vorwärts Kameraden wir müssen zurück | Verlag=Deutscher Bücherbund | Ort=Stuttgart | Seiten=284 }}</ref>
:[1] „Aber ich traute dem ''Iwan'' nicht. Und ich wollte auch nicht beim ''Iwan'' bleiben.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=195.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref>
:[2] Der ''Iwan'' hat auch seine Vorzüge.
:[1] „''Iwan'' hat Recht. Ohne Freunde ist das Leben leer, wie es ohne Liebe tot ist.“ <ref>{{Literatur | Autor=Werner Heiduczek | Titel=Tod am Meer. Roman. | Verlag=Aufbau Taschenbuch Verlag| Ort=Berlin | Jahr=1999. | Seiten=210. }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=meist abwertend: Russe, Angehöriger der russischen oder historisch der sowjetischen Armee|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ethnophaulismus, kein Plural, umgangssprachlich: Gesamtheit aller Russen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Iwan (Name)}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|Iwan}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Iwan}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Iwan}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Iwan_Russe}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Iwan}}
:[1, 2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 900.
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Vorname Übersicht m}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[1] [[Ivan]]
{{Worttrennung}}
:Iwan, {{Pl.}} Iwans
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈiːvaːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Iwan.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːvaːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[männlich]]er [[Vorname]] mit häufiger Verwendung in [[slawisch]]en [[Sprachen]]
{{Herkunft}}
:[1] slawische Ableitung nach dem männlichen Vornamen [[Johannes]],<ref>{{Ref-Duden|Iwan_Russe}}</ref> Bedeutung: „Gott ist gnädig“; [[Иван]]
{{Koseformen}}
:[1] [[Iwanuschka]], [[Wanja]], [[Wanjuscha]], [[Wanjuschka]]
{{Weibliche Namensvarianten}}
:[1] [[Ivanka]], [[Ivana]]
{{Männliche Namensvarianten}}
:[1] [[Anže]], [[Deshaun]], [[Deshawn]], [[Ean]], [[Eoin]], [[Evan]], [[Ganix]], [[Ghjuvan]], [[Gian]], [[Gianni]], [[Giannino]], [[Giannis]], [[Giovanni]], [[Gjon]], [[Hampus]],[[Hanne]], [[Hannes]], [[Hank]], [[Hanke]], [[Hankin]], [[Hann]], [[Hanne]], [[Hannes]], [[Hannu]], [[Hans]], [[Hasse]], [[Honza]], [[Hovhannes]], [[Hovik]], [[Hovo]], [[Iain]], [[Iancu]], [[Iefan]], [[Ieuan]], [[Ifan]], [[Ion]], [[Ioan]], [[Ioane]], [[Ioannes]], [[Ioannis]], [[Iohannes]], [[Ionel]], [[Ionuț]], [[Ioann]], [[Ivan]], [[Iván]], [[Ivane]], [[Ivano]], [[Ivica]], [[Iviša]], [[Ivo]], [[Jaan]], [[Jack]], [[Jackin]], [[Jahn]], [[Jake]], [[Jan]], [[Ján]], [[Jancsi]], [[Janek]], [[Janez]], [[Jani]], [[Janika]], [[Jānis]], [[Jankin]], [[Janko]], [[Janne]], [[Jannick]], [[Jannik]], [[János]], [[Jeannot]], [[Jehan]], [[Jens]], [[Jes]], [[Jo]], [[Joan]], [[Joannes]], [[João]], [[Joãozinho]], [[Joĉjo]], [[Johan]], [[Johanan]], [[Johann]], [[Johannes]], [[Johano]], [[Jóhann]], [[Jóhannes]], [[John]], [[Johnie]], [[Johnnie]], [[Johnny]], [[Jon]], [[Jón]], [[Jonas]], [[Joni]], [[Joop]], [[Jouni]], [[Jovan]], [[Jowan]], [[Juan]], [[Juanito]], [[Juha]], [[Juhan]], [[Juhana]], [[Juhani]], [[Juhán]], [[Juho]], [[Jukka]], [[Jussi]], [[Keshaun]], [[Keshawn]], [[Keoni]], [[Nelu]], [[Nino]], [[Ohannes]], [[Rashaun]], [[Rashawn]], [[Sean]], [[Seán]], [[Shane]], [[Shaun]], [[Shawn]], [[Shayne]], [[Siôn]], [[Sjang]], [[Sjeng]], [[Van]], [[Vanja]], [[Vanni]], [[Vano]], [[Vanya]], [[Wanja]], [[Wanka]], [[Xoán]], [[Yahya]], [[Yanko]], [[Yan]], [[Yanick]], [[Yann]], [[Yanni]], [[Yannic]], [[Yannick]], [[Yannis]], [[Yehochanan]], [[Yianni]], [[Yiannis]], [[Yoan]], [[Yochanan]], [[Yohanes]], [[Yuhanna]], [[Zuan]], [[Žan]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Iwan Petrowitsch Pawlow|Iwan Petrowitsch Pawlow]], [[w:Iwan Rilski|Iwan Rilski]] und weitere
{{Beispiele}}
:[1] Anna und ''Iwan'' haben sieben Kinder.
:[1] ''Iwan'' spielt gern.
:[1] ''Iwan'' Müller wollte uns kein Interview geben.
:[1] Kennen Sie den Vornamen ''Iwan''?
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=männlicher Vorname mit häufiger Verwendung in slawischen Sprachen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
*{{ksh}}:
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Iwan (Name)}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Vorname|Iwan}}
:[1] {{Ref-babynamespedia|Iwan}}
:[1] {{Ref-behindthename|Iwan}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Iwan}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Wina]]}}
ssz866sr3hkuc4k3pzgtrtu4w96jlur
jemals
0
268654
10710127
10238305
2026-07-06T17:07:00Z
KimKelting
101287
+Syn.
10710127
wikitext
text/x-wiki
== jemals ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:je·mals
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjeːmals}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemals.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] irgendwann, zu einem vergangenen oder zukünftigen Zeitpunkt
{{Herkunft}}
:Zusammenrückung aus dem Wort ''[[je]]'' und dem Genitiv des Substantivs ''[[Mal]]'' im 16. Jahrhundert.<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=1|V=Edition Kramer im Rhenania-Buchversand}}, Seite 597.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[irgendeinmal]], [[je]]
:[1] ''umgangssprachlich, emotional verstärkend:'' [[ever]]
{{Beispiele}}
:[1] Hast du ''jemals'' daran geglaubt, dass die spanische Fußballnationalmannschaft Weltmeister wird?
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=irgendwann, zu einem vergangenen oder zukünftigen Zeitpunkt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ever}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jadis}}
*{{el}}: {{Üt|el|ποτέ|poté}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|jammais}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{la}}: {{Ü|la|umquam}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|jeemools}}, {{Ü|lb|je}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|alguma vez}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|когда-либо}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|någon gång}}, {{Ü|sv|någonsin}}
*{{es}}: {{Ü|es|alguna vez}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|valaha}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|jemals}}
:[1] {{Ref-DWDS|jemals}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|jemals}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|jemals}}
{{Quellen}}
r9jp4jpwh61zkoz8h3728ohf5crydb5
SD
0
269128
10710004
9921683
2026-07-06T12:36:13Z
Engelberth87
257236
/* Abkürzung */ Neue Bedeutungen
10710004
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[S. D.]]}}
== SD ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:[6] {{IPA}} {{Lautschrift|ɛsˈdeː}}
:[6] {{Hörbeispiele}} {{Audio|De-SD.ogg|SD}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Physiologie}} [[Schilddrüse|'''S'''child'''d'''rüse]]
:[2] {{K|Politik|USA}} [[South Dakota|'''S'''outh '''D'''akota]]
:[3] {{K|ISO-3166}} ''Ländercode für den'' [[Sudan|'''S'''u'''d'''an]]
:[4] ''KFZ-Kennzeichen:'' [[Swasiland|'''S'''wasilan'''d''']]
:[5] {{K|Österreich|Verkehr}} [[Kraftfahrzeugkennzeichen]] für das [[diplomatisch]]e [[Korps]] in [[Salzburg]]
:[6] {{K|Österreich|Verkehr}} [[Kraftfahrzeugkennzeichen]] für den [[Bezirk Schärding]]
:[7] [[Schiebedach|'''S'''chiebe'''d'''ach]]
:[8] '''S'''icherheits'''d'''ienst des Reichsführers-SS
{{Beispiele}}
:[8] „Ein deutscher Feldwebel stand draußen – und neben ihm zwei Riesenkerle in Uniformen des ''SD''.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Mario Simmel| Titel=Es muß nicht immer Kaviar sein| TitelErg= Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen|Verlag=Nikol|Ort= Hamburg|Jahr= 2015|ISBN= 978-3-86820-292-2|Seiten= 365. Erstveröffentlichung Zürich 1960.}}</ref>
:[8] „Einige der Ladeninhaber weigerten sich, Juden zu beliefern, wie der ''SD'' am 29. September aus Köln berichtete, bis man ihnen mitteilte, daß sie dadurch keine Nachteile erleiden würden.“<ref>{{Literatur | Autor=Saul Friedländer | Titel=Das Dritte Reich und die Juden | TitelErg=Die Jahre der Vernichtung 1939 — 1945 | Band=2 | Verlag=C.H. Beck | Ort=München | Jahr=2006 | ISBN=3406549667 | Originaltitel=Nazi Germany and the Jews | Originalsprache=Englisch | Übersetzer=Martin Pfeiffer }}, Seite 74.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[8] [[SD-Mann]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Physiologie: Schilddrüse|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Politik, USA: South Dakota|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=ISO-3166: Ländercode für den Sudan|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=KFZ-Kennzeichen: Swasiland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Österreich, Verkehr: Kraftfahrzeugkennzeichen für das diplomatische Korps in Salzburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Österreich, Verkehr: Kraftfahrzeugkennzeichen für den Bezirk Schärding|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Schiebedach|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Sicherheitsdienst des Reichsführers-SS|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–7] {{Wikipedia}}
:[1–4, 6, (8)] {{Ref-Abkürzungen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
g9i3jyyvquwxkbforx62y8sscewgnru
Vorlage:Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache
10
275144
10710086
6137334
2026-07-06T15:13:58Z
TheRabbit22
232496
Typografie korrigiert
10710086
wikitext
text/x-wiki
{{#switch: {{{A}}}
| 1 = {{Literatur | Autor=Leonhard Bauer | Titel=Wörterbuch des paläſtininſchen Arabiſch | TitelErg=Deutſch-Arabiſch | Verlag=H. G. Wallmann, Verlagsbuchhandlung/Syriſches Waiſenhaus, Buchhandlung | Ort=Leipzig/Jeruſalem | Jahr=1933 | DNB=572156332 }}
| 2 = {{Literatur | Herausgeber=Leonhard Bauer, unter Mitwirkung von Anton Spitaler | Titel=Deutsch-arabisches Wörterbuch der Umgangssprache in Palästina und im Libanon | TitelErg=Wörterbuch der arabischen Umgangssprache. Deutsch – Arabisch | Auflage=2., erweiterte und verbesserte | Verlag=Otto Harrassowitz | Ort=Wiesbaden | Jahr=1957 | DNB=450262200 }}
| #default = {{Literaturliste/ohne Auflage|1, 2}}
}}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Literatur|Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache]]</noinclude>
69w9doxf90h28vcuepzbgrfq3h8l81k
gekonnt
0
284065
10710279
10195817
2026-07-06T21:54:08Z
Ethyle64
210086
/* Übersetzungen */ weitere Übersetzungen
10710279
wikitext
text/x-wiki
== gekonnt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=gekonnt
|Komparativ=gekonnter
|Superlativ=gekonntesten
}}
{{Worttrennung}}
:ge·konnt, {{Komp.}} ge·konn·ter, {{Sup.}} am ge·konn·tes·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈkɔnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gekonnt.ogg}}, {{Audio|De-gekonnt2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔnt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] große [[Fähigkeit]]en, etwa [[handwerklich]]er oder [[technisch]]er Art, unter Beweis stellend
{{Synonyme}}
:[1] [[meisterhaft]], [[meisterlich]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[stümperhaft]], [[ungeschickt]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''gekonnteste'' Darbietung des Abends stammte von dem Zauberkünstler Damian.
:[1] ''Gekonnt'' manövrierte Silvia ihr Einrad durch den Parcours.
:[1] Mit einer ''gekonnten'' Drehung brachte der Stürmer den Ball in den Strafraum.
:[1] Mit wenigen ''gekonnten'' Strichen bringt der Künstler auch komplexeste Stadtansichten in kürzester Zeit zu Papier.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=große Fähigkeiten, etwa handwerklicher oder technischer Art, unter Beweis stellend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|skilful}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|lerta}}, {{Ü|eo|kapableg-montra}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|talentueux}}, {{Ü|fr|magistral}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|gekonnt}}
:[*] {{Ref-OWID|gekonnt}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|gekonnt}}
:[1] {{Ref-Duden|gekonnt}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·konnt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈkɔnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gekonnt.ogg}}, {{Audio|De-gekonnt2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔnt|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[können#Verb,_Vollverb|können]]'''
{{Grundformverweis Konj|können|Abschnitt=Verb,_Vollverb}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[geklont]], [[gegönnt]]}}
1qj6679krjl5jplmsy1ql86n5qyi10w
nadźija
0
299634
10710232
9780516
2026-07-06T19:34:46Z
Alexander Gamauf
7352
/* nadźija ({{Sprache|Obersorbisch}}) */ Ref-Soblexx; Ref-NHS (de-hsb)
10710232
wikitext
text/x-wiki
== nadźija ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{f}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=nadźija
|Nominativ Dual=nadźiji
|Nominativ Plural=nadźije
|Genitiv Singular=nadźije
|Genitiv Dual=nadźijow
|Genitiv Plural=nadźijow
|Dativ Singular=nadźiji
|Dativ Dual=nadźijomaj
|Dativ Plural=nadźijam
|Akkusativ Singular=nadźiju
|Akkusativ Dual=nadźiji
|Akkusativ Plural=nadźije
|Instrumental Singular=nadźiju
|Instrumental Dual=nadźijomaj
|Instrumental Plural=nadźijemi
|Lokativ Singular=nadźiji
|Lokativ Dual=nadźijomaj
|Lokativ Plural=nadźijach
}}
{{Worttrennung}}
:na·dźi·ja, {{Du.}} na·dźi·ji, {{Pl.}} na·dźi·je
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=hsb}}, {{Du.}} {{Lautschrift||spr=hsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Du.}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Vertrauen in die Zukunft, Erwartung von positiven Dingen:'' Hoffnung
:[2] ''festes Vertrauen auf die Erfüllung bestimmter Wünsche und Hoffnungen in der Zukunft:'' Zuversicht
{{Beispiele}}
:[1] „W skutku dyrbiš ''nadźiju'' pytać.“<ref>{{Literatur| Autor=Jurij Brězan | Titel=Ze studnje lět/Brunnen der Jahre | TitelErg=Zběrka sentencow, aforistiskich myslow a zapisow/Eine Sammlung von Sentenzen, aphoristischen Gedanken und Notaten | Auflage=1. nakład /| Verlag=Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag | Ort=Budyšin/Bautzen | Jahr=2001 | ISBN=3-7420-1863-9 | Seiten=17 (obersorbischer Teil) | Kommentar=Wudawaćelka: Lucija Hajnec, Illustracije: Werner Schinko/Herausgegeberin: Lucia Heine, Illustration: Werner Schinko }}.</ref>
::„Im Tun muss man die ''Hoffnung'' suchen.“<ref>{{Literatur| Autor=Jurij Brězan | Titel=Ze studnje lět/Brunnen der Jahre | TitelErg=Zběrka sentencow, aforistiskich myslow a zapisow/Eine Sammlung von Sentenzen, aphoristischen Gedanken und Notaten | Auflage=1. nakład /| Verlag=Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag | Ort=Budyšin/Bautzen | Jahr=2001 | ISBN=3-7420-1863-9 | Seiten=17 (deutscher Teil) | Kommentar=Wudawaćelka: Lucija Hajnec, Illustracije: Werner Schinko/Herausgegeberin: Lucia Heine, Illustration: Werner Schinko }}.</ref>
:[1] „Bjez ''nadźije'' sy žiwy jenož, zo by na smjerć čakał.“<ref>Ebenda, Seite 49 (obersorbischer Teil).</ref>
::„Ohne ''Hoffnung'' lebt man nur dem eigenen Tod entgegen.“<ref>Ebenda, Seite 44 (deutscher Teil).</ref>
:[1] „Signe ze swojich myslow rěčeše: Sym čitała Jězusowe prědowanje na horje, po měsacach zaso a zaso. Etiska norma, kotraž je tež po dwaj tysac lětach utopija wostała. Jeli wona utopija dale wostanje, je žiwjenje zhubjene. Jeli pak by so poradźiło – a njech jenož jako eksempl –, ju jako wěrnu normu zwoprawdźić, by biła ''nadźija'' … We wonym prědowanju so praji na kóncu někotreho hrona «… a jich je njebjeske kralestwo», … směł tole něchtó jako zawdawk za sebje brać, kiž je pomhał swět ničić?“<ref>Ebenda, Seite 53 (obersorbischer Teil).</ref>
::„Ich habe, sagte Signe, die Bergpredigt Jesu gelesen, seit Monaten immer wieder. Eine ethische Norm, die auch nach zweitausend Jahren Utopie ist. Wenn sie Utopie bleibt, ist das Leben verloren. Wenn es gelänge, sie – und sei es als Exempel – zur gültigen Norm zu machen, wäre das eine ''Hoffnung'' … In der Bergpredigt heißt es am Ende manchen Spruchs: «… denn ihrer ist das Himmelreich …» Darf jemand das für sich in Anspruch nehmen, wenn er geholfen hat, die Erde umzubringen?“<ref>Ebenda, Seite 50 (deutscher Teil).</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[bjeznadźijny]]
:[1, 2] [[nadźijepołny]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vertrauen in die Zukunft, Erwartung von positiven Dingen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Hoffnung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=festes Vertrauen auf die Erfüllung bestimmter Wünsche und Hoffnungen in der Zukunft|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Zuversicht}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Jenč: Wörterbuch Deutsch-Obersorbisch|A=1}}, Stichwort »Hoffnung«, Seite 170.
:[2] {{Lit-Jenč: Wörterbuch Deutsch-Obersorbisch|A=1}}, Stichwort »Zuversicht«, Seite 336.
:[1, 2] {{Ref-Soblexx|nadźija}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Hoffnung}}
:[2] {{Ref-NHS (de-hsb)|Zuversicht}}
{{Quellen}}
9wem3oj05246yqjospj1m8otf49jxhl
zorno
0
299635
10710260
9780517
2026-07-06T20:44:30Z
Alexander Gamauf
7352
Ref-NHS (de-hsb)
10710260
wikitext
text/x-wiki
== zorno ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{n}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=zorno
|Nominativ Dual=—
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=zorna
|Genitiv Dual=—
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=zornu
|Dativ Dual=—
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=zorno
|Akkusativ Dual=—
|Akkusativ Plural=—
|Instrumental Singular=zornom
|Instrumental Dual=—
|Instrumental Plural=—
|Lokativ Singular=zornje
|Lokativ Dual=—
|Lokativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:zor·no
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=hsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Kollektivum]]; auch'' {{übertr.|:}} Gekörn; Korn, Körner
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[kłosa]], [[žito#žito (Obersorbisch)|žito]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dyrbiš wšelakore ''zorno'' w zaku měć, hdyž na kóncu sam sebje zetkaš. Woruch pak nic a cokor tež nic, ale snano sól: Posypaš z njej stare rany, kotrež sy nabił, zo bychu nětkole tebje samoho palili. Dyrbiš měć róžkojte ''zorno'' prašenjow sobu a kulowate dobreho pomnjeća, škleńčane wóčne ''zorno,'' kotrež ani sylzy njeznaje a je sprawne kaž woči dobrych sudnikow w bajkach a módre ''zorno'' nadźije a čerwjene lubosće.“<ref>{{Literatur| Autor=Jurij Brězan | Titel=Ze studnje lět/Brunnen der Jahre | TitelErg=Zběrka sentencow, aforistiskich myslow a zapisow/Eine Sammlung von Sentenzen, aphoristischen Gedanken und Notaten | Auflage=1. nakład /| Verlag=Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag | Ort=Budyšin/Bautzen | Jahr=2001 | ISBN=3-7420-1863-9 | Seiten=52 (obersorbischer Teil) | Kommentar=Wudawaćelka: Lucija Hajnec, Illustracije: Werner Schinko/Herausgegeberin: Lucia Heine, Illustration: Werner Schinko }}.</ref>
::„Man muss mancherlei ''Korn'' in der Tasche haben, wenn man sich am Ende selbst begegnet. Weihrauch aber nicht und Zucker auch nicht, doch Salz vielleicht: um es in alte Wunden zu streuen, die man geschlagen hat, damit sie nun einen selbst brennen. Die eckigen ''Körner'' der Fragen und die runden der guten Erinnerung, Augen''körner'' aus Glas, die keine Träne kennen und gerecht sind wie die Augen der guten Richter in den Märchen, die blauen ''Körner'' der Hoffnung und die roten der Liebe.“<ref>{{Literatur| Autor=Jurij Brězan | Titel=Ze studnje lět/Brunnen der Jahre | TitelErg=Zběrka sentencow, aforistiskich myslow a zapisow/Eine Sammlung von Sentenzen, aphoristischen Gedanken und Notaten | Auflage=1. nakład /| Verlag=Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag | Ort=Budyšin/Bautzen | Jahr=2001 | ISBN=3-7420-1863-9 | Seiten=47 (deutscher Teil) | Kommentar=Wudawaćelka: Lucija Hajnec, Illustracije: Werner Schinko/Herausgegeberin: Lucia Heine, Illustration: Werner Schinko }}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gekörn}} {{n}}, {{Ü|de|Korn}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Jenč: Wörterbuch Deutsch-Obersorbisch|A=1}}, Stichwort »Korn«, Seite 194.
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Korn|korn1_g}}
{{Quellen}}
ek44lcec2spkv3882d7oeffaw27wpvo
swobodny
0
299640
10710239
9780518
2026-07-06T20:04:17Z
Alexander Gamauf
7352
/* ({{Sprache|Obersorbisch}}) */ Ref-NHS (de-hsb); Ref-Soblexx
10710239
wikitext
text/x-wiki
== swobodny ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Niedersorbisch}} ===
{{Niedersorbisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=swobodny
|Komparativ=swobodnjejšy
|Superlativ=njeswobodnjejšy
|Weitere Deklinationen=swobodny (Deklination)
}}
{{Anmerkung}}
:Bei dem Wort handelt es sich um einen völlig veralteten und ungebräuchlichen Obersorabismus.<ref>{{Lit-Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik|A=1}}, Seite 484.</ref>
{{Worttrennung}}
:swo·bod·ny, {{Komp.}} swo·bod·njej·šy, {{Sup.}} nje·swo·bod·njej·šy
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|va.|spr=dsb}} Freiheit habend, frei, Frei-; zur Freiheit gehörig, freiheitlich, Freiheits-
{{Synonyme}}
:[1] [[lichotny]]
:[1] {{ugs.|:}} [[fryjotny]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[dermo]], [[lichy]], [[njewobsajžony]], [[njewotwisny]], [[prozny]], [[wołny]]
:[1] {{ugs.|:}} [[fryjny]]
:[1] {{va.|:}} [[lich]]
{{Beispiele}}
:[1] „Prezident Masaryk jo se domoj wrośił, aby gromaźe z českosłowakskim ludom pěślětny źeń swěśił, na kotarymž jo se 28. oktobra 1918 zanicowane a gramowane awstriske kněžarstwo wotchyśiło, a ''swobodna'' českosłowakska republika wuwołała.“<ref>''Nowy Serbski Casnik,'' Ausgabe 27, 1923 (Zitiert nach {{DTK|swobodna}}).</ref>
:[1] „Gaž won za tym nutśikownym głosom posłucha pśi wšyknych małkich a wjelikich pšašanjach, kotarež jomu w žywjenju pśidu, ga buźo wot goźiny ku goźinje, źeń wote dnja, lěto wot lěta twarźejšy, samostatnjejšy, ''swobodnjejšy'' a njewotwisnjejšy a pśewinjo na slědku grajucy lažko wšo njedobre.“<ref>''Serbski Casnik,'' Ausgabe 11, 1924 (Zitiert nach {{DTK|swobodnjejšy}}).</ref>
:[1] „Abo gaž pśed njeju na sudnistwo pominašo, kotarež na njogo caka a na njecesć, kotaraž buźo z tym na mě jogo nana padnuś, lebda se wona zdźeržašo, aby jomu njegroniła: ‚Njewěŕ, ty sy ''swobodny!''‘“<ref>''Serbski Casnik,'' Ausgabe 25, 1925 (Zitiert nach {{DTK|swobodny}}).</ref>
:[1] „Daś naša zmysl, našo požedanje / Kaž škobrjonk k wušynje wšym wěc se měri, / Źož ''swobodne'' jo kužde poglědanje!“<ref>''Pratyja,'' Budyšyn, Chóśebuz, Wórjejce 1937 (Zitiert nach {{DTK|swobodne}}).</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[swobodnik]], [[swobodniski]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|frei|1}}, {{Übersetzungen umleiten||freiheitlich|1}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik|A=1}}, Seite 484.
{{Quellen}}
== swobodny ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Obersorbisch}} ===
{{Obersorbisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=swobodny
|Komparativ=swobodniši
|Superlativ=najswobodniši
|Weitere Deklinationen=swobodny (Deklination)
}}
{{Worttrennung}}
:swo·bod·ny, {{Komp.}} swo·bod·ni·ši, {{Sup.}} naj·swo·bod·ni·ši
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=hsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] frei, Frei-
{{Synonyme}}
:[1] ''[[veraltend]]:'' [[wólny]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[darmotny]], [[njewobsadźeny]], [[prózdny]]
:[1] {{va.|:}} [[frejny]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Swobodna'' towaršnosć skići tež ''swobodne'' rumy napřećo sebi.“<ref>{{Literatur| Autor=Jurij Brězan | Titel=Ze studnje lět/Brunnen der Jahre | TitelErg=Zběrka sentencow, aforistiskich myslow a zapisow/Eine Sammlung von Sentenzen, aphoristischen Gedanken und Notaten | Auflage=1. nakład /| Verlag=Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag | Ort=Budyšin/Bautzen | Jahr=2001 | ISBN=3-7420-1863-9 | Seiten=22 (obersorbischer Teil) | Kommentar=Wudawaćelka: Lucija Hajnec, Illustracije: Werner Schinko/Herausgegeberin: Lucia Heine, Illustration: Werner Schinko }}.</ref>
::„Eine ''freie'' Gesellschaft bietet auch ''Frei''räume gegen sich selbst an.“<ref>{{Literatur| Autor=Jurij Brězan | Titel=Ze studnje lět/Brunnen der Jahre | TitelErg=Zběrka sentencow, aforistiskich myslow a zapisow/Eine Sammlung von Sentenzen, aphoristischen Gedanken und Notaten | Auflage=1. nakład /| Verlag=Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag | Ort=Budyšin/Bautzen | Jahr=2001 | ISBN=3-7420-1863-9 | Seiten=22 (deutscher Teil) | Kommentar=Wudawaćelka: Lucija Hajnec, Illustracije: Werner Schinko/Herausgegeberin: Lucia Heine, Illustration: Werner Schinko }}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[swobodniski]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|frei|1, 2, 4, 6, 7, 8}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Jenč: Wörterbuch Deutsch-Obersorbisch|A=1}}, Stichwort »frei«, Seite 137.
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|frei}}
:[1] {{Ref-Soblexx|swobodny}}
{{Quellen}}
gxotbhemghn7fu4dvmie50k4jwd1m73
Morddezernat
0
307668
10710381
10536850
2026-07-07T08:15:39Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp
10710381
wikitext
text/x-wiki
== Morddezernat ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Morddezernat
|Nominativ Plural=Morddezernate
|Genitiv Singular=Morddezernats
|Genitiv Singular*=Morddezernates
|Genitiv Plural=Morddezernate
|Dativ Singular=Morddezernat
|Dativ Plural=Morddezernaten
|Akkusativ Singular=Morddezernat
|Akkusativ Plural=Morddezernate
}}
{{Worttrennung}}
:Mord·de·zer·nat, {{Pl.}} Mord·de·zer·na·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔʁtdet͡sɛʁˌnaːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Morddezernat.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Abteilung der Polizei, die für Mordfälle zuständig ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mord]]'' und ''[[Dezernat]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Dezernat]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das ''Morddezernat'' des Landeskriminalamtes hat die Ermittlungen übernommen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/justiz/berlin-junger-amoklaeufer-sticht-passanten-nieder-a-418283.html | Autor=Rüdiger Ditz | Titel=Berlin: Junger Amokläufer sticht Passanten nieder | Tag=27 | Monat=05 | Jahr=2006 | Zugriff=2013-02-17 }}</ref>
:[1] „Laut meiner Kontaktperson im MPD spukt Moshiks Geist noch immer durch die Räume des ''Morddezernats''.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 58.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abteilung der Polizei, die für Mordfälle zuständig ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Morddezernat}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Morddezernat}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Morddezernat}}
{{Quellen}}
fetz2tea583dk6j4045ilui5te5mm9d
Umzugskarton
0
310008
10710104
10703103
2026-07-06T16:04:39Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */
10710104
wikitext
text/x-wiki
== Umzugskarton ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Umzugskarton
|Nominativ Plural=Umzugskartons
|Genitiv Singular=Umzugskartons
|Genitiv Plural=Umzugskartons
|Dativ Singular=Umzugskarton
|Dativ Plural=Umzugskartons
|Akkusativ Singular=Umzugskarton
|Akkusativ Plural=Umzugskartons
|Bild=Umzugskarton.jpg|mini|1|ein ''Umzugskarton''
}}
{{Worttrennung}}
:Um·zugs·kar·ton, {{Pl.}} Um·zugs·kar·tons
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊmt͡suːkskaʁˌtoːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Umzugskarton.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] meist mit [[Tragegriff]]en versehener Karton zum Transportieren von Sachen bei einem [[Wohnsitzwechsel]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Umzug]]'' und ''[[Karton]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Übersiedlungskarton]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Karton]]
{{Beispiele}}
:[1] Reichen Ihnen 150 ''Umzugskartons,'' oder sollen es lieber ein paar mehr sein?
:[1] „Sein gesamter Besitz passt in einen ''Umzugskarton.''“<ref>{{Internetquelle | url= http://www.spiegel.de/spiegel/unispiegel/minimalist-ein-leben-ohne-geld-und-besitz-a-1173665.html | titel= Tobi, 27, lebt ohne eigene Klamotten, Möbel oder Geld | zugriff=2019-04-07}}</ref>
:[1] „Unter der Dachschräge befand sich ein langer Schrank, und der alte Parkettboden war von ''Umzugskartons'' übersät.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 165 f.}} Isländisch 2018.</ref>
:[1] „Aber er hatte die letzten Werke leichten Herzens in den ''Umzugskarton'' für das Antiquariat gepackt.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer|TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 187.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
:[1] „Dahinter lehnten zusammengefaltete ''Umzugskartons'' an der Rückwand.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 50.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Transportkiste aus Karton für Umzüge|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|moving box}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|muuttolaatikko}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|carton de déménagement}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|caixa de cartró}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|flyttkartong}}{{u}}, {{Ü|sv|flyttlåda}}{{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|nakliye kutusu}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Umzugskarton}}
:[*] {{Ref-DWDS|Umzugskarton}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Umzugskarton}}
:[*] {{Ref-PONS|Umzugskarton}}
{{Quellen}}
9uly35wes5yczp7xvq2d1fdc2cazjfa
liken
0
337012
10710094
10535531
2026-07-06T15:38:55Z
English Ultra
242609
+hu:[[lájkol]] +cs:[[lajknout]] +cs:[[lajkovat]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710094
wikitext
text/x-wiki
== liken ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=like
|Präsens_du=likst
|Präsens_du*=likest
|Präsens_er, sie, es=likt
|Präsens_er, sie, es*=liket
|Präteritum_ich=likte
|Präteritum_ich*=likete
|Partizip II=gelikt
|Partizip II*=geliket
|Partizip II**=geliked
|Konjunktiv II_ich=likte
|Konjunktiv II_ich*=likete
|Imperativ Singular=like
|Imperativ Singular*=lik
|Imperativ Plural=likt
|Imperativ Plural*=liket
|Hilfsverb=haben
}}
{{Anmerkung}}
:Bei [[schwaches Verb|schwachen Verben]], denen ein englisches [[Lexem]] zugrunde liegt, das auf ein stummes ''-e'' endet ([[englisch|engl.]] ''like''), kann durch Tilgung dieses ''-e'' (''lik'') im Deutschen – siehe hier Partizip Perfekt ''gelikt'' – das Erkennen der englischen Herkunft des [[Verbstamm]]s (''like'') und damit dessen richtige Aussprache {{Lautschrift|la͜ik}} erschwert sein. Dies betrifft die 2. Person Singular Indikativ Präsens, die 3. Person Singular Indikativ Präsens, die 2. Person Plural Indikativ Präsens, das Präteritum und das Partizip Perfekt.
:Als nicht normgerecht zu betrachten ist die morphologische Mischform des Partizips Perfekt mit dem deutschen Präfix ''ge-'' und der englischen Endung ''-ed:'' '''geliked'''. Durch die Endung ''-ed'' wird allerdings die richtige Aussprache des Verbstamms {{Lautschrift|la͜ik}} gefördert.<ref name="OWID">{{Ref-OWID|Neologismen|403639}}</ref>
{{Worttrennung}}
:li·ken, {{Prät.}} lik·te/like·te, {{Part.}} ge·likt/ge·liket
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaɪ̯kn̩}} ~ {{Lautschrift|ˈlaɪ̯kŋ̩}}<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Stichwort »liken«, Seite 1132.<br />{{Ref-Duden}}<br />Zur Transkription {{Lautschrift|…kn̩}} ~ {{Lautschrift|…kŋ̩}} siehe Anmerkungen in {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=6}}, Seite 38 („Anstelle von […] {{Lautschrift|kn̩}}[…] wird im Allgemeinen häufiger […] {{Lautschrift|…kŋ̩}}[…] gesprochen:[…]“) sowie {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}}, Seite 55.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-liken.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯kn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|ugs.|t1=;|trans.}}
:[1] {{K|Namibia|sonst [[selten]]}} etwas nach seinem [[Geschmack]] finden, [[Wohlgefallen]] an etwas [[finden]]; jemanden [[leiden]] [[mögen]]
:[2] {{K|gemeindeutsch|t1=;|speziell}} im [[Internet]], zumeist in einem [[soziales Netzwerk|sozialen Netzwerk]], eine die [[Anzahl]] der [[Klick]]s [[zählen]]de [[Schaltfläche]] [[anklicken]], um einen [[Beitrag]] [[positiv]] zu [[bewerten]]
{{Herkunft}}
:Das Verb ist [[englisch]]em ''{{Ü|en|like|to like}}'' ‚[[mögen]]‘ [[Entlehnung|entlehnt]].<ref name="OWID"/><ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Stichwort »liken«, Seite 1132.</ref><ref>{{Ref-Duden}}</ref><ref>{{Lit-Pütz: Dickschenärie|A=1}}, Stichwort »leiken«, Seite 77.</ref> Die zweite Bedeutung ist seit Anfang des zweiten Jahrzehnts des 21. Jahrhunderts in Gebrauch.<ref name="OWID"/>
{{Synonyme}}
:[1] [[gernhaben]], [[mögen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[disliken]]
{{Wortfamilie}}
:[2] [[Like]], [[Liking]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich ''like'' {{L|w:Lena Meyer-Landrut|Lena}}, weil die {{L|net#Adverb|net}} sich selber ist - und nicht worried[,] was die Leute von der denken.“<ref>{{Per-AZ Online (Windhoek) | Online=https://www.az.com.na/nachrichten/lena-will-somma-wieder-trein-zu-gewinnen/ | Autor=[[w:Ees (Musiker)|EES]] | Titel=Lena will somma wieder trein zu gewinnen | Tag=25 | Monat=02 | Jahr=2011 | Zugriff=2017-02-19 }}</ref>
:[1] „Aber ich ''like'' das mehr, als wenn ich total dismatched nadelbestreift im Festzelt auftauchen würde.“<ref>{{Literatur | Titel=Der Ball der Tradition | Sammelwerk=Neue Kronen Zeitung | Tag=21 | Monat=07 | Jahr=2013 | Seiten=22 }}.</ref>
:[2] ''[[Luxemburg]]:'' „Die meisten Facebook-Nutzer haben mittlerweile wohl gelernt, nur zu posten oder ''liken,'' was die Freunde auch wirklich sehen sollen.“<ref>{{Per-L’essentiel Online | Online=https://www.lessentiel.lu/de/multimedia/story/Die-Rache-des-Like-Buttons-22359307 | Autor=owi | Titel=Die Rache des Like-Buttons | Tag=16 | Monat=07 | Jahr=2012 | Zugriff=2017-02-19 }}</ref>
:[2] ''[[Schweiz]]:'' „Und dann: «Doofe Frage, aber fällt das deinen Freunden nicht langsam auf, dass du sehr viel von mir postest oder ''likest?'' […]»“<ref>{{Literatur | Titel=«Zersch SMS, denn es E-Mail» | Sammelwerk=SonntagsZeitung | Tag=23 | Monat=12 | Jahr=2012 | Seiten=69 }}.</ref>
:[2] ''[[Österreich]]:'' „246 User ''likten'' diesen Eintrag bereits, von Harvard bis China, Taiwan bis Spanien - es scheint, als wäre die Facebook-Page unseres Museums zur internationalen Kunst-Plattform avanciert.“<ref>{{Literatur | Titel=www.facebook.com/KHMWien | Sammelwerk=Neue Kronen Zeitung | Tag=01 | Monat=03 | Jahr=2013 | Seiten=34 }}.</ref>
:[2] ''[[Deutschland]]:'' „Wenn Tweets, Videos und Posts über #grumpycat mir auf Facebook, YouTube oder Twitter prominenter angezeigt werden als News über #Ferguson, dann spiegelt das auch wider, was mich interessiert, welche Links ich anklicke, welche Nachrichten ich ''like.''“<ref>{{Literatur | Autor=Meike Laaff | Titel=Wer Lolcats sät, wird Lolcats ernten | Sammelwerk=taz.die tageszeitung | Tag=23 | Monat=08 | Jahr=2014 | ISSN=0931-9085 | Seiten=10–11 | Online=Onlineausgabe: [https://www.taz.de/!5034902/ URL] | Zugriff=2017-02-19 }}.</ref>
:[2] ''[[Deutschland]]:'' „Grandios, man ''likt'' oder ignoriert Urlaubsschnappschüsse - noch bevor der gute Freund aus dem Urlaub zurückgekehrt ist und seine Einladung zum gestalteten Bilderabend mit Häppchen und landestypischem Getränk ausgesprochen hat.“<ref>{{Literatur | Titel=Wer schaut denn da vom Hemd | Sammelwerk=Norddeutsche Neueste Nachrichten | Tag=06 | Monat=10 | Jahr=2014 | Seiten=21 }}.</ref>
:[2] ''[[Liechtenstein]]:'' „So gehört es zum abendlichen Ritual vieler Menschen, vor dem Zubettgehen noch einen letzten Blick auf Instagram zu werfen, einige Posts auf Facebook zu ''liken'' oder noch etwas mit dem Smartphone zu chatten.“<ref>{{Per-Liechtensteiner Vaterland Online | Online=https://www.vaterland.li/pece/Nomophobie-die-Angst-mobil-unerreichbar-zu-sein;art595,116574 | Titel=Nomophobie – die Angst, mobil unerreichbar zu sein | Tag=03 | Monat=03 | Jahr=2015 | Zugriff=2017-02-19 }}</ref>
:[2] ''[[Rumänien]]:'' „Der Vorteil des Message-Blubbs liegt auf der Hand: Endlich kann man auch vom OP-Tisch herunter, aus dem Whirlpool oder von der Eiger-Nordwand hängend in Echtzeit Knuts soeben gepostete Katze ''liken.''“<ref>{{Per-ADZ Online | Online=https://www.adz.ro/meinung-und-bericht/artikel-meinung-und-bericht/artikel/dein-telefon-blubbert/ | Autor=Nina May | Titel-P=Dein Telefon blubbert! | Tag=20 | Monat=3 | Jahr=2016 | Zugriff=2017-02-19 }}</ref>
:[2] ''[[Argentinien]]:'' „Für alle sichtbar, frei zum ''Liken,'' Teilen, Übertrumpfen.“<ref>{{Per-Argentinisches Tageblatt Online | Online=https://www.tageblatt.com.ar/descargar.php?archivo=1976&tipo=2 | Autor=Sophie Rohrmeier ([[w:Deutsche Presse-Agentur|dpa]]) | Titel=Verrohung in der Asyldebatte | Nummer=32.097, 127. Jahrgang | Tag=12 | Monat=08 | Jahr=2016 | Seiten=7 | Zugriff=2017-02-19 }}</ref>
:[2] ''[[Belgien]]:'' „Die Nachrichten können andere Nutzer anschauen, jedoch nicht direkt kommentieren oder ''liken.''“<ref>{{Per-GrenzEcho Online | Online=http://www.grenzecho.net/region/eupener-land/dank-gregory-schommer-hat-snapchat-jetzt-einen-eupen-geofilter | Autor=Boris Cremer | Titel=Dank Grégory Schommers hat Snapchat jetzt einen Eupen-Geofilter | Tag=01 | Monat=09 | Jahr=2016 | Zugriff=2017-02-19 }}</ref>
:[2] ''[[Namibia]]:'' „Dieser Tweet geht gerade durchs Netz, wird immer und immer wieder geteilt und ''wurde'' schon 13 000 Mal ''gelikt.''“<ref>{{Per-AZ Online (Windhoek) | Online=https://www.az.com.na/nachrichten/was-schler-wirklich-lernen-sollten | Autor=Marlene J. Solveig | Titel-P=Was Schüler wirklich lernen sollten! | Tag=16 | Monat=01 | Jahr=2017 | Zugriff=2017-02-19 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[jemand]] likt/liket [[etwas]]/[[jemanden]]
:[2] [[jemand]] likt/liket [[etwas]]/[[jemanden]] ([[irgendwo]]); [[eine#Artikel|eine]] [[Fanseite]], [[Seite]] ([[unbedingt]]) liken; [[ein#Artikel|ein]] [[Foto]] liken [[lassen]]; [[ein#Artikel|ein]] [[Video]] liken [[können]]; [[Fan]]s liken [[der#Artikel|die]] [[Finalist]]en; [[auf]] [[Facebook]] liken [[und]] [[kommentieren]]; [[viel]] [[posten]] [[und]] liken
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas nach seinem Geschmack finden, Wohlgefallen an etwas finden; jemanden leiden mögen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|like}}
*{{fr}}: ''besonders [[Frankreich]]'' {{ugs.|:}} {{Ü|fr|kifer}} / {{Ü|fr|kiffer}}; ''[[Kanada]]:'' {{Ü|fr|capoter}}, {{Ü|fr|triper|triper (sur)}} / {{Ü|fr|tripper|tripper (sur)}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eine die Anzahl der Klicks zählende Schaltfläche anklicken, um einen Beitrag positiv zu bewerten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|like}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|aimer}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|lajknout}}, {{Ü|cs|lajkovat}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|lájkol}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[2] {{Ref-OWID|Neologismen|403639}}
:[2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Lit-Pütz: Dickschenärie|A=1}}, Stichwort »leiken«, Seite 77.
:[2] {{Literatur | Autor=Karin Adam [Projektleitung] | Titel=PONS, Wörterbuch der Jugendsprache | TitelErg=Mit 1.500 Einträgen aus Deutschland, Österreich und der Schweiz | Auflage=1. | Verlag=PONS | Ort=Stuttgart | Jahr=2011 | ISBN=978-3-12-010038-6, Stichwort »liken« | Seiten=76 | Online={{GBS|p6MumKl2i68C|PT76|Hervorhebung=liken}} }}.
:[2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Stichwort »liken«, Seite 1132.
:[2] {{Literatur | Herausgeber=Langenscheidt-Redaktion | Titel=100 % Jugendsprache 2017 | TitelErg=Deutsch · Englisch | Verlag=Langenscheidt | Ort=München | Jahr=2016 | ISBN=978-3-468-69451-6, Stichwort »liken« | Seiten=‹ohne Seitenangabe› | Online={{GBS|0uMmDQAAQBAJ|PT90|Hervorhebung=liken}} }}.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|
:''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 1:'' [[biken]], [[hiken]], [[piken]]
:''Levenshtein-Abstand von 2:'' [[leaken]], [[leiden]]
|Anagramme=[[klein]]
|spr=de}}
== liken ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=liken
|present_he, she, it=likens
|past_simple_I=likened
|present participle=likening
|past participle=likened
}}
{{Worttrennung}}
:lik·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaɪkən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-liken.wav|spr=uk}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|trans.|ft=mit »[[to]]« oder »[[unto]]«|spr=en}} auf die [[Gleichartigkeit]] (von etwas oder jemanden zu etwas oder jemand Anderem) [[hinweisen]]
{{Herkunft}}
:Das seit dem ausgehenden 13. Jahrhundert bezeugte Verb ist eine [[Ableitung]] zum [[Adjektiv]] ''{{Ü|en|like}}'' mit dem [[Ableitungsmorphem]] ([[Derivatem]]) ''{{Ü|en|-en}}.''<ref>{{Ref-OEtymD}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[compare]] to, [[equate]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[allude]], [[analogize]], [[assimilate]], [[associate]], [[assort]], [[bracket]], [[categorize]], [[class]], [[classify]], [[connect]], [[correlate]], [[couple]], [[equal]], [[grade]], [[group]], [[identify]], [[join]], [[link]], [[match]], [[parallel]], [[refer]], [[relate]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[contrast]]
:[1] ''ferner:'' [[differentiate]], [[discern]], [[discriminate]], [[distinguish]], [[separate]]
{{Beispiele}}
:[1] “A crackdown on immigration, in which 140 people were arrested, ''was likened'' to science fiction novel ‘The Hunger Games’ after the Home Office was accused of targeting people based on their ethnicity before bundling them into vans.”<ref>{{Literatur | Autor=Hayley Dixon | Sammelwerk=The Telegraph | Online=Onlineversion: [http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/immigration/10217808/Home-Office-immigration-crackdown-likened-to-Hunger-Games.html URL] | Titel=Home Office immigration crackdown likened to ‘Hunger Games’ | Jahr=2013 | Monat=08 | Tag=01 | Zugriff=2013-10-18}}.</ref>
::„Eine Razzia gegen Einwanderung, bei der 140 Personen verhaftet wurden, ''wurde'' mit dem Science-Fiction-Roman ‚{{L|w:The Hunger Games|The Hunger Games}}‘ ''verglichen'', nachdem das Innenministerium beschuldigt worden war, Menschen gezielt anhand ihrer Abstammung markiert zu haben, bevor sie in Lieferwagen eingesammelt wurden.“
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] liken [[somebody]]/[[something]] [[to]]/[[unto]] [[somebody]]/[[something]]
{{Wortbildungen}}
:[[likening]], [[likened]], [[unlikened]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=auf die Gleichartigkeit (von etwas oder jemanden zu etwas oder jemand Anderem) hinweisen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|vergleichen}} ({{Ü|de|mit}})
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Cambridge|liken|liken}}
:[1] {{Ref-Longman}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc|en}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|
:''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 2:'' [[lichen]]
|spr=en}}
9a9is3bphfhve83l2pj9s5yj06gl1pk
Modul:ErsetzeZeichen
828
376535
10710117
10441315
2026-07-06T16:38:55Z
Alexander Gamauf
7352
neu: export.NHS für Vorlage:Ref-NHS (de-osb)
10710117
Scribunto
text/plain
--[[
Dieses Modul ersetzt in Referenzvorlagen bestimmte Zeichen durch andere,
z.B. die Umlaute ä, ö, ü, Ä, Ö, Ü durch ae, oe, ue, Ae, Oe, Ue
oder das scharfe ß durch ss bzw. sz.
]]
local export = {}
-- this function enables the module to be called from a template
function export.main(frame)
if type(export[frame.args[1]]) == 'function' then
return export[frame.args[1]](frame.args[2], frame.args[3])
else
return export[frame.args[1]][frame.args[2]]
end
end
function export.duden_ipa_to_wt_ipa(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "r", "ʁ")
word = mw.ustring.gsub(word, "ʀ", "ʁ")
word = mw.ustring.gsub(word, "'", "ˈ")
word = mw.ustring.gsub(word, ":", "ː")
word = mw.ustring.gsub(word, "ts", "t͡s")
word = mw.ustring.gsub(word, "ʦ", "t͡s")
word = mw.ustring.gsub(word, "tʃ", "t͡ʃ")
word = mw.ustring.gsub(word, "ʧ", "t͡ʃ")
word = mw.ustring.gsub(word, "dz", "d͡z")
word = mw.ustring.gsub(word, "ʣ", "d͡z")
word = mw.ustring.gsub(word, "dʒ", "d͡ʒ")
word = mw.ustring.gsub(word, "ʤ", "d͡ʒ")
word = mw.ustring.gsub(word, "pf", "p͡f")
word = mw.ustring.gsub(word, "@", "") -- bei Bedarf zum Maskieren
return word
end
function export.convert_to_ss(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "Ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "Oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "Ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "ss")
return word
end
function export.convert_to_sz(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "Ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "Oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "Ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "sz")
return word
end
function export.owid(word)
-- die auskommentierten Zeichen sind bei OWID ungültig
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
-- word = mw.ustring.gsub(word, "-", "_")
-- word = mw.ustring.gsub(word, "%.", "_")
-- word = mw.ustring.gsub(word, "’", "_")
-- word = mw.ustring.gsub(word, ",", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "+")
-- word = mw.ustring.gsub(word, "!", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
-- word = mw.ustring.gsub(word, "Œ", "O") -- Œuvre
-- word = mw.ustring.gsub(word, "ū", "u")
return word
end
function export.duden(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "Ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "Oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "Ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "sz")
word = mw.ustring.gsub(word, "-", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, "%&%#45%;", "_")
-- ein Versuch, ein "-0", bisher nur bei [[Autoscooter]] am Ende des Duden-Links, so zulassen, wie er ist
-- durch die Umschlüsselung oberhalb, ist ein "_0" entstanden, das nun wieder zu "-0" gemacht wird
word = mw.ustring.gsub(word, "_0", "-0")
word = mw.ustring.gsub(word, "%.", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, "’", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, ",", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, "!", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "a") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "À", "A") -- À-la-carte-Essen
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "a") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ç", "c") -- à la française
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "a") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "e") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "E") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "e") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "i")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "i") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "n") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "o") -- Côte d’Ivoire
word = mw.ustring.gsub(word, "Œ", "O") -- Œuvre
word = mw.ustring.gsub(word, "œ", "o") -- Bœuf
word = mw.ustring.gsub(word, "ū", "u")
word = mw.ustring.gsub(word, "/", "_") -- m/s
return word
end
function export.freedictionary(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "%&%#45%;", "-")
return word
end
function export.dwds(word)
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "+")
word = mw.ustring.gsub(word, "*", "*") -- -bräu
return word
end
function export.dcvb(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "·", "%B7")
word = mw.ustring.gsub(word, "À", "%C0")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ç", "%C7")
word = mw.ustring.gsub(word, "È", "%C8")
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%C9")
word = mw.ustring.gsub(word, "Í", "%CD")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ï", "%CF")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ò", "%D2")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ó", "%D3")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ú", "%DA")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%DC")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%E0")
word = mw.ustring.gsub(word, "ç", "%E7")
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%E8")
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%E9")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%ED")
word = mw.ustring.gsub(word, "ï", "%EF")
word = mw.ustring.gsub(word, "ó", "%F2")
word = mw.ustring.gsub(word, "ò", "%F3")
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%F4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ú", "%FA")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%FC")
return word
end
function export.pons(word)
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "+")
return word
end
function export.dle(word)
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "+")
return word
end
function export.dwdsneu(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "%%20")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
return word
end
function export.dictcom(word)
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "%%20")
return word
end
function export.OEVWB(word)
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "ss")
return word
end
function export.unileipzig(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "+")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
word = mw.ustring.gsub(word, "Œ", "%%C5%%92") -- Œuvre
word = mw.ustring.gsub(word, "’", "%%E2%%80%%99") -- Côte d’Ivoire
return word
end
function export.morfix(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "%%20")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
return word
end
function export.Diri(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "А", "%C0")
word = mw.ustring.gsub(word, "а", "%E0")
word = mw.ustring.gsub(word, "Б", "%C1")
word = mw.ustring.gsub(word, "б", "%E1")
word = mw.ustring.gsub(word, "В", "%C2")
word = mw.ustring.gsub(word, "в", "%E2")
word = mw.ustring.gsub(word, "Г", "%C3")
word = mw.ustring.gsub(word, "г", "%E3")
word = mw.ustring.gsub(word, "Д", "%C4")
word = mw.ustring.gsub(word, "д", "%E4")
word = mw.ustring.gsub(word, "Е", "%C5")
word = mw.ustring.gsub(word, "е", "%E5")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ж", "%C6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ж", "%E6")
word = mw.ustring.gsub(word, "З", "%C7")
word = mw.ustring.gsub(word, "з", "%E7")
word = mw.ustring.gsub(word, "И", "%C8")
word = mw.ustring.gsub(word, "и", "%E8")
word = mw.ustring.gsub(word, "Й", "%C9")
word = mw.ustring.gsub(word, "й", "%E9")
word = mw.ustring.gsub(word, "К", "%CA")
word = mw.ustring.gsub(word, "к", "%EA")
word = mw.ustring.gsub(word, "Л", "%CB")
word = mw.ustring.gsub(word, "л", "%EB")
word = mw.ustring.gsub(word, "М", "%CC")
word = mw.ustring.gsub(word, "м", "%EC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Н", "%CD")
word = mw.ustring.gsub(word, "н", "%ED")
word = mw.ustring.gsub(word, "О", "%CE")
word = mw.ustring.gsub(word, "о", "%EE")
word = mw.ustring.gsub(word, "П", "%CF")
word = mw.ustring.gsub(word, "п", "%EF")
word = mw.ustring.gsub(word, "Р", "%D0")
word = mw.ustring.gsub(word, "р", "%F0")
word = mw.ustring.gsub(word, "С", "%D1")
word = mw.ustring.gsub(word, "с", "%F1")
word = mw.ustring.gsub(word, "Т", "%D2")
word = mw.ustring.gsub(word, "т", "%F2")
word = mw.ustring.gsub(word, "У", "%D3")
word = mw.ustring.gsub(word, "у", "%F3")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ф", "%D4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ф", "%F4")
word = mw.ustring.gsub(word, "Х", "%D5")
word = mw.ustring.gsub(word, "х", "%F5")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ц", "%D6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ц", "%F6")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ч", "%D7")
word = mw.ustring.gsub(word, "ч", "%F7")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ш", "%D8")
word = mw.ustring.gsub(word, "ш", "%F8")
word = mw.ustring.gsub(word, "Щ", "%D9")
word = mw.ustring.gsub(word, "щ", "%F9")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ъ", "%DA")
word = mw.ustring.gsub(word, "ъ", "%FA")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ы", "%DB")
word = mw.ustring.gsub(word, "ы", "%FB")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ь", "%DC")
word = mw.ustring.gsub(word, "ь", "%FC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Э", "%DD")
word = mw.ustring.gsub(word, "э", "%FD")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ю", "%DE")
word = mw.ustring.gsub(word, "ю", "%FE")
word = mw.ustring.gsub(word, "Я", "%DF")
word = mw.ustring.gsub(word, "я", "%FF")
return word
end
function export.DRAG(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "%%20")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
return word
end
function export.DPLG(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "%%20")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
return word
end
function export.DdD(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "%%20")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
return word
end
function export.gabler(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "Ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "Oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "Ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "ss")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "-")
return word
end
function export.meyers(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "Ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "Oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "Ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "ss")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "_")
return word
end
function export.wissende(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "Ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "Oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "Ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "ss")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "-")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "a") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "a") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "e") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "E") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "i") -- Maître de Plaisir
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "n") -- El Niño
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "o") -- Côte d’Ivoire
word = mw.ustring.gsub(word, "Œ", "Oe") -- Œuvre
word = mw.ustring.gsub(word, "ū", "u")
word = mw.ustring.gsub(word, "’", "") -- d’accord
return word
end
function export.bindestr(word) -- Ref-Oxford, Ref-MacMillan, Ref-Dictionary
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "-")
return word
end
function export.longman(word) --Ref-Longman
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "-")
word = mw.ustring.gsub(word, "'", "-")
word = mw.ustring.gsub(word, "%&%#39%;", "-") --weil PAGENAME bei ' ein ' zurückgibt
word = mw.ustring.gsub(word, "’", "-") --falls ein engl. Lemma doch mal ein "’" enthält
return word
end
function export.space_to_underscore(word) -- Ref-Yogawiki
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "_")
return word
end
function export.space_to_plus(word) -- Allgemein für Ref-...
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "+")
return word
end
function export.iso8859_1(word) -- UTF-8 nach ISO-8859-1 für: Ref-Orðabók Háskólans, Ref-IcelandicOnlineDictionary u.a.
-- 0xC0-CF: ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏ
word = mw.ustring.gsub(word, "À", "%%C0")
word = mw.ustring.gsub(word, "Á", "%%C1")
word = mw.ustring.gsub(word, "Â", "%%C2")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ã", "%%C3")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C4")
word = mw.ustring.gsub(word, "Å", "%%C5")
word = mw.ustring.gsub(word, "Æ", "%%C6")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ç", "%%C7")
word = mw.ustring.gsub(word, "È", "%%C8")
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C9")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ê", "%%CA")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ë", "%%CB")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ì", "%%CC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Í", "%%CD")
word = mw.ustring.gsub(word, "Î", "%%CE")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ï", "%%CF")
-- 0xD0-DF: ÐÑÒÓÔÕÖ ØÙÚÛÜÝÞß
word = mw.ustring.gsub(word, "Ð", "%%D0")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ñ", "%%D1")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ò", "%%D2")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ó", "%%D3")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ô", "%%D4")
word = mw.ustring.gsub(word, "Õ", "%%D5")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%D6")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ø", "%%D8")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ù", "%%D9")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ú", "%%DA")
word = mw.ustring.gsub(word, "Û", "%%DB")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%DC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ý", "%%DD")
word = mw.ustring.gsub(word, "Þ", "%%DE")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%DF")
-- 0xE0-EF: àáâãäåæçèéêëìíîï
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%E0")
word = mw.ustring.gsub(word, "á", "%%E1")
word = mw.ustring.gsub(word, "â", "%%E2")
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%E3")
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%E4")
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%E5")
word = mw.ustring.gsub(word, "æ", "%%E6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ç", "%%E7")
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%E8")
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%E9")
word = mw.ustring.gsub(word, "ê", "%%EA")
word = mw.ustring.gsub(word, "ë", "%%EB")
word = mw.ustring.gsub(word, "ì", "%%EC")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%ED")
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%EE")
word = mw.ustring.gsub(word, "ï", "%%EF")
-- 0xF0-FF: ðñòóôõö øùúûüýþÿ
word = mw.ustring.gsub(word, "ð", "%%F0")
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%F1")
word = mw.ustring.gsub(word, "ò", "%%F2")
word = mw.ustring.gsub(word, "ó", "%%F3")
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%F4")
word = mw.ustring.gsub(word, "õ", "%%F5")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%F6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ø", "%%F8")
word = mw.ustring.gsub(word, "ù", "%%F9")
word = mw.ustring.gsub(word, "ú", "%%FA")
word = mw.ustring.gsub(word, "û", "%%FB")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%FC")
word = mw.ustring.gsub(word, "ý", "%%FD")
word = mw.ustring.gsub(word, "þ", "%%FE")
word = mw.ustring.gsub(word, "ÿ", "%%FF")
return word
end
function export.entferne_bindestr(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "-", "")
return word
end
function export.entferne_betonungszeichen(word) -- Ersetzt betonte Vokalen durch unbetonte. Zurzeit nur für die kyrillische Schrift.
word = mw.ustring.gsub(word, "а́", "а")
word = mw.ustring.gsub(word, "е́", "е")
word = mw.ustring.gsub(word, "и́", "и")
word = mw.ustring.gsub(word, "о́", "о")
word = mw.ustring.gsub(word, "у́", "у")
word = mw.ustring.gsub(word, "ы́", "ы")
word = mw.ustring.gsub(word, "э́", "э")
word = mw.ustring.gsub(word, "ю́", "ю")
word = mw.ustring.gsub(word, "я́", "я")
word = mw.ustring.gsub(word, "А́", "А")
word = mw.ustring.gsub(word, "Е́", "Е")
word = mw.ustring.gsub(word, "И́", "И")
word = mw.ustring.gsub(word, "О́", "О")
word = mw.ustring.gsub(word, "У́", "У")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ы́", "Ы")
word = mw.ustring.gsub(word, "Э́", "Э")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ю́", "Ю")
word = mw.ustring.gsub(word, "Я́", "Я")
return word
end
-- Diese Funktion schlüsselt den Lemmanamen in den Suchbegriff für Vorlage:Ref-NHS (de-osb) um.
function export.NHS(word)
local hinten = ""
local first = mw.ustring.sub(word, 1, 1)
if (first >= "A" and first <= "Z") or first == "Ä" or first == "Ö" or first == "Ü" then
hinten = "_g"
end
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "ss")
return word .. hinten
end
return export
fdy2ie2a7c0sf8lpe6wlbu71w6tv78z
10710164
10710117
2026-07-06T17:38:41Z
Alexander Gamauf
7352
NHS: 1. Großbuchstabe auf Kleinbuchstabe umformen
10710164
Scribunto
text/plain
--[[
Dieses Modul ersetzt in Referenzvorlagen bestimmte Zeichen durch andere,
z.B. die Umlaute ä, ö, ü, Ä, Ö, Ü durch ae, oe, ue, Ae, Oe, Ue
oder das scharfe ß durch ss bzw. sz.
]]
local export = {}
-- this function enables the module to be called from a template
function export.main(frame)
if type(export[frame.args[1]]) == 'function' then
return export[frame.args[1]](frame.args[2], frame.args[3])
else
return export[frame.args[1]][frame.args[2]]
end
end
function export.duden_ipa_to_wt_ipa(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "r", "ʁ")
word = mw.ustring.gsub(word, "ʀ", "ʁ")
word = mw.ustring.gsub(word, "'", "ˈ")
word = mw.ustring.gsub(word, ":", "ː")
word = mw.ustring.gsub(word, "ts", "t͡s")
word = mw.ustring.gsub(word, "ʦ", "t͡s")
word = mw.ustring.gsub(word, "tʃ", "t͡ʃ")
word = mw.ustring.gsub(word, "ʧ", "t͡ʃ")
word = mw.ustring.gsub(word, "dz", "d͡z")
word = mw.ustring.gsub(word, "ʣ", "d͡z")
word = mw.ustring.gsub(word, "dʒ", "d͡ʒ")
word = mw.ustring.gsub(word, "ʤ", "d͡ʒ")
word = mw.ustring.gsub(word, "pf", "p͡f")
word = mw.ustring.gsub(word, "@", "") -- bei Bedarf zum Maskieren
return word
end
function export.convert_to_ss(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "Ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "Oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "Ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "ss")
return word
end
function export.convert_to_sz(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "Ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "Oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "Ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "sz")
return word
end
function export.owid(word)
-- die auskommentierten Zeichen sind bei OWID ungültig
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
-- word = mw.ustring.gsub(word, "-", "_")
-- word = mw.ustring.gsub(word, "%.", "_")
-- word = mw.ustring.gsub(word, "’", "_")
-- word = mw.ustring.gsub(word, ",", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "+")
-- word = mw.ustring.gsub(word, "!", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
-- word = mw.ustring.gsub(word, "Œ", "O") -- Œuvre
-- word = mw.ustring.gsub(word, "ū", "u")
return word
end
function export.duden(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "Ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "Oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "Ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "sz")
word = mw.ustring.gsub(word, "-", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, "%&%#45%;", "_")
-- ein Versuch, ein "-0", bisher nur bei [[Autoscooter]] am Ende des Duden-Links, so zulassen, wie er ist
-- durch die Umschlüsselung oberhalb, ist ein "_0" entstanden, das nun wieder zu "-0" gemacht wird
word = mw.ustring.gsub(word, "_0", "-0")
word = mw.ustring.gsub(word, "%.", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, "’", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, ",", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, "!", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "a") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "À", "A") -- À-la-carte-Essen
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "a") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ç", "c") -- à la française
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "a") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "e") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "E") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "e") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "i")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "i") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "n") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "o") -- Côte d’Ivoire
word = mw.ustring.gsub(word, "Œ", "O") -- Œuvre
word = mw.ustring.gsub(word, "œ", "o") -- Bœuf
word = mw.ustring.gsub(word, "ū", "u")
word = mw.ustring.gsub(word, "/", "_") -- m/s
return word
end
function export.freedictionary(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "%&%#45%;", "-")
return word
end
function export.dwds(word)
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "+")
word = mw.ustring.gsub(word, "*", "*") -- -bräu
return word
end
function export.dcvb(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "·", "%B7")
word = mw.ustring.gsub(word, "À", "%C0")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ç", "%C7")
word = mw.ustring.gsub(word, "È", "%C8")
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%C9")
word = mw.ustring.gsub(word, "Í", "%CD")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ï", "%CF")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ò", "%D2")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ó", "%D3")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ú", "%DA")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%DC")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%E0")
word = mw.ustring.gsub(word, "ç", "%E7")
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%E8")
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%E9")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%ED")
word = mw.ustring.gsub(word, "ï", "%EF")
word = mw.ustring.gsub(word, "ó", "%F2")
word = mw.ustring.gsub(word, "ò", "%F3")
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%F4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ú", "%FA")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%FC")
return word
end
function export.pons(word)
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "+")
return word
end
function export.dle(word)
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "+")
return word
end
function export.dwdsneu(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "%%20")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
return word
end
function export.dictcom(word)
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "%%20")
return word
end
function export.OEVWB(word)
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "ss")
return word
end
function export.unileipzig(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "+")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
word = mw.ustring.gsub(word, "Œ", "%%C5%%92") -- Œuvre
word = mw.ustring.gsub(word, "’", "%%E2%%80%%99") -- Côte d’Ivoire
return word
end
function export.morfix(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "%%20")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
return word
end
function export.Diri(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "А", "%C0")
word = mw.ustring.gsub(word, "а", "%E0")
word = mw.ustring.gsub(word, "Б", "%C1")
word = mw.ustring.gsub(word, "б", "%E1")
word = mw.ustring.gsub(word, "В", "%C2")
word = mw.ustring.gsub(word, "в", "%E2")
word = mw.ustring.gsub(word, "Г", "%C3")
word = mw.ustring.gsub(word, "г", "%E3")
word = mw.ustring.gsub(word, "Д", "%C4")
word = mw.ustring.gsub(word, "д", "%E4")
word = mw.ustring.gsub(word, "Е", "%C5")
word = mw.ustring.gsub(word, "е", "%E5")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ж", "%C6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ж", "%E6")
word = mw.ustring.gsub(word, "З", "%C7")
word = mw.ustring.gsub(word, "з", "%E7")
word = mw.ustring.gsub(word, "И", "%C8")
word = mw.ustring.gsub(word, "и", "%E8")
word = mw.ustring.gsub(word, "Й", "%C9")
word = mw.ustring.gsub(word, "й", "%E9")
word = mw.ustring.gsub(word, "К", "%CA")
word = mw.ustring.gsub(word, "к", "%EA")
word = mw.ustring.gsub(word, "Л", "%CB")
word = mw.ustring.gsub(word, "л", "%EB")
word = mw.ustring.gsub(word, "М", "%CC")
word = mw.ustring.gsub(word, "м", "%EC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Н", "%CD")
word = mw.ustring.gsub(word, "н", "%ED")
word = mw.ustring.gsub(word, "О", "%CE")
word = mw.ustring.gsub(word, "о", "%EE")
word = mw.ustring.gsub(word, "П", "%CF")
word = mw.ustring.gsub(word, "п", "%EF")
word = mw.ustring.gsub(word, "Р", "%D0")
word = mw.ustring.gsub(word, "р", "%F0")
word = mw.ustring.gsub(word, "С", "%D1")
word = mw.ustring.gsub(word, "с", "%F1")
word = mw.ustring.gsub(word, "Т", "%D2")
word = mw.ustring.gsub(word, "т", "%F2")
word = mw.ustring.gsub(word, "У", "%D3")
word = mw.ustring.gsub(word, "у", "%F3")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ф", "%D4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ф", "%F4")
word = mw.ustring.gsub(word, "Х", "%D5")
word = mw.ustring.gsub(word, "х", "%F5")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ц", "%D6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ц", "%F6")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ч", "%D7")
word = mw.ustring.gsub(word, "ч", "%F7")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ш", "%D8")
word = mw.ustring.gsub(word, "ш", "%F8")
word = mw.ustring.gsub(word, "Щ", "%D9")
word = mw.ustring.gsub(word, "щ", "%F9")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ъ", "%DA")
word = mw.ustring.gsub(word, "ъ", "%FA")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ы", "%DB")
word = mw.ustring.gsub(word, "ы", "%FB")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ь", "%DC")
word = mw.ustring.gsub(word, "ь", "%FC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Э", "%DD")
word = mw.ustring.gsub(word, "э", "%FD")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ю", "%DE")
word = mw.ustring.gsub(word, "ю", "%FE")
word = mw.ustring.gsub(word, "Я", "%DF")
word = mw.ustring.gsub(word, "я", "%FF")
return word
end
function export.DRAG(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "%%20")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
return word
end
function export.DPLG(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "%%20")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
return word
end
function export.DdD(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "%%20")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
return word
end
function export.gabler(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "Ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "Oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "Ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "ss")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "-")
return word
end
function export.meyers(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "Ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "Oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "Ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "ss")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "_")
return word
end
function export.wissende(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "Ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "Oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "Ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "ss")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "-")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "a") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "a") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "e") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "E") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "i") -- Maître de Plaisir
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "n") -- El Niño
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "o") -- Côte d’Ivoire
word = mw.ustring.gsub(word, "Œ", "Oe") -- Œuvre
word = mw.ustring.gsub(word, "ū", "u")
word = mw.ustring.gsub(word, "’", "") -- d’accord
return word
end
function export.bindestr(word) -- Ref-Oxford, Ref-MacMillan, Ref-Dictionary
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "-")
return word
end
function export.longman(word) --Ref-Longman
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "-")
word = mw.ustring.gsub(word, "'", "-")
word = mw.ustring.gsub(word, "%&%#39%;", "-") --weil PAGENAME bei ' ein ' zurückgibt
word = mw.ustring.gsub(word, "’", "-") --falls ein engl. Lemma doch mal ein "’" enthält
return word
end
function export.space_to_underscore(word) -- Ref-Yogawiki
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "_")
return word
end
function export.space_to_plus(word) -- Allgemein für Ref-...
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "+")
return word
end
function export.iso8859_1(word) -- UTF-8 nach ISO-8859-1 für: Ref-Orðabók Háskólans, Ref-IcelandicOnlineDictionary u.a.
-- 0xC0-CF: ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏ
word = mw.ustring.gsub(word, "À", "%%C0")
word = mw.ustring.gsub(word, "Á", "%%C1")
word = mw.ustring.gsub(word, "Â", "%%C2")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ã", "%%C3")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C4")
word = mw.ustring.gsub(word, "Å", "%%C5")
word = mw.ustring.gsub(word, "Æ", "%%C6")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ç", "%%C7")
word = mw.ustring.gsub(word, "È", "%%C8")
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C9")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ê", "%%CA")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ë", "%%CB")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ì", "%%CC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Í", "%%CD")
word = mw.ustring.gsub(word, "Î", "%%CE")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ï", "%%CF")
-- 0xD0-DF: ÐÑÒÓÔÕÖ ØÙÚÛÜÝÞß
word = mw.ustring.gsub(word, "Ð", "%%D0")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ñ", "%%D1")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ò", "%%D2")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ó", "%%D3")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ô", "%%D4")
word = mw.ustring.gsub(word, "Õ", "%%D5")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%D6")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ø", "%%D8")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ù", "%%D9")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ú", "%%DA")
word = mw.ustring.gsub(word, "Û", "%%DB")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%DC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ý", "%%DD")
word = mw.ustring.gsub(word, "Þ", "%%DE")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%DF")
-- 0xE0-EF: àáâãäåæçèéêëìíîï
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%E0")
word = mw.ustring.gsub(word, "á", "%%E1")
word = mw.ustring.gsub(word, "â", "%%E2")
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%E3")
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%E4")
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%E5")
word = mw.ustring.gsub(word, "æ", "%%E6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ç", "%%E7")
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%E8")
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%E9")
word = mw.ustring.gsub(word, "ê", "%%EA")
word = mw.ustring.gsub(word, "ë", "%%EB")
word = mw.ustring.gsub(word, "ì", "%%EC")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%ED")
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%EE")
word = mw.ustring.gsub(word, "ï", "%%EF")
-- 0xF0-FF: ðñòóôõö øùúûüýþÿ
word = mw.ustring.gsub(word, "ð", "%%F0")
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%F1")
word = mw.ustring.gsub(word, "ò", "%%F2")
word = mw.ustring.gsub(word, "ó", "%%F3")
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%F4")
word = mw.ustring.gsub(word, "õ", "%%F5")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%F6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ø", "%%F8")
word = mw.ustring.gsub(word, "ù", "%%F9")
word = mw.ustring.gsub(word, "ú", "%%FA")
word = mw.ustring.gsub(word, "û", "%%FB")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%FC")
word = mw.ustring.gsub(word, "ý", "%%FD")
word = mw.ustring.gsub(word, "þ", "%%FE")
word = mw.ustring.gsub(word, "ÿ", "%%FF")
return word
end
function export.entferne_bindestr(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "-", "")
return word
end
function export.entferne_betonungszeichen(word) -- Ersetzt betonte Vokalen durch unbetonte. Zurzeit nur für die kyrillische Schrift.
word = mw.ustring.gsub(word, "а́", "а")
word = mw.ustring.gsub(word, "е́", "е")
word = mw.ustring.gsub(word, "и́", "и")
word = mw.ustring.gsub(word, "о́", "о")
word = mw.ustring.gsub(word, "у́", "у")
word = mw.ustring.gsub(word, "ы́", "ы")
word = mw.ustring.gsub(word, "э́", "э")
word = mw.ustring.gsub(word, "ю́", "ю")
word = mw.ustring.gsub(word, "я́", "я")
word = mw.ustring.gsub(word, "А́", "А")
word = mw.ustring.gsub(word, "Е́", "Е")
word = mw.ustring.gsub(word, "И́", "И")
word = mw.ustring.gsub(word, "О́", "О")
word = mw.ustring.gsub(word, "У́", "У")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ы́", "Ы")
word = mw.ustring.gsub(word, "Э́", "Э")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ю́", "Ю")
word = mw.ustring.gsub(word, "Я́", "Я")
return word
end
-- Diese Funktion schlüsselt den Lemmanamen in den Suchbegriff für Vorlage:Ref-NHS (de-osb) um.
function export.NHS(word)
local hinten = ""
local first = mw.ustring.sub(word, 1, 1)
if (first >= "A" and first <= "Z") or
first == "Ä" or first == "Ö" or first == "Ü" then
hinten = "_g"
mw.ustring.lower(word)
end
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "ss")
return word .. hinten
end
return export
e43fwzu0lj0d0s4z8gu46lqfzwyo769
10710192
10710164
2026-07-06T17:54:13Z
Alexander Gamauf
7352
NHS: Umformung vereinfacht
10710192
Scribunto
text/plain
--[[
Dieses Modul ersetzt in Referenzvorlagen bestimmte Zeichen durch andere,
z.B. die Umlaute ä, ö, ü, Ä, Ö, Ü durch ae, oe, ue, Ae, Oe, Ue
oder das scharfe ß durch ss bzw. sz.
]]
local export = {}
-- this function enables the module to be called from a template
function export.main(frame)
if type(export[frame.args[1]]) == 'function' then
return export[frame.args[1]](frame.args[2], frame.args[3])
else
return export[frame.args[1]][frame.args[2]]
end
end
function export.duden_ipa_to_wt_ipa(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "r", "ʁ")
word = mw.ustring.gsub(word, "ʀ", "ʁ")
word = mw.ustring.gsub(word, "'", "ˈ")
word = mw.ustring.gsub(word, ":", "ː")
word = mw.ustring.gsub(word, "ts", "t͡s")
word = mw.ustring.gsub(word, "ʦ", "t͡s")
word = mw.ustring.gsub(word, "tʃ", "t͡ʃ")
word = mw.ustring.gsub(word, "ʧ", "t͡ʃ")
word = mw.ustring.gsub(word, "dz", "d͡z")
word = mw.ustring.gsub(word, "ʣ", "d͡z")
word = mw.ustring.gsub(word, "dʒ", "d͡ʒ")
word = mw.ustring.gsub(word, "ʤ", "d͡ʒ")
word = mw.ustring.gsub(word, "pf", "p͡f")
word = mw.ustring.gsub(word, "@", "") -- bei Bedarf zum Maskieren
return word
end
function export.convert_to_ss(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "Ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "Oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "Ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "ss")
return word
end
function export.convert_to_sz(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "Ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "Oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "Ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "sz")
return word
end
function export.owid(word)
-- die auskommentierten Zeichen sind bei OWID ungültig
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
-- word = mw.ustring.gsub(word, "-", "_")
-- word = mw.ustring.gsub(word, "%.", "_")
-- word = mw.ustring.gsub(word, "’", "_")
-- word = mw.ustring.gsub(word, ",", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "+")
-- word = mw.ustring.gsub(word, "!", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
-- word = mw.ustring.gsub(word, "Œ", "O") -- Œuvre
-- word = mw.ustring.gsub(word, "ū", "u")
return word
end
function export.duden(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "Ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "Oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "Ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "sz")
word = mw.ustring.gsub(word, "-", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, "%&%#45%;", "_")
-- ein Versuch, ein "-0", bisher nur bei [[Autoscooter]] am Ende des Duden-Links, so zulassen, wie er ist
-- durch die Umschlüsselung oberhalb, ist ein "_0" entstanden, das nun wieder zu "-0" gemacht wird
word = mw.ustring.gsub(word, "_0", "-0")
word = mw.ustring.gsub(word, "%.", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, "’", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, ",", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, "!", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "a") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "À", "A") -- À-la-carte-Essen
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "a") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ç", "c") -- à la française
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "a") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "e") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "E") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "e") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "i")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "i") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "n") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "o") -- Côte d’Ivoire
word = mw.ustring.gsub(word, "Œ", "O") -- Œuvre
word = mw.ustring.gsub(word, "œ", "o") -- Bœuf
word = mw.ustring.gsub(word, "ū", "u")
word = mw.ustring.gsub(word, "/", "_") -- m/s
return word
end
function export.freedictionary(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "%&%#45%;", "-")
return word
end
function export.dwds(word)
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "+")
word = mw.ustring.gsub(word, "*", "*") -- -bräu
return word
end
function export.dcvb(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "·", "%B7")
word = mw.ustring.gsub(word, "À", "%C0")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ç", "%C7")
word = mw.ustring.gsub(word, "È", "%C8")
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%C9")
word = mw.ustring.gsub(word, "Í", "%CD")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ï", "%CF")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ò", "%D2")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ó", "%D3")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ú", "%DA")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%DC")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%E0")
word = mw.ustring.gsub(word, "ç", "%E7")
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%E8")
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%E9")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%ED")
word = mw.ustring.gsub(word, "ï", "%EF")
word = mw.ustring.gsub(word, "ó", "%F2")
word = mw.ustring.gsub(word, "ò", "%F3")
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%F4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ú", "%FA")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%FC")
return word
end
function export.pons(word)
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "+")
return word
end
function export.dle(word)
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "+")
return word
end
function export.dwdsneu(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "%%20")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
return word
end
function export.dictcom(word)
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "%%20")
return word
end
function export.OEVWB(word)
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "_")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "ss")
return word
end
function export.unileipzig(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "+")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
word = mw.ustring.gsub(word, "Œ", "%%C5%%92") -- Œuvre
word = mw.ustring.gsub(word, "’", "%%E2%%80%%99") -- Côte d’Ivoire
return word
end
function export.morfix(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "%%20")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
return word
end
function export.Diri(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "А", "%C0")
word = mw.ustring.gsub(word, "а", "%E0")
word = mw.ustring.gsub(word, "Б", "%C1")
word = mw.ustring.gsub(word, "б", "%E1")
word = mw.ustring.gsub(word, "В", "%C2")
word = mw.ustring.gsub(word, "в", "%E2")
word = mw.ustring.gsub(word, "Г", "%C3")
word = mw.ustring.gsub(word, "г", "%E3")
word = mw.ustring.gsub(word, "Д", "%C4")
word = mw.ustring.gsub(word, "д", "%E4")
word = mw.ustring.gsub(word, "Е", "%C5")
word = mw.ustring.gsub(word, "е", "%E5")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ж", "%C6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ж", "%E6")
word = mw.ustring.gsub(word, "З", "%C7")
word = mw.ustring.gsub(word, "з", "%E7")
word = mw.ustring.gsub(word, "И", "%C8")
word = mw.ustring.gsub(word, "и", "%E8")
word = mw.ustring.gsub(word, "Й", "%C9")
word = mw.ustring.gsub(word, "й", "%E9")
word = mw.ustring.gsub(word, "К", "%CA")
word = mw.ustring.gsub(word, "к", "%EA")
word = mw.ustring.gsub(word, "Л", "%CB")
word = mw.ustring.gsub(word, "л", "%EB")
word = mw.ustring.gsub(word, "М", "%CC")
word = mw.ustring.gsub(word, "м", "%EC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Н", "%CD")
word = mw.ustring.gsub(word, "н", "%ED")
word = mw.ustring.gsub(word, "О", "%CE")
word = mw.ustring.gsub(word, "о", "%EE")
word = mw.ustring.gsub(word, "П", "%CF")
word = mw.ustring.gsub(word, "п", "%EF")
word = mw.ustring.gsub(word, "Р", "%D0")
word = mw.ustring.gsub(word, "р", "%F0")
word = mw.ustring.gsub(word, "С", "%D1")
word = mw.ustring.gsub(word, "с", "%F1")
word = mw.ustring.gsub(word, "Т", "%D2")
word = mw.ustring.gsub(word, "т", "%F2")
word = mw.ustring.gsub(word, "У", "%D3")
word = mw.ustring.gsub(word, "у", "%F3")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ф", "%D4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ф", "%F4")
word = mw.ustring.gsub(word, "Х", "%D5")
word = mw.ustring.gsub(word, "х", "%F5")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ц", "%D6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ц", "%F6")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ч", "%D7")
word = mw.ustring.gsub(word, "ч", "%F7")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ш", "%D8")
word = mw.ustring.gsub(word, "ш", "%F8")
word = mw.ustring.gsub(word, "Щ", "%D9")
word = mw.ustring.gsub(word, "щ", "%F9")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ъ", "%DA")
word = mw.ustring.gsub(word, "ъ", "%FA")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ы", "%DB")
word = mw.ustring.gsub(word, "ы", "%FB")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ь", "%DC")
word = mw.ustring.gsub(word, "ь", "%FC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Э", "%DD")
word = mw.ustring.gsub(word, "э", "%FD")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ю", "%DE")
word = mw.ustring.gsub(word, "ю", "%FE")
word = mw.ustring.gsub(word, "Я", "%DF")
word = mw.ustring.gsub(word, "я", "%FF")
return word
end
function export.DRAG(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "%%20")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
return word
end
function export.DPLG(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "%%20")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
return word
end
function export.DdD(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%C3%%A4")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%C3%%B6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%C3%%BC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C3%%84")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%C3%%96")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%C3%%9C")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%C3%%9F")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "%%20")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%C3%%A0") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%C3%%A3") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%C3%%A5") -- Bokmål
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%C3%%A9") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C3%%89") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%C3%%A8") -- Hotelière
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%C3%%AE")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%C3%%AD") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%C3%%B1") -- Cariñena
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%C3%%B4") -- Côte d’Ivoire
return word
end
function export.gabler(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "Ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "Oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "Ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "ss")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "-")
return word
end
function export.meyers(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "Ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "Oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "Ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "ss")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "_")
return word
end
function export.wissende(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "Ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "Oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "Ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "ss")
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "-")
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "a") -- à la carte
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "a") -- São Tomé und Príncipe
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "e") -- Negligé
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "E") -- Belle Époque
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "i") -- Maître de Plaisir
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "n") -- El Niño
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "o") -- Côte d’Ivoire
word = mw.ustring.gsub(word, "Œ", "Oe") -- Œuvre
word = mw.ustring.gsub(word, "ū", "u")
word = mw.ustring.gsub(word, "’", "") -- d’accord
return word
end
function export.bindestr(word) -- Ref-Oxford, Ref-MacMillan, Ref-Dictionary
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "-")
return word
end
function export.longman(word) --Ref-Longman
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "-")
word = mw.ustring.gsub(word, "'", "-")
word = mw.ustring.gsub(word, "%&%#39%;", "-") --weil PAGENAME bei ' ein ' zurückgibt
word = mw.ustring.gsub(word, "’", "-") --falls ein engl. Lemma doch mal ein "’" enthält
return word
end
function export.space_to_underscore(word) -- Ref-Yogawiki
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "_")
return word
end
function export.space_to_plus(word) -- Allgemein für Ref-...
word = mw.ustring.gsub(word, " ", "+")
return word
end
function export.iso8859_1(word) -- UTF-8 nach ISO-8859-1 für: Ref-Orðabók Háskólans, Ref-IcelandicOnlineDictionary u.a.
-- 0xC0-CF: ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏ
word = mw.ustring.gsub(word, "À", "%%C0")
word = mw.ustring.gsub(word, "Á", "%%C1")
word = mw.ustring.gsub(word, "Â", "%%C2")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ã", "%%C3")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ä", "%%C4")
word = mw.ustring.gsub(word, "Å", "%%C5")
word = mw.ustring.gsub(word, "Æ", "%%C6")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ç", "%%C7")
word = mw.ustring.gsub(word, "È", "%%C8")
word = mw.ustring.gsub(word, "É", "%%C9")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ê", "%%CA")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ë", "%%CB")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ì", "%%CC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Í", "%%CD")
word = mw.ustring.gsub(word, "Î", "%%CE")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ï", "%%CF")
-- 0xD0-DF: ÐÑÒÓÔÕÖ ØÙÚÛÜÝÞß
word = mw.ustring.gsub(word, "Ð", "%%D0")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ñ", "%%D1")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ò", "%%D2")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ó", "%%D3")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ô", "%%D4")
word = mw.ustring.gsub(word, "Õ", "%%D5")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ö", "%%D6")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ø", "%%D8")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ù", "%%D9")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ú", "%%DA")
word = mw.ustring.gsub(word, "Û", "%%DB")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ü", "%%DC")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ý", "%%DD")
word = mw.ustring.gsub(word, "Þ", "%%DE")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "%%DF")
-- 0xE0-EF: àáâãäåæçèéêëìíîï
word = mw.ustring.gsub(word, "à", "%%E0")
word = mw.ustring.gsub(word, "á", "%%E1")
word = mw.ustring.gsub(word, "â", "%%E2")
word = mw.ustring.gsub(word, "ã", "%%E3")
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "%%E4")
word = mw.ustring.gsub(word, "å", "%%E5")
word = mw.ustring.gsub(word, "æ", "%%E6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ç", "%%E7")
word = mw.ustring.gsub(word, "è", "%%E8")
word = mw.ustring.gsub(word, "é", "%%E9")
word = mw.ustring.gsub(word, "ê", "%%EA")
word = mw.ustring.gsub(word, "ë", "%%EB")
word = mw.ustring.gsub(word, "ì", "%%EC")
word = mw.ustring.gsub(word, "í", "%%ED")
word = mw.ustring.gsub(word, "î", "%%EE")
word = mw.ustring.gsub(word, "ï", "%%EF")
-- 0xF0-FF: ðñòóôõö øùúûüýþÿ
word = mw.ustring.gsub(word, "ð", "%%F0")
word = mw.ustring.gsub(word, "ñ", "%%F1")
word = mw.ustring.gsub(word, "ò", "%%F2")
word = mw.ustring.gsub(word, "ó", "%%F3")
word = mw.ustring.gsub(word, "ô", "%%F4")
word = mw.ustring.gsub(word, "õ", "%%F5")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "%%F6")
word = mw.ustring.gsub(word, "ø", "%%F8")
word = mw.ustring.gsub(word, "ù", "%%F9")
word = mw.ustring.gsub(word, "ú", "%%FA")
word = mw.ustring.gsub(word, "û", "%%FB")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "%%FC")
word = mw.ustring.gsub(word, "ý", "%%FD")
word = mw.ustring.gsub(word, "þ", "%%FE")
word = mw.ustring.gsub(word, "ÿ", "%%FF")
return word
end
function export.entferne_bindestr(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "-", "")
return word
end
function export.entferne_betonungszeichen(word) -- Ersetzt betonte Vokalen durch unbetonte. Zurzeit nur für die kyrillische Schrift.
word = mw.ustring.gsub(word, "а́", "а")
word = mw.ustring.gsub(word, "е́", "е")
word = mw.ustring.gsub(word, "и́", "и")
word = mw.ustring.gsub(word, "о́", "о")
word = mw.ustring.gsub(word, "у́", "у")
word = mw.ustring.gsub(word, "ы́", "ы")
word = mw.ustring.gsub(word, "э́", "э")
word = mw.ustring.gsub(word, "ю́", "ю")
word = mw.ustring.gsub(word, "я́", "я")
word = mw.ustring.gsub(word, "А́", "А")
word = mw.ustring.gsub(word, "Е́", "Е")
word = mw.ustring.gsub(word, "И́", "И")
word = mw.ustring.gsub(word, "О́", "О")
word = mw.ustring.gsub(word, "У́", "У")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ы́", "Ы")
word = mw.ustring.gsub(word, "Э́", "Э")
word = mw.ustring.gsub(word, "Ю́", "Ю")
word = mw.ustring.gsub(word, "Я́", "Я")
return word
end
-- Diese Funktion schlüsselt den Lemmanamen in den Suchbegriff für Vorlage:Ref-NHS (de-osb) um.
function export.NHS(word)
local hinten = ""
local first = mw.ustring.sub(word, 1, 1)
if (first >= "A" and first <= "Z") or
first == "Ä" or first == "Ö" or first == "Ü" then
hinten = "_g"
end
word = mw.ustring.lower(word)
word = mw.ustring.gsub(word, "ä", "ae")
word = mw.ustring.gsub(word, "ö", "oe")
word = mw.ustring.gsub(word, "ü", "ue")
word = mw.ustring.gsub(word, "ß", "ss")
return word .. hinten
end
return export
cb1y3oaw8l2riywloerv2afx2sj7n88
Grüne Minna
0
395781
10709995
9645638
2026-07-06T12:18:03Z
Tapio Toola
250522
+fi:[[mustamaija]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10709995
wikitext
text/x-wiki
== Grüne Minna ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=Grüne Minna
|Nominativ Plural stark=Grüne Minnas
|Genitiv Singular stark=Grüner Minna
|Genitiv Plural stark=Grüner Minnas
|Dativ Singular stark=Grüner Minna
|Dativ Plural stark=Grünen Minnas
|Akkusativ Singular stark=Grüne Minna
|Akkusativ Plural stark=Grüne Minnas
|Nominativ Singular schwach=Grüne Minna
|Nominativ Plural schwach=Grünen Minnas
|Genitiv Singular schwach=Grünen Minna
|Genitiv Plural schwach=Grünen Minnas
|Dativ Singular schwach=Grünen Minna
|Dativ Plural schwach=Grünen Minnas
|Akkusativ Singular schwach=Grüne Minna
|Akkusativ Plural schwach=Grünen Minnas
|Nominativ Singular gemischt=Grüne Minna
|Nominativ Plural gemischt=Grünen Minnas
|Genitiv Singular gemischt=Grünen Minna
|Genitiv Plural gemischt=Grünen Minnas
|Dativ Singular gemischt=Grünen Minna
|Dativ Plural gemischt=Grünen Minnas
|Akkusativ Singular gemischt=Grüne Minna
|Akkusativ Plural gemischt=Grünen Minnas
|Bild=VW-Transporter der Bayerischen Polizei (2010).JPG|mini|1|moderne ''Grüne Minna'' der Bayerischen Polizei (2010)
}}
{{Worttrennung}}
:Grü·ne Min·na, {{Pl.}} Grü·ne Min·nas
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁyːnə ˈmɪna}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Grüne Minna.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|umgangssprachlich}} Fahrzeug der [[Polizei]] zum [[Gefangenentransport]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Funkstreifenwagen]], [[Gefangenentransporter]], [[Peterwagen]], [[Polizeiauto]], [[Streifenwagen]], [[Toniwagen]]<ref>{{Wikipedia|Streifenwagen}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Auto]], [[Fahrzeug]], [[Wagen]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Demonstranten wurden in einer ''Grünen Minna'' abtransportiert.
:[1] Vor dem Nebeneingang zum Gericht stehen zwei ''Grüne Minnas.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: Fahrzeug der Polizei zum Gefangenentransport|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|paddy wagon}}, {{Ü|en|Black Maria}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|mustamaija}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|panier à salade}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Svarta Maja}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Gefangenentransport}}
:[*] {{Ref-DWDS|Peterwagen}}, siehe Synonymgruppe
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-Duden|Minna_Hausangestellte_Polizeiwagen|Minna (Hausangestellte, Polizeiwagen)}} (dort auch „grüne Minna“)
{{Quellen}}
rdkrn7b3crnlsbchtqe3ita9gmx47dv
Untersuchungsgefängnis
0
408984
10710393
10148240
2026-07-07T09:23:08Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp
10710393
wikitext
text/x-wiki
== Untersuchungsgefängnis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Untersuchungsgefängnis
|Nominativ Plural=Untersuchungsgefängnisse
|Genitiv Singular=Untersuchungsgefängnisses
|Genitiv Plural=Untersuchungsgefängnisse
|Dativ Singular=Untersuchungsgefängnis
|Dativ Singular*=Untersuchungsgefängnisse
|Dativ Plural=Untersuchungsgefängnissen
|Akkusativ Singular=Untersuchungsgefängnis
|Akkusativ Plural=Untersuchungsgefängnisse
}}
{{Worttrennung}}
:Un·ter·su·chungs·ge·fäng·nis, {{Pl.}} Un·ter·su·chungs·ge·fäng·nis·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʊntɐˈzuːxʊŋsɡəˌfɛŋnɪs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Untersuchungsgefängnis.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gefängnis zur sicheren Unterbringung von Personen, deren Prozess noch nicht mit einem Urteil abgeschlossen ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Untersuchung]]'', [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Gefängnis]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gefängnis]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein Wortwechsel, laute und polternde Stimmen ziehen seinen Blick vom Kreuz auf ein Auto, einen geschlossenen Privatwagen, der vor dem ''Untersuchungsgefängnis'' hält.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel=Bauern, Bonzen und Bomben | TitelErg=Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2011| Seiten =119.|ISBN=978-3-7466-2793-9}} Erstveröffentlichung 1931.</ref>
:[1] „Im Juli besuchte er sie im ''Untersuchungsgefängnis''.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=275.}}</ref>
:[1] „Man hat ihn lediglich von Ravensbrück ins ''Untersuchungsgefängnis'' Moabit an der Lehrter Straße in Berlin verlegt.“<ref>{{Literatur| Autor= Anatol Regnier| Titel=Jeder schreibt für sich allein |TitelErg=Schriftsteller im Nationalsozialismus|Auflage= 2.| Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2022 | ISBN=978-3-442-77183-7| Seiten= 259.}} 1. Auflage 2022.</ref>
:[1] „Die fünfte Etage hatte bis vor Kurzem zum ''Untersuchungsgefängnis'' gehört, und trotz der Totalsanierung, dem vielen Glas und den neuen, hellen Möbeln wurde Bob das Gefühl nicht los, in einem Gefängnis zu sein.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 60.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gefängnis für Personen mit noch laufendem Verfahren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|следственный изолятор}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
rmsm7s5byodbxydzd1gsnfsv7jyzjk9
Autovermieter
0
421503
10710370
10576642
2026-07-07T07:25:19Z
Priwo
19285
linkfix
10710370
wikitext
text/x-wiki
== Autovermieter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Autovermieter
|Nominativ Plural=Autovermieter
|Genitiv Singular=Autovermieters
|Genitiv Plural=Autovermieter
|Dativ Singular=Autovermieter
|Dativ Plural=Autovermietern
|Akkusativ Singular=Autovermieter
|Akkusativ Plural=Autovermieter
}}
{{Worttrennung}}
:Au·to·ver·mie·ter, {{Pl.}} Au·to·ver·mie·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯tofɛɐ̯ˌmiːtɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Autovermieter.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Wirtschaft}} jemand, der (gewerblich) Autos vermietet
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Auto]]'' und ''[[Vermieter]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Automieter]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Autovermieterin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fahrzeugvermieter]], [[Vermieter]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die wichtigsten ''Autovermieter'' haben in der Ankunftshalle einen Schalter.“<ref>Paul Murphy: ''National Geographic Spirallo-Reiseführer Fuerteventura''. 2. Auflage. Mairdumont, Ostfildern 2009. {{#isbn:978-3829732505}}. Seite 36</ref>
:[1] „Hören Sie auf die Warnungen des ''Autovermieters'', fahren Sie nicht mit einem Toyota Yaris die Kieswege entlang.“<ref>{{Literatur | Autor= Thilo Mischke | Titel= Húh! Die Isländer, die Elfen und ich |TitelErg= Unterwegs in einem sagenhaften Land| Verlag= Ullstein| Ort= Berlin |Auflage= | Jahr= 2017 | ISBN=978-3-86493-052-2 | Seiten=113.}}</ref>
:[1] „Drei Privatpersonen und der ''Autovermieter'' Sixt klagen gegen den Monatsbeitrag von 17,50 Euro, der seit 2013 pro Wohnung erhoben wird, egal, ob dort ein Fernseher steht oder nicht.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/medien/rundfunkbeitrag-klage-1.3980477 | titel= Eine Klage, die die Öffentlich-Rechtlichen ins Wanken bringen könnte | zugriff=2018-08-07}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der (gewerblich) Autos vermietet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|169015}}
{{Quellen}}
evsaxis8uqphfw8dvrp50ro0ggvuj8x
Taxistandplatz
0
421700
10710369
9495457
2026-07-07T07:19:26Z
Priwo
19285
+beispiel
10710369
wikitext
text/x-wiki
== Taxistandplatz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Taxistandplatz
|Nominativ Plural=Taxistandplätze
|Genitiv Singular=Taxistandplatzes
|Genitiv Plural=Taxistandplätze
|Dativ Singular=Taxistandplatz
|Dativ Plural=Taxistandplätzen
|Akkusativ Singular=Taxistandplatz
|Akkusativ Plural=Taxistandplätze
|Bild=Taxistand Hohe Straße, Dortmund.JPG|mini|1|Taxi auf einem ''Taxistandplatz''
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·xi·stand·platz, {{Pl.}} Ta·xi·stand·plät·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaksiˌʃtantplat͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Taxistandplatz.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] festgelegter Platz, an dem Taxis auf [[Kundschaft]] warten
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Taxi]]'' und ''[[Standplatz]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Taxistand]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Standplatz]]
{{Beispiele}}
:[1] Vor dem Bahnhofsgebäude gibt es auch einen ''Taxistandplatz''.
