Wikcionario
eswiktionary
https://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Portada
MediaWiki 1.47.0-wmf.10
case-sensitive
Medio
Especial
Discusión
Usuario
Usuario discusión
Wikcionario
Wikcionario discusión
Archivo
Archivo discusión
MediaWiki
MediaWiki discusión
Plantilla
Plantilla discusión
Ayuda
Ayuda discusión
Categoría
Categoría discusión
Apéndice
Apéndice Discusión
Tesauro
Tesauro discusión
TimedText
TimedText talk
Módulo
Módulo discusión
Evento
Evento discusión
agorar
0
10721
6121298
5966490
2026-07-10T02:27:21Z
Tmagc
158167
6121298
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|auguro|alt=augurāre}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Hacer predicciones acerca del futuro, mediante la hechicería o la adivinación.
{{sinónimo|augurar|vaticinar}}.
;2: Anunciar desdichas para el futuro.
=== Conjugación ===
{{es.v|alt=üe}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|ca|a1=1|t1=predir}}
{{t|gl|t1=agoirar}}
{{t|pt|a1=1|t1=agourar}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
q6r3qhkh2842qx5or136tze0694jbnc
guagua
0
11715
6121261
5945996
2026-07-09T15:30:35Z
~2026-34597-22
183061
/* Etimología 2 */ imagen
6121261
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|qu|wawa|lactante}}.<ref>{{Baldoceda2001}}</ref>[[Archivo:2003-10-11-Bauchnabel.jpg|thumb|200px|1]]
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|niño}} [[recién nacido]] o de muy corta [[edad]].
{{ámbito|Argentina|nota=Cuyo|Bolivia|nota2=Tarija|Chile|Colombia|Ecuador|Perú}}
{{wikisauro|niño}}
{{ejemplo|u=https://web.archive.org/web/20111105195459/http://latercera.com/noticia/nacional/2011/11/680-403286-9-ministro-de-salud-y-alcaldesa-de-renca-seran-padrinos-de-guagua-que-al-nacer.shtml|t=Ministro de Salud y alcaldesa de Renca serán padrinos de ''guagua'' que al nacer sólo pesó 395 gramos|c=artículo|diario=|La Tercera|f=2011-11-05|[...] serán padrinos de la ''guagua'' que al nacer sólo pesó 395 gramos, luego de 25 semanas de gestación}}
==== Relacionados ====
* [[a la cochiguagua]]: [[fácil]]
==== Locuciones ====
* [[mano de guagua|mano]] o [[manito de guagua]]: [[avaro]]
==== Información adicional ====
{{derivad|aguaguado|callaguagua|comeguaguas|guaguatero|guagüita}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|incierta}}. Algunos sugieren que se trata de una onomatopeya del [[claxón]], mientras que otros la derivan del inglés ''[[wagon]]''.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
[[File:Setra S6 - Empresa Mosquera - 02.jpg|thumb|una guagua]]
;1 {{csem|transporte}}: {{plm|vehículo}} con ruedas, cerrado y de gran tamaño destinado al transporte colectivo de pasajeros sentados y [[de pie]].
{{ámbito|Cuba|Canarias|Guinea Ecuatorial|Puerto Rico|República Dominicana|Yucatán}}
{{sinónimos|autobús|bus|camión|nota3=México|micro|nota4=Cono Sur|ómnibus|nota5=Sudamérica}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
fvlv8w5h4aiei6id5drpiiukhe6l5ka
Tenochtitlán
0
20352
6121276
5586642
2026-07-09T23:06:14Z
Enohecruzl79
181484
se agregó audio voz femenina
6121276
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio= LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Tenochtitlan.wav|aunota=voz femenina mexicana}}
=== Etimología ===
{{etimología|nci|Tenochtitlan}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: La ciudad de Tenochtitlán ó México-Tenochtitlan era la capital del imperio [[mexica]] (también conocido como [[Azteca]]). Fue fundada en el año 1274 y se convirtió al poco tiempo en la ciudad más poderosa de [[Mesoamérica]] hasta el año de 1521, cuando fue destruida por los conquistadores españoles al mando de Hernán Cortés. La actual [[Ciudad de México]] fue construida sobre las ruinas de Tenochtitlán.
=== Véase también ===
{{Wikipedia|México-Tenochtitlan}}
[[Categoría:ES:Topónimos]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=Tenochtitlan}}
{{t|nci|a1=1|t1=Tenochtitlan}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
n5u26ra6ya09gioqf5yi0oyq33gma6b
cabra
0
22124
6121289
5932520
2026-07-10T00:55:21Z
Tmagc
158167
6121289
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|cabrá|Cabra}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|p1=caber}}
{{ampliable}}
[[Archivo:Goat.jpg|thumb|cabra [1]]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|capra}}.
==== {{sustantivo femenino|es|epiceno}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|mamíferos}}: (''Capra'' spp.) Mamífero artiodáctilo, rumiante, [[cavicornio]]. Es un animal doméstico que se cría fácilmente en zonas quebradas y de poca vegetación. Se aprovechan la carne y la leche. Se dice que tiende a degradar los suelos por su costumbre de arrancar de cuajo las hierbas de las que se alimenta.
{{uso|es más común decir ''cabra'' para referirse|la hembra|solamente}}
;2: {{plm|muchacha}}.
{{ámbito|Chile}}.
{{uso|coloquial}}.
;3: Carruaje de dos ruedas tirado por caballos.
{{ámbito|Chile}}.
{{uso|desusado}}.
;4: Ariete, aparato para reventar puertas y muros. Como arma militar tuvo mucho uso antiguamente en los asedios a fortalezas y fortificaciones. Hoy en día rara vez es usado, por fuerzas policiales sobre todo.
;5: Brocha para pintar.
{{ámbito|Colombia}}.
;6: Trampa en el dominó o en los dados.
{{ámbito|Colombia|Cuba|Venezuela}}.
;7: Popularmente, Citroën 2 CV.
{{ámbito|España}}.
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «cabra»}}
* [[cabra de almizcle]]: Mamífero artiodáctilo sin cuernos, parecido al ciervo, pero más pequeño. El macho tiene una glándula de almizcle bajo el vientre
* [[cabra de Cachemira]]: Cabra de lana muy apreciada
* [[cabra del Tíbet]]: Vive en el Tíbet y tiene un pelo largo y fino
* [[cabra doméstica]]: La que el hombre domesticó hace siglos y la utiliza por su producción lechera (más de 500 litros al año), carne y pellejo
* [[cabra falconieri]]: Silvestre y de cuernos muy largos y retorcidos como sacacorchos. Vive en Cachemira y Afganistán
* [[cabra montés]]: Especie de cabra salvaje que vive en los parajes más agrestes de España
* [[entrarle las cabras al corral]] a alguien: Hacerlo callar.
* [[estar como una cabra]]: Estar alocado, sin juicio, chiflado.
* [[estar más loco que una cabra]]: Muy loco
{{trad-abajo}}
* [[la cabra siempre tira al monte]]
==== Información adicional ====
{{derivad|cabrero|cabrío|cabrito|cabrón|cabruno|caprino}}.
==== Véase también ====
{{w}}
* [[buco]]
* [[cabrón]]
* [[cervicabra]]
* [[chivo]]
* [[choto]]
* [[gamuza]]
* [[íbice]]
* [[rebeco]]
* [[robezo]]
* [[rupicabra]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Hausziege|a2=1|t2=Geiß|g2=f}}
{{t|an|t1=crapa}}
{{t|ast|a1=1|t1=cabra}}
{{t|br|a1=1|t1=gavr|g1=f}}
{{t|ca|a1=1,7|t1=cabra|g1=f}}
{{t|sh|t1=koza}}
{{t|eo|t1=kapro}}
{{t|eu|t1=ahuntz}}
{{t|fr|t1=chèvre}}
{{t|he|t1=עז}}
{{t|ig|a1=1|t1=ewu}}
{{t|en|a1=1|t1=goat}}
{{t|it|t1=capra|g1=f}}
{{t|ja|t1=やぎ}}
{{t|ky|t1=эчки}}
{{t|la|t1=capra|g1=f}}
{{t|mt|a1=1|t1=mogħża|g1=f}}
{{t|arn|a1=1|t1=chifu|a2=1|t2=kapüra}}
{{t|mn|a1=1|t1=ямаа}}
{{t|nl|t1=geit}}
{{t|nb|t1=geit}}
{{t|pt|t1=bode}}
{{t|quz|a1=1|t1=karwa}}
{{t|sv|t1=get}}
{{t|vo|a1=1|t1=kapar}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|calco|en|GOAT}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: El mejor de todos los tiempos (en un determinado arte u oficio).
;2: Por extensión, el mejor de una generación.
== Referencias y notas ==
<references />
qy1s7m30a9vg8q7votaal3ou5ovdnk1
6121290
6121289
2026-07-10T00:55:44Z
Tmagc
158167
/* Etimología 2 */
6121290
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|cabrá|Cabra}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|p1=caber}}
{{ampliable}}
[[Archivo:Goat.jpg|thumb|cabra [1]]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|capra}}.
==== {{sustantivo femenino|es|epiceno}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|mamíferos}}: (''Capra'' spp.) Mamífero artiodáctilo, rumiante, [[cavicornio]]. Es un animal doméstico que se cría fácilmente en zonas quebradas y de poca vegetación. Se aprovechan la carne y la leche. Se dice que tiende a degradar los suelos por su costumbre de arrancar de cuajo las hierbas de las que se alimenta.
{{uso|es más común decir ''cabra'' para referirse|la hembra|solamente}}
;2: {{plm|muchacha}}.
{{ámbito|Chile}}.
{{uso|coloquial}}.
;3: Carruaje de dos ruedas tirado por caballos.
{{ámbito|Chile}}.
{{uso|desusado}}.
;4: Ariete, aparato para reventar puertas y muros. Como arma militar tuvo mucho uso antiguamente en los asedios a fortalezas y fortificaciones. Hoy en día rara vez es usado, por fuerzas policiales sobre todo.
;5: Brocha para pintar.
{{ámbito|Colombia}}.
;6: Trampa en el dominó o en los dados.
{{ámbito|Colombia|Cuba|Venezuela}}.
;7: Popularmente, Citroën 2 CV.
{{ámbito|España}}.
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «cabra»}}
* [[cabra de almizcle]]: Mamífero artiodáctilo sin cuernos, parecido al ciervo, pero más pequeño. El macho tiene una glándula de almizcle bajo el vientre
* [[cabra de Cachemira]]: Cabra de lana muy apreciada
* [[cabra del Tíbet]]: Vive en el Tíbet y tiene un pelo largo y fino
* [[cabra doméstica]]: La que el hombre domesticó hace siglos y la utiliza por su producción lechera (más de 500 litros al año), carne y pellejo
* [[cabra falconieri]]: Silvestre y de cuernos muy largos y retorcidos como sacacorchos. Vive en Cachemira y Afganistán
* [[cabra montés]]: Especie de cabra salvaje que vive en los parajes más agrestes de España
* [[entrarle las cabras al corral]] a alguien: Hacerlo callar.
* [[estar como una cabra]]: Estar alocado, sin juicio, chiflado.
* [[estar más loco que una cabra]]: Muy loco
{{trad-abajo}}
* [[la cabra siempre tira al monte]]
==== Información adicional ====
{{derivad|cabrero|cabrío|cabrito|cabrón|cabruno|caprino}}.
==== Véase también ====
{{w}}
* [[buco]]
* [[cabrón]]
* [[cervicabra]]
* [[chivo]]
* [[choto]]
* [[gamuza]]
* [[íbice]]
* [[rebeco]]
* [[robezo]]
* [[rupicabra]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Hausziege|a2=1|t2=Geiß|g2=f}}
{{t|an|t1=crapa}}
{{t|ast|a1=1|t1=cabra}}
{{t|br|a1=1|t1=gavr|g1=f}}
{{t|ca|a1=1,7|t1=cabra|g1=f}}
{{t|sh|t1=koza}}
{{t|eo|t1=kapro}}
{{t|eu|t1=ahuntz}}
{{t|fr|t1=chèvre}}
{{t|he|t1=עז}}
{{t|ig|a1=1|t1=ewu}}
{{t|en|a1=1|t1=goat}}
{{t|it|t1=capra|g1=f}}
{{t|ja|t1=やぎ}}
{{t|ky|t1=эчки}}
{{t|la|t1=capra|g1=f}}
{{t|mt|a1=1|t1=mogħża|g1=f}}
{{t|arn|a1=1|t1=chifu|a2=1|t2=kapüra}}
{{t|mn|a1=1|t1=ямаа}}
{{t|nl|t1=geit}}
{{t|nb|t1=geit}}
{{t|pt|t1=bode}}
{{t|quz|a1=1|t1=karwa}}
{{t|sv|t1=get}}
{{t|vo|a1=1|t1=kapar}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|calco|en|GOAT}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: El mejor de todos los tiempos (en un determinado arte u oficio).
