Wikcionario eswiktionary https://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Portada MediaWiki 1.47.0-wmf.10 case-sensitive Medio Especial Discusión Usuario Usuario discusión Wikcionario Wikcionario discusión Archivo Archivo discusión MediaWiki MediaWiki discusión Plantilla Plantilla discusión Ayuda Ayuda discusión Categoría Categoría discusión Apéndice Apéndice Discusión Tesauro Tesauro discusión TimedText TimedText talk Módulo Módulo discusión Evento Evento discusión Wikcionario:Café 4 1313 6121222 6120958 2026-07-08T23:21:07Z MABot 70592 Bot: archivo de 2 hilos (con una antigüedad de 30 días) en [[Wikcionario:Café/2026 06]] 6121222 wikitext text/x-wiki <!-- Inicio Encabezado del café, aviso, información histórica y información de archivado --> <div style="text-align: center;"> {{/Aviso}} {{/Histórico}} </div> {{atajo|WN:C}} {{Archivo}} <!-- Fin del Encabezado del café --> <!-- Inicio configuración robot archivado; no tocar si no se sabe lo que se hace --> {{Usuario:MABot/config |archive = Wikcionario:Café/%(year)d %(month)02d |algo = old(30d) |counter = 1 |archiveheader = {{Archivo}} }} <h1>{{MONTHNAME|{{PREVIOUSMONTH}}}} de {{PREVIOUSMONTH.YEAR}}</h1> <div class="mw-archivedtalk"> {{/{{PREVIOUSMONTH.YEAR}} {{PREVIOUSMONTH}}}} </div> <h1>Actual</h1> == Uso de invariable vs invariante en los géneros de los adjetivos == Estimados: Como recordarán se había discutido si usar la palabra "invariante o invariable" en relación al género de los adjetivos. Al leer la discusión, me dio la impresión que se había optado por "invariable". Sin embargo, en las páginas quedó "invariante". Debo recordar que nosotros no somos fuente primaria por lo que no podemos inventar conceptos. Así, invariable es [https://www.rae.es/gtg/invariable]. En cambio, invariante es [https://www.rae.es/dpd/invariante]. Saludos cordiales. [[Usuario:Adelpine|Adelpine]] ([[Usuario discusión:Adelpine|discusión]]) 23:00 11 jun 2026 (UTC) :En principio coincido en usar "invariable", como manifesté en [[WN:Café/2026 05#Géneros en francés y español]]. Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 23:07 11 jun 2026 (UTC) :Hola, como ya dije no veo mucha diferencia entre ambos términos ni tampoco me queda claro de que exista un consenso generalizado en toda la comunidad por hacer la distinción que propone el DLE. Dicho esto, prefiero mantener la denominación que se venía usando para los sustantivos y adjetivos que no flexionan nada en absoluto, que es "invariante", puesto que lo correcto sería modificar todas las categorías que digan "invariante" por "invariable". Esto lo digo porque si modificamos todas las categorías perderíamos las redirecciones de Google, asunto que fue en su momento tan importante cuando propuse eliminar de cuajo las páginas con las denominaciones antiguas que se usaban para el tesauro. Si ese argumento valió en su momento, no veo razón para no usarlo ahora. :Aparte en lo personal menos ganas me dan de acceder a los caprichos de [[Usuario:Adelpine|Adelpine]] después de [[Special:Diff/6117749|su diatriba contra este proyecto]], insinuando que el contenido es de mala calidad y que malinformamos a los escolares, cuando todavía no aportó ninguna prueba concreta: ni de que "no estamos entre los mejores diccionarios", ni de que ahora con esta modificación sí pasaríamos a estarlo, ni de que somos o debamos ser profesionales cuando aquí se trabaja plenamente ad honorem, ni de que tengamos que estar alineados con la visión de todas o alguna institución educativa. Realmente no entendí a qué quiere llegar con ninguno de sus dos comentarios. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 23:53 11 jun 2026 (UTC) ::Lo de Google tiene fácil solución: no borrar las redirecciones. Lo de Adelpine no es una diatriba ([https://dle.rae.es/diatriba "discurso o escrito acre y violento contra alguien o algo"]) ni aprecio por su parte que afirme que Wikcionario sea de mala calidad. Lo de que no estamos entre los mejores diccionarios se podría expresar de otra forma con [[WN:Wikcionario no es una fuente primaria]]. Esto es, sí dependemos de otras fuentes "oficiales", profesionales, educativas, etc. para reflejar nuestra propia calidad. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:12 12 jun 2026 (UTC) == Noticias técnicas: 2026-25 == <section begin="technews-2026-W25"/><div class="plainlinks"> Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/25|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles. '''Lo más destacado de la semana''' * El [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Growth|equipo de Crecimiento de Lectura]] ha lanzado la función beta [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Growth/Image Browsing|Image Browsing]] en la versión de la web móvil de todas las Wikipedias. La característica muestra un carrusel de imágenes al inicio del artículo con 3 o más imágenes. Los editores pueden configurar esta característica con los siguientes controles: ocultar una imagen específica de una página, usando <code>class=notpageimage</code> para excluirla de la vista previa de miniaturas; o <code>class=noviewer</code> para excluirla de MediaViewer. El carrusel también se puede deshabilitar en una página utilizando la palabra mágica <code><nowiki>__NOMEDIAVIEWERCAROUSEL__</nowiki></code>. Para enviar retroalimentación o reportar fallos, por favor visite la [[mw:Talk:Readers/Reader Growth/Image Browsing|página del proyecto]]. * [[mw:Special:MyLanguage/Help:Tables#class="wikitable"|Wikitablas]] pueden ser [[mw:Special:MyLanguage/Help:Sortable tables#Forcing the initial sort direction|ordenadas en orden descendente]] al hacer el primer clic al añadir <code dir=ltr>data-sort-order="desc"</code> en la celda de encabezado. Anteriormente, por defecto, al hacer clic en el encabezado de una columna por primera vez, se ordenaba de manera ascendente. Esta opción añade más control y flexibilidad a las wikitablas, mientras se mantiene el comportamiento por defecto de los clics posteriores. [https://phabricator.wikimedia.org/T398416] '''Actualizaciones para editores''' * La [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|asistencia de artículos]] es una función que se está probando actualmente con algunos editores al crear nuevos artículos en las Wikipedias en inglés simple, francés y turco. El experimento comenzará próximamente en las Wikipedias en árabe y bengalí. [[w:simple:Special:NewArticle|Esta función]] les entrega una guía creada por la comunidad a los editores para ayudarles a crear algunos artículos siguiendo los estándares comunitarios. Los usuarios con experiencia pueden seguir creando o adaptando criterios para tipos específicos de artículos que comúnmente son creados por usuarios con menos experiencia. Las pautas guían a los usuarios con menos experiencia en la creación de artículos de mejor calidad. Se puede consultar una guía rápida del el marcado usado en las pautas en [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance/Test feature guide#Markups in outlines|esta página]]. [[w:simple:Wikipedia:Article Guidance|Las pautas de ejemplos]] que pueden ser adaptadas y sus instrucciones de cómo adaptarlas se encuentran en [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance#Adapting a sample outline in a Wikipedia|esta sección]] de la página del proyecto. * Las wikis que deseen reemplazar el botón "Indefinido" en la página de Especial:Bloquear para cuentas temporales (por ejemplo, wikis que bloquean a los usuarios temporales hasta la expiración de su cuenta) pueden hacerlo al crear [[MediaWiki:ipb-indefinite-expiry-temporary-account]] con la duración del bloqueo que deseen. [https://phabricator.wikimedia.org/T427125] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:41}} {{PLURAL:41|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. '''Actualizaciones para los colaboradores técnicos''' * A finales de junio, se comenzará a requerir una cadena de agente de usuario (''user-agent'') para las descargas automáticas desde dumps.wikimedia.org. Las solicitudes automáticas que provean un agente genérico o vacío serán bloqueadas. Esto es parte del [[phab:T400119|cumplimiento de las normas]] de la [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia Foundation User-Agent Policy|política de agente de usuario]]. No se cambiará el acceso a los dumps mediante Wikimedia Cloud Services. * Se completó el proceso de implementación de los [[mw:Wikimedia APIs/Rate limits|límites de solicitudes de la API]], con el cumplimiento de la política en todas las API y con su documentación de niveles para todos los grupos. Bots que se ejecutan desde Toolfoge/WMCS o bots con permisos de usuarios de bot en cualquier wiki se mantendrán exceptuados. Todos los bots deberán seguir las buenas prácticas documentadas para evitar ser limitados. * La [https://api.wikimedia.org/wiki/Main_Page wiki de API Portal] será marcada como solo lectura a partir de esta semana (del 15 al 18 de junio). La semana siguiente (del 22 al 25 de junio), todas las URLs del portal serán redirigidas a [[mw:Wikimedia APIs|APIs de Wikimedia en mediawiki.org]]. Lee más información en [[wikitech:API Portal/Deprecation|la página del proyecto]]. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.7|MediaWiki]] '''Reuniones y eventos''' * El 17 de junio a las 6pm UTC, la WMF sostendrá una llamada de Discord enfocada en la revisión de código. Hemos escuchado a través de la [[mw:Special:MyLanguage/Developer Satisfaction Survey/2026|Encuesta de satisfacción de desarrolladores]] que los voluntarios tienen problemas con la revisión de código y deseamos discutir sus experiencias, con el objetivo de plantear soluciones. Puedes unirte a la llamada [https://discord.gg/wikipedia?event=1514727511102062664 mediante el servidor de Discord de la comunidad Wikimedia]. * La [[m:Special:MyLanguage/Conferencia Wikimedia de América Latina 2026|Conferencia de Latinoamérica]] tendrá una sesión de hackathon regional que reunirá a la comunidad técnica, que incluye desarrolladores, administradores de sistemas, científicos de datos y usuarios con permisos extendidos. Las personas interesadas en participar pueden [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSf4osJzTHBJjQbYJk7TMVEJjTEQv7IgtsUDfP-o-qTgeRQQxw/viewform solicitar una beca] para participar hasta el 21 de junio a medianoche (hora de Bolivia, UTC-4) * Apúntate a los Desafíos en Equipos de Wikimanía para unirte a este evento especial. Los desafíos en equipos tendrán lugar en línea y en persona los días 21 y 22 de julio, antes de la Wikimania. Todas las personas son bienvenidas, sin importar sus conocimientos o su participación en Wikimania. Los equipos trabajarán en 10 desafíos importantes que apoyen a la comunidad Wikimedia. Para más detalles, visita [[wmania:Special:MyLanguage/2026:Team challenges|la página del desafío]] y [https://wikimedia.eventyay.com/wm/teamchallenges/ regístrate aquí]. El registro cierra el 20 de junio a las 11pm UTC. ''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/25|traduzca]]&nbsp;• [[m:Tech|obtenga ayuda]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].'' </div><section end="technews-2026-W25"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16:48 15 jun 2026 (UTC) <!-- Mensaje enviado por Usuario:UOzurumba (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30689604 --> == Noticias técnicas: 2026-26 == <section begin="technews-2026-W26"/><div class="plainlinks"> Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/26|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles. '''Lo más destacado de la semana''' * [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Feature summary|Las características de crecimiento]] ya están [[phab:T418115|disponibles en Wikidata]]. Esta actualización habilita las Mentorías ([[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Mentorship|si está configurada]]), el módulo de Impacto, el Panel de Ayuda y una página simplificada para Recién Llegados (sin Ediciones Sugeridas). Los administradores de Wikidatra pueden configurar la Configuración Comunitaria. '''Actualizaciones para editores''' * Se ha creado la página espacial [[{{#special:RangeCalculator}}]]. Permite a los usuarios encontrar un rango de IP sin la necesidad de acceder a herramientas externas. Hasta ahora, la herramienta estaba disponible solamente a los CheckUsers. [https://phabricator.wikimedia.org/T268429] * [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|Sub-referenciación]] es una nueva característica de MediaWiki que permite a los usuarios reutilizar referencias con diferentes detalles. Será desplegado el 23 de junio para la mayoría de las Wikipedia de tamaños pequeños y medianos. Las [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing#deployment|Preguntas Frecuentes]] presentan una lista de posibles acciones que debes realizar en tu wiki para poder utilizar esta característica. Chequea el [[:phab:T414094|plan de lanzamiento]] para los siguientes pasos de lanzamiento. [https://phabricator.wikimedia.org/T428902] * A partir de la próxima semana, los usuarios recibirán una notificación cuando estén bloqueados o desbloqueados de la edición, o si el bloqueo es modificado. [https://phabricator.wikimedia.org/T100974] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:32}} {{PLURAL:32|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. '''Actualizaciones para los colaboradores técnicos''' * A partir de la próxima semana, los filtros de abuso que están configurados para "exigir verificación CAPTCHA" comenzarán a afectar también a los usuarios con el permiso <code>skipcaptcha</code>, que incluye a la mayoría de los usuarios autoconfirmados. Los bots están exentos. Este cambio solo afecta a las modificaciones que activan un filtro de abuso. El derecho de <code>skipcaptcha</code> seguirá eximiendo a los usuarios de tener que resolver CAPTCHA en el curso ordinario de usar las wikis. [https://phabricator.wikimedia.org/T402595] * La documentación de referencia para la [[wikitech:Machine_Learning/LiftWing/API|API Lift Wing]] fue trasladada desde el portal API a la [https://wikitech.wikimedia.org/w/index.php?api=lift-wing&title=Special%3ARestSandbox zona de pruebas REST]. * La wiki del Portal API ya ha sido cerrada. Para la documentación de API, revisa la página [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia_APIs|APIs Wikimedia en mediawiki.org]]. Todas las URL del portal de API (https://api.wikimedia.org/wiki/) serán redireccionadas a la página de mediawiki.org a partir del 22 de junio. [https://phabricator.wikimedia.org/T427537] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.8|MediaWiki]] '''Reuniones y eventos''' * Únete a una llamada en línea el 25 de junio a las 2:30pm UTC para reunirte con los actuales internos del [[mw:Google_Summer_of_Code/2026|Google Summer of Code]] y [[mw:Outreachy/Round_32|Outreachy]]. Los internos resumirán sus proyectos y harán una breve demostración de sus trabajos. Los participantes podrán [[mw:event:Google_Summer_of_Code/Summer_2026_June_Internship_open_session|compartir ideas y conectarse mw:Google_Summer_of_Code/2026con sus comunidades]]. ''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/26|traduzca]]&nbsp;• [[m:Tech|obtenga ayuda]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].'' </div><section end="technews-2026-W26"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 13:05 23 jun 2026 (UTC) <!-- Mensaje enviado por Usuario:Trizek (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30722494 --> == RFC about AI-generated content in Wikimedia Commons == <bdi lang="en" dir="ltr">Apologies for writing in English, please help translate this message to your language. You are invited to participate in a [[c:Commons:Requests for comment/Policy update for AI content|request for comment on Wikimedia Commons about a policy update for AI content]]. This may affect files that are uploaded to Wikimedia Commons for use on this project. Thank you. [[m:User:Codename Noreste|Codename Noreste]] ([[m:User talk:Codename Noreste|discusión]])</bdi> 17:12 23 jun 2026 (UTC) <!-- Mensaje enviado por Usuario:Codename Noreste@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30513860 --> == Incorporación del enlace «Contactos legales y de seguridad» en el pie de página de vuestra wiki == <section begin="Message"/> '''Contactos legales y de seguridad''' Hola a toda la comunidad: la Fundación Wikimedia ha puesto a vuestra disposición una [[wmf:Special:MyLanguage/Legal:Wikimedia Foundation Legal and Safety Contact Information|página única de contacto sobre cuestiones legales y de seguridad]], que debéis incluir en el pie de página de vuestra wiki para garantizar el acceso a información jurídica precisa. Se trata de un requisito normativo. Ya hemos implementado enlaces a las wikis en inglés, alemán, italiano, español y otros idiomas de Wikipedia, y pronto los implementaremos en vuestra wiki. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Legal_and_Safety_Contacts_FAQ|Por favor, leed más información en la página del proyecto]] y dejad vuestros comentarios en este hilo o en la [[m:Special:MyLanguage/Talk:Wikimedia Foundation Legal and Safety Contacts FAQ|página de discusión]]. <section end="Message"/> -- [[User:Sannita (WMF)|User:Sannita (WMF)]] ([[User talk:Sannita (WMF)|talk]]) 13:31 25 jun 2026 (UTC) <!-- Mensaje enviado por Usuario:Sannita (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Sannita_(WMF)/Mass_sending_test&oldid=30731267 --> == Eliminar "Excepto Australia" == Estimados: Cuando comencé a agregar las transcripciones AFI para Australia pensé que era una buena idea crear "excepto Australia" (190 apariciones) lo que anduvo bien un par de años, pero cuando comencé a agregar las de Nueva Zelanda quedaron obsoletas. Por esa razón, sería aconsejable que un bot reemplazara la PRIMERA aparición de "excepto Australia" por "Received Pronunciation, General American, Canadá". Una vez efectuado lo anterior, me encargaré de corregir la siguiente aparición. Saludos cordiales. [[Usuario:Adelpine|Adelpine]] ([[Usuario discusión:Adelpine|discusión]]) 01:13 26 jun 2026 (UTC) :Hola, @[[Usuario:Adelpine|Adelpine]]. Hecho: [//es.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial%3AContribuciones&target=PBbot&namespace=0&tagfilter=&start=2026-06-27&end=2026-06-27&limit=250 contribuciones del bot], [//es.wiktionary.org/w/index.php?limit=250&search=insource%3A%22excepto+Australia%22&title=Especial:Buscar&profile=default&ns0=1 apariciones restantes]. Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 10:01 27 jun 2026 (UTC) == Brawlio == Hola, llevo hace un par de días revirtiendo ediciones de este usuario que, si bien no son vandalismo, parecen claros casos de '''impericia'''. Dejo algunos ejemplos: * [[scout]]: agrega ''cernir'' como sinónimo, pero (el DLE lo redirige a ''cerner''), viendo cerner la definición parece más bien algo pasivo, mientras que ''scout'' sería algo más activo. Es cierto que el DLE pone una acepción regional extra en ''cernir'' pero queremos agregar regionalismos en las traducciones? * [[seek]]: lo traduce por ''catear''. Aunque no tiene traducción directa, el término estaría más cerca de ''desear'' o ''anhelar'', por lo que de nuevo no podría ser. * [[tip]]: lo traduce por ''herrón'', y pone que es sinónimo a secas de [[punta]] * [[although]]: agrega [[si que]], no sé a qué se refiere. * [[barely]]: agrega [[no bien]], pero esta última expresión equivale a [[recién]], de ahí que se confunda con [[escasamente]]. * [[mess]]: agrega [[quilombo]] que no está mal, pero otra vez: necesitamos regionalismos en las traducciones? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]], como preveo que nos darás más trabajo de cara al futuro, sugiero que te abstengas de seguir haciendo este tipo de ediciones. Hay una lista gigante con un montón de otras tareas que podés hacer si tanto te interesa el proyecto. Y a los moderadores sugiero que tomen cartas en el asunto. No tenemos ninguna política contra la impericia actualmente, pero si sirve, traigo a colación el caso de [[:en:Wiktionary:Tea_room/2025/June#Ungrammatical sentence examples by @JMGN|JMGN en en.wiktionary]] para que vean un extremo de adónde podría llegar la situación. El usuario cree tener un dominio del idioma mayor del que posee, en consecuencia, agrega y enlaza cualquier palabra con otra solamente porque remotamente vio algo como del estilo: A es sinónimo de B, B es sinónimo de C, por lo tanto A es sinónimo de C. En el proceso, se pierde de cualquier contexto acerca de cómo y cuándo se usa cada término y se genera información falsa causada por alucinaciones (similar a las de IA). De hecho, hay una solución muy fácil al problema que consiste en no deducir nada de las fuentes que veas, así no extrapolarás la información segura hacia terrenos equívocos. Después de esto, sugiero que en las políticas que tenemos en donde condenan el vandalismo, se condene también la impericia y la especulación, que de eso hay muy pocas leyes hasta ahora. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 03:41 26 jun 2026 (UTC) :Nota aparte: Por ''impericia'' me refiero exclusivamente a aquella sobre el conocimiento acerca del contenido que se agrega. Quiero decir, aunque no exigimos certificados de nada para contribuir, sí creo que es posible darse cuenta en algunos cuando un usuario pretende saber más de un idioma de lo que conoce. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 03:53 26 jun 2026 (UTC) ::Hola. No veo que sea necesario elevar este asunto al Café, en primer lugar habría dirigido las observaciones anteriores a [[Usuario discusión:Brawlio]] (hace unos días contactaste con él, pero para un asunto diferente). Dicho esto, @[[User:Braulio|Braulio]], ¿comprendes lo que señala Tmagc? Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 15:04 26 jun 2026 (UTC) :::Perdón, corrijo el ping: @[[User:Brawlio|Brawlio]]. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 18:45 26 jun 2026 (UTC) ::::sí, creo entenderlo。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 20:16 26 jun 2026 (UTC) == Clasificadores == Hola. Creo que nos hace falta crear la categoría gramatical de "[[w:Clasificador (lingüística)|Clasificador]]", ya que este tipo de palabras se usa en varios idiomas como el japonés, mandarín y las lenguas mayas. [[Usuario:26agcp|26agcp]] ([[Usuario discusión:26agcp|discusión]]) 21:15 26 jun 2026 (UTC) :@[[Usuario:26agcp|26agcp]] ahí creé la [[Plantilla:clasificador]]. Viste alguna entrada en donde fuera necesario utilizarla? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 22:23 26 jun 2026 (UTC) ::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] Por ahora la usé en [[jaats]]. Solo que al crear la Categoría:YUA:Clasificadores el módulo no la reconoce. [[Usuario:26agcp|26agcp]] ([[Usuario discusión:26agcp|discusión]]) 00:24 27 jun 2026 (UTC) :::@[[Usuario:26agcp|26agcp]] arreglado, gracias por mencionarlo [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:57 27 jun 2026 (UTC) == Noticias técnicas: 2026-27 == <section begin="technews-2026-W27"/><div class="plainlinks"> Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/27|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles. '''Actualizaciones para editores''' * Como parte de los [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments|experimentos de Creación de Cuentas]], el equipo de Crecimiento probó agregar el icono de cuenta de usuario en el encabezado para usuarios no registrados, el cual es un acceso directo a las acciones de "Crear una cuenta" e "Iniciar sesión". El experimento aumentó la creación de cuentas en un 20 % sin afectar negativamente la calidad de las ediciones o la tasa de ediciones constructivas. La característica se habilitará en todas las wikis de Fundación Wikimedia en la versión móvil durante la primera semana de julio. [https://phabricator.wikimedia.org/T428220] * Después de un [[phab:T426248|experimento exitoso]], los usuarios registrados que no [[mw:Special:MyLanguage/Help:Email_confirmation|confirmaron su correo electrónico]] al crear la cuenta verán un mensaje que les pedirá finalizar el proceso. Esto ayudará a reducir el riesgo de que los usuarios pierdan el acceso a su cuenta y permitirá que las cuentas de correo electrónico sean más fiables. Esto forma parte del proyecto de [[mw:Special:MyLanguage/Product Safety and Integrity/Account Security|Seguridad de Cuentas]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T428292] * Una actualización en [[Special:Search|Buscar]] está refinando el comportamiento de <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>-prefix:</nowiki></code></bdi> cuando se utiliza para excluir resultados. Anteriormente, el uso de <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>-prefix:</nowiki></code></bdi> con negación podía ampliar involuntariamente los resultados de búsqueda al añadir los espacios de nombres incluidos en el alcance de la búsqueda, lo que generaba un comportamiento confuso para los usuarios que esperaban un filtro de exclusión directo. Con la actualización, <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>-prefix:</nowiki></code></bdi> ahora excluirá estrictamente los títulos de página coincidentes según lo previsto y podría mostrar una advertencia si el espacio de nombres correspondiente no se ha seleccionado explícitamente. Sin embargo, el comportamiento de <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>prefix:</nowiki></code></bdi> sin negación se mantiene sin cambios. [https://phabricator.wikimedia.org/T427443] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:33}} {{PLURAL:33|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se solucionó un error por el cual los revisores que utilizaban la barra de herramientas de curación de páginas (Page Curation) no se suscribían automáticamente a las discusiones que iniciaban en las páginas de discusión. Ahora, los revisores recibirán notificaciones cuando alguien responda a esos hilos. [https://phabricator.wikimedia.org/T329346] '''Actualizaciones para los colaboradores técnicos''' * A partir del 29 de junio, las descargas automáticas desde el sitio web dumps.wikimedia.org estarán sujetas a la [[Foundation:Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia Foundation User-Agent Policy|política de agentes de usuario]] (user-agent). Las solicitudes automáticas provenientes de un agente de usuario genérico o vacío serán bloqueadas. El acceso a los volcados mediante Wikimedia Cloud Services se mantendrá sin cambios. Esto forma parte del anuncio realizado en las [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/25|Noticias Técnicas 2026/25]]. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.9|MediaWiki]] ''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/27|traduzca]]&nbsp;• [[m:Tech|obtenga ayuda]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].'' </div><section end="technews-2026-W27"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 11:48 29 jun 2026 (UTC) <!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30744833 --> == Noticias técnicas: 2026-28 == <section begin="technews-2026-W28"/><div class="plainlinks"> Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/28|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles. '''Actualizaciones para editores''' * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:34}} {{PLURAL:34|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se solucionó un problema por el que los resultados en la barra de búsqueda de Wikidata se mostraban en inglés en lugar de usar el idioma correcto para los usuarios con variantes de idiomas. Las sugerencias de búsqueda ahora siguen la cadena de idiomas. [https://phabricator.wikimedia.org/T429769] '''Actualizaciones para los colaboradores técnicos''' * En preparación para [[m:Special:MyLanguage/Event:Celebrate Women|la campaña Celebrate Women]] planeada para marzo de 2027, el [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Advancement/Community Growth/Content Enablement|equipo de Habilitación de Contenidos]] de la Fundación Wikimedia lanzó una encuesta de 22 preguntas para comprender mejor las contribuciones técnicas realizadas por mujeres+ (cualquier persona que se identifique como mujer) en los proyectos Wikimedia. La encuesta toma entre 15 y 20 minutos en ser contestada y se mantendrá abierta hasta el 20 de julio de 2026. Las [[m:Special:MyLanguage/Celebrate Women/Technical contributions survey|preguntas]] también están disponibles en la wiki para que se revisen anticipadamente. * La [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Score|extensión Score]] ahora soporta el renderizado de partituras musicales en SVG, además de PNG, implementando una [[:phab:T49578|solicitud de mejora]] bastante antigua y resolviendo, además, los problemas de calidad de imagen. Ambos formatos se proveen a los clientes con PNG en el atributo <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>src</nowiki></code></bdi> y SVG en el atributo <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>srcset</nowiki></code></bdi>. * El nuevo parser [[wikitech:Parsoid|Parsoid]] [[mw:Special:MyLanguage/Parsoid/Parser_Unification/Updates|continúa su implementación en wikis adicionales]], lo que facilita añadir nuevas funciones de lectura y edición. Fue habilitado en la Wikipedia en francés, dejando el progreso total en un 78,9 % de las visitas a Wikipedia. El lanzamiento de la versión de escritorio en la Wikipedia en inglés se realizará esta semana. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.10|MediaWiki]] '''A fondo''' * El [[diffblog:2026/06/29/wikimedia-hackathon-2026-building-collaborating-and-shaping-the-future-together/|post de recapitulación]] de la Wikimedia Hackathon 2026 ya está disponible. En él se resumen los proyectos, las sesiones y las actividades sociales del evento de este año y se comparten los planes iniciales para la Wikimedia Hackathon de 2027. ''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/28|traduzca]]&nbsp;• [[m:Tech|obtenga ayuda]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].'' </div><section end="technews-2026-W28"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 13:57 6 jul 2026 (UTC) <!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30773578 --> p8wtvb9a6lkquvhxagdfc9nyr0oast6 garrón 0 14938 6121240 6094733 2026-07-09T03:56:20Z Tmagc 158167 6121240 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|aumentativo|garra}}. {{etimología|sufijo|garra|ón}}. === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1: Espolón defensivo de las patas de ciertas aves. ;2: Tendón de la parte posterior de la pata del [[yeguarizo]], entre la "rodilla" (el [[talón]]) y el casco. ;3: Por extensión, tendón de la parte posterior de la pata de bovinos, ovinos y caprinos, entre el talón y el casco, caracterizado por ser casi todo hueso o cartílago y no tener casi nada de carne. ;4: Por extensión, prisión que se sufre sin motivo.<ref name=l /> {{ámbito|lunfardo}} ;5: Por extensión, situación adversa que se sufre injusta o inesperadamente. {{ámbito|lunfardo}} ;6: {{plm|coito}} al que accede gratuitamente una [[prostituta]] con quien le resulta especialmente agradable.<ref name=l>{{Lunfa2000}}</ref> {{uso|obsoleto}} {{ámbito|lunfardo}} ;7: Persona que recibe ese favor.<ref name=l /> {{uso|obsoleto}} {{ámbito|lunfardo}} ;8: Por extensión, favor que el [[galán]] codiciado otorga a una mujer.<ref name=l /> {{uso|obsoleto}} {{ámbito|lunfardo}} === Locuciones === * [[comerse un garrón]] * [[de garrón]] === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> sw1tpi3sqepmev5diui9cutag7s2vy7 Alicante 0 21256 6121247 6021419 2026-07-09T09:02:21Z ~2026-38501-59 183432 /* Traducciones */ 6121247 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|alicante}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|ca|Alacant}}, {{etim|ar|اللَّقَنْت|tl=al-Laquant}}, {{etim|la|Lucentum}}, y probablemente en última instancia {{etim|grc|Ἂκρα Λευκῆ}}. === {{sustantivo propio|es}} === ;1 {{csem|ciudades|p=España}}: Ciudad de la [[Comunidad Valenciana]], en [[España]]. ;2 {{csem|regiones}}: Provincia española con capital en la ciudad [[homónimo|homónima]]. ;3: {{apellido}} de origen andaluz <ref>* [https://web.archive.org/web/20071222192333/http://identidadandaluza.wordpress.com/2007/12/11/apellidos-andalusies/ Listado de apellidos andaluces de la ciudad de Tetuán.]</ref> === Véase también === {{W}} * [https://web.archive.org/web/20070227022209/http://www.alicante-ayto.es/ Ayuntamiento de Alicante] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|ca|t1=Alacant}} {{t|eo|t1=Alakanto}} {{t|ja|a1=1|t1=アラカント|t2=アリカンテ|a3=2|t3=アリカンテ県}} {{t|la|t1=Lucentum}} {{t|sv|t1=Alicante|n}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 3r9o5y8o4ddr5ua9ejzh8o3i15j663h 6121248 6121247 2026-07-09T09:03:53Z ~2026-38501-59 183432 /* {{lengua|es}} */ 6121248 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|alicante}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|ca|Alacant}}, {{etim|ar|اللَّقَنْت|tl=al-Laquant}}, {{etim|la|Lucentum}}, y probablemente en última instancia {{etim|grc|Ἂκρα Λευκῆ}} (''Akra Leukē''). === {{sustantivo propio|es}} === ;1 {{csem|ciudades|p=España}}: Ciudad de la [[Comunidad Valenciana]], en [[España]]. ;2 {{csem|regiones}}: Provincia española con capital en la ciudad [[homónimo|homónima]]. ;3: {{apellido}} de origen andaluz <ref>* [https://web.archive.org/web/20071222192333/http://identidadandaluza.wordpress.com/2007/12/11/apellidos-andalusies/ Listado de apellidos andaluces de la ciudad de Tetuán.]