:[1] „Gegen 17.30 Uhr hatten sie den am hinteren Ende der Meidlinger Bahnsteige gelegenen Taxistandplatz erreicht.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000082918932/jetzt-fahren-wir-nicht-bei-den-wilden-taxlern-von-meidling | Autor= Irene Brickner | Titel="Jetzt fahren wir nicht": Bei den wilden Taxlern von Meidling | Tag=06| Monat=07| Jahr=2018 | Zugriff=2026-07-07}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=festgelegter Platz, an dem Taxis auf Kundschaft warten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|station de taxi}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|253178}}
{{Quellen}}
dt0gwhkg59igkxnnh2w1l91qoa4nvoz
Drachenbootrennen
0
421786
10710367
9632423
2026-07-07T07:14:15Z
Priwo
19285
Beispiel getauscht
10710367
wikitext
text/x-wiki
== Drachenbootrennen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Drachenbootrennen
|Nominativ Plural=Drachenbootrennen
|Genitiv Singular=Drachenbootrennens
|Genitiv Plural=Drachenbootrennen
|Dativ Singular=Drachenbootrennen
|Dativ Plural=Drachenbootrennen
|Akkusativ Singular=Drachenbootrennen
|Akkusativ Plural=Drachenbootrennen
|Bild=US Navy 070505-N-0775Y-030 Seabees from Naval Mobile Construction Battalion (NMCB) 3 paddle for the Navy women^rsquo,s team as they take the lead ahead of the Army team during the annual dragon boat races held in Naha City, Oki.jpg|mini|1|''Drachenbootrennen''
}}
{{Worttrennung}}
:Dra·chen·boot·ren·nen, {{Pl.}} Dra·chen·boot·ren·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʁaxn̩boːtˌʁɛnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Drachenbootrennen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Sport}} Wettrennen, das mit Drachenbooten ausgetragen wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Drachenboot]]'' und ''[[Rennen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rennen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dies ist der Anlass für das größte Festival Kambodschas: das Wasserfest, das jedes Jahr im Oktober im ganzen Land mit ''Drachenbootrennen'' eine Woche lang gefeiert wird.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2805480/wo-fluesse-rueckwaerts-fliessen | Titel=Wo Flüsse rückwärts fließen | Tag=19| Monat=03| Jahr=2007 | Zugriff=2026-07-07}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wettrennen, das mit Drachenbooten ausgetragen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|183099}}
{{Quellen}}
g4dmeknm2mdo90u9czp91pj82028fqf
Messerstecherin
0
422027
10710194
10708349
2026-07-06T18:06:58Z
KimKelting
101287
-Ref-DWDS (kein Eintrag)
10710194
wikitext
text/x-wiki
== Messerstecherin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Messerstecherin
|Nominativ Plural=Messerstecherinnen
|Genitiv Singular=Messerstecherin
|Genitiv Plural=Messerstecherinnen
|Dativ Singular=Messerstecherin
|Dativ Plural=Messerstecherinnen
|Akkusativ Singular=Messerstecherin
|Akkusativ Plural=Messerstecherinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Mes·ser·ste·che·rin, {{Pl.}} Mes·ser·ste·che·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛsɐˌʃtɛçəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Messerstecherin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die im Zuge eines Streits mit einem Messer zusticht
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Messerstecher]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Messerstecher]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Frau]]
{{Kurzformen}}
:[1] [[Stecherin]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Messerstecherin'' wurde zu einer Haftstrafe verurteilt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die im Zuge eines Streits mit einem Messer zusticht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|accoltellatrice}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Messerstecherin“, Seite 729.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|61965}}
6uxhk87d27uru7ytost4h9eojon3xwn
Wiktionary:Latein/Wunschliste
4
444981
10710273
10688140
2026-07-06T21:16:14Z
Wamito
720
/* Adjektive */
10710273
wikitext
text/x-wiki
{{Wunschliste Fremdsprachen|Abschnitte fehlen=1|Sprache=Latein}}
{{jsAdd(}}
== Substantive ==
docilitas - siehe https://en.wiktionary.org/wiki/docilitas
== Adjektive ==
*[[protestanticus]]
== Adverbien ==
== Verben ==
== Eigennamen, Toponyme ==
*[[Caput Crucis]] ([[Cap de Creus]] (Spanien))
== Sonstiges ==
{{jsAdd)}}
== Belege und Anmerkungen ==
<references/>
7orxvmcixk5i7pipuzefr930dgpuqb6
10710274
10710273
2026-07-06T21:17:08Z
Wamito
720
/* Verben */
10710274
wikitext
text/x-wiki
{{Wunschliste Fremdsprachen|Abschnitte fehlen=1|Sprache=Latein}}
{{jsAdd(}}
== Substantive ==
docilitas - siehe https://en.wiktionary.org/wiki/docilitas
== Adjektive ==
*[[protestanticus]]
== Adverbien ==
== Verben ==
*[[theologizare]] / [[theologisare]]
== Eigennamen, Toponyme ==
*[[Caput Crucis]] ([[Cap de Creus]] (Spanien))
== Sonstiges ==
{{jsAdd)}}
== Belege und Anmerkungen ==
<references/>
ajaqwke2cgfkn2tj9nre9rg2wsvs0he
10710275
10710274
2026-07-06T21:18:13Z
Wamito
720
/* Substantive */
10710275
wikitext
text/x-wiki
{{Wunschliste Fremdsprachen|Abschnitte fehlen=1|Sprache=Latein}}
{{jsAdd(}}
== Substantive ==
* [[docilitas]] - siehe https://en.wiktionary.org/wiki/docilitas
* [[theos]]
== Adjektive ==
*[[protestanticus]]
== Adverbien ==
== Verben ==
*[[theologizare]] / [[theologisare]]
== Eigennamen, Toponyme ==
*[[Caput Crucis]] ([[Cap de Creus]] (Spanien))
== Sonstiges ==
{{jsAdd)}}
== Belege und Anmerkungen ==
<references/>
gxrs39z0hlpddzlb0jxcjijqybfa1n5
10710276
10710275
2026-07-06T21:20:17Z
Wamito
720
/* Substantive */
10710276
wikitext
text/x-wiki
{{Wunschliste Fremdsprachen|Abschnitte fehlen=1|Sprache=Latein}}
{{jsAdd(}}
== Substantive ==
* [[docilitas]] - siehe https://en.wiktionary.org/wiki/docilitas
* [[theologumenon]]
* [[theos]]
== Adjektive ==
*[[protestanticus]]
== Adverbien ==
== Verben ==
*[[theologizare]] / [[theologisare]]
== Eigennamen, Toponyme ==
*[[Caput Crucis]] ([[Cap de Creus]] (Spanien))
== Sonstiges ==
{{jsAdd)}}
== Belege und Anmerkungen ==
<references/>
m0wc8i75q35n6sczdan99xcicabtj2f
10710330
10710276
2026-07-07T04:00:42Z
Wamito
720
+[[viniferus]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710330
wikitext
text/x-wiki
{{Wunschliste Fremdsprachen|Abschnitte fehlen=1|Sprache=Latein}}
{{jsAdd(}}
== Substantive ==
*[[docilitas]] - siehe https://en.wiktionary.org/wiki/docilitas
*[[theologumenon]]
*[[theos]]
== Adjektive ==
*[[protestanticus]]
*[[viniferus]]
== Adverbien ==
== Verben ==
*[[theologizare]] / [[theologisare]]
== Eigennamen, Toponyme ==
*[[Caput Crucis]] ([[Cap de Creus]] (Spanien))
== Sonstiges ==
{{jsAdd)}}
== Belege und Anmerkungen ==
<references/>
19aq507jonxuq47zotj682vqjm73v38
10710443
10710330
2026-07-07T10:55:15Z
Wamito
720
/* Substantive */
10710443
wikitext
text/x-wiki
{{Wunschliste Fremdsprachen|Abschnitte fehlen=1|Sprache=Latein}}
{{jsAdd(}}
== Substantive ==
*[[catulaster]] (erwachsener Jüngling)
*[[docilitas]] - siehe https://en.wiktionary.org/wiki/docilitas
*[[theologumenon]]
== Adjektive ==
*[[protestanticus]]
*[[viniferus]]
== Adverbien ==
== Verben ==
*[[theologizare]] / [[theologisare]]
== Eigennamen, Toponyme ==
*[[Caput Crucis]] ([[Cap de Creus]] (Spanien))
== Sonstiges ==
{{jsAdd)}}
== Belege und Anmerkungen ==
<references/>
r31m4skocvtb8b9owtma9mp6j5r0q2r
10710444
10710443
2026-07-07T10:56:45Z
Wamito
720
/* Substantive */
10710444
wikitext
text/x-wiki
{{Wunschliste Fremdsprachen|Abschnitte fehlen=1|Sprache=Latein}}
{{jsAdd(}}
== Substantive ==
*[[catulaster]] (erwachsener Jüngling)
*[[docilitas]] - siehe https://en.wiktionary.org/wiki/docilitas
*[[theologumenon]]
*[[matastra]] (Stiefmutter)
== Adjektive ==
*[[protestanticus]]
*[[viniferus]]
== Adverbien ==
== Verben ==
*[[theologizare]] / [[theologisare]]
== Eigennamen, Toponyme ==
*[[Caput Crucis]] ([[Cap de Creus]] (Spanien))
== Sonstiges ==
{{jsAdd)}}
== Belege und Anmerkungen ==
<references/>
ebcm213s1ift302j8johdpgyhmh0ze6
Putzkolonne
0
452346
10710338
10308699
2026-07-07T04:16:26Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[purigbrigado]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710338
wikitext
text/x-wiki
== Putzkolonne ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Putzkolonne
|Nominativ Plural=Putzkolonnen
|Genitiv Singular=Putzkolonne
|Genitiv Plural=Putzkolonnen
|Dativ Singular=Putzkolonne
|Dativ Plural=Putzkolonnen
|Akkusativ Singular=Putzkolonne
|Akkusativ Plural=Putzkolonnen
}}
{{Worttrennung}}
:Putz·ko·lon·ne, {{Pl.}} Putz·ko·lon·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʊt͡skoˌlɔnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Putzkolonne.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Personengruppe, die mit [[Putzen]] beschäftigt ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[putzen]]'' und ''[[Kolonne]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kolonne]]
{{Beispiele}}
:[1] „Mama weiß noch nichts davon, sie ist mit der ''Putzkolonne'' in der Magdeburger.“<ref>{{Literatur|Autor= Helga Weiss |Titel= Und doch ein ganzes Leben |TitelErg= Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat |Verlag= Bastei Lübbe |Ort= Köln| Jahr= 2013| ISBN= 978-3-7857-2456-9}}, Seite 65.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Personengruppe, die mit Putzen beschäftigt ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|purigbrigado}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|équipe de nettoyage|équipe de nettoyage|L=s}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Putzkolonne}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Putzkolonne}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Putzkolonne}}
:[1] {{Ref-Duden|Putzkolonne}}
{{Quellen}}
kxhogp0u4k56nxblhklcgkmi2vcxtbl
Mistkerl
0
452437
10710364
9664165
2026-07-07T05:41:16Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[ulaĉo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710364
wikitext
text/x-wiki
== Mistkerl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mistkerl
|Nominativ Plural=Mistkerle
|Genitiv Singular=Mistkerls
|Genitiv Plural=Mistkerle
|Dativ Singular=Mistkerl
|Dativ Plural=Mistkerlen
|Akkusativ Singular=Mistkerl
|Akkusativ Plural=Mistkerle
}}
{{Worttrennung}}
:Mist·kerl {{Pl.}} Mist·ker·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪstˌkɛʁl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mistkerl.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Schimpfwort]]: gemeiner, verachtenswerter Mann
{{Herkunft}}
:[1] [[Ableitung]] von ''[[Kerl]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]], speziell: [[Halbpräfix]]/[[Präfixoid]]) ''[[Mist-]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Drecksack]], [[Scheißkerl]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kerl]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es war sehr schön, und es hätte noch viel schöner sein können, wenn uns dieser ''Mistkerl'' nicht dazwischengekommen wäre.“<ref>{{Literatur|Autor= Helga Weiss |Titel= Und doch ein ganzes Leben |TitelErg= Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat |Verlag= Bastei Lübbe |Ort= Köln| Jahr= 2013| ISBN= 978-3-7857-2456-9}}, Seite 95.</ref>
:[1] „Nie mehr wollte ich mit dem ''Mistkerl'' was zu tun haben.“<ref>{{Literatur | Autor= Gerhard Henschel | Titel= Kindheitsroman | TitelErg= | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort= Hamburg |Jahr= 2004| Seiten= 453.|ISBN= 3-455-03171-4}}</ref>
:[1] „Aber das hatte der arme ''Mistkerl'' sich selbst zuzuschreiben.“<ref>{{Literatur|Autor= Ernest Hemingway |Titel= Schnee auf dem Kilimandscharo | TitelErg= Storys| Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek |Jahr= 2015}}, Zitat Seite 206. Englische Originalausgabe Scribner, New York 1961.</ref>
:[1] „Da hat dieser ''Mistkerl'' den Menschen doch sofort hinterm Vorgang hervorlugen sehen.“<ref>{{Literatur|Autor= Tom Wolfe |Titel= Das Königreich der Sprache| Verlag= Blessing| Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-89667-588-0}}, Zitat Seite 55. Englisch ''The Kingdom of Language'', 2016.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schimpfwort: gemeiner, verachtenswerter Mann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bastard}}, {{Ü|en|bugger}}, {{Ü|en|scumbag}}, {{Ü|en|son of a bitch}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ulaĉo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|stronzo}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skurk}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Mistkerl}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Mistkerl}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Mistkerl}}
:[1] {{Ref-Duden|Mistkerl}}
{{Quellen}}
qky1lmowvrmvzrh9ep2pxrdsnqhm044
Klingelton
0
456880
10710384
10440754
2026-07-07T08:27:13Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp
10710384
wikitext
text/x-wiki
== Klingelton ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Klingelton
|Nominativ Plural=Klingeltöne
|Genitiv Singular=Klingeltones
|Genitiv Singular*=Klingeltons
|Genitiv Plural=Klingeltöne
|Dativ Singular=Klingelton
|Dativ Singular*=Klingeltone
|Dativ Plural=Klingeltönen
|Akkusativ Singular=Klingelton
|Akkusativ Plural=Klingeltöne
}}
{{Worttrennung}}
:Klin·gel·ton, {{Pl.}} Klin·gel·tö·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklɪŋl̩ˌtoːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Klingelton.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Signal, durch das bei Telefon und Mobiltelefon ein eingehender Anruf oder eine Kurznachricht gemeldet wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs [[klingeln]] und [[Ton]]
{{Synonyme}}
:[1] ''[[veraltet]]:'' [[Rufton]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Signalton]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Handyklingelton]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich habe einen neuen ''Klingelton.''
:[1] „Er lächelte, als die Fahrstuhltüren sich zu einem ''Klingelton'' öffneten.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 59.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Klingelton-Abo]], [[Klingeltonanbieter]], [[Klingeltonwerbung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Signal, durch das bei Telefon und Mobiltelefon ein eingehender Anruf oder eine Kurznachricht gemeldet wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ringtone}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|soittoääni}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sonnerie téléphonique}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|suoneria}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ringsignal}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|tono de llamada}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|zil sesi}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
e2bdsgm9ycfd01hdnpq6qob0rdrbzdi
Ermittlungsansatz
0
461404
10710200
10439043
2026-07-06T18:24:39Z
TheRabbit22
232496
+ alternativer [[Hilfe:Dativ|Dativ]]; + [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]]; + [[Hilfe:Übersetzungen|Übersetzungen]]; + [[Hilfe:Referenzen|Referenzen]]
10710200
wikitext
text/x-wiki
== Ermittlungsansatz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Ermittlungsansatz
|Nominativ Plural=Ermittlungsansätze
|Genitiv Singular=Ermittlungsansatzes
|Genitiv Plural=Ermittlungsansätze
|Dativ Singular=Ermittlungsansatz
|Dativ Singular*=Ermittlungsansatze
|Dativ Plural=Ermittlungsansätzen
|Akkusativ Singular=Ermittlungsansatz
|Akkusativ Plural=Ermittlungsansätze
}}
{{Worttrennung}}
:Er·mitt·lungs·an·satz, {{Pl.}} Er·mitt·lungs·an·sät·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈmɪtlʊŋsˌʔanzat͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ermittlungsansatz.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|oft|Plural}} etwas, wo man seine [[Ermittlung]] ansetzen kann, das dabei hilft, die Ermittlungen zu beginnen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Ermittlung]]'' und ''[[Ansatz]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ansatz]]
{{Beispiele}}
:[1] Herkömmliche ''Ermittlungsansätze'' führen oftmals nicht zum gewünschten Erfolg.
:[1] „Der ''Ermittlungsansatz'' wurde verworfen, weil die Einreicher gefälschter Schecks sämtlich mit wechselnden falschen Pässen arbeiten und sich so jeder Ausrasterung entziehen.“<ref>{{Literatur | Autor=Walther Graf | Titel=Rasterfahndung und organisierte Kriminalität | Verlag=Forum-Verlag Godesberg | Ort=Mönchengladbach | Jahr=1997 | ISBN=978-3-930982-24-0 | Seiten=188 | Online=Zitiert nach {{GBS|Uh67MVlqTFoC|PA187|Hervorhebung=Ermittlungsansatz}} }}.</ref>
:[1] „Aber Augenzeugen und damit einen ''Ermittlungsansatz'' gibt es vielleicht. Der Spaziergänger, der den Schwan gefunden hat, sagt, dass möglicherweise Parkmitarbeiter die Hundeattacke beobachtet haben.“<ref>{{Per-Kurier Online | Online=https://www.kurier.de/inhalt.schlosspark-schwan-von-hund-getoetet.fa47abef-a901-4cc3-b466-9167dbb172cf.html | Autor=Moritz Kircher | Titel=Schlosspark-Schwan von Hund getötet | Tag=08 | Monat=11 | Jahr=2017 | Zugriff=2026-07-06}}</ref>
:[1] „Die Prämisse, dass ein vermeintlich oder tatsächlich ausländisches Opfer zunächst immer ein Täter ist, ist ein in Deutschland alltäglicher ''Ermittlungsansatz.''“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/kultur/2017-12/oury-jalloh-opfer-rechtsstaat-mely-kiyak/komplettansicht | Autor=Mely Kiyak | Titel=Oury Jalloh: Widerstand gegen das Offensichtliche | Tag=06 | Monat=12 | Jahr=2017 | Zugriff=2026-07-06}}</ref>
:[1] „Dem Bericht zufolge geht es Mueller bei seinem neuen ''Ermittlungsansatz'' um die mögliche Rolle ausländischen Geldes in der Finanzierung von Trumps Wahlkampf.“<ref>{{Per-Luxemburger Wort Online | Online=https://www.wort.lu/international/sonderermittler-mueller-rueckt-trump-naeher/934281.html | Titel=Sonderermittler Mueller rückt Trump näher | Tag=16 | Monat=03 | Jahr=2018 | Zugriff=2026-07-06}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas, wo man seine Ermittlung ansetzen kann, das dabei hilft, die Ermittlungen zu beginnen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|investigative approach|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|32396}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
az48dpm959ikimmcu149224ieifw25l
Tackling
0
461962
10710413
10569855
2026-07-07T10:17:08Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp
10710413
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[tackling]]}}
== Tackling ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Tackling
|Nominativ Plural=Tacklings
|Genitiv Singular=Tacklings
|Genitiv Plural=Tacklings
|Dativ Singular=Tackling
|Dativ Plural=Tacklings
|Akkusativ Singular=Tackling
|Akkusativ Plural=Tacklings
|Bild=Rugby (5829509812).jpg|mini|1|''Tackling'' beim [[Rugby]] von hinten
}}
{{Worttrennung}}
:Tack·ling, {{Pl.}} Tack·lings
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛklɪŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tackling.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛklɪŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Fußball|Hockey|Rugby}} das Abnehmen eines Spielgeräts vom Gegner durch [[Körpereinsatz]] (beispielsweise durch eine [[Grätsche]])
{{Herkunft}}
:von englisch ''{{Ü|en|tackling}}'' „das Angreifen“<ref>{{Ref-Duden|Tackling}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] „Für Aufregung sorgte noch Daley Blind, als er mit gestrecktem Bein im Strafraum zum ''Tackling'' ansetzte.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/sport/fussball/wm-2014-niederlande-vs-chile-hollands-2-0-sieg-im-spielfilm-a-976983.html | Autor=Danial Montazeri | Titel=Niederlandes Sieg gegen Chile: Van Gaals Verwandlung | Tag=23 | Monat=06 | Jahr=2014 | Zugriff=2014-10-20 }}</ref>
:[1] „Hanson war angeblich nur ein ''Tackling'' von einer Profikarriere in der NFL entfernt gewesen, und obwohl Bob Oz diesem blonden Riesen weder Ruhm noch Reichtum gönnte, wäre er völlig damit einverstanden gewesen, wäre ihm dieses rassistische Arschloch dafür erspart geblieben.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 60f.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Abnehmen eines Spielgeräts vom Gegner durch Körpereinsatz (beispielsweise durch eine Grätsche)
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tackle}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Tackling}}
:[*] {{Ref-DWDS|Tackling}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Tackling}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Tackling}}
:[1] {{Ref-Duden|Tackling}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Tackling}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Tackling}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Tackling}}
:[1] {{Ref-PONS|Tackling}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Takling]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
7nsz2openk8s3q0wa1exj8wkvpravb0
Ermittlungsansätze
0
462747
10710202
8738952
2026-07-06T18:24:56Z
TheRabbit22
232496
+ [[Vorlage:Siehe auch|Siehe auch]]
10710202
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Ermittlungsansatze]]}}
== Ermittlungsansätze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Er·mitt·lungs·an·sät·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈmɪtlʊŋsˌʔanzɛt͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ermittlungsansätze.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Ermittlungsansatz]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Ermittlungsansatz]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Ermittlungsansatz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ermittlungsansatz}}
2ojbsx8zr892nez9xj2dti9fw8a6rsh
Quadratmeile
0
476258
10710270
9510589
2026-07-06T21:05:10Z
Mighty Wire
111915
+es:[[milla cuadrada]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710270
wikitext
text/x-wiki
== Quadratmeile ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Quadratmeile
|Nominativ Plural=Quadratmeilen
|Genitiv Singular=Quadratmeile
|Genitiv Plural=Quadratmeilen
|Dativ Singular=Quadratmeile
|Dativ Plural=Quadratmeilen
|Akkusativ Singular=Quadratmeile
|Akkusativ Plural=Quadratmeilen
|Bild=<!--füge hier dein Bild ein!-->|mini|1|<!--füge hier deine Beschreibung ein!-->
}}
{{Worttrennung}}
:Qua·d·rat·mei·le, {{Pl.}} Qua·d·rat·mei·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kvaˈdʁaːtˌmaɪ̯lə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Quadratmeile.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] altes oder lokal verwendetes Flächenmaß
{{Abkürzungen}}
:[1] [[mi²]]
{{Herkunft}}
:Determinativkompositum aus [[Quadrat]] und [[Meile]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Flächenmaß]]
{{Beispiele}}
:[1] Eine amerikanische ''Quadratmeile'' ist etwa 259 Hektar.
:[1] Der Flächeninhalt des Königreichs Böhmen war etwa 956 ''Quadratmeilen''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=altes oder lokal verwendetes Flächenmaß|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|square mile}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mille carré}}
*{{it}}: {{Ü|it|miglio quadro}}
*{{es}}: {{Ü|es|milla cuadrada}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Quadratmeile}}
:[1] {{Ref-Grimm|Quadratmeile}}
:[1] {{Ref-DWDS|Quadratmeile}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Quadratmeile}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Quadratmeile}}
:[1] {{Ref-Duden|Quadratmeile}}
:[1] {{Ref-PONS|Quadratmeile}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|79066}}
hq7i4d8h6nx2sujiwtllarohjaj3gdz
10710271
10710270
2026-07-06T21:08:12Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[квадратна миля]] +sv:[[kvadratmile]] +sl:[[kvadratna milja]] +sk:[[štvorcová míľa]] +pt:[[milha quadrada]] +ro:[[milă pătrată]] +pl:[[mila kwadratowa]] +no:[[kvadratmile]] +mk:[[квадратна милја]] +lv:[[kvadrātjūdze]] +hu:[[négyzetmérföld]] +id:[[mil persegi]] +fa:[[مایل مربع]] +cs:[[čtvereční míle]] +ca:[[milla quadrada]] +bg:[[квадратна миля]] +af:[[vierkante myl]] +nl:[[vierkante mijl]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710271
wikitext
text/x-wiki
== Quadratmeile ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Quadratmeile
|Nominativ Plural=Quadratmeilen
|Genitiv Singular=Quadratmeile
|Genitiv Plural=Quadratmeilen
|Dativ Singular=Quadratmeile
|Dativ Plural=Quadratmeilen
|Akkusativ Singular=Quadratmeile
|Akkusativ Plural=Quadratmeilen
|Bild=<!--füge hier dein Bild ein!-->|mini|1|<!--füge hier deine Beschreibung ein!-->
}}
{{Worttrennung}}
:Qua·d·rat·mei·le, {{Pl.}} Qua·d·rat·mei·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kvaˈdʁaːtˌmaɪ̯lə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Quadratmeile.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] altes oder lokal verwendetes Flächenmaß
{{Abkürzungen}}
:[1] [[mi²]]
{{Herkunft}}
:Determinativkompositum aus [[Quadrat]] und [[Meile]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Flächenmaß]]
{{Beispiele}}
:[1] Eine amerikanische ''Quadratmeile'' ist etwa 259 Hektar.
:[1] Der Flächeninhalt des Königreichs Böhmen war etwa 956 ''Quadratmeilen''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=altes oder lokal verwendetes Flächenmaß|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|vierkante myl}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|квадратна миля}}
*{{en}}: {{Ü|en|square mile}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mille carré}}
*{{id}}: {{Ü|id|mil persegi}}
*{{it}}: {{Ü|it|miglio quadro}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|milla quadrada}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|kvadrātjūdze}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|квадратна милја}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vierkante mijl}}
*{{no}}: {{Ü|no|kvadratmile}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مایل مربع|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mila kwadratowa}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|milha quadrada}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|milă pătrată}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kvadratmile}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|štvorcová míľa}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kvadratna milja}}
*{{es}}: {{Ü|es|milla cuadrada}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čtvereční míle}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|квадратна миля}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|négyzetmérföld}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Quadratmeile}}
:[1] {{Ref-Grimm|Quadratmeile}}
:[1] {{Ref-DWDS|Quadratmeile}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Quadratmeile}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Quadratmeile}}
:[1] {{Ref-Duden|Quadratmeile}}
:[1] {{Ref-PONS|Quadratmeile}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|79066}}
djcgrvtngxw8le2ga4r50zf2df79jpp
Ganglion
0
499576
10710095
10462316
2026-07-06T15:43:25Z
Zangala
19445
+ru:[[ганглий]] +ka:[[განგლიონი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710095
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[ganglion]]}}
== Ganglion ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Ganglion
|Nominativ Plural=Ganglien
|Genitiv Singular=Ganglions
|Genitiv Plural=Ganglien
|Dativ Singular=Ganglion
|Dativ Plural=Ganglien
|Akkusativ Singular=Ganglion
|Akkusativ Plural=Ganglien
|Bild=DRG_Chicken_e7.jpg|mini|1|ein ''Ganglion'' eines Hühnerembryos
|Bild 2=Ueberbein2.jpg|mini|1|ein ''Ganglion'' auf einem Handrücken
}}
{{Worttrennung}}
:Gang·li·on, {{Pl.}} Gang·li·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaŋliɔn}}, {{Lautschrift|ˈɡaŋɡliɔn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ganglion.ogg}}, {{Audio|De-Ganglion2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von einer [[Kapsel]] umschlossener [[Nervenzellknoten]]<ref>{{Wikipedia|Ganglion}}</ref>
:[2] [[gutartig]]e [[Geschwulst]] an [[Gelenkkapsel]]n oder [[Sehnen]]<ref>{{Wikipedia|Ganglion}}</ref>
{{Herkunft}}
:von dem altgriechischen Wort {{Üt|grc|γαγγλίον}}<ref>{{Ref-Duden}}</ref><ref>{{Ref-Pape|γαγγλίον}}</ref>
{{Synonyme}}
:[2] ''[[umgangssprachlich]]:'' [[Überbein]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Basalganglion]]
{{Beispiele}}
:[1] In diesem Mikroskop kann man gut das ''Ganglion'' erkennen.
:[2] Ich habe seit einigen Tagen ein ''Ganglion'' an meinem rechten Gelenk.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nervenzellknoten |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ganglion}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ganglio}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|განგლიონი|ganglioni}}
*{{la}}: {{Ü|la|ganglion}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ганглий}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ganglion}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|ganglio nervioso}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|hạch thần kinh}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=gutartige Geschwulst an Geleknkapseln oder Sehnen |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ganglion cyst}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ganglion nerveux}}
*{{it}}: {{Ü|it|ganglio}}
*{{es}}: {{Ü|es|ganglión}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1, 2] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|189889}}
{{Quellen}}
fz7agk4ad7xqvsy50vgdolbzryj95mw
10710116
10710095
2026-07-06T16:35:25Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
10710116
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[ganglion]]}}
== Ganglion ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Ganglion
|Nominativ Plural=Ganglien
|Genitiv Singular=Ganglions
|Genitiv Plural=Ganglien
|Dativ Singular=Ganglion
|Dativ Plural=Ganglien
|Akkusativ Singular=Ganglion
|Akkusativ Plural=Ganglien
|Bild=DRG_Chicken_e7.jpg|mini|1|ein ''Ganglion'' eines Hühnerembryos
|Bild 2=Ueberbein2.jpg|mini|2|ein ''Ganglion'' auf einem Handrücken
}}
{{Worttrennung}}
:Gang·li·on, {{Pl.}} Gang·li·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaŋliɔn}}, {{Lautschrift|ˈɡaŋɡliɔn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ganglion.ogg}}, {{Audio|De-Ganglion2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von einer [[Kapsel]] umschlossener [[Nervenzellknoten]]<ref>{{Wikipedia|Ganglion}}</ref>
:[2] [[gutartig]]e [[Geschwulst]] an [[Gelenkkapsel]]n oder [[Sehnen]]<ref>{{Wikipedia|Ganglion}}</ref>
{{Herkunft}}
:von dem altgriechischen Wort {{Üt|grc|γαγγλίον}}<ref>{{Ref-Duden}}</ref><ref>{{Ref-Pape|γαγγλίον}}</ref>
{{Synonyme}}
:[2] ''[[umgangssprachlich]]:'' [[Überbein]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Basalganglion]]
{{Beispiele}}
:[1] In diesem Mikroskop kann man gut das ''Ganglion'' erkennen.
:[2] Ich habe seit einigen Tagen ein ''Ganglion'' an meinem rechten Gelenk.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nervenzellknoten |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ganglion}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ganglio}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|განგლიონი|ganglioni}}
*{{la}}: {{Ü|la|ganglion}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ганглий}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ganglion}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|ganglio nervioso}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|hạch thần kinh}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=gutartige Geschwulst an Geleknkapseln oder Sehnen |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ganglion cyst}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ganglion nerveux}}
*{{it}}: {{Ü|it|ganglio}}
*{{es}}: {{Ü|es|ganglión}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1, 2] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|189889}}
{{Quellen}}
2rv91l1ibatkyhxv5ju1jeb1feutmnu
Großraumbüro
0
500481
10710409
10556086
2026-07-07T10:09:29Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ def etwas üa, + beisp
10710409
wikitext
text/x-wiki
== Großraumbüro ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Großraumbüro
|Nominativ Plural=Großraumbüros
|Genitiv Singular=Großraumbüros
|Genitiv Plural=Großraumbüros
|Dativ Singular=Großraumbüro
|Dativ Plural=Großraumbüros
|Akkusativ Singular=Großraumbüro
|Akkusativ Plural=Großraumbüros
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Grossraumbüro]]
{{Worttrennung}}
:Groß·raum·bü·ro, {{Pl.}} Groß·raum·bü·ros
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁoːsʁaʊ̯mbyˌʁoː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Großraumbüro.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] großer Raum, in dem sich mehrere einzelne, meist durch [[Raumteiler]] abgegrenzte Arbeitsplätze befinden
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Büro]]
{{Beispiele}}
:[1] „Umgebungslärm, zum Beispiel in ''Großraumbüros,'' führt häufig dazu, dass sehr laut ins Telefon gesprochen wird.“<ref>{{Literatur | Autor=Sabine F. Gutzeit | Titel=Die Stimme wirkungsvoll einsetzen | TitelErg=Das Stimm-Potenzial erfolgreich nutzen | Verlag=Beltz Verlag | Jahr=2003 | Ort=Weinheim/Basel/Berlin | Auflage=2., aktualisierte | ISBN=3-407-36108-4 | Seiten=92. }}</ref>
:[1] „Sie geht in das ''Großraumbüro'' der Abteilung, wo die gleiche Spannung in der Luft liegt wie unten auf dem Parkplatz.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz| TitelErg=Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 18.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref>
:[1] „Bob steuerte seinen Arbeitsplatz an der Rückwand des ''Großraumbüros'' an und sah weder nach rechts noch nach links.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 60.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=großer Raum, in dem sich mehrere einzelne, meist durch Raumteiler abgegrenzte Büros befinden
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Großraumbüro}}
:[*] {{Ref-DWDS|Großraumbüro}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Großraumbüro}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Großraumbüro}}
:[1] {{Ref-Duden|Großraumbüro}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Großraumbüro}}
:[1] {{Ref-PONS|Großraumbüro}}
{{Quellen}}
14qdjbvijgjd2hjs3d278pn67ygd7ka
Wiktionary:Standardreferenz
4
505842
10710198
10540366
2026-07-06T18:21:49Z
Alexander Gamauf
7352
/* Obersorbisch */ neue existierende Quellen
10710198
wikitext
text/x-wiki
{{Shortcut|WT:SR}}
{{Kasten|1=
Im Wiktionary sind die '''Standardreferenzen''' eine Gruppe von digitalen Lexika, die in den [[Hilfe:FV|Formatvorlagen]] für Einträge bestimmter Sprachen bzw. Wortarten zu finden sind. Jeder neue Eintrag muss anhand der entsprechenden Standardreferenzen geprüft werden, das heißt, diese Referenzen müssen im Abschnitt {{tp|Referenzen}} mit zugeordneten Bedeutungsnummern aufgeführt sein (vgl. [[Hilfe:Referenzen prüfen]]) bzw. entfernt werden, wenn dort kein passender Eintrag geführt wird.
Die folgenden Festlegungen darüber, wie eine hinreichende Beleglage für einen Eintrag erreicht wird, gelten für deutsche Standardreferenzen und deutschsprachige Einträge. Über fremdsprachliche Einträge liegt noch keine eigene Entscheidung vor, es wird jedoch im Allgemeinen ebenso verfahren.
Ein Wort gilt als durch Standardreferenzen nachgewiesen, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
* Mindestens eine Standardreferenz (außer Wikipedia) erläutert das Wort in seiner Bedeutung.
* Das Wort ist in der Wikipedia ausreichend und unabhängig belegt angeführt. Dies in Form einer [[w:Wikipedia:Weiterleitung|Weiterleitung]], einer [[w:Wikipedia:Begriffsklärungsseite|Begriffsklärungsseite]] oder eines Artikels, der [[w:Wikipedia:Gesichtete Versionen|gesichtet]] worden ist, keinen [[w:Wikipedia:Löschantrag|Lösch-]] oder Schnelllöschantrag und keinen der Bausteine „Qualitätssicherung“, „Belege fehlen“ oder „Lückenhaft“ (letztere beiden bezogen auf den ganzen Eintrag) enthält.
* Das Wort ist in insgesamt fünf Standardreferenzen entweder ohne jedwede Erläuterung aufgeführt oder aber in deren Korpusbelegen/Zitatsammlungen in einem Beispielsatz nachzulesen. Ergeben sich so nur weniger als fünf Belege, sind die fehlenden durch Zitate (siehe unten) zu ergänzen.
Ein Eintrag kann auch dann hinreichend belegt sein, wenn er in keiner Standardreferenz vorkommt. Dafür gibt es zwei Fälle:
* Der Eintrag ist durch andere seriöse Referenzen (vgl. z. B. [[Wiktionary:Literaturliste|Literaturliste]], [[Wiktionary:Referenzen|Referenzen]]) zufriedenstellend belegt und diese sind im Eintrag unter dem Baustein ''Referenzen und weiterführende Informationen'' aufgeführt. Bislang gibt es für die „seriösen Referenzen“ keine konkreten Festlegungen oder explizit ausgearbeitete Kriterien.
* Der Eintrag ist gemäß der [[Wiktionary:Fünf-Zitate-Regel|Fünf-Zitate-Regel]] mit fünf seriösen Zitaten belegt.
Zusätzlich zu den Standardreferenzen können auch weitere Referenzen (zum Beispiel aus [[Wiktionary:Referenzen|Deutsche Referenzen]], [[Wiktionary:Internetquellen|Fremdsprachliche Internetquellen]] oder der [[Wiktionary:Literaturliste|Literaturliste]]) angeführt werden.
Ein durch Standardreferenzen belegter Eintrag kann aber auch für das Wiktionary irrelevant sein, wenn er eigenen Regeln explizit widerspricht, beispielsweise bei Eigennamen.
Neue Standardreferenzen müssen als [[Hilfe:Vorlagen|Ref-Vorlagen]] auf der Seite [[Wiktionary:Standardreferenz/Anträge]] vorgestellt und angenommen werden, bevor sie in der Formatvorlage eingefügt und auf [[Wiktionary:Neuerungen]] bekanntgegeben werden.
Die Standardreferenzen müssen im Eintrag auch in der Reihenfolge angegeben werden, wie sie auf dieser Seite stehen. Ist eine Wikipedia-Referenz vorhanden, muss diese an erster Stelle stehen.
Gibt es für den Eintrag zu einem Lemma keinen entsprechenden Wikipedia-Eintrag, wohl aber sinnvolle Suchergebnisse, steht [*] Wikipedia-Suchergebnisse für „Lemma“, dafür gibt es die [[Vorlage:Wikipedia-Suche]].
}}
Die obige Regelung und die untenstehenden Referenz-Listen wurden im Mai 2015 per [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2015-1#Wiktionary:Standardreferenz|Meinungsbild]] beschlossen. Ergänzend fand dieses [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2015-1#Wiktionary:Standardreferenz.2C_Teil_2|Meinungsbild]] im August 2015 statt.
== Liste der Standardreferenzen für Deutsch ==
{{Kasten|1=
* {{tp|Wikipedia}}
* {{tp|Ref-DWDS}}
* {{tp|Ref-OWID}}
* {{tp|Ref-FreeDictionary}}
* {{tp|Ref-Duden}}
für Vornamen:
* {{tp|Ref-wissen.de|Vorname}}
* {{tp|Ref-babynamespedia}}
* {{tp|Ref-behindthename}}
* {{tp|Ref-UniLeipzig}}
für Nachnamen:
* {{tp|Ref-DFD}}
* {{tp|Ref-Nachname}}
* {{tp|Ref-UniLeipzig}}
für Toponyme
*{{tp|Wikipedia}}
*{{tp|Ref-UniLeipzig}}
*{{tp|Ref-Duden}}
*{{tp|Ref-wissen.de|Lexikon|Standardreferenz}}
*{{tp|Wikivoyage}}
*{{tp|Ref-Meyers}}
für Abkürzungen:
* {{tp|Ref-Abkürzungen}}
für Redewendungen, Sprichwörter:
* {{tp|Ref-Redensarten}}
* {{tp|Ref-Wander}}
}}
== Liste der Standardreferenzen für Fremdsprachen ==
=== Afrikaans ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=af}}
*{{Vorlage|Ref-Rieme}}
=== Albanisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=sq}}
*{{Vorlage|Lit-Langenscheidt: Handwörterbuch Albanisch}}
*{{Vorlage|Ref-Fjalorthi}}
*{{Vorlage|Ref-Fjale}}
*{{Vorlage|Ref-Fjalor}}
=== Altgriechisch ===
*{{Vorlage|Ref-Pape}}
*{{Vorlage|Ref-LSJ}}
=== Arabisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=ar}}
*{{Vorlage|Lit-Baalbaki: Al-Mawrid}}
*{{Vorlage|Lit-Wehr: Arabisches Wörterbuch}}
*{{Vorlage|Lit-Schregle: Deutsch-Arabisches Wörterbuch}}
*{{Vorlage|Ref-Langenscheidt|ar}}
=== Asturisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=ast}}
*{{Ref-DALLA}}
=== Bulgarisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=bg}}
*{{Vorlage|Ref-Diri}}
*{{Vorlage|Ref-OnlineRechnik}}
=== Chinesisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=zh}}
*{{Vorlage|Ref-Pons|zh}}
*{{Vorlage|Ref-Leo|zh}}
*{{Vorlage|Ref-CEDICT}}
=== Dänisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=da}}
*{{Vorlage|Ref-DenDanskeOrdbog}}
*{{Vorlage|Ref-ODS}}
*{{Vorlage|Ref-Pons|da}}
*{{Vorlage|Ref-Langenscheidt|da}}
*{{Vorlage|Ref-dictcc|da}}
=== Englisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=en}}
*{{Vorlage|Ref-Cambridge|<!--Wort oder Wortgruppe-->|<!--Wort oder Wortgruppe-->}}
*{{Vorlage|Ref-Longman}}
*{{Vorlage|Ref-MWD}}
*{{Vorlage|Ref-MWT}}
*{{Vorlage|Ref-Dictionary}}
*{{Vorlage|Ref-Pons|en}}
*{{Vorlage|Ref-dictcc}}
*{{Vorlage|Ref-Leo|en}}
Kopiervorlage:<br />
<pre>
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Cambridge}}
:[1] {{Ref-Longman}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
</pre>
=== Esperanto ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=eo}}
*{{Vorlage|Ref-dictcc|eo}}
*{{Vorlage|Ref-AlbertMartin|eo}}
=== Finnisch ===
Link zur Vorlage:
*{{Vorlage|Wikipedia}}
*{{Vorlage|Ref-SSS}}
*{{Vorlage|Ref-Langenscheidt}}
*{{Vorlage|Ref-dictcc}}
*{{Vorlage|Ref-Pauker}}
*{{Vorlage|Ref-UniLeipzig2}}
Kopiervorlage:<br />
<pre>
:[1] {{Wikipedia|spr=fi}}
:[1] {{Ref-SSS}}
:[1] {{Ref-Langenscheidt|fi}}
:[1] {{Ref-dictcc|fi}}
:[1] {{Ref-Pauker|FI}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|fi}}
</pre>
=== Französisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=fr}}
*{{Vorlage|Ref-CNRTL}}
*{{Vorlage|Ref-DVLF}}
*{{Vorlage|Ref-GDT}}
*{{Vorlage|Ref-Pons|fr}}
*{{Vorlage|Ref-Langenscheidt|fr}}
*{{Vorlage|Ref-Leo|fr}}
=== Galicisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=gl}}
*{{Vorlage|Ref-DRAG}}
*{{Vorlage|Ref-DdD}}
=== Georgisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=ka}}
=== Haitianisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=ht}}
*{{Vorlage|Lit-Targète, Urciolo: Haitian Creole – English Dictionary}}
=== Hebräisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=he}}
*{{Vorlage|Ref-Morfix}}
=== Hindi ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=hi}}
*{{Vorlage|Ref-Shabdkosh|hi}}
*{{Vorlage|Ref-Caturvedi}}
=== Indonesisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=id}}
*{{Vorlage|Ref-KJ}}
=== Irisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=ga}}
*{{Vorlage|Ref-FocalGa}}
=== Italienisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=it}}
*{{Vorlage|Ref-VocTreccani}}
*{{Vorlage|Ref-Corriere}}
*{{Vorlage|Ref-Hoepli}}
*{{Vorlage|Ref-Hoepli2}}
*{{Vorlage|Ref-Pons|it}}
*{{Vorlage|Ref-Leo|it}}
*{{Vorlage|Ref-LingoStudy|it}}
*{{Vorlage|Ref-FreeDictionary|spr=it}}
*{{Vorlage|Ref-UniLeipzig2|it}}
=== Japanisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=ja}}
*{{Vorlage|Ref-Wadoku}}
=== Jiddisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=yi}}
*{{Vorlage|Lit-Weinreich: מאָדערן ענגליש-ייִדיש ייִדיש-ענגליש װערטערבוך}}
*{{Vorlage|Lit-Harkavy: Yiddish-English Dictionary}}
*{{Vorlage|Lit-Harkavy: English-Yiddish Dictionary}}
*{{Vorlage|Ref-YDO}}
=== Katalanisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=ca}}
*{{Vorlage|Ref-DIEC2}}
*{{Vorlage|Ref-GranDiccionari}}
=== Komorisch ===
*{{Vorlage|Ref-ORELC}}
=== Koreanisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=ko}}
*{{Vorlage|Ref-DaumKo}}
*{{Vorlage|Ref-DaumKoEn}}
=== Krimtatarisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=crh}}
=== Kurdisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=ku}}
*{{Vorlage|Ref-FerhengKu}}
*{{Vorlage|Ref-dicts.infoKu}}
=== Latein ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=la}}
*{{Vorlage|Ref-Georges}}
*{{Vorlage|Ref-Pons|la}}
*{{Vorlage|Ref-dictcc|la}}
=== Luxemburgisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=lb}}
*{{Vorlage|Ref-LOD}}
=== Maltesisch ===
*{{Vorlage|Ref-DM}}
=== Manx ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=gv}}
=== Maori ===
*{{Vorlage|Wikipedia||spr=mi}}
*{{Vorlage|Ref-MaoriDictionary}}
=== Neugriechisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=el}}
*{{Vorlage|Ref-Pons|el}}
*{{Vorlage|Ref-Langenscheidt|el}}
*{{Vorlage|Ref-Triantafyllidis}}
=== Niederdeutsch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=nds}}
*{{Vorlage|Ref-Plattmakers}}
*{{Vorlage|Ref-SASS-Plattdeutsches-Netzwörterbuch}}
*{{Vorlage|Ref-WBndr.de}}
=== Niederländisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=nl}}
*{{Vorlage|Ref-VanDale}}
*{{Vorlage|Ref-Pons|nl}}
*{{Vorlage|Ref-Langenscheidt|nl}}
*{{Vorlage|Ref-dictcc|nl}}
*{{Vorlage|Ref-uitmuntend}}
*{{Vorlage|Ref-MWB}}
=== Niedersorbisch ===
*{{Vorlage|Ref-Starosta}}
*{{Vorlage|Ref-Šwjela}}
*{{Vorlage|Ref-Muka}}
*{{Vorlage|Ref-Zwahr}}
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=dsb}}
*{{Vorlage|Ref-DNW}}
=== Norwegisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=no}}
*{{Vorlage|Ref-nob|Wort}}
*{{Vorlage|Ref-Heinzelnisse}}
*{{Vorlage|Ref-Pons|no}}
*{{Vorlage|Ref-dictcc|no}}
=== Obersorbisch ===
*{{Vorlage|Ref-Soblexx}}
*{{Vorlage|Ref-NHS (de-hsb)}}
=== Persisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=fa}}
*{{Vorlage|Lit-Junker/Alavi: Persisch-Deutsch Wörterbuch}}
*{{Vorlage|Ref-Langenscheidt|fa}}
*{{Vorlage|Ref-CPED}}
*{{Vorlage|Ref-NPED}}
=== Polnisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=pl}}
*{{Vorlage|Ref-Pons|pl}}
*{{Vorlage|Ref-Leo|pl}}
*{{Vorlage|Ref-SJP-PWN}}
*{{Vorlage|Ref-SJP-Doroszewski}}
*{{Vorlage|Ref-SO-PWN}}
=== Portugiesisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=pt}}
*{{Vorlage|Ref-VOP}}
*{{Vorlage|Ref-Aulete}}
*{{Vorlage|Ref-DPLP}}
*{{Vorlage|Ref-MDLP}}
*{{Vorlage|Ref-Pons|pt}}
*{{Vorlage|Ref-Langenscheidt|pt}}
*{{Vorlage|Ref-Leo|pt}}
=== Prußisch ===
→ noch keine Standardreferenzen!
=== Rumänisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=ro}}
*{{Vorlage|Ref-DEXonline}}
*{{Vorlage|Ref-dictcc|ro}}
=== Russisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=ru}}
*{{Vorlage|Ref-RUW}}
*{{Vorlage|Ref-Pons|ru}}
*{{Vorlage|Ref-Langenscheidt|ru}}
*{{Vorlage|Ref-UniLeipzig2|ru}}
*{{Vorlage|Ref-FreeDictionary|spr=ru}}
*{{Vorlage|Ref-GramotaRu}}
*{{Vorlage|Ref-dictcc|ru}}
*{{Vorlage|Ref-Leo|ru}}
=== Schottisch-Gälisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=gd}}
=== Schwedisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=sv}}
*{{Vorlage|Ref-SAO}}
*{{Vorlage|Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}
*{{Vorlage|Ref-Lexin}}
*{{Vorlage|Ref-dictcc|sv}}
*{{Vorlage|Ref-UniLeipzig2|sv}}
*{{Vorlage|Ref-Langenscheidt|sv}}
=== Serbisch ===
*{{Vorlage|Ref-Vokabular}}
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=sr}}
=== Slowakisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=sk}}
*{{Vorlage|Ref-JulsSAV}}
*{{Vorlage|Ref-sk-azet}}
=== Slowenisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=sl}}
*{{Vorlage|Ref-Pons|sl}}
*{{Vorlage|Ref-SSKJ}}
*{{Vorlage|Ref-Fran}}
=== Spanisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=es}}
*{{Vorlage|Ref-DLE}}
*{{Vorlage|Ref-Pons|es}}
*{{Vorlage|Ref-Langenscheidt|es}}
*{{Vorlage|Ref-Leo|es}}
=== Suaheli ===
*{{Vorlage|Ref-TKP}}
=== Sumerisch ===
* {{Vorlage|Ref-ePSD}} mit {{Vorlage|Ref-ePSD-keil}} bzw. {{Vorlage|Ref-ePSD-akk}}
=== Tok Pisin ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=tpi}}
*{{Vorlage|Ref-TokPisinEn}}
=== Tschechisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=cs}}
*{{Vorlage|Ref-IJP-UJC}}
*{{Vorlage|Ref-cs-SSJC}}
*{{Vorlage|Ref-cs-PSJC}}
*{{Vorlage|Ref-cs-Lingea-ISSČ}}
*{{Vorlage|Ref-cs-ASSČ}}
*{{Vorlage|Ref-Pons|cs}}
=== Türkisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=tr}}
*{{Vorlage|Ref-GTS}}
*{{Vorlage|Ref-CafeuniTr}}
*{{Vorlage|Ref-Pons|tr}}
=== Ukrainisch ===
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=uk}}
*{{Vorlage|Ref-SUM}}
=== Ungarisch ====
*{{Vorlage|Wikipedia|spr=hu}}
*{{Vorlage|Ref-Bárczi, Országh: A magyar nyelv értelmező szótára}}
*{{Vorlage|Ref-Pons|hu}}
=== Vietnamesisch ===
*{{Vorlage|Ref-dict.com|spr=vi}}
*{{Vorlage|Ref-UniLeipzig2|vi}}
[[Kategorie:Wiktionary:Richtlinien]]
k1fk4o9iimd5y0b3imh9vqza4uxyy6d
in Fahrt
0
507265
10710026
10583707
2026-07-06T13:19:37Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10710026
wikitext
text/x-wiki
== in Fahrt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:[[in]] [[Fahrt]]
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪn ˈfaːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-in Fahrt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''übertragen, gefühlsmäßig (oder [[emotional]]):'' in [[Schwung]], unter Umständen dabei auch in deutlich guter Stimmung
:[2] ''teilweise übergehend in übertragen, ebenso gefühlsmäßig:'' in [[Schwung]], in wütend erregter Stimmung
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[im Fluss]] (→ etwa [[Arbeitsfluss]]); [[in Schwung]]
:[2] [[böse]], [[wütend]], [[zornig]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1, 2] [[erregt]]
:[1] [[unter Dampf]], [[unter Strom]]
{{Beispiele}}
:[1] „Bei diesem kleinen Halt lässt der Guide der Bewunderung für unsere Gruppe freien Lauf. „Üblicherweise stoppen die Touristen alle zwei Minuten meinen Marsch [..].“ [..] Bis der Dritte in der Gruppe herankomme, hätte das solchermaßen beschriene Tierchen natürlich sofort das Weite gesucht, berichtet er nun voll ''in Fahrt.'' Andere Lebewesen zeigten sich bei Gekicher und Geschnatter im Urwald mit seinen sonst so dumpfen, ernsten Klängen erst gar nicht. Er ist voll des Lobes über unser dschungelgerechtes Verhalten.“<ref>Lust auf Indien: Indien für Anfänger; 1. Auflage; 2011; Wiesenburg-Verlag; {{#isbn:978-3-956320-73-6}}; [https://books.google.de/books?id=kkRqAwAAQBAJ&pg=PT76&dq=%22%E2%80%93+nun+voll+in+Fahrt+%E2%80%93%22&hl=de&sa=X&ei=GKRJVZCKB8zbaPqhgOgJ&ved=0CDUQ6AEwAg#v=onepage&q=%22%E2%80%93%20nun%20voll%20in%20Fahrt%20%E2%80%93%22&f=false]</ref>
:[(1), 2] „Franz nun voll ''in Fahrt:'' "Ja, du und de andern Illegalen, ös sads dahoam, aba mia solln draußn de Schädln hinhaltn und eng auf moderne Art Sklavn eibringa. Geh selba außi, Luk, und hoi dir deine Leit, aba paß auf, daß di dabei koa preißischa Offizier dawischt, denn dort gehts anders zua wia´s ös glaubs!" Lui, der so vom Sonnenschein in die Traufe geraten war [..]“<ref>Der rote Strähn: Dokumentation über den antifaschistischen Widerstand im Salzkammergut; 1995; Seite 129; [https://books.google.de/books?id=bGSRAAAAIAAJ&q=%22%E2%80%93+nun+voll+in+Fahrt+%E2%80%93%22+-Fahrzeug+-Auto+-Automobil&dq=%22%E2%80%93+nun+voll+in+Fahrt+%E2%80%93%22+-Fahrzeug+-Auto+-Automobil&hl=de&sa=X&ei=lqNJVaWhLMvbaN25gdAG&ved=0CCgQ6AEwADgK]</ref>
:[(1), 2] „[..] mit Händen und Füßen, die während seines Satzschwalls still auf und unter dem Tische geruht, aber nun voll ''in Fahrt,'' derweil oben der Wald brannte, will sagen sein Mundwerk Karussell fuhr und einen abzog, der sich gewaschen hatte.“<ref>Requiem für einen Chefredakteur; 2002; Seite 30; [https://books.google.de/books?id=51ohAQAAIAAJ&q=%22%E2%80%93+nun+voll+in+Fahrt+%E2%80%93%22+-Fahrzeug+-Auto+-Automobil&dq=%22%E2%80%93+nun+voll+in+Fahrt+%E2%80%93%22+-Fahrzeug+-Auto+-Automobil&hl=de&sa=X&ei=lqNJVaWhLMvbaN25gdAG&ved=0CCwQ6AEwATgK]</ref>
:[(1), 2] „Emmanuel hatte sich längst an die cholerischen Wutausbrüche seines Chefs gewöhnt. [..] Doch Gutaro hatte sich nun so richtig ''in Fahrt'' geredet und fuhr unbeirrt fort: »Über unsere vier Hotelanlagen in Sharm-el-Sheik können wir zwar problemlos ein halbe Millionen Dollar pro Monat schleusen, vor allem, seit uns dort auch noch die [..] gehören.“<ref>Nur ein Auftrag; 1. Roman in der ''Jules Lederer'' Reihe; 2014; [https://books.google.de/books?id=vDlqAwAAQBAJ&pg=PT135&dq=%22%E2%80%93+nun+so+richtig+in+Fahrt+%E2%80%93%22&hl=de&sa=X&ei=yrBJVfXHM4KWaorFgKgE&ved=0CDsQ6AEwBQ#v=onepage&q=%22%E2%80%93%20nun%20so%20richtig%20in%20Fahrt%20%E2%80%93%22&f=false]</ref>
:[(1), 2] „Girce, nun so richtig ''in Fahrt,'' inszeniert ein wahres Höllenspektakel. „Sie verspritzt schädliche Säfte und giftigen Schleim, ruft die Nacht und die Götter der Nacht aus Erebus und Chaos herauf und beschwört mit langanhaltendem Heulen [..]“<ref>Die Hexe: schön wie der Mond - häßlich wie die Nacht; 1987; Seite 60; [https://www.google.de/search?tbm=bks&hl=de&q=%22%E2%80%93+nun+voll+in+Fahrt+%E2%80%93%22#q=%22%E2%80%93+nun+so+richtig+in+Fahrt+%E2%80%93%22&hl=de&tbm=bks&start=20], [https://books.google.de/books?id=4ysvAAAAYAAJ&q=%22%E2%80%93+nun+so+richtig+in+Fahrt+%E2%80%93%22&dq=%22%E2%80%93+nun+so+richtig+in+Fahrt+%E2%80%93%22&hl=de&sa=X&ei=-LJJVamSBMfcaoq5gYgH&ved=0CCcQ6AEwAjgU]</ref>
:[(1), 2] „[..] und ihre Stimme war alles andere als ein Flüstern. [..] Die Herolder unterbrach sich, und Nelli hörte ein fauchendes Saugen und druckvolles Ausstoßen. So ''in Fahrt,'' aber ein Nikotinkick zwischendurch musste einfach sein, vielleicht erst recht. Nelli nutzte die Sekundenpause, um einzuhaken: [..]“<ref>Tiefpunkt; Kriminalroman von Manfred Köhler; 2007; [https://books.google.de/books?id=VRUkbat_2HYC&pg=PT81&dq=%22%E2%80%93+in+Fahrt+%E2%80%93%22+-Fahrzeug+-Auto+-Automobil&hl=de&sa=X&ei=FLdJVdHAGMfmaPfXgdgK&ved=0CDoQ6AEwBThk#v=onepage&q=%22%E2%80%93%20in%20Fahrt%20%E2%80%93%22%20-Fahrzeug%20-Auto%20-Automobil&f=false]</ref>
:[2] „Wogner redete sich ''in Fahrt''.“<ref>Homunculus: Der dritte Fall für Kommissar Rünz; 2009; [https://books.google.de/books?id=ZJIGL7V_WisC&pg=PT114&dq=%22%E2%80%93+in+Fahrt+%E2%80%93%22+-Fahrzeug+-Auto+-Automobil&hl=de&sa=X&ei=f7pJVaaRJc3xaqmggeAE&ved=0CE0Q6AEwCThu#v=onepage&q=%22%E2%80%93%20in%20Fahrt%20%E2%80%93%22%20-Fahrzeug%20-Auto%20-Automobil&f=false]</ref>
:[2] „Der andere Mann konnte kaum noch an sich halten. Seine Augen schienen anzuschwellen, und sein Atem begann ganz merkwürdig zu werden. »Und hören Sie, Ochsenfrosch«, fuhr der Mann mit dem Bürstenhaarschnitt fort, nun voll ''in Fahrt,'' »Gnade Ihnen Gott, wenn Sie das vermasseln. Haben wir uns verstanden? Ich schwöre Ihnen beim Grab meines Vaters: Wenn Ihnen diesmal eines Ihrer berühmten ›Missgeschickte‹ passiert, dann begehen Sie lieber still und leise Harakiri, als mir noch einmal unter die Augen zu treten! Alles klar? [..]«“<ref>Kelwitts Stern; Roman von Andreas Eschbach; 2012; {{#isbn:978-3-8387-1921-4}}; [https://books.google.de/books?id=FOJHZwNBx0AC&pg=PT41&dq=%22%E2%80%93+nun+voll+in+Fahrt+%E2%80%93%22+-Fahrzeug+-Auto+-Automobil&hl=de&sa=X&ei=a59JVdXTPJaxabGRgbgG&ved=0CFEQ6AEwBw#v=onepage&q=%22%E2%80%93%20nun%20voll%20in%20Fahrt%20%E2%80%93%22%20-Fahrzeug%20-Auto%20-Automobil&f=false]</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[gerade]] so gut in ''Fahrt sein''
:[1, 2] ''in Fahrt'' [[geraten]]/[[kommen]]/[[sein]], jemanden ''in Fahrt'' [[bringen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in Schwung, unter Umständen dabei auch in deutlich guter Stimmung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|en bonvola humoro}}, {{Ü|eo|bonhumore}} {{Ü|eo|havanta inklinon}}, {{Ü|eo|havanta inspiron}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|op gang}}, {{Ü|nl|op dreef}}
*{{es}}: {{Ü|es|en vena}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=teilweise übergehend in übertragen, ebenso gefühlsmäßig: in Schwung, in wütend erregter Stimmung
|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|furioz-ekscite}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
9poomkh8hrxlhzti87onh9st9z51mil
Metadaten
0
516851
10710377
10268068
2026-07-07T08:08:19Z
~2026-38622-79
259332
/* {{Übersetzungen}} */
10710377
wikitext
text/x-wiki
== Metadaten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=0
|Nominativ Singular=-
|Nominativ Plural=Metadaten
|Genitiv Singular=-
|Genitiv Plural=Metadaten
|Dativ Singular=-
|Dativ Plural=Metadaten
|Akkusativ Singular=-
|Akkusativ Plural=Metadaten
}}
{{Worttrennung}}
:{{kSg.}}, {{Pl.}} Me·ta·da·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmeːtaˌdaːtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Metadaten.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|EDV}} Daten, welche andere Daten beziehungsweise Datensätze beschreiben
{{Herkunft}}
:Zusammengesetzt aus ''[[meta-]]'' und ''[[Daten]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Daten]]
{{Beispiele}}
:[1] „BND liefert NSA 1,3 Milliarden ''Metadaten'' – jeden Monat.“<ref>{{Per-Zeit Online |Online=http://www.zeit.de/politik/deutschland/2015-05/bnd-nsa-milliarden-metadaten | Titel=BND liefert NSA 1,3 Milliarden Metadaten |Zugriff=2015-06-05}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=EDV: Daten, welche andere Daten beziehungsweise Datensätze beschreiben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|meta data}}, {{Ü|en|metadata}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|métadonnées}} {{f}} ''Pl.''
*{{it}}: {{Ü|it|metadati}} {{m}} ''Pl.''
*{{ca}}: {{Ü|ca|metadades}} {{f}} ''Pl.''
*{{nl}}: {{Ü|nl|metagegevens}} {{n}} ''Pl.''
*{{pt}}: {{Ü|pt|metadados}} {{m}} ''Pl.''
*{{es}}: {{Ü|es|metadatos}} {{m}} ''Pl.''
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
{{Quellen}}
g2rldc5mq28b69gmfg5o2rnl4w82av7
Gottesfurcht
0
533071
10710034
9519166
2026-07-06T13:34:24Z
Wamito
720
+la:[[theosebia]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710034
wikitext
text/x-wiki
== Gottesfurcht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gottesfurcht
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Gottesfurcht
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Gottesfurcht
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Gottesfurcht
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Got·tes·furcht, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɔtəsˌfʊʁçt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gottesfurcht.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ehrfurcht gegenüber Gott
{{Herkunft}}
:[[Lehnübersetzung]] von lateinisch {{Ü|la|timor dei}}<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Gottesfurcht“.</ref>
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Gott]],'' [[Fugenelement]] ''[[-es]]'' und ''[[Furcht]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Bei näherer Betrachtung stellte sich jedoch heraus, daß dieses Buch die ''Gottesfurcht'' bloß zum Vorwand nahm, um sie mit vollen Kräften zu leugnen.“<ref>{{Literatur | Autor= Halldór Laxness | Titel= Auf der Hauswiese | TitelErg= Roman| Verlag= Huber | Ort= Frauenfeld/Stuttgart |Jahr= 1978| Seiten= 151.|ISBN= 3-7193-0611-9}} Isländisches Original 197</ref>
:[1] „Das hatte er vor allem seiner sittlichen Rechtschaffenheit zu verdanken und seiner ''Gottesfurcht'', die sein steifer weißer Kragen ausstrahlte.“<ref>{{Literatur | Autor= Chika Unigwe | Titel= Schwarze Schwestern |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart| Jahr= 2010 | ISBN= 978-3-608-50109-4 | Seiten=125.}} Originalausgabe: Niederländisch 2007. </ref>
{{Wortbildungen}}
:[[gottesfürchtig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ehrfurcht gegenüber Gott|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{la}}: {{Ü|la|theosebia}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gudfruktighet}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Gottesfurcht}}
:[1] {{Ref-DWDS|Gottesfurcht}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Gottesfurcht}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Gottesfurcht}}
:[1] {{Ref-Duden|Gottesfurcht}}
{{Quellen}}
q36atp20brkvbbg0k0d9jx00ed6i3xr
feature
0
550558
10710136
10004129
2026-07-06T17:26:57Z
Udo T.
91150
+ dt. konj. Form
10710136
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Feature]]}}
== feature ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[featur]]
{{Worttrennung}}
:fea·tu·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
{{Grundformverweis Konj|featuren}}
== feature ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=feature
|Plural=features
}}
{{Worttrennung}}
:fea·ture, {{Pl.}} fea·tures
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːtʃə(r)}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-feature.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der charakteristische, typische oder wichtige Teil eines Ganzen
:[2] {{K|Presse|spr=en}} der ausführliche und detaillierte Beitrag
:[3] {{K|Kino|spr=en}} der lange Film nach dem Vorprogramm
:[4] {{K|Archäologie|spr=en}} der (archäologische) Befund
{{Herkunft}}
:[[mittelenglisch]] ''feture'', im 14. Jahrhundert aus dem [[Anglofranzösisch]], über [[altfranzösisch]] ''faiture'' von lateinisch ''[[factura]]''<ref>{{Ref-MWD}}</ref><ref>{{Ref-OEtymD}}</ref>
{{Synonyme}}
:[2] feature {{Ü|en|story}}
:[3] feature {{Ü|en|film}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der charakteristische, typische oder wichtige Teil eines Ganzen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Merkmal}} {{n}}, {{Ü|de|Kennzeichen}} {{n}}, {{Ü|de|Charakteristikum}} {{n}}, {{Ü|de|Besonderheit}} {{f}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Presse: der ausführliche und detaillierte Beitrag|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Reportage}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Kino: der lange Film nach dem Vorprogramm|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Hauptfilm}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Archäologie: der (archäologische) Befund|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1–3] {{Ref-Cambridge}}
:[1, 2] {{Ref-Longman|feature_1}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1–3] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
{{Referenzen prüfen|en}}
{{Quellen}}
5go9ukvrlslsn9ze48u8hxe8xbohkp9
10710137
10710136
2026-07-06T17:30:52Z
Udo T.
91150
korr.
10710137
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Feature]]}}
== feature ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fea·tu·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
{{Grundformverweis Konj|featuren}}
== feature ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=feature
|Plural=features
}}
{{Worttrennung}}
:fea·ture, {{Pl.}} fea·tures
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːtʃə(r)}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-feature.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der charakteristische, typische oder wichtige Teil eines Ganzen
:[2] {{K|Presse|spr=en}} der ausführliche und detaillierte Beitrag
:[3] {{K|Kino|spr=en}} der lange Film nach dem Vorprogramm
:[4] {{K|Archäologie|spr=en}} der (archäologische) Befund
{{Herkunft}}
:[[mittelenglisch]] ''feture'', im 14. Jahrhundert aus dem [[Anglofranzösisch]], über [[altfranzösisch]] ''faiture'' von lateinisch ''[[factura]]''<ref>{{Ref-MWD}}</ref><ref>{{Ref-OEtymD}}</ref>
{{Synonyme}}
:[2] feature {{Ü|en|story}}
:[3] feature {{Ü|en|film}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der charakteristische, typische oder wichtige Teil eines Ganzen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Merkmal}} {{n}}, {{Ü|de|Kennzeichen}} {{n}}, {{Ü|de|Charakteristikum}} {{n}}, {{Ü|de|Besonderheit}} {{f}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Presse: der ausführliche und detaillierte Beitrag|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Reportage}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Kino: der lange Film nach dem Vorprogramm|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Hauptfilm}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Archäologie: der (archäologische) Befund|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1–3] {{Ref-Cambridge}}
:[1, 2] {{Ref-Longman|feature_1}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1–3] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
{{Referenzen prüfen|en}}
{{Quellen}}
qbbosccjgy3nkelqvxqjskrqry0qbvi
collare
0
573868
10710402
10612517
2026-07-07T09:56:15Z
Wi-luc-ky
114101
typos
10710402
wikitext
text/x-wiki
== collare ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|collāre|collār|is|n=1}}
{{Worttrennung}}
:col·la·re, {{Gen.}} col·la·ris
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} [[Halsband]] für Hunde
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} [[Halsfessel]], [[Halseisen]] als Strafe für Sklaven
{{Herkunft}}
:Substantivierung des Adjektivs ''{{Ü|la|collaris|collāris, e}}'' „zum Hals gehörig“, dies zu ''{{Ü|la|collum}}'' „Hals“; vergleiche {{Ü|la|collarium}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Entlehnungen}}
:''deutsch:'' [[Kollar]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Halsband für Hunde|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Halsband}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Halsfessel, Halseisen als Strafe für Sklaven|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Halsfessel}}, {{Ü|de|Halseisen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Georges}}
:[2] {{Ref-Pons|la|collare}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:col·la·re
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[collaris]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[collaris]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[collaris]]'''
{{Grundformverweis Dekl|collaris |Abschnitt=collaris (Latein)|spr=la}}
nonp6hs95tpe640ig9gg2bjgo0xdja6
Türkette
0
625270
10710112
9526807
2026-07-06T16:19:50Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10710112
wikitext
text/x-wiki
== Türkette ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Türkette
|Nominativ Plural=Türketten
|Genitiv Singular=Türkette
|Genitiv Plural=Türketten
|Dativ Singular=Türkette
|Dativ Plural=Türketten
|Akkusativ Singular=Türkette
|Akkusativ Plural=Türketten
}}
{{Worttrennung}}
:Tür·ket·te, {{Pl.}} Tür·ket·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtyːɐ̯ˌkɛtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Türkette.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kette, die der zusätzlichen Sicherung der Tür dient
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Tür]]'' und ''[[Kette]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Sicherheitskette]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kette]]
{{Beispiele}}
:[1] „Val, die noch immer damit beschäftigt war, sich einen Traumsplitter aus dem Kopf zu ziehen, ließ die ''Türkette'' einrasten und öffnete die Tür einen Spaltbreit.“<ref>{{Literatur|Autor= David Whitehouse| Übersetzer=Dorothee Merkel |Titel= Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek| Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-608-50148-3}}, Zitat Seite 106.</ref>
:[1] „Mrs. White starrte sie entsetzt über die ''Türkette'' hinweg an.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 51.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kette, die der zusätzlichen Sicherung der Tür dient|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|door chain}}, {{Ü|en|security chain}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|oviketju}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chaîne de sûreté}} {{f}}, {{Ü|fr|chaîne de porte}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|cadena de puerta}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Türkette}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Türkette}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Türkette}}
:[*] {{Ref-Duden|Türkette}}
{{Quellen}}
lbbwsq8shptrsc1zwy3k5waiej0cs4a
theologisieren
0
638198
10710360
10708521
2026-07-07T05:03:49Z
Wamito
720
10710360
wikitext
text/x-wiki
== theologisieren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=theologisiere
|Präsens_du=theologisierst
|Präsens_er, sie, es=theologisiert
|Präteritum_ich=theologisierte
|Konjunktiv II_ich=theologisierte
|Imperativ Singular=theologisiere
|Imperativ Singular*=theologisier
|Imperativ Plural=theologisiert
|Partizip II=theologisiert
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:theo·lo·gi·sie·ren, {{Prät.}} theo·lo·gi·sier·te, {{Part.}} theo·lo·gi·siert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|teoloɡiˈziːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-theologisieren.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas in seiner [[theologisch]]en Dimension betrachten/diskutieren
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[philosophieren]]
{{Beispiele}}
:[1] ''„Theologisieren'' und Philosophieren lebt von der Auseinandersetzung mit den Gedankengängen anderer. Dazu gehört auch das Versprachlichen kreativer Prozesse.“<ref>Gerlinde Krehn: ''Gesprächsführung konkret Kinder zum Philosophieren und Theologisieren anregen'' auf [http://www.rpi-loccum.de/material/elementarpaedagogik/gs_krehn rpi-loccum.de], zuletzt aufgerufen am 12. Juni 2016.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Theologisieren'' mit [[Kind]]ern
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas in seiner theologischen Dimension betrachten/diskutieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{la}}: ''neulateinisch:'' {{Ü|la|theologisare}}, {{Ü|la|theologizare}}, {{Ü|la|de theologia trahere}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|theologisieren}}
:[1] {{Ref-Duden|theologisieren}}
{{Quellen}}
5m605d9qdxpnsq99ir3cdfgv8m93vvx
formo
0
680612
10710361
10248474
2026-07-07T05:34:40Z
Luis Elíver
202611
+Sprache|Esperanto
10710361
wikitext
text/x-wiki
== formo ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} ===
{{Esperanto Substantiv Übersicht}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Form]], Gestalt, Machart, Schnitt (Kleidungsstück etc.)
{{Beispiele}}
:[1] Hieraŭ mi simple ne estis tute en ''formo''.
::Gestern war ich nur nicht richtig auf der Höhe.<ref>{{Internetquelle | titel=Yu Yu Hakusho | url=https://www.netflix.com/watch/81244043 | zugriff=2026-07-07}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Form|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Form}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=eo}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[forno]]
== formo ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:for·mo
{{Grammatische Merkmale}}
* 1. Person Singular, Präsens, Indikativ, Aktiv des Verbs '''[[formare]]'''
{{Grundformverweis Konj|formare|Abschnitt=formare (Latein)|spr=la}}
== formo ({{Sprache|Portugiesisch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Portugiesisch}} ===
{{Worttrennung}}
:for·mo
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=pt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
* 1. Person Singular Präsens Indikativ des Verbs '''[[formar]]'''
{{Grundformverweis Konj|formar|spr=pt}}
6l8ire6jqe9q135fkoygqi0lmyzq4rr
Like
0
714220
10710080
10562713
2026-07-06T15:04:38Z
English Ultra
242609
+cs:[[lajk]] +hu:[[lájk]] +fi:[[tykkäys]] +fr:[[j’aime]] +fr:[[like]] +pl:[[lajk]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710080
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[like]]}}
== Like ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Like
|Nominativ Singular 2=Like
|Nominativ Plural=Likes
|Genitiv Singular 1=Like
|Genitiv Singular 1*=Likes
|Genitiv Singular 2=Like
|Genitiv Singular 2*=Likes
|Genitiv Plural=Likes
|Dativ Singular 1=Like
|Dativ Singular 2=Like
|Dativ Plural=Likes
|Akkusativ Singular 1=Like
|Akkusativ Singular 2=Like
|Akkusativ Plural=Likes
}}
{{Worttrennung}}
:Like, {{Pl.}} Likes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|laɪ̯k}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Like.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯k|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''positive Rückmeldung zu einer Nachricht in einem sozialen Netzwerk mit der Bedeutung: das gefällt mir!''
{{Herkunft}}
:[[englisch]] ''{{Ü|en|like}}''. Das Wort ist im Deutschen ein [[Neologismus]] der 2010er Jahre<ref>Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – [https://www.owid.de/service/stichwortlisten/neo_10 Neologismen der 2010er Jahre]</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[dafür|Dafür]], [[Pro]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kommentar]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das heißt nachsitzen, viel YT gucken und mehr ''Likes'' sammeln, damit du wirklich weißt, was abgeht!“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=B8R-BAAAQBAJ&pg=PA43&dq=%22Likes%22+sammeln&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjgi6P9wfbQAhWEkSwKHSvxDDgQ6AEIJzAC#v=onepage&q=%22Likes%22%20sammeln&f=false|titel=15: Alle Macht den Teenies, Simon Desue|zugriff=2016-12-15}}</ref>
:[1] „Ein Artikel mit 100 ''Likes'' ist deutlich mehr als ein Artikel ohne Reaktion.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=FAcpBAAAQBAJ&pg=PA370&dq=mehr+als+100+%22Likes%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjUqeuLw_bQAhUGDCwKHU_CCb0Q6AEIGjAA#v=onepage&q=mehr%20als%20100%20%22Likes%22&f=false|titel=Handbuch Krisenmanagement, herausgegeben von Ansgar Thießen|zugriff=2016-12-15}}</ref>
:[1] „Wer in der Wikipedia Artikel verfasst, erhält dafür keine ''Likes.'' Stattdessen droht Kritik, wenn andere Nutzer Fehler oder auch nur vermeintliche Fehler gefunden haben.“<ref>{{Per-Süddeutsche | Autor=Karin Janker, Thomas Urban | Titel=Die Besserwisserei | Tag=5./6. | Monat=10 | Jahr=2019 | Seiten=11 }}</ref>
:[1] „Das Video von ihrer Auseinandersetzung hat schon über achttausend ''Likes'', und noch während er es sich ansieht, werden es mehr.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz| TitelErg=Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 161.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Likes'' [[sammeln]]
{{Wortbildungen}}
:[[Like-Button]]
:Facebook-Like, Instagram-Like, YouTube-Like
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=positive Rückmeldung zu einer Nachricht in einem sozialen Netzwerk mit der Bedeutung: das gefällt mir!|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|like}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tykkäys}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|j’aime}} {{m}}, {{Ü|fr|like}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|lajk}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|lajk}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|lájk}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-OWID|Neologismen|403638}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[keil]], [[Keil]], [[Kiel]], [[Klei]], [[Liek]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
rkmnpvt180mvfcc52y2h6n36okzpkd0
10710115
10710080
2026-07-06T16:32:13Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[mi piace]] +it:[[like]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710115
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[like]]}}
== Like ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Like
|Nominativ Singular 2=Like
|Nominativ Plural=Likes
|Genitiv Singular 1=Like
|Genitiv Singular 1*=Likes
|Genitiv Singular 2=Like
|Genitiv Singular 2*=Likes
|Genitiv Plural=Likes
|Dativ Singular 1=Like
|Dativ Singular 2=Like
|Dativ Plural=Likes
|Akkusativ Singular 1=Like
|Akkusativ Singular 2=Like
|Akkusativ Plural=Likes
}}
{{Worttrennung}}
:Like, {{Pl.}} Likes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|laɪ̯k}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Like.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯k|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''positive Rückmeldung zu einer Nachricht in einem sozialen Netzwerk mit der Bedeutung: das gefällt mir!''
{{Herkunft}}
:[[englisch]] ''{{Ü|en|like}}''. Das Wort ist im Deutschen ein [[Neologismus]] der 2010er Jahre<ref>Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – [https://www.owid.de/service/stichwortlisten/neo_10 Neologismen der 2010er Jahre]</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[dafür|Dafür]], [[Pro]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kommentar]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das heißt nachsitzen, viel YT gucken und mehr ''Likes'' sammeln, damit du wirklich weißt, was abgeht!“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=B8R-BAAAQBAJ&pg=PA43&dq=%22Likes%22+sammeln&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjgi6P9wfbQAhWEkSwKHSvxDDgQ6AEIJzAC#v=onepage&q=%22Likes%22%20sammeln&f=false|titel=15: Alle Macht den Teenies, Simon Desue|zugriff=2016-12-15}}</ref>
:[1] „Ein Artikel mit 100 ''Likes'' ist deutlich mehr als ein Artikel ohne Reaktion.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=FAcpBAAAQBAJ&pg=PA370&dq=mehr+als+100+%22Likes%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjUqeuLw_bQAhUGDCwKHU_CCb0Q6AEIGjAA#v=onepage&q=mehr%20als%20100%20%22Likes%22&f=false|titel=Handbuch Krisenmanagement, herausgegeben von Ansgar Thießen|zugriff=2016-12-15}}</ref>
:[1] „Wer in der Wikipedia Artikel verfasst, erhält dafür keine ''Likes.'' Stattdessen droht Kritik, wenn andere Nutzer Fehler oder auch nur vermeintliche Fehler gefunden haben.“<ref>{{Per-Süddeutsche | Autor=Karin Janker, Thomas Urban | Titel=Die Besserwisserei | Tag=5./6. | Monat=10 | Jahr=2019 | Seiten=11 }}</ref>
:[1] „Das Video von ihrer Auseinandersetzung hat schon über achttausend ''Likes'', und noch während er es sich ansieht, werden es mehr.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz| TitelErg=Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 161.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Likes'' [[sammeln]]
{{Wortbildungen}}
:[[Like-Button]]
:Facebook-Like, Instagram-Like, YouTube-Like
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=positive Rückmeldung zu einer Nachricht in einem sozialen Netzwerk mit der Bedeutung: das gefällt mir!|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|like}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tykkäys}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|j’aime}} {{m}}, {{Ü|fr|like}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|mi piace}} {{m}}, {{Ü|it|like}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|lajk}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|lajk}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|lájk}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-OWID|Neologismen|403638}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[keil]], [[Keil]], [[Kiel]], [[Klei]], [[Liek]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
igiq7ks42wmso4qnwjklejdm5ogsn25
soziales Netzwerk
0
714268
10710096
10297526
2026-07-06T15:43:36Z
English Ultra
242609
+cs:[[sociální síť]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710096
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|5|2024}}
== soziales Netzwerk ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular stark=soziales Netzwerk
|Genitiv Singular stark=sozialen Netzwerkes
|Genitiv Singular stark*=sozialen Netzwerks
|Dativ Singular stark=sozialem Netzwerk
|Akkusativ Singular stark=soziales Netzwerk
|Nominativ Plural stark=soziale Netzwerke
|Genitiv Plural stark=sozialer Netzwerke
|Dativ Plural stark=sozialen Netzwerken
|Akkusativ Plural stark=soziale Netzwerke
|Nominativ Singular schwach=soziale Netzwerk
|Genitiv Singular schwach=sozialen Netzwerkes
|Genitiv Singular schwach*=sozialen Netzwerks
|Dativ Singular schwach=sozialen Netzwerk
|Akkusativ Singular schwach=soziale Netzwerk
|Nominativ Plural schwach=sozialen Netzwerke
|Genitiv Plural schwach=sozialen Netzwerke
|Dativ Plural schwach=sozialen Netzwerken
|Akkusativ Plural schwach=sozialen Netzwerke
|Nominativ Singular gemischt=soziales Netzwerk
|Genitiv Singular gemischt=sozialen Netzwerkes
|Genitiv Singular gemischt*=sozialen Netzwerks
|Dativ Singular gemischt=sozialen Netzwerk
|Akkusativ Singular gemischt=soziales Netzwerk
|Nominativ Plural gemischt=sozialen Netzwerke
|Genitiv Plural gemischt=sozialen Netzwerke
|Dativ Plural gemischt=sozialen Netzwerken
|Akkusativ Plural gemischt=sozialen Netzwerke
}}
{{Worttrennung}}
:so·zi·a·les Netz·werk, {{Pl.}} so·zi·a·le Netz·wer·ke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zoˌt͡si̯aːləs ˈnɛt͡sˌvɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-soziales Netzwerk.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Internet}} [[Onlinedienst]], der die [[Möglichkeit]] zu [[Informationsaustausch]] und [[Beziehungsaufbau]] [[bieten|bietet]]
:[2] {{K|Soziologie}} [[persönlich]]es [[Umfeld]] einer [[Person]], mit dem diese [[interagieren|interagiert]]; [[Bekanntschaftskreis]]
{{Herkunft}}
:[[Wortverbindung]] aus ''[[sozial]]'' und ''[[Netzwerk]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Social Network]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Internetnetzwerk]], [[Onlinenetzwerk]]/[[Online-Netzwerk]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''[[Anbieter]]/[[Betreiber]]:'' [[Facebook]], [[flickr]], [[Instagram]], [[Myspace]], [[StudiVZ]], [[Twitter]], [[vimeo]], [[YouTube]]
{{Beispiele}}
:[1] „Seit ihrem ersten Erscheinen vor gut fünf Jahren haben ''soziale Netzwerke'' wie Facebook, Myspace oder Youtube zunehmend das Internet erobert und gänzlich neue Formen der Vernetzung entwickelt.“<ref>{{Literatur | Autor=Dietrich Kist | Titel=Der Markt der sozialen Netzwerke | TitelErg=Wie Facebook, Twitter und Co. um User und Marktanteile ringen | Verlag=Diplomarbeiten Agentur | Jahr=2012 | Seiten=1 |ISBN=978-3-86341-238-8 | Online=Zitiert nach {{GBS|hX5JSMrfBB0C|PA1}}}}</ref>
:[1] „Wenn wir heute den Begriff ''soziales Netzwerk'' hören, denken wir sofort an Facebook, StudiVZ und ähnliches.“<ref>{{Literatur | Autor=Hakan Demir, Fabian Nagelpusch, Andre Steudel | Titel="Soziales" Netzwerk? Wie Facebook alles verändert | Verlag=GRIN Verlag | Jahr=2014 | Seiten=1 |ISBN=978-3-656-57017-2 | Online=Zitiert nach {{GBS|nUuJAgAAQBAJ|PA1}}}}</ref>
:[1] „Jeder kann heute über ''soziale Netzwerke'' alles das posten, was nicht nur informativ, kreativ, unterhaltsam oder lustig erscheint, sondern auch skandalös, verleumderisch, lügenhaft oder gehässig ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerd Antos |Titel= Fake News. Warum wir auf sie reinfallen. Oder: »Ich mache euch die Welt, so wie sie mir gefällt«|Sammelwerk= Sprachdienst|Nummer= Heft 1|Jahr=2017}}, Seite 1-20, Zitat Seite 2.</ref>
:[2] Die Gesamtheit aller bestehenden Beziehungen eines Individuums kann als ''soziales Netzwerk'' dargestellt werden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Onlinedienst, der die Möglichkeit zu Informationsaustausch und Beziehungsaufbau bietet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|social network}}, {{Ü|en|social media}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|réseautage social}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|servizio di rete sociale}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|media społecznościowe}}, {{Ü|pl|social media}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|социальная сеть||социа́льная сеть}} {{f}}, {{Üt|ru|соцсеть||соцсе́ть}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|socialt medium|sociala medier}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sociální síť}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=persönliches Umfeld einer Person|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|social network}}
*{{sv}}: {{Ü|en|socialt nätverk}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
757sluhivxwv8edcvz0codb1g5hok30
10710097
10710096
2026-07-06T15:47:30Z
English Ultra
242609
+hu:[[közösségi hálózat]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710097
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|5|2024}}
== soziales Netzwerk ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular stark=soziales Netzwerk
|Genitiv Singular stark=sozialen Netzwerkes
|Genitiv Singular stark*=sozialen Netzwerks
|Dativ Singular stark=sozialem Netzwerk
|Akkusativ Singular stark=soziales Netzwerk
|Nominativ Plural stark=soziale Netzwerke
|Genitiv Plural stark=sozialer Netzwerke
|Dativ Plural stark=sozialen Netzwerken
|Akkusativ Plural stark=soziale Netzwerke
|Nominativ Singular schwach=soziale Netzwerk
|Genitiv Singular schwach=sozialen Netzwerkes
|Genitiv Singular schwach*=sozialen Netzwerks
|Dativ Singular schwach=sozialen Netzwerk
|Akkusativ Singular schwach=soziale Netzwerk
|Nominativ Plural schwach=sozialen Netzwerke
|Genitiv Plural schwach=sozialen Netzwerke
|Dativ Plural schwach=sozialen Netzwerken
|Akkusativ Plural schwach=sozialen Netzwerke
|Nominativ Singular gemischt=soziales Netzwerk
|Genitiv Singular gemischt=sozialen Netzwerkes
|Genitiv Singular gemischt*=sozialen Netzwerks
|Dativ Singular gemischt=sozialen Netzwerk
|Akkusativ Singular gemischt=soziales Netzwerk
|Nominativ Plural gemischt=sozialen Netzwerke
|Genitiv Plural gemischt=sozialen Netzwerke
|Dativ Plural gemischt=sozialen Netzwerken
|Akkusativ Plural gemischt=sozialen Netzwerke
}}
{{Worttrennung}}
:so·zi·a·les Netz·werk, {{Pl.}} so·zi·a·le Netz·wer·ke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zoˌt͡si̯aːləs ˈnɛt͡sˌvɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-soziales Netzwerk.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Internet}} [[Onlinedienst]], der die [[Möglichkeit]] zu [[Informationsaustausch]] und [[Beziehungsaufbau]] [[bieten|bietet]]
:[2] {{K|Soziologie}} [[persönlich]]es [[Umfeld]] einer [[Person]], mit dem diese [[interagieren|interagiert]]; [[Bekanntschaftskreis]]
{{Herkunft}}
:[[Wortverbindung]] aus ''[[sozial]]'' und ''[[Netzwerk]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Social Network]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Internetnetzwerk]], [[Onlinenetzwerk]]/[[Online-Netzwerk]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''[[Anbieter]]/[[Betreiber]]:'' [[Facebook]], [[flickr]], [[Instagram]], [[Myspace]], [[StudiVZ]], [[Twitter]], [[vimeo]], [[YouTube]]
{{Beispiele}}
:[1] „Seit ihrem ersten Erscheinen vor gut fünf Jahren haben ''soziale Netzwerke'' wie Facebook, Myspace oder Youtube zunehmend das Internet erobert und gänzlich neue Formen der Vernetzung entwickelt.“<ref>{{Literatur | Autor=Dietrich Kist | Titel=Der Markt der sozialen Netzwerke | TitelErg=Wie Facebook, Twitter und Co. um User und Marktanteile ringen | Verlag=Diplomarbeiten Agentur | Jahr=2012 | Seiten=1 |ISBN=978-3-86341-238-8 | Online=Zitiert nach {{GBS|hX5JSMrfBB0C|PA1}}}}</ref>
:[1] „Wenn wir heute den Begriff ''soziales Netzwerk'' hören, denken wir sofort an Facebook, StudiVZ und ähnliches.“<ref>{{Literatur | Autor=Hakan Demir, Fabian Nagelpusch, Andre Steudel | Titel="Soziales" Netzwerk? Wie Facebook alles verändert | Verlag=GRIN Verlag | Jahr=2014 | Seiten=1 |ISBN=978-3-656-57017-2 | Online=Zitiert nach {{GBS|nUuJAgAAQBAJ|PA1}}}}</ref>
:[1] „Jeder kann heute über ''soziale Netzwerke'' alles das posten, was nicht nur informativ, kreativ, unterhaltsam oder lustig erscheint, sondern auch skandalös, verleumderisch, lügenhaft oder gehässig ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerd Antos |Titel= Fake News. Warum wir auf sie reinfallen. Oder: »Ich mache euch die Welt, so wie sie mir gefällt«|Sammelwerk= Sprachdienst|Nummer= Heft 1|Jahr=2017}}, Seite 1-20, Zitat Seite 2.</ref>
:[2] Die Gesamtheit aller bestehenden Beziehungen eines Individuums kann als ''soziales Netzwerk'' dargestellt werden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Onlinedienst, der die Möglichkeit zu Informationsaustausch und Beziehungsaufbau bietet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|social network}}, {{Ü|en|social media}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|réseautage social}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|servizio di rete sociale}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|media społecznościowe}}, {{Ü|pl|social media}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|социальная сеть||социа́льная сеть}} {{f}}, {{Üt|ru|соцсеть||соцсе́ть}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|socialt medium|sociala medier}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sociální síť}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|közösségi hálózat}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=persönliches Umfeld einer Person|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|social network}}
*{{sv}}: {{Ü|en|socialt nätverk}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
2g299st2ejc9fwzbeap6c96ewfssby2
10710100
10710097
2026-07-06T15:59:37Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */ IT
10710100
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|5|2024}}
== soziales Netzwerk ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular stark=soziales Netzwerk
|Genitiv Singular stark=sozialen Netzwerkes
|Genitiv Singular stark*=sozialen Netzwerks
|Dativ Singular stark=sozialem Netzwerk
|Akkusativ Singular stark=soziales Netzwerk
|Nominativ Plural stark=soziale Netzwerke
|Genitiv Plural stark=sozialer Netzwerke
|Dativ Plural stark=sozialen Netzwerken
|Akkusativ Plural stark=soziale Netzwerke
|Nominativ Singular schwach=soziale Netzwerk
|Genitiv Singular schwach=sozialen Netzwerkes
|Genitiv Singular schwach*=sozialen Netzwerks
|Dativ Singular schwach=sozialen Netzwerk
|Akkusativ Singular schwach=soziale Netzwerk
|Nominativ Plural schwach=sozialen Netzwerke
|Genitiv Plural schwach=sozialen Netzwerke
|Dativ Plural schwach=sozialen Netzwerken
|Akkusativ Plural schwach=sozialen Netzwerke
|Nominativ Singular gemischt=soziales Netzwerk
|Genitiv Singular gemischt=sozialen Netzwerkes
|Genitiv Singular gemischt*=sozialen Netzwerks
|Dativ Singular gemischt=sozialen Netzwerk
|Akkusativ Singular gemischt=soziales Netzwerk
|Nominativ Plural gemischt=sozialen Netzwerke
|Genitiv Plural gemischt=sozialen Netzwerke
|Dativ Plural gemischt=sozialen Netzwerken
|Akkusativ Plural gemischt=sozialen Netzwerke
}}
{{Worttrennung}}
:so·zi·a·les Netz·werk, {{Pl.}} so·zi·a·le Netz·wer·ke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zoˌt͡si̯aːləs ˈnɛt͡sˌvɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-soziales Netzwerk.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Internet}} [[Onlinedienst]], der die [[Möglichkeit]] zu [[Informationsaustausch]] und [[Beziehungsaufbau]] [[bieten|bietet]]
:[2] {{K|Soziologie}} [[persönlich]]es [[Umfeld]] einer [[Person]], mit dem diese [[interagieren|interagiert]]; [[Bekanntschaftskreis]]
{{Herkunft}}
:[[Wortverbindung]] aus ''[[sozial]]'' und ''[[Netzwerk]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Social Network]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Internetnetzwerk]], [[Onlinenetzwerk]]/[[Online-Netzwerk]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''[[Anbieter]]/[[Betreiber]]:'' [[Facebook]], [[flickr]], [[Instagram]], [[Myspace]], [[StudiVZ]], [[Twitter]], [[vimeo]], [[YouTube]]
{{Beispiele}}
:[1] „Seit ihrem ersten Erscheinen vor gut fünf Jahren haben ''soziale Netzwerke'' wie Facebook, Myspace oder Youtube zunehmend das Internet erobert und gänzlich neue Formen der Vernetzung entwickelt.“<ref>{{Literatur | Autor=Dietrich Kist | Titel=Der Markt der sozialen Netzwerke | TitelErg=Wie Facebook, Twitter und Co. um User und Marktanteile ringen | Verlag=Diplomarbeiten Agentur | Jahr=2012 | Seiten=1 |ISBN=978-3-86341-238-8 | Online=Zitiert nach {{GBS|hX5JSMrfBB0C|PA1}}}}</ref>
:[1] „Wenn wir heute den Begriff ''soziales Netzwerk'' hören, denken wir sofort an Facebook, StudiVZ und ähnliches.“<ref>{{Literatur | Autor=Hakan Demir, Fabian Nagelpusch, Andre Steudel | Titel="Soziales" Netzwerk? Wie Facebook alles verändert | Verlag=GRIN Verlag | Jahr=2014 | Seiten=1 |ISBN=978-3-656-57017-2 | Online=Zitiert nach {{GBS|nUuJAgAAQBAJ|PA1}}}}</ref>
:[1] „Jeder kann heute über ''soziale Netzwerke'' alles das posten, was nicht nur informativ, kreativ, unterhaltsam oder lustig erscheint, sondern auch skandalös, verleumderisch, lügenhaft oder gehässig ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerd Antos |Titel= Fake News. Warum wir auf sie reinfallen. Oder: »Ich mache euch die Welt, so wie sie mir gefällt«|Sammelwerk= Sprachdienst|Nummer= Heft 1|Jahr=2017}}, Seite 1-20, Zitat Seite 2.</ref>
:[2] Die Gesamtheit aller bestehenden Beziehungen eines Individuums kann als ''soziales Netzwerk'' dargestellt werden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Onlinedienst, der die Möglichkeit zu Informationsaustausch und Beziehungsaufbau bietet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|social network}}, {{Ü|en|social media}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|réseautage social}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|rete sociale}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|media społecznościowe}}, {{Ü|pl|social media}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|социальная сеть||социа́льная сеть}} {{f}}, {{Üt|ru|соцсеть||соцсе́ть}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|socialt medium|sociala medier}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sociální síť}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|közösségi hálózat}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=persönliches Umfeld einer Person|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|social network}}
*{{sv}}: {{Ü|en|socialt nätverk}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
15icv6h4ygyu6psnfqmdz3e7k4sk2sl
jabłukowy
0
722954
10710224
9652315
2026-07-06T19:19:27Z
Alexander Gamauf
7352
/* jabłukowy ({{Sprache|Obersorbisch}}) */ Ref-NHS (de-hsb)
10710224
wikitext
text/x-wiki
== jabłukowy ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Niedersorbisch}} ===
{{Niedersorbisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=jabłukowy
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:ja·błu·ko·wy
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich auf die Frucht des [[Apfelbaum]]s beziehend, aus oder mit [[Apfel|Äpfeln]] gefertigt; Apfel-
{{Herkunft}}
:[[Erbwort]] aus dem [[urslawisch]]en ''*ablъkovъjь'', das seinerseits vom [[Substantiv]] ''*ablъko'' ([[niedersorbisch]] ''{{Ü|dsb|jabłuko}}'') abgeleitet ist; [[etymologisch]] verwandt mit [[obersorbisch]] ''{{Ü|hsb|jabłukowy}}'', [[polnisch]] ''{{Ü|pl|jabłkowy}}'', [[tschechisch]] ''{{Ü|cs|jablkový}}'', [[slowakisch]] ''{{Ü|sk|jablkový}}'', [[bulgarisch]] ''{{Ü|bg|яболков}}'' und [[serbisch]] ''{{Üt|sr|јабуков|jabukov}}''<ref>{{Lit-ESSJa|B=1}}, „*ablъkovъ(jь)“ Seite 47.</ref>
{{Synonyme}}
:[1]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''jabłukowy'' [[bom]], ''jabłukowy'' [[tykańc]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich auf die Frucht des Apfelbaums beziehend, aus oder mit Äpfeln gefertigt; Apfel-|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Apfel|Apfel-}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Starosta|jabłukowy|jabłukowy}}
:[1] {{Ref-Šwjela|jabłukowy|jabłukowy}}
:[1] {{Ref-Muka|jabłukowy|jabłukowy}}
{{Quellen}}
== jabłukowy ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Obersorbisch}} ===
{{Obersorbisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=jabłukowy
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:ja·błu·ko·wy
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=hsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich auf die Frucht des [[Apfelbaum]]s beziehend, aus oder mit [[Apfel|Äpfeln]] gefertigt; Apfel-
{{Herkunft}}
:[[Erbwort]] aus dem [[urslawisch]]en ''*ablъkovъjь'', das seinerseits vom [[Substantiv]] ''*ablъko'' ([[obersorbisch]] ''{{Ü|hsb|jabłuko}}'') abgeleitet ist; [[etymologisch]] verwandt mit [[niedersorbisch]] ''{{Ü|dsb|jabłukowy}}'', [[polnisch]] ''{{Ü|pl|jabłkowy}}'', [[tschechisch]] ''{{Ü|cs|jablkový}}'', [[slowakisch]] ''{{Ü|sk|jablkový}}'', [[bulgarisch]] ''{{Ü|bg|яболков}}'' und [[serbisch]] ''{{Üt|sr|јабуков|jabukov}}''<ref>{{Lit-ESSJa|B=1}}, „*ablъkovъ(jь)“ Seite 47.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''jabłukowa'' [[brěčka]], ''jabłukowy'' [[štom]], ''jabłukowy'' [[tykanc]], ''jabłukowy'' [[wohryzk]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich auf die Frucht des Apfelbaums beziehend, aus oder mit Äpfeln gefertigt; Apfel-|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Apfel|Apfel-}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Apfel}}
:[1] {{Ref-Soblexx}}
:[1] {{Lit-Pfuhl: Łužiski serbski słownik}}, Seite 229.