{{uso|coloquial}}
;2: Por extensión, el mejor de una generación.
{{uso|coloquial}}
== Referencias y notas ==
<references />
1gindrvnvfieu8klchhdddrq88pfs4y
vacunar
0
25169
6121262
5800229
2026-07-09T15:47:24Z
~2026-34597-22
183061
imagen
6121262
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|sufijo|vacuna|ar}}. Compárese el catalán {{l+|ca|vacunar}}, el francés {{l+|fr|vacciner}}, el italiano {{l+|it|vaccinare}} o el portugués {{l+|pt|vaccinar}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
[[File:Primera jornada de vacunación contra el Coronavirus en la provincia de Santa Fe.jpg|thumb|[2]]]
;1 {{csem|medicina}}: {{plm|inocular}} con el [[virus]] CPXV, causante de la [[viruela bovina]], para [[inmunizar]] contra la [[viruela]].
{{uso|utcp}}
{{ejemplo|—Aún no ha vuelto de ver a sus enfermos —respondió la tía María—. Hoy iba a ''vacunar'' más de doce niños. ¡Tales cosas, don Modesto! Sacó el pus, como dice su merced, de la teta de la vaca. ¡Qué las vacas tengan un contraveneno para las viruelas!|a=Cecilia Böhl de Faber|c=libro|editorial=Lindhardt og Ringhof|f=2021-11-12|isbn=9788726875485|t=La Gaviota}}
;2 {{csem|medicina}}: Por extensión, inocular con un [[antígeno]] cualquiera para [[desarrollar]] [[inmunidad]] a un [[agente]] [[patógeno]].
{{uso|utcp}}
{{ejemplo|Debido á esta iniciativa y á los tristes desengaños de la terrible enfermedad, ya el público busca con ansiedad el medio de ''vacunarse'' y revacunarse, cosa que ántes no sucedía.|a=Tomás Orduña Rodríguez|c=libro|editorial=Alejandro Gómez|f=1881|l=Madrid|t=Manual de higiene privada}}
{{ejemplo|un aventajado médico catalán, el doctor Ferrán, descubrió una vacuna contra el cólera. Antes de que las Academias y centros científicos emitieran su opinión, el público aceptó como bueno el invento, se ''vacunaron'' muchos y se despertó el entusiasmo por el nuevo medio preventivo.|a=Tomás Giménez Valdivieso|c=libro|f=1989|p=130|t=El atraso de España}}
;3: Por analogía, [[someter]] a alguno a una [[experiencia]] [[penoso|penosa]] o [[arduo|ardua]] para [[preparar]]lo ante [[dificultad]]es [[futuro|futuras]].
{{uso|utcp}}
{{ejemplo|¿Por qué no prohibir, como espectáculo, lo dramático, lo desagradable, lo violento? ¿Por qué, si todo esto existe, no ocultarlo como una repugnante enfermedad? ¿Por qué no ''vacunar'' a la gente contra el mal humor, contra el tópico, contra la frase hecha, contra el lugar común, como se le ''vacuna'' contra la viruela?|a=Miguel Mihura|c=libro|editorial=Temas'de Hoy|f=1998|p=268|t=Mis memorias}}
{{ejemplo|El yo no puede soportar la crisis aguda y busca ''vacunarse'' contra ella, disminuyendo su intensidad, dispersando el fuego, minimizándola, aun a costa de esparcirla o de hacerla durar más.|a=Juan José López Ibor|a2=Juan José López-Ibor Aliño|c=libro|f=1979|isbn=9788424924560|p=288|t=Neurosis}}
;4: {{plm|apoderarse}} del [[dinero]] o [[bien]]es de una persona mediante [[engaño]].
{{ámbito|Chile|Rioplatense}}<ref name="lunfardo">{{Lunfa2000}}</ref>
{{uso|coloquial}}
{{wikisauro|estafar}}
;5: {{plm|mantener}} [[relación|relaciones]] [[sexual]]es.
{{ámbito|Rioplatense}}<ref name="lunfardo" />
{{uso|lunfardismo|malsonante}}
{{wikisauro|coito}}
;6 {{csem|deporte}}: {{plm|derrotar}} [[contundente]]mente.
{{ámbito|Rioplatense}}<ref name="lunfardo" />
{{uso|lunfardismo|malsonante}}
{{ejemplo|Pero salimos del vestuario convencidos —ésa es la palabra—, convencidos. Estábamos para ''vacunar'' a cualquiera.|a=Diego Armando Maradona|c=libro|editorial=Booket|f=2006|isbn=9788408066484|p=125|t=Yo soy el Diego}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=2|t1=impfen}}
{{t|bg|a1=2|t1=ваксинирам}}
{{t|ca|a1=2|t1=vacunar|t2=vaccinar}}
{{t|cs|a1=2|t1=očkovat}}
{{t|eo|a1=2|t1=vakcini}}
{{t|et|a1=2|t1=vaktsineerima}}
{{t|fi|a1=2|t1=rokottaa}}
{{t|fr|a1=2|t1=vacciner}}
{{t|el|a1=2|t1=εμβολιάζω}}
{{t|cy|a1=2|t1=brechu}}
{{t|hu|a1=2|t1=beolt}}
{{t|en|a1=2|t1=vaccinate}}
{{t|ga|a1=2|t1=vacsaín}}
{{t|is|a1=2|t1=bólusetja}}
{{t|it|a1=2|t1=vaccinare}}
{{t|nl|a1=2|t1=inenten}}
{{t|pl|a1=2|t1=szczepić}}
{{t|pt|a1=2|t1=vaccinar}}
{{t|ro|a1=2|t1=vaccina}}
{{t|ru|a1=2|t1=вакцинировать|tl1=vakčinorovat’}}
{{t|sh|a1=2|t1=цијепити|t2=цепити|tl1=cijépiti|tl2=cépiti}}
{{t|sh|a1=2|t1=cijepiti|t2=cepiti}}
{{t|sv|a1=2|t1=vaccinera}}
{{t|tr|a1=2|t1=aşılamak}}
{{t|uk|a1=2|t1=вакцинувати|tl1=vakčinuvati}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
big7f0xq65ribqew65u5sgh8zk5phke
mama
0
28805
6121297
6067559
2026-07-10T02:26:25Z
Tmagc
158167
/* {{lengua|mnk}} */
6121297
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|máma|mamá|mamă|mamą|mamma|mammà|måmma}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|mamma}},<ref name="dle">{{DLE}}</ref> y esta probablemente del balbuceo infantil relacionado con términos para la madre y la lactancia en gran cantidad de idiomas. Compárense el griego antiguo {{l+|grc|μάμμη|tr=mámme}} y el quechua {{l+|qu|mama}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|anatomía}}: {{ucf|órgano}} de los [[mamífero]]s que contiene los [[conducto]]s por los que se [[secretar|secreta]] la [[leche]] [[materno|materna]].<ref name="dle" />
{{relacionado|pecho|seno|teta}}.
;2: {{plm|mujer}} con quien alguien tiene una relación [[filial]], especialmente si fue [[engendrar|engendrado]] por ella.
{{ámbito|España}}
{{uso|coloquial|afectuoso|umcv|}}
{{sinónimo|mamá|madre|progenitora|nota=y sus diminutivos}}.<ref name="dle" />
;3: {{impropia|Fórmula de cariño ([[vocativo]]) para dirigirse a un ser humano de sexo [[femenino]]}}.<ref name="dam">{{Damer}}</ref>
{{ámbito|Costa Rica|Cuba|Panamá}}.
{{uso|coloquial|afectuoso}}.
;4: {{plm|alteración}} física y mental que resulta de [[beber]] [[alcohol]].<ref name="dam" />
{{ámbito|Argentina}}.
{{uso|coloquial}}.
{{sinónimo|borrachera}}.
{{tesauro-rel|borracho}}
==== Locuciones ====
* [[mama vieja]]:
==== Información adicional ====
{{derivad|mamario|mamífero|mamiforme|mamografía|mamógrafo|mamoplastia|mamar|mamá}}
==== Véase también ====
{{w}}
{{Commonscat|Breasts}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Brust|t2=Mutterbrust}}
{{t|ast|a1=1|t1=mama}}
{{t|br|a1=1|g1=f|t1=bronn}}
{{t|ca|a1=1|t1=mama|t2=mamella|t3=pit}}
{{t|eo|a1=1|t1=mamo}}
{{t|eu|a1=1|a2=1|t1=bular|t2=ugatz}}
{{t|fo|a1=1|t1=bróst|t2=kvinnubróst|t3=boppa}}
{{t|fi|a1=1|t1=nisä}}
{{t|fr|a1=1|t1=mamelle}}
{{t|el|a1=1|t1=μαστός|t2=βυζί|tl1=mastós|tl2=budzí}}
{{t|en|a1=1|t1=breast|t2=mamma}}
{{t|it|a1=1|t1=mammella}}
{{t|la|a1=1|t1=mamma|t2=uber}}
{{t|arn|a1=1|t1=moyu}}
{{t|yua|a1=1|t1=iim}}
{{t|nl|a1=1|t1=borst|t2=mam|t3=tiet}}
{{t|pap|a1=1|t1=tete}}
{{t|pt|a1=1|t1=mama|t2=teta}}
{{t|ru|a1=1|t1=грудь}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|mamar|m=indicativo|pl=3s|t=presente}}.
;2: {{forma verbo|mamar|afirmativo=sí|pl=2s|t=imperativo}}.
== {{lengua|ay}} ==
{{pron-graf|leng=ay|1fono1=ma.ma}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo|ay}} ====
;1 {{csem|leng=ay|parentesco}}: {{ucf|madre}}.
;2: {{ucf|señora}}.
== {{lengua|ast}} ==
{{pron-graf|leng=ast}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|ast}} ====
{{ast.sust}}
;1 {{csem|leng=ast|anatomía}}: {{plm}}.
== {{lengua|az}} ==
{{pron-graf|leng=az}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=az}}.
==== {{sustantivo|az}} ====
;1: {{plm|mamá}}.<ref name="Obastan.com">{{Obastan.com}}</ref>.
{{sinónimo|leng=az|ana}}
;2: {{plm|partera}}.<ref name="Obastan.com" />.
{{sinónimo|leng=az|mamaça}}
;3: {{plm|tía}} {{l|leng=az|es|paterna}}.<ref name="Obastan.com" />.
{{sinónimo|leng=az|bibi}}
== {{lengua|bar}} ==
{{pron-graf|leng=bar}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=bar}}.
==== {{sustantivo|bar}} ====
;1: {{plm|madre}}.
{{ámbito|leng=bar|Timau}}
== {{lengua|chn}} ==
{{pron-graf|leng=chn}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo|chn}} ====
;1: {{ucf|mamá}}, [[madre]].
{{sinónimo|naha}}
== {{lengua|sk}} ==
{{pron-graf|leng=sk}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|sk}} ====
{{inflect.sust.sg-pl|leng=sk|mama|mamy}}
;1: {{ucf|mamá}}.
== {{lengua|eo}} ==
{{pron-graf|leng=eo}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=eo|sufijo|mamo|a|glosa=mama}}.
==== {{adjetivo|eo}} ====
;1: {{ucf|mamario}}.
== {{lengua|ee}} ==
{{pron-graf|leng=ee}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo|ee}} ====
;1: {{ucf|abuela}}.
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma|leng=gl|mamar|Tercera persona singular del presente de indicativo de |tipo=verbo}}.
;2: {{forma|leng=gl|mamar|Segunda persona singular del imperativo de |tipo=verbo}}.
== {{lengua|hu}} ==
{{pron-graf|leng=hu|1fono1=ˈmɒ.mɒ}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo|hu}} ====
{{inflect.sust.sg-pl|leng=hu|mama|mamák}}
;1: {{ucf|mamá}}.
{{sinónimo|anya}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|2audio1=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mama.wav|2aunota1=Texas
|2fono1=ˈmɑ.mə|2pron1=General American|1audio1=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mama.wav|1aunota1=sur de Inglaterra
|1fono1=məˈmɑː|ls=2|1pron1=Received Pronunciation}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo|en}} ====
{{en.sust|c}}
;1: {{ucf|mamá}}.