</ref> === Véase también === {{W}} * [https://web.archive.org/web/20070227022209/http://www.alicante-ayto.es/ Ayuntamiento de Alicante] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|ca|t1=Alacant}} {{t|eo|t1=Alakanto}} {{t|ja|a1=1|t1=アラカント|t2=アリカンテ|a3=2|t3=アリカンテ県}} {{t|la|t1=Lucentum}} {{t|sv|t1=Alicante|n}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 1r38ckp9ck6mucq5c50fw4uj5hpfqyy poisson 0 26902 6121204 5028154 2026-07-08T22:13:06Z Intolerable situation 130039 6121204 wikitext text/x-wiki == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr|audio=Fr-poisson.ogg|aunota="le poisson" [lø pwa.sɔ̃], París}} === Etimología === {{etimología|leng=fr}} === {{sustantivo masculino|fr}} === ;1: {{plm|pez}}, [[pescado]] === Compuestos === * [[poisson d'avril]] == Referencias y notas == <references /> jo1xtrmjyctigu2ns6qg2nfghj7qj5y pou 0 26904 6121184 5927786 2026-07-08T12:36:06Z Intolerable situation 130039 /* {{lengua|fr}} */ 6121184 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Pou}} == {{lengua|ca}} == {{pron-graf|leng=ca|fone=pow}} === Etimología === {{etimología|la|puteus|leng=ca}} === {{sustantivo masculino|ca}} === {{ca.sust|m}} ;1: {{plm|pozo}}. == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr}} === Etimología === {{etimología|leng=fr}} === {{sustantivo masculino|fr}} === {{fr.sust|irreg|poux}} ;1 {{csem|insectos|leng=fr}}: {{plm|piojo}}. === Información adicional === * Sólo siete palabras en francés en "-ou" tienen su plural en "-oux" en lugar de "-ous" : [[bijou]], [[caillou]], [[chou]], [[genou]], [[hibou]], [[joujou]], [[pou]]. === Véase también === {{w|leng=fr}} == Referencias y notas == <references /> 3jch2c38vmx14y9ka6u0ma18rkdll20 manger 0 26940 6121207 5909683 2026-07-08T22:15:56Z Intolerable situation 130039 6121207 wikitext text/x-wiki == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr|2audio=Fr-manger-fr-FR-Paris.ogg|2fone=mɑ̃ː.ˈʒe|2pron=París|audio=Fr-manger.ogg|h=mangeai|h2=mangez|h3=mangé|h4=mangée|h5=mangées|h6=mangés|pron=Francia}} === Etimología === {{etimología|leng=fr|frm|manger}}, y este del francés antiguo {{l+|fro|mangier}}, del latín {{l+|la|manduco|mandūcāre|glosa=masticar}}. Atestiguado (en francés antiguo) desde el siglo X.<ref name="DAF8">{{DAF8}}</ref> Compárense el aragonés {{l+|an|minchar}}, el catalán {{l+|ca|menjar}}, el italiano {{l+|it|mangiare}}, el occitano {{l+|oc|manjar}} y el valón {{l+|wa|magnî}}. === {{verbo intransitivo|fr}} === ;1: {{plm|comer}}. {{sinónimo|leng=fr|becqueter|bouffer|grailler|miamer|s’alimenter|se nourrir|se réfecter|se restaurer|se sustenter|nota1=Francia|nota2=familiar|nota3=Francia|nota4=Francia}}. {{antónimo|leng=fr|jeûner|se serrer la ceinture}}. {{hipónimo|leng=fr|remanger}}. === {{verbo transitivo|fr}} === ;2: {{plm|comer}}. {{sinónimo|leng=fr|bouffer|nota1=familiar}}. {{hipónimo|leng=fr|remanger}}. === {{sustantivo masculino|fr}} === {{fr.sust}} ;3: {{plm|comida}}. === Locuciones === {{trad-arriba|Locuciones}} * {{l+|fr|à petit manger, bien boire}} * {{l+|fr|avoir mangé de la vache enragée}} * {{l+|fr|avoir mangé du lion}} * {{l+|fr|avoir mangé son pain blanc}} * {{l+|fr|bête à manger du foin}} * {{l+|fr|blanc-manger}} * {{l+|fr|ça ne mange pas de pain}} * {{l+|fr|donner à manger}} * {{l+|fr|en oublier le boire et le manger}} * {{l+|fr|être bête à manger du foin}} * {{l+|fr|faire à manger}} * {{l+|fr|garde-manger}} * {{l+|fr|il y a à boire et à manger}} * {{l+|fr|l’appétit vient en mangeant}} * {{l+|fr|les gros poissons mangent les petits}} * {{l+|fr|les loups ne se mangent pas entre eux}} * {{l+|fr|mange-debout}} * {{l+|fr|mange-disques}} * {{l+|fr|mange-tout}} * {{l+|fr|manger à s’en faire péter la souventrière}} * {{l+|fr|manger à tous les râteliers}} * {{l+|fr|manger avec un lance-pierre}} * {{l+|fr|manger bien}} * {{l+|fr|manger comme quatre}} * {{l+|fr|manger dans la main}} * {{l+|fr|manger de caresses}} * {{l+|fr|manger de la vache enragée}} * {{l+|fr|manger des yeux}} * {{l+|fr|manger le morceau}} * {{l+|fr|manger l’oreiller}} * {{l+|fr|manger la grenouille}} * {{l+|fr|manger le diable et ses cornes}} * {{l+|fr|manger les pissenlits par la racine}} * {{l+|fr|manger maigre}} * {{l+|fr|manger ses mots}} * {{l+|fr|manger son chapeau}} * {{l+|fr|manger son blé en herbe}} * {{l+|fr|manger son pain blanc}} * {{l+|fr|manger sur le pouce}} * {{l+|fr|manger un morceau‎}} * {{l+|fr|manger un rat}} * {{l+|fr|manger un rat mort}} * {{l+|fr|manger une balle}} * {{l+|fr|manger une volée}} * {{l+|fr|perdre le boire et le manger}} * {{l+|fr|qui se fait brebis, le loup le mange}} * {{l+|fr|salle à manger}} * {{l+|fr|se faire manger la cenne}} * {{l+|fr|se faire manger la graine}} * {{l+|fr|se faire manger la laine sur le dos‎}} {{trad-abajo}} === Conjugación === {{fr.v}} === Información adicional === {{derivad|leng=fr|entremanger|entremangerie|mangeable|mangeaille|mangeailler|mangeaille|mangeoire|mangeotter|mangerie|mangeur|mangeux|remanger}}. === Véase también === {{w|leng=fr}} == {{lengua|fro}} == {{pron-graf|leng=fro}} === {{verbo transitivo|fro}} === ;1: {{variante|leng=fro|mengier}} {{ámbito|leng=fro|anglonormando}}. == {{lengua|frm}} == {{pron-graf|leng=frm|g=mangier|g2=menger|g3=mengier}} === Etimología === {{etimología|leng=frm|fro|mangier||fro|mengier}}, y estos del latín {{l+|la|manduco|mandūcāre|glosa=masticar}}. === {{verbo transitivo|frm}} === ;1: {{plm|comer}}. {{relacionado|leng=frm|boire}}. == {{lengua|rm}} == {{pron-graf|leng=rm|v=mangiar|vnota=bajo engadino}} === Etimología === {{etimología|leng=rm|fro|mengier||fro|mangiar}}, y estos del latín {{l+|la|manduco|mandūcāre|glosa=masticar}}. === {{verbo transitivo|rm}} === ;1: {{plm|comer}}. {{ámbito|leng=rm|alto engadino}}. {{relacionado|leng=rm|magliar|maglier}}. == Referencias y notas == <references /> a2wz812rn36ottcb914dfxwvwozlbg6 autostop 0 31698 6121208 6121158 2026-07-08T22:18:11Z ~2026-36517-83 183232 /* Sustantivo masculino */ Imagen 6121208 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|g1=autoestop}} === Etimología === {{etimología|fr|auto-stop}}, a su vez de ''[[automobile]]'' y el inglés ''[[stop]]'', "[[detención]]" === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} [[File:Hitchhiking in Kraków.jpg|thumb|[1]]] ;1: Forma de [[viajar]], en que el [[autostopista]] [[solicitar|solicita]] a los [[vehículo]]s que [[transitar|transitan]] en una [[carretera]] una [[plaza]] de [[favor]]. {{ámbito|España}} {{sinónimo|hacer dedo|nota1=Argentina}} === Locuciones === * [[hacer autostop]]: viajar de este modo === Véase también === {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|ca|t1=autostop}} {{t|fi|a1=1|t1=peukalokyyti}} {{t|fr|a1=1|t1=auto-stop}} {{t|gl|t1=autostop}} {{t|hu|a1=1|t1=stóppol}} {{t|en|a1=1|t1=hitchhiking}} {{t|pt|a1=1|t1=carona|t2=boléia}} {{t|ru|a1=1|t1=автостоп}} (avtostóp) {{t|sh|a1=1|t1=auto-stop}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> ma2sdt151nk8cw9v0jqq0y52qewpg48 lion 0 32852 6121181 5848519 2026-07-08T12:31:22Z Intolerable situation 130039 6121181 wikitext text/x-wiki == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr}} === Etimología === {{etimología|leng=fr|fro|lion}}, y este del latín {{l+|la|leo}}, a su vez del griego antiguo {{l+|grc|λέων}} (léōn), probablemente un préstamo de una lengua oriental. Compárese el protosemita {{l+|sem-pro|*labiʾ-}} y sus descendientes, como el acadio y sumerio {{l+|akk|𒌨}} (labbu) o el hebreo antiguo {{l+|hbo|לביא}} (laví) === {{sustantivo masculino|fr}} === {{fr.sust}} ;1 {{csem|mamíferos|leng=fr}}: (''Panthera leo'') {{plm|león}}. ;2 {{csem|heráldica|leng=fr}}: {{plm|león}}. ;3: Figuradamente, [[héroe]], [[campeón]], [[persona]] [[valiente]]. ;4: {{plm|petimetre}}, [[dandi]]. {{uso|anticuado|leng=fr}}. === Locuciones === * {{l|fr|part du lion}} == {{lengua|fro}} == {{pron-graf|leng=fro}} === Etimología === {{etimología|leng=fro|la|leo}}, a su vez del griego antiguo {{l+|grc|λέων}} (léōn), probablemente un préstamo de una lengua oriental. Compárese el protosemita {{l+|sem-pro|*labiʾ-}} y sus descendientes, como el acadio y sumerio {{l+|akk|𒌨}} (labbu) o el hebreo antiguo {{l+|hbo|לביא}} (laví) === {{sustantivo masculino|fro}} === {{inflect.fro.sust.m}} ;1 {{csem|mamíferos|leng=fro}}: (''Panthera leo'') {{plm|león}}. == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en|fono=ˈlaɪ.ən|audio=en-us-lion.ogg|aunota=EE. UU.}} === Etimología === {{etimología|leng=en|fro|liun}}, a su vez del francés antiguo {{l+|fro|lion}}, y este del latín {{l+|la|leo}}, a su vez del griego antiguo {{l+|grc|λέων}} (léōn), probablemente un préstamo de una lengua oriental. Compárese el protosemita {{l+|sem-pro|*labiʾ-}} y sus descendientes, como el acadio y sumerio {{l+|akk|𒌨}} (labbu) o el hebreo antiguo {{l+|hbo|לביא}} (laví) === {{sustantivo|en}} === {{en.sust|c}} ;1 {{csem|mamíferos|leng=en}}: (''Panthera leo'') {{plm|león}} ;2: Figuradamente, [[héroe]], [[campeón]], [[persona]] [[valiente]] ;3: Figuradamente, persona [[cruel]] y [[sanguinario|sanguinaria]] ;4: {{plm|celebridad}}, [[personaje]], persona [[público|pública]] ;5 {{csem|monedas|leng=en}}: Antigua [[moneda]] [[escocés|escocesa]] de [[oro]] ;6 {{csem|heráldica|leng=en}}: {{plm|león}} === Información adicional === {{derivad|lioness|lionfish|Lionheart|lionhearted|lion-hearted|lionhood|lionise|lionize|lionism|lionlike|lionly|lionship|antlion|dandelion}} === Locuciones === {{trad-arriba|Locuciones con «lion»}} * [[lion cub]] * [[Lion of Judah]] * [[Lion of St Mark]] * [[lion of the sea]] * [[Lion of Venice]] * [[lion's ear]] * [[lion's foot]] * [[lion's leaf]] * [[lion's mouth]] * [[lion's provider]] * [[lion's share]] * [[lion's skin]] * [[lion's tail]] * [[lion's tooth]] * [[ant lion]] * [[aphid lion]] * [[aphis lion]] * [[British Lion]] * [[Cape lion]] * [[cave lion]] * [[golden lion tamarin]] * [[Green lion]] * [[marsupial lion]] * [[mountain lion]] * [[Nemean lion]] * [[Scottish lion]] * [[sea lion]] * [[a lion in the way]] * [[beard the lion]] * [[have seen the lions]] * [[in the lion's paws]] * [[see the lions]] * [[twist the lion's tail]] {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> ienotiswzk032puma5796wzxg6uevo7 zapoteco 0 32965 6121220 5948571 2026-07-08T23:20:49Z Enohecruzl79 181484 se agregó audio voz femenina 6121220 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Zapoteco.wav |aunota=voz femenina mexicana}} === Etimología === {{etimología|nah|tzapotecatl}}, a su vez de ''[[tzapotl]]'', "[[sapodilla]]", y ''[[tlan]]'', "[[lugar]]" === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: Propio de o relativo a una [[etnia]], sedentaria de [[amerindio]]s que habitan el actual estado de [[Oaxaca]] en [[México]] desde el siglo V adC. Nunca estuvieron totalmente sometidos a los [[azteca]]s y sobrevivieron a la [[conquista]] [[español]]a. {{uso|utcsma}} Es más usual la forma ''[[zapoteca]]'', como con otros derivados del náhuatl. === {{sustantivo masculino|es}} === ;2 {{csem|glotónimos}}: Cualquiera de los idiomas de la familia zapoteca hablados por la gente de este pueblo. === Véase también === {{W}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=Zapoteke}} {{t|ca|a1=1|t1=zapoteca}} {{t|sh|a1=1|t1=zapotec}} {{t|da|a1=1|t1=zapoteke}} {{t|fa|a1=1|t1=زاپوتک}} {{t|fr|a1=1|t1=zapotèque}} {{t|el|a1=1|t1=ζαποτέκος}} {{t|en|a1=1|t1=Zapotec}} {{t|nl|a1=1|t1=zapoteke}} {{t|nb|a1=1|t1=zapotek}} {{t|pl|a1=1|t1=zapoteków}} {{t|pt|a1=1|t1=zapoteca}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 93vwsg5z388n7cdc1mmafvue4pauhxc notable 0 40061 6121194 6059812 2026-07-08T14:53:32Z Adelpine 34679 Agrega, corrige y mejora algunas transcripciones AFI (elaboración propia) 6121194 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|notabilis}} === {{adjetivo|es}} === {{es.adj|ng|sup=notabilísimo}} ;1: Digno de nota, de ser tomado en consideración. {{sinónimo|considerable|interesante|relevante}} ;2: Que sobresale y destaca. {{sinónimo|conspicuo|destacable|destacado|distinguido|ilustre|importante|notorio|relevante|sobresaliente}} ;3: Que se [[notar|nota]] o [[percibir|percibe]]. {{sinónimo|notorio|visible}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;4: En algunos países, calificación académica. ;5: Persona que destaca en su profesión o en su medio. === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|t1=ansehnlich|t2=vornehm}} {{t|en|t1=notable}} {{t|fr|t1=notable}} {{t|it|a1=1,2,3|a2=5|t1=notevole|t2=notabile}} {{t|pt|t1=notável}} {{trad-abajo}} == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr|1fono1=nɔ.tabl}} === Etimología === {{etimología|leng=fr|fro|notable}}, y este del latín {{l+|la|notabilis}}, de {{l+|la|notare|glosa=notar}}, de {{l+|la|nota|glosa=nota}}. === {{adjetivo|fr}} === {{fr.adj}} ;1: {{plm|notable}}; [[sobresaliente]]; [[excepcional]]. {{sinónimo|leng=fr|exceptionnel|remarquable}} == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en |1pron1=Received Pronunciation|1fono1=ˈnəʊ.tə.bl̩|1fone2=ˈnəʊ.tə.bɫ̩ |2pron1=General American, Standard Canadian|2fono1=ˈnoʊ.tə.bl̩|2fone2=ˈnoʊ.ɾə.bɫ̩ |3pron1=California|3fono1=ˈnoʊ.tə.bl̩|3fone2=ˈnoʊ.ɾə.bɫ̩|3fone3=ˈnəʊ.ɾə.bɫ̩|3fnota3=California Vowel Shift|3audio3=En-us-notable.ogg|3aunota3=California Meridional |4pron1=Australia|4fono1=ˈnəʉ.tə.bəl|4fone2=ˈnəʉ.ɾə.bɫ̩|4fone3=ˈnəʉ.ɾə.bʊ |5pron1=Nueva Zelanda|5fono1=ˈnɐʉ.tə.bəl|5fone2=ˈnɐʉ.tə.bɫ̩|5fnota2=culto|5fone3=ˈnɐʉ.ɾə.bʊ |ls=3 }} === Etimología === {{etimología|leng=en|fro|notable}}, {{etim|leng=en|la|notabilis}}, de {{l+|la|notare|glosa=notar}}, de {{l+|la|nota|glosa=nota}}. === {{adjetivo|en}} === {{en.adj|l}} ;1: {{plm|notable}}. == Referencias y notas == <references /> bwqj2s4lxeuhnto6bmmx3nzcuu8ydvg purépecha 0 41815 6121213 5964937 2026-07-08T23:12:54Z Enohecruzl79 181484 se agregó audio de la palabra en voz femenina 6121213 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Purépecha.wav|aunota=voz femenina mexicana}} === Etimología === {{etimología|pua|p'orhépecha|significado=no}}, endónimo de este pueblo === {{adjetivo|es}} === {{es.adj|ng}} ;1: Propio de, relativo o pertenenciente a una [[etnia]] nativa de las [[tierra]]s altas de [[Michoacán]], [[Querétaro]] y [[Guanajuato]], en [[México]], o al [[estado]] que esta conformaba antes de la [[conquista]] española {{uso|utcs}} {{sinónimo|purembe|tarasco}}. === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2: {{plm|lengua}} [[aislado|aislada]], [[aglutinante]], de compleja [[morfología]] y dividida en varios dialectos, hablada por esta etnia === Véase también === {{w}} *[http://www.proel.org/mundo/tarasca.htm La lengua purépecha] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|en|t1=Tarascan}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> rmkn8hytz2yq68k4ghjns46zzxmali8 mixteco 0 42248 6121223 5959906 2026-07-08T23:21:20Z Enohecruzl79 181484 se agregó audio voz femenina 6121223 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Mixteco.wav |aunota=voz femenina mexicana}} [[Archivo:Mixtecs.png|thumb|250px]] === Etimología === {{etimología2|del náhuatl ''[[Mixtecapan]]'', "pueblo de nube"}} === {{adjetivo|es}} === ;1: perteneciente o relacionado a un pueblo [[amerindio]] que habita en la Mixteca, una zona que abarca parte de los estados [[mexicano]]s de [[Oaxaca]], [[Puebla]] y [[Guerrero]]. Su cultura alcanzó su apogeo entre los siglos XI y XII d. C., fueron conquistados por los aztecas poco antes de la llegada de los españoles y a principios del siglo XXI eran alrededor de 700 mil personas. {{uso|utcs}} ;2: Se dice de algo que proviene o tiene relación con los mixtecos<sub>1</sub> o su cultura. === {{sustantivo masculino|es}} === ;3 {{csem|glotónimos}}: Lengua o conjunto de lenguas de la familia [[otomangue]] que se hablan en la región mixteca. Es una [[lengua tonal]] que se escribe con caracteres latinos, aunque antes de la conquista ya escribían [[códice]]s con un sistema de escritura propio. {{sinónimo|idioma mixteco|lengua mixteca|lenguas mixtecas}}. === Véase también === {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|en|a1=1, 2|t1=Mixtec|a2=1|t2=Mixteca|a3=3|t3=Mixtecan language}} {{t|fr|a1=1|t1=Mixtèque|a2=2|t2=mixtèque|a3=3|t3=langage mixtèque}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> d033cl75dlmqz7myn64q6vdpliu8b3t negro 0 42808 6121200 6042827 2026-07-08T17:38:01Z ~2026-34597-22 183061 imagen 6121200 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Negro|négro}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-negro.wav}} === Etimología 1 === {{etimología|osp|negro|negro}}, y este {{etim|la|niger}}. [[Archivo:Kolkrabe.jpg|thumb|right|[1] Los cuervos son negros]] [[File:Sugar Bear ReggaeArtist.jpg|thumb|[2] personas negras]] ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj|sup=negrísimo|sup2=nigérrimo}} ;1 {{csem|colores}}: De [[color]] extremadamente [[oscuro]], propio de los [[cuerpo]]s que no reflejan nada de [[luz]] o de la [[oscuridad]] más absoluta. {{uso|utcm}}. ;2: Dicho de un ser humano, perteneciente total o parcialmente por su [[ascendencia]] a los pueblos que habitaban la mayor parte del continente africano, cuya piel tiene una alta concentración de [[melanina]] y un color que va del pardo claro al castaño muy oscuro. Por [[analogía]] con su coloración, se aplica también a algunas poblaciones nativas de Australia y del sudeste asiático. {{uso|utcs|nota=en algunos contextos se considera despectivo y racista}} {{sinónimo|moreno|morocho|prieto|de color|negroide|negrata|nota=México, América Central, Caribe, Venezuela|nota2=Rioplatense|nota3=Cuba, despectivo, México |nota4=eufemismo universal|nota5=en desuso|nota6=despectivo, España}}. {{ejemplo|Durante nuestras conversaciones les había hablado de mis dos viajes a la costa de Guinea, del comercio con los '''''negros'''''.