{{Quellen}}
lj5g5m2fcfzjjqslvcj87wczxbzbr98
Eingeständnis
0
726140
10710083
10241781
2026-07-06T15:09:10Z
~2026-26736-48
257599
+es:[[confesión]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710083
wikitext
text/x-wiki
== Eingeständnis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Eingeständnis
|Nominativ Plural=Eingeständnisse
|Genitiv Singular=Eingeständnisses
|Genitiv Plural=Eingeständnisse
|Dativ Singular=Eingeständnis
|Dativ Singular*=Eingeständnisse
|Dativ Plural=Eingeständnissen
|Akkusativ Singular=Eingeständnis
|Akkusativ Plural=Eingeständnisse
}}
{{Worttrennung}}
:Ein·ge·ständ·nis, {{Pl.}} Ein·ge·ständ·nis·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nɡəˌʃtɛntnɪs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eingeständnis.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Aussage, dass ein Sachverhalt zutrifft
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] vom [[Adjektiv]] ''[[eingestanden]],'' das auch das Partizip von ''[[eingestehen]]'' ist, mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-nis]]'' (plus [[Umlaut]])
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Geständnis]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Leugnung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Schuldeingeständnis]]
{{Beispiele}}
:[1] Vom Chef der Firma Müller-Becker kam ein ''Eingeständnis,'' dass Fehler bei der Produktion der Winterreifen passiert sind.
:[1] Der Fahrer Michael B. gab noch am Unfallort das ''Eingeständnis,'' dass er die alleinige Schuld trägt.
:[1] „Niemand möchte Entscheidungen treffen und Befehle erteilen, die einem ''Eingeständnis'' der Katastrophe gleichkämen.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 50. Erstauflage 1988.</ref>
:[1] „Er kriecht und erniedrigt sich bis zum ''Eingeständnis'' jenes Wahnsinns, den er so sehr fürchtet, er fleht um Verzeihung und vor allem darum, zurückgerufen zu werden.“<ref>{{Literatur |Autor=Gabrielle Wittkop-Ménardeau | Titel= E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten | Verlag=Rowohlt | Ort= Reinbek |Jahr=1966 |ISBN= 3-499-50113-9|Seiten=81.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Aussage, dass ein Sachverhalt zutrifft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|confession}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|konfeso}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Ageständnes}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|reconhecimento}} {{m}}, {{Ü|pt|confissão}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bekännelse}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|confesión}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|přiznání}} {{n}}, {{Ü|cs|doznání}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Goethe}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|32956}}
{{Quellen}}
dvhrtx6u68wuu6h6tyr5jd5kjsw5888
Leere
0
730465
10710249
10708607
2026-07-06T20:28:57Z
Udo T.
91150
@[[Benutzer:Mab3Mush|Mab3Mush]]: an dieser Stelle gehört "Deutsch" rein und nicht "de"
10710249
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[leere]]}}
== Leere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{erweitern|das Leere [z. B., ins Leere laufen]|Deutsch}}
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Leere
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Leere
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Leere
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Leere
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Lee·re, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Leere.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːʁə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Zustand]] einer [[Gegend]]/eines [[Raumes]], [[nichts]] zu [[enthalten]]
:[2] [[Gefühl]] einer [[Person]], [[nichts]] zu [[haben]], das sie [[erfüllen|erfüllt]]
{{Herkunft}}
:Das Wort ist seit dem 16. Jahrhundert belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „leer“.</ref>
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[leer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-e]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Sinnlosigkeit]], [[Ziellosigkeit]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Vakuum]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Leere'' der vor ihnen liegenden Landschaft erschreckte sie.
:[1] „Die Verdunkelung des Himmels, von Mallarmé und Rimbaud betrieben, hat eine ''Leere'' hinterlassen, eine Sehnsucht, die durch die Fülle der Welt nicht aufzuwiegen zu sein scheint.“<ref>{{Literatur | Autor= Jürgen Goldstein | Titel= Blau |TitelErg= Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen| Auflage= |Verlag= Matthes & Seitz| Ort= Berlin| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-95757-383-4 | Seiten=57.}}</ref>
:[1] „Aber auch, was sie hier sah, machte sie nicht froh, die ''Leere'' der Villa nicht, die kahlen, kalten Wände.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer|TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 47.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
:[2] „Es muss eine gewaltige ''Leere'' gewesen sein, zu der sich Leopolds Jugend allmählich aushöhlte.“<ref>{{Literatur| Autor= Jörg-Uwe Albig| Titel= Das Herz der Finsternis |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 96-115, Zitat Seite 101.</ref>
:[2] „Der bestiegene Berg verliert sein Numinosum, das so faszinierte. Er hinterlässt eine innere ''Leere''.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 75.</ref>
:[2] „Die ''Leere'', die in seinen Augen zu sehen ist, sagt allen anderen: ich brauche eure Hilfe.“<ref>{{Literatur | Autor=Philipp Schrum | Herausgeber=Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere| Titel=Augen. Blicke | Sammelwerk=Augen Blicke | WerkErg=Eine Sammlung von Texten aus der Schreibwerkstatt der Universität des Dritten Lebensalters Göttingen | Verlag=BoD Books on Demand | Ort=Norderstedt | Jahr=2019 | Seiten=3–4, Zitat Seite 3 | ISBN=978-3-7504-1653-6}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[gähnend]]e ''Leere'' ({{Audio|De-gähnende Leere.ogg|Audio}})
:[2] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[inner-|innere]] ''Leere''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zustand einer Gegend/eines Raumes, nichts zu enthalten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|emptiness}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vide}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|vuoto}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|valahî}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tomhet}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gefühl einer Person, nichts zu haben, das sie erfüllt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|emptiness}}
*{{it}}: {{Ü|it|vuoto}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Leere}}
:[*, 2] {{Ref-DWDS|Leere}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Leere}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Leere}}
:[*] {{Ref-Duden|Leere}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Homophone=[[lehre]], [[Lehre]]}}
2r97jxlr9x8jwufrotloudai3rkrig3
10710252
10710249
2026-07-06T20:33:29Z
Udo T.
91150
Im Übrigen kann das wieder raus, da es lediglich die substantivierte Form des Adjektivs "leer" ist, siehe https://www.duden.de/rechtschreibung/leer
10710252
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[leere]]}}
== Leere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Leere
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Leere
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Leere
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Leere
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Lee·re, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Leere.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːʁə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Zustand]] einer [[Gegend]]/eines [[Raumes]], [[nichts]] zu [[enthalten]]
:[2] [[Gefühl]] einer [[Person]], [[nichts]] zu [[haben]], das sie [[erfüllen|erfüllt]]
{{Herkunft}}
:Das Wort ist seit dem 16. Jahrhundert belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „leer“.</ref>
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[leer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-e]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Sinnlosigkeit]], [[Ziellosigkeit]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Vakuum]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Leere'' der vor ihnen liegenden Landschaft erschreckte sie.
:[1] „Die Verdunkelung des Himmels, von Mallarmé und Rimbaud betrieben, hat eine ''Leere'' hinterlassen, eine Sehnsucht, die durch die Fülle der Welt nicht aufzuwiegen zu sein scheint.“<ref>{{Literatur | Autor= Jürgen Goldstein | Titel= Blau |TitelErg= Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen| Auflage= |Verlag= Matthes & Seitz| Ort= Berlin| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-95757-383-4 | Seiten=57.}}</ref>
:[1] „Aber auch, was sie hier sah, machte sie nicht froh, die ''Leere'' der Villa nicht, die kahlen, kalten Wände.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer|TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 47.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
:[2] „Es muss eine gewaltige ''Leere'' gewesen sein, zu der sich Leopolds Jugend allmählich aushöhlte.“<ref>{{Literatur| Autor= Jörg-Uwe Albig| Titel= Das Herz der Finsternis |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 96-115, Zitat Seite 101.</ref>
:[2] „Der bestiegene Berg verliert sein Numinosum, das so faszinierte. Er hinterlässt eine innere ''Leere''.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 75.</ref>
:[2] „Die ''Leere'', die in seinen Augen zu sehen ist, sagt allen anderen: ich brauche eure Hilfe.“<ref>{{Literatur | Autor=Philipp Schrum | Herausgeber=Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere| Titel=Augen. Blicke | Sammelwerk=Augen Blicke | WerkErg=Eine Sammlung von Texten aus der Schreibwerkstatt der Universität des Dritten Lebensalters Göttingen | Verlag=BoD Books on Demand | Ort=Norderstedt | Jahr=2019 | Seiten=3–4, Zitat Seite 3 | ISBN=978-3-7504-1653-6}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[gähnend]]e ''Leere'' ({{Audio|De-gähnende Leere.ogg|Audio}})
:[2] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[inner-|innere]] ''Leere''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zustand einer Gegend/eines Raumes, nichts zu enthalten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|emptiness}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vide}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|vuoto}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|valahî}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tomhet}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gefühl einer Person, nichts zu haben, das sie erfüllt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|emptiness}}
*{{it}}: {{Ü|it|vuoto}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Leere}}
:[*, 2] {{Ref-DWDS|Leere}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Leere}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Leere}}
:[*] {{Ref-Duden|Leere}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Homophone=[[lehre]], [[Lehre]]}}
fxe1xerizefvqp7vmxek5czi3m4y8lw
10710450
10710252
2026-07-07T11:21:37Z
Ivokory
156536
+pt:[[vazio]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710450
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[leere]]}}
== Leere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Leere
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Leere
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Leere
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Leere
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Lee·re, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Leere.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːʁə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Zustand]] einer [[Gegend]]/eines [[Raumes]], [[nichts]] zu [[enthalten]]
:[2] [[Gefühl]] einer [[Person]], [[nichts]] zu [[haben]], das sie [[erfüllen|erfüllt]]
{{Herkunft}}
:Das Wort ist seit dem 16. Jahrhundert belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „leer“.</ref>
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[leer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-e]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Sinnlosigkeit]], [[Ziellosigkeit]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Vakuum]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Leere'' der vor ihnen liegenden Landschaft erschreckte sie.
:[1] „Die Verdunkelung des Himmels, von Mallarmé und Rimbaud betrieben, hat eine ''Leere'' hinterlassen, eine Sehnsucht, die durch die Fülle der Welt nicht aufzuwiegen zu sein scheint.“<ref>{{Literatur | Autor= Jürgen Goldstein | Titel= Blau |TitelErg= Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen| Auflage= |Verlag= Matthes & Seitz| Ort= Berlin| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-95757-383-4 | Seiten=57.}}</ref>
:[1] „Aber auch, was sie hier sah, machte sie nicht froh, die ''Leere'' der Villa nicht, die kahlen, kalten Wände.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer|TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 47.|ISBN=978-3-49-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
:[2] „Es muss eine gewaltige ''Leere'' gewesen sein, zu der sich Leopolds Jugend allmählich aushöhlte.“<ref>{{Literatur| Autor= Jörg-Uwe Albig| Titel= Das Herz der Finsternis |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 96-115, Zitat Seite 101.</ref>
:[2] „Der bestiegene Berg verliert sein Numinosum, das so faszinierte. Er hinterlässt eine innere ''Leere''.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 75.</ref>
:[2] „Die ''Leere'', die in seinen Augen zu sehen ist, sagt allen anderen: ich brauche eure Hilfe.“<ref>{{Literatur | Autor=Philipp Schrum | Herausgeber=Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere| Titel=Augen. Blicke | Sammelwerk=Augen Blicke | WerkErg=Eine Sammlung von Texten aus der Schreibwerkstatt der Universität des Dritten Lebensalters Göttingen | Verlag=BoD Books on Demand | Ort=Norderstedt | Jahr=2019 | Seiten=3–4, Zitat Seite 3 | ISBN=978-3-7504-1653-6}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[gähnend]]e ''Leere'' ({{Audio|De-gähnende Leere.ogg|Audio}})
:[2] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[inner-|innere]] ''Leere''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zustand einer Gegend/eines Raumes, nichts zu enthalten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|emptiness}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vide}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|vuoto}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|valahî}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|vazio}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tomhet}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gefühl einer Person, nichts zu haben, das sie erfüllt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|emptiness}}
*{{it}}: {{Ü|it|vuoto}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Leere}}
:[*, 2] {{Ref-DWDS|Leere}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Leere}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Leere}}
:[*] {{Ref-Duden|Leere}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Homophone=[[lehre]], [[Lehre]]}}
oloy28vsn8t0ky9cvdxqhzt7debyvvb
befugen
0
743063
10710258
10221185
2026-07-06T20:40:07Z
Ivokory
156536
+pt:[[autorizar]] +en:[[authorize]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710258
wikitext
text/x-wiki
== befugen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=befuge
|Präsens_du=befugst
|Präsens_er, sie, es=befugt
|Präteritum_ich=befugte
|Konjunktiv II_ich=befugte
|Imperativ Singular=befug
|Imperativ Singular*=befuge
|Imperativ Plural=befugt
|Partizip II=befugt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:be·fu·gen, {{Prät.}} be·fug·te, {{Part.}} be·fugt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈfuːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-befugen.ogg}}, {{Audio|De-befugen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːɡn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemandem das Recht ([[Befugnis]]) einräumen, eine gewisse Amtshandlung durchzuführen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|2=u}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[autorisieren]], [[berechtigen]], [[bevollmächtigen]], [[ermächtigen]], [[legitimieren]], [[mandatieren]], [[Vollmacht|eine Vollmacht ausstellen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Nominierung des Kandidaten für den Premierminister § 78/11 ''befugt'' den Präsidenten der Republik, einen Kandidaten für das Amt des Regierungschefs zu nominieren.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=ukEyAQAAIAAJ|titel=Recht in Ost und West, Band 37|zugriff=2017-03-27}}</ref>
:[1] Der Standesbeamte ist ''befugt,'' eine Ehe zu schließen.
:[1] Der/die Bevollmächtigte ist ''befugt,'' in meinem Namen und auf meine Rechnung Rechtsgeschäfte zu tätigen.
:[1] Wieso ''befugst'' du nicht einfach deine Mutter, das Paket anzunehmen?
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] jemand ''befugt'' jemanden in seinem Namen etwas zu tun
{{Wortbildungen}}
:[[Befugnis]], [[befugt]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandem das Recht (Befugnis) einräumen, eine gewisse Amtshandlung durchzuführen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|authorize}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|autorizar}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[verfugen]]}}
n13dv8ezn9s5h07jmzedof5dr8vwoug
Kleiner
0
762597
10710125
10560733
2026-07-06T17:05:19Z
Karl-Heinz Best
257379
/* Kleiner ({{Sprache|Deutsch}}) */ + beisp
10710125
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[kleiner]]}}
== Kleiner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Kleine
}}
{{Worttrennung}}
:Klei·ner, {{Pl.}} Klei·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklaɪ̯nɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kleiner.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleiner [[Bub]], [[Junge]]
:[2] {{K|scherzhaft|umgangssprachlich}} junger [[Mann]]
{{Herkunft}}
:[[Substantivierung]] des Adjektivs ''[[klein]]'' durch [[Konversion]] (plus [[Flexem]])
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Kleine]]
{{Beispiele}}
:[1] Mein ''Kleiner'' muss morgen zum Ohrenarzt.
:[1] „Der ''Kleine'' zeigt es nicht, aber er findet es natürlich auch irgendwie aufregend, durch den Schneematsch geschoben zu werden.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz| TitelErg=Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 126.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref>
:[1] „Ein paar Kinder warfen Steine auf die Einsatzfahrzeuge, und ein Beaamter stieg aus, aber die ''Kleinen'' liefen nur lachend weg.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 54.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
:[2] Der ''Kleine'' da drüben hat bestimmt ein paar Kippen über.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Bub, Junge|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=scherzhaft, umgangssprachlich: junger Mann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Kleiner}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Kleiner}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Klei·ner, {{Pl.}} Klei·ners
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklaɪ̯nɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kleiner.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Familienname]], der überdurchschnittlich häufig im deutschsprachigen Raum vorkommt
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Marcus S. Kleiner|Marcus S. Kleiner]] (Medien- und Kulturwissenschaftler), [[w:Matthias Kleiner|Matthias Kleiner]] (Präsident der Leibniz-Gemeinschaft)
{{Beispiele}}
:[1] Herr ''Kleiner'' hat schöne Blumen im Vorgarten.
:[1] Frau ''Kleiner'' achtet auf die Etikette.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Familienname, der überdurchschnittlich häufig im deutschsprachigen Raum vorkommt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|petit}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kleiner}}
:[1] {{Ref-Nachname|Kleiner}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Kleiner}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Klei·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklaɪ̯nɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kleiner.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular der starken Flexion des Substantivs '''[[Kleine]]'''
*Dativ Singular der starken Flexion des Substantivs '''[[Kleine]]'''
*Genitiv Plural der starken Flexion des Substantivs '''[[Kleine]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kleine}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Keilern]], [[Kielern]], [[kleinre]], [[klieren]], [[linkere]]}}
lxx6zze43kjker3ydy84x3kvjnic6iq
Verzeichnis:Deutsch/Haushaltsgegenstände
102
782875
10710053
8550940
2026-07-06T13:56:30Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+[[Abflussreiniger]] +[[Abreißkalender]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710053
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis}}
Hier werden deutschsprachige Begriffe zu [[Haushaltsgegenstand|Haushaltsgegenständen]] und [[Haushaltstechnik]] gesammelt. Solltest Du auf ein solches Wort stoßen oder etwas vermissen, so trage es bitte hier ein. Um die Arbeit und Übersichtlichkeit zu vereinfachen, bitte immer alphabetisch bzw. gemäß der Gliederung eintragen.
[[Datei:Rolling pins.JPG|miniatur|verschiedene Nudelhölzer oder Teigrollen]]
== alphabetische Sammlung ==
{{TOC}}
{{ jsAdd( }}
{|cellspacing=30
|-
|valign=top|
==A==
*[[Abflussreiniger]]
*[[Abflußreiniger]]
*[[Abreisskalender]]
*[[Abreißkalender]]
*[[Akkuladegerät]]
*[[Akkumulator]]
*[[Arbeitsleuchte]]
*[[Aschenbecher]]
||
|valign=top|
==B==
*[[Backform]]
*[[Backofen]]
*[[Batterie]]
*[[Besen]]
*[[Besteck]]
*[[Bett]]
*[[Bettbezug]]
*[[Bettdecke]]
*[[Bettgestell]]
*[[Blumentopf]]
*[[Blumenvase]]
*[[Bohnerbesen]]
*[[Bohnerkeule]]
*[[Bohnerlappen]]
*[[Bohnerwachs]]
*[[Bräter]]
*[[Breitwischgerät]]
*[[Brotmesser]]
*[[Brotschneidemaschine]]
*[[Bügelbrett]]
*[[Bügeleisen]]
*[[Bügelmaschine]]
*[[Butterdose]]
*[[Buttermesser]]
||
|valign=top|
==C==
*[[Creme]]
||
|valign=top|
==D==
*[[Dampfbügeleisen]]
*[[Dampfbügelstation]]
*[[Dampfstrahlreiniger]]
*[[Deckenleuchte]]
*[[Deodorant]]
*[[Duschzeug]]
||
|valign=top|
==E==
*[[Eierbecher]]
*[[Eierkocher]]
*[[Eieruhr]]
*[[Elektroherd]]
*[[Ersatzbatterie]]
*[[Essbesteck]]
||
|-
|valign=top|
==F==
*[[Faltbrett]]
*[[Fensterabzieher]]
*[[Fensterleder]]
*[[Feudel]]
*[[Fischmesser]]
*[[Flaschenöffner]]
*[[Flaschenverschluss]]
*[[Fleckenentferner]]
*[[Fleckentferner]]
*[[Fliegenhaube]]
*[[Fliegenklatsche]]
*[[Fön]]
*[[Frischhaltedose]]
*[[Friteuse]]
*[[Frühstücksbrett]]
||
|valign=top|
==G==
*[[Gabel]]
*[[Gasherd]]
*[[Geldkassette]]
*[[Gemüsehobel]]
*[[Gemüsemesser]]
*[[Gemüseschäler]]
*[[Geschenkpapier]]
*[[Geschirr]]
*[[Geschirrspülautomat]]
*[[Geschirrspüler]]
*[[Geschirrspülmaschine]]
*[[Gewürzständer]]
*[[Gießkanne]]
*[[Glätteisen]]
*[[Glühbirne]]
*[[Gurkenhobel]]
||
|valign=top|
==H==
*[[Haarbürste]]
*[[Haarfön]]
*[[Haartrockner]]
*[[Hader]]
*[[Handbesen]]
*[[Haushaltskerze]]
*[[Häkelnadel]]
*[[Hammer]]
*[[Handstaubsauger]]
*[[Handtuch]]
*[[Haushaltsschere]]
*[[Heftpflaster]]
*[[Heimtrainer]]
*[[Heißmangel]]
*[[Heizkissen]]
*[[Heizlüfter]]
*[[Herd]]
*[[Hochdruckreiniger]]
*[[Hygieneartikel]]
||
|valign=top|
==I==
||
|valign=top|
==J==
||
|-
|valign=top|
==K==
*[[Kabeltrommel]]
*[[Kaffeeautomat]]
*[[Kaffeebecher]]
*[[Kaffeedose]]
*[[Kaffeefilter]]
*[[Kaffeemaschine]]
*[[Kaffeelöffel]]
*[[Kaffeesieb]]
*[[Kamm]]
*[[Kartoffelschäler]]
*[[Käsedose]]
*[[Käsemesser]]
*[[Käsereibe]]
*[[Kasserolle]]
*[[Kehrblech]]
*[[Kehrschaufel]]
*[[Kerze]]
*[[Kerzenhalter]]
*[[Klammerbeutel]]
*[[Klammerkorb]]
*[[Kleiderbügel]]
*[[Klobürste]]
*[[Kloduftstein]]
*[[Knoblauchpresse]]
*[[Kommode]]
*[[Kopfkissen]]
*[[Küchenmesser]]
*[[Küchenpapier]]
*[[Küchenrolle]]
*[[Küchenuhr]]
*[[Kühlschrank]]
||
|valign=top|
==L==
*[[Lappen]]
*[[Lederlappen]]
*[[Leiter]]
*[[Lochzange]]
*[[Löffel]]
*[[Lötkolben]]
*[[Luftbefeuchter]]
||
|valign=top|
==M==
*[[Massagegerät]]
*[[Maßband]]
*[[Matratze]]
*[[Mehrfachsteckdose]]
*[[Messbecher]]
*[[Messerschärfer]]
*[[Mikrofaserhandschuh]]
*[[Mikrofaserlappen]]
*[[Mikrowelle]]
*[[Messer]]
*[[Mopp]]
||
|valign=top|
==N==
*[[Nachttopf]]
*[[Nadelkissen]]
*[[Nagelbürste]]
*[[Nagelknipser]]
*[[Nähmaschine]]
*[[Nähnadel]]
*[[Notizheft]]
*[[Nudelholz]]
*[[Nudelsieb]]
||
|valign=top|
==O==
*[[Obstkorb]]
*[[Obstmesser]]
||
|-
|valign=top|
==P==
*[[Personenwaage]]
*[[Pfanne]]
*[[Plastikbecher]]
*[[Plastikdose]]
*[[Plastikgabel]]
*[[Plastikgeschirr]]
*[[Plastiklöffel]]
*[[Plastikmesser]]
*[[Plastiktasse]]
*[[Plastikteller]]
*[[Poliertuch]]
*[[Pömpel]]
*[[Putzeimer]]
*[[Putzlappen]]
||
|valign=top|
==Q==
*[[Quirl]]
||
|valign=top|
==R==
*[[Radio]]
*[[Rasierer]]
*[[Rasierschaum]]
*[[Rasierspiegel]]
*[[Raumspray]]
*[[Raumthermometer]]
*[[Reibe]]
*[[Rührlöffel]]
||
|valign=top|
==S==
*[[Sägemesser]]
*[[Saugglocke]]
*[[Schale]]
*[[Schaumlöffel]]
*[[Schere]]
*[[Scheuerhader]]
*[[Scheuerlappen]]
*[[Schleifstein]]
*[[Schminkspiegel]]
*[[Schöpfkelle]]
*[[Schrank]]
*[[Schraubenzieher]]
*[[Schreibtischleuchte]]
*[[Schreibutensilien]]
*[[Schrubber]]
*[[Schuhpoliermaschine]]
*[[Schuhputzzeug]]
*[[Shampoo]]
*[[Skatkarten]]
*[[Slipeinlagen]]
*[[Sonnenbank]]
*[[Soßenlöffel]]
*[[Spargelschäler]]
*[[Sparschäler]]
*[[Spiegel]]
*[[Spielesammlung]]
*[[Spindel]]
*[[Spinnrad]]
*[[Sprühextraktionsgerät]]
*[[Spülbürste]]
*[[Spülmaschine]]
*[[Spülmittel]]
*[[Staubbesen]]
*[[Staublappen]]
*[[Staubsauger]]
*[[Staubtuch]]
*[[Staubwedel]]
*[[Stehleuchte]]
*[[Stickrahmen]]
*[[Stoffschere]]
*[[Stopfei]]
*[[Stopfpilz]]
*[[Strahlungsheizung]]
*[[Stricknadeln]]
*[[Suppenlöffel]]
*[[Suppenschüssel]]
*[[Suppenterrine]]
||
|valign=top|
==T==
*[[Tablett]]
*[[Taschenlampe]]
*[[Teigrolle]]
*[[Tasse]]
*[[Teeei]]
*[[Teelöffel]]
*[[Teesieb]]
*[[Telefon]]
*[[Teller]]
*[[Tempotaschentücher]]
*[[Teppichreiniger]]
*[[Thermoskanne]]
*[[Tiefkühltruhe]]
*[[Tischdecke]]
*[[Tischleuchte]]
*[[Toilettenbürste]]
*[[Toilettenduftstein]]
*[[Toilettenpapier]]
*[[Toilettenreiniger]]
*[[Toilettenrollenhalter]]
*[[Toilettenspray]]
*[[Topf]]
*[[Topflappen]]
*[[Tortenbehälter]]
*[[Tortenplatte]]
*[[Tritt]]
*[[Tupperdose]]
||
|-
|valign=top|
==U==
*[[Uhr]]
*[[Untersetzer]]
*[[Untertasse]]
||
|valign=top|
==V==
*[[Vase]]
*[[Ventilator]]
*[[Verlängerungskabel]]
*[[Vorhängeschloss]]
||
|valign=top|
==W==
*[[Waage]]
*[[Wandkalender]]
*[[Wandleuchte]]
*[[Wandtattoo]]
*[[Wanduhr]]
*[[Waschhandschuh]]
*[[Waschlappen]]
*[[Waschschüssel]]
*[[Wärmedecke]]
*[[Wärmflasche]]
*[[Wäscheklammer]]
*[[Wäschekorb]]
*[[Wäscheleine]]
*[[Wäschepuff]]
*[[Wäschespinne]]
*[[Wäscheständer]]
*[[Wäschetrockner]]
*[[Waschmaschine]]
*[[Wasserkocher]]
*[[WC-Bürste]]
*[[WC-Reiniger]]
*[[WC-Spray]]
*[[Webrahmen]]
*[[Webschiffchen]]
*[[Wecker]]
*[[Weichspüler]]
*[[Wischmopp]]
*[[Wochenkalender]]
*[[Wurzelbürste]]
||
|valign=top|
==X==
||
|valign=top|
==Y==
||
|-
|valign=top|
==Z==
*[[Zahnpasta]]
*[[Zahnputzbecher]]
*[[Zerstäuberflasche]]
*[[Zuckerdose]]
||
|valign=top|
==Ä==
||
|valign=top|
==Ö==
||
|valign=top|
==Ü==
*[[Uhr]]
*[[Übertopf]]
*[[Überwurf]]
||
|}
{{jsAdd)}}
{{TOC}}
72gsfr9vgi7qnh2npxpg9mugdlxu3mw
10710054
10710053
2026-07-06T13:56:46Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
10710054
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis}}
Hier werden deutschsprachige Begriffe zu [[Haushaltsgegenstand|Haushaltsgegenständen]] und [[Haushaltstechnik]] gesammelt. Solltest Du auf ein solches Wort stoßen oder etwas vermissen, so trage es bitte hier ein. Um die Arbeit und Übersichtlichkeit zu vereinfachen, bitte immer alphabetisch bzw. gemäß der Gliederung eintragen.
[[Datei:Rolling pins.JPG|miniatur|verschiedene Nudelhölzer oder Teigrollen]]
== alphabetische Sammlung ==
{{TOC}}
{{ jsAdd( }}
{|cellspacing=30
|-
|valign=top|
==A==
*[[Abflussreiniger]]
*[[Abflußreiniger]]
*[[Abreisskalender]]
*[[Abreißkalender]]
*[[Akkuladegerät]]
*[[Akkumulator]]
*[[Arbeitsleuchte]]
*[[Aschenbecher]]
||
|valign=top|
==B==
*[[Backform]]
*[[Backofen]]
*[[Batterie]]
*[[Besen]]
*[[Besteck]]
*[[Bett]]
*[[Bettbezug]]
*[[Bettdecke]]
*[[Bettgestell]]
*[[Blumentopf]]
*[[Blumenvase]]
*[[Bohnerbesen]]
*[[Bohnerkeule]]
*[[Bohnerlappen]]
*[[Bohnerwachs]]
*[[Bräter]]
*[[Breitwischgerät]]
*[[Brotmesser]]
*[[Brotschneidemaschine]]
*[[Bügelbrett]]
*[[Bügeleisen]]
*[[Bügelmaschine]]
*[[Butterdose]]
*[[Buttermesser]]
||
|valign=top|
==C==
*[[Creme]]
||
|valign=top|
==D==
*[[Dampfbügeleisen]]
*[[Dampfbügelstation]]
*[[Dampfstrahlreiniger]]
*[[Deckenleuchte]]
*[[Deodorant]]
*[[Duschzeug]]
||
|valign=top|
==E==
*[[Eierbecher]]
*[[Eierkocher]]
*[[Eieruhr]]
*[[Elektroherd]]
*[[Ersatzbatterie]]
*[[Essbesteck]]
||
|-
|valign=top|
==F==
*[[Faltbrett]]
*[[Fensterabzieher]]
*[[Fensterleder]]
*[[Feudel]]
*[[Fischmesser]]
*[[Flaschenöffner]]
*[[Flaschenverschluss]]
*[[Fleckenentferner]]
*[[Fleckentferner]]
*[[Fliegenhaube]]
*[[Fliegenklatsche]]
*[[Fön]]
*[[Frischhaltedose]]
*[[Friteuse]]
*[[Frühstücksbrett]]
||
|valign=top|
==G==
*[[Gabel]]
*[[Gasherd]]
*[[Geldkassette]]
*[[Gemüsehobel]]
*[[Gemüsemesser]]
*[[Gemüseschäler]]
*[[Geschenkpapier]]
*[[Geschirr]]
*[[Geschirrspülautomat]]
*[[Geschirrspüler]]
*[[Geschirrspülmaschine]]
*[[Gewürzständer]]
*[[Gießkanne]]
*[[Glätteisen]]
*[[Glühbirne]]
*[[Gurkenhobel]]
||
|valign=top|
==H==
*[[Haarbürste]]
*[[Haarfön]]
*[[Haartrockner]]
*[[Hader]]
*[[Handbesen]]
*[[Haushaltskerze]]
*[[Häkelnadel]]
*[[Hammer]]
*[[Handstaubsauger]]
*[[Handtuch]]
*[[Haushaltsschere]]
*[[Heftpflaster]]
*[[Heimtrainer]]
*[[Heißmangel]]
*[[Heizkissen]]
*[[Heizlüfter]]
*[[Herd]]
*[[Hochdruckreiniger]]
*[[Hygieneartikel]]
||
|valign=top|
==I==
||
|valign=top|
==J==
||
|-
|valign=top|
==K==
*[[Kabeltrommel]]
*[[Kaffeeautomat]]
*[[Kaffeebecher]]
*[[Kaffeedose]]
*[[Kaffeefilter]]
*[[Kaffeemaschine]]
*[[Kaffeelöffel]]
*[[Kaffeesieb]]
*[[Kamm]]
*[[Kartoffelschäler]]
*[[Käsedose]]
*[[Käsemesser]]
*[[Käsereibe]]
*[[Kasserolle]]
*[[Kehrblech]]
*[[Kehrschaufel]]
*[[Kerze]]
*[[Kerzenhalter]]
*[[Klammerbeutel]]
*[[Klammerkorb]]
*[[Kleiderbügel]]
*[[Klobürste]]
*[[Kloduftstein]]
*[[Knoblauchpresse]]
*[[Kommode]]
*[[Kopfkissen]]
*[[Küchenmesser]]
*[[Küchenpapier]]
*[[Küchenrolle]]
*[[Küchenuhr]]
*[[Kühlschrank]]
||
|valign=top|
==L==
*[[Lappen]]
*[[Lederlappen]]
*[[Leiter]]
*[[Lochzange]]
*[[Löffel]]
*[[Lötkolben]]
*[[Luftbefeuchter]]
||
|valign=top|
==M==
*[[Massagegerät]]
*[[Maßband]]
*[[Matratze]]
*[[Mehrfachsteckdose]]
*[[Messbecher]]
*[[Messerschärfer]]
*[[Mikrofaserhandschuh]]
*[[Mikrofaserlappen]]
*[[Mikrowelle]]
*[[Messer]]
*[[Mopp]]
||
|valign=top|
==N==
*[[Nachttopf]]
*[[Nadelkissen]]
*[[Nagelbürste]]
*[[Nagelknipser]]
*[[Nähmaschine]]
*[[Nähnadel]]
*[[Notizheft]]
*[[Nudelholz]]
*[[Nudelsieb]]
||
|valign=top|
==O==
*[[Obstkorb]]
*[[Obstmesser]]
||
|-
|valign=top|
==P==
*[[Personenwaage]]
*[[Pfanne]]
*[[Plastikbecher]]
*[[Plastikdose]]
*[[Plastikgabel]]
*[[Plastikgeschirr]]
*[[Plastiklöffel]]
*[[Plastikmesser]]
*[[Plastiktasse]]
*[[Plastikteller]]
*[[Poliertuch]]
*[[Pömpel]]
*[[Putzeimer]]
*[[Putzlappen]]
||
|valign=top|
==Q==
*[[Quirl]]
||
|valign=top|
==R==
*[[Radio]]
*[[Rasierer]]
*[[Rasierschaum]]
*[[Rasierspiegel]]
*[[Raumspray]]
*[[Raumthermometer]]
*[[Reibe]]
*[[Rührlöffel]]
||
|valign=top|
==S==
*[[Sägemesser]]
*[[Saugglocke]]
*[[Schale]]
*[[Schaumlöffel]]
*[[Schere]]
*[[Scheuerhader]]
*[[Scheuerlappen]]
*[[Schleifstein]]
*[[Schminkspiegel]]
*[[Schöpfkelle]]
*[[Schrank]]
*[[Schraubenzieher]]
*[[Schreibtischleuchte]]
*[[Schreibutensilien]]
*[[Schrubber]]
*[[Schuhpoliermaschine]]
*[[Schuhputzzeug]]
*[[Shampoo]]
*[[Skatkarten]]
*[[Slipeinlagen]]
*[[Sonnenbank]]
*[[Soßenlöffel]]
*[[Spargelschäler]]
*[[Sparschäler]]
*[[Spiegel]]
*[[Spielesammlung]]
*[[Spindel]]
*[[Spinnrad]]
*[[Sprühextraktionsgerät]]
*[[Spülbürste]]
*[[Spülmaschine]]
*[[Spülmittel]]
*[[Staubbesen]]
*[[Staublappen]]
*[[Staubsauger]]
*[[Staubtuch]]
*[[Staubwedel]]
*[[Stehleuchte]]
*[[Stickrahmen]]
*[[Stoffschere]]
*[[Stopfei]]
*[[Stopfpilz]]
*[[Strahlungsheizung]]
*[[Stricknadeln]]
*[[Suppenlöffel]]
*[[Suppenschüssel]]
*[[Suppenterrine]]
||
|valign=top|
==T==
*[[Tablett]]
*[[Taschenlampe]]
*[[Teigrolle]]
*[[Tasse]]
*[[Teeei]]
*[[Teelöffel]]
*[[Teesieb]]
*[[Telefon]]
*[[Teller]]
*[[Tempotaschentücher]]
*[[Teppichreiniger]]
*[[Thermoskanne]]
*[[Tiefkühltruhe]]
*[[Tischdecke]]
*[[Tischleuchte]]
*[[Toilettenbürste]]
*[[Toilettenduftstein]]
*[[Toilettenpapier]]
*[[Toilettenreiniger]]
*[[Toilettenrollenhalter]]
*[[Toilettenspray]]
*[[Topf]]
*[[Topflappen]]
*[[Tortenbehälter]]
*[[Tortenplatte]]
*[[Tritt]]
*[[Tupperdose]]
||
|-
|valign=top|
==U==
*[[Uhr]]
*[[Untersetzer]]
*[[Untertasse]]
||
|valign=top|
==V==
*[[Vase]]
*[[Ventilator]]
*[[Verlängerungskabel]]
*[[Vorhängeschloss]]
||
|valign=top|
==W==
*[[Waage]]
*[[Wandkalender]]
*[[Wandleuchte]]
*[[Wandtattoo]]
*[[Wanduhr]]
*[[Waschhandschuh]]
*[[Waschlappen]]
*[[Waschschüssel]]
*[[Wärmedecke]]
*[[Wärmflasche]]
*[[Wäscheklammer]]
*[[Wäschekorb]]
*[[Wäscheleine]]
*[[Wäschepuff]]
*[[Wäschespinne]]
*[[Wäscheständer]]
*[[Wäschetrockner]]
*[[Waschmaschine]]
*[[Wasserkocher]]
*[[WC-Bürste]]
*[[WC-Reiniger]]
*[[WC-Spray]]
*[[Webrahmen]]
*[[Webschiffchen]]
*[[Wecker]]
*[[Weichspüler]]
*[[Wischmopp]]
*[[Wochenkalender]]
*[[Wurzelbürste]]
||
|valign=top|
==X==
||
|valign=top|
==Y==
||
|-
|valign=top|
==Z==
*[[Zahnpasta]]
*[[Zahnputzbecher]]
*[[Zerstäuberflasche]]
*[[Zuckerdose]]
||
|valign=top|
==Ä==
||
|valign=top|
==Ö==
||
|valign=top|
==Ü==
*[[Übertopf]]
*[[Überwurf]]
||
|}
{{jsAdd)}}
{{TOC}}
hzareas9zyar5hhzdmdeghxfrt6jt9l
Spätzünder
0
801383
10710282
9543365
2026-07-06T22:32:27Z
Scripturus
196147
+ Ü en
10710282
wikitext
text/x-wiki
== Spätzünder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Spätzünder
|Nominativ Plural=Spätzünder
|Genitiv Singular=Spätzünders
|Genitiv Plural=Spätzünder
|Dativ Singular=Spätzünder
|Dativ Plural=Spätzündern
|Akkusativ Singular=Spätzünder
|Akkusativ Plural=Spätzünder
}}
{{Worttrennung}}
:Spät·zün·der, {{Pl.}} Spät·zün·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɛːtˌt͡sʏndɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spätzünder.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person mit verzögerter Entwicklung
:[2] Person mit langsamer Auffassung
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[Spätentwickler]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1, 2] [[Spätzünderin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Im Laufsport sind ''Spätzünder'' keine Seltenheit: ‚Unsere Marathonanalysen zeigen, dass über 25 Prozent der befragten Läufer zwischen 50 bis 69 Jahren erst in den letzten fünf Jahren mit regelmäßigem Sport begonnen haben‘, sagt Dieter Leyk, Professor an der Deutschen Sporthochschule Köln.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=http://www.sueddeutsche.de/news/leben/familie-spaetzuender-im-sport---auch-im-alter-hohe-ziele-verwirklichen-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-160108-99-781306 | Titel= Spätzünder im Sport - Auch im Alter hohe Ziele verwirklichen | Tag=05| Monat=02| Jahr=2016| Zugriff=2017-12-13}}</ref>
:[1] „Man lebt vor sich hin, bis einem eines Tages auffällt, dass man ein totaler ''Spätzünder'' ist.“<ref>{{Literatur | Autor=Christoph Dick | Titel=So Ist Die Liebe| Verlag=epubli | Online=Zitiert nach {{GBS|iUd18KNbLS4C|PT10|Hervorhebung="Man lebt vor sich hin, bis einem eines Tages auffällt, dass man ein totaler Spätzünder ist."}}}}.</ref>
:[2] „Du meinst, ich bin ein ''Spätzünder''. Ich hätte deine Witze eher verstehen oder unverschämter über sie lachen sollen?“<ref>{{Literatur | Autor=Christina Dabrowski | Titel=Die Wandler | Verlag= epubli | Jahr=2014 | Seiten=123| Online=Zitiert nach {{GBS|bgsTBQAAQBAJ|PA123|Hervorhebung="Du meinst, ich bin ein Spätzünder. Ich hätte deine Witze eher verstehen oder unverschämter über sie lachen sollen?"}}}}.</ref>
:[2] „Ottl und ein paar andere ''Spätzünder'' fingen zu murren an, weil sie beim Schreiben nicht mitkamen, doch die Vertretungslehrerin bemerkte nur kühl: […]“<ref>{{Literatur | Autor=Toni Traschitzker| Titel= So eine Klasse! | Verlag=BoD – Books on Demand | Jahr=2013 | Seiten=9| Online= {{GBS|veP6AAAAQBAJ|PA9|Hervorhebung="Ottl und ein paar andere Spätzünder fingen zu murren an, weil sie beim Schreiben nicht mitkamen, doch die Vertretungslehrerin bemerkte nur kühl:"}}}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person mit verzögerter Entwicklung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|late bloomer}}, {{Ü|en|late developer}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Person mit langsamer Auffassung|Ü-Liste=
*{{uk}}: {{Üt?|uk|тугодум|}}
}}
{{Referenzen}}
:[(1, 2)] {{Wikipedia|Spätzünder}}
:[1] {{Ref-DWDS|Spätzünder}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|96264}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Spätzünder}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Spätzünder}}
{{Quellen}}
r9aqhft26dgbqff30nnk83ym64lbmhh
Spätzünderin
0
801388
10710281
9543367
2026-07-06T22:31:48Z
Scripturus
196147
+ Ü en
10710281
wikitext
text/x-wiki
== Spätzünderin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Spätzünderin
|Nominativ Plural=Spätzünderinnen
|Genitiv Singular=Spätzünderin
|Genitiv Plural=Spätzünderinnen
|Dativ Singular=Spätzünderin
|Dativ Plural=Spätzünderinnen
|Akkusativ Singular=Spätzünderin
|Akkusativ Plural=Spätzünderinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Spät·zün·de·rin, {{Pl.}} Spät·zün·de·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɛːtˌt͡sʏndəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spätzünderin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person mit verzögerter Entwicklung
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Spätzünder]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[Spätentwicklerin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[[Spätzünder]]
{{Beispiele}}
:[1] „Und dann zog auch noch der Bruder an ihr vorbei und sie blieb als ''Spätzünderin'' zurück.“<ref>{{Literatur | Autor=Sabine Bode | Titel= Kriegsenkel | Verlag=Klett-Cotta | Jahr= 2010| Online=Zitiert nach {{GBS|TPwrWiEUKLoC|PT81|Hervorhebung="Und dann zog auch noch der Bruder an ihr vorbei und sie blieb als Spätzünderin zurück."}}}}</ref>
:[1] „Liv nannte Rose eine ''Spätzünderin'' und sagte ihr, sie hätte längst schon mal mit einem Jungen schlafen sollen.“<ref>{{Literatur | Autor=Dianne Touchell| Titel= Kleiner Wahn| Verlag= Carlsen | Jahr=2015|Online=Zitiert nach {{GBS|yFnpCAAAQBAJ|PT5|Hervorhebung="Liv nannte Rose eine Spätzünderin und sagte ihr, sie hätte längst schon mal mit einem Jungen schlafen sollen."}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person mit verzögerter Entwicklung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|late bloomer}}, {{Ü|en|late developer}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Spätzünderin}}
:[1] {{Ref-DWDS|Spätzünderin}}
:[1] {{Ref-Duden|Spätzünderin}}
{{Quellen}}
pe4plj9h1bvhxiz3rkih6q05xbs1bfw
foto-
0
811764
10710365
9640723
2026-07-07T05:42:56Z
Thomas.maeder
73070
+fr:[[photo-]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710365
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[foto]], [[Foto]], [[fòto]]}}
== foto-, Foto- ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Gebundenes Lexem|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[photo-]]
{{Worttrennung}}
:fo·to-
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfoto}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-foto-.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''vorangestelltes [[Wortbildungselement]] mit der Bedeutung:'' [[Licht]]
{{Herkunft}}
:von [[griechisch]] ''{{Üt|grc|φῶς}}'' „[[Licht]]“<ref>{{Wikipedia|Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[phos-]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Foto''voltaik ist die Umwandlung von Lichtenergie in elektrische Energie durch Solarzellen.
{{Wortbildungen}}
:[[fotochrom]], [[fotoelektrisch]], [[fotogen]], [[fotofil]], [[fotophob]], [[fototrop]]
:[[Fotobiologie]], [[Fotochemie]], [[Fotochemigrafie]], [[Fotoelektron]], [[Fotograf]], [[Fotografie]], [[Fotogramm]], [[Fotolyse]], [[Fotometer]], [[Fotosphäre]], [[Fotosynthese]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=vorangestelltes Wortbildungselement mit der Bedeutung: Licht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|photo-}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern}}
:[1] {{Ref-Duden|foto_}}
{{Quellen}}
{{Fremdaffixe (Deutsch)}}
to3gamde2z0romso948dvahsfmxrp83
vereinsamen
0
820374
10710449
10572013
2026-07-07T11:14:15Z
Ivokory
156536
+pt:[[ficar solitário]] +en:[[become lonely]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710449
wikitext
text/x-wiki
== vereinsamen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=vereinsame
|Präsens_du=vereinsamst
|Präsens_er, sie, es=vereinsamt
|Präteritum_ich=vereinsamte
|Konjunktiv II_ich=vereinsamte
|Imperativ Singular=vereinsam
|Imperativ Singular*=vereinsame
|Imperativ Plural=vereinsamt
|Partizip II=vereinsamt
|Hilfsverb=sein
|Hilfsverb*=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ver·ein·sa·men, {{Prät.}} ver·ein·sam·te, {{Part.}} ver·ein·samt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈʔaɪ̯nzaːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-vereinsamen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nzaːmən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] im Laufe der Zeit mehr auf sich selbst gestellt ([[einsam]]) werden/sein; zunehmend weniger soziale Kontakte haben, und das als negativ empfinden, darunter leiden
{{Herkunft}}
:[[Derivation]] ([[Ableitung]]) zum [[Adjektiv]] ''[[einsam]]'' mit dem [[Derivatem]] ''[[ver-]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[absondern]], [[einigeln]], [[isolieren]], [[vereinzeln]], [[verkümmern]], [[zurückziehen]]
{{Beispiele}}
:[1] Man sagt, dass die Leute in der Stadt eher ''vereinsamen,'' als die auf dem Lande.
:[1] Ein Gefangener, der keine sozialen Außenkontakte hat, ''vereinsamt.''
:[1] „Das Erfülltsein mit dem Zorn Gottes hat ihn ''vereinsamt;'' er kann in einem Geschlecht, das den Zorn verlacht und fröhlich fortfährt seine Feste zu feiern, nur als ein völlig Isolierter leben.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=uXQlAQAAIAAJ|titel=Gottesbild und Menschwerdung: eine Untersuchung zur Einheit des Alten und Neuen Testaments, Ulrich Mauser, 1971|zugriff=2018-03-21}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Vereinsamung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=im Laufe der Zeit mehr auf sich selbst gestellt (einsam) werden/sein; zunehmend weniger soziale Kontakte haben, und das als negativ empfinden, darunter leiden
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|become lonely}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ficar solitário}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|vereinsamen}}
:[*] {{Ref-OWID|vereinsamen}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|vereinsamen}}
:[1] {{Ref-Duden|vereinsamen}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[vereinnahmen]]|Anagramme=[[Vereinsname]]}}
84p3syd621flhb1d0ls3lnujib6oacq
Fahrstuhltür
0
829337
10710383
10196076
2026-07-07T08:25:40Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10710383
wikitext
text/x-wiki
== Fahrstuhltür ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Fahrstuhltür
|Nominativ Plural=Fahrstuhltüren
|Genitiv Singular=Fahrstuhltür
|Genitiv Plural=Fahrstuhltüren
|Dativ Singular=Fahrstuhltür
|Dativ Plural=Fahrstuhltüren
|Akkusativ Singular=Fahrstuhltür
|Akkusativ Plural=Fahrstuhltüren
}}
{{Worttrennung}}
:Fahr·stuhl·tür, {{Pl.}} Fahr·stuhl·tü·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaːɐ̯ʃtuːlˌtyːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fahrstuhltür.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ein- und Ausgangstür eines Fahrstuhls
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Fahrstuhl]]'' und ''[[Tür]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Aufzugstür]]/[[Aufzugtür]], [[Lifttür]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tür]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die ''Fahrstuhltür'' war außen beschriftet.“<ref>{{Literatur | Autor= Bernd Gieseking | Titel= Das kuriose Finnland Buch|TitelErg= Was Reiseführer verschweigen| Auflage= |Verlag= S. Fischer| Ort= Frankfurt/Main| Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-596-52043-5 | Seiten= 69.}}</ref>
:[1] „Sie stiegen ein, und ehe die ''Fahrstuhltür'' zuging, drehten sie sich um, und ich konnte noch ihre Gesichter sehen.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 28.}} Englisches Original 1994.</ref>
:[1] „Er zog seine Stiefel aus, stellte sie neben die ''Fahrstuhltür'' und ging, sein verletztes Bein schonend, auf Strümpfen langsam weiter den Flur entlang.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Kein Land für alte Männer|Auflage=1.|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-498-04502-9|Seiten=180}}.</ref>
:[1] „Die ''Fahrstuhltür'' vor mir hat ein kleines Fenster von der Größe eines Gesichts, durch das ich auf den Personalflur hinausblicken kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fight Club|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=1999|ISBN=978-3-426-61617-3|Seiten=85}}.</ref>
:[1] „Er lächelte, als die ''Fahrstuhltüren'' sich zu einem Klingelton öffneten.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 59.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ein- und Ausgangstür eines Fahrstuhls|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|elevator door}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ліфтові двері}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|liftajtó}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Fahrstuhltür}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Fahrstuhltür}}
{{Quellen}}
fi5xal5sbak0uefd9t7m1d8xc4eihfa
Heurigen
0
831525
10710098
10709966
2026-07-06T15:55:11Z
Peter Gröbner
84147
Die Nebenform gilt für beide Bedeutungen.
10710098
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[heurigen]]}}
== Heurigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Heurigen
|Nominativ Plural=Heurigen
|Genitiv Singular=Heurigen
|Genitiv Singular*=Heurigens
|Genitiv Plural=Heurigen
|Dativ Singular=Heurigen
|Dativ Plural=Heurigen
|Akkusativ Singular=Heurigen
|Akkusativ Plural=Heurigen
|Bild=Buschenschank Zeichen.jpg|hochkant|1|ein ''Heurigen,'' erkennbar am davor hängenden Strohkranz
}}
{{Nebenformen}}
:[[Heuriger]]
{{Worttrennung}}
:Heu·ri·gen, {{Pl.}} Heu·ri·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔɪ̯ʁɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Heurigen.ogg}}, {{Audio|De-Heurigen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯ʁɪɡn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|österr.}}
:[1] {{K|ugs.}} durch einen aufgehängten [[Buschen]] aus [[Zweig]]en und manchmal einem bunten [[Licht]] zum Beispiel über der [[Eingangstüre]] gekennzeichnete [[Wirtschaft]], die selbst produzierten (heurigen) [[Wein]] ausschenkt und meistens kalte [[Imbiss]]e anbietet
:[2] [[festlich]]e [[Veranstaltung]], bei der [[Heuriger]] ausgeschenkt wird
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] vom Adjektiv ''[[heurig]]'' mit dem Suffix ''[[-en]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Kranzwirtschaft]], [[Straußwirtschaft]], {{österr.|:}} [[Buschenschank]], [[Buschenschenke]], [[Heurigenlokal]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gastwirtschaft]], [[Weinlokal]]
:[2] [[Fest]], [[Veranstaltung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die beiden Klosterneuburger haben sich das Ziel gesetzt, Tradition zu pflegen, denn ‚ein ''Heurigen'' soll ein Ort der Kommunikation sein‘.“<ref>{{Literatur | Titel=Neue Pächter für Habres-Heurigen | Sammelwerk=Niederösterreichische Nachrichten | Tag=03 | Monat=10 | Jahr=2013}}.</ref>
:[1] „Der ''Heurigen'' ist eine Ur-Wiener Institution, in die Bewohner dieser Stadt gern gehen, um bequem Schmäh zu führen und ordentlich Kalorien und Alkohol zu sich zu nehmen.“<ref>{{Literatur | Autor=Uwe Mauch | Titel=Wien | TitelErg=Sehenswürdigkeiten, Kultur, Szene, Umland, Reiseinfos | Auflage=2 | Verlag=Trescher Verlag | Ort=Berlin | Jahr=2017 | ISBN=978-3-89794-731-3 | Seiten=76 | Online=Zitiert nach {{GBS|7Rt4DwAAQBAJ|PA76|Hervorhebung=Heurigen}} }}.</ref>
:[2] „Aufgrund der Geschichte des Hauses und der der Familie Gschwandner wird im August ein ''Heurigen'' im historischen Zustand des Gschwandner veranstaltet.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.vienna.at/gschwandner-wird-an-augustwochenenden-zum-heurigen/3309317 | titel=Gschwandner wird an Augustwochenenden zum Heurigen | werk=VIENNA.AT | datum=2012-07-17 | zugriff=2026-07-06}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: Wirtschaft, die selbst produzierten (heurigen) Wein ausschenkt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|wine tavern|L=s}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|guinguette}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|utskänkningsställe för årets vin|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=festliche Veranstaltung, bei der Heuriger ausgeschenkt wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Heu·ri·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔɪ̯ʁɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Heurigen.ogg}}, {{Audio|De-Heurigen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯ʁɪɡn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular der starken Flexion des Substantivs '''[[Heuriger]]'''
*Akkusativ Singular der starken Flexion des Substantivs '''[[Heuriger]]'''
*Dativ Plural der starken Flexion des Substantivs '''[[Heuriger]]'''
*Genitiv Singular der schwachen Flexion des Substantivs '''[[Heuriger]]'''
*Dativ Singular der schwachen Flexion des Substantivs '''[[Heuriger]]'''
*Akkusativ Singular der schwachen Flexion des Substantivs '''[[Heuriger]]'''
*Plural der schwachen Flexion des Substantivs '''[[Heuriger]]'''
*Genitiv Singular der gemischten Flexion des Substantivs '''[[Heuriger]]'''
*Dativ Singular der gemischten Flexion des Substantivs '''[[Heuriger]]'''
*Akkusativ Singular der gemischten Flexion des Substantivs '''[[Heuriger]]'''
*Plural der gemischten Flexion des Substantivs '''[[Heuriger]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Heuriger}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Heu·ri·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔɪ̯ʁɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Heurigen.ogg}}, {{Audio|De-Heurigen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯ʁɪɡn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural der starken Flexion des Substantivs '''[[Heurige]]'''
*Plural der schwachen Flexion des Substantivs '''[[Heurige]]'''
*Plural der gemischten Flexion des Substantivs '''[[Heurige]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Heurige}}
1noaebcinluab02hxtx73xxusokl60h
kenguru
0
865624
10710091
9784378
2026-07-06T15:24:05Z
English Ultra
242609
/* kenguru ({{Sprache|Finnisch}}) */ Anpassungen
10710091
wikitext
text/x-wiki
== kenguru ({{Sprache|Finnisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Finnisch}} ===
{{Finnisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=kenguru
|Nominativ Plural=kengurut
|Genitiv Singular=kengurun
|Genitiv Plural=kengurujen
|Genitiv Plural*=kenguruiden
|Akkusativ Singular=kenguru
|Akkusativ Singular*=kengurun
|Akkusativ Plural=kengurut
|Partitiv Singular=kengurua
|Partitiv Plural=kenguruja
|Partitiv Plural*=kenguruita
|Essiv Singular=kenguruna
|Essiv Plural=kenguruina
|Translativ Singular=kenguruksi
|Translativ Plural=kenguruiksi
|Inessiv Singular=kengurussa
|Inessiv Plural=kenguruissa
|Elativ Singular=kengurusta
|Elativ Plural=kenguruista
|Illativ Singular=kenguruun
|Illativ Plural=kenguruihin
|Adessiv Singular=kengurulla
|Adessiv Plural=kenguruilla
|Ablativ Singular=kengurulta
|Ablativ Plural=kenguruilta
|Allativ Singular=kengurulle
|Allativ Plural=kenguruille
|Abessiv Singular=kengurutta
|Abessiv Plural=kenguruitta
|Komitativ Plural=kenguruineen
|Instruktiv Plural=kenguruin
}}
{{Worttrennung}}
:ken·gu·ru
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkeŋːuru}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie|spr=fi}} in Australien lebendes großes Beuteltier; [[Känguru]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=fi}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[kengurulauma]], [[kengurunpoikanen]], [[kengurunnahka]], [[kengurutasku]], [[aavikkokenguru]], [[juovakenguru]], [[lyhythäntäkenguru]], [[ohjaskenguru]], [[punakaulakenguru]], [[rottakenguru]], [[uroskenguru]], [[vuorikenguru]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: in Australien lebendes großes Beuteltier|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Känguru}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fi|kenguru}}
:[1] {{Ref-SSS}}
:[1] {{Ref-dictcc|fi}}
:[1] {{Ref-Pauker|FI}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|fi|kenguru}}
== kenguru ({{Sprache|Slowenisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Slowenisch}}, {{m}} ===
{{Slowenisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=kenguru
|Nominativ Dual=kenguruja
|Nominativ Plural=kenguruji
|Genitiv Singular=kenguruja
|Genitiv Dual=kengurujev
|Genitiv Plural=kengurujev
|Dativ Singular=kenguruju
|Dativ Dual=kengurujema
|Dativ Plural=kengurujem
|Akkusativ Singular=kenguruja
|Akkusativ Dual=kenguruja
|Akkusativ Plural=kenguruje
|Lokativ Singular=kenguruju
|Lokativ Dual=kengurujih
|Lokativ Plural=kengurujih
|Instrumental Singular=kengurujem
|Instrumental Dual=kengurujema
|Instrumental Plural=kenguruji
}}
{{Worttrennung}}
:ken·gu·ru
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɛnɡuˈruː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in Australien lebendes großes Beuteltier; Känguru
{{Synonyme}}
:[1] [[klokan]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=sl}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[kengurujski]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Känguru|1}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sl|kenguru}}
:[1] {{Ref-SSKJ}}
== kenguru ({{Sprache|Ungarisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Ungarisch}} ===
{{Ungarisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=kenguru
|Nominativ Plural=kenguruk
|Akkusativ Singular=kengurut
|Akkusativ Plural=kengurukat
|Dativ Singular=kengurunak
|Dativ Plural=kenguruknak
|Inessiv Singular=kenguruban
|Inessiv Plural=kengurukban
}}
{{Worttrennung}}
:ken·gu·ru
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛŋɡuru}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in Australien lebendes großes Beuteltier; Känguru
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hu}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[kenguruféle]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Känguru|1}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=hu|kenguru}}
:[1] {{Ref-sztaki-szótár|kenguru}}
thv2wt1d40hgmvzl4av73dhw5dqs2oc
imprägnieren
0
874322
10710023
9552485
2026-07-06T13:16:01Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10710023
wikitext
text/x-wiki
== imprägnieren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=imprägniere
|Präsens_du=imprägnierst
|Präsens_er, sie, es=imprägniert
|Präteritum_ich=imprägnierte
|Konjunktiv II_ich=imprägnierte
|Imperativ Singular=imprägnier
|Imperativ Singular*=imprägniere
|Imperativ Plural=imprägniert
|Partizip II=imprägniert
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:im·prä·g·nie·ren, {{Prät.}} im·prä·g·nier·te, {{Part.}} im·prä·g·niert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪmpʁɛˈɡniːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-imprägnieren.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''transitiv:'' [[fest]]e [[porös]]e [[Stoff]]e (zum Beispiel [[Textilie]]n, [[Papier]], [[Holz]]) mit [[gelöst]]en, [[emulgiert]]en oder [[dispergiert]]en [[Substanz]]en, den [[Imprägnierungsmittel]]n [[behandeln]], um die [[Eigenschaft]] des imprägnierten Stoffs zu [[verändern]] (zum Beispiel [[wasserabweisend]] zu machen)
{{Herkunft}}
:Ursprünglich im 16. Jahrhundert aus [[spätlateinisch]] ''{{Ü|la|impraegnare|impraegnāre}}'' „[[schwängern]]“ entlehnt<ref>{{Ref-Pfeifer|imprägnieren}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Wenn du deine Schuhe ''imprägnierst'', werden sie wasserabweisend und deine Füße werden bei Regen nicht nass.
{{Wortbildungen}}
:[[Imprägnation]], [[Imprägniermittel]], [[Imprägnierung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=feste poröse Stoffe mit Imprägnierungsmitteln behandeln, um die Eigenschaft zu verändern|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|impregnate}}, {{Ü|en|waterproof}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|impregni}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|impregnar}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|impregnera}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS|imprägnieren}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Spätlateinischen (Deutsch)]]
afywfvg7xwbgiu7jmljtdr0syur2z17
Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News
3
900412
10710057
10705270
2026-07-06T13:57:43Z
MediaWiki message delivery
81593
Neuer Abschnitt /* Technische Neuigkeiten: 2026-28 */
10710057
wikitext
text/x-wiki
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top"|
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T.|Diskussion]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|Tech News}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
|}
'''Archive:''' [[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News/2019|2019]] • [[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News/2020|2020]] • [[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News/2021|2021]] • [[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News/2022|2022]] • [[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News/2023|2023]] • [[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News/2024|2024]] • [[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News/2025|2025]]
----
__TOC__
== Technische Neuigkeiten: 2026-03 ==
<section begin="technews-2026-W03"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Wöchentliches Highlight'''
* Die Wikimedia Foundation hat auf [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027/Product & Technology OKRs|Meta]] und ''[[diffblog:2025/12/10/shaping-wikimedia-foundations-2026-2027-annual-goals-key-questions-for-the-wikimedia-movement/|Diff]]'' einige Leitfragen für den Jahresplan Juli 2026 bis Juni 2027 veröffentlicht. Diese konzentrieren sich auf globale Trends, schnellere und gesündere Experimente, bessere Unterstützung für Neulinge, die Stärkung von Autoren und fortgeschrittenen Nutzern, die Verbesserung der projektübergreifenden Zusammenarbeit sowie den Ausbau und die Bindung der Leserschaft. Rückmeldungen und Ideen sind auf der [[m:Talk:Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027|Diskussionsseite]] willkommen.
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Im Rahmen der aktuellen Arbeit des Teams Community-Tech am Projekt [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/W372|Multiple Beobachtungslisten]] wird als erster Schritt zur Unterstützung multipler Beobachtungslisten die Anzeige von [[Special:EditWatchlist|Beobachtungsliste bearbeiten]] aktualisiert. Zusätzlich wird die Seitennavigation der [[Special:Search|Suche]] ebenfalls angepasst, um den Wunsch nach einer [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/W186|Überarbeitung der Seitennavigation]] zu erfüllen. [https://phabricator.wikimedia.org/T411596]
* Die [[m:Special:GlobalWatchlist|Globale Beobachtungsliste]] ist eine MediaWiki-[[mw:Special:MyLanguage/Extension:GlobalWatchlist|Erweiterung]], mit der du deine Beobachtungslisten aus verschiedenen Wikis auf derselben Seite betrachten kannst. Sie wurde kürzlich aktualisiert und ähnelt nun mehr der regulären Beobachtungsliste. Dazu gehört die Unterstützung temporärer Konten mit IP-Maskierung (einschließlich der Umleitung von Benutzerlinks auf Beitragsseiten), die Darstellung von Seitentiteln in Fettdruck und das Öffnen von Links in Bearbeitungszusammenfassungen und Markierungen in neuen Browser-Fenstern. [https://phabricator.wikimedia.org/T398361][https://phabricator.wikimedia.org/T298919][https://phabricator.wikimedia.org/T273526][https://phabricator.wikimedia.org/T286309]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:28}} von der Community eingereichten {{PLURAL:28|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde das Problem, dass globale Sperren keine Option zum Verbieten des E-Mail-Versands hatten, nun behoben und steht ab der Woche vom 13. Januar zur Verfügung. [https://phabricator.wikimedia.org/T401293]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Das [[mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/Citation tool|Zitierungswerkzeug des VisualEditor]] und die [[mw:Special:MyLanguage/Help:Reference Previews|Einzelnachweis-Vorschau]] unterstützen jetzt "map" als Einzelnachweis-Typ. [https://phabricator.wikimedia.org/T411083]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.10|MediaWiki]]/[[mw:MediaWiki 1.46/wmf.11|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/03|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W03"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 20:34, 12. Jan. 2026 (MEZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-04 ==
<section begin="technews-2026-W04"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Die in der mobilen Ansicht unter [[Special:Diff|Spezial:Diff]] angezeigte Bearbeitungsleiste wurde überarbeitet. Sie ist nun standardmäßig ausgeblendet und enthält einen Link zum Rückgängigmachen der angezeigten Bearbeitung. Dadurch können mobile Autoren und Sichter einfacher reagieren, ohne dass die Benutzeroberfläche überladen wird. [https://phabricator.wikimedia.org/T402297]
* [[m:Special:GlobalWatchlist|Die globale Beobachtungsliste]] ermöglicht es dir, deine Beobachtungslisten aus mehreren Wikis auf einer Seite anzusehen. Die [[mw:Special:MyLanguage/Extension:GlobalWatchlist|Erweiterung]] wird kontinuierlich verbessert — sie erkennt nun automatisch die Textrichtung (um die korrekte Darstellung von Seiten mit ungewöhnlichen Domainnamen zu gewährleisten) und zeigt detaillierte Beschreibungen für geloggte Aktionen an. Im Laufe dieser Woche werden ein neuer permanenter Link für Seitenerstellungen und CSS-Klassen für jedes Eintragselement hinzugefügt. [https://phabricator.wikimedia.org/T412505][https://phabricator.wikimedia.org/T287929][https://phabricator.wikimedia.org/T262768][https://phabricator.wikimedia.org/T414135]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:32}} von der Community eingereichten {{PLURAL:32|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde das zuvor in Vector 2022 beobachtete Problem, bei dem Ankerlink-Ziele durch die feste Überschrift verdeckt wurden, nun behoben. [https://phabricator.wikimedia.org/T406114]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Wie bereits in der [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2025/44|Ankündigung der Veraltung im Oktober 2025]] erwähnt, wird das Team MediaWiki Interfaces ab der Woche vom 26. Januar alle Umwandlungsendpunkte der MediaWiki REST API mit einem schließenden Schrägstrich abschalten. Die Änderungen werden voraussichtlich bis spätestens 30. Januar in allen Wikis umgesetzt. Allen API-Nutzern wird empfohlen, auf die Versionen ohne schließenden Schrägstrich umzusteigen. Beide Varianten können in der [https://test.wikipedia.org/wiki/Special:RestSandbox REST-Spielwiese] gefunden, verglichen und getestet werden. Bei Fragen oder Problemen erstelle bitte ein Ticket im Phabricator auf dem [https://phabricator.wikimedia.org/project/view/6931/ Board #MW-Interfaces-Team].
* Die interaktive Referenzdokumentation für die [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia REST API|Wikimedia REST API]] wurde verschoben. Anfragen an die API-Dokumentation, die zuvor über [[mw:Special:MyLanguage/RESTBase|RESTBase]] bereitgestellt wurde (z. B.: <code dir=ltr>https://en.wikipedia.org/api/rest_v1/</code>), werden nun an die [[w:en:Special:RestSandbox|REST-Spielwiese]] weitergeleitet.
* Das [[mw:Special:MyLanguage/Wikidata Platform|Team WMF Wikidata Plattform]] (WDP) hat seinen [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Wikidata Platform team/Newsletter|Newsletter Januar 2026]] veröffentlicht. Er enthält Neuigkeiten zur Abschaltung der alten Vollgraph-Endpunkte, zur Änderung der User-Agent-Richtlinie, zu den monatlichen Sprechstunden zur Blazegraph-Migration und zu den Bemühungen, die durch die Abschaltung der alten Endpunkte verursachten Regressionen zu minimieren. Zur Erinnerung: Du kannst [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/WDP team updates|den WDP-Newsletter abonnieren]]!
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.12|MediaWiki]]
'''Treffen und Veranstaltungen'''
* Der [[mw:Wikimedia Hackathon Northwestern Europe 2026|Wikimedia Hackathon Nordwesteuropa 2026]] findet am 13. und 14. März 2026 in Arnheim, Niederlande, statt. Die Bewerbungsphase begann Mitte Dezember und endet in Kürze oder sobald die maximale Teilnehmerzahl erreicht ist. Es handelt sich um einen zweitägigen, technisch orientierten Hackathon, der Wikimedia-Nutzer aus der Region zusammenbringt. Wir freuen uns auf eure Teilnahme!
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/04|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W04"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21:30, 19. Jan. 2026 (MEZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-05 ==
<section begin="technews-2026-W05"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Die Wikimedia Foundation bittet darum, bis zum 28. Februar Kommentare zur [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Year1 Reflections and Proposed Way Forward 2026 Update|vorgeschlagenen Zukunft]] des [[:m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council|Produkt- und Technologiebeirats]] abzugeben.
* Alle Benutzer mit registrierten Konten können jetzt Passkeys für die [[m:Special:MyLanguage/Help:Two-factor authentication|Zwei-Faktor-Authentifizierung]] (2FA) verwenden. Passkeys ermöglichen die einfache Anmeldung ohne zweites Gerät. Sie verifizieren die Identität des Benutzers per Fingerabdruck, Gesichtserkennung oder PIN-Code. Um einen Passkey einzurichten, muss zunächst eine reguläre 2FA-Methode konfiguriert werden. Aktuell ist für die Anmeldung mit einem Passkey zusätzlich ein Passwort erforderlich. Im Laufe dieses Quartals wird die passwortlose Anmeldung mit einem Klick und einem Passkey möglich sein. Benutzer mit erweiterten Rechten müssen die 2FA ebenfalls aktivieren. Dies ist Teil des Projekts [[mw:Special:MyLanguage/Product Safety and Integrity/Account Security|Kontensicherheit]].
* Nicht registrierte Beitragende mit gesperrten IP-Adressen oder IP-Adressbereichen können nun im Wiki aktiv werden, um eine Sperraufhebung zu beantragen. Dazu erstellen sie ein temporäres Konto und können auf der Benutzerdiskussionsseite die Sperraufhebung beantragen, sofern die Option "Eigene Diskussionsseite bearbeiten" nicht aktiviert ist. Dadurch wird das Problem behoben, dass unangemeldete Benutzer den standardmäßigen Entsperrungsprozess über die Benutzerdiskussionsseite nicht nutzen konnten. [https://phabricator.wikimedia.org/T398673]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:20}} von der Community eingereichten {{PLURAL:20|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde die Beschreibung der Methoden zur Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) auf der Verwaltungsseite aktualisiert. Sie ist nun verständlicher und einfacher anzuwenden. [https://phabricator.wikimedia.org/T332385]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Um den Kontotyp, der mit den Aktionen <code>createaccount</code> und <code>autocreateaccount</code> erstellt wird, zuverlässig zu ermitteln, wurde die neue Missbrauchsfilter-Variable <code>account_type</code> hinzugefügt. Im Zuge dieser Änderung wurde die Variable <code>accountname</code> in <code>account_name</code> umbenannt und <code>accountname</code> ist nun veraltet. Betreuer von Bearbeitungsfiltern sollten alle Filter aktualisieren, die fest codierte Kontotypprüfungen oder die veraltete Variable verwenden. [https://phabricator.wikimedia.org/T414049]
* Vorschaubilder, die in nicht standardmäßigen Größen angefordert werden oder nicht standardmäßige Methoden wie direkte Anfragen an <code dir=ltr><nowiki>upload.wikimedia.org/…</nowiki></code> verwenden, werden in Kürze nicht mehr funktionieren. Diese Änderung dient dazu, den Missbrauch durch Web-Scraper und Bots zu verhindern. Benutzer mit benutzerdefiniertem CSS/JS, Benutzerobefflächenadministratoren, die Helferleins und lokale Skins anpassen können, sowie Autoren von Werkzeugen müssen ihren Code aktualisieren, um standardmäßige Vorschaugrößen zu verwenden. [[phab:T414805|Details, Suchlinks und Beispiele zur Behebung des Problems sind im Task verfügbar]].
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.13|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/05|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W05"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 22:18, 26. Jan. 2026 (MEZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-06 ==
<section begin="technews-2026-W06"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Die Funktion "{{int:pageinfo-toolboxlink}}", die Validierungsinformationen zu einer Seite bereitstellt ([{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=info}} Beispiel]), enthält nun automatisch ein Inhaltsverzeichnis. Wenn von Benutzern eine lokale [[{{ns:8}}:Pageinfo-header]]-Seite erstellt wurde, kann diese nun entfernt werden. [https://phabricator.wikimedia.org/T363726]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:21}} von der Community eingereichten {{PLURAL:21|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise hat der VisualEditor zuvor Linkbeschreibungen fett oder kursiv formatiert, was den Wikicode unnötig verkomplizierte. Dieses Problem wurde nun behoben. [https://phabricator.wikimedia.org/T409669]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Am 20. Januar wurde kein XML-Dump erstellt. Darüber hinaus werden Dumps ab sofort nur noch einmal im Monat generiert. [https://phabricator.wikimedia.org/T414389]
* Das Team MediaWiki Interfaces hat die Unterstützung für alle Umwandlungsendpunkte mit abschließendem Schrägstrich aus der [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/API:REST%20API MediaWiki REST API] entfernt. Allen API-Nutzern, die diese Endpunkte verwenden, wird empfohlen, auf die Versionen ohne abschließenden Schrägstrich umzusteigen. Bei Fragen oder Problemen erstelle bitte ein Ticket im Phabricator auf dem [https://phabricator.wikimedia.org/project/view/6931/ Board #MW-Interfaces-Team].
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.14|MediaWiki]]
'''Wöchentliches Highlight'''
* Benutzer werden daran erinnert, dass die Wikimedia Foundation auf [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027/Product & Technology OKRs|Meta]] und ''[[diffblog:2025/12/10/shaping-wikimedia-foundations-2026-2027-annual-goals-key-questions-for-the-wikimedia-movement/|Diff]]'' einige Leitfragen für den Jahresplan Juli 2026 bis Juni 2027 veröffentlicht hat. Diese konzentrieren sich auf globale Trends, schnellere und gesündere Experimente, bessere Unterstützung für Neulinge, die Stärkung von Autoren und fortgeschrittenen Nutzern, die Verbesserung der projektübergreifenden Zusammenarbeit sowie den Ausbau und die Bindung der Leserschaft. Rückmeldungen und Ideen sind auf der [[m:Talk:Wikimedia Foundation Annual Plan/2026-2027|Diskussionsseite]] willkommen.
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/06|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W06"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 18:44, 2. Feb. 2026 (MEZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-07 ==
<section begin="technews-2026-W07"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* [[File:Maki-gift-15.svg|12px|link=|class=skin-invert|Meldung zur Wunschliste]] Angemeldete Beitragende, die große oder komplexe Beobachtungslisten verwalten, können ihre beobachteten Seiten jetzt mit der neuen Funktion [[mw:Special:MyLanguage/Help:Watchlist labels|Beobachtungslisten-Labels]] besser organisieren und filtern und so ihre Arbeitsabläufe optimieren. Durch das Hinzufügen benutzerdefinierter Labels (zum Beispiel erstellte Seiten, Seiten, die wegen Vandalismus überwacht werden oder Diskussionsseiten) erkennen Benutzer schneller, was Aufmerksamkeit erfordert, reduzieren ihren kognitiven Aufwand und können effizienter reagieren. Dies verbessert die Benutzerfreundlichkeit der Beobachtungsliste, insbesondere für sehr aktive Autoren.
* Eine neue Funktion unter [[Special:Contributions|Spezial:Benutzerbeiträge]] zeigt [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts|temporäre Konten]] an, die wahrscheinlich von derselben Person betrieben werden, und reduziert so den Zeitaufwand für das Kontrollieren. Beim Überprüfen der Beiträge eines temporären Kontos können Nutzer mit Zugriff auf die IP-Adressen temporärer Konten nun die Beiträge aller zugehörigen temporären Konten einsehen. Die Funktion ermittelt alle IP-Adressen, die innerhalb des Datenaufbewahrungszeitraums mit einem bestimmten temporären Konto verknüpft sind, und zeigt alle Beiträge aller temporären Konten an, die diese IP-Adressen verwendet haben. [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts#February 2026: Improvements to the patroller tooling|Mehr erfahren]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T415674]
* Wenn Autoren eine Wikitext-Bearbeitung in der Vorschau betrachten, hat der (oben angezeigte) Hinweis, dass es sich nur um eine Vorschau handelt, nun einen grauen/neutralen Hintergrund anstelle eines gelben/Warnhintergrunds. Dadurch lassen sich Vorschauhinweise leichter von tatsächlichen Warnungen (zum Beispiel Bearbeitungskonflikte oder problematische Weiterleitungsziele) unterscheiden, die nun in separaten Warn- oder Fehlerfeldern angezeigt werden. [https://phabricator.wikimedia.org/T414742]
* Die [[m:Special:GlobalWatchlist|Globale Beobachtungsliste]] ermöglicht es dir, dekne Beobachtungslisten aus mehreren Wikis auf einer Seite zu betrachten. Die [[mw:Special:MyLanguage/Extension:GlobalWatchlist|Erweiterung]] wird kontinuierlich verbessert — sie unterstützt nun mehrere Wikibase-Seiten, beispielsweise sowohl [[d:|Wikidata]] als auch [[testwikidata:|Test-Wikidata]]. Außerdem wurden Probleme mit der Textrichtung für Nutzer behoben, die Wikidata oder andere Wikibase-Seiten in Sprachen, die von rechts nach links geschrieben werden, bevorzugen. [https://phabricator.wikimedia.org/T415440][https://phabricator.wikimedia.org/T415458]
* Die automatischen "magischen Links" für ISBN-, RFC- und PMID-Nummern sind [[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic links|in Wikitext seit 2021 aufgrund mangelnder Flexibilität und Lokalisierungsschwierigkeiten veraltet]]. Mehrere Wikis haben magische RFC- und PMID-Links erfolgreich durch äquivalente externe Links ersetzt, jedoch war häufig eine Vorlage erforderlich, um die Funktionalität des magischen ISBN-Links zu ersetzen. Nun steht die [[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic words#isbn|neue integrierte Parserfunktion]] <code dir=ltr><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> zur Verfügung, die die grundlegende Funktionalität des magischen ISBN-Links ersetzt. Dies erleichtert Wikis, die von der veralteten Funktionalität magischer Links migrieren möchten, diesen Schritt. [https://phabricator.wikimedia.org/T145604]
* Zwei neue Wikis wurden erstellt:
** eine {{int:project-localized-name-group-wikipedia}} in [[d:Q35401|Kaje]] ([[w:kaj:|<code>w:kaj:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T413283]
** eine {{int:project-localized-name-group-wikipedia}} in [[d:Q1186896|Nawat]] ([[w:ppl:|<code>w:ppl:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T413273]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:23}} von der Community eingereichten {{PLURAL:23|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden.
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Eine neue globale Benutzergruppe wurde erstellt: [[{{int:grouppage-local-bot}}|{{int:group-local-bot}}]]. Sie wird intern von der Software verwendet, um Bots der Community die Umgehung der für missbräuchliches [[w:de:Screen Scraping|Web-Scraping]] geltenden Ratenbegrenzungen zu ermöglichen. Konten, die in mindestens einem Wikimedia-Wiki als Bots genehmigt wurden, werden automatisch zu dieser Gruppe hinzugefügt. Die Benutzerberechtigungen des Bots bleiben davon unberührt. [https://phabricator.wikimedia.org/T415588]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.15|MediaWiki]]
'''Treffen und Veranstaltungen'''
* Die [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Users and Developers Conference Spring 2026|Konferenz für MediaWiki-Nutzer und -Entwickler im Frühjahr 2026]] findet vom 25. bis 27. März in Salt Lake City, USA, statt. Diese Veranstaltung wird von und für die MediaWiki-Community der Drittnutzer organisiert. Du kannst Programmbeiträge vorschlagen und dich anmelden. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/AZBWVI46SDEB65PGR5J6E4TYOQQEZXM7/]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/07|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W07"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 00:31, 10. Feb. 2026 (MEZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-08 ==
<section begin="technews-2026-W08"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Wöchentliches Highlight'''
* Das [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Site Reliability Engineering|SRE-Team]] führt eine Bereinigung der [[m:Special:MyLanguage/Etherpad|Etherpad]]-Instanz von Wikimedia durch, dem webbasierten Editor für die kollaborative Dokumentenbearbeitung in Echtzeit. Alle Etherpads werden nach dem 30. April 2026 endgültig gelöscht – sollten zu diesem Zeitpunkt noch Migrationsprojekte laufen, kann das Team den Termin im Einzelfall neu festlegen. Bitte erstelle lokale Sicherungskopien aller Inhalte, die du behalten möchtest, da gelöschte Daten nicht wiederhergestellt werden können. Diese Bereinigung trägt dazu bei, die Datenbankgröße zu reduzieren und den Infrastrukturaufwand zu minimieren. Etherpad wird weiterhin die Echtzeit-Zusammenarbeit unterstützen, jedoch ist keine langfristige Speicherung mehr möglich. Weitere Bereinigungen können zukünftig ohne vorherige Ankündigung erfolgen. [https://phabricator.wikimedia.org/T415237]
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Das Team Informationsabruf startet ein [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Information Retrieval/Phase 1|Experiment in der mobilen Android-App]], das hybride Suchfunktionen testet, die sowohl semantische als auch Stichwortanfragen verarbeiten können. Die verbesserte Suche auf der Plattform ermöglicht es Lesern, direkt auf Wikipedia einfacher die gewünschten Informationen zu finden. Das Experiment startet Ende Februar mit der griechischsprachigen Wikipedia, gefolgt von der englischsprachigen, französischsprachigen und portugiesischsprachigen im März. [https://diff.wikimedia.org/2026/01/08/semantic-search-making-it-easier-to-find-the-information-readers-want/ Erfahre mehr] im Diff-Blog. [https://www.mediawiki.org/wiki/Readers/Information_Retrieval]
* Das Team Leser-Wachstum führt [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Growth/WE3.10.2 Mobile Table of Contents|ein Experiment]] für mobile Webnutzer durch, bei dem ein Inhaltsverzeichnis hinzugefügt und alle Artikelabschnitte automatisch ausgeklappt werden, um mehr über deren Navigationsprobleme zu erfahren. Der Test wird in der arabischsprachigen, chinesischsprachigen, englischsprachigen, französischsprachigen, idonesischsprachigen und vietnamesischsprachigen Wikipedia verfügbar sein.
* Bisher wurden Sitenotices ([[{{ns:8}}:Sitenotice]] und [[{{ns:8}}:Anonnotice]]) nur auf der Desktop-Version angezeigt. Jetzt werden sie auf allen Plattformen angezeigt. Auch mobile Nutzer sehen diese Hinweise und werden entsprechend informiert. Administratoren sollten die Hinweise auf Mobilgeräten testen und gegebenenfalls korrigieren, um Interferenzen mit Artikeln zu vermeiden. Um dies zu deaktivieren, können Benutzeroberflächenadministratoren <code dir="ltr">#siteNotice { display: none; }</code> zu [[{{ns:8}}:Minerva.css]] hinzufügen. [https://phabricator.wikimedia.org/T138572][https://phabricator.wikimedia.org/T416644]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:19}} von der Community eingereichten {{PLURAL:19|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde ein Problem auf [[Special:RecentChanges|Spezial:LetzteÄnderungen]] behoben. Zuvor führte das Klicken auf Ausblenden bei den aktiven Filtern dazu, dass die Schaltfläche "Neue Änderungen seit… ansehen" verschwand, obwohl sie sichtbar bleiben sollte. Die Schaltfläche verhält sich nun wie erwartet. [https://phabricator.wikimedia.org/T406339]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Neue Dokumentationen stehen jetzt zur Verfügung, um Autoren bei der Fehlerbehebung der Suchfunktionen zu helfen. Sie unterstützen die Fehlerbehebung, wenn Seiten nicht in den Suchergebnissen erscheinen, das Ranking unerwartet ist oder du überprüfen musst, welche Inhalte indexiert werden. Dadurch wird das Suchverhalten leichter verständlich und analysierbar. [[mw:Help:CirrusSearch/Debug|Mehr erfahren]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T411169]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.16|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/08|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W08"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 20:17, 16. Feb. 2026 (MEZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-09 ==
<section begin="technews-2026-W09"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Wöchentliches Highlight'''
* Die [[mw:Special:MyLanguage/Edit check/Reference Check|Einzelnachweisprüfung]] wurde in der englischsprachigen Wikipedia eingeführt und ist damit in allen Wikipedias verfügbar. Die Funktion fordert Neulinge auf, vor der Veröffentlichung neuer Inhalte eine Quelle anzugeben. Dies trägt dazu bei, häufige Zurücksetzungen aufgrund fehlender Quellenangaben zu reduzieren und die Überprüfbarkeit zu verbessern. A/B-Tests zeigten einen deutlichen Effekt: Neulinge, denen die Einzelnachweisprüfung angezeigt wurde, fügten auf Desktop-Computern etwa 2,2-mal häufiger und auf mobilen Webseiten sogar etwa 17,5-mal häufiger einen Einzelnachweis hinzu. [https://analytics.wikimedia.org/published/reports/editing/reference_check_ab_test_report_final_2025.html]
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Die [[mw:Special:MyLanguage/Extension:InterwikiSorting|Erweiterung InterwikiSorting]], die das [[m:Special:MyLanguage/Interwiki sorting order|Sortieren von Interwiki-Links]] ermöglichte, wurde aus Wikipedia entfernt. Daher werden die Links für Autoren, die die Sortierung von Interwiki-Links im nicht-kompakten Modus (vollständige Liste) aktiviert hatten, nun in einer neuen Reihenfolge angezeigt. Die Links werden künftig alphabetisch nach Sprachcode sortiert. [https://phabricator.wikimedia.org/T253764]
* Später in dieser Woche wird Nutzern des mobilen visuellen Editors beim Bearbeiten von Seitenabschnitten die neue Schaltfläche "Ganze Seite bearbeiten" angezeigt. Durch Antippen dieser Schaltfläche lässt sich der gesamte Artikel bearbeiten. Dies ist hilfreich, wenn du die gewünschte Änderung außerhalb des ursprünglich geöffneten Abschnitts vornehmen möchtest. [https://phabricator.wikimedia.org/T387175][https://phabricator.wikimedia.org/T409112]
* [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience|Das Team Lesererlebnis]] lädt Autoren dazu ein, anhand ihrer Erfahrungen mit der Funktionsweise des Dark Mode auf Desktop- und Mobilgeräten zu beurteilen, ob dieser in ihrem Wiki weiterhin als "Beta"-Funktion gelten sollte. Sollte sich die Funktion als ausgereift erweisen, können Autoren die Benutzeroberflächennachrichten <code dir=ltr>MediaWiki:skin-theme-description</code> und <code dir=ltr>MediaWiki:Vector-night-mode-beta-tag</code> aktualisieren, um anzuzeigen, dass der Dark Mode fertig ist und nicht mehr als Beta-Funktion betrachtet wird.