{{sinónimo|mom|momma|mommy|mum|mummy}}
== {{lengua|ksi}} ==
{{pron-graf|leng=ksi}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{pronombre|ksi}} ====
;1: {{ucf|tú}}.
== {{lengua|lt}} ==
{{pron-graf|leng=lt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|lt}} ====
{{inflect.sust.sg-pl|leng=lt|mama|mamos}}
;1: {{ucf|madre}}.
== {{lengua|mnk}} ==
{{pron-graf|leng=mnk}}
[[Categoría:MNK:Parentesco]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo|mnk}} ====
;1: {{plm|abuelo}}.
{{sinónimo|leng=mnk|mamoo}}.
{{relacionado|mamakee|mamamusoo|mamariŋo}}
== {{lengua|nl}} ==
{{pron-graf|leng=nl|1audio1=Nl-mama.ogg|1fone1=ˈmɑ.mɑ|1pron1=Países Bajos, masculino}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|nl}} ====
{{nl.sust|-'s|+}}
;1: {{ucf|mamá}}, [[madre]].
{{sinónimo|mam|moeder|moe|moeke}}
== {{lengua|pap}} ==
{{pron-graf|leng=pap}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo|pap}} ====
;1: {{ucf|mamá}}.
== {{lengua|pl}} ==
{{pron-graf|leng=pl|1audio1=Pl-mama.ogg}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|pl}} ====
;1: {{ucf|mamá}}.
{{relacionado|leng=pl|matka|mamusia}}.
{{ejemplo|Nasza '''mama''' spędza dużo czasu czytając książki.|trad=Nuestra '''madre''' pasa mucho tiempo leyendo libros.}}
==== Véase también ====
{{w|leng=pl}}
==== Declinación ====
{{pl.sust|f}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt|la|mamma}}, probablemente reflejo del balbuceo infantil que diera términos para la madre y la lactancia en gran cantidad de idiomas.
==== {{sustantivo femenino|pt}} ====
{{pt.sust}}
;1 {{csem|leng=pt|anatomía}}: {{ucf}}.
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma|leng=pt|mamar|Tercera persona singular del presente de indicativo de |tipo=verbo}}.
;2: {{forma|leng=pt|mamar|Segunda persona singular del imperativo de |tipo=verbo}}.
== {{lengua|quy}} ==
{{pron-graf|leng=quy}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo|quy}} ====
;1 {{csem|leng=quy|parentesco}}: {{plm|madre}}.
== {{lengua|quh}} ==
{{pron-graf|leng=quh}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo|quh}} ====
;1 {{csem|leng=quh|parentesco}}: {{plm|madre}}.
== {{lengua|qwc}} ==
{{pron-graf|leng=qwc}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo|qwc}} ====
;1 {{csem|leng=qwc|parentesco}}: {{plm|madre}}.
== {{lengua|quz}} ==
{{pron-graf|leng=quz}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo|quz}} ====
;1 {{csem|leng=quz|parentesco}}: {{plm|madre}}.
== {{lengua|qvi}} ==
{{pron-graf|leng=qvi}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=qvi}}.
==== {{sustantivo|qvi}} ====
;1 {{csem|leng=qvi|parentesco}}: {{plm|madre}}, mamá, señora.
== {{lengua|ro}} ==
{{pron-graf|leng=ro}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma sustantiva ====
;1: {{forma|leng=ro|mamă|Forma definida del caso nominativo y acusativo singular de |tipo=sustantivo}}.
== {{lengua|ty}} ==
{{pron-graf|leng=ty}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ty|poz-pol-pro|*mama}}.
==== {{verbo|ty}} ====
;1: {{ucf|chorrear}}, [[correr]], [[derramar]].
;2: {{ucf|masticar}}, [[mascar]].
== {{lengua|tok}} ==
{{pron-graf|leng=tok}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=tok|ka|მამა|tr=mama}}.
==== {{sustantivo|tok}} ====
;1 {{csem|leng=tok|parentesco}}: {{plm|madre}}.
==== {{adjetivo|tok}} ====
;2: {{plm|materno}}.
== Referencias y notas ==
<references />
ej03kyjrj5a72gb90ifnf1iqnewznrh
Popocatépetl
0
30095
6121272
5962384
2026-07-09T23:01:20Z
Enohecruzl79
181484
se agregó audio voz femenina
6121272
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1aunota1=México|1audio1=Popocatepetl1.ogg|1audio2=Es-chile-popocateptl.ogg|1aunota2=Chile|audio3 = LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Popocatépelt.wav |aunota3=voz femenina mexicana}}
=== Etimología ===
{{etimología|nci|popōca|humear|nci|tēpetl|sig2=no}} ([[montaña]] o [[monte]])
=== {{sustantivo propio|es}} ===
[[Archivo:Popocatepetl pasodecortez cut.JPG|thumb|1]]
;1: Uno del los [[volcán|volcanes]] mas activos de [[México]] localizado a 45 km al [[sureste]] de la ciudad de [[Puebla]].
=== Véase también ===
{{W}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
rd7sgw9vth5ff0sw3emhswdw57vtsr0
mitología
0
43166
6121308
5958679
2026-07-10T05:08:43Z
Apisite
115465
/* Véase también */
6121308
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|grc|μυθολογία}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|conjunto}} de los [[mito]]s, relatos fabulosos de [[héroe]]s, [[dios]]es, semidioses y [[leyenda]]s de una cultura.
;2 {{csem|ciencia}}: Ciencia que estudia el [[origen]], [[formación]] y elementos diversos que crean y constituyen los mitos.
;3 {{csem|psicología}}: Conjuntos de conceptos que no se pueden [[demostrar]], pese a su realismo frente a nuestros sentidos.
=== Locuciones ===
{{trad-arriba|Locuciones con «mitología»}}
*[[mitología chilota]]
*[[mitología griega]]
*[[mitología mapuche]]
*[[mitología nórdica]]
*[[mitología romana]]
{{trad-abajo}}
=== Véase también ===
{{Wikipedia}}
{{Wikiquote}}
* [[cosmogonía]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Mythologie|g1=f}}
{{t|ar|t1=علم الأساطي}}
{{t|ast|t1=mitoloxía|g1=f}}
{{t|bg|t1=митология}}
{{t|ca|t1=mitologia|g1=f}}
{{t|cs|t1=mytologie}}
{{t|da|t1=mytologi}}
{{t|eo|t1=mitologio}}
{{t|fr|t1=mythologie|g1=f}}
{{t|he|t1=מיתולוגיה|g1=f}}
{{t|el|t1=μυθολογία}}
{{t|hu|t1=mitológia}}
{{t|en|t1=mythology}}
{{t|it|t1=mitologia|g1=f}}
{{t|nl|t1=mythologie}}
{{t|fa|t1=اسطوره شناسی}}
{{t|pl|t1=mitologia|g1=f}}
{{t|pt|t1=mitologia|g1=f}}
{{t|sv|t1=mytologi}}
{{t|tr|t1=mitoloji}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
hu8oy7yk2snq21ccsyqkbxtgl58kqk1
Chichén Itzá
0
46078
6121278
5965134
2026-07-09T23:10:50Z
Enohecruzl79
181484
se agregó audio voz femenina
6121278
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio= LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Chichén Itzá.wav |aunota=voz femenina mexicana}}
=== Etimología ===
{{etimología2|Del maya Chich'en Itza' , 'Pozo-Itzá' ‘En la orilla del Pozo de los Itzáes’}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
[[Archivo:ChichenItza-Dic2004.jpg|thumb|La Pirámide de Kukulcán en Chichén Itzá]]
;1: Nombre del que fue uno de los principales [[asentamiento]]s de los [[maya]]s durante el [[período]] Posclásico en la Península de [[Yucatán]]. Se localiza al sureste de [[Mérida]], capital del estado mexicano de Yucatán.
=== Véase también ===
{{Wikipedia}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Chichén Itzá}}
{{t|fr|t1=Chichén Itzá}}
{{t|en|t1=Chichen Itza}}
{{t|ja|t1=チチェン・イッツァ}}
{{t|pt|t1=Chichén Itzá}}
{{t|ru|t1=Чичен-Ица}}
{{trad-abajo}}
[[Categoría:ES:Topónimos]]
== Referencias y notas ==
<references />
p6idq2fuckibow85wi1tm49o7chfagt
Iztaccíhuatl
0
50718
6121277
5963160
2026-07-09T23:09:46Z
Enohecruzl79
181484
se agregó audio voz femenina
6121277
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio2=Iztaccichuatl.ogg|1aunota2=México|audio3 = LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Iztaccíhuatl.wav|aunota3=voz femenina mexicana}}
=== Etimología ===
{{etimología|nci|iztac|blanco|nci|cihuatl|mujer}}, "mujer blanca".
=== {{sustantivo propio|es}} ===
[[Archivo:MountainIztaccihuatlMexico01.jpg|thumb|Iztaccíhuatl(1)]]
;1: {{plm|montaña}} de [[México]] es la tercera más alta del país (5,222 msnm) , después del [[Pico de Orizaba]] (5,644 msnm) y el [[Popocatépetl]] (5,452 msnm), se localiza entre los estados de [[Estado de México|México]] y [[Puebla]].
=== Véase también ===
{{Wikipedia}}
[[Categoría:ES:Topónimos]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
iy1ilpwvwkkffa8seda9c8x7mmrb4yg
caterva
0
52465
6121254
5967319
2026-07-09T14:37:48Z
Ignacio Rodríguez
5322
/* {{sustantivo femenino|es}} */
6121254
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|caterva}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|multitud}} de personas, cosas o seres vivos desordenados, o considerados poco valor e importancia.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
{{uso|despectivo}}
{{ejemplo|c=capítulo|sin acotaciones en las margenes, y sin anotaciones en el fin del libro, como veo que estan otros libros, aunque sean fabulosos, y profanos, tan llenos de sentencias de Aristoteles, de Platon, y de toda la ''caterua'' de Filosofos, que admiran à los leyentes, y tienen à sus autores por hombres leydos, eruditos, y eloquentes?|t=El ingenioso hidalgo Don Qvixote de la Mancha|u=s:El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha (1608)/Tassa y Prologo|autor=Miguel de Cervantes|t2=Prólogo|f=1608}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
6sv6we483d77nwf3k1e7gdqmaym5uzm
chichón
0
56183
6121263
5719503
2026-07-09T15:54:08Z
Tmagc
158167
6121263
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|incierta}}:
* Aumentativo de {{l+|es|chicha}}.
* Del latín vulgar {{l+|la-vul|*cessio|*cessiōnis}}, aféresis de {{l+|la|abscessio|abscessiōnis}}.
* Del latín vulgar {{l+|la-vul|*cisio|*cīsiōnis}}, aféresis de {{l+|la|incisio|incīsiōnis}}.
* Del latín vulgar {{l+|la-vul|*citio|*cītiōnis}}, {{l+|la-vul|*cisio|*cīsiōnis}} y este de {{l+|la|caesio|caesiōnis}}, deverbal de {{l+|la|caedo|caedere|glosa=cortar}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
[[Archivo:Child with head bump.jpg|thumb|niña con un chichón]]
{{es.sust}}
;1: {{plm|bulto}} en la [[cabeza]] producido por un [[golpe]].
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Beule}}
{{t|fr|t1=bosse à la tête}}
{{t|en|a1=1|t1=bump/swelling}}
{{t|sc|a1=1|t1=biaconcu}}
{{t|sh|a1=1|t1=čvoruga|g1=f}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
hyngim2buy9ykox3dj2a1e0s9hqo045
6121264
6121263
2026-07-09T16:04:46Z
Tmagc
158167
6121264
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|incierta}}:
* Aumentativo de {{l+|es|chicha}}.
* Del latín vulgar {{l+|la-vul|*cessio|*cessiōnis}}, aféresis de {{l+|la|abscessio|abscessiōnis}}. Compárese {{l+|es|absceso}} y {{l+|es|abscisión}}.
* Del latín vulgar {{l+|la-vul|*cisio|*cīsiōnis}}, aféresis de {{l+|la|incisio|incīsiōnis}}.
* Del latín vulgar {{l+|la-vul|*citio|*cītiōnis}}, {{l+|la-vul|*cisio|*cīsiōnis}} y este de {{l+|la|caesio|caesiōnis}}, deverbal de {{l+|la|caedo|caedere|glosa=cortar}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
[[Archivo:Child with head bump.jpg|thumb|niña con un chichón]]
{{es.sust}}
;1: {{plm|bulto}} en la [[cabeza]] producido por un [[golpe]].