|a=Daniel Defoe|c=libro|editorial=Mestas|fecha=2015|fo=1719|páginas=51|título=Robinson Crusoe}} ;3: Propio de la población negra de un país o de las [[cultura]]s africanas. ;4: Dicho de la [[piel]] o de una persona, más oscura que lo habitual entre los [[caucásico]]s. {{sinónimo|moreno|morocho}}. ;5: Que ha perdido su color normal, que es [[oscuro]] o ha ennegrecido. {{sinónimo|oscuro}}. ;6: Dicho de la piel de la persona, que ha ennegrecido, temporalmente, por haber estado expuesta al [[sol]]. {{sinónimo|quemado|tostado|bronceado}}. ;7: Que no está [[limpio]]. {{sinónimo|sucio|mugroso}}. {{ejemplo|Los puños de esta camisa están ''negros'', debo cambiármela de inmediato.}} ;8: Que carece de [[iluminación]]. {{sinónimo|sombrío|oscuro}}. {{ejemplo|Estaba al fondo de una habitación ''negra'', desde fuera no podía verlo.}} ;9: Relacionado con un gran [[pesar]], tristeza o desgracia. {{uso|literario}}. {{sinónimo|aciago|triste|infausto}}. {{ejemplo|Cuando murió nuestro padre, fueron días ''negros'' para todos nosotros.}} ;10: Se dice de un género [[literario]] y del cine que explotan las tramas sórdidas y tenebrosas. ;11: Se dice de lo relacionado con la [[hechicería]] y supersticiones que invocan el mal o al [[diablo]]. ;12: Se dice de lo que se hace al margen de la ley. {{sinónimo|clandestino|ilícito|ilegal}} {{ejemplo|En el trabajo ''negro'' no hay protección contra el despido injustificado y los accidentes laborales. Se compró en el mercado ''negro''.}} ;13: Se dice de un tipo de [[tabaco]] que se caracteriza por ser picante y fuerte. Se opone a [[tabaco rubio]]. ;14: Se dice de lo que se ha vuelto complicado, enredado u oscuro de comprender y resolver. {{sinónimo|difícil|confuso}} {{ejemplo|Este asunto se puso ''negro'', no sé qué hacer.}} {{ejemplo|Así es como la escuela prosperó a pesar de las muchas ''negras'' predicciones.|a=Louisa May Alcott|c=libro|editorial=Colicheuque|fecha=1871|páginas=8|título=Hombrecitos}} ;15: Se dice de quien ha bebido en exceso {{cita requerida}}. {{sinónimo|ebrio|borracho|embriagado}} ;16: Que ha perdido la compostura y la paciencia. {{ámbito|España}} {{sinónimo|enfadado|enojado}} {{ejemplo|Su impuntualidad me pone ''negro''.}} ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;17: {{impropia|Tratamiento de cariño hacia una persona muy cercana y querida}}. {{ámbito|América|España|nota2=Sur}} {{uso|afectuoso}} ;18: Persona que recibe un pago por hacer un trabajo que aparecerá como obra de otra persona. Suele hacerse en medios literarios, para aumentar las ganancias de un autor prestigioso, o para escribir biografías de personalidades públicas carentes de todo don literario. ;19: Persona de piel más oscura que la piel de quien emplea tal epíteto. {{uso|despectivo}}. {{ámbito|Argentina|Chile}}. {{sinónimo|curiche|nota=Chile}}. ;20: Persona pobre, [[indigente]] o que vive en provincias que no son [[Buenos Aires]].<ref>{{Lunfa2000|viñeta=no}}</ref> {{uso|despectivo}}. {{ámbito|Argentina}}. ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones con «negro»}} * [[aguas negras]] * [[agujero negro]] * [[álamo negro]] * [[aliso negro]] * [[ámbar negro]] * [[arma negra]] * [[azúcar negra]] * [[azúcar negro]] * [[bandera negra]] * [[banderilla negra]] * [[beleño negro]] * [[beso negro]] * [[bestia negra]] * [[bilis negra]] * [[bolsa negra]] * [[buitre negro]] * [[cabos negros]] * [[café negro]]: café expreso puro sin leche (Venezuela, coloquial) * [[caja negra]] * [[callampa negra]] * [[calor negro]] * [[camisa negra]] * [[carbón animal]] * [[capilla negra]] * [[carpintero negro]] * [[cigüeña negra]] * [[cine negro]] * [[chocolate negro]]: chocolate tipo ''bitter'' sin leche, de color pardo oscuro y ligeramente amargo de sabor. * [[chopo negro]] * [[chuño negro]] * [[copión en blanco y negro]] * [[cuerpo negro]] * [[cuervo de cabeza negra]] * [[cura negra]] * [[dinero negro]] * [[duraznillo negro]] * [[eléboro negro]] * [[enana negra]] * [[escopeta negra]] * [[espada negra]] * [[espino negro]] * [[estepa negra]] * [[estornino negro]] * [[fletán negro]] * [[garbanzo negro]] * [[género negro]] * [[grabado en negro]] * [[humor negro]] * [[indiano de hilo negro]] * [[jamón de pata negra]] * [[jara negra]] * [[lapa negra]] * [[leyenda negra]] * [[lista negra]] * [[lluvia negra]] * [[luz negra]] * [[magia negra]] * [[maíz negro]] * [[mano negra]] * [[mono negro]] * [[marea negra]] * [[mechoacán negro]] * [[mercado negro]] * [[misa negra]] * [[morera negra]] * [[mostaza negra]] * [[negro animal]] * [[negro de humo]] * [[negro de marfil]] * [[negro spiritual]] * [[novela negra]] * [[nueza negra]] * [[oreja de negro]] * [[oso negro]] * [[oveja negra]] * [[palma negra]] * [[palometa negra]] * [[pan negro]]: pan de centeno. * [[panizo negro]] * [[pantera negra]] * [[papa negro]] * [[pata negra]] * [[pato negro]] * [[peste negra]] * [[pez negra]] * [[pimienta negra]] * [[pino negro]] * [[pozo negro]] * [[punto negro]] * [[radiación de cuerpo negro]] * [[retama negra]] * [[rinoceronte negro]]: tipo de [[rinoceronte]] africano de hocico puntiagudo. * [[roble negro]] * [[salado negro]] * [[salsifí negro]] * [[sangre negra]] * [[Septiembre Negro]] * [[sopa negra]] * [[tabaco negro]] * [[té negro]] * [[tierra negra]] * [[viuda negra]] * [[vómito negro]] * [[voqui negro]] * [[yeso negro]] * [[zapote negro]] * [[boda de negros]] * [[dejar negro]]: Hablar mal de alguien, pelar. * [[en blanco y negro]] * [[en negro]]: Fuera de los cauces legales.(Argentina) * [[esa es más negra]] * [[esa sí que es negra]] * [[eso lo saben hasta los negros]]: Ser algo ampliamente conocido. * [[fundido en negro]] * [[merienda de negros]] * [[negro de la uña]] * [[negro sobre blanco]]: Por escrito. * [[no distinguir lo blanco de lo negro]] * [[no somos negros]] * [[oro negro]] * [[pasarlas negras]]: Pasarlo mal. * [[ponerse negro]] alguien: Enfadarse mucho. * [[ponerse negro]] un asunto: Echarse a perder, tomar mal aspecto. * [[poner negro]] a alguien: Hacerle enfadar mucho. * [[sacar lo que el negro del sermón]]: Sacar poco provecho de algo por no entenderlo. * [[trabajar como un negro]]: Trabajar mucho, especialmente si es en malas condiciones. * [[valer un negro con pito y todo]]: Ser muy caro. * [[valer un negro con su cachimbo]]: Ser muy caro (Venezuela) * [[verlo todo negro]]: Ser o estar muy pesimista. * [[vérselas negras]]: Resultar algo muy difícil. * [[verse negro]] para hacer algo: Resultarle algo muy difícil. {{trad-abajo}} ==== Véase también ==== * [[negra]] * [[prieto]] {{Wikipedia}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|t1=schwarz}} {{t|sai-all|a1=1|t1=homhomniaḡ}} {{t|ay|t1=ch'iyara}} {{t|az|a1=1|t1=qara}} {{t|bg|t1=черен}} {{t|ca|a1=1-3,5-14,16,18|t1=negre}} {{t|cs|t1=černý}} {{t|cap|a1=1|t1=tsokchi}} {{t|da|t1=sort}} {{t|sl|g1=m|g2=f|g3=n|t1=črn|t2=črna|t3=črno}} {{t|eo|t1=nigra}} {{t|eu|t1=beltz}} {{t|fi|t1=musta}} {{t|fr|t1=noir}} {{t|el|t1=μαύρος}} {{t|gn|t1=hũ}} {{t|haw|t1=ʻeleʻele}} {{t|hu|t1=fekete}} {{t|en|t1=black}} {{t|ga|t1=dubh}} {{t|is|t1=svart}} {{t|it|t1=nero}} {{t|ja|t1=黒い}} {{t|ja|t1=黒}} {{t|alc|a1=1|t1=sáman}} {{t|kuz|a1=1|t1=atchi}} {{t|la|t1=niger}} {{t|mt|t1=iswed}} {{t|arn|a1=1|t1=kurü}} {{t|yua|t1=boox}} {{t|mn|t1=хар}} {{t|nhn|t1=tliltic}} {{t|nci|t1=tliltic}} {{t|nch|t1=yayauik}} {{t|nhe|a1=1|t1=yayawik}} {{t|nl|t1=zwart}} {{t|nov|t1=nigri}} {{t|fa|t1=سیاه}} {{t|pl|t1=czarny}} {{t|pt|t1=preto}} {{t|quz|t1=yana}} {{t|quc|a1=1|t1=q'ëq}} {{t|qwh|t1=yana}} {{t|rap|t1=uriuri}} {{t|ro|t1=negru}} {{t|ru|t1=чёрный}} {{t|sc|a1=1|t1=nigheddu|t2=nieddu}} {{t|so|t1=madaw}} {{t|sv|t1=svart}} {{t|ti|a1=1|t1=ጸሊም}} {{t|tr|t1=siyah}} {{t|yag|a1=1|t1=læmpi}} {{t|yo|a1=1|t1=dúdú}} {{trad-abajo}} == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=osp|la|niger|negro|alt=nigrum}}. ==== {{adjetivo|osp}} ==== ;1 {{csem|leng=osp|colores}}: {{plm}}. == {{lengua|roa-opt}} == {{pron-graf|leng=roa-opt|1fone1=ˈne.ɡɾo}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=roa-opt|la|niger|negro|alt=nigrum}}. ==== {{adjetivo|roa-opt}} ==== ;1 {{csem|leng=roa-opt|colores}}: {{plm}}. {{sinónimo|leng=roa-opt|preto}}. {{ejemplo|chus '''negro''' ca pez.|a=Alfonso X de Castilla|c=libro|título=Cantigas de Santa Maria|u=http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/172small.gif}} ==== Descendientes ==== {{trad-arriba|descendientes}} {{d|gl|d1=negro}} {{d|pt|d1=negro}} {{trad-abajo}} == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl|1fone1=ˈneɣɾo̝|ls=2}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=gl|roa-opt|negro|negro}}. ==== {{adjetivo|gl}} ==== {{gl.adj}} ;1 {{csem|leng=gl|colores}}: {{plm|negro}}. {{antónimo|leng=gl|albelo|albo|branco}}. ==== {{sustantivo masculino|gl}} ==== {{gl.sust}} ;2 {{csem|leng=gl|colores}}: {{plm|negro}}.<ref name="DRAG">{{DRAG}}</ref> ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones de «negro»}} * {{l|gl|buraco negro}}: ''agujero negro'' * {{l|gl|burato negro}}: ''agujero negro'' * {{l|gl|estar negro}} * {{l|gl|fame negra}} * {{l|gl|furado negro}}: ''agujero negro'' * {{l|gl|humor negro}} * {{l|gl|lista negra}} * {{l|gl|negro do ollo}} * {{l|gl|pasalas negras}} * {{l|gl|poñer negro}} * {{l|gl|ter a negra}} / {{l|gl|tocarlle a un a negra}} * {{l|gl|traballar coma un negro}} * {{l|gl|ver negro}} * {{l|gl|verse negro}} {{trad-abajo}} ==== Véase también ==== {{w|leng=gl}} == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en |2audio1=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-negro.wav|2fono1=ˈniːɡɹəʊ|2pron1=Reino Unido |1fono1=ˈniɡɹoʊ|1pron1=Estados Unidos }} === Etimología === {{etimología|leng=en|es|negro}}. === {{adjetivo|en}} === {{en.adj|inc}} ;1: {{plm|negro}}, [[negra]]. {{uso|ustcs}} == {{lengua|it}} == {{pron-graf|leng=it}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=it|roa-oit|negro|negro}}, y este {{etim|leng=it|la|niger}}. ==== {{adjetivo|it}} ==== {{it.adj|sup=negrissimo|sup2=nigerrimo}} ;1 {{csem|leng=it|antropología}}: {{plm}}. ;2: {{variante|leng=it|nero}}. {{uso|leng=it|obsoleto}}. ==== {{sustantivo|it|masculino}} ==== {{it.sust|m}} ;3 {{csem|leng=it|antropología}}: {{plm}}. ==== Información adicional ==== {{derivad|leng=it|negriero|negritudine|negroide}}. ==== Véase también ==== {{w|leng=it}} == {{lengua|roa-oit}} == {{pron-graf|leng=roa-oit}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=roa-oit|la|niger|negro|alt=nigrum}}. ==== {{adjetivo|roa-oit}} ==== ;1: {{variante|leng=roa-oit|nero}}. == {{lengua|pap}} == {{pron-graf|leng=pap|v1=neger}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=pap}}. ==== {{sustantivo|pap}} ==== ;1 {{csem|leng=pap|antropología}}: {{plm}}. == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=pt|roa-opt|negro|negro}}, y este {{etim|leng=pt|la|niger}}. ==== {{adjetivo|pt}} ==== {{pt.adj|sup=negríssimo|sup2=nigérrimo}} ;1 {{csem|leng=pt|colores}}: {{plm}}. {{sinónimo|leng=pt|preto}}. ==== {{sustantivo masculino|pt}} ==== {{pt.sust}} ;2 {{csem|leng=pt|colores}}: {{plm}}. {{antónimo|leng=pt|alvo|branco}}. ;3 {{csem|leng=pt|antropología}}: {{plm}}. {{hipónimo|leng=pt|mulato}}. {{relacionado|leng=pt|negra}}. ==== Información adicional ==== {{derivad|leng=pt|negreiro|negrinho|negritude|negrofobia|negrume|negróide|neguinho|negão}}. ==== Véase también ==== {{w|leng=pt}} == {{lengua|vec}} == {{pron-graf|leng=vec|g1=négro}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=vec|la|niger|alt=nigrum}}. ==== {{adjetivo|vec}} ==== ;1 {{csem|leng=vec|colores}}: {{plm}}. ==== {{sustantivo masculino|vec}} ==== ;2 {{csem|leng=vec|colores}}: {{plm}}. == Referencias y notas == <references /> e8tgxhubyrxvps7wxqrn87ipew1qgjh moral 0 43164 6121191 6120915 2026-07-08T13:03:23Z Adelpine 34679 Agrega una transcripción AFI (elaboración propia) 6121191 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|la|moralis|alt=morālis}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj|ng}} ;1: {{adjetivo de sustantivo|las [[costumbre]]s}} o [[conducta]]s. ;2: {{adjetivo de sustantivo|las [[norma]]s}} o principios que determinan el buen [[comportamiento]] o la diferencia entre lo bueno y lo malo, establecidas en una [[sociedad]], [[grupo]] o [[época]].<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref> ;3: De [[carácter]] puramente [[mental]] o de la [[conciencia]], en contraste con lo [[empírico]] o puramente basado en los [[sentido]]s.<ref name="drae" /> {{ejemplo|Y, aunque es muy flexible en la admisión de los medios de prueba (testigos, indicios, fama), lo importante es la exigencia de que el juez «alcance la certeza moral sobre la muerte del cónyuge» (moralem cerliludinem).|a=Hernán Felipe Corral Talciani|c=libro|editorial=Editorial Jurídica de Chile|f=2000|isbn=9789561013261|p=560|t=Desaparición de personas y presunción de muerte en el derecho civil chileno|u=http://books.google.es/books?id=cTSIhk5-EU4C&pg=PA196}} ;4: Que responde a una [[ética]] personal o de [[respeto]] y [[dignidad]] humanos, aunque no esté obligado o prohibido por [[ley]]; que obedece a una presión [[racional]] no basada en una [[autoridad]] externa ni a una responsabilidad [[legal]].<ref name="drae" /> {{ejemplo|La felicidad, sin embargo, es mucho más que una inquietud personal. Es también una obligación moral.|a=Dennis Prager|c=libro|editorial=Editorial AMAT|f=2004|isbn=9788497351300|p=192|t=En Busca de la Felicidad|u=http://books.google.es/books?id=8tsdd5Maj9IC&pg=PA15}} ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;5: {{plm|disciplina}} que estudia los actos humanos en relación con los conceptos del [[bien]] y del [[mal]].<ref name="drae" /> ;6: {{plm|conjunto}} de las [[facultad]]es y [[función|funciones]] del [[entendimiento]] o de la [[mente]], en contraste con las [[físico|físicas]] o del [[cuerpo]].<ref name="drae" /> ;7: Buena [[disposición]] para la [[acción]], [[ánimo]], [[entusiasmo]], [[energía]] [[emocional]], [[confianza]], [[espíritu]] de [[victoria]].<ref name="drae" /> ;8: Nivel emocional o de ánimo en que se encuentra una persona o colectividad en un momento dado.<ref name="drae" /> ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones con «moral»}} * [[contextura moral]] * [[evidencia moral]] * [[figura moral]] * [[filosofía moral]] * [[imposibilidad moral]] * [[libro moral]] * [[teología moral]] * [[verdad moral]] * [[virtud moral]] {{trad-abajo}} ==== Información adicional ==== {{derivad|amoral|amoralidad|moraleja|moralidad|moralina|moralismo|moralista|moralización|moralizador|moralizante|moralizar|moralmente|desmoralización|desmoralizador|desmoralizar|inmoral|inmoralidad}}. ==== Véase también ==== {{w}} {{Wikiquote}} * [[ética]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=1-2,4|t1=moral}} {{t|gl|t1=moral}} {{t|en|a1=1-2|t1=moral}} {{t|sa|a1=1-4|t1=धार्मिक}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|sufijo|mora|al}}. [[Archivo:Morus-alba.jpg|thumb|Moras de un moral]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|plantas}}: ''([[w:Morus alba|Morus alba]])'' Árbol de la familia de las Moráceas con pequeñas flores que crecen formando espigas apretadas y alargadas. Tras la floración en primavera surgen los frutos compuestos, formados por pequeñas drupas estrechamente agrupadas, entre 2-3 cm de largo, llamadas [[mora]]s, de color blanco a rojizo y [[morado]]. {{sinónimo|morera}}. {{relacionado|zarzamora}}. ;2 {{csem|árboles}}: Árbol tropical, de la familia de las Moráceas, de [[madera]] bastante fuerte, empleada tradicionalmente en la construcción. Es común en Ecuador.