Wikcionario
eswiktionary
https://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Portada
MediaWiki 1.47.0-wmf.10
case-sensitive
Medio
Especial
Discusión
Usuario
Usuario discusión
Wikcionario
Wikcionario discusión
Archivo
Archivo discusión
MediaWiki
MediaWiki discusión
Plantilla
Plantilla discusión
Ayuda
Ayuda discusión
Categoría
Categoría discusión
Apéndice
Apéndice Discusión
Tesauro
Tesauro discusión
TimedText
TimedText talk
Módulo
Módulo discusión
Evento
Evento discusión
Wikcionario:Café
4
1313
6121532
6121222
2026-07-13T16:11:50Z
MediaWiki message delivery
53277
Sección nueva: /* Noticias técnicas: 2026-29 */
6121532
wikitext
text/x-wiki
<!-- Inicio Encabezado del café, aviso, información histórica y información de archivado -->
<div style="text-align: center;">
{{/Aviso}}
{{/Histórico}}
</div>
{{atajo|WN:C}}
{{Archivo}}
<!-- Fin del Encabezado del café -->
<!-- Inicio configuración robot archivado; no tocar si no se sabe lo que se hace -->
{{Usuario:MABot/config
|archive = Wikcionario:Café/%(year)d %(month)02d
|algo = old(30d)
|counter = 1
|archiveheader = {{Archivo}}
}}
<h1>{{MONTHNAME|{{PREVIOUSMONTH}}}} de {{PREVIOUSMONTH.YEAR}}</h1>
<div class="mw-archivedtalk">
{{/{{PREVIOUSMONTH.YEAR}} {{PREVIOUSMONTH}}}}
</div>
<h1>Actual</h1>
== Uso de invariable vs invariante en los géneros de los adjetivos ==
Estimados: Como recordarán se había discutido si usar la palabra "invariante o invariable" en relación al género de los adjetivos. Al leer la discusión, me dio la impresión que se había optado por "invariable". Sin embargo, en las páginas quedó "invariante". Debo recordar que nosotros no somos fuente primaria por lo que no podemos inventar conceptos. Así, invariable es [https://www.rae.es/gtg/invariable]. En cambio, invariante es [https://www.rae.es/dpd/invariante]. Saludos cordiales. [[Usuario:Adelpine|Adelpine]] ([[Usuario discusión:Adelpine|discusión]]) 23:00 11 jun 2026 (UTC)
:En principio coincido en usar "invariable", como manifesté en [[WN:Café/2026 05#Géneros en francés y español]]. Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 23:07 11 jun 2026 (UTC)
:Hola, como ya dije no veo mucha diferencia entre ambos términos ni tampoco me queda claro de que exista un consenso generalizado en toda la comunidad por hacer la distinción que propone el DLE. Dicho esto, prefiero mantener la denominación que se venía usando para los sustantivos y adjetivos que no flexionan nada en absoluto, que es "invariante", puesto que lo correcto sería modificar todas las categorías que digan "invariante" por "invariable". Esto lo digo porque si modificamos todas las categorías perderíamos las redirecciones de Google, asunto que fue en su momento tan importante cuando propuse eliminar de cuajo las páginas con las denominaciones antiguas que se usaban para el tesauro. Si ese argumento valió en su momento, no veo razón para no usarlo ahora.
:Aparte en lo personal menos ganas me dan de acceder a los caprichos de [[Usuario:Adelpine|Adelpine]] después de [[Special:Diff/6117749|su diatriba contra este proyecto]], insinuando que el contenido es de mala calidad y que malinformamos a los escolares, cuando todavía no aportó ninguna prueba concreta: ni de que "no estamos entre los mejores diccionarios", ni de que ahora con esta modificación sí pasaríamos a estarlo, ni de que somos o debamos ser profesionales cuando aquí se trabaja plenamente ad honorem, ni de que tengamos que estar alineados con la visión de todas o alguna institución educativa. Realmente no entendí a qué quiere llegar con ninguno de sus dos comentarios. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 23:53 11 jun 2026 (UTC)
::Lo de Google tiene fácil solución: no borrar las redirecciones. Lo de Adelpine no es una diatriba ([https://dle.rae.es/diatriba "discurso o escrito acre y violento contra alguien o algo"]) ni aprecio por su parte que afirme que Wikcionario sea de mala calidad. Lo de que no estamos entre los mejores diccionarios se podría expresar de otra forma con [[WN:Wikcionario no es una fuente primaria]]. Esto es, sí dependemos de otras fuentes "oficiales", profesionales, educativas, etc. para reflejar nuestra propia calidad. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:12 12 jun 2026 (UTC)
== Noticias técnicas: 2026-25 ==
<section begin="technews-2026-W25"/><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/25|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Lo más destacado de la semana'''
* El [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Growth|equipo de Crecimiento de Lectura]] ha lanzado la función beta [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Growth/Image Browsing|Image Browsing]] en la versión de la web móvil de todas las Wikipedias. La característica muestra un carrusel de imágenes al inicio del artículo con 3 o más imágenes. Los editores pueden configurar esta característica con los siguientes controles: ocultar una imagen específica de una página, usando <code>class=notpageimage</code> para excluirla de la vista previa de miniaturas; o <code>class=noviewer</code> para excluirla de MediaViewer. El carrusel también se puede deshabilitar en una página utilizando la palabra mágica <code><nowiki>__NOMEDIAVIEWERCAROUSEL__</nowiki></code>. Para enviar retroalimentación o reportar fallos, por favor visite la [[mw:Talk:Readers/Reader Growth/Image Browsing|página del proyecto]].
* [[mw:Special:MyLanguage/Help:Tables#class="wikitable"|Wikitablas]] pueden ser [[mw:Special:MyLanguage/Help:Sortable tables#Forcing the initial sort direction|ordenadas en orden descendente]] al hacer el primer clic al añadir <code dir=ltr>data-sort-order="desc"</code> en la celda de encabezado. Anteriormente, por defecto, al hacer clic en el encabezado de una columna por primera vez, se ordenaba de manera ascendente. Esta opción añade más control y flexibilidad a las wikitablas, mientras se mantiene el comportamiento por defecto de los clics posteriores. [https://phabricator.wikimedia.org/T398416]
'''Actualizaciones para editores'''
* La [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|asistencia de artículos]] es una función que se está probando actualmente con algunos editores al crear nuevos artículos en las Wikipedias en inglés simple, francés y turco. El experimento comenzará próximamente en las Wikipedias en árabe y bengalí. [[w:simple:Special:NewArticle|Esta función]] les entrega una guía creada por la comunidad a los editores para ayudarles a crear algunos artículos siguiendo los estándares comunitarios. Los usuarios con experiencia pueden seguir creando o adaptando criterios para tipos específicos de artículos que comúnmente son creados por usuarios con menos experiencia. Las pautas guían a los usuarios con menos experiencia en la creación de artículos de mejor calidad. Se puede consultar una guía rápida del el marcado usado en las pautas en [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance/Test feature guide#Markups in outlines|esta página]]. [[w:simple:Wikipedia:Article Guidance|Las pautas de ejemplos]] que pueden ser adaptadas y sus instrucciones de cómo adaptarlas se encuentran en [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance#Adapting a sample outline in a Wikipedia|esta sección]] de la página del proyecto.
* Las wikis que deseen reemplazar el botón "Indefinido" en la página de Especial:Bloquear para cuentas temporales (por ejemplo, wikis que bloquean a los usuarios temporales hasta la expiración de su cuenta) pueden hacerlo al crear [[MediaWiki:ipb-indefinite-expiry-temporary-account]] con la duración del bloqueo que deseen. [https://phabricator.wikimedia.org/T427125]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:41}} {{PLURAL:41|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]].
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* A finales de junio, se comenzará a requerir una cadena de agente de usuario (''user-agent'') para las descargas automáticas desde dumps.wikimedia.org. Las solicitudes automáticas que provean un agente genérico o vacío serán bloqueadas. Esto es parte del [[phab:T400119|cumplimiento de las normas]] de la [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia Foundation User-Agent Policy|política de agente de usuario]]. No se cambiará el acceso a los dumps mediante Wikimedia Cloud Services.
* Se completó el proceso de implementación de los [[mw:Wikimedia APIs/Rate limits|límites de solicitudes de la API]], con el cumplimiento de la política en todas las API y con su documentación de niveles para todos los grupos. Bots que se ejecutan desde Toolfoge/WMCS o bots con permisos de usuarios de bot en cualquier wiki se mantendrán exceptuados. Todos los bots deberán seguir las buenas prácticas documentadas para evitar ser limitados.
* La [https://api.wikimedia.org/wiki/Main_Page wiki de API Portal] será marcada como solo lectura a partir de esta semana (del 15 al 18 de junio). La semana siguiente (del 22 al 25 de junio), todas las URLs del portal serán redirigidas a [[mw:Wikimedia APIs|APIs de Wikimedia en mediawiki.org]]. Lee más información en [[wikitech:API Portal/Deprecation|la página del proyecto]].
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.7|MediaWiki]]
'''Reuniones y eventos'''
* El 17 de junio a las 6pm UTC, la WMF sostendrá una llamada de Discord enfocada en la revisión de código. Hemos escuchado a través de la [[mw:Special:MyLanguage/Developer Satisfaction Survey/2026|Encuesta de satisfacción de desarrolladores]] que los voluntarios tienen problemas con la revisión de código y deseamos discutir sus experiencias, con el objetivo de plantear soluciones. Puedes unirte a la llamada [https://discord.gg/wikipedia?event=1514727511102062664 mediante el servidor de Discord de la comunidad Wikimedia].
* La [[m:Special:MyLanguage/Conferencia Wikimedia de América Latina 2026|Conferencia de Latinoamérica]] tendrá una sesión de hackathon regional que reunirá a la comunidad técnica, que incluye desarrolladores, administradores de sistemas, científicos de datos y usuarios con permisos extendidos. Las personas interesadas en participar pueden [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSf4osJzTHBJjQbYJk7TMVEJjTEQv7IgtsUDfP-o-qTgeRQQxw/viewform solicitar una beca] para participar hasta el 21 de junio a medianoche (hora de Bolivia, UTC-4)
* Apúntate a los Desafíos en Equipos de Wikimanía para unirte a este evento especial. Los desafíos en equipos tendrán lugar en línea y en persona los días 21 y 22 de julio, antes de la Wikimania. Todas las personas son bienvenidas, sin importar sus conocimientos o su participación en Wikimania. Los equipos trabajarán en 10 desafíos importantes que apoyen a la comunidad Wikimedia. Para más detalles, visita [[wmania:Special:MyLanguage/2026:Team challenges|la página del desafío]] y [https://wikimedia.eventyay.com/wm/teamchallenges/ regístrate aquí]. El registro cierra el 20 de junio a las 11pm UTC.
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/25|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W25"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16:48 15 jun 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:UOzurumba (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30689604 -->
== Noticias técnicas: 2026-26 ==
<section begin="technews-2026-W26"/><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/26|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Lo más destacado de la semana'''
* [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Feature summary|Las características de crecimiento]] ya están [[phab:T418115|disponibles en Wikidata]]. Esta actualización habilita las Mentorías ([[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Mentorship|si está configurada]]), el módulo de Impacto, el Panel de Ayuda y una página simplificada para Recién Llegados (sin Ediciones Sugeridas). Los administradores de Wikidatra pueden configurar la Configuración Comunitaria.
'''Actualizaciones para editores'''
* Se ha creado la página espacial [[{{#special:RangeCalculator}}]]. Permite a los usuarios encontrar un rango de IP sin la necesidad de acceder a herramientas externas. Hasta ahora, la herramienta estaba disponible solamente a los CheckUsers. [https://phabricator.wikimedia.org/T268429]
* [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|Sub-referenciación]] es una nueva característica de MediaWiki que permite a los usuarios reutilizar referencias con diferentes detalles. Será desplegado el 23 de junio para la mayoría de las Wikipedia de tamaños pequeños y medianos. Las [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing#deployment|Preguntas Frecuentes]] presentan una lista de posibles acciones que debes realizar en tu wiki para poder utilizar esta característica. Chequea el [[:phab:T414094|plan de lanzamiento]] para los siguientes pasos de lanzamiento. [https://phabricator.wikimedia.org/T428902]
* A partir de la próxima semana, los usuarios recibirán una notificación cuando estén bloqueados o desbloqueados de la edición, o si el bloqueo es modificado. [https://phabricator.wikimedia.org/T100974]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:32}} {{PLURAL:32|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]].
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* A partir de la próxima semana, los filtros de abuso que están configurados para "exigir verificación CAPTCHA" comenzarán a afectar también a los usuarios con el permiso <code>skipcaptcha</code>, que incluye a la mayoría de los usuarios autoconfirmados. Los bots están exentos. Este cambio solo afecta a las modificaciones que activan un filtro de abuso. El derecho de <code>skipcaptcha</code> seguirá eximiendo a los usuarios de tener que resolver CAPTCHA en el curso ordinario de usar las wikis. [https://phabricator.wikimedia.org/T402595]
* La documentación de referencia para la [[wikitech:Machine_Learning/LiftWing/API|API Lift Wing]] fue trasladada desde el portal API a la [https://wikitech.wikimedia.org/w/index.php?api=lift-wing&title=Special%3ARestSandbox zona de pruebas REST].
* La wiki del Portal API ya ha sido cerrada. Para la documentación de API, revisa la página [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia_APIs|APIs Wikimedia en mediawiki.org]]. Todas las URL del portal de API (https://api.wikimedia.org/wiki/) serán redireccionadas a la página de mediawiki.org a partir del 22 de junio. [https://phabricator.wikimedia.org/T427537]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.8|MediaWiki]]
'''Reuniones y eventos'''
* Únete a una llamada en línea el 25 de junio a las 2:30pm UTC para reunirte con los actuales internos del [[mw:Google_Summer_of_Code/2026|Google Summer of Code]] y [[mw:Outreachy/Round_32|Outreachy]]. Los internos resumirán sus proyectos y harán una breve demostración de sus trabajos. Los participantes podrán [[mw:event:Google_Summer_of_Code/Summer_2026_June_Internship_open_session|compartir ideas y conectarse mw:Google_Summer_of_Code/2026con sus comunidades]].
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/26|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W26"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 13:05 23 jun 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Trizek (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30722494 -->
== RFC about AI-generated content in Wikimedia Commons ==
<bdi lang="en" dir="ltr">Apologies for writing in English, please help translate this message to your language. You are invited to participate in a [[c:Commons:Requests for comment/Policy update for AI content|request for comment on Wikimedia Commons about a policy update for AI content]]. This may affect files that are uploaded to Wikimedia Commons for use on this project. Thank you. [[m:User:Codename Noreste|Codename Noreste]] ([[m:User talk:Codename Noreste|discusión]])</bdi> 17:12 23 jun 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Codename Noreste@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30513860 -->
== Incorporación del enlace «Contactos legales y de seguridad» en el pie de página de vuestra wiki ==
<section begin="Message"/>
'''Contactos legales y de seguridad'''
Hola a toda la comunidad: la Fundación Wikimedia ha puesto a vuestra disposición una [[wmf:Special:MyLanguage/Legal:Wikimedia Foundation Legal and Safety Contact Information|página única de contacto sobre cuestiones legales y de seguridad]], que debéis incluir en el pie de página de vuestra wiki para garantizar el acceso a información jurídica precisa. Se trata de un requisito normativo. Ya hemos implementado enlaces a las wikis en inglés, alemán, italiano, español y otros idiomas de Wikipedia, y pronto los implementaremos en vuestra wiki. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Legal_and_Safety_Contacts_FAQ|Por favor, leed más información en la página del proyecto]] y dejad vuestros comentarios en este hilo o en la [[m:Special:MyLanguage/Talk:Wikimedia Foundation Legal and Safety Contacts FAQ|página de discusión]].
<section end="Message"/>
-- [[User:Sannita (WMF)|User:Sannita (WMF)]] ([[User talk:Sannita (WMF)|talk]]) 13:31 25 jun 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Sannita (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Sannita_(WMF)/Mass_sending_test&oldid=30731267 -->
== Eliminar "Excepto Australia" ==
Estimados: Cuando comencé a agregar las transcripciones AFI para Australia pensé que era una buena idea crear "excepto Australia" (190 apariciones) lo que anduvo bien un par de años, pero cuando comencé a agregar las de Nueva Zelanda quedaron obsoletas. Por esa razón, sería aconsejable que un bot reemplazara la PRIMERA aparición de "excepto Australia" por "Received Pronunciation, General American, Canadá". Una vez efectuado lo anterior, me encargaré de corregir la siguiente aparición. Saludos cordiales. [[Usuario:Adelpine|Adelpine]] ([[Usuario discusión:Adelpine|discusión]]) 01:13 26 jun 2026 (UTC)
:Hola, @[[Usuario:Adelpine|Adelpine]]. Hecho: [//es.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial%3AContribuciones&target=PBbot&namespace=0&tagfilter=&start=2026-06-27&end=2026-06-27&limit=250 contribuciones del bot], [//es.wiktionary.org/w/index.php?limit=250&search=insource%3A%22excepto+Australia%22&title=Especial:Buscar&profile=default&ns0=1 apariciones restantes]. Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 10:01 27 jun 2026 (UTC)
== Brawlio ==
Hola, llevo hace un par de días revirtiendo ediciones de este usuario que, si bien no son vandalismo, parecen claros casos de '''impericia'''. Dejo algunos ejemplos:
* [[scout]]: agrega ''cernir'' como sinónimo, pero (el DLE lo redirige a ''cerner''), viendo cerner la definición parece más bien algo pasivo, mientras que ''scout'' sería algo más activo. Es cierto que el DLE pone una acepción regional extra en ''cernir'' pero queremos agregar regionalismos en las traducciones?
* [[seek]]: lo traduce por ''catear''. Aunque no tiene traducción directa, el término estaría más cerca de ''desear'' o ''anhelar'', por lo que de nuevo no podría ser.