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Beule}}
{{t|fr|t1=bosse à la tête}}
{{t|en|a1=1|t1=bump/swelling}}
{{t|sc|a1=1|t1=biaconcu}}
{{t|sh|a1=1|t1=čvoruga|g1=f}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
gvhavkqrc5ae61amvzfzhhcthkumq9e
6121291
6121264
2026-07-10T01:00:47Z
Tmagc
158167
+
6121291
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|incierta}}:
* Aumentativo de {{l+|es|chicha}}.
* Del latín vulgar {{l+|la-vul|*cessio|*cessiōnis}}, aféresis de {{l+|la|abscessio|abscessiōnis}}. Compárese {{l+|es|absceso}} y {{l+|es|abscisión}}.
* Del latín vulgar {{l+|la-vul|*cisio|*cīsiōnis}}, aféresis de {{l+|la|incisio|incīsiōnis}}.
* Del latín vulgar {{l+|la-vul|*citio|*cītiōnis}}, {{l+|la-vul|*cisio|*cīsiōnis}} y este de {{l+|la|caesio|caesiōnis}}, deverbal de {{l+|la|caedo|caedere|glosa=cortar}}.
* O bien, simplemente, es onomatopéyica.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
[[Archivo:Child with head bump.jpg|thumb|niña con un chichón]]
{{es.sust}}
;1: {{plm|bulto}} en la [[cabeza]] producido por un [[golpe]].
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Beule}}
{{t|fr|t1=bosse à la tête}}
{{t|en|a1=1|t1=bump/swelling}}
{{t|sc|a1=1|t1=biaconcu}}
{{t|sh|a1=1|t1=čvoruga|g1=f}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
pjatdqykkm7car4qizaa72czuddcq2j
Xochimilco
0
63924
6121280
5967927
2026-07-09T23:12:38Z
Enohecruzl79
181484
se agregó audio voz femenina
6121280
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio= LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Xochimilco.wav|aunota=voz femenina mexicana}}
[[Archivo:Glifo Xochimilco.svg|thumb|Glifo de Xochimilco.]]
=== Etimología ===
{{etimología|nci|Xochimilco}}.
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1 {{csem|ciudades}}: Una de las 16 alcaldías de la Ciudad de México. Se localiza en el sur de la entidad. Limita al norte con las delegaciones Coyoacán, Tlalpan e Iztapalapa; al oriente con Tláhuac; al poniente, con Tlalpan; y al sureste con Milpa Alta. Tiene una superficie de 122 kilómetros cuadrados, que la ubican como la tercera alcaldía más grande de la Ciudad de México.
=== Véase también ===
{{W}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=Xochimilco}}
{{t|ja|a1=1|t1=ソチミルコ}}
{{t|zh|a1=1|t1=索奇米尔科}}
{{t|nhn|a1=1|t1=Xochimilco}}
{{t|nci|a1=1|t1=Xochimilco}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|nhn}} ==
{{pron-graf|leng=nhn|audio=Xochimilko.ogg|aunota=Cuentepec}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nhn|compuesto|xochitl|milli|-co|glosa=flor|glosa2=sementera|glosa3=en}}; "en la sementera de flores".
=== {{sustantivo|nhn}} ===
;1 {{csem|leng=nhn|ciudades}}: {{plm|Xochimilco}}.
== {{lengua|nci|e1=Grafía normalizada}} ==
{{pron-graf|leng=nci|fono=ʃo.t͡ʃiˈmiɬ.ko}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci|compuesto|xochitl|milli|-co|glosa=flor|glosa2=sementera|glosa3=en}}; "en el jardín de flores".
=== {{sustantivo propio|nci}} ===
;1 {{csem|leng=nci|ciudades}}: {{plm|Xochimilco}}.
=== Compuestos ===
* {{l|nci|xochimilcatl}}: ''xochimilca'', ''gente de Xochimilco''.
=== Véase también ===
{{w|leng=nah|Xochimilco}}
[[Categoría:NCI:Palabras con el sufijo -co]]
== Referencias y notas ==
<references />
3z6m6y2uywsokd47c3c2gtw5yhcxw5s
técnica
0
64056
6121255
5726144
2026-07-09T15:05:34Z
Tmagc
158167
6121255
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|tecnica}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
===Etimología===
{{etimología|la|technĭcus|arte}}, a su vez del griego antiguo {{l+|grc|τέχνη|tr=techne|glosa=arte}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Manera específica para aplicar determinados conocimientos (ciencias, artes, etc.) a través de un proceso y un conjunto de recursos disponibles.
{{sinónimo|método|escuela|sistema|ciencia|arte}}
;2: {{plm|habilidad}} para realizar bien algún [[procedimiento]] o para emplear algún [[recurso]].
{{sinónimo|destreza|habilidad|pericia|arte}}
{{antónimo|torpeza|impericia}}
====Traducciones====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Technik}}
{{t|fr|a1=1|t1=technique}}
{{t|en|a1=1|t1=technique}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma adjetiva ====
;1: {{f.adj2|técnico|femenino}}.
== Referencias y notas ==
<references />
mn2hn7sczb1m20torn87xw94m4jxqnr
6121257
6121255
2026-07-09T15:09:10Z
Tmagc
158167
6121257
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|tecnica}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
===Etimología===
{{etimología|femenino|técnico}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Manera específica para aplicar determinados conocimientos (ciencias, artes, etc.) a través de un proceso y un conjunto de recursos disponibles.
{{sinónimo|método|escuela|sistema|ciencia|arte}}
;2: {{plm|habilidad}} para realizar bien algún [[procedimiento]] o para emplear algún [[recurso]].
{{sinónimo|destreza|habilidad|pericia|arte}}
{{antónimo|torpeza|impericia}}
====Traducciones====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Technik}}
{{t|fr|a1=1|t1=technique}}
{{t|en|a1=1|t1=technique}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma adjetiva ====
;1: {{f.adj2|técnico|femenino}}.
== Referencias y notas ==
<references />
szgue48gbje7tdskamasu3zoh93k0tf
esférico
0
71296
6121307
5950248
2026-07-10T03:54:18Z
Tmagc
158167
6121307
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
[[Categoría:ES:Formas]]
;1: Con forma de [[esfera]].
{{relacionado|redondo}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;2 {{csem|fútbol}}: {{plm|balón}}, [[pelota]].
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=kugelförmig|t2=sphärisch}}
{{t|fr|a1=1|t1=sphérique}}
{{t|en|a1=1|t1=spherical|t2=spheric}}
{{t|sga|a1=1|t1=cruinn}}
{{t|gv|a1=1|t1=cruinn}}
{{t|nch|a1=1|t1=tolontik}}
{{t|ro|a1=1|t1=sferic}}
{{t|ru|a1=1|t1=сферический}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
96wzogfh4vd35hogrp4bcd5pjiiw89e
Teotihuacán
0
72305
6121273
5934785
2026-07-09T23:02:30Z
Enohecruzl79
181484
se agregó audio voz femenina
6121273
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Teotihuacan}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Teotihuacán.wav|aunota=voz femenina mexicana}}
=== Etimología ===
{{etimología2|Del náhuatl ''Teōtihuácān'', "Lugar donde fueron hechos dioses"}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1 {{csem|historia|ciudades}}: Antigua ciudad de [[Mesoamérica]].
;2: Uno de los 125 municipios del [[Estado de México]] y uno de los municipios que integran la Región Ecatepec, se ubica al noreste de la Ciudad de México en dirección hacia el Estado de Hidalgo, siendo un lugar de transición entre el Valle de México y los Llanos de Apan. Teotihuacán limita al norte con el municipio de San Martín de las Pirámides, al sur con el municipio de Acolman, al suroeste con el municipio de Tecámac, al este con el municipio de Otumba y al oeste con el municipio de Temascalapa.
;3: Es el nombre de la cabecera municipal del municipio homónimo, también se le conoce a la localidad como San Juan Teotihuacán o Teotihuacán de Arista.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|fr|t1=Teotihuacan}}
{{t|en|t1=Teotihuacan}}
{{t|nci|t1=Teotihuahcan}}
{{t|ru|t1=Теотиуакан}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
fb6jcan60mqajj8czpx8xye70p2vvv7
majority
0
81361
6121250
6046227
2026-07-09T13:48:57Z
Adelpine
34679
Corrige algunas transcripciones AFI (elaboración propia)
6121250
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|1pron1=Received Pronunciation|1fone2=məˈd͡ʒɒɹ.ti|1fono1=məˈd͡ʒɒɹ.ə.ti
|2fone2=məˈd͡ʒɔɹ.ə.ɾi|2fone3=məˈd͡ʒɔɹ.ɾi
|2fono1=məˈd͡ʒɔɹ.ə.ti|2pron1=General American, Canadá|3fone2=məˈd͡ʒɑɹ.ə.ɾi|3fone3=məˈd͡ʒɑɹ.ɾi|3fone5=məˈd͡ʒɒɹ.ə.ɾi|3fone6=məˈd͡ʒɒɹ.ɾi
|3fono1=məˈd͡ʒɑɹ.ə.ti|3fono4=məˈd͡ʒɒɹ.ə.ti|3pron1=regional en los EE. UU.|4audio2=en-us-majority.ogg|4aunota2=California
|4fone2=məˈd͡ʒɪɔɹ.ə.ɾi|4fono1=məˈd͡ʒɔɹ.ə.ti|4pron1=Oeste de los EE. UU.
|5fono1=məˈd͡ʒɔɹ.ə.ti|5pron1=Australia|5fone2=məˈd͡ʒɔɹ.ə.ɾi
|6pron1=Nueva Zelanda|6fono1=məˈd͡ʒɒɹ.ə.ti|6fone2=məˈd͡ʒɔ̟ɹ.ə.ɾi
|ls=4}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|frm|maiorité}}, {{etim|leng=en|la-med|maioritatem|alt=māiōritātem}}, acusativo {{etim|leng=en|la|maioritas|alt=māiōritās}}, de {{l+|la|maior|māiōr|glosa=mayor}}.
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|ci}}
;1: {{plm|mayoría}}.
== Referencias y notas ==
<references />
0hd8qj9i1808eyktarhbto0688gs5a3
Plantilla:l
10
82070
6121266
6078393
2026-07-09T18:53:17Z
Tmagc
158167
+alt
6121266
wikitext
text/x-wiki
[[{{{2|{{PAGENAME}}}}}#{{ucfirst:{{#invoke:lenguas|plantilla_cod_a_nombre|{{{1|<noinclude>es</noinclude>}}}}}}}|{{{alt|{{{3|{{{2|{{PAGENAME}}}}}}}}}}}]]{{#if:{{{núm|{{{num|}}}}}}|<sub>{{{núm|{{{num}}}}}}</sub>|}}{{#if:{{{tr|}}}{{{glosa|}}}| ({{#if:{{{tr|}}}|''{{{tr|}}}''{{#if:{{{glosa|}}}|, |}}|}}{{#if:{{{glosa|}}}|'[[{{{glosa|}}}#Español|{{{glosa-alt|{{{glosa|}}}}}}]]'|}})|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
5dt8o60d405idvuv0nbdo07ej060iro
Plantilla:l+
10
82533
6121267
6078395
2026-07-09T18:54:30Z
Tmagc
158167
+alt
6121267
wikitext
text/x-wiki
{{l|{{{1|<noinclude>es</noinclude>}}}|{{{2|{{PAGENAME}}}}}|''{{{alt|{{{3|{{{2|{{PAGENAME}}}}}}}}}}}''|tr={{{tr|}}}|glosa={{{glosa|}}}|glosa-alt={{{glosa-alt|{{{glosa|}}}}}}|núm={{{núm|{{{num|}}}}}}}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
q6boohd1zcynsj2onkfm45hzt4xpzs9
maná
0
86466
6121315
5713908
2026-07-10T10:47:35Z
~2026-34597-22
183061
imagen
6121315
wikitext
text/x-wiki
{{ampliable}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|manna}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
[[File:The Israelites Gathering Manna in the Desert LACMA M.69.20.jpg|thumb|[1] israelistas recogiendo el maná]]
;1 {{csem|religión}}: Según el [[Antiguo Testamento]], [[alimento]] [[milagroso]] que [[Dios]] hizo [[llover]] del cielo para librar del hambre a los [[israelita]]s durante sus penurias al atravesar el desierto durante su [[éxodo]]
;2: {{plm|laxante}} moderado producto de la coagulación espontánea de la [[savia]] del [[fresno florido]] (''Fraxinus ornus'') al entrar en contacto con el aire cuando se practican incisiones en su corteza. Es una masa blanca de tono amarillento.