<ref name="drae" /> ==== Locuciones ==== * [[higuera moral]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|gl|t1=moreira}} {{trad-abajo}} == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr|1audio1=Fr-moral.ogg}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=fr|la|moralis}}. ==== {{adjetivo|fr}} ==== {{fr.adj}} ;1: {{l|es|moral|Moral|num=1}}. ==== {{sustantivo masculino|fr}} ==== {{fr.sust}} ;2: {{l|es|moral|Moral|num=1}} (conjunto de las facultades del espíritu en oposición a lo físico). ;3: {{l|es|moral|Moral|num=1}} (estado de ánimo o emocional). == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en |pron=Received Pronunciation|fono=ˈmɒɹ.əl |2pron=General American, Canadá|2fono1=ˈmoɹ.əl|2audio1=en-us-moral.ogg|2aunota1=California, vocal rótica |3pron=Costa Este de los EE. UU.|3fono=ˈmɑ.ɹəl |4pron=sin la fusión horse–hoarse, EE. UU., Escocia|4fono=ˈmɔɹ.əl |5pron1=Australia|5fono1=ˈmoɹ.əl |6pron1=Nueva Zelanda|6fone1=ˈmoɹ.əl |ls=2 }} === Etimología 1 === {{etimología|leng=en|enm|moral}}, {{etim|leng=en|fro|moral}}, {{etim|leng=en|la|moralis|alt=mōrālis}} ("relativo a las maneras"). ==== {{adjetivo|en}} ==== {{en.adj|l}} ;1: {{l|es|moral|Moral|num=1}}. ==== {{sustantivo|en}} ==== {{en.sust|c}} ;2: {{plm|moraleja}}. ;3: {{l|es|moral|Moral|num=1}} ([[principio]]s o [[hábito]]s con respecto a la buena o mala conducta). ;4: {{l|es|moral|Moral|num=1}} (buena disposición de [[ánimo]], [[entusiasmo]], [[optimismo]]). == Referencias y notas == <references /> g8x2w7dkxsk82gy3j4cdvgtx2xa1t13 mouton 0 47732 6121190 5841915 2026-07-08T12:49:04Z Intolerable situation 130039 /* {{lengua|fr}} */ 6121190 wikitext text/x-wiki == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr|fono=mu.tɔ̃}} === Etimología === {{etimología|la|multo|alt=multo, multonis|carnero|leng=fr}}. === {{sustantivo masculino|fr}} === {{fr.sust}} ;1 {{csem|mamíferos|ganadería|leng=fr}}: {{plm|oveja}}. ;2 {{csem|mamíferos|ganadería|leng=fr}}: {{plm|carnero}}. === Locuciones === * {{l|fr|mouton noir}} * {{l|fr|revenons à nos moutons}}: Expresión con que se indica que se han alejado de un tema y es preciso retomarlo. === Véase también === {{W|leng=fr}} == Referencias y notas == <references /> ivl0a6w9ctxm774njmc5zb7aw6hic7h 6121203 6121190 2026-07-08T22:12:26Z Intolerable situation 130039 /* {{lengua|fr}} */ 6121203 wikitext text/x-wiki == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr}} === Etimología === {{etimología|la|multo|alt=multo, multonis|carnero|leng=fr}}. === {{sustantivo masculino|fr}} === {{fr.sust}} ;1 {{csem|mamíferos|ganadería|leng=fr}}: {{plm|oveja}}. ;2 {{csem|mamíferos|ganadería|leng=fr}}: {{plm|carnero}}. === Locuciones === * {{l|fr|mouton noir}} * {{l|fr|revenons à nos moutons}}: Expresión con que se indica que se han alejado de un tema y es preciso retomarlo. === Véase también === {{W|leng=fr}} == Referencias y notas == <references /> 86yzw4zc4s2tnxgc5jtcrzufig7cdco vache 0 47738 6121187 5842123 2026-07-08T12:40:24Z Intolerable situation 130039 /* {{lengua|fr}} */ 6121187 wikitext text/x-wiki == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr}} === Etimología === {{etimología|la|vacca|leng=fr}} === {{sustantivo femenino|fr}} === {{fr.sust}} ;1 {{csem|leng=fr|Mamíferos}}: {{plm|vaca}}. == Referencias y notas == <references /> ovk86c53bvsql725t5x96cu1ar4n2sb 6121188 6121187 2026-07-08T12:41:34Z Intolerable situation 130039 /* {{lengua|fr}} */ 6121188 wikitext text/x-wiki == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr}} === Etimología === {{etimología|la|vacca|leng=fr}} === {{sustantivo femenino|fr}} === {{fr.sust}} ;1 {{csem|leng=fr|mamíferos}}: {{plm|vaca}}. == Referencias y notas == <references /> g9q8x8w3cb4vikndsf03s8jj02nr3oc brebis 0 50777 6121205 5841602 2026-07-08T22:14:03Z Intolerable situation 130039 6121205 wikitext text/x-wiki == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr|audio=Fr-brebis.ogg|aunota=Francia}} === Etimología === {{etimología|la|berbex|carnero|glosa-alt=carnero castrado|leng=fr}}. === {{sustantivo femenino|fr}} === {{fr.sust}} ;1 {{csem|mamíferos|leng=fr}}: {{plm|oveja}}. === Locuciones === * {{l|fr|brebis galeuse}} === Véase también === {{W|idioma=fr}} == Referencias y notas == <references /> 9d5figb3conk0ur9gi4002iuxvj5t8m coup 0 52014 6121185 6068029 2026-07-08T12:36:39Z Intolerable situation 130039 /* {{lengua|fr}} */ 6121185 wikitext text/x-wiki == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr|audio=Fr-coup.ogg|pron=Francia}} === Etimología === {{etimología|leng=fr|la|cŏlăphus|puñetazo}} === {{sustantivo masculino|fr}} === {{fr.sust}} ;1: {{plm|golpe}}. ;2: {{plm|disparo}}, [[tiro]]. === Locuciones === * {{l|fr|coup d'état}}: ''golpe de estado''. * {{l|fr|coup d'oeil}} * {{l|fr|coup de foudre}} * {{l|fr|coup de grâce}}: ''tiro de gracia'', ''golpe de gracia''. * {{l|fr|coup de main}} == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en |pron=Received Pronunciation|fono=kuː|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-coup.wav|aunota=Berkshire |2pron=General American, Standard Canadian|2fono=ku|2audio=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-coo.wav|2aunota=Texas |3pron=Australia, Nueva Zelanda|3fono=kʉː |ls=1 |h=coo }} === Etimología === {{etimología|leng=en|fr|coup}}. === {{sustantivo|en}} === {{en.sust|c}} ;1: {{plm|golpe}}, golpe maestro. === Locuciones === * {{l|en|coup d'état}}: ''golpe de estado''. * {{l|en|coup d'oeil}} * {{l|en|coup de foudre}} * {{l|en|coup de grâce}}: ''tiro de gracia'', ''golpe de gracia''. * {{l|en|coup de main}} * {{l|en|military coup}}: ''golpe de estado militar''. == Referencias y notas == <references /> 516wwwre89suslv908vi9tmvbxt0oar chontal 0 54738 6121211 5714830 2026-07-08T23:09:00Z Enohecruzl79 181484 Se agrega audio de la palabra en voz femenina 6121211 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Chontal.wav|aunota=voz femenina mexicana}} === Etimología === {{etimología|nah|chontalli|extranjero}} === {{adjetivo|es}} === {{es.adj|ng}} ;1: Perteneciente o relacionado con la cultura [[maya]] del estado de [[Tabasco]] en México. {{uso|utcs}} ;2: Perteneciente o relacionado con un pueblo autóctono que habita el estado de Tabasco en México y que descienden de los [[olmeca]]s. {{uso|utcs}} ;3: Perteneciente o relacionado con un pueblo autóctono que habita el estado de [[Oaxaca]] en México. {{uso|utcs}} === Véase también === {{W}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|fr|t1=chontal}} {{t|en|t1=Chontal}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> acwkgozy46yzl77ah532avxe5sjhfs9 capitaine 0 69451 6121180 5841620 2026-07-08T12:26:34Z Intolerable situation 130039 6121180 wikitext text/x-wiki == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr|audio=Fr-capitaine.ogg}} === Etimología === {{etimología|la|capitaneus|leng=fr}}. === {{sustantivo|fr|masculino|femenino}} === {{fr.sust|mf}} ;1: {{plm|capitán}}. ;2 {{csem|milicia|leng=fr}}: {{plm|capitán}} (grado militar) == Referencias y notas == <references /> 8xfxtddwta51pzhd1wb2z7h5ay5svg4 context 0 79500 6121192 6044878 2026-07-08T13:35:43Z Adelpine 34679 Precisa los hablantes de una transcripción AFI 6121192 wikitext text/x-wiki == {{lengua|ca}} == {{pron-graf|leng=ca|2fone1=kunˈtekst|2pron1=Central|1fone1=konˈtekst|1pron1=Balear, Valenciano}} === Etimología === {{etimología|leng=ca|la|contextus}}. === {{sustantivo|ca|masculino}} === {{ca.sust|m}} ;1: {{plm|contexto}}. === Véase también === {{w|idioma=ca}} == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en |1pron1=Received Pronunciation|1fono1=ˈkɒn.tɛkst|1audio1=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-context.wav|1aunota1=Berkshire |2pron1=General American, Atlantic Canadian|2fono1=ˈkɑn.tɛkst |3pron1=Standard Canadian, dialectos de los EE. UU.|3fono1=ˈkɒn.tɛkst |4pron1=Australia|4fono1=ˈkɔn.tekst |5pron1=Nueva Zelanda|5fono1=ˈkɒn.tekst|5fone2=ˈkɔ̟n.tekst |ls=2 }} === Etimología === {{etimología|leng=en|la|contextus}}. === {{sustantivo|en}} === {{en.sust|ci}} ;1: {{plm|contexto}}, [[marco]]. {{ejemplo|In what '''context''' did your attack on him happen? - We had a pretty tense relationship at the time, and when he insulted me I snapped.}} ;2 {{csem|leng=en|lingüística}}: El texto en el cual una palabra o pasaje aparece y que ayuda a determinar su significado, [[contexto]]. {{ejemplo|Without any '''context''', I can't tell you if the "dish" refers to the food, or the thing you eat it on.}} === Véase también === {{w|idioma=en}} == Referencias y notas == <references /> j4xld0lppn9sqqs5kew84sqhn5qvtt6 discourse 0 81890 6121244 6046675 2026-07-09T06:20:07Z Apisite 115465 6121244 wikitext text/x-wiki == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en|2audio1=En-us-discourse.ogg|2aunota1=California|2audio2=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-discourse.wav|2aunota2=Texas|2fnota1=máxime el sust.|2fnota3=máxime el verbo|2fono1=ˈdɪs.kɔɹs|2fono3=dɪsˈkɔɹs|2pron1=General American, Canadá|3fnota1=máxime el sust.|3fnota2=máxime el verbo|3fono1=ˈdɪs.koːs|3fono2=dɪsˈkoːs|3pron1=Australia|4fnota1=máxime el sust.|4fnota2=máxime el verbo|4fono1=ˈdəs.koːs|4fono2=dəsˈkoːs|4pron1=Nueva Zelanda|8fono1=ˈdɪs.ko(ː)ɹs|8fnota1=máxime el sust.|8fono2=dɪsˈko(ː)ɹs|8fnota2=máxime el verbo|8pron1=rótico, sin la fusión horse–hoarse|9fono1=ˈdɪs.koəs|9fnota1=máxime el sust.|9fono2=dɪsˈkoəs|9fnota2=máxime el verbo|9pron1=no rótico, sin la fusión horse–hoarse|1fnota1=máxime el sust.|1fnota2=máxime el verbo|1fono1=ˈdɪs.kɔːs|1fono2=dɪsˈkɔːs|ls=2|1pron1=Received Pronunciation}} === Etimología === {{etimología|leng=en}}. === {{sustantivo|en}} === {{en.sust|ci}} ;1: {{plm|discurso}}. ;2: {{plm|disertación}}. ;3: {{plm|conversación}}. ==== Información adicional ==== {{derivad|counterdiscourse|discoursal}} === {{verbo|en}} === ;4: Participar en una discusión o conversación; [[conversar]]. ;5: Escribir o hablar formalmente y extensamente. ;6: {{plm|debatir}}. {{uso|leng=en|obsoleto}} ;7: Ejercitar la razón; emplear la mente para juzgar e inferir; [[razonar]]. ;8: Producir o emitir (sonidos musicales). {{uso|leng=en|obsoleto}} === Conjugación === {{en.v}} == Referencias y notas == <references /> djkcf6p0nghl085ket5854wuxx1lpqj chol 0 83979 6121217 5907993 2026-07-08T23:17:39Z Enohecruzl79 181484 se agregó audio voz femenina 6121217 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|chóol}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Chol.wav|aunota=voz femenina mexicana}} === Etimología === {{etimología|ctu|chol|milpa}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj|ng}} ;1: Propio de, relativo o perteneciente a una [[etnia]] [[amerindio|amerindia]] del grupo [[maya]], asentada en las zonas montañosas y cálidas de los actuales estados mexicanos de Chiapas y Tabasco, {{sinónimo|cholano|winik}}. ;2: Propio de o relativo a la [[lengua]] de este pueblo {{sinónimo|cholano}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== ;3: {{plm|lengua}} [[mayense]] de la rama [[cholano-tzeltalana]]s, [[aglutinante]], muy [[conservador]]a, hablada por los choles<sub>1</sub> en el actual estado mexicano de Chiapas {{sinónimo|cholano|ch'ol|manche}}. ==== Véase también ==== {{W}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> kert3w69osc86ozsqhslinhkrgh6ov2 écureuil 0 94941 6121189 5841428 2026-07-08T12:47:13Z Intolerable situation 130039 /* {{lengua|fr}} */ 6121189 wikitext text/x-wiki == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr|fone=e.ky.ˈʁœj|audio=Fr-écureuil.ogg}} === Etimología === {{etimología|la|sciurus|leng=fr}} === {{sustantivo masculino|fr}} === {{fr.sust}} ;1 {{csem|leng=fr|mamíferos}}: {{plm|ardilla}} == Referencias y notas == <references /> pwdk4ps741jxp4zrkqwtfh3rmxkfjqy loup 0 101954 6121182 5930541 2026-07-08T12:35:21Z Intolerable situation 130039 /* {{lengua|fr}} */ 6121182 wikitext text/x-wiki {{definición}} == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr}} === Etimología === {{etimología|leng=fr|la|lupus}} === {{sustantivo masculino y femenino|fr}} === {{fr.sust|mf}} ;1 {{csem|mamíferos|leng=fr}}: {{plm|lobo}}. === Información adicional === {{derivad|louveteau|louvetelle}} === Locuciones === * {{l|fr|quand on parle du loup, on en voit la queue}} / {{l|fr|quand on parle du loup}} === Véase también === {{w|idioma=fr}} == Referencias y notas == <references /> 7o463vywl1bg41cfplpwelbu9m2v73d otomí 0 105385 6121219 5959005 2026-07-08T23:19:14Z Enohecruzl79 181484 se agregó audio voz femenina 6121219 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Otomí.wav |aunota=voz femenina mexicana}} === Etimología === {{etimología}}. === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1: Persona de etnia [[otomí]]. {{uso|utcs}}. === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: Una macro-lengua o conjunto de dialectos o variantes habladas por diversos pueblos mesoamericanos de la familia oto-pame. Actualmente está integrado por diversas lenguas habladas en [[México]], llamadas lenguas otomíes, originarias de los estados de Hidalgo, México, Puebla, Querétaro, Tlaxcala, Veracruz, Michoacán y Guanajuato. {{sinónimo|ñañú|yuhu|ñatho}}. {{hipónimo|otomí central|otomí de Huasteca Veracruzana|otomí de Ixtenco|otomí de la Sierra|otomí de Querétaro|otomí de Temoaya|otomí de Toluca|otomí del Valle del Mezquital}}. === Véase también === {{Wikipedia|Idioma otomí}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1-2|t1=Otomi}} {{t|en|a1=1-2|t1=Otomi}} {{t|fr|a1=1-2|t1=otomí}} {{t|maz|a1=1|t1=jñajño|a2=2|t2=jñato jñajño}} {{t|mmc|a1=1|t1=jñañú}} {{t|nhn|a1=1|t1=otomitl|a2=2|t2=otontlahtolli}} {{t|nci|a1=1|t1=otomitl|a2=2|t2=otontlahtolli}} {{t|nch|a1=1|t1=otomitl|a2=2|t2=otontlajtoli}} {{t|nhw|a1=1|t1=otomitl|a2=2|t2=otonkamanali}} {{t|nhv|a1=1|t1=otomitl|a2=2|t2=otontlajtolli}} {{t|ote|a1=1-2|t1=hñähñu}} {{t|ots|a1=1-2|t1=hñätho}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> e7an0xce7gu39c8jadoau32b0lo5ya0 abruzáremos 0 365392 6121199 6079950 2026-07-08T16:22:09Z Jemily1 121719 corrijo desambiguación 6121199 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|abruzaremos}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=a-bruzáremos}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|abruzarse|p=1p|t=futuro|m=subjuntivo}}. {{uso|anticuado}} == Referencias y notas == <references /> didf9x5ra0hcmkih8vel3do2ftbgl0a mazahuah 0 519048 6121214 5912314 2026-07-08T23:14:38Z Enohecruzl79 181484 se agregó audio voz femenina 6121214 wikitext text/x-wiki == {{lengua|nci}} == {{pron-graf|leng=nci|audio2 = {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Mazahua.wav |aunota=voz femenina mexicana}} === Etimología === {{etimología|leng=nci}} === {{sustantivo|nci}} === {{nci.sust|irreg|mazahuaqueh}} ;1: {{plm|mazahua}} [[Categoría:NCI:Gentilicios]] == Referencias y notas == <references /> 2jrr9hovwjnmstrt3w6zx4il0q8e5fo 6121239 6121214 2026-07-09T03:19:48Z Tmagc 158167 Revertido el cambio de [[Special:Contributions/Enohecruzl79|Enohecruzl79]] ([[User talk:Enohecruzl79|disc.]]) a la última edición de [[User:Tmagc|Tmagc]] 5912314 wikitext text/x-wiki == {{lengua|nci}} == {{pron-graf|leng=nci}} === Etimología === {{etimología|leng=nci}} === {{sustantivo|nci}} === {{nci.sust|irreg|mazahuaqueh}} ;1: {{plm|mazahua}} [[Categoría:NCI:Gentilicios]] == Referencias y notas == <references /> r4kjl15moeb10t4gag1gqas1w8zwbcr cucú 0 545960 6121196 5948488 2026-07-08T16:19:10Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6121196 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|cucu}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|p1=cuco|p2=cocó|p3=coco}} === Etimología === {{etimología|onomatopeya}} por el [[canto]] del cuclillo.