* Der verbesserte [[mw:Wikimedia_Apps/Team/iOS/Activity_Tab|Aktivitätsreiter]], der Nutzerdaten anzeigt, ist jetzt für alle Nutzer der Wikipedia-iOS-App (Version 7.9.0 und neuer) verfügbar. Nachdem A/B-Tests gezeigt hatten, dass Nutzer mit Zugriff auf diese Funktion häufiger Konten erstellen, wurde sie zusammen mit einigen Aktualisierungen für 100 % der Nutzer eingeführt. Der Aktivitätsreiter zeigt nun deine bearbeiteten Artikel in der Zeitleiste an, bietet Einblicke in die Auswirkungen deiner Bearbeitungen, wie Anzahl der Beiträge und Trends bei den Artikelaufrufen, sowie Anpassungsoptionen zur Verbesserung des Nutzererlebnisses in der App.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:21}} von der Community eingereichten {{PLURAL:21|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde ein Fehler behoben, der die Funktion der [[mw:Special:MyLanguage/Extension:DiscussionTools|Diskussionswerkzeuge]] auf Mobilgeräten verhinderte, womit die volle Funktionalität wiederhergestellt wurde. [https://phabricator.wikimedia.org/T415303]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Die [[m:Special:GlobalWatchlist|Globale Beobachtungsliste]] ermöglicht es dir, dekne Beobachtungslisten aus verschiedenen Wikis auf einer Seite zu betrachten. Die [[mw:Special:MyLanguage/Extension:GlobalWatchlist|Erweiterung]], die dies ermöglicht, wird kontinuierlich verbessert. Die neueste Verbesserung ist die Integration eines [[mw:Extension:GlobalWatchlist#hook|neuen Hooks]] <code dir=ltr>ext.globalwatchlist.rebuild</code>, der nach jedem Neuaufbau der Beobachtungsliste ausgeführt wird. Dadurch kannst du Helferleins und Benutzerskripte für die Spezialseite nutzen. [https://phabricator.wikimedia.org/T275159]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.17|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/09|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W09"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 20:04, 23. Feb. 2026 (MEZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-10 ==
<section begin="technews-2026-W10"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Wöchentliches Highlight'''
* Der [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 25/Easter egg experiments|Geburtstagsmodus]] für Wikipedia 25 ist jetzt in den Wikipedias in Betawi, Bretonisch, Chinesisch, Tschechisch, Niederländisch, Englisch, Französisch, Gorontalo, Indonesisch, Italienisch, Luxemburgisch, Maduresisch, Sizilianisch, Spanisch, Thailändisch und Vietnamesisch verfügbar! Diese zeitlich begrenzte Aktion feiert 25 Jahre Wikipedia mit dem Geburtstagsmaskottchen Baby Globe. Wenn der Modus aktiviert ist, erscheint Baby Globe in [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 25/Easter egg experiments/article configuration|~2.500 Artikeln]] und wartet darauf, von Lesern entdeckt zu werden. Communitys können den Geburtstagsmodus aktivieren, indem sie Konsens in ihrer Community erzielen und einen Administrator bitten, die Funktion über die [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 25/Easter egg experiments#Community Configuration Demo|Community-Konfiguration]] im lokalen Wiki zu aktivieren und anzupassen.
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* [[:m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|Subreferenzierung]], eine neue Funktion zur Wiederverwendung von Einzelnachweisen mit unterschiedlichen Details, wurde für die schwedischsprachige Wikipedia, die polnischsprachige Wikipedia und [[:phab:T418209|einige weitere Wikis]] veröffentlicht. Du kannst die Funktion in diesen Projekten oder im Testwiki und [https://en.wikipedia.beta.wmcloud.org/wiki/Sub-referencing Betawiki] [[:m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing#test|ausprobieren]]. Erkenntnisse aus dem ersten Pilotwiki, der deutschsprachigen Wikipedia, wurden [[:m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing/Learnings|in einem Bericht veröffentlicht]]. Wende dich an das Team von Wikimedia Deutschland, wenn du [[:m:Talk:WMDE Technical Wishes/Sub-referencing#Pilot wikis|Interesse daran hast, ein Pilotwiki zu werden]].
* Die [[mw:Special:MyLanguage/Help:Edit check#Paste check|Einfügungsprüfung]] wird diese Woche in allen Wikipedias verfügbar sein. Die Funktion fordert neue Benutzer, die im VisualEditor Text einfügen, den sie wahrscheinlich nicht selbst verfasst haben, auf, zu prüfen, ob dadurch eine Urheberrechtsverletzung droht. Die Einfügungsprüfung [[mw:Special:MyLanguage/Edit check/Tags|markiert]] alle Bearbeitungen, bei denen sie angezeigt werden, um sie gegebenenfalls zu überprüfen. Lokale Administratoren können verschiedene Aspekte der Funktion über [[{{#special:EditChecks}}]] konfigurieren. [[mw:Special:MyLanguage/Edit check/Paste Check#A/B Experiment|Untersuchungen]] in 22 Wikis ergaben, dass die Einfügungsprüfung im Vergleich zur Kontrollgruppe zu einem Rückgang der rückgängig gemachten Bearbeitungen um 18 % führte. Übersetzer können [https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3ATranslate&group=ext-visualeditor-ve-mw-editcheck&filter=&optional=1&action=translate bei der Lokalisierung dieser und ähnlicher Funktionen helfen].
* Das [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience|Team Lesererlebnis]] wird das Benutzermenü oben rechts für alle mobilen Nutzer standardisieren, um es der Desktop-Version anzugleichen. Aktuell ist dieses Menü nur für Nutzer mit aktivierter erweiterter mobiler Steuerung (AMC) sichtbar. Die einzige Änderung besteht darin, dass einige Schaltflächen, die sich zuvor im Menü auf der linken Seite befanden, für Nutzer ohne aktivierte AMC nach oben rechts verschoben werden. Diese Änderung wird voraussichtlich am 9. März eingeführt und zielt auf eine verbesserte Benutzeroberfläche ab. [https://phabricator.wikimedia.org/T413912]
* Ab der Woche vom 2. März werden die E-Mails, die beim Hinzufügen, Entfernen oder Ändern einer E-Mail-Adresse für ein Konto versendet werden, von einer reinen Text-E-Mail auf eine wesentlich ansprechendere und übersichtlichere HTML-E-Mail umgestellt. [https://phabricator.wikimedia.org/T410807]
* Aktuell sind Benachrichtigungen auf 2.000 Einträge pro Nutzer beschränkt und reichen bis ins Jahr 2013 zurück, als die Funktion eingeführt wurde. Künftig werden nur noch Benachrichtigungen der letzten fünf Jahre gespeichert, maximal jedoch 10.000. Dies trägt zur langfristigen Stabilität der Infrastruktur bei und verhindert, dass neuere Benachrichtigungen zu schnell verschwinden. [https://phabricator.wikimedia.org/T383948]
* Die [[m:Special:GlobalWatchlist|Globale Beobachtungsliste]], mit der du deine Beobachtungslisten aus mehreren Wikis auf einer einzigen Seite betrachten kannst, wurde kontinuierlich verbessert. Das neueste Update optimiert die Verwendung von Bezeichnungen. Die [[mw:Special:MyLanguage/Extension:GlobalWatchlist|Erweiterung]] ermöglicht nun die Aktivierung des [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Language#Fallback languages|Sprachen-Rückfallsystems]] für Wikidata-Datenobjekte ohne Bezeichnungen in der angezeigten Sprache. Falls kein URL-Parameter <code dir=ltr>uselang=</code> angegeben wird, werden die Bezeichnungen in der bevorzugten Wikidata-Sprache des Nutzers angezeigt. [https://phabricator.wikimedia.org/T373686][https://phabricator.wikimedia.org/T416111]
* Das Wikipedia-Android-Team hat einen Betatest der [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Information Retrieval/Phase 1|Hybridsuche]] in der griechischsprachigen Wikipedia gestartet. Die Hybridsuche kann sowohl semantische als auch Stichwortanfragen verarbeiten und ermöglicht es Lesern so, direkt in Wikipedia einfacher zu finden, wonach sie suchen.
* Aus Sicherheitsgründen ist für Mitglieder bestimmter Benutzergruppen die [[m:Special:MyLanguage/Mandatory two-factor authentication for users with some extended rights|Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) erforderlich]]. Derzeit ist 2FA für die Nutzung der Gruppe, nicht aber für die Mitgliedschaft notwendig. Da dieses Modell noch Sicherheitslücken aufweist, wird sich die Situation [[phab:T418580|im März schrittweise ändern]]. Mitglieder dieser Gruppen können die zuletzt verwendete 2FA-Methode nicht mehr deaktivieren und es ist nicht möglich, Benutzer ohne 2FA zu diesen Gruppen hinzuzufügen. Benutzer können weiterhin neue Authentifizierungsmethoden hinzufügen oder entfernen, solange mindestens eine Methode dauerhaft aktiviert ist. In der zweiten Hälfte des Monats März werden Benutzer ohne 2FA aus diesen Gruppen entfernt. Dies betrifft: CentralNotice-Administratoren, Checkuser, Benurzeroberflächenadministratoren, Oversighter, Wikidata-Mitarbeiter, Wikifunctions-Mitarbeiter, WMF Office IT und WMF Trust & Safety. Für andere Benutzer ändert sich nichts. Siehe den verlinkten Task für den Zeitplan der Einführung. [https://phabricator.wikimedia.org/T418580]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:27}} von der Community eingereichten {{PLURAL:27|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde das Problem, das Benutzer daran hinderte, eine Instanz in [https://www.wikibase.cloud/ Wikibase.cloud] zu erstellen, nun behoben. [https://phabricator.wikimedia.org/T416807]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Um eine [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Product Insights/Responsible Reuse|faire Nutzung der Infrastruktur]] zu gewährleisten, führt die Wikimedia Foundation im Laufe des nächsten Monats globale API-Ratenbegrenzungen für alle ihre APIs ein. Anfang März gelten strengere Beschränkungen für nicht identifizierte Anfragen von außerhalb von Toolforge/WMCS sowie für API-Anfragen von Webbrowsern. Im April werden höhere Beschränkungen für identifizierten Datenverkehr eingeführt. Diese Beschränkungen wurden bewusst so hoch wie möglich angesetzt, um die Auswirkungen auf die Community zu minimieren. Bots, die in Toolforge/WMCS laufen oder das Bot-Benutzerrecht in einem Wiki besitzen, sind vorerst nicht betroffen. Dennoch wird allen Entwicklern empfohlen, die aktualisierten besten Vorgehensweisen zu befolgen. Für weitere Informationen siehe [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits|Wikimedia-APIs/Ratenbegrenzungen]].
* Der Linked-Data-Fragment-Endpunkt (LDF) des Wikidata-Abfragedienstes wird im Februar abgeschaltet. Dieser Endpunkt verarbeitete nur einen geringen Datenverkehr, der erfolgreich auf andere, besser geeignete Datenzugriffsmethoden migriert wurde. Die für den LDF-Endpunkt genutzte Hardware wird für die laufende Backend-Migration verwendet. [https://phabricator.wikimedia.org/T415696]
* Der neue Parsoid-Parser wird [[mw:Special:MyLanguage/Parsoid/Parser Unification/Updates|weiterhin in zusätzlichen Wikis eingeführt]], wodurch die Nachhaltigkeit der Plattform verbessert und die Einführung neuer Lese- und Bearbeitungsfunktionen vereinfacht wird. Parsoid ist nun der Standard-Parser in 488 WMF-Wikis (268 Wikipedias) und deckt damit über 10 % aller Wikipedia-Seitenaufrufe ab.
* Der Prozess und die Kriterien für die [[Special:MyLanguage/Wikimedia Enterprise#Access|Beantragung eines Sonderzugriffs]] auf den umfangreichen Datenstrom der ''Wikimedia Enterprise''-APIs (kostenlos für Anwendungsfälle im Einklang mit unserer Mission) wurden nun veröffentlicht. Dies dient einer umfassenderen und verständlicheren Dokumentation für die Nutzer.
* [https://techblog.wikimedia.org/ Tech Blog], der Blog für die technische Wikimedia-Community wird zu [[diffblog:|Diff]] [https://techblog.wikimedia.org/2026/02/24/a-tech-blog-diff/ migrieren], dem Blog der Community für Neuigkeiten und Veranstaltungen. Die Migration soll im April 2026 abgeschlossen sein. Anschließend können wieder neue Beiträge veröffentlicht werden. Leser finden alle Beiträge – alte wie neue – auf der Startseite unter https://diff.wikimedia.org/techblog.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.18|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/10|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W10"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 18:52, 2. Mär. 2026 (MEZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-11 ==
<section begin="technews-2026-W11"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Wöchentliches Highlight'''
* Am Mittwoch, den 25. März 2026 um [https://zonestamp.toolforge.org/1774450800 16:00 Uhr MEZ] [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|werden alle Wikis für einige Minuten im Lesemodus sein]]. Dies dient den Backup-Tests für den Wechsel der Rechenzentrumsserver, [[wikitech:Deployments/Yearly calendar|die zweimal jährlich stattfinden]]. Während des Wechsels wird der gesamte Datenverkehr der Wikimedia-Website vom primären Rechenzentrum auf das Backup-Rechenzentrum umgeleitet, um die Verfügbarkeit zu testen und Serviceausfälle auch in Notfällen zu verhindern.
* Letzte Woche waren alle Wikis für zwei Stunden im Lesemodus und Benutzerskripte und Helferleins waren länger nicht verfügbar. Grund dafür war ein Sicherheitsvorfall, der inzwischen behoben wurde. Es wird daran gearbeitet, ein erneutes Auftreten zu verhindern. Für aktuelle Informationen siehe bitte den [[m:Steward's noticeboard#Statement on Meta about today's user script security incident|Beitrag auf dem Stewards' noticeboard]] ([[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Product and Technology/Product Safety and Integrity/March 2026 User Script Incident|Übersetzungen]]).
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Benutzer, die auf von mehreren Sperren betroffen sind, sehen in der mobilen Ansicht nun die Gründe für jede Sperre einzeln, anstatt einer allgemeinen Nachricht. Dies hilft ihnen zu verstehen, warum sie gesperrt sind und welche Schritte sie zur Behebung des Problems unternehmen können. Beispielsweise erhalten Nutzer, die gängige VPNs (wie [[Special:MyLanguage/Apple iCloud Private Relay|iCloud Private Relay]]) verwenden, eine genauere Anleitung, wie sie wieder bearbeiten können. [https://phabricator.wikimedia.org/T357118]
* Später in dieser Woche wird der [[mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/Suggestion Mode|Vorschlagsmodus]] als Beta-Funktion im Visual Editor in allen Wikipedias verfügbar sein. Diese Funktion schlägt proaktiv verschiedene Maßnahmen vor, mit denen Nutzer Wikipedia-Artikel verbessern und sich über die zugehörigen Richtlinien informieren können. Die Funktion ist lokal konfigurierbar und kann durch benutzerdefinierte Vorschläge erweitert werden. Die aktuellen Einstellungen finden sich unter [[Special:EditChecks]]. Dort finden sich auch [[mw:Special:MyLanguage/Help:Suggestion mode#For administrators %E2%80%93 local customization|Anleitung zur Anpassung der Links zu den lokalen Richtlinien durch Administratoren]]. Die Funktion ist mit der [[mw:Special:MyLanguage/Help:Edit check|Bearbeitungsprüfung]] verknüpft, die während des Schreibens neuer Inhalte Verbesserungsvorschläge macht. Das Bearbeitungsteam plant, die Auswirkungen der Funktion auf neue Neulinge in einem kontrollierten Experiment zu evaluieren. [https://phabricator.wikimedia.org/T404600]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:23}} von der Community eingereichten {{PLURAL:23|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde das Problem, bei dem der Cursor während der Verwendung der Syntaxhervorhebung von CodeMirror, die das Lesen von Wikitext und Code erleichtert, falsch ausgerichtet war, behoben. Dieses Problem betraf insbesondere Benutzer, die beim Erstellen eines neuen Themas mit den Diskussionswerkzeugen eine Schriftartregel in einem benutzerdefinierten Stylesheet definiert hatten. [https://phabricator.wikimedia.org/T418793]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Aktualisierung der API-Ratenbegrenzung: Um eine [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Product Insights/Responsible Reuse|faire Nutzung der Infrastruktur]] zu gewährleisten, werden diese Woche globale API-Ratenbegrenzungen für Anfragen ohne konformen User-Agent, die von außerhalb von Toolforge/WMCS stammen, sowie für nicht authentifizierte Anfragen von Webbrowsern eingeführt. Im April werden höhere Grenzwerte für identifizierten Datenverkehr angewendet. Bots, die in Toolforge/WMCS laufen oder Bot-Benutzerrechte in einem Wiki besitzen, sind vorerst nicht betroffen. Dennoch wird allen Entwicklern empfohlen, die aktualisierten besten Vorgehensweisen zu befolgen. Für weitere Informationen siehe [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits|Wikimedia APIs/Ratenbegrenzungen]].
* Die neue GraphQL-API ist erschienen. Sie wurde als flexible Alternative zu ausgewählten Funktionen des Wikidata-Abfragedienstes (WDQS) entwickelt, um das Entwicklererlebnis zu verbessern, die Anpassungsfähigkeit zu erhöhen und einen effizienten Datenzugriff zu ermöglichen. Probiere sie aus und [[d:Wikidata:Wikibase GraphQL#Feedback and development|gib uns Rückmeldung]]. Du kannst dich auch [https://greatquestion.co/wikimediadeutschland/GraphQLAPI/apply für Usability-Tests melden].
* Die [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Unsupported Tools Working Group|PTAC-Arbeitsgruppe Nicht-unterstützte Werkzeuge]] hat im Februar die Verbesserungen an [[commons:Special:MyLanguage/Commons:Video2commons#|Video2Commons]] fortgesetzt und dabei Authentifizierungsfehler behoben, die Verarbeitung großer Dateien, die Transparenz der Aufgabenwarteschlange und das Hochlade-Verhalten verbessert. In einigen Bereichen wird weiterhin gearbeitet, unter anderem an Änderungen im Zusammenhang mit veralteten serverseitigen Uploads. Lies [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Unsupported Tools Working Group#February 2026|dieses Update]], um mehr zu erfahren.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.19|MediaWiki]]
'''In der Tiefe'''
* Das Team Artikel-Anleitungen lädt erfahrene Wikipedia-Autoren ausgewählter [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance/Pilot wikis and collaborators#Collaborators|Pilot-Wikis]] sowie interessierte Beitragende aus anderen Wikipedias ein, diesen Fragebogen auszufüllen. Er ist in [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfmLeVWnxmsCbPoI_UF2jyRcn73WRGWCVPHzerXb4Cz97X_Ag/viewform Englisch], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd6rzr4XXQw8r4024fE3geTPFe13M_6w7Mitj-YJi0sOlWTAw/viewform?usp=header Arabisch], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdok3-RfB18lcugYTUMGkpwmqG_8p760Wv4dCXitOXOszjUDw/viewform?usp=header Bengalisch], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfjTfYp4jEo0akA4B1e-Nfg3QZPCudUjhJzHzzDi6AHyAaMGA/viewform?usp=header Japanisch], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScteVoI29Aue4xc72dekk-6RYtvmMgQxzMI900UOawrFrSTWg/viewform?usp=header Portugiesisch], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSetdxnYwL3ub2vqA7awCg5hJZPMIYcDPaiTe12rY9h0GYnVlw/viewform?usp=header Persisch] und [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScNvfJF-Ot-4pzA4qAN771_0QDJ4Li19YcUsaTgSKW8Nc7U_Q/viewform?usp=header Türkisch] verfügbar. Deine Antworten helfen dem Team, die Anleitungen für weniger erfahrene Autoren anzupassen und ihnen die Community-Richtlinien und -Praktiken beim Erstellen von Artikeln näherzubringen. Erfahre mehr [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|auf der Projektseite]].
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/11|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W11"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19:53, 9. Mär. 2026 (MEZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-12 ==
<section begin="technews-2026-W12"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Die Beta-Funktion [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]], auch bekannt als [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror 6]], wird seit November 2024 für die Syntaxhervorhebung in Wikitext verwendet. Sie wird bis Mai 2026 die Beta-Phase verlassen, um allen Autoren, die den Standard-Assistenten zur Syntaxhervorhebung nutzen, Verbesserungen und neue [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Features|Funktionen]] bereitzustellen. Bei Fragen oder Bedenken bezüglich der Entlassung der Funktion aus der Beta-Phase [[mw:Special:MyLanguage/Help talk:Extension:CodeMirror|teile diese bitte mit uns]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T259059]
* Einige Änderungen an lokalen Benutzergruppen werden von Administratoren im Meta-Wiki vorgenommen und nur dort protokolliert. Änderungen der Benutzerrechte werden nun sowohl im Meta-Wiki als auch im Wiki des betroffenen Benutzers protokolliert, um den Zugriff auf eine vollständige Übersicht der Rechteänderungen im lokalen Wiki zu vereinfachen. Ältere Logbucheinträge zu solchen Änderungen werden in den kommenden Wochen nachträglich ergänzt. [https://phabricator.wikimedia.org/T6055]
* In Wikis mit [[m:Special:MyLanguage/Flagged Revisions|Gesichteten Versionen]] wurden zuvor unter [[{{#Special:PendingChanges}}]] auch Seiten mitgezählt, die nicht mehr zur Sichtung ausstanden, da sie ohne Sichtung aus dem System entfernt wurden, z. B. durch Löschen, Verschieben in einen anderen Namensraum oder Änderungen der Wiki-Konfiguration. Die Zählung ist nun korrekt. In manchen Wikis ist die angezeigte Zahl deutlich geringer als zuvor. Die Seitenliste selbst bleibt unverändert. [https://phabricator.wikimedia.org/T413016]
* Die Kompositionssprache auf Wikifunctions wurde neu geschrieben und ist nun in einer neuen Version verfügbar. Ziel dieser Änderung ist es, die Stabilität des Dienstes durch einen geringeren Speicherverbrauch des Orchestrierers zu erhöhen. Die Überarbeitung ermöglicht zudem eine deutliche Reduzierung der Latenz, eine Vereinfachung des Codes und bessere Abstraktionen, wodurch die Grundlage für zukünftige Funktionserweiterungen geschaffen wird. Lies mehr über [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2026-03-11|die Änderungen]].
* Benutzer können Suchergebnisse jetzt alphabetisch nach Seitentitel sortieren. Die Neuerung bietet eine zusätzliche Option, um Seiten schneller und einfacher zu finden. Bisher konnten die Ergebnisse nach Bearbeitungsdatum, Erstellungsdatum oder Relevanz sortiert werden. Um die neue Option zu nutzen, öffne auf der Suchergebnisseite die 'Erweiterte Suche' und wähle unter 'Sortierreihenfolge' die Option 'Alphabetisch' aus. [https://phabricator.wikimedia.org/T403775]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:28}} von der Community eingereichten {{PLURAL:28|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde der Fehler, der den Hochladeassistenten auf Wikimedia Commons daran hinderte, Dateien von Flickr zu importieren, nun behoben. [https://phabricator.wikimedia.org/T419263]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Es wurde eine neue Spezialseite, [[{{#special:LintTemplateErrors}}]], erstellt, um eingebundene Seiten aufzulisten, die Lint-Fehler enthalten, damit Benutzern das Auffinden dieser Fehler erleichtert wird. Die Liste ist nach der Anzahl der Einbindungen mit Fehlern sortiert. Zum Beispiel: [[{{#special:LintTemplateErrors}}/night-mode-unaware-background-color]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T170874]
* Nutzer der Beta-Funktion [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]] verwenden bereits seit einiger Zeit [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] anstelle von [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeEditor|CodeEditor]] für die Syntaxhervorhebung beim Bearbeiten von JavaScript-, CSS-, JSON-, Vue- und Lua-Inhaltsseiten. Mit der Entlassung von CodeMirror 6 aus der Beta-Phase ist geplant, CodeEditor bis Mai 2026 als Standardeditor für diese Inhaltsmodelle zu ersetzen. [[mw:Special:MyLanguage/Help talk:Extension:CodeMirror|Rückmeldungen oder Bedenken sind willkommen]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T419332]
* Die JavaScript-Module von [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] werden demnächst auf CodeMirror 6 aktualisiert. Im Vorfeld der Aktualisierung ist das Laden der Module <code dir=ltr>ext.CodeMirror</code> und <code dir=ltr>ext.CodeMirror.lib</code> aus Helferleins und Benutzerskripten seit Juli 2025 veraltet. Die Verwendung des Hooks <code dir=ltr>ext.CodeMirror.switch</code> ist ebenfalls seit März 2025 veraltet. Entwickler können ihre Skripte und Helferleins nun mit CodeMirror 6 kompatibel machen. Siehe den [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror#Gadgets and user scripts|Migrationsleitfaden]] für weitere Informationen. [https://phabricator.wikimedia.org/T373720]
* Das Team MediaWiki Interfaces erweitert die Abdeckung der REST-API-Moduldefinitionen um [[mw:Special:MyLanguage/API:REST API/Extensions|Erweiterungs-APIs]]. REST-API-Module sind Gruppen zusammengehöriger Endpunkte, die unabhängig verwaltet und versioniert werden können. Module existieren bereits für die [https://phabricator.wikimedia.org/T414470 GrowthExperiments]- und [https://phabricator.wikimedia.org/T419053 Wikifunctions]-APIs. Im Zuge der Migration der Erweiterungs-APIs in diese Struktur wird die Dokumentation aus der MediaWiki-OpenAPI-Spezifikation und der REST-Spielwiesen-Ansicht entfernt und ist stattdessen über modulspezifische Optionen im Dropdown-Menü der [https://test.wikipedia.org/wiki/Special:RestSandbox REST-Spielwiese] zugänglich (d. h. [[{{#Special:RestSandbox}}]], verfügbar in allen Wiki-Projekten).
* Die [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto|Scribunto]]-Erweiterung stellt über die [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua reference manual|mw.site]]-Bibliothek verschiedene Informationen über das Wiki bereit, in dem das Modul verwendet wird. Seit letzter Woche bietet die Bibliothek auch eine [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua reference manual#mw.site.wikiId|Möglichkeit]], auf die [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Wiki ID|Wiki-ID]] zuzugreifen, was die Wartung von Wiki-übergreifenden Modulen erleichtert. [https://phabricator.wikimedia.org/T146616]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.20|MediaWiki]]
'''In der Tiefe'''
* Der [[m:Special:MyLanguage/Coolest Tool Award|Coolest Tool Award 2026]] für herausragende Community-Tools ist ab sofort für Nominierungen geöffnet! Nominiere deine Lieblingstool bis zum 23. März 2026 mit dem [https://wikimediafoundation.limesurvey.net/435684?lang=en Nominierungsformular]. Für weitere Informationen zum Datenschutz und zur Datenverarbeitung siehe bitte die [[foundation:Special:MyLanguage/Legal:Coolest_Tool_Award_2026_Survey_Privacy_Statement|Datenschutzerklärung zur Umfrage]].
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/12|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W12"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 20:36, 16. Mär. 2026 (MEZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-13 ==
<section begin="technews-2026-W13"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Wöchentliches Highlight'''
* Wikimedia-Nutzer können sich jetzt passwortlos per Passkey anmelden. Diese sichere Methode wird durch Fingerabdruck, Gesichtserkennung oder PIN unterstützt. Dank dieser Änderung können sich alle Nutzer, die sich für die passwortlose Anmeldung entscheiden, einfacher, schneller und sicherer von jedem Gerät aus in ihre Konten einloggen. Die neue Passkey-Anmeldeoption wird aktuell als Vorschlag im Benutzernamenfeld angezeigt. Eine zusätzliche [[phab:T417120|Schaltfläche "Mit Passkey anmelden"]] wird in Kürze für Nutzer verfügbar sein, die bereits einen Passkey registriert haben. Dieses Update verbessert die Sicherheit und die Benutzerfreundlichkeit. Die [[c:File:Passwordless_login_screencast.webm|Bildschirmaufnahme]] demonstriert den passwortlosen Anmeldevorgang Schritt für Schritt.
* Am Mittwoch, den 25. März 2026 um [https://zonestamp.toolforge.org/1774450800 16:00 Uhr MEZ] [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|werden alle Wikis für einige Minuten im Lesemodus sein]]. Dies dient den Backup-Tests für den Wechsel der Rechenzentrumsserver, [[wikitech:Deployments/Yearly calendar|die zweimal jährlich stattfinden]]. Während des Wechsels wird der gesamte Datenverkehr der Wikimedia-Website vom primären Rechenzentrum auf das Backup-Rechenzentrum umgeleitet, um die Verfügbarkeit zu testen und Serviceausfälle auch in Notfällen zu verhindern.
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Wikimedia-Nutzer können ihre Benachrichtigungen, die älter als fünf Jahre sind, jetzt mit einem [[toolforge:echo-chamber|neuen Toolforge-Werkzeug]] exportieren. Dadurch wird sichergestellt, dass wichtige Benachrichtigungen erhalten bleiben und nicht verloren gehen, da zukünftig alle Benachrichtigungen, die älter als fünf Jahre sind, gelöscht werden, was bereits angekündigt wurde. [https://phabricator.wikimedia.org/T383948]
* Wikipedia-Autoren in Indonesisch, Thailändisch, Türkisch und einfachem Englisch haben jetzt Zugriff auf Special:PersonalDashboard. Dies ist eine [[mw:Special:MyLanguage/Moderator Tools/Dashboard|frühe Version einer Funktion]], die neue Autoren mit den Arbeitsabläufen des Kontrollierens vertraut macht und ihnen den Übergang von der reinen Bearbeitung hin zu fortgeschritteneren Moderationsaufgaben in ihrem Projekt erleichtert. [https://phabricator.wikimedia.org/T402647]
* [[Special:Block]] weist nun zwei kleinere Änderungen an der Benutzeroberfläche auf. Administratoren können jetzt unbeschränkte Sperren einfach über eine entsprechende Optionsschaltfläche im Auswahlbereich für die Dauer durchführen. Außerdem bietet die Auswahl einer unbeschränkten Sperre eine andere Auswahl an häufigen Sperrgründen, die unter [[MediaWiki:Ipbreason-indef-dropdown]] geändert werden kann. [https://phabricator.wikimedia.org/T401823]
* Autoren, die mobil arbeiten, sehen dank der kürzlichen Aktualisierungen des Growth-Teams [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments#Logged-out|in mehreren Wikis]] nun eine verbesserte Warnung beim unangemeldeten Bearbeiten. Diese Änderungen, die letzte Woche veröffentlicht wurden, sind Teil laufender Bemühungen und Tests zur Verbesserung der [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments|Benutzererfahrung bei der Kontoerstellung auf Mobilgeräten]] und damit zur Steigerung der Beteiligung. [https://phabricator.wikimedia.org/T408484]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:36}} von der Community eingereichten {{PLURAL:36|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde der Fehler behoben, der mobile Webnutzer daran hinderte, die Sperrinformationen zu sehen, wenn sie von mehreren Sperren betroffen waren. Sie können nun beim Zugriff auf Wikipedia die Nachrichten über alle aktuell für sie geltenden Sperren sehen.
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Mit Toolforge erstellte Images erhalten demnächst die aktualisierte Buildpack-Version, die Unterstützung für neuere Sprachversionen sowie weitere Upstream-Verbesserungen und Fehlerbehebungen bietet. Wenn du den Toolforge Build Service nutzt, lies bitte die aktuelle [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/cloud-announce@lists.wikimedia.org/thread/EMYTA32EV2V5SQ2JIEOD2CL66YFIZEKV/ cloud-announce-Email] und aktualisiere deine Build-Konfiguration gegebenenfalls, um die Kompatibilität deiner Werkzeuge sicherzustellen. [https://wikitech.wikimedia.org/w/index.php?title=Help:Toolforge/Building_container_images&oldid=2392097#Buildpack_environment_upgrade_process][https://phabricator.wikimedia.org/T380127]
* Das [https://api.wikimedia.org/wiki/Main_Page API-Portal]-Dokumentations-Wiki wird im Juni 2026 abgeschaltet. Auf dem API-Portal erstellte API-Schlüssel funktionieren weiterhin wie gewohnt. Die Endpunkte von api.wikimedia.org werden ab Juli 2026 schrittweise eingestellt. Die Dokumentation des API-Portals wird nach [[mw:Wikimedia APIs|mediawiki.org]] verschoben. Erfahre mehr auf der [[wikitech:API Portal/Deprecation|Projektseite]].
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.21|MediaWiki]]
'''In der Tiefe'''
* [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes|WMDE Technische Wünsche]] prüft Verbesserungen an den [[m:WMDE Technical Wishes/References/VisualEditor automatic reference names|automatisch generierten Einzelnachweisnamen im VisualEditor]]. Bitte sieh dir die [[m:WMDE Technical Wishes/References/VisualEditor automatic reference names#Proposed solutions|Lösungsvorschläge]] an und beteilige dich an der [[m:Talk:WMDE Technical Wishes/References/VisualEditor automatic reference names#Request for comment|Umfrage]].
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/13|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W13"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 17:51, 23. Mär. 2026 (MEZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-14 ==
<section begin="technews-2026-W14"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Wöchentliches Highlight'''
* Die Beta-Version der [[abstract:|Abstrakten Wikipedia]], einem neuen, sprachunabhängigen Wikimedia-Projekt, wurde letzte Woche veröffentlicht. Das Projekt ermöglicht es Communitys, Wikipedia-Artikel in ihrer Muttersprache zu erstellen, die von anderen Nutzern in ihrer jeweiligen Sprache leicht abgerufen werden können. Das Wiki nutzt Anweisungen aus Wikifunctions und basiert auf strukturierten Inhalten von Wikidata. [[:f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2026-03-26|Mehr erfahren]].
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Das Growth-Team führt einen A/B-Test durch, um eine klarere und benutzerfreundlichere Nachricht zu evaluieren, die zur Kontoerstellung in Wikis anregt. Aktuell sehen mobile Nutzer, die nicht angemeldet sind und mit dem Bearbeiten beginnen, eine abrupte und abschreckende Warnmeldung. Diese vermittelt zudem den Eindruck, dass die Bearbeitung mit einem temporären Konto standardmäßig erfolgt, anstatt zur Kontoerstellung zu ermutigen. Der Test läuft in zehn Wikipedias, darunter die arabischsprachige, französischsprachige, spanischsprachige und deutschsprachige Wikipedia. [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments#2. Improve logged-out warning message (T415160)|Mehr erfahren]].
* Das Team Wikimedia-Apps bittet um Rückmeldungen dazu, [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Future of Editing on the Mobile Apps|wie das Bearbeiten in den mobilen Wikipedia-Apps funktionieren sollte]]. Im Mittelpunkt der Diskussion steht die Verbesserung des Zugriffs auf die Bearbeitungswerkzeuge beim Tippen auf "Bearbeiten". Dies ist Teil eines umfassenderen Vorhabens, Leser, die Interesse am Bearbeiten entwickeln, einen benutzerfreundlicheren Weg zum Beitragen zu eröffnen.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:45}} von der Community eingereichten {{PLURAL:45|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde ein Problem behoben, bei dem das Abrufen von Zitaten aus dem großen Zeitungsarchiv [https://www.newspapers.com Newspapers.com] aufgrund einer Blockierung von [[mw:Special:MyLanguage/Citoid|Citoid]]-Anfragen nicht mehr funktionierte. [https://phabricator.wikimedia.org/T419903]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.22|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/14|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W14"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21:26, 30. Mär. 2026 (MESZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-15 ==
<section begin="technews-2026-W15"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Die [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents|CampaignEvents-Erweiterung]] bietet jetzt eine neue Funktion zur Festlegung von Gruppenzielen. Organisatoren können damit Veranstaltungsziele wie die Anzahl der erstellten Artikel und der teilnehmenden Beitragenden in Echtzeit festlegen und verfolgen. Auch die Teilnehmer können auf gemeinsame Ziele hinarbeiten und ihre kollektive Wirkung im Verlauf der Veranstaltung beobachten. Die Funktion ist nun in allen Wikimedia-Wikis verfügbar. Erfahre mehr in [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents/Registration/Collaborative contributions#Goal setting|der Dokumentation]].
* [[File:Maki-gift-15.svg|12px|link=|class=skin-invert|Meldung zur Wunschliste]] Die neue Funktion [[mw:Special:MyLanguage/Help:Watchlist labels|Beobachtungslisten-Labels]] (angekündigt in den [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/07|Technischen Neuigkeiten 2026-07]]) ist jetzt über den VisualEditor, den Quelltext-Editor und den 'Beobachten-Stern" (oder den Beobachten-Link für Skins ohne Sternsymbol) verfügbar. Zuvor konnten Labels nur über [[Special:EditWatchlist|Beobachtungsliste bearbeiten]] zugewiesen werden. In allen drei Fällen handelt es sich um ein neues Feld nach dem Ablaufdatum.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:23}} von der Community eingereichten {{PLURAL:23|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde das Problem behoben, bei dem Diskussionsseiten in der mobilen Ansicht mit Parsoid nach leeren Abschnittsüberschriften nicht nutzbar waren. [https://phabricator.wikimedia.org/T419171]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Die [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|Subreferenzierungsfunktion]], mit der Autoren Details zu einem bestehenden Einzelnachweis hinzufügen können, ohne diesen zu duplizieren, wird im Laufe dieses Jahres schrittweise in [[phab:T414094|weiteren Wikis]] eingeführt. Wikis, die das Helferlein [[mw:Special:MyLanguage/Reference Tooltips|Einzelnachweis-Tooltips]] verwenden, werden gebeten, ihre Version zu aktualisieren (üblicherweise unter [[m:MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js|MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js]], wie [https://en.wikipedia.org/w/index.php?diff=1344408362 hier] zu sehen), um Kompatibilität zu gewährleisten. Andere Helferleins mit Bezug zu Einzelnachweisen können ebenfalls betroffen sein. [https://phabricator.wikimedia.org/T416304]
* Alle Wikinews-Ausgaben werden am 4. Mai 2026 geschlossen und in den Lese-Modus versetzt. Die Inhalte bleiben zugänglich, es können jedoch keine neuen Bearbeitungen oder Artikel mehr hinzugefügt werden. Diese Schließung wurde nach ausführlichen Diskussionen vom Kuratorium der Wikimedia Foundation genehmigt. [[m:Wikimedia Foundation Board noticeboard#Board of Trustees Approves Closure of Wikinews|Mehr erfahren]].
* Die [[:mw:Special:MyLanguage/API:Action API|Action API]] bot bisher verschiedene Ausgabeformate. Eines davon, <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>format=php</nowiki></code></bdi>, wird demnächst entfernt. Bitte stelle sicher, dass deine Skripte oder Bots das [[mw:Special:MyLanguage/API:Data formats#Output|JSON-Format]] verwenden. Diese Änderung sollte nur sehr wenige Skripte und Bots betreffen. [https://phabricator.wikimedia.org/T118538]
* Die Seite [[Special:NamespaceInfo|Spezial:Namensrauminformation]] enthält nun Namensraum-Aliasse. Zum Beispiel "WP" für den Namensraum "Projekt" ("Wikipedia") in der deutschsprachigen Wikipedia. [https://phabricator.wikimedia.org/T381455]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.23|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W15"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 18:19, 6. Apr. 2026 (MESZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-16 ==
<section begin="technews-2026-W16"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Wöchentliches Highlight'''
* Erfahrene Autoren sind eingeladen, die Funktion [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|Artikel-Anleitung]] zu [https://b24e11a4f1.catalyst.wmcloud.org/wiki/Main_Page testen], die weniger erfahrenen Autoren helfen soll, gut strukturierte und den Richtlinien entsprechende Wikipedia-Artikel zu erstellen. Die Testanleitung ist [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance/Test feature guide|verfügbar]]. Bitte gib nach Durchsicht der [https://b24e11a4f1.catalyst.wmcloud.org/wiki/Category:Pages_using_article_guidance Gliederung] Rückmeldung auf der [[mw:Talk:Article guidance|Diskussionsseite des Projekts]]. Basierend auf deinen Rückmeldungen wird die Funktion weiterentwickelt und an die Pilot-Wikipedias zur Übersetzung und Anpassung übertragen. Sieh dir [[c:File:Article Guidance workflow demo - April 2026.webm|das Video]] an, in dem die Funktion erklärt wird.
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* In den meisten Wikis können alle automatisch bestätigten Benutzer nun die Seite [[Special:ChangeContentModel|Spezial:ChangeContentModel]] verwenden, um [[mw:Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel|neue Seiten mit benutzerdefinierten Inhaltsmodellen]] zu erstellen, beispielsweise Massennachrichtenlisten. Dadurch werden benutzerdefinierte Seitenformate zugänglicher. Den Status deines Wikis kannst du unter [[Special:ListGroupRights|Spezial:Gruppenrechte]] überprüfen. [https://phabricator.wikimedia.org/T248294]
* Das Growth-Team hat ein [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account_Creation_Experiments|Experiment zur Kontoerstellung]] gestartet, um zu evaluieren, ob das Hinzufügen einer Schaltfläche zur Kontoerstellung in der mobilen Web-Kopfzeile die Anzahl neuer Kontoregistrierungen erhöht und mehr mobile Nutzer zur Mitarbeit in den Wikis animiert. Das Experiment läuft aktuell in der Hindi-Wikipedia, der indonesischen, bengalischen, thailändischen und hebräischen Wikipedia und richtet sich an 10 % der nicht angemeldeten mobilen Webnutzer.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:30}} von der Community eingereichten {{PLURAL:30|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde ein Problem behoben, bei dem der VisualEditor auf Windows-Geräten mit deaktivierten Animationen beim Laden hängen bleiben konnte. [https://phabricator.wikimedia.org/T382856]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Später in dieser Woche werden {{int:group-abusefilter}} mit aktivierter Beta-Funktion [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]] unter [[Special:AbuseFilter|Spezial:Missbrauchsfilter]] anstelle von [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeEditor|CodeEditor]] den Editor [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] zur Verfügung haben. Dies ist Teil der umfangreicheren Bemühungen, die Benutzerfreundlichkeit über alle Editoren hinweg zu vereinheitlichen. [https://phabricator.wikimedia.org/T399673][https://phabricator.wikimedia.org/T419332]
* Werkzeuge und Bots, die auf die [[mw:Special:MyLanguage/Notifications/API|Benachrichtigungs-API]] (<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>action=query&meta=notifications</nowiki></code></bdi>) zugreifen, müssen ihre OAuth- oder BotPasswort-Berechtigungen aktualisieren, um auch den Zugriff auf private Benachrichtigungen zu ermöglichen. [https://phabricator.wikimedia.org/T421991]
* Aufgrund einer Bibliotheksaktualisierung kann es ab Montag, dem 20. April, vorkommen, dass die Einträge auf den Kategorieseiten nicht in der richtigen Reihenfolge angezeigt werden. Ein Migrationsskript wird ausgeführt, um dies zu beheben. Die Dauer des Vorgangs kann je nach Größe des Wikis Stunden bis Tage betragen (bei der englischsprachigen Wikipedia bis zu einer Woche). [https://phabricator.wikimedia.org/T422544]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.24|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/16|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W16"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 17:19, 13. Apr. 2026 (MESZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-17 ==
<section begin="technews-2026-W17"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Wöchentliches Highlight'''
* Nach zweijähriger Entwicklungszeit wird [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]], auch bekannt als [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror 6]], am Dienstag, den 21. April, die Beta-Phase verlassen. Es bietet allen Nutzern der Standard-Syntax-Hervorhebung eine verbesserte Lesbarkeit von Code und Wikitext, weniger Tippfehler und weitere Vorteile. Herzlichen Dank an den Freiwilligen [https://phabricator.wikimedia.org/p/Bhsd/ Bhsd], der viele der neuen Funktionen entwickelt hat, darunter [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Code folding|Codefaltung]], [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Autocompletion|Autovervollständigung]] und [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Linting|Linting]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T259059]
* Ein umfangreiches Update für die Wikipedia-App für iOS wird jetzt eingeführt. Die Benutzeroberfläche wurde an Apples neuestes "Liquid Glass"-Design angepasst. [https://apps.apple.com/us/app/wikipedia/id324715238 Lade die neueste Version herunterladen] und entdecke das Update.
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience/WE3.3.4 Reading lists|Leselisten]] ist eine Funktion, mit der Leser Artikel in einer Liste speichern und später lesen können. Diese Funktion befindet sich derzeit in der Beta-Phase in der arabischen, französischen, indonesischen, vietnamesischen und chinesischen Wikipedia und ist standardmäßig für alle neuen Benutzerkonten in allen Wikipedias verfügbar.
* In der Woche vom 20. April startet ein Experiment zur Erweiterung der [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Growth/Mobile page previews|Seitenvorschau auf mobile Webseiten]] in der arabischen, englischen, französischen, italienischen, polnischen und vietnamesischen Wikipedia. Die Seitenvorschau ist ein Pop-up-Fenster, das ein Vorschaubild, den Einleitungstext und einen blauen Link zum vollständigen Artikel anzeigt und so die Auffindbarkeit von Inhalten verbessert. Die Funktion ist bereits in der Desktop-Ansicht und in den Apps verfügbar. [[m:Special:MyLanguage/List of experiments in Product and Technology#Template|Lies mehr über dieses und andere Experimente]].
* In mehreren Wikis wird angemeldeten Autoren, die [[mw:Special:MyLanguage/Help:Email confirmation|ihre E-Mail-Adresse noch nicht bestätigt]] haben, nun ein Banner angezeigt, das sie dazu auffordert. Durch die Bestätigung der E-Mail-Adresse kann ein Benutzer den Zugriff auf sein Konto wiederherstellen, falls er diesen verliert. [[mw:Special:MyLanguage/Product Safety and Integrity/Account Security#Encouraging users to confirm their email addresses|Mehr erfahren]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T421366]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:15}} von der Community eingereichten {{PLURAL:15|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde ein Problem behoben, bei dem das Bearbeiten sehr großer Wiki-Seiten im Wikitext-Editor von 2017 zu langsamem Laden, Verzögerungen in der Vorschau und beim Scrollen sowie zu Leistungsproblemen beim Auswählen, Ausschneiden oder Einfügen von Inhalten führte. [https://phabricator.wikimedia.org/T184857]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Im Zuge des Verlassens von [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|CodeMirror]] aus der Beta-Funktion werden alle Benutzer [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] anstelle von [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeEditor]] für die Syntaxhervorhebung beim Bearbeiten von JavaScript-, CSS-, JSON-, Vue- und Lua-Inhaltsseiten verwenden. [https://phabricator.wikimedia.org/T419332]
* Der Dienst <code>mirrors.wikimedia.org</code> für Debian- und Ubuntu-Nutzer wird am 15. Mai eingestellt. Die Ressourcen werden durch neue und bessere Alternativen ersetzt. Einige Nutzer müssen möglicherweise auf einen anderen Server wechseln, was etwa eine Minute dauert. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/LJYRIS4WB66HIRCAO4GIDTXCMDVZRBMA/ Du kannst hier mehr erfahren]. [https://phabricator.wikimedia.org/T416707]
* Die Tabellen <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>image</nowiki></code></bdi> und <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>oldimage</nowiki></code></bdi> werden aus [[wikitech:Help:Wiki Replicas|Wikireplicas]] entfernt. Falls deine Werkzeuge oder Abfragen direkt auf <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>image</nowiki></code></bdi> oder <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>oldimage</nowiki></code></bdi> zugreifen, aktualisiere sie bitte bis zum 28. Mai, sodass sie die Tabellen <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>file</nowiki></code></bdi> und <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>filerevision</nowiki></code></bdi> verwenden. [https://phabricator.wikimedia.org/T28741]
* Nach der kürzlich erfolgten Einführung globaler API-Ratenbegrenzungen für nicht identifizierten Datenverkehr wird die Wikimedia Foundation ihre Bemühungen um eine [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Product Insights/Responsible Reuse|faire Nutzung der Infrastruktur]] fortsetzen, indem sie ab der letzten Aprilwoche globale Beschränkungen für identifizierten API-Datenverkehr anwendet. Diese Beschränkungen sind bewusst so hoch wie möglich angesetzt, um die Auswirkungen auf die Community zu minimieren. Bots, die in Toolforge/WMCS ausgeführt werden oder über die Bot-Benutzerrechte in einem Wiki verfügen, sollten vorerst nicht betroffen sein. Dennoch wird allen Entwicklern empfohlen, die aktualisierten besten Vorgehensweisen zu befolgen. Für weitere Informationen siehe [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits|Wikimedia APIs/Ratenbegrenzungen]] und [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits/FAQ|Häufig gestellte Fragen]].
* Die [[mw:Special:MyLanguage/Attribution API|Attribution API]] ist jetzt als [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Stability policy|Beta-Funktion]] verfügbar. Die API ruft Informationen zur Quellenangabe von Wikimedia-Artikeln und Mediendateien ab, wo immer diese verwendet werden. Eine Referenzdokumentation ist über die REST-Spielwiesen-Spezialseite in allen Wikimedia-Wikis verfügbar (wie die [https://en.wikipedia.org/w/index.php?api=attribution.v0-beta&title=Special%3ARestSandbox REST-Spielwiese in der englischen Wikipedia]). Teile deine Rückmeldung auf der [[mw:Talk:Attribution API|Diskussionsseite des Projekts]].
* Diese Woche wird es keine neue MediaWiki-Version geben.
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/17|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W17"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 17:01, 20. Apr. 2026 (MESZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-18 ==
<section begin="technews-2026-W18"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Die automatische Bestätigung neuer Benutzer wird geändert, um Vandalismus besser zu verhindern. Aktuell werden Benutzer, die seit einigen Tagen ein Konto haben und einige Bearbeitungen vorgenommen haben, automatisch zur Gruppe [[{{int:grouppage-autoconfirmed/{{CONTENTLANGUAGE}}}}|{{int:group-autoconfirmed}}]] hinzugefügt. Diese Konfiguration wird häufig von Vandalen ausgenutzt, die Konten erstellen und diese erst nach einiger Zeit nutzen. Um dem entgegenzuwirken, wird die Konfiguration nächste Woche aktualisiert. Für die automatische Bestätigung wird dann das Alter des Kontos ab der ersten Bearbeitung und nicht mehr ab dem Registrierungsdatum berechnet. Der numerische Wert der Altersgrenze bleibt unverändert. Diese Änderung wird nur für Wikis eingeführt, die mindestens eine Bearbeitung als Voraussetzung für die automatische Bestätigung erfordern. [https://phabricator.wikimedia.org/T418484]
* Alle Wikipedia-Nutzer mit neuen Konten und diejenigen, die in ihren Einstellungen die Option "Automatisch die meisten Beta-Funktionen aktivieren" aktiviert haben, können jetzt die Beta-Funktion [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience/WE3.3.4 Reading lists|Leselisten]] nutzen, um Artikel zum späteren Lesen zu speichern. So lassen sich Leseinteressen übersichtlich an einem Ort organisieren und bequem darauf zugreifen.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:30}} von der Community eingereichten {{PLURAL:30|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde das Problem behoben, bei dem Infobox-Bilder in Firefox einen enormen Abstand aufwiesen. [https://phabricator.wikimedia.org/T423676]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Zur Erinnerung: Die globalen API-Ratenbegrenzungen werden diese Woche für den identifizierten API-Traffic angewendet. Dies dient der Sicherstellung einer [[mw:MediaWiki Product Insights/Responsible Reuse|fairen Nutzung der Infrastruktur]]. Bots, die in Toolforge/WMCS laufen oder über Bot-Benutzerrechte in Wikis verfügen, sind vorerst nicht betroffen. Dennoch wird allen Entwicklern empfohlen, die aktualisierten besten Vorgehensweisen zu befolgen. Für weitere Informationen, einschließlich der aktuellen Ratenbegrenzungen, siehe [[mw:Wikimedia APIs/Rate limits|Wikimedia-APIs/Ratenbegrenzungen]] und [[mw:Wikimedia APIs/Rate limits/FAQ|Häufig gestellte Fragen]].
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.26|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/18|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W18"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 20:06, 27. Apr. 2026 (MESZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-19 ==
<section begin="technews-2026-W19"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Wöchentliches Highlight'''
* Das Team [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|Artikel-Anleitung]] lädt erfahrene Autoren der [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance/Pilot wikis and collaborators|Pilot-Wikipedias]] — Arabisch, Bengalisch, Japanisch, Portugiesisch, Persisch, Türkisch, Einfaches Englisch, Spanisch und Französisch — ein, bei der Übersetzung und Anpassung der [https://b24e11a4f1.catalyst.wmcloud.org/wiki/Category:Pages_using_article_guidance Beispielgliederungen] mitzuwirken. Diese Gliederungen sollen Autoren helfen, klare, gut strukturierte und den Richtlinien entsprechende Artikel zu erstellen, sobald [https://b24e11a4f1.catalyst.wmcloud.org/wiki/Special:NewArticle die Funktion] im Mai 2026 eingeführt wird. [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance#Adapting a sample outline in a Wikipedia|Einfache Anleitungen]] zur Übersetzung und Anpassung der Gliederungen sind verfügbar.
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Der [[:m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council|Produkt- und Technologiebeirat]] hat einen [[:m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/May 2026 draft PTAC recommendation for feedback|Empfehlungsentwurf]] zu einem Modell veröffentlicht, an dem sich Affiliates bei ihren Beiträgen im technischen Bereich orientieren können. Community-Mitglieder sind eingeladen, bis zum 8. Mai [[:m:Talk:Product and Technology Advisory Council/May 2026 draft PTAC recommendation for feedback|auf der Diskussionsseite]] Rückmeldung zu der Empfehlung zu geben.
* Die Anzahl der verfügbaren Vorschaubildgrößen in MediaWiki wird im Rahmen der laufenden Bemühungen zur Leistungsverbesserung und Entlastung der Vorschaubilddienste auf drei standardisierte Optionen reduziert: Klein (180 px), Normal (250 px) und Groß (400 px). Bestehende Einstellungen werden daher der nächstliegenden neuen Größe zugeordnet (zum Beispiel werden kleinere Auswahlen wie 120 px oder 150 px mit 180 px, größere wie 300 px oder 360 px hingegen mit 400 px dargestellt). Die Benutzeroberfläche der Einstellungen wird in Kürze aktualisiert, um diese Änderungen widerzuspiegeln. Nutzer, die die Änderung ablehnen oder Rückmeldung geben möchten, können dies tun. [https://phabricator.wikimedia.org/T424909]
* Ab sofort erhalten Nutzer auch dann eine Echo-Benachrichtigung, wenn ein Benutzerrecht automatisch abläuft, ähnlich der Standardbenachrichtigung für Änderungen von Benutzerrechten. Dies unterscheidet sich vom [[m:Special:MyLanguage/Global reminder bot|Globalen Erinnerungs-Bot]], der Nutzer eine Woche ''vor'' Ablauf der Benutzerrechte daran erinnert, damit sie diese verlängern können.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:32}} von der Community eingereichten {{PLURAL:32|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Zum Beispiel wurde das Problem, dass die ULS-Sprachauswahl in [[m:Special:Translate|Spezial:Übersetzen]] unnötigerweise vertikal scrollte, behoben. Zuvor scrollte der Dialog beim Öffnen des Dropdown-Menüs "Übersetzen in Englisch" und der Eingabe bestimmter Informationen um einige Pixel vertikal, selbst wenn genügend Platz für alle Ergebnisse vorhanden war. Das Dropdown-Menü verschiebt sich nun beim Filtern von Sprachen nicht mehr unnötig. [https://phabricator.wikimedia.org/T358864]
* Die [[m:Special:GlobalWatchlist|Globale Beobachtungsliste]], mit der du deine Beobachtungslisten aus mehreren Wikis auf einer einzigen Seite betrachten kannst, wird kontinuierlich verbessert. Beobachtungslisten für Wikibase-Seiten wie [[:d:|Wikidata]] unterstützen jetzt beispielsweise [[mw:Special:MyLanguage/Extension:EntitySchema|EntitySchema]]-Elemente für eine bessere Nachverfolgung. Der Modus für Live-Updates aktualisiert die Seite nun alle 60 Sekunden, um die aktualisierten [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits|globalen API-Ratenbegrenzungen]] einzuhalten und so die Echtzeit-Reaktionsfähigkeit zu verbessern. Außerdem wurde ein Anzeigefehler behoben, der in Listen mit gemischter Schreibrichtung Links als "Änderungen 3" anstatt "3 Änderungen" anzeigte. [https://phabricator.wikimedia.org/T415450][https://phabricator.wikimedia.org/T424422][https://phabricator.wikimedia.org/T418091]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Die zweite Phase der [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits|globalen API-Ratenbegrenzungen]] wurde eingeführt, um die [[diffblog:2026/03/26/quo-vadis-crawlers-progress-and-whats-next-on-safeguarding-our-infrastructure/|Auswirkungen von KI-Crawlern]] zu reduzieren und einen fairen und nachhaltigen Zugriff auf Wikimedia-Ressourcen zu gewährleisten. Dabei wird menschlicher und missionsbezogener Datenverkehr priorisiert. Die [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits#Limits|Begrenzungen]] wurden von stündlich auf minütlich umgestellt, was zu gleichmäßigeren Datenverkehrsmustern und einer besser vorhersehbaren API-Last führt. Community-Nutzer sind voraussichtlich nicht betroffen und es sind keine Maßnahmen erforderlich. Erste Anzeichen deuten darauf hin, dass einige User-Agent-basierte Anfragende ihr Verhalten anpassen, und rund 64 % des automatisierten API-Datenverkehrs wurden identifiziert. Die Überwachung wird fortgesetzt und Wikimedia Enterprise bietet weiterhin kommerzielle Unterstützung.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.27|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/19|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W19"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 22:44, 4. Mai 2026 (MESZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-20 ==
<section begin="technews-2026-W20"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Wöchentliches Highlight'''
* Community Tech hat eine [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/How to write a good wish|neue Anleitung]] veröffentlicht, die erklärt, wie Wünsche auf der Community-Wunschliste geprüft und priorisiert werden. Die Dokumentation soll Beitragenden helfen, aussagekräftigere Vorschläge zu verfassen, indem sie die Faktoren verdeutlicht, die die Priorisierungsentscheidungen beeinflussen. Neben der Anzahl der Stimmen hebt die Anleitung Aspekte wie die potenziellen Auswirkungen auf die Community hervor, die bei der Entscheidung, welche Wünsche weiterverfolgt werden, berücksichtigt werden.
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Das Team Leserwachstum startet ein Experiment, um die neue [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader_Growth/Share_Card|Funktion Teilen-Karte]] zu testen. Mit dieser Funktion können Leser ansprechende Karten aus Wikipedia-Artikeln oder ausgewählten Artikelabschnitten erstellen und online teilen. Jede Karte verlinkt zurück zum Originalartikel, um die Leserschaft zu vergrößern und die Auffindbarkeit von Artikeln zu verbessern. Der A/B-Test auf Mobilgeräten wird einem Teil der Leser der arabischen, chinesischen, französischen, vietnamesischen und englischen Wikipedia zur Verfügung stehen, um Lese- und Teilgewohnheiten besser zu verstehen. Er beginnt in der Woche vom 18. Mai und läuft vier Wochen lang.
* Die Wikipedia-Apps für Android und iOS haben kürzlich die [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia_Apps/Team/25th_Birthday_Reading_Challenge|25-tägige Leseherausvorderung]] als Betaversion veröffentlicht. Ziel ist es, die Leseraktivität zu steigern, indem Nutzer zum Erreichen bestimmter Leseziele motiviert werden. Um ihren Lesefortschritt während der Herausforderung zu verfolgen, können App-Nutzer ein Widget mit Baby-Globus auf ihrem Startbildschirm hinzufügen. Die Herausforderung startet offiziell am 11. Mai.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:17}} von der Community eingereichten {{PLURAL:17|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde ein Problem behoben, bei dem sich die globale Einstellung zum Aktivieren der Syntaxhervorhebung in Wikitext nach dem Einschalten unerwartet selbst deaktivieren konnte. [https://phabricator.wikimedia.org/T425286]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Spezielle Meldung]] Das ResourceLoader-Modul <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>mediawiki.ui.input</nowiki></code></bdi>, das seit [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/39|September 2023]] veraltet ist, wird diese Woche entfernt. Für alle Werkzeuge, die es verwenden, gibt es eine [[mw:Special:MyLanguage/Codex/Migrating_from_MediaWiki_UI|Anleitung zur Migration von MediaWiki UI zu Codex]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T420125]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.2|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/20|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W20"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21:21, 11. Mai 2026 (MESZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-21 ==
<section begin="technews-2026-W21"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Wöchentliches Highlight'''
* Das Team der Abstrakten Wikipedia hat fünf potenzielle Pilot-Wikis ausgewählt, um deren Interesse an der Einführung von abstrakten Artikeln zu ermitteln. Es handelt sich um die Wikipedias in Malayalam, Bengalisch, Dagbani, Arabisch und Indonesisch. Die Phase für Rückmeldungen läuft bis zum 22. Mai. Wenn deine Community Interesse an einer Teilnahme als Pilot-Wiki hat, [[m:Talk:Abstract Wikipedia|teile uns dies bitte auf Meta mit]].
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Ein Experiment, das nicht angemeldeten Lesern auf der mobilen Website [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience/Reading lists|Leselisten]] anzeigt, startet am 18. Mai in den Wikipedias auf Deutsch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Polnisch, Niederländisch, Türkisch und Urdu und läuft einen Monat lang. Das Projekt verfolgt das übergeordnete Ziel, Lesern das Speichern und Organisieren von Artikeln für späteres Lesen zu erleichtern und gleichzeitig Gewohnheiten zu fördern, die zu zukünftigen Wikipedia-Beiträgen führen können.
* Um eine Lesezeichenschaltfläche in der Betafunktion der Leseliste zu unterstützen, wurde das Menü "Werkzeuge > Aktion" aktualisiert und zeigt nun Symbole an, darunter der Beobachten-Stern, der Autoren dabei hilft, temporär beobachtete Artikel zu identifizieren. Die Symbole entsprechen nun denen der mobilen Ansicht und verbessern so die plattformübergreifende Konsistenz. Die Änderung ist aktuell auf das Aktionsmenü beschränkt und betrifft hauptsächlich Autoren mit erweiterten Rechten. [https://phabricator.wikimedia.org/T426008]
* Der [[mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/Suggestion Mode|Vorschlagsmodus]] wurde als [[:de:A/B-Test|A/B-Test]] für neue Autoren auf der mobilen Website von [[phab:T421189|~15 Wikipedias]] eingeführt. Das Experiment misst die Auswirkungen des Vorschlagsmodus auf den Anteil der Bearbeitungssitzungen von Neulingen in der mobilen Ansicht, die zu konstruktiven (nicht zurückgesetzten) Artikelbearbeitungen führen. Außerdem untersucht das Experiment den Einfluss der Funktion auf die Bindung von Autoren und überwacht die Veränderungen der Zurücksetzungs- und Sperrraten.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:27}} von der Community eingereichten {{PLURAL:27|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde ein Problem in der Wikipedia-Android-App behoben, bei dem Bilder nach dem Öffnen einer Benachrichtigung über empfohlene Leselisten manchmal nicht geladen wurden. [https://phabricator.wikimedia.org/T418231]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Das [[mw:Special:MyLanguage/Wikidata Platform|Team Wikidata-Plattform]] hat seine [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:SPARQL query service/WDQS backend update/Backend Replacement|Empfehlung für die Backend-Umstellung]] und die zugehörige [[wikitech:Wikidata Query Service/WDQS Architecture re-design|technische Architektur]] für die Migration des Wikidata Query Service (WDQS) von Blazegraph veröffentlicht. Rückmeldungen sind bis zum 25. Mai 2026 erwünscht, insbesondere zu potenziellen Lücken und Auswirkungen auf fortgeschrittene Anwendungsfälle. Mitglieder der Wikidata-Community und WDQS-Nutzer sind außerdem aufgerufen, wichtige Werkzeuge und Arbeitsabläufe, die möglicherweise Aufmerksamkeit erfordern, auf [[d:Wikidata:SPARQL query service/WDQS backend update/High-Impact Use Cases|dieser Seite]] zu identifizieren. Rückmeldungen können auf der [[d:Wikidata talk:SPARQL query service/WDQS backend update|Diskussionsseite zur Migration]] oder während der [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Blazegraph Migration Office Hours|nächsten Sprechstunde]] abgegeben werden. Siehe den [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Wikidata Platform team/Newsletter|Newsletter des WDP-Teams]] für weitere Details.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.3|MediaWiki]]
'''In der Tiefe'''
* In der englischen, französischen, japanischen und einigen anderen Wikipedias gab es einen [[diffblog:2025/09/02/better-detecting-bots-and-replacing-our-captcha/|hCaptcha-Versuch]], dabei handelt es sich um einen externen Bot-Erkennungsdienst. Der Versuch zeigte, dass hCaptcha schädliche automatisierte Aktivitäten effektiv erkennt und unterbindet, sowohl eigenständig als auch durch Hinweise an [[w:en:Wikipedia:Village pump (technical)/Archive 225#Introducing SuggestedInvestigations|Checkuser und Stewards]]. Aufgrund der positiven Ergebnisse wird hCaptcha in den nächsten Wochen in allen Wikis eingeführt. [[mw:Special:MyLanguage/Product Safety and Integrity/Anti-abuse signals/hCaptcha|Siehe die hCaptcha-Projektseite]] für technische Informationen zur Implementierung und zum Datenschutz. [[diffblog:2026/05/04/better-detecting-bots-and-replacing-our-captcha-part-2/|Mehr erfahren]].
* Das neueste Community-Tech-Update ist jetzt verfügbar und informiert über Fortschritte bei verschiedenen Initiativen der Community-Wunschliste. Dazu gehören die Erweiterung der Leselisten von der mobilen App auf die Website, die Unterstützung neuer Sprachen für "Who Wrote That" und das persönliche Dashboard, Verbesserungen bei der 3D-Darstellung und den Diagrammen sowie geplante Arbeiten zur Sortierung von Diskussionsseiten, zur Audiowiedergabe und zu den Bearbeitungsabläufen. Das Update informiert außerdem über aktuelle Prioritäten, Trends beim Status der Wunschliste und Möglichkeiten für Rückmeldungen der Community zu zukünftigen Fokusbereichen und dem Jahresplan der Wikimedia Foundation für 2026/2027. [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/Updates#May 13, 2026: Latest updates from the Community Tech team|Lies den vollständigen Newsletter für weitere Details]].
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/21|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W21"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 22:22, 18. Mai 2026 (MESZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-22 ==
<section begin="technews-2026-W22"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Wöchentliches Highlight'''
* Nach einem [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments#LOWM|erfolgreichen Experiment zur Kontoerstellung]] wird in der ersten Juniwoche eine verbesserte Warnmeldung für unangemeldete Bearbeitungen in allen Wikimedia-Wikis eingeführt. Die Änderung betrifft ausschließlich unangemeldete Nutzer auf der mobilen Website, die eine Bearbeitungssitzung beginnen. Die aktualisierte Version zielt darauf ab, stärker zur Kontoerstellung zu ermutigen, während Nutzern weiterhin die Bearbeitung mittels temporärer Konten ermöglicht wird. Die Ergebnisse des Experiments zeigten einen signifikanten Anstieg der Kontoerstellungen mit einem relativen Zuwachs von 27 % bei jenen Nutzern, denen die aktualisierte Meldung angezeigt wurde. Wie erwartet ging die Nutzung temporärer Konten relativ um 16 % zurück, da sich mehr Nutzer für die Erstellung eines Kontos entschieden. Das Experiment ergab keine signifikanten Veränderungen bei der Rate konstruktiver Bearbeitungen oder anderen beobachteten Kennzahlen zur Mitwirkung. [https://phabricator.wikimedia.org/T424595]
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Aus Sicherheitsgründen ist für Mitglieder bestimmter Benutzergruppen die [[m:Special:MyLanguage/Mandatory two-factor authentication for users with some extended rights|Aktivierung der Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) verpflichtend]]. Mitglieder dieser Gruppen können die letzte verbleibende 2FA-Methode ihres Kontos nicht deaktivieren und es ist nicht möglich, Benutzer ohne aktivierte 2FA zu diesen Gruppen hinzuzufügen. Benutzer können weiterhin neue Authentifizierungsmethoden hinzufügen oder entfernen, solange stets mindestens eine Methode aktiv bleibt. In den kommenden Wochen werden Benutzer ohne aktivierte 2FA aus diesen Gruppen entfernt. Dies betrifft insbesondere Bürokraten. Siehe die verlinkten Tasks für Zeitpläne für die Einführung. [https://phabricator.wikimedia.org/T423119][https://phabricator.wikimedia.org/T423120]
* [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes|WMDE Technische Wünsche]] wird in [[:phab:T415904|10 Wikis]] einen [[w:de:A/B-Test|A/B-Test]] durchführen, um [[m:WMDE Technical Wishes/References/Reference Previews|potenzielle Verbesserungen für die Einzelnachweis-Vorschau]] zu testen. Das Experiment läuft etwa zwei Wochen lang Ende Mai / Anfang Juni und betrifft 10 % der Desktop-Leser der teilnehmenden Wikis.
* Nach zwei erfolgreichen Experimenten führt das Team Leser-Wachstum am 25. Mai eine Beta-Funktion zur [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Growth/Image Browsing|Bildbetrachtung]] für alle Wikipedias in der mobilen Ansicht ein. Dies bedeutet, dass alle Nutzer, bei denen standardmäßig sämtliche Beta-Funktionen aktiviert sind, diese neue Funktion fortan sehen werden und andere Nutzer die Funktion in ihren Einstellungen durch Setzen eines Häkchens aktivieren können. Die Beta-Funktion umfasst ein Karussell, das alle Bilder eines Artikels am oberen Seitenrand anzeigt, sowie Steuerelemente für Autoren, um [[mw:Readers/Reader_Growth/Image_Browsing#Phase_2.1_beta_feature|einzelne Bilder vom Karussell des Artikels auszuschließen oder den gesamten Artikel von der Funktion auszunehmen]].
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:30}} von der Community eingereichten {{PLURAL:30|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Zum Beispiel wurden dreidimensionale STL-Dateien von der 3D-Erweiterung des Medienbetrachters fehlerhaft gerendert, was nun behoben wurde. [https://phabricator.wikimedia.org/T416723]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Die veralteten CSS-Klassen <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>tleft</nowiki></code></bdi> und <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>tright</nowiki></code></bdi> wurden durch <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>floatleft</nowiki></code></bdi> und <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>floatright</nowiki></code></bdi> ersetzt, da erstere nicht auf allen MediaWiki-Plattformen konsistent funktionieren, insbesondere im mobilen Web und in mobilen Apps. Projekte, die sich auf diese Klassen verlassen, werden dazu ermutigt, ihre entsprechende Verwendung zu überprüfen und die Migration zu planen. Bitte beachte, dass auch <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>floatleft</nowiki></code></bdi> und <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>floatright</nowiki></code></bdi> künftig als veraltet eingestuft werden könnten, obwohl hierfür derzeit keine Pläne bestehen. [[phab:T426452|Mehr erfahren]].
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.4|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/22|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W22"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:52, 25. Mai 2026 (MESZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-23 ==
<section begin="technews-2026-W23"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Das [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience|Team Lesererlebnis]] führt ein Experiment durch, um die noch in Entwicklung befindliche Funktion der [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience/Reading lists|Leselisten]] auch unangemeldeten mobilen Lesern anzuzeigen. Damit soll getestet werden, ob diese Funktion im Vergleich zur Schaltfläche für den Beobachtungsstern zu einer höheren Rate an Kontoerstellungen anregt. Das [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience/Reading lists#Experiment timeline|Experiment]] wurde am 18. Mai in den deutschen, spanischen, italienischen, portugiesischen, polnischen, niederländischen, türkischen und Urdu-Wikis gestartet und läuft über einen Zeitraum von einem Monat.
* Das Team Wikimedia-Apps hat [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Explore Feed Refresh/Phase 1|Phase 1]] des neu gestalteten Home-Feeds in der Android-Beta-App veröffentlicht. Der neue Home-Feed umfasst einen überarbeiteten "Community"-Reiter sowie einen personalisierten Reiter "Für dich" mit täglich aktualisierten Leseempfehlungen. Die Neugestaltung ist Teil einer umfassenderen Initiative, um die Entdeckung von Inhalten zu verbessern und ansprechendere Lernerlebnisse in den Wikipedia-Apps zu schaffen.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:18}} von der Community eingereichten {{PLURAL:18|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde ein Problem behoben, bei dem Bilder bei einigen vorgeschlagenen Bearbeitungen auf [[w:Special:Homepage|Spezial:Homepage]] unter Umständen nicht geladen wurden, wodurch das Vorschaubild im Ladezustand hängenblieb. [https://phabricator.wikimedia.org/T424048]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.5|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/23|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W23"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:09, 1. Jun. 2026 (MESZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-24 ==
<section begin="technews-2026-W24"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Wöchentliches Highlight'''
* Wikimedia Enterprise hat die Nutzungsbeschränkungen für seine kostenlosen API-Angebote erhöht. Die monatliche Anforderungsgrenze für die On-Demand-API ist von 5.000 auf 50.000 Anfragen gestiegen, während die Snapshot-API-Grenze von 15 auf 30 Anfragen pro Monat erhöht wurde. Außerdem sind nun Schnappschüsse von strukturierten Inhalten für kostenlose Konten verfügbar. Diese Änderungen erweitern den Zugang zu Wikimedia-Enterprise-Daten für Entwickler, Forscher und Organisationen, die Wikimedia-Inhalte verwenden. [https://enterprise.wikimedia.com/blog/enhanced-free-api]
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Der [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia_Apps/Team/Explore Feed Refresh/Phase 1|überarbeitete Entdecken-Feed]], nun Home-Feed genannt, wird derzeit für 50 % der Nutzer der Wikipedia-Android-App eingeführt. Der Home-Feed hilft Lesern dabei, relevante Inhalte über zwei neue Reiter zu entdecken: ''Community'' und ''Für dich''. Der Reiter ''Community'' bietet einen scrollbaren Feed mit kuratierten Inhalten und Neuigkeiten aus der breiteren Wikimedia-Community und -Bewegung, während der Reiter ''Für dich'' ein bildschirmfüllendes, durch Wischen steuerbares Erlebnis bietet, das auf die Interessen des Nutzers zugeschnittene Inhalte präsentiert. Die Neugestaltung ist Teil umfassenderer Bemühungen, das Entdecken von Inhalten zu erleichtern und das Lernerlebnis in der Wikipedia-App zu verbessern.
* Das tägliche Quizspiel [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/iOS/"Which came first?" Game|Was war zuerst?]] ist jetzt in der Beta-Version der Wikipedia-iOS-App auf Englisch, Deutsch, Französisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch, Arabisch, Chinesisch und Türkisch verfügbar. Das Spiel greift auf historische Ereignisse aus der Wikipedia-Rubrik "Was geschah am …?" zurück und fordert die Spieler auf, zu erraten, welches von zwei Ereignissen zuerst stattgefunden hat. Zuvor war das Spiel bereits für Android veröffentlicht worden. Communitys, die das Spiel in ihrer Sprache anbieten möchten, können [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia_Apps/Team/Games#Game availability by language|die Anleitung lesen und sich über die Voraussetzungen informieren]].
* Die Einführung der [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|Subreferenzierung]] in den Wikimedia-Wikis, einer neuen MediaWiki-Funktion, die es Autoren ermöglicht, Einzelnachweise mit unterschiedlichen Details mehrfach zu verwenden, beginnt nach einer erfolgreichen Pilotphase. Die Einführung startet am 8. Juni für die meisten [[wikitech:Deployments/Train#Wednesday|Wikis der Gruppe 1]] sowie die französischsprachige Wikipedia, weitere Sprachversionen der Wikipedia erhalten die Funktion in den darauffolgenden Monaten. Die Communitys sind dazu aufgerufen, sich vorzubereiten, indem sie auf [https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3ATranslate&group=ext-cite&language=en&action_source=search&filter=%21translated&optional=1&action=translate unübersetzte Nachrichten der Cite-Erweiterung] in ihrer Sprache achten und die Verwendung von [[mw:Special:MyLanguage/Reference Tooltips|Tooltips für Einzelnachweise]] überprüfen, die möglicherweise [[:phab:T416304#11668731|Aktualisierungen]] erfordern, um die neue Funktionalität zu unterstützen. Für Wikis, die die [[mw:Special:MyLanguage/Help:Reference Previews|Einzelnachweis-Vorschau]] nutzen, sind keine Maßnahmen erforderlich. Zudem können die Communitys die [[Special:TrackingCategories|Tracking-Kategorie]] ''cite-tracking-category-ref-details'' als versteckte Kategorie mit <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> (oder einer entsprechenden Vorlage) anlegen und sie mit dem entsprechenden Wikidata-Datenobjekt [[d:Q129764848]] verknüpfen. [https://phabricator.wikimedia.org/T425662]
* Das [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Growth/Mobile page previews#Experimentation|Experiment für die Seitenvorschau]] in der mobilen Webansicht ist abgeschlossen. Das Team entschied sich gegen eine Einführung der Funktion, da die Ergebnisse keine statistisch signifikanten Auswirkungen auf die Leserbindung zeigten und die Verbesserung dieser Bindung die wichtigste Erfolgskennzahl war. Seitenvorschauen, die bereits auf dem Desktop und in den Apps verfügbar sind, zeigen ein Vorschaubild, den Einleitungsabsatz sowie einen Link zum vollständigen Artikel an, sobald Leser auf einen blauen Link klicken. Im Rahmen des Experiments wurde diese Funktion in der mobilen Webansicht von sechs Sprachversionen der Wikipedia getestet.
* Die [[mw:Special:MyLanguage/Codex/Design/Icons|Bibliothek mit Benutzeroberflächen-Symbolen]] wird [[phab:T399175|später in dieser oder der nächsten Woche aktualisiert]]. Die meisten der ~300 Symbole wurden leicht überarbeitet, und es wurden ~30 neue Symbole hinzugefügt. Diese Änderungen machen die Symbole einheitlicher und verständlicher und sorgen für ein ausgewogeneres visuelles Erscheinungsbild bei der Verwendung in Gruppen.
* Die Benutzeroberfläche der [[mw:Special:MyLanguage/Universal Language Selector|Universellen Sprachauswahl]] in MediaWiki, die Nutzern bei der Auswahl von Inhalten in anderen Sprachen hilft, wurde aktualisiert. Die neue Version verbessert die Geschwindigkeit sowie die Barrierefreiheit, und Nutzer von Wikimedia-Projekten können nun Sprachen fixieren, um schneller zwischen ihnen zu wechseln. Die Einführung auf den Wikimedia-Seiten erfolgt schrittweise in den kommenden Wochen. Du kannst die Funktion bereits jetzt als Beta-Funktion testen, indem du in deinen Profileinstellungen [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|Beta-Funktionen]] auswählst, und deine Rückmeldung auf [[mw:Special:MyLanguage/Universal Language Selector/New ULS|der Projektseite]] hinterlassen.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:21}} von der Community eingereichten {{PLURAL:21|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. So wurde beispielsweise ein Problem behoben, bei dem das Dashboard zur Seitenaufrufanalyse auf pageviews.wmcloud.org im Mai 2026 keine Diagrammdaten mehr aktualisierte, wovon alle Nutzer betroffen waren. [https://phabricator.wikimedia.org/T427171]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Die Funktionssignatur für <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>mw.util.addPortletLink()</nowiki></code></bdi> wurde vereinfacht. Entwickler können nun ein Konfigurationsobjekt anstelle einer Liste positionaler Parameter beim Erstellen von Portlet-Links übergeben. Die vorherige Funktionssignatur wird weiterhin für die Abwärtskompatibilität unterstützt. Verwende zum Beispiel statt <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>mw.util.addPortletLink('p-cactions', '#', 'Stub', 'ca-stubtag', 'Add a stub tag to this page');</nowiki></code></bdi> <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>mw.util.addPortletLink('p-cactions', { href: '#', text: 'Stub', id: 'ca-stubtag', tooltip: 'Add a stub tag to this page' });</nowiki></code></bdi>. Entwickler von Skripten werden ermutigt, die bestehenden Verwendungen von <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>addPortletLink()</nowiki></code></bdi> zu überprüfen und gegebenenfalls zu aktualisieren. Diese Änderung wird ab dem 11. Juni in allen Wikis verfügbar sein. Danke an den Freiwilligen Gerges, der zu dieser Verbesserung beigetragen hat. [https://phabricator.wikimedia.org/T427945]
* '''Diskussion zur Community-Wunschliste''': Produkt & Technik hat [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/Updates#May 20, 2026: Community Tech becomes a program|Änderungen eingeführt]], die darauf abzielen, die Anzahl und Komplexität der erfüllten Wünsche zu erhöhen, dazu gehört auch die Auflösung des Teams Community Tech. Es finden [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/Updates|Diskussionen]] über eine von Community-Mitgliedern [[m:Talk:Community Wishlist#Proposed direction for Wishlist|vorgeschlagene Ausrichtung der Wunschliste]] statt. Themen sind unter anderem die Strukturierung der jährlichen Abstimmung, eine bessere Nachverfolgung der Wünsche, der Verzicht auf Schwerpunktbereiche sowie [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/Updates|Aktualisierungen der personellen Besetzung]].
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.6|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/24|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W24"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:30, 8. Jun. 2026 (MESZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-25 ==
<section begin="technews-2026-W25"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Wöchentliches Highlight'''
* Das [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Growth|Team Leserwachstum]] hat eine Beta-Funktion zur [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Growth/Image Browsing|Bildbetrachtung]] in der mobilen Webansicht aller Wikipedia-Versionen eingeführt. Die Funktion zeigt ein Bilderkarussell am Anfang von Artikeln an, die drei oder mehr Bilder enthalten. Autoren können diese Funktion über folgende Steuerelemente konfigurieren: Um ein bestimmtes Bild auf einer Seite auszublenden, kann man es entweder mittels <code>class=notpageimage</code> aus der Vorschaubild-Anzeige oder mittels <code>class=noviewer</code> aus dem Medienbetrachter ausschließen. Zudem lässt sich das Karussell für eine Seite mithilfe des magischen Wortes <code><nowiki>__NOMEDIAVIEWERCAROUSEL__</nowiki></code> vollständig deaktivieren. Für Rückmeldungen oder Fehlermeldungen besuche bitte die [[mw:Talk:Readers/Reader Growth/Image Browsing|Projektseite]].
* [[mw:Special:MyLanguage/Help:Tables#class="wikitable"|Wikitabellen]] lassen sich nun bereits beim ersten Klick [[mw:Special:MyLanguage/Help:Sortable tables#Forcing the initial sort direction|absteigend sortieren]], indem <code dir=ltr>data-sort-order="desc"</code> zur Tabellenkopfzelle hinzugefügt wird. Bisher führte der erste Klick auf eine Spaltenüberschrift standardmäßig zu einer aufsteigenden Sortierung. Diese Ergänzung bietet mehr Kontrolle und Flexibilität bei einer Wikitabelle, während das Standardverhalten bei weiteren Klicks unverändert bleibt. [https://phabricator.wikimedia.org/T398416]
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Die Funktion [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|Artikel-Anleitung]] wird derzeit von einigen Autoren getestet, die neue Artikel in den Wikipedias in einfachem Englisch, Französisch und Türkisch erstellen. Das Experiment wird demnächst auch in der arabischen und der bengalischen Wikipedia beginnen. [[w:simple:Special:NewArticle|Diese Funktion]] bietet Autoren eine von der Community erstellte Anleitung, die sie dabei unterstützt, Artikel zu verfassen, die den Standards der Community entsprechen. Erfahrene Autoren können weiterhin Gliederungsvorlagen für bestimmte Artikeltypen erstellen oder anpassen, die häufig von weniger erfahrenen Beitragenden erstellt werden. Diese Vorlagen helfen weniger erfahrenen Autoren bei der Erstellung qualitativ hochwertiger Artikel. Eine Kurzanleitung zu der in den Vorlagen verwendeten Syntax ist auf [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance/Test feature guide#Markups in outlines|dieser Seite]] zu finden. [[w:simple:Wikipedia:Article Guidance|Beispielvorlagen]], die angepasst werden können, sowie eine Anleitung zur Anpassung befinden sich in [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance#Adapting a sample outline in a Wikipedia|diesem Abschnitt]] auf der Projektseite.
* Wikis, die die Schaltfläche "unbegrenzt" auf Spezial:Sperren für temporäre Konten ersetzen möchten (zum Beispiel Wikis, die temporäre Benutzer nur bis zum Ablauf des Kontos sperren), können dies tun, indem sie [[MediaWiki:ipb-indefinite-expiry-temporary-account]] mit der gewünschten Sperrlänge erstellen. [https://phabricator.wikimedia.org/T427125]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:41}} von der Community eingereichten {{PLURAL:41|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden.
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Ab Ende Juni ist für automatisierte Dump-Downloads von der Website dumps.wikimedia.org eine gültige User-Agent-Zeichenkette erforderlich. Automatisierte Anfragen, die einen generischen oder leeren User-Agent übermitteln, werden blockiert. Dies [[phab:T400119|weitet die Durchsetzung]] der seit Langem bestehenden [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia Foundation User-Agent Policy|User-Agent-Richtlinie]] aus. Der Zugriff auf Dumps über Wikimedia Cloud Services bleibt unverändert.
* Die Einführung der globalen [[mw:Wikimedia APIs/Rate limits|API-Ratenbegrenzungen]] ist nun abgeschlossen und die Limits für alle APIs werden gemäß den für die jeweiligen Gruppen dokumentierten Werten durchgesetzt. Bots, die auf Toolforge/WMCS betrieben werden oder über das Bot-Benutzerrecht in einem beliebigen Wiki verfügen, sind weiterhin ausgenommen. Alle Bots sollten sich auch künftig an die dokumentierten besten Vorgehensweisen halten, um eine Ratenbegrenzung zu vermeiden.
* Das [https://api.wikimedia.org/wiki/Main_Page API-Portal-Wiki] wird ab dieser Woche (15.–18. Juni) im Lesemodus sein. In der darauffolgenden Woche (22.–25. Juni) werden alle URLs des API-Portal-Wikis auf [[mw:Wikimedia APIs|Wikimedia-APIs auf mediawiki.org]] weitergeleitet. Erfahre mehr auf der [[wikitech:API Portal/Deprecation|Projektseite]].
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.7|MediaWiki]]
'''Treffen und Veranstaltungen'''
* Am 17. Juni um 20:00 Uhr MESZ veranstaltet die WMF einen Discord-Call zum Thema Code-Review. Aus der [[mw:Special:MyLanguage/Developer Satisfaction Survey/2026|Umfrage zur Entwicklerzufriedenheit]] haben wir erfahren, dass Freiwillige Schwierigkeiten mit dem Code-Review haben und wir möchten diese Erfahrungen besprechen, um praktikable Lösungen zu erarbeiten. Du kannst dem Call [https://discord.gg/wikipedia?event=1514727511102062664 über den Wikimedia-Community-Discord-Server] beitreten.
* Im Rahmen der [[m:Special:MyLanguage/Conferencia Wikimedia de América Latina 2026|Lateinamerikanischen Wikimedia-Konferenz]] findet ein regionaler Hackathon statt, der die technische Community der Wikimedia-Bewegung zusammenbringt, darunter Entwickler, Systemadministratoren, Datenwissenschaftler und Nutzer mit erweiterten Rechten. Interessierte technisch Beitragende können sich bis zum 21. Juni um Mitternacht (bolivianische Zeit, UTC-4) [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSf4osJzTHBJjQbYJk7TMVEJjTEQv7IgtsUDfP-o-qTgeRQQxw/viewform für ein Stipendium bewerben].
* Melde dich für die Wikimania-Team-Challenges an, um an dieser besonderen Veranstaltung teilzunehmen. Die Team-Challenges finden vom 21. bis 22. Juli vor der eigentlichen Wikimania-Konferenz online und vor Ort statt. Alle sind willkommen, unabhängig von ihren Vorkenntnissen oder einer Anmeldung für die Wikimania. Die Teams arbeiten an zehn wichtigen Herausforderungen, die die Wikimedia-Community unterstützen. Für Details besuche [[wmania:Special:MyLanguage/2026:Team challenges|die Seite zu den Team-Challenges]] und [https://wikimedia.eventyay.com/wm/teamchallenges/ melde dich dort an]. Die Anmeldefrist endet am 21. Juni um 01:00 Uhr MESZ.
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/25|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W25"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 18:49, 15. Jun. 2026 (MESZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-26 ==
<section begin="technews-2026-W26"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Wöchentliches Highlight'''
* [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Feature summary|Growth-Funktionen]] sind [[phab:T418115|jetzt auf Wikidata verfügbar]]. Dieses Update ermöglicht den Zugriff auf das Lotsensystem ([[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Mentorship|sofern konfiguriert]]), das Winfluss-Modul, den Hilfebereich und eine vereinfachte Neulingsstartseite (ohne Bearbeitungsvorschläge). Wikidata-Administratoren konfigurieren die Funktionen weiterhin über die Community-Konfiguration.
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Die Spezialseite [[{{#special:RangeCalculator}}]] wurde erstellt. Sie ermöglicht es Benutzern, einen IP-Bereich zu finden, ohne auf externe Werkzeuge angewiesen zu sein. Bislang stand dieses Werkzeug nur CheckUsern zur Verfügung. [https://phabricator.wikimedia.org/T268429]
* [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|Subreferenzierung]] ist eine neue MediaWiki-Funktion, die es Autoren ermöglicht, Einzelnachweise mit unterschiedlichen Details wiederzuverwenden. Sie wird am 23. Juni für die meisten kleinen und mittelgroßen Sprachversionen der Wikipedia bereitgestellt. Die [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing#deployment|FAQ]] führen Maßnahmen auf, die in deinem Wiki ergriffen werden können, um die Einführung zu unterstützen. Informationen zu den nächsten Schritten der Einführung findest du im [[:phab:T414094|Rollout-Plan]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T428902]
* Ab nächster Woche erhalten Benutzer eine Benachrichtigung, wenn sie für die Bearbeitung gesperrt oder entsperrt werden oder wenn sich diese Sperre ändert. [https://phabricator.wikimedia.org/T100974]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:32}} von der Community eingereichten {{PLURAL:32|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden.
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Ab nächster Woche werden Missbrauchsfilter, bei denen "CAPTCHA-Verifizierung erforderlich" gesetzt ist, auch auf Benutzer mit dem Recht <code>skipcaptcha</code> angewendet, wozu die meisten automatisch bestätigten Benutzer gehören. Bots sind davon ausgenommen. Diese Änderung betrifft nur Bearbeitungen, die einen Missbrauchsfilter auslösen. Das Recht <code>skipcaptcha</code> befreit Benutzer weiterhin vom Lösen von CAPTCHAs bei der regulären Nutzung der Wikis. [https://phabricator.wikimedia.org/T402595]
* Die Referenzdokumentation für die [[wikitech:Machine_Learning/LiftWing/API|Lift-Wing-API]] wurde vom API-Portal in die interaktive [https://wikitech.wikimedia.org/w/index.php?api=lift-wing&title=Special%3ARestSandbox REST-Spielwiese] verschoben.
* Das API-Portal-Wiki ist nun geschlossen. Für Informationen zur API-Dokumentation siehe [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia_APIs|Wikimedia-APIs auf mediawiki.org]]. Ab dem 22. Juni werden alle URLs des API-Portal-Wikis (https://api.wikimedia.org/wiki/) auf die Seite auf mediawiki.org weiterleiten. [https://phabricator.wikimedia.org/T427537]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.8|MediaWiki]]
'''Treffen und Veranstaltungen'''
* Nimm am 25. Juni um 16:30 Uhr MESZ an einem Online-Gespräch teil, um die aktuellen Wikimedia-Praktikanten vom [[mw:Google_Summer_of_Code/2026|Google Summer of Code]] und [[mw:Outreachy/Round_32|Outreachy]] zu treffen. Die Praktikanten geben einen Überblick über ihre Projekte und zeigen eine kurze Demonstration ihrer bisherigen Arbeit. Teilnehmer sind dazu eingeladen, [[mw:event:Google_Summer_of_Code/Summer_2026_June_Internship_open_session|Ideen und Kontakte aus ihrer Community zu teilen]].
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/26|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W26"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 15:05, 23. Jun. 2026 (MESZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-27 ==
<section begin="technews-2026-W27"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* Im Rahmen der [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments|Experimente zur Kontoerstellung]] testete das Growth-Team die Verwendung eines Symbols für das Benutzerkonto im Header der mobilen Webansicht für nicht angemeldete Nutzer, das direkten Zugriff auf die Aktionen "Konto erstellen" und "Anmelden" bietet. Das Experiment führte zu einem Anstieg der Kontoerstellungen um etwa 20 %, ohne die Qualität der Bearbeitungen oder den Anteil konstruktiver Bearbeitungen negativ zu beeinflussen. Die Funktion wird nun in der ersten Juliwoche für alle Wikis der Wikimedia Foundation in der mobilen Webansicht eingeführt. [https://phabricator.wikimedia.org/T428220]
* Nach einem [[phab:T426248|erfolgreichen Experiment]] sehen angemeldete Nutzer, die ihre [[mw:Special:MyLanguage/Help:Email_confirmation|E-Mail-Adresse bei der Kontoerstellung nicht bestätigt haben]], ein neues Banner, das sie dazu auffordert, diesen Schritt nachzuholen. Dies verringert das Risiko, dass Nutzer den Zugriff auf ihr Konto verlieren, und macht die hinterlegten E-Mail-Adressen insgesamt zuverlässiger. Dies ist Teil des Projekts [[mw:Special:MyLanguage/Product Safety and Integrity/Account Security|Kontosicherheit]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T428292]
* Eine Aktualisierung der [[Special:Search|Suche]] optimiert das Verhalten von <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>-prefix:</nowiki></code></bdi>, wenn dieses zum Ausschließen von Ergebnissen verwendet wird. Zuvor konnte die Verwendung von <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>-prefix:</nowiki></code></bdi> in Verbindung mit einer Negation die Suchergebnisse unbeabsichtigt erweitern, indem die im Suchbereich enthaltenen Namensräume hinzugefügt wurden, was zu verwirrendem Verhalten für Nutzer führte, die einen einfachen Ausschlussfilter erwarteten. Mit der Aktualisierung schließt <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>-prefix:</nowiki></code></bdi> nun wie vorgesehen übereinstimmende Seitentitel strikt aus und zeigt gegebenenfalls eine Warnung an, falls der entsprechende Namensraum nicht explizit ausgewählt wurde. Das Verhalten von <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>prefix:</nowiki></code></bdi> ohne Negation bleibt hingegen unverändert. [https://phabricator.wikimedia.org/T427443]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:33}} von der Community eingereichten {{PLURAL:33|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde ein Problem behoben, bei dem Prüfer, die die Page-Curation-Werkzeugleiste nutzten, nicht automatisch die von ihnen begonnenen Diskussionen auf Diskussionsseiten abonnierten. Prüfer erhalten nun Benachrichtigungen, wenn jemand auf diese Diskussionen antwortet. [https://phabricator.wikimedia.org/T329346]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Ab dem 29. Juni unterliegen automatisierte Downloads von der Website dumps.wikimedia.org der [[Foundation:Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia Foundation User-Agent Policy|User-Agent-Richtlinie]]. Automatisierte Anfragen, die einen generischen oder leeren User-Agent übermitteln, werden blockiert. Der Zugriff auf Dumps über Wikimedia Cloud Services bleibt davon unberührt. Dies ist eine Folgemaßnahme zur Ankündigung in der [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/25|Ausgabe 2026-25 der Technischen Neuigkeiten]].
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.9|MediaWiki]]
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/27|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W27"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 13:48, 29. Jun. 2026 (MESZ)
== Technische Neuigkeiten: 2026-28 ==
<section begin="technews-2026-W28"/><div class="plainlinks">
Neueste '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technik-Nachrichten]]''' der Wikimedia-Community. Bitte informiere andere Nutzer über diese Entwicklungen. Nicht alle Änderungen werden dich betreffen.
'''Neuigkeiten für Autoren'''
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Sieh dir alle {{formatnum:34}} von der Community eingereichten {{PLURAL:34|Task|Tasks}} an, die [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|letzte Woche gelöst]] wurden. Beispielsweise wurde ein Problem behoben, bei dem die Suchergebnisse auf Wikidata englische Treffer anzeigten, anstatt für Nutzer von Sprachvarianten auf die korrekten Rückfallsprache zurückzugreifen. Suchvorschläge folgen nun der erwarteten Rückfallsprachenkette. [https://phabricator.wikimedia.org/T429769]
'''Neuigkeiten für technisch Beitragende'''
* Zur Vorbereitung der für März 2027 geplanten [[m:Special:MyLanguage/Event:Celebrate Women|Kampagne Wir feiern Frauen]] hat das [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Advancement/Community Growth/Content Enablement|Team Inhaltsaktivierung]] der Wikimedia Foundation eine Umfrage mit 22 Fragen gestartet, um die technischen Beiträge von Frauen+ (allen Personen, die sich als Frau identifizieren) in den Wikimedia-Projekten besser zu verstehen. Das Ausfüllen der Umfrage dauert etwa 15 bis 20 Minuten und ist bis zum 20. Juli 2026 möglich. Die [[m:Special:MyLanguage/Celebrate Women/Technical contributions survey|Fragen]] können vorab auch direkt im Wiki eingesehen werden.