* [[tip]]: lo traduce por ''herrón'', y pone que es sinónimo a secas de [[punta]]
* [[although]]: agrega [[si que]], no sé a qué se refiere.
* [[barely]]: agrega [[no bien]], pero esta última expresión equivale a [[recién]], de ahí que se confunda con [[escasamente]].
* [[mess]]: agrega [[quilombo]] que no está mal, pero otra vez: necesitamos regionalismos en las traducciones?
[[Usuario:Brawlio|Brawlio]], como preveo que nos darás más trabajo de cara al futuro, sugiero que te abstengas de seguir haciendo este tipo de ediciones. Hay una lista gigante con un montón de otras tareas que podés hacer si tanto te interesa el proyecto. Y a los moderadores sugiero que tomen cartas en el asunto. No tenemos ninguna política contra la impericia actualmente, pero si sirve, traigo a colación el caso de [[:en:Wiktionary:Tea_room/2025/June#Ungrammatical sentence examples by @JMGN|JMGN en en.wiktionary]] para que vean un extremo de adónde podría llegar la situación. El usuario cree tener un dominio del idioma mayor del que posee, en consecuencia, agrega y enlaza cualquier palabra con otra solamente porque remotamente vio algo como del estilo: A es sinónimo de B, B es sinónimo de C, por lo tanto A es sinónimo de C. En el proceso, se pierde de cualquier contexto acerca de cómo y cuándo se usa cada término y se genera información falsa causada por alucinaciones (similar a las de IA). De hecho, hay una solución muy fácil al problema que consiste en no deducir nada de las fuentes que veas, así no extrapolarás la información segura hacia terrenos equívocos. Después de esto, sugiero que en las políticas que tenemos en donde condenan el vandalismo, se condene también la impericia y la especulación, que de eso hay muy pocas leyes hasta ahora. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 03:41 26 jun 2026 (UTC)
:Nota aparte: Por ''impericia'' me refiero exclusivamente a aquella sobre el conocimiento acerca del contenido que se agrega. Quiero decir, aunque no exigimos certificados de nada para contribuir, sí creo que es posible darse cuenta en algunos cuando un usuario pretende saber más de un idioma de lo que conoce. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 03:53 26 jun 2026 (UTC)
::Hola. No veo que sea necesario elevar este asunto al Café, en primer lugar habría dirigido las observaciones anteriores a [[Usuario discusión:Brawlio]] (hace unos días contactaste con él, pero para un asunto diferente). Dicho esto, @[[User:Braulio|Braulio]], ¿comprendes lo que señala Tmagc? Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 15:04 26 jun 2026 (UTC)
:::Perdón, corrijo el ping: @[[User:Brawlio|Brawlio]]. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 18:45 26 jun 2026 (UTC)
::::sí, creo entenderlo。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 20:16 26 jun 2026 (UTC)
== Clasificadores ==
Hola. Creo que nos hace falta crear la categoría gramatical de "[[w:Clasificador (lingüística)|Clasificador]]", ya que este tipo de palabras se usa en varios idiomas como el japonés, mandarín y las lenguas mayas. [[Usuario:26agcp|26agcp]] ([[Usuario discusión:26agcp|discusión]]) 21:15 26 jun 2026 (UTC)
:@[[Usuario:26agcp|26agcp]] ahí creé la [[Plantilla:clasificador]]. Viste alguna entrada en donde fuera necesario utilizarla? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 22:23 26 jun 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] Por ahora la usé en [[jaats]]. Solo que al crear la Categoría:YUA:Clasificadores el módulo no la reconoce. [[Usuario:26agcp|26agcp]] ([[Usuario discusión:26agcp|discusión]]) 00:24 27 jun 2026 (UTC)
:::@[[Usuario:26agcp|26agcp]] arreglado, gracias por mencionarlo [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:57 27 jun 2026 (UTC)
== Noticias técnicas: 2026-27 ==
<section begin="technews-2026-W27"/><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/27|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Actualizaciones para editores'''
* Como parte de los [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments|experimentos de Creación de Cuentas]], el equipo de Crecimiento probó agregar el icono de cuenta de usuario en el encabezado para usuarios no registrados, el cual es un acceso directo a las acciones de "Crear una cuenta" e "Iniciar sesión". El experimento aumentó la creación de cuentas en un 20 % sin afectar negativamente la calidad de las ediciones o la tasa de ediciones constructivas. La característica se habilitará en todas las wikis de Fundación Wikimedia en la versión móvil durante la primera semana de julio. [https://phabricator.wikimedia.org/T428220]
* Después de un [[phab:T426248|experimento exitoso]], los usuarios registrados que no [[mw:Special:MyLanguage/Help:Email_confirmation|confirmaron su correo electrónico]] al crear la cuenta verán un mensaje que les pedirá finalizar el proceso. Esto ayudará a reducir el riesgo de que los usuarios pierdan el acceso a su cuenta y permitirá que las cuentas de correo electrónico sean más fiables. Esto forma parte del proyecto de [[mw:Special:MyLanguage/Product Safety and Integrity/Account Security|Seguridad de Cuentas]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T428292]
* Una actualización en [[Special:Search|Buscar]] está refinando el comportamiento de <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>-prefix:</nowiki></code></bdi> cuando se utiliza para excluir resultados. Anteriormente, el uso de <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>-prefix:</nowiki></code></bdi> con negación podía ampliar involuntariamente los resultados de búsqueda al añadir los espacios de nombres incluidos en el alcance de la búsqueda, lo que generaba un comportamiento confuso para los usuarios que esperaban un filtro de exclusión directo. Con la actualización, <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>-prefix:</nowiki></code></bdi> ahora excluirá estrictamente los títulos de página coincidentes según lo previsto y podría mostrar una advertencia si el espacio de nombres correspondiente no se ha seleccionado explícitamente. Sin embargo, el comportamiento de <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>prefix:</nowiki></code></bdi> sin negación se mantiene sin cambios. [https://phabricator.wikimedia.org/T427443]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:33}} {{PLURAL:33|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se solucionó un error por el cual los revisores que utilizaban la barra de herramientas de curación de páginas (Page Curation) no se suscribían automáticamente a las discusiones que iniciaban en las páginas de discusión. Ahora, los revisores recibirán notificaciones cuando alguien responda a esos hilos. [https://phabricator.wikimedia.org/T329346]
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* A partir del 29 de junio, las descargas automáticas desde el sitio web dumps.wikimedia.org estarán sujetas a la [[Foundation:Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia Foundation User-Agent Policy|política de agentes de usuario]] (user-agent). Las solicitudes automáticas provenientes de un agente de usuario genérico o vacío serán bloqueadas. El acceso a los volcados mediante Wikimedia Cloud Services se mantendrá sin cambios. Esto forma parte del anuncio realizado en las [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/25|Noticias Técnicas 2026/25]].
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.9|MediaWiki]]
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/27|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W27"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 11:48 29 jun 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30744833 -->
== Noticias técnicas: 2026-28 ==
<section begin="technews-2026-W28"/><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/28|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Actualizaciones para editores'''
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:34}} {{PLURAL:34|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se solucionó un problema por el que los resultados en la barra de búsqueda de Wikidata se mostraban en inglés en lugar de usar el idioma correcto para los usuarios con variantes de idiomas. Las sugerencias de búsqueda ahora siguen la cadena de idiomas. [https://phabricator.wikimedia.org/T429769]
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* En preparación para [[m:Special:MyLanguage/Event:Celebrate Women|la campaña Celebrate Women]] planeada para marzo de 2027, el [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Advancement/Community Growth/Content Enablement|equipo de Habilitación de Contenidos]] de la Fundación Wikimedia lanzó una encuesta de 22 preguntas para comprender mejor las contribuciones técnicas realizadas por mujeres+ (cualquier persona que se identifique como mujer) en los proyectos Wikimedia. La encuesta toma entre 15 y 20 minutos en ser contestada y se mantendrá abierta hasta el 20 de julio de 2026. Las [[m:Special:MyLanguage/Celebrate Women/Technical contributions survey|preguntas]] también están disponibles en la wiki para que se revisen anticipadamente.
* La [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Score|extensión Score]] ahora soporta el renderizado de partituras musicales en SVG, además de PNG, implementando una [[:phab:T49578|solicitud de mejora]] bastante antigua y resolviendo, además, los problemas de calidad de imagen. Ambos formatos se proveen a los clientes con PNG en el atributo <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>src</nowiki></code></bdi> y SVG en el atributo <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>srcset</nowiki></code></bdi>.
* El nuevo parser [[wikitech:Parsoid|Parsoid]] [[mw:Special:MyLanguage/Parsoid/Parser_Unification/Updates|continúa su implementación en wikis adicionales]], lo que facilita añadir nuevas funciones de lectura y edición. Fue habilitado en la Wikipedia en francés, dejando el progreso total en un 78,9 % de las visitas a Wikipedia. El lanzamiento de la versión de escritorio en la Wikipedia en inglés se realizará esta semana.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.10|MediaWiki]]
'''A fondo'''
* El [[diffblog:2026/06/29/wikimedia-hackathon-2026-building-collaborating-and-shaping-the-future-together/|post de recapitulación]] de la Wikimedia Hackathon 2026 ya está disponible. En él se resumen los proyectos, las sesiones y las actividades sociales del evento de este año y se comparten los planes iniciales para la Wikimedia Hackathon de 2027.
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/28|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W28"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 13:57 6 jul 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30773578 -->
== Noticias técnicas: 2026-29 ==
<section begin="technews-2026-W29"/><div class="plainlinks">
Las últimas '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|noticias técnicas]]''' desde la comunidad técnica de Wikimedia. Por favor, comenta estos cambios con otros usuarios. No todos los cambios te afectarán. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/29|Traducciones en varios idiomas]] están disponibles.
'''Actualizaciones para editores'''
* La [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Revise_Tone|Revisión de Tono]] ayuda a personas recién llegadas a identificar pasajes de los artículos de Wikipedia que podrían contener lenguaje no enciclopédico y les anima a revisar el tono. La funcionalidad fue probada mediante [[w:en:A/B_testing|una prueba A/B]] en las Wikipedias en árabe, inglés, francés y portugués, donde la tasa de finalización de edición [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Revise_Tone#Experiment_Results|aumentó en un 38,7 %]] en comparación con las tareas de Copyedit, sin que se detectara una disminución en la calidad de la edición. La prueba finalizó el 9 de julio y la funcionalidad estará disponible para todas las personas de esas wikis, configurable mediante la Configuración Comunitaria. [[phab:T426364|El plan]] es lanzar la Revisión de Tono en más wikis.
* La Configuración Comunitaria que permite la [[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Mentorship#Automated mentor list cleanup|eliminación automática de mentores inactivos]] basada en criterios configurables se habilitará el jueves 16 en [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Deployment|algunas wikis]] para mantener actualizadas las listas de mentores. Los mentores son editores experimentados que se autoincluyen en una lista para ayudar a usuarios nuevos en la wiki mediante las [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Feature summary|características de Crecimiento]]. Los administradores pueden preparar la configuración en [[w:Special:CommunityConfiguration/Mentorship|Special:CommunityConfiguration/Mentorship]]; tendrá efecto a partir del jueves.
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Revisa las {{formatnum:38}} {{PLURAL:38|tarea enviada|tareas enviadas}} por la comunidad que fueron [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resueltas la semana pasada]]. Por ejemplo, se ha solucionado un problema en el que algunos usuarios de la aplicación de Wikipedia para Android se desconectaban inmediatamente después de iniciar sesión, lo que impedía que permanecieran conectados y editaran páginas. [https://phabricator.wikimedia.org/T316916]
'''Actualizaciones para los colaboradores técnicos'''
* Editar una página mediante scripts o gadgets de usuario hacía que las etiquetas de la lista de vigilancia que el usuario había asignado a esa página se restablecieran. Esto ya ha sido arreglado. [https://phabricator.wikimedia.org/T423778]
* Para evitar un fallo en Safari (revisa [[phab:T425211]]), en las wikis con Parsoid habilitado, los href de los wikienlaces usando urls absolutas en lugar de urls relativas de protocolo. La salida de la API REST se mantendrá sin cambios y continuará usando las urls relativas de protocolo. Los accesorios, scripts de usuarios, bots y CSS podrían necesitar adaptación si necesitan la presencia de urls relativas de protocolo en los href de los wikienlaces. [https://phabricator.wikimedia.org/T431358]
* [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Elemento recurrente]] Actualizaciones detalladas de código de esta semana: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.11|MediaWiki]]
'''A fondo'''
* El equipo de Experimentos de Plataforma de la Fundación Wikimedia publicó un post que muestra su primer año de experimentación estructurada. Revisan los experimentos exitosos, como la Comprobación de Pegado, Comprobación de Referencias y Comprobación de Tono, los cuales han mejorado las ediciones y han sido desplegados a más usuarios, así como los experimentos que no han sido implementados. [[diffblog:2026/07/07/moving-the-needle-how-we-test-new-ideas-across-wikimedia-projects|Lee más]]
''Las '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Noticias Técnicas]]''' son preparadas por [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|los escritores de Noticias Técnicas]] y publicadas con un [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Colabore]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/29|traduzca]] • [[m:Tech|obtenga ayuda]] • [[m:Talk:Tech/News|denos su opinión]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|suscríbase o cancele su suscripción]].''
</div><section end="technews-2026-W29"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16:11 13 jul 2026 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:STei (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30804401 -->
fmt14x18rhg3p0ida3n9wjmj8dlfecu
Discusión:Ana
1
2080
6121526
11619
2026-07-13T13:33:40Z
~2026-39695-32
183507
Sección nueva: /* Hola */
6121526
wikitext
text/x-wiki
Hola, gusto en hablar contigo. Si se entiende por sinónimo palabras distintas pero con el mismo significado, entonces te digo que sí, que están bien puestos los sinónimos. Abderramán significa algo así como "servidor de la misericordia" y panta-eléemon es todo-afecto.
Bibliografía: "El nuevo libro de los nombres" de Josep María Albaigés, especialista en Onomástica, Antroponimia y Toponimia. Saludos [[Usuario:Lourdes|Lourdes]] 15:22 15 sep, 2004 (UTC)
:Perdón, se me olvidó ayer meter el usuario. Lo mío es un mero punto de vista, pero yo creo que un sinónimo aplicado a los nombres propios tiene un significado un pelín diferente, pues al menos en cierta tradición, la cristiana, un sinónimo es aquel que nombra la misma personalidad, por ejemplo el ya sabido y no por todos conocido Santiago/Jaime/Diego/Jacobo o Josefina/María José o el que incluye variantes ortográficas o evolutivas, por ejemplo Elisa/Elisabeth o Corona/Coronación. Nada tengo que objetar si ahora los sinónimos en onomática se miden por otros parámetros, aunque solo sea para vender libros con curiosidades. [[Usuario:Mariagarcia|Mariagarcia]] 07:45 16 sep, 2004 (UTC)
Tal vez no sea la palabra apropiada "sinónimo". Tal vez habría que buscar otra que indique mejor el asunto, o una simple frase, como, "coinciden en significado". Es que es distinto lo que tú dices de lo que yo quiero expresar, pero no sé hacerlo bien. Lo que tú dices son sinónimos de nombres sin más, como los ejemplos que has puesto. Lo que yo digo son nombres que aunque sean distintos y de diferentes idiomas vienen a tener el mismo concepto, la misma "traducción" por decirlo así; en el caso de Ana el significado de "misericordia". ¡Ah! y el autor del libro no emplea nunca la palabra "sinónimo", eso me lo he inventado yo. He buscado nombres con el mismo significado y he tomado resoluciones, tal vez no muy acertadas, pero para eso estais los demás, para corregir. Saludos [[Usuario:Lourdes|Lourdes]] 21:32 16 sep, 2004 (UTC)
== Hola ==
Hola amor [[Especial:Contribuciones/~2026-39695-32|~2026-39695-32]] ([[Usuario discusión:~2026-39695-32|discusión]]) 13:33 13 jul 2026 (UTC)
ekj53ufsrm2hb7gdxdpuw7gznie8250
tinto de verano
0
8966
6121533
6056237
2026-07-13T16:39:05Z
~2026-34597-22
183061
imagen
6121533
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== {{locución sustantiva|es}} ===
{{es.sust|cop=n}}
[[File:Tinto Verano.jpg|thumb|[1]]]
;1 {{csem|bebida}}: {{plm|bebida}} refrescante obtenida de la mezcla de [[vino]] [[tinto]] y [[gaseosa]].
=== Véase también ===
{{wikipedia}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
a55neg35ns2erukjzilvjq76tt0z173
reír
0
10052
6121564
6074655
2026-07-14T04:39:01Z
26agcp
138617
/* Traducciones */
6121564
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-reír.wav}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|ridere}}.
==== {{verbo intransitivo|es}} ====
;1: {{plm|reírse}} (emitir sonidos de alegría con la boca).
{{uso|literario|umcp}}
{{ejemplo|«—La [[naturalidad]] también es [[afectación]], y la más [[irritante]] que conozco —exclamó lord Henry, echándose a '''''[[reír]]'''''.|título=El retrato de Dorian Gray|editorial=Fondo Editorial Cultura Peruana|páginas=15|c=libro|a=Óscar Wilde}}
{{sinónimo|carcajear|estallar en carcajadas}}.
{{hipónimo|sonreír|desternillarse de la risa}}.
{{hiperónimo|alegrarse|festejar|celebrar}}.
;2: Mostrar un aspecto alegre.
{{uso|poético}}
{{ejemplo|«[[nacer|Ha nacido]] mi [[segundo]] hijo, '''''ríe''''' la [[vida]]».}}
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;3: Celebrar, festejar algo con una risa.
==== Locuciones ====
* [[reírse de los peces de colores]]
* [[reírse en la cara]] (a alguien): hacer pasar [[vergüenza]] o [[humillación]].
