Wikilivres
frwikibooks
https://fr.wikibooks.org/wiki/Accueil
MediaWiki 1.46.0-wmf.26
first-letter
Média
Spécial
Discussion
Utilisateur
Discussion utilisateur
Wikilivres
Discussion Wikilivres
Fichier
Discussion fichier
MediaWiki
Discussion MediaWiki
Modèle
Discussion modèle
Aide
Discussion aide
Catégorie
Discussion catégorie
Transwiki
Discussion Transwiki
Wikijunior
Discussion Wikijunior
TimedText
TimedText talk
Module
Discussion module
Event
Event talk
Volonté de puissance
0
3897
765399
248287
2026-04-29T04:01:25Z
JackBot
14683
Robot : correction d’une double redirection vers [[Nietzsche : Introduction à sa philosophie/Volonté de puissance]]
765399
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECTION [[Nietzsche : Introduction à sa philosophie/Volonté de puissance]]
9tmrnix1j2urbf0a7y6cyeuoj0arpn0
Philosophie
0
5270
765404
764922
2026-04-29T05:33:10Z
PandaMystique
119061
765404
wikitext
text/x-wiki
<!-- ══════════════════════════════════════════════
EN-TÊTE
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="padding: 6px 0 18px; border-bottom: 2px solid #1a2230; margin-bottom: 22px;">
<div style="font-size: 1.6em; font-weight: 600; color: #1a2230; line-height: 1.2; margin-bottom: 4px;">Classification de la philosophie</div>
<div style="font-size: 0.9em; color: #555e6b; line-height: 1.5;">Portail raisonné des livres, manuels et dictionnaires de philosophie sur Wikilivres. Les entrées sont rangées en cinq grandes aires, subdivisées selon la taxonomie standard des champs philosophiques.</div>
</div>
{{PhiloRecherche}}
<!-- ══════════════════════════════════════════════
ŒUVRE À LA UNE (Idée 7)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="background: #f4ebe0; border: 1px solid #c8b898; border-radius: 8px; padding: 20px 24px; margin: 22px 0 26px;">
<table style="width: 100%; border-collapse: collapse;">
<tr>
<td style="width: 76px; vertical-align: top; padding-right: 20px;">
<div style="background: #9a7840; color: #f4ebe0; text-align: center; padding: 34px 4px; font-size: 13px; letter-spacing: 0.15em; font-weight: 500; border-radius: 2px;">1641</div>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<div style="font-size: 0.72em; letter-spacing: 0.25em; text-transform: uppercase; color: #9a7840; font-weight: 600; margin-bottom: 6px;">Œuvre à la une</div>
<div style="font-size: 1.3em; font-weight: 600; color: #1a2230; line-height: 1.2; margin-bottom: 3px;">''[[Méditations métaphysiques|Méditations métaphysiques]]''</div>
<div style="font-size: 0.92em; color: #7a6238; font-style: italic; margin-bottom: 10px;">René Descartes</div>
<div style="font-size: 0.9em; color: #4a5568; line-height: 1.65;">Six méditations qui fondent la connaissance sur le doute hyperbolique et la certitude du cogito. Le commentaire de l'œuvre est disponible sur Wikilivres.</div>
<div style="margin-top: 10px; font-size: 0.88em;">[[Méditations métaphysiques|Lire le commentaire →]]</div>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 1 — MÉTAPHYSIQUE ET ÉPISTÉMOLOGIE (bleu ardoise)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 26px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Métaphysique et épistémologie</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance|Théorie de la connaissance]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(11)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance/Une définition traditionnelle|Définition traditionnelle]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance/Le Problème de Gettier|Problème de Gettier]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Vérité|Vérité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Certitude|Certitude]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/A priori|A priori]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Abduction|Abduction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Acatalépsie|Acatalépsie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Agnosticisme|Agnosticisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Empirisme|Empirisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Épistémologie|Épistémologie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Métaphysique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(12)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Absolu|Absolu]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Acte/Puissance|Acte et Puissance]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Accident|Accident]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Âme|Âme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Attribut|Attribut]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Déterminisme|Déterminisme]]<br/>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit|Philosophie de l'esprit]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(14)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Introduction|Introduction]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Ce que Marie ne savait pas|Ce que Marie ne savait pas]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Conscience|Conscience]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Dualisme|Dualisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Émergence|Émergence]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Sujet|Sujet]]</span>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie du langage <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Langage|Langage]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Analogie|Analogie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Argument|Argument]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie de l'action <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Action|Action]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aboulie|Aboulie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Altruisme|Altruisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Authenticité|Authenticité]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Désir|Désir]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Liberté|Liberté]]</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie de la religion <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Religion|Religion]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Athéisme|Athéisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Déisme|Déisme]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Monothéisme|Monothéisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Panthéisme|Panthéisme]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 2 — THÉORIE DE LA VALEUR (argile toscane)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Théorie de la valeur</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Éthique normative <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(10)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Morale|Morale]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Devoir|Devoir]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Bonheur|Bonheur]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Liberté|Liberté (terminale)]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Ataraxie|Ataraxie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Amour|Amour]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Amitié|Amitié]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Éthique appliquée <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Avortement|Avortement (éthique)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Animal|Animal (droits)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Anthropocentrisme|Anthropocentrisme]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Esthétique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(5)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Art|Art]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art|Art (dictionnaire)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art (introduction)|Art — introduction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art et Vérité|Art et vérité]]<br/>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie sociale et politique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(7)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/État|État]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Justice|Justice]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Travail|Travail]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Absolutisme|Absolutisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Anarchisme|Anarchisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aliénation|Aliénation]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Autrui et reconnaissance <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Autrui|Autrui]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Altérité|Altérité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Autorité|Autorité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Autonomie|Autonomie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Métaéthique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Absurde|Absurde]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Affection|Affection]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Angoisse|Angoisse]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 3 — SCIENCE, LOGIQUE ET MATHÉMATIQUES (vert sauge)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Science, logique et mathématiques</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Logique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/A (logique)|A (logique)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Abstraction|Abstraction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Antinomie|Antinomie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aporie|Aporie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Axiome|Axiome]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie des sciences <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie et expérience|Théorie et expérience]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Science|Science]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Technique|Technique]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Épistémologie|Épistémologie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie du vivant <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Nature|Nature]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Vivant|Vivant]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Animal|Animal]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 4 — HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE (parchemin vieilli)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">[[Philosophie/Histoire de la philosophie|Histoire de la philosophie]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400; font-size: 0.92em;">(33)</span></div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Antiquité <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(15)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">VI<sup>e</sup> av. — V<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500; color: #1a2230;">Présocratiques</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Thalès de Milet|Thalès de Milet]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Anaximandre de Milet|Anaximandre]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie/Anaxagore|Anaxagore]]</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie/Empédocle|Empédocle]]</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Présocratiques/Liste des Présocratiques|Liste complète]]</span></span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Pour lire Platon|Platon]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aristote|Aristote]]<br/>
<span style="font-weight: 500; color: #1a2230;">Philosophie hellénistique</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Lettre à Ménécée|Épicure]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Ataraxie|Stoïcisme]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie/Acatalépsie|Scepticisme — Acatalépsie]]</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie médiévale <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(0)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">V<sup>e</sup> — XV<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #8a94a3; line-height: 1.85; font-style: italic;">
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Augustin<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Anselme<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Thomas d'Aquin<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Averroès<br/>
<span style="font-size: 0.85em; color: #a8aeb8;">— pages à rédiger</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie classique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">XVI<sup>e</sup> — XVIII<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Méditations métaphysiques|Descartes — Méditations]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Commentaire du passage à propos de l'Homme esclave du divertissement|Pascal — Divertissement]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire de l'Éthique|Spinoza — Éthique]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/David Hume|Hume]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/Kant|Kant]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes|Rousseau — Inégalité]]</span>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie contemporaine <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(7)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">XIX<sup>e</sup> — XXI<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Karl Marx|Karl Marx]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche|Nietzsche]]</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche/La culture grecque|Culture grecque]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche/La culture moderne|Culture moderne]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche/La métaphysique|Métaphysique]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche/La moralité des mœurs|Moralité des mœurs]]</span></span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Courants du XX<sup>e</sup> siècle <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">Écoles et traditions</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie analytique|Philosophie analytique]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Existence et temps|Existentialisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Dasein|Phénoménologie / Dasein]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Traditions non occidentales <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(2)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">Afrique, Amériques</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Philosophie africaine|Philosophie africaine]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Argentine (Philosophie)|Argentine — XX<sup>e</sup> siècle]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 5 — OUVRAGES DE RÉFÉRENCE (gris encre)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Ouvrages de référence et pédagogiques</div>
</div>
<!-- Autres ouvrages -->
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Manuel de terminale de philosophie|Manuel de terminale]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(26)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
Éthique & action <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Esprit & conscience <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Connaissance & vérité <span style="color: #8a94a3;">(5)</span><br/>
Monde & société <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Culture & sens <span style="color: #8a94a3;">(6)</span><br/>
Méthode & ressources <span style="color: #8a94a3;">(3)</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[:Catégorie:Commentaire philosophique|Commentaires d'œuvres]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(20)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Lettre à Ménécée|Lettre à Ménécée]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Épicure<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Méditations métaphysiques|Méditations]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Descartes<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire de l'Éthique|Éthique]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Spinoza<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes|Inégalité]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Rousseau<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Commentaire du passage à propos de l'Homme esclave du divertissement|Divertissement]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Pascal
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; margin-bottom: 6px;">[[:Catégorie:Vocabulaire philosophique|Vocabulaires]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500;">[[Pour lire Platon/Vocabulaire|Platon]]</span><br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/David Hume|David Hume]]</span><br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/Kant|Kant]]</span>
</div>
<div style="height: 1px; background: #e2e8ef; margin: 10px 0;"></div>
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Une brève introduction|Une brève introduction]] </div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- Dictionnaire — pleine largeur -->
<div style="background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 14px 16px 16px; margin-bottom: 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie|Dictionnaire de philosophie]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(35+)</span></div>
<!-- Sélection d'articles thématiques du Dictionnaire -->
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 5px 5px;">
<tr>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/A|A]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/B|B]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/C|C]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/D|D]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/E|E]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/F|F]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/G|G]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/H|H]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/I|I]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/J|J]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/K|K]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/L|L]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/M|M]]</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/N|N]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/O|O]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/P|P]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Q|Q]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/R|R]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/S|S]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/T|T]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/U|U]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/V|V]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/W|W]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/X|X]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Y|Y]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Z|Z]]</td>
</tr>
</table>
</div>
<br>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
PIED DE PAGE (+ légende de convention, idée 5)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin-top: 10px; padding: 14px 0 4px; border-top: 1px solid #d4dae2; font-size: 0.86em; color: #555e6b;">
<div style="margin-bottom: 6px;"><span style="font-weight: 600; color: #1a2230;">Consulter ailleurs</span> · [[w:Philosophie|Wikipédia]] · [[wikt:philosophie|Wiktionnaire]] · [[v:Philosophie|Wikiversité]] · [[s:Portail:Philosophie|Wikisource]]</div>
<div style="margin-bottom: 10px;"><span style="font-weight: 600; color: #1a2230;">Catégories sources</span> · [[:Catégorie:Discipline philosophique|Disciplines]] · [[:Catégorie:Histoire de la philosophie|Histoire]] · [[:Catégorie:Philosophe|Philosophes]] · [[:Catégorie:Dictionnaire de philosophie (livre)|Dictionnaire]] · [[:Catégorie:Manuel de terminale de philosophie (livre)|Manuel]] · [[:Catégorie:Commentaire philosophique|Commentaires]]</div>
</div>
</div>
[[Catégorie:Philosophie|*]]
cfbhvkfxmgeq4wvtqasq8qp2tprlo6l
765405
765404
2026-04-29T05:34:24Z
PandaMystique
119061
765405
wikitext
text/x-wiki
<!-- ══════════════════════════════════════════════
EN-TÊTE
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="padding: 6px 0 18px; border-bottom: 2px solid #1a2230; margin-bottom: 22px;">
<div style="font-size: 1.6em; font-weight: 600; color: #1a2230; line-height: 1.2; margin-bottom: 4px;">Classification de la philosophie</div>
<div style="font-size: 0.9em; color: #555e6b; line-height: 1.5;">Portail raisonné des livres, manuels et dictionnaires de philosophie sur Wikilivres. Les entrées sont rangées en cinq grandes aires, subdivisées selon la taxonomie standard des champs philosophiques.</div>
</div>
{{PhiloRecherche}}
<!-- ══════════════════════════════════════════════
ŒUVRE À LA UNE (Idée 7)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="background: #f4ebe0; border: 1px solid #c8b898; border-radius: 8px; padding: 20px 24px; margin: 22px 0 26px;">
<table style="width: 100%; border-collapse: collapse;">
<tr>
<td style="width: 76px; vertical-align: top; padding-right: 20px;">
<div style="background: #9a7840; color: #f4ebe0; text-align: center; padding: 34px 4px; font-size: 13px; letter-spacing: 0.15em; font-weight: 500; border-radius: 2px;">1641</div>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<div style="font-size: 0.72em; letter-spacing: 0.25em; text-transform: uppercase; color: #9a7840; font-weight: 600; margin-bottom: 6px;">Œuvre à la une</div>
<div style="font-size: 1.3em; font-weight: 600; color: #1a2230; line-height: 1.2; margin-bottom: 3px;">''[[Méditations métaphysiques|Méditations métaphysiques]]''</div>
<div style="font-size: 0.92em; color: #7a6238; font-style: italic; margin-bottom: 10px;">René Descartes</div>
<div style="font-size: 0.9em; color: #4a5568; line-height: 1.65;">Six méditations qui fondent la connaissance sur le doute hyperbolique et la certitude du cogito. Le commentaire de l'œuvre est disponible sur Wikilivres.</div>
<div style="margin-top: 10px; font-size: 0.88em;">[[Méditations métaphysiques|Lire le commentaire →]]</div>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 1 — MÉTAPHYSIQUE ET ÉPISTÉMOLOGIE (bleu ardoise)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 26px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Métaphysique et épistémologie</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance|Théorie de la connaissance]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(11)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance/Une définition traditionnelle|Définition traditionnelle]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance/Le Problème de Gettier|Problème de Gettier]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Vérité|Vérité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Certitude|Certitude]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/A priori|A priori]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Abduction|Abduction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Acatalépsie|Acatalépsie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Agnosticisme|Agnosticisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Empirisme|Empirisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Épistémologie|Épistémologie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Métaphysique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(12)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Absolu|Absolu]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Acte/Puissance|Acte et Puissance]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Accident|Accident]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Âme|Âme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Attribut|Attribut]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Déterminisme|Déterminisme]]<br/>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit|Philosophie de l'esprit]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(14)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Introduction|Introduction]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Ce que Marie ne savait pas|Ce que Marie ne savait pas]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Conscience|Conscience]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Dualisme|Dualisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Émergence|Émergence]]<br/>
[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Physicalisme|Physicalisme]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Sujet|Sujet]]</span>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie du langage <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Langage|Langage]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Analogie|Analogie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Argument|Argument]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie de l'action <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Action|Action]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aboulie|Aboulie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Altruisme|Altruisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Authenticité|Authenticité]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Désir|Désir]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Liberté|Liberté]]</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie de la religion <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Religion|Religion]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Athéisme|Athéisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Déisme|Déisme]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Monothéisme|Monothéisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Panthéisme|Panthéisme]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 2 — THÉORIE DE LA VALEUR (argile toscane)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Théorie de la valeur</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Éthique normative <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(10)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Morale|Morale]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Devoir|Devoir]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Bonheur|Bonheur]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Liberté|Liberté (terminale)]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Ataraxie|Ataraxie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Amour|Amour]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Amitié|Amitié]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Éthique appliquée <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Avortement|Avortement (éthique)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Animal|Animal (droits)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Anthropocentrisme|Anthropocentrisme]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Esthétique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(5)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Art|Art]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art|Art (dictionnaire)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art (introduction)|Art — introduction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art et Vérité|Art et vérité]]<br/>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie sociale et politique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(7)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/État|État]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Justice|Justice]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Travail|Travail]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Absolutisme|Absolutisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Anarchisme|Anarchisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aliénation|Aliénation]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Autrui et reconnaissance <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Autrui|Autrui]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Altérité|Altérité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Autorité|Autorité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Autonomie|Autonomie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Métaéthique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Absurde|Absurde]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Affection|Affection]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Angoisse|Angoisse]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 3 — SCIENCE, LOGIQUE ET MATHÉMATIQUES (vert sauge)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Science, logique et mathématiques</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Logique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/A (logique)|A (logique)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Abstraction|Abstraction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Antinomie|Antinomie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aporie|Aporie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Axiome|Axiome]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie des sciences <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie et expérience|Théorie et expérience]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Science|Science]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Technique|Technique]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Épistémologie|Épistémologie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie du vivant <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Nature|Nature]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Vivant|Vivant]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Animal|Animal]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 4 — HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE (parchemin vieilli)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">[[Philosophie/Histoire de la philosophie|Histoire de la philosophie]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400; font-size: 0.92em;">(33)</span></div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Antiquité <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(15)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">VI<sup>e</sup> av. — V<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500; color: #1a2230;">Présocratiques</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Thalès de Milet|Thalès de Milet]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Anaximandre de Milet|Anaximandre]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie/Anaxagore|Anaxagore]]</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie/Empédocle|Empédocle]]</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Présocratiques/Liste des Présocratiques|Liste complète]]</span></span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Pour lire Platon|Platon]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aristote|Aristote]]<br/>
<span style="font-weight: 500; color: #1a2230;">Philosophie hellénistique</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Lettre à Ménécée|Épicure]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Ataraxie|Stoïcisme]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie/Acatalépsie|Scepticisme — Acatalépsie]]</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie médiévale <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(0)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">V<sup>e</sup> — XV<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #8a94a3; line-height: 1.85; font-style: italic;">
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Augustin<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Anselme<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Thomas d'Aquin<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Averroès<br/>
<span style="font-size: 0.85em; color: #a8aeb8;">— pages à rédiger</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie classique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">XVI<sup>e</sup> — XVIII<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Méditations métaphysiques|Descartes — Méditations]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Commentaire du passage à propos de l'Homme esclave du divertissement|Pascal — Divertissement]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire de l'Éthique|Spinoza — Éthique]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/David Hume|Hume]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/Kant|Kant]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes|Rousseau — Inégalité]]</span>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie contemporaine <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(7)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">XIX<sup>e</sup> — XXI<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Karl Marx|Karl Marx]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche|Nietzsche]]</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche/La culture grecque|Culture grecque]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche/La culture moderne|Culture moderne]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche/La métaphysique|Métaphysique]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche/La moralité des mœurs|Moralité des mœurs]]</span></span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Courants du XX<sup>e</sup> siècle <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">Écoles et traditions</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie analytique|Philosophie analytique]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Existence et temps|Existentialisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Dasein|Phénoménologie / Dasein]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Traditions non occidentales <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(2)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">Afrique, Amériques</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Philosophie africaine|Philosophie africaine]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Argentine (Philosophie)|Argentine — XX<sup>e</sup> siècle]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 5 — OUVRAGES DE RÉFÉRENCE (gris encre)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Ouvrages de référence et pédagogiques</div>
</div>
<!-- Autres ouvrages -->
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Manuel de terminale de philosophie|Manuel de terminale]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(26)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
Éthique & action <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Esprit & conscience <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Connaissance & vérité <span style="color: #8a94a3;">(5)</span><br/>
Monde & société <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Culture & sens <span style="color: #8a94a3;">(6)</span><br/>
Méthode & ressources <span style="color: #8a94a3;">(3)</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[:Catégorie:Commentaire philosophique|Commentaires d'œuvres]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(20)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Lettre à Ménécée|Lettre à Ménécée]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Épicure<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Méditations métaphysiques|Méditations]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Descartes<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire de l'Éthique|Éthique]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Spinoza<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes|Inégalité]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Rousseau<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Commentaire du passage à propos de l'Homme esclave du divertissement|Divertissement]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Pascal
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; margin-bottom: 6px;">[[:Catégorie:Vocabulaire philosophique|Vocabulaires]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500;">[[Pour lire Platon/Vocabulaire|Platon]]</span><br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/David Hume|David Hume]]</span><br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/Kant|Kant]]</span>
</div>
<div style="height: 1px; background: #e2e8ef; margin: 10px 0;"></div>
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Une brève introduction|Une brève introduction]] </div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- Dictionnaire — pleine largeur -->
<div style="background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 14px 16px 16px; margin-bottom: 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie|Dictionnaire de philosophie]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(35+)</span></div>
<!-- Sélection d'articles thématiques du Dictionnaire -->
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 5px 5px;">
<tr>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/A|A]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/B|B]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/C|C]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/D|D]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/E|E]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/F|F]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/G|G]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/H|H]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/I|I]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/J|J]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/K|K]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/L|L]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/M|M]]</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/N|N]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/O|O]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/P|P]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Q|Q]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/R|R]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/S|S]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/T|T]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/U|U]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/V|V]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/W|W]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/X|X]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Y|Y]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Z|Z]]</td>
</tr>
</table>
</div>
<br>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
PIED DE PAGE (+ légende de convention, idée 5)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin-top: 10px; padding: 14px 0 4px; border-top: 1px solid #d4dae2; font-size: 0.86em; color: #555e6b;">
<div style="margin-bottom: 6px;"><span style="font-weight: 600; color: #1a2230;">Consulter ailleurs</span> · [[w:Philosophie|Wikipédia]] · [[wikt:philosophie|Wiktionnaire]] · [[v:Philosophie|Wikiversité]] · [[s:Portail:Philosophie|Wikisource]]</div>
<div style="margin-bottom: 10px;"><span style="font-weight: 600; color: #1a2230;">Catégories sources</span> · [[:Catégorie:Discipline philosophique|Disciplines]] · [[:Catégorie:Histoire de la philosophie|Histoire]] · [[:Catégorie:Philosophe|Philosophes]] · [[:Catégorie:Dictionnaire de philosophie (livre)|Dictionnaire]] · [[:Catégorie:Manuel de terminale de philosophie (livre)|Manuel]] · [[:Catégorie:Commentaire philosophique|Commentaires]]</div>
</div>
</div>
[[Catégorie:Philosophie|*]]
ko3aojbw091gptnymubwtrk9s58iuza
765408
765405
2026-04-29T05:42:16Z
PandaMystique
119061
765408
wikitext
text/x-wiki
<!-- ══════════════════════════════════════════════
EN-TÊTE
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="padding: 6px 0 18px; border-bottom: 2px solid #1a2230; margin-bottom: 22px;">
<div style="font-size: 1.6em; font-weight: 600; color: #1a2230; line-height: 1.2; margin-bottom: 4px;">Classification de la philosophie</div>
<div style="font-size: 0.9em; color: #555e6b; line-height: 1.5;">Portail raisonné des livres, manuels et dictionnaires de philosophie sur Wikilivres. Les entrées sont rangées en cinq grandes aires, subdivisées selon la taxonomie standard des champs philosophiques.</div>
</div>
{{PhiloRecherche}}
<!-- ══════════════════════════════════════════════
ŒUVRE À LA UNE (Idée 7)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="background: #f4ebe0; border: 1px solid #c8b898; border-radius: 8px; padding: 20px 24px; margin: 22px 0 26px;">
<table style="width: 100%; border-collapse: collapse;">
<tr>
<td style="width: 76px; vertical-align: top; padding-right: 20px;">
<div style="background: #9a7840; color: #f4ebe0; text-align: center; padding: 34px 4px; font-size: 13px; letter-spacing: 0.15em; font-weight: 500; border-radius: 2px;">1641</div>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<div style="font-size: 0.72em; letter-spacing: 0.25em; text-transform: uppercase; color: #9a7840; font-weight: 600; margin-bottom: 6px;">Œuvre à la une</div>
<div style="font-size: 1.3em; font-weight: 600; color: #1a2230; line-height: 1.2; margin-bottom: 3px;">''[[Méditations métaphysiques|Méditations métaphysiques]]''</div>
<div style="font-size: 0.92em; color: #7a6238; font-style: italic; margin-bottom: 10px;">René Descartes</div>
<div style="font-size: 0.9em; color: #4a5568; line-height: 1.65;">Six méditations qui fondent la connaissance sur le doute hyperbolique et la certitude du cogito. Le commentaire de l'œuvre est disponible sur Wikilivres.</div>
<div style="margin-top: 10px; font-size: 0.88em;">[[Méditations métaphysiques|Lire le commentaire →]]</div>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 1 — MÉTAPHYSIQUE ET ÉPISTÉMOLOGIE (bleu ardoise)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 26px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Métaphysique et épistémologie</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance|Théorie de la connaissance]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(11)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance/Une définition traditionnelle|Définition traditionnelle]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance/Le Problème de Gettier|Problème de Gettier]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Vérité|Vérité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Certitude|Certitude]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/A priori|A priori]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Abduction|Abduction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Acatalépsie|Acatalépsie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Agnosticisme|Agnosticisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Empirisme|Empirisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Épistémologie|Épistémologie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Métaphysique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(12)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Absolu|Absolu]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Acte/Puissance|Acte et Puissance]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Accident|Accident]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Âme|Âme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Attribut|Attribut]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Déterminisme|Déterminisme]]<br/>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit|Philosophie de l'esprit]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(14)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Introduction|Introduction]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Ce que Marie ne savait pas|Ce que Marie ne savait pas]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Conscience|Conscience]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Dualisme|Dualisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Émergence|Émergence]]<br/>
[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Physicalisme|Physicalisme]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Sujet|Sujet]]</span>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie du langage <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Langage|Langage]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Analogie|Analogie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Argument|Argument]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie de l'action <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Action|Action]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aboulie|Aboulie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Altruisme|Altruisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Authenticité|Authenticité]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Désir|Désir]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Liberté|Liberté]]</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie de la religion <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Religion|Religion]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Athéisme|Athéisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Déisme|Déisme]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Monothéisme|Monothéisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Panthéisme|Panthéisme]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 2 — THÉORIE DE LA VALEUR (argile toscane)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Théorie de la valeur</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Éthique normative <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(10)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Morale|Morale]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Devoir|Devoir]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Bonheur|Bonheur]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Liberté|Liberté (terminale)]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Ataraxie|Ataraxie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Amour|Amour]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Amitié|Amitié]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Éthique appliquée <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Avortement|Avortement (éthique)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Animal|Animal (droits)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Anthropocentrisme|Anthropocentrisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Intelligence animale|Intelligence animale]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Esthétique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(5)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Art|Art]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art|Art (dictionnaire)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art (introduction)|Art — introduction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art et Vérité|Art et vérité]]<br/>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie sociale et politique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(7)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/État|État]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Justice|Justice]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Travail|Travail]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Absolutisme|Absolutisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Anarchisme|Anarchisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aliénation|Aliénation]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Autrui et reconnaissance <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Autrui|Autrui]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Altérité|Altérité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Autorité|Autorité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Autonomie|Autonomie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Métaéthique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Absurde|Absurde]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Affection|Affection]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Angoisse|Angoisse]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 3 — SCIENCE, LOGIQUE ET MATHÉMATIQUES (vert sauge)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Science, logique et mathématiques</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Logique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/A (logique)|A (logique)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Abstraction|Abstraction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Antinomie|Antinomie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aporie|Aporie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Axiome|Axiome]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie des sciences <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie et expérience|Théorie et expérience]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Science|Science]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Technique|Technique]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Épistémologie|Épistémologie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie du vivant <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Nature|Nature]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Vivant|Vivant]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Animal|Animal]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 4 — HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE (parchemin vieilli)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">[[Philosophie/Histoire de la philosophie|Histoire de la philosophie]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400; font-size: 0.92em;">(33)</span></div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Antiquité <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(15)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">VI<sup>e</sup> av. — V<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500; color: #1a2230;">Présocratiques</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Thalès de Milet|Thalès de Milet]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Anaximandre de Milet|Anaximandre]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie/Anaxagore|Anaxagore]]</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie/Empédocle|Empédocle]]</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Présocratiques/Liste des Présocratiques|Liste complète]]</span></span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Pour lire Platon|Platon]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aristote|Aristote]]<br/>
<span style="font-weight: 500; color: #1a2230;">Philosophie hellénistique</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Lettre à Ménécée|Épicure]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Ataraxie|Stoïcisme]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie/Acatalépsie|Scepticisme — Acatalépsie]]</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie médiévale <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(0)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">V<sup>e</sup> — XV<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #8a94a3; line-height: 1.85; font-style: italic;">
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Augustin<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Anselme<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Thomas d'Aquin<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Averroès<br/>
<span style="font-size: 0.85em; color: #a8aeb8;">— pages à rédiger</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie classique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">XVI<sup>e</sup> — XVIII<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Méditations métaphysiques|Descartes — Méditations]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Commentaire du passage à propos de l'Homme esclave du divertissement|Pascal — Divertissement]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire de l'Éthique|Spinoza — Éthique]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/David Hume|Hume]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/Kant|Kant]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes|Rousseau — Inégalité]]</span>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie contemporaine <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(7)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">XIX<sup>e</sup> — XXI<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Karl Marx|Karl Marx]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche|Nietzsche]]</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche/La culture grecque|Culture grecque]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche/La culture moderne|Culture moderne]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche/La métaphysique|Métaphysique]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche/La moralité des mœurs|Moralité des mœurs]]</span></span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Courants du XX<sup>e</sup> siècle <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">Écoles et traditions</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie analytique|Philosophie analytique]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Existence et temps|Existentialisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Dasein|Phénoménologie / Dasein]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Traditions non occidentales <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(2)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">Afrique, Amériques</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Philosophie africaine|Philosophie africaine]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Argentine (Philosophie)|Argentine — XX<sup>e</sup> siècle]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 5 — OUVRAGES DE RÉFÉRENCE (gris encre)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Ouvrages de référence et pédagogiques</div>
</div>
<!-- Autres ouvrages -->
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Manuel de terminale de philosophie|Manuel de terminale]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(26)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
Éthique & action <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Esprit & conscience <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Connaissance & vérité <span style="color: #8a94a3;">(5)</span><br/>
Monde & société <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Culture & sens <span style="color: #8a94a3;">(6)</span><br/>
Méthode & ressources <span style="color: #8a94a3;">(3)</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[:Catégorie:Commentaire philosophique|Commentaires d'œuvres]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(20)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Lettre à Ménécée|Lettre à Ménécée]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Épicure<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Méditations métaphysiques|Méditations]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Descartes<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire de l'Éthique|Éthique]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Spinoza<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes|Inégalité]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Rousseau<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Commentaire du passage à propos de l'Homme esclave du divertissement|Divertissement]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Pascal
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; margin-bottom: 6px;">[[:Catégorie:Vocabulaire philosophique|Vocabulaires]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500;">[[Pour lire Platon/Vocabulaire|Platon]]</span><br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/David Hume|David Hume]]</span><br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/Kant|Kant]]</span>
</div>
<div style="height: 1px; background: #e2e8ef; margin: 10px 0;"></div>
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Une brève introduction|Une brève introduction]] </div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- Dictionnaire — pleine largeur -->
<div style="background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 14px 16px 16px; margin-bottom: 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie|Dictionnaire de philosophie]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(35+)</span></div>
<!-- Sélection d'articles thématiques du Dictionnaire -->
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 5px 5px;">
<tr>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/A|A]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/B|B]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/C|C]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/D|D]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/E|E]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/F|F]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/G|G]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/H|H]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/I|I]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/J|J]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/K|K]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/L|L]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/M|M]]</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/N|N]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/O|O]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/P|P]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Q|Q]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/R|R]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/S|S]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/T|T]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/U|U]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/V|V]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/W|W]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/X|X]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Y|Y]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Z|Z]]</td>
</tr>
</table>
</div>
<br>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
PIED DE PAGE (+ légende de convention, idée 5)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin-top: 10px; padding: 14px 0 4px; border-top: 1px solid #d4dae2; font-size: 0.86em; color: #555e6b;">
<div style="margin-bottom: 6px;"><span style="font-weight: 600; color: #1a2230;">Consulter ailleurs</span> · [[w:Philosophie|Wikipédia]] · [[wikt:philosophie|Wiktionnaire]] · [[v:Philosophie|Wikiversité]] · [[s:Portail:Philosophie|Wikisource]]</div>
<div style="margin-bottom: 10px;"><span style="font-weight: 600; color: #1a2230;">Catégories sources</span> · [[:Catégorie:Discipline philosophique|Disciplines]] · [[:Catégorie:Histoire de la philosophie|Histoire]] · [[:Catégorie:Philosophe|Philosophes]] · [[:Catégorie:Dictionnaire de philosophie (livre)|Dictionnaire]] · [[:Catégorie:Manuel de terminale de philosophie (livre)|Manuel]] · [[:Catégorie:Commentaire philosophique|Commentaires]]</div>
</div>
</div>
[[Catégorie:Philosophie|*]]
lq68o7q4udc9entj365mh00yr6swyl1
765410
765408
2026-04-29T05:46:35Z
PandaMystique
119061
765410
wikitext
text/x-wiki
<!-- ══════════════════════════════════════════════
EN-TÊTE
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="padding: 6px 0 18px; border-bottom: 2px solid #1a2230; margin-bottom: 22px;">
<div style="font-size: 1.6em; font-weight: 600; color: #1a2230; line-height: 1.2; margin-bottom: 4px;">Classification de la philosophie</div>
<div style="font-size: 0.9em; color: #555e6b; line-height: 1.5;">Portail raisonné des livres, manuels et dictionnaires de philosophie sur Wikilivres. Les entrées sont rangées en cinq grandes aires, subdivisées selon la taxonomie standard des champs philosophiques.</div>
</div>
{{PhiloRecherche}}
<!-- ══════════════════════════════════════════════
ŒUVRE À LA UNE (Idée 7)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="background: #f4ebe0; border: 1px solid #c8b898; border-radius: 8px; padding: 20px 24px; margin: 22px 0 26px;">
<table style="width: 100%; border-collapse: collapse;">
<tr>
<td style="width: 76px; vertical-align: top; padding-right: 20px;">
<div style="background: #9a7840; color: #f4ebe0; text-align: center; padding: 34px 4px; font-size: 13px; letter-spacing: 0.15em; font-weight: 500; border-radius: 2px;">1641</div>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<div style="font-size: 0.72em; letter-spacing: 0.25em; text-transform: uppercase; color: #9a7840; font-weight: 600; margin-bottom: 6px;">Œuvre à la une</div>
<div style="font-size: 1.3em; font-weight: 600; color: #1a2230; line-height: 1.2; margin-bottom: 3px;">''[[Méditations métaphysiques|Méditations métaphysiques]]''</div>
<div style="font-size: 0.92em; color: #7a6238; font-style: italic; margin-bottom: 10px;">René Descartes</div>
<div style="font-size: 0.9em; color: #4a5568; line-height: 1.65;">Six méditations qui fondent la connaissance sur le doute hyperbolique et la certitude du cogito. Le commentaire de l'œuvre est disponible sur Wikilivres.</div>
<div style="margin-top: 10px; font-size: 0.88em;">[[Méditations métaphysiques|Lire le commentaire →]]</div>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 1 — MÉTAPHYSIQUE ET ÉPISTÉMOLOGIE (bleu ardoise)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 26px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Métaphysique et épistémologie</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance|Théorie de la connaissance]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(11)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance/Une définition traditionnelle|Définition traditionnelle]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance/Le Problème de Gettier|Problème de Gettier]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Vérité|Vérité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Certitude|Certitude]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/A priori|A priori]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Abduction|Abduction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Acatalépsie|Acatalépsie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Agnosticisme|Agnosticisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Empirisme|Empirisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Épistémologie|Épistémologie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Métaphysique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(12)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Absolu|Absolu]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Acte/Puissance|Acte et Puissance]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Accident|Accident]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Âme|Âme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Attribut|Attribut]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Déterminisme|Déterminisme]]<br/>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit|Philosophie de l'esprit]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(14)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Introduction|Introduction]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Ce que Marie ne savait pas|Ce que Marie ne savait pas]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Conscience|Conscience]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Dualisme|Dualisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Émergence|Émergence]]<br/>
[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Physicalisme|Physicalisme]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Sujet|Sujet]]</span>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie du langage <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Langage|Langage]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Analogie|Analogie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Argument|Argument]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie de l'action <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Action|Action]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aboulie|Aboulie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Altruisme|Altruisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Authenticité|Authenticité]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Désir|Désir]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Liberté|Liberté]]</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie de la religion <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Religion|Religion]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Athéisme|Athéisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Déisme|Déisme]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Monothéisme|Monothéisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Panthéisme|Panthéisme]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 2 — THÉORIE DE LA VALEUR (argile toscane)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Théorie de la valeur</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Éthique normative <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(10)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Morale|Morale]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Devoir|Devoir]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Bonheur|Bonheur]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Liberté|Liberté (terminale)]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Ataraxie|Ataraxie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Amour|Amour]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Amitié|Amitié]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Éthique appliquée <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Avortement|Avortement (éthique)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Animal|Animal (droits)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Anthropocentrisme|Anthropocentrisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Intelligence animale|Intelligence animale]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Esthétique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(5)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Art|Art]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art|Art (dictionnaire)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art (introduction)|Art — introduction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art et Vérité|Art et vérité]]<br/>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie sociale et politique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(7)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/État|État]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Justice|Justice]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Travail|Travail]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Absolutisme|Absolutisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Anarchisme|Anarchisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aliénation|Aliénation]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Autrui et reconnaissance <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Autrui|Autrui]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Altérité|Altérité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Autorité|Autorité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Autonomie|Autonomie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Métaéthique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Absurde|Absurde]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Affection|Affection]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Angoisse|Angoisse]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 3 — SCIENCE, LOGIQUE ET MATHÉMATIQUES (vert sauge)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Science, logique et mathématiques</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Logique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/A (logique)|A (logique)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Abstraction|Abstraction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Antinomie|Antinomie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aporie|Aporie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Axiome|Axiome]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie des sciences <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie et expérience|Théorie et expérience]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Science|Science]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Technique|Technique]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Épistémologie|Épistémologie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie du vivant <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Nature|Nature]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Vivant|Vivant]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Animal|Animal]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 4 — HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE (parchemin vieilli)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">[[Philosophie/Histoire de la philosophie|Histoire de la philosophie]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400; font-size: 0.92em;">(33)</span></div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Antiquité <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(15)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">VI<sup>e</sup> av. — V<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500; color: #1a2230;">Présocratiques</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Thalès de Milet|Thalès de Milet]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Anaximandre de Milet|Anaximandre]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie/Anaxagore|Anaxagore]]</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie/Empédocle|Empédocle]]</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Présocratiques/Liste des Présocratiques|Liste complète]]</span></span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Pour lire Platon|Platon]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aristote|Aristote]]<br/>
<span style="font-weight: 500; color: #1a2230;">Philosophie hellénistique</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Lettre à Ménécée|Épicure]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;"><span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Ataraxie|Stoïcisme]]</span></span><br/>
<span style="padding-left: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie/Acatalépsie|Scepticisme — Acatalépsie]]</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie médiévale <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(0)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">V<sup>e</sup> — XV<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #8a94a3; line-height: 1.85; font-style: italic;">
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Augustin<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Anselme<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Thomas d'Aquin<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Averroès<br/>
<span style="font-size: 0.85em; color: #a8aeb8;">— pages à rédiger</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie classique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">XVI<sup>e</sup> — XVIII<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Méditations métaphysiques|Descartes — Méditations]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Commentaire du passage à propos de l'Homme esclave du divertissement|Pascal — Divertissement]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire de l'Éthique|Spinoza — Éthique]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/David Hume|Hume]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/Kant|Kant]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes|Rousseau — Inégalité]]</span>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie contemporaine <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(7)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">XIX<sup>e</sup> — XXI<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Karl Marx|Karl Marx]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche|Nietzsche]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Moritz Schlick|Moritz Schlick]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Courants du XX<sup>e</sup> siècle <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">Écoles et traditions</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie analytique|Philosophie analytique]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Existence et temps|Existentialisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Dasein|Phénoménologie / Dasein]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Traditions non occidentales <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(2)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">Afrique, Amériques</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Philosophie africaine|Philosophie africaine]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Argentine (Philosophie)|Argentine — XX<sup>e</sup> siècle]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 5 — OUVRAGES DE RÉFÉRENCE (gris encre)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Ouvrages de référence et pédagogiques</div>
</div>
<!-- Autres ouvrages -->
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Manuel de terminale de philosophie|Manuel de terminale]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(26)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
Éthique & action <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Esprit & conscience <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Connaissance & vérité <span style="color: #8a94a3;">(5)</span><br/>
Monde & société <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Culture & sens <span style="color: #8a94a3;">(6)</span><br/>
Méthode & ressources <span style="color: #8a94a3;">(3)</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[:Catégorie:Commentaire philosophique|Commentaires d'œuvres]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(20)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Lettre à Ménécée|Lettre à Ménécée]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Épicure<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Méditations métaphysiques|Méditations]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Descartes<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire de l'Éthique|Éthique]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Spinoza<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes|Inégalité]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Rousseau<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Commentaire du passage à propos de l'Homme esclave du divertissement|Divertissement]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Pascal
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; margin-bottom: 6px;">[[:Catégorie:Vocabulaire philosophique|Vocabulaires]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500;">[[Pour lire Platon/Vocabulaire|Platon]]</span><br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/David Hume|David Hume]]</span><br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/Kant|Kant]]</span>
</div>
<div style="height: 1px; background: #e2e8ef; margin: 10px 0;"></div>
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Une brève introduction|Une brève introduction]] </div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- Dictionnaire — pleine largeur -->
<div style="background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 14px 16px 16px; margin-bottom: 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie|Dictionnaire de philosophie]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(35+)</span></div>
<!-- Sélection d'articles thématiques du Dictionnaire -->
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 5px 5px;">
<tr>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/A|A]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/B|B]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/C|C]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/D|D]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/E|E]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/F|F]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/G|G]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/H|H]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/I|I]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/J|J]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/K|K]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/L|L]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/M|M]]</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/N|N]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/O|O]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/P|P]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Q|Q]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/R|R]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/S|S]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/T|T]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/U|U]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/V|V]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/W|W]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/X|X]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Y|Y]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Z|Z]]</td>
</tr>
</table>
</div>
<br>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
PIED DE PAGE (+ légende de convention, idée 5)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin-top: 10px; padding: 14px 0 4px; border-top: 1px solid #d4dae2; font-size: 0.86em; color: #555e6b;">
<div style="margin-bottom: 6px;"><span style="font-weight: 600; color: #1a2230;">Consulter ailleurs</span> · [[w:Philosophie|Wikipédia]] · [[wikt:philosophie|Wiktionnaire]] · [[v:Philosophie|Wikiversité]] · [[s:Portail:Philosophie|Wikisource]]</div>
<div style="margin-bottom: 10px;"><span style="font-weight: 600; color: #1a2230;">Catégories sources</span> · [[:Catégorie:Discipline philosophique|Disciplines]] · [[:Catégorie:Histoire de la philosophie|Histoire]] · [[:Catégorie:Philosophe|Philosophes]] · [[:Catégorie:Dictionnaire de philosophie (livre)|Dictionnaire]] · [[:Catégorie:Manuel de terminale de philosophie (livre)|Manuel]] · [[:Catégorie:Commentaire philosophique|Commentaires]]</div>
</div>
</div>
[[Catégorie:Philosophie|*]]
n0enfjdmj3339e0xak4j272s5w0vq6h
765411
765410
2026-04-29T05:51:09Z
PandaMystique
119061
765411
wikitext
text/x-wiki
<!-- ══════════════════════════════════════════════
EN-TÊTE
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="padding: 6px 0 18px; border-bottom: 2px solid #1a2230; margin-bottom: 22px;">
<div style="font-size: 1.6em; font-weight: 600; color: #1a2230; line-height: 1.2; margin-bottom: 4px;">Classification de la philosophie</div>
<div style="font-size: 0.9em; color: #555e6b; line-height: 1.5;">Portail raisonné des livres, manuels et dictionnaires de philosophie sur Wikilivres. Les entrées sont rangées en cinq grandes aires, subdivisées selon la taxonomie standard des champs philosophiques.</div>
</div>
{{PhiloRecherche}}
<!-- ══════════════════════════════════════════════
ŒUVRE À LA UNE (Idée 7)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="background: #f4ebe0; border: 1px solid #c8b898; border-radius: 8px; padding: 20px 24px; margin: 22px 0 26px;">
<table style="width: 100%; border-collapse: collapse;">
<tr>
<td style="width: 76px; vertical-align: top; padding-right: 20px;">
<div style="background: #9a7840; color: #f4ebe0; text-align: center; padding: 34px 4px; font-size: 13px; letter-spacing: 0.15em; font-weight: 500; border-radius: 2px;">1641</div>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<div style="font-size: 0.72em; letter-spacing: 0.25em; text-transform: uppercase; color: #9a7840; font-weight: 600; margin-bottom: 6px;">Œuvre à la une</div>
<div style="font-size: 1.3em; font-weight: 600; color: #1a2230; line-height: 1.2; margin-bottom: 3px;">''[[Méditations métaphysiques|Méditations métaphysiques]]''</div>
<div style="font-size: 0.92em; color: #7a6238; font-style: italic; margin-bottom: 10px;">René Descartes</div>
<div style="font-size: 0.9em; color: #4a5568; line-height: 1.65;">Six méditations qui fondent la connaissance sur le doute hyperbolique et la certitude du cogito. Le commentaire de l'œuvre est disponible sur Wikilivres.</div>
<div style="margin-top: 10px; font-size: 0.88em;">[[Méditations métaphysiques|Lire le commentaire →]]</div>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 1 — MÉTAPHYSIQUE ET ÉPISTÉMOLOGIE (bleu ardoise)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 26px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Métaphysique et épistémologie</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance|Théorie de la connaissance]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(11)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance/Une définition traditionnelle|Définition traditionnelle]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance/Le Problème de Gettier|Problème de Gettier]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Vérité|Vérité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Certitude|Certitude]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/A priori|A priori]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Abduction|Abduction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Acatalépsie|Acatalépsie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Agnosticisme|Agnosticisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Empirisme|Empirisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Épistémologie|Épistémologie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Métaphysique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(12)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Absolu|Absolu]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Acte/Puissance|Acte et Puissance]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Accident|Accident]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Âme|Âme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Attribut|Attribut]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Déterminisme|Déterminisme]]<br/>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit|Philosophie de l'esprit]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(14)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Introduction|Introduction]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Ce que Marie ne savait pas|Ce que Marie ne savait pas]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Conscience|Conscience]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Dualisme|Dualisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Émergence|Émergence]]<br/>
[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Physicalisme|Physicalisme]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Sujet|Sujet]]</span>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie du langage <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Langage|Langage]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Analogie|Analogie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Argument|Argument]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie de l'action <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Action|Action]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aboulie|Aboulie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Altruisme|Altruisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Authenticité|Authenticité]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Désir|Désir]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Liberté|Liberté]]</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie de la religion <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Religion|Religion]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Athéisme|Athéisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Déisme|Déisme]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Monothéisme|Monothéisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Panthéisme|Panthéisme]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 2 — THÉORIE DE LA VALEUR (argile toscane)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Théorie de la valeur</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Éthique normative <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(10)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Morale|Morale]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Devoir|Devoir]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Bonheur|Bonheur]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Liberté|Liberté (terminale)]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Ataraxie|Ataraxie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Amour|Amour]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Amitié|Amitié]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Éthique appliquée <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Avortement|Avortement (éthique)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Animal|Animal (droits)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Anthropocentrisme|Anthropocentrisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Intelligence animale|Intelligence animale]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Esthétique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(5)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Art|Art]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art|Art (dictionnaire)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art (introduction)|Art — introduction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art et Vérité|Art et vérité]]<br/>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie sociale et politique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(7)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/État|État]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Justice|Justice]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Travail|Travail]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Absolutisme|Absolutisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Anarchisme|Anarchisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aliénation|Aliénation]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Autrui et reconnaissance <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Autrui|Autrui]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Altérité|Altérité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Autorité|Autorité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Autonomie|Autonomie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Métaéthique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Absurde|Absurde]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Affection|Affection]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Angoisse|Angoisse]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 3 — SCIENCE, LOGIQUE ET MATHÉMATIQUES (vert sauge)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Science, logique et mathématiques</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Logique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/A (logique)|A (logique)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Abstraction|Abstraction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Antinomie|Antinomie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aporie|Aporie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Axiome|Axiome]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie des sciences <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie et expérience|Théorie et expérience]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Science|Science]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Technique|Technique]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Épistémologie|Épistémologie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie du vivant <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Nature|Nature]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Vivant|Vivant]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Animal|Animal]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 4 — HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE (parchemin vieilli)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">[[Philosophie/Histoire de la philosophie|Histoire de la philosophie]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400; font-size: 0.92em;">(33)</span></div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Antiquité <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(15)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">VI<sup>e</sup> av. — V<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500; color: #1a2230;">Présocratiques</span><br/>
<span style="padding-left: 10px;">[[Philosophie/Thalès de Milet|Thalès de Milet]]</span> - <span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Anaximandre de Milet|Anaximandre]]</span> - [[Dictionnaire de philosophie/Anaxagore|Anaxagore]] - [[Dictionnaire de philosophie/Empédocle|Empédocle]]<br>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Présocratiques/Liste des Présocratiques|Liste complète]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Pour lire Platon|Platon]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aristote|Aristote]]<br/>
<span style="font-weight: 500; color: #1a2230;">Philosophie hellénistique</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Lettre à Ménécée|Épicure]]</span> - <span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Ataraxie|Stoïcisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Acatalépsie|Scepticisme — Acatalépsie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie médiévale <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(0)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">V<sup>e</sup> — XV<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #8a94a3; line-height: 1.85; font-style: italic;">
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Augustin<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Anselme<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Thomas d'Aquin<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Averroès<br/>
<span style="font-size: 0.85em; color: #a8aeb8;">— pages à rédiger</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie classique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">XVI<sup>e</sup> — XVIII<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Méditations métaphysiques|Descartes — Méditations]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Commentaire du passage à propos de l'Homme esclave du divertissement|Pascal — Divertissement]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire de l'Éthique|Spinoza — Éthique]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/David Hume|Hume]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/Kant|Kant]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes|Rousseau — Inégalité]]</span>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie contemporaine <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(7)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">XIX<sup>e</sup> — XXI<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Karl Marx|Karl Marx]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche|Nietzsche]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Moritz Schlick|Moritz Schlick]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Courants du XX<sup>e</sup> siècle <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">Écoles et traditions</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie analytique|Philosophie analytique]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Existence et temps|Existentialisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Dasein|Phénoménologie / Dasein]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Traditions non occidentales <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(2)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">Afrique, Amériques</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Philosophie africaine|Philosophie africaine]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Argentine (Philosophie)|Argentine — XX<sup>e</sup> siècle]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 5 — OUVRAGES DE RÉFÉRENCE (gris encre)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Ouvrages de référence et pédagogiques</div>
</div>
<!-- Autres ouvrages -->
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Manuel de terminale de philosophie|Manuel de terminale]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(26)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
Éthique & action <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Esprit & conscience <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Connaissance & vérité <span style="color: #8a94a3;">(5)</span><br/>
Monde & société <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Culture & sens <span style="color: #8a94a3;">(6)</span><br/>
Méthode & ressources <span style="color: #8a94a3;">(3)</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[:Catégorie:Commentaire philosophique|Commentaires d'œuvres]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(20)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Lettre à Ménécée|Lettre à Ménécée]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Épicure<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Méditations métaphysiques|Méditations]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Descartes<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire de l'Éthique|Éthique]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Spinoza<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes|Inégalité]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Rousseau<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Commentaire du passage à propos de l'Homme esclave du divertissement|Divertissement]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Pascal
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; margin-bottom: 6px;">[[:Catégorie:Vocabulaire philosophique|Vocabulaires]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500;">[[Pour lire Platon/Vocabulaire|Platon]]</span><br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/David Hume|David Hume]]</span><br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/Kant|Kant]]</span>
</div>
<div style="height: 1px; background: #e2e8ef; margin: 10px 0;"></div>
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Une brève introduction|Une brève introduction]] </div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- Dictionnaire — pleine largeur -->
<div style="background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 14px 16px 16px; margin-bottom: 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie|Dictionnaire de philosophie]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(35+)</span></div>
<!-- Sélection d'articles thématiques du Dictionnaire -->
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 5px 5px;">
<tr>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/A|A]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/B|B]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/C|C]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/D|D]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/E|E]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/F|F]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/G|G]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/H|H]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/I|I]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/J|J]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/K|K]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/L|L]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/M|M]]</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/N|N]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/O|O]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/P|P]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Q|Q]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/R|R]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/S|S]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/T|T]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/U|U]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/V|V]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/W|W]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/X|X]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Y|Y]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Z|Z]]</td>
</tr>
</table>
</div>
<br>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
PIED DE PAGE (+ légende de convention, idée 5)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin-top: 10px; padding: 14px 0 4px; border-top: 1px solid #d4dae2; font-size: 0.86em; color: #555e6b;">
<div style="margin-bottom: 6px;"><span style="font-weight: 600; color: #1a2230;">Consulter ailleurs</span> · [[w:Philosophie|Wikipédia]] · [[wikt:philosophie|Wiktionnaire]] · [[v:Philosophie|Wikiversité]] · [[s:Portail:Philosophie|Wikisource]]</div>
<div style="margin-bottom: 10px;"><span style="font-weight: 600; color: #1a2230;">Catégories sources</span> · [[:Catégorie:Discipline philosophique|Disciplines]] · [[:Catégorie:Histoire de la philosophie|Histoire]] · [[:Catégorie:Philosophe|Philosophes]] · [[:Catégorie:Dictionnaire de philosophie (livre)|Dictionnaire]] · [[:Catégorie:Manuel de terminale de philosophie (livre)|Manuel]] · [[:Catégorie:Commentaire philosophique|Commentaires]]</div>
</div>
</div>
[[Catégorie:Philosophie|*]]
850qgnfuo75gze4pstr07ldlfac5j7v
765412
765411
2026-04-29T05:51:49Z
PandaMystique
119061
765412
wikitext
text/x-wiki
<!-- ══════════════════════════════════════════════
EN-TÊTE
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="padding: 6px 0 18px; border-bottom: 2px solid #1a2230; margin-bottom: 22px;">
<div style="font-size: 1.6em; font-weight: 600; color: #1a2230; line-height: 1.2; margin-bottom: 4px;">Classification de la philosophie</div>
<div style="font-size: 0.9em; color: #555e6b; line-height: 1.5;">Portail raisonné des livres, manuels et dictionnaires de philosophie sur Wikilivres. Les entrées sont rangées en cinq grandes aires, subdivisées selon la taxonomie standard des champs philosophiques.</div>
</div>
{{PhiloRecherche}}
<!-- ══════════════════════════════════════════════
ŒUVRE À LA UNE (Idée 7)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="background: #f4ebe0; border: 1px solid #c8b898; border-radius: 8px; padding: 20px 24px; margin: 22px 0 26px;">
<table style="width: 100%; border-collapse: collapse;">
<tr>
<td style="width: 76px; vertical-align: top; padding-right: 20px;">
<div style="background: #9a7840; color: #f4ebe0; text-align: center; padding: 34px 4px; font-size: 13px; letter-spacing: 0.15em; font-weight: 500; border-radius: 2px;">1641</div>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<div style="font-size: 0.72em; letter-spacing: 0.25em; text-transform: uppercase; color: #9a7840; font-weight: 600; margin-bottom: 6px;">Œuvre à la une</div>
<div style="font-size: 1.3em; font-weight: 600; color: #1a2230; line-height: 1.2; margin-bottom: 3px;">''[[Méditations métaphysiques|Méditations métaphysiques]]''</div>
<div style="font-size: 0.92em; color: #7a6238; font-style: italic; margin-bottom: 10px;">René Descartes</div>
<div style="font-size: 0.9em; color: #4a5568; line-height: 1.65;">Six méditations qui fondent la connaissance sur le doute hyperbolique et la certitude du cogito. Le commentaire de l'œuvre est disponible sur Wikilivres.</div>
<div style="margin-top: 10px; font-size: 0.88em;">[[Méditations métaphysiques|Lire le commentaire →]]</div>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 1 — MÉTAPHYSIQUE ET ÉPISTÉMOLOGIE (bleu ardoise)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 26px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Métaphysique et épistémologie</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance|Théorie de la connaissance]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(11)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance/Une définition traditionnelle|Définition traditionnelle]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance/Le Problème de Gettier|Problème de Gettier]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Vérité|Vérité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Certitude|Certitude]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/A priori|A priori]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Abduction|Abduction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Acatalépsie|Acatalépsie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Agnosticisme|Agnosticisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Empirisme|Empirisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Épistémologie|Épistémologie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Métaphysique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(12)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Absolu|Absolu]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Acte/Puissance|Acte et Puissance]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Accident|Accident]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Âme|Âme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Attribut|Attribut]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Déterminisme|Déterminisme]]<br/>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit|Philosophie de l'esprit]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(14)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Introduction|Introduction]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Ce que Marie ne savait pas|Ce que Marie ne savait pas]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Conscience|Conscience]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Dualisme|Dualisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Émergence|Émergence]]<br/>
[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Physicalisme|Physicalisme]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Sujet|Sujet]]</span>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie du langage <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Langage|Langage]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Analogie|Analogie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Argument|Argument]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie de l'action <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Action|Action]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aboulie|Aboulie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Altruisme|Altruisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Authenticité|Authenticité]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Désir|Désir]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Liberté|Liberté]]</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie de la religion <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Religion|Religion]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Athéisme|Athéisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Déisme|Déisme]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Monothéisme|Monothéisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Panthéisme|Panthéisme]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 2 — THÉORIE DE LA VALEUR (argile toscane)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Théorie de la valeur</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Éthique normative <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(10)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Morale|Morale]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Devoir|Devoir]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Bonheur|Bonheur]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Liberté|Liberté (terminale)]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Ataraxie|Ataraxie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Amour|Amour]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Amitié|Amitié]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Éthique appliquée <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Avortement|Avortement (éthique)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Animal|Animal (droits)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Anthropocentrisme|Anthropocentrisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Intelligence animale|Intelligence animale]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Esthétique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(5)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Art|Art]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art|Art (dictionnaire)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art (introduction)|Art — introduction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art et Vérité|Art et vérité]]<br/>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie sociale et politique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(7)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/État|État]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Justice|Justice]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Travail|Travail]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Absolutisme|Absolutisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Anarchisme|Anarchisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aliénation|Aliénation]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Autrui et reconnaissance <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Autrui|Autrui]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Altérité|Altérité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Autorité|Autorité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Autonomie|Autonomie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Métaéthique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Absurde|Absurde]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Affection|Affection]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Angoisse|Angoisse]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 3 — SCIENCE, LOGIQUE ET MATHÉMATIQUES (vert sauge)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Science, logique et mathématiques</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Logique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/A (logique)|A (logique)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Abstraction|Abstraction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Antinomie|Antinomie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aporie|Aporie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Axiome|Axiome]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie des sciences <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie et expérience|Théorie et expérience]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Science|Science]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Technique|Technique]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Épistémologie|Épistémologie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie du vivant <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Nature|Nature]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Vivant|Vivant]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Animal|Animal]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 4 — HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE (parchemin vieilli)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">[[Philosophie/Histoire de la philosophie|Histoire de la philosophie]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400; font-size: 0.92em;">(33)</span></div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Antiquité <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(15)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">VI<sup>e</sup> av. — V<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500; color: #1a2230;">Présocratiques</span><br/>
[[Philosophie/Thalès de Milet|Thalès de Milet]] - <span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Anaximandre de Milet|Anaximandre]]</span> - [[Dictionnaire de philosophie/Anaxagore|Anaxagore]] - [[Dictionnaire de philosophie/Empédocle|Empédocle]]<br>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Présocratiques/Liste des Présocratiques|Liste complète]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Pour lire Platon|Platon]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aristote|Aristote]]<br/>
<span style="font-weight: 500; color: #1a2230;">Philosophie hellénistique</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Lettre à Ménécée|Épicure]]</span> - <span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Ataraxie|Stoïcisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Acatalépsie|Scepticisme — Acatalépsie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie médiévale <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(0)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">V<sup>e</sup> — XV<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #8a94a3; line-height: 1.85; font-style: italic;">
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Augustin<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Anselme<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Thomas d'Aquin<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Averroès<br/>
<span style="font-size: 0.85em; color: #a8aeb8;">— pages à rédiger</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie classique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">XVI<sup>e</sup> — XVIII<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Méditations métaphysiques|Descartes — Méditations]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Commentaire du passage à propos de l'Homme esclave du divertissement|Pascal — Divertissement]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire de l'Éthique|Spinoza — Éthique]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/David Hume|Hume]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/Kant|Kant]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes|Rousseau — Inégalité]]</span>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie contemporaine <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(7)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">XIX<sup>e</sup> — XXI<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Karl Marx|Karl Marx]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche|Nietzsche]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Moritz Schlick|Moritz Schlick]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Courants du XX<sup>e</sup> siècle <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">Écoles et traditions</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie analytique|Philosophie analytique]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Existence et temps|Existentialisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Dasein|Phénoménologie / Dasein]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Traditions non occidentales <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(2)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">Afrique, Amériques</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Philosophie africaine|Philosophie africaine]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Argentine (Philosophie)|Argentine — XX<sup>e</sup> siècle]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 5 — OUVRAGES DE RÉFÉRENCE (gris encre)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Ouvrages de référence et pédagogiques</div>
</div>
<!-- Autres ouvrages -->
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Manuel de terminale de philosophie|Manuel de terminale]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(26)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
Éthique & action <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Esprit & conscience <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Connaissance & vérité <span style="color: #8a94a3;">(5)</span><br/>
Monde & société <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Culture & sens <span style="color: #8a94a3;">(6)</span><br/>
Méthode & ressources <span style="color: #8a94a3;">(3)</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[:Catégorie:Commentaire philosophique|Commentaires d'œuvres]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(20)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Lettre à Ménécée|Lettre à Ménécée]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Épicure<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Méditations métaphysiques|Méditations]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Descartes<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire de l'Éthique|Éthique]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Spinoza<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes|Inégalité]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Rousseau<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Commentaire du passage à propos de l'Homme esclave du divertissement|Divertissement]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Pascal
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; margin-bottom: 6px;">[[:Catégorie:Vocabulaire philosophique|Vocabulaires]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500;">[[Pour lire Platon/Vocabulaire|Platon]]</span><br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/David Hume|David Hume]]</span><br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/Kant|Kant]]</span>
</div>
<div style="height: 1px; background: #e2e8ef; margin: 10px 0;"></div>
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Une brève introduction|Une brève introduction]] </div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- Dictionnaire — pleine largeur -->
<div style="background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 14px 16px 16px; margin-bottom: 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie|Dictionnaire de philosophie]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(35+)</span></div>
<!-- Sélection d'articles thématiques du Dictionnaire -->
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 5px 5px;">
<tr>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/A|A]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/B|B]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/C|C]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/D|D]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/E|E]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/F|F]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/G|G]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/H|H]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/I|I]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/J|J]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/K|K]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/L|L]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/M|M]]</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/N|N]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/O|O]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/P|P]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Q|Q]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/R|R]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/S|S]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/T|T]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/U|U]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/V|V]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/W|W]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/X|X]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Y|Y]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Z|Z]]</td>
</tr>
</table>
</div>
<br>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
PIED DE PAGE (+ légende de convention, idée 5)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin-top: 10px; padding: 14px 0 4px; border-top: 1px solid #d4dae2; font-size: 0.86em; color: #555e6b;">
<div style="margin-bottom: 6px;"><span style="font-weight: 600; color: #1a2230;">Consulter ailleurs</span> · [[w:Philosophie|Wikipédia]] · [[wikt:philosophie|Wiktionnaire]] · [[v:Philosophie|Wikiversité]] · [[s:Portail:Philosophie|Wikisource]]</div>
<div style="margin-bottom: 10px;"><span style="font-weight: 600; color: #1a2230;">Catégories sources</span> · [[:Catégorie:Discipline philosophique|Disciplines]] · [[:Catégorie:Histoire de la philosophie|Histoire]] · [[:Catégorie:Philosophe|Philosophes]] · [[:Catégorie:Dictionnaire de philosophie (livre)|Dictionnaire]] · [[:Catégorie:Manuel de terminale de philosophie (livre)|Manuel]] · [[:Catégorie:Commentaire philosophique|Commentaires]]</div>
</div>
</div>
[[Catégorie:Philosophie|*]]
966z6ijvy4i37f5iu448o0w48warfvl
765413
765412
2026-04-29T05:55:25Z
PandaMystique
119061
765413
wikitext
text/x-wiki
<!-- ══════════════════════════════════════════════
EN-TÊTE
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="padding: 6px 0 18px; border-bottom: 2px solid #1a2230; margin-bottom: 22px;">
<div style="font-size: 1.6em; font-weight: 600; color: #1a2230; line-height: 1.2; margin-bottom: 4px;">Classification de la philosophie</div>
<div style="font-size: 0.9em; color: #555e6b; line-height: 1.5;">Portail raisonné des livres, manuels et dictionnaires de philosophie sur Wikilivres. Les entrées sont rangées en cinq grandes aires, subdivisées selon la taxonomie standard des champs philosophiques.</div>
</div>
{{PhiloRecherche}}
<!-- ══════════════════════════════════════════════
ŒUVRE À LA UNE (Idée 7)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="background: #f4ebe0; border: 1px solid #c8b898; border-radius: 8px; padding: 20px 24px; margin: 22px 0 26px;">
<table style="width: 100%; border-collapse: collapse;">
<tr>
<td style="width: 76px; vertical-align: top; padding-right: 20px;">
<div style="background: #9a7840; color: #f4ebe0; text-align: center; padding: 34px 4px; font-size: 13px; letter-spacing: 0.15em; font-weight: 500; border-radius: 2px;">1641</div>
</td>
<td style="vertical-align: top;">
<div style="font-size: 0.72em; letter-spacing: 0.25em; text-transform: uppercase; color: #9a7840; font-weight: 600; margin-bottom: 6px;">Œuvre à la une</div>
<div style="font-size: 1.3em; font-weight: 600; color: #1a2230; line-height: 1.2; margin-bottom: 3px;">''[[Méditations métaphysiques|Méditations métaphysiques]]''</div>
<div style="font-size: 0.92em; color: #7a6238; font-style: italic; margin-bottom: 10px;">René Descartes</div>
<div style="font-size: 0.9em; color: #4a5568; line-height: 1.65;">Six méditations qui fondent la connaissance sur le doute hyperbolique et la certitude du cogito. Le commentaire de l'œuvre est disponible sur Wikilivres.</div>
<div style="margin-top: 10px; font-size: 0.88em;">[[Méditations métaphysiques|Lire le commentaire →]]</div>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 1 — MÉTAPHYSIQUE ET ÉPISTÉMOLOGIE (bleu ardoise)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 26px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Métaphysique et épistémologie</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance|Théorie de la connaissance]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(11)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance/Une définition traditionnelle|Définition traditionnelle]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie de la connaissance/Le Problème de Gettier|Problème de Gettier]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Vérité|Vérité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Certitude|Certitude]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/A priori|A priori]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Abduction|Abduction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Acatalépsie|Acatalépsie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Agnosticisme|Agnosticisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Empirisme|Empirisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Épistémologie|Épistémologie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Métaphysique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(12)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Absolu|Absolu]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Acte/Puissance|Acte et Puissance]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Accident|Accident]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Âme|Âme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Attribut|Attribut]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Déterminisme|Déterminisme]]<br/>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit|Philosophie de l'esprit]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(14)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Introduction|Introduction]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Ce que Marie ne savait pas|Ce que Marie ne savait pas]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Conscience|Conscience]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Dualisme|Dualisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Émergence|Émergence]]<br/>
[[Philosophie/Philosophie de l'esprit/Physicalisme|Physicalisme]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Sujet|Sujet]]</span>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie du langage <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Langage|Langage]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Analogie|Analogie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Argument|Argument]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie de l'action <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Action|Action]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aboulie|Aboulie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Altruisme|Altruisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Authenticité|Authenticité]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Désir|Désir]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Liberté|Liberté]]</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #3a5a80; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie de la religion <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Religion|Religion]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Athéisme|Athéisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Déisme|Déisme]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Monothéisme|Monothéisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Panthéisme|Panthéisme]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 2 — THÉORIE DE LA VALEUR (argile toscane)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Théorie de la valeur</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Éthique normative <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(10)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Morale|Morale]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Devoir|Devoir]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Bonheur|Bonheur]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Liberté|Liberté (terminale)]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Ataraxie|Ataraxie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Amour|Amour]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Amitié|Amitié]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Éthique appliquée <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Avortement|Avortement (éthique)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Animal|Animal (droits)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Anthropocentrisme|Anthropocentrisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Intelligence animale|Intelligence animale]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Esthétique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(5)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Art|Art]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art|Art (dictionnaire)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art (introduction)|Art — introduction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Art et Vérité|Art et vérité]]<br/>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie sociale et politique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(7)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/État|État]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Justice|Justice]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Travail|Travail]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Absolutisme|Absolutisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Anarchisme|Anarchisme]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aliénation|Aliénation]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Autrui et reconnaissance <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Autrui|Autrui]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Altérité|Altérité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Autorité|Autorité]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Autonomie|Autonomie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #a86b3d; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Métaéthique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Absurde|Absurde]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Affection|Affection]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Angoisse|Angoisse]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 3 — SCIENCE, LOGIQUE ET MATHÉMATIQUES (vert sauge)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Science, logique et mathématiques</div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Logique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/A (logique)|A (logique)]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Abstraction|Abstraction]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Antinomie|Antinomie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aporie|Aporie]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Axiome|Axiome]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie des sciences <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Théorie et expérience|Théorie et expérience]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Science|Science]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Technique|Technique]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Épistémologie|Épistémologie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #5a7a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie du vivant <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Nature|Nature]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Manuel de terminale de philosophie/Vivant|Vivant]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Animal|Animal]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 4 — HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE (parchemin vieilli)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">[[Philosophie/Histoire de la philosophie|Histoire de la philosophie]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400; font-size: 0.92em;">(33)</span></div>
</div>
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Antiquité <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(15)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">VI<sup>e</sup> av. — V<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500; color: #1a2230;">Présocratiques</span> <span style="color: #1a2230; font-weight: 300;">([[Philosophie/Présocratiques/Liste des Présocratiques|<small>Liste complète</small>]])</span><br/>
[[Philosophie/Thalès de Milet|Thalès de Milet]] - <span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Anaximandre de Milet|Anaximandre]]</span> - [[Dictionnaire de philosophie/Anaxagore|Anaxagore]] - [[Dictionnaire de philosophie/Empédocle|Empédocle]]<br>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Pour lire Platon|Platon]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Aristote|Aristote]]<br/>
<span style="font-weight: 500; color: #1a2230;">Philosophie hellénistique</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Lettre à Ménécée|Épicure]]</span> - <span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Ataraxie|Stoïcisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Acatalépsie|Scepticisme — Acatalépsie]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie médiévale <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(0)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">V<sup>e</sup> — XV<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #8a94a3; line-height: 1.85; font-style: italic;">
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Augustin<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Anselme<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Thomas d'Aquin<br/>
<span style="color: #c8bc8a; font-style: normal;">○</span> Averroès<br/>
<span style="font-size: 0.85em; color: #a8aeb8;">— pages à rédiger</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie classique <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(6)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">XVI<sup>e</sup> — XVIII<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Méditations métaphysiques|Descartes — Méditations]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Commentaire du passage à propos de l'Homme esclave du divertissement|Pascal — Divertissement]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire de l'Éthique|Spinoza — Éthique]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/David Hume|Hume]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/Kant|Kant]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes|Rousseau — Inégalité]]</span>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Philosophie contemporaine <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(7)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">XIX<sup>e</sup> — XXI<sup>e</sup> siècle</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Karl Marx|Karl Marx]]<br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Nietzsche|Nietzsche]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Moritz Schlick|Moritz Schlick]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Courants du XX<sup>e</sup> siècle <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(3)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">Écoles et traditions</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Philosophie analytique|Philosophie analytique]]</span><br/>
<span style="color: #1a2230; font-weight: 500;">[[Philosophie/Existence et temps|Existentialisme]]</span><br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Dasein|Phénoménologie / Dasein]]
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #9a7840; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">Traditions non occidentales <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(2)</span></div>
<div style="font-size: 0.82em; color: #8a94a3; margin-bottom: 6px;">Afrique, Amériques</div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #5a6578; line-height: 1.75;">
[[Dictionnaire de philosophie/Philosophie africaine|Philosophie africaine]]<br/>
[[Dictionnaire de philosophie/Argentine (Philosophie)|Argentine — XX<sup>e</sup> siècle]]
</div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
CLUSTER 5 — OUVRAGES DE RÉFÉRENCE (gris encre)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin: 22px 0 10px; padding: 6px 0 4px; border-bottom: 1px solid #1a2230;">
<div style="font-size: 1.15em; font-weight: 700; color: #1a2230;">Ouvrages de référence et pédagogiques</div>
</div>
<!-- Autres ouvrages -->
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 14px 14px;">
<tr>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Manuel de terminale de philosophie|Manuel de terminale]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(26)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
Éthique & action <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Esprit & conscience <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Connaissance & vérité <span style="color: #8a94a3;">(5)</span><br/>
Monde & société <span style="color: #8a94a3;">(4)</span><br/>
Culture & sens <span style="color: #8a94a3;">(6)</span><br/>
Méthode & ressources <span style="color: #8a94a3;">(3)</span>
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[:Catégorie:Commentaire philosophique|Commentaires d'œuvres]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(20)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Lettre à Ménécée|Lettre à Ménécée]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Épicure<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Méditations métaphysiques|Méditations]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Descartes<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire de l'Éthique|Éthique]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Spinoza<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Commentaire philosophique/Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes|Inégalité]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Rousseau<br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Commentaire du passage à propos de l'Homme esclave du divertissement|Divertissement]]</span> <span style="color: #8a94a3;">·</span> Pascal
</div>
</td>
<td style="width: 33.33%; vertical-align: top; background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 12px 16px 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; margin-bottom: 6px;">[[:Catégorie:Vocabulaire philosophique|Vocabulaires]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(4)</span></div>
<div style="font-size: 0.88em; color: #1a2230; line-height: 1.75;">
<span style="font-weight: 500;">[[Pour lire Platon/Vocabulaire|Platon]]</span><br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/David Hume|David Hume]]</span><br/>
<span style="font-weight: 500;">[[Philosophie/Vocabulaire/Kant|Kant]]</span>
</div>
<div style="height: 1px; background: #e2e8ef; margin: 10px 0;"></div>
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; margin-bottom: 10px;">[[Philosophie/Une brève introduction|Une brève introduction]] </div>
</td>
</tr>
</table>
<!-- Dictionnaire — pleine largeur -->
<div style="background: #fbfcfd; border: 1px solid #d4dae2; border-left: 4px solid #4a4a4a; border-radius: 0 8px 8px 0; padding: 14px 16px 16px; margin-bottom: 14px; box-shadow: 0 1px 4px rgba(26,34,48,0.05);">
<div style="font-size: 0.96em; font-weight: 600; color: #1a2230; padding-bottom: 8px; border-bottom: 1px solid #dfe4eb; margin-bottom: 10px;">[[Dictionnaire de philosophie|Dictionnaire de philosophie]] <span style="color: #8a94a3; font-weight: 400;">(35+)</span></div>
<!-- Sélection d'articles thématiques du Dictionnaire -->
<table style="width: 100%; border-collapse: separate; border-spacing: 5px 5px;">
<tr>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/A|A]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/B|B]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/C|C]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/D|D]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/E|E]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/F|F]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/G|G]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/H|H]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/I|I]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/J|J]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/K|K]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/L|L]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/M|M]]</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/N|N]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/O|O]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/P|P]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Q|Q]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/R|R]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/S|S]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/T|T]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/U|U]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/V|V]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/W|W]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/X|X]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Y|Y]]</td>
<td style="width: 7.69%; text-align: center; background: #eef2f7; border: 1px solid #dbe2eb; border-radius: 4px; padding: 9px 0; font-size: 1.08em; font-weight: 500;">[[Dictionnaire de philosophie/Z|Z]]</td>
</tr>
</table>
</div>
<br>
<!-- ══════════════════════════════════════════════
PIED DE PAGE (+ légende de convention, idée 5)
══════════════════════════════════════════════ -->
<div style="margin-top: 10px; padding: 14px 0 4px; border-top: 1px solid #d4dae2; font-size: 0.86em; color: #555e6b;">
<div style="margin-bottom: 6px;"><span style="font-weight: 600; color: #1a2230;">Consulter ailleurs</span> · [[w:Philosophie|Wikipédia]] · [[wikt:philosophie|Wiktionnaire]] · [[v:Philosophie|Wikiversité]] · [[s:Portail:Philosophie|Wikisource]]</div>
<div style="margin-bottom: 10px;"><span style="font-weight: 600; color: #1a2230;">Catégories sources</span> · [[:Catégorie:Discipline philosophique|Disciplines]] · [[:Catégorie:Histoire de la philosophie|Histoire]] · [[:Catégorie:Philosophe|Philosophes]] · [[:Catégorie:Dictionnaire de philosophie (livre)|Dictionnaire]] · [[:Catégorie:Manuel de terminale de philosophie (livre)|Manuel]] · [[:Catégorie:Commentaire philosophique|Commentaires]]</div>
</div>
</div>
[[Catégorie:Philosophie|*]]
kyyfxmjhuq1oqhnvf60o6f7zj91vzvj
Philosophie/Thalès de Milet/Textes et traductions Ier millénaire AEC
0
5295
765318
760031
2026-04-28T17:43:20Z
DavidL
1746
accents
765318
wikitext
text/x-wiki
{| border="0" cellpadding="0" width="100%" style="background: #f9f9f9"
| colspan="3" height="25"|<div style="text-align: center;">[[Philosophie/Histoire de la philosophie|Histoire de la philosophie]]</div>
|-
| width="33%"|'''[[Philosophie/Présocratiques|Présocratiques]]'''
| width="34%" align="center"|'''[[Philosophie/Histoire de la philosophie/La philosophie antique|La philosophie antique]]'''
| width="33%" align="right"|'''[[Philosophie/Anaximandre de Milet|Anaximandre de Milet]]'''
|}
{{Wikifier}}
{{EnTravaux}}
{{navigation Milet|style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;"|[[Philosophie/Thalès de Milet|Thalès de Milet]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Liste des sources|Les sources]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Theodor Gomperz|Études]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Thalès dans la littérature|Littérature]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Classement thématique|Classement thématique]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_EC|Textes et traductions Ier millénaire EC]]}}
{| border="0" cellpadding="0" width="100%" style="background: #ffffff"
| colspan="3" height="25"|
|}
<span style="font-size:18pt;">[[w:Thal%C3%A8s|'''Thalès''']] [[#Thalès|<span id="Thalès_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] de [[w:Milet|''<i>Milet</i>'']] [[#Milet|<span id="Milet_back"><sup>'''II'''</sup></span>]]</span> <p style="text-align: right;">([[w:Ann%C3%A9es_620_av._J.-C.|-625/-620]] <sup>[[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Milet</i>'' — [[w:Ann%C3%A9es_540_av._J.-C.|-548/-545]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Milet</i>'') [https://books.google.fr/books?id=_HZTvAxN7CIC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA771#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VI, §19 - Thalès de Milet}}]
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">[[w:Philosophie_antique|''<i>Philosophe</i>'']] [[#Philosophe|<span id="Philosophe_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique|<span id="Présocratique_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] [[w:Ionie|''<i>ionien</i>'']] [[#ionien|<span id="ionien_back"><sup>'''V'''</sup></span>]].</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Thalès de ''<i>Milet</i>''|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''[[#Thalès_back|<span id="Thalès"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Θαλῆς / Thalễs [[wikt:en:Θαλῆς#Ancient_Greek|(en)]], potentiellement « celui qui prospère »;
<p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe θᾰ́λλω / thállō [[wikt:en:θάλλω#Ancient_Greek|(en)]], « Fleurir, germer. Grandir, s’épanouir, prospérer. Grossir, abonder. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe adjectival [[wikt:-ής#Grec_ancien|-ής / -ês]] ;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Selon Mathilde Brémond [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup>🔍</sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}], Maîtresse de conférences en philosophie à l’Université Clermont Auvergne, toutes les attributions faites à Thales de ''<i>Milet</i>'', plutôt tardives, sont difficiles à vérifier, et pourraient être dues à la volonté de faire remonter à une grande figure de ''<i>philosophe</i>'' certaines découvertes scientifiques. Mais il est possible que Thalès ait introduit en Grèce un certain nombre de théories scientifiques qui avaient été développées par les ''<i>Égyptiens</i>'' en ''<i>géométrie</i>'' ou les ''<i>Babyloniens</i>'' en ''<i>astronomie</i>''.'''
<p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Milet_back|<span id="Milet"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Μίλητος / Mílētos [[wikt:en:Μίλητος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Ancienne cité grecque d’[[w:Ionie|''<i>Ionie</i>'']] [[#ionien|<sup>V</sup>]], fondée, selon diverses légendes, par [[w:Milétos|Milétos]], un héro mythologique. Le tyran [[w:Thrasybule_de_Milet|Thrasybule]] conserva l’indépendance de ''<i>Milet</i>'' à la fin du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] grâce à une guerre de 12 ans contre la ''<i>Lydie</i>'' [[#Lydie_back|<sup>⤵️</sup>]]; mais elle tomba au début du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]; et, au milieu du siècle, passa aux mains des ''<i>perses</i>'' [[#Perses_back|<sup>⤵️</sup>]], à la défaite du roi de ''<i>Lydie</i>'' Crésus [[#Crésus_back|<sup>⤵️</sup>]] par le roi ''<i>achéménide</i>'' [[#achéménide_back|<sup>⤵️</sup>]] Cyrus II [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>⤵️</sup>]].</p>
<p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Philosophe_back|<span id="Philosophe"><sup>III</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien [[wikt:φιλόσοφος#Grec_ancien|φιλόσοφος / philósophos]], « celui qui aime la sagesse »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif [[wikt:φίλος#Grec_ancien|φίλος / phílos]], « ce qui est aimé »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + de l’adjectif [[wikt:σοφός#Grec_ancien|σοφός / sophós]], « 1. Habile. 2. (En parlant de l’intelligence ou du caractère) • Prudent, sage; • (En particulier) Initié à la sagesse; • (En particulier) Ingénieux, fin, rusé. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Les termes de « philosophie » (φιλοσοφία / philosophíā) et « philosophe » (φιλόσοφος / philósophos) ne sont pas utilisés par les premiers penseurs : les termes apparaissent pour la première fois chez [[w:Gorgias|Gorgias]] de Leontinoi [[#Gorgias|<span id="Gorgias_back"><sup>VI</sup></span>]], dans l’[[w:Éloge_d%27Hélène|''<i>Éloge d’Hélène</i>'']], §13 (le terme apparaît également dans le fragment B93 d’[[w:Héraclite|Héraclite]], mais son authenticité est contestée) :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>13. Que la persuasion, en s’ajoutant au discours, arrive à imprimer jusque dans l’âme tout ce qu’elle désire, il faut en prendre conscience.<br />Considérons en premier lieu les discours des [[w:Histoire_de_la_météorologie#Antiquité|''<i>météorologues</i>'']] [[#météorologie|<span id="météorologie_back"><sup>VII</sup></span>]] : en détruisant une opinion et en en suscitant une autre à sa place, ils font apparaître aux yeux de l’opinion des choses incroyables et invisibles.<br />En second lieu, considérons les plaidoyers judiciaires qui produisent leur effet de contrainte grâce aux paroles : c’est un genre dans lequel un seul discours peut tenir sous le charme et persuader une foule nombreuse, même s’il ne dit pas la vérité, pourvu qu’il ait été écrit avec art. <br />En troisième lieu, considérons les discussions '''philosophiques''' : c’est un genre de discours dans lequel la vivacité de la pensée se montre capable de produire des retournements dans ce que croit l’opinion.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''[https://ent2d.ac-bordeaux.fr/disciplines/philosophie/wp-content/uploads/sites/24/2019/06/Chap1_philo-textes.pdf <u>Les Écoles présocratiques</u>, ''<i>Gorgias, Éloge d’Hélène, 1, §13</i>''], traduction du grec ancien par Daniel Delattre, Jean-Paul Dumont et Jean-Louis Poirier, Folio essais, 1991, p. 711-713.<br />(version bilingue grec ancien-français également disponible [https://www.cairn.info/revue-de-philosophie-ancienne-2017-1-page-15.htm ici])<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Selon Mathilde Brémond [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup>🔍</sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}], Maîtresse de conférences en philosophie à l’Université Clermont Auvergne, on peut généralement considérer qu’il y a une rupture à partir de Thalès de Milet entre les mythologues précédents (Homère et surtout Hésiode) et les philosophes, dans l’explication du monde par une causalité unifiée (et non multiple) et systématique (et donc naturelle, plutôt que dépendante des caprices divins, et donc surnaturelle), et dans la nécessité de justification par argumentation de ces derniers.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Présocratique_back|<span id="Présocratique"><sup>IV</sup></span>]]Les présocratiques sont des ''<i>philosophes</i>'' [[#Philosophe|<sup>III</sup>]] qui, dans la ''<i>Grèce antique</i>'', ont participé aux [[w:Histoire_de_la_philosophie_en_Occident|''<i>origines de la philosophie</i>'']] du milieu du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] jusqu’au [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], et n’ayant pas subi l’influence de [[w:Socrate#Place_de_Socrate_dans_la_philosophie_antique|Socrate]] [[#Socrate_back|<sup>⤵️</sup>]]. Selon Mathilde Brémond [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup>🔍</sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}], Maîtresse de conférences en philosophie à l’Université Clermont Auvergne, il est difficile de définir leur unité dans une opposition nette à la philosophie socratique, tant ils se différencient même dans les sujets traités. [[w:Aristote|Aristote]] [[#Aristote_back|<sup>⤵️</sup>]] les désigne par le terme de [[wikt:φυσικός#Nom_commun|φῠσῐκοί / phusikoí]], « [[w:Histoire_de_la_physique#Antiquité|''<i>physiciens</i>'']] », définissant l’objet principal de leurs recherches par la [[w:φύσις#Grec_ancien|φῠ́σῐς / phúsis]], « la nature » [http://www.remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/phys1.htm <sup>Physique, liv.I, chap.II., §§1,7 & chap.V., §1</sup>]. Les premiers présocratiques sont originaires de Milet [[#Milet|<sup>II</sup>]] et sont au nombre de trois : Thalès, Anaximandre [[#Anaximandre_back|<sup>⤵️</sup>]] et Anaximène [[#Anaximène_back|<sup>⤵️</sup>]].</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#ionien_back|<span id="ionien"><sup>V</sup></span>]] Du nom commun grec ancien Ἴων / Íōn [[wikt:en:Ἴων#Ancient_Greek|(en)]], « ''<i>ionien, un habitant d’Ionie</i>''. [[w:Ion_(mythologie)|Ion]], l’ancêtre mythologique du peuple ''<i>ionien</i>'' »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Région historique du monde grec antique située dans l’ouest de l’<i>Asie Mineure</i>, ou [[w:Anatolie|''<i>Anatolie</i>'']], entre [[w:Phocée|''<i>Phocée</i>'']] au nord et ''<i>Milet</i>'' [[#Milet|<sup>II</sup>]] au sud; qui passa, au milieu du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] d’une indépendance de chaque cité, à une domination ''<i>lydienne</i>'' [[#Lydie_back|<sup>⤵️</sup>]], puis à une [[w:Satrape|''<i>satrapie</i>'']] ''<i>perse</i>''.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Gorgias_back|<span id="Gorgias"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Γοργίᾱς / Gorgíās [[wikt:en:Γοργίας#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif γοργός / gorgós, « 1. Sinistre, féroce, terrible. 2. Fougueux, vigoureux. 3. (du style littéraire) Véhément, vigoureux. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal masculin -ίας / -ías [[wikt:en:-ίας#Ancient_Greek|(en)]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe|<sup>III</sup>]] ''<i>présocratique</i>'' [[#Présocratique|<sup>IV</sup>]], de profession rhéteur enseignant la rhétorique [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/gorgias.htm#449a <sup>Platon, Gorgias, §449a</sup>] ou orateur [https://www.cs.uky.edu/~raphael/sol/sol-cgi-bin/search.cgi?login=guest&enlogin=guest&db=REAL&field=adlerhw_gr&searchstr=gamma,388 <sup>Souda, Adler id. gamma 388</sup>], et désigné comme sophiste [[#sophistes_back|<sup>⤵️</sup>]] de Léontium [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/hippias.htm#282b <sup>Platon, Hippias Majeur, §282b</sup>] et fondateur de la sophistique primitive, à savoir « la rhétorique appliquée à la philosophie : elle traite, en effet, dans ses dissertations, les mêmes matières que les philosophes ; seulement, voici la différence : avec leur système d’interrogations insidieuses, et leur manière de traiter les questions par une minutieuse analyse des détails, les philosophes nous avouent, sur bien des points, qu’ils sont encore dans l’ignorance, et, ces points-là, le sophiste des anciens temps en parle comme de choses qu’il connaît [... et traite] sans restriction dans toutes ces matières » [https://remacle.org/bloodwolf/roman/philiostrate/vie.htm <sup>Philostrate, Vies des Sophistes, liv. I, Intro.</sup>]. <br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] — [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}) [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA486#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §28 - Gorgias de Leontinoi}}]</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#météorologie_back|<span id="météorologie"><sup>VII</sup></span>]] Du nom commun grec ancien μετεωρολογία / meteōrología [[wikt:en:μετεωρολογία|(en)]], « étude/discussion des corps et phénomènes célestes »; <br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif μετέωρᾰ / metéōra [[wikt:en:μετέωρος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Élevé, en haut, dans les airs. 2. (nominalisé, neutre pluriel) Phénomènes astronomiques. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ de la préposition μετά / metá [[wikt:en:μετά#Ancient_Greek|(en)]], « 1. [avec génitif] • Au milieu de, parmi, entre, avec; • En commun, avec l’aide de; • Concernant ses relations avec; • (rare) en même temps. 2. (uniquement en poésie, généralement épique) [avec datif] • Entre, parmi; • D’ailleurs, au-delà. 3. [à l’accusatif] • Comme un mouvement vers : à la poursuite de; • De séquence ou de succession : a. (d’un lieu) Après, derrière; b. (temps) Après; c. (valeur, rang) Suivant, après; • Après, selon; • Parmi, entre. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du verbe ἀείρω / aeírō [[wikt:en:ἀείρω#Ancient_Greek|(en)]], « (Épique, ionique, poétique) 1. (transitif) Élever, lever, soutenir : (d’armées, de navires, transitifs) Pour mettre la flotte sous voiles, appareiller. 2. (transitif) Porter, soutenir. 3. (transitif) Élever, exalter : (transitif) Élever par des mots, louer, exalter. 4. (transitif) Soulever et emporter, enlever : • (transitif, avec le génitif) Pour enlever de; • (κοινὴ διάλεκτος / koinḕ diálektos [[wikt:en:Κοινή#Ancient_Greek|(en)]], le « [[w:Koinè_(grec)|langage commun]] » parlée en Grèce depuis l’époque d’Alexandre environ, et comprise partout où l’on parlait grec, transitif) partir soudainement en catimini, tuer. 5. (voix moyenne, transitive) Prendre pour soi, gagner : • (transitif) Prendre sur soi, subir : (transitif) Entreprendre, commencer; • (transitif) Élever; • (transitif) À emporter. 6. (voix passive, intransitive) à suspendre. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe -λογία / -logía [[wikt:en:-λογία#Ancient_Greek|(en)]], « Base pour les noms désignant l’étude de quelque chose, ou la branche de connaissance d’une discipline. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun λόγος / lógos, « 1. Ce qui est dit : mot, phrase, discours, histoire, débat, énoncé, argument. 2. Ce qui est pensé : raison, considération, calcul, estimation. 3. Un compte rendu, une explication ou un récit. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du suffixe nominatif abstractif -ῐ́ᾱ / -íā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]].'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>§ 2. De toute cette étude, il ne nous reste plus qu’à examiner une seule partie, celle que nos devanciers ont ordinairement nommée la '''météorologie'''. Elle comprend tous ces phénomènes qui, bien que se produisant suivant des lois naturelles, ont cependant des conditions moins régulières que celles de l’élément premier des corps, et qui ont lieu dans l’espace le plus rapproché de la révolution des astres ; je veux dire, par exemple, la voie lactée, les comètes, les météores ignés et à mouvement rapide, que nous pouvons regarder comme des accidents communs de l’air et de l’eau. Enfin cette science comprend l’étude de toutes les espèces de la terre, de ses parties, ou des propriétés de ces parties, qui nous peuvent servir à expliquer les causes des vents et des tremblements de terre, et de toutes les circonstances qui accompagnent les mouvements qu’ils provoquent. Parmi ces phénomènes, les uns nous sont inexplicables; les autres nous sont accessibles dans une certaine mesure. Nous traiterons aussi de la chute de la foudre, des ouragans, des tempêtes, et de toute cette série de phénomènes qui par leur combinaison deviennent des modifications de ces mêmes corps.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''[https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/meteorologie.htm#12 <u>Météorologie d’Aristote</u>, ''<i>Livre I, § 2.</i>''], traduite en français par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|J. Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, 1863</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
= Période de la ''<i>Grèce</i>'' [[#Grèce|<span id="Grèce_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ''<i>Classique</i>'' =
<p style="text-align: right;">([[w:480_av._J.-C.|-480]] <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, [[w:Bataille_de_Salamine|Victoire ''<i>grecque</i>'' de ''<i>Salamine</i>'']] contre les Perses — [[w:323_av._J.-C.|-323]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, mort d’[[w:Alexandre_le_Grand|'''Alexandre''' le Grand]])
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Grèce|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Grèce_back|<span id="Grèce"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:Γραικός#Grec_ancien|Γραικός / Graikós]], étymologie obscure;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Aristote [[#Aristote_back|<sup>⤵️</sup>]] a été l’un des premiers à utiliser le nom Graeci (Γραικοί) :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>La vieille [[w:Grèce_antique#Cadre_géographique|''<i>Hellade</i>'']] est près de [[w:Dodone|''<i>Dodone</i>'']] (Δωδώνη [[wikt:en:Δωδώνη#Ancient_Greek|(en)]]) et de l’[[w:Achéloos_(fleuve)|''<i>Achéloûs</i>'']] ([[wikt:Ἀχελῷος#Grec_ancien|Ἀχελῷος]]); car ce fleuve a souvent changé son cours. Les peuples qui habitaient jadis ces lieux étaient les [[w:Selles_(Dodone)|''<i>Selles</i>'']] (Σελλοί), et ceux qu’on appelait alors Grecs et qui on nomme aujourd’hui Hellènes (Έλληνες [[wikt:en:Ἕλληνες#Ancient_Greek|(en)]]). </i>''»<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''[[w:Météorologiques_(Aristote)|<u>Aristote, Météorologie</u>'']]. [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/meteorologie.htm#1422 ''<i>Livre I, Chapitre XIV, §22.</i>'']<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Filiation [[w:Noms_des_Grecs|''<i>des Héllènes et des Grecs</i>'']] confirmée par la [[w:Chronique_de_Paros|''<i>Chronique de Paros</i>'']] [https://ashmolean.museum/ash/faqs/q004/ {{Info|<sup>🔍</sup>|le premier exemple existant d’un tableau chronologique grec}}] ([[w:264_av._J.-C.|-264]]/[[w:263_av._J.-C.|-263]]) <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> :'''<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">« ''<i>À partir du moment où [[w:Hellen|Hellen]] le [fils de] [[w:Deucalion_(fils_de_Prométhée)|Deuc[alion]]] devint roi de [[w:Phthiotide|[Phthi]otis]], et ceux qui étaient auparavant appelés Grecs furent nommés Hellènes.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''<u>[[w:Chronique_de_Paros|Chronique de Paros]]</u>, [https://ashmolean.museum/ash/faqs/q004/q004008.html ''<i>Fragment perdu, §6</i>'']<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px; text-align: left;"> Après le développement des premiers villages agricoles durant les époques néolithiques, la [[w:Histoire_de_la_Grèce_antique|''<i>Grèce</i>'']] voit l’essor de plusieurs ensembles culturels dans les [[w:Civilisation_des_Cyclades|''<i>Cyclades</i>'']], la ''<i>Crète [[w:Civilisation_minoenne|minoenne]]</i>'' et le sud de la ''<i>Grèce continentale [[w:Helladique|helladique]]</i>'', durant l’[[w:Âge_du_bronze#Grèce_et_Crète|''<i>Âge du Bronze</i>'']] ([[w:XXXIIIe_siècle_av._J.-C.|XXXIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] — [[w:XIIIe_siècle_av._J.-C.|XIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]). L’effondrement de la dernière grande culture grecque de l’âge du bronze, la [[w:Civilisation_mycénienne|civilisation ''<i>mycénienne</i>'']], ouvre une période de transition et de recompositions, les « [[w:Siècles_obscurs|siècles obscurs]] », qui porte en germe un renouveau de la civilisation grecque. Débutent ensuite les phases généralement tenues pour caractéristiques de la « Grèce antique ».<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">La [[w:Époque_archaïque|''<i>période archaïque</i>'']] ([[w:Années_800_av._J.-C.|-800]] — [[w:Années_480_av._J.-C.|-480]]), voit la formation de la civilisation des cités grecques, forme d’organisation caractéristique de la Grèce antique, une [[w:Colonisation_grecque|période d’expansion]] par la fondation de nouvelles cités dans d’autres régions de la Méditerranée et de la mer Noire, et l’apparition de formes littéraires et intellectuelles originales (épopées homériques, poésie lyrique, ''<i>philosophie</i>'').<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">La [[w:Époque_classique|''<i>période classique</i>'']] ([[w:Années_480_av._J.-C.|-480]] — [[w:323_av._J.-C.|-323]]), apparaît à la suite de la victoire d’une coalition de cités ''<i>grecques</i>'' face à la [[w:Guerres_médiques|tentative de conquête des ''<i>Perses</i>'']], qui laisse face-à-face les deux cités les plus puissantes, ''<i>Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤵️</sup>]] et ''<i>Sparte</i>'' [[#Lacédémone_back|<sup>⤵️</sup>]], qui entraînent le monde <i>grec</i> dans un [[w:Guerre_du_Péloponnèse|''<i>conflit de grande ampleur</i>'']] [[#Péloponnèse_back|<sup>⤵️</sup>]] ([[w:431_av._J.-C.|-431]] — [[w:404_av._J.-C.|-404]]). Cette période voit une floraison culturelle se produire autour du foyer athénien, visible dans l’art, l’architecture, le théâtre, la ''<i>philosophie</i>'', etc. Le [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] voit se poursuivre les rivalités entre cités pour l’exercice de l’hégémonie, situation finalement réglée par l’émergence du [[w:Royaume_de_Macédoine|''<i>royaume de Macédoine</i>'']] qui parvient à dominer les cités de ''<i>Grèce</i>'' en [[w:338_av._J.-C.|-338]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">La [[w:Époque_hellénistique|''<i>période hellénistique</i>'']] ([[w:323_av._J.-C.|-323]] — [[w:31_av._J.-C.|-31]]), une nouvelle phase d’expansion des ''<i>Grecs</i>'', cette fois-ci vers l’est et le sud, avec la fondation de nombreuses cités ''<i>grecques</i>'' en Asie occidentale. La civilisation ''<i>grecque</i>'' devient alors dominante sur le plan culturel, aussi bien dans le monde ''<i>méditerranéen</i>'' qu’en ''<i>Orient</i>'', appuyée sur les dynasties d’origine ''<i>gréco-macédonienne</i>'' (''<i>Lagides</i>'' en ''<i>Égypte</i>'', ''<i>Séleucides</i>'' en ''<i>Asie occidentale</i>'', ''<i>Antigonides</i>'' en ''<i>Macédoine</i>'', ''<i>Attalides</i>'' de ''<i>Pergame</i>''). C’est aussi une période très dynamique dans le domaine intellectuel, notamment dans les sciences. Les royaumes ''<i>hellénistiques</i>'' font face à partir de la fin du [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|III<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] à l’expansion de la République romaine, qui soumet progressivement le monde ''<i>grec</i>'' et annexe ses différentes régions, jusqu’à la conquête de l’<i>Égypte</i> en [[w:31_av._J.-C.|-31]], date qui marque couramment la fin des histoires de la ''<i>Grèce antique</i>''.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
== '''[[w:Hérodote|Hérodote]] ''' [[#Hérodote|<span id="Hérodote_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:480_av._J.-C.|-480]], à [[w:Halicarnasse|''<i>Halicarnasse</i>'']] en [[w:Carie_(Antiquit%C3%A9)|''<i>Carie</i>'']], [[w:Satrapie_de_Carie|''<i>satrapie</i>'']] de l’<i>Empire achéménide</i> [[#achéménide_back|<sup>⤵️</sup>]] — [[w:425_av._J.-C.|-425]], à [[w:Thourioi|''<i>Thourioï</i>'']], cité ''<i>grecque</i>'' [[#Grèce_back|<sup>⤴️</sup>]], fondée sur le site antérieur de [[w:Sybaris|''<i>Sybaris</i>'']], dont '''Hérodote''' a participé à l’[[w:Colonisation_grecque|''<i>essaimage</i>'']]) <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> [[s:Hérodote|<sup>📚</sup>]]
[[Fichier:Bust of Herodotus in Palazzo Massimo (Rome).JPG|vignette|Portrait d’Hérodote, identifié par comparaison avec d’autres bustes nommés de l’historien. Marbre grec, copie romaine d’un original grec du début du [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]].<br /><p style="text-indent: 15px;">Provenance : environs de la [[w:Porta_Metronia|''<i>Porta Metronia</i>'']], ''<i>Rome</i>''.<br /><p style="text-indent: 15px;">Exposition : Rez-de-chaussée [https://www.rome-roma.net/musee-national-romain/palais-massimo-alle-terme/sculptures-epoque-republicaine/ <sup>🔍</sup>] du [[w:Musée_national_romain|''<i>Museo nazionale romano</i>'']] di [[w:Palais_Massimo_des_Thermes|''<i>Palazzo Massimo alle Terme</i>'']] [https://commons.wikimedia.org/wiki/Catalogue_of_the_Collections_of_Museo_nazionale_romano_di_palazzo_Massimo <sup>PMT 85</sup>].]]
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">[[w:Historien#Les_fondateurs_de_l’histoire|Historien]] [[#Histoire_back|<sup>⤵️</sup>]] et [[w:Histoire_de_la_géographie#Grèce_archaïque_et_classique|''<i>géographe</i>'']] [[#géographe|<span id="géographe_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], surnommé par '''Cicéron''' [[#Cicéron_back|<sup>⤵️</sup>]] [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/lois.htm {{Info|« le père de l’histoire »|Cicéron, Des Lois, Livre I, Chapitre 1, §5.}}].</div>
</poem>
<span id="théophore_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Hérodote|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Hérodote_back|<span id="Hérodote"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre [[w:Nom_théophore|''<i>théophore</i>'']] [[#théophore|<sup>II</sup>]] grec ancien Ἡρόδοτος / Hēródotos [[wikt:en:Ἡρόδοτος#Ancient_Greek|(en)]], « donné par Héra »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Ἥρα / Hḗra [[wikt:en:Ἥρα#Ancient_Greek|(en)]], « ([[w:Mythologie_grecque|''<i>mythologie grecque</i>'']]) [[w:Héra|Héra]], protectrice des femmes et déesse du mariage, gardienne de la fécondité du couple et des femmes en couches. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + de l’adjectif [[wikt:δοτός#Grec_ancien|δοτός / dotós]], « accordé, donné, offert »; du verbe δίδωμι / dídōmi [[wikt:en:δίδωμι#Ancient_Greek|(en)]], « Donner, présenter, offrir. Accorder, autoriser, permettre. ».<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#théophore_back|<span id="théophore"><sup>II</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien [[wikt:θεόφορος#Grec_ancien|θεόφορος / theóphoros]], « qui porte dieu »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun θεός / theós [[wikt:en:θεός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Une divinité, un dieu, Dieu. 2. Titre d’un dirigeant. 3. Parfois féminin (ἡ θεός) : une déesse. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du verbe φέρω / phérô [[wikt:en:φέρω#Ancient_Greek|(en)]], « [pour des objets inanimés] apporter, porter »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Nom propre qui contient celui d’une divinité.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#géographe_back|<span id="géographe"><sup>III</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:γεωγράφος#Grec_ancien|γεωγράφος / geôgraphos]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du préfixe γεω- / geô- [[wikt:en:γεω-#Greek|(en)]]; forme combinée du nom commun [[wikt:γῆ#Grec_ancien|γῆ / gê]], « terre »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun [[wikt:γράφος#Grec_ancien|γράφος / gráphos]], « écrit »; [[w:Nom_déverbal|''<i>déverbal</i>'']] de [[wikt:γράφω#Grec_ancien|γράφω / gráphô]], « (sens de départ) Égratigner, écorcher. Tracer des signes pour écrire ou pour dessiner, d’où le sens de graver, d’inscrire, d’écrire, de dessiner, de peindre. Aussi : rédiger, composer (en prose). »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Description, indication de tailles et mesure de monuments, de villes, de territoires, de mers/fleuves et de la richesse de peuples.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:Histoires|Histoire/Enquête]] [[#Histoire|<span id="Histoire_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:Histoire (Hérodote)|📚]]
{| cellpadding="0" align="{{{align|right}}}" style="margin-left: 2em; width:40%; border-spacing:3px; text-align:center; background-color:#F8F9FA; border:2px solid #C8CCD1"
|-
| style="border:solid 1px #F8F9FA" | '''Manuscrits'''
|- style="font-size:8pt; line-height:10pt; vertical-align:middle"
| align="center" | <div style="margin-right: 1em; padding:0 0 4px 0; text-align:justify;">{{{légende|
* Le '''Papyrus Oxyrhynchus 18''' [[w:en:Papyrus_Oxyrhynchus_18|(en)]] est un fragment du ''<i>Livre I</i>'' des ''<i>Histoires</i>'' d’Hérodote (chapitres 105-106), écrit en grec, et daterait du [[w:IIIe_siècle|III<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]]. Il a été découvert par [[w:Bernard_Pyne_Grenfell|Grenfell]] et [[w:Arthur_Surridge_Hunt|Hunt]] en 1897 à [[w:Oxyrhynque|''<i>Oxyrhynque</i>'']].
* Le '''Papyrus Oxyrhynchus 19''' [[w:en:Papyrus_Oxyrhynchus_19|(en)]] est un fragment du ''<i>Livre I</i>'' des Histoires d’Hérodote (chapitre 76), écrit en grec. Il daterait du [[w:IIe_siècle|II<sup>ème</sup>]] ou du [[w:IIIe_siècle|III<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}.
* Le '''Papyrus Oxyrhynchus 2099''' est un fragment du ''<i>Livre VIII</i>'' des ''<i>Histoires</i>'' d’Hérodote, et daterait de la première partie du [[w:IIe_siècle|II<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]].}}}</div>
|}
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Seule œuvre connue d’'''Hérodote''', il y expose le développement de l’[[w:Empire_perse|''<i>empire perse</i>'']] [[#Perses|<span id="Perses_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] (Livres I à IV), puis relate les [[w:Guerres_médiques|''<i>guerres médiques</i>'']] [[#Mèdes|<span id="Mèdes_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] qui opposèrent les [[w:Perses|''<i>Perses</i>'']] de l’<i>Empire achéménide</i> [[#achéménide_back|<sup>⤵️</sup>]] aux ''<i>Grecs</i>'' [[#Grèce_back|<sup>⤴️</sup>]] au début du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] ([[w:Guerres_médiques#Première_guerre_médique|Première]] : Livres V et VI; [[w:Guerres_médiques#Seconde_guerre_médique|Seconde]] : Livres VII à IX).</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Histoire/Enquête|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Histoire_back|<span id="Histoire"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:ἱστορία#Grec_ancien|ἱστορία / historía]], « Enquête, examination, observation, étude. Compte-rendu, histoire. »; du verbe [[wikt:ἱστορέω#Grec_ancien|ἱστορέω / historéō]] « Enquêter, examiner, observer, rendre compte »; [[w:Dénominal|''<i>dénominal</i>'']] de [[wikt:ἵστωρ#Grec_ancien|ἵστωρ / hístōr]]; [[w:Attique_(dialecte)|''<i>forme attique</i>'']] du nom commun [[wikt:ἴστωρ#Grec_ancien|ἴστωρ / ístōr]], « connaisseur, juge, témoin, sage »; dérivé du verbe [[wikt:οἶδα#Grec_ancien|οἶδα / oîda]], « savoir »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Le rôle d’historien apparait dès l’[[w:Antiquité_classique|''<i>Antiquité classique</i>'']] comme un type de récit mêlant lecture croisée, différents types de narrations et volonté de reconstruction d’une forme de vérité ou véracité sur les événements passés, avec différents objectifs, comme ici, celui de préserver de l’oubli ces événements :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>Hérodote d’Halicarnasse consigne dans cette histoire le résultat de ses recherches, afin que les actions des hommes ne soient pas effacées par le temps et que les grands et prodigieux exploits accomplis, tant par les Grecs que par les barbares, ne tombent pas dans l’oubli; il exposera les causes de ces luttes sanglantes et divers événements qui les ont précédées.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f6.item <u>Histoires d’Hérodote</u>] (Neuvième edition), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f14.item ''<i>Livre I - CLIO, Introduction</i>''], traduction par [[w:Pierre_Giguet|Pierre Giguet]], Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1913.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Perses_back|<span id="Perses"><sup>II</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien περσῐ́ς / persís; du nom propre [[w:Vieux_perse|''<i>vieux perse</i>'']] 𐎱𐎠𐎼𐎿 / p-a-r-s / Pārsa [[wikt:en:𐎱𐎠𐎼𐎿#Old_Persian|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Au [[w:Xe_siècle_av._J.-C.|X<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] le [[w:Plateau_iranien|''<i>plateau iranien</i>'']] est peuplé par les ''<i>Mādā</i>'' dans le nord-ouest et par les ''<i>[[w:Aryens|Āryā]]</i>'' au nord-est et dans le [[w:Fars|''<i>Fars</i>'']]. Autour de [[w:-750|-750]], dans le nord-ouest de l’actuel ''<i>Iran</i>'', [[w:Déjocès|Déjocès]] fonde le premier ''<i>royaume mède</i>'', dont la capitale est [[w:Ecbatane|''<i>Ecbatane</i>'']]. En [[w:-612|-612]] les ''<i>Mèdes</i>'' s’emparent de [[w:Ninive|''<i>Ninive</i>'']], provoquant la chute de l’[[w:Assyrie|''<i>Empire assyrien</i>'']]. La « Perse » est alors, au sud, une région vassale de l’<i>empire mède</i>, culturellement et linguistiquement proche. En [[w:-552|-552]], Cirus II fonde l’<i>empire perse</i> après avoir conquis l’<i>empire mède</i>.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Mèdes_back|<span id="Mèdes"><sup>III</sup></span>]] Du nom commun grec ancien Μῆδος / Mêdos [[wikt:en:Μῆδος#Ancient_Greek|(en)]], « [[w:Mèdes|''<i>Mède, habitant de Médie</i>'']] »; du nom propre et commun [[w:Vieux_perse|''<i>vieux perse</i>'']] 𐎶𐎠𐎭 / m-a-d / Māda [[wikt:en:𐎶𐎠𐎭#Old_Persian|(en)]], « ''<i>Médie</i>'' ; ''<i>Mède, habitant de Médie</i>'' »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Ancien peuple qui vivait dans une région du nord-ouest de l’<i>Iran</i>. Bien qu’une place importante dans l’histoire du Moyen-Orient antique lui soit généralement reconnue, ce peuple n’a laissé aucune source textuelle permettant de reconstituer son histoire. Il n’est connu que par des sources extérieures, ainsi que par quelques sites archéologiques ''<i>iraniens</i>'', qui sont supposés avoir été occupés par des ''<i>Mèdes</i>''.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Les [[w:Guerres_médiques|''<i>guerres dites médiques</i>'']] opposent les ''<i>Grecs</i>'' aux ''<i>Perses</i>'' de l’<i>Empire achéménide</i> au début du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]. Elles sont déclenchées par la révolte des ''<i>cités grecques asiatiques</i>'' contre la domination ''<i>perse</i>'' et se conclurent par la victoire spectaculaire des ''<i>cités grecques européennes</i>'' conduites par ''<i>Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤵️</sup>]] et ''<i>Sparte</i>'' [[#Lacédémone_back|<sup>⤵️</sup>]].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Le découpage en neuf livres, chacun portant le nom d’une ''<i>Muse</i>'' [[#Muses|<span id="Muses_back"><sup>I</sup></span>]] n’est pas le fait de l’auteur : la première mention en est faite par [[w:Diodore_de_Sicile|'''Diodore''' de ''<i>Sicile</i>'']] [[#Diodore_back|<sup>⤵️</sup>]] au [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]</div>
</poem>
<span id="NdA_mythologie_grecque_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA mythologie grecque|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Muses_back|<span id="Muses"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre Μοῦσα / Moûsa [[wikt:en:Μοῦσα#Ancient_Greek|(en)]], « Muse »;'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>Selon la plupart et les plus célèbres mythologues, les Muses sont filles de '''Jupiter''' <nowiki>[</nowiki>[[w:Zeus|Zeus]] [[#Zeus|<span id="Zeus_back"><sup>II</sup></span>]]<nowiki>]</nowiki> et de [[w:Mnémosyne|'''Mnémosyne''']] [[#Mnémosyne|<span id="Mnémosyne_back"><sup>III</sup></span>]]. Quelques poètes cependant, au nombre desquels est [[w:Alcman|'''Alcman''']] disent qu’elles sont filles d’[[w:Ouranos|'''Uranus''']] [[#Ouranos|<span id="Ouranos_back"><sup>VI</sup></span>]] et de la Terre. On n’est pas non plus d’accord sur leur nombre ; car les uns en admettent trois, les autres neuf. Cependant l’opinion de ceux qui en admettent neuf a prévalu, comme ayant été professée par les hommes les plus célèbres ; je veux parler d’[[w:Homère|'''Homère''']] [[#Homère_back|<sup>⤵️</sup>]], d’[[w:Hésiode|'''Hésiode''']] et de plusieurs autres. [...] On les fait présider chacune aux diverses parties de la [[w:Musique_de_la_Grèce_antique|musique]] [[#musique|<span id="musique_back"><sup>VIII</sup></span>]] [...] La plupart des mythologues disent qu’elles sont vierges, parce que les vertus acquises par l’éducation paraissent incorruptibles. Elles sont appelées Muses, parce qu’elles initient les hommes aux sciences ; c’est-à-dire qu’elles enseignent aux hommes des choses belles et utiles, qui sont hors de la portée des ignorants. Chacun de leurs noms est justifié.<br />[[w:Clio|'''Clio''']] [[#Clio|<span id="Clio_back"><sup>Ia</sup></span>]] a été ainsi appelée, parce que ceux qui sont chantés par les poètes acquièrent une grande gloire ;<br />[[w:Euterpe|'''Euterpe''']] [[#Euterpe|<span id="Euterpe_back"><sup>Ib</sup></span>]], à cause du plaisir que les beaux-arts procurent à ceux qui les entendent ; <br />[[w:Thalie_(Muse)|'''Thalie''']] [[#Thalie|<span id="Thalie_back"><sup>Ic</sup></span>]], parce qu’elle rajeunit éternellement ceux qui sont loués par la poésie ; <br />[[w:Melpomène|'''Melpomène''']] [[#Melpomène|<span id="Melpomène_back"><sup>Id</sup></span>]], parce que la mélodie s’insinue jusque dans le fond de l’âme ; <br />[[w:Terpsichore|'''Terpsichore''']] [[#Terpsichore|<span id="Terpsichore_back"><sup>Ie</sup></span>]], pour indiquer les jouissances que ceux qui sont initiés aux beaux-arts retirent de leurs études ; <br />[[w:Érato|'''Erato''']] [[#Erato|<span id="Erato_back"><sup>If</sup></span>]], parce que les gens instruits sont recherchés et aimés de tout le monde ; <br />[[w:Polymnie|'''Polymnie''']] [[#Polymnie|<span id="Polymnie_back"><sup>Ig</sup></span>]] indique par son nom que les poètes ont acquis par leurs hymnes une gloire immortelle. <br />[[w:Uranie|'''Uranie''']] [[#Uranie|<span id="Uranie_back"><sup>Ih</sup></span>]], parce que ceux qu’elle instruit élèvent leurs pensées et leur gloire jusqu’au ciel. <br />Enfin, [[w:Calliope|'''Calliope''']] [[#Calliope|<span id="Calliope_back"><sup>Ii</sup></span>]], parce qu’elle a une belle voix, c’est-à-dire que les chants de la poésie sont applaudis par ceux qui les écoutent.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''<u>Bibliothèque Historique de Diodore de Sicile</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre4a.htm#11 ''<i>Tome Premier : Livre IV chapitre VII</i>''], traduite du grec par Ferdinand Hoeffer, Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1865.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Clio_back|<span id="Clio"><sup>Ia</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Κλειώ#Grec_ancien|Κλειώ / Kleiố]]; du verbe [[wikt:κλέω#Grec_ancien|κλέω / kleô]], « raconter, rendre célèbre, célébrer. (passif) être célèbre. »; [[w:Causatif|''<i>causatif</i>'']] du verbe [[wikt:κλύω#Grec_ancien|κλύω / klúô]], « entendre. être renommé, réputé. ».<br /><br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">[[#Euterpe_back|<span id="Euterpe"><sup>Ib</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Εὐτέρπη#Grec_ancien|Εὐτέρπη / Eutérpê]]; de l’adjectif [[wikt:εὐτερπής#Grec_ancien|εὐτερπής / euterpês]], « charmant, qui sait plaire »;<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ de l’adverbe [[wikt:εὖ#Grec_ancien|εὖ / eũ]] [[wikt:en:εὖ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Bien. 2. (Idée d’origine) Noblement. 3. Bien, régulièrement, justement. 4. Bien, avec bienveillance. 5. Heureusement. »; accusatif neutre de [[wikt:ἐύς#Grec_ancien|ἐύς / eús]], « Bon, brave. »;<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ + de [[wikt:τέρπω#Grec_ancien|τέρπω / térpô]], « 1. Satisfaire. 2. Ravir, enchanter. 3. S’amuser, prendre plaisir. ».<br /><br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">[[#Thalie_back|<span id="Thalie"><sup>Ic</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Θαλία / Thalía ou Θάλεια / Tháleia [[wikt:en:Θάλεια#Ancient_Greek|(en)]]; du verbe grec ancien θάλλω / thállō, « 1. Fleurir, germer. 2. Grandir, s’épanouir, prospérer. 3. Gonfler, abonder. ».<br /><br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">[[#Melpomène_back|<span id="Melpomène"><sup>Id</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Μελπομένη / Melpoménē [[wikt:en:Μελπομένη#Ancient_Greek|(en)]]; du participe féminin médiopassif [[wikt:en:Mediopassive_voice|(en)]] du verbe μέλπω / mélpō [[wikt:en:μέλπω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Célébrer avec des chants et des danses. 2. Chanter sur la lyre ou la harpe. 3. Chanter, célébrer. ».<br /><br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">[[#Terpsichore_back|<span id="Terpsichore"><sup>Ie</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Τερψιχόρη / Terpsikhórē [[wikt:en:Τερψιχόρη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun τέρψις / térpsis [[wikt:en:τέρψις#Ancient_Greek|(en)]], « pleine jouissance, délice, allégresse, plaisir »;<br /><p style="margin-left: 6em; margin-right: 6em; text-indent: 15px;">➥ du verbe τέρπω / térpō [[wikt:en:τέρπω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Ravir. 2. (voix passive et voix moyenne) Profiter, se délecter. »;<br /><p style="margin-left: 6em; margin-right: 6em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstractif, d’action, de traitement ou de résultat -σῐς / -sis [[wikt:en:-σις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun χορός / khorós [[wikt:en:χορός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. piste de danse, danse en rond. 2. Danse accompagnée de chants, danse chorale. 3. Chœur, groupe de chanteurs et danseurs. 4. Fanfare, troupe, groupe. 5. Rangée. 6. Endroit pour danser. 7. (théâtre) Chœur. ».<br /><br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">[[#Erato_back|<span id="Erato"><sup>If</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἐρατώ / Eratṓ [[wikt:en:Ἐρατώ#Ancient_Greek|(en)]]; de l’adjectif [[wikt:ἐρατός#Grec_ancien|ἐρᾰτός / eratos]], « 1. Aimable, charmant, joli. 2. Aimé. »; du verbe ἐράω / eráô [[wikt:en:ἐράω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (interprété avec le génitif de personne ou avec un accusatif apparenté) Aimer (avec passion sexuelle), être amoureux de. 2. (sans référence sexuelle) Aimer chaleureusement (opposé à φιλέω [[wikt:en:φιλέω#Ancient_Greek|(en)]]). 3. (interprété avec le génitif de chose ou avec un infinitif) Aimer ou désirer passionnément (faire quelque chose, lorsqu'il est interprété avec un infinitif). ».<br /><br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">[[#Polymnie_back|<span id="Polymnie"><sup>Ig</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πολῡμνῐ́ᾱ / Polūmníā [[wikt:en:Πολυμνία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ du préfixe πολῠ- / polu- [[wikt:en:πολυ-#Ancient_Greek|(en)]], « multi-, poly- »;<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun ῠ̔́μνος / húmnos [[wikt:en:ὕμνος#Ancient_Greek|(en)]], « chant, hymne, ode (généralement à la louange des dieux ou des héros) »;<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstractif féminin -ῐ́ᾱ / -iā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]].<br /><br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">[[#Uranie_back|<span id="Uranie"><sup>Ih</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Οὐρᾰνῐ́ᾱ / Ouraníā [[wikt:en:Οὐρανία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Οὐρᾰνός / Ouranós [[#Ouranos|<sup>VII</sup>]];<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstractif féminin -ῐ́ᾱ / -iā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]].<br /><br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">[[#Calliope_back|<span id="Calliope"><sup>Ii</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Καλλιόπη / Kalliópē [[wikt:en:Καλλιόπη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ du préfixe κᾰλλῐ- / kalli- [[wikt:en:καλλι-#Ancient_Greek|(en)]], Se référant à la beauté de la racine du mot ci-joint;<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun ὄψ / óps [[wikt:en:ὄψ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (poétique) Voix. 2. (poétique) Mot. ».<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Zeus_back|<span id="Zeus"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien Ζεύς / Zeús [[wikt:en:Ζεύς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Dieu suprême dans la mythologie grecque, fils du [[w:Titan_(mythologie)|''<i>titan</i>'']] [[w:Cronos|Cronos]] [[#Cronos|<span id="Cronos_back"><sup>IV</sup></span>]] et de la [[w:Titan_(mythologie)|''<i>titanide</i>'']] [[w:Rhéa_(mythologie)|Rhéa]] [[#Rhéa|<span id="Rhéa_back"><sup>V</sup></span>]], marié à sa sœur [[w:Héra|Héra]] [[#Hérodote_back|<sup>⤴️</sup>]]. Il a fait régurgiter ses frères et sœurs à son père Cronos, et avec eux, le renversa, lui et les autres Titans.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Mnémosyne_back|<span id="Mnémosyne"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Μνημοσύνη#Grec_ancien|Μνημοσύνη / Mnēmosúnē]]; du nom commun μνημοσῠ́νη / mnēmosúnē [[wikt:en:μνημοσύνη#Ancient_Greek|(en)]], « la mémoire »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif [[wikt:μνήμων#Grec_ancien|μνήμων / mnḗmōn]], « Souvenant, qui garde en mémoire »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstractif -σύνη / -súnē [[wikt:en:-σύνη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[w:Titan_(mythologie)|''<i>Titanide</i>'']], fille d’[[w:Ouranos|Ouranos]] [[#Ouranos|<span id="Ouranos_back"><sup>VI</sup></span>]] et de [[w:Gaïa|Gaïa]] [[#Gaïa|<span id="Gaïa_back"><sup>VII</sup></span>]], et déesse de la Mémoire. Elle a inventé les mots et le langage de la Terre entière, elle donna un nom à chaque chose, ce qui rendit possible le fait de s’exprimer. Avec Zeus [[#Zeus|<sup>II</sup>]], elle conçut les neuf [[w:Muses|''<i>Muses</i>'']], déesses inspiratrices des Arts.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Cronos_back|<span id="Cronos"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Κρόνος#Grec_ancien|Κρόνος / Krónos]]; potentiellement du verbe [[wikt:κραίνω#Grec_ancien|κραίνω / krainô]], « Achever, accomplir, réaliser. Régner, commander, diriger, être le chef, dominer. » ([[w:Cronos#Étymologie|mais étymologie sujet à caution]]);<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Plus jeune des [[w:Titan_(mythologie)|''<i>Titans</i>'']], fils d’Ouranos [[#Ouranos|<sup>VI</sup>]] et de Gaïa [[#Gaïa|<sup>VII</sup>]], époux et frère de Rhéa [[#Rhéa|<sup>V</sup>]]. Emprisonnés, lui et ses frères et sœurs, des entrailles de la Terre maternelle par Ouranos, il se délivra en émasculant ce dernier avec une faucille, donnée par Gaïa, lorsque la nuit venue, le Ciel descendit couvrir la Terre. Ouranos et Gaïa prophétisant alors la chute de Cronos par son propre fils, il engloutira ses propres enfants.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Rhéa_back|<span id="Rhéa"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ῥέᾱ / Rhéā [[wikt:en:Ῥέα#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[w:Titan_(mythologie)|''<i>Titanide</i>'']], fille d’Ouranos [[#Ouranos|<sup>VI</sup>]] et de Gaïa [[#Gaïa|<sup>VII</sup>]], épouse et sœur de Cronos [[#Cronos|<sup>IV</sup>]], mère des dieux et déesses [[w:Hestia|Hestia]], [[w:Déméter|Déméter]], Héra [[#Hérodote_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Hadès|Hadès]], [[w:Poséidon|Poséidon]] et Zeus [[#Zeus|<sup>III</sup>]]. Sur le conseil de Gaïa, elle dupe Cronos en lui faisant avaler une pierre au lieu de son dernier enfant, Zeus, et cache celui-ci en [[w:Crète|''<i>Crète</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Ouranos_back|<span id="Ouranos"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Οὐρανός#Grec_ancien|Οὐρανός / Ouranós]]; [[w:Antonomase|''<i>antonomase</i>'']] du nom commun [[wikt:οὐρανός#Grec_ancien|οὐρανός / ouranós]] [[wikt:en:οὐρανός#Ancient_Greek|(en)]], « Ciel voûté, sur lequel les étoiles étaient attachées et le soleil voyageait. Région au-dessus de cette voûte, demeure des dieux. (''<i>philosophie</i>'') Univers. Tout ce qui a la forme du ciel : plafond voûté, tente. »; [[w:Ouranos#Étymologie|''<i>vaste possibilité d’origine étymologique</i>'']];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[w:Divinités_grecques_primordiales|''<i>Divinité primordiale</i>'']] personnifiant le Ciel étoilé.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Gaïa_back|<span id="Gaïa"><sup>VII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Γαῖα#Grec_ancien|Γαῖα / Gaîa]]; du nom commun [[wikt:γαῖα#Grec_ancien|γαῖα / gaîa]], « La terre, comme partie de l’univers. La terre comme contrée, pays. La terre par opposition à l’eau : terrain, culture. »; [[w:Doublet_lexical|''<i>doublet</i>'']] de même sens du nom commun [[wikt:γῆ#Grec_ancien|γῆ / gê]], « terre »; [[w:Gaïa#Étymologie|''<i>étymologie incertaine</i>'']];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[w:Divinités_grecques_primordiales|''<i>Divinité primordiale</i>'']] personnifiant la terre, unie à Ouranos [[#Ouranos|<sup>VI</sup>]], elle engendra les six [[w:Titan_(mythologie)|''<i>Titans</i>'']] et les six [[w:Titan_(mythologie)|''<i>Titanides</i>'']], puis les trois [[w:Cyclope#Cyclopes_ouraniens|''<i>Cyclopes</i>'']] et enfin les trois [[w:Hécatonchires|''<i>Hécatonchires</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#musique_back|<span id="musique"><sup>VIII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien μουσῐκή / mousikḗ [[wikt:en:μουσική#Ancient_Greek|(en)]], « les arts des Muses. »; [[w:Ellipse|''<i>ellipse</i>'']] de μουσικὴ τέχνη / mousikḕ tékhnē [[wikt:en:τέχνη#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Artisanat, compétence, commerce. 2. Art. 3. Ruse, astuce. 4. Moyens. »; de l’adjectif μουσικός / mousikós, « 1. De ou pour la musique, musical. 2. Doué en musique, musical. 3. Réalisé, accompli. 4. (nominalisé, masculin singulier) Musicien.ne. 5. (nominalisé, masculin singulier) Adepte des ''<i>Muses</i>'', personne de lettres et d’accomplissement, érudit. 6. (nominalisé, féminin singulier ou neutre pluriel) Musique. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Μοῦσα / Moûsa [[wikt:en:Μοῦσα#Ancient_Greek|(en)]], « Muse »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du suffixe adjectival -ικός / -ikós, « de ou se rapportant à, de la manière de ; -ique »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">La musique tient une place essentielle dans la vie sociale, politique et religieuse de la ''<i>Grèce antique</i>''. Pour les ''<i>Grecs</i>'', la musique est le plus beau des arts, en même temps qu’une science, objet des plus hautes spéculations philosophiques ; en ce sens, les ''<i>Grecs</i>'' lui ont accordé plus de valeur qu’aux arts majeurs que furent pour eux la poésie, la danse et la médecine.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre I — [[w:Clio|'''CLIO''']] [[#Muses|<sup>⤴️</sup>]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Victoire du Grand roi [[w:Ach%C3%A9m%C3%A9nides|''<i>achéménide</i>'']] [[#achéménide|<span id="achéménide_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] [[w:Cyrus_le_Grand|'''Cyrus II''']] [[#Cyrus_le_Grand|<span id="Cyrus_le_Grand_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] sur le roi de [[w:Lydie|''<i>Lydie</i>'']] [[#Lydie|<span id="Lydie_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] [[w:Cr%C3%A9sus|'''Crésus''']] [[#Crésus|<span id="Crésus_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] (Livre I, chapitres VI à XCIV).</div>
</poem>