* Die [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Score|Score-Erweiterung]] unterstützt nun neben PNG auch die Darstellung von Musiknotationen als SVG-Grafiken, womit ein langjähriger [[:phab:T49578|Funktionswunsch]] erfüllt und frühere Probleme mit der Bildqualität behoben werden. Beide Formate werden den Clients bereitgestellt, PNG im Attribut <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>src</nowiki></code></bdi> und SVG im Attribut <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>srcset</nowiki></code></bdi>.
* Der neue [[wikitech:Parsoid|Parsoid]]-Parser [[mw:Special:MyLanguage/Parsoid/Parser_Unification/Updates|wird weiterhin in weiteren Wikis eingeführt]], wodurch sich neue Funktionen zum Lesen und Bearbeiten leichter einführen lassen. Er wurde für die französischsprachige Wikipedia aktiviert, womit nun insgesamt 78,9 % der Seitenaufrufe in der Wikipedia abgedeckt sind. Die Einführung für die Desktop-Version der englischsprachigen Wikipedia wird im Laufe dieser Woche fortgesetzt.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wiederkehrende Meldung]] Detaillierte Code-Neuigkeiten später in dieser Woche: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.10|MediaWiki]]
'''In der Tiefe'''
* Der [[diffblog:2026/06/29/wikimedia-hackathon-2026-building-collaborating-and-shaping-the-future-together/|Blogbeitrag]] mit dem Rückblick auf den Wikimedia Hackathon 2026 ist jetzt online. Er beleuchtet die Projekte, Sitzungen und sozialen Aktivitäten der diesjährigen Veranstaltung und stellt erste Pläne für den Wikimedia Hackathon 2027 vor.
'''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Technische Nachrichten]]''', erstellt von [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Autoren für die technischen Nachrichten]] und per [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|globalen Nachrichtendienst]] verteilt • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Mach' mit]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/28|Übersetzungen]] • [[m:Tech|Hilfe]] • [[m:Talk:Tech/News|Rückmeldung geben]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Abonnement verwalten]].''
</div><section end="technews-2026-W28"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 15:57, 6. Jul. 2026 (MESZ)
9xp21uzs9zr2of8xpc3td4rzx6farj9
unbefleckt
0
922837
10710245
10521764
2026-07-06T20:20:01Z
Ivokory
156536
+en:[[unblemished]] +pt:[[imaculado]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710245
wikitext
text/x-wiki
== unbefleckt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=unbefleckt
|Komparativ=unbefleckter
|Superlativ=unbeflecktesten
}}
{{Worttrennung}}
:un·be·fleckt, {{Komp.}} un·be·fleck·ter, {{Sup.}} am un·be·fleck·tes·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnbəˌflɛkt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unbefleckt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[ohne]] [[Verschmutzung]]
:[2] [[sittlich]] [[rein]]
{{Beispiele}}
:[1] Bringen Sie mir bitte eine neue, ''unbefleckte'' Serviette.
:[2] Natürlich sollte sie ''unbefleckt'' in die Ehe treten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] [[unbefleckte Empfängnis]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ohne Verschmutzung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|unblemished}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|imaculado}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sittlich rein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|141180}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
0ypab37kyjjdd5mjiw4hk8rcz7qj3e1
aufschießen
0
985100
10710451
10136268
2026-07-07T11:27:40Z
Ivokory
156536
+pt:[[aflorar]] +en:[[shoot up]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710451
wikitext
text/x-wiki
== aufschießen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=schieße auf
|Präsens_du=schießt auf
|Präsens_er, sie, es=schießt auf
|Präteritum_ich=schoss auf
|Konjunktiv II_ich=schösse auf
|Imperativ Singular=schieß auf
|Imperativ Singular*=schieße auf
|Imperativ Plural=schießt auf
|Partizip II=aufgeschossen
|Hilfsverb=haben
|Hilfsverb*=sein
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[aufschiessen]]
{{Worttrennung}}
:auf·schie·ßen, {{Prät.}} schoss auf, {{Part.}} auf·ge·schos·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯fˌʃiːsn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-aufschießen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|haben|umgangssprachlich}} etwas [[zugänglich]] machen/[[aufmachen]], indem der [[Verschluss]] mit einem [[Schuss]] zerstört und so geöffnet wird
:[2] {{K|sein}} schnell nach oben (hinauf) [[wachsen]]/[[kommen]], hochkommen und sich [[plötzlich]] bemerkbar machen
:[3] {{K|haben|Seemannssprache}} [[Tauwerk]] zusammenrollen, in Schlingen zusammenlegen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[aufbrechen]], [[aufsprengen]]
:[2] [[auftauchen]], [[aufwallen]], [[emporschnellen]], [[hochfahren]], [[hochkommen]]
:[3] [[aufrollen]], [[zusammenlegen]], [[zusammenrollen]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Schlüssel ist jedenfalls weg, wir werden das Schloss ''aufschießen'' müssen, wenn wir jetzt ranwollen.
:[2] Es klingelt, sie ''schießt'' aus dem Sessel ''auf'' und springt zum Telefon.
:[2] Sein schlechte Gewissen ''schoss'' sofort wieder ''auf''.
:[3] Hast du die Leinen auf dem Achterdeck ordentlich ''aufgeschossen''?
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas mit einem Schuss öffnen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=schnell nach oben wachsen/kommen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|shoot up}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|aflorar}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Hilfsverb haben, Seemannssprache: Tauwerk zusammenrollen, in Schlingen zusammenlegen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[2, 3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
5hbbs0v74ce97tg5g9dw55e7rdrbpdb
Imp.
0
1019933
10710013
9721519
2026-07-06T12:55:47Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10710013
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[imp]], [[Imp]], [[IMP]], [[imp.]]}}
== Imp. ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Imperativ|'''Imp'''erativ]]
:[2] [[Imperator|'''Imp'''erator]]
:[3] [[Imperatrix|'''Imp'''eratrix]]
:[4] [[Imperfekt|'''Imp'''erfekt]]
:[5] [[Imperialismus|'''Imp'''erialismus]]
:[6] [[Imperium|'''Imp'''erium]]
:[7] [[Import|'''Imp'''ort]]
:[8] [[Impotenz|'''Imp'''otenz]]
:[9] [[Imprimatur|'''Imp'''rimatur]]
:[10] [[Impuls|'''Imp'''uls]]
{{Synonyme}}
:[1, 4] [[Imper.]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Imperativ“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „Imperator“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Abkürzung für „Imperatrix“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Abkürzung für „Imperfekt“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Abkürzung für „Imperialismus“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Abkürzung für „Imperium“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Abkürzung für „Import“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Abkürzung für „Impotenz“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=Abkürzung für „Imprimatur“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=Abkürzung für „Impuls“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Wikipedia|IMP}} (dort auch „Imp.“)
:[2] {{Ref-Duden}}
:[1–10] {{Lit-Duden: Abkürzungen|A=5}}, Seite 217.
:[1, 4, 5, 7] {{Lit-Bünting: Wörterbuch der Abkürzungen}}, Seite 113.
9vr6rg456rfr9qsz5flblsll9a4g8ot
Imperator
0
1033044
10710015
10322024
2026-07-06T12:58:05Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10710015
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[imperator]]}}
== Imperator ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Imperator
|Nominativ Plural=Imperatoren
|Genitiv Singular=Imperators
|Genitiv Plural=Imperatoren
|Dativ Singular=Imperator
|Dativ Plural=Imperatoren
|Akkusativ Singular=Imperator
|Akkusativ Plural=Imperatoren
}}
{{Worttrennung}}
:Im·pe·ra·tor, {{Pl.}} Im·pe·ra·to·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪmpəˈʁaːtoːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Imperator.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːtoːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|historisch|Römisches Reich}}
:[1] {{K|kPl.|ursprünglich}} Titel von Personen, die die militärische [[Befehlsgewalt]] über ein Gebiet oder einen Militärverband haben
:[2] {{K|ursprünglich}} Person, die die militärische [[Befehlsgewalt]] über ein Gebiet oder einen Militärverband hat
:[3] Ehrentitel des Kaisers seit [[Augustus]]
*{{K|historisch}}
:[4] Titel, den Kaiser zur Hervorhebung ihrer Würde trugen
{{Abkürzungen}}
:[[Imp.]]
{{Herkunft}}
:von gleichbedeutend lateinisch ''{{Ü|la|imperator}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Befehlshaber]], [[Feldherr]], [[Heerführer]], [[Oberbefehlshaber]]
{{Oberbegriffe}}
:[3] [[Herrscher]], [[Regent]]
{{Beispiele}}
:[1] „Solche Überlegungen veranlassten im Jahr 286 den Flottenkommandanten Carausius, sich in Britannien zum ''Imperator'' ausrufen zu lassen.“<ref>{{Per-Damals | Autor=Holger Sonnabend |Titel=Antiker Brexit | Jahrgang=50. | Monat=10 | Jahr=2018 | Seiten=39. }}</ref>
:[4] „Nicht, dass die Bürger den mächtigen ''Imperator'' sehen wollen, nein, vor den Toren der Stadt sollte es eine Schlacht geben, die Schlacht aller Schlachten.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel=Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa | TitelErg=Roman | Verlag=LangenMüller | Ort= Stuttgart | Jahr= 2019|ISBN=978-3-7844-3508-4 | Seiten=108.}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[imperatorisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Titel von Personen, die die militärische Befehlsgewalt über ein Gebiet oder einen Militärverband haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|imperators}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|імператор}}, {{Üt|uk|цісар}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ursprünglich: Person, die die militärische Befehlsgewalt über ein Gebiet oder einen Militärverband hat
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Ehrentitel des Kaisers seit Augustus
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Titel, den Kaiser zur Hervorhebung ihrer Würde trugen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 3, 4] {{Wikipedia|Imperator (Begriffsklärung)}}
:[1, 3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2, 4] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[2, 3] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[2–4] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1, 3] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[2] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
luac1915zhe5dwf83pqzzn2tw0g28k5
herausrücken
0
1074613
10710326
10304069
2026-07-07T03:38:36Z
Luis Elíver
202611
+en:[[to come out with something]] +it:[[venire fuori con qualcosa]] +eo:[[hezite transdoni]] +eo:[[esprimi]] +eo:[[konfesi]] +eo:[[malkaŝi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710326
wikitext
text/x-wiki
== herausrücken ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=rücke heraus
|Präsens_du=rückst heraus
|Präsens_er, sie, es=rückt heraus
|Präteritum_ich=rückte heraus
|Konjunktiv II_ich=rückte heraus
|Imperativ Singular=rück heraus
|Imperativ Singular*=rücke heraus
|Imperativ Plural=rückt heraus
|Partizip II=herausgerückt
|Hilfsverb=haben
|Hilfsverb*=sein
}}
{{Nebenformen}}
:[[rausrücken]]
{{Worttrennung}}
:he·r·aus·rü·cken, {{Prät.}} rück·te he·r·aus, {{Part.}} he·r·aus·ge·rückt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁaʊ̯sˌʁʏkn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-herausrücken.ogg}}, {{Audio|De-herausrücken2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯sʁʏkn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|trans.|haben}}
:[1] (etwas) aus einem bestimmten Bereich, von einer bestimmten Position ''(dort drinnen, innerhalb einer bestimmten Ordnung)'' in einen anderen Bereich, an eine andere Position ''(hier draußen, weiter außen)'' bewegen (rücken) ''(in Richtung zum Sprecher her)''
:[2] {{K|übertr.|ugs.}} (etwas) nur zögerlich, ungern jemandem geben
*{{K|intrans.|sein}}
:[3] sich aus einem bestimmten Bereich, von einer bestimmten Position ''(dort drinnen, innerhalb einer bestimmten Ordnung)'' in einen anderen Bereich, an eine andere Position ''(hier draußen, weiter außen)'' bewegen (rücken) ''(in Richtung zum Sprecher her)''
:[4] {{K|übertr.|ugs.}} (etwas) nur zögerlich äußern, ansprechen, gestehen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[4] [[herauskommen]], [[rauskommen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1, 3] [[hervorrücken]], [[hinausrücken]]
:[2] [[abgeben]], [[herausgeben]], [[hergeben]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[behalten]]
:[4] [[verschweigen]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir sollten die Möbel hier auf die Terrasse ''herausrücken,'' die Frühlingssonne scheint so schön.
:[2] „Die Waffen ''hatte'' der Leiter des Postmuseums in Amboise auf Druck des Mannes im Elysee-Palast widerstrebend ''herausgerückt.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/spiegel/print/d-13507563.html | Titel=Michel Debre | Tag=26 | Monat=2 | Jahr=1990 | Zugriff=2020-04-01 }}</ref>
:[3] Wenn du mit deinem Stuhl noch ein bisschen zu mir ''herausrückst,'' haben alle Platz.
:[4] „Man hat den Eindruck, daß beide nicht mit der vollen Wahrheit ''herausrücken'' und geflissentlich alles ‚umgehen‘, was man ihnen ankreiden könnte.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/1958/50/dr-wohlgemuth-und-seine-richter/komplettansicht | Autor=Gerhard Ziegler | Titel=Dr. Wohlgemuth und seine Richter | Nummer=50/1958 | Tag=12 | Monat=12 | Jahr=1958 | Zugriff=2020-04-01 }}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[mit der Sprache herausrücken|mit der Sprache ''herausrücken'']]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[4] [[mit]] etwas ''herausrücken''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas aus einem bestimmten Bereich nach draußen bewegen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=übertragen, umgangssprachlich: (etwas) nur zögerlich, ungern jemandem geben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|nevole doni}}, {{Ü|eo|hezite transdoni|L=E}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sich aus einem bestimmten Bereich nach draußen bewegen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=übertragen, umgangssprachlich: (etwas) nur zögerlich äußern, ansprechen, gestehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|to come out with something|L=E}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|esprimi}}, {{Ü|eo|konfesi}}, {{Ü|eo|malkaŝi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|venire fuori con qualcosa|L=E}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2, 4] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1–4] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–4] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
sk8miocv49lu9eck4xm9mvzvv4z4l6k
Vorlage:Ref-Soblexx
10
1093357
10710042
10563394
2026-07-06T13:46:51Z
Alexander Gamauf
7352
Alexander Gamauf verschob die Seite [[Vorlage:Ref-Soblex]] nach [[Vorlage:Ref-Soblexx]]: korrekte Bezeichnung in Anlehnung der Originalquelle
10563394
wikitext
text/x-wiki
Bernhard Baier et al.: ''soblexx – hornjoserbsko-němski słownik.'' Stichwort »[https://www.soblexx.de/?p_w={{{1|{{PAGENAME}}}}}&cmd=search_soblex&expert=1 {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]«.<noinclude><!---->
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Referenz|Soblex]]</noinclude>
1xbcycjgd8xw7syypndhnjm20c4ppl0
10710081
10710042
2026-07-06T15:05:32Z
Alexander Gamauf
7352
Vorlagenname
10710081
wikitext
text/x-wiki
Bernhard Baier et al.: ''soblexx – hornjoserbsko-němski słownik.'' Stichwort »[https://www.soblexx.de/?p_w={{{1|{{PAGENAME}}}}}&cmd=search_soblex&expert=1 {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]«.<noinclude><!---->
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Referenz|Soblexx]]</noinclude>
np4kn78h3svhdpcfrle8gqf5u12ta1j
Benutzer:UT-Bot/markAdmins.js
2
1101989
10710093
10708855
2026-07-06T15:35:47Z
UT-Bot
112805
Bot: Aktualisiere Benutzergruppen-Variablen
10710093
javascript
text/javascript
//!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
// HINWEIS: Dieses Skript ist seit 26.07.2020 unter
// [[MediaWiki:Gadget-markAdmins.js]] eingebunden.
// Es kann somit von allen Benutzern in ihren Einstellungen
// bei den "Helferlein" auf einfache Art und Weise aktiviert werden.
// Zur Hilfe siehe bitte [[Wiktionary:Helferlein/markAdmins]]
// Noch ein HINWEIS:
// Unter Benutzer:UT-Bot/markAdmins-bak.js habe ich die Version vom
// 28.07.2020 01:53 abgelegt, da ich hier das ganze Gedönse mit
// CU, OS, SG etc. (aus der WP) eliminieren will. Wir werden das eh
// so schnell nicht benötigen.
//***********************************************************************
// Skript ursprünglich von [[Benutzer:Euku]], 28. Dez. 2005
// Ex-Admin-Markierung von [[Benutzer:Sir]] und [[Benutzer:Olliminatore]]
// Adaptierung/zusätzliche Markierungen/Fixes: [[Benutzer:PDD]]
// Aufgeräumt & beschleunigt: [[Benutzer:Littl]]
// Etwas umgeräumt und potentielle Skinabhängigkeit entfernt: [[Benutzer:Guandalug]]
// Aus dewiki von Benutzer:PDD/markAdmins.js übernommen und für dewikt angepasst (04.08.2015)
//***********************************************************************
// <nowiki>
( function ( mw ) {
function markAdmins( $content ) {
// Jede der folgenden Variablen kann in der eigenen monobook.js/vector.js/common.js vorbelegt werden.
// Getestet wird jeweils die Ausnahme, Standard ist jeweils das Gegenteil davon.
//
// die lokalen Benutzergruppen
// diese sind per Default immer aktiv, müssen bei Bedarf also
// in der eigenen common.js o. vector.js auf false gesetzt werden,
// wenn man sie AB-schalten will
// Der Schalter markadmins bewirkt die ANzeige von
// Admins, Interface Admins und Bürokraten auf einmal
var markadmins = window.markadmins !== false;
//
// markiert ehemalige Bürokraten, per Default aus, kann in der eigenen
// common.js o. vector.js bei Bedarf auf true gesetzt werden
var markexbureaucrats = window.markexbureaucrats === true;
//
// markiert ehemalige Admins, per Default aus, kann in der eigenen
// common.js o. vector.js bei Bedarf auf true gesetzt werden
var markexadmins = window.markexadmins === true;
// die nachfolgenden Benutzergruppen sind per Default NICHT aktiv,
// müssen also, wenn die Anzeige gewünscht wird,
// in der eigenen common.js o. vector.js auf true gesetzt werden,
// wenn man sie AN-schalten will
//
// Benutzergruppen aus de.wikipedia
var markwpadmins = window.markwpadmins === true;
var markwpbureaucrats = window.markwpbureaucrats === true;
//
// globale Benutzergruppen
var markstewards = window.markstewards === true;
var markgladmins = window.markgladmins === true;
var markglrollbacker = window.markglrollbacker === true;
var markombudsman = window.markombudsman === true;
var markrenamers = window.markrenamers === true;
//
// Admins aus Commons und Wikidate
var markcomadmins = window.markcomadmins === true;
var markwdadmins = window.markwdadmins === true;
//
// Schalter, um das Markieren von Unterseiten oder von
// einem selber zu ermöglichen, sind per Default AUS und
// müssen bei Bedarf in der eigenen common.js o. vector.js
// AN-geschaltet werden
var marksubpages = window.marksubpages === true;
var dontmarkmyself = window.dontmarkmyself === true;
// Die Markierungen dürfen nie leer sein, das wird hier sichergestellt.
//
// die lokalen Benutzergruppen
var markatxt = window.markatxt || 'A';
var markintatxt = window.markintatxt || 'IA';
var markbureautxt = window.markbureautxt || 'B';
var markexatxt = window.markexatxt || 'Ex-A';
var markexbureautxt = window.markexbureautxt || 'Ex-B';
// derzeit nicht aktiv
//var markrenatxt = window.markrenatxt || 'A-Ren';
// derzeit nicht aktiv
//
// Benutzergruppen aus de.wikipedia
var markwpatxt = window.markwpatxt || 'WP-A';
var markwpbureautxt = window.markwpbureautxt || 'WP-B';
//
// globale Benutzergruppen
// but global-renamers are a local group on Meta!
var markstewtxt = window.markstewtxt || 'S';
var markglatxt = window.markglatxt || 'gl-A';
var markglrollbtxt = window.markglrollbtxt || 'gl-R';
var markombudsmantxt = window.markombudsmantxt || 'Omb';
var markrenamerstxt = window.markrenamerstxt || 'Ren';
//
// Admins aus Commons und Wikidata
var markcomatxt = window.markcomatxt || 'Com-A';
var markwdatxt = window.markwdatxt || 'WD-A';
// diese Variablen werden einmal täglich in der Nacht von UT-Bot neu ermittelt und bei Bedarf von ihm aktualisiert
// Variablen-A
var admins = [ 'Akinom', 'Bal%C3%BB', 'Caligari', 'Dr._Karl-Heinz_Best', 'Edfyr', 'Formatierer', 'Peter_Gr%C3%B6bner', 'Susann_Schweden', 'TheIgel69', 'Trevas' ];
var intadmins = [ 'Alexander_Gamauf', 'Formatierer', 'Udo_T.' ];
var bureaucrats = [ 'Alexander_Gamauf' ];
var wpadmins = [ 'AFBorchert', 'Aka', 'Alraunenstern', 'Altaripensis2', 'Altkatholik62', 'Altsprachenfreund', 'Ambross07', 'Ameisenigel', 'Armin_P.', 'Aspiriniks', 'Atamari', 'Baumfreund-FFM', 'Benowar', 'Brackenheim', 'Cactus26', 'CaroFraTyskland', 'Catrin', 'Chewbacca2205', 'Codc', 'Count_Count', 'Crazy1880', 'Cymothoa_exigua', 'C%C3%BA_Faoil', 'Dandelo', 'Denis_Barthel', 'Der-Wir-Ing', 'Der.Traeumer', 'DerMaxdorfer', 'Doc_Taxon', 'Drahreg01', 'Elendur', 'Elya', 'Emergency_doc', 'Emes', 'Enzian44', 'Ephraim33', 'Eschenmoser', 'Euku', 'Felistoria', 'Flibbertigibbet', 'Flominator', 'Frank_Murmann', 'Frank_Schulenburg', 'Geiserich77', 'Gerbil', 'Gereon_K.', 'Gestumblindi', 'Ghilt', 'Gripweed', 'HaeB', 'Hans-J%C3%BCrgen_H%C3%BCbner', 'Hejkal', 'Hephaion', 'Herzi_Pinki', 'Hgzh', 'Holder', 'Holmium', 'Hydro', 'Hyperdieter', 'IWL04', 'Icodense', 'J_budissin', 'JD', 'JWBE', 'Jcornelius', 'Jivee_Blau', 'Johannnes89', 'J%C3%BCrgen_Oetting', 'Kaisersoft', 'Karsten11', 'Kenneth_Wehr', 'Kriddl', 'Kuebi', 'Kurt_Jansson', 'K%C3%A4nguru1890', 'Langusto', 'LexICon', 'Leyo', 'Logograph', 'Lou.gruber', 'M.ottenbruch', 'MBq', 'Mabschaaf', 'Machahn', 'Maclemo', 'Magiers', 'Man77', 'Martin_Bahmann', 'Memnon335bc', 'Mikered', 'Minderbinder', 'Mo4jolo', 'Mpns', 'Murli', 'NadirSH', 'NiTenIchiRyu', 'Nikkis', 'Nolispanmo', 'NordNordWest', 'Nordprinz', 'Orci', 'Ot', 'Otberg', 'PDD', 'Pacogo7', 'Partynia', 'PaterMcFly', 'Poupou_l%27quourouce', 'Quedel', 'Ra%27ike', 'Rax', 'Raymond', 'Redlinux', 'Regiomontanus', 'Reinhard_Kraasch', 'Rmcharb', 'Rosenzweig', 'S._F._B._Morse', 'Saehrimnir', 'Sargoth', 'Schniggendiller', 'Schwalbe', 'Sebastian_Wallroth', 'Seewolf', 'Septembermorgen', 'Shikeishu', 'Solid_State', 'Squasher', 'SteKrueBe', 'Stechlin', 'Stefan', 'Stefan_K%C3%BChn', 'Stefan64', 'Steffen_L%C3%B6we_Gera', 'Superbass', 'TenWhile6', 'Ticketautomat', 'Tilman_Berger', 'Timk70', 'Tkarcher', 'Tolanor', 'Toni_M%C3%BCller', 'Tsui', 'Ureinwohner', 'Uwe_Gille', 'WAH', 'WIKImaniac', 'Wahldresdner', 'Wdwd', 'Werner_von_Basil', 'Wikijunkie', 'XanonymusX', 'XenonX3', 'Xqt', 'Yellowcard', 'Zinnmann', 'Zollernalb' ];
var wpbureaucrats = [ 'Bubo_bubo', 'Kein_Einstein', 'Leser%C3%A4ttin', 'Perrak' ];
var stewards = [ '1234qwer1234qwer4', 'A09', 'Ajraddatz', 'Albertoleoncio', 'AmandaNP', 'AntiCompositeNumber', 'AramilFeraxa', 'Barras', 'Base', 'Bsadowski1', 'Count_Count', 'Daniuu', 'DerHexer', 'EPIC', 'Elton', 'HakanIST', 'Hoo_man', 'Johannnes89', 'Jon_Kolbert', 'KonstantinaG07', 'M7', 'MarcGarver', 'Martin_Urbanec', 'Masti', 'MdsShakil', 'Melos', 'Mykola7', 'RadiX', 'SHB2000', 'Sakretsu', 'Schniggendiller', 'Sotiale', 'Tegel', 'Teles', 'VIGNERON', 'Vermont', 'XXBlackburnXx', 'Xaosflux', 'Yahya', '%D8%B9%D9%84%D8%A7%D8%A1' ];
var gladmins = [ 'Ameisenigel', 'Amire80', 'Aqurs1', 'BRPever', 'Biplab_Anand', 'CptViraj', 'DARIO_SEVERI', 'DreamRimmer', 'Fehufanga', 'Holder', 'Infinite0694', 'LR0725', 'MF-Warburg', 'Minorax', 'Mtarch11', 'Praxidicae', 'Renvoy', 'Superpes15', 'Svartava', 'Syunsyunminmin', 'Tanbiruzzaman', 'TenWhile6', 'Ternera', 'WhitePhosphorus', 'WikiBayer', 'Wim_b' ];
var glrollbacker = [ '.snoopy.', '1997kB', '20041027_tatsu', '511KeV', '94rain', 'Affe2011', 'Alison', 'Atcovi', 'Az1568', 'Baiji', 'Beetstra', 'Bencemac', 'Billinghurst', 'Borhan', 'Brewster239', 'Bridget', 'Church_of_emacs', 'Civv%C3%AC', 'Codename_Noreste', 'Courcelles', 'Cyberpower678', 'DejaVu', 'Deu', 'Divinations', 'Drummingman', 'Eihel', 'Ezarate', 'Ferien', 'FlyingAce', 'Galahad', 'Gerges', 'Hamish', 'Hazard-SJ', 'Hydriz', 'Icodense', 'Iluvatar', 'J_ansari', 'JJPMaster', 'Jafeluv', 'Jamesofur', 'Jan_My%C5%A1%C3%A1k', 'Janbery', 'Jasper_Deng', 'JavaHurricane', 'Jeff_G.', 'Jianhui67', 'Juliancolton', 'K6ka', 'Kanjy', 'Kirito', 'Koavf', 'Krinkle', 'Leonidlednev', 'Leyo', 'Lofty_abyss', 'Lp0_on_fire', 'MathXplore', 'Maximillion_Pegasus', 'Mazbel', 'Mercy', 'Mirinano', 'MrJaroslavik', 'NDG', 'Nadzik', 'Neriah', 'NguoiDungKhongDinhDanh', 'NuclearWarfare', 'Paloi_Sciurala', 'PlyrStar93', 'Ppolar_bear', 'Quebecguy', 'QueerEcofeminist', 'Quinlan83', 'Q%C9%99dir', 'RAdimer-WMF', 'Randykitty', 'Revi_C.', 'Rschen7754', 'Rzuwig', 'SCP-2000', 'Sakura_emad', 'Samuele2002', 'Saroj', 'Savh', 'Seewolf', 'ShifaYT', 'Sj%C3%B6', 'Stang', 'Stryn', 'St%C3%AFnger', 'Sunny_Cryolite', 'Synoman_Barris', 'Syum90', 'Tenshi_Hinanawi', 'Tigerzeng', 'Tropicalkitty', 'Ts12rAc', 'USSR-Slav', 'Uncitoyen', 'Veritas_Sapientiae', 'Vogone', 'Waihorace', 'Wooze', 'Wutsje', 'W%C3%BCstenspringmaus', 'Xqt', 'Ymblanter', 'Zabe', 'Zetud', '~riley', '%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9', '%D7%9E%D7%A7%D7%A3', '%E4%BA%BA%E9%97%B4%E7%99%BE%E6%80%81', '%E9%AD%94%E7%90%B4', '%EA%B8%B0%EB%82%98%E3%85%8F%E3%84%B4' ];
var comadmins = [ '1234qwer1234qwer4', '1Veertje', '32X', '99of9', 'AFBorchert', 'Aafi', 'Abzeronow', 'Achim55', 'Ahonc', 'Aka', 'Alno', 'AnRo0002', 'Ankry', 'Anthere', 'AntiCompositeNumber', 'Aude', 'Auntof6', 'Bastique', 'Bedivere', 'Blackcat', 'Butko', 'Captain-tucker', 'ChemSim', 'Christian_Ferrer', 'Ciell', 'CommonsDelinker', 'CptViraj', 'Cybularny', 'D-Kuru', 'DMacks', 'DaB.', 'DarwIn', 'Davepape', 'DerHexer', 'Dharmadhyaksha', 'Didym', 'Dyolf77', 'Ebrahim', 'Elcobbola', 'Ellywa', 'Emha', 'EugeneZelenko', 'Explicit', 'Ezarate', 'Fitindia', 'FunkMonk', 'GPSLeo', 'Gbawden', 'Geagea', 'Geni', 'George_Chernilevsky', 'Gestumblindi', 'Gnangarra', 'GreenMeansGo', 'Grin', 'Hekerui', 'Herbythyme', 'Huntster', 'Indeedous', 'Infrogmation', 'IronGargoyle', 'Jameslwoodward', 'Jaqen', 'Jarekt', 'Jcornelius', 'Jdforrester', 'Jianhui67', 'Jmabel', 'Joergens.mi', 'Jon_Kolbert', 'Josve05a', 'Kad%C4%B1', 'Kaganer', 'Kallerna', 'King_of_Hearts', 'Klemen_Kocjancic', 'Krd', 'Krinkle', 'KrinkleBot', 'Kritzolina', 'Leyo', 'Lofty_abyss', 'Lymantria', 'L%C3%A9na', 'MB-one', 'MGA73', 'MPF', 'Magog_the_Ogre', 'Mahagaja', 'Maire', 'Marcus_Cyron', 'Masur', 'Materialscientist', 'Matrix', 'Mdaniels5757', 'Mhhossein', 'Micheletb', 'Mike_Peel', 'Minorax', 'Missvain', 'Mitchazenia', 'Miya', 'Moheen', 'Morgankevinj', 'Multichill', 'Mys_721tx', 'Nagy', 'NahidSultan', 'Natuur12', 'Nux', 'Odder', 'P199', 'Pi.1415926535', 'Pitke', 'Platonides', 'Poco_a_poco', 'Podzemnik', 'Polarlys', 'Pyb', 'Pymouss', 'RP88', 'Ra%27ike', 'Racconish', 'Ragesoss', 'Rastrojo', 'Ratekreel', 'Raymond', 'Rehman', 'Reinhard_Kraasch', 'Revi_C.', 'Rimshot', 'Romaine', 'Rosenzweig', 'Royalbroil', 'Rudolphous', 'Ruthven', 'Sadads', 'Sanandros', 'Satdeep_Gill', 'Shaan_Sengupta', 'Shizhao', 'Sreejithk2000', 'Steinsplitter', 'Stifle', 'Strakhov', 'TadejM', 'Taivo', 'Teles', 'The_Squirrel_Conspiracy', 'TheImaCow', 'Theklan', 'Themightyquill', 'Thibaut120094', 'Thuresson', 'Triplec85', 'TunnelESON', 'T%C3%BArelio', 'VIGNERON', 'Wdwd', 'Well-Informed_Optimist', 'Wikitanvir', 'Wutsje', 'Yann', 'Yasu', 'Ymblanter', 'Yuval_CT', 'Ziv', 'Zzyzx11', '%C3%89rico', '%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9_%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE', '%D8%B9%D9%84%D8%A7%D8%A1' ];
var wdadmins = [ '1997kB', 'Ajraddatz', 'Ameisenigel', 'Andrei_Stroe', 'Aqurs1', 'BRPever', 'Bencemac', 'Bovlb', 'Dexbot', 'EPIC', 'Ebrahim', 'Emu', 'Ep%C3%ACdosis', 'Estopedist1', 'Fralambert', 'Gnoeee', 'HakanIST', 'Hasley', 'Infrastruktur', 'Jan_My%C5%A1%C3%A1k', 'Jasper_Deng', 'Koavf', 'KonstantinaG07', 'Ladsgroup', 'Lymantria', 'MSGJ', 'Madamebiblio', 'Mahir256', 'Martin_Urbanec', 'Mat%C4%9Bj_Such%C3%A1nek', 'Mbch331', 'Mike_Peel', 'Minorax', 'MisterSynergy', 'Mohammed_Qays', 'MsynABot', 'Multichill', 'Nikki', 'Nikosguard', 'Penn_Station', 'Pi_admin_bot', 'Romaine', 'Rzuwig', 'S8321414', 'Samoasambia', 'Saroj', 'Sj%C3%B6', 'Sotiale', 'Ternera', 'The_Squirrel_Conspiracy', 'Vargenau', 'WikiBayer', 'Wolver%C3%A8ne', 'W%C3%BCstenspringmaus', 'Xezbeth', 'Yahya', 'Yamato_Shiya', 'Ymblanter', 'ZI_Jony', 'Zafer', 'Ziv', '%D7%99%D7%95%D7%A0%D7%94_%D7%91%D7%A0%D7%93%D7%9C%D7%90%D7%A7', '%D8%A8%D8%A7%D8%B3%D9%85', '%D8%B9%D9%84%D8%A7%D8%A1' ];
var ombudsman = [ 'Ameisenigel', 'Arcticocean', 'Chinmayee_Mishra', 'Faendalimas', 'Jnanaranjan_sahu', 'Mehman', 'MrJaroslavik', 'Nehaoua', 'Revi_C.', 'RoySmith', 'Teles', 'Zafer' ];
var renamers = [ '1997kB', '1F616EMO', '331dot', 'ATannedBurger', 'Acalamari', 'Adavyd', 'Aelxen', 'Ahecht', 'Ahonc', 'Alphama', 'Aqurs1', 'Avraham', 'Bencemac', 'Blua_lago', 'Bunnypranav', 'Cabayi', 'Chaotic_Enby', 'Civv%C3%AC', 'CoconutOctopus', 'CptViraj', 'C%C3%A9r%C3%A9ales_Killer', 'Deepfriedokra', 'DejaVu', 'DoubleGrazing', 'Dr-Taher', 'DreamRimmer', 'Drummingman', 'Ejs-80', 'Elli', 'Eta_Carinae', 'Euphydryas', 'Exusiai', 'Fathoms_Below', 'FlightTime', 'Gerges', 'Hamish', 'HouseBlaster', 'Ibrahim.ID', 'Itti', 'J_ansari', 'JBW', 'JJPMaster', 'Jake_Park', 'Jules*', 'Justlettersandnumbers', 'K6ka', 'Kad%C4%B1', 'Kj_cheetham', 'K%C4%B1z%C4%B1l', 'Ladsgroup', 'Leaderboard', 'Lentokonefani', 'Litlok', 'Little_Sunshine', 'MBq', 'MS_Sakib', 'Maire', 'Malarz_pl', 'Manchiu', 'MemicznyJanusz', 'Mfield', 'Mys_721tx', 'Nadzik', 'Neriah', 'NhacNy2412', 'Nihonjoe', 'Ontzak', 'Oshwah', 'PhilKnight', 'Pminh141', 'Ppolar_bear', 'PurpleBuffalo', 'QueerEcofeminist', 'Q%C9%99dir', 'Rachmat04', 'Revi_C.', 'Robertsky', 'Rsjaffe', 'S8321414', 'SCP-2000', 'SanBonne', 'Squasher', 'Steinsplitter', 'Superpes15', 'Svartava', 'Syunsyunminmin', 'Taketa', 'Tamzin', 'Tanbiruzzaman', 'Tcho%C5%99', 'TenWhile6', 'Ternarius', 'Ternera', 'TheSandDoctor', 'Ulubatli_Hasan', 'Uncitoyen', 'V0lkanic', 'Veritas_Sapientiae', 'Vincent_Vega', 'Vladimir_Solovjev', 'Wong128hk', 'W%C3%BCstenspringmaus', 'Yamla', 'Yerpo', '%C3%89rico', '%D7%9E%D7%A7%D7%A3', '%D8%AF._%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%88%D9%8A%D9%84%D9%8A', '%D9%81%D9%8A%D8%B5%D9%84', '%E3%83%8D%E3%82%A4', '%EA%B8%B0%EB%82%98%E3%85%8F%E3%84%B4' ];
// Variablen-E
// die obigen Variablen werden einmal täglich in der Nacht von UT-Bot neu ermittelt und bei Bedarf von ihm aktualisiert
//bei Bedarf von Hand zu ändern
var exadmins = [ 'Acf', 'Crux', 'Daniel_Seibert', 'Justy', 'Kronf', 'Mathemaster', 'Melancholie', 'Merlin_G.', 'MichaelDiederich', 'Nino_Barbieri', 'Rhingdrache', 'Seidenk%C3%A4fer', 'Spacebirdy', 'SteffenB', 'Stepro', 'S.', 'Thogo', 'Tosca', 'Tragopogon', 'Yoursmile', '%D0%AB%D1%80%D1%83%D0%B0%D1%82%D1%83%D0%BA' ];
var exbureaucrats = [ 'Baisemain', 'DaB.', 'Elleff_Groom', 'Fire', 'Pajz', 'Udo_T.' ];
//bei Bedarf von Hand zu ändern
//derzeit inaktive Variablen
//var renadmins = [ '#'];
//derzeit inaktive Variablen
// Ende der vordefinierbaren Variablenwerte
// Vorzeitiger Abbruch, wenn es nichts zu tun gibt.
if (!markadmins &&
!markexadmins &&
!markexbureaucrats &&
!markwpadmins &&
!markwpbureaucrats &&
!markstewards &&
!markgladmins &&
!markglrollbacker &&
!markombudsman &&
!markrenamers &&
!markcomadmins &&
!markwdadmins) {
return;
}
var isSpecial = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'Special';
var isHistory = mw.config.get('wgAction') === 'history';
var isUserpage = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'User' || mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'User_talk';
var isTalk = mw.config.get('wgNamespaceNumber') % 2 === 1;
var isProject = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'Project';
var isFile = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'File';
var isHelp = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'Help';
var isContrib = mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') === 'Contributions';
var isDiff = mw.util.getParamValue('diff') !== null;
if (markadmins) {
//
var admins_str = '|' + admins.join( '|' ) + '|';
var intadmins_str = '|' + intadmins.join( '|' ) + '|';
var bureaucrats_str = '|' + bureaucrats.join( '|' ) + '|';
// var renadmins_str = '|' + renadmins.join( '|' ) + '|';
}
if (markexadmins) {
var exadmins_str = '|' + exadmins.join( '|' )+ '|';
}
if (markexbureaucrats) {
var exbureaucrats_str = '|' + exbureaucrats.join( '|' ) + '|';
}
if (markwpadmins) {
var wpadmins_str = '|' + wpadmins.join( '|' )+ '|';
}
if (markwpbureaucrats) {
var wpbureaucrats_str = '|' + wpbureaucrats.join( '|' ) + '|';
}
if (markcomadmins) {
var comadmins_str = '|'+comadmins.join('|')+'|';
}
if (markwdadmins) {
var wdadmins_str = '|' + wdadmins.join( '|' ) + '|';
}
if (markstewards) {
var stewards_str = '|' + stewards.join( '|' ) + '|';
}
if (markgladmins) {
var gladmins_str = '|' + gladmins.join( '|' ) + '|';
}
if (markglrollbacker) {
var glrollbacker_str = '|' + glrollbacker.join( '|' )+ '|';
}
if (markrenamers) {
var renamers_str = '|' + renamers.join( '|' )+ '|';
}
if (markombudsman) {
var ombudsman_str = '|' + ombudsman.join( '|' ) + '|';
}
if (isSpecial || isHistory || isUserpage || isTalk || isProject || isFile || isHelp || isDiff) {
var i;
var aNode;
var allanchors;
var allanchorsuser = [];
var followupmark;
//var searchExp = /\/wiki\/Benutzer(in)?([ _]Diskussion)?:(.+)/;
// Ersetzt, damit (Diskussion) nicht auch markiert wird,
// etwas weiter unten muss dann auf searchExpmatch[2]
// umgestellt werden
var searchExp = /\/wiki\/Benutzer(in)?:(.+)/;
var searchExpTalk = /[ _]Diskussion:/;
var marker;
var mainpageanchor;
if (isUserpage || isContrib) {
// für Benutzerseite u. Spezial:Beiträge die bisherige Methode
allanchors = document.getElementsByTagName('A');
} else {
// für alle anderen die Methode über mw.hook
allanchors = $content.get( 0 ).getElementsByTagName( 'A' );
}
for (i=0; i < allanchors.length; i++) {
aNode = allanchors[i];
mainpageanchor = true;
var talkpageanchor = false;
var currUser;
var currUserClean;
// if it's a link to a user
var href = aNode.getAttribute('href');
var searchExpmatch = searchExp.exec(href);
if (href && searchExpmatch !== null) {
//currUser = searchExpmatch[3];
// Ersetzt, damit (Diskussion) nicht auch markiert wird
// weil etwas weiter oben nun searchExp = /\/wiki\/Benutzer(in)?:(.+)/
currUser = searchExpmatch[2];
/* if (isUserpage) */ currUserClean = currUser.replace(/\/.*/,'');
if (currUserClean !== currUser) {
mainpageanchor = false;
}
if (searchExpTalk.exec(href) !== null) {
talkpageanchor = true;
}
if (mainpageanchor) {
allanchorsuser[i] = currUserClean;
} else {
allanchorsuser[i] = '';
}
followupmark = false;
if (i>0) {
if ((currUserClean === allanchorsuser[i-1]) && talkpageanchor) {
followupmark = true;
}
}
currUser= '|' + currUserClean + '|';
marker = [];
if (markadmins) {
// is this user an admin?
if (admins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markatxt);
}
// is this user a renamed admin?
/* if (renadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markrenatxt);
} */
// is this user a bureaucrat?
if (bureaucrats_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markbureautxt);
}
// is this user an interface admin?
if (intadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markintatxt);
}
}
if (markexadmins) {
// was this user an admin?
if (exadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markexatxt);
}
}
if (markexbureaucrats) {
// was this user a bureaucrat?
if (exbureaucrats_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markexbureautxt);
}
}
if (markwpadmins) {
// is this user a wikipedia admin?
if (wpadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markwpatxt);
}
}
if (markwpbureaucrats) {
// is this user a wikipedia bureaucrat?
if (wpbureaucrats_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markwpbureautxt);
}
}
if (markstewards) {
// is this user a steward?
if (stewards_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markstewtxt);
}
}
if (markcomadmins) {
// is this user a commons admin?
if (comadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markcomatxt);
}
}
if (markwdadmins) {
// is this user a wikidata admin?
if (wdadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markwdatxt);
}
}
if (markgladmins) {
// is this user a global sysop?
if (gladmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markglatxt);
}
}
if (markglrollbacker) {
// is this user a global rollbacker?
if (glrollbacker_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markglrollbtxt);
}
}
if (markrenamers) {
// is this user a global renamer?
if (renamers_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markrenamerstxt);
}
}
if (markombudsman) {
// is this user an ombudsman?
if (ombudsman_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markombudsmantxt);
}
}
// don't mark followups
if (!followupmark) {
// don't mark certain pages, except link to user main page
if (mainpageanchor ||
(marksubpages && (mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') !== 'Prefixindex')
&& (mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') !== 'Allpages')
)) {
// check finished, now append node
//if ((marker.length > 0) && !(dontmarkmyself && (currUserClean === mw.config.get('wgUserName')))) {
// Umwandlung, damit der Vergleich mit "mw.config.get('wgUserName')" funktioniert
var currUserCleanDecoded = decodeURIComponent(currUserClean).replace(/_/g, ' ');
if ((marker.length > 0) && !(dontmarkmyself && (currUserCleanDecoded === mw.config.get('wgUserName')))) {
var aMark = document.createElement('span');
aMark.className = 'adminMark';
var aMarkText = document.createTextNode('\u00A0(' + marker.join('/') + ')');
aMark.appendChild(aMarkText);
aNode.appendChild(aMark);
}
}
}
}
}
}
}
mw.util.addCSS( 'span.adminMark { font-weight: bold; }' );
mw.hook( 'wikipage.content' ).add( markAdmins );
}( mediaWiki ) );
// </nowiki>
bxqsd688bnbd9qn2r8jdwm79o6offnz
Rückwand
0
1102216
10710406
10246386
2026-07-07T10:05:58Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10710406
wikitext
text/x-wiki
== Rückwand ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Rückwand
|Nominativ Plural=Rückwände
|Genitiv Singular=Rückwand
|Genitiv Plural=Rückwände
|Dativ Singular=Rückwand
|Dativ Plural=Rückwänden
|Akkusativ Singular=Rückwand
|Akkusativ Plural=Rückwände
}}
{{Worttrennung}}
:Rück·wand, {{Pl.}} Rück·wän·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁʏkˌvant}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rückwand.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Wand im hinteren Bereich
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[rück-]]'' (gekürzt aus [[zurück]]) und ''[[Wand]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Hinterwand]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wand]]
{{Beispiele}}
:[1] „Über die ''Rückwand'' des Sofas hatte er eine gehäkelte Wolldecke drapiert.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer= Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=76}}. Englisches Original 1970.</ref>
:[1] „An einem Schaltschrank, der die Länge der ''Rückwand'' einnahm, saßen in abgewetzten Kitteln etwa zwanzig Frauen, die um die Ohren glänzende Kopfhörer trugen.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 202.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref>
:[1] „Durch die kaum bemerkbare Tür in der ''Rückwand'' trat eine hagere Frau ein.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Sagen von Unirdischen |Sammelwerk=Anna Seghers: Die Toten auf der Insel Djal; Sagen von Unirdischen | Verlag= Aufbau|Auflage=2. | Ort=Berlin und Weimar | Jahr=1987 | Seiten=27-108, Zitat Seite 54.| ISBN=3-351-00450-8}} Zuerst 1970.</ref>
:[1] „Bob steuerte seinen Arbeitsplatz an der ''Rückwand'' des Großraumbüros an und sah weder nach rechts noch nach links.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 60.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wand im hinteren Bereich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mur de derrière}} {{m}}, {{Ü|fr|mur postérieur}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|задня стіна}}, {{Üt|uk|затилок}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
dk1idl3jf1keqdecy1mjcacac9ld6id
Kontaktperson
0
1103486
10710380
10459149
2026-07-07T08:12:46Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10710380
wikitext
text/x-wiki
== Kontaktperson ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kontaktperson
|Nominativ Plural=Kontaktpersonen
|Genitiv Singular=Kontaktperson
|Genitiv Plural=Kontaktpersonen
|Dativ Singular=Kontaktperson
|Dativ Plural=Kontaktpersonen
|Akkusativ Singular=Kontaktperson
|Akkusativ Plural=Kontaktpersonen
}}
{{Worttrennung}}
:Kon·takt·per·son, {{Pl.}} Kon·takt·per·so·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɔnˈtaktpɛʁˌzoːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kontaktperson.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Epidemiologie|Infektiologie}} Mensch, der mit einem [[Infizierter|Infizierten]] Kontakt hatte, sich (ungeschützt) in dessen Nähe aufgehalten hat
:[2] [[Ansprechpartner]] für ein bestimmtes Thema, zum Beispiel ein Sachbearbeiter einer Behörde
:[3] {{K|Spionage|Aufklärung|DDR}} Mensch, der Zugang zu wichtigen Informationen hat
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Kontakt]]'' und ''[[Person]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1, 2] [[Kontakt]]
:[2] [[Ansprechpartner]], [[Mittelsperson]]
{{Oberbegriffe}}
:[1–3] [[Mensch]]
{{Beispiele}}
:[1] Eine ''Kontaktperson'' der Kategorie I hat ein höheres Infektionsrisiko, weil sie zum Beispiel länger als eine Viertelstunde mit einem Infizierten in einem Raum war.
:[1] „Bisher hatte Ari schlicht darauf vertraut, dass Bjarkis Version stimmte, und es war auch nicht üblich, von allen ''Kontaktpersonen'' Alibis einzufordern, wenn davon auszugehen war, dass jemand Selbstmord begangen hatte.“<ref>{{Literatur | Autor=Ragnar Jónasson |Titel=Wintersturm | TitelErg= Thriller | Auflage= 1. | Übersetzer=Anika Wolff | Verlag=btb Verlag | Ort=München | Jahr=2024 | ISBN=978-3-641-28537-1 }}, Zitat Seite 215 f. Isländische Originalausgabe Veröld, Reykjavík 2020.</ref>
:[2] Haben Sie schon eine ''Kontaktperson'' in der Gruppe? Ich kann Ihnen gerne die Telefonnummer von meinem Ansprechpartner geben.
:[2] „Laut meiner ''Kontaktperson'' im MPD spukt Moshiks Geist noch immer durch die Räume des Morddezernats.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 58.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
:[3] Eine Quelle der Spionageerkenntnisse konnte durchaus auch eine ''Kontaktperson'' sein, die selbst gar nicht wusste, wozu sie beitrug.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Kontaktpersonen'' [[registrieren]]
{{Wortbildungen}}
:[[Kontaktpersonennachverfolgung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, zu der Kontakt besteht/bestand|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|close contact}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cas contact}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kontaktperson}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ansprechpartner|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|personne contactée}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kontaktperson}} {{u}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Spionage, Aufklärung, DDR: Mensch, der Zugang zu wichtigen Informationen hat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
sljsxzyoajn3lqu8e46b2yik41ubbk3
lewity čitać
0
1106778
10710226
10573661
2026-07-06T19:22:50Z
Alexander Gamauf
7352
Glosse verkürzt; Ref-NHS (de-hsb)
10710226
wikitext
text/x-wiki
== lewity čitać ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Obersorbisch}} ===
{{Worttrennung}}
:le·wi·ty či·tać
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=hsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.|spr=hsb}} jemanden wegen eines [[tadelnswürdig]]en [[Verhalten]]s [[streng]] [[zurechtweisen]], sehr [[ernst]]e [[Vorhaltung]]en [[machen]] (und [[nachdrücklich]] auf seine [[Aufgabe]]n, [[Pflicht]]en [[hinweisen]])
{{Synonyme}}
:[1] [[epistlu čitać]]
{{Beispiele}}
:[1] „Tón je pódla sedźał, hdyž je mi stary Mjedak ''lewity čitał.''“<ref>{{Literatur | Autor=Beno Šołta | Titel=Statok bjez hospodarja | Verlag=Ludowe nakładnistwo Domowina | Ort=Budyšin | Jahr=1963 | Seiten=283 }}.</ref>
::„Dieser saß nebenan, als der alte Mjedak mir ''die Leviten las.''“
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''lewity čitać'' [[někomu]] ‚jemandem ''die Leviten lesen''‘, [[něchtó]] [[někomu]] ''lewity čita'' ‚jemand ''liest'' jemandem ''die Leviten''‘
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden wegen eines tadelnswürdigen Verhaltens streng zurechtweisen, sehr ernste Vorhaltungen machen
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|jemandem die Leviten lesen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Leviten}}
:[1] {{Literatur | Autor=Anatolij Ivčenko, Sonja Wölke | Titel=Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь | Ort=Budyšin | Verlag=Ludowe nakładnistwo Domowina | Jahr=2004, Stichwort »lewity čitać ''někomu'' [''něchtó někomu'' lewity čita]« | Online=[https://www.serbski-institut.de/de/Obersorbisches-phraseologisches-Woerterbuch/?dbsearchtype=2&dbsearchreq=Leviten&dbprompt=Leviten&dbsite=0&dbsearch=Leviten&dbphrase={jemandem}%20die%20Leviten%20lesen&dbphraseIdNr=1513&ank=h1119#h1119 URL] }}.
{{Quellen}}
lnuewf0qdireswdai51bvr3gp2bul1n
hačkuli
0
1156180
10710216
9647070
2026-07-06T19:01:23Z
Alexander Gamauf
7352
Ref-Bejmak (de-hsb) → Ref-NHS (de-hsb)
10710216
wikitext
text/x-wiki
== hačkuli ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Konjunktion|Obersorbisch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[hačkuliž]]
{{Worttrennung}}
:hač·ku·li
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=hsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|konzessiv|spr=hsb}} obwohl, obgleich
{{Herkunft}}
:[[Erbwort]] aus dem [[urslawisch]]en ''[[Rekonstruktion:Urslawisch/a če koli|*a če koli]]''<ref>{{Lit-Sławski: Słownik prasłowiański|B=1}}, „ačekoli“ Seite 150.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[hačrunjež]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[byrnjež]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=konzessiv: obwohl, obgleich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|obwohl}}, {{Ü|de|obgleich}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|obwohl|ob_a/2}}
:[1] {{Ref-Soblex|hačkuli}}
{{Quellen}}
rpfkdl9e1ma21988hsxcbgav35ot7i4
baršć
0
1157388
10710196
9619300
2026-07-06T18:14:37Z
Alexander Gamauf
7352
/* baršć ({{Sprache|Obersorbisch}}) */ Einsatz Ref-NHS (de-hsb) und Ref-Soblexx
10710196
wikitext
text/x-wiki
== baršć ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Niedersorbisch}}, {{f}} ===
{{Niedersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=baršć
|Nominativ Dual=baršći
|Nominativ Plural=baršći
|Genitiv Singular=baršći
|Genitiv Dual=baršćowu
|Genitiv Plural=baršćow
|Dativ Singular=baršći
|Dativ Dual=baršćoma
|Dativ Plural=baršćam
|Akkusativ Singular=baršć
|Akkusativ Dual=baršći
|Akkusativ Plural=baršći
|Instrumental Singular=baršću
|Instrumental Dual=baršćoma
|Instrumental Plural=baršćami
|Lokativ Singular=baršći
|Lokativ Dual=baršćoma
|Lokativ Plural=baršćach
}}
{{Worttrennung}}
:baršć
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Technik|spr=dsb}} Querbalken am Karren; Sprosse
:[2] {{K|veraltet|Botanik|spr=dsb}} Knospe, Spross, Trieb
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Technik: Querbalken am Karren; Sprosse|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Sprosse}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=veraltet, Botanik: Knospe, Spross, Trieb|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Knospe}} {{f}}, {{Ü|de|Spross}} {{m}}, {{Ü|de|Trieb}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Starosta|baršć|baršć}}
:[1] {{Ref-Šwjela|baršć_1|baršć}}
:[1, 2] {{Ref-Muka|baršć_2|baršć}}
:[1] {{Ref-Zwahr|barschcż_2|baršć}}
=== {{Wortart|Substantiv|Niedersorbisch}}, {{m}} ===
{{Niedersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=baršć
|Nominativ Dual=
|Nominativ Plural=
|Genitiv Singular=baršća
|Genitiv Dual=
|Genitiv Plural=
|Dativ Singular=
|Dativ Dual=
|Dativ Plural=
|Akkusativ Singular=
|Akkusativ Dual=
|Akkusativ Plural=
|Instrumental Singular=
|Instrumental Dual=
|Instrumental Plural=
|Lokativ Singular=
|Lokativ Dual=
|Lokativ Plural=
}}
{{Worttrennung}}
:baršć
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|veraltet|Botanik|spr=dsb}} wilde Rübe, Pastinake
:[2] {{K|veraltet|Zoologie|Ichthyologie|spr=dsb}} Rochen, Roche
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=veraltet, Botanik: wilde Rübe, Pastinake|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Pastinake}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=veraltet, Zoologie, Ichthyologie: Rochen, Roche|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Rochen}} {{m}}, {{Ü|de|Roche}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Muka|baršć_1|baršć}}
== baršć ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{m}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=baršć
|Nominativ Dual=baršćej
|Nominativ Plural=baršće
|Genitiv Singular=baršća
|Genitiv Dual=baršćow
|Genitiv Plural=baršćow
|Dativ Singular=baršćej
|Dativ Dual=baršćomaj
|Dativ Plural=baršćam
|Akkusativ Singular=baršć
|Akkusativ Dual=baršćej
|Akkusativ Plural=baršće
|Instrumental Singular=baršćom
|Instrumental Dual=baršćomaj
|Instrumental Plural=baršćemi
|Lokativ Singular=baršću
|Lokativ Dual=baršćomaj
|Lokativ Plural=baršćach
|Vokativ Singular=baršćo
|Vokativ Dual=baršćej
|Vokativ Plural=baršće
}}
{{Worttrennung}}
:baršć
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=hsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|spr=dsb}} Bärenklau
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Bärenklau|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Bärenklau}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Soblex|baršć}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Bärenklau|2=baeren_ga/10}}
:[1] {{Ref-Soblexx|baršć}}
:[1] {{Lit-Pfuhl: Łužiski serbski słownik}}, Seite 8.
gs5l71c2508990kzlp2qy2e4rxp3ma1
pcha
0
1157392
10710235
9788370
2026-07-06T19:50:04Z
Alexander Gamauf
7352
Ref-Bejmak (de-hsb) → Ref-NHS (de-hsb)
10710235
wikitext
text/x-wiki
== pcha ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Niedersorbisch}}, {{f}} ===
{{Niedersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=pcha
|Nominativ Dual=pše
|Nominativ Plural=pchy
|Genitiv Singular=pchy
|Genitiv Dual=pchowu
|Genitiv Plural=pchow
|Dativ Singular=pše
|Dativ Dual=pchoma
|Dativ Plural=pcham
|Akkusativ Singular=pchu
|Akkusativ Dual=pše
|Akkusativ Plural=pchy
|Instrumental Singular=pchom
|Instrumental Dual=pchoma
|Instrumental Plural=pchami
|Lokativ Singular=pše
|Lokativ Dual=pchoma
|Lokativ Plural=pchach
}}
{{Nebenformen}}
:''[[veraltet]]:'' [[bcha]]
{{Worttrennung}}
:pcha
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie|spr=dsb}} Floh
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Floh|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Floh}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|pcha}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Starosta|pcha|pcha}}
:[1] {{Ref-Šwjela|pcha|pcha}}
:[1] {{Ref-Muka|pcha|pcha}}
:[1] {{Ref-Zwahr|pcha|pcha}}
:[1] {{Ref-DNW|Floh|pcha}}
== pcha ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{f}} ===
{{Obersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=pcha
|Nominativ Dual=pše
|Nominativ Plural=pchi
|Genitiv Singular=pchi
|Genitiv Dual=pchow
|Genitiv Plural=pchow
|Dativ Singular=pše
|Dativ Dual=pchomaj
|Dativ Plural=pcham
|Akkusativ Singular=pchu
|Akkusativ Dual=pše
|Akkusativ Plural=pchi
|Instrumental Singular=pchom
|Instrumental Dual=pchomaj
|Instrumental Plural=pchami
|Lokativ Singular=pše
|Lokativ Dual=pchomaj
|Lokativ Plural=pchach
|Vokativ Singular=pcha
|Vokativ Dual=pše
|Vokativ Plural=pchi
}}
{{Nebenformen}}
:[[tcha]]
{{Worttrennung}}
:pcha
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=hsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie|spr=hsb}} Floh
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}}
{{Wortbildungen}}
:[[pchowy]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Floh|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Floh}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Soblexx|pcha}}
:[1] {{Ref-NHS (de-hsb)|Floh}}
:[1] {{Lit-Pfuhl: Łužiski serbski słownik}}, Seite 451.
== pcha ({{Sprache|Polnisch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Polnisch}} ===
{{Worttrennung}}
:pcha
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pxa}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
* 3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[pchać]]'''
{{Grundformverweis Konj|pchać|spr=pl}}
t56scmar0uc02svohcogz18kl04t3xe
Impfdrängler
0
1198127
10710017
9578886
2026-07-06T13:02:52Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10710017
wikitext
text/x-wiki
== Impfdrängler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Impfdrängler
|Nominativ Plural=Impfdrängler
|Genitiv Singular=Impfdränglers
|Genitiv Plural=Impfdrängler
|Dativ Singular=Impfdrängler
|Dativ Plural=Impfdränglern
|Akkusativ Singular=Impfdrängler
|Akkusativ Plural=Impfdrängler
}}
{{Worttrennung}}
:Impf·dräng·ler, {{Pl.}} Impf·dräng·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪmp͡fˌdʁɛŋlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Impfdrängler.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die eine (meist wichtige) [[Schutzimpfung]] entgegen einer festgelegten [[Impfpriorisierung]] vorzeitig in Anspruch nimmt.
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[impfen]]'' und dem Substantiv ''[[Drängler]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Impfschleicher]], [[Impfvordrängler]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Impfdränglerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Drängler]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Impfdrängler'', also Menschen, die eigentlich noch nicht dran sind und sich trotzdem Zugang zu Impfstoffen verschaffen, bergen gesellschaftlichen Zündstoff.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/corona-impfungen-potsdam-testet-digitale-warteliste-fuer-uebrig-gebliebene-impfdosen-a-d7a752e3-bd3f-456a-80aa-23f4dc439cb3 | Autor=Julia Köppe | Titel=Wohin mit den Impfstoffresten? | Tag=11 | Monat=04 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-05-03}}</ref>
:[1] „Und so werden in St.Gallen Wegweisungsorgien veranstaltet, in Deutschland Bundesnotbremsen gezogen und in Vorarlberg ''Impfdrängler'' identifiziert.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.tagblatt.ch/meinung/kolumnen/salzkorn-der-krisenbewaeltigungswortschatz-waechst-und-waechst-ld.2125361 | titel=Der Krisenbewältigungswortschatz wächst und wächst | autor=Noemi Heule | werk=tagblatt.ch | datum=2021-04-15 | zugriff=2021-05-03}}</ref>
:[1] „‚Ich finde den Vorschlag für ein Bußgeld für die ''Impfdrängler'' angemessen. Das wäre ein starkes Signal‘, sagte sie mit Blick auf Überlegungen der Großen Koalition im Bund, bis zu 25 000 Euro Bußgeld für solche Fälle zu verhängen.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/news/2021-02/27/impfdraengler-dreyer-sieht-bussgeld-als-angemessenes-signal | Autor=dpa | Titel=Impfdrängler: Dreyer sieht Bußgeld als angemessenes Signal | Tag=27 | Monat=02 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-05-03}}</ref>
:[1] „Aus Österreich kommt die Wortneuschöpfung ‚''Impfdrängler''‘. Sie bezeichnet jene Kommunalpolitiker, Gemeindeangestellten und Prominenten, die es geschafft haben, sich schon jetzt eine Impfdosis zu ‚sichern‘.“<ref>{{Per-FAZ Online | Online=https://www.faz.net/aktuell/wissen/das-problem-mit-warteschlangen-und-impfreihenfolge-17165057.html | Autor=Miloš Vec | Titel=Auf den Trick sind wir auch schon gekommen | Tag=31 | Monat=01 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-05-03}}</ref>
:[1] „Schließlich, und spätestens das ist wirklich nicht mehr zu fassen, spielen sich einige der ''Impfdrängler'' in ihrer Hybris sogar als Helden auf. Hätten sie sich nicht impfen lassen, wäre die Dosis verfallen!“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/meinung/corona-bloss-nicht-1.5204734 | Autor=Cornelius Pollmer | Titel=Bloß nicht | Tag=12 | Monat=02 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-05-03}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die eine Schutzimpfung entgegen einer Impfpriorisierung vorzeitig in Anspruch nimmt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
{{Quellen}}
q8l4819l3okpp2myjwf2ogi4zo9czrs
Impfprivileg
0
1224915
10710018
9581612
2026-07-06T13:04:31Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10710018
wikitext
text/x-wiki
== Impfprivileg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Impfprivileg
|Nominativ Plural=Impfprivilegien
|Genitiv Singular=Impfprivilegs
|Genitiv Plural=Impfprivilegien
|Dativ Singular=Impfprivileg
|Dativ Plural=Impfprivilegien
|Akkusativ Singular=Impfprivileg
|Akkusativ Plural=Impfprivilegien
}}
{{Worttrennung}}
:Impf·pri·vi·leg, {{Pl.}} Impf·pri·vi·le·gi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪmp͡fpʁiviˌleːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Impfprivileg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ft=in der Schweiz verwendet}} [[Vorteil]], den man in Anspruch nehmen kann, wenn man eine [[Schutzimpfung]] (gegen [[SARS-CoV-2]]) nachweisen kann
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des Verbes ''[[impfen]]'' und ''[[Privileg]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Privileg]], [[Vorteil]]
{{Beispiele}}
:[1] „Jetzt kommt das erste ''Impfprivileg'': Was Sie zum vierten Öffnungspaket wissen müssen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.aargauerzeitung.ch/schweiz/lockerungsplaene-jetzt-kommt-das-erste-impfprivileg-was-sie-zum-vierten-oeffnungspaket-wissen-muessen-ld.2136372|titel=Lockerungspläne|autor=Nina Fargahi und Doris Kleck |zugriff=2021-08-12}}</ref>
:[1] „Aus einem diese Woche publik gewordenen Papier geht hervor, dass der Bundesrat für ein ''Impfprivileg'' ist.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.srf.ch/news/schweiz/corona-impfung-das-meint-die-srf-community-zu-einem-moeglichen-impfprivileg|titel=Das meint die SRF-Community zu einem möglichen Impfprivileg|zugriff=2021-08-12}}</ref>
:[1] „Der Bundesrat hat am Mittwoch das erste ''Impfprivileg'' beschlossen. Gegen das Coronavirus geimpfte Bewohner von Altersheimen dürfen die Maske im Heim ablegen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.nau.ch/news/schweiz/coronavirus-altersheime-noch-unschlussig-wegen-erstem-impfprivileg-65906981|titel=Coronavirus: Altersheime noch unschlüssig wegen erstem Impfprivileg|zugriff=2021-08-12}}</ref>
:[1] „Etwas Vergleichbares ist mit dem hitzig diskutierten ''Impfprivileg'' gewiss nicht gemeint. Vielmehr geht es wie beim Steuerprivileg auch hier angeblich um echte Vorrechte, wie die Möglichkeit des Reisens oder des Zutritts zu Konzerten oder Restaurants.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.journal21.ch/impfprivileg|titel=Impfprivileg|autor=Urs Meier|zugriff=2021-08-12}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vorteil, den man in Anspruch nehmen kann, wenn man eine Schutzimpfung (SARS-CoV-2) nachweisen kann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] [https://www.journal21.ch/impfprivileg Journal 21.ch; Impfprivileg]
{{Quellen}}
m3kbhm92lwj5e4gp3lu822vpmd736np
gottesfürchtig
0
1230964
10710037
10610850
2026-07-06T13:39:47Z
Wamito
720
+la:[[theosebius]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710037
wikitext
text/x-wiki
== gottesfürchtig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=gottesfürchtig
|Komparativ=gottesfürchtiger
|Superlativ=gottesfürchtigsten
}}
{{Worttrennung}}
:got·tes·fürch·tig, {{Komp.}} got·tes·fürch·ti·ger, {{Sup.}} am got·tes·fürch·tigs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɔtəsˌfʏʁçtɪç}}, {{Lautschrift|ˈɡɔtəsˌfʏʁçtɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gottesfürchtig.ogg}}, {{Audio|De-gottesfürchtig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[stark]] im [[Glauben]] an [[Gott]], ihn [[achtend]] und seine [[Gebot]]e [[beachtend]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des [[Adjektiv]]s vom [[Substantiv]] ''[[Gottesfurcht]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-ig]]'' und [[Umlautung]]
{{Synonyme}}
:[1] [[glaubensstark]], [[gottgefällig]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[strenggläubig]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[atheistisch]], [[areligiös]], [[gottlos]], [[ungläubig]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[fromm]], [[gläubig]], [[religiös]]
{{Beispiele}}
:[1] „Friedrich Wilhelm war ein sehr ''gottesfürchtiger'' Mensch, […].“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3Xhhh | Autor=Verena Greb | Titel=Preußische Geschichte – Fünf Mythen um Friedrich Wilhelm von Brandenburg | TitelErg= | Tag=16 | Monat=02 | Jahr=2020 | Zugriff=2021-09-16 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Ich bin geprägt durch eine ''gottesfürchtige'' Mutter, die – je älter sie wird, jetzt ist sie 93 – noch ''gottesfürchtiger'' wird.“<ref>{{Internetquelle | url=https://chrismon.evangelisch.de/artikel/2014/manchen-tagen-bist-du-beschuetzt-du-fuehlst-dir-gelingt-alles-21477 | titel=Reinhold Beckmann über Musik und seine gottesfürchtige Mutter – "An manchen Tagen bist du beschützt. Du fühlst: Dir gelingt alles" | autor= | hrsg=chrismon.de, Gemeinschaftswerks der Evangelischen Publizistik gGmbH (GEP), Frankfurt am Main, Deutschland | datum=2014-05-28 | zugriff=2021-09-16 | kommentar=Interview mit [[w:Reinhold Beckmann|Reinhold Beckmann]], Journalist; Text: Dirk von Nayhauß }}</ref>
:[1] „Moore hat sich in seiner Wahlkampfwerbung als ''gottesfürchtiger'' Evangelikaler […] präsentiert.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2pEtm | Autor= | Titel=Senatswahl in den USA – Richtungswahl in Alabama könnte Donald Trump schwächen | TitelErg= | Tag=12 | Monat=12 | Jahr=2017 | Zugriff=2021-09-16 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Mit Religion kann Trump nicht besonders viel anfangen. Als ''gottesfürchtig'' ist er jedenfalls nicht bekannt.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/international/schlacht-zwischen-gut-und-boese | Autor= | Titel=Trumps Grundsatzrede zum Islam - «Schlacht zwischen Gut und Böse» | TitelErg= | Tag=21 | Monat=05 | Jahr=2017 | Zugriff=2021-09-16 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Wer sich Tag für Tag fragt, ob sein Alltag hinreichend ''gottesfürchtig'' ist, hat für andere Dinge weder Kraft noch Zeit.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/1HLt4 | Autor=Kersten Knipp | Titel=Kommentar: Mit den Frauen gegen den Fundamentalismus | TitelErg= | Tag=12 | Monat=12 | Jahr=2015 | Zugriff=2021-09-16 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „»Man kann vom Glauben abfallen, wenn man hört, was Hiob zustößt«, sagt sie, »denn eigentlich gehen wir ja von einem gerechten Gott aus, der uns schützt, wenn wir uns richtig verhalten.« Und Hiob macht alles richtig, ist ''gottesfürchtig,'' erfolgreich im Beruf, hat eine tolle Familie, Geld, Freunde.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.evangelisch.de/blogs/kirchentag-2019/156783/20-06-2019 | titel=Kirchentag 2019 – Hiobs Freiheit | autor=Claudia Keller | hrsg=evangelisch.de, Gemeinschaftswerks der Evangelischen Publizistik (GEP) gGmbH, Frankfurt am Main, Deutschland | datum=2019-06-20 | zugriff=2021-09-16 | kommentar= }}</ref>
:[1] „Die Ehefrau von Lazarus (Samuel L. Jackson) ist mit dessen Bruder durchgebrannt. Nun sitzt der ''gottesfürchtige'' einstige Blues-Musiker allein in seinem abgeschiedenen Haus in Tennessee […].“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/kultur/film-serien/film-tipp-black-snake-moan-lockruf-der-schwarzen-schlange | Autor= | Titel=Film-Tipp: Black Snake Moan - Lockruf der schwarzen Schlange | TitelErg= | Tag=26 | Monat=12 | Jahr=2013 | Zugriff=2021-09-16 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Hunderte Frauen mit deutscher Staatsbürgerschaft begleiteten ihre Männer oder heirateten im IS-Herrschaftsgebiet vermeintlich ''gottesfürchtige'' Dschihadisten.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3mxoR | Autor= | Titel=Terrorismus – Berichte: Deutschland holt IS-Anhängerinnen aus Syrien zurück | TitelErg= | Tag=19 | Monat=12 | Jahr=2020 | Zugriff=2021-09-16 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Es wohnten aber in Jerusalem Juden, die waren ''gottesfürchtige'' Männer aus allen Völkern unter dem Himmel.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.evangelisch.de/blogs/kreuz-queer/134603/17-05-2016 | titel=Pfingsten - Gemeinschaft der Verschiedenen | autor=Dr. Wolfgang Schürger | hrsg=evangelisch.de, Gemeinschaftswerks der Evangelischen Publizistik (GEP) gGmbH, Frankfurt am Main, Deutschland | datum=2016-05-17 | zugriff=2021-09-16 | kommentar= }}</ref>
:[1] „Das Fastengebot findet sich in Sure 2, Vers 183: „Oh ihr, die ihr glaubt, vorgeschrieben ist euch das Fasten, wie es den früheren vorgeschrieben ward; vielleicht werdet ihr ''gottesfürchtig.''““<ref>{{Internetquelle | url=https://religion.orf.at/v3/stories/2844806/ | titel=Warum Muslime im Ramadan fasten | autor= | hrsg=religion.orf.at, ORF Online und Teletext GmbH & Co KG, Wien, Österreich | datum=2017-05-26 | zugriff=2021-09-16 | kommentar= }}</ref>
:[1] „In romantisierenden, im Internet publizierten Videos priesen sie den Kampf gegen das Regime. Es gelte, die Muslime zu verteidigen und eine neue, gerechte und ''gottesfürchtige'' Gesellschaft zu begründen. Dergleichen zog viele Jugendliche an.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2wKbj | Autor=Kersten Knipp | Titel=Dschihadismus – Mohammed Zammar, Dschihadist der ersten Stunde | TitelErg= | Tag=19 | Monat=04 | Jahr=2018 | Zugriff=2021-09-16 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein ''gottesfürchtiges'' [[Leben]]
:[1] ''mit [[Substantiv]] ([[Person]]en):'' eine ''gottesfürchtige'' [[Frau]], ein ''gottesfürchtiger'' [[Mann]] / [[Mensch]]
:[1] ''mit [[Adverb]], [[Adjektiv]], [[Gradpartikel]]:'' [[kaum]] / [[sehr]] / [[wenig]] / [[ziemlich]] / [[überaus]] ''gottesfürchtig''
{{Wortbildungen}}
:[[Gottesfurcht]], [[Gottesfürchtigkeit]], der/die [[Gottesfürchtige]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=stark im Glauben an Gott, ihn achtend und seine Gebote beachtend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pious}}, {{Ü|en|devout}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|diotima}}
*{{la}}: {{Ü|la|timoratus}}, {{Ü|la|theosebius}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|godvruchtig}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|богобоязненный}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|276976}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Pons}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Synonym}}
{{Quellen}}
ogipmhcbopijh3am9cjsc3fbcx8lksx
wichtigtuerisch
0
1284131
10710234
10522192
2026-07-06T19:44:46Z
Ivokory
156536
+pt:[[pomposo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710234
wikitext
text/x-wiki
== wichtigtuerisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=wichtigtuerisch
|Komparativ=wichtigtuerischer
|Superlativ=wichtigtuerischsten
|Bild=Donald Trump (49566886428).jpg|mini|1|„Auschwitz-Überlebende Kor über Trump – »Ich halte ihn für eine ''wichtigtuerische'' Person«“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunkkultur.de/auschwitz-ueberlebende-kor-ueber-trump-ich-halte-ihn-fuer-100.html | Autor=Stefan May | Titel=Auschwitz-Überlebende Kor über Trump – »Ich halte ihn für eine wichtigtuerische Person« | TitelErg= | Tag=13 | Monat=05 | Jahr=2017 | Zugriff=2022-06-23 | Kommentar= }}</ref>
}}
{{Worttrennung}}
:wich·tig·tu·e·risch, {{Komp.}} wich·tig·tu·e·ri·scher, {{Sup.}} am wich·tig·tu·e·rischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪçtɪçtuəʁɪʃ}}, {{Lautschrift|ˈvɪçtɪktuəʁɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wichtigtuerisch.ogg}}, {{Audio|De-wichtigtuerisch2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.|abwertend}} [[Verhalten]] einer [[Person]], die [[vermeintlich]] [[besonders]] [[wichtig]] ist oder vermeintlich besonders wichtige [[Ding]]e [[machen|macht]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] vom [[Stamm]] des [[Verb]]s ''[[wichtigtun]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-erisch]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[angeberisch]], [[großspurig]], [[prahlerisch]]
:[1] [[aufgeblasen]], [[dünkelhaft]], [[eingebildet]], [[hochtrabend]], [[selbstgefällig]], [[selbstgerecht]], [[überheblich]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[bescheiden]], [[demütig]], [[schüchtern]], [[zurückhaltend]]
{{Beispiele}}
:[1] „Mit seinem ''wichtigtuerischen'' Gehabe kann er einem ziemlich auf den Geist gehen.“<ref>{{Wikipedia|Redwall|oldid=219648191}}</ref>
:[1] „Der Gefängnisdirektor, ein ''wichtigtuerischer,'' cholerischer, aber unfähiger Mann macht den Häftlingen das Leben schwer,“ […].<ref>{{Wikipedia|Sholay|oldid=216121965}}</ref>
:[1] „»Gideon St. Claire. Das ist wohl der ''wichtigtuerischste,'' überheblichste Schnösel ...«“<ref>{{Literatur | Autor=Carole Mortimer | Titel=Wie verführt man einen Star? | TitelErg= | Band= | Verlag=CORA Verlag | Ort= | Jahr=2011 | ISBN=9783864940187 | Seiten=141 | Online=Zitiert nach {{GBS|IC-yCgAAQBAJ|PT141|Hervorhebung="wichtigtuerisch"}}}}</ref>
:[1] „In einem psychologischen Gutachten wurde zudem der Belastungszeuge als ''wichtigtuerisch,'' eigenwillig und unglaubwürdig bezeichnet.“<ref>{{Wikipedia|Liste von Justizirrtümern in der deutschen Rechtsprechung|oldid=223610516}}</ref>
:[1] „Man kann das Radio oder Fernsehen anmachen, wann man will, ewig ist da jemand zu hören, zu sehen, der ''wichtigtuerisch'' nach seinem Werdegang befragt wird, und noch ''wichtigtuerischer'' antwortet er dem Fragenden.“<ref>{{Literatur | Autor=Christel Bethke | Titel=... und trotzdem ein Sonntagskind | TitelErg=Mein Lebensweg | Band= | Verlag=BoD – Books on Demand | Ort=Norderstedt | Jahr=2020 | ISBN=9783751926232 | Seiten=111 | Online=Zitiert nach {{GBS|wHPgDwAAQBAJ|PA111|Hervorhebung="wichtigtuerisch"}}}}</ref>
:[1] „Stattdessen reift etwas anderes: Die Erkenntnis, wie sehr im Fußball ''wichtigtuerisch'' herumgeschwätzt wird.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/sport/fussball/toni-kroos-kino-film-ueber-den-dfb-star-erzaehlt-viel-ueber-die-branche-fussball-a-1268663.html | Autor=Peter Ahrens | Titel=Kinofilm über DFB-Star – Wer ist dieser Toni Kroos? | TitelErg= | Nummer= | Tag=25 | Monat=06 | Jahr=2019 | Zugriff=2022-06-23 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Plitwitzer Wasserfälle:] »Nichts darf hier verändert werden«, sagt der Reporter ''wichtigtuerisch,'' »auch nicht von Filmgesellschaften, die hier mit Vorliebe die Romane von Karl May ins Bild setzen.«<ref>{{Per-Mitteldeutscher Rundfunk | Online=https://www.mdr.de/geschichte/stoebern/damals/ddr-fernsehen-jugoslawien100.html | Autor= | Titel=Unterwegs mit dem Fernsehen der DDR – Zwischen Donau und Adria | TitelErg= | Tag=04 | Monat=01 | Jahr=2016 | Zugriff=2022-06-23 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Salzburger Festspiele:] „Es spricht für sich, dass wilde Buh-Gewitter wie in Bayreuth an der Salzach ausgesprochen selten sind.“ […] „Protestrufe gegen Regisseure oder Sänger werden in diesen Kreisen als vulgär oder ''wichtigtuerisch'' abgetan.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/kultur/100-jahre-salzburger-festspiele-jubilaeum-corona-pandemie-100.html | Autor=Peter Jungblut | Titel=Salzburger Festspiele 2020 – Ein mehr als denkwürdiges Jubiläum | TitelErg= | Tag=31 | Monat=07 | Jahr=2020 | Zugriff=2022-06-23 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Graeber besaß noch etwas von dem Habitus früherer Revolutionäre und Intellektueller, die ''wichtigtuerische'' Aufgeblasenheit mancher akademischer Linker war nicht seine Sache, er war da viel bescheidener.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/kultur/literatur/2020-09/david-graeber-schulden-bullshit-jobs-anarchist-nachruf | Autor=Robert Misik | Titel=Zum Tod von David Graeber: Alternativlos Anarchist | TitelErg= | Nummer= | Tag=04 | Monat=09 | Jahr=2020 | Zugriff=2022-06-23 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Vielleicht gibt es Zuhörer, die das Geschilderte als übertrieben, überspitzt, ''wichtigtuerisch'' empfinden. Mag sein.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/kultur/2018-11/armut-unten-hashtag-klassengesellschaft-chancengleichheit | Autor=Mely Kiyak | Titel=Kiyaks Deutschstunde / Armut: Ist kurz über #unten schon oben? | TitelErg= | Nummer= | Tag=14 | Monat=11 | Jahr=2018 | Zugriff=2022-06-23 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Ein Kommentar zum Volksentscheid? »Dazu sage ich nichts«, so eine Deutsche, die seit mehreren Jahren in der Schweiz arbeitet. Sonst entspreche sie nur dem Bild, das viele Eidgenossen von ihren Landsleuten hätten: vorlaut und ''wichtigtuerisch.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/karriere/volksentscheid-gegen-masseneinwanderung-pendler-im-dreilaendereck-a-952977.html | Autor=Steve Przybilla | Titel=Pendler im Dreiländereck – "Die Schweiz ist nicht die Folklore-Version von Deutschland" | TitelErg= | Nummer= | Tag=12 | Monat=02 | Jahr=2014 | Zugriff=2022-06-23 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ''wichtigtuerisches'' [[Gerede]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ''wichtigtuerische'' [[Frau]] / [[Person]] / [[Politikerin]], ''wichtigtuerischer'' [[Mann]] / [[Politiker]]
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''wichtigtuerisch'' [[faseln]] / [[quatschen]] / [[reden]] / [[sabbeln]] / [[schwatzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Verhalten einer Person, die vermeintlich besonders wichtig ist oder vermeintlich besonders wichtige Dinge macht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pompous}}, {{Ü|en|officious}}, {{Ü|en|portentous}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pomposo}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|286262}}
:[1] {{Ref-Pons}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
0p2d078xuq852crjtgtqituhe4pazm2
fünftausend
0
1298003
10710111
10703209
2026-07-06T16:19:42Z
English Ultra
242609
+cs:[[pět tisíc]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710111
wikitext
text/x-wiki
== fünftausend ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Numerale|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fünf·tau·send
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʏnfˌtaʊ̯zn̩t}}, {{Lautschrift|fʏnfˈtaʊ̯zn̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fünftausend2.ogg}}, {{Audio|De-fünftausend.ogg}}, {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯zn̩t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Kardinalzahl]] zwischen 4999 und 5001; fünfzig mal hundert
{{Symbole}}
:[1] ''arabische Ziffern:'' 5000
:[1] ''griechisches Zahlzeichen:'' [[͵ε]]
{{Beispiele}}
:[1] „Fast ''fünftausend'' Menschen unterzogen sich dieser Operation, bevor sich herausstellte, dass die Haltbarkeit der Gehirne nicht mit einem natürlichen Gehirn mithalten konnte.“<ref>{{Literatur|Autor=Carlton Mellick III|Titel=Die Kannibalen von Candyland|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2012|ISBN=978-3-865-52095-1|Seiten=19}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Fünftausender]], [[Fünftausendtonner]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kardinalzahl zwischen 4999 und 5001; fünfzig mal hundert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|five thousand}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cinq-mille}}
*{{it}}: {{Ü|it|cinquemila}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pět tisíc}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Kardinalzahl (Deutsch)]]
9c0bd60fqd1jm6olqguuz8fpnzfroim
Paschtunwali
0
1319256
10710288
10235348
2026-07-07T01:34:17Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10710288
wikitext
text/x-wiki
== Paschtunwali ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Paschtunwali
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Paschtunwali
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Paschtunwali
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Paschtunwali
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Pasch·tun·wa·li
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] traditioneller Ehren- und Verhaltenskodex der Paschtunen
{{Beispiele}}
:[1] „Es war eine interessante Auswirkung des ''Paschtunwali'', des Ehrenkodex der lokalen Stämme, dass der Besitzer des Grundstücks sich persönlich um das Wohlergehen seiner Gefangenen kümmerte.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Black Site|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52359-4|Seiten=79}}.</ref>
:[1] „Ihre Auslegung der Scharia war stark beeinflusst vom ''Paschtunwali'', dem Stammesgesetz der Paschtunen, während die saudi-arabischen Finanzmittel für Madrassas eher denen zukamen, die - wie die Deobandis - der Wahhabi-Glaubenslehre anhingen und militante junge Männer heranzogen, die sich zynisch von all jenen abhoben, die im Dschihad gegen die Sowjets engagiert gewesen waren.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=150}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ehren- und Verhaltenskodex|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pashtunwali}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pachtounwali}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|پښتونولي|}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|پشتونوالی|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pasztunwali}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|paštúnválí}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|پشتونوالی|paštūnvālī}}
*{{pnb}}: {{Üt|pnb|پشتونوالی|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
gp262cg1pgjznumxlcm8c0zt7ms5fy2
Benutzer:Wamito/Test
2
1322692
10710352
10706818
2026-07-07T04:52:55Z
Wamito
720
10710352
wikitext
text/x-wiki
[[theos]]
bf2rbf5mkpg6kw7xw9des6x006fhlpv
Metro
0
1324919
10710130
10522567
2026-07-06T17:18:02Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10710130
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[metro]], [[metrò]]}}
== Metro ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Metro
|Nominativ Plural=Metros
|Genitiv Singular=Metro
|Genitiv Plural=Metros
|Dativ Singular=Metro
|Dativ Plural=Metros
|Akkusativ Singular=Metro
|Akkusativ Plural=Metros
}}
{{Worttrennung}}
:Me·t·ro, {{Pl.}} Me·t·ros
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmeːtʁo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Metro.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːtʁo|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Bahn}} französische Bezeichnung der [[Untergrundbahn]], vor allem in Paris und Moskau
{{Herkunft}}
:französisch {{Ü|fr|métro}}<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Metro“.</ref> Abkürzung, [[Kurzwort]] von französisch ''(chemin de fer) métropolitain''<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Metro“</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Subway]], [[U-Bahn]], [[Untergrundbahn]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bahn]]
{{Beispiele}}
:[1] „Und als ich die riesige Hakenkreuzfahne sah auf dem Place de la Concorde, da kroch ich ins Dunkel der ''Metro''.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=23.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref>
:[1] „Die Fahrt mit der ''Metro'' war lang und stickig gewesen, und Sylvia rann unter der Leinenbluse der Schweiß den Rücken hinunter.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 83.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref>
:[1] „Kathinka wurde wach und freute sich, als ihr Stiefvater sich mit dem kleinen Heinrich auf ihr Bett setzte und von Moskau erzählte, den schönen Häusern, der prächtigen ''Metro'' und dem wundervollen Kremlpalast.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg=Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 121. 1. Auflage 2025. </ref>
:[1] „Die Stadt ist mittlerweile aufgewacht, und mit einem lauten Pfeifen verlässt die ''Metro'' den Bahnhof hinter mir.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 56.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=französische Bezeichnung der Untergrundbahn|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|métro}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Metro“.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[rotem]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
7wvngya04ognpc4yj0fxjwcii8hs67y
Ganymed
0
1340554
10710205
9929473
2026-07-06T18:40:14Z
Zangala
19445
+ru:[[Ганимед]] +ka:[[განიმედი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710205
wikitext
text/x-wiki
== Ganymed ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Ganymed
|Nominativ Plural=Ganymede
|Genitiv Singular=Ganymeds
|Genitiv Plural=Ganymede
|Dativ Singular=Ganymed
|Dativ Plural=Ganymeden
|Akkusativ Singular=Ganymed
|Akkusativ Plural=Ganymede
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Ganymedes]]
{{Worttrennung}}
:Ga·ny·med, {{Pl.}} Ga·ny·me·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡanimeːt}}, {{Lautschrift|ɡaniˈmeːt}}<ref name=Aussprache>{{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}}, Seite 389.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ganymed.ogg}}, {{Audio|De-Ganymed2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|bildungsspr.|Bedva.}} [[jung]]er [[Diener]], [[Kellner]]
{{Herkunft}}
:vom Eigennamen {{Üt|grc|Γανυμήδης}}<ref name=Altgr>{{Lit-Langenscheidt: Taschenwörterbuch Altgriechisch|A=13}}, Seite 99.</ref>, dem [[Mundschenk]] des [[Zeus]] in der [[griechisch]]en [[Mythologie]]<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Seite 668, Eintrag „Ganymed“.</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bedienung]]
{{Beispiele}}
:[1] Ihm steht kein Garzone zur Seite; er selbst ist Koch und Kellner, kaum, dass noch ein ''Ganymed'' als {{L|diensttuender|dienstthuender}} Ragazzo mit Essbesteck und Tellern, Gläsern und Broden flink genug zu {{L|hantieren|hantiren}} {{L|weiß#Konjugierte_Form|weiss}}.<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/grasberg/ewigstad/chap002.html | Autor=Hans Grasberger | Titel=Aus der Ewigen Stadt | Verlag=A. G. Liebeskind | Jahr=1887 | Kapitel=Der verpfändete Maler | Zugriff=2023-11-19 | Kommentar=alte Schreibweise im Zitat: ‚dienstthuender‘ ‚hantiren‘ ‚weiss‘ }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[ganymedisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bildungssprachlich, veraltete Bedeutung: junger Diener, Kellner|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ganymede}}, {{Ü|en|cupbearer}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|განიმედი|ganimedi}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Ганимед}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|munskänk}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=m
|Bild=Ganymede, moon of Jupiter, NASA.jpg|mini|1|NASA-Aufnahme vom ''Ganymed''
}}
{{Worttrennung}}
:Ga·ny·med, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡanimeːt}}, {{Lautschrift|ɡaniˈmeːt}}<ref name=Aussprache/>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ganymed.ogg}}, {{Audio|De-Ganymed2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Astronomie}} dritter [[Mond]] des Planeten [[Jupiter]]
{{Herkunft}}
:vom Eigennamen {{Üt|grc|Γανυμήδης}}<ref name=Altgr/>
{{Synonyme}}
:[1] [[Jupiter III]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Eismond]], [[Galileischer Mond]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Ganymed'' ist unbestritten der größte Mond des Sonnensystems.<ref name=astro>{{Internetquelle | url=https://astrokramkiste.de/jupitermond-ganymed | autor= | titel=Jupitermond Ganymed | hrsg=astrokramkiste.de | datum= | zugriff=2023-11-19}}</ref>
:[1] Um Jupiter ganz zu umrunden, benötigt ''Ganymed'' 7,2 Tage.<ref name=astro/>
:[1] Die Jupitersonde Juno zeichnete beim Vorbeiflug an ''Ganymed'' elektromagnetische Wellen der Magnetosphäre auf.<ref>{{Literatur | Online=[https://futurezone.at/science/nasa-jupiter-mond-ganymed-gruseliger-sound-tonaufnahme-audio/401847478 Online] | Titel=NASA veröffentlicht gruseligen Sound von Jupiter-Mond Ganymed | Sammelwerk=futurezone | Datum=20. Dezember 2021 | Zugriff=2023-11-19 }}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Astronomie: dritter Mond des Planeten Jupiter|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Ganymede}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Ganymède}}
*{{it}}: {{Ü|it|Ganimede}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Ganimedes}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Ганимед}}
*{{es}}: {{Ü|es|Ganímedes}}, {{Ü|es|Ganimedes}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ganymed (Mond)}}
{{Quellen}}
pvgoqkwkinvxg7d0uomg9nwjnvwk776
Benutzer:Mighty Wire/Zitate
2
1362560
10710324
10704566
2026-07-07T03:20:10Z
Mighty Wire
111915
10710324
wikitext
text/x-wiki
{| style="border:none;padding:2px;background-color:beige;width:100%;text-align:center;"
|style="text-align:center;"|[[File:Bichitr. A Scribe, ca. 1625, Harvard University Art Museum, Cambridge, Massachusetts.jpg|500px]]
|}
{| id="closedNavBar" width="100%"
|
|<div class="NavFrame" style="clear: both; padding: 2px; border: 1px solid #aaaaaa; text-align: center; border-collapse: collapse; font-size: 95%;">
<div style="height: 1.6em; font-weight: bold; font-size: 100%; background-color: #efefef;">Begonnene deutschsprachige Artikel, basierend auf Zitaten aus Büchern</div>
<div class="NavContent" style="font-size: 100%; text-align: left">
'''Die Bücher des Blutes:''' [[Backsteinfassade]], [[Spukhaus]], [[Fischbauch]], [[ockerfarben]], [[tränenerstickt]], [[grauenerfüllt]], [[Höllenschmerz]], [[Tunnelstrecke]], [[Ekelgefühl]], [[Mordmuster]], [[Unbeirrbarkeit]], [[Plastikhocker]], [[Badezimmerfenster]], [[aneinanderpferchen]], [[fleischgeworden]], [[Hauptansturm]], [[Kleiderstapel]], [[Wahrnehmungsbereitschaft]], [[Tunnelluft]], [[Halteschlaufe]], [[Mantelärmel]], [[Erstickungsgefühl]], [[Zuggeschwindigkeit]], [[Gongschlag]], [[Bärtiger]], [[Geflacker]], [[streifenweise]], [[Frauenauge]], [[Gegrunze]], [[Mordsaufgabe]], [[pinkfarben]], [[invaliditätsbedingt]], [[Vasenscherbe]], [[Truthahnfett]], [[Bratensaft]], [[Kiefernharz]], [[Haustürklinke]], [[Würgeengel]], [[Aggressionsproblem]], [[Zuschauertraube]], [[Pyjamaoberteil]], [[schweißtreibend]], [[Holzgatter]], [[Drogeneinfluss]], [[Hühnerauslauf]], [[Tränenausbruch]], [[Babyarsch]], [[Trabantenstadt]], [[Hutkrempe]], [[Grundtendenz]], [[Plastikmesser]], [[Teergeruch]], [[trostspendend]], [[Vergewaltigungsszene]], [[Spiegelbeleuchtung]], [[Leutchen]], [[Marmorfassade]], [[Beifallssalve]], [[Metallabschirmung]], [[Seidentaschentuch]], [[Besucherschar]], [[Novi Pazar]], [[Scheißbuch]], [[Mohnblume]], [[Zeichentrickmaus]], [[Kampfteilnehmer]], [[Rockkonzert]], [[Protestgebrüll]], [[fettverschmiert]], [[porzellanglatt]], [[lebensecht]], [[Menschentorso]], [[grottentief]], [[Zahnarztkosten]], [[Lagerbier]], [[bibliothekseigen]], [[Salzgeschmack]], [[Septembernachmittag]], [[kackfarben]], [[Ziegenhaut]], [[elefantenhaft]], [[Ziegenfellmantel]], [[Tiefseefisch]], [[daumenlos]], [[weißgekachelt]], [[Nervenfaser]], [[Elefantenohr]], [[rhythmuslos]], [[Scheißkind]], [[Hundeauge]], [[schwielenlos]], [[Wüstenpanorama]], [[ballonartig]], [[Parisaufenthalt]], [[Kunstzeitschrift]], [[frostklirrend]], [[maulbeerfarben]], [[Zirkustier]], [[herumschweben]], [[Brückenseite]], [[Winterschnee]], [[Kent]], [[Kaufangebot]], [[St. John’s Wood]], [[Erntejahr]], [[halbverdaut]], [[Weißdornhecke]], [[Regentröpfchen]], [[Gasblase]], [[unzerquetscht]], [[Gaswolke]], [[monsunartig]], [[Scheunentür]], [[Frauenfuß]], [[menstruationsbedingt]], [[kommunikationsunfähig]], [[Steifen]]
<br />
'''Die Sünder:''' [[Ripperologe]]
<br />
'''Zentralasien-Analysen:''' [[GUS-Staat]], [[nachsowjetisch]], [[postsowjetisch]], [[Vergötterung]], [[Schlüsselland]], [[Titularnation]], [[Länderdreieck]], [[exsowjetisch]], [[Energiemarkt]], [[Regierungsabkommen]], [[Eröffnungssitzung]], [[Generalamnestie]], [[Stromlieferung]], [[Importpreis]], [[langanhaltend]], [[EU-Delegation]], [[Produktionsbeginn]], [[Ölproduktion]], [[Kostensteigerung]], [[Atemschutzgerät]], [[Ölexperte]], [[Konsortiumsmitglied]], [[Kaschagan]], [[Großinvestor]], [[förderbar]], [[Verhandlungsmarathon]], [[Verhandlungstaktik]], [[Energieproblem]], [[erdgasreich]], [[Erdgasmangel]], [[Gasdeal]], [[erdgasfördernd]], [[HIV-Infizierter]], [[Oppositionswebsite]], [[Finanzpolizei]], [[Präsidentenberater]], [[Regionalsender]], [[Regierungskandidat]], [[Polizeispezialeinheit]], [[Rekordmenge]], [[Telekommunikationsunternehmen]]
<br />
'''Hellboy:''' [[Froschmonster]], [[Unheilsbote]], [[Laichplatz]], [[Familienvermögen]], [[Seerosenblatt]], [[Werbeposter]], [[Monsterhund]], [[Tankstellenschild]], [[Gestapo-Akte]], [[Verschwörungsscheiß]], [[Amphibienmensch]], [[Hyperborea]], [[Alchemistenlabor]], [[Macapá]], [[Eisenbottich]], [[Killarney]], [[Phantomgeräusch]], [[Wolfsgestalt]], [[Turmruine]], [[Horsham]], [[Gehängter]], [[Belphegor]], [[Ogopogo]], [[Wirtskörper]], [[Menschenfresserin]], [[Schweinekörper]], [[unauslöschlich]], [[Abbotsbury]], [[Perun]], [[Sorotschinsk]], [[Dagda]]
<br />
'''Colter(3/4):'''
<br />
'''Robert E. Howards Gesamtwerk:''' [[Astwerk]], [[Küstendorf]], [[Bronzeaxt]], [[Anbetungszeremonie]], [[krallenartig]], [[Blutfontäne]], [[schachtartig]], [[nadelähnlich]], [[Abenteuerlaune]], [[Ahriman]], [[erdbebengleich]], [[rattengesichtig]], [[Perlentaucher]], [[sternenbedeckt]], [[Marmorthron]], [[Basaltmauer]], [[Tigerjäger]], [[herumreiten]], [[Elefantenbüchse]], [[Hyänenspur]], [[Galloway]], [[Amateurboxer]], [[Küstenörtchen]], [[teerverschmiert]], [[Meeresalge]], [[Totenkerze]], [[Menschenähnlichkeit]], [[Feuersteinaxt]], [[Whiskey Soda]], [[gorillaartig]], [[Schnappschloss]], [[krokodilartig]], [[Regierungsumsturz]], [[Flusspirat]], [[Lhasa]], [[Westtexas]], [[Büffeljäger]], [[Roherz]], [[Schatzjäger]], [[Holzkohlestück]], [[Totenkammer]], [[Diamant-Klapperschlange]], [[Totenblässe]], [[Krummdolch]], [[hindurchschlängeln]], [[Mokassinotter]], [[vegetationsfrei]], [[säbelartig]], [[Papageienfeder]], [[Cairn]], [[Wikingerhäuptling]], [[geierähnlich]], [[Schallplattenaufnahme]], [[Schwarze Messe]], [[Hügelpfad]], [[Hörorgan]], [[marionettenartig]], [[Steinaxt]], [[stumpfblau]], [[Feuersteinspitze]], [[Schlangenknochen]], [[Tonfigur]], [[Dodge City]], [[Seguin]], [[Zündhütchen]], [[elefantenartig]], [[Schnapsschmuggler]], [[safranfarben]], [[Haschischsucht]], [[klauenähnlich]], [[Limehouse]], [[heraustaumeln]], [[Lackschicht]], [[holzähnlich]], [[Aztekenpriester]], [[reptilienähnlich]], [[Totenbeschwörer]], [[Armstummel]], [[pilzähnlich]], [[Negerkrieger]], [[Steinschlossmuskete]], [[Steinschlosswaffe]], [[hakennasig]], [[eisenhart]], [[graubärtig]], [[Katzenkopf]], [[Säbelscheide]], [[Löwenspur]], [[Berberstamm]], [[federlos]], [[Fieberkranker]], [[Erlik]], [[Bronzeton]], [[Kürschnermesser]], [[Arianismus]], [[Geiserich]], [[Kriegsgaleere]], [[Vandalenkönig]], [[Sarmate]], [[Eichengruppe]], [[Vimy]], [[Dschungelkatze]], [[Kupferhelm]], [[Chagrin]], [[habichtartig]], [[Walzahn]], [[Heimdall]], [[Mylitta]], [[Neuengländer]], [[Buschlandschaft]], [[teufelsähnlich]], [[Sargon von Akkad]], [[Assurbanipal]], [[Elefantenjagd]], [[Übervorsichtigkeit]], [[Kupferkette]], [[Hauptkammer]], [[Gefängnistür]], [[Flüstern]], [[Taubenschwarm]], [[Kauf Louisianas]], [[Pequot]], [[Verarmter]], [[Betagtheit]], [[mumienartig]], [[Jötunheim]], [[Dschungelregion]], [[Kriegslied]], [[gelbhaarig]], [[Kupfermesser]], [[Kriegstanz]], [[brunnenartig]], [[kabelähnlich]], [[Galgenbaum]], [[Wildschweinart]], [[verbotenerweise]], [[Bananenfeld]], [[gnädigerweise]], [[Bambusstiel]], [[Unerträglichkeit]], [[moosüberwachsen]], [[Eichenwand]]
<br />
'''Clark Ashton Smiths Gesamtwerk:''' [[Johannisbeerstrauch]], [[Granitschicht]], [[Paralleldimension]], [[Speckstein]], [[Haupteinwand]], [[blutfarben]], [[tierhaft]], [[todbringend]], [[juwelengleich]], [[Feuertempel]], [[specksteinartig]], [[geröllübersät]], [[schmetterlingsgleich]], [[blumenübersät]], [[Seinszustand]], [[schmerzverzerrt]], [[Obstfarm]], [[Kaktuswald]], [[Porphyr]], [[schüsselartig]], [[Nomadenstamm]], [[Salzablagerung]], [[Basaltbrocken]], [[Schlangenzahn]], [[Landschaftsmaler]], [[Bullennatter]], [[Marmorgrabstein]], [[Tierpräparator]], [[Sauerstoffvorrat]], [[Hauptstützpunkt]], [[Mutterschiff]], [[rotblau]], [[safrangelb]], [[fußlos]], [[quallenartig]], [[dahinkriechen]], [[Granatapfelwein]], [[Obsthain]], [[Hauptverkehrsweg]], [[Abenteuerfieber]], [[Bronzebecken]], [[löwenartig]], [[rußfarben]], [[Baumschlange]], [[Foltertechnik]], [[Tropfenfolter]], [[pelzbedeckt]], [[Hyperboreer]], [[Missionierungsversuch]], [[Pilzwald]], [[Behaartheit]], [[kunstgerecht]], [[bernsteingelb]], [[ockergelb]], [[Getreideverkäufer]], [[ebenholzschwarz]], [[kinnlos]], [[Thule]], [[Juwelenhändler]], [[unverwest]], [[diamantförmig]], [[hindurchkriechen]], [[unheldisch]], [[hundeartig]], [[Höhlenlabyrinth]], [[Klippenrand]], [[Bergblume]], [[Zedernzweig]], [[hakenförmig]], [[Raubsaurier]], [[Megalosaurus]], [[Wildrose]], [[Bergadler]], [[Steinlawine]], [[Gletschereis]], [[Elchleder]], [[Pinienholz]], [[Handelsgaleere]], [[Tempelprostitution]], [[Eselsgespann]], [[traumhaft]], [[Palmfarn]], [[Callao]], [[uferwärts]], [[perlenartig]], [[Gluckern]], [[Steindach]], [[papierähnlich]], [[vokalreich]], [[Steinmole]], [[tempelgleich]], [[silberverziert]], [[hinaufspähen]], [[fingerartig]], [[Sirren]], [[nachtschwarz]], [[scheibenartig]], [[Gefängnisgebäude]], [[Scheppern]], [[mottenartig]], [[blutartig]], [[drachenartig]], [[fadenartig]], [[Gesteinstrümmer]], [[Metalltopf]], [[Wachsblume]], [[Bandasee]], [[knopfartig]], [[Zwangseinweisung]], [[unbegreiflicherweise]], [[Körperlosigkeit]], [[glasartig]], [[richtungslos]], [[sechsbeinig]], [[Schlupfwespe]], [[Kämpfender]], [[Herodot]], [[Märchenhaftigkeit]], [[Statuensammlung]], [[Wahnwitziger]], [[leichenähnlich]], [[Erbberechtigter]], [[Mistelbusch]], [[dreiundzwanzigjährig]], [[schwefelfarben]], [[Wüstenstreifen]], [[sechsfingrig]], [[paneelartig]], [[Marmorbildwerk]], [[bootsartig]], [[bootsähnlich]], [[arsengrün]], [[bronzeartig]], [[rhombenförmig]], [[pflanzenartig]], [[kaktusartig]], [[Superwissenschaftler]], [[saalartig]], [[fruchtförmig]], [[Leuchtpilz]], [[eiweißartig]], [[bootsförmig]], [[lügenhaft]], [[gebrauchsfertig]], [[frühherbstlich]], [[meernah]], [[todesgleich]], [[Eisenstrebe]], [[Eichenholzwand]], [[Weiträumigkeit]], [[Tropenfieber]], [[Urwaldgestrüpp]], [[safranrot]], [[Dschungelgestrüpp]], [[Urwaldbaum]], [[korkenzieherförmig]], [[geweihförmig]], [[hornförmig]], [[todesartig]], [[nervenartig]], [[Schmarotzerpilz]], [[Riesenblüte]], [[Roter Planet]], [[Erdenmensch]], [[Marsatmosphäre]], [[Teocalli]], [[leichentuchartig]], [[Ruinenhaufen]], [[Lederlappen]], [[substanzlos]], [[Marssiedlung]], [[unentzifferbar]], [[hieroglyphenartig]], [[schimmelartig]], [[Eisenfessel]], [[äonenalt]], [[Riesenschnecke]], [[kapuzenartig]], [[abscheuerregend]], [[Tunnelverlauf]], [[Höhlenöffnung]], [[Wüstensee]], [[kilometerbreit]], [[Geröllblock]], [[säulengestützt]], [[Riesenschlund]], [[Sumpfungeheuer]], [[maschinenhaft]], [[Leuchtqualle]], [[siebenstufig]], [[Schlammpfuhl]], [[Glyptodon]], [[napfartig]], [[Handelshauptstadt]], [[dachlos]], [[pagodenartig]], [[mumienhaft]], [[Riesenstufe]], [[farnartig]], [[weinähnlich]], [[Riesenwuchs]], [[stufenähnlich]], [[Riesenpilz]], [[schwertartig]], [[Brokatgewand]], [[perlenähnlich]], [[Leichenasche]], [[Textabschnitt]], [[magischer Kreis]], [[Sonnenkult]], [[Jackfruchtbaum]], [[mondbezogen]], [[Menschheitsentwicklung]], [[Mondkult]], [[umwegreich]], [[lähmungsartig]], [[odysseehaft]], [[Ozeanwoge]], [[Südseeklima]], [[Bambusliege]], [[traumähnlich]], [[Farngewächs]], [[Farnwedel]], [[kupferähnlich]], [[Altarrand]], [[Hindustan]], [[Sprachgelehrter]], [[Marsflug]], [[unbeobachtet]], [[mattrot]], [[wiegenartig]], [[Venusianer]], [[edelsteinartig]], [[ungezähmt]], [[Trüffelart]], [[Fruchtlikör]], [[Dschungelbewohner]], [[Gassenlabyrinth]], [[Bedauernswerter]], [[Farnwald]], [[Eindecker]], [[Schneewüste]], [[Dschungelkrankheit]], [[Feuereinwirkung]], [[Tanit]], [[Negerfrau]], [[Ebenmäßigkeit]], [[Schalkhaftigkeit]], [[couchähnlich]], [[Bankettraum]], [[unerklärt]], [[unidentifiziert]], [[Sportliebhaber]], [[Flugobjekt]], [[malvenfarbig]], [[Rotgold]], [[spiralartig]], [[dunstfrei]], [[knotenartig]], [[Rankenpflanze]], [[Riesenpflanze]], [[Metallwerkzeug]], [[fleischartig]], [[wollartig]], [[Wachstumsprozess]], [[gewebeartig]], [[matratzenartig]], [[katastrophenreich]], [[fluguntauglich]], [[Mahatma]], [[monistisch]], [[Molekularstruktur]], [[klappenförmig]], [[Kampfgas]], [[Schutzgottheit]], [[Affenskelett]], [[Sauternes]], [[Treppenbeleuchtung]], [[Manuskriptstapel]], [[fichtenbestanden]], [[Sumpfvogel]], [[Entenflott]], [[unbewirtschaftet]], [[Verhaltensstörung]], [[Schlussteil]], [[Landesfeind]], [[postkartenähnlich]], [[brillenartig]], [[wasserähnlich]], [[Meskalbohne]], [[schleierartig]], [[flügellos]], [[kraterähnlich]], [[kürbisförmig]], [[vogelförmig]], [[Ayrshire]], [[Placerville]], [[Hauptereignis]], [[Iblis]], [[Hautveränderung]], [[Forscherkollege]], [[regenfrei]], [[Bizarrheit]], [[lippenähnlich]], [[saugnapfartig]], [[fäulnisartig]], [[Knochennekrose]], [[Nachbarplanet]], [[Erdregion]], [[kosmischer Staub]], [[Orangenzüchter]], [[Pernambuco]], [[wabenartig]], [[Metallart]], [[daunenartig]], [[Metalltrog]], [[Sumpfinsel]], [[fangzahnartig]], [[strahlenartig]], [[fingerähnlich]], [[Triumphschrei]], [[pechartig]], [[Eisenwand]]
[[unmitteilsam]], [[granatfarben]], [[Grabgeruch]], [[Kleinstadtbewohner]], [[Forschen]], [[hammerähnlich]], [[Wandecke]], [[Raumwahrnehmung]], [[mephitisch]], [[fratzenhaft]], [[Bravheit]], [[Gruselgeschichte]], [[hyänenartig]], [[Kuscheltierchen]], [[unverdeckt]], [[qualverzerrt]], [[Himmelsobjekt]]<br />
[[Zauberpulver]], [[Leichenrest]], [[Palastsaal]], [[Bronzeschlüssel]], [[karmesinrot]], [[palmenreich]], [[torähnlich]], [[ungefiedert]], [[Bergvogel]], [[Bambustür]], [[Marmorhaus]], [[leichenartig]]<br />
[[priesterartig]], [[unerzählt]]
<br />
'''Dewey(5/8):''' [[Machiavelli]], [[Bodycheck]], [[Zhongnanhai]], [[Pekinger]], [[Maiquetía]], [[Eskrima]], [[Schaffarm]], [[Sierra Chica]], [[millimeterweise]], [[Backdoor]], [[Opa-locka]], [[Stimmenverzerrer]], [[Hochglanzbroschüre]], [[Raupenart]], [[Erenhot]], [[messinggefasst]], [[Geigenmusik]], [[Fernzündung]], [[Schokoladensoufflé]], [[Computeringenieur]], [[Funküberwachung]], [[Taxischlange]], [[Blue Hill]], [[Lissabonner]], [[Luftwiderstand]], [[Bankdirektor]], [[Winterport]], [[Lieblingsshirt]], [[Neuilly-sur-Seine]], [[Orly]], [[Edelstahlkiste]], [[Hotelrezeption]], [[Polykarbonat]], [[Miniaturkamera]], [[Militärbasis]], [[Stahlpfanne]], [[Glasschreibtisch]], [[mondsichelartig]], [[FSB]], [[Strahlenkrankheit]], [[Iguala]], [[Nachtaufnahme]], [[Elektrostal]], [[Urananreicherungsanlage]], [[Technische Universität]], [[diebstahlgefährdet]], [[Regionalregierung]], [[Plastikgerät]], [[Datenarchiv]], [[Luftraumüberwachung]], [[Rossleder]], [[migräneartig]], [[Nahkampftaktik]], [[Stahlzylinder]], [[Lacrosseschläger]], [[Hartgummiball]], [[hinterhersprinten]], [[Theatereingang]], [[mundgeblasen]], [[Tarifa]], [[Nador]], [[Ahornwald]], [[Krasnokamensk]], [[Graubirke]], [[rauschähnlich]], [[Marmorpilaster]], [[Militärkleidung]], [[Extrawaffe]], [[Außendruck]], [[Frauenporträt]], [[Musikdatei]], [[schweißabsorbierend]], [[Isaakskathedrale]], [[Bürstenschnitt]], [[Holzsäule]], [[San Isidro de El General]], [[Klingenwaffe]], [[Gribojedow-Kanal]], [[Stasi-Agent]], [[Plastikkästchen]], [[Minsker]], [[Stärkemehl]], [[Osprey]], [[Datenblock]], [[Kaltstartattacke]], [[Côte de Nuits]], [[Stanley Cup]], [[Trauminsel]], [[müllübersät]], [[Stapelüberlauf]], [[Brute-Force-Methode]], [[Pittsfield]], [[Evolution Tower]], [[Immobiliengesellschaft]], [[Revere]], [[Stahlbetonwand]], [[Gloucester]], [[Klacken]], [[Ostafjewo]], [[Harlem River]], [[Governors Island]], [[tropentauglich]], [[Kahlköpfiger]]
<br />
'''Rapp(3/22):'''
<br />
'''H.P. Lovecraft - Leben und Werk:''' [[Devonshire]], [[Cumberland]], [[astronomiebegeistert]], [[kopernikanisch]], [[Newton Abbot]], [[Staudammprojekt]], [[Kutschenfabrik]], [[Absolventenliste]], [[Woonsocket]], [[Restaurierungsmaßnahme]], [[Dorchester]], [[Wohnortwechsel]], [[Newburyport]], [[Horrorschriftsteller]], [[Kerosinlampe]], [[Granatapfelkern]], [[Shakespeare-Aufführung]]
<br />
'''Shogun:''' [[Kalbsfell]], [[Seemannsweisheit]], [[Schiffslaterne]], [[Handelslizenz]], [[Gerstenbrei]], [[Seidenrobe]], [[Schlickbank]], [[Kriegerkaste]], [[dolchartig]], [[Nachbarprovinz]], [[Militärjunta]], [[sonnengetrocknet]], [[reinpissen]], [[Fischrest]], [[Piratenbeute]], [[Koku]], [[halbverfault]], [[Kesselrand]], [[Buchillustrator]], [[Ri]], [[Hatamoto]], [[Reisschleim]], [[Sagami]], [[Cagliari]], [[Gewürzinsel]], [[Seemannsfluch]], [[Riesenschiff]], [[Tabi]], [[Hirado]], [[Miyako]], [[mauerbewehrt]], [[Perlfluss]], [[schachbrettartig]], [[Kirschblütenzweig]], [[Wanderfalkenweibchen]], [[Lieblingsschwiegersohn]], [[Lieblingsenkelin]], [[Hauptvasall]], [[pockenkrank]], [[Karacke]], [[Hauptpfad]], [[Ahornhain]], [[Chatham]], [[Excalibur]], [[Portugiesisch-Indien]], [[Tordesillas]], [[Sohn des Himmels]], [[Seidenschnur]], [[zinnenbewehrt]], [[kotfressend]], [[Berittener]], [[Schwarzes Schiff]], [[Cruzado]], [[Bambuskörbchen]], [[Hornpipe]], [[Jahreseinnahme]], [[glückverheißend]], [[Ausweisungsedikt]], [[herunterwatscheln]], [[Pfeilköcher]], [[Riesenberg]], [[Lieblingsgeneral]], [[halslos]], [[Riesenaufruhr]], [[Asienhandel]], [[Hand Gottes]], [[Öllämpchen]], [[Schlachtgewühl]], [[Todeshieb]], [[Burgwall]], [[heruntertragen]], [[heranpreschen]], [[hervorpreschen]], [[Vipernnest]], [[Kompasshaus]], [[freikämpfen]], [[herunterholen]], [[Pulverfässchen]], [[Baumwollkimono]], [[Bettlägeriger]], [[Bambuspalisade]], [[Laufplanke]], [[Reisebene]], [[beschlussunfähig]], [[Porzellanschälchen]], [[ziegelgedeckt]], [[Holzpfeiler]], [[Musketensalve]], [[Kriegshandbuch]], [[Tokonoma]], [[pulvergeschwärzt]], [[Fünfhundertschaft]], [[Löschen]], [[herbeischwirren]], [[Todesschmerz]], [[weitergaloppieren]], [[Reistopf]], [[Knoblauchgestank]], [[Papierwand]], [[hergaloppieren]], [[unkrautfrei]], [[Yedo]], [[Strohsandale]], [[Bambushut]], [[Mittelpfeiler]], [[Seekriegführung]], [[Wako]], [[Meisterschmied]], [[Porzellankännchen]], [[Lieblingsdame]], [[Chikuzen]], [[seegrün]], [[Bambushain]], [[Schweinekot]], [[Atami]], [[Odawara]]
<br />
'''100 Bullets:''' [[Bewährungsauflage]], [[Affenscheiße]], [[Hilfskellner]], [[Ex-Knacki]], [[Zigarettenkonzern]], [[Capo]], [[Kackvogel]], [[unamerikanisch]], [[Vater Staat]], [[All-Star-Game]], [[Nembutal]], [[Tinseltown]], [[Sparringspartner]], [[streitlustig]], [[Bel Air]], [[Furzgeräusch]], [[Löwenbändiger]], [[uneingeladen]], [[Condom]], [[wiedertreffen]], [[Süßigkeitenladen]], [[Little Havana]], [[Drogencocktail]], [[Riesenscheck]], [[Scheißspruch]], [[Nazi-Arsch]], [[schwanzlutschend]], [[Scheißsituation]], [[Einzelzelle]], [[Godzilla]], [[ausmanövrieren]], [[einsaugen]], [[Scheißnase]], [[Scheißarm]], [[Drecksbulle]], [[Riesenarsch]], [[Philly]], [[Scheißknarre]], [[Tigerfleisch]], [[Scheißklamotten]], [[kackegal]], [[Boston Tea Party]], [[Scheißklappe]], [[Roanoke Island]], [[Scheißzahn]], [[Scheißwichser]], [[Sexparty]], [[Plattenvertrag]], [[Wahnsinnssong]], [[Scheißloch]], [[Scheißkanone]], [[einpissen]], [[Gelddrucken]], [[Lungenarterie]], [[Scheißmutter]], [[Scheißanwalt]], [[Cuba Libre]], [[Bowlingabend]], [[Radikalkur]], [[hirnamputiert]], [[Nudistenmagazin]]
<br />
'''Griessel(8/10):'''
<br />
'''Flashman(1/12):''' [[Napoleon]], [[Heidenlärm]], [[Punschglas]], [[Steeplechase]], [[regengetränkt]], [[weinbefleckt]], [[Hailsham]], [[Pontefract]], [[hohlköpfig]], [[weizenblond]], [[Sirupsorte]], [[Palastorgie]], [[nonnenhaft]], [[Jungenhaftigkeit]]
<br />
'''The Gray Man(8/9):''' [[Nachmittagswärme]], [[Jugoslawienkriege]], [[Podvarak]], [[Scheißhund]], [[silberbeschichtet]], [[Scheißhitze]], [[Calabasas]], [[Sexarbeit]], [[Filmmogul]], [[Steamboat Springs]], [[Neretva]], [[Seitensträßchen]], [[Hvar]], [[Wohnzimmertischchen]], [[Silberhaariger]], [[Unsichtbarer]], [[furchtbarerweise]], [[Hauptteilhaber]], [[palettenweise]], [[Baseballtraining]], [[Stradun]], [[Passagierkabine]], [[Quersträßchen]], [[Orangenbäumchen]], [[Ploče-Tor]], [[Pile-Tor]], [[PIT-Manöver]], [[kugelgroß]], [[Schrittgeräusch]], [[Kriegstrümmer]], [[Betonpier]], [[Pula]], [[Tauchzubehör]], [[Museumsausstellung]], [[Risikomanagement]], [[Weckton]], [[Riesenjacht]], [[Rovinj]], [[nordkroatisch]], [[Verkaufsort]]
<br />
'''Das Reich der Azteken:''' [[Isthmus von Tehuantepec]], [[Tepexpan]], [[La Venta]], [[Tlatilco]], [[Windgott]], [[Sonnenkalender]], [[zentralmexikanisch]], [[Kulturheros]], [[Heldendichtung]], [[Buchkultur]], [[Oaxaca]], [[Äthiopist]], [[Königsliste]], [[Malinalco]], [[Kolonialprovinz]], [[Haupttempel]], [[Königreich Neapel]], [[klassische Archäologie]], [[Mississippi-Kultur]], [[Porfiriat]], [[Coyolxauhqui]], [[Krokodilskelett]], [[herabströmen]], [[Westmexiko]], [[Urkaiser]], [[Sumpfzypresse]], [[Stammesgott]], [[Mayahuel]], [[Heischegang]], [[Binsendickicht]], [[Übergangsritus]], [[Weben]], [[Witwenverbrennung]], [[tepanekisch]], [[Hauptgott]], [[Taxco]], [[voraztekisch]], [[Kriegserfolg]], [[Tlacochcalcatl]], [[Verdienstadel]], [[Ausnahmestellung]]
<br />
'''Kurtz(1/3):''' [[Attica]], [[preisreduziert]], [[Linksammlung]], [[Brennpaste]], [[Scheißkarte]], [[Cosa Nostra]], [[Evanston]], [[Oak Park]], [[Jogginganzug]], [[Hotelteil]], [[Universitätsfakultät]], [[Funkkanal]], [[Lederding]], [[Kearney]], [[Saulus]], [[Hochbegabter]], [[Gehörschutz]], [[Mafiascherge]], [[Wollhose]], [[Natriumdampf]], [[Williamsville]], [[Vogelbaby]], [[Sauerstoffschlauch]], [[Cheyne-Stokes-Atmung]], [[Renaissancekunst]], [[Belice]], [[Niagara Falls]], [[Scheißarsch]], [[Scheißbulle]], [[Grand Island]], [[Unangreifbarkeit]], [[Pfannkuchenhaus]], [[Lockport]], [[uncharmant]]
<br />
'''Die Xothic-Legenden:''' [[geheimnisumwoben]], [[Kupferkuppel]], [[Pazifikraum]], [[Pergamentbogen]], [[vormenschlich]], [[Manuskriptsammlung]], [[Wasserlebewesen]], [[schlangenhaarig]], [[Jadefigur]], [[Salem]], [[nebelverhüllt]], [[tangbewachsen]], [[New Bedford]], [[Seeschnecke]], [[unklassifizierbar]], [[Legendenzyklus]], [[Inselkultur]], [[Kon]], [[Manuskriptblatt]], [[Tiefseegraben]], [[Regionalzug]], [[Feuergeist]], [[Celaeno]], [[Universitätsverlag]], [[Marmorkopf]], [[Luftgeist]], [[augenförmig]]
<br />
'''Dune(3/6):''' [[Selbstbeobachtung]], [[Naib]], [[Glaubensfanatiker]], [[äonenlang]], [[vielbegehrt]], [[Dolchklinge]], [[Menschenmeer]], [[weißgekleidet]], [[goldblond]], [[Machtsymbol]], [[Gewürzverkauf]], [[Tempeltor]], [[Wasserfläschchen]], [[Wasserreichtum]], [[Arbeitsuniform]], [[Grasteppich]], [[Pflanzenteppich]], [[haifischähnlich]], [[Gleichheit vor dem Gesetz]], [[Pflanzenabfall]], [[Verfluchter]], [[Hauptbedingung]], [[halbzivilisiert]], [[Metallauge]], [[Racheaktion]], [[Randplanet]], [[Zellstruktur]], [[Schockiertheit]], [[Besitzanspruch]], [[Morgenaudienz]], [[Kausalzusammenhang]], [[Hallentür]], [[Kulturrenaissance]], [[Gewürzproduktion]], [[Aprikosengarten]], [[Fruchtkorb]], [[ponygroß]], [[Schlauchende]], [[Audienzraum]], [[Scharfsinnigkeit]], [[Wüstenkleidung]], [[unmaskiert]], [[ungetroffen]], [[Hauptgegenargument]], [[rachedurstig]], [[Massenpsychose]], [[Gütiger]], [[pharaonenhaft]], [[Dhyana]], [[unloyal]], [[lederähnlich]], [[Hautstück]], [[Riesensprung]], [[Enterbter]], [[dämonengleich]], [[Pflanzenleben]], [[Harzduft]], [[adlerhaft]], [[Wolfsblut]], [[unbewachsen]], [[Zuchtprogramm]], [[Gottkaiser]]
<br />
'''Covert One (1/12):''' [[sechskarätig]], [[Militärsatellit]], [[Bellini]], [[Markusplatz]], [[Granitlöwe]], [[Gummihandgriff]], [[Pockenimpfstoff]], [[atriumähnlich]], [[nischenartig]]
<br />
'''LA(3/4):''' [[Bohnenfeld]], [[Pomona]], [[Kinderstar]], [[Handtaschendieb]], [[Schnapsgestank]], [[Frauenprügler]], [[Panikreaktion]], [[Hauptverantwortung]], [[Ehrenmedaille]], [[Abschlussparty]], [[Galaabend]], [[Fluchtfahrer]], [[Hauptschuldiger]], [[Drogenabteilung]], [[Marihuanarauch]], [[Marihuanabesitz]], [[West Los Angeles]], [[Schuldspruch]], [[Schundheft]], [[Schnapsgeschmack]], [[Seifengeruch]], [[Teerpappe]], [[Paraffintest]], [[Verhörspezialist]], [[Pornobild]], [[Zellophanbeutel]], [[Pflichtvernachlässigung]], [[Chili-Burger]], [[Hollywood Boulevard]], [[Geschenkladen]], [[Lake Arrowhead]], [[Rumpunsch]], [[Grasraucher]], [[Pornotitel]], [[Nuttenbar]], [[Marihuanahandel]], [[Drogenmixtur]], [[Pornohersteller]], [[samtgepolstert]], [[Samtpullover]], [[Chefbuchhalter]], [[Polizeidokument]], [[Drecksblatt]], [[Ohrenentzündung]], [[Bisbee]], [[Kieferngruppe]], [[herausströmen]], [[Downtown Los Angeles]], [[Samtschachtel]], [[ultrageheim]], [[Wunderheilmittel]], [[Softballspiel]], [[Lieblingsnische]], [[Heldenhaftigkeit]], [[publicityträchtig]], [[Alkoholbestimmung]], [[gojisch]], [[Hundeficker]], [[Skandaljournalismus]], [[schießfreudig]], [[Eisensplitter]], [[South Los Angeles]], [[Kraftfahrzeugdiebstahl]], [[vierte Gewalt]], [[Muskelmensch]], [[Nuttenmörder]], [[Teilabdruck]], [[antipsychotisch]], [[San Gabriel Mountains]], [[unverdaut]], [[Kaffeekochen]], [[Gemüsebrei]], [[halbprofessionell]], [[Deli]], [[Reservewaffe]], [[Motorradeskorte]], [[Fontana]], [[Fichtenwäldchen]], [[Khakikleidung]], [[Riesenbatzen]], [[Eigenwerbung]], [[Schokomilch]], [[Tintenkleckser]], [[Scheißfernsehen]], [[Tatzeuge]], [[Kurzbericht]], [[Exhäftling]], [[kniekurz]], [[Partylärm]], [[Hundefriedhof]], [[Angestelltenliste]], [[Verkehrstoter]], [[Filmmagnat]], [[Judenjunge]], [[Fellimitation]], [[Miethai]], [[Rauschgiftmafia]], [[FBI-Untersuchung]], [[Vampirvirus]], [[Arschficken]], [[Vernon]], [[Sexheft]], [[Gewohnheitsverbrecher]], [[säckeweise]], [[Nuttchen]], [[Law and Order]], [[Ambassador Hotel]], [[Shangri-La]], [[Willowbrook]], [[Lynwood]], [[Warum]], [[Negerhure]], [[Störfleisch]], [[Shriner]], [[Falschname]], [[Luger]], [[Porträtfoto]], [[ein gefundenes Fressen sein]], [[Würfelspieler]], [[Baseballprofi]], [[Werbeveranstaltung]], [[Billigwein]], [[Verbrecheralbum]], [[Speedball]], [[Heroinpäckchen]], [[Negerpfarrer]], [[Pelzraub]], [[Fischgrätmuster]], [[Zero]], [[selbstverschuldet]], [[Kackspecht]], [[Weihnachtsmelodie]]
<br />
'''Boardwalk Empire:''' [[Bäckergehilfe]], [[Absecon Island]], [[Mendham]], [[Amerikanische Revolution]], [[Cape May]], [[Getreideverkauf]], [[Essiglösung]], [[Tabaklieferant]], [[Saratoga]], [[Long Branch]], [[Einflussreicher]], [[Hammonton]], [[Frischwasserteich]], [[Holzfällerhütte]], [[Insektenplage]], [[unerschlossen]], [[Unterwassertier]], [[Preiskrieg]], [[Verkaufsargument]], [[Freiexemplar]], [[Geldausgeben]], [[Karamell-Popcorn]], [[Moderevolution]], [[Rollstuhlhersteller]], [[Eissturm]], [[Rollschuhbahn]], [[Nobelvilla]], [[Gartenarchitektur]], [[Hotelgewerbe]], [[Luxusmöbel]], [[Hotelbetreiber]], [[Stranddorf]], [[Negerarbeit]], [[Restaurantbetreiber]], [[Rassenschranke]], [[Reconstruction]]
<br />
'''Rebus(4/25):''' [[Phallozentrismus]], [[Natriumdampflampe]], [[Tory-Abgeordneter]], [[Pfefferminzbonbon]], [[Universitätskomplex]], [[The Meadows]], [[Bergarbeiterdorf]], [[Stockbridge]], [[Cowdenbeath]], [[Water of Leith]], [[Sporttaucher]], [[Ingwerplätzchen]], [[Schottereinfahrt]], [[trogartig]], [[South Queensferry]], [[Low-Budget-Thriller]], [[Kriminalfilm]], [[Dufftown]], [[im Dreck wühlen]], [[Bonnyrigg]], [[Dean Bridge]], [[Pintglas]], [[Granton]], [[Iona]], [[Inverleith]], [[Sandwichbelag]], [[Scotch Broth]], [[besetztes Haus]], [[Bathgate]], [[Southern Uplands]], [[Räucherwurst]], [[Braemar]], [[Entenknochen]], [[essigartig]], [[Herrenschuh]], [[Wildragout]], [[Chipspackung]], [[Teigklümpchen]], [[Baumwollschürze]], [[Vollkornkeks]], [[Duthil]], [[zeitlupenartig]], [[Kinross]], [[Loch Leven]], [[Scheißschuh]], [[Nahverkehrsbus]], [[Newhaven]], [[Grünlilie]], [[kamelhaarfarben]], [[Sherryglas]], [[Eyemouth]], [[Kingussie]], [[Gandhi]], [[Dunbar]], [[Tablettensüchtiger]], [[Kaffeearoma]], [[Kokainrückstand]], [[Kuhkopf]], [[Distelfeld]], [[schotterbedeckt]], [[Scheißpolizei]], [[Tayport]], [[Dalkeith]], [[Sandkuchen]], [[totenähnlich]], [[Aberdeener]], [[Okay]], [[Falkirk]], [[Dalriada]], [[Haddington]], [[Separatorenfleisch]], [[Stranraer]], [[Larne]], [[Niddrie]], [[blassorange]], [[Auchterarder]], [[Redaktionsgebäude]]
<br />
'''Der Untergang der Hölle:''' [[Selbstheilung]], [[hindurchquetschen]], [[Kirchturmglocke]], [[Meerespflanze]], [[akkordeonartig]], [[knospenartig]], [[kreideartig]], [[maschinenähnlich]], [[scherenartig]], [[Foltergerät]], [[Gefolterter]], [[Leuchtfisch]], [[Ende der Welt]], [[Metallluke]], [[krakengleich]], [[Volkszähler]], [[raupenartig]], [[Mount Rushmore]], [[molluskenhaft]], [[Blauer Planet]], [[Lavaregen]], [[Industriemaschine]], [[Stahlbottich]], [[Freakshow]], [[gallertähnlich]], [[Grunzer]]
<br />
'''Tod in der Wüste:''' [[Harput]], [[Vernichtungspolitik]], [[Deportationspolitik]], [[Deportierter]], [[Kavalleriebrigade]], [[Erzincan]], [[Zwangskonversion]], [[Armenierverfolgung]], [[genozidal]], [[Armeniermassaker]], [[dreihundertseitig]], [[Weltkriegsjahr]], [[Vizekonsul]], [[Türkisierung]], [[Westanatolien]], [[Sayfo]], [[Staatsideologie]], [[antikurdisch]], [[Regierbarkeit]], [[Hawarden]], [[Hawarden Castle]], [[Bitlis]], [[Batak]], [[öffentliche Meinung]], [[Urfa]], [[Mordwelle]], [[Pera]], [[Malatya]], [[türkisieren]], [[Kurdenstamm]], [[Kosakenverband]], [[Konya]], [[Kulturprotestantismus]], [[proarmenisch]], [[Bursa]], [[Dagestaner]], [[Osmanismus]], [[Wolgatatare]], [[Kriegskabinett]], [[Kriegsakademie]], [[Flaggenmeer]], [[Unfehlbarkeitsanspruch]], [[Galatabrücke]], [[ostanatolisch]], [[Orient-Express]], [[Christenmassaker]]
<br />
'''Vineland:''' [[Arcata]], [[Propangasbrenner]], [[Vulkaniergruß]], [[Zuckerglas]], [[Psychiatriepatient]], [[Riesentopf]], [[Qualitätsprodukt]], [[Torrance]], [[Tostada]], [[Besoldungsstufe]], [[pseudogotisch]], [[Reaganomics]], [[Computertaste]], [[Drogenbulle]], [[FBI-Fall]], [[Beraterhonorar]], [[Lieblingsanrede]], [[Cajun-Küche]], [[Liebesschnulze]], [[San Joaquin Valley]], [[vordigital]], [[schildpattfarben]], [[Beignet]], [[unfermentiert]], [[Lokalfernsehen]], [[Nostalgiewelle]], [[halböffentlich]], [[weiterschwadronieren]], [[Unentzifferbarkeit]], [[Mistding]], [[Jointchen]], [[Bastrock]], [[Wendekreis des Krebses]], [[Rechtsperson]], [[Reservetank]], [[Ukulelespieler]], [[fettfleckig]], [[Veteranenfriedhof]], [[Schmuggelfahrt]], [[Opiumprodukt]], [[Donkey Kong]], [[Leadgitarrist]], [[Marmorwaschbecken]], [[La Habra]], [[Essensverweigerung]], [[Spinatauflauf]], [[Milpitas]], [[Champignoncremesuppe]], [[unfotografiert]], [[Motorradgang]], [[kaputtschlagen]], [[Autoglas]], [[Harlingen]], [[Bilderbibel]], [[Gewalttätiger]], [[Shaftesbury Avenue]], [[Leavenworth]], [[Soba]], [[Pachinko]], [[Studienberater]], [[Pachinko-Salon]], [[Schulschwänzerei]], [[Freeway]], [[Styroporbehälter]], [[Krieg gegen Drogen]], [[Barbie-Puppe]], [[Schweinerippchen]], [[Fernsehkomiker]], [[Tenorsänger]], [[Lamborghini]], [[Schnulzensänger]], [[Sinn für Humor]], [[Profiarbeit]], [[Shinjuku]], [[Provinzflughafen]], [[Singapore Sling]], [[Straßenkrieg]], [[untanzbar]], [[V8-Motor]], [[leberbraun]], [[Urinuntersuchung]], [[Narita]], [[Plastiktastatur]], [[Fernsehkonsument]], [[karmisch]], [[Schlafloser]], [[Riesenmoskito]], [[Golf von Alaska]], [[unspirituell]], [[Luxussiedlung]], [[Filmstudiogelände]], [[Elektromotörchen]], [[Garantiezeit]], [[DMT]], [[ungekünstelt]], [[Faschistenschwein]], [[Hippieschlampe]], [[Artischockenfeld]], [[Kraftfeld]], [[Gehirnstruktur]], [[Escondido]], [[Plastikabfall]], [[euterförmig]], [[Hippiescheiße]], [[Riesenschüssel]], [[Sherwood Forest]], [[Nichterscheinen]], [[Seemannskneipe]], [[Glücklicher]], [[Sauerteigbrot]], [[Schokoglasur]], [[Schottenmuster]]
<br />
'''Die sieben tödlichen Wunder✓:''' [[Helios]], [[Baggerschiff]], [[Angereb]], [[Nilkrokodil]], [[Schakalskopf]], [[Diorit]], [[Hauptzugang]], [[Sobek]], [[Hauptschacht]], [[stiftgroß]], [[Kallimachos]], [[basketballgroß]], [[waffenartig]], [[ölbedeckt]], [[diamantähnlich]], [[flugzeugähnlich]], [[Hauptkabine]], [[priesterähnlich]], [[Stahlzoll]], [[Benben]], [[Sonnenanbetung]], [[Kambyses]], [[Bibliothek von Alexandria]], [[Siwa]], [[Djoser]], [[Mykerinos]], [[Behistun-Inschrift]], [[Imhotep]], [[Krokodilschädel]], [[Falkenweibchen]], [[Bronzespiegel]], [[Originalexemplar]], [[Edelstahlkoffer]], [[Eratosthenes]], [[simsartig]], [[Nachtsichtfernglas]], [[Bronzekreuz]], [[Vulkanschlamm]], [[Bronzenagel]], [[hüfttief]], [[Bronzekäfig]], [[Stahlsohle]], [[rinnenartig]], [[schraubenartig]], [[inselartig]], [[superheiß]], [[Ascheschicht]], [[Haupttunnel]], [[dieselbetrieben]], [[pultartig]], [[US-Stützpunkt]], [[Funkübertragung]], [[Bondi Beach]], [[Wüsteneinsatz]], [[Halikarnassos]], [[Phidias]], [[Deben]], [[Bible Belt]], [[Luxor-Tempel]], [[Place de la Concorde]], [[Adrenalinjunkie]], [[Neigungsmesser]], [[Dijon]], [[baumstammartig]], [[Marmoraltar]], [[Alexander der Große]], [[Hängende Gärten von Babylon]], [[Hilla]], [[Ziusudra]], [[Schatt al-Arab]], [[sandartig]], [[türförmig]], [[Riesenhöhle]], [[fensterartig]], [[Riesentreppe]], [[Kniehöhe]], [[Freiklettern]], [[Wüstenvogel]], [[Messeturm]], [[Dummer]], [[Schwacher]], [[Starker]], [[Südirak]], [[brusttief]], [[Rattenfleisch]], [[Schubumkehr]], [[Scheißwoche]], [[unglaublicherweise]], [[Schotterzufahrt]], [[Fremantle]]
<br />
'''Der erste Sohn:''' [[Nueces River]], [[Brazos River]], [[Bastrop]], [[Amerikanischer Bürgerkrieg]], [[Pferdekopfpumpe]], [[Pferdekauf]], [[pfannkuchengroß]], [[Cameron]], [[Landplage]], [[Stechapfelblatt]], [[Weizenanbau]], [[Maissilo]], [[Burnet]], [[ungeheizt]], [[Ochsenjoch]], [[Fällaxt]], [[Eiterpickel]], [[Kalkfelsen]], [[blassgrau]], [[Rispen-Fuchsschwanz]], [[Hartkeks]], [[Milchkuh]], [[Bärengras]], [[Virginiawachtel]], [[Hirschherde]], [[Rotkopfspecht]], [[Männerhut]], [[San Saba]], [[Huftritt]], [[wagenradgroß]], [[Büffelfisch]], [[Bisonhaut]], [[Llano Estacado]], [[Fauchen]], [[Bisonherde]], [[Kalbsmagen]], [[Kokardenblume]], [[Seifenstrauch]], [[Pappelknospe]], [[Kalbshoden]], [[Harfenklang]], [[Viehbaron]], [[Rinderlende]], [[Wildlederweste]], [[Zerstörungsorgie]], [[Christusbild]], [[Roundup]], [[Canadian River]], [[Kalbsmilch]], [[Kürbissorte]], [[Bohrmeißel]], [[Ölbaron]], [[Rennkuckuck]], [[Bohrrecht]], [[Eagle Pass]], [[Truthahnjagd]], [[Pfeifente]], [[Zedernbrett]], [[Schlafgeräusch]], [[Wolfshaut]], [[Zedernrinde]], [[Schildkrötenblut]], [[Truthahnfeder]], [[Jagdpfeil]], [[Osttexas]], [[Falkennest]], [[Virginia-Eiche]], [[Tonkawa]], [[Fettrest]], [[Carrizo Springs]], [[Schlafveranda]], [[Zwiebelfeld]], [[Minzebeet]], [[Ulmenhain]], [[Melken]], [[Turminneres]], [[Hacendado]], [[Brombeerlikör]], [[Viehtränke]], [[schweißbefleckt]], [[Tejano]], [[Los Indios]], [[Vanilleblume]], [[Gesamtpreis]], [[Kälberbestand]], [[Mutterkuh]], [[herumschlurfen]], [[Nuevo Santander]], [[Grasmangel]], [[Gerben]], [[Bisonkopf]], [[Sueton]], [[Südtexas]], [[Scheißdorf]], [[Nordtexas]], [[La Chapelle-aux-Saints]], [[Feuersteinmesser]], [[Steuerschuld]], [[Frühlingsjagd]], [[Autohupe]], [[Schweißpfütze]], [[Glenn Springs]], [[Bisonjagd]], [[Buschschwanzratte]], [[Gebirgshaubitze]], [[Davis Mountains]], [[Nordroute]], [[Tiermagen]], [[weiterbeten]], [[arroganterweise]], [[Dust Bowl]], [[Rinderpreis]], [[Telemachos]], [[Bisonjäger]], [[Jungrind]], [[Cross Timbers]], [[Wichita Falls]], [[Metate]], [[Schwitzhütte]], [[Bohrmeister]], [[Ölsuche]], [[Benzingeld]], [[Tapferer]], [[Kiowa]], [[Sonnentanz]], [[Minzblatt]], [[Mehltüte]], [[Rüttelsieb]], [[Berkshire Mountains]], [[Laubhütte]], [[Spinatfeld]], [[Grübeln]], [[Gaseinschluss]], [[Nachladen]], [[Spurenleser]], [[Mescalero]], [[Baumwollbaron]], [[Rinderbaron]], [[Sklavereigegner]], [[pappelbestanden]], [[Wildledertasche]], [[River Oaks]]
<br />
'''Fratze:''' [[Turiner Grabtuch]], [[Spezialeffekt]], [[Riesenzinken]], [[Nebendarsteller]], [[Mahagonitäfelung]], [[Hormonpräparat]], [[Zentralkanada]], [[Selbstmordkandidat]], [[Fensterreiniger]], [[Sonnenbrillenglas]], [[Tiefenwahrnehmung]], [[Studiopublikum]], [[Steuerbetrüger]], [[Gefasstheit]], [[Östrogenpflaster]], [[Poloch]], [[Guiche-Piercing]], [[Schlafzimmerdecke]], [[Kaufhauskunde]], [[Diätcola]], [[Leberschädigung]], [[Antiandrogen]], [[Wasseransammlung]], [[Erdhörnchen]], [[Spironolacton]], [[Preiselbeersoße]], [[Muskelmagen]], [[Space Needle]], [[Estradiol]], [[Stahlgeländer]], [[Provera]], [[Mindestlohnsklave]], [[Schafsdarm]], [[Scheidenausfluss]], [[Hepatitis B]], [[Spermizid]], [[Madenwurm]], [[Morgenmäntelchen]], [[Verletztheit]], [[Taschenlampenlicht]], [[Bonbonschale]], [[Teenagerschwangerschaft]], [[horrorfilmmäßig]], [[Schwulenhasser]], [[Satinrock]], [[Orientteppich]], [[Lieblingsfotograf]], [[Schwämmchen]], [[Orgasmusgeräusch]], [[Fiat]], [[Amazonasbecken]], [[Riesenidiot]], [[Halsansatz]], [[Kuchenförmchen]], [[Fleischnebenprodukt]], [[Kieferpartie]], [[Hauttransplantat]], [[Knochengewebe]]
<br />
'''Belfast✓:''' [[Loyalist]], [[Regionalparlament]], [[Schallloch]], [[Belfast Lough]], [[Dundalk]], [[Louth]], [[Gaelic Football]], [[Omagh]], [[Belfaster]], [[Lurgan]], [[Strangford Lough]], [[Stahlwolle]], [[Andersonstown]], [[Derry]], [[vollpinkeln]], [[Holywood]], [[Riesentamtam]], [[Maihitze]], [[Dudley]], [[Cosford]], [[Monaghan]], [[Blutsonntag]], [[Qualmwölkchen]], [[Gartenmäuerchen]], [[Asbestvergiftung]], [[Acrylharz]], [[Jazzmelodie]], [[Dahingeschiedener]], [[RUC]], [[Ballymena]], [[Unaufgeräumtheit]], [[unbesaitet]], [[Mörderhand]], [[Middletown]], [[Nackenhaut]], [[Crossmaglen]], [[Scheißarzt]], [[Problemchen]], [[schaufelgroß]], [[Dungannon]], [[schweißglänzend]], [[Betonhalle]], [[Todesgeruch]], [[UVF]], [[Modergestank]], [[Pistolenkolben]], [[Walzblech]], [[Güllegestank]], [[Sandy Row]], [[Drogheda]], [[Boyne]], [[Schrägseilbrücke]], [[Pavee]], [[Septemberwärme]], [[Carrickmacross]], [[vinylbezogen]], [[Riesenklappe]], [[Dunmurry]], [[dämlicherweise]], [[Mulberry Street]], [[Riesenbrocken]], [[Breitschultriger]], [[Portadown]], [[Kellerbar]], [[Carrickfergus]], [[Handjob]], [[Kindergrüppchen]], [[Bleiglas]], [[sahnefarben]], [[Sydenham]], [[Friedensmauer]], [[tränenlos]], [[Plastikkörper]], [[Wicklow]], [[Meath]], [[Polizeimethode]], [[Templepatrick]], [[Banbridge]], [[Finglas]], [[Malahide]], [[schlammgrün]], [[Portaferry]], [[Hafenpolizist]], [[Pilzfarm]], [[Riesenbauch]], [[Ahnungsloser]], [[Newtownabbey]], [[Sumy]], [[Glengormley]], [[Betonsäge]], [[Plastikkarte]], [[undamenhaft]], [[südirisch]], [[Plastikspitze]], [[Newtownards]], [[Nachbarstraße]], [[Stranmillis]], [[Trifle]], [[Wohnsträßchen]], [[Flughafenpolizist]], [[Tumbler]], [[Kuhfuß]], [[CD-Sammlung]], [[Salou]], [[Gateshead]], [[reinkacken]], [[Stormont]], [[Kilkeel]], [[Paramilitär]], [[Billigbier]], [[hinabfließen]], [[Ormeau Park]], [[Einzimmerapartment]], [[Hauptbeweggrund]], [[Hassgefühl]], [[Klickgeräusch]], [[Importbier]], [[taillenhoch]], [[Filetiermesser]], [[folienbezogen]], [[Downpatrick]], [[gondelförmig]]
<br />
'''Some People Need Killing:''' [[Tiaong]], [[Lucban]], [[Zamboanga City]], [[Guiuan]], [[Tacloban]], [[Vergewaltigungsandrohung]], [[Mactan]], [[Todesmarsch von Bataan]], [[Marcos-Regime]], [[Antique]], [[Manilabucht]], [[EDSA-Revolution]], [[scheffelweise]], [[Central Luzon]], [[Metro Manila]], [[Protestieren]], [[unfotogen]], [[Wikipedia-Definition]], [[Laguna]], [[Lanao-See]], [[Davao City]], [[Visayas]], [[Vizebürgermeister]], [[NPA]], [[UN-Sonderberichterstatter]], [[Baler]], [[Ilocos]], [[Pampanga]], [[Cavite City]], [[Cotabato]], [[Leyte]], [[Barong Tagalog]], [[schrankgroß]], [[Recht auf Leben]], [[Pandacan]], [[Ziegenficker]], [[Tatortabsperrung]], [[Fotojournalist]], [[ungefragt]], [[Yogastudio]], [[Leichenwagenfahrer]], [[Bulacan]], [[Taguig]], [[Iloilo]], [[Cagayan de Oro]], [[Marawi]], [[Polizeihandbuch]], [[Obstverkäufer]], [[Guavenblatt]], [[Polizeiteam]], [[Concepcion]], [[Samar]], [[Olongapo City]], [[Malacañang-Palast]], [[Narco-Staat]], [[Datu Saudi Ampatuan]], [[Misamis Occidental]], [[Ronda]], [[Albuera]], [[Tanauan City]], [[Navotas]], [[Hormonpille]], [[Erpressungsmasche]]
<br />
'''Das Auge von Hongkong:''' [[Shifu]], [[Affenkönig]], [[Sai Kung]], [[Klingenlänge]], [[Höllengeld]], [[Kowloon Peak]], [[Elternmord]], [[Shau Kei Wan]], [[Triadenführer]], [[Amateurporno]], [[Kwun Tong]], [[superschlecht]], [[Riesensumme]], [[Sham Shui Po]], [[Bandenboss]], [[Chauvinistenschwein]], [[Castle Peak Bay]], [[prämortal]], [[Obsttörtchen]], [[Musikfan]], [[Sheung Wan]], [[Central]], [[unglamourös]], [[Des Voeux Road]], [[Edwardskrone]], [[Chai Wan]], [[Pok Fu Lam]], [[Mid-Levels]], [[Sai Ying Pun]], [[Wah Fu]], [[Säureanschlag]], [[dreißigstöckig]], [[Chemikaliengeruch]], [[Säureattentäter]], [[Causeway Bay]], [[Langhaariger]], [[Gruselmonster]], [[Ketoprofen]], [[Bürstenhaarschnitt]], [[luftlos]]
<br />
'''Die himmlische Tafel:''' [[Yellow Springs]], [[Maisstroh]], [[Eschenahorn]], [[Ledersattel]], [[bis dass der Tod uns scheidet]], [[Martins Ferry]], [[Bauernschlampe]], [[Tellerwaschen]], [[Zuckerahorn]], [[Zirpen]], [[Räucherschinken]], [[Kokoskuchen]], [[Mahagonikommode]], [[gebärfreudig]], [[Dürrwurz]], [[Brokatweste]], [[Seidenlaken]], [[Danville]], [[Camden]], [[Karl der Große]], [[Bauerntrottel]], [[Beerenpflücker]], [[Belpre]], [[Siegfriedstellung]], [[zentimeterhoch]], [[Circus Peanuts]], [[Montpelier]], [[Green Mountains]], [[Methodistenpfarrer]], [[Maisfladen]], [[Seidenpflanze]], [[rumstochern]], [[hinüberschwappen]], [[Rinderpastete]], [[Schnapsvorrat]], [[Waynesboro]], [[Büffelgewehr]], [[Arschfickerei]], [[Schotterpfad]], [[Stahlrad]], [[Chaumont]], [[Trappistenkloster]], [[Scioto River]]
<br />
'''Schwarze Tage:''' [[Polybios]], [[Vergil]], [[Nichtgrieche]], [[Neukarthago]], [[Sulla]], [[Kale Akte]], [[Alexanderreich]], [[Barkide]], [[Samnitenkrieg]], [[Plutarch]], [[Straße von Sizilien]], [[zwangsverheiraten]], [[Kap Bon]], [[Balearenmeer]], [[Golf von Tunis]], [[Kronos]], [[Leptis Magna]], [[Melqart]], [[Golf von Neapel]], [[Megara Hyblaia]], [[Südsizilien]], [[Westsizilien]], [[Thukydides]], [[Baal Hammon]], [[Eryx]], [[Orakel von Delphi]], [[Segesta]], [[Herakleia Minoa]], [[Via Appia]], [[bürgerkriegsartig]], [[Ostsizilien]], [[Senatsmehrheit]]
<br />
'''Kleine Geschichte Taiwans:''' [[Chinakritik]], [[Wirtschaftsnationalismus]], [[Zentraltaiwan]], [[Spanisch-Ostindien]], [[Rattan]], [[Kopfjagd]], [[südchinesisch]], [[Selbststärkungsbewegung]], [[Shimonoseki]], [[Meiji-Restauration]], [[Souveränitätsanspruch]], [[literarisch-künstlerisch]], [[Inselbevölkerung]], [[Palastmuseum]], [[pseudodemokratisch]], [[Demokratisierungsprozess]], [[Unabhängigkeitspartei]], [[Ein-China-Politik]], [[Dotcom-Blase]], [[chinafreundlich]], [[prochinesisch]], [[oppositionsnah]], [[jahrmarktsähnlich]], [[ein Land, zwei Systeme]], [[Hoklo]]
<br />
'''Bullet Train:''' [[Souvenirgeschäft]], [[notizblockgroß]], [[Shinkansen]], [[Morioka]], [[Ueno]], [[Sendai]], [[Hutu]], [[Modellzug]], [[unleidlich]], [[unbezahlt]], [[Falscher]], [[Kofferdieb]], [[langhaarig]], [[Produktkatalog]], [[literaturaffin]], [[Nierenhaken]], [[Convenience Store]], [[Knöchelhöhe]], [[hinterherbrüllen]], [[Digitalarmbanduhr]], [[ein doppeltes Spiel treiben]], [[Bordservice]], [[Oberganove]], [[Händetrockner]], [[Drahtende]]
<br />
'''Blutgeld✓:''' [[Berkshire]], [[wolfsähnlich]], [[unfertig]], [[Überlebenstaktik]], [[Highbury]], [[Kolonialisierter]], [[Harrods]], [[Baseballergebnis]], [[Lieblingschinese]], [[seitenlang]], [[South Kensington]], [[Schweigsamer]], [[Gebetskettchen]], [[Lieblingsparole]], [[Albert Memorial]], [[Sicherheitswahn]], [[Benutzerprofil]], [[Park Lane]], [[Marble Arch]], [[Waldtälchen]], [[Speakers’ Corner]], [[Sloane Square]], [[Bayswater]], [[Gladiatorenkampf]], [[Oxford Street]], [[Käfigvogel]], [[Strohfirma]], [[Bankgesetz]], [[Aprilkälte]], [[Sunderland]], [[South Bank]], [[Mandelkuchen]], [[Rodeo Drive]], [[Maître d’hôtel]], [[raubtierartig]], [[Bohnenquark]], [[superheikel]], [[Minütchen]], [[Männermagazin]], [[Russell Square]], [[Zellophanverpackung]], [[Greenwich Park]], [[losweinen]], [[Verkehrsgewirr]], [[PLO]], [[Wasserspiel]], [[unkooperativ]], [[Messingklopfer]], [[Betonzelle]], [[Elektronikfirma]], [[Dampfdruck]], [[Oberarsch]], [[Lammrippchen]], [[Rive Gauche]], [[unerledigt]]
<br />
'''Robicheaux (2/24):''' [[Meerforelle]], [[Krabbenfischen]], [[Weizenfarmer]], [[erdbeerförmig]], [[Holzlöffelchen]], [[Engelsflügel]], [[Orangenscheibe]], [[Breaux Bridge]], [[Hundebaby]], [[Unvermeidbarkeit]], [[Broussard]], [[Pecan Pie]], [[Pinienast]], [[Riesendaumen]], [[St. Martinville]], [[Gumbo]], [[Bimini]], [[Krebsfleisch]], [[rumnörgeln]], [[rumtelefonieren]], [[Mandeville]], [[Streichhölzchen]], [[Quakgeräusch]], [[Jazzschallplatte]], [[Entenkadaver]], [[Heroinrausch]], [[Schwitzen]], [[Fruchtsirup]], [[Aluminiumbecken]], [[Rumschmuggler]], [[Ammenhai]], [[Florida City]], [[Wermutbruder]], [[Schweineknochen]], [[Pocatello]], [[Chicano]], [[Südstaatenflagge]], [[Lederhülle]], [[Heroinkurier]], [[Pinienzweig]], [[Lake Charles]], [[Jeanerette]], [[Krabbensandwich]], [[Tropenvogel]], [[Betonbelag]], [[Bareingang]], [[Bergen-Belsen]], [[Bananenscheibe]], [[Pfefferminzeis]], [[Hornhecht]], [[eichengesäumt]], [[Kaugummistreifen]], [[Blaufisch]], [[Mambo]], [[Opelousas]], [[Zydeco]], [[Limonadenkrug]], [[Bedford–Stuyvesant]], [[Red River]], [[Fensterventilator]], [[Metallbrücke]], [[Fernfahrerkneipe]], [[Avery Island]], [[Schinkengeruch]], [[Metallöse]], [[Fleckenentferner]], [[Kieszufahrt]], [[Forellenschwarm]], [[Bluesgitarre]], [[Bluessänger]]
<br />
'''Monstrilio✓:''' [[totengleich]], [[Gemüsemesser]], [[Las Lomas]], [[Tinga]], [[Füttern]], [[Entomatada]], [[Fächerpalme]], [[Schneekugel]], [[Tollwutspritze]], [[Tlalpan]], [[Lieblingsbar]], [[Lederumschlag]], [[Reinigungsalkohol]], [[Kernspintomograf]], [[blutähnlich]], [[Bambuspflanze]], [[Cobble Hill]], [[Dating-App]], [[unabgeschlossen]], [[Grand Street]], [[Greenpoint]], [[Checkpoint Charlie]], [[Görlitzer Park]], [[Prenzlauer Berg]], [[kunstbegeistert]], [[eidottergelb]], [[Pisco Sour]], [[Hell’s Kitchen]], [[Kuhblut]], [[Picadillo]]
<br />
'''Pistolero:''' [[Fleischreserve]], [[Schießwettbewerb]], [[Corsicana]], [[Negersiedlung]], [[Wiehern]], [[Chisholm Trail]], [[Draw Poker]], [[Straight Flush]], [[ungesattelt]], [[Bachbiegung]], [[Eichhörnchenschwanz]], [[Furzen]], [[Brenham]], [[Meistgesuchter]], [[Bryan]], [[Huntsville]], [[Baumwollfarmer]], [[Präriebrand]], [[Giddings]], [[Hafersack]], [[Viehranch]], [[Heraklit]], [[Euripides]], [[Südtexaner]], [[osttexanisch]], [[Büffelmantel]], [[Longview]], [[Bärenfellmantel]], [[Zellengitter]], [[Barbiersalon]], [[Trinity River]], [[Geschaukel]], [[Fairfield]], [[losreiten]], [[Belton]], [[Willkommensessen]], [[Hillsboro]], [[Haarpracht]], [[Tanzgesellschaft]], [[Fotoatelier]]
<br />
'''Die Götter des Zweistromlandes:''' [[Nabu]], [[Gebildeter]], [[dämonenartig]], [[menschenartig]], [[Rollsiegel]], [[Keilschrifttäfelchen]], [[Nisaba]], [[Sin]], [[porträthaft]], [[Apsu]], [[Lahmu]], [[Fruchtbarkeitsgöttin]], [[sumerischsprachig]], [[Akkadzeit]], [[Tempelkomplex]], [[Kingu]], [[löwenköpfig]], [[Adlerflügel]]
<br />
'''Blut und Schweigen:''' [[Castellammare del Golfo]], [[Camporeale]], [[Kapuzinerkloster]], [[West Side]]
<br />
'''All die schönen Pferde:''' [[glasgerahmt]], [[wesenlos]], [[Friedhofsgras]], [[Christoval]], [[Walnusstisch]], [[westtexanisch]], [[Brady]], [[San Angelo]], [[Robert Lee]], [[Lehmziegelhaus]], [[Pecos River]], [[Uvalde]], [[Meditierender]], [[Eselhase]], [[ungehäutet]], [[Tyler]], [[Sotol]], [[Kuhhorn]], [[Weidengruppe]], [[Hagerer]], [[Vulkankegel]], [[uferlos]], [[wo’s]], [[Curandero]], [[Stutenherde]], [[Criollo]], [[tut’s]], [[Schafschere]], [[Piedras Negras]], [[Hinterhuf]], [[Entenschwarm]], [[Quinceañera]], [[Holzaltar]], [[altersgelb]], [[Parras]], [[Holzkohlestückchen]]
<br />
'''Cryptonomicon:''' [[Haiku-Dichter]], [[Oconomowoc]], [[nomadenhaft]], [[Bleifassung]], [[Engelschor]], [[Moorhead]], [[Skunk River]], [[Pine Barrens]], [[Scheißzug]], [[raketenförmig]], [[Mathematikzeitschrift]], [[Tropenluft]], [[Rieseneistüte]], [[Oberlehrerhaftigkeit]], [[Opiumentzug]], [[Parris Island]], [[Marco-Polo-Brücke]], [[ungekocht]], [[Holzbrettchen]], [[Cordillera Central]], [[Corregidor]], [[Spielsoftware]], [[Lieblingspub]], [[bombenförmig]], [[Bademantelträger]], [[parabelförmig]], [[Kryptoanalyse]], [[riesenlang]], [[Straßengeruch]], [[Unrasiertheit]], [[Unkorrektheit]], [[Softwarefirma]], [[Gilroy]], [[Yale-Professor]], [[Scheißmetapher]], [[Bajonettstoß]]
</div></div>
|}
ctdv741bm6rz7ekgurtrlqgzdktjn8l
engelhaft
0
1369217
10710257
10419782
2026-07-06T20:36:22Z
Mighty Wire
111915
10710257
wikitext
text/x-wiki
== engelhaft ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=engelhaft
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:en·gel·haft, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛŋl̩haft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-engelhaft.wav}}, {{Audio|De-engelhaft.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] wie ein Engel, einem Engel ähnelnd
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[engelsartig]], [[engelsgleich]]
{{Beispiele}}
:[1] „Denn er konnte nicht anders, er musste die Klaue dieses verderblichen Götzenbildes berühren, obgleich, wie er sagte, ''engelhafte'' Stimmen ihn zurückzuhalten suchten.“<ref>{{Literatur|Autor=Ramsey Campbell|Titel=Die Kammer im Schloss|Sammelwerk=Die Offenbarungen des Glaaki|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2014|ISBN=978-3865522764|Seiten=15}}.</ref>
:[1] „Aufgrund des Mitgefühls der Geschworenen für einen fehlgeleiteten Jugendlichen mit einem ''engelhaften'' Auftreten wird Hamal für nicht schuldig befunden.“<ref>{{Literatur|Autor=Dean Koontz|Titel=Das Haus am Ende der Welt|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-986-76177-6|Seiten=126}}.</ref>
:[1] „Wieder das schiefe Lächeln. Es verleiht ihm jenes ''engelhafte'' Aussehen, das seine Anhänger so bewundern.“<ref>{{Literatur|Autor=Stephen L. Carter|Titel=Schachmatt|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-25472-7|Seiten=310}}.</ref>
:[1] „›Du würdest deine ''engelhafte'' kleine Schwester einem Killer wie mir anvertrauen? Bist du wahnsinnig?‹“<ref>{{Literatur|Autor=Un-Su Kim|Titel=Die Plotter|Verlag=Europa|Ort=München|Jahr=2018|ISBN=978-3-958-90232-9|Seiten=265}}.</ref>
:[1] „Sie war glücklich, mit einem Kleinkind auf dem Schoß dazusitzen; sie sah genauso ''engelhaft'' aus wie das Kind, und irgendwie fühlte sich Jeannie dadurch noch mieser.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=452}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=wie ein Engel, einem Engel ähnelnd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[angefleht]]}}
6njvolaydkane716z2lqhrfzpru70kg
Flussnähe
0
1370030
10710316
10597371
2026-07-07T02:28:26Z
Mighty Wire
111915
10710316
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[flussnahe]]}}
== Flussnähe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Flussnähe
|Nominativ Plural=–
|Genitiv Singular=Flussnähe
|Genitiv Plural=–
|Dativ Singular=Flussnähe
|Dativ Plural=–
|Akkusativ Singular=Flussnähe
|Akkusativ Plural=–
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Flußnähe]]
{{Worttrennung}}
:Fluss·nä·he, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflʊsˌnɛːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Flussnähe.wav}}, {{Audio|De-Flussnähe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] geringer Abstand zu einem Fluss
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Fluss]]'' und ''[[Nähe]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Nähe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das Viertel in ''Flussnähe'' war eine einzige Wasserlandschaft aus überfluteten Straßen und Kellern.“<ref>{{Literatur|Autor=Ramsey Campbell|Titel=Das Grauen von der Brücke|Sammelwerk=Die Offenbarungen des Glaaki|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2014|ISBN=978-3865522764|Seiten=53}}.</ref>
:[1] „Als wir in ''Flussnähe'' kamen, überprüfte ich zum dritten Mal meine Waffen und steckte ein frisches Zündhütchen auf meine Flinte.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=469}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geringer Abstand zu einem Fluss|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
kykrz4sc8u76dfof4tcpq9u5vqfjcx5
Schießtraining
0
1378921
10710272
10542918
2026-07-06T21:09:35Z
Mighty Wire
111915
10710272
wikitext
text/x-wiki
== Schießtraining ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Schießtraining
|Nominativ Plural=Schießtrainings
|Genitiv Singular=Schießtrainings
|Genitiv Plural=Schießtrainings
|Dativ Singular=Schießtraining
|Dativ Plural=Schießtrainings
|Akkusativ Singular=Schießtraining
|Akkusativ Plural=Schießtrainings
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Schiesstraining]]
{{Worttrennung}}
:Schieß·trai·ning, {{Pl.}} Schieß·trai·nings
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃiːsˌtʁɛːnɪŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schießtraining.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Training im Umgang mit Schusswaffen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[schießen]]'' und dem Substantiv ''[[Training]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Schießübung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Training]]
{{Beispiele}}
:[1] „Zu diesem Zweck hatten sie auf der Polizeiakademie ein mehrwöchiges ''Schießtraining'' absolviert, das sie einmal jährlich in der Schießanlage der Polizei auffrischten.“<ref>{{Literatur|Autor=David Simon|Titel=Homicide|TitelErg=Ein Jahr auf mörderischen Straßen|Verlag=Antje Kunstmann|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-888-97723-7|Seiten=145}}.</ref>
:[1] „Die Kursauswahl war groß: Taekwondo, Boxen, Schwimmen, Tauchen, Fallschirmspringen, Überlebenstraining in der Wildnis, ''Schießtraining''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chang Kuo-Li|Titel=Der grillende Killer|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-426-28389-9|Seiten=123}}.</ref>
:[1] „Wir schnorrten Pulver und Blei vom Staat und trainierten ein paar Wochen lang, ehe wir losritten. Es war ein reines ''Schießtraining''.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=465}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Training im Umgang mit Schusswaffen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|237716}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
8jfae3p70ghbvt2vo3v1mhtdyvitw4t
Gametogenese
0
1382901
10710064
10333457
2026-07-06T14:23:28Z
Zangala
19445
+ru:[[гаметогенез]] +ka:[[გამეტოგენეზი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710064
wikitext
text/x-wiki
== Gametogenese ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gametogenese
|Nominativ Plural=Gametogenesen
|Genitiv Singular=Gametogenese
|Genitiv Plural=Gametogenesen
|Dativ Singular=Gametogenese
|Dativ Plural=Gametogenesen
|Akkusativ Singular=Gametogenese
|Akkusativ Plural=Gametogenesen
}}
{{Worttrennung}}
:Ga·me·to·ge·ne·se, {{Pl.}} Ga·me·to·ge·ne·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gametogenese.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Biologie}} Vorgang der Bildung von Geschlechtszellen
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Genese]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vorgang der Bildung von Geschlechtszellen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|გამეტოგენეზი|gametogenezi}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гаметогенез}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
lwef0tni41whn3ri79iupo0ygqkwyd1
kürbisfarben
0
1394645
10710317
10518039
2026-07-07T02:32:56Z
Mighty Wire
111915
10710317
wikitext
text/x-wiki
== kürbisfarben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=kürbisfarben
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:kür·bis·far·ben, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʏʁbɪsˌfaʁbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kürbisfarben.ogg}}, {{Audio|De-kürbisfarben2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Farbe eines Kürbis habend
{{Beispiele}}
:[1] „Ohne zu zögern, ging sie in den Laden nebenan und kaufte eine ''kürbisfarbene'' Kerze, die angeblich nach Muskat riechen sollte.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Liebestunnel|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=291}}.</ref>
:[1] „Ich bekam einen wunderschönen Wallach mit ''kürbisfarbenem'' Fell, den ich später bei einem Kartenspiel verlor.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=473}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Farbe eines Kürbis habend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
egv2cnh8nps3ywykl8wb2o9t3h39mz4
Generalsanierung
0
1397659
10710403
10471334
2026-07-07T09:56:40Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + syn
10710403
wikitext
text/x-wiki
== Generalsanierung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Generalsanierung
|Nominativ Plural=Generalsanierungen
|Genitiv Singular=Generalsanierung
|Genitiv Plural=Generalsanierungen
|Dativ Singular=Generalsanierung
|Dativ Plural=Generalsanierungen
|Akkusativ Singular=Generalsanierung
|Akkusativ Plural=Generalsanierungen
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·ne·ral·sa·nie·rung, {{Pl.}} Ge·ne·ral·sa·nie·run·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡenəˈʁaːlzaˌniːʁʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Generalsanierung.ogg}}, {{Audio|De-Generalsanierung2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[umfassend]]e [[Erneuerung]] von etwas (zum Beispiel eines Bauwerks)
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[General-]]'' und dem Substantiv ''[[Sanierung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Totalsanierung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sanierung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Bei jeder ''Generalsanierung'' eines städtischen Gebäudes sei die Aufbringung eines Vollwärmeschutzes verpflichtend vorgesehen.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Bemühungen um den Klimaschutz | Sammelwerk={{w|Tiroler Tageszeitung}} | Tag=29 | Monat=07 | Jahr=1996 | ISSN= | Seiten= }}.</ref>
:[1] „Die unvermeidliche ''Generalsanierung'' wurde entgegen früheren Ideen mit dem geplanten Zubau zusammengelegt, das neue Haus neben dem Museum entsteht daher in einer Sparvariante.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Technisches Museum schließt für 1190 Tage | Sammelwerk={{w|Die Presse}} | Tag=20 | Monat=12 | Jahr=1991 | ISSN= | Seiten= }}.</ref>
:[1] „Das Fehlen dieses, seit Jahrzehnten umkämpften Lückenschlusses werde sich während der ab 2008 geplanten und vom Land Rheinland-Pfalz auf zehn Jahre angelegten ''Generalsanierung'' der Schumacher-Brücke schmerzhaft bemerkbar machen.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=„Staukarte“ soll Politik die Augen öffnen | Sammelwerk={{w|Mannheimer Morgen}} | Tag=13 | Monat=02 | Jahr=2007 | ISSN= | Seiten= }}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umfassende Erneuerung von etwas|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|41866}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Generalisierung]]}}
lv5ym7df7bqdecxoji11snoqxikg7u1
Benutzer Diskussion:DreamRimmer
3
1405002
10710356
10196901
2026-07-07T04:59:34Z
A09
222640
A09 verschob die Seite [[Benutzer Diskussion:DreamRimmer]] nach [[Benutzer Diskussion:MX]]: Seite während der Umbenennung des Benutzers „[[Special:CentralAuth/DreamRimmer|DreamRimmer]]“ in „[[Special:CentralAuth/MX|MX]]“ automatisch verschoben
10196901
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
10710426
10710356
2026-07-07T10:36:19Z
Neriah
197923
Neriah verschob die Seite [[Benutzer Diskussion:MX]] nach [[Benutzer Diskussion:DreamRimmer]] und überschrieb dabei eine Weiterleitung, ohne selbst eine Weiterleitung anzulegen: Seite während der Umbenennung des Benutzers „[[Special:CentralAuth/MX|MX]]“ in „[[Special:CentralAuth/DreamRimmer|DreamRimmer]]“ automatisch verschoben
10196901
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
Schwefelgestank
0
1409561
10710269
10706006
2026-07-06T20:56:31Z
Mighty Wire
111915
10710269
wikitext
text/x-wiki
== Schwefelgestank ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schwefelgestank
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Schwefelgestankes
|Genitiv Singular*=Schwefelgestanks
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Schwefelgestank
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Schwefelgestank
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Schwe·fel·ge·stank, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃveːfl̩ɡəˌʃtaŋk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schwefelgestank.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gestank nach Schwefel, von Schwefel ausgehender Gestank
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schwefel]]'' und ''[[Gestank]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gestank]], [[Schwefelgeruch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Bitte komm nicht auf die Idee, dass mir die Hölle nicht gefällt. Nein, wirklich, hier ist es prima. Tausendmal besser als ich dachte. Ganz ehrlich, man sieht, du hast dir sehr lange sehr viel Mühe gegeben mit den wogenden, schwappenden Ozeanen aus siedend heißer Kotze und dem pestilenzialischen ''Schwefelgestank'' und den Wolken fieser Kriebelmücken.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Verflucht|Verlag=Manhattan|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-442-54706-7|Seiten=13}}.</ref>
:[1] „Ich kurbelte mein Fenster hoch, um den ''Schwefelgestank'' auszusperren; das Industriegebiet verlor sich in einer Wohngegend mit engbrüstigen Klinkerhäusern, die so dicht aneinander gebaut waren, dass man kaum einen Schuh dazwischen stellen konnte.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Die schwarze Dahlie|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26675-6|Seiten=375}}.</ref>
:[1] „Das Ballastwasser, das über das Deck und durch die Fockrüste abfließt, hat einen üblen ''Schwefelgestank'', der durch den langen Kontakt mit verwesenden Überresten von Fett entsteht, die von früheren Reisen in den Fässern verbleiben.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian McGuire|Titel=Nordwasser|Verlag=Mare|Ort=Hamburg|Jahr=2018|ISBN=978-3-86648-267-8|Seiten=100}}.</ref>
:[1] „Mein Kopf füllt sich mit einem feuchten ''Schwefelgestank'', und wieder höre ich meinen Namen, als würde er wie eine lange eingesperrte Luftblase vom sandigen Grund eines Tümpels aufsteigen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Schmierige Geschäfte|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2017|ISBN=978-3-86532-574-7|Seiten=5}}.</ref>
:[1] „Leute aus Carrizo tauchten auf, doch ich begriff nicht, was sie hierherlockte - eine schwarze Grube, der ''Schwefelgestank'', noch mehr Geld, das in die Taschen ihres wohlhabendsten Nachbarn floss.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=458}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gestank nach Schwefel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
95z4pwokuj6hiw10b6v367igdoj8a6p
Hirnzelle
0
1420717
10710102
10468209
2026-07-06T16:00:56Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp
10710102
wikitext
text/x-wiki
== Hirnzelle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Hirnzelle
|Nominativ Plural=Hirnzellen
|Genitiv Singular=Hirnzelle
|Genitiv Plural=Hirnzellen
|Dativ Singular=Hirnzelle
|Dativ Plural=Hirnzellen
|Akkusativ Singular=Hirnzelle
|Akkusativ Plural=Hirnzellen
}}
{{Worttrennung}}
:Hirn·zel·le, {{Pl.}} Hirn·zel·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪʁnˌt͡sɛlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hirnzelle.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Nervenzelle]], die Bestandteil des Gehirns ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Hirn]]'' und ''[[Zelle]]''; [[Kurzwort]] für ''Gehirnzelle''
{{Synonyme}}
:[1] [[Gehirnzelle]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zelle]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich habe drei ''Hirnzellen'', eine, um zu quasseln, eine, um Bäume zu züchten, und eine dritte, um Nachrichten zu verschicken und Gerechtigkeit zu fordern.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Kalman Stefánsson|Titel=Dein Fortsein ist Finsternis |TitelErg=Roman| Übersetzer= Karl-Ludwig Wetzig|Verlag=Piper|Ort=München |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-492-32059-7}}, Seite 137. Isländisch 2020.</ref>
:[1] „Für einen Moment – als hätte er inzwischen auch seine letzten ''Hirnzellen'' gekillt – kam er nicht darauf, was Taxidermie war.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 50.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nervenzelle, die Bestandteil des Gehirns ist|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|腦細胞|nǎoxìbāo}}
*{{da}}: {{Ü|da|hjernecelle}}
*{{en}}: {{Ü|en|brain cell}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cellule du cerveau}}
*{{id}}: {{Ü|id|sel otak}}
*{{is}}: {{Ü|is|heilafruma}}
*{{it}}: {{Ü|it|cellula cerebrale}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|hersencel}}
*{{no}}: {{Ü|no|hjernecelle}}, {{Ü|no|hjerneselle}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|клетка мозга}}, {{Üt|ru|мозговая клетка}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hjärncell}}
*{{es}}: {{Ü|es|célula cerebral}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|beyin hücresi}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Hirnzelle“.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
kpy6162uqlsceeen84n9n4raujojxza
Benutzer:Wamito/Wamito To Do/Abgeschlossen La
2
1422030
10710031
10708419
2026-07-06T13:29:12Z
Wamito
720
10710031
wikitext
text/x-wiki
== Latein ==
* 11.05.2025 Habel, „bi*“ (37)
* 29.05.2025 Niermeyer, Band 1,
* 29.05.2025 Niermeyer, Band 2, "w", "x", "z"
* 27.04.2025 dys* (nach Egger, Meier, Helfer)
* 16.05.2025 „Musik“: „organum“ (alles um die Orgel, 16.05.2025)
* 16.05.2025 „alkohol. Getränke“: „Wein“ (schon lange), „Bier“ (schon lange)
* 18.10.2025 Wortfeld „Geburt*“, lateinische Worte nach Meier und Helfer
* 11.01.2026 Wortfeld „chemo*“, lateinische Begriffe nach Meier und Coloman Váczy
* 17.02.2026 Wortfeld „Leichen-“, lat. Begriffe nach Meier, Egger und Helfer
* 17.02.2026 Wortfeld „Tuberkul*“, lat. Begriffe nach Meier, Egger und Helfer
* 03.03.2026 Wortfeld „Thorax*“, „Thoraco*“ lat. nach Meier, Ahrens, Hentschel etc.
* 25.03.2026 Wortfeld „silva“
* 25.03.2026 Wortfelder „syllogismus“, „syllabus“, „syllaba“
* 26.03.2026 Kleinprojekt „Locher“: perforaculum, charta perforata etc. (nach Helfer)
* 23.04.2026 Wortfeld „idol*“ nach Niermeyer, Habel, Sleumer
* 12.06.2026 Wortfeld „Leber“, „hepaticus“ etc. nach Meier, Helfer, Egger etc.
* 20.06.2026 Wortfeld „Honig“, „melli*“ etc. nach Georges, Niermeyer, Ramminger etc.
* 02.07.2026 Wortfeld „exorcis*“
* 06.07.2026 Wortfeld „theo*“ nach Egger, Helfer, Habel, Ramminger (offen ml)
=== Offen ===
* 30.06.2026 aus Meier: „Haut*“, „Lymph*“, „theol*“
== Katalanisch ==
* Batlle, Haensch, Stegmann, Woith: 318/319
f8jmeddrbtc0zu8lkmoki97d4lzvepy
falsche Zähne
0
1426115
10710411
10670805
2026-07-07T10:12:58Z
Jeuwre
91608
Hörbsp. in Aussprache ergänzt
10710411
wikitext
text/x-wiki
== falsche Zähne ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=0
|Nominativ Plural stark=falsche Zähne
|Genitiv Plural stark=falschen Zähne
|Dativ Plural stark=falschen Zähnen
|Akkusativ Plural stark=falschen Zähne
|Nominativ Plural schwach=falschen Zähne
|Genitiv Plural schwach=falschen Zähne
|Dativ Plural schwach=falschen Zähnen
|Akkusativ Plural schwach=falschen Zähne
|Nominativ Plural gemischt=falschen Zähne
|Genitiv Plural gemischt=falschen Zähne
|Dativ Plural gemischt=falschen Zähnen
|Akkusativ Plural gemischt=falschen Zähne
|kein Singular=1
}}
{{Worttrennung}}
:{{kSg.}}, fal·sche Zäh·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌfalʃə ˈt͡sɛːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-falsche Zähne.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] künstliche Zähne als Ersatz für ein fehlendes Gebiss
{{Beispiele}}
:[1] „›Keiner hat auch nur einen halbwegs anständigen Brocken Fleisch aus dir herausgerissen. Geht ja auch gar nicht mit bloßen Gaumen und ''falschen Zähnen''. Wahrscheinlich hast du dir selbst mehr wehgetan, als du versucht hast aufzustehen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Harry Crews|Titel=Florida Forever|Verlag=Metrolit|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-849-30101-9|Seiten=182}}.</ref>
:[1] „›Also‹, fuhr Morrison fort, ›aus diesem Grund, wie noch aus diversen anderen, würde ich sagen, dass der Mörder ''falsche Zähne'' hat.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Rankin|Titel=Wolfsmale|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-442-44609-0|Seiten=107}}.</ref>
:[1] „Kaum hatten sie gegessen, kehrte auch schon Virgil Brandon mit ''falschen Zähnen'' und sauberem Hemd zurück.“<ref>{{Literatur|Autor=Donald Ray Pollock|Titel=Die himmlische Tafel|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-95438-065-7|Seiten=115}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=künstliche Zähne|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|falske tænder}}
*{{en}}: {{Ü|en|false teeth}}
*{{et}}: {{Ü|et|valehambad}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tekohampaat}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|fiacla bréige}}
*{{is}}: {{Ü|is|falskar tennur}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Zahnersatz}}, Weiterleitung von ''falsche Zähne''
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
0vvf3vp520ejpnnmii2gobmfkiyxsll
Frugalismus
0
1451748
10710107
10365444
2026-07-06T16:08:02Z
Priwo
19285
+beispiel
10710107
wikitext
text/x-wiki
== Frugalismus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Frugalismus
|Nominativ Plural=–
|Genitiv Singular=Frugalismus
|Genitiv Plural=–
|Dativ Singular=Frugalismus
|Dativ Plural=–
|Akkusativ Singular=Frugalismus
|Akkusativ Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Fru·ga·lis·mus, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Lebensstil, der durch bescheidenen Konsum finanzielle Unabhängigkeit ermöglichen soll
{{Beispiele}}
:[1] „Kritiker bemängeln immer wieder, dass der ''Frugalismus'' spätestens dann scheitert, wenn das erste Kind geboren ist.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wirtschaft/service/rente-mit-40-ist-das-konzept-frugalismus-gescheitert-a-da0a38a3-e214-4643-97b8-23b5a5531551 | Autor=Henning Jauernig | Titel-P=Ist das Konzept des Frugalismus gescheitert? | Tag=22 | Monat=07 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-08-12 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref>
:[1] „Noelting ist der bekannteste deutsche Vertreter eines Lebensstils, der ''Frugalismus'' genannt wird.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000107722545/frugalisten-sparen-um-mit-40-aussteigen-zu-koennen | Autor= Jonas Vogt | Titel=Frugalisten: Sparen, um mit 40 aussteigen zu können | Tag=24| Monat=08| Jahr=2019 | Zugriff=2026-07-06}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lebensstil, der durch bescheidenen Konsum finanzielle Unabhängigkeit ermöglichen soll|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|frugalism}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|frugalisme}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Bescheidenheit#Frugalismus|Bescheidenheit}} (dort auch „Frugalismus“)
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
{{Quellen}}
70gp3awh05gvd8i748vb0g1xd68cfs7
Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen
4
1473085
10710029
10709938
2026-07-06T13:22:39Z
Alexander Gamauf
7352
Reservierung "[[in Minne]]"
10710029
wikitext
text/x-wiki
In dieser Liste können angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ Blöcke für die Eintragung von Glossen in 200 Lemmata reservieren, die in der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] ausgewiesen sind.
{| class="wikitable"
|+ Liste der Fehlenden Glossen
|-
! Startlemma !! vorgemerkt !! erledigt
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Fastenzeit Fastenzeit] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[Benutzer Diskussion:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:32, 15. Nov. 2025 (MEZ) || 21. November 2025 um 20:39
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Fetischistin#mw-pages Fetischistin] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 21:08, 21. Nov. 2025 (MEZ) || 24. November 2025 um 16:25
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=finocchiona#mw-pages finocchiona] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:00, 24. Nov. 2025 (MEZ) || 2. Dezember 2025 um 23:43
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Fl%C3%BCgelrad#mw-pages Flügelrad] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:50, 2. Dez. 2025 (MEZ) || 8. Dezember 2025 um 23:15
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Frauensprache#mw-pages Frauensprache] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:18, 8. Dez. 2025 (MEZ) || 18:11, 13. Dez. 2025
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Frsp.r#mw-pages Frspr.] || [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 20:45, 11. Dez. 2025 (MEZ) || 14:38, 22. Dez. 2025
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Fächerbesen#mw-pages Fächerbesen] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:27, 13. Dez. 2025 (MEZ) || 12:21, 18. Dez. 2025
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Galaterbrief#mw-pages Galaterbrief] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:23, 18. Dez. 2025 (MEZ) || 14:40, 23. Dez. 2025
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Gebetsmühle#mw-pages Gebetsmühle] || [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 14:39, 22. Dez. 2025 (MEZ) ||
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Gelbfiebermücke#mw-pages Gelbfiebermücke] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:45, 23. Dez. 2025 (MEZ) || 21:37, 29. Dez. 2025
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Geruchskataster#mw-pages Geruchskataster] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 21:42, 29. Dez. 2025 (MEZ) || 17:03, 3. Jan. 2026
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Ghzgt.#mw-pages Ghzgt.] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:11, 3. Jan. 2026 (MEZ) || 23:23, 7. Jan. 2026
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=God+fortsättning#mw-pages God fortsättning] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:26, 7. Jan. 2026 (MEZ) || 22:21, 13. Jan. 2026
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Grillplatz#mw-pages Grillplatz] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 13. Jan. 2026 (MEZ) || 17:41, 19. Jan. 2026
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Guardian#mw-pages Guardian] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 19. Jan. 2026 (MEZ) || 21:07, 26. Jan. 2026
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=göra+en+tavla#mw-pages göra en tavla] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 21:10, 26. Jan. 2026 (MEZ) || 23:47, 30. Jan. 2026
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Haferflockenmüsli#mw-pages Haferflockenmüsli] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:49, 30. Jan. 2026 (MEZ) || 19:12, 5. Feb. 2026
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=harrumph#mw-pages harrumph] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:15, 5. Feb. 2026 (MEZ) || 19:46, 13. Feb. 2026
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Heimpublikum#mw-pages Heimpublikum] || [[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 12:25, 26. Mai 2026 (MESZ) || 10:19, 6. Jul. 2026 (MESZ)
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Hexanol#mw-pages Hexanol] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:55, 1. Jul. 2026 (MESZ) || 20:35, 3. Jul. 2026
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=huronisch#mw-pages huronisch] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:20, 4. Jul. 2026 (MESZ) || 15:19, 6. Jul. 2026
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=in+Minne#mw-pages in Minne] || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:22, 6. Jul. 2026 (MESZ) ||
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Itinerar#mw-pages Itinerar] || ||
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Kammklemme#mw-pages höja Kammklemme] || ||
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Killerwal#mw-pages Killerwal] || ||
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Kondensor#mw-pages Kondensor] || ||
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=kryptomer#mw-pages kryptomer] || ||
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Landschaftsschutzgebiet#mw-pages Landschaftsschutzgebiet] || ||
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=LMM#mw-pages LMM] || ||
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Malbec#mw-pages Malbec] || ||
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Miesmuschel#mw-pages Miesmuschel] || ||
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Morio-Muskat#mw-pages Morio-Muskat] || ||
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Narkotikum#mw-pages Narkotikum] || ||
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Nominalstil#mw-pages Nominalstil] || ||
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Omertà#mw-pages Omertà] || ||
|-
| [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wartung_fehlende_Glosse_in_%C3%9C-Tabelle&pagefrom=Par#mw-pages Par] || ||
|}
Die Liste wird im Bedarfsfall erweitert.
mne9wbs15xdru8g0a71o4saf3pekjfr
Benutzer:Mighty Wire/Adjektivisch
2
1475415
10710325
10704567
2026-07-07T03:20:15Z
Mighty Wire
111915
+[[psychische Störung]] +[[kulturelle Identität]] +[[chinesische Wasserfolter]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710325
wikitext
text/x-wiki
{{TOC}}
== adjektivische Wortverbindungen ==
{{jsAdd(}}
{{AutoColumns}}
== A ==
*[[abstrakte Kunst]]
*[[akademischer Grad]]
*[[aktiver Vulkan]]
*[[akustische Gitarre]]
*[[alter Furz]]
*[[alter Meister]]
*[[Altes Ägypten]]
*[[Altes Reich]]
*[[Amerikanische Revolution]]
*[[amerikanisches Englisch]]
*[[Anonyme Alkoholiker]]
*[[anteriore ischämische Optikusneuropathie]]
*[[antisoziale Persönlichkeitsstörung]]
*[[Arabische Legion]]
*[[arabische Welt]]
*[[arrangierte Ehe]]
*[[Asiatische Grippe]]
*[[astronomisches Ereignis]]
*[[asymmetrischer Krieg]]
*[[Atlantischer Nordkaper]]
*[[atmosphärischer Druck]]
*[[auserwähltes Volk]]
*[[außergerichtliche Tötung]]
*[[außerirdisches Leben]]
*[[außerkörperliche Erfahrung]]
== B ==
*[[bakterielle Vaginose]]
*[[Batavische Republik]]
*[[bedingungslose Kapitulation]]
*[[Belgischer Schäferhund]]
*[[besetztes Haus]]
*[[biologische Kriegsführung]]
*[[biologischer Vater]]
*[[bitteres Ende]]
*[[blauer Fleck]]
*[[blaues Blut]]
*[[Blaues Haus]]
*[[blinder Fleck]]
*[[böser Blick]]
*[[brasilianisches Jiu-Jitsu]]
*[[Braune Einsiedlerspinne]]
*[[brauner Reis]]
*[[brauner Zucker]]
*[[brennender Dornbusch]]
*[[britisches Englisch]]
*[[britisches Pfund]]
== C ==
*[[chemische Analyse]]
*[[chemische Bindung]]
*[[chemische Formel]]
*[[chemische Reinigung]]
*[[chemischer Prozess]]
*[[chinesische Wasserfolter]]
*[[chinesisches Schach]]
*[[chirurgische Säge]]
*[[chirurgisches Instrument]]
== D ==
*[[darstellende Kunst]]
*[[destilliertes Wasser]]
*[[Deutscher Schäferhund]]
*[[dialektischer Materialismus]]
*[[Dicke Bertha]]
*[[diplomatische Beziehungen]]
*[[diplomatische Immunität]]
*[[direkte Demokratie]]
*[[dissoziative Identitätsstörung]]
*[[doppelte Staatsangehörigkeit]]
*[[doppelter Boden]]
*[[Dritter Tempel]]
*[[Dritter Weltkrieg]]
*[[drittes Auge]]
*[[dunkle Schokolade]]
== E ==
*[[ehrenhafte Entlassung]]
*[[eidetisches Gedächtnis]]
*[[einarmiger Bandit]]
*[[einsamer Wolf]]
*[[elektrische Ladung]]
*[[elektrisches Potenzial]]
*[[elektromagnetischer Impuls]]
*[[elektromagnetisches Feld]]
*[[elektronische Gegenmaßnahmen]]
*[[elektronische Signatur]]
*[[englisches Frühstück]]
*[[entmilitarisierte Zone]]
*[[erlernte Hilflosigkeit]]
*[[erste Klasse]]
*[[Erster Offizier]]
*[[ethnische Minderheit]]
*[[euklidische Geometrie]]
*[[ewige Jagdgründe]]
*[[ewiges Leben]]
*[[exponentielles Wachstum]]
== F ==
*[[fahrbarer Untersatz]]
*[[fahrlässige Tötung]]
*[[falsche Zähne]]
*[[falscher Alarm]]
*[[finanzielle Unabhängigkeit]]
*[[Flämische Kappe]]
*[[Flandrische Transgression]]
*[[fliegender Fisch]]
*[[Fliegender Holländer]]
*[[fliegender Teppich]]
*[[forensische Psychiatrie]]
*[[forensischer Psychiater]]
*[[formale Logik]]
*[[fotografisches Gedächtnis]]
*[[freie Welt]]
*[[freier Fall]]
*[[freier Markt]]
*[[freier Wille]]
*[[fünfte Kolonne]]
*[[funktionierender Alkoholiker]]
== G ==
*[[gedrucktes Buch]]
*[[gefallener Engel]]
*[[geistige Gesundheit]]
*[[Gelbe Seiten]]
*[[Gelber Kaiser]]
*[[gelber Tee]]
*[[Gelobtes Land]]
*[[gerechter Krieg]]
*[[gesättigte Fettsäure]]
*[[gezielte Tötung]]
*[[gleichgeschlechtliche Ehe]]
*[[gleichschenkliges Dreieck]]
*[[globale Erwärmung]]
*[[Globaler Süden]]
*[[goldene Regel]]
*[[goldener Käfig]]
*[[goldener Schuss]]
*[[Goldenes Dreieck]]
*[[Goldenes Horn]]
*[[Goldenes Kalb]]
*[[Goldenes Tor]]
*[[Goldenes Vlies]]
*[[Goldenes Zeitalter]]
*[[graue Eminenz]]
*[[griechischer Joghurt]]
*[[griechisches Kreuz]]
*[[Große Depression]]
*[[große Schwester]]
*[[großer Bruder]]
*[[Großer Satan]]
*[[großer Teich]]
*[[Großer Treck]]
*[[Großer Vaterländischer Krieg]]
*[[großes Spiel]]
*[[Grüne Bande]]
*[[Grüne Linie]]
*[[grüne Welle]]
*[[Grüne Zone]]
*[[grüner Pfeffer]]
*[[grüner Star]]
*[[grüner Tee]]
== H ==
*[[halbe Stunde]]
*[[hämorrhagisches Fieber]]
*[[harte Droge]]
*[[häusliche Gewalt]]
*[[Heiliger Krieg]]
*[[heiße Quelle]]
*[[heiße Schokolade]]
*[[Herabschauender Hund]]
*[[höhere Bildung]]
== I ==
*[[Iberische Halbinsel]]
*[[imaginäre Zahl]]
*[[industrielle Revolution]]
*[[innere Blutung]]
*[[innere Sicherheit]]
*[[innerer Frieden]]
*[[innerer Monolog]]
*[[inneres Organ]]
*[[internationale Anerkennung]]
*[[Internationale Beziehungen]]
*[[internationale Gemeinschaft]]
*[[internationale Gewässer]]
*[[internationaler Flughafen]]
*[[Internationaler Währungsfonds]]
*[[internationaler Zwischenfall]]
*[[interplanetarer Raum]]
*[[interstellarer Raum]]
*[[interstellarer Staub]]
*[[Irische See]]
*[[Irischer Wolfshund]]
*[[Islamische Revolution]]
*[[israelisches Pfund]]
== J ==
*[[Jüdische Legion]]
== K ==
*[[kalte Waffe]]
*[[kanadischer Dollar]]
*[[kinetische Energie]]
*[[klassenlose Gesellschaft]]
*[[klassische Archäologie]]
*[[klassische Musik]]
*[[klassisches Chinesisch]]
*[[kleine Schwester]]
*[[kleiner Bruder]]
*[[klinische Psychologie]]
*[[kollektive Bestrafung]]
*[[kolumbianische Krawatte]]
*[[kommunistische Partei]]
*[[Koreanische Halbinsel]]
*[[körperliche Behinderung]]
*[[körperliche Gewalt]]
*[[körperliche Unversehrtheit]]
*[[kosmische Strahlung]]
*[[kritische Masse]]
*[[kritisches Denken]]
*[[kulturelle Identität]]
*[[künstliches Koma]]
== L ==
*[[Langer Marsch]]
*[[lässliche Sünde]]
*[[lateinisches Alphabet]]
*[[lebende Legende]]
*[[letzter Wille]]
*[[Leuchtender Pfad]]
*[[liberale Demokratie]]
== M ==
*[[magischer Kreis]]
*[[magischer Realismus]]
*[[magisches Denken]]
*[[männliche Prostitution]]
*[[maschinelles Lernen]]
*[[mathematisches Modell]]
*[[Medizinische Fakultät]]
*[[menschliche Natur]]
*[[menschlicher Fehler]]
*[[menschlicher Körper]]
*[[menschliches Wesen]]
*[[mildernder Umstand]]
*[[militärisch-industrieller Komplex]]
*[[Mittelatlantischer Rücken]]
*[[Mittlere Horde]]
*[[Mittlerer Westen]]
*[[moderne Kunst]]
*[[Mongolisches Plateau]]
*[[moralischer Kompass]]
*[[multiple Persönlichkeitsstörung]]
== N ==
*[[narzisstische Persönlichkeitsstörung]]
*[[nationale Identität]]
*[[nationale Sicherheit]]
*[[nationale Wiedergeburt]]
*[[Nationaler Sicherheitsrat]]
*[[Nationaler Volkskongress]]
*[[natürlicher Logarithmus]]
*[[natürlicher Tod]]
*[[Neue Hebriden]]
*[[Neue Weltordnung]]
*[[Neues Jerusalem]]
*[[Neues Reich]]
*[[neunschwänzige Katze]]
*[[nuklearer Winter]]
== O ==
*[[Oberster Gerichtshof]]
*[[Oberster Richter]]
*[[offene Gesellschaft]]
*[[offenes Geheimnis]]
*[[offenes Meer]]
*[[Oortsche Wolke]]
*[[optische Täuschung]]
*[[organisiertes Verbrechen]]
*[[osmanisches Türkisch]]
== P ==
*[[paranoide Schizophrenie]]
*[[partielle Differentialgleichung]]
*[[Peloponnesischer Krieg]]
*[[perfekter Mord]]
*[[perfektes Verbrechen]]
*[[Philippinische Platte]]
*[[plastische Chirurgie]]
*[[plastischer Chirurg]]
*[[politische Agenda]]
*[[politische Ideologie]]
*[[politische Klasse]]
*[[politische Krise]]
*[[politische Partei]]
*[[politischer Gefangener]]
*[[politisches System]]
*[[positive Diskriminierung]]
*[[positives Denken]]
*[[posttraumatische Belastungsstörung]]
*[[potenzielle Energie]]
*[[prämenstruelles Syndrom]]
*[[psychiatrische Klinik]]
*[[psychische Störung]]
*[[psychologische Kriegsführung]]
*[[pulmonale Hypertonie]]
*[[Punischer Krieg]]
== R ==
*[[rechtsfreier Raum]]
*[[rekonstruktive Chirurgie]]
*[[repräsentative Demokratie]]
*[[respiratorische Insuffizienz]]
*[[retrograde Amnesie]]
*[[romantische Komödie]]
*[[romantische Liebe]]
*[[Römisches Licht]]
*[[Rote Garde]]
*[[Rote Khmer]]
*[[rote Kuh]]
*[[Roter Planet]]
*[[roter Reis]]
*[[roter Stern]]
*[[roter Teppich]]
*[[rotes Blutkörperchen]]
*[[rotes Fleisch]]
== S ==
*[[schmutziges Geld]]
*[[schräger Vogel]]
*[[schusssichere Weste]]
*[[Schwarze Legende]]
*[[schwarze Liste]]
*[[schwarze Magie]]
*[[Schwarze Messe]]
*[[Schwarze Witwe]]
*[[schwarzer Gürtel]]
*[[schwarzer Humor]]
*[[schwarzer Kaffee]]
*[[Schwarzer September]]
*[[schwarzer Tee]]
*[[Schwarzer Tod]]
*[[Schwarzes Schiff]]
*[[schwedische Krone]]
*[[Schwedischer Lapphund]]
*[[schweigende Mehrheit]]
*[[Schweizer Käse]]
*[[schweres Wasser]]
*[[sechster Sinn]]
*[[sexuelle Belästigung]]
*[[sexuelle Gewalt]]
*[[sexueller Missbrauch]]
*[[Sibirischer Tiger]]
*[[sichtbares Licht]]
*[[Sixtinische Kapelle]]
*[[soziale Klasse]]
*[[soziale Norm]]
*[[soziale Ordnung]]
*[[soziale Schicht]]
*[[sozialer Status]]
*[[soziales Experiment]]
*[[Spanische Fliege]]
*[[Spanisches Moos]]
*[[spontane Selbstentzündung]]
*[[Ständiger Schiedshof]]
*[[sterbliche Überreste]]
*[[Südafrikanische Republik]]
*[[Südafrikanische Union]]
*[[Süße Akazie]]
*[[Syrische Wüste]]
== T ==
*[[territoriale Integrität]]
*[[tickende Zeitbombe]]
*[[trockener Humor]]
*[[trojanisches Pferd]]
*[[trübe Tasse]]
== U ==
*[[unbefleckte Empfängnis]]
*[[untere Mittelschicht]]
*[[urbane Legende]]
== V ==
*[[Vaterländischer Befreiungskrieg]]
*[[Verbotene Stadt]]
*[[verbrannte Erde]]
*[[Vereinigte Arabische Republik]]
*[[vermisste Person]]
*[[versteckte Kamera]]
*[[vierte Gewalt]]
*[[Virginische Traubenkirsche]]
*[[virtuelle Realität]]
== W ==
*[[weiße Fahne]]
*[[weiße Magie]]
*[[weiße Schokolade]]
*[[weißer Phosphor]]
*[[weißer Rum]]
*[[Weißer Terror]]
*[[weißer Tiger]]
*[[weißes Blutkörperchen]]
*[[weißes Rauschen]]
== Z ==
*[[zahnloser Tiger]]
== Ö ==
*[[öffentliche Hinrichtung]]
*[[öffentliche Meinung]]
*[[öffentliche Ordnung]]
*[[öffentliche Schule]]
*[[öffentliche Toilette]]
*[[öffentlicher Raum]]
*[[öffentliches Interesse]]
{{jsAdd)}}
s3a4o4qc5euf5f03fszhj1up3erbr4b
Erfolgreicher
0
1475520
10710266
10509669
2026-07-06T20:51:24Z
Mighty Wire
111915
10710266
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[erfolgreicher]]}}
== Erfolgreicher ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Erfolgreiche
}}
{{Worttrennung}}
:Er·folg·rei·cher, {{Pl.}} Er·folg·rei·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈfɔlkʁaɪ̯çɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erfolgreicher.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[erfolgreich]]e [[Person]]
{{Herkunft}}
:[[Konversion]] des [[Adjektiv]]s ''[[erfolgreich]]'' zum [[Substantiv]] (plus [[Flexem]])
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Erfolgreiche]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er würde seine dekadenten Schwärmereien vergessen und selber dekadent werden, so wie es nur die Reichen und ''Erfolgreichen'' je sein können ...“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Rankin|Titel=Das zweite Zeichen|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-442-44608-7|Seiten=77}}.</ref>
:[1] „Der arme Mann gesellt sich gern - heimlich in Gedanken, wenn schon nicht in persona - zu den Reichen und ''Erfolgreichen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=457}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=erfolgreiche Person|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
o2sx4w98iyxbyl7gmydiv5tssixdeqi
Theologaster
0
1488311
10710020
10668981
2026-07-06T13:06:21Z
Wamito
720
+la:[[theologaster]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710020
wikitext
text/x-wiki
== Theologaster ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Theologaster
|Nominativ Plural=Theologaster
|Genitiv Singular=Theologasters
|Genitiv Plural=Theologaster
|Dativ Singular=Theologaster
|Dativ Plural=Theologastern
|Akkusativ Singular=Theologaster
|Akkusativ Plural=Theologaster
}}
{{Worttrennung}}
:The·o·lo·gas·ter, {{Pl.}} The·o·lo·gas·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|teoloˈɡastɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|astɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|bildungssprachlich|abwertend}} ein schlechter Theologe
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein schlechter Theologe |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{la}}: {{Ü|la|theologaster}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|Theologaster}}
:[1] {{Ref-DWDS|Theologaster}} (Treffer in historischen Korpora)
e3g24b6c6uo1917pcsrme002c3xfybi
Sierra del Carmen
0
1495922
10710308
10632173
2026-07-07T02:19:49Z
Mighty Wire
111915
10710308
wikitext
text/x-wiki
== Sierra del Carmen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sierra del Carmen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Sierra del Carmen
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Sierra del Carmen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Sierra del Carmen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Si·er·ra del Car·men, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gebirgskette im mexikanischen Bundesstaat [[Coahuila]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie kamen zu den südlichen Ausläufern der ''Sierra del Carmen'' und dahinter die Encantadas, und im Verlauf der nächsten Woche überquerten sie diese auf ansteigenden Serpentinen und über schmale Pässe, deren Wände dunkler und immer höher aufragten und an die sich hängender Wacholder und Feigenkaktus mit roten Früchten klammerten und stelzige Agaven mit Mittelstämmen, so lang wie spanische Lanzen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Carlos Blake|Titel=Das Böse im Blut|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-95438-016-9|Seiten=298}}.</ref>
:[1] „Aus dem Felsen entsprang eine Quelle, wie damals üblich, ehe das gesamte Wasser verbraucht war, und unter uns fiel die Landschaft bis zu der grünen Flussebene ab; in der Ferne schimmerten bläulich die Berge der ''Sierra del Carmen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=468}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Sierra-del-Carmen-Chipmunk]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gebirgskette in Coahuila|Ü-Liste=
*{{es}}: {{Ü|es|Sierra del Carmen}}, {{Ü|es|Sierra Maderas del Carmen}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
51iwzlhp117tvwb3i1hk68nudmamn0w
Benutzer:VeryCreativeNameIKnow/Spielwiese
2
1505029
10710066
10703198
2026-07-06T14:27:36Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
10710066
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis}}
Nachfolgend ist es eine Liste italienischer Pronomen.
Im Italienischen (und auch im Deutschen) gibt es sowohl klitische als auch nicht-klitische Pronomen. Ein [[Klitikon]] (Pl. Klitika) ist ein kurzes unbetontes [[Morphem]] (= Worteinheit, die eine Bedeutung trägt), das oft mit anderen Wörtern zusammensteht. Ein Beispiel dafür ist das '''c''' im italienischen '''''c''''è'' oder das '''s''' im deutschen ''in'''s''' Haus''.
Auf Pronomen übertragen bedeutet das, dass es Pronomen gibt, die sich wie solche Klitika verhalten und mit anderen Wörtern zusammen stehen müssen und dass es welche gibt, die sehr wohl separat als eigenes Wort auftreten.
== Personalpronomen ==
=== nicht klitisch ===
{| class="wikitable"
|-
! !! unbetont !! betont !! formell / veraltet
|-
| 1. Sg. || io || me
|-
| 2. Sg. || tu || te
|-
| 3. Sg. || lui || lui || egli (Person), esso
|-
| 3. Sg. || lei || lei || ella (Person), essa
|-
| 3. Sg. || Lei || Lei
|-
| 1. Pl. || noi || noi
|-
| 2. Pl. || voi || voi
|-
| 3. Pl. || loro || loro || essi, esse
|}
=== klitisch ===
{| class="wikitable"
|-
! !! Genitiv !! Dativ !! Akkusativ
|-
| 1. Sg. || || mi || mi
|-
| 2. Sg. || || ti || ti
|-
| 3. Sg. || ne || gli || lo
|-
| 3. Sg. || ne || le|| la
|-
| 3. Sg. || || Le || La
|-
| 1. Pl. || || noi || ci
|-
| 2. Pl. || || voi || vi
|-
| 3. Pl. || ne || gli (loro) || li
|-
| 3. Pl. || ne || gli (loro) || le
|}
=== Pronomi combinati/doppi ===
{| class="wikitable"
|-
! !! lo !! la !! li !! le !! ne
|-
| mi || me lo || me la || me li || me le || me ne
|-
| ti || te lo || te la || te li || te le || te ne
|-
| gli/le || glielo || gliela || glieli || gliele || gliene
|-
| si || se lo || se la || se li || se le || se ne
|-
| ci || ce lo || ce la || ce li || ce le || ce ne
|-
| vi || ve lo || ve la || ve li || ve le || ve ne
|-
| gli || glielo || gliela || glieli || gliele || gliene
|}
== Reflexivpronomen ==
{| class="wikitable"
|-
! !! klitisch !! klitisch !! nicht-klitisch
|-
| 1. Sg. || mi || me + Pron. || me
|-
| 2. Sg. || ti || te + Pron. || te
|-
| 3. Sg. || si || se + Pron. || '''sé'''
|-
| 1. Pl. || ci || ce + Pron. || noi
|-
| 2. Pl. || vi || ve + Pron. || voi
|-
| 3. Pl. || si || se + Pron. || '''sé'''
|}
== Demonstrativpronomen ==
=== Questo - mit Substantiven ===
{| class="wikitable"
|-
| quest'''o''' bambino || quest'''i''' bambini
|-
| quest'''a''' bambina || quest'''e''' bambine
|-
| quest'amico || quest'''i''' amici
|-
| quest'amica|| quest'''e''' amiche
|}
=== Questo - ohne Substantive ===
{| class="wikitable"
|-
| quest'''o''' || quest'''i'''
|-
| quest'''a''' || quest'''e'''
|}
=== Quello - mit Substantiven ===
{| class="wikitable"
|-
| que'''l''' bambino || que'''i''' bambini
|-
| quel'''la''' bambina || quel'''le''' bambine
|-
| que'''ll''''amico || que'''gli''' amici
|-
| que'''ll''''amica|| quel'''le''' amiche
|-
| quel'''lo''' sport || que'''gli''' sport
|}
=== Quello - ohne Substantive ===
{| class="wikitable"
|-
| quell'''o''' || quell'''i'''
|-
| quell'''a''' || quell'''e'''
|}
== Relativpronomen==
Interrogativpronomen
Indefinitpronomen
Possessivpronomen
Pronominaladverbien
3ycs7dmizwisue3y532jffhmw0ufm3k
theomastix
0
1509665
10710354
10708267
2026-07-07T04:54:13Z
Wamito
720
10710354
wikitext
text/x-wiki
== theomastix ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theomastix|theomastīg|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·mas·tix, {{Gen.}} the·o·mas·ti·gis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Gottkritiker
{{Herkunft}}
:Kompositum aus dem Substantiv ''{{Ü|la|theos}}''/''{{Ü|la|deus}}'' (deutsch: „Gott„) und dem gebundenem Lexem ''{{Ü|la|-mastix}}''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gottkritiker |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gottkritiker}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/0/020896.htm | format= | sprache= | titel=theomastix | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-03 | kommentar= | zitat= }}
ankkvhmeo7fkhpwrfhbo40sbjxdtmyd
atheomastix
0
1509666
10710355
10708448
2026-07-07T04:54:34Z
Wamito
720
10710355
wikitext
text/x-wiki
== atheomastix ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|atheomastix|atheomastīg|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:a·the·o·mas·tix, {{Gen.}} a·the·o·mas·ti·gis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Kritiker der Gottlosen
{{Herkunft}}
:Kompositum aus dem [[Alpha privativum]] ''{{Ü|la|a-}}'', dem Substantiv ''{{Ü|la|theos}}''/''{{Ü|la|deus}}'' (deutsch: „Gott„) und dem gebundenem Lexem ''{{Ü|la|-mastix}}''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kritiker der Gottlosen |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/1/007837.htm | format= | sprache= | titel=atheomastix | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-03 | kommentar= | zitat= }}
3fosiw5y5rjrlfgg8d410hntdcyvfa5
theologica
0
1509678
10710014
10708553
2026-07-06T12:57:39Z
Wamito
720
10710014
wikitext
text/x-wiki
== theologica ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theologica|theologic|ae|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[theologia]]
{{Worttrennung}}
:the·o·lo·gi·ca, {{Gen.}} the·o·lo·gi·cae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|kirchenlateinisch}} Theologie
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Theologie}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Habel: Mittellateinisches Glossar|A=2}}, Spalte 400, Eintrag „theologica“
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:the·o·lo·gi·ca
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[theologicus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[theologicus]]'''
* ('''theologicā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[theologicus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[theologicus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[theologicus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[theologicus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theologicus|Abschnitt=theologicus (Latein)|spr=la}}
5uy5p1eub81iskgumblsmsaikbdyc87
de theologia trahere
0
1509735
10710405
10708522
2026-07-07T09:59:59Z
Wamito
720
10710405
wikitext
text/x-wiki
== de theologia trahere ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Latein}} {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:de the·o·lo·gia tra·he·re
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|kirchenlateinisch}} theologisieren, predigen
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus der Präposition ''{{Ü|la|de}}'', dem Substantiv ''{{Ü|la|theologia}}'' und dem Verb ''{{Ü|la|trahere}}''
{{Synonyme}}
:[1] [[theologisare]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|theologisieren}}, {{Ü|de|predigen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Carolus Egger: Neues Latein-Lexikon|A=1}}, Seite 365, Eintrag „theologisieren“, lateinisch wiedergegeben mit „de theologia trahere“
f9v2ci947x1dl6kjx3a3waezq5st25k
theosophia
0
1509736
10710027
10708523
2026-07-06T13:21:34Z
Wamito
720
10710027
wikitext
text/x-wiki
== theosophia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theosophia|theosophi|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·so·phia, {{Gen.}} the·o·so·phi·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Theosophie
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Theosophie}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Carolus Egger: Neues Latein-Lexikon|A=1}}, Seite 365, Eintrag „Theosophie“, lateinisch wiedergegeben mit „theosophia“
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/3/003359.htm | format= | sprache= | titel=theosophia | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
qvvtt8i53fq4yu54n1anw2202l3rbc5
10710028
10710027
2026-07-06T13:22:13Z
Wamito
720
10710028
wikitext
text/x-wiki
== theosophia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theosophia|theosophi|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·so·phia, {{Gen.}} the·o·so·phi·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Theosophie (Kenntnis und Wertschätzung überirdischer Dinge)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Theosophie}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Carolus Egger: Neues Latein-Lexikon|A=1}}, Seite 365, Eintrag „Theosophie“, lateinisch wiedergegeben mit „theosophia“
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/3/003359.htm | format= | sprache= | titel=theosophia | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
0bfxmdrkhccggdjcj6r0ehok6hs8utd
Schwulenhasser
0
1510087
10709997
10709812
2026-07-06T12:26:19Z
KimKelting
101287
+links, +WWF, +elexiko
10709997
wikitext
text/x-wiki
== Schwulenhasser ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schwulenhasser
|Nominativ Plural=Schwulenhasser
|Genitiv Singular=Schwulenhassers
|Genitiv Plural=Schwulenhasser
|Dativ Singular=Schwulenhasser
|Dativ Plural=Schwulenhassern
|Akkusativ Singular=Schwulenhasser
|Akkusativ Plural=Schwulenhasser
}}
{{Worttrennung}}
:Schwu·len·has·ser, {{Pl.}} Schwu·len·has·ser
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvuːlənˌhasɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Person]], die [[Schwuler|Schwule]] [[hassen|hasst]], eine starke [[Abneigung]] gegen [[homosexuell]]e Menschen hat
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Schwulenhasserin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie würden gern glauben, dass es irgendein eifernder ''Schwulenhasser'' ist, vor dem sie Angst haben.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=129}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Schwule hasst|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|homophobe}}, {{Ü|en|anti-gay}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|242645}}
{{Quellen}}
dc42lsa3m5q4lfuue8alvyrjaly4hnf
Orientteppich
0
1510094
10709998
10709835
2026-07-06T12:29:46Z
KimKelting
101287
+links, +elexiko
10709998
wikitext
text/x-wiki
== Orientteppich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Orientteppich
|Nominativ Plural=Orientteppiche
|Genitiv Singular=Orientteppichs
|Genitiv Plural=Orientteppiche
|Dativ Singular=Orientteppich
|Dativ Plural=Orientteppichen
|Akkusativ Singular=Orientteppich
|Akkusativ Plural=Orientteppiche
}}
{{Worttrennung}}
:Ori·ent·tep·pich, {{Pl.}} Ori·ent·tep·pi·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːʁiɛntˌtɛpɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Teppich]], der in einem [[Land]] [[knüpfen|geknüpft]] wurde, das zum „[[Orient]]“ gehört
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Orient]]'' und ''[[Teppich]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Teppich]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Perserteppich]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die nachgemachten ''Orientteppiche'' brennen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=135}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Teppich aus dem Orient|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Oosterse tapyt}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|qilim oriental}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|بساط شرقي|bisāṭ šarqiyy}}
*{{en}}: {{Ü|en|oriental rug}}, {{Ü|en|oriental carpet}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tapis d'Orient}}
*{{it}}: {{Ü|it|tappeto orientale}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|oosters tapijt}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dywan orientalny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tapete oriental}}
*{{es}}: {{Ü|es|alfombra oriental}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|orientální koberec}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|72108}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
6tddzo6cdm1oxv1x6812cdxdz24o28h
Amazonasbecken
0
1510108
10710000
10709856
2026-07-06T12:31:32Z
KimKelting
101287
+links, +elexiko
10710000
wikitext
text/x-wiki
== Amazonasbecken ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Ama·zo·nas·be·cken, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|amaˈt͡soːnasˌbɛkn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Einzugsgebiet]] des [[Amazonas]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Amazonas]]'' und ''[[Becken]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Der Welt ging die Luft aus, so viel redete Brandy. Das ''Amazonasbecken'' kam gar nicht mehr nach.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=147}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Einzugsgebiet des Amazonas|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Amazon basin}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bassin amazonien}}
*{{it}}: {{Ü|it|bacino dell'Amazzonia}}, {{Ü|it|bacino amazzonico}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Amazones līdzenums}}, {{Ü|lv|Amazones zemiene}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Amazonebekken}}
*{{no}}: {{Ü|no|Amazonasbekkenet}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|حوضه آمازون|}}
*{{es}}: {{Ü|es|cuenca del Amazonas}}, {{Ü|es|cuenca Amazónica}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|povodí Amazonky}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Amazon Havzası}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|12602}}
{{Quellen}}
e5h8d6oju6gscjxwpcl3bypd8amtfur
Halsansatz
0
1510113
10710001
10709871
2026-07-06T12:33:43Z
KimKelting
101287
+links, +elexiko
10710001
wikitext
text/x-wiki
== Halsansatz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Halsansatz
|Nominativ Plural=Halsansätze
|Genitiv Singular=Halsansatzes
|Genitiv Plural=Halsansätze
|Dativ Singular=Halsansatz
|Dativ Plural=Halsansätzen
|Akkusativ Singular=Halsansatz
|Akkusativ Plural=Halsansätze
}}
{{Worttrennung}}
:Hals·an·satz, {{Pl.}} Hals·an·sät·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhalsʔanˌzat͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Linie]], an der der [[Hals]] [[beginnen|beginnt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Hals]]'' und ''[[Ansatz]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ansatz]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Schnitt beginnt am ''Halsansatz'', aber oben trennt man die Haut nicht ab.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=171}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linie, an der der Hals beginnt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|41823}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
hyumdacl049kc4vy717ier86xlupabo
Knochengewebe
0
1510129
10710003
10709896
2026-07-06T12:35:38Z
KimKelting
101287
+links, +elexiko
10710003
wikitext
text/x-wiki
== Knochengewebe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Knochengewebe
|Nominativ Plural=Knochengewebe
|Genitiv Singular=Knochengewebes
|Genitiv Plural=Knochengewebe
|Dativ Singular=Knochengewebe
|Dativ Plural=Knochengeweben
|Akkusativ Singular=Knochengewebe
|Akkusativ Plural=Knochengewebe
}}
{{Worttrennung}}
:Kno·chen·ge·we·be, {{Pl.}} Kno·chen·ge·we·be
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈknɔxn̩ɡəˌveːbə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gewebe]], das dem [[Knochen]] seine [[Stabilität]] [[verleihen|verleiht]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Knochen]]'' und ''[[Gewebe]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gewebe]]
{{Beispiele}}
:[1] „In diesen Knochen befindet sich das weiche spongiöse ''Knochengewebe''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=176}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gewebe, das dem Knochen seine Stabilität verleiht|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|beenweefsel}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|نسيج عظمي|nasīj ʿaẓmiyy}}
*{{en}}: {{Ü|en|bone tissue}}, {{Ü|en|osseous tissue}}
*{{et}}: {{Ü|et|luukude}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|luukudos}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tissu osseux}}
*{{is}}: {{Ü|is|beinvefur}}
*{{it}}: {{Ü|it|tessuto osseo}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|teixit ossi}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|kaulinis audinys}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|botweefsel}}
*{{no}}: {{Ü|no|beinvev}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|بافت استخوانی|bâft-i ustuxânī}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|tkanka kostna}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tecido ósseo}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|костная ткань}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|benvävnad}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|коштано ткиво}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kostnina}}, {{Ü|sl|kostno tkivo}}
*{{es}}: {{Ü|es|tejido óseo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kostní tkáň}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|кісткова тканина}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|53938}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
bfwza7hopuh7yq762w3nfat4o3b5kzw
theocraticum
0
1510147
10709982
10709981
2026-07-06T11:59:17Z
Wamito
720
10709982
wikitext
text/x-wiki
== theocraticum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:the·o·cra·ti·cum
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theocraticus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[theocraticus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theocraticus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theocraticus|Abschnitt=theocraticus (Latein)|spr=la}}
2xeu9b2clg9cet37t87dq530oheahjj
theosophicum
0
1510148
10709983
2026-07-06T11:59:51Z
Wamito
720
+ n la
10709983
wikitext
text/x-wiki
== theosophicum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:theosophicum Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theosophicus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[theosophicus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theosophicus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theosophicus|Abschnitt=theosophicus (Latein)|spr=la}}
h646iqj41mh49sufoupoylx01nddir7
10709984
10709983
2026-07-06T12:00:16Z
Wamito
720
10709984
wikitext
text/x-wiki
== theosophicum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:the·o·so·phi·cum
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theosophicus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[theosophicus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theosophicus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theosophicus|Abschnitt=theosophicus (Latein)|spr=la}}
3ho3ungia29dlybdm33e17uzjx99x8v
theocentricum
0
1510149
10709985
2026-07-06T12:01:01Z
Wamito
720
+ n la
10709985
wikitext
text/x-wiki
== theocentricum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:theocentricum Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theocentricus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[theocentricus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theocentricus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theocentricus|Abschnitt=theocentricus (Latein)|spr=la}}
iht49d1zpt4bhu4cso2gpihtxjs50j0
10709986
10709985
2026-07-06T12:01:24Z
Wamito
720
10709986
wikitext
text/x-wiki
== theocentricum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:the·o·cen·tri·cum
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theocentricus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[theocentricus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theocentricus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theocentricus|Abschnitt=theocentricus (Latein)|spr=la}}
524cx231qqfkwbocce0mvsrpdkx8nr1
natabulum
0
1510150
10709988
2026-07-06T12:07:13Z
Wamito
720
+ n la
10709988
wikitext
text/x-wiki
== natabulum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|natābulum|natābul|ī|n=1}}
{{Worttrennung}}
:na·ta·bu·lum, {{Gen.}} na·ta·bu·li
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Schwimmort, Schwimmplatz, Schwimmbad
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schwimmort}}, {{Ü|de|Schwimmplatz}}, {{Ü|de|Schwimmbad}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
fa4o512w1s6lgnertry5v5kbvd54tri
10709990
10709988
2026-07-06T12:09:13Z
Wamito
720
10709990
wikitext
text/x-wiki
== natabulum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|natābulum|natābul|ī|n=1}}
{{Worttrennung}}
:na·ta·bu·lum, {{Gen.}} na·ta·bu·li
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Schwimmort, Schwimmplatz, Schwimmbad, Schwimmbecken
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schwimmort}}, {{Ü|de|Schwimmplatz}}, {{Ü|de|Schwimmbad}}, {{Ü|de|Schwimmbecken}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
d8si28pajzqww42k75ap86auq1i0r2y
theoplasta
0
1510151
10710005
2026-07-06T12:51:03Z
Wamito
720
+ n la
10710005
wikitext
text/x-wiki
== theoplasta ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:theoplasta Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[theoplastus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[theoplastus]]'''
* ('''theoplastā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[theoplastus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[theoplastus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[theoplastus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[theoplastus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theoplastus|Abschnitt=theoplastus (Latein)|spr=la}}
rzi8qtdasbn9v16cx0jdm9g581yx202
10710006
10710005
2026-07-06T12:51:28Z
Wamito
720
10710006
wikitext
text/x-wiki
== theoplasta ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:the·o·plas·ta
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[theoplastus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[theoplastus]]'''
* ('''theoplastā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[theoplastus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[theoplastus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[theoplastus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[theoplastus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theoplastus|Abschnitt=theoplastus (Latein)|spr=la}}
p6oryt3mf2k26o15l8cs2gu6rp7vgkb
theoplastum
0
1510152
10710007
2026-07-06T12:52:05Z
Wamito
720
+ n la
10710007
wikitext
text/x-wiki
== theoplastum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:theoplastum Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theoplastus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[theoplastus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theoplastus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theoplastus|Abschnitt=theoplastus (Latein)|spr=la}}
nnxtqp0p2zpz29du96xpm7cns74sw3x
10710008
10710007
2026-07-06T12:52:33Z
Wamito
720
/* theoplastum ({{Sprache|Latein}}) */
10710008
wikitext
text/x-wiki
== theoplastum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:the·o·plas·tum
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theoplastus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[theoplastus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theoplastus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theoplastus|Abschnitt=theoplastus (Latein)|spr=la}}
q0nw0800kh9xul0n6mcmngnujh1jcl3
theologale
0
1510153
10710009
2026-07-06T12:53:34Z
Wamito
720
+ n la
10710009
wikitext
text/x-wiki
== theologale ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:theologale Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theologalis]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[theologalis]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theologalis]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theologalis |Abschnitt=theologalis (Latein)|spr=la}}
8lbagfnef161epy2892gc6g0o7nx4p8
10710010
10710009
2026-07-06T12:54:01Z
Wamito
720
10710010
wikitext
text/x-wiki
== theologale ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:the·o·lo·ga·le
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theologalis]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[theologalis]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theologalis]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theologalis |Abschnitt=theologalis (Latein)|spr=la}}
tmqzlgw6g5kod8gkzdfbn0iuc95cn2m
theologicale
0
1510154
10710011
2026-07-06T12:54:40Z
Wamito
720
+ n la
10710011
wikitext
text/x-wiki
== theologicale ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:theologicale Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theologicalis]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[theologicalis]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theologicalis]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theologicalis |Abschnitt=theologicalis (Latein)|spr=la}}
ohmqgucuimomixuz93vpdn40nd1ikk7
10710012
10710011
2026-07-06T12:55:03Z
Wamito
720
10710012
wikitext
text/x-wiki
== theologicale ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:the·o·lo·gi·ca·le
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theologicalis]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[theologicalis]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theologicalis]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theologicalis |Abschnitt=theologicalis (Latein)|spr=la}}
qd8uvuatn8taj01gd95gldp6v3zy2pn
theologaster
0
1510155
10710021
2026-07-06T13:10:28Z
Wamito
720
+ n la
10710021
wikitext
text/x-wiki
== theologaster ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theologaster|theologastr|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·lo·gas·ter, {{Gen.}} the·o·lo·gas·tri
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} schlechter Theologe
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: schlechter {{Ü|de|Theologe}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/0/006012.htm | format= | sprache= | titel=theologaster | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
ik7kzric9v0d827va2w8z7nrqa3usti
10710024
10710021
2026-07-06T13:17:29Z
Wamito
720
10710024
wikitext
text/x-wiki
== theologaster ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theologaster|theologastr|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·lo·gas·ter, {{Gen.}} the·o·lo·gas·tri
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} schlechter Theologe
{{Herkunft}}
:Kompositum aus dem Substantiv ''{{Ü|la|theologus}}'' und dem Suffix ''{{Ü|la|-aster}}''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: schlechter {{Ü|de|Theologe}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/0/006012.htm | format= | sprache= | titel=theologaster | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
jbxzvqp4iqgdvi22p1f9x35hq0ab9jj
werb
0
1510156
10710030
2026-07-06T13:23:31Z
Trevas
7006
neu
10710030
wikitext
text/x-wiki
== werb ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Niedersorbisch}}, {{m}} ===
{{Niedersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=werb
|Genitiv Singular=werba
|Dativ Singular=werboju
|Akkusativ Singular=werb
|Instrumental Singular=werbom
|Lokativ Singular=werbje
|Lokativ Singular*=werbu
|Nominativ Dual=werba
|Genitiv Dual=werbowu
|Dativ Dual=werboma
|Akkusativ Dual=werba
|Instrumental Dual=werboma
|Lokativ Dual=werboma
|Nominativ Plural=werby
|Genitiv Plural=werbow
|Dativ Plural=werbam
|Akkusativ Plural=werby
|Instrumental Plural=werbami
|Lokativ Plural=werbach
}}
{{Worttrennung}}
:werb, {{Du.}} wer·ba, {{Pl.}} wer·by
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik|Grammatik|spr=dsb}} Wort, das eine Handlung, einen Zustand und/oder ein Geschehen ausdrückt und konjugiert wird; Verb
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[połnowerb]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[cynitostny]] ''werb'', [[fazowy]] ''werb'', [[funkcionalny]] ''werb'', [[modalny]] ''werb'', [[pomocny]] ''werb'', [[refleksiwny]] ''werb'', [[stawowy]] ''werb''
{{Wortbildungen}}
:[[werbowy]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wort, das eine Handlung ausdrückt und konjugiert wird|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verb}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=dsb}}
:[1] {{Ref-Starosta}}
:[1] {{Ref-DNW|Verb}}
izsixdhtk1jxed7wl1a6czg9u16zfwt
theosebia
0
1510157
10710033
2026-07-06T13:33:59Z
Wamito
720
+ n la
10710033
wikitext
text/x-wiki
== theosebia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theosebia|theosebi|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·se·bia, {{Gen.}} the·o·se·bi·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Gottesfurcht
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gottesfurcht}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/0/020436.htm | format= | sprache= | titel=theosebia | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
2v0n288o652bft1xbuuagq2akd8i0rz
10710038
10710033
2026-07-06T13:41:10Z
Wamito
720
10710038
wikitext
text/x-wiki
== theosebia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:theosebia Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* ('''theosebiā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theosebius|Abschnitt=theosebius (Latein)|spr=la}}
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theosebia|theosebi|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·se·bia, {{Gen.}} the·o·se·bi·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Gottesfurcht
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gottesfurcht}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/0/020436.htm | format= | sprache= | titel=theosebia | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
97o8ptan0128w9nppfewgli0uwc3b34
10710039
10710038
2026-07-06T13:41:53Z
Wamito
720
10710039
wikitext
text/x-wiki
== theosebia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theosebia|theosebi|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·se·bia, {{Gen.}} the·o·se·bi·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Gottesfurcht
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gottesfurcht}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/0/020436.htm | format= | sprache= | titel=theosebia | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:the·o·se·bia
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* ('''theosebiā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theosebius|Abschnitt=theosebius (Latein)|spr=la}}
q5a7nb9svqpgx916u56cts3m9vr7ucj
10710058
10710039
2026-07-06T13:58:18Z
Wamito
720
10710058
wikitext
text/x-wiki
== theosebia ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|thēosebia|thēosebi|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·se·bia, {{Gen.}} the·o·se·bi·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Gottesfurcht
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gottesfurcht}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/0/020436.htm | format= | sprache= | titel=theosebia | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:the·o·se·bia
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* ('''theosebiā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theosebius|Abschnitt=theosebius (Latein)|spr=la}}
6m7knx2wh6q72y865utbsx8fmfpbfhe
theosebius
0
1510158
10710036
2026-07-06T13:39:20Z
Wamito
720
+ n la
10710036
wikitext
text/x-wiki
== theosebius ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|theosebi|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·se·bia, {{Gen.}} the·o·se·bi·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} gottesfürchtig
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|gottesfürchtig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/1/020437.htm | format= | sprache= | titel=theosebius | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
rdub1oo2n08laq0ibmi7ett3m3r0tiv
10710056
10710036
2026-07-06T13:57:26Z
Wamito
720
10710056
wikitext
text/x-wiki
== theosebius ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|thēosebi|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·se·bia, {{Gen.}} the·o·se·bi·ae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} gottesfürchtig
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|gottesfürchtig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/1/020437.htm | format= | sprache= | titel=theosebius | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
3gnjp82acizny937xyjspb3pdeao0f6
theosebium
0
1510159
10710040
2026-07-06T13:42:28Z
Wamito
720
+ n la
10710040
wikitext
text/x-wiki
== theosebium ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:theosebium Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theosebius|Abschnitt=theosebius (Latein)|spr=la}}
4ljtj18hamnoioe1ac53107yquzo6fq
10710041
10710040
2026-07-06T13:42:50Z
Wamito
720
10710041
wikitext
text/x-wiki
== theosebium ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:the·o·se·bi·um
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[theosebius]]'''
{{Grundformverweis Dekl|theosebius|Abschnitt=theosebius (Latein)|spr=la}}
sy9o1fu03897drtfn7gi3qby3xj99zr
Vorlage:Ref-Soblex
10
1510160
10710043
2026-07-06T13:46:51Z
Alexander Gamauf
7352
Alexander Gamauf verschob die Seite [[Vorlage:Ref-Soblex]] nach [[Vorlage:Ref-Soblexx]]: korrekte Bezeichnung in Anlehnung der Originalquelle
10710043
wikitext
text/x-wiki
#WEITERLEITUNG [[Vorlage:Ref-Soblexx]]
45rl9dnuhf05zkbzf1z6fpu8nz0mjp6
10710079
10710043
2026-07-06T15:03:31Z
Alexander Gamauf
7352
Vorlagenbezeichnung
10710079
wikitext
text/x-wiki
Bernhard Baier et al.: ''soblexx – hornjoserbsko-němski słownik.'' Stichwort »[https://www.soblexx.de/?p_w={{{1|{{PAGENAME}}}}}&cmd=search_soblex&expert=1 {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]«.<noinclude><!---->
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Referenz|Soblexx]]</noinclude>
np4kn78h3svhdpcfrle8gqf5u12ta1j
prědny
0
1510161
10710044
2026-07-06T13:47:38Z
Trevas
7006
neu
10710044
wikitext
text/x-wiki
== prědny ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Numerale|Niedersorbisch}}, {{Wortart|Adjektiv|Niedersorbisch}} ===
{{Niedersorbisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=prědny
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:prěd·ny, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in der Reihenfolge den Anfang bildend; erste
{{Synonyme}}
:[1] ''veraltet:'' [[pjerwy]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
{{Redewendungen}}
:[1] [[k prědnemu]] – [[fürs Erste]], [[zunächst]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''prědna'' [[lekcija]], ''prědny'' [[raz]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in der Reihenfolge den Anfang bildend|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|erste}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Starosta}}
:[1] {{Ref-Šwjela}}
:[1] {{Ref-Muka}}
:[1] {{Ref-DNW|erste}}
=== {{Wortart|Adjektiv|Niedersorbisch}} ===
{{Niedersorbisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=prědny
|Komparativ=prědnjejšy
|Superlativ=nejprědnjejšy
}}
{{Worttrennung}}
:prěd·ny, {{Komp.}} prěd·njej·šy, {{Sup.}} nej·prěd·njej·šy
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich vorn befindend; vordere
:[2] zeitlich den Anfang bildend; erste, Ur-
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''prědne'' [[městno|městna]], ''prědny'' [[staw]]
:[2] ''prědne'' [[byśe]], ''prědny'' [[cłowjek]], ''prědny'' [[zachopjeńk]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich vorn befindend|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|vordere}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zeitlich den Anfang bildend|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|erste}}, {{Ü|de|ur-|Ur-}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Starosta}}
:[1, 2] {{Ref-Šwjela}}
:[1] {{Ref-Muka}}
:[1] {{Ref-DNW|vordere}}
jhpetx7739o0el3d3h2sowmorgqtwkk
theosophista
0
1510162
10710045
2026-07-06T13:47:52Z
Wamito
720
+ n la
10710045
wikitext
text/x-wiki
== theosophista ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theosophista|theosophist|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·so·phis·ta, {{Gen.}} the·o·so·phis·tae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|pejorativ}} Theologe
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Theologe}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/1/006889.htm | format= | sprache= | titel=theosophista | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
akaxwkmlo7zgl374igmlcue2zcfpx9j
10710055
10710045
2026-07-06T13:56:52Z
Wamito
720
10710055
wikitext
text/x-wiki
== theosophista ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|thēosophista|thēosophist|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·so·phis·ta, {{Gen.}} the·o·so·phis·tae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|pejorativ}} Theologe
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Theologe}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/1/006889.htm | format= | sprache= | titel=theosophista | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
92v0who07jdf8ccecj6pqijadmfzidj
lekcija
0
1510163
10710048
2026-07-06T13:52:59Z
Trevas
7006
neu
10710048
wikitext
text/x-wiki
== lekcija ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Niedersorbisch}}, {{f}} ===
{{Niedersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=lekcija
|Genitiv Singular=lekcije
|Dativ Singular=lekciji
|Akkusativ Singular=lekciju
|Instrumental Singular=lekciju
|Lokativ Singular=lekciji
|Nominativ Dual=lekciji
|Genitiv Dual=lekcijowu
|Dativ Dual=lekcijoma
|Akkusativ Dual=lekciji
|Instrumental Dual=lekcijoma
|Lokativ Dual=lekcijoma
|Nominativ Plural=lekcije
|Genitiv Plural=lekcijow
|Dativ Plural=lekcijam
|Akkusativ Plural=lekcije
|Instrumental Plural=lekcijami
|Lokativ Plural=lekcijach
}}
{{Worttrennung}}
:lek·ci·ja, {{Du.}} lek·ci·ji, {{Pl.}} lek·ci·je
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Bildung|spr=dsb}} Unterichts- oder Lerneinheit; Lektion
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Unterichts- oder Lerneinheit|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lektion}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Starosta}}
:[1] {{Ref-Šwjela}}
:[1] {{Ref-DNW|Lektion}}
8frf4r0eqh3am0bas7a5whgafkqpcla
theosis
0
1510164
10710049
2026-07-06T13:53:07Z
Wamito
720
+ n la
10710049
wikitext
text/x-wiki
== theosis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theosis|theos|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·sis, {{Gen.}} the·o·sis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} göttliche Lehre
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=göttliche Lehre |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/1/006889.htm | format= | sprache= | titel=theosis | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
phlwafqv3ykmmhc865h94jdos67wjze
10710051
10710049
2026-07-06T13:53:56Z
Wamito
720
10710051
wikitext
text/x-wiki
== theosis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theosis|theos|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·sis, {{Gen.}} the·o·sis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} göttliche Lehre
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=göttliche Lehre |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/1/006357.htm | format= | sprache= | titel=theosis | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
mvu2uyqvpamlvhnebg6ixf71l8vckcn
10710052
10710051
2026-07-06T13:56:05Z
Wamito
720
10710052
wikitext
text/x-wiki
== theosis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|thēosis|thēos|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·sis, {{Gen.}} the·o·sis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} göttliche Lehre
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=göttliche Lehre |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/1/006357.htm | format= | sprache= | titel=theosis | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
r93ho2oq66wzhj4zq43vegur3bf998u
prezens
0
1510165
10710059
2026-07-06T14:01:56Z
Trevas
7006
neu
10710059
wikitext
text/x-wiki
== prezens ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Niedersorbisch}}, {{m}} ===
{{Niedersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=prezens
|Genitiv Singular=prezensa
|Dativ Singular=prezensoju
|Akkusativ Singular=prezens
|Instrumental Singular=prezensom
|Lokativ Singular=prezensu
|Nominativ Dual=prezensa
|Genitiv Dual=prezensowu
|Dativ Dual=prezensoma
|Akkusativ Dual=prezensa
|Instrumental Dual=prezensoma
|Lokativ Dual=prezensoma
|Nominativ Plural=prezensy
|Genitiv Plural=prezensow
|Dativ Plural=prezensam
|Akkusativ Plural=prezensy
|Instrumental Plural=prezensami
|Lokativ Plural=prezensach
}}
{{Worttrennung}}
:pre·zens, {{Du.}} pre·zen·sa, {{Pl.}} pre·zen·sy
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik|Grammatik|spr=dsb}} Tempus, das die Handlung als gegenwärtig charakterisiert; Präsens
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[tempus]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
{{Wortbildungen}}
:[[prezensowy]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tempus, das die Handlung als gegenwärtig charakterisiert|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Präsens}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Starosta}}
:[1] {{Ref-DNW|Präsens}}
kdp3pxww1nfjsj0ce7hit7u605g13i2
Ermittlungsbeamter
0
1510166
10710063
2026-07-06T14:19:09Z
KimKelting
101287
neu
10710063
wikitext
text/x-wiki
== Ermittlungsbeamter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Ermittlungsbeamte
}}
{{Worttrennung}}
:Er·mitt·lungs·be·am·ter, {{Pl.}} Er·mitt·lungs·be·am·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Beamter]] (meist [[Polizeibeamter]]), der mit [[Ermittlung]]en [[betrauen|betraut]] ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Ermittlung]]'' und ''[[Beamter]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Ermittlungsbeamtin]], ''selten:'' [[Ermittlungsbeamte]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Beamter]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Beamter, der mit Ermittlungen betraut ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|investigator}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS|Ermittlungsbeamte}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Ermittlungsbeamte}}
:[1] {{Ref-Duden}}
5oont9icuzvbtie2d93326fbkv73rli
10710070
10710063
2026-07-06T14:45:14Z
TheRabbit22
232496
+ [[Hilfe:Lautschrift|Lautschrift]]; + [[Hilfe:Synonyme|Synonyme]]; + [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]]; + [[Hilfe:Übersetzungen|Übersetzungen]]; + [[Hilfe:Referenzen|Referenzen]]
10710070
wikitext
text/x-wiki
== Ermittlungsbeamter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Ermittlungsbeamte
}}
{{Worttrennung}}
:Er·mitt·lungs·be·am·ter, {{Pl.}} Er·mitt·lungs·be·am·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈmɪtlʊŋsbəˌʔamtɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Beamter]] (meist [[Polizeibeamter]]), der mit [[Ermittlung]]en [[betrauen|betraut]] ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Ermittlung]]'' und ''[[Beamter]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Ermittler]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Ermittlungsbeamtin]], ''selten:'' [[Ermittlungsbeamte]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Beamter]]
{{Beispiele}}
:[1] „Durch die Täterbeschreibung des Opfers wurden die ''Ermittlungsbeamten'' auf den Freund der Großnichte aufmerksam.“<ref>{{Per-Frankfurter Rundschau | Titel=Haftstrafen: Duo quälte Rentnerin und erbeutete zehn Mark | Tag=14 | Monat=05 | Jahr=1999}}</ref>
:[1] „Bei unklaren Tatabläufen ist es keinesfalls Aufgabe des psychiatrischen Sachverständigen, hierzu Feststellungen zu treffen oder sich als ''‚Ermittlungsbeamter‘'' zu betätigen.“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Klaus Foerster, Harald Dreßing | Titel=Psychiatrische Begutachtung | TitelErg=Ein praktisches Handbuch für Ärzte und Juristen | Auflage=5 | Verlag=Urban & Fischer Verlag/Elsevier GmbH | Ort=München | Jahr=2010 | ISBN=978-3-437-59442-7 | Seiten=21 | Online=Zitiert nach {{GBS|shsaI71AHcsC|PA21|Hervorhebung=Ermittlungsbeamter}} }}.</ref>
:[1] „Vor dem Krieg arbeitete Kornet als einfacher ''Ermittlungsbeamter'' und hätte sich natürlich einen derartig luxuriösen Wohnsitz nicht leisten können.“<ref>{{Internetquelle | url=https://ukraine-nachrichten.de/kampf-titanics_4760 | titel=Kampf der „Titanics“ | autor=Jegor Firsow | werk=Ukraine-Nachrichten | datum=2018-03-02 | zugriff=2026-07-06}}</ref>
:[1] „Insgesamt 850 ''Ermittlungsbeamte'' des Zolls, der Polizei und der Steuerfahndung durchsuchten demnach in den vergangenen beiden Tagen 90 Wohnungen, Büros, Steuerkanzleien und Arbeiterunterkünfte in fünf Bundesländern[.]“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.n-tv.de/panorama/Riesiges-Ermittlungsverfahren-gegen-Putzfirmen-wegen-Zwangsarbeit-in-Muenchen-id30023840.html | titel=Mitarbeiter in Keller untergebracht: Ermittlungen gegen Putzfirmen wegen Verdachts der Zwangsarbeit | werk=n-tv | datum=2025-11-14 | zugriff=2026-07-06}}</ref>
:[1] „Der leitende ''Ermittlungsbeamte'' sprach als Zeuge über den Tatablauf, wie die Lebensgefährtin ihn gegenüber der Polizei St. Ingbert und bei einer Nachbefragung ihm gegenüber geschildert hatte.“<ref>{{Literatur | Autor=Eric Kolling | Titel=Wiederholungstäter vor Gericht | Sammelwerk=Saarbrücker Zeitung | Tag=13 | Monat=05 | Jahr=2026}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Beamter, der mit Ermittlungen betraut ist|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|следовател}} {{m}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|调查官员|diàochá guānyuán}}, {{Üt|zh|探员|tànyuán}}, {{Üt|zh|侦探|zhēntàn}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|調查官員|diàochá guānyuán}}, {{Üt|zh|探員|tànyuán}}, {{Üt|zh|偵探|zhēntàn}}
*{{en}}: {{Ü|en|investigator}}, {{Ü|en|investigation officer|L=s}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|enquêteur}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|urzędnik śledczy|L=s}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|дознаватель}} {{m}}, {{Üt|ru|следователь}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS|Ermittlungsbeamte}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Ermittlungsbeamte}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
fuyuizjalligedbsg030z8mmie4zb8b
Kategorie Diskussion:Mathematik
15
1510167
10710065
2026-07-06T14:24:54Z
TheRabbit22
232496
Neuer Abschnitt /* Sachkategorien */
10710065
wikitext
text/x-wiki
== Sachkategorien ==
Gemäß [[Hilfe:Kategorie]] sollen keine Kategorien angelegt werden, die Lemmata nach ihrer Zugehörigkeit zu einem Fachgebiet einordnen. Wieso gibt es hier dennoch eine Sachkategorie (deren Zuordnung überwiegend über die Vorlage {{tp|K}} erfolgt)? Ein Verzeichnis, das meines Wissens eine Alternative zu einer solchen Kategorie darstellen soll, [[Verzeichnis:Deutsch/Mathematik|gibt es auch hier]], was potenzielle Redundanzen erzeugt. Ein weiteres Problem ist die momentane Mehrsprachigkeit der Kategorie, so sind neben überwiegend deutschsprachigen Wörtern auch fremdsprachige Einträge wie ''[[elemento]]'' hier einsortiert. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 16:24, 6. Jul. 2026 (MESZ)
58aar1ejlzsjw15c8ao9jjuw47e6mfo
Engine
0
1510168
10710067
2026-07-06T14:29:26Z
DouglasKnuth
257718
Neuer Eintrag
10710067
wikitext
text/x-wiki
{{Neuer Eintrag}}<!--Wenn du fertig bist, lösche diese Zeile bitte!-->
== Engine ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Engine
|Nominativ Plural=Engines
|Genitiv Singular=Engine
|Genitiv Plural=Engines
|Dativ Singular=Engine
|Dativ Plural=Engines
|Akkusativ Singular=Engine
|Akkusativ Plural=Engines
|Bild=<!--füge hier dein Bild ein!-->|mini|1|<!--füge hier deine Beschreibung ein!-->
}}
{{Worttrennung}}
:En·gine, {{Pl.}} En·gines
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Software}} eigenständige [[Funktionseinheit]] eines [[Computerprogramm]]
{{Herkunft}}
:aus dem [[Englisch]]en ''{{Ü|en|engine}}''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Computerprogramm]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Business Process Engine]], [[Business-Rule-Engine]], [[Datenbank-Engine]], [[Grafik-Engine]], [[HTML-Rendering-Engine]], [[Layout-Engine]], [[Physik-Engine]], [[Spiel-Engine]], [[Template Engine]]
{{Beispiele}}
:[1] „Eine ''Engine'' ist in der Regel für eine bestimmte Aufgabe entworfen, nach der unterschieden wird.“<ref>{{Wikipedia|oldid=219215628}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Software: eigenständige Funktionseinheit eines Computerprogramm|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|engine}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
<!--Achtung, bitte die Referenz-Links testen -->
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[engine]]|spr=en}}
hy28ylfrhuga21ty5rmtlzeu2gb6u6z
10710068
10710067
2026-07-06T14:34:33Z
DouglasKnuth
257718
Beispiel, software engine
10710068
wikitext
text/x-wiki
== Engine ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Engine
|Nominativ Plural=Engines
|Genitiv Singular=Engine
|Genitiv Plural=Engines
|Dativ Singular=Engine
|Dativ Plural=Engines
|Akkusativ Singular=Engine
|Akkusativ Plural=Engines
|Bild=<!--füge hier dein Bild ein!-->|mini|1|<!--füge hier deine Beschreibung ein!-->
}}
{{Worttrennung}}
:En·gine, {{Pl.}} En·gines
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛnʤɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Software}} eigenständige [[Funktionseinheit]] eines [[Computerprogramm]]
{{Herkunft}}
:aus dem [[Englisch]]en ''{{Ü|en|engine}}''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Computerprogramm]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Business Process Engine]], [[Business-Rule-Engine]], [[Datenbank-Engine]], [[Grafik-Engine]], [[HTML-Rendering-Engine]], [[Layout-Engine]], [[Physik-Engine]], [[Spiel-Engine]], [[Template Engine]]
{{Beispiele}}
:[1] „Eine ''Engine'' ist in der Regel für eine bestimmte Aufgabe entworfen, nach der unterschieden wird.“<ref>{{Wikipedia|oldid=219215628}}</ref>
:[1] „Um solche Grafiken berechnen zu können, braucht es eine eigene ''Engine''.“<ref>{{Internetquelle | url = https://www.dwds.de/wb/Engine | titel = Engine | hrsg = DWDS | kommentar = aus [http://www.zeit.de Die Zeit] | datum = 2012-08-20 | zugriff = 2026-07-06 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Software: eigenständige Funktionseinheit eines Computerprogramm|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|software engine}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
<!--Achtung, bitte die Referenz-Links testen -->
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[engine]]|spr=en}}
jh4yn3nb8mk6zk3ne9we95y18hk29p7
10710069
10710068
2026-07-06T14:40:22Z
UT-Bot
112805
Bot: Korrigiere fehlerhafte bzw. veraltete Lautschrift
10710069
wikitext
text/x-wiki
== Engine ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Engine
|Nominativ Plural=Engines
|Genitiv Singular=Engine
|Genitiv Plural=Engines
|Dativ Singular=Engine
|Dativ Plural=Engines
|Akkusativ Singular=Engine
|Akkusativ Plural=Engines
|Bild=<!--füge hier dein Bild ein!-->|mini|1|<!--füge hier deine Beschreibung ein!-->
}}
{{Worttrennung}}
:En·gine, {{Pl.}} En·gines
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛnd͡ʒɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Software}} eigenständige [[Funktionseinheit]] eines [[Computerprogramm]]
{{Herkunft}}
:aus dem [[Englisch]]en ''{{Ü|en|engine}}''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Computerprogramm]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Business Process Engine]], [[Business-Rule-Engine]], [[Datenbank-Engine]], [[Grafik-Engine]], [[HTML-Rendering-Engine]], [[Layout-Engine]], [[Physik-Engine]], [[Spiel-Engine]], [[Template Engine]]
{{Beispiele}}
:[1] „Eine ''Engine'' ist in der Regel für eine bestimmte Aufgabe entworfen, nach der unterschieden wird.“<ref>{{Wikipedia|oldid=219215628}}</ref>
:[1] „Um solche Grafiken berechnen zu können, braucht es eine eigene ''Engine''.“<ref>{{Internetquelle | url = https://www.dwds.de/wb/Engine | titel = Engine | hrsg = DWDS | kommentar = aus [http://www.zeit.de Die Zeit] | datum = 2012-08-20 | zugriff = 2026-07-06 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Software: eigenständige Funktionseinheit eines Computerprogramm|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|software engine}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
<!--Achtung, bitte die Referenz-Links testen -->
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[engine]]|spr=en}}
efmi8midyfz2ghbkrls0fai4mjm1wpi
Ermittlungsbeamten
0
1510169
10710071
2026-07-06T14:45:25Z
TheRabbit22
232496
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710071
wikitext
text/x-wiki
== Ermittlungsbeamten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Er·mitt·lungs·be·am·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈmɪtlʊŋsbəˌʔamtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Ermittlungsbeamter]]'''
*Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Ermittlungsbeamter]]'''
*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Ermittlungsbeamter]]'''
*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Ermittlungsbeamter]]'''
*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Ermittlungsbeamter]]'''
*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Ermittlungsbeamter]]'''
*Alle Kasus Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Ermittlungsbeamter]]'''
*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Ermittlungsbeamter]]'''
*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Ermittlungsbeamter]]'''
*Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Ermittlungsbeamter]]'''
*Alle Kasus Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Ermittlungsbeamter]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ermittlungsbeamter}}
2ywe1tnypvd79b6o5pybae9m5x2du0p
Ermittlungsbeamtem
0
1510170
10710072
2026-07-06T14:45:36Z
TheRabbit22
232496
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710072
wikitext
text/x-wiki
== Ermittlungsbeamtem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Er·mitt·lungs·be·am·tem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈmɪtlʊŋsbəˌʔamtəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Ermittlungsbeamter]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ermittlungsbeamter}}
6jgjgzbyy2sp98tfj29aat7x1p27bpo
Ermittlungsbeamte
0
1510171
10710073
2026-07-06T14:45:43Z
TheRabbit22
232496
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710073
wikitext
text/x-wiki
== Ermittlungsbeamte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Er·mitt·lungs·be·am·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈmɪtlʊŋsbəˌʔamtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Ermittlungsbeamter]]'''
*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Ermittlungsbeamter]]'''
*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Ermittlungsbeamter]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ermittlungsbeamter}}
nbx6pnoj94707eopkvn6mgv2yp44j7c
Westsudeten
0
1510172
10710074
2026-07-06T14:48:22Z
Kfwernerb
225820
Ersteingabe
10710074
wikitext
text/x-wiki
== Westsudeten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=0
|Nominativ Singular=–
|Nominativ Plural=Westsudeten
|Genitiv Singular=–
|Genitiv Plural=Westsudeten
|Dativ Singular=–
|Dativ Plural=Westsudeten
|Akkusativ Singular=–
|Akkusativ Plural=Westsudeten
}}
{{Worttrennung}}
:{{kSg.}}, {{Pl.}} West·su·de·ten
{{Aussprache}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1]{{K|Geografie}} westliches Teilgebirge der [[Sudeten]] in [[Deutschland]], [[Polen]] und [[Tschechien]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[West]]'' und ''[[Sudeten]]''
{{Holonyme}}
:[1] [[Sudeten]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Lausitzer Gebirge]], [[Isergebirge]], [[Riesengebirge]], [[Waldenburger Bergland]]
{{Beispiele}}
:[1] Der höchste Gipfel der Westsudeten und zugleich der gesamten Sudeten ist die Schneekoppe mit 1603 m im Riesengebirge.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=westliches Teilgebirge der Sudeten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Sudeten}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Westsudeten}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
0acvwyaah8pu8s13bdjto1vytbdcr2w
10710075
10710074
2026-07-06T14:49:23Z
Kfwernerb
225820
/* Substantiv, Toponym */ Tippfehler
10710075
wikitext
text/x-wiki
== Westsudeten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=0
|Nominativ Singular=–
|Nominativ Plural=Westsudeten
|Genitiv Singular=–
|Genitiv Plural=Westsudeten
|Dativ Singular=–
|Dativ Plural=Westsudeten
|Akkusativ Singular=–
|Akkusativ Plural=Westsudeten
}}
{{Worttrennung}}
:{{kSg.}}, {{Pl.}} West·su·de·ten
{{Aussprache}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} westliches Teilgebirge der [[Sudeten]] in [[Deutschland]], [[Polen]] und [[Tschechien]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[West]]'' und ''[[Sudeten]]''
{{Holonyme}}
:[1] [[Sudeten]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Lausitzer Gebirge]], [[Isergebirge]], [[Riesengebirge]], [[Waldenburger Bergland]]
{{Beispiele}}
:[1] Der höchste Gipfel der Westsudeten und zugleich der gesamten Sudeten ist die Schneekoppe mit 1603 m im Riesengebirge.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=westliches Teilgebirge der Sudeten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Sudeten}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Westsudeten}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
bmg0ej478gp88lnot39ado14w113skg
10710076
10710075
2026-07-06T14:53:18Z
Kfwernerb
225820
/* Übersetzungen */ Referenzen
10710076
wikitext
text/x-wiki
== Westsudeten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=0
|Nominativ Singular=–
|Nominativ Plural=Westsudeten
|Genitiv Singular=–
|Genitiv Plural=Westsudeten
|Dativ Singular=–
|Dativ Plural=Westsudeten
|Akkusativ Singular=–
|Akkusativ Plural=Westsudeten
}}
{{Worttrennung}}
:{{kSg.}}, {{Pl.}} West·su·de·ten
{{Aussprache}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} westliches Teilgebirge der [[Sudeten]] in [[Deutschland]], [[Polen]] und [[Tschechien]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[West]]'' und ''[[Sudeten]]''
{{Holonyme}}
:[1] [[Sudeten]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Lausitzer Gebirge]], [[Isergebirge]], [[Riesengebirge]], [[Waldenburger Bergland]]
{{Beispiele}}
:[1] Der höchste Gipfel der Westsudeten und zugleich der gesamten Sudeten ist die Schneekoppe mit 1603 m im Riesengebirge.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=westliches Teilgebirge der Sudeten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Sudeten}}
:[1] {{Wikivoyage}}
li3xquhrmirj64tutqwalofmlukpht2
Zagros
0
1510173
10710089
2026-07-06T15:20:30Z
Kfwernerb
225820
Ersteingabe
10710089
wikitext
text/x-wiki
== Zagros ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Zagros
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Zagros
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Zagros
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Zagros
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Za·gros, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} großes [[Hochgebirge in [[Westasien]], überwiegend im südwestlichen [[Iran]]
{{Synonyme}}
:[1] Zagros-Gebirge, Sagros
{{Beispiele}}
:[1] Der höchste Gipfel des ''Zagros'' ist der Qasch Mastan mit 4409 m.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=großes Hochgebirge, überwiegend im südwestlichen Iran|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Zagros}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
rdmdcmtyfo1esdgavjd6xk6aeyhtmdd
10710090
10710089
2026-07-06T15:21:13Z
Kfwernerb
225820
/* Substantiv, m, Toponym */ Tippfehler
10710090
wikitext
text/x-wiki
== Zagros ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Zagros
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Zagros
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Zagros
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Zagros
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Za·gros, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} großes [[Hochgebirge]] in [[Westasien]], überwiegend im südwestlichen [[Iran]]
{{Synonyme}}
:[1] Zagros-Gebirge, Sagros
{{Beispiele}}
:[1] Der höchste Gipfel des ''Zagros'' ist der Qasch Mastan mit 4409 m.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=großes Hochgebirge, überwiegend im südwestlichen Iran|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Zagros}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
99gei4r6cnra3xiijuain6so6lqk4bv
10710092
10710090
2026-07-06T15:24:28Z
Kfwernerb
225820
/* Übersetzungen */ Referenzen
10710092
wikitext
text/x-wiki
== Zagros ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Zagros
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Zagros
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Zagros
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Zagros
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Za·gros, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} großes [[Hochgebirge]] in [[Westasien]], überwiegend im südwestlichen [[Iran]]
{{Synonyme}}
:[1] Zagros-Gebirge, Sagros
{{Beispiele}}
:[1] Der höchste Gipfel des ''Zagros'' ist der Qasch Mastan mit 4409 m.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=großes Hochgebirge, überwiegend im südwestlichen Iran|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Wikivoyage}}
djry3ud13td018ie5p0ply9fwdlpxpz
featuren
0
1510174
10710109
2026-07-06T16:13:54Z
KimKelting
101287
neu
10710109
wikitext
text/x-wiki
== featuren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=feature
|Präsens_du=featurst
|Präsens_er, sie, es=featurt
|Präteritum_ich=featurte
|Konjunktiv II_ich=featurte
|Imperativ Singular=feature
|Imperativ Plural=featuert
|Partizip II=gefeaturt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:fea·turen, {{Prät.}} fea·ture·te, {{Part.}} ge·fea·turt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|besonders|Musik}} jemanden an einer [[Produktion]] (zum Beispiel einem [[Song]]) [[teilhaben]] lassen
:[2] {{K|Jargon}} eine [[Person]] oder eine [[Sache]] [[unterstützen]], für eine Sache [[Werbung]] [[machen]]
{{Herkunft}}
:von engl. {{Ü|en|feature}}
{{Beispiele}}
:[1, 2] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden an einer Produktion teilhaben lassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|feature}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eine Person oder eine Sache unterstützen, für eine Sache Werbung machen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|feature}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|Fremdwort|406379}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
dulxwqfqod0dhwq88e19h1wv9hnk1kr
10710131
10710109
2026-07-06T17:20:47Z
Udo T.
91150
IPA. Part_II*, Anmerkung
10710131
wikitext
text/x-wiki
== featuren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=feature
|Präsens_du=featurst
|Präsens_er, sie, es=featurt
|Präteritum_ich=featurte
|Konjunktiv II_ich=featurte
|Imperativ Singular=feature
|Imperativ Plural=featuert
|Partizip II=gefeaturt
|Partizip II*=gefeatured
|Hilfsverb=haben
}}
{{Anmerkung|zum Partizip II}}
:Gemäß § 21 E2(1) amtliches Regelwerk des Rats für deutsche Rechtschreibung<ref>{{Internetquelle | url=https://grammis.ids-mannheim.de/rechtschreibung/6147 | titel=1.8 Spezielle Laut-Buchstaben-Zuordnungen in Fremdwörtern | autor=Amtliches Regelwerk | werk=Rat für deutsche Rechtschreibung | datum= | zugriff=2025-06-03}}</ref> ist bei Verben, deren Infinitiv im Englischen auf ein stummes ''e'' endet, im Partizip II auch die der Herkunftssprache entsprechende Flexionsendung mit ''-ed'' zulässig. Werden die Partizipien jedoch flektiert oder gesteigert, ist ausschließlich die deutsche Endung zulässig.
{{Worttrennung}}
:fea·turen, {{Prät.}} fea·ture·te, {{Part.}} ge·fea·turt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|besonders|Musik}} jemanden an einer [[Produktion]] (zum Beispiel einem [[Song]]) [[teilhaben]] lassen
:[2] {{K|Jargon}} eine [[Person]] oder eine [[Sache]] [[unterstützen]], für eine Sache [[Werbung]] [[machen]]
{{Herkunft}}
:von engl. {{Ü|en|feature}}
{{Beispiele}}
:[1, 2] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden an einer Produktion teilhaben lassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|feature}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eine Person oder eine Sache unterstützen, für eine Sache Werbung machen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|feature}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|Fremdwort|406379}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
6j0y88smaje4480rxyn5e79m5wnttbc
10710132
10710131
2026-07-06T17:21:11Z
Udo T.
91150
Quellen-BS
10710132
wikitext
text/x-wiki
== featuren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=feature
|Präsens_du=featurst
|Präsens_er, sie, es=featurt
|Präteritum_ich=featurte
|Konjunktiv II_ich=featurte
|Imperativ Singular=feature
|Imperativ Plural=featuert
|Partizip II=gefeaturt
|Partizip II*=gefeatured
|Hilfsverb=haben
}}
{{Anmerkung|zum Partizip II}}
:Gemäß § 21 E2(1) amtliches Regelwerk des Rats für deutsche Rechtschreibung<ref>{{Internetquelle | url=https://grammis.ids-mannheim.de/rechtschreibung/6147 | titel=1.8 Spezielle Laut-Buchstaben-Zuordnungen in Fremdwörtern | autor=Amtliches Regelwerk | werk=Rat für deutsche Rechtschreibung | datum= | zugriff=2025-06-03}}</ref> ist bei Verben, deren Infinitiv im Englischen auf ein stummes ''e'' endet, im Partizip II auch die der Herkunftssprache entsprechende Flexionsendung mit ''-ed'' zulässig. Werden die Partizipien jedoch flektiert oder gesteigert, ist ausschließlich die deutsche Endung zulässig.
{{Worttrennung}}
:fea·turen, {{Prät.}} fea·ture·te, {{Part.}} ge·fea·turt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|besonders|Musik}} jemanden an einer [[Produktion]] (zum Beispiel einem [[Song]]) [[teilhaben]] lassen
:[2] {{K|Jargon}} eine [[Person]] oder eine [[Sache]] [[unterstützen]], für eine Sache [[Werbung]] [[machen]]
{{Herkunft}}
:von engl. {{Ü|en|feature}}
{{Beispiele}}
:[1, 2] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden an einer Produktion teilhaben lassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|feature}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eine Person oder eine Sache unterstützen, für eine Sache Werbung machen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|feature}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|Fremdwort|406379}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
pwdrxhl1md3u0z3d3o0veji655322yh
10710135
10710132
2026-07-06T17:26:09Z
Udo T.
91150
WT v. Part. II noch erg.
10710135
wikitext
text/x-wiki
== featuren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=feature
|Präsens_du=featurst
|Präsens_er, sie, es=featurt
|Präteritum_ich=featurte
|Konjunktiv II_ich=featurte
|Imperativ Singular=feature
|Imperativ Plural=featuert
|Partizip II=gefeaturt
|Partizip II*=gefeatured
|Hilfsverb=haben
}}
{{Anmerkung|zum Partizip II}}
:Gemäß § 21 E2(1) amtliches Regelwerk des Rats für deutsche Rechtschreibung<ref>{{Internetquelle | url=https://grammis.ids-mannheim.de/rechtschreibung/6147 | titel=1.8 Spezielle Laut-Buchstaben-Zuordnungen in Fremdwörtern | autor=Amtliches Regelwerk | werk=Rat für deutsche Rechtschreibung | datum= | zugriff=2025-06-03}}</ref> ist bei Verben, deren Infinitiv im Englischen auf ein stummes ''e'' endet, im Partizip II auch die der Herkunftssprache entsprechende Flexionsendung mit ''-ed'' zulässig. Werden die Partizipien jedoch flektiert oder gesteigert, ist ausschließlich die deutsche Endung zulässig.
{{Worttrennung}}
:fea·turen, {{Prät.}} fea·ture·te, {{Part.}} ge·fea·turt, ge·fea·tured
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|besonders|Musik}} jemanden an einer [[Produktion]] (zum Beispiel einem [[Song]]) [[teilhaben]] lassen
:[2] {{K|Jargon}} eine [[Person]] oder eine [[Sache]] [[unterstützen]], für eine Sache [[Werbung]] [[machen]]
{{Herkunft}}
:von engl. {{Ü|en|feature}}
{{Beispiele}}
:[1, 2] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden an einer Produktion teilhaben lassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|feature}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eine Person oder eine Sache unterstützen, für eine Sache Werbung machen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|feature}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|Fremdwort|406379}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
hnymppyiaxltw2uppv1w9xkhrz9hhcp
10710163
10710135
2026-07-06T17:38:37Z
Udo T.
91150
Imp. Pl. korr.
10710163
wikitext
text/x-wiki
== featuren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=feature
|Präsens_du=featurst
|Präsens_er, sie, es=featurt
|Präteritum_ich=featurte
|Konjunktiv II_ich=featurte
|Imperativ Singular=feature
|Imperativ Plural=featurt
|Partizip II=gefeaturt
|Partizip II*=gefeatured
|Hilfsverb=haben
}}
{{Anmerkung|zum Partizip II}}
:Gemäß § 21 E2(1) amtliches Regelwerk des Rats für deutsche Rechtschreibung<ref>{{Internetquelle | url=https://grammis.ids-mannheim.de/rechtschreibung/6147 | titel=1.8 Spezielle Laut-Buchstaben-Zuordnungen in Fremdwörtern | autor=Amtliches Regelwerk | werk=Rat für deutsche Rechtschreibung | datum= | zugriff=2025-06-03}}</ref> ist bei Verben, deren Infinitiv im Englischen auf ein stummes ''e'' endet, im Partizip II auch die der Herkunftssprache entsprechende Flexionsendung mit ''-ed'' zulässig. Werden die Partizipien jedoch flektiert oder gesteigert, ist ausschließlich die deutsche Endung zulässig.
{{Worttrennung}}
:fea·turen, {{Prät.}} fea·ture·te, {{Part.}} ge·fea·turt, ge·fea·tured
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|besonders|Musik}} jemanden an einer [[Produktion]] (zum Beispiel einem [[Song]]) [[teilhaben]] lassen
:[2] {{K|Jargon}} eine [[Person]] oder eine [[Sache]] [[unterstützen]], für eine Sache [[Werbung]] [[machen]]
{{Herkunft}}
:von engl. {{Ü|en|feature}}
{{Beispiele}}
:[1, 2] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden an einer Produktion teilhaben lassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|feature}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eine Person oder eine Sache unterstützen, für eine Sache Werbung machen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|feature}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|Fremdwort|406379}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
16xynzwamvj1wxtskuo4kcz65we89zx
Vorlage:Ref-NHS (de-hsb)
10
1510175
10710118
2026-07-06T16:40:45Z
Alexander Gamauf
7352
neu
10710118
wikitext
text/x-wiki
NHS-online: ''Deutsch-Obersorbisches Wörterbuch:'' „[https://hornjoserbsce.de/dow/artikel/{{#if: {{{2|}}} | {{{2}}} | {{#invoke:ErsetzeZeichen|main|NHS|{{{1|}}}}} | {{{1|{{PAGENAME}}}}} }}]“<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Referenz|NHS (de-hsb)]]</noinclude>
4ow0r1026eg543d5fsj6be4h49w4ivv
10710119
10710118
2026-07-06T16:43:09Z
Alexander Gamauf
7352
Alexander Gamauf verschob die Seite [[Vorlage:NHS (de-hsb)]] nach [[Vorlage:Ref-NHS (de-hsb)]]: falsch geschriebenes Lemma
10710118
wikitext
text/x-wiki
NHS-online: ''Deutsch-Obersorbisches Wörterbuch:'' „[https://hornjoserbsce.de/dow/artikel/{{#if: {{{2|}}} | {{{2}}} | {{#invoke:ErsetzeZeichen|main|NHS|{{{1|}}}}} | {{{1|{{PAGENAME}}}}} }}]“<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Referenz|NHS (de-hsb)]]</noinclude>
4ow0r1026eg543d5fsj6be4h49w4ivv
10710122
10710119
2026-07-06T16:50:46Z
Alexander Gamauf
7352
korr.
10710122
wikitext
text/x-wiki
NHS-online: ''Deutsch-Obersorbisches Wörterbuch:'' „[https://hornjoserbsce.de/dow/artikel/{{#if: {{{2|}}} | {{{2}}} | {{#invoke:ErsetzeZeichen|main|NHS|{{{1|{{PAGENAME}}}}} }} }} {{{1|{{PAGENAME}}}}}]“<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Referenz|NHS (de-hsb)]]</noinclude>
buhcrs4cfke3x5xxmay0xnjyj3pxl3x
10710123
10710122
2026-07-06T16:54:24Z
Alexander Gamauf
7352
korr.
10710123
wikitext
text/x-wiki
NHS-online: ''Deutsch-Obersorbisches Wörterbuch:'' „[https://hornjoserbsce.de/dow/artikel/{{#if: {{{2|}}} | {{{2}}} | {{#invoke:ErsetzeZeichen|main|NHS|{{{1|{{PAGENAME}}}}} }} }} {{{1|{{PAGENAME}}}}}]“<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Referenz|NHS (de-hsb)]]</noinclude>
s756lq2wvk6um1k5fxf01qx1ugdugyi
10710167
10710123
2026-07-06T17:41:40Z
Alexander Gamauf
7352
verflixt
10710167
wikitext
text/x-wiki
NHS-online: ''Deutsch-Obersorbisches Wörterbuch:'' „[https://hornjoserbsce.de/dow/artikel/{{#if: {{{2|}}} | {{{2}}} | {{#invoke:ErsetzeZeichen|main|NHS|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}} {{{1|{{PAGENAME}}}}}]“<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Referenz|NHS (de-hsb)]]</noinclude>
i92ak0ofub7nido0r8h16p126onimyu
Vorlage:NHS (de-hsb)
10
1510176
10710120
2026-07-06T16:43:10Z
Alexander Gamauf
7352
Alexander Gamauf verschob die Seite [[Vorlage:NHS (de-hsb)]] nach [[Vorlage:Ref-NHS (de-hsb)]]: falsch geschriebenes Lemma
10710120
wikitext
text/x-wiki
#WEITERLEITUNG [[Vorlage:Ref-NHS (de-hsb)]]
4rl9js2bywa1yequ0ihqxgrj59pawbn
Flexion:featuren
108
1510177
10710133
2026-07-06T17:23:50Z
Udo T.
91150
neu
10710133
wikitext
text/x-wiki
== featuren (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==
{{Deutsch Verb regelmäßig|feat|u|r|e|n|gefeaturt|vp=vp3|zp=zp3|gerund=|veraltet=0|Partizip+=gefeatured|VA Partizip II+=0}}
qv33b4ganwch4njopbz3g1gm69crllh
10710138
10710133
2026-07-06T17:31:20Z
Udo T.
91150
2. Singular Imperativ Präsens Aktiv=feature
10710138
wikitext
text/x-wiki
== featuren (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==
{{Deutsch Verb regelmäßig|feat|u|r|e|n|gefeaturt|vp=vp3|zp=zp3|gerund=|veraltet=0|Partizip+=gefeatured|VA Partizip II+=0|2. Singular Imperativ Präsens Aktiv=feature}}
gyb07f9a2epkrr97yqxlpa532ouruh9
featurend
0
1510178
10710139
2026-07-06T17:32:20Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710139
wikitext
text/x-wiki
== featurend ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Adjektiv}}
=== {{Wortart|Partizip I|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fea·turend
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Präsens des Verbs '''[[featuren]]'''
{{Grundformverweis Konj|featuren}}
ecvzvusngtaebqhoyhhe6ziim69cta5
featurende
0
1510179
10710140
2026-07-06T17:32:27Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710140
wikitext
text/x-wiki
== featurende ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fea·turen·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐndə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|featurend}}
skxy7qbv4dmlp819pekfeqbyftmmb6h
featurendem
0
1510180
10710141
2026-07-06T17:32:33Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710141
wikitext
text/x-wiki
== featurendem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fea·turen·dem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐndəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|featurend}}
l13yu62pk1l7f1983tjbheltjqavjm2
featurenden
0
1510181
10710142
2026-07-06T17:32:41Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710142
wikitext
text/x-wiki
== featurenden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fea·turen·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐndn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|featurend}}
iamympp0l3c03f845atnck2581ddhhz
featurender
0
1510182
10710143
2026-07-06T17:32:46Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710143
wikitext
text/x-wiki
== featurender ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fea·turen·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐndɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|featurend}}
8o8p3ya88gf7ckr875fv6w2jxwxlh55
featurendes
0
1510183
10710144
2026-07-06T17:32:50Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710144
wikitext
text/x-wiki
== featurendes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fea·turen·des
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐndəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[featurend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|featurend}}
om5xd6v2dr0zmtdl2mxblh63y3twf2i
featurest
0
1510184
10710145
2026-07-06T17:33:36Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710145
wikitext
text/x-wiki
== featurest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fea·tu·rest
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐʁəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
{{Grundformverweis Konj|featuren}}
6hokuex6cfxrzhdho9xfsp9lsk4h55c
featuret
0
1510185
10710146
2026-07-06T17:33:52Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710146
wikitext
text/x-wiki
== featuret ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fea·tu·ret
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐʁət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
{{Grundformverweis Konj|featuren}}
hmh9gxixleexglplx78hhxoehr9bqa9
featurst
0
1510186
10710147
2026-07-06T17:34:01Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710147
wikitext
text/x-wiki
== featurst ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fea·turst
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
{{Grundformverweis Konj|featuren}}
q4cem6at86bf8gb82hjabixoqudyoem
featurt
0
1510187
10710148
2026-07-06T17:34:08Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710148
wikitext
text/x-wiki
== featurt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fea·turt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
*2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
{{Grundformverweis Konj|featuren}}
fnwu9v34107gazokxmyd1zxjjottypc
featurte
0
1510188
10710149
2026-07-06T17:34:15Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710149
wikitext
text/x-wiki
== featurte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fea·tur·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
{{Grundformverweis Konj|featuren}}
e5p1tyzw5lb8ywkwkmwtgpj4zliskbi
featurten
0
1510189
10710150
2026-07-06T17:34:22Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710150
wikitext
text/x-wiki
== featurten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fea·tur·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
*1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
*3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
*3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
{{Grundformverweis Konj|featuren}}
j6e1nuqk28sh0dposb92v9kr4w1m8m8
featurtest
0
1510190
10710151
2026-07-06T17:34:34Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710151
wikitext
text/x-wiki
== featurtest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fea·tur·test
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐtəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
*2. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
{{Grundformverweis Konj|featuren}}
kloslt5un2013sr16dgfj36kddbgrkp
featurtet
0
1510191
10710152
2026-07-06T17:34:40Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710152
wikitext
text/x-wiki
== featurtet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fea·tur·tet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːt͡ʃɐtət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
*2. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[featuren]]'''
{{Grundformverweis Konj|featuren}}
3mus6if0g4zl10t2afrv4ixdhwty44g
gefeatured
0
1510192
10710153
2026-07-06T17:35:28Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710153
wikitext
text/x-wiki
== gefeatured ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[gefeaturt]]
{{Worttrennung}}
:ge·fea·tured
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfiːt͡ʃɐt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[featuren]]'''
{{Grundformverweis Konj|featuren}}
7pc5e04ntb42diot97y8fea75bqfa2e
gefeaturt
0
1510193
10710154
2026-07-06T17:35:37Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710154
wikitext
text/x-wiki
== gefeaturt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Adjektiv}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[gefeatured]]
{{Worttrennung}}
:ge·fea·turt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfiːt͡ʃɐt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[featuren]]'''
{{Grundformverweis Konj|featuren}}
bm6b6g8v9frtl3eiqyti5uv8sti8sdv
gefeaturte
0
1510194
10710155
2026-07-06T17:35:49Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710155
wikitext
text/x-wiki
== gefeaturte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·fea·tur·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfiːt͡ʃɐtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|gefeaturt}}
htnnzo4p3pxboggnykrg15n52sjpuk3
gefeaturtem
0
1510195
10710156
2026-07-06T17:35:55Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710156
wikitext
text/x-wiki
== gefeaturtem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·fea·tur·tem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfiːt͡ʃɐtəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|gefeaturt}}
8bdyqn7ulka82f8zwreig5ytvcv9qjj
gefeaturten
0
1510196
10710157
2026-07-06T17:36:02Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710157
wikitext
text/x-wiki
== gefeaturten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·fea·tur·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfiːt͡ʃɐtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|gefeaturt}}
98y2e1xkc7k9xx9pwyglfezuj45bems
gefeaturter
0
1510197
10710158
2026-07-06T17:36:08Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710158
wikitext
text/x-wiki
== gefeaturter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·fea·tur·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfiːt͡ʃɐtɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|gefeaturt}}
9rfvo6lzpllvaj8qrs5bvm90j90sw1x
gefeaturtes
0
1510198
10710159
2026-07-06T17:36:15Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710159
wikitext
text/x-wiki
== gefeaturtes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·fea·tur·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfiːt͡ʃɐtəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gefeaturt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|gefeaturt}}
gf0a4ghclzstbs6x68vssbjmh8ivope
Flexion:featuren/Gerundivum
108
1510199
10710160
2026-07-06T17:36:41Z
Udo T.
91150
neu
10710160
wikitext
text/x-wiki
== featuren (Deklination des Gerundivums) ({{Gerundivumdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Gerundivum
|Überschrift=untrennbares Verb
|zu=zu
|zu-Infinitiv=featuren
}}
65kdbl81do1k3gi6urp7v63x3e0vsvg
Flexion:gefeaturt
108
1510200
10710161
2026-07-06T17:37:02Z
Udo T.
91150
neu
10710161
wikitext
text/x-wiki
== gefeaturt (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=gefeaturt
}}
ts2c88n9lgjsavptxw47vesnbghzqfb
Flexion:featurend
108
1510201
10710162
2026-07-06T17:37:12Z
Udo T.
91150
neu
10710162
wikitext
text/x-wiki
== featurend (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=featurend
}}
0z5u19a6sxxmuvpf5x26n02b32kqffe
Engines
0
1510202
10710165
2026-07-06T17:40:11Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710165
wikitext
text/x-wiki
== Engines ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:En·gines
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛnd͡ʒɪns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Engine]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Engine]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Engine]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Engine]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Engine}}
buc6hqe9hafq14hfl1qveo0gh5g85xj
eutrophieren
0
1510203
10710166
2026-07-06T17:41:12Z
Impériale
83893
Neu
10710166
wikitext
text/x-wiki
== eutrophieren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=eutrophiere
|Präsens_du=eutrophierst
|Präsens_er, sie, es=eutrophiert
|Präteritum_ich=eutrophierte
|Konjunktiv II_ich=eutrophierte
|Imperativ Singular=eutrophier
|Imperativ Singular*=eutrophiere
|Imperativ Plural=eutrophiert
|Partizip II=eutrophiert
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phie·ren, {{Prät.}} eu·tro·phier·te, {{Part.}} eu·tro·phiert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Ökologie}} (von einem Gewässer) durch Zufuhr von Nährstoffen an Nährstoffen überreich werden und dadurch verstärktes Algen- und Pflanzenwachstum zeigen
{{Beispiele}}
:[1] „Viele Seen ''eutrophieren'' durch den Eintrag von Düngemitteln aus der Landwirtschaft."
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G={{Fixtext|Gb}}|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
mpf0vucogp0jjuazwptttrf926f5ni9
10710169
10710166
2026-07-06T17:43:26Z
Impériale
83893
Übersetzungen kurzbedeutung
10710169
wikitext
text/x-wiki
== eutrophieren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=eutrophiere
|Präsens_du=eutrophierst
|Präsens_er, sie, es=eutrophiert
|Präteritum_ich=eutrophierte
|Konjunktiv II_ich=eutrophierte
|Imperativ Singular=eutrophier
|Imperativ Singular*=eutrophiere
|Imperativ Plural=eutrophiert
|Partizip II=eutrophiert
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phie·ren, {{Prät.}} eu·tro·phier·te, {{Part.}} eu·tro·phiert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Ökologie}} (von einem Gewässer) durch Zufuhr von Nährstoffen an Nährstoffen überreich werden und dadurch verstärktes Algen- und Pflanzenwachstum zeigen
{{Beispiele}}
:[1] „Viele Seen ''eutrophieren'' durch den Eintrag von Düngemitteln aus der Landwirtschaft."
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Gewässer mit Nährstoffen anreichern|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
7uonamluraszf63pehobpq7jcxqkzh7
10710171
10710169
2026-07-06T17:47:29Z
Udo T.
91150
IPA
10710171
wikitext
text/x-wiki
== eutrophieren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=eutrophiere
|Präsens_du=eutrophierst
|Präsens_er, sie, es=eutrophiert
|Präteritum_ich=eutrophierte
|Konjunktiv II_ich=eutrophierte
|Imperativ Singular=eutrophier
|Imperativ Singular*=eutrophiere
|Imperativ Plural=eutrophiert
|Partizip II=eutrophiert
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phie·ren, {{Prät.}} eu·tro·phier·te, {{Part.}} eu·tro·phiert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Ökologie}} (von einem Gewässer) durch Zufuhr von Nährstoffen an Nährstoffen überreich werden und dadurch verstärktes Algen- und Pflanzenwachstum zeigen
{{Beispiele}}
:[1] „Viele Seen ''eutrophieren'' durch den Eintrag von Düngemitteln aus der Landwirtschaft."
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Gewässer mit Nährstoffen anreichern|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
7ps94ikr1y7l78hm2mbf1yzqaglaq02
10710172
10710171
2026-07-06T17:48:16Z
Udo T.
91150
HV ist "sein", siehe duden.de
10710172
wikitext
text/x-wiki
== eutrophieren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=eutrophiere
|Präsens_du=eutrophierst
|Präsens_er, sie, es=eutrophiert
|Präteritum_ich=eutrophierte
|Konjunktiv II_ich=eutrophierte
|Imperativ Singular=eutrophier
|Imperativ Singular*=eutrophiere
|Imperativ Plural=eutrophiert
|Partizip II=eutrophiert
|Hilfsverb=sein
}}
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phie·ren, {{Prät.}} eu·tro·phier·te, {{Part.}} eu·tro·phiert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Ökologie}} (von einem Gewässer) durch Zufuhr von Nährstoffen an Nährstoffen überreich werden und dadurch verstärktes Algen- und Pflanzenwachstum zeigen
{{Beispiele}}
:[1] „Viele Seen ''eutrophieren'' durch den Eintrag von Düngemitteln aus der Landwirtschaft."
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Gewässer mit Nährstoffen anreichern|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
d3m4s3vs39abckh1sbpznzgtwiy29ly
framework
0
1510204
10710170
2026-07-06T17:46:48Z
DouglasKnuth
257718
Neuer Eintrag
10710170
wikitext
text/x-wiki
{{Neuer Eintrag}}<!--Wenn du fertig bist, entferne diese Zeile bitte-->
== framework ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=framework
|Plural=frameworks
}}
{{Worttrennung}}
:frame·work, {{Pl.}} frame·works
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|/ˈfɹeɪm.wɜːk/|spr=uk}}, {{Lautschrift|/ˈfɹeɪm.wɜːk/|spr=us}}, {{Lautschrift|/ˈfɹæɪm.wɜːk/|spr=au}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-framework.wav|spr=en}} ([[südenglisch]]), {{Audio|en-us-framework.ogg|spr=us}}
{{Herkunft}}
:[[Zusammensetzung]] der [[Substantiv]]e ''[[frame]]'' und ''[[work]]''
{{Synonyme}}
:[4] [[software framework]]
{{Bedeutungen}}
:[1] Gestell
:[2] {{K|Bauwesen|spr=en}} Gerüst, Rahmentragwerk
:[3] {{K|Recht|spr=en}} Rahmen
:[4] {{K|Software|spr=en}} Framework, Programmiergerüst, Rahmenstruktur
{{Unterbegriffe}}
:[4] [[application framework]] ([[Web application framework]]), [[architecture framework]], [[content management framework]], [[enterprise architecture framework]], [[logical framework]], [[multimedia framework]], [[Web framework]] ([[Web application framework]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[3] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[4] „Generally, a ''framework'' is intended to enhance productivity by allowing developers to focus on satisfying business requirements rather than reimplementing generic functionality.“<ref>{{Wikipedia|oldid=1356278729|spr=en}}</ref>
::Im Allgemeinen soll ein ''Framework'' die Produktivität steigern, indem es Entwicklern ermöglicht, sich auf die Erfüllung von Geschäftsanforderungen zu konzentrieren, anstatt generische Funktionalitäten neu zu implementieren.
{{Wortbildungen}}
:[[framework-oriented]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gestell|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gestell}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bauwesen: Gerüst, Rahmentragwerk|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gerüst}} {{n}}, {{Ü|de|Rahmentragwerk}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Recht: Rahmen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Rahmen}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Software: Framework, Programmiergerüst, Rahmenstruktur|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Framework}} {{n}}, {{Ü|de|Programmiergerüst}} {{n}}, {{Ü|de|Rahmenstruktur}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
<!--Referenzlinks bitte prüfen und entfernen, wenn sie ins Leere führen!-->
<!-- Bedeutungszuordnung bitte korrekt vornehmen! -->
:[1–4] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1–3] {{Ref-Cambridge}}
:[1–3] {{Ref-Longman}}
:[2, 3] {{Ref-MWD}}
:[2] {{Ref-MWT}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary}}
:[1–3] {{Ref-Pons|en}}
:[1–4] {{Ref-dictcc}}
:[1–3] {{Ref-Leo|en}}
{{Quellen}}
78r9msixue34heyt3ld6xitn053vxuj
10710173
10710170
2026-07-06T17:48:26Z
DouglasKnuth
257718
CEFR
10710173
wikitext
text/x-wiki
== framework ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=framework
|Plural=frameworks
}}
{{Worttrennung}}
:frame·work, {{Pl.}} frame·works
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|/ˈfɹeɪm.wɜːk/|spr=uk}}, {{Lautschrift|/ˈfɹeɪm.wɜːk/|spr=us}}, {{Lautschrift|/ˈfɹæɪm.wɜːk/|spr=au}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-framework.wav|spr=en}} ([[südenglisch]]), {{Audio|en-us-framework.ogg|spr=us}}
{{Herkunft}}
:[[Zusammensetzung]] der [[Substantiv]]e ''[[frame]]'' und ''[[work]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[3] ''[[Linguistik]]:'' [[CEFR]]
{{Synonyme}}
:[4] [[software framework]]
{{Bedeutungen}}
:[1] Gestell
:[2] {{K|Bauwesen|spr=en}} Gerüst, Rahmentragwerk
:[3] {{K|Linguistik|Recht|spr=en}} Rahmen
:[4] {{K|Software|spr=en}} Framework, Programmiergerüst, Rahmenstruktur
{{Unterbegriffe}}
:[4] [[application framework]] ([[Web application framework]]), [[architecture framework]], [[content management framework]], [[enterprise architecture framework]], [[logical framework]], [[multimedia framework]], [[Web framework]] ([[Web application framework]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[3] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[4] „Generally, a ''framework'' is intended to enhance productivity by allowing developers to focus on satisfying business requirements rather than reimplementing generic functionality.“<ref>{{Wikipedia|oldid=1356278729|spr=en}}</ref>
::Im Allgemeinen soll ein ''Framework'' die Produktivität steigern, indem es Entwicklern ermöglicht, sich auf die Erfüllung von Geschäftsanforderungen zu konzentrieren, anstatt generische Funktionalitäten neu zu implementieren.
{{Wortbildungen}}
:[[framework-oriented]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gestell|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gestell}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bauwesen: Gerüst, Rahmentragwerk|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gerüst}} {{n}}, {{Ü|de|Rahmentragwerk}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Linguistik, Recht: Rahmen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Rahmen}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Software: Framework, Programmiergerüst, Rahmenstruktur|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Framework}} {{n}}, {{Ü|de|Programmiergerüst}} {{n}}, {{Ü|de|Rahmenstruktur}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
<!--Referenzlinks bitte prüfen und entfernen, wenn sie ins Leere führen!-->
<!-- Bedeutungszuordnung bitte korrekt vornehmen! -->
:[1–4] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1–3] {{Ref-Cambridge}}
:[1–3] {{Ref-Longman}}
:[2, 3] {{Ref-MWD}}
:[2] {{Ref-MWT}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary}}
:[1–3] {{Ref-Pons|en}}
:[1–4] {{Ref-dictcc}}
:[1–3] {{Ref-Leo|en}}
{{Quellen}}
numiofmu4j2jd70d2pnwzqmgjhhgo72
10710283
10710173
2026-07-06T23:33:59Z
Scripturus
196147
überarbeitet; ehemals [3] ist dem Grundbedeutungsgehalt nach in [1] enthalten, daher zusammengefasst - oder man beschreibt es als eigene Bedeutung, dann bitte eine Definition hinzufügen
10710283
wikitext
text/x-wiki
== framework ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=framework
|Plural=frameworks
}}
{{Worttrennung}}
:frame·work, {{Pl.}} frame·works
{{Aussprache}}
:{{IPA|BE}} {{Lautschrift|ˈfɹeɪm.wɜːk|spr=en}}, {{IPA|AE}} {{Lautschrift|ˈfreɪmwɝːk|spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-framework.wav|spr=uk}}, {{Audio|en-us-framework.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Grundstruktur von etwas: [[Gerüst]], [[Rahmen]]
:[2] {{K|Bauwesen|Technik|spr=en}} stützende Struktur bei Bauwerken, Bauteilen und dergleichen: [[Gestell]], [[Gerüst]], [[Rahmen]]
:[3] {{K|Software|spr=en}} Programmiergerüst in der Softwaretechnik: [[Framework]], [[Programmiergerüst]], [[Rahmenstruktur]]
{{Herkunft}}
:[[Zusammensetzung]] aus den [[Substantiv]]en ''[[frame]]'' und ''[[work]]''
{{Synonyme}}
:[3] [[software framework]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] ''[[Linguistik]]:'' [[CEFR]]
{{Unterbegriffe}}
:[3] [[application framework]] ([[Web application framework]]), [[architecture framework]], [[content management framework]], [[enterprise architecture framework]], [[logical framework]], [[multimedia framework]], [[Web framework]] ([[Web application framework]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[3] „Generally, a ''framework'' is intended to enhance productivity by allowing developers to focus on satisfying business requirements rather than reimplementing generic functionality.“<ref>{{Wikipedia|oldid=1356278729|spr=en}}</ref>
::Im Allgemeinen soll ein ''Framework'' die Produktivität steigern, indem es Entwicklern ermöglicht, sich auf die Erfüllung von Geschäftsanforderungen zu konzentrieren, anstatt generische Funktionalitäten neu zu implementieren.
{{Wortbildungen}}
:[[framework-oriented]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Grundstruktur von etwas|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gerüst}} {{n}}, {{Ü|de|Rahmen}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=stützende Struktur bei Bauwerken, Bauteilen und dergleichen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gestell}} {{n}}, {{Ü|de|Gerüst}} {{n}}, {{Ü|de|Rahmen}} {{n}}, {{Ü|de|Rahmenkonstruktion}} {{f}}, {{Ü|de|Rahmentragwerk}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Programmiergerüst in der Softwaretechnik|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Framework}} {{n}}, {{Ü|de|Programmiergerüst}} {{n}}, {{Ü|de|Rahmenstruktur}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1, 2] {{Ref-Cambridge}}
:[1, 2] {{Ref-Longman}}
:[1, 2] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|en}}
:[1–3] {{Ref-dictcc}}
:[1, 2] {{Ref-Leo|en}}
{{Quellen}}
by7zs385282xnn0wz7c2ugstz0onbaf
Flexion:eutrophieren
108
1510205
10710174
2026-07-06T17:48:43Z
Udo T.
91150
neu
10710174
wikitext
text/x-wiki
== eutrophieren (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==
{{Deutsch Verb regelmäßig|eutrophi|e|r|e|n|eutrophiert|vp=uvp|zp=0|gerund=0|haben=|veraltet=0|VA Partizip II=0}}
380ykz8t3psm0p3sg2befejzta6grcg
eutrophier
0
1510206
10710175
2026-07-06T17:49:00Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710175
wikitext
text/x-wiki
== eutrophier ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[eutrophiere]]
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phier
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|eutrophieren}}
sy26ewbr3uu3u9xiaavx6ssas8ty9g3
eutrophiere
0
1510207
10710176
2026-07-06T17:49:04Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710176
wikitext
text/x-wiki
== eutrophiere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[eutrophier]]
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phie·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|eutrophieren}}
ahf7zu3xpam9u80o7s8q0opgrc8a2ct
eutrophierend
0
1510208
10710177
2026-07-06T17:49:08Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710177
wikitext
text/x-wiki
== eutrophierend ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Adjektiv}}
=== {{Wortart|Partizip I|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phie·rend
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːʁənt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Präsens des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|eutrophieren}}
5a6qnxw8t206owo50lbg4hj9ggx5917
eutrophierende
0
1510209
10710178
2026-07-06T17:49:12Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710178
wikitext
text/x-wiki
== eutrophierende ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phie·ren·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːʁəndə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|eutrophierend}}
au6ab0m9skw78pcp5na5g5l6h503msg
eutrophierendem
0
1510210
10710179
2026-07-06T17:49:16Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710179
wikitext
text/x-wiki
== eutrophierendem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phie·ren·dem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːʁəndəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|eutrophierend}}
sco14c6ggj4caq1xf25gdq5n2ni2uel
eutrophierenden
0
1510211
10710180
2026-07-06T17:49:20Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710180
wikitext
text/x-wiki
== eutrophierenden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phie·ren·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːʁəndn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|eutrophierend}}
7281b67p97gd00uyogiscxnh6y4l7ak
eutrophierender
0
1510212
10710181
2026-07-06T17:49:23Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710181
wikitext
text/x-wiki
== eutrophierender ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phie·ren·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːʁəndɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|eutrophierend}}
9mkgin2bjyhtyo8skwyfz4duflymxdl
eutrophierendes
0
1510213
10710182
2026-07-06T17:49:29Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710182
wikitext
text/x-wiki
== eutrophierendes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phie·ren·des
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːʁəndəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[eutrophierend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|eutrophierend}}
kux4aoezvk1v9s567s00g47m2fz3f1c
eutrophierest
0
1510214
10710183
2026-07-06T17:49:34Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710183
wikitext
text/x-wiki
== eutrophierest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phie·rest
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːʁəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|eutrophieren}}
6t0e6sze5t716rkybo6a1eo3utt3f0k
eutrophieret
0
1510215
10710184
2026-07-06T17:49:38Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710184
wikitext
text/x-wiki
== eutrophieret ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phie·ret
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːʁət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|eutrophieren}}
li09ielg0utb9d94oor6rwrt58xj2lp
eutrophierst
0
1510216
10710185
2026-07-06T17:49:42Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710185
wikitext
text/x-wiki
== eutrophierst ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phierst
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːɐ̯st}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|eutrophieren}}
30dcqqp72m4s29aawuwtonwfsfepo5e
eutrophiert
0
1510217
10710186
2026-07-06T17:49:49Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710186
wikitext
text/x-wiki
== eutrophiert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phiert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|eutrophieren}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phiert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
*2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|eutrophieren}}
0rb2jdahydxe6j52mpdak1qaekur9q4
eutrophierte
0
1510218
10710187
2026-07-06T17:49:53Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710187
wikitext
text/x-wiki
== eutrophierte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phier·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːɐ̯tə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|eutrophieren}}
2si90aj0olcgyqpvsg559rztpmzpgpt
eutrophierten
0
1510219
10710188
2026-07-06T17:49:58Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710188
wikitext
text/x-wiki
== eutrophierten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phier·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːɐ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
*1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
*3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
*3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|eutrophieren}}
rf1mtwrzp7pjy346otrhdpfo7n7ymek
eutrophiertest
0
1510220
10710189
2026-07-06T17:50:03Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710189
wikitext
text/x-wiki
== eutrophiertest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phier·test
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːɐ̯təst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
*2. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|eutrophieren}}
5hdmi3c2kbhfl4hj9wn3tklikd4mlj7
eutrophiertet
0
1510221
10710190
2026-07-06T17:50:07Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710190
wikitext
text/x-wiki
== eutrophiertet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:eu·tro·phier·tet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯tʁoˈfiːɐ̯tət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
*2. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[eutrophieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|eutrophieren}}
gzz2ojary0nl9z83ctt789kc0tbl0ig
Flexion:eutrophierend
108
1510222
10710191
2026-07-06T17:50:20Z
Udo T.
91150
neu
10710191
wikitext
text/x-wiki
== eutrophierend (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=eutrophierend
}}
bs7nxsehf49dtgdsho0ozvx06fh2mfk
Ermittlungsansatze
0
1510223
10710201
2026-07-06T18:24:48Z
TheRabbit22
232496
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710201
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Ermittlungsansätze]]}}
== Ermittlungsansatze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Ermittlungsansatz]]
{{Worttrennung}}
:Er·mitt·lungs·an·sat·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈmɪtlʊŋsˌʔanzat͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Ermittlungsansatz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ermittlungsansatz}}
1e0sisajptvvuf6qwkc22nz9lyxkyvv
Theologumenon
0
1510224
10710203
2026-07-06T18:39:02Z
Wamito
720
+ n de
10710203
wikitext
text/x-wiki
== Theologumenon ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Theologumenon
|Nominativ Plural=Theologumena
|Genitiv Singular=Theologumenons
|Genitiv Plural=Theologumena
|Dativ Singular=Theologumenon
|Dativ Plural=Theologumena
|Akkusativ Singular=Theologumenon
|Akkusativ Plural=Theologumena
}}
{{Worttrennung}}
:The·o·lo·gu·me·non, {{Pl.}} The·o·lo·gu·me·na
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|Theologie}} theologische Aussage oder Lehrsatz, der im Gegensatz zum Dogma keine allgemeine, konfessionell verbindliche Glaubenswahrheit darstellt
{{Herkunft}}
:von dem Koine-Griechisch {{Üt|grc|θεολογούμενον}} und dies zusammengesetzt aus {{Üt|grc|θεός}} (deutsch: „Gott“), {{Üt|grc|λόγος }}, {{Üt|grc|θεολογέω}} (deutsch: über Gott reden) und {{Üt|grc|-μενον}} (Partizip-Endung im Passiv, deutsch: „das Besprochene“ )
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=theologische Aussage oder Lehrsatz, der im Gegensatz zum Dogma keine allgemeine, konfessionell verbindliche Glaubenswahrheit darstellt |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Theologumenon}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-Grimm|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-DWDS|Theologumenon}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Theologumenon}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Theologumenon}}
:[*] {{Ref-OWID|Theologumenon}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|123}}
:[1] {{Ref-Duden|Theologumenon}}
9o1ca9ubb6lr060t4gvoobd5mdqq2c6
10710204
10710203
2026-07-06T18:39:43Z
Wamito
720
10710204
wikitext
text/x-wiki
== Theologumenon ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Theologumenon
|Nominativ Plural=Theologumena
|Genitiv Singular=Theologumenons
|Genitiv Plural=Theologumena
|Dativ Singular=Theologumenon
|Dativ Plural=Theologumena
|Akkusativ Singular=Theologumenon
|Akkusativ Plural=Theologumena
}}
{{Worttrennung}}
:The·o·lo·gu·me·non, {{Pl.}} The·o·lo·gu·me·na
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|Theologie}} theologische Aussage oder Lehrsatz, der im Gegensatz zum Dogma keine allgemeine, konfessionell verbindliche Glaubenswahrheit darstellt
{{Herkunft}}
:von dem Koine-Griechisch {{Üt|grc|θεολογούμενον}} und dies zusammengesetzt aus {{Üt|grc|θεός}} (deutsch: „Gott“), {{Üt|grc|λόγος }}, {{Üt|grc|θεολογέω}} (deutsch: über Gott reden) und {{Üt|grc|-μενον}} (Partizip-Endung im Passiv, deutsch: „das Besprochene“ )
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=theologische Aussage oder Lehrsatz, der im Gegensatz zum Dogma keine allgemeine, konfessionell verbindliche Glaubenswahrheit darstellt |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-Grimm|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-DWDS|Theologumenon}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Theologumenon}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Theologumenon}}
:[*] {{Ref-OWID|Theologumenon}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|123}}
:[1] {{Ref-Duden|Theologumenon}}
9up7xkixz7ntux765l00pqkrmyo71ui
10710206
10710204
2026-07-06T18:41:30Z
Wamito
720
10710206
wikitext
text/x-wiki
== Theologumenon ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Theologumenon
|Nominativ Plural=Theologumena
|Genitiv Singular=Theologumenons
|Genitiv Plural=Theologumena
|Dativ Singular=Theologumenon
|Dativ Plural=Theologumena
|Akkusativ Singular=Theologumenon
|Akkusativ Plural=Theologumena
}}
{{Worttrennung}}
:The·o·lo·gu·me·non, {{Pl.}} The·o·lo·gu·me·na
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|Theologie}} theologische Aussage oder Lehrsatz, der im Gegensatz zum Dogma keine allgemeine, konfessionell verbindliche Glaubenswahrheit darstellt
{{Herkunft}}
:von dem Koine-Griechisch {{Üt|grc|θεολογούμενον}} und dies zusammengesetzt aus {{Üt|grc|θεός}} (deutsch: „Gott“), {{Üt|grc|λόγος }}, {{Üt|grc|θεολογέω}} (deutsch: über Gott reden) und {{Üt|grc|-μενον}} (Partizip-Endung im Passiv, deutsch: „das Besprochene“ )
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=theologische Aussage oder Lehrsatz, der im Gegensatz zum Dogma keine allgemeine, konfessionell verbindliche Glaubenswahrheit darstellt |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-DWDS|Theologumenon}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-Duden|Theologumenon}}
c7fba3jqyhscri6bv22kp1vcwyv4e1u
10710208
10710206
2026-07-06T18:42:02Z
Wamito
720
+la:[[thelogumenon]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710208
wikitext
text/x-wiki
== Theologumenon ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Theologumenon
|Nominativ Plural=Theologumena
|Genitiv Singular=Theologumenons
|Genitiv Plural=Theologumena
|Dativ Singular=Theologumenon
|Dativ Plural=Theologumena
|Akkusativ Singular=Theologumenon
|Akkusativ Plural=Theologumena
}}
{{Worttrennung}}
:The·o·lo·gu·me·non, {{Pl.}} The·o·lo·gu·me·na
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|Theologie}} theologische Aussage oder Lehrsatz, der im Gegensatz zum Dogma keine allgemeine, konfessionell verbindliche Glaubenswahrheit darstellt
{{Herkunft}}
:von dem Koine-Griechisch {{Üt|grc|θεολογούμενον}} und dies zusammengesetzt aus {{Üt|grc|θεός}} (deutsch: „Gott“), {{Üt|grc|λόγος }}, {{Üt|grc|θεολογέω}} (deutsch: über Gott reden) und {{Üt|grc|-μενον}} (Partizip-Endung im Passiv, deutsch: „das Besprochene“ )
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=theologische Aussage oder Lehrsatz, der im Gegensatz zum Dogma keine allgemeine, konfessionell verbindliche Glaubenswahrheit darstellt |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{la}}: {{Ü|la|thelogumenon}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-DWDS|Theologumenon}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-Duden|Theologumenon}}
mbap8z9y1lxv7v9sw9s17itvplbdazt
10710209
10710208
2026-07-06T18:42:25Z
Wamito
720
+en:[[theologumenon]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710209
wikitext
text/x-wiki
== Theologumenon ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Theologumenon
|Nominativ Plural=Theologumena
|Genitiv Singular=Theologumenons
|Genitiv Plural=Theologumena
|Dativ Singular=Theologumenon
|Dativ Plural=Theologumena
|Akkusativ Singular=Theologumenon
|Akkusativ Plural=Theologumena
}}
{{Worttrennung}}
:The·o·lo·gu·me·non, {{Pl.}} The·o·lo·gu·me·na
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|Theologie}} theologische Aussage oder Lehrsatz, der im Gegensatz zum Dogma keine allgemeine, konfessionell verbindliche Glaubenswahrheit darstellt
{{Herkunft}}
:von dem Koine-Griechisch {{Üt|grc|θεολογούμενον}} und dies zusammengesetzt aus {{Üt|grc|θεός}} (deutsch: „Gott“), {{Üt|grc|λόγος }}, {{Üt|grc|θεολογέω}} (deutsch: über Gott reden) und {{Üt|grc|-μενον}} (Partizip-Endung im Passiv, deutsch: „das Besprochene“ )
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=theologische Aussage oder Lehrsatz, der im Gegensatz zum Dogma keine allgemeine, konfessionell verbindliche Glaubenswahrheit darstellt |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|theologumenon}}
*{{la}}: {{Ü|la|thelogumenon}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-DWDS|Theologumenon}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-Duden|Theologumenon}}
b9pwrrv25kbgogsaakh07kywnondusd
10710211
10710209
2026-07-06T18:44:54Z
Wamito
720
10710211
wikitext
text/x-wiki
== Theologumenon ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Theologumenon
|Nominativ Plural=Theologumena
|Genitiv Singular=Theologumenons
|Genitiv Plural=Theologumena
|Dativ Singular=Theologumenon
|Dativ Plural=Theologumena
|Akkusativ Singular=Theologumenon
|Akkusativ Plural=Theologumena
}}
{{Worttrennung}}
:The·o·lo·gu·me·non, {{Pl.}} The·o·lo·gu·me·na
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|Theologie}} theologische Aussage oder Lehrsatz, der im Gegensatz zum Dogma keine allgemeine, konfessionell verbindliche Glaubenswahrheit darstellt
{{Herkunft}}
:von dem Koine-Griechisch ''{{Üt|grc|θεολογούμενον}}'' und dies zusammengesetzt aus ''{{Üt|grc|θεός}}'' (deutsch: „Gott“), ''{{Üt|grc|λόγος}}'', ''{{Üt|grc|θεολογέω}}'' (deutsch: über Gott reden) und ''{{Üt|grc|-μενον}}'' (Partizip-Endung im Passiv, deutsch: „das Besprochene“)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=theologische Aussage oder Lehrsatz, der im Gegensatz zum Dogma keine allgemeine, konfessionell verbindliche Glaubenswahrheit darstellt |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|theologumenon}}
*{{la}}: {{Ü|la|thelogumenon}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-DWDS|Theologumenon}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-Duden|Theologumenon}}
sjyfzl50kegygnyqcv4g2u2kivws6c8
10710217
10710211
2026-07-06T19:02:52Z
Udo T.
91150
IPA
10710217
wikitext
text/x-wiki
== Theologumenon ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Theologumenon
|Nominativ Plural=Theologumena
|Genitiv Singular=Theologumenons
|Genitiv Plural=Theologumena
|Dativ Singular=Theologumenon
|Dativ Plural=Theologumena
|Akkusativ Singular=Theologumenon
|Akkusativ Plural=Theologumena
}}
{{Worttrennung}}
:The·o·lo·gu·me·non, {{Pl.}} The·o·lo·gu·me·na
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|teoloˈɡuːmenɔn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|Theologie}} theologische Aussage oder Lehrsatz, der im Gegensatz zum Dogma keine allgemeine, konfessionell verbindliche Glaubenswahrheit darstellt
{{Herkunft}}
:von dem Koine-Griechisch ''{{Üt|grc|θεολογούμενον}}'' und dies zusammengesetzt aus ''{{Üt|grc|θεός}}'' (deutsch: „Gott“), ''{{Üt|grc|λόγος}}'', ''{{Üt|grc|θεολογέω}}'' (deutsch: über Gott reden) und ''{{Üt|grc|-μενον}}'' (Partizip-Endung im Passiv, deutsch: „das Besprochene“)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=theologische Aussage oder Lehrsatz, der im Gegensatz zum Dogma keine allgemeine, konfessionell verbindliche Glaubenswahrheit darstellt |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|theologumenon}}
*{{la}}: {{Ü|la|thelogumenon}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-DWDS|Theologumenon}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-Duden|Theologumenon}}
nj1gx9g56yw0d4y7jx7h5up8xc0etza
10710394
10710217
2026-07-07T09:33:34Z
Wamito
720
/* {{Übersetzungen}} */
10710394
wikitext
text/x-wiki
== Theologumenon ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Theologumenon
|Nominativ Plural=Theologumena
|Genitiv Singular=Theologumenons
|Genitiv Plural=Theologumena
|Dativ Singular=Theologumenon
|Dativ Plural=Theologumena
|Akkusativ Singular=Theologumenon
|Akkusativ Plural=Theologumena
}}
{{Worttrennung}}
:The·o·lo·gu·me·non, {{Pl.}} The·o·lo·gu·me·na
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|teoloˈɡuːmenɔn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|Theologie}} theologische Aussage oder Lehrsatz, der im Gegensatz zum Dogma keine allgemeine, konfessionell verbindliche Glaubenswahrheit darstellt
{{Herkunft}}
:von dem Koine-Griechisch ''{{Üt|grc|θεολογούμενον}}'' und dies zusammengesetzt aus ''{{Üt|grc|θεός}}'' (deutsch: „Gott“), ''{{Üt|grc|λόγος}}'', ''{{Üt|grc|θεολογέω}}'' (deutsch: über Gott reden) und ''{{Üt|grc|-μενον}}'' (Partizip-Endung im Passiv, deutsch: „das Besprochene“)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=theologische Aussage oder Lehrsatz, der im Gegensatz zum Dogma keine allgemeine, konfessionell verbindliche Glaubenswahrheit darstellt |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|theologumenon}}
*{{la}}: {{Ü|la|theologumenon}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-DWDS|Theologumenon}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-Duden|Theologumenon}}
3pe47durd30fhse8c53zl481vxclxtz
10710395
10710394
2026-07-07T09:36:59Z
Wamito
720
10710395
wikitext
text/x-wiki
== Theologumenon ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Theologumenon
|Nominativ Plural=Theologumena
|Genitiv Singular=Theologumenons
|Genitiv Plural=Theologumena
|Dativ Singular=Theologumenon
|Dativ Plural=Theologumena
|Akkusativ Singular=Theologumenon
|Akkusativ Plural=Theologumena
}}
{{Worttrennung}}
:The·o·lo·gu·me·non, {{Pl.}} The·o·lo·gu·me·na
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|teoloˈɡuːmenɔn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=de|Theologie}} theologische Aussage oder Lehrsatz, der im Gegensatz zum Dogma keine allgemeine, konfessionell verbindliche Glaubenswahrheit darstellt
{{Herkunft}}
:von dem Koine-Griechisch ''{{Üt|grc|θεολογούμενον}}'' und dies zusammengesetzt aus ''{{Üt|grc|θεός}}'' (deutsch: „Gott“), ''{{Üt|grc|λόγος}}'', ''{{Üt|grc|θεολογέω}}'' (deutsch: über Gott reden) und ''{{Üt|grc|-μενον}}'' (Partizip-Endung im Passiv, deutsch: „das Besprochene“)
{{Beispiele}}
:[1] „Lukas benutzt eine ältere Legende, die aus einem ''Theologumenon'' der hellenistischen Gemeinde herausgewachsen sein dürfte.“<ref>Althaus, P.: Jungfrauengeburt. In: Die Religion in Geschichte und Gegenwart, Berlin: Directmedia 2000 [1959], zitiert nach DWDS: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=theologische Aussage oder Lehrsatz, der im Gegensatz zum Dogma keine allgemeine, konfessionell verbindliche Glaubenswahrheit darstellt |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|theologumenon}}
*{{la}}: {{Ü|la|theologumenon}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-DWDS|Theologumenon}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Theologumenon}}
:[1] {{Ref-Duden|Theologumenon}}
{{Quellen}}
1j8csr9ftsu8p37fs9n2wzzm9yolkhc
Theologumenons
0
1510225
10710219
2026-07-06T19:03:04Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710219
wikitext
text/x-wiki
== Theologumenons ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:The·o·lo·gu·me·nons
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|teoloˈɡuːmenɔns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Theologumenon]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Theologumenon}}
r9mpmje4xweced5t9eg19jsf2ey7vms
Theologumena
0
1510226
10710220
2026-07-06T19:03:21Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710220
wikitext
text/x-wiki
== Theologumena ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:The·o·lo·gu·me·na
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|teoloˈɡuːmena}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Theologumenon]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Theologumenon]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Theologumenon]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Theologumenon]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Theologumenon}}
q7lwquuttlbuumx6mrt50gqgei28boe
theologulus
0
1510227
10710225
2026-07-06T19:22:07Z
Wamito
720
+ n la
10710225
wikitext
text/x-wiki
== theologulus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theologulus|theologul|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·lo·gu·lus, {{Gen.}} the·o·lo·gu·li
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} schlechter Theologe
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: schlechter {{Ü|de|Theologe}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/0/016300.htm | format= | sprache= | titel=theologulus | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
tbva4yb6umvequlk6l576savnyxdgmz
10710332
10710225
2026-07-07T04:03:34Z
Wamito
720
10710332
wikitext
text/x-wiki
== theologulus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theologulus|theologul|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·lo·gu·lus, {{Gen.}} the·o·lo·gu·li
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} schlechter Theologe
{{Herkunft}}
:Diminutiv von ''{{Ü|la|theologus}}''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: schlechter {{Ü|de|Theologe}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/0/016300.htm | format= | sprache= | titel=theologulus | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
Kategorie:Diminutiv (Latein)
d6w993wqpunk79jj3wwzgm6ke1nft9l
10710333
10710332
2026-07-07T04:03:58Z
Wamito
720
10710333
wikitext
text/x-wiki
== theologulus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theologulus|theologul|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·lo·gu·lus, {{Gen.}} the·o·lo·gu·li
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} schlechter Theologe
{{Herkunft}}
:Diminutiv von ''{{Ü|la|theologus}}''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: schlechter {{Ü|de|Theologe}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/0/016300.htm | format= | sprache= | titel=theologulus | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
[[Kategorie:Diminutiv (Latein)]]
98whpv8dmionag9zcmei0labf0ijv4t
theologumenta
0
1510228
10710227
2026-07-06T19:29:54Z
Wamito
720
+ n la
10710227
wikitext
text/x-wiki
== theologumenta ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theologumentum|theologument|ī|n=1|Sg=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·lo·gu·men·tum, {{Gen.}} the·o·lo·gu·men·ti
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} schlechter Theologe
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: schlechter {{Ü|de|Theologe}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/3/016299.htm | format= | sprache= | titel= theologumentum | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
6mfvddu73mo7asgbe5h47kywcnt3ah7
10710228
10710227
2026-07-06T19:30:48Z
Wamito
720
10710228
wikitext
text/x-wiki
== theologumenta ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theologumentum|theologument|ī|n=1|Sg=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·lo·gu·men·tum, {{Gen.}} the·o·lo·gu·men·ti
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} theologische Schriften
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=theologische Schriften |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/3/016299.htm | format= | sprache= | titel= theologumentum | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
dbeq06pyxximk9ivyarolliou9udcae
10710229
10710228
2026-07-06T19:31:29Z
Wamito
720
10710229
wikitext
text/x-wiki
== theologumenta ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theologumentum|theologument|ī|n=1|Sg=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·lo·gu·men·ta, {{Gen.}} the·o·lo·gu·men·to·rum
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} theologische Schriften
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=theologische Schriften |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/3/016299.htm | format= | sprache= | titel= theologumentum | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
eg8ofa6s4a0u459a3zvyvq3jji0jxhu
10710230
10710229
2026-07-06T19:31:55Z
Wamito
720
10710230
wikitext
text/x-wiki
== theologumenta ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theologumentum|theologument|ī|n=1|Sg=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·lo·gu·men·ta, {{Gen.}} the·o·lo·gu·men·to·rum
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} theologische Schriften
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=theologische Schriften |Ü-Liste=
*{{de}}: theologische {{Ü|de|Schriften}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/3/016299.htm | format= | sprache= | titel= theologumentum | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
9bo65y708ywgi50uamfchk6h1ywz9ed
10710231
10710230
2026-07-06T19:32:18Z
Wamito
720
10710231
wikitext
text/x-wiki
== theologumenta ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theologumentum|theologument|ī|n=1|Sg=0}}
{{Worttrennung}}
:the·o·lo·gu·men·ta, {{Gen.}} the·o·lo·gu·men·to·rum
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} theologische Schriften
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=theologische Schriften |Ü-Liste=
*{{de}}: theologische {{Ü|de|Schriften}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/3/016299.htm | format= | sprache= | titel= theologumenta | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-06 | kommentar= | zitat= }}
f9at35nkc13bapiriet3lyj9j3dff9q
wuměłstwje
0
1510229
10710251
2026-07-06T20:32:06Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710251
wikitext
text/x-wiki
== wuměłstwje ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Obersorbisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈu̯umʲɨu̯stu̯ʲɛ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Dual des Substantivs '''[[wuměłstwo]]'''
*Akkusativ Dual des Substantivs '''[[wuměłstwo]]'''
*Lokativ Singular des Substantivs '''[[wuměłstwo]]'''
{{Grundformverweis Dekl|wuměłstwo|spr=hsb}}
n8vffoyhi19wz4x77rawtnfup2trn05
zemje
0
1510230
10710256
2026-07-06T20:35:42Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710256
wikitext
text/x-wiki
== zemje ({{Sprache|Obersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Obersorbisch}} ===
{{Worttrennung}}
:ze·mje
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛmʲɛ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[zemja]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[zemja]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[zemja]]'''
{{Grundformverweis Dekl|zemja|spr=hsb}}
c7rhrkbgei1hrziasp9orzkae4pyraz
Gaseinschluss
0
1510231
10710262
2026-07-06T20:49:25Z
Mighty Wire
111915
neu
10710262
wikitext
text/x-wiki
== Gaseinschluss ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Gaseinschluss
|Nominativ Plural=Gaseinschlüsse
|Genitiv Singular=Gaseinschlusses
|Genitiv Plural=Gaseinschlüsse
|Dativ Singular=Gaseinschluss
|Dativ Plural=Gaseinschlüssen
|Akkusativ Singular=Gaseinschluss
|Akkusativ Plural=Gaseinschlüsse
}}
{{Worttrennung}}
:Gas·ein·schluss, {{Pl.}} Gas·ein·schlüs·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaːsʔaɪ̯nˌʃlʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Einschluss von Gas in festem Material
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gas]]'' und ''[[Einschluss]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Einschluss]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wie sich herausstellte, hatte der Bohrmeister einen ''Gaseinschluss'' erwischt und die Kontrolle über die Anlage verloren.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=457}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Einschluss von Gas in festem Material|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
lgiesukh3lwz7bq74w2psowz3d76372
10710277
10710262
2026-07-06T21:49:45Z
Udo T.
91150
Nicht mehr gültige Schreibweisen
10710277
wikitext
text/x-wiki
== Gaseinschluss ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Gaseinschluss
|Nominativ Plural=Gaseinschlüsse
|Genitiv Singular=Gaseinschlusses
|Genitiv Plural=Gaseinschlüsse
|Dativ Singular=Gaseinschluss
|Dativ Plural=Gaseinschlüssen
|Akkusativ Singular=Gaseinschluss
|Akkusativ Plural=Gaseinschlüsse
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Gaseinschluß]]
{{Worttrennung}}
:Gas·ein·schluss, {{Pl.}} Gas·ein·schlüs·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaːsʔaɪ̯nˌʃlʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Einschluss von Gas in festem Material
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gas]]'' und ''[[Einschluss]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Einschluss]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wie sich herausstellte, hatte der Bohrmeister einen ''Gaseinschluss'' erwischt und die Kontrolle über die Anlage verloren.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=457}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Einschluss von Gas in festem Material|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
b16me4b03i9qdp2m5mwpotnm9iyo3px
Gaseinschlüsse
0
1510232
10710263
2026-07-06T20:49:31Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710263
wikitext
text/x-wiki
== Gaseinschlüsse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Gas·ein·schlüs·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaːsʔaɪ̯nˌʃlʏsə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Gaseinschluss]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Gaseinschluss]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Gaseinschluss]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Gaseinschluss}}
brm6afu73rp9mzfp8u7vmq29m7s2af3
Gaseinschlusses
0
1510233
10710264
2026-07-06T20:49:34Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710264
wikitext
text/x-wiki
== Gaseinschlusses ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Gas·ein·schlus·ses
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaːsʔaɪ̯nˌʃlʊsəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Gaseinschluss]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Gaseinschluss}}
1ya3k5r7qwos6vq8gy4jwt64s9qap45
Gaseinschlüssen
0
1510234
10710265
2026-07-06T20:49:36Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710265
wikitext
text/x-wiki
== Gaseinschlüssen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Gas·ein·schlüs·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaːsʔaɪ̯nˌʃlʏsn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Gaseinschluss]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Gaseinschluss}}
8a3ft7ogzrccse2yche9wo4bt3hhykp
Gaseinschluß
0
1510235
10710278
2026-07-06T21:49:55Z
Udo T.
91150
Neuanlage veralt. Schreibweise
10710278
wikitext
text/x-wiki
== Gaseinschluß ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Alte Schreibweise|Gaseinschluss|Reform 1996}}
6cje8bfu1yfwywqeb8bdifkzva852xe
frameworks
0
1510236
10710284
2026-07-06T23:34:32Z
Scripturus
196147
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710284
wikitext
text/x-wiki
== frameworks ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:frame·works
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Plural des Substantivs '''[[framework]]'''
{{Grundformverweis Dekl|framework|spr=en}}
ae0xvsf5y913q2g33joguoe5lhc8cv2
Nachladen
0
1510237
10710286
2026-07-07T01:30:51Z
Mighty Wire
111915
neu
10710286
wikitext
text/x-wiki
== Nachladen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Nachladen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Nachladens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Nachladen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Nachladen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Nach·la·den, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːxˌlaːdn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Versehen einer Schusswaffe mit neuer Munition, nachdem die bisherige verfeuert wurde
{{Beispiele}}
:[1] „Wer es sich leisten konnte, hatte zwei Colt Navys dabei, da das ''Nachladen'' seinerzeit Tage dauerte.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=466}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Versehen einer Schusswaffe mit neuer Munition|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|reloading}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
0ha82sgl6xf8lpnn0g6p76bnivb8eoi
Nachladens
0
1510238
10710287
2026-07-07T01:30:55Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710287
wikitext
text/x-wiki
== Nachladens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Nach·la·dens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːxˌlaːdn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Nachladen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Nachladen}}
t1nb4c2uykeijwhms3aayk0d5fhkcn3
Spurenleser
0
1510239
10710289
2026-07-07T01:41:55Z
Mighty Wire
111915
neu
10710289
wikitext
text/x-wiki
== Spurenleser ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Spurenleser
|Nominativ Plural=Spurenleser
|Genitiv Singular=Spurenlesers
|Genitiv Plural=Spurenleser
|Dativ Singular=Spurenleser
|Dativ Plural=Spurenlesern
|Akkusativ Singular=Spurenleser
|Akkusativ Plural=Spurenleser
}}
{{Worttrennung}}
:Spu·ren·le·ser, {{Pl.}} Spu·ren·le·ser
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpuːʁənˌleːzɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die aus Fußspuren von Tieren oder Menschen Informationen gewinnen und diese dadurch verfolgen und aufspüren kann
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Spur]]'' und ''[[Leser]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Da sie besser bei Überfällen waren, konnten sie uns besser ausweichen, da sie bessere ''Spurenleser'' waren, konnte man ihnen schwerer folgen, weshalb sich meine Befürchtungen, eines Tages Nʉʉkaru oder Escuté über dem Lauf meiner Springfield zu sehen, als absurd herausstellten.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=466}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die aus Fußspuren von Tieren oder Menschen Informationen gewinnen kann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
n4vewcdrfz8g8pqz4i6u6075959nfmn
10710419
10710289
2026-07-07T10:30:48Z
KimKelting
101287
+links, +WWF
10710419
wikitext
text/x-wiki
== Spurenleser ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Spurenleser
|Nominativ Plural=Spurenleser
|Genitiv Singular=Spurenlesers
|Genitiv Plural=Spurenleser
|Dativ Singular=Spurenleser
|Dativ Plural=Spurenlesern
|Akkusativ Singular=Spurenleser
|Akkusativ Plural=Spurenleser
}}
{{Worttrennung}}
:Spu·ren·le·ser, {{Pl.}} Spu·ren·le·ser
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpuːʁənˌleːzɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Person]], die aus [[Fußspur]]en von [[Tier]]en oder [[Mensch]]en [[Information]]en [[gewinnen]] und diese dadurch [[verfolgen]] und [[aufspüren]] kann
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Spur]]'' und ''[[Leser]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Spurenleserin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Da sie besser bei Überfällen waren, konnten sie uns besser ausweichen, da sie bessere ''Spurenleser'' waren, konnte man ihnen schwerer folgen, weshalb sich meine Befürchtungen, eines Tages Nʉʉkaru oder Escuté über dem Lauf meiner Springfield zu sehen, als absurd herausstellten.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=466}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die aus Fußspuren von Tieren oder Menschen Informationen gewinnen kann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
i62ds69gxcjieaxuxewze78j3irh1xk
Spurenlesers
0
1510240
10710290
2026-07-07T01:41:59Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710290
wikitext
text/x-wiki
== Spurenlesers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Spu·ren·le·sers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpuːʁənˌleːzɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Spurenleser]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Spurenleser}}
lukdzm2z92om2iwkknkx5yuuha3hdnn
Spurenlesern
0
1510241
10710291
2026-07-07T01:42:01Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710291
wikitext
text/x-wiki
== Spurenlesern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Spu·ren·le·sern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpuːʁənˌleːzɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Spurenleser]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Spurenleser}}
64167we09goxlb0evwhud1pv32znhj8
Mescalero
0
1510242
10710293
2026-07-07T01:47:44Z
Mighty Wire
111915
neu
10710293
wikitext
text/x-wiki
== Mescalero ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mescalero
|Nominativ Plural=Mescaleros
|Genitiv Singular=Mescaleros
|Genitiv Plural=Mescaleros
|Dativ Singular=Mescalero
|Dativ Plural=Mescaleros
|Akkusativ Singular=Mescalero
|Akkusativ Plural=Mescaleros
}}
{{Worttrennung}}
:Mes·ca·le·ro, {{Pl.}} Mes·ca·le·ros
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|meskaˈleːʁo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Angehöriger einer Stammesgruppe der Apachen im Südwesten der Vereinigten Staaten
{{Beispiele}}
:[1] „Von einigen müden Lipans und ''Mescaleros'' abgesehen, erwischten wir hauptsächlich Mexikaner, umherstreifende Neger oder halb verhungerte Fort-Indianer, deren Fähigkeiten so eingerostet waren, dass sie denen von Weißen ähnelten.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=466}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Angehöriger einer Stammesgruppe der Apachen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
r6sqih521oyqzugeojj31h7f784v7hw
10710295
10710293
2026-07-07T01:48:29Z
Mighty Wire
111915
10710295
wikitext
text/x-wiki
== Mescalero ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mescalero
|Nominativ Plural=Mescaleros
|Genitiv Singular=Mescaleros
|Genitiv Plural=Mescaleros
|Dativ Singular=Mescalero
|Dativ Plural=Mescaleros
|Akkusativ Singular=Mescalero
|Akkusativ Plural=Mescaleros
}}
{{Worttrennung}}
:Mes·ca·le·ro, {{Pl.}} Mes·ca·le·ros
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|meskaˈleːʁo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|eːʁo|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Angehöriger einer Stammesgruppe der Apachen im Südwesten der Vereinigten Staaten
{{Beispiele}}
:[1] „Von einigen müden Lipans und ''Mescaleros'' abgesehen, erwischten wir hauptsächlich Mexikaner, umherstreifende Neger oder halb verhungerte Fort-Indianer, deren Fähigkeiten so eingerostet waren, dass sie denen von Weißen ähnelten.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=466}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Angehöriger einer Stammesgruppe der Apachen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
tex416dotsvjezj8inwuwsen9dg27mc
Mescaleros
0
1510243
10710294
2026-07-07T01:47:48Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710294
wikitext
text/x-wiki
== Mescaleros ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Mes·ca·le·ros
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|meskaˈleːʁos}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Mescalero]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Mescalero]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Mescalero]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Mescalero]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Mescalero]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Mescalero}}
hpcddumla3spfckx3rvam3aebupz3xf
Baumwollbaron
0
1510244
10710296
2026-07-07T01:58:40Z
Mighty Wire
111915
neu
10710296
wikitext
text/x-wiki
== Baumwollbaron ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Baumwollbaron
|Nominativ Plural=Baumwollbarone
|Genitiv Singular=Baumwollbarons
|Genitiv Plural=Baumwollbarone
|Dativ Singular=Baumwollbaron
|Dativ Plural=Baumwollbaronen
|Akkusativ Singular=Baumwollbaron
|Akkusativ Plural=Baumwollbarone
}}
{{Worttrennung}}
:Baum·woll·ba·ron, {{Pl.}} Baum·woll·ba·ro·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯mvɔlbaˌʁoːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person mit großer wirtschaftlicher Macht im Bereich der Baumwollproduktion, durch Baumwollhandel reich gewordene Person
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Baumwolle]]'' und dem Substantiv ''[[Baron]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Die Gesetzgeber ermutigten unsere Diebereien - plündert die Plünderer aus, was natürlich nichts weiter hieß als unser eigenes Volk zu bestehlen -, doch für die Volksvertreter zählte alles, was nicht in den Unterlagen auftauchte, nicht als Steuererhöhung, und nur darauf kam es den ''Baumwollbaronen'' an, die sie in der Hand hatten.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=467}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durch Baumwollhandel reich gewordene Person|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
65o091x0yq4wewiqjwzjjfw87kso2i3
Baumwollbarone
0
1510245
10710297
2026-07-07T01:58:44Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710297
wikitext
text/x-wiki
== Baumwollbarone ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Baum·woll·ba·ro·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯mvɔlbaˌʁoːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Baumwollbaron]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Baumwollbaron]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Baumwollbaron]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Baumwollbaron}}
iin42qjsyqkm2lrwuoga26t8oe7hz82
Baumwollbarons
0
1510246
10710298
2026-07-07T01:58:46Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710298
wikitext
text/x-wiki
== Baumwollbarons ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Baum·woll·ba·rons
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯mvɔlbaˌʁoːns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Baumwollbaron]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Baumwollbaron}}
2qq62d38uiv1g2rdn348tzluildn25x
Baumwollbaronen
0
1510247
10710299
2026-07-07T01:58:47Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710299
wikitext
text/x-wiki
== Baumwollbaronen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Baum·woll·ba·ro·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯mvɔlbaˌʁoːnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Baumwollbaron]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Baumwollbaron}}
6kzzjmtlvcpsv8ych5k6q6nkws0fef1
Rinderbaron
0
1510248
10710300
2026-07-07T02:02:12Z
Mighty Wire
111915
neu
10710300
wikitext
text/x-wiki
== Rinderbaron ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rinderbaron
|Nominativ Plural=Rinderbarone
|Genitiv Singular=Rinderbarons
|Genitiv Plural=Rinderbarone
|Dativ Singular=Rinderbaron
|Dativ Plural=Rinderbaronen
|Akkusativ Singular=Rinderbaron
|Akkusativ Plural=Rinderbarone
}}
{{Worttrennung}}
:Rin·der·ba·ron, {{Pl.}} Rin·der·ba·ro·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪndɐbaˌʁoːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person mit großer wirtschaftlicher Macht im Bereich der Viehzucht, durch Rinderherden reich gewordene Person
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rind]]'' und ''[[Baron]]'' mit dem Fugenelement ''[[-er]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Sie gaben ihre Weisheit an die ''Rinderbarone'' weiter, die sie an die Ölbarone weitergaben.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=467}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person mit großer wirtschaftlicher Macht im Bereich der Viehzucht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
tgw28gjpni18ezsp2dzua0y58t778sb
Rinderbarone
0
1510249
10710301
2026-07-07T02:02:16Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710301
wikitext
text/x-wiki
== Rinderbarone ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rin·der·ba·ro·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪndɐbaˌʁoːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Rinderbaron]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Rinderbaron]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Rinderbaron]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rinderbaron}}
leq7gl3si5d4jv4z73k2o3uaz9fnk3f
Rinderbarons
0
1510250
10710302
2026-07-07T02:02:18Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710302
wikitext
text/x-wiki
== Rinderbarons ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rin·der·ba·rons
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪndɐbaˌʁoːns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rinderbaron]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rinderbaron}}
mk1m15uwxa9r1yu9hcoel91qjpqbu0f
Rinderbaronen
0
1510251
10710303
2026-07-07T02:02:20Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710303
wikitext
text/x-wiki
== Rinderbaronen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rin·der·ba·ro·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪndɐbaˌʁoːnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Rinderbaron]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rinderbaron}}
blxezx0r4ezvlm9poe1rw17h2rwefnv
Sklavereigegner
0
1510252
10710304
2026-07-07T02:13:40Z
Mighty Wire
111915
neu
10710304
wikitext
text/x-wiki
== Sklavereigegner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sklavereigegner
|Nominativ Plural=Sklavereigegner
|Genitiv Singular=Sklavereigegners
|Genitiv Plural=Sklavereigegner
|Dativ Singular=Sklavereigegner
|Dativ Plural=Sklavereigegnern
|Akkusativ Singular=Sklavereigegner
|Akkusativ Plural=Sklavereigegner
}}
{{Worttrennung}}
:Skla·ve·rei·geg·ner, {{Pl.}} Skla·ve·rei·geg·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|sklavəˈʁaɪ̯ˌɡeːɡnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die Sklaverei ablehnt, sich für die Abschaffung der Sklaverei einsetzt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sklaverei]]'' und ''[[Gegner]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Es war ein reibungslos funktionierendes System, da jeder trottelige Staatsdiener, der andeutete, man möge ihn doch in Dollar statt Schulterklopfer bezahlen, als Sektierer, Spalter oder, schlimmer noch, ''Sklavereigegner'' gebrandmarkt und aus dem Staat gejagt wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=467}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Sklaverei ablehnt|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
m128co255b5vr2utqu6dqky0aaao2t8
10710307
10710304
2026-07-07T02:14:28Z
Mighty Wire
111915
+sv:[[slaverimotståndare]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10710307
wikitext
text/x-wiki
== Sklavereigegner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sklavereigegner
|Nominativ Plural=Sklavereigegner
|Genitiv Singular=Sklavereigegners
|Genitiv Plural=Sklavereigegner
|Dativ Singular=Sklavereigegner
|Dativ Plural=Sklavereigegnern
|Akkusativ Singular=Sklavereigegner
|Akkusativ Plural=Sklavereigegner
}}
{{Worttrennung}}
:Skla·ve·rei·geg·ner, {{Pl.}} Skla·ve·rei·geg·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|sklavəˈʁaɪ̯ˌɡeːɡnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die Sklaverei ablehnt, sich für die Abschaffung der Sklaverei einsetzt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sklaverei]]'' und ''[[Gegner]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Es war ein reibungslos funktionierendes System, da jeder trottelige Staatsdiener, der andeutete, man möge ihn doch in Dollar statt Schulterklopfer bezahlen, als Sektierer, Spalter oder, schlimmer noch, ''Sklavereigegner'' gebrandmarkt und aus dem Staat gejagt wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=467}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Sklaverei ablehnt|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|slaverimotståndare}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
pcmsfoui6d21g13wsyq2tptfpn0c111
10710422
10710307
2026-07-07T10:34:58Z
KimKelting
101287
+links, +WWF, +Wikipedia-Suche
10710422
wikitext
text/x-wiki
== Sklavereigegner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sklavereigegner
|Nominativ Plural=Sklavereigegner
|Genitiv Singular=Sklavereigegners
|Genitiv Plural=Sklavereigegner
|Dativ Singular=Sklavereigegner
|Dativ Plural=Sklavereigegnern
|Akkusativ Singular=Sklavereigegner
|Akkusativ Plural=Sklavereigegner
}}
{{Worttrennung}}
:Skla·ve·rei·geg·ner, {{Pl.}} Skla·ve·rei·geg·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|sklavəˈʁaɪ̯ˌɡeːɡnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Person]], die [[Sklaverei]] [[ablehnen|ablehnt]], sich für die [[Abschaffung]] der Sklaverei einsetzt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sklaverei]]'' und ''[[Gegner]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Sklavereigegnerin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es war ein reibungslos funktionierendes System, da jeder trottelige Staatsdiener, der andeutete, man möge ihn doch in Dollar statt Schulterklopfer bezahlen, als Sektierer, Spalter oder, schlimmer noch, ''Sklavereigegner'' gebrandmarkt und aus dem Staat gejagt wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=467}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Sklaverei ablehnt|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|slaverimotståndare}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
lpf8ojr1euglfxtb2xcadwmibnnxzpr
Sklavereigegners
0
1510253
10710305
2026-07-07T02:13:43Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710305
wikitext
text/x-wiki
== Sklavereigegners ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Skla·ve·rei·geg·ners
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|sklavəˈʁaɪ̯ˌɡeːɡnɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Sklavereigegner]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Sklavereigegner}}
4a385o2ecwjzoaba98chmgaavp7k7py
Sklavereigegnern
0
1510254
10710306
2026-07-07T02:13:45Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710306
wikitext
text/x-wiki
== Sklavereigegnern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Skla·ve·rei·geg·nern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|sklavəˈʁaɪ̯ˌɡeːɡnɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Sklavereigegner]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Sklavereigegner}}
1c8jihcykrpmuwchuf0np8sfhksr8zp
pappelbestanden
0
1510255
10710309
2026-07-07T02:23:37Z
Mighty Wire
111915
neu
10710309
wikitext
text/x-wiki
== pappelbestanden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=pappelbestanden
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:pap·pel·be·stan·den, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpapl̩bəˌʃtandn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Pappeln als Bewuchs aufweisend
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[baumbestanden]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wir ritten neben einem ''pappelbestandenen'' Graben die Flussterrassen hinunter und blieben dabei auf feuchtem Sand, um keinen Staub aufzuwirbeln.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=469}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Pappeln als Bewuchs aufweisend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
mgj7ztzbahzfas4rwluqmis1a932b33
pappelbestandene
0
1510256
10710310
2026-07-07T02:23:40Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710310
wikitext
text/x-wiki
== pappelbestandene ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:pap·pel·be·stan·de·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpapl̩bəˌʃtandənə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
{{Grundformverweis Dekl|pappelbestanden}}
kurx77xabwo9vo0ie254a1z3bcndqnf
pappelbestandenem
0
1510257
10710311
2026-07-07T02:23:43Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710311
wikitext
text/x-wiki
== pappelbestandenem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:pap·pel·be·stan·de·nem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpapl̩bəˌʃtandənəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
{{Grundformverweis Dekl|pappelbestanden}}
cp6ye3ahaemw1tsu3vbjwlp65yzl0oi
pappelbestandenen
0
1510258
10710312
2026-07-07T02:23:45Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710312
wikitext
text/x-wiki
== pappelbestandenen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:pap·pel·be·stan·de·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpapl̩bəˌʃtandənən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
{{Grundformverweis Dekl|pappelbestanden}}
hlzjkplwxqu6rv1ykmggdozoxjockhc
pappelbestandener
0
1510259
10710313
2026-07-07T02:23:48Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710313
wikitext
text/x-wiki
== pappelbestandener ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:pap·pel·be·stan·de·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpapl̩bəˌʃtandənɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
{{Grundformverweis Dekl|pappelbestanden}}
8d99rfs546v57r26aq8m5gdcjc7bwcl
pappelbestandenes
0
1510260
10710314
2026-07-07T02:23:50Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710314
wikitext
text/x-wiki
== pappelbestandenes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:pap·pel·be·stan·de·nes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpapl̩bəˌʃtandənəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pappelbestanden]]'''
{{Grundformverweis Dekl|pappelbestanden}}
s7uk3celqo3m38ll01hgwtt8m1222cp
Flexion:pappelbestanden
108
1510261
10710315
2026-07-07T02:24:19Z
Mighty Wire
111915
neu
10710315
wikitext
text/x-wiki
== pappelbestanden (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=pappelbestanden
|Positiv=pappelbestanden
}}
pb08wsvx84rs62xzvr2jl7s4x4zdyss
Wildledertasche
0
1510262
10710318
2026-07-07T02:41:53Z
Mighty Wire
111915
neu
10710318
wikitext
text/x-wiki
== Wildledertasche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wildledertasche
|Nominativ Plural=Wildledertaschen
|Genitiv Singular=Wildledertasche
|Genitiv Plural=Wildledertaschen
|Dativ Singular=Wildledertasche
|Dativ Plural=Wildledertaschen
|Akkusativ Singular=Wildledertasche
|Akkusativ Plural=Wildledertaschen
}}
{{Worttrennung}}
:Wild·le·der·ta·sche, {{Pl.}} Wild·le·der·ta·schen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪltleːdɐˌtaʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tasche aus Wildleder
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wildleder]]'' und ''[[Tasche]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ledertasche]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er reichte mir eine ''Wildledertasche'', als wäre es eine Lieferung, die ich erwartete.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=475}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tasche aus Wildleder|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
6czdw8cz25ja7e230rrjcrwg4kd8dva
Wildledertaschen
0
1510263
10710319
2026-07-07T02:41:57Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710319
wikitext
text/x-wiki
== Wildledertaschen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Wild·le·der·ta·schen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪltleːdɐˌtaʃn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Wildledertasche]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Wildledertasche]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Wildledertasche]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Wildledertasche]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Wildledertasche}}
sw52eu0oztamtq7gce4tn66ez9sw7yb
River Oaks
0
1510264
10710320
2026-07-07T02:52:14Z
Mighty Wire
111915
neu
10710320
wikitext
text/x-wiki
== River Oaks ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Ri·ver Oaks, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt im US-Bundesstaat Texas
{{Beispiele}}
:[1] „Sie schlug die Augen auf, klammerte sich an dem Raum fest, zählte die Stühle, Tische, Zeichnungen, glühende Holzkohlen im Kamin, sie war wieder in dem Haus in ''River Oaks''.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=479}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Texas|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
nz10a9icuto2ohl8ec41ommspq1buzn
River Oaks’
0
1510265
10710321
2026-07-07T02:52:18Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710321
wikitext
text/x-wiki
== River Oaks’ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ri·ver Oaks’
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[River Oaks]]'''
{{Grundformverweis Dekl|River Oaks}}
chf5b2gdqi0l62c2u1m7skp22heagph
apologaster
0
1510266
10710334
2026-07-07T04:12:04Z
Wamito
720
+ n la
10710334
wikitext
text/x-wiki
== apologaster ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|apologaster|apologastr|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:a·po·lo·gas·ter, {{Gen.}} a·po·lo·gas·tri
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Verfasser von Apologien
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Verfasser von Apologien |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/2/010706.htm | format= | sprache= | titel=apologaster | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=yyyy-mm-dd | kommentar= | zitat= }}
7jift69369pm683rbw933snn5qv21cn
10710335
10710334
2026-07-07T04:13:01Z
Wamito
720
10710335
wikitext
text/x-wiki
== apologaster ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|apologaster|apologastr|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:a·po·lo·gas·ter, {{Gen.}} a·po·lo·gas·tri
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Verfasser von Apologien
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Verfasser von Apologien |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/2/010706.htm | format= | sprache= | titel=apologaster | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-07 | kommentar= | zitat= }}
kewl3qxs4hglblepggsontm1mdpf3jw
astrologaster
0
1510267
10710337
2026-07-07T04:16:09Z
Wamito
720
+ n la
10710337
wikitext
text/x-wiki
== astrologaster ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|astrologaster|astrologastr|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:as·tro·lo·gas·ter, {{Gen.}} as·tro·lo·gas·tri
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} schlechter Astrologe
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schlechter Astrologe |Ü-Liste=
*{{de}}: schlechter {{Ü|de|Astrologe}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/1/022737 | format= | sprache= | titel=astrologaster | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-07 | kommentar= | zitat= }}
0da8xf5mcsxw8bgmnlx1t205mqe33yo
pseudotheologaster
0
1510268
10710339
2026-07-07T04:21:05Z
Wamito
720
+ n la
10710339
wikitext
text/x-wiki
== pseudotheologaster ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|pseudotheologaster|pseudotheologastr|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:pseu·do·the·o·lo·gas·ter, {{Gen.}} pseu·do·the·o·lo·gas·tri
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Scheintheologe
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Scheintheologe |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Scheintheologe}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/1/013313.htm | format= | sprache= | titel=pseudotheologaster | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-07 | kommentar= | zitat= }}
cybhwqnuxfdxz040tqh377gc9o419na
grammatheologaster
0
1510269
10710340
2026-07-07T04:26:07Z
Wamito
720
+ n la
10710340
wikitext
text/x-wiki
== grammatheologaster ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|grammatheologaster|grammatheologastri|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:gram·ma·the·o·lo·gas·ter, {{Gen.}} gram·ma·the·o·lo·gas·tri
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Grammatik-Theologisierer (jemand der die Bibel mit Hilfe der Grammatik interpretiert)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Grammatik-Theologisierer (jemand der die Bibel mit Hilfe der Grammatik interpretiert) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Grammatik-Theologisierer}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/1/017221.htm | format= | sprache= | titel=grammatheologaster | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-07 | kommentar= | zitat= }}
rhr0jsvqisdw09tyboc2nhthfwifn2q
glossogastor
0
1510270
10710342
2026-07-07T04:30:22Z
Wamito
720
+ n la
10710342
wikitext
text/x-wiki
== glossogastor ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|glossogastor|glossogastor|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:glos·so·gas·tor, {{Gen.}} glos·so·gas·to·ris
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Parasit
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Parasit |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Parasit}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/2/008718.htm | format= | sprache= | titel=glossogastor | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-07 | kommentar= | zitat= }}
rf97i938uvld5u46gp6k7vsohq7xvh3
10710343
10710342
2026-07-07T04:33:49Z
Wamito
720
10710343
wikitext
text/x-wiki
== glossogastor ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|glossogastor|glossogastor|is|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[glossogaster]]
{{Worttrennung}}
:glos·so·gas·tor, {{Gen.}} glos·so·gas·to·ris
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Parasit
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Parasit |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Parasit}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/2/008718.htm | format= | sprache= | titel=glossogastor | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-07 | kommentar= | zitat= }}
krvru7ga04bczgbil4y936ay5rb00ng
10710397
10710343
2026-07-07T09:45:49Z
Wamito
720
10710397
wikitext
text/x-wiki
== glossogastor ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|glossogastor|glossogastōr|is|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[glossogaster]]
{{Worttrennung}}
:glos·so·gas·tor, {{Gen.}} glos·so·gas·to·ris
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Parasit
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Parasit |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Parasit}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/2/008718.htm | format= | sprache= | titel=glossogastor | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-07 | kommentar= | zitat= }}
fcq2u8wzlrqp7uvp1i5v1aw4rxy4mne
Thomas Aquinas
0
1510271
10710346
2026-07-07T04:43:56Z
Wamito
720
+ n la
10710346
wikitext
text/x-wiki
== Thomas Aquinas ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:Thomas Aquinas, {{Gen.}} Thomae Aquinatis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Thomas von Aquin
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Vornamen {{Ü|la|Thomas}} und dem Adjektiv {{Ü|la|Aquinas}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Thomas von Aquin |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Thomas von Aquin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=la|Thomas Aquinas}}
ibzgo6wu6qhosu61gv0oxqop8cuhjxd
10710347
10710346
2026-07-07T04:44:06Z
Wamito
720
10710347
wikitext
text/x-wiki
== Thomas Aquinas ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:Thomas Aquinas, {{Gen.}} Thomae Aquinatis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Thomas von Aquin
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Vornamen {{Ü|la|Thomas}} und dem Adjektiv {{Ü|la|Aquinas}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Thomas von Aquin |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Thomas von Aquin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=la|Thomas Aquinas}}
f9mhhnw6tzdqv1lnkwqnkfl4jjln6rv
10710348
10710347
2026-07-07T04:44:52Z
Wamito
720
10710348
wikitext
text/x-wiki
== Thomas Aquinas ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:Tho·mas A·qui·nas, {{Gen.}} Tho·mae A·qui·na·tis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Thomas von Aquin
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Vornamen {{Ü|la|Thomas}} und dem Adjektiv {{Ü|la|Aquinas}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Thomas von Aquin |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Thomas von Aquin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=la|Thomas Aquinas}}
a25pteilxvpo6m8teu0fhralomhtz2b
10710349
10710348
2026-07-07T04:45:42Z
Wamito
720
10710349
wikitext
text/x-wiki
== Thomas Aquinas ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Latein}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:Tho·mas A·qui·nas, {{Gen.}} Tho·mae A·qui·na·tis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Thomas von Aquin
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Vornamen {{Ü|la|Thomas}} und dem Adjektiv {{Ü|la|Aquinas}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Thomas von Aquin |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Thomas von Aquin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=la|Thomas Aquinas}}
gileojy9envogb0510gmjyvtwdri1rb
10710350
10710349
2026-07-07T04:47:23Z
Wamito
720
10710350
wikitext
text/x-wiki
== Thomas Aquinas ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Latein}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Thomas Aquinas
|Nominativ Plural=–
|Genitiv Singular=Thome Aquinatis
|Genitiv Plural=–
|Dativ Singular=
|Dativ Plural=–
|Akkusativ Singular=
|Akkusativ Plural=–
|Vokativ Singular=
|Vokativ Plural=–
|Ablativ Singular=
|Ablativ Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Tho·mas A·qui·nas, {{Gen.}} Tho·mae A·qui·na·tis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Thomas von Aquin
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Vornamen {{Ü|la|Thomas}} und dem Adjektiv {{Ü|la|Aquinas}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Thomas von Aquin |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Thomas von Aquin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=la|Thomas Aquinas}}
hf1osvbv5vd7hbue7q71ezjvsx8lbjd
10710351
10710350
2026-07-07T04:48:13Z
Wamito
720
10710351
wikitext
text/x-wiki
== Thomas Aquinas ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Latein}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Thomas Aquinas
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Thome Aquinatis
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=
|Akkusativ Plural=—
|Vokativ Singular=
|Vokativ Plural=—
|Ablativ Singular=
|Ablativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Tho·mas A·qui·nas, {{Gen.}} Tho·mae A·qui·na·tis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Thomas von Aquin
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Vornamen {{Ü|la|Thomas}} und dem Adjektiv {{Ü|la|Aquinas}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Thomas von Aquin |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Thomas von Aquin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=la|Thomas Aquinas}}
n1d5mbs0drebdry6maax507rzfzn2ag
10710396
10710351
2026-07-07T09:43:13Z
Wamito
720
10710396
wikitext
text/x-wiki
== Thomas Aquinas ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Latein}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Thomas Aquinas
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Thome Aquinatis
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=
|Akkusativ Plural=—
|Vokativ Singular=
|Vokativ Plural=—
|Ablativ Singular=
|Ablativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Tho·mas A·qui·nas, {{Gen.}} Tho·mae A·qui·na·tis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Thomas von Aquin
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus dem Vornamen ''{{Ü|la|Thomas}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|la|Aquinas}}''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Thomas von Aquin |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Thomas von Aquin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=la|Thomas Aquinas}}
202vfzvp6hlczt1qkwksx1x491gmu52
theos
0
1510272
10710353
2026-07-07T04:53:20Z
Wamito
720
+ n la
10710353
wikitext
text/x-wiki
== theos ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theos|the|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:the·os, {{Gen.}} thei
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|kirchenlateinisch}} Gott
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gott}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Habel: Mittellateinisches Glossar|A=2}}, Spalte 400, Eintrag „theos“
oumhj7ln50xvcq6x0mnt6cun8z9ubzr
10710414
10710353
2026-07-07T10:19:49Z
Wamito
720
10710414
wikitext
text/x-wiki
== theos ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theos|the|ī
|Akkusativ Singular=theon
|n=0
}}
{{Worttrennung}}
:the·os, {{Gen.}} thei
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|kirchenlateinisch}} Gott
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gott}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Habel: Mittellateinisches Glossar|A=2}}, Spalte 400, Eintrag „theos“
qfu266t2w3gi3funx18psy26v9rxjv1
10710415
10710414
2026-07-07T10:21:07Z
Wamito
720
10710415
wikitext
text/x-wiki
== theos ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theos|the
|ī
|Akkusativ Singular=theon
|n=0
}}
{{Worttrennung}}
:the·os, {{Gen.}} thei
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|kirchenlateinisch}} Gott
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gott}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Habel: Mittellateinisches Glossar|A=2}}, Spalte 400, Eintrag „theos“
egbpz78t1zxtref1xzyzl4yu1v73apv
10710418
10710415
2026-07-07T10:30:27Z
Wamito
720
10710418
wikitext
text/x-wiki
== theos ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theos|the|ī
|Akkusativ Singular=theī
|Akkusativ Singular=theon
|n=0
}}
{{Worttrennung}}
:the·os, {{Gen.}} thei
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|kirchenlateinisch}} Gott
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gott}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Habel: Mittellateinisches Glossar|A=2}}, Spalte 400, Eintrag „theos“
6yiainuwewu73f0vwoi0hjfs76z8e8l
10710420
10710418
2026-07-07T10:31:02Z
Wamito
720
10710420
wikitext
text/x-wiki
== theos ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|theos|the|ī
|Genitiv Singular=theī
|Akkusativ Singular=theon
|n=0
}}
{{Worttrennung}}
:the·os, {{Gen.}} thei
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|kirchenlateinisch}} Gott
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gott}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Habel: Mittellateinisches Glossar|A=2}}, Spalte 400, Eintrag „theos“
lftgch2o0kk3vlsv0mewggknc16qfzk
theologizare
0
1510274
10710358
2026-07-07T05:02:28Z
Wamito
720
+ n la
10710358
wikitext
text/x-wiki
== theologizare ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Latein}} ===
{{Latein Verb Übersicht|theologiz|āre|theologizāv|theologizāt}}
{{Nebenformen}}
:[[theologisare]]
{{Worttrennung}}
:the·o·lo·gi·za·re, the·o·lo·gi·zo, the·o·lo·gi·za·vi, the·o·lo·gi·za·tus
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|kirchenlateinisch}} predigen
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|predigen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Habel: Mittellateinisches Glossar|A=2}}, Spalte 400, Eintrag „theologizare“
fms6ajepbfdt7genojogmlznc4h42ox
10710359
10710358
2026-07-07T05:03:10Z
Wamito
720
10710359
wikitext
text/x-wiki
== theologizare ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Latein}} ===
{{Latein Verb Übersicht|theologiz|āre|theologizāv|theologizāt}}
{{Nebenformen}}
:[[theologisare]]
{{Worttrennung}}
:the·o·lo·gi·za·re, the·o·lo·gi·zo, the·o·lo·gi·za·vi, the·o·lo·gi·za·tus
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|kirchenlateinisch}} predigen
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|predigen}}, {{Ü|de|theologisieren}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Habel: Mittellateinisches Glossar|A=2}}, Spalte 400, Eintrag „theologizare“
ek86hy8e0dg5emlxokk2qohrffml0dc
Chao Phraya
0
1510275
10710362
2026-07-07T05:34:41Z
Kfwernerb
225820
Ersteingabe
10710362
wikitext
text/x-wiki
== Chao Phraya ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Chao Phraya
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Chao Phrayas
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Chao Phraya
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Chao Phraya
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Chao Phra·ya, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} großer [[Fluss]] in [[Thailand]], aus den [[Quellfluss|Quellflüssen]] [[Nan]] und [[Ping]] und in den [[Golf von Thailand]] mündend, einem [[Randmeer]] des [[Südchinesisches Meer|Südchinesischen Meers]]
{{Abkürzungen}}
:[1]
{{Herkunft}}
:aus dem Thailändischen
{{Synonyme}}
:[1] Mae Nam Chao Phraya
{{Beispiele}}
:[1] Bei einigen Flussschleifen des ''Chao Phraya'' wurden für die Schifffahrt begradigende Kanäle gebaut, um die Fahrstrecke zu verkürzen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=großer Fluss in Thailand|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Chao Phraya}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
s2aw55uvjh2lr04gk8ks87i5bowk0rl
10710363
10710362
2026-07-07T05:39:07Z
Kfwernerb
225820
/* Übersetzungen */ Referenzen
10710363
wikitext
text/x-wiki
== Chao Phraya ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Chao Phraya
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Chao Phrayas
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Chao Phraya
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Chao Phraya
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Chao Phra·ya, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} großer [[Fluss]] in [[Thailand]], aus den [[Quellfluss|Quellflüssen]] [[Nan]] und [[Ping]] und in den [[Golf von Thailand]] mündend, einem [[Randmeer]] des [[Südchinesisches Meer|Südchinesischen Meers]]
{{Abkürzungen}}
:[1]
{{Herkunft}}
:aus dem Thailändischen
{{Synonyme}}
:[1] Mae Nam Chao Phraya
{{Beispiele}}
:[1] Bei einigen Flussschleifen des ''Chao Phraya'' wurden für die Schifffahrt begradigende Kanäle gebaut, um die Fahrstrecke zu verkürzen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=großer Fluss in Thailand|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Chao Phraya}}
:[1] {{Wikivoyage}}
d0hm3p8q0p4r2ha2uy2dvihl5oqgn6r
žołty
0
1510276
10710371
2026-07-07T07:29:10Z
Trevas
7006
neu
10710371
wikitext
text/x-wiki
== žołty ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Niedersorbisch}} ===
{{Niedersorbisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=žołty
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:žoł·ty, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in der Farbe von Zitronen und Dotter; gelb
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in der Farbe von Zitronen und Dotter|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|gelb}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Starosta}}
:[1] {{Ref-Šwjela}}
:[1] {{Ref-Muka}}
:[1] {{Ref-Zwahr|żolty}}
:[1] {{Ref-DNW|gelb_k|gelb}}
6mzd6x8cjdw5micjvhlavn2qtsnezbj
cerwjeny
0
1510277
10710372
2026-07-07T07:35:07Z
Trevas
7006
neu
10710372
wikitext
text/x-wiki
== cerwjeny ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Niedersorbisch}} ===
{{Niedersorbisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=cerwjeny
|Komparativ=cerwjeńšy
|Superlativ=nejcerwjeńšy
}}
{{Worttrennung}}
:cer·wje·ny, {{Komp.}} cer·wjeń·šy, {{Sup.}} nej·cer·wjeń·šy
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in der Farbe von Blut; rot
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[cerwjena bušanka]], [[cerwjene marzlicki]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in der Farbe von Blut|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|rot}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Starosta|cerwjeny}}
:[1] {{Ref-Šwjela|cerwjeny}}
:[1] {{Ref-Muka|cerẃeny}}
:[1] {{Ref-Zwahr|zerwény}}
:[1] {{Ref-DNW|rot_k|rot}}
c1nh0c3h4r4iv62aishwy0tr6d1zzyp
módry
0
1510278
10710373
2026-07-07T07:39:20Z
Trevas
7006
neu
10710373
wikitext
text/x-wiki
== módry ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Niedersorbisch}} ===
{{Niedersorbisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=módry
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[modry]]
{{Worttrennung}}
:mó·dry, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in der Farbe des klaren Himmels; blau
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
{{Redewendungen}}
:[1] [[módry list]] – [[blauer Brief]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in der Farbe des klaren Himmels|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|blau}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Starosta}}
:[1] {{Ref-Šwjela|modry}}
:[1] {{Ref-Muka}}
:[1] {{Ref-Zwahr|modry}}
:[1] {{Ref-DNW|blau}}
5y55w1e8vxbtlbp18910gzsmuh0luol
zeleny
0
1510279
10710374
2026-07-07T07:48:14Z
Trevas
7006
neu
10710374
wikitext
text/x-wiki
== zeleny ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Niedersorbisch}} ===
{{Niedersorbisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=zeleny
|Komparativ=zeleńšy
|Superlativ=nejzeleńšy
}}
{{Worttrennung}}
:ze·le·ny, {{Komp.}} ze·leń·šy, {{Sup.}} nej·ze·leń·šy
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in der Farbe von Blättern; grün
:[2] noch nicht reif; grün, unreif
:[3] etwas bleich wegen Krankheit; blass, fahl
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
:[3] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in der Farbe von Blättern|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|grün}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=noch nicht reif|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|grün}}, {{Ü|de|unreif}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=etwas bleich wegen Krankheit|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|blass}}, {{Ü|de|fahl}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Starosta}}
:[1] {{Ref-Šwjela}}
:[1, 3] {{Ref-Muka}}
:[1] {{Ref-Zwahr|selény}}
:[1] {{Ref-DNW|gruen_k|grün}}
s7yuv7f9kszmzyos55lihut9yekj84a
běły
0
1510280
10710375
2026-07-07T07:57:28Z
Trevas
7006
neu
10710375
wikitext
text/x-wiki
== běły ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Niedersorbisch}} ===
{{Niedersorbisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=běły
|Komparativ=bělšy
|Superlativ=nejbělšy
}}
{{Worttrennung}}
:bě·ły, {{Komp.}} běl·šy, {{Sup.}} nej·běl·šy
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von der hellsten Farbe; weiß
{{Gegenwörter}}
:[1] [[carny]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Běła Góra]], [[Běła Górka]], [[Běła Wóda]], [[Běły Gózd]], [[Běły Šepc]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von der hellsten Farbe|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|weiß}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Starosta}}
:[1] {{Ref-Šwjela}}
:[1] {{Ref-Muka}}
:[1] {{Ref-Zwahr|bėly}}
:[1] {{Ref-DNW|weiss_k|weiß}}
a0yp9ow5rbxb1rdnyqd351yrrgah9gz
šery
0
1510281
10710378
2026-07-07T08:10:15Z
Trevas
7006
neu
10710378
wikitext
text/x-wiki
== šery ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Niedersorbisch}} ===
{{Niedersorbisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=šery
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:še·ry, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zwischen scharz und weiß; grau
:[2] {{K|übertragen|spr=dsb}} eintönig und freudlos; grau, trist
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zwischen scharz und weiß|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|grau}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eintönig und freudlos|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|grau}}, {{Ü|de|trist}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Starosta}}
:[1] {{Ref-Šwjela}}
:[1] {{Ref-Muka}}
:[1] {{Ref-Zwahr|schery}}
:[1, 2] {{Ref-DNW|grau_k|grau}}
c5zdzpptm7ewpwikc2lkc8uosmhyj6d
luby
0
1510282
10710386
2026-07-07T08:46:49Z
Trevas
7006
neu
10710386
wikitext
text/x-wiki
== luby ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Niedersorbisch}} ===
{{Niedersorbisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=luby
|Komparativ=lubšy
|Superlativ=nejlubšy
}}
{{Worttrennung}}
:lu·by, {{Komp.}} lub·šy, {{Sup.}} nej·lub·šy
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemandes Liebe und/oder Zuneigung habend; lieb, teuer, geliebt, geschätzt
:[2] durch sein Wesen Zuneigung auf sich ziehend; lieb, liebevoll, herzlich, sympathisch, freundlich, nett
:[3] mit seinem Verhalten Zuneigung hervorrufend; lieb, artig, brav
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[dobry]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
:[3] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''luby'' [[pśijaśel]]
:[2] ''luba'' [[starka]]
{{Wortbildungen}}
:[[lubje]], [[lubo]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandes Liebe und/oder Zuneigung habend|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|lieb}}, {{Ü|de|teuer}}, {{Ü|de|geliebt}}, {{Ü|de|geschätzt}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=durch sein Wesen Zuneigung auf sich ziehend|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|lieb}}, {{Ü|de|liebevoll}}, {{Ü|de|herzlich}}, {{Ü|de|sympathisch}}, {{Ü|de|freundlich}}, {{Ü|de|nett}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=mit seinem Verhalten Zuneigung hervorrufend|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|lieb}}, {{Ü|de|artig}}, {{Ü|de|brav}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Starosta}}
:[1] {{Ref-Šwjela|luby_1|luby}}
:[1–3] {{Ref-Muka}}
:[1] {{Ref-Zwahr|lůby}}
:[1–3] {{Ref-DNW|lieb}}
=== {{Wortart|Substantiv|Niedersorbisch}}, {{m}} ===
{{Niedersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=luby
|Genitiv Singular=lubego
|Dativ Singular=lubemu
|Akkusativ Singular=lubego
|Instrumental Singular=lubym
|Lokativ Singular=lubem
|Nominativ Dual=lubej
|Genitiv Dual=lubeju
|Dativ Dual=lubyma
|Akkusativ Dual=lubeju
|Instrumental Dual=lubyma
|Lokativ Dual=lubyma
|Nominativ Plural=lube
|Genitiv Plural=lubych
|Dativ Plural=lubym
|Akkusativ Plural=lube
|Akkusativ Plural*=lubych
|Instrumental Plural=lubymi
|Lokativ Plural=lubych
}}
{{Worttrennung}}
:lu·by, {{Du.}} lu·bej, {{Pl.}} lu·be
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] geliebte männliche Person; Geliebter
{{Synonyme}}
:[1] [[lubki]], [[lubowaŕ]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geliebte männliche Person|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Geliebter}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Starosta}}
:[1] {{Ref-Šwjela|luby_2|luby}}
:[1] {{Ref-Muka}}
== luby ({{Sprache|Polnisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Polnisch}} ===
{{Polnisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=luby
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:lu·by, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlubɨ|spr=pl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-luby.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|va.|ft=teilweise [[scherzhaft]]|spr=pl}} jemandes Liebe und/oder Zuneigung habend; lieb, teuer, geliebt, geschätzt, annehmlich
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[drogi]], [[miły]], [[przyjemny]], [[ukochany]], [[ulubiony]]
{{Beispiele}}
:[1] „I Tadeusz udawał że jéj niedosłyszy / W tłumie rozmów: więc szepcąc tak zbliżył się do niéj, / Że uczuł twarzą ''lubą'' gorącość jéj skroni,“<ref>{{Lit-Mickiewicz: Pan Tadeusz|A=1834|B=1}}, Seite 91.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[lubo]], [[lubość]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandes Liebe und/oder Zuneigung habend|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|lieb}}, {{Ü|de|teuer}}, {{Ü|de|geliebt}}, {{Ü|de|geschätzt}}, {{Ü|de|annehmlich}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pons|pl}}
:[1] {{Ref-SJP-PWN}}
:[1] {{Ref-SJP-Doroszewski}}
:[*] {{Ref-SO-PWN}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{m}} ===
{{Polnisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=luby
|Genitiv Singular=lubego
|Dativ Singular=lubemu
|Akkusativ Singular=lubego
|Instrumental Singular=lubym
|Lokativ Singular=lubym
|Vokativ Singular=luby
|Nominativ Plural=lubi
|Genitiv Plural=lubych
|Dativ Plural=lubym
|Akkusativ Plural=lubych
|Instrumental Plural=lubymi
|Lokativ Plural=lubych
|Vokativ Plural=lubi
}}
{{Worttrennung}}
:lu·by, {{Pl.}} lu·bi
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlubɨ|spr=pl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-luby.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|va.|poetisch|spr=pl}} geliebte männliche Person; Geliebter, Liebster
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[najdroższy]], [[ukochany]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[luba]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=pl}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geliebte männliche Person|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Geliebter}} {{m}}, {{Ü|de|Liebster}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pons|pl}}
:[1] {{Ref-SJP-PWN}}
:[1] {{Ref-SJP-Doroszewski}}
:[*] {{Ref-SO-PWN}}
2upuxhoo6di6x1n1en9l55wydm8j0z5
Gironde
0
1510283
10710387
2026-07-07T08:51:43Z
Kfwernerb
225820
Ersteingabe
10710387
wikitext
text/x-wiki
== Gironde ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gironde
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Gironde
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Gironde
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Gironde
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Gi·ron·de, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[Ästuar]] im südwestlichen [[Frankreich]] vom Zusammenfluss der Flüsse [[Garonne]] und [[Dordogne]] bis zur Mündung in den [[Golf von Biskaya]], einem [[Randmeer]] des [[Atlantischen Ozean]]s
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Gironde'' ist der größte Mündungstrichter Europas; seine große Wasseroberfläche schafft ein besonderes Mikroklima für das Weinbaugebiet des Medoc, das sich am linken Ufer erstreckt und wo Spitzenweine erzeugt werden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ästuar im südwestlichen Frankreich ab dem Zusammenfluss der Flüsse Garonne und Dordogne|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Gironde}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
pscw02dk8l997u8ke1lmwqzetreryqz
10710388
10710387
2026-07-07T08:53:28Z
Kfwernerb
225820
/* Übersetzungen */ Referenzen
10710388
wikitext
text/x-wiki
== Gironde ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gironde
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Gironde
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Gironde
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Gironde
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Gi·ron·de, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[Ästuar]] im südwestlichen [[Frankreich]] vom Zusammenfluss der Flüsse [[Garonne]] und [[Dordogne]] bis zur Mündung in den [[Golf von Biskaya]], einem [[Randmeer]] des [[Atlantischen Ozean]]s
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Gironde'' ist der größte Mündungstrichter Europas; seine große Wasseroberfläche schafft ein besonderes Mikroklima für das Weinbaugebiet des Medoc, das sich am linken Ufer erstreckt und wo Spitzenweine erzeugt werden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ästuar im südwestlichen Frankreich ab dem Zusammenfluss der Flüsse Garonne und Dordogne|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Giironde (Ästuar)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Gironde}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
72wx0j3a5242dav84qjiqxdrkggc9ef
10710389
10710388
2026-07-07T08:54:25Z
Kfwernerb
225820
/* Übersetzungen */ Tippfehler
10710389
wikitext
text/x-wiki
== Gironde ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gironde
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Gironde
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Gironde
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Gironde
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Gi·ron·de, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[Ästuar]] im südwestlichen [[Frankreich]] vom Zusammenfluss der Flüsse [[Garonne]] und [[Dordogne]] bis zur Mündung in den [[Golf von Biskaya]], einem [[Randmeer]] des [[Atlantischen Ozean]]s
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Gironde'' ist der größte Mündungstrichter Europas; seine große Wasseroberfläche schafft ein besonderes Mikroklima für das Weinbaugebiet des Medoc, das sich am linken Ufer erstreckt und wo Spitzenweine erzeugt werden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ästuar im südwestlichen Frankreich ab dem Zusammenfluss der Flüsse Garonne und Dordogne|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Gironde (Ästuar)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Gironde}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
cjtamefjngxwmkalqstk0sh5xhiy9qs
10710390
10710389
2026-07-07T08:57:41Z
Kfwernerb
225820
/* Übersetzungen */ Referenzen
10710390
wikitext
text/x-wiki
== Gironde ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gironde
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Gironde
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Gironde
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Gironde
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Gi·ron·de, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[Ästuar]] im südwestlichen [[Frankreich]] vom Zusammenfluss der Flüsse [[Garonne]] und [[Dordogne]] bis zur Mündung in den [[Golf von Biskaya]], einem [[Randmeer]] des [[Atlantischen Ozean]]s
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Gironde'' ist der größte Mündungstrichter Europas; seine große Wasseroberfläche schafft ein besonderes Mikroklima für das Weinbaugebiet des Medoc, das sich am linken Ufer erstreckt und wo Spitzenweine erzeugt werden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ästuar im südwestlichen Frankreich ab dem Zusammenfluss der Flüsse Garonne und Dordogne|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Gironde (Ästuar)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
1o8eriqc566c8jdtzpms97om0maa9ci
10710392
10710390
2026-07-07T09:02:22Z
Kfwernerb
225820
/* Substantiv, f, Toponym */ Akzent Beispiele
10710392
wikitext
text/x-wiki
== Gironde ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gironde
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Gironde
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Gironde
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Gironde
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Gi·ron·de, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[Ästuar]] im südwestlichen [[Frankreich]] vom Zusammenfluss der Flüsse [[Garonne]] und [[Dordogne]] bis zur Mündung in den [[Golf von Biskaya]], einem [[Randmeer]] des [[Atlantischen Ozean]]s
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Gironde'' ist der größte Mündungstrichter Europas; seine große Wasseroberfläche schafft ein besonderes Mikroklima für das Weinbaugebiet des Mèdoc, das sich am linken Ufer erstreckt und wo Spitzenweine erzeugt werden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ästuar im südwestlichen Frankreich ab dem Zusammenfluss der Flüsse Garonne und Dordogne|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Gironde (Ästuar)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
kvuotkf8k4fs0x4ckiapludbwjsb4s7
10710430
10710392
2026-07-07T10:39:06Z
KimKelting
101287
linkfix
10710430
wikitext
text/x-wiki
== Gironde ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gironde
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Gironde
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Gironde
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Gironde
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Gi·ron·de, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[Ästuar]] im südwestlichen [[Frankreich]] vom Zusammenfluss der Flüsse [[Garonne]] und [[Dordogne]] bis zur Mündung in den [[Golf von Biskaya]], einem [[Randmeer]] des [[Atlantischer Ozean|Atlantischen Ozeans]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Gironde'' ist der größte Mündungstrichter Europas; seine große Wasseroberfläche schafft ein besonderes Mikroklima für das Weinbaugebiet des Mèdoc, das sich am linken Ufer erstreckt und wo Spitzenweine erzeugt werden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ästuar im südwestlichen Frankreich ab dem Zusammenfluss der Flüsse Garonne und Dordogne|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Gironde (Ästuar)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
hefnctp79b78qafgw6pvgi1r78fyjj3
Totalsanierung
0
1510284
10710399
2026-07-07T09:48:51Z
Karl-Heinz Best
257379
neu
10710399
wikitext
text/x-wiki
== Totalsanierung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Totalsanierung
|Nominativ Plural=Totalsanierungen
|Genitiv Singular=Totalsanierung
|Genitiv Plural=Totalsanierungen
|Dativ Singular=Totalsanierung
|Dativ Plural=Totalsanierungen
|Akkusativ Singular=Totalsanierung
|Akkusativ Plural=Totalsanierungen
}}
{{Worttrennung}}
:To·tal·sa·nie·rung, {{Pl.}} To·tal·sa·nie·run·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|toˈtaːlzaˌniːʁʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Beseitigung sämtlicher Mängel eines Objekts
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[total]]'' und dem Substantiv ''[[Sanierung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Generalsanierung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sanierung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die fünfte Etage hatte bis vor Kurzem zum Untersuchungsgefängnis gehört, und trotz der ''Totalsanierung'', dem vielen Glas und den neuen, hellen Möbeln wurde Bob das Gefühl nicht los, in einem Gefängnis zu sein.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 60.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Beseitigung sämtlicher Mängel eines Objekts|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
o85uqrzfh3d25p0j2icf3yv19hpmhgu
theologisare
0
1510285
10710410
2026-07-07T10:12:34Z
Wamito
720
+ n la
10710410
wikitext
text/x-wiki
== theologisare ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Latein}} ===
{{Latein Verb Übersicht|theologis|āre|theologisāv|theologisāt}}
{{Nebenformen}}
:[[theologizare]]
{{Worttrennung}}
:the·o·lo·gi·sa·re, the·o·lo·gi·so, the·o·lo·gi·sa·vi, the·o·lo·gi·sa·tus
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch}} theologisieren, predigen
{{Lemmaverweis|theologizare}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Carolus Egger: Neues Latein-Lexikon|A=1}}, Seite 365, Eintrag „theologisieren“, lateinisch wiedergegeben mit „theologisare“
rh4tb5wuy6ifzdq8mbtxrx2zv8n94ng
10710412
10710410
2026-07-07T10:13:18Z
Wamito
720
10710412
wikitext
text/x-wiki
== theologisare ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Latein}} ===
{{Latein Verb Übersicht|theologis|āre|theologisāv|theologisāt}}
{{Nebenformen}}
:[[theologizare]]
{{Worttrennung}}
:the·o·lo·gi·sa·re, the·o·lo·gi·so, the·o·lo·gi·sa·vi, the·o·lo·gi·sa·tus
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|kirchenlateinisch}} theologisieren, predigen
{{Lemmaverweis|theologizare}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Carolus Egger: Neues Latein-Lexikon|A=1}}, Seite 365, Eintrag „theologisieren“, lateinisch wiedergegeben mit „theologisare“
4iv8qh02wp8u248xifc2vywkmziwcug
Profikarriere
0
1510286
10710421
2026-07-07T10:33:45Z
Karl-Heinz Best
257379
neu
10710421
wikitext
text/x-wiki
== Profikarriere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Profikarriere
|Nominativ Plural=Profikarrieren
|Genitiv Singular=Profikarriere
|Genitiv Plural=Profikarrieren
|Dativ Singular=Profikarriere
|Dativ Plural=Profikarrieren
|Akkusativ Singular=Profikarriere
|Akkusativ Plural=Profikarrieren
}}
{{Worttrennung}}
:Pro·fi·kar·ri·e·re, {{Pl.}} Pro·fi·kar·ri·e·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʁoːfikaˈʁi̯eːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Karriere als Profi
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Profi]]'' und ''[[Karriere]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Karriere]]
{{Beispiele}}
:[1] „Hanson war angeblich nur ein Tackling von einer ''Profikarriere'' in der NFL entfernt gewesen, und obwohl Bob Oz diesem blonden Riesen weder Ruhm noch Reichtum gönnte, wäre er völlig damit einverstanden gewesen, wäre ihm dieses rassistische Arschloch dafür erspart geblieben.“<ref>{{Literatur |Autor=Jo Nesbø|Titel= Minnesota| TitelErg= Kriminalroman|Übersetzer= Günther Frauenlob| Auflage= 3.|Verlag= Ullstein|Ort= Berlin |Jahr=2026| Seiten= 60f.|ISBN=978-3-550-20309-1}} Norwegisch 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Karriere als Profi|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: Profikarriere.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
erj2fybd4hrccdpzjuxyzzxwmrk7mih
Profikarrieren
0
1510287
10710424
2026-07-07T10:35:39Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710424
wikitext
text/x-wiki
== Profikarrieren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Pro·fi·kar·ri·e·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʁoːfikaˈʁi̯eːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Profikarriere]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Profikarriere]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Profikarriere]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Profikarriere]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Profikarriere}}
5roew3ahcfoiutfs1trdg5bama6knmg
Totalsanierungen
0
1510288
10710425
2026-07-07T10:35:59Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10710425
wikitext
text/x-wiki
== Totalsanierungen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:To·tal·sa·nie·run·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|toˈtaːlzaˌniːʁʊŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Totalsanierung]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Totalsanierung]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Totalsanierung]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Totalsanierung]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Totalsanierung}}
on1079bopvia82q7x1c5mulx1gfbwpx
Chao Phrayas
0
1510289
10710428
2026-07-07T10:37:04Z
Udo T.
91150
neu
10710428
wikitext
text/x-wiki
== Chao Phrayas ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Chao Phra·yas
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Chao Phraya]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Chao Phraya}}
qgcsk9oki5rn0tf6pcis0vpjb56kmhm
Kategorie:Numerale (Niedersorbisch)
14
1510290
10710432
2026-07-07T10:41:09Z
Udo T.
91150
neu
10710432
wikitext
text/x-wiki
[[Kategorie:Niedersorbisch| Numerale]]
[[Kategorie:Numerale| Niedersorbisch]]
lm5ikg9y23pdt15yvux9ox5lzt13kra
poetaster
0
1510291
10710437
2026-07-07T10:46:19Z
Wamito
720
+ n la
10710437
wikitext
text/x-wiki
== poetaster ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|poetaster|poetastr|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:po·e·tas·ter, {{Gen.}} po·e·tas·tri
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Dichterling
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Dichterling}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/2/006490.htm | format= | sprache= | titel=poetaster | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-07 | kommentar= | zitat= }}
qljshe9kb6u4xaqnqcjlj53dtq3b70l
10710439
10710437
2026-07-07T10:47:06Z
Wamito
720
10710439
wikitext
text/x-wiki
== poetaster ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|poetaster|poetastr|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:po·e·tas·ter, {{Gen.}} po·e·tas·tri
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Dichterling (schlechter oder unbedeutender Dichter)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Dichterling}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor=[https://inklupedia.de/wiki/Johann_Ramminger Johann Ramminger] | hrsg= | url=http://www.neulatein.de/words/2/006490.htm | format= | sprache= | titel=poetaster | werk=Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW) | seiten=| datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-07-07 | kommentar= | zitat= }}
azpk7wfch5u3zozr4rkn1fsqdvtscau
južo
0
1510292
10710448
2026-07-07T11:11:36Z
Trevas
7006
neu
10710448
wikitext
text/x-wiki
== južo ({{Sprache|Niedersorbisch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Niedersorbisch}} ===
{{Niedersorbisch Adverb Übersicht
|Positiv=južo
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Nebenformen}}
:[[juž]]; ''[[dialektal]]:'' [[južl]], [[južol]], [[južor]], [[južr]]
{{Worttrennung}}
:ju·žo, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=dsb}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] früher oder schneller als erwartet; schon
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=dsb}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=früher oder schneller als erwartet|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|schon}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Starosta}}
:[1] {{Ref-Šwjela}}
:[1] {{Ref-Muka}}
:[1] {{Ref-Zwahr|już}}
:[1] {{Ref-DNW|schon}}
n7xlmw68y41mimat8hopcmm6ue8lje4
Diskussion:inmitten
1
1510293
10710453
2026-07-07T11:53:23Z
~2026-38753-18
259338
Neuer Abschnitt /* Inmitten */
10710453
wikitext
text/x-wiki
== Inmitten ==
Warum steht nicht ob mit Dativ oder Genitiv? [[Spezial:Beiträge/~2026-38753-18|~2026-38753-18]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-38753-18|Diskussion]]) 13:53, 7. Jul. 2026 (MESZ)
2s36lgyoi9brcnzqhscewifwkvnlwdh