* [[reírse de su abuela]]: manera de responder ante una humillación o burla.
==== Refranes ====
* [[el que ríe último, ríe mejor]]
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Véase también ====
{{Wikiquote}}
*[[reírse]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|ain|t1=ミナ|tl1=mina}}
{{t|de|t1=lachen}}
{{t|ast|t1=rir}}
{{t|az|t1=gülmək}}
{{t|br|t1=c'hoarzhin}}
{{t|bg|t1=смея се|t2=осмивам|t3=осмея}}
{{t|ca|t1=riure}}
{{t|da|t1=le}}
{{t|sl|t1=smejati se}}
{{t|eo|t1=ridi}}
{{t|fr|t1=rire}}
{{t|fy|t1=laitsje}}
{{t|he|a1=1-2|t1=צחק|tr=tsaják}}
{{t|en|t1=laugh}}
{{t|it|t1=ridere}}
{{t|yua|a1=1|t1=cheʼej|a2=3|t2=cheʼejt}}
{{t|nl|t1=lachen}}
{{t|nb|t1=le}}
{{t|pap|t1=hari}}
{{t|pt|t1=rir}}
{{t|ru|t1=смеяться}}
{{t|sv|t1=skratta}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ke9excg1imo36na6b63tyyhd231p2dw
mierda
0
10464
6121546
5931666
2026-07-13T20:05:18Z
Jh38
175577
/* {{sustantivo femenino|es}} */
6121546
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-mierda.wav|1aunota1=Perú}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|osp|mierda|mierda}}, y esta {{etim|la|merda}}, de origen desconocido, probablemente emparentado con el protoeslavo {{l+|sla-pro|*smordъ|glosa=tufo}}. Cognado {{etim|lad|medra}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|fisiología}}: {{plm|desecho}} [[maloliente]] de la [[comida]] ingerida, que se expulsa por [[vía]] [[anal]].
{{uso|malsonante|nota1=en especial fuera de España}}.
{{wikisauro|excremento}}
;2: {{plm|cosa}} [[despreciable]] o sin [[valor]].
{{uso|coloquial|malsonante|nota2=en especial fuera de España}}.
{{ejemplo|«La Esmeralda es una ''mierda''», repetían los oficiales;.|título=Prat|editorial=Santillana|páginas=69|c=libro|a=Patricio Jara|fecha=2014}}
;3: {{plm|suciedad}} que [[afear|afea]] el [[aspecto]] de algo.
{{uso|coloquial|malsonante|nota2=en especial fuera de España}}.
{{sinónimos|mugre|roña}}.
;4: {{plm|borrachera}}.
{{uso|coloquial|malsonante}}
{{ámbito|España}}
==== {{interjección|es}} ====
;4: {{impropia|Úsase para expresar asombro, ira, frustración o desagrado}}.
{{uso|malsonante}}.
{{sinónimo|miércoles|miarda}}.
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «mierda»}}
*{{l+|es|coger una mierda}}
*¡{{l+|es|coma mierda}}!: úsase para despedir a alguien violentamente (Colombia, Venezuela; malsonante)
*{{l+|es|como la mierda}}: muy malo (malsonante)
*{{l+|es|de mierda}}: ruin; sumamente desagradable (malsonante)
*{{l+|es|don Mierda}}
*{{l+|es|echar mierda}}: desprestigiar (Venezuela; malsonante)
*{{l+|es|hacer mierda}}: estropear (malsonante)
*{{l+|es|hervir la mierda}}: indignarse (Chile; malsonante)
*{{l+|es|irse a la mierda}}: dicho de un asunto, tener mal fin; dicho a una persona, {{l+|es|largarse}} (malsonante)
*{{l+|es|la misma mierda con distinto olor}}: algo igual de malo que lo anterior (Chile; malsonante)
*{{l+|es|mandar a comer mierda}}: despedir o echar a alguien con malos modos (Venezuela, malsonante)
*{{l+|es|mandar a la mierda}}
*{{l+|es|mierda pinchada en un palo}}
*{{l+|es|mucha mierda}}
*{{l+|es|ni mierda}}: nada (Argentina, Chile, Colombia; malsonante)
*{{l+|es|olor a mierda}}: olor sumamente repulsivo y desagradable.
*{{l+|es|pura mierda}}: informacion falsa (Venezuela, Colombia; malsonante)
*{{l+|es|sacar la mierda}} o {{l+|es|sacarse la mierda}}: causar o sufrir un gran daño físico (Chile; malsonante)
*{{l+|es|tirar mierda}}: desprestigiar (Argentina, Chile; malsonante)
*{{l+|es|volver mierda}}: destruir, dañar (Venezuela, Colombia; malsonante)
{{trad-abajo}}
==== Información adicional ====
{{cognados|comemierda|enmerdado|enmerdar|enmierdar|merdellón|mierdero|merdoso}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|af|a1=1|t1=stront|t2=kak}}
{{t|de|a1=1–3|t1=Dreck|g1=m|t2=Scheiße|g2=f}}
{{t|amu|a1=1|t1=kílo'}}
{{t|ar|a1=1|t1=خراء|tl1=jaraa', jiraa'|g1=m}}
{{t|hy|a1=1|t1=քաք|tl1=k’ak’}}
{{t|az|a1=1|t1=pox}}
{{t|be|a1=1|t1=гаўно|tl1=haŭnó|g1=n}}
{{t|br|a1=1|t1=kaoc'h|g1=m}}
{{t|bg|a1=1|t1=лайно|tl1=lainó|g1=n|t2=говно|tl2=govnó|g2=n}}
{{t|ca|a1=1–3|t1=merda|g1=f}}
{{t|cs|a1=1|t1=hovno|g1=n}}
{{t|sh|a1=1|t1=ekskrement|g1=m|t2=izmet|t3=govno|g3=n|a4=1|t4=екскремент|t5=измет|t6=говно}}
{{t|yue|a1=1|t1=屎|tl1=shǐ|t2=糞|tl2=fèn}}
{{t|cmn|a1=1|t1=大便|tl1=dàbiàn|t2=糞便|tl2=fènbiàn|t3=屎|tl3=shǐ|t4=糞|tl4=fèn}}
{{t|ko|a1=1|t1=똥|tl1=ddong|t2=;|t3=대변|tl3=daebyeon}}
{{t|dlm|a1=1|t1=miarda}}
{{t|da|a1=1|t1=lort}}
{{t|sco|a1=1|t1=keek|t2=kiche|t3=shite}}
{{t|sk|a1=1|t1=hovno|g1=n}}
{{t|sl|a1=1|t1=drek|g1=m}}
{{t|eo|a1=1|t1=fekaĵo|t2=feko|t3=merdo}}
{{t|et|a1=1|t1=sitt|t2=pask}}
{{t|eu|a1=1|t1=kaka}}
{{t|fi|a1=1|t1=paska}}
{{t|fr|a1=1,4|t1=merde|g1=f}}
{{t|fy|a1=1|t1=skyt}}
{{t|gd|a1=1|t1=cac|g1=m}}
{{t|cy|a1=1|t1=cachu}}
{{t|gl|a1=1–3|t1=merda}}
{{t|kld|a1=1|t1=guna}}
{{t|el|a1=1|t1=σκατό|tl1=skató|g1=n|t2=σκατά|tl2=skatá|n2=p}}
{{t|gn|a1=1|t1=epoti}}
{{t|he|a1=1|t1=חרא|tl1=jara|g1=m}}
{{t|hbo|a1=1|t1=חרא|tl1=jara|g1=m}}
{{t|hu|a1=1|t1=szar}}
{{t|id|a1=1|t1=tahi}}
{{t|en|a1=1–4|t1=shit}}
{{t|ia|a1=1|t1=merda}}
{{t|ga|a1=1|t1=cac|g1=m}}
{{t|is|a1=1|t1=skítur|g1=m}}
{{t|ist|a1=1|t1=merda}}
{{t|it|a1=1–2,4|t1=merda|g1=f|a2=1|t2=cacca|g2=f}}
{{t|ja|a1=1|t1=糞|tl1=くそ, kuso|t2=;|t3=うんこ|tl3=unko|t4=;|t5=ふん|tl5=fun|t6=;|t7=大便|tl7=だいべん, daiben}}
{{t|kk|a1=1|t1=боқ|tl1=boq}}
{{t|ku|a1=1|t1=gû}}
{{t|la|a1=1|t1=merda|g1=f}}
{{t|lv|a1=1|t1=kaka|g1=f|t2=sūds|g2=m}}
{{t|lt|a1=1|t1=kakis|g1=m|t2=šūdas|g2=m|t3=kaka|g3=f}}
{{t|mk|a1=1|t1=измет|g1=m|t2=гомно|g2=n|t3=лајно|g3=n|t4=кака|g4=f}}
{{t|arn|a1=1|t1=me}}
{{t|ms|a1=1|t1=berak}}
{{t|mn|a1=1|t1=баас|tl1=baas}}
{{t|nci|a1=1|t1=cuitlatl}}
{{t|nl|a1=1|t1=poep|t2=stront|t3=kak|t4=schijt}}
{{t|nb|a1=1|g1=m|g2=m|g3=m|g4=m|g5=m|g6=c|g7=n|g8=m|t1=dritt|t2=skitt|t3=avføring|t4=bæsj|t5=skit|t6=møkk|t7=ekskrement|t8=lort}}
{{t|fa|a1=1|t1=پخ|t2=براز|t3=گه}}
{{t|pjt|a1=1|t1=kuna}}
{{t|pl|a1=1|t1=gówno}}
{{t|pt|a1=1–2|t1=merda|g1=f|t2=bosta|g2=f|t3=cocô|g3=m}}
{{t|ro|a1=1|t1=căcat|g1=n|t2=rahat|g2=n}}
{{t|ru|a1=1|t1=говно|tl1=govnó|g1=n|t2=гомно|tl2=gomnó|g2=n|t3=дерьмо|tl3=der’mó|g3=n}}
{{t|sc|a1=1–2|t1=merda}}
{{t|sv|a1=1|t1=skit|g1=c|t2=bajs|g2=n}}
{{t|th|a1=1|t1=ขี้|tl1=kêe|t2=ทุ่ง|tl2=tôong|t3=อาจม|tl3=aajom|t4=บังคนหนัก|tl4=bang kon nàk}}
{{t|tpn|a1=1|t1=poti}}
{{t|tr|a1=1|t1=bok|t2=kaka|t3=dışkı}}
{{t|uk|a1=1|t1=гiмно|tl1=himnó|g1=n|t2=гiвно|tl2=hivnó|g2=n|t3=дерьмо|tl3=der’mó|g3=n}}
{{t|ur|a1=1|t1=پا خانه|tl1=pê khâneh|t2=ٹٹى|tl2=ʈuʈʈi}}
{{t|vi|a1=1|t1=cứt}}
{{t|yi|a1=1–2|t1=דרעק|tl1=drek|g1=n|t2=קאַק|tl2=kak|g2=m}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|ast}} ==
{{pron-graf|leng=ast}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ast|la|merda|alt=merdam}}, y este {{etim|leng=ast|itc-pro|*(s)merd-ā-}}, {{etim|leng=ast|ine-pro|*smerd-h₂-}}. Compárese el castellano {{l+|es|mierda}}, el catalán {{l+|ca|merda}}, el corso {{l+|co|merda}}, el dalmático {{l+|dlm|miarda}}, el francés {{l+|fr|merde}}, el friulano {{l+|fur|mierde}}, el gallego {{l+|gl|merda}}, el istrio {{l+|ist|mierda}}, el italiano {{l+|it|merda}}, el occitano {{l+|oc|mèrda}}, el portugués {{l+|pt|merda}}, el romanche {{l+|rm|merda}} o {{l+|rm|miarda}}, el sardo {{l+|sc|merda}} o {{l+|sc|melda}} y el siciliano {{l+|scn|merda}}.
==== {{interjección|ast}} ====
;1: ¡{{plm}}!.
{{uso|leng=ast|vulgar}}.
==== {{sustantivo femenino|ast}} ====
{{ast.sust}}
;2 {{csem|fisiología|leng=ast}}: {{plm|estiércol}}, {{l|es|excremento}}, {{l|es|mierda}}.
{{uso|leng=ast|malsonante}}
== {{lengua|osp}} ==
{{pron-graf|leng=osp|v1=merda}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=osp|la|merda|alt=merda|mierda}}.
==== {{sustantivo femenino|osp}} ====
;1 {{csem|fisiología|leng=osp}}: {{plm|estiércol}}, {{l|es|excremento}}, {{l|es|mierda}}.
{{uso|leng=osp|poco usado|malsonante}}
== {{lengua|ist}} ==
{{pron-graf|leng=ist}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ist|la|merda|alt=merdam}}, y este {{etim|leng=ist|itc-pro|*(s)merd-ā-}}, {{etim|leng=ist|ine-pro|*smerd-h₂-}}. Compárese el castellano {{l+|es|mierda}}, el catalán {{l+|ca|merda}}, el corso {{l+|co|merda}}, el dalmático {{l+|dlm|miarda}}, el francés {{l+|fr|merde}}, el friulano {{l+|fur|mierde}}, el gallego {{l+|gl|merda}}, el istrio {{l+|ist|mierda}}, el italiano {{l+|it|merda}}, el occitano {{l+|oc|mèrda}}, el portugués {{l+|pt|merda}}, el romanche {{l+|rm|merda}} o {{l+|rm|miarda}}, el sardo {{l+|sc|merda}} o {{l+|sc|melda}} y el siciliano {{l+|scn|merda}}.
==== {{sustantivo femenino|ist}} ====
;1 {{csem|fisiología|leng=ist}}: {{plm|estiércol}}, {{l|es|excremento}}, {{l|es|mierda}}.
{{uso|leng=ist|malsonante}}
== Referencias y notas ==
<references />
8h5mxhz6emd8ls5nbieju6aay6ig3xh
pinga
0
13667
6121551
6121012
2026-07-13T20:23:26Z
Jh38
175577
/* {{lengua|es}} */
6121551
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|endo|pingar}} y esta del latín vulgar {{l+|la|*pendicare}}, del clásico {{l+|la|pendere}}, en última instancia del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|*(s)pen(-d)-}}.<ref>{{Pokorny|*(s)pen(d)-}}</ref> Compárese {{l+|es|pingo}}, {{l+|es|pingajo}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|órgano}} que presenta el macho de los [[mamífero]]s, de forma [[eréctil]], en el que desembocan los conductos del [[tracto]] [[génitourinario]]. En algunos animales se retrae en la ingle, y sólo se extiende durante la [[excreción]] y la [[cópula]]; en el ser humano no es retráctil. Está compuesto en su mayor parte por tejidos esponjosos, llamados [[cuerpo cavernoso|cuerpos cavernosos]], que al saturarse de [[sangre]] producen la [[erección]].
{{ejemplo|Cerca de mi casa vive una piba<br>que por cinco mangos te chupa la ''pinga''.<br>Yo la conozco desde muy pendeja,<br>por eso no se enoja si quiero tocar sus tetas.|c=canción|t=Una Vela|a=Intoxicados|f=2003}}
{{ámbito|América Central|Cuba|Ecuador|Perú|Venezuela}}
{{uso|coloquial|malsonante|vulgar}}
{{wikisauro|pene}}
;2 {{csem|bebida}}: {{plm|aguardiente}} de [[mal]]a [[calidad]].
{{ámbito|Cuba}}
{{sinónimo|garrafón|nota1=España|guachacai|nota2=Chile|chirrisco|nota3=Panamá}}.
{{ejemplo|—¿¡Pero qué mierda es esto!? <br>—¿Y ahora qué? <br>—¿Quieres saber qué han hecho estos idiotas? En lugar de comprar un buen [[aguardiente]], ¡han comprado una ''[[pinga]]''! <br>—¿Y por eso gritas? Cualquiera se equivoca. <br>—¡Ay! Estos imbéciles no saben hacer nada bien. Y tú los apañas en todo.}}
;3: {{plm|pequeña}} [[cantidad]] de una cosa.
{{ámbito|Costa Rica}}
{{sinónimo|pizca}}.
;4: {{plm|vara}} que se echa al [[hombro]] para, equilibrándolos en ambas puntas, [[llevar]] [[carga]]s en ella.
{{ámbito|Filipinas}}
;5: {{plm|peonza}} [[pequeño|pequeña]].
{{ámbito|Honduras}}
=== Forma verbal ===
;6: {{forma verbo|pingar|p=3s|t=presente|m=indicativo|pronominal=s}}.
;7: {{forma verbo|pingar|2s|imperativo|afirmativo=s}}.
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «pinga»}}
* [[de pinga]]: [[excelente]]; excelentemente (Cuba, Venezuela)
* ¡[[la pinga]]!: úsese para expresar enfado (Cuba, Venezuela)
*¡[[ni pinga]]!: nada, de ninguna manera (Cuba, Panamá)
*¡[[vete para la pinga]]!: ¡no molestes!, ¡vete al carajo!, ¡lárgate! (Cuba, Panamá)
*[[irse para la pinga]]: irse, caer en desgracia, caerse o tropezarce (Cuba, Panamá)
*[[buena con pinga]]: estar muy buena(Cuba)
*[[tremenda pinga]]: cosa mala (Cuba)
*[[pingueta]]: algo de mala calidad (Cuba)
*[[comepinga]]: persona retrasada (Cuba)
*¡[[para la pinga]]!: asombro (Cuba)
{{trad-abajo}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=cock}}
{{t|fr|t1=coq}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=gl|endo|pingar}} y esta del latín vulgar {{l+|la|*pendicare}}, del clásico {{l+|la|pendere}}, en última instancia del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|*(s)pen(-d)-}}.
==== {{sustantivo femenino|gl}} ====
{{gl.sust}}
;1: {{plm|gota}}.
;2: {{plm|bocado}}, [[ración]] [[pequeño|pequeña]].
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma|leng=it|tipo=verbo|pingere|Primera, segunda y tercera personas del singular del presente de subjuntivo de }}.
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt|endo|pingar}} y esta del latín vulgar {{l+|la|*pendicare}}, del clásico {{l+|la|pendere}}, en última instancia del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|*(s)pen(-d)-}}.
==== {{sustantivo femenino|pt}} ====
{{pt.sust}}
;1: {{plm|gota}}.
;2: {{plm|trago}}.
;3 {{csem|bebida|leng=pt}}: {{plm|bebida alcohólica}}.
{{uso|coloquial|leng=pt}}
;4: {{plm|borracho}}, [[alcohólico]].
{{ámbito|leng=pt|Brasil}}
;5: {{plm|gotera}}.
{{ámbito|leng=pt|Brasil|nota=Minas Gerais}}
;6: {{plm|pobre}}, [[indigente]].
{{ámbito|leng=pt|Brasil}}
{{uso|utca|coloquial|leng=pt}}
==== Locuciones ====
* {{l|pt|ficar sem pinga de sangue}}
* {{l|pt|na pinga}}
== {{lengua|sw}} ==
{{pron-graf|leng=sw}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=sw}}.
==== {{verbo transitivo|sw}} ====
;1: {{plm|obstruir}}, [[bloquear]].
== {{lengua|tpi}} ==
{{pron-graf|leng=tpi}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=tpi|en|finger}}.
==== {{sustantivo|tpi}} ====
;1: {{plm|dedo}}.
== Referencias y notas ==
<references />
9o0oc81gmgguoqqxx5da7tmo5szs3i3
6121557
6121551
2026-07-14T01:32:37Z
Tmagc
158167
Revertido el cambio de [[Special:Contributions/Jh38|Jh38]] ([[User talk:Jh38|disc.]]) a la última edición de [[User:Tmagc|Tmagc]]
5837645
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|endo|pingar}} y esta del latín vulgar {{l+|la|*pendicare}}, del clásico {{l+|la|pendere}}, en última instancia del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|*(s)pen(-d)-}}.<ref>{{Pokorny|*(s)pen(d)-}}</ref> Compárese {{l+|es|pingo}}, {{l+|es|pingajo}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|órgano}} que presenta el macho de los [[mamífero]]s, de forma [[eréctil]], en el que desembocan los conductos del [[tracto]] [[génitourinario]]. En algunos animales se retrae en la ingle, y sólo se extiende durante la [[excreción]] y la [[cópula]]; en el ser humano no es retráctil. Está compuesto en su mayor parte por tejidos esponjosos, llamados [[cuerpo cavernoso|cuerpos cavernosos]], que al saturarse de [[sangre]] producen la [[erección]].
{{ejemplo|Cerca de mi casa vive una piba<br>que por cinco mangos te chupa la ''pinga''.<br>Yo la conozco desde muy pendeja,<br>por eso no se enoja si quiero tocar sus tetas.|c=canción|t=Una Vela|a=Intoxicados|f=2003}}
{{ámbito|América Central|Cuba|Ecuador|Perú|Venezuela}}
{{uso|coloquial|malsonante}}
{{wikisauro|pene}}
;2 {{csem|bebida}}: {{plm|aguardiente}} de [[mal]]a [[calidad]].
{{ámbito|Cuba}}
{{sinónimo|garrafón|nota1=España|guachacai|nota2=Chile|chirrisco|nota3=Panamá}}.
{{ejemplo|—¿¡Pero qué mierda es esto!? <br>—¿Y ahora qué? <br>—¿Quieres saber qué han hecho estos idiotas? En lugar de comprar un buen [[aguardiente]], ¡han comprado una ''[[pinga]]''! <br>—¿Y por eso gritas? Cualquiera se equivoca. <br>—¡Ay! Estos imbéciles no saben hacer nada bien. Y tú los apañas en todo.}}
;3: {{plm|pequeña}} [[cantidad]] de una cosa.
{{ámbito|Costa Rica}}
{{sinónimo|pizca}}.
;4: {{plm|vara}} que se echa al [[hombro]] para, equilibrándolos en ambas puntas, [[llevar]] [[carga]]s en ella.
{{ámbito|Filipinas}}
;5: {{plm|peonza}} [[pequeño|pequeña]].
{{ámbito|Honduras}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «pinga»}}
* [[de pinga]]: [[excelente]]; excelentemente (Cuba, Venezuela)
* ¡[[la pinga]]!: úsese para expresar enfado (Cuba, Venezuela)
*¡[[ni pinga]]!: nada, de ninguna manera (Cuba, Panamá)
*¡[[vete para la pinga]]!: ¡no molestes!, ¡vete al carajo!, ¡lárgate! (Cuba, Panamá)
*[[irse para la pinga]]: irse, caer en desgracia, caerse o tropezarce (Cuba, Panamá)
*[[buena con pinga]]: estar muy buena(Cuba)
*[[tremenda pinga]]: cosa mala (Cuba)
*[[pingueta]]: algo de mala calidad (Cuba)
*[[comepinga]]: persona retrasada (Cuba)
*¡[[para la pinga]]!: asombro (Cuba)
{{trad-abajo}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=cock}}
{{t|fr|t1=coq}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=gl|endo|pingar}} y esta del latín vulgar {{l+|la|*pendicare}}, del clásico {{l+|la|pendere}}, en última instancia del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|*(s)pen(-d)-}}.
==== {{sustantivo femenino|gl}} ====
{{gl.sust}}
;1: {{plm|gota}}.
;2: {{plm|bocado}}, [[ración]] [[pequeño|pequeña]].
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma|leng=it|tipo=verbo|pingere|Primera, segunda y tercera personas del singular del presente de subjuntivo de }}.
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt|endo|pingar}} y esta del latín vulgar {{l+|la|*pendicare}}, del clásico {{l+|la|pendere}}, en última instancia del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|*(s)pen(-d)-}}.
==== {{sustantivo femenino|pt}} ====
{{pt.sust}}
;1: {{plm|gota}}.
;2: {{plm|trago}}.
;3 {{csem|bebida|leng=pt}}: {{plm|bebida alcohólica}}.
{{uso|coloquial|leng=pt}}
;4: {{plm|borracho}}, [[alcohólico]].
{{ámbito|leng=pt|Brasil}}
;5: {{plm|gotera}}.
{{ámbito|leng=pt|Brasil|nota=Minas Gerais}}
;6: {{plm|pobre}}, [[indigente]].
{{ámbito|leng=pt|Brasil}}
{{uso|utca|coloquial|leng=pt}}
==== Locuciones ====
* {{l|pt|ficar sem pinga de sangue}}
* {{l|pt|na pinga}}
== {{lengua|sw}} ==
{{pron-graf|leng=sw}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=sw}}.
==== {{verbo transitivo|sw}} ====
;1: {{plm|obstruir}}, [[bloquear]].
== {{lengua|tpi}} ==
{{pron-graf|leng=tpi}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=tpi|en|finger}}.
==== {{sustantivo|tpi}} ====
;1: {{plm|dedo}}.
== Referencias y notas ==
<references />
d8j9yabzvsry8xzjd2xcxa9e5sy7g0y
cerebro
0
19685
6121545
6120531
2026-07-13T19:48:05Z
JPDAMAY
176835
6121545
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v1=celebro|vnota1=en desuso}}
=== Etimología ===
{{año de documentación|1254}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|la|cerebrum|cerebro}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
[[File:Chimp Brain in a jar.jpg|thumb|[1] cerebro de [[chimpancé]] en un tarro]]
[[Archivo:Charles Bell Anatomy of the Brain, c. 1802 (3138247450).jpg|thumb|200px|[1] ilustración anatómica del '''cerebro''' humano expuesto durante una [[autopsia]]]]
;1 {{csem|anatomía|neurología}}: {{plm|órgano}} principal del [[sistema nervioso central]] de un animal, en los vertebrados esta localizado en el [[cráneo]]. Es responsable de controlar todas la acciones del animal.
{{ejemplo|«{{l|es|imaginar|Imagine}} [[usted]] [[que]] [[un]] [[grupo]] [[de]] [[malvado]]s [[científico]]s [[le]] [[extirpar|ha extirpado]] [[el]] '''''cerebro''''' [[mientras]] [[dormir|dormía]] [[y]] [[lo]] [[introducir|han introducido]] [[en]] [[un]] [[tarro]] [[con]] [[todo]] [[lo]] [[necesario]] [[para]] [[mantener]][[lo]] [[con]] [[vida]]».|a=Dennett, D. C|t=Conciencia explicada|p=|parte=¿Por qué son posibles las alucinaciones?|capítulo=1. Un cerebro en un tarro|editorial=Paidós|l=Buenos Aires|f=1995|c=libro}}
;2: Una [[persona]] [[inteligente]].
;3: Una persona que proporciona la inteligencia requerida para algo.
{{ejemplo|Tú serás el cerebro del plan.}}
;4: ''Por analogía con el '''cerebro''' [[humano]]'', la parte de una máquina o computadora que ejecuta los cálculos.
;5: {{plm|juicio}}, [[inteligencia]], [[mente]], [[ingenio]].<ref>{{DLE}}</ref>
==== Véase también ====
{{w}}
{{Wikiquote}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|af|t1=brein}}
{{t|sq|a1=1|t1=tru|g1=m}}
{{t|de|t1=Gehirn|t2=Hirn|t3=Kopf|t4=Geist|t5=Verstand|t6=Intelligenz}}
{{t|ast|t1=cerebru}}
{{t|br|t1=empenn|g1=m}}
{{t|bg|t1=мозък|g1=m}}
{{t|ca|t1=cervell}}
{{t|da|t1=hjerne}}
{{t|sco|t1=harn}}
{{t|eo|t1=cerbo}}
{{t|fo|t1=heili}}
{{t|fi|t1=aivot}}
{{t|fr|a1=1-4|t1=cerveau}}
{{t|fy|t1=brein|t2=harsens}}
{{t|el|t1=εγκέφαλος|t2=μυαλό}}
{{t|he|a1=1|t1=מוח|g1=m}}
{{t|hu|t1=agy|t2=agyvelő}}
{{t|en|a1=1-4|t1=brain}}
{{t|ang|t1=brægen|t2=brægn}}
{{t|is|t1=heili}}
{{t|it|t1=cervello}}
{{t|la|t1=cerebellum|t2=cerebrum}}
{{t|ms|t1=otak}}
{{t|yua|t1=ts’o’om}}
{{t|nci|t1=cuayolotl}}
{{t|nl|t1=brein|t2=hersenen|t3=hersens}}
{{t|nb|t1=hjerne}}
{{t|pap|t1=selebre|t2=selebro}}
{{t|pl|t1=mózg|g1=m}}
{{t|pt|t1=cérebro}}
{{t|ru|t1=мозг}}
{{t|srn|t1=ede tonton}}
{{t|sv|t1=hjärna}}
{{t|tl|t1=útak}}
{{t|crh|t1=mıy}}
{{t|tr|a1=1|t1=beyin|a2=1|t2=dimağ}}
{{t|eu|t1=garun|t2=burmuin}}
{{t|yo|a1=1|t1=ọpọlọ}}
{{trad-abajo}}
==== Información adicional ====
{{derivad|cerebroespinal|cerebrovascular}}.
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gl|la|cerebrum}}.
==== {{sustantivo masculino|gl}} ====
{{gl.sust}}
;1 {{csem|anatomía|leng=gl}}: {{plm}}.<ref name="drag">{{DRAG}}</ref>
{{ejemplo|«{{l|gl|o|O}} '''cerebro''' {{l|gl|humano}} {{l|gl|ser|é}} {{l|gl|o}} {{l|gl|máis}} {{l|gl|desenvolver|desenvolvido}}.»|traducción=«{{plm|el}} '''cerebro''' [[humano]] [[ser|es]] [[el]] [[más]] [[desarrollar|desarrollado]]».}}
;2: {{plm}} (persona cerebro).<ref name="drag />
;3: {{plm}}, [[inteligencia]].<ref name="drag />
==== Véase también ====
{{w|idioma=gl}}
== {{lengua|io}} ==
{{pron-graf|leng=io}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=io}}.
==== {{sustantivo|io}} ====
{{io.sust}}
;1 {{csem|anatomía|leng=io}}: {{plm}}.
==== Véase también ====
{{w|idioma=io}}
== {{lengua|ia}} ==
{{pron-graf|leng=ia}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ia}}.
==== {{sustantivo|ia}} ====
{{ia.sust}}
;1 {{csem|anatomía|leng=ia}}: {{plm}}.
==== Véase también ====
{{w|idioma=ia}}
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it|ayuda=cèrebro|ayuda2=cerèbro|2fnota=poético}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=it|la|cerebrum}}.
==== {{sustantivo masculino|it}} ====
{{it.sust|m}}
;1 {{csem|anatomía|leng=it}}: {{plm}}.
{{uso|leng=it|anticuado|poético}}.
{{sinónimo|leng=it|cervello}}.
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda=cerebrō}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma sustantiva ====
;1: {{forma sustantivo|leng=la|cerebrum|dativo|caso2=ablativo|singular}}.
== Referencias y notas ==
<references />
4cst59hxli1krjxepsl528ltuw03w79
fruta
0
20130
6121547
5925360
2026-07-13T20:06:26Z
Jh38
175577
/* {{lengua|es}} */
6121547
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-fruta.wav}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|fructus|fruto}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|alimentos}}: {{plm|fruto}} comestible de algunas plantas, en especial si es [[dulce]], utilizado como alimento o como [[ingrediente]] para preparar [[alimentos]].
{{hipónimo|plátano|fresa|mango|manzana|coco|pera|sandía|melón|etc}}
{{ejemplo|Yo como ''frutas'' de postre.}}
=== Forma verbal ===
;2: {{forma verbo|frutar|p=3s|t=presente|m=indicativo|pronominal=s}}.
;3: {{forma verbo|frutar|2s|imperativo|afirmativo=s}}.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|sh|t1=voće воће}}
{{t|sq|g1=m|t1=frutë}}
{{t|de|g1=n|t1=Obst}}
{{t|ar|t1=فَاكْهَة فاكهة}}
{{t|ar|a1=فَوَاكِهُ|t1=فواكه}}
{{t|an|g1=m|t1=fruito}}
{{t|ast|g1=f|t1=fruta}}
{{t|az|t1=meyvə}}
{{t|bm|t1=jiri dej}}
{{t|br|t1=frouezhenn|t2=frouezh}}
{{t|bg|t1=плод}}
{{t|bg|t1=овошка}}
{{t|ca|t1=fruita|t2=fruit}}
{{t|ch|t1=inasahan}}
{{t|cs|t1=ovoce}}
{{t|zh|t1=水果}}
{{t|ko|t1=과일}}
{{t|kw|t1=frothen|t2=frooth}}
{{t|da|t1=frugt}}
{{t|fi|t1=hedelmä}}
{{t|fr|g1=m|t1=fruit}}
{{t|eo|t1=frukto}}
{{t|et|t1=puuvili}}
{{t|gd|t1=meas|t2=toradh}}
{{t|cy|t1=ffrwyth}}
{{t|gl|t1=froita}}
{{t|got|t1=𐌰𐌺𐍂𐌰𐌽}}
{{t|el|t1=καρπός}}
{{t|el|t1=φρούτον}}
{{t|he|t1=פרי}}
{{t|he|t1=פירות}}
{{t|hu|t1=gyümölcs}}
{{t|en|t1=fruit}}
{{t|ang|t1=æcern}}
{{t|ga|t1=toradh}}
{{t|is|g1=m|t1=ávöxtur|t2=aldin}}
{{t|it|g1=f|g2=m|t1=frutta|t2=frutto}}
{{t|ja|t1=果物}}
{{t|ja|t1=くだもの}}
{{t|la|g1=m|t1=fructus|t2=fruges}}
{{t|lt|g1=m|t1=vaisius}}
{{t|lb|g1=n|t1=Uebst}}
{{t|ms|t1=buah}}
{{t|gv|t1=mess}}
{{t|yua|t1=yich|t2=yich che’}}
{{t|mn|t1=жимс}}
{{t|nb|g1=c|t1=frukt}}
{{t|nl|t1=vrucht}}
{{t|pl|g1=m|t1=owoc}}
{{t|pt|g1=f|t1=fruta}}
{{t|ro|g1=f|t1=fructă}}
{{t|ru|t1=плод}}
{{t|sa|t1=फल}}
{{t|sv|g1=c|t1=frukt}}
{{t|th|t1=ผลไม้}}
{{t|tr|t1=meyve}}
{{t|uk|t1=плід}}
{{t|uk|t1=фрукт}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|ast}} ==
{{pron-graf|leng=ast}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ast|la|fructus|fruto}}.
==== {{sustantivo femenino|ast}} ====
{{ast.sust}}
;1: {{plm}}.
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt|la|fructus|fruto}}.
==== {{sustantivo femenino|pt}} ====
;1: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
0pq872049nbrruau0kalbdh91r5i7qr
6121549
6121547
2026-07-13T20:17:32Z
Tmagc
158167
Revertido el cambio de [[Special:Contributions/Jh38|Jh38]] ([[User talk:Jh38|disc.]]) a la última edición de [[User:TMCbot|TMCbot]]
5925360
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-fruta.wav}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|fructus|fruto}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|alimentos}}: {{plm|fruto}} comestible de algunas plantas, en especial si es [[dulce]], utilizado como alimento o como [[ingrediente]] para preparar [[alimentos]].
{{hipónimo|plátano|fresa|mango|manzana|coco|pera|sandía|melón|etc}}
{{ejemplo|Yo como ''frutas'' de postre.}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|sh|t1=voće воће}}
{{t|sq|g1=m|t1=frutë}}
{{t|de|g1=n|t1=Obst}}
{{t|ar|t1=فَاكْهَة فاكهة}}
{{t|ar|a1=فَوَاكِهُ|t1=فواكه}}
{{t|an|g1=m|t1=fruito}}
{{t|ast|g1=f|t1=fruta}}
{{t|az|t1=meyvə}}
{{t|bm|t1=jiri dej}}
{{t|br|t1=frouezhenn|t2=frouezh}}
{{t|bg|t1=плод}}
{{t|bg|t1=овошка}}
{{t|ca|t1=fruita|t2=fruit}}
{{t|ch|t1=inasahan}}
{{t|cs|t1=ovoce}}
{{t|zh|t1=水果}}
{{t|ko|t1=과일}}
{{t|kw|t1=frothen|t2=frooth}}
{{t|da|t1=frugt}}
{{t|fi|t1=hedelmä}}
{{t|fr|g1=m|t1=fruit}}
{{t|eo|t1=frukto}}
{{t|et|t1=puuvili}}
{{t|gd|t1=meas|t2=toradh}}
{{t|cy|t1=ffrwyth}}
{{t|gl|t1=froita}}
{{t|got|t1=𐌰𐌺𐍂𐌰𐌽}}
{{t|el|t1=καρπός}}
{{t|el|t1=φρούτον}}
{{t|he|t1=פרי}}
{{t|he|t1=פירות}}
{{t|hu|t1=gyümölcs}}
{{t|en|t1=fruit}}
{{t|ang|t1=æcern}}
{{t|ga|t1=toradh}}
{{t|is|g1=m|t1=ávöxtur|t2=aldin}}
{{t|it|g1=f|g2=m|t1=frutta|t2=frutto}}
{{t|ja|t1=果物}}
{{t|ja|t1=くだもの}}
{{t|la|g1=m|t1=fructus|t2=fruges}}
{{t|lt|g1=m|t1=vaisius}}
{{t|lb|g1=n|t1=Uebst}}
{{t|ms|t1=buah}}
{{t|gv|t1=mess}}
{{t|yua|t1=yich|t2=yich che’}}
{{t|mn|t1=жимс}}
{{t|nb|g1=c|t1=frukt}}
{{t|nl|t1=vrucht}}
{{t|pl|g1=m|t1=owoc}}
{{t|pt|g1=f|t1=fruta}}
{{t|ro|g1=f|t1=fructă}}
{{t|ru|t1=плод}}
{{t|sa|t1=फल}}
{{t|sv|g1=c|t1=frukt}}
{{t|th|t1=ผลไม้}}
{{t|tr|t1=meyve}}
{{t|uk|t1=плід}}
{{t|uk|t1=фрукт}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|ast}} ==
{{pron-graf|leng=ast}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ast|la|fructus|fruto}}.
==== {{sustantivo femenino|ast}} ====
{{ast.sust}}
;1: {{plm}}.
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt|la|fructus|fruto}}.
==== {{sustantivo femenino|pt}} ====
;1: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
5jl6zhfprszamuumbkrdi1h6xoh131a
té
0
24645
6121537
5925693
2026-07-13T17:44:34Z
~2026-34597-22
183061
imagen
6121537
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|te|të|t'e|-te|т. е.}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|nl|thee|leng=es}}, y este {{etim|ms|teh}}, en última instancia {{etim|nan|茶}} (''tê''). Compárese el portugués {{l+|pt|chá}}, tomado {{etim|zh|茶}} (''chá'').
[[File:Names for tea.png|alt=Una mapa gris con circulos de azul y rojo|thumb|Una mapa de etimologías de té sobre el mundo: azul significa nombres como ''te'', rojo es nombres como ''cha'', y gris es otros]]
[[Image:Camellia_sinensis_-_Köhler–s_Medizinal-Pflanzen-025.jpg|thumb|[1]]]
[[File:Tea at Lipton Tea House.jpg|thumb|[3]]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|planta}}: (''[[species:Camellia sinensis|Camellia sinensis]]'') {{ucf|arbusto}} de la famila de las [[cameliácea]]s, originario de Assam y de Bengala. Fue cultivado en [[China]] desde el siglo IV e introducido en Europa en el siglo XVI. Es [[perenne]], de no más de 4 metros de altura, con [[hoja]]s [[lanceolada]]s, ligeramente [[pubescente]]s, de hasta 15 centímetros de longitud y 5 de ancho. Las [[flor]]es son blanco-amarillentas.
;2: Hojas [[desecado|desecadas]] de este arbusto, especialmente si cortadas en [[fino|finas]] [[hebra]]s para su uso en [[infusión]].
;3 {{csem|bebida}}: Infusión preparada con estas hojas [[seco|secas]] o [[fermentado|fermentadas]], que es una [[bebida]] [[estimulante]] rica en [[cafeína]].
;4 {{csem|bebida}}: Infusión cualquiera de plantas [[medicinal]]es.
{{sinónimos|agua|nota=Chile}}.
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «té»}}
* [[té negro]]: el producido con las hojas fermentadas
* [[té verde]]: el que se obtiene de las hojas sin fermentar
* [[té de España]]
* [[té de México]]
{{trad-abajo}}
==== Véase también ====
{{Wikipedia}}
* [[tetera]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|aa|a1=1–4|t1=te|g1=c}}
{{t|af|t1=tee|a1=1–3}}
{{t|sq|a1=1–3|t1=çaj}}
{{t|de|a1=2–4|t1=Tee|g1=m}}
{{t|ar|a1=1–3|t1=شاي}}
{{t|ast|a1=1–4|t1=té|g1=m}}
{{t|az|a1=1-3|t1=çay}}
{{t|bg|a1=1–3|t1=чай}}
{{t|ca|a1=1–3|t1=te}}
{{t|ca|a1=2–4|t1=čaj|g1=m}}
{{t|yue|a1=1–3|t1=茶}}
{{t|ko|a1=1–3|t1=차}}
{{t|cs|a1=2–4|t1=čaj|g1=m}}
{{t|da|a1=1–4|t1=te}}
{{t|sk|a1=2–4|t1=čaj|g1=m}}
{{t|sl|a1=2–4|t1=čaj|g1=m}}
{{t|et|a1=1–3|t1=tee}}
{{t|eo|a1=1–3|t1=teo}}
{{t|eu|a1=1–3|t1=te}}
{{t|fi|a1=1–3|t1=tee}}
{{t|fr|a1=2–4|t1=thé|g1=m}}
{{t|cy|a1=1–3|t1=te}}
{{t|el|a1=1–3|t1=τσάι}}
{{t|he|a1=1–3|t1=תה}}
{{t|hi|a1=1–3|t1=चय}}
{{t|hu|a1=1–3|t1=tea}}
{{t|io|a1=1–3|t1=teo}}
{{t|id|a1=1–3|t1=teh}}
{{t|en|a1=1–3|t1=tea}}
{{t|is|a1=1–3|t1=te}}
{{t|it|a1=2–4|t1=tè|g1=m}}
{{t|ja|a1=1–3|t1=茶}}
{{t|jv|a1=1–3|t1=teh}}
{{t|kzg|a1=1-3|t1=茶|t2=さー|t3=しゃー}}
{{t|lt|a1=1–3|t1=arbata}}
{{t|lb|a1=2-4|t1=Téi|g1=m}}
{{t|mk|a1=1–3|t1=чај}}
{{t|zh|a1=1–3|t1=茶叶}}
{{t|nan|a1=1–3|t1=tê}}
{{t|ms|a1=1–3|t1=teh}}
{{t|mn|t1=цай}}
{{t|nl|a1=2–4|t1=thee}}
{{t|nb|a1=2–4|g1=m|t1=te}}
{{t|nn|a1=2–4|t1=te|g1=m}}
{{t|fa|a1=2–3|t1=چای}}
{{t|pl|a1=2-4|t1=herbata|g1=f}}
{{t|pt|a1=1–3|t1=chá|g1=m}}
{{t|ro|a1=1–3|t1=ceai}}
{{t|ru|a1=1–3|t1=чай}}
{{t|sh|a1=1–3|t1=čaj|t2=чај}}
{{t|sv|a1=2–4|t1=te|g1=n}}
{{t|su|a1=1–3|t1=entéh}}
{{t|ta|a1=1–3|t1=தனர}}
{{t|th|a1=1–3|t1=ชา}}
{{t|tr|a1=1–3|t1=çay}}
{{t|uk|a1=1–3|t1=чай}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|an}} ==
{{pron-graf|leng=an}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|nl|thee|leng=an}}, y este {{etim|leng=an|ms|teh}}, en última instancia {{etim|leng=an|nan|茶}}. Compárese el portugués {{l+|pt|chá}}, tomado {{etim|leng=an|zh|茶}}.
==== {{sustantivo masculino|an}} ====
{{an.sust}}
;1 {{csem|plantas|leng=an}}: {{ucf}}{{-sub|1-2}}.
;2 {{csem|bebidas|leng=an}}: {{plm}}{{-sub|3}}.
==== Véase también ====
{{w|leng=an}}
== {{lengua|ast}} ==
{{pron-graf|leng=ast}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|nl|thee|leng=ast}}, y este {{etim|leng=ast|ms|teh}}, en última instancia {{etim|leng=ast|nan|茶}}. Compárese el portugués {{l+|pt|chá}}, tomado {{etim|leng=ast|zh|茶}}.
==== {{sustantivo masculino|ast}} ====
{{ast.sust}}
;1 {{csem|plantas|leng=ast}}: {{ucf}}{{-sub|1-2}}.
;2 {{csem|bebidas|leng=ast}}: {{plm}}{{-sub|3}}.
==== Véase también ====
{{w|leng=ast}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl|1fone1=ˈte}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|nl|thee|leng=gl}}, y este {{etim|leng=gl|ms|teh}}, en última instancia {{etim|leng=gl|nan|茶}}. Compárese el portugués {{l+|pt|chá}}, tomado {{etim|leng=gl|zh|茶}}.
==== {{sustantivo masculino|gl}} ====
{{gl.sust}}
;1 {{csem|plantas|leng=gl}}: {{ucf}}{{-sub|1-2}}.
;2 {{csem|bebidas|leng=gl}}: {{plm}}{{-sub|3}}.
==== Véase también ====
{{w|leng=gl}}
== {{lengua|hch}} ==
{{pron-graf|leng=hch}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=hch}}.
==== {{sustantivo|hch}} ====
;1 {{csem|geografía|leng=hch}}: {{plm|granizo}}.
== {{lengua|ga}} ==
{{pron-graf|leng=ga|p1=te}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ga}}.
==== {{pronombre|ga}} ====
;1: {{ucf|cualquiera}}.
;2: {{ucf|alguien}}, [[uno]], una [[persona]].
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|leng=ga|téigh|Forma analítica|presente|subjuntivo}}.
== {{lengua|wa}} ==
{{pron-graf|leng=wa}}
[[Categoría:WA:Bebidas]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|nl|thee|leng=wa}}, y este {{etim|leng=wa|ms|teh}}, en última instancia {{etim|leng=wa|nan|茶}}. Compárese el portugués {{l+|pt|chá}}, tomado {{etim|leng=wa|zh|茶}}.
==== {{sustantivo masculino|wa}} ====
;1 {{csem|plantas|leng=wa}}: {{ucf}}{{-sub|1-2}}.
;2 {{csem|bebidas|leng=wa}}: {{plm}}{{-sub|3}}.
==== Véase también ====
{{w|leng=wa}}
== {{lengua|vi}} ==
{{pron-graf|leng=vi|1fone1=tɛ˦˥}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=vi}}.
==== {{verbo intransitivo|vi}} ====
;1: {{ucf|tropezar}}.
;2: {{ucf|caer}}.
== Referencias y notas ==
<references />
cbaytwsucq90f1d5xja4ez86f6g2qrq
ridere
0
26764
6121566
6033012
2026-07-14T04:50:51Z
26agcp
138617
/* {{lengua|it}} */ pron + audio
6121566
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it|ayuda=rìdere|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-ridere.wav}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=it|la|rideo|alt=rīdēre}}.
==== {{verbo|it|transitivo|intransitivo}} ====
;1: {{plm|reír}}.
==== Conjugación ====
{{it.v|a}}
== {{lengua|la}} ==
{{pron-graf|leng=la|ayuda=rīdēre}}
=== Forma verbal ===
;1: {{infinitivo|leng=la|rideo|pra|alt=rīdeō}}.
;2: {{imperativo|leng=la|rideo|s|prp|alt=rīdeō}}.
== Referencias y notas ==
<references />
922kbf0z9ed6lr6poqvcbezoy9xgvoy
reírse
0
28832
6121565
5813337
2026-07-14T04:40:34Z
26agcp
138617
/* Traducciones */
6121565
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{verbo pronominal|es}} ====
;1: Mostrar alegría con movimientos de la boca y de la cara emitiendo sonidos no articulados.
{{sinónimo|carcajear|estallar en carcajadas}}.
{{hipónimo|sonreír|desternillarse de la risa}}.
{{hiperónimo|alegrarse|festejar|celebrar}}.
;2: Hacer burla de algo.
{{sinónimo|burlarse|mofarse}}.
{{ejemplo|''Se ríe'' de su mala suerte.}}
;3: Hacer caso omiso de una norma explícita o de algo que pudiera perjudicar.
{{uso|figurado}}
==== Locuciones ====
*[[reírse de los peces de colores]]
*[[reírse en la cara]] (a alguien): Humillar, hacer pasar vergüenza
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Véase también ====
*[[reír]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|ain|t1=ミナ|tl1=mina}}
{{t|en|a1=1|t1=laugh}}
{{t|yua|a1=1|t1=cheʼej}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
djc5xbvgwndrjkubt0jkwqxvjkjwjtg
6121567
6121565
2026-07-14T04:52:10Z
26agcp
138617
/* Etimología 1 */ agrego etim.
6121567
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|pronominal|reír}}.
==== {{verbo pronominal|es}} ====
;1: Mostrar alegría con movimientos de la boca y de la cara emitiendo sonidos no articulados.
{{sinónimo|carcajear|estallar en carcajadas}}.
{{hipónimo|sonreír|desternillarse de la risa}}.
{{hiperónimo|alegrarse|festejar|celebrar}}.
;2: Hacer burla de algo.
{{sinónimo|burlarse|mofarse}}.
{{ejemplo|''Se ríe'' de su mala suerte.}}
;3: Hacer caso omiso de una norma explícita o de algo que pudiera perjudicar.
{{uso|figurado}}
==== Locuciones ====
*[[reírse de los peces de colores]]
*[[reírse en la cara]] (a alguien): Humillar, hacer pasar vergüenza
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Véase también ====
*[[reír]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|ain|t1=ミナ|tl1=mina}}
{{t|en|a1=1|t1=laugh}}
{{t|yua|a1=1|t1=cheʼej}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ib9rj9dbmymfmuyoatcanqzeafziecq
zumo
0
29074
6121528
5925886
2026-07-13T15:38:30Z
~2026-34597-22
183061
imagen
6121528
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|sumo}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|incierta}}, presuntamente del griego [[ζωμός]] a través del árabe.<ref name="drae" />
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
[[File:Juices 3.jpg|thumb|[1] zumos]]
;1: {{plm|líquido}} que se extrae de un sólido, en especial de un [[vegetal]], mediante [[presión]], [[infusión]] o [[moler|molienda]].<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
{{sinónimo|jugo|néctar}}.
;2: Lo [[provechoso]] o más [[sustancial]] de algo.<ref name="drae" />
{{uso|figurado}}.
{{sinónimo|jugo}}.
=== Locuciones ===
* [[zumo de cepas]]: [[vino|Vino]].
* [[zumo de parras]]: Vino.
=== Información adicional ===
{{derivad|zumillo|zumiento|zumoso|deszumar|rezumar|rezumadero}}.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|af|a1=1|t1=sap}}
{{t|sh|a1=1|t1=sok|g1=m|a2=1|t2=сок}}
{{t|sq|a1=1|t1=lëng}}
{{t|de|a1=1|t1=Saft|g1=m}}
{{t|ast|a1=1|t1=zusmiu}}
{{t|bar|a1=1|t1=saft}}
{{t|br|a1=1|t1=chug}}
{{t|bg|a1=1|t1=сок}}
{{t|ca|a1=1|t1=suc|g1=m|t2=saba}}
{{t|ch|a1=1|t1=chugo'}}
{{t|cs|a1=1|t1=džus}}
{{t|zh|a1=1|t1=果汁}}
{{t|ko|a1=1|t1=즙}}
{{t|kw|a1=1|t1=súgan}}
{{t|da|a1=1|t1=saft}}
{{t|sl|a1=1|t1=sok|g1=m}}
{{t|eo|a1=1|t1=suko}}
{{t|et|a1=1|t1=mahl}}
{{t|eu|a1=1|t1=suku}}
{{t|fo|a1=1|t1=sevja}}
{{t|fi|a1=1|t1=mehu}}
{{t|fr|a1=1|t1=jus|g1=m}}
{{t|fy|a1=1|t1=sop}}
{{t|gd|a1=1|t1=sùgh}}
{{t|cy|a1=1|t1=sug}}
{{t|el|a1=1|t1=χυμός|g1=m}}
{{t|haw|a1=1|t1=lëng}}
{{t|he|a1=1|t1=מיץ}}
{{t|hu|a1=1|t1=gyümölcslé}}
{{t|io|a1=1|t1=suko}}
{{t|en|a1=1|t1=juice}}
{{t|ga|a1=1|t1=sú}}
{{t|is|a1=1|t1=safi|g1=m}}
{{t|it|a1=1|t1=succo|g1=m}}
{{t|ja|a1=1|t1=ジュース}}
{{t|lv|a1=1|t1=sula|g1=f}}
{{t|ms|a1=1|t1=air perah}}
{{t|gv|a1=1|t1=soolagh}}
{{t|yua|a1=1|t1=k'aab}}
{{t|moh|a1=1|t1=wahyakeri}}
{{t|nci|a1=1|t1=patzcatl|a2=1|t2=pātzcatl}}
{{t|nl|a1=1|t1=sap|g1=n}}
{{t|nb|a1=1|t1=jus}}
{{t|nn|a1=1|t1=saft}}
{{t|oc|a1=1|t1=suc|t2=chuc}}
{{t|ood|a1=1|t1=todi}}
{{t|pap|a1=1|t1=djus}}
{{t|pl|a1=1|t1=sok|g1=m}}
{{t|pt|a1=1|t1=suco|t2=sumo}}
{{t|rm|a1=1|t1=suc}}
{{t|ro|a1=1|t1=suc}}
{{t|ru|a1=1|t1=сок}}
{{t|sn|a1=1|t1=muto}}
{{t|sv|a1=1|t1=saft|t2=juice}}
{{t|tl|a1=1|t1=katás}}
{{t|tr|a1=1|t1=suyu}}
{{t|uk|a1=1|t1=сік}}
{{t|vi|a1=1|t1=dầu}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
3fu58km6dc0wi146xmj2kmrvpfwv6jn
funa
0
41343
6121548
6121462
2026-07-13T20:07:08Z
Jh38
175577
/* {{lengua|es}} */
6121548
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|fuña}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|arn|funa}} ("[[estiércol]] o [[podrido]]").
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|acto}} público de [[repudio]] contra una persona que cometió una mala acción o un crimen.
{{ámbito|Chile}}
{{ejemplo|Finalizado el acto frente al departamento, la columna inicia un recorrido por el barrio pegando afiches e interactuando con la gente que se asoma curiosa por las puertas y ventanas del sector. La batucada suena ahora fuertemente y algunos bailan mientras otros cantan: "Olé, olé, olá, olá, a donde vayan los iremos a buscar". Un radiopatrulla sigue la manifestación de cerca, pero sin intervenir. El recorrido termina en el mismo departamento donde se inició, y entonces se realiza la última etapa de este acto: la "re-'''''funa'''''", donde se vuelven a repetir los cargos y cantos del principio.|c=pagina|t=
Si no hay justicia... hay Funa|sitio=netexplora.com|u=https://web.archive.org/web/20070816110859/http://www2.netexplora.com/ConTintaNegra/ctn5/funa.htm|f=2007-08-16|a=Alejandra Delgado|a2=Alicia Morales}}
=== Forma verbal ===
;2: {{forma verbo|funar|p=3s|t=presente|m=indicativo|pronominal=s}}.
;3: {{forma verbo|funar|2s|imperativo|afirmativo=s}}.
==== Información adicional ====
{{derivad|funar|funado|funero}}
==== Véase también ====
{{wikipedia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
lbbjryvv5ci5i6ev9ee79dw9z0ibu12
6121550
6121548
2026-07-13T20:17:45Z
Tmagc
158167
Revertido el cambio de [[Special:Contributions/Jh38|Jh38]] ([[User talk:Jh38|disc.]]) a la última edición de [[User:Jemily1|Jemily1]]
6121462
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|fuña}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|arn|funa}} ("[[estiércol]] o [[podrido]]").
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|acto}} público de [[repudio]] contra una persona que cometió una mala acción o un crimen.
{{ámbito|Chile}}
{{ejemplo|Finalizado el acto frente al departamento, la columna inicia un recorrido por el barrio pegando afiches e interactuando con la gente que se asoma curiosa por las puertas y ventanas del sector. La batucada suena ahora fuertemente y algunos bailan mientras otros cantan: "Olé, olé, olá, olá, a donde vayan los iremos a buscar". Un radiopatrulla sigue la manifestación de cerca, pero sin intervenir. El recorrido termina en el mismo departamento donde se inició, y entonces se realiza la última etapa de este acto: la "re-'''''funa'''''", donde se vuelven a repetir los cargos y cantos del principio.|c=pagina|t=
Si no hay justicia... hay Funa|sitio=netexplora.com|u=https://web.archive.org/web/20070816110859/http://www2.netexplora.com/ConTintaNegra/ctn5/funa.htm|f=2007-08-16|a=Alejandra Delgado|a2=Alicia Morales}}
==== Información adicional ====
{{derivad|funar|funado|funero}}
==== Véase también ====
{{wikipedia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
euat9xhd4narm2zic4whglfph484eaz
entonces
0
41609
6121512
5905805
2026-07-13T12:04:26Z
~2026-39695-32
183507
/* */ La palabra están lleva tilde
6121512
wikitext
text/x-wiki
Hola y gracias a todos. No se como estan obrando pero se agradece
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|fonética|nota=paragoge|entonce}}, y este {{etim|la-vul|*intunce}}.<ref name="dle">{{DLE|entonce}}</ref>
==== {{adverbio de tiempo|es}} ====
;1: Indica que la acción ocurre en la ocasión o tiempo del cual se habla.
{{sinónimo|a la sazón}}, en ese [[tiempo]].
{{ejemplo|Abrí la puerta de la jaula para darle el alpiste, y ''entonces'' voló fuera.}}
;2: Indica una acción que ocurrirá después de lo expresado.
{{sinónimo|luego|después|a continuación}}.
{{ejemplo|Te comes toda la sopa, ''entonces'' te podrás levantar para ir a jugar.}}
==== {{adverbio|es|conjuntivo}} ====
;3: Introduce una oración que expresa una deducción o conclusión que se extrae de la oración anterior.
{{uso|conjuntivo}}
{{sinónimo|siendo así|en tal caso}}.
{{ejemplo|Se puso a llover. ''Entonces'', tendremos que llevar un paraguas.}}
==== {{interjección|es}} ====
;4: Remata una respuesta a alguien para decirle que era obvio que ocurriera tal cosa, que no podía esperar otra cosa.
{{sinónimo|¡qué esperabas!|¡pero lógico!|¡claro!}}
{{ejemplo|-Se enojó conmigo.}}
{{ejemplo|-¿Acaso no olvidaste pasar por ella? ¡''Entonces''!}}
==== Locuciones ====
* [[en aquel entonces]]: Entonces, en aquel tiempo, en aquella época.
* [[hasta entonces]]: Fórmula de despedida.
* [[por entonces]] : En aquel entonces
* ¡[[pues entonces]]!: ¡entonces!, ¡qué esperabas!
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
axmv3dzglitfi2asj543alhwejdolxz
6121513
6121512
2026-07-13T12:06:13Z
Jemily1
121719
Revertido el cambio de [[Special:Contributions/~2026-39695-32|~2026-39695-32]] ([[User talk:~2026-39695-32|disc.]]) a la última edición de [[User:~2025-41992-27|~2025-41992-27]]
5905805
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|fonética|nota=paragoge|entonce}}, y este {{etim|la-vul|*intunce}}.<ref name="dle">{{DLE|entonce}}</ref>
==== {{adverbio de tiempo|es}} ====
;1: Indica que la acción ocurre en la ocasión o tiempo del cual se habla.
{{sinónimo|a la sazón}}, en ese [[tiempo]].
{{ejemplo|Abrí la puerta de la jaula para darle el alpiste, y ''entonces'' voló fuera.}}
;2: Indica una acción que ocurrirá después de lo expresado.
{{sinónimo|luego|después|a continuación}}.
{{ejemplo|Te comes toda la sopa, ''entonces'' te podrás levantar para ir a jugar.}}
==== {{adverbio|es|conjuntivo}} ====
;3: Introduce una oración que expresa una deducción o conclusión que se extrae de la oración anterior.
{{uso|conjuntivo}}
{{sinónimo|siendo así|en tal caso}}.
{{ejemplo|Se puso a llover. ''Entonces'', tendremos que llevar un paraguas.}}
==== {{interjección|es}} ====
;4: Remata una respuesta a alguien para decirle que era obvio que ocurriera tal cosa, que no podía esperar otra cosa.
{{sinónimo|¡qué esperabas!|¡pero lógico!|¡claro!}}
{{ejemplo|-Se enojó conmigo.}}
{{ejemplo|-¿Acaso no olvidaste pasar por ella? ¡''Entonces''!}}
==== Locuciones ====
* [[en aquel entonces]]: Entonces, en aquel tiempo, en aquella época.
* [[hasta entonces]]: Fórmula de despedida.
* [[por entonces]] : En aquel entonces
* ¡[[pues entonces]]!: ¡entonces!, ¡qué esperabas!
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
cb0xc06zyqg5qfa9qaxqkxly5a3d0f4
conciencia
0
43584
6121515
6100280
2026-07-13T12:52:19Z
PabloGonzálezp
177008
actualización de las acepciones y ejemplos conforme a la lexicografía de referencia
6121515
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|conscientia}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Capacidad de distinguir entre el bien y el mal y de enjuiciar moralmente los propios actos.
{{ejemplo|Su ''conciencia'' le hizo reconocer su error.}}
;2: Sentido moral o ético propio de una persona.
{{ejemplo|Su ''conciencia'' le impidió eludir los impuestos.}}
;3: Conocimiento espontáneo y poco reflexivo de una realidad.
{{sinónimo|consciencia}}.
{{ejemplo|No tenía ''conciencia'' de su vulnerabilidad.}}
;4: Conocimiento claro y reflexivo de una realidad, especialmente cuando implica asumir una responsabilidad.
{{sinónimo|consciencia}}.
{{ejemplo|La campaña contribuyó a aumentar la ''conciencia'' medioambiental.}}
;5: Facultad psíquica por la que un sujeto se percibe a sí mismo y a la realidad circundante.
{{sinónimo|consciencia}}.
{{ejemplo|La filosofía de la mente estudia la naturaleza de la ''conciencia''.}}
==== Locuciones ====
* [[cargo de conciencia]]
* [[caso de conciencia]]
* [[conciencia de clase]]
* [[conciencia errónea]]
* [[examen de conciencia]]
* [[fuero de la conciencia]]
* [[gusando de la conciencia]]
* [[libertad de conciencia]]
* [[matrimonio de conciencia]]
* [[objeción de conciencia]]
* [[objetor de conciencia]]
* [[toma de conciencia]]
* [[tribunal de la conciencia]]
* [[voz de la conciencia]]
* [[a conciencia]]
* [[acusar la conciencia]] a alguien
* [[ajustarse con su conciencia]]
* [[ancho de conciencia]]
* [[argüir la conciencia]] a alguien
* [[cobrar conciencia]]
* [[en conciencia]]
* [[escarabajear la conciencia]]
* [[escarbar la conciencia]]
* [[estrecho de conciencia]]
* [[formar conciencia]]
* [[manchar la conciencia]]
* [[perder la conciencia]]: Desmayarse
* [[tomar conciencia]]
==== Véase también ====
* {{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=consciousness|a2=2|t2=conscience}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
49k053ze15aqsqm5qa20hyoaeu6iqth
6121516
6121515
2026-07-13T12:57:17Z
Jemily1
121719
desambiguación añadida
6121516
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|concienciá}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|conscientia}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Capacidad de distinguir entre el bien y el mal y de enjuiciar moralmente los propios actos.
{{ejemplo|Su ''conciencia'' le hizo reconocer su error.}}
;2: Sentido moral o ético propio de una persona.
{{ejemplo|Su ''conciencia'' le impidió eludir los impuestos.}}
;3: Conocimiento espontáneo y poco reflexivo de una realidad.
{{sinónimo|consciencia}}.
{{ejemplo|No tenía ''conciencia'' de su vulnerabilidad.}}
;4: Conocimiento claro y reflexivo de una realidad, especialmente cuando implica asumir una responsabilidad.
{{sinónimo|consciencia}}.
{{ejemplo|La campaña contribuyó a aumentar la ''conciencia'' medioambiental.}}
;5: Facultad psíquica por la que un sujeto se percibe a sí mismo y a la realidad circundante.
{{sinónimo|consciencia}}.
{{ejemplo|La filosofía de la mente estudia la naturaleza de la ''conciencia''.}}
==== Locuciones ====
* [[cargo de conciencia]]
* [[caso de conciencia]]
* [[conciencia de clase]]
* [[conciencia errónea]]
* [[examen de conciencia]]
* [[fuero de la conciencia]]
* [[gusando de la conciencia]]
* [[libertad de conciencia]]
* [[matrimonio de conciencia]]
* [[objeción de conciencia]]
* [[objetor de conciencia]]
* [[toma de conciencia]]
* [[tribunal de la conciencia]]
* [[voz de la conciencia]]
* [[a conciencia]]
* [[acusar la conciencia]] a alguien
* [[ajustarse con su conciencia]]
* [[ancho de conciencia]]
* [[argüir la conciencia]] a alguien
* [[cobrar conciencia]]
* [[en conciencia]]
* [[escarabajear la conciencia]]
* [[escarbar la conciencia]]
* [[estrecho de conciencia]]
* [[formar conciencia]]
* [[manchar la conciencia]]
* [[perder la conciencia]]: Desmayarse
* [[tomar conciencia]]
==== Véase también ====
* {{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=consciousness|a2=2|t2=conscience}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
s4x0y8e5xg44ax2a5v9n7p00lpz321i
6121517
6121516
2026-07-13T12:57:35Z
PabloGonzálezp
177008
se especifica el contexto de psicología en la quinta acepción
6121517
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|concienciá}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|conscientia}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Capacidad de distinguir entre el bien y el mal y de enjuiciar moralmente los propios actos.
{{ejemplo|Su ''conciencia'' le hizo reconocer su error.}}
;2: Sentido moral o ético propio de una persona.
{{ejemplo|Su ''conciencia'' le impidió eludir los impuestos.}}
;3: Conocimiento espontáneo y poco reflexivo de una realidad.
{{sinónimo|consciencia}}.
{{ejemplo|No tenía ''conciencia'' de su vulnerabilidad.}}
;4: Conocimiento claro y reflexivo de una realidad, especialmente cuando implica asumir una responsabilidad.
{{sinónimo|consciencia}}.
{{ejemplo|La campaña contribuyó a aumentar la ''conciencia'' medioambiental.}}
;5 {{csem|psicología}}: Facultad psíquica por la que un sujeto se percibe a sí mismo y a la realidad circundante.
{{sinónimo|consciencia}}.
{{ejemplo|La filosofía de la mente estudia la naturaleza de la ''conciencia''.}}
==== Locuciones ====
* [[cargo de conciencia]]
* [[caso de conciencia]]
* [[conciencia de clase]]
* [[conciencia errónea]]
* [[examen de conciencia]]
* [[fuero de la conciencia]]
* [[gusando de la conciencia]]
* [[libertad de conciencia]]
* [[matrimonio de conciencia]]
* [[objeción de conciencia]]
* [[objetor de conciencia]]
* [[toma de conciencia]]
* [[tribunal de la conciencia]]
* [[voz de la conciencia]]
* [[a conciencia]]
* [[acusar la conciencia]] a alguien
* [[ajustarse con su conciencia]]
* [[ancho de conciencia]]
* [[argüir la conciencia]] a alguien
* [[cobrar conciencia]]
* [[en conciencia]]
* [[escarabajear la conciencia]]
* [[escarbar la conciencia]]
* [[estrecho de conciencia]]
* [[formar conciencia]]
* [[manchar la conciencia]]
* [[perder la conciencia]]: Desmayarse
* [[tomar conciencia]]
==== Véase también ====
* {{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=consciousness|a2=2|t2=conscience}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
7tilbt6vadxr2vbm3oevm3ucpn4ch1r
6121540
6121517
2026-07-13T18:54:15Z
Tmagc
158167
/* Español */
6121540
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|concienciá}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|g=consciencia}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|conscientia}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Capacidad de distinguir entre el bien y el mal y de enjuiciar moralmente los propios actos.
{{ejemplo|Su ''conciencia'' le hizo reconocer su error.}}
;2: Sentido moral o ético propio de una persona.
{{ejemplo|Su ''conciencia'' le impidió eludir los impuestos.}}
;3: Conocimiento espontáneo y poco reflexivo de una realidad.
{{ejemplo|No tenía ''conciencia'' de su vulnerabilidad.}}
;4: Conocimiento claro y reflexivo de una realidad, especialmente cuando implica asumir una responsabilidad.
{{ejemplo|La campaña contribuyó a aumentar la ''conciencia'' medioambiental.}}
;5 {{csem|psicología}}: Facultad psíquica por la que un sujeto se percibe a sí mismo y a la realidad circundante.
{{ejemplo|La filosofía de la mente estudia la naturaleza de la ''conciencia''.}}
==== Locuciones ====
* [[cargo de conciencia]]
* [[caso de conciencia]]
* [[conciencia de clase]]
* [[conciencia errónea]]
* [[examen de conciencia]]
* [[fuero de la conciencia]]
* [[gusando de la conciencia]]
* [[libertad de conciencia]]
* [[matrimonio de conciencia]]
* [[objeción de conciencia]]
* [[objetor de conciencia]]
* [[toma de conciencia]]
* [[tribunal de la conciencia]]
* [[voz de la conciencia]]
* [[a conciencia]]
* [[acusar la conciencia]] a alguien
* [[ajustarse con su conciencia]]
* [[ancho de conciencia]]
* [[argüir la conciencia]] a alguien
* [[cobrar conciencia]]
* [[en conciencia]]
* [[escarabajear la conciencia]]
* [[escarbar la conciencia]]
* [[estrecho de conciencia]]
* [[formar conciencia]]
* [[manchar la conciencia]]
* [[perder la conciencia]]: Desmayarse
* [[tomar conciencia]]
==== Véase también ====
* {{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=consciousness|a2=2|t2=conscience}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
f3zpijw0s7urj8l79sf0xzog7m7v8dz
6121542
6121540
2026-07-13T19:27:13Z
Tmagc
158167
6121542
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|concienciá}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|g=consciencia}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|conscientia}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Capacidad de distinguir entre el bien y el mal y de enjuiciar moralmente los propios actos.
{{ejemplo|Su ''conciencia'' le hizo reconocer su error.}}
;2: Sentido moral o ético propio de una persona.
{{ejemplo|Su ''conciencia'' le impidió eludir los impuestos.}}
;3: Conocimiento espontáneo y poco reflexivo de una realidad.
{{ejemplo|No tenía ''conciencia'' de su vulnerabilidad.}}
;4: Conocimiento claro y reflexivo de una realidad, especialmente cuando implica asumir una responsabilidad.
{{ejemplo|La campaña contribuyó a aumentar la ''conciencia'' medioambiental.}}
;5 {{csem|psicología}}: Facultad psíquica por la que un sujeto se percibe a sí mismo y a la realidad circundante.
{{ejemplo|La filosofía de la mente estudia la naturaleza de la ''conciencia''.}}
==== Locuciones ====
* [[cargo de conciencia]]
* [[caso de conciencia]]
* [[conciencia de clase]]
* [[conciencia errónea]]
* [[examen de conciencia]]
* [[fuero de la conciencia]]
* [[gusando de la conciencia]]
* [[libertad de conciencia]]
* [[matrimonio de conciencia]]
* [[objeción de conciencia]]
* [[objetor de conciencia]]
* [[toma de conciencia]]
* [[tribunal de la conciencia]]
* [[voz de la conciencia]]
* [[a conciencia]]
* [[acusar la conciencia]] a alguien
* [[ajustarse con su conciencia]]
* [[ancho de conciencia]]
* [[argüir la conciencia]] a alguien
* [[cobrar conciencia]]
* [[en conciencia]]
* [[escarabajear la conciencia]]
* [[escarbar la conciencia]]
* [[estrecho de conciencia]]
* [[formar conciencia]]
* [[manchar la conciencia]]
* [[perder la conciencia]]: Desmayarse
* [[tomar conciencia]]
==== Véase también ====
* {{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Bewusstsein|g1=n}}
{{t|ca|t1=consciència|g1=f}}
{{t|fr|t1=conscience|g1=f}}
{{t|gl|t1=consciencia|g1=f}}
{{t|io|t1=koncienco}}
{{t|en|a1=1|t1=conscience|a2=5|t2=consciousness}}
{{t|pt|t1=consciência|g1=f}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
dy8wl6zya2zpu2fk0esbcwsyj3htq18
6121543
6121542
2026-07-13T19:27:52Z
Tmagc
158167
/* Etimología 1 */
6121543
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|concienciá}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|g=consciencia}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|conscientia}}, {{etim|calco|grc|συνείδησις}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Capacidad de distinguir entre el bien y el mal y de enjuiciar moralmente los propios actos.
{{ejemplo|Su ''conciencia'' le hizo reconocer su error.}}
;2: Sentido moral o ético propio de una persona.
{{ejemplo|Su ''conciencia'' le impidió eludir los impuestos.}}
;3: Conocimiento espontáneo y poco reflexivo de una realidad.
{{ejemplo|No tenía ''conciencia'' de su vulnerabilidad.}}
;4: Conocimiento claro y reflexivo de una realidad, especialmente cuando implica asumir una responsabilidad.
{{ejemplo|La campaña contribuyó a aumentar la ''conciencia'' medioambiental.}}
;5 {{csem|psicología}}: Facultad psíquica por la que un sujeto se percibe a sí mismo y a la realidad circundante.
{{ejemplo|La filosofía de la mente estudia la naturaleza de la ''conciencia''.}}
==== Locuciones ====
* [[cargo de conciencia]]
* [[caso de conciencia]]
* [[conciencia de clase]]
* [[conciencia errónea]]
* [[examen de conciencia]]
* [[fuero de la conciencia]]
* [[gusando de la conciencia]]
* [[libertad de conciencia]]
* [[matrimonio de conciencia]]
* [[objeción de conciencia]]
* [[objetor de conciencia]]
* [[toma de conciencia]]
* [[tribunal de la conciencia]]
* [[voz de la conciencia]]
* [[a conciencia]]
* [[acusar la conciencia]] a alguien
* [[ajustarse con su conciencia]]
* [[ancho de conciencia]]
* [[argüir la conciencia]] a alguien
* [[cobrar conciencia]]
* [[en conciencia]]
* [[escarabajear la conciencia]]
* [[escarbar la conciencia]]
* [[estrecho de conciencia]]
* [[formar conciencia]]
* [[manchar la conciencia]]
* [[perder la conciencia]]: Desmayarse
* [[tomar conciencia]]
==== Véase también ====
* {{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Bewusstsein|g1=n}}
{{t|ca|t1=consciència|g1=f}}
{{t|fr|t1=conscience|g1=f}}
{{t|gl|t1=consciencia|g1=f}}
{{t|io|t1=koncienco}}
{{t|en|a1=1|t1=conscience|a2=5|t2=consciousness}}
{{t|pt|t1=consciência|g1=f}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
stfz9ckbibcp12lfecbf09wtt5anjdk
6121544
6121543
2026-07-13T19:28:48Z
Tmagc
158167
/* Locuciones */
6121544
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|concienciá}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|g=consciencia}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|conscientia}}, {{etim|calco|grc|συνείδησις}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Capacidad de distinguir entre el bien y el mal y de enjuiciar moralmente los propios actos.
{{ejemplo|Su ''conciencia'' le hizo reconocer su error.}}
;2: Sentido moral o ético propio de una persona.
{{ejemplo|Su ''conciencia'' le impidió eludir los impuestos.}}
;3: Conocimiento espontáneo y poco reflexivo de una realidad.
{{ejemplo|No tenía ''conciencia'' de su vulnerabilidad.}}
;4: Conocimiento claro y reflexivo de una realidad, especialmente cuando implica asumir una responsabilidad.
{{ejemplo|La campaña contribuyó a aumentar la ''conciencia'' medioambiental.}}
;5 {{csem|psicología}}: Facultad psíquica por la que un sujeto se percibe a sí mismo y a la realidad circundante.
{{ejemplo|La filosofía de la mente estudia la naturaleza de la ''conciencia''.}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba}}
* [[cargo de conciencia]]
* [[caso de conciencia]]
* [[conciencia de clase]]
* [[conciencia errónea]]
* [[examen de conciencia]]
* [[fuero de la conciencia]]
* [[gusando de la conciencia]]
* [[libertad de conciencia]]
* [[matrimonio de conciencia]]
* [[objeción de conciencia]]
* [[objetor de conciencia]]
* [[toma de conciencia]]
* [[tribunal de la conciencia]]
* [[voz de la conciencia]]
* [[a conciencia]]
* [[acusar la conciencia]] a alguien
* [[ajustarse con su conciencia]]
* [[ancho de conciencia]]
* [[argüir la conciencia]] a alguien
* [[cobrar conciencia]]
* [[en conciencia]]
* [[escarabajear la conciencia]]
* [[escarbar la conciencia]]
* [[estrecho de conciencia]]
* [[formar conciencia]]
* [[manchar la conciencia]]
* [[perder la conciencia]]: Desmayarse
* [[tomar conciencia]]
{{trad-abajo}}
==== Véase también ====
* {{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Bewusstsein|g1=n}}
{{t|ca|t1=consciència|g1=f}}
{{t|fr|t1=conscience|g1=f}}
{{t|gl|t1=consciencia|g1=f}}
{{t|io|t1=koncienco}}
{{t|en|a1=1|t1=conscience|a2=5|t2=consciousness}}
{{t|pt|t1=consciência|g1=f}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
jz16765byngtxtzfea11mgml8f2h65u
consciencia
0
43585
6121541
6101189
2026-07-13T19:26:33Z
Tmagc
158167
6121541
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|véase|conciencia}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|psicología}}: {{grafía|conciencia}} (Facultad psíquica por la que un sujeto se percibe a sí mismo y a la realidad circundante).
== Referencias y notas ==
<references />
4j3asu7pxv6rp08zu8o65hyodjsq8m6
chain
0
48804
6121556
6100685
2026-07-14T00:31:52Z
Adelpine
34679
Amplía los hablantes de una transcripción AFI
6121556
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|pron=Reino Unido, EE. UU., Canadá|fono=t͡ʃeɪn|audio=En-us-chain.ogg|aunota=California|audio2=LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-chain.wav|aunota2=Connecticut
|2pron=Australia, Nueva Zelanda|2fono=t͡ʃæɪn
|ls=1
}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en}}.
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|c}}
;1: {{plm|cadena}}.
;2: {{plm|collar}}.
{{ejemplo|My son, hear the instruction of your father, And do not forsake the law of your mother; For they will be a graceful ornament on your head, And '''chains''' about your neck|c=libro|pasaje=Proverbs 1:8-9|t=Bible|trad=Escucha, hijo mío, la instrucción de tu padre y no abandones la enseñanza de tu madre, porque adorno de gracia serán en tu cabeza, y '''collares''' en tu cuello.|tradc=libro|tradpasaje=Proverbios 1:8-9|tradt=Biblia|tradu=https://www.biblegateway.com/passage/?search=proverbios%201&version=RVR1995|tradv=Reina-Valera 1995|u=https://www.biblegateway.com/passage/?search=proverbios%201&version=NKJV
|v=New King James Version}}
=== {{verbo|en}} ===
;2: {{plm|encadenar}}.
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=en}}
=== Conjugación ===
{{en.v}}
== Referencias y notas ==
<references />
cv8sv81r6p9z8bedfsi3mepexxsey87
evolución
0
51449
6121514
6100025
2026-07-13T12:10:51Z
PabloGonzálezp
177008
Se ha deshecho la revisión [[Special:Diff/6100025|6100025]] de [[Special:Contributions/Defensoradelahistoria|Defensoradelahistoria]] ([[User talk:Defensoradelahistoria|disc.]]) «lineal» restringe indebidamente el significado de evolución
6121514
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: La acción y el efecto de transformarse, desarrollarse, o moverse.
;2 {{csem|biología}}: [[Transformación]] [[continuo|continua]] de las [[especie]]s a través de [[cambio]]s que se heredan de una generación a otra.
;3: {{plm|secuencia}} de cambios graduales a lo largo del tiempo en el estado de algo.
=== Véase también ===
{{Wikipedia}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|ca|t1=evolució}}
{{t|eu|t1=eboluzio}}
{{t|ext|t1=volución}}
{{t|fr|t1=évolution}}
{{t|en|t1=evolution}}
{{t|it|t1=evoluzione}}
{{t|pt|t1=evolução}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
2gh8ko7eb9p0b7b1tip9ywx2mrsssiq
sangría
0
65315
6121534
6076944
2026-07-13T16:45:52Z
~2026-34597-22
183061
imagen
6121534
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|sangrar|ía}}
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
[[File:Sangria 001.jpg|thumb|[4]]]
[[File:Psalter 1340.jpg|thumb|[6] médico practicando una sangría]]
;1: {{sustantivo de verbo|sangrar}}
;2: Derramamiento de sangre.
{{sinónimo|matanza|masacre|carnicería}}
;3 {{csem|tipografía}}: Espacio que se deja al principio de un [[párrafo]].
;4 {{csem|gastronomía|bebidas}}: {{plm|bebida}} hecha a base de [[vino]] tinto y [[zumo]]s de [[fruta]]s.
;5 {{csem|metalurgia}}: Paso del [[metal]] [[líquido]] desde el horno hasta la caldera.
;6 {{csem|medicina}}: Tratamiento médico donde se retira [[sangre]] del [[paciente]] para el tratamiento de distintas [[dolencia]]s.
;7 {{csem|anatomía}}: Parte opuesta al codo por donde se dobla el brazo.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=3|t1=Einrückung|g1=f|a2=6|t2=Aderlass|g2=m}}
{{t|fr|a1=3|t1=indentation|g1=f|a2=4|t2=sangria|a3=6|t3=saignée|g3=f}}
{{t|en|a1=3|t1=indentation|a2=4|t2=sangria|a3=6|t3=bloodletting}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
2f2omb1uc37gykgty0bb96lyh9a628l
rebujito
0
166704
6121538
5745517
2026-07-13T17:51:58Z
~2026-34597-22
183061
imagen
6121538
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|rebujo|ito}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
[[File:Course -1- Rebujito (cropped).jpg|thumb|una copa de rebujito]]
;1 {{csem|bebida}}: Bebida [[alcohólico|alcohólica]] típica de [[Andalucía]], en especial de las [[feria]]s y festividades locales, que consiste en [[mezclar]] [[manzanilla]] o algún otro tipo de [[vino fino]], un [[refresco]] gaseoso de [[lima]]-[[limón]] y mucho [[hielo]].
=== Véase también ===
* [[Feria de Abril]]
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
pd4eg2vm7kqk2g9503stp6apkmrcafi
batido
0
360506
6121529
5727420
2026-07-13T15:55:20Z
~2026-34597-22
183061
imagen
6121529
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav|aunota=España}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|batir|ido}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
[[File:D's Diner - August 2025 - Sarah Stierch 10.jpg|thumb|[2] batido de [[chocolate]]]]
;1: {{sustantivo de verbo|batir}}.
;2 {{csem|bebidas}}: Bebida dulce elaborada por mezcla de [[leche]] y [[helado]], opcionalmente con salsas saborizantes agregadas tras haber mezclado.
;3 {{csem|estética}}: Técnica que consiste en [[cardar]] el pelo para aumentar su [[volumen]].
==== Véase también ====
{{wikipedia}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
{{es.adj}}
;1: {{participio|batir|irregular=|pronominal=s}}.
== Referencias y notas ==
<references />
38sea3zjurgs3sosiiqvhqwzweoxas1
apesadumbrado
0
433860
6121535
5763092
2026-07-13T17:08:13Z
~2026-34597-22
183061
6121535
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|confijo|a|pesadumbre|ado}}
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Que provoca o da sensación de [[tristeza]] o [[pesadumbre]].
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Forma verbal ===
{{es.adj}}
;1: {{participio|apesadumbrar|irregular=|pronominal=s}}.
== Referencias y notas ==
<references />
odhxo4h5zv29sv8fh5estyxlzdt0weo
6121536
6121535
2026-07-13T17:25:44Z
~2026-34597-22
183061
6121536
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|confijo|a|pesadumbre|ado}}
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Que provoca o da sensación de [[tristeza]] o [[pesadumbre]].
{{sinónimo|apenado|afligido|abatido|mohíno}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Forma verbal ===
{{es.adj}}
;1: {{participio|apesadumbrar|irregular=|pronominal=s}}.
== Referencias y notas ==
<references />
8i75ncfqfo8tl2neddyo1wsxwf9mwtx
serena
0
518495
6121569
6055171
2026-07-14T05:54:29Z
Charlyfar
7832
6121569
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Forma adjetiva ===
;1: {{forma adjetivo|leng=es|sereno|género=femenino|número=}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
;2: Dícese de la toalla sanitaria, producto para la higiene femenina durante la [[menstruación]].
{{ámbito|Colombia}}
{{uso|coloquial}}
== Referencias y notas ==
<references />
n5wqjmq0n298b7vsg3qjf9lx2ux041m
enhierbare
0
695136
6121519
6086017
2026-07-13T13:10:22Z
Jemily1
121719
desambiguación corregida
6121519
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|enhierbaré}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|ayuda=en-hierbare}}
=== Forma verbal ===
;1: {{forma verbo|enhierbar|p=1s|t=futuro|m=subjuntivo}}.
{{uso|anticuado}}
;2: {{forma verbo|enhierbar|p=3s|t=futuro|m=subjuntivo}}.
{{uso|anticuado}}
== Referencias y notas ==
<references />
s8vvjfo305hxfbni8qubaq2o9v77vx5
reinsertáremos
0
778051
6121518
6019694
2026-07-13T13:09:39Z
Jemily1
121719
desambiguación corregida
6121518
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|reinsertaremos}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|ayuda=re-insertáremos}}
=== Forma verbal ===
;1: {{forma verbo|reinsertar|p=1p|t=futuro|m=subjuntivo}}.
{{uso|anticuado}}
== Referencias y notas ==
<references />
qu87h82mv7lr0dge8erb5i1mv1vwfuv
acibera
0
883681
6121520
3063422
2026-07-13T13:12:14Z
Jemily1
121719
añadida desambiguación
6121520
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|aciberá}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Forma verbal ===
;1: {{forma verbo|aciberar|p=3s|t=presente|m=indicativo}}.
;2: {{forma verbo|aciberar|p=2s|t=imperativo|afirmativo=sí}}.
{{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]]: «no ''[[aciberes]]''»
== Referencias y notas ==
<references />
r27ohi1yl6hn750813o4yyj1hb7jdlz
aciberá
0
883682
6121521
3063464
2026-07-13T13:12:37Z
Jemily1
121719
añadida desambiguación
6121521
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|acibera}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Forma verbal ===
;1: {{forma verbo|aciberar|p=2sv|t=imperativo|afirmativo=sí}}.
{{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]]: «no ''[[aciberés]]''»
== Referencias y notas ==
<references />
di833irf45j5sw90btk3dyrzbjih29v
acibere
0
883724
6121522
3063459
2026-07-13T13:13:04Z
Jemily1
121719
añadida desambiguación
6121522
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|aciberé}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Forma verbal ===
;1: {{forma verbo|aciberar|p=1s|t=presente|m=subjuntivo}}.
;2: {{forma verbo|aciberar|p=3s|t=presente|m=subjuntivo}}.
;3: {{forma verbo|aciberar|p=2su|t=imperativo}}.
== Referencias y notas ==
<references />
75j658sqgnrdqnalvnhr1k8tskzi06h
aciberé
0
883725
6121523
3063471
2026-07-13T13:13:36Z
Jemily1
121719
añadida desambiguación
6121523
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|acibere}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Forma verbal ===
;1: {{forma verbo|aciberar|p=1s|t=pret ind|m=indicativo}}.
== Referencias y notas ==
<references />
tpej8589yyq0uy0a8qqrn4fdhniebrw
acibero
0
883731
6121524
3063463
2026-07-13T13:14:01Z
Jemily1
121719
añadida desambiguación
6121524
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|aciberó}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Forma verbal ===
;1: {{forma verbo|aciberar|p=1s|t=presente|m=indicativo}}.
== Referencias y notas ==
<references />
9sr0p4xl1jxjnnnk03djr3h5oh9lp5v
aciberó
0
883732
6121525
3063474
2026-07-13T13:14:24Z
Jemily1
121719
añadida desambiguación
6121525
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|acibero}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Forma verbal ===
;1: {{forma verbo|aciberar|p=3s|t=pret ind|m=indicativo}}.
== Referencias y notas ==
<references />
59hes0ceblg2nxrn9mt9ks3bsxqwvau
café con leche
0
937066
6121530
5353815
2026-07-13T16:01:56Z
~2026-34597-22
183061
imagen
6121530
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== {{locución sustantiva|es}} ===
[[File:Café con leche.jpg|thumb|[1]]]
;1 {{csem|bebida}}: Infusión de [[café]] a la cual se le añade [[leche]] en igual proporción a fin de suavizarla.
;2: Se dice del color análogo a esta bebida.
{{sinónimo|beige}}
;3: Dicho de una persona, de color de piel mixto producto del cruce entre una persona blanca y otra de piel oscura.
{{ámbito|Venezuela}}
{{uso|coloquial}}
{{sinónimo|mestizo|mulato}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
9uabrp8eckmtqvwb8f56rtqkz59e88e
pili
0
984858
6121568
5934720
2026-07-14T05:30:25Z
InternetArchiveBot
128971
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
6121568
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|br}} ==
{{pron-graf|leng=br|fone=ˈpiː.li|v=palioù}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=br}}.
=== Forma sustantiva femenina ===
;1: {{forma sustantivo plural|pal|br|glosa=palas}}.
=== {{sustantivo|br}} ===
;2: {{forma|leng=br|bili|mutación dura del sustantivo colectivo|tipo=mutación}}.
== {{lengua|azz}} ==
{{pron-graf|leng=azz}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=azz}}.
=== {{sustantivo|azz}} ===
;1 : {{plm|niño}}.
== {{lengua|cqu}} ==
{{pron-graf|leng=cqu}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=cqu}}
=== {{sustantivo|cqu}} ===
;1 {{csem|aves|leng=cqu}}: {{plm|pato}}.<ref>[https://web.archive.org/web/20230529050443/https://www.curriculumnacional.cl/614/articles-134491_recurso_pdf.pdf Relatos quechua para niños y niñas], Ser Indígena, culturas originarias de Chile, Santiago, Chile, 2019.</ref>
== Referencias y notas ==
<references />
0iap3xfu6i3u89yvo4vmgf0g2lu3s9s
suchu
0
995315
6121571
5329501
2026-07-14T08:45:52Z
InternetArchiveBot
128971
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
6121571
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|cqu}} ==
{{pron-graf|leng=cqu}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=cqu}}
=== {{sustantivo|cqu}} ===
;1 {{csem|transporte|leng=cqu}}: {{plm|tren}}.<ref>[https://web.archive.org/web/20230529050443/https://www.curriculumnacional.cl/614/articles-134491_recurso_pdf.pdf Relatos quechua para niños y niñas], Ser Indígena, culturas originarias de Chile, Santiago, Chile, 2019.</ref>
== Referencias y notas ==
<references />
ij1lpc7p361ch98pd0ac42sp1n9wuax
gin tonic
0
1038249
6121531
5822116
2026-07-13T16:07:55Z
~2026-34597-22
183061
imagen
6121531
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|ayuda=shin tónic}}
=== Etimología ===
{{etimología|en|gin and tonic}}. {{préstamo}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|irreg|gin tonics}}
[[File:Gin and tonic at restaurant Loiste.jpg|thumb|un vaso de ''gin tonic'']]
;1 {{csem|bebidas}}: {{ucf|cóctel}} compuesto de [[ginebra]] y agua tónica servida con [[hielo]].
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) -->
{{trad-abajo}}
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
tbq2v8tmn8rgsnu65kkca7i4cxksocw
patata frita de bolsa
0
1040843
6121570
5504055
2026-07-14T08:24:37Z
~2026-36517-83
183232
Imagen
6121570
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{locución sustantiva|es}} ====
[[File:Patatas fritas de bolsa.jpg|thumb|patatas fritas de bolsa]]
;1 {{csem|alimentos}}: {{ucf|rebanada}} muy fina de [[papa frita]], por lo generalmente se come luego de haberse secado.
{{uso|umep}}
{{sinónimo|papa chip|chip de papa|papa frita inglesa|papa tostada}}
==== Véase también ====
{{w|papas fritas inglesas}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) -->
{{trad-abajo}}
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
lsy9bbzkq4bmu81u07q9djb2trjo740
limonchelo
0
1043888
6121539
5713857
2026-07-13T18:00:53Z
~2026-34597-22
183061
imagen
6121539
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=lemonchelo}}
=== Etimología ===
{{etimología|it|limoncello}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust|s}}
[[File:Homemade limoncello original.jpg|thumb|una botella de limonchelo]]
;1 {{csem|bebidas}}: {{ucf|licor}} típico de [[Italia]], obtenido por la [[maceración]] en [[alcohol]] de la cáscara de limón y posiblemente de otros cítricos, mezclado con un jarabe de agua y azúcar.
== Referencias y notas ==
<references />
cya7psuas0knybzwff9bg6ggzt41b7g
calamaco
0
1065219
6121552
2026-07-13T21:48:46Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la-lat|calamaucus}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=4}}</ref> ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|textiles}}: Tela de lana delgada y angosta, que tiene un torcidillo como jerga y se parece al [[droguete]].<ref>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6121552
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-lat|calamaucus}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=4}}</ref>
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|textiles}}: Tela de lana delgada y angosta, que tiene un torcidillo como jerga y se parece al [[droguete]].<ref>{{DLE1925}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
2nljpbwqw2g2i8g6fqzvxhqf17ecatv
droguete
0
1065220
6121553
2026-07-13T21:49:51Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|fr|droguet}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|textiles}}: Cierto género de tela, comúnmente de lana, listada de varios colores y generalmente con flores entre las listas.<ref>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6121553
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|fr|droguet}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|textiles}}: Cierto género de tela, comúnmente de lana, listada de varios colores y generalmente con flores entre las listas.<ref>{{DLE1925}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
qn0nbugoh50ts0api89lfr3nlfrck4o
calomanco
0
1065221
6121554
2026-07-13T21:50:37Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|textiles}}: {{variante obsoleta|calamaco}}.<ref>{{DLE1925}}</ref> {{ámbito|Aragón}} == Referencias y notas == <references />»
6121554
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|textiles}}: {{variante obsoleta|calamaco}}.<ref>{{DLE1925}}</ref>
{{ámbito|Aragón}}
== Referencias y notas ==
<references />
nlq4f4tkp7do3z5ds2vef2m7rzfird8
cerebrovascular
0
1065222
6121555
2026-07-14T00:06:05Z
JPDAMAY
176835
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{año de documentación|1964}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|compuesto|cerebro|vascular}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj|ng}} ;1 {{csem|anatomía|neurología}}: {{plm|vinculado}} con o que [[concernir|concierne]] a los [[vaso sanguíneo|vasos sanguíneos]] del [[cerebro]]. {{ejemplo|«{{plm|por}} [[ejemplo]], [[un]] [[sordomudo]] [[que]] [[tener|tiene]] [[un]] [[accidente]] '''''cerebrovascular''''' …»
6121555
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{año de documentación|1964}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|compuesto|cerebro|vascular}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj|ng}}
;1 {{csem|anatomía|neurología}}: {{plm|vinculado}} con o que [[concernir|concierne]] a los [[vaso sanguíneo|vasos sanguíneos]] del [[cerebro]].
{{ejemplo|«{{plm|por}} [[ejemplo]], [[un]] [[sordomudo]] [[que]] [[tener|tiene]] [[un]] [[accidente]] '''''cerebrovascular''''' [[perder|pierde]] [[el]] [[lenguaje]] [[de]] [[seña]]s [[o]] [[un]] [[ciego]] [[que]] [[leer|lee]] [[en]] [[w:Braile|Braile]], [[lo]] [[perder|pierde]] [[también]]».|a=El Tiempo|t=En pocas palabras, la afasia|p=|editorial=|l=Bogotá|f=1997-04-07|c=libro}}
{{ejemplo|«{{l|es|ser|Es}} [[evidente]] [[que]] [[la]] [[población]] [[con]] [[diabetes mellitus]] [[mostrar|muestra]] [[una]] [[mayor]] [[mortalidad]] [[en]] [[comparación]] [[con]] [[la]] [[población]] [[que]] [[no]] [[tener|tiene]] [[diabetes]], [[como]] [[se]] [[demostrar|ha demostrado]] [[por]] Roper et. al., [[al]] [[evidenciar]] [[un]] [[exceso]] [[de]] [[mortalidad]] [[por]] [[enfermedad|enfermedades]] [[renal|renales]], [[cardiovascular|cardiovasculares]] [[y]] '''''cerebrovascular''''', [[que]] [[se]] [[ver|ven]] [[favorecer|favorecidas]] [[por]] [[complicación|complicaciones]] [[crónico|crónicas]] [[y]] [[agudo|agudas]]».|a=RESPYN. Revista de Salud Pública y Nutrición|t=AÑOS DE VIDA PRODUCTIVA (…)|p=|editor=Pedro César Cantú Martínez|editorial=Publicación trimestral de la Facultad de Salud Pública y Nutrición|l=Monterrey|f=2003|c=libro}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|ab|a1=1|t1=Ахшыбаҩтә шьаҭа}}
{{t|af|a1=1|t1=serebrovaskulêr}}
{{t|sq|a1=1|t1=cerebrovaskular}}
{{t|de|a1=1|t1=zerebrovaskulär}}
{{t|ba|a1=1|t1=баш мейеһе ҡан тамырҙары}}
{{t|be|a1=1|t1=সেরিব্রোভাসকুলার}}
{{t|ca|a1=1|t1=cerebrovascular}}
{{t|en|a1=1|t1=cerebrovascular}}
{{t|pt|a1=1|t1=cerebrovascular}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|ca}} ==
{{pron-graf|leng=ca}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ca|compuesto|cerebro|vascular}}.
==== {{adjetivo|ca}} ====
{{ca.adj|ng}}
;1 {{csem|anatomía|neurología|leng=ca}}: {{plm}}.
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|prefijo|cerebro-|vascular}}.
==== {{adjetivo|en}} ====
{{en.adj|nc}}
;1 {{csem|anatomía|neurología|leng=en}}: {{plm}}.
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt|prefijo|cerebro-|vascular}}.
==== {{adjetivo|pt}} ====
{{pt.adj}}
;1 {{csem|anatomía|neurología|leng=pt}}: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
tb52an4qz9701sz8zi2626jk0uwhynk
miocardiu
0
1065223
6121559
2026-07-14T03:21:40Z
JPDAMAY
176835
Página creada con «== {{lengua|ast}} == {{pron-graf|leng=ast}} === Etimología === {{etimología|leng=ast|confijo|mio-|-cardiu}}. ==== {{sustantivo masculino|ast}} ==== {{ast.sust}} ;1 {{csem|anatomía|leng=ast}}: {{plm|miocardio}}.<ref>{{DALLA}}</ref> {{ejemplo|«{{l|ast|la|L’}}{{l|ast|autopsia}} {{l|ast|revelar|reveló}} {{l|ast|que}} {{l|ast|los}} {{l|ast|vasu sanguineu|vasos sanguíneos}} {{l|ast|se|s’}}{{l|ast|atopar|atopaben}} {{l|ast|obstruir|obstruyíos}} {{l|ast|por}} {{l…»
6121559
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|ast}} ==
{{pron-graf|leng=ast}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ast|confijo|mio-|-cardiu}}.
==== {{sustantivo masculino|ast}} ====
{{ast.sust}}
;1 {{csem|anatomía|leng=ast}}: {{plm|miocardio}}.<ref>{{DALLA}}</ref>
{{ejemplo|«{{l|ast|la|L’}}{{l|ast|autopsia}} {{l|ast|revelar|reveló}} {{l|ast|que}} {{l|ast|los}} {{l|ast|vasu sanguineu|vasos sanguíneos}} {{l|ast|se|s’}}{{l|ast|atopar|atopaben}} {{l|ast|obstruir|obstruyíos}} {{l|ast|por}} {{l|ast|placa}}, {{l|ast|lo}} {{l|ast|que}} {{l|ast|derivar|derivó}} {{l|ast|nun}} {{l|ast|ataque}} {{l|ast|al}} '''miocardiu''' {{l|ast|y}}, {{l|ast|eventualmente}}, {{l|ast|nel}} {{l|ast|so}} {{l|ast|fallecimientu}}.»|traducción=«{{plm|la}} [[autopsia]] [[revelar|reveló]] [[que]] [[los]] [[vaso sanguíneo|vasos sanguíneos]] [[se]] [[hallar|hallaban]] [[obstruir|obstruidos]] [[por]] [[placa]], [[lo]] [[que]] [[derivar|derivó]] [[en]] [[un]] [[ataque]] [[al]] '''miocardio''' [[y]], [[eventualmente]], [[en]] [[su]] [[deceso]]».}}
==== Véase también ====
{{w|idioma=ast}}
== Referencias y notas ==
<references />
qhsp2ew8ga8tawtfl9kgo4as2wvu6cj
vasu sanguineu
0
1065224
6121560
2026-07-14T03:24:45Z
JPDAMAY
176835
Página creada con «== {{lengua|ast}} == {{pron-graf|leng=ast}} === Etimología === {{etimología|leng=ast}}. ==== {{locución sustantiva|ast|masculina}} ==== {{ast.sust|cop=s}} ;1 {{csem|anatomía|leng=ast}}: {{plm|vaso sanguíneo}}. ==== Véase también ==== {{w|idioma=ast}} * {{l|ast|sanguineu}} * {{l|ast|vasu}} == Referencias y notas == <references />»
6121560
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|ast}} ==
{{pron-graf|leng=ast}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ast}}.
==== {{locución sustantiva|ast|masculina}} ====
{{ast.sust|cop=s}}
;1 {{csem|anatomía|leng=ast}}: {{plm|vaso sanguíneo}}.
==== Véase también ====
{{w|idioma=ast}}
* {{l|ast|sanguineu}}
* {{l|ast|vasu}}
== Referencias y notas ==
<references />
40obmqo2ybf5socborilhtc07hr2m8p
fallecimientu
0
1065225
6121561
2026-07-14T03:40:53Z
JPDAMAY
176835
Página creada con «== {{lengua|ast}} == {{pron-graf|leng=ast}} === Etimología === {{etimología|leng=ast|sufijo|fallecer|-mientu}}. ==== {{sustantivo masculino|ast}} ==== {{ast.sust}} ;1: {{plm|fallecimiento}}. ==== Véase también ==== {{w|idioma=ast}} == Referencias y notas == <references />»
6121561
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|ast}} ==
{{pron-graf|leng=ast}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ast|sufijo|fallecer|-mientu}}.
==== {{sustantivo masculino|ast}} ====
{{ast.sust}}
;1: {{plm|fallecimiento}}.
==== Véase también ====
{{w|idioma=ast}}
== Referencias y notas ==
<references />
egou9iweq3zcpeonefeszvc07bp9gg8
cheʼej
0
1065226
6121562
2026-07-14T04:26:37Z
26agcp
138617
Página creada con «== {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua|g=che'ej}} === Etimología === {{etimología|leng=yua}}. ==== {{sustantivo|yua}} ==== {{yua.sust}} ;1: {{plm|risa}}.<ref>{{GN 2009|p=122|cita=CHE’EJ}}</ref> ==== {{verbo|yua|intransitivo}} ==== ;2: {{plm|reír}}. ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones}} * {{l|yua|awat cheʼej}} * {{l|yua|jajaʼ cheʼej}} * {{l|yua|mukul cheʼej}} * {{l|yua|pʼaʼas cheʼej}} * {{l|yua|sak cheʼej}} {{trad-abajo}} ==== Conjugaci…»
6121562
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|yua}} ==
{{pron-graf|leng=yua|g=che'ej}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=yua}}.
==== {{sustantivo|yua}} ====
{{yua.sust}}
;1: {{plm|risa}}.<ref>{{GN 2009|p=122|cita=CHE’EJ}}</ref>
==== {{verbo|yua|intransitivo}} ====
;2: {{plm|reír}}.
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones}}
* {{l|yua|awat cheʼej}}
* {{l|yua|jajaʼ cheʼej}}
* {{l|yua|mukul cheʼej}}
* {{l|yua|pʼaʼas cheʼej}}
* {{l|yua|sak cheʼej}}
{{trad-abajo}}
==== Conjugación ====
{{yua.v|a}}
==== Véase también ====
* {{l|yua|cheʼejt}}
== Referencias y notas ==
<references />
nkfkvssrpn2n2paiakfjmxtvx5g0rjy
cheʼejt
0
1065227
6121563
2026-07-14T04:32:15Z
26agcp
138617
Página creada con «== {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua|g=che'ejt}} === Etimología === {{etimología|leng=yua|sufijo|cheʼej|t}}. ==== {{verbo|yua|transitivo}} ==== ;1: {{plm|reírse}} de.<ref>{{DUMY|p=41|cita=che'ejt.ik}}</ref> ==== Conjugación ==== {{yua.v|t1}} ==== Véase también ==== * {{l|yua|cheʼej}} == Referencias y notas == <references />»
6121563
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|yua}} ==
{{pron-graf|leng=yua|g=che'ejt}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=yua|sufijo|cheʼej|t}}.
==== {{verbo|yua|transitivo}} ====
;1: {{plm|reírse}} de.<ref>{{DUMY|p=41|cita=che'ejt.ik}}</ref>
==== Conjugación ====
{{yua.v|t1}}
==== Véase también ====
* {{l|yua|cheʼej}}
== Referencias y notas ==
<references />
53a8qau5kmcuq7mewnhxnjtj54vd8n3