;3: Cualquiera de los productos de características y propiedades [[afín|afines]] a las del maná<sub>2</sub> que se obtienen mediante incisiones de otras especies vegetales como el [[eucalipto]], el [[alerce]] y otros.
=== Véase también ===
* [[manita]], [[manitol]]
* [[manito]]
{{w|maná (Biblia)}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
tefibnel5910ny18qzqmsifuq6j11d1
Plantilla:l*
10
93882
6121268
6078396
2026-07-09T18:55:28Z
Tmagc
158167
+alt
6121268
wikitext
text/x-wiki
{{#ifeq:{{{2|{{PAGENAME}}}}}|{{PAGENAME}}|{{{alt|{{{3|{{{2|{{PAGENAME}}}}}}}}}}}|{{l|{{{1|}}}|{{{2|{{PAGENAME}}}}}|{{{3|{{{2|{{PAGENAME}}}}}}}}|glosa={{{glosa|}}}|tr={{{tr|}}}|num={{{num|{{{núm|}}}}}}|glosa-alt={{{glosa-alt|{{{glosa|}}}}}}}}}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
9y61586vbkcjkokqq06g00yz6a6u2hv
goat
0
94047
6121285
6115311
2026-07-10T00:52:19Z
Tmagc
158167
sigla
6121285
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|GOAT}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|2fono1=ɡəwt
|2pron1=Estándar británico meridional|3audio1=en-us-goat.ogg|3aunota1=California|3fnota3=más frecuente en los dialectos
|3fone2=ɡoʊʔt̚|3fone3=ɡoːt|3fono1=ɡoʊt|3pron1=General American, Standard Canadian|4fono1=ɡoːt
|4pron1=Escocia, Northumberland|5fono1=ɡəʉt
|5pron1=Australia|6fono1=ɡɐʉt
|6pron1=Nueva Zelanda|1fono1=ɡəʊt
|ls=1|1pron1=Received Pronunciation|h=GOAT}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en}}.
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|ci}}
;1 {{csem|leng=en|mamíferos}}: {{plm|cabra}}.
;2: {{plm|cabrito}}.
=== Véase también ===
* [[🐐]]
{{Wikipedia|leng=en}}
== Referencias y notas ==
<references />
exuifovo0dzjjq480s5k6ox8706jl5d
Cuauhtémoc
0
115384
6121274
6056038
2026-07-09T23:04:00Z
Enohecruzl79
181484
se agregó audio voz femenina
6121274
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=Es-chile-cuautemoc.ogg|1aunota1=Chile|audio2 =LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Cuauhtémoc.wav|aunota2=voz femenina mexicana}}
=== Etimología ===
{{etimología|nci|Cuauhtemoc|sig=no}}, de {{l+|nci|cuauhtli|cuāuhtli|glosa=águila}} y {{l+|nci|temohuia|temōhuia|glosa=descender}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo masculino}}
=== Véase también ===
{{wikipedia}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
pfzjg39e5cknnd0szv5oc9r3kaktjku
excel
0
120504
6121284
6096068
2026-07-10T00:35:30Z
Adelpine
34679
Agrega algunas pronunciaciones AFI (elaboración propia)
6121284
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|pron=Received Pronunciation, General American, Standard Canadian|fono=ɪkˈsɛl|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-excel.wav|aunota=Berkshire, Sur de Inglaterra|audio2=En-ca-excel.ogg|aunota2=Canadá
|2pron=Australia|2fono=ɪkˈsel|2fono2=əkˈsel
|3pron=Nueva Zelanda|3fono=əkˈsel
|g1=excell|gnota1=obsoleta
|ls=2
}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|enm|excellen}}, {{etim|leng=en|fro|exceller}}, {{etim|leng=en|la|excello|alt=excellere}}, {{l+|la|excelsum}}.<ref name=etym>{{etymonline}}</ref>
=== {{verbo|en}} ===
;1: {{plm|aventajar}}.
;2: {{plm|distinguirse}}.
;3: {{plm|sobresalir}}.
;4: {{plm|superar}}.
=== Conjugación ===
{{en.v}}
== Referencias y notas ==
<references />
ojbtvcnkp99yi9i1x9lf6ofjd8mptok
Plantilla:ejemplo
10
123185
6121251
5629538
2026-07-09T13:52:56Z
Ignacio Rodríguez
5322
empiezo templatedata
6121251
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:ejemplo|generar_ejemplo}}<noinclude>{{documentación}}<templatedata>
{
"params": {
"1": {
"label": "Ejemplo",
"description": "la frase de ejemplo, con el término relevante en negrita",
"example": "And He has on His robe and on His thigh a name written: KING OF KINGS AND '''LORD''' OF LORDS",
"type": "string",
"required": true
},
"trad": {
"label": "Traducción",
"description": "traducción al castellano, si la hubiere",
"example": "Y en su vestidura y en su muslo tiene escrito este nombre: REY DE REYES Y '''SEÑOR''' DE SEÑORES",
"type": "string"
},
"c": {
"label": "Categoría",
"description": "categoría de la fuente",
"type": "string",
"suggested": true,
"suggestedvalues": [
"diccionario",
"libro",
"antología",
"folleto",
"manual",
"periódico",
"revista",
"sublibro",
"capítulo",
"sección",
"artículo",
"tesis",
"informe",
"noticia",
"blog",
"página",
"sitio",
"patente",
"legal",
"canción",
"arte",
"audiovisual",
"película",
"anime",
"obra teatral",
"documental",
"carta",
"correo electrónico",
"misc",
"software",
"videojuego"
]
},
"autor": {
"aliases": [
"artista"
],
"label": "Autor",
"description": "primer autor",
"type": "content"
},
"t": {
"aliases": [
"título",
"t1"
],
"label": "Título",
"description": "Título de la obra citada",
"type": "content",
"suggested": true
},
"t2": {
"aliases": [
"subtítulo",
"cap",
"capítulo",
"artículo"
],
"label": "Sub-título o capítulo",
"description": "título jerárquicamente inferior al principal",
"type": "content"
},
"t3": {
"aliases": [
"subsubtítulo",
"sec",
"sección",
"inc",
"inciso"
],
"label": "Sub-sub-título o sección",
"description": "título de tercer nivel. inciso para leyes",
"type": "content"
},
"t0": {
"aliases": [
"revista",
"colección"
],
"label": "Revista o colección",
"description": "título jerárquicamente superior al principal. Puede ser, por ejemplo el título de la revista de algunos artículos, o el titulo de alguna colección o antología",
"type": "string"
},
"p": {
"aliases": [
"pág",
"página",
"págs",
"páginas"
],
"label": "Página(s)",
"description": "Puede ser una página (22), varias páginas separadas(22,33,44), un rango de páginas(22-33), o varios rangos separados(22-33,44-55). Las páginas se separan con la coma mientras que los rangos se indican con un guion.",
"type": "line"
},
"vol": {
"aliases": [
"volumen"
],
"label": "Volumen",
"description": "volumen del libro",
"type": "number"
},
"tomo": {
"label": "Tomo",
"description": "Tomo del libro",
"type": "number"
},
"edición": {
"label": "Edición",
"description": "edición del libro",
"type": "number"
},
"pasaje": {
"label": "Pasaje",
"description": "Pasaje citado del libro. Por ejemplo 247d para la numeración que siguen los escritos de Platón, o 25:4 para alguno de los libros bíblicos.",
"type": "line"
}
},
"description": "insertar un solo ejemplo de uso de la palabra en las acepciones de Wikcionario.\n\n",
"format": "inline",
"paramOrder": [
"1",
"trad",
"c",
"autor",
"t",
"t2",
"t3","t0",
"p",
"vol",
"tomo",
"edición",
"pasaje"
]
}
</templatedata></noinclude>
ohfw9vpzu0b50yh9uwtcwi8qkhtgrvz
6121252
6121251
2026-07-09T14:10:57Z
Ignacio Rodríguez
5322
templatedata a la documentación... confié en la herramienta
6121252
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:ejemplo|generar_ejemplo}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
0pqy7g5godgnfjgenz1yxcbrk9ix1f4
Plantilla:ejemplo/doc
10
123691
6121253
5629537
2026-07-09T14:25:16Z
Ignacio Rodríguez
5322
avanzo
6121253
wikitext
text/x-wiki
{{subpágina documentación de plantilla}}
Plantilla para insertar un solo ejemplo en las acepciones de ''Wikcionario''.
Las citas, en general, caen bajo la libertad de ''[[w:Fair use|uso justo]]'', ya que deben ser breves y no están dando lo afirmado en la fuente como verdadero o como base para sustentar ninguna argumentación, solamente como muestra del uso de un término. Aún así, es importante indicar la fuente. Existen dos proyectos hermanos de ''Wikcionario'' que son excelentes fuentes de ejemplos: ''[[s:|Wikisource]]'', que es una biblioteca de textos libres o en el dominio público, y ''[[q:|Wikiquote]]'', que es una colección de citas célebres.
== Uso ==
Comience siempre a principio de línea y escriba: <code><nowiki>{{ejemplo|(frase de ejemplo)|trad=(frase traducida al castellano, si la hubiere)|(resto de parámetros)}}</nowiki></code>. El resto de parámetros funciona exactamente igual a [[Plantilla:referencia]], aunque por obvias razones la referencia puede mostrarse más compactada. Si desea añadir saltos de línea intencionalmente (por ejemplo, para separar las estrofas de una canción) utilice <code><nowiki><br></nowiki></code> (ver ejemplo en [[neike]]).
== Ejemplo ==
<code><nowiki>{{ejemplo|Ο άνδρας μιλούσε άπταιστα '''ελληνικά'''|traducción=El hombre hablaba fluidamente '''griego'''|c=libro|t=El Sofista|a=Platón|pasaje=127a|editorial=Gredos}}</nowiki></code>
{{ejemplo|Ο άνδρας μιλούσε άπταιστα '''ελληνικά'''|traducción=El hombre hablaba fluidamente '''griego'''|c=libro|t=El Sofista|a=Platón|pasaje=127a|editorial=Gredos}}
Si hay dos fuentes, una que es la original y otra que es la traducción al castellano, se puede citar ambas fuentes comenzando los parámetros de la fuente traducida con <code><nowiki>|trad</nowiki></code>. Ejemplo:
<code><nowiki>{{ejemplo|And He has on His robe and on His thigh a name written: KING OF KINGS AND '''LORD''' OF LORDS|c=libro|v=New King James Version|t=Bible|pasaje=Revelation 19:16|u=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Apocalipsis+19&version=NKJV|trad=Y en su vestidura y en su muslo tiene escrito este nombre: REY DE REYES Y '''SEÑOR''' DE SEÑORES|tradc=libro|tradv=Reina-Valera 1995|tradt=Biblia|tradpasaje=Apocalipsis 19:16|tradu=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Apocalipsis+19&version=RVR1960}}</nowiki></code>
{{ejemplo|And He has on His robe and on His thigh a name written: KING OF KINGS AND '''LORD''' OF LORDS|c=libro|v=New King James Version|t=Bible|pasaje=Revelation 19:16|u=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Apocalipsis+19&version=NKJV|trad=Y en su vestidura y en su muslo tiene escrito este nombre: REY DE REYES Y '''SEÑOR''' DE SEÑORES|tradc=libro|tradv=Reina-Valera 1995|tradt=Biblia|tradpasaje=Apocalipsis 19:16|tradu=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Apocalipsis+19&version=RVR1960}}
En algunos casos, es necesario escapar caracteres especiales:
<code><nowiki>{{ejemplo|En la operación a - b = c, a es el sustraendo.}}</nowiki></code> (mal hecho)<br>
<code><nowiki>{{ejemplo|En la operación a - b {{=}} c, a es el sustraendo.}}</nowiki></code> (bien hecho)
== Véase también ==
* {{enlace_plantilla|referencia}}
<includeonly>[[Categoría:Plantillas de ítems]]</includeonly>
<templatedata>
{
"params": {
"1": {
"label": "Ejemplo",
"description": "la frase de ejemplo, con el término relevante en negrita",
"example": "And He has on His robe and on His thigh a name written: KING OF KINGS AND '''LORD''' OF LORDS",
"type": "string",
"required": true
},
"trad": {
"label": "Traducción",
"description": "traducción al castellano, si la hubiere",
"example": "Y en su vestidura y en su muslo tiene escrito este nombre: REY DE REYES Y '''SEÑOR''' DE SEÑORES",
"type": "string"
},
"c": {
"label": "Categoría",
"description": "categoría de la fuente",
"type": "string",
"suggested": true,
"suggestedvalues": [
"diccionario",
"libro",
"antología",
"folleto",
"manual",
"periódico",
"revista",
"sublibro",
"capítulo",
"sección",
"artículo",
"tesis",
"informe",
"noticia",
"blog",
"página",
"sitio",
"patente",
"legal",
"canción",
"arte",
"audiovisual",
"película",
"anime",
"obra teatral",
"documental",
"carta",
"correo electrónico",
"misc",
"software",
"videojuego"
]
},
"autor": {
"aliases": [
"artista"
],
"label": "Autor",
"description": "primer autor",
"type": "content"
},
"t": {
"aliases": [
"título",
"t1"
],
"label": "Título",
"description": "Título de la obra citada",
"type": "content",
"suggested": true
},
"u": {
"aliases": [
"url"
],
"label": "URL",
"description": "URL de la referencia. Puede ser un enlace interno a Wikisource, usando p. ej: «s:Don Quijote»",
"type": "line",
"suggested": true
},
"t2": {
"aliases": [
"subtítulo",
"cap",
"capítulo",
"artículo"
],
"label": "Sub-título o capítulo",
"description": "título jerárquicamente inferior al principal",
"type": "content"
},
"t3": {
"aliases": [
"subsubtítulo",
"sec",
"sección",
"inc",
"inciso"
],
"label": "Sub-sub-título o sección",
"description": "título de tercer nivel. inciso para leyes",
"type": "content"
},
"t0": {
"aliases": [
"revista",
"colección"
],
"label": "Revista o colección",
"description": "título jerárquicamente superior al principal. Puede ser, por ejemplo el título de la revista de algunos artículos, o el titulo de alguna colección o antología",
"type": "string"
},
"p": {
"aliases": [
"pág",
"página",
"págs",
"páginas"
],
"label": "Página(s)",
"description": "Puede ser una página (22), varias páginas separadas(22,33,44), un rango de páginas(22-33), o varios rangos separados(22-33,44-55). Las páginas se separan con la coma mientras que los rangos se indican con un guion.",
"type": "line"
},
"vol": {
"aliases": [
"volumen"
],
"label": "Volumen",
"description": "volumen del libro",
"type": "number"
},
"tomo": {
"label": "Tomo",
"description": "Tomo del libro",
"type": "number"
},
"edición": {
"label": "Edición",
"description": "edición del libro",
"type": "number"
},
"pasaje": {
"label": "Pasaje",
"description": "Pasaje citado del libro. Por ejemplo 247d para la numeración que siguen los escritos de Platón, o 25:4 para alguno de los libros bíblicos.",
"type": "line"
},
"editorial": {
"aliases": [
"sitio"
],
"label": "Editorial o Sitio",
"description": " Editorial en el caso de un libro o una noticia. Sitio en el caso de una noticia o una página web.",
"type": "line"
},
"f": {
"aliases": [
"fecha"
],
"label": "Fecha",
"description": "Fecha de la obra, que por lo general es la fecha de publicación.",
"type": "date"
},
"fo": {
"aliases": [
"fechaoriginal"
],
"label": "Fecha original",
"description": "Fecha original de la obra. Suele ser útil para obras republicadas o remasterizadas que ya existían previamente.",
"type": "date"
},
"l": {
"aliases": [
"lugar"
],
"label": "Lugar",
"description": "Lugar de la obra, que por lo general es el de publicación. En el caso de los libros, el lugar es aquel en donde está radicada la editorial.",
"type": "line"
},
"lo": {
"aliases": [
"lugaroriginal"
],
"label": "Lugar original",
"description": "Lugar original de la obra. Suele ser útil para obras republicadas o remasterizadas que ya existían previamente.",
"type": "line"
},
"inst": {
"aliases": [
"institución",
"org",
"organización"
],
"label": "Institución",
"description": "Institución u organización. Sin validez para las citas de libro, se recomienda incluir la institución dentro de la editorial para este caso",
"type": "line"
},
"autor2": {
"label": "Autor 2",
"inherits": "autor"
},
"autor3": {
"label": "Autor 3",
"inherits": "autor"
},
"autor4": {
"label": "Autor 4",
"inherits": "autor"
},
"editor": {
"label": "Editor",
"description": "editor(es) del libro",
"type": "line"
},
"editor2": {
"label": "Editor 2",
"inherits": "editor"
},
"editor3": {
"label": "Editor 3",
"inherits": "editor"
},
"editor4": {
"label": "Editor 4",
"inherits": "editor"
},
"ilustrador": {
"label": "Ilustrador",
"description": "ilustrador(es) del libro",
"type": "line"
},
"ilustrador2": {
"label": "Ilustrador 2",
"inherits": "ilustrador"
},
"ilustrador3": {
"label": "Ilustrador 3",
"inherits": "ilustrador"
},
"ilustrador4": {
"label": "Ilustrador 4",
"inherits": "ilustrador"
},
"traductor": {
"label": "Traductor",
"description": "traductor(es) del libro",
"type": "line"
},
"traductor2": {
"label": "Traductor 2",
"inherits": "traductor"
},
"traductor3": {
"label": "Traductor 3",
"inherits": "traductor"
},
"traductor4": {
"label": "Traductor 4",
"inherits": "traductor"
},
"compositor": {
"label": "Compositor",
"description": "compositor(es)",
"type": "line"
},
"compositor2": {
"label": "Compositor 2",
"inherits": "compositor"
},
"compositor3": {
"label": "Compositor 3",
"inherits": "compositor"
},
"compositor4": {
"label": "Compositor 4",
"inherits": "compositor"
},
"compilador": {
"label": "Compilador",
"description": "compilador(es)",
"type": "line"
},
"compilador2": {
"label": "Compilador 2",
"inherits": "compilador"
},
"compilador3": {
"label": "Compilador 3",
"inherits": "compilador"
},
"compilador4": {
"label": "Compilador 4",
"inherits": "compilador"
}
},
"description": "insertar un solo ejemplo de uso de la palabra en las acepciones de Wikcionario.\n\n",
"format": "inline"
}
</templatedata>
4h99004eulcydfpvzfrc5mfua2g8g03
Azucena
0
154758
6121303
6056132
2026-07-10T02:39:05Z
~2026-38993-80
183456
/* Español */
6121303
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo femenino}} Azul
=== Véase también ===
{{wikipedia}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
pmn0kmj2bn9sk38r1jnpbbr60lxfs8t
6121304
6121303
2026-07-10T02:41:08Z
~2026-38993-80
183456
/* Traducciones */
6121304
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo femenino}} Azul
=== Véase también ===
{{wikipedia}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo|Azul Marino=Mano}}
== Referencias y notas ==
<references />
dfjt8hrf5m0w79cswyav3c0jte82nhi
6121305
6121304
2026-07-10T02:41:44Z
~2026-38993-80
183456
/* Traduccion */
6121305
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo femenino}} Azul
=== Véase también ===
{{wikipedia}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> Azul
{{trad-abajo|Azul Marino=Mano}}
== Referencias y notas ==
<references />
ipzntlk2g2mau73cyrv1oq2gi4xvgxb
6121311
6121305
2026-07-10T05:57:25Z
Tmagc
158167
Revertidos los cambios de [[Special:Contributions/~2026-38993-80|~2026-38993-80]] ([[User talk:~2026-38993-80|disc.]]) a la última edición de [[User:TMCbot|TMCbot]]
6056132
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo propio|es}} ===
;1: {{antropónimo femenino}}.
=== Véase también ===
{{wikipedia}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
kdnhwq7cgo6glcz3au9ew19f4pis30c
cerrojo
0
161147
6121310
5734704
2026-07-10T05:55:27Z
Tmagc
158167
6121310
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Cerrojo en Robledillo de Gata.jpg|thumb|cerrojo (1)]]
=== Etimología ===
{{etimología|osp|verrojo}}, {{l+|osp|berrojo}}, {{etim|la-vul|*verruculum|glosa=barra de hierro}}, diminutivo de {{l+|la|veru|glosa=asador}}. La aparición de la c- inicial se debe al influjo de {{l+|es|cierre}}, cf. los casos de {{l+|es|tuerca}} y {{l+|es|sombra}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|vivienda}}: Tipo de [[pasador]], normalmente [[metálico]], que sirve para [[asegurar]] el [[cierre]] de [[puerta]]s y [[ventana]]s.
{{sinónimo|cafela|herrojo|pestillo}}.
;2: En [[fusil]]es y otras [[arma]]s, [[mecanismo]] en el que se introduce la [[bala]], se [[cerrar|cierra]] y una vez [[disparar|disparada]] el arma, se vuelve a abrir para [[extraer]] el [[casquillo]].
;3 {{csem|minería}}: Encuentro de dos [[galería]]s en forma de «T».
;4 {{csem|deporte}}: En [[fútbol]] y otros deportes, sistema de juego que pone mucho énfasis en la [[defensa]].
=== Locuciones ===
* [[ser como un cerrojo|ser alguien como un cerrojo]]: ser muy torpe.
* [[ser más torpe que como un cerrojo|ser alguien más torpe que un cerrojo]]: ser muy torpe.
=== Información adicional ===
{{cognados|verrou|nota=francés|ferrolho|nota2=portugués}}
=== Véase también ===
{{W}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|a2=2|t1=Riegel|t2=Sicherung}}
{{t|ca|a1=1|t1=forrellat}}
{{t|fr|a1=1,2|a2=4|t1=verrou|t2=jeu de verrou}}
{{t|en|a1=1|a2=2|a3=4|t1=bolt|t2=latch|t3=defensive game}}
{{t|it|a1=1|a2=4|g1=m|g2=m|t1=chiavistello|t2=catenaccio}}
{{t|oc|a1=1|t1=ferrolh|t2=corrilh}}
{{t|pl|a1=1|g1=m|t1=rygiel}}
{{t|pt|a1=1|t1=ferrolho|t2=trinco|t3=fechadura}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
slx37mjzjb7xtxggq964ntpbq9bexqm
nikteʼ jaʼ
0
173382
6121270
6040853
2026-07-09T20:41:18Z
26agcp
138617
/* {{lengua|yua}} */ formato
6121270
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|yua}} ==
{{pron-graf|leng=yua|g1=nikte' ja'|g2=nicte ha|gnota2=obsoleta}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=yua}}.
[[Archivo:Nymphaea ampla, Mayan Water Lilies (9679364907).jpg|thumb|[1]]]
==== {{locución|yua|sustantiva}} ====
;1 {{csem|plantas|leng=yua}}: {{taxón|Nymphaea ampla}} {{plm|flor de agua}}, {{l|es|nenúfar}}, {{l|es|ninfa}}.<ref>{{ALMY 2007|p=154|cita=NIKTE’ JA’}}</ref>
== Referencias y notas ==
<references />
j3wsk1t8rbwexdc92gjzsurf7p7wpxv
soltera
0
180905
6121259
5967428
2026-07-09T15:11:48Z
Tmagc
158167
6121259
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma adjetiva ====
;1: {{f.adj2|soltero|f|pl}}.
== Referencias y notas ==
<references />
an7ebvu51ss87loc4ii51jsv8sgz637
Tlatelolco
0
195025
6121275
5367101
2026-07-09T23:05:13Z
Enohecruzl79
181484
se agregó audio voz femenina
6121275
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|audio= LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Tlatelolco.wav |aunota=voz femenina mexicana}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}.
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|ciudades|leng=nci|p=México}}: {{plm|Tlatelolco}}.
== Referencias y notas ==
<references />
0unu8jw9bngeljefvkhzr2u9sconeiu
separo
0
209274
6121299
6069277
2026-07-10T02:27:52Z
Tmagc
158167
6121299
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|separa|separá|separe|separé|separó|separos}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Forma verbal ===
;1: {{forma verbo|separar|m=indicativo|p=yo|pronominal=s|t=presente}}.
== Referencias y notas ==
<references />
ru4t5h6sbpwq32vgrb5pt0sjxd1j1zw
filmas
0
243145
6121300
5652544
2026-07-10T02:28:09Z
Tmagc
158167
6121300
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|filma|filmá|filmad|filmás|filmáis|filman|filmar|filmase|filmes|filmés}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Forma verbal ===
;1: {{forma verbo|filmar|m=indicativo|p=2s|t=presente}}.
== Referencias y notas ==
<references />
e9ugclblftza9u9mb1jqdcxtgu4iby3
Nezahualcoyotl
0
369907
6121271
4982693
2026-07-09T22:58:40Z
Enohecruzl79
181484
se agregó audio voz femenina
6121271
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Nezahualcóyotl.wav |aunota=voz femenina mexicana}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci|compuesto|nezahualli|glosa=ayuno|coyotl|glosa2=coyote}}.
=== {{sustantivo propio|nci}} ===
;1: {{antropónimo masculino|leng=nci}}.
== Referencias y notas ==
<references />
288943poz3ypnw6iqm3fpf725w2rrz2
mazahuah
0
519048
6121249
6121239
2026-07-09T12:25:40Z
Peter Bowman
34685
fmt
6121249
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Mazahua.wav |aunota=voz femenina mexicana}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}
=== {{sustantivo|nci}} ===
{{nci.sust|irreg|mazahuaqueh}}
;1: {{plm|mazahua}}
[[Categoría:NCI:Gentilicios]]
== Referencias y notas ==
<references />
qucnydb007pzqivjzm4t4mydqp274qt
maquinaria
0
571029
6121265
6021299
2026-07-09T16:54:45Z
André Koehne
5272
/* Traducciones */ pt
6121265
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|maquinária|maquinaría}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|machinarius|alt=māchinārius, māchināria, māchinārium}} ("relativo a las [[máquina]]s"), derivado de {{l+|la|machina|māchina, māchinae}}.<ref name="drae" />
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|industria}}: {{plm|conjunto}} de [[máquina]]s según determinado [[proceso]] productivo, [[campo]] de acción, [[función]] u [[objetivo]].<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
{{ejemplo|La competitividad de la industria actual se basa en gran medida en el uso de abundante ''maquinaria'' para la automatización de las operaciones de fabricación|c=libro|t=La comunicación corporativa en el ámbito local|f=2006-12|p=406|a=Rafael López Lita|editorial=Publicacions de la Universitat Jaume I|isbn=9788480215862|u=http://books.google.es/books?id=NNPB-kICBuQC&pg=PA287}}
;2 {{csem|mecánica}}: Conjunto de [[dispositivo]]s que, [[coordinar|coordinados]], permiten que un [[aparato]] o [[artefacto]] [[funcionar|funcione]], especialmente en lo referente a su [[movimiento]].<ref name="drae" />
{{sinónimo|mecanismo}}.
;3 {{csem|cultura|política|sociología}}: Conjunto de [[actividad]]es y [[procedimiento]]s que hacen [[funcionar]] un [[sistema]] o proceso social, político, cultural, etc., especialmente si es producto de [[coordinar]], [[maquinar]] o [[preparar]] con [[astucia]].
{{ejemplo|la administración de las elecciones o ''maquinaria'' electoral se refiere generalmente a una estructura institucional que incluye comisiones y consejos|c=libro|t=Transición a la democracia en México|f=2006-01-01|p=340|a=Irma Méndez de Hoyos|editorial=FLACSO Mexico|isbn=9789709967012|u=http://books.google.es/books?id=-TiKkU0iFRsC&pg=PA30}}
;4: {{plm|arte}} de la [[fabricar|fabricación]] de máquinas o aparatos [[mecánico]]s.
{{uso|anticuado}}.<ref name="drae" />
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|fi|a1=1-3|t1=koneisto}}
{{t|fr|a1=2|t1=machinerie|g1=f}}
{{t|en|a1=1-3|t1=machinery}}
{{t|pt|a1=1-3|t1=maquinário|g1=f}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
89apqw4ghjj2tzllgzy63weffnt5yma
desenrizáis
0
587450
6121301
6005749
2026-07-10T02:28:34Z
Tmagc
158167
6121301
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|desenrizas|desenrizás}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|ayuda=des-enrizáis}}
=== Forma verbal ===
;1: {{forma verbo|desenrizar|p=2p|t=presente|m=indicativo|nopron=|leng=es}}.
== Referencias y notas ==
<references />
m6pqyrn81xh5z6th0x5a07bc9k8radx
desatramparíais
0
644016
6121302
5994429
2026-07-10T02:28:47Z
Tmagc
158167
6121302
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|desatramparais|desatramparías}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|ayuda=des-atramparíais}}
=== Forma verbal ===
;1: {{forma verbo|desatrampar|p=2p|t=condicional|m=|nopron=|leng=es}}.
== Referencias y notas ==
<references />
a4uob859n7yj7bym9s88cqhfcxsj658
trajinera
0
872846
6121279
5731596
2026-07-09T23:11:39Z
Enohecruzl79
181484
se agregó audio voz femenina
6121279
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio= LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Trajinera.wav|aunota=voz femenina mexicana}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|náutica}}: Tipo de embarcación chica para aguas poco profundas, manejada por palo. Se usaban en toda la cuenca de México y todavía se usan actualmente en las zonas lacustres de Xochimilco, Tláhuac, y Chalco.
{{sinónimo|góndola}}
=== Véase también ===
{{wikipedia}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=gondola}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
izly1mcikan1atswf6mc3zdwy8m06vk
técnico
0
907713
6121256
5958932
2026-07-09T15:07:56Z
Tmagc
158167
6121256
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|technicus}}, {{etim|grc|τέχνη|tl=tékhnē}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1: {{adjetivo de sustantivo|[[técnica]]|a la}}.
;2: {{adjetivo de sustantivo|[[tecnicatura]]|a la}}.
;3: Aplícase en particular a las palabras o expresiones empleadas exclusivamente, o con sentido distinto del vulgar, en el lenguaje propio de un arte, ciencia u oficio, etc.<ref>{{DLE1925}}</ref>
=== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ===
{{es.sust|mf}}
;4: Persona que tiene los [[conocimiento]]s necesarios para realizar un procedimiento especializado en alguna ciencia, arte o práctica profesional.
;5: Oficial de policía.
{{ámbito|México}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
kok0msfqd0s4fdxqjnwshf4vdb2rlf3
tonatiuh
0
944287
6121281
5946487
2026-07-09T23:13:44Z
Enohecruzl79
181484
se agregó audio voz femenina
6121281
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|tōnatiuh|Tonatiuh}}
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|audio= LL-Q1321 (spa)-Enohecruzl79-Tonatiuh.wav|aunota=voz femenina mexicana}}
[[Archivo:Tonatiuh.jpg|thumb|[1] Tōnatiuh]]
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nci}}
=== {{sustantivo|nci}} ===
;1 {{csem|astronomía|leng=nci}}: {{plm|sol}}.<ref>{{UNAM-GDN}}</ref>
=== Compuestos ===
* {{l|nci|tonatiuh cualo}}: ''eclipse solar''.
=== Véase también ===
{{w|idioma=nah}}
== Referencias y notas ==
<references />
kpro880cpg3qwofgwzurqi75mtf1za3
mamirrina
0
946403
6121258
5947309
2026-07-09T15:10:40Z
Tmagc
158167
6121258
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|mami|ina}} (con [[epéntesis]] enfático de /r/).
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|mujer}} [[hermoso|hermosa]] o [[atractivo|atractiva]].<ref name="dam">{{Damer}}</ref>
{{ámbito|México}}
{{uso|coloquial|jovial}}
{{sinónimo|churro|mamacita|mamazota|mami|mamisonga|mamita|ninfa|venus}}.
;2: Por extensión, cualquier [[mujer]].<ref name="dam" />
{{ámbito|México}}
{{uso|coloquial|jovial}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ti14wtm82onz827vjlr1teyk5zsj6ua
frasco
0
1017213
6121260
5957513
2026-07-09T15:20:34Z
~2026-34597-22
183061
imagen
6121260
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|flasco}}, {{etim|gem-pro|*flaskǭ}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
[[File:Frasco de vidrio con maicena (Colección Squadrone).jpg|thumb|frasco con [[avena]]]]
;1: {{ucf|recipiente}} de [[vidrio]] o de [[plástico]] tipo PET con [[tapa]] [[hermético|hermética]] generamente de [[rosca]] que contiene una substancia líquida o pastosa, generalmente alimenticia, para su [[conservación]].
{{hiperónimo|envase}}
;2: Por extensión, botella pequeña contentiva de substancias líquidas tales como salsas.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
=== Información adicional ===
{{cognados|leng=en|flask}}
== Referencias y notas ==
<references />
5ueymekllvn97djbuvma46din4ks583
nenúfar
0
1047964
6121269
6121233
2026-07-09T20:36:16Z
26agcp
138617
/* Traducciones */ + en, yua
6121269
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico -->
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{año de documentación|1251}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|ar|نينوفر|alt=نِينُوفَر}}, {{etim|sa|नीलोत्पल}}, compuesto de [[नील]] ("azul") y [[उत्पल]] ("loto").
[[Archivo:Nymphaea sp. or hybrid (72).jpg|thumb|''Nymphaea sp.'']]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|botánica|plantas}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') Planta acuática de la familia de las [[ninfeácea]]s, con [[rizoma]] largo, nudoso y [[feculento]]; hojas enteras, casi redondas, de [[pecíolo]] central y tan largo que, saliendo del rizoma, llega a la superficie del agua, donde flota la hoja; flores blancas, terminales y solitarias, y fruto globoso, [[capsular]], con muchas semillas pequeñas, [[elipsoidal]]es y [[negruzca]]s. Se cultiva en los estanques de los jardines.<ref>{{DLE1925}}</ref>
{{ejemplo|«{{l|es|llegar|Llegaste}} [[a]] [[la]] [[alberca]] [[de]] [[los]] [[vivero]]s [[repleto|repleta]] [[de]] '''''nenúfares''''' [[y]] [[desnudo]] [[entrar|entraste]] [[en]] [[el]] [[agua]]».|a=Rojas, Carlos|t=El ingenioso hidalgo y poeta Federico García Lorca asciende a los infiernos|p=|editorial=Destino|l=Barcelona|f=1982|c=libro}}
{{sinónimo|escudete|golfán|loto|ninfa|ninfea|zapalota}}.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=water lily}}
{{t|yua|a1=1|t1=nikteʼ jaʼ}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|an}} ==
{{pron-graf|leng=an}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=an|ar|نينوفر}}.
==== {{sustantivo masculino|an}} ====
{{an.sust}}
;1 {{csem|botánica|plantas|leng=an}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') {{plm|nenúfar}}.
==== Véase también ====
{{w|idioma=an}}
== {{lengua|ast}} ==
{{pron-graf|leng=ast}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ast|ar|نِينُوفَر}}.
==== {{sustantivo masculino|ast}} ====
{{ast.sust}}
;1 {{csem|plantas|botánica|leng=ast}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') {{plm|nenúfar}}.<ref>{{DALLA}}</ref>
==== Véase también ====
{{w|idioma=ast}}
== {{lengua|osp}} ==
{{pron-graf|leng=osp}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=osp|ar|نينوفر}}.
==== {{sustantivo masculino|osp}} ====
;1 {{csem|plantas|leng=osp}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') {{plm}}.
{{ejemplo|«{{l|osp|et|Et}} {{l|osp|só}} {{l|osp|en}} {{l|osp|esto}} {{l|osp|commo}} {{l|osp|la}} {{l|osp|abeja}} {{l|osp|que}} {{l|osp|se}} {{l|osp|asentar|asienta}} {{l|osp|en}} {{l|osp|la}} {{l|osp|flor}} {{l|osp|del}} '''nenúfar''', {{l|osp|et}} {{l|osp|pagar|pága}}{{l|osp|se}} {{l|osp|de|d}}{{l|osp|ella}} {{l|osp|et}} {{l|osp|olvidar|olvida}} {{l|osp|la}} {{l|osp|ora}} {{l|osp|en}} {{l|osp|que}} {{l|osp|se}} {{l|osp|dever|deve}} {{l|osp|volar|bolar}}, {{l|osp|et}} {{l|osp|cerrar|çierra}} {{l|osp|sobre}} {{l|osp|ella}} {{l|osp|la}} {{l|osp|flor}} {{l|osp|et}} {{l|osp|morir|muere}}, (...)».|a=Anónimo|t=Calila e Dimna|fo=1251|editor=Juan Manuel Cacho Blecua|editor2=María Jesús Lacarra|editorial=Madrid, Castalia|l=España|f=1993|c=libro}}
{{sinónimo|leng=osp|nilofar}}.
==== Descendientes ====
{{trad-arriba|Descendientes de «nenúfar»}}
{{d|es|niv=1|d1=nenúfar}}.
{{trad-abajo}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gl|ar|نينوفر}}.
==== {{sustantivo masculino|gl}} ====
{{gl.sust}}
;1 {{csem|botánica|plantas|leng=gl}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') {{plm}}.<ref>{{DRAG}}</ref>
{{ejemplo|«{{l|gl|a|A}} {{l|gl|rapaza}} {{l|gl|coller|colleu}}{{l|gl|no}} {{l|gl|coa|coas}} {{l|gl|súas}} {{l|gl|man|mans}} {{l|gl|como}} {{l|gl|se}} {{l|gl|estar|estivese}} {{l|gl|a}} {{l|gl|tomar}} {{l|gl|a}} {{l|gl|flor}} {{l|gl|do}} '''nenúfar'''.»|a=López López, Xabier|t=O caderno|p=186|editorial=Sotelo Blanco|l=Santiago|f=2001|c=libro|traducción=«{{plm|la}} [[niña]] [[lo]] [[coger|cogió]] [[entre]] [[sus]] [[mano]]s [[tal]] [[cual]] [[estar|estuviese]] [[tomar|tomando]] [[la]] [[flor]] [[de]] [[un]] '''nenúfar'''».}}
==== Véase también ====
{{w|idioma=gl}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt|ar|نينوفر}}.
==== {{sustantivo masculino|pt}} ====
{{pt.sust}}
;1 {{csem|botánica|plantas|leng=pt}}: (''[[:species:Nymphaea|Nymphaea]]'') {{plm}}.<ref>{{Priberam}}</ref>
==== Véase también ====
{{w|idioma=pt}}
== Referencias y notas ==
<references />
9xaurli89xcjyt0kfutppz6gs4mbmed
Usuario discusión:Enohecruzl79
3
1065153
6121282
2026-07-10T00:12:36Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{subst:Bienvenido usuario}}»
6121282
wikitext
text/x-wiki
<div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" >
Hola, Enohecruzl79. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small>
Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
:<small>▶</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio.
:<small>▶</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''.
:<small>▶</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones;
:<small>▶</small> La '''[[Wikcionario:Guía de estilo|guía de estilo]]''' es esencial para orientar la redacción;
:<small>▶</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles.
Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}.
{|
| Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(~~~~)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]]
|}
Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br />
Saludos muy cordiales, [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:12 10 jul 2026 (UTC).</div>
24hfpr97k5jtznv5u54qki8lvp4gzmp
6121283
6121282
2026-07-10T00:14:09Z
Tmagc
158167
Sección nueva: /* "Se agregó audio voz femenina" */
6121283
wikitext
text/x-wiki
<div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" >
Hola, Enohecruzl79. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small>
Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
:<small>▶</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio.
:<small>▶</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''.
:<small>▶</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones;
:<small>▶</small> La '''[[Wikcionario:Guía de estilo|guía de estilo]]''' es esencial para orientar la redacción;
:<small>▶</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles.
Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}.
{|
| Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(~~~~)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]]
|}
Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br />
Saludos muy cordiales, [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:12 10 jul 2026 (UTC).</div>
== "Se agregó audio voz femenina" ==
Hola, veo que estás mezclando audios e invocaciones de plantillas en español con secciones del náhuatl y de otros idiomas. Lo seguís haciendo a pesar de que te revertí varias veces. Estás troleando? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:14 10 jul 2026 (UTC)
ij5shmmnd1vjdwlmr82k2aw8jzpg76b
GOAT
0
1065154
6121286
2026-07-10T00:53:34Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|goat}} == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en}} === Etimología === {{etimología|leng=en|sigla}}. ==== {{sigla|en}} ==== ;1: ''Greatest Of All Time'': El mejor de todos los tiempos. {{uso|leng=en|coloquial}} == Referencias y notas == <references />»
6121286
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|goat}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|sigla}}.
==== {{sigla|en}} ====
;1: ''Greatest Of All Time'': El mejor de todos los tiempos.
{{uso|leng=en|coloquial}}
== Referencias y notas ==
<references />
8ylig8elhpveeu6i60bk0r6j1umqcbe
6121287
6121286
2026-07-10T00:53:47Z
Tmagc
158167
6121287
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|goat}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en|h=goat}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|sigla}}.
==== {{sigla|en}} ====
;1: ''Greatest Of All Time'': El mejor de todos los tiempos.
{{uso|leng=en|coloquial}}
== Referencias y notas ==
<references />
3zj755q4wk6cdd75iy6ebrhd6y7khd3
6121288
6121287
2026-07-10T00:53:58Z
Tmagc
158167
6121288
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|goat}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en|h=goat|pron=no}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|sigla}}.
==== {{sigla|en}} ====
;1: ''Greatest Of All Time'': El mejor de todos los tiempos.
{{uso|leng=en|coloquial}}
== Referencias y notas ==
<references />
94hc2sgp1q0syu325qlturjdjsgrix2
izquierda caviar
0
1065155
6121292
2026-07-10T01:20:52Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{locución|es|sustantiva|femenina}} ==== {{es.sust|s}} ;1 {{csem|política}}: Cualquiera de los sectores de [[izquierda]] cuyas personas llevan vidas acomodadas o que gozan u ostentan excesivos lujos y beneficios, lo que supone una hipocresía y una contradicción con los principios éticos que pregonan. {{sinónimo|izquierda champán|mafia caviar|güisquierda|social b…»
6121292
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{locución|es|sustantiva|femenina}} ====
{{es.sust|s}}
;1 {{csem|política}}: Cualquiera de los sectores de [[izquierda]] cuyas personas llevan vidas acomodadas o que gozan u ostentan excesivos lujos y beneficios, lo que supone una hipocresía y una contradicción con los principios éticos que pregonan.
{{sinónimo|izquierda champán|mafia caviar|güisquierda|social bacanería|boliburguesía|izquierda de cafetín|izquierda exquisita}}
{{relacionado|jipi con OSDE|zurdo caviar|cuico progre}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
5gr7k2ifbxt5r2q4aaixosyp2omua3d
6121293
6121292
2026-07-10T01:21:21Z
Tmagc
158167
/* {{locución|es|sustantiva|femenina}} */
6121293
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{locución|es|sustantiva|femenina}} ====
{{es.sust|s}}
;1 {{csem|política}}: Cualquiera de los sectores de [[izquierda]] cuyas personas llevan vidas acomodadas o que gozan u ostentan excesivos lujos y beneficios, lo que supone hipocresía y una contradicción con los principios éticos que pregonan.
{{sinónimo|izquierda champán|mafia caviar|güisquierda|social bacanería|boliburguesía|izquierda de cafetín|izquierda exquisita}}
{{relacionado|jipi con OSDE|zurdo caviar|cuico progre}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
832quha0tvhmbncz84oehlnrjifamut
izquierda champán
0
1065156
6121294
2026-07-10T01:22:17Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{locución|es|sustantiva|femenina}} ==== {{es.sust|s}} ;1 {{csem|política}}: {{plm|izquierda caviar}}. {{ámbito|Argentina}} == Referencias y notas == <references />»
6121294
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{locución|es|sustantiva|femenina}} ====
{{es.sust|s}}
;1 {{csem|política}}: {{plm|izquierda caviar}}.
{{ámbito|Argentina}}
== Referencias y notas ==
<references />
2qncn829b5x8k37be1g49wb2gat4yof
mafia caviar
0
1065157
6121295
2026-07-10T01:24:29Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{locución|es|sustantiva|femenina}} ==== {{es.sust|s}} ;1 {{csem|política}}: {{plm|izquierda caviar}}. {{ámbito|Perú}} == Referencias y notas == <references />»
6121295
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{locución|es|sustantiva|femenina}} ====
{{es.sust|s}}
;1 {{csem|política}}: {{plm|izquierda caviar}}.
{{ámbito|Perú}}
== Referencias y notas ==
<references />
3incdvk9cz5qp6q5lytyntps6oepwy1
güisquierda
0
1065158
6121296
2026-07-10T01:25:30Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|güisqui|izquierda}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|política}}: {{plm|izquierda caviar}}. {{ámbito|Chile}} == Referencias y notas == <references />»
6121296
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|compuesto|güisqui|izquierda}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|política}}: {{plm|izquierda caviar}}.
{{ámbito|Chile}}
== Referencias y notas ==
<references />
f5i1x92jd0i5cs01gb3j6mi77lv9ay8
mythology
0
1065160
6121309
2026-07-10T05:13:50Z
Apisite
115465
Página creada con «== {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=en}}. ==== {{sustantivo|en}} ==== {{en.sust|ci}} ;1: {{plm|mitología}}. === Véase también === {{Wikipedia|leng=en}} {{Wikiquote|lang=en}} == Referencias y notas == <references />»
6121309
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=en}}.
==== {{sustantivo|en}} ====
{{en.sust|ci}}
;1: {{plm|mitología}}.
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=en}}
{{Wikiquote|lang=en}}
== Referencias y notas ==
<references />
bozud44ilha4cwc8gspg6d2edg61nb0
videoportero
0
1065161
6121312
2026-07-10T06:01:41Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|video|portero}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|portero}} [[eléctrico]] con sistema de cámaras. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6121312
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|compuesto|video|portero}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|portero}} [[eléctrico]] con sistema de cámaras.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
2k97m7qcv50ujkohckmo4ll0zwm9554
6121314
6121312
2026-07-10T10:19:45Z
~2026-34597-22
183061
imagen
6121314
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|compuesto|video|portero}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
[[File:VideoporteroFermax.png|thumb|un videoportero]]
;1: {{plm|portero}} [[eléctrico]] con sistema de [[cámara]]s.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ee4a07mhcv4gg587t3oe96ax02zm6in
mechicano
0
1065162
6121313
2026-07-10T07:19:51Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{variante|mexicano}}. {{uso|coloquial|despectivo|utcs}} == Referencias y notas == <references />»
6121313
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{variante|mexicano}}.
{{uso|coloquial|despectivo|utcs}}
== Referencias y notas ==
<references />
19j72t4jor1be7zsr7e4wz4y6weezra
Antiguo Testamento
0
1065163
6121316
2026-07-10T11:17:27Z
~2026-34597-22
183061
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo|es|propio|masculino}} === ;1: Primera parte de la [[Biblia]] [[cristiano|cristiana]], que cubre sucesos, leyes y tradiciones anteriores al nacimiento de [[w:Jesús de Nazaret|Jesucristo]] ==== Véase también ==== *[[Nuevo Testamento]] * [[veterotestamentario]] {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay m…»
6121316
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo|es|propio|masculino}} ===
;1: Primera parte de la [[Biblia]] [[cristiano|cristiana]], que cubre sucesos, leyes y tradiciones anteriores al nacimiento de [[w:Jesús de Nazaret|Jesucristo]]
==== Véase también ====
*[[Nuevo Testamento]]
* [[veterotestamentario]]
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) -->
{{trad-abajo}}
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
6wcnzx7jsh886e40fogn6s7jr4hpslw
6121317
6121316
2026-07-10T11:19:52Z
~2026-34597-22
183061
6121317
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo|es|propio|masculino}} ===
;1 {{csem|religión}}: Primera parte de la [[Biblia]] [[cristiano|cristiana]], que cubre sucesos, leyes y tradiciones anteriores al nacimiento de [[w:Jesús de Nazaret|Jesucristo]]
==== Véase también ====
*[[Nuevo Testamento]]
* [[veterotestamentario]]
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) -->
{{trad-abajo}}
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
evwsgsjszxadvh7cc4jviu65vyq3qfk
Nuevo Testamento
0
1065164
6121318
2026-07-10T11:34:56Z
~2026-34597-22
183061
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo|es|propio|masculino}} === ;1 {{csem|religión}}: Segunda parte de la [[Biblia]] [[cristiano|cristiana]], que cubre la vida y enseñanzas del predicador judío [[w:Jesús de Nazaret|Jesús de Nazaret]] y otros textos relacionados. ==== Véase también ==== *[[Antiguo Testamento]] * [[neotestamentario]] {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=…»
6121318
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo|es|propio|masculino}} ===
;1 {{csem|religión}}: Segunda parte de la [[Biblia]] [[cristiano|cristiana]], que cubre la vida y enseñanzas del predicador judío [[w:Jesús de Nazaret|Jesús de Nazaret]] y otros textos relacionados.
==== Véase también ====
*[[Antiguo Testamento]]
* [[neotestamentario]]
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) -->
{{trad-abajo}}
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
hywd0374p19u9g4a96dvob51titn4t0