<span id="Anatolie_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA conquêtes ''<i>Achéménides</i>''|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#achéménide_back|<span id="achéménide"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἀχαιμενίδης / Akhaimenídēs [[wikt:en:Ἀχαιμενίδης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Ᾰ̓χαιμένης / Akhaiménēs [[wikt:en:Ἀχαιμένης#Ancient_Greek|(en)]], « [[w:Achéménès|Achéménès]], le fondateur non attesté de la dynastie ''<i>perse Achéménide</i>'' »; du nom propre [[w:Vieux_perse|''<i>vieux perse</i>'']] 𐏃𐎧𐎠𐎶𐎴𐎡𐏁 / h-x-a-m-n-i-š / Haxāmaniš [[wikt:en:𐏃𐎧𐎠𐎶𐎴𐎡𐏁#Old_Persian|(en)]], « avoir l’esprit de quelqu’un d’allégeant, qui allège, soulage, est secourable »; du [[w:Langues_iraniennes#Le_vieil_iranien|''<i>vieil iranien</i>'']] :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> ➥ du radical *haxā-, « celui qui est lié par allégeance, quelqu’un d’allégeant »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> ➥ + du radical *mani-, « esprit, mentalité »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe patronymique masculin -ῐ́δης / -ídēs [[wikt:en:-ίδης#Ancient_Greek|(en)]], « fils de »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Dynastie de rois ayant fondé et dirigé le premier des [[w:Empire_perse|''<i>empires perses</i>'']], qui a régné sur une grande partie du [[w:Moyen-Orient|Moyen-Orient]] durant le [[w:Ier_millénaire_av._J.-C.|Ier millénaire {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]].</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cyrus_le_Grand_back|<span id="Cyrus_le_Grand"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Κῦρος#Grec_ancien|Κῦρος / Kŷros]], du nom propre [[w:Vieux_perse|''<i>vieux perse</i>'']] 𐎤𐎢𐎽𐎢𐏁 / ku-u-ru-u-š / Kuruš [[wikt:en:𐎤𐎢𐎽𐎢𐏁#Old_Persian|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Fondateur attesté de l’<i>Empire perse</i> [[#Perses_back|<sup>⤴️</sup>]] de la dynastie des ''<i>Achéménides</i>'', régnant d’environ [[w:Années_550_av._J.-C.|-559]] à [[w:Années_520_av._J.-C.|-529]] [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]]. Son règne a été marqué par des conquêtes d’une ampleur sans précédent : après avoir soumis les ''<i>Mèdes</i>'' [[#Mèdes_back|<sup>⤴️</sup>]], il a placé sous sa domination le royaume de ''<i>Lydie</i>'' [[#Lydie|<sup>III</sup>]] et les cités grecques d’<i>Ionie</i> [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]], puis l’[[w:Empire_néo-babylonien|''<i>Empire néo-babylonien</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_590_av._J.-C.|-600 ou -576]], [[w:Anshan_(Élam)|''<i>Anshan</i>'']], en ''<i>Perse</i>'' — [[w:Années_530_av._J.-C.|-530]], [[w:Pasargades|''<i>Pasargades</i>'']], en ''<i>Perse</i>'') <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]] [[w:en:Cyrus_the_Great|(en)]]</sup></small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Lydie_back|<span id="Lydie"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Λυδία#Grec_ancien|Λυδία / Lȳdíā]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Λυδός / Lydós [[wikt:en:Λυδός#Ancient_Greek|(en)]], « Roi légendaire [[w:Lydos|Lydos]]. [[w:Lydiens|''<i>Lydien, habitant de Lydie.</i>'']] »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstractif féminin -ῐ́ᾱ / -íā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Royaume de l’[[w:Âge_du_fer|''<i>Âge du Fer</i>'']] de l’ouest de l’[[w:Anatolie|''<i>Asie Mineure</i>'', ou ''<i>Anatolie</i>'']] [[#Anatolie|<span id="Anatolie_back"><sup>V</sup></span>]], situé généralement à l’est de l’ancienne ''<i>Ionie</i>'' dans les provinces turques occidentales modernes d’[[w:Uşak_(province)|''<i>Uşak</i>'']], [[w:Manisa_Province|''<i>Manisa</i>'']] et [[w:İzmir_Province|''<i>des terres intérieures d’Izmir</i>'']]. Le royaume de ''<i>Lydie</i>'' a existé d’environ [[w:Années_1200_av._J.-C.|-1200]] à [[w:Années_540_av._J.-C.|-546]]. Dans sa plus grande étendue, au [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], il couvrait toute l’''<i>Anatolie occidentale</i>''. En -546, il devient une province de l’<i>empire perse achéménide</i> [[#achéménide|<sup>I</sup>]], connue sous le nom de ''<i>[[w:Satrape|satrapie]] de Lydie</i>'' [[w:en:Lydia_(satrapy)|(en)]] ou 𐎿𐎱𐎼𐎭 / Sparda [[wikt:en:𐎿𐎱𐎼𐎭#Old_Persian|(en)]] en [[w:Vieux_perse|''<i>vieux perse</i>'']]. En [[w:133_av._J.-C.|-133]], il devient une partie de la [[w:Asie_(province_romaine)|''<i>province romaine d’Asie</i>'']].</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Crésus_back|<span id="Crésus"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κροῖσος / Kroîsos [[wikt:en:Κροῖσος#Ancient_Greek|(en)]]; du nom propre [[w:Lydien|''<i>lydien</i>'']] 𐤨𐤭𐤬𐤥𐤦𐤮𐤠𐤮 / krowiśaś [[wikt:en:𐤨𐤭𐤬𐤥𐤦𐤮𐤠𐤮#Lydian|(en)]], littéralement « le noble Karoś »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre 𐤨𐤠𐤭𐤬𐤮 / Karoś;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + de la semi-voyelle -𐤥- / -w-;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun 𐤦𐤮𐤠𐤮 / iśaś [[wikt:en:𐤦𐤮𐤠𐤮#Lydian|(en)]], « maître, seigneur, noble »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Roi de ''<i>Lydie</i>'' [[#Lydie|<sup>III</sup>]], dernier souverain de la dynastie des [[w:Dynastie_des_Mermnades|''<i>Mermnades</i>'']], vaincu par Cyrus le Grand [[#Cyrus_le_Grand|<sup>II</sup>]]. Durant son règne, qui s’étend d’environ [[w:Années_560_av._J.-C.|-561]] à [[w:Années_540_av._J.-C.|-547/-546]], il conquiert la [[w:Pamphylie|''<i>Pamphylie</i>'']], la [[w:Mysie|''<i>Mysie</i>'']] et la [[w:Phrygie|''<i>Phrygie</i>'']] jusqu’à l’[[w:Kızılırmak_(fleuve)|''<i>Halys</i>'']] [[#Halys_back|<sup>⤵️</sup>]] mais ne parvient pas à s’implanter plus à l’Est de son royaume.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_590_av._J.-C.|-596]] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:Années_540_av._J.-C.|-546]], [[w:Sardes|''<i>Sardes</i>'']], capitale de la ''<i>Lydie</i>'') <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]] [[w:en:Croesus|(en)]]</sup>.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Anatolie_back|<span id="Anatolie"><sup>V</sup></span>]] Du nom commun grec ancien ἀνατολή / anatolḗ [[wikt:en:ἀνατολή#Ancient_Greek|(en)]], « S'élevant au-dessus de l’horizon (de tout corps céleste, en particulier du soleil). La direction du lever du soleil, l’Est »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe ἀνατέλλω / anatéllō [[wikt:en:ἀνατέλλω#Ancient_Greek|(en)]], « Lever. Faire grandir. Donner naissance à. Mettre en lumière. Se lever (pour le soleil et la lune) »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px"> ➥ du préfixe ᾰ̓νᾰ- / ana- [[wikt:en:ἀνα-#Ancient_Greek|(en)]], « jusqu'à, vers le haut, vers le haut. (intensificateur) à fond, complètement. Indiquant une répétition ou une amélioration : re-, encore une fois. En arrière. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px"> ➥ du verbe τέλλω / téllō, « (poétique, [[wikt:Dialectes_du_grec_ancien|''<i>crétois</i>'']]) accomplir, exécuter. Monter, s'élever (pour les étoiles). »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal -η / -ē [[wikt:en:-η#Ancient_Greek:_o-grade|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Vaste territoire situé à l’extrémité occidentale de l’Asie. L’Anatolie occidentale a vu fleurir les civilisations de [[w:Troie|''<i>Troie</i>'']] du [[w:XVe_siècle_av._J.-C.|XV<sup>ème</sup>]] au [[w:Xe_siècle_av._J.-C.|X<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, de ''<i>Lydie</i>'' [[#Lydie|<sup>III</sup>]] (du [[w:Xe_siècle_av._J.-C.|X<sup>ème</sup>]] au [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}), des colonies grecques qui s'étaient établies en ''<i>Ionie</i>'', [[w:Éolide|''<i>Éolide</i>'']] et [[w:Doride_(Anatolie)|''<i>Doride</i>'']], et des royaumes en [[w:Bithynie|''<i>Bithynie</i>'']], [[w:Paphlagonie|''<i>Paphlagonie</i>'']], et dans les régions du [[w:Royaume_du_Pont|''<i>Pont</i>'']] et de [[w:Cappadoce|''<i>Cappadoce</i>'']], qui, après avoir été longtemps indépendants, furent tous réunis à la ''<i>Perse</i>'' ([[w:Années_540_av._J.-C.|-548]]).</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}</div>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre LXXIV</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Récit de [[w:Bataille_de_l%27%C3%89clipse|''<i>La bataille de l’Éclipse</i>'']] [[#Éclipse|<span id="Éclipse_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ''<i>/ de l’</i>''[[w:Kızılırmak_(fleuve)|''<i>Halys</i>'']] [[#Halys|<span id="Halys_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], prédite par '''Thalès'''.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Chapitre LXXIV|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Éclipse_back|<span id="Éclipse"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien ἔκλειψῐς / ékleipsis [[wikt:en:ἔκλειψις#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Disparition, abandon. 2. Particulièrement, disparition d’un astre : éclipse. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe ἐκλείπω / ekleípō [[wikt:ἐκλείπω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Laisser de côté, omettre, passer outre. 2. Délaisser, déserter, abandonner. 3. S’arrêter, cesser. 4. Échouer, manquer, être inférieur. 5. Laisser tomber (quelqu’un). 6. Mourir. 7. S’évanouir. 8. Partir. 9. Être laissé, rester. 10. (astronomie) Être éclipsé. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du préfixe ἐκ- / ek- [[wikt:en:ἐκ-#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Avec un sentiment d’éloignement : dehors, loin, hors. 2. Exprimer l’achèvement ou la totalité : complètement, totalement, finalement. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du verbe λείπω / leípō [[wikt:en:λείπω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Partir, laisser derrière. 2. Laisser seul, libérer. 3. (passif) Être laissé, rester, survivre. 4. (intransitif) Partir, disparaître. 5. Déserter, échouer. 6. Manquer, échouer. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstrait ou d’action, de résultat ou de processus -σῐς / -sis [[wikt:en:-σις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Halys_back|<span id="Halys"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἅλυς / Hálus [[wikt:en:Ἅλυς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Fleuve d’[[w:Anatolie|''<i>Anatolie</i>'']] [[#Anatolie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] qui se jette dans la mer Noire, et frontière naturelle entre le royaume [[w:Lydie|''<i>lydien</i>'']] [[#Lydie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] et l’empire [[w:Ach%C3%A9m%C3%A9nides|''<i>achéménide</i>'']] [[#achéménide_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>74.</small>''' Μετὰ δὲ ταῦτα, οὐ γὰρ δὴ ὁ [[w:Alyatte_II|''' Ἀλυάττης''']] ἐξεδίδου τοὺς [[w:Scythes|'''Σκύθας''']] ἐξαιτέοντι [https://fr.wikiarabi.org/wiki/Cyaxares '''Κυαξάρῃ'''], πόλεμος τοῖσι [[w:Lydie|'''Λυδοῖσι''']] καὶ τοῖσι [[w:M%C3%A8des|'''Μήδοισι''']] ἐγεγόνεε ἐπ᾽ ἔτεα πέντε, ἐν τοῖσι πολλάκις μὲν οἱ '''Μῆδοι''' τοὺς '''Λυδοὺς''' ἐνίκησαν, πολλάκις δὲ οἱ '''Λυδοὶ''' τοὺς '''Μήδους''', ἐν δὲ καὶ νυκτομαχίην τινὰ ἐποιήσαντο· [2] Διαφέρουσι δέ σφι ἐπὶ ἴσης τὸν πόλεμον τῷ ἕκτῳ ἔτεϊ συμβολῆς γενομένης συνήνεικε ὥστε τῆς μάχης συνεστεώσης τὴν ἡμέρην ἐξαπίνης νύκτα γενέσθαι. Τὴν δὲ μεταλλαγὴν ταύτην τῇ ἡμέρης [[w:Thal%C3%A8s|'''Θαλῆς ὁ Μιλήσιος''']] τοῖσι [[w:Ionie|''' Ἴωσι ''']] προηγόρευσε ἔσεσθαι, οὖρον προθέμενος ἐνιαυτὸν τοῦτον ἐν τῷ δὴ καὶ ἐγένετο ἡ μεταβολή. [3] οἱ δὲ '''Λυδοί''' τε καὶ οἱ '''Μῆδοι''' ἐπείτε εἶδον νύκτα ἀντὶ ἡμέρης γενομένην, τῆς μάχης τε ἐπαύσαντο καὶ μᾶλλόν τι ἔσπευσαν καὶ ἀμφότεροι εἰρήνην ἑωυτοῖσι γενέσθαι. Οἱ δὲ συμβιβάσαντες αὐτοὺς ἦσαν οἵδε, [[w:Satrapie_de_Cilicie#Ethnographie_et_historique_avant_Alexandre|'''Συέννεσίς''']] τε ὁ [[w:Cilicie|'''Κίλιξ''']] καὶ [[w:Nabonide|'''Λαβύνητος''']] ὁ [[w:Babylone_(civilisation)|'''Βαβυλώνιος''']]. [4] οὗτοί σφι καὶ τὸ ὅρκιον οἱ σπεύσαντες γενέσθαι ἦσαν καὶ γάμων ἐπαλλαγὴν ἐποίησαν· [[w:Alyatte_II|''' Ἀλυάττεα''']] γὰρ ἔγνωσαν δοῦναι τὴν [[wikt:%CE%B8%CF%85%CE%B3%CE%B1%CF%84%CE%AD%CF%81%CE%B1|θυγατέρα]] [[w:en:Aryenis|''' Ἀρύηνιν''']] [[w:Astyage|''' Ἀστυάγεϊ''']] τῷ '''Κυαξάρεω''' παιδί· ἄνευ γὰρ ἀναγκαίης ἰσχυρῆς συμβάσιες ἰσχυραὶ οὐκ ἐθέλουσι συμμένειν. [5] ὅρκια δὲ ποιέεται ταῦτα τὰ ἔθνεα τὰ πέρ τε [[w:Grecs|''' Ἕλληνες''']], καὶ πρὸς τούτοισι, ἐπεὰν τοὺς [[wikt:%CE%B2%CF%81%CE%B1%CF%87%CE%AF%CE%BF%CE%BD%CE%B1%CF%82|βραχίονας]] ἐπιτάμωνται ἐς τὴν ὁμοχροίην, τὸ αἷμα ἀναλείχουσι ἀλλήλων.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Herodotus, With an English Translation by A. D. Godley</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm ''<i>Book I. CLIO. LXXIV.</i>''] [[s:en:Herodotus_The_Persian_Wars_(Godley)/Book_I|<sup>📚</sup>]], texte établi par A. D. Godley [[w:en:A._D._Godley|(en)]] [[s:en:Author:Alfred_Denis_Godley|<sup>📚</sup>]], Cambridge, 1920</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions''' [https://www.brepolsonline.net/doi/epdf/10.1484/J.EUPHR.5.125495 {{Info|<sup>🔍</sup>|Hérodote et ses traducteurs français (XVIe-XXe siècles): histoire politique ou histoire des mœurs? par Pascal Payen, professeur d’Histoire grecque à l’université de Toulouse II, publié dans le journal Euphrosyne de janvier 2001, v.29, pp.9-28}}]
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>LXXIV.</small>''' [[w:Cyaxare|'''Cyaxare''']] [[#Cyaxare|<span id="Cyaxare_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] les [[#les|<span id="les_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] réclama, le roi de [[w:Sardes|''<i>Sardes</i>'']] [[#Sardes|<span id="Sardes_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] refusa de les [[#les|<sup>'''III'''</sup>]] livrer; une guerre s’engagea entre les [[w:Lydie|''<i>Lydiens</i>'']] [[#Lydie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] et les [[w:M%C3%A8des|''<i>Mèdes</i>'']] [[#Mèdes_back|<sup>⤴️</sup>]]; elle dura cinq ans, pendant lesquels les deux peuples furent tour à tour vainqueurs et vaincus. Il y eut même une sorte de bataille nocturne; ce fut en la sixième année; les succès de la lutte jusque-là se balançaient également; on était aux prises, quand, au fort du combat, soudain le jour devint nuit.[[#éclipse_NdT|<span id="éclipse_NdT_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' avait annoncé aux [[w:Ioniens|''<i>Ioniens</i>'']] [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]] ce changement et avait même fixé d’avance l’année où il arriva. Les ''<i>Lydiens</i>'' et les ''<i>Mèdes</i>'', lorsqu’ils virent la nuit prendre la place du jour, suspendirent le combat, après quoi ils se montrèrent des deux parts plus empressés de faire la paix. Ceux qui les réconcilièrent furent '''Syennésis''' [[w:en:Syennesis|(en)]] [[#Syennésis|<span id="Syennésis_back"><sup>'''V'''</sup></span>]] le [[w:Cilicie|''<i>Cilicien</i>'']] [[#Cilicie|<span id="Cilicie_back"><sup>'''VI'''</sup></span>]], et '''Labynète''' [[w:en:Nabonidus|(en)]] [[#Labynète|<span id="Labynète_back"><sup>'''VII'''</sup></span>]] le [[w:Babylone_(civilisation)|''<i>Babylonien</i>'']] [[#babylonien|<span id="babylonien_back"><sup>'''VIII'''</sup></span>]]. Tous les deux hâtèrent la conclusion du traité, d’où résulta un mariage. En effet, ils décidèrent [[w:Alyatte_II|'''Alyatte''']] [[#Alyatte|<span id="Alyatte_back"><sup>'''IX'''</sup></span>]] à donner sa fille '''Aryénis''' [[w:en:Aryenis|(en)]] [[#Aryénis|<span id="Aryénis_back"><sup>'''X'''</sup></span>]] à '''Astyage''' [[w:en:Astyages|(en)]] [[#Astyage|<span id="Astyage_back"><sup>'''XI'''</sup></span>]], fils de '''Cyaxare''' [[#Cyaxare|<sup>'''I'''</sup>]]. Car, sans un lien puissant, les conventions n’ont aucune solidité. Les traités, chez ces nations, se contractent avec les mêmes cérémonies que chez les ''<i>Grecs</i>'', si ce n’est qu’ils se font aux bras de légères incisions et sucent réciproquement le sang qui s’en échappe.</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">'''<small>[[#éclipse_NdT_back|<span id="éclipse_NdT"><sup>1</sup></span>]] Le 30 septembre 610 avant J. J., dans la matinée [[#éclipse|<span id="éclipse_back"><sup>'''XII'''</sup></span>]].</small>'''</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f6.item <u>Histoires d’Hérodote</u>] (Neuvième edition), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f42.item ''<i>Livre I - CLIO, LXXIV</i>''], traduction par [[w:Pierre_Giguet|Pierre Giguet]], Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1913</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Pierre Giguet de 1913|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cyaxare_back|<span id="Cyaxare"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κυαξάρης / Kuaxárēs [[wikt:en:Κυαξάρης|(en)]]; du radical ''<i>vieux médien</i>'' [[w:en:Median_language|(en)]] 𐎢𐎺𐎧𐏁𐎫𐎼 / *ʰUvaxštra-;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Fils de Phraortès [[w:Phraortes|(en)]], et souverain du royaume [[w:M%C3%A8des|''<i>mède</i>'']] [[#Mèdes_back|<sup>⤴️</sup>]] de [[w:Années_620_av._J.-C.|-625]] à [[w:Années_580_av._J.-C.|-585]]. Avant qu’il ne se révolte et qu’il ne massacre leurs chefs ivres au cours d’un banquet, les [[w:Scythes|''<i>Scythes</i>'']] [[#Scythes|<span id="Scythes_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] dominaient le royaume ''<i>mède</i>'' depuis 28 ans, après que son père fut tué lors d’une guerre contre l’[[w:Empire_néo-assyrien|''<i>Assyrie</i>'']] en [[w:Années_650_av._J.-C.|-653]] :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>CII. [...] '''Phraortes''' périt dans cette expédition avec la plus grande partie de son armée, après avoir régné vingt-deux ans.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]], Livre I - CLIO, chapitre CII.</small>'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''<small>(''<i>date de naissance indéterminée</i>'', à [[w:Ecbatane|''<i>Ecbatane</i>'']], au sud-ouest de [[w:Téhéran|''<i>Téhéran</i>'']], — [[w:Années_580_av._J.-C.|-585]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, il mourrut peu de temps après la bataille de l’Éclipse).</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Scythes_back|<span id="Scythes"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien Σκῠ́θης / Skúthēs [[wikt:en:Σκύθης#Ancient_Greek|(en)]], « [[w:Scythes|''<i>Scythe</i>'']], habitant de [[w:Scythie|''<i>Scythie</i>'']] »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Ensemble de peuples [[w:Langues_indo-européennes|''<i>indo-européens</i>'']] d’[[w:Eurasie|''<i>Eurasie</i>'']], en grande partie cavaliers et nomades.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#les_back|<span id="les"><sup>III</sup></span>]] Des [[w:Scythes|''<i>Scythes</i>'']] [[#Scythes|<sup>'''II'''</sup>]] expatriés, qui, par vengeance de s’être fait mal traité par Cyaxare [[#Cyaxare|<sup>I</sup>]] pour être revenu une fois sans gibier, lui ont fait manger un des enfants mèdes dont ils avaient la charge de leur apprendre la langue [[w:Langues_scythes|''<i>scythe</i>'']] et à tirer à l’arc. Ils fuirent à ''<i>Sardes</i>'' [[#Sardes|<sup>IV</sup>]] auprès d’Alyattes (cf chapitre LXXIII).</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Sardes_back|<span id="Sardes"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre ancien grec Σάρδεις / Sárdeis [[wikt:en:Σάρδεις#Ancient_Greek|(en)]]; ultimement du nom propre ''<i>lydien</i>'' [[wikt:en:Category:Lydian_language|(en)]] 𐤳𐤱𐤠𐤭𐤣 / sfard [[wikt:en:𐤳𐤱𐤠𐤭𐤣#Lydian|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Ancienne ville d’[[w:Anatolie|''<i>Asie mineure</i>'']] [[#Anatolie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], capitale de la [[w:Lydie|''<i>Lydie</i>'']] [[#Lydie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], sur la rivière [[w:Pactole|''<i>Pactole</i>'']], dans la vallée de l’[[w:Gediz_(fleuve)|''<i>Hermos</i>'']]. Après la chute de l’Empire ''<i>lydien</i>'' au [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], la citadelle de ''<i>Sardes</i>'' résiste encore et n’est prise par [[w:Cyrus_le_Grand|Cyrus le Grand]] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] que par surprise, en -546.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Syennésis_back|<span id="Syennésis"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Συέννεσις / Syennesis [[wikt:en:Συέννεσις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Roi et fondateur du royaume indépendent de [[w:Cilicie|''<i>Cilicie</i>'']] [[w:en:Kingdom_of_Cilicia_(ancient)|(en)]] [[#Cilicie|<sup>'''VI'''</sup>]] en -612, avec la dissolution de l’[[w:Empire_néo-assyrien|empire néo-assyrien]].</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cilicie_back|<span id="Cilicie"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κῐλῐκῐ́ᾱ / Kilikíā [[wikt:en:Κιλικία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> [[w:Royaumes_antiques_d%27Anatolie|Royaumes antiques]] d’[[w:Anatolie|''<i>Anatolie</i>'']] [[#Anatolie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], indépendant au [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], avec [[w:Tarse_(ville)|''<i>Tarse</i>'']] pour capitale.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Labynète_back|<span id="Labynète"><sup>VII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λαβύνητος / Labúnētos [[wikt:en:Λαβύνητος#Ancient_Greek|(en)]], forme hellénisée de [[w:Nabonide|Nabonide]]; de l’[[w:Akkadien|''<i>akkadien</i>'']] 𒀭𒀝𒉎𒌇 / dNabû-naʾid [[w:pt:Nabonido|(pt)]], « Le dieu Nabû [[w:en:Nabu|(en)]] est loué » [https://epub.ub.uni-muenchen.de/73674/1/RINBE2_OAPDF.pdf <sup>p.3</sup>];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Ambassadeur, puis dernier roi de l’[[w:Empire_néo-babylonien|''<i>empire néo-babylonien</i>'']] [[#babylonien|<sup>VIII</sup>]], régnant de [[w:Années_550_av._J.-C.|-556]] à [[w:Chute_de_Babylone_de_539_av._J.-C.|''<i>la chute de Babylone</i>'']] par l’empire [[w:Ach%C3%A9m%C3%A9nides|''<i>achéménide</i>'']] [[#achéménide_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] de [[w:Cyrus_le_Grand|Cyrus le Grand]] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] en [[w:Années_530_av._J.-C.|-539]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_610_av._J.-C.|-620/-615]] <sup>[[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Harran#Antiquité|''<i>Harran</i>'']], au sud-est de la [[w:Turquie|''<i>Turquie</i>'']], — potentiellement [[w:Années_520_av._J.-C.|-522]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Carmania</i>'' [[w:en:Carmania_(region)|(en)]], province actuelle iranienne de [[w:Province_de_Kerman|''<i>Kerman</i>'']])</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#babylonien_back|<span id="babylonien"><sup>VIII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Βαβυλών#Grec_ancien|Βαβυλών / Babylṓn]], « Babel. Babylone. »; de l’[[w:Akkadien|''<i>akkadien</i>'']] [[wikt:𒆍𒀭𒊏𒆠#Akkadien|𒆍𒀭𒊏𒆠 / bābili]], « Babylone »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Ville antique de [[w:Mésopotamie#L’empire_néo-babylonien|''<i>Mésopotamie</i>'']], et capitale du royaume ''<i>babylonien</i>'', connaissant son apogée au [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] sous [[w:Nabuchodonosor_II|Nabuchodonosor II]] (règne de -605 — -562), et perdant son indépendance en [[w:Années_530_av._J.-C.|-539]], passant sous domination [[w:Ach%C3%A9m%C3%A9nides|''<i>achéménide</i>'']] [[#achéménide_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] de [[w:Cyrus_le_Grand|Cyrus le Grand]] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]].</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Alyatte_back|<span id="Alyatte"><sup>IX</sup></span>]] Du nom propre ancien grec Ἀλυάττης / Aluáttēs [[wikt:en:Ἀλυάττης#Ancient_Greek|(en)]]; du ''<i>lydien</i>'' [[wikt:en:Category:Lydian_language|(en)]] 𐤥𐤠𐤩𐤥𐤤𐤯𐤤𐤮 / walweteś [[wikt:en:𐤥𐤠𐤩𐤥𐤤𐤯𐤤𐤮#Lydian|(en)]];<br /><p style=" text-indent: 45px"> ➥ de 𐤥𐤠𐤩𐤥𐤤 / walwe [[wikt:en:𐤥𐤠𐤩𐤥𐤤#Lydian|(en)]], « lion »;<br /><p style=" text-indent: 45px"> ➥ et du suffixe abstractif -𐤠𐤯𐤠 / -ata;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Roi de ''<i>Lydie</i>'' de la dynastie des [[w:Dynastie_des_Mermnades|''<i>Mermnades</i>'']] de -610 à -561, et père de [[w:Cr%C3%A9sus|Crésus]] [[#Crésus_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]]. Il a été le premier monarque à émettre des pièces de monnaie en [[w:Électrum|électrum]] (et son fils Crésus a été le premier à émettre des pièces d’or). Alyattes est donc parfois mentionné comme l’initiateur de la monnaie.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup>]] — première moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Aryénis_back|<span id="Aryénis"><sup>X</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἀρύηνις / Arúēnis [[wikt:en:Aryenis|(en)]]; du ''<i>lydien</i>'' apparenté au ''<i>Hittite</i>'' [[w:en:Hittite_language|(en)]] 𒂖 / arawanni-, « libre », par opposition à asservi, non libre;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Fille du roi Alyattes de ''<i>Lydie</i>'' [[#Alyatte|<sup>'''IX'''</sup>]] et sœur du roi [[w:Cr%C3%A9sus|Crésus]] [[#Crésus_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] de ''<i>Lydie</i>''.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Astyage_back|<span id="Astyage"><sup>XI</sup></span>]] Orthographié en grec ancien :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px"> ➥ Ἀστυάγης / Astyages [[wikt:en:Ἀστυάγης|(en)]] par Hérodote;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px"> ➥ Ἀστυϊγας / Astyigas [[wikt:en:Ἀστυϊγας#Ancient_Greek|(en)]] par [[w:Ctésias|Ctesias]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px"> ➥ Ἀσπάδας / Aspadas par Diodore de ''<i>Sicile</i>'' [[#Diodore_back|<sup>⤵️</sup>]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 0px"> de l’[[w:Akkadien|''<i>akkadien</i>'']] 𒅖𒌅𒈨𒄖 / Ištumegu;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Fils de Cyaxare [[#Cyaxare|<sup>'''I'''</sup>]] et dernier roi du royaume [[w:M%C3%A8des|''<i>mède</i>'']] [[#Mèdes_back|<sup>⤴️</sup>]] de -585 à -550. Il fut détrôné en -550 par son petit-fils [[w:Cyrus_le_Grand|Cyrus le Grand]] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] qu’il avait tenté de faire assassiner à la naissance à la suite d’un songe, où une vigne sortant du sein de sa fille Mandane [[w:en:Mandane_of_Media|(en)]] couvrait toute l’<i>Asie</i> ([[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]], Livre I - CLIO, chapitre CVIII.). Celle-ci avait été marié à un perse, nommé [[w:Cambyse_Ier|Cambyse]], de "condition inférieure à un mède", à la suite d’un précédent songe d’Astyage, où « elle urinait en si grande abondance, que sa capitale et l’Asie entière en étaient inondées » ({{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}, Livre I - CLIO, chapitre CVII.).<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup>]] — première moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#éclipse_back|<span id="éclipse"><sup>XII</sup></span>]] La seule éclipse totale visible en ''<i>Asie Mineure</i>'' durant la seconde moitié du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup>]] et la première moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}} a eu lieu le 28 mai -584.<br />[[Fichier:Éclipse 28 Mai -584 n2.png|vignette|centre|Éclipse du 24 mai -584 en ''<i>Asie Mineure</i>''.<br /><p style="text-align: right">''<i>Les unités des intervalles de sa durée sont heures:minutes:secondes<br />(une animation est disponible [http://ytliu.epizy.com/eclipse/one_solar_eclipse_general.html?ybeg=-589&ind=39&DE=431 ici]).</i>'']]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>74.</small>''' Depuis la guerre se mut et continua cinq ans entre les ''<i>Mèdes</i>'' et ''<i>Lydiens</i>'', parce que '''Halyatte''' ne voulait rendre les ''<i>Scythes</i>'' à '''Cyaxare''' qui les demandait. Durant ces cinq ans, les ''<i>Mèdes</i>'' gagnèrent plusieurs fois contre les ''<i>Lydiens</i>'', et semblablement les ''<i>Lydiens</i>'' contre les ''<i>Mèdes</i>'' : et fut environ ce temps-là que, à l’heure du combat, le jour fut converti en nuit. Car étant les forces pareilles d’un côté et d’autre, avint, sur la sixième année, que, comme ils combattaient, soudain le jour se tourna en noire nuit. '''Thalès Milésien''' avait prédit cette mutation aux ''<i>Ioniens</i>'', et leur avait déterminé l’an qu’elle avint. Ce vu par les ''<i>Mèdes</i>'' et ''<i>Lydiens</i>'', ils cessèrent la guerre, et furent près d’entendre au bien de paix, laquelle fut moyennée par '''Syennésis''', roi de ''<i>Cilicie</i>'', et par '''Labynète''', roi de ''<i>Babylone</i>'', qui furent diligents de les allier par mariage. Ils avisèrent que '''Halyatte''' donnerait sa fille '''Arianis''' à '''Astyage''', fils de '''Cyaxare''', pensant bien que, sans grande nécessité et alliance étroite, tels grands marchés ne peuvent tenir. Ces nations se gouvernent en leurs traités et contrats ainsi que font les ''<i>Grecs</i>'', et davantage s’entament le bras, puis lèchent le sang les uns des autres.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000008 <u>Histoires d’Hérodote</u>], [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000081 ''<i>Livre Premier. CLIO. LXXIV.</i>''], traduction de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre_Saliat Pierre Saliat], Henri Plon, 1864</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>LXXIV.</small>''' '''Cyaxare''' les redemanda. Sur son refus, la guerre s’alluma entre ces deux princes. Pendant cinq années qu’elle dura, les ''<i>Mèdes</i>'' et les ''<i>Lydiens</i>'' eurent alternativement de fréquents avantages, et la sixième il y eut une espèce de combat nocturne : car, après une fortune égale de part et d’autre, s’étant livré bataille, le jour se changea tout à coup en nuit [[#éclipse_NdT_P-H_L|<span id="éclipse_NdT_P-H_L_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], pendant que les deux armées en étaient aux mains. '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' avait prédit aux ''<i>Ioniens</i>'' ce changement, et il en avait fixé le temps en l’année où il s’opéra. Les ''<i>Lydiens</i>'' et les ''<i>Mèdes</i>'', voyant que la nuit avait pris la place du jour, cessèrent le combat, et n’en furent que plus empressés à faire la paix. '''Syennésis''' [[#Syennésis_NdT_P-H_L|<span id="Syennésis_NdT_P-H_L_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], roi de ''<i>Cilicie</i>'', et '''Labynète''', roi de ''<i>Babylone</i>'', en furent les médiateurs; ils hâtèrent le traité, et l’assurèrent par un mariage. Persuadés que les traités ne peuvent avoir de solidité sans un puissant lien, ils engagèrent '''Alyattes''' à donner sa fille '''Aryénis''' à '''Astyages''', fils de '''Cyaxare'''. Ces nations observent dans leurs traités les mêmes cérémonies que les ''<i>Grecs</i>''; mais ils se font encore de légères incisions aux bras, et lèchent réciproquement le sang qui en découle.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#éclipse_NdT_P-H_L_back|<span id="éclipse_NdT_P-H_L"><sup>1</sup></span>]] Les savants sont divisés sur l’époque précise de cette éclipse. Mais les pères Petau et Hardouin, le chevalier Marsham, le [[w:Jean_Bouhier_de_Savigny|président Bouhier]] et le [[w:Edouard_Corsini|père Corsini, clerc régulier des écoles pies]], se sont déterminés pour l’éclipse qui parut le 9 juillet 4117. J’ai cru devoir l’adopter, parce qu’elle s’accorde mieux avec la chronologie que toutes les autres. La seule objection qu’on y puisse former, n’est que l’ombre passa au-dessus du [[w:Mer_Noire|Pont-Euxin]] par la ''<i>Scythie</i>'' et le [[w:Maeotian_Swamp|''<i>Palus-Maeotis</i>'']]. Il est vrai que cette éclipse ne fut point centrale sur les bords de l’<i>Halys</i> ; cependant elle dut y être très considérable, et il n’est point étonnant qu’elle ait causé de l’épouvante à des nations plongées dans l’ignorance. (L.)</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Syennésis_NdT_P-H_L_back|<span id="Syennésis_NdT_P-H_L"><sup>2</sup></span>]] Ce nom de Syennésis était commun aux rois de Cilicie ; du moins est-il sûr que quatre princes l’ont porté. Le nom de Labynète se rencontre souvent parmi les rois de Babylone. (BELLANGER.)</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Histoire d’Hérodote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm ''<i>Livre I. CLIO. LXXIV.</i>''], traduit par [[w:Pierre-Henri_Larcher|Pierre-Henri Larcher]], Charpentier, 1802</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>[...]</small> Depuis la guerre se meut & continua cinq ans entre les ''<i>Medes</i>'' & ''<i>Lydiés</i>'', parce q́ '''Haliattes''' ne vouloit rendre les ''<i>Scythes</i>'' à '''Cyaxares''' qui les demandoit. Durás ces cinq ans, les ''<i>Medes</i>'' gaignerét plusieurs fois cótre les ''<i>Lydiés</i>'', & semblablemét les ''<i>Lydiés</i>'' cótre les ''<i>Medes</i>''. & fut enuiró ce téps là, qu’à l’heure du combat le iour fut cóuerty en nuit. Car estás les forces pareilles d’vn costé & d’autre, auint sur la sixiéme annee, que cóme ils cóbattoiét, soudain le iour se tourna en noire nuist. '''Thales Milesien''' auoit predit ceste mutatió aux ''<i>Ioniens</i>'', & leur uoit determiné l’an qu’elle auint. Ce veu par les ''<i>Medes</i>'' & ''<i>Lydiens</i>'', ils cesserent la guerre: & furent prests d’entendre au bien de paix, laquelle fut moyennee par '''Syennesis''' Roy de ''<i>Cilicie</i>'', & par '''Labynet''' Roy de ''<i>Babylon</i>'', qui furent diligens de les allier par mariage. Ils auiserent que '''Halyattes''' dóneroit sa fille '''Ariane''' à '''Astyages''' fils de '''Cyaxares''', pensans bié que sans grande necessité & alliáce estroicte, tels grands marches ne peuuent tenir. Ces na tions se gouuernent en leurs traictez & contracts ainsi que font les ''<i>Grecs</i>'', & d’auantage s’entament le bras, puis leichent le sang les vns des autres.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA1#v=onepage&q&f=true <u>Histoire des neuf livres de Hérodote d’Alicarnasse, Prince & premier des Historiographes ''<i>Grecs</i>'', intitulez du nom des ''<i>Muses</i>''</u>], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA7#v=onepage&q&f=true ''<i>Premier Livre des Histoires d’Herodote Halicarnasse, intitulé Clio.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA31-IA1#v=onepage&q&f=true ''<i>pp.31-32.</i>''], le tout traduict de ''<i>Grec</i>'' en ''<i>François</i>'' par [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Chez Claude Micard, au cles Bruneau, à l’enseigne de la Chaire, 1580</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div><br />
===== <div style="text-align: center;">Chapitre LXXV</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Récit de la traversée de l’[[w:K%C4%B1z%C4%B1l%C4%B1rmak_(fleuve)|''<i>Halys</i>'']] [[#Halys_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] par l’armée de [[w:Cr%C3%A9sus|'''Crésus''']] [[#Crésus_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] grâce à '''Thalès'''.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>75.</small>''' Τοῦτον δὴ ὦν τὸν [[w:Astyage|''' Ἀστυάγεα''']] [[#Astyage_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] [[w:Cyrus_le_Grand|'''Κῦρος''']] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] ἐόντα ἑωυτοῦ μητροπάτορα καταστρεψάμενος ἔσχε δι᾽ αἰτίην τὴν ἐγὼ ἐν τοῖσι ὀπίσω λόγοισι σημανέω· [2] Τὰ [[w:Cr%C3%A9sus|'''Κροῖσος''']] ἐπιμεμφόμενος τῷ [[w:Cyrus_le_Grand|'''Κύρῳ''']] ἔς τε τὰ χρηστήρια ἔπεμπε εἰ στρατεύηται ἐπὶ [[w:%CE%A0%CE%AD%CF%81%CF%83%CE%B7%CF%82|'''Πέρσας''']], καὶ δὴ καὶ ἀπικομένου χρησμοῦ κιβδήλου, ἐλπίσας πρὸς ἑωυτοῦ τὸν χρησμὸν εἶναι, ἐστρατεύετο ἐς τὴν '''Περσέων''' μοῖραν. [3] Ὡς δὲ ἀπίκετο ἐπὶ τὸν [[w:K%C4%B1z%C4%B1l%C4%B1rmak_(fleuve)|''' Ἅλυν''']] ποταμὸν ὁ [[w:Cr%C3%A9sus|'''Κροῖσος''']], τὸ ἐνθεῦτεν, ὡς μὲν ἐγὼ λέγω, κατὰ τὰς ἐούσας γεφύρας διεβίβασε τὸν στρατόν, ὡς δὲ ὁ πολλὸς λόγος [[wikt:%E1%BC%99%CE%BB%CE%BB%CE%AE%CE%BD%CF%89%CE%BD|''' Ἑλλήνων''']], [[w:Thal%C3%A8s|'''Θαλῆς οἱ ὁ Μιλήσιος''']] διεβίβασε. [4] Ἀπορέοντος γὰρ [[w:Cr%C3%A9sus|'''Κροίσου''']] ὅκως οἱ διαβήσεται τὸν ποταμὸν ὁ στρατός (οὐ γὰρ δὴ εἶναι κω τοῦτον τὸν χρόνον τὰς γεφύρας ταύτας) λέγεται παρεόντα τὸν [[w:Thal%C3%A8s|'''Θαλῆν''']] ἐν τῷ στρατοπέδῳ ποιῆσαι αὐτῷ τὸν ποταμὸν ἐξ ἀριστερῆς χειρὸς ῥέοντα τοῦ στρατοῦ καὶ ἐκ δεξιῆς ῥέειν, ποιῆσαι δὲ ὧδε· [5] Ἄνωθεν τοῦ στρατοπέδου ἀρξάμενον διώρυχα βαθέαν ὀρύσσειν, ἄγοντα μηνοειδέα, ὅκως ἂν τὸ στρατόπεδον ἱδρυμένον κατὰ νώτου λάβοι, ταύτῃ κατὰ τὴν διώρυχα ἐκτραπόμενος ἐκ τῶν ἀρχαίων ῥεέθρων, καὶ αὖτις παραμειβόμενος τὸ στρατόπεδον ἐς τὰ ἀρχαῖα ἐσβάλλοι· ὥστε ἐπείτε καὶ ἐσχίσθη τάχιστα ὁ ποταμός, ἀμφοτέρῃ διαβατὸς ἐγένετο, [6] οἳ δὲ καὶ τὸ παράπαν λέγουσι καὶ τὸ ἀρχαῖον ῥέεθρον ἀποξηρανθῆναι. Ἀλλὰ τοῦτο μὲν οὐ προσίεμαι· κῶς γὰρ ὀπίσω πορευόμενοι διέβησαν αὐτόν;</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Herodotus, With an English Translation by A. D. Godley</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm ''<i>Book I. CLIO. LXXV.</i>''], texte établi par A. D. Godley [[w:en:A._D._Godley|(en)]] [[s:en:Author:Alfred_Denis_Godley|<sup>📚</sup>]], Cambridge, 1920</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions''' [https://www.brepolsonline.net/doi/epdf/10.1484/J.EUPHR.5.125495 {{Info|<sup>🔍</sup>|Hérodote et ses traducteurs français (XVIe-XXe siècles): histoire politique ou histoire des mœurs? par Pascal Payen, professeur d’Histoire grecque à l’université de Toulouse II, publié dans le journal Euphrosyne de janvier 2001, v.29, pp.9-28}}]
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>LXXV.</small>''' [[w:Cyrus_le_Grand|'''Cyrus''']] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] renversa cet [[w:Astyage|'''Astyage''']] [[#Astyage_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], qui était son grand-père maternel : je dirai plus tard pour quels motifs. [[w:Cr%C3%A9sus|'''Crésus''']] [[#Crésus_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] s’armant de ce grief contre '''Cyrus''', consulta l’oracle pour savoir s’il devait engager la guerre contre lui. Lorsqu’il eut reçu la réponse à double sens, il crut qu’elle était en sa faveur et il marcha pour entrer sur le territoire des [[w:Perses|''<i>Perses</i>'']]. Arrivé sur l’[[w:K%C4%B1z%C4%B1l%C4%B1rmak_(fleuve)|''<i>Halys</i>'']] [[#Halys_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], il fit passer le fleuve à son armée, en profitant, selon moi, des ponts existants. Selon le récit accrédité en ''<i>Grèce</i>'', ce fut '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' qui dirigea le passage : car disent-ils, les ponts n'étaient pas encore construits et '''Crésus''' était en peine de l’opérer, quand '''Thalès''', qui se trouvait au camp, détournant le fleuve, le fit couler non plus sur le front, mais sur les derrières de l’armée. Il s’y prit de cette manière : en amont du camp, on commença par creuser un fossé profond qui en embrassa tout le contour, de sorte que les eaux, sortant à l’une des ses extrémités de leurs cours habituel, y rentrassent par l’autre; puis cette tranchée achevée, ils y firent couler le fleuve, pour qu’en se divisant, des deux parts il devînt guéable. Quelques-uns ajoutent que l’ancien lit se trouva tout à fait à sec; pour moi, je ne puis admettre ce récit, car comment, dans la retraite, les [[w:Lydie|''<i>Lydiens</i>'']] [[#Lydie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] auraient-ils pu passer ?</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f6.item <u>Histoires d’Hérodote</u>](Neuvième edition), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f42.item ''<i>Livre I - CLIO, LXXV</i>''], traduction par [[w:Pierre_Giguet|Pierre Giguet]], Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1913</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>75.</small>''' '''Cyrus''' donc avait défait celui '''Astyage''', son aïeul maternel, pour cause que je toucherai ci-après en cette mienne histoire. '''Crésus''' en fut marri et envoya vers les oracles savoir si devait mener la guerre aux ''<i>Perses</i>''. Entre ces oracles, un fut faux, lequel néanmoins '''Crésus''' espéra être à son avantage, et là-dessus s’achemina vers le pays des ''<i>Perses</i>'' avec son armée. Arrivé au fleuve ''<i>Halys</i>'', il passa sur les ponts qui y étaient, et telle est mon opinion, encore que la commune renommée des ''<i>Grecs</i>'' tienne que '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' donna le moyen de passer. Car on dit que, se souciant '''Crésus''' comment il passerait son armée, qui fait présupposer faute de ponts, '''Thalès''' fut là présent, qui conseilla expédient, suivant lequel le fleuve, qui coulait à gauche pour le respect de l’armée qui là séait [[#NdT_75_HP|<span id="NdT_75_HP_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], coulerait aussi à droite. Et fut son invention telle. Il fit commencer une tranchée au-dessus du camp, et la fit conduire en forme de croissant, afin que l’armée l’eût à dos, et que, prenant le fleuve cours par icelle tranchée, il laissât son canal accoutumé pour environner le camp, puis retournât. Par ce moyen, le fleuve s’écoula incontinent, et fut guéable d’une part en autre. Les aucuns veulent dire que l’ancien giron [[#NdT_75_HP2|<span id="NdT_75_HP2_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] du fleuve devint tout sec. De ma part, je ne puis accordrer à telles paroles, et je voudrais savoir le moyen de repasser au retour.</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">'''<small>[[#NdT_75_HP_back|<span id="NdT_75_HP"><sup>1</sup></span>]] D’après la situation de l’armée qui campait là. — [[#NdT_75_HP2_back|<span id="NdT_75_HP2"><sup>2</sup></span>]] Lit.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000008 <u>Histoires d’Hérodote</u>], [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000081 ''<i>Livre Premier. CLIO. LXXV.</i>''], traduction de [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Henri Plon, 1864</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>LXXV.</small>''' '''Cyrus''' tenait donc prisonnier '''Astyages''', son aïeul maternel, qu’il avait détrôné pour les raisons que j’exposerai dans la suite de cette histoire. '''Crésus''', irrité à ce sujet contre '''Cyrus''', avait envoyé consulter les oracles pour savoir s’il devait faire la guerre aux ''<i>Perses</i>''. Il lui était venu de [[w:Delphes|''<i>Delphes</i>'']] [[#Delphes_back|<sup>⤵️</sup>]] une réponse ambiguë, qu’il croyait favorable, et là dessus il s’était déterminé à entrer sur les terres des ''<i>Perses</i>''. Quand il fut arrivé sur les bords de l’''<i>Halys</i>'', il le fit, à ce que je crois, passer à son armée sur les ponts qu’on y voit à présent ; mais, s’il faut en croire la plupart des ''<i>Grecs</i>'', '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' lui en ouvrit le passage. '''Crésus''', disent-ils, étant embarrassé pour faire traverser l’''<i>Halys</i>'' à son armée, parce que les ponts qui sont maintenant sur cette rivière n’existaient point encore en ce temps-là, '''Thalès''', qui était alors au camp, fit passer à la droite de l’armée le fleuve, qui coulait à la gauche. Voici de quelle manière il s’y prit. Il fit creuser, en commençant au-dessus du camp, un canal profond en forme de croissant, afin que l’armée pût l’avoir à dos dans la position où elle était. Le fleuve, ayant été détourné de l’ancien canal dans le nouveau, longea derechef l’armée, et rentra au-dessous de son ancien lit. Il ne fut pas plutôt partagé en deux bras, qu’il devint également guéable dans l’un et dans l’autre. Quelques-uns disent même que l’ancien canal fut mis entièrement sec ; mais je ne puis approuver ce sentiment. Comment en effet '''Crésus''' et les ''<i>Lydiens</i>'' auraient-ils pu traverser le fleuve à leur retour ? </div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Histoire d’Hérodote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm ''<i>Livre I. CLIO. LXXV.</i>''], traduit par [[w:Pierre-Henri_Larcher|Pierre-Henri Larcher]], Charpentier, 1802</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>[...]</small> '''Cyrus''' donque auoit desfait iceluy '''Astyages''' son ayeul maternel, pour cause que ie toucheray cy apres en ceste mienne histoire. '''Cresus''' en fut marry & enuoya vens les oracles sçauoir, si deuoit mener la guerre aux ''<i>Perses</i>''. Entre des oracles vn fut faux, lequel neantmoins '''Cresus''' espera estre à son auantage, & la dessus s’achemina vers le pays des ''<i>Perses</i>'' auec son armee. Arriué au fleuue ''<i>Halys</i>'' il passa sur les ponts qui y estoyent, & telle est mon opinion, encore que la commune renommee des ''<i>Grecs</i>'' tienne que '''Thales''' de ''<i>Milet</i>'' donna le moyen de passer, car on dit que se souciant '''Cresus''' comment il passeroit son armee, qui fait presupposer faute de ponts, '''Thales''' fut là présent, qui conseilla expedient, fuyuát lequel, le fleuue qui couloit à gauche pour le respect de l’armee qui la seoit, couleroit aussi à droicte. Et fut son inuention telle. Il feit commencer vne tréchee, au dessus du camp, & la feit conduire en forme de croissant, afin que l’armee l’eust à doz & que prenant le fleuue cours par icelle trenchee, il laissast son canal accoustumé pour enuironner le camp, puis retournast. Par ce moyen le fleuue s’escoula incontinent, & fut gueable d’vne part en autre. Les aucuns veulent dire que l’ancien giron du fleuue deuint tout sec. De ma part ie ne puis accorder à tel les paroles, & ie voudrois sçauoir le moyen de repasser au retour.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA1#v=onepage&q&f=true <u>Histoire des neuf livres de Hérodote d’Alicarnasse, Prince & premier des Historiographes ''<i>Grecs</i>'', intitulez du nom des ''<i>Muses</i>''</u>], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA7#v=onepage&q&f=true ''<i>Premier Livre des Histoires d’Herodote Halicarnasse, intitulé Clio.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA32#v=onepage&q&f=true ''<i>p.32.</i>''], le tout traduict de ''<i>Grec</i>'' en ''<i>François</i>'' par [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Chez Claude Micard, au cles Bruneau, à l’enseigne de la Chaire, 1580</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div><br />
===== <div style="text-align: center;">Chapitre CLXX</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Récit du [[w:Bouleut%C3%A9rion|''<i>Bouleutérion</i>'']] [[#Bouleutérion|<span id="Bouleutérion_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] à [[w:T%C3%A9os_(ville)|''<i>Téos</i>'']] [[#Téos|<span id="Téos_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] et témoignage sur l’origine [[w:Ph%C3%A9niciens|''<i>phénicienne</i>'']] [[#phénicienne|<span id="phénicienne_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] de '''Thalès'''.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Chapitre CLXX|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Bouleutérion_back|<span id="Bouleutérion"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:βουλευτήριον#Grec_ancien|βουλευτήριον / bouleutếrion]]; de [[wikt:βουλευτής#Grec_ancien|βουλευτής / bouleutês]], « sénateur, conseiller »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe [[wikt:βουλεύω#Grec_ancien|βουλεύω / bouleúô]], « délibérer, prendre conseil »; du nom commun [[wikt:βουλή#Grec_ancien|βουλή / boulế]], « Volonté. Décision, conseil. Conseil, sénat athénien. »; du verbe [[wikt:βούλομαι#Grec_ancien|βούλομαι / boúlomai]], « Vouloir, désirer, souhaiter. Vouloir bien, consentir à. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal [[wikt:-τής#Grec_ancien|-τής / -tês]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Bâtiment où, dans les cités de la [[w:Grèce_antique|''<i>Grèce antique</i>'']], se réunissait la [[w:Boulè|''<i>boulè</i>'']], le conseil, assemblée restreinte de citoyens chargés des affaires courantes de la ville.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Téos_back|<span id="Téos"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Τέως / Téos [[wikt:en:Τέως#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Ville de l’[[w:Époque_archaïque|''<i>Antiquité</i>'']] située sur la côte de l’[[w:Ionie|''<i>Ionie</i>'']] au nord d’[[w:Éphèse|''<i>Éphèse</i>'']] et à environ 40 kilomètres au sud-ouest de l’actuelle [[w:Izmir|''<i>İzmir</i>'']], près du port de ''<i>Sığacık</i>'' [[w:en:Sığacık|(en)]] en [[w:Turquie|''<i>Turquie</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#phénicienne_back|<span id="phénicienne"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Φοινίκη / Phoinī́kē [[wikt:en:Φοινίκη|(en)]]; du nom et nom propre Φοῖνῐξ / Phoînix [[wikt:en:Φοῖνιξ#Ancient_Greek|(en)]], « Phénicien, phénicienne, habitant/ethnonyme de Phénicie. »; dérivé de ou apparenté à l’homophone φοῖνιξ / phoînix [[wikt:en:φοῖνιξ#Ancient_Greek|(en)]], « Couleur [[w:Pourpre_de_Tyr|pourpre de Tyr]]. Palmier. Datte (le fruit du palmier dattier). Phoenix, l’oiseau mythique dérivé de la mythologie ''<i>égyptienne</i>''. (musique) Un instrument semblable à une guitare inventé par les ''<i>Phéniciens</i>''. »; ethnonyme et homophone probablement empruntés à l’[[w:Égyptien_ancien|''<i>égyptien</i>'']] fnḫw / fenkhu [[wikt:en:fnḫw#Egyptian|(en)]], probablement terme pluriel pour « bûcherons » ou « charpentiers », qui désignerait les peuples du [[w:Canaan_(région)|''<i>pays de Canaan</i>'']] dans la [[w:Levant_(Proche-Orient)|''<i>région du Levant</i>'']] au nord, qui fournissaient l’Égypte avec le bois de cèdre coupé de leurs forêts; dérivé de ou apparenté à l’[[w:Égyptien_ancien|''<i>égyptien</i>'']] bnw / benu, « le [[w:Bénou|Bénou]] ou [[w:Phénix|phénix]], l’oiseau représentant l’âme – le [[w:Composition_de_l%27être_dans_l%27Égypte_antique#Ba|''<i>bâ</i>'']] – de [[w:Rê|Rê]] qui le précède dans la [[w:Barque_solaire|barque solaire]]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Peuple antique originaire des cités de ''<i>Phénicie</i>'', région qui correspond approximativement au ''<i>Liban</i>'' actuel. À partir du [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], les cités phéniciennes perdent leur autonomie, étant successivement dominées par les [[w:Assyrie|''<i>Assyriens</i>'']], les [[w:Babylone_(civilisation)|''<i>Babyloniens</i>'']] [[#babylonien_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], les [[w:Achéménides|''<i>Perses</i>'']] [[#achéménide_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], les [[w:Royaume_de_Macédoine|''<i>Macédoniens</i>'']] ([[w:Royaume_lagide|''<i>Lagides</i>'']] et [[w:Séleucides|''<i>Séleucides</i>'']]), puis les [[w:Rome_antique|''<i>Romains</i>'']]. Elles préservent cependant leur importance commerciale et poursuivent leur expansion. Parallèlement, les implantations ''<i>phéniciennes</i>'' de la mer Méditerranée occidentale tombent sous la coupe de la plus puissante d’entre elles, [[w:Carthage|''<i>Carthage</i>'']], phénomène qui aboutit à la création d’une [[w:Civilisation_carthaginoise|''<i>civilisation spécifique, dite « carthaginoise » ou « punique »</i>'']]. </i>''</div></small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>170.</small>''' Κεκακωμένων δὲ [[wikt:en:Ἰώνων|''' Ἰώνων''']] καὶ συλλεγομένων οὐδὲν ἧσσον ἐς τὸ [[w:Panionium|'''Πανιώνιον''']], πυνθάνομαι γνώμην [[w:Bias_de_Pri%C3%A8ne|'''Βίαντα''']] ἄνδρα [[w:Pri%C3%A8ne|'''Πριηνέα''']] ἀποδέξασθαι [[wikt:en:Ἰώνων|''' Ἴωσι''']] χρησιμωτάτην, τῇ εἰ ἐπείθοντο, παρεῖχε ἂν σφι εὐδαιμονέειν [[wikt:%E1%BC%99%CE%BB%CE%BB%CE%AE%CE%BD%CF%89%CE%BD|''' Ἑλλήνων''']] μάλιστα· [2] Ὃς ἐκέλευε κοινῷ στόλῳ ''' Ἴωνας''' ἀερθέντας πλέειν ἐς [[wikt:%CE%A3%CE%B1%CF%81%CE%B4%CF%8E|'''Σαρδὼ''']] καὶ ἔπειτα πόλιν μίαν κτίζειν πάντων ''' Ἰώνων''', καὶ οὕτω ἀπαλλαχθέντας σφέας δουλοσύνης εὐδαιμονήσειν, νήσων τε ἁπασέων μεγίστην νεμομένους καὶ ἄρχοντας ἄλλων· μένουσι δέ σφι ἐν τῇ [[wikt:en:Ἰωνία#Ancient_Greek|''' Ἰωνίῃ''']] οὐκ ἔφη ἐνορᾶν ἐλευθερίην ἔτι ἐσομένην. [3] Αὕτη μὲν '''Βίαντος τοῦ Πριηνέος''' γνώμη ἐπὶ διεφθαρμένοισι ''' Ἴωσι''' γενομένη, χρηστὴ δὲ καὶ πρὶν ἢ διαφθαρῆναι ''' Ἰωνίην''' [[w:Thal%C3%A8s|'''Θάλεω ἀνδρὸς Μιλησίου''']] ἐγένετο, τὸ ἀνέκαθεν γένος ἐόντος Φοίνικος, ὃς ἐκέλευε ἓν βουλευτήριον Ἴωνας ἐκτῆσθαι, τὸ δὲ εἶναι ἐν Τέῳ (Τέων γὰρ μέσον εἶναι Ἰωνίης), τὰς δὲ ἄλλας πόλιας οἰκεομένας μηδὲν ἧσσον νομίζεσθαι κατά περ ἐς δῆμοι εἶεν· οὗτοι μὲν δή σφι γνώμας τοιάσδε ἀπεδέξαντο.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Herodotus, With an English Translation by A. D. Godley</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm ''<i>Book I. CLIO. CLXX.</i>''], texte établi par A. D. Godley [[w:en:A._D._Godley|(en)]] [[s:en:Author:Alfred_Denis_Godley|<sup>📚</sup>]], Cambridge, 1920</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions''' [https://www.brepolsonline.net/doi/epdf/10.1484/J.EUPHR.5.125495 {{Info|<sup>🔍</sup>|Hérodote et ses traducteurs français (XVIe-XXe siècles): histoire politique ou histoire des mœurs? par Pascal Payen, professeur d’Histoire grecque à l’université de Toulouse II, publié dans le journal Euphrosyne de janvier 2001, v.29, pp.9-28}}]
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>CLXX.</small>''' Les [[w:Ioniens|''<i>Ioniens</i>'']] [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]], réduits en servitude, ne cessèrent cependant pas de se réunir au [[w:Panionium|''<i>Panionium</i>'']] [[#Panionium|<span id="Panionium_back"><sup>'''I'''</sup></span>]]; à l’une de ces assemblées, comme je l’ai appris, [[w:Bias_de_Pri%C3%A8ne|'''Bias''']] [[#Bias|<span id="Bias_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] de [[w:Pri%C3%A8ne|''<i>Priène</i>'']] [[#Priène|<span id="Priène_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] leur donna un conseil excellent ; s’ils l’avaient suivi, ils pouvaient devenir les plus prospères de tous les ''<i>Grecs</i>''. « Équipez une seule flotte, leur dit-il, levez l’ancre, partez pour la [[w:Sardaigne|''<i>Sardaigne</i>'']] [[#Sardaigne|<span id="Sardaigne_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]], fondez-y pour tous les ''<i>Ioniens</i>'' une seule ville, rendez-vous heureux en vous affranchissant ainsi. Car, en colonisant la plus grande des îles, vous gouvernerez toutes les autres, tandis que, si vous demeurez en [[w:Ionie|''<i>Ionie</i>'']], je ne vois pas que vous puissiez jamais recouvrer la liberté. » Tel fut le conseil que '''Bias''' de ''<i>Priène</i>'' donna aux ''<i>Ioniens</i>'', après leurs désastres. Celui de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', qui avait précédé la ruine de l’''<i>Ionie</i>'', n'était pas moins salutaire. '''Thalès''', par ses ancêtres d’origine [[w:Ph%C3%A9niciens|''<i>phénicienne</i>'']] [[#phénicienne_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], fut d’avis qu’ils devaient instituer une assemblée unique, la placer à [[w:T%C3%A9os_(ville)|''<i>Téos</i>'']] [[#Téos_back|<sup>⤴️</sup>]] (car ''<i>Téos</i>'' est située au centre de la contrée) et laisser néanmoins les autres villes se gouverner, comme si elles étaient des États isolés. tels furent les deux conseils qui furent donnés aux ''<i>Ioniens</i>''.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f6.item <u>Histoires d’Hérodote</u>](Neuvième edition), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f79.item ''<i>Livre I - CLIO, CLXX</i>''], traduction par [[w:Pierre_Giguet|Pierre Giguet]], Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1913</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Pierre Giguet de 1913|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Panionium_back|<span id="Panionium"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Πανιώνιον / Paniônion; de l’adjectif [[wikt:Πανιώνιος#Grec_ancien|Πανιώνιος / Paniônios]], « De tous les Ioniens »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ du nom commun [[wikt:Πανίωνες#Grec_ancien|Πανίωνες / Paníônes]], « Tous les ''<i>Ioniens</i>'' »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> ➥ du pronom indéfini [[wikt:πᾶς#Grec_ancien|πᾶς / pâs]], « (Au singulier) Chaque, chacun; Tout entier, tout. (Au pluriel) Tous. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> ➥ + du nom commun et nom propre Ἴων / Íôn, « ''<i>Ionien</i>'', habitant d’<i>Ionie</i> [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]]. [[w:Ion_(mythologie)|Ion, ancêtre mythique des Ioniens]]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ + le suffixe adjectival [[wikt:-ιος#grc|-ιος / -ios]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> [[w:Sanctuaire_grec|''<i>Sanctuaire central</i>'']], et point de rassemblement de la [[w:Confédération_ionienne|''<i>Confédération ionienne</i>'']], dédié à [[w:Poséidon#Épithètes|''<i>Poséidon Héliconien</i>'']], au [[w:Cap_Mycale|''<i>cap Mycale</i>'']].</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Bias_back|<span id="Bias"><sup>II</sup></span>]] Du grec ancien Βίας / Bías [[wikt:en:Βίας#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]], avocat et homme d’État grec du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], et fait partie des 4 unanimes des [[w:Sept_sages_de_Grèce|Sept sages de Grèce]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_600_av._J.-C.|-600]] <sup>[[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Priène|''<i>Priène</i>'']] [[#Priène|<sup>III</sup>]] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:Années_530_av._J.-C.|-530]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Priène</i>'')<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Priène_back|<span id="Priène"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πριήνη / Priḗnē [[wikt:en:Πριήνη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> [[w:Polis|Cité grecque]] d’<i>Ionie</i> [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]], dont les ruines sont bien conservées, située à l’embouchure du [[w:Méandre_(fleuve)|''<i>Méandre</i>'']], à proximité du village moderne de Güllübahçe, dans le district de [[w:Söke|''<i>Söke</i>'']], dans la province d’[[w:Aydın_(province)|''<i>Aydın</i>'']], en [[w:Turquie|''<i>Turquie</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Sardaigne_back|<span id="Sardaigne"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Σαρδώ / Sardô [[wikt:en:Σαρδώ#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Île de la mer ''<i>Méditerranée</i>'' et région ''<i>italienne</i>'', qui se trouve à l’ouest de l’Italie continentale, au sud de la ''<i>Corse</i>''. À partir du [[w:IXe_siècle_av._J.-C.|IX<sup>ème</sup>]] et du [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, Les ''<i>Phéniciens</i>'' constituent les premières colonies stables, occupant des sites le long de la côte, facilement accessibles, favorables aux échanges et au commerce. Puis, l’[[w:Civilisation_carthaginoise|''<i>Empire carthaginois</i>'']] l’occupe de [[w:Années_530_av._J.-C.|-535]] à [[w:239_av._J.-C.|-239]].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>170.</small>''' Depuis, voyant la grandeur de leurs calamités, non-obstant qu’ils se fussent donnés aux ''<i>Perses</i>'', ils s’assemblèrent au ''<i>Panionion</i>'' : et comme j’entends, '''Brias de Priénéee''' donna conseil fort profitable pour les ''<i>Ioniens</i>'', auquel s’ils eussent prêté l’oreille, il leur baillait expédient pour être les plus heureux de tous les ''<i>Grecs</i>''. Il leur conseillait naviguer de compagnie en la ''<i>Sardaigne</i>'', et là bâtir une ville commune à tous les ''<i>Ioniens</i>'' : en quoi faisant, ils jetteraient servitude et se rendraient heureux, attendu qu’ils posséderaient une des plus grandes îles du monde, et domineraient sur les autres. Au contraire, s’ils demeuraient en ''<i>Ionie</i>'', il disait qu’il n’apercevait moyen par lequel ils pussent jamais regagner liberté. Tel fut le conseil de '''Brias de Priénée''', après que les ''<i>Ioniens</i>'' étaient jà défaits et réduits en servitude. '''Thalès Milésien''' bailla pareillement une opinion, laquelle, avant la ruine des ''<i>Ioniens</i>'', eût été fort bonne. Lui, qui était descendu d’une ancienne race des ''<i>Phéniciens</i>'', opina que les ''<i>Ioniens</i>'' devaient avoir maison de conseil, et la devaient construire en ''<i>Téos</i>'' comme au milieu de ''<i>Ionie</i>'' : voulait néanmoins que les autres villes fussent estimées pour ligues et cantons de même autorité que ''<i>Téos</i>''. Ces deux personnages donc baillèrent ce conseil.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000008 <u>Histoires d’Hérodote</u>], [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000129 ''<i>Livre Premier. CLIO. CLXX.</i>''], traduction de [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Henri Plon, 1864</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>CLXX.</small>''' Quoique accablés de maux, les ''<i>Ioniens</i>'' ne s’en assemblaient pas moins au ''<i>Panionium</i>''. '''Bias de Priène''' leur donna, comme je l’ai appris, un conseil très avantageux, qui les eût rendus les plus heureux de tous les ''<i>Grecs</i>'', s’ils eussent voulu le suivre. Il les exhorta à s’embarquer tous ensemble sur une même flotte, à se rendre en ''<i>Sardaigne</i>'', et à y fonder une seule ville pour tous les ''<i>Ioniens</i>''. Il leur fit voir que, par ce moyen, ils sortiraient d’esclavage, qu’ils s’enrichiraient, et qu’habitant la plus grande de toutes les îles, les autres tomberaient en leur puissance; au lieu que, s’ils restaient en ''<i>Ionie</i>'', il ne voyait pour eux aucune espérance de recouvrer leur liberté. Tel fut le conseil que donna '''Bias''' aux ''<i>Ioniens</i>'', après qu’ils eurent été réduits en esclavage ; mais, avant que leur pays eût été subjugué, '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', dont les ancêtres étaient originaires de ''<i>Phénicie</i>'', leur en donna aussi un qui était excellent. Ce fut d’établir à ''<i>Téos</i>'', au centre de l’''<i>Ionie</i>'', un conseil général pour toute la nation, sans préjudicier au gouvernement des autres villes, qui n’en auraient pas moins suivi leurs usages particuliers que si elles eussent été autant de cantons différents.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Histoire d’Hérodote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm ''<i>Livre I. CLIO. CLXX.</i>''], traduit par [[w:Pierre-Henri_Larcher|Pierre-Henri Larcher]], Charpentier, 1802</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>[...]</small> Depuis voyans la grandeur de leurs calamitez, nonobstant qu’ils se sussent donnez aux ''<i>Perses</i>'', ils s’assemblerent au ''<i>Panionión</i>'', & comme i’entens, '''Bias de Prienee''' donna conseil fort profitable pour les ''<i>Iöniens</i>'', auquel s’ils eussent presté l’oreille, il leur bailloit expediét pour estre les plus heureux de tous les ''<i>Grecs</i>''. Il leur conseilloit nauiguer de compaignie en la ''<i>Sardaigne</i>'', & là bastir vne ville commune à tous les ''<i>Iöniens</i>'' : en quoy faisant ils ietteroient seruitude, & se rendroient heureux, attendu qu’ils possederoient vne des plus grandes isles du monde, & dominoroient sur les autres. Au contraire s’ils demouroient en ''<i>Iönie</i>'', il disoit qu’il n’apperceuoit moyé, par lequel ils peussent iamais regaigner liberté. Tel fut le conseil de '''Bias de Prienee''', apres que les ''<i>Iöniens</i>'' estoient ià defaits & reduicts en seruitude. '''Thales Milesien''' bailla pareillement vne opinion, laquelle auant la ruine des ''<i>Iöniens</i>'' eut esté fort bonne. Luy qui estoit descendu d’vne ancienne race des ''<i>Pheniciens</i>'', opina que les ''<i>Iöniens</i>'' deuoient auoir maison de conseil, & là deuoient construire en ''<i>Tee</i>'' comme au milieu de ''<i>Iönie</i>'' : vouloit neantmoins que les autres villes sussent estimees pour ligues & cantons de mesme auctorité que ''<i>Tee</i>''. Ces deux personnages donque baillerent ce conseil.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA1#v=onepage&q&f=true <u>Histoire des neuf livres de Hérodote d’Alicarnasse, Prince & premier des Historiographes ''<i>Grecs</i>'', intitulez du nom des ''<i>Muses</i>''</u>], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA7#v=onepage&q&f=true ''<i>Premier Livre des Histoires d’Herodote Halicarnasse, intitulé Clio.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA63-IA1#v=onepage&q&f=true ''<i>p.63.</i>''], le tout traduict de ''<i>Grec</i>'' en ''<i>François</i>'' par [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Chez Claude Micard, au cles Bruneau, à l’enseigne de la Chaire, 1580</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
==== Livre II — [[w:Euterpe|'''EUTERPE''']] [[#Muses|<sup>⤴️</sup>]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">[[w:Périodes_perses_dans_l%27Égypte_antique|''<i>Conquête</i>'']] de l’[[w:Basse_époque|''<i>Égypte</i>'']] [[#Égypte|<span id="Égypte_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] par [[w:Cambyse_II|'''Cambyse II''']] [[#Cambyse_II|<span id="Cambyse_II_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], fils de [[w:Cyrus_le_Grand|'''Cyrus le Grand''']] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>⤴️</sup>]].</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA conquête ''<i>Achéménide</i>'' [[#achéménide_back|<sup>⤴️</sup>]] de l’<i>Égypte</i>|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Égypte_back|<span id="Égypte"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Αἴγυπτος#Grec_ancien|Αἴγυπτος / Aígyptos]]; du nom propre ancien égyptien [[wikt:𓉗𓏏𓉐𓂓𓏤𓊪𓏏𓎛#Égyptien_ancien|𓉗𓏏𓉐𓂓𓏤𓊪𓏏𓎛 / ḥwt-kꜣ-ptḥ]], « (Spécialement) [[w:Temple_de_Ptah_(Memphis)|Temple]] du [[w:Composition_de_l%27être_dans_l%27Égypte_antique#Ka|''<i>ka</i>'']] de [[w:Ptah|Ptah]] à [[w:Memphis_(Égypte)|''<i>Memphis</i>'']]. (Par [[w:Métonymie|''<i>métonymie</i>'']]) Ville de ''<i>Memphis</i>''. (Par ''<i>métonymie</i>'') [[w:%C3%89gypte_antique|''<i>Égypte</i>'']]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de 𓉗𓏏𓉐 / ḥwt [[wikt:en:ḥwt#Egyptian|(en)]], « enclos »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + 𓂓𓏤 / kꜣ [[wikt:en:kꜣ#Egyptian|(en)]], « ka, composante immatérielle des dieux et des hommes sans équivalente dans les langues européennes contemporaines »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + 𓊪𓏏𓎛𓀭 / ptḥ, « Ptah, [[w:Démiurge|''<i>démiurge</i>'']] de ''<i>Memphis</i>'', dieu des artisans, des artistes et des architectes. Dans la [[w:Triade_de_Memphis|''<i>triade de Memphis</i>'']], il est l’époux de [[w:Neith|Neith]] et deviendra tardivement celui de [[w:Sekhmet|Sekhmet]], il est le père de [[w:Néfertoum|Néfertoum]]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Ancienne civilisation pharaonique du nord-est de l’Afrique, concentrée le long du cours inférieur du Nil, prenant forme vers [[w:IVe_millénaire_av._J.-C.|-3150]] avec l’unification politique de la [[w:Haute-Égypte|''<i>Haute-Égypte</i>'']] au sud et de la [[w:Basse-Égypte|''<i>Basse-Égypte</i>'']] au nord, et se terminant avec l’annexion par l’[[w:Égypte_romaine_et_byzantine|''<i>Empire romain</i>'']] en [[w:30_av._J.-C.|-30]]. La première invasion perse a lieu durant la [[w:Basse_époque|''<i>Basse époque</i>'']]. Cette dernière débute avec la réunification du pays par un roi originaire de [[w:Saïs|''<i>Saïs</i>'']], [[w:Psammétique_Ier|Psammétique I<sup>er</sup>]], et donc l’initiation de la [[w:XXVIe_dynastie_égyptienne|''<i>XXVI<sup>ème</sup> dynastie égyptienne dite saïte</i>'']], en expulsant les [[w:Assyrie|''<i>Assyriens</i>'']] qui avaient chassés la [[w:XXVe_dynastie_égyptienne|''<i>XXV<sup>ème</sup> dynastie pharaonique dite nubienne</i>'']]; et elle se termine avec l’[[w:Période_macédonienne_de_l%27Égypte_antique|''<i>invasion macédonienne</i>'']] d’[[w:Alexandre_le_Grand|Alexandre le Grand]]. En [[w:Années_520_av._J.-C.|-525]], [[w:Cambyse_II|Cambyse II]] bat l’armée de [[w:Psammétique_III|Psammétique III]] lors de la bataille de [[w:Péluse|''<i>Péluse</i>'']] [[w:en:Battle_of_Pelusium|(en)]], et initie ainsi la [[w:XXVIIe_dynastie_égyptienne|''<i>XXVII<sup>ème</sup> dynastie de pharaons dite achéménide</i>'']].</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cambyse_II_back|<span id="Cambyse_II"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Καμϐύσης / Kambū́sēs [[wikt:en:Καμβύσης#Ancient_Greek|(en)]]; du vieux perse 𐎣𐎲𐎢𐎪𐎡𐎹 / k-b-u-ji-i-y / Kaᵐbūjiya [[wikt:en:𐎣𐎲𐎢𐎪𐎡𐎹#Old_Persian|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Fils de [[w:Cyrus_le_Grand|Cyrus le Grand]] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] et de [[w:Cassandane|Cassandane]], et roi [[w:Achéménides|''<i>achéménide</i>'']] de l’[[w:Empire_perse|''<i>empire perse</i>'']] de -529 à sa mort, il est connu pour avoir conquis l’[[w:Basse_époque|''<i>Égypte</i>'']] et y avoir régné en pharaon.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;"> (date et lieu de naissance indéterminé.e.s — [[w:Années_520_av._J.-C.|-522]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Agbatana</i>'' [[w:en:Hama|(en)]])</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XX</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Réfutation par '''Hérodote''' d’une théorie supposément implicite de '''Thalès''' sur la crue du [[w:Nil#%C3%89tymologie|''<i>Nil</i>'']] [[#Nil|<span id="Nil_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] (théorie identique mais explicite rapportée par '''Sénèque'''[[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_EC#Chapitre_II.|<sup>🔄</sup>]]).</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Chapitre XX|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Nil_back|<span id="Nil"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Νεῖλος#Grec_ancien|Νεῖλος / Neîlos]]; [[w:Nile#Etymology_and_names|''<i>étymologie incertaine</i>'']];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Fleuve d’<i>Afrique</i> [[#Afrique_back|<sup>⤵️</sup>]] issu de la rencontre, à [[w:Khartoum|''<i>Khartoum</i>'']] (capitale du [[w:Soudan|''<i>Soudan</i>'']] actuel), du Nil Blanc (prenant sa source au [[w:Lac_Victoria|''<i>lac Victoria</i>'']]) et du Nil Bleu (issu du [[w:Lac_Tana|''<i>lac Tana</i>'']]), et se jettant dans la ''<i>Méditerranée</i>'' en formant un delta au nord de l’<i>Égypte</i>.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>20.</small>''' Ἀλλὰ '''Ἑλλῄνων''' μὲν τινὲς ἐπίσημοι βουλόμενοι γενέσθαι σοφίην ἔλεξαν περὶ τοῦ ὕδατος τούτου τριφασίας ὁδούς· τῶν τὰς μὲν δύο τῶν ὁδῶν οὐδ᾽ ἀξιῶ μνησθῆναι εἰ μὴ ὅσον σημῆναι βουλόμενος μοῦνον· [2] Τῶν ἡ ἑτέρη μὲν λέγει τοὺς [[wikt:étésien|ἐτησίας]] ἀνέμους εἶναι αἰτίους πληθύειν τὸν ποταμόν, κωλύοντας ἐς θάλασσαν ἐκρέειν τὸν [[wikt:Νεῖλος#grc|'''Νεῖλον''']]. Πολλάκις δὲ ἐτησίαι μὲν οὔκων ἔπνευσαν, ὁ δὲ [[wikt:Νεῖλος#grc|'''Νεῖλος''']] τὠυτὸ ἐργάζεται. [3] Πρὸς δέ, εἰ ἐτησίαι αἴτιοι ἦσαν, χρῆν καὶ τοὺς ἄλλους ποταμούς, ὅσοι τοῖσι ἐτησίῃσι ἀντίοι ῥέουσι, ὁμοίως πάσχειν καὶ κατὰ τὰ αὐτὰ τῷ [[wikt:Νεῖλος#grc|'''Νείλῳ''']], καὶ μᾶλλον ἔτι τοσούτῳ ὅσῳ ἐλάσσονες ἐόντες ἀσθενέστερα τὰ ῥεύματα παρέχονται. Εἰσὶ δὲ πολλοὶ μὲν ἐν τῇ [[wikt:Συρία#grc|'''Συρίῃ''']] ποταμοὶ πολλοὶ δὲ ἐν τῇ [[wikt:en:Λιβύη|'''Λιβύῃ''']], οἳ οὐδὲν τοιοῦτο πάσχουσι οἷόν τι καὶ ὁ [[wikt:Νεῖλος#grc|'''Νεῖλος''']].</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Herodotus, With an English Translation by A. D. Godley</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/euterpe.htm ''<i>Book II. EUTERPE. XX.</i>''], texte établi par A. D. Godley [[w:en:A._D._Godley|(en)]] [[s:en:Author:Alfred_Denis_Godley|<sup>📚</sup>]], Cambridge, 1920</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions''' [https://www.brepolsonline.net/doi/epdf/10.1484/J.EUPHR.5.125495 {{Info|<sup>🔍</sup>|Hérodote et ses traducteurs français (XVIe-XXe siècles): histoire politique ou histoire des mœurs? par Pascal Payen, professeur d’Histoire grecque à l’université de Toulouse II, publié dans le journal Euphrosyne de janvier 2001, v.29, pp.9-28}}]
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XX.</small>''' Quelques ''<i>Grecs</i>'', ambitieux de se signaler par leur sagesse, ont expliqué ce mouvement des eaux de trois manières dont deux ne mériteraient pas que j’en fisse mention, si je voulais faire plus que les indiquer. Selon l’une de ces solutions [[#th_Thales_PG|<span id="th_Thales_PG_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], les vents [[w:%C3%89t%C3%A9sien|''<i>étésiens</i>'']] [[#étésiens|<span id="étésiens_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] seraient cause du gonflement du fleuve en empêchant les eaux de s’écouler dans la mer. Or, souvent les ''<i>étésiens</i>'' ne soufflent pas et le ''<i>Nil</i>'' [[#Nil_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] ne déborde pas moins ; outre cela, si les ''<i>étésiens</i>'' avaient cette puissance, les autres fleuves contre lesquels ils soufflent devraient en éprouver les mêmes effets que le ''<i>Nil</i>'', et avec d’autant plus de raison qu’ils sont moindres et qu’ils ont des courants plus faibles. Cependant, il y a beaucoup de fleuves en [[w:Syrie_(r%C3%A9gion)|''<i>Syrie</i>'']] [[#Syrie|<span id="Syrie_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] et beaucoup en [[w:Libye_antique|''<i>Libye</i>'']] [[#Libye|<span id="Libye_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] qui en aucune façon ne se comportent comme le ''<i>Nil</i>''.</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 3em; margin-right: 3em;">'''<small>[[#th_Thales_PG_back|<span id="th_Thales_PG"><sup>1</sup></span>]] Celle de Thalès.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f6.item <u>Histoires d’Hérodote</u>](Neuvième edition), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f105.item ''<i>Livre II — EUTERPE, XX</i>''], traduction par [[w:Pierre_Giguet|Pierre Giguet]], Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1913</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Pierre Giguet de 1913|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 8px;">'''<small>[[#étésiens_back|<span id="étésiens"><sup>I</sup></span>]] ➥ Soit du nom grec ancien μελτέμι / meltémi [[wikt:en:μελτέμι|(en)]], du [[w:Turc_ottoman|turc ottoman]] ملتم / meltem [[wikt:en:ملتم#Ottoman_Turkish|(en)]], « un vent fort, sec, du nord et saisonnier dans la mer Égée; vent étésien »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ Soit de l’adjectif grec ancien [[wikt:étésien|ἐτήσιος / etēsios]], « annuel, qui dure un an »; du nom commun ἔτος / étos, « An, année »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Vent puissant qui souffle périodiquement sur la Méditerranée orientale [[w:en:List_of_local_winds#Europe|<sup>📚</sup>]] : la dénomination est durant l’antiquité généralisée à tous les vents qui soufflent pendant l’été.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Syrie_back|<span id="Syrie"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Σῠρῐ́ᾱ / Suríā [[wikt:en:Συρία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun Σῠ́ρος / Súros [[wikt:en:Σύρος#Ancient_Greek|(en)]] [[w:en:Name_of_Syria|<sup>📚</sup>]]; de l’akkadien 𒀭𒊬 / Aššur;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe nominal abstractif féminin -ῐ́ᾱ / -íā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> L’origine et l’utilisation du terme ont fait l’objet d’intérêt, à la fois parmi les écrivains anciens et modernes. Au début de l’usage grec, les termes Συρία / Suría et Ασσυρία / Assuría [[wikt:en:Ασσυρία|(en)]] étaient utilisés presque de manière interchangeable pour décrire l’[[w:Assyrie|''<i>Assyrie</i>'']], une région englobant le nord de l’<i>Irak</i> moderne, le nord-est de la ''<i>Syrie</i>'', le sud-est de la ''<i>Turquie</i>'' et la bordure nord-ouest de l’<i>Iran</i>. Cependant, sous l’[[w:Empire_romain|''<i>empire romain</i>'']], les termes ''<i>Syrie</i>'' et ''<i>Assyrie</i>'' sont utilisés comme noms pour des régions géographiques distinctes. La ''<i>Syrie</i>'' à l’époque romaine faisait référence à la [[w:Syrie_(région)|''<i>région de la Syrie</i>'']] (le [[w:Levant_(Proche-Orient)|''<i>Levant</i>'']] occidental), tandis que l’Assyrie ([[w:Assuristan|''<i>Assuristan</i>'']], ''<i>Athura</i>'' [[w:en:Achaemenid_Assyria|(en)]]) faisait partie de l’[[w:Sassanides|''<i>empire sassanide</i>'']] et n’a été que très brièvement sous [[w:Assyrie_(province_romaine)|contrôle romain]] (en 116-118, marquant le pic historique de l’expansion romaine).<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Libye_back|<span id="Libye"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λῐβῠ́η / Libúē [[wikt:en:Λιβύη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun Λῐ́βῠς / Líbus [[wikt:en:Λίβυς#Ancient_Greek|(en)]]; de ''<i>Libou</i>'' (''<i>Lebou, Ribou ou Rebou</i>''), une ancienne confédération [[w:Libyens|''<i>libyque</i>'']] ayant vécu dans la partie Est de la [[w:Libye_antique|''<i>Libye antique</i>'']], comme les [[w:Mâchaouach|''<i>Mâchaouach</i>'']] (Mšwš), attestée dans les inscriptions égyptiennes du XIII<sup>ème</sup> [[w:Ère_commune|AEC]] sous l’appellation rbw [[wikt:en:rbw#Egyptian|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal d’action -η / -ē;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> La [[w:Libye_antique|''<i>Libye antique</i>'']] désigne une ancienne région à l’Ouest du ''<i>Nil</i>'' [[#Nil_back|<sup>⤴️</sup>]] correspondant à l’<i>Afrique</i> [[#Afrique_back|<sup>⤵️</sup>]] du Nord-Ouest, territoire des [[w:Libyens|''<i>Libyens anciens</i>'']], ancêtres des [[w:Berbères|''<i>Berbères modernes</i>'']].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>20.</small>''' Certains grands personnages de la ''<i>Grèce</i>'' qui se cuident [[#cuident|<span id="cuident_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] la sagesse même assignent trois causes de ce débord, dont je n’estime les deux dignes d’être récitées; seulement je les veux bien conter ici. En l’une [[#th_Thales_HP|<span id="th_Thales_HP_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], ils disent que les vents ''<i>étésies</i>'' sont cause que le fleuve s’enfle, parce qu’ils l’empêchent de se décharger en la mer. Mais je leur réponds que souvent les ''<i>étésies</i>'' ne soufflent en sorte qui soit, et néanmoins le fleuve ne laisse à faire son accoutumé. Davantage, si les ''<i>étésies</i>'' étaient cause de ce débord, il faudrait que le pareil avînt aux autres fleuves, voire beaucoup plus, d’autant qu’ils sont moindres, et ont leurs cours plus faibles et plus lents que le ''<i>Nil</i>'' [[#Nil_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]]; et on sait assez que plusieurs fleuves sont en ''<i>Syrie</i>'' et [[w:Afrique_du_Nord|''<i>Afrique</i>'']] [[#Afrique|<span id="Afrique_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] qui ne souffrent rien tel que le ''<i>Nil</i>''.</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 3em; margin-right: 3em;">'''<small>[[#cuident_back|<span id="cuident"><sup>1</sup></span>]] Croient. — [[#th_Thales_HP_back|<span id="th_Thales_HP"><sup>2</sup></span>]] C’est l’opinion de Thalès. Diodore de ''<i>Sicile</i>'' [[#Diodore_back|<sup>⤵️</sup>]], liv. I, 38 [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre1.htm <sup>XXIV.</sup>], la réfute par les mêmes raisons qu’Hérodote.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000008 <u>Histoires d’Hérodote</u>], [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000162# ''<i>Livre Second. EUTERPE. XX.</i>''], traduction de [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Henri Plon, 1864</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Pierre Saliat de 1864|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 8px;">'''<small>[[#Afrique_back|<span id="Afrique"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre latin Āfrica [[wikt:en:Africa#Latin|(en)]]; de Āfrī; [[wikt:Annexe:Glossaire_grammatical#G|''<i>génitif</i>'']] singulier de Āfer [[wikt:en:Afer#Latin|(en)]], habitant du pays de Carthage :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ Soit du [[w:Langue_punique|''<i>punique</i>'']] ou du [[w:Phénicien|''<i>phénicien</i>'']] 𐤏𐤐𐤓 / ʿpr /ʿafar/, « poussière »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ Soit du [[w:Langues_berbères|''<i>berbère</i>'']] ⵉⴼⵔⵉ / ifri, « caverne »; pluriel de ifran, en référence aux habitants des cavernes de [[w:Tunisie|''<i>Tunisie</i>'']];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ Soit mot composé, signifiant « sans froid/frisson » :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du préfixe grec ancien [[wikt:ἀ-#Grec_ancien|ἀ- / a-]] [[wikt:en:ἀ-#Ancient_Greek|(en)]], « 1. ''<i>Préfixe privatif</i>'', aussi appelé ''<i>alpha privatif</i>'' [[w:en:Alpha_privative|(en)]] (en grec ancien ἄλφα στερητικόν / álpha sterētikón), pour exprimer la négation ou l’absence. 2. ''<i>Préfixe copulatif</i>'' [[w:en:Copulative_a|(en)]], en grec ancien α ἀθροιστικόν / a athroistikon [[wikt:en:ἁ-#Ancient_Greek|(en)]], pour exprimer l’union ou la ressemblance. 3. ''<i>Préfixe augmentatif ou intensif</i>'', en grec ancien α ἐπιτατικόν / a epitatikón, pour renforcer la force des composés. 4. ''<i>Préfixe prosthétique ou euphonique</i>'' pour adoucir la prononciation devant deux consonnes. »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du nom commun [[wikt:φρίκη#Grec_ancien|φρίκη / phríkē]], « frisson »; <br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ Soit du latin aprica, « ensoleillé »; de l’adjectif aprīcus [[wikt:en:apricus#Latin|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe aperiō [[wikt:en:aperio#Latin|(en)]], « 1. (littéralement) découvrir, mettre à nu, révéler, dégager. 2. (au sens figuré) rendre visible, découvrir, montrer, révéler, mettre à nu. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + suffixe adjectival -cus.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Les Grecs de l’Antiquité appelaient le continent africain Λιβύη / Libúē [[#Libye_back|<sup>⤴️</sup>]], « Libye » [https://www.persee.fr/doc/keryl_1275-6229_1997_act_7_1_959 <sup>fin p.40</sup>]. Jusqu’à [[w:Claude_Ptolémée|Ptolémée]], l’Afrique était considéré de loin comme le plus petit des trois continents, ou était regroupé aussi parfois avec l’Europe, en opposition avec l’Asie [https://www.persee.fr/docAsPDF/keryl_1275-6229_1997_act_7_1_959.pdf <sup>fin p.41</sup>].'''</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XX.</small>''' Cependant il s’est trouvé des gens chez les ''<i>Grecs</i>'' qui, pour se faire un nom par leur savoir, ont entrepris d’expliquer le débordement de ce fleuve. Des trois opinions qui les ont partagés, il y en a deux que je ne juge pas même dignes d’être rapportées ; aussi ne ferai-je que les indiquer. Suivant la première, ce sont les vents ''<i>étésiens</i>'' qui, repolissait de leur souffle les eaux du ''<i>Nil</i>'', et les empêchant de se porter à la mer, occasionnent la crue de ce fleuve ; mais il arrive souvent que ces vents n’ont point encore soufflé, et cependant le ''<i>Nil</i>'' n’en grossit pas moins. Bien plus, si les vents ''<i>étésiens</i>'' étaient la cause de l’inondation, il faudrait aussi que tous les autres fleuves dont le cours est opposé à ces vents éprouvassent la même chose que le ''<i>Nil</i>'', et cela d’autant plus qu’ils sont plus petits et moins rapides : or, il y a en ''<i>Syrie</i>'' et en ''<i>Libye</i>'' beaucoup de rivières qui ne sont point sujettes à des débordements tels que ceux du ''<i>Nil</i>''.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Histoire d’Hérodote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/euterpe.htm ''<i>Livre II. EUTERPE. XX.</i>''], traduit par [[w:Pierre-Henri_Larcher|Pierre-Henri Larcher]], Charpentier, 1802</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>[...]</small> Certains gráds personnages de la ''<i>Grece</i>'' qui se cuident la sagesse mesme,assignét trois causes de ce desbord,dót ie n’estime les deux dignes d’estre recitees , seulement ie les veux bien cotter icy. En l’vne ils disent que les vens ''<i>Etesies</i>'' sont cause que le fleuue s’enfle , parce qu’ils l’empeschent de se descharger en la mer.Mais ie leur responds,que souuent les ''<i>Etesies</i>'' ne soufflent en forte qui soit,& neátmoins le fleuue ne laisse à faire son accoustumé. D’auantage si les ''<i>Etesies</i>'' estoyent cause de ce desbord,il faudroit que le pareil auint aux autres fleuues,voire beaucoup plus,d’autant que ils sont moindres,& ont leurs cours plus foibles & plus lés que le ''<i>Nil</i>''.Et on sçait assez que plusieurs fleuues sont en ''<i>Syrie</i>'' & ''<i>Affrique</i>'',qui ne souffrent rié tel que le ''<i>Nil</i>''. </div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA1#v=onepage&q&f=true <u>Histoire des neuf livres de Hérodote d’Alicarnasse, Prince & premier des Historiographes ''<i>Grecs</i>'', intitulez du nom des ''<i>Muses</i>''</u>], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA78#v=onepage&q&f=true ''<i>Second Livre des Histoires d’Herodote Halicarnasse, intitulé Evterpe.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA83-IA1#v=onepage&q&f=true ''<i>pp.83-84.</i>''], le tout traduict de ''<i>Grec</i>'' en ''<i>François</i>'' par [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Chez Claude Micard, au cles Bruneau, à l’enseigne de la Chaire, 1580</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div><br />
===== <div style="text-align: center;">Chapitre CIX</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Récit de l’apport (supposemment implicite) de la [[w:Histoire_de_la_g%C3%A9om%C3%A9trie|''<i>Géométrie</i>'']] [[#Géométrie|<span id="Géométrie_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] en ''<i>Grèce</i>'' depuis l’[[w:Géométrie_dans_l%27Égypte_antique|''<i>Égypte</i>'']] [[#Égypte_back|<sup>⤴️</sup>]] par '''Thalès'''.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Chapitre CIX|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Géométrie_back|<span id="Géométrie"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:γεωμετρία#Grec_ancien|γεωμετρία / geōmetría]], « [[w:Arpentage|Arpentage]], mesure de la superficie des terres, en particulier des terrains agricoles. Géométrie. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de [[wikt:γεωμέτρης#Grec_ancien|γεωμέτρης / geômétrês]], « arpenteur »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ de [[wikt:γῆ#Grec_ancien|γῆ / gê]], « Terre. Terre, élément opposé à l’eau, au feu. Terre où vit l’homme, le monde, l’univers. Partie de la terre, pays, contrée. Terre comme élément producteur, productions nées de la terre, sol. Terre, poussière. Terre, minerai. »; [[w:Gaïa#Étymologie|''<i>étymologie incertaine</i>'']];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du verbe [[wikt:μετρέω#Grec_ancien|μετρέω / metréô]], « Mesurer, prendre la mesure. Compter. »; [[w:Verbe_dénominal|''<i>dénominal</i>'']] du nom commun [[wikt:μέτρον#Grec_ancien|μέτρον / métron]], « Mesure. Instrument pour mesurer. Quantité mesurée ou espace mesuré, développement mesuré. Juste mesure. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal féminin -ία / -ía;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">L’objet de la ''<i>géométrie</i>'' concerne la connaissance des relations spatiales. Dans l’[[w:Mathématiques_dans_l%27Égypte_antique|''<i>Égypte antique</i>'']], les problèmes de [[w:Géométrie_dans_l%27Égypte_antique|''<i>géométrie</i>'']], présents notamment dans le [[w:Papyrus_Rhind|''<i>Papyrus Rhind</i>'']], servent à évaluer des quantités numériques, en particulier des calculs de longueurs, d’aires et de volumes. Mais, au regard des prouesses techniques et architecturales réalisées très tôt dans leur histoire, il apparait que la géométrie fut sans doute leur domaine de prédilection et cette science associée à l’architecture, fit la grande réputation des ''<i>Égyptiens</i>''. C’est l’une des raisons pour lesquelles leur pays accueillit en pèlerinage les savants de la ''<i>Grèce antique</i>''.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>109.</small>''' Κατανεῖμαι δὲ τὴν χώρην [[wikt:en:Αἴγυπτος|'''Αἰγυπτίοισι''']] ἅπασι τοῦτον ἔλεγον τὸν [[wikt:en:βασιλεύς#Ancient_Greek|'''βασιλέα''']], κλῆρον [[wikt:ἴσος|'''ἴσον''']] ἑκάστῳ [[wikt:en:τετράγωνο|'''τετράγωνον''']] διδόντα, καὶ ἀπὸ τούτου τὰς προσόδους ποιήσασθαι, ἐπιτάξαντα ἀποφορὴν ἐπιτελέειν κατ᾽ ἐνιαυτόν. [2] Εἰ δὲ τινὸς τοῦ κλήρου ὁ ποταμός τι παρέλοιτο, ἐλθὼν ἂν πρὸς αὐτὸν ἐσήμαινε τὸ γεγενημένον· ὁ δὲ ἔπεμπε τοὺς ἐπισκεψομένους καὶ ἀναμετρήσοντας ὅσῳ ἐλάσσων ὁ χῶρος γέγονε, ὅκως τοῦ λοιποῦ κατὰ λόγον τῆς τεταγμένης ἀποφορῆς τελέοι. [3] Δοκέει δέ μοι ἐνθεῦτεν [[wikt:en:geometry|'''γεωμετρίη''']] εὑρεθεῖσα ἐς τὴν '''Ἑλλάδα''' ἐπανελθεῖν· πόλον μὲν γὰρ καὶ [[wikt:en:γνώμονας#Greek|'''γνώμονα''']] καὶ τὰ [[wikt:en:δυώδεκα|'''δυώδεκα''']] [[wikt:en:μέρος|'''μέρεα''']] τῆς [[wikt:en:ἡμέρα|'''ἡμέρης''']] παρὰ [[wikt:en:Βαβυλών#grc-nom-pr|'''Βαβυλωνίων''']] ἔμαθον οἱ '''Ἕλληνες'''.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Herodotus, With an English Translation by A. D. Godley</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/euterpe.htm ''<i>Book II. EUTERPE. CIX.</i>''], texte établi par A. D. Godley [[w:en:A._D._Godley|(en)]] [[s:en:Author:Alfred_Denis_Godley|<sup>📚</sup>]], Cambridge, 1920</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions''' [https://www.brepolsonline.net/doi/epdf/10.1484/J.EUPHR.5.125495 {{Info|<sup>🔍</sup>|Hérodote et ses traducteurs français (XVIe-XXe siècles): histoire politique ou histoire des mœurs? par Pascal Payen, professeur d’Histoire grecque à l’université de Toulouse II, publié dans le journal Euphrosyne de janvier 2001, v.29, pp.9-28}}]
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>CIX.</small>''' Les prêtres m’ont dit encore que ce ''<i>roi</i>'' partagea la contrée entre tous les ''<i>Égyptiens</i>'', donnant à chacun un égal carré de terre; qu’il établit en conséquence ses revenus, fixant la redevance à payer par chacun annuellement. Si le fleuve venait à emporter quelque partie de l’héritage d’un habitant, celui-ci allait trouver le roi et lui déclarait ce qui était advenu. '''Sésostris''' [[w:en:Sesostris|(en)]] [[#Sésostris|<span id="Sésostris_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] alors envoyait des inspecteurs pour mesurer de combien le champ était diminué, afin que l’impôt fût réduit, et perçu en proportion de ce qu’il en restait. Il me semble que la ''<i>géométrie</i>'' [[#Géométrie_back|<sup>⤴️</sup>]] fut inventée à cette occasion, et qu’elle passa d’<i>Égypte</i> en ''<i>Grèce</i>''. Quand au [[w:Cadran_antique|''<i>cadran solaire</i>'']], au [[w:Gnomon|''<i>gnomon</i>'']] [[#gnomon|<span id="gnomon_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] et aux [[w:Heure_ancienne|''<i>douzes divisions du jour</i>'']], les ''<i>Grecs</i>'' les ont reçus des ''<i>Babyloniens</i>''.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f6.item <u>Histoires d’Hérodote</u>](Neuvième edition), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f137.item ''<i>Livre II — EUTERPE, CIX</i>''], traduction par [[w:Pierre_Giguet|Pierre Giguet]], Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1913</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Pierre Giguet de 1913|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Sésostris_back|<span id="Sésostris"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Σέσωστρις / Sésōstris [[wikt:en:Σέσωστρις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Roi de l’<i>Égypte ancienne</i> qui, selon Hérodote, a mené une expédition militaire dans certaines parties de l’<i>Europe</i>. Dans l’[[w:Ægyptiaca|Ægyptiaca]] (Histoire de l’<i>Égypte</i>) de [[w:Manéthon_de_Sebennytos|Manéthon]], un pharaon appelé "Sésostris" occupait la même position que le pharaon connu Sésostris III de la douzième dynastie, et son nom pourrait être une déformation de Senusret/Senwosret/Senwosri. Il est probable que le Sésostris d’Hérodote soit basé sur [[w:Sésostris_III|Sésostris III]], avec potentiellement des ajouts de souvenirs d’[[w:Sésostris|''<i>autres pharaons homonymes</i>'']] de la même dynastie, ainsi que de [[w:Séthi_Ier|Séthi I<sup>er</sup>]] et [[w:Ramsès_II|Ramsès II]] de la XIX<sup>ème</sup> dynastie, beaucoup plus tardive.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#gnomon_back|<span id="gnomon"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[w:γνώμων#Grec_ancien|γνώμων / gnōmōn]] [[wikt:en:γνώμων#Ancient_Greek|(en)]] [[w:Gnomon_(homonymie)|<sup>📚</sup>]], « (Choses) Indicateur : • Aiguille d’un cadran solaire; • Règle en équerre, équerre; • Gnomon, parallélogramme complémentaire d’un autre parallélogramme ou d’un triangle; • Les cinq premiers nombres impairs dans la doctrine pythagoricienne. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe [[wikt:γιγνώσκω#Grec_ancien|γιγνώσκω / gignṓskō]] [[wikt:en:γιγνώσκω#Ancient_Greek|(en)]], « (Au propre) Apprendre, connaître. Se rendre compte. Comprendre, reconnaître. (Par suite) Se faire une opinion, juger, penser. Prendre une décision, décider, résoudre. Connaître, avoir des relations intimes. Faire connaitre, rendre connu, célébrer. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe [[w:en:Agent_noun|''<i>nominal (et adjectival) d’agent</i>'']] -μων / -mōn [[wikt:en:-μων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 0px;">• Un [[w:Gnomon|gnomon]] est un instrument astronomique qui visualise par son ombre les déplacements du Soleil sur la voute céleste.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 0px;">• En géométrie, un [[w:Gnomon_(géométrie)|gnomon]] est une figure plane formée en enlevant un parallélogramme d’un coin d’un plus grand parallélogramme.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 0px;">• Étant donnée une suite de [[w:Nombre_figuré|''<i>nombres figurés</i>'']], le gnomon est une disposition de points dans un plan, représentant un [[w:Nombre_gnomonique|nombre]], et formant un modèle qui permet d’obtenir par juxtaposition à la figure correspondant à un nombre figuré de la suite, la figure d’un nombre de rang suivant. Ce procédé est décrit dans l’article sur les nombres figurés, dans lequel des nombres carrés sont construits à partir du gnomon d’un [[w:Parité_(arithmétique)|''<i>nombre impair</i>'']].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>109.</small>''' Outre, disaient les prêtres, que ledit roi '''Sésostris''' avait départi l’<i>Égypte</i> à tous les ''<i>Égyptiens</i>'', baillant à chacun son partage en carré, à la charge d’en payer par chacun an rentes et censives [[#censives_NdT|<span id="censives_NdT_back"><sup>'''1'''</sup></span>]]; mais avenant que la rivière gagnât sur la portion de quelqu’un, cestui devait avoir recours vers le roi, et faire entendre sa perte. Adonc étaient envoyés commissaires pour visiter les lieux et mesurer la diminution, afin que le tenancier ne payât dorénavant qu’au prorata [[#prorata_NdT|<span id="prorata_NdT_back"><sup>'''2'''</sup></span>]]. Par cet acensement, comme je pense, fut inventée ''<i>géométrie</i>'', et de là a été apportée en ''<i>Grèce</i>'' : car, quant est de l’élévation du pôle, de l’usage du quadrant et de la division du jour en douze parts, les ''<i>Grecs</i>'' ont appris les trois des ''<i>Babyloniens</i>''.</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">'''<small>[[#censives_NdT_back|<span id="censives_NdT"><sup>1</sup></span>]] Redevances annuelles. — [[#prorata_NdT_back|<span id="prorata_NdT"><sup>2</sup></span>]] En proportion de ce qui restait.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000008 <u>Histoires d’Hérodote</u>], [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000201# ''<i>Livre Second. EUTERPE. CIX.</i>''], traduction de [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Henri Plon, 1864</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>CIX.</small>''' Les prêtres me dirent encore que ce même roi fit le partage des terres, assignant à chaque ''<i>Égyptien</i>'' une portion égale de terre, et carrée, qu’on tirait au sort ; à la charge néanmoins de lui payer tous les ans une certaine redevance, qui composait son revenu. Si le fleuve enlevait à quelqu’un une partie de sa portion, il allait trouver le roi, et lui exposait ce qui était arrivé. Ce prince envoyait sur les lieux des arpenteurs pour voir de combien l’héritage était diminué, afin de ne faire payer la redevance qu’à proportion du fonds qui restait. Voilà, je crois, l’origine de la ''<i>géométrie</i>'', qui a passé de ce pays en Grèce [[#origine_géométrie_NdT_P-H_L|<span id="origine_géométrie_NdT_P-H_L_back"><sup>'''1'''</sup></span>]]. À l’égard du ''<i>gnomon</i>'' du pôle, ou ''<i>cadran solaire</i>'', et de la division du jour en douze parties, les ''<i>Grecs</i>'' les tiennent des ''<i>Babyloniens</i>''.</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">'''<small>[[#origine_géométrie_NdT_P-H_L_back|<span id="origine_géométrie_NdT_P-H_L"><sup>1</sup></span>]] Pamphile raconte que Thalès de ''<i>Milet</i>'' apprit la ''<i>géométrie</i>'' des ''<i>Égyptiens</i>'' et qu’il en apporta la connaissance en ''<i>Grèce</i>''. ([[w:Diog%C3%A8ne_La%C3%ABrce|Diogène Laërce]], liv. 1.).</small>'''</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Histoire d’Hérodote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/euterpe.htm ''<i>Livre II. EUTERPE. CIX.</i>''], traduit par [[w:Pierre-Henri_Larcher|Pierre-Henri Larcher]], Charpentier, 1802</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>[...]</small> Outre disoyent les prestres que ledict Roy '''Sesostris''' auoit departy l’<i>Egypte</i> à tous les ''<i>Egyptiens</i>'',baillant à chacun son partage en carré, à la charge d’en payer par chacun an rentes & censiues, mais auenant que la riuiere gaignast sur la portion de quelcun, cestuy deuoit auoir recours vers le Roy,& faire entendre sa perte. Adonq’estoyent enuoyez commissaires pour visiter les lieux & mesurer la diminution,à fin que le tenancier ne payast doresnauant qu’au prorata. Par cest acensement (comme ie pense) fut inuentee ''<i>Geometrie</i>'',& de la a esté apportee en ''<i>Grece</i>'':car quand est de l’eleuation du Pol, de l’vsage du quadrát,& de la diuision du iour en douze parts,les ''<i>Grecz</i>'' ont appris les trois des ''<i>Babyloniens</i>''.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA1#v=onepage&q&f=true <u>Histoire des neuf livres de Hérodote d’Alicarnasse, Prince & premier des Historiographes ''<i>Grecs</i>'', intitulez du nom des ''<i>Muses</i>''</u>], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA78#v=onepage&q&f=true ''<i>Second Livre des Histoires d’Herodote Halicarnasse, intitulé Evterpe.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA108#v=onepage&q&f=true ''<i>p.108.</i>''], le tout traduict de ''<i>Grec</i>'' en ''<i>François</i>'' par [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Chez Claude Micard, au cles Bruneau, à l’enseigne de la Chaire, 1580</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; color: #3366BB">⁂</div>
== '''[[w:Platon|Platon]]''' [[#Platon|<span id="Platon_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:428_av._J.-C.|-428]]/[[w:427_av._J.-C.|-427]] <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, [[w:Histoire_d%27Ath%C3%A8nes#Antiquit%C3%A9|''<i>Athènes</i>'']] — [[w:348_av._J.-C.|-348]]/[[w:347_av._J.-C.|-347]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Athènes</i>'') [[s:Auteur:Platon|<sup>📚</sup>]] [https://books.google.fr/books?id=tRsuD3WJT-UC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA630#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Va, §195 - Platon}}]
[[Fichier:Plato_Silanion_Musei_Capitolini_MC1377.jpg|vignette|Portrait de Platon. Marbre blanc à grain fin [[w:Marbre_de_Carrare|{{Info|<sup>?</sup>|ou du marbre Lini ou de Carrare}}]] (hauteur 34 cm), copie romaine du Ier siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}} du portrait exécuté par [[w:Silanion|Silanion]] pour l’[[w:Académie_d%27Athènes|''<i>Académie d’Athènes</i>'']] vers [[w:370_av._J.-C.|-370]] [https://exhibits.museogalileo.it/archimedes/object/PortraitPlato.html?_ga=2.19009328.982857860.1650384257-946673427.1650384257 (en)].<br /><p style="text-indent: 15px;">Provenance : [[w:Largo_di_Torre_Argentina#Area_sacra|''<i>aire sacrée du Largo Argentina</i>'']], ''<i>Rome</i>''.<br /><p style="text-indent: 15px;">Exposition : Second étage de la [[w:Musées_du_Capitole#Centrale_Montemartini|Centrale Montemartini]], [[w:Centrale_Montemartini#Salle_des_Machines|Sala Macchine]] [https://www.rome-roma.net/centrale-montemartini/visite-et-photos-de-la-centrale-montemartini/#Sala_Macchine <sup>🔍</sup>].]]
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]], citoyen de la [[w:D%C3%A9mocratie_ath%C3%A9nienne|''<i>démocratie</i>'']] [[#démocratie|<span id="démocratie_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] [[w:Athènes#Antiquité|''<i>athénienne</i>'']] [[#Athènes|<span id="Athènes_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], fondateur de l’[[w:Académie_de_Platon|''<i>Académie</i>'']] [[#Académie|<span id="Académie_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA693#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I - Annexe : Académie, Topographie et archéologie}}] à ''<i>Athènes</i>'' et disciple de '''[[w:Socrate|Socrate]]''' [[#Socrate|<span id="Socrate_back"><sup>'''V'''</sup></span>]].</div>
</poem>
<span id="Xénophon_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Platon|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Platon_back|<span id="Platon"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πλάτων / Plátôn [[wikt:en:Πλάτων#Ancient_Greek|(en)]]; de l’adjectif πλατύς / platús [[wikt:en:πλατύς#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Large. 2. Plat, de niveau. 3. Large d'épaules. 4. Bien avancé (des saisons). 5. Large, fort. 6. Diffusé. 7. Répandu, fréquent. 8. (substantif féminin) • Rue (généralement d’une rue principale); • Plat de la main; • Type de plat ou de tasse; • Large bande ou bordure. 9. Salé, saumâtre. ».<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#démocratie_back|<span id="démocratie"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:δημοκρατία#Grec_ancien|δημοκρατία / dēmokratía]], « (politique, indénombrable) démocratie, régime populaire; (dénombrable) un gouvernement démocratique »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de [[wikt:δῆμος#Grec_ancien|δῆμος / dêmos]] [[wikt:en:δῆμος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Quartier, pays, terre : • Les habitants d’un quartier ou d’un pays. 2. Les gens ordinaires : • (rare) [[wikt:roturier|Roturier]]. 3. Citoyens libres, peuple souverain : • gouvernement populaire, démocratie; • Assemblée populaire. 4. Canton, commune; dème. 5. Nom pour une prostituée. 6. Faction dans un cirque. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe -κρατία / -kratía [[wikt:en:-κρατία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun κρᾰ́τος / krátos, « Puissance, force. Acte de force, acte de bravoure. (au pluriel) actes de violence. Domination, pouvoir »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du suffixe nominal abstractif féminin -ῐ́ᾱ / -íā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Régime politique mis en place progressivement dans la cité d’<i>Athènes</i> dans la Grèce antique autour du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]. Bien que la [[w:Démocratie_athénienne|''<i>démocratie athénienne</i>'']] soit aujourd’hui considérée comme ayant été une forme de [[w:Démocratie_directe|''<i>démocratie directe</i>'']], elle faisait coïncider plusieurs [[w:Démocratie_athénienne#Les_institutions_politiques|organisations politiques]] très différentes :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• La [[w:Boulè#La_Boulè_d’Athènes_:_une_institution_évoluant|Boulè]] regroupant environ 500 citoyens tirés au sort, est chargés de recueillir les propositions de loi présentées par les citoyens, puis de préparer les projets de loi.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• l’[[w:Ecclésia#À_Athènes|Ecclésia]] est l’Assemblée des [[w:Citoyenneté#Grèce_antique|citoyens]] qui :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">− vote des lois, le budget, la paix ou la guerre, l’[[w:Ostracisme|ostracisme]],<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">− tire au sort les [[w:Bouleutes|Bouleutes]] (membres du conseil), les [[w:Héliastes|Héliastes]] [[w:Archonte#Grèce_antique|{{Info|<sup>?</sup>|ou éluent par tirage au sort par les archontes}}]] (membres des tribunaux), les 10 [[w:Archonte#Grèce_antique|Archontes]] (magistrats dirigants)<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">− et élit les 10 [[w:Stratège#Grèce_classique|Stratèges]] (magistrats militaires).<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• La Magistrature, comprenant environ 700 magistrats (choisis par élection, désignation, ou par tirage au sort), gèrent les affaires courantes et veillent à l’application des lois. Ils doivent exercer leur pouvoir de manière collégiale, aucune magistrature n’étant légalement en état de développer un pouvoir personnel, ce qui est censé éviter le retour à la tyrannie.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• L’[[w:Aréopage#Époque_classique_:_le_conseil_de_l’Aréopage|Aréopage]], composé d’environs 150 anciens archontes avant qu’ils ne fussent tirés au sort, a pour but premier de conserver les lois, c’est-à-dire de veiller au respect de la constitution, et a donc à cette fin des pouvoirs judiciaires très étendus.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• L’[[w:Héliée|Héliée]], composé de 6 000 citoyens, toujours âgés de plus de 30 ans et répartis en dix classes de 500 citoyens (1 000 restant en réserve) tirés au sort chaque année, est le tribunal populaire.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Athènes_back|<span id="Athènes"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Ἀθῆναι#Grec_ancien|Ἀθῆναι / Athênai]]; pluriel de [[wikt:Ἀθήνη#Grec_ancien|Ἀθήνη / Athḗnē]], « (Mythologie) [[w:Athéna|Athéna]] »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Une des plus anciennes villes au monde, avec une présence humaine attestée dès le Néolithique. Fondée vers -800 par le [[w:Synœcisme|''<i>synœcisme</i>'']] de plusieurs villages — à l’initiative de [[w:Thésée|Thésée]], selon [[w:Thucydide|Thucydide]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/thucydide/livre2.htm#XV <sup>HdlGdP ''<i>l.</i>''II. §15</sup>] —, la cité domine la Grèce au cours du [[w:Ier_millénaire_av._J.-C.|I<sup>er</sup> millénaire {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]. Elle connaît son âge d’or au [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], dirigée par le [[w:Stratège|stratège]] [[w:Périclès|Périclès]] [[#Périclès_back|<sup>⤵️</sup>]] : principale puissance militaire de Grèce, à la tête d’une vaste alliance de cités, appelée [[w:Ligue_de_Délos|Ligue de Délos]], elle est également le cœur culturel de la Méditerranée.<br />[[File:1784_Bocage_Map_of_the_City_of_Athens_in_Ancient_Greece_-_Geographicus_-_AthensPlan2-white-1793.jpg|thumb|center|upright=2.0|Plan de 1784 d’<i>Athènes</i> et de l’<i>Acropole</i>, avec l’<i>Académie</i> de Platon et le <i>Lycée</i> d’Aristote du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] au [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}} [https://www.google.com/maps/dir/Plato's+Academy+Park,+Monastiriou+138-140,+Athina+104+42,+Gr%C3%A8ce/Lyc%C3%A9e+d'Aristote,+Rigillis+11,+Athina+106+75,+Gr%C3%A8ce/@37.9848964,23.7045845,4266m/data=!3m1!1e3!4m14!4m13!1m5!1m1!1s0x14a1bd7619805c6d:0x1e043414dee5198a!2m2!1d23.706985!2d37.9936003!1m5!1m1!1s0x14a1bd41165f81af:0xdfffb6294b6d707e!2m2!1d23.7433833!2d37.9752315!3e2?entry=ttu {{Info|<sup>🔍</sup>|Positions actuelles des sites archéologiques de l’Académie et du Lycée.}}] (Un plan plus complet et actuel est disponible [https://www.worldhistory.org/image/16191/the-acropolis-and-ancient-athens/ ici]).]]<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Académie_back|<span id="Académie"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἀκᾰδημῐ́ᾱ / Akadēmíā [[wikt:en:Ἀκαδημία#Ancient_Greek|(en)]], ''<i>étymologie incertaine</i>''; potentiellement de [[w:Académos|Ἀκάδημος / Akádēmos ou de Ἑκάδημος / Hekádēmos]], un héro athénien qui aurait sauvé Athènes en révélant l’emplacement d’[[w:Hélène_(mythologie)#Origine_et_jeunesse|Hélène]], enlevée par [[w:Thésée#Maturité_et_mort|Thésée]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[w:Philosophie_en_Grèce_antique|''<i>École philosophique</i>'']] fondée à l’extérieur des [[w:Longs_Murs|''<i>murs</i>'']] de la ville d’<i>Athènes</i> [[#Athènes|<sup>III</sup>]] par Platon vers [[w:387_av._J.-C.|-387]], et qui a perduré jusqu’en [[w:86_av._J.-C.|-86]]. L’<i>Académie</i> est située à l’extrémité ouest de la ville d’<i>Athènes</i>, et à proximité de la rivière ''<i>Céphèse</i>'' (''<i>Cephisos</i>'' sur le plan d’<i>Athènes</i>), elle est maintenant recouverte par la route nationale à l’ouest et s’étend jusqu’à Kolonos Hippios au nord, cette zone faisait autrefois partie de l’ancienne oliveraie sacré [https://web.archive.org/web/20190530223457/https://www.culture.gr/DocLib/filladio_akplaton.pdf {{Info|<sup>🔍 pp.24-26</sup>|Brochure intitulée « Académie de Platon » de l’Éphorie des Antiquités d’Athènes (Ministère de la Culture et des Sports, Athènes, 2015)}}].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Socrate_back|<span id="Socrate"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Σωκράτης#Grec_ancien|Σωκρᾰ́της / Sōkrátēs]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif σῶς / sôs [[wikt:en:σῶς#Ancient_Greek|(en)]], « sain et sauf, bien vivant »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + κράτος / krátos [[wikt:en:κράτος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Puissance, force. 2. Acte de force, acte de bravoure. 3. (au pluriel) Actes de violence. 4. Domination, pouvoir. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal de troisième déclinaison [[wikt:en:Appendix:Ancient_Greek_third_declension|(en)]] -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'', citoyen de la ''<i>démocratie</i>'' [[#démocratie|<sup>II</sup>]] ''<i>athénienne</i>'' [[#Athènes|<sup>III</sup>]], connu comme l’un des créateurs de la [[w:Philosophie_morale|''<i>philosophie morale</i>'']]. Socrate n’a laissé aucun écrit, sa pensée et sa réputation se sont transmises par des témoignages indirects. Ses disciples, [[w:Platon|Platon]] [[#Platon|<sup>I</sup>]] et [[w:Xénophon|Xénophon]] [[#Xénophon|<sup>VI</sup>]], ont notablement œuvré à maintenir l’image de leur maître, qui est mis en scène dans leurs œuvres respectives.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Années_460_av._J.-C.|-469/-468]], [[w:Alopèce|''<i>Alopèce</i>'']], [[w:Dème_(Athènes_antique)|''<i>dème</i>'']] de l’[[w:Histoire_d%27Athènes#L’Athènes_classique|''<i>Athènes antique</i>'']], en [[w:Attique|''<i>Attique</i>'']] — [[w:Années_390_av._J.-C.|-399]], [[w:Procès_de_Socrate|''<i>condamné à mort</i>'']], par ingestion de [[w:Grande_ciguë|ciguë]], par le tribunal de l’[[w:Héliée|Héliée]] [[#démocratie_back|<sup>⤴️</sup>]], à ''<i>Athènes</i>'') <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> [https://books.google.fr/books?id=_HZTvAxN7CIC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA399#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VI, §98 - Socrate d’Athènes}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Xénophon_back|<span id="Xénophon"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Ξενοφῶν#Grec_ancien|Ξενοφῶν / Xenophôn]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif [[wikt: ξένος#Grec_ancien|ξένος / xénos]], « 1. Étranger, qui n’est pas du pays. 2. Étranger à une chose, qui ne connaît pas quelque chose. 3. Étrange, insolite, étonnant, surprenant. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun [[wikt:φωνή#Grec_ancien|φωνή / phōnḗ]], « 1. Son. 2. (En particulier) Son de la voix humaine, cri. 3. Son articulé, voyelle. 4. Discours. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Citoyen ''<i>athénien</i>'', historien [[#Histoire_back|<sup>⤴️</sup>]], chef militaire et ''<i>philosophe</i>'', élève de Socrate [[#Socrate_back|<sup>V</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_430_av._J.-C.|-430]]/[[w:Années_420_av._J.-C.|-425]] <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, [[w:Erchia|''<i>Erchia</i>'']], [[w:Dème_(Athènes_antique)|''<i>dème</i>'']] de l’[[w:Histoire_d%27Athènes#L’Athènes_classique|''<i>Athènes antique</i>'']], en [[w:Attique|''<i>Attique</i>'']] — post [[w:Années_350_av._J.-C.|-355]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'') [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA227#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII, §19 - Xénophon d’Erchia}}]
</small>'''</td></tr></table>
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:Protagoras_(Platon)|Protagoras]] [[#Protagoras|<span id="Protagoras_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:Protagoras|📚]]
{| cellpadding="0" align="{{{align|right}}}" style="margin-left: 2em; width:40%; border-spacing:3px; text-align:center; background-color:#F8F9FA; border:2px solid #C8CCD1"
|-
| style="border:solid 1px #F8F9FA" | '''Manuscrits'''
|- style="font-size:8pt; line-height:10pt; vertical-align:middle"
| align="center" | <div style="margin-right: 1em; padding:0 0 4px 0; text-align:justify;">{{{légende|
* Le '''Codex Oxoniensis Clarkianus 39'''.}}}</div>
|}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Dialogue entre '''Socrate''' [[#Socrate_back|<sup>⤴️</sup>]] et le [[w:Sophiste|''<i>sophiste</i>'']] [[#sophistes|<span id="sophistes_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] [[w:Protagoras|'''Protagoras''']], sur la question de la vertu ou de l’excellence, en s’attachant à définir les parties qui la composent, mais aussi à déterminer si elle peut s’enseigner ou non.</div>
<span id="Abdère_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Protagoras|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Protagoras_back|<span id="Protagoras"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Πρωταγόρας#Grec_ancien|Πρωταγόρας / Prōtagóras]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif [[wikt:πρῶτος#Grec_ancien|πρῶτος / prôtos]], « 1. Premier. 2. Premier dans l’ordre. 3. Primaire, primitif, simple. 4. (Mathématiques) Premier, indivisible. 5. (Politique) Relatif à la tête de la société, de la hiérarchie. »; Traditionnellement considéré comme le superlatif de πρό / pró [[wikt:en:πρό#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (de place) avant, devant : • (avec des verbes de mouvement); • avant, devant, dans le but de protéger ou de garder; • plus loin, en avant. 2. (du temps) avant : (chez les écrivains ultérieurs, avec des chiffres). 3. (dans d’autres relations) : • (de préférence) avant, plus tôt, plutôt que; • (de cause ou de motif) pour, hors de, à partir de »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + [[wikt:ἀγορά#Grec_ancien|ἀγορᾱ́ / agorā́]], « 1. Assemblée. 2. Discours devant une assemblée. 3. Lieu de réunion. 4. Place publique. 5. Lieu où siège un tribunal. 6. Marché. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Penseur [[w:Présocratiques|présocratique]] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], enseignant et [[w:Sophiste|''<i>sophiste</i>'']] [[#sophistes_back|<sup>II</sup>]] autoproclamé :'''<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">« ''<i>[...] je déclare ouvertement que je suis un sophiste et un éducateur, et j’estime ma précaution meilleure que la leur, ma franchise plus sûre que leur dissimulation. Je prends d’autres précautions, d’ailleurs, si bien (les dieux me pardonnent !) que je n’ai jamais souffert aucun inconvénient de ma profession de sophiste.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;"><u>Protagoras</u>, [https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Platon_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes,_Les_Belles_Lettres,_tome_III,_1.djvu/46 ''<i>§317b</i>''], de Platon [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: left; text-indent: 0px;">'''Renommé de son vivant, [[w:Protagoras|Protagoras]] est resté célèbre pour son [[w:Agnosticisme|''<i>agnosticisme</i>'']] avoué :'''<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">« ''<i>Quant aux dieux, je ne puis dire s’ils existent ou non ; bien des raisons m’en empêchent, entre autres l’obscurité de la question et la brièveté de la vie humaine.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;"><u>Vies et Doctrines des Philosophes</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/9protagore1.htm ''<i>Livre IX, Chapitre VIII. Protagoras - ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ</i>''], de [[w:Diogène_Laërce|Diogène Laërce]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: left; text-indent: 0px;">'''et un certain [[w:Relativisme|relativisme]] :'''<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">« L''<i>’homme [...] est la mesure de toutes choses, de l’existence de celles qui existent, et de la non-existence de celles qui n’existent pas.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;"><u>Théétète</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/theetete2.htm#11 ''<i>§152a</i>''], de Platon.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_490_av._J.-C.|-490]], [[w:Abdère_(cité_antique)|''<i>Abdère</i>'']], [[w:Polis|''<i>cité grecque</i>'']] de la [[w:Thrace|''<i>Thrace</i>'']] antique, située près de l’embouchure du fleuve [[w:Nestos|''<i>Nestos</i>'']], en face de l’île de [[w:Thasos_(île)|''<i>Thasos</i>'']] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:Années_420_av._J.-C.|-420]], potentiellement mort lors d’un naufrage en [[w:Mer_Ionienne|''<i>mer ionienne</i>'']]) <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> [https://books.google.fr/books?id=qfl1xwEACAAJ&lpg=PA1067&hl=fr&pg=PA1700#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Vb, §302 - Protagoras d’Abdère}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#sophistes_back|<span id="sophistes"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien σοφιστής / sophistès [[wikt:en:σοφιστής#Ancient_Greek|(en)]], « Un maître de son art. Celui qui est sage, prudent, ''<i>philosophe</i>''. Enseignant, tuteur. (argot, péjoratif) Celui qui profite d’une fausse sagesse : tricheur, escroc. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe σοφίζω / sophízô [[wikt:en:σοφίζω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Rendre sage, instruire : • ([[w:Voix_passive|''<i>passif</i>'']]) Devenir sage, intelligent, habile; • ([[w:Diathèse#Moyen|''<i>moyen</i>'']]) M’enseigner, apprendre. 2. (''<i>moyen</i>'') Pratiquer un art, être subtil, spéculer : • (''<i>avec accusatif</i>'') Concevoir habilement; • (''<i>avec accusatif de personne</i>'') Tromper. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ de l’adjectif σοφός / sophós [[wikt:en:σοφός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Ingénieux, habile, rusé, capable. 2. Intelligent, sage, prudent. »; ''<i>étymologie indéterminée</i>'';<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du suffixe verbal -ίζω / -ízō [[wikt:en:-ίζω#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe [[w:en:Agent_noun|''<i>nominal d’agent</i>'']] -τής / -tḗs [[wikt:en:-τής#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Terme désignant à l’origine un orateur et un professeur d’éloquence de la Grèce antique, dont la culture et la maîtrise du discours en font un personnage prestigieux dès le [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] (en particulier dans le contexte de la ''<i>démocratie athénienne</i>'' [[#démocratie_back|<sup>⤴️</sup>]]), et en opposition duquel la ''<i>philosophie</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] va en partie se développer. Leurs détracteurs (dont le plus célèbre fut Platon) estiment que, n’ayant en vue que la persuasion d’un auditoire, les sophistes développent des [[w:Sophisme|raisonnements]] dont le but est uniquement l’efficacité persuasive, et non la vérité :'''<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">« ''<i>Ainsi, dans la contradiction, l’imitation selon l’opinion dans le genre ironique, imitation dépendante de la fantasmagorie, comprise elle-même dans l’art de faire des simulacres, non pas l’art divin, mais l’art humain, qui produit des prestiges à l’aide des discours, telle est “ la race et le sang ” du vrai sophiste : on peut le dire en toute assurance.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;"><u>Le Sophiste</u>, [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/sophiste3.htm#18a ''<i>§268d</i>''], de Platon</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre CCCXLIII.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Liste la plus ancienne des [[w:Sept_sages_de_Grèce|''<i>Sept sages</i>'']] de la [[w:Grèce_antique|''<i>Grèce Antique</i>'']].</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''[[w:Socrate|Σωκράτης]]'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">Τοῦτο οὖν αὐτὸ καὶ τῶν νῦν εἰσὶν οἳ κατανενοήκασι καὶ τῶν πάλαι, ὅτι τὸ λακωνίζειν [[wikt:en:Λακωνικός#Ancient_Greek|(en)]] πολὺ μᾶλλόν ἐστιν '''φιλοσοφεῖν''' (« ''<i>aimer la sagesse</i>'' ») ἢ '''φιλογυμναστεῖν''' (« ''<i>aimer la gymnastique</i>'' »), εἰδότες ὅτι τοιαῦτα οἷόν τ' εἶναι ῥήματα φθέγγεσθαι '''[343a]''' τελέως πεπαιδευμένου ἐστὶν ἀνθρώπου. Τούτων ἦν καὶ '''[[w:Thalès|Θαλῆς ὁ Μιλήσιος]]''' καὶ '''[[w:Pittacos_de_Mytilène|Πιττακὸς ὁ Μυτιληναῖος]]''' καὶ '''[[w:Pittacos_de_Mytilène|Βίας ὁ Πριηνεὺς]]''' καὶ '''[[w:Solon|Σόλων]]''' ὁ ἡμέτερος καὶ '''[[w:Cléobule|Κλεόβουλος ὁ Λίνδιος]]''' καὶ '''[[w:Myson_de_Chénée|Μύσων ὁ Χηνεύς]]''', καὶ ἕβδομος ἐν τούτοις ἐλέγετο '''[[w:Chilon|Λακεδαιμόνιος Χίλων]]'''. Οὗτοι πάντες ζηλωταὶ καὶ ἐρασταὶ καὶ μαθηταὶ ἦσαν τῆς '''Λακεδαιμονίων''' [[wikt:en:Λακεδαιμόνιος#Ancient_Greek|(en)]] '''παιδείας''' [[wikt:en:παιδεία#Ancient_Greek|(en)]], καὶ καταμάθοι ἄν τις αὐτῶν τὴν σοφίαν τοιαύτην οὖσαν, ῥήματα βραχέα ἀξιομνημόνευτα ἑκάστῳ εἰρημένα· οὗτοι καὶ κοινῇ συνελθόντες '''[343b]''' ἀπαρχὴν τῆς σοφίας ἀνέθεσαν τῷ Ἀπόλλωνι εἰς τὸν νεὼν τὸν ἐν Δελφοῖς, γράψαντες ταῦτα ἃ δὴ πάντες ὑμνοῦσιν, [[w:Gnothi_seauton|''<i>γνῶθι σεαυτόν</i>'']] (« ''<i>Connais-toi toi-même</i>'' ») καὶ '''μηδὲν ἄγαν''' (« ''<i>Rien de trop</i>'' »).</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>Œuvres de Platon</u>, Tome Troisième, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/protagorasgrec.htm#342e ''<i>Protagoras, 343a</i>''], textes établis par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], Bossange Frères, 1824</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Beaucoup d’observateurs, dans le passé comme de nos jours, ont compris que [[w:Laconisme|''<i>laconiser</i>'']] [[#laconiser|<span id="laconiser_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] consistait bien moins à cultiver la [[w:Gymnastique#Grèce_antique|''<i>gymnastique</i>'']] [[#gymnastique|<span id="gymnastique_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] que la ''<i>philosophie</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]], se rendant compte que prononcer des mots de cette sorte ne pouvait être que le fait d’un homme parfaitement élevé. De ce nombre furent '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', [[w:Pittacos_de_Mytilène|'''Pittacos''']] [[#Pittacos|<span id="Pittacos_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] de [[w:Mytilène|''<i>Mitylène</i>'']], [[w:Bias_de_Priène|'''Bias''']] [[#Bias_back|<sup>⤴️</sup>]] de [[w:Priène|''<i>Priène</i>'']] [[#Priène_back|<sup>⤴️</sup>]], notre [[w:Solon|'''Solon''']] [[#Solon|<span id="Solon_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]], [[w:Cléobule|'''Cléobule''']] [[#Cléobule|<span id="Cléobule_back"><sup>'''V'''</sup></span>]] de [[w:Lindos|''<i>Lindos</i>'']] [[#Lindos|<span id="Lindos_back"><sup>'''VI'''</sup></span>]], [[w:Myson_de_Chénée|'''Myson''' de ''<i>Chénée</i>'']] [[#Myson_de_Chénée|<span id="Myson_de_Chénée_back"><sup>'''VII'''</sup></span>]], et un septième, dit-on, [[w:Chilon|'''Chilon''']] [[#Chilon|<span id="Chilon_back"><sup>'''VIII'''</sup></span>]] [https://books.google.fr/books?id=PLrWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP13&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA304#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume II, §107 - Cheilon de Sparte}}] de [[w:Sparte|''<i>Lacédémone</i>'']] [[#Lacédémone|<span id="Lacédémone_back"><sup>'''IX'''</sup></span>]]. Tous ces hommes furent des admirateurs passionnés et des disciples de l’éducation ''<i>lacédémonienne</i>'' [[#liste_7_Sages_NdT_AC|<span id="liste_7_Sages_NdT_AC_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]]; et ce qui prouve bien que leur science était de même sorte, ce sont les [[w:Apophtegme|''<i>mots brefs et mémorables</i>'']] prononcés par chacun d’eux lorsque, s’étant réunis à [[w:Delphes|''<i>Delphes</i>'']] [[#Delphes|<span id="Delphes_back"><sup>'''X'''</sup></span>]], ils voulurent offrir à '''Apollon''', dans son temple, les prémices de leur sagesse, et qu’ils lui consacrèrent les [[w:Maximes_delphiques|''<i>inscriptions</i>'']] que tout le monde répète, [[w:Gnothi_seauton|« Connais-toi toi-même »]] (''<i>γνῶθι σεαυτόν</i>'') et « Rien de trop » (''<i>Μηδὲν ἄγαν</i>'').</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#liste_7_Sages_NdT_AC_back|<span id="liste_7_Sages_NdT_AC">1.</span>]] La liste des Sept ''<i>Sages</i>'' est quelque peu flottante, et Platon substitue ici Myson à [[w:Périandre|Périandre]] [[#Périandre|<span id="Périandre_back"><sup>XI</sup></span>]] de [[w:Histoire_de_Corinthe_dans_l%27Antiquité|''<i>Corinthe</i>'']] [[#Corinthe|<span id="Corinthe_back"><sup>XII</sup></span>]]. Mais les personnages que la légende y a fait entrer ont comme trait commun d’être des maîtres de sagesse pratique (plusieurs avaient été des hommes d’état) ; leur groupement est surtout intéressant comme signe de l’esprit positif et réaliste qui apparaît au VIe siècle.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[[s:Œuvres_complètes_de_Platon|<u>Œuvres complètes de Platon</u>]], tome III, 1re partie, pp. 20-86, ''<i>[[s:Page:Platon_-_Œuvres_complètes,_Les_Belles_Lettres,_tome_III,_1.djvu/110|Protagoras, 343a]]</i>'', traduction par [[w:Alfred_Croiset|Alfred Croiset]], texte établi par Alfred Croiset et Louis Bodin, Les Belles Lettres, 1923</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Pierre Giguet de 1913|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#laconiser_back|<span id="laconiser"><sup>I</sup></span>]] Du verbe grec ancien Λακωνίζω / Lakônízô, « Laconiser, se comporter comme les Spartiates. » :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun [[wikt:Λάκων#Grec_ancien|Λάκων / Lákôn]], « Laconien, de [[w:Laconie#Antiquité|''<i>Laconie</i>'']] »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + de suffixe verbal [[wikt:-ίζω#Grec_ancien|-ίζω / -ízō]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Imiter les habitudes des [[w:Lacédémoniens|''<i>Lacédémoniens</i>'']], c’est-à-dire parler d’une manière concise, à l’image du peuple ''<i>Spartiate</i>'' dans la ''<i>Grèce antique</i>'' dont c’était la réputation.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#gymnastique_back|<span id="gymnastique"><sup>II</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien [[wikt:γυμναστικός#Grec_ancien|γυμναστικός / gumnastikós]], « Gymnastique, d’exercice physique »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun [[wikt:en:γυμναστής#Grec_ancien|γυμναστής / gumnastês]], « Entraineur d’athlètes »; + le suffixe adjectival [[wikt:-ικός#Grec_ancien|-ικός / -ikós]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe [[wikt:en:γυμνάζω#Grec_ancien|γυμνάζω / gumnazô]], « S’entrainer, faire de la gymnastique. »; + le suffixe nominal [[wikt:-τής#Grec_ancien|-τής / -tês]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ de l’adjectif [[wikt:γυμνός#Grec_ancien|γυμνός / gumnós]] [[wikt:en:γυμνός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Nu : • Non vêtu; • Non couvert (en parlant de choses). 2. Légèrement vêtu : • Sans manteau; • Sans armure, sans armes. »; + le suffixe verbal [[wikt:-άζω#Grec_ancien|-άζω / -ázô]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Le [[w:Gymnase_(Grèce_antique)|Gymnase]] désigne l’ensemble des équipements sportifs dont dispose chaque cité pour les exercices du corps. C’est un lieu public, placé sous la surveillance d’un [[w:Gymnasiarchie|''<i>gymnasiarque</i>'']] : à ''<i>Athènes</i>'', il s’agissait d’un citoyen élu par sa [[w:Tribus_(Grèce_antique)|''<i>tribu</i>'']] pour un temps déterminé, et chargé de subvenir aux frais d’entretien des gymnases, de payer les maîtres d’exercices et d’assurer le service des jeux gymniques comme les courses aux flambeaux, les [[w:Lampadédromie|''<i>lampadédromies</i>'']], pour les fêtes et cérémonies. Les athlètes s’entraînaient totalement nus depuis le [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]. Cet usage a été présenté par [[w:Thucydide|Thucydide]] comme une innovation spartiate, au même titre que l’usage de l’[[wikt:embrocation#Français|''<i>embrocation</i>'']] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/thucydide/livre1.htm#VI <sup>HdlGdP, ''<i>l.</i>''I, ''<i>§.</i>''VI.</sup>]. Initialement destiné à l’entraînement physique, le gymnase est une institution civique qui joue un rôle essentiel dans la formation de la jeunesse. Cet édifice public et urbain est attesté dans les cités de Grèce dès le [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> De plus, la gymnastique est étymologiquement liée à la notion de nudité, d’absence d combat. En effet, les Jeux Panhelléniques était l’occasion d’une trève sacrée, l’[[w:Écéchiria|''<i>Écéchéirie</i>'']], proclamée afin de permettre aux athlètes et aux spectateurs d’y participer et d’y assister en toute sécurité. Par ailleurs, les Jeux Olympiques étaient, initialement, pratiqués habillés, et Pausanias avance 2 raisons afin d’expliquer les raisons de l’apparition de la nudité chez les athlètes et leurs entraîneurs [https://odysseum.eduscol.education.fr/la-nudite-dans-le-sport-antique-grec <sup>🔍</sup>] :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">''<i> « Le tombeau d’[[w:Orhippos_de_Mégare|'''Orsippus''']] est auprès de celui de '''Coræbus'''. Cet '''Orsippus''', contre l’usage ancien des Athlètes, qui portoient toujours une ceinture dans les jeux publics, gagna tout nu le prix de la course aux jeux Olympiques. On raconte que dans la suite étant devenu général des Mégaréens, il augmenta leur territoire aux dépends de leurs voisins. Je crois qu’il laissa volontairement tomber sa ceinture , sachant bien qu’il étoit plus facile de courir entièrement nu , qu’avec une ceinture. » </i>''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' [[s:Auteur:Pausanias|<u>Pausanias, Description de la Grèce</u>]], ''<i>[[s:Page:Description_de_la_Grèce_de_Pausanias,_tome_1,_1814.djvu/339|Livre I - Attique, chapitre XLIV]]</i>'', traduction nouvelle avec le texte grec collationné sur les manuscrits de la bibliothèque du roi par M. Clavier, chez J.-M. Eberhart, 1814<br />(édition de 1821 également disponible [https://remacle.org/bloodwolf/erudits/pausanias/attique.htm#XLIV ici])<br />Selon [[w:Denys_d'Halicarnasse|Denys d’Halicarnasse]], dans ses [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/denys/livre7.htm#XIII <u>Antiquités romaines</u>, ''<i>livre VII, chap. XIII, §V</i>''], [[w:Acanthos_de_Sparte|Acanthus]] de [[w:Sparte|''<i>Lacédémone</i>'']] [[#Lacédémone|<sup>IX</sup>]] fut le premier qui mit bas tous ses habits pour courir nu dans les jeux olympiques la ''<i>première année de la quinzième [[w:Olympiade#Correspondance_avec_le_calendrier_julien|olympiade]]</i>'' [https://fr.wikipedia.org/wiki/Ann%C3%A9es_720_av._J.-C.#Europe {{Info|<sup>🔍</sup>|Chaque olympiade dure 4 ans et la première a, hypothétiquement, eu lieu en -776 ; d’où l’année -720 pour la première année de la quinzième olympiade.}}].'''<p class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">''<i> « On trouve sur la route d’[[w:Olympie|Olympie]], avant de traverser l’[[w:Alphée_(fleuve)|Alphée]], une montagne qui, du côté de [[w:Scillonte|Scillonte]], a des rochers très hauts et très escarpés ; on la nomme le mont Typaeos [[w:el:Τυπαίο_όρος|(el)]]. La loi veut chez les [[w:Élée|Éléens]] [[#éléate_back|<sup>⤵️</sup>]], qu’on précipite du haut de cette montagne les femmes qu’on surprend aux jeux Olympiques, ou qui osent seulement traverser l’Alphée pendant les jours où cela leur est défendu. [[w:Kallipateira|'''Callipatira''']] est, disent-ils, la seule femme qui s’y soit laissé prendre ; d’autres la nomment '''Phérénice''', et non '''Callipatira'''. Son mari étant mort avant elle, elle prit tout l’ajustement d'un maître de gymnastique, et conduisit son fils à Olympie pour combattre dans les jeux. '''Pisirodos''' (c’était le nom du jeune homme) ayant remporté le prix, '''Callipatira''', en franchissant la barrière qui tient renfermés les maîtres de gymnastique, laissa reconnaître son sexe. On la renvoya cependant sans la punir, par considération pour son père, ses frères et son fils, qui avaient tous été couronnés aux jeux Olympiques; mais on rendit une loi portant que désormais les maîtres de gymnastique ne se présentassent que nus à ces exercices. » </i>''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]], ''<i>[[s:Pausanias,_Elide-1,_chapitre_VI|Livre V - Elide, chapitre VI]]</i>'', traduction nouvelle avec le texte grec collationné sur les manuscrits de la bibliothèque du roi par M. Clavier, chez J.-M. Eberhart, 1814<br />(édition de 1821 également disponible [https://remacle.org/bloodwolf/erudits/pausanias/elide1.htm#VI ici])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Pittacos_back|<span id="Pittacos"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πιττᾰκός / Pittakós [[wikt:en:Πιττακός#Ancient_Greek|(en)]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Homme d’État et général ''<i>grec</i>''. Il fut choisi comme [[w:Aisymnète|''<i>aisymnète</i>'']] de la ville de ''<i>Mytilène</i>'' pour y restaurer l’ordre et renverser les ennemis de la cité qui avaient à leur tête Antiménide et le poète [[w:Alcée_de_Mytilène|Alcée]] [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/politique3.htm <sup>Arist. Polit. ''<i>l.</i>''III. ''<i>c.</i>''IX. ''<i>§</i>''5.</sup>]. Il figure au nombre des « [[w:Sept_sages_de_Grèce|''<i>Sept sages</i>'']] » de l’Antiquité <sup>Platon</sup> [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/hippias.htm#281c <sup>HM. ''<i>§</i>''281c.</sup>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/protagoras.htm#343c <sup>Protag. ''<i>§</i>''343c.</sup>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/rep1.htm#335e <sup>Rép. ''<i>§</i>''335e.</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_650_av._J.-C.|-650]] <sup>[[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, [[w:Mytilène|''<i>Mytilène</i>'']], dès l’Antiquité, principale cité de l’île de [[w:Lesbos|''<i>Lesbos</i>'']] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:Années_570_av._J.-C.|-570]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>)<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Solon_back|<span id="Solon"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Σόλων / Sólōn [[wikt:en:Σόλων#Ancient_Greek|(en)]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Homme d’État, législateur et poète ''<i>athénien</i>''. Souvent considéré comme ayant instauré la démocratie à ''<i>Athènes</i>'', il a joué un rôle politique important, étant à l’origine d’une série de réformes qui accrurent considérablement le rôle de la classe populaire dans la politique ''<i>athénienne</i>''. Il figure au nombre des « [[w:Sept_sages_de_Grèce|''<i>Sept sages</i>'']] » de l’Antiquité <sup>Platon</sup> [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/timee.htm#20e <sup>Timée ''<i>l.</i>''XII. ''<i>§</i>''20e</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:638_av._J.-C.|-638]] [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à [[w:Athènes|''<i>Athènes</i>'']] — [[w:559_av._J.-C.|-559]] [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à ''<i>Athènes</i>'')<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Cléobule_back|<span id="Cléobule"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κλεόβουλος / Kleóboulos [[wikt:en:Κλεόβουλος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de κλέος / kléos [[wikt:en:κλέος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Rumeur, rapport. 2. Bon rapport, renommée, gloire. 3. (rare) Mauvais rapport, discrédit. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun βουλή / boulḗ [[#Bouleutérion_back|<sup>⤴️</sup>]], « Volonté, vouloir. Décision, conseil. Conseil, sénat ''<i>athénien</i>''. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' et ''<i>politicien</i>'' de la Grèce antique, tyran de [[w:Lindos|''<i>Lindos</i>'']], l’une des trois cités de l’île de [[w:Rhodes|''<i>Rhodes</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:630_av._J.-C.|-630]] [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à Lindos — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:560_av._J.-C.|-560]] [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'')<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Lindos_back|<span id="Lindos"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λίνδος / Líndos [[wikt:en:Λίνδος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Une des plus importantes cités de l’île de [[w:Rhodes|''<i>Rhodes</i>'']], située sur la côte est.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Myson_de_Chénée_back|<span id="Myson_de_Chénée"><sup>VII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Μύσων ὁ Χηνεύς / Músôn o Khêneús;'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">« ''<i> [[w:Myson_de_Chénée|'''Myson''']], fils de '''Strymon''', suivant [[w:Hermippe|'''Hermippe''']], cité par [[w:Sosicrate|'''Sosicrate''']], est mis au nombre des sept sages. Il était originaire de Chénée, bourg de l’Oeta [[w:en:Oeta|(en)]] ou de la [[w:Laconie|Laconie]]. Son père exerçait, dit-on, la tyrannie. On prétend aussi qu’[[w:Anacharsis|'''Anacharsis''']] [[#Anacharsis_back|<sup>⤵️</sup>]] ayant demandé à l’oracle d’Apollon quel homme était plus sage que lui, reçut de la prêtresse cette réponse déjà citée plus haut à propos de [[w:Chilon|'''Chilon''']] [[#Chilon|<sup>VIII</sup>]], dans la vie de '''Thalès''' :<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Je déclare que '''Myson''' , de Chénëe sur l’Oeta, l’emporte sur toi par la sublimité du génie.<br /><p style="text-align: left; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''Anacharsis''', vivement piqué par cet oracle, se rendit dans le bourg désigné et trouva '''Myson''' occupé à réparer , en été, le manche de sa charrue. Il lui dit alors : « '''Myson''' ce n’est pas la saison de labourer. — Sans doute, reprit '''Myson''', mais c’est celle de s’y préparer. ». D’autres prétendent que l’oracle était ainsi conçu :<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Je déclare que Myson l’Étéen, etc....<br /><p style="text-align: left; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Et ils se demandent ce que signifie ce mot Étéen. Suivant [[w:Parménide|'''Parménide''']] [[#Parménide_back|<sup>⤵️</sup>]], Étée est un bourg de Laconie, où était né '''Myson'''. '''Sosicrate''' prétend, dans les Successions [des philosophes] [[w:en:Successions_of_Philosophers|(en)]] que son père était d’Étée et sa mère de Chénée. '''Eutyphron''', fils d’[[w:Héraclide_du_Pont|'''Héraclide de Pont''']], dit qu’il était Crétois, Étée étant une ville de Crète. Enfin [[w:Anaxilaos|'''Anaxilaus''']] le dit originaire d’[[w:Arcadie|Arcadie]].<br /><p style="text-align: left; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[w:Hipponax|'''Hipponax''']] [[#Hipponax_back|<sup>⤵️</sup>]] parle de lui en ces termes : « '''Myson''', qu’Apollon a déclaré le plus sage des hommes ! ».</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' <u>Diogène de Laerte</u>, ''<i>[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/myson1.htm#01 Livre I, chapitre IX. MYSON - ΜΥΣΩΝ]</i>''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Chilon_back|<span id="Chilon"><sup>VIII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Χίλων / Khílōn ou Χείλων / Kheílōn [[wikt:en:Χείλων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]] :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Selon Hérodote [[#Hérodote_back|<sup>⤴️</sup>]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm <sup>Hist. ''<i>l.</i>''I — Clio. ''<i>c.</i>''LIX.</sup>], originaire de [[w:Sparte|''<i>Lacédémone</i>'']] [[#Lacédémone|<sup>IX</sup>]] et contemporain du roi de [[w:Lydie|''<i>Lydie</i>'']] [[#Lydie_back|<sup>⤴️</sup>]] [[w:Cr%C3%A9sus|Crésus]] [[#Crésus_back|<sup>⤴️</sup>]] (règne de [[w:Années_560_av._J.-C.|-561]] à [[w:Années_540_av._J.-C.|-547/-546]]);<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Selon [[w:Alcidamas|Alcidamas]], cité par Aristote [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/rheto2.htm <sup>Rhét. ''<i>l.</i>''II. ''<i>c.</i>''XI.</sup>], il était membre du sénat lacédémonien;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Selon [[w:Pamphila|{{Info|Pamphila|historienne romaine très réputée à son époque et qui vécut sous le règne de l’empereur Néron (règne de 37 à 68)}}]], sur le témoignage de [[w:Sosicrate|Sosicrate]], citée par [[w:Diogène_Laërce|Diogène Laërce]] [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/chilon.htm <sup>''<i>l.</i>''I — Chilon.</sup>], il fut premier [[w:Éphore|''<i>éphore</i>'']] pendant qu’Euthydème [[w:en:Euthydemus|(en)]] était [[w:Archonte|''<i>archonte</i>'']], vers la 56<sup>ème</sup> [[w:Olympiade#Correspondance_avec_le_calendrier_julien|''<i>olympiade</i>'']] [https://fr.wikipedia.org/wiki/Ann%C3%A9es_550_av._J.-C.#Europe {{Info|<sup>🔍</sup>|Chaque olympiade dure 4 ans et la première a, hypothétiquement, eu lieu en -776 ; donc la 56ème a eu lieu en -556.}}].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Lacédémone_back|<span id="Lacédémone"><sup>IX</sup></span>]] • Du nom propre grec ancien Λᾰκεδαίμων / Lakedaímōn [[wikt:en:Λακεδαίμων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ de Λάκων / Lákōn [[wikt:en:Λάκων#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (nom propre) Un laconien, habitant de [[#Laconie|''<i>Laconie</i>'']] ou de ''<i>Lacédémone</i>'', un lacédémonien. 2. (utilisation adjectivale) De ou lié aux Laconiens. 3. Jet de dés. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du nom commun δαίμων / daímōn [[wikt:en:δαίμων#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Dieu, déesse : • Pouvoir divin, divinité; • Esprit gardien (génie [[wikt:en:genius#Latin|(en)]] latin), et donc son destin, sa destinée, sa fortune. 2. Âme défunte. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ du verbe δαίομαι / daíomai [[wikt:en:δαίομαι#Ancient_Greek|(en)]]; première personne du singulier du présent [[wikt:en:Appendix:Glossary#mediopassive|''<i>médiopassif</i>'']] de l’indicatif du verbe δαίω / daíō [[wikt:en:δαίω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. ([[w:Transitivité_(grammaire)#Verbes_transitifs|''<i>transitif</i>'']]) Allumer, enflammer, mettre le feu. 2. (''<i>transitif</i>'') Brûler. 3. ([[w:Voix_passive|''<i>passif</i>'']]) Brûler, flamber. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ + le suffixe [[w:en:Agent_noun|''<i>nominal (et adjectival) d’agent</i>'']] -μων / -mōn [[wikt:en:-μων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ ou + du nom commun δᾶμος / dâmos [[wikt:en:δᾶμος#Ancient_Greek|(en)]]; forme [[w:Dorien|''<i>dorique</i>'']] du nom commun δῆμος / dêmos [[wikt:en:δῆμος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Quartier, pays, terrain : les habitants d’un quartier ou d’un pays. 2. Personne ordinaire : (rare) Roturier. 3. Citoyens libres, peuple souverain : • Gouvernement populaire, démocratie; • Assemblée populaire. 4. Canton, commune; dème. 5. Nom pour une prostituée. 6. Faction dans un cirque. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> • Mais aussi en grec ancien Σπᾰ́ρτη / Spártē [[wikt:en:Σπάρτη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Ancienne ville ''<i>grecque</i>'' du [[w:Péloponnèse|''<i>Péloponnèse</i>'']] située sur l’[[w:Eurotas_(fleuve)|''<i>Eurotas</i>'']], dans la plaine de <span id="Laconie">[[w:Laconie|''<i>Laconie</i>'']]</span> [[wikt:en:Λακωνία#Ancient_Greek|(en)]], entre les montagnes [[w:Taygète_(montagnes)|''<i>Taygète</i>'']] et [[w:Parnon|''<i>Parnon</i>'']], elle est l’une des cités-États les plus puissantes de la ''<i>Grèce antique</i>'', avec [[w:Histoire_d%27Athènes#L’Athènes_classique|''<i>Athènes</i>'']] et [[w:Thèbes_(Grèce)|''<i>Thèbes</i>'']]. Originellement les deux termes avaient une signification différentes :''' <br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">« ''<i>Privé d’enfants mâles, il <nowiki>[</nowiki>'''[[w:Eurotas_(mythologie)|Eurotas]]'''<nowiki>]</nowiki> laissa son royaume à [[w:Lacédémon|'''Lacédémon''']], qui avait pour mère [[w:Taygète_(Pléiade)|'''Taygète''']] dont la montagne a pris le nom : et pour père, [[w:Jupiter_(mythologie)|'''Jupiter''']], suivant l’opinion commune. '''Lacédémon''' avait épousé [[w:Sparta_(mythologie)|'''Sparte''']], fille d’ '''Eurotas'''. Lorsqu’il fut monté sur le trône, il changea d’abord le nom du pays et de ses habitants, en leur faisant prendre le sien. Il fonda ensuite une ville, et, lui imposant le nom de sa femme, l’appela Sparte : c’est celui que cette cité porte encore.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' <u>Pausanias</u>, ''<i>[https://remacle.org/bloodwolf/erudits/pausanias/laconie.htm Description de la Grèce, Livre III - Laconie]</i>''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Delphes_back|<span id="Delphes"><sup>X</sup></span>]] Du grec ancien Δελφοί / Delphoí [[wikt:en:Δελφοί#Ancient_Greek|(en)]]; pluriel de [[wikt:δελφύς#Grec_ancien|δελφύς / delphús]], « matrice, giron, creux, utérus »; qui a donné « cochon » (δέλφος / délphos), « dauphin, cochon de mer » (δελφίς / delphís);<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Site d’un [[w:Sanctuaire_panhellénique|''<i>sanctuaire panhellénique</i>'']] (honoré par les ''<i>Grecs</i>'' issus de différentes cités), situé au pied du [[w:Mont_Parnasse|''<i>mont Parnasse</i>'']], en [[w:Phocide|''<i>Phocide</i>'']], où parle l’oracle d’[[w:Apollon|Apollon]] à travers sa prophétesse, la [[w:Pythie|Pythie]] qui était assise dans une salle du [[w:Temple_d%27Apollon_(Delphes)|''<i>temple d’Apollon</i>'']] et parlait au nom du dieu. [[w:Delphes|''<i>Delphes</i>'']] abrite également l’[[w:Omphalos|Omphalos]], symbole du centre du monde matérialisé par une pierre sacrée ou [[w:Bétyle|bétyle]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Périandre_back|<span id="Périandre"><sup>XI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Περῐ́ᾰνδρος / Períandros [[wikt:en:Περίανδρος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de la préposition περῐ́ / perí [[wikt:en:περί#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (+ génitif) À propos de, concernant, à cause de. 2. (+ datif) Autour, pour, environ. 3. (+ accusatif) Autour (à la fois dans le sens circulaire et dans le sens de la proximité), près, à propos. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun ἀνήρ / anḗr [[wikt:en:ἀνήρ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Homme (mâle adulte). 2. Mari. 3. Être humain, par opposition à un dieu. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Fils du tyran [[w:Cypsélos|Cypsélus]], et second tyran de [[w:Histoire_de_Corinthe_dans_l%27Antiquité|''<i>Corinthe</i>'']] [[#Corinthe|<sup>XII</sup>]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIIe_siècle|VII<sup>ème</sup>]] — première moitié du [[w:VIe_siècle|VI<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}})<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Corinthe_back|<span id="Corinthe"><sup>XII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κόρῐνθος / Kórinthos [[wikt:en:Κόρινθος#Ancient_Greek|(en)]]; du nom commun κόρῠς / kórus [[wikt:en:κόρυς#Ancient_Greek|(en)]], « casque »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Cité-État située sur l’[[w:Isthme_de_Corinthe|''<i>isthme de Corinthe</i>'']], l’étroite bande de terre qui relie le [[w:Péloponnèse|''<i>Péloponnèse</i>'']] à la Grèce continentale, entre ''<i>Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]] et ''<i>Sparte</i>'' [[#Lacédémone_back|<sup>IX</sup>]].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>[...]</small> Aussi a-t-on remarqué de nos jours, comme certains l’avaient déjà fait autrefois, que l’institution lacédémonienne repose beaucoup plus sur le goût de la ''<i>philosophie</i>'' que sur le goût de la gymnastique, parce que le talent de trouver des traits pareils n’appartient qu’à des gens d’une éducation parfaite. De ce nombre étaient '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', '''Pittacos''' de ''<i>Mytilène</i>'', '''Bias''' de ''<i>Priène</i>'', notre '''Solon''', '''Cléobule''' de ''<i>Lindos</i>'', '''Mison''' de ''<i>Khéné</i>'' et '''Chilon''' de ''<i>Lacédémone</i>'' qui passait pour être le septième de ces sages. Tous furent des émules, des partisans et des sectateurs de l’éducation ''<i>lacédémonienne</i>'', et il est facile de voir que leur sagesse ressemblait à celle des ''<i>Lacédémoniens</i>'' par les sentences concises et dignes de mémoire attribuées à chacun d’eux. Ces sages s’étant rassemblés offrirent en commun à '''Apollon''' les prémices de leur sagesse et firent graver sur le temple de ''<i>Delphes</i>'' ces maximes qui sont dans toutes les bouches Connais-toi toi-même et Rien de trop.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>[[s:Œuvres_complètes_de_Platon,_traduites_par_Émile_Chambry|Œuvres complètes de Platon]], Ion, Lysis, Protagoras, Phedre, Le Banquet</u>, ''<i>[[s:Protagoras_(trad._Chambry)|Protagoras]]</i>'', traduites en français par [[w:Émile_Chambry|Émile Chambry]], Garnier frères, 1919.</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>[...]</small> Aussi a-t-on remarqué de nos jours, comme déjà anciennement, que l’institution ''<i>lacédémonienne</i>'' consiste beaucoup plus dans l’étude de la sagesse que dans les exercices de la gymnastique ; car il est évident que le talent de prononcer de pareilles sentences suppose en ceux qui le possèdent une éducation parfaite. De ce nombre ont été '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', '''Pittacus''' de ''<i>Mitylène</i>'', '''Bias''' de ''<i>Priène</i>'', notre '''Solon''', '''Cléobule''' de ''<i>Lindos</i>'', '''Myson''' de ''<i>Chêne</i>'' [[#Myson_de_Chêne_NdT_VC|<span id="Myson_de_Chêne_NdT_VC_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]], et '''Chilon''' de ''<i>Lacédémone</i>'', que l’on compte pour le septième de ces sages. Tous ces personnages ont admiré, aimé et cultivé l’éducation ''<i>lacédémonienne</i>'' ; et il est aisé de connaître que leur sagesse a été du même genre que celles des ''<i>Spartiates</i>'', par les sentences courtes et dignes d’être retenues, qu’on attribue à chacun d’eux. Un jour s’étant rassemblés, ils consacrèrent les prémices de leur sagesse à '''Apollon''', dans son temple de ''<i>Delphes</i>'', y gravant ces maximes qui sont dans la bouche de tout le monde : Connais-toi toi-même, et rien de trop.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Myson_de_Chêne_NdT_VC_back|<span id="Myson_de_Chêne_NdT_VC"><sup>1</sup></span>]] Voyez sur Myson, Diogène de Laerte, I, 106. — ''<i>Chêne</i>'' était un bourg du mont ''<i>Oéta</i>''. Myson occupe ici parmi les sept sages la place de Périandre.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>[[s:Œuvres_de_Platon,_traduites_par_Victor_Cousin|Œuvres de Platon]]</u>, Tome Troisième, ''<i>[[s:Page:Platon_-_Œuvres,_trad._Cousin,_III_et_IV.djvu/91|Protagoras, 343a]]</i>'', traduites par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], Bossange Frères, 1824</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
=== [[w:La_République|La République]] [[#République|<span id="République_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:La_République|📚]]
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Dialogue de '''Platon''' portant principalement sur la justice dans l’individu et dans la Cité.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA République|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#République_back|<span id="République"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun latin rēspūblica [[wikt:en:respublica#Latin|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun [[wikt:res#Latin|rēs]] [[wikt:en:res#Latin|(en)]], « 1. Chose, objet, affaire (sens vague précisé par un adjectif). 2. Fait, ce qui est fait, réalité. 3. Le faire : art, profession, métier, carrière. 4. Le faire : travail, soin, occupation, peine, difficulté. 5. Fait, événement, affaire, action, entreprise, exécution, combat, opération (militaire) ; hauts faits, exploits. 6. Faits historiques, la [[wikt:geste#Nom_commun_2|geste]], l’histoire. 7. Circonstance, occasion; situation, cas, condition, position, état des choses. 8. Avoir, biens, propriété, fortune, richesses. 9. Utilité, intérêt, avantage, profit. 10. Affaire, rapport, relation, commerce. 11. Faits dont on parle : sujet, débat, point de discussion, question, litige, contestation, procès. 12. Motif, raison, cause; but, fin. 13. Moyen, manière. 14. État, puissance, pouvoir, par ellipse du composé [[wikt:res_publica#Latin|res publica]], [[wikt:respublica#Latin|respublica]] »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif latin [[wikt:publicus#Latin|pūblĭcus]] [[wikt:en:publicus#Latin|(en)]], « 1. Étatique, qui concerne l’État, qui se fait au profit de l’État, qui se fait aux frais de l’État. 2. Qui est à l’usage de tous, public, commun, universel, général. 3. Banal, ordinaire, commun, mauvais, vulgaire, bas, trivial. »; </small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre X ====
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> '''Platon''' se livre à la censure de la poésie, par l’excès de force de son pouvoir, son langage séducteur. La poésie, imitative, doit être rejetée absolument, car elle déforme l’esprit de l’auditoire par la transmission de passions qui contaminent l’âme et fait de mauvais citoyens.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre DC.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Il interroge les poètes : [[w:Homère|'''Homère''']] [[#Homère|<span id="Homère_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] n’a jamais été ni chef de guerre, ni conseiller, ni inventeur (au contraire de '''Thalès''' pour ce dernier point).</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Chapitre DC|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Homère_back|<span id="Homère"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ὅμηρος / Hómēros [[wikt:en:Ὅμηρος#Ancient_Greek|(en)]]; identique à ὅμηρος / hómēros [[wikt:en:ὅμηρος#Ancient_Greek|(en)]], « gage, engagement, caution, sûreté, otage »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Légendaire [[w:Aède|''<i>aède</i>'']], dont la paternité des deux poèmes épiques, l’[[w:Iliade|''<i>Iliade</i>'']] et l’[[w:Odyssée|''<i>Odyssée</i>'']], œuvres fondatrices de la littérature grecque antique, lui sont attribués, et dont l’existence est débattue.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] fin du [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]])</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[w:Socrate|'''Σωκράτης''']]<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">Ἀλλὰ δή τις πόλεμος ἐπὶ [[w:Homère|'''῾Ομήρου''']] ὑπ’ ἐκείνου ἄρχοντος ἢ συμβουλεύοντος εὖ πολεμηθεὶς μνημονεύεται;<br /><br /><p style="text-align: center;">[[w:Glaucon|'''Γλαύκων''']]<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">Οὐδείς.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Σωκράτης'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">Ἀλλ’ οἷα δὴ εἰς τὰ ἔργα σοφοῦ ἀνδρὸς πολλαὶ ἐπίνοιαι καὶ εὐμήχανοι εἰς τέχνας ἤ τινας ἄλλας πράξεις λέγονται, ὥσπερ αὖ '''Θάλεώ''' τε πέρι τοῦ ''<i>Μιλησίου</i>'' καὶ [[w:Anacharsis|'''Ἀναχάρσιος''']] τοῦ ''<i>Σκύθου</i>'';<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Γλαύκων'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">Οὐδαμῶς τοιοῦτον οὐδέν.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Σωκράτης'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">[600a] Ἀλλὰ δὴ εἰ μὴ δημοσίᾳ, ἰδίᾳ τισὶν ἡγεμὼν παιδείας αὐτὸς ζῶν λέγεται '''῞Ομηρος''' γενέσθαι, οἳ ἐκεῖνον ἠγάπων ἐπὶ [600b] συνουσίᾳ καὶ τοῖς ὑστέροις ὁδόν τινα παρέδοσαν βίου ''<i>῾Ομηρ[[wikt:en:-ικός#Ancient_Greek|{{Info|ικήν|accusatif singulier féminin}}]]</i>'', ὥσπερ [[w:Pythagore|'''Πυθαγόρας''']] αὐτός τε διαφερόντως ἐπὶ τούτῳ ἠγαπήθη, καὶ οἱ ὕστεροι ἔτι καὶ νῦν ''<i>Πυθαγόρ[[wikt:en:-εῖον#Ancient_Greek|ειον]]</i>'' τρόπον ἐπονομάζοντες τοῦ βίου διαφανεῖς πῃ δοκοῦσιν εἶναι ἐν τοῖς ἄλλοις;<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Γλαύκων'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">Οὐδ’ αὖ, ἔφη, τοιοῦτον οὐδὲν λέγεται. Ὁ γὰρ [[w:Créophylos_de_Samos|'''Κρεώφυλος''']], ὦ '''Σώκρατες''', ἴσως, ὁ τοῦ '''῾Ομήρου''' ἑταῖρος, τοῦ ὀνόματος ἂν γελοιότερος ἔτι πρὸς παιδείαν φανείη, εἰ τὰ λεγόμενα περὶ '''῾Ομήρου''' ἀληθῆ. Λέγεται γὰρ ὡς πολλή τις ἀμέλεια περὶ [600c] αὐτὸν ἦν ἐπ’ αὐτοῦ ἐκείνου, ὅτε ἔζη.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>Œuvres de Platon</u>, Tome Dixième, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/rep10.htm ''<i>La République, Livre X, §§600a-c</i>''], textes établis par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], 1834</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[w:Socrate|'''Socrate''']]<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« [600] Mais quelle guerre mentionne-t-on, à l’époque d’[[w:Homère|'''Homère''']] [[#Homère_back|<sup>⤴️</sup>]], qui ait été bien conduite par lui, ou par ses conseils ?<br /><br /><p style="text-align: center;">[[w:Glaucon|'''Glaucon''']] [[#Glaucon|<span id="Glaucon_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Aucune.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Cite-t-on alors de lui, comme d’un homme habile dans la pratique, plusieurs inventions ingénieuses concernant les arts ou les autres formes de l’activité, ainsi qu’on le fait de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' et d’[[w:Anacharsis|'''Anacharsis''']] [[#Anacharsis|<span id="Anacharsis_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] le [[w:Scythes|''<i>Scythe</i>'']] [[#Platon_Rép_Thales_RB_NdT|<span id="Platon_Rép_Thales_RB_NdT_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Non, on ne cite rien de tel.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Mais si '''Homère''' n’a pas rendu de services publics dit-on au moins qu’il ait, de son vivant, présidé à l’éducation de quelques particuliers, qui l’aient aimé au point de s’attacher à sa personne, et qui aient transmis à la [600b] postérité un plan de vie ''<i>homérique</i>'', comme ce fut le cas de [[w:Pythagore|'''Pythagore''']] [[#Pythagore|<span id="Pythagore_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], qui inspira un profond attachement de ce genre [[#Platon_Rép_Pythagore_RB_NdT|<span id="Platon_Rép_Pythagore_RB_NdT_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], et dont les sectateurs nomment encore aujourd’hui ''<i>pythagorique</i>'' le mode d’existence par lequel ils semblent se distinguer des autres hommes ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Non, là encore, on ne rapporte rien de pareil; car [[w:Créophylos_de_Samo|'''Créophyle''']] [[#Platon_Rép_Créophyle_RB_NdT|<span id="Platon_Rép_Créophyle_RB_NdT_back"><sup>'''3'''</sup></span>]] [[#Créophyle|<span id="Créophyle_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]], le compagnon d’'''Homère''', encourut peut-être plus de ridicule pour son éducation que pour son nom, si ce qu’on raconte d’'''Homère''' est vrai. On dit, en effet, que [600c] ce dernier fut étrangement négligé de son vivant par ce personnage.</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 4em; margin-right: 4em;">'''<small>[[#Platon_Rép_Thales_RB_NdT_back|<span id="Platon_Rép_Thales_RB_NdT"><sup>1</sup></span>]] Sur les inventions de Thalès voy. [[w:Eduard_Zeller|Zeller]], [[w:Eduard_Zeller#Histoire_de_la_philosophie|Phil. der Griech.]], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k994542s/f285.item.zoom# I, p. 183], n. 2. Certains auteurs attribuent à Anacharsis l’invention de l’ancre et de la roue de potier. - Note d’Adam.<br />[[#Platon_Rép_Pythagore_RB_NdT_back|<span id="Platon_Rép_Pythagore_RB_NdT"><sup>2</sup></span>]] [[w:Erwin_Rohde|E. Rôhde]] fait justement remarquer que si Pythagore parvint à imposer une règle de vie à de nombreux disciples, qui formèrent, comme on sait, une sorte de confrérie, il le dut moins au prestige de sa philosophie - la mystique des nombres - qui n’était pas absolument nouvelle, qu’à son vigoureux ascendant personnel : « Il fut pour les siens un modèle, un exemple, un guide qui les força à le suivre et à se faire ses émules. Personnalité centrale autour de laquelle toute une communauté se rassembla comme par une intime nécessité. De bonne heure ce fondateur de religion apparut comme un surhomme, unique, incomparable… Et dans le souvenir de ses adhérents, Pythagore devint un saint, un dieu à figure humaine, de qui la légende racontait des miracles. » (Psyché, trad. A. Reymond, p. 395). Voy. également les pp. 394-403 de cette même traduction (pp. [https://www.deutschestextarchiv.de/book/view/rohde_psyche_1894?p=446 430]-464 de l’éd. allemande de 1894).<br />[[#Platon_Rép_Créophyle_RB_NdT_back|<span id="Platon_Rép_Créophyle_RB_NdT"><sup>3</sup></span>]] Certains auteurs, dit le Scoliaste de la République, rapportent que Créophyle était le gendre d’Homère. Son nom, dont Glaucon souligne ici le ridicule, signifie fils de la viande.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>Platon. La République</u>, Texte intégral, [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/rep10.htm ''<i>Livre X, 600-c.</i>''], traduit par [https://data.bnf.fr/fr/12512083/robert_baccou/ Robert Baccou], Garnier frères, 1936</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Robert Baccou de 1936|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Glaucon_back|<span id="Glaucon"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Γλαύκων / Glaúkōn [[wikt:en:Γλαύκων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ de l’adjectif γλαυκός / glaukós [[wikt:en:γλαυκός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Brillant, lumineux. 2. Bleu-vert ou bleu-gris. 3. (de la couleur des yeux) Bleu clair ou gris. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ + le suffixe -ων / -ōn [[wikt:en:-ων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] et ''<i>musicien</i>'', élève de Socrate.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 0px; text-align: right;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] fin du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], [[w:Dème_(Athènes_antique)|''<i>dème</i>'']] de [[w:Collytos|''<i>Collytos</i>'']] — lieu de décès indéterminé) [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA484#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §21 - Glaucon d’Athènes}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px; text-align: left;">[[#Anacharsis_back|<span id="Anacharsis"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Anacharsis|Ἀνάχαρσις / Anácharsis]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Prince ''<i>scythe</i>'' qui, selon la légende, visita la ''<i>Grèce</i>'' à l’époque archaïque, où il se fit remarquer par sa sagesse.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 0px; text-align: right;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_590_av._J.-C.|-600]], à [[w:Scythie|''<i>Scythie</i>'']] [[#Cyaxare_back|<sup>⤴️</sup>]] — mort d’une flèche tirée par son frère [[w:Idanthyrse|Saulius]], roi des ''<i>Scythes</i>'', pour avoir pratiqué des coutumes étrangères et avoir eu commerce avec les ''<i>Grecs</i>'' [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/melpomene.htm <sup>Hérod. Hist. l.IV — Melpomène. §§LXXVI.-LXXVII.</sup>]) [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA176#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §155 - Anacharsis}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px; text-align: left;">[[#Pythagore_back|<span id="Pythagore"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πῡθᾰγόρᾱς / Pūthagórās [[wikt:en:Πυθαγόρας#Ancient_Greek|(en)]] :'''<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-align: center">« ''<i>[[w:Aristippe_de_Cyrène|'''Aristippe''']] de ''<i>Cyrène</i>'' [[#Cyrène_back|<sup>⤵️</sup>]] prétend, dans le traité sur les Physiologues, qu’il fut surnommé '''Pythagore''' parce qu’il révélait la vérité à l’égal d’[[w:Apollon#L’arrivée_à_Delphes|Apollon Pythien]].</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''[[w:Diogène_Laërce|<u>Diogène de Laerte</u>]], ''<i>[https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/8pythagore1.htm#15 Livre VIII, chapitre I. PYTHAGORE - ΠΥΘΑΓΟΡΑΣ]</i>''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun Πῡθῐ́ᾱ / Pūthíā [[wikt:en:Πυθία#Ancient_Greek|(en)]], « [[w:Pythie|''<i>Pythie</i>'']], l’[[w:Divination_grecque|oracle]] du [[w:Temple_d%27Apollon_(Delphes)|''<i>temple d’Apollon</i>'']] à ''<i>Delphes</i>'' [[#Delphes_back|<sup>⤴️</sup>]]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ du nom propre Πῡθώ / Pūthṓ [[w:Πυθώ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Pythô ; l’ancien nom de ''<i>Delphes</i>''. 2. Python, le serpent monstrueux qui aurait été tué par ''<i>Apollon Pythien</i>'' à ''<i>Delphes</i>''. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ + du suffixe adjectival féminin -ῐος / -ios [[wikt:en:-ιος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du verbe [[wikt:ἀγορεύω#Grec_ancien|ἀγορεύω / agoreúō]], « 1. Parler devant une assemblée. 2. Haranguer. 3. Proclamer. 4. Dire (en public). »; [[wikt:dénominal|''<i>Dénominal</i>'']] de [[wikt:ἀγορά#Grec_ancien|ἀγορά / agorá]], « assemblée »; [[wikt:déverbal|''<i>Déverbal</i>'']] de [[wikt:ἀγείρω#Grec_ancien|ἀγείρω / ageírô]], « assembler, grouper »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Maître de sagesse charismatique et philosophe présocratique, fondateur controversé d’une communauté mi-philosophique mi-politique en Italie du Sud, caractérisée par son mode de vie particulier. Son nom est lié à l’introduction de la croyance en la [[w:Métempsycose|''<i>métempsycose</i>'']] dans le monde grec, mais aussi aux mathématiques, à la philosophie des nombres et à la notion d’harmonie céleste - notions ou domaines qui furent approfondis davantage par ses disciples et [[wikt:épigone|''<i>épigones</i>'']] (penseurs reprenant et prolongeant les idées d’un mouvement passé), les [[w:École_pythagoricienne|''<i>pythagoriciens</i>'']]. Devenue vite légendaire, sa figure inspira plusieurs philosophes, notamment de matrice platonicienne, et sa pensée connut une réception particulièrement longue et variée à travers les siècles.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_570_av._J.-C.|-570]], à [[w:Samos|''<i>Samos</i>'']], île grecque de la mer Égée située à 40km au nord-ouest de ''<i>Milet</i>'' [[#Milet_back|<sup>⤴️</sup>]] — ca. [[w:Années_490_av._J.-C.|-495]]/[[w:Années_480_av._J.-C.|-480]], à [[w:Métaponte|''<i>Métaponte</i>'']], dans la région historique de [[w:Lucanie_(région_historique)|''<i>Lucanie</i>'']] de la [[w:Grande-Grèce|''<i>Grande-Grèce</i>'']], actuelle région de la [[w:Basilicate|''<i>Basilicate</i>'']] du sud de l’Italie) [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA681#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII - Compléments, §333 - Pythagore de Samos}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px; text-align: left;">[[#Créophyle_back|<span id="Créophyle"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κρεώφυλος / Kreṓphulos;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun κρείων / kreíōn [[wikt:en:κρείων#Ancient_Greek|(en)]], « seigneur, maître, dirigeant »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun φῡλή / phūlḗ [[wikt:en:φυλή#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Une union d’individus dans une communauté. 2. Une union basée sur la filiation : tribu, clan. 3. Une union basé sur la localisation : comté. 4. Une division de soldats. »; du verbe φύω / phúō [[wikt:en:φύω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Faire naître, produire, générer, faire croître. 2. (transitif) Engendrer, porter, donner naissance à. 3. (intransitif) Grandir, surgir. 4. (intransitif, présent) Devenir [+adjectif]. 5. (copulatif) Être par nature [+adjectif]. 6. (intransitif) être naturellement disposé à, enclin [+infinitif = faire]. 7. (impersonnel) C’est naturel, ça arrive naturellement [+infinitif = ça …]. 8. Être son lot naturel [+datif = celui de quelqu’un]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Poète grec archaïque, contemporain d’Homère.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]])</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Mais fait-on mention d’une guerre qui ait eu lieu de son temps et qu’il ait heureusement conduite par lui-même ou par ses conseils ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« D’aucune.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Mais le donne-t-on pour un homme habile dans les travaux et cite-t-on de lui mainte invention ingénieuse dans les arts ou dans tout autre domaine d’activité, comme on le fait de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' et d’'''Anacharsis''' le ''<i>Scythe</i>'' [[#Platon_Rép_Thales_EC_NdT|<span id="Platon_Rép_Thales_EC_NdT_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« On n’en cite rien de tel.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Mais ce qu’il n’a point fait pour les États, l’a-t-il fait pour les particuliers ? en est-il dont il passe pour avoir dirigé lui-même l’éducation pendant sa vie, qui l’aient aimé pour ses leçons et qui aient transmis à la postérité un plan de vie ''<i>homérique</i>'', comme '''Pythagore''' qui fut extraordinairement aimé pour cela, et dont les sectateurs suivent encore aujourd’hui un régime de vie qu’ils appellent ''<i>pythagorique</i>'', régime qui les distingue de tous les autres hommes ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« On ne rapporte non plus, dit-il, aucun souvenir de ce genre ; car Créophyle [[#Platon_Rép_Créophyle_EC_NdT|<span id="Platon_Rép_Créophyle_EC_NdT_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], le disciple d’'''Homère''', '''Socrate''', est moins ridicule peut-être pour son nom que pour son éducation, s’il en faut croire ce qu’on dit sur '''Homère'''. On dit en effet qu’il fut étrangement négligé de son vivant par ce personnage.</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 4em; margin-right: 4em;">'''<small>[[#Platon_Rép_Thales_EC_NdT_back|<span id="Platon_Rép_Thales_EC_NdT"><sup>1</sup></span>]] Sur les inventions de Thalès, voir [[w:Joseph_Bidez|J. Bidez]], ''<i>Les premiers philosophes grecs techniciens et expérimentateurs</i>'' (extrait du ''<i>Flambeau</i>'' 1921), p. 9 sqq. On attribuait à Anacharsis l’invention de l’ancre et de la roue de potier.<br />[[#Platon_Rép_Créophyle_EC_NdT_back|<span id="Platon_Rép_Créophyle_EC_NdT"><sup>2</sup></span>]] Platon parle de Créophyle comme d’un ami ou d’un disciple d’Homère ; d’autres, y compris le scholiaste, prétendent qu’il était son gendre. Le poème épique de la ''<i>Prise d’Œchalie</i>'' est attribué à Créophyle par [[w:Callimaque_de_Cyrène|Callimaque]] [[#Callimaque_back|<sup>⤵️</sup>]] ; selon une autre tradition, Créophyle reçut le poème d’Homère lui-même en récompense de son hospitalité. Son nom signifie : Carnigena, ''<i>fils de la viande</i>''.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[[s:La_République_(trad._Chambry)|<u>Platon. Œuvres Complètes. Tome X. La République.</u>]], [[s:La_République_(trad._Chambry)/Livre_X#3.|''<i>Livre X</i>'']], 600-c., traduit par [[s:Auteur:Émile_Chambry|Émile Chambry]], Librairie Garnier Frères, 1934</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Fait-on mention de quelque guerre heureusement conduite par Homère lui-même ou par ses conseils ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Nullement.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Ou bien encore, ce qu’aurait dû faire un homme habile, s’est-il signalé par beaucoup d’inventions utiles dans les arts ou autres métiers, comme on le dit de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', et du ''<i>Scythe</i>'' '''Anacharsis''' [[#Platon_Rép_VC_NdT|<span id="Platon_Rép_VC_NdT_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« On ne raconte de lui rien de semblable.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Si '''Homère''' n’a rendu aucun service au public, en a-t-il du moins rendu aux particuliers ? Dit-on qu’il ait présidé pendant sa vie à l’éducation de quelques jeunes gens qui se soient plu à l’accompagner, et qui aient transmis à la postérité un plan de vie ''<i>Homérique</i>'', comme '''Pythagore''', à ce qu’on dit, fut recherché pendant sa vie dans le même but, à ce point que l’on distingue encore aujourd’hui entre tous les autres hommes ceux qui suivent le genre de vie appelé par eux-mêmes ''<i>Pythagorique</i>'' ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Non, '''Socrate''', on ne dit rien de pareil d’'''Homère'''. '''Créophyle''' [[#Platon_Rép_Créophyle_VC_NdT|<span id="Platon_Rép_Créophyle_VC_NdT_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], son compagnon, a dû être encore plus ridicule pour ses mœurs que pour le nom qu’il portait. On dit en effet qu’'''Homère''', pendant sa vie même, fut étrangement négligé par ce personnage.</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 4em; margin-right: 4em;">'''<small>[[#Platon_Rép_VC_NdT_back|<span id="Platon_Rép_VC_NdT"><sup>1</sup></span>]] Voyez sur Thalès de ''<i>Milet</i>'', Hérodote, I [[#Clio_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]]; Aristote, Polit., I [[#Politique_back|<sup>'''⤵️'''</sup>]], 2 ; et [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/thales1.htm Diogène de Laërce, I], 24 et sqq.; sur Anacharsis, [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/anacharsis1.htm Diogène de Laërce, I], 105.<br />[[#Platon_Rép_Créophyle_VC_NdT_back|<span id="Platon_Rép_Créophyle_VC_NdT"><sup>2</sup></span>]] Le nom de Créophyle se compose des mots ''<i>viande</i>'' et ''<i>race</i>''. Il paraît qu’il circulait dans l’antiquité des traditions peu honorables pour ce personnage, auxquelles Platon fait ici allusion. Il en est parvenu jusqu’à nous quelques-unes, fort incohérentes, sur ses relations avec Homère, soit comme son gendre ou son hôte, soit comme ayant reçu en don un de ses poèmes, qu’il aurait, après la mort de l’auteur, publié sous son propre nom. Voyez [[w:Johann_Albert_Fabricius|Fabricius]], Bibl. Gr., I, 4.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>[[s:Œuvres_de_Platon,_traduites_par_Victor_Cousin|Œuvres de Platon]]</u>, [[s:Page:Platon_-_Œuvres,_trad._Cousin,_IX_et_X.djvu/405|Tome Dixième]], ''<i>[[s:Page%3APlaton_-_Œuvres%2C_trad._Cousin%2C_IX_et_X.djvu/651|La République, 600a]]</i>'', traduction par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], Rey et Gravier, Librairies, 1834<br />(également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/rep10.htm#03a '''ici'''] et [https://archive.org/details/bub_gb_pfoSFuT61LIC/page/n251/mode/2up '''là'''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
=== [[w:Théétète_(Platon)|Théétète]] [[#Théétète|<span id="Théétète_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:Théétète|📚]]
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Dialogue de '''Platon''' sur la recherche d’une définition de la science par '''[[w:Socrate|Socrate]]''' [[#Socrate_back|<sup>⤴️</sup>]] et '''[[w:Théétète_d%27Athènes|Théétète]]''' [[#Théétète|<span id="Théétète_back"><sup>'''I'''</sup></span>]].</div>
<span id="Mathématiques_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Théétète|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Théétète_back|<span id="Théétète"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Θεαίτητος / Theaítētos [[wikt:en:Θεαίτητος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif θεός / theós [[wikt:en:θεός#Ancient_Greek|(en)]], « divin » ou du nom, « 1. une divinité, un dieu. 2. titre de souverain. 3. Parfois féminin ([[wikt:ἡ#Grec_ancien|ἡ]] θεός) : une déesse. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + l’adjectif αἰτητός / aitētós [[wikt:en:αἰτητός#Ancient_Greek|(en)]], « demandé, requis »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe αἰτέω / aitéō [[wikt:en:αἰτέω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (généralement transitif [[wikt:en:Appendix:Glossary#transitive|(en)]]) Demander, implorer, exiger, mendier [+accusatif = quelque chose], [+deux accusatifs = quelque chose de quelqu’un] ou avec objet omis. 2. (moyen [[wikt:en:Voice_(grammar)#Middle|(en)]], transitif) Demander pour soi-même, pour son propre usage ou but, réclamer. 3. ([[wikt:Voix_passive|passif]], de personnes) Se faire mendier une chose. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe adjectival -τος / -tos [[wikt:en:-τος#Ancient_Greek|(en)]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[w:Mathématiques_de_la_Grèce_antique|''<i>Mathématicien</i>'']] [[#Mathématiques|<sup>II</sup>]] grec dont l’œuvre nous est transmise par [[w:Platon|Platon]] [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]], son condisciple auprès de [[w:Socrate|Socrate]], et élève du mathématicien [[w:Th%C3%A9odore_de_Cyr%C3%A8ne|Théodore]] [[#Théodore_back|<sup>⤵️</sup>]] de [[w:Cyrène|''<i>Cyrène</i>'']] [[#Cyrène_back|<sup>⤵️</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_415_av._J.-C.|-415]], ''<i>Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:Années_394_av._J.-C.|-394]] ou [[w:Années_369_av._J.-C.|-369]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, mort des suites d’une [[w:Dysenterie#Histoire|''<i>dysenterie</i>'']] [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/theetetefr.htm <sup>Plat. Théét. 142a,b.</sup>] contractée soit (opinion dominante au XIX<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}) lors de la de la [[w:Bataille_de_Némée|''<i>bataille de Némée</i>'']] (-394), au début de la [[w:Guerre_de_Corinthe|''<i>guerre de Corinthe</i>'']], où les hoplites ''<i>athéniens</i>'' furent engagés au sein de la coalition anti-''<i>spartiate</i>''; soit (opinion dominante actuelle) lors de la bataille que livrèrent les ''<i>Athéniens</i>'', alliés aux ''<i>Lacédémoniens</i>'', pour défendre ''<i>Corinthe</i>'' contre une attaque des ''<i>Thébains</i>'' (-369)) [https://books.google.fr/books?id=_HZTvAxN7CIC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA844#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VI, §32 - Théétète d’Athènes}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Mathématiques_back|<span id="Mathématiques"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien μαθηματικός / mathematikos [[wikt:en:μαθηματικός#Noun|(en)]], « 1. mathématicien.ne. 2. (école pythagoricienne) Étudiant avancé. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun [[wikt:μάθημα#Grec_ancien|μάθημα / máthēma]], « 1. Étude, science, connaissance, chose apprise. 2. (Au pluriel) Les sciences mathématiques. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ dérivé du verbe μανθάνω / manthánô, « 1. Apprendre : • Étudier, s’instruire ; • (à l’[[w:Aoriste|''<i>aoriste</i>'']] et au parfait) Avoir appris, s’être habitué à, avoir coutume de ; • Apprendre par cœur ; • S’informer de ; (aoriste) Être informé de, avoir appris, savoir. 2. S’apercevoir de : • Remarquer ; • (aoriste 2) Avoir remarqué, se rendre compte. 3. (par suite) Comprendre. »);<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du suffixe nominal neutre, sur base verbale, [[wikt:-μα#Grec_ancien|-μα / -ma]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe adjectival [[wikt:-ικός#Grec_ancien|-ικός / -ikós]], « -ic »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Discipline théorique issue de la période [[w:Époque_archaïque|''<i>archaïque</i>'']], et développée tout au long des périodes [[w:Époque_hellénistique|''<i>hellénistique</i>'']] et [[w:Rome_antique|''<i>romaine</i>'']], qui se différencie de celle des civilisations précédentes par l’utilisation de ''<i>raisonnement déductif</i>'' [[w:en:Deductive_reasoning|(en)]] comme [[w:Démonstration_(logique_et_mathématiques)|''<i>preuve</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">(fin du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] — [[w:VIe_siècle|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]], sur les rives de la ''<i>Méditerranée</i>'')</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre CLXXIV.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Récit de la chute dans un puits de '''Thalès'''.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[w:Socrate|'''Σωκράτης''']]<br /><p style="text-indent: 15px; text-align: justify;">Ὥσπερ καὶ [[wikt:en:Θαλῆς|'''Θαλῆν''']] ἀστρονομοῦντα, ὦ [[wikt:en:Θεόδωρος|'''Θεόδωρε''']], καὶ ἄνω βλέποντα, πεσόντα εἰς [[wikt:en:φρέαρ|'''φρέαρ''']], [[wikt:en:Θρᾷττα|'''Θρᾷττά''']] τις [[wikt:en:ἐμμενετός|'''ἐμμελὴς''']] καὶ χαρίεσσα θεραπαινὶς ἀποσκῶψαι λέγεται ὡς τὰ μὲν ἐν [[wikt:en:οὐρανός#Ancient_Greek|'''οὐρανῷ''']] προθυμοῖτο εἰδέναι, τὰ δ' ἔμπροσθεν αὐτοῦ καὶ παρὰ [[wikt:en:πούς#Ancient_Greek|'''πόδας''']] λανθάνοι αὐτόν. ταὐτὸν δὲ ἀρκεῖ σκῶμμα ἐπὶ πάντας ὅσοι ἐν φιλοσοφίᾳ διάγουσι. τῷ γὰρ ὄντι τὸν τοιοῦτον ὁ μὲν πλησίον καὶ ὁ γείτων λέληθεν, οὐ μόνον ὅτι πράττει, ἀλλ' ὀλίγου καὶ εἰ ἄνθρωπός ἐστιν ἤ τι ἄλλο θρέμμα· τί δέ ποτ' ἐστὶν ἄνθρωπος καὶ τί τῇ τοιαύτῃ φύσει προσήκει διάφορον τῶν ἄλλων ποιεῖν ἢ πάσχειν, ζητεῖ τε καὶ πράγματ' ἔχει διερευνώμενος. μανθάνεις γάρ που, ὦ '''Θεόδωρε'''· ἢ οὔ;</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>Œuvres de Platon</u>, Tome Deuxième, ''<i>[https://el.wikisource.org/wiki/%CE%98%CE%B5%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%84%CE%BF%CF%82#p.174a Théétète, 174a]</i>'', textes établis par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], Bossange Frères, 1824</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Socrate'''<br /><p style="text-indent: 15px; text-align: justify;">L’exemple de '''Thalès''' te le fera comprendre, [[w:Th%C3%A9odore_de_Cyr%C3%A8ne|'''Théodore''']] [[#Théodore|<span id="Théodore_back"><sup>'''I'''</sup></span>]]. Il observait les astres et, comme il avait les yeux au ciel, il tomba dans un puits. Une servante de [[w:Thrace|''<i>Thrace</i>'']] [[#Thrace|<span id="Thrace_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], fine et spirituelle, le railla, dit-on, en disant qu’il s’évertuait à savoir ce qui se passait dans le ciel, et qu’il ne prenait pas garde à ce qui était devant lui et à ses pieds. La même plaisanterie s’applique à tous ceux qui passent leur vie à ''<i>philosopher</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]]. Il est certain, en effet, qu’un tel homme ne connaît ni proche, ni voisin ; il ne sait pas ce qu’ils font, sait à peine si ce sont des hommes ou des créatures d’une autre espèce; mais qu’est-ce que peut être l’homme et qu’est-ce qu’une telle nature doit faire ou supporter qui la distingue des autres êtres, voilà ce qu’il cherche et prend peine à découvrir. Tu comprends, je pense, '''Théodore'''; ne comprends-tu pas ?</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>[[s:Livre:Platon_-_Théétète._Parménide,_trad._Chambry.djvu|Platon - Théétète Parménide]]</u>, ''<i>[[s:Page:Platon_-_Théétète._Parménide,_trad._Chambry.djvu/110|Théétète, 174a]]</i>'', traduction par [[w:Émile_Chambry|Émile Chambry]], GF-Flammarion, 1967</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Émile Chambry de 1967|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Théodore_back|<span id="Théodore"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Θεόδωρος [[wikt:en:Θεόδωρος#Ancient_Greek|(en)]] ὁ Κυρηναῖος [[wikt:en:Κυρήνη#Ancient_Greek|(en)]] / Theódoros ὁ Kirinaῖos;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif θεός / theós [[wikt:en:θεός#Ancient_Greek|(en)]], « divin » ou du nom, « 1. une divinité, un dieu. 2. titre de souverain. 3. Parfois féminin ([[wikt:ἡ#Grec_ancien|ἡ]] θεός) : une déesse. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun δῶρον / dôron [[wikt:en:δῶρον#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Cadeau. 2. La largeur de la main. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[w:Histoire_de_la_g%C3%A9om%C3%A9trie|''<i>Géomètre</i>'']] [[#Géométrie_back|<sup>⤴️</sup>]] et [[w:Mathématiques_de_la_Grèce_antique|''<i>mathématicien</i>'']] [[#Mathématiques_back|<sup>⤴️</sup>]], maître du jeune [[w:Théétète_d%27Athènes|Théétète]] [[#Théétète_back|<sup>⤴️</sup>]], célèbre pour sa contribution de l’énonciation du critère de l’[[w:Commensurabilité_(mathématiques)|''<i>incommensurabilité</i>'']], et donc de la découverte des [[w:Nombre_irrationnel|''<i>nombres irrationnels</i>'']].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 0px; text-align: right;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_470_av._J.-C.|-470]]/[[w:Années_465_av._J.-C.|-465]] <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Cyrène|''<i>Cyrène</i>'']] [[#Cyrène_back|<sup>⤵️</sup>]] — ''<i>post.</i>'' [[w:Années_399_av._J.-C.|-399]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Cyrène</i>'') [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA972#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII, §56a - Théodore de Cyrène}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Thrace_back|<span id="Thrace"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Θρᾴκη / Thrā́ikē [[wikt:en:Θρᾴκη#Ancient_Greek|(en)]]; du nom commun Θρᾷξ / Thrâix [[wikt:en:Θρᾷξ#Ancient_Greek|(en)]], « un Thrace, un habitant de Thrace »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> + le suffixe nominal d’action -η / -ē [[wikt:en:-η#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Territoire situé entre les rivières [[w:Morava_(Serbie)|''<i>Margos</i>'']] ([[w:Golijska_Moravica|''<i>Morava serbe</i>'']]) et Axios ([[w:Vardar|''<i>Vardar</i>'']]) à l’ouest, la [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']] au sud, le [[w:Mer_Noire|''<i>Pont-Euxin</i>'']] (la ''<i>mer Noire</i>'') à l’est et les [[w:Carpates|''<i>Carpates</i>'']], ainsi que dans le nord-Ouest de l’[[w:Anatolie|''<i>Asie mineure</i>'']]. Les [[w:Thraces|''<i>Thraces</i>'']] ([[w:XXXe_siècle_av._J.-C.|XXX<sup>ème</sup>]] — [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|II<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}) constituaient un ensemble de peuples de [[w:Langues_paléo-balkaniques|langues ''<i>paléo-balkaniques</i>'']] partageant un ensemble de croyances, un mode de vie et une même langue souche avec des variantes et dialectes.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">On raconte de '''Thalès''', '''Théodore''', que tout occupé de l’<i>astronomie</i> [[#astronomie|<span id="astronomie_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] et regardant en haut, il tomba dans un puits [[#puits_NdT_VC|<span id="puits_NdT_VC_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]], et qu’une servante de ''<i>Thrace</i>'', d’un esprit agréable et facétieux, se moqua de lui, disant qu’il voulait savoir ce qui se passait au ciel, et qu’il ne voyait pas ce qui était devant lui et à ses pieds. Ce bon mot peut s’appliquer à tous ceux qui font profession de ''<i>philosophie</i>''. En effet, non-seulement un ''<i>philosophe</i>'' ne sait pas ce que fait son voisin, il ignore presque si c’est un homme ou un autre animal : mais ce que c’est que l’homme, et quel caractère le distingue des autres êtres pour l’action ou la passion; voilà ce qu’il cherche, et ce qu’il se tourmente à découvrir. Comprends-tu ou non ma pensée, '''Théodore''' ?</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 4em; margin-right: 4em;">'''<small>[[#puits_NdT_VC_back|<span id="puits_NdT_VC"><sup>1</sup></span>]] DIOG. LAERC. I, 24.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>[[s:Œuvres_de_Platon,_traduites_par_Victor_Cousin|Œuvres de Platon]]</u>, Tome Deuxième, ''<i>[[s:Page:Platon_-_Œuvres,_trad._Cousin,_I_et_II.djvu/512|Théétète, 174a]]</i>'', traduction par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], Bossange Frères, 1824<br />(également disponible [https://archive.org/search.php?query=platon%20th%C3%A9%C3%A9t%C3%A8te ici])</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Victor Cousin de 1824|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#astronomie_back|<span id="astronomie"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien ἀστρονομία / astronomía [[w:ἀστρονομία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun ἄστρον / ástron [[wikt:en:ἄστρον#Ancient_Greek|(en)]], « corps céleste, astre, constellation, étoile »; du nom commun ᾰ̓στήρ / astḗr [[wikt:en:ἀστήρ#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + νόμος / nómos, « 1. Utilisation, personnalisé. 2. Loi, ordonnance. 3. Mélodie, tension. 4. (musique) Ancien type de chanson. 5. Sorte de pièce de monnaie. 6. Cours de maçonnerie. »; du verbe νέμω / némō [[wikt:en:νέμω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Distribuer, dispenser. 2. (des bergers) Faire paître leurs troupeaux, conduire au pâturage, s’occuper. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">L’astronomie ''<i>grecque</i>'' est en partie caractérisée par la recherche d’explications rationnelles et physiques aux phénomènes célestes. Elle a été influencée par les Babyloniens et, dans une moindre mesure, par l’astronomie égyptienne. La plupart des constellations de l’hémisphère nord, le nom de plusieurs étoiles et le concept même de « planète », la mesure de l’inclinaison du plan de l’[[w:Écliptique|''<i>écliptique</i>'']], et les premiers systèmes [[w:Héliocentrisme#Grèce_antique|''<i>héliocentriques</i>'']] dérivent de l’astronomie ''<i>grecque</i>''.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; color: #3366BB">⁂</div>
== [[w:Aristote|'''Aristote''']] [[#Aristote|<span id="Aristote_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:384_av._J.-C.|-384]], à [[w:Stagire|''<i>Stagire</i>'']], cité ''<i>grecque</i>'' de la [[w:Chalcidique_(péninsule)|''<i> péninsule Chalcidique</i>'']], au nord de la mer [[w:Mer_Égée|''<i>Égée</i>'']] — [[w:322_av._J.-C.|-322]], à [[w:Chalcis|''<i>Chalcis</i>'']], cité ''<i>grecque</i>'' de l’île d’[[w:Euboea|''<i>Euboea</i>'']], à l’ouest de la mer ''<i>Égée</i>'') <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> [[s:Auteur:Aristote|<sup>📚</sup>]] [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA413#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §414 - Aristote de Stagire}}] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA109#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, §414 - Aristote de Stagire}}] [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA459#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII - Compléments, §A414 - Aristote de Stagire}}]
[[Fichier:Aristoteles Louvre.jpg|vignette|Portrait d’ '''Aristote'''. Marbre [[w:Pentélique#Le_marbre_pentélique|''<i>Pentélique</i>'']], copie romaine de période impériale ([[w:Ier_siècle|I<sup>er</sup>]] ou [[w:IIe_siècle|II<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}) d’un bronze perdu réalisé par [[w:Lysippe|'''Lysippe''']] [[#Lysippe|<span id="Lysippe_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] de [[w:Sicyone|''<i>Sicyone</i>'']].<br /><p style="text-indent: 15px;">Provenance : Collection de la [[w:Villa_Borghèse|''<i>Villa Borghèse</i>'']]; acheté au [[w:Camille_Borghèse|''<i>prince</i>'' '''Borghèse''']] en 1807.<br /><p style="text-indent: 15px;">Exposition : [[w:Département_des_antiquités_grecques,_étrusques_et_romaines_du_musée_du_Louvre|Département des antiquités grecques, étrusques et romaines du Louvre]], [[d:Q19296875|Salle 344 - Art grec classique et hellénistique]] [https://collections.louvre.fr/en/ark:/53355/cl010250503 <sup>🔍</sup>] [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA445&dq=Richter%20%20The%20Portraits%20of%20the%20Greeks&hl=fr&pg=PA444#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §414 - Aristote de Stagire, Iconographie}}].]]
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]], polymathe, disciple de '''Platon''' [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]], enseignant à l’<i>Académie</i> [[#Académie_back|<sup>⤴️</sup>]] et fondateur de l’[[w:Philosophie_en_Grèce_antique|''<i>école philosophique</i>'']] [[w:Lycée_(école_philosophique)|''<i>Lycée</i>'']] [[#Lycée|<span id="Lycée_back"><sup>III</sup></span>]] [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA1019#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII - Compléments, Annexe I - Le Lycée}}].
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Aristote|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Aristote_back|<span id="Aristote"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Ἀριστοτέλης / Aristotélēs [[wikt:en:Ἀριστοτέλης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du superlatif ἄριστος / áristos [[wikt:en:ἄριστος#Ancient_Greek|(en)]], « le meilleur/plus »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + τέλος / télos [[wikt:en:τέλος#Ancient_Greek|(en)]], « achèvement, réalisation, accomplissement »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe adjectival et nominal -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Lysippe_back|<span id="Lysippe"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λῡ́σῐππος / Lū́sippos [[wikt:en:Λύσιππος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe λῠ́σῐς / lúsis [[wikt:en:λύσις#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Délier, libérer, rançonner. 2. Délivrance de la culpabilité par des rites expiatoires. 3. Rachat d’hypothèque ou de nantissement. 4. Séparation. 5. Vidange, évacuation. 6. Solution (à une difficulté ou à un problème). 7. Rémission de la fièvre. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe λύω / lúō [[wikt:en:λύω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Lâcher, desserrer, délier. 2. Ralentir, ramollir. 3. Détendre. 4. Libérer. 5. Racheter, compenser les défauts ou les mauvais aspects de (quelque chose). 6. Dissoudre, trancher (de façon brutale et avec force). 7. Briser (casser), détruire. 8. Abroger, annuler. 9. Expier, amender. 10. Profiter, être utile. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe nominal abstractif ou d’action, de résultat ou de processus -σις / -sis [[wikt:en:-σις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun ῐ̔́ππος / híppos [[wikt:en:ἵππος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Un cheval, (féminin) une jument. 2. (féminin) Cavalerie, cavaliers. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Sculpteur et bronzier grec, portraitiste attitré d’[[w:Alexandre_le_Grand|'''Alexandre le Grand''']], père et maître de [[w:Daippos|'''Daippos''']], [[w:Boédas|'''Boédas''']], [[w:Euthycratès|'''Euthycratès''']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Lycée_back|<span id="Lycée"><sup>III</sup></span>]] Du grec ancien [[wikt:Λύκειον#Grec_ancien|Λύκειον / Lúkeion]]; nom tiré du temple voisin d’[[w:en:Lyceus|Ἀπόλλων Λύκειος / Apollôn Lúkeios]], « Apollon Lycien »; l’[[w:Épithète|épithète]] Λύκειος / Lúkeios pourrait venir de [[wikt:λύκος#Grec_ancien|λύκος / lúkos]], « loup », avec le sens de « louvier, chasseur de loups »; ou de [[wikt:λύκη#Grec_ancien|λύκη / lúkê]], « lumière », avec le sens de « lumineux »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">''<i>École philosophique</i>'' fondée par [[w:Aristote|Aristote]] [[#Aristote|<sup>I</sup>]] à ''<i>Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]] en [[w:335_av._J.-C.|-335]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, qui pris fin avec [[w:Andronicos_de_Rhodes|Andronicos de Rhodes]] [[#Andronicos_back|<sup>⤵️ </sup>]] en [[w:47_av._J.-C.|-47]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>. Le [[w:Lycée_(école_philosophique)|''<i>Lycée</i>'']] est situé à l’est d’<i>Athènes</i>, encadré par les rivières [[w:Éridanos_(Athènes)|''<i>Éridanos</i>'']] et [[w:Ilissos|''<i>Ilissos</i>'']] (cf. le ''<i>plan d’Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]]).'''<br /><span style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px"> <sup>💡</sup> ''<i><u>Des travaux entrepris en 1996 pour l’édification d’un musée d’art moderne, en plein centre d’Athènes, ont mis au jour les vestiges du ''<i>Lycée</i>'' d’Aristote, ceux du ''<i>temple consacré à Apollon lycien</i>'', ainsi que les ruines de la [[w:Palestre|''<i>palestre</i>'']] où les jeunes gens s’entraînaient à la lutte.</u></i>'' <sup>💡</sup></span></small>
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:Politique_(Aristote)|Politique]] [[#Politique|<span id="Politique_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:La_Politique|📚]] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA199#v=onepage&q&f=false {{Info|➕|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, Les Politiques}}]
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Ouvrage en huit livres dans lequel '''Aristote''' étudie la vie d’une [[w:Polis|''<i>Polis</i>'']].</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Politique|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Politique_back|<span id="Politique"><sup>I</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien Πολῑτῐκός / Polītikós [[wikt:en:πολιτικός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Civique, constitutionnel, public. 2. Social. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun πολίτης / polítēs [[wikt:en:πολίτης#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Citoyen, homme libre. 2. Concitoyen, compatriote. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun πόλις / pólis [[wikt:en:πόλις#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Ville : • La citadelle athénienne; • Sa ville ou son pays. 2. Tout un pays, comme dépendant et appelé d’après sa ville : [[w:Cité-État|''<i>Cité-état</i>'']]. 3. Communauté : • L’état; • Le droit de citoyenneté. 4. Un type de jeu de plateau. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe nominal masculin -ῑ́της / -ī́tēs [[wikt:en:-ίτης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe adjectival -ικός / -ikós [[wikt:en:-ικός#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Étude de la vie de la [[w:Polis|Polis]], qui n’est pas une cité-État, le mot « État » étant anachronique, mais une communauté de citoyens libres et autonomes. La cité représente avant tout une structure humaine et sociale, et non une organisation administrative : il n’y a pas d’État indépendamment d’une communauté humaine concrète.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre I ====
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Discussion sur la cité ou la « communauté politique » [[#communauté|<span id="communauté_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] par opposition à d’autres types de communautés et de partenariats tels que le « [[w:Oikos|''<i>ménage</i>'']] » [[#ménage|<span id="ménage_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] et le village.</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Livre I|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}</span>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#communauté_back|<span id="communauté"><sup>I</sup></span>]] En grec ancien [[wikt:κοινωνία#Grec_ancien|κοινωνία]] πολιτικη [[#Politique_back|<sup>⤴️</sup>]] / koinōnia politikē;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe [[wikt:κοινωνέω#Grec_ancien|κοινωνέω / koinônéô]], « 1. Être en communauté avec, avoir en commun avec, prendre part à. 2. Avoir des relations intimes. 3. Avoir un caractère commun ou du rapport avec. 4. Mettre en communauté, associer. 5. Communiquer, faire part. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ [[w:Verbe_dénominal|''<i>dénominal</i>'']] de [[wikt:κοινωνός#Grec_ancien|κοινωνός / koinônós]], « 1. Participant. 2. Partenaire, compagnon. »; du verbe [[wikt:κοινόω#Grec_ancien|κοινόω / koinóô]], « 1. Communiquer. 2. Rendre commun à, communiquer à. 3. Communiquer, faire savoir. 4. Mettre en communication, unir. 5. Rendre commun à tous, prostituer, profaner, souiller. 6. Unir, assembler, ajuster (une pièce d’une construction). 7. (Moyen) Communiquer, mettre en commun. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ de l’adjectif [[wikt:κοινός#Grec_ancien|κοινός / koinós]], « 1. (En particulier) Commun à tous, public. 2. Communiqué, publié. 3. Qui participe de deux caractères ou attributs. 4. Qui participe à, qui est en communauté. 5. Qui est d’origine commune, de même race, de même nature. 6. Qui se prête à tous également : • Social, affable; • Équitable, impartial; • Accessible. ».<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#ménage_back|<span id="ménage"><sup>II</sup></span>]] En grec ancien [[wikt:οἶκος#Grec_ancien|οἶκος / oîkos]], « 1. Maison ou lieu d’habitation : • Pièce, chambre; • Maison de réunion, salle; monument; • Volière; • (astrologie) [[w:Domicile_(astrologie)|Domicile d’une planète]]; 2. Succession, héritage; 3. Maison ou famille régnante. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">L’ensemble des biens et des êtres rattachés à un même lieu d’habitation et de production. Il s’agit à la fois d’une unité familiale élargie — des parents aux [[w:esclavage_en_Grèce_antique|esclaves]] — et d’une unité de production [[w:Agriculture_en_Grèce_antique|agricole]] et pastorale. L’art de « gérer un oikos » — l’« oikonomíā », ou [[w:Économie_de_la_Grèce_antique|''<i>économie</i>'']] [[#économie|<sup>III</sup>]] — revêt une importance particulière dans la Grèce antique :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>Eh bien, dit '''Socrate'''</i>'' [[#Socrate_back|<sup>⤴️</sup>]]''<i>, le nom d’économie nous a paru être celui d’une science, et cette science, nous l’avons définie celle par laquelle les hommes font prospérer une maison. Une maison est pour nous la même chose que toute espèce de possession, et nous avons appelé possession ce qui pour chacun est utile à la vie ; enfin le mot utile, nous l’avons appliqué à tous les objets dont on sait user.</i>''<br />[...]<br />''<i>Nous avons ensuite prouvé qu’il n’y a pas pour un homme beau et bon de profession ni de science au-dessus de l’agriculture, qui procure aux hommes le nécessaire. Car cette profession est la plus facile à apprendre et la plus agréable à exercer; elle donne au corps la plus grande beauté, la plus grande vigueur, et aux âmes assez de loisir pour songer aux amis et à la chose publique. L’agriculture nous a paru encore exciter les hommes à devenir courageux, vu que c’est en dehors des remparts qu’elle fournit le nécessaire et la nourriture à ceux qui l’exercent. Voilà pourquoi, dans tous les États, c’est la profession la plus honorée, parce qu’elle donne à la société les citoyens les meilleurs et les mieux intentionnés.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' <u>Œuvres complètes de Xénophon</u> [[#Xénophon_back|<sup>⤴️</sup>]], [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/xenophon/economique2.htm <u>De l’économie</u>], ''<i>Chapitre VI</i>''.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"><span id="économie"><sup>III</sup></span> Du nom commun grec οἰκονομῐ́ᾱ / oikonomíā [[wikt:en:οἰκονομία#Ancient_Greek|(en)]], « 1. La gestion d’un ménage ou d’une famille, d’élevage : • (d’un État) Administration, gestion; • (d’un poème) Arrangement. 2. Les recettes publiques d’un État. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun οἰκονόμος / oikonómos [[wikt:en:οἰκονόμος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Celui qui gère un ménage, le maître de la maison. 2. Un intendant d’une propriété, d’un domaine. 3. Un gestionnaire, un administrateur. 4. Un surintendant des finances publiques, trésorier d’une ville. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun οἶκος / oîkos [[#ménage|<sup>⤴️</sup>]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du nom commun νόμος / nómos [[wikt:en:νόμος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Utilisation, coutume. 2. Loi, ordonnance. 3. Mélodie, tension. 4. (musique) Type ancien de chanson. 5. Sorte de pièce de monnaie. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ du verbe νέμω / némō [[wikt:en:νέμω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Distribuer, compter, diviser par un nombre. 2. (des bergers) Faire paître un troupeau, se rendre au pâturage. ».</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre IV.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Récit de la spéculation de '''Thalès''' sur l’abondance de la récolte d’olives, en monopolisant tous les pressoirs de ''<i>Milet</i>'' et de [[w:Chios#De_l’Antiquité_au_Moyen_Âge|''<i>Chios</i>'']] [[#Chios|<span id="Chios_back"><sup>'''I'''</sup></span>]].</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Chapitre IV|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Chios_back|<span id="Chios"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Χῐ́ος / Khíos [[wikt:en:Χίος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Île grecque de la [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']], proche [[w:en:Chios_Strait|(en)]] de la [[w:Turquie|''<i>Turquie</i>'']], et originalement une des douze cités grecques de la [[w:Confédération_ionienne|''<i>Confédération ionienne</i>'']] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm <sup>Herod. Hist. ''<i>l.</i>''I. ''<i>c.</i>''CXLII-CXLIX</sup>], ligue religieuse (ou [[w:Amphictyonie|''<i>Amphictyonie</i>'']]) chargée du culte de [[w:Poséidon|Poséidon]] ''<i>Helikonios</i>'' au sanctuaire du [[w:Panionium|''<i>Panionion</i>'']] [[#Panionium_back|<sup>⤴️</sup>]], au [[w:Cap_Mycale|''<i>cap Mycale</i>'']], et politique des ''<i>Grecs d’Asie mineure</i>'' contre les ''<i>Perses</i>''.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''§ 5.'''</small> Πάντα γὰρ ὠφέλιμα ταῦτ' ἐστὶ τοῖς τιμῶσι τὴν χρηματιστικήν, οἷον καὶ τὸ [[w:Thalès|'''Θάλεω τοῦ Μιλησίου''']]· τοῦτο γάρ ἐστι κατανόημά τι χρηματιστικόν, ἀλλ' ἐκείνῳ μὲν διὰ τὴν [[wikt:σοφία#Grec_ancien|'''σοφίαν''']] προσάπτουσι, τυγχάνει δὲ καθόλου τι ὄν. Ὀνειδιζόντων γὰρ αὐτῷ διὰ τὴν πενίαν ὡς ἀνωφελοῦς τῆς φιλοσοφίας οὔσης, κατανοήσαντά φασιν αὐτὸν [[wikt:ἐλαία#Grec_ancien|ἐλαιῶν]] φορὰν ἐσομένην ἐκ τῆς ἀστρολογίας, ἔτι [[wikt:en:χειμῶνος#Ancient_Greek|χειμῶνος]] ὄντος εὐπορήσαντα χρημάτων ὀλίγων [[wikt:en:ἀρραβών#Ancient_Greek|'''ἀρραβῶνας''']] διαδοῦναι τῶν [[wikt:en:ἔλαιον#Grec_ancien|'''ἐλαιουργίων''']] τῶν τ' ἐν [[wikt:en:Μίλητος#Ancient_Greek|'''Μιλήτῳ''']] (datif singulier) καὶ [[wikt:en:Χίος#Ancient_Greek|'''Χίῳ''']] (datif singulier) πάντων, ὀλίγου μισθωσάμενον ἅτ' οὐθενὸς ἐπιβάλλοντος· ἐπειδὴ δ' ὁ καιρὸς ἧκε, πολλῶν ζητουμένων ἅμα καὶ ἐξαίφνης, ἐκμισθοῦντα ὃν τρόπον ἠβούλετο, πολλὰ χρήματα συλλέξαντα ἐπιδεῖξαι ὅτι ῥᾴδιόν ἐστι πλουτεῖν τοῖς φιλοσόφοις, ἂν βούλωνται, ἀλλ' οὐ τοῦτ' ἐστὶ περὶ ὃ σπουδάζουσιν.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"><small>'''§ 6.'''</small> '''Θαλῆς''' μὲν οὖν λέγεται τοῦτον τὸν τρόπον ἐπίδειξιν ποιήσασθαι τῆς σοφίας· ἔστι δ', ὥσπερ εἴπομεν, καθόλου τὸ τοιοῦτον χρηματιστικόν, ἐάν τις δύνηται μονοπωλίαν αὑτῷ κατασκευάζειν. Διὸ καὶ τῶν πόλεων ἔνιαι τοῦτον ποιοῦνται τὸν πόρον, ὅταν ἀπορῶσι χρημάτων· μονοπωλίαν γὰρ τῶν ὠνίων ποιοῦσιν.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"><small>'''§ 7.'''</small> Ἐν [[wikt:Σικελία#Grec_ancien|'''Σικελίᾳ''']] δέ τις τεθέντος παρ' αὐτῷ νομίσματος συνεπρίατο πάντα τὸν [[wikt:σίδηρος#Grec_ancien|'''σίδηρον''']] ἐκ τῶν σιδηρείων, μετὰ δὲ ταῦτα ὡς ἀφίκοντο ἐκ τῶν ἐμπορίων οἱ ἔμποροι, ἐπώλει μόνος, οὐ πολλὴν ποιήσας ὑπερβολὴν τῆς τιμῆς· ἀλλ' ὅμως ἐπὶ τοῖς πεντήκοντα ταλάντοις ἐπέλαβεν ἑκατόν. </div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''§ 8.'''</small> Τοῦτο μὲν οὖν [[wikt:Διονύσιος#Grec_ancien|'''Διονύσιος''']] αἰσθόμενος τὰ μὲν χρήματα ἐκέλευσεν ἐκκομίσασθαι, μὴ μέντοι γε ἔτι μένειν ἐν [[wikt:en:Συράκουσαι#Ancient_Greek|'''Συρακούσαις''']], ὡς πόρους εὑρίσκοντα τοῖς αὑτοῦ πράγμασιν ἀσυμφόρους· τὸ μέντοι ὅραμα '''Θάλεω''' καὶ τοῦτο ταὐτόν ἐστιν· ἀμφότεροι γὰρ ἑαυτοῖς ἐτέχνασαν γενέσθαι μονοπωλίαν. Χρήσιμον δὲ γνωρίζειν ταῦτα καὶ τοῖς πολιτικοῖς. Πολλαῖς γὰρ πόλεσι δεῖ χρηματισμοῦ καὶ τοιούτων πόρων, ὥσπερ οἰκίᾳ, μᾶλλον δέ· διόπερ τινὲς καὶ πολιτεύονται τῶν πολιτευομένων ταῦτα μόνον.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tablepolitique.htm <u>Politique d’Aristote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/politique1.htm#IV ''<i>Livre I. Chapitre IV. 1259a. §§ 5-8.</i>''], texte collationné sur les manuscrits et les éditions principales par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|J. Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, 1874</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§5_NdT_J_B-S-H|<span id="§5_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 5.'''</small></span>]] Je citerai ce qu’on raconte de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' ; c’est une spéculation lucrative, dont on lui a fait particulièrement honneur, sans doute à cause de sa sagesse, mais dont tout le monde est capable. Ses connaissances en astronomie lui avaient fait supposer, dès l’[[wikt:χειμών#Grec_ancien|''<i>hiver</i>'']], que la récolte suivante des [[wikt:ἐλαία#Grec_ancien|''<i>olives</i>'']] serait abondante ; et, dans la vue de répondre à quelques reproches sur sa pauvreté, dont n’avait pu le garantir une inutile ''<i>philosophie</i>'', il employa le peu d’argent qu’il possédait à fournir des [[wikt:ἀρραβών#Grec_ancien|''<i>arrhes</i>'']] pour la location de tous les pressoirs de ''<i>Milet</i>'' et de [[w:Chios#De_l’Antiquité_au_Moyen_Âge|''<i>Chios</i>'']] [[#Chios_back|<sup>⤴️</sup>]]; il les eut à bon marché, en l’absence de tout autre enchérisseur. Mais quand le temps fut venu, les pressoirs étant recherchés tout à coup par une foule de cultivateurs, il les sous-loua au prix qu’il voulut. Le profit fut considérable ; et Thalès prouva, par cette spéculation habile, que les ''<i>philosophes</i>'', quand ils le veulent, savent aisément s’enrichir, bien que ce ne soit pas là l’objet de leurs soins.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''§ 6.'''</small> On donne ceci pour un grand exemple d’habileté de la part de '''Thalès''' ; mais, je le répète, cette spéculation appartient en général à tous ceux qui sont en position de se créer un monopole. Il y a même des États qui, dans un besoin d’argent, ont recours à cette ressource, et s’attribuent un monopole général de toutes les ventes. </div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''§ 7.'''</small> Un particulier, en [[w:Histoire_de_la_Sicile#Antiquité|''<i>Sicile</i>'']], employa les dépôts faits chez lui à acheter le [[wikt:σίδηρος#Grec_ancien|''<i>fer</i>'']] de toutes les usines; puis, quand les négociants venaient des divers marchés, il était seul à le leur vendre ; et, sans augmenter excessivement les prix, il gagna cent talents pour cinquante. </div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§8_NdT_J_B-S-H|<span id="§8_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 8.'''</small></span>]] [[w:Denys_l%27Ancien|'''Denys''']] [[#Denys|<span id="Denys_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] en fut informé; et tout en permettant au spéculateur d’emporter sa fortune, il l’exila de [[w:Syracuse#Antiquité|''<i>Syracuse</i>'']] pour avoir imaginé une opération préjudiciable aux intérêts du prince. Cette spéculation cependant est au fond la même que celle de '''Thalès''' : tous deux avaient su se faire un monopole. Les expédients de ce genre sont utiles à connaître, même pour les chefs des États. Bien des gouvernements ont besoin, comme les familles, d’employer ces moyens-là pour s’enrichir ; et l’on pourrait même dire que c’est de cette seule partie du gouvernement que bien des gouvernants croient devoir s’occuper.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#§5_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§5_NdT_J_B-S-H">§ 5.</span>]] ''<i>Thalès de Milet</i>'', chef de l’école ionienne, né vers 640 av. J.-C., et mort dans une vieillesse fort avancée ; il était contemporain de Solon, et, comme lui, rangé parmi les sept sages. Voir Platon, ''<i>Rép.</i>'', liv. X, p. 245, trad. de M. Cousin. Voir aussi Diogène de Laërte, liv. I. ''<i>Vie de Thalès</i>'', p. 9, § 38, édit. Firmin Didot.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small> — Cicéron (''<i>de Divin</i>'' , lib. I, cap. III) raconte le même trait. Il est probable qu’il l’avait emprunté à Aristote, dont il connaissait certainement l’ouvrage.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#§8_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§8_NdT_J_B-S-H">§ 8.</span>]] ''<i>Denys l’Ancien</i>'', qui régna de 406 à 367 av. J.-C.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small> — ''<i>Pour les chefs des États.</i>'' Presque tous les gouvernements modernes, et nous pourrions citer le nôtre en particulier, sont de l’avis d’Aristote, et ils demandent une partie de leurs ressources au monopole.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tablepolitique.htm <u>Politique d’Aristote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/politique1.htm#IV ''<i>Livre I. Chapitre IV. 1259a. §§ 5-8.</i>''], traduite en français par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|J. Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, 1874</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par J. Barthélemy-Saint-Hilaire de 1874|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Denys_back|<span id="Denys"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Διονύσιος / Dionýsios [[wikt:en:Διονύσιος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Tyran de la colonie grecque de [[w:Royaume_de_Syracuse|''<i>Syracuse</i>'']], qui connait son apogée sous ce règne.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Années_431_av._J.-C.|-431]]/[[w:Années_430_av._J.-C.|-430]] <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Syracuse</i>'' — [[w:Années_367_av._J.-C.|-367]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'')</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''§ 5.'''</small> Telle est l’aventure qu’on raconte de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' ; car elle nous fait connaître une invention relative à cette science. Mais on la lui attribue probablement à cause de son habileté connue, car c’est d’ailleurs quelque chose d’assez ordinaire. En effet, comme on lui faisait un sujet de reproche de sa pauvreté, d’où l’on inférait l’inutilité, de la ''<i>philosophie</i>'', on prétend qu’ayant prévu, dès l’hiver, au moyen de ses connaissances en astrologie, qu’il y aurait une abondante récolte d’olives, il loua tous les pressoirs à [[wikt:ἔλαιον#Grec_ancien|''<i>huile</i>'']] de ''<i>Milet</i>'' et de ''<i>Chios</i>'', à un prix fort modéré, attendu que personne ne songeait à enchérir sur lui ; et ensuite, au moment de la récolte, comme il se présentait un grand nombre de demandeurs, qui étaient fort pressés par le temps, il céda (dit-on) ses marchés aux conditions qu’il voulait, et ayant ainsi gagné beaucoup d’argent, il fit bien voir qu’il serait facile aux ''<i>philosophes</i>'' de s’enrichir s’ils le voulaient, mais que ce n’est pas à cela qu’ils s’appliquent [[#pressoirs_à_huile_NdT_J-F_T|<span id="pressoirs_à_huile_NdT_J-F_T_back">'''(1)'''</span>]].</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''§ 6.'''</small> Telle est donc la manière dont on raconte que '''Thalès''' fit montre de son habileté ; mais c’est, comme je l’ai dit, un genre de spéculation fort ordinaire, quand on est à portée de se ménager quelque monopole ; aussi y a-t-il des gouvernements qui ont recours a cette ressource, quand ils manquent d’argent, et qui s’attribuent le monopole ou la vente exclusive des denrées.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''§ 7.'''</small> Il y eut aussi en ''<i>Sicile</i>'' un homme qui employa l’argent qu’on avait déposé chez lui à acheter tout le fer qui provenait des mines, et qui ensuite, lorsque les négociants vinrent de tous les marchés pour s’approvisionner, se trouva seul dans le cas de leur en vendre. Sans même augmenter beaucoup le prix ordinaire, il ne laissa pas de faire un bénéfice de cent talents, sur cinquante qu’il avait avancés.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''§ 8.'''</small> Cependant '''Denis''' ayant été informé de ce fait lui permit à la vérité d’emporter son argent, mais il lui défendit de demeurer plus longtemps à ''<i>Syracuse</i>'', comme ayant imaginé, pour s’enrichir, un moyen contraire aux intérêts du prince. Au reste, la spéculation de ce ''<i>Syracusain</i>'' était la même que celle de '''Thalès''', car tous deux avaient trouvé le moyen d’exercer un monopole. Il est même quelquefois utile à ceux qui gouvernent de connaître, ce genre de ressources [[#monopole_NdT_J-F_T|<span id="monopole_NdT_J-F_T_back">'''(2)'''</span>]], car il y a bien des gouvernements qui sont obligés d’employer de pareils moyens pour s’enrichir, aussi-bien que les simples familles, et qui même en ont encore plus besoin. Aussi, parmi ceux qui s’occupent de l’administration des états, y en a-t-il qui sont uniquement appliqués à cette partie [de la science politique, c’est-à-dire celle des finances].</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#pressoirs_à_huile_NdT_J-F_T_back|<span id="pressoirs_à_huile_NdT_J-F_T">(1)</span>]] Cicéron (''<i>De Divinat</i>'', I.i, c. 49) rapporte la même anecdote en ces termes: ''<i>Qui </i>'' (Thales ''<i>scil.</i>'') ''<i>ut objurgatores suos convinceret, ostenderet que etiam philosophum, si ei commodum esset, pecuniam facere posse, omnem oleam, antequam florere cœpisset, in agro Milesio coemisse dicitur. Animadverterat fortasse quadam scientid olearum ubertatem fore.</i>''</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#monopole_NdT_J-F_T_back|<span id="monopole_NdT_J-F_T">(2)</span>]] On trouve, parmi les ouvrages d’Aristote, un petit traité intitulé Œconomica, qui n’est certainement pas de ce ''<i>philosophe</i>'', et dont l’auteur a recueilli un nombre assez considérable d’exemples de ce genre d’industrie, et d’autres traits de violence ou de fourberie encore plus odieux, attribués à des rois, princes, ou républiques. « De quoy (dit L. Leroi, dans ses<br />« notes sur cet endroit de sa traduction) n’est besoing escrire<br />« livres, parce que ès cours des rois, et ès maniemens des au-<br />« tres gouvernemens, se trouvent toujours assez de tels inven-<br />« teurs, voire plus, bien souvent, qu’il ne seroit besoing : à la<br />« grande foulle et oppression des subjects, et peu d’avantage<br />« des seigneurs, qui ne s’en enrichissent guères, despendant<br />« tout à la mesure qu’ils aient, apportant la facilité de recou-<br />« vrer facilité de despendre. »</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>La Morale et La Politique d’Aristote. Tome II. Politique</u>, [https://books.google.se/books?id=k-VlAAAAcAAJ&pg=PA46#v=onepage&q&f=false ''<i>Livre I. Chap. IV. §§ 5-8.</i>''], traduites du grec par [[w:Jean-François_Thurot|M. Thurot]], Chez Firmin Didot, Père et Fils, 1824</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Des spéculateurs adroits en ont tiré grand parti, et ceux qui attachent du prix aux richesses ne doivent pas négliger des connaissances qui peuvent leur apporter un bon intérêt. Je me contenterai de citer ici la spéculation de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' : il fit une affaire d’argent dont le succès fut attribué à ses rares connaissances, quoique, dans le fait, son opération fût fort ordinaire et sûre. On lui reprochait sa pauvreté, d’où l’on concluait que la ''<i>philosophie</i>'' ne servait à rien. Il avait prévu par ses connaissances astronomiques qu’il y aurait l’année suivante une grande abondance d’olives; on était encore en hiver; il se procura quelque argent, loua tous les pressoirs de ''<i>Milet</i>'' et de ''<i>Chio</i>'', et donna des arrhes ; il les afferma tous à un prix très modéré, attendu qu’il ne se trouva pas d’enchérisseurs ; au moment de la récolte, il y eut concurrence ; alors il mit à ses pressoirs le prix qu’il voulut, fit de gros bénéfices, et prouva ainsi qu’il était facile aux ''<i>philosophes</i>'' de gagner de l’argent, quoique les spéculations mercantiles ne soient pas l’objet de leurs études.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Thalès''', dit-on, fit cette affaire afin de prouver l'étendue des ressources de la ''<i>philosophie</i>'' ; mais, je le répète, son opération n’exigeait pas une science profonde, attendu que l’accaparement réussit toujours. Ainsi, les gouvernements emploient quelquefois le monopole dans la pénurie de leurs finances, et la vente exclusive leur forme une branche de revenu. Un ''<i>Sicilien</i>'' avait une sommé- d’argent en dépôt; il en acheta tout le fer qui se trouva dans les forges ; bientôt les marchands arrivèrent de différentes contrées, et ne trouvèrent du fer que chez lui. Quoiqu’il n’en eût pas trop élevé le prix, il doubla cependant sa mise de fonds qui était de cinquante talents.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Denys''' eut connaissance de cette spéculation. Il ne dépouilla pas cet adroit monopoleur de son argent; mais il lui ordonna de sortir de ''<i>Syracuse</i>'', attendu qu’un tel système de commerce était nuisible à l'État. Ce ''<i>Sicilien</i>'' avait fait le même calcul que '''Thalès''', c’est- à-dire que tous deux avaient habilement accaparé à leur profit.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Il est bon que les hommes qui sont à la tête des gouvernements, connaissent ces sortes de spéculations ; elles sont utiles à un État qui a souvent autant et plus besoin qu’une famille, d’argent et de moyens d’en acquérir. Aussi voit-on partout que quelques-uns des premiers magistrats sont uniquement chargés des finances.</div></poem>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>La Politique d’Aristote ou La Science des Gouvernements</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/politique1a.htm#VII ''<i>Tome Premier. Chapitre VII. 1259a.</i>''], ouvrage traduit du grec par le Citoyen [[w:Jean-François_Champagne|Champagne]], Imprimerie d’Antoine Bailleul, An V de la République Française (1797)</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
=== [[w:Métaphysique_(Aristote)|Métaphysique]] [[#Métaphysique|<span id="Métaphysique_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:La_Métaphysique|📚]] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA224#v=onepage&q&f=false {{Info|➕|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, La Métaphysique}}]
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Ensemble de quatorze livres écrits par Aristote, rassemblés et organisés après sa mort par le bibliothécaire [[w:Andronicos_de_Rhodes|'''Andronicos''']] [[#Andronicos|<span id="Andronicos_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] de [[w:Rhodes#Mythologie|''<i>Rhodes</i>'']] [[#Rhodes|<span id="Rhodes_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], qui leur donna le titre [[w:Métaphysique_(Aristote)|''<i>Métaphysique</i>'']].
</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Métaphysique|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Métaphysique_back|<span id="Métaphysique"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Μετᾰ́ φυσικά / Metá phúsiká;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ de μετᾰ́ / metá [[wikt:en:μετά#Ancient_Greek|(en)]] :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> — préposition, « 1. (+ génitif) : • Au milieu de, parmi, entre, avec; • En commun, avec, à l’aide de; • Concernant ses relations/transactions avec; • (rare) En même temps. 2. (+ datif, uniquement en poésie, généralement épique) : • Entre parmi; • D’ailleurs, au-delà. 3. (+ accusatif) : • Comme un mouvement vers : dans la poursuite de; • De séquence ou de succession : (d’un lieu) Après, derrière; (temps) après; (valeur, rang) Suivant, après; • Après, selon; • Parmi, entre. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> — adverbe, « 1. Parmi eux, avec eux. 2. Ensuite. 3. Après. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ de nominatif, vocatif et accusatif pluriels neutres φυσικά / phúsiká; de l’adjectif [[wikt:φυσικός#Grec_ancien|φυσικός / phusikós]] [[wikt:en:φυσικός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Naturel, produit ou causé par la nature, inné, natif. 2. Physique, ayant à voir avec l'étude du monde matériel. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> ➥ du nom commun φύσις / phúsis [[wikt:en:φύσις#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Origine, naissance. 2. Nature, qualité, propriété. 3. Plus tard, la nature de sa personnalité : tempérament. 4. Forme, silhouette. 5. Ce qui est naturel : la nature. 6. Type, genre. 7. La nature, en tant qu’entité, en particulier de puissance productive. 8. Créature. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px"> ➥ du verbe φύω / phúô, « 1. (Transitif) Produire, générer, faire grandir. 2. (transitif) Engendrer, enfanter, donner naissance à. 3. (intransitif) Grandir, surgir, jaillir. 4. (intransitif, présent) Devenir [+adjectif]. 5. (intransitif, aoriste et parfait). 6. (copulatif) Être par nature [+adjectif]. 7. (intransitif) Être naturellement disposé à, enclin [+infinitif = faire]. 8. (impersonnel) C’est naturel, cela arrive naturellement [+infinitif = que ...]. 9. Être son lot naturel [+datif = quelqu’un]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px"> ➥ + le suffixe nominal abstractif ou d’action, de résultat ou de processus -σῐς / -sis [[wikt:en:-σις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> ➥ + le suffixe adjectival -ικός / -ikós [[wikt:en:-ικός#Ancient_Greek|(en)]], « de ou se rapportant à, à la manière de; -ique »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Aristote n’employe jamais ce terme, mais plutôt « [[w:Philosophie_première|''<i>philosophie première</i>'']] » [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]], la science de l'être en tant qu'être aussi appelé [[w:Ontologie_(philosophie)|''<i>ontologie</i>'']]. La préposition grecque μετά n’est toutefois pas précise, et a plusieurs significations différentes. Ce serait avec le sens « après » qui semble expliquer l’apparition du mot. En effet, ses écrits sont rassemblés par [[w:Andronicos_de_Rhodes|Andronicos]] [[#Andronicos|<sup>'''II'''</sup>]] de [[w:Rhodes|''<i>Rhodes</i>'']] [[#Rhodes|<sup>'''III'''</sup>]] vers [[w:Années_60_av._J.-C.|-60]], qui publie la Métaphysique après la Physique. Le sens du mot méta-physique est donc alors purement éditorial. Le terme commence à changer de sens lorsque les platoniciens et néoplatoniciens ont voulu y voir le nom d’une discipline qui porte sur les réalités au-delà de la physique, conformément à ce que Platon avait mis en place avec sa [[w:Théorie_des_formes|''<i>théorie des Idées</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Andronicos_back|<span id="Andronicos"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἀνδρόνικος / Andrónikos [[wikt:en:Ἀνδρόνικος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ du nom commun ἀνδρός / andrós [[wikt:en:ἀνδρός#Ancient_Greek|(en)]]; génitif singulier de ἀνήρ / anḗr [[wikt:en:ἀνήρ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Homme (mâle adulte). 2. Mari. 3. Être humain, par opposition à un dieu. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ + du nom commun νῑ́κη / nī́kē [[wikt:en:νίκη#Ancient_Greek|(en)]], « L’acte de gagner : victoire, succès [+génitif = terminé, dans quelque chose] : • Choses gagnées dans la victoire, fruits de la victoire; • Le dessus, l’avantage. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ + le suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">''<i>Philosophe</i>'' [[w:École_péripatéticienne|''<i>péripatéticien</i>'']] et supposément le dernier [[w:Scholarque|scholarque]] [[#scholarque_back|<sup>⤵️</sup>]] du [[w:Lycée_(école_philosophique)|''<i>Lycée</i>'']] [[#Lycée_back|<sup>⤴️</sup>]] de [[w:58_av._J.-C.|-58]] à [[w:47_av._J.-C.|-47]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], [[w:Rhodes|''<i>Rhodes</i>'']] — ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'') [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA200#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §181 - Andronicus de Rhodes}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Rhodes_back|<span id="Rhodes"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ῥόδος / Rhódos [[wikt:en:Ῥόδος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Île grecque la plus grande du [[w:Dodécanèse|''<i>Dodécanèse</i>'']], bordée au nord-ouest par la [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']] et au sud-est par la ''<i>mer Méditerranée</i>'', et dont le [[w:Colosse_de_Rhodes|''<i>colosse</i>'']] est une des [[w:Sept_Merveilles_du_monde|''<i>Sept Merveilles du monde</i>'']], située à l’entrée du port de la ville du même nom.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre Α [[#Alpha_majuscule|<span id="Alpha_majuscule_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Description de la « ''<i>philosophie première</i>'' », qui est une connaissance des premiers principes ou causes des choses. Les sages sont capables d’enseigner parce qu’ils connaissent le pourquoi des choses, contrairement à ceux qui savent seulement que les choses sont d’une certaine manière en fonction de leur mémoire et de leurs sensations. Il y écrit également une courte [[w:Histoire_de_la_philosophie_en_Occident#Philosophie_antique|histoire de la ''<i>philosophie</i>'']] en examinant la pensée ''<i>philosophique</i>'' antérieure de l’époque, de '''Thalès''' à '''[[w:Platon|Platon]]''' [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]], en particulier leurs traitements de ses causes.</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Alpha majuscule|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Alpha_majuscule_back|<span id="Alpha_majuscule"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Aλφα [[wikt:en:ἄλφα#Ancient_Greek|(en)]] το μειζον [[wikt:en:μεῖζον#Ancient_Greek|(en)]] / álpha to meîzon, « Alpha majuscule »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ du [[w:Phénicien|''<i>phénicien</i>'']] 𐤀 [[wikt:en:𐤀#Phoenician|(en)]], la première lettre de l'[[w:Alphabet_consonantique|''<i>abjad</i>'']] [[#abjad|<span id="abjad_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] ''<i>phénicien</i>'', appelée aleph; du [[w:Alphabet_protocananéen|''<i>Proto-Cananéen</i>'']] [[Image:Protoalef.svg|20px]], du [[w:Alphabet_protosinaïtique|''<i>Proto-Sinaïtique</i>'']] [[Image:Proto-semiticA-01.svg|20px]], de l’egyptien <big><big><big><big><big><big>𓃾</big></big></big></big></big></big> representant une tête de bœuf, d’où le nom de la lettre phénicienne 𐤀𐤋𐤐 / ʾlp, « tête de bétail »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ de l’adjectif μείζων / meízōn [[wikt:en:μείζων#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Meilleur, plus large, plus long, plus grand, plus vieux. 2. Trop bien. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Le livre I ou Alpha décrit la « ''<i>philosophie première</i>'' », qui est une connaissance des premiers principes ou causes des choses. Les sages sont capables d’enseigner parce qu’ils connaissent le pourquoi des choses, contrairement à ceux qui savent seulement que les choses sont d’une certaine manière en fonction de leur mémoire et de leurs sensations. En raison de leur connaissance des causes et des principes premiers, ils sont mieux placés pour commander que pour obéir. Le livre Alpha passe également en revue les ''<i>philosophies</i>'' antérieures de Thales à Platon, en particulier leur traitement des causes.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#abjad_back|<span id="abjad"><sup>II</sup></span>]] du nom commun arabe أبجد / abjad [[wikt:en:أبجد#Arabic|(en)]], « alphabet »; des quatre premières lettres de l’alphabet arabe disposées dans l’ancien style, qui est similaire à l’ordre grec et hébreu : أ / alif [[wikt:en:أ#Arabic|(en)]], « a » + ﺏ / bâ [[wikt:en:ب#Arabic|(en)]], « b » + ﺝ / ǧīm [[wikt:en:ج#Arabic|(en)]], « g » + ﺩ / dāl [[wikt:en:د#Arabic|(en)]], « d ».</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre III.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Fondation par '''Thalès''' d’une ''<i>philosophie</i>'' d’un type nouveau, la conservation de toutes choses, où d’une manière absolue rien ne naît et rien ne périt ; L’eau est le principe de tout et la Terre repose et flotte sur l’eau.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 7.</small>''' Τῶν δὴ πρώτων [[wikt:en:φιλοσόφησα|'''φιλοσοφησάντων''']] οἱ πλεῖστοι τὰς ἐν ὕλης εἴδει μόνας ᾠήθησαν ἀρχὰς εἶναι πάντων·</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 8.</small>''' ἐξ οὗ γὰρ ἔστιν ἅπαντα τὰ ὄντα καὶ ἐξ οὗ γίγνεται πρώτου καὶ εἰς ὃ φθείρεται τελευταῖον, τῆς μὲν [10] οὐσίας ὑπομενούσης τοῖς δὲ πάθεσι μεταβαλλούσης, τοῦτο στοιχεῖον καὶ ταύτην ἀρχήν φασιν εἶναι τῶν ὄντων, καὶ διὰ τοῦτο οὔτε γίγνεσθαι οὐθὲν οἴονται οὔτε ἀπόλλυσθαι, ὡς τῆς τοιαύτης φύσεως ἀεὶ σωζομένης,</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 9.</small>''' ὥσπερ οὐδὲ τὸν [[w:Socrate|'''Σωκράτην''']] φαμὲν οὔτε γίγνεσθαι ἁπλῶς ὅταν γίγνηται καλὸς ἢ μουσικὸς [15] οὔτε ἀπόλλυσθαι ὅταν ἀποβάλλῃ ταύτας τὰς ἕξεις, διὰ τὸ ὑπομένειν τὸ ὑποκείμενον τὸν '''Σωκράτην''' αὐτόν, οὕτως οὐδὲ τῶν ἄλλων οὐδέν·</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 10.</small>''' ἀεὶ γὰρ εἶναί τινα φύσιν ἢ μίαν ἢ πλείους μιᾶς ἐξ ὧν γίγνεται τἆλλα σωζομένης ἐκείνης.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 11.</small>''' Τὸ μέντοι πλῆθος καὶ τὸ εἶδος τῆς τοιαύτης ἀρχῆς οὐ τὸ αὐτὸ [20] πάντες λέγουσιν,</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 12.</small>''' ἀλλὰ [[w:Thalès|'''Θαλῆς''']] μὲν ὁ τῆς τοιαύτης ἀρχηγὸς φιλοσοφίας [[wikt:ὕδωρ#Grec_ancien|'''ὕδωρ''']] φησὶν εἶναι (διὸ καὶ τὴν γῆν ἐφ' ὕδατος ἀπεφήνατο εἶναἰ, λαβὼν ἴσως τὴν ὑπόληψιν ταύτην ἐκ τοῦ πάντων ὁρᾶν τὴν τροφὴν ὑγρὰν οὖσαν καὶ αὐτὸ τὸ [[wikt:en:θερμός#Ancient_Greek|'''θερμὸν''']] ἐκ τούτου γιγνόμενον καὶ τούτῳ ζῶν (τὸ δ' ἐξ οὗ γίγνεται, τοῦτ' ἐστὶν [25] ἀρχὴ πάντων) -</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 13.</small>''' διά τε δὴ τοῦτο τὴν ὑπόληψιν λαβὼν ταύτην καὶ διὰ τὸ πάντων τὰ σπέρματα τὴν φύσιν ὑγρὰν ἔχειν, τὸ δ' ὕδωρ ἀρχὴν τῆς φύσεως εἶναι τοῖς ὑγροῖς.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 14.</small>''' Εἰσὶ δέ τινες οἳ καὶ τοὺς παμπαλαίους καὶ πολὺ πρὸ τῆς νῦν γενέσεως καὶ πρώτους [[wikt:θεολόγος#Grec_ancien|'''θεολογήσαντας''']] οὕτως οἴονται περὶ τῆς φύσεως [30] ὑπολαβεῖν· ᾿Ωκεανόν τε γὰρ καὶ Τηθὺν ἐποίησαν τῆς γενέσεως πατέρας, καὶ τὸν ὅρκον τῶν θεῶν ὕδωρ, τὴν καλουμένην ὑπ' αὐτῶν Στύγα [τῶν ποιητῶν]· τιμιώτατον μὲν γὰρ τὸ πρεσβύτατον, ὅρκος δὲ τὸ τιμιώτατόν ἐστιν.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 15.</small>''' [984a] [1] εἰ μὲν οὖν ἀρχαία τις αὕτη καὶ παλαιὰ τετύχηκεν οὖσα περὶ τῆς φύσεως [1] ἡ δόξα, τάχ' ἂν ἄδηλον εἴη, Θαλῆς μέντοι λέγεται οὕτως ἀποφήνασθαι περὶ τῆς πρώτης αἰτίας</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/metaphysique1.htm <u>Aristotle’s Metaphysics</u>], texte établi par W.D. Ross, Oxford: Clarendon Press. 1924.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 7.</small>''' C’est uniquement dans l’ordre de la matière que les premiers ''<i>philosophes</i>'', ou du moins la plupart d’entre eux, ont cru découvrir les principes de tous les êtres.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 8.</small>''' En effet, ce qui constitue tous les êtres sans exception, ce qui est la source primordiale d’où ils sortent, ce qui est le terme où ils finissent par rentrer, quand ils sont détruits, substance qui au fond est persistante et qui ne fait que subir des modifications, ce fut là, aux yeux de ces ''<i>philosophes</i>'', l’élément des choses et leur principe; ils en conclurent que d’une manière absolue rien ne naît et que rien ne périt, puisque cette nature, telle qu’ils la comprenaient, se conserve et subsiste perpétuellement. </div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§9_NdT_J_B-S-H|<span id="§9_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 9.'''</small></span>]] De même qu’on ne peut pas dire de [[w:Socrate|'''Socrate''']] [[#Socrate_back|<sup>⤴️</sup>]], d’une manière absolue, qu’il est produit et qu’il naît, par cela seul qu’il devient beau ou qu’il devient savant, et que l’on ne dit pas non plus qu’il périt absolument quand il ne perd qu’une de ces manières d’être, par cette excellente raison que le sujet qui est '''Socrate''' lui-même n’en subsiste pas moins ; de même, selon ces premiers ''<i>philosophes</i>'', aucun des autres êtres ne se produit ni ne périt absolument. </div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§10_NdT_J_B-S-H|<span id="§10_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 10.'''</small></span>]] Car il faut que ce soit ou une nature unique ou des natures multiples, d’où tout le reste puisse sortir, puisque cette nature demeure et persiste toujours.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§11_NdT_J_B-S-H|<span id="§11_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 11.'''</small></span>]] Cependant, quand il s’agît de déterminer le nombre de ces principes ou la nature spéciale de ce principe unique, les opinions ne sont plus unanimes.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§12_NdT_J_B-S-H|<span id="§12_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 12.'''</small></span>]] Par exemple, '''Thalès''', auteur et chef de ce système de ''<i>philosophie</i>'', prétendit que l’eau est le principe de tout, et c’est là ce qui lui fît affirmer aussi que la terre repose et flotte sur l’eau. Probablement, il tira son hypothèse de ce fait d’observation que la nourriture de tous les êtres est toujours humide, que la chaleur même vient de l’humidité, et que c’est l’humidité qui fait vivre tout ce qui vit. C’est ainsi que l’élément d’où proviennent quelques-unes des choses parut à '''Thalès''' le principe de toutes choses sans exception. </div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§13_NdT_J_B-S-H|<span id="§13_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 13'''</small></span>]] A ce premier motif, qui déjà lui suffisait, il ajouta cette autre observation, que les germes de tous les êtres sont de nature humide, et que l’eau est le principe naturel de tous les corps humides. </div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§14_NdT_J_B-S-H|<span id="§14_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 14.'''</small></span>]] C’est là, du reste, l’opinion que l’on prête aussi quelquefois aux plus anciens ''<i>philosophes</i>'', qui ont de beaucoup précédé notre âge, et aux premiers [[wikt:θεολόγος#Grec_ancien|''<i>Théologies</i>'']], qui, dit-on, ont compris la nature comme la comprenait '''Thalès'''. Pour eux, en effet, l’[[w:Océan_(mythologie)|'''Océan''']] [[#Océan|<span id="Océan_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] et [[w:Téthys_(mythologie)|'''Téthys''']] [[#Téthys|<span id="Téthys_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] passaient pour les auteurs de toute génération ; les dieux ne juraient que par l’eau que les poètes nommaient le [[w:Styx|'''Styx''']] [[#Styx|<span id="Styx_back"><sup>'''III'''</sup></span>]]; or, ce qu’il y a de plus ancien est aussi ce qui est le plus sacré, et rien n’est plus sacré que la chose par laquelle on jure. </div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§15_NdT_J_B-S-H|<span id="§15_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 15.'''</small></span>]] [984a] Du reste, que cette antique et vieille idée de la nature ait été réellement professée, c’est ce qu’on ne sait pas très clairement. Mais le système qu’on vient d’attribuer à '''Thalès''' sur la cause première a certainement été le sien.</div></poem>
<table cellspacing=30 style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; width: 50%; text-indent: 15px">'''<small>[[#§9_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§9_NdT_J_B-S-H">§ 9.</span>]] ''<i>Qu’il est produit et qu’il devient</i>'' II n’y a qu’un seul mot dans le texte. L’idée de Devenir implique nécessairement l’idée d’existence; pour devenir quelque chose, il faut d’abord être.<br /> — ''<i>Des autres êtres, soit animés, soit inanimés.</i>'' Sous toutes les modifications, il y a quelque chose qui subsiste et ne change pas, comme le dit le § suivant. C’est ce qu’on appelle la Substance.<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§10_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§10_NdT_J_B-S-H">§ 10.</span>]] ''<i>Une nature.</i>'' C’est le mot même du texte ; on pourrait traduire aussi : « Une substance naturelle ». Cette dernière ve-sion s’accorderait peut-être mieux avec ce qui suit.<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§11_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§11_NdT_J_B-S-H">§ 11.</span>]] ''<i>Le nombre... ou la nature spéciale...</i>'' Voir la même pensée, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tableame.htm Traité de l’Âme], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1.htm#II liv. I, ch. ii], § 9, p. 114 de ma traduction.<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§12_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§12_NdT_J_B-S-H">§ 12.</span>]] ''<i>Thalès.</i>'' Thalès passe pour le plus ancien des ''<i>philosophes grecs</i>''; il serait impossible de préciser le temps où il a vécu ; mais on peut rapporter son existence d’une manière approximative à l’an 600 avant J.-C. C’est près de trois siècles avant Aristote. Le premier témoignage sur Thalès est celui d’Hérodote, liv. I, ch. CLXX, p. 56, édition Firmin-Didot ; Hérodote faisait descendre Thalès d’une famille phénicienne établie à Milet. Voir sur Thalès [https://books.google.fr/books?id=dP9_SKSiThMC&printsec=frontcover&dq=Eduard+Zeller&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwj92cbZy6vkAhXTsHEKHWg3C50Q6AEILDAA#v=onepage&q=Eduard%20Zeller&f=false la ''<i>Philosophie des Grecs</i>''], de H. [[w:Eduard_Zeller|Ed. Zeller]], t. I, p. 165 et suiv.<br /> — ''<i>Auteur et chef de ce système de philosophie</i>'', et non, d’une manière générale, « Fondateur de la ''<i>philosophie</i>'' », comme l’ont cru quelques commentateurs. On sait, d’ailleurs, que Thalès n’avait rien écrit.<br /> — ''<i>La terre repose et flotte sur l’eau.</i>'' Voir le [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tableciel.htm Traité du ciel], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ciel2.htm#XIII liv. II, ch. xiii, § 7, p. 194 de ma traduction]. Aristote a parlé plusieurs fois de Thalès, et avec plus d’estime qu’il ne semble en avoir ici.</small>'''
</td>
<td valign=top style="text-align: justify; width: 50%;">'''<small> — ''<i>La nourriture de tous les êtres est toujours humide.</i>'' Il est vrai qu’il y a une partie des aliments qui est humide ; mais il y en a aussi une bonne partie qui est sèche, et l’observation de Thalès ne serait pas exacte.<br /> — ''<i>La chaleur même vient de l’humidité.</i>'' Il n’y a pas à s’arrêter beaucoup à ces explications physiques. Dans le [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1.htm#217 Traité de l’âme, liv. 1, ch. ii, § 18], p. 118 de ma traduction, Aristote prête une partie de ces doctrines sur l’eau non point à Thalès, mais à [[w:en:Hippo_(philosopher)|Hippon]] ; voir plus bas, § 16.<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§13_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§13_NdT_J_B-S-H">§ 13.</span>]] ''<i>Les germes de tous les êtres sont de nature humide.</i>'' Voir le [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1.htm#217 Traité de l’âme, loc. cit.]<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§14_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§14_NdT_J_B-S-H">§ 14.</span>]] ''<i>Aux plus anciens philosophes.</i>'' Il n’y a guère avant Thalès d’autres ''<i>philosophes</i>'' que les Théologues, dont il est question un peu plus bas ; mais ici la contexture de la phrase semble distinguer les uns et les autres, quoique des traducteurs paraissent les avoir confondus.<br /> — ''<i>Aux premiers Théologues.</i>'' [[w:Alexandre_d%27Aphrodise|Alexandre d’Aphrodise]] croit qu’Aristote veut désigner ici [[w:Homère|Homère]] [[#Homère_back|<sup>⤴️</sup>]] et [[w:Hésiode|Hésiode]]. On pourrait sans doute ajouter Orphée.<br /> — ''<i>L’Océan [[#Océan|<sup>'''I'''</sup>]] et Téthys [[#Téthys|<sup>'''II'''</sup>]]</i>'', Platon dans le [https://fr.wikisource.org/wiki/Page%3APlaton_-_%C5%92uvres%2C_trad._Cousin%2C_XI%2C_XII_et_XIII.djvu/63 Cratyle, p. 55, traduction de M. V. Cousin], cite des vers d’Homère, d’Hésiode et d’Orphée, où se retrouvent des idées analogues.<br /> — ''<i>Les poètes.</i>'' C’est Homère qui est certainement désigné ici; voir [https://books.google.se/books?id=sU0YVkeV1hsC&printsec=frontcover&hl=fr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q=Et%20l’eau%20noire%20du%20Styx%20en%20ses%20torrents%20secrets%2C%20Le%20plus%20grand%20des%20serments%20que%20les%20dieux%20font%20jamais!%20&f=false l’Iliade, chant xv, vers 37 et 38] : « Et l’eau noire du Styx [[#Styx|<sup>'''III'''</sup>]] en ses torrents secrets, Le plus grand des serments que les dieux font jamais! »<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§15_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§15_NdT_J_B-S-H">§ 15.</span>]] ''<i>Antique et vieille idée.</i>'' Les deux épithètes sont dans le texte. Cette idée est celle des Théologues et des poètes qu’Aristote vient d’indiquer, et qui étaient de quatre ou cinq siècles antérieurs à Thalès lui-même.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tablemetaphysique.htm <u>La Métaphysique d’Aristote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/metaphysique1.htm#III ''<i>Tome Premier. Chapitre III. §§7-15.</i>''], traduite en français par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|Jules Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Germer-Baillière et C<sup>ie</sup>, 1879</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Jules Barthélemy-Saint-Hilaire de 1879|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Océan_back|<span id="Océan"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ὠκεανός / Ōkeanós [[wikt:en:Ὠκεανός#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Titan, fils d’[[w:Ouranos|Ouranos]] [[#NdA_mythologie_grecque_back|<sup>⤴️</sup>]] et de [[w:Gaïa|Gaïa]][[#NdA_mythologie_grecque_back|<sup>⤴️</sup>]], frère et époux de [[w:Téthys_(mythologie)|Téthys]] [[#Téthys|<sup>'''II'''</sup>]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Téthys_back|<span id="Téthys"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Τηθύς / Tēthús [[wikt:en:Τηθύς#Ancient_Greek|(en)]]; potentiellement apparenté à τήθη / tḗthē, « grand-mère »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Déesse marine archaïque, benjamine des [[w:Titan_(mythologie)|Titanides]], fille d’Ouranos et de Gaïa, sœur et épouse d’Océan [[#Océan|<sup>'''I'''</sup>]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Styx_back|<span id="Styx"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Στύξ / Stúx; du verbe στυγέω / stugéō, « détester, haïr »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> [[w:Océanides|Océanide]], fille aînée d’Océan [[#Océan|<sup>'''II'''</sup>]] et de Téthys [[#Téthys|<sup>'''II'''</sup>]], ou une déesse, fille d’Érèbe [[#Érèbe|<span id="Érèbe_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] et de Nyx [[#Nyx|<span id="Nyx_back"><sup>'''V'''</sup></span>]] selon d’autres traditions. Elle personnifie le ''<i>Styx</i>'', l’un des fleuves et points de passage des Enfers.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Érèbe_back|<span id="Érèbe"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Érèbe|Ἔρεβος / Érebos]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Frère et époux de Nyx [[#Nyx|<sup>'''V'''</sup>]], divinité primordiale et infernale née du Chaos, personnifiant les ténèbres, l’obscurité des Enfers.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Styx_back|<span id="Styx"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Νύξ#Grec_ancien|Νύξ / Nýx]]; du nom commun [[wikt:νύξ#Grec_ancien|νύξ / nýx]], « 1. Nuit, par opposition au jour. 2. (Par extension) La nuit. 3. (En général) Obscurité, ténèbres. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Déesse primordiale de la Nuit personnifiée.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">La plupart de ceux qui philosophèrent les premiers ne considérèrent les principes de toutes choses que sous le point de vue de la matière. Ce d’où sortent tous les êtres, d’où provient tout ce qui se produit, où aboutit toute destruction, la substance persistant la même sous ses diverses modifications, voilà, selon eux, l’élément, voilà le principe des êtres. Aussi pensent-ils que rien ne naît ni ne périt véritablement, parce que cette nature première subsiste toujours. De même que nous ne disons pas que '''Socrate''' naît réellement lorsqu’il devient beau ou musicien, ni qu’il périt quand il perd ces manières d’être, parce que le sujet des modifications, parce que '''Socrate''' lui-même persiste dans son existence ; de même on ne peut se servir de ces expressions pour aucun des autres êtres. Car il faut qu’il y ait une nature première, soit unique, soit multiple, qui, subsistant toujours, produit toutes les autres choses. Quant au nombre et au caractère propre des éléments, ces ''<i>philosophes</i>'' ne sont point d’accord.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Thalès [[#Thalès_NdT_AP|<span id="Thalès_NdT_AP_back"><sup>1</sup></span>]]''', fondateur de cette ''<i>philosophie</i>'', regarde l’eau comme premier principe. C’est pourquoi il va jusqu’à prétendre que la terre repose sur l’eau ; amené probablement à cette idée, parce qu’il voyait que c’est l’humidité qui nourrit toutes choses, que le chaud lui-même en vient, et que tout animal vit de l’humidité. Or, ce dont viennent les choses, est le principe de toutes choses. Une autre observation encore l’amena à cette opinion. Les semences de toutes choses sont humides de leur nature. Or l’eau est le principe de l’humidité des choses humides.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Quelques-uns pensent que les hommes des plus anciens temps, et, avec eux, les premiers ''<i>Théologiens</i>'' [[#Théologiens_NdT_AP|<span id="Théologiens_NdT_AP_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], bien antérieurs à notre époque, se figurèrent la nature de la même manière que '''Thalès'''. Ils ont en effet représenté, comme les auteurs de l’univers, l’ '''Océan''' et '''Téthys''' [[#auteurs_univers_NdT_AP|<span id="auteurs_univers_NdT_AP_back"><sup>'''3'''</sup></span>]] ; et les dieux jurent, selon eux , par l’eau, par cette eau que les poètes appellent le ''<i>Styx</i>''. Car ce qu’il y a de plus ancien est aussi ce qu’il y a de plus sacré ; et ce qu’il y a de plus sacré, c’est le serment [[#serment_NdT_AP|<span id="serment_NdT_AP_back"><sup>'''4'''</sup></span>]]. Y a-t-il dans cette vieille et antique opinion une explication de la nature ? c’est ce qu’on ne voit pas clairement. Telle fut toutefois, à ce qu’on dit, la doctrine de '''Thalès''' sur la première cause.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: center">'''<small>[[#Thalès_NdT_AP_back|<span id="Thalès_NdT_AP"><sup>1</sup></span>]] De Milet, 600 ans avant J.-C. — [[#Théologiens_NdT_AP_back|<span id="Théologiens_NdT_AP"><sup>2</sup></span>]] Orphée, Musée, Eumolpe et les anciens poètes. — [[#auteurs_univers_NdT_AP_back|<span id="auteurs_univers_NdT_AP"><sup>3</sup></span>]] Homère, Hésiode, passim. — [[#serment_NdT_AP_back|<span id="serment_NdT_AP"><sup>4</sup></span>]] Le raisonnement est facile à compléter. Donc le serment est ce qu’il y a de plus ancien. Or, le serment se jure par le ''<i>Styx</i>'', par l’eau ; donc l’eau est ce qu’il y a de plus ancien.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tablemetaphysique.htm#PIERRON <u>La Métaphysique d’Aristote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/metaphysique1pierron.htm ''<i>Tome Premier. III. §§3-5.</i>''], traduite en français pour la première fois par [[w:Alexis_Pierron|Alexis Pierron]] et [[w:Charles_Zévort|Charles Zévort]], Ébrard, Librairie-Éditeur, Joubert, Librairie-Éditeur, 1840</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">La plupart des premiers ''<i>philosophes</i>'' ont cherché dans la matière les principes de toutes choses. Car ce dont toute chose est, d’où provient toute génération et où aboutit toute destruction, l’essence restant la même et ne faisant que changer d’accidens, voilà ce qu’ils appellent l’élément et le principe des êtres; et pour cette raison, ils pensent que rien ne naît et que rien ne périt, puisque cette nature première subsiste toujours. Nous ne disons pas d’une manière absolue que '''Socrate''' naît, lorsqu’il devient beau ou musicien, ni qu’il périt lorsqu’il perd ces manières d’être, attendu que le même '''Socrate''', sujet de ces changemens, n’en demeure pas moins ; il en est de même pour toutes les autres choses; car il doit y avoir une certaine nature, unique ou multiple, d’où viennent toutes choses, celle-là subsistant la même. Quant au nombre et à l’espèce de ces élémens, on ne s’accorde pas.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Thalès''', le fondateur de cette manière de philosopher, prend l’eau pour principe, et voilà pourquoi il a prétendu que la terre reposait sur l’eau, amené probablement à cette opinion parce qu’il avait observé que l’humide est l’aliment de tous les êtres, et que la chaleur elle-même vient de l’humide et en vit [[#eau_NdT_VC|<span id="eau_NdT_VC_back"><small>'''(1)'''</small></span>]]; or, ce dont viennent les choses est leur principe. C’est de là qu’il tira sa doctrine, et aussi de ce que les germes de toutes choses sont de leur nature humides, et que l’eau est le principe des choses humides. Plusieurs pensent que dès la plus haute antiquité, bien avant notre époque, les premiers ''<i>théologiens</i>'' ont eu la même opinion sur la nature: car ils avaient fait l’ '''Océan''' et '''Téthys''' auteurs de tous les phénomènes de ce monde, et ils montrent les Dieux jurant par l’eau que les poètes appellent le ''<i>Styx</i>''. En effet, ce qu’il y a de plus ancien est ce qu’il y a de plus saint; et ce qu’il y a de plus saint, c’est le serment. Y a-t-il réellement un système physique dans cette vieille et antique opinion? c’est ce dont on pourrait douter [[#doute_NdT_VC|<span id="doute_NdT_VC_back"><small>'''(2)'''</small></span>]]. Mais pour '''Thalès''' on dit que telle fut sa doctrine.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#eau_NdT_VC_back|<span id="eau_NdT_VC">(1)</span>]] Rapport du système d’Aristote à celui de Thalès, de ὕδωρ à l’[[wikt:ὑγρός#Grec_ancien|ὑγρόν]], considéré comme le principe même du chaud, τὸ [[wikt:θερμός#Grec_ancien|θερμὸν]], et par conséquent comme principe unique. [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/animaux1.htm ''<i>Histor. Animal.</i>'' I], 4, Bekk. I, 489. [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/partieslivre2.htm ''<i>De partibus animal.</i>'' II], 3, Bekk. I, 649. [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/meteorologie4.htm#IV ''<i>Meterol.</i>'' IV, 4]. [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/longevite.htm ''<i>De longitudine et brevitate vitæe</i>''], 5, Bekk. I, 240.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#doute_NdT_VC_back|<span id="doute_NdT_VC">(2)</span>]] En effet les prêtres de l’[[w:Ionie|''<i>Ionie</i>'']] [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]] n’avaient pas le système physique de Thalès, et pourtant la mythologie de ces prêtres qui faisaient de l’Océan et de Téthys les auteurs de toutes choses, est le fond primitif d’où plus tard est sorti le système de Thalès á l’insu de Thalès lui-même. La mythologie, non seulement précède, mais enferme déjà la ''<i>philosophie</i>'' à l’insu de l’une et de l’autre.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2064958/f1.item.r=MetaphysiquehilaireARISTOTE%20hilaire%20ARISTOTE <u>De La Métaphysique d’Aristote</u>], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2064958/f149.item.r=MetaphysiquehilaireARISTOTE%20hilaire%20ARISTOTE ''<i>Tome Premier. Chapitre III. §§2,3.</i>''], essai de traduction du Premier et du Douzième Livres de la Métaphysique par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], Chez Ladrange, Librairie, 1835</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
=== [[w:Du_ciel|Du ciel]] [[#Du_ciel|<span id="Du_ciel_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:Traité_du_Ciel|📚]] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA272#v=onepage&q&f=false {{Info|➕|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, De Caelo}}]
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Traité [[w:es:Sobre_el_cielo|(es)]] constitué de quatre livres dans lesquels '''Aristote''' expose ses théories astronomiques.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Du ciel|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Du_ciel_back|<span id="Du_ciel"><sup>I</sup></span>]] En grec ancien Περὶ οὐρανοῦ / Peri ouranoû;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ de la préposition περί / perí [[wikt:en:περί#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (+ génitif) À propos de, concernant, à cause de. 2. (+ datif) Autour, pour, environ. 3. (+ accusatif) Autour (à la fois dans le sens circulaire et dans le sens de la proximité), près, à propos. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ du nom commun οὐρανοῦ / ouranoû [[wikt:en:οὐρανοῦ#Ancient_Greek|(en)]]; [[w:Génitif#En_grec_ancien|''<i>génitif</i>'']] singulier de οὐρανός / ouranós [[wikt:en:οὐρανός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Le ciel voûté, sur lequel les étoiles étaient attachées et le soleil voyageait : ciel. 2. La région au-dessus de cette voûte, la demeure des dieux. 3. (''<i>philosophie</i>'') L’univers. 4. Tout ce qui a la forme du ciel : plafond voûté, tente. ».</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre II ====
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Théorie sur la perfection céleste et la sphéricité de la Terre et des corps célestes.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XIII.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Témoignage d’une théorie, de '''Thalès''', de la Terre reposant sur l’eau.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 7.</small>''' Ὥστε τὸ μὲν ἀπορεῖν εἰκότως ἐγένετο [[wikt:en:φιλοσόφημα#Ancient_Greek|''<i>φιλοσόφημα</i>'']] πᾶσιν· τὸ δὲ τὰς περὶ τούτου λύσεις μὴ μᾶλλον ἀτόπους εἶναι δοκεῖν τῆς ἀπορίας, θαυμάσειεν ἄν τις. Οἱ μὲν γὰρ διὰ ταῦτα ἄπειρον τὸ κάτω τῆς γῆς εἶναί φασιν, ἐπ´ ἄπειρον αὐτὴν ἐρριζῶσθαι λέγοντες, ὥσπερ '''[[w:Xénophane|Ξενοφάνης]]''' ὁ ''<i>[[w:Colophon_(ville)|Κολοφώνιος]]</i>'', ἵνα μὴ πράγματ´ ἔχωσι ζητοῦντες τὴν αἰτίαν· διὸ καὶ [[w:Empédocle|Ἐμπεδοκλῆς]] οὕτως ἐπέπληξεν, εἰπὼν ὡς<br /><p style="text-indent: 15px;">-εἴ περ ἀπείρονα γῆς τε βάθη καὶ δαψιλὸς [[wikt:en:αἰθήρ#Ancient_Greek|''<i>αἰθήρ</i>'']],<br /><p style="text-indent: 15px;">-ὡς διὰ πολλῶν δὴ γλώσσης ῥηθέντα ματαίως<br /><p style="text-indent: 15px;">-ἐκκέχυται στομάτων, ὀλίγον τοῦ παντὸς ἰδόντων.<br /><p style="text-indent: 15px;">Οἱ δ´ ἐφ´ ὕδατος κεῖσθαι. Τοῦτον γὰρ ἀρχαιότατον παρειλήφαμεν τὸν λόγον, ὅν φασιν εἰπεῖν Θαλῆν τὸν Μιλήσιον, ὡς διὰ τὸ πλωτὴν εἶναι μένουσαν ὥσπερ ξύλον ἤ τι τοιοῦτον ἕτερον (καὶ γὰρ τούτων ἐπ´ ἀέρος μὲν οὐθὲν πέφυκε μένειν, ἀλλ´ ἐφ´ ὕδατος),</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.se/books?id=W2ljAAAAcAAJ&pg=PA0#v=onepage&q&f=false <u>Ἀριστοτελους τα σωζομενα. Aristotelis opera omnia quæ extant</u>], [https://books.google.se/books?id=W2ljAAAAcAAJ&pg=PA143&lpg=PA143#v=onepage&q&f=false ''<i>Aristotelis De Coelo Liber II. Caput XIII. §7.</i>''], [[d:Q21544592|Karl Hermann Weise]], Lipsiae Sumtibus et Typis Caroli Tauchnitii, 1843<br />(également disponible [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005.1st1K-grc1:2.13 ici] et [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ciel2gr.htm#295a là])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§7_Du_ciel_c13_NdT_J_B-S-H|<span id="§7_Du_ciel_c13_NdT_J_B-S-H_back">'''<small>§ 7.</small>'''</span>]] C’est donc à bon droit que tous les ''<i>philosophes</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] se sont occupés de ces questions et ont exposé leurs doutes. Mais l’on doit s’étonner peut-être que les solutions qu’ils ont données du problème, ne leur aient pas paru plus étranges encore que les doutes auxquels elles prétendaient répondre. Ainsi. les uns ont soutenu que le bas de la terre était infini, et ils ont donné à la terre des racines sans fin, comme le fait [[w:Xénophane|'''Xénophane''']] [[w:Xenophanes#Life|(en)]] [[#Xénophane|<span id="Xénophane_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] de [[w:Colophon_(ville)|''<i>Colophon</i>'']] [[#Colophon|<span id="Colophon_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], afin de s’éviter la peine de rechercher la véritable cause. Aussi [[w:Empédocle|'''Empédocle''']] [[w:en:Empedocles|(en)]] [[#Empédocle|<span id="Empédocle_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] lui-même n’a-t-il pas manqué de réfuter ces théories, quand il a dit :<br /><p style="text-indent: 15px">» Les fondements du globe et l’éther impalpable,<br /><p style="text-indent: 15px">» Dont on nous parle tant, ne sont que de vains mots,<br /><p style="text-indent: 15px">» Répétés sans raison par la langue des sots. »<br /><p style="text-indent: 15px">D’autres ''<i>philosophes</i>'' font reposer la terre sur l’eau. La plus ancienne opinion de ce genre que nous ait transmise la tradition, est celle de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', qui a dit, assure-t-on, qu’elle restait immobile, parce qu’elle surnageait comme un morceau de bois flottant ou quelqu’autre matière analogue, attendu que dans l’ordre de la nature les corps ne flottent pas sur l’air, mais sur l’eau.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#§7_Du_ciel_c13_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§7_Du_ciel_c13_NdT_J_B-S-H">§ 7.</span>]] ''<i>Se sont occupés</i>'' : le texte n’est pas aussi explicite.<br /><p style="text-indent: 15px"> — ''<i>Plus étranges</i>'', le mot grec est précisément : « plus absurdes. »<br /><p style="text-indent: 15px"> — ''<i>Infini... sans fin</i>'', cette répétition est dans le texte, où elle est même encore plus marquée.<br /><p style="text-indent: 15px"> — Xénophane de Colophon, Aristote a fait un traité spécial sur le système de Xénophane; et il y rappelle cette théorie sur la profondeur infinie de la terre; voir l’édition de Berlin, page 976, a, 32 ; voir aussi l’étude de M. V. Cousin sur Xénophane, pages 32 et 33, édition de 1847.<br /><p style="text-indent: 15px"> — ''<i>Empédocle lui-même</i>'', voir les fragments d’Empédocle, édition de Firmin Didot, page 53, colonne 1.<br /><p style="text-indent: 15px"> — ''<i>Font reposer la terre sur l’eau</i>'', il restait alors à savoir sur quoi reposait l’eau, comme il est dit un peu plus bas, au § 8.<br /><p style="text-indent: 15px"> — ''<i>Thalès de Milet</i>'', voir sur Thalès, le 1er livre de la Métaphysique, ch. 3, page 134, traduction de M. V. Cousin.<br /><p style="text-indent: 15px"> — ''<i>Ou quelqu’autre matière analogue</i>'', c’est-à-dire plus légère que l’eau.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tablemetaphysique.htm <u>La Métaphysique d’Aristote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ciel2.htm#XIII ''<i>Livre II. Chapitre XIII. 294b. §7.</i>''] (également disponible [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100118293/IMG00000319 ici]), traduite en français pour la première fois (et au moment de l’écriture de cet article, l’unique traduction disponible en ligne) par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|Jules Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, A. Durand, Librairie-Éditeur, 1866<br />(également disponible [https://archive.org/details/bub_gb_SQWjhZJ4HFkC/page/n3/mode/2up ici])</div>
</poem>
<span id="éléate_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par J. Barthélemy-Saint-Hilaire de 1866|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Xénophane_back|<span id="Xénophane"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ξενοφάνης / Xenophánēs [[wikt:en:Ξενοφάνης#Ancient_Greek|(en)]]; littéralement « avoir une apparence étrange »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de ξένος / xénos [[wikt:en:ξένος#Ancient_Greek|(en)]] :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> — adjectif, « 1. Étranger. 2. Étrange, insolite. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> — nom commun, « 1. Des parties donnant ou recevant l’hospitalité : hôte et bien plus souvent invité. 2. Étranger. 3. Celui qui est employé : ouvrier salarié, mercenaire. 4. Étranger. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + φαίνω / phaínō [[wikt:en:φαίνω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Faire apparaître, mettre en lumière; montrer, dévoiler, révéler : • (transitif) Faire connaître, révéler, divulguer; • (du son); • (transitif) Montrer, exposer; • (transitif) Dénoncer. 2. (intransitif) Briller, éclairer. 3. (passif) apparaître; briller : • Venir à l’existence; • À venir; • (verbe copulatif ou de contrôle) apparaître (être) : a. (φαίνεται comme interjection) oui ; ainsi il apparaît; Apparemment; b. (tardif, impersonnel) il semble. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe adjectival -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> ''<i>Philosophe</i>'' [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], poète et précurseur de l’[[w:École_éléatique|''<i>école éléatique</i>'']] [[#éléate|<span id="éléate_back2"><sup>IV</sup></span>]]. Il rejette la conception des divinités telles que présentées par Homère ou Hésiode, refusant l’anthropomorphisme des dieux et n’acceptant pas l’idée de comparaison entre dieux et humains. Sa conception est celle d’un Dieu unique et parfait. [https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-03650914v1 <sup>🔍</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] début du [[w:VIe_siècle|VI<sup>ème</sup>]], [[w:Colophon_(ville)|''<i>Colophon</i>'']] [[#Colophon|<sup>II</sup>]] — début du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, [[w:Syracuse|''<i>Syracuse</i>'']]) [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA211#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII, §15 - Xénophane de Colophon}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Colophon_back|<span id="Colophon"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κολοφών / Kolophṓn [[wikt:en:Κολοφών#Ancient_Greek|(en)]]; du nom commun κολοφών / kolophṓn [[wikt:en:κολοφών#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Un sommet. 2. (Figuré) Achèvement, couronnement . 3. Un type de jeu de balle. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Cité grecque d’[[w:Ionie|''<i>Ionie</i>'']] [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]], située au nord-ouest d’[[w:Éphèse|''<i>Éphèse</i>'']], et au sud-est de [[w:Lébédos|''<i>Lébédos</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Empédocle_back|<span id="Empédocle"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἐμπεδοκλῆς / Empedoklês [[wikt:en:Ἐμπεδοκλῆς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif ἔμπεδος / émpedos [[wikt:en:ἔμπεδος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Debout fermement en place, non renversé, intact. 2. Maintenu en place, stable. 3. En place, non déplacé. 4. Sûr, intact. 5. Non pourri, frais. 6. Non affaibli, non endommagé, conservant sa vigueur. 7. Non diminué en esprit. 8. Bien équilibré. 9. Entretenue avec une vigilance incessante. 10. Sécurisé, non susceptible de confiscation. 11. Assuré, certain, jamais défaillant. 12. Assuré, être attendu avec certitude. 13. En succession infaillible. 14. Offrant un témoignage sûr, sans équivoque. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du préfixe ἐμ- / em-; du préfixe [[wikt:ἐν-#Grec_ancien|ἐν- / en-]] [[wikt:en:ἐν-#Ancient_Greek|(en)]] dont la consonne change devant [β, μ, π, φ, ψ]; de la préposition ἐν / en [[wikt:en:ἐν#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (lieu) (avec datif) Dans, sur, à ; (avec datif pluriel) Parmi : • (elliptique, avec génitif) Dans la maison ou le pays de; • Entouré par; porter (des habits). 2. (temps) Dans, à, ou pendant le temps de. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du nom commun πούς / poús [[wikt:en:πούς#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Pied. 2. Jambe. 3. (unité de mesure) Ancienne unité de longueur grecque : pied grec ou [[w:Pous#Culture_et_société|pous]] [[wikt:en:pous#English|(en)]]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe de prénoms -κλῆς / -klês [[wikt:en:-κλῆς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun κλέος / kléos, « 1. Rumeur, rapport. 2. Bon rapport, renommée, gloire. 3. (rare) Mauvais rapport, discrédit. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe adjectival -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]] grec, membre de l’[[w:École_éléatique|''<i>école éléatique</i>'']] [[#éléate|<sup>IV</sup>]], connue pour être l’un des premiers à avoir tenté de découvrir l’[[w:Arkhè|''<i>arkhè</i>'']] du [[w:Cosmos#Philosophie|''<i>cosmos</i>'']], en proposant deux principes qui règnent cycliquement sur l’univers, l’Amour (force d’unification et de cohésion) et la Haine (force de division et de destruction), et qui engendrent les quatre éléments dont sont composées toutes les choses matérielles.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_484_av._J.-C.|-484]]/[[w:Années_483_av._J.-C.|-483]], [[w:Histoire_d%27Agrigente#Grande_Grèce|''<i>Agrigente</i>'']] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:Années_424_av._J.-C.|-424]]/[[w:Années_423_av._J.-C.|-423]], ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'') <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]] [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA66#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §19 - Empédocle d’Agrigente}}]</sup><br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#éléate_back2|<span id="éléate"><sup>IV</sup></span>]] Du ''<i>gentilé</i>'' grec ancien [[wikt:Éléate| Ἑλεάτης / Eleátês]], « 1. (Géographie) Habitant.e d’[[w:Élée|''<i>Élée</i>'']]. 2. Partisan du courant ''<i>philosophique</i>'' créé dans cette ville, l’<i>École éléatique</i>. » ;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du ''<i>toponyme</i>'' Ἑλέα / Eléa, « cité grecque de la côte [[w:Mer_Tyrrhénienne|''<i>tyrrhénienne</i>'']], en [[w:Campanie|''<i>Campanie</i>'']], près du [[w:Golfe_de_Salerne|''<i>golfe de Salerne</i>'']] ».;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe formant les gentilés -άτης / -átês.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[w:Philosophie_en_Grèce_antique|''<i>École philosophique</i>'']] [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]] dont étaient membres [[w:Xénophane|Xénophane]] [[#Xénophane_back|<sup>I</sup>]] de [[w:Colophon_(ville)|''<i>Colophon</i>'']] [[#Colophon_back|<sup>II</sup>]], [[w:Parménide|Parménide]] [[#Parménide_back|<sup>⤵️</sup>]] d’<i>Élée</i>, [[w:Empédocle|Empédocle]] [[#Empédocle_back|<sup>III</sup>]] et [[w:Zénon_d'Élée|Zénon]] [[#Zénon_dElee|<span id="Zénon_dElee_back"><sup>V</sup></span>]] d’<i>Élée</i>.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Zénon_dElee_back|<span id="Zénon_dElee"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ζήνων / Zḗnōn [[wikt:en:Ζήνων#Ancient_Greek|(en)]]; dérivé de Ζεύς / Zeús [[#Zeus_back|<sup>⤴️</sup>]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">''<i>Philosophe</i>'' [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], disciple de [[w:Parménide|Parménide]] [[#Parménide_back|<sup>⤵️</sup>]] d’<i>Élée</i> et membre de l’[[w:École_éléatique|''<i>école éléatique</i>'']] [[#éléate|<sup>IV</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, [[w:Élée|''<i>Élée</i>'']]) <sup>[https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA346#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII, §19 - Zénon d’Élée}}]</sup></small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
=== [[w:De_l%27âme|De l’âme]] [[#De_l_ame|<span id="De_l_ame_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:en:On_the_Soul_(Aristotle)|📚]] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA335#v=onepage&q&f=false {{Info|➕|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, De Anima}}]
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Œuvre majeure d’ '''Aristote''' sur les principes du vivant, son mouvement, sa génération, ses passions, ses dispositions et ses moyens de connaissance.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA De l’âme|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#De_l_ame_back|<span id="De_l_ame"><sup>I</sup></span>]] En grec ancien Περὶ [[#Du_ciel_back|<sup>⤴️</sup>]] Ψυχῆς / Peri psychès;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun ψῡχῆς / psūkhês [[wikt:en:ψυχῆς#Ancient_Greek|(en)]]; [[w:Génitif#En_grec_ancien|''<i>génitif</i>'']] singulier de ψυχή / psūkhḗ [[wikt:en:ψυχή#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Le principe d’animation d’un corps humain ou animal, esprit vital, âme, vie (le principe d’animation de la vie) : • (poétique) Souffle de vie, sang de vie ("le principe animant de la vie" dans l’interprétation corporelle); • (''<i>philosophie</i>'', depuis les premiers physiciens) Principe d’animation dans les substances primaires, source de vie et de conscience. 2. Existence animée, considérée comme une possession, sa vie. 3. L’esprit ou l’âme considéré comme distinct du corps et le quittant à la mort (la partie immortelle d’une personne) : • Un esprit désincarné, une ombre ou un fantôme (l’esprit d’une personne décédée). 4. Esprit (attitude animée), soi conscient, personnalité comme centre des émotions, des désirs et des affections, cœur : • (''<i>philosophie</i>'', d’après Platon) L’esprit de l’univers, le principe immatériel du mouvement et de la vie. 5. L’esprit (siège ou organe de la pensée), (la faculté de) raison. 6. (rare, étendu du sens "âme") Papillon. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe ψῡ́χω / psū́khō [[wikt:en:ψύχω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Respirer, souffler. 2. Refroidir, rendre froid. 3. (transitif) Sécher. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal d’action -η / -ē [[wikt:en:-η#Ancient_Greek:_zero_grade|(en)]].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre I ====
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Introduction du thème du traité dans le chapitre 1. — Aperçu des points de vue de ses prédécesseurs sur l’âme des chapitres 2 à 5.</div>
</poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre II.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Témoignages d’une théorie, de '''Thalès''', de l’âme produisant le mouvement, et de son explication du [[w:Magn%C3%A9tisme|''<i>magnétisme</i>'']].</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 13.</small>''' Ἀναξαγόρας δ' ἔοικε μὲν ἕτερον λέγειν ψυχήν τε καὶ νοῦν, ὥσπερ εἴπομεν καὶ πρότερον, χρῆται δ' ἀμφοῖν ὡς μιᾷ φύσει, πλὴν ἀρχήν γε τὸν νοῦν τίθεται μάλιστα πάντων· μόνον γοῦν φησὶν αὐτὸν τῶν ὄντων ἁπλοῦν εἶναι καὶ ἀμιγῆ τε καὶ καθαρόν. Ἀποδίδωσι δ' ἄμφω τῇ αὐτῇ ἀρχῇ, τό τε γινώσκειν καὶ τὸ κινεῖν, λέγων νοῦν κινῆσαι τὸ πᾶν.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 14.</small>''' Ἔοικε δὲ καὶ Θαλῆς ἐξ ὧν ἀπομνημονεύουσι κινητικόν τι τὴν ψυχὴν ὑπολαβεῖν, εἴπερ τὴν λίθον ἔφη ψυχὴν ἔχειν, ὅτι τὸν σίδηρον κινεῖ·</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://scaife.perseus.org/library/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002/ <u>Aristotle, De Anima</u>], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002.1st1K-grc1:1.2/ ''<i>Βιβλιον Πρωτον, Κεφαλαιον B'</i>''], p.164, 405a, texte établi par [[w:Immanuel_Bekker|August Immanuel Bekker]], Oxford, 1837.<br />(également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1gr.htm#213 ici] et [https://archive.org/details/trent_0116301457416/page/n65/mode/2up là])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>[...]</small> [[w:Anaxagore|'''Anaxagore''']] [[#Anaxagore|<span id="Anaxagore_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], lui, semble distinguer l’âme et l’intellect — on l’a dit plus haut —, mais les traite l’un et l’autre comme une seule nature, avec cette réserve qu’il considère l’intellect comme principe souverain de toutes choses. Il déclare en tout cas que seul, parmi tous les êtres, il est simple, sans mélange et pur. Il assigne au même principe les deux fonctions de connaître et de mouvoir, disant que c’est l’intellect qui imprime le mouvement à l’univers. Il semble que '''Thalès''', lui aussi, d’après ce qu’on rapporte, considérait l’âme comme un principe moteur : l’aimant, selon lui, possède une âme puisqu’il met le fer en mouvement.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/trent_0116301457416/page/n5/mode/2up <u>Aristote, De l’ame</u>], [https://archive.org/details/trent_0116301457416/page/n65/mode/2up ''<i>Chapitre II, 405a, p.9</i>''], traduction de E. Barbotin, Société d’édition « Les Belles Lettres », 1966.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Edmond Barbotin de 1966|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Anaxagore_back|<span id="Anaxagore"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre Ἀναξᾰγόρᾱς / Anaxagórās [[wikt:en:Ἀναξαγόρας#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun ᾰ̓́ναξ / ánax [[wikt:en:ἄναξ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Seigneur, roi : • (des hommes); • (des dieux, souvent Apollon et Zeus). 2. Maître, propriétaire. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun ᾰ̓γορᾱ́ / agorā́ [[wikt:en:ἀγορά#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Assemblée, en particulier une assemblée du peuple (par opposition à un conseil, βουλή / boulḗ). 2. Le lieu de rassemblement. 3. Discours. 4. Marché, place du marché. 5. Choses vendues au marché, provisions, approvisionnements. 6. Vente. 7. L’heure du marché : midi. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe adjectival -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]][[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Années_500_av._J.-C.|-500]], [[w:Clazomènes|''<i>Clazomènes</i>'']] — [[w:Années_428_av._J.-C.|-428]], [[w:Lampsaque|''<i>Lampsaque</i>'']]) [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA183#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §158 - Anaxagore de Clazomènes}}] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA751#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Supplément, §180 - Anaxagore}}]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§13_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H|<span id="§13_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H_back">'''<small>§ 13.</small>'''</span>]] '''Anaxagore''' semble distinguer l’âme et l’intelligence, comme nous l’avons déjà dit plus haut, bien qu’il les emploie toutes deux, comme si c’était une seule nature : pourtant il fait surtout de l’intelligence le principe de toutes choses. C’est ainsi qu’il dit que, seule de tout ce qui est, l’intelligence est simple, sans mélange et pure. Il attribue à un même principe tout à la fois et de connaître et de mouvoir. quand il avance que l’intelligence meut l’univers.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§14_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H|<span id="§14_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H_back">'''<small>§ 14.</small>'''</span>]] '''Thalès''' aussi peut être rangé parmi ceux qui passent pour avoir considéré l’âme comme ce qui produit le mouvement; car il disait que la pierre d’aimant a une âme, parce qu’elle meut le fer.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#§13_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§13_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H">§ 13.</span>]] ''<i>Comme nous l’avons déjà dit, plus haut</i>'' , § 5. Aristote ne fait guère que répéter ici ce qu’il a déjà dit sur [[w:Anaxagore|Anaxagore]]. Voir la note relative au § 9. il semble qu’Aristote ne partage pas l’opinion de [[w:Socrate|Socrate]] sur le vice du système d’Anaxagore. Voir le [[s:https://fr.wikisource.org/wiki/Page%3APlaton_-_%C5%92uvres%2C_trad._Cousin%2C_I_et_II.djvu/286|Phédon. p. 278, trad. de M. Cousin.]]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#§14_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§14_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H">§ 14.</span>]] ''<i>Thalès aussi.</i>'' [[w:Jean_Philopon|Philopon]] blâme Aristote d’avoir ici rapporté l’opinion de Thalès; car il s’agit dans ce passage des ''<i>philosophes</i>'' qui ont confondu l’âme avec les principes qu’ils reconnaissaient aux choses, et Aristote revient à l’idée de mouvement dont il n’est plus question. La critique est vraie et cette pensée pouvait être mieux placée.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tableame.htm <u>Psychologie d’Aristote - Traité de l’ame</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1.htm#213 ''<i>Chapitre II, 405a, §§ 13-14</i>''], traduit en français pour la première fois par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|J. Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, 1846.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div><br />
===== <div style="text-align: center;">Chapitre V.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Témoignage d’une théorie, de '''Thalès''', du Tout plein de dieux.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''§ 15.'''</small> Τοῦτο δὲ πέπονθε καὶ ὁ ἐν τοῖς Ὀρφικοῖς καλουμένοις ἔπεσι λόγος· φησὶ γὰρ τὴν ψυχὴν ἐκ τοῦ ὅλου εἰσιέναι ἀναπνεόντων, φερομένην ὑπὸ τῶν ἀνέμων, οὐχ οἷόν τε δὲ τοῖς φυτοῖς τοῦτο συμβαίνειν οὐδὲ [411a] τῶν ζῴων ἐνίοις, εἴπερ μὴ πάντα ἀναπνέουσιν· τοῦτο δὲ λέληθε τοὺς οὕτως ὑπειληφότας.<br /><p style="text-indent: 15px;">'''<small>§ 16.</small>''' (Εἰ δὲ δεῖ τὴν ψυχὴν ἐκ τῶν στοιχείων ποιεῖν, οὐθὲν δεῖ ἐξ ἁπάντων· ἱκανὸν γὰρ θάτερον μέρος τῆς ἐναντιώσεως ἑαυτό τε κρίνειν καὶ τὸ ἀντικείμενον. Καὶ γὰρ τῷ εὐθεῖ καὶ αὐτὸ καὶ τὸ καμπύλον γινώσκομεν· κριτὴς γὰρ ἀμφοῖν ὁ κανών, τὸ δὲ καμπύλον οὔθ' ἑαυτοῦ οὔτε τοῦ εὐθέος.)<br /><p style="text-indent: 15px;">'''<small>§ 17.</small>''' Καὶ ἐν τῷ ὅλῳ δή τινες αὐτὴν μεμῖχθαί φασιν, ὅθεν ἴσως καὶ '''Θαλῆς''' ᾠήθη πάντα πλήρη θεῶν εἶναι.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://scaife.perseus.org/library/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002/ <u>Aristotle, De Anima</u>], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002.1st1K-grc1:1.5/ ''<i>Βιβλιον Πρωτον, Κεφαλαιον Ε'</i>''], p.180, 410b-411a, texte établi par [[w:Immanuel_Bekker|August Immanuel Bekker]], Oxford, 1837.<br />(également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1gr.htm#515 ici] et [https://archive.org/details/trent_0116301457416/page/n97/mode/2up là])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Sous ce même grief tombe aussi la doctrine exprimée dans les vers attribués à '''Orphée''' : d’après elle, l’âme provient de l’univers extérieur et pénètre dans les êtres vivants par la respiration, les vents lui servant de véhicule — chose impossible dans le cas des plantes et de certains animaux, puisque tous ne sont pas doués de respiration ! C’est ce qui a échappé aux tenants de cette opinion. — Quand bien même il faudrait constituer l’âme en partant des éléments, il n’est nullement nécessaire de les prendre tous comme principes. En effet, l’un ou l’autre terme de la contrariété suffit à se juger lui-même ainsi que son contraire. C’est ainsi que par la ligne droite nous connaissons la ligne droite elle-même et la courbe, car la règle les juge tous deux (tandis que la courbe ne juge ni elle-même ni la ligne droite).<br /><p style="text-indent: 15px;">Certains autres penseurs déclarent que l’âme est mêlée à l’univers entier : peut-être est-ce l’origine de l’opinion de '''Thalès''' que tout est plein de dieux.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/trent_0116301457416/page/n5/mode/2up/ <u>Aristote, De l’ame</u>], [https://archive.org/details/trent_0116301457416/page/n97/mode/2up ''<i>Chapitre V, 410b-411a, p.25</i>''], traduction de E. Barbotin, Société d’édition « Les Belles Lettres », 1966.</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§15_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H|<span id="§15_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H_back">'''<small>§ 15.</small>'''</span>]] C’est là aussi l’erreur que présente cette pensée dans les vers appelés [[w:Orphisme|''<i>Orphiques</i>'']]. « L’âme, y est-il dit, vient de l’univers entrer dans les animaux, quand ils respirent, apportée par les vents. » Or, cela n’est certes pas possible pour les plantes, ni même pour certains [411a] animaux, puisque tous les animaux ne respirent pas. Mais c’est ce qu’ignoraient ceux qui ont avancé ces assertions hypothétiques.<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§16_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H|<span id="§16_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H_back">'''<small>§ 16.</small>'''</span>]] S’il faut d’ailleurs composer l’âme avec les éléments, il ne faut pas du moins la composer avec tous. En effet, il suffit d’une des deux parties de l’opposition, pour juger et cette partie même et l’opposé. Ainsi, par le droit , nous connaissons et le droit lui-même et la courbe. Le juge de tous les deux, c’est la règle, tandis que le courbe ne peut être la mesure ni de lui-même ni du droit.<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§17_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H|<span id="§17_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H_back">'''<small>§ 17.</small>'''</span>]] Quelques uns ont cru que l’âme est mêlée dans tout l’univers, et c’est là peut-être ce qui a fait penser à '''Thalès''' que tout est plein de dieux.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#§15_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§15_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H"><small>§ 15.</small></span>]] ''<i>Dans les vers appelés Orphiques.</i>'' Le mot appelés prouve qu’Aristote ne croyait pas que ces vers fussent réellement d’[[w:Orphée|Orphée]] (en grec ancien [[wikt:Ὀρφεύς#Grec_ancien|Ὀρφεύς / Orpheús]]). Le même doute est exprimé encore dans le traité [[w:Génération_des_animaux|''<i>de la Génération des animaux</i>'']]. liv. II. chap. 1, p. 734, a . 19, édit. de Berlin. — ''<i>Vient de l’univers.</i>'' Le texte dit « du tout. » Voir aussi sur cette opinion d’Aristote, relative à Orphée, [[w:Cicéron|Cicéron]], [[wikt:De_natura_deorum|de Natura deorum]], liv. 1, chap. 38. — ''<i>Pour les plantes.</i>'' Aristote reconnaît une âme dans les plantes, l’âme nutritive. Voir plus loin, liv. Il, chap. 2, § 3.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#§16_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§16_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H"><small>§ 16.</small></span>]] ''<i>Pour juger et cette partie même.</i>'' Le texte dit mot à mot . « Et pour que cette partie se juge elle-même. » La traduction que j’ai adoptée me semble plus claire. M. [[w:Friedrich_Adolf_Trendelenburg|Trendelenbourg]] rappelle ce principe de [[w:Baruch_Spinoza|Spinoza]] qui est tout-à-fait identique à celui d’Aristote « Verum sui index et falsi. » — ''<i>La mesure ni de lui-même ni du droit.</i>'' Il a donc peut-être eu tort de dire plus haut d’une manière générale qu’une des deux parties de l’opposition est suffisante.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#§17_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§17_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H"><small>§ 17.</small></span>]] ''<i>Quelques uns ont cru que l’âme est mêlée dans tout l’univers.</i>'' C’est ainsi que [[w:Simplicius_(philosophe)|Simplicius]] comprend ce passage, qui semblerait alors s’adresser aux théories du [[w:Timée_(Platon)|Timée]]; mais [[w:Jean_Philopon|Philopon]] admet un autre sens que le texte peut donner aussi « Que l’âme est dans tout corps, et que l’âme se trouve mêlée aux éléments qui composent tous les corps. » Je préfère le premier sens comme étant plus d’accord avec ce qui suit.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tableame.htm <u>Psychologie d’Aristote - Traité de l’ame</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1.htm#515 ''<i>Chapitre V, 410b-411a, §§ 15-17</i>''], traduit en français pour la première fois par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|J. Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, 1846.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; color: #3366BB">⁂</div>
= Période de la ''<i>Grèce</i>'' [[#Grèce_back|<sup>⤴️</sup>]] ''<i>Hellénistique</i>'' =
<p style="text-align: right;">([[w:323_av._J.-C.|-323]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, mort d’[[w:Alexandre_le_Grand|'''Alexandre''' le Grand]] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA59#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, §117a - Alexandre de Macédoine}}] — [[w:31_av._J.-C.|-31]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, défaite de [[w:Cléopâtre_VII|'''Cléopâtre VII''']] à la [[w:Bataille_d%27Actium|bataille d’Actium]]).
== [[w:Callimaque_de_Cyrène|'''Callimaque''']] [[#Callimaque|<span id="Callimaque_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] de [[w:Cyrène|''<i>Cyrène</i>'']] [[#Cyrène|<span id="Cyrène_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:310_av._J.-C.|-310]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Cyrène</i>'' — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:240_av._J.-C.|-240]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, en [[w:Alexandrie|''<i>Alexandrie</i>'']]) [[s:Auteur:Callimaque_de_Cyrène|<sup>📚</sup>]] [https://books.google.fr/books?id=PLrWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP13&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA171#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume II, §22 - Callimaque de Cyrène}}]
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Grammarien et poète grec de la [[w:Dynastie_lagide|''<i>Cour des Ptolémées</i>'']], il œuvra à la [[w:Bibliothèque_historique|''<i>Bibliothèque</i>'']] [[#Bibliothèque|<span id="Bibliothèque_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] d’[[w:Bibliothèque_d%27Alexandrie|''<i>Alexandrie</i>'']] sous la direction du premier ''<i>bibliothécaire</i>'', [[w:Zénodote|Zénodote]], et supposemment l’y succéda. Il élabora en outre une bibliographie détaillée, sur 120 rouleaux, de la littérature et de la science grecque, intitulée les [[w:Catalogue_de_la_bibliothèque_d'Alexandrie|''<i>Tables</i>'']] (Πίνακες / Pínakes [[wikt:en:πίναξ#Ancient_Greek|(en)]]), aujourd’hui perdue, et s’appuyant sur les collections de la ''<i>Bibliothèque d’Alexandrie</i>''.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Callimaque de Cyrène|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Callimaque_back|<span id="Callimaque"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Καλλίμαχος / Kallímakhos [[wikt:en:Καλλίμαχος#Ancient_Greek|(en)]]; du verbe κᾰλλῐ́μᾰχος / kallímakhos, « se battre noblement »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun κάλλος / kállos [[wikt:en:κάλλος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Beauté. 2. La noblesse. 3. Une belle personne ou chose. »; de l’adjectif κᾰλός / kalós [[wikt:en:καλός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Beau, charmant. 2. Bon, de qualité, utile. 3. Bon, droit, moral, vertueux, noble. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun μᾰ́χη / mákhē, « 1. Bataille, combat. 2. Querelle, conflit, dispute. 3. Concours, jeu. 4. Champ de bataille. 5. (logique) Contradiction, incohérence. »; du verbe μάχομαι / mákhomai [[wikt:en:μάχομαι#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (avec datif) Faire la guerre, se battre. 2. Se quereller, se disputer. 3. Affronter, concourir. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Cyrène_back|<span id="Cyrène"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κῡρήνη / Kūrḗnē [[wikt:en:Κυρήνη#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Cyrène, une ancienne ville de l’actuelle Libye. 2. Cyrène ou Kyrène, personnage de la mythologie grecque. ».<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Bibliothèque_back|<span id="Bibliothèque"><sup>III</sup></span>]] Du nom commun grec ancien βῐβλῐοθήκη / bibliothḗkē [[wikt:en:βιβλιοθήκη#Ancient_Greek|(en)]], « (meuble, lieu) bibliothèque »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun βῐβλῐ́ον / biblíon [[wikt:en:βιβλίον#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Bande de papyrus. 2. Petit livre, tablette, lettre. 3. N’importe quel livre ou écriture. »; Corruption [[w:Attique_(dialecte)|''<i>attique</i>'']] (un dialecte du grec ancien) du nom commun βυβλίον / bublíon [[wikt:en:βυβλίον#Ancient_Greek|(en)]]; du nom commun βῠ́βλος / búblos [[wikt:en:βύβλος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Papyrus (à la fois en référence à la plante et aux écrits utilisant le matériau semblable au papier dérivé de la plante). 2. Livre. »; potentiellement du nom propre Βῠ́βλος / Búblos, « Byblos, une ancienne ville ''<i>phénicienne</i>'' exportatrice de papyrus, située dans l’actuel [[w:Gouvernorat_de_Kesrouan-Jbeil|''<i>gouvernorat de Kesrouan-Jbeil</i>'']], [[wikt:Liste_des_gouvernorats_du_Liban|''<i>subdivision administrative</i>'']] au centre du ''<i>Liban</i>''. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe déverbal -θήκη / -thḗkē [[wikt:en:-θήκη#Ancient_Greek|(en)]], indiquant généralement un espace dans lequel des objets sont placés ou stockés; du verbe τῐ́θημῐ / títhēmi;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Dans le monde grec, le nombre et la variété des ouvrages, la possibilité de les copier et de se les procurer, l’existence d’un public de lecteurs et d’amateurs de livres permirent la création de bibliothèques, distinguables en 2 catégories :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> • privées, d’un particulier ou d’un scholarque comme celle d’Aristote (et de son école) ;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> • et royales ou princières, comme celle d’<i>Alexandrie</i>. Cette dernière se distingue par une volonté d’exhaustivité présente à la fois dans la politique d’acquisition, d’accumulation et de réalisation de traductions officielles, mais aussi dans ses liens avec le ''<i>Musée</i>'' (Μουσεῖον / Mouseîon [[wikt:en:Μουσεῖον#Ancient_Greek|(en)]], temple dédié aux [[w:Muses|''<i>Muses</i>'']] [[#Muses|<sup>⤴️</sup>]] et un lieu d’étude et de production intellectuelle), dans son rôle de centre de la vie intellectuelle, et qui se retrouve chez les premiers monarques de la dynastie ''<i>Lagide</i>'' et les bibliothécaires successifs. Par ailleurs, la ''<i>Bibliothèque d’Alexandrie</i>'' était, dès ses débuts, séparée en 2 collections : la plus importante était, supposemment, exclusivement réservée aux pensionnaires du ''<i>Musée</i>'' alors que la seconde, beaucoup plus réduite, était, supposemment, ouverte à un public plus large.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[https://www.univ-montp3.fr/uoh/lelivre/partie2/les_lieux_de_conservation__les_bibliothques.html {{Info|<sup>🔍</sup>|Cours de l’UOH sur Le livre, de l’Antiquité à la Renaissance — chapitre Les lieux de conservation : les bibliothèques, par Béatrice Bakhouche, enseignante-chercheure à l’Université Paul-Valéry, spécialiste de Langue et littérature latines ; Béatrice Beys, professeure certifiée à l’Université Paul-Valéry, spécialiste d’Histoire de l’art ; Daniel Delattre, chercheur en papyrologie grecque au CNRS-IRHT (UPR 841) ; Charles Guérin, enseignant-chercheur à l’Université Paul-Valéry, spécialiste de Langues et littératures latines ; Trung Tran, enseignant-chercheur à l’Université Paul-Valéry, spécialiste de Littérature française.}}] [https://www.persee.fr/doc/topoi_1161-9473_2005_num_12_2_2041 {{Info|<sup>➕</sup>|Compte rendu à propos des bibliothèques antiques par Michel Sève (professeur émérite d’histoire grecque à l’Université de Lorraine) : Lionel Casson (professeur émérite d’histoire classique à l’Université de New York), Libraries in the Ancient World, 2001.}}]
</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== Iambes [[#Iambes|<span id="Iambes_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">À la fin de son ''<i>Aitia</i>'', '''Callimaque''' a écrit qu’il passerait à un domaine plus piéton de la poésie. Par cela, il faisait référence à sa collection de 13 ''<i>Iambes</i>'' [[wikt:en:Callimachus#Iambs|(en)]], s’appuyant sur une tradition établie de poésie ''<i>iambique</i>'' dont la caractéristique déterminante était leur ton agressif et satirique. Bien que les poèmes soient mal conservés, leur contenu est connu à partir d’un ensemble de résumés anciens (diegeseis). Dans les ''<i>Iambes</i>'', '''Callimaque''' commente de manière critique des questions d’intérêt, tournant principalement autour de l’esthétique et des relations personnelles.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Iambes|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Iambes_back|<span id="Iambes"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien ἴαμβος / íambos; (Prosodie ancienne) Pied de deux syllabes dont la première est brève et la dernière longue, pamphlet.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre I.</div> =====
{| cellpadding="0" align="{{{align|right}}}" style="margin-left: 2em; width:40%; border-spacing:3px; text-align:center; background-color:#F8F9FA; border:2px solid #C8CCD1"
|-
| style="border:solid 1px #F8F9FA" | '''Manuscrits'''
|- style="font-size:8pt; line-height:10pt; vertical-align:middle"
| align="center" | <div style="margin-right: 1em; padding:0 0 4px 0; text-align:justify;">{{{légende|
* Le '''Papyrus Oxyrhynchus 7''', n° 1011, v. 92 sqq. [[w:en:Papyrus_Oxyrhynchus_7|(en)]] [https://archive.org/details/oxyrhynchuspapyr07gren/page/14/mode/2up <sup>🔍</sup>].}}}</div>
|}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Le poète présente [[w:Hipponax|'''Hipponax''']] [[#Hipponax|<span id="Hipponax_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], qui, revenue de chez [[w:Hadès|'''Hadès''']], convoque les savants alexandrins et, pour les inviter à ne pas se quereller, raconte l’[[w:Apologue|''<i>apologue</i>'']] de la coupe de [[w:Bathyclès_de_Magnésie|'''Bathyclès''']] [[#Bathyclès|<span id="Bathyclès_back"><sup>'''II'''</sup></span>]]. Celui-ci, un [[w:Arcadie|''<i>arcadien</i>'']] {{Info|<sup>?</sup>|selon Callimaque puisque Pausanias le dit originaire de Magnésie}}, a légué une coupe d’or à son fils, pour la remettre au meilleur des Sept Sages. Ce fût '''Thalès''' pour avoir déterminer la [[w:Petite_Ourse#Histoire_et_mythologie|''<i>figure étoilée du Chariot</i>'']], qui la refusa. La coupe passa de sage en sage jusqu’à ce que, revenue à '''Thalès''', elle fut dédiée au dieu qui veille sur le peuple du [[w:Nil|''<i>Nil</i>'']] [[#Nil_back|<sup>⤴️</sup>]].</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Livre I|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Hipponax_back|<span id="Hipponax"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Ἱππῶναξ / Hippônax [[wikt:en:Hipponax#Latin|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Poète grec, il est l’un des trois plus grands représentants de la poésie ''<i>iambique</i>'' [[#Iambes_back|<sup>⤴️</sup>]], avec [[w:Archiloque|Archiloque]] de [[w:Páros|''<i>Paros</i>'']] et [[w:Sémonide_d%27Amorgos|Sémonide]] d’[[w:Amorgós|''<i>Amorgos</i>'']] [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Lucien/pseudo.htm <sup>LdS. Pseudo. §2</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], originaire d’[[w:Éphèse|''<i>Éphèse</i>'']])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Bathyclès_back|<span id="Bathyclès"><sup>II</sup></span>]] Du grec ancien Βαθυκλῆς / Bathuklếs [[wikt:en:Βαθυκλῆς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif βᾰθῠ́ς / bathús [[wikt:en:βαθύς#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Étant à une grande distance verticale de : haut, profond. 2. Épais. 3. Généralement : fort, intense, plein. 4. Profond. 5. (de couleur) Profond. 6. (temps) Crépuscule. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal propre -κλῆς / -klês [[wikt:en:-κλῆς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun κλέος / kléos [[wikt:en:κλέος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Rumeur, rapport. 2. Bon rapport, renommée, gloire. 3. (rare) Mauvais rapport, discrédit. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe nominal propre -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Sculpteur grec et auteur du trône d’Apollon [[w:Amyclées|''<i>Amycléen</i>'']] (détaillé très précisément par [[w:Pausanias_le_Périégète|Pausanias le Périégète]] [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/pausanias/laconie.htm#XVIII <sup>DdlG ''<i>l.</i>''III., ''<i>c.</i>''XVIII.</sup>]).<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], originaire de ''<i>Magnésie</i>'' [[w:en:Ancient_Magnesia|(en)]], ancienne ville du nord-ouest de la [[w:Thessalie_(périphérie)|''<i>Thessalie</i>'']] actuelle)</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: left; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">''<i>Supplementa, aliunde nota, in texta ipso apposuimus.</i>''<br /><p style="text-indent: 0px;">Ἀκούσαθ' [[wikt:en:Hipponax#Latin|Ἱππώνακτος·]] οὐ γὰρ ἀλλ' ἥκω<br />ἐκ τῶν ὅκου βοῦν κολλύβου πιπρήσκουσιν [[#ll2-4_Iambes_NdT_EC|<span id="ll2-4_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>ll.2-4</sup>'''</span>]]<br />φέρων ἴαμβον οὐ μάχην ἀείδοντα<br />τὴν Βου̣π̣άλε̣ι̣ο̣ν̣ . . . . . . . . . .<br /> . . . . . . . . . . ''<i>uersus desunt circa uiginti</i>'' . . . . . . . . . .<br />ὤπολλον. . . . . . . . . . . ς παρ' αἰπόλῳ μυῖαι<br />. . φεῖκες. . . . . . . . . . . πὸ θύματος Δελφοῦ<br />. . αιμιν. . . . . . . . . . . ιν ὦ 'κάτη πλήθευς<br />. . ιλοις εν . . . . . . . . . . πνοὴν ἀναλώσει . . . . . . . . . . λον τὸν τρίβωνα γυμνώσω. σωπὴ γενέσθω καὶ γράφεσθε τὴν ῥῆσιν.<br />ωἈνὴρ Βαθυκλῆς Ἀρκάς — οὐ μακρὴν ἄξω<br /> . . . . . . . . . . καὶ γὰρ οὐδ αὐτός μέγα σχολάζων εἰμὶ πὰρ μέσον δινεῖν [[#l13_Iambes_NdT_EC|<span id="l13_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>l.13</sup>'''</span>]]<br /><p style="text-align: center;">···························································································<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">''<i>Quae sequuntur — circa triginta uersus — aut ualde mutila sunt, aut omnino desunt...</i>''<br /><p style="text-align: center;">···························································································<br /><p style="text-align: justify;">Ἔπλευσεν ἐς Μίλητον ἦν γὰρ ἡ νίκη [[#ll14-15_Iambes_NdT_EC|<span id="ll14-15_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>ll.14-15</sup>'''</span>]]<br />Θάλητος, ὅς τ ἦν τἄλλα δεξιὸς γνώμῃ<br />καὶ τῆς ἁμάξης ἐλέγετο οταθμήσασθαι<br />τοὺς ἀστερίσκους, ᾗ πλέουσι Φοίνικες.<br />Εὗρεν δ ὁ προυσέληνος αἰσίῳ σίττῃ<br />ἐν τοῦ [[wikt:en:δίδυμος#Ancient_Greek|Διδυμέος]] τὸν γέροντα κωνείῳ [[#l19_Iambes_NdT_EC|<span id="l19_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>l.19</sup>'''</span>]]<br />ξύοντα τὴν γῆν καὶ γράϕοντα τὸ σχῆμα<br />τοὐξεῦῤ ὁ Φρὺξ Εὔϕορϐος, ὅστις ἀνθρώπων<br />τρίγωνα καὶ σκαληνά πρῶτος ἔγραψε [[#l22_Iambes_NdT_EC|<span id="l22_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>l.22</sup>'''</span>]]<br />καὶ κύκλον επ. [[#l23_Iambes_NdT_EC|<span id="l23_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>l.23</sup>'''</span>]] . . . . . . . . . . <br />τῶν ἐμπνεόντων ε. . . . . . . . . . .<br />οὐ πάντες ἀλλ οὓς εἶχεν . . . . . . . . . .<br />πρὸς δή μιν ὧδ ἔϕησε. . . . . . . . . . .<br />ἐκεῖνο τοὐλόχρυσον ἐξ. . . . . . . . . . .<br />οὑμὸς πατὴρ ἐϕεῖτο του . . . . . . . . . .<br />δοῦν ὅστις ὑμέων τῶν σοϕ. [[#l29_Iambes_NdT_EC|<span id="l29_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>l.29</sup>'''</span>]] . . . . . . . . . .<br />τῶν ἑπτά· κἠγὼ σοὶ δίδωμ. [[#l30_Iambes_NdT_EC|<span id="l30_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>l.30</sup>'''</span>]] . . . . . . . . . .<br />. . . . . . . . . . σκίπωνι τοὔδα. [[#ll31-32_Iambes_NdT_EC|<span id="ll31-32_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>ll.31-32</sup>'''</span>]] . . . . . . . . . .<br />. . . . . . . ην ὑπήνην τἠτέρῃ . . . . . . . . . .<br />ἐξεῖπε· τὴν δόσιν μὲν . . . . . . . . . .<br /><p style="text-align: center;">···························································································<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">''<i>Quae sequebantur usque ad finem narrationis desunt. Enotuerunt haec :</i>''<br /><p style="text-indent: 45px;">''<i>ex Cramer Anecd. Ox. II, 297 (fr. 89, Schn.).</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Σόλων· ἐκεῖνος δʹ ὡς Χίλωνʹ ἀπέστειλε.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">''<i>ex Etym. Magn. 442, 10 (fr. 96 Schn.).</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">πάλιν τὸ δῶρον ἐς Θάλητʹ ἀνώλισθεν.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">''<i>ex Diog. Laert. I, 29 (fr. 95 Schn.).</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Θαλῆς με τῷ μεδεῦντι [[wikt:en:Νεῖλος#Ancient_Greek|Νειλέω]] δήμου<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">δίδωσι, τοῦτο δὶς λαϐὼν ἀριστεῖον.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#ll2-4_Iambes_NdT_EC_back|<span id="ll2-4_Iambes_NdT_EC"><small>2-4</small></span>]] Quae in charta desunt (v. 2 βου π, v. 3 ἀείδ, v. 4 τὴν βο. et αλ) ex uariis auctoribus restituta sunt, cf. Schneid. fr. 92, 85, 90 ǁ [[#l13_Iambes_NdT_EC_back|<span id="l13_Iambes_NdT_EC"><small>13</small></span>]] μέσον δινεῖν lectio incerta ǁ [[#ll14-15_Iambes_NdT_EC_back|<span id="ll14-15_Iambes_NdT_EC"><small>14-15</small></span>]] in charta non comparent; restituendi sunt ex Acill. Tat. in Arat. ''<i>Phaenom.</i>'' cap. I (fr. 94 Schneid.) ǁ [[#l19_Iambes_NdT_EC_back|<span id="l19_Iambes_NdT_EC"><small>19</small></span>]] ϰωνείῳ Hunt: ϰωνηω ǁ [[#l22_Iambes_NdT_EC_back|<span id="l22_Iambes_NdT_EC"><small>22</small></span>]] τρίγωνα Hunt: ιγ desunt ǁ σϰαληνὰ Hunt: in charta tantum σϰ. Haec supplementa ex Diog. Laert. I, 24 et Diod X. 6 petita sunt (fr. 83 a. Schneid.) ǁ [[#l23_Iambes_NdT_EC_back|<span id="l23_Iambes_NdT_EC"><small>23</small></span>]] sqq. Hos uersus sic restituit Hunt, supplementa petens ex iisdem auct. (fr. 83 a. Schn.) atque ex Schol. Pind. ''<i>Pyth.</i>'' III, 64 (fr. 91 Schn.). τὸν ϰύϰλον ἐπταμήϰεʹ, ήδὲ νηστεύειν | τῶν ἐμπνεόντων εἷπεν· οἱ δʹὑπήϰουσαν οὐ πάντες, ὰλλʹοὒς εἷχεν οὔτερος δαίμων ǁ [[#l29_Iambes_NdT_EC_back|<span id="l29_Iambes_NdT_EC"><small>29</small></span>]] δοῦν ʹὅστις Hunt: νʹος in charta desunt. ǁ σοφ: σοφῶν ὁνήιστος restit. Hunt ǁ [[#l30_Iambes_NdT_EC_back|<span id="l30_Iambes_NdT_EC"><small>30</small></span>]] in fine uersus ἀριστεῑον Hunt ǁ [[#ll31-32_Iambes_NdT_EC_back|<span id="ll31-32_Iambes_NdT_EC"><small>31-32</small></span>]] Θαλῆς δὲ τῷ σϰίπωνι τοὅδαφος πλήξας ϰαὶ τὴν ύπήνην τἠτέρῃ λαϐὼν χειρί rest. Hunt.</small></td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n7/mode/2up <u>Callimaque</u>],[https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n249/mode/2up <u>Iambes</u>], [https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n255/mode/2up ''<i>I</i>''], texte établi par [[w:Émile_Cahen_(helléniste)|Émile Cahen]], Société d’édition « Les Belles Lettres», 1922<br />(également disponible [http://www.poesialatina.it/_ns/Greek/testi/Callimachus/Iambi.html ici])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Écoutez, écoutez [[w:Hipponax|'''Hipponax''']] [[#Hipponax_NdT_EC|<span id="Hipponax_NdT_EC_back"><sup>'''1'''</sup></span>]]; j’arrive de là-bas, où l’on a un bœuf pour une obole, et j’apporte ici mes ''<i>Iambes</i>'', mais non pas mes ''<i>Iambes</i>'' de guerre, du combat contre [[w:Boupalos|'''Boupalos''']] [[#Boupalos|<span id="Boupalos_back"><sup>'''I'''</sup></span>]]...</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······················ Lacune et vers mutilés ······················</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Par '''Apollon''' ! comme les mouches dans la cabane du berger,... ou les guêpes... (ou les convives) au banquet delphien [[#banquet_delphien_NdT_EC|<span id="banquet_delphien_NdT_EC_back"><sup>'''2'''</sup></span>]]... (les gens se rassemblent)... par '''Hécate''' [[#Hécate|<span id="Hécate_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] [[w:en:Hecate#Archaic_period|(en)]], quelle foule... (à parler) on perdra son souffle... à bas le manteau ! Silence, et passez par écrit mon discours. [[w:Bathyclès_de_Magnésie|'''Bathyclès''']] [[#Bathyclès_NdT_EC|<span id="Bathyclès_NdT_EC_back"><sup>'''3'''</sup></span>]], l’<i>Arcadien</i> — j’irai vite... car je n’ai pas grand loisir pour tournailler par ici.</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">(Le fils de '''Bathyclès''') fit voile vers ''<i>Milet</i>'', car le prix revenait à '''Thalès''', savant en toutes choses, et qui sut déterminer [[w:Petite_Ourse#Histoire_et_mythologie|''<i>la figure étoilée du Chariot</i>'']], qui guide le marin de [[w:Phéniciens#Les_cités_de_Phénicie_et_leur_histoire|''<i>Phénicie</i>'']]. Sous bon auspice, l’Arcadien [[#Arcadien_NdT_EC|<span id="Arcadien_NdT_EC_back"><sup>'''4'''</sup></span>]] le trouva dans le ''<i>temple de [[w:Didymes|Didymes]]</i>'' [[w:en:Didyma|(en)]] [[#Didymes_NdT_EC|<span id="Didymes_NdT_EC_back"><sup>'''5'''</sup></span>]], à râcler le sol de sa [[w:Férule|''<i>férule</i>'']], y gravant la figure trouvée par [[w:Euphorbe_fils_de_Panthoos|'''Euphorbos''']] [[#Euphorbos|<span id="Euphorbos_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] le [[w:Phrygiens|''<i>Phrygien</i>'']] [[#Phrygien|<span id="Phrygien_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] [[#Euphorbos_NdT_EC|<span id="Euphorbos_NdT_EC_back"><sup>'''6'''</sup></span>]] qui le premier dessina triangles et scalènes et cercles, et qui enseigna à s’abstenir de toute chair; on le suivit, non pas tous, mais ceux que tenait un mauvais démon. L’homme ainsi lui parla...<br />« Cette coupe d’or massif.... mon père m’a chargé... de la donner au meilleur des sept sages... Et je te la donne.... »<br />
Alors '''Thalès''', frappant le sol de son ''<i>bâton</i>'', et tenant sa barbe dans sa main, répliqua : « Ce présent...</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">(La coupe vint à) [[w:Solon|'''Solon''']] [[#Solon_back|<sup>⤴️</sup>]]; et '''Solon''' l’envoya à [[w:Chilon|'''Chilon''']] [[#Chilon_NdT_EC|<span id="Chilon_NdT_EC_back"><sup>'''7'''</sup></span>]]...</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">... Et le présent revint aux mains de Thalès...</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">... '''Thalès''' me consacre au dieu qui veille sur le peuple du ''<i>Nil</i>'', après m’avoir, deux fois, reçue comme prix...</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Hipponax_NdT_EC_back|<span id="Hipponax_NdT_EC"><sup>1</sup></span>]] Hipponax d’Éphèse, le iambographe de la 2<sup>e</sup> moitié du VI<sup>e</sup> siècle avant J.-C. est censé ici arriver des enfers, où un bœuf vaut une obole ''<i>(cf. [https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n165/mode/1up Ép. XIII, 6])</i>''. Il avait poursuivi de ses railleries le sculpteur Boupalos.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#banquet_delphien_NdT_EC_back|<span id="banquet_delphien_NdT_EC"><sup>2</sup></span>]] Le « banquet delphien » était une expression proverbiale, pour désigner le fait de ne pas profiter de ses propres dépenses : la foule était si grande aux sacrifices delphiens que le sacrifiant n’avait pas lui-même sa part de la victime.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Bathyclès_NdT_EC_back|<span id="Bathyclès_NdT_EC"><sup>3</sup></span>]] L’histoire de la coupe offerte « au plus sage des Grecs » est racontée, entre autres, par [[w:Diogène_Laërce|Diogène Laërce]] ([https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/thales1.htm ''<i>I, 28 et suiv.</i>'']), qui en donne trois versions différentes : Callimaque suit ici un historien local, Maiandrios de Milet. Balhyclès l’Arcadien ne semble pas pouvoir être identifié à l’artiste connu du même nom, qui était de ''<i>Magnésie</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Arcadien_NdT_EC_back|<span id="Arcadien_NdT_EC"><sup>4</sup></span>]] Le grec dit « avec un oiseau — le pivert, σίττη [[wikt:en:σίττη#Ancient_Greek|(en)]][[w:Sittelle_torchepot|<sup>📚</sup>]] — favorable», et « l’homme d’avant la lune», προσεληνος. Les Arcadiens passaient pour le peuple le plus ancien de l’[[w:Hellade_(thème)|''<i>Hellade</i>'']].</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Didymes_NdT_EC_back|<span id="Didymes_NdT_EC"><sup>5</sup></span>]] ''<i>Didymes</i>'', près de ''<i>Milet</i>'', avec un temple et un oracle célèbres d’Apollon.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Euphorbos_NdT_EC_back|<span id="Euphorbos_NdT_EC"><sup>6</sup></span>]] C’est-à-dire [[w:Pythagore|Pythagore]]. Le ''<i>Phrygien</i>'' Euphorbos, un des personnages de l’[[w:Iliade|''<i>Iliade</i>'']], fils de [[w:Panthoos|Panthos]], fut tué par Ménélas, qui suspendit son bouclier dans un temple d’[[w:Argos_(ville)|''<i>Argos</i>'']]. Pythagore, de par la [[w:Métempsycose|''<i>métempsychose</i>'']], prétendait avoir été ce personnage. Dans plusieurs textes il est désigné sans autre explication, comme ici, sous le nom d’Euphorbos : ainsi, chez [[w:Lucien_de_Samosate|Lucien]] ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Lucien/dialoguemorts.htm#38 Dial. mort. XX]), [[w:Ménippe_de_Sinope|Ménippe]], s’adressant à Pythagore: « Euphorbe, ou Apollon, ou de quelque nom que tu te veuilles être appelé. » De même [[w:Horace|Horace]] ([https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9761552x/f59.item.r=Panthoides Odes, I, 28, 10]) le désigne par le nom de [[wikt:Panthoides|''<i>Panthoides</i>'']] [[#Panthoides|<span id="Panthoides_back"><sup>V</sup></span>]].</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Chilon_NdT_EC_back|<span id="Chilon_NdT_EC"><sup>7</sup></span>]] Ces vers et les suivants ne figurent pas sur le papyrus. Ils sont empruntés à diverses sources. Après avoir fait le tour des Sept Sages, a coupe revient une seconde fois à Thalès, qui la consacre dans le [[w:Didymes#Temple_d’Apollon|''<i>temple d’Apollon Didyméen</i>'']].</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n7/mode/2up <u>Callimaque</u>],[https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n249/mode/2up <u>Iambes</u>], [https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n255/mode/2up ''<i>I, pp.166-167</i>''], texte traduit par [[w:Émile_Cahen_(helléniste)|Émile Cahen]], Société d’édition « Les Belles Lettres», 1922</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Émile Cahen de 1922|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Boupalos_back|<span id="Boupalos"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Βοὐπαλος / Boúpalos [[wikt:en:Bupalus#Latin|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Sculpteur et architecte grec, principalement connu pour sa querelle avec le poète satirique Hipponax [[#Hipponax_back|<sup>⤴️</sup>]], rendue proverbiale par les auteurs de l’Antiquité.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], originaire de [[w:Chios#De_l’Antiquité_au_Moyen_Âge|''<i>Chios</i>'']] [[#Chios_back|<sup>⤴️</sup>]])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Hécate_back|<span id="Hécate"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἑκάτη / Hekátê [[wikt:en:Ἑκάτη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Selon la [[w:Théogonie_(Hésiode)|''<i>Théogonie</i>'']] d’[[w:Hésiode|Hésiode]] au [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], déesse de grand honneur avec des domaines dans le ciel, la terre et la mer.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Euphorbos_back|<span id="Euphorbos"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Εὔφορβος#Grec_ancien|Εὔφορβος / Euphorbos]]; du nom commun [[wikt:en:εὔφορβος#Grec_ancien|εὔφορβος / eúphorbos]], « gras, bien nourri »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adverbe [[wikt:εὖ#Grec_ancien|εὖ / eû]], « 1. Bien. 2. (Idée d’origine) Noblement. 3. Bien, régulièrement, justement. 4. Bien, avec bienveillance. 5. Heureusement. »; accusatif neutre de l’adjectif [[wikt:ἐύς#Grec_ancien|ἐύς / eús]], « bon, brave »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun [[wikt:φορβή#Grec_ancien|φορβή / phorbḗ]], « 1. Pâturage. 2. Nourriture animale. »; [[w:Nom_déverbal|''<i>nom déverbal</i>'']] du verbe φέρβω / phérbô [[wikt:en:φέρβω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Nourrir. 2. Faire paître, paître. 3. (passif) Être nourri. 4. Manger, consommer. 5. Profiter, avoir. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ le suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Dans la mythologie grecque, guerrier [[w:Troie|''<i>troyen</i>'']] qui a combattu pendant la [[w:Guerre_de_Troie|''<i>guerre de Troie</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Phrygien_back|<span id="Phrygien"><sup>IV</sup></span>]] Du nom commun grec ancien Φρῠ́ξ / Phrúx [[wikt:en:Φρύξ#Ancient_Greek|(en)]], « un phrygien »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Ancien peuple de langue indo-européenne du centre-ouest de l’Anatolie.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Panthoides_back|<span id="Panthoides"><sup>V</sup></span>]] Mais aussi [http://www.espace-horace.org/trad/patin/odes1.htm#xxviii ''<i>fils de Panthoüs.</i>'']</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Écoutez '''Hipponax'''; je viens du pays où un bœuf coûte une obole, et j’apporte ici mes ''<i>Iambes</i>'', non pas mes ''<i>Iambes</i>'' guerriers contre '''Boupalos''' [[#Boupalos_NdT_JT|<span id="Boupalos_NdT_JT_back"><sup>'''1'''</sup></span>]].</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Par '''Apollon'''! comme les mouches dans la chaumine du berger... ou les guêpes... (ou les invités) au ''<i>banquet delphien</i>'' [[#banquet_delphien_NdT_JT|<span id="banquet_delphien_NdT_JT_back"><sup>'''2'''</sup></span>]]... (les gens accourent)... par '''Hécate''', que de monde... (à parler) on perdra le souffle... j’ôterai le manteau. Faites silence et écrivez mon discours. '''Bathyclès, l’Arcadien''', ce ne sera pas long... car le temps me manque pour tournailler par ici.</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">(Le fils de '''Bathyclès''') fit voile vers ''<i>Milet</i>'', car le prix appartenait à '''Thalès''' qui, savant universel, avait mesuré, dit-on, ''<i>la figure étoilée du Chariot</i>'', guide du marin de ''<i>Phénicie</i>''. Un pivert donna un présage favorable et l’homme d’avant la lune (l’Arcadien) trouva le vieillard dans le ''<i>temple de Didymes</i>'' [[#Didymes_NdT_JT|<span id="Didymes_NdT_JT_back"><sup>'''3'''</sup></span>]]. Il râclait le sol de sa férule et y inscrivait la figure que trouva '''Euphorbos le Phrygien''' [[#Euphorbos_NdT_JT|<span id="Euphorbos_NdT_JT_back"><sup>'''4'''</sup></span>]], le premier qui dessina triangles et scalènes et cercles, (et qui enseigna à s’abstenir de la chair) des animaux; (on le suivit), non pas tous, mais ceux qu’ (un mauvais démon) possédait. L’homme lui dit ceci... « Cette coupe d’or massif... mon père m’a prié... de la donner au meilleur des sept sages... Je te la donne...» Alors '''Thalès''', frappant le sol de son bâton, et prenant sa barbe dans sa main, parla à son tour ; « Ce présent...</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Solon''' (eut la coupe), et il la passa à '''Chilon'''...</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">... Et le présent revint à Thalès...</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Thalès''' me consacre au dieu qui protège le peuple du ''<i>Nil</i>'', m’ayant deux fois reçue comme prix...</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Boupalos_NdT_JT_back|<span id="Boupalos_NdT_JT"><sup>1</sup></span>]] Pour Hipponax voir notre notice sur Hérondas. Boupalos : sculpteur, raillé par Hipponax.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#banquet_delphien_NdT_JT_back|<span id="banquet_delphien_NdT_JT"><sup>2</sup></span>]] Expression qui signifie ne pas avoir le profit de ce que l’on dépense. Il y avait une telle presse aux sacrifices de ''<i>Delphes</i>'' que celui qui sacrifiait ne recevait même pas ce qui devait lui revenir de la victime.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Didymes_NdT_JT_back|<span id="Didymes_NdT_JT"><sup>3</sup></span>]] Près de ''<i>Milet</i>''. Il y avait dans cette ville un temple et un oracle d’Apollon.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Euphorbos_NdT_JT_back|<span id="Euphorbos_NdT_JT"><sup>4</sup></span>]] Euphorbos le Phrygien est d’abord un personnage de l'''<i>Iliade</i>''. Mais Pythagore ayant prétendu que ce héros revivait en lui, c’est de Pythagore qu’il s’agit ici.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://www.camberbec.org/Callimaque/ <u>Callimaque, Iambes</u>], ''<i>I, pp.79-80</i>'', texte traduit par [https://data.bnf.fr/fr/12380325/joseph_trabucco/ Joseph Trabucco], Librairie Garnier Frères, 1934<br />(également disponible [http://ugo.bratelli.free.fr/Callimaque/Callimaque.pdf ici])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; color: #3366BB">⁂</div>
= Période de la [[w:République_romaine|''<i>République</i>'']] [[#République_back|<sup>⤴️</sup>]] [[w:Rome_antique|''<i>Romaine</i>'']] [[#Rome|<span id="Rome_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] =
<p style="text-align: right;">([[w:Années_500_av._J.-C.|-509]], chute de la [[w:Royauté_romaine|''<i>royauté romaine</i>'']] — 16 janvier [[w:27_av._J.-C.|-27]], nomination de [[w:Auguste|'''Caius Iulius Caesar Octavianus''']] aux titres d’[[w:Auguste_(titre)|''<i>Augustus</i>'']] et de [[w:Princeps_senatus|''<i>Princeps</i>'']] par le [[w:Sénat_romain|''<i>Sénat romain</i>'']])
<span id="Oligarchie_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Rome|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Rome_back|<span id="Rome"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre latin Rōma [[wikt:en:Roma#Latin|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">À l’époque ''<i>républicaine</i>'', la gestion de la cité romaine est d’abord marquée par la consécration du principe de publicité des réunions ''<i>politiques</i>'' (dans le cadre du [[w:Sénat_de_la_République_romaine|''<i>Sénat</i>'']] mais aussi dans le cadre des réunions [[w:Comices|''<i>comitiales</i>'']]), de [[w:Collégialité|''<i>collégialité</i>'']] des pouvoirs (les magistrats sont toujours plusieurs à détenir une même charge, à l’instar des deux [[w:Consul_(Rome_antique)|''<i>consuls</i>'']]), de spécialisation des [[w:Magistrature|''<i>magistratures</i>'']] (chacune d’elles dispose d’un pouvoir spécifique et d’un champ d’application bien défini) et d’[[w:Élection|électivité]] des charges (les magistrats sont pour l’immense majorité élus par le peuple romain réuni en assemblées). La devise traditionnelle de la république est [[w:Senatus_populusque_Romanus|''<i>Senatus populusque Romanus</i>'']] (SPQR), « le ''<i>Sénat</i>'' et le peuple ''<i>romain</i>'' ». Elle symbolise l’union consensuelle du ''<i>Sénat</i>'', où siègent à l’origine les familles de l’élite économique et politique de la cité, et de l’ensemble des [[w:Citoyenneté_romaine|''<i>citoyens romains</i>'']], qui par son vote adopte les lois, confère leurs pouvoirs aux magistrats, et consent au versement des impôts et à la levée des armées.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">À l’origine, la République romaine est largement dominée par l’aristocratie [[w:Patricien|''<i>patricienne</i>'']], héritière de la [[w:Fondation_de_Rome|''<i>fondation de Rome</i>'']], lorsque celle-ci a constitué le Sénat primitif autour des rois légendaires. Cette division entre ''<i>patriciens</i>'' et [[w:Plèbe|''<i>plébéiens</i>'']] s’estompe cependant au cours des siècles, au gré des différentes [[w:Sécessions_de_la_plèbe|''<i>sécessions plébéiennes</i>'']] permettant à l’élite économique de la plèbe de se faire une place en politique — en obtenant notamment, à partir de [[w:367 av. J.-C.|-367]], le droit d’élire un ''<i>consul</i>'' chaque année. L’essentiel des ''<i>citoyens romains</i>'' reste composé d’une importante masse d’artisans et de petits paysans propriétaires dans les zones fertiles de l’<i>Italie centrale</i>, tandis que les patriciens sont souvent propriétaires de [[w:Latifundium_(Antiquité)|''<i>vastes domaines cultivés</i>'']], les ''<i>Latifundia</i>'' (latus, « spacieux » + fundus, « ferme »), qui leur permettent de dégager d’importants revenus pour subventionner leur carrière politique. L’élite de la société romaine qui contrôle les rouages de la ''<i>République</i>'' se caractérise notamment par une célébration des origines familiales et des ancêtres prestigieux, dans le cadre de la [[w:Gens_(Rome antique)|''<i>gens</i>'']]. Chaque grande famille de Rome exerce alors un pouvoir informel dans la cité, grâce au [[w:Clientélisme_(Rome)|''<i>système clientélaire</i>'']] : une relation de services mutuels entre deux personnes de statut social différent, l’un puissant, le « patron », généralement aristocrate, et une personne de rang moindre, généralement un homme libre, appelé le « client ». La ''<i>République romaine</i>'' est loin d’être une ''<i>démocratie</i>'' [[#démocratie_back|<sup>⤴️</sup>]] : il s’agit avant tout d’un [[w:Oligarchie|''<i>régime oligarchique</i>'']] [[#Oligarchie|<sup>II</sup>]] dans lequel les citoyens jouissent certes des mêmes droits civils, mais ne jouissent pas des mêmes privilèges politiques et religieux, l’essentiel de leurs droits dépendant, de fait, de leur position au sein des [[w:Cens_(époque romaine)|''<i>classes censitaires</i>'']] ''<i>romaines</i>'', établies en fonction du patrimoine foncier des familles recensées. La ''<i>République romaine</i>'' est donc avant tout un système de compétition, de course aux honneurs, entre les mains d’un nombre restreint de grandes familles ''<i>patricio-plébéiennes</i>'' formant la [[w:Nobilitas|''<i>nobilitas</i>'']], la noblesse.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"><span id="Oligarchie"><sup>II</sup></span> Du nom commun ὀλιγαρχίᾱ / oligarkhíā [[wikt:en:ὀλιγαρχία#Ancient_Greek|(en)]], « (politique) Règne de quelques-uns, oligarchie. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun ὀλιγάρχης / oligárkhēs [[wikt:en:ὀλιγάρχης#Ancient_Greek|(en)]], « oligarque »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ de l’adjectif ὀλίγος / olígos [[wikt:en:ὀλίγος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. De petite quantité : peu. 2. De petite taille : petit. 3. De faible degré : léger. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du suffixe -άρχης / -árkhēs [[wikt:en:-άρχης#Ancient_Greek|(en)]], « souverain, chef »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ du nom commun ᾰ̓ρχή / arkhḗ [[wikt:en:ἀρχή#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Début, origine. 2. Souveraineté, domination, autorité. 3. Le bout d’une corde ou d’un bâton, le coin d’un drap. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 60px;">➥ du verbe ἄρχω / árkhō [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Commencer [+génitif = quelque chose, de quelque chose, par quelque chose]. 2. (transitif) Diriger, gouverner, commander [+génitif = quelqu’un]; [+datif = quelqu’un]. 3. (intransitif) Être un dirigeant; détenir un archontat. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 60px;">➥ + du suffixe nominal -η / -ē [[wikt:en:-η#Ancient_Greek:_zero_grade|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ + du suffixe adjectival -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstraite féminin -ία / -ía [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> [[w:Forme_de_gouvernement|''<i>Forme de gouvernement</i>'']] où le pouvoir est détenu par un petit groupe de personnes qui forme une [[w:Classe_dominante|''<i>classe dominante</i>'']].
</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
== [[w:Cicéron|'''Cicéron''']] [[#Cicéron|<span id="Cicéron_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">(3 janvier [[w:106_av._J.-C.|-106]] <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Arpino|''<i>Arpinum</i>'']], [[w:Citoyenneté_romaine|''<i>cité romaine</i>'']] de [[w:Latium#Antiquité|''<i>Latium</i>'']] — 7 décembre [[w:43_av._J.-C.|-43]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, assassiné en quittant sa villa de [[w:Formia|''<i>Formia</i>'']], par la [[w:Proscription_de_43_av._J.-C.|''<i>proscription</i>'']] du [[w:Second triumvirat|''<i>second triumvirat</i>'']], sur ordre de [[w:Marc_Antoine|'''Marc Antoine''']]) [[s:Auteur:Cicéron|<sup>📚</sup>]] [https://books.google.fr/books?id=PLrWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP13&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA365#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume II, §123 - Cicero (Marcus Tullius –) père}}] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA655#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, §123 - Cicero (Marcus Tullius –) père}}]
[[Fichier:Bust of Cicero (1st-cent. BC) - Palazzo Nuovo - Musei Capitolini - Rome 2016.jpg|vignette|Portrait posthume de Cicéron de la moitié du [[w:Ier_siècle|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]]. Marbre.<br /><p style="text-indent: 15px;">Provenance : ? .<br /><p style="text-indent: 15px;">Exposition : [[w:Palais_Neuf_(Rome)#Salle_des_Philosophes|Sala dei Filosofi, Palazzo Nuovo, Musei Capitolini]] [https://www.museicapitolini.org/en/opera/ritratto-di-cicerone-0 <sup>🔍</sup>].]]
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">''<i>Orateur</i>'', ''<i>politicien</i>'', ''<i>philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] et ''<i>citoyen romain</i>'' [[#Rome_back|<sup>⤴️</sup>]]; il publie une abondante production, d’ouvrages sur la [[w:Rhétorique|rhétorique]] et d’adaptation en latin des [[w:Philosophie_en_Grèce_antique|''<i>théories philosophiques grecques</i>'']], considérée comme un modèle de l’expression [[w:Latin_classique|''<i>latine classique</i>'']], et dont une grande partie nous est parvenue.</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Cicéron|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cicéron_back|<span id="Cicéron"><sup>I</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] en latin Marcus [[w:Tullii|Tullius]] Cicero :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Prénom_romain|{{Info|praenomen|nom individuel du citoyen romain}}]] [[wikt:Marcus#Latin|Marcus]]; forme contractée de *Marticus;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ de l’adjectif [[wikt:Martius#Latin|Martius]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ dérivé de [[wikt:Mars#Latin|Mars]], « [[w:Mars_(mythologie)|Mars]], dieu des guerriers, de la jeunesse et de la violence de la mythologie romaine. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ + le suffixe adjectival [[wikt:en:-ius#Latin|-ius]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe adjectival [[wikt:-icus#Latin|-icus]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Liste_de_nomina|{{Info|nomen|nom de famille}}]] [[wikt:Tullius#Latin|Tullius]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Cognomen|{{Info|cognomen|surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}}]] [[wikt:Cicero#Latin|Cicero]]; de [[wikt:cicer#Latin|cicer]], « pois chiche » [[#pois_chiche|<span id="pois_chiche_back"><sup>II</sup></span>]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#pois_chiche_back|<span id="pois_chiche"><sup>II</sup></span>]] Sens original multiple :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Selon [[w:Pline_l%27Ancien|Pline l’Ancien]] ([[w:23|23]], à [[w:Côme#Histoire|''<i>Novum Comum</i>'']] — [[w:79|79]] [[w:Mort_de_Pline_l%27Ancien|<sup>📚</sup>]], à [[w:Stabies#Éruption_de_79_ap._J.-C.|''<i>Stabies</i>'']]) <sup>[[w:Ier_siècle|⏳]]</sup> :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>2. Les [[w:Fabii|'''Fabius''']], les [[w:Cornelii_Lentuli|'''Lentulus''']], les '''Cicéron''' ont eu ces noms d’après l’espèce de légume qu’ils excellaient à cultiver.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/plineancien/livre18.htm <u>Histoire Naturelle</u>, ''<i>l. XVIII</i>'']''<i>, c. III, §2</i>''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Selon [[w:Plutarque|Plutarque]] ([[w:46|46]] <sup>[[w:Ier_siècle|⏳]]</sup>, à [[w:Chéronée|''<i>Chéronée</i>'']] — [[w:125|125]] <sup>[[w:IIe_siècle|⏳]]</sup>) :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>Le premier de cette famille qui eut le surnom de '''Cicéron''' fut un homme très estimable; aussi ses descendants, loin de rejeter ce surnom, se firent un honneur de le porter, quoiqu’il eût été souvent tourné en ridicule, il vient d’un mot latin qui signifie pois chiche; et le premier à qui on le donna avait à l’extrémité du nez une excroissance qui ressemblait à un pois chiche et qui lui en fit donner le surnom. '''Cicéron''', celui dont nous écrivons la Vie, la première fois qu’il se mit sur les rangs pour briguer une charge, et qu’il s’occupa des affaires publiques, fut sollicité par ses amis de quitter ce surnom et d’en prendre un autre; mais il leur répondit, avec la présomption d’un jeune homme, qu’il ferait en sorte de rendre le nom de '''Cicéron''' plus célèbre que ceux des [[w:Aemilius_Scaurus|'''Scaurus''']] et des '''Catulus'''. Pendant sa questure en Sicile, il fit aux dieux l’offrande d’un vase d’argent, sur lequel il fit graver en entier ses deux premiers noms, '''Marcus Tullius'''; et au lieu du troisième, il voulut, par plaisanterie, que le graveur mit un pois chiche. Voilà ce qu’on dit de son nom.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/Ciceron.htm <u>La Vie de Cicéron</u>]''<i>, c. I</i>''</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:De_Republica|De Re Publica]] [[#République_back|<sup>⤴️</sup>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:De_la_République|📚]] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA680#v=onepage&q&f=false {{Info|➕|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, De Republica}}]
{| cellpadding="0" align="{{{align|right}}}" style="margin-left: 2em; width:40%; border-spacing:3px; text-align:center; background-color:#F8F9FA; border:2px solid #C8CCD1"
|-
| style="border:solid 1px #F8F9FA" | '''Manuscrits'''
|- style="font-size:8pt; line-height:10pt; vertical-align:middle"
| align="center" | <div style="margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; margin-right: 1em; padding:0 0 4px 0; text-align:justify;">{{{légende|L’ouvrage rédigé en 6 livres n’est parvenu à l’époque moderne que très mutilé, seule la fin dite du [[w:Songe_de_Scipion|''<i>Songe de Scipion</i>'']] fut conservée au cours du Moyen Âge en raison de son mysticisme apprécié des auteurs chrétiens. Le reste de l’ouvrage aux considérations plus politiques fut retrouvée en 1818 par [[w:Angelo_Mai|'''Angelo Mai''']], préfet de la bibliothèque de manuscrits du ''<i>Vatican</i>'', dans un [[w:Palimpseste|''<i>palimpseste</i>'']] d’un ouvrage d’[[w:Augustin_d%27Hippone|'''Augustin''']] d’<i>Hippone</i>, référencé [[w:De_Republica#Le_palimpseste_Vaticanus_Latinus_5757|'''Vaticanus Latinus 5757''']], copié au début du VIII<sup>ème</sup> siècle sur les pages lavées et grattées d’un [[w:Codex|''<i>codex</i>'']] du IV<sup>ème</sup> siècle.}}}</div>
|}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Traité sur la politique, écrit en [[w:54_av._J.-C.|-54]]. L’ouvrage, écrit sous la forme d’un dialogue platonicien, traite de la meilleure forme d’État et de la manière de bien conduire un État. Cette question avait déjà été abordée par les Grecs avec ''<i>La Politique</i>'' d’[[w:Aristote|'''Aristote''']] [[#Aristote_back|<sup>⤴️</sup>]] et ''<i>La République</i>'' de [[w:Platon|'''Platon''']] [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]]. '''Cicéron''' applique leurs analyses aux institutions de la [[w:République_romaine|République romaine]], pour établir que la République du [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|II<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] était la cité la plus proche de l’équilibre idéal formulé par ces théories. Il complètera ce traité par le [[#De_Legibus_I|''<i>De Legibus</i>'']], ouvrage consacré à l’aspect législatif des institutions.</div>
==== [[w:De_Republica#Livre_I|Livre I]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Introduction, présentation des protagonistes, '''Cicéron''' place ses dialogues vers [[w:129_av._J.-C.|-129]], moment où, selon lui, cette République quittait l’équilibre idéal qu’il va décrire, avant que, toujours selon lui, l’intervention des [[w:Gracques|'''Gracques''']] [[#Gracques|<span id="Gracques_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ne bouleverse l’harmonie républicaine.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Livre I|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Gracques_back|<span id="Gracques"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre latin Gracchus;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Nom donné à deux frères et hommes d’État ''<i>romains</i>'', [[w:Tiberius_Gracchus|Tiberius Gracchus]] et [[w:Caius_Gracchus|Caius Gracchus]], petits-fils de [[w:Scipion_l'Africain|Scipion l’Africain]], connus pour leur tentative infructueuse de réformer le système agraire ''<i>romain</i>'' durant la deuxième moitié du [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|II<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• En [[w:-133|-133]], Tiberius fait voter une [[w:Question_agraire_%C3%A0_Rome|''<i>loi agraire</i>'']] connue sous le nom de [[w:Lex_Sempronia|''<i>Rogatio Sempronia</i>'']] qui reprend le principe de l’[[w:Anadasmos|''<i>Anadasmos</i>'']] grec, prévoyant la limitation au droit de possession individuelle et la redistribution aux citoyens pauvres des terres récupérées.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_163_av._J.-C.|-163]], [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] — post [[w:Années_133_av._J.-C.|-133]], ''<i>Rome</i>'', assassiné par les sénateurs opposés à sa réforme) <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Et de [[w:-123|-123]] à [[w:-121|-121]], Caius renforce cette loi et ambitionne de diminuer les pouvoirs du [[w:S%C3%A9nat_de_la_R%C3%A9publique_romaine|''<i>Sénat romain</i>'']] et d’accroître ceux des [[w:Comices|''<i>comices</i>'']], assemblées qui expriment la volonté du peuple romain dans les domaines électoraux, législatifs et judiciaires.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_154_av._J.-C.|-154]], [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] — post [[w:Années_121_av._J.-C.|-121]], ''<i>Rome</i>'', assassiné par le ''<i>Sénat</i>'' en promulguant pour la première fois un [[w:Senatus_consultum_ultimum|''<i>senatus consultum ultimum </i>'']], donnant au consul [[w:Lucius_Opimius|Lucius Opimius]] les pleins pouvoirs pour mettre fin à la sédition de Caius, à cause de divergence politique sur la construction d’une colonie à [[w:Carthage#Cité_romaine,_vandale_et_byzantine|''<i>Carthage</i>'']]) <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup></small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XIV.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Témoignage de l’invention du premier [[w:Planétaire|''<i>planétaire</i>'']] [[#Planetes|<span id="Planetes_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] par '''Thalès'''.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Planètes|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Planetes_back|<span id="Planetes"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun latin planeta, planetes [[wikt:en:planeta#Latin|(en)]]; du nom commun grec ancien πλανήτης / planḗtēs [[wikt:en:πλανήτης#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Voyageur, vagabond. 2. (astronomie) Planète. 3. (médecine) Une fièvre qui se manifeste par des crises irrégulières. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ de [[wikt:en:πλανάω#Ancient_Greek|πλανάω / planáō]], « 1. Faire errer, conduire à l’errance. 2. Égarer, tromper, induire en erreur. 3. (voix passive) Errer, s’égarer. 4. Errer en parlant, s’éloigner du sujet. 5. Faire une chose de manière irrégulière ou avec des variations. 6. Être dans le doute ou être perdu. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe masculin de nom d’agent -της / -tēs [[wikt:en:-της#Ancient_Greek:_agent_noun|(en)]].'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>Il n’est pas vrai, mes chers amis, que le soleil, la lune, ni aucun autre astre, errent dans leur course : c’est tout le contraire ; chacun d’eux n’a qu’une route et non plusieurs ; ils parcourent toujours le même chemin en ligne circulaire ; et ce n’est qu’en apparence qu’ils parcourent plusieurs chemins. C’est encore à tort qu’on attribue le moins de vitesse à l’astre qui en a le plus, et le mouvement le plus rapide à celui dont la course est la plus lente. Supposé que la chose soit telle que je dis et que nous nous la figurions tout autre, s’il arrivait qu’aux jeux olympiques nous fussions dans une erreur semblable à l’égard des hommes ou des chevaux qui courent dans la carrière, appelant le plus lent celui qui est le plus léger, et le plus léger celui qui est le plus lent, en sorte que, la course finie, nous donnassions des éloges au vaincu comme s’il était vainqueur ; il me paraît que nos louanges seraient injustes, et ne plairaient guère aux coureurs qui ne sont pourtant que des hommes. Mais quand nous tombons dans de pareilles méprises par rapport aux dieux, ce qui tout à l’heure et en parlant d’hommes était ridicule et injuste, ne vous semble-t-il pas l’être ici à l’égard des dieux ?</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' Platon, [https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Platon_-_%C5%92uvres,_trad._Cousin,_VII_et_VIII.djvu/707 <u>Les Lois</u>, ''<i>l.VII</i>'', ''<i>§822 a-c</i>'']</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Textes latin'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XIV.</small>''' Tum [[w:Lucius_Furius_Philus|'''Philus''']] : Nihil novi vobis afferam, neque quod a me sit cogitatum aut inventum : nam memoriâ tenio [[w:Caius_Sulpicius_Gallus|'''C. Sulpicium Gallum''']] , doctissimum ut scitis hominem , cùm idem hoc visum diceretur , et esset casu apud [[w:Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-166)|'''M. Marcellum''']] , qui cum eo consul fuerat, sphæram [[#sphæram|<span id="sphæram_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], quam [[w:Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)|'''M. Marcellus''' avus]] [[#Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)|<span id="Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] captis [[w:Syracuse#Période_romaine|''<i>Syracusis</i>'']] ex urbe locupletissimâ atque ornatissimâ sustulisset, cùm aliud nihil ex tantâ prædâ domum suam deportavisset jussisse proferri : cujus ego sphæræ cùm persæpe propter [[w:Archimède|'''Archimedi''']] [[#Archimedi_De_Re_Publica|<span id="Archimedi_De_Re_Publica_back"><sup>'''3'''</sup></span>]] gloriam nomen audissem, speciem ipsam non sum tanto opere admiratus : erat enim illa venustior et nobilior [[#nobilior|<span id="nobilior_back"><sup>'''4'''</sup></span>]] in vulgus, quam ab eodem '''Archimede''' factam posuerat in [[w:Pudicitia#Les_temples|''<i>templo Virtutis</i>'']] '''Marcellus''' idem. Sed postea quàm cœpit rationem hujus operis scientissime '''Gallus''' exponere, plus in illo siculo ingenii, quàm videretur natura humana ferre potuisse, judicabam [[#judicabam|<span id="judicabam_back"><sup>'''5'''</sup></span>]] fuisse. Dicebat enim '''Gallus''', sphæræ illius alterius solidæ atque plenæ vetus esse inventum, et eam a '''Thalete''' ''<i>milesio</i>'' primum esse tornatam [[#tornatam|<span id="tornatam_back"><sup>'''6'''</sup></span>]] : post autem ab [[w:Eudoxe_de_Cnide|'''Eudoxo''' ''<i>cnidio</i>'']] discipulo, ut ferebat, [[w:Platon|'''Platonis''']] eamdem illam astris [[#astris|<span id="astris_back"><sup>'''7'''</sup></span>]] cœlo inhærentibus [[#inhærentibus|<span id="inhærentibus_back"><sup>'''8'''</sup></span>]] esse descriptam; cujus omnem ornatum et descriptionem, sumptam ab '''Eudoxo''', multis annis post non astrologiæ scientiâ sed poeticâ quâdam facultate versibus [[w:Aratos_de_Soles|'''Aratum''']] extulisse. Hoc autem sphæræ genus, in quo solis et lunæ motus inessent, et earum quinque stellarum, quæ errantes et quasi vagæ nominarentur, in illâ sphærâ solidâ non potuisse finiri. Atque in eâ admirandum esse inventum '''Archimedi''', quod excogitasset quemadmodum in dissimillimis motibus inæquabiles et varios cursus servaret una conversio. Hanc sphæram '''Gallus''' cùm moveret, fiebat ut soli luna totidem conversionibus in aere illo quot [[#quot|<span id="quot_back"><sup>'''9'''</sup></span>]] diebus in ipso cœlo succederet; ex quo et in cœlo sphæra [[#sphæra|<span id="sphæra_back"><sup>'''10'''</sup></span>]] solis fieret eadem illa defectio, et incideret luna tum in eam metam, quæ esset umbra terræ, cùm sol e regione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . </div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em;">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; width: 50%;">'''<small>[[#sphæram_back|<span id="sphæram"><sup>1</sup></span>]] In codice modo scribitur ''<i>sfæra</i>'', modo ''<i>sphæra</i>'', modo ''<i>sphera</i>''.<br />[[#Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)_back|<span id="Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)"><sup>2</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>Marcellus</i>''; secundâ ''<i>Marcelli avus</i>'', quæ est emendatio certissima.<br />[[#Archimedi_De_Re_Publica_back|<span id="Archimedi_De_Re_Publica"><sup>3</sup></span>]] ''<i>Archimedi</i>'' in secundo casu more suo Tullius, ut pro Balbo XXV ''<i>Theophani</i>''; ad Brut. ep. XV, et de Or. II. 74 ''<i>Themistocli</i>''; ad Att. XIII. 28 ''<i>Aristoteli</i>''; Brut. VII. LXXXIII ''<i>Thucydidi</i>'', Tusc. I. 41 ''<i>Ulyxi</i>''; de Or. II. 22. 23. Brut. XV. LXXXIII ''<i>Demostheni</i>'' et ''<i>Pericli</i>'': unde etiam Persius IV. 3 ''<i>magni pupille Pericli</i>''. Lege et Quintilianum Inst. I. 5. Sic loquitur etiam Fronto.<br />[[#nobilior_back|<span id="nobilior"><sup>4</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>novilior</i>'', secundâ ''<i>nobilior</i>''.<br />[[#judicabam_back|<span id="judicabam"><sup>5</sup></span>]] Cod. ''<i>judicam</i>''; sed mox factum ''<i>judicabat</i>''. Mihi videbatur scribendum ''<i>judicabam</i>''.</small>'''
</td>
<td valign=top style="text-align: justify; width: 50%;">'''<small>[[#tornatam_back|<span id="tornatam"><sup>6</sup></span>]] lta cod. secundâ manu; et primâ ''<i>ornatam</i>''. Cicero in Arateis 3o4 : ''<i>tam tornare cate contorlos possiet orbes</i>''.<br />[[#astris_back|<span id="astris"><sup>7</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>illam stellisque cœlo;</i>'' secundâ vero deletum ''<i>stellisque</i>'' et scriptum ''<i>astris</i>''.<br />[[#inhærentibus_back|<span id="inhærentibus"><sup>8</sup></span>]] Cod. sine diphthongo, ''<i>inherentibus</i>'' , sed deinde haud scio an sit superaddita ''<i>a</i>''.<br />[[#quot_back|<span id="quot"><sup>9</sup></span>]] Cod. habet ''<i>quod</i>'', ob sonum videlicet similem sequentis litteræ ''<i>d</i>''. Profecto Longus p. 2231 jani obacrvavit, ''<i>quot</i>'' et ''<i>quod</i>'' male aliquoties confundi.<br />[[#sphæra_back|<span id="sphæra"><sup>10</sup></span>]] Cod. ''<i>sphela</i>'', quamquam ''<i>l</i>'' non caret interpolatione. Superius cap. V vidimus ''<i>lacelari</i>''. Sed enim vox ipsa ''<i>sphœra</i>'' hîc omittenda videtur, vel scribendum ''<i>cœli sphœrâ</i>''.</small>'''</td></tr></table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n9/mode/2up <u>La République de Cicéron. Tome Premier.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n77/mode/2up <u>M. Tulli Ciceronis. De Re Publica. Liber Primus.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n115/mode/2up ''<i>XIV</i>''], d’après le texte inédit, récemment découvert et commenté par [[w:Angelo_Mai|'''M. Mai''']] ([[w:De_Republica#Le_palimpseste_Vaticanus_Latinus_5757|''<i>Le palimpseste Vaticanus Latinus 5757</i>'']] ), Bibliothèque du Vatican. Avec une traduction française par [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/abel-francois-villemain?fauteuil=17&election=24-04-1821 '''M. Villemain'''], de l’Académie Française, L.-G. Michaud, Librairie, 1823</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XIV.</small>''' Tum '''Philus''' : Nihil novi vobis afferam, neque quod a me sit cogitatum aut inventum ; nam memoria teneo, '''C. Sulpicium Gallum''', doctissimum, ut scitis, hominem, quum idem hoc visum diceretur, et esset casu apud '''M. Marcellum''', quicum eo consul fuerat, sphæram, quam '''M. Marcelli''' avus, captis ''<i>Syracusis</i>'', ex urbe locupletissima atque ornatissima sustulisset, quum aliud nihil ex tanta præda domum suam deportavisset, jussisse proferri : cujus ego sphæræ quum persæpe, propter '''Archimedi''' gloriam, nomen audissem, speciem ipsam non sum tanto opere admiratus : erat enim illa venustior et nobilior in vulgus, quam ab eodem '''Archimede''' factam posuerat in ''<i>templo Virtutis</i>'' '''Marcellus''' idem. Sed posteaquam cœpit rationem hujus operis scientissime '''Gallus''' exponere, plus in illo Siculo ingenii, quam videretur natura humana ferre potuisse, judicabam fuisse. Dicebat enim '''Gallus''', sphæræ illius alterius solidæ atque plenæ vetus esse inventum, et eam a '''Thalete''' ''<i>Milesio</i>'' primum esse tornatam : post autem ab '''Eudoxo''' ''<i>Cnidio</i>'' discipulo, ut ferebat, '''Plalonis''' eamdem illam astris cælo inhærentibus esse descriptam; cujus omnem ornatum et descriptionem, sumptam ab '''Eudoxo''', multis annis post, non astrologiæ scientia, sed poetica quadam faculiate versibus '''Aratum''' extulisse. Hoc autem sphæræ genus, in quo solis et lunæ motus inessent, et earum quinque stellarum, quæ errantes et quasi vagæ nominarentur, in illa sphæra solida non potuisse finiri; atque in eo admirandum esse inventum '''Archimedi''', quod excogitasset, quemadmodum in dissimillimis motibus inæquabiles et varios cursus servaret una conversio. Hanc sphæram '''Gallus''' quum moveret, fiebat, ut soli luna totidem conversionibus in aere illo, quot diebus in ipso cælo, succederet, ex quo et in [cælo] sphæra solis fieret eadem illa defectio, et incideret luna tum in eam metam, quæ esset umbra terræ, quum sol e regione.....</div></poem>
<div style="text-align: center; direction: ltr;">(''<i>Octo paginæ hic a '''Maio''' desiderantur.</i>'')</div>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[[s:Livre:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu|<u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Quatrième</u>]]. [[s:Page:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu/289|<u>De Re Publica. Liber Primus</u>]]. [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/296|''<i>XIV</i>'']], avec la traduction en français publiées sous la direction de [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 '''M. Nisard'''] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n295/mode/2up '''ici'''] et une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f289 '''là'''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XIV.</small>''' [[w:Lucius_Furius_Philus|'''Philus''']] [[#Philus|<span id="Philus_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] prenant la parole : Je ne vous présenterai, dit-il, rien de nouveau, ni découverte, ni pensée qui m’appartienne; car voici ce dont je me souviens. [[w:Caius_Sulpicius_Gallus|'''Sulpicius Gallus''']] [[#Caius_Sulpicius_Gallus_AM|<span id="Caius_Sulpicius_Gallus_AM_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] [[#Caius_Sulpicius_Gallus|<span id="Caius_Sulpicius_Gallus_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], homme d’une profonde doctrine, comme vous le savez, entendant un jour le récit d’un prodige semblable, et se trouvant chez [[w:Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-166)|'''Marcellus''']] [[#Marcellus-166|<span id="Marcellus-166_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], qui avait été son collègue dans le consulat, demanda qu’on lui mit sous les yeux un globe céleste [[#Machine_Anticythere|<span id="Machine_Anticythere_back"><sup>💡</sup></span>]], que [[w:Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)|l’aïeul de '''Marcellus''']] [[#Marcellus-222|<span id="Marcellus-222_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] avait autrefois enlevé après la prise de [[w:Syracuse#Période_romaine|''<i>Syracuse</i>'']], du milieu de cette magnifique et opulente ville, sans rapporter dans sa maison d’autre butin d’une si grande conquête. J’avais entendu souvent citer cette sphère, à cause de la grande renommée d’[[w:Archimède|'''Archimède''']] [[#Archimède|<span id="Archimède_back"><sup>'''VII'''</sup></span>]]. L’aspect ne m’en parut pas fort remarquable. Il en existait une autre, d’une forme plus élégante et plus connue du vulgaire, ouvrage du même '''Archimède''', et placée par le même '''Marcellus''' à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']], dans le [[w:Pudicitia#Les_temples|''<i>temple de la Vertu</i>'']]. Mais sitôt que '''Gallus''' eut commencé d’expliquer avec une haute science la composition de cette machine, je jugeai qu’il y avait eu dans le géomètre [[#géomètre_AM|<span id="géomètre_AM_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] sicilien un génie supérieur à ce qui semblait la portée de l’humaine nature. '''Gallus''' nous disait, que cette autre sphère solide et compacte était d’une invention fort ancienne, et que le premier modèle en avait été donné par '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>''; que, dans la suite, [[w:Eudoxe_de_Cnide|'''Eudoxe''' de ''<i>Gnide</i>'']] [[#Eudoxe_de_Cnide|<span id="Eudoxe_de_Cnide_back"><sup>'''IX'''</sup></span>]], disciple de [[w:Platon|'''Platon''']], avait tracé sur ses contours les astres attachés à la voûte des cieux; et que beaucoup d’années après, empruntant à '''Eudoxe''' ce dessin et cette belle ordonnance, [[w:Aratos_de_Soles|'''Aratus''']] [[#Aratos_de_Soles|<span id="Aratos_de_Soles_back"><sup>'''X'''</sup></span>]] leur avait donné l’éclat des vers, sans avoir lui-même la connaissance de l’astronomie, et par la seule force de son instinct poétique. Il ajoutait que cette configuration de la sphère, qui représente les mouvemens de la lune, du soleil, et des cinq [[w:Astronomie_grecque#Mouvements_réguliers_des_planètes|''<i>étoiles nommées errantes ou irrégulières</i>'']] [[#Planètes_back|<sup>⤴️</sup>]], n’avait pu s’appliquer à ce premier globe d’une forme solide; et que l’art merveilleux d’ '''Archimède''' était d’avoir tellement combiné sa nouvelle sphère, que dans le jeu de mouvemens disparates, une seule impulsion déterminait des résultats inégaux et variés. En effet, '''Gallus''' touchait-il cette sphère [[#sphere_AM|<span id="sphere_AM_back"><sup>'''3'''</sup></span>]], on voyait, sur sa surface, la lune remplacer le soleil par un tour de cercle, autant de fois qu’elle le remplace dans les cieux par l’intervalle d’un jour; d’où il résultait que la disparition du soleil s’y trouvait marquée comme dans les cieux, et que la lune touchait le point où elle est obscurcie par l’ombre de la terre, à l’instant où le soleil reparaissait sur l’horizon, etc. [[#etc_AM|<span id="etc_AM_back"><sup>'''4'''</sup></span>]]</div>
</poem>
<table cellspacing=15 align=center style="margin-left: 4em; margin-right: 4em;">
<tr>
<td style="text-align: justify; margin-left: 4em; margin-right: 4em;">'''<small>[[#Caius_Sulpicius_Gallus_AM_back|<span id="Caius_Sulpicius_Gallus_AM"><sup>1</sup></span>]] Cicéron nomme plusieurs fois ce Gallus, pour sa science et sa passion de l’astronomie. — [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/plineancien/livre2.htm <u>Pline, liv. II, ch. xix</u>], le cite comme partageant l’opinion de Pythagore, que la terre est éloignée de la lune de 126,000 stades, et que sa distance du soleil est double de ce nombre.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>[[#géomètre_AM_back|<span id="géomètre_AM"><sup>2</sup></span>]] On sait que ce fut Cicéron qui, curieux de toute espèce d’étude et de gloire, rechercha et découvrit, à ''<i>Syracuse</i>'', la sépulture d’Archimède, oubliée dans un lieu désert, entourée de ronces, et reconnaissable seulement par la figure d’une sphère qui surmontait le tombeau.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>[[#sphere_AM_back|<span id="sphere_AM"><sup>3</sup></span>]] Cette sphère, à l’exactitude près, ressemblait, comme l’on voit, à la sphère mobile que les Anglais ont appelée [[w:en:Orrery|''<i>Orery</i>'']], du nom d’un célèbre protecteur des sciences, qui fit construire cette machine : « C’est, dit [[w:Voltaire|Voltaire]], une très-faible copie de notre monde<br />« planétaire et de ses révolutions. La période même du change-<br />« ment des solstices et des équinoxes, qui nous amène, de jour<br />« en jour, une nouvelle étoile polaire, cette période, cette course<br />« si lente d’environ vingt-six mille ans, n’a pu être exécutée par<br />« des mains humaines, dans nos ''<i>Orery</i>''. Cette machine est très-<br />« imparfaite; il faut la faire tourner avec une manivelle. Cepen-<br />« dant c’est un chef-d’œuvre de l’habileté de nos artisans. Jugez<br />« donc quelle est la puissance, quel est le génie de l’éternel Ar-<br />« chitecte, si l’on peut se servir de ces termes impropres, si mal<br />« assortis à l’Être suprême ! » [[#Voltaire_Histoire_de_Jenni|<span id="Voltaire_Histoire_de_Jenni_back"><sup>XII</sup></span>]] La science actuelle parlerait avec moins de respect de ces ''<i>Orery</i>''; mais on concevra sans peine quelle admiration devait inspirer, dans la peu savante et ingénieuse antiquité, la première ébauche d’un semblable travail.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 4em; margin-right: 4em;">'''<small>[[#etc_AM_back|<span id="etc_AM"><sup>4</sup></span>]] La traduction a complété la phrase mutilée de l’original; la suite de ce détail astronomique manque dans le manuscrit, jusqu’au moment ou [[w:Scipion_Émilien|Scipion]] en revient à parler de Gallus.</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n9/mode/2up <u>La République de Cicéron. Tome Premier.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n77/mode/2up <u>De La République. Livre Premier.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n115/mode/2up ''<i>XIV</i>''], d’après le texte inédit, récemment découvert et commenté par M. [[w:Angelo_Mai|'''Mai''']] ([[w:De_Republica#Le_palimpseste_Vaticanus_Latinus_5757|''<i>Le palimpseste Vaticanus Latinus 5757</i>'']] ), Bibliothèque du Vatican. Avec une traduction française par M. [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/abel-francois-villemain?fauteuil=17&election=24-04-1821 '''Villemain'''], de l’Académie Française, L.-G. Michaud, Librairie, 1823 (édition de 1878 également disponible [https://archive.org/details/larpubliquedeci00maigoog/page/n141/mode/2up ''<i>ici</i>''])</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Francois Villemain 1823|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Philus_back|<span id="Philus"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:φίλος#Grec_ancien|φίλος / phílos]], « ce qui est aimé »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Consul de la [[w:République_romaine|''<i>République romaine</i>'']], affecté à la province d’[[w:Hispanie_citérieure|''<i>Hispanie citérieure</i>'']] en [[w:136_av._J.-C.|-136]], durant la [[w:Guerre_de_Numance|''<i>guerre contre Numance</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_179_av._J.-C.|-179]], [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] — post [[w:Années_136_av._J.-C.|-136]], lieu indéterminé) <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup><br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Caius_Sulpicius_Gallus_back|<span id="Caius_Sulpicius_Gallus"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun latin gallus [[wikt:en:gallus#Latin|(en)]], « 1. Un coq. 2. • Un gaulois, un habitant de la ''<i>Gaule</i>''; • Un galate, un habitant de la [[w:Galatie|''<i>Galatie</i>'']], en ''<i>Anatolie</i>''. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Préteur en [[w:-169|-169]] puis, l’année d’après, tribun militaire de la II<sup>ème</sup> [[w:Légion_romaine|''<i>légion</i>'']] pendant la [[w:Troisième_guerre_macédonienne|''<i>troisième guerre macédonienne</i>'']] contre [[w:Persée_(roi)|Persée]], le roi de [[w:Royaume_de_Macédoine|''<i>Macédoine</i>'']]. Il y gagne une grande réputation pour avoir rassuré les soldats en leur expliquant le phénomène d’une éclipse de Lune ayant lieu la nuit précédent la bataille de Pydna (ou selon certains auteurs pour l’avoir prévu). Il devient consul en à son retour de Macédoine en [[w:-166|-166]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_209_av._J.-C.|-209]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Rome</i>'' [[#Rome_back|<sup>⤴️</sup>]] — date <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> et lieu indéterminé.e.s)<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Marcellus-166_back|<span id="Marcellus-166"><sup>III</sup></span>]] Diminutif latin de Mārculus [[wikt:en:Marcellus#Latin|(en)]], lui même diminutif de Mārcus [[#Cicéron_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Homme politique ''<i>romain</i>'', consul à 3 reprises en [[w:Années_166_av._J.-C.|-166]], [[w:Années_155_av._J.-C.|-155]] et [[w:Années_152_av._J.-C.|-152]]. Il est le petit fils de Marcus Claudius Marcellus 5 fois consuls [[#Marcellus-222|<sup>II</sup>]] et l’arrière grand-père de Marcus Claudius Marcellus : consul en -51, il participa à la remise à Cicéron [[#Cicéron_back|<sup>⤴️</sup>]] de lettres dénonçant la [[w:Conjuration_de_Catilina|''<i>tentative de coup d’État de Catilina</i>'']] et choisit le camp de [[w:Pompée|''<i>Pompée</i>'']] lors de la [[w:Guerre_civile_de_César|''<i>guerre civile de César</i>'']], s’exilant sur l’île de [[w:Lesbos|''<i>Lesbos</i>'']] [[#Lesbos_back|<sup>⤵️</sup>]] à la défaîte de ce premier. Pardonné par César en -46, il sera poignardé en mai -45 par l’un de ses esclaves alors qu’il s’apprêtait à s’embarquer pour rejoindre ''<i>Rome</i>'' par la mer [http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/ciceron_ad_fam_IV/lecture/12.htm <sup>C., LàdF, l.IV, XII</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_208_av._J.-C.|-208]]<sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Rome</i>'' — [[w:Années_148_av._J.-C.|-148]]<sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, mort nauffragé en Méditerranée lors d’une ambassade au près du roi [[w:Massinissa|Massinissa]] de [[w:Royaume_de_Numidie|''<i>Numidie</i>'']])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Marcellus-222_back|<span id="Marcellus-222"><sup>IV</sup></span>]] Consul ''<i>romain</i>'' à 5 reprises et général plusieurs fois victorieux : <br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">• contre les celtes [[w:Gésates|''<i>Gésates</i>'']] lors de la [[w:Bataille_de_Clastidium|''<i>bataille de Clastidium</i>'']] et en rapportant la [[w:Dépouilles_opimes|''<i>dépouille opimes</i>'']] (ou en latin ''<i>spolia opima</i>'') de leur chef [[w:Viridomaros_(Gésate)|Viridomaros]] en [[w:-222|-222]] ;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">• contre [[w:Hannibal_Barca|Hannibal Barca]] [[#Hannibal_Barca|<span id="Hannibal_Barca_back"><sup>V</sup></span>]] lors des 3 batailles de [[w:Nola_(Italie)#Histoire|''<i>Nola</i>'']] de [[w:Bataille_de_Nola_(216_av._J.-C.)|-216]], [[w:Bataille_de_Nola_(215_av._J.-C.)|-215]] et [[w:Bataille_de_Nola_(214_av._J.-C.)|-214]] de la [[w:Deuxième_guerre_punique|''<i>deuxième guerre punique</i>'']] ;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">• et lors du [[w:Siège_de_Syracuse_(213_av._J.-C.)|''<i>siège</i>'']] de [[w:Syracuse#Deuxième_guerre_punique|''<i>Syracuse</i>'']], qu’il s’empara en [[w:-212|-212]]; [[w:Archimède|Archimède]] [[#Archimède|<sup>VII</sup>]] est tué au cours du pillage qui a suivi.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_270_av._J.-C.|-270]], à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] — [[w:Années_208_av._J.-C.|-208]], à [[w:Venosa#Histoire|''<i>Venosa</i>'']], transpercé par une lance lors d’une embuscade ''<i>carthaginoise</i>'' au cours d’une mission de reconnaissance pendant la ''<i>deuxième guerre punique</i>'' <sup>[[s:Page:Plutarque_-_Vies_des_hommes_illustres,_Charpentier,_1853,_Tome_2.djvu/185|Plutarq. lVdHI. VdM. éd.1853, p.181]]</sup>) <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup><br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Hannibal_Barca_back|<span id="Hannibal_Barca"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre latin Hannibal [[wikt:en:Hannibal#Latin|(en)]]; du nom propre [[w:Punique_(langue)|''<i>punique</i>'']] 𐤇𐤍𐤁𐤏𐤋 / ḥnbʿl (/ḥannībaʿl/) [[wikt:en:𐤇𐤍𐤁𐤏𐤋#Punic|(en)]], « Que Baal me fasse grâce. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ de la [[w:Proposition_subordonnée|''<i>proposition subordonnée</i>'']] 𐤇𐤍𐤉 / ḥny (/ḥannī/), « qu’il me fasse grâce »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ + du nom commun 𐤁𐤏𐤋 / bʿl (/baʿl/) [[wikt:en:𐤁𐤏𐤋#Punic|(en)]], « 1. Seigneur, maître. 2. Baal. 3. Bourgeois, citoyen. »; du nom commun [[w:Phénicien|''<i>phénicien</i>'']] 𐤁𐤏𐤋 / bʿl, « 1. Seigneur, maître. 2. Propriétaire, maître. 3. Mari. 4. Baal, nom divin pouvant qualifier un ensemble de divinités des peuples de langues sémitiques du [[w:Proche-Orient_ancien|''<i>Proche-Orient ancien</i>'']], en Syrie et au Levant ([[w:Ugarit|''<i>Ugarit</i>'']], [[w:Phénicie|''<i>Phénicie</i>'']], [[w:Canaan_(région)|''<i>Canaan</i>'']]) et par dérivation dans les implantations phéniciennes de Méditerranée ([[w:Carthage|''<i>Carthage</i>'']]). 6. Bourgeois, citoyen. » [[wikt:en:𐤁𐤏𐤋#Phoenician|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Et du nom propre Barca [[w:Barca#Etymology_2|(en)]]; du ''<i>punique</i>'' 𐤁𐤓𐤒 / brq (/baraq/), « éclair, foudre »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Commandant en chef [[w:Civilisation_carthaginoise|''<i>carthaginois</i>'']] contre les ''<i>romains</i>'' lors de la [[w:Deuxième_guerre_punique|''<i>deuxième guerre punique</i>'']], battu par [[w:Scipion_l’Africain|Scipion l’<i>Africain</i>]] à la [[w:Bataille_de_Zama|''<i>bataille de Zama</i>'']] en [[w:-202|-202]]; puis homme politique par la suite, il finit par s’exiler volontairement en ''<i>Asie</i>'' à cause de dissenssion politique en [[w:-195|-195]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_247_av._J.-C.|-247]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Carthage</i>'' — [[w:Années_183_av._J.-C.|-183]]/[[w:Années_181_av._J.-C.|-181]] <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Bithynie|''<i>Bithynie</i>'']], suicide par ingestion de poison après qu’il eut trouvé refuge chez le roi de [[w:Bithynie|''<i>Bithynie</i>'']] [[w:Prusias_Ier|Prusias I<sup>er</sup>]], et que ce dernier fut forcé par les ''<i>romains</i>'' de le livrer)<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Machine_Anticythere_back|<span id="Machine_Anticythere"><sup>💡</sup></span>]] Dont subsiste un potentiel exemplaire récent de plus d’un siècle, nommé [[w:Machine_d%27Anticythère|Machine d’Anticythère]] [[#Anticythere|<span id="Anticythere_back"><sup>VI</sup></span>]] puisque découverte au large de cette [[w:Anticythère|''<i>île grecque du même nom</i>'']] en 1901 dans une [[w:Épave_d%27Anticythère|''<i>épave d’un navire de charge romain</i>'']] qui a fait naufrage au deuxième quart du [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] [https://www.namuseum.gr/en/collection/ellinistiki-periodos-3/ <sup>🔍</sup>]. La seconde mention antique d’une machine similaire est donné par Cicéron qui rapporte que [[w:Posidonios|Posidonius]] [[#Posidonius|<span id="Posidonius_back"><sup>VIII</sup></span>]] a construit une sphère mobile (assez pour être « ''<i>transportée en [[w:Scythie|Scythie]] ou en [[w:Histoire_des_îles_Britanniques#Période_pré-romaine|Bretagne]]</i>'' ») reproduisant les mouvements conjoints du soleil, de la lune et des cinq planètes alors connues :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>Quand on voit une statue, ou un tableau, on sait que pareil objet est l’œuvre d’un artiste, quand on aperçoit de loin un navire qui se déplace on ne met pas en doute l’existence d’un marin qui le dirige conformément aux règles de la science nautique et de même le spectacle d’un cadran solaire avec ses lignes nettement tracées ou d’une [[w:Clepsydre|clepsydre]] nous oblige à comprendre que les indications données par ces appareils ne sont point fortuites, mais calculées par le constructeur : qui convient de tout cela peut-il supposer que le monde où ces ouvrages mêmes et leurs auteurs et toutes choses ont leur place naturelle se soit formé sans que le calcul réfléchi y fût pour rien ? Si l’on transportait en Scythie ou en Bretagne cette sphère qu’a construite naguère mon ami '''Posidonius''' et qui, dans ses révolutions successives, montre le soleil, la lune et les cinq planètes tournant, comme ces astres le font dans le ciel, jours après jours, nuits après nuits, lequel parmi les habitants de ces pays barbares hésiterait à considérer cette sphère comme un parfait exemple de ce que peut le calcul ?</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' {{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature2.htm <u>De Natura Deorum</u>, ''<i>livre II</i>'', ''<i>§XXXIV</i>''.]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Anticythere_back|<span id="Anticythere"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἀντῐκῠ́θηρᾰ / Antikúthēra [[wikt:en:Ἀντικύθηρα#Ancient_Greek|(en)]], « en face de Cythère »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du préfixe [[wikt:ἀντί#Grec_ancien|ᾰ̓ντῐ- / anti-]], « 1. anti-, en face, en opposition. 2. à l’égal de, semblable à, qui rappelle. »; de la préposition ἀντί / antí [[wikt:en:ἀντί#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Par-contre, à l’opposé. 2. En même temps que. 3. En échange, à la place de. 4. Au prix de, en échange de. 5. Pour le bien de, pour. 6. Au lieu de. 7. Comparé à. 8. Équivalent, ni meilleur ni pire que. »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom propre Κῠ́θηρᾰ / Kúthēra [[wikt:en:Κύθηρα#Ancient_Greek|(en)]], « Cythère »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Île grecque de la [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']] située au sud-est du [[w:Péloponnèse|''<i>Péloponnèse</i>'']], entre l’île de [[w:Cythère|''<i>Cythère</i>'']] et la [[w:Crète|''<i>Crète</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Archimède_back|<span id="Archimède"><sup>VII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:en:Ἀρχιμήδης#Ancient_Greek|Ἀρχιμήδης / Arkhimḗdēs]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du préfixe ἀρχι- / arkhi- [[wikt:en:ἀρχι-#Ancient_Greek|(en)]], « dénote une importance primordiale ou une autorité. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ Soit du verbe ἄρχω / árkhō [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Commencer [+génitif = quelque chose, à partir de quelque chose, par quelque chose]. 2. (transitif) Diriger, gouverner, commander [+génitif/datif = quelqu’un]. 3. (intransitif) Être un dirigeant; être un [[w:Archonte|''<i>archonte</i>'']], détenir un ''<i>archontat</i>''. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ Soit du nom commun ἀρχός / arkhós [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|(en)]], « dirigeant, chef, prince »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun μήδεα / mḗdea [[wikt:en:μήδεα#Ancient_Greek|(en)]], « (poétique, pluriel seulement) Conseil, plan, art, prudence, ruse. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe nominal (ou adjectival) -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Illustre [[w:Archimède#Apports_en_géométrie|''<i>géomètre</i>'']] [[#Géométrie_back|<sup>⤴️</sup>]], ''<i>mathématicien</i>'' [[w:en:Archimedes#Mathematics|(en)]] [[#Mathématiques_back|<sup>⤴️</sup>]] dont de nombreux écrits nous sont parvenus [[w:en:Archimedes#Writings|(en)]], et encore plus illustre [[w:Archimède#Apports_en_mécanique|''<i>physicien</i>'']], ''<i>astronome</i>'' [[w:en:Archimedes#Astronomical_instruments|(en)]], ''<i>ingénieur</i>'' et ''<i>inventeur</i>'' [[w:en:Archimedes#Discoveries_and_inventions|(en)]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Lors de la chute de [[w:Syracuse#Antiquité|''<i>Syracuse</i>'']], [[w:Plutarque|Plutarque]] <sup>[[s:Page:Plutarque_-_Vies_des_hommes_illustres,_Charpentier,_1853,_Tome_2.djvu/169|lVdHI. VdM. éd.1853, p.165]]</sup> rapporte que Marcus Claudius Marcellus [[#Marcellus-222|<sup>II</sup>]] s’opposa à la volonté de ses soldats de brûler et raser la ville, mais leur accorda à contrecœur « la permission de s’emparer des trésors et des esclaves<nowiki>[</nowiki>, en leur défendant<nowiki>]</nowiki> expressément de toucher aux personnes libres, de tuer, de déshonorer, de réduire en esclavage aucun des Syracusains ». Marcellus aurait été très affligé d’apprendre la mort d’Archimède et Plutarque <sup>[[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]] [[s:Page:Plutarque_-_Vies_des_hommes_illustres,_Charpentier,_1853,_Tome_2.djvu/170|p.166]]</sup> décrit 3 récits de celle-ci :<br />• soit par un légionnaire romain irrité de son refus de le suivre jusqu’à Marcellus avant qu’il ait achevé la démonstration de son problème ;<br />• soit par un légionnaire romain sans d’autre raison que de le tuer et se souciant peu de sa démonstration et de sa supplique de ne pas laisser un problème imparfait ;<br />• soit par des légionnaires romains qui voulurent s’emparer d’une caisse, croyant qu’elle contenait de l’or et non des instruments de mathématiques, tels que des cadrans au soleil, des sphères, et des angles avec lesquels on mesure la grandeur du soleil, qu’Archimède portait à Marcellus.<p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Plutarque <sup>{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}} [[s:Page:Plutarque_-_Vies_des_hommes_illustres,_Charpentier,_1853,_Tome_2.djvu/168|p.164]]</sup> rapporte également qu’Archimède aurait demandé à « ses amis et ses parents de placer sur son tombeau, après sa mort, un cylindre renfermant une sphère, et, pour inscription, le rapport du solide contenant au solide contenu ». Lors de sa [[w:questeur (Rome antique)|questure]] en Sicile en [[w:-75|-75]], Cicéron <sup>[[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/71|Tusculanes, liv.V, §XXIII, éd : Nisard, 1864, p.61]]</sup> raconte sa recherche et sa découverte du tombeau d’Archimède, complêtement oublié par les habitants locaux et envahi par les ronces et les épines, mais reconnaissable par l’inscription (qu’il ne rapporte pas) gravée sur la base d’une petite colonne et par les figures d’une sphère et d’un cylindre placées au-dessus.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:287_av._J.-C.|-287]], à [[w:Syracuse#Antiquité|''<i>Syracuse</i>'']], ville du sud-est de l’île de [[w:Trinacrie|''<i>Trinacrie</i>'']] ([[wikt:Τρινακρία#Grec_ancien|Τρινακρία / Trniakría]], « trois pointes »), actuelle ''<i>Sicile</i>'' — [[w:212_av._J.-C.|-212]], assassiné lors de la prise de ''<i>Syracuse</i>'') <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup><br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Posidonius_back|<span id="Posidonius"><sup>VIII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Ποσειδώνιος#Grec_ancien|Ποσειδώνιος / Poseidônios]], « De Poséidon. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom propre Ποσειδῶν, Poseidôn [[wikt:en:Ποσειδῶν#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe adjectival -ιος / -ios [[wikt:en:-ιος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] ''<i>stoïcien</i>'' [[#Stoïcisme_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Prytane|''<i>prytane</i>'']] (magistrat issu des Cinq-Cents de la ''<i>Boulè</i>'' [[#Bouleutérion_back|<sup>⤴️</sup>]] de la ''<i>démocratie athénienne</i>'' [[#démocratie_back|<sup>⤴️</sup>]]), astronome [[w:en:Posidonius#Astronomy_and_Meteorology|(en)]] (notamment créateur d’un ''<i>planétaire</i>'' [[#Machine_Anticythere|<sup>⤴️</sup>]] et calculateur de la circonférence de la Terre par méthode de mesure de l’arc [[w:en:Arc_measurement|(en)]]), ''<i>géographe</i>'' [[w:en:Posidonius#Geography,_ethnology,_and_geology|(en)]] (grâce à de nombreux voyages autours de la ''<i>Méditerranée</i>'' : ''<i>Grèce</i>'', [[w:Hispanie|''<i>Hispanie</i>'']], ''<i>Italie</i>'', ''<i>Sicile</i>'', [[w:Dalmatie#Période_romaine|''<i>Dalmatie</i>'']], ''<i>Gaule</i>'', [[w:Histoire_de_la_Ligurie#Époque_romaine|''<i>Ligurie</i>'']], ''<i>Afrique du Nord</i>'' et sur les rives orientales de l’[[w:Mer_Adriatique|''<i>Adriatique</i>'']].), historien (auteur d’un ouvrage continuant celui de [[w:Polybe|Polybe]] sur la conquête romaine de la Méditerranée), ''<i>mathématicien</i>'' [[w:en:Posidonius#Mathematics|(en)]] [[#Mathématiques_back|<sup>⤴️</sup>]] (tentant notamment de prouver le [[w:Axiome_des_parallèles|''<i>cinquième postulat de géométrie</i>'']] d’[[w:Euclide|Euclide]].), et sixième ''<i>scholarque</i>'' [[#scholarque_back|<sup>⤴️</sup>]] du ''<i>Portique</i>'' [[#Stoïcisme_back|<sup>⤴️</sup>]] à la mort de son maître, [[w:Panétios_de_Rhodes|Panétios]] de ''<i>Rhodes</i>'' [[#Rhodes_back|<sup>⤴️</sup>]], en [[w:-112|-112]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:-135|-135]] <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Apamée|''<i>Apamée</i>'']], une des quatre [[w:Satrape|''<i>satrapies</i>'']] qui formaient la [[w:Séleucides|''<i>Séleucide</i>'']], sur la côte ''<i>méditerranéenne</i>'' de la ''<i>Syrie</i>'' actuelle — ''<i>ca.</i>'' [[w:-51|-51]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Rhodes</i>'' ou à ''<i>Rome</i>'') [https://books.google.fr/books?id=qfl1xwEACAAJ&lpg=PA1067&hl=fr&pg=PA1481#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Vb, §267 - Posidonius d’Apamée}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Eudoxe_de_Cnide_back|<span id="Eudoxe_de_Cnide"><sup>IX</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Εὔδοξος ὁ Κνίδιος / Eúdoxos ho Knídios [[wikt:en:Κνίδος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">''<i>Astronome</i>'', ''<i>géomètre</i>'' (élève du pythagoricien [[w:Archytas_de_Tarente|Archytas de Tarente]]), ''<i>médecin</i>'' (élève de [[w:Philistion_de_Locres|Philistion de Locres]]) et ''<i>philosophe</i>'', il composa plusieurs ouvrages dont aucun ne nous est parvenu, sauf son traité sur [[w:Aratos_de_Soles#Les_Phénomènes|''<i>Les Phénomènes</i>'']] qui se retrouve presque en entier dans la première partie du poème d’Aratos [[#Aratos_de_Soles|<sup>X</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:395_av._J.-C.|-395]], à [[w:Cnide|''<i>Cnide</i>'']] — ''<i>ca.</i>'' [[w:342_av._J.-C.|-342]], à ''<i>Cnide</i>'') <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA293#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §98 - Eudoxe de Cnide}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Aratos_de_Soles_back|<span id="Aratos_de_Soles"><sup>X</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἄρατος [[wikt:en:Ἄρατος#Ancient_Greek|(en)]] ὁ [[wikt:Soloe#Latin|Σολεύς]] / Áratos ho Soleús ;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Poête grec, dont seuls ''<i>les Phénomènes</i>'', un poème de 1 154 vers en grec sur l’astronomie, est parvenu jusqu’à nous. La première partie expose pour l’essentiel les idées d’[[w:Eudoxe_de_Cnide|Eudoxe]] sur les positions respectives des constellations, à quoi l’auteur ajoute des considérations sur la [[w:Catastérisation|''<i>catastérisation</i>'']] [[#catastérisation|<span id="catastérisation_back"><sup>XI</sup></span>]], transformation des êtres en astres ou constellations. La seconde partie provient du [[w:Théophraste#Météorologie|''<i>Des Signes du temps</i>'']] de [[w:Théophraste|Théophraste]], premier ouvrage de prévisions météorologiques en Europe.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|III<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, à [[w:Soles_(Cilicie)|''<i>Soles</i>'']], sur les côtes méditerranéenne au sud de l’actuelle ''<i>Turquie</i>'' — ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'') [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA322#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §298 - Aratos de Soles}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#catastérisation_back|<span id="catastérisation"><sup>XI</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[w:Catastérisation#Sens_savant|καταστεισμός / katasterismós]], « catastérisme, dessin formé par les étoiles, disposition des étoiles dans une constellation » [[w:Jean_Martin_(helléniste)|<sup>Jean Martin</sup>]] [https://www.jstor.org/stable/43684972?refreqid=excelsior%3Aea2cab106212917e502559eb8148c943 <sup>Pallas n°59, p.21</sup>]; du verbe καταστερίζω / katasterízō, « catastériser, représenter sous la forme d’une constellation » <sup>{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}, [https://www.jstor.org/stable/43684972?refreqid=excelsior%3Aea2cab106212917e502559eb8148c943 p.20]</sup>;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du préfixe κατά- / katá- [[wikt:en:κατα-#Ancient_Greek|(en)]], « Qui vient du bas »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun [[wikt:ἀστήρ#Grec_ancien|ἀστήρ / astḗr]], « corps céleste ».<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Voltaire_Histoire_de_Jenni_back|<span id="Voltaire_Histoire_de_Jenni"><sup>XII</sup></span>]] [[s:Livre:Voltaire_-_Œuvres_complètes_Garnier_tome21.djvu|<u>Œuvres complètes de Voltaire. Volume 21. Romans.</u>]] [[s:L’Histoire_de_Jenni_ou_le_Sage_et_l’Athée|<u>L’Histoire de Jenni ou le Sage et l’Athée</u>]], [[s:L’Histoire_de_Jenni_ou_le_Sage_et_l’Athée/Chapitre_VIII|''<i>Chapitre VIII. Dialogue de Freind et de Birton sur l’athéisme</i>'']], [[s:Page%3AVoltaire_-_Œuvres_complètes_Garnier_tome21.djvu/580|p.554]]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XIV.</small>''' Ce que je vous dirai, reprit '''Philus''', n’est pas nouveau; je n’en suis pas l’inventeur et ma mémoire seule en fera les frais. Je me souviens que '''C. Sulpicius Gallus''', un des plus savants hommes de notre pays, comme vous ne l’ignorez pas, s’étant rencontré par hasard chez '''M. Marcellus''', qui naguère avait été consul avec lui, la conversation tomba sur un prodige exactement semblable; et que '''Gallus''' fit apporter cette fameuse sphère, seule dépouille dont l’aïeul de '''Marcellus''' voulut orner sa maison après la prise de ''<i>Syracuse</i>'', ville si pleine de trésors et de merveilles. J’avais souvent entendu parler de cette sphère qui passait pour le chef-d’œuvre d’ '''Archimède''', et j’avoue qu’au premier coup d’œil elle ne me parut pas fort extraordinaire. '''Marcellus''' avait déposé dans le ''<i>temple de la Vertu</i>'' une autre sphère d’ '''Archimède''', plus connue du peuple et qui avait beaucoup plus d’apparence. Mais lorsque '''Gallus''' eut commencé à nous expliquer, avec une science infinie, tout le système de ce bel ouvrage, je ne pus m’empêcher de juger qu’il y avait eu dans ce Sicilien un génie d’une portée à laquelle la nature humaine ne me paraissait pas capable d’atteindre. '''Gallus''' nous disait que l’invention de cette autre sphère solide et pleine remontait assez haut, et que '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' en avait exécuté le premier modèle; que dans la suite '''Eudoxe''' de ''<i>Cnide</i>'', disciple de '''Platon''', avait représenté à sa surface les diverses constellations attachées à la voûte du ciel ; et que, longues années après, '''Aratus''', qui n’était pas astronome, mais qui avait un certain talent poétique, décrivit en vers tout le ciel d’ '''Eudoxe'''. Il ajoutait que, pour figurer les mouvements du soleil, de la lune et des cinq étoiles que nous appelons errantes, il avait fallu renoncer à la sphère solide, incapable de les reproduire, et en imaginer une toute différente; que la merveille de l’invention d’ '''Archimède''' était l’art avec lequel il avait su combiner dans un seul système et effectuer par la seule rotation tous les mouvements dissemblables et les révolutions inégales des différents astres. Lorsque '''Gallus''' mettait la sphère en mouvement, on voyait à chaque tour la lune succéder au soleil dans l’horizon terrestre, comme elle lui succède tous les jours dans le ciel ; on voyait parconséquent, le soleil disparaître comme dans le ciel, et peu à peu la lune venir se plonger dans l’ombre de la terre, au moment même où le soleil du côté opposé.....</div></poem>
<div style="text-align: center; direction: ltr;">(''<i>Il manque ici huit pages dans le manuscrit, selon '''Angelo Mai'''</i>'').</div>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[[s:Livre:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu|<u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Quatrième</u>]]. [[s:Page:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu/289|<u>Traité De La République. Livre Premier</u>]]. [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/296|''<i>XIV</i>'']], avec la traduction en français publiées sous la direction de [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 '''M. Nisard'''] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n295/mode/2up '''ici'''] et une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f289 '''là'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>VI.</small>''' — '''Philus'''. — Ce que je vous dirai n’est pas nouveau, rien là ne m’appartient, c’est un simple souvenir.<br /><p style="text-indent: 15px;">'''S. Gallus''', un savant, vous ne l’ignorez pas, se trouvait un jour chez '''Marcellus''', son ancien collègue du consulat, et, entendant parler d’un phénomène semblable, il fit apporter la sphère céleste que l’aïeul de '''Marcellus''' se réserva jadis comme le seul monument de sa victoire à la prise de l’opulente et magnifique ''<i>Syracuse</i>''.<br /><p style="text-indent: 15px;">J’avais entendu souvent citer cette sphère, à cause de la grande renommée d’ '''Archimède''', et je n’y trouvai rien de remarquable au premier abord; elle me parut même inférieure à cet autre globe, plus connu, du même Sicilien, et que Marcellus aussi consacra dans le ''<i>temple de la Vertu</i>''. Mais aussitôt que '''Gallus''', avec sa science profonde, eut commencé l’explication de ces rouages admirables, je reconnus à l’habile inventeur un génie vraiment surhumain.<br /><p style="text-indent: 15px;">'''Gallus''' nous apprit que la sphère solide et pleine est une ancienne invention due à '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>''; dans la suite, '''Eudoxe''' de ''<i>Gnide</i>'', disciple de Platon, traça, paraît-il, les constellations suspendues à la voûte des cieux; puis longtemps après, empruntant le système d’ '''Eudoxe''', '''Aratus''', étranger à l’astronomie, mais inspiré par la seule force de son instinct poétique, chanta dans ses vers l’admirable ordonnance des corps célestes.<br /><p style="text-indent: 15px;">'''Gallus''' ajoutait que le genre de sphère qui retrace la marche du soleil, de la lune et des cinq étoiles nommées errantes ou irrégulières, était bien différent de la sphère solide, à laquelle ne pouvaient s’appliquer les mêmes évolutions, et l’art merveilleux d’ '''Archimède''' était d’avoir si bien combiné sa nouvelle œuvre que, dans le jeu de mouvements disparates, une seule impulsion donnait le cours inégal et différent de tous les astres.<br /><p style="text-indent: 15px;">'''Gallus''', en effet, touchait-il à cette sphère, chaque tour de cercle amenait la lune à la place du soleil, comme elle lui succède toutes les nuits au firmament, puis encore, de même qu’au ciel, tantôt le soleil disparaissait, tantôt la lune tombait dans l’ombre de la terre, quand le soleil reparaissait à l’horizon...</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56958289/f5.item <u>Cicéron. De La République</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56958289/f19.item <u>Livre Premier</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56958289/f35.item ''<i>VI</i>''], traduction nouvelle par Victor Poupin, Librairie de la Bibliothèque Nationale, 1911</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XIV.</small>''' — P<small>HILUS</small> : Je ne vous apporterai rien de nouveau, rien que j’aie imaginé ou découvert. Je me rappelle seulement que '''C. Sulpicius Gallus''' [[#C_Sulpicius_Gallus_JVLC|<span id="C_Sulpicius_Gallus_JVLC_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], un homme de grand savoir comme vous ne l’ignorez pas, se trouvant par hasard chez '''M. Marcellus''', son ancien collègue au consulat, alors qu’on parlait d’un phénomène pareil, fit apporter la sphère prise par l’aïeul de '''M. Marcellus''' à ''<i>Syracuse</i>'' — c’était tout le butin qu’il avait pour sa part retiré d’une ville aussi pleine de richesses et d’œuvres d’art [[#Syracuse_JVLC|<span id="Syracuse_JVLC_back"><sup>'''2'''</sup></span>]]. Cette sphère, dont j’avais souvent entendu parler à cause du grand nom d’ '''Archimède''', ne me parut pas si digne d’admiration. Plus gracieuse de forme et plus connue du vulgaire était celle que le même '''Marcellus''' avait fait placer dans le ''<i>temple de la Vertu</i>'', et qui était aussi l’œuvre d’ '''Archimède'''. Mais quand '''Gallus''' eut commencé d’expliquer très savamment la structure de cette sphère, je jugeai qu’il y avait dans ce ''<i>Sicilien</i>'' plus de génie que la nature humaine ne semblait en admettre. '''Gallus''' donc nous disait que l’invention d’une autre sphère, solide celle-là et pleine, était déjà ancienne, que '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' avait tourné la première, puis que, plus tard '''Eudoxe''' de ''<i>Cnide</i>'', disciple, disait-il, de '''Platon''', y avait représenté les astres de la voûte céleste [[#Eudoxe_de_Cnide_JVLC|<span id="Eudoxe_de_Cnide_JVLC_back"><sup>'''3'''</sup></span>]]. Bien des années après, '''Aratus''' [[#Aratus_JVLC|<span id="Aratus_JVLC_back"><sup>'''4'''</sup></span>]], non en astronome savant, mais en poète de talent, avait, dans ses vers, décrit cette sphère empruntée à '''Eudoxe''', et en avait célébré tout le travail. Mais pour cette espèce de sphère où sont représentés les mouvements du soleil et de la lune et des cinq astres qu’on nomme planètes, on ne pouvait la confondre avec une sphère solide; et il fallait admirer le génie créateur d’ '''Archimède''', qui avait trouvé moyen de figurer des mouvements inégaux et des orbites différentes par la rotation d’un seul objet. Quand '''Gallus''' faisait mouvoir la sphère, on voyait la lune se substituer au soleil par des rotations s’opérant dans le métal en nombre égal à celui des jours dans le ciel; ainsi dans la sphère comme dans le ciel, le soleil disparaissait et la lune se trouvait dans l’ombre projetée par la terre, quand le soleil pénétrait d’une région du ciel...</div></poem>
<table cellspacing=10 align=center style="margin-left: 4em; margin-right: 4em;">
<tr>
<td style="text-align: justify; margin-left: 4em; margin-right: 4em;">'''<small>[[#C_Sulpicius_Gallus_JVLC_back|<span id="C_Sulpicius_Gallus_JVLC"><sup>1</sup></span>]] Caïus Sulpicius Gallus, consul en 166 avec M. Claudius Marcellus, petit-fils du Marcellus qui combattit Annibal et s’empara de ''<i>Syracuse</i>'' après un siège fameux. Cicéron parle de ce Gallus avec éloge dans le [[w:De_oratore|''<i>De Oratore</i>'']] ([http://remacle.org/bloodwolf/orateurs/oratore1.htm liv. I, chap. 53]), dans le [[w:Brutus_(Cicéron)|''<i>Brutus</i>'']] ([http://remacle.org/bloodwolf/orateurs/brutus.htm chap. 20]), dans le [[w:De_officiis|''<i>De Officiis</i>'']] ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/officiis1a.htm liv. I, chap. 6]), dans le [[w:Cato_Maior_de_Senectute|''<i>De Senectute</i>'']] (chap. 16 [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/senectute.htm <sup>XIV.</sup>]).</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>[[#Syracuse_JVLC_back|<span id="Syracuse_JVLC"><sup>2</sup></span>]] En revanche, Marcellus, d’après Plutarque <sup>lVdHI. VdM. éd.1853, pp.[[s:Page:Plutarque_-_Vies_des_hommes_illustres,_Charpentier,_1853,_Tome_2.djvu/172|168]]-[[s:Page:Plutarque_-_Vies_des_hommes_illustres,_Charpentier,_1853,_Tome_2.djvu/173|169]]</sup>, avait transporté à ''<i>Rome</i>'' ce qu’il y avait de plus beau à ''<i>Syracuse</i>'' en tableaux et en statues.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>[[#Eudoxe_de_Cnide_JVLC_back|<span id="Eudoxe_de_Cnide_JVLC"><sup>3</sup></span>]] Eudoxe, dit de ''<i>Cnide</i>'', mathématicien et astronome, vivant au IV<sup>e</sup> siècle avant J.-C. Il avait composé un traité des ''<i>Phénomènes</i>'' qui se retrouve en grande partie dans le poème d’Aratus, dont il va être question.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>[[#Aratus_JVLC_back|<span id="Aratus_JVLC"><sup>4</sup></span>]] Aratus est un poète alexandrin, contemporain ou à peu près de [[w:Théocrite|Théocrite]] [[#Théocrite|<span id="Théocrite_back"><sup>'''I'''</sup></span>]]. Ainsi qu’il le dit plus loin, Cicéron avait traduit son poème des ''<i>Phénomènes</i>'' et ''<i>Pronostics</i>''.</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f4.item <u>Cicéron. De La République</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f12.item <u>Livre Premier</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f22.item ''<i>XIV</i>''] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f210.item <sup><small>NOTES</small></sup>], traduction, notices et notes par Charles Appuhn, GF Flammarion, 1965</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Charles Appuhn de 1965|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Théocrite_back|<span id="Théocrite"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Θεόκριτος / Theókritos [[wikt:en:Θεόκριτος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif et du nom commun θεός / theós [[wikt:en:θεός#Ancient_Greek|(en)]], « divin, dieu, divinité »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du verbe κρίνω / krínō, « 1. (transitif) Séparer, diviser, distinguer entre deux choses ou personnes ou parmi un groupe de choses ou de personnes. 2. (transitif) Commander, organiser. 3. S’enquérir, enquêter. 4. Sélectionner, choisir, préférer. 5. (transitif) Trancher un différend ou un concours ; (intransitif) Porter un jugement, prendre une décision : • (voix moyenne, voix passive) Décider d’un concours ; (voix moyenne et voix passive) Se disputer, se disputer, se quereller. 6. Décider ou juger [+accusatif et infinitif = que quelque chose fait quelque chose], [+accusatif et accusatif = que quelque chose est quelque chose]. 7. Discerner entre le bien et le mal. 8. Juger, prononcer. 9. Traduire en justice, accuser. 10. Condamner, critiquer. 11. Sécréter, cacher, dissimuler. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe adjectival récessif -τος / -tos [[wikt:en:-τος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">''<i>Poète</i>'', auteur de [[w:Mime|''<i>mimes</i>'']] (imitations comiques du langage ou des gestes), d’[[w:Poésie_pastorale|''<i>idylles pastorales</i>'']] et de [[w:Épopée|''<i>contes épiques</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:310_av._J.-C.|-310]]<sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Théocrite#cite_ref-2|''<i>Syracuse</i>'']] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:250_av._J.-C.|-250]]<sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>)</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div><br />
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XVI.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;"> Témoignage de la première prédiction/compréhension d’une éclipse solaire par '''Thalès'''.</div>
:'''Textes latin'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XVI.</small>''' Atque ejusmodi quiddam etiam bello [[#bello|<span id="bello_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] illo maximo, quod ''<i>Athenienses</i>'' et [[wikt:Lacedaemon#Latin|''<i>Lacædemonii</i>'']] [[#Lacædemonii|<span id="Lacædemonii_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] summâ inter se contentione gesserunt, [[w:Périclès|'''Pericles''']] ille et auctoritate et eloquentiâ et consilio princeps civitatis suæ, cùm obscurato sole tenebræ factæ essent [[#sacris_litteris|<span id="sacris_litteris_back"><sup>'''3'''</sup></span>]] repente, Atheniensiumque animos summus timor occupavisset, docuisse cives suos dicitur id quod ipse ab [[w:Anaxagore|'''Anaxagora''']], cujus auditor fuerat, acceperat, certo illud [[#illud|<span id="illud_back"><sup>'''4'''</sup></span>]] tempore fieri et necessario, cùm tota se luna sub orbem solis subjecisset : itaque etsi non omni intermenstruo, tamen id fieri non posse, nisi certo intermenstruo [[#intermenstruo|<span id="intermenstruo_back"><sup>'''5'''</sup></span>]] tempore. Quod cùm disputando rationibusque docuisset, populum liberavit metu : erat enim tunc [[#tunc|<span id="tunc_back"><sup>'''6'''</sup></span>]] hæc nova et ignota ratio, solem lunæ oppositum solere deficere; quod '''Thaletem''' ''<i>milesium</i>'' primum vidisse dicunt. Id autem postea ne nostrum quidem [[w:Ennius|'''Ennium''']] fugit, qui [[#qui|<span id="qui_back"><sup>'''7'''</sup></span>]] ut scribit anno quinquagesimo CCC. fere post [[w:Rome_antique|''<i>Romam</i>'']] conditam [[w:Iunius#Calendrier|''<i>non. juniis</i>'']] [[#juniis|<span id="juniis_back"><sup>'''8'''</sup></span>]] « soli luna obstitit et nox ». Atque hâc in re tantâ inest ratio atque solertia, ut ex hoc die, quem apud '''Ennium''' et in maximis annalibus consignatum videmus, superiores [[#superiores|<span id="superiores_back"><sup>'''9'''</sup></span>]] solis defectiones reputatæ sint, usque ad illam quæ [[w:Quintilis#Calendrier|nonis quinctilibus]] [[#quinctilibus|<span id="quinctilibus_back"><sup>'''10'''</sup></span>]] fuit regnante [[wikt:en:Romulus#Latin|'''Romulo''']] : quibus quidem '''Romulum''' tenebris, etiam si natura ad humanum exitum abripuit, virtus tamen in cœlum dicitur sustulisse.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em;">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#bello_back|<span id="bello"><sup>1</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>vello</i>'', secundâ ''<i>bello</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#Lacædemonii_back|<span id="Lacædemonii"><sup>2</sup></span>]] Ita in cod. constanter ''<i>Lacœdemonius</i>'' et ''<i>Lacœdemon</i>'' curm diphthongo in secundâ syllabâ, cùm vulgo scribatur in tertiâ. Vaticanæ scripturæ favet gentile ''<i>lacœna</i>'', et vocis etymologia, siqua est, ex [[wikt:δῆμος#Grec_ancien|δῆμος]] [[#Λακεδαίμων#Grec_ancien|<sup>📚</sup>]]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#sacris_litteris_back|<span id="sacris_litteris"><sup>3</sup></span>]] Eadem locutio est in sacris litteris Matth. XXVII. 45, Marc. XV. 33.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#illud_back|<span id="illud"><sup>4</sup></span>]] Cod. illut pro ''<i>illud</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#intermenstruo_back|<span id="intermenstruo"><sup>5</sup></span>]] ''<i>Intermenstruo</i>'' superadditum est secundâ manu.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#tunc_back|<span id="tunc"><sup>6</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>tum</i>'', secundâ ''<i>tunc</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#qui_back|<span id="qui"><sup>7</sup></span>]] Ita cod.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#juniis_back|<span id="juniis"><sup>8</sup></span>]] Cod. ''<i>junis</i>'' pro ''<i>juniis</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#superiores_back|<span id="superiores"><sup>9</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>superioris</i>'', secundâ ''<i>superiores</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#quinctilibus_back|<span id="quinctilibus"><sup>10</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>quinctilibus</i>''; mox deleta ''<i>c</i>'', quod fieri non fuit necesse, propter alia in vetustis codicibus exempla.</small>'''</td></tr></table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n9/mode/2up <u>La République de Cicéron. Tome Premier.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n77/mode/2up <u>M. Tulli Ciceronis. De Re Publica. Liber Primus.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n121/mode/2up ''<i>XVI</i>''], d’après le texte inédit, récemment découvert et commenté par [[w:Angelo_Mai|'''M. Mai''']] ([[w:De_Republica#Le_palimpseste_Vaticanus_Latinus_5757|''<i>Le palimpseste Vaticanus Latinus 5757</i>'']] ), Bibliothèque du Vatican. Avec une traduction française par [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/abel-francois-villemain?fauteuil=17&election=24-04-1821 '''M. Villemain'''], de l’Académie Française, L.-G. Michaud, Librairie, 1823</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 18px; text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XVI.</small>''' Atque ejusmodi quiddam etiam bello illo maximo, quod ''<i>Athenienses</i>'' et ''<i>Lacedæmonii</i>'' summa inter se contentione gesserunt, '''Pericles''' ille, et auctoriate et eloquentia et consilio princeps civitatis suæ, quum obscurato sole tenebræ factæ essent repente, ''<i>Atheniensiumque</i>'' animos summus timor occupavisset, docuisse cives suos dicitur id, quod ipse ab '''Anaxagora''', cujus auditor fuerat, acceperat, certo illud tempore fieri et necessario, quum tota se luna sub orbem solis subjecisset : itaque etsi non omni intermenstruo, tamen id fieri non posse, nisi certo intermenstruo tempore. Quod quum disputando rationibusque docuisset, populum liberavit metu : erat enim tunc hæc nova et ignota ratio, solem lunæ oppositu[m] solere deficere; quod '''Thaletem''' ''<i>Milesium</i>'' primum vidisse dicunt. Id autem postea ne nostrum quidem '''Ennium''' fugit, qui ut scribit, anno ccc quinquagesimo fere post ''<i>Romam</i>'' conditam ?</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">.... ''<i>Nonis Junis</i>'' soli luna obstitit et nox.</div>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Atque hac in re tanta inest ratio atque sollertia, ut ex hoc die, quem apud '''Ennium''' et in maximis annalibus consignatum videmus, superiores solis defectiones reputatæ sint usque ad illam, quæ ''<i>Nonis Quintilibus</i>'' fuit regnante '''Romulo''' : quibus quidem '''Romulum''' tenebris etiamsi natura ad humanum exitum abripuit, virtus tamen in cælum dicitur sustulisse.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[[s:Livre:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu|<u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Quatrième</u>]]. [[s:Page:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu/289|<u>De Re Publica. Liber Primus</u>]]. [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/297|''<i>XVI</i>'']], avec la traduction en français publiées sous la direction de M. [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 '''Nisard'''] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n295/mode/2up '''ici'''] et une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f289 '''là'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XVI.</small>''' On raconte même d’une manière à peu-près semblable, que, dans cette grande guerre où les ''<i>Athéniens</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]] et les ''<i>Lacédémoniens</i>'' [[#Lacédémone_back|<sup>⤴️</sup>]] luttèrent ensemble avec une si violente animosité, ce fameux [[w:Périclès|'''Périclès''']] [[#Périclès|<span id="Périclès_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], le premier homme de son pays par le crédit, l’éloquence et le génie politique, voyant les ''<i>Athéniens</i>'' préoccupés d’une excessive frayeur, à la suite d’une éclipse de soleil qui avait répandu tout d’un coup les ténèbres, leur enseigna ce qu’il avait lui-même appris à l’école d’'''Anaxagore''' [[#Anaxagore_back|<sup>⤴️</sup>]]; que de semblables effets arrivaient dans un intervalle précis et nécessaire, lorsque la lune se trouvait placée toute entière sous le soleil; et que par ce motif, bien qu’il n’en fût pas ainsi à tous les commencemens de mois, cela ne pouvait jamais avoir lieu qu’à des renouvellemens de la lune. Ayant démontré cette vérité par le raisonnement, il délivra le peuple de ses craintes. Car c’était alors un système nouveau et inconnu, que celui de l’obscurcissement du soleil par l’interposition de la lune; et l’on dit que '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' l’avait entrevu le premier; mais dans la suite cette notion ne fut pas ignorée même de notre [[w:Ennius|'''Ennius''']] [[#Ennius|<span id="Ennius_back"><sup>'''VI'''</sup></span>]], qui écrit que vers l’an 35o de la fondation de ''<i>Rome</i>'', aux [[w:Iunius#Calendrier|''<i>nones de juin</i>'']],</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>Le soleil fut couvert par la lune et la nuit.</small>'''</div>
<div style="text-indent: 18px; text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Telle est, au reste, en cette matière, la perfection du calcul et de l’art, qu’à partir de ce jour ainsi consigné pour nous dans les vers d’'''Ennius''', et dans les registres des Pontifes, on a supputé les éclipses antérieures, jusqu’à celle qui était arrivée aux [[w:Quintilis#Calendrier|''<i>nones de juillet</i>'']], sous le règne de [[w:Romulus_et_Rémus#Fondation_de_la_ville_de_Rome|'''Romulus''']] [[#Rome_back|<sup>⤴️</sup>]], éclipse dont la soudaine obscurité permit de supposer que '''Romulus''', en dépit de cette périssable nature qui l’entraîna vers une fin toute humaine, avait été miraculeusement porté dans les cieux.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n9/mode/2up <u>La République de Cicéron. Tome Premier.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n77/mode/2up <u>De La République. Livre Premier.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n121/mode/2up ''<i>XVI</i>''], d’après le texte inédit, récemment découvert et commenté par M. [[w:Angelo_Mai|'''Mai''']] ([[w:De_Republica#Le_palimpseste_Vaticanus_Latinus_5757|''<i>Le palimpseste Vaticanus Latinus 5757</i>'']] ), Bibliothèque du Vatican. Avec une traduction française par M. [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/abel-francois-villemain?fauteuil=17&election=24-04-1821 '''Villemain'''], de l’Académie Française, L.-G. Michaud, Librairie, 1823 (édition de 1878 également disponible [https://archive.org/details/larpubliquedeci00maigoog/page/n141/mode/2up ''<i>ici</i>''])</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Francois Villemain 1823|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Périclès_back|<span id="Périclès"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Περικλῆς / Periklễs [[wikt:en:Περικλῆς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de la préposition [[wikt:περί#Grec_ancien|περί / perí]], « 1. (Avec le génitif) : • Autour de; • Pour : au sujet de, en vue de; • Par-dessus, au-dessus de. 2. (Avec le datif) : • Autour de : (Sens figuré) Autour de, de manière à envelopper ; (Par suite) Aux environs de, dans le voisinage de, dans les environs de; • Pour : Au sujet de ; À cause de, par suite de. 3. (Avec l’accusatif) : • Autour de : (Devant nom de personne ou de lieu) : - Au bord de, le long de ; - Contre (comme contre un mur) ; - (Par suite) Dans la région de; (Devant un nom de personne) Dans l’entourage de; • Pour : En vue de; À l’égard de. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun [[wikt:κλέος#Grec_ancien|κλέος / kléos]], « 1. Ouï-dire, bruit, renommée. 2. Bonne réputation, gloire, renommée. 3. Action glorieuse. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Stratège, orateur, homme d’État et général ''<i>athénien</i>'' très influent durant l’[[w:Siècle_de_Périclès|''<i>Âge d’Or d’Athènes</i>'']] (aussi appelé [[w:Pentécontaétie|''<i>pentécontaétie</i>'']], « période de cinquante ans »), en particulier entre les ''<i>guerres médiques</i>'' [[#Mèdes_back|<sup>⤴️</sup>]] ([[w:-490|-490]] — [[w:-479|-479]]) et la [[w:Guerre_du_Péloponnèse|''<i>guerre du Péloponnèse</i>'']] [[#Péloponnèse|<span id="Péloponnèse_back"><sup>II</sup></span>]] ([[w:-431|-404]] — [[w:-479|-479]]). Il serait aussi à l’origine de projets de construction de la plupart des structures encore présentes aujourd’hui sur l’[[w:Acropole_d%27Athènes|''<i>Acropole d’Athènes</i>'']] (cf. Plan d’<i>Athènes</i> [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]] et de son ''<i>Acropole</i>'' [[#Acropole|<span id="Acropole_back"><sup>III</sup></span>]]) dont le [[w:Parthénon|''<i>Parthénon</i>'']] [[#Parthénon|<span id="Parthénon_back"><sup>IV</sup></span>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:495_av._J.-C.|-495]], à ''<i>Athènes</i>'' — [[w:429_av._J.-C.|-429]], à ''<i>Athènes</i>'', en succombant à la [[w:Peste_d%27Athènes|''<i>peste d’Athènes</i>'']]) <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Péloponnèse_back|<span id="Péloponnèse"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πελοπόννησος / Pelopónnēsos [[wikt:en:Πελοπόννησος#Ancient_Greek|(en)]], « l’île de Pélops »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Πέλοψ / Pélops [[wikt:en:Πέλοψ#Ancient_Greek|(en)]], « (Mythologie grecque) Roi de [[w:Pise_(Élide)|''<i>Pise</i>'']], ''<i>cité grecque</i>'' de l’[[w:Élide|''<i>Élide</i>'']], située à l’ouest de la ''<i>péninsule du Péloponnèse</i>'' sur la ''<i>mer Ionienne</i>'' [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]] entre la [[w:Messénie|''<i>Messénie</i>'']] et l’[[w:Achaïe|''<i>Achaïe</i>'']]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ probablement de l’adjectif πέλλος / péllos [[wikt:en:πελλός#Ancient_Greek|(en)]], « de couleur foncée, sombre »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du nom commun ὤψ / ṓps [[wikt:en:ὤψ#Ancient_Greek|(en)]], « œil »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun νῆσος / nêsos [[wikt:en:νῆσος#Ancient_Greek|(en)]], « île »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> [[w:Péninsule|''<i>Péninsule</i>'']] du sud de la ''<i>Grèce</i>'' [[Grèce_back|<sup>⤴️</sup>]], et région la plus méridionale des [[w:Balkans|''<i>Balkans</i>'']]. Elle est reliée à la [[w:Grèce_Centrale_(région_traditionnelle)|''<i>Grèce continentale</i>'']] par le pont terrestre de l’[[w:Isthme_de_Corinthe|''<i>isthme de Corinthe</i>'']], aussi appelé [[w:Mégaride|''<i>Mégaride</i>'']], qui sépare le [[w:Golfe_de_Corinthe|''<i>golfe de Corinthe</i>'']], situé en [[w:Mer_Ionienne|''<i>mer Ionienne</i>'']], et le [[w:Golfe_Saronique|''<i>golfe Saronique</i>'']], situé en [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Acropole_back|<span id="Acropole"><sup>III</sup></span>]] Du nom commun grec ancien ᾰ̓κρόπολῐς / akrópolis [[wikt:en:ἀκρόπολις#Ancient_Greek|(en)]], « ville haute »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif ἄκρος / ákros, « 1. Au bord, extrême, début, fin : le plus à l’extérieur (surtout du haut). 2. Pointu, tranchant. 3. Étant le plus de toute caractéristique : le meilleur, le plus ancien, le premier. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun πόλις / pólis [[wikt:en:πόλις#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Ville : • La citadelle athénienne; • Sa ville ou son pays. 2. Tout un pays, comme dépendant et appelé d’après sa ville : [[w:Cité-État|''<i>Cité-état</i>'']]. 3. Communauté : • L’état; • Le droit de citoyenneté. 4. Un type de jeu de plateau. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Citadelle construite sur la partie la plus élevée et la mieux défendue d’une cité de la ''<i>Grèce antique</i>''. Le terme est généralement utilisé pour désigner l’Acropole d’Athènes, mais chaque ville grecque possédait sa propre acropole.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Parthénon_back|<span id="Parthénon"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Παρθενών / Parthenṓn [[wikt:en:Παρθενών#Ancient_Greek|(en)]]; de l’adjectif παρθένος / parthénos [[wikt:en:παρθένος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Vierge, virginal. 2. Chaste. »; <br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> [[w:Trésor_(architecture)|''<i>Trésor grec</i>'']] [[#trésor|<sup>V</sup>]], situé sur l’Acropole d’Athènes, destiné à la conservation d’une sculpture [[w:Chryséléphantin|''<i>chryséléphantine</i>'']] de la déesse Athéna [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]], l’[[w:Athéna_Parthénos|''<i>Athéna Parthénos</i>'']], que les ''<i>Athéniens</i>'' considéraient comme la patronne de leur cité.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"><span id="trésor"><sup>V</sup></span> Du nom commun grec ancien θησαυρός / thêsaurós [[wikt:en:θησαυρός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Trésor. 2. Coffre-fort, dépôt, coffre. »; <br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Édifice où l’on dépose des objets de valeur.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Ennius_back|<span id="Ennius"><sup>VI</sup></span>]] ''<i>Poète</i>'', ''<i>dramaturge</i>'', ''<i>écrivain</i>'', ''<i>historien</i>'' [[#Histoire_back|<sup>⤴️</sup>]] et [[w:Annales|''<i>annaliste</i>'']] de l’époque de la ''<i>République romaine</i>'', dont seuls quelques fragments de son œuvre nous sont parvenus.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:-239|-239]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Rudiae|''<i>Rudiae</i>'']], dans la région historique de [[w:Apulie|''<i>Apulie</i>'']] de la [[w:Grande-Grèce|''<i>Grande-Grèce</i>'']], actuelle région des [[w:Pouilles|''<i>Pouilles</i>'']] du sud de l’Italie — [[w:-169|-169]] <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Rome</i>'') [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA99#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §25 - Ennius (Q. -)}}]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XVI.</small>''' Il arriva quelque chose d’assez semblable pendant la longue guerre que se firent les ''<i>Athéniens</i>'' et les ''<i>Lacédémoniens</i>'' avec un si terrible acharnement. On nous rapporte que '''Périclès''', qui par son crédit, son éloquence et son habile politique, était devenu le chef d'''<i>Athènes</i>'', voyant ses concitoyens consternés d’une éclipse de soleil qui les avait plongés dans des ténèbres subites, leur expliqua ce qu’il avait appris lui-même de son maître '''Anaxagore''', qu’un pareil phénomène est dans l’ordre de la nature et se reproduit à des époques déterminées, lorsque le disque de la lune s’interpose tout entier entre le soleil et nous; et que s’il n’est pas amené à chaque renouvellement de la lune, il ne peut toutefois avoir lieu qu’à l’époque précise où la lune se renouvelle. '''Périclès''' décrivit aux ''<i>Athéniens</i>'' tous ces mouvements astronomiques; il leur en fit comprendre la raison, et dissipa leur terreur; l’explication des éclipses de soleil par l’interposition de la lune était alors assez nouvelle et peu répandue. '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' est, dit-on, le premier qui la proposa. Plus tard elle ne fut pas inconnue à notre poêtre '''Ennius''', puisqu’il dit que vers l’an 350 de la fondation de ''<i>Rome</i>'', « aux nones de juin, le soleil fut dérobé aux hommes par la lune et les ténèbres ». Aujourd’hui l’habileté des astronomes et la justesse de leurs calculs vont si loin, qu’à partir de ce jour, indiqué par '''Ennius''' et consigné dans les Grandes Annales, ils ont supputé toutes les éclipses de soleil antérieures jusqu’à celle des nones de juillet, arrivée dans le règne de '''Romulus''', et qui répandit sur la terre cette nuit soudaine pendant laquelle le fondateur de ''<i>Rome</i>'', enlevé au monde, subit probablement la loi commune, mais put aux yeux du vulgaire passer pour avoir été ravi au ciel par sa vertu surhumaine.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[[s:Livre:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu|<u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Quatrième</u>]]. [[s:Page:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu/289|<u>Traité De La République. Livre Premier</u>]]. [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/297|''<i>XVI</i>'']], avec la traduction en français publiées sous la direction de [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 '''M. Nisard'''] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n295/mode/2up '''ici'''] et une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f289 '''là'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>VIII.</small>''' — On raconte un fait analogue dans cette grande guerre où ''<i>Athènes</i>'' et ''<i>Lacédémone</i>'' luttèrent avec tant de haine.<br /><p style="text-indent: 15px">'''Périclès''', à qui son éloquence, son crédit, son habileté donnaient le premier rang dans sa patrie, voyant les ''<i>Athéniens</i>'' frappés de terreur à la suite d’une éclipse de soleil, profita des connaissances puisées à l’école de son maître '''Anaxagore''' pour apprendre à ses concitoyens que de semblables effets se répètent, dans un intervalle précis et déterminé, quand la lune est placée toute entière devant l’orbe du soleil, et que, s’ils ne se reproduisaient pas nécessairement à chaque période lunaire, ils ne pouvaient cependant arriver qu’à chaque période.<br /><p style="text-indent: 15px">Cette démonstration raisonnée calma le peuple, car c’était alors une découverte nouvelle, l’obscurcissement du soleil par l’interposition de la lune, et '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' en eut, dit-on, la première prescience. Plus tard, notre '''Ennius''' n’ignora pas non plus cette loi sidérale, et vers l’an 350 de la fondation de ''<i>Rome</i>'', écrit-il, aux nones de juin, « le soleil fut couvert par la lune et la terre plongée dans les ténèbres. »<br /><p style="text-indent: 15px">Tel est du reste le point auquel sont arrivés aujourd’hui l’art et les calculs astronomiques : depuis cette époque, consignée dans '''Ennius''' et les ''<i>Livres des Pontifes</i>'', on a pu compter toutes les éclipses précédentes, en remontant jusqu’à celle des nones de juillets, sous le règne de '''Romulus''', ténèbres au milieu desquelles ce roi, en dépit de notre périssable nature et d’une fin tout humaine, passe pour être monté aux cieux dans l’apothéose de sa vertu.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56958289/f5.item <u>Cicéron. De La République</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56958289/f19.item <u>Livre Premier</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56958289/f38.item ''<i>VIII</i>''], traduction nouvelle par Victor Poupin, Librairie de la Bibliothèque Nationale, 1911</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XVI.</small>''' — Dans cette guerre acharnée qui mit aux prises ''<i>Athènes</i>'' et ''<i>Lacédémone</i>'', '''Périclès''' de même, le premier d’entre les citoyens par l’autorité qu’il avait su prendre, par l’éloquence et la clarté de l’esprit, voyant les ''<i>Athéniens</i>'' remplis de crainte parce que le soleil avait brusquement disparu et que la nuit s’était faite [[#Éclipse_JVLC|<span id="Éclipse_JVLC_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], exposa, dit-on, ce que lui-même avait appris d’ '''Anaxagore''', son ancien maître : qu’à un moment précis et bien déterminé ce phénomène devait se produire nécessairement, la lune recouvrant entièrement le globe solaire. Bien que cela n’arrivât pas toutes les fois que la lune était nouvelle, cela ne pouvait arriver qu’à ce moment-là. En exposant ainsi, en expliquant rationnellement le phénomène, il libéra les âmes de la crainte. C’était alors une théorie nouvelle et encore peu répandue que celle de l’éclipse de soleil par l’interposition de la lune entre cet astre et nous, et c’est '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' qui en fut, dit-on, l’un des premiers auteurs. Notre poète '''Ennuis''' [[#Ennius_JVLC|<span id="Ennius_JVLC_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] ne l’ignorait pas, lui qui écrit que l’an trois cent cinquante après la fondation de ''<i>Rome</i>'', aux nones de juin, la lune se trouva devant le soleil et ce fut la nuit. On fait en cette matière des calculs si savants que, partant de cette éclipse relatée par '''Ennius''' et dans les grandes annales, on a pu supputer les précédentes éclipses de soleil jusqu’à celle des nones de juillet, sous le règne de '''Romulus'''. Ce roi périt alors dans les ténèbres d’une mort naturelle et tout humaine, mais sa vertu, dit-on, le porta au ciel.</div></poem>
<table cellspacing=10 align=center style="margin-left: 4em; margin-right: 4em;">
<tr>
<td style="text-align: justify; margin-left: 4em; margin-right: 4em;">'''<small>[[#Éclipse_JVLC_back|<span id="Éclipse_JVLC"><sup>1</sup></span>]] L’éclipse de soleil dont il s’agit ici, et dont Plutarque fait mention dans la [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/periclespierron.htm ''<i>Vie de Périclès</i>''], s’est produite dans la deuxième année de la guerre du Péloponnèse (430 av. J.-C.).</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>[[#Ennius_JVLC_back|<span id="Ennius_JVLC"><sup>2</sup></span>]] Ennius avait composé un grand poème en hexamètres sur l’histoire romaine.</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f4.item <u>Cicéron. De La République</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f12.item <u>Livre Premier</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f22.item ''<i>XIV</i>''], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f24.item ''<i>XVI</i>''] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f210.item <sup><small>NOTES</small></sup>], traduction, notices et notes par Charles Appuhn, GF Flammarion, 1965</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
=== [[w:De_legibus|De Legibus]] [[#De_legibus|<span id="De_legibus_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Traité sur la ''<i>politique romaine</i>'', écrit en [[w:52_av._J.-C.|-52]], est le complément d’un précédent traité sur les ''<i>institutions romaines</i>'', le [[#De_Re_Publica_⤴%EF%B8%8F|''<i>De Republica</i>'']]. Comme '''Cicéron''' ne le cite pas dans la liste de ses ouvrages ''<i>philosophiques</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]], on ignore si l’ouvrage fut terminé et édité. De plus, son caractère général n’en faisait pas un recueil législatif efficace, tandis que le bouleversement des institutions républicaines le rendait obsolète. Il s’est en grande partie perdu au cours des siècles.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA De Legibus|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#De_legibus_back|<span id="De_legibus"><sup>I</sup></span>]] Datif [[w:en:Dative_case#Latin|(en)]] / [[w:Ablatif#En_latin|ablatif]] pluriel du nom commun lex [[wikt:en:lex#Latin|(en)]], « 1. Proposition ou motion de loi faite au peuple par un magistrat, projet de loi. 2. (au sens figuré) Projet de loi qui est devenu une loi, loi, statut. 3. (au sens figuré) Précepte, règlement, principe, règle, mode, manière. 4. (au sens figuré ) Contrat, accord, pacte. 5. (au sens figuré) Condition, stipulation. ».</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== [[w:De_legibus#Livre_II|Livre II]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">'''Cicéron''' aborde le droit positif, ainsi qualifié d’après le latin [[wikt:positum|positum]] « posé, en place », pour désigner le droit tel qu’il existe réellement. Il établit sa dépendance vis-à-vis de la morale et de la métaphysique. Revenant sur la notion de Loi suprême présentée au [[w:De_legibus#Livre_I|Livre I]], '''Cicéron''' distingue les lois véritables, émanant de la raison divine et conformes à la morale, tandis que les autres ne sont des mesures conventionnelles, variables et parfois injustes.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XI.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Témoignage d’une théorie, de '''Thalès''', du Tout plein de dieux.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XI.</small>''' Melius Græci, atque nostri : qui, ut augerent pietatem in deos, easdem illos, quas nos, urbes incolere voluerunt. Affert enim hæc opinio religionem utilem civitatibus : si quidem et illud bene [[#Dictum_est_a_Pythagora|''<i>dictum est a '''Pythagora'''</i>'']], doctissimo viro, tum maxime et pietatem et religionem versari in animis, quum rebus divinis operam daremus; et quod '''Thales''', qui sapientissimus in septem fuit, homines existimare oportere, omnia quæ cernerentur, deorum esse plena; fore enim omnes castiores, veluti qui in fanis essent maxime religiosis. Est enim quadam opinione species deorum in oculis, non solum in mentibus. [[#Eamdemque_rationem_luci_habent_in_agris|''<i>Eamdemque rationem luci habent in agris</i>'']]. Neque ea, quæ a majoribus prodita est quum dominis, tum famulis, posita in fundi villæque conspectu, religio [[w:Lares_(mythologie)|''<i>Larum</i>'']], repudianda est.</div></poem>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Jam ritus familiæ patrumque servare, id est (quoniam antiquitas proxime accedit ad deos) a diis quasi traditam religionem tueri.</div></poem>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Quod autem ex hominum genere consecratos, sicut Herculem, et ceteros, coli lex jubet, indicat omnium quidem animos immortales esse, sed [[#Fortium_bonorumque_divinos|''<i>fortium bonorumque divinos</i>'']]. Bene vero, quod Mens, Pietas, Virtus, Fides consecratur manu : quarum omnium Romæ dedicata publice templa sunt, ut illa qui habeant (habent autem omnes boni), [[#Deos_ipsos_in_animis|''<i>deos ipsos in animis</i>'']] suis collocatos putent. Nam illud vitiosum, Athenis quod, [[#Cylonio|'''<i>Cylonio</i>''']] scelere expiato, [[w:Épiménide|'''Epimenide''' ''<i>Crete</i>'']] suadente, fecerunt Contumeliæ fanum et Impudentiæ. Virtutes enim, non vitia consecrare decet. Araque vetus stat in [[w:Mont_Palatin|''<i>Palatio</i>'']], Febris; et altera [[w:Esquilin|''<i>Esquiliis</i>'']], Malæ Fortunæ, detestatæque : quæ omnia ejusmodi repudianda sunt. Quod si fingenda nomina, [[#Vicepotæ_CdR|<span id="Vicepotæ_CdR_back"><sup>1</sup></span>]] [[#Vicepotæ|''<i>Vicepotæ</i>'']] potius vincendi atque potiundi, Statæ standi, cognominaque Statoris et Invicti Jovis ; rerumque expetendarum nomina [[#Salutis|''<i>Salutis</i>'']], Honoris, Opis, Victoriæ. Quoniamque exspectatione rerum bonarum erigitur animus, recte etiam a Calatino Spes consecrata est. [[#Fortunaque|''<i>Fortunaque sit vel Hujusce diei</i>'']], nam valet in omnes dies; vel Respiciens, ad opem ferendam; vel Fors, in quo incerti casus significantur magis; vel [[#Primigenia_CdR|<span id="Primigenia_CdR_back"><sup>2</sup></span>]] Primigenia a gigendo, [[#Comes_CdR|<span id="Comes_CdR_back"><sup>3</sup></span>]] Comes. Tum..... ***</div></poem>
<div style="text-align: center; direction: ltr;">''<i>Desunt pauca.</i>''</div>
<table cellspacing=10 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Vicepotæ_CdR">[[#Vicepotæ_CdR_back|<sup>1</sup>]]</span> ''<i>Vulg. hæc leguntur depravata turpiter</i>'', Vicepotæ potius vincendi atque potiundi, statassandique cognomina, Statoris et Invicti Jovis. ''<i>Gôrenz verba illa</i>'' vincendi, potiundi, ''<i>et</i>'' standi, ''<i>ut glossemata</i>'', ''<i>uncis inclusit</i>''. ''<i>Schütz</i>'', ''<i>suo more</i>'', ''<i>omnino delevit</i>'', ''<i>Nos tantum mutavimus</i>'', ''<i>Gronovio et Davisio ducibus</i>'', ''<i>barbarum verbum</i>'' statassandi.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Primigenia_CdR">[[#Primigenia_CdR_back|<sup>2</sup>]]</span> Primigeniam. ⸺ <span id="Comes_CdR">[[#Comes_CdR_back|<sup>3</sup>]]</span> ''<i>Al. mss.</i>'', comestum. ''<i>Desperatus locus</i>''.</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f7.item <u>Œuvres complètes de M. T. Cicéron. Tome Trente-Deuxième</u>], publiées en français, avec le texte en regard, par [[w:Joseph-Victor_Leclerc|Jos.-Vict. Le Clerc]], professeur d’éloquence latine à la faculté des lettres, [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f275.item <u>Des Lois</u>], traduction nouvelle, par [[w:Charles_de_Rémusat|Ch. de Rémusat]]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f386.item <u>De Legibus Liber Secundus</u>] [https://la.wikisource.org/wiki/De_legibus/Liber_II <sup>📜</sup>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f414.item ''<i>XI.</i>''][https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f472.item '''<small><sup>NOTES</sup></small>'''] Académie de Paris, Chez E. A. Lequien, Librairie, 1826.<br />(également une édition de 1864 disponible [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/395|'''ici''']] et une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f388 '''là'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XI.</small>''' - Plus sages furent les Grecs et nos ancêtres qui, pour augmenter la piété envers les dieux, ont voulu qu’ils habitassent les mêmes villes que nous. Cette opinion inspire aux cités une utile crainte religieuse; selon du moins une belle parole de [[w:Pythagore|'''Pythagore''']] [[#Pythagore_back|<sup>⤴️</sup>]], cet homme d’un si grand savoir, la piété, la religion n’ont jamais plus d’action dans les âmes que lorsque nous nous appliquons au service des dieux; et '''Thalès''', le plus renommé des [[w:Sept_sages_de_Grèce|sept sages]], a dit : « Les hommes devraient être persuadés que tout ce qu’ils voient est plein de dieux; nous en serions plus purs, nous regardant alors comme étant dans le plus saint des sanctuaires [[#Thales_CA_De_Legibus|<span id="Thales_CA_De_Legibus_back"><sup>'''1'''</span>]]. » Car, selon une croyance ancienne, les dieux ont une forme sensible aux yeux, ils ne se révèlent pas seulement à l’esprit. Les bois sacrés ont aux champs la même raison d’être. Et il ne faut pas non plus rejeter la tradition, venue des ancêtres, suivant laquelle maîtres et serviteurs rendent un culte aux [[w:Lares_(mythologie)|''<i>Lares</i>'']] en vue du champ et de la maison.<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">Conserver les rites de la famille et des ancêtres, c’est en quelque manière garder une religion transmise par les dieux, car l’antiquité est voisine des dieux.<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">Quant à ceux d’entre les hommes qui ont été divinisés, comme Hercule et les autres, la loi, en nous ordonnant de les honorer, nous enseigne que, si toutes les âmes sont immortelles, celles des héros sont divines. On a bien fait aussi de consacrer l’Intelligence, la Piété, le Courage, la Bonne Foi; les temples élevés dans Rome à ces vertus font connaître aux gens de bien, qui en sont tous doués, que leur âme est le sanctuaire de la divinité. Les [[w:Histoire_d%27Ath%C3%A8nes#Antiquit%C3%A9|''<i>Athéniens</i>'']] en revanche commirent une faute quand, après les cérémonies expiatoires accomplies, sur l’avis du [[w:Histoire_de_la_Cr%C3%A8te#P%C3%A9riode_d%C3%A9dalique,_ou_renaissance_cr%C3%A9toise|''<i>Crétois</i>'']] [[w:Épiménide|'''Epiménide''']] [[#Epiménide|<span id="Epiménide_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], pour se laver du sacrilège dont ils s’étaient rendus coupables en poursuivant [[w:Cylon|'''Cylon''']] [[#Cylon_CA_De_Legibus|<span id="Cylon_CA_De_Legibus_back"><sup>'''2'''</span>]], ils élevèrent un temple à l’Affront et à l’Impudence [[#temples_CA_De_Legibus|<span id="temples_CA_De_Legibus_back"><sup>'''3'''</span>]]. Ce sont les vertus, non les vices, qu’il faut consacrer. Sur le [[w:Mont_Palatin|''<i>mont Palatin</i>'']] se dresse un vieil autel dédié à la Fièvre, un autre sur l’[[w:Esquilin|''<i>Esquilin</i>'']] à la Fortune [[#Fortune_CA_De_Legibus|<span id="Fortune_CA_De_Legibus_back"><sup>'''4'''</span>]] mauvaise et maudite; tous les monuments de cette sorte il faut les condamner. Que si l’on veut forger des noms, ce soient plutôt des noms tels que Vicepota de ''<i>"vincere"</i>'' et ''<i>"potiri"</i>'' (vaincre et se rendre maître), Stata de ''<i>"stare"</i>'' (demeurer debout); ou des surnoms tels que Stator et Invaincu donnés à Jupiter; ou encore des noms de choses désirables comme le Salut, l’Honneur, l’Abondance, la Victoire. Comme l’attente d’événements heureux relève le courage, c’est avec raison que [[w:Aulus_Atilius_Calatinus|'''Calatinus''']] a consacré l’[[w:Spes_(déesse)|''<i>Espérance</i>'']] [[#Espérance_CA_De_Legibus|<span id="Espérance_CA_De_Legibus_back"><sup>'''5'''</span>]]. J’approuve que l’on consacre la Fortune ou même la [[w:en:Fortuna_Huiusce_Diei|''<i>Fortune de ce jour</i>'']], car c’est tous les jours qu’elle peut servir, ou encore la [[w:en:Temple_of_Fortuna_Respiciens|''<i>Fortune Respiciens</i>'']], c’est-à-dire secourable, même le Hasard qui comprend les événements incertains; soit enfin la [[w:Sanctuaire_de_la_Fortuna_Primigenia|''<i>Fortune Primigénie</i>'']] [[#Primigénie_CA_De_Legibus|<span id="Primigénie_CA_De_Legibus_back"><sup>'''6'''</span>]] qui préside à notre génération, la Fortune Compagne. Alors. . . . . . .</div></poem>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em"><small>Lacune de peu d’étendue.</small></div>
<table cellspacing=5 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Thales_CA_De_Legibus">[[#Thales_CA_De_Legibus_back|1.]]</span> La parole de Thalès à laquelle Cicéron fait allusion paraît bien être le mot connu : πάντα εἶναι πλήρη θεῶν. Il faut observer cependant que cette parole paraît s’accorder mieux avec la manière de voir des ''<i>Perses</i>'' qu’avec celle que défend Cicéron.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Cylon_CA_De_Legibus">[[#Cylon_CA_De_Legibus_back|2.]]</span> On sait que Cylon, qui avait un moment réussi à s’emparer du pouvoir, prit la fuite, et que ses complices, qui s’étaient réfugiés dans le ''<i>temple de Pallas</i>'', furent massacrés. Une peste désola ensuite ''<i>Athènes</i>'' et Solon appela le Crétois Epiménide, dont on vantait la piété, pour purifier la ville.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="temples_CA_De_Legibus">[[#temples_CA_De_Legibus_back|3.]]</span> [[w:Zénobios|Zénobius]] [[#Zénobius|<span id="Zénobius_back"><sup>II</sup></span>]] (''<i>Proverbium de Impudentia</i>'') rapporte que d’après [[w:Théophraste|Théophraste]] [[#Théophraste|<span id="Théophraste_back"><sup>IV</sup></span>]], il y avait à ''<i>Athènes</i>'' des autels dressés à la [[wikt:en:ὕβρις#Ancient_Greek|Violence Ὕϐρις]] et à l’[[wikt:en:αναίδεια#Greek|Impudence Ἀναίδεια]].</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Fortune_CA_De_Legibus">[[#Fortune_CA_De_Legibus_back|4.]]</span> La fièvre n’est pas rare, on le sait, dans la vallée du [[w:Tibre|Tibre]] et les ''<i>Romains</i>'' lui avaient, pour s’en garantir, dressé un autel. La Mauvaise Fortune avait son temple évidemment pour la même raison.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Espérance_CA_De_Legibus">[[#Espérance_CA_De_Legibus_back|5.]]</span> [[w:Aulus_Atilius_Calatinus|A. Atilius de Calatie]], consul en [[w:258_av._J.-C.|258]] et [[w:254_av._J.-C.|254 avant J.-C.]], dictateur en [[w:249_av._J.-C.|249]], remporta une victoire sur les Carthaginois et obtint les honneurs du triomphe.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Primigénie_CA_De_Legibus">[[#Primigénie_CA_De_Legibus_back|6.]]</span> Le Hasard avait son temple au-delà du ''<i>Tibre</i>'', la Fortune Primigénie, c’est-à-dire première-née, en avait un bâti, selon Plutarque, par Servius, au ''<i>Capitole</i>'' et un autre sur le mont Quirinal.</small>'''</poem></td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f4.item <u>Cicéron. Des Lois</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f152.item <u>Livre Deuxième</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f163.item ''<i>XI.</i>''][https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f243.item <sup><small>NOTES</small></sup>], traduction, notices et notes par [[w:Charles_Appuhn|Charles Appuhn]], GF Flammarion, 1965<br />(également disponible [http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/cicero_loisII/lecture/3.htm ici])</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Charles Appuhn 1965|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Epiménide_back|<span id="Epiménide"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἐπῐμενίδης / Epimenídēs [[wikt:en:Ἐπιμενίδης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Poète et [[w:Iatromante|''<i>iatromante</i>'']] [[w:Crète|''<i>crétois</i>'']], actif :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> • Selon [[w:Platon|Platon]], à la fin du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]] / début du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}} [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/loislivre1.htm#15 <sup>Les Lois ''<i>l.</i>''I</sup>]; il aurait prédit aux ''<i>athéniens</i>'' les guerres médiques 10 ans au paravant et la défaite des ''<i>Perses</i>''.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> • Selon [[w:Plutarque|Plutarque]], à la fin du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solon.htm <sup>lVdHI. ''<i>l.</i>''I - VdS. ''<i>c.</i>''XV.</sup>]; il serait venu à ''<i>Athènes</i>'' expier les profanations du massacre des complices du conspirateur [[w:Cylon|Cylon]] par l’archonte [[w:Mégaclès_(archonte_en_632_av._J.-C.)|Mégaclès]], se serait lié d’amitié avec [[w:Solon|Solon]], l’aurait aidé à rédiger ses lois, et serait plus précisemment originaire de [[w:Phaistos |''<i>Phaistos</i>'']] (au sud de la ''<i>Crète</i>'').<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Zénobius_back|<span id="Zénobius"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ζηνόβιος / Zēnóbios [[wikt:en:Ζηνόβιος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom propre Ζήν / Zḗn [[wikt:en:Ζήν#Ancient_Greek|(en)]]; forme poétique de Ζεύς / Zeús [[wikt:en:Ζεύς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun βῐ́ος / bíos [[wikt:en:βίος#Ancient_Greek|(en)]], « la vie (souvent avec une connotation positive) »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">''<i>Sophiste</i>'' [[#Sophiste_back|<sup>⤴️</sup>]] grec qui enseignait la rhétorique à ''<i>Rome</i>'' sous l’empereur [[w:Hadrien|Hadrien]] [[#Hadrien|<span id="Hadrien_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] (règne de 117 à 138).<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Le traducteur, Charles Appuhn, fait référence ici au proverbe :'''<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"> « ''<i>4.36. Θεὸς ἡ Ἀναίδεια: αὕτη τέτακται ἐπὶ τῶν δι᾿ ἀναισχυντίαν τινὰ ὠφελουμένων. Φησὶ Θεόφραστος ἐν τῷ περὶ Νόμων, Ὕβρεως καὶ Ἀναιδείας παρὰ τοῖς Ἀθηναίοις εἶναι βωμούς.</i>'' »<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"> « ''<i>4.36. L’impudence est un dieu : il a été établi sur ceux qui bénéficient de l’impudence. '''Théophraste''' dit dans son ouvrage « Sur les lois » que parmi les Athéniens il y a des autels de la violence et de l’impudence.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''<u>Ἑκατοντάς Δ΄</u>, [[s:el:Επιτομή_εκ_των_Ταρραίου_και_Διδύμου_παροιμιών_συντεθείσα_κατά_στοιχείον/Δ#p4.36|§36]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] première moitié du [[w:IIe_siècle|II<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]]) [[s:el:Συγγραφέας:Ζηνόβιος|<sup>📚</sup>]]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Hadrien_back|<span id="Hadrien"><sup>III</sup></span>]] En latin Imperator Cæsar Traianus Hadrianus Augustus;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Publius Aelius Hadrianus, dit Hadrien, est un ''<i>empereur romain</i>'' lettré, ''<i>poète</i>'' et ''<i>philosophe</i>'' à la réputation pacifique, de la dynastie des [[w:Antonins_(Rome)|Antonins]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">(24 janvier [[w:76|76]] <sup>[[w:Ier_siècle|⏳]]</sup>, à [[w:Italica_(Espagne)|''<i>Italica</i>'']], près de [[w:Séville|''<i>Séville</i>'']], — 10 juillet [[w:138|138]] <sup>[[w:IIe_siècle|⏳]]</sup>, à [[w:Baïes|''<i>Baïes</i>'']], près de [[w:Naples|''<i>Naples</i>'']])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Théophraste_back|<span id="Théophraste"><sup>IV</sup></span>]] Du grec ancien [[wikt:en:Θεόφραστος#Ancient_Greek|Θεόφρᾰστος / Theóphrastos]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ de [[wikt:en:θεός#Ancient_Greek|θεός / theós]], « divin, dieu, divinité »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + [[wikt:en:φράζω#Ancient_Greek|φράζω / phrázō]], « faire connaître, raconter, expliquer, conseiller »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + le suffixe adjectival récessif [[wikt:en:-τος#Ancient_Greek|-τος / -tos]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">''<i>Philosophe grec</i>'' et élève d’[[w:Aristote|Aristote]], il fut le premier [[w:Scholarque|''<i>scholarque</i>'']] [[#scholarque|<span id="scholarque_back"><sup>V</sup></span>]] du ''<i>Lycée</i>'' [[#Lycée_back|<sup>⤴️</sup>]], de [[w:322_av._J.-C.|-322]] à sa mort ; botaniste et naturaliste, polygraphe ou encore alchimiste.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Il se nommait Tyrtamos (en grec ancien Τύρταμος) de son véritable nom; c’est Aristote qui le surnomma « Théophrastos », littéralement « divin parleur » :'''<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px">« ''<i>4. Cette ville d’[[w:Eresós|Eressos]] a vu naître '''Théophraste''' et [[w:Phainias_d%27Érèse|'''Phanias''']], tous deux philosophes [[w:École_péripatéticienne|péripatéticiens]] [[#péripatéticiens|<span id="péripatéticiens_back"><sup>VIII</sup></span>]], tous deux disciples et amis d’ '''Aristote'''. '''Théophraste''' s’était appelé d’abord '''Tyrtamos''', c’est '''Aristote''' qui changea son nom et l’appela '''Théophraste''', dans le but apparemment de ne plus entendre ce premier nom, si dur, si discordant, mais en même temps aussi pour signaler à tous la passion de beau langage qui animait son disciple.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6535174f/f9.item <u>Géographie de Strabon</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6535174f/f11.item <u>Livre XIII</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6535174f/f77.item <u>Chapitre II</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6535174f/f80.item.r=Tyrtamos# ''<i>4.</i>''] (également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/strabon/livre132.htm ici]).<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">([[w:371_av._J.-C.|-371]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Eresós|''<i>Eresós</i>'']], sur l’île de [[w:Lesbos|''<i>Lesbos</i>'']] [[#Lesbos|<span id="Lesbos_back"><sup>VII</sup></span>]], — [[w:288_av._J.-C.|-288]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Athènes</i>'')<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#scholarque_back|<span id="scholarque"><sup>V</sup></span>]] Du grec ancien [[wikt:σχολάρχης#Grec_ancien|σχολάρχης / skholárkhês]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ de [[wikt:σχολή#Grec_ancien|σχολή / skholế]], « loisir, temps, libre, repos, lieu où se passe les loisirs, où les cours sont donnés, école »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + de [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|ἄρχω / árkhô]], « faire le premier, commencer; être le premier, commander »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Directeur d’une [[w:Philosophie_en_Grèce_antique|''<i>école de philosophie</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Lesbos_back|<span id="Lesbos"><sup>VI</sup></span>]] Du grec ancien [[wikt:en:Λέσβος#Ancient_Greek|Λέσβος / Lésbos]]; Le nom signifiait à l’origine « boisé, couvert de forêt », peut-être un emprunt [[w:Hittites|''<i>Hittite</i>'']], car le nom ''<i>Hittite</i>'' d’origine de l’île était [[w:en:Lesbos#Etymology|''<i>Lazpa</i>'']];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Île grecque de la périphérie d’[[w:Égée-Septentrionale|''<i>Égée-Septentrionale</i>'']], située dans le nord-est de la [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']] à moins de 15 kilomètres du rivage turc. Le terme de [[w:Lesbianisme|lesbienne]] découle de la poésie antique de [[w:Sappho|Sappho]] [[#Sappho|<span id="Sappho_back"><sup>VII</sup></span>]], qui est née à ''<i>Lesbos</i>''.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Sappho_back|<span id="Sappho"><sup>VII</sup></span>]] Du grec ancien [[wikt:en:Σαπφώ#Ancient_Greek|Σαπφώ / Sapphṓ]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Poétesse grecque très célèbre durant l’Antiquité, elle est considéré comme l’une des [[w:Neuf_lyriques_grecs|''<i>neuf poète.sse.s lyriques</i>'']] de la Grèce antique. Son œuvre poétique ne subsiste plus qu’à l’état de fragments ([https://archive.org/details/oxyrhynchuspapyr01grenuoft/page/10/mode/2up papyrus d’Oxyrhynque n°7] [[w:Papyrus_d%27Oxyrhynque|<sup>📚</sup>]], notamment). Elle est connue pour avoir exprimé dans ses écrits son attirance pour les jeunes filles, d’où le terme « saphisme » pour désigner l’homosexualité féminine, tandis que le terme « lesbienne » est dérivé de ''<i>Lesbos</i>'', l’île sur laquelle elle a vécu.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup>]] — [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, à [[w:Mytilène|''<i>Mytilène</i>'']] sur l’île de [[w:Lesbos|''<i>Lesbos</i>'']] [[#Lesbos|<sup>VI</sup>]])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#péripatéticiens_back|<span id="péripatéticiens"><sup>VIII</sup></span>]] Du grec ancien [[wikt:en:περιπατητικός#Ancient_Greek|περῐπᾰτητῐκός / peripatētikós]], « qui se promène »;;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ de [[wikt:en:περιπατέω#Ancient_Greek|περῐπᾰτέω / peripatéō]], « se promener »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ de [[wikt:en:περί#Ancient_Greek|περῐ / perí]], « autour »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ + [[wikt:en:πατέω#Ancient_Greek|πατέω / patéō]], « marcher »; de [[wikt:en:πάτος#Ancient_Greek|πάτος / pátos]], « chemin »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + le suffixe adjectival [[wikt:en:-τικός#Ancient_Greek|-τῐκός / -tikós]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Courant ''<i>philosophique</i>'' d’Aristote qui enseignait au ''<i>Lycée d’Athènes</i>'' en marchant avec ses élèves :'''<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-align: center">« ''<i>Les [[wikt:sectateur|sectateurs]] d’ '''Aristote''' furent nommés péripatéticiens, parce qu’ils dissertaient en se promenant dans le ''<i>Lycée</i>'' [[#Lycée_back|<sup>⤴️</sup>]].</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58176184/f12.item <u>Œuvres Complètes de Cicéron.] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58176184/f14.item Académiques II</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58176184/f20.item <u>Livre Premier</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58176184/f30.image.r=peripateliciens ''<i>IV.</i>''].<br />(également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/academiques0.htm ici])</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XI.</small>''' Les Grecs et nos pères ont mieux fait : pour augmenter la piété envers les dieux, ils ont voulu qu’ils fussent habitants des mêmes villes que nous. Cette opinion introduit en effet dans la cité même, la religion qui lui est si utile, selon le sens du moins de cette parole du savant '''Pythagore''', que jamais la piété et la religion ne remplissent plus les âmes que lorsque nous sommes occupés du service divin ; et de cette autre de '''Thalès''', le plus sage des sept sages, qu’il faut que les hommes pensent que tout ce qui frappe les regards est rempli des dieux, et qu’alors ils deviendront plus chastes, comme s’ils étaient toujours dans le plus sacré des temples ; car, suivant une certaine croyance, les dieux n’apparaissent pas seulement à l’esprit, ils ont une présence [[#Dictum_est_a_Pythagora|<span id="Dictum_est_a_Pythagora_back"><sup>'''1'''</sup></span>]]. Les mêmes raisons nous font placer aux champs les bois sacrés [[#Eamdemque_rationem_luci_habent_in_agris|<span id="Eamdemque_rationem_luci_habent_in_agris_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] ; et ce culte, transmis par nos aïeux, tant aux maîtres qu’aux serviteurs, qui se célèbre en vue du champ et de la maison, ce culte des ''<i>Lares</i>'' ne doit pas être oublié.<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">Garder les rites de sa famille et de ses pères, c’est garder une religion pour ainsi dire de tradition divine ; car l’antiquité se rapproche des dieux.<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">Quand la loi prescrit le culte de ceux d’entre les hommes qui ont été sanctifiés, comme Hercule et les autres, elle indique que si les âmes de tous sont immortelles, celles des bons et des forts sont divines [[#Fortium_bonorumque_divinos|<span id="Fortium_bonorumque_divinos_back"><sup>'''3'''</span>]]. Il est bien que la raison, la piété, la force, la foi, soient consacrées par l’homme : ainsi Rome leur a dédié des temples, afin que ceux qui les possèdent (et tout homme de bien les possède) croient que leur âme est habitée par des dieux [[#Deos_ipsos_in_animis|<span id="Deos_ipsos_in_animis_back"><sup>'''4'''</sup></span>]]. Ce qui est mauvais, c’est ce qu’on fit à ''<i>Athènes</i>'', lorsque après l’expiation du crime de '''Cylon''' [[#Cylonio|<span id="Cylonio_back"><sup>'''5'''</sup></span>]], sur le conseil d’ '''Épiménide de Crète''', on éleva un temple à l’Affront et à l’Impudence ; ce sont les vertus et non les vices qu’il faut consacrer. Un autel antique est dressé, sur le ''<i>mont Palatin</i>'', à la Fièvre ; un autre, sur l’<i>Esquilin</i>, à la Fortune mauvaise et maudite : tous les monuments pareils doivent être proscrits. S’il faut inventer des surnoms, il faut plutôt en choisir qui expriment la victoire et la conquête, comme ''<i>Vicepota</i>'' [[#Vicepotæ|<span id="Vicepotæ_back">'''<sup>6</sup>'''</span>]] ; l’immutabilité, comme ''<i>Stata</i>'' ; ou des surnoms tels que ceux de Jupiter Stateur et Invaincu ; ou bien que ce soient les noms de choses désirables, comme le salut, l’honneur, le secours, la victoire. Ainsi, comme l’attente des biens relève les courages, '''Calatinus''' a eu raison d’élever un temple à l’<i>Espérance</i> [[#Salutis|<span id="Salutis_back">'''<sup>7</sup>'''</span>]]. La fortune aussi peut en avoir, soit la ''<i>Fortune de ce jour</i>'' [[#Fortunaque|<span id="Fortunaque_back">'''<sup>8</sup>'''</span>]] car ce titre peut se rapporter à tous les jours ; soit la ''<i>Fortune Respiciens</i>'', c’est-à-dire secourable ; soit celle du hasard, qui regarde plutôt les événements incertains ; soit la ''<i>Fortune Primigènie</i>'', qui préside à la naissance ; soit la Fortune compagne, ou......</div></poem>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em">''<i>Lacune.</i>''</div>
<table cellspacing=30 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; width: 50%; text-indent: 15px">'''<small><span id="Dictum_est_a_Pythagora">[[#Dictum_est_a_Pythagora_back|1.]]</span> — XI. [[w:Pythagore|Pythagore]] disait que les hommes deviennent meilleurs lorsqu’ils s’approchent des dieux (Plut., ''<i>de Sperst.</i>''[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/supestition.htm#27 <sup>(169e)</sup>], et ''<i>de Orac. defect.</i>''[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/oracles1.htm <sup><nowiki>[7]</nowiki></sup>]); ou, selon la version de [[w:Sénèque|Sénèque]], qu’ils changent d’esprit en entrant dans un temple, en voyant de près l’image des dieux, en écoutant un oracle (''<i>Epist. 94</i>''[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/seneque/lucilius3.htm#_ftnref116 <sup><nowiki>[116]</nowiki></sup>]). Suivant Thalès, le monde était animé et plein des dieux (Diog. Laert., I, 27) <sup>ici traduit par ''<i>dieux</i>'', mais aussi par [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/thales.htm#27 ''<i>esprits</i>''] et [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/thales1.htm ''<i>âmes</i>'']</sup>. L’interprétation que Cicéron donne de leur pensée n’est pas incontestable; elle est entachée d’idolâtrie. ([https://data.bnf.fr/fr/17106914/johann_friedrich_wagner/ ''<i>Wagner.</i>''])<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px"><span id="Eamdemque_rationem_luci_habent_in_agris">[[#Eamdemque_rationem_luci_habent_in_agris_back|2.]]</span> — [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]] On comprend peu comment la même raison fait placer les temples dans les villes, et les bois sacrés dans les campagnes : c’est sans doute pour que les habitants des campagnes comme ceux des villes aient à leur portée un lieu d’oraison et de recueillement. Ces bois étaient de simples bocages : aussi, malgré Cicéron, il y en eut toujours dans les villes; c’étaient comme les jardins des temples.<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px"><span id="Fortium_bonorumque_divinos">[[#Fortium_bonorumque_divinos_back|3.]]</span> — {{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}} Ceci est plus poétique que philosophique. Cette distinction des âmes immortelles et des âmes divines n’est point réelle, ou n’est pas assez certaine pour être affirmée. Il y a dans cet ouvrage même des principes qui la combattent. Cicéron revient souvent à cette idée, qui ressemble à la doctrine du petit nombre des élus, mais qui n’a point l’appui des mêmes arguments; et il est permis de n’y voir qu’une concession aux croyances de son temps, et une illusion du [[w:Conjuration_de_Catilina|''<i>vainqueur de Catilina</i>'']], qui espérait que les sauveurs de la patrie seraient admis parmi les [[w:Di_indigetes|dieux ''<i>indigètes</i>'']]. (''<i>Nat. des Dieux</i>'', II, 24[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature2.htm <sup>XXIV.</sup>] ; ''<i>Devoirs</i>'', III, [https://droitromain.univ-grenoble-alpes.fr/Francogallica/deofficiis3_fran.htm 5.] ; ''<i>Républi.</i>'', VI, 7[[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/354|<sup>VII.</sup>]] ; Lactance, I, 15[http://remacle.org/bloodwolf/eglise/lactance/instit1.htm <sup>CAPUT XV.</sup>], etc.)<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px"><span id="Deos_ipsos_in_animis">[[#Deos_ipsos_in_animis_back|4.]]</span> — XI. Les temples de toutes ces vertus existaient en effet à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] (''<i>Nat. des Dieux</i>'', II, 23[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature2.htm <sup>XXIII.</sup>]). [[w:Lactance|Lactance]] blâme l’approbation donnée par Cicéron à ce culte allégorique, qui lui parait propre à substituer l’adoration des vertus déesses à l’amour des vertus pratiques. « C’est la vertu, dit-il, qu’il faut honorer, et non son image » (I, 20[http://remacle.org/bloodwolf/eglise/lactance/instit1.htm#_ftnref82 <sup>CAPUT XX.</sup>]). [[w:Adrien_Turnèbe|Turnèbe]] veut placer ici une phrase que Lactance rapporte, et que l’on trouvera parmi les Fragments ; il y est question des statues de l’Amour que l’on voyait dans les gymnases grecs : c’est évidemment à cette idée qu’elle se rapporte ; mais placée au lieu indiqué par Tunèbe, elle se lierait difficilement à ce qui précède, et donnerait lieu de supposer une lacune plus étendues.
</small>'''</td>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; width: 50%; text-indent: 15px">'''<small><span id="Cylonio">[[#Cylonio_back|5.]]</span> — [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]] [[w:Cylon|Cylon]], athénien, vainqueur aux jeux olympiques, s’était emparé, par l’ordre d’un oracle, de la citadelle. Assiégé par les Athéniens, et réduits à la famine, il parvint à s’évader avec son frère, et ses compagnons se réfugièrent en suppliants au pied de l’autel qui était dans l’Acropole ; ceux à qui la garde en fut confiée les séduisirent par des fausses assurances, et les immolèrent, ainsi que quelques autres qui s’étaient retirés près de l’autel des [[w:Érinyes|Euménides]] (Thucydide, I, 126[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/thucydide/livre1.htm#CXXVI <sup>CXXVI.</sup>]). Pour expier ce crime, on fit venir de [[w:Histoire_de_la_Crète#Crète_minoenne_et_mycénienne|''<i>Crète</i>'']] [[w:Épiménide|Épiménide]], dix ans avant la [[w:Guerres_médiques|''<i>guerre Persique</i>'']] ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/loislivre1.htm Platon, ''<i>Lois, I</i>''] ; [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/epimenide.htm Diog. L., ''<i>I</i>''], 110), et des autels furent élevés à l’Affront et à l’Impudence. Il parait qu’Épiménide consacra ces autels dans la même intention que le roi [[w:Tullus_Hostilius|Tullus]] avait élevé des temples à la Pâleur et à la Peur, non pour les adorer, mais pour les apaiser et détourner leurs coups (''<i>[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre1.htm liv. I], 27</i>'' <sup>XXVII.(7)</sup>). La même observation doit s’appliquer aux autels de la Fièvre et de la mauvaise Fortune ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature3a.htm ''<i>Nat. des D., III</i>''], 25 <sup>XXV.</sup>).<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px"><span id="Vicepotæ">[[#Vicepotæ_back|6.]]</span> — XI. On trouve ''<i>Vicepota</i>'' ou ''<i>Vicapota</i>'', dans Tite Live, II, 7, et la déesse ''<i>Stata</i>'', dans Festus. L’origine du titre ''<i>Stator</i>'' est connue ([http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre1.htm Tite Live, ''<i>I</i>'']''<i>, t2</i>'' <sup>XII.</sup> ; Ovid., ''<i>Fast.</i>'', VI, V. 793[http://bcs.fltr.ucl.ac.be/fast/FVI.html <sup>§§791-794</sup>]). Il y parle aussi de celui d’<i>Invictus</i> ([[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]], v. 650[http://bcs.fltr.ucl.ac.be/fast/FVI.html <sup>§§649-650</sup>]).<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px"><span id="Salutis">[[#Salutis_back|7.]]</span> —{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}} Il y avait à Rome des temples érigés au [[w:Salus|Salut]], sur le [[w:Quirinal|Quirinal]] ([http://remacle.org/bloodwolf/orateurs/atticus4.htm ''<i>ad Att., IV</i>''], I ; Plin., ''<i>H. N.</i>'' XXXV, 4 [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/plineancien/livre35.htm <sup>VII.</sup>]); à l’Honneur (Tite Live, XXVII, 25 [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre27.htm <sup>XXV.</sup>]); au Secours (Varr., ''<i>de Ling. lat.</i>'', IV, 10 ; Macr., ''<i>Sat.</i>'' I, 10 [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/macrobe/saturnales1.htm <sup>X., XII.</sup>]); à la Victoire, à l’[[w:Spes_(déesse)|Espérance]] (''<i>Nat. des D.</i>'', II, 23 [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature2.htm <sup>XXIII.</sup>]), etc.<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px"><span id="Fortunaque">[[#Fortunaque_back|8.]]</span> —{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}} [[w:en:Fortuna_Huiusce_Diei|''<i>Le temple de la Fortune de ce jour</i>'']] avait été dédié par [[w:Quintus_Lutatius_Catulus_(consul_en_-102)|Q. Catulus]], à l’époque de la [[w:Guerre_des_Cimbres|''<i>guerre des Cimbres</i>'']], en [[w:102_av._J.-C.|651]][[w:Calendrier_romain#Les_années|<sup>📚</sup>]] ; celui de la [[w:en:Temple_of_Fortuna_Respiciens|''<i>Fortune Respiciens</i>'']] était auprès du [[w:en:Temple_of_Jupiter_Victor|''<i>temple de Jupiter vainqueur</i>'']] (Plut., ''<i>Quest. Rom.</i>'')[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/questionsromaines.htm <sup>§74</sup>]. [[w:Servius_Tullius|Servius Tullius]] invoqua le premier, la Fortune du hasard, dont le temple, situé près du Tibre, fut réparé par [[w:en:Spurius_Carvilius_Maximus#Early_career|Carvilius]], pendant la [[w:Troisième_guerre_samnite#L’an_293|guerre de Toscane]] (Tite Live, X, 46 [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre10.htm#XLVI <sup>XLVI.</sup>] ; Ovid., ''<i>Fast.</i>'', VI, V. 773 [http://bcs.fltr.ucl.ac.be/fast/FVI.html <sup>§§771-784</sup>]). Le [[w:Sanctuaire_de_la_Fortuna_Primigenia|''<i>temple de la Fortune primigénie</i>'']], déesse de la naissance, fut aussi voué par le même roi, et plus tard par P. Sempronius, pendant la [[w:Deuxième_guerre_punique|deuxième guerre Punique]] (Tiv., xxxiv, 53 ; XLIII, 13)[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre29.htm <sup>XXXVI.</sup>]. L’épithète de ''<i>Comes</i>'', compagne, était aussi un surnom divin de la Fortune ; mais en cet endroit le texte est interrompu et peut-être altéré.</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f7.item <u>Œuvres complètes de M. T. Cicéron. Tome Trente-Deuxième</u>], publiées en français, avec le texte en regard, par [[w:Joseph-Victor_Leclerc|Jos.-Vict. Le Clerc]], professeur d’éloquence latine à la faculté des lettres, [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f275.item <u>Des Lois</u>], traduction nouvelle, par [[w:Charles_de_Rémusat|Ch. de Rémusat]]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f386.item <u>De Legibus Liber Secundus</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f415.item ''<i>XI.</i>''][https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f472.item '''<small><sup>NOTES</sup></small>'''] Académie de Paris, Chez E. A. Lequien, Librairie, 1826.<br />(également une édition de 1864 disponible [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/395|'''ici''']] [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Fichier:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu&page=395 <sup>📚</sup>] et une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f388 '''là'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''M.''' [...]</small> Les Grecs & nos Romains après eux ont pensé plus raisonablement , quand , pour affermir la piété que nous devons avoir pour les Dieux , ils ont voulu qu’ils eussent leur habitation dans les Villes de même que les hommes : car cette opinion nourrit la Religion & fait un très bon effet dans la société ; puisque selon cette belle parole de [[#Pythagore_JM_Des_Loix|<span id="Pythagore_JM_Des_Loix_back"><sup>'''1'''</span>]] Pythagore , ''<i>la piété & la religion ne font jamais tant d’impression sur l’esprit que lorsque nous sommes occupez du service divin</i>'' ; & que suivant [[#Thales_JM_Des_Loix|<span id="Thales_JM_Des_Loix_back"><sup>'''2'''</span>]] Thales le plus renommé des sept Sages , ''<i>nous devons être persuadez que tout est plein de Dieux</i>'' ; parceque ne les perdans point de vûe & nous considérans comme dans des temples , nous serons toûjours plus retenus & plus religieux : car il ne faut pas croire que les hommes se bornent à l’idée toute spirituelle de la divinité , suivant certaine opinion , [[#certaine_opinion_JM_Des_Loix|<span id="certaine_opinion_JM_Des_Loix_back"><sup>'''3'''</span>]] ils s’en font une image visible.<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px"> Les [[#Bois_Sacrez_JM_Des_Loix|<span id="Bois_Sacrez_JM_Des_Loix_back"><sup>'''4'''</span>]] ''<i>Bois Sacrez</i>'' doivent être conservez par la même raison qne les temples.<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px"> Le culte [[#culte_JM_Des_Loix|<span id="culte_JM_Des_Loix_back"><sup>'''5'''</span>]] que maîtres & domestiques nous rendons au ''<i>Lares</i>'' à la vûe de nos maisons de campagne & dans les [[#carrefours_JM_Des_Loix|<span id="carrefours_JM_Des_Loix_back"><sup>'''6'''</span>]] carrefours de nos Domaines , est une institution de nos ancêtres que nous ne devons point rejetter.<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px"> Pour ce qui est des [[#cérémonies_JM_Des_Loix|<span id="cérémonies_JM_Des_Loix_back"><sup>'''7'''</span>]] ''<i>cérémonies propres à chaque famille</i>'' , & que nous avons recues de nos péres , ce ne nous est pas une moindre obligation de les garder , que si nous les tenions des Dieux mêmes ; puisque ceux qui nous les ont transmises étoient assez proches d’eux pour les avoir reçues de leurs mains.<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px"> Quand la Loi nous ordonne de rendre les honneurs divins à ceux d’entre les [[#hommes_JM_Des_Loix|<span id="hommes_JM_Des_Loix_back"><sup>'''8'''</span>]] ''<i>hommes</i>'' que nous avons ''<i>consacrez</i>'' , comme Hercules & les autres ; il faut entendre qu’à la vérité les ames de tous les hommes sont immortelles , mais que celles des Héros sont divines.<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px"> À la bonne heure que ''<i>l’Intelligence</i>'' , ''<i>le Courage</i>'' , ''<i>la Fidélité</i>'' , ''<i>la Religion</i>'' ayent des temples , comme [[#ces_vertus_JM_Des_Loix|<span id="ces_vertus_JM_Des_Loix_back"><sup>'''9'''</span>]] ces vertus en ont toutes dans Rome , afin que les gens de bien , qui constament en sont douez , puissent penser qu’ils sont les temples vivans de ces divinitez. [[#divinitez_JM_Des_Loix|<span id="divinitez_JM_Des_Loix_back"><sup>'''10'''</sup></span>]]<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px"> Mais , ce qui n’est pas supportable , c’est qu’à Athênes on ait élevé un ''<i>temple à l’Ignominie</i>'' & ''<i>à l’Impudence</i>'' ; comme on fit à l’instigation d’<i>Epiménides</i> de Crete , après que l’on eût expié [[#Cylon_JM_Des_Loix|<span id="Cylon_JM_Des_Loix_back"><sup>'''11'''</span>]] le crime de ''<i>Cylon</i>'' : car s’il est à propos de consacrer les vertus , il est indigne que l’on fasse le même honneur aux vices. Ainsi cet ancien [[#autel_JM_Des_Loix|<span id="autel_JM_Des_Loix_back"><sup>'''12'''</span>]] Autel dédié ''<i>à la Fiévre</i>'' sur le mont ''<i>Palatin</i>'' , un autre ''<i>à la mauvaise Fortune</i>'' sur l'''<i>Esquilin</i>'' , & tout autant qu’il se trouvera de monumens semblables , doivent être regardez avec exécration.<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px"> Mais si nous voulons forger des noms à l’envi des Poétes , que ce soit plûtôt dans le sens ''<i>de vaincre</i>'' , ''<i>de recueillir les fruits de la victoire</i>'' , [[#déroute_JM_Des_Loix|<span id="déroute_JM_Des_Loix_back"><sup>'''13'''</span>]] ''<i>d’arrêter une déroute</i>'' , tels que sont ceux de ''<i>Stateur</i>'' & ''<i>d’Invaincu</i>'' que nous avons donnez à Jupiter ; & que ces noms se rapportent à des [[#desirables_JM_Des_Loix|<span id="desirables_JM_Des_Loix_back"><sup>'''14'''</span>]] choses desirables , comme ''<i>le salut</i>'' , ''<i>l’honneur</i>'' , ''<i>le secours</i>'' , & ''<i>la victoire</i>'' , puisque l’attente des bonnes choses peut servir à nous relever le courage. Nous ne trouverons donc pas mauvais que ''<i>Calatinus</i>'' ait consacré ''<i>l’Espérance</i>'' , nous passerons à un autre qu’il ait divinisé ''<i>la Fortune</i>'' , ne fût - ce que ''<i>de ce jour</i>'' , aussi bien sa puissance s’étend sur tous les jours , à un autre ''<i>la fortune secourable</i>'' , à celui -ci ''<i>le hasard</i>'' qui préside aux événemens imprévus , à celui là la ''<i>fortune primitive</i>'' qui nous accompagne depuis le commencement de notre vie ,</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small><span id="Pythagore_JM_Des_Loix">[[#Pythagore_JM_Des_Loix_back|1. ''<i>Pythagore</i>'' ]]]</span> Chef de la [[s:L’Encyclopédie/1re_édition/ITALIQUE|secte dite ''<i>Italique</i>'']] , étoit de [[w:Samos|''<i>Samos</i>'']] , & vivoit vers l’an 534 avant J.C. Il faisoit sa demeure ordinaire à [[w:Crotone|''<i>Crotone</i>'']] , [[w:Métaponte|''<i>Métapont</i>'']] , & [[w:Tarente|''<i>Tarente</i>'']]. Il excella particulièrement dans les [[w:Mathématiques_de_la_Grèce_antique|Mathématiques]] , & fut le premier des Philosophes qui soutint [[w:Âme#cite_ref-52|l’immortalité de l’ame]]. Il mourut l’an 497 ou 98 avant J.C.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small><span id="Thales_JM_Des_Loix">[[#Thales_JM_Des_Loix_back|2. ''<i>Thales</i>'' ]]]</span> le premier des sept Sages de la Gréce , Auteur de la [[w:L’Encyclopédie/1re_édition/IONIQUE|secte ''<i>Ionienne</i>'']] , ainsi nommée à cause de ''<i>Milet</i>'' en ''<i>Ionie</i>'' sa patrie. Il mourut âgé de 90 ans ou environs vers l’an 545 avant notre Ere.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small><span id="certaine_opinion_JM_Des_Loix">[[#certaine_opinion_JM_Des_Loix_back|3. ''<i>Ils s’en font une image visible.</i>'' ]]]</span> L’ascendant qu’à sur nous notre imagination , & l’habitude où nous sommes de nous représenter les êtres corporels , fait que quoique Dieu ne puisse être l’objet que de notre entendement , cependant nous ne laissons pas de nous en faire une idée , sous laquelle nous l’appercevons , non pas tel qu’il est , mais tel que cette faculté inquiéte , & qui cherche à se fixer dans la contemplation de l’infini , se le peut figurer par la soustraction des matérialitez.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small><span id="Bois_Sacrez_JM_Des_Loix">[[#Bois_Sacrez_JM_Des_Loix_back|4. ''<i>Bois Sacrez.</i>'' ]]]</span> Les Romains n’ont pas été les seuls qui ayent eu une vénération particulière pour les bois. Tout le monde sçait que ce fut une occasion de scandale qui subsista longtems parmi le peuple chéri de Dieu , & que les meilleurs Rois de [[w:Judée#Nom|Juda]] eurent bien de la peine à déraciner cette superstition du cœur de ce peuple.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small><span id="culte_JM_Des_Loix">[[#culte_JM_Des_Loix_back|5. ''<i>Culte que nous rendons aux Lares.</i>'' ]]]</span> Les fêtes à l’honneur des ''<i>Lares</i>'' étoient marquées dans le Calendrier au second de Mai. On ne laissoit pas cependant de les célébrer à plusieurs reprises suivant l’ordre qui en étoit donné par les Prêtres ou le Préteur. Elles s’appelloient ''<i>Compitales</i>'' du mot latin qui signifie ''<i>carrefour</i>'' , lieu où elles se célébroient par les Esclaves , qui jouissoient pendant ce tems-là d’un intervalle de liberté. La part que prenoient les Maitres dans ces sacrifices étoit marquée par autant de figures de cire & de laine , qu’il y avoit de personnes de condition libre dans la famille. On faisoit aussi des Jeux , dont les Maitres Voyers avoient l’Intendance ; ils furent instituez par Servius Tullius. On en peut voir l’histoire dans ''<i>Pline l.</i>''36. [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/plineancien/livre36.htm <sup>''<i>c.</i>''LXX</sup>] ''<i>c</i>''. 27. ''<i>Macrob. c.</i>'' 7. ''<i>Sat. l.</i>'' I. [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/macrobe/saturnales1.htm <sup>fin Chap. VII.</sup>]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small><span id="carrefours_JM_Des_Loix">[[#carrefours_JM_Des_Loix_back|6. ''<i>Carrefours.</i>'' ]]]</span> Les Romains ne bâtissoient pas des Temples à leurs Divinitez indifféremment en tous lieux ; ils en consacroient aux uns dans l’enceinte de la Ville , aux autres à la campagne , à ceux-ci dans les carrefours , à ceux-là sur les montagnes. [[w:Johann_Roszfeld|''<i>Rosin</i>'']].</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small><span id="cérémonies_JM_Des_Loix">[[#cérémonies_JM_Des_Loix_back|7. ''<i>Cérémonies propres à chaque famille.</i>'' ]]]</span> Il y avoit des fêtes particulières & propres aux familles. Les familles ''<i>Claudia</i>'' , ''<i>Emilia</i>'' , ''<i>Julia</i>'' , ''<i>Cornelia</i>'' , avoient les leur. Elles avoient aussi leurs Liturgies. ''<i>Macrob.</i>'' I. ''<i>Sat. c.</i>'' 16. [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/macrobe/saturnales1.htm <sup>§2 Chap. XVI.</sup>]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small><span id="hommes_JM_Des_Loix">[[#hommes_JM_Des_Loix_back|8. ''<i>Hommes consacrez.</i>'' ]]]</span> Cicéron fait trois classes de Divinitez ausquelles se doit rapporter le culte des Romains. La première des Dieux qui ont été de tout tems ; la féconde des Dieux qui le sont devenus par leurs grandes actions ; & la troisième des ''<i>Vertus divinisées</i>'' , qui sont comme les degrez par où l’on s’éléve au Ciel. Les Dieux dont il s’agit ici sont de la seconde classe , & on les appelloit ''<i>Indigetes</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small><span id="ces_vertus_JM_Des_Loix">[[#ces_vertus_JM_Des_Loix_back|9. ''<i>Temples des Vertus.</i>'' ]]]</span> Ces Vertus avoient chacune des Temples & des Autels ; ''<i>l’Esprit</i>'' dans le Capitole , consacré par [[w:en:Titus_Otacilius_Crassus_(praetor_217_BC)|'''T. Otacilius''']] [http://bcs.fltr.ucl.ac.be/LIV/XXII.html <sup><nowiki>[22,10] §2 (10)</nowiki></sup>] ; la ''<i>Piété</i>'' par [[w:Manius_Acilius_Glabrio_(consul_en_-154)|'''M. Acilius Glabrio''']] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre40.htm <sup>''<i>c.</i>''<nowiki>[34] §[5]</nowiki></sup>] ; la ''<i>Valeur</i>'' par [[w:Scipion_Émilien|'''Scipion le Numantin''']] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10022291w/f22.item <sup>fin de page, « hardiesse »</sup>] ; [[w:en:Temple_of_Honor_and_Virtue|la ''<i>Vertu</i>'' & l'''<i>Honneur</i>'']] par [[w:Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)|Marcellus]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/fortuneromains1.htm <sup><nowiki>Plut. dlFdR. §[5]</nowiki></sup>] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/marcellus.htm <sup><nowiki>Plut. VdHI. [28] XXXVIII.</nowiki></sup>] ; & la [[w:Fides_(mythologie)|''<i>Fidélité</i>'']] par [[w:Numa_Pompilius|Numa]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre1.htm <sup>T-L. AUC. ''<i>l.</i>''I. ''<i>c.</i>''XXI. (4)</sup>]. [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature2.htm ''<i>Cic.</i>'' 2. ''<i>de nat. Deor.</i>'' <sup>XXIII.</sup>]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small><span id="divinitez_JM_Des_Loix">[[#divinitez_JM_Des_Loix_back|10. ''<i>Divinitez . . . mais ce qui n’est pas supportable.</i>'' ]]]</span> [[w:Adrien_Turnèbe|Turnébe]] croit qu’il faut rapporter ici un fragment cité par [[w:Lactance|Lactance]] , [http://remacle.org/bloodwolf/eglise/lactance/instit1.htm <sup>ID.</sup> ''<i>l.</i>''I. ''<i>c.</i>''20. <sup>§9</sup>] » Cicéron , dit-il ,<br />» nous apprend que la Gréce fit une<br />» entreprise bien grande & bien ha-<br />» zardeuse lorsqu’elle consacra des re-<br />» présentations de Cupidons & d’A-<br />» mours dans ses lieux d’éxercice. Il<br />» flatte Atticus , mais en le flattant il<br />» se moque de lui ; car il ajoûte que<br />» s’il sied bien d’avoir de la vénéra-<br />» tion pour les Vertus , il ne convient<br />» nullement de respecter les vices.<br />Ce fragment ne rempliroit pas toute la lacune.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small><span id="Cylon_JM_Des_Loix">[[#Cylon_JM_Des_Loix_back|11. ''<i>Le crime de Cylon.</i>'' ]]]</span> ''<i>Cylon</i>'' voulut s’emparer de la Citadelle d’Athênes pendant les Jeux Olympiques 600 ans avant J.C. mais son entreprise n’ayant pas réussi , il fut obligé de prendre la fuite avec son frére. Ses complices se voyans abandonnez, cherchérent un asile à l’Autel de Minerve : cependant [[w:Mégaclès_(archonte_en_632_av._J.-C.)|''<i>Mégacles''</i>]] leur ayant persuadé de comparoir en Jugement pour se défendre de l’accusation , en leur conseillant néanmoins pour plus grande sûreté de tenir toujours le bout d’un filet , dont l’autre extrémité seroit attachée à la Statue de la Déesse , le malheur voulut que le filet se rompît : ce qui donna lieu au perfide ''<i>Mégacles</i>'' & aux gens qu’il commandoit de les massacrer. Ce violement d’asile attira beaucoup de malheurs sur les Athéniens ; pour remédier ausquels , outre les autres mesures que l’on prit , on fit venir de Créte le Philosophe [[w:Épiménide|''<i>Epimenides</i>'']] , qui étoit en réputation d’avoir des secrets admirables pour les expiations , & qui fut le premier qui s’avisa de purifier la ville & les campagnes. [[w:Thucydide|''<i>Thucidid.</i>'']] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/thucydide/livre1.htm#99 <sup>HdlGdP.</sup> ''<i>l.</i>''I. <sup>''<i>c.</i>''CXXVI.</sup>] ''<i>Herod.</i>'' [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/terpsichore.htm#57 ''<i>l.</i>''5. <sup>''<i>c.</i>''LXXI.</sup>] [[w:Plutarque|''<i>Plutarq.</i>'']] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solon.htm ''<i>Vie de Solon</i>'' <sup><nowiki>[12] XIV.</nowiki></sup>]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small><span id="autel_JM_Des_Loix">[[#autel_JM_Des_Loix_back|12. ''<i>Autel dédié à la Fiévre.</i>'' ]]]</span> Selon [[w:Valère_Maxime|Val. Maxime]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/valere/livre2.htm <sup>A&PM. ''<i>l.</i>''2. ''<i>c.</i>''V. §6.</sup>] , la [[w:en:Febris|Fiévre]] avoit trois temples à Rome. Elle étoit de ces Divinitez qu’on n’honoroit pas pour qu’elles fissent du bien , mais pour qu’elles fissent moins de mal.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small><span id="déroute_JM_Des_Loix">[[#déroute_JM_Des_Loix_back|13. ''<i>D’arrêter une déroute.</i>'' ]]]</span> ''<i>Statassandi</i>'' est un mot si extraordinaire , qu’il faudroit , comme dit [[w:Adrien_Turnèbe|''<i>Turnebe</i>'']] , un ''<i>Oedipe</i>'' pour le deviner. Je l’ai traduit comme un équivalent de ''<i>Stare faciendi</i>'' , ou de sistendi. D’où vient le surnom que Romulus donna à Jupiter , dans le tems qu’entraîné lui-même par la déroute des siens , il voyoit les [[w:Sabins|Sabins]] déjà maîtres de la Citadelle , prêts à s’emparer du peu de terrain qui restoit aux Romains. [[w:Marcus_Atilius_Regulus_(consul_en_-267)|''<i>M. Attilius Regulus</i>'']] fit un semblable vœu dans la guerre contre les Samnites [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre10.htm#XXXVI <sup>T-L. AUC. ''<i>l.</i>''X. ''<i>c.</i>''XXXVI.</sup>]. On l’honoroit aussi jupiter sous le nom d'''<i>invaincu</i>'' [[w:Temple_de_Jupiter_Stator#Histoire|<sup>📚</sup>]]. [[w:Ovide|Ovid.]] [[w:Fastes|Fast.]] [http://bcs.fltr.ucl.ac.be/fast/FVI.html <sup>''<i>l.</i>''6. §§791-794</sup>]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small><span id="desirables_JM_Des_Loix">[[#desirables_JM_Des_Loix_back|14. ''<i>Choses desirables.</i>'' ]]]</span> Le ''<i>Salut</i>'' , l’<i>Honneur</i> , le ''<i>Secours</i>'' , la ''<i>Victoire</i>'' , & l’<i>Espérance</i> , avoient leurs Temples à Rome. Mais il n’y avoit aucune de ''<i>ces choses desirables</i>'' qui fût révérée en tant de façons que la Fortune. [[w:Ancus_Marcius|''<i>Ancus Martius</i>'']] quatriéme Roi de Rome , fut le premier qui lui bâtit un Temple : & il ne se contenta pas de la diviniser , il lui fit changer de séxe , le Temple qu’il lui consacra étant sous le nom de ''<i>la Fortune virile</i>'' [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/fortuneromains1.htm <sup><nowiki>Plut. dlFdR. §[5]</nowiki></sup>]. [[w:Servius_Tullius|''<i>Serv. Tullius</i>'']] suivit son éxemple , & bâtit plusieurs Temples à la Fortune sous divers noms , & entre autres de ''<i>primigénie</i>'' ou de ''<i>primitive</i>'' , comme je l’ai traduit , à laquelle [[w:Publius_Sempronius_Tuditanus|''<i>P. Sempronius</i>'']] Consul en voua aussi un pendant [[w:Deuxième_guerre_punique|la deuxième Guerre Punique]] [[w:Publius_Sempronius_Tuditanus#cite_ref-4|<sup>📚</sup>]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre34.htm <sup>T-L. AUC. ''<i>l.</i>''XXXIV. ''<i>c.</i>''LIII. §<nowiki>[5]</nowiki></sup>]. [[w:Quintus_Lutatius_Catulus_(consul_en_-102)|''<i>Q. Catulus</i>'']] pendant [[w:Guerre_des_Cimbres|la guerre]] contre les [[w:Cimbres|Cimbres]] voua [[w:Largo_di_Torre_Argentina#Temple_B|un Temple ''<i>à la Fortune de ce jour</i>'']] [[w:en:Temple_of_Fortuna_Primigenia|<sup>📚</sup>]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/marius.htm <sup>Plut. lVdM. ''<i>c.</i>''27.</sup>]. Le Temple de ''<i>la Fortune secourable</i>'' étoit auprès de celui de ''<i>Jupiter vainqueur</i>'' ; & celui de ''<i>la Fortune du hazard</i>'' , fondé anciennement par ''<i>Serv. Tullius</i>'' sur le bord du Tibre , fut rebâti depuis par [[w:en:Spurius_Carvilius_Maximus|''<i>Carvilius</i>'']] pendant [[w:Troisième_guerre_samnite|la guerre de Toscane]]. Outre ces Temples il y avoit encore ceux des Fortunes ''<i>obsequens , privata , publica , viscosa , parva , mascula , barbata , bona spei , averrunca , blanda , convertens , virgo , dubia , plebeia , muliebris , equestris , seia , mammosa , redux</i>''. [[w:Johann_Roszfeld|''<i>Rosin</i>'']] [https://books.google.fr/books?id=ZyQVAAAAQAAJ&hl=fr&pg=PA161#v=onepage&q&f=true <sup>ARCA.</sup> ''<i>l.</i>''2. ''<i>c.</i>''16.]</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=WYtfAAAAcAAJ&hl=fr&pg=PP7#v=onepage&q&f=true <u>Traité Des Lois, de Cicéron.</u>], traduit par Monsieur [[w:Jacques_Morabin|Morabin]]. [https://books.google.fr/books?id=WYtfAAAAcAAJ&hl=fr&pg=PA123#v=onepage&q&f=true <u>Livre Second</u>]. [https://books.google.fr/books?id=WYtfAAAAcAAJ&hl=fr&pg=PA177#v=onepage&q&f=true ''<i>pp.177-183.</i>''][https://books.google.fr/books?id=WYtfAAAAcAAJ&hl=fr&pg=RA1-PA71#v=onepage&q&f=true '''<small><sup>NOTES</sup></b></small>''']. Chez Jean Mariette, Librairie, 1719.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
=== [[w:De_divinatione|De Divinatione]] [[#De_divinatione|<span id="De_divinatione_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: left;">[[s:la:De_divinatione|📚]]
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Dialogue philosophique de '''Cicéron''', publié en [[w:44_av._J.-C.|-44]] qui traite des divers procédés de [[w:Divination|divination]] connus et pratiqués à son époque. Cet ouvrage constitue avec [[w:De_natura_deorum|''<i>De natura deorum</i>'']] et [[w:De_fato|''<i>De fato</i>'']] une trilogie d’ouvrages traitant du sacré et des pratiques et phénomènes qui lui sont liés. '''Cicéron''' y analyse avec scepticisme les diverses formes de la divination et critique les théories des [[w:Stoïcisme|''<i>stoïciens</i>'']] [[#Stoïcisme|<span id="Stoïcisme_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] qui la défendent.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA De Divinatione|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#De_divinatione_back|<span id="De_divinatione"><sup>I</sup></span>]] [[w:Ablatif#En_latin|Ablatif]] singulier du nom commun divinatio [[wikt:en:divinatio#Latin|(en)]], « divination, prophétie »; du verbe divino [[wikt:en:divino#Latin|(en)]], « 1. Prévoir, prédire, deviner. 2. Prophétiser. 3. Deviner. »; de l’adjectif divinus [[wikt:en:divinus#Latin|(en)]], « divin, d’une divinité, surhumain, surnaturel »; de l’adjectif divus [[wikt:en:divus#Latin|(en)]], « 1. De ou appartenant à une divinité; divin. 2. Divin, pieux. ».<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Stoïcisme_back|<span id="Stoïcisme"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre ''<i>(ποικίλη)</i>'' στοά / ''<i>(poikílē)</i>'' stoá, « portique pœcile, galerie couverte ornée de panneaux peints et située au nord de l’[[w:Agora_d%27Athènes|''<i>agora d’Athènes</i>'']] »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ ''<i>(de l’adjectif [[w:ποικίλος#Grec_ancien|ποικίλος / poikílos]], « 1. Varié, divers. 2. (Au propre) Peint de couleurs variées, bigarré, tacheté, moucheté : • Couvert de; • Brodé; • Damasquiné, couvert d’arabesques, de ciselures; • Travaillé, entrelacé avec un art subtil. 3. Varié, variable, changeant : • Souple, artificieux, fertile en ruses; • Compliqué, complexe; • (Sens négatif) Équivoque, obscur, difficile à comprendre; Dans les textes anciens, ceci concerne les oracles, les lois. »;)</i>''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun [[wikt:στοά#Grec_ancien|στοᾱ́ / stoā́]] [[wikt:en:στοά#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Colonnade. 2. Porche ou une passerelle couverte ayant un ou plusieurs bas-côtés encadrés et soutenus par une ou plusieurs colonnades : portique ; arcade, cloître, place (par exemple la [[w:Stoa_du_roi|''<i>Stoa Basileios</i>'']] [[w:en:Stoa_Basileios|(en)]] et la [[w:Stoa_Poikilè|''<i>Stoa Poikile</i>'']] dans l’ancienne [[w:Agora|''<i>Agora</i>'']] d’<i>Athènes</i>). 3. Bâtiment marqué par un tel porche ou passerelle couvert et à colonnades (par exemple, la [[w:Stoa_d%27Attale|''<i>Stoa d’Attalos</i>'']] dans l’ancienne ''<i>Agora</i>'' d’<i>Athènes</i>). 4. Cour royale. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">École de [[w:Philosophie_hellénistique|''<i>philosophie hellénistique</i>'']] fondée par [[w:Zénon_de_Kition|Zénon]] [[#Zénon_de_Kitton|<span id="Zénon_de_Kitton_back"><sup>III</sup></span>]] de [[w:Kition|''<i>Kition</i>'']] à la fin du [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], et nommée ainsi car enseignée sous la [[w:Stoa_Poikilè|''<i>Stoa Poikilè</i>'']] [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA1020#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII - Compléments, Annexe I - Stoa Poikilè}}].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Zénon_de_Kitton_back|<span id="Zénon_de_Kitton"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ζήνων / Zḗnōn [[wikt:en:Ζήνων#Ancient_Greek|(en)]]; dérivé de Ζεύς / Zeús [[#Zeus_back|<sup>⤴️</sup>]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe ''<i>grec</i>'' d’origine ''<i>phénicienne</i>'' [[#phénicienne_back|<sup>⤴️</sup>]], fondateur en [[w:301_av._J.-C.|-301]] du ''<i>stoïcisme</i>'', l’école du ''<i>Portique</i>'' [[#Stoïcisme|<sup>II</sup>]]. Sa doctrine eut ceci de nouveau qu’elle joignit deux traditions jusqu’alors séparées, à savoir la théorie de la sagesse et la physique : Zénon tenta de concilier les thèses naturalistes de certains Académiciens successeurs de Platon [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]] avec la théorie cynique de la sagesse, et posa ainsi les bases d’un système matérialiste, moniste et déterministe dont le rayonnement fut considérable.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:334_av._J.-C.|-334]]/[[w:333_av._J.-C.|-333]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Kition|''<i>Kition</i>'']], Cité de la côte sud-est de l’[[w:Chypre_(île)|''<i>île de Chypre</i>'']] (« Κῠ́προς / Kúpros » [[wikt:en:Κύπρος#Ancient_Greek|(en)]]) — [[w:262_av._J.-C.|-262]]/[[w:261_av._J.-C.|-261]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Athènes|''<i>Athènes</i>'']]) [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA364#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII, §20 - Zénon de Citium}}]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== [[w:De_divinatione#Livre_I|Livre I]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Le frère cadet de Cicéron, [[w:Quintus_Tullius_Cicero|'''Quintus Tullius Cicero''']] [[#Quintus_Tullius_Cicero|<span id="Quintus_Tullius_Cicero_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], présente les diverses formes de divination selon la classification traditionnelle énoncée depuis '''Homère''' [[#Homère_back|<sup>⤴️</sup>]] et [[w:Platon|'''Platon''']], qui distingue la [[w:Divination#Divination_naturelle/artificielle|divination « artificielle »]], faite par des techniciens selon des rites institutionnalisés, et la [[w:Divination#Divination_naturelle/artificielle|divination « inspirée » dite aussi « naturelle »]] selon la terminologie introduite par '''Cicéron'''. '''Quintus''' s’étend longuement sur la forme de divination naturelle qui procède des rêves prémonitoires, manifestation selon les [[w:Stoïcisme|''<i>stoïciens</i>'']] [[#Stoïcisme_back|<sup>⤴️</sup>]] d’une inspiration de l’âme humaine recevant un message divin.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Livre I|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Quintus_Tullius_Cicero_back|<span id="Quintus_Tullius_Cicero"><sup>I</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] latin : <br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> • Le [[w:Prénom_romain|{{Info|praenomen|nom individuel du citoyen romain}}]] [[wikt:Quintus#Latin|Quintus]]; de l’adjectif numéral [[wikt:quintus#Latin|quintus]], « cinquième »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ de [[wikt:quinque#Latin|quinque]], « cinq »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe adjectival avec le sens de « pourvu de » -tus [[wikt:en:-tus#Etymology_1|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Liste_de_nomina|{{Info|nomen|nom de famille}}]] [[wikt:Tullius#Latin|Tullius]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Cognomen|{{Info|cognomen|surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}}]] [[wikt:Cicero#Latin|Cicero]][[#Cicéron_back|<sup>⤴️</sup>]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Homme politique, militaire et auteur romain, frère cadet du célèbre orateur Cicéron. Après une carrière politique classique, passant par le [[w:Cursus_honorum|''<i>cursus honorum</i>'']] jusqu’à la charge de [[w:Préteur|''<i>préteur</i>'']], il est [[w:Propréteur|''<i>propréteur</i>'']] en ''<i>Asie</i>'' puis participe à la [[w:Guerre_des_Gaules|''<i>Guerre des Gaules</i>'']] en tant que [[w:Légat_de_légion|''<i>légat de légion</i>'']] servant sous [[w:Jules_César|Jules César]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:102_av._J.-C.|-102]] <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Arpino|''<i>Arpinum</i>'']], [[w:Citoyenneté_romaine|''<i>cité romaine</i>'']] de [[w:Latium#Antiquité|''<i>Latium</i>'']] — [[w:43_av._J.-C.|-43]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, assassiné, avec son fils, par la [[w:Proscription_de_43_av._J.-C.|''<i>proscription</i>'']] du [[w:Second triumvirat|''<i>second triumvirat</i>'']]) [[s:Auteur:Quintus_Tullius_Cicero|<sup>📚</sup>]]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XLIX.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Récits de la spéculation de '''Thalès''' sur l’abondance d’olives, en achetant toute la récolte de ''<i>Milet</i>'' avant que les oliviers ne soient en fleurs, et de la première prédiction d’une éclipse solaire sous le règne d’'''Astyage''' [[w:en:Astyages|(en)]] [[#Astyage_back|<sup>⤴️</sup>]].</div>
:'''Textes latin'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XLIX.</small>''' Sed ut, unde huc digressa est, eodem redeat oratio: si nihil queam disputare quam ob rem quidque fiat, et tantum modo fieri ea quae commemoraui doceam, parumne [[w:Épicure|'''Epicuro''']] [[w:Carnéade|'''Carneadiue''']] respondeam? Quid si etiam ratio exstat artificiosae praesensionis facilis, diuinae autem paulo obscurior? Quae enim extis, quae fulgoribus, quae portentis, quae astris praesentiuntur, haec notata sunt obseruatione diuturna; adfert autem uetustas omnibus in rebus longinqua obseruatione incredibilem scientiam; quae potest esse etiam sine motu atque impulsu deorum, cum quid ex quoque eueniat et quid quamque rem significet crebra animaduersione perspectum est. Altera diuinatio est naturalis, ut ante dixi; quae physica disputandi subtditate reuerenda est ad naturam deorum, a qua, ut doctissimis sapientissimisque placuit, haustos animos et libatos habemus; cumque omnia completa et referta sint aeterno sensu et mente diuina, necesse est cognatione diuinorum animorum animos humanos commoueri. Sed uigìlantes animi uitae necessitatibus seruiunt diiunguntque se a societate diuina uinclis corporis impediti. (Rarum est quoddam genus eorum qui se a corpore àuocent et ad diuinarum rerum cognitionem cura omni studioque rapiantur). Horum sunt auguria non diuini impetus, sed rationis humanae; nam et natura futura praesentiunt, ut aquarum eluuiones et deflagrationem futuram aliquando caeli atque terrarum; alii autem in re publica esercitati, ut de [[w:Solon|'''Atheniensi Solone''']] accepimus, orientem tyrannidem multo ante prospiciunt. Quos prudentes possumus dicere, id est prouidentes, diuinos nullo modo possumus, non plus quam '''Milesium Thalem''', qui, ut obiurgatores suos conuinceret ostenderetque etiam philosophum, si ei commodum esset, pecuniam facere posse, omnem oleam, ante quam florere coepisset, in agro ''<i>Milesio</i>'' coemisse dicitur. Animaduerterat fortasse quadam scientia olearum ubertatem fore. Et quidem idem primus defectionem solis, quae [[w:Astyage|'''Astyage''']] regnante facta est, praedixisse fertur.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/cicero_de_diuin01/lecture/default.htm <u>De Divinatione. Liber Primus</u>]. [http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/cicero_de_diuin01/lecture/5.htm ''<i>XLIX</i>''], avec la traduction nouvelle de [[w:Charles_Appuhn|Charles APPUHN]], Classiques Garnier, 1936</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XLIX.</small>''' Sed unde huc digressa est, eodem redeat oratio. Si nihil queam disputare, quamobrem quidque fiat; et tantummodo, fieri ea, quæ commemoravi, doceam : parumne '''Epicuro Carneadive''' respondeam ? Quid, si etiam ratio exstat artificiosæ præsensionis, facilis ; divinæ autem, paullo obscurior ? Quæ enim extis, quæ fulguribus, quæ portenlis, quæ astris præsentiuntur, hæc notata sunt observatione diuturna. Affert autem vetustas omnibus in rebus longinqua observatione incredibilem scientiam; quæ potest esse etiam sine motu atque impulsu deorum, quum, quid ex quoque eveniat, et quid quamque rem significet, crebra animadversione perspectum est. Altera divinatio est naturalis, ut ante dixi : quæ physica disputandi subtilitate referenda est ad naturam deorum; a qua, ut doctissimis sapientissimisque placuit, haustos animos et libatos habemus : quumque omnia completa et referta sint æterno sensu, et mente divina, necesse est cognatione divinorum animorum animos humanos commoveri. Sed vigilantes animi vitæ necessitatibus servinnt, dijunguntque se a societate divina, vinctis corporis impediti. Rarum est quoddam genus eorum, qui se a corpore avocent, et ad divinarum rerum cognitionem cura omni studioque rapiantur. Horum sunt auguria non divini impetus, sed rationis humanæ. Nam et, natura futura præsentiunt, ut aquarum fluxiones, et deflagrationem futuram aliquando cœli atque terrarum. Alii autem, in republica exercitati, ut de '''Atheniensi Solone''' accepimus, orientem tyrannidem multo ante prospiciunt; quos prudentes possumns dicere, id est, providentes, divinos nullo modo possumus, non plus, quam '''Milesium Thalem''', qui, ut objurgatores suos convinceret, ostenderetque, eliam philosophum, si ei commodum esset, pecuniam facere posse, omnem oleam, antequam florere cœpisset, in agro ''<i>Milesio</i>'' coemisse dicitur. Animadverterat fortasse quadam scientia, olearum ubertatem fore. Et quidem idem primus defectionem solis, quæ, '''Astyage''' regnante, facta est, prædixisse fertur.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[[s:Livre:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu|<u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Quatrième</u>]]. [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/192|<u>De Divinatione. Liber Primus</u>]]. [[s:Page:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu/219|''<i>XLIX</i>'']] [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Fichier:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu&page=219 <sup>📚</sup>] [[s:la:De_divinatione/Liber_I#XLIX|<sup>📜</sup>]], avec la traduction en français publiées sous la direction de [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 '''M. Nisard'''] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n217/mode/2up '''ici'''], une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f212 '''là'''] ainsi qu’une autre publication de 1826 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9795804z/f134.item '''là encore'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid;"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">'''<small>XLIX.</small>''' Je reviens maintenant à mon point de départ : s’il est vrai que je ne puis donner aucune explication plausible des exemples de divination que j’ai rapportés, n’ai-je donc rien répondu à [[w:Épicure|'''Épicure''']] [[#Épicure|<span id="Épicure_back"><sup>'''I'''</sup>]] ou à [[w:Carnéade|'''Carnéade''']] [[#Carnéade|<span id="Carnéade_back"><sup>'''II'''</sup>]] en montrant qu’il y a eu bien réellement divination? J’ajouterai que la méthode suivie dans la divination scientifique se justifie aisément, s’il faut reconnaître que la connaissance anticipée de l’avenir quand elle repose sur l’inspiration divine, a quelque chose de plus mystérieux. Quand la prédiction se fait par l’examen des entrailles, des fulgurations, des prodiges, des astres on s’appuie sur de longues observations antérieures. Or en toute matière une expérience ancienne est une garantie d’une valeur inestimable et la connaissance de l’avenir par ces procédés n’implique même aucune action particulière des dieux, aucune impulsion donnée par eux : on sait, pour l’avoir souvent éprouvé, quel événement annonce tel signe déterminé; on sait aussi, quand on attend quelque chose, quel fait précurseur doit en précéder la venue. L’autre sorte de divination est, comme je l’ai déjà dit, naturelle et, suivant les physiciens qui usent pour le montrer d’arguments valables pour les seuls philosophes, elle se rapporte à la nature des dieux : les plus savants et les plus sages des hommes ont montré que nos âmes en sont une émanation, qu’elles ont leur source dans cette nature. La raison éternelle et l’intelligence divine sont partout, rien n’arrive et n’existe que par elles, il faut donc bien qu’en vertu de leur parenté avec l’esprit divin, les âmes humaines participent en quelque manière à ce qui doit arriver et le ressentent. Seulement pendant la veille elles vaquent aux nécessités de la vie et, empêchées qu’elles sont par les liens qui les attachent aux corps se retirent du commerce qu’elles pourraient avoir avec les dieux. Rares sont les hommes qui, rompant avec le corps, n’ont souci que des choses divines et s’appliquent de toute leur ardeur à les connaître. Les prédictions de ceux-là ne sont point l’effet d’un transport divin mais attestent la puissance de la raison humaine; ils prévoient par des moyens naturels certains événements à venir, les inondations, l’embrasement dans un long temps du ciel et des terres. D’autres, vétérans de la politique, sont renseignés sur les destins futurs de l’État, c’est ainsi que [[w:Solon|'''Solon''']] [[#Solon_back|<sup>⤴️</sup>]], d’après ce que nous savons, a vu par avance la [[w:Tyran|''<i>tyrannie</i>'']] se lever sur Athènes. De tels hommes nous pouvons les appeler des calculateurs prudents, c’est-à-dire prévoyants, ce ne sont nullement des devins, non plus que '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' qui, pour confondre les railleurs et leur montrer qu’un philosophe pouvait, s’il le jugeait bon, gagner de l’argent, avait acheté, dit-on, avant la floraison des oliviers toute la récolte d’huile du territoire ''<i>milésien</i>''. Ses observations lui avaient permis de reconnaître qu’elle serait abondante. C’est le même '''Thalès''' qui passe pour avoir, le premier, prédit une éclipse de soleil, celle qui eut lieu sous le règne d’[[w:Astyage|'''Astyage''']] [[#Astyage_back|<sup>⤴️</sup>]].</div></poem>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/cicero_de_diuin01/lecture/default.htm <u>De Divinatione. Liber Primus</u>]. [http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/cicero_de_diuin01/lecture/5.htm ''<i>XLIX</i>''], avec la traduction nouvelle de [[w:Charles_Appuhn|Charles APPUHN]], Classiques Garnier, 1936</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Charles Appuhn de 1936|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Épicure_back|<span id="Épicure"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Ἐπίκουρος / Epíkouros [[wikt:en:Ἐπίκουρος#Ancient_Greek|(en)]]; de ἐπίκουρος / epíkouros [[wikt:en:ἐπίκουρος#Ancient_Greek|(en)]], « aider, assister »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe grec, fondateur de l’[[w:Philosophie_en_Grèce_antique|''<i>école philosophique</i>'']] du [[w:Jardin_d%27Épicure|''<i>Jardin</i>'']] [[#école_Jardin_back|<sup>⤵️</sup>]] et du courant de pensée [[w:Épicurisme|''<i>épicuriste</i>'']]. Elle a pour objectif principal l’atteinte du bonheur par la satisfaction des seuls désirs « naturels et nécessaires ». En physique, il soutient que la Nature entière est composée de deux choses : les corps et le vide, qu’il appelle le « TOUT ». Dans la continuité de [[w:Démocrite|Démocrite]] [[#Démocrite_back|<sup>⤵️</sup>]], tout en s’en distinguant, il définit que les corps sont soit des atomes insécables, soit des compositions de ces atomes vouées à se dissocier. Ces dernières se forment aléatoirement dans leur course cosmique, par choc, dans une dynamique concentrique.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:342_av._J.-C.|-342]]/[[w:341_av._J.-C.|-341]] [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à [[w:Samos|''<i>Samos</i>'']] ou à [[w:Athènes|''<i>Athènes</i>'']] — [[w:271_av._J.-C.|-271]]/[[w:270_av._J.-C.|-270]] [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à ''<i>Athènes</i>'') [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA154#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §36 - Épicure de Samos}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Carnéade_back|<span id="Carnéade"><sup>II</sup></span>]] Du grec ancien Κᾰρνεᾰ́δης / Karneádēs [[wikt:en:Καρνεάδης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe de la [[w:Nouvelle_Académie|Nouvelle Académie]], [[w:Probabilisme_gnoséologique|''<i>probabiliste</i>'']] de la philosophie de la connaissance. Il fut le dixième [[w:Scholarque|''<i>scholarque</i>'']] de l’[[w:Académie_de_Platon|Académie]] en [[w:186_av._J.-C.|-186]] ou en [[w:160_av._J.-C.|-160]] [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:214_av._J.-C.|-214]]/[[w:213_av._J.-C.|-213]] [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à [[w:Cyrène|''<i>Cyrène</i>'']] — [[w:129_av._J.-C.|-129]]/[[w:128_av._J.-C.|-128]] [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à [[w:Athènes|''<i>Athènes</i>'']]) [https://books.google.fr/books?id=PLrWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP13&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA224#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume II, §42 - Carnéade de Cyrène}}]</small>'''{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 18px; text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XLIX.</small>''' Mais revenons à l’objet de ce discours. Si, ne pouvant dire pourquoi chacune de ces choses est arrivée, je puis du moins prouver qu’elles sont arrivées , est-ce répondre faiblement à '''Épicure''' et à '''Carnéade''' ? Mais j’ose dire même que, s’il est difficile de rendre compte de la divination naturelle, l’artificielle peut être aisément expliquée. Les prédictions fournies par l’inspection des entrailles, par les foudres, par les prodiges et par les astres, sont fondées sur une longue observation. Or, en toutes choses, le temps et l’étude sont la source des connaissances les plus merveilleuses; on peut les acquérir même sans l’entremise et l’inspiration des dieux, lorsqu’on a observé à plusieurs reprises les effets de chaque chose, et ce qu’elle signifie. La divination naturelle peut, de son côté, par des raisons physiques, être rapportée à la nature des dieux, de laquelle, selon l’opinion des hommes les plus sages et les plus instruits, nos âmes sont émanées, et qui, remplissant tont d’une intelligence éternelle et d’un esprit céleste, doit nécessairement faire sentir quelquefois à l’âme humaine l’influence de cette parenté divine. Mais, pendant la veille, nos âmes sont asservies aux besoins du corps, et se trouvent éloignées, par les liens qui les enchaînent, du commerce de la divinité. Il n’y a qu’un petit nombre de mortels qui, se détachant en quelque sorte de leur corps, s’élèvent de toute la force de leur âme à la connaissance des choses supérieures à l’homme. Le talent qu’ils ont de lire dans l’avenir ne vient point immédiatement des dieux, mais de leur propre raison [[#raison_NdT_J-V_L|<span id="raison_NdT_J-V_L_back"><sup>'''1'''</sup></span>]]; et c’est la nature même qui leur montre d’avance les déluges, et l’embrasement futur du ciel et de la terre. D’autres, appliqués au gouvernement des états, prévoient de loin, comme '''Solon''', la naissance de la tyrannie [[#tyrannie_NdT_J-V_L|<span id="tyrannie_NdT_J-V_L_back"><sup>'''2'''</sup></span>]]. Nous pouvons les appeler prudents, c’est-à-dire prévoyants; mais nous ne pouvons non plus leur donner le nom de devins qu’au philosophe '''Thalès''', qui, prévoyant qu’il y aurait une grande abondance d’olives dans le territoire de ''<i>Milet</i>'', et voulant faire voir à ceux qui lui reprochaient son indifférence pour la fortune, qu’il ne tenait qu’à un philosophe de s’enrichir, acheta toute la récolte des oliviers avant qu’ils fussent en fleurs [[#oliviers_NdT_J-V_L|<span id="oliviers_NdT_J-V_L_back"><sup>'''3'''</sup>]]. On dit aussi qu’il prédit le premier une éclipse de soleil, qui eut lieu sous '''Astyage'''. [[#Astyage_NdT_J-V_L|<span id="Astyage_NdT_J-V_L_back"><sup>'''4'''</sup>]]</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">'''<small>[[#raison_NdT_J-V_L_back|<span id="raison_NdT_J-V_L"><sup>1</sup></span>]] ''<i>Voy.</i>'' [[w:Maxime_de_Tyr|Maxime de Tyr]], ''<i>Dissertat.</i>'' XIX, c. 5, saint Augustin, ''<i>de Divin. dæmon.</i>'', c. 4, etc. ''<i>Davies.</i>''—— [[#tyrannie_NdT_J-V_L_back|<span id="tyrannie_NdT_J-V_L"><sup>2</sup></span>]] Celle de [[w:Pisistrate|Pisistrate]].—— [[#oliviers_NdT_J-V_L_back|<span id="oliviers_NdT_J-V_L"><sup>3</sup></span>]] ''<i>Voy.</i>'' la ''<i>Politique</i>'' d’Aristote, I, 11, et les auteurs cités par Ménage sur Diogène Laërce, I, 26.—— [[#Astyage_NdT_J-V_L_back|<span id="Astyage_NdT_J-V_L"><sup>4</sup></span>]] Hérodote, I, 74, 103, etc.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9795804z/f7.item <u>Œuvres complètes de M. T. Cicéron. Tome Trente-Unième</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9795804z/f9.item <u>De Divinatione.</u>] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9795804z/f29.item <u>Livre Premier</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9795804z/f135.item ''<i>XLIX</i>''], publiées en français, avec le texte en regard, par [[w:Joseph-Victor_Leclerc|Jos.-Vict. Le Clerc]], professeur d’éloquence latine à la faculté des lettres, Académie de Paris, Chez E. A. Lequien, Librairie, 1826.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 18px; text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XLIX.</small>''' Mais revenons au point même où nous avons commencé à nous écarter de notre sujet. Si, ne pouvant prouver pourquoi ces choses arrivent, je démontre seulement que leur existence est certaine, n’aurai-je pas répondu victorieusement à '''Épicure''' et '''Carnéade''' ? J’ose même dire, tout en avouant que la cause de la divination naturelle est plus obscure, qu’il est facile d’expliquer la divination artificielle. On a noté au moyen d’observations continues ce que présagent les entrailles, les fulgurations, les prodiges et les astres. Toute observation prolongée pendant des siècles arrive à des résultats merveilleux, résultats que l’on peut obtenir sans le secours et l’inspiration des Dieux, si on examine assiduement ce que signifie chaque chose en notant l’événement qui la suit. Vient ensuite la divination naturelle, comme je l’ai dit, qui peut, par des raisons physiques, être rattachée à la nature des Dieux. Et comme, selon l’opinion des hommes les plus savants et les plus sages, nos âmes ne sont qu’une émanation de cette nature divine, et que d’ailleurs tout ici-bas est rempli de cet esprit divin et éternel, il est nécessaire que nous ressentions les effets de cette parenté avec les Dieux. Mais pendant la veille nos âmes, asservies par les nécessités de la vie, s’isolent de cette société divine, enchaînées par des liens matériels. Combien est petit le nombre de ceux qui se séparant, pour ainsi dire, de leurs corps, consacrent tous leurs soins à la connaissance des choses divines ! La science augurale de ceux-là n’est point le résultat d’une inspiration divine, mais un effort de la raison humaine : c’est la nature qui leur dévoile l’avenir, et qui leur fait prévoir les inondations, et les embrasements futurs du ciel et de la terre. D’autres, appliqués au gouvernement des Etats, pressentent longtemps d’avance, comme l’Athénien '''Solon''', la naissance de la tyrannie. Plaçons ces derniers parmi les hommes prudents, c’est-à-dire prévoyants, mais ne leur donnons point le titre de devins, pas plus qu’à '''Thales''' de ''<i>Milet</i>'' qui, pour réduire au silence ses détracteurs, et leur prouver que, quoique philosophe, il pourrait s’enrichir si cela lui plaisait, acheta toute la récolte des oliviers du territoire de ''<i>Milet</i>'' avant qu’ils fussent en fleurs. Grâce à ses connaissances, il avait sans doute prévu qu’il y aurait abondance d’olives. On rapporte aussi qu’il annonça le premier l’éclipse de soleil qui eut lieu sous le règne d’ '''Astyage'''.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[[s:Livre:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu|<u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Quatrième</u>]]. [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/192|<u>De Divinatione. Liber Primus</u>]]. [[s:Page:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu/219|''<i>XLIX</i>'']] [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Fichier:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu&page=219 <sup>📚</sup>], avec la traduction en français publiées sous la direction de [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 '''M. Nisard'''] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n217/mode/2up '''ici'''], une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f212 '''là'''] ainsi qu’une autre publication de 1826 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9795804z/f134.item '''là encore'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
=== [[w:De_natura_deorum|De Natura Deorum]] [[#De_natura_deorum|<span id="De_natura_deorum_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: left;">[[s:De_la_Nature_des_Dieux/Table|📚]]
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Traité philosophique, écrit en [[w:45_av._J.-C.|-45]] et dédié à [[w:Marcus_Junius_Brutus|'''Brutus''']] [[#Brutus|<span id="Brutus_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], un ami de '''Cicéron''', qui présente et oppose les visions théologiques des différents courants philosophiques grecs présents à ''<i>Rome</i>'' : le [[w:Stoïcisme|''<i>stoïcisme</i>'']], l’[[w:Épicurisme|''<i>épicurisme</i>'']] et l’[[w:Nouvelle_Académie|''<i>académisme sceptique</i>'']], en trois livres.</div>
<span id="Jules_César_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA De Natura Deorum|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#De_natura_deorum_back|<span id="De_natura_deorum"><sup>I</sup></span>]] [[w:Ablatif#En_latin|Ablatif]] singulier du nom commun [[wikt:natura#Latin|natura]] + [[w:Génitif#En_latin|géntif]] pluriel du nom commun [[wikt:deus#Latin|deus]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Brutus_back|<span id="Brutus"><sup>II</sup></span>]] De l’adjectif latin brūtus [[wikt:en:brutus#Latin|(en)]], « 1. Lourd, encombrant. 2. Terne, stupide, insensible, déraisonnable, irrationnel. »; emprunt à l’[[w:Osque|''<i>osque</i>'']];<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"> [[w:Sénat_de_la_République_romaine|Sénateur romain]], juriste et philosophe de la fin de la [[w:République_romaine|République romaine]], fils de [[w:Servilia_Caepionis|Servilia]], la maîtresse de [[w:Jules_César|Jules César]] [[#Jules_César|<sup>III</sup>]], et de ce dernier, à qui il porta le dernier coup en le [[w:Assassinat_de_Jules_César|poignardant le 15 mars -44]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:85_av._J.-C.|-85]], à [[w:Rome|''<i>Rome</i>'']] — [[w:42_av._J.-C.|23 octobre 42]], mort par suicide à la suite de sa défaite contre [[w:Marc_Antoine|Marc Antoine]], poursuivi pour l’assassinat de son frère, [[w:Caius_Antonius|Caius Antonius]] (représaille de la mort de Cicéron), et de son père, Jules César, à [[w:Philippes|''<i>Philippes</i>'']]) [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"><span id="Jules_César"><sup>III</sup></span>[[w:Nom_romain|Tria Nomina]] en latin {{Info|Caius|praenomen, nom individuel du citoyen romain}} {{Info|Julius|nomen, nom de famille}} {{Info|Caesar|cognomen, surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}};<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Général, homme d’État et écrivain ''<i>romain</i>''</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== <span id="Cic_de_Nat_Deor_LibI">Livre I</span> [[w:en:De_Natura_Deorum#Book_1|(en)]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">'''Cicéron''' est invité chez [[w:Caius_Aurelius_Cotta_(consul_en_-75)|'''Cotta''']] [[#Cotta|<span id="Cotta_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], un [[w:Pontife#Dans_la_religion_romaine|''<i>pontife</i>'']] <sup>[[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]] [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature1.htm ''<i>c.</i>''XXII.]</sup>, où il retrouve '''C. Velléius''', un ''<i>épicurien</i>'', et '''Q. Lucilius Balbus''' [[w:en:Quintus_Lucilius_Balbus|(en)]], un partisan des [[w:Stoïcisme|''<i>stoïciens</i>'']] [[#Stoïcisme_back|<sup>⤴️</sup>]] <sup>{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}} [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature1.htm ''<i>c.</i>''VI.]</sup>. '''Cotta''' lui-même est un [[w:Nouvelle_Académie|''<i>académicien sceptique</i>'']], et il informe '''Cicéron''' qu’ils discouraient sur la nature des dieux. <sup>{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}} [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature1.htm ''<i>c.</i>''VII.]</sup> Velleius avait exposé les sentiments d’[[w:Épicure|'''Épicure''']] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]] sur le sujet, et est invité à poursuivre ses arguments après avoir récapitulé ce qu’il avait déjà dit. Son discours se compose de trois parties : une attaque générale contre la cosmologie ''<i>platonicienne</i>'' [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]] et ''<i>stoïcienne</i>'' ; une revue historique des premiers philosophes; et une exposition de théologie ''<i>épicurienne</i>''. Le but est pour Velleius de montrer que l’idée ''<i>épicurienne</i>'' de Dieu comme un être parfaitement heureux, éternel, doué de raison et sous forme humaine, est la seule tenable, et les autres opinions divergentes sont considérées comme la preuve de leur inutilité. Dans la suite du livre, '''Cotta''' attaque les positions de '''Velleius''' en ce qui concerne la forme des dieux, et leur exemption de la création et de la providence.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Livre I|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cotta_back|<span id="Cotta"><sup>I</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] latin : <br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> • Le [[w:Prénom_romain|{{Info|praenomen|nom individuel du citoyen romain}}]] Caius [[wikt:en:Caius#Latin|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Liste_de_nomina|{{Info|nomen|nom de famille}}]] [[w:Aurelii|Aurelius]] [[wikt:en:Aurelius#Latin|(en)]]; du nom commun aurum [[wikt:en:aurum#Latin|(en)]], « 1. Or (sous forme de minéral ou de métal). 2. Couleur or. 3. Tout objet en or, comme une pièce d’or ou une bague en or. 4. Lustre. 5. Un âge d’or. »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Cognomen|{{Info|cognomen|surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}}]] Cotta [[wikt:en:Cotta#Latin|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[w:Consul_(Rome_antique)|Consul]], orateur, [[w:Pontife#Dans_la_religion_romaine|''<i>pontife</i>'']], et académicien sceptique, oncle de [[w:Jules_César|Jules César]] par la mère de celui-ci, sa sœur, [[w:Aurelia_Cotta|Aurelia]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:124_av._J.-C.|-124]] [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], ''<i>lieu de naissance indéterminé</i>'' — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:74_av._J.-C.|-74]]/[[w:73_av._J.-C.|-73]] [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'')</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre X.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Témoignage par '''C. Velléius''' d’une théorie, de '''Thalès''', sur l’eau principe de toutes choses, dont la nature des dieux est l’intelligence qui façonne ces choses à partir de l’eau.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>X.</small>''' Qui verò mundum ipsum animantem, sapientemque esse dixerunt, nullo modo viderunt animi naturam, intelligentes in quam figuram cadere posset : de quo dicam equidem paulò pòst. Nunc autem hactenus admirabor eorum tarditatem, qui animantem, immortalem, et eumdem beatum, rotundum esse velint, quòd eâ formâ ullam neget esse pulchriorem '''Plato'''. At mihi vel cylindri, vel quadrati, vel coni, vel pyramidis videtur esse formosior. Quæ verò tribuitur vita isti rotundo Deo # nempe ut eâ celeritate contorqueatur, cui par nulla ne cogitari quidem possit. In qua non video, ubinam mens constans, et vita beata possit insistere : quòdque in nostro corpore si minima ex parte significetur, molestum sit ; cur hoc idem non habeatur molestum in Deo ? Terra enim profectò, quoniam pars mundi est, pars est etiam Dei. Atqui terræ maximas regiones, inhabitabiles, atque incultas videmus, quòd pars earum appulsu solis exarserit, pars obriguerit nive, pruinâque, longinquo solis abscessu : quæ, si mundus est Deus, quoniam partes mundi sunt, Dei membra partim ardentia, partim refrigerata dicenda sunt. Atque hæc quidem vestra, '''Lucili''' : qualia verò alia sint, ab ultimo repetam superiorum. '''Thales''' enim ''<i>Milesius</i>'', qui primus de talibus rebus quæsivit, aquam dixit esse initium rerum : Deum autem, eam mentem, quæ ex aquâ cuncta fingeret. Si Dii possunt esse sine sensu et mente, cur aquæ adjunxit, si ipsa mens constare potest vacans corpore ? '''Anaximandri''' autem opinio est, nativos esse Deos, longis intervallis orientes, occidentesque, eosque innumerabiles esse mundos, Sed nos Deum, nisi sempiternum intelligere qui possumus ? Pòst '''Anaximenes''', aëra Deum statuit, eumque gigni, esseque immensum, et infinitum, et semper in motu : quasi aut aër sine ulla forma Deus esse possit ; cùm præsettim Deum non modò aliquâ, sed pulcherrimâ specie esse deceat : aut non omne, quod ortum sit, mortalitas consequatur.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n3/mode/2up <u>Entretiens de Cicéron sur la Nature des Dieux, Tome Premier</u>.][https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n149/mode/2up ''<i>M. Tullii Ciceronis De Natura Deorum, Ad M. Brutum. Liber I.</i>''] [https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n161/mode/2up ''<i>X.</i>''], traduits par [[w:Pierre-Joseph_Thoulier_d%27Olivet|M. l’abbé d’Olivet]], de l’Académie Françoise, chez les Frères Barbou, rue & vis-à-vis la grille des Mathurins, 1793<br />(également disponible [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f88.item '''ici'''], [https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA26#v=onepage&q&f=true là] et [[s:la:De_natura_deorum/Liber_I|là encore]])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>X.</small>''' Pour ceux qui, dans leurs discours, ont doté le monde d’une âme raisonnable, ils ignorent de la façon la plus complète en quelle figure d’être vivant la pensée active peut se rencontrer; j’y reviendrai un peu plus tard. Pour le moment je me bornerai à dire l’étonnement que me cause la lourdeur d’esprit de ces gens : ils veulent qu’un être animé soit impérissable, jouisse d’une félicité parfaite et en même temps affecte la figure d’une sphère parce que, suivant '''Platon''' [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]], c’est la plus belle.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> Et si, pour moi celle du cylindre, du carré, du cône, de la pyramide a plus de beauté? Quelle vie d’ailleurs accordez-vous à votre dieu sphérique? Vous voulez qu’il se meuve avec une vitesse telle qu’on n’en peut imaginer une égale. Je ne vois pas où une âme ferme et jouissant d’un parfait bonheur pourrait trouver place dans un monde ainsi lancé à travers l’espace. Si, dans une partie, même la plus petite de notre corps, la morsure du froid ou celle du feu se faisait sentir, ce serait pour nous pénible, pourquoi ne le serait-ce pas pour un dieu?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> Or la terre, puisqu’elle est une partie du monde, est une partie du dieu et de très grandes régions terrestres sont, nous le voyons, inhabitables et incultes, les unes parce qu’un soleil trop ardent les brûle, les autres parce que, trop éloignées du soleil, elles sont couvertes de neige et engourdies par le froid. Il faudra donc dire, puisqu’elles appartiennent au monde, que le dieu souffre dans une partie de son corps d’un excès de chaleur, est glacé dans une autre.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> Telles sont en gros, '''Lucilius''', les opinions qui ont cours dans ta secte, quant au reste je le dirai en remontant d’abord au premier en date des anciens philosophes.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', qui ouvre la marche dans les recherches de cette nature, fit de l’eau le principe de toutes choses, son dieu était l’intelligence qui de cet élément les façonne. Si l’on admet l’existence de dieux n’ayant ni âme, ni sentiment, à quoi bon adjoindre à l’eau un esprit et si l’esprit peut exister seul en l’absence de tout corps, pourquoi faut-il lui adjoindre l’eau?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> L’opinion d’[[w:Anaximandre|'''Anaximandre''']] [[#Anaximandre|<span id="Anaximandre_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] est que les dieux naissent, viennent au monde à de longs intervalles, puis qu’ils meurent et que ce sont des mondes innombrables. Mais comment concevoir un dieu qui ne soit pas éternel? Après lui [[w:Anaximène|'''Anaximène''']] [[#Anaximène|<span id="Anaximène_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] décida que l’air est Dieu, qu’il est engendré, qu’il est sans nombre et sans limite, toujours en mouvement, comme si, dépourvu de toute figure, l’air pouvait être un dieu, supposition d’autant moins admissible qu’un dieu doit avoir une figure très belle et que, de toute chose engendrée, il faut dire qu’elle est mortelle.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature1.htm <u>Cicéron, De la nature des dieux</u>. ''<i>Livre Premier.</i>''] ''<i>X.</i>'', traduction par [[w:Charles_Appuhn|Charles APPUHN]], 1935</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Charles Appuhn 1935|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Anaximandre_back|<span id="Anaximandre"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἀναξῐ́μᾰνδρος / Anaxímandros [[wikt:en:Ἀναξίμανδρος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun ᾰ̓́ναξ / ánax [[wikt:en:ἄναξ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Seigneur, roi : • (des hommes); • (des dieux, souvent Apollon et Zeus). 2. Maître, propriétaire. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun μᾰ́νδρᾱ / mándrā [[wikt:en:μάνδρα#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Espace clos. 2. Bergerie, enclos, grange ou écurie pour bovins ou parfois chevaux. 3. (au sens figuré) [[w:Joaillerie#Sertissage|''<i>serti</i>'']] d’une bague représentant des bœufs. 4. Carré sur un damier. 5. Cloître, monastère. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Philosophe [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] ''<i>présocratique</i>'' [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]]. Selon Mathilde Brémond [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup>🔍</sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}], Maîtresse de conférences en philosophie à l’Université Clermont Auvergne, il est souvent présenté comme le disciple de Thalès, et serait le premier grec à avoir écrit en prose, dont il ne reste qu’un seul fragment. Les connaissances à son sujet sont plutôt limitées :<br />• Il a posé un principe originel, qu’il appelle l’[[w:Apeiron|''<i>Apeiron</i>'']] ([[wikt:ἄπειρος#Grec_ancien|ἀπειρον / ápeiron]]) : l’illimité ou l’indéterminé. Cet ''<i>Apeiron</i>'' est présenté comme un être divin qui « gouverne » tout : il n’a aucune caractéristique, mais est capable de générer des opposés, comme le chaud et le froid, qui contribuent alors à la formation de multiples mondes, non éternels et qui reviennent à l’''<i>Apeiron</i>'' en périssant.<br />• Ses théories astronomiques ont été plus transmises :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">o Les astres ressemblent à des roues au travers des orifices desquelles la lumières est perçues ;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">o La terre est cylindrique, et se maintient immobile parce qu’en équilibre ;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">o Il a expliqué les causes des phénomènes météorologiques par des mouvements d’air, l’origine de la mer et des animaux par une humidité primordiale, asséchée par le soleil.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Comme pour Thalès, un certain nombre d’inventions on été attribuées à Anaximandre, comme :<br />• Le gnomon permettant la mesure des solstices et des équinoxes,<br />• Une sphère représentant les astres<br />• La première carte du monde.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Selon Mathilde Brémond, ses explications des phénomènes naturels et de l’origine de mondes sont déjà les caractéristiques de la démarche présocratique, ce qui paraît plus légitime d’en faire le premier philosophe.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:610_av._J.-C.|-610]]/[[w:609_av._J.-C.|-609]] <sup>[[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Milet</i>'' — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:547_av._J.-C.|-547]]/[[w:546_av._J.-C.|-546]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Milet</i>'') [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP1&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA192#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §165 - Anaximandre de Milet}}] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA759#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, §170 - Anaximandre}}] [https://odysseum.eduscol.education.fr/anaximandre-philosophe-grec-pre-socratique-et-astronome {{Info|<sup><small>ODYSSEUM</small></sup>|Anaximandre, philosophe grec pré-socratique et astronome, article de l’Odysseum, site des ressources des langues, cultures et civilisations de l’Antiquité du Ministère de l’Éducation nationale et de la Jeunesse}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Anaximène_back|<span id="Anaximène"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre Ἀναξιμένης / Anaximénēs [[wikt:en:Ἀναξιμένης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun ᾰ̓́ναξ / ánax [[wikt:en:ἄναξ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Seigneur, roi : • (des hommes); • (des dieux, souvent Apollon et Zeus). 2. Maître, propriétaire. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun μένος / ménos [[wikt:en:μένος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Esprit. 2. Désir, ardeur, souhait, but. 3. Colère. 4. Courage, esprit, vigueur. 5. Pouvoir, force. 6. Violence. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe nominal propre -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Suffix_2|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe ''<i>présocratique</i>'', considéré par la tradition ancienne comme le disciple d’Anaximandre [[#Anaximandre|<sup>I</sup>]], et le maître d’Anaxagore [[#Anaxagore_back|<sup>⤴️</sup>]] et de [[w:Diogène_d'Apollonie|Diogène d’Apollonie]] [[#Diogène_d'Apollonie|<span id="Diogène_d'Apollonie_back"><sup>III</sup></span>]]. Aristote rapporte que Anaximène considère : <br />• L’air comme le principe de toute chose « [[w:Arkhè|''<i>arkhè</i>'']] » (de même pour Diogène) [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/metaphysique1pierron.htm <sup>Métaphysique, liv.I, chap.III, §6</sup>], <br />• La terre de forme plate reposant comme un couvercle sur de l’air (de même pour Anaxagore et [[w:Démocrite|Démocrite]] [[#Démocrite_back|<sup>⤵️</sup>]]) [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ciel2.htm <sup>Traité du Ciel, liv.II, chap.XIII, §§10-11</sup>], <br />• Et les tremblements de terre causés par la chute de fragments de montagnes brisées lors de leur imbibation et desséchement [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/meteorologie2.htm#76 <sup>Météorologie, liv. II, chap.VII, §6</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], ''<i>Milet</i>'') [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP1&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA195#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §168 - Anaximène de Milet}}] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA761#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, §168 - Anaximène}}] [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup><small>ENCYCLO-PHILO</small></sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Diogène_d'Apollonie_back|<span id="Diogène_d'Apollonie"><sup>III</sup></span>]] Du [[w:Nom_théophore|''<i>nom théophore</i>'']] grec ancien Δῐογένης / Diogénēs [[wikt:en:Διογένης#Ancient_Greek|(en)]]; de l’adjectif diogenḗs / diogenḗs [[wikt:en:διογενής#Ancient_Greek|(en)]], littéralement « né de Zeus »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom propre Διός / Diós, [[w:Génitif|''<i>génitif</i>'']] singulier de Ζεύς / Zeús [[wikt:en:Ζεύς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe adjectival -γενης / -genḗs, né en un certain lieu ou dans une certaine condition;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe considéré comme le dernier ''<i>présocratique</i>'' (en excluant les sophistes), dont ses études de mécanismes de la nature sont rapportées par Aristote : <br />• Sa description très complète et très précise de l’organisation des veines dans le corps humain [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/animaux3.htm#II <sup>Histoires des Animaux, liv.I, chap.II, §§5-11</sup>];<br />• Ses explications du mécanisme de respiration des poissons : lorsque « les poissons rejettent l’eau par les branchies, ils tirent de l’air de l’eau qui entoure leur bouche, au moyen du vide qui se fait dans leur bouche à ce moment ; et par là, Diogène suppose qu’il y a de l’air dans l’eau »; et de la raison de leur mort à l’air libre : « la cause qu’en allègue Diogène est tout à fait naïve : il prétend que dans l’air ils prennent trop d’air, tandis qu’ils n’en ont dans l’eau que ce qu’il leur en faut » [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/respiration.htm <sup>Traité de la respiration, liv.I, chap.II, §§1-4 ; chap.III, §5</sup>];<br />• Son explication que les actions et souffrances ne peuvent intérargir entre elles mais avec un seul et unique sujet : « dans les corps où il peut y avoir action et souffrance, il faut nécessairement qu’il y ait une seule nature sujette à ces deux phénomènes », car sinon « le chaud ne pourrait pas se refroidir, ni le froid s’échauffer de nouveau. Ce n’est pas, disait-il, la chaleur et le froid qui se changent l’un dans l’autre ; mais évidemment c’est le sujet qui subit le changement » [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/corruption1.htm#63 <sup>De la production et de la destruction des choses, liv.I, chap.VI, §3</sup>];<br />• Sa définition de l’air comme le principe de toute chose « [[w:Arkhè|''<i>arkhè</i>'']] » (de même pour Anaximène [[#Anaximène|<sup>II</sup>]]) [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/metaphysique1pierron.htm <sup>Métaphysique, liv.I, chap.III, §6</sup>] [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1.htm#215 <sup>Traité de l’âme, liv.I, chap.II, §15</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], localisation de l’[[w:Apollonie|Apollonie]] indéterminée) [https://books.google.fr/books?id=PLrWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP13&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA801#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume II, §139 - Diogène d’Apollonie}}] [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup><small>ENCYCLO-PHILO</small></sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>X.</small>''' Ceux qui ont prétendu que le monde est animé et intelligent n’ont jamais poussé l’examen de la nature de l’âme jusqu’à comprendre quelle pouvait être sa forme, question dont je parlerai tout-à-l’heure. Dans le moment, j’exprimerai ma surprise sur l’incapacité de ceux qui veulent que le monde soit animé, immortel, heureux, et surtout rond, par la raison que '''Platon''' considère cette forme comme la plus belle. Je dirai que, pour moi, celles du cylindre, du carré, du cône et de la pyramide me paraissent plus agréables. Mais que votre dieu soit rond, quelle activité lui attribue-t-on ? Qu’il se tourne avec une rapidité à laquelle rien ne saurait se comparer ? c’est précisément à cause de cela que je ne comprends pas que sa vie puisse avoir l’égalité et le bonheur du sage. D’ailleurs, ce qui est si pénible pour notre corps, comment ne le serait-il pas pour un dieu ? Il y a plus; la terre, certes, puisqu’elle est une partie du monde, est une partie de dieu. Or, nous voyons incultes et inhabitables les plus grandes régions de la terre, le soleil ayant brûlé les unes, la neige, les brumes et l’absence de la chaleur ayant glacé les autres. Si donc le monde est dieu, il faut admettre qu’une partie des membres de ce dieu brûlent tandis que les autres gèlent [[#monde_divin_Platon_NdT_Matter|<span id="monde_divin_Platon_NdT_Matter_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]].<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Telles sont vos opinions, cher '''Balbus'''; voyons maintenant celles des anciens, en commençant par le plus éloigné d’entre eux. J’entends d’abord '''Thalès''', le premier qui ait agité ces questions. Il prétend que l’eau est le principe des choses, et que Dieu est cette puissance [[#mens_force_NdT_Matter|<span id="mens_force_NdT_Matter_back">'''<sup>2</sup>'''</span>]] qui a tout formé de l’eau. Mais si les dieux peuvent exister sans les sens et sans le mouvement, et que cette puissance puisse se maintenir sans corps, pourquoi '''Thalès''' l’a-t-il jointe à l’eau ?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> '''Anaximandre''' croit que les dieux naissent, qu’ils prennent leur origine à longs intervalles, qu’ils meurent de même, et que ce sont des mondes innombrables. Cependant, quant à nous, nous ne saurions comprendre Dieu autrement qu’éternel.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Après ce philosophe, '''Anaximène''' enseigna que l’air était dieu, qu’il naissait, qu’il était immense, infini et toujours actif. Mais comment l’air, qui n’a aucune forme, peut-il être dieu, surtout quand on considère que non seulement Dieu doit en avoir une, mais encore la plus belle ? D’ailleurs, tout ce qui naît est périssable [[#Anaximène_NdT_Matter|<span id="Anaximène_NdT_Matter_back">'''<sup>3</sup>'''</span>]].</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px;">'''<small>[[#monde_divin_Platon_NdT_Matter_back|<span id="monde_divin_Platon_NdT_Matter"><sup>1</sup></span>]] ''<i>Une partie des membres de ce dieu brûlent tandis que les autres gèlent</i>''. Il est, sans doute, inutile de faire remarquer que ce sont là de froides plaisanteries. Si Platon qualifie le monde de ''<i>divin</i>'', il le distingue néanmoins de Dieu, son auteur.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px;">'''<small>[[#mens_force_NdT_Matter_back|<span id="mens_force_NdT_Matter"><sup>2</sup></span>]] ''<i>Dieu est cette puissance.</i>'' Le texte porte ''<i>mens</i>'' ; mais ce n’est pas dans le sens d’<i>intelligence</i>, c’est dans celui de ''<i>force</i>'', de ''<i>cause motrice</i>'', qu’il faut prendre ce terme. ''<i>Voyez</i>'' [[w:Friedrich_Gedike|G<small>EDICKE</small>]], ''<i>Hist. philosoph. Ciceron.</i>'', p. 40; cf. ''<i>Æneidos</i>'' lib. VI, v.727.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Anaximène_NdT_Matter_back|<span id="Anaximène_NdT_Matter"><sup>3</sup></span>]] ''<i>Tout ce qui naît est périssable.</i>'' Velleius est ici dans l’erreur ou commet une erreur, suivant l’habitude des épicuriens. Anaximène enseignait que ''<i>l’air avait toujours été</i>''.</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PP9#v=onepage&q&f=true <u>Œuvres complètes de Cicéron</u>.][https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA5#v=onepage&q&f=true ''<i>De la nature des dieux. Livre Premier.</i>''] [https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA27#v=onepage&q&f=true ''<i>X.</i>''] [https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA129#v=onepage&q&f=true <sup><small>NOTES</small></sup>], traduction nouvelle par M. [[w:Jacques_Matter|Matter]], inspecteur général des études, C. L. F. Panckoucke, éditeur, Officier de l’ordre royal de la légion d’honneur, 1839</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Ceux qui ont prétendu que le Monde avoit une âme, et qu’il étoit intelligent, n’ont point compris dans quelle forme l’âme peut subsister. Mais avant que de m’expliquer là-dessus, il me suffira ici de remarquer combien peu [[#épicurien_NdT_P-J_TdO|<span id="épicurien_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]] d’esprit il faut avoir pour dire que le Monde est animé, immortel, souverainement heureux, et qu’en même temps il est rond.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Pourquoi rond ? Parce que la figure ronde, suivant '''Platon''', est la plus belle de toutes. Mais je trouve, moi, plus de beauté dans le cylindre, dans le quarré, dans le cône, dans la pyramide.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Et ce Dieu rond, à quoi l’occupez-vous ? à se mouvoir d’une si grande vîtesse, que l’imagination même ne sauroit y atteindre. Or je ne vois pas, qu’étant agité de la sorte, il puisse être heureux, et avoir l’esprit tranquille. Qui nous feroit ici tourner sans relâche, ne fît-on même tourner que la moindre partie de notre corps, nous serions mal à notre aise. Pourquoi un Dieu s’en trouveroit-il mieux que nous ?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> De plus, si la terre est une portion du Monde, c’est par conséquent une portion de Dieu. Or il y a de vastes régions, qui ne sont ni habitées, ni cultivées : les unes, parce qu’étant trop près du Soleil, on y meurt de chaud ; les autres, parce que l’éloignement de cet astre les glace. Si donc le Monde est Dieu, il faut, puisque ces régions font partie du monde, convenir que Dieu brûle d’un côté, tandis qu’il est gelé de l’autre.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Voilà, '''Balbus''', les sentimens de votre secte. Rapportons ceux des autres Philosophes, en commençant par le plus ancien.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', le premier qui ait examiné ces questions, a dit [[#Thalès_NdT_P-J_TdO|<span id="Thalès_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>2</sup>'''</span>]] que l’Eau est le principe de toutes choses ; et que Dieu est cette intelligence, par qui tout [[#Deus_autem_NdT_P-J_TdO|<span id="Deus_autem_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>3</sup>'''</span>]] est formé de l’Eau. Pourquoi joindre l’un à l’autre, supposé que les Dieux puissent être sans intelligence, ou qu’une intelligence puisse subsister elle-même sans corps ?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> '''Anaximandre''' croit que les Dieux reçoivent l’être, qu’il naissent et meurent de loin à loin, et que ce sont des mondes innombrables. Mais peut-on admettre un Dieu, qui ne soit pas éternel ?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> '''Anaximène''' prétend que l’air est Dieu, qu’il est produit, qu’il est immense et infini, qu’il est toujours en mouvement. Mais l’Air n’ayant point de forme, comment pourroit-il être Dieu, puisque Dieu en doit avoir une, et même une très-belle ? Outre cela, dire qu’il a été produit, n’est-ce pas dire qu’il est périssable ?</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#épicurien_NdT_P-J_TdO_back|<span id="épicurien_NdT_P-J_TdO"><sup>1</sup></span>]] A ces expressions impertinentes, il est aisé d’observer l’art de Cicéron, qui fait parler un ''<i>Epicurien</i>'' comme parlent encore ceux de son espèce. Beaucoup de hauteur dans les manières, nulle profondeur, nulle suite dans les raisonnemens, termes vagues, phrases entortillées.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Thalès_NdT_P-J_TdO_back|<span id="Thalès_NdT_P-J_TdO"><sup>2</sup></span>]] Les éclaircissements qu’il faudroit ici pour expliquer l’opinion de Thalès, et celles de plusieurs autres, se trouveront à la fin de ce volume, sous le titre de [[#Remarques_NdT_P-J_TdO|<span id="Remarques_NdT_P-J_TdO_back">''<i>Remarques sur la Théologie des Philosophes Grecs</i>''</span>]].</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Deus_autem_NdT_P-J_TdO_back|<span id="Deus_autem_NdT_P-J_TdO"><sup>3</sup></span>]] Il y a dans le Texte, ''<i>Deus autem, eam mentem, quæ ex aqua cuncta fingeret.</i>'' Sur quoi Gassendi, ''<i>Phys. sect. 1. lib. 4. cap. 2.</i>'' fait cette remarque : ''<i>Cùm dicit FINGERET, non FINXERIT, planum facit placuisse illi eamdem adhuc causam penetrare in omnia, omniaque adhuc efficere.</i>''</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Plutarque_NdT_P-J_TdO_back|<span id="Plutarque_NdT_P-J_TdO"><sup>4</sup></span>]] Plutarque, ''<i>De plac. Philos, lib. I, cap. 3</i>'', où il ne fait que copier Aristote, ''<i>Metaphys. lib. I, cap. 3</i>'', dit que Thalès fondoit son opinion sur ces trois raisons. C’est, dit-il, que « premièrement la se-<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» mence est le principe de tous les ani-<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» maux, laquelle semence est humide, ainsi<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» est-il vrai-semblable que toutes autres<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» choses aussi ont leur principe d’humidité.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» Secondement, que toutes sortes de plantes<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» sont nourries d’humeur, et fructifient par<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» humeur, et quand elles en ont faute, elles<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» se dessèchent. Troisièmement, que le feu<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» du Soleil même et des astres se nourrit<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» et entretient des vapeurs procédantes des<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» eaux, et par conséquent aussi tout le<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» monde. ''<i>Traduct. d’Amyot.</i>''</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<div id="Remarques_NdT_P-J_TdO">{{Boîte déroulante/début|titre=''<i>Remarques sur la Théologie des Philosophes Grecs</i>''|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=center|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"><small>''<i> '''Thalès''' de Milet, le premier qui ait examiné ces questions, a dit que l’Eau est le principe de toutes choses ; et que Dieu est cette Intelligence, par qui tout est formé de l’eau. Pourquoi joindre l’un à l’autre ; supposé que les Dieux puissent être sans intelligence, ou qu’une intelligence puisse subsister elle-même sans corps ?</i>''<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Quand on dit que '''Thalès''' fut le premier qui examina ces sortes de matières, on veut seulement dire qu’il fut le premier des Grecs, qui s’y appliqua en Physicien. Avant lui, déjà les Poètes avoient conté à leur manière l’origine du monde. '''Arisrote''' (''<i>Lib. I. Metaphys. cap. 3.</i>'') prétend même, que l’opinion de Thalès pouvoit avoir été celle des premiers Théologiens, c’est-à-dire, des plus anciens Poètes ; et l’on cite là-dessus un endroit (De l’Iliade, liv. XIV, vers 246.) d’ '''Homère''' [[#Homère_back|<sup>⤴️</sup>]], qui paroît y avoir beaucoup de rapport.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Quoi qu’il en soit, l’opinion de '''Thalès''', ainsi que '''Cicéron''' l’a expliquée, renferme deux propositions. L’une, ''<i>Que l’eau est le principe de toutes choses.</i>'' L’autre, ''<i>Que Dieu est cette intelligence, par qui tout est formé de l’eau ?</i>''<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Pour la première, tous les Auteurs la rapportent dans les mêmes termes ; et Plutarque insinue (''<i>De Iside et Osiride.</i>'') qu’ '''Homère''' et '''Thalès''' avoient pris cette opinion des Egyptiens. En effet, comme les Egyptiens voyoient que c’est le Nil qui cause la fertilité de leurs terres, ils pouvoient s’imaginer très-aisément et très-naturellement, que l’eau est le principe de toutes choses. Je suis fort trompé, si cette raison n’est préférée aux trois autres, que '''Plutarque''' [[#Plutarque_NdT_P-J_TdO|<span id="Plutarque_NdT_P-J_TdO_back"><sup>4</sup></span>]] a copiées d’ '''Aristote'''.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Pour la seconde proposition, ''<i>Que Dieu est cette intelligence, par qui tout est formé de l’eau</i>'', tous les autres ne disent pas, du moins en termes formels, que '''Thalès''' l’ait enseignée.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Un Critique (Bayle, dans son Dictionnaire, à l’arcle ''<i>Thalès</i>'', Remarque C ; et à l’article ''<i>Anaxagoras</i>'', remarque D.) voudroit inférer de-là, que Cicéron, lorsqu’il a dit que '''Thalès''' fit présider un principe intelligent à la formation de l’Univers, s’étoit trompé. Ou que si telle avoit été l’opinion de '''Thalès''', '''Cicéron''' étoit par conséquent tombé dans une contradiction visible ; puisque, fort peu de lignes après, il dit qu’ '''Anaxagore''' fut le premier des Philosophes, qui donna l’arrangement de la matière à une intelligence.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Voyons donc premièrement, si l’on doit soupçonner '''Cicéron''' de se tromper, lorsqu’il dit que '''Thalès''' reconnoissoit un principe intelligent. Je pourrois répondre d’abord, que son autorité devroit elle seule tenir contre le silence des autres écrivains. Quand nous avons un bon argument positif sur un fait semblable, on n’est plus reçu à employer le négatif. Mais une autre réponse, à laquelle je n’en vois point, c’est qu’il est faux que tous les autres écrivains se taisent là-dessus.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> '''Aristote''' (''<i>De Anima, lib. I, cap. 5.</i>'') nous dit, que les Philosophes tenoient qu’il y a une intelligence répandue dans tout l’Univers ; et que c’étoit peut-être ce qui avoit persuadé à '''Thalès''', que tout étoit plein de Dieux. '''Plutarque''' (''<i>De plac. Philos. lib. I, cap. 7.</i>'') nous dit, que Dieu est l’<i>ame</i> du monde, suivant '''Thalès'''. On voit dans l’Historien des Philosophes, que '''Thalès''' croyoit (Τὸν ϰοσμὸν ἐμψυϰὸν. Laërt. I, 27 et 35.) le monde ''<i>animé</i>'' : qu’il disoit que Dieu est ce qu’il y a de plus ancien, parce qu’il est improduit ; et que le monde est ce qu’il y a de plus beau, parce que c’est l’<i>ouvrage</i> de Dieu.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Toutes ces autorités qui n’étoient pas inconnues à M. Bayle, puisqu’il les rapporte lui-même, confirment parfaitement celle de '''Cicéron''', si l’on veut les prendre dans leur sens naturel. Et pourquoi leur donner un sens forcé, à moins qu’on ne se fasse un plaisir secret d’augmenter le nombre des Matérialistes ? Par ce mot nous entendons des Philosophes, qui donnent la formation de l’Univers à la matière toute pure, sans le concours d’une cause intelligente.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Mais, ajoûte M. Bayle, s’il étoit vrai que '''Thalès''' eût reconnu le concours d’une intelligence dans la formation de l’Univers, il s’ensuivroit que '''Cicéron''' s’est contredit visiblement, puisque, fort peu de lignes après, il dit qu’ '''Anaxagore''' fut le premier des Philosophes, qui attribua le mouvement et l’arrangement de l’Univers à un esprit infini.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Point du tout ; il n’y a pas ombre de contradiction. '''Thalès''', selon les passages que je viens de citer, vouloit parler d’une intelligence, qui ne faisant qu’un avec la matière, dirigeoit ses opérations ; comme on diroit que l’âme, qui jointe au corps ne fait qu’un même homme, dirige les actions de l’homme. Mais '''Anaxagore''' l’entendoit d’une intelligence absolument distincte et séparée de la matière, comme on le verra ci-dessous. Ainsi, celui-là trouvoit dans un même Tout la cause matérielle, et la cause efficiente, au lieu que celui-ci les divisoit réellement. Ce sont deux opinions toutes différentes, dont la première ayant été d’abord enseignée par '''Thalès''', et la seconde par '''Anaxagore''', '''Cicéron''' a eu raison de les reconnoître pour auteurs, celui-ci d’un système, celui-là d’un autre.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Il ne reste plus qu’à développer la dernière (''<i>Si Dii possunt esse sine sensu et mente, cur aquæ adjunxit, si ipsa mens constare potest vacans corpore ?</i>'' De nat. Deor. I, 10.) phrase de '''Cicéron''', qui contient la réfutation de '''Thalès'''. Elle paroît un peu tronquée. On devine cependant la pensée de '''Velléius'''. Il prétend, que '''Thalès''' a tort de joindre ensemble la Matière et l’Intelligence, si elles n’ont pas une liaison nécessaire. Or, dit-il, elles n’ont pas une liaison nécessaire : supposé premièrement, que les Dieux, c’est-à-dire, les principes, ou la matière de tout ce qui existe, puissent être sans intelligence, comme '''Epicure''' l’a cru des atômes, ''<i>si Dii possunt esse sine sensu et mente</i>'' : supposé en second lieu, que l’intelligence puisse subsister elle-même sans corps, comme '''Anaxagore''' le croyoit, ''<i>si ipsa mens constare potest vacans corpore</i>''.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Remarquons que Velléius raisonne hypothétiquement : ainsi, quoiqu’il ne crût pas qu’une intelligence pût être sans corps, il lui étoit permis d’en faire une objection.</small>
{{Boîte déroulante/fin}}</div>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n3/mode/2up <u>Entretiens de Cicéron sur la Nature des Dieux, Tome Premier</u>.][https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n35/mode/2up ''<i>Livre Premier.</i>''] [https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n59/mode/2up ''<i>X.</i>''] [https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n215/mode/2up <sup><small>REMARQUES</small></sup>], traduits par [[w:Pierre-Joseph_Thoulier_d%27Olivet|M. l’abbé d’Olivet]], de l’Académie Françoise, chez les Frères Barbou, rue & vis-à-vis la grille des Mathurins, 1793<br />(également disponible [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f88.item '''ici'''], [[s:De_la_Nature_des_Dieux/1|'''là''']] et [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n93/mode/2up là encore])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div><br />
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XXXIII.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">[[w:Caius_Aurelius_Cotta_(consul_en_-75)|'''Cotta''']] reprend ici l’argument de '''C. Velléius''', selon lequel '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' semble être le plus ancien philosophe à s’être questionné sur la forme des Dieux.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XXXIII.</small>''' Etenim enumerasti memoriter , et copiosè (ut mihi quidem admirari liberet , in homine esse ''<i>Romano</i>'' tantam scientiam) usque a '''Thale Milesio''' de natura Deorum philosophorum sententias. Omnesne tibi illi delirare visi sunt , qui sine manibus et pedibus constare Deum posse decreverunt ? Ne hoc quidem vos movet , considerantes, quæ sit utilitas, quæque opportunitas in homine membrorum , ut judicetis , membris humanis Deos non egere ? Quid enim pedibus opus est sine ingressu ? Quid manibus , si nihil comprehendendum ? quid reliquâ descriptione omnium corporis partium , in qua nihil inane , nihil sine causa , nihil supervacaneum est ? Itaque nulla ars imitari solertiam naturæ potest. Habebit igitur linguam Deus , et non loquetur : dentes , palatum, fauces, nullum ad usum : quæque procreationis causâ natura corpori affinxit , ea frusta habebit Deus : nec externa magis , quàm interiora , cor , pulmones , jecur , cetera ; quæ , detractâ utilitate , quid habent venustatis ? quandoquidem hæc esse in Deo propter pulchritudinem vultis. Istisne fidentes somniis non modò '''Epicurus''' , et '''Metrodorus''' , et '''Hermachus''' contra '''Pythagoram''' , '''Empedoclemque''' dixerunt , sed meretricula etiam '''Leontium''' contra '''Theophrastum''' scribere ausa sit : scito illa quidem sermone , et '''Attico''' : sed tamen. Tantum '''Epicuri''' hortus habuit licentiæ ! Et soletis queris. '''Zeno''' quidem etiam litigabat. Quid dicam '''Albutium''' ? Nam '''Phædro''' nihil elegantius , nihil humanius : sed stomachabatur senex , si quid asperius dixeram. Cùm '''Epicurus''' contumeliosissimè '''Aristotelem''' vexaverit : '''Phædoni''' '''Socratico''' turpissimè maledixerit : '''Metrodori''' , sodalis sui , fratem , '''Timocratem''' , quia nescio quid in philosophia dissentiret , totis voluminibus conciderit : in Democritum ipsum , quem secutus est , fuerit ingratus : '''Nausiphanem''' , magistrum suum , a quo nihil didicerat , tam malè acceperit.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n3/mode/2up <u>Entretiens de Cicéron sur la Nature des Dieux, Tome Premier</u>.][https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n149/mode/2up ''<i>M. Tullii Ciceronis De Natura Deorum, Ad M. Brutum. Liber I.</i>''] [https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n192/mode/1up ''<i>XXXIII.</i>''], traduits par [[w:Pierre-Joseph_Thoulier_d%27Olivet|M. l’abbé d’Olivet]], de l’Académie Françoise, chez les Frères Barbou, rue & vis-à-vis la grille des Mathurins, 1793<br />(également disponible [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f103.item '''ici'''], [https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA92#v=onepage&q&f=true là] et [[s:la:De_natura_deorum/Liber_I|là encore]])
</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XXXIII.</small>''' Tu as, parlant d’abondance et faisant preuve d’une mémoire remarquable, passé en revue les opinions de tous les philosophes, depuis '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', sur la nature des dieux, et certes je ne demanderais pas mieux que d’admirer un ''<i>Romain</i>'' qui en sait si long.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> Tous ceux qui ont admis qu’un dieu existât sans avoir ni mains ni pieds t’ont paru délirer? Ne tient-on donc aucun compte, dans ta secte, de l’utilité par laquelle se justifie dans l’homme la présence de chacun de ses membres, ce qui pourrait vous amener à comprendre que les dieux n’en ont pas besoin? À quoi bon des pieds si l’on n’a pas à marcher? des mains si l’on n’a rien à saisir? Et j’en dirai autant des autres parties entrant dans la structure du corps où il ne peut rien y avoir qui soit en vain, sans raison d’être, superflu. C’est cela qui fait la supériorité de la nature sur l’art humain quelque habile qu’on veuille le supposer. Un dieu aura donc, selon vous, une langue bien qu’il ne parle pas, des dents, un palais, un gosier qui ne serviront à rien, et tous les organes que la nature a fabriqués en vue de la reproduction, un dieu les possédera sans en faire aucun usage? Le raisonnement s’applique tout aussi bien aux organes internes qu’aux externes : en quoi le cœur, les poumons, le foie peuvent-ils contribuer à la beauté d’un être si l’on supprime la fonction utile qu’ils remplissent?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> Et cependant c’est pour qu’il soit beau que vous voulez en doter, votre dieu. C’est en s’appuyant sur de pareilles rêveries qu’[[w:Épicure|'''Épicure''']] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Métrodore_de_Lampsaque_(le_Jeune)|'''Métrodore''']] [[#Métrodore_de_Lampsaque_le_Jeune|<span id="Métrodore_de_Lampsaque_le_Jeune_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], [[w:Hermarque_de_Mytilène|'''Hermarque''']] [[#Hermarque_de_Mytilène|<span id="Hermarque_de_Mytilène_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] ont dressé un réquisitoire contre [[w:Pythagore|'''Pythagore''']] [[#Pythagore_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Platon|'''Platon''']] [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Empédocle|'''Empédocle''']] [[#Empédocle_back|<sup>⤴️</sup>]]; bien mieux que [[w:Léontion|'''Léontium''']] [[#Léontion|<span id="Léontion_back"><sup>'''VIII'''</sup></span>]], une femme galante, n’a pas craint d’attaquer [[w:Théophraste|'''Théophraste''']] [[#Théophraste_back|<sup>⤴️</sup>]] dans un écrit de forme élégante, attique, c’est vrai, mais l’audace en est-elle moins choquante? Ce sont les habitués du [[w:Jardin_d%27Épicure|''<i>jardin</i>'']] [[#école_Jardin|<span id="école_Jardin_back"><sup>'''V'''</sup></span>]] [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA1021#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII - Compléments, Annexe I - Le “Jardin” (Κῆπος) d’Épicure}}] d’ '''Épicure''' qui seuls ont pris tant de liberté. Et encore vous vous plaignez. [[w:Zénon_de_Kition|'''Zénon''']] [[#Zénon_de_Kitton_back|<sup>⤴️</sup>]] était d’humeur querelleuse.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> Que dire d’[[w:Titus_Albucius|'''Albucius''']] [[#Albucius|<span id="Albucius_back"><sup>'''IX'''</sup></span>]]? Quant à [[w:Phèdre_(philosophe)|'''Phèdre''']] [[#Phèdre|<span id="Phèdre_back"><sup>'''X'''</sup></span>]], le plus courtois, le plus aimable des vieillards, il se mettait en colère dès qu’il m’arrivait de montrer un peu de vivacité dans la discussion, alors qu’ '''Épicure''' a invectivé contre [[w:Aristote|'''Aristote''']] [[#Aristote_back|<sup>⤴️</sup>]], a calomnié [[w:Phédon_d%27Élis|'''Phédon''']] [[#Phédon|<span id="Phédon_back"><sup>'''XI'''</sup></span>]] le disciple de [[w:Socrate|'''Socrate''']] [[#Socrate_back|<sup>⤴️</sup>]], a en plusieurs volumes tenté d’écraser '''Timocrate''', le frère de son grand ami '''Métrodore''', parce qu’il y avait entre eux quelque insignifiant désaccord philosophique, s’est montré ingrat envers [[w:Démocrite|'''Démocrite''']] [[#Démocrite|<span id="Démocrite_back"><sup>'''XIII'''</sup></span>]] même auquel il devait beaucoup, a médit de [[w:Nausiphane|'''Nausiphanès''']] [[#Nausiphanès|<span id="Nausiphanès_back"><sup>'''XIV'''</sup></span>]] son maître, dont il avait bien reçu quelque enseignement.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature1.htm <u>Cicéron, De la nature des dieux</u>. ''<i>Livre Premier.</i>''] ''<i>XXXIII.</i>'', traduction par [[w:Charles_Appuhn|Charles APPUHN]], 1935</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Charles Appuhn 1935|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Métrodore_de_Lampsaque_le_Jeune_back|<span id="Métrodore_de_Lampsaque_le_Jeune"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Μητρόδωρος / Mētródōros [[wikt:en:Μητρόδωρος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun μήτηρ / mḗtēr [[wikt:en:μήτηρ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Mère. 2. Source ou origine. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun δῶρον / dôron [[wikt:en:δῶρον#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Cadeau. 2. La largeur de la main. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe grec originaire de [[w:Lampsaque|''<i>Lampsaque</i>'']] [[#Lampsaque|<span id="Lampsaque_back"><sup>II</sup></span>]] en ''<i>Asie Mineure</i>'', très lié à Épicure [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]], et appartenant à son [[w:Épicurisme|''<i>école</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:321_av._J.-C.|-321]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Lampsaque</i>'' — [[w:277_av._J.-C.|-277]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'')<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Lampsaque_back|<span id="Lampsaque"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λάμψᾰκος / Lámpsakos [[wikt:en:Λάμψακος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Ancienne cité grecque d’<i>Asie mineure</i>, située sur la rive sud de l’[[w:Dardanelles|''<i>Hellespont</i>'']], en [[w:Troade|''<i>Troade</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Hermarque_de_Mytilène_back|<span id="Hermarque_de_Mytilène"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἕρμᾰρχος / Hérmarkhos [[wikt:en:Ἕρμαρχος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom propre Ἑρμῆς / Hermês [[wikt:en:Ἑρμῆς#Ancient_Greek|(en)]], « (Mythologie grecque) Hermès, un dieu grec, fils de Zeus [[#Zeus_back|<sup>⤴️</sup>]] et [[w:Maïa_(Pléiade)|Maïa]] [[#Maïa|<span id="Maïa_back"><sup>IV</sup></span>]]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun ἀρχός / arkhós [[wikt:en:ἀρχός#Ancient_Greek|(en)]], « Souverain, chef, prince. »; du verbe ἄρχω / árkhō [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Commencer [+génitif = quelque chose, à partir de quelque chose, par quelque chose]. 2. (transitif) Diriger, gouverner, commander [+génitif = quelqu’un]; [+datif = quelqu’un]. 3. (intransitif) Être dirigeant; détenir un [[w:Archontat|archontat]]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe ''<i>épicurien</i>'', successeur d’Épicure en tant que premier [[w:Scholarque|''<i>scholarque</i>'']] du [[w:Jardin_d%27Épicure|''<i>Jardin</i>'']] [[#école_Jardin|<sup>V</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|III<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], à [[w:Mytilène|''<i>Mytilène</i>'']] — [[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:250_av._J.-C.|-250]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'')<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Maïa_back|<span id="Maïa"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Μαῖᾰ / Maîa [[wikt:en:Μαῖα#Ancient_Greek|(en)]]; de μαῖα / maîa [[wikt:en:μαῖα#Ancient_Greek|(en)]], « dame », un terme honorifique pour les femmes plus âgées et une forme maternelle de μήτηρ / mḗtēr [[wikt:en:μήτηρ#Ancient_Greek|(en)]], « mère »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">L’aînée des [[w:Pléiades_(mythologie)|Pléiades]], 7 sœurs, filles d’[[w:Atlas_(mythologie)|Atlas]] [[#Atlas|<span id="Atlas_back"><sup>VI</sup></span>]] et de [[w:Pléioné|Pléioné]] [[#Pléioné|<span id="Pléioné_back"><sup>VII</sup></span>]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#école_Jardin_back|<span id="école_Jardin"><sup>V</sup></span>]] En grec ancien κῆπος / kêpos [[wikt:en:κῆπος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Jardin, verger ou plantation. 2. Enceinte des jeux olympiques. 3. Sorte de mode de couper les cheveux. 4. Organes génitaux féminins. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">École philosophique ouverte aux hommes, aux femmes et même aux esclaves, créée par Épicure en [[w:306_av._J.-C.|-306]], située au nord d’<i>Athènes</i> [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Atlas_back|<span id="Atlas"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἄτλᾱς / Átlās [[wikt:en:Ἄτλας#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (Mythologie grecque) Atlas. 2. Massif montagneux d’<i>Afrique du Nord [[w:Atlas_(massif)|Atlas]]</i>. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> [[w:Titan_(mythologie)|Titan]] [[w:Hésiode|''<i>hésiodique</i>'']] du mythe fondateur de la mythologie grecque et de la Grèce antique, père des [[w:Pléiades_(mythologie)|Pléiades]], des [[w:Hyades_(mythologie)|Hyades]], des [[w:Hespérides|Hespérides]] et de [[w:Calypso|Calypso]]. À la suite de sa défaite dans la guerre des Titans contre les dieux de l’Olympe et Zeus [[#Zeus_back|<sup>⤴️</sup>]] pour régner sur le monde, ce dernier le condamne à porter la voûte céleste pour l’éternité sur ses épaules. Il est pétrifié par [[w:Persée|Persée]] avec la tête de [[w:Méduse_(mythologie)|Méduse]] et métamorphosé en l’Atlas, la chaîne de montagnes d’Afrique du Nord.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Pléioné_back|<span id="Pléioné"><sup>VII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πληϊόνη / Plêïónê;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Une [[w:Océanides|Océanide]], fille d’[[w:Océan_(mythologie)|Océan]] [[#Océan_back|<sup>⤴️</sup>]] et de [[w:Téthys_(mythologie)|Téthys]] [[#Téthys_back|<sup>⤴️</sup>]], et épouse d’Atlas [[#Atlas_back|<sup>VI</sup>]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Léontion_back|<span id="Léontion"><sup>VIII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λεόντιον / Leóntion;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe ''<i>épicurienne</i>'' et [[w:Hétaïre|''<i>hétaïre</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|III<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Albucius_back|<span id="Albucius"><sup>IX</sup></span>]] Préteur de la [[w:Corse-Sardaigne|''<i>Sardaigne</i>'']] [[#Sardaigne_back|<sup>⤴️</sup>]] vers [[w:105_av._J.-C.|-105]], orateur, hellénophile et adepte de l’[[w:Épicurisme|''<i>épicurisme</i>'']] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|II<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Phèdre_back|<span id="Phèdre"><sup>X</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Φαῖδρος#Grec_ancien|Φαῖδρος / Phaîdros]]; de l’adjectif φαιδρός / phaidrós [[wikt:en:φαιδρός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Brillant, rayonnant. 2. (au sens figuré) Rayonnant de joie, lumineux, joyeux. »; du verbe φαίνω / phaínō [[wikt:en:φαίνω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Faire apparaître, mettre en lumière; montrer, dévoiler, révéler : • (transitif) Faire connaître, révéler, divulguer; • (du son); • (transitif) Montrer, exposer; • (transitif) Dénoncer. 2. (intransitif) Briller, éclairer. 3. (passif) apparaître; briller : • Venir à l’existence; • À venir; • (verbe copulatif ou de contrôle) apparaître (être) : a. (φαίνεται comme interjection) oui ; ainsi il apparaît; Apparemment; b. (tardif, impersonnel) il semble. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe [[w:Épicurisme|''<i>épicurien</i>'']] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]] ''<i>grec</i>'', chef de l’école ''<i>épicurienne</i>'' à <i>Athènes</i> [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]] de [[w:75_av._J.-C.|-75]] à sa mort. Il fut réfugié quelque temps à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] lors de la [[w:Siège_d%27Athènes_et_du_Pirée|prise d’<i>Athènes</i>]], il enseigne l’épicurisme à Cicéron et à Velléius.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:138_av._J.-C.|-138]] <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>lieu de naissance indéterminé</i>'' — [[w:70_av._J.-C.|-70]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'')<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Phédon_back|<span id="Phédon"><sup>XI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Φαίδων / Phaídōn [[wikt:en:Φαίδων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe grec, originaire d’[[w:Élis|''<i>Élis</i>'']] [[#Élis|<span id="Élis_back"><sup>XII</sup></span>]], et capturé lors de la guerre contre [[w:Sparte|''<i>Sparte</i>'']] [[#Lacédémone_back|<sup>⤴️</sup>]] alors qu’il était enfant et vendu comme esclave. Libéré par Socrate à ''<i>Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]], il en devient un élève régulier jusqu’à [[w:Procès_de_Socrate|''<i>sa mort</i>'']], au quelle il assiste, et que Platon rapporte dans un dialogue portant [[w:Phédon_(Platon)|''<i>son nom</i>'']]. Par la suite, il retourne à ''<i>Élis</i>'' et fonde l’<i>école de philosophie d’Élis ou d’Érétrie</i> [[w:Eretrian_school|(en)]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] fin [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] — début [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Élis_back|<span id="Élis"><sup>XII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἦλῐς / Êlis [[wikt:en:Ἦλις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Cité grecque située au nord-ouest du [[w:Péloponnèse|''<i>Péloponnèse</i>'']], à l’ouest de l’[[w:Arcadie|''<i>Arcadie</i>'']]. Elle était la capitale de l’[[w:Élide|''<i>Élide</i>'']]. Le sanctuaire d’[[w:Olympie|''<i>Olympie</i>'']] dépendant de son territoire, ''<i>Élis</i>'' avait la charge d’organiser les [[w:Jeux_olympiques_antiques|''<i>Jeux olympiques antiques</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Démocrite_back|<span id="Démocrite"><sup>XIII</sup></span>]] Du nom propre Δημόκρῐτος / Dēmókritos [[wikt:en:Δημόκριτος#Ancient_Greek|(en)]], « choisi par le peuple »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun [[wikt:δῆμος#Grec_ancien|δῆμος / dêmos]] [[wikt:en:δῆμος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Quartier, pays, terre : • Les habitants d’un quartier ou d’un pays. 2. Les gens ordinaires : • (rare) [[wikt:roturier|Roturier]]. 3. Citoyens libres, peuple souverain : • gouvernement populaire, démocratie; • Assemblée populaire. 4. Canton, commune; dème. 5. Nom pour une prostituée. 6. Faction dans un cirque. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du verbe κρῑ́νω / krī́nō [[wikt:en:κρίνω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Séparer, diviser, distinguer entre deux choses ou personnes ou parmi un groupe de choses ou de personnes. 2. (transitif) Ordonner, arranger. 3. Se renseigner, enquêter. 4. Sélectionner, choisir, préférer. 5. (transitif) Trancher un différend ou un concours/une compétition, avec accusatif du concours ou du différend, ou accusatif d’une personne impliquée dans le concours ou le différend ; (intransitif) Porter un jugement, prendre une décision : • (moyen, passif) Avoir un concours départagé; • (moyen et passif) Disputer, se disputer, se quereller. 6. Décider ou juger [+accusatif et infinitif = que quelque chose fait quelque chose], [+accusatif et accusatif = que quelque chose est quelque chose]. 7. Pour discerner le bien du mal. 8. Juger, prononcer. 9. Traduire en justice, accuser. 10. Condamner, critiquer. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Philosophe grec considéré comme [[w:Matérialisme|''<i>matérialiste</i>'']] en raison de sa conception d’un Univers constitué d’atomes et de vide. Il fut un disciple de [[w:Leucippe|Leucippe]] [[#Leucippe_back|<sup>⤵️</sup>]], l’un des premiers [[w:Atomisme|''<i>atomiste</i>'']]. Aucun de ses nombreux ouvrages ne nous est parvenu, seules ses pensées ainsi que quelques fragments de son œuvre [[w:Démocrite#Œuvres|<sup>📚</sup>]] nous ont été transmis par de nombreux [[w:Doxographe|''<i>doxographes</i>'']] dont [[w:Simplicius_(philosophe)|Simplicius]], [[w:Aristote|Aristote]], [[w:Diogène_Laërce|Diogène Laërce]] et [[w:Plutarque|Plutarque]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:460_av._J.-C.|-460]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à [[w:Abdère_(cité_antique)|''<i>Abdère</i>'']] [[#Abdère_back|<sup>⤴️</sup>]] — [[w:370_av._J.-C.|-370]] [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], en [[w:Grèce#Antiquité|''<i>Grèce</i>'']])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Nausiphanès_back|<span id="Nausiphanès"><sup>XIV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ναυσῐφᾰ́νης / Nausiphánēs [[wikt:en:Ναυσιφάνης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun ναῦς / naûs [[wikt:en:ναῦς#Ancient_Greek|(en)]], « bateau »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du verbe φαίνω / phaínō [[wikt:en:φαίνω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Faire apparaître, mettre en lumière, montrer, découvrir, révéler : • (transitif) Faire connaître, révéler, divulguer; • (du son); • (transitif) Montrer en avant, exposer; • (transitif) Dénoncer. 2. (intransitif) Briller, donner de la lumière. 3. (passif) Apparaître; briller : • Naître; • Arriver; • (verbe copulatif ou de contrôle) Avoir l’air (d’être) : a. (φαίνεται comme interjection) Oui ; ainsi il apparaît; apparemment; b. (tardif, impersonnel) Sembler. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du suffixe adjectival -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Philosophe [[w:Scepticisme_(philosophie)|''<i>sceptique</i>'']] [[w:en:Skepticism|(en)]] [[#scepticisme_back|<sup>XVI</sup>]] et [[w:Rhétorique#Rhétorique_dans_l’Antiquité_grecque|rhéteur]] grec, disciple de [[w:Démocrite|Démocrite]] [[#Démocrite_back|<sup>XIII</sup>]] et de [[w:Pyrrhon_d’Élis|Pyrrhon]] [[#Pyrrhon_back|<sup>XV</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup>]] — [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|III<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Pyrrhon_back|<span id="Pyrrhon"><sup>XV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πύρρων / Pýrrhôn;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Un des premiers philosophes [[w:Scepticisme_(philosophie)|''<i>sceptiques</i>'']] [[w:en:Skepticism|(en)]] [[#scepticisme|<span id="scepticisme_back"><sup>XVI</sup></span>]] et inspirateur du ''<i>pyrrhonisme</i>'' [[#scepticisme_back|<sup>XVI</sup>]] [[w:en:Pyrrhonism|(en)]], originaire d’[[w:Élis|''<i>Élis</i>'']] [[#Élis_back|<sup>XII</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Années_360_av._J.-C.|-360]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Élis</i>'' — [[w:Années_270_av._J.-C.|-270]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>)<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#scepticisme_back|<span id="scepticisme"><sup>XVI</sup></span>]] De l’adjectif σκεπτῐκός / skeptikós [[wikt:en:σκεπτικός#Ancient_Greek|(en)]], « Qui observe, qui réfléchit, qui interroge. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du verbe σκέπτομαι / sképtomai [[wikt:en:σκέπτομαι#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Regarder, examiner. 2. Examiner, considérer, penser : • (rarement) Penser, estimer; • Préparer, préméditer. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe adjectival -ικός / -ikós;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Le ''<i>scepticisme</i>'' est une attitude de questionnement ou de doute à l’égard des revendications de connaissances qui sont considérées comme une simple croyance ou un dogme.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Le ''<i>pyrrhonisme</i>'' est une ancienne école grecque de ''<i>scepticisme philosophique</i>'' qui rejette le dogme et préconise la suspension du jugement [[wikt:en:Epoché|(en)]] (ἐποχή / epokhē [[wikt:en:ἐποχή#Ancient_Greek|(en)]]) sur la vérité de toutes les croyances, pour atteindre la tranquillité mentale [[w:en:Ataraxia|(en)]] (ἀταραξία / ataraxía [[wikt:en:ἀταραξία#Ancient_Greek|(en)]]).
</small>'''{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XXXIII.</small>''' Tout ce que les philosophes ont pensé sur la nature des dieux depuis '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', tu nous l’as rapporté de mémoire et avec une telle érudition, qu’elle m’étonne dans un ''<i>Romain</i>''. Or, te paraît-il qu’ils aient tous extravagué, en disant que les dieux pouvaient exister sans mains et sans pieds? Quand vous voyez quelle est pour nous l’utilité, quelle est au moins l’opportunité de certaines parties du corps, cela ne devrait-il pas vous porter à croire que les dieux peuvent se passer de ces membres? En effet, qu’ont-ils besoin de pieds, s’ils ne marchent pas; de mains s’ils ne touchent rien? Je ne parle pas des autres parties du corps où rien n’est sans objet, sans cause, sans activité, en sorte qu’aucun art ne saurait ici imiter la nature. Votre dieu aura donc une langue, et ne parlera pas; des dents, un palais, un gosier, et n’en fera pas usage. Ce que la nature a donné à l’homme pour la continuation de son espèce, le dieu l’aura reçu en vain; et les organes intérieurs lui seront aussi inutiles que les parties extérieures. Si pourtant le cœur, les poumons, le foie et les autres intestins ne sont pas utiles, qu’ont-ils donc de si beau? On le dirait, puisque vous ne voulez de tout cela dans le dieu que pour la beauté.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Et c’est avec de pareils songes [[#songe_Epicure_NdT_Matter|<span id="songe_Epicure_NdT_Matter_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]] qu’ '''Epicure''', '''Métrodore''' et '''Hermachus''' se sont déclarés contre '''Pythagore''', '''Platon''' , '''Empédocle'''! que la courtisane '''Leontium''' a osé écrire contre '''Théophraste'''! Il est vrai qu’elle l’a fait dans un langage ingénieux et vraiment attique; mais encore [[#Mais_encore_NdT_Matter|<span id="Mais_encore_NdT_Matter_back">'''<sup>2</sup>'''</span>]] !<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Telle est la licence du jardin d’ '''Épicure''', et vous vous distinguez les dieux en hommes et femmes, vous voyez bien ce qui s’ensuivra. Pour moi, jamais je ne puis assez témoigner ma surprise de ce que votre chef ait pu arriver à de pareilles idées.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Mais vous en revenez toujours, à grands cris, au principe qu’<i>un dieu doit être heureux et immortel</i>. Ne pourrait-il donc pas être heureux à moins d’avoir deux pieds? ou pourquoi cette ''<i>béatité</i>'' ou cette ''<i>béatitude</i>'' (car l’un et l’autre de ces deux mots sont également durs, et il faut adoucir les mots par l’usage) ; pourquoi cet état, quelque nom qu’il porte, ne pourrait-il pas tomber en partage au soleil là-haut, à ce monde-ci, à quelque intelligence éternelle, qui n’aurait ni les formes ni les membres d’un corps humain?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Tu ne réponds rien à cela, si ce n’est que tu n’as jamais vu de soleil ni de monde heureux. Mais quoi, peux-tu nier que tu n’as jamais vu d’autre monde que celui-ci? Et pourquoi alors affirmer qu’il y a, non-seulement six cent mille mondes, mais un nombre infini? ''<i>La raison le dit</i>''. Et pourquoi la raison ne dit-elle pas aussi, lorsqu’il est question de la nature la plus excellente, d’une nature heureuse et éternelle, qui seule est une nature divine, qu’outre les avantages de l’immortalité qu’elle a sur nous, elle tient encore ceux de l’esprit, et puisqu’elle tient ceux de l’esprit, elle doit avoir encore ceux du corps? Dès-lors, inférieurs à Dieu dans certaines choses, pourquoi lui serions-nous égaux en forme? Si nous ressemblons à Dieu en quelque chose, c’est par la vertu plus que par la figure.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px;">'''<small>[[#songe_Epicure_NdT_Matter_back|<span id="songe_Epicure_NdT_Matter"><sup>1</sup></span>]] ''<i>C’est avec de pareils songes, etc.</i>'' [[w:Jean_Hardouin|Hardouin]], qui faisait ses délices d’un paradoxe, s’est amusé à prouver que Léontium était la femme légitime d’Épicure.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Mais_encore_NdT_Matter_back|<span id="Mais_encore_NdT_Matter"><sup>2</sup></span>]] ''<i>Mais encore.</i>'' — ''<i>Sed tamen.</i>'' L’écrivain orateur se sert ici d’une figure de bon effet, connue sous le nom de [[w:ἀποσιώπησις#Grec_ancien|άποσιώπησις</i>'']].</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PP9#v=onepage&q&f=true <u>Œuvres complètes de Cicéron</u>.][https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA5#v=onepage&q&f=true ''<i>De la nature des dieux. Livre Premier.</i>''] [https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA93#v=onepage&q&f=true ''<i>XXXIII.</i>''] [https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA137#v=onepage&q&f=true <sup><small>NOTES</small></sup>], traduction nouvelle par M. [[w:Jacques_Matter|Matter]], inspecteur général des études, C. L. F. Panckoucke, éditeur, Officier de l’ordre royal de la légion d’honneur, 1839</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"> Tout ce que les Philosophes depuis '''Thalès''' ont pensé sur la nature des Dieux, vous l’avez rapporté avec une érudition, qui m’a surprit dans un ''<i>Romain</i>''. Or vous paroît-il qu’ils aient tous extravagué, pour avoir dit que des mains et des pieds n’étoient pas une chose essencielle à la Divinité? Quand vous examinez à quoi servent des membres tels que les nôtres, ne vous est-il pas évident que les Dieux peuvent s’en passer? Faut-il des pieds, à qui ne marche jamais? des mains, à qui n’a rien à toucher? Ainsi des autres membres; car il n’y en a point d’inutile, point qui n’ait ses fonctions particulières. L’adresse de la nature surpasse ici tous les efforts de l’art. Votre Dieu aura donc une langue sans parler; il aura des dents, un palais, un gosier, sans en faire usage; il aura en vain ce qui est destiné à la génération; il aura non-seulement les parties extérieures, mais encore les intérieures, le cœur, le poumon, le foie et autres semblables, qui ne lui sont bonnes à rien, puisque vous ne lui donnez des membres que pour la beauté.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> De si folles rêveries ont-elles pu inspirer à '''Épicure''', à '''Métrodore''', à '''Hermachus''', l’audace de s’élever contre '''Pythagore''', contre '''Platon''', contre '''Empédocle'''? Que dis-je? la courtisane [[#Léontium_NdT_P-J_TdO|<span id="Léontium_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]] '''Léontium''' osa écrire contre '''Théophraste'''; finement, je l’avoue, et d’un style Attique : mais enfin voilà jusqu’où le jardin [[#jardin_NdT_P-J_TdO|<span id="jardin_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>2</sup>'''</span>]] d’Epicure portoit la licence; et votre [[#coutume_épicurienne_NdT_P-J_TdO|<span id="coutume_épicurienne_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>3</sup>'''</span>]] coutume est cependant de prendre feu, pour peu qu’on ne soit pas de votre avis. Il n’en falloit pas davantage pour se faire une querelle avec [[#querelle_Zenon_NdT_P-J_TdO|<span id="querelle_Zenon_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>4</sup>'''</span>]] '''Zénon'''. '''Albutius''' entendait-il mieux raillerie ? '''Phèdre''', ce bon vieillard, qui étoit la politesse même, lorsqu’il m’échappoit quelque vivacité dans la dispute, aussitôt se mettoit de mauvaise humeur. Quelles ont été les invectives d’ '''Épicure''' contre '''Aristote''', et ses médisances infâmes contre '''Phédon''', disciple de '''Socrate'''? Il a écrit des volumes entiers contre '''Timocrate''', qui étoit le frère de son ami '''Métrodore''', et qui ne lui avoit déplu que pour n’être pas de son opinion sur je ne sais quel point de Philosophie. Il n’a marqué nulle reconnoissance pour '''Démocrite''', l’auteur de sa doctrine; et il a traité fort mal '''Nausiphane''', son maître, qui ne lui avoit [[#plaisanterie_NdT_P-J_TdO|<span id="plaisanterie_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>5</sup>'''</span>]] rien appris.
</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Léontium_NdT_P-J_TdO_back|<span id="Léontium_NdT_P-J_TdO"><sup>1</sup></span>]] Le P. [[w:Jean_Hardouin|Hardouin]], dans ses Remarques sur Pline XXXV, 40, prétend que Léontium étoit la femme légitime d’Épicure. Voici sa preuve. ''<i>Plinius inter tabuas Theodori pictoris habet Leontium Epicuri cogitantem. Quo dicto non meretricem, sed Epicuri conjugem fuisse Leontium significat, et in tabula pingi de rebus philosophicis meditantem. Sic enim in nummis antiquis appellantur Plotina Trajani, Sabina Hadriani, et apud Plinium aliæ, conjuges, certè, non meretrices.</i>''</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#jardin_NdT_P-J_TdO_back|<span id="jardin_NdT_P-J_TdO"><sup>2</sup></span>]] C’est-à-dire son école, parce qu’il enseignoit dans un [[w:Jardin_d%27Épicure|''<i>jardin</i>'']]. De même on dit l’[[w:Académie_de_Platon|''<i>Académie</i>'']] [[#Académie_back|<sup>⤴️</sup>]] pour l’école de Socrate, parce que Platon et ses successeurs enseignoient dans un parc de ce nom-là. On dit aussi par la même raison [[w:Lycée_(école_philosophique)|''<i>le Lycée</i>'']] [[#Lycée_back|<sup>⤴️</sup>]] pour l’école d’Aristote, et ''<i>le Portique</i>'' [[wikt:en:Stoa_Poikile|(en)]] pour celle des ''<i>Stoïciens</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#coutume_épicurienne_NdT_P-J_TdO_back|<span id="coutume_épicurienne_NdT_P-J_TdO"><sup>3</sup></span>]] Ceci regarde, non Velléius personnellement, mais en général tous les ''<i>Epicuriens</i>'', qui trouvoient qu’en disputant contre eux, on ménageoit peu les termes.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#querelle_Zenon_NdT_P-J_TdO_back|<span id="querelle_Zenon_NdT_P-J_TdO"><sup>4</sup></span>]] C’est Zénon l’<i>Epicurien</i>. [[w:Pierre_Bayle|Bayle]], dans son [[w:Dictionnaire_historique_et_critique|Dictionnaire]] [https://books.google.fr/books?id=BvaympyA3LQC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=bayle%20%22Zenon%22%20dictionnaire%20historique%20et%20critique&hl=fr&pg=PA607#v=onepage&q&f=true <sup>Zénon pp.607-610</sup>], a une article entier touchant Albutius [https://books.google.fr/books?id=DEn89SsJaYIC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=bayle%20%22albutius%22%20dictionnaire%20historique%20et%20critique%201734&hl=fr&pg=PA193#v=onepage&q&f=true <sup>pp.193-195</sup>]. Comme Phèdre, et quelques autres ne sont ici nommés qu’en passant, il est inutile de m’y arrêter.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#plaisanterie_NdT_P-J_TdO_back|<span id="plaisanterie_NdT_P-J_TdO"><sup>5</sup></span>]] Pour sentir cette plaisanterie, il faut se ressouvenir de ce qu’on a lu ci-dessus, page 107.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n3/mode/2up <u>Entretiens de Cicéron sur la Nature des Dieux, Tome Premier</u>.][https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n35/mode/2up ''<i>Livre Premier.</i>''] [https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n117/mode/2up ''<i>XXXIII.</i>''], traduits par [[w:Pierre-Joseph_Thoulier_d%27Olivet|M. l’abbé d’Olivet]], de l’Académie Françoise, chez les Frères Barbou, rue & vis-à-vis la grille des Mathurins, 1793<br />(également disponible [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f103.item '''ici'''], [[s:De_la_Nature_des_Dieux/1|'''là''']] et [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n109/mode/2up là encore])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
=== [[w:Académiques|Academica]] [[#Académie_back|<sup>⤴️</sup>]] ===
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px"> Dialogue de '''Cicéron''', publié en [[w:45_av._J.-C.|-45]], qui nous est parvenu dans un état très fragmentaire : le second livre (connu sous le nom de ''<i>Lucullus</i>''; le premier, ''<i>Catulus</i>'', étant perdu) de la première édition (appelée ''<i>Academica Priora</i>''), des fragments du premier livre de la seconde édition (''<i>Academica Posteriora</i>'') remaniée, qui comptait quatre livres. On peut le considérer comme l’introduction naturelle aux ouvrages philosophiques de '''Cicéron''' qui suivent ; il s’y fait le porte-parole de la Nouvelle Académie, tradition philosophique sceptique issue de l’Académie de '''Platon''' et initiée par [[w:Arcésilas_de_Pitane|'''Arcésilas''']] de [[w:Pitane|''<i>Pitane</i>'']]. La question principale abordée dans l’ouvrage est celle de l’accès à la connaissance, étape première dans la pensée grecque pour la conduite de l’être humain. Il y présente les diverses positions soutenues par les successeurs de '''Platon''', mais refuse de s’aligner sur la doctrine d’une école particulière.</div></poem>
==== [[w:Académiques#Academica_Priora|Academica Priora]] <p style="text-align: right;">[[s:Premiers_Académiques|<sup>📚</sup>]] ====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px"> La première édition se déroule sur deux jours consécutifs en [[w:62_av._J.-C.|-62]]. La conversation a lieu entre quatre dirigeants romains éminents : [[w:Quintus_Lutatius_Catulus_(consul_en_-78)|'''Quintus Lutatius Catulus Capitolinus''']], [[w:Quintus_Hortensius_Hortalus|'''Quintus Hortensius''']], [[w:Lucullus|'''Lucius Licinius Lucullus''']] et '''Cicéron'''. Le ''<i>Catulus</i>'' (perdu) a lieu le premier jour dans la villa balnéaire de '''Catulus''', et le ''<i>Lucullus</i>'' le deuxième jour dans la villa balnéaire d’ '''Hortensius'''.</div>
===== Livre II — [[w:Lucullus|'''Lucullus''']] =====
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px"> '''Lucullus''' insiste sur le fait qu’il répète de mémoire les arguments d’[[w:Antiochos_d%27Ascalon|'''Antiochos''']]. '''Catulus''' dit qu’il répète les vues de son [[w:Quintus_Lutatius_Catulus_(consul_en_-102)|père]], qui semblent être les mêmes que les vues initiales de [[w:Philon_de_Larissa|'''Philon''']]. '''Hortensius''' nie avoir une quelconque expertise philosophique. Cicéron défend les vues académiques sceptiques de [[w:Clitomaque_de_Carthage|'''Clitomaque''']].</div></poem>
====== <div style="text-align: center;">Chapitre XXXVII.</div> ======
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Témoignage de '''Thalès''' comme l’un des [[w:Sept_sages_de_Grèce|''<i>Sept sages</i>'']], et d’une théorie de l’eau principe universel.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XXXVII.</small>''' Princeps '''Thales''', unus e septem, cui sex reliquos concessisse primas ferunt, ex aqua dixit constare omnia. At hoc '''Anaximandro''', populari et sodali suo, non persuasit: is enim infinitatem naturae dixit esse, e qua omnia gignerentur. Post eius auditor '''Anaximenes''' infinitum aëra, sed ea, quae ex eo orirentur, definita: gigni autem terram, aquam, ignem, tum ex his omnia. '''Anaxagoras''' materiam infinitam, sed ex ea particulas, similis inter se, minutas, eas primum confusas, postea in ordinem adductas a mente divina. '''Xenophanes''', paulo etiam antiquior, unum esse omnia neque id esse mutabile et id esse deum neque natum umquam et sempiternum, conglobata figura: '''Parmenides''' ignem, qui moveat terram, quae ab eo formetur: [[w:Leucippe|'''Leucippus''']], plenum et inane: '''Democritus''' huic in hoc similis, uberior in ceteris: '''Empedocles''' haec pervolgata et nota quattuor: '''Heraclitus''' ignem: '''Melissus''' hoc, quod esset infinitum et immutabile, et fuisse semper et fore. '''Plato''' [[#Platon_NdT_Nisard|<span id="Platon_NdT_Nisard_back">''<i>ex materia in se omnia recipiente</i>''</span>]] mundum factum esse censet a deo sempiternum. '''Pythagorei''' ex numeris et mathematicorum initiis proficisci volunt omnia. Ex his eliget vester sapiens unum aliquem, credo, quem sequatur: ceteri tot viri et tanti repudiati ab eo condemnatique discedent. Quamcumque vero sententiam probaverit, eam sic animo comprehensam habebit, ut ea, quae sensibus, nec magis approbabit nunc lucere, quam, quoniam Stoicus est, hunc mundum esse sapientem, habere mentem, quae et se et ipsum fabricata sit et omnia moderetur, moveat, regat. Erit ei persuasum etiam solem, lunam, stellas omnis, terram, mare deos esse, quod quaedam animalis intellegentia per omnia ea permanet et transeat, fore tamen aliquando ut omnis hic mundus ardore deflagret.</div>
<div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>[[#Platon_NdT_Nisard_back|<span id="Platon_NdT_Nisard">''<i>Ex materia in se omnia recipiente.</i>''</span>]] C’est le τὸ πανδεχές de Platon. Cicéron en parle plus explicitement dans le [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/academiques0.htm premier livre des deuxièmes Académ.], 7.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282067k/f1.item <u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Troisième</u>.][https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282067k/f436.item ''<i>Premières Académiques, intitulées Lucullus. Livre second.</i>''] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282067k/f473.item ''<i>XXXVII.</i>''], avec la traduction en français, publiées sous la direction de M. [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 Nisard] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/academiques11.htm '''ici'''], une édition de 1150/1175 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9078196z/f61.item.zoom '''là'''] et une édition de 1885 [https://books.google.fr/books?id=S6vqLJ7tOusC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=academica%20priora%20cicero&hl=fr&pg=PA313#v=onepage&q&f=true '''là encore'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XXXVII.</small>''' À leur tête, '''Thalès''', l’un des sept sages, à qui l’on dit que les six autres, d’un commun accord, abandonnèrent le premier rang, prétendit que tout est formé avec l’eau. Mais il ne put faire goûter cette manière de voir à [[w:Anaximandre|'''Anaximandre''']] [[#Anaximandre_back|<sup>⤴️</sup>]], son contemporain et son ami, qui avait pour principe de toutes choses la nature infinie. [[w:Anaximène|'''Anaximène''']] [[#Anaximène_back|<sup>⤴️</sup>]], disciple d’ '''Anaximandre''', vit ce principe dans l’air infini, en ajoutant que ce qui en sortait, était déterminé ; que l’air formait d’abord la terre, l’eau et le feu, et que ces éléments formaient tout le reste. Le premier principe d’[[w:Anaxagore|'''Anaxagore''']] [[#Anaxagore_back|<sup>⤴️</sup>]], c’est une matière indéterminée, de laquelle sont composées de petites molécules, semblables entr’elles, primitivement confuses, mais dans le cahos desquelles l’ordre a été introduit par l’esprit divin. [[w:Xénophane|'''Xénophane''']] [[#Xénophane_back|<sup>⤴️</sup>]], dont l’époque est un peu plus ancienne, disait que le monde entier était un seul être, immuable, qu’il appelait Dieu, et à qui il attribuait l’éternité et la forme sphérique. Pour [[w:Parménide|'''Parménide''']] [[#Parménide|<span id="Parménide_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], le principe des choses, c’est le feu, le mobile de la terre, qui est formée par lui. Pour [[w:Leucippe|'''Leucippe''']] [[#Leucippe|<span id="Leucippe_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], c’est le plein et le vide ; [[w:Démocrite|'''Démocrite''']] [[#Démocrite_back|<sup>⤴️</sup>]], partout ailleurs beaucoup plus riche, tient ici le même langage. Pour [[w:Empédocle|'''Empédocle''']] [[#Empédocle_back|<sup>⤴️</sup>]], ce sont les quatre éléments connus de tout le monde ; pour [[w:Héraclite|'''Heraclite''']] [[#Heraclite|<span id="Heraclite_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], c’est le feu ; pour [[w:Mélissos|'''Mélissus''']] [[#Mélissus|<span id="Mélissus_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]], l’être infini, immuable et éternel. '''Platon''' pense que Dieu a tiré d’une matière capable de toutes les formes un monde impérissable. Les ''<i>pythagoriciens</i>'' veulent que tout sorte des nombres et des premiers éléments mathématiques. Parmi ces grands hommes, votre sage choisira, je pense, celui qu’il veut croire, et tous les autres seront condamnés et répudiés par lui. Mais quelque doctrine qu’il approuve, il sera tout aussi certain des principes qu’elle enseigne, que des objets dont les sens témoignent, et il ne sera pas plus convaincu qu’il fasse jour maintenant, qu’il ne le sera, puisque vous en faites un ''<i>stoïcien</i>'', que le monde est doué de sagesse et renferme une intelligence qui l’a formé, lui et le reste des êtres, et qui contient, anime et gouverne tout. Il sera convaincu également que le soleil, la lune, les étoiles, la terre et la mer sont des dieux, parce qu’une âme intelligente est répandue et se meut en eux tous ; mais que cependant un jour le monde sera consumé dans une conflagration générale.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282067k/f1.item <u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Troisième</u>.][https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282067k/f436.item ''<i>Premières Académiques, intitulées Lucullus. Livre second.</i>''] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282067k/f473.item ''<i>XXXVII.</i>''], avec la traduction en français, publiées sous la direction de M. [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 Nisard] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/academiques11.htm '''ici'''], une édition de 1875 [https://books.google.fr/books?id=pSagZf-k42kC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=A%20leur%20t%C3%AAte%2C%20Thal%C3%A8s%2C%20des%20sept%20sages%2C%20%C3%A0%20qui%20lon%20dit%20que%20les%20six%20autres%2C%20dun%20commun%20accord%2C%20abandonn%C3%A8rent%20le%20premier%20rang&hl=fr&pg=PA472#v=onepage&q&f=true '''là'''] et une édition de 2017 [https://books.google.fr/books?id=1oEkDwAAQBAJ&pg=PT2167&dq=A+leur+t%C3%AAte,+Thal%C3%A8s,+des+sept+sages,+%C3%A0+qui+lon+dit+que+les+six+autres,+dun+commun+accord,+abandonn%C3%A8rent+le+premier+rang&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjZotbsz5P4AhUOYxoKHV8RCcQQ6AF6BAgHEAI#v=onepage&q&f=true '''là encore'''])</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Nisard 1864|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Parménide_back|<span id="Parménide"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Παρμενίδης#Grec_ancien|Παρμενίδης / Parmenidês]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe παραμένω / paraménô [[wikt:en:παραμένω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Rester près, se tenir à côté. 2. Tenir bon, maintenir sa position. 3. Rester en arrière. 4. Survivre. 5. (des choses) Endurer, durer. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ de la préposition πᾰρᾰ́ / pará [[wikt:en:παρά#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (+ génitif) • Depuis, de; • À cause. 2. (+ datif) À, à côté de, près de. 3. (+ accusatif) • Contrairement à; • À côté, par, près (avec les verbes d’aller ou venir ; avec les verbes de mouvement passé ; avec les verbes de frapper ou de blesser). »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ + du verbe μένω / ménō [[wikt:en:μένω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Rester, Attendre : • (au combat) Maintenir sa position, tenir bon; • Rester où l’on est; Loger, héberger, résider, habiter; • Tarder; Flâner, être oisif; • (des choses) Être durable; Rester, demeurer, subsister; • (de condition) Rester, demeurer, subsister; • Respecter, se conformer à; • (impersonnel, avec infinitif) Rester, demeurer, subsister. 2. Attendre, s’attendre à, espérer, expecter : • Attendre (Accusatif/Infinitif). »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe génitif singulier -ίδης / -ídês, « 1. Arbre à bois de construction, bois. 2. Colline boisée. ».<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> [[w:Philosophie_antique|''<i>Philosophe</i>'']] [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] grec [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Pythagore|''<i>pythagoricien</i>'']] [[#Pythagore_back|<sup>⤴️</sup>]], puis [[w:École_éléatique|''<i>éléate</i>'']] [[#éléate_back|<sup>⤴️</sup>]]. Il est célèbre pour un poème en vers, ''<i>De la nature</i>'', qui eut une influence notable sur la pensée de son époque. [[w:Platon|Platon]] [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]] a consacré un dialogue qui porte son nom, [[w:Parménide_(Platon)|''<i>le Parménide</i>'']], pour traiter la question de l’[[w:Être#Philosophie_occidentale|''<i>Être</i>'']], dont Parménide a inlassablement répété qu’il est, tandis que le [[w:Non-être#Antiquité|''<i>Non-Être</i>'']] n’est pas.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] fin [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]], [[w:Élée|''<i>Élée</i>'']] — milieu [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Leucippe_back|<span id="Leucippe"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λεύκιππος / Leúkippos [[wikt:en:Λεύκιππος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif λευκός / leukós [[wikt:en:λευκός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Clair, brillant, luisant. 2. De couleur claire; blanc. 3. Pâle de peau, faible, lâche. 4. Juste, heureux, joyeux. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun ῐ̔́ππος / híppos [[wikt:en:ἵππος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. un cheval, (féminin) une jument. 2. (féminin) cavalerie, cavaliers. ».<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> [[w:Philosophie_antique|''<i>Philosophe</i>'']] [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] grec [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], et un des premiers [[w:Atomisme#En_Grèce_antique|''<i>atomistes</i>'']] [[#atomes_back|<sup>⤵️</sup>]]''<i>grecs</i>''.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Héraclite_back|<span id="Héraclite"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἡράκλειτος / Hērákleitos [[wikt:en:Ἡράκλειτος#Ancient_Greek|(en)]], « gloire d’Héra »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Ἥρᾱ / Hḗrā [[wikt:en:Ἥρα#Ancient_Greek|(en)]], « (Mythologie grecque) Héra »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif κλειτός / kleitós [[wikt:en:κλειτός#Ancient_Greek|(en)]], « Renommé, célèbre; hautement honoré et admiré : (des choses) Splendides, excellentes. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe κλέω / kléō [[wikt:en:κλέω#Ancient_Greek|(en)]], « Raconter, rendre célèbre, célébrer : (passif) Être célèbre. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du suffixe adjectival -τος / -tos [[wikt:en:-τος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Philosophe grec [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], dont on ne sait presque rien, à part des fragments d’un ouvrage qu’il aurait écrit selon Diogène Laërce :'''<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"> « ''<i>Le livre qu’on attribue à Héraclite parle de la nature d’un bout à l’autre, mais se divise en trois parties, sur le tout, sur la politique, sur la théologie. Il le déposa en offrande sur l’autel d’Artémis, après l’avoir écrit en termes obscurs à dessein, dit-on, afin que seuls des gens capables pussent le lire, et qu’il ne devînt pas méprisable pour avoir été vulgarisé.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;"><u>Vies et Doctrines des Philosophes</u>, [http://ugo.bratelli.free.fr/Laerce/IsolesSceptiques/Heraclite.htm ''<i>Livre IX, Chapitre I. Héraclite - ΗΡΑΚΛΕΙΤΟΣ</i>''] [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/9heraclite1.htm (autre traduction + texte grec)], de [[w:Diogène_Laërce|'''Diogène Laërce''']].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] milieu [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], [[w:Éphèse|''<i>Éphèse</i>'']] [[#Éphèse_back|<sup>⤴️</sup>]] — début [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], ''<i>Éphèse</i>'')<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Mélissus_back|<span id="Mélissus"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Melissus#Latin|Μέλισσος / Mélissos]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Philosophe grec [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], un [[w:Triérarchie|''<i>triérarque</i>'']] [[#triérarque|<span id="triérarque_back"><sup>V</sup></span>]] [[w:Ionie|''<i>ionien</i>'']] [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]] et dernier représentant de l’[[w:École_éléatique|''<i>école éléatique</i>'']] [[#éléate_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], [[w:Samos#Ligue_de_Délos,_guerre_du_Péloponnèse_et_seconde_confédération_athénienne|''<i>Samos</i>'']])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#triérarque_back|<span id="triérarque"><sup>V</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:triérarque|τριήραρχος / triērarchos]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun grec ancien [[wikt:τριήρης#Grec_ancien|τριήρης / trierēs]] [[wikt:en:τριήρης#Ancient_Greek|(en)]], « (Antiquité) Trirème grecque, vaisseau à trois rangs de rames. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du préfixe τρῐ- / tri- [[wikt:en:τρι-#Ancient_Greek|(en)]], « tri- (trois, trois fois) »; Forme combinante de l’[[w:Nombre_cardinal|''<i>adjectif numéral cardinal</i>'']] τρεῖς / treîs [[wikt:en:τρεῖς#Ancient_Greek|(en)]], « trois », et de l’[[w:Numéral|''<i>adverbe numéral</i>'']] τρῐ́ς / trís [[wikt:en:τρίς#Ancient_Greek|(en)]], « trois fois »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du nom commun ἐρέτης / erétēs [[wikt:en:ἐρέτης#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (principalement au pluriel) Rameurs. 2. (au pluriel) Rames. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + suffixe [[wikt:-άρχης#Grec_ancien|-άρχης / -árkhês]], « -arque (souverain, chef) »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun ᾰ̓ρχή / arkhḗ [[wikt:en:ἀρχή#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Début, origine. 2. Souveraineté, domination, autorité. 3. Le bout d’une corde ou d’un bâton, le coin d’une feuille. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ du verbe ἄρχω / árkhō [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Commencer [+génitif = quelque chose, à partir de quelque chose, avec quelque chose]. 2. (transitif) Diriger, gouverner, commander [+génitif/+datif = quelqu’un]. 3. (intransitif) Être dirigeant; détenir un [[w:Archonte|Archonte]]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">En Grèce antique, la [[w:Triérarchie|''<i>triérarchie</i>'']] (du nom commun grec ancien τριηραρχία / triêrarkhía) est une [[w:Liturgie_(Grèce_antique)|''<i>liturgie</i>'']] [[#liturgie|<span id="liturgie_back"><sup>VI</sup></span>]] militaire, qui consiste à entretenir le [[w:Gréement|gréement]] et la coque d’une [[w:Trière|''<i>trière</i>'']] fournis par la cité, à l’équiper et à engager un équipage pendant un an. Le triérarque est choisi par l’un des [[w:Stratège|''<i>stratèges</i>'']] parmi les plus riches citoyens, [[w:Métèque|''<i>métèques</i>'']] et [[w:Archonte#Grèce_antique|''<i>archontes</i>'']] exceptés. La personne retenue est ensuite exemptée de liturgies pendant les deux années qui suivent.
</small>'''{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''C<small>HAP</small>. 37.'''<br />''<i>Divers [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />entiments [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ur les éléments</i>'' [[#Sentiments_éléments_NdT_GFS_dC|<span id="Sentiments_éléments_NdT_GFS_dC_back"><sup>1</sup></span>]].<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> D’abord '''Thalès''', un des {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ept Sages, avec lequel on dit que les autres {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ix s’accorderent les premiers [[#premier_7_sages_NdT_GFS_dC|<span id="premier_7_sages_NdT_GFS_dC_back"><sup>2</sup></span>]], donne l’eau pour principe de tout [[#Eau_principe_tout_NdT_GFS_dC|<span id="Eau_principe_tout_NdT_GFS_dC_back"><sup>3</sup></span>]]. C’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pourtant ce qu’il ne per{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uada point à '''Anaximandre''', {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on ami & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on concitoyen, qui prétendit que ce principe étoit l’infinité de la nature [[#Anaximandre_NdT_GFS_dC|<span id="Anaximandre_NdT_GFS_dC_back"><sup>4</sup></span>]]. En{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uite '''Anaximene''', di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ciple de ce dernier, en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eigna que l’immen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ité de l’air étoit ce principe; mais que les cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es qui en ré{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ultoient, étoient finies, & qu’il en nai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit la terre, l’eau & le feu, qui produi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent tout [[#Anaximene_NdT_GFS_dC|<span id="Anaximene_NdT_GFS_dC_back"><sup>5</sup></span>]]. Selon '''Anaxagore''' c’étoit la matiere infinie, compo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ée de parties très petites, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblables entr’elles, & infinies en nombre; ces parties étoient d’abord pêle-mêle, & en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uite l’intelligence divine les mit en ordre. '''Xénophane''', qui étoit un peu plus ancien, prétendit que tout e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t un, immuable, & Dieu [[#Xénophane_NdT_GFS_dC|<span id="Xénophane_NdT_GFS_dC_back"><sup>6</sup></span>]]; qu’il n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t point né, qu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternel, & de figure {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phérique. '''Parménide''' dit que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le feu; qu’il meut la terre, & qu’il l’a formée . '''Leucippe''', que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le plein & le vuide. '''Démocrite''' e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t en cela du même avis; il s’étend d’avantage {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur le re{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te. '''Empédocle''' veut que ce {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oient les quatre éléments vulgaires & connus. '''Héraclite''' dit que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le feu. '''Meli{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}us''' que ce qui exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t infini, immuable, a toujours exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}té, & exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tera toujours. '''Platon''' pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e que Dieu a fait le monde, qui e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternel, d’une matiere capable de tout recevoir. Les ''<i>Pythagoriciens</i>'' veulent que tout vienne des nombres & des éléments des ''<i>Mathématiciens</i>''. Entre tous ces Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophes, votre Sage, je pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e, en choi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ira un {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eul pour {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on guide; & les autres, qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i grands hommes & en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i grand nombre, s’en iront rejetés & condamnés.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Quelque {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiment qu’il embra{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e, il en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}era au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ûr que de ce qui tombe {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ous {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ens: il ne croira pas plus qu’il fait jour à pré{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent, qu’il ne croira, puisqu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t ''<i>Stoïcien</i>'', que ce monde e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age, & doué d’une intelligence qui l’a fait, qui s’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t faite elle-même, & qui regle & dirige tout [[#monde_Stoïcien_NdT_GFS_dC|<span id="monde_Stoïcien_NdT_GFS_dC_back"><sup>7</sup></span>]]. Il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}era également convaincu que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil, la lune, toutes les étoiles, la terre, la mer, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont autant de Dieux, parce qu’une certaine intelligence animale les pénetre, & que cependant un jour ce monde périra par un incendie.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Sentiments_éléments_NdT_GFS_dC_back|<span id="Sentiments_éléments_NdT_GFS_dC"><sup>1</sup></span>]] Je trouve dans [[w:Sextus_Empiricus|Sextus Empiricus]] (contre les Mathém. Liv. X. & II. contre les Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iciens, Sect.310-318. p.684-686.<sup>pp.[https://archive.org/details/sextusempiricus0003unse/page/363/mode/1up?q=thales 363], [https://archive.org/details/sextusempiricus0003unse/page/365/mode/1up?q=thales 365], [https://archive.org/details/sextusempiricus0003unse/page/367/mode/1up?q=thales 367]</sup>) un article qui me {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emble très-propre à donner une idée nette des pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ées des Anciens {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur les principes des cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es. Sextus en parle au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i ailleurs ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/empiricus/pyrrhon3.htm#4 Hypot. Liv. III. Sect. 30.] & Liv. I. contre les Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}. Sect. 319. &c. <sup>p.[https://archive.org/details/sextusempiricus0003unse/page/173/mode/1up?q=thales 173]</sup>); mais le pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age que je choi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}is, e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le plus clair & le plus détaillé. Je vais le traduire en faveur de mes Lecteurs.{{Boîte déroulante/début|titre=[⋯]|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=center}}<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''„Ceux qui ont fait des recherches {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur la con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}titution de l’Univers, ont tout formé, les uns d’une {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eule cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e, & les autres de plu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ieurs.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Ceux qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont tenus à un {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eul principe, l’ont {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uppo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}é, les uns {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans aucune qualité, les autres avec des qualités.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„De ces derniers, les uns ont adopté l’air, les autres l’eau; d’autres le feu; d’autres enfin la terre.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„De ceux qui ont admis plu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ieurs principes, les uns en ont pris un nombre déterminé, les autres ont cru que le nombre en étoit infini.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Ceux qui veulent que le nombre des principes {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit déterminé, en comptent, les uns deux; d’autres quatre; d’autres cinq; & d’autres {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ix.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Ceux qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont pour le nombre infini, veulent, ceux-ci que les éléments {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oient {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblables aux cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es produites; ceux-là qu’ils {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oient différents.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Des derniers, les uns {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}outiennent que les éléments {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont inaltérables, & les autres qu’ils {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}u{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ceptibles d’altération.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Les [[w:Stoïcisme|''<i>Stoïciens</i>'']] forment l’Univers d’une {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ub{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tance unique de{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tituée de toute qualité. Car, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}elon eux, ce principe e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t une matière {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans qualité, & capable de toute {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}orte de changements, après lesquels {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont produits les quatres éléments, le feu, l’air, l’eau, & la terre.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Que tout {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit formé d’une {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eule {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ub{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tance, mais douée de qualités, c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiment d’[[w:Hippase_de_Métaponte|Hippa{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}us]], d’[[w:Anaximandre|Anaximandre]], & de Thalès. Hippa{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}us, &, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}elon quelques auteurs, [[w:Héraclite|Héraclite]] d’[[w:Éphèse|''<i>Éphè{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e</i>'']], attribuent la formation du tout au feu; Anaximandre à l’air; Thalès à l’eau; [[w:Xénophane|Xénophane]], au dire de quelques-uns, à la terre.---<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[w:Homère|Homere]] reconnoît plu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ieurs éléments, en nombre déterminé, qu’il borne à deux; la terre & l’eau--- Xénophane de Colophon e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t du même avis--- [[w:Euripide|Euripide]] veut que ce {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit l’éther & la terre.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[w:Empédocle|Empédocle]] en admet quatre“ --- [le feu, l’air, la terre, & l’eau. Au {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ujet d’Empédocle, Sextus dit la même cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/empiricus/pyrrhon3.htm#4 Hypot. Liv. III. Sect. 31. p. 136.]].<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[w:Ocellos|Ocellus Lucanus]] & Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tote cinq; car ils ajoutent aux quatre éléments une cinquieme {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ub{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tance qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e meut circulairement, & dont, à ce qu’ils di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont faites les cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es céle{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tes.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Empédocle compte jusqu’à {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ix principes; [quatre quand il parle comme ci-de{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}us, & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ix quand il leur joint l’amitié & la di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}corde]. De ces {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ix principes quatre {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont matériels, la terre, l’eau, l’air, & le feu; & deux {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont actifs, l’amitié & la di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}corde.“ [Principes actifs dans lesquels Mr. Drutens trouve l’attraction & la répul{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ion des Newtoniens, non de Newton; car chez lui l’attraction & la répul{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ion {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont des phénomenes, des effets, non des principes].<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Que le nombre des principes {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit infini, c’a été la pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ée d’[[w:Anaxagore|Anaxagore de Clazomene]], de [[w:Démocrite|Démocrite]], d’[[w:Épicure|Épicure]], & de plu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ieurs autres.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Mais Anaxagore crut que les principes étoient {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblables aux cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es produites; & Démocrite & Épicure qu’ils étoient différents & inaltérables: c’étoient les atomes.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[w:Héraclide_du_Pont|Héraclide de Pont]] & [[w:Asclépiade|A{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}clépiade]] firent les principes différents des chho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es produites, mais altérables, étant des corpu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}cules {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans qualité déterminée.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">[[w:Eusèbe_de_Césarée|Eu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ebe]] ([http://remacle.org/bloodwolf/historiens/eusebe/preparation1.htm Prépar. Évang. Liv. I.] ch. 8.) explique au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i les différentes pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ées des Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophes Grecs {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur les premiers principes.{{Boîte déroulante/fin}}</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#premier_7_sages_NdT_GFS_dC_back|<span id="premier_7_sages_NdT_GFS_dC"><sup>2</sup></span>]] Le texte porte: ''<i>cui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ex reliquos con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e primos {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}erunt.</i>'' Davi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ius, Ur{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}inus &c. li{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent : ''<i>conce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e primas</i>'', „ont cedé la premiere place.“</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Eau_principe_tout_NdT_GFS_dC_back|<span id="Eau_principe_tout_NdT_GFS_dC"><sup>3</sup></span>]] „Les plus {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ages des prêtres Égyptiens --- pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent qu’Homere & Thalès ont appris des Égyptiens que l’eau étoit le principe de toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es“ (Plut. d’I{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}is & d’O{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iris pag. 364. D. <sup>[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/isisetosiris1.htm §34]</sup>). Mais il ne faut pas oublier que {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i „Thalès de Milet dit que l’eau e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t l’élément des cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es [il dit au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}], que Dieu e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t l’intelligence qui a tout formé de l’eau“ ([[#Cic_de_Nat_Deor_LibI|Cic. de Nat. Deor. Lib. I.]] cap. 18.).</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Anaximandre_NdT_GFS_dC_back|<span id="Anaximandre_NdT_GFS_dC"><sup>4</sup></span>]] Cet infini d’Anaximandre n’étoit que la matiere: „mais la matiere ne peut pas pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}er de la pui{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ance à l’acte {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans une cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e efficiente“ (Plut. [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/opionionsphilo.htm#07 des {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent. des Phil. Liv. I. ch. 3. p. 876. A.]). Ici j’ai été obligé de paraphra{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}er un peu le texte. Le traducteur Latin au lieu de ''<i>actu e{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e</i>'', traduit: ''<i>rem creare nullam</i>''.{{Boîte déroulante/début|titre=[⋯]|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=center}}<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''Anaximandre con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}idéra la matiere „comme un {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ujet informe, & l’appella ''<i>infini</i>'', c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t à dire, indéterminé, parce que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t la forme qui finit ou circon{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}crit tout être matériel dans {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pece“ ([[w:https://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Batteux|Batt.]] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k94210n/f230.image cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}. prem. p. 207.]). Cette rai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t bonne en elle-même. Plutarque, en explo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ant le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiment d’Anaximandre ([http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/opionionsphilo.htm#07 des {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent. des Phil. L. I. ch. 3. p. 875. F.]) {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ert du mot ''<i>apeiron</i>'', qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ignifie également infini, & indéterminé. Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tote ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/phys3.htm#92 Leçons de Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ique Liv. III. ch. 9. No. 2.] p. 348. D.) appelle ''<i>apeirous</i>'' les anneaux qui n’ont point de chaton: Homere donne la même épithete à la terre, parce qu’elle e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phérique, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uivant l’explication d’Eu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tathius & de Jean le Grammairien. Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tote & Homere n’ont pas cru, l’un {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a bague, & l’autre la terre infinies: elles {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont indéfinies, parce que l’on peut placer où l’on veut leur commencement & leur fin.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Mais {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i l’explication de Batteux e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t bonne en elle-même, je ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}aurois l’accorder avec celle de Plutarque, qui dit expre{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ément (lieu cité) qu’„Anaximandre de Milet dit que le principe des êtres e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t l’<i>apeiron</i>; que tout en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ort & tout y rentre: que par con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}équent les mondes qui en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont formés & y retournent, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont ''<i>apeiroi</i>'':“ & que „leur principe e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t ''<i>apeiron</i>'', afin que les générations ne ce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent & ne s’arrêtent jamais.“ Il me {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emble que les deux dernieres phra{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es montrent clairement que le mot ''<i>apeiros</i>'' ici {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ignifie infini, non indéfini ou indéterminé. D’ailleurs Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tote (lieu cité) dit que l’anneau e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t appellé ''<i>apeiron</i>'', en parlant „par une certaine re{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblance, non proprement.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Enfin „Anaximandre“ [croyoit] „que les Dieux reçoivent l’être, qu’ils nai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent & meurent de loin à loin; & que ce {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont des mondes innombrables“ ([[#Cic_de_Nat_Deor_LibI|Cic. de nat. Deor. Lib. I.]] cap. 10. J’ai copié la trad. d’Olivet). Le Latin de ce pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age porte: ''<i>innumerabiles mundos</i>''; le mot ''<i>innumerabiles</i>'' confirme le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ens que je donne au terme ''<i>apeiros</i>''.{{Boîte déroulante/fin}}</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Anaximene_NdT_GFS_dC_back|<span id="Anaximene_NdT_GFS_dC"><sup>5</sup></span>]] Les opinions Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iques de ces Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophes anciens {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont très-peu connues, parce qu’ils nous re{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te peu de mémoires {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur lesquels on pui{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e compter. Je ne m’étendrai donc pas {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur ce {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ujet, & je me bornerai à une remarque générale que me fournit l’Abbé d’olivet ([https://books.google.fr/books?id=i7HqMwsDd0wC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=abb%C3%A9%20d%27olivet%20th%C3%A9ologie%20des%20philosophes%20%C3%A9ternit%C3%A9%20matiere&hl=fr&pg=PA258#v=onepage&q&f=true Théol. des Phil.] pag. 239. 240.). „Tous les Anciens croyoient l’éternité de la matiere. {{Boîte déroulante/début|titre=[⋯]|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=center}}<p style="text-align: justify;">'''Mais la plupart [[#la_plupart_NdT_GFS_dC|<span id="la_plupart_NdT_GFS_dC_back">(*)</span>]] ne la con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}idéroient avant la formation du monde, que comme une ma{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e informe & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans ordre, ''<i>rudis indige{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}taque moles</i>'' [[#rudis_indigestaque_moles_NdT_GFS_dC|<span id="rudis_indigestaque_moles_NdT_GFS_dC_back">(**)</span>]]. C’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t ce qu’ils appelloient ''<i>chaos</i>''. Les uns lui croyoient un mouvement naturell & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pontanée, par lequel, à force de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e mouvoir, elle attrapa enfin un arrangement, qui peu à peu devint ce que nous voyont. D’autres, ne lui croyant pas cette faculté motrice, lui a{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ocioient une intelligence qui lui imprima du mouvement, & la mit en ordre.---<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Anaximene donc, rai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}onnant {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}econd état de la matiere, quand elle pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a du chaos à une forme réglée, crut que d’abord elle devint air; que par con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}équent l’air, qui comprenoit alors tout ce qu’il y avoit de matiere, étoit infini, & que l’air modifié produi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}it la terre, l’eau, & le feu, d’où {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e formerent tous les êtres particuliers.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[#la_plupart_NdT_GFS_dC_back|<span id="la_plupart_NdT_GFS_dC">(*)</span>]] Je dis avec re{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}triction ''<i>la plupart</i>'', à cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e d’Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tote qui étoit pour l’éternité du monde.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[#rudis_indigestaque_moles_NdT_GFS_dC_back|<span id="rudis_indigestaque_moles_NdT_GFS_dC">(**)</span>]] Ovid Meram.Lib. I. v. 8.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Mr. d’Olivet cite Bayle qui, dans {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on dictionnaire (article ''<i>Jupiter</i>'', remarque G), a avancé „qu’<i>il n’y a nulle apparence que Ciceron ait bien rapporté le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiment d’Anaximene</i>, & cela {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur des paroles de St. Augu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tin tirées de la cité de Dieu.“ Dans Bayle on cite en marge Lib. VIII. cap. 2. St. Augu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tin y dit: ''<i>Anaximenes omnium rerum cau{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}as infinito aëri dedit, nec Deos negavit aut tacuit: non tamen ab ip{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}is aërem factum, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ed ip{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}os ex aëre natos credidit</i>''. Ces Dieux nés {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}elon Bayle, Saturne, Rhea, Jupiter &c. On peut {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur ce pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ulter les ''<i>Ob{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ervationes Halen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es</i>'', (Tom. II. Ob{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}. 19. pag. 440.). Mr D’Olivet dit qu’il falloit plutôt con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ulter la lettre de St. Augu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tin à Dio{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}core, laquelle e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t la 118 dans l’édition des Bénédictins, & la 56 dans les autres éditions.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">J’ai con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ulté cette lettre, & je trouve que (Cap. II. §. 23.) le St. Docteur ne parle du {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiment d’Anaximene qu’en peu de mots; il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e rapporte à Ciceron ''<i>de natura Deorum</i>''. Pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ons à Anaxagore.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Anaxagore dit que les corps“ [les parties {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}imilaires] „exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}toient au commencement, & que l’intelligence divine les mit en ordre, & donna ain{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i nai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ance aux cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es“ (Plut. [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/opionionsphilo.htm des {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entim. des Phil. Liv. I. chap. 7. pag. 881. A.]). Mais, ob{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}erve Socrate (Plat. de l’ame), „cet homme ne fait aucun u{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age de l’intelligence; il ne rend aucune rai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on de ce bel arrangement; & les cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es qu’il a{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}igne, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont l’air, l’éther, l’eau, & plu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ieurs autres cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es ab{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}urdes.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Socrate dans la {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uite de ce pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age, décrit parfaitement l’Optimi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te, par ces mots entr’autres: „il ne me {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eroit jamais venu dans l’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}prit qu’Anaxagore ayant dit que l’intelligence gouverne les cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es, expliqueroit les phenomenes autrement qu’en prouvant que ''<i>tout e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t bien comme il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t;</i>'' &“ [j’aurois cru qu’] „après avoir a{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}igné à chaque cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e une cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e particuliere, il montreroit en général ce qui convient au tout.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">N’ayant pas Platon {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ous main, je tire ce pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age d’Eu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ebe ([http://remacle.org/bloodwolf/historiens/eusebe/preparation14a.htm#44 Prépar. Évang. Liv. XIV. ch. 15.] p. 751. D.).{{Boîte déroulante/fin}}</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Xénophane_NdT_GFS_dC_back|<span id="Xénophane_NdT_GFS_dC"><sup>6</sup></span>]] Xénophane en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eignoit „que le tout étoit un; que Dieu étoit en toute cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e, & qu’il étoit {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phérique, impa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ible, immuable, & intelligent“ ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/empiricus/pyrrhon.htm#33 Sext. Empir. Hypot. Liv. I. chap. 33.] Sect. 225.); „par-tout {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblable à lui-même, & tout intelligence“ ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/empiricus/pyrrhon.htm#33 là même], Sect. 224.): c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t à dire, que le monde e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternel & inaltérable; qu’au monde étoit jointe une intelligence ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature1.htm Cic. de nat. Deor. Lib. I.] cap. 11.) au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i éternelle, unie à la matiere, & répandue par tout l’univers; & que pourtant cette intelligence n’avoit rien de commun avec la matiere. {{Boîte déroulante/début|titre=[⋯]|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=center}}<p cellspacing=15 style="text-align: justify;">'''A mon avis, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}elon Xénophane, il en étoit de Dieu & de l’univers comme de notre ame & de notre corps. L’une differe totalement de l’autre; cependant ces deux {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ub{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tances {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont unies. En di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ant que Dieu n’avoit rien de commun avec la matiere, Xénophane parloit de la matiere gro{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iere, & formoit cette intelligence d’une matiere très-{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ubtile. S’il avoit attribué à {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on Dieu l’immatérialité, telle que nous la concevons, Xénophane n’auroit jamais dit que Dieu étoit „une {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phere impa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ible“ (Sext. Empir. Hypot. Liv. III. chap. 24. Sect. 218. à la fin). Selon Diogene Laërce ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/9xenophane1.htm#1 Liv. IX. Sect. 19. vie de Xénophane]), ce Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophe en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eignoit {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}implement que „la {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ub{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tance de Dieu e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t globulaire, & n’a rien de commun avec celle des hommes: que le tout voit, le tout entend, & cependant ne re{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pire pas; & que tout exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emble, l’intelligence, la prudence, & l’éternité.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Origene dans les Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophiques (artic. d’Anaximandre, pag. 270. B. C. D.) parle de la doctrine de ce Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophe; mais, à mon avis, il ne l’explique pas avec beaucoup de clarté.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">J’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pere que quelques-uns de mes Lecteurs me {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}auront gré du morceau que je vais ajouter à cette note. Il n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pas court; mais il me paroît curieux, & propre à répandre du jour {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ujet que nous traitons. Ce morceau e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t de Plutarque : il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e trouvoit dans les ''<i>Stromates</i>'', ouvrage que nous avons perdu. Eu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ebe nous en a con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ervé ces lignes ([http://remacle.org/bloodwolf/historiens/eusebe/preparation1.htm Prépar. Évang. Liv. I. chap. 8.] pag. 22-25.).<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„On dit que Thalès avant tous les autres établit que l’eau étoit le premier principe de tout, & que tout étoit {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}orti de l’eau & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e ré{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}olvoit en eau. Après lui Anaximandre {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ciple en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eigna que l’infini renferme la cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e univer{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}elle de toute génération & corruption; que les cieux & des mondes {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans nombre étoient {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ortis de lui; que de lui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e fai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit la corruption, & long-temps avant celle-ci, la génération de tous ces mondes qui roulent perpétuellement; que la terre avoit la figure d’un cylindre, dont la hauteur e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le tiers de la largeur. Il ajoutoit que, pour la formation du monde, les partiesfécondes & productives du chaud & du froid, avoient été {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}éparées de toute éternité; qu’il s’en étoit formé une {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phere de feu, laquelle entouroit l’air qui environne la terre, comme l’écorce environne un arbre; que cette {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phere {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e bri{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e partagea en cercles, & produi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}it le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil, la lune, & les a{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tres. Il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}outenoit au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i que l’homme au commencement fut la production d’animaux qui n’avoient pas la même figure que lui : car les autres animaux d’abord {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e nourri{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent d’eux-mêmes; l’homme a be{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oin pendant longtemps de lait & de nourrice, en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}orte qu’au commencement il n’auroit pas pu {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}erver, s’il eût été tel qu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t à pré{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Anaximene, à ce qu’on dit, avança que le principe de tout étoit l’air, infini quant à l’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pece, & déterminé quant aux qualités; qu’il produi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit tout, en partie en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e conden{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ant, en partie en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e raréfiant; que le mouvement étoit éternel; que l’air comprimé avoit d’abord produit la terre fort large, qui par con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}équent {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}outenoit {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur l’air; que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil, la lune, & les uatres a{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tres étoient {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ortis de la terre. C’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pourquoi il appelloit terre le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil, qui, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}elon lui, avoit fort à propos acquis {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a grande chaleur par un mouvement très-violent.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Xénophane de Colophon prenant une route particuliere, & s’écartant du {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiment de tous ceux dont nous venons de parler, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}upprime toute génération & toute de{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}truction, pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ant que cet univers a toujours été {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblable à lui-même : car, s’il avoit été formé, il s’en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uivroit néce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}airement qu’il n’existoit pas auparavant; or ce qui n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pas, ne peut pas être fait, ne peut rien faire, & on n’en peut rien faire. Xénophane prétend au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i que les {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ens {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont trompeurs, & avec eux il calomnie la rai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on en tout. Il dit que la terre avec le temps de{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}cend, & tombe peu à peu dans la mer : que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t compo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}é d’un grand nombre de petits feux. Touchant les Dieux, il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}outient qu’il n’y a aucune prééminence entr’eux, parce qu’il ne convient pas qu’un Dieu commande aux autres; que l’un n’a jamais be{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oin du {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ecours des autres; qu’ils entendent & voient en général, non en détail; que la terre e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t infinie, & que l’air n’enveloppe pas {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es parties; que tout e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t fait de terre; mais que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil & les autres a{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tres doivent leur origine aux nuages.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Parménide d’Élée, di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ciple de Xénophane, en partie adopta {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiments, & en partie en imagina d’oppo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}és. Car il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}outint que cet univers e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternel, immobile, & conforme à la vérité des cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es“ [e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t la {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eule cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e réelle],„étant {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eul, unique, immuable, & non engendré; que la génération regarde les cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es auxquelles on attribue fau{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ement l’exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tence; & que les {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ens n’ont rien de commun avec la vérité. Parménide a{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ure de plus que, s’il y a quelque part quelque cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e outre ce qui exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te réellement, ce n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pas un être; que ce qui n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pas un être, n’exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te pas dans l’univers; & qu’ain{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i l’être n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t point engendré. Il dit au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i que la terre a été formée par l’air épai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i qui s’écouloit.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[w:Zénon_d’Élée|'''Zénon''' d’Élée]] [[#Zénon_dElee_back|<sup>⤴️</sup>]] ne dit rien de particulier. Il flotta dans le doute.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Démocrite d’Abdere veut que l’univers {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit infini & immuable, parce qu’il n’a pas été fabriqué. Il dit au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i que dans le monde tel qu’il est, les cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es de ce qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e forme, n’ont aucun principe; que tout ce qui a été, e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t ou {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}era, e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t lié depuis un temps infini par la force de la néce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ité; que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil & la lune ont été formés; que quand ils étoient, non au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i chauds & brillants qu’ils le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont actuellement, mais {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblables à la terre, ils avoient leur propre mouvement en bas; que l’un & l’autre ont d’abord été formés comme l’exigeoit l’état particulier du monde, & qu’enfin, lorsque le cercle du {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil s’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t augmenté, le feu s’y e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t ra{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblé & renfermé.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Épicure fils de Néoclès d’Athenes, s’efforce de rabattre le fa{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te de ce qui regarde les Dieux. Il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}outient que rien ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e fait de ce qui n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pas; que cet univers a toujours été, & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}era toujours tel qu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t; qu’à l’exception du temps infini déjà pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}é, il ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e fait rien de nouveau; que l’univers e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t un corps non {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eulement immuable, mais au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i infini; & que le plai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ir e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ouverain bien.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tippe de Cyrene place au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i le plus grand bien dans le plai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ir, & le plus grand mal dans la douleur : il borne le re{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te de la Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iologie au point de dire que la {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eule con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}idération du bien & du mal e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t utile.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Empédocle d’Agrigente établit les quatres éléments, le feu, l’eau, l’air, & la terre; que l’amitié & la di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}corde {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont la cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e de ces éléments; que dans la confu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ion primitive des éléments, l’air {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}épara & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e répandit {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phériquement; que le feu {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ortit après, & que ne trouvant pas d’autre place, il vola en haut cha{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}é par le froid de l’air épai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i; que deux hémi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pheres circulent autour de la terre; qu’un de ces hémi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pheres e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t tout de feu, & que l’autre e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t compo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}é d’air & d’un peu de feu, & forme la nuit; que le mouvement commença parce que dans cette conjonction des éléments, l’impétuo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ité du feu prévalut; que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil par {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a nature e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t, non un feu, mais une réflexion du feu {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblable à celle qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e fait dans l’eau; que la lune {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e forma elle-même de l’air que le feu avoit abandonné, & qui s’étoit épai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i comme de la grêle; & qu’elle emprunte {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a lumiere du {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil; enfin que la partie principale de l’ame n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t ni dans la tête, ni dans la poitrine; qu’elle e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t dans le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ang, & que par con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}équent la partie du corps où il y a le plus de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ang, e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t la principale dans l’homme.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Métrodore de Chios affirme que l’univers e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternel, parce que, s’il avoit été fait, il l’auroit été de ce qui n’exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}toit pas; que puisqu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternel, il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t infini, n’ayant ni commencement ni fin; que l’univers e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t immobile, parce qu’il ne peut pas {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e mouvoir {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}er d’un lieu dans un autre, & que néce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}airement il devroit pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}er dans le plein ou dans le vuide : que l’air épai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i forme d’abord les nuages, & en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uite la pluie, qui tombant dans le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil, en éteint le feu; & que ce feu {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e rallume par la raréfaction; qu’avec le temps le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil s’épai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}it par la {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}échere{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e; que les étoiles {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont formées d’une eau claire & l’impide; que la nuit, le jour, & les éclip{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es viennent de ce que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil s’éteint & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e rallume alternativement.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Diogene d’Apollonie établit que l’air e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t un élément; que tout {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e meut; & que les mondes {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont infinis en nombre. Il imagine que ces mondes {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont formés parce que, pendant que tout {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e mouvoir, ici il y avoit plus de rareté, & là plus de den{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ité; & que la plus grande den{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ité produi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit un tourbillon; que le re{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te s’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t formé de la même maniere; & que les parties les plus légeres {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont placées en haut, & ont produit le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Voilà les rêveries, ou plutôt les extravagances que les anciens Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophes débitoient {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur la formation de l’Univers. Je ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uis pas étonné que Socrate, après les avoir étudiées, mépri{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}at la Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ique. J’ai plutôt de la peine à comprendre comment Ciceron trouvoit que de pareilles „idées nous élevent, & nous donnent une noble fierté“ (pag. 119.). Elles me {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblent plus propres à nous humilier, & à nous faire {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entir notre foible{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e. Cependant elles contiennent quelque cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e de bon. Elles nous montrent que tous les Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophes ont reconnu cette grande vérité que, ''<i>puisque quelque cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te, quelque cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e a exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}té de toute éternité</i>''. Si, comme Mr. Sulzer ([https://books.google.fr/books?id=oDsSH5ylYJoC&hl=fr&pg=RA2-PA268#v=onepage&q&f=true Nouv. Mém. de l’Acad. Royale des Sc. & B Let. an. 1770. pag. 268.] & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uiv.), que je regretterai long-temps, ils avoient développé la notion de l’<i>être éternel</i>, ils auroient vu que cet être ne doit {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tence à aucune cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e extérieure; qu’il exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te par la force de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a nature, ou néce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}airement; qu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t immuable & exempt de toute modification accidentelle; unique dans {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on genre, parce que, s’il en exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}toit deux, ou ils auroient des propriétés différentes, ou ils n’en auroient pas. Dans le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}econd cas les deux êtres {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eroient indi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}cernables, même par l’entendement; ils n’en feroient qu’un. Car, il ne peuvent pas différer par le temps, puisqu’ils {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont éternels: ils ne peuvent pas différer par la place, puisque dans ce cas la place {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eroit contingente, & il n’y a rien de contingent dans l’être néce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}aire. Dans les premiers cas un de deux auroit des propriétés qui ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont pas e{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entielles à l’autre, qui par con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}équent {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont accidentelles, & contradictoires à l’idée d’être néce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}aire. Donc cet être n’a point de parties, parce que tout arrangement de parties e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t accidentel, pouvant ne pas être tel qu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t. Par la même rai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on cet être n’a aucune de ces modifications qui admettent des degrés. En un mot, s’ils avoient analy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}é la notion de l’être éternel, ils auroient vu que la matiere ne peut pas être éternelle, & ils auroient appris à di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tinguer l’ouvrage de l’ouvrier.{{Boîte déroulante/fin}}</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#monde_Stoïcien_NdT_GFS_dC_back|<span id="monde_Stoïcien_NdT_GFS_dC"><sup>7</sup></span>]] Cette ame du monde qui s’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t faite elle-même, n’a pas manqué d’embara{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}er Ju{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te-Lip{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e qui (Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iol. Stoic. Lib. I. di{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ert. 7.), demande en quel {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ens la cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t vraie, puisque cette ame e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternelle. Il répond que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t, peut-être, parce que dans l’incendie du monde cette intelligence confondue avec la matiere, n’a ni éclat ni place. C’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t à peu près l’explication que donne de cette difficulté Mr. Batteux ([https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k94210n/f335 Cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}. prem. page. 312]-316.). D’autres, & Ju{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te-Lip{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e même, omettent le ''<i>{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e</i>'' & li{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent ''<i>quæ & ip{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}um fabricata {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}it.</i>'' C’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t couper le nœud gordien.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=r6QTAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=castillon%20Acad%C3%A9miques%20Cic%C3%A9ron%201779&hl=fr&pg=PR1#v=onepage&q&f=true <u>Les Livres Académiques de Cicéron. Tome II</u>.][https://books.google.fr/books?id=r6QTAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=castillon%20Acad%C3%A9miques%20Cic%C3%A9ron%201779&hl=fr&pg=PA29#v=onepage&q&f=true ''<i>Le Lucullus ou le second livre de la première édition des Académiques de Cicéron.</i>''] [https://books.google.fr/books?id=r6QTAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=castillon%20Acad%C3%A9miques%20Cic%C3%A9ron%201779&hl=fr&pg=PA111#v=onepage&q&f=true ''<i>XXXVII.</i>''] , traduits et éclaircis par Mr. [[w:Giovanni_Francesco_Salvemini_da_Castiglione|de Castillon]] [https://books.google.fr/books?id=r6QTAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=castillon%20Acad%C3%A9miques%20Cic%C3%A9ron%201779&hl=fr&pg=PA266#v=onepage&q&f=true <sup>NOTES</sup>], de l’Académie Royale des Sciences et Belles-Lettres de Prusse &c., à Berlin, chez G. J. Decker, Imprimeur du Roi, 1779<br />(également disponible une édition de 1826 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796311p/f241.item '''ici'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; color: #3366BB">⁂</div>
== [[w:Vitruve|'''Vitruve''']] [[#Vitruve|<span id="Vitruve_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:80_av._J.-C.|-80]], [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:15_av._J.-C.|-15]], lieu de décès indéterminé) <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> [[s:Auteur:Vitruve|<sup>📚</sup>]]
[[Fichier:Busto di Vitruvio.jpg|vignette|Portrait de Vitruve.<br /><p style="text-indent: 15px;">Provenance : ? .<br /><p style="text-indent: 15px;">Exposition : Promoteca veronese [[w:it:Biblioteca_civica_di_Verona#Promoteca_veronese|(it)]], [[w:Bibliothèque_municipale_de_Vérone|Biblioteca Civica di Verona]] [[w:it:Biblioteca_civica_di_Verona|(it)]].]]
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Architecte romain, connu pour son ouvrage en plusieurs volumes intitulé [[w:De_architectura|''<i>De architectura</i>'']]. Il est à l’origine de l’idée que tous les bâtiments devraient avoir trois attributs : [[wikt:firmitas#Latin|''<i>firmitas</i>'']], [[wikt:utilitas#Latin|''<i>utilitas</i>'']] et [[wikt:venustas#Latin|''<i>venustas</i>'']] (« fermeté », « utilité » et « vénusté, beauté gracieuse et élégante. »). Sa discussion sur la proportion parfaite dans l’architecture et le corps humain a conduit au célèbre dessin [[w:Renaissance|''<i>Renaissance</i>'']] de l’[[w:Homme_de_Vitruve|''<i>Homme de Vitruve</i>'']] de [[w:Léonard_de_Vinci|'''Léonard''']] de [[w:Vinci_(Toscane)|''<i>Vinci</i>'']].</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Vitruve|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Vitruve_back|<span id="Vitruve"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre latin Vitrūvius. </small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:De_architectura|''<i>De architectura</i>'']] [[#Architectura|<span id="Architectura_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Unique traité d’architecture à nous être parvenu de l’[[w:Antiquité_classique|''<i>Antiquité classique</i>'']], dédié à l’empereur [[w:Auguste|'''Auguste''']] [[#Auguste|<span id="Auguste_back"><sup>'''II'''</sup></span>]].</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Architectura|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Architectura_back|<span id="Architectura"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien ἀρχιτέκτων / arkhitéktōn [[wikt:en:ἀρχιτέκτων#Ancient_Greek|(en)]], « maître d’œuvre, architecte »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du préfixe ἀρχι- / arkhi- [[wikt:en:ἀρχι-#Ancient_Greek|(en)]], dénote une importance ou une autorité primordiale; du verbe ἄρχω / árkhō [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Commencer [+génitif = quelque chose, à partir de quelque chose, avec quelque chose]. 2. (transitif) Diriger, gouverner, commander [+génitif/+datif = quelqu’un]. 3. (intransitif) Être dirigeant; détenir un [[w:Archonte|Archonte]]. » ou ἀρχός / arkhós [[wikt:en:ἀρχός#Ancient_Greek|(en)]], « Souverain, chef, prince »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun τέκτων / téktōn [[wikt:en:τέκτων#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Quelqu’un qui travaille le bois : charpentier, maçon. 2. Tout artisan (mais généralement opposé à métallurgiste, forgeron). 3. Un maître de n’importe quel art, comme la gymnastique, la poésie, la médecine ou l’ingénierie. 4. Auteur, créateur, planificateur. ».<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Auguste_back|<span id="Auguste"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre latin Augustus; de l’adjectif augustus [[wikt:en:augustus#Latin|(en)]], « 1. Auguste, solennel, majestueux, vénérable. 2. D’Août, le sixième mois du calendrier romain. 3. Augustain (relatif à l’empereur Auguste). 4. Impérial, royal. ».<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Premier [[w:Empereur_romain|''<i>empereur romain</i>'']], le 16 janvier [[w:27_av._J.-C.|-27]], et fondateur de l’[[w:Empire_romain|''<i>empire romain</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">(né sous le nom de Caius Octavius, le 23 septembre [[w:63_av._J.-C.|-63]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] – d’abord se nommant Gaius Julius Caesar Octavianus, en prenant le nom de son ''<i>père adoptif</i>'' [[w:en:Adoption_in_ancient_Rome|(en)’]], [[w:Jules_César|Jules César]], avec son propre nom adjectivé, puis Imperator Caesar Divi Filius Augustus jusqu’à sa mort le 19 août [[w:14|14]] <sup>[[w:Ier_siècle|⏳]]</sup>, à ''<i>Nola</i>'' [[w:en:Nola#Antiquity|(en)]])'''<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">« ''<i>Tandis que la force de votre divin génie vous rendait maître de l’empire du monde, ô César ; que tous vos ennemis terrassés reconnaissaient la supériorité de votre valeur, que les citoyens romains se glorifiaient de vos victoires et de vos triomphes ; tandis que les nations subjuguées attendaient leur destinée de votre volonté, et que le sénat et le peuple romain, libres de toute inquiétude, se reposaient de leur salut sur la grandeur de vos pensées et sur la sagesse de votre gouvernement, je n’aurais point osé vous présenter, au milieu de vos nobles occupations, le fruit de mes longues études sur l’architecture, dans la crainte de vous interrompre mal à propos et d’encourir votre disgrâce. [...]</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]], Livre I, Introduction, § 1.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre II ====
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Matériaux, maçonnerie et techniques de construction. Le deuxième livre contient la célèbre exposition sur l’origine de l’architecture, dans laquelle Vitruve évoque un monde primitif dans lequel l’homme découvrit le feu et construisit les premiers abris en bois, donnant vie au mythe de la « hutte primitive » et de la colonne en bois comme origine du temple dorique et de toutes les formes architecturales.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre II.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Témoignage d’une théorie, de '''Thalès''', de l’eau principe de toutes choses.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>II.</small> De principiis rerum, secundum physicorum opiniones.'''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> <small>'''§ 1.'''</small> Thales quidem primum aquam putavit omnium rerum esse principium. [[w:Héraclite|'''Heraclitus Ephesius''']], qui propter obscuritatem scriptorum a Graecis [[wikt:σκοτεινός|Σκοτεινὸς]] est appellatus, ignem. [[w:Démocrite|'''Democritus''']] quique eum sequutus est Epicurus, atomos, quae nostri insecabilia corpora, nonnulli individua, vocitaverunt. [[w:Pythagore|'''Pythagoreorum''']] vero disciplina [[#Pythagoreorum_vero_disciplina_MCHLM|<span id="Pythagoreorum_vero_disciplina_MCHLM_back"><sup>'''(1)'''</sup></span>]] adiecit ad aquam et ignem aera et terrenum. Ergo Democritus, etsi non proprie res nominavit, sed tantum individua corpora proposuit, ideo ea ipsa dixisse videtur, quod ea, quum sint disiuncta, nec laeduntur, nec interitionem recipiunt, nec sectionibus dividuntur, sed sempiterno aevo perpetuo [[#Sempiterno_aevo_perpetuo_MCHLM|<span id="Sempiterno_aevo_perpetuo_MCHLM_back"><sup>'''(2)'''</sup></span>]] infinitam retinent in se soliditatem.</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Pythagoreorum_vero_disciplina_MCHLM">[[#Pythagoreorum_vero_disciplina_MCHLM_back|(1) - Pythagoreorum vero disciplina]]</span>. Pythagore, comme plusieurs autres anciens, a enseigné que c’était la terre et non le ciel qui tournait. Selon lui, le monde est un tout harmonieusement ordonné dont le soleil est le centre, et les autres corps célestes se meuvent autour de cet astre en formant une musique divine.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Sempiterno_aevo_perpetuo_MCHLM">[[#Sempiterno_aevo_perpetuo_MCHLM_back|(2) - Sempiterno aevo perpetuo]]</span>. Cicéron ([https://remacle.org/bloodwolf/orateurs/catilinaire4.htm ive Catilinaire, ch. 9]) dit <i>ut ignis Vestae perpetuus ac sempiternus</i>[[#Sempiterno_aevo_perpetuo|<span id="Sempiterno_aevo_perpetuo_back"><sup>I</sup></span>]]. <i>Sempiternum</i> signifie une chose qui n’a point de fin; <i>perpetuus</i>, une chose qui n’a point d’interruption.</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre2.htm <u>Vitruve, De l’Architecture</u>. ''<i>Tome Premier. Livre II.</i>''] ''<i>Chapitre II.</i>'', traduction nouvelle par M. Ch.-L. MAUFRAS, 1847 (édition de 1848 également disponible [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k236629/f149 ''<i>ici</i>''])</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA du texte latin de M. Ch.-L. MAUFRAS 1847|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Sempiterno_aevo_perpetuo_back|<span id="Sempiterno_aevo_perpetuo"><sup>I</sup></span>]]''' <i>IX. [...]le feu éternel et sacré de Vesta[...]</i><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]] : Quatrième discours contre L. Catilina, prononcé dans le Sénat, chapitre IX.</small>
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">De principiis re[[w:ꝴ|{{Info|ꝴ|La lettre num, ꝴ (minuscule uniquement), est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de -num ou -nus.}}]] [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />c[[w:D_barré|{{Info|đ|La lettre đ ou d barré, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée pour noter tous les phonèmes des langues qui l’utilisent.}}]]<nowiki />m p[[w:Ħ|{{Info|ħ|La lettre ħ ou h barré, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée pour noter tous les phonèmes des langues qui l’utilisent.}}]]<nowiki />orú opinióes.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">tHales quidé primú aquá putauit oíum re{{Info|ꝴ|La lettre num, ꝴ (minuscule uniquement), est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de -num ou -nus.}} e{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e príncípíum Heraclitus ephe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ius qui [[w:Ꝓ|{{Info|ꝓ|La lettre ꝓ ou p paraphe, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de pro- ou por-.}}]]<nowiki />pter ob{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}curitaté {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ctipto{{Info|ꝴ|La lettre num, ꝴ (minuscule uniquement), est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de -num ou -nus.}} a græcis Scotinos e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t appellatus ignem. Democritus quiq; eú {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ecutus e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t.Epicurus Athomos quos nŕi in{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ecabilia cor[[w:Ꝑ|{{Info|ꝑ|La lettre ꝑ ou p barré à travers la descendante ou à travers le jambage inférieur, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de per, par, por.}}]]<nowiki />a:non nulli idiuidua uocitauerunt. Pythagoreo{{Info|ꝴ|La lettre num, ꝴ (minuscule uniquement), est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de -num ou -nus.}} uero di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ciplina adiecit ad aquá & igné aera & terrenú. Ergo Democritus & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i nó proprie res noiauit:{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ed tín indiuidua cor{{Info|ꝑ|La lettre ꝑ ou p barré à travers la descendante ou à travers le jambage inférieur, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de per, par, por.}}a {{Info|ꝓ|La lettre ꝓ ou p paraphe, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de pro- ou por-.}}po{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uit.Ideo ea ip̃a dixi{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e ui det́ [[w:Ꝙ|{{Info|ꝙ|La lettre ꝙ ou q à barre diagonale, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de quod, qui et que.}}]]<nowiki /> ea cú {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}int di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iúcta nec legunt́ nec intentioné recipiút:nec {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ectionibus diuidunt́:{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ed {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}empiterno æuo {{Info|ꝑ|La lettre ꝑ ou p barré à travers la descendante ou à travers le jambage inférieur, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de per, par, por.}}petuo infinitá retinent in {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oliditaté.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://libcoll.mpiwg-berlin.mpg.de/libview?start=31&viewMode=image&mode=texttool&characterNormalization=orig&viewLayer=dict&url=/mpiwg/online/permanent//library/4YSU4X91/index.meta&pn=31 <u>De architectura</u>]. [[w:Giovanni_Sulpizio_da_Veroli|Giovanni Sulpizio da Veroli]], 1486-1487</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>2.</small> Des principes des choses, selon l’opinion des philosophes.'''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> <small>'''§ 1.'''</small> '''Thalès''' est le premier qui ait pensé que l’eau était le principe de toutes choses. [[w:Héraclite|'''Héraclite''']] [[#Héraclite_back|<sup>⤴️</sup>]] d’[[w:Éphèse|''<i>Éphèse</i>'']] [[#Éphèse_back|<sup>⤴️</sup>]], qui, à cause de l’obscurité de ses écrits, fut appelé par les Grecs Σκοτεινὸς [[#skoteinós|<span id="skoteinós_back"><sup>I</sup></span>]], croyait que c’était le feu. [[w:Démocrite|'''Démocrite''']] [[#Démocrite_back|<sup>⤴️</sup>]] et son sectateur [[w:Épicure|'''Épicure''']] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]] prétendirent que c’étaient les [[w:Atomisme#En_Grèce_antique|''<i>atomes</i>'']] [[#atomes|<span id="atomes_back"><sup>II</sup></span>]], que chez nous on appelle corpuscules insécables et quelquefois indivisibles. L’école de [[w:Pythagore|'''Pythagore''']] [[#Pythagore_back|<sup>⤴️</sup>]] ajouta à l’eau et au feu deux autres principes, l’air et la terre. '''Démocrite''', bien qu’il n’ait point donné de nom propre aux principes qu’il admet, et se soit contenté de les proposer comme des corps indivisibles, me semble néanmoins avoir désigné les mêmes choses, puisque ces principes, lorsqu’ils sont séparés, loin d’être susceptibles d’altération, ou d’augmentation, ou de division, conservent au contraire une solidité perpétuelle, infinie, éternelle.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> <small>'''§ 2.'''</small> Puisque de la réunion de ces principes naissent et sont composées toutes choses, et que ces atomes sont différents dans les corps que la nature a multipliés à l’infini, j’ai pensé qu’il était à propos de faire connaître leurs variétés, leurs différentes propriétés, et les avantages qu’on en pouvait retirer pour la construction des édifices, afin que, d’après la connaissance qu’ils en auront, ceux qui pensent à bâtir ne tombent point dans l’erreur, et ne se pourvoient que de matériaux qui conviennent à l’usage qu’ils en veulent faire.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre2.htm <u>Vitruve, De l’Architecture</u>. ''<i>Tome Premier. Livre II.</i>''] ''<i>Chapitre II.</i>'', traduction nouvelle par M. Ch.-L. MAUFRAS, 1847 (édition de 1848 également disponible [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k236629/f149 ''<i>ici</i>''])</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de la traduction de M. Ch.-L. MAUFRAS 1847|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#skoteinós_back|<span id="skoteinós"><sup>I</sup></span>]] Adjectif grec ancien σκοτεινός / skoteinós [[wikt:en:σκοτεινός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Sombre, obscur, terne, faible. 2. (au sens figuré) Sombre, obscur, secret. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun σκότος / skótos [[wikt:en:σκότος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Ténèbres, obscurité : • L’obscurité de la mort; • Les ténèbres de l’au-delà; • L’obscurité du ventre/ de l’utérus. 2. Cécité. 3. (au sens figuré) Obscurité. 4. (d’une personne) Le mystère, l’ignorance, la tromperie. 5. La partie sombre ou l’ombre d’une image. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe adjectival -εινός / -einós [[wikt:en:-εινός#Ancient_Greek|(en)]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#atomes_back|<span id="atomes"><sup>II</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien ἄτομος / átomos [[wikt:en:ἄτομος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du préfixe [[wikt:ἀ-#Grec_ancien|ἀ- / a-]] [[wikt:en:ἀ-#Ancient_Greek|(en)]], « 1. ''<i>Préfixe privatif</i>'', aussi appelé ''<i>alpha privatif</i>'' (en grec ancien ἄλφα στερητικόν / álpha sterētikón [[w:en:Alpha_privative|(en)]]), pour exprimer la négation ou l’absence. 2. ''<i>Préfixe copulatif</i>'' (en grec ancien α ἀθροιστικόν / a athroistikon [[w:en:Copulative_a|(en)]]) pour exprimer l’union ou la ressemblance. 3. ''<i>Préfixe augmentatif ou intensif</i>'' (en grec ancien α ἐπιτατικόν / a epitatikón) pour renforcer la force des composés. 4. ''<i>Préfixe prosthétique ou euphonique</i>'' pour adoucir la prononciation devant deux consonnes. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif τομός / tomós [[wikt:en:τομός#Ancient_Greek|(en)]], « Coupant, pointu. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe τέμνω / témnō [[wikt:en:τέμνω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Couper, tailler. 2. Mutiler, blesser. 3. Boucher, sacrifier. 4. Abattre, récolter, recueillir, moissonner, faucher. 5. Traverser, avancer, percer, labourer. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Courant philosophique affirmant que la matière est discontinue et composée d’éléments insécables. [[w:Leucippe|Leucippe]] [[#Leucippe_back|<sup>⤴️</sup>]] et son élève [[w:Démocrite|Démocrite]] [[#Démocrite_back|<sup>⤴️</sup>]] sont les Grecs considérés comme les fondateurs de l’atomisme au [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, doctrine reprise par [[w:Épicure|Épicure]] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]], puis à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] par [[w:Lucrèce|Lucrèce]] [[#Lucrèce|<span id="Lucrèce_back"><sup>III</sup></span>]] au [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Lucrèce_back|<span id="Lucrèce"><sup>III</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] en latin Titus Lucretius Carus;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ Le [[w:Prénom_romain|{{Info|praenomen|nom individuel du citoyen romain}}]] [[wikt:Titus#Latin|Titus]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ Le [[w:Liste_de_nomina|{{Info|nomen|nom de famille}}]] [[wikt:Lucretius#Latin|Lucretius]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ Le [[w:Cognomen|{{Info|cognomen|surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}}]] [[wikt:Carus#Latin|Carus]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Poète philosophe latin du [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, auteur d’un seul ouvrage en six parties, le [[w:De_rerum_natura|''<i>De rerum natura</i>'']] (De la nature des choses), un long poème qui décrit le monde selon les principes d’[[w:Épicure|Épicure]] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]])
</small>'''{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''CHAPITRE II.'''<br />''<i>Des principes de toutes choses, suivant l’opinion des philosophes.</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> T<small>HALÈS</small> d’abord a pensé que l’eau était le principe de toutes choses. Héraclite d’Éphèse, qui, à cause de l’obscurité de ses écrits, fut surnommé Scoteinos [[#Scoteinos_NdT_ET_AC|<span id="Scoteinos_NdT_ET_AC_back">(1)</span>]], disait que c’était le feu. Démocrite et son sectateur Épicure voulaient que ce fussent les atômes, qui sont des corps qui ne peuvent être coupés ni divisés. La doctrine des Pythagoriciens, outre l’eau et le feu, admettait encore pour principes l’air et la terre. Si Démocrite n’a pas donné de noms particuliers aux principes qu’il établit, mais les a présentés seulement avec la qualité générale de corps indivisibles, il est bien certain qu’il les a regardés comme des ''<i>éléments</i>''; car lorsqu’il présente ces ''<i>corps</i>'' ou principes comme incapables d’altération [[#altération_NdT_ET_AC|<span id="altération_NdT_ET_AC_back">(2)</span>]] et de corruption, et qu’il leur donne une nature éternelle, infinie et solide, c’est parce qu’il les considère comme n’étant point encore joints les uns aux autres. Or donc, puisqu’il paraît certain que tous les matériaux sont composés et naissent de ces principes ou atômes et qu’ils jouissent cependant tous d’une infinité de propriétés différentes, j’ai pensé qu’il était à propos de parler de leurs qualités et des divers usages que l’on peut en faire dans la construction, afin que ceux qui veulent bâtir [[#ceux_qui_veulent_bâtir_NdT_ET_AC|<span id="ceux_qui_veulent_bâtir_NdT_ET_AC_back">(3)</span>]], en ayant connaissance, ne soient pas sujets à se tromper, mais qu’ils puissent faire un bon choix de tout ce qui leur peut être nécessaire.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Scoteinos_NdT_ET_AC_back|<span id="Incapables_d_alteration_NdT_CP">(1)</span>]] C’est-à-dire ténébreux.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#altération_NdT_ET_AC_back|<span id="altération_NdT_ET_AC">(2)</span>]] Il me semble qu’il n’est pas difficile de voir qu’il faut lire ''<i>individua corpora disjuncta non læduntur</i>'' au lieu de ''<i>non leguntur</i>'', comme il y a dans tous les exemplaires, et que le sens est que les corps ne sont capables de corruption et d’altération que parce qu’ils sont composés.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#ceux_qui_veulent_bâtir_NdT_ET_AC_back|<span id="ceux_qui_veulent_bâtir_NdT_ET_AC">(3)</span>]] Ceux qui veulent faire passer Vitruve pour un bon homme, demi-savant, qui dit, à propos ou non, tout ce qu’il sait ou vce qu’il ne sait pas, allèguent ce chapitre dans lequel il promet beaucoup plus de philosophie qu’il n’en sait et qu’il n’en est besoin pour connaître et pour choisir les matériaux qu’on emploie en architecture; mais la vérité est que c’était la coutume de son tems à Rome, où l’étude de la philosophie était une chose rare et nouvelle, d’en faire parade avec une ostentation qui ne rendait pas un auteur aussi ridicule qu’elle serait à présent. Varron et Columelle, en une pareille occasion, en usent de même que Vitruve; car le premier, au commencement de son livre d’agriculture, qu’il dédie à sa femme, s’excuse sur son peu de loisir de n’avoir pas traité la matière de son ouvrage comme il aurait été nécessaire, et il lui conseille, pour suppléer à ce défaut, de lire les livres des philosophes, dont il lui en nomme jusqu’à cinquante, entre autres, Démocrite, Xénophon, Aristote, Théophraste, Architas et magon, qui ont tous écrit ou en grec ou en langue punique; l’autre, savoir Columelle, dit qu’il faut qu’un jardinier et un laboureur ne soient guères moins savans en philosophie que Démocrite et Pythagore.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PP7#v=onepage&q&f=true <u>Les dix livres d’Architecture de Vitruve</u>], [https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PA45#v=onepage&q=thales&f=true ''<i>Livre II. Chapitre II.</i>''], avec les notes de [[w:Claude_Perrault|Perrault]], nouvelle édition revue et corrigée, et augmentée d’un grand nombre de planches et de notes importantes, par E. [[w:Tardieu_(patronyme)|Tardieu]] et A. Coussin fils, architectes, Chez les Éditeurs E. Tardieu & A. Coussin, et chez Carillan-Gœury & A. Mathias, 1837</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''CHAPITRE II.'''<br />''<i>Des principes de toutes cho[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />es [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />elon l’opinion des Philo[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ophes.</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> T<small>HALES</small> e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le premier qui a crû que l’eau e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}toit le principe de toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es. '''Heraclite''' ''<i>Ephe{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ien</i>'', qui à cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e de l’ob{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}curité de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es écrits fut {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}urnommé ''<i>Scotinos</i>'', di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}toit le feu. '''Democrite''' & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ectateur '''Epicure''' vouloient que ce fu{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent les Atomes, que nous apellons des corps qui ne peuvent e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tre coupez ny divi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ez. La doctrine des Pythagoriciens outre l’eau & le feu, admettoit encore pour principes l’air & la terre. Que {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i Democrite n’a pas donné ces me{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}mes noms aux principes qu’il établit, mais les a {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eulement propo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ez en qualité de corps indivi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ibles, il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emble pourtant qu’il ait pretendu {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ignifier la me{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}me cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e, car quand il les a établis comme [[#Incapables_d_alteration_NdT_CP|<span id="Incapables_d_alteration_NdT_CP_back"><sup>1</sup></span>]] incapables d’alteration & de corruption, leur donnant une nature eternelle, infinie & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}olide ; c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t parce qu’il les con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ideroit comme n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tant point encore joints les uns aux autres. De {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}orte que pui{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}qu’il paroi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t que toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont compo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ées & nai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent de ces principes, & que ces Atomes {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont differents en une infinité de cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es differentes, je crois qu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t à-propos de parler de leurs divers u{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ages, & comment leurs differentes qualitez doivent e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tre con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iderées dans les Edifices, afin que [[#premier_7_sages_NdT_GFS_dC|<span id="premier_7_sages_NdT_GFS_dC_back"><sup>2</sup></span>]] ceux qui veulent ba{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tir en ayant connoi{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ance, ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oient pas {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ujets à {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e tromper, mais qu’ils pui{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent faire un bon choix de tout ce qui leur peut e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tre nece{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}aire.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#Incapables_d_alteration_NdT_CP_back|<span id="Incapables_d_alteration_NdT_CP"><sup>1.</sup> I<small>NCAPABLES D’ALTERATION</small>.</span>]] Il me {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emble qu’il n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pas difficile de voir qu’il faut lire <FONT COLOR="#3366BB">''<i>{{Info|individua corpora diſiuncta non laduntur|les corps individuels ne sont pas séparés}}</i>''<FONT COLOR="#000000"> au lieu de <FONT COLOR="#3366BB">''<i>{{Info|non leguntur|ils ne sont pas .}}</i>''<FONT COLOR="#000000">, comme il y a dans tous les exemplaires; & que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ens e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t que les corps ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont compo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ez.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">'''<small>[[#premier_7_sages_NdT_GFS_dC_back|<span id="premier_7_sages_NdT_GFS_dC"><sup>2.</sup> A<small>FIN QUE CEUX QUI VEULENT BASTIR.</small></span>]] Ceux qui veulent faire pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}er Vitruve pour un bonhomme, demy {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}çavant, qui dit, à propos ou non, tout ce qu’il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}çait, ou qu’il ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}çait pas, alleguent ce chapitre dans lequel il promet beaucoup plus de Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophie qu’il n’en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}çait & qu’il n’en e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t be{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oin pour connoi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tre & pour choi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ir les materiaux qu’on employe en Architecture : Mais la vérité e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}toit la coûtume de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on temps à Rome où l’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tude de la Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophie étoit une cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e rare & nouvelle, d’en faire parade avec une o{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tentation qui ne rendoit pas un autheur au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i ridicule qu’elle {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eroit à pre{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent. [[w:Varron_(écrivain)|Varren]] & [[w:Columelle|Columelle]] en une pareille occa{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ion en u{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent de me{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}me que Vitruve ; car le premier au commencement de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on livre de l’Agriculture qu’il dedie à {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a femme, s’excu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on peu de loi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ir de n’avoir pas traité la matiere de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on ouvrage, comme il auroit e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}té nece{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}aire ; & il luy con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eille pour {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uppléer à ce défaut de lire les livres des Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophes, dont il luy en nomme ju{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}qu’à cinquante, & entr’autres Democrite, [[w:Xénophon|Xenophon]], [[w:Aristote|Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tote]] [[#Aristote_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Théophraste|Theophra{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te]] [[#Théophraste_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Archytas_de_Tarente|Architas]] & [[w:Magon_le_Carthaginois|Magon]], qui ont tous écrit ou en grec, ou en langue Punique. L’autre, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}çavoir Columelle, dit qu’il faut qu’un Jardinier & un Laboureur ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oient guerres moins {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}çavans en Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophie, que Democrite & que Pythagore.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=o11fAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PP9#v=onepage&q&f=true <u>Les dix livres d’Architecture de Vitruve</u>], [https://books.google.fr/books?id=o11fAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PA32#v=onepage&q&f=true ''<i>Livre II. Chapitre II.</i>''], corrigez et tradvits nouvellement en François, avec des Notes & des Figures. par le très-humble, très-obeï{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ant, & très-fidele Serviteur & Sujet [[w:Claude_Perrault|Claude Perrault]], De l’Academie Royale des Sciences, & Medecin de la Faculté de Paris, à Paris, Chez Jean Baptiste Coignard, 1673<br />(également disponible [http://architectura.cesr.univ-tours.fr/Traite/Images/01665A0013Index.asp ici])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">DES COMMENCEMENS DES CHOSES SELON<br />''<i>les opinions des Philo[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ophes. Chap.</i>'' II.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">L<small>E</small> Philo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ophe Thales Mile{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ius fut le premier qui dict que l’eau e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}toit commencemens de tout. Apres Heraclite d’Ephe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e (lequel pour l’ob{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}curité de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}criptz, fut par les Grecz {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}urnommé Scotinos) debatit que c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}toit le feu. Con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}equemment Democrite, & Epicure {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ucce{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eur, furent d’opinion que c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}toiét les Atomes, que aucuns de noz Latins appellent corps imparti{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ables, & les autres indiui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ibles. Ce neátmoins la di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cipline des Pythagori{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tes adiou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ta a l’eau & et au feu, l’air, & la terre. A ce{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}te cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e, nó ob{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tát que Democrite n’ayt appellé les cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es [[w:Ꝑ|{{Info|ꝑ|La lettre ꝑ ou p barré à travers la descendante ou à travers le jambage inférieur, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de per, par, por.}}]] nós [[w:Ꝓ|{{Info|ꝓ|La lettre ꝓ ou p paraphe, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de pro- ou por-.}}]]<nowiki />pres, ains {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eulemét {{Info|ꝓ|La lettre ꝓ ou p paraphe, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de pro- ou por-.}}po{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é les corps indiui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ibles:{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t ce qu’il {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}emble auoir compris toutes ces opinions en la {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ienne, pourautant que quand les {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}emences des cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont de{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ioinctes, nul n’a pui{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ance de les a{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}embler. Au{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i elles ne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ubgectes a perir:& {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i ne peuuent e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tre diui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ees par aucunes {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ections, ains retiennent en {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oy vne permanence infinie, & qui peult durer a perpetuité.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Puis donc que de ces Atomes concurrens & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}’a{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}emblás en ma{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e, lon voit que toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es natureles ont vne participation, & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}’en produi{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent chacune en {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}pece, me{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}mes qu’elles {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eparees en infiniz genres & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ub{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tances, il m’a {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}emblé nece{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}aire de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}pecifier leurs differences, & de dire queles qualitez ou proprietez elles ont a l’endroit des mai{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}onnages ou lon les applique, afin que quád elles {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eront cógneuses, ceulx qui auront volunte de ba{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tir, ne pui{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent faillir par ignorance, ains preparent pour leurs v{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ages les matieres qu’ilz verront commodes a leur de{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eing & in{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}titution.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://architectura.cesr.univ-tours.fr/Traite/Images/LES1785Index.asp <u>Architecture ou Art de bien ba{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tir, de Marc Vitruue Pollion Autheur</u>], ''<i>Second Livre d’Architecture de Marc Vitruue Pollion. Chapitre II.</i>'', mis de latin en Francoys par [[w:Jean_Martin_(humaniste)|Ian Martin]] Secretaire de Mon{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eigneur le [[w:Robert_de_Lenoncourt_(cardinal)|Cardinal de Lenoncourt]], povr le Roy Treschrestien Henry II., avec privilege du Roy, On les vend chez Iacques Gazeau, en la rue {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ainct Iacques a l’E{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cu de Colongne. M.D.XL.VII.</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
==== Livre VII ====
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Il s’agit du dernier livre consacré à la construction d’édifices, et traite de l’aménagement des sols et des revêtements muraux, dont de la peinture pariétale.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Introduction.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Témoignage transmission écrite des opinions de '''Thalès''' par les ancêtres de Vitruve et de ses contemporains.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''1.'''</small> Maiores cum sapienter tum etiam utiliter instituerunt, per commentariorum relationes cogitata tradere posteris, uti ea non interirent, sed singulis aetatibus crescentia voluminibus edita, gradatim pervenirent vetustatibus ad summam doctrinarum subtilitatem. Itaque non mediocres, sed infinitae sunt his agendae gratiae [[#Itaque_non_mediocres_sed_infinitae_sunt_his_agendae_gratiae_NdT_MCHLM|<span id="Itaque_non_mediocres_sed_infinitae_sunt_his_agendae_gratiae_NdT_MCHLM_back"><sup>'''(1)'''</sup></span>]], quod non invidiose silentes praetermiserunt, sed omnium generum sensus conscriptionibus memoriae tradendos curaverunt.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"><small>'''2.'''</small> Namque si non ita fecissent, non potuissemus scire, quae res in Troia fuissent gestae [[#Quae_res_in_Troja_fuissent_gestae_NdT_MCHLM|<span id="Quae_res_in_Troja_fuissent_gestae_NdT_MCHLM_back"><sup>'''(2)'''</sup></span>]], nec quid '''Thales''', '''Democritus''', '''Anaxagoras''', '''Xenophanes''' reliquique physici sensissent de rerum natura; quasque '''Socrates''', '''Plato''', '''Aristoteles''', '''Zenon''', '''Epicurus''' aliique philosophi hominibus agendae vitae terminationes finissent; seu '''Croesus''', '''Alexander''', '''Darius''' ceterique reges quas res aut quibus rationibus gessissent, fuissent notae, nisi maiores praeceptorum comparationibus omnium memoriae ad posteritatem commentariis extulissent.</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Itaque_non_mediocres_sed_infinitae_sunt_his_agendae_gratiae_NdT_MCHLM">[[#Itaque_non_mediocres_sed_infinitae_sunt_his_agendae_gratiae_NdT_MCHLM_back|(1) - Itaque non mediocres, sed infinitae sunt his agendae gratiae]]</span>. Vitruve commence ce livre par l’éloge des lettres, et rend hommage aux savants qui nous ont transmis les événements passés et les découvertes faites de leur temps. Il cite les artistes et les poètes qui ont d’abord fait fleurir les arts et les lettres dans la ''<i>Grèce</i>'', où les siècles de la belle littérature furent aussi ceux qui produisirent les plus fameux artistes. Il parle d’abord d’Homère, qu’il appelle le père des poètes. Il florissait cent ans environ avant la première [[w:Olympiade#Correspondance_avec_le_calendrier_julien|''<i>olympiade</i>'']] [[w:Années_770_av._J.-C.#Europe|{{Info|<sup>🔍</sup>|Chaque olympiade dure 4 ans et la première a, hypothétiquement, eu lieu en -776.}}]]. Il n’est point d’auteur, à l’exception peut-être d’Hésiode, qui soit plus ancien que lui. Rien ne peut être comparé à sa poésie ; il s’essaya dans le genre épique, celui-là même qui présente le plus de difficultés, et, prenant un vol d’aigle, s’élança au plus haut degré que puissent atteindre les forces humaines, par son immortelle Iliade. En vain les plus grands génies ont cherché à l’imiter. Le plus ancien poète de la ''<i>Grèce</i>'' fut aussi le meilleur ; ce qui fait dire à [[w:Velleius_Paterculus|Velleius Paterculus]] : « <FONT COLOR="#3366BB">{{Info|Neque ante ilium quem ille imitaretur, neque post ilium qui eum imitari posset, inventus est.|Il ne s’est pas trouvé avant celui qu’il imitait, ni après celui qui pouvait l’imiter.}}<FONT COLOR="#000000"> » Les beaux-arts, et surtout l’architecture, étaient déjà connus dans le temps d’Homère; il nous apprend qu’avant le siège de ''<i>Troie</i>'', la ville d’<i>Orchestre</i> était célèbre, à cause du temple de Neptune qui s’y trouvait, et que Minerve en avait un magnifique à ''<i>Athènes</i>''. Nous voyons dans Pline que le temple de Diane, en ''<i>Aulide</i>'', fut bâti plusieurs siècles avant la guerre de ''<i>Troie</i>''. Homère parle aussi de plusieurs palais qui existaient en Grèce avant cette guerre.<br />Les ''<i>Grecs</i>'' avaient appris l’architecture des ''<i>Égyptiens</i>'', qui, sous [[w:Inachos_(mythologie)|Inachus]] (1970 avant J.-C.), fondèrent en ''<i>Grèce</i>'' la première colonie égyptienne. Les autres colonies que [[w:Cécrops|Cécrops]], en 1657 avant J.-C.; [[w:Cadmos|Cadmus]], en 1594; [[w:Danaos|Danaüs]], en 1586, amenèrent eu ''<i>Grèce</i>'', en faisant connaître le culte de leurs dieux, y firent aussi connaître cet art qui, chez eux, y était entièrement consacré. Nous voyons, en effet, que peu après le temps de Cécrops, [[w:Deucalion_(fils_de_Prométhée)|Deucalion]] fit bâtir un temple en l’honneur de Jupiter Phixius, c’est-à-dire de Jupiter par le moyen de qui il avait été sauvé des eaux du déluge. Ce temple subsista environ neuf cent cinquante ans, jusqu’à la cinquantième [[w:Olympiade#Correspondance_avec_le_calendrier_julien|''<i>olympiade</i>'']] [[w:Années_580_av._J.-C.#Europe|{{Info|<sup>🔍</sup>|Chaque olympiade dure 4 ans et la première a, hypothétiquement, eu lieu en -776 ; donc la 50<sup>ème</sup> a eu lieu en -580.}}]]. Lorsqu’il fut tombé en ruines, [[w:Pisistrate|Pisistrate]] entreprit d’en bâtir un autre, sous le nom de Jupiter Olympien, qui est celui dont parle Vitruve dans l’introduction de ce livre. L’histoire parle ensuite de deux célèbres architectes, [[w:Trophonios|Trophonius]] et [[w:Agamède_fils_d’Erginos|Agamède]], qui étaient l’un et l’autre fils d’[[w:Erginos|Erginus]], postérieur à [[w:Héraclès|Hercule]] et à [[w:Thésée|Thésée]] d’une génération. Ils avaient bâti le temple de Neptune Hippius, éloigné d’un stade de Mantinée. [[w:Pausanias_le_Périégète|Pausanias]] nous apprend ([https://remacle.org/bloodwolf/erudits/pausanias/arcadie.htm liv. VIII], ch. 10) que l’empereur Adrien fit enfermer cet ancien temple dans un nouveau qu’il fit bâtir.<br />Les ''<i>Grecs</i>'', dit de Bioul, ne sont donc pas les inventeurs de l’architecture; ils la doivent aux ''<i>Égyptiens</i>'', auxquels ils doivent également les autres arts. Nous savons par les témoignages de l’antiquité, et Hérodote [[#Hérodote_back|<sup>⤴️</sup>]] surtout nous l’assure ([https://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/euterpe.htm liv. II], ch. 4), que la plupart des noms des dieux ont été portés d’<i>Égypte</i> en ''<i>Grèce</i>'' avec leur culte. Aussi Homère, avant de composer ses poèmes, parcourut-il l’<i>Égypte</i> pour s’instruire plus particulièrement de la théologie mythologique, et apprendre des prêtres ''<i>égyptiens</i>'' quantité de choses inconnues en ''<i>Grèce</i>'', sur la généalogie, les dignités et les emplois de leurs dieux ; ce qui fait dire au savant [[w:Pierre-Daniel_Huet|Huet]], évêque d’<i>Avranches</i>, qu’Homère, qui avait visité les ''<i>Égyptiens</i>'', rapporta de chez eux cet esprit fabuleux qui lui fit inventer non seulement les admirables poèmes qu’ils nous a laissés, mais encore mille nouveautés dans la généalogie, les dignités et les emplois des divinités ''<i>grecques</i>''; et ce fut là qu’il se perfectionna dans la poésie, qui y a toujours été soigneusement cultivée. Quelques écrivains nient que l’<i>Égypte</i> ait influé sur les arts de la ''<i>Grèce</i>'' ; j’invite à lire les [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k65338087/f223.item p. 217 et suiv. du t. 1er de l’Histoire de l’architecture] de M. Daniel Ramée.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Quae_res_in_Troja_fuissent_gestae_NdT_MCHLM">[[#Quae_res_in_Troja_fuissent_gestae_NdT_MCHLM_back|(2) - Quae res in Troia fuissent gestae]]</span>. Ce n’est pas seulement à cause de son ancienneté que Vitruve cite Homère le premier, c’est encore parce que les anciens regardaient les événements qui se sont passés à ''<i>Troie</i>'', non comme une simple histoire, mais comme le fond de leur théologie. C’est pourquoi les livres d’Homère où ces événements sont rapportés, étaient en grande vénération; on estimait son histoire, on admirait sa poésie, et ses livres étaient réputés sacrés. Aussi Vitruve les nomme avant de parler des ouvrages qui traitent de la philosophie et de la morale, avant de citer l’histoire de Crésus, d’Alexandre et de Darius; et si l’on a infligé à Zoïle, surnommé le fléau d’Homère, ce châtiment dont il parle, pour avoir écrit contre ce poète, c’est parce qu’il avait tourné en ridicule un ouvrage qui traitait de la religion. </td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f1.item <u>Vitruve. Tome second et dernier.</u>] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f106.item ''<i>Liber Septimus. Præfatio.</i>''], traduction nouvelle (avec de nombreuses figures pour l’intelligence du texte) par M. {{Info|[https://data.bnf.fr/12555771/charles-louis_maufras/ Ch. Maufras]|Membre de la Société des antiquaires de Normandie, de la Société linnéenne du Calvados, de la Société pour la conservation et la description des monuments historiques, professeur au collège Rollin}}, chez C. L. F. Panckoucke, éditeur, 1848<br />(édition de 1847 également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre7.htm ''<i>ici</i>''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>1.</small>''' Nos ancêtres ne pouvaient rien imaginer de plus sage ni de plus utile que de mettre par écrit leurs découvertes, pour les faire passer à la postérité; non seulement le souvenir ne s’en effaçait point, mais chaque âge venant y ajouter ses lumières, elles arrivèrent par degrés, à travers les siècles, à la plus grande perfection. Ce ne sont donc point de légères, mais d’immenses actions de grâces que nous devons leur rendre, puisque, loin d’être assez égoïstes pour garder le silence sur leurs vastes connaissances, ils eurent à cœur de nous les transmettre dans de généreux écrits. <br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"><small>'''2.'''</small> Et s’ils n’en avaient point usé ainsi, nous n’aurions pu connaître les malheurs de Troie; et les opinions de '''Thalès''', de [[w:Démocrite|'''Démocrite''']] [[#Démocrite_back|<sup>⤴️</sup>]], d’[[w:Anaxagore|'''Anaxagore''']] [[#Anaxagore_back|<sup>⤴️</sup>]], de [[w:Xénophane|'''Xénophane''']] [[#Xénophane_back|<sup>⤴️</sup>]] et des autres ''<i>physiciens</i>'', sur les lois de la nature; et les principes que les [[w:Socrate|'''Socrate''']] [[#Socrate_back|<sup>⤴️</sup>]], les [[w:Platon|'''Platon''']] [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]], les [[w:Aristote|'''Aristote''']] [[#Aristote_back|<sup>⤴️</sup>]], les [[w:Zénon_de_Kitton|'''Zénon''']] [[#Zénon_de_Kitton_back|<sup>⤴️</sup>]], les [[w:Épicure|'''Épicure''']] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]] et les autres ''<i>philosophes</i>'' ont posés pour la conduite de la vie; et les actions de [[w:Crésus|'''Crésus''']] [[#Crésus_back|<sup>⤴️</sup>]], d’[[w:Alexandre_le_Grand|'''Alexandre''']], de [[w:Darius_III|'''Darius''']] et des autres rois, et les mobiles de ces actions, tout serait resté dans l’oubli, si nos ancêtres n’avaient eu soin de nous les faire connaître dans des ouvrages qui sont arrivés jusqu’à nous.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre7.htm ''<i>Livre Septième. Introduction.</i>''], traduction nouvelle (avec de nombreuses figures pour l’intelligence du texte) par M. {{Info|[https://data.bnf.fr/12555771/charles-louis_maufras/ Ch. Maufras]|Membre de la Société des antiquaires de Normandie, de la Société linnéenne du Calvados, de la Société pour la conservation et la description des monuments historiques, professeur au collège Rollin}}, chez C. L. F. Panckoucke, éditeur, 1848<br />(édition de 1847 également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre7.htm ''<i>ici</i>''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Préface.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Il faut avouer que nos ancêtres ne pouvaient rien faire de plus sage ni de plus utile que de mettre par écrit leurs belles inventions; car c’est ce qui nous en a conservé la mémoire ; et, il est arrivé que, chaque siècle ayant ajouté quelque chose aux connaissances des siècles précédents, les arts et les sciences ont été portés à la perfection où nous les voyons maintenant. On ne saurait donc avoir assez de reconnaissance pour ceux qui ne nous ont point enlevé, par leur silence, les belles connaissances qu’ils ont eues, mais qui ont pris le soin de les communiquer à leurs descendants; car on aurait éternellement ignoré ce qui s’est passé à ''<i>Troie</i>'', et nous ne saurions point quelles ont été les opinions de '''Thalès''', de '''Démocrite''', d’ '''Anaxagore''', de '''Xénophane''' et de tous les autres philosophes, touchant les choses naturelles, ni par quels préceptes '''Socrate''', '''Platon''', '''Aristote''', '''Zénon''', '''Épicure''' et les autres, ont réglé les mœurs et toute la conduite de la vie; enfin jamais nous n’aurions entendu parler des actions de '''Crésus''', d’ '''Alexandre''', de '''Darius''', ni des autres rois, si nos ancêtres n’eussent pris le soin d’écrire des livres qui conservassent la mémoire de toutes ces choses pour en faire part à la postérité.</div></poem>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PP7#v=onepage&q&f=true <u>Les dix livres d’Architecture de Vitruve</u>], [https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=RA2-PA69#v=onepage&q&f=true ''<i>Livre VII. Préface.</i>''], avec les notes de [[w:Claude_Perrault|Perrault]], nouvelle édition revue et corrigée, et augmentée d’un grand nombre de planches et de notes importantes, par E. [[w:Tardieu_(patronyme)|Tardieu]] et [https://data.bnf.fr/fr/10266278/jean-antoine_coussin/ A. Coussin] fils, architectes, Chez les Éditeurs E. Tardieu & A. Coussin, et chez Carillan-Gœury & A. Mathias, 1837</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Noz predece{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eurs non moins {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}agement que profitablement, in{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tituerent que par la compo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ition des liures on lai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eroit a la po{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}terité le fruict de toutes bonnes inuentions indu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}trieu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es, afin que les louables exercitations ne peri{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent, ains qu’en croy{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ant aage apres autre, tous bons Artz & Sciences au moyen de l’ampliation des e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}critures peruein{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent de degré en degré au {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ouuerain but de doctrine, & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}erua{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent a perpetuité. A ce{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}te cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e nous ne leur deuons {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eulement rendre graces moyennes, mais immorteles, & infinies, con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ideré qu’ilz ne nous ont rien caché par Enuie ou mauuai{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e affection, ains ont e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}té curieux & ententi{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}z a nous lai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}er par leurs volumes les intelligences de toutes di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ciplines. À la verité {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i ces bons per{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}onnages n’eu{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent v{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é de tele cordialité en no{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tre endroit, iamais n’eu{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ions peu entendre queles cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es furent faictes a la guerre de ''<i>Troye</i>'', ny queles opinions eurét des cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es natureles, '''Thales''', '''Democrite''', '''Anaxagoras''', '''Xenophanes''', & le re{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}te des Phy{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iciens : non (certes) queles fins ont pre{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}crittes aux hommes, '''Socrates''', '''Platon''', '''Ari{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tote''', '''Zenon''', '''Epicure''', & autres excellens Philo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ophes. Au{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i eu{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ions nous ignoré les ge{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tes de '''Cre{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}us''', d’ '''Alexandre''', de '''Darius''', & de plu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ieurs grans Roys, me{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}mes qui les e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}meut a faire leurs vertueu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es entrepri{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es, n’eu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}té que ce{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}dictz bons Ance{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tres nous en ont lai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é des commentaires, enrichiz de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}entences doctes, tant afin de perpetuer iceulx grans Seigneurs, que pour exercer noz memoires, & les decorer de cou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tumes honne{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tes.
</div></poem>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://architectura.cesr.univ-tours.fr/Traite/Images/LES1785Index.asp <u>Architecture ou Art de bien ba{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tir, de Marc Vitruue Pollion Autheur</u>], ''<i>Septieme Livre d’Architecture de Marc Vitruue Pollion.</i>'', mis de latin en Francoys par [[w:Jean_Martin_(humaniste)|Ian Martin]] Secretaire de Mon{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eigneur le [[w:Robert_de_Lenoncourt_(cardinal)|Cardinal de Lenoncourt]], povr le Roy Treschrestien Henry II., avec privilege du Roy, On les vend chez Iacques Gazeau, en la rue {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ainct Iacques a l’E{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cu de Colongne. M.D.XL.VII.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
==== Livre VIII ====
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Manières de trouver l’eau. Propriétés des eaux. Moyens d’apprécier la salubrité. Adduction d’eau.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Introduction.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Témoignage d’une théorie, de '''Thalès''', sur l’eau principe de toutes choses.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>PRÆFATIO</small>.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">D<small>E</small> septem sapientibus '''Thales''' ''<i>Milesius</i>'' [[#Thales_Milesius_MCHLM|<span id="Thales_Milesius_MCHLM_back"><sup>'''(1)'''</sup></span>]] omnium rerum principium aquam est professus, '''Heraclitus''' ignem, magorum sacerdotes aquam et ignem; '''Euripides''' auditor Anaxagoræ, quem philosophum ''<i>Athenienses</i>'' scenicum appellaverunt, aera et terram, eamque ex cœlestium imbrium conceptionibus inseminatam, fetus gentium et omnium animalium in mundo procreavisse, et quæ ex ea essent prognata, quum dissolverentur temporum necessitate coacta, in eandam redire, quæque de aere nascerentur item in cœli regiones reverti, neque interitiones recipere, sed dissolutione mutata in eamdem recidere, in qua ante fuerant proprietatem. '''Pythagoras''' vero, '''Empedocles''', '''Epicharmus''' aliique physici et philosophi, hæc principia quatuor esse proposuerunt, aerem, ignem, aquam, terram, eorumque inter se cohærentiam naturali figuratione ex generum discriminibus efficere qualitates.</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Thales_Milesius_MCHLM">[[#Thales_Milesius_MCHLM_back|(1) - Thales Milesius]]</span>. Cette introduction est à peu près la répétition de ce qui a été dit dans le 2e chapitre du IIe livre, où l’auteur cherche à appuyer, par l’opinion des philosophes, les raisonnements qu’il contient sur les divers matériaux qu’on emploie pour la construction des édifices, particulièrement dans le 9e chapitre, où il traite des arbres. Tout ce qu’il dit dans ce IIe livre facilite beaucoup l’intelligence de cette introduction. Il commence dans les deux endroits par citer l’opinion de Thalès, qui prétendait que l’eau était le principe de toutes choses. Il cite ensuite celle d’Heraclius, qui disait que c’était le feu ; puis, après avoir parlé du système de ces philosophes, il revient à celui des pythagoriciens, son système favori, et termine en traitant de tout ce qui concerne les eaux, que les prêtres égyptiens honoraient d’un culte religieux.</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f1.item <u>Vitruve. Tome second et dernier.</u>] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f222.item ''<i>Liber Octavus. Præfatio.</i>''], traduction nouvelle (avec de nombreuses figures pour l’intelligence du texte) par M. {{Info|[https://data.bnf.fr/12555771/charles-louis_maufras/ Ch. Maufras]|Membre de la Société des antiquaires de Normandie, de la Société linnéenne du Calvados, de la Société pour la conservation et la description des monuments historiques, professeur au collège Rollin}}, chez C. L. F. Panckoucke, éditeur, 1848<br />(édition de 1847 également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre8.htm ''<i>ici</i>''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>INTRODUCTION</small>.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">L<small>E</small> premier des sept sages, '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', soutenait que l’eau était le principe de toutes choses; '''Héraclite''' prétendait que c’était le feu. Les prêtres mages admettaient l’eau et le feu. '''Euripide''', qui avait été disciple d’ '''Anaxagore''', et que les ''<i>Athéniens</i>'' appelaient le philosophe du théâtre, assurait que c’étaient l’air et la terre; que la terre fécondée par les pluies qui tombent du ciel, avait engendré dans le monde les hommes et les animaux; que les choses qui étaient produites par elle, forcées par le temps de se dissoudre, retournaient à leur principe, tandis que celles qui naissaient de l’air retournaient dans l’air; que les corps ne périssaient point; que modifiés seulement par la dissolution, ils reprenaient leur qualité première. '''Pythagore''', '''Empédocle''', '''Épicharme''' avec d’autres physiciens et philosophes, mirent en avant qu’il y avait quatre principes : l’air, le feu, l’eau, la terre; que la proportion dans laquelle ils entraient dans la formation des corps, produisait cette différence de qualités qu’on y remarque.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f1.item <u>Vitruve. Tome second et dernier.</u>] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f223.item ''<i>Livre Huitième. Introduction.</i>''], traduction nouvelle (avec de nombreuses figures pour l’intelligence du texte) par M. {{Info|[https://data.bnf.fr/12555771/charles-louis_maufras/ Ch. Maufras]|Membre de la Société des antiquaires de Normandie, de la Société linnéenne du Calvados, de la Société pour la conservation et la description des monuments historiques, professeur au collège Rollin}}, chez C. L. F. Panckoucke, éditeur, 1848<br />(édition de 1847 également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre8.htm ''<i>ici</i>''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>PRÉFACE</small>.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', l’un des sept sages, estimait que l’eau était le principe de toutes choses; '''Héraclite''' disait que c’était le feu; les prêtres mages admettaient deux principes, le feu et l’eau; '''Euripide''', qui avait été disciple d’ '''Anaxagore''', et que les ''<i>Athéniens</i>'' appelaient le philosophe du théâtre, s’imaginait que l’air et la terre rendus féconds par les pluies du ciel avaient engendré les hommes et tous les animaux qui sont au monde, et que tout ce qui a été créé retourne et se change en ces mêmes principes, lorsque le temps les contraint de se dissoudre; en sorte que ce qui provient de l’air retourne dans l’air [[#ce_qui_provient_de_lair_retourne_dans_lair_PTC|<span id="ce_qui_provient_de_lair_retourne_dans_lair_PTC_back"><sup>'''(1)'''</sup></span>]]; que rien ne périt, mais change seulement ses propriétés dans la dissolution, et les reprend ensuite pour être ce qu’il était auparavant.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''Pythagore''', '''Empédocle''', '''Épicharme''', et les autres ''<i>philosophes</i>'' et ''<i>physiciens</i>'', ont établi quatre principes, savoir : l’A<small>IR</small>, le F<small>EU</small>, l’E<small>AU</small> et la T<small>ERRE</small>, lesquels, mêlés et combinés ensemble de diverses manières et suivant leur nature et leurs qualités, ont produit tout ce qui existe.</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="ce_qui_provient_de_lair_retourne_dans_lair_PTC">[[#ce_qui_provient_de_lair_retourne_dans_lair_PTC_back|(1)]]</span> Je traduis ainsi ''<i>cœli regiones</i>'', parce que, comme il a déjà été remarqué, Vitruve entend d’ordinaire l’air par ''<i>cœlum</i>''.</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PP7#v=onepage&q&f=true <u>Les dix livres d’Architecture de Vitruve</u>], [https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=RA2-PA121#v=onepage&q&f=true ''<i>Livre VIII. Préface.</i>''], avec les notes de [[w:Claude_Perrault|Perrault]], nouvelle édition revue et corrigée, et augmentée d’un grand nombre de planches et de notes importantes, par E. [[w:Tardieu_(patronyme)|Tardieu]] et [https://data.bnf.fr/fr/10266278/jean-antoine_coussin/ A. Coussin] fils, architectes, Chez les Éditeurs E. Tardieu & A. Coussin, et chez Carillan-Gœury & A. Mathias, 1837</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">L<small>E</small> ''<i>Philo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ophe</i>'' '''Thales''' natif de ''<i>Milete</i>'' en la Region de ''<i>Carie</i>'', qui e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t d’<i>A{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ie la mineur</i>, & lequel fut l’vn des {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ages de Grece, a voulu maintenir que l’Eau e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t commencement de toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es. '''Heraclite''' d’<i>Ephe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e</i> que c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t le Feu. Les ''<i>Pre{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tes des Per{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ans</i>'' nommez en leur langue [[w:Mage|''<i>Magi</i>'']], c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t a dire {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ages, ont dict que l’Eau auec icelluy Feu {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e de la generation & corruption de toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es. Mais '''Euripide''' auditeur d’ '''Anaxagoras''', que les ''<i>Atheniens</i>'' {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}urnomment ''<i>Philo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ophe Scenique</i>'', attribua ce{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t effect a l’Air & a la Terre, di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ant que ladicte Terre conceoit & prend {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}emence des Pluyes & Ro{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ees du Ciel, & qu’elle en a ain{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i produit en ce Mõdele genre des hommes & de tous autres animaux : me{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}mes que ce qui e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t prouenu d’elle, alors qu’il vient a {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e di{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ouldre par la nece{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ité du temps, retourne en pouldre, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ans receuoir extermination, mais ({{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ans plus) changement, parce qu’il {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e reduict en la propriété qu’il {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ouloit auoir en {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on principe. Toutesfois '''Pythagoras''', '''Empedocles''', '''Epicharme''', & plu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ieurs autres grans per{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}onnages tant ''<i> Phy{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iciens</i>'' comme ''<i>Philo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ophes</i>'', ont propo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é quatre commencemens, a{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}auoir le Feu, l’Air, l’Eau, & la Terre, affeurant que ceulx la e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tant allyez en la formation naturele, cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent les qualitez de toutes e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}peces differentes.
</div></poem>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://architectura.cesr.univ-tours.fr/Traite/Images/LES1785Index.asp <u>Architecture ou Art de bien ba{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tir, de Marc Vitruue Pollion Autheur</u>], ''<i>Huitieme Livre d’Architecture de Marc Vitruue Pollion.</i>'', mis de latin en Francoys par [[w:Jean_Martin_(humaniste)|Ian Martin]] Secretaire de Mon{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eigneur le [[w:Robert_de_Lenoncourt_(cardinal)|Cardinal de Lenoncourt]], povr le Roy Treschrestien Henry II., avec privilege du Roy, On les vend chez Iacques Gazeau, en la rue {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ainct Iacques a l’E{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cu de Colongne. M.D.XL.VII.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
==== Livre IX ====
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Astronomie : ordonnance d’ensemble de l’univers, planètes, lune, soleil, sphère céleste, astrologie et météorologie. ''<i>Gnomonique</i>'' : cadrans solaires, horloges à eau.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre VI.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Témoignage d’ouvrages de '''Thalès''', portant sur le principe des choses.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''VI. <small>De astrologia ad divinationes genethliacas et tempestatum translata.</small>'''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">[...]<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">De naturalibus autem rebus '''Thales''' ''<i>Milesius</i>'', '''Anaxagoras''' ''<i>Clazomenius</i>'', '''Pythagoras''' ''<i>Samius</i>'', '''Xenophanes''' ''<i>Colophonius</i>'', '''Democritus''' ''<i>Abderites</i>'', rationes quibus natura rerum gubernarentur, quemadmodumcumque quosque effectus habeant, excogitatas reliquerunt. Quorum inventa sequuti siderum ortus et occasus tempestatumque significatus '''Eudoxus''', '''Euchaemon''', '''Callippus''', '''Meto''', '''Philippus''', '''Hipparchus''', '''Aratus''' [[#Aratus_NdT_CM|<span id="Aratus_NdT_CM_back"><sup>'''(1)'''</sup></span>]] ceterique ex astrologia invenerunt, et eas parapegmatorum disciplinas [[#parapegmatorum_disciplinas_NdT_CM|<span id="parapegmatorum_disciplinas_NdT_CM_back"><sup>'''(2)'''</sup></span>]] posteris explicatas reliquerunt. Quorum scientiae sunt hominibus suspiciendae, quod tanta cura fuerunt, ut etiam videantur divina mente tempestatum significatus post futuros, ante pronuntiare [[#tempestatum_significatus_post_futuros_ante_pronuntiare_NdT_CM|<span id="tempestatum_significatus_post_futuros_ante_pronuntiare_NdT_CM_back"><sup>'''(3)'''</sup></span>]] : quas ob res haec eorum curis studiisque sunt concedenda.
</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Aratus_NdT_CM">[[#Aratus_NdT_CM_back|(1) - ''<i>Aratus.</i>'']]</span> Poète et astronome qui a composé sur l’astronomie un poème intitulé les ''<i>Phénomènes</i>''. Il a été traduit en vers latins par Cicéron, Germanicus, Avienus, et commenté par Hipparque, Ératosthène et Théon.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="parapegmatorum_disciplinas_NdT_CM">[[#parapegmatorum_disciplinas_NdT_CM_back|(2) - ''<i>Parapegmatorum disciplinas.</i>'']]</span> S’il faut en croire [[w:Claude_Saumaise|Saumaise]], les parapegmes [[wikt:en:parapegma#Latin|(en)]] auraient été des tables d’airain sur lesquelles étaient gravés la figure du ciel, le lever et le coucher des astres, avec l’indication des saisons de l’année. Ainsi les parapegmes seraient l’effet, le produit de la science, bien que l’opinion ordinaire en fasse des instruments, à l’aide desquels on est arrivé à la science elle-même, ce qui est plus en harmonie avec le sens du texte; et le mot ''<i>parapegme</i>'', pris dans sa signification grecque, peut très-bien signifier un assemblage de plusieurs parties liées ensemble, ce qui est loin de jurer avec l’idée des instruments de mathématiques qui servent aux observations des astronomes.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="tempestatum_significatus_post_futuros_ante_pronuntiare_NdT_CM">[[#tempestatum_significatus_post_futuros_ante_pronuntiare_NdT_CM_back|(3) - ''<i>Tempestatum significatus post futuros, ante pronuntiare.</i>'']]</span> Il est impossible de prédire d’une manière certaine les changements de temps, et la proposition est tout à fait fausse, non-seulement en ce qui regarde le temps, mais encore, et à bien plus forte raison, en ce qui a rapport aux actions libres des hommes.</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f1.item <u>Vitruve. Tome second et dernier.</u>] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f352.item ''<i>Liber Nonus. VI.</i>''], <sup>[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f411.item ''<i>NOTES.</i>'']</sup>, traduction nouvelle (avec de nombreuses figures pour l’intelligence du texte) par M. {{Info|[https://data.bnf.fr/12555771/charles-louis_maufras/ Ch. Maufras]|Membre de la Société des antiquaires de Normandie, de la Société linnéenne du Calvados, de la Société pour la conservation et la description des monuments historiques, professeur au collège Rollin}}, chez C. L. F. Panckoucke, éditeur, 1848<br />(édition de 1847 également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre9.htm ''<i>ici</i>''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''VI. <small>De l’astronomie employée pour prédire les changements de temps, et ce qui doit arriver aux hommes, d’après l’aspect des astres au moment de leur naissance.</small>'''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">[...]<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Mais si l’on veut connaître le principe des choses, il faut lire les savants ouvrages des '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', des '''Anaxagore''' de ''<i>Clazomène</i>'', des '''Pythagore''' de ''<i>Samos</i>'', des '''Xénophane''' de ''<i>Colophon</i>'', des '''Démocrite''' d’<i>Abdère</i>, qui nous font connaître les lois qui gouvernent la nature, et les effets qu’elles produisent. Sans s’écarter de leur système, '''Eudoxe''', '''Euchémon''', '''Callippe''', '''Méton''', '''Philippe''', '''Hipparque''', '''Aratus''' et tous les autres ''<i>philosophes</i>'' ont fait, à l’aide des ''<i>parapegmes</i>'', les observations les plus exactes sur le lever et le coucher des étoiles, ainsi que sur les saisons de l’année; observations qu’ils ont transmises à la postérité. Leurs connaissances sont bien dignes de l’admiration des hommes, puisque, à force d’études, ils sont parvenus, comme par inspiration divine, à prédire les changements du temps. Rapportons-nous-en donc à leurs lumières sur des choses qu’ils ont étudiées avec le plus grand soin.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f1.item <u>Vitruve. Tome second et dernier.</u>] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f355.item ''<i>Liber Nonus. VI.</i>''], traduction nouvelle (avec de nombreuses figures pour l’intelligence du texte) par M. {{Info|[https://data.bnf.fr/12555771/charles-louis_maufras/ Ch. Maufras]|Membre de la Société des antiquaires de Normandie, de la Société linnéenne du Calvados, de la Société pour la conservation et la description des monuments historiques, professeur au collège Rollin}}, chez C. L. F. Panckoucke, éditeur, 1848<br />(édition de 1847 également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre9.htm ''<i>ici</i>''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>CHAPITRE VII.</small>.<br /><p style="text-align: center;"><small>DES CONSTELLATIONS DU MIDI.</small><br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Ceux qui voudront connaître les principes des choses qui sont dans la nature et les causes qui produisent tous les effets qui se voient au monde devront consulter et lire attentivement les ouvrages que nous ont laissés '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', '''Anaxagore''' de ''<i>Clazomène</i>'', '''Pythagore''' de ''<i>Samos</i>'', '''Xénophante''' de ''<i>Colophon</i>'', et '''Démocrite''' d’<i>Abdère</i>, qui ont écrit leurs découvertes et leurs observations sur ces matières. En suivant les mêmes systèmes, '''Euchæmon''' [[#Euchæmon_NdT_PTC|<span id="Euchæmon_NdT_PTC_back"><sup>'''(1)'''</sup></span>]], '''Calippius''', '''Meto''', '''Philippus''', '''Hipparchus''', '''Aratus''' et les autres astrologues, ont fait, à l’aide de la ''<i>Parapegmatique</i>'' [[#Parapegmatique_NdT_PTC|<span id="Parapegmatique_NdT_PTC_back"><sup>'''(2)'''</sup></span>]] [[#Parapegmatique|<span id="Parapegmatique_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], des observations plus exactes, qu’ils ont laissées à la postérité, sur le lever et le coucher des étoiles, et sur les saisons de l’année. Ces sciences, que possédaient ces grands hommes, méritent vraiment notre admiration, puisqu’ils ont tellement travaillé que les prédictions qu’ils ont faites des changements du temps [[#changements_du_temps_NdT_PTC|<span id="changements_du_temps_NdT_PTC_back"><sup>'''(3)'''</sup></span>]] ont paru venir d’une connaissance plus qu’humaine. Il est donc raisonnable de s’en rapporter à eux sur des choses qu’ils ont étudiées avec le plus grand soin.
</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Euchæmon_NdT_PTC">[[#Euchæmon_NdT_PTC_back|(1)]]</span> [[w:Adrien_Turnèbe|Turnèbe]] corrige cet endroit, et, au lieu de ''<i>Eudæmon, Callipptus, Meto</i>'', qui sont dans les exemplaires imprimés, il lit : ''<i>Euchæmon, Calippius, Meto</i>'', qui sont les noms des illustres astronomes dont [[w:Claude_Ptolémée|Ptolomée]] fait mention.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Parapegmatique_NdT_PTC">[[#Parapegmatique_NdT_PTC_back|(2)]]</span> J’ai traduit ''<i>parapegmata</i>'', l’<i>usage des instruments qui servent aux observations astronomiques</i>, suivant l’opinion commune et contre le sentiment de Saumaise, qui croit que ''<i>parapegma</i>'', en cet endroit, signifie une table d’airain sur laquelle étaient gravés la figure du ciel, le lever et le coucher des étoiles et les saisons de l’années ; de sorte que ''<i>parapegma</i>'', selon Saumaise, est l’effet et la production de la science même qui a été trouvée par les moyens qui sont appelés ''<i>parapegmata</i>'' par ceux qui suivent l’opinion vulgaire. Mais cette opinion vulgaire me semble être plus conforme au texte, parce qu’il est dit que les astronomes ont trouvé la science des astres par la parapegmatique : ''<i>siderum occasus et ortus parapegmatum disciplina invenerunt</i>''. Or ''<i>parapegma</i>'' est un mot grec qui signifie en général une chose clouée et fichée quelque part, comme sont les lames d’airain dans lesquelles les lois, les déclarations des princes et les bornes des héritages étaient gravées, et que la langue française exprime assez bien par le mot d’affiche. Mais il signifie aussi l’assemblage de plusieurs pièces; ce qui convient bien aux instruments de mathématiques qui servent aux observations astronomiques.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="changements_du_temps_NdT_PTC">[[#changements_du_temps_NdT_PTC_back|(3)]]</span> L’argument de Vitruve est bon quant à la forme ; mais la principale des propositions est fausse, qui est que les astrologues prédisent le changement des saisons, et l’on peut, par le même raisonnement conclure fort bien que les prédictions que les astrologues font du changement du temps étant fausses, comme elles le sont, celles qu’ils font de la fortune des hommes le doivent être encore davantage, parce que la raison du peu de succès de leurs prédictions en ce qui regarde la fortune des hommes, qui est la liberté de leur volonté, manque à l’égard des éléments qui, n’ayant rien qui résiste aux impressions des astres, ne devraient jamais manquer de faire paraître les effets de ces impressions conformes aux prédictions des astrologues, si ces philosophes avaient la connaissance des causes de ces impressions</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PP7#v=onepage&q&f=true <u>Les dix livres d’Architecture de Vitruve</u>], [https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=RA2-PA192#v=onepage&q&f=true ''<i>Livre IX. Chapitre VII.</i>''], avec les notes de [[w:Claude_Perrault|Perrault]], nouvelle édition revue et corrigée, et augmentée d’un grand nombre de planches et de notes importantes, par E. [[w:Tardieu_(patronyme)|Tardieu]] et [https://data.bnf.fr/fr/10266278/jean-antoine_coussin/ A. Coussin] fils, architectes, Chez les Éditeurs E. Tardieu & A. Coussin, et chez Carillan-Gœury & A. Mathias, 1837</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de la traduction de C. Perrault, Tardieu et A. Coussin 1837|fondtitre=#ffffff|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Parapegmatique_back|<span id="Parapegmatique"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun latin [[wikt:parapegma#Latin|parapegma]]; du nom commun grec ancien πᾰρᾰ́πηγμᾰ / parápēgma [[wikt:en:παράπηγμα#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de la préposition παρά / pará [[wikt:en:παρά#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (+ génitif) : • Depuis; • À cause de. 2. (+ datif) : • À, à côté, par, près. 3. (+ accusatif) : • Contrairement à; • À côté, près (avec les verbes de venir ; avec les verbes de mouvement passé ; avec les verbes de frapper ou de blesser);<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du verbe πήγνυμι / pḗgnumi [[wikt:en:πήγνυμι#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Sécuriser, coller, fixer : • Se fixer sur. 2. Attacher, assembler, unir, construire. 3. Rendre solide, raidir, congeler, cailler. 4. (au sens figuré) fixer, établir, déterminer. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal de résultat ou de l’effet d’une action/d’une instance particulière d’une action/de l’objet d’une action -μᾰ / -ma [[wikt:en:-μα#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">(Antiquité) Planches de cuivre sur lesquelles les ordonnances et les proclamations publiques étaient gravées, et qui s’affichaient à quelque pilier pour y être lues de tout le monde.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">(Astronomie) Tables astronomiques en usage chez les ''<i>Syriens</i>'' et les ''<i>Phéniciens</i>'', qui indiquaient les levers et les couchers des astres.</small>'''{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''DES SIGNES QVI SONT À COSTÉ DV'''<br />''<i>Zodiaque deuers la partie du Mydi. Chap.</i>''VII.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">[…] Mais pour les cho[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />es natureles Thales de Milete, Anaxagoras de Clazomene, Pythagoras de Samos, Xenophanes de Colophone, & Democrite d’Abdere, par rai[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ons [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ubtilement excogitees nous ont in[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />truictz comment Nature [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />’y gouuerne, & par quelz effectz elles les produict. Puis Eudoxus, Eudemon, Calli[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />tus, Melo, Philipp, Hipparchus, Aratus, & autres qui ont [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />uyui les de[[w:S_long|{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />us nommez, n’ont par A[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />trologie [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />eulement cogneu la nai[[w:S_long|{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ance & decours des E[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />toilles, mais d’auantage predict [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />elon cela les euenements des orages & tempe[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />tes, le tout au moyen de leurs regles & in[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />trumens A[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />trologiques, & en ont donné les intelligences a nous & a la po[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />terité. Parquoy ie dy que teles [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ciences [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ont a reuerer par les hommes, pource qu’elles ont e[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />té cherchees a [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />i grad [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />oing & diligence qu’il [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />emble que ce [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />oit in[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />piration diuine qui faict iuger le[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />dictz euenemens des tempe[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />tes auant qu’elles arriuent. Mais quant a moy ie lai[[w:S_long|{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />e cela pour les e[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />tudes & exercices de ceulx qui [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />’y vouldront amuzer.
</div></poem>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://architectura.cesr.univ-tours.fr/Traite/Images/LES1785Index.asp <u>Architecture ou Art de bien ba{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tir, de Marc Vitruue Pollion Autheur</u>], ''<i>Neufieme Livre d’Architecture de Marc Vitruue Pollion.</i>'', mis de latin en Francoys par [[w:Jean_Martin_(humaniste)|Ian Martin]] Secretaire de Mon{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eigneur le [[w:Robert_de_Lenoncourt_(cardinal)|Cardinal de Lenoncourt]], povr le Roy Treschrestien Henry II., avec privilege du Roy, On les vend chez Iacques Gazeau, en la rue {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ainct Iacques a l’E{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cu de Colongne. M.D.XL.VII.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; color: #3366BB">⁂</div>
== [[w:Diodore_de_Sicile|'''Diodore''']] [[#Diodore|<span id="Diodore_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] de [[w:Histoire_de_la_Sicile#241_av._J.-C._-_535_:_Sicile_romaine|''<i>Sicile</i>'']] [[#Sicile|<span id="Sicile_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]) [[s:Auteur:Diodore_de_Sicile|<sup>📚</sup>]]
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">[[w:Historien#Les_historiens_de_l'époque_romaine|Historien]] [[#Historien|<sup>⤴️</sup>]] ''<i>grec</i>'' [[#Grec|<sup>⤴️</sup>]] du [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], contemporain de '''Jules César''' [[#Jules_César_back|<sup>⤴️</sup>]] et d’'''Auguste''' [[#Auguste_back|<sup>⤴️</sup>]].</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Diodore de ''<i>Sicile</i>''|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Diodore_back|<span id="Diodore"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre ''<i>théophore</i>'' [[#théophore_back|<sup>⤴️</sup>]] grec ancien Δῐόδωρος / Diódōros [[wikt:en:Διόδωρος#Ancient_Greek|(en)]], littéralement « don de Zeus »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ De Ζεύς / Zeús [[#NdA_mythologie_grecque_back|<sup>⤴️</sup>]], « Zeus »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun δῶρον / dôron [[wikt:en:δῶρον#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Cadeau. 2. La largeur de la main. ».<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Sicile_back|<span id="Sicile"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Σῐκελῐ́ᾱ / Sikelíā [[wikt:en:Σικελία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ Du nom commun Σῐ́κελος / Síkelos [[wikt:en:Σικελός#Ancient_Greek|(en)]], « Sicule, ancien peuple de la ''<i>Sicile</i>'' »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstrait féminin -ῐ́ᾱ / -íā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">À l’issue de la [[w:Première_guerre_punique|''<i>première guerre punique</i>'']] ([[w:-264|-264]] — [[w:-241|-241]]), la ''<i>Sicile</i>'' tombe aux mains des ''<i>romains</i>'', devenant dès lors la première [[w:Province_romaine|''<i>province romaine</i>'']] hors de la ''<i>péninsule italienne</i>''. Seule la petite royauté de [[w:Syracuse|''<i>Syracuse</i>'']], confiée à [[w:Hiéron_II|Hiéron II]] qui a choisi finalement l’<i>alliance romaine</i>, conserve une indépendance relative jusqu’à sa chute en [[w:-211|-211]] après son alliance avec ''<i>Carthage</i>'' lors de la [[w:Deuxième_guerre_punique|''<i>deuxième guerre punique</i>'']] et un [[w:Siège_de_Syracuse_(213_av._J.-C.)|''<i>long siège</i>'']] mené par le consul Marcellus [[Marcellus-222_back|<sup>⤴️</sup>]]. Elle constitue un enjeu économique important. Riche en terres agricoles, la ''<i>Sicile</i>'' est pour ''<i>Rome</i>'' une importante source de céréales, selon l’expression de [[w:Caton_l%27Ancien|Caton l’Ancien]] :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>M. '''Caton''', cet illustre citoyen, surnommé le Sage, appelait la Sicile le grenier de la république, la nourrice du peuple romain.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''[https://remacle.org/bloodwolf/orateurs/preture.htm <u>Discours VII. de Cicéron</u> ''<i>Seconde action contre Verrès II. Livre II. Sur sa préture en Sicile. §II.</i>'']</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:Bibliothèque_historique|''<i>Bibliothèque</i>'']] [[#Bibliothèque_back|<sup>⤴️</sup>]] ''<i>historique</i>'' [[#Histoire_back|<sup>⤴️</sup>]]<p style="text-align: right;">[[s:Bibliothèque_historique|<sup>📚</sup>]] ===
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Ouvrage d’[[w:Histoire_de_l'humanité|''<i>histoire universelle</i>'']], compilant de nombreux auteurs antiques, et couvrant toutes les aires géographiques et temporelles connues, du commencement mythologique du monde à '''Jules César'''. Il a été rédigé en grec au [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] et se compose à l’origine de 40 livres dont il ne reste aujourd’hui que 15 (les livres I à V consacrés à l’histoire mythique des ''<i>Barbares</i>'' et des ''<i>Grecs</i>'' et les livres de XI à XX traitant la période de [[w:-480|-480]] à [[w:-302|-302]], ainsi que quelques fragments des livres VI à X consacrés à l’histoire de la [[w:Guerre_de_Troie|''<i>Guerre de Troie</i>'']] et à la fin des [[w:Guerres_m%C3%A9diques|''<i>Guerres médiques</i>'']]).</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Bibliothèque historique|couleurFondT=#ffffff|couleurFond=#ffffff|couleurBordure=#ffffff|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: center; direction: ltr; height: auto; margin-top: 0em; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"><small>''<i>IV. Comme l’exécution d’un projet si utile demande beaucoup de travail et de temps, nous y avons employé trente ans. Nous avons parcouru, avec bien des fatigues et bien des risques, une grande partie de l’Asie et de l’Europe, afin de voir de nos propres yeux la plupart des contrées les plus importantes dont nous aurons occasion de parler. Car c’est à l’ignorance des lieux qu’il faut attribuer les erreurs qui sont commises même par les historiens les plus renommés.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Ce qui nous porte à entreprendre cet ouvrage, c’est surtout le désir d’être utile ( désir qui chez tous les hommes mène à bonne fin les choses en apparence les plus difficiles ) ; puis, la facilité avec laquelle nous pouvons nous procurer à Rome tout ce qui peut contribuer à la réalisation de ce projet. En effet, cette ville dont l’empire s'étend jusqu’aux confins du monde nous a fourni de grandes facilités, à nous qui y avons séjourné pendant un temps assez long. Natif d’Argyre [[w:en:Agira#History|(en)]], en Sicile, et ayant acquis une grande connaissance de la langue latine, à cause des rapports intimes et fréquents que les Romains ont avec cette île, j’ai consulté avec soin les documents conservés depuis si longtemps par les Romains, afin d’éclaircir l’histoire de ce grand empire. Nous avons commencé par les temps fabuleux chez les Grecs et les Barbares, après avoir soigneusement examiné tout ce que les traditions anciennes rapportent sur chaque peuple.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Puisque notre ouvrage est achevé et que les livres qui le composent sont encore inédits, je veux d’abord dire un mot sur le plan général que j’ai suivi. Les six premiers livres renferment les événements et les récits fabuleux antérieurs à la guerre de Troie, et, de ces six, les trois premiers comprennent les antiquités des Barbares, et les trois autres, celles des Grecs. Dans les onze livres suivants, nous donnons l’histoire universelle depuis la guerre de Troie jusqu’à la mort d'Alexandre. Enfin les derniers vingt-trois livres contiennent la suite de cette histoire jusqu’au commencement de la guerre entre les Celtes et les Romains, sous le commandement de Jules César, qui fut mis par ses exploits au rang des dieux : ce chef avait dompté les innombrables peuplades belliqueuses des Celtes et reculé jusqu’aux îles britanniques les limites de l’empire de Rome.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre1b.htm ''<i>Tome Premier : Livre I chapitre IV</i>''], traduite du grec par Ferdinand Hoeffer, Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1865.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre I ====
<poem>
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Le premier livre s’ouvre sur un prologue de l’œuvre dans son ensemble, soulignant l’importance de l’histoire en général et de l’histoire universelle en particulier. Le reste du livre est consacré à l’<i>Égypte</i> et est divisé en deux moitiés. Dans la première moitié, il couvre l’origine du monde et le développement de la civilisation en ''<i>Égypte</i>''. Dans la seconde partie, il présente l’histoire du pays, ses coutumes et sa religion.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XXXVIII.</div> =====
<div style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Réfutation par '''Diodore''' d’une théorie de '''Thalès''' sur la crue du [[w:Nil|''<i>Nil</i>'']] [[#Nil_back|<sup>⤴️</sup>]].</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XXXVIII.</small>''' Ἐπειδὴ δὲ περὶ τῶν πηγῶν καὶ τῆς ῥύσεως αὐτοῦ διεληλύθαμεν, πειρασόμεθα τὰς αἰτίας ἀποδιδόναι τῆς πληρώσεως. Θαλῆς μὲν οὖν, εἷς τῶν ἑπτὰ σοφῶν ὀνομαζόμενος, φησὶ τοὺς ἐτησίας ἀντιπνέοντας ταῖς ἐκβολαῖς τοῦ ποταμοῦ κωλύειν εἰς θάλατταν προχεῖσθαι τὸ ῥεῦμα, καὶ διὰ τοῦτ´ αὐτὸν πληρούμενον ἐπικλύζειν ταπεινὴν οὖσαν καὶ πεδιάδα τὴν Αἴγυπτον. Τοῦ δὲ λόγου τούτου, καίπερ εἶναι δοκοῦντος πιθανοῦ, ῥᾴδιον ἐξελέγξαι τὸ ψεῦδος. Εἰ γὰρ ἦν ἀληθὲς τὸ προειρημένον, οἱ ποταμοὶ πάντες ἂν οἱ τοῖς ἐτησίαις ἐναντίας τὰς ἐκβολὰς ἔχοντες ἐποιοῦντο τὴν ὁμοίαν ἀνάβασιν· οὗ μηδαμοῦ τῆς οἰκουμένης συμβαίνοντος ζητητέον ἑτέραν αἰτίαν ἀληθινὴν τῆς πληρώσεως.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>Bibliothèque Historique de Diodore de Sicile</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre1b.htm ''<i>Tome Premier : Livre I chapitre XXXVIII</i>''], traduite du grec par Ferdinand Hoeffer, Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1865</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XXXVIII.</small>''' Après avoir parlé des sources et du cours du ''<i>Nil</i>'', nous allons essayer d’exposer les causes de sa crue. '''Thalès''', l’un des sept sages, prétend que les vents étésiens, soufflant contre les embouchures de ce fleuve, l’empêchent de verser ses eaux dans la mer; et, qu’ainsi enflé, le ''<i>Nil</i>'' inonde toute la ''<i>Basse-Égypte</i>''. Cette opinion, quelque probable qu’elle paraisse, est aisément réfutée. En effet, si elle était vraie, tous les fleuves dont les embouchures sont à l’opposite de la direction des vents étésiens devraient offrir un semblable débordement. Or, cela n’étant pas, il faut chercher une autre cause à ce phénomène.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>Bibliothèque Historique de Diodore de Sicile</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre1b.htm ''<i>Tome Premier : Livre I chapitre XXXVIII</i>''], traduite du grec par Ferdinand Hoeffer, Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1865<br />(également disponible [https://books.google.fr/books?id=WWsOAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=diodore+de+sicile+bibliotheque+historique&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwj_9Pr-y4WGAxVHT6QEHQeIBFgQ6AF6BAgKEAI#v=onepage&q=thal%C3%A8s&f=true ici] ou [[s:Page:Diodore_de_Sicile_-_Bibliothèque_historique,_Delahays,_1851.djvu/72|là]]</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XXXVIII.</small>''' Après avoir parlé des sources et du cours du ''<i>Nil</i>'', nous essayerons d’expliquer la cause de la crue de ses eaux. '''Thalès''', compté au nombre des sept sages de la ''<i>Grèce</i>'', l’attribue aux vents Étésiens [[#vents_Étésiens_NdT_AM|<span id="vents_Étésiens_NdT_AM_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]], qui, soufflant à l’opposite de l’embouchure du fleuve, le retiennent et l’empêchent de se jeter dans la mer : ainsi, son volume s’accroît, et bientôt il inonde toute l’<i>Égypte</i> dont le sol est bas et tout-à-fait plat. Mais, quelque vraisemblance que présente d’abord cette explication, on peut en démontrer aisément la fausseté. Si en effet ce que nous venons de rapporter était vrai, tous les fleuves dont l’embouchure se trouve opposée à la direction des vents Étésiens, éprouveraient la même élévation de niveau [[#même_élévation_NdT_AM|<span id="même_élévation_NdT_AM_back">'''<sup>2</sup>'''</span>]]; or, comme ce fait n’existe dans aucune autre partie de la terre, il faut chercher une raison différente de la crue du ''<i>Nil</i>''.</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small>[[#vents_Étésiens_NdT_AM_back|<span id="vents_Étésiens_NdT_AM"><sup>1</sup></span>]] Vents annuels périodiques qui soufflent assez généralement du nord au midi, après le solstice d’été et pendant la canicule. Ils durent environ six semaines.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr; text-indent: 15px">
<poem>'''<small>[[#même_élévation_NdT_AM_back|<span id="même_élévation_NdT_AM"><sup>2</sup></span>]] Cet argument est employé par Hérodote, liv. II, chap. XXXII.</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=oXp5jRK9Fl0C&printsec=frontcover&dq=diodore+de+sicile+bibliotheque+historique&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q&f=true <u>Bibliothèque Historique de Diodore de Sicile</u>], [https://books.google.fr/books?id=oXp5jRK9Fl0C&printsec=frontcover&dq=diodore+de+sicile+bibliotheque+historique&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=thal%C3%A8s&f=true ''<i>Tome Premier : Livre I chapitre XXXVIII</i>''], traduite du grec par A. F. Miot, ancien conseiller d’état, imprimé par autorisation du roi à l’imprimerie royale, 1834</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XXIV.</small>''' Conjectures sur la cause des débordements du ''<i>Nil</i>''.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Après avoir parlé des sources du ''<i>Nil</i>'', nous passerons à ses débordements.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Première conjecture.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''Thalès''' un des sept sages de la ''<i>Grèce</i>'', dit que les vents étésiens qui soufflent contre les embouchures du ''<i>Nil</i>'' empêchant ses eaux d’entrer dans la mer, les font regorger dans toute l’<i>Égypte</i> qui est un pays plat et fort bas. Quelque vraisemblance que puisse avoir cette opinion il est aisé de la combattre. Car si cela était tous les fleuves dont les embouchures sont exposées aux vents étésiens seraient sujets au même débordement ; ce qui n’arrivant à aucun autre fleuve dans le monde, il faut chercher une cause propre et particulière au ''<i>Nil</i>''.</div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>Bibliothèque Historique de Diodore de Sicile</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre1.htm ''<i>Tome Premier : Livre I chapitre XXIV</i>''], traduite en françois par Monsieur l’[[w:Jean_Terrasson|abbé Terrasson]], de l’Académie Françoise, chez De Bure l’aîné, Quay des Augustins, du côté du Pont S. Michel, à Saint Paul, 1737</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; color: #3366BB">⁂</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto">Suite des [[Philosophie/Thalès de Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_EC|Textes et traductions au Ier millénaire EC]]</div>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
[[Catégorie:Philosophe]]
hulrpiycdernn9svxmbte5dupndyln9
765359
765318
2026-04-28T18:16:54Z
DavidL
1746
léger allégement
765359
wikitext
text/x-wiki
{| border="0" cellpadding="0" width="100%" style="background: #f9f9f9"
| colspan="3" height="25"|<div style="text-align: center;">[[Philosophie/Histoire de la philosophie|Histoire de la philosophie]]</div>
|-
| width="33%"|'''[[Philosophie/Présocratiques|Présocratiques]]'''
| width="34%" align="center"|'''[[Philosophie/Histoire de la philosophie/La philosophie antique|La philosophie antique]]'''
| width="33%" align="right"|'''[[Philosophie/Anaximandre de Milet|Anaximandre de Milet]]'''
|}
{{Wikifier}}
{{EnTravaux}}
{{navigation Milet|style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;"|[[Philosophie/Thalès de Milet|Thalès de Milet]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Liste des sources|Les sources]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Theodor Gomperz|Études]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Thalès dans la littérature|Littérature]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Classement thématique|Classement thématique]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_EC|Textes et traductions Ier millénaire EC]]}}
{| border="0" cellpadding="0" width="100%" style="background: #ffffff"
| colspan="3" height="25"|
|}
<span style="font-size:18pt;">[[w:Thal%C3%A8s|'''Thalès''']] [[#Thalès|<span id="Thalès_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] de [[w:Milet|''<i>Milet</i>'']] [[#Milet|<span id="Milet_back"><sup>'''II'''</sup></span>]]</span> <p style="text-align: right;">([[w:Ann%C3%A9es_620_av._J.-C.|-625/-620]] <sup>[[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Milet</i>'' — [[w:Ann%C3%A9es_540_av._J.-C.|-548/-545]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Milet</i>'') [https://books.google.fr/books?id=_HZTvAxN7CIC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA771#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VI, §19 - Thalès de Milet}}]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">[[w:Philosophie_antique|''<i>Philosophe</i>'']] [[#Philosophe|<span id="Philosophe_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique|<span id="Présocratique_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] [[w:Ionie|''<i>ionien</i>'']] [[#ionien|<span id="ionien_back"><sup>'''V'''</sup></span>]].</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Thalès de ''<i>Milet</i>''|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''[[#Thalès_back|<span id="Thalès"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Θαλῆς / Thalễs [[wikt:en:Θαλῆς#Ancient_Greek|(en)]], potentiellement « celui qui prospère »;
<p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe θᾰ́λλω / thállō [[wikt:en:θάλλω#Ancient_Greek|(en)]], « Fleurir, germer. Grandir, s’épanouir, prospérer. Grossir, abonder. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe adjectival [[wikt:-ής#Grec_ancien|-ής / -ês]] ;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Selon Mathilde Brémond [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup>🔍</sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}], Maîtresse de conférences en philosophie à l’Université Clermont Auvergne, toutes les attributions faites à Thales de ''<i>Milet</i>'', plutôt tardives, sont difficiles à vérifier, et pourraient être dues à la volonté de faire remonter à une grande figure de ''<i>philosophe</i>'' certaines découvertes scientifiques. Mais il est possible que Thalès ait introduit en Grèce un certain nombre de théories scientifiques qui avaient été développées par les ''<i>Égyptiens</i>'' en ''<i>géométrie</i>'' ou les ''<i>Babyloniens</i>'' en ''<i>astronomie</i>''.'''
<p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Milet_back|<span id="Milet"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Μίλητος / Mílētos [[wikt:en:Μίλητος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Ancienne cité grecque d’[[w:Ionie|''<i>Ionie</i>'']] [[#ionien|<sup>V</sup>]], fondée, selon diverses légendes, par [[w:Milétos|Milétos]], un héro mythologique. Le tyran [[w:Thrasybule_de_Milet|Thrasybule]] conserva l’indépendance de ''<i>Milet</i>'' à la fin du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] grâce à une guerre de 12 ans contre la ''<i>Lydie</i>'' [[#Lydie_back|<sup>⤵️</sup>]]; mais elle tomba au début du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]; et, au milieu du siècle, passa aux mains des ''<i>perses</i>'' [[#Perses_back|<sup>⤵️</sup>]], à la défaite du roi de ''<i>Lydie</i>'' Crésus [[#Crésus_back|<sup>⤵️</sup>]] par le roi ''<i>achéménide</i>'' [[#achéménide_back|<sup>⤵️</sup>]] Cyrus II [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>⤵️</sup>]].</p>
<p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Philosophe_back|<span id="Philosophe"><sup>III</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien [[wikt:φιλόσοφος#Grec_ancien|φιλόσοφος / philósophos]], « celui qui aime la sagesse »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif [[wikt:φίλος#Grec_ancien|φίλος / phílos]], « ce qui est aimé »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + de l’adjectif [[wikt:σοφός#Grec_ancien|σοφός / sophós]], « 1. Habile. 2. (En parlant de l’intelligence ou du caractère) • Prudent, sage; • (En particulier) Initié à la sagesse; • (En particulier) Ingénieux, fin, rusé. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Les termes de « philosophie » (φιλοσοφία / philosophíā) et « philosophe » (φιλόσοφος / philósophos) ne sont pas utilisés par les premiers penseurs : les termes apparaissent pour la première fois chez [[w:Gorgias|Gorgias]] de Leontinoi [[#Gorgias|<span id="Gorgias_back"><sup>VI</sup></span>]], dans l’[[w:Éloge_d%27Hélène|''<i>Éloge d’Hélène</i>'']], §13 (le terme apparaît également dans le fragment B93 d’[[w:Héraclite|Héraclite]], mais son authenticité est contestée) :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>13. Que la persuasion, en s’ajoutant au discours, arrive à imprimer jusque dans l’âme tout ce qu’elle désire, il faut en prendre conscience.<br />Considérons en premier lieu les discours des [[w:Histoire_de_la_météorologie#Antiquité|''<i>météorologues</i>'']] [[#météorologie|<span id="météorologie_back"><sup>VII</sup></span>]] : en détruisant une opinion et en en suscitant une autre à sa place, ils font apparaître aux yeux de l’opinion des choses incroyables et invisibles.<br />En second lieu, considérons les plaidoyers judiciaires qui produisent leur effet de contrainte grâce aux paroles : c’est un genre dans lequel un seul discours peut tenir sous le charme et persuader une foule nombreuse, même s’il ne dit pas la vérité, pourvu qu’il ait été écrit avec art. <br />En troisième lieu, considérons les discussions '''philosophiques''' : c’est un genre de discours dans lequel la vivacité de la pensée se montre capable de produire des retournements dans ce que croit l’opinion.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''[https://ent2d.ac-bordeaux.fr/disciplines/philosophie/wp-content/uploads/sites/24/2019/06/Chap1_philo-textes.pdf <u>Les Écoles présocratiques</u>, ''<i>Gorgias, Éloge d’Hélène, 1, §13</i>''], traduction du grec ancien par Daniel Delattre, Jean-Paul Dumont et Jean-Louis Poirier, Folio essais, 1991, p. 711-713.<br />(version bilingue grec ancien-français également disponible [https://www.cairn.info/revue-de-philosophie-ancienne-2017-1-page-15.htm ici])<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Selon Mathilde Brémond [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup>🔍</sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}], Maîtresse de conférences en philosophie à l’Université Clermont Auvergne, on peut généralement considérer qu’il y a une rupture à partir de Thalès de Milet entre les mythologues précédents (Homère et surtout Hésiode) et les philosophes, dans l’explication du monde par une causalité unifiée (et non multiple) et systématique (et donc naturelle, plutôt que dépendante des caprices divins, et donc surnaturelle), et dans la nécessité de justification par argumentation de ces derniers.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Présocratique_back|<span id="Présocratique"><sup>IV</sup></span>]]Les présocratiques sont des ''<i>philosophes</i>'' [[#Philosophe|<sup>III</sup>]] qui, dans la ''<i>Grèce antique</i>'', ont participé aux [[w:Histoire_de_la_philosophie_en_Occident|''<i>origines de la philosophie</i>'']] du milieu du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] jusqu’au [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], et n’ayant pas subi l’influence de [[w:Socrate#Place_de_Socrate_dans_la_philosophie_antique|Socrate]] [[#Socrate_back|<sup>⤵️</sup>]]. Selon Mathilde Brémond [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup>🔍</sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}], Maîtresse de conférences en philosophie à l’Université Clermont Auvergne, il est difficile de définir leur unité dans une opposition nette à la philosophie socratique, tant ils se différencient même dans les sujets traités. [[w:Aristote|Aristote]] [[#Aristote_back|<sup>⤵️</sup>]] les désigne par le terme de [[wikt:φυσικός#Nom_commun|φῠσῐκοί / phusikoí]], « [[w:Histoire_de_la_physique#Antiquité|''<i>physiciens</i>'']] », définissant l’objet principal de leurs recherches par la [[w:φύσις#Grec_ancien|φῠ́σῐς / phúsis]], « la nature » [http://www.remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/phys1.htm <sup>Physique, liv.I, chap.II., §§1,7 & chap.V., §1</sup>]. Les premiers présocratiques sont originaires de Milet [[#Milet|<sup>II</sup>]] et sont au nombre de trois : Thalès, Anaximandre [[#Anaximandre_back|<sup>⤵️</sup>]] et Anaximène [[#Anaximène_back|<sup>⤵️</sup>]].</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#ionien_back|<span id="ionien"><sup>V</sup></span>]] Du nom commun grec ancien Ἴων / Íōn [[wikt:en:Ἴων#Ancient_Greek|(en)]], « ''<i>ionien, un habitant d’Ionie</i>''. [[w:Ion_(mythologie)|Ion]], l’ancêtre mythologique du peuple ''<i>ionien</i>'' »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Région historique du monde grec antique située dans l’ouest de l’<i>Asie Mineure</i>, ou [[w:Anatolie|''<i>Anatolie</i>'']], entre [[w:Phocée|''<i>Phocée</i>'']] au nord et ''<i>Milet</i>'' [[#Milet|<sup>II</sup>]] au sud; qui passa, au milieu du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] d’une indépendance de chaque cité, à une domination ''<i>lydienne</i>'' [[#Lydie_back|<sup>⤵️</sup>]], puis à une [[w:Satrape|''<i>satrapie</i>'']] ''<i>perse</i>''.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Gorgias_back|<span id="Gorgias"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Γοργίᾱς / Gorgíās [[wikt:en:Γοργίας#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif γοργός / gorgós, « 1. Sinistre, féroce, terrible. 2. Fougueux, vigoureux. 3. (du style littéraire) Véhément, vigoureux. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal masculin -ίας / -ías [[wikt:en:-ίας#Ancient_Greek|(en)]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe|<sup>III</sup>]] ''<i>présocratique</i>'' [[#Présocratique|<sup>IV</sup>]], de profession rhéteur enseignant la rhétorique [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/gorgias.htm#449a <sup>Platon, Gorgias, §449a</sup>] ou orateur [https://www.cs.uky.edu/~raphael/sol/sol-cgi-bin/search.cgi?login=guest&enlogin=guest&db=REAL&field=adlerhw_gr&searchstr=gamma,388 <sup>Souda, Adler id. gamma 388</sup>], et désigné comme sophiste [[#sophistes_back|<sup>⤵️</sup>]] de Léontium [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/hippias.htm#282b <sup>Platon, Hippias Majeur, §282b</sup>] et fondateur de la sophistique primitive, à savoir « la rhétorique appliquée à la philosophie : elle traite, en effet, dans ses dissertations, les mêmes matières que les philosophes ; seulement, voici la différence : avec leur système d’interrogations insidieuses, et leur manière de traiter les questions par une minutieuse analyse des détails, les philosophes nous avouent, sur bien des points, qu’ils sont encore dans l’ignorance, et, ces points-là, le sophiste des anciens temps en parle comme de choses qu’il connaît [... et traite] sans restriction dans toutes ces matières » [https://remacle.org/bloodwolf/roman/philiostrate/vie.htm <sup>Philostrate, Vies des Sophistes, liv. I, Intro.</sup>]. <br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] — [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}) [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA486#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §28 - Gorgias de Leontinoi}}]</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#météorologie_back|<span id="météorologie"><sup>VII</sup></span>]] Du nom commun grec ancien μετεωρολογία / meteōrología [[wikt:en:μετεωρολογία|(en)]], « étude/discussion des corps et phénomènes célestes »; <br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif μετέωρᾰ / metéōra [[wikt:en:μετέωρος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Élevé, en haut, dans les airs. 2. (nominalisé, neutre pluriel) Phénomènes astronomiques. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ de la préposition μετά / metá [[wikt:en:μετά#Ancient_Greek|(en)]], « 1. [avec génitif] • Au milieu de, parmi, entre, avec; • En commun, avec l’aide de; • Concernant ses relations avec; • (rare) en même temps. 2. (uniquement en poésie, généralement épique) [avec datif] • Entre, parmi; • D’ailleurs, au-delà. 3. [à l’accusatif] • Comme un mouvement vers : à la poursuite de; • De séquence ou de succession : a. (d’un lieu) Après, derrière; b. (temps) Après; c. (valeur, rang) Suivant, après; • Après, selon; • Parmi, entre. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du verbe ἀείρω / aeírō [[wikt:en:ἀείρω#Ancient_Greek|(en)]], « (Épique, ionique, poétique) 1. (transitif) Élever, lever, soutenir : (d’armées, de navires, transitifs) Pour mettre la flotte sous voiles, appareiller. 2. (transitif) Porter, soutenir. 3. (transitif) Élever, exalter : (transitif) Élever par des mots, louer, exalter. 4. (transitif) Soulever et emporter, enlever : • (transitif, avec le génitif) Pour enlever de; • (κοινὴ διάλεκτος / koinḕ diálektos [[wikt:en:Κοινή#Ancient_Greek|(en)]], le « [[w:Koinè_(grec)|langage commun]] » parlée en Grèce depuis l’époque d’Alexandre environ, et comprise partout où l’on parlait grec, transitif) partir soudainement en catimini, tuer. 5. (voix moyenne, transitive) Prendre pour soi, gagner : • (transitif) Prendre sur soi, subir : (transitif) Entreprendre, commencer; • (transitif) Élever; • (transitif) À emporter. 6. (voix passive, intransitive) à suspendre. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe -λογία / -logía [[wikt:en:-λογία#Ancient_Greek|(en)]], « Base pour les noms désignant l’étude de quelque chose, ou la branche de connaissance d’une discipline. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun λόγος / lógos, « 1. Ce qui est dit : mot, phrase, discours, histoire, débat, énoncé, argument. 2. Ce qui est pensé : raison, considération, calcul, estimation. 3. Un compte rendu, une explication ou un récit. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du suffixe nominatif abstractif -ῐ́ᾱ / -íā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]].'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>§ 2. De toute cette étude, il ne nous reste plus qu’à examiner une seule partie, celle que nos devanciers ont ordinairement nommée la '''météorologie'''. Elle comprend tous ces phénomènes qui, bien que se produisant suivant des lois naturelles, ont cependant des conditions moins régulières que celles de l’élément premier des corps, et qui ont lieu dans l’espace le plus rapproché de la révolution des astres ; je veux dire, par exemple, la voie lactée, les comètes, les météores ignés et à mouvement rapide, que nous pouvons regarder comme des accidents communs de l’air et de l’eau. Enfin cette science comprend l’étude de toutes les espèces de la terre, de ses parties, ou des propriétés de ces parties, qui nous peuvent servir à expliquer les causes des vents et des tremblements de terre, et de toutes les circonstances qui accompagnent les mouvements qu’ils provoquent. Parmi ces phénomènes, les uns nous sont inexplicables; les autres nous sont accessibles dans une certaine mesure. Nous traiterons aussi de la chute de la foudre, des ouragans, des tempêtes, et de toute cette série de phénomènes qui par leur combinaison deviennent des modifications de ces mêmes corps.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''[https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/meteorologie.htm#12 <u>Météorologie d’Aristote</u>, ''<i>Livre I, § 2.</i>''], traduite en français par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|J. Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, 1863</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
= Période de la ''<i>Grèce</i>'' [[#Grèce|<span id="Grèce_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ''<i>Classique</i>'' =
<p style="text-align: right;">([[w:480_av._J.-C.|-480]] <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, [[w:Bataille_de_Salamine|Victoire ''<i>grecque</i>'' de ''<i>Salamine</i>'']] contre les Perses — [[w:323_av._J.-C.|-323]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, mort d’[[w:Alexandre_le_Grand|'''Alexandre''' le Grand]])
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Grèce|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Grèce_back|<span id="Grèce"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:Γραικός#Grec_ancien|Γραικός / Graikós]], étymologie obscure;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Aristote [[#Aristote_back|<sup>⤵️</sup>]] a été l’un des premiers à utiliser le nom Graeci (Γραικοί) :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>La vieille [[w:Grèce_antique#Cadre_géographique|''<i>Hellade</i>'']] est près de [[w:Dodone|''<i>Dodone</i>'']] (Δωδώνη [[wikt:en:Δωδώνη#Ancient_Greek|(en)]]) et de l’[[w:Achéloos_(fleuve)|''<i>Achéloûs</i>'']] ([[wikt:Ἀχελῷος#Grec_ancien|Ἀχελῷος]]); car ce fleuve a souvent changé son cours. Les peuples qui habitaient jadis ces lieux étaient les [[w:Selles_(Dodone)|''<i>Selles</i>'']] (Σελλοί), et ceux qu’on appelait alors Grecs et qui on nomme aujourd’hui Hellènes (Έλληνες [[wikt:en:Ἕλληνες#Ancient_Greek|(en)]]). </i>''»<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''[[w:Météorologiques_(Aristote)|<u>Aristote, Météorologie</u>'']]. [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/meteorologie.htm#1422 ''<i>Livre I, Chapitre XIV, §22.</i>'']<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Filiation [[w:Noms_des_Grecs|''<i>des Héllènes et des Grecs</i>'']] confirmée par la [[w:Chronique_de_Paros|''<i>Chronique de Paros</i>'']] [https://ashmolean.museum/ash/faqs/q004/ {{Info|<sup>🔍</sup>|le premier exemple existant d’un tableau chronologique grec}}] ([[w:264_av._J.-C.|-264]]/[[w:263_av._J.-C.|-263]]) <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> :'''<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">« ''<i>À partir du moment où [[w:Hellen|Hellen]] le [fils de] [[w:Deucalion_(fils_de_Prométhée)|Deuc[alion]]] devint roi de [[w:Phthiotide|[Phthi]otis]], et ceux qui étaient auparavant appelés Grecs furent nommés Hellènes.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''<u>[[w:Chronique_de_Paros|Chronique de Paros]]</u>, [https://ashmolean.museum/ash/faqs/q004/q004008.html ''<i>Fragment perdu, §6</i>'']<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px; text-align: left;"> Après le développement des premiers villages agricoles durant les époques néolithiques, la [[w:Histoire_de_la_Grèce_antique|''<i>Grèce</i>'']] voit l’essor de plusieurs ensembles culturels dans les [[w:Civilisation_des_Cyclades|''<i>Cyclades</i>'']], la ''<i>Crète [[w:Civilisation_minoenne|minoenne]]</i>'' et le sud de la ''<i>Grèce continentale [[w:Helladique|helladique]]</i>'', durant l’[[w:Âge_du_bronze#Grèce_et_Crète|''<i>Âge du Bronze</i>'']] ([[w:XXXIIIe_siècle_av._J.-C.|XXXIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] — [[w:XIIIe_siècle_av._J.-C.|XIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]). L’effondrement de la dernière grande culture grecque de l’âge du bronze, la [[w:Civilisation_mycénienne|civilisation ''<i>mycénienne</i>'']], ouvre une période de transition et de recompositions, les « [[w:Siècles_obscurs|siècles obscurs]] », qui porte en germe un renouveau de la civilisation grecque. Débutent ensuite les phases généralement tenues pour caractéristiques de la « Grèce antique ».<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">La [[w:Époque_archaïque|''<i>période archaïque</i>'']] ([[w:Années_800_av._J.-C.|-800]] — [[w:Années_480_av._J.-C.|-480]]), voit la formation de la civilisation des cités grecques, forme d’organisation caractéristique de la Grèce antique, une [[w:Colonisation_grecque|période d’expansion]] par la fondation de nouvelles cités dans d’autres régions de la Méditerranée et de la mer Noire, et l’apparition de formes littéraires et intellectuelles originales (épopées homériques, poésie lyrique, ''<i>philosophie</i>'').<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">La [[w:Époque_classique|''<i>période classique</i>'']] ([[w:Années_480_av._J.-C.|-480]] — [[w:323_av._J.-C.|-323]]), apparaît à la suite de la victoire d’une coalition de cités ''<i>grecques</i>'' face à la [[w:Guerres_médiques|tentative de conquête des ''<i>Perses</i>'']], qui laisse face-à-face les deux cités les plus puissantes, ''<i>Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤵️</sup>]] et ''<i>Sparte</i>'' [[#Lacédémone_back|<sup>⤵️</sup>]], qui entraînent le monde <i>grec</i> dans un [[w:Guerre_du_Péloponnèse|''<i>conflit de grande ampleur</i>'']] [[#Péloponnèse_back|<sup>⤵️</sup>]] ([[w:431_av._J.-C.|-431]] — [[w:404_av._J.-C.|-404]]). Cette période voit une floraison culturelle se produire autour du foyer athénien, visible dans l’art, l’architecture, le théâtre, la ''<i>philosophie</i>'', etc. Le [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] voit se poursuivre les rivalités entre cités pour l’exercice de l’hégémonie, situation finalement réglée par l’émergence du [[w:Royaume_de_Macédoine|''<i>royaume de Macédoine</i>'']] qui parvient à dominer les cités de ''<i>Grèce</i>'' en [[w:338_av._J.-C.|-338]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">La [[w:Époque_hellénistique|''<i>période hellénistique</i>'']] ([[w:323_av._J.-C.|-323]] — [[w:31_av._J.-C.|-31]]), une nouvelle phase d’expansion des ''<i>Grecs</i>'', cette fois-ci vers l’est et le sud, avec la fondation de nombreuses cités ''<i>grecques</i>'' en Asie occidentale. La civilisation ''<i>grecque</i>'' devient alors dominante sur le plan culturel, aussi bien dans le monde ''<i>méditerranéen</i>'' qu’en ''<i>Orient</i>'', appuyée sur les dynasties d’origine ''<i>gréco-macédonienne</i>'' (''<i>Lagides</i>'' en ''<i>Égypte</i>'', ''<i>Séleucides</i>'' en ''<i>Asie occidentale</i>'', ''<i>Antigonides</i>'' en ''<i>Macédoine</i>'', ''<i>Attalides</i>'' de ''<i>Pergame</i>''). C’est aussi une période très dynamique dans le domaine intellectuel, notamment dans les sciences. Les royaumes ''<i>hellénistiques</i>'' font face à partir de la fin du [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|III<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] à l’expansion de la République romaine, qui soumet progressivement le monde ''<i>grec</i>'' et annexe ses différentes régions, jusqu’à la conquête de l’<i>Égypte</i> en [[w:31_av._J.-C.|-31]], date qui marque couramment la fin des histoires de la ''<i>Grèce antique</i>''.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
== '''[[w:Hérodote|Hérodote]] ''' [[#Hérodote|<span id="Hérodote_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:480_av._J.-C.|-480]], à [[w:Halicarnasse|''<i>Halicarnasse</i>'']] en [[w:Carie_(Antiquit%C3%A9)|''<i>Carie</i>'']], [[w:Satrapie_de_Carie|''<i>satrapie</i>'']] de l’<i>Empire achéménide</i> [[#achéménide_back|<sup>⤵️</sup>]] — [[w:425_av._J.-C.|-425]], à [[w:Thourioi|''<i>Thourioï</i>'']], cité ''<i>grecque</i>'' [[#Grèce_back|<sup>⤴️</sup>]], fondée sur le site antérieur de [[w:Sybaris|''<i>Sybaris</i>'']], dont '''Hérodote''' a participé à l’[[w:Colonisation_grecque|''<i>essaimage</i>'']]) <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> [[s:Hérodote|<sup>📚</sup>]]
[[Fichier:Bust of Herodotus in Palazzo Massimo (Rome).JPG|vignette|Portrait d’Hérodote, identifié par comparaison avec d’autres bustes nommés de l’historien. Marbre grec, copie romaine d’un original grec du début du [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]].<br /><p style="text-indent: 15px;">Provenance : environs de la [[w:Porta_Metronia|''<i>Porta Metronia</i>'']], ''<i>Rome</i>''.<br /><p style="text-indent: 15px;">Exposition : Rez-de-chaussée [https://www.rome-roma.net/musee-national-romain/palais-massimo-alle-terme/sculptures-epoque-republicaine/ <sup>🔍</sup>] du [[w:Musée_national_romain|''<i>Museo nazionale romano</i>'']] di [[w:Palais_Massimo_des_Thermes|''<i>Palazzo Massimo alle Terme</i>'']] [https://commons.wikimedia.org/wiki/Catalogue_of_the_Collections_of_Museo_nazionale_romano_di_palazzo_Massimo <sup>PMT 85</sup>].]]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">[[w:Historien#Les_fondateurs_de_l’histoire|Historien]] [[#Histoire_back|<sup>⤵️</sup>]] et [[w:Histoire_de_la_géographie#Grèce_archaïque_et_classique|''<i>géographe</i>'']] [[#géographe|<span id="géographe_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], surnommé par '''Cicéron''' [[#Cicéron_back|<sup>⤵️</sup>]] [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/lois.htm {{Info|« le père de l’histoire »|Cicéron, Des Lois, Livre I, Chapitre 1, §5.}}].</div>
</poem>
<span id="théophore_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Hérodote|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Hérodote_back|<span id="Hérodote"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre [[w:Nom_théophore|''<i>théophore</i>'']] [[#théophore|<sup>II</sup>]] grec ancien Ἡρόδοτος / Hēródotos [[wikt:en:Ἡρόδοτος#Ancient_Greek|(en)]], « donné par Héra »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Ἥρα / Hḗra [[wikt:en:Ἥρα#Ancient_Greek|(en)]], « ([[w:Mythologie_grecque|''<i>mythologie grecque</i>'']]) [[w:Héra|Héra]], protectrice des femmes et déesse du mariage, gardienne de la fécondité du couple et des femmes en couches. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + de l’adjectif [[wikt:δοτός#Grec_ancien|δοτός / dotós]], « accordé, donné, offert »; du verbe δίδωμι / dídōmi [[wikt:en:δίδωμι#Ancient_Greek|(en)]], « Donner, présenter, offrir. Accorder, autoriser, permettre. ».<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#théophore_back|<span id="théophore"><sup>II</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien [[wikt:θεόφορος#Grec_ancien|θεόφορος / theóphoros]], « qui porte dieu »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun θεός / theós [[wikt:en:θεός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Une divinité, un dieu, Dieu. 2. Titre d’un dirigeant. 3. Parfois féminin (ἡ θεός) : une déesse. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du verbe φέρω / phérô [[wikt:en:φέρω#Ancient_Greek|(en)]], « [pour des objets inanimés] apporter, porter »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Nom propre qui contient celui d’une divinité.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#géographe_back|<span id="géographe"><sup>III</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:γεωγράφος#Grec_ancien|γεωγράφος / geôgraphos]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du préfixe γεω- / geô- [[wikt:en:γεω-#Greek|(en)]]; forme combinée du nom commun [[wikt:γῆ#Grec_ancien|γῆ / gê]], « terre »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun [[wikt:γράφος#Grec_ancien|γράφος / gráphos]], « écrit »; [[w:Nom_déverbal|''<i>déverbal</i>'']] de [[wikt:γράφω#Grec_ancien|γράφω / gráphô]], « (sens de départ) Égratigner, écorcher. Tracer des signes pour écrire ou pour dessiner, d’où le sens de graver, d’inscrire, d’écrire, de dessiner, de peindre. Aussi : rédiger, composer (en prose). »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Description, indication de tailles et mesure de monuments, de villes, de territoires, de mers/fleuves et de la richesse de peuples.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:Histoires|Histoire/Enquête]] [[#Histoire|<span id="Histoire_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:Histoire (Hérodote)|📚]]
{| cellpadding="0" align="{{{align|right}}}" style="margin-left: 2em; width:40%; border-spacing:3px; text-align:center; background-color:#F8F9FA; border:2px solid #C8CCD1"
|-
| style="border:solid 1px #F8F9FA" | '''Manuscrits'''
|- style="font-size:8pt; line-height:10pt; vertical-align:middle"
| align="center" | <div style="margin-right: 1em; padding:0 0 4px 0; text-align:justify;">{{{légende|
* Le '''Papyrus Oxyrhynchus 18''' [[w:en:Papyrus_Oxyrhynchus_18|(en)]] est un fragment du ''<i>Livre I</i>'' des ''<i>Histoires</i>'' d’Hérodote (chapitres 105-106), écrit en grec, et daterait du [[w:IIIe_siècle|III<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]]. Il a été découvert par [[w:Bernard_Pyne_Grenfell|Grenfell]] et [[w:Arthur_Surridge_Hunt|Hunt]] en 1897 à [[w:Oxyrhynque|''<i>Oxyrhynque</i>'']].
* Le '''Papyrus Oxyrhynchus 19''' [[w:en:Papyrus_Oxyrhynchus_19|(en)]] est un fragment du ''<i>Livre I</i>'' des Histoires d’Hérodote (chapitre 76), écrit en grec. Il daterait du [[w:IIe_siècle|II<sup>ème</sup>]] ou du [[w:IIIe_siècle|III<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}.
* Le '''Papyrus Oxyrhynchus 2099''' est un fragment du ''<i>Livre VIII</i>'' des ''<i>Histoires</i>'' d’Hérodote, et daterait de la première partie du [[w:IIe_siècle|II<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]].}}}</div>
|}
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Seule œuvre connue d’'''Hérodote''', il y expose le développement de l’[[w:Empire_perse|''<i>empire perse</i>'']] [[#Perses|<span id="Perses_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] (Livres I à IV), puis relate les [[w:Guerres_médiques|''<i>guerres médiques</i>'']] [[#Mèdes|<span id="Mèdes_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] qui opposèrent les [[w:Perses|''<i>Perses</i>'']] de l’<i>Empire achéménide</i> [[#achéménide_back|<sup>⤵️</sup>]] aux ''<i>Grecs</i>'' [[#Grèce_back|<sup>⤴️</sup>]] au début du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] ([[w:Guerres_médiques#Première_guerre_médique|Première]] : Livres V et VI; [[w:Guerres_médiques#Seconde_guerre_médique|Seconde]] : Livres VII à IX).</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Histoire/Enquête|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Histoire_back|<span id="Histoire"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:ἱστορία#Grec_ancien|ἱστορία / historía]], « Enquête, examination, observation, étude. Compte-rendu, histoire. »; du verbe [[wikt:ἱστορέω#Grec_ancien|ἱστορέω / historéō]] « Enquêter, examiner, observer, rendre compte »; [[w:Dénominal|''<i>dénominal</i>'']] de [[wikt:ἵστωρ#Grec_ancien|ἵστωρ / hístōr]]; [[w:Attique_(dialecte)|''<i>forme attique</i>'']] du nom commun [[wikt:ἴστωρ#Grec_ancien|ἴστωρ / ístōr]], « connaisseur, juge, témoin, sage »; dérivé du verbe [[wikt:οἶδα#Grec_ancien|οἶδα / oîda]], « savoir »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Le rôle d’historien apparait dès l’[[w:Antiquité_classique|''<i>Antiquité classique</i>'']] comme un type de récit mêlant lecture croisée, différents types de narrations et volonté de reconstruction d’une forme de vérité ou véracité sur les événements passés, avec différents objectifs, comme ici, celui de préserver de l’oubli ces événements :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>Hérodote d’Halicarnasse consigne dans cette histoire le résultat de ses recherches, afin que les actions des hommes ne soient pas effacées par le temps et que les grands et prodigieux exploits accomplis, tant par les Grecs que par les barbares, ne tombent pas dans l’oubli; il exposera les causes de ces luttes sanglantes et divers événements qui les ont précédées.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f6.item <u>Histoires d’Hérodote</u>] (Neuvième edition), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f14.item ''<i>Livre I - CLIO, Introduction</i>''], traduction par [[w:Pierre_Giguet|Pierre Giguet]], Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1913.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Perses_back|<span id="Perses"><sup>II</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien περσῐ́ς / persís; du nom propre [[w:Vieux_perse|''<i>vieux perse</i>'']] 𐎱𐎠𐎼𐎿 / p-a-r-s / Pārsa [[wikt:en:𐎱𐎠𐎼𐎿#Old_Persian|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Au [[w:Xe_siècle_av._J.-C.|X<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] le [[w:Plateau_iranien|''<i>plateau iranien</i>'']] est peuplé par les ''<i>Mādā</i>'' dans le nord-ouest et par les ''<i>[[w:Aryens|Āryā]]</i>'' au nord-est et dans le [[w:Fars|''<i>Fars</i>'']]. Autour de [[w:-750|-750]], dans le nord-ouest de l’actuel ''<i>Iran</i>'', [[w:Déjocès|Déjocès]] fonde le premier ''<i>royaume mède</i>'', dont la capitale est [[w:Ecbatane|''<i>Ecbatane</i>'']]. En [[w:-612|-612]] les ''<i>Mèdes</i>'' s’emparent de [[w:Ninive|''<i>Ninive</i>'']], provoquant la chute de l’[[w:Assyrie|''<i>Empire assyrien</i>'']]. La « Perse » est alors, au sud, une région vassale de l’<i>empire mède</i>, culturellement et linguistiquement proche. En [[w:-552|-552]], Cirus II fonde l’<i>empire perse</i> après avoir conquis l’<i>empire mède</i>.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Mèdes_back|<span id="Mèdes"><sup>III</sup></span>]] Du nom commun grec ancien Μῆδος / Mêdos [[wikt:en:Μῆδος#Ancient_Greek|(en)]], « [[w:Mèdes|''<i>Mède, habitant de Médie</i>'']] »; du nom propre et commun [[w:Vieux_perse|''<i>vieux perse</i>'']] 𐎶𐎠𐎭 / m-a-d / Māda [[wikt:en:𐎶𐎠𐎭#Old_Persian|(en)]], « ''<i>Médie</i>'' ; ''<i>Mède, habitant de Médie</i>'' »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Ancien peuple qui vivait dans une région du nord-ouest de l’<i>Iran</i>. Bien qu’une place importante dans l’histoire du Moyen-Orient antique lui soit généralement reconnue, ce peuple n’a laissé aucune source textuelle permettant de reconstituer son histoire. Il n’est connu que par des sources extérieures, ainsi que par quelques sites archéologiques ''<i>iraniens</i>'', qui sont supposés avoir été occupés par des ''<i>Mèdes</i>''.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Les [[w:Guerres_médiques|''<i>guerres dites médiques</i>'']] opposent les ''<i>Grecs</i>'' aux ''<i>Perses</i>'' de l’<i>Empire achéménide</i> au début du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]. Elles sont déclenchées par la révolte des ''<i>cités grecques asiatiques</i>'' contre la domination ''<i>perse</i>'' et se conclurent par la victoire spectaculaire des ''<i>cités grecques européennes</i>'' conduites par ''<i>Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤵️</sup>]] et ''<i>Sparte</i>'' [[#Lacédémone_back|<sup>⤵️</sup>]].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Le découpage en neuf livres, chacun portant le nom d’une ''<i>Muse</i>'' [[#Muses|<span id="Muses_back"><sup>I</sup></span>]] n’est pas le fait de l’auteur : la première mention en est faite par [[w:Diodore_de_Sicile|'''Diodore''' de ''<i>Sicile</i>'']] [[#Diodore_back|<sup>⤵️</sup>]] au [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]</div>
</poem>
<span id="NdA_mythologie_grecque_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA mythologie grecque|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Muses_back|<span id="Muses"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre Μοῦσα / Moûsa [[wikt:en:Μοῦσα#Ancient_Greek|(en)]], « Muse »;'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>Selon la plupart et les plus célèbres mythologues, les Muses sont filles de '''Jupiter''' <nowiki>[</nowiki>[[w:Zeus|Zeus]] [[#Zeus|<span id="Zeus_back"><sup>II</sup></span>]]<nowiki>]</nowiki> et de [[w:Mnémosyne|'''Mnémosyne''']] [[#Mnémosyne|<span id="Mnémosyne_back"><sup>III</sup></span>]]. Quelques poètes cependant, au nombre desquels est [[w:Alcman|'''Alcman''']] disent qu’elles sont filles d’[[w:Ouranos|'''Uranus''']] [[#Ouranos|<span id="Ouranos_back"><sup>VI</sup></span>]] et de la Terre. On n’est pas non plus d’accord sur leur nombre ; car les uns en admettent trois, les autres neuf. Cependant l’opinion de ceux qui en admettent neuf a prévalu, comme ayant été professée par les hommes les plus célèbres ; je veux parler d’[[w:Homère|'''Homère''']] [[#Homère_back|<sup>⤵️</sup>]], d’[[w:Hésiode|'''Hésiode''']] et de plusieurs autres. [...] On les fait présider chacune aux diverses parties de la [[w:Musique_de_la_Grèce_antique|musique]] [[#musique|<span id="musique_back"><sup>VIII</sup></span>]] [...] La plupart des mythologues disent qu’elles sont vierges, parce que les vertus acquises par l’éducation paraissent incorruptibles. Elles sont appelées Muses, parce qu’elles initient les hommes aux sciences ; c’est-à-dire qu’elles enseignent aux hommes des choses belles et utiles, qui sont hors de la portée des ignorants. Chacun de leurs noms est justifié.<br />[[w:Clio|'''Clio''']] [[#Clio|<span id="Clio_back"><sup>Ia</sup></span>]] a été ainsi appelée, parce que ceux qui sont chantés par les poètes acquièrent une grande gloire ;<br />[[w:Euterpe|'''Euterpe''']] [[#Euterpe|<span id="Euterpe_back"><sup>Ib</sup></span>]], à cause du plaisir que les beaux-arts procurent à ceux qui les entendent ; <br />[[w:Thalie_(Muse)|'''Thalie''']] [[#Thalie|<span id="Thalie_back"><sup>Ic</sup></span>]], parce qu’elle rajeunit éternellement ceux qui sont loués par la poésie ; <br />[[w:Melpomène|'''Melpomène''']] [[#Melpomène|<span id="Melpomène_back"><sup>Id</sup></span>]], parce que la mélodie s’insinue jusque dans le fond de l’âme ; <br />[[w:Terpsichore|'''Terpsichore''']] [[#Terpsichore|<span id="Terpsichore_back"><sup>Ie</sup></span>]], pour indiquer les jouissances que ceux qui sont initiés aux beaux-arts retirent de leurs études ; <br />[[w:Érato|'''Erato''']] [[#Erato|<span id="Erato_back"><sup>If</sup></span>]], parce que les gens instruits sont recherchés et aimés de tout le monde ; <br />[[w:Polymnie|'''Polymnie''']] [[#Polymnie|<span id="Polymnie_back"><sup>Ig</sup></span>]] indique par son nom que les poètes ont acquis par leurs hymnes une gloire immortelle. <br />[[w:Uranie|'''Uranie''']] [[#Uranie|<span id="Uranie_back"><sup>Ih</sup></span>]], parce que ceux qu’elle instruit élèvent leurs pensées et leur gloire jusqu’au ciel. <br />Enfin, [[w:Calliope|'''Calliope''']] [[#Calliope|<span id="Calliope_back"><sup>Ii</sup></span>]], parce qu’elle a une belle voix, c’est-à-dire que les chants de la poésie sont applaudis par ceux qui les écoutent.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''<u>Bibliothèque Historique de Diodore de Sicile</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre4a.htm#11 ''<i>Tome Premier : Livre IV chapitre VII</i>''], traduite du grec par Ferdinand Hoeffer, Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1865.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Clio_back|<span id="Clio"><sup>Ia</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Κλειώ#Grec_ancien|Κλειώ / Kleiố]]; du verbe [[wikt:κλέω#Grec_ancien|κλέω / kleô]], « raconter, rendre célèbre, célébrer. (passif) être célèbre. »; [[w:Causatif|''<i>causatif</i>'']] du verbe [[wikt:κλύω#Grec_ancien|κλύω / klúô]], « entendre. être renommé, réputé. ».<br /><br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">[[#Euterpe_back|<span id="Euterpe"><sup>Ib</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Εὐτέρπη#Grec_ancien|Εὐτέρπη / Eutérpê]]; de l’adjectif [[wikt:εὐτερπής#Grec_ancien|εὐτερπής / euterpês]], « charmant, qui sait plaire »;<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ de l’adverbe [[wikt:εὖ#Grec_ancien|εὖ / eũ]] [[wikt:en:εὖ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Bien. 2. (Idée d’origine) Noblement. 3. Bien, régulièrement, justement. 4. Bien, avec bienveillance. 5. Heureusement. »; accusatif neutre de [[wikt:ἐύς#Grec_ancien|ἐύς / eús]], « Bon, brave. »;<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ + de [[wikt:τέρπω#Grec_ancien|τέρπω / térpô]], « 1. Satisfaire. 2. Ravir, enchanter. 3. S’amuser, prendre plaisir. ».<br /><br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">[[#Thalie_back|<span id="Thalie"><sup>Ic</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Θαλία / Thalía ou Θάλεια / Tháleia [[wikt:en:Θάλεια#Ancient_Greek|(en)]]; du verbe grec ancien θάλλω / thállō, « 1. Fleurir, germer. 2. Grandir, s’épanouir, prospérer. 3. Gonfler, abonder. ».<br /><br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">[[#Melpomène_back|<span id="Melpomène"><sup>Id</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Μελπομένη / Melpoménē [[wikt:en:Μελπομένη#Ancient_Greek|(en)]]; du participe féminin médiopassif [[wikt:en:Mediopassive_voice|(en)]] du verbe μέλπω / mélpō [[wikt:en:μέλπω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Célébrer avec des chants et des danses. 2. Chanter sur la lyre ou la harpe. 3. Chanter, célébrer. ».<br /><br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">[[#Terpsichore_back|<span id="Terpsichore"><sup>Ie</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Τερψιχόρη / Terpsikhórē [[wikt:en:Τερψιχόρη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun τέρψις / térpsis [[wikt:en:τέρψις#Ancient_Greek|(en)]], « pleine jouissance, délice, allégresse, plaisir »;<br /><p style="margin-left: 6em; margin-right: 6em; text-indent: 15px;">➥ du verbe τέρπω / térpō [[wikt:en:τέρπω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Ravir. 2. (voix passive et voix moyenne) Profiter, se délecter. »;<br /><p style="margin-left: 6em; margin-right: 6em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstractif, d’action, de traitement ou de résultat -σῐς / -sis [[wikt:en:-σις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun χορός / khorós [[wikt:en:χορός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. piste de danse, danse en rond. 2. Danse accompagnée de chants, danse chorale. 3. Chœur, groupe de chanteurs et danseurs. 4. Fanfare, troupe, groupe. 5. Rangée. 6. Endroit pour danser. 7. (théâtre) Chœur. ».<br /><br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">[[#Erato_back|<span id="Erato"><sup>If</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἐρατώ / Eratṓ [[wikt:en:Ἐρατώ#Ancient_Greek|(en)]]; de l’adjectif [[wikt:ἐρατός#Grec_ancien|ἐρᾰτός / eratos]], « 1. Aimable, charmant, joli. 2. Aimé. »; du verbe ἐράω / eráô [[wikt:en:ἐράω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (interprété avec le génitif de personne ou avec un accusatif apparenté) Aimer (avec passion sexuelle), être amoureux de. 2. (sans référence sexuelle) Aimer chaleureusement (opposé à φιλέω [[wikt:en:φιλέω#Ancient_Greek|(en)]]). 3. (interprété avec le génitif de chose ou avec un infinitif) Aimer ou désirer passionnément (faire quelque chose, lorsqu'il est interprété avec un infinitif). ».<br /><br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">[[#Polymnie_back|<span id="Polymnie"><sup>Ig</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πολῡμνῐ́ᾱ / Polūmníā [[wikt:en:Πολυμνία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ du préfixe πολῠ- / polu- [[wikt:en:πολυ-#Ancient_Greek|(en)]], « multi-, poly- »;<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun ῠ̔́μνος / húmnos [[wikt:en:ὕμνος#Ancient_Greek|(en)]], « chant, hymne, ode (généralement à la louange des dieux ou des héros) »;<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstractif féminin -ῐ́ᾱ / -iā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]].<br /><br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">[[#Uranie_back|<span id="Uranie"><sup>Ih</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Οὐρᾰνῐ́ᾱ / Ouraníā [[wikt:en:Οὐρανία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Οὐρᾰνός / Ouranós [[#Ouranos|<sup>VII</sup>]];<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstractif féminin -ῐ́ᾱ / -iā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]].<br /><br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">[[#Calliope_back|<span id="Calliope"><sup>Ii</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Καλλιόπη / Kalliópē [[wikt:en:Καλλιόπη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ du préfixe κᾰλλῐ- / kalli- [[wikt:en:καλλι-#Ancient_Greek|(en)]], Se référant à la beauté de la racine du mot ci-joint;<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun ὄψ / óps [[wikt:en:ὄψ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (poétique) Voix. 2. (poétique) Mot. ».<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Zeus_back|<span id="Zeus"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien Ζεύς / Zeús [[wikt:en:Ζεύς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Dieu suprême dans la mythologie grecque, fils du [[w:Titan_(mythologie)|''<i>titan</i>'']] [[w:Cronos|Cronos]] [[#Cronos|<span id="Cronos_back"><sup>IV</sup></span>]] et de la [[w:Titan_(mythologie)|''<i>titanide</i>'']] [[w:Rhéa_(mythologie)|Rhéa]] [[#Rhéa|<span id="Rhéa_back"><sup>V</sup></span>]], marié à sa sœur [[w:Héra|Héra]] [[#Hérodote_back|<sup>⤴️</sup>]]. Il a fait régurgiter ses frères et sœurs à son père Cronos, et avec eux, le renversa, lui et les autres Titans.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Mnémosyne_back|<span id="Mnémosyne"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Μνημοσύνη#Grec_ancien|Μνημοσύνη / Mnēmosúnē]]; du nom commun μνημοσῠ́νη / mnēmosúnē [[wikt:en:μνημοσύνη#Ancient_Greek|(en)]], « la mémoire »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif [[wikt:μνήμων#Grec_ancien|μνήμων / mnḗmōn]], « Souvenant, qui garde en mémoire »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstractif -σύνη / -súnē [[wikt:en:-σύνη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[w:Titan_(mythologie)|''<i>Titanide</i>'']], fille d’[[w:Ouranos|Ouranos]] [[#Ouranos|<span id="Ouranos_back"><sup>VI</sup></span>]] et de [[w:Gaïa|Gaïa]] [[#Gaïa|<span id="Gaïa_back"><sup>VII</sup></span>]], et déesse de la Mémoire. Elle a inventé les mots et le langage de la Terre entière, elle donna un nom à chaque chose, ce qui rendit possible le fait de s’exprimer. Avec Zeus [[#Zeus|<sup>II</sup>]], elle conçut les neuf [[w:Muses|''<i>Muses</i>'']], déesses inspiratrices des Arts.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Cronos_back|<span id="Cronos"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Κρόνος#Grec_ancien|Κρόνος / Krónos]]; potentiellement du verbe [[wikt:κραίνω#Grec_ancien|κραίνω / krainô]], « Achever, accomplir, réaliser. Régner, commander, diriger, être le chef, dominer. » ([[w:Cronos#Étymologie|mais étymologie sujet à caution]]);<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Plus jeune des [[w:Titan_(mythologie)|''<i>Titans</i>'']], fils d’Ouranos [[#Ouranos|<sup>VI</sup>]] et de Gaïa [[#Gaïa|<sup>VII</sup>]], époux et frère de Rhéa [[#Rhéa|<sup>V</sup>]]. Emprisonnés, lui et ses frères et sœurs, des entrailles de la Terre maternelle par Ouranos, il se délivra en émasculant ce dernier avec une faucille, donnée par Gaïa, lorsque la nuit venue, le Ciel descendit couvrir la Terre. Ouranos et Gaïa prophétisant alors la chute de Cronos par son propre fils, il engloutira ses propres enfants.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Rhéa_back|<span id="Rhéa"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ῥέᾱ / Rhéā [[wikt:en:Ῥέα#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[w:Titan_(mythologie)|''<i>Titanide</i>'']], fille d’Ouranos [[#Ouranos|<sup>VI</sup>]] et de Gaïa [[#Gaïa|<sup>VII</sup>]], épouse et sœur de Cronos [[#Cronos|<sup>IV</sup>]], mère des dieux et déesses [[w:Hestia|Hestia]], [[w:Déméter|Déméter]], Héra [[#Hérodote_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Hadès|Hadès]], [[w:Poséidon|Poséidon]] et Zeus [[#Zeus|<sup>III</sup>]]. Sur le conseil de Gaïa, elle dupe Cronos en lui faisant avaler une pierre au lieu de son dernier enfant, Zeus, et cache celui-ci en [[w:Crète|''<i>Crète</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Ouranos_back|<span id="Ouranos"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Οὐρανός#Grec_ancien|Οὐρανός / Ouranós]]; [[w:Antonomase|''<i>antonomase</i>'']] du nom commun [[wikt:οὐρανός#Grec_ancien|οὐρανός / ouranós]] [[wikt:en:οὐρανός#Ancient_Greek|(en)]], « Ciel voûté, sur lequel les étoiles étaient attachées et le soleil voyageait. Région au-dessus de cette voûte, demeure des dieux. (''<i>philosophie</i>'') Univers. Tout ce qui a la forme du ciel : plafond voûté, tente. »; [[w:Ouranos#Étymologie|''<i>vaste possibilité d’origine étymologique</i>'']];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[w:Divinités_grecques_primordiales|''<i>Divinité primordiale</i>'']] personnifiant le Ciel étoilé.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Gaïa_back|<span id="Gaïa"><sup>VII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Γαῖα#Grec_ancien|Γαῖα / Gaîa]]; du nom commun [[wikt:γαῖα#Grec_ancien|γαῖα / gaîa]], « La terre, comme partie de l’univers. La terre comme contrée, pays. La terre par opposition à l’eau : terrain, culture. »; [[w:Doublet_lexical|''<i>doublet</i>'']] de même sens du nom commun [[wikt:γῆ#Grec_ancien|γῆ / gê]], « terre »; [[w:Gaïa#Étymologie|''<i>étymologie incertaine</i>'']];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[w:Divinités_grecques_primordiales|''<i>Divinité primordiale</i>'']] personnifiant la terre, unie à Ouranos [[#Ouranos|<sup>VI</sup>]], elle engendra les six [[w:Titan_(mythologie)|''<i>Titans</i>'']] et les six [[w:Titan_(mythologie)|''<i>Titanides</i>'']], puis les trois [[w:Cyclope#Cyclopes_ouraniens|''<i>Cyclopes</i>'']] et enfin les trois [[w:Hécatonchires|''<i>Hécatonchires</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#musique_back|<span id="musique"><sup>VIII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien μουσῐκή / mousikḗ [[wikt:en:μουσική#Ancient_Greek|(en)]], « les arts des Muses. »; [[w:Ellipse|''<i>ellipse</i>'']] de μουσικὴ τέχνη / mousikḕ tékhnē [[wikt:en:τέχνη#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Artisanat, compétence, commerce. 2. Art. 3. Ruse, astuce. 4. Moyens. »; de l’adjectif μουσικός / mousikós, « 1. De ou pour la musique, musical. 2. Doué en musique, musical. 3. Réalisé, accompli. 4. (nominalisé, masculin singulier) Musicien.ne. 5. (nominalisé, masculin singulier) Adepte des ''<i>Muses</i>'', personne de lettres et d’accomplissement, érudit. 6. (nominalisé, féminin singulier ou neutre pluriel) Musique. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Μοῦσα / Moûsa [[wikt:en:Μοῦσα#Ancient_Greek|(en)]], « Muse »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du suffixe adjectival -ικός / -ikós, « de ou se rapportant à, de la manière de ; -ique »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">La musique tient une place essentielle dans la vie sociale, politique et religieuse de la ''<i>Grèce antique</i>''. Pour les ''<i>Grecs</i>'', la musique est le plus beau des arts, en même temps qu’une science, objet des plus hautes spéculations philosophiques ; en ce sens, les ''<i>Grecs</i>'' lui ont accordé plus de valeur qu’aux arts majeurs que furent pour eux la poésie, la danse et la médecine.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre I — [[w:Clio|'''CLIO''']] [[#Muses|<sup>⤴️</sup>]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Victoire du Grand roi [[w:Ach%C3%A9m%C3%A9nides|''<i>achéménide</i>'']] [[#achéménide|<span id="achéménide_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] [[w:Cyrus_le_Grand|'''Cyrus II''']] [[#Cyrus_le_Grand|<span id="Cyrus_le_Grand_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] sur le roi de [[w:Lydie|''<i>Lydie</i>'']] [[#Lydie|<span id="Lydie_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] [[w:Cr%C3%A9sus|'''Crésus''']] [[#Crésus|<span id="Crésus_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] (Livre I, chapitres VI à XCIV).</div>
</poem>
<span id="Anatolie_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA conquêtes ''<i>Achéménides</i>''|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#achéménide_back|<span id="achéménide"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἀχαιμενίδης / Akhaimenídēs [[wikt:en:Ἀχαιμενίδης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Ᾰ̓χαιμένης / Akhaiménēs [[wikt:en:Ἀχαιμένης#Ancient_Greek|(en)]], « [[w:Achéménès|Achéménès]], le fondateur non attesté de la dynastie ''<i>perse Achéménide</i>'' »; du nom propre [[w:Vieux_perse|''<i>vieux perse</i>'']] 𐏃𐎧𐎠𐎶𐎴𐎡𐏁 / h-x-a-m-n-i-š / Haxāmaniš [[wikt:en:𐏃𐎧𐎠𐎶𐎴𐎡𐏁#Old_Persian|(en)]], « avoir l’esprit de quelqu’un d’allégeant, qui allège, soulage, est secourable »; du [[w:Langues_iraniennes#Le_vieil_iranien|''<i>vieil iranien</i>'']] :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> ➥ du radical *haxā-, « celui qui est lié par allégeance, quelqu’un d’allégeant »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> ➥ + du radical *mani-, « esprit, mentalité »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe patronymique masculin -ῐ́δης / -ídēs [[wikt:en:-ίδης#Ancient_Greek|(en)]], « fils de »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Dynastie de rois ayant fondé et dirigé le premier des [[w:Empire_perse|''<i>empires perses</i>'']], qui a régné sur une grande partie du [[w:Moyen-Orient|Moyen-Orient]] durant le [[w:Ier_millénaire_av._J.-C.|Ier millénaire {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]].</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cyrus_le_Grand_back|<span id="Cyrus_le_Grand"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Κῦρος#Grec_ancien|Κῦρος / Kŷros]], du nom propre [[w:Vieux_perse|''<i>vieux perse</i>'']] 𐎤𐎢𐎽𐎢𐏁 / ku-u-ru-u-š / Kuruš [[wikt:en:𐎤𐎢𐎽𐎢𐏁#Old_Persian|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Fondateur attesté de l’<i>Empire perse</i> [[#Perses_back|<sup>⤴️</sup>]] de la dynastie des ''<i>Achéménides</i>'', régnant d’environ [[w:Années_550_av._J.-C.|-559]] à [[w:Années_520_av._J.-C.|-529]] [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]]. Son règne a été marqué par des conquêtes d’une ampleur sans précédent : après avoir soumis les ''<i>Mèdes</i>'' [[#Mèdes_back|<sup>⤴️</sup>]], il a placé sous sa domination le royaume de ''<i>Lydie</i>'' [[#Lydie|<sup>III</sup>]] et les cités grecques d’<i>Ionie</i> [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]], puis l’[[w:Empire_néo-babylonien|''<i>Empire néo-babylonien</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_590_av._J.-C.|-600 ou -576]], [[w:Anshan_(Élam)|''<i>Anshan</i>'']], en ''<i>Perse</i>'' — [[w:Années_530_av._J.-C.|-530]], [[w:Pasargades|''<i>Pasargades</i>'']], en ''<i>Perse</i>'') <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]] [[w:en:Cyrus_the_Great|(en)]]</sup></small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Lydie_back|<span id="Lydie"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Λυδία#Grec_ancien|Λυδία / Lȳdíā]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Λυδός / Lydós [[wikt:en:Λυδός#Ancient_Greek|(en)]], « Roi légendaire [[w:Lydos|Lydos]]. [[w:Lydiens|''<i>Lydien, habitant de Lydie.</i>'']] »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstractif féminin -ῐ́ᾱ / -íā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Royaume de l’[[w:Âge_du_fer|''<i>Âge du Fer</i>'']] de l’ouest de l’[[w:Anatolie|''<i>Asie Mineure</i>'', ou ''<i>Anatolie</i>'']] [[#Anatolie|<span id="Anatolie_back"><sup>V</sup></span>]], situé généralement à l’est de l’ancienne ''<i>Ionie</i>'' dans les provinces turques occidentales modernes d’[[w:Uşak_(province)|''<i>Uşak</i>'']], [[w:Manisa_Province|''<i>Manisa</i>'']] et [[w:İzmir_Province|''<i>des terres intérieures d’Izmir</i>'']]. Le royaume de ''<i>Lydie</i>'' a existé d’environ [[w:Années_1200_av._J.-C.|-1200]] à [[w:Années_540_av._J.-C.|-546]]. Dans sa plus grande étendue, au [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], il couvrait toute l’''<i>Anatolie occidentale</i>''. En -546, il devient une province de l’<i>empire perse achéménide</i> [[#achéménide|<sup>I</sup>]], connue sous le nom de ''<i>[[w:Satrape|satrapie]] de Lydie</i>'' [[w:en:Lydia_(satrapy)|(en)]] ou 𐎿𐎱𐎼𐎭 / Sparda [[wikt:en:𐎿𐎱𐎼𐎭#Old_Persian|(en)]] en [[w:Vieux_perse|''<i>vieux perse</i>'']]. En [[w:133_av._J.-C.|-133]], il devient une partie de la [[w:Asie_(province_romaine)|''<i>province romaine d’Asie</i>'']].</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Crésus_back|<span id="Crésus"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κροῖσος / Kroîsos [[wikt:en:Κροῖσος#Ancient_Greek|(en)]]; du nom propre [[w:Lydien|''<i>lydien</i>'']] 𐤨𐤭𐤬𐤥𐤦𐤮𐤠𐤮 / krowiśaś [[wikt:en:𐤨𐤭𐤬𐤥𐤦𐤮𐤠𐤮#Lydian|(en)]], littéralement « le noble Karoś »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre 𐤨𐤠𐤭𐤬𐤮 / Karoś;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + de la semi-voyelle -𐤥- / -w-;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun 𐤦𐤮𐤠𐤮 / iśaś [[wikt:en:𐤦𐤮𐤠𐤮#Lydian|(en)]], « maître, seigneur, noble »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Roi de ''<i>Lydie</i>'' [[#Lydie|<sup>III</sup>]], dernier souverain de la dynastie des [[w:Dynastie_des_Mermnades|''<i>Mermnades</i>'']], vaincu par Cyrus le Grand [[#Cyrus_le_Grand|<sup>II</sup>]]. Durant son règne, qui s’étend d’environ [[w:Années_560_av._J.-C.|-561]] à [[w:Années_540_av._J.-C.|-547/-546]], il conquiert la [[w:Pamphylie|''<i>Pamphylie</i>'']], la [[w:Mysie|''<i>Mysie</i>'']] et la [[w:Phrygie|''<i>Phrygie</i>'']] jusqu’à l’[[w:Kızılırmak_(fleuve)|''<i>Halys</i>'']] [[#Halys_back|<sup>⤵️</sup>]] mais ne parvient pas à s’implanter plus à l’Est de son royaume.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_590_av._J.-C.|-596]] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:Années_540_av._J.-C.|-546]], [[w:Sardes|''<i>Sardes</i>'']], capitale de la ''<i>Lydie</i>'') <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]] [[w:en:Croesus|(en)]]</sup>.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Anatolie_back|<span id="Anatolie"><sup>V</sup></span>]] Du nom commun grec ancien ἀνατολή / anatolḗ [[wikt:en:ἀνατολή#Ancient_Greek|(en)]], « S'élevant au-dessus de l’horizon (de tout corps céleste, en particulier du soleil). La direction du lever du soleil, l’Est »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe ἀνατέλλω / anatéllō [[wikt:en:ἀνατέλλω#Ancient_Greek|(en)]], « Lever. Faire grandir. Donner naissance à. Mettre en lumière. Se lever (pour le soleil et la lune) »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px"> ➥ du préfixe ᾰ̓νᾰ- / ana- [[wikt:en:ἀνα-#Ancient_Greek|(en)]], « jusqu'à, vers le haut, vers le haut. (intensificateur) à fond, complètement. Indiquant une répétition ou une amélioration : re-, encore une fois. En arrière. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px"> ➥ du verbe τέλλω / téllō, « (poétique, [[wikt:Dialectes_du_grec_ancien|''<i>crétois</i>'']]) accomplir, exécuter. Monter, s'élever (pour les étoiles). »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal -η / -ē [[wikt:en:-η#Ancient_Greek:_o-grade|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Vaste territoire situé à l’extrémité occidentale de l’Asie. L’Anatolie occidentale a vu fleurir les civilisations de [[w:Troie|''<i>Troie</i>'']] du [[w:XVe_siècle_av._J.-C.|XV<sup>ème</sup>]] au [[w:Xe_siècle_av._J.-C.|X<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, de ''<i>Lydie</i>'' [[#Lydie|<sup>III</sup>]] (du [[w:Xe_siècle_av._J.-C.|X<sup>ème</sup>]] au [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}), des colonies grecques qui s'étaient établies en ''<i>Ionie</i>'', [[w:Éolide|''<i>Éolide</i>'']] et [[w:Doride_(Anatolie)|''<i>Doride</i>'']], et des royaumes en [[w:Bithynie|''<i>Bithynie</i>'']], [[w:Paphlagonie|''<i>Paphlagonie</i>'']], et dans les régions du [[w:Royaume_du_Pont|''<i>Pont</i>'']] et de [[w:Cappadoce|''<i>Cappadoce</i>'']], qui, après avoir été longtemps indépendants, furent tous réunis à la ''<i>Perse</i>'' ([[w:Années_540_av._J.-C.|-548]]).</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}</div>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre LXXIV</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Récit de [[w:Bataille_de_l%27%C3%89clipse|''<i>La bataille de l’Éclipse</i>'']] [[#Éclipse|<span id="Éclipse_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ''<i>/ de l’</i>''[[w:Kızılırmak_(fleuve)|''<i>Halys</i>'']] [[#Halys|<span id="Halys_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], prédite par '''Thalès'''.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Chapitre LXXIV|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Éclipse_back|<span id="Éclipse"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien ἔκλειψῐς / ékleipsis [[wikt:en:ἔκλειψις#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Disparition, abandon. 2. Particulièrement, disparition d’un astre : éclipse. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe ἐκλείπω / ekleípō [[wikt:ἐκλείπω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Laisser de côté, omettre, passer outre. 2. Délaisser, déserter, abandonner. 3. S’arrêter, cesser. 4. Échouer, manquer, être inférieur. 5. Laisser tomber (quelqu’un). 6. Mourir. 7. S’évanouir. 8. Partir. 9. Être laissé, rester. 10. (astronomie) Être éclipsé. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du préfixe ἐκ- / ek- [[wikt:en:ἐκ-#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Avec un sentiment d’éloignement : dehors, loin, hors. 2. Exprimer l’achèvement ou la totalité : complètement, totalement, finalement. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du verbe λείπω / leípō [[wikt:en:λείπω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Partir, laisser derrière. 2. Laisser seul, libérer. 3. (passif) Être laissé, rester, survivre. 4. (intransitif) Partir, disparaître. 5. Déserter, échouer. 6. Manquer, échouer. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstrait ou d’action, de résultat ou de processus -σῐς / -sis [[wikt:en:-σις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Halys_back|<span id="Halys"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἅλυς / Hálus [[wikt:en:Ἅλυς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Fleuve d’[[w:Anatolie|''<i>Anatolie</i>'']] [[#Anatolie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] qui se jette dans la mer Noire, et frontière naturelle entre le royaume [[w:Lydie|''<i>lydien</i>'']] [[#Lydie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] et l’empire [[w:Ach%C3%A9m%C3%A9nides|''<i>achéménide</i>'']] [[#achéménide_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>74.</small>''' Μετὰ δὲ ταῦτα, οὐ γὰρ δὴ ὁ [[w:Alyatte_II|''' Ἀλυάττης''']] ἐξεδίδου τοὺς [[w:Scythes|'''Σκύθας''']] ἐξαιτέοντι [https://fr.wikiarabi.org/wiki/Cyaxares '''Κυαξάρῃ'''], πόλεμος τοῖσι [[w:Lydie|'''Λυδοῖσι''']] καὶ τοῖσι [[w:M%C3%A8des|'''Μήδοισι''']] ἐγεγόνεε ἐπ᾽ ἔτεα πέντε, ἐν τοῖσι πολλάκις μὲν οἱ '''Μῆδοι''' τοὺς '''Λυδοὺς''' ἐνίκησαν, πολλάκις δὲ οἱ '''Λυδοὶ''' τοὺς '''Μήδους''', ἐν δὲ καὶ νυκτομαχίην τινὰ ἐποιήσαντο· [2] Διαφέρουσι δέ σφι ἐπὶ ἴσης τὸν πόλεμον τῷ ἕκτῳ ἔτεϊ συμβολῆς γενομένης συνήνεικε ὥστε τῆς μάχης συνεστεώσης τὴν ἡμέρην ἐξαπίνης νύκτα γενέσθαι. Τὴν δὲ μεταλλαγὴν ταύτην τῇ ἡμέρης [[w:Thal%C3%A8s|'''Θαλῆς ὁ Μιλήσιος''']] τοῖσι [[w:Ionie|''' Ἴωσι ''']] προηγόρευσε ἔσεσθαι, οὖρον προθέμενος ἐνιαυτὸν τοῦτον ἐν τῷ δὴ καὶ ἐγένετο ἡ μεταβολή. [3] οἱ δὲ '''Λυδοί''' τε καὶ οἱ '''Μῆδοι''' ἐπείτε εἶδον νύκτα ἀντὶ ἡμέρης γενομένην, τῆς μάχης τε ἐπαύσαντο καὶ μᾶλλόν τι ἔσπευσαν καὶ ἀμφότεροι εἰρήνην ἑωυτοῖσι γενέσθαι. Οἱ δὲ συμβιβάσαντες αὐτοὺς ἦσαν οἵδε, [[w:Satrapie_de_Cilicie#Ethnographie_et_historique_avant_Alexandre|'''Συέννεσίς''']] τε ὁ [[w:Cilicie|'''Κίλιξ''']] καὶ [[w:Nabonide|'''Λαβύνητος''']] ὁ [[w:Babylone_(civilisation)|'''Βαβυλώνιος''']]. [4] οὗτοί σφι καὶ τὸ ὅρκιον οἱ σπεύσαντες γενέσθαι ἦσαν καὶ γάμων ἐπαλλαγὴν ἐποίησαν· [[w:Alyatte_II|''' Ἀλυάττεα''']] γὰρ ἔγνωσαν δοῦναι τὴν [[wikt:%CE%B8%CF%85%CE%B3%CE%B1%CF%84%CE%AD%CF%81%CE%B1|θυγατέρα]] [[w:en:Aryenis|''' Ἀρύηνιν''']] [[w:Astyage|''' Ἀστυάγεϊ''']] τῷ '''Κυαξάρεω''' παιδί· ἄνευ γὰρ ἀναγκαίης ἰσχυρῆς συμβάσιες ἰσχυραὶ οὐκ ἐθέλουσι συμμένειν. [5] ὅρκια δὲ ποιέεται ταῦτα τὰ ἔθνεα τὰ πέρ τε [[w:Grecs|''' Ἕλληνες''']], καὶ πρὸς τούτοισι, ἐπεὰν τοὺς [[wikt:%CE%B2%CF%81%CE%B1%CF%87%CE%AF%CE%BF%CE%BD%CE%B1%CF%82|βραχίονας]] ἐπιτάμωνται ἐς τὴν ὁμοχροίην, τὸ αἷμα ἀναλείχουσι ἀλλήλων.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Herodotus, With an English Translation by A. D. Godley</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm ''<i>Book I. CLIO. LXXIV.</i>''] [[s:en:Herodotus_The_Persian_Wars_(Godley)/Book_I|<sup>📚</sup>]], texte établi par A. D. Godley [[w:en:A._D._Godley|(en)]] [[s:en:Author:Alfred_Denis_Godley|<sup>📚</sup>]], Cambridge, 1920</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions''' [https://www.brepolsonline.net/doi/epdf/10.1484/J.EUPHR.5.125495 {{Info|<sup>🔍</sup>|Hérodote et ses traducteurs français (XVIe-XXe siècles): histoire politique ou histoire des mœurs? par Pascal Payen, professeur d’Histoire grecque à l’université de Toulouse II, publié dans le journal Euphrosyne de janvier 2001, v.29, pp.9-28}}]
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>LXXIV.</small>''' [[w:Cyaxare|'''Cyaxare''']] [[#Cyaxare|<span id="Cyaxare_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] les [[#les|<span id="les_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] réclama, le roi de [[w:Sardes|''<i>Sardes</i>'']] [[#Sardes|<span id="Sardes_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] refusa de les [[#les|<sup>'''III'''</sup>]] livrer; une guerre s’engagea entre les [[w:Lydie|''<i>Lydiens</i>'']] [[#Lydie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] et les [[w:M%C3%A8des|''<i>Mèdes</i>'']] [[#Mèdes_back|<sup>⤴️</sup>]]; elle dura cinq ans, pendant lesquels les deux peuples furent tour à tour vainqueurs et vaincus. Il y eut même une sorte de bataille nocturne; ce fut en la sixième année; les succès de la lutte jusque-là se balançaient également; on était aux prises, quand, au fort du combat, soudain le jour devint nuit.[[#éclipse_NdT|<span id="éclipse_NdT_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' avait annoncé aux [[w:Ioniens|''<i>Ioniens</i>'']] [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]] ce changement et avait même fixé d’avance l’année où il arriva. Les ''<i>Lydiens</i>'' et les ''<i>Mèdes</i>'', lorsqu’ils virent la nuit prendre la place du jour, suspendirent le combat, après quoi ils se montrèrent des deux parts plus empressés de faire la paix. Ceux qui les réconcilièrent furent '''Syennésis''' [[w:en:Syennesis|(en)]] [[#Syennésis|<span id="Syennésis_back"><sup>'''V'''</sup></span>]] le [[w:Cilicie|''<i>Cilicien</i>'']] [[#Cilicie|<span id="Cilicie_back"><sup>'''VI'''</sup></span>]], et '''Labynète''' [[w:en:Nabonidus|(en)]] [[#Labynète|<span id="Labynète_back"><sup>'''VII'''</sup></span>]] le [[w:Babylone_(civilisation)|''<i>Babylonien</i>'']] [[#babylonien|<span id="babylonien_back"><sup>'''VIII'''</sup></span>]]. Tous les deux hâtèrent la conclusion du traité, d’où résulta un mariage. En effet, ils décidèrent [[w:Alyatte_II|'''Alyatte''']] [[#Alyatte|<span id="Alyatte_back"><sup>'''IX'''</sup></span>]] à donner sa fille '''Aryénis''' [[w:en:Aryenis|(en)]] [[#Aryénis|<span id="Aryénis_back"><sup>'''X'''</sup></span>]] à '''Astyage''' [[w:en:Astyages|(en)]] [[#Astyage|<span id="Astyage_back"><sup>'''XI'''</sup></span>]], fils de '''Cyaxare''' [[#Cyaxare|<sup>'''I'''</sup>]]. Car, sans un lien puissant, les conventions n’ont aucune solidité. Les traités, chez ces nations, se contractent avec les mêmes cérémonies que chez les ''<i>Grecs</i>'', si ce n’est qu’ils se font aux bras de légères incisions et sucent réciproquement le sang qui s’en échappe.</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">'''<small>[[#éclipse_NdT_back|<span id="éclipse_NdT"><sup>1</sup></span>]] Le 30 septembre 610 avant J. J., dans la matinée [[#éclipse|<span id="éclipse_back"><sup>'''XII'''</sup></span>]].</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f6.item <u>Histoires d’Hérodote</u>] (Neuvième edition), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f42.item ''<i>Livre I - CLIO, LXXIV</i>''], traduction par [[w:Pierre_Giguet|Pierre Giguet]], Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1913</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Pierre Giguet de 1913|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cyaxare_back|<span id="Cyaxare"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κυαξάρης / Kuaxárēs [[wikt:en:Κυαξάρης|(en)]]; du radical ''<i>vieux médien</i>'' [[w:en:Median_language|(en)]] 𐎢𐎺𐎧𐏁𐎫𐎼 / *ʰUvaxštra-;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Fils de Phraortès [[w:Phraortes|(en)]], et souverain du royaume [[w:M%C3%A8des|''<i>mède</i>'']] [[#Mèdes_back|<sup>⤴️</sup>]] de [[w:Années_620_av._J.-C.|-625]] à [[w:Années_580_av._J.-C.|-585]]. Avant qu’il ne se révolte et qu’il ne massacre leurs chefs ivres au cours d’un banquet, les [[w:Scythes|''<i>Scythes</i>'']] [[#Scythes|<span id="Scythes_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] dominaient le royaume ''<i>mède</i>'' depuis 28 ans, après que son père fut tué lors d’une guerre contre l’[[w:Empire_néo-assyrien|''<i>Assyrie</i>'']] en [[w:Années_650_av._J.-C.|-653]] :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>CII. [...] '''Phraortes''' périt dans cette expédition avec la plus grande partie de son armée, après avoir régné vingt-deux ans.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]], Livre I - CLIO, chapitre CII.</small>'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''<small>(''<i>date de naissance indéterminée</i>'', à [[w:Ecbatane|''<i>Ecbatane</i>'']], au sud-ouest de [[w:Téhéran|''<i>Téhéran</i>'']], — [[w:Années_580_av._J.-C.|-585]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, il mourrut peu de temps après la bataille de l’Éclipse).</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Scythes_back|<span id="Scythes"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien Σκῠ́θης / Skúthēs [[wikt:en:Σκύθης#Ancient_Greek|(en)]], « [[w:Scythes|''<i>Scythe</i>'']], habitant de [[w:Scythie|''<i>Scythie</i>'']] »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Ensemble de peuples [[w:Langues_indo-européennes|''<i>indo-européens</i>'']] d’[[w:Eurasie|''<i>Eurasie</i>'']], en grande partie cavaliers et nomades.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#les_back|<span id="les"><sup>III</sup></span>]] Des [[w:Scythes|''<i>Scythes</i>'']] [[#Scythes|<sup>'''II'''</sup>]] expatriés, qui, par vengeance de s’être fait mal traité par Cyaxare [[#Cyaxare|<sup>I</sup>]] pour être revenu une fois sans gibier, lui ont fait manger un des enfants mèdes dont ils avaient la charge de leur apprendre la langue [[w:Langues_scythes|''<i>scythe</i>'']] et à tirer à l’arc. Ils fuirent à ''<i>Sardes</i>'' [[#Sardes|<sup>IV</sup>]] auprès d’Alyattes (cf chapitre LXXIII).</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Sardes_back|<span id="Sardes"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre ancien grec Σάρδεις / Sárdeis [[wikt:en:Σάρδεις#Ancient_Greek|(en)]]; ultimement du nom propre ''<i>lydien</i>'' [[wikt:en:Category:Lydian_language|(en)]] 𐤳𐤱𐤠𐤭𐤣 / sfard [[wikt:en:𐤳𐤱𐤠𐤭𐤣#Lydian|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Ancienne ville d’[[w:Anatolie|''<i>Asie mineure</i>'']] [[#Anatolie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], capitale de la [[w:Lydie|''<i>Lydie</i>'']] [[#Lydie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], sur la rivière [[w:Pactole|''<i>Pactole</i>'']], dans la vallée de l’[[w:Gediz_(fleuve)|''<i>Hermos</i>'']]. Après la chute de l’Empire ''<i>lydien</i>'' au [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], la citadelle de ''<i>Sardes</i>'' résiste encore et n’est prise par [[w:Cyrus_le_Grand|Cyrus le Grand]] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] que par surprise, en -546.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Syennésis_back|<span id="Syennésis"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Συέννεσις / Syennesis [[wikt:en:Συέννεσις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Roi et fondateur du royaume indépendent de [[w:Cilicie|''<i>Cilicie</i>'']] [[w:en:Kingdom_of_Cilicia_(ancient)|(en)]] [[#Cilicie|<sup>'''VI'''</sup>]] en -612, avec la dissolution de l’[[w:Empire_néo-assyrien|empire néo-assyrien]].</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cilicie_back|<span id="Cilicie"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κῐλῐκῐ́ᾱ / Kilikíā [[wikt:en:Κιλικία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> [[w:Royaumes_antiques_d%27Anatolie|Royaumes antiques]] d’[[w:Anatolie|''<i>Anatolie</i>'']] [[#Anatolie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], indépendant au [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], avec [[w:Tarse_(ville)|''<i>Tarse</i>'']] pour capitale.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Labynète_back|<span id="Labynète"><sup>VII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λαβύνητος / Labúnētos [[wikt:en:Λαβύνητος#Ancient_Greek|(en)]], forme hellénisée de [[w:Nabonide|Nabonide]]; de l’[[w:Akkadien|''<i>akkadien</i>'']] 𒀭𒀝𒉎𒌇 / dNabû-naʾid [[w:pt:Nabonido|(pt)]], « Le dieu Nabû [[w:en:Nabu|(en)]] est loué » [https://epub.ub.uni-muenchen.de/73674/1/RINBE2_OAPDF.pdf <sup>p.3</sup>];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Ambassadeur, puis dernier roi de l’[[w:Empire_néo-babylonien|''<i>empire néo-babylonien</i>'']] [[#babylonien|<sup>VIII</sup>]], régnant de [[w:Années_550_av._J.-C.|-556]] à [[w:Chute_de_Babylone_de_539_av._J.-C.|''<i>la chute de Babylone</i>'']] par l’empire [[w:Ach%C3%A9m%C3%A9nides|''<i>achéménide</i>'']] [[#achéménide_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] de [[w:Cyrus_le_Grand|Cyrus le Grand]] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] en [[w:Années_530_av._J.-C.|-539]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_610_av._J.-C.|-620/-615]] <sup>[[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Harran#Antiquité|''<i>Harran</i>'']], au sud-est de la [[w:Turquie|''<i>Turquie</i>'']], — potentiellement [[w:Années_520_av._J.-C.|-522]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Carmania</i>'' [[w:en:Carmania_(region)|(en)]], province actuelle iranienne de [[w:Province_de_Kerman|''<i>Kerman</i>'']])</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#babylonien_back|<span id="babylonien"><sup>VIII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Βαβυλών#Grec_ancien|Βαβυλών / Babylṓn]], « Babel. Babylone. »; de l’[[w:Akkadien|''<i>akkadien</i>'']] [[wikt:𒆍𒀭𒊏𒆠#Akkadien|𒆍𒀭𒊏𒆠 / bābili]], « Babylone »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Ville antique de [[w:Mésopotamie#L’empire_néo-babylonien|''<i>Mésopotamie</i>'']], et capitale du royaume ''<i>babylonien</i>'', connaissant son apogée au [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] sous [[w:Nabuchodonosor_II|Nabuchodonosor II]] (règne de -605 — -562), et perdant son indépendance en [[w:Années_530_av._J.-C.|-539]], passant sous domination [[w:Ach%C3%A9m%C3%A9nides|''<i>achéménide</i>'']] [[#achéménide_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] de [[w:Cyrus_le_Grand|Cyrus le Grand]] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]].</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Alyatte_back|<span id="Alyatte"><sup>IX</sup></span>]] Du nom propre ancien grec Ἀλυάττης / Aluáttēs [[wikt:en:Ἀλυάττης#Ancient_Greek|(en)]]; du ''<i>lydien</i>'' [[wikt:en:Category:Lydian_language|(en)]] 𐤥𐤠𐤩𐤥𐤤𐤯𐤤𐤮 / walweteś [[wikt:en:𐤥𐤠𐤩𐤥𐤤𐤯𐤤𐤮#Lydian|(en)]];<br /><p style=" text-indent: 45px"> ➥ de 𐤥𐤠𐤩𐤥𐤤 / walwe [[wikt:en:𐤥𐤠𐤩𐤥𐤤#Lydian|(en)]], « lion »;<br /><p style=" text-indent: 45px"> ➥ et du suffixe abstractif -𐤠𐤯𐤠 / -ata;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Roi de ''<i>Lydie</i>'' de la dynastie des [[w:Dynastie_des_Mermnades|''<i>Mermnades</i>'']] de -610 à -561, et père de [[w:Cr%C3%A9sus|Crésus]] [[#Crésus_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]]. Il a été le premier monarque à émettre des pièces de monnaie en [[w:Électrum|électrum]] (et son fils Crésus a été le premier à émettre des pièces d’or). Alyattes est donc parfois mentionné comme l’initiateur de la monnaie.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup>]] — première moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Aryénis_back|<span id="Aryénis"><sup>X</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἀρύηνις / Arúēnis [[wikt:en:Aryenis|(en)]]; du ''<i>lydien</i>'' apparenté au ''<i>Hittite</i>'' [[w:en:Hittite_language|(en)]] 𒂖 / arawanni-, « libre », par opposition à asservi, non libre;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Fille du roi Alyattes de ''<i>Lydie</i>'' [[#Alyatte|<sup>'''IX'''</sup>]] et sœur du roi [[w:Cr%C3%A9sus|Crésus]] [[#Crésus_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] de ''<i>Lydie</i>''.</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Astyage_back|<span id="Astyage"><sup>XI</sup></span>]] Orthographié en grec ancien :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px"> ➥ Ἀστυάγης / Astyages [[wikt:en:Ἀστυάγης|(en)]] par Hérodote;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px"> ➥ Ἀστυϊγας / Astyigas [[wikt:en:Ἀστυϊγας#Ancient_Greek|(en)]] par [[w:Ctésias|Ctesias]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px"> ➥ Ἀσπάδας / Aspadas par Diodore de ''<i>Sicile</i>'' [[#Diodore_back|<sup>⤵️</sup>]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 0px"> de l’[[w:Akkadien|''<i>akkadien</i>'']] 𒅖𒌅𒈨𒄖 / Ištumegu;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Fils de Cyaxare [[#Cyaxare|<sup>'''I'''</sup>]] et dernier roi du royaume [[w:M%C3%A8des|''<i>mède</i>'']] [[#Mèdes_back|<sup>⤴️</sup>]] de -585 à -550. Il fut détrôné en -550 par son petit-fils [[w:Cyrus_le_Grand|Cyrus le Grand]] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] qu’il avait tenté de faire assassiner à la naissance à la suite d’un songe, où une vigne sortant du sein de sa fille Mandane [[w:en:Mandane_of_Media|(en)]] couvrait toute l’<i>Asie</i> ([[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]], Livre I - CLIO, chapitre CVIII.). Celle-ci avait été marié à un perse, nommé [[w:Cambyse_Ier|Cambyse]], de "condition inférieure à un mède", à la suite d’un précédent songe d’Astyage, où « elle urinait en si grande abondance, que sa capitale et l’Asie entière en étaient inondées » ({{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}, Livre I - CLIO, chapitre CVII.).<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup>]] — première moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#éclipse_back|<span id="éclipse"><sup>XII</sup></span>]] La seule éclipse totale visible en ''<i>Asie Mineure</i>'' durant la seconde moitié du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup>]] et la première moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}} a eu lieu le 28 mai -584.<br />[[Fichier:Éclipse 28 Mai -584 n2.png|vignette|centre|Éclipse du 24 mai -584 en ''<i>Asie Mineure</i>''.<br /><p style="text-align: right">''<i>Les unités des intervalles de sa durée sont heures:minutes:secondes<br />(une animation est disponible [http://ytliu.epizy.com/eclipse/one_solar_eclipse_general.html?ybeg=-589&ind=39&DE=431 ici]).</i>'']]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>74.</small>''' Depuis la guerre se mut et continua cinq ans entre les ''<i>Mèdes</i>'' et ''<i>Lydiens</i>'', parce que '''Halyatte''' ne voulait rendre les ''<i>Scythes</i>'' à '''Cyaxare''' qui les demandait. Durant ces cinq ans, les ''<i>Mèdes</i>'' gagnèrent plusieurs fois contre les ''<i>Lydiens</i>'', et semblablement les ''<i>Lydiens</i>'' contre les ''<i>Mèdes</i>'' : et fut environ ce temps-là que, à l’heure du combat, le jour fut converti en nuit. Car étant les forces pareilles d’un côté et d’autre, avint, sur la sixième année, que, comme ils combattaient, soudain le jour se tourna en noire nuit. '''Thalès Milésien''' avait prédit cette mutation aux ''<i>Ioniens</i>'', et leur avait déterminé l’an qu’elle avint. Ce vu par les ''<i>Mèdes</i>'' et ''<i>Lydiens</i>'', ils cessèrent la guerre, et furent près d’entendre au bien de paix, laquelle fut moyennée par '''Syennésis''', roi de ''<i>Cilicie</i>'', et par '''Labynète''', roi de ''<i>Babylone</i>'', qui furent diligents de les allier par mariage. Ils avisèrent que '''Halyatte''' donnerait sa fille '''Arianis''' à '''Astyage''', fils de '''Cyaxare''', pensant bien que, sans grande nécessité et alliance étroite, tels grands marchés ne peuvent tenir. Ces nations se gouvernent en leurs traités et contrats ainsi que font les ''<i>Grecs</i>'', et davantage s’entament le bras, puis lèchent le sang les uns des autres.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000008 <u>Histoires d’Hérodote</u>], [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000081 ''<i>Livre Premier. CLIO. LXXIV.</i>''], traduction de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre_Saliat Pierre Saliat], Henri Plon, 1864</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>LXXIV.</small>''' '''Cyaxare''' les redemanda. Sur son refus, la guerre s’alluma entre ces deux princes. Pendant cinq années qu’elle dura, les ''<i>Mèdes</i>'' et les ''<i>Lydiens</i>'' eurent alternativement de fréquents avantages, et la sixième il y eut une espèce de combat nocturne : car, après une fortune égale de part et d’autre, s’étant livré bataille, le jour se changea tout à coup en nuit [[#éclipse_NdT_P-H_L|<span id="éclipse_NdT_P-H_L_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], pendant que les deux armées en étaient aux mains. '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' avait prédit aux ''<i>Ioniens</i>'' ce changement, et il en avait fixé le temps en l’année où il s’opéra. Les ''<i>Lydiens</i>'' et les ''<i>Mèdes</i>'', voyant que la nuit avait pris la place du jour, cessèrent le combat, et n’en furent que plus empressés à faire la paix. '''Syennésis''' [[#Syennésis_NdT_P-H_L|<span id="Syennésis_NdT_P-H_L_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], roi de ''<i>Cilicie</i>'', et '''Labynète''', roi de ''<i>Babylone</i>'', en furent les médiateurs; ils hâtèrent le traité, et l’assurèrent par un mariage. Persuadés que les traités ne peuvent avoir de solidité sans un puissant lien, ils engagèrent '''Alyattes''' à donner sa fille '''Aryénis''' à '''Astyages''', fils de '''Cyaxare'''. Ces nations observent dans leurs traités les mêmes cérémonies que les ''<i>Grecs</i>''; mais ils se font encore de légères incisions aux bras, et lèchent réciproquement le sang qui en découle.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#éclipse_NdT_P-H_L_back|<span id="éclipse_NdT_P-H_L"><sup>1</sup></span>]] Les savants sont divisés sur l’époque précise de cette éclipse. Mais les pères Petau et Hardouin, le chevalier Marsham, le [[w:Jean_Bouhier_de_Savigny|président Bouhier]] et le [[w:Edouard_Corsini|père Corsini, clerc régulier des écoles pies]], se sont déterminés pour l’éclipse qui parut le 9 juillet 4117. J’ai cru devoir l’adopter, parce qu’elle s’accorde mieux avec la chronologie que toutes les autres. La seule objection qu’on y puisse former, n’est que l’ombre passa au-dessus du [[w:Mer_Noire|Pont-Euxin]] par la ''<i>Scythie</i>'' et le [[w:Maeotian_Swamp|''<i>Palus-Maeotis</i>'']]. Il est vrai que cette éclipse ne fut point centrale sur les bords de l’<i>Halys</i> ; cependant elle dut y être très considérable, et il n’est point étonnant qu’elle ait causé de l’épouvante à des nations plongées dans l’ignorance. (L.)</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Syennésis_NdT_P-H_L_back|<span id="Syennésis_NdT_P-H_L"><sup>2</sup></span>]] Ce nom de Syennésis était commun aux rois de Cilicie ; du moins est-il sûr que quatre princes l’ont porté. Le nom de Labynète se rencontre souvent parmi les rois de Babylone. (BELLANGER.)</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Histoire d’Hérodote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm ''<i>Livre I. CLIO. LXXIV.</i>''], traduit par [[w:Pierre-Henri_Larcher|Pierre-Henri Larcher]], Charpentier, 1802</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>[...]</small> Depuis la guerre se meut & continua cinq ans entre les ''<i>Medes</i>'' & ''<i>Lydiés</i>'', parce q́ '''Haliattes''' ne vouloit rendre les ''<i>Scythes</i>'' à '''Cyaxares''' qui les demandoit. Durás ces cinq ans, les ''<i>Medes</i>'' gaignerét plusieurs fois cótre les ''<i>Lydiés</i>'', & semblablemét les ''<i>Lydiés</i>'' cótre les ''<i>Medes</i>''. & fut enuiró ce téps là, qu’à l’heure du combat le iour fut cóuerty en nuit. Car estás les forces pareilles d’vn costé & d’autre, auint sur la sixiéme annee, que cóme ils cóbattoiét, soudain le iour se tourna en noire nuist. '''Thales Milesien''' auoit predit ceste mutatió aux ''<i>Ioniens</i>'', & leur uoit determiné l’an qu’elle auint. Ce veu par les ''<i>Medes</i>'' & ''<i>Lydiens</i>'', ils cesserent la guerre: & furent prests d’entendre au bien de paix, laquelle fut moyennee par '''Syennesis''' Roy de ''<i>Cilicie</i>'', & par '''Labynet''' Roy de ''<i>Babylon</i>'', qui furent diligens de les allier par mariage. Ils auiserent que '''Halyattes''' dóneroit sa fille '''Ariane''' à '''Astyages''' fils de '''Cyaxares''', pensans bié que sans grande necessité & alliáce estroicte, tels grands marches ne peuuent tenir. Ces na tions se gouuernent en leurs traictez & contracts ainsi que font les ''<i>Grecs</i>'', & d’auantage s’entament le bras, puis leichent le sang les vns des autres.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA1#v=onepage&q&f=true <u>Histoire des neuf livres de Hérodote d’Alicarnasse, Prince & premier des Historiographes ''<i>Grecs</i>'', intitulez du nom des ''<i>Muses</i>''</u>], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA7#v=onepage&q&f=true ''<i>Premier Livre des Histoires d’Herodote Halicarnasse, intitulé Clio.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA31-IA1#v=onepage&q&f=true ''<i>pp.31-32.</i>''], le tout traduict de ''<i>Grec</i>'' en ''<i>François</i>'' par [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Chez Claude Micard, au cles Bruneau, à l’enseigne de la Chaire, 1580</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div><br />
===== <div style="text-align: center;">Chapitre LXXV</div> =====
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Récit de la traversée de l’[[w:K%C4%B1z%C4%B1l%C4%B1rmak_(fleuve)|''<i>Halys</i>'']] [[#Halys_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] par l’armée de [[w:Cr%C3%A9sus|'''Crésus''']] [[#Crésus_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] grâce à '''Thalès'''.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>75.</small>''' Τοῦτον δὴ ὦν τὸν [[w:Astyage|''' Ἀστυάγεα''']] [[#Astyage_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] [[w:Cyrus_le_Grand|'''Κῦρος''']] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] ἐόντα ἑωυτοῦ μητροπάτορα καταστρεψάμενος ἔσχε δι᾽ αἰτίην τὴν ἐγὼ ἐν τοῖσι ὀπίσω λόγοισι σημανέω· [2] Τὰ [[w:Cr%C3%A9sus|'''Κροῖσος''']] ἐπιμεμφόμενος τῷ [[w:Cyrus_le_Grand|'''Κύρῳ''']] ἔς τε τὰ χρηστήρια ἔπεμπε εἰ στρατεύηται ἐπὶ [[w:%CE%A0%CE%AD%CF%81%CF%83%CE%B7%CF%82|'''Πέρσας''']], καὶ δὴ καὶ ἀπικομένου χρησμοῦ κιβδήλου, ἐλπίσας πρὸς ἑωυτοῦ τὸν χρησμὸν εἶναι, ἐστρατεύετο ἐς τὴν '''Περσέων''' μοῖραν. [3] Ὡς δὲ ἀπίκετο ἐπὶ τὸν [[w:K%C4%B1z%C4%B1l%C4%B1rmak_(fleuve)|''' Ἅλυν''']] ποταμὸν ὁ [[w:Cr%C3%A9sus|'''Κροῖσος''']], τὸ ἐνθεῦτεν, ὡς μὲν ἐγὼ λέγω, κατὰ τὰς ἐούσας γεφύρας διεβίβασε τὸν στρατόν, ὡς δὲ ὁ πολλὸς λόγος [[wikt:%E1%BC%99%CE%BB%CE%BB%CE%AE%CE%BD%CF%89%CE%BD|''' Ἑλλήνων''']], [[w:Thal%C3%A8s|'''Θαλῆς οἱ ὁ Μιλήσιος''']] διεβίβασε. [4] Ἀπορέοντος γὰρ [[w:Cr%C3%A9sus|'''Κροίσου''']] ὅκως οἱ διαβήσεται τὸν ποταμὸν ὁ στρατός (οὐ γὰρ δὴ εἶναι κω τοῦτον τὸν χρόνον τὰς γεφύρας ταύτας) λέγεται παρεόντα τὸν [[w:Thal%C3%A8s|'''Θαλῆν''']] ἐν τῷ στρατοπέδῳ ποιῆσαι αὐτῷ τὸν ποταμὸν ἐξ ἀριστερῆς χειρὸς ῥέοντα τοῦ στρατοῦ καὶ ἐκ δεξιῆς ῥέειν, ποιῆσαι δὲ ὧδε· [5] Ἄνωθεν τοῦ στρατοπέδου ἀρξάμενον διώρυχα βαθέαν ὀρύσσειν, ἄγοντα μηνοειδέα, ὅκως ἂν τὸ στρατόπεδον ἱδρυμένον κατὰ νώτου λάβοι, ταύτῃ κατὰ τὴν διώρυχα ἐκτραπόμενος ἐκ τῶν ἀρχαίων ῥεέθρων, καὶ αὖτις παραμειβόμενος τὸ στρατόπεδον ἐς τὰ ἀρχαῖα ἐσβάλλοι· ὥστε ἐπείτε καὶ ἐσχίσθη τάχιστα ὁ ποταμός, ἀμφοτέρῃ διαβατὸς ἐγένετο, [6] οἳ δὲ καὶ τὸ παράπαν λέγουσι καὶ τὸ ἀρχαῖον ῥέεθρον ἀποξηρανθῆναι. Ἀλλὰ τοῦτο μὲν οὐ προσίεμαι· κῶς γὰρ ὀπίσω πορευόμενοι διέβησαν αὐτόν;</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Herodotus, With an English Translation by A. D. Godley</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm ''<i>Book I. CLIO. LXXV.</i>''], texte établi par A. D. Godley [[w:en:A._D._Godley|(en)]] [[s:en:Author:Alfred_Denis_Godley|<sup>📚</sup>]], Cambridge, 1920</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions''' [https://www.brepolsonline.net/doi/epdf/10.1484/J.EUPHR.5.125495 {{Info|<sup>🔍</sup>|Hérodote et ses traducteurs français (XVIe-XXe siècles): histoire politique ou histoire des mœurs? par Pascal Payen, professeur d’Histoire grecque à l’université de Toulouse II, publié dans le journal Euphrosyne de janvier 2001, v.29, pp.9-28}}]
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>LXXV.</small>''' [[w:Cyrus_le_Grand|'''Cyrus''']] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] renversa cet [[w:Astyage|'''Astyage''']] [[#Astyage_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], qui était son grand-père maternel : je dirai plus tard pour quels motifs. [[w:Cr%C3%A9sus|'''Crésus''']] [[#Crésus_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] s’armant de ce grief contre '''Cyrus''', consulta l’oracle pour savoir s’il devait engager la guerre contre lui. Lorsqu’il eut reçu la réponse à double sens, il crut qu’elle était en sa faveur et il marcha pour entrer sur le territoire des [[w:Perses|''<i>Perses</i>'']]. Arrivé sur l’[[w:K%C4%B1z%C4%B1l%C4%B1rmak_(fleuve)|''<i>Halys</i>'']] [[#Halys_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], il fit passer le fleuve à son armée, en profitant, selon moi, des ponts existants. Selon le récit accrédité en ''<i>Grèce</i>'', ce fut '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' qui dirigea le passage : car disent-ils, les ponts n'étaient pas encore construits et '''Crésus''' était en peine de l’opérer, quand '''Thalès''', qui se trouvait au camp, détournant le fleuve, le fit couler non plus sur le front, mais sur les derrières de l’armée. Il s’y prit de cette manière : en amont du camp, on commença par creuser un fossé profond qui en embrassa tout le contour, de sorte que les eaux, sortant à l’une des ses extrémités de leurs cours habituel, y rentrassent par l’autre; puis cette tranchée achevée, ils y firent couler le fleuve, pour qu’en se divisant, des deux parts il devînt guéable. Quelques-uns ajoutent que l’ancien lit se trouva tout à fait à sec; pour moi, je ne puis admettre ce récit, car comment, dans la retraite, les [[w:Lydie|''<i>Lydiens</i>'']] [[#Lydie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] auraient-ils pu passer ?</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f6.item <u>Histoires d’Hérodote</u>](Neuvième edition), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f42.item ''<i>Livre I - CLIO, LXXV</i>''], traduction par [[w:Pierre_Giguet|Pierre Giguet]], Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1913</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>75.</small>''' '''Cyrus''' donc avait défait celui '''Astyage''', son aïeul maternel, pour cause que je toucherai ci-après en cette mienne histoire. '''Crésus''' en fut marri et envoya vers les oracles savoir si devait mener la guerre aux ''<i>Perses</i>''. Entre ces oracles, un fut faux, lequel néanmoins '''Crésus''' espéra être à son avantage, et là-dessus s’achemina vers le pays des ''<i>Perses</i>'' avec son armée. Arrivé au fleuve ''<i>Halys</i>'', il passa sur les ponts qui y étaient, et telle est mon opinion, encore que la commune renommée des ''<i>Grecs</i>'' tienne que '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' donna le moyen de passer. Car on dit que, se souciant '''Crésus''' comment il passerait son armée, qui fait présupposer faute de ponts, '''Thalès''' fut là présent, qui conseilla expédient, suivant lequel le fleuve, qui coulait à gauche pour le respect de l’armée qui là séait [[#NdT_75_HP|<span id="NdT_75_HP_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], coulerait aussi à droite. Et fut son invention telle. Il fit commencer une tranchée au-dessus du camp, et la fit conduire en forme de croissant, afin que l’armée l’eût à dos, et que, prenant le fleuve cours par icelle tranchée, il laissât son canal accoutumé pour environner le camp, puis retournât. Par ce moyen, le fleuve s’écoula incontinent, et fut guéable d’une part en autre. Les aucuns veulent dire que l’ancien giron [[#NdT_75_HP2|<span id="NdT_75_HP2_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] du fleuve devint tout sec. De ma part, je ne puis accordrer à telles paroles, et je voudrais savoir le moyen de repasser au retour.</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">'''<small>[[#NdT_75_HP_back|<span id="NdT_75_HP"><sup>1</sup></span>]] D’après la situation de l’armée qui campait là. — [[#NdT_75_HP2_back|<span id="NdT_75_HP2"><sup>2</sup></span>]] Lit.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000008 <u>Histoires d’Hérodote</u>], [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000081 ''<i>Livre Premier. CLIO. LXXV.</i>''], traduction de [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Henri Plon, 1864</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>LXXV.</small>''' '''Cyrus''' tenait donc prisonnier '''Astyages''', son aïeul maternel, qu’il avait détrôné pour les raisons que j’exposerai dans la suite de cette histoire. '''Crésus''', irrité à ce sujet contre '''Cyrus''', avait envoyé consulter les oracles pour savoir s’il devait faire la guerre aux ''<i>Perses</i>''. Il lui était venu de [[w:Delphes|''<i>Delphes</i>'']] [[#Delphes_back|<sup>⤵️</sup>]] une réponse ambiguë, qu’il croyait favorable, et là dessus il s’était déterminé à entrer sur les terres des ''<i>Perses</i>''. Quand il fut arrivé sur les bords de l’''<i>Halys</i>'', il le fit, à ce que je crois, passer à son armée sur les ponts qu’on y voit à présent ; mais, s’il faut en croire la plupart des ''<i>Grecs</i>'', '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' lui en ouvrit le passage. '''Crésus''', disent-ils, étant embarrassé pour faire traverser l’''<i>Halys</i>'' à son armée, parce que les ponts qui sont maintenant sur cette rivière n’existaient point encore en ce temps-là, '''Thalès''', qui était alors au camp, fit passer à la droite de l’armée le fleuve, qui coulait à la gauche. Voici de quelle manière il s’y prit. Il fit creuser, en commençant au-dessus du camp, un canal profond en forme de croissant, afin que l’armée pût l’avoir à dos dans la position où elle était. Le fleuve, ayant été détourné de l’ancien canal dans le nouveau, longea derechef l’armée, et rentra au-dessous de son ancien lit. Il ne fut pas plutôt partagé en deux bras, qu’il devint également guéable dans l’un et dans l’autre. Quelques-uns disent même que l’ancien canal fut mis entièrement sec ; mais je ne puis approuver ce sentiment. Comment en effet '''Crésus''' et les ''<i>Lydiens</i>'' auraient-ils pu traverser le fleuve à leur retour ? </div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Histoire d’Hérodote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm ''<i>Livre I. CLIO. LXXV.</i>''], traduit par [[w:Pierre-Henri_Larcher|Pierre-Henri Larcher]], Charpentier, 1802</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>[...]</small> '''Cyrus''' donque auoit desfait iceluy '''Astyages''' son ayeul maternel, pour cause que ie toucheray cy apres en ceste mienne histoire. '''Cresus''' en fut marry & enuoya vens les oracles sçauoir, si deuoit mener la guerre aux ''<i>Perses</i>''. Entre des oracles vn fut faux, lequel neantmoins '''Cresus''' espera estre à son auantage, & la dessus s’achemina vers le pays des ''<i>Perses</i>'' auec son armee. Arriué au fleuue ''<i>Halys</i>'' il passa sur les ponts qui y estoyent, & telle est mon opinion, encore que la commune renommee des ''<i>Grecs</i>'' tienne que '''Thales''' de ''<i>Milet</i>'' donna le moyen de passer, car on dit que se souciant '''Cresus''' comment il passeroit son armee, qui fait presupposer faute de ponts, '''Thales''' fut là présent, qui conseilla expedient, fuyuát lequel, le fleuue qui couloit à gauche pour le respect de l’armee qui la seoit, couleroit aussi à droicte. Et fut son inuention telle. Il feit commencer vne tréchee, au dessus du camp, & la feit conduire en forme de croissant, afin que l’armee l’eust à doz & que prenant le fleuue cours par icelle trenchee, il laissast son canal accoustumé pour enuironner le camp, puis retournast. Par ce moyen le fleuue s’escoula incontinent, & fut gueable d’vne part en autre. Les aucuns veulent dire que l’ancien giron du fleuue deuint tout sec. De ma part ie ne puis accorder à tel les paroles, & ie voudrois sçauoir le moyen de repasser au retour.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA1#v=onepage&q&f=true <u>Histoire des neuf livres de Hérodote d’Alicarnasse, Prince & premier des Historiographes ''<i>Grecs</i>'', intitulez du nom des ''<i>Muses</i>''</u>], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA7#v=onepage&q&f=true ''<i>Premier Livre des Histoires d’Herodote Halicarnasse, intitulé Clio.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA32#v=onepage&q&f=true ''<i>p.32.</i>''], le tout traduict de ''<i>Grec</i>'' en ''<i>François</i>'' par [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Chez Claude Micard, au cles Bruneau, à l’enseigne de la Chaire, 1580</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div><br />
===== <div style="text-align: center;">Chapitre CLXX</div> =====
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Récit du [[w:Bouleut%C3%A9rion|''<i>Bouleutérion</i>'']] [[#Bouleutérion|<span id="Bouleutérion_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] à [[w:T%C3%A9os_(ville)|''<i>Téos</i>'']] [[#Téos|<span id="Téos_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] et témoignage sur l’origine [[w:Ph%C3%A9niciens|''<i>phénicienne</i>'']] [[#phénicienne|<span id="phénicienne_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] de '''Thalès'''.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Chapitre CLXX|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Bouleutérion_back|<span id="Bouleutérion"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:βουλευτήριον#Grec_ancien|βουλευτήριον / bouleutếrion]]; de [[wikt:βουλευτής#Grec_ancien|βουλευτής / bouleutês]], « sénateur, conseiller »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe [[wikt:βουλεύω#Grec_ancien|βουλεύω / bouleúô]], « délibérer, prendre conseil »; du nom commun [[wikt:βουλή#Grec_ancien|βουλή / boulế]], « Volonté. Décision, conseil. Conseil, sénat athénien. »; du verbe [[wikt:βούλομαι#Grec_ancien|βούλομαι / boúlomai]], « Vouloir, désirer, souhaiter. Vouloir bien, consentir à. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal [[wikt:-τής#Grec_ancien|-τής / -tês]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Bâtiment où, dans les cités de la [[w:Grèce_antique|''<i>Grèce antique</i>'']], se réunissait la [[w:Boulè|''<i>boulè</i>'']], le conseil, assemblée restreinte de citoyens chargés des affaires courantes de la ville.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Téos_back|<span id="Téos"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Τέως / Téos [[wikt:en:Τέως#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Ville de l’[[w:Époque_archaïque|''<i>Antiquité</i>'']] située sur la côte de l’[[w:Ionie|''<i>Ionie</i>'']] au nord d’[[w:Éphèse|''<i>Éphèse</i>'']] et à environ 40 kilomètres au sud-ouest de l’actuelle [[w:Izmir|''<i>İzmir</i>'']], près du port de ''<i>Sığacık</i>'' [[w:en:Sığacık|(en)]] en [[w:Turquie|''<i>Turquie</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#phénicienne_back|<span id="phénicienne"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Φοινίκη / Phoinī́kē [[wikt:en:Φοινίκη|(en)]]; du nom et nom propre Φοῖνῐξ / Phoînix [[wikt:en:Φοῖνιξ#Ancient_Greek|(en)]], « Phénicien, phénicienne, habitant/ethnonyme de Phénicie. »; dérivé de ou apparenté à l’homophone φοῖνιξ / phoînix [[wikt:en:φοῖνιξ#Ancient_Greek|(en)]], « Couleur [[w:Pourpre_de_Tyr|pourpre de Tyr]]. Palmier. Datte (le fruit du palmier dattier). Phoenix, l’oiseau mythique dérivé de la mythologie ''<i>égyptienne</i>''. (musique) Un instrument semblable à une guitare inventé par les ''<i>Phéniciens</i>''. »; ethnonyme et homophone probablement empruntés à l’[[w:Égyptien_ancien|''<i>égyptien</i>'']] fnḫw / fenkhu [[wikt:en:fnḫw#Egyptian|(en)]], probablement terme pluriel pour « bûcherons » ou « charpentiers », qui désignerait les peuples du [[w:Canaan_(région)|''<i>pays de Canaan</i>'']] dans la [[w:Levant_(Proche-Orient)|''<i>région du Levant</i>'']] au nord, qui fournissaient l’Égypte avec le bois de cèdre coupé de leurs forêts; dérivé de ou apparenté à l’[[w:Égyptien_ancien|''<i>égyptien</i>'']] bnw / benu, « le [[w:Bénou|Bénou]] ou [[w:Phénix|phénix]], l’oiseau représentant l’âme – le [[w:Composition_de_l%27être_dans_l%27Égypte_antique#Ba|''<i>bâ</i>'']] – de [[w:Rê|Rê]] qui le précède dans la [[w:Barque_solaire|barque solaire]]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Peuple antique originaire des cités de ''<i>Phénicie</i>'', région qui correspond approximativement au ''<i>Liban</i>'' actuel. À partir du [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], les cités phéniciennes perdent leur autonomie, étant successivement dominées par les [[w:Assyrie|''<i>Assyriens</i>'']], les [[w:Babylone_(civilisation)|''<i>Babyloniens</i>'']] [[#babylonien_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], les [[w:Achéménides|''<i>Perses</i>'']] [[#achéménide_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], les [[w:Royaume_de_Macédoine|''<i>Macédoniens</i>'']] ([[w:Royaume_lagide|''<i>Lagides</i>'']] et [[w:Séleucides|''<i>Séleucides</i>'']]), puis les [[w:Rome_antique|''<i>Romains</i>'']]. Elles préservent cependant leur importance commerciale et poursuivent leur expansion. Parallèlement, les implantations ''<i>phéniciennes</i>'' de la mer Méditerranée occidentale tombent sous la coupe de la plus puissante d’entre elles, [[w:Carthage|''<i>Carthage</i>'']], phénomène qui aboutit à la création d’une [[w:Civilisation_carthaginoise|''<i>civilisation spécifique, dite « carthaginoise » ou « punique »</i>'']]. </i>''</div></small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>170.</small>''' Κεκακωμένων δὲ [[wikt:en:Ἰώνων|''' Ἰώνων''']] καὶ συλλεγομένων οὐδὲν ἧσσον ἐς τὸ [[w:Panionium|'''Πανιώνιον''']], πυνθάνομαι γνώμην [[w:Bias_de_Pri%C3%A8ne|'''Βίαντα''']] ἄνδρα [[w:Pri%C3%A8ne|'''Πριηνέα''']] ἀποδέξασθαι [[wikt:en:Ἰώνων|''' Ἴωσι''']] χρησιμωτάτην, τῇ εἰ ἐπείθοντο, παρεῖχε ἂν σφι εὐδαιμονέειν [[wikt:%E1%BC%99%CE%BB%CE%BB%CE%AE%CE%BD%CF%89%CE%BD|''' Ἑλλήνων''']] μάλιστα· [2] Ὃς ἐκέλευε κοινῷ στόλῳ ''' Ἴωνας''' ἀερθέντας πλέειν ἐς [[wikt:%CE%A3%CE%B1%CF%81%CE%B4%CF%8E|'''Σαρδὼ''']] καὶ ἔπειτα πόλιν μίαν κτίζειν πάντων ''' Ἰώνων''', καὶ οὕτω ἀπαλλαχθέντας σφέας δουλοσύνης εὐδαιμονήσειν, νήσων τε ἁπασέων μεγίστην νεμομένους καὶ ἄρχοντας ἄλλων· μένουσι δέ σφι ἐν τῇ [[wikt:en:Ἰωνία#Ancient_Greek|''' Ἰωνίῃ''']] οὐκ ἔφη ἐνορᾶν ἐλευθερίην ἔτι ἐσομένην. [3] Αὕτη μὲν '''Βίαντος τοῦ Πριηνέος''' γνώμη ἐπὶ διεφθαρμένοισι ''' Ἴωσι''' γενομένη, χρηστὴ δὲ καὶ πρὶν ἢ διαφθαρῆναι ''' Ἰωνίην''' [[w:Thal%C3%A8s|'''Θάλεω ἀνδρὸς Μιλησίου''']] ἐγένετο, τὸ ἀνέκαθεν γένος ἐόντος Φοίνικος, ὃς ἐκέλευε ἓν βουλευτήριον Ἴωνας ἐκτῆσθαι, τὸ δὲ εἶναι ἐν Τέῳ (Τέων γὰρ μέσον εἶναι Ἰωνίης), τὰς δὲ ἄλλας πόλιας οἰκεομένας μηδὲν ἧσσον νομίζεσθαι κατά περ ἐς δῆμοι εἶεν· οὗτοι μὲν δή σφι γνώμας τοιάσδε ἀπεδέξαντο.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Herodotus, With an English Translation by A. D. Godley</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm ''<i>Book I. CLIO. CLXX.</i>''], texte établi par A. D. Godley [[w:en:A._D._Godley|(en)]] [[s:en:Author:Alfred_Denis_Godley|<sup>📚</sup>]], Cambridge, 1920</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions''' [https://www.brepolsonline.net/doi/epdf/10.1484/J.EUPHR.5.125495 {{Info|<sup>🔍</sup>|Hérodote et ses traducteurs français (XVIe-XXe siècles): histoire politique ou histoire des mœurs? par Pascal Payen, professeur d’Histoire grecque à l’université de Toulouse II, publié dans le journal Euphrosyne de janvier 2001, v.29, pp.9-28}}]
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>CLXX.</small>''' Les [[w:Ioniens|''<i>Ioniens</i>'']] [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]], réduits en servitude, ne cessèrent cependant pas de se réunir au [[w:Panionium|''<i>Panionium</i>'']] [[#Panionium|<span id="Panionium_back"><sup>'''I'''</sup></span>]]; à l’une de ces assemblées, comme je l’ai appris, [[w:Bias_de_Pri%C3%A8ne|'''Bias''']] [[#Bias|<span id="Bias_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] de [[w:Pri%C3%A8ne|''<i>Priène</i>'']] [[#Priène|<span id="Priène_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] leur donna un conseil excellent ; s’ils l’avaient suivi, ils pouvaient devenir les plus prospères de tous les ''<i>Grecs</i>''. « Équipez une seule flotte, leur dit-il, levez l’ancre, partez pour la [[w:Sardaigne|''<i>Sardaigne</i>'']] [[#Sardaigne|<span id="Sardaigne_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]], fondez-y pour tous les ''<i>Ioniens</i>'' une seule ville, rendez-vous heureux en vous affranchissant ainsi. Car, en colonisant la plus grande des îles, vous gouvernerez toutes les autres, tandis que, si vous demeurez en [[w:Ionie|''<i>Ionie</i>'']], je ne vois pas que vous puissiez jamais recouvrer la liberté. » Tel fut le conseil que '''Bias''' de ''<i>Priène</i>'' donna aux ''<i>Ioniens</i>'', après leurs désastres. Celui de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', qui avait précédé la ruine de l’''<i>Ionie</i>'', n'était pas moins salutaire. '''Thalès''', par ses ancêtres d’origine [[w:Ph%C3%A9niciens|''<i>phénicienne</i>'']] [[#phénicienne_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], fut d’avis qu’ils devaient instituer une assemblée unique, la placer à [[w:T%C3%A9os_(ville)|''<i>Téos</i>'']] [[#Téos_back|<sup>⤴️</sup>]] (car ''<i>Téos</i>'' est située au centre de la contrée) et laisser néanmoins les autres villes se gouverner, comme si elles étaient des États isolés. tels furent les deux conseils qui furent donnés aux ''<i>Ioniens</i>''.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f6.item <u>Histoires d’Hérodote</u>](Neuvième edition), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f79.item ''<i>Livre I - CLIO, CLXX</i>''], traduction par [[w:Pierre_Giguet|Pierre Giguet]], Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1913</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Pierre Giguet de 1913|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Panionium_back|<span id="Panionium"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Πανιώνιον / Paniônion; de l’adjectif [[wikt:Πανιώνιος#Grec_ancien|Πανιώνιος / Paniônios]], « De tous les Ioniens »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ du nom commun [[wikt:Πανίωνες#Grec_ancien|Πανίωνες / Paníônes]], « Tous les ''<i>Ioniens</i>'' »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> ➥ du pronom indéfini [[wikt:πᾶς#Grec_ancien|πᾶς / pâs]], « (Au singulier) Chaque, chacun; Tout entier, tout. (Au pluriel) Tous. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> ➥ + du nom commun et nom propre Ἴων / Íôn, « ''<i>Ionien</i>'', habitant d’<i>Ionie</i> [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]]. [[w:Ion_(mythologie)|Ion, ancêtre mythique des Ioniens]]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ + le suffixe adjectival [[wikt:-ιος#grc|-ιος / -ios]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> [[w:Sanctuaire_grec|''<i>Sanctuaire central</i>'']], et point de rassemblement de la [[w:Confédération_ionienne|''<i>Confédération ionienne</i>'']], dédié à [[w:Poséidon#Épithètes|''<i>Poséidon Héliconien</i>'']], au [[w:Cap_Mycale|''<i>cap Mycale</i>'']].</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Bias_back|<span id="Bias"><sup>II</sup></span>]] Du grec ancien Βίας / Bías [[wikt:en:Βίας#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]], avocat et homme d’État grec du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], et fait partie des 4 unanimes des [[w:Sept_sages_de_Grèce|Sept sages de Grèce]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_600_av._J.-C.|-600]] <sup>[[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Priène|''<i>Priène</i>'']] [[#Priène|<sup>III</sup>]] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:Années_530_av._J.-C.|-530]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Priène</i>'')<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Priène_back|<span id="Priène"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πριήνη / Priḗnē [[wikt:en:Πριήνη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> [[w:Polis|Cité grecque]] d’<i>Ionie</i> [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]], dont les ruines sont bien conservées, située à l’embouchure du [[w:Méandre_(fleuve)|''<i>Méandre</i>'']], à proximité du village moderne de Güllübahçe, dans le district de [[w:Söke|''<i>Söke</i>'']], dans la province d’[[w:Aydın_(province)|''<i>Aydın</i>'']], en [[w:Turquie|''<i>Turquie</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Sardaigne_back|<span id="Sardaigne"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Σαρδώ / Sardô [[wikt:en:Σαρδώ#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Île de la mer ''<i>Méditerranée</i>'' et région ''<i>italienne</i>'', qui se trouve à l’ouest de l’Italie continentale, au sud de la ''<i>Corse</i>''. À partir du [[w:IXe_siècle_av._J.-C.|IX<sup>ème</sup>]] et du [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, Les ''<i>Phéniciens</i>'' constituent les premières colonies stables, occupant des sites le long de la côte, facilement accessibles, favorables aux échanges et au commerce. Puis, l’[[w:Civilisation_carthaginoise|''<i>Empire carthaginois</i>'']] l’occupe de [[w:Années_530_av._J.-C.|-535]] à [[w:239_av._J.-C.|-239]].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>170.</small>''' Depuis, voyant la grandeur de leurs calamités, non-obstant qu’ils se fussent donnés aux ''<i>Perses</i>'', ils s’assemblèrent au ''<i>Panionion</i>'' : et comme j’entends, '''Brias de Priénéee''' donna conseil fort profitable pour les ''<i>Ioniens</i>'', auquel s’ils eussent prêté l’oreille, il leur baillait expédient pour être les plus heureux de tous les ''<i>Grecs</i>''. Il leur conseillait naviguer de compagnie en la ''<i>Sardaigne</i>'', et là bâtir une ville commune à tous les ''<i>Ioniens</i>'' : en quoi faisant, ils jetteraient servitude et se rendraient heureux, attendu qu’ils posséderaient une des plus grandes îles du monde, et domineraient sur les autres. Au contraire, s’ils demeuraient en ''<i>Ionie</i>'', il disait qu’il n’apercevait moyen par lequel ils pussent jamais regagner liberté. Tel fut le conseil de '''Brias de Priénée''', après que les ''<i>Ioniens</i>'' étaient jà défaits et réduits en servitude. '''Thalès Milésien''' bailla pareillement une opinion, laquelle, avant la ruine des ''<i>Ioniens</i>'', eût été fort bonne. Lui, qui était descendu d’une ancienne race des ''<i>Phéniciens</i>'', opina que les ''<i>Ioniens</i>'' devaient avoir maison de conseil, et la devaient construire en ''<i>Téos</i>'' comme au milieu de ''<i>Ionie</i>'' : voulait néanmoins que les autres villes fussent estimées pour ligues et cantons de même autorité que ''<i>Téos</i>''. Ces deux personnages donc baillèrent ce conseil.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000008 <u>Histoires d’Hérodote</u>], [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000129 ''<i>Livre Premier. CLIO. CLXX.</i>''], traduction de [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Henri Plon, 1864</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>CLXX.</small>''' Quoique accablés de maux, les ''<i>Ioniens</i>'' ne s’en assemblaient pas moins au ''<i>Panionium</i>''. '''Bias de Priène''' leur donna, comme je l’ai appris, un conseil très avantageux, qui les eût rendus les plus heureux de tous les ''<i>Grecs</i>'', s’ils eussent voulu le suivre. Il les exhorta à s’embarquer tous ensemble sur une même flotte, à se rendre en ''<i>Sardaigne</i>'', et à y fonder une seule ville pour tous les ''<i>Ioniens</i>''. Il leur fit voir que, par ce moyen, ils sortiraient d’esclavage, qu’ils s’enrichiraient, et qu’habitant la plus grande de toutes les îles, les autres tomberaient en leur puissance; au lieu que, s’ils restaient en ''<i>Ionie</i>'', il ne voyait pour eux aucune espérance de recouvrer leur liberté. Tel fut le conseil que donna '''Bias''' aux ''<i>Ioniens</i>'', après qu’ils eurent été réduits en esclavage ; mais, avant que leur pays eût été subjugué, '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', dont les ancêtres étaient originaires de ''<i>Phénicie</i>'', leur en donna aussi un qui était excellent. Ce fut d’établir à ''<i>Téos</i>'', au centre de l’''<i>Ionie</i>'', un conseil général pour toute la nation, sans préjudicier au gouvernement des autres villes, qui n’en auraient pas moins suivi leurs usages particuliers que si elles eussent été autant de cantons différents.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Histoire d’Hérodote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm ''<i>Livre I. CLIO. CLXX.</i>''], traduit par [[w:Pierre-Henri_Larcher|Pierre-Henri Larcher]], Charpentier, 1802</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>[...]</small> Depuis voyans la grandeur de leurs calamitez, nonobstant qu’ils se sussent donnez aux ''<i>Perses</i>'', ils s’assemblerent au ''<i>Panionión</i>'', & comme i’entens, '''Bias de Prienee''' donna conseil fort profitable pour les ''<i>Iöniens</i>'', auquel s’ils eussent presté l’oreille, il leur bailloit expediét pour estre les plus heureux de tous les ''<i>Grecs</i>''. Il leur conseilloit nauiguer de compaignie en la ''<i>Sardaigne</i>'', & là bastir vne ville commune à tous les ''<i>Iöniens</i>'' : en quoy faisant ils ietteroient seruitude, & se rendroient heureux, attendu qu’ils possederoient vne des plus grandes isles du monde, & dominoroient sur les autres. Au contraire s’ils demouroient en ''<i>Iönie</i>'', il disoit qu’il n’apperceuoit moyé, par lequel ils peussent iamais regaigner liberté. Tel fut le conseil de '''Bias de Prienee''', apres que les ''<i>Iöniens</i>'' estoient ià defaits & reduicts en seruitude. '''Thales Milesien''' bailla pareillement vne opinion, laquelle auant la ruine des ''<i>Iöniens</i>'' eut esté fort bonne. Luy qui estoit descendu d’vne ancienne race des ''<i>Pheniciens</i>'', opina que les ''<i>Iöniens</i>'' deuoient auoir maison de conseil, & là deuoient construire en ''<i>Tee</i>'' comme au milieu de ''<i>Iönie</i>'' : vouloit neantmoins que les autres villes sussent estimees pour ligues & cantons de mesme auctorité que ''<i>Tee</i>''. Ces deux personnages donque baillerent ce conseil.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA1#v=onepage&q&f=true <u>Histoire des neuf livres de Hérodote d’Alicarnasse, Prince & premier des Historiographes ''<i>Grecs</i>'', intitulez du nom des ''<i>Muses</i>''</u>], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA7#v=onepage&q&f=true ''<i>Premier Livre des Histoires d’Herodote Halicarnasse, intitulé Clio.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA63-IA1#v=onepage&q&f=true ''<i>p.63.</i>''], le tout traduict de ''<i>Grec</i>'' en ''<i>François</i>'' par [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Chez Claude Micard, au cles Bruneau, à l’enseigne de la Chaire, 1580</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
==== Livre II — [[w:Euterpe|'''EUTERPE''']] [[#Muses|<sup>⤴️</sup>]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">[[w:Périodes_perses_dans_l%27Égypte_antique|''<i>Conquête</i>'']] de l’[[w:Basse_époque|''<i>Égypte</i>'']] [[#Égypte|<span id="Égypte_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] par [[w:Cambyse_II|'''Cambyse II''']] [[#Cambyse_II|<span id="Cambyse_II_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], fils de [[w:Cyrus_le_Grand|'''Cyrus le Grand''']] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>⤴️</sup>]].</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA conquête ''<i>Achéménide</i>'' [[#achéménide_back|<sup>⤴️</sup>]] de l’<i>Égypte</i>|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Égypte_back|<span id="Égypte"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Αἴγυπτος#Grec_ancien|Αἴγυπτος / Aígyptos]]; du nom propre ancien égyptien [[wikt:𓉗𓏏𓉐𓂓𓏤𓊪𓏏𓎛#Égyptien_ancien|𓉗𓏏𓉐𓂓𓏤𓊪𓏏𓎛 / ḥwt-kꜣ-ptḥ]], « (Spécialement) [[w:Temple_de_Ptah_(Memphis)|Temple]] du [[w:Composition_de_l%27être_dans_l%27Égypte_antique#Ka|''<i>ka</i>'']] de [[w:Ptah|Ptah]] à [[w:Memphis_(Égypte)|''<i>Memphis</i>'']]. (Par [[w:Métonymie|''<i>métonymie</i>'']]) Ville de ''<i>Memphis</i>''. (Par ''<i>métonymie</i>'') [[w:%C3%89gypte_antique|''<i>Égypte</i>'']]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de 𓉗𓏏𓉐 / ḥwt [[wikt:en:ḥwt#Egyptian|(en)]], « enclos »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + 𓂓𓏤 / kꜣ [[wikt:en:kꜣ#Egyptian|(en)]], « ka, composante immatérielle des dieux et des hommes sans équivalente dans les langues européennes contemporaines »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + 𓊪𓏏𓎛𓀭 / ptḥ, « Ptah, [[w:Démiurge|''<i>démiurge</i>'']] de ''<i>Memphis</i>'', dieu des artisans, des artistes et des architectes. Dans la [[w:Triade_de_Memphis|''<i>triade de Memphis</i>'']], il est l’époux de [[w:Neith|Neith]] et deviendra tardivement celui de [[w:Sekhmet|Sekhmet]], il est le père de [[w:Néfertoum|Néfertoum]]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Ancienne civilisation pharaonique du nord-est de l’Afrique, concentrée le long du cours inférieur du Nil, prenant forme vers [[w:IVe_millénaire_av._J.-C.|-3150]] avec l’unification politique de la [[w:Haute-Égypte|''<i>Haute-Égypte</i>'']] au sud et de la [[w:Basse-Égypte|''<i>Basse-Égypte</i>'']] au nord, et se terminant avec l’annexion par l’[[w:Égypte_romaine_et_byzantine|''<i>Empire romain</i>'']] en [[w:30_av._J.-C.|-30]]. La première invasion perse a lieu durant la [[w:Basse_époque|''<i>Basse époque</i>'']]. Cette dernière débute avec la réunification du pays par un roi originaire de [[w:Saïs|''<i>Saïs</i>'']], [[w:Psammétique_Ier|Psammétique I<sup>er</sup>]], et donc l’initiation de la [[w:XXVIe_dynastie_égyptienne|''<i>XXVI<sup>ème</sup> dynastie égyptienne dite saïte</i>'']], en expulsant les [[w:Assyrie|''<i>Assyriens</i>'']] qui avaient chassés la [[w:XXVe_dynastie_égyptienne|''<i>XXV<sup>ème</sup> dynastie pharaonique dite nubienne</i>'']]; et elle se termine avec l’[[w:Période_macédonienne_de_l%27Égypte_antique|''<i>invasion macédonienne</i>'']] d’[[w:Alexandre_le_Grand|Alexandre le Grand]]. En [[w:Années_520_av._J.-C.|-525]], [[w:Cambyse_II|Cambyse II]] bat l’armée de [[w:Psammétique_III|Psammétique III]] lors de la bataille de [[w:Péluse|''<i>Péluse</i>'']] [[w:en:Battle_of_Pelusium|(en)]], et initie ainsi la [[w:XXVIIe_dynastie_égyptienne|''<i>XXVII<sup>ème</sup> dynastie de pharaons dite achéménide</i>'']].</small>'''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cambyse_II_back|<span id="Cambyse_II"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Καμϐύσης / Kambū́sēs [[wikt:en:Καμβύσης#Ancient_Greek|(en)]]; du vieux perse 𐎣𐎲𐎢𐎪𐎡𐎹 / k-b-u-ji-i-y / Kaᵐbūjiya [[wikt:en:𐎣𐎲𐎢𐎪𐎡𐎹#Old_Persian|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Fils de [[w:Cyrus_le_Grand|Cyrus le Grand]] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] et de [[w:Cassandane|Cassandane]], et roi [[w:Achéménides|''<i>achéménide</i>'']] de l’[[w:Empire_perse|''<i>empire perse</i>'']] de -529 à sa mort, il est connu pour avoir conquis l’[[w:Basse_époque|''<i>Égypte</i>'']] et y avoir régné en pharaon.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;"> (date et lieu de naissance indéterminé.e.s — [[w:Années_520_av._J.-C.|-522]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Agbatana</i>'' [[w:en:Hama|(en)]])</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XX</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Réfutation par '''Hérodote''' d’une théorie supposément implicite de '''Thalès''' sur la crue du [[w:Nil#%C3%89tymologie|''<i>Nil</i>'']] [[#Nil|<span id="Nil_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] (théorie identique mais explicite rapportée par '''Sénèque'''[[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_EC#Chapitre_II.|<sup>🔄</sup>]]).</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Chapitre XX|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Nil_back|<span id="Nil"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Νεῖλος#Grec_ancien|Νεῖλος / Neîlos]]; [[w:Nile#Etymology_and_names|''<i>étymologie incertaine</i>'']];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Fleuve d’<i>Afrique</i> [[#Afrique_back|<sup>⤵️</sup>]] issu de la rencontre, à [[w:Khartoum|''<i>Khartoum</i>'']] (capitale du [[w:Soudan|''<i>Soudan</i>'']] actuel), du Nil Blanc (prenant sa source au [[w:Lac_Victoria|''<i>lac Victoria</i>'']]) et du Nil Bleu (issu du [[w:Lac_Tana|''<i>lac Tana</i>'']]), et se jettant dans la ''<i>Méditerranée</i>'' en formant un delta au nord de l’<i>Égypte</i>.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>20.</small>''' Ἀλλὰ '''Ἑλλῄνων''' μὲν τινὲς ἐπίσημοι βουλόμενοι γενέσθαι σοφίην ἔλεξαν περὶ τοῦ ὕδατος τούτου τριφασίας ὁδούς· τῶν τὰς μὲν δύο τῶν ὁδῶν οὐδ᾽ ἀξιῶ μνησθῆναι εἰ μὴ ὅσον σημῆναι βουλόμενος μοῦνον· [2] Τῶν ἡ ἑτέρη μὲν λέγει τοὺς [[wikt:étésien|ἐτησίας]] ἀνέμους εἶναι αἰτίους πληθύειν τὸν ποταμόν, κωλύοντας ἐς θάλασσαν ἐκρέειν τὸν [[wikt:Νεῖλος#grc|'''Νεῖλον''']]. Πολλάκις δὲ ἐτησίαι μὲν οὔκων ἔπνευσαν, ὁ δὲ [[wikt:Νεῖλος#grc|'''Νεῖλος''']] τὠυτὸ ἐργάζεται. [3] Πρὸς δέ, εἰ ἐτησίαι αἴτιοι ἦσαν, χρῆν καὶ τοὺς ἄλλους ποταμούς, ὅσοι τοῖσι ἐτησίῃσι ἀντίοι ῥέουσι, ὁμοίως πάσχειν καὶ κατὰ τὰ αὐτὰ τῷ [[wikt:Νεῖλος#grc|'''Νείλῳ''']], καὶ μᾶλλον ἔτι τοσούτῳ ὅσῳ ἐλάσσονες ἐόντες ἀσθενέστερα τὰ ῥεύματα παρέχονται. Εἰσὶ δὲ πολλοὶ μὲν ἐν τῇ [[wikt:Συρία#grc|'''Συρίῃ''']] ποταμοὶ πολλοὶ δὲ ἐν τῇ [[wikt:en:Λιβύη|'''Λιβύῃ''']], οἳ οὐδὲν τοιοῦτο πάσχουσι οἷόν τι καὶ ὁ [[wikt:Νεῖλος#grc|'''Νεῖλος''']].</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Herodotus, With an English Translation by A. D. Godley</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/euterpe.htm ''<i>Book II. EUTERPE. XX.</i>''], texte établi par A. D. Godley [[w:en:A._D._Godley|(en)]] [[s:en:Author:Alfred_Denis_Godley|<sup>📚</sup>]], Cambridge, 1920</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions''' [https://www.brepolsonline.net/doi/epdf/10.1484/J.EUPHR.5.125495 {{Info|<sup>🔍</sup>|Hérodote et ses traducteurs français (XVIe-XXe siècles): histoire politique ou histoire des mœurs? par Pascal Payen, professeur d’Histoire grecque à l’université de Toulouse II, publié dans le journal Euphrosyne de janvier 2001, v.29, pp.9-28}}]
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XX.</small>''' Quelques ''<i>Grecs</i>'', ambitieux de se signaler par leur sagesse, ont expliqué ce mouvement des eaux de trois manières dont deux ne mériteraient pas que j’en fisse mention, si je voulais faire plus que les indiquer. Selon l’une de ces solutions [[#th_Thales_PG|<span id="th_Thales_PG_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], les vents [[w:%C3%89t%C3%A9sien|''<i>étésiens</i>'']] [[#étésiens|<span id="étésiens_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] seraient cause du gonflement du fleuve en empêchant les eaux de s’écouler dans la mer. Or, souvent les ''<i>étésiens</i>'' ne soufflent pas et le ''<i>Nil</i>'' [[#Nil_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] ne déborde pas moins ; outre cela, si les ''<i>étésiens</i>'' avaient cette puissance, les autres fleuves contre lesquels ils soufflent devraient en éprouver les mêmes effets que le ''<i>Nil</i>'', et avec d’autant plus de raison qu’ils sont moindres et qu’ils ont des courants plus faibles. Cependant, il y a beaucoup de fleuves en [[w:Syrie_(r%C3%A9gion)|''<i>Syrie</i>'']] [[#Syrie|<span id="Syrie_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] et beaucoup en [[w:Libye_antique|''<i>Libye</i>'']] [[#Libye|<span id="Libye_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] qui en aucune façon ne se comportent comme le ''<i>Nil</i>''.</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 3em; margin-right: 3em;">'''<small>[[#th_Thales_PG_back|<span id="th_Thales_PG"><sup>1</sup></span>]] Celle de Thalès.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f6.item <u>Histoires d’Hérodote</u>](Neuvième edition), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f105.item ''<i>Livre II — EUTERPE, XX</i>''], traduction par [[w:Pierre_Giguet|Pierre Giguet]], Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1913</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Pierre Giguet de 1913|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 8px;">'''<small>[[#étésiens_back|<span id="étésiens"><sup>I</sup></span>]] ➥ Soit du nom grec ancien μελτέμι / meltémi [[wikt:en:μελτέμι|(en)]], du [[w:Turc_ottoman|turc ottoman]] ملتم / meltem [[wikt:en:ملتم#Ottoman_Turkish|(en)]], « un vent fort, sec, du nord et saisonnier dans la mer Égée; vent étésien »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ Soit de l’adjectif grec ancien [[wikt:étésien|ἐτήσιος / etēsios]], « annuel, qui dure un an »; du nom commun ἔτος / étos, « An, année »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Vent puissant qui souffle périodiquement sur la Méditerranée orientale [[w:en:List_of_local_winds#Europe|<sup>📚</sup>]] : la dénomination est durant l’antiquité généralisée à tous les vents qui soufflent pendant l’été.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Syrie_back|<span id="Syrie"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Σῠρῐ́ᾱ / Suríā [[wikt:en:Συρία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun Σῠ́ρος / Súros [[wikt:en:Σύρος#Ancient_Greek|(en)]] [[w:en:Name_of_Syria|<sup>📚</sup>]]; de l’akkadien 𒀭𒊬 / Aššur;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe nominal abstractif féminin -ῐ́ᾱ / -íā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> L’origine et l’utilisation du terme ont fait l’objet d’intérêt, à la fois parmi les écrivains anciens et modernes. Au début de l’usage grec, les termes Συρία / Suría et Ασσυρία / Assuría [[wikt:en:Ασσυρία|(en)]] étaient utilisés presque de manière interchangeable pour décrire l’[[w:Assyrie|''<i>Assyrie</i>'']], une région englobant le nord de l’<i>Irak</i> moderne, le nord-est de la ''<i>Syrie</i>'', le sud-est de la ''<i>Turquie</i>'' et la bordure nord-ouest de l’<i>Iran</i>. Cependant, sous l’[[w:Empire_romain|''<i>empire romain</i>'']], les termes ''<i>Syrie</i>'' et ''<i>Assyrie</i>'' sont utilisés comme noms pour des régions géographiques distinctes. La ''<i>Syrie</i>'' à l’époque romaine faisait référence à la [[w:Syrie_(région)|''<i>région de la Syrie</i>'']] (le [[w:Levant_(Proche-Orient)|''<i>Levant</i>'']] occidental), tandis que l’Assyrie ([[w:Assuristan|''<i>Assuristan</i>'']], ''<i>Athura</i>'' [[w:en:Achaemenid_Assyria|(en)]]) faisait partie de l’[[w:Sassanides|''<i>empire sassanide</i>'']] et n’a été que très brièvement sous [[w:Assyrie_(province_romaine)|contrôle romain]] (en 116-118, marquant le pic historique de l’expansion romaine).<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Libye_back|<span id="Libye"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λῐβῠ́η / Libúē [[wikt:en:Λιβύη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun Λῐ́βῠς / Líbus [[wikt:en:Λίβυς#Ancient_Greek|(en)]]; de ''<i>Libou</i>'' (''<i>Lebou, Ribou ou Rebou</i>''), une ancienne confédération [[w:Libyens|''<i>libyque</i>'']] ayant vécu dans la partie Est de la [[w:Libye_antique|''<i>Libye antique</i>'']], comme les [[w:Mâchaouach|''<i>Mâchaouach</i>'']] (Mšwš), attestée dans les inscriptions égyptiennes du XIII<sup>ème</sup> [[w:Ère_commune|AEC]] sous l’appellation rbw [[wikt:en:rbw#Egyptian|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal d’action -η / -ē;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> La [[w:Libye_antique|''<i>Libye antique</i>'']] désigne une ancienne région à l’Ouest du ''<i>Nil</i>'' [[#Nil_back|<sup>⤴️</sup>]] correspondant à l’<i>Afrique</i> [[#Afrique_back|<sup>⤵️</sup>]] du Nord-Ouest, territoire des [[w:Libyens|''<i>Libyens anciens</i>'']], ancêtres des [[w:Berbères|''<i>Berbères modernes</i>'']].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>20.</small>''' Certains grands personnages de la ''<i>Grèce</i>'' qui se cuident [[#cuident|<span id="cuident_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] la sagesse même assignent trois causes de ce débord, dont je n’estime les deux dignes d’être récitées; seulement je les veux bien conter ici. En l’une [[#th_Thales_HP|<span id="th_Thales_HP_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], ils disent que les vents ''<i>étésies</i>'' sont cause que le fleuve s’enfle, parce qu’ils l’empêchent de se décharger en la mer. Mais je leur réponds que souvent les ''<i>étésies</i>'' ne soufflent en sorte qui soit, et néanmoins le fleuve ne laisse à faire son accoutumé. Davantage, si les ''<i>étésies</i>'' étaient cause de ce débord, il faudrait que le pareil avînt aux autres fleuves, voire beaucoup plus, d’autant qu’ils sont moindres, et ont leurs cours plus faibles et plus lents que le ''<i>Nil</i>'' [[#Nil_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]]; et on sait assez que plusieurs fleuves sont en ''<i>Syrie</i>'' et [[w:Afrique_du_Nord|''<i>Afrique</i>'']] [[#Afrique|<span id="Afrique_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] qui ne souffrent rien tel que le ''<i>Nil</i>''.</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 3em; margin-right: 3em;">'''<small>[[#cuident_back|<span id="cuident"><sup>1</sup></span>]] Croient. — [[#th_Thales_HP_back|<span id="th_Thales_HP"><sup>2</sup></span>]] C’est l’opinion de Thalès. Diodore de ''<i>Sicile</i>'' [[#Diodore_back|<sup>⤵️</sup>]], liv. I, 38 [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre1.htm <sup>XXIV.</sup>], la réfute par les mêmes raisons qu’Hérodote.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000008 <u>Histoires d’Hérodote</u>], [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000162# ''<i>Livre Second. EUTERPE. XX.</i>''], traduction de [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Henri Plon, 1864</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Pierre Saliat de 1864|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 8px;">'''<small>[[#Afrique_back|<span id="Afrique"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre latin Āfrica [[wikt:en:Africa#Latin|(en)]]; de Āfrī; [[wikt:Annexe:Glossaire_grammatical#G|''<i>génitif</i>'']] singulier de Āfer [[wikt:en:Afer#Latin|(en)]], habitant du pays de Carthage :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ Soit du [[w:Langue_punique|''<i>punique</i>'']] ou du [[w:Phénicien|''<i>phénicien</i>'']] 𐤏𐤐𐤓 / ʿpr /ʿafar/, « poussière »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ Soit du [[w:Langues_berbères|''<i>berbère</i>'']] ⵉⴼⵔⵉ / ifri, « caverne »; pluriel de ifran, en référence aux habitants des cavernes de [[w:Tunisie|''<i>Tunisie</i>'']];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ Soit mot composé, signifiant « sans froid/frisson » :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du préfixe grec ancien [[wikt:ἀ-#Grec_ancien|ἀ- / a-]] [[wikt:en:ἀ-#Ancient_Greek|(en)]], « 1. ''<i>Préfixe privatif</i>'', aussi appelé ''<i>alpha privatif</i>'' [[w:en:Alpha_privative|(en)]] (en grec ancien ἄλφα στερητικόν / álpha sterētikón), pour exprimer la négation ou l’absence. 2. ''<i>Préfixe copulatif</i>'' [[w:en:Copulative_a|(en)]], en grec ancien α ἀθροιστικόν / a athroistikon [[wikt:en:ἁ-#Ancient_Greek|(en)]], pour exprimer l’union ou la ressemblance. 3. ''<i>Préfixe augmentatif ou intensif</i>'', en grec ancien α ἐπιτατικόν / a epitatikón, pour renforcer la force des composés. 4. ''<i>Préfixe prosthétique ou euphonique</i>'' pour adoucir la prononciation devant deux consonnes. »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du nom commun [[wikt:φρίκη#Grec_ancien|φρίκη / phríkē]], « frisson »; <br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ Soit du latin aprica, « ensoleillé »; de l’adjectif aprīcus [[wikt:en:apricus#Latin|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe aperiō [[wikt:en:aperio#Latin|(en)]], « 1. (littéralement) découvrir, mettre à nu, révéler, dégager. 2. (au sens figuré) rendre visible, découvrir, montrer, révéler, mettre à nu. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + suffixe adjectival -cus.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Les Grecs de l’Antiquité appelaient le continent africain Λιβύη / Libúē [[#Libye_back|<sup>⤴️</sup>]], « Libye » [https://www.persee.fr/doc/keryl_1275-6229_1997_act_7_1_959 <sup>fin p.40</sup>]. Jusqu’à [[w:Claude_Ptolémée|Ptolémée]], l’Afrique était considéré de loin comme le plus petit des trois continents, ou était regroupé aussi parfois avec l’Europe, en opposition avec l’Asie [https://www.persee.fr/docAsPDF/keryl_1275-6229_1997_act_7_1_959.pdf <sup>fin p.41</sup>].'''</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XX.</small>''' Cependant il s’est trouvé des gens chez les ''<i>Grecs</i>'' qui, pour se faire un nom par leur savoir, ont entrepris d’expliquer le débordement de ce fleuve. Des trois opinions qui les ont partagés, il y en a deux que je ne juge pas même dignes d’être rapportées ; aussi ne ferai-je que les indiquer. Suivant la première, ce sont les vents ''<i>étésiens</i>'' qui, repolissait de leur souffle les eaux du ''<i>Nil</i>'', et les empêchant de se porter à la mer, occasionnent la crue de ce fleuve ; mais il arrive souvent que ces vents n’ont point encore soufflé, et cependant le ''<i>Nil</i>'' n’en grossit pas moins. Bien plus, si les vents ''<i>étésiens</i>'' étaient la cause de l’inondation, il faudrait aussi que tous les autres fleuves dont le cours est opposé à ces vents éprouvassent la même chose que le ''<i>Nil</i>'', et cela d’autant plus qu’ils sont plus petits et moins rapides : or, il y a en ''<i>Syrie</i>'' et en ''<i>Libye</i>'' beaucoup de rivières qui ne sont point sujettes à des débordements tels que ceux du ''<i>Nil</i>''.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Histoire d’Hérodote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/euterpe.htm ''<i>Livre II. EUTERPE. XX.</i>''], traduit par [[w:Pierre-Henri_Larcher|Pierre-Henri Larcher]], Charpentier, 1802</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>[...]</small> Certains gráds personnages de la ''<i>Grece</i>'' qui se cuident la sagesse mesme,assignét trois causes de ce desbord,dót ie n’estime les deux dignes d’estre recitees , seulement ie les veux bien cotter icy. En l’vne ils disent que les vens ''<i>Etesies</i>'' sont cause que le fleuue s’enfle , parce qu’ils l’empeschent de se descharger en la mer.Mais ie leur responds,que souuent les ''<i>Etesies</i>'' ne soufflent en forte qui soit,& neátmoins le fleuue ne laisse à faire son accoustumé. D’auantage si les ''<i>Etesies</i>'' estoyent cause de ce desbord,il faudroit que le pareil auint aux autres fleuues,voire beaucoup plus,d’autant que ils sont moindres,& ont leurs cours plus foibles & plus lés que le ''<i>Nil</i>''.Et on sçait assez que plusieurs fleuues sont en ''<i>Syrie</i>'' & ''<i>Affrique</i>'',qui ne souffrent rié tel que le ''<i>Nil</i>''. </div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA1#v=onepage&q&f=true <u>Histoire des neuf livres de Hérodote d’Alicarnasse, Prince & premier des Historiographes ''<i>Grecs</i>'', intitulez du nom des ''<i>Muses</i>''</u>], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA78#v=onepage&q&f=true ''<i>Second Livre des Histoires d’Herodote Halicarnasse, intitulé Evterpe.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA83-IA1#v=onepage&q&f=true ''<i>pp.83-84.</i>''], le tout traduict de ''<i>Grec</i>'' en ''<i>François</i>'' par [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Chez Claude Micard, au cles Bruneau, à l’enseigne de la Chaire, 1580</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div><br />
===== <div style="text-align: center;">Chapitre CIX</div> =====
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Récit de l’apport (supposemment implicite) de la [[w:Histoire de la géométrie|''<i>Géométrie</i>'']] [[#Géométrie|<span id="Géométrie_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] en ''<i>Grèce</i>'' depuis l’[[w:Géométrie_dans_l%27Égypte_antique|''<i>Égypte</i>'']] [[#Égypte_back|<sup>⤴️</sup>]] par '''Thalès'''.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Chapitre CIX|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Géométrie_back|<span id="Géométrie"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:γεωμετρία#Grec_ancien|γεωμετρία / geōmetría]], « [[w:Arpentage|Arpentage]], mesure de la superficie des terres, en particulier des terrains agricoles. Géométrie. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de [[wikt:γεωμέτρης#Grec_ancien|γεωμέτρης / geômétrês]], « arpenteur »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ de [[wikt:γῆ#Grec_ancien|γῆ / gê]], « Terre. Terre, élément opposé à l’eau, au feu. Terre où vit l’homme, le monde, l’univers. Partie de la terre, pays, contrée. Terre comme élément producteur, productions nées de la terre, sol. Terre, poussière. Terre, minerai. »; [[w:Gaïa#Étymologie|''<i>étymologie incertaine</i>'']];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du verbe [[wikt:μετρέω#Grec_ancien|μετρέω / metréô]], « Mesurer, prendre la mesure. Compter. »; [[w:Verbe_dénominal|''<i>dénominal</i>'']] du nom commun [[wikt:μέτρον#Grec_ancien|μέτρον / métron]], « Mesure. Instrument pour mesurer. Quantité mesurée ou espace mesuré, développement mesuré. Juste mesure. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal féminin -ία / -ía;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">L’objet de la ''<i>géométrie</i>'' concerne la connaissance des relations spatiales. Dans l’[[w:Mathématiques_dans_l%27Égypte_antique|''<i>Égypte antique</i>'']], les problèmes de [[w:Géométrie_dans_l%27Égypte_antique|''<i>géométrie</i>'']], présents notamment dans le [[w:Papyrus_Rhind|''<i>Papyrus Rhind</i>'']], servent à évaluer des quantités numériques, en particulier des calculs de longueurs, d’aires et de volumes. Mais, au regard des prouesses techniques et architecturales réalisées très tôt dans leur histoire, il apparait que la géométrie fut sans doute leur domaine de prédilection et cette science associée à l’architecture, fit la grande réputation des ''<i>Égyptiens</i>''. C’est l’une des raisons pour lesquelles leur pays accueillit en pèlerinage les savants de la ''<i>Grèce antique</i>''.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>109.</small>''' Κατανεῖμαι δὲ τὴν χώρην [[wikt:en:Αἴγυπτος|'''Αἰγυπτίοισι''']] ἅπασι τοῦτον ἔλεγον τὸν [[wikt:en:βασιλεύς#Ancient_Greek|'''βασιλέα''']], κλῆρον [[wikt:ἴσος|'''ἴσον''']] ἑκάστῳ [[wikt:en:τετράγωνο|'''τετράγωνον''']] διδόντα, καὶ ἀπὸ τούτου τὰς προσόδους ποιήσασθαι, ἐπιτάξαντα ἀποφορὴν ἐπιτελέειν κατ᾽ ἐνιαυτόν. [2] Εἰ δὲ τινὸς τοῦ κλήρου ὁ ποταμός τι παρέλοιτο, ἐλθὼν ἂν πρὸς αὐτὸν ἐσήμαινε τὸ γεγενημένον· ὁ δὲ ἔπεμπε τοὺς ἐπισκεψομένους καὶ ἀναμετρήσοντας ὅσῳ ἐλάσσων ὁ χῶρος γέγονε, ὅκως τοῦ λοιποῦ κατὰ λόγον τῆς τεταγμένης ἀποφορῆς τελέοι. [3] Δοκέει δέ μοι ἐνθεῦτεν [[wikt:en:geometry|'''γεωμετρίη''']] εὑρεθεῖσα ἐς τὴν '''Ἑλλάδα''' ἐπανελθεῖν· πόλον μὲν γὰρ καὶ [[wikt:en:γνώμονας#Greek|'''γνώμονα''']] καὶ τὰ [[wikt:en:δυώδεκα|'''δυώδεκα''']] [[wikt:en:μέρος|'''μέρεα''']] τῆς [[wikt:en:ἡμέρα|'''ἡμέρης''']] παρὰ [[wikt:en:Βαβυλών#grc-nom-pr|'''Βαβυλωνίων''']] ἔμαθον οἱ '''Ἕλληνες'''.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Herodotus, With an English Translation by A. D. Godley</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/euterpe.htm ''<i>Book II. EUTERPE. CIX.</i>''], texte établi par A. D. Godley [[w:en:A._D._Godley|(en)]] [[s:en:Author:Alfred_Denis_Godley|<sup>📚</sup>]], Cambridge, 1920</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions''' [https://www.brepolsonline.net/doi/epdf/10.1484/J.EUPHR.5.125495 {{Info|<sup>🔍</sup>|Hérodote et ses traducteurs français (XVIe-XXe siècles): histoire politique ou histoire des mœurs? par Pascal Payen, professeur d’Histoire grecque à l’université de Toulouse II, publié dans le journal Euphrosyne de janvier 2001, v.29, pp.9-28}}]
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>CIX.</small>''' Les prêtres m’ont dit encore que ce ''<i>roi</i>'' partagea la contrée entre tous les ''<i>Égyptiens</i>'', donnant à chacun un égal carré de terre; qu’il établit en conséquence ses revenus, fixant la redevance à payer par chacun annuellement. Si le fleuve venait à emporter quelque partie de l’héritage d’un habitant, celui-ci allait trouver le roi et lui déclarait ce qui était advenu. '''Sésostris''' [[w:en:Sesostris|(en)]] [[#Sésostris|<span id="Sésostris_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] alors envoyait des inspecteurs pour mesurer de combien le champ était diminué, afin que l’impôt fût réduit, et perçu en proportion de ce qu’il en restait. Il me semble que la ''<i>géométrie</i>'' [[#Géométrie_back|<sup>⤴️</sup>]] fut inventée à cette occasion, et qu’elle passa d’<i>Égypte</i> en ''<i>Grèce</i>''. Quand au [[w:Cadran_antique|''<i>cadran solaire</i>'']], au [[w:Gnomon|''<i>gnomon</i>'']] [[#gnomon|<span id="gnomon_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] et aux [[w:Heure_ancienne|''<i>douzes divisions du jour</i>'']], les ''<i>Grecs</i>'' les ont reçus des ''<i>Babyloniens</i>''.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f6.item <u>Histoires d’Hérodote</u>](Neuvième edition), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f137.item ''<i>Livre II — EUTERPE, CIX</i>''], traduction par [[w:Pierre_Giguet|Pierre Giguet]], Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1913</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Pierre Giguet de 1913|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Sésostris_back|<span id="Sésostris"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Σέσωστρις / Sésōstris [[wikt:en:Σέσωστρις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Roi de l’<i>Égypte ancienne</i> qui, selon Hérodote, a mené une expédition militaire dans certaines parties de l’<i>Europe</i>. Dans l’[[w:Ægyptiaca|Ægyptiaca]] (Histoire de l’<i>Égypte</i>) de [[w:Manéthon_de_Sebennytos|Manéthon]], un pharaon appelé "Sésostris" occupait la même position que le pharaon connu Sésostris III de la douzième dynastie, et son nom pourrait être une déformation de Senusret/Senwosret/Senwosri. Il est probable que le Sésostris d’Hérodote soit basé sur [[w:Sésostris_III|Sésostris III]], avec potentiellement des ajouts de souvenirs d’[[w:Sésostris|''<i>autres pharaons homonymes</i>'']] de la même dynastie, ainsi que de [[w:Séthi_Ier|Séthi I<sup>er</sup>]] et [[w:Ramsès_II|Ramsès II]] de la XIX<sup>ème</sup> dynastie, beaucoup plus tardive.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#gnomon_back|<span id="gnomon"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[w:γνώμων#Grec_ancien|γνώμων / gnōmōn]] [[wikt:en:γνώμων#Ancient_Greek|(en)]] [[w:Gnomon_(homonymie)|<sup>📚</sup>]], « (Choses) Indicateur : • Aiguille d’un cadran solaire; • Règle en équerre, équerre; • Gnomon, parallélogramme complémentaire d’un autre parallélogramme ou d’un triangle; • Les cinq premiers nombres impairs dans la doctrine pythagoricienne. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe [[wikt:γιγνώσκω#Grec_ancien|γιγνώσκω / gignṓskō]] [[wikt:en:γιγνώσκω#Ancient_Greek|(en)]], « (Au propre) Apprendre, connaître. Se rendre compte. Comprendre, reconnaître. (Par suite) Se faire une opinion, juger, penser. Prendre une décision, décider, résoudre. Connaître, avoir des relations intimes. Faire connaitre, rendre connu, célébrer. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe [[w:en:Agent_noun|''<i>nominal (et adjectival) d’agent</i>'']] -μων / -mōn [[wikt:en:-μων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 0px;">• Un [[w:Gnomon|gnomon]] est un instrument astronomique qui visualise par son ombre les déplacements du Soleil sur la voute céleste.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 0px;">• En géométrie, un [[w:Gnomon_(géométrie)|gnomon]] est une figure plane formée en enlevant un parallélogramme d’un coin d’un plus grand parallélogramme.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 0px;">• Étant donnée une suite de [[w:Nombre_figuré|''<i>nombres figurés</i>'']], le gnomon est une disposition de points dans un plan, représentant un [[w:Nombre_gnomonique|nombre]], et formant un modèle qui permet d’obtenir par juxtaposition à la figure correspondant à un nombre figuré de la suite, la figure d’un nombre de rang suivant. Ce procédé est décrit dans l’article sur les nombres figurés, dans lequel des nombres carrés sont construits à partir du gnomon d’un [[w:Parité_(arithmétique)|''<i>nombre impair</i>'']].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>109.</small>''' Outre, disaient les prêtres, que ledit roi '''Sésostris''' avait départi l’<i>Égypte</i> à tous les ''<i>Égyptiens</i>'', baillant à chacun son partage en carré, à la charge d’en payer par chacun an rentes et censives [[#censives_NdT|<span id="censives_NdT_back"><sup>'''1'''</sup></span>]]; mais avenant que la rivière gagnât sur la portion de quelqu’un, cestui devait avoir recours vers le roi, et faire entendre sa perte. Adonc étaient envoyés commissaires pour visiter les lieux et mesurer la diminution, afin que le tenancier ne payât dorénavant qu’au prorata [[#prorata_NdT|<span id="prorata_NdT_back"><sup>'''2'''</sup></span>]]. Par cet acensement, comme je pense, fut inventée ''<i>géométrie</i>'', et de là a été apportée en ''<i>Grèce</i>'' : car, quant est de l’élévation du pôle, de l’usage du quadrant et de la division du jour en douze parts, les ''<i>Grecs</i>'' ont appris les trois des ''<i>Babyloniens</i>''.</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">'''<small>[[#censives_NdT_back|<span id="censives_NdT"><sup>1</sup></span>]] Redevances annuelles. — [[#prorata_NdT_back|<span id="prorata_NdT"><sup>2</sup></span>]] En proportion de ce qui restait.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000008 <u>Histoires d’Hérodote</u>], [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000201# ''<i>Livre Second. EUTERPE. CIX.</i>''], traduction de [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Henri Plon, 1864</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>CIX.</small>''' Les prêtres me dirent encore que ce même roi fit le partage des terres, assignant à chaque ''<i>Égyptien</i>'' une portion égale de terre, et carrée, qu’on tirait au sort ; à la charge néanmoins de lui payer tous les ans une certaine redevance, qui composait son revenu. Si le fleuve enlevait à quelqu’un une partie de sa portion, il allait trouver le roi, et lui exposait ce qui était arrivé. Ce prince envoyait sur les lieux des arpenteurs pour voir de combien l’héritage était diminué, afin de ne faire payer la redevance qu’à proportion du fonds qui restait. Voilà, je crois, l’origine de la ''<i>géométrie</i>'', qui a passé de ce pays en Grèce [[#origine_géométrie_NdT_P-H_L|<span id="origine_géométrie_NdT_P-H_L_back"><sup>'''1'''</sup></span>]]. À l’égard du ''<i>gnomon</i>'' du pôle, ou ''<i>cadran solaire</i>'', et de la division du jour en douze parties, les ''<i>Grecs</i>'' les tiennent des ''<i>Babyloniens</i>''.</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">'''<small>[[#origine_géométrie_NdT_P-H_L_back|<span id="origine_géométrie_NdT_P-H_L"><sup>1</sup></span>]] Pamphile raconte que Thalès de ''<i>Milet</i>'' apprit la ''<i>géométrie</i>'' des ''<i>Égyptiens</i>'' et qu’il en apporta la connaissance en ''<i>Grèce</i>''. ([[w:Diog%C3%A8ne_La%C3%ABrce|Diogène Laërce]], liv. 1.).</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Histoire d’Hérodote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/euterpe.htm ''<i>Livre II. EUTERPE. CIX.</i>''], traduit par [[w:Pierre-Henri_Larcher|Pierre-Henri Larcher]], Charpentier, 1802</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>[...]</small> Outre disoyent les prestres que ledict Roy '''Sesostris''' auoit departy l’<i>Egypte</i> à tous les ''<i>Egyptiens</i>'',baillant à chacun son partage en carré, à la charge d’en payer par chacun an rentes & censiues, mais auenant que la riuiere gaignast sur la portion de quelcun, cestuy deuoit auoir recours vers le Roy,& faire entendre sa perte. Adonq’estoyent enuoyez commissaires pour visiter les lieux & mesurer la diminution,à fin que le tenancier ne payast doresnauant qu’au prorata. Par cest acensement (comme ie pense) fut inuentee ''<i>Geometrie</i>'',& de la a esté apportee en ''<i>Grece</i>'':car quand est de l’eleuation du Pol, de l’vsage du quadrát,& de la diuision du iour en douze parts,les ''<i>Grecz</i>'' ont appris les trois des ''<i>Babyloniens</i>''.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA1#v=onepage&q&f=true <u>Histoire des neuf livres de Hérodote d’Alicarnasse, Prince & premier des Historiographes ''<i>Grecs</i>'', intitulez du nom des ''<i>Muses</i>''</u>], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA78#v=onepage&q&f=true ''<i>Second Livre des Histoires d’Herodote Halicarnasse, intitulé Evterpe.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA108#v=onepage&q&f=true ''<i>p.108.</i>''], le tout traduict de ''<i>Grec</i>'' en ''<i>François</i>'' par [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Chez Claude Micard, au cles Bruneau, à l’enseigne de la Chaire, 1580</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; color: #3366BB">⁂</div>
== '''[[w:Platon|Platon]]''' [[#Platon|<span id="Platon_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:428_av._J.-C.|-428]]/[[w:427_av._J.-C.|-427]] <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, [[w:Histoire_d%27Ath%C3%A8nes#Antiquit%C3%A9|''<i>Athènes</i>'']] — [[w:348_av._J.-C.|-348]]/[[w:347_av._J.-C.|-347]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Athènes</i>'') [[s:Auteur:Platon|<sup>📚</sup>]] [https://books.google.fr/books?id=tRsuD3WJT-UC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA630#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Va, §195 - Platon}}]
[[Fichier:Plato_Silanion_Musei_Capitolini_MC1377.jpg|vignette|Portrait de Platon. Marbre blanc à grain fin [[w:Marbre_de_Carrare|{{Info|<sup>?</sup>|ou du marbre Lini ou de Carrare}}]] (hauteur 34 cm), copie romaine du Ier siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}} du portrait exécuté par [[w:Silanion|Silanion]] pour l’[[w:Académie_d%27Athènes|''<i>Académie d’Athènes</i>'']] vers [[w:370_av._J.-C.|-370]] [https://exhibits.museogalileo.it/archimedes/object/PortraitPlato.html?_ga=2.19009328.982857860.1650384257-946673427.1650384257 (en)].<br /><p style="text-indent: 15px;">Provenance : [[w:Largo_di_Torre_Argentina#Area_sacra|''<i>aire sacrée du Largo Argentina</i>'']], ''<i>Rome</i>''.<br /><p style="text-indent: 15px;">Exposition : Second étage de la [[w:Musées_du_Capitole#Centrale_Montemartini|Centrale Montemartini]], [[w:Centrale_Montemartini#Salle_des_Machines|Sala Macchine]] [https://www.rome-roma.net/centrale-montemartini/visite-et-photos-de-la-centrale-montemartini/#Sala_Macchine <sup>🔍</sup>].]]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]], citoyen de la [[w:D%C3%A9mocratie_ath%C3%A9nienne|''<i>démocratie</i>'']] [[#démocratie|<span id="démocratie_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] [[w:Athènes#Antiquité|''<i>athénienne</i>'']] [[#Athènes|<span id="Athènes_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], fondateur de l’[[w:Académie_de_Platon|''<i>Académie</i>'']] [[#Académie|<span id="Académie_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA693#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I - Annexe : Académie, Topographie et archéologie}}] à ''<i>Athènes</i>'' et disciple de '''[[w:Socrate|Socrate]]''' [[#Socrate|<span id="Socrate_back"><sup>'''V'''</sup></span>]].</div>
</poem>
<span id="Xénophon_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Platon|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Platon_back|<span id="Platon"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πλάτων / Plátôn [[wikt:en:Πλάτων#Ancient_Greek|(en)]]; de l’adjectif πλατύς / platús [[wikt:en:πλατύς#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Large. 2. Plat, de niveau. 3. Large d'épaules. 4. Bien avancé (des saisons). 5. Large, fort. 6. Diffusé. 7. Répandu, fréquent. 8. (substantif féminin) • Rue (généralement d’une rue principale); • Plat de la main; • Type de plat ou de tasse; • Large bande ou bordure. 9. Salé, saumâtre. ».<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#démocratie_back|<span id="démocratie"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:δημοκρατία#Grec_ancien|δημοκρατία / dēmokratía]], « (politique, indénombrable) démocratie, régime populaire; (dénombrable) un gouvernement démocratique »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de [[wikt:δῆμος#Grec_ancien|δῆμος / dêmos]] [[wikt:en:δῆμος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Quartier, pays, terre : • Les habitants d’un quartier ou d’un pays. 2. Les gens ordinaires : • (rare) [[wikt:roturier|Roturier]]. 3. Citoyens libres, peuple souverain : • gouvernement populaire, démocratie; • Assemblée populaire. 4. Canton, commune; dème. 5. Nom pour une prostituée. 6. Faction dans un cirque. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe -κρατία / -kratía [[wikt:en:-κρατία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun κρᾰ́τος / krátos, « Puissance, force. Acte de force, acte de bravoure. (au pluriel) actes de violence. Domination, pouvoir »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du suffixe nominal abstractif féminin -ῐ́ᾱ / -íā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Régime politique mis en place progressivement dans la cité d’<i>Athènes</i> dans la Grèce antique autour du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]. Bien que la [[w:Démocratie_athénienne|''<i>démocratie athénienne</i>'']] soit aujourd’hui considérée comme ayant été une forme de [[w:Démocratie_directe|''<i>démocratie directe</i>'']], elle faisait coïncider plusieurs [[w:Démocratie_athénienne#Les_institutions_politiques|organisations politiques]] très différentes :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• La [[w:Boulè#La_Boulè_d’Athènes_:_une_institution_évoluant|Boulè]] regroupant environ 500 citoyens tirés au sort, est chargés de recueillir les propositions de loi présentées par les citoyens, puis de préparer les projets de loi.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• l’[[w:Ecclésia#À_Athènes|Ecclésia]] est l’Assemblée des [[w:Citoyenneté#Grèce_antique|citoyens]] qui :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">− vote des lois, le budget, la paix ou la guerre, l’[[w:Ostracisme|ostracisme]],<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">− tire au sort les [[w:Bouleutes|Bouleutes]] (membres du conseil), les [[w:Héliastes|Héliastes]] [[w:Archonte#Grèce_antique|{{Info|<sup>?</sup>|ou éluent par tirage au sort par les archontes}}]] (membres des tribunaux), les 10 [[w:Archonte#Grèce_antique|Archontes]] (magistrats dirigants)<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">− et élit les 10 [[w:Stratège#Grèce_classique|Stratèges]] (magistrats militaires).<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• La Magistrature, comprenant environ 700 magistrats (choisis par élection, désignation, ou par tirage au sort), gèrent les affaires courantes et veillent à l’application des lois. Ils doivent exercer leur pouvoir de manière collégiale, aucune magistrature n’étant légalement en état de développer un pouvoir personnel, ce qui est censé éviter le retour à la tyrannie.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• L’[[w:Aréopage#Époque_classique_:_le_conseil_de_l’Aréopage|Aréopage]], composé d’environs 150 anciens archontes avant qu’ils ne fussent tirés au sort, a pour but premier de conserver les lois, c’est-à-dire de veiller au respect de la constitution, et a donc à cette fin des pouvoirs judiciaires très étendus.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• L’[[w:Héliée|Héliée]], composé de 6 000 citoyens, toujours âgés de plus de 30 ans et répartis en dix classes de 500 citoyens (1 000 restant en réserve) tirés au sort chaque année, est le tribunal populaire.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Athènes_back|<span id="Athènes"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Ἀθῆναι#Grec_ancien|Ἀθῆναι / Athênai]]; pluriel de [[wikt:Ἀθήνη#Grec_ancien|Ἀθήνη / Athḗnē]], « (Mythologie) [[w:Athéna|Athéna]] »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Une des plus anciennes villes au monde, avec une présence humaine attestée dès le Néolithique. Fondée vers -800 par le [[w:Synœcisme|''<i>synœcisme</i>'']] de plusieurs villages — à l’initiative de [[w:Thésée|Thésée]], selon [[w:Thucydide|Thucydide]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/thucydide/livre2.htm#XV <sup>HdlGdP ''<i>l.</i>''II. §15</sup>] —, la cité domine la Grèce au cours du [[w:Ier_millénaire_av._J.-C.|I<sup>er</sup> millénaire {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]. Elle connaît son âge d’or au [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], dirigée par le [[w:Stratège|stratège]] [[w:Périclès|Périclès]] [[#Périclès_back|<sup>⤵️</sup>]] : principale puissance militaire de Grèce, à la tête d’une vaste alliance de cités, appelée [[w:Ligue_de_Délos|Ligue de Délos]], elle est également le cœur culturel de la Méditerranée.<br />[[File:1784_Bocage_Map_of_the_City_of_Athens_in_Ancient_Greece_-_Geographicus_-_AthensPlan2-white-1793.jpg|thumb|center|upright=2.0|Plan de 1784 d’<i>Athènes</i> et de l’<i>Acropole</i>, avec l’<i>Académie</i> de Platon et le <i>Lycée</i> d’Aristote du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] au [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}} [https://www.google.com/maps/dir/Plato's+Academy+Park,+Monastiriou+138-140,+Athina+104+42,+Gr%C3%A8ce/Lyc%C3%A9e+d'Aristote,+Rigillis+11,+Athina+106+75,+Gr%C3%A8ce/@37.9848964,23.7045845,4266m/data=!3m1!1e3!4m14!4m13!1m5!1m1!1s0x14a1bd7619805c6d:0x1e043414dee5198a!2m2!1d23.706985!2d37.9936003!1m5!1m1!1s0x14a1bd41165f81af:0xdfffb6294b6d707e!2m2!1d23.7433833!2d37.9752315!3e2?entry=ttu {{Info|<sup>🔍</sup>|Positions actuelles des sites archéologiques de l’Académie et du Lycée.}}] (Un plan plus complet et actuel est disponible [https://www.worldhistory.org/image/16191/the-acropolis-and-ancient-athens/ ici]).]]<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Académie_back|<span id="Académie"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἀκᾰδημῐ́ᾱ / Akadēmíā [[wikt:en:Ἀκαδημία#Ancient_Greek|(en)]], ''<i>étymologie incertaine</i>''; potentiellement de [[w:Académos|Ἀκάδημος / Akádēmos ou de Ἑκάδημος / Hekádēmos]], un héro athénien qui aurait sauvé Athènes en révélant l’emplacement d’[[w:Hélène_(mythologie)#Origine_et_jeunesse|Hélène]], enlevée par [[w:Thésée#Maturité_et_mort|Thésée]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[w:Philosophie_en_Grèce_antique|''<i>École philosophique</i>'']] fondée à l’extérieur des [[w:Longs_Murs|''<i>murs</i>'']] de la ville d’<i>Athènes</i> [[#Athènes|<sup>III</sup>]] par Platon vers [[w:387_av._J.-C.|-387]], et qui a perduré jusqu’en [[w:86_av._J.-C.|-86]]. L’<i>Académie</i> est située à l’extrémité ouest de la ville d’<i>Athènes</i>, et à proximité de la rivière ''<i>Céphèse</i>'' (''<i>Cephisos</i>'' sur le plan d’<i>Athènes</i>), elle est maintenant recouverte par la route nationale à l’ouest et s’étend jusqu’à Kolonos Hippios au nord, cette zone faisait autrefois partie de l’ancienne oliveraie sacré [https://web.archive.org/web/20190530223457/https://www.culture.gr/DocLib/filladio_akplaton.pdf {{Info|<sup>🔍 pp.24-26</sup>|Brochure intitulée « Académie de Platon » de l’Éphorie des Antiquités d’Athènes (Ministère de la Culture et des Sports, Athènes, 2015)}}].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Socrate_back|<span id="Socrate"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Σωκράτης#Grec_ancien|Σωκρᾰ́της / Sōkrátēs]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif σῶς / sôs [[wikt:en:σῶς#Ancient_Greek|(en)]], « sain et sauf, bien vivant »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + κράτος / krátos [[wikt:en:κράτος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Puissance, force. 2. Acte de force, acte de bravoure. 3. (au pluriel) Actes de violence. 4. Domination, pouvoir. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal de troisième déclinaison [[wikt:en:Appendix:Ancient_Greek_third_declension|(en)]] -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'', citoyen de la ''<i>démocratie</i>'' [[#démocratie|<sup>II</sup>]] ''<i>athénienne</i>'' [[#Athènes|<sup>III</sup>]], connu comme l’un des créateurs de la [[w:Philosophie_morale|''<i>philosophie morale</i>'']]. Socrate n’a laissé aucun écrit, sa pensée et sa réputation se sont transmises par des témoignages indirects. Ses disciples, [[w:Platon|Platon]] [[#Platon|<sup>I</sup>]] et [[w:Xénophon|Xénophon]] [[#Xénophon|<sup>VI</sup>]], ont notablement œuvré à maintenir l’image de leur maître, qui est mis en scène dans leurs œuvres respectives.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Années_460_av._J.-C.|-469/-468]], [[w:Alopèce|''<i>Alopèce</i>'']], [[w:Dème_(Athènes_antique)|''<i>dème</i>'']] de l’[[w:Histoire_d%27Athènes#L’Athènes_classique|''<i>Athènes antique</i>'']], en [[w:Attique|''<i>Attique</i>'']] — [[w:Années_390_av._J.-C.|-399]], [[w:Procès_de_Socrate|''<i>condamné à mort</i>'']], par ingestion de [[w:Grande_ciguë|ciguë]], par le tribunal de l’[[w:Héliée|Héliée]] [[#démocratie_back|<sup>⤴️</sup>]], à ''<i>Athènes</i>'') <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> [https://books.google.fr/books?id=_HZTvAxN7CIC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA399#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VI, §98 - Socrate d’Athènes}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Xénophon_back|<span id="Xénophon"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Ξενοφῶν#Grec_ancien|Ξενοφῶν / Xenophôn]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif [[wikt: ξένος#Grec_ancien|ξένος / xénos]], « 1. Étranger, qui n’est pas du pays. 2. Étranger à une chose, qui ne connaît pas quelque chose. 3. Étrange, insolite, étonnant, surprenant. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun [[wikt:φωνή#Grec_ancien|φωνή / phōnḗ]], « 1. Son. 2. (En particulier) Son de la voix humaine, cri. 3. Son articulé, voyelle. 4. Discours. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Citoyen ''<i>athénien</i>'', historien [[#Histoire_back|<sup>⤴️</sup>]], chef militaire et ''<i>philosophe</i>'', élève de Socrate [[#Socrate_back|<sup>V</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_430_av._J.-C.|-430]]/[[w:Années_420_av._J.-C.|-425]] <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, [[w:Erchia|''<i>Erchia</i>'']], [[w:Dème_(Athènes_antique)|''<i>dème</i>'']] de l’[[w:Histoire_d%27Athènes#L’Athènes_classique|''<i>Athènes antique</i>'']], en [[w:Attique|''<i>Attique</i>'']] — post [[w:Années_350_av._J.-C.|-355]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'') [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA227#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII, §19 - Xénophon d’Erchia}}]
</small>'''</td></tr></table>
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:Protagoras_(Platon)|Protagoras]] [[#Protagoras|<span id="Protagoras_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:Protagoras|📚]]
{| cellpadding="0" align="{{{align|right}}}" style="margin-left: 2em; width:40%; border-spacing:3px; text-align:center; background-color:#F8F9FA; border:2px solid #C8CCD1"
|-
| style="border:solid 1px #F8F9FA" | '''Manuscrits'''
|- style="font-size:8pt; line-height:10pt; vertical-align:middle"
| align="center" | <div style="margin-right: 1em; padding:0 0 4px 0; text-align:justify;">{{{légende|
* Le '''Codex Oxoniensis Clarkianus 39'''.}}}</div>
|}
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Dialogue entre '''Socrate''' [[#Socrate_back|<sup>⤴️</sup>]] et le [[w:Sophiste|''<i>sophiste</i>'']] [[#sophistes|<span id="sophistes_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] [[w:Protagoras|'''Protagoras''']], sur la question de la vertu ou de l’excellence, en s’attachant à définir les parties qui la composent, mais aussi à déterminer si elle peut s’enseigner ou non.</div>
<span id="Abdère_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Protagoras|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Protagoras_back|<span id="Protagoras"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Πρωταγόρας#Grec_ancien|Πρωταγόρας / Prōtagóras]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif [[wikt:πρῶτος#Grec_ancien|πρῶτος / prôtos]], « 1. Premier. 2. Premier dans l’ordre. 3. Primaire, primitif, simple. 4. (Mathématiques) Premier, indivisible. 5. (Politique) Relatif à la tête de la société, de la hiérarchie. »; Traditionnellement considéré comme le superlatif de πρό / pró [[wikt:en:πρό#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (de place) avant, devant : • (avec des verbes de mouvement); • avant, devant, dans le but de protéger ou de garder; • plus loin, en avant. 2. (du temps) avant : (chez les écrivains ultérieurs, avec des chiffres). 3. (dans d’autres relations) : • (de préférence) avant, plus tôt, plutôt que; • (de cause ou de motif) pour, hors de, à partir de »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + [[wikt:ἀγορά#Grec_ancien|ἀγορᾱ́ / agorā́]], « 1. Assemblée. 2. Discours devant une assemblée. 3. Lieu de réunion. 4. Place publique. 5. Lieu où siège un tribunal. 6. Marché. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Penseur [[w:Présocratiques|présocratique]] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], enseignant et [[w:Sophiste|''<i>sophiste</i>'']] [[#sophistes_back|<sup>II</sup>]] autoproclamé :'''<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">« ''<i>[...] je déclare ouvertement que je suis un sophiste et un éducateur, et j’estime ma précaution meilleure que la leur, ma franchise plus sûre que leur dissimulation. Je prends d’autres précautions, d’ailleurs, si bien (les dieux me pardonnent !) que je n’ai jamais souffert aucun inconvénient de ma profession de sophiste.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;"><u>Protagoras</u>, [https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Platon_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes,_Les_Belles_Lettres,_tome_III,_1.djvu/46 ''<i>§317b</i>''], de Platon [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: left; text-indent: 0px;">'''Renommé de son vivant, [[w:Protagoras|Protagoras]] est resté célèbre pour son [[w:Agnosticisme|''<i>agnosticisme</i>'']] avoué :'''<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">« ''<i>Quant aux dieux, je ne puis dire s’ils existent ou non ; bien des raisons m’en empêchent, entre autres l’obscurité de la question et la brièveté de la vie humaine.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;"><u>Vies et Doctrines des Philosophes</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/9protagore1.htm ''<i>Livre IX, Chapitre VIII. Protagoras - ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ</i>''], de [[w:Diogène_Laërce|Diogène Laërce]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: left; text-indent: 0px;">'''et un certain [[w:Relativisme|relativisme]] :'''<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">« L''<i>’homme [...] est la mesure de toutes choses, de l’existence de celles qui existent, et de la non-existence de celles qui n’existent pas.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;"><u>Théétète</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/theetete2.htm#11 ''<i>§152a</i>''], de Platon.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_490_av._J.-C.|-490]], [[w:Abdère_(cité_antique)|''<i>Abdère</i>'']], [[w:Polis|''<i>cité grecque</i>'']] de la [[w:Thrace|''<i>Thrace</i>'']] antique, située près de l’embouchure du fleuve [[w:Nestos|''<i>Nestos</i>'']], en face de l’île de [[w:Thasos_(île)|''<i>Thasos</i>'']] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:Années_420_av._J.-C.|-420]], potentiellement mort lors d’un naufrage en [[w:Mer_Ionienne|''<i>mer ionienne</i>'']]) <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> [https://books.google.fr/books?id=qfl1xwEACAAJ&lpg=PA1067&hl=fr&pg=PA1700#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Vb, §302 - Protagoras d’Abdère}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#sophistes_back|<span id="sophistes"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien σοφιστής / sophistès [[wikt:en:σοφιστής#Ancient_Greek|(en)]], « Un maître de son art. Celui qui est sage, prudent, ''<i>philosophe</i>''. Enseignant, tuteur. (argot, péjoratif) Celui qui profite d’une fausse sagesse : tricheur, escroc. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe σοφίζω / sophízô [[wikt:en:σοφίζω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Rendre sage, instruire : • ([[w:Voix_passive|''<i>passif</i>'']]) Devenir sage, intelligent, habile; • ([[w:Diathèse#Moyen|''<i>moyen</i>'']]) M’enseigner, apprendre. 2. (''<i>moyen</i>'') Pratiquer un art, être subtil, spéculer : • (''<i>avec accusatif</i>'') Concevoir habilement; • (''<i>avec accusatif de personne</i>'') Tromper. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ de l’adjectif σοφός / sophós [[wikt:en:σοφός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Ingénieux, habile, rusé, capable. 2. Intelligent, sage, prudent. »; ''<i>étymologie indéterminée</i>'';<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du suffixe verbal -ίζω / -ízō [[wikt:en:-ίζω#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe [[w:en:Agent_noun|''<i>nominal d’agent</i>'']] -τής / -tḗs [[wikt:en:-τής#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Terme désignant à l’origine un orateur et un professeur d’éloquence de la Grèce antique, dont la culture et la maîtrise du discours en font un personnage prestigieux dès le [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] (en particulier dans le contexte de la ''<i>démocratie athénienne</i>'' [[#démocratie_back|<sup>⤴️</sup>]]), et en opposition duquel la ''<i>philosophie</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] va en partie se développer. Leurs détracteurs (dont le plus célèbre fut Platon) estiment que, n’ayant en vue que la persuasion d’un auditoire, les sophistes développent des [[w:Sophisme|raisonnements]] dont le but est uniquement l’efficacité persuasive, et non la vérité :'''<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">« ''<i>Ainsi, dans la contradiction, l’imitation selon l’opinion dans le genre ironique, imitation dépendante de la fantasmagorie, comprise elle-même dans l’art de faire des simulacres, non pas l’art divin, mais l’art humain, qui produit des prestiges à l’aide des discours, telle est “ la race et le sang ” du vrai sophiste : on peut le dire en toute assurance.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;"><u>Le Sophiste</u>, [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/sophiste3.htm#18a ''<i>§268d</i>''], de Platon</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre CCCXLIII.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Liste la plus ancienne des [[w:Sept_sages_de_Grèce|''<i>Sept sages</i>'']] de la [[w:Grèce_antique|''<i>Grèce Antique</i>'']].</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''[[w:Socrate|Σωκράτης]]'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">Τοῦτο οὖν αὐτὸ καὶ τῶν νῦν εἰσὶν οἳ κατανενοήκασι καὶ τῶν πάλαι, ὅτι τὸ λακωνίζειν [[wikt:en:Λακωνικός#Ancient_Greek|(en)]] πολὺ μᾶλλόν ἐστιν '''φιλοσοφεῖν''' (« ''<i>aimer la sagesse</i>'' ») ἢ '''φιλογυμναστεῖν''' (« ''<i>aimer la gymnastique</i>'' »), εἰδότες ὅτι τοιαῦτα οἷόν τ' εἶναι ῥήματα φθέγγεσθαι '''[343a]''' τελέως πεπαιδευμένου ἐστὶν ἀνθρώπου. Τούτων ἦν καὶ '''[[w:Thalès|Θαλῆς ὁ Μιλήσιος]]''' καὶ '''[[w:Pittacos_de_Mytilène|Πιττακὸς ὁ Μυτιληναῖος]]''' καὶ '''[[w:Pittacos_de_Mytilène|Βίας ὁ Πριηνεὺς]]''' καὶ '''[[w:Solon|Σόλων]]''' ὁ ἡμέτερος καὶ '''[[w:Cléobule|Κλεόβουλος ὁ Λίνδιος]]''' καὶ '''[[w:Myson_de_Chénée|Μύσων ὁ Χηνεύς]]''', καὶ ἕβδομος ἐν τούτοις ἐλέγετο '''[[w:Chilon|Λακεδαιμόνιος Χίλων]]'''. Οὗτοι πάντες ζηλωταὶ καὶ ἐρασταὶ καὶ μαθηταὶ ἦσαν τῆς '''Λακεδαιμονίων''' [[wikt:en:Λακεδαιμόνιος#Ancient_Greek|(en)]] '''παιδείας''' [[wikt:en:παιδεία#Ancient_Greek|(en)]], καὶ καταμάθοι ἄν τις αὐτῶν τὴν σοφίαν τοιαύτην οὖσαν, ῥήματα βραχέα ἀξιομνημόνευτα ἑκάστῳ εἰρημένα· οὗτοι καὶ κοινῇ συνελθόντες '''[343b]''' ἀπαρχὴν τῆς σοφίας ἀνέθεσαν τῷ Ἀπόλλωνι εἰς τὸν νεὼν τὸν ἐν Δελφοῖς, γράψαντες ταῦτα ἃ δὴ πάντες ὑμνοῦσιν, [[w:Gnothi_seauton|''<i>γνῶθι σεαυτόν</i>'']] (« ''<i>Connais-toi toi-même</i>'' ») καὶ '''μηδὲν ἄγαν''' (« ''<i>Rien de trop</i>'' »).</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>Œuvres de Platon</u>, Tome Troisième, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/protagorasgrec.htm#342e ''<i>Protagoras, 343a</i>''], textes établis par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], Bossange Frères, 1824</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Beaucoup d’observateurs, dans le passé comme de nos jours, ont compris que [[w:Laconisme|''<i>laconiser</i>'']] [[#laconiser|<span id="laconiser_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] consistait bien moins à cultiver la [[w:Gymnastique#Grèce_antique|''<i>gymnastique</i>'']] [[#gymnastique|<span id="gymnastique_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] que la ''<i>philosophie</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]], se rendant compte que prononcer des mots de cette sorte ne pouvait être que le fait d’un homme parfaitement élevé. De ce nombre furent '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', [[w:Pittacos_de_Mytilène|'''Pittacos''']] [[#Pittacos|<span id="Pittacos_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] de [[w:Mytilène|''<i>Mitylène</i>'']], [[w:Bias_de_Priène|'''Bias''']] [[#Bias_back|<sup>⤴️</sup>]] de [[w:Priène|''<i>Priène</i>'']] [[#Priène_back|<sup>⤴️</sup>]], notre [[w:Solon|'''Solon''']] [[#Solon|<span id="Solon_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]], [[w:Cléobule|'''Cléobule''']] [[#Cléobule|<span id="Cléobule_back"><sup>'''V'''</sup></span>]] de [[w:Lindos|''<i>Lindos</i>'']] [[#Lindos|<span id="Lindos_back"><sup>'''VI'''</sup></span>]], [[w:Myson_de_Chénée|'''Myson''' de ''<i>Chénée</i>'']] [[#Myson_de_Chénée|<span id="Myson_de_Chénée_back"><sup>'''VII'''</sup></span>]], et un septième, dit-on, [[w:Chilon|'''Chilon''']] [[#Chilon|<span id="Chilon_back"><sup>'''VIII'''</sup></span>]] [https://books.google.fr/books?id=PLrWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP13&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA304#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume II, §107 - Cheilon de Sparte}}] de [[w:Sparte|''<i>Lacédémone</i>'']] [[#Lacédémone|<span id="Lacédémone_back"><sup>'''IX'''</sup></span>]]. Tous ces hommes furent des admirateurs passionnés et des disciples de l’éducation ''<i>lacédémonienne</i>'' [[#liste_7_Sages_NdT_AC|<span id="liste_7_Sages_NdT_AC_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]]; et ce qui prouve bien que leur science était de même sorte, ce sont les [[w:Apophtegme|''<i>mots brefs et mémorables</i>'']] prononcés par chacun d’eux lorsque, s’étant réunis à [[w:Delphes|''<i>Delphes</i>'']] [[#Delphes|<span id="Delphes_back"><sup>'''X'''</sup></span>]], ils voulurent offrir à '''Apollon''', dans son temple, les prémices de leur sagesse, et qu’ils lui consacrèrent les [[w:Maximes_delphiques|''<i>inscriptions</i>'']] que tout le monde répète, [[w:Gnothi_seauton|« Connais-toi toi-même »]] (''<i>γνῶθι σεαυτόν</i>'') et « Rien de trop » (''<i>Μηδὲν ἄγαν</i>'').</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#liste_7_Sages_NdT_AC_back|<span id="liste_7_Sages_NdT_AC">1.</span>]] La liste des Sept ''<i>Sages</i>'' est quelque peu flottante, et Platon substitue ici Myson à [[w:Périandre|Périandre]] [[#Périandre|<span id="Périandre_back"><sup>XI</sup></span>]] de [[w:Histoire_de_Corinthe_dans_l%27Antiquité|''<i>Corinthe</i>'']] [[#Corinthe|<span id="Corinthe_back"><sup>XII</sup></span>]]. Mais les personnages que la légende y a fait entrer ont comme trait commun d’être des maîtres de sagesse pratique (plusieurs avaient été des hommes d’état) ; leur groupement est surtout intéressant comme signe de l’esprit positif et réaliste qui apparaît au VIe siècle.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[[s:Œuvres_complètes_de_Platon|<u>Œuvres complètes de Platon</u>]], tome III, 1re partie, pp. 20-86, ''<i>[[s:Page:Platon_-_Œuvres_complètes,_Les_Belles_Lettres,_tome_III,_1.djvu/110|Protagoras, 343a]]</i>'', traduction par [[w:Alfred_Croiset|Alfred Croiset]], texte établi par Alfred Croiset et Louis Bodin, Les Belles Lettres, 1923</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Pierre Giguet de 1913|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#laconiser_back|<span id="laconiser"><sup>I</sup></span>]] Du verbe grec ancien Λακωνίζω / Lakônízô, « Laconiser, se comporter comme les Spartiates. » :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun [[wikt:Λάκων#Grec_ancien|Λάκων / Lákôn]], « Laconien, de [[w:Laconie#Antiquité|''<i>Laconie</i>'']] »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + de suffixe verbal [[wikt:-ίζω#Grec_ancien|-ίζω / -ízō]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Imiter les habitudes des [[w:Lacédémoniens|''<i>Lacédémoniens</i>'']], c’est-à-dire parler d’une manière concise, à l’image du peuple ''<i>Spartiate</i>'' dans la ''<i>Grèce antique</i>'' dont c’était la réputation.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#gymnastique_back|<span id="gymnastique"><sup>II</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien [[wikt:γυμναστικός#Grec_ancien|γυμναστικός / gumnastikós]], « Gymnastique, d’exercice physique »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun [[wikt:en:γυμναστής#Grec_ancien|γυμναστής / gumnastês]], « Entraineur d’athlètes »; + le suffixe adjectival [[wikt:-ικός#Grec_ancien|-ικός / -ikós]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe [[wikt:en:γυμνάζω#Grec_ancien|γυμνάζω / gumnazô]], « S’entrainer, faire de la gymnastique. »; + le suffixe nominal [[wikt:-τής#Grec_ancien|-τής / -tês]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ de l’adjectif [[wikt:γυμνός#Grec_ancien|γυμνός / gumnós]] [[wikt:en:γυμνός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Nu : • Non vêtu; • Non couvert (en parlant de choses). 2. Légèrement vêtu : • Sans manteau; • Sans armure, sans armes. »; + le suffixe verbal [[wikt:-άζω#Grec_ancien|-άζω / -ázô]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Le [[w:Gymnase_(Grèce_antique)|Gymnase]] désigne l’ensemble des équipements sportifs dont dispose chaque cité pour les exercices du corps. C’est un lieu public, placé sous la surveillance d’un [[w:Gymnasiarchie|''<i>gymnasiarque</i>'']] : à ''<i>Athènes</i>'', il s’agissait d’un citoyen élu par sa [[w:Tribus_(Grèce_antique)|''<i>tribu</i>'']] pour un temps déterminé, et chargé de subvenir aux frais d’entretien des gymnases, de payer les maîtres d’exercices et d’assurer le service des jeux gymniques comme les courses aux flambeaux, les [[w:Lampadédromie|''<i>lampadédromies</i>'']], pour les fêtes et cérémonies. Les athlètes s’entraînaient totalement nus depuis le [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]. Cet usage a été présenté par [[w:Thucydide|Thucydide]] comme une innovation spartiate, au même titre que l’usage de l’[[wikt:embrocation#Français|''<i>embrocation</i>'']] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/thucydide/livre1.htm#VI <sup>HdlGdP, ''<i>l.</i>''I, ''<i>§.</i>''VI.</sup>]. Initialement destiné à l’entraînement physique, le gymnase est une institution civique qui joue un rôle essentiel dans la formation de la jeunesse. Cet édifice public et urbain est attesté dans les cités de Grèce dès le [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> De plus, la gymnastique est étymologiquement liée à la notion de nudité, d’absence d combat. En effet, les Jeux Panhelléniques était l’occasion d’une trève sacrée, l’[[w:Écéchiria|''<i>Écéchéirie</i>'']], proclamée afin de permettre aux athlètes et aux spectateurs d’y participer et d’y assister en toute sécurité. Par ailleurs, les Jeux Olympiques étaient, initialement, pratiqués habillés, et Pausanias avance 2 raisons afin d’expliquer les raisons de l’apparition de la nudité chez les athlètes et leurs entraîneurs [https://odysseum.eduscol.education.fr/la-nudite-dans-le-sport-antique-grec <sup>🔍</sup>] :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">''<i> « Le tombeau d’[[w:Orhippos_de_Mégare|'''Orsippus''']] est auprès de celui de '''Coræbus'''. Cet '''Orsippus''', contre l’usage ancien des Athlètes, qui portoient toujours une ceinture dans les jeux publics, gagna tout nu le prix de la course aux jeux Olympiques. On raconte que dans la suite étant devenu général des Mégaréens, il augmenta leur territoire aux dépends de leurs voisins. Je crois qu’il laissa volontairement tomber sa ceinture , sachant bien qu’il étoit plus facile de courir entièrement nu , qu’avec une ceinture. » </i>''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' [[s:Auteur:Pausanias|<u>Pausanias, Description de la Grèce</u>]], ''<i>[[s:Page:Description_de_la_Grèce_de_Pausanias,_tome_1,_1814.djvu/339|Livre I - Attique, chapitre XLIV]]</i>'', traduction nouvelle avec le texte grec collationné sur les manuscrits de la bibliothèque du roi par M. Clavier, chez J.-M. Eberhart, 1814<br />(édition de 1821 également disponible [https://remacle.org/bloodwolf/erudits/pausanias/attique.htm#XLIV ici])<br />Selon [[w:Denys_d'Halicarnasse|Denys d’Halicarnasse]], dans ses [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/denys/livre7.htm#XIII <u>Antiquités romaines</u>, ''<i>livre VII, chap. XIII, §V</i>''], [[w:Acanthos_de_Sparte|Acanthus]] de [[w:Sparte|''<i>Lacédémone</i>'']] [[#Lacédémone|<sup>IX</sup>]] fut le premier qui mit bas tous ses habits pour courir nu dans les jeux olympiques la ''<i>première année de la quinzième [[w:Olympiade#Correspondance_avec_le_calendrier_julien|olympiade]]</i>'' [https://fr.wikipedia.org/wiki/Ann%C3%A9es_720_av._J.-C.#Europe {{Info|<sup>🔍</sup>|Chaque olympiade dure 4 ans et la première a, hypothétiquement, eu lieu en -776 ; d’où l’année -720 pour la première année de la quinzième olympiade.}}].'''<p class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">''<i> « On trouve sur la route d’[[w:Olympie|Olympie]], avant de traverser l’[[w:Alphée_(fleuve)|Alphée]], une montagne qui, du côté de [[w:Scillonte|Scillonte]], a des rochers très hauts et très escarpés ; on la nomme le mont Typaeos [[w:el:Τυπαίο_όρος|(el)]]. La loi veut chez les [[w:Élée|Éléens]] [[#éléate_back|<sup>⤵️</sup>]], qu’on précipite du haut de cette montagne les femmes qu’on surprend aux jeux Olympiques, ou qui osent seulement traverser l’Alphée pendant les jours où cela leur est défendu. [[w:Kallipateira|'''Callipatira''']] est, disent-ils, la seule femme qui s’y soit laissé prendre ; d’autres la nomment '''Phérénice''', et non '''Callipatira'''. Son mari étant mort avant elle, elle prit tout l’ajustement d'un maître de gymnastique, et conduisit son fils à Olympie pour combattre dans les jeux. '''Pisirodos''' (c’était le nom du jeune homme) ayant remporté le prix, '''Callipatira''', en franchissant la barrière qui tient renfermés les maîtres de gymnastique, laissa reconnaître son sexe. On la renvoya cependant sans la punir, par considération pour son père, ses frères et son fils, qui avaient tous été couronnés aux jeux Olympiques; mais on rendit une loi portant que désormais les maîtres de gymnastique ne se présentassent que nus à ces exercices. » </i>''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]], ''<i>[[s:Pausanias,_Elide-1,_chapitre_VI|Livre V - Elide, chapitre VI]]</i>'', traduction nouvelle avec le texte grec collationné sur les manuscrits de la bibliothèque du roi par M. Clavier, chez J.-M. Eberhart, 1814<br />(édition de 1821 également disponible [https://remacle.org/bloodwolf/erudits/pausanias/elide1.htm#VI ici])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Pittacos_back|<span id="Pittacos"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πιττᾰκός / Pittakós [[wikt:en:Πιττακός#Ancient_Greek|(en)]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Homme d’État et général ''<i>grec</i>''. Il fut choisi comme [[w:Aisymnète|''<i>aisymnète</i>'']] de la ville de ''<i>Mytilène</i>'' pour y restaurer l’ordre et renverser les ennemis de la cité qui avaient à leur tête Antiménide et le poète [[w:Alcée_de_Mytilène|Alcée]] [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/politique3.htm <sup>Arist. Polit. ''<i>l.</i>''III. ''<i>c.</i>''IX. ''<i>§</i>''5.</sup>]. Il figure au nombre des « [[w:Sept_sages_de_Grèce|''<i>Sept sages</i>'']] » de l’Antiquité <sup>Platon</sup> [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/hippias.htm#281c <sup>HM. ''<i>§</i>''281c.</sup>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/protagoras.htm#343c <sup>Protag. ''<i>§</i>''343c.</sup>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/rep1.htm#335e <sup>Rép. ''<i>§</i>''335e.</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_650_av._J.-C.|-650]] <sup>[[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, [[w:Mytilène|''<i>Mytilène</i>'']], dès l’Antiquité, principale cité de l’île de [[w:Lesbos|''<i>Lesbos</i>'']] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:Années_570_av._J.-C.|-570]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>)<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Solon_back|<span id="Solon"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Σόλων / Sólōn [[wikt:en:Σόλων#Ancient_Greek|(en)]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Homme d’État, législateur et poète ''<i>athénien</i>''. Souvent considéré comme ayant instauré la démocratie à ''<i>Athènes</i>'', il a joué un rôle politique important, étant à l’origine d’une série de réformes qui accrurent considérablement le rôle de la classe populaire dans la politique ''<i>athénienne</i>''. Il figure au nombre des « [[w:Sept_sages_de_Grèce|''<i>Sept sages</i>'']] » de l’Antiquité <sup>Platon</sup> [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/timee.htm#20e <sup>Timée ''<i>l.</i>''XII. ''<i>§</i>''20e</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:638_av._J.-C.|-638]] [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à [[w:Athènes|''<i>Athènes</i>'']] — [[w:559_av._J.-C.|-559]] [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à ''<i>Athènes</i>'')<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Cléobule_back|<span id="Cléobule"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κλεόβουλος / Kleóboulos [[wikt:en:Κλεόβουλος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de κλέος / kléos [[wikt:en:κλέος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Rumeur, rapport. 2. Bon rapport, renommée, gloire. 3. (rare) Mauvais rapport, discrédit. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun βουλή / boulḗ [[#Bouleutérion_back|<sup>⤴️</sup>]], « Volonté, vouloir. Décision, conseil. Conseil, sénat ''<i>athénien</i>''. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' et ''<i>politicien</i>'' de la Grèce antique, tyran de [[w:Lindos|''<i>Lindos</i>'']], l’une des trois cités de l’île de [[w:Rhodes|''<i>Rhodes</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:630_av._J.-C.|-630]] [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à Lindos — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:560_av._J.-C.|-560]] [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'')<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Lindos_back|<span id="Lindos"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λίνδος / Líndos [[wikt:en:Λίνδος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Une des plus importantes cités de l’île de [[w:Rhodes|''<i>Rhodes</i>'']], située sur la côte est.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Myson_de_Chénée_back|<span id="Myson_de_Chénée"><sup>VII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Μύσων ὁ Χηνεύς / Músôn o Khêneús;'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">« ''<i> [[w:Myson_de_Chénée|'''Myson''']], fils de '''Strymon''', suivant [[w:Hermippe|'''Hermippe''']], cité par [[w:Sosicrate|'''Sosicrate''']], est mis au nombre des sept sages. Il était originaire de Chénée, bourg de l’Oeta [[w:en:Oeta|(en)]] ou de la [[w:Laconie|Laconie]]. Son père exerçait, dit-on, la tyrannie. On prétend aussi qu’[[w:Anacharsis|'''Anacharsis''']] [[#Anacharsis_back|<sup>⤵️</sup>]] ayant demandé à l’oracle d’Apollon quel homme était plus sage que lui, reçut de la prêtresse cette réponse déjà citée plus haut à propos de [[w:Chilon|'''Chilon''']] [[#Chilon|<sup>VIII</sup>]], dans la vie de '''Thalès''' :<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Je déclare que '''Myson''' , de Chénëe sur l’Oeta, l’emporte sur toi par la sublimité du génie.<br /><p style="text-align: left; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''Anacharsis''', vivement piqué par cet oracle, se rendit dans le bourg désigné et trouva '''Myson''' occupé à réparer , en été, le manche de sa charrue. Il lui dit alors : « '''Myson''' ce n’est pas la saison de labourer. — Sans doute, reprit '''Myson''', mais c’est celle de s’y préparer. ». D’autres prétendent que l’oracle était ainsi conçu :<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Je déclare que Myson l’Étéen, etc....<br /><p style="text-align: left; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Et ils se demandent ce que signifie ce mot Étéen. Suivant [[w:Parménide|'''Parménide''']] [[#Parménide_back|<sup>⤵️</sup>]], Étée est un bourg de Laconie, où était né '''Myson'''. '''Sosicrate''' prétend, dans les Successions [des philosophes] [[w:en:Successions_of_Philosophers|(en)]] que son père était d’Étée et sa mère de Chénée. '''Eutyphron''', fils d’[[w:Héraclide_du_Pont|'''Héraclide de Pont''']], dit qu’il était Crétois, Étée étant une ville de Crète. Enfin [[w:Anaxilaos|'''Anaxilaus''']] le dit originaire d’[[w:Arcadie|Arcadie]].<br /><p style="text-align: left; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[w:Hipponax|'''Hipponax''']] [[#Hipponax_back|<sup>⤵️</sup>]] parle de lui en ces termes : « '''Myson''', qu’Apollon a déclaré le plus sage des hommes ! ».</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' <u>Diogène de Laerte</u>, ''<i>[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/myson1.htm#01 Livre I, chapitre IX. MYSON - ΜΥΣΩΝ]</i>''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Chilon_back|<span id="Chilon"><sup>VIII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Χίλων / Khílōn ou Χείλων / Kheílōn [[wikt:en:Χείλων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]] :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Selon Hérodote [[#Hérodote_back|<sup>⤴️</sup>]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm <sup>Hist. ''<i>l.</i>''I — Clio. ''<i>c.</i>''LIX.</sup>], originaire de [[w:Sparte|''<i>Lacédémone</i>'']] [[#Lacédémone|<sup>IX</sup>]] et contemporain du roi de [[w:Lydie|''<i>Lydie</i>'']] [[#Lydie_back|<sup>⤴️</sup>]] [[w:Cr%C3%A9sus|Crésus]] [[#Crésus_back|<sup>⤴️</sup>]] (règne de [[w:Années_560_av._J.-C.|-561]] à [[w:Années_540_av._J.-C.|-547/-546]]);<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Selon [[w:Alcidamas|Alcidamas]], cité par Aristote [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/rheto2.htm <sup>Rhét. ''<i>l.</i>''II. ''<i>c.</i>''XI.</sup>], il était membre du sénat lacédémonien;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Selon [[w:Pamphila|{{Info|Pamphila|historienne romaine très réputée à son époque et qui vécut sous le règne de l’empereur Néron (règne de 37 à 68)}}]], sur le témoignage de [[w:Sosicrate|Sosicrate]], citée par [[w:Diogène_Laërce|Diogène Laërce]] [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/chilon.htm <sup>''<i>l.</i>''I — Chilon.</sup>], il fut premier [[w:Éphore|''<i>éphore</i>'']] pendant qu’Euthydème [[w:en:Euthydemus|(en)]] était [[w:Archonte|''<i>archonte</i>'']], vers la 56<sup>ème</sup> [[w:Olympiade#Correspondance_avec_le_calendrier_julien|''<i>olympiade</i>'']] [https://fr.wikipedia.org/wiki/Ann%C3%A9es_550_av._J.-C.#Europe {{Info|<sup>🔍</sup>|Chaque olympiade dure 4 ans et la première a, hypothétiquement, eu lieu en -776 ; donc la 56ème a eu lieu en -556.}}].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Lacédémone_back|<span id="Lacédémone"><sup>IX</sup></span>]] • Du nom propre grec ancien Λᾰκεδαίμων / Lakedaímōn [[wikt:en:Λακεδαίμων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ de Λάκων / Lákōn [[wikt:en:Λάκων#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (nom propre) Un laconien, habitant de [[#Laconie|''<i>Laconie</i>'']] ou de ''<i>Lacédémone</i>'', un lacédémonien. 2. (utilisation adjectivale) De ou lié aux Laconiens. 3. Jet de dés. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du nom commun δαίμων / daímōn [[wikt:en:δαίμων#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Dieu, déesse : • Pouvoir divin, divinité; • Esprit gardien (génie [[wikt:en:genius#Latin|(en)]] latin), et donc son destin, sa destinée, sa fortune. 2. Âme défunte. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ du verbe δαίομαι / daíomai [[wikt:en:δαίομαι#Ancient_Greek|(en)]]; première personne du singulier du présent [[wikt:en:Appendix:Glossary#mediopassive|''<i>médiopassif</i>'']] de l’indicatif du verbe δαίω / daíō [[wikt:en:δαίω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. ([[w:Transitivité_(grammaire)#Verbes_transitifs|''<i>transitif</i>'']]) Allumer, enflammer, mettre le feu. 2. (''<i>transitif</i>'') Brûler. 3. ([[w:Voix_passive|''<i>passif</i>'']]) Brûler, flamber. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ + le suffixe [[w:en:Agent_noun|''<i>nominal (et adjectival) d’agent</i>'']] -μων / -mōn [[wikt:en:-μων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ ou + du nom commun δᾶμος / dâmos [[wikt:en:δᾶμος#Ancient_Greek|(en)]]; forme [[w:Dorien|''<i>dorique</i>'']] du nom commun δῆμος / dêmos [[wikt:en:δῆμος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Quartier, pays, terrain : les habitants d’un quartier ou d’un pays. 2. Personne ordinaire : (rare) Roturier. 3. Citoyens libres, peuple souverain : • Gouvernement populaire, démocratie; • Assemblée populaire. 4. Canton, commune; dème. 5. Nom pour une prostituée. 6. Faction dans un cirque. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> • Mais aussi en grec ancien Σπᾰ́ρτη / Spártē [[wikt:en:Σπάρτη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Ancienne ville ''<i>grecque</i>'' du [[w:Péloponnèse|''<i>Péloponnèse</i>'']] située sur l’[[w:Eurotas_(fleuve)|''<i>Eurotas</i>'']], dans la plaine de <span id="Laconie">[[w:Laconie|''<i>Laconie</i>'']]</span> [[wikt:en:Λακωνία#Ancient_Greek|(en)]], entre les montagnes [[w:Taygète_(montagnes)|''<i>Taygète</i>'']] et [[w:Parnon|''<i>Parnon</i>'']], elle est l’une des cités-États les plus puissantes de la ''<i>Grèce antique</i>'', avec [[w:Histoire_d%27Athènes#L’Athènes_classique|''<i>Athènes</i>'']] et [[w:Thèbes_(Grèce)|''<i>Thèbes</i>'']]. Originellement les deux termes avaient une signification différentes :''' <br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">« ''<i>Privé d’enfants mâles, il <nowiki>[</nowiki>'''[[w:Eurotas_(mythologie)|Eurotas]]'''<nowiki>]</nowiki> laissa son royaume à [[w:Lacédémon|'''Lacédémon''']], qui avait pour mère [[w:Taygète_(Pléiade)|'''Taygète''']] dont la montagne a pris le nom : et pour père, [[w:Jupiter_(mythologie)|'''Jupiter''']], suivant l’opinion commune. '''Lacédémon''' avait épousé [[w:Sparta_(mythologie)|'''Sparte''']], fille d’ '''Eurotas'''. Lorsqu’il fut monté sur le trône, il changea d’abord le nom du pays et de ses habitants, en leur faisant prendre le sien. Il fonda ensuite une ville, et, lui imposant le nom de sa femme, l’appela Sparte : c’est celui que cette cité porte encore.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' <u>Pausanias</u>, ''<i>[https://remacle.org/bloodwolf/erudits/pausanias/laconie.htm Description de la Grèce, Livre III - Laconie]</i>''<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Delphes_back|<span id="Delphes"><sup>X</sup></span>]] Du grec ancien Δελφοί / Delphoí [[wikt:en:Δελφοί#Ancient_Greek|(en)]]; pluriel de [[wikt:δελφύς#Grec_ancien|δελφύς / delphús]], « matrice, giron, creux, utérus »; qui a donné « cochon » (δέλφος / délphos), « dauphin, cochon de mer » (δελφίς / delphís);<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Site d’un [[w:Sanctuaire_panhellénique|''<i>sanctuaire panhellénique</i>'']] (honoré par les ''<i>Grecs</i>'' issus de différentes cités), situé au pied du [[w:Mont_Parnasse|''<i>mont Parnasse</i>'']], en [[w:Phocide|''<i>Phocide</i>'']], où parle l’oracle d’[[w:Apollon|Apollon]] à travers sa prophétesse, la [[w:Pythie|Pythie]] qui était assise dans une salle du [[w:Temple_d%27Apollon_(Delphes)|''<i>temple d’Apollon</i>'']] et parlait au nom du dieu. [[w:Delphes|''<i>Delphes</i>'']] abrite également l’[[w:Omphalos|Omphalos]], symbole du centre du monde matérialisé par une pierre sacrée ou [[w:Bétyle|bétyle]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Périandre_back|<span id="Périandre"><sup>XI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Περῐ́ᾰνδρος / Períandros [[wikt:en:Περίανδρος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de la préposition περῐ́ / perí [[wikt:en:περί#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (+ génitif) À propos de, concernant, à cause de. 2. (+ datif) Autour, pour, environ. 3. (+ accusatif) Autour (à la fois dans le sens circulaire et dans le sens de la proximité), près, à propos. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun ἀνήρ / anḗr [[wikt:en:ἀνήρ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Homme (mâle adulte). 2. Mari. 3. Être humain, par opposition à un dieu. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Fils du tyran [[w:Cypsélos|Cypsélus]], et second tyran de [[w:Histoire_de_Corinthe_dans_l%27Antiquité|''<i>Corinthe</i>'']] [[#Corinthe|<sup>XII</sup>]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIIe_siècle|VII<sup>ème</sup>]] — première moitié du [[w:VIe_siècle|VI<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}})<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Corinthe_back|<span id="Corinthe"><sup>XII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κόρῐνθος / Kórinthos [[wikt:en:Κόρινθος#Ancient_Greek|(en)]]; du nom commun κόρῠς / kórus [[wikt:en:κόρυς#Ancient_Greek|(en)]], « casque »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Cité-État située sur l’[[w:Isthme_de_Corinthe|''<i>isthme de Corinthe</i>'']], l’étroite bande de terre qui relie le [[w:Péloponnèse|''<i>Péloponnèse</i>'']] à la Grèce continentale, entre ''<i>Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]] et ''<i>Sparte</i>'' [[#Lacédémone_back|<sup>IX</sup>]].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>[...]</small> Aussi a-t-on remarqué de nos jours, comme certains l’avaient déjà fait autrefois, que l’institution lacédémonienne repose beaucoup plus sur le goût de la ''<i>philosophie</i>'' que sur le goût de la gymnastique, parce que le talent de trouver des traits pareils n’appartient qu’à des gens d’une éducation parfaite. De ce nombre étaient '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', '''Pittacos''' de ''<i>Mytilène</i>'', '''Bias''' de ''<i>Priène</i>'', notre '''Solon''', '''Cléobule''' de ''<i>Lindos</i>'', '''Mison''' de ''<i>Khéné</i>'' et '''Chilon''' de ''<i>Lacédémone</i>'' qui passait pour être le septième de ces sages. Tous furent des émules, des partisans et des sectateurs de l’éducation ''<i>lacédémonienne</i>'', et il est facile de voir que leur sagesse ressemblait à celle des ''<i>Lacédémoniens</i>'' par les sentences concises et dignes de mémoire attribuées à chacun d’eux. Ces sages s’étant rassemblés offrirent en commun à '''Apollon''' les prémices de leur sagesse et firent graver sur le temple de ''<i>Delphes</i>'' ces maximes qui sont dans toutes les bouches Connais-toi toi-même et Rien de trop.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>[[s:Œuvres_complètes_de_Platon,_traduites_par_Émile_Chambry|Œuvres complètes de Platon]], Ion, Lysis, Protagoras, Phedre, Le Banquet</u>, ''<i>[[s:Protagoras_(trad._Chambry)|Protagoras]]</i>'', traduites en français par [[w:Émile_Chambry|Émile Chambry]], Garnier frères, 1919.</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>[...]</small> Aussi a-t-on remarqué de nos jours, comme déjà anciennement, que l’institution ''<i>lacédémonienne</i>'' consiste beaucoup plus dans l’étude de la sagesse que dans les exercices de la gymnastique ; car il est évident que le talent de prononcer de pareilles sentences suppose en ceux qui le possèdent une éducation parfaite. De ce nombre ont été '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', '''Pittacus''' de ''<i>Mitylène</i>'', '''Bias''' de ''<i>Priène</i>'', notre '''Solon''', '''Cléobule''' de ''<i>Lindos</i>'', '''Myson''' de ''<i>Chêne</i>'' [[#Myson_de_Chêne_NdT_VC|<span id="Myson_de_Chêne_NdT_VC_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]], et '''Chilon''' de ''<i>Lacédémone</i>'', que l’on compte pour le septième de ces sages. Tous ces personnages ont admiré, aimé et cultivé l’éducation ''<i>lacédémonienne</i>'' ; et il est aisé de connaître que leur sagesse a été du même genre que celles des ''<i>Spartiates</i>'', par les sentences courtes et dignes d’être retenues, qu’on attribue à chacun d’eux. Un jour s’étant rassemblés, ils consacrèrent les prémices de leur sagesse à '''Apollon''', dans son temple de ''<i>Delphes</i>'', y gravant ces maximes qui sont dans la bouche de tout le monde : Connais-toi toi-même, et rien de trop.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Myson_de_Chêne_NdT_VC_back|<span id="Myson_de_Chêne_NdT_VC"><sup>1</sup></span>]] Voyez sur Myson, Diogène de Laerte, I, 106. — ''<i>Chêne</i>'' était un bourg du mont ''<i>Oéta</i>''. Myson occupe ici parmi les sept sages la place de Périandre.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>[[s:Œuvres_de_Platon,_traduites_par_Victor_Cousin|Œuvres de Platon]]</u>, Tome Troisième, ''<i>[[s:Page:Platon_-_Œuvres,_trad._Cousin,_III_et_IV.djvu/91|Protagoras, 343a]]</i>'', traduites par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], Bossange Frères, 1824</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
=== [[w:La_République|La République]] [[#République|<span id="République_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:La_République|📚]]
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Dialogue de '''Platon''' portant principalement sur la justice dans l’individu et dans la Cité.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA République|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#République_back|<span id="République"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun latin rēspūblica [[wikt:en:respublica#Latin|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun [[wikt:res#Latin|rēs]] [[wikt:en:res#Latin|(en)]], « 1. Chose, objet, affaire (sens vague précisé par un adjectif). 2. Fait, ce qui est fait, réalité. 3. Le faire : art, profession, métier, carrière. 4. Le faire : travail, soin, occupation, peine, difficulté. 5. Fait, événement, affaire, action, entreprise, exécution, combat, opération (militaire) ; hauts faits, exploits. 6. Faits historiques, la [[wikt:geste#Nom_commun_2|geste]], l’histoire. 7. Circonstance, occasion; situation, cas, condition, position, état des choses. 8. Avoir, biens, propriété, fortune, richesses. 9. Utilité, intérêt, avantage, profit. 10. Affaire, rapport, relation, commerce. 11. Faits dont on parle : sujet, débat, point de discussion, question, litige, contestation, procès. 12. Motif, raison, cause; but, fin. 13. Moyen, manière. 14. État, puissance, pouvoir, par ellipse du composé [[wikt:res_publica#Latin|res publica]], [[wikt:respublica#Latin|respublica]] »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif latin [[wikt:publicus#Latin|pūblĭcus]] [[wikt:en:publicus#Latin|(en)]], « 1. Étatique, qui concerne l’État, qui se fait au profit de l’État, qui se fait aux frais de l’État. 2. Qui est à l’usage de tous, public, commun, universel, général. 3. Banal, ordinaire, commun, mauvais, vulgaire, bas, trivial. »; </small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre X ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> '''Platon''' se livre à la censure de la poésie, par l’excès de force de son pouvoir, son langage séducteur. La poésie, imitative, doit être rejetée absolument, car elle déforme l’esprit de l’auditoire par la transmission de passions qui contaminent l’âme et fait de mauvais citoyens.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre DC.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Il interroge les poètes : [[w:Homère|'''Homère''']] [[#Homère|<span id="Homère_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] n’a jamais été ni chef de guerre, ni conseiller, ni inventeur (au contraire de '''Thalès''' pour ce dernier point).</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Chapitre DC|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Homère_back|<span id="Homère"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ὅμηρος / Hómēros [[wikt:en:Ὅμηρος#Ancient_Greek|(en)]]; identique à ὅμηρος / hómēros [[wikt:en:ὅμηρος#Ancient_Greek|(en)]], « gage, engagement, caution, sûreté, otage »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Légendaire [[w:Aède|''<i>aède</i>'']], dont la paternité des deux poèmes épiques, l’[[w:Iliade|''<i>Iliade</i>'']] et l’[[w:Odyssée|''<i>Odyssée</i>'']], œuvres fondatrices de la littérature grecque antique, lui sont attribués, et dont l’existence est débattue.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] fin du [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]])</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[w:Socrate|'''Σωκράτης''']]<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">Ἀλλὰ δή τις πόλεμος ἐπὶ [[w:Homère|'''῾Ομήρου''']] ὑπ’ ἐκείνου ἄρχοντος ἢ συμβουλεύοντος εὖ πολεμηθεὶς μνημονεύεται;<br /><br /><p style="text-align: center;">[[w:Glaucon|'''Γλαύκων''']]<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">Οὐδείς.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Σωκράτης'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">Ἀλλ’ οἷα δὴ εἰς τὰ ἔργα σοφοῦ ἀνδρὸς πολλαὶ ἐπίνοιαι καὶ εὐμήχανοι εἰς τέχνας ἤ τινας ἄλλας πράξεις λέγονται, ὥσπερ αὖ '''Θάλεώ''' τε πέρι τοῦ ''<i>Μιλησίου</i>'' καὶ [[w:Anacharsis|'''Ἀναχάρσιος''']] τοῦ ''<i>Σκύθου</i>'';<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Γλαύκων'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">Οὐδαμῶς τοιοῦτον οὐδέν.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Σωκράτης'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">[600a] Ἀλλὰ δὴ εἰ μὴ δημοσίᾳ, ἰδίᾳ τισὶν ἡγεμὼν παιδείας αὐτὸς ζῶν λέγεται '''῞Ομηρος''' γενέσθαι, οἳ ἐκεῖνον ἠγάπων ἐπὶ [600b] συνουσίᾳ καὶ τοῖς ὑστέροις ὁδόν τινα παρέδοσαν βίου ''<i>῾Ομηρ[[wikt:en:-ικός#Ancient_Greek|{{Info|ικήν|accusatif singulier féminin}}]]</i>'', ὥσπερ [[w:Pythagore|'''Πυθαγόρας''']] αὐτός τε διαφερόντως ἐπὶ τούτῳ ἠγαπήθη, καὶ οἱ ὕστεροι ἔτι καὶ νῦν ''<i>Πυθαγόρ[[wikt:en:-εῖον#Ancient_Greek|ειον]]</i>'' τρόπον ἐπονομάζοντες τοῦ βίου διαφανεῖς πῃ δοκοῦσιν εἶναι ἐν τοῖς ἄλλοις;<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Γλαύκων'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">Οὐδ’ αὖ, ἔφη, τοιοῦτον οὐδὲν λέγεται. Ὁ γὰρ [[w:Créophylos_de_Samos|'''Κρεώφυλος''']], ὦ '''Σώκρατες''', ἴσως, ὁ τοῦ '''῾Ομήρου''' ἑταῖρος, τοῦ ὀνόματος ἂν γελοιότερος ἔτι πρὸς παιδείαν φανείη, εἰ τὰ λεγόμενα περὶ '''῾Ομήρου''' ἀληθῆ. Λέγεται γὰρ ὡς πολλή τις ἀμέλεια περὶ [600c] αὐτὸν ἦν ἐπ’ αὐτοῦ ἐκείνου, ὅτε ἔζη.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>Œuvres de Platon</u>, Tome Dixième, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/rep10.htm ''<i>La République, Livre X, §§600a-c</i>''], textes établis par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], 1834</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[w:Socrate|'''Socrate''']]<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« [600] Mais quelle guerre mentionne-t-on, à l’époque d’[[w:Homère|'''Homère''']] [[#Homère_back|<sup>⤴️</sup>]], qui ait été bien conduite par lui, ou par ses conseils ?<br /><br /><p style="text-align: center;">[[w:Glaucon|'''Glaucon''']] [[#Glaucon|<span id="Glaucon_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Aucune.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Cite-t-on alors de lui, comme d’un homme habile dans la pratique, plusieurs inventions ingénieuses concernant les arts ou les autres formes de l’activité, ainsi qu’on le fait de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' et d’[[w:Anacharsis|'''Anacharsis''']] [[#Anacharsis|<span id="Anacharsis_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] le [[w:Scythes|''<i>Scythe</i>'']] [[#Platon_Rép_Thales_RB_NdT|<span id="Platon_Rép_Thales_RB_NdT_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Non, on ne cite rien de tel.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Mais si '''Homère''' n’a pas rendu de services publics dit-on au moins qu’il ait, de son vivant, présidé à l’éducation de quelques particuliers, qui l’aient aimé au point de s’attacher à sa personne, et qui aient transmis à la [600b] postérité un plan de vie ''<i>homérique</i>'', comme ce fut le cas de [[w:Pythagore|'''Pythagore''']] [[#Pythagore|<span id="Pythagore_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], qui inspira un profond attachement de ce genre [[#Platon_Rép_Pythagore_RB_NdT|<span id="Platon_Rép_Pythagore_RB_NdT_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], et dont les sectateurs nomment encore aujourd’hui ''<i>pythagorique</i>'' le mode d’existence par lequel ils semblent se distinguer des autres hommes ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Non, là encore, on ne rapporte rien de pareil; car [[w:Créophylos_de_Samo|'''Créophyle''']] [[#Platon_Rép_Créophyle_RB_NdT|<span id="Platon_Rép_Créophyle_RB_NdT_back"><sup>'''3'''</sup></span>]] [[#Créophyle|<span id="Créophyle_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]], le compagnon d’'''Homère''', encourut peut-être plus de ridicule pour son éducation que pour son nom, si ce qu’on raconte d’'''Homère''' est vrai. On dit, en effet, que [600c] ce dernier fut étrangement négligé de son vivant par ce personnage.</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 4em; margin-right: 4em;">'''<small>[[#Platon_Rép_Thales_RB_NdT_back|<span id="Platon_Rép_Thales_RB_NdT"><sup>1</sup></span>]] Sur les inventions de Thalès voy. [[w:Eduard_Zeller|Zeller]], [[w:Eduard_Zeller#Histoire_de_la_philosophie|Phil. der Griech.]], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k994542s/f285.item.zoom# I, p. 183], n. 2. Certains auteurs attribuent à Anacharsis l’invention de l’ancre et de la roue de potier. - Note d’Adam.<br />[[#Platon_Rép_Pythagore_RB_NdT_back|<span id="Platon_Rép_Pythagore_RB_NdT"><sup>2</sup></span>]] [[w:Erwin_Rohde|E. Rôhde]] fait justement remarquer que si Pythagore parvint à imposer une règle de vie à de nombreux disciples, qui formèrent, comme on sait, une sorte de confrérie, il le dut moins au prestige de sa philosophie - la mystique des nombres - qui n’était pas absolument nouvelle, qu’à son vigoureux ascendant personnel : « Il fut pour les siens un modèle, un exemple, un guide qui les força à le suivre et à se faire ses émules. Personnalité centrale autour de laquelle toute une communauté se rassembla comme par une intime nécessité. De bonne heure ce fondateur de religion apparut comme un surhomme, unique, incomparable… Et dans le souvenir de ses adhérents, Pythagore devint un saint, un dieu à figure humaine, de qui la légende racontait des miracles. » (Psyché, trad. A. Reymond, p. 395). Voy. également les pp. 394-403 de cette même traduction (pp. [https://www.deutschestextarchiv.de/book/view/rohde_psyche_1894?p=446 430]-464 de l’éd. allemande de 1894).<br />[[#Platon_Rép_Créophyle_RB_NdT_back|<span id="Platon_Rép_Créophyle_RB_NdT"><sup>3</sup></span>]] Certains auteurs, dit le Scoliaste de la République, rapportent que Créophyle était le gendre d’Homère. Son nom, dont Glaucon souligne ici le ridicule, signifie fils de la viande.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>Platon. La République</u>, Texte intégral, [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/rep10.htm ''<i>Livre X, 600-c.</i>''], traduit par [https://data.bnf.fr/fr/12512083/robert_baccou/ Robert Baccou], Garnier frères, 1936</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Robert Baccou de 1936|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Glaucon_back|<span id="Glaucon"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Γλαύκων / Glaúkōn [[wikt:en:Γλαύκων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ de l’adjectif γλαυκός / glaukós [[wikt:en:γλαυκός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Brillant, lumineux. 2. Bleu-vert ou bleu-gris. 3. (de la couleur des yeux) Bleu clair ou gris. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ + le suffixe -ων / -ōn [[wikt:en:-ων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] et ''<i>musicien</i>'', élève de Socrate.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 0px; text-align: right;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] fin du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], [[w:Dème_(Athènes_antique)|''<i>dème</i>'']] de [[w:Collytos|''<i>Collytos</i>'']] — lieu de décès indéterminé) [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA484#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §21 - Glaucon d’Athènes}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px; text-align: left;">[[#Anacharsis_back|<span id="Anacharsis"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Anacharsis|Ἀνάχαρσις / Anácharsis]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Prince ''<i>scythe</i>'' qui, selon la légende, visita la ''<i>Grèce</i>'' à l’époque archaïque, où il se fit remarquer par sa sagesse.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 0px; text-align: right;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_590_av._J.-C.|-600]], à [[w:Scythie|''<i>Scythie</i>'']] [[#Cyaxare_back|<sup>⤴️</sup>]] — mort d’une flèche tirée par son frère [[w:Idanthyrse|Saulius]], roi des ''<i>Scythes</i>'', pour avoir pratiqué des coutumes étrangères et avoir eu commerce avec les ''<i>Grecs</i>'' [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/melpomene.htm <sup>Hérod. Hist. l.IV — Melpomène. §§LXXVI.-LXXVII.</sup>]) [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA176#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §155 - Anacharsis}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px; text-align: left;">[[#Pythagore_back|<span id="Pythagore"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πῡθᾰγόρᾱς / Pūthagórās [[wikt:en:Πυθαγόρας#Ancient_Greek|(en)]] :'''<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-align: center">« ''<i>[[w:Aristippe_de_Cyrène|'''Aristippe''']] de ''<i>Cyrène</i>'' [[#Cyrène_back|<sup>⤵️</sup>]] prétend, dans le traité sur les Physiologues, qu’il fut surnommé '''Pythagore''' parce qu’il révélait la vérité à l’égal d’[[w:Apollon#L’arrivée_à_Delphes|Apollon Pythien]].</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''[[w:Diogène_Laërce|<u>Diogène de Laerte</u>]], ''<i>[https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/8pythagore1.htm#15 Livre VIII, chapitre I. PYTHAGORE - ΠΥΘΑΓΟΡΑΣ]</i>''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun Πῡθῐ́ᾱ / Pūthíā [[wikt:en:Πυθία#Ancient_Greek|(en)]], « [[w:Pythie|''<i>Pythie</i>'']], l’[[w:Divination_grecque|oracle]] du [[w:Temple_d%27Apollon_(Delphes)|''<i>temple d’Apollon</i>'']] à ''<i>Delphes</i>'' [[#Delphes_back|<sup>⤴️</sup>]]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ du nom propre Πῡθώ / Pūthṓ [[w:Πυθώ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Pythô ; l’ancien nom de ''<i>Delphes</i>''. 2. Python, le serpent monstrueux qui aurait été tué par ''<i>Apollon Pythien</i>'' à ''<i>Delphes</i>''. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ + du suffixe adjectival féminin -ῐος / -ios [[wikt:en:-ιος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du verbe [[wikt:ἀγορεύω#Grec_ancien|ἀγορεύω / agoreúō]], « 1. Parler devant une assemblée. 2. Haranguer. 3. Proclamer. 4. Dire (en public). »; [[wikt:dénominal|''<i>Dénominal</i>'']] de [[wikt:ἀγορά#Grec_ancien|ἀγορά / agorá]], « assemblée »; [[wikt:déverbal|''<i>Déverbal</i>'']] de [[wikt:ἀγείρω#Grec_ancien|ἀγείρω / ageírô]], « assembler, grouper »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Maître de sagesse charismatique et philosophe présocratique, fondateur controversé d’une communauté mi-philosophique mi-politique en Italie du Sud, caractérisée par son mode de vie particulier. Son nom est lié à l’introduction de la croyance en la [[w:Métempsycose|''<i>métempsycose</i>'']] dans le monde grec, mais aussi aux mathématiques, à la philosophie des nombres et à la notion d’harmonie céleste - notions ou domaines qui furent approfondis davantage par ses disciples et [[wikt:épigone|''<i>épigones</i>'']] (penseurs reprenant et prolongeant les idées d’un mouvement passé), les [[w:École_pythagoricienne|''<i>pythagoriciens</i>'']]. Devenue vite légendaire, sa figure inspira plusieurs philosophes, notamment de matrice platonicienne, et sa pensée connut une réception particulièrement longue et variée à travers les siècles.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_570_av._J.-C.|-570]], à [[w:Samos|''<i>Samos</i>'']], île grecque de la mer Égée située à 40km au nord-ouest de ''<i>Milet</i>'' [[#Milet_back|<sup>⤴️</sup>]] — ca. [[w:Années_490_av._J.-C.|-495]]/[[w:Années_480_av._J.-C.|-480]], à [[w:Métaponte|''<i>Métaponte</i>'']], dans la région historique de [[w:Lucanie_(région_historique)|''<i>Lucanie</i>'']] de la [[w:Grande-Grèce|''<i>Grande-Grèce</i>'']], actuelle région de la [[w:Basilicate|''<i>Basilicate</i>'']] du sud de l’Italie) [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA681#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII - Compléments, §333 - Pythagore de Samos}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px; text-align: left;">[[#Créophyle_back|<span id="Créophyle"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κρεώφυλος / Kreṓphulos;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun κρείων / kreíōn [[wikt:en:κρείων#Ancient_Greek|(en)]], « seigneur, maître, dirigeant »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun φῡλή / phūlḗ [[wikt:en:φυλή#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Une union d’individus dans une communauté. 2. Une union basée sur la filiation : tribu, clan. 3. Une union basé sur la localisation : comté. 4. Une division de soldats. »; du verbe φύω / phúō [[wikt:en:φύω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Faire naître, produire, générer, faire croître. 2. (transitif) Engendrer, porter, donner naissance à. 3. (intransitif) Grandir, surgir. 4. (intransitif, présent) Devenir [+adjectif]. 5. (copulatif) Être par nature [+adjectif]. 6. (intransitif) être naturellement disposé à, enclin [+infinitif = faire]. 7. (impersonnel) C’est naturel, ça arrive naturellement [+infinitif = ça …]. 8. Être son lot naturel [+datif = celui de quelqu’un]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Poète grec archaïque, contemporain d’Homère.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]])</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Mais fait-on mention d’une guerre qui ait eu lieu de son temps et qu’il ait heureusement conduite par lui-même ou par ses conseils ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« D’aucune.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Mais le donne-t-on pour un homme habile dans les travaux et cite-t-on de lui mainte invention ingénieuse dans les arts ou dans tout autre domaine d’activité, comme on le fait de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' et d’'''Anacharsis''' le ''<i>Scythe</i>'' [[#Platon_Rép_Thales_EC_NdT|<span id="Platon_Rép_Thales_EC_NdT_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« On n’en cite rien de tel.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Mais ce qu’il n’a point fait pour les États, l’a-t-il fait pour les particuliers ? en est-il dont il passe pour avoir dirigé lui-même l’éducation pendant sa vie, qui l’aient aimé pour ses leçons et qui aient transmis à la postérité un plan de vie ''<i>homérique</i>'', comme '''Pythagore''' qui fut extraordinairement aimé pour cela, et dont les sectateurs suivent encore aujourd’hui un régime de vie qu’ils appellent ''<i>pythagorique</i>'', régime qui les distingue de tous les autres hommes ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« On ne rapporte non plus, dit-il, aucun souvenir de ce genre ; car Créophyle [[#Platon_Rép_Créophyle_EC_NdT|<span id="Platon_Rép_Créophyle_EC_NdT_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], le disciple d’'''Homère''', '''Socrate''', est moins ridicule peut-être pour son nom que pour son éducation, s’il en faut croire ce qu’on dit sur '''Homère'''. On dit en effet qu’il fut étrangement négligé de son vivant par ce personnage.</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 4em; margin-right: 4em;">'''<small>[[#Platon_Rép_Thales_EC_NdT_back|<span id="Platon_Rép_Thales_EC_NdT"><sup>1</sup></span>]] Sur les inventions de Thalès, voir [[w:Joseph_Bidez|J. Bidez]], ''<i>Les premiers philosophes grecs techniciens et expérimentateurs</i>'' (extrait du ''<i>Flambeau</i>'' 1921), p. 9 sqq. On attribuait à Anacharsis l’invention de l’ancre et de la roue de potier.<br />[[#Platon_Rép_Créophyle_EC_NdT_back|<span id="Platon_Rép_Créophyle_EC_NdT"><sup>2</sup></span>]] Platon parle de Créophyle comme d’un ami ou d’un disciple d’Homère ; d’autres, y compris le scholiaste, prétendent qu’il était son gendre. Le poème épique de la ''<i>Prise d’Œchalie</i>'' est attribué à Créophyle par [[w:Callimaque_de_Cyrène|Callimaque]] [[#Callimaque_back|<sup>⤵️</sup>]] ; selon une autre tradition, Créophyle reçut le poème d’Homère lui-même en récompense de son hospitalité. Son nom signifie : Carnigena, ''<i>fils de la viande</i>''.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[[s:La_République_(trad._Chambry)|<u>Platon. Œuvres Complètes. Tome X. La République.</u>]], [[s:La_République_(trad._Chambry)/Livre_X#3.|''<i>Livre X</i>'']], 600-c., traduit par [[s:Auteur:Émile_Chambry|Émile Chambry]], Librairie Garnier Frères, 1934</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Fait-on mention de quelque guerre heureusement conduite par Homère lui-même ou par ses conseils ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Nullement.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Ou bien encore, ce qu’aurait dû faire un homme habile, s’est-il signalé par beaucoup d’inventions utiles dans les arts ou autres métiers, comme on le dit de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', et du ''<i>Scythe</i>'' '''Anacharsis''' [[#Platon_Rép_VC_NdT|<span id="Platon_Rép_VC_NdT_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« On ne raconte de lui rien de semblable.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Si '''Homère''' n’a rendu aucun service au public, en a-t-il du moins rendu aux particuliers ? Dit-on qu’il ait présidé pendant sa vie à l’éducation de quelques jeunes gens qui se soient plu à l’accompagner, et qui aient transmis à la postérité un plan de vie ''<i>Homérique</i>'', comme '''Pythagore''', à ce qu’on dit, fut recherché pendant sa vie dans le même but, à ce point que l’on distingue encore aujourd’hui entre tous les autres hommes ceux qui suivent le genre de vie appelé par eux-mêmes ''<i>Pythagorique</i>'' ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Non, '''Socrate''', on ne dit rien de pareil d’'''Homère'''. '''Créophyle''' [[#Platon_Rép_Créophyle_VC_NdT|<span id="Platon_Rép_Créophyle_VC_NdT_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], son compagnon, a dû être encore plus ridicule pour ses mœurs que pour le nom qu’il portait. On dit en effet qu’'''Homère''', pendant sa vie même, fut étrangement négligé par ce personnage.</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 4em; margin-right: 4em;">'''<small>[[#Platon_Rép_VC_NdT_back|<span id="Platon_Rép_VC_NdT"><sup>1</sup></span>]] Voyez sur Thalès de ''<i>Milet</i>'', Hérodote, I [[#Clio_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]]; Aristote, Polit., I [[#Politique_back|<sup>'''⤵️'''</sup>]], 2 ; et [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/thales1.htm Diogène de Laërce, I], 24 et sqq.; sur Anacharsis, [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/anacharsis1.htm Diogène de Laërce, I], 105.<br />[[#Platon_Rép_Créophyle_VC_NdT_back|<span id="Platon_Rép_Créophyle_VC_NdT"><sup>2</sup></span>]] Le nom de Créophyle se compose des mots ''<i>viande</i>'' et ''<i>race</i>''. Il paraît qu’il circulait dans l’antiquité des traditions peu honorables pour ce personnage, auxquelles Platon fait ici allusion. Il en est parvenu jusqu’à nous quelques-unes, fort incohérentes, sur ses relations avec Homère, soit comme son gendre ou son hôte, soit comme ayant reçu en don un de ses poèmes, qu’il aurait, après la mort de l’auteur, publié sous son propre nom. Voyez [[w:Johann_Albert_Fabricius|Fabricius]], Bibl. Gr., I, 4.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>[[s:Œuvres_de_Platon,_traduites_par_Victor_Cousin|Œuvres de Platon]]</u>, [[s:Page:Platon_-_Œuvres,_trad._Cousin,_IX_et_X.djvu/405|Tome Dixième]], ''<i>[[s:Page%3APlaton_-_Œuvres%2C_trad._Cousin%2C_IX_et_X.djvu/651|La République, 600a]]</i>'', traduction par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], Rey et Gravier, Librairies, 1834<br />(également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/rep10.htm#03a '''ici'''] et [https://archive.org/details/bub_gb_pfoSFuT61LIC/page/n251/mode/2up '''là'''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
=== [[w:Théétète_(Platon)|Théétète]] [[#Théétète|<span id="Théétète_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:Théétète|📚]]
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Dialogue de '''Platon''' sur la recherche d’une définition de la science par '''[[w:Socrate|Socrate]]''' [[#Socrate_back|<sup>⤴️</sup>]] et '''[[w:Théétète_d%27Athènes|Théétète]]''' [[#Théétète|<span id="Théétète_back"><sup>'''I'''</sup></span>]].</div>
<span id="Mathématiques_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Théétète|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Théétète_back|<span id="Théétète"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Θεαίτητος / Theaítētos [[wikt:en:Θεαίτητος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif θεός / theós [[wikt:en:θεός#Ancient_Greek|(en)]], « divin » ou du nom, « 1. une divinité, un dieu. 2. titre de souverain. 3. Parfois féminin ([[wikt:ἡ#Grec_ancien|ἡ]] θεός) : une déesse. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + l’adjectif αἰτητός / aitētós [[wikt:en:αἰτητός#Ancient_Greek|(en)]], « demandé, requis »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe αἰτέω / aitéō [[wikt:en:αἰτέω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (généralement transitif [[wikt:en:Appendix:Glossary#transitive|(en)]]) Demander, implorer, exiger, mendier [+accusatif = quelque chose], [+deux accusatifs = quelque chose de quelqu’un] ou avec objet omis. 2. (moyen [[wikt:en:Voice_(grammar)#Middle|(en)]], transitif) Demander pour soi-même, pour son propre usage ou but, réclamer. 3. ([[wikt:Voix_passive|passif]], de personnes) Se faire mendier une chose. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe adjectival -τος / -tos [[wikt:en:-τος#Ancient_Greek|(en)]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[w:Mathématiques_de_la_Grèce_antique|''<i>Mathématicien</i>'']] [[#Mathématiques|<sup>II</sup>]] grec dont l’œuvre nous est transmise par [[w:Platon|Platon]] [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]], son condisciple auprès de [[w:Socrate|Socrate]], et élève du mathématicien [[w:Th%C3%A9odore_de_Cyr%C3%A8ne|Théodore]] [[#Théodore_back|<sup>⤵️</sup>]] de [[w:Cyrène|''<i>Cyrène</i>'']] [[#Cyrène_back|<sup>⤵️</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_415_av._J.-C.|-415]], ''<i>Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:Années_394_av._J.-C.|-394]] ou [[w:Années_369_av._J.-C.|-369]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, mort des suites d’une [[w:Dysenterie#Histoire|''<i>dysenterie</i>'']] [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/theetetefr.htm <sup>Plat. Théét. 142a,b.</sup>] contractée soit (opinion dominante au XIX<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}) lors de la de la [[w:Bataille_de_Némée|''<i>bataille de Némée</i>'']] (-394), au début de la [[w:Guerre_de_Corinthe|''<i>guerre de Corinthe</i>'']], où les hoplites ''<i>athéniens</i>'' furent engagés au sein de la coalition anti-''<i>spartiate</i>''; soit (opinion dominante actuelle) lors de la bataille que livrèrent les ''<i>Athéniens</i>'', alliés aux ''<i>Lacédémoniens</i>'', pour défendre ''<i>Corinthe</i>'' contre une attaque des ''<i>Thébains</i>'' (-369)) [https://books.google.fr/books?id=_HZTvAxN7CIC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA844#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VI, §32 - Théétète d’Athènes}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Mathématiques_back|<span id="Mathématiques"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien μαθηματικός / mathematikos [[wikt:en:μαθηματικός#Noun|(en)]], « 1. mathématicien.ne. 2. (école pythagoricienne) Étudiant avancé. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun [[wikt:μάθημα#Grec_ancien|μάθημα / máthēma]], « 1. Étude, science, connaissance, chose apprise. 2. (Au pluriel) Les sciences mathématiques. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ dérivé du verbe μανθάνω / manthánô, « 1. Apprendre : • Étudier, s’instruire ; • (à l’[[w:Aoriste|''<i>aoriste</i>'']] et au parfait) Avoir appris, s’être habitué à, avoir coutume de ; • Apprendre par cœur ; • S’informer de ; (aoriste) Être informé de, avoir appris, savoir. 2. S’apercevoir de : • Remarquer ; • (aoriste 2) Avoir remarqué, se rendre compte. 3. (par suite) Comprendre. »);<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du suffixe nominal neutre, sur base verbale, [[wikt:-μα#Grec_ancien|-μα / -ma]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe adjectival [[wikt:-ικός#Grec_ancien|-ικός / -ikós]], « -ic »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Discipline théorique issue de la période [[w:Époque_archaïque|''<i>archaïque</i>'']], et développée tout au long des périodes [[w:Époque_hellénistique|''<i>hellénistique</i>'']] et [[w:Rome_antique|''<i>romaine</i>'']], qui se différencie de celle des civilisations précédentes par l’utilisation de ''<i>raisonnement déductif</i>'' [[w:en:Deductive_reasoning|(en)]] comme [[w:Démonstration_(logique_et_mathématiques)|''<i>preuve</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">(fin du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] — [[w:VIe_siècle|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]], sur les rives de la ''<i>Méditerranée</i>'')</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre CLXXIV.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Récit de la chute dans un puits de '''Thalès'''.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[w:Socrate|'''Σωκράτης''']]<br /><p style="text-indent: 15px; text-align: justify;">Ὥσπερ καὶ [[wikt:en:Θαλῆς|'''Θαλῆν''']] ἀστρονομοῦντα, ὦ [[wikt:en:Θεόδωρος|'''Θεόδωρε''']], καὶ ἄνω βλέποντα, πεσόντα εἰς [[wikt:en:φρέαρ|'''φρέαρ''']], [[wikt:en:Θρᾷττα|'''Θρᾷττά''']] τις [[wikt:en:ἐμμενετός|'''ἐμμελὴς''']] καὶ χαρίεσσα θεραπαινὶς ἀποσκῶψαι λέγεται ὡς τὰ μὲν ἐν [[wikt:en:οὐρανός#Ancient_Greek|'''οὐρανῷ''']] προθυμοῖτο εἰδέναι, τὰ δ' ἔμπροσθεν αὐτοῦ καὶ παρὰ [[wikt:en:πούς#Ancient_Greek|'''πόδας''']] λανθάνοι αὐτόν. ταὐτὸν δὲ ἀρκεῖ σκῶμμα ἐπὶ πάντας ὅσοι ἐν φιλοσοφίᾳ διάγουσι. τῷ γὰρ ὄντι τὸν τοιοῦτον ὁ μὲν πλησίον καὶ ὁ γείτων λέληθεν, οὐ μόνον ὅτι πράττει, ἀλλ' ὀλίγου καὶ εἰ ἄνθρωπός ἐστιν ἤ τι ἄλλο θρέμμα· τί δέ ποτ' ἐστὶν ἄνθρωπος καὶ τί τῇ τοιαύτῃ φύσει προσήκει διάφορον τῶν ἄλλων ποιεῖν ἢ πάσχειν, ζητεῖ τε καὶ πράγματ' ἔχει διερευνώμενος. μανθάνεις γάρ που, ὦ '''Θεόδωρε'''· ἢ οὔ;</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>Œuvres de Platon</u>, Tome Deuxième, ''<i>[https://el.wikisource.org/wiki/%CE%98%CE%B5%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%84%CE%BF%CF%82#p.174a Théétète, 174a]</i>'', textes établis par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], Bossange Frères, 1824</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Socrate'''<br /><p style="text-indent: 15px; text-align: justify;">L’exemple de '''Thalès''' te le fera comprendre, [[w:Th%C3%A9odore_de_Cyr%C3%A8ne|'''Théodore''']] [[#Théodore|<span id="Théodore_back"><sup>'''I'''</sup></span>]]. Il observait les astres et, comme il avait les yeux au ciel, il tomba dans un puits. Une servante de [[w:Thrace|''<i>Thrace</i>'']] [[#Thrace|<span id="Thrace_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], fine et spirituelle, le railla, dit-on, en disant qu’il s’évertuait à savoir ce qui se passait dans le ciel, et qu’il ne prenait pas garde à ce qui était devant lui et à ses pieds. La même plaisanterie s’applique à tous ceux qui passent leur vie à ''<i>philosopher</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]]. Il est certain, en effet, qu’un tel homme ne connaît ni proche, ni voisin ; il ne sait pas ce qu’ils font, sait à peine si ce sont des hommes ou des créatures d’une autre espèce; mais qu’est-ce que peut être l’homme et qu’est-ce qu’une telle nature doit faire ou supporter qui la distingue des autres êtres, voilà ce qu’il cherche et prend peine à découvrir. Tu comprends, je pense, '''Théodore'''; ne comprends-tu pas ?</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>[[s:Livre:Platon_-_Théétète._Parménide,_trad._Chambry.djvu|Platon - Théétète Parménide]]</u>, ''<i>[[s:Page:Platon_-_Théétète._Parménide,_trad._Chambry.djvu/110|Théétète, 174a]]</i>'', traduction par [[w:Émile_Chambry|Émile Chambry]], GF-Flammarion, 1967</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Émile Chambry de 1967|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Théodore_back|<span id="Théodore"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Θεόδωρος [[wikt:en:Θεόδωρος#Ancient_Greek|(en)]] ὁ Κυρηναῖος [[wikt:en:Κυρήνη#Ancient_Greek|(en)]] / Theódoros ὁ Kirinaῖos;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif θεός / theós [[wikt:en:θεός#Ancient_Greek|(en)]], « divin » ou du nom, « 1. une divinité, un dieu. 2. titre de souverain. 3. Parfois féminin ([[wikt:ἡ#Grec_ancien|ἡ]] θεός) : une déesse. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun δῶρον / dôron [[wikt:en:δῶρον#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Cadeau. 2. La largeur de la main. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[w:Histoire_de_la_g%C3%A9om%C3%A9trie|''<i>Géomètre</i>'']] [[#Géométrie_back|<sup>⤴️</sup>]] et [[w:Mathématiques_de_la_Grèce_antique|''<i>mathématicien</i>'']] [[#Mathématiques_back|<sup>⤴️</sup>]], maître du jeune [[w:Théétète_d%27Athènes|Théétète]] [[#Théétète_back|<sup>⤴️</sup>]], célèbre pour sa contribution de l’énonciation du critère de l’[[w:Commensurabilité_(mathématiques)|''<i>incommensurabilité</i>'']], et donc de la découverte des [[w:Nombre_irrationnel|''<i>nombres irrationnels</i>'']].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 0px; text-align: right;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_470_av._J.-C.|-470]]/[[w:Années_465_av._J.-C.|-465]] <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Cyrène|''<i>Cyrène</i>'']] [[#Cyrène_back|<sup>⤵️</sup>]] — ''<i>post.</i>'' [[w:Années_399_av._J.-C.|-399]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Cyrène</i>'') [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA972#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII, §56a - Théodore de Cyrène}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Thrace_back|<span id="Thrace"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Θρᾴκη / Thrā́ikē [[wikt:en:Θρᾴκη#Ancient_Greek|(en)]]; du nom commun Θρᾷξ / Thrâix [[wikt:en:Θρᾷξ#Ancient_Greek|(en)]], « un Thrace, un habitant de Thrace »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> + le suffixe nominal d’action -η / -ē [[wikt:en:-η#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Territoire situé entre les rivières [[w:Morava_(Serbie)|''<i>Margos</i>'']] ([[w:Golijska_Moravica|''<i>Morava serbe</i>'']]) et Axios ([[w:Vardar|''<i>Vardar</i>'']]) à l’ouest, la [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']] au sud, le [[w:Mer_Noire|''<i>Pont-Euxin</i>'']] (la ''<i>mer Noire</i>'') à l’est et les [[w:Carpates|''<i>Carpates</i>'']], ainsi que dans le nord-Ouest de l’[[w:Anatolie|''<i>Asie mineure</i>'']]. Les [[w:Thraces|''<i>Thraces</i>'']] ([[w:XXXe_siècle_av._J.-C.|XXX<sup>ème</sup>]] — [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|II<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}) constituaient un ensemble de peuples de [[w:Langues_paléo-balkaniques|langues ''<i>paléo-balkaniques</i>'']] partageant un ensemble de croyances, un mode de vie et une même langue souche avec des variantes et dialectes.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">On raconte de '''Thalès''', '''Théodore''', que tout occupé de l’<i>astronomie</i> [[#astronomie|<span id="astronomie_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] et regardant en haut, il tomba dans un puits [[#puits_NdT_VC|<span id="puits_NdT_VC_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]], et qu’une servante de ''<i>Thrace</i>'', d’un esprit agréable et facétieux, se moqua de lui, disant qu’il voulait savoir ce qui se passait au ciel, et qu’il ne voyait pas ce qui était devant lui et à ses pieds. Ce bon mot peut s’appliquer à tous ceux qui font profession de ''<i>philosophie</i>''. En effet, non-seulement un ''<i>philosophe</i>'' ne sait pas ce que fait son voisin, il ignore presque si c’est un homme ou un autre animal : mais ce que c’est que l’homme, et quel caractère le distingue des autres êtres pour l’action ou la passion; voilà ce qu’il cherche, et ce qu’il se tourmente à découvrir. Comprends-tu ou non ma pensée, '''Théodore''' ?</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 4em; margin-right: 4em;">'''<small>[[#puits_NdT_VC_back|<span id="puits_NdT_VC"><sup>1</sup></span>]] DIOG. LAERC. I, 24.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>[[s:Œuvres_de_Platon,_traduites_par_Victor_Cousin|Œuvres de Platon]]</u>, Tome Deuxième, ''<i>[[s:Page:Platon_-_Œuvres,_trad._Cousin,_I_et_II.djvu/512|Théétète, 174a]]</i>'', traduction par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], Bossange Frères, 1824<br />(également disponible [https://archive.org/search.php?query=platon%20th%C3%A9%C3%A9t%C3%A8te ici])</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Victor Cousin de 1824|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#astronomie_back|<span id="astronomie"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien ἀστρονομία / astronomía [[w:ἀστρονομία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun ἄστρον / ástron [[wikt:en:ἄστρον#Ancient_Greek|(en)]], « corps céleste, astre, constellation, étoile »; du nom commun ᾰ̓στήρ / astḗr [[wikt:en:ἀστήρ#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + νόμος / nómos, « 1. Utilisation, personnalisé. 2. Loi, ordonnance. 3. Mélodie, tension. 4. (musique) Ancien type de chanson. 5. Sorte de pièce de monnaie. 6. Cours de maçonnerie. »; du verbe νέμω / némō [[wikt:en:νέμω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Distribuer, dispenser. 2. (des bergers) Faire paître leurs troupeaux, conduire au pâturage, s’occuper. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">L’astronomie ''<i>grecque</i>'' est en partie caractérisée par la recherche d’explications rationnelles et physiques aux phénomènes célestes. Elle a été influencée par les Babyloniens et, dans une moindre mesure, par l’astronomie égyptienne. La plupart des constellations de l’hémisphère nord, le nom de plusieurs étoiles et le concept même de « planète », la mesure de l’inclinaison du plan de l’[[w:Écliptique|''<i>écliptique</i>'']], et les premiers systèmes [[w:Héliocentrisme#Grèce_antique|''<i>héliocentriques</i>'']] dérivent de l’astronomie ''<i>grecque</i>''.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; color: #3366BB">⁂</div>
== [[w:Aristote|'''Aristote''']] [[#Aristote|<span id="Aristote_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:384_av._J.-C.|-384]], à [[w:Stagire|''<i>Stagire</i>'']], cité ''<i>grecque</i>'' de la [[w:Chalcidique_(péninsule)|''<i> péninsule Chalcidique</i>'']], au nord de la mer [[w:Mer_Égée|''<i>Égée</i>'']] — [[w:322_av._J.-C.|-322]], à [[w:Chalcis|''<i>Chalcis</i>'']], cité ''<i>grecque</i>'' de l’île d’[[w:Euboea|''<i>Euboea</i>'']], à l’ouest de la mer ''<i>Égée</i>'') <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> [[s:Auteur:Aristote|<sup>📚</sup>]] [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA413#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §414 - Aristote de Stagire}}] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA109#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, §414 - Aristote de Stagire}}] [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA459#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII - Compléments, §A414 - Aristote de Stagire}}]
[[Fichier:Aristoteles Louvre.jpg|vignette|Portrait d’ '''Aristote'''. Marbre [[w:Pentélique#Le_marbre_pentélique|''<i>Pentélique</i>'']], copie romaine de période impériale ([[w:Ier_siècle|I<sup>er</sup>]] ou [[w:IIe_siècle|II<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}) d’un bronze perdu réalisé par [[w:Lysippe|'''Lysippe''']] [[#Lysippe|<span id="Lysippe_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] de [[w:Sicyone|''<i>Sicyone</i>'']].<br /><p style="text-indent: 15px;">Provenance : Collection de la [[w:Villa_Borghèse|''<i>Villa Borghèse</i>'']]; acheté au [[w:Camille_Borghèse|''<i>prince</i>'' '''Borghèse''']] en 1807.<br /><p style="text-indent: 15px;">Exposition : [[w:Département_des_antiquités_grecques,_étrusques_et_romaines_du_musée_du_Louvre|Département des antiquités grecques, étrusques et romaines du Louvre]], [[d:Q19296875|Salle 344 - Art grec classique et hellénistique]] [https://collections.louvre.fr/en/ark:/53355/cl010250503 <sup>🔍</sup>] [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA445&dq=Richter%20%20The%20Portraits%20of%20the%20Greeks&hl=fr&pg=PA444#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §414 - Aristote de Stagire, Iconographie}}].]]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]], polymathe, disciple de '''Platon''' [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]], enseignant à l’<i>Académie</i> [[#Académie_back|<sup>⤴️</sup>]] et fondateur de l’[[w:Philosophie_en_Grèce_antique|''<i>école philosophique</i>'']] [[w:Lycée_(école_philosophique)|''<i>Lycée</i>'']] [[#Lycée|<span id="Lycée_back"><sup>III</sup></span>]] [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA1019#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII - Compléments, Annexe I - Le Lycée}}].
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Aristote|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Aristote_back|<span id="Aristote"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Ἀριστοτέλης / Aristotélēs [[wikt:en:Ἀριστοτέλης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du superlatif ἄριστος / áristos [[wikt:en:ἄριστος#Ancient_Greek|(en)]], « le meilleur/plus »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + τέλος / télos [[wikt:en:τέλος#Ancient_Greek|(en)]], « achèvement, réalisation, accomplissement »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe adjectival et nominal -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Lysippe_back|<span id="Lysippe"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λῡ́σῐππος / Lū́sippos [[wikt:en:Λύσιππος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe λῠ́σῐς / lúsis [[wikt:en:λύσις#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Délier, libérer, rançonner. 2. Délivrance de la culpabilité par des rites expiatoires. 3. Rachat d’hypothèque ou de nantissement. 4. Séparation. 5. Vidange, évacuation. 6. Solution (à une difficulté ou à un problème). 7. Rémission de la fièvre. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe λύω / lúō [[wikt:en:λύω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Lâcher, desserrer, délier. 2. Ralentir, ramollir. 3. Détendre. 4. Libérer. 5. Racheter, compenser les défauts ou les mauvais aspects de (quelque chose). 6. Dissoudre, trancher (de façon brutale et avec force). 7. Briser (casser), détruire. 8. Abroger, annuler. 9. Expier, amender. 10. Profiter, être utile. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe nominal abstractif ou d’action, de résultat ou de processus -σις / -sis [[wikt:en:-σις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun ῐ̔́ππος / híppos [[wikt:en:ἵππος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Un cheval, (féminin) une jument. 2. (féminin) Cavalerie, cavaliers. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Sculpteur et bronzier grec, portraitiste attitré d’[[w:Alexandre_le_Grand|'''Alexandre le Grand''']], père et maître de [[w:Daippos|'''Daippos''']], [[w:Boédas|'''Boédas''']], [[w:Euthycratès|'''Euthycratès''']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Lycée_back|<span id="Lycée"><sup>III</sup></span>]] Du grec ancien [[wikt:Λύκειον#Grec_ancien|Λύκειον / Lúkeion]]; nom tiré du temple voisin d’[[w:en:Lyceus|Ἀπόλλων Λύκειος / Apollôn Lúkeios]], « Apollon Lycien »; l’[[w:Épithète|épithète]] Λύκειος / Lúkeios pourrait venir de [[wikt:λύκος#Grec_ancien|λύκος / lúkos]], « loup », avec le sens de « louvier, chasseur de loups »; ou de [[wikt:λύκη#Grec_ancien|λύκη / lúkê]], « lumière », avec le sens de « lumineux »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">''<i>École philosophique</i>'' fondée par [[w:Aristote|Aristote]] [[#Aristote|<sup>I</sup>]] à ''<i>Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]] en [[w:335_av._J.-C.|-335]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, qui pris fin avec [[w:Andronicos_de_Rhodes|Andronicos de Rhodes]] [[#Andronicos_back|<sup>⤵️ </sup>]] en [[w:47_av._J.-C.|-47]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>. Le [[w:Lycée_(école_philosophique)|''<i>Lycée</i>'']] est situé à l’est d’<i>Athènes</i>, encadré par les rivières [[w:Éridanos_(Athènes)|''<i>Éridanos</i>'']] et [[w:Ilissos|''<i>Ilissos</i>'']] (cf. le ''<i>plan d’Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]]).'''<br /><span style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px"> <sup>💡</sup> ''<i><u>Des travaux entrepris en 1996 pour l’édification d’un musée d’art moderne, en plein centre d’Athènes, ont mis au jour les vestiges du ''<i>Lycée</i>'' d’Aristote, ceux du ''<i>temple consacré à Apollon lycien</i>'', ainsi que les ruines de la [[w:Palestre|''<i>palestre</i>'']] où les jeunes gens s’entraînaient à la lutte.</u></i>'' <sup>💡</sup></span></small>
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:Politique_(Aristote)|Politique]] [[#Politique|<span id="Politique_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:La_Politique|📚]] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA199#v=onepage&q&f=false {{Info|➕|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, Les Politiques}}]
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Ouvrage en huit livres dans lequel '''Aristote''' étudie la vie d’une [[w:Polis|''<i>Polis</i>'']].</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Politique|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Politique_back|<span id="Politique"><sup>I</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien Πολῑτῐκός / Polītikós [[wikt:en:πολιτικός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Civique, constitutionnel, public. 2. Social. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun πολίτης / polítēs [[wikt:en:πολίτης#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Citoyen, homme libre. 2. Concitoyen, compatriote. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun πόλις / pólis [[wikt:en:πόλις#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Ville : • La citadelle athénienne; • Sa ville ou son pays. 2. Tout un pays, comme dépendant et appelé d’après sa ville : [[w:Cité-État|''<i>Cité-état</i>'']]. 3. Communauté : • L’état; • Le droit de citoyenneté. 4. Un type de jeu de plateau. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe nominal masculin -ῑ́της / -ī́tēs [[wikt:en:-ίτης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe adjectival -ικός / -ikós [[wikt:en:-ικός#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Étude de la vie de la [[w:Polis|Polis]], qui n’est pas une cité-État, le mot « État » étant anachronique, mais une communauté de citoyens libres et autonomes. La cité représente avant tout une structure humaine et sociale, et non une organisation administrative : il n’y a pas d’État indépendamment d’une communauté humaine concrète.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre I ====
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Discussion sur la cité ou la « communauté politique » [[#communauté|<span id="communauté_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] par opposition à d’autres types de communautés et de partenariats tels que le « [[w:Oikos|''<i>ménage</i>'']] » [[#ménage|<span id="ménage_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] et le village.</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Livre I|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}</span>
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#communauté_back|<span id="communauté"><sup>I</sup></span>]] En grec ancien [[wikt:κοινωνία#Grec_ancien|κοινωνία]] πολιτικη [[#Politique_back|<sup>⤴️</sup>]] / koinōnia politikē;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe [[wikt:κοινωνέω#Grec_ancien|κοινωνέω / koinônéô]], « 1. Être en communauté avec, avoir en commun avec, prendre part à. 2. Avoir des relations intimes. 3. Avoir un caractère commun ou du rapport avec. 4. Mettre en communauté, associer. 5. Communiquer, faire part. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ [[w:Verbe_dénominal|''<i>dénominal</i>'']] de [[wikt:κοινωνός#Grec_ancien|κοινωνός / koinônós]], « 1. Participant. 2. Partenaire, compagnon. »; du verbe [[wikt:κοινόω#Grec_ancien|κοινόω / koinóô]], « 1. Communiquer. 2. Rendre commun à, communiquer à. 3. Communiquer, faire savoir. 4. Mettre en communication, unir. 5. Rendre commun à tous, prostituer, profaner, souiller. 6. Unir, assembler, ajuster (une pièce d’une construction). 7. (Moyen) Communiquer, mettre en commun. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ de l’adjectif [[wikt:κοινός#Grec_ancien|κοινός / koinós]], « 1. (En particulier) Commun à tous, public. 2. Communiqué, publié. 3. Qui participe de deux caractères ou attributs. 4. Qui participe à, qui est en communauté. 5. Qui est d’origine commune, de même race, de même nature. 6. Qui se prête à tous également : • Social, affable; • Équitable, impartial; • Accessible. ».<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#ménage_back|<span id="ménage"><sup>II</sup></span>]] En grec ancien [[wikt:οἶκος#Grec_ancien|οἶκος / oîkos]], « 1. Maison ou lieu d’habitation : • Pièce, chambre; • Maison de réunion, salle; monument; • Volière; • (astrologie) [[w:Domicile_(astrologie)|Domicile d’une planète]]; 2. Succession, héritage; 3. Maison ou famille régnante. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">L’ensemble des biens et des êtres rattachés à un même lieu d’habitation et de production. Il s’agit à la fois d’une unité familiale élargie — des parents aux [[w:esclavage_en_Grèce_antique|esclaves]] — et d’une unité de production [[w:Agriculture_en_Grèce_antique|agricole]] et pastorale. L’art de « gérer un oikos » — l’« oikonomíā », ou [[w:Économie_de_la_Grèce_antique|''<i>économie</i>'']] [[#économie|<sup>III</sup>]] — revêt une importance particulière dans la Grèce antique :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>Eh bien, dit '''Socrate'''</i>'' [[#Socrate_back|<sup>⤴️</sup>]]''<i>, le nom d’économie nous a paru être celui d’une science, et cette science, nous l’avons définie celle par laquelle les hommes font prospérer une maison. Une maison est pour nous la même chose que toute espèce de possession, et nous avons appelé possession ce qui pour chacun est utile à la vie ; enfin le mot utile, nous l’avons appliqué à tous les objets dont on sait user.</i>''<br />[...]<br />''<i>Nous avons ensuite prouvé qu’il n’y a pas pour un homme beau et bon de profession ni de science au-dessus de l’agriculture, qui procure aux hommes le nécessaire. Car cette profession est la plus facile à apprendre et la plus agréable à exercer; elle donne au corps la plus grande beauté, la plus grande vigueur, et aux âmes assez de loisir pour songer aux amis et à la chose publique. L’agriculture nous a paru encore exciter les hommes à devenir courageux, vu que c’est en dehors des remparts qu’elle fournit le nécessaire et la nourriture à ceux qui l’exercent. Voilà pourquoi, dans tous les États, c’est la profession la plus honorée, parce qu’elle donne à la société les citoyens les meilleurs et les mieux intentionnés.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' <u>Œuvres complètes de Xénophon</u> [[#Xénophon_back|<sup>⤴️</sup>]], [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/xenophon/economique2.htm <u>De l’économie</u>], ''<i>Chapitre VI</i>''.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"><span id="économie"><sup>III</sup></span> Du nom commun grec οἰκονομῐ́ᾱ / oikonomíā [[wikt:en:οἰκονομία#Ancient_Greek|(en)]], « 1. La gestion d’un ménage ou d’une famille, d’élevage : • (d’un État) Administration, gestion; • (d’un poème) Arrangement. 2. Les recettes publiques d’un État. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun οἰκονόμος / oikonómos [[wikt:en:οἰκονόμος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Celui qui gère un ménage, le maître de la maison. 2. Un intendant d’une propriété, d’un domaine. 3. Un gestionnaire, un administrateur. 4. Un surintendant des finances publiques, trésorier d’une ville. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun οἶκος / oîkos [[#ménage|<sup>⤴️</sup>]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du nom commun νόμος / nómos [[wikt:en:νόμος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Utilisation, coutume. 2. Loi, ordonnance. 3. Mélodie, tension. 4. (musique) Type ancien de chanson. 5. Sorte de pièce de monnaie. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ du verbe νέμω / némō [[wikt:en:νέμω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Distribuer, compter, diviser par un nombre. 2. (des bergers) Faire paître un troupeau, se rendre au pâturage. ».</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre IV.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Récit de la spéculation de '''Thalès''' sur l’abondance de la récolte d’olives, en monopolisant tous les pressoirs de ''<i>Milet</i>'' et de [[w:Chios#De_l’Antiquité_au_Moyen_Âge|''<i>Chios</i>'']] [[#Chios|<span id="Chios_back"><sup>'''I'''</sup></span>]].</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Chapitre IV|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Chios_back|<span id="Chios"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Χῐ́ος / Khíos [[wikt:en:Χίος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Île grecque de la [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']], proche [[w:en:Chios_Strait|(en)]] de la [[w:Turquie|''<i>Turquie</i>'']], et originalement une des douze cités grecques de la [[w:Confédération_ionienne|''<i>Confédération ionienne</i>'']] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm <sup>Herod. Hist. ''<i>l.</i>''I. ''<i>c.</i>''CXLII-CXLIX</sup>], ligue religieuse (ou [[w:Amphictyonie|''<i>Amphictyonie</i>'']]) chargée du culte de [[w:Poséidon|Poséidon]] ''<i>Helikonios</i>'' au sanctuaire du [[w:Panionium|''<i>Panionion</i>'']] [[#Panionium_back|<sup>⤴️</sup>]], au [[w:Cap_Mycale|''<i>cap Mycale</i>'']], et politique des ''<i>Grecs d’Asie mineure</i>'' contre les ''<i>Perses</i>''.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''§ 5.'''</small> Πάντα γὰρ ὠφέλιμα ταῦτ' ἐστὶ τοῖς τιμῶσι τὴν χρηματιστικήν, οἷον καὶ τὸ [[w:Thalès|'''Θάλεω τοῦ Μιλησίου''']]· τοῦτο γάρ ἐστι κατανόημά τι χρηματιστικόν, ἀλλ' ἐκείνῳ μὲν διὰ τὴν [[wikt:σοφία#Grec_ancien|'''σοφίαν''']] προσάπτουσι, τυγχάνει δὲ καθόλου τι ὄν. Ὀνειδιζόντων γὰρ αὐτῷ διὰ τὴν πενίαν ὡς ἀνωφελοῦς τῆς φιλοσοφίας οὔσης, κατανοήσαντά φασιν αὐτὸν [[wikt:ἐλαία#Grec_ancien|ἐλαιῶν]] φορὰν ἐσομένην ἐκ τῆς ἀστρολογίας, ἔτι [[wikt:en:χειμῶνος#Ancient_Greek|χειμῶνος]] ὄντος εὐπορήσαντα χρημάτων ὀλίγων [[wikt:en:ἀρραβών#Ancient_Greek|'''ἀρραβῶνας''']] διαδοῦναι τῶν [[wikt:en:ἔλαιον#Grec_ancien|'''ἐλαιουργίων''']] τῶν τ' ἐν [[wikt:en:Μίλητος#Ancient_Greek|'''Μιλήτῳ''']] (datif singulier) καὶ [[wikt:en:Χίος#Ancient_Greek|'''Χίῳ''']] (datif singulier) πάντων, ὀλίγου μισθωσάμενον ἅτ' οὐθενὸς ἐπιβάλλοντος· ἐπειδὴ δ' ὁ καιρὸς ἧκε, πολλῶν ζητουμένων ἅμα καὶ ἐξαίφνης, ἐκμισθοῦντα ὃν τρόπον ἠβούλετο, πολλὰ χρήματα συλλέξαντα ἐπιδεῖξαι ὅτι ῥᾴδιόν ἐστι πλουτεῖν τοῖς φιλοσόφοις, ἂν βούλωνται, ἀλλ' οὐ τοῦτ' ἐστὶ περὶ ὃ σπουδάζουσιν.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"><small>'''§ 6.'''</small> '''Θαλῆς''' μὲν οὖν λέγεται τοῦτον τὸν τρόπον ἐπίδειξιν ποιήσασθαι τῆς σοφίας· ἔστι δ', ὥσπερ εἴπομεν, καθόλου τὸ τοιοῦτον χρηματιστικόν, ἐάν τις δύνηται μονοπωλίαν αὑτῷ κατασκευάζειν. Διὸ καὶ τῶν πόλεων ἔνιαι τοῦτον ποιοῦνται τὸν πόρον, ὅταν ἀπορῶσι χρημάτων· μονοπωλίαν γὰρ τῶν ὠνίων ποιοῦσιν.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"><small>'''§ 7.'''</small> Ἐν [[wikt:Σικελία#Grec_ancien|'''Σικελίᾳ''']] δέ τις τεθέντος παρ' αὐτῷ νομίσματος συνεπρίατο πάντα τὸν [[wikt:σίδηρος#Grec_ancien|'''σίδηρον''']] ἐκ τῶν σιδηρείων, μετὰ δὲ ταῦτα ὡς ἀφίκοντο ἐκ τῶν ἐμπορίων οἱ ἔμποροι, ἐπώλει μόνος, οὐ πολλὴν ποιήσας ὑπερβολὴν τῆς τιμῆς· ἀλλ' ὅμως ἐπὶ τοῖς πεντήκοντα ταλάντοις ἐπέλαβεν ἑκατόν. </div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''§ 8.'''</small> Τοῦτο μὲν οὖν [[wikt:Διονύσιος#Grec_ancien|'''Διονύσιος''']] αἰσθόμενος τὰ μὲν χρήματα ἐκέλευσεν ἐκκομίσασθαι, μὴ μέντοι γε ἔτι μένειν ἐν [[wikt:en:Συράκουσαι#Ancient_Greek|'''Συρακούσαις''']], ὡς πόρους εὑρίσκοντα τοῖς αὑτοῦ πράγμασιν ἀσυμφόρους· τὸ μέντοι ὅραμα '''Θάλεω''' καὶ τοῦτο ταὐτόν ἐστιν· ἀμφότεροι γὰρ ἑαυτοῖς ἐτέχνασαν γενέσθαι μονοπωλίαν. Χρήσιμον δὲ γνωρίζειν ταῦτα καὶ τοῖς πολιτικοῖς. Πολλαῖς γὰρ πόλεσι δεῖ χρηματισμοῦ καὶ τοιούτων πόρων, ὥσπερ οἰκίᾳ, μᾶλλον δέ· διόπερ τινὲς καὶ πολιτεύονται τῶν πολιτευομένων ταῦτα μόνον.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tablepolitique.htm <u>Politique d’Aristote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/politique1.htm#IV ''<i>Livre I. Chapitre IV. 1259a. §§ 5-8.</i>''], texte collationné sur les manuscrits et les éditions principales par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|J. Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, 1874</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§5_NdT_J_B-S-H|<span id="§5_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 5.'''</small></span>]] Je citerai ce qu’on raconte de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' ; c’est une spéculation lucrative, dont on lui a fait particulièrement honneur, sans doute à cause de sa sagesse, mais dont tout le monde est capable. Ses connaissances en astronomie lui avaient fait supposer, dès l’[[wikt:χειμών#Grec_ancien|''<i>hiver</i>'']], que la récolte suivante des [[wikt:ἐλαία#Grec_ancien|''<i>olives</i>'']] serait abondante ; et, dans la vue de répondre à quelques reproches sur sa pauvreté, dont n’avait pu le garantir une inutile ''<i>philosophie</i>'', il employa le peu d’argent qu’il possédait à fournir des [[wikt:ἀρραβών#Grec_ancien|''<i>arrhes</i>'']] pour la location de tous les pressoirs de ''<i>Milet</i>'' et de [[w:Chios#De_l’Antiquité_au_Moyen_Âge|''<i>Chios</i>'']] [[#Chios_back|<sup>⤴️</sup>]]; il les eut à bon marché, en l’absence de tout autre enchérisseur. Mais quand le temps fut venu, les pressoirs étant recherchés tout à coup par une foule de cultivateurs, il les sous-loua au prix qu’il voulut. Le profit fut considérable ; et Thalès prouva, par cette spéculation habile, que les ''<i>philosophes</i>'', quand ils le veulent, savent aisément s’enrichir, bien que ce ne soit pas là l’objet de leurs soins.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''§ 6.'''</small> On donne ceci pour un grand exemple d’habileté de la part de '''Thalès''' ; mais, je le répète, cette spéculation appartient en général à tous ceux qui sont en position de se créer un monopole. Il y a même des États qui, dans un besoin d’argent, ont recours à cette ressource, et s’attribuent un monopole général de toutes les ventes. </div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''§ 7.'''</small> Un particulier, en [[w:Histoire_de_la_Sicile#Antiquité|''<i>Sicile</i>'']], employa les dépôts faits chez lui à acheter le [[wikt:σίδηρος#Grec_ancien|''<i>fer</i>'']] de toutes les usines; puis, quand les négociants venaient des divers marchés, il était seul à le leur vendre ; et, sans augmenter excessivement les prix, il gagna cent talents pour cinquante. </div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§8_NdT_J_B-S-H|<span id="§8_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 8.'''</small></span>]] [[w:Denys_l%27Ancien|'''Denys''']] [[#Denys|<span id="Denys_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] en fut informé; et tout en permettant au spéculateur d’emporter sa fortune, il l’exila de [[w:Syracuse#Antiquité|''<i>Syracuse</i>'']] pour avoir imaginé une opération préjudiciable aux intérêts du prince. Cette spéculation cependant est au fond la même que celle de '''Thalès''' : tous deux avaient su se faire un monopole. Les expédients de ce genre sont utiles à connaître, même pour les chefs des États. Bien des gouvernements ont besoin, comme les familles, d’employer ces moyens-là pour s’enrichir ; et l’on pourrait même dire que c’est de cette seule partie du gouvernement que bien des gouvernants croient devoir s’occuper.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#§5_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§5_NdT_J_B-S-H">§ 5.</span>]] ''<i>Thalès de Milet</i>'', chef de l’école ionienne, né vers 640 av. J.-C., et mort dans une vieillesse fort avancée ; il était contemporain de Solon, et, comme lui, rangé parmi les sept sages. Voir Platon, ''<i>Rép.</i>'', liv. X, p. 245, trad. de M. Cousin. Voir aussi Diogène de Laërte, liv. I. ''<i>Vie de Thalès</i>'', p. 9, § 38, édit. Firmin Didot.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small> — Cicéron (''<i>de Divin</i>'' , lib. I, cap. III) raconte le même trait. Il est probable qu’il l’avait emprunté à Aristote, dont il connaissait certainement l’ouvrage.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#§8_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§8_NdT_J_B-S-H">§ 8.</span>]] ''<i>Denys l’Ancien</i>'', qui régna de 406 à 367 av. J.-C.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small> — ''<i>Pour les chefs des États.</i>'' Presque tous les gouvernements modernes, et nous pourrions citer le nôtre en particulier, sont de l’avis d’Aristote, et ils demandent une partie de leurs ressources au monopole.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tablepolitique.htm <u>Politique d’Aristote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/politique1.htm#IV ''<i>Livre I. Chapitre IV. 1259a. §§ 5-8.</i>''], traduite en français par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|J. Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, 1874</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par J. Barthélemy-Saint-Hilaire de 1874|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Denys_back|<span id="Denys"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Διονύσιος / Dionýsios [[wikt:en:Διονύσιος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Tyran de la colonie grecque de [[w:Royaume_de_Syracuse|''<i>Syracuse</i>'']], qui connait son apogée sous ce règne.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Années_431_av._J.-C.|-431]]/[[w:Années_430_av._J.-C.|-430]] <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Syracuse</i>'' — [[w:Années_367_av._J.-C.|-367]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'')</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''§ 5.'''</small> Telle est l’aventure qu’on raconte de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' ; car elle nous fait connaître une invention relative à cette science. Mais on la lui attribue probablement à cause de son habileté connue, car c’est d’ailleurs quelque chose d’assez ordinaire. En effet, comme on lui faisait un sujet de reproche de sa pauvreté, d’où l’on inférait l’inutilité, de la ''<i>philosophie</i>'', on prétend qu’ayant prévu, dès l’hiver, au moyen de ses connaissances en astrologie, qu’il y aurait une abondante récolte d’olives, il loua tous les pressoirs à [[wikt:ἔλαιον#Grec_ancien|''<i>huile</i>'']] de ''<i>Milet</i>'' et de ''<i>Chios</i>'', à un prix fort modéré, attendu que personne ne songeait à enchérir sur lui ; et ensuite, au moment de la récolte, comme il se présentait un grand nombre de demandeurs, qui étaient fort pressés par le temps, il céda (dit-on) ses marchés aux conditions qu’il voulait, et ayant ainsi gagné beaucoup d’argent, il fit bien voir qu’il serait facile aux ''<i>philosophes</i>'' de s’enrichir s’ils le voulaient, mais que ce n’est pas à cela qu’ils s’appliquent [[#pressoirs_à_huile_NdT_J-F_T|<span id="pressoirs_à_huile_NdT_J-F_T_back">'''(1)'''</span>]].</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''§ 6.'''</small> Telle est donc la manière dont on raconte que '''Thalès''' fit montre de son habileté ; mais c’est, comme je l’ai dit, un genre de spéculation fort ordinaire, quand on est à portée de se ménager quelque monopole ; aussi y a-t-il des gouvernements qui ont recours a cette ressource, quand ils manquent d’argent, et qui s’attribuent le monopole ou la vente exclusive des denrées.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''§ 7.'''</small> Il y eut aussi en ''<i>Sicile</i>'' un homme qui employa l’argent qu’on avait déposé chez lui à acheter tout le fer qui provenait des mines, et qui ensuite, lorsque les négociants vinrent de tous les marchés pour s’approvisionner, se trouva seul dans le cas de leur en vendre. Sans même augmenter beaucoup le prix ordinaire, il ne laissa pas de faire un bénéfice de cent talents, sur cinquante qu’il avait avancés.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''§ 8.'''</small> Cependant '''Denis''' ayant été informé de ce fait lui permit à la vérité d’emporter son argent, mais il lui défendit de demeurer plus longtemps à ''<i>Syracuse</i>'', comme ayant imaginé, pour s’enrichir, un moyen contraire aux intérêts du prince. Au reste, la spéculation de ce ''<i>Syracusain</i>'' était la même que celle de '''Thalès''', car tous deux avaient trouvé le moyen d’exercer un monopole. Il est même quelquefois utile à ceux qui gouvernent de connaître, ce genre de ressources [[#monopole_NdT_J-F_T|<span id="monopole_NdT_J-F_T_back">'''(2)'''</span>]], car il y a bien des gouvernements qui sont obligés d’employer de pareils moyens pour s’enrichir, aussi-bien que les simples familles, et qui même en ont encore plus besoin. Aussi, parmi ceux qui s’occupent de l’administration des états, y en a-t-il qui sont uniquement appliqués à cette partie [de la science politique, c’est-à-dire celle des finances].</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#pressoirs_à_huile_NdT_J-F_T_back|<span id="pressoirs_à_huile_NdT_J-F_T">(1)</span>]] Cicéron (''<i>De Divinat</i>'', I.i, c. 49) rapporte la même anecdote en ces termes: ''<i>Qui </i>'' (Thales ''<i>scil.</i>'') ''<i>ut objurgatores suos convinceret, ostenderet que etiam philosophum, si ei commodum esset, pecuniam facere posse, omnem oleam, antequam florere cœpisset, in agro Milesio coemisse dicitur. Animadverterat fortasse quadam scientid olearum ubertatem fore.</i>''</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#monopole_NdT_J-F_T_back|<span id="monopole_NdT_J-F_T">(2)</span>]] On trouve, parmi les ouvrages d’Aristote, un petit traité intitulé Œconomica, qui n’est certainement pas de ce ''<i>philosophe</i>'', et dont l’auteur a recueilli un nombre assez considérable d’exemples de ce genre d’industrie, et d’autres traits de violence ou de fourberie encore plus odieux, attribués à des rois, princes, ou républiques. « De quoy (dit L. Leroi, dans ses<br />« notes sur cet endroit de sa traduction) n’est besoing escrire<br />« livres, parce que ès cours des rois, et ès maniemens des au-<br />« tres gouvernemens, se trouvent toujours assez de tels inven-<br />« teurs, voire plus, bien souvent, qu’il ne seroit besoing : à la<br />« grande foulle et oppression des subjects, et peu d’avantage<br />« des seigneurs, qui ne s’en enrichissent guères, despendant<br />« tout à la mesure qu’ils aient, apportant la facilité de recou-<br />« vrer facilité de despendre. »</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>La Morale et La Politique d’Aristote. Tome II. Politique</u>, [https://books.google.se/books?id=k-VlAAAAcAAJ&pg=PA46#v=onepage&q&f=false ''<i>Livre I. Chap. IV. §§ 5-8.</i>''], traduites du grec par [[w:Jean-François_Thurot|M. Thurot]], Chez Firmin Didot, Père et Fils, 1824</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Des spéculateurs adroits en ont tiré grand parti, et ceux qui attachent du prix aux richesses ne doivent pas négliger des connaissances qui peuvent leur apporter un bon intérêt. Je me contenterai de citer ici la spéculation de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' : il fit une affaire d’argent dont le succès fut attribué à ses rares connaissances, quoique, dans le fait, son opération fût fort ordinaire et sûre. On lui reprochait sa pauvreté, d’où l’on concluait que la ''<i>philosophie</i>'' ne servait à rien. Il avait prévu par ses connaissances astronomiques qu’il y aurait l’année suivante une grande abondance d’olives; on était encore en hiver; il se procura quelque argent, loua tous les pressoirs de ''<i>Milet</i>'' et de ''<i>Chio</i>'', et donna des arrhes ; il les afferma tous à un prix très modéré, attendu qu’il ne se trouva pas d’enchérisseurs ; au moment de la récolte, il y eut concurrence ; alors il mit à ses pressoirs le prix qu’il voulut, fit de gros bénéfices, et prouva ainsi qu’il était facile aux ''<i>philosophes</i>'' de gagner de l’argent, quoique les spéculations mercantiles ne soient pas l’objet de leurs études.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Thalès''', dit-on, fit cette affaire afin de prouver l'étendue des ressources de la ''<i>philosophie</i>'' ; mais, je le répète, son opération n’exigeait pas une science profonde, attendu que l’accaparement réussit toujours. Ainsi, les gouvernements emploient quelquefois le monopole dans la pénurie de leurs finances, et la vente exclusive leur forme une branche de revenu. Un ''<i>Sicilien</i>'' avait une sommé- d’argent en dépôt; il en acheta tout le fer qui se trouva dans les forges ; bientôt les marchands arrivèrent de différentes contrées, et ne trouvèrent du fer que chez lui. Quoiqu’il n’en eût pas trop élevé le prix, il doubla cependant sa mise de fonds qui était de cinquante talents.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Denys''' eut connaissance de cette spéculation. Il ne dépouilla pas cet adroit monopoleur de son argent; mais il lui ordonna de sortir de ''<i>Syracuse</i>'', attendu qu’un tel système de commerce était nuisible à l'État. Ce ''<i>Sicilien</i>'' avait fait le même calcul que '''Thalès''', c’est- à-dire que tous deux avaient habilement accaparé à leur profit.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Il est bon que les hommes qui sont à la tête des gouvernements, connaissent ces sortes de spéculations ; elles sont utiles à un État qui a souvent autant et plus besoin qu’une famille, d’argent et de moyens d’en acquérir. Aussi voit-on partout que quelques-uns des premiers magistrats sont uniquement chargés des finances.</div></poem>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>La Politique d’Aristote ou La Science des Gouvernements</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/politique1a.htm#VII ''<i>Tome Premier. Chapitre VII. 1259a.</i>''], ouvrage traduit du grec par le Citoyen [[w:Jean-François_Champagne|Champagne]], Imprimerie d’Antoine Bailleul, An V de la République Française (1797)</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
=== [[w:Métaphysique_(Aristote)|Métaphysique]] [[#Métaphysique|<span id="Métaphysique_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:La_Métaphysique|📚]] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA224#v=onepage&q&f=false {{Info|➕|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, La Métaphysique}}]
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Ensemble de quatorze livres écrits par Aristote, rassemblés et organisés après sa mort par le bibliothécaire [[w:Andronicos_de_Rhodes|'''Andronicos''']] [[#Andronicos|<span id="Andronicos_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] de [[w:Rhodes#Mythologie|''<i>Rhodes</i>'']] [[#Rhodes|<span id="Rhodes_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], qui leur donna le titre [[w:Métaphysique_(Aristote)|''<i>Métaphysique</i>'']].
</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Métaphysique|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Métaphysique_back|<span id="Métaphysique"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Μετᾰ́ φυσικά / Metá phúsiká;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ de μετᾰ́ / metá [[wikt:en:μετά#Ancient_Greek|(en)]] :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> — préposition, « 1. (+ génitif) : • Au milieu de, parmi, entre, avec; • En commun, avec, à l’aide de; • Concernant ses relations/transactions avec; • (rare) En même temps. 2. (+ datif, uniquement en poésie, généralement épique) : • Entre parmi; • D’ailleurs, au-delà. 3. (+ accusatif) : • Comme un mouvement vers : dans la poursuite de; • De séquence ou de succession : (d’un lieu) Après, derrière; (temps) après; (valeur, rang) Suivant, après; • Après, selon; • Parmi, entre. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> — adverbe, « 1. Parmi eux, avec eux. 2. Ensuite. 3. Après. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ de nominatif, vocatif et accusatif pluriels neutres φυσικά / phúsiká; de l’adjectif [[wikt:φυσικός#Grec_ancien|φυσικός / phusikós]] [[wikt:en:φυσικός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Naturel, produit ou causé par la nature, inné, natif. 2. Physique, ayant à voir avec l'étude du monde matériel. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> ➥ du nom commun φύσις / phúsis [[wikt:en:φύσις#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Origine, naissance. 2. Nature, qualité, propriété. 3. Plus tard, la nature de sa personnalité : tempérament. 4. Forme, silhouette. 5. Ce qui est naturel : la nature. 6. Type, genre. 7. La nature, en tant qu’entité, en particulier de puissance productive. 8. Créature. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px"> ➥ du verbe φύω / phúô, « 1. (Transitif) Produire, générer, faire grandir. 2. (transitif) Engendrer, enfanter, donner naissance à. 3. (intransitif) Grandir, surgir, jaillir. 4. (intransitif, présent) Devenir [+adjectif]. 5. (intransitif, aoriste et parfait). 6. (copulatif) Être par nature [+adjectif]. 7. (intransitif) Être naturellement disposé à, enclin [+infinitif = faire]. 8. (impersonnel) C’est naturel, cela arrive naturellement [+infinitif = que ...]. 9. Être son lot naturel [+datif = quelqu’un]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px"> ➥ + le suffixe nominal abstractif ou d’action, de résultat ou de processus -σῐς / -sis [[wikt:en:-σις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> ➥ + le suffixe adjectival -ικός / -ikós [[wikt:en:-ικός#Ancient_Greek|(en)]], « de ou se rapportant à, à la manière de; -ique »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Aristote n’employe jamais ce terme, mais plutôt « [[w:Philosophie_première|''<i>philosophie première</i>'']] » [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]], la science de l'être en tant qu'être aussi appelé [[w:Ontologie_(philosophie)|''<i>ontologie</i>'']]. La préposition grecque μετά n’est toutefois pas précise, et a plusieurs significations différentes. Ce serait avec le sens « après » qui semble expliquer l’apparition du mot. En effet, ses écrits sont rassemblés par [[w:Andronicos_de_Rhodes|Andronicos]] [[#Andronicos|<sup>'''II'''</sup>]] de [[w:Rhodes|''<i>Rhodes</i>'']] [[#Rhodes|<sup>'''III'''</sup>]] vers [[w:Années_60_av._J.-C.|-60]], qui publie la Métaphysique après la Physique. Le sens du mot méta-physique est donc alors purement éditorial. Le terme commence à changer de sens lorsque les platoniciens et néoplatoniciens ont voulu y voir le nom d’une discipline qui porte sur les réalités au-delà de la physique, conformément à ce que Platon avait mis en place avec sa [[w:Théorie_des_formes|''<i>théorie des Idées</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Andronicos_back|<span id="Andronicos"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἀνδρόνικος / Andrónikos [[wikt:en:Ἀνδρόνικος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ du nom commun ἀνδρός / andrós [[wikt:en:ἀνδρός#Ancient_Greek|(en)]]; génitif singulier de ἀνήρ / anḗr [[wikt:en:ἀνήρ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Homme (mâle adulte). 2. Mari. 3. Être humain, par opposition à un dieu. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ + du nom commun νῑ́κη / nī́kē [[wikt:en:νίκη#Ancient_Greek|(en)]], « L’acte de gagner : victoire, succès [+génitif = terminé, dans quelque chose] : • Choses gagnées dans la victoire, fruits de la victoire; • Le dessus, l’avantage. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ + le suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">''<i>Philosophe</i>'' [[w:École_péripatéticienne|''<i>péripatéticien</i>'']] et supposément le dernier [[w:Scholarque|scholarque]] [[#scholarque_back|<sup>⤵️</sup>]] du [[w:Lycée_(école_philosophique)|''<i>Lycée</i>'']] [[#Lycée_back|<sup>⤴️</sup>]] de [[w:58_av._J.-C.|-58]] à [[w:47_av._J.-C.|-47]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], [[w:Rhodes|''<i>Rhodes</i>'']] — ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'') [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA200#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §181 - Andronicus de Rhodes}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Rhodes_back|<span id="Rhodes"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ῥόδος / Rhódos [[wikt:en:Ῥόδος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Île grecque la plus grande du [[w:Dodécanèse|''<i>Dodécanèse</i>'']], bordée au nord-ouest par la [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']] et au sud-est par la ''<i>mer Méditerranée</i>'', et dont le [[w:Colosse_de_Rhodes|''<i>colosse</i>'']] est une des [[w:Sept_Merveilles_du_monde|''<i>Sept Merveilles du monde</i>'']], située à l’entrée du port de la ville du même nom.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre Α [[#Alpha_majuscule|<span id="Alpha_majuscule_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Description de la « ''<i>philosophie première</i>'' », qui est une connaissance des premiers principes ou causes des choses. Les sages sont capables d’enseigner parce qu’ils connaissent le pourquoi des choses, contrairement à ceux qui savent seulement que les choses sont d’une certaine manière en fonction de leur mémoire et de leurs sensations. Il y écrit également une courte [[w:Histoire_de_la_philosophie_en_Occident#Philosophie_antique|histoire de la ''<i>philosophie</i>'']] en examinant la pensée ''<i>philosophique</i>'' antérieure de l’époque, de '''Thalès''' à '''[[w:Platon|Platon]]''' [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]], en particulier leurs traitements de ses causes.</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Alpha majuscule|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Alpha_majuscule_back|<span id="Alpha_majuscule"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Aλφα [[wikt:en:ἄλφα#Ancient_Greek|(en)]] το μειζον [[wikt:en:μεῖζον#Ancient_Greek|(en)]] / álpha to meîzon, « Alpha majuscule »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ du [[w:Phénicien|''<i>phénicien</i>'']] 𐤀 [[wikt:en:𐤀#Phoenician|(en)]], la première lettre de l'[[w:Alphabet_consonantique|''<i>abjad</i>'']] [[#abjad|<span id="abjad_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] ''<i>phénicien</i>'', appelée aleph; du [[w:Alphabet_protocananéen|''<i>Proto-Cananéen</i>'']] [[Image:Protoalef.svg|20px]], du [[w:Alphabet_protosinaïtique|''<i>Proto-Sinaïtique</i>'']] [[Image:Proto-semiticA-01.svg|20px]], de l’egyptien <big><big><big><big><big><big>𓃾</big></big></big></big></big></big> representant une tête de bœuf, d’où le nom de la lettre phénicienne 𐤀𐤋𐤐 / ʾlp, « tête de bétail »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ de l’adjectif μείζων / meízōn [[wikt:en:μείζων#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Meilleur, plus large, plus long, plus grand, plus vieux. 2. Trop bien. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Le livre I ou Alpha décrit la « ''<i>philosophie première</i>'' », qui est une connaissance des premiers principes ou causes des choses. Les sages sont capables d’enseigner parce qu’ils connaissent le pourquoi des choses, contrairement à ceux qui savent seulement que les choses sont d’une certaine manière en fonction de leur mémoire et de leurs sensations. En raison de leur connaissance des causes et des principes premiers, ils sont mieux placés pour commander que pour obéir. Le livre Alpha passe également en revue les ''<i>philosophies</i>'' antérieures de Thales à Platon, en particulier leur traitement des causes.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#abjad_back|<span id="abjad"><sup>II</sup></span>]] du nom commun arabe أبجد / abjad [[wikt:en:أبجد#Arabic|(en)]], « alphabet »; des quatre premières lettres de l’alphabet arabe disposées dans l’ancien style, qui est similaire à l’ordre grec et hébreu : أ / alif [[wikt:en:أ#Arabic|(en)]], « a » + ﺏ / bâ [[wikt:en:ب#Arabic|(en)]], « b » + ﺝ / ǧīm [[wikt:en:ج#Arabic|(en)]], « g » + ﺩ / dāl [[wikt:en:د#Arabic|(en)]], « d ».</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre III.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Fondation par '''Thalès''' d’une ''<i>philosophie</i>'' d’un type nouveau, la conservation de toutes choses, où d’une manière absolue rien ne naît et rien ne périt ; L’eau est le principe de tout et la Terre repose et flotte sur l’eau.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 7.</small>''' Τῶν δὴ πρώτων [[wikt:en:φιλοσόφησα|'''φιλοσοφησάντων''']] οἱ πλεῖστοι τὰς ἐν ὕλης εἴδει μόνας ᾠήθησαν ἀρχὰς εἶναι πάντων·</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 8.</small>''' ἐξ οὗ γὰρ ἔστιν ἅπαντα τὰ ὄντα καὶ ἐξ οὗ γίγνεται πρώτου καὶ εἰς ὃ φθείρεται τελευταῖον, τῆς μὲν [10] οὐσίας ὑπομενούσης τοῖς δὲ πάθεσι μεταβαλλούσης, τοῦτο στοιχεῖον καὶ ταύτην ἀρχήν φασιν εἶναι τῶν ὄντων, καὶ διὰ τοῦτο οὔτε γίγνεσθαι οὐθὲν οἴονται οὔτε ἀπόλλυσθαι, ὡς τῆς τοιαύτης φύσεως ἀεὶ σωζομένης,</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 9.</small>''' ὥσπερ οὐδὲ τὸν [[w:Socrate|'''Σωκράτην''']] φαμὲν οὔτε γίγνεσθαι ἁπλῶς ὅταν γίγνηται καλὸς ἢ μουσικὸς [15] οὔτε ἀπόλλυσθαι ὅταν ἀποβάλλῃ ταύτας τὰς ἕξεις, διὰ τὸ ὑπομένειν τὸ ὑποκείμενον τὸν '''Σωκράτην''' αὐτόν, οὕτως οὐδὲ τῶν ἄλλων οὐδέν·</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 10.</small>''' ἀεὶ γὰρ εἶναί τινα φύσιν ἢ μίαν ἢ πλείους μιᾶς ἐξ ὧν γίγνεται τἆλλα σωζομένης ἐκείνης.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 11.</small>''' Τὸ μέντοι πλῆθος καὶ τὸ εἶδος τῆς τοιαύτης ἀρχῆς οὐ τὸ αὐτὸ [20] πάντες λέγουσιν,</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 12.</small>''' ἀλλὰ [[w:Thalès|'''Θαλῆς''']] μὲν ὁ τῆς τοιαύτης ἀρχηγὸς φιλοσοφίας [[wikt:ὕδωρ#Grec_ancien|'''ὕδωρ''']] φησὶν εἶναι (διὸ καὶ τὴν γῆν ἐφ' ὕδατος ἀπεφήνατο εἶναἰ, λαβὼν ἴσως τὴν ὑπόληψιν ταύτην ἐκ τοῦ πάντων ὁρᾶν τὴν τροφὴν ὑγρὰν οὖσαν καὶ αὐτὸ τὸ [[wikt:en:θερμός#Ancient_Greek|'''θερμὸν''']] ἐκ τούτου γιγνόμενον καὶ τούτῳ ζῶν (τὸ δ' ἐξ οὗ γίγνεται, τοῦτ' ἐστὶν [25] ἀρχὴ πάντων) -</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 13.</small>''' διά τε δὴ τοῦτο τὴν ὑπόληψιν λαβὼν ταύτην καὶ διὰ τὸ πάντων τὰ σπέρματα τὴν φύσιν ὑγρὰν ἔχειν, τὸ δ' ὕδωρ ἀρχὴν τῆς φύσεως εἶναι τοῖς ὑγροῖς.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 14.</small>''' Εἰσὶ δέ τινες οἳ καὶ τοὺς παμπαλαίους καὶ πολὺ πρὸ τῆς νῦν γενέσεως καὶ πρώτους [[wikt:θεολόγος#Grec_ancien|'''θεολογήσαντας''']] οὕτως οἴονται περὶ τῆς φύσεως [30] ὑπολαβεῖν· ᾿Ωκεανόν τε γὰρ καὶ Τηθὺν ἐποίησαν τῆς γενέσεως πατέρας, καὶ τὸν ὅρκον τῶν θεῶν ὕδωρ, τὴν καλουμένην ὑπ' αὐτῶν Στύγα [τῶν ποιητῶν]· τιμιώτατον μὲν γὰρ τὸ πρεσβύτατον, ὅρκος δὲ τὸ τιμιώτατόν ἐστιν.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 15.</small>''' [984a] [1] εἰ μὲν οὖν ἀρχαία τις αὕτη καὶ παλαιὰ τετύχηκεν οὖσα περὶ τῆς φύσεως [1] ἡ δόξα, τάχ' ἂν ἄδηλον εἴη, Θαλῆς μέντοι λέγεται οὕτως ἀποφήνασθαι περὶ τῆς πρώτης αἰτίας</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/metaphysique1.htm <u>Aristotle’s Metaphysics</u>], texte établi par W.D. Ross, Oxford: Clarendon Press. 1924.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 7.</small>''' C’est uniquement dans l’ordre de la matière que les premiers ''<i>philosophes</i>'', ou du moins la plupart d’entre eux, ont cru découvrir les principes de tous les êtres.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 8.</small>''' En effet, ce qui constitue tous les êtres sans exception, ce qui est la source primordiale d’où ils sortent, ce qui est le terme où ils finissent par rentrer, quand ils sont détruits, substance qui au fond est persistante et qui ne fait que subir des modifications, ce fut là, aux yeux de ces ''<i>philosophes</i>'', l’élément des choses et leur principe; ils en conclurent que d’une manière absolue rien ne naît et que rien ne périt, puisque cette nature, telle qu’ils la comprenaient, se conserve et subsiste perpétuellement. </div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§9_NdT_J_B-S-H|<span id="§9_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 9.'''</small></span>]] De même qu’on ne peut pas dire de [[w:Socrate|'''Socrate''']] [[#Socrate_back|<sup>⤴️</sup>]], d’une manière absolue, qu’il est produit et qu’il naît, par cela seul qu’il devient beau ou qu’il devient savant, et que l’on ne dit pas non plus qu’il périt absolument quand il ne perd qu’une de ces manières d’être, par cette excellente raison que le sujet qui est '''Socrate''' lui-même n’en subsiste pas moins ; de même, selon ces premiers ''<i>philosophes</i>'', aucun des autres êtres ne se produit ni ne périt absolument. </div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§10_NdT_J_B-S-H|<span id="§10_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 10.'''</small></span>]] Car il faut que ce soit ou une nature unique ou des natures multiples, d’où tout le reste puisse sortir, puisque cette nature demeure et persiste toujours.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§11_NdT_J_B-S-H|<span id="§11_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 11.'''</small></span>]] Cependant, quand il s’agît de déterminer le nombre de ces principes ou la nature spéciale de ce principe unique, les opinions ne sont plus unanimes.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§12_NdT_J_B-S-H|<span id="§12_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 12.'''</small></span>]] Par exemple, '''Thalès''', auteur et chef de ce système de ''<i>philosophie</i>'', prétendit que l’eau est le principe de tout, et c’est là ce qui lui fît affirmer aussi que la terre repose et flotte sur l’eau. Probablement, il tira son hypothèse de ce fait d’observation que la nourriture de tous les êtres est toujours humide, que la chaleur même vient de l’humidité, et que c’est l’humidité qui fait vivre tout ce qui vit. C’est ainsi que l’élément d’où proviennent quelques-unes des choses parut à '''Thalès''' le principe de toutes choses sans exception. </div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§13_NdT_J_B-S-H|<span id="§13_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 13'''</small></span>]] A ce premier motif, qui déjà lui suffisait, il ajouta cette autre observation, que les germes de tous les êtres sont de nature humide, et que l’eau est le principe naturel de tous les corps humides. </div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§14_NdT_J_B-S-H|<span id="§14_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 14.'''</small></span>]] C’est là, du reste, l’opinion que l’on prête aussi quelquefois aux plus anciens ''<i>philosophes</i>'', qui ont de beaucoup précédé notre âge, et aux premiers [[wikt:θεολόγος#Grec_ancien|''<i>Théologies</i>'']], qui, dit-on, ont compris la nature comme la comprenait '''Thalès'''. Pour eux, en effet, l’[[w:Océan_(mythologie)|'''Océan''']] [[#Océan|<span id="Océan_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] et [[w:Téthys_(mythologie)|'''Téthys''']] [[#Téthys|<span id="Téthys_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] passaient pour les auteurs de toute génération ; les dieux ne juraient que par l’eau que les poètes nommaient le [[w:Styx|'''Styx''']] [[#Styx|<span id="Styx_back"><sup>'''III'''</sup></span>]]; or, ce qu’il y a de plus ancien est aussi ce qui est le plus sacré, et rien n’est plus sacré que la chose par laquelle on jure. </div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§15_NdT_J_B-S-H|<span id="§15_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 15.'''</small></span>]] [984a] Du reste, que cette antique et vieille idée de la nature ait été réellement professée, c’est ce qu’on ne sait pas très clairement. Mais le système qu’on vient d’attribuer à '''Thalès''' sur la cause première a certainement été le sien.</div></poem>
<table cellspacing=30 style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; width: 50%; text-indent: 15px">'''<small>[[#§9_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§9_NdT_J_B-S-H">§ 9.</span>]] ''<i>Qu’il est produit et qu’il devient</i>'' II n’y a qu’un seul mot dans le texte. L’idée de Devenir implique nécessairement l’idée d’existence; pour devenir quelque chose, il faut d’abord être.<br /> — ''<i>Des autres êtres, soit animés, soit inanimés.</i>'' Sous toutes les modifications, il y a quelque chose qui subsiste et ne change pas, comme le dit le § suivant. C’est ce qu’on appelle la Substance.<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§10_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§10_NdT_J_B-S-H">§ 10.</span>]] ''<i>Une nature.</i>'' C’est le mot même du texte ; on pourrait traduire aussi : « Une substance naturelle ». Cette dernière ve-sion s’accorderait peut-être mieux avec ce qui suit.<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§11_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§11_NdT_J_B-S-H">§ 11.</span>]] ''<i>Le nombre... ou la nature spéciale...</i>'' Voir la même pensée, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tableame.htm Traité de l’Âme], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1.htm#II liv. I, ch. ii], § 9, p. 114 de ma traduction.<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§12_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§12_NdT_J_B-S-H">§ 12.</span>]] ''<i>Thalès.</i>'' Thalès passe pour le plus ancien des ''<i>philosophes grecs</i>''; il serait impossible de préciser le temps où il a vécu ; mais on peut rapporter son existence d’une manière approximative à l’an 600 avant J.-C. C’est près de trois siècles avant Aristote. Le premier témoignage sur Thalès est celui d’Hérodote, liv. I, ch. CLXX, p. 56, édition Firmin-Didot ; Hérodote faisait descendre Thalès d’une famille phénicienne établie à Milet. Voir sur Thalès [https://books.google.fr/books?id=dP9_SKSiThMC&printsec=frontcover&dq=Eduard+Zeller&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwj92cbZy6vkAhXTsHEKHWg3C50Q6AEILDAA#v=onepage&q=Eduard%20Zeller&f=false la ''<i>Philosophie des Grecs</i>''], de H. [[w:Eduard_Zeller|Ed. Zeller]], t. I, p. 165 et suiv.<br /> — ''<i>Auteur et chef de ce système de philosophie</i>'', et non, d’une manière générale, « Fondateur de la ''<i>philosophie</i>'' », comme l’ont cru quelques commentateurs. On sait, d’ailleurs, que Thalès n’avait rien écrit.<br /> — ''<i>La terre repose et flotte sur l’eau.</i>'' Voir le [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tableciel.htm Traité du ciel], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ciel2.htm#XIII liv. II, ch. xiii, § 7, p. 194 de ma traduction]. Aristote a parlé plusieurs fois de Thalès, et avec plus d’estime qu’il ne semble en avoir ici.</small>'''
</td>
<td valign=top style="text-align: justify; width: 50%;">'''<small> — ''<i>La nourriture de tous les êtres est toujours humide.</i>'' Il est vrai qu’il y a une partie des aliments qui est humide ; mais il y en a aussi une bonne partie qui est sèche, et l’observation de Thalès ne serait pas exacte.<br /> — ''<i>La chaleur même vient de l’humidité.</i>'' Il n’y a pas à s’arrêter beaucoup à ces explications physiques. Dans le [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1.htm#217 Traité de l’âme, liv. 1, ch. ii, § 18], p. 118 de ma traduction, Aristote prête une partie de ces doctrines sur l’eau non point à Thalès, mais à [[w:en:Hippo_(philosopher)|Hippon]] ; voir plus bas, § 16.<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§13_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§13_NdT_J_B-S-H">§ 13.</span>]] ''<i>Les germes de tous les êtres sont de nature humide.</i>'' Voir le [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1.htm#217 Traité de l’âme, loc. cit.]<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§14_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§14_NdT_J_B-S-H">§ 14.</span>]] ''<i>Aux plus anciens philosophes.</i>'' Il n’y a guère avant Thalès d’autres ''<i>philosophes</i>'' que les Théologues, dont il est question un peu plus bas ; mais ici la contexture de la phrase semble distinguer les uns et les autres, quoique des traducteurs paraissent les avoir confondus.<br /> — ''<i>Aux premiers Théologues.</i>'' [[w:Alexandre_d%27Aphrodise|Alexandre d’Aphrodise]] croit qu’Aristote veut désigner ici [[w:Homère|Homère]] [[#Homère_back|<sup>⤴️</sup>]] et [[w:Hésiode|Hésiode]]. On pourrait sans doute ajouter Orphée.<br /> — ''<i>L’Océan [[#Océan|<sup>'''I'''</sup>]] et Téthys [[#Téthys|<sup>'''II'''</sup>]]</i>'', Platon dans le [https://fr.wikisource.org/wiki/Page%3APlaton_-_%C5%92uvres%2C_trad._Cousin%2C_XI%2C_XII_et_XIII.djvu/63 Cratyle, p. 55, traduction de M. V. Cousin], cite des vers d’Homère, d’Hésiode et d’Orphée, où se retrouvent des idées analogues.<br /> — ''<i>Les poètes.</i>'' C’est Homère qui est certainement désigné ici; voir [https://books.google.se/books?id=sU0YVkeV1hsC&printsec=frontcover&hl=fr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q=Et%20l’eau%20noire%20du%20Styx%20en%20ses%20torrents%20secrets%2C%20Le%20plus%20grand%20des%20serments%20que%20les%20dieux%20font%20jamais!%20&f=false l’Iliade, chant xv, vers 37 et 38] : « Et l’eau noire du Styx [[#Styx|<sup>'''III'''</sup>]] en ses torrents secrets, Le plus grand des serments que les dieux font jamais! »<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§15_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§15_NdT_J_B-S-H">§ 15.</span>]] ''<i>Antique et vieille idée.</i>'' Les deux épithètes sont dans le texte. Cette idée est celle des Théologues et des poètes qu’Aristote vient d’indiquer, et qui étaient de quatre ou cinq siècles antérieurs à Thalès lui-même.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tablemetaphysique.htm <u>La Métaphysique d’Aristote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/metaphysique1.htm#III ''<i>Tome Premier. Chapitre III. §§7-15.</i>''], traduite en français par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|Jules Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Germer-Baillière et C<sup>ie</sup>, 1879</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Jules Barthélemy-Saint-Hilaire de 1879|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Océan_back|<span id="Océan"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ὠκεανός / Ōkeanós [[wikt:en:Ὠκεανός#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Titan, fils d’[[w:Ouranos|Ouranos]] [[#NdA_mythologie_grecque_back|<sup>⤴️</sup>]] et de [[w:Gaïa|Gaïa]][[#NdA_mythologie_grecque_back|<sup>⤴️</sup>]], frère et époux de [[w:Téthys_(mythologie)|Téthys]] [[#Téthys|<sup>'''II'''</sup>]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Téthys_back|<span id="Téthys"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Τηθύς / Tēthús [[wikt:en:Τηθύς#Ancient_Greek|(en)]]; potentiellement apparenté à τήθη / tḗthē, « grand-mère »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Déesse marine archaïque, benjamine des [[w:Titan_(mythologie)|Titanides]], fille d’Ouranos et de Gaïa, sœur et épouse d’Océan [[#Océan|<sup>'''I'''</sup>]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Styx_back|<span id="Styx"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Στύξ / Stúx; du verbe στυγέω / stugéō, « détester, haïr »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> [[w:Océanides|Océanide]], fille aînée d’Océan [[#Océan|<sup>'''II'''</sup>]] et de Téthys [[#Téthys|<sup>'''II'''</sup>]], ou une déesse, fille d’Érèbe [[#Érèbe|<span id="Érèbe_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] et de Nyx [[#Nyx|<span id="Nyx_back"><sup>'''V'''</sup></span>]] selon d’autres traditions. Elle personnifie le ''<i>Styx</i>'', l’un des fleuves et points de passage des Enfers.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Érèbe_back|<span id="Érèbe"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Érèbe|Ἔρεβος / Érebos]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Frère et époux de Nyx [[#Nyx|<sup>'''V'''</sup>]], divinité primordiale et infernale née du Chaos, personnifiant les ténèbres, l’obscurité des Enfers.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Styx_back|<span id="Styx"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Νύξ#Grec_ancien|Νύξ / Nýx]]; du nom commun [[wikt:νύξ#Grec_ancien|νύξ / nýx]], « 1. Nuit, par opposition au jour. 2. (Par extension) La nuit. 3. (En général) Obscurité, ténèbres. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Déesse primordiale de la Nuit personnifiée.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">La plupart de ceux qui philosophèrent les premiers ne considérèrent les principes de toutes choses que sous le point de vue de la matière. Ce d’où sortent tous les êtres, d’où provient tout ce qui se produit, où aboutit toute destruction, la substance persistant la même sous ses diverses modifications, voilà, selon eux, l’élément, voilà le principe des êtres. Aussi pensent-ils que rien ne naît ni ne périt véritablement, parce que cette nature première subsiste toujours. De même que nous ne disons pas que '''Socrate''' naît réellement lorsqu’il devient beau ou musicien, ni qu’il périt quand il perd ces manières d’être, parce que le sujet des modifications, parce que '''Socrate''' lui-même persiste dans son existence ; de même on ne peut se servir de ces expressions pour aucun des autres êtres. Car il faut qu’il y ait une nature première, soit unique, soit multiple, qui, subsistant toujours, produit toutes les autres choses. Quant au nombre et au caractère propre des éléments, ces ''<i>philosophes</i>'' ne sont point d’accord.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Thalès [[#Thalès_NdT_AP|<span id="Thalès_NdT_AP_back"><sup>1</sup></span>]]''', fondateur de cette ''<i>philosophie</i>'', regarde l’eau comme premier principe. C’est pourquoi il va jusqu’à prétendre que la terre repose sur l’eau ; amené probablement à cette idée, parce qu’il voyait que c’est l’humidité qui nourrit toutes choses, que le chaud lui-même en vient, et que tout animal vit de l’humidité. Or, ce dont viennent les choses, est le principe de toutes choses. Une autre observation encore l’amena à cette opinion. Les semences de toutes choses sont humides de leur nature. Or l’eau est le principe de l’humidité des choses humides.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Quelques-uns pensent que les hommes des plus anciens temps, et, avec eux, les premiers ''<i>Théologiens</i>'' [[#Théologiens_NdT_AP|<span id="Théologiens_NdT_AP_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], bien antérieurs à notre époque, se figurèrent la nature de la même manière que '''Thalès'''. Ils ont en effet représenté, comme les auteurs de l’univers, l’ '''Océan''' et '''Téthys''' [[#auteurs_univers_NdT_AP|<span id="auteurs_univers_NdT_AP_back"><sup>'''3'''</sup></span>]] ; et les dieux jurent, selon eux , par l’eau, par cette eau que les poètes appellent le ''<i>Styx</i>''. Car ce qu’il y a de plus ancien est aussi ce qu’il y a de plus sacré ; et ce qu’il y a de plus sacré, c’est le serment [[#serment_NdT_AP|<span id="serment_NdT_AP_back"><sup>'''4'''</sup></span>]]. Y a-t-il dans cette vieille et antique opinion une explication de la nature ? c’est ce qu’on ne voit pas clairement. Telle fut toutefois, à ce qu’on dit, la doctrine de '''Thalès''' sur la première cause.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: center">'''<small>[[#Thalès_NdT_AP_back|<span id="Thalès_NdT_AP"><sup>1</sup></span>]] De Milet, 600 ans avant J.-C. — [[#Théologiens_NdT_AP_back|<span id="Théologiens_NdT_AP"><sup>2</sup></span>]] Orphée, Musée, Eumolpe et les anciens poètes. — [[#auteurs_univers_NdT_AP_back|<span id="auteurs_univers_NdT_AP"><sup>3</sup></span>]] Homère, Hésiode, passim. — [[#serment_NdT_AP_back|<span id="serment_NdT_AP"><sup>4</sup></span>]] Le raisonnement est facile à compléter. Donc le serment est ce qu’il y a de plus ancien. Or, le serment se jure par le ''<i>Styx</i>'', par l’eau ; donc l’eau est ce qu’il y a de plus ancien.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tablemetaphysique.htm#PIERRON <u>La Métaphysique d’Aristote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/metaphysique1pierron.htm ''<i>Tome Premier. III. §§3-5.</i>''], traduite en français pour la première fois par [[w:Alexis_Pierron|Alexis Pierron]] et [[w:Charles_Zévort|Charles Zévort]], Ébrard, Librairie-Éditeur, Joubert, Librairie-Éditeur, 1840</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">La plupart des premiers ''<i>philosophes</i>'' ont cherché dans la matière les principes de toutes choses. Car ce dont toute chose est, d’où provient toute génération et où aboutit toute destruction, l’essence restant la même et ne faisant que changer d’accidens, voilà ce qu’ils appellent l’élément et le principe des êtres; et pour cette raison, ils pensent que rien ne naît et que rien ne périt, puisque cette nature première subsiste toujours. Nous ne disons pas d’une manière absolue que '''Socrate''' naît, lorsqu’il devient beau ou musicien, ni qu’il périt lorsqu’il perd ces manières d’être, attendu que le même '''Socrate''', sujet de ces changemens, n’en demeure pas moins ; il en est de même pour toutes les autres choses; car il doit y avoir une certaine nature, unique ou multiple, d’où viennent toutes choses, celle-là subsistant la même. Quant au nombre et à l’espèce de ces élémens, on ne s’accorde pas.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Thalès''', le fondateur de cette manière de philosopher, prend l’eau pour principe, et voilà pourquoi il a prétendu que la terre reposait sur l’eau, amené probablement à cette opinion parce qu’il avait observé que l’humide est l’aliment de tous les êtres, et que la chaleur elle-même vient de l’humide et en vit [[#eau_NdT_VC|<span id="eau_NdT_VC_back"><small>'''(1)'''</small></span>]]; or, ce dont viennent les choses est leur principe. C’est de là qu’il tira sa doctrine, et aussi de ce que les germes de toutes choses sont de leur nature humides, et que l’eau est le principe des choses humides. Plusieurs pensent que dès la plus haute antiquité, bien avant notre époque, les premiers ''<i>théologiens</i>'' ont eu la même opinion sur la nature: car ils avaient fait l’ '''Océan''' et '''Téthys''' auteurs de tous les phénomènes de ce monde, et ils montrent les Dieux jurant par l’eau que les poètes appellent le ''<i>Styx</i>''. En effet, ce qu’il y a de plus ancien est ce qu’il y a de plus saint; et ce qu’il y a de plus saint, c’est le serment. Y a-t-il réellement un système physique dans cette vieille et antique opinion? c’est ce dont on pourrait douter [[#doute_NdT_VC|<span id="doute_NdT_VC_back"><small>'''(2)'''</small></span>]]. Mais pour '''Thalès''' on dit que telle fut sa doctrine.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#eau_NdT_VC_back|<span id="eau_NdT_VC">(1)</span>]] Rapport du système d’Aristote à celui de Thalès, de ὕδωρ à l’[[wikt:ὑγρός#Grec_ancien|ὑγρόν]], considéré comme le principe même du chaud, τὸ [[wikt:θερμός#Grec_ancien|θερμὸν]], et par conséquent comme principe unique. [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/animaux1.htm ''<i>Histor. Animal.</i>'' I], 4, Bekk. I, 489. [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/partieslivre2.htm ''<i>De partibus animal.</i>'' II], 3, Bekk. I, 649. [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/meteorologie4.htm#IV ''<i>Meterol.</i>'' IV, 4]. [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/longevite.htm ''<i>De longitudine et brevitate vitæe</i>''], 5, Bekk. I, 240.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#doute_NdT_VC_back|<span id="doute_NdT_VC">(2)</span>]] En effet les prêtres de l’[[w:Ionie|''<i>Ionie</i>'']] [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]] n’avaient pas le système physique de Thalès, et pourtant la mythologie de ces prêtres qui faisaient de l’Océan et de Téthys les auteurs de toutes choses, est le fond primitif d’où plus tard est sorti le système de Thalès á l’insu de Thalès lui-même. La mythologie, non seulement précède, mais enferme déjà la ''<i>philosophie</i>'' à l’insu de l’une et de l’autre.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2064958/f1.item.r=MetaphysiquehilaireARISTOTE%20hilaire%20ARISTOTE <u>De La Métaphysique d’Aristote</u>], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2064958/f149.item.r=MetaphysiquehilaireARISTOTE%20hilaire%20ARISTOTE ''<i>Tome Premier. Chapitre III. §§2,3.</i>''], essai de traduction du Premier et du Douzième Livres de la Métaphysique par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], Chez Ladrange, Librairie, 1835</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
=== [[w:Du_ciel|Du ciel]] [[#Du_ciel|<span id="Du_ciel_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:Traité_du_Ciel|📚]] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA272#v=onepage&q&f=false {{Info|➕|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, De Caelo}}]
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Traité [[w:es:Sobre_el_cielo|(es)]] constitué de quatre livres dans lesquels '''Aristote''' expose ses théories astronomiques.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Du ciel|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Du_ciel_back|<span id="Du_ciel"><sup>I</sup></span>]] En grec ancien Περὶ οὐρανοῦ / Peri ouranoû;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ de la préposition περί / perí [[wikt:en:περί#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (+ génitif) À propos de, concernant, à cause de. 2. (+ datif) Autour, pour, environ. 3. (+ accusatif) Autour (à la fois dans le sens circulaire et dans le sens de la proximité), près, à propos. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> ➥ du nom commun οὐρανοῦ / ouranoû [[wikt:en:οὐρανοῦ#Ancient_Greek|(en)]]; [[w:Génitif#En_grec_ancien|''<i>génitif</i>'']] singulier de οὐρανός / ouranós [[wikt:en:οὐρανός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Le ciel voûté, sur lequel les étoiles étaient attachées et le soleil voyageait : ciel. 2. La région au-dessus de cette voûte, la demeure des dieux. 3. (''<i>philosophie</i>'') L’univers. 4. Tout ce qui a la forme du ciel : plafond voûté, tente. ».</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre II ====
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Théorie sur la perfection céleste et la sphéricité de la Terre et des corps célestes.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XIII.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Témoignage d’une théorie, de '''Thalès''', de la Terre reposant sur l’eau.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 7.</small>''' Ὥστε τὸ μὲν ἀπορεῖν εἰκότως ἐγένετο [[wikt:en:φιλοσόφημα#Ancient_Greek|''<i>φιλοσόφημα</i>'']] πᾶσιν· τὸ δὲ τὰς περὶ τούτου λύσεις μὴ μᾶλλον ἀτόπους εἶναι δοκεῖν τῆς ἀπορίας, θαυμάσειεν ἄν τις. Οἱ μὲν γὰρ διὰ ταῦτα ἄπειρον τὸ κάτω τῆς γῆς εἶναί φασιν, ἐπ´ ἄπειρον αὐτὴν ἐρριζῶσθαι λέγοντες, ὥσπερ '''[[w:Xénophane|Ξενοφάνης]]''' ὁ ''<i>[[w:Colophon_(ville)|Κολοφώνιος]]</i>'', ἵνα μὴ πράγματ´ ἔχωσι ζητοῦντες τὴν αἰτίαν· διὸ καὶ [[w:Empédocle|Ἐμπεδοκλῆς]] οὕτως ἐπέπληξεν, εἰπὼν ὡς<br /><p style="text-indent: 15px;">-εἴ περ ἀπείρονα γῆς τε βάθη καὶ δαψιλὸς [[wikt:en:αἰθήρ#Ancient_Greek|''<i>αἰθήρ</i>'']],<br /><p style="text-indent: 15px;">-ὡς διὰ πολλῶν δὴ γλώσσης ῥηθέντα ματαίως<br /><p style="text-indent: 15px;">-ἐκκέχυται στομάτων, ὀλίγον τοῦ παντὸς ἰδόντων.<br /><p style="text-indent: 15px;">Οἱ δ´ ἐφ´ ὕδατος κεῖσθαι. Τοῦτον γὰρ ἀρχαιότατον παρειλήφαμεν τὸν λόγον, ὅν φασιν εἰπεῖν Θαλῆν τὸν Μιλήσιον, ὡς διὰ τὸ πλωτὴν εἶναι μένουσαν ὥσπερ ξύλον ἤ τι τοιοῦτον ἕτερον (καὶ γὰρ τούτων ἐπ´ ἀέρος μὲν οὐθὲν πέφυκε μένειν, ἀλλ´ ἐφ´ ὕδατος),</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.se/books?id=W2ljAAAAcAAJ&pg=PA0#v=onepage&q&f=false <u>Ἀριστοτελους τα σωζομενα. Aristotelis opera omnia quæ extant</u>], [https://books.google.se/books?id=W2ljAAAAcAAJ&pg=PA143&lpg=PA143#v=onepage&q&f=false ''<i>Aristotelis De Coelo Liber II. Caput XIII. §7.</i>''], [[d:Q21544592|Karl Hermann Weise]], Lipsiae Sumtibus et Typis Caroli Tauchnitii, 1843<br />(également disponible [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005.1st1K-grc1:2.13 ici] et [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ciel2gr.htm#295a là])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§7_Du_ciel_c13_NdT_J_B-S-H|<span id="§7_Du_ciel_c13_NdT_J_B-S-H_back">'''<small>§ 7.</small>'''</span>]] C’est donc à bon droit que tous les ''<i>philosophes</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] se sont occupés de ces questions et ont exposé leurs doutes. Mais l’on doit s’étonner peut-être que les solutions qu’ils ont données du problème, ne leur aient pas paru plus étranges encore que les doutes auxquels elles prétendaient répondre. Ainsi. les uns ont soutenu que le bas de la terre était infini, et ils ont donné à la terre des racines sans fin, comme le fait [[w:Xénophane|'''Xénophane''']] [[w:Xenophanes#Life|(en)]] [[#Xénophane|<span id="Xénophane_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] de [[w:Colophon_(ville)|''<i>Colophon</i>'']] [[#Colophon|<span id="Colophon_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], afin de s’éviter la peine de rechercher la véritable cause. Aussi [[w:Empédocle|'''Empédocle''']] [[w:en:Empedocles|(en)]] [[#Empédocle|<span id="Empédocle_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] lui-même n’a-t-il pas manqué de réfuter ces théories, quand il a dit :<br /><p style="text-indent: 15px">» Les fondements du globe et l’éther impalpable,<br /><p style="text-indent: 15px">» Dont on nous parle tant, ne sont que de vains mots,<br /><p style="text-indent: 15px">» Répétés sans raison par la langue des sots. »<br /><p style="text-indent: 15px">D’autres ''<i>philosophes</i>'' font reposer la terre sur l’eau. La plus ancienne opinion de ce genre que nous ait transmise la tradition, est celle de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', qui a dit, assure-t-on, qu’elle restait immobile, parce qu’elle surnageait comme un morceau de bois flottant ou quelqu’autre matière analogue, attendu que dans l’ordre de la nature les corps ne flottent pas sur l’air, mais sur l’eau.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#§7_Du_ciel_c13_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§7_Du_ciel_c13_NdT_J_B-S-H">§ 7.</span>]] ''<i>Se sont occupés</i>'' : le texte n’est pas aussi explicite.<br /><p style="text-indent: 15px"> — ''<i>Plus étranges</i>'', le mot grec est précisément : « plus absurdes. »<br /><p style="text-indent: 15px"> — ''<i>Infini... sans fin</i>'', cette répétition est dans le texte, où elle est même encore plus marquée.<br /><p style="text-indent: 15px"> — Xénophane de Colophon, Aristote a fait un traité spécial sur le système de Xénophane; et il y rappelle cette théorie sur la profondeur infinie de la terre; voir l’édition de Berlin, page 976, a, 32 ; voir aussi l’étude de M. V. Cousin sur Xénophane, pages 32 et 33, édition de 1847.<br /><p style="text-indent: 15px"> — ''<i>Empédocle lui-même</i>'', voir les fragments d’Empédocle, édition de Firmin Didot, page 53, colonne 1.<br /><p style="text-indent: 15px"> — ''<i>Font reposer la terre sur l’eau</i>'', il restait alors à savoir sur quoi reposait l’eau, comme il est dit un peu plus bas, au § 8.<br /><p style="text-indent: 15px"> — ''<i>Thalès de Milet</i>'', voir sur Thalès, le 1er livre de la Métaphysique, ch. 3, page 134, traduction de M. V. Cousin.<br /><p style="text-indent: 15px"> — ''<i>Ou quelqu’autre matière analogue</i>'', c’est-à-dire plus légère que l’eau.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tablemetaphysique.htm <u>La Métaphysique d’Aristote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ciel2.htm#XIII ''<i>Livre II. Chapitre XIII. 294b. §7.</i>''] (également disponible [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100118293/IMG00000319 ici]), traduite en français pour la première fois (et au moment de l’écriture de cet article, l’unique traduction disponible en ligne) par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|Jules Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, A. Durand, Librairie-Éditeur, 1866<br />(également disponible [https://archive.org/details/bub_gb_SQWjhZJ4HFkC/page/n3/mode/2up ici])</div>
</poem>
<span id="éléate_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par J. Barthélemy-Saint-Hilaire de 1866|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Xénophane_back|<span id="Xénophane"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ξενοφάνης / Xenophánēs [[wikt:en:Ξενοφάνης#Ancient_Greek|(en)]]; littéralement « avoir une apparence étrange »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de ξένος / xénos [[wikt:en:ξένος#Ancient_Greek|(en)]] :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> — adjectif, « 1. Étranger. 2. Étrange, insolite. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px"> — nom commun, « 1. Des parties donnant ou recevant l’hospitalité : hôte et bien plus souvent invité. 2. Étranger. 3. Celui qui est employé : ouvrier salarié, mercenaire. 4. Étranger. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + φαίνω / phaínō [[wikt:en:φαίνω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Faire apparaître, mettre en lumière; montrer, dévoiler, révéler : • (transitif) Faire connaître, révéler, divulguer; • (du son); • (transitif) Montrer, exposer; • (transitif) Dénoncer. 2. (intransitif) Briller, éclairer. 3. (passif) apparaître; briller : • Venir à l’existence; • À venir; • (verbe copulatif ou de contrôle) apparaître (être) : a. (φαίνεται comme interjection) oui ; ainsi il apparaît; Apparemment; b. (tardif, impersonnel) il semble. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe adjectival -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> ''<i>Philosophe</i>'' [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], poète et précurseur de l’[[w:École_éléatique|''<i>école éléatique</i>'']] [[#éléate|<span id="éléate_back2"><sup>IV</sup></span>]]. Il rejette la conception des divinités telles que présentées par Homère ou Hésiode, refusant l’anthropomorphisme des dieux et n’acceptant pas l’idée de comparaison entre dieux et humains. Sa conception est celle d’un Dieu unique et parfait. [https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-03650914v1 <sup>🔍</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] début du [[w:VIe_siècle|VI<sup>ème</sup>]], [[w:Colophon_(ville)|''<i>Colophon</i>'']] [[#Colophon|<sup>II</sup>]] — début du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, [[w:Syracuse|''<i>Syracuse</i>'']]) [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA211#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII, §15 - Xénophane de Colophon}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Colophon_back|<span id="Colophon"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κολοφών / Kolophṓn [[wikt:en:Κολοφών#Ancient_Greek|(en)]]; du nom commun κολοφών / kolophṓn [[wikt:en:κολοφών#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Un sommet. 2. (Figuré) Achèvement, couronnement . 3. Un type de jeu de balle. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Cité grecque d’[[w:Ionie|''<i>Ionie</i>'']] [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]], située au nord-ouest d’[[w:Éphèse|''<i>Éphèse</i>'']], et au sud-est de [[w:Lébédos|''<i>Lébédos</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Empédocle_back|<span id="Empédocle"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἐμπεδοκλῆς / Empedoklês [[wikt:en:Ἐμπεδοκλῆς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif ἔμπεδος / émpedos [[wikt:en:ἔμπεδος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Debout fermement en place, non renversé, intact. 2. Maintenu en place, stable. 3. En place, non déplacé. 4. Sûr, intact. 5. Non pourri, frais. 6. Non affaibli, non endommagé, conservant sa vigueur. 7. Non diminué en esprit. 8. Bien équilibré. 9. Entretenue avec une vigilance incessante. 10. Sécurisé, non susceptible de confiscation. 11. Assuré, certain, jamais défaillant. 12. Assuré, être attendu avec certitude. 13. En succession infaillible. 14. Offrant un témoignage sûr, sans équivoque. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du préfixe ἐμ- / em-; du préfixe [[wikt:ἐν-#Grec_ancien|ἐν- / en-]] [[wikt:en:ἐν-#Ancient_Greek|(en)]] dont la consonne change devant [β, μ, π, φ, ψ]; de la préposition ἐν / en [[wikt:en:ἐν#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (lieu) (avec datif) Dans, sur, à ; (avec datif pluriel) Parmi : • (elliptique, avec génitif) Dans la maison ou le pays de; • Entouré par; porter (des habits). 2. (temps) Dans, à, ou pendant le temps de. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du nom commun πούς / poús [[wikt:en:πούς#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Pied. 2. Jambe. 3. (unité de mesure) Ancienne unité de longueur grecque : pied grec ou [[w:Pous#Culture_et_société|pous]] [[wikt:en:pous#English|(en)]]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe de prénoms -κλῆς / -klês [[wikt:en:-κλῆς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun κλέος / kléos, « 1. Rumeur, rapport. 2. Bon rapport, renommée, gloire. 3. (rare) Mauvais rapport, discrédit. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe adjectival -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]] grec, membre de l’[[w:École_éléatique|''<i>école éléatique</i>'']] [[#éléate|<sup>IV</sup>]], connue pour être l’un des premiers à avoir tenté de découvrir l’[[w:Arkhè|''<i>arkhè</i>'']] du [[w:Cosmos#Philosophie|''<i>cosmos</i>'']], en proposant deux principes qui règnent cycliquement sur l’univers, l’Amour (force d’unification et de cohésion) et la Haine (force de division et de destruction), et qui engendrent les quatre éléments dont sont composées toutes les choses matérielles.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_484_av._J.-C.|-484]]/[[w:Années_483_av._J.-C.|-483]], [[w:Histoire_d%27Agrigente#Grande_Grèce|''<i>Agrigente</i>'']] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:Années_424_av._J.-C.|-424]]/[[w:Années_423_av._J.-C.|-423]], ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'') <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]] [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA66#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §19 - Empédocle d’Agrigente}}]</sup><br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#éléate_back2|<span id="éléate"><sup>IV</sup></span>]] Du ''<i>gentilé</i>'' grec ancien [[wikt:Éléate| Ἑλεάτης / Eleátês]], « 1. (Géographie) Habitant.e d’[[w:Élée|''<i>Élée</i>'']]. 2. Partisan du courant ''<i>philosophique</i>'' créé dans cette ville, l’<i>École éléatique</i>. » ;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du ''<i>toponyme</i>'' Ἑλέα / Eléa, « cité grecque de la côte [[w:Mer_Tyrrhénienne|''<i>tyrrhénienne</i>'']], en [[w:Campanie|''<i>Campanie</i>'']], près du [[w:Golfe_de_Salerne|''<i>golfe de Salerne</i>'']] ».;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe formant les gentilés -άτης / -átês.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[w:Philosophie_en_Grèce_antique|''<i>École philosophique</i>'']] [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]] dont étaient membres [[w:Xénophane|Xénophane]] [[#Xénophane_back|<sup>I</sup>]] de [[w:Colophon_(ville)|''<i>Colophon</i>'']] [[#Colophon_back|<sup>II</sup>]], [[w:Parménide|Parménide]] [[#Parménide_back|<sup>⤵️</sup>]] d’<i>Élée</i>, [[w:Empédocle|Empédocle]] [[#Empédocle_back|<sup>III</sup>]] et [[w:Zénon_d'Élée|Zénon]] [[#Zénon_dElee|<span id="Zénon_dElee_back"><sup>V</sup></span>]] d’<i>Élée</i>.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Zénon_dElee_back|<span id="Zénon_dElee"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ζήνων / Zḗnōn [[wikt:en:Ζήνων#Ancient_Greek|(en)]]; dérivé de Ζεύς / Zeús [[#Zeus_back|<sup>⤴️</sup>]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">''<i>Philosophe</i>'' [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], disciple de [[w:Parménide|Parménide]] [[#Parménide_back|<sup>⤵️</sup>]] d’<i>Élée</i> et membre de l’[[w:École_éléatique|''<i>école éléatique</i>'']] [[#éléate|<sup>IV</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, [[w:Élée|''<i>Élée</i>'']]) <sup>[https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA346#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII, §19 - Zénon d’Élée}}]</sup></small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
=== [[w:De_l%27âme|De l’âme]] [[#De_l_ame|<span id="De_l_ame_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:en:On_the_Soul_(Aristotle)|📚]] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA335#v=onepage&q&f=false {{Info|➕|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, De Anima}}]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Œuvre majeure d’ '''Aristote''' sur les principes du vivant, son mouvement, sa génération, ses passions, ses dispositions et ses moyens de connaissance.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA De l’âme|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#De_l_ame_back|<span id="De_l_ame"><sup>I</sup></span>]] En grec ancien Περὶ [[#Du_ciel_back|<sup>⤴️</sup>]] Ψυχῆς / Peri psychès;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun ψῡχῆς / psūkhês [[wikt:en:ψυχῆς#Ancient_Greek|(en)]]; [[w:Génitif#En_grec_ancien|''<i>génitif</i>'']] singulier de ψυχή / psūkhḗ [[wikt:en:ψυχή#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Le principe d’animation d’un corps humain ou animal, esprit vital, âme, vie (le principe d’animation de la vie) : • (poétique) Souffle de vie, sang de vie ("le principe animant de la vie" dans l’interprétation corporelle); • (''<i>philosophie</i>'', depuis les premiers physiciens) Principe d’animation dans les substances primaires, source de vie et de conscience. 2. Existence animée, considérée comme une possession, sa vie. 3. L’esprit ou l’âme considéré comme distinct du corps et le quittant à la mort (la partie immortelle d’une personne) : • Un esprit désincarné, une ombre ou un fantôme (l’esprit d’une personne décédée). 4. Esprit (attitude animée), soi conscient, personnalité comme centre des émotions, des désirs et des affections, cœur : • (''<i>philosophie</i>'', d’après Platon) L’esprit de l’univers, le principe immatériel du mouvement et de la vie. 5. L’esprit (siège ou organe de la pensée), (la faculté de) raison. 6. (rare, étendu du sens "âme") Papillon. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe ψῡ́χω / psū́khō [[wikt:en:ψύχω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Respirer, souffler. 2. Refroidir, rendre froid. 3. (transitif) Sécher. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal d’action -η / -ē [[wikt:en:-η#Ancient_Greek:_zero_grade|(en)]].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre I ====
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Introduction du thème du traité dans le chapitre 1. — Aperçu des points de vue de ses prédécesseurs sur l’âme des chapitres 2 à 5.</div>
</poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre II.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Témoignages d’une théorie, de '''Thalès''', de l’âme produisant le mouvement, et de son explication du [[w:Magn%C3%A9tisme|''<i>magnétisme</i>'']].</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 13.</small>''' Ἀναξαγόρας δ' ἔοικε μὲν ἕτερον λέγειν ψυχήν τε καὶ νοῦν, ὥσπερ εἴπομεν καὶ πρότερον, χρῆται δ' ἀμφοῖν ὡς μιᾷ φύσει, πλὴν ἀρχήν γε τὸν νοῦν τίθεται μάλιστα πάντων· μόνον γοῦν φησὶν αὐτὸν τῶν ὄντων ἁπλοῦν εἶναι καὶ ἀμιγῆ τε καὶ καθαρόν. Ἀποδίδωσι δ' ἄμφω τῇ αὐτῇ ἀρχῇ, τό τε γινώσκειν καὶ τὸ κινεῖν, λέγων νοῦν κινῆσαι τὸ πᾶν.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>§ 14.</small>''' Ἔοικε δὲ καὶ Θαλῆς ἐξ ὧν ἀπομνημονεύουσι κινητικόν τι τὴν ψυχὴν ὑπολαβεῖν, εἴπερ τὴν λίθον ἔφη ψυχὴν ἔχειν, ὅτι τὸν σίδηρον κινεῖ·</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://scaife.perseus.org/library/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002/ <u>Aristotle, De Anima</u>], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002.1st1K-grc1:1.2/ ''<i>Βιβλιον Πρωτον, Κεφαλαιον B'</i>''], p.164, 405a, texte établi par [[w:Immanuel_Bekker|August Immanuel Bekker]], Oxford, 1837.<br />(également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1gr.htm#213 ici] et [https://archive.org/details/trent_0116301457416/page/n65/mode/2up là])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>[...]</small> [[w:Anaxagore|'''Anaxagore''']] [[#Anaxagore|<span id="Anaxagore_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], lui, semble distinguer l’âme et l’intellect — on l’a dit plus haut —, mais les traite l’un et l’autre comme une seule nature, avec cette réserve qu’il considère l’intellect comme principe souverain de toutes choses. Il déclare en tout cas que seul, parmi tous les êtres, il est simple, sans mélange et pur. Il assigne au même principe les deux fonctions de connaître et de mouvoir, disant que c’est l’intellect qui imprime le mouvement à l’univers. Il semble que '''Thalès''', lui aussi, d’après ce qu’on rapporte, considérait l’âme comme un principe moteur : l’aimant, selon lui, possède une âme puisqu’il met le fer en mouvement.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/trent_0116301457416/page/n5/mode/2up <u>Aristote, De l’ame</u>], [https://archive.org/details/trent_0116301457416/page/n65/mode/2up ''<i>Chapitre II, 405a, p.9</i>''], traduction de E. Barbotin, Société d’édition « Les Belles Lettres », 1966.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Edmond Barbotin de 1966|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Anaxagore_back|<span id="Anaxagore"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre Ἀναξᾰγόρᾱς / Anaxagórās [[wikt:en:Ἀναξαγόρας#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun ᾰ̓́ναξ / ánax [[wikt:en:ἄναξ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Seigneur, roi : • (des hommes); • (des dieux, souvent Apollon et Zeus). 2. Maître, propriétaire. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun ᾰ̓γορᾱ́ / agorā́ [[wikt:en:ἀγορά#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Assemblée, en particulier une assemblée du peuple (par opposition à un conseil, βουλή / boulḗ). 2. Le lieu de rassemblement. 3. Discours. 4. Marché, place du marché. 5. Choses vendues au marché, provisions, approvisionnements. 6. Vente. 7. L’heure du marché : midi. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe adjectival -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]][[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Années_500_av._J.-C.|-500]], [[w:Clazomènes|''<i>Clazomènes</i>'']] — [[w:Années_428_av._J.-C.|-428]], [[w:Lampsaque|''<i>Lampsaque</i>'']]) [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA183#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §158 - Anaxagore de Clazomènes}}] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA751#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Supplément, §180 - Anaxagore}}]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§13_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H|<span id="§13_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H_back">'''<small>§ 13.</small>'''</span>]] '''Anaxagore''' semble distinguer l’âme et l’intelligence, comme nous l’avons déjà dit plus haut, bien qu’il les emploie toutes deux, comme si c’était une seule nature : pourtant il fait surtout de l’intelligence le principe de toutes choses. C’est ainsi qu’il dit que, seule de tout ce qui est, l’intelligence est simple, sans mélange et pure. Il attribue à un même principe tout à la fois et de connaître et de mouvoir. quand il avance que l’intelligence meut l’univers.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§14_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H|<span id="§14_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H_back">'''<small>§ 14.</small>'''</span>]] '''Thalès''' aussi peut être rangé parmi ceux qui passent pour avoir considéré l’âme comme ce qui produit le mouvement; car il disait que la pierre d’aimant a une âme, parce qu’elle meut le fer.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#§13_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§13_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H">§ 13.</span>]] ''<i>Comme nous l’avons déjà dit, plus haut</i>'' , § 5. Aristote ne fait guère que répéter ici ce qu’il a déjà dit sur [[w:Anaxagore|Anaxagore]]. Voir la note relative au § 9. il semble qu’Aristote ne partage pas l’opinion de [[w:Socrate|Socrate]] sur le vice du système d’Anaxagore. Voir le [[s:https://fr.wikisource.org/wiki/Page%3APlaton_-_%C5%92uvres%2C_trad._Cousin%2C_I_et_II.djvu/286|Phédon. p. 278, trad. de M. Cousin.]]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#§14_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§14_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H">§ 14.</span>]] ''<i>Thalès aussi.</i>'' [[w:Jean_Philopon|Philopon]] blâme Aristote d’avoir ici rapporté l’opinion de Thalès; car il s’agit dans ce passage des ''<i>philosophes</i>'' qui ont confondu l’âme avec les principes qu’ils reconnaissaient aux choses, et Aristote revient à l’idée de mouvement dont il n’est plus question. La critique est vraie et cette pensée pouvait être mieux placée.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tableame.htm <u>Psychologie d’Aristote - Traité de l’ame</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1.htm#213 ''<i>Chapitre II, 405a, §§ 13-14</i>''], traduit en français pour la première fois par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|J. Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, 1846.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div><br />
===== <div style="text-align: center;">Chapitre V.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Témoignage d’une théorie, de '''Thalès''', du Tout plein de dieux.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''§ 15.'''</small> Τοῦτο δὲ πέπονθε καὶ ὁ ἐν τοῖς Ὀρφικοῖς καλουμένοις ἔπεσι λόγος· φησὶ γὰρ τὴν ψυχὴν ἐκ τοῦ ὅλου εἰσιέναι ἀναπνεόντων, φερομένην ὑπὸ τῶν ἀνέμων, οὐχ οἷόν τε δὲ τοῖς φυτοῖς τοῦτο συμβαίνειν οὐδὲ [411a] τῶν ζῴων ἐνίοις, εἴπερ μὴ πάντα ἀναπνέουσιν· τοῦτο δὲ λέληθε τοὺς οὕτως ὑπειληφότας.<br /><p style="text-indent: 15px;">'''<small>§ 16.</small>''' (Εἰ δὲ δεῖ τὴν ψυχὴν ἐκ τῶν στοιχείων ποιεῖν, οὐθὲν δεῖ ἐξ ἁπάντων· ἱκανὸν γὰρ θάτερον μέρος τῆς ἐναντιώσεως ἑαυτό τε κρίνειν καὶ τὸ ἀντικείμενον. Καὶ γὰρ τῷ εὐθεῖ καὶ αὐτὸ καὶ τὸ καμπύλον γινώσκομεν· κριτὴς γὰρ ἀμφοῖν ὁ κανών, τὸ δὲ καμπύλον οὔθ' ἑαυτοῦ οὔτε τοῦ εὐθέος.)<br /><p style="text-indent: 15px;">'''<small>§ 17.</small>''' Καὶ ἐν τῷ ὅλῳ δή τινες αὐτὴν μεμῖχθαί φασιν, ὅθεν ἴσως καὶ '''Θαλῆς''' ᾠήθη πάντα πλήρη θεῶν εἶναι.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://scaife.perseus.org/library/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002/ <u>Aristotle, De Anima</u>], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002.1st1K-grc1:1.5/ ''<i>Βιβλιον Πρωτον, Κεφαλαιον Ε'</i>''], p.180, 410b-411a, texte établi par [[w:Immanuel_Bekker|August Immanuel Bekker]], Oxford, 1837.<br />(également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1gr.htm#515 ici] et [https://archive.org/details/trent_0116301457416/page/n97/mode/2up là])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Sous ce même grief tombe aussi la doctrine exprimée dans les vers attribués à '''Orphée''' : d’après elle, l’âme provient de l’univers extérieur et pénètre dans les êtres vivants par la respiration, les vents lui servant de véhicule — chose impossible dans le cas des plantes et de certains animaux, puisque tous ne sont pas doués de respiration ! C’est ce qui a échappé aux tenants de cette opinion. — Quand bien même il faudrait constituer l’âme en partant des éléments, il n’est nullement nécessaire de les prendre tous comme principes. En effet, l’un ou l’autre terme de la contrariété suffit à se juger lui-même ainsi que son contraire. C’est ainsi que par la ligne droite nous connaissons la ligne droite elle-même et la courbe, car la règle les juge tous deux (tandis que la courbe ne juge ni elle-même ni la ligne droite).<br /><p style="text-indent: 15px;">Certains autres penseurs déclarent que l’âme est mêlée à l’univers entier : peut-être est-ce l’origine de l’opinion de '''Thalès''' que tout est plein de dieux.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/trent_0116301457416/page/n5/mode/2up/ <u>Aristote, De l’ame</u>], [https://archive.org/details/trent_0116301457416/page/n97/mode/2up ''<i>Chapitre V, 410b-411a, p.25</i>''], traduction de E. Barbotin, Société d’édition « Les Belles Lettres », 1966.</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[[#§15_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H|<span id="§15_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H_back">'''<small>§ 15.</small>'''</span>]] C’est là aussi l’erreur que présente cette pensée dans les vers appelés [[w:Orphisme|''<i>Orphiques</i>'']]. « L’âme, y est-il dit, vient de l’univers entrer dans les animaux, quand ils respirent, apportée par les vents. » Or, cela n’est certes pas possible pour les plantes, ni même pour certains [411a] animaux, puisque tous les animaux ne respirent pas. Mais c’est ce qu’ignoraient ceux qui ont avancé ces assertions hypothétiques.<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§16_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H|<span id="§16_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H_back">'''<small>§ 16.</small>'''</span>]] S’il faut d’ailleurs composer l’âme avec les éléments, il ne faut pas du moins la composer avec tous. En effet, il suffit d’une des deux parties de l’opposition, pour juger et cette partie même et l’opposé. Ainsi, par le droit , nous connaissons et le droit lui-même et la courbe. Le juge de tous les deux, c’est la règle, tandis que le courbe ne peut être la mesure ni de lui-même ni du droit.<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§17_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H|<span id="§17_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H_back">'''<small>§ 17.</small>'''</span>]] Quelques uns ont cru que l’âme est mêlée dans tout l’univers, et c’est là peut-être ce qui a fait penser à '''Thalès''' que tout est plein de dieux.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#§15_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§15_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H"><small>§ 15.</small></span>]] ''<i>Dans les vers appelés Orphiques.</i>'' Le mot appelés prouve qu’Aristote ne croyait pas que ces vers fussent réellement d’[[w:Orphée|Orphée]] (en grec ancien [[wikt:Ὀρφεύς#Grec_ancien|Ὀρφεύς / Orpheús]]). Le même doute est exprimé encore dans le traité [[w:Génération_des_animaux|''<i>de la Génération des animaux</i>'']]. liv. II. chap. 1, p. 734, a . 19, édit. de Berlin. — ''<i>Vient de l’univers.</i>'' Le texte dit « du tout. » Voir aussi sur cette opinion d’Aristote, relative à Orphée, [[w:Cicéron|Cicéron]], [[wikt:De_natura_deorum|de Natura deorum]], liv. 1, chap. 38. — ''<i>Pour les plantes.</i>'' Aristote reconnaît une âme dans les plantes, l’âme nutritive. Voir plus loin, liv. Il, chap. 2, § 3.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#§16_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§16_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H"><small>§ 16.</small></span>]] ''<i>Pour juger et cette partie même.</i>'' Le texte dit mot à mot . « Et pour que cette partie se juge elle-même. » La traduction que j’ai adoptée me semble plus claire. M. [[w:Friedrich_Adolf_Trendelenburg|Trendelenbourg]] rappelle ce principe de [[w:Baruch_Spinoza|Spinoza]] qui est tout-à-fait identique à celui d’Aristote « Verum sui index et falsi. » — ''<i>La mesure ni de lui-même ni du droit.</i>'' Il a donc peut-être eu tort de dire plus haut d’une manière générale qu’une des deux parties de l’opposition est suffisante.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#§17_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§17_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H"><small>§ 17.</small></span>]] ''<i>Quelques uns ont cru que l’âme est mêlée dans tout l’univers.</i>'' C’est ainsi que [[w:Simplicius_(philosophe)|Simplicius]] comprend ce passage, qui semblerait alors s’adresser aux théories du [[w:Timée_(Platon)|Timée]]; mais [[w:Jean_Philopon|Philopon]] admet un autre sens que le texte peut donner aussi « Que l’âme est dans tout corps, et que l’âme se trouve mêlée aux éléments qui composent tous les corps. » Je préfère le premier sens comme étant plus d’accord avec ce qui suit.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tableame.htm <u>Psychologie d’Aristote - Traité de l’ame</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1.htm#515 ''<i>Chapitre V, 410b-411a, §§ 15-17</i>''], traduit en français pour la première fois par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|J. Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, 1846.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; color: #3366BB">⁂</div>
= Période de la ''<i>Grèce</i>'' [[#Grèce_back|<sup>⤴️</sup>]] ''<i>Hellénistique</i>'' =
<p style="text-align: right;">([[w:323_av._J.-C.|-323]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, mort d’[[w:Alexandre_le_Grand|'''Alexandre''' le Grand]] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA59#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, §117a - Alexandre de Macédoine}}] — [[w:31_av._J.-C.|-31]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, défaite de [[w:Cléopâtre_VII|'''Cléopâtre VII''']] à la [[w:Bataille_d%27Actium|bataille d’Actium]]).
== [[w:Callimaque_de_Cyrène|'''Callimaque''']] [[#Callimaque|<span id="Callimaque_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] de [[w:Cyrène|''<i>Cyrène</i>'']] [[#Cyrène|<span id="Cyrène_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:310_av._J.-C.|-310]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Cyrène</i>'' — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:240_av._J.-C.|-240]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, en [[w:Alexandrie|''<i>Alexandrie</i>'']]) [[s:Auteur:Callimaque_de_Cyrène|<sup>📚</sup>]] [https://books.google.fr/books?id=PLrWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP13&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA171#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume II, §22 - Callimaque de Cyrène}}]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Grammarien et poète grec de la [[w:Dynastie_lagide|''<i>Cour des Ptolémées</i>'']], il œuvra à la [[w:Bibliothèque_historique|''<i>Bibliothèque</i>'']] [[#Bibliothèque|<span id="Bibliothèque_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] d’[[w:Bibliothèque_d%27Alexandrie|''<i>Alexandrie</i>'']] sous la direction du premier ''<i>bibliothécaire</i>'', [[w:Zénodote|Zénodote]], et supposemment l’y succéda. Il élabora en outre une bibliographie détaillée, sur 120 rouleaux, de la littérature et de la science grecque, intitulée les [[w:Catalogue_de_la_bibliothèque_d'Alexandrie|''<i>Tables</i>'']] (Πίνακες / Pínakes [[wikt:en:πίναξ#Ancient_Greek|(en)]]), aujourd’hui perdue, et s’appuyant sur les collections de la ''<i>Bibliothèque d’Alexandrie</i>''.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Callimaque de Cyrène|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Callimaque_back|<span id="Callimaque"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Καλλίμαχος / Kallímakhos [[wikt:en:Καλλίμαχος#Ancient_Greek|(en)]]; du verbe κᾰλλῐ́μᾰχος / kallímakhos, « se battre noblement »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun κάλλος / kállos [[wikt:en:κάλλος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Beauté. 2. La noblesse. 3. Une belle personne ou chose. »; de l’adjectif κᾰλός / kalós [[wikt:en:καλός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Beau, charmant. 2. Bon, de qualité, utile. 3. Bon, droit, moral, vertueux, noble. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun μᾰ́χη / mákhē, « 1. Bataille, combat. 2. Querelle, conflit, dispute. 3. Concours, jeu. 4. Champ de bataille. 5. (logique) Contradiction, incohérence. »; du verbe μάχομαι / mákhomai [[wikt:en:μάχομαι#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (avec datif) Faire la guerre, se battre. 2. Se quereller, se disputer. 3. Affronter, concourir. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Cyrène_back|<span id="Cyrène"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κῡρήνη / Kūrḗnē [[wikt:en:Κυρήνη#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Cyrène, une ancienne ville de l’actuelle Libye. 2. Cyrène ou Kyrène, personnage de la mythologie grecque. ».<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Bibliothèque_back|<span id="Bibliothèque"><sup>III</sup></span>]] Du nom commun grec ancien βῐβλῐοθήκη / bibliothḗkē [[wikt:en:βιβλιοθήκη#Ancient_Greek|(en)]], « (meuble, lieu) bibliothèque »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun βῐβλῐ́ον / biblíon [[wikt:en:βιβλίον#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Bande de papyrus. 2. Petit livre, tablette, lettre. 3. N’importe quel livre ou écriture. »; Corruption [[w:Attique_(dialecte)|''<i>attique</i>'']] (un dialecte du grec ancien) du nom commun βυβλίον / bublíon [[wikt:en:βυβλίον#Ancient_Greek|(en)]]; du nom commun βῠ́βλος / búblos [[wikt:en:βύβλος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Papyrus (à la fois en référence à la plante et aux écrits utilisant le matériau semblable au papier dérivé de la plante). 2. Livre. »; potentiellement du nom propre Βῠ́βλος / Búblos, « Byblos, une ancienne ville ''<i>phénicienne</i>'' exportatrice de papyrus, située dans l’actuel [[w:Gouvernorat_de_Kesrouan-Jbeil|''<i>gouvernorat de Kesrouan-Jbeil</i>'']], [[wikt:Liste_des_gouvernorats_du_Liban|''<i>subdivision administrative</i>'']] au centre du ''<i>Liban</i>''. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe déverbal -θήκη / -thḗkē [[wikt:en:-θήκη#Ancient_Greek|(en)]], indiquant généralement un espace dans lequel des objets sont placés ou stockés; du verbe τῐ́θημῐ / títhēmi;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Dans le monde grec, le nombre et la variété des ouvrages, la possibilité de les copier et de se les procurer, l’existence d’un public de lecteurs et d’amateurs de livres permirent la création de bibliothèques, distinguables en 2 catégories :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> • privées, d’un particulier ou d’un scholarque comme celle d’Aristote (et de son école) ;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> • et royales ou princières, comme celle d’<i>Alexandrie</i>. Cette dernière se distingue par une volonté d’exhaustivité présente à la fois dans la politique d’acquisition, d’accumulation et de réalisation de traductions officielles, mais aussi dans ses liens avec le ''<i>Musée</i>'' (Μουσεῖον / Mouseîon [[wikt:en:Μουσεῖον#Ancient_Greek|(en)]], temple dédié aux [[w:Muses|''<i>Muses</i>'']] [[#Muses|<sup>⤴️</sup>]] et un lieu d’étude et de production intellectuelle), dans son rôle de centre de la vie intellectuelle, et qui se retrouve chez les premiers monarques de la dynastie ''<i>Lagide</i>'' et les bibliothécaires successifs. Par ailleurs, la ''<i>Bibliothèque d’Alexandrie</i>'' était, dès ses débuts, séparée en 2 collections : la plus importante était, supposemment, exclusivement réservée aux pensionnaires du ''<i>Musée</i>'' alors que la seconde, beaucoup plus réduite, était, supposemment, ouverte à un public plus large.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">[https://www.univ-montp3.fr/uoh/lelivre/partie2/les_lieux_de_conservation__les_bibliothques.html {{Info|<sup>🔍</sup>|Cours de l’UOH sur Le livre, de l’Antiquité à la Renaissance — chapitre Les lieux de conservation : les bibliothèques, par Béatrice Bakhouche, enseignante-chercheure à l’Université Paul-Valéry, spécialiste de Langue et littérature latines ; Béatrice Beys, professeure certifiée à l’Université Paul-Valéry, spécialiste d’Histoire de l’art ; Daniel Delattre, chercheur en papyrologie grecque au CNRS-IRHT (UPR 841) ; Charles Guérin, enseignant-chercheur à l’Université Paul-Valéry, spécialiste de Langues et littératures latines ; Trung Tran, enseignant-chercheur à l’Université Paul-Valéry, spécialiste de Littérature française.}}] [https://www.persee.fr/doc/topoi_1161-9473_2005_num_12_2_2041 {{Info|<sup>➕</sup>|Compte rendu à propos des bibliothèques antiques par Michel Sève (professeur émérite d’histoire grecque à l’Université de Lorraine) : Lionel Casson (professeur émérite d’histoire classique à l’Université de New York), Libraries in the Ancient World, 2001.}}]
</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== Iambes [[#Iambes|<span id="Iambes_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">À la fin de son ''<i>Aitia</i>'', '''Callimaque''' a écrit qu’il passerait à un domaine plus piéton de la poésie. Par cela, il faisait référence à sa collection de 13 ''<i>Iambes</i>'' [[wikt:en:Callimachus#Iambs|(en)]], s’appuyant sur une tradition établie de poésie ''<i>iambique</i>'' dont la caractéristique déterminante était leur ton agressif et satirique. Bien que les poèmes soient mal conservés, leur contenu est connu à partir d’un ensemble de résumés anciens (diegeseis). Dans les ''<i>Iambes</i>'', '''Callimaque''' commente de manière critique des questions d’intérêt, tournant principalement autour de l’esthétique et des relations personnelles.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Iambes|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Iambes_back|<span id="Iambes"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien ἴαμβος / íambos; (Prosodie ancienne) Pied de deux syllabes dont la première est brève et la dernière longue, pamphlet.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre I.</div> =====
{| cellpadding="0" align="{{{align|right}}}" style="margin-left: 2em; width:40%; border-spacing:3px; text-align:center; background-color:#F8F9FA; border:2px solid #C8CCD1"
|-
| style="border:solid 1px #F8F9FA" | '''Manuscrits'''
|- style="font-size:8pt; line-height:10pt; vertical-align:middle"
| align="center" | <div style="margin-right: 1em; padding:0 0 4px 0; text-align:justify;">{{{légende|
* Le '''Papyrus Oxyrhynchus 7''', n° 1011, v. 92 sqq. [[w:en:Papyrus_Oxyrhynchus_7|(en)]] [https://archive.org/details/oxyrhynchuspapyr07gren/page/14/mode/2up <sup>🔍</sup>].}}}</div>
|}
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Le poète présente [[w:Hipponax|'''Hipponax''']] [[#Hipponax|<span id="Hipponax_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], qui, revenue de chez [[w:Hadès|'''Hadès''']], convoque les savants alexandrins et, pour les inviter à ne pas se quereller, raconte l’[[w:Apologue|''<i>apologue</i>'']] de la coupe de [[w:Bathyclès_de_Magnésie|'''Bathyclès''']] [[#Bathyclès|<span id="Bathyclès_back"><sup>'''II'''</sup></span>]]. Celui-ci, un [[w:Arcadie|''<i>arcadien</i>'']] {{Info|<sup>?</sup>|selon Callimaque puisque Pausanias le dit originaire de Magnésie}}, a légué une coupe d’or à son fils, pour la remettre au meilleur des Sept Sages. Ce fût '''Thalès''' pour avoir déterminer la [[w:Petite_Ourse#Histoire_et_mythologie|''<i>figure étoilée du Chariot</i>'']], qui la refusa. La coupe passa de sage en sage jusqu’à ce que, revenue à '''Thalès''', elle fut dédiée au dieu qui veille sur le peuple du [[w:Nil|''<i>Nil</i>'']] [[#Nil_back|<sup>⤴️</sup>]].</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Livre I|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Hipponax_back|<span id="Hipponax"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Ἱππῶναξ / Hippônax [[wikt:en:Hipponax#Latin|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Poète grec, il est l’un des trois plus grands représentants de la poésie ''<i>iambique</i>'' [[#Iambes_back|<sup>⤴️</sup>]], avec [[w:Archiloque|Archiloque]] de [[w:Páros|''<i>Paros</i>'']] et [[w:Sémonide_d%27Amorgos|Sémonide]] d’[[w:Amorgós|''<i>Amorgos</i>'']] [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Lucien/pseudo.htm <sup>LdS. Pseudo. §2</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], originaire d’[[w:Éphèse|''<i>Éphèse</i>'']])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Bathyclès_back|<span id="Bathyclès"><sup>II</sup></span>]] Du grec ancien Βαθυκλῆς / Bathuklếs [[wikt:en:Βαθυκλῆς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif βᾰθῠ́ς / bathús [[wikt:en:βαθύς#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Étant à une grande distance verticale de : haut, profond. 2. Épais. 3. Généralement : fort, intense, plein. 4. Profond. 5. (de couleur) Profond. 6. (temps) Crépuscule. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal propre -κλῆς / -klês [[wikt:en:-κλῆς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun κλέος / kléos [[wikt:en:κλέος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Rumeur, rapport. 2. Bon rapport, renommée, gloire. 3. (rare) Mauvais rapport, discrédit. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe nominal propre -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Sculpteur grec et auteur du trône d’Apollon [[w:Amyclées|''<i>Amycléen</i>'']] (détaillé très précisément par [[w:Pausanias_le_Périégète|Pausanias le Périégète]] [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/pausanias/laconie.htm#XVIII <sup>DdlG ''<i>l.</i>''III., ''<i>c.</i>''XVIII.</sup>]).<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], originaire de ''<i>Magnésie</i>'' [[w:en:Ancient_Magnesia|(en)]], ancienne ville du nord-ouest de la [[w:Thessalie_(périphérie)|''<i>Thessalie</i>'']] actuelle)</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: left; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">''<i>Supplementa, aliunde nota, in texta ipso apposuimus.</i>''<br /><p style="text-indent: 0px;">Ἀκούσαθ' [[wikt:en:Hipponax#Latin|Ἱππώνακτος·]] οὐ γὰρ ἀλλ' ἥκω<br />ἐκ τῶν ὅκου βοῦν κολλύβου πιπρήσκουσιν [[#ll2-4_Iambes_NdT_EC|<span id="ll2-4_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>ll.2-4</sup>'''</span>]]<br />φέρων ἴαμβον οὐ μάχην ἀείδοντα<br />τὴν Βου̣π̣άλε̣ι̣ο̣ν̣ . . . . . . . . . .<br /> . . . . . . . . . . ''<i>uersus desunt circa uiginti</i>'' . . . . . . . . . .<br />ὤπολλον. . . . . . . . . . . ς παρ' αἰπόλῳ μυῖαι<br />. . φεῖκες. . . . . . . . . . . πὸ θύματος Δελφοῦ<br />. . αιμιν. . . . . . . . . . . ιν ὦ 'κάτη πλήθευς<br />. . ιλοις εν . . . . . . . . . . πνοὴν ἀναλώσει . . . . . . . . . . λον τὸν τρίβωνα γυμνώσω. σωπὴ γενέσθω καὶ γράφεσθε τὴν ῥῆσιν.<br />ωἈνὴρ Βαθυκλῆς Ἀρκάς — οὐ μακρὴν ἄξω<br /> . . . . . . . . . . καὶ γὰρ οὐδ αὐτός μέγα σχολάζων εἰμὶ πὰρ μέσον δινεῖν [[#l13_Iambes_NdT_EC|<span id="l13_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>l.13</sup>'''</span>]]<br /><p style="text-align: center;">···························································································<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">''<i>Quae sequuntur — circa triginta uersus — aut ualde mutila sunt, aut omnino desunt...</i>''<br /><p style="text-align: center;">···························································································<br /><p style="text-align: justify;">Ἔπλευσεν ἐς Μίλητον ἦν γὰρ ἡ νίκη [[#ll14-15_Iambes_NdT_EC|<span id="ll14-15_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>ll.14-15</sup>'''</span>]]<br />Θάλητος, ὅς τ ἦν τἄλλα δεξιὸς γνώμῃ<br />καὶ τῆς ἁμάξης ἐλέγετο οταθμήσασθαι<br />τοὺς ἀστερίσκους, ᾗ πλέουσι Φοίνικες.<br />Εὗρεν δ ὁ προυσέληνος αἰσίῳ σίττῃ<br />ἐν τοῦ [[wikt:en:δίδυμος#Ancient_Greek|Διδυμέος]] τὸν γέροντα κωνείῳ [[#l19_Iambes_NdT_EC|<span id="l19_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>l.19</sup>'''</span>]]<br />ξύοντα τὴν γῆν καὶ γράϕοντα τὸ σχῆμα<br />τοὐξεῦῤ ὁ Φρὺξ Εὔϕορϐος, ὅστις ἀνθρώπων<br />τρίγωνα καὶ σκαληνά πρῶτος ἔγραψε [[#l22_Iambes_NdT_EC|<span id="l22_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>l.22</sup>'''</span>]]<br />καὶ κύκλον επ. [[#l23_Iambes_NdT_EC|<span id="l23_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>l.23</sup>'''</span>]] . . . . . . . . . . <br />τῶν ἐμπνεόντων ε. . . . . . . . . . .<br />οὐ πάντες ἀλλ οὓς εἶχεν . . . . . . . . . .<br />πρὸς δή μιν ὧδ ἔϕησε. . . . . . . . . . .<br />ἐκεῖνο τοὐλόχρυσον ἐξ. . . . . . . . . . .<br />οὑμὸς πατὴρ ἐϕεῖτο του . . . . . . . . . .<br />δοῦν ὅστις ὑμέων τῶν σοϕ. [[#l29_Iambes_NdT_EC|<span id="l29_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>l.29</sup>'''</span>]] . . . . . . . . . .<br />τῶν ἑπτά· κἠγὼ σοὶ δίδωμ. [[#l30_Iambes_NdT_EC|<span id="l30_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>l.30</sup>'''</span>]] . . . . . . . . . .<br />. . . . . . . . . . σκίπωνι τοὔδα. [[#ll31-32_Iambes_NdT_EC|<span id="ll31-32_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>ll.31-32</sup>'''</span>]] . . . . . . . . . .<br />. . . . . . . ην ὑπήνην τἠτέρῃ . . . . . . . . . .<br />ἐξεῖπε· τὴν δόσιν μὲν . . . . . . . . . .<br /><p style="text-align: center;">···························································································<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">''<i>Quae sequebantur usque ad finem narrationis desunt. Enotuerunt haec :</i>''<br /><p style="text-indent: 45px;">''<i>ex Cramer Anecd. Ox. II, 297 (fr. 89, Schn.).</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Σόλων· ἐκεῖνος δʹ ὡς Χίλωνʹ ἀπέστειλε.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">''<i>ex Etym. Magn. 442, 10 (fr. 96 Schn.).</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">πάλιν τὸ δῶρον ἐς Θάλητʹ ἀνώλισθεν.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">''<i>ex Diog. Laert. I, 29 (fr. 95 Schn.).</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Θαλῆς με τῷ μεδεῦντι [[wikt:en:Νεῖλος#Ancient_Greek|Νειλέω]] δήμου<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">δίδωσι, τοῦτο δὶς λαϐὼν ἀριστεῖον.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#ll2-4_Iambes_NdT_EC_back|<span id="ll2-4_Iambes_NdT_EC"><small>2-4</small></span>]] Quae in charta desunt (v. 2 βου π, v. 3 ἀείδ, v. 4 τὴν βο. et αλ) ex uariis auctoribus restituta sunt, cf. Schneid. fr. 92, 85, 90 ǁ [[#l13_Iambes_NdT_EC_back|<span id="l13_Iambes_NdT_EC"><small>13</small></span>]] μέσον δινεῖν lectio incerta ǁ [[#ll14-15_Iambes_NdT_EC_back|<span id="ll14-15_Iambes_NdT_EC"><small>14-15</small></span>]] in charta non comparent; restituendi sunt ex Acill. Tat. in Arat. ''<i>Phaenom.</i>'' cap. I (fr. 94 Schneid.) ǁ [[#l19_Iambes_NdT_EC_back|<span id="l19_Iambes_NdT_EC"><small>19</small></span>]] ϰωνείῳ Hunt: ϰωνηω ǁ [[#l22_Iambes_NdT_EC_back|<span id="l22_Iambes_NdT_EC"><small>22</small></span>]] τρίγωνα Hunt: ιγ desunt ǁ σϰαληνὰ Hunt: in charta tantum σϰ. Haec supplementa ex Diog. Laert. I, 24 et Diod X. 6 petita sunt (fr. 83 a. Schneid.) ǁ [[#l23_Iambes_NdT_EC_back|<span id="l23_Iambes_NdT_EC"><small>23</small></span>]] sqq. Hos uersus sic restituit Hunt, supplementa petens ex iisdem auct. (fr. 83 a. Schn.) atque ex Schol. Pind. ''<i>Pyth.</i>'' III, 64 (fr. 91 Schn.). τὸν ϰύϰλον ἐπταμήϰεʹ, ήδὲ νηστεύειν | τῶν ἐμπνεόντων εἷπεν· οἱ δʹὑπήϰουσαν οὐ πάντες, ὰλλʹοὒς εἷχεν οὔτερος δαίμων ǁ [[#l29_Iambes_NdT_EC_back|<span id="l29_Iambes_NdT_EC"><small>29</small></span>]] δοῦν ʹὅστις Hunt: νʹος in charta desunt. ǁ σοφ: σοφῶν ὁνήιστος restit. Hunt ǁ [[#l30_Iambes_NdT_EC_back|<span id="l30_Iambes_NdT_EC"><small>30</small></span>]] in fine uersus ἀριστεῑον Hunt ǁ [[#ll31-32_Iambes_NdT_EC_back|<span id="ll31-32_Iambes_NdT_EC"><small>31-32</small></span>]] Θαλῆς δὲ τῷ σϰίπωνι τοὅδαφος πλήξας ϰαὶ τὴν ύπήνην τἠτέρῃ λαϐὼν χειρί rest. Hunt.</small></td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n7/mode/2up <u>Callimaque</u>],[https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n249/mode/2up <u>Iambes</u>], [https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n255/mode/2up ''<i>I</i>''], texte établi par [[w:Émile_Cahen_(helléniste)|Émile Cahen]], Société d’édition « Les Belles Lettres», 1922<br />(également disponible [http://www.poesialatina.it/_ns/Greek/testi/Callimachus/Iambi.html ici])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Écoutez, écoutez [[w:Hipponax|'''Hipponax''']] [[#Hipponax_NdT_EC|<span id="Hipponax_NdT_EC_back"><sup>'''1'''</sup></span>]]; j’arrive de là-bas, où l’on a un bœuf pour une obole, et j’apporte ici mes ''<i>Iambes</i>'', mais non pas mes ''<i>Iambes</i>'' de guerre, du combat contre [[w:Boupalos|'''Boupalos''']] [[#Boupalos|<span id="Boupalos_back"><sup>'''I'''</sup></span>]]...</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······················ Lacune et vers mutilés ······················</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Par '''Apollon''' ! comme les mouches dans la cabane du berger,... ou les guêpes... (ou les convives) au banquet delphien [[#banquet_delphien_NdT_EC|<span id="banquet_delphien_NdT_EC_back"><sup>'''2'''</sup></span>]]... (les gens se rassemblent)... par '''Hécate''' [[#Hécate|<span id="Hécate_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] [[w:en:Hecate#Archaic_period|(en)]], quelle foule... (à parler) on perdra son souffle... à bas le manteau ! Silence, et passez par écrit mon discours. [[w:Bathyclès_de_Magnésie|'''Bathyclès''']] [[#Bathyclès_NdT_EC|<span id="Bathyclès_NdT_EC_back"><sup>'''3'''</sup></span>]], l’<i>Arcadien</i> — j’irai vite... car je n’ai pas grand loisir pour tournailler par ici.</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">(Le fils de '''Bathyclès''') fit voile vers ''<i>Milet</i>'', car le prix revenait à '''Thalès''', savant en toutes choses, et qui sut déterminer [[w:Petite_Ourse#Histoire_et_mythologie|''<i>la figure étoilée du Chariot</i>'']], qui guide le marin de [[w:Phéniciens#Les_cités_de_Phénicie_et_leur_histoire|''<i>Phénicie</i>'']]. Sous bon auspice, l’Arcadien [[#Arcadien_NdT_EC|<span id="Arcadien_NdT_EC_back"><sup>'''4'''</sup></span>]] le trouva dans le ''<i>temple de [[w:Didymes|Didymes]]</i>'' [[w:en:Didyma|(en)]] [[#Didymes_NdT_EC|<span id="Didymes_NdT_EC_back"><sup>'''5'''</sup></span>]], à râcler le sol de sa [[w:Férule|''<i>férule</i>'']], y gravant la figure trouvée par [[w:Euphorbe_fils_de_Panthoos|'''Euphorbos''']] [[#Euphorbos|<span id="Euphorbos_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] le [[w:Phrygiens|''<i>Phrygien</i>'']] [[#Phrygien|<span id="Phrygien_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] [[#Euphorbos_NdT_EC|<span id="Euphorbos_NdT_EC_back"><sup>'''6'''</sup></span>]] qui le premier dessina triangles et scalènes et cercles, et qui enseigna à s’abstenir de toute chair; on le suivit, non pas tous, mais ceux que tenait un mauvais démon. L’homme ainsi lui parla...<br />« Cette coupe d’or massif.... mon père m’a chargé... de la donner au meilleur des sept sages... Et je te la donne.... »<br />
Alors '''Thalès''', frappant le sol de son ''<i>bâton</i>'', et tenant sa barbe dans sa main, répliqua : « Ce présent...</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">(La coupe vint à) [[w:Solon|'''Solon''']] [[#Solon_back|<sup>⤴️</sup>]]; et '''Solon''' l’envoya à [[w:Chilon|'''Chilon''']] [[#Chilon_NdT_EC|<span id="Chilon_NdT_EC_back"><sup>'''7'''</sup></span>]]...</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">... Et le présent revint aux mains de Thalès...</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">... '''Thalès''' me consacre au dieu qui veille sur le peuple du ''<i>Nil</i>'', après m’avoir, deux fois, reçue comme prix...</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Hipponax_NdT_EC_back|<span id="Hipponax_NdT_EC"><sup>1</sup></span>]] Hipponax d’Éphèse, le iambographe de la 2<sup>e</sup> moitié du VI<sup>e</sup> siècle avant J.-C. est censé ici arriver des enfers, où un bœuf vaut une obole ''<i>(cf. [https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n165/mode/1up Ép. XIII, 6])</i>''. Il avait poursuivi de ses railleries le sculpteur Boupalos.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#banquet_delphien_NdT_EC_back|<span id="banquet_delphien_NdT_EC"><sup>2</sup></span>]] Le « banquet delphien » était une expression proverbiale, pour désigner le fait de ne pas profiter de ses propres dépenses : la foule était si grande aux sacrifices delphiens que le sacrifiant n’avait pas lui-même sa part de la victime.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Bathyclès_NdT_EC_back|<span id="Bathyclès_NdT_EC"><sup>3</sup></span>]] L’histoire de la coupe offerte « au plus sage des Grecs » est racontée, entre autres, par [[w:Diogène_Laërce|Diogène Laërce]] ([https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/thales1.htm ''<i>I, 28 et suiv.</i>'']), qui en donne trois versions différentes : Callimaque suit ici un historien local, Maiandrios de Milet. Balhyclès l’Arcadien ne semble pas pouvoir être identifié à l’artiste connu du même nom, qui était de ''<i>Magnésie</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Arcadien_NdT_EC_back|<span id="Arcadien_NdT_EC"><sup>4</sup></span>]] Le grec dit « avec un oiseau — le pivert, σίττη [[wikt:en:σίττη#Ancient_Greek|(en)]][[w:Sittelle_torchepot|<sup>📚</sup>]] — favorable», et « l’homme d’avant la lune», προσεληνος. Les Arcadiens passaient pour le peuple le plus ancien de l’[[w:Hellade_(thème)|''<i>Hellade</i>'']].</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Didymes_NdT_EC_back|<span id="Didymes_NdT_EC"><sup>5</sup></span>]] ''<i>Didymes</i>'', près de ''<i>Milet</i>'', avec un temple et un oracle célèbres d’Apollon.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Euphorbos_NdT_EC_back|<span id="Euphorbos_NdT_EC"><sup>6</sup></span>]] C’est-à-dire [[w:Pythagore|Pythagore]]. Le ''<i>Phrygien</i>'' Euphorbos, un des personnages de l’[[w:Iliade|''<i>Iliade</i>'']], fils de [[w:Panthoos|Panthos]], fut tué par Ménélas, qui suspendit son bouclier dans un temple d’[[w:Argos_(ville)|''<i>Argos</i>'']]. Pythagore, de par la [[w:Métempsycose|''<i>métempsychose</i>'']], prétendait avoir été ce personnage. Dans plusieurs textes il est désigné sans autre explication, comme ici, sous le nom d’Euphorbos : ainsi, chez [[w:Lucien_de_Samosate|Lucien]] ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Lucien/dialoguemorts.htm#38 Dial. mort. XX]), [[w:Ménippe_de_Sinope|Ménippe]], s’adressant à Pythagore: « Euphorbe, ou Apollon, ou de quelque nom que tu te veuilles être appelé. » De même [[w:Horace|Horace]] ([https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9761552x/f59.item.r=Panthoides Odes, I, 28, 10]) le désigne par le nom de [[wikt:Panthoides|''<i>Panthoides</i>'']] [[#Panthoides|<span id="Panthoides_back"><sup>V</sup></span>]].</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Chilon_NdT_EC_back|<span id="Chilon_NdT_EC"><sup>7</sup></span>]] Ces vers et les suivants ne figurent pas sur le papyrus. Ils sont empruntés à diverses sources. Après avoir fait le tour des Sept Sages, a coupe revient une seconde fois à Thalès, qui la consacre dans le [[w:Didymes#Temple_d’Apollon|''<i>temple d’Apollon Didyméen</i>'']].</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n7/mode/2up <u>Callimaque</u>],[https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n249/mode/2up <u>Iambes</u>], [https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n255/mode/2up ''<i>I, pp.166-167</i>''], texte traduit par [[w:Émile_Cahen_(helléniste)|Émile Cahen]], Société d’édition « Les Belles Lettres», 1922</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Émile Cahen de 1922|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Boupalos_back|<span id="Boupalos"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Βοὐπαλος / Boúpalos [[wikt:en:Bupalus#Latin|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Sculpteur et architecte grec, principalement connu pour sa querelle avec le poète satirique Hipponax [[#Hipponax_back|<sup>⤴️</sup>]], rendue proverbiale par les auteurs de l’Antiquité.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], originaire de [[w:Chios#De_l’Antiquité_au_Moyen_Âge|''<i>Chios</i>'']] [[#Chios_back|<sup>⤴️</sup>]])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Hécate_back|<span id="Hécate"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἑκάτη / Hekátê [[wikt:en:Ἑκάτη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Selon la [[w:Théogonie_(Hésiode)|''<i>Théogonie</i>'']] d’[[w:Hésiode|Hésiode]] au [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], déesse de grand honneur avec des domaines dans le ciel, la terre et la mer.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Euphorbos_back|<span id="Euphorbos"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Εὔφορβος#Grec_ancien|Εὔφορβος / Euphorbos]]; du nom commun [[wikt:en:εὔφορβος#Grec_ancien|εὔφορβος / eúphorbos]], « gras, bien nourri »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adverbe [[wikt:εὖ#Grec_ancien|εὖ / eû]], « 1. Bien. 2. (Idée d’origine) Noblement. 3. Bien, régulièrement, justement. 4. Bien, avec bienveillance. 5. Heureusement. »; accusatif neutre de l’adjectif [[wikt:ἐύς#Grec_ancien|ἐύς / eús]], « bon, brave »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun [[wikt:φορβή#Grec_ancien|φορβή / phorbḗ]], « 1. Pâturage. 2. Nourriture animale. »; [[w:Nom_déverbal|''<i>nom déverbal</i>'']] du verbe φέρβω / phérbô [[wikt:en:φέρβω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Nourrir. 2. Faire paître, paître. 3. (passif) Être nourri. 4. Manger, consommer. 5. Profiter, avoir. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ le suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Dans la mythologie grecque, guerrier [[w:Troie|''<i>troyen</i>'']] qui a combattu pendant la [[w:Guerre_de_Troie|''<i>guerre de Troie</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Phrygien_back|<span id="Phrygien"><sup>IV</sup></span>]] Du nom commun grec ancien Φρῠ́ξ / Phrúx [[wikt:en:Φρύξ#Ancient_Greek|(en)]], « un phrygien »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Ancien peuple de langue indo-européenne du centre-ouest de l’Anatolie.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Panthoides_back|<span id="Panthoides"><sup>V</sup></span>]] Mais aussi [http://www.espace-horace.org/trad/patin/odes1.htm#xxviii ''<i>fils de Panthoüs.</i>'']</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Écoutez '''Hipponax'''; je viens du pays où un bœuf coûte une obole, et j’apporte ici mes ''<i>Iambes</i>'', non pas mes ''<i>Iambes</i>'' guerriers contre '''Boupalos''' [[#Boupalos_NdT_JT|<span id="Boupalos_NdT_JT_back"><sup>'''1'''</sup></span>]].</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Par '''Apollon'''! comme les mouches dans la chaumine du berger... ou les guêpes... (ou les invités) au ''<i>banquet delphien</i>'' [[#banquet_delphien_NdT_JT|<span id="banquet_delphien_NdT_JT_back"><sup>'''2'''</sup></span>]]... (les gens accourent)... par '''Hécate''', que de monde... (à parler) on perdra le souffle... j’ôterai le manteau. Faites silence et écrivez mon discours. '''Bathyclès, l’Arcadien''', ce ne sera pas long... car le temps me manque pour tournailler par ici.</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">(Le fils de '''Bathyclès''') fit voile vers ''<i>Milet</i>'', car le prix appartenait à '''Thalès''' qui, savant universel, avait mesuré, dit-on, ''<i>la figure étoilée du Chariot</i>'', guide du marin de ''<i>Phénicie</i>''. Un pivert donna un présage favorable et l’homme d’avant la lune (l’Arcadien) trouva le vieillard dans le ''<i>temple de Didymes</i>'' [[#Didymes_NdT_JT|<span id="Didymes_NdT_JT_back"><sup>'''3'''</sup></span>]]. Il râclait le sol de sa férule et y inscrivait la figure que trouva '''Euphorbos le Phrygien''' [[#Euphorbos_NdT_JT|<span id="Euphorbos_NdT_JT_back"><sup>'''4'''</sup></span>]], le premier qui dessina triangles et scalènes et cercles, (et qui enseigna à s’abstenir de la chair) des animaux; (on le suivit), non pas tous, mais ceux qu’ (un mauvais démon) possédait. L’homme lui dit ceci... « Cette coupe d’or massif... mon père m’a prié... de la donner au meilleur des sept sages... Je te la donne...» Alors '''Thalès''', frappant le sol de son bâton, et prenant sa barbe dans sa main, parla à son tour ; « Ce présent...</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Solon''' (eut la coupe), et il la passa à '''Chilon'''...</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">... Et le présent revint à Thalès...</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''Thalès''' me consacre au dieu qui protège le peuple du ''<i>Nil</i>'', m’ayant deux fois reçue comme prix...</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Boupalos_NdT_JT_back|<span id="Boupalos_NdT_JT"><sup>1</sup></span>]] Pour Hipponax voir notre notice sur Hérondas. Boupalos : sculpteur, raillé par Hipponax.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#banquet_delphien_NdT_JT_back|<span id="banquet_delphien_NdT_JT"><sup>2</sup></span>]] Expression qui signifie ne pas avoir le profit de ce que l’on dépense. Il y avait une telle presse aux sacrifices de ''<i>Delphes</i>'' que celui qui sacrifiait ne recevait même pas ce qui devait lui revenir de la victime.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Didymes_NdT_JT_back|<span id="Didymes_NdT_JT"><sup>3</sup></span>]] Près de ''<i>Milet</i>''. Il y avait dans cette ville un temple et un oracle d’Apollon.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Euphorbos_NdT_JT_back|<span id="Euphorbos_NdT_JT"><sup>4</sup></span>]] Euphorbos le Phrygien est d’abord un personnage de l'''<i>Iliade</i>''. Mais Pythagore ayant prétendu que ce héros revivait en lui, c’est de Pythagore qu’il s’agit ici.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://www.camberbec.org/Callimaque/ <u>Callimaque, Iambes</u>], ''<i>I, pp.79-80</i>'', texte traduit par [https://data.bnf.fr/fr/12380325/joseph_trabucco/ Joseph Trabucco], Librairie Garnier Frères, 1934<br />(également disponible [http://ugo.bratelli.free.fr/Callimaque/Callimaque.pdf ici])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; color: #3366BB">⁂</div>
= Période de la [[w:République_romaine|''<i>République</i>'']] [[#République_back|<sup>⤴️</sup>]] [[w:Rome_antique|''<i>Romaine</i>'']] [[#Rome|<span id="Rome_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] =
<p style="text-align: right;">([[w:Années_500_av._J.-C.|-509]], chute de la [[w:Royauté_romaine|''<i>royauté romaine</i>'']] — 16 janvier [[w:27_av._J.-C.|-27]], nomination de [[w:Auguste|'''Caius Iulius Caesar Octavianus''']] aux titres d’[[w:Auguste_(titre)|''<i>Augustus</i>'']] et de [[w:Princeps_senatus|''<i>Princeps</i>'']] par le [[w:Sénat_romain|''<i>Sénat romain</i>'']])
<span id="Oligarchie_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Rome|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Rome_back|<span id="Rome"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre latin Rōma [[wikt:en:Roma#Latin|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">À l’époque ''<i>républicaine</i>'', la gestion de la cité romaine est d’abord marquée par la consécration du principe de publicité des réunions ''<i>politiques</i>'' (dans le cadre du [[w:Sénat_de_la_République_romaine|''<i>Sénat</i>'']] mais aussi dans le cadre des réunions [[w:Comices|''<i>comitiales</i>'']]), de [[w:Collégialité|''<i>collégialité</i>'']] des pouvoirs (les magistrats sont toujours plusieurs à détenir une même charge, à l’instar des deux [[w:Consul_(Rome_antique)|''<i>consuls</i>'']]), de spécialisation des [[w:Magistrature|''<i>magistratures</i>'']] (chacune d’elles dispose d’un pouvoir spécifique et d’un champ d’application bien défini) et d’[[w:Élection|électivité]] des charges (les magistrats sont pour l’immense majorité élus par le peuple romain réuni en assemblées). La devise traditionnelle de la république est [[w:Senatus_populusque_Romanus|''<i>Senatus populusque Romanus</i>'']] (SPQR), « le ''<i>Sénat</i>'' et le peuple ''<i>romain</i>'' ». Elle symbolise l’union consensuelle du ''<i>Sénat</i>'', où siègent à l’origine les familles de l’élite économique et politique de la cité, et de l’ensemble des [[w:Citoyenneté_romaine|''<i>citoyens romains</i>'']], qui par son vote adopte les lois, confère leurs pouvoirs aux magistrats, et consent au versement des impôts et à la levée des armées.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">À l’origine, la République romaine est largement dominée par l’aristocratie [[w:Patricien|''<i>patricienne</i>'']], héritière de la [[w:Fondation_de_Rome|''<i>fondation de Rome</i>'']], lorsque celle-ci a constitué le Sénat primitif autour des rois légendaires. Cette division entre ''<i>patriciens</i>'' et [[w:Plèbe|''<i>plébéiens</i>'']] s’estompe cependant au cours des siècles, au gré des différentes [[w:Sécessions_de_la_plèbe|''<i>sécessions plébéiennes</i>'']] permettant à l’élite économique de la plèbe de se faire une place en politique — en obtenant notamment, à partir de [[w:367 av. J.-C.|-367]], le droit d’élire un ''<i>consul</i>'' chaque année. L’essentiel des ''<i>citoyens romains</i>'' reste composé d’une importante masse d’artisans et de petits paysans propriétaires dans les zones fertiles de l’<i>Italie centrale</i>, tandis que les patriciens sont souvent propriétaires de [[w:Latifundium_(Antiquité)|''<i>vastes domaines cultivés</i>'']], les ''<i>Latifundia</i>'' (latus, « spacieux » + fundus, « ferme »), qui leur permettent de dégager d’importants revenus pour subventionner leur carrière politique. L’élite de la société romaine qui contrôle les rouages de la ''<i>République</i>'' se caractérise notamment par une célébration des origines familiales et des ancêtres prestigieux, dans le cadre de la [[w:Gens_(Rome antique)|''<i>gens</i>'']]. Chaque grande famille de Rome exerce alors un pouvoir informel dans la cité, grâce au [[w:Clientélisme_(Rome)|''<i>système clientélaire</i>'']] : une relation de services mutuels entre deux personnes de statut social différent, l’un puissant, le « patron », généralement aristocrate, et une personne de rang moindre, généralement un homme libre, appelé le « client ». La ''<i>République romaine</i>'' est loin d’être une ''<i>démocratie</i>'' [[#démocratie_back|<sup>⤴️</sup>]] : il s’agit avant tout d’un [[w:Oligarchie|''<i>régime oligarchique</i>'']] [[#Oligarchie|<sup>II</sup>]] dans lequel les citoyens jouissent certes des mêmes droits civils, mais ne jouissent pas des mêmes privilèges politiques et religieux, l’essentiel de leurs droits dépendant, de fait, de leur position au sein des [[w:Cens_(époque romaine)|''<i>classes censitaires</i>'']] ''<i>romaines</i>'', établies en fonction du patrimoine foncier des familles recensées. La ''<i>République romaine</i>'' est donc avant tout un système de compétition, de course aux honneurs, entre les mains d’un nombre restreint de grandes familles ''<i>patricio-plébéiennes</i>'' formant la [[w:Nobilitas|''<i>nobilitas</i>'']], la noblesse.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"><span id="Oligarchie"><sup>II</sup></span> Du nom commun ὀλιγαρχίᾱ / oligarkhíā [[wikt:en:ὀλιγαρχία#Ancient_Greek|(en)]], « (politique) Règne de quelques-uns, oligarchie. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun ὀλιγάρχης / oligárkhēs [[wikt:en:ὀλιγάρχης#Ancient_Greek|(en)]], « oligarque »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ de l’adjectif ὀλίγος / olígos [[wikt:en:ὀλίγος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. De petite quantité : peu. 2. De petite taille : petit. 3. De faible degré : léger. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du suffixe -άρχης / -árkhēs [[wikt:en:-άρχης#Ancient_Greek|(en)]], « souverain, chef »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ du nom commun ᾰ̓ρχή / arkhḗ [[wikt:en:ἀρχή#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Début, origine. 2. Souveraineté, domination, autorité. 3. Le bout d’une corde ou d’un bâton, le coin d’un drap. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 60px;">➥ du verbe ἄρχω / árkhō [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Commencer [+génitif = quelque chose, de quelque chose, par quelque chose]. 2. (transitif) Diriger, gouverner, commander [+génitif = quelqu’un]; [+datif = quelqu’un]. 3. (intransitif) Être un dirigeant; détenir un archontat. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 60px;">➥ + du suffixe nominal -η / -ē [[wikt:en:-η#Ancient_Greek:_zero_grade|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ + du suffixe adjectival -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstraite féminin -ία / -ía [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> [[w:Forme_de_gouvernement|''<i>Forme de gouvernement</i>'']] où le pouvoir est détenu par un petit groupe de personnes qui forme une [[w:Classe_dominante|''<i>classe dominante</i>'']].
</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
== [[w:Cicéron|'''Cicéron''']] [[#Cicéron|<span id="Cicéron_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">(3 janvier [[w:106_av._J.-C.|-106]] <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Arpino|''<i>Arpinum</i>'']], [[w:Citoyenneté_romaine|''<i>cité romaine</i>'']] de [[w:Latium#Antiquité|''<i>Latium</i>'']] — 7 décembre [[w:43_av._J.-C.|-43]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, assassiné en quittant sa villa de [[w:Formia|''<i>Formia</i>'']], par la [[w:Proscription_de_43_av._J.-C.|''<i>proscription</i>'']] du [[w:Second triumvirat|''<i>second triumvirat</i>'']], sur ordre de [[w:Marc_Antoine|'''Marc Antoine''']]) [[s:Auteur:Cicéron|<sup>📚</sup>]] [https://books.google.fr/books?id=PLrWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP13&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA365#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume II, §123 - Cicero (Marcus Tullius –) père}}] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA655#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, §123 - Cicero (Marcus Tullius –) père}}]
[[Fichier:Bust of Cicero (1st-cent. BC) - Palazzo Nuovo - Musei Capitolini - Rome 2016.jpg|vignette|Portrait posthume de Cicéron de la moitié du [[w:Ier_siècle|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]]. Marbre.<br /><p style="text-indent: 15px;">Provenance : ? .<br /><p style="text-indent: 15px;">Exposition : [[w:Palais_Neuf_(Rome)#Salle_des_Philosophes|Sala dei Filosofi, Palazzo Nuovo, Musei Capitolini]] [https://www.museicapitolini.org/en/opera/ritratto-di-cicerone-0 <sup>🔍</sup>].]]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">''<i>Orateur</i>'', ''<i>politicien</i>'', ''<i>philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] et ''<i>citoyen romain</i>'' [[#Rome_back|<sup>⤴️</sup>]]; il publie une abondante production, d’ouvrages sur la [[w:Rhétorique|rhétorique]] et d’adaptation en latin des [[w:Philosophie_en_Grèce_antique|''<i>théories philosophiques grecques</i>'']], considérée comme un modèle de l’expression [[w:Latin_classique|''<i>latine classique</i>'']], et dont une grande partie nous est parvenue.</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Cicéron|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cicéron_back|<span id="Cicéron"><sup>I</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] en latin Marcus [[w:Tullii|Tullius]] Cicero :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Prénom_romain|{{Info|praenomen|nom individuel du citoyen romain}}]] [[wikt:Marcus#Latin|Marcus]]; forme contractée de *Marticus;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ de l’adjectif [[wikt:Martius#Latin|Martius]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ dérivé de [[wikt:Mars#Latin|Mars]], « [[w:Mars_(mythologie)|Mars]], dieu des guerriers, de la jeunesse et de la violence de la mythologie romaine. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ + le suffixe adjectival [[wikt:en:-ius#Latin|-ius]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe adjectival [[wikt:-icus#Latin|-icus]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Liste_de_nomina|{{Info|nomen|nom de famille}}]] [[wikt:Tullius#Latin|Tullius]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Cognomen|{{Info|cognomen|surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}}]] [[wikt:Cicero#Latin|Cicero]]; de [[wikt:cicer#Latin|cicer]], « pois chiche » [[#pois_chiche|<span id="pois_chiche_back"><sup>II</sup></span>]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#pois_chiche_back|<span id="pois_chiche"><sup>II</sup></span>]] Sens original multiple :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Selon [[w:Pline_l%27Ancien|Pline l’Ancien]] ([[w:23|23]], à [[w:Côme#Histoire|''<i>Novum Comum</i>'']] — [[w:79|79]] [[w:Mort_de_Pline_l%27Ancien|<sup>📚</sup>]], à [[w:Stabies#Éruption_de_79_ap._J.-C.|''<i>Stabies</i>'']]) <sup>[[w:Ier_siècle|⏳]]</sup> :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>2. Les [[w:Fabii|'''Fabius''']], les [[w:Cornelii_Lentuli|'''Lentulus''']], les '''Cicéron''' ont eu ces noms d’après l’espèce de légume qu’ils excellaient à cultiver.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/plineancien/livre18.htm <u>Histoire Naturelle</u>, ''<i>l. XVIII</i>'']''<i>, c. III, §2</i>''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Selon [[w:Plutarque|Plutarque]] ([[w:46|46]] <sup>[[w:Ier_siècle|⏳]]</sup>, à [[w:Chéronée|''<i>Chéronée</i>'']] — [[w:125|125]] <sup>[[w:IIe_siècle|⏳]]</sup>) :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>Le premier de cette famille qui eut le surnom de '''Cicéron''' fut un homme très estimable; aussi ses descendants, loin de rejeter ce surnom, se firent un honneur de le porter, quoiqu’il eût été souvent tourné en ridicule, il vient d’un mot latin qui signifie pois chiche; et le premier à qui on le donna avait à l’extrémité du nez une excroissance qui ressemblait à un pois chiche et qui lui en fit donner le surnom. '''Cicéron''', celui dont nous écrivons la Vie, la première fois qu’il se mit sur les rangs pour briguer une charge, et qu’il s’occupa des affaires publiques, fut sollicité par ses amis de quitter ce surnom et d’en prendre un autre; mais il leur répondit, avec la présomption d’un jeune homme, qu’il ferait en sorte de rendre le nom de '''Cicéron''' plus célèbre que ceux des [[w:Aemilius_Scaurus|'''Scaurus''']] et des '''Catulus'''. Pendant sa questure en Sicile, il fit aux dieux l’offrande d’un vase d’argent, sur lequel il fit graver en entier ses deux premiers noms, '''Marcus Tullius'''; et au lieu du troisième, il voulut, par plaisanterie, que le graveur mit un pois chiche. Voilà ce qu’on dit de son nom.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/Ciceron.htm <u>La Vie de Cicéron</u>]''<i>, c. I</i>''</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:De_Republica|De Re Publica]] [[#République_back|<sup>⤴️</sup>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:De_la_République|📚]] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA680#v=onepage&q&f=false {{Info|➕|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, De Republica}}]
{| cellpadding="0" align="{{{align|right}}}" style="margin-left: 2em; width:40%; border-spacing:3px; text-align:center; background-color:#F8F9FA; border:2px solid #C8CCD1"
|-
| style="border:solid 1px #F8F9FA" | '''Manuscrits'''
|- style="font-size:8pt; line-height:10pt; vertical-align:middle"
| align="center" | <div style="margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; margin-right: 1em; padding:0 0 4px 0; text-align:justify;">{{{légende|L’ouvrage rédigé en 6 livres n’est parvenu à l’époque moderne que très mutilé, seule la fin dite du [[w:Songe_de_Scipion|''<i>Songe de Scipion</i>'']] fut conservée au cours du Moyen Âge en raison de son mysticisme apprécié des auteurs chrétiens. Le reste de l’ouvrage aux considérations plus politiques fut retrouvée en 1818 par [[w:Angelo_Mai|'''Angelo Mai''']], préfet de la bibliothèque de manuscrits du ''<i>Vatican</i>'', dans un [[w:Palimpseste|''<i>palimpseste</i>'']] d’un ouvrage d’[[w:Augustin_d%27Hippone|'''Augustin''']] d’<i>Hippone</i>, référencé [[w:De_Republica#Le_palimpseste_Vaticanus_Latinus_5757|'''Vaticanus Latinus 5757''']], copié au début du VIII<sup>ème</sup> siècle sur les pages lavées et grattées d’un [[w:Codex|''<i>codex</i>'']] du IV<sup>ème</sup> siècle.}}}</div>
|}
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Traité sur la politique, écrit en [[w:54_av._J.-C.|-54]]. L’ouvrage, écrit sous la forme d’un dialogue platonicien, traite de la meilleure forme d’État et de la manière de bien conduire un État. Cette question avait déjà été abordée par les Grecs avec ''<i>La Politique</i>'' d’[[w:Aristote|'''Aristote''']] [[#Aristote_back|<sup>⤴️</sup>]] et ''<i>La République</i>'' de [[w:Platon|'''Platon''']] [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]]. '''Cicéron''' applique leurs analyses aux institutions de la [[w:République_romaine|République romaine]], pour établir que la République du [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|II<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] était la cité la plus proche de l’équilibre idéal formulé par ces théories. Il complètera ce traité par le [[#De_Legibus_I|''<i>De Legibus</i>'']], ouvrage consacré à l’aspect législatif des institutions.</div>
==== [[w:De_Republica#Livre_I|Livre I]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Introduction, présentation des protagonistes, '''Cicéron''' place ses dialogues vers [[w:129_av._J.-C.|-129]], moment où, selon lui, cette République quittait l’équilibre idéal qu’il va décrire, avant que, toujours selon lui, l’intervention des [[w:Gracques|'''Gracques''']] [[#Gracques|<span id="Gracques_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ne bouleverse l’harmonie républicaine.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Livre I|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Gracques_back|<span id="Gracques"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre latin Gracchus;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Nom donné à deux frères et hommes d’État ''<i>romains</i>'', [[w:Tiberius_Gracchus|Tiberius Gracchus]] et [[w:Caius_Gracchus|Caius Gracchus]], petits-fils de [[w:Scipion_l'Africain|Scipion l’Africain]], connus pour leur tentative infructueuse de réformer le système agraire ''<i>romain</i>'' durant la deuxième moitié du [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|II<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• En [[w:-133|-133]], Tiberius fait voter une [[w:Question_agraire_%C3%A0_Rome|''<i>loi agraire</i>'']] connue sous le nom de [[w:Lex_Sempronia|''<i>Rogatio Sempronia</i>'']] qui reprend le principe de l’[[w:Anadasmos|''<i>Anadasmos</i>'']] grec, prévoyant la limitation au droit de possession individuelle et la redistribution aux citoyens pauvres des terres récupérées.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_163_av._J.-C.|-163]], [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] — post [[w:Années_133_av._J.-C.|-133]], ''<i>Rome</i>'', assassiné par les sénateurs opposés à sa réforme) <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Et de [[w:-123|-123]] à [[w:-121|-121]], Caius renforce cette loi et ambitionne de diminuer les pouvoirs du [[w:S%C3%A9nat_de_la_R%C3%A9publique_romaine|''<i>Sénat romain</i>'']] et d’accroître ceux des [[w:Comices|''<i>comices</i>'']], assemblées qui expriment la volonté du peuple romain dans les domaines électoraux, législatifs et judiciaires.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_154_av._J.-C.|-154]], [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] — post [[w:Années_121_av._J.-C.|-121]], ''<i>Rome</i>'', assassiné par le ''<i>Sénat</i>'' en promulguant pour la première fois un [[w:Senatus_consultum_ultimum|''<i>senatus consultum ultimum </i>'']], donnant au consul [[w:Lucius_Opimius|Lucius Opimius]] les pleins pouvoirs pour mettre fin à la sédition de Caius, à cause de divergence politique sur la construction d’une colonie à [[w:Carthage#Cité_romaine,_vandale_et_byzantine|''<i>Carthage</i>'']]) <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup></small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XIV.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Témoignage de l’invention du premier [[w:Planétaire|''<i>planétaire</i>'']] [[#Planetes|<span id="Planetes_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] par '''Thalès'''.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Planètes|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Planetes_back|<span id="Planetes"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun latin planeta, planetes [[wikt:en:planeta#Latin|(en)]]; du nom commun grec ancien πλανήτης / planḗtēs [[wikt:en:πλανήτης#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Voyageur, vagabond. 2. (astronomie) Planète. 3. (médecine) Une fièvre qui se manifeste par des crises irrégulières. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ de [[wikt:en:πλανάω#Ancient_Greek|πλανάω / planáō]], « 1. Faire errer, conduire à l’errance. 2. Égarer, tromper, induire en erreur. 3. (voix passive) Errer, s’égarer. 4. Errer en parlant, s’éloigner du sujet. 5. Faire une chose de manière irrégulière ou avec des variations. 6. Être dans le doute ou être perdu. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe masculin de nom d’agent -της / -tēs [[wikt:en:-της#Ancient_Greek:_agent_noun|(en)]].'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>Il n’est pas vrai, mes chers amis, que le soleil, la lune, ni aucun autre astre, errent dans leur course : c’est tout le contraire ; chacun d’eux n’a qu’une route et non plusieurs ; ils parcourent toujours le même chemin en ligne circulaire ; et ce n’est qu’en apparence qu’ils parcourent plusieurs chemins. C’est encore à tort qu’on attribue le moins de vitesse à l’astre qui en a le plus, et le mouvement le plus rapide à celui dont la course est la plus lente. Supposé que la chose soit telle que je dis et que nous nous la figurions tout autre, s’il arrivait qu’aux jeux olympiques nous fussions dans une erreur semblable à l’égard des hommes ou des chevaux qui courent dans la carrière, appelant le plus lent celui qui est le plus léger, et le plus léger celui qui est le plus lent, en sorte que, la course finie, nous donnassions des éloges au vaincu comme s’il était vainqueur ; il me paraît que nos louanges seraient injustes, et ne plairaient guère aux coureurs qui ne sont pourtant que des hommes. Mais quand nous tombons dans de pareilles méprises par rapport aux dieux, ce qui tout à l’heure et en parlant d’hommes était ridicule et injuste, ne vous semble-t-il pas l’être ici à l’égard des dieux ?</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' Platon, [https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Platon_-_%C5%92uvres,_trad._Cousin,_VII_et_VIII.djvu/707 <u>Les Lois</u>, ''<i>l.VII</i>'', ''<i>§822 a-c</i>'']</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Textes latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XIV.</small>''' Tum [[w:Lucius_Furius_Philus|'''Philus''']] : Nihil novi vobis afferam, neque quod a me sit cogitatum aut inventum : nam memoriâ tenio [[w:Caius_Sulpicius_Gallus|'''C. Sulpicium Gallum''']] , doctissimum ut scitis hominem , cùm idem hoc visum diceretur , et esset casu apud [[w:Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-166)|'''M. Marcellum''']] , qui cum eo consul fuerat, sphæram [[#sphæram|<span id="sphæram_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], quam [[w:Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)|'''M. Marcellus''' avus]] [[#Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)|<span id="Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] captis [[w:Syracuse#Période_romaine|''<i>Syracusis</i>'']] ex urbe locupletissimâ atque ornatissimâ sustulisset, cùm aliud nihil ex tantâ prædâ domum suam deportavisset jussisse proferri : cujus ego sphæræ cùm persæpe propter [[w:Archimède|'''Archimedi''']] [[#Archimedi_De_Re_Publica|<span id="Archimedi_De_Re_Publica_back"><sup>'''3'''</sup></span>]] gloriam nomen audissem, speciem ipsam non sum tanto opere admiratus : erat enim illa venustior et nobilior [[#nobilior|<span id="nobilior_back"><sup>'''4'''</sup></span>]] in vulgus, quam ab eodem '''Archimede''' factam posuerat in [[w:Pudicitia#Les_temples|''<i>templo Virtutis</i>'']] '''Marcellus''' idem. Sed postea quàm cœpit rationem hujus operis scientissime '''Gallus''' exponere, plus in illo siculo ingenii, quàm videretur natura humana ferre potuisse, judicabam [[#judicabam|<span id="judicabam_back"><sup>'''5'''</sup></span>]] fuisse. Dicebat enim '''Gallus''', sphæræ illius alterius solidæ atque plenæ vetus esse inventum, et eam a '''Thalete''' ''<i>milesio</i>'' primum esse tornatam [[#tornatam|<span id="tornatam_back"><sup>'''6'''</sup></span>]] : post autem ab [[w:Eudoxe_de_Cnide|'''Eudoxo''' ''<i>cnidio</i>'']] discipulo, ut ferebat, [[w:Platon|'''Platonis''']] eamdem illam astris [[#astris|<span id="astris_back"><sup>'''7'''</sup></span>]] cœlo inhærentibus [[#inhærentibus|<span id="inhærentibus_back"><sup>'''8'''</sup></span>]] esse descriptam; cujus omnem ornatum et descriptionem, sumptam ab '''Eudoxo''', multis annis post non astrologiæ scientiâ sed poeticâ quâdam facultate versibus [[w:Aratos_de_Soles|'''Aratum''']] extulisse. Hoc autem sphæræ genus, in quo solis et lunæ motus inessent, et earum quinque stellarum, quæ errantes et quasi vagæ nominarentur, in illâ sphærâ solidâ non potuisse finiri. Atque in eâ admirandum esse inventum '''Archimedi''', quod excogitasset quemadmodum in dissimillimis motibus inæquabiles et varios cursus servaret una conversio. Hanc sphæram '''Gallus''' cùm moveret, fiebat ut soli luna totidem conversionibus in aere illo quot [[#quot|<span id="quot_back"><sup>'''9'''</sup></span>]] diebus in ipso cœlo succederet; ex quo et in cœlo sphæra [[#sphæra|<span id="sphæra_back"><sup>'''10'''</sup></span>]] solis fieret eadem illa defectio, et incideret luna tum in eam metam, quæ esset umbra terræ, cùm sol e regione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . </div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em;">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; width: 50%;">'''<small>[[#sphæram_back|<span id="sphæram"><sup>1</sup></span>]] In codice modo scribitur ''<i>sfæra</i>'', modo ''<i>sphæra</i>'', modo ''<i>sphera</i>''.<br />[[#Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)_back|<span id="Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)"><sup>2</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>Marcellus</i>''; secundâ ''<i>Marcelli avus</i>'', quæ est emendatio certissima.<br />[[#Archimedi_De_Re_Publica_back|<span id="Archimedi_De_Re_Publica"><sup>3</sup></span>]] ''<i>Archimedi</i>'' in secundo casu more suo Tullius, ut pro Balbo XXV ''<i>Theophani</i>''; ad Brut. ep. XV, et de Or. II. 74 ''<i>Themistocli</i>''; ad Att. XIII. 28 ''<i>Aristoteli</i>''; Brut. VII. LXXXIII ''<i>Thucydidi</i>'', Tusc. I. 41 ''<i>Ulyxi</i>''; de Or. II. 22. 23. Brut. XV. LXXXIII ''<i>Demostheni</i>'' et ''<i>Pericli</i>'': unde etiam Persius IV. 3 ''<i>magni pupille Pericli</i>''. Lege et Quintilianum Inst. I. 5. Sic loquitur etiam Fronto.<br />[[#nobilior_back|<span id="nobilior"><sup>4</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>novilior</i>'', secundâ ''<i>nobilior</i>''.<br />[[#judicabam_back|<span id="judicabam"><sup>5</sup></span>]] Cod. ''<i>judicam</i>''; sed mox factum ''<i>judicabat</i>''. Mihi videbatur scribendum ''<i>judicabam</i>''.</small>'''
</td>
<td valign=top style="text-align: justify; width: 50%;">'''<small>[[#tornatam_back|<span id="tornatam"><sup>6</sup></span>]] lta cod. secundâ manu; et primâ ''<i>ornatam</i>''. Cicero in Arateis 3o4 : ''<i>tam tornare cate contorlos possiet orbes</i>''.<br />[[#astris_back|<span id="astris"><sup>7</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>illam stellisque cœlo;</i>'' secundâ vero deletum ''<i>stellisque</i>'' et scriptum ''<i>astris</i>''.<br />[[#inhærentibus_back|<span id="inhærentibus"><sup>8</sup></span>]] Cod. sine diphthongo, ''<i>inherentibus</i>'' , sed deinde haud scio an sit superaddita ''<i>a</i>''.<br />[[#quot_back|<span id="quot"><sup>9</sup></span>]] Cod. habet ''<i>quod</i>'', ob sonum videlicet similem sequentis litteræ ''<i>d</i>''. Profecto Longus p. 2231 jani obacrvavit, ''<i>quot</i>'' et ''<i>quod</i>'' male aliquoties confundi.<br />[[#sphæra_back|<span id="sphæra"><sup>10</sup></span>]] Cod. ''<i>sphela</i>'', quamquam ''<i>l</i>'' non caret interpolatione. Superius cap. V vidimus ''<i>lacelari</i>''. Sed enim vox ipsa ''<i>sphœra</i>'' hîc omittenda videtur, vel scribendum ''<i>cœli sphœrâ</i>''.</small>'''</td></tr></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n9/mode/2up <u>La République de Cicéron. Tome Premier.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n77/mode/2up <u>M. Tulli Ciceronis. De Re Publica. Liber Primus.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n115/mode/2up ''<i>XIV</i>''], d’après le texte inédit, récemment découvert et commenté par [[w:Angelo_Mai|'''M. Mai''']] ([[w:De_Republica#Le_palimpseste_Vaticanus_Latinus_5757|''<i>Le palimpseste Vaticanus Latinus 5757</i>'']] ), Bibliothèque du Vatican. Avec une traduction française par [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/abel-francois-villemain?fauteuil=17&election=24-04-1821 '''M. Villemain'''], de l’Académie Française, L.-G. Michaud, Librairie, 1823</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XIV.</small>''' Tum '''Philus''' : Nihil novi vobis afferam, neque quod a me sit cogitatum aut inventum ; nam memoria teneo, '''C. Sulpicium Gallum''', doctissimum, ut scitis, hominem, quum idem hoc visum diceretur, et esset casu apud '''M. Marcellum''', quicum eo consul fuerat, sphæram, quam '''M. Marcelli''' avus, captis ''<i>Syracusis</i>'', ex urbe locupletissima atque ornatissima sustulisset, quum aliud nihil ex tanta præda domum suam deportavisset, jussisse proferri : cujus ego sphæræ quum persæpe, propter '''Archimedi''' gloriam, nomen audissem, speciem ipsam non sum tanto opere admiratus : erat enim illa venustior et nobilior in vulgus, quam ab eodem '''Archimede''' factam posuerat in ''<i>templo Virtutis</i>'' '''Marcellus''' idem. Sed posteaquam cœpit rationem hujus operis scientissime '''Gallus''' exponere, plus in illo Siculo ingenii, quam videretur natura humana ferre potuisse, judicabam fuisse. Dicebat enim '''Gallus''', sphæræ illius alterius solidæ atque plenæ vetus esse inventum, et eam a '''Thalete''' ''<i>Milesio</i>'' primum esse tornatam : post autem ab '''Eudoxo''' ''<i>Cnidio</i>'' discipulo, ut ferebat, '''Plalonis''' eamdem illam astris cælo inhærentibus esse descriptam; cujus omnem ornatum et descriptionem, sumptam ab '''Eudoxo''', multis annis post, non astrologiæ scientia, sed poetica quadam faculiate versibus '''Aratum''' extulisse. Hoc autem sphæræ genus, in quo solis et lunæ motus inessent, et earum quinque stellarum, quæ errantes et quasi vagæ nominarentur, in illa sphæra solida non potuisse finiri; atque in eo admirandum esse inventum '''Archimedi''', quod excogitasset, quemadmodum in dissimillimis motibus inæquabiles et varios cursus servaret una conversio. Hanc sphæram '''Gallus''' quum moveret, fiebat, ut soli luna totidem conversionibus in aere illo, quot diebus in ipso cælo, succederet, ex quo et in [cælo] sphæra solis fieret eadem illa defectio, et incideret luna tum in eam metam, quæ esset umbra terræ, quum sol e regione.....</div></poem>
<div style="text-align: center; direction: ltr;">(''<i>Octo paginæ hic a '''Maio''' desiderantur.</i>'')</div>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[[s:Livre:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu|<u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Quatrième</u>]]. [[s:Page:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu/289|<u>De Re Publica. Liber Primus</u>]]. [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/296|''<i>XIV</i>'']], avec la traduction en français publiées sous la direction de [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 '''M. Nisard'''] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n295/mode/2up '''ici'''] et une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f289 '''là'''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XIV.</small>''' [[w:Lucius_Furius_Philus|'''Philus''']] [[#Philus|<span id="Philus_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] prenant la parole : Je ne vous présenterai, dit-il, rien de nouveau, ni découverte, ni pensée qui m’appartienne; car voici ce dont je me souviens. [[w:Caius_Sulpicius_Gallus|'''Sulpicius Gallus''']] [[#Caius_Sulpicius_Gallus_AM|<span id="Caius_Sulpicius_Gallus_AM_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] [[#Caius_Sulpicius_Gallus|<span id="Caius_Sulpicius_Gallus_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], homme d’une profonde doctrine, comme vous le savez, entendant un jour le récit d’un prodige semblable, et se trouvant chez [[w:Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-166)|'''Marcellus''']] [[#Marcellus-166|<span id="Marcellus-166_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], qui avait été son collègue dans le consulat, demanda qu’on lui mit sous les yeux un globe céleste [[#Machine_Anticythere|<span id="Machine_Anticythere_back"><sup>💡</sup></span>]], que [[w:Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)|l’aïeul de '''Marcellus''']] [[#Marcellus-222|<span id="Marcellus-222_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] avait autrefois enlevé après la prise de [[w:Syracuse#Période_romaine|''<i>Syracuse</i>'']], du milieu de cette magnifique et opulente ville, sans rapporter dans sa maison d’autre butin d’une si grande conquête. J’avais entendu souvent citer cette sphère, à cause de la grande renommée d’[[w:Archimède|'''Archimède''']] [[#Archimède|<span id="Archimède_back"><sup>'''VII'''</sup></span>]]. L’aspect ne m’en parut pas fort remarquable. Il en existait une autre, d’une forme plus élégante et plus connue du vulgaire, ouvrage du même '''Archimède''', et placée par le même '''Marcellus''' à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']], dans le [[w:Pudicitia#Les_temples|''<i>temple de la Vertu</i>'']]. Mais sitôt que '''Gallus''' eut commencé d’expliquer avec une haute science la composition de cette machine, je jugeai qu’il y avait eu dans le géomètre [[#géomètre_AM|<span id="géomètre_AM_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] sicilien un génie supérieur à ce qui semblait la portée de l’humaine nature. '''Gallus''' nous disait, que cette autre sphère solide et compacte était d’une invention fort ancienne, et que le premier modèle en avait été donné par '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>''; que, dans la suite, [[w:Eudoxe_de_Cnide|'''Eudoxe''' de ''<i>Gnide</i>'']] [[#Eudoxe_de_Cnide|<span id="Eudoxe_de_Cnide_back"><sup>'''IX'''</sup></span>]], disciple de [[w:Platon|'''Platon''']], avait tracé sur ses contours les astres attachés à la voûte des cieux; et que beaucoup d’années après, empruntant à '''Eudoxe''' ce dessin et cette belle ordonnance, [[w:Aratos_de_Soles|'''Aratus''']] [[#Aratos_de_Soles|<span id="Aratos_de_Soles_back"><sup>'''X'''</sup></span>]] leur avait donné l’éclat des vers, sans avoir lui-même la connaissance de l’astronomie, et par la seule force de son instinct poétique. Il ajoutait que cette configuration de la sphère, qui représente les mouvemens de la lune, du soleil, et des cinq [[w:Astronomie_grecque#Mouvements_réguliers_des_planètes|''<i>étoiles nommées errantes ou irrégulières</i>'']] [[#Planètes_back|<sup>⤴️</sup>]], n’avait pu s’appliquer à ce premier globe d’une forme solide; et que l’art merveilleux d’ '''Archimède''' était d’avoir tellement combiné sa nouvelle sphère, que dans le jeu de mouvemens disparates, une seule impulsion déterminait des résultats inégaux et variés. En effet, '''Gallus''' touchait-il cette sphère [[#sphere_AM|<span id="sphere_AM_back"><sup>'''3'''</sup></span>]], on voyait, sur sa surface, la lune remplacer le soleil par un tour de cercle, autant de fois qu’elle le remplace dans les cieux par l’intervalle d’un jour; d’où il résultait que la disparition du soleil s’y trouvait marquée comme dans les cieux, et que la lune touchait le point où elle est obscurcie par l’ombre de la terre, à l’instant où le soleil reparaissait sur l’horizon, etc. [[#etc_AM|<span id="etc_AM_back"><sup>'''4'''</sup></span>]]</div>
</poem>
<table cellspacing=15 align=center style="margin-left: 4em; margin-right: 4em;">
<tr>
<td style="text-align: justify; margin-left: 4em; margin-right: 4em;">'''<small>[[#Caius_Sulpicius_Gallus_AM_back|<span id="Caius_Sulpicius_Gallus_AM"><sup>1</sup></span>]] Cicéron nomme plusieurs fois ce Gallus, pour sa science et sa passion de l’astronomie. — [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/plineancien/livre2.htm <u>Pline, liv. II, ch. xix</u>], le cite comme partageant l’opinion de Pythagore, que la terre est éloignée de la lune de 126,000 stades, et que sa distance du soleil est double de ce nombre.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>[[#géomètre_AM_back|<span id="géomètre_AM"><sup>2</sup></span>]] On sait que ce fut Cicéron qui, curieux de toute espèce d’étude et de gloire, rechercha et découvrit, à ''<i>Syracuse</i>'', la sépulture d’Archimède, oubliée dans un lieu désert, entourée de ronces, et reconnaissable seulement par la figure d’une sphère qui surmontait le tombeau.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>[[#sphere_AM_back|<span id="sphere_AM"><sup>3</sup></span>]] Cette sphère, à l’exactitude près, ressemblait, comme l’on voit, à la sphère mobile que les Anglais ont appelée [[w:en:Orrery|''<i>Orery</i>'']], du nom d’un célèbre protecteur des sciences, qui fit construire cette machine : « C’est, dit [[w:Voltaire|Voltaire]], une très-faible copie de notre monde<br />« planétaire et de ses révolutions. La période même du change-<br />« ment des solstices et des équinoxes, qui nous amène, de jour<br />« en jour, une nouvelle étoile polaire, cette période, cette course<br />« si lente d’environ vingt-six mille ans, n’a pu être exécutée par<br />« des mains humaines, dans nos ''<i>Orery</i>''. Cette machine est très-<br />« imparfaite; il faut la faire tourner avec une manivelle. Cepen-<br />« dant c’est un chef-d’œuvre de l’habileté de nos artisans. Jugez<br />« donc quelle est la puissance, quel est le génie de l’éternel Ar-<br />« chitecte, si l’on peut se servir de ces termes impropres, si mal<br />« assortis à l’Être suprême ! » [[#Voltaire_Histoire_de_Jenni|<span id="Voltaire_Histoire_de_Jenni_back"><sup>XII</sup></span>]] La science actuelle parlerait avec moins de respect de ces ''<i>Orery</i>''; mais on concevra sans peine quelle admiration devait inspirer, dans la peu savante et ingénieuse antiquité, la première ébauche d’un semblable travail.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; margin-left: 4em; margin-right: 4em;">'''<small>[[#etc_AM_back|<span id="etc_AM"><sup>4</sup></span>]] La traduction a complété la phrase mutilée de l’original; la suite de ce détail astronomique manque dans le manuscrit, jusqu’au moment ou [[w:Scipion_Émilien|Scipion]] en revient à parler de Gallus.</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n9/mode/2up <u>La République de Cicéron. Tome Premier.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n77/mode/2up <u>De La République. Livre Premier.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n115/mode/2up ''<i>XIV</i>''], d’après le texte inédit, récemment découvert et commenté par M. [[w:Angelo_Mai|'''Mai''']] ([[w:De_Republica#Le_palimpseste_Vaticanus_Latinus_5757|''<i>Le palimpseste Vaticanus Latinus 5757</i>'']] ), Bibliothèque du Vatican. Avec une traduction française par M. [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/abel-francois-villemain?fauteuil=17&election=24-04-1821 '''Villemain'''], de l’Académie Française, L.-G. Michaud, Librairie, 1823 (édition de 1878 également disponible [https://archive.org/details/larpubliquedeci00maigoog/page/n141/mode/2up ''<i>ici</i>''])</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Francois Villemain 1823|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Philus_back|<span id="Philus"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:φίλος#Grec_ancien|φίλος / phílos]], « ce qui est aimé »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Consul de la [[w:République_romaine|''<i>République romaine</i>'']], affecté à la province d’[[w:Hispanie_citérieure|''<i>Hispanie citérieure</i>'']] en [[w:136_av._J.-C.|-136]], durant la [[w:Guerre_de_Numance|''<i>guerre contre Numance</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_179_av._J.-C.|-179]], [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] — post [[w:Années_136_av._J.-C.|-136]], lieu indéterminé) <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup><br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Caius_Sulpicius_Gallus_back|<span id="Caius_Sulpicius_Gallus"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun latin gallus [[wikt:en:gallus#Latin|(en)]], « 1. Un coq. 2. • Un gaulois, un habitant de la ''<i>Gaule</i>''; • Un galate, un habitant de la [[w:Galatie|''<i>Galatie</i>'']], en ''<i>Anatolie</i>''. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Préteur en [[w:-169|-169]] puis, l’année d’après, tribun militaire de la II<sup>ème</sup> [[w:Légion_romaine|''<i>légion</i>'']] pendant la [[w:Troisième_guerre_macédonienne|''<i>troisième guerre macédonienne</i>'']] contre [[w:Persée_(roi)|Persée]], le roi de [[w:Royaume_de_Macédoine|''<i>Macédoine</i>'']]. Il y gagne une grande réputation pour avoir rassuré les soldats en leur expliquant le phénomène d’une éclipse de Lune ayant lieu la nuit précédent la bataille de Pydna (ou selon certains auteurs pour l’avoir prévu). Il devient consul en à son retour de Macédoine en [[w:-166|-166]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_209_av._J.-C.|-209]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Rome</i>'' [[#Rome_back|<sup>⤴️</sup>]] — date <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> et lieu indéterminé.e.s)<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Marcellus-166_back|<span id="Marcellus-166"><sup>III</sup></span>]] Diminutif latin de Mārculus [[wikt:en:Marcellus#Latin|(en)]], lui même diminutif de Mārcus [[#Cicéron_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Homme politique ''<i>romain</i>'', consul à 3 reprises en [[w:Années_166_av._J.-C.|-166]], [[w:Années_155_av._J.-C.|-155]] et [[w:Années_152_av._J.-C.|-152]]. Il est le petit fils de Marcus Claudius Marcellus 5 fois consuls [[#Marcellus-222|<sup>II</sup>]] et l’arrière grand-père de Marcus Claudius Marcellus : consul en -51, il participa à la remise à Cicéron [[#Cicéron_back|<sup>⤴️</sup>]] de lettres dénonçant la [[w:Conjuration_de_Catilina|''<i>tentative de coup d’État de Catilina</i>'']] et choisit le camp de [[w:Pompée|''<i>Pompée</i>'']] lors de la [[w:Guerre_civile_de_César|''<i>guerre civile de César</i>'']], s’exilant sur l’île de [[w:Lesbos|''<i>Lesbos</i>'']] [[#Lesbos_back|<sup>⤵️</sup>]] à la défaîte de ce premier. Pardonné par César en -46, il sera poignardé en mai -45 par l’un de ses esclaves alors qu’il s’apprêtait à s’embarquer pour rejoindre ''<i>Rome</i>'' par la mer [http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/ciceron_ad_fam_IV/lecture/12.htm <sup>C., LàdF, l.IV, XII</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_208_av._J.-C.|-208]]<sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Rome</i>'' — [[w:Années_148_av._J.-C.|-148]]<sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, mort nauffragé en Méditerranée lors d’une ambassade au près du roi [[w:Massinissa|Massinissa]] de [[w:Royaume_de_Numidie|''<i>Numidie</i>'']])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Marcellus-222_back|<span id="Marcellus-222"><sup>IV</sup></span>]] Consul ''<i>romain</i>'' à 5 reprises et général plusieurs fois victorieux : <br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">• contre les celtes [[w:Gésates|''<i>Gésates</i>'']] lors de la [[w:Bataille_de_Clastidium|''<i>bataille de Clastidium</i>'']] et en rapportant la [[w:Dépouilles_opimes|''<i>dépouille opimes</i>'']] (ou en latin ''<i>spolia opima</i>'') de leur chef [[w:Viridomaros_(Gésate)|Viridomaros]] en [[w:-222|-222]] ;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">• contre [[w:Hannibal_Barca|Hannibal Barca]] [[#Hannibal_Barca|<span id="Hannibal_Barca_back"><sup>V</sup></span>]] lors des 3 batailles de [[w:Nola_(Italie)#Histoire|''<i>Nola</i>'']] de [[w:Bataille_de_Nola_(216_av._J.-C.)|-216]], [[w:Bataille_de_Nola_(215_av._J.-C.)|-215]] et [[w:Bataille_de_Nola_(214_av._J.-C.)|-214]] de la [[w:Deuxième_guerre_punique|''<i>deuxième guerre punique</i>'']] ;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">• et lors du [[w:Siège_de_Syracuse_(213_av._J.-C.)|''<i>siège</i>'']] de [[w:Syracuse#Deuxième_guerre_punique|''<i>Syracuse</i>'']], qu’il s’empara en [[w:-212|-212]]; [[w:Archimède|Archimède]] [[#Archimède|<sup>VII</sup>]] est tué au cours du pillage qui a suivi.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_270_av._J.-C.|-270]], à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] — [[w:Années_208_av._J.-C.|-208]], à [[w:Venosa#Histoire|''<i>Venosa</i>'']], transpercé par une lance lors d’une embuscade ''<i>carthaginoise</i>'' au cours d’une mission de reconnaissance pendant la ''<i>deuxième guerre punique</i>'' <sup>[[s:Page:Plutarque_-_Vies_des_hommes_illustres,_Charpentier,_1853,_Tome_2.djvu/185|Plutarq. lVdHI. VdM. éd.1853, p.181]]</sup>) <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup><br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Hannibal_Barca_back|<span id="Hannibal_Barca"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre latin Hannibal [[wikt:en:Hannibal#Latin|(en)]]; du nom propre [[w:Punique_(langue)|''<i>punique</i>'']] 𐤇𐤍𐤁𐤏𐤋 / ḥnbʿl (/ḥannībaʿl/) [[wikt:en:𐤇𐤍𐤁𐤏𐤋#Punic|(en)]], « Que Baal me fasse grâce. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ de la [[w:Proposition_subordonnée|''<i>proposition subordonnée</i>'']] 𐤇𐤍𐤉 / ḥny (/ḥannī/), « qu’il me fasse grâce »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ + du nom commun 𐤁𐤏𐤋 / bʿl (/baʿl/) [[wikt:en:𐤁𐤏𐤋#Punic|(en)]], « 1. Seigneur, maître. 2. Baal. 3. Bourgeois, citoyen. »; du nom commun [[w:Phénicien|''<i>phénicien</i>'']] 𐤁𐤏𐤋 / bʿl, « 1. Seigneur, maître. 2. Propriétaire, maître. 3. Mari. 4. Baal, nom divin pouvant qualifier un ensemble de divinités des peuples de langues sémitiques du [[w:Proche-Orient_ancien|''<i>Proche-Orient ancien</i>'']], en Syrie et au Levant ([[w:Ugarit|''<i>Ugarit</i>'']], [[w:Phénicie|''<i>Phénicie</i>'']], [[w:Canaan_(région)|''<i>Canaan</i>'']]) et par dérivation dans les implantations phéniciennes de Méditerranée ([[w:Carthage|''<i>Carthage</i>'']]). 6. Bourgeois, citoyen. » [[wikt:en:𐤁𐤏𐤋#Phoenician|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Et du nom propre Barca [[w:Barca#Etymology_2|(en)]]; du ''<i>punique</i>'' 𐤁𐤓𐤒 / brq (/baraq/), « éclair, foudre »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Commandant en chef [[w:Civilisation_carthaginoise|''<i>carthaginois</i>'']] contre les ''<i>romains</i>'' lors de la [[w:Deuxième_guerre_punique|''<i>deuxième guerre punique</i>'']], battu par [[w:Scipion_l’Africain|Scipion l’<i>Africain</i>]] à la [[w:Bataille_de_Zama|''<i>bataille de Zama</i>'']] en [[w:-202|-202]]; puis homme politique par la suite, il finit par s’exiler volontairement en ''<i>Asie</i>'' à cause de dissenssion politique en [[w:-195|-195]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_247_av._J.-C.|-247]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Carthage</i>'' — [[w:Années_183_av._J.-C.|-183]]/[[w:Années_181_av._J.-C.|-181]] <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Bithynie|''<i>Bithynie</i>'']], suicide par ingestion de poison après qu’il eut trouvé refuge chez le roi de [[w:Bithynie|''<i>Bithynie</i>'']] [[w:Prusias_Ier|Prusias I<sup>er</sup>]], et que ce dernier fut forcé par les ''<i>romains</i>'' de le livrer)<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Machine_Anticythere_back|<span id="Machine_Anticythere"><sup>💡</sup></span>]] Dont subsiste un potentiel exemplaire récent de plus d’un siècle, nommé [[w:Machine_d%27Anticythère|Machine d’Anticythère]] [[#Anticythere|<span id="Anticythere_back"><sup>VI</sup></span>]] puisque découverte au large de cette [[w:Anticythère|''<i>île grecque du même nom</i>'']] en 1901 dans une [[w:Épave_d%27Anticythère|''<i>épave d’un navire de charge romain</i>'']] qui a fait naufrage au deuxième quart du [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] [https://www.namuseum.gr/en/collection/ellinistiki-periodos-3/ <sup>🔍</sup>]. La seconde mention antique d’une machine similaire est donné par Cicéron qui rapporte que [[w:Posidonios|Posidonius]] [[#Posidonius|<span id="Posidonius_back"><sup>VIII</sup></span>]] a construit une sphère mobile (assez pour être « ''<i>transportée en [[w:Scythie|Scythie]] ou en [[w:Histoire_des_îles_Britanniques#Période_pré-romaine|Bretagne]]</i>'' ») reproduisant les mouvements conjoints du soleil, de la lune et des cinq planètes alors connues :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>Quand on voit une statue, ou un tableau, on sait que pareil objet est l’œuvre d’un artiste, quand on aperçoit de loin un navire qui se déplace on ne met pas en doute l’existence d’un marin qui le dirige conformément aux règles de la science nautique et de même le spectacle d’un cadran solaire avec ses lignes nettement tracées ou d’une [[w:Clepsydre|clepsydre]] nous oblige à comprendre que les indications données par ces appareils ne sont point fortuites, mais calculées par le constructeur : qui convient de tout cela peut-il supposer que le monde où ces ouvrages mêmes et leurs auteurs et toutes choses ont leur place naturelle se soit formé sans que le calcul réfléchi y fût pour rien ? Si l’on transportait en Scythie ou en Bretagne cette sphère qu’a construite naguère mon ami '''Posidonius''' et qui, dans ses révolutions successives, montre le soleil, la lune et les cinq planètes tournant, comme ces astres le font dans le ciel, jours après jours, nuits après nuits, lequel parmi les habitants de ces pays barbares hésiterait à considérer cette sphère comme un parfait exemple de ce que peut le calcul ?</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' {{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature2.htm <u>De Natura Deorum</u>, ''<i>livre II</i>'', ''<i>§XXXIV</i>''.]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Anticythere_back|<span id="Anticythere"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἀντῐκῠ́θηρᾰ / Antikúthēra [[wikt:en:Ἀντικύθηρα#Ancient_Greek|(en)]], « en face de Cythère »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du préfixe [[wikt:ἀντί#Grec_ancien|ᾰ̓ντῐ- / anti-]], « 1. anti-, en face, en opposition. 2. à l’égal de, semblable à, qui rappelle. »; de la préposition ἀντί / antí [[wikt:en:ἀντί#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Par-contre, à l’opposé. 2. En même temps que. 3. En échange, à la place de. 4. Au prix de, en échange de. 5. Pour le bien de, pour. 6. Au lieu de. 7. Comparé à. 8. Équivalent, ni meilleur ni pire que. »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom propre Κῠ́θηρᾰ / Kúthēra [[wikt:en:Κύθηρα#Ancient_Greek|(en)]], « Cythère »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Île grecque de la [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']] située au sud-est du [[w:Péloponnèse|''<i>Péloponnèse</i>'']], entre l’île de [[w:Cythère|''<i>Cythère</i>'']] et la [[w:Crète|''<i>Crète</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Archimède_back|<span id="Archimède"><sup>VII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:en:Ἀρχιμήδης#Ancient_Greek|Ἀρχιμήδης / Arkhimḗdēs]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du préfixe ἀρχι- / arkhi- [[wikt:en:ἀρχι-#Ancient_Greek|(en)]], « dénote une importance primordiale ou une autorité. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ Soit du verbe ἄρχω / árkhō [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Commencer [+génitif = quelque chose, à partir de quelque chose, par quelque chose]. 2. (transitif) Diriger, gouverner, commander [+génitif/datif = quelqu’un]. 3. (intransitif) Être un dirigeant; être un [[w:Archonte|''<i>archonte</i>'']], détenir un ''<i>archontat</i>''. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ Soit du nom commun ἀρχός / arkhós [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|(en)]], « dirigeant, chef, prince »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun μήδεα / mḗdea [[wikt:en:μήδεα#Ancient_Greek|(en)]], « (poétique, pluriel seulement) Conseil, plan, art, prudence, ruse. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe nominal (ou adjectival) -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Illustre [[w:Archimède#Apports_en_géométrie|''<i>géomètre</i>'']] [[#Géométrie_back|<sup>⤴️</sup>]], ''<i>mathématicien</i>'' [[w:en:Archimedes#Mathematics|(en)]] [[#Mathématiques_back|<sup>⤴️</sup>]] dont de nombreux écrits nous sont parvenus [[w:en:Archimedes#Writings|(en)]], et encore plus illustre [[w:Archimède#Apports_en_mécanique|''<i>physicien</i>'']], ''<i>astronome</i>'' [[w:en:Archimedes#Astronomical_instruments|(en)]], ''<i>ingénieur</i>'' et ''<i>inventeur</i>'' [[w:en:Archimedes#Discoveries_and_inventions|(en)]].<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Lors de la chute de [[w:Syracuse#Antiquité|''<i>Syracuse</i>'']], [[w:Plutarque|Plutarque]] <sup>[[s:Page:Plutarque_-_Vies_des_hommes_illustres,_Charpentier,_1853,_Tome_2.djvu/169|lVdHI. VdM. éd.1853, p.165]]</sup> rapporte que Marcus Claudius Marcellus [[#Marcellus-222|<sup>II</sup>]] s’opposa à la volonté de ses soldats de brûler et raser la ville, mais leur accorda à contrecœur « la permission de s’emparer des trésors et des esclaves<nowiki>[</nowiki>, en leur défendant<nowiki>]</nowiki> expressément de toucher aux personnes libres, de tuer, de déshonorer, de réduire en esclavage aucun des Syracusains ». Marcellus aurait été très affligé d’apprendre la mort d’Archimède et Plutarque <sup>[[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]] [[s:Page:Plutarque_-_Vies_des_hommes_illustres,_Charpentier,_1853,_Tome_2.djvu/170|p.166]]</sup> décrit 3 récits de celle-ci :<br />• soit par un légionnaire romain irrité de son refus de le suivre jusqu’à Marcellus avant qu’il ait achevé la démonstration de son problème ;<br />• soit par un légionnaire romain sans d’autre raison que de le tuer et se souciant peu de sa démonstration et de sa supplique de ne pas laisser un problème imparfait ;<br />• soit par des légionnaires romains qui voulurent s’emparer d’une caisse, croyant qu’elle contenait de l’or et non des instruments de mathématiques, tels que des cadrans au soleil, des sphères, et des angles avec lesquels on mesure la grandeur du soleil, qu’Archimède portait à Marcellus.<p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Plutarque <sup>{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}} [[s:Page:Plutarque_-_Vies_des_hommes_illustres,_Charpentier,_1853,_Tome_2.djvu/168|p.164]]</sup> rapporte également qu’Archimède aurait demandé à « ses amis et ses parents de placer sur son tombeau, après sa mort, un cylindre renfermant une sphère, et, pour inscription, le rapport du solide contenant au solide contenu ». Lors de sa [[w:questeur (Rome antique)|questure]] en Sicile en [[w:-75|-75]], Cicéron <sup>[[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/71|Tusculanes, liv.V, §XXIII, éd : Nisard, 1864, p.61]]</sup> raconte sa recherche et sa découverte du tombeau d’Archimède, complêtement oublié par les habitants locaux et envahi par les ronces et les épines, mais reconnaissable par l’inscription (qu’il ne rapporte pas) gravée sur la base d’une petite colonne et par les figures d’une sphère et d’un cylindre placées au-dessus.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:287_av._J.-C.|-287]], à [[w:Syracuse#Antiquité|''<i>Syracuse</i>'']], ville du sud-est de l’île de [[w:Trinacrie|''<i>Trinacrie</i>'']] ([[wikt:Τρινακρία#Grec_ancien|Τρινακρία / Trniakría]], « trois pointes »), actuelle ''<i>Sicile</i>'' — [[w:212_av._J.-C.|-212]], assassiné lors de la prise de ''<i>Syracuse</i>'') <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup><br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Posidonius_back|<span id="Posidonius"><sup>VIII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Ποσειδώνιος#Grec_ancien|Ποσειδώνιος / Poseidônios]], « De Poséidon. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom propre Ποσειδῶν, Poseidôn [[wikt:en:Ποσειδῶν#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe adjectival -ιος / -ios [[wikt:en:-ιος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] ''<i>stoïcien</i>'' [[#Stoïcisme_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Prytane|''<i>prytane</i>'']] (magistrat issu des Cinq-Cents de la ''<i>Boulè</i>'' [[#Bouleutérion_back|<sup>⤴️</sup>]] de la ''<i>démocratie athénienne</i>'' [[#démocratie_back|<sup>⤴️</sup>]]), astronome [[w:en:Posidonius#Astronomy_and_Meteorology|(en)]] (notamment créateur d’un ''<i>planétaire</i>'' [[#Machine_Anticythere|<sup>⤴️</sup>]] et calculateur de la circonférence de la Terre par méthode de mesure de l’arc [[w:en:Arc_measurement|(en)]]), ''<i>géographe</i>'' [[w:en:Posidonius#Geography,_ethnology,_and_geology|(en)]] (grâce à de nombreux voyages autours de la ''<i>Méditerranée</i>'' : ''<i>Grèce</i>'', [[w:Hispanie|''<i>Hispanie</i>'']], ''<i>Italie</i>'', ''<i>Sicile</i>'', [[w:Dalmatie#Période_romaine|''<i>Dalmatie</i>'']], ''<i>Gaule</i>'', [[w:Histoire_de_la_Ligurie#Époque_romaine|''<i>Ligurie</i>'']], ''<i>Afrique du Nord</i>'' et sur les rives orientales de l’[[w:Mer_Adriatique|''<i>Adriatique</i>'']].), historien (auteur d’un ouvrage continuant celui de [[w:Polybe|Polybe]] sur la conquête romaine de la Méditerranée), ''<i>mathématicien</i>'' [[w:en:Posidonius#Mathematics|(en)]] [[#Mathématiques_back|<sup>⤴️</sup>]] (tentant notamment de prouver le [[w:Axiome_des_parallèles|''<i>cinquième postulat de géométrie</i>'']] d’[[w:Euclide|Euclide]].), et sixième ''<i>scholarque</i>'' [[#scholarque_back|<sup>⤴️</sup>]] du ''<i>Portique</i>'' [[#Stoïcisme_back|<sup>⤴️</sup>]] à la mort de son maître, [[w:Panétios_de_Rhodes|Panétios]] de ''<i>Rhodes</i>'' [[#Rhodes_back|<sup>⤴️</sup>]], en [[w:-112|-112]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:-135|-135]] <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Apamée|''<i>Apamée</i>'']], une des quatre [[w:Satrape|''<i>satrapies</i>'']] qui formaient la [[w:Séleucides|''<i>Séleucide</i>'']], sur la côte ''<i>méditerranéenne</i>'' de la ''<i>Syrie</i>'' actuelle — ''<i>ca.</i>'' [[w:-51|-51]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Rhodes</i>'' ou à ''<i>Rome</i>'') [https://books.google.fr/books?id=qfl1xwEACAAJ&lpg=PA1067&hl=fr&pg=PA1481#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Vb, §267 - Posidonius d’Apamée}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Eudoxe_de_Cnide_back|<span id="Eudoxe_de_Cnide"><sup>IX</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Εὔδοξος ὁ Κνίδιος / Eúdoxos ho Knídios [[wikt:en:Κνίδος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">''<i>Astronome</i>'', ''<i>géomètre</i>'' (élève du pythagoricien [[w:Archytas_de_Tarente|Archytas de Tarente]]), ''<i>médecin</i>'' (élève de [[w:Philistion_de_Locres|Philistion de Locres]]) et ''<i>philosophe</i>'', il composa plusieurs ouvrages dont aucun ne nous est parvenu, sauf son traité sur [[w:Aratos_de_Soles#Les_Phénomènes|''<i>Les Phénomènes</i>'']] qui se retrouve presque en entier dans la première partie du poème d’Aratos [[#Aratos_de_Soles|<sup>X</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:395_av._J.-C.|-395]], à [[w:Cnide|''<i>Cnide</i>'']] — ''<i>ca.</i>'' [[w:342_av._J.-C.|-342]], à ''<i>Cnide</i>'') <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA293#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §98 - Eudoxe de Cnide}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Aratos_de_Soles_back|<span id="Aratos_de_Soles"><sup>X</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἄρατος [[wikt:en:Ἄρατος#Ancient_Greek|(en)]] ὁ [[wikt:Soloe#Latin|Σολεύς]] / Áratos ho Soleús ;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Poête grec, dont seuls ''<i>les Phénomènes</i>'', un poème de 1 154 vers en grec sur l’astronomie, est parvenu jusqu’à nous. La première partie expose pour l’essentiel les idées d’[[w:Eudoxe_de_Cnide|Eudoxe]] sur les positions respectives des constellations, à quoi l’auteur ajoute des considérations sur la [[w:Catastérisation|''<i>catastérisation</i>'']] [[#catastérisation|<span id="catastérisation_back"><sup>XI</sup></span>]], transformation des êtres en astres ou constellations. La seconde partie provient du [[w:Théophraste#Météorologie|''<i>Des Signes du temps</i>'']] de [[w:Théophraste|Théophraste]], premier ouvrage de prévisions météorologiques en Europe.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|III<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, à [[w:Soles_(Cilicie)|''<i>Soles</i>'']], sur les côtes méditerranéenne au sud de l’actuelle ''<i>Turquie</i>'' — ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'') [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA322#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §298 - Aratos de Soles}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#catastérisation_back|<span id="catastérisation"><sup>XI</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[w:Catastérisation#Sens_savant|καταστεισμός / katasterismós]], « catastérisme, dessin formé par les étoiles, disposition des étoiles dans une constellation » [[w:Jean_Martin_(helléniste)|<sup>Jean Martin</sup>]] [https://www.jstor.org/stable/43684972?refreqid=excelsior%3Aea2cab106212917e502559eb8148c943 <sup>Pallas n°59, p.21</sup>]; du verbe καταστερίζω / katasterízō, « catastériser, représenter sous la forme d’une constellation » <sup>{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}, [https://www.jstor.org/stable/43684972?refreqid=excelsior%3Aea2cab106212917e502559eb8148c943 p.20]</sup>;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du préfixe κατά- / katá- [[wikt:en:κατα-#Ancient_Greek|(en)]], « Qui vient du bas »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun [[wikt:ἀστήρ#Grec_ancien|ἀστήρ / astḗr]], « corps céleste ».<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Voltaire_Histoire_de_Jenni_back|<span id="Voltaire_Histoire_de_Jenni"><sup>XII</sup></span>]] [[s:Livre:Voltaire_-_Œuvres_complètes_Garnier_tome21.djvu|<u>Œuvres complètes de Voltaire. Volume 21. Romans.</u>]] [[s:L’Histoire_de_Jenni_ou_le_Sage_et_l’Athée|<u>L’Histoire de Jenni ou le Sage et l’Athée</u>]], [[s:L’Histoire_de_Jenni_ou_le_Sage_et_l’Athée/Chapitre_VIII|''<i>Chapitre VIII. Dialogue de Freind et de Birton sur l’athéisme</i>'']], [[s:Page%3AVoltaire_-_Œuvres_complètes_Garnier_tome21.djvu/580|p.554]]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XIV.</small>''' Ce que je vous dirai, reprit '''Philus''', n’est pas nouveau; je n’en suis pas l’inventeur et ma mémoire seule en fera les frais. Je me souviens que '''C. Sulpicius Gallus''', un des plus savants hommes de notre pays, comme vous ne l’ignorez pas, s’étant rencontré par hasard chez '''M. Marcellus''', qui naguère avait été consul avec lui, la conversation tomba sur un prodige exactement semblable; et que '''Gallus''' fit apporter cette fameuse sphère, seule dépouille dont l’aïeul de '''Marcellus''' voulut orner sa maison après la prise de ''<i>Syracuse</i>'', ville si pleine de trésors et de merveilles. J’avais souvent entendu parler de cette sphère qui passait pour le chef-d’œuvre d’ '''Archimède''', et j’avoue qu’au premier coup d’œil elle ne me parut pas fort extraordinaire. '''Marcellus''' avait déposé dans le ''<i>temple de la Vertu</i>'' une autre sphère d’ '''Archimède''', plus connue du peuple et qui avait beaucoup plus d’apparence. Mais lorsque '''Gallus''' eut commencé à nous expliquer, avec une science infinie, tout le système de ce bel ouvrage, je ne pus m’empêcher de juger qu’il y avait eu dans ce Sicilien un génie d’une portée à laquelle la nature humaine ne me paraissait pas capable d’atteindre. '''Gallus''' nous disait que l’invention de cette autre sphère solide et pleine remontait assez haut, et que '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' en avait exécuté le premier modèle; que dans la suite '''Eudoxe''' de ''<i>Cnide</i>'', disciple de '''Platon''', avait représenté à sa surface les diverses constellations attachées à la voûte du ciel ; et que, longues années après, '''Aratus''', qui n’était pas astronome, mais qui avait un certain talent poétique, décrivit en vers tout le ciel d’ '''Eudoxe'''. Il ajoutait que, pour figurer les mouvements du soleil, de la lune et des cinq étoiles que nous appelons errantes, il avait fallu renoncer à la sphère solide, incapable de les reproduire, et en imaginer une toute différente; que la merveille de l’invention d’ '''Archimède''' était l’art avec lequel il avait su combiner dans un seul système et effectuer par la seule rotation tous les mouvements dissemblables et les révolutions inégales des différents astres. Lorsque '''Gallus''' mettait la sphère en mouvement, on voyait à chaque tour la lune succéder au soleil dans l’horizon terrestre, comme elle lui succède tous les jours dans le ciel ; on voyait parconséquent, le soleil disparaître comme dans le ciel, et peu à peu la lune venir se plonger dans l’ombre de la terre, au moment même où le soleil du côté opposé.....</div></poem>
<div style="text-align: center; direction: ltr;">(''<i>Il manque ici huit pages dans le manuscrit, selon '''Angelo Mai'''</i>'').</div>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[[s:Livre:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu|<u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Quatrième</u>]]. [[s:Page:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu/289|<u>Traité De La République. Livre Premier</u>]]. [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/296|''<i>XIV</i>'']], avec la traduction en français publiées sous la direction de [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 '''M. Nisard'''] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n295/mode/2up '''ici'''] et une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f289 '''là'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>VI.</small>''' — '''Philus'''. — Ce que je vous dirai n’est pas nouveau, rien là ne m’appartient, c’est un simple souvenir.<br /><p style="text-indent: 15px;">'''S. Gallus''', un savant, vous ne l’ignorez pas, se trouvait un jour chez '''Marcellus''', son ancien collègue du consulat, et, entendant parler d’un phénomène semblable, il fit apporter la sphère céleste que l’aïeul de '''Marcellus''' se réserva jadis comme le seul monument de sa victoire à la prise de l’opulente et magnifique ''<i>Syracuse</i>''.<br /><p style="text-indent: 15px;">J’avais entendu souvent citer cette sphère, à cause de la grande renommée d’ '''Archimède''', et je n’y trouvai rien de remarquable au premier abord; elle me parut même inférieure à cet autre globe, plus connu, du même Sicilien, et que Marcellus aussi consacra dans le ''<i>temple de la Vertu</i>''. Mais aussitôt que '''Gallus''', avec sa science profonde, eut commencé l’explication de ces rouages admirables, je reconnus à l’habile inventeur un génie vraiment surhumain.<br /><p style="text-indent: 15px;">'''Gallus''' nous apprit que la sphère solide et pleine est une ancienne invention due à '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>''; dans la suite, '''Eudoxe''' de ''<i>Gnide</i>'', disciple de Platon, traça, paraît-il, les constellations suspendues à la voûte des cieux; puis longtemps après, empruntant le système d’ '''Eudoxe''', '''Aratus''', étranger à l’astronomie, mais inspiré par la seule force de son instinct poétique, chanta dans ses vers l’admirable ordonnance des corps célestes.<br /><p style="text-indent: 15px;">'''Gallus''' ajoutait que le genre de sphère qui retrace la marche du soleil, