Vouiquipèdia
frpwiki
https://frp.wikipedia.org/wiki/Vouiquip%C3%A8dia:Re%C3%A7ua_princip%C3%A2la
MediaWiki 1.39.0-wmf.23
first-letter
Mèdia
Spèciâl
Discussion
Utilisator
Discussion utilisator
Vouiquipèdia
Discussion Vouiquipèdia
Fichiér
Discussion fichiér
MediaWiki
Discussion MediaWiki
Modèlo
Discussion modèlo
Éde
Discussion éde
Catègorie
Discussion catègorie
TimedText
TimedText talk
Module
Discussion module
Gadget
Discussion gadget
Définition de gadget
Discussion définition de gadget
Arpetan
0
1374
215284
215228
2022-08-15T11:10:31Z
ChrisPtDe
22
corrèccion
wikitext
text/x-wiki
{{Sot-titro/Variantes principâles|nv1=Arpitan|nv2=lengoua d’ouè|nv3=patouès|nv4=patês|nv5=francoprovençâl}}
{{Grafia RèfB}}{{Enfocajon Lengoua
| nom = Arpetan
| nomnatif = arpitan, lengoua d’ouè, patouès, patês, francoprovençâl
| prononciacion =
| payis = [[Étalia]], [[France]], [[Suisse]]
| règ·ion = {{Arpetania}}
| locutors = '''Soma : {{formatnum:140000}} (1988)<ref name="Atlas">{{fr}} BODLORE-PENLAEZ, M. ([[2010]]). Atlas des Nations sans État en Europe, p.80, Éd. Yoran Embanner, (ISBN 978-2-914855-71-6).</ref>'''<br />que dens l’[[En (dèpartament)|En]] : {{formatnum:15000}}<br />qu’en [[Isera (dèpartament)|Isera]] : {{formatnum:2000}}<br />que dens lo [[Jura (dèpartament)|Jura]] et lo [[Dubs (dèpartament)|Dubs]] : {{formatnum:2000}}<br />qu’en [[Lêre (dèpartament)|Lêre]] : {{formatnum:5000}}<br />que dens lo [[Rôno (dèpartament)|Rôno]] : {{formatnum:1000}}<br />qu’en [[Savouè]] : {{formatnum:35000}}<ref>{{fr}} ''Le francoprovençal, langue oubliée'', Gaston Tuaillon in ''Vingt-cinq communautés linguistiques de la France'', {{nobr|lévro 1}}, {{p.}}204, Geneviève Vernes, éditions L’Harmattan, 1988.</ref><br />qu’en Étalia : {{formatnum:70000}} (1971)<ref name="ethnologue.com">{{ethnologue|frp}}.</ref><br />qu’en Suisse : {{formatnum:7000}} (1995)<ref name="ethnologue.com"/>
| nomlocutors = [[Arpetans]]
| tipologia = {{Lengoua silabica}}
| colorfamelye = mediumseagreen
| famelye = {{Èchiéla|galo-roman|arpetan}}
| lengouaoficièla = Doux-três comenes du [[Piemont]] qu’ant optâ por la co-oficialitât avouéc l’étalien, et admetua lengoua du payis de la règ·ion [[Ôvèrgne-Rôno-Ârpes]]<ref>{{fr}} [http://www.arpitania.eu/index.php/lesnews/96-la-region-rhone-alpes-reconnait-officiellement-l-arpitan La région Rhône-Alpes reconnaît officiellement l’arpitan], sur lo seto arpitania.eu.</ref>{{,}}<ref>{{fr}} [http://www.m-r-s.fr/post/2009/07/20/Reunion-du-Conseil-regional-Rhone-Alpes-consacree-aux-langues-regionales Réunion du conseil régional Rhône-Alpes consacrée aux langues régionales], sur lo seto m-r-s.fr du 20 de julyèt 2009.</ref>.
| acadèmia = nion
| iso1 =
| iso2 = roa<ref>code comon.</ref>
| iso3 = frp
| iso5 =
| ietf = frp
| tipo = viva
| ètendua = endividuèla
| mapa = FRP-Map4.png
| lègenda mapa = Lo cârro lengouistico de l’arpetan en Eropa du Cuchient.
| èchantelyon = Articllo premiér de la [http://www.un.org/fr/documents/udhr/ Dècllaracion univèrsâla des drêts de l’homo]</br>
'''Articllo 1{{ér}}'''
''Tôs los homos nêssont libros et pariérs en dignitât et en drêts. Sont capâblos de rêson et de conscience et pués dêvont ag·ir los uns avouéc los ôtros dedens un èmo de fratèrnitât.''
}}
L’'''arpetan''' {{Audio|Arp-Arpitan.ogg}} est na [[lengoua]] [[Lengoues romanes|romana]]. Son cârro lengouistico d’ora (l’[[Arpetania]]) s’èpate dessus três Ètats : la [[France]], la [[Suisse]] et l’[[Étalia]].
== Dènominacions de la lengoua ==
[[File:Ascoli.jpg|thumb|100px|[[Graziadio Isaia Ascoli]]|left]]
L’[[ôtonimo]] ''« arpetan »'' ou ben ''« arpitan »'' est lo nom per loquint los [[Arpetans]] dèsignont lor lengoua. Por la [[Suisse romanda]], la lengoua est sovent asse-ben nomâye ''« romand »''.
A la suita de la [[Politica lengouistica de la France|politica francêsa]], la parola ''« patouès »'' ou ben ''« patês »'' est étot empleyêe, mas el at un’origina pèj·orativa.<ref>Rèdaccion (2012).
[http://www.cnrtl.fr/etymologie/patois Patois: Etymologie], ''CNTRL'', Nancy: Ortolang. Viu lo 27 de novembro 2017.</ref>
Des côps, nos povens asse-ben liére la parola ''« lengoua d’ouè »''.<ref>Veillet, G., Lalliard, O., Basso, A., Curdy C., Novarina, V. (2015). ''Triolèt: Chansons savoyardes''. Annecy: Terres d'impreintes. P.5.</ref><ref>{{frp}} [http://arpitan.eu/Tresor/VereTot/27769 Lengoua d'ouè] dens lo [[Trèsor de la lengoua arpetana|Trèsor Arpitan]].</ref>
La dènominacion ''"franco-provenzale"'' est un [[ègzonimia|ègzonimo]] balyê per lo [[Lengouistica|mondo lengouistico]] qu’est patouesiê (prod rârament) a quârques côps litèrâlament en ''« francoprovençâl »''.
== Sôl de difusion de l’arpetan ==
<gallery>
Arpitan francoprovencal map.jpg|left|Les règ·ions historiques du cârro lengouistico ''arpetan'', avouéc toponimia en arpetan.
</gallery>
* [[France]]
* [[Étalia]]
* [[Suisse]]
== Histouère ==
Na sôrsa principâla de l histouère de l’Arpetan est la [[toponimia]].
== Statuts et nombro de locutors ==
== Lista des dialèctos arpetans ==
[[Fichiér:Arpitan et ses dialectes.png|figura|300px|<center>Los ''dialèctos de l’arpetan''.</center>]]
{| border="0" cellpadding="12"
|- valign="top"
| '''France'''
* lo ''[[Biôjolês (lengoua)|biôjolês]]''
* lo ''[[brêssan]]''
* lo ''[[bugisto]]''
* lo ''[[burgondan]]''
* lo ''[[dârfenouès]]''
* lo ''[[dombisto]]''
* lo ''[[forésien]]''
* lo ''[[jurassien]]''
* lo ''[[Liyonês (lengoua)|liyonês]]''
* lo ''[[Rouanês (lengoua)|rouanês]]''
* lo ''[[savoyârd]]''
| '''Suisse'''
* lo ''[[Genevês (lengoua)|genevês]]''
* lo ''[[friborgês]]''
* lo ''[[nôchâtelês]]''
* lo ''[[valêsan]]''
* lo ''[[vôdouès]]''
| '''Étalia'''
* lo ''[[faétâre]]
* lo ''[[vâldoten]]
* los ''[[Valâdes arpetanes du Piemont|dialèctos piemontês]]'' (lo ''[[vâlsoanin]]'' avouéc)
|'''Dialèctos de passâjo (France)'''
* lo ''[[brionês-charolês]]'' <small>(Arpetan → '''Lengoua d’oly''')</small>
* lo ''[[Mâconês (lengoua)|mâconês]]'' <small>('''Arpetan''' → Lengoua d’oly)</small>
|}
Celos dialèctos sont pas catègorisâs d’aprés un critèro lengouistico avouéc des [[Isoglossa|isoglosses]] mas solament per un critèro g·eografico.
== Ortografia ==
== Lèxico ==
{{Articllo dètalyê|Lista Swadesh de l’arpetan}}
== Gramatica ==
== Fonologia ==
=== Voyèles ===
{| class="wikitable" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center" style="width:200px"
|+
|-
!width=100px| ||width=100px| - ||width=100px| ^ ||width=100px | ` ||width=100px | -n ||width=100px | -e
|-
!a
|| a/ɑ || ɑ/o ||style="background:#CCC"| ||ã ||
|-
!e
||e || eː || ɛ ||rowspan="2"| '''ĩ''' ||style="background:#CCC"|
|-
! i
| i || ɨ ||style="background:#CCC"| ||style="background:#CCC"|
|-
! o
| u || oː ||style="background:#CCC"| || rowspan="2" | '''õ''' || rowspan="2" | '''we'''
|-
!u
|| y || ø ||style="background:#CCC"|
|}
=== Consones ===
=== Prononciacion ===
== Vêre avouéc ==
{{Commons|Category:Franco-Provençal language|l’arpetan}}
=== Articllos liyês ===
* [[Youtube#L’Arpetan sus Youtube|L’Arpetan sus YouTube]]
* ''[[Amis du Francoprovençal en Pays Lyonnais]]''
* [[Centro d’ètudes francoprovençales « René Willien »]]
== Bibliografia ==
* [[Natalia Bichurina]] : ''L’émergence du francoprovençal. Langue minoritaire et communauté autour du Mont-Blanc.'' [[Losena]] 2019.
* Benedicte Pivot : « Managing minority language diversity in a french region : francoprovençal in Rhône-Alpes ». [[Liyon]] 2013.
* [[Simona Ècofiér]] (dir.) : « Études francoprovençales. Actes du 116e Congrès national des sociétés savantes (Chambéry-Annecy, 1991) ». éditions du CTHS, 1993.
* Simona Ècofiér et [[Ana-Marie Vôrpâs]] : « Textes littéraires en dialecte lyonnais». Paris 1981.
* [[Christiane Dunoyer]] : ''Le francoprovençal : transmission, revitalisation et normalisation. Introduction aux travaux,'' dedens : Actes de la conférence annuelle sur l’activité scientifique du Centre d’études francoprovençales René Willien de Saint-Nicolas. [[Sent-Nicolas (Étalie)|Sent-Nicola]], le 7 novembre 2015, Aoûta 2016, p. 11-15.
* Christiane Dunoyer : ''Francoprovençal, patois, langue savoyarde, arpitan… Histoire et pratiques contemporaines de la langue francoprovençale en pays de Savoie,'' dedens : Les Dossiers du Musée Savoisien, n° 2, 2017, [[Chambèri]] 2017.
* [[Jean-Baptiste Martin]] : « Le francoprovençal de poche. Parlers de la Loire, du Rhône, du Jura, de l’Ain, de l’Isère et des Savoies ». [[Paris]] 2005.
* [[Ursula Reutner]]: « ‘Minor’ Gallo-Romance Languages », dedens : Lebsanft, Franz/Tacke, Felix: ''Manual of Standardization in the Romance Languages''. Berlin 2020, p. 773-807, ISBN 9783110455731.
* Jean-Baptiste Martin et [[Gaston Tualyon]] : « Atlas linguistique et ethnographique du Jura et des Alpes du Nord ». Paris 1971-1978.
* [[Dominique Stich]] : « Dictionnaire francoprovençal / français – français / francoprovençal ». Paris 2003.
* Gaston Tualyon : « La littérature en francoprovençal avant 1700 ». [[Grenoblo]] 2001.
=== Lims de defôr ===
* [http://francoprovencal.com/ Francoprovençal.com: Lo sito entèrnacionâl du francoprovençâl/arpetan]
* [http://www2.unine.ch/dialectologie Univèrsitât de Nôchâthél], [http://www2.unine.ch/dialectologie/page9353.html ALAVAL]
* [http://son.memovs.ch/S024/doc/page_patois.htm Archives des parlers patois de la Suisse romande et des régions voisines (Radio suisse romande)]
* [http://www.patoisvda.org/pa/ Lo portal di patoué francoprovençal valdôtèn]
* [http://www.centre-etudes-francoprovencales.eu/ Centre d'Études francoprovençales « René Willien »] de [[Sent-Nicolas (Étalie)|Sent-Nicolas]] ([[Vâl d’Aoûta]])
* [http://www.archivalp.org/mediatheque+brel+aoste+video+films_2-0-1-0-0-0.aspx ARCHIVALP - Archives sonores valdôtaines et valaisannes]
* [http://appweb.regione.vda.it/dbweb/urp/urp.nsf/webschedafra?openform&id=09864e943b61f9ddc1256d7a002a45da& BREL (Bureau Régional pour l'Ethnologie et la Linguistique) d'Aoste]
* [http://www.arpitania.eu Arpitania.eu : Lo Portalyo de l'Arpitania]
* [http://arpitan.com : Aliance Culturèla Arpitanna - Fèdèracion entèrnacionâla de l'arpetan/francoprovençâl]
* [http://www.dicovia.com/dico/arpitan-savoyard-francais/ Diccienéro Arpitan]
* [http://www.arpitan.ch: Arpitan.ch : Le portâl suisse de l'arpitan]
* [http://www.academia.edu/3178188/Investigare_la_Valle_dAosta_metodologia_di_raccolta_e_analisi_dei_dati Plurilinguismo amministrativo e scolastico in Valle d’Aosta]
== Notes et rèferences ==
<references />
[[Catègorie:Lengoua arpetana|*]]
[[Catègorie:Lengoua romana]]
[[Catègorie:Règ·ion culturâla ou ben lengouistica de France]]
[[Catègorie:Lengoua de France]]
[[Catègorie:Cultura u Piemont]]
[[Catègorie:Lengoua de la Vâl d’Aoûta]]
[[Catègorie:Lengoua du payis en Suisse]]
[[Catègorie:Cultura en Ôvèrgne-Rôno-Ârpes]]
[[Catègorie:Cultura savoyârda]]
[[Catègorie:Enventèro de lengoues]]
[[Catègorie:Lengouistica de la lengoua arpetana]]
ctlee9p2wg37n5bxge9o53drvscqxm8
Norvège
0
1549
215275
211172
2022-08-14T22:31:30Z
Saijhttam
12689
Mielx d'ense
wikitext
text/x-wiki
{{Graphie_RefB}}
{{Enfocajon Payis
|devisa=en [[norvègien]] : Alt for Norge (« Tot por la Norvège »), nan oficièla
|himno_nacionâl=en [[norvègien]] : Ja, vi elsker dette landet (« Ouè, nos amens ceti payis »)
|gentilyico=Norvègien
|tipo_govèrnament=[[Monarch·ie constitucionâla]]
|titro_dirigient=Rê
|noms_dirigients=[[Harald V]]
|lengoues_oficièles=[[Norvègien]]
|capitâla=[[Oslo]]
|cordonês_capitâla=59° 55' 00 N, 10° 43' 43 E
|ples_granta_vela=[[Oslo]]
|supèrficie_totâla=385207
|supèrficie_rang=60
|porcentâjo_égoua=5.1
|fus_horèro=+1
|populacion_an=2021
|populacion_totâla=5 425 270
|populacion_rang=119
|densitât=14
|chômâjo_an=2019
|chômâjo=3.7%
|chômâjo_rang=
|monéya=Corona norvègièna
|code_monéya=NOK
|endicatif_tèlèfonico=47
}}
[[File:Flag of Norway.svg|thumb|]]
La '''Norvèg·e''' est un payis d’[[Eropa]]. En 2021, el compte 5 425 270<ref name="ssbf">[https://www.ssb.no/en/befolkning/statistikker/folkemengde/aar-per-1-januar Population, january 01 2022, Statistics Norway] Accessdate=2022-02-23</ref> habitents sur na supèrficie de 385.207<ref name="kart">[https://www.kartverket.no/Kunnskap/Fakta-om-Norge/Arealstatistikk/Arealstatistikk-Norge/ Arealstatistics for Norway 2020, Kartverket, mapping directory for Norway] Accessdate=2020-03-10</ref> km².
==G·eografia fesica==
===Tèrritouèro===
[[File:Nye_fylker_-_regjeringen.no_ISO_3166-2.svg|thumb|left|300px|Règ·ions (fylke) 2020]]
{| class="wikitable sortable" width=40%
!#
!Comtâts (fylke) 2020<ref name="kartverket">[https://www.kartverket.no/Kunnskap/Norges-grenser/Kommune-og-fylkesgrenser/ Frå 1. januar 2020 er det 356 kommunar og 11 fylke i Noreg.]</ref>
!Centro administratif
|-
| align=left|3||[[File:Oslo_komm.svg|link=https://pl.wikipedia.org/wiki/File:Oslo_komm.svg|alt=|tlo|27x27px]] [[Oslo]]||[[Oslo]]
|-
| align=left|11||[[File:Rogaland_våpen.svg|link=https://pl.wikipedia.org/wiki/File:Rogaland_v%C3%A5pen.svg|alt=|tlo|27x27px]] [[Rogaland]]||[[Stavanger]]
|-
| align=left|15||[[File:Møre_og_Romsdal_våpen.svg|link=https://pl.wikipedia.org/wiki/File:M%C3%B8re_og_Romsdal_v%C3%A5pen.svg|alt=|tlo|27x27px]] [[Møre og Romsdal]]||[[Molde]]
|-
| align=left|18||[[File:Nordland_våpen.svg|link=https://pl.wikipedia.org/wiki/File:Nordland_v%C3%A5pen.svg|alt=|tlo|28x28px]] [[Nordland]]||[[Bodø]]
|-
| align=left|30||[[File:Viken_våpen.svg|link=https://pl.wikipedia.org/wiki/File:Viken_v%C3%A5pen.svg|alt=|tlo|28x28px]] [[Viken]]||[[Oslo]], [[Drammen]], [[Sarpsborg]]
|-
| align=left|34||[[File:Innlandet_våpen.svg|link=https://pl.wikipedia.org/wiki/File:Innlandet_v%C3%A5pen.svg|alt=|tlo|28x28px]] [[Innlandet]]||[[Hamar]], [[Lillehammer]]
|-
| align=left|38||[[File:Vestfold_og_Telemark_våpen.svg|link=https://pl.wikipedia.org/wiki/File:Vestfold_og_Telemark_v%C3%A5pen.svg|alt=|tlo|26x26px]] [[Vestfold og Telemark]]||[[Skien]], [[Tønsberg]]
|-
| align=left|42||[[File:Agder_våpen.svg|link=https://pl.wikipedia.org/wiki/File:Agder_v%C3%A5pen.svg|alt=|tlo|28x28px]] [[Agder]]||[[Kristiansand]], [[Arendal]]
|-
| align=left|46||[[File:Vestland_våpen.svg|link=https://pl.wikipedia.org/wiki/File:Vestland_v%C3%A5pen.svg|alt=|tlo|27x27px]] [[Vestland]]||[[Bergen]], [[Leikanger]]
|-
| align=left|50||[[File:Trøndelag våpen.svg|link=https://pl.wikipedia.org/wiki/File:Tr%C3%B8ndelag_v%C3%A5pen.png|tlo|31x31px]] [[Trøndelag]]||[[Steinkjer]]
|-
| align=left|54||[[File:Troms og Finnmark våpen.svg|link=https://pl.wikipedia.org/wiki/File:Troms og Finnmark våpen.svg|alt=|tlo|40x40px]] [[Troms og Finnmark]]||[[Tromsø]], [[Vadsø]]
|}
===Cllimat===
==Toponimia et ètimologia==
==Histouère==
[[Fichiér:Le bateau viking dOseberg (4835828216).jpg|thumb|upright|Gokstad bateau - [[Oslo]]]]
==Sociètât==
===Dèmografia===
===Populacion===
===Lenguoues===
===Religions===
===Èducacion===
===Mèdias===
==Politica et administracion==
'''Dèpendences :'''
* [[Jan Mayen]]
* [[Svalbârd]]
==Èconomia==
==Cultura==
===Ârts===
===Endrêts et monuments===
===Bona chiéra===
===Sport===
== Pèrsonalitâts ==
* [[Henrik Ibsen]]
==Vêde avouéc==
===Articllos liyês===
===Lims de defôr===
===Notes et refèrences===
<references>
</references>
{{Payis d’Eropa (CdE)}}
[[Catègorie:Norvège| ]]
[[Catègorie:Payis d’Eropa]]
a7xgms4jt4uk53dpgntf2js55hadlui
Modèlo:Sot-titro/Variantes principâles
10
8837
215276
187595
2022-08-15T10:15:46Z
ChrisPtDe
22
aponsa
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{Sot-titro|{{#if:{{{nv1|}}}|{{{nv1}}}{{#if:{{{nv2|}}}|, {{{nv2}}}}}{{#if:{{{nv3|}}}|, {{{nv3}}}}}{{#if:{{{nv4|}}}|, {{{nv4}}}}}{{#if:{{{nv5|}}}|, {{{nv5}}}}}{{#if:{{{nv6|}}}|, {{{nv6}}}}}{{#if:{{{nv7|}}}|, {{{nv7}}}}}}}}}</includeonly><noinclude>{{Documentacion}}</noinclude>
flfhovzdw8erxlur4nh7ggohp5mnkks
Morgiér
0
20020
215278
215272
2022-08-15T10:20:13Z
ChrisPtDe
22
aponsa
wikitext
text/x-wiki
{{Sot-titro/Variantes principâles|nv1=Pèrriér|nv2=Pèrralye|nv3=''Cairn''|nv4=Homo de piérres|nv5=Châthelèt|nv6=Signâlo}}
{{Grafia - Savoyârd en ORB lârge}}{{Vêre homonimos|Morgiér (homonimia){{!}}Morgiér|Pèrriér (homonimia){{!}}Pèrriér}}
[[Fichiér:Mont Blanc Range.jpg|figura|300px|<div class="center">Un ''morgiér'' devant lo [[massis du Mont-Blanc]].</div>]]
Un '''morgiér''' {{AFE|[mor.ˈði]}}<ref group="N">Prononçont asse-ben {{AFE|[mor.ˈðe]}} d’aprés los [[Savoyârd|patouesants]] et {{AFE|[mor.ˈdzi]}} en [[Vôdouès (lengoua)|patouès vôdouès]].</ref>{{,}}<ref name="Stich">{{fr}} [[Domenico Stich]], « ''Dictionnaire francoprovençal-français et français-francoprovençal'' », Tonon, Le Carré, 2003, {{pp.}}98 et 374.</ref>{{,}}<ref name="Fâvro">{{fr}} [[Alain Favre|Alen Fâvro]], [[Domenico Stich]], « ''Diccionèro de fata savoyârd-francês, francês-savoyârd'' », Fouènant, Yoran Embanner, 2004, {{pp.}}176 et 461.</ref>{{,}}<ref name="virèt">{{fr}} [[Rogiér Virèt]], [https://www.arpitania.eu/aca/documents/Dictionnaire_Viret_Francais_Savoyard.pdf « ''Dikchonéro Fransé - Savoyâ - Dictionnaire Français - Savoyard'' »] {{pdf}}, 8{{éma}} èdicion reviua et ôgmentâye, mârs 2021, {{pp.}}620 et 3152.</ref>{{,}}<ref name="Dubôf">{{fr}} [[Frédéric Duboux|Frèderic Dubôf]], « ''Patois vaudois : Dictionnaire'' », èdicion reviua et complètâye, Ôron-la-Vela, Associacion vôdouèsa des amis du patouès, 2006, {{pp.}}150 et 364 [→ '''''<span style="color:red;">mordzî</span>'''''].</ref>, un '''pèrriér''' {{AFE|[pa.ˈri]}}<ref group="N">Prononçont avouéc {{AFE|[pe.ˈri]}} d’aprés los [[Savoyârd|patouesants]] et {{AFE|[pe.ˈry]}} en [[Friborgês|patouès friborgês]].</ref>{{,}}<ref name="virèt"/>{{,}}<ref name="dikchenéro">{{fr}} « ''Dictionnaire-Dikchenéro. Français-Patois/Patê-Franché'' », Fribôrg, Société cantonale des patoisans fribourgeois, 2013, {{pp.}}353 et 830 [→ '''''<span style="color:red;">pèru</span>'''''].</ref> ou ben na '''pèrralye''' {{AFE|[pɛ.ˈra.ʎə]}}<ref name="virèt"/>{{,}}<ref name="MonoSav">{{fr}} [[Félix Fenouillet|Felix Fenolyèt]], « ''Monographie du patois savoyard'' », Èneci, Librairie Roche, 1902, {{p.}}221. [https://archive.org/details/MonographieDuPatoisSavoyard Liére en legne].</ref> {{copa|arriér-més cognu desot son nom en [[angllès]] coment « un '''''cairn''''' » (que vint du [[gaèlico ècossês]] ''càirn'', plurâl de ''càrn'' « mouél, pila de piérres »)}} z-est un mouél artificièl de piérres betâ avouéc l’entencion por marcar un endrêt a pârt des ôtros. Cél tipo de mouél sè trôve la mêtiêt du temps sus los relièfs, les [[tôrbiére]]s ou ben u sonjon de les montagnes. Le tèrmo « ''cairn'' » est sovent empleyê en rèference a l’[[Ècossa]], mas pôt asse-ben étre empleyê en ôtros endrêts.
Diont avouéc « un '''homo de piérres''' » {{AFE|[ˈɔː.mo ˈd‿piː.re]}}<ref name="virèt"/> en [[Arbanês|patouès de l’Arbanês]], « un '''châthelèt''' » {{AFE|[θɑ.ɛ.ˈlɛt]}}<ref name="virèt"/> en [[Sent-Martin-la-Pôrta|patouès sent-martenenc]] et pués « un '''signâlo''' » {{AFE|[si.ˈɲaː.lo]}}<ref name="virèt"/> en [[Tignes|patouès tignârd]].
== Notes et rèferences ==
=== Notes ===
{{Rèferences|groupo=N}}
=== Noms d’endrêt ===
{{Rèferences|groupo=T}}
=== Vocabulèro ===
{{Rèferences|groupo=V}}
=== Rèferences ===
<references />
{{DEFAULTSORT:Morgier}}
[[Catègorie:Morgiér| ]]
mtn82q476y7mr7jrttrgta35mj6v3e6
Vouiquipèdia:Lumiére dessus…/Morgiér
4
20025
215277
215273
2022-08-15T10:20:04Z
ChrisPtDe
22
aponsa
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Vouiquipèdia:Lumiére dessus…/Dâta de publecacion|14/08/2022|18/08/2022}}</noinclude>[[Fichiér:Mont Blanc Range.jpg|figura|300px|<div class="center">Un ''morgiér'' devant lo [[massis du Mont-Blanc]].</div>]]
Un '''morgiér''' {{AFE|[mor.ˈði]}}, un '''pèrriér''' {{AFE|[pa.ˈri]}} ou ben na '''pèrralye''' {{AFE|[pɛ.ˈra.ʎə]}} {{copa|arriér-més cognu desot son nom en [[angllès]] coment « un '''''cairn''''' » (que vint du [[gaèlico ècossês]] ''càirn'', plurâl de ''càrn'' « mouél, pila de piérres »)}} z-est un mouél artificièl de piérres betâ avouéc l’entencion por marcar un endrêt a pârt des ôtros. Cél tipo de mouél sè trôve la mêtiêt du temps sus los relièfs, les [[tôrbiére]]s ou ben u sonjon de les montagnes. Le tèrmo « ''cairn'' » est sovent empleyê en rèference a l’[[Ècossa]], mas pôt asse-ben étre empleyê en ôtros endrêts.
Diont avouéc « un '''homo de piérres''' » {{AFE|[ˈɔː.mo ˈd‿piː.re]}} en [[Arbanês|patouès de l’Arbanês]], « un '''châthelèt''' » {{AFE|[θɑ.ɛ.ˈlɛt]}} en [[Sent-Martin-la-Pôrta|patouès sent-martenenc]] et pués « un '''signâlo''' » {{AFE|[si.ˈɲaː.lo]}} en [[Tignes|patouès tignârd]].
''[[Morgiér|Liére la suita]]''
4lmvhknw5j4hxhn25skf3e5973cqezg
Norvègien
0
20028
215274
2022-08-14T22:29:49Z
Saijhttam
12689
Crèacion de la pâge, a reliére. Sôrsa a mielx metre u cllâr, j'é un pou de mâl a lo fâre sur ceti Vouiqui yô il y at pas totes les possibilitâts du Vouiqui francês
wikitext
text/x-wiki
{{Grafia RèfB}}
{{ortografia}}
{{Enfocajon Lengoua|nom=Norvègien|nomnatif=''{{lang|no|norsk}}''|prègiêe=|payis=Norvège, Suède, Finlande, Russie|locutors=Norvège : 5 190 000 (2017)
Total : 5 318 710|colorfamelye=mediumseagreen|oficièla=|acadèmia=Consèly de la lengoua norvègièna|iso1=no|iso2=nor|iso3=nor|tipo=viva|iso5=|ietf=no|mapa=Idioma noruego.png|èchantelyon=Articllo premiér de la [http://www.un.org/fr/documents/udhr/ Dècllaracion univèrsâla des drêts de l’homo]
* Bokmål :{{lang|nb|Artikkel 1: Alle mennesker er født frie og med samme menneskeverd og menneskerettigheter. De er utstyrt med fornuft og samvittighet og bør handle mot hverandre i brorskapets ånd.}}
* Nynorsk :{{lang|nn|Artikkel 1: Alle menneske er fødde til fridom og med same menneskeverd og menneskerettar. Dei har fått fornuft og samvit og skal leve med kvarandre som brør.}}|lengouaoficièla=Norvège
Consèly nordico}}
Lo '''norvègien''' (norsk en norvègien) est na [[lengoua gèrmanica]] (ou un dialècte du Scandinavo, d'aprés lo pouent de vu) parlâye en [[Norvège]] qu'at por racena historica le [[viely norrouès]], utilisâ dês le [[Moyen Âjo|Moyen-Âjo]] en [[Scandinavia|Scandinavie]]. Lo viely norrouès est asse l'ancétro dirèct du [[danouès]] et du [[suèdouès]] modèrnos et at ègzèrciê na enfluence sensibla sur le viely angllês por formar [[Angllès|angllês]]<ref>Univèrsitât d'Oslo :https://www.sciencedaily.com/releases/2012/11/121127094111.htm
27 de novembro 2012</ref> ; en France, il at forni a l'ancian [[normand]] cèrtins èlèments de vocabulèro.
Lo norvègien actuèl compôrte en rèalitât un grant nombro de dialèctes que sont difèrents atant entre lor que lo danouès ou lo suèdouès en sont difèrents. Il ègziste doux estandârds concurrents a l'ècrit (o sont des estandârds solament ècrit, coma en ORB, la prononciacion change en fonccion des dialèctes) :
* Lo bokmål (a la lètra « lengoua des lévros » ─ marcâ /ˈbûːk.moːl/), héretiér du riksmål (a la lètra « lengoua du royômo » ─ marcâ /ˈrɪ̀ks.moːl/) cen vôt a dére du norvègo-danouès/dano-norvègien (norsk-dansk/dansk-norsk) aprèstâ pendent la longe pèrioda de dominacion danouèsa ;
* Lo nynorsk (« nèo-norvègien » ─ marcâ /ˈnỳː.nɔʂk, /ˈnỳːn.ɔʁsk/), héretiér du landsmål (a la lètra « lengoua des campagnes » ou « lengoua nacionâla » ─ marcâ /lɑns.moːɽ/, /lɑns.moːl/), qu'una varianta modèrna nan oficièla dècrita més « pura » mas « radicâla » est dèrivâye, l'høgnorsk (« hôt norvègien » marcâ /ˈhø̂ːɡ.nɔʂk/) més prôcho du viely norrouès (et oposâ a la premiére rèfôrma de 1917).
Cetes doves normes ècrites sont construites, l'una (lo bokmål) étent més prôcho des dialèctes parlâs dens lo sud-èst (règion d'Oslo), l'ôtro (lo nynorsk) étent més prôcho des dialèctes parlâs sur la couta ouèst (la « Norvège des [[Fjord|fjords]] »). Ils sont utilisâs (a l'ècrit solament) més ou muens en fonccion de ceti vesenâjo.
== Lengoua ou dialècte du Scandinavo ? ==
Lo Consèly nordico, a plusiors côps, a qualifiâ les lengoues (gèrmaniques) parlâyes en Scandinavie de "lengoua scandinava" (u singuliér) ; per ègzemplo, lo buletin oficièl du Consèly nordico est ècrit dens la "lengoua scandinava "<ref>https://www.norden.org/sv/nordiska-ministerraadet/samarbetsministrarna-mr-sam/graenshindersarbete/informationstjaenster/informationstjaensten-hallaa-norden/nyhetsbrev (archive : https://web.archive.org/web/20140409023041/http://www.norden.org/sv/nordiska-ministerraadet/samarbetsministrarna-mr-sam/graenshindersarbete/informationstjaenster/informationstjaensten-hallaa-norden/nyhetsbrev) 9 d'Avril 2014, dês Wayback Machine, lo lengâjo de publecacion est dècrit coma du skandinaviska (en Suèdouès)</ref>. La crèacion d'una lengoua ècrita unifiâ est considèrâye coma rudament emprobâbla, viu qu'il y at pas de lengoua comena normalisâ en Norvège. Pas-muens, il y at una legiére chance "d'una cèrtêna uniformisacion de l'ortografa" entre la Norvège, la Suède et lo Danemark).<ref>https://web.archive.org/web/20210919235329/https://www.sjsu.edu/faculty/watkins/scandilan.htm, Archivâ dês l'originâl : https://www.sjsu.edu/faculty/watkins/scandilan.htm lo 19 de Septembro 2021. Rechèrchiê lo 20 d'Avril 2012</ref> <ref>https://www.norden.org/no/aktuelt/nyheter/201dfinlandssvensk-boer-vaere-hovedspraak-i-nordisk-union201d, (archivâ : https://web.archive.org/web/20171012005926/http://www.norden.org/no/aktuelt/nyheter/201dfinlandssvensk-boer-vaere-hovedspraak-i-nordisk-union201d) lo 12 d'Octobro 2017 sur la Wayback Machine (en Norvègien bokmål)</ref>
== Notes et rèferences ==
=== Rèferences ===
<references />
cigc4xij2td1nzjvvv49tkbgs1nwx02
Pèrriér
0
20029
215279
2022-08-15T10:20:59Z
ChrisPtDe
22
Pâge redirigiêe vers [[Morgiér]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRÈCCION [[Morgiér]]
fiby1xiajzyy3bsyjcuakfdoy7ggqii
Pèrralye
0
20030
215280
2022-08-15T10:21:07Z
ChrisPtDe
22
Pâge redirigiêe vers [[Morgiér]]
wikitext
text/x-wiki
#REDIRÈCCION [[Morgiér]]
fiby1xiajzyy3bsyjcuakfdoy7ggqii
Modèlo:No
10
20031
215281
2022-08-15T10:55:41Z
ChrisPtDe
22
Pâge fêta avouéc « {{Endicacion de lengoua|norvègien|no}}<noinclude>{{Documentacion|contegnu= == Usâjo == Rapond dedens un simbolo qu’endique que l’enformacion est en [[norvègien]]. == Sintaxa == <nowiki>{{no}}</nowiki> == Vêre asse-ben == *{{m|leng:nb}} (bokmål) *{{m|nn}} (nynorsk) }} [[Catègorie:Modèlo d’endicacion de lengoua|no]] </noinclude> »
wikitext
text/x-wiki
{{Endicacion de lengoua|norvègien|no}}<noinclude>{{Documentacion|contegnu=
== Usâjo ==
Rapond dedens un simbolo qu’endique que l’enformacion est en [[norvègien]].
== Sintaxa ==
<nowiki>{{no}}</nowiki>
== Vêre asse-ben ==
*{{m|leng:nb}} (bokmål)
*{{m|nn}} (nynorsk)
}}
[[Catègorie:Modèlo d’endicacion de lengoua|no]]
</noinclude>
4w3sw9fwwkdj207dxnw1rjbk4ec8fln
Modèlo:Ethno
10
20032
215282
2022-08-15T11:02:18Z
ChrisPtDe
22
Pâge fêta avouéc « <includeonly>{{Sfn|''Ethnologue''|[{{{1|}}}]|id=ethnologue{{{1|}}}}}</includeonly><noinclude>{{Documentacion de sôrsa|contegnu=A traduire == Usâjo == Ce modèle sert à citer le modèle {{m|Ethnologue}} grâce à une [[Aide:Références Harvard|référence Harvard]] si celui-ci est présent sur la page, idéalement dans la section « Liens externes ». Le premier paramètre (code ISO 639-3) est obligatoire. Cela permet éventuellement la citation de modèles <no... »
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{Sfn|''Ethnologue''|[{{{1|}}}]|id=ethnologue{{{1|}}}}}</includeonly><noinclude>{{Documentacion de sôrsa|contegnu=A traduire
== Usâjo ==
Ce modèle sert à citer le modèle {{m|Ethnologue}} grâce à une [[Aide:Références Harvard|référence Harvard]] si celui-ci est présent sur la page, idéalement dans la section « Liens externes ».
Le premier paramètre (code ISO 639-3) est obligatoire. Cela permet éventuellement la citation de modèles <nowiki>{{Ethnologue}}</nowiki> multiples.
== Sintaxa ==
<code><nowiki>{{Ethno|code ISO 639-3}}</nowiki></code>
== Ègzemplo ==
<pre>
Le balinais est parlé par {{formatnum:3330000}} personnes en 2000{{Ethno|ban}} et le sasak par {{formatnum:2100000}} personnes en 1989{{Ethno|sas}}.
== Rèferences ==
{{Références}}
== Lims de defôr ==
* {{Ethnologue|ban|du balinais}}
* {{Ethnologue|sas|du sasak}}</pre>
donne :
----
Le balinais est parlé par {{formatnum:3330000}} personnes en 2000{{Ethno|ban}} et le sasak par {{formatnum:2100000}} personnes en 1989{{Ethno|sas}}.
<span style="color:black;font-family:'TimesNewRoman'; font-size: 160%">Références</span>
----
{{Références}}
<span style="color:black;font-family:'TimesNewRoman'; font-size: 160%; line-height: 0.01em;">Liens externes</span>
----
* {{Ethnologue|ban|du balinais}}
* {{Ethnologue|sas|du sasak}}
== TemplateData ==
<templatedata>
{
"params": {
"1": {
"label": "Code ISO 639-3",
"description": "Code de trois lettres attribué à la langue.",
"example": "ban",
"type": "string",
"required": true,
"suggested": true
}
},
"description": "Ce modèle sert à citer le modèle {{Ethnologue}} grâce à une référence Harvard si celui-ci est présent sur la page, idéalement dans la section « Liens externes »."
}
</templatedata>
}}
[[Catègorie:Modèlo por bibliografia]]
[[Catègorie:Modèlo de sôrsa por la lengouistica]]
</noinclude>
goxc5sq6roxcxw52s6c2dr5hy6bjim6
Modèlo:Sfn
10
20033
215283
2022-08-15T11:04:23Z
ChrisPtDe
22
Pâge fêta avouéc « <includeonly>{{#tag:ref|{{Rèference Harvard sen parentèses<!-- -->{{#if: {{{1|}}} | {{!}}{{{1|}}} | }}<!-- -->{{#if: {{{2|}}} | {{!}}{{{2|}}} | }}<!-- -->{{#if: {{{3|}}} | {{!}}{{{3|}}} | }}<!-- -->{{#if: {{{4|}}} | {{!}}{{{4|}}} | }}<!-- -->{{#if: {{{5|}}} | {{!}}{{{5|}}} | }}<!-- -->{{#if: {{{id|}}} | {{!}}id={{{id|}}} | }}<!-- -->{{#if: {{{tèxto|}}} | {{!}}tèxto={{{tèxto|}}} | }}<!-- -->{{#if: {{{p|}}} | {{!}}p={{{p|}}} | }}<!-- -->{{#if: {{{pp|}}} | {{!}}p... »
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#tag:ref|{{Rèference Harvard sen parentèses<!--
-->{{#if: {{{1|}}} | {{!}}{{{1|}}} | }}<!--
-->{{#if: {{{2|}}} | {{!}}{{{2|}}} | }}<!--
-->{{#if: {{{3|}}} | {{!}}{{{3|}}} | }}<!--
-->{{#if: {{{4|}}} | {{!}}{{{4|}}} | }}<!--
-->{{#if: {{{5|}}} | {{!}}{{{5|}}} | }}<!--
-->{{#if: {{{id|}}} | {{!}}id={{{id|}}} | }}<!--
-->{{#if: {{{tèxto|}}} | {{!}}tèxto={{{tèxto|}}} | }}<!--
-->{{#if: {{{p|}}} | {{!}}p={{{p|}}} | }}<!--
-->{{#if: {{{pp|}}} | {{!}}p={{{pp|}}} | }}<!--
-->{{#if: {{{loc|}}} | {{!}}loc={{{loc|}}} | }}<!--
-->}}. <!--
-->{{#if: {{{ps|}}} | {{{ps|}}} |}}<!--
-->|name={{trim|{{{1|}}}}}{{trim|{{{2|}}}}}{{trim|{{{3|}}}}}{{trim|{{{4|}}}}}{{trim|{{{5|}}}}}{{{id|}}}{{{tèxto|}}}{{{p|}}}{{{pp|}}}{{{loc|}}}{{{ps|}}}<!--
-->|group={{{groupo|{{{group|{{{gr|}}}}}}}}}<!--
-->}}</includeonly><noinclude>
{{documentacion}}
</noinclude>
a083fnjs6h8wwlx7384e8ytsj44vxup