<ref name="drae">{{DLE}}</ref> === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s=s}} [[Categoría:ES:Voces de animales]] ;1: {{plm|canto}} o [[voz]] que emiten el [[cuclillo]], {{l|es|cuco|num=2}} y otros [[w: Cuculidae|cucúlidos]] (tipo de ave). {{uso|se aplica a veces, por metonimia, a las aves que hacen este tipo de sonido, y a los relojes que lo imitan}}. {{relacionado|grillar|cricrí|guau|miau|pío|num5=3|quiquiriquí}}. === Véase también === * [[cucar]], [[cuquear]] {{w}} y otra sobre '''[[w: Cuculidae|cucúlidos]]'''. === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|t1=kuckuck}} {{t|fr|t1=coucou}} {{t|fi|a1=1|t1=kukkuu}} {{t|en|a1=1|t1=cuckoo}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 3qy3kwdvwssa145oqytjc29i36uvfdx colaborares 0 627593 6121198 5534299 2026-07-08T16:21:44Z Jemily1 121719 quito desambiguación 6121198 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|colaborar|p=2stv|t=futuro|m=subjuntivo}}. {{uso|anticuado}} == Referencias y notas == <references /> qogdpxq3bnnr9jpdnaom0u4m8zske2t resobáremos 0 782995 6121197 5561148 2026-07-08T16:20:45Z Jemily1 121719 corrijo desambiguación 6121197 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|resobaremos}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|resobar|p=1p|t=futuro|m=subjuntivo}}. {{uso|anticuado}} == Referencias y notas == <references /> 5cjewojorypf6ms9kwxlscljs2bn0hu mazatecos 0 825545 6121216 6051211 2026-07-08T23:16:44Z Enohecruzl79 181484 se agregó audio voz femenina 6121216 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Mazatecos.wav|aunota=voz femenina mexicana}} === Forma sustantiva masculina === ;1: {{forma sustantivo plural|mazateco}}. == Referencias y notas == <references /> acbfb6ymudsjh1c1k6rmeuxigl967be totonacos 0 829180 6121218 5979784 2026-07-08T23:18:27Z Enohecruzl79 181484 se agregó audio voz femenina 6121218 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Totonacos.wav |aunota=voz femenina mexicana}} === Forma sustantiva masculina === ;1: {{forma sustantivo plural|totonaco}}. == Referencias y notas == <references /> 8od7eeh9snbj7mvd3w1vndzzo2mttx6 descontar 0 881284 6121241 5796536 2026-07-09T04:01:01Z Tmagc 158167 6121241 wikitext text/x-wiki {{desambiguación}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la-med|discomputo|alt=discomputāre}}; {{etim|prefijo|des|contar}}. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: {{plm|rebajar}} alguna cantidad de la suma de una [[cuenta]] por pagar.<ref name="dlc1884">{{DLC1884}}</ref> ;2: Rebajar algo del [[mérito]] o [[virtud]]es que se atribuyen a una persona.<ref name="dlc1884" /> ;3 {{csem|deporte}}: Dicho de un equipo que va perdiendo: achicar la distancia con el equipo rival en cuanto a los tantos del marcador. ;4 {{csem|deporte}}: Considerar el tiempo que dura de una interrupción (lesiones, cambios, etc.) como tiempo que se añadirá al final del partido, para compensar. ;5: Dar algo por cierto o por [[acaecido]].<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref> ;6 {{csem|economía|comercio}}: {{plm|abonar}} (pagar) [[al contado]] una [[letra]] u otro [[documento]] no vencido, rebajando de su valor la cantidad que se estipuló como [[intereses]] del dinero prestado.<ref name="drae1925" /> === Conjugación === {{es.v|alt=ue}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|fr|t1=escompter}} {{t|nl|i1=s|t1=aftellen|t2=aftrekken|t3=inhouden|t4=korten}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 2nuym9zengutrzfeusl508a5i0avi7h mixe 0 917513 6121212 6030604 2026-07-08T23:11:10Z Enohecruzl79 181484 se agregó audio de la palabra en voz femenina 6121212 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|g1=mije|audio2 = LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Mixe.wav |aunota2=voz femenina mexicana}} === Etimología === {{etimología}}. === {{adjetivo|es}} === {{es.adj|ng}} ;1 {{csem|gentilicios}}: Persona originaria de un pueblo indígena que vive principalmente en el estado {{l|es|mexicano}} de {{l|es|Oaxaca}}. {{uso|utcs}} ;2: Originario, relativo a, o propio de este pueblo{{-sub|1}}. ;3: En lengua mixe{{-sub|4}} o relativo a esta. === {{sustantivo|es}} === {{es.sust|s}} ;4 {{csem|glotónimos}}: {{plm|macrolengua}} {{l|es|autóctono|autóctona}} hablada por el pueblo del mismo nombre, con algunas variedades también habladas en el vecino estado de {{l|es|Veracruz}}. :*'''[[w:ISO 639-3|Códigos ISO 639-3]]''': <code>plo</code>, <code>pos</code>, <code>neq</code>, <code>pxm</code>, <code>mto</code>, <code>mco</code>, <code>mir</code>, <code>mzl</code>, <code>mxq</code> y <code>mxp</code><ref name="ethnologue">[http://www.ethnologue.com/subgroups/mixean-1 Subgrupo de lenguas mixes en ''Ethnologue'' (en inglés)]</ref> === Véase también === {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|en|t1=Mixe}} {{t|ru|t1=михе}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 3vmfv6tnfq8vdinw1oykyp27lvdnqs1 manyas 0 922551 6121179 4807663 2026-07-08T12:03:07Z MSchoentgen 119096 /* {{lengua|es}} */ 6121179 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|manyás||}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|manyar|p=2s|t=presente|m=indicativo|pronominal=|nopron=|leng=es}}. === Forma sustantiva y adjetiva === [[Categoría:ES:Formas sustantivas en plural]] ;2: {{forma adjetivo|leng=es|manya|alt=manya|género=|número=plural}}. == Referencias y notas == <references /> fbk6ipupwvckk80f6gbcnmq5dxgk5ai huasteco 0 982508 6121215 5958331 2026-07-08T23:15:42Z Enohecruzl79 181484 se agregó audio voz femenina 6121215 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Huasteco.wav |aunota=voz femenina mexicana}} === Etimología === {{etimología}}. === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: Propio de o relativo a una [[etnia]] que se autodenomina tének, habitan en los actuales estados de [[San Luis Potosí]] y [[Veracruz]] en [[México]] desde el siglo V adC. La etnia proviene del grupo maya, nunca estuvieron totalmente sometidos a los [[nahua]]s y sobrevivieron a la [[conquista]] [[español]]a. {{uso|utcsma}} referido a persona que habita en la Región de La Huasteca. === {{sustantivo masculino|es}} === ;2 {{csem|glotónimos}}: {{plm|lengua}} [[maya]] hablada por personas que viven en la región de [[La Huasteca]], correspondiente particularmente a los tének del estado de Veracruz y del estado de San Luis Potosí. Es una lengua viva que se habla en los municipios de Tancahuitz, Tamanzuchale, Tantoyuca y Pánuco. Es una lengua muy bien identificada, es también una de las lenguas mayas modernas vivas. {{sinónimo|tének}}. === Relacionados === * [[La Huasteca]] === Véase también === {{wikipedia}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|en|a1=1|t1=Huastec|a2=2|t2=Wastek language}} {{t|hus|a1=1|t1=téenek|a2=2|t2=téenek tanbtalaw}} {{t|nci|a1=1|t1=cuextecatl|a2=2|t2=cuextecatlahtolli}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> j17i8oyynxb271nsd4r1pq0q6817gp3 taureau 0 1004071 6121209 6054329 2026-07-08T22:25:22Z Intolerable situation 130039 /* {{lengua|fr}} */ 6121209 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Taureau}} == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr|1audio1=Fr-taureau.ogg}} === Etimología === {{etimología|leng=fr|fro|torel|novillo}}.<ref>{{CNRTL}}</ref> === {{sustantivo masculino|fr}} === {{fr.sust}} ;1 {{csem|mamíferos|leng=fr}}: {{plm|toro}}. {{hiperónimo|leng=fr|mammifère}}. {{ejemplo|Il hurlait comme un ''taureau''.|trad=Gritado como un ''toro''.}} == Referencias y notas == <references /> ptve8pqqk84xl0o59q9fdhd50hxjvaa bélier 0 1004108 6121206 6054111 2026-07-08T22:14:38Z Intolerable situation 130039 6121206 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Bélier}} == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr}} === Etimología === {{etimología|leng=fr|fro|belin|glosa=mouton}}.<ref>{{CNRTL}}</ref> === {{sustantivo masculino|fr}} === ;1 {{csem|mamíferos|leng=fr}}: {{plm|carnero}}. ;2 {{csem|milicia|leng=fr}}: {{plm|ariete}}. == Referencias y notas == <references /> dir0x4eydb2jsw0msk36qusqp3csl0z kiki 0 1024365 6121234 6115357 2026-07-09T01:36:33Z 26agcp 138617 /* {{lengua|en}} */ agrego información y referencia 6121234 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Kiki|kikī|kīkī|ki-ki}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|expresiva}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|coleta}}.<ref>{{DLE}}</ref> {{ámbito|España}}. {{uso|coloquial}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{año de documentación|1988}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|expresiva}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Acto sexual. {{uso|vulgar}} {{ejemplo|«—... [[a]] [[menos]] [[que]] [[preferir|prefieras]] [[subir]] [[directamente]] [[a]] [[las]] [[habitación|habitaciones]] [[a]] [[hacer]] [[el]] '''''kiki'''''. ¿{{plm|te}} [[apetecer|apetece]]? {{l|es|follar|Follo}} [[de]] [[maravilla]], [[cielo]]. {{plm|te}} [[la]] [[chupar|chupo]] [[y]] [[me]] [[lo]] [[tragar|trago]] —[[declarar|declara]] [[fieramente]]».|a={{versalita|Ribera, Jaume}}|t=La sangre de mi hermano|p=97|editorial=Barcelona, Timun Mas|f=1988|c=libro}} {{ejemplo|«{{plm|él}} [[estar|está]] [[por]] [[mí]]<br>[[y]] [[por]] [[ti]] [[borrar|borró]].<br>{{plm|y}} [[eso]] [[que]] [[tú]] [[tener|tienes]] [[todo|to’]],<br>[[y]] [[yo]] [[ni]] [[un]] '''''kiki'''''».|c=canción|t=Loca|a=Shakira|album=Sale el sol|f=2010}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> {{trad-abajo}} == {{lengua|beu}} == {{pron-graf|leng=beu}} === Etimología === {{etimología|leng=beu}}. ==== {{adjetivo|beu}} ==== ;1: {{plm|pequeño}}. == {{lengua|ceb}} == {{pron-graf|leng=ceb}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ceb|incierta}}. ==== {{sustantivo|ceb}} ==== ;1: {{plm|sarro}}, [[tártaro]]. ==== Véase también ==== {{w|idioma=ceb}} === Etimología 2 === {{etimología|leng=ceb|endo|puki}}. ==== {{sustantivo|ceb}} ==== ;1: {{plm|vulva}}, [[vagina]]. ==== Véase también ==== {{w|idioma=ceb|puki}} === Etimología 3 === {{etimología|leng=ceb|endo|lalaki}}. ==== {{sustantivo|ceb}} ==== ;1: {{plm|chico}}; [[hombre]], [[varón]]. ==== Véase también ==== {{w|idioma=ceb|lalaki}} == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr}} === Etimología === {{etimología|leng=fr}}. ==== {{sustantivo masculino|fr}} ==== {{fr.sust}} ;1 {{csem|anatomía|leng=fr}}: {{plm|garganta}}. ;2: {{plm|pene}}. {{uso|leng=fr|infantil}}. ==== Locuciones ==== * {{l|fr|c’est parti mon kiki}} ==== Véase también ==== {{w|idioma=fr}} == {{lengua|haw}} == {{pron-graf|leng=haw}} === Etimología === {{etimología|leng=haw}}. ==== {{sustantivo|haw}} ==== ;1: {{plm|enchufe}}. ==== {{verbo transitivo|haw}} ==== ;2: {{plm|picar}}. == {{lengua|en}} == {{pron-graf |leng=en |fono=ˈkiːkiː |división=ki-ki |acentuación=llana |ls=2 |rima=iː.kiː }} === Etimología 1 === {{etimología|leng=en}}. ==== {{sustantivo|en}} ==== {{en.sust|1}} ;1: {{plm|reunión}} amical de [[chismorreo]]. {{uso|leng=en|jergal}}. {{ámbito|leng=en|Estados Unidos}}. ;2 {{csem|leng=en|LGBT}}: {{plm|lesbiana}} que no es ni [[femenino|femenina]] ni [[masculino|masculina]].<ref>{{referencia|c=sitio|a=Rebecca Scott|u=https://web.archive.org/web/20240822094758/http://lesbianhandbook.net/|t=Lesbian Handbook|f=1997}}</ref> {{uso|leng=en|despectivo|anticuado}} {{cohipónimo|leng=en|butch|femme}} ==== Véase también ==== {{w|idioma=en}} ==== {{verbo|en}} ==== ;3: {{plm|reunirse}} con [[amigo]]s [sin ningún propósito]. {{uso|leng=en|jergal}}. {{ámbito|leng=en|Estados Unidos}}. ==== Conjugación ==== {{en.v}} == {{lengua|jaa}} == {{pron-graf|leng=jaa}} === Etimología === {{etimología|leng=jaa}}. ==== {{verbo|jaa}} ==== ;1: {{plm|mirar}} hacia un lado. == {{lengua|ja}} == {{pron-graf|leng=ja}} === Etimología === {{etimología|leng=ja}}. ==== {{verbo|ja}} ==== ;1: {{variante|leng=ja|きき}}. == {{lengua|kne}} == {{pron-graf|leng=kne}} === Etimología === {{etimología|leng=en|kne}}. ==== {{sustantivo|kne}} ==== ;1: {{plm|acción}} de [[llamar]] a los [[pollo]]s. ;2: {{plm|acción}} de [[piar]] como el [[w:Gallito copetón|gallito copetón]]. ==== Véase también ==== {{w|idioma=kne}} == {{lengua|mqs}} == {{pron-graf |leng=mqs |fono=ˈki.ki |división=ki-ki |acentuación=llana |ls=2 |rima=i.ki }} === Etimología === {{etimología|leng=mqs}}. ==== {{verbo transitivo|mqs}} ==== ;1: {{plm|morder}}. == {{lengua|qu}} == {{pron-graf|leng=qu}} === Etimología === {{etimología|leng=qu}}. ==== {{pronombre personal|qu}} ==== ;1: {{plm|uno mismo}}. ==== {{adjetivo|qu}} ==== ;2: {{plm|mismo}}, [[igual]], [[equivalente]]. == {{lengua|ror}} == {{pron-graf|leng=ror}} === Etimología === {{etimología|leng=ror}}. ==== {{verbo transitivo|ror}} ==== ;1: {{plm|morder}}. == {{lengua|sw}} == {{pron-graf|leng=sw}} === Etimología === {{etimología|leng=sw}}. ==== {{sustantivo neutro|sw}} ==== ;1 {{csem|deportes|leng=sw}}: {{plm|patada}} [de fútbol]. ==== Véase también ==== {{w|idioma=sw}} == {{lengua|tl}} == {{definición|leng=tl}} {{pron-graf|leng=tl}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=tl|endo|puki}}. ==== {{sustantivo|tl}} ==== ;1 {{csem|anatomía|leng=tl}}: {{plm|vulva}}. {{uso|leng=tl|coloquial}}. ==== Véase también ==== {{w|idioma=tl|puki}} == {{lengua|tet}} == {{pron-graf|leng=tet}} === Etimología === {{etimología|leng=tet|poz-pro|*kiskis}} ==== {{verbo transitivo|tet}} ==== ;1: {{plm|descamar}}. == {{lengua|ttj}} == {{pron-graf|leng=ttj}} === Etimología === {{etimología|leng=ttj}}. ==== {{adjetivo interrogativo|ttj}} ==== ;1: {{plm|qué}}. == Referencias y notas == <references /> 4lguazdcdwiiqxyd79akq7gsoaj6ud7 cucu 0 1024655 6121195 5766854 2026-07-08T16:18:32Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6121195 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|cucú}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1: {{plm|cuco}}<small>2</small>.<ref>{{Damer}}</ref> {{ámbito|Bolivia}} === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 6t261fuykx8xnz7h1cc75sbq47qtuoj אבד 0 1028329 6121243 5929199 2026-07-09T05:12:50Z JPDAMAY 176835 6121243 wikitext text/x-wiki == {{lengua|he}} == {{pron-graf |leng=he |ayuda=אָבֵד |ayuda2=אָבַד |ayuda3=אִבֵּד |fnota=etimología 1 |2fnota=etimología 2 |3fnota=etimología }} === Etimología === {{etimología|leng=he}} ==== {{adjetivo|he}} ==== {{inflect.he.adj.m-f-sg-pl|אָבֵד|אָבֵדִים|אֲבֵדָה|אֲבֵדוֹת}} ;1: {{plm|efímero}}, [[perecedero]], [[perecible]]. ;2: {{plm|perdido}}. ==== Información adicional ==== {{derivad|leng=he|אובד|alt=אוֹבֵד}}. === Etimología 2 === {{etimología|leng=he|sem-pro}}. ==== {{verbo transitivo|he}} ==== ;1: {{plm|perder}}. ==== {{verbo intransitivo|he}} ==== ;2: {{plm|perecer}}, [[fenecer]], [[acabar]]. ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones con «אָבַד »}} * {{l|he|אבד חסיד מן הארץ|אָבַד חָסִיד מִן הָאָרֶץ}} * {{l|he|אבד עליו כלח|אָבַד עָלָיו כֶּלַח}} * {{l|he|אבדו עשתונותיו|אָבְדוּ עֶשְׁתּוֹנוֹתָיו}} * {{l|he|אבדה תקותו|אָבְדָה תִּקְוָתוֹ}} * {{l|he|אובד עצות|אוֹבֵד עֵצוֹת}} * {{l|he|בן אובד|בֵּן אוֹבֵד}} * {{l|he|חבל על דאבדין ולא משתכחין|חֲבָל עַל דְּאָבְדִין וְלָא מִשְׁתַּכְחִין}} * {{l|he|כאשר אבדתי אבדתי|כַּאֲשֶׁר אָבַדְתִּי, אָבָדְתִּי}} * {{l|he|עוד נצחון כזה ואבדנו|עוֹד נִצָּחוֹן כָּזֶה וְאָבַדְנוּ}} {{trad-abajo}} ==== Información adicional ==== * '''Infinitivo:''' {{l|he|לאבד|לֶאֱבֹד}}. * '''Raíz:''' {{l|he|א־ב־ד}}. * '''Participio:''' {{l|he|אבוד|אָבוּד}}. === Etimología 3 === {{etimología|leng=he}}. ==== {{verbo intransitivo|he}} ==== ;1: {{plm|perderse}}, [[extraviarse]]. ==== {{verbo transitivo|he}} ==== ;2: {{plm|destruir}}, [[devastar]], [[ruinar]]. ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones con «אִבֵּד»}} * {{l|he|אבד עצמו לדעת|אִבֵּד עַצְמוֹ לָדַעַת}} * {{l|he|אבד את ההכרה|אִבֵּד אֶת הַהַכָּרָה}} * {{l|he|אבד את הראש|אִבֵּד אֶת הָרֹאשׁ}} * {{l|he|בור סוד שאינו מאבד טפה|בּוֹר סוּד שֶׁאֵינוֹ מְאַבֵּד טִפָּה}} {{trad-abajo}} ==== Información adicional ==== * '''Infinitivo:''' {{l|he|לאבד|לְאַבֵּד}}. * '''Raíz:''' {{l|he|א־ב־ד}}. == Referencias y notas == <references /> 30bv318hc9isjcc9cbkvo9ly8tjtken viniente 0 1039021 6121229 5718529 2026-07-09T01:02:12Z JPDAMAY 176835 6121229 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{año de documentación|1250}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|endo|venir}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj|ng}} ;1: Que [[venir|viene]].<ref>{{DLE1925|1244}}</ref> {{ejemplo|«(…), [[y]] [[así]] [[decir|dice]] [[que]] [[le]] [[parecer|parece]] [[no]] [[tener|tiene]] [[que]] [[esperar]] [[allá]] [[ni]] (…) [[que]] [[detener]][[se]], [[sino]] [[venir]][[se]] [[con]] [[la]] [[licencia]] [[que]] [[enviar|envía]] [[a]] [[pedir]] [[con]] [[el]] [[correo]] [[que]] [[enviar|ha enviado]] [[yente]] [[y]] '''''viniente'''''; [[quedar|quedaba]] [[con]] [[sentimiento]] [[de]] [[haber|habér]][[se]][[le]] [[morir|muerto]] [[su]] [[secretario]] —[[que]] [[querer|quería]] [[mucho]], (…)».|a=Cabrera de Córdoba, Luis|t=Relación de las cosas sucedidas en la corte de España desde 1599 hasta 1614|fo=1599~|p=491|editorial=Imprenta de J. Martín Alegría|l=Madrid|f=1857|c=libro}} ==== Locuciones ==== * [[yente y viniente]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=1|t1=venant}} {{t|en|a1=1|t1=next|a2=1|t2=upcoming}} {{trad-abajo}} == {{lengua|ast}} == {{pron-graf|leng=ast}} === Etimología === {{etimología|leng=ast|endo|venir}}. ==== {{adjetivo|ast}} ==== {{ast.adj|ng}} ;1: {{plm}}; [[siguiente]].<ref>{{DALLA}}</ref> {{ejemplo|«{{l|ast|casase|Casóse}} {{l|ast|nel}} {{l|ast|cincuenta}} {{l|ast|y}} {{l|ast|al}} {{l|ast|añu}} '''viniente''' {{l|ast|embarcar|embarcaron}}.»|traducción=«{{l|es|casarse|Se casó}} [[en]] [[los]] [[cincuenta]] [[y]] [[al]] [[año]] '''siguiente''' [[embarcar|embarcaron]]».}} {{sinónimo|leng=ast|siguiente}}. == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Etimología === {{etimología|leng=osp|endo|venir}}. ==== {{adjetivo|osp}} ==== ;1: {{plm}}. ==== Descendientes ==== {{trad-arriba|Descendientes de «viniente»}} {{d|es|niv=1|d1=viniente}}. {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 7myhxsu0p2pnkjrun03697dg4icdqmz nenúfar 0 1047964 6121233 6121136 2026-07-09T01:08:29Z 26agcp 138617 Las traducciones parecen obtenidas con el traductor de Google (ejemplos: uma lirio, lirio sa tubig, lirio gi i hanom, lirio tlen atl, yaku lirio 6121233 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico --> == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{año de documentación|1251}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|ar|نينوفر|alt=نِينُوفَر}}, {{etim|sa|नीलोत्पल}}, compuesto de [[नील]] ("azul") y [[उत्पल]] ("loto"). [[Archivo:Nymphaea sp. or hybrid (72).jpg|thumb|''Nymphaea sp.'']] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|botánica|plantas}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') Planta acuática de la familia de las [[ninfeácea]]s, con [[rizoma]] largo, nudoso y [[feculento]]; hojas enteras, casi redondas, de [[pecíolo]] central y tan largo que, saliendo del rizoma, llega a la superficie del agua, donde flota la hoja; flores blancas, terminales y solitarias, y fruto globoso, [[capsular]], con muchas semillas pequeñas, [[elipsoidal]]es y [[negruzca]]s. Se cultiva en los estanques de los jardines.<ref>{{DLE1925}}</ref> {{ejemplo|«{{l|es|llegar|Llegaste}} [[a]] [[la]] [[alberca]] [[de]] [[los]] [[vivero]]s [[repleto|repleta]] [[de]] '''''nenúfares''''' [[y]] [[desnudo]] [[entrar|entraste]] [[en]] [[el]] [[agua]]».|a=Rojas, Carlos|t=El ingenioso hidalgo y poeta Federico García Lorca asciende a los infiernos|p=|editorial=Destino|l=Barcelona|f=1982|c=libro}} {{sinónimo|escudete|golfán|loto|ninfa|ninfea|zapalota}}. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == {{lengua|an}} == {{pron-graf|leng=an}} === Etimología === {{etimología|leng=an|ar|نينوفر}}. ==== {{sustantivo masculino|an}} ==== {{an.sust}} ;1 {{csem|botánica|plantas|leng=an}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') {{plm|nenúfar}}. ==== Véase también ==== {{w|idioma=an}} == {{lengua|ast}} == {{pron-graf|leng=ast}} === Etimología === {{etimología|leng=ast|ar|نِينُوفَر}}. ==== {{sustantivo masculino|ast}} ==== {{ast.sust}} ;1 {{csem|plantas|botánica|leng=ast}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') {{plm|nenúfar}}.<ref>{{DALLA}}</ref> ==== Véase también ==== {{w|idioma=ast}} == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Etimología === {{etimología|leng=osp|ar|نينوفر}}. ==== {{sustantivo masculino|osp}} ==== ;1 {{csem|plantas|leng=osp}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') {{plm}}. {{ejemplo|«{{l|osp|et|Et}} {{l|osp|só}} {{l|osp|en}} {{l|osp|esto}} {{l|osp|commo}} {{l|osp|la}} {{l|osp|abeja}} {{l|osp|que}} {{l|osp|se}} {{l|osp|asentar|asienta}} {{l|osp|en}} {{l|osp|la}} {{l|osp|flor}} {{l|osp|del}} '''nenúfar''', {{l|osp|et}} {{l|osp|pagar|pága}}{{l|osp|se}} {{l|osp|de|d}}{{l|osp|ella}} {{l|osp|et}} {{l|osp|olvidar|olvida}} {{l|osp|la}} {{l|osp|ora}} {{l|osp|en}} {{l|osp|que}} {{l|osp|se}} {{l|osp|dever|deve}} {{l|osp|volar|bolar}}, {{l|osp|et}} {{l|osp|cerrar|çierra}} {{l|osp|sobre}} {{l|osp|ella}} {{l|osp|la}} {{l|osp|flor}} {{l|osp|et}} {{l|osp|morir|muere}}, (...)».|a=Anónimo|t=Calila e Dimna|fo=1251|editor=Juan Manuel Cacho Blecua|editor2=María Jesús Lacarra|editorial=Madrid, Castalia|l=España|f=1993|c=libro}} {{sinónimo|leng=osp|nilofar}}. ==== Descendientes ==== {{trad-arriba|Descendientes de «nenúfar»}} {{d|es|niv=1|d1=nenúfar}}. {{trad-abajo}} == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl}} === Etimología === {{etimología|leng=gl|ar|نينوفر}}. ==== {{sustantivo masculino|gl}} ==== {{gl.sust}} ;1 {{csem|botánica|plantas|leng=gl}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') {{plm}}.<ref>{{DRAG}}</ref> {{ejemplo|«{{l|gl|a|A}} {{l|gl|rapaza}} {{l|gl|coller|colleu}}{{l|gl|no}} {{l|gl|coa|coas}} {{l|gl|súas}} {{l|gl|man|mans}} {{l|gl|como}} {{l|gl|se}} {{l|gl|estar|estivese}} {{l|gl|a}} {{l|gl|tomar}} {{l|gl|a}} {{l|gl|flor}} {{l|gl|do}} '''nenúfar'''.»|a=López López, Xabier|t=O caderno|p=186|editorial=Sotelo Blanco|l=Santiago|f=2001|c=libro|traducción=«{{plm|la}} [[niña]] [[lo]] [[coger|cogió]] [[entre]] [[sus]] [[mano]]s [[tal]] [[cual]] [[estar|estuviese]] [[tomar|tomando]] [[la]] [[flor]] [[de]] [[un]] '''nenúfar'''».}} ==== Véase también ==== {{w|idioma=gl}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología === {{etimología|leng=pt|ar|نينوفر}}. ==== {{sustantivo masculino|pt}} ==== {{pt.sust}} ;1 {{csem|botánica|plantas|leng=pt}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') {{plm}}.<ref>{{Priberam}}</ref> ==== Véase también ==== {{w|idioma=pt}} == Referencias y notas == <references /> ovhr8sb70jfbzbkogtzdifaqf2vcn1u triqui 0 1048607 6121224 5688036 2026-07-08T23:22:15Z Enohecruzl79 181484 se agregó audio voz femenina 6121224 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico --> == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Triqui.wav|aunota=voz femenina mexicana}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. --> === Etimología === {{etimología}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología --> ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|juegos}}: {{plm|tres en línea}}. {{ámbito|Colombia}} {{wikisauro|tres en línea}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> 5davj02i0cmqinydwr01cmxw11boquu Tixkokob 0 1065096 6121236 6120934 2026-07-09T01:54:29Z 26agcp 138617 /* {{lengua|es}} */ 6121236 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=Tishkokob}} === Etimología === {{etimología|yua|Tixk’ok’ob}}, literalmente: 'lugar de víboras ponzoñosas', derivado de {{l+|yua|kʼóokʼob}} ('víbora ponzoñosa').<ref>{{Cordemex|p=799|cita=TIXK’OK’OB}}</ref> ==== {{sustantivo|es|propio}} ==== ;1 {{csem|poblaciones}}: Localidad ubicada en el centro-norte del estado de [[Yucatán]], México. {{topónimo|gentilicio=tixkokobense}} ;2 {{csem|regiones}}: Municipio del estado de [[Yucatán]], México, cuya cabecera es la localidad del mismo nombre. ==== Véase también ==== * {{W}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 8hn3841rpwo5u6fdxti9xtf9c3pde6s jay kaabal 0 1065120 6121237 6121023 2026-07-09T02:15:25Z 26agcp 138617 /* {{lengua|yua}} */ 6121237 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua|g=hay kabal|gnota=obsoleta}} === Etimología === {{etimología|leng=yua}} ==== {{locución|yua|sustantiva}} ==== ;1: Fin del mundo, {{l|es|cataclismo}}, {{l|es|destrucción}}.<ref>{{GN 2009|p=133|cita=JAY KAABAL}}</ref><ref>{{Cordemex|p=191|cita=HAY KABAL}}</ref> {{ejemplo|Bejla’e, le nojoch máako’ob tia’an te’ Guardiaso’obo’, tu éejentajo’ob yaan nojoch áanalte’ob ku bobat’antiko’ob yéetel ku ye’esik to’on bix u '''jay kaabal''' úuch u yúuchul wey yóok’ol kaab tak bix kéen úuchuk to’on|trad=En la actualidad, los abuelos mayas de las llamadas “Guardias”, afirman contener libros proféticos que señalan las '''destrucciones''' que ha tenido la tierra e incluso la que habrá de suceder|c=libro|a=James Assir Sarao Cauich|t=U ki'ichkelem t'aan tsikbal / La estética narrativa del tsikbal|edicion=1|editorial=Universidad de Guadalajara|f=2025|doi=10.32870/9786075817484|isbn=9786075817484|u=https://web.archive.org/web/20260308194217/https://simehbucket.s3.amazonaws.com/miscfiles/la-estetica-narrativa-del-tsikbal-acceso-abierto_9dezbzj1.pdf|formato=pdf|p=27|tradc=libro|tradt=Ibidem|tradp=149}} == Referencias y notas == <references /> dttrgb2uufy9gzh9peu1jxcncw9x33d Categoría:FR:Rimas:u 14 1065138 6121183 2026-07-08T12:35:45Z Intolerable situation 130039 Página creada con «{{auto cat}}» 6121183 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Categoría:FR:Sustantivos irregulares 14 1065139 6121186 2026-07-08T12:37:26Z Intolerable situation 130039 Página creada con «{{auto cat}}» 6121186 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx buscarle las cinco patas al gato 0 1065140 6121193 2026-07-08T13:56:57Z Charlyfar 7832 Página creada con «{{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico --> == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique…» 6121193 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico --> == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. --> === Etimología === {{etimología}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología --> ==== {{refrán|es}} ==== <!-- definiciones: borrar todo lo que no sea necesario --> ;1: Buscar problemas o conflictos en ambientes de tranquilidad. {{ámbito|Venezuela}} {{uso|coloquial|figurado}} <!--;2: explicación de lo que significa otra acepción de la palabra, siempre y cuando la etimología y el tipo de palabra sea el mismo --> <!-- OBSERVACIÓN: si pertenece a uno o varios campos semánticos (ver Wikcionario:Lista de etiquetas), inclúyelo entre el número y los dos puntos, p. ej. ;1 {{csem|música}}: o ;1 {{csem|política|economía}} --> <!-- puedes incluir uno o más de los siguientes campos debajo de cada acepción. Ver indicaciones y otros en Wikcionario:Estructura --> <!--{{ámbito|<ÁMBITO 1>|<ÁMBITO2>}} (zonas donde se entiende o usa esta acepción, como un regionalismo) (ver Wikcionario:Lista de etiquetas) --> <!--{{uso|}}(coloquial, obsoleto, malsonante, etc. (ver Wikcionario:Lista de etiquetas)--> <!--{{sinónimo|<SINÓNIMO 1>|<SINÓNIMO 2>}}--> <!--{{relacionado|<1>|<2>}}--> <!--{{ejemplo|<oración, con la palabra del lema en ''cursiva''>|... (cita de la fuente, si la hay: vea Plantilla:ejemplo)}}--> ==== Conjugación ==== {{es.v}} <!-- Si el verbo es regular, no es necesario hacer nada. Para especificar alternancia vocálica se puede usar el parámetro |alt o |paradigma (lea documentación de plantilla al respecto). --> <!-- enlace al artículo de Wikipedia con el mismo título que esta página (agréguelo sólo si es relevante) ==== Véase también ==== {{w}} --> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> 6mdmseuuaoof12qc6rhhdmsgln0kvq1 negrata 0 1065141 6121201 2026-07-08T17:50:02Z ~2026-34597-22 183061 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Persona con la [[piel]] más oscura que lo habitual entre los [[caucásico]]s. {{uso|despectivo}} {{ámbito|España}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-ab…» 6121201 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Persona con la [[piel]] más oscura que lo habitual entre los [[caucásico]]s. {{uso|despectivo}} {{ámbito|España}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> qtdpk0fsdmo8jrbt12yz2wyjqae3m6w 6121202 6121201 2026-07-08T22:03:01Z ~2026-36517-83 183232 Sufijo -ata 6121202 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|negro|ata}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Persona con la [[piel]] [[oscuro|oscura]] {{uso|despectivo}} {{ámbito|España}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> nwx6az70btkhrnoq9kkvb27gg908rly Categoría:FR:Rimas:o 14 1065142 6121210 2026-07-08T22:25:40Z Intolerable situation 130039 Página creada con «{{auto cat}}» 6121210 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Wikcionario:Café/2026 06 4 1065143 6121221 2026-07-08T23:20:57Z MABot 70592 Bot: archivo de 2 hilos procedentes de [[Wikcionario:Café]] 6121221 wikitext text/x-wiki {{Archivo}} == Noticias técnicas: 2026-23 == <section begin="technews-2026-W23"/><div class="plainlinks"> Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/23|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles. '''Actualizaciones para editores''' * El [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience|equipo de Experiencia de Lectura]] está desarrollando un experimento para mostrar la función beta de [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience/Reading lists|listas de lectura]] a los usuarios sin sesión iniciada. El objetivo es evaluar si esta herramienta incentiva de mejor manera la creación de cuentas en comparación con el botón de la lista de seguimiento. El [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience/Reading lists#Experiment timeline|experimento]] se lanzó el 18 de mayo en las Wikipedias en alemán, español, italiano, portugués, polaco, neerlandés, turco y urdu, y se mantendrá activo durante un mes. * El equipo de Wikimedia Apps ha lanzado la [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Explore Feed Refresh/Phase 1|fase 1]] del rediseño del feed de la página de inicio en la versión beta de la aplicación para Android. El nuevo feed incluye una sección renovada de "Comunidad" y una pestaña personalizada de «Para ti» que muestra recomendaciones diarias personalizadas. Este rediseño forma parte de los esfuerzos para mejorar el descubrimiento de contenidos y crear experiencias más atractivas en las aplicaciones de Wikipedia. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:18}} {{PLURAL:18|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se solucionó un error por el cual las imágenes no se cargaban en algunas ediciones sugeridas en [[w:Special:Homepage|Special:Homepage]], lo que dejaba la miniatura colgada en estado de carga. [https://phabricator.wikimedia.org/T424048] '''Actualizaciones para los colaboradores técnicos''' * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.5|MediaWiki]] ''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/23|traduzca]]&nbsp;• [[m:Tech|obtenga ayuda]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].'' </div><section end="technews-2026-W23"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21:08 1 jun 2026 (UTC) <!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30613639 --> == Noticias técnicas: 2026-24 == <section begin="technews-2026-W24"/><div class="plainlinks"> Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/24|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles. '''Lo más destacado de la semana''' * Wikimedia Enterprise ha aumentado el límite gratuito que ofrece para sus API. El límite mensual de solicitudes para la API bajo demanda se incrementó de 5000 a 50 000 peticiones, mientras que el límite de la API de instantáneas (Snapshot) aumentó de 15 a 30 solicitudes por mes. Además, las instantáneas de contenido estructurado ya se encuentran disponibles para las cuentas gratuitas. Estos cambios expanden el acceso a los datos de Wikimedia Enterprise para desarrolladores, investigadores y organizaciones que utilizan contenidos de Wikimedia. [https://enterprise.wikimedia.com/blog/enhanced-free-api] '''Actualizaciones para editores''' * El [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia_Apps/Team/Explore Feed Refresh/Phase 1|feed Explorar renovado]], ahora llamado feed de Inicio, se está lanzando al 50 % de los usuarios de la aplicación de Wikipedia para Android. Este feed ayuda a los lectores a descubrir contenidos mediante dos pestañas nuevas: «Comunidad» y «Para ti». La pestaña de Comunidad muestra un feed de contenidos curados y actualizaciones de la comunidad Wikimedia y del movimiento, mientras que la pestaña «Para ti» entrega una experiencia a pantalla completa que muestra contenidos de acuerdo con los intereses del usuario. Este rediseño forma parte de un esfuerzo con el fin de mejorar el descubrimiento de contenidos y la experiencia de aprendizaje en la app de Wikipedia. * El juego de trivia diario [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/iOS/"Which came first?" Game|¿Qué fue primero?]] ya está disponible en la versión beta de la aplicación de Wikipedia para iOS en inglés, alemán, francés, portugués, ruso, español, árabe, chino y turco. El juego utiliza eventos históricos extraídos de la sección «En este día» de Wikipedia y desafía al lector a adivinar cuál de dos acontecimientos ocurrió primero. Esta función ya se había lanzado previamente en Android. Las comunidades interesadas en que el juego esté disponible en su idioma pueden [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia_Apps/Team/Games#Game availability by language|consultar las instrucciones y los requisitos]]. * [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|Subreferenciación]], una nueva función de MediaWiki que permite a los editores reutilizar referencias añadiendo detalles específicos, se comenzará a desplegar en las wikis de Wikimedia tras una exitosa fase piloto. El despliegue iniciará el 8 de junio para la mayoría [[wikitech:Deployments/Train#Wednesday|de las wikis del Grupo 1]] y la Wikipedia en francés, mientras que las demás versiones de Wikipedia comenzarán a recibir esta característica en los meses siguientes. Se anima a las comunidades a prepararse revisando los [https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3ATranslate&group=ext-cite&language=en&action_source=search&filter=%21translated&optional=1&action=translate mensajes sin traducir de la extensión Cite] en sus respectivos idiomas y verificando el uso de [[mw:Special:MyLanguage/Reference Tooltips|Reference Tooltips]], que podrían requerir una [[:phab:T416304#11668731|actualización]] para dar soporte a la nueva funcionalidad. Las wikis que utilizan la [[mw:Special:MyLanguage/Help:Reference Previews|vista previa de referencias]] estándar no necesitan realizar ninguna acción. Asimismo, las comunidades pueden crear la [[Special:TrackingCategories|categoría de seguimiento]] ''cite-tracking-category-ref-details'' como una categoría oculta usando <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> (o una plantilla dedicada a este propósito) y conectarla con el elemento de Wikidata [[d:Q129764848]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T425662] * El [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Growth/Mobile page previews#Experimentation|experimento de Page Previews]] ha finalizado en la web móvil. El equipo ha decidido no lanzar la característica después de que los resultados no mostraron un impacto significativo en la retención de lectores, que fue definida como la principal métrica del estudio. Page Previews, la cual ya está disponible en las versiones de escritorio y apps, muestra una miniatura, un párrafo inicial y un enlace al artículo completo cuando el usuario selecciona un enlace en azul. El experimento probó esta experiencia en la web para dispositivos móviles en seis Wikipedias. * La [[mw:Special:MyLanguage/Codex/Design/Icons|biblioteca de iconos para la interfaz de usuario]] será [[phab:T399175|actualizada esta o la próxima semana]]. Cerca de 300 iconos han sido ligeramente redefinidos y se han añadido aproximadamente 30 iconos nuevos. Estos cambios mejorarán los iconos para hacerlos más consistentes y fáciles de entender y proveerán un balance visual cuando se usen en grupos. * La interfaz del [[mw:Special:MyLanguage/Universal Language Selector|Selector de Idioma Universal]] (ULS en inglés), el cual ayuda a los usuarios a seleccionar contenidos en otros idiomas, fue actualizada. La nueva versión mejora la velocidad y la accesibilidad, y los usuarios de proyectos Wikimedia ahora pueden fijar los idiomas para un cambio más rápido. El despliegue en los sitios de Wikimedia será gradual durante las próximas semanas. Puedes probarlo como una función beta seleccionando [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|funciones beta]] en las preferencias de tu perfil y compartir tus comentarios en [[mw:Special:MyLanguage/Universal Language Selector/New ULS|la página del proyecto]]. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:21}} {{PLURAL:21|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se resolvió un problema que afectaba al panel de Análisis de Vistas en pageviews.wmcloud.org, el cual había dejado de actualizar los gráficos de mayo de 2026, lo que afectaba a todos los usuarios. [https://phabricator.wikimedia.org/T427171] '''Actualizaciones para los colaboradores técnicos''' * La firma de la función <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>mw.util.addPortletLink()</nowiki></code></bdi> ha sido simplificada. Los desarrolladores ahora pueden pasar el objeto de configuración en lugar de una lista de parámetros posicionales al crear enlaces de portlet. La firma de la función anterior mantendrá la compatibilidad heredada. Por ejemplo, en lugar de <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>mw.util.addPortletLink('p-cactions', '#', 'Stub', 'ca-stubtag', 'Add a stub tag to this page');</nowiki></code></bdi>, use <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>mw.util.addPortletLink('p-cactions', { href: '#', text: 'Stub', id: 'ca-stubtag', tooltip: 'Add a stub tag to this page' });</nowiki></code></bdi>. Se anima a los mantenedores de scripts a revisar los usos existentes de <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>addPortletLink()</nowiki></code></bdi> y actualizarlos donde corresponda. Este cambio estará disponible en todas las wikis a partir del 11 de junio. Gracias al voluntario comunitario Gerges por contribuir a esta mejora. [https://phabricator.wikimedia.org/T427945] * '''Discusión sobre la Lista de deseos de la comunidad''': Producto y Tecnología [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/Updates#May 20, 2026: Community Tech becomes a program|introdujo cambios]] destinados a aumentar el número y la complejidad de los deseos cumplidos, incluyendo la disolución del equipo de Tecnología Comunitaria. Actualmente, se encuentran [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/Updates|participando en discusiones]] sobre una [[m:Talk:Community Wishlist#Proposed direction for Wishlist|propuesta de dirección alternativa para la lista de deseos]] presentada por miembros de la comunidad. Esto incluye formas de estructurar la votación anual, un mejor seguimiento de los deseos, la eliminación de las áreas de enfoque y [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/Updates|actualizaciones sobre el personal]]. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.6|MediaWiki]] ''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/24|traduzca]]&nbsp;• [[m:Tech|obtenga ayuda]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].'' </div><section end="technews-2026-W24"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21:30 8 jun 2026 (UTC) <!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30650573 --> p4wdn15qqr0ujak86ohu1swwzfgut7z עירם 0 1065144 6121225 2026-07-08T23:24:08Z JPDAMAY 176835 Página creada con «== {{lengua|he}} == {{pron-graf|leng=he|ayuda=עֵירֹם}} === Etimología === {{etimología|leng=he}}. ==== {{adjetivo|he}} ==== {{inflect.he.adj.m-f-sg-pl|עֵירֹם|[[עירמה|עֵירֻמָּה]]|[[עירמים|עֵירֻמִּים]]|[[עירמות|עֵירֻמּוֹת]]}} ;1: {{plm|desnudo}}, [[calato]]. {{sinónimo|leng=he|ערם}}. {{antónimo|leng=he|לבוש|alt=לָבוּשׁ}}. ==== Locuciones ==== * {{l|he|בעירם ובחסר כל|בְּעֵיר…» 6121225 wikitext text/x-wiki == {{lengua|he}} == {{pron-graf|leng=he|ayuda=עֵירֹם}} === Etimología === {{etimología|leng=he}}. ==== {{adjetivo|he}} ==== {{inflect.he.adj.m-f-sg-pl|עֵירֹם|[[עירמה|עֵירֻמָּה]]|[[עירמים|עֵירֻמִּים]]|[[עירמות|עֵירֻמּוֹת]]}} ;1: {{plm|desnudo}}, [[calato]]. {{sinónimo|leng=he|ערם}}. {{antónimo|leng=he|לבוש|alt=לָבוּשׁ}}. ==== Locuciones ==== * {{l|he|בעירם ובחסר כל|בְּעֵירֹם וּבְחֹסֶר כֹּל}} * {{l|he|עירם ועריה|עֵירֹם וְעֶרְיָה}} == Referencias y notas == <references /> 01yi7zrw85ljyxsiorso2vbqo6gtllo nénuphar 0 1065145 6121226 2026-07-08T23:40:28Z JPDAMAY 176835 Página creada con «== {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr|v=nénufar}} === Etimología === {{datación|leng=fr|XIII}}.<ref name="daf9">{{DAF9}}</ref> {{etimología|leng=fr|fa|نیلوفر}}. ==== {{sustantivo masculino|fr}} ==== {{fr.sust}} ;1 {{csem|botánica|plantas|leng=fr}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') {{plm|nenúfar}}. {{ejemplo|« {{l|fr|ce|Cet}} {{l|fr|étang}} {{l|fr|que}} {{l|fr|tu}} {{l|fr|voir|avais vu}} {{l|fr|sur}} {{l|fr|un}} {{l|fr|tableau}}, {{l|fr|border|bor…» 6121226 wikitext text/x-wiki == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr|v=nénufar}} === Etimología === {{datación|leng=fr|XIII}}.<ref name="daf9">{{DAF9}}</ref> {{etimología|leng=fr|fa|نیلوفر}}. ==== {{sustantivo masculino|fr}} ==== {{fr.sust}} ;1 {{csem|botánica|plantas|leng=fr}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') {{plm|nenúfar}}. {{ejemplo|« {{l|fr|ce|Cet}} {{l|fr|étang}} {{l|fr|que}} {{l|fr|tu}} {{l|fr|voir|avais vu}} {{l|fr|sur}} {{l|fr|un}} {{l|fr|tableau}}, {{l|fr|border|bordé}} {{l|fr|de}} {{l|fr|jonc|joncs}}, {{l|fr|couvrir|couvert}} {{l|fr|de}} '''nénuphars'''… »|a=Nathalie Sarraute|t=Enfance|editorial=Gallimard|f=1983|t2=collection Folio|c=libro|traducción=«{{plm|ese}} [[estanque]] [[que]] [[ver|habías visto]] [[en]] [[un]] [[cuadro]], [[bordear|bordeado]] [[de]] [[junco]]s, [[cubrir|cubierto]] [[de]] '''nenúfares'''…».}} ==== Véase también ==== {{w|idioma=fr}} == Referencias y notas == <references /> d78d8jvbmmpex1ullb7u65h9oyizkb6 νούφαρο 0 1065146 6121227 2026-07-09T00:18:34Z JPDAMAY 176835 Página creada con «== {{lengua|el}} == {{pron-graf |leng=el |fone=ˈnufaɾo |división=νού-φα-ρο |acentuación=esdrújula |ls=3 |rima=u.fa.ɾo }} === Etimología === {{etimología|leng=el|ar|نينوفر}}. ==== {{sustantivo neutro|el}} ==== ;1 {{csem|botánica|plantas|leng=el}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') {{plm|nenúfar}}. {{sinónimo|leng=el|νυμφαία}}. ==== Declinación ==== {{inflect.el.sust.n.o.a.40|νούφαρ|νούφαρ}} ==== Véase también ==== {{…» 6121227 wikitext text/x-wiki == {{lengua|el}} == {{pron-graf |leng=el |fone=ˈnufaɾo |división=νού-φα-ρο |acentuación=esdrújula |ls=3 |rima=u.fa.ɾo }} === Etimología === {{etimología|leng=el|ar|نينوفر}}. ==== {{sustantivo neutro|el}} ==== ;1 {{csem|botánica|plantas|leng=el}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') {{plm|nenúfar}}. {{sinónimo|leng=el|νυμφαία}}. ==== Declinación ==== {{inflect.el.sust.n.o.a.40|νούφαρ|νούφαρ}} ==== Véase también ==== {{w|idioma=el}} == Referencias y notas == <references /> eyldtg4j9op91qd4c45kjdnaf8owrxj grążel 0 1065147 6121228 2026-07-09T00:33:40Z JPDAMAY 176835 Página creada con «== {{lengua|pl}} == {{pron-graf|leng=pl}} === Etimología === {{etimología|leng=pl|sufijo|grążyć|-el}}. ==== {{sustantivo masculino|pl|inanimado}} ==== ;1 {{csem|botánica|plantas|leng=pl}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') {{plm|nenúfar}}. ==== Declinación ==== {{pl.sust|m-in}} ==== Véase también ==== {{w|idioma=pl}} == Referencias y notas == <references />» 6121228 wikitext text/x-wiki == {{lengua|pl}} == {{pron-graf|leng=pl}} === Etimología === {{etimología|leng=pl|sufijo|grążyć|-el}}. ==== {{sustantivo masculino|pl|inanimado}} ==== ;1 {{csem|botánica|plantas|leng=pl}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') {{plm|nenúfar}}. ==== Declinación ==== {{pl.sust|m-in}} ==== Véase también ==== {{w|idioma=pl}} == Referencias y notas == <references /> a3miw4hckp52r38uzn4wui61i1uoady 6121238 6121228 2026-07-09T03:15:40Z Tmagc 158167 6121238 wikitext text/x-wiki == {{lengua|pl}} == {{pron-graf|leng=pl}} === Etimología === {{etimología|leng=pl|sufijo|grążyć|-el}}. ==== {{sustantivo masculino|pl|inanimado}} ==== ;1 {{csem|botánica|plantas|leng=pl}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') {{plm|nenúfar}}. ==== Declinación ==== {{pl.sust|m-in|grąże|l|a|genp=grążeli|genp2=grążelów}} ==== Véase también ==== {{w|idioma=pl}} == Referencias y notas == <references /> 7epvifz929v5nc5vub2sc8s2b9ezmhn vinientes 0 1065148 6121230 2026-07-09T01:04:56Z JPDAMAY 176835 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma flexiva === ==== Forma adjetiva ==== ;1: {{forma adjetivo|viniente|plural}}. == {{lengua|ast}} == {{pron-graf|leng=ast}} === Forma flexiva === ==== Forma adjetiva ==== ;1: {{forma adjetivo|leng=ast|viniente|plural}}. == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Forma flexiva === ==== Forma adjetiva ==== ;1: {{forma adjetivo|leng=osp|viniente|plural}}. == Referencias y notas == <references />» 6121230 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma flexiva === ==== Forma adjetiva ==== ;1: {{forma adjetivo|viniente|plural}}. == {{lengua|ast}} == {{pron-graf|leng=ast}} === Forma flexiva === ==== Forma adjetiva ==== ;1: {{forma adjetivo|leng=ast|viniente|plural}}. == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Forma flexiva === ==== Forma adjetiva ==== ;1: {{forma adjetivo|leng=osp|viniente|plural}}. == Referencias y notas == <references /> epj41dv8t5mxsso4esru7sdiocisha4 Categoría:AST:Adjetivos invariables en género 14 1065149 6121231 2026-07-09T01:05:44Z JPDAMAY 176835 Página creada con «{{auto cat}}» 6121231 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx Categoría:AST:Rimas:en.te 14 1065150 6121232 2026-07-09T01:05:55Z JPDAMAY 176835 Página creada con «{{auto cat}}» 6121232 wikitext text/x-wiki {{auto cat}} eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx yente 0 1065151 6121235 2026-07-09T01:53:55Z JPDAMAY 176835 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{año de documentación|1140}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|sufijo|ir|-nte}}; cf. latín {{l+|la|iens|diacrítico=iens, euntis}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj|ng}} ;1: Que [[ir|va]].<ref>{{DLE1925|1259}}</ref> {{ejemplo|«{{plm|que}} [[te]] [[hacer|haga]] [[falta]] [[ser|es]] [[otra]] [[cosa]]; [[pero]] [[ella]] [[tampoco]] [[ir|va]] [[a]] [[vivir]] [[de]] [[asiento]] [[en]] [[la]] [[mina]]: estar|…» 6121235 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{año de documentación|1140}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|sufijo|ir|-nte}}; cf. latín {{l+|la|iens|diacrítico=iens, euntis}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj|ng}} ;1: Que [[ir|va]].<ref>{{DLE1925|1259}}</ref> {{ejemplo|«{{plm|que}} [[te]] [[hacer|haga]] [[falta]] [[ser|es]] [[otra]] [[cosa]]; [[pero]] [[ella]] [[tampoco]] [[ir|va]] [[a]] [[vivir]] [[de]] [[asiento]] [[en]] [[la]] [[mina]]: [[estar|estará]] '''''yente''''' [[y]] [[viniente]], [[como]] [[todo]]s».|a=Carrasquilla, Tomás|t=La marquesa de Yolombó|fo=1928|editor=Kurt L. Levy|editorial=Caracas, Ayacucho|f=1984|c=libro}} ==== Locuciones ==== * [[yente y viniente]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=osp|la|gens|diacrítico=gens, gentis}}. ==== {{sustantivo femenino|osp}} ==== ;1: {{plm|gente}}, [[gentío]]. {{ejemplo|«(…) [[sobre]] {{plm|nava}}s [[de]] {{plm|palo}}s [[el]] {{plm|Duero}} [[ir|va]] [[pasar]], <br>[[a]] [[la]] Figueruela mio Cid [[ir|iva]] [[posar]]; <br>[[ir|ván]][[se]][[le]] [[acoger|acogiendo]] '''yentes''' [[de]] [[todo|todas]] [[parte]]s».|a=Anónimo|t=Poema de mio Cid|fo=1140~|p=126|editor=Alberto Montaner|editorial=Crítica|l=Barcelona|f=1993|c=libro}} ==== Descendientes ==== {{trad-arriba|Descendientes de «yente»}} {{d|es|niv=1|d1=gente}}. {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|leng=osp|sufijo|ir|-nte}}. ==== {{adjetivo|osp}} ==== ;2: {{plm}} (que va). ==== Descendientes ==== {{trad-arriba|Descendientes de «yente»}} {{d|es|niv=1|d1=yente}}. {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 8ncffngb2ti20kl9izu5cnuhq7dstmj pata de palo 0 1065152 6121242 2026-07-09T04:58:57Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=pierna de palo}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{locución|es|sustantiva|femenina}} ==== {{es.sust|cop=n}} ;1 {{csem|fútbol}}: La pierna menos hábil de un jugador. {{uso|coloquial}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6121242 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=pierna de palo}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{locución|es|sustantiva|femenina}} ==== {{es.sust|cop=n}} ;1 {{csem|fútbol}}: La pierna menos hábil de un jugador. {{uso|coloquial}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 0zvh1oiws2t87li9xpctw6lzlfivtt2 6121245 6121242 2026-07-09T07:49:04Z ~2026-36517-83 183232 /* Locución sustantiva femenina */ 6121245 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=pierna de palo}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{locución|es|sustantiva|femenina}} ==== {{es.sust|cop=n}} [[File:The Beggar with the Wooden Leg DP890670|thumb|[1] hombre con pata de palo]] ;1: Pieza de [[madera]] que sustituye la [[pierna]] a aquellos a los que les falta. ;2 {{csem|fútbol}}: La pierna menos [[hábil]] de un jugador. {{uso|coloquial}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> ib9yw9s1s07d17gw4t3npk29tl8990z 6121246 6121245 2026-07-09T07:51:19Z ~2026-36517-83 183232 /* Locución sustantiva femenina */ Añado def e imagen 6121246 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=pierna de palo}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{locución|es|sustantiva|femenina}} ==== {{es.sust|cop=n}} [[File:The Beggar with the Wooden Leg Met DP890670.jpg|thumb|[1] hombre con pata de palo]] ;1: Pieza de [[madera]] que sustituye la [[pierna]] a aquellos a los que les falta. ;2 {{csem|fútbol}}: La pierna menos [[hábil]] de un jugador. {{uso|coloquial}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> ix1q7lgwb0apeszy6bp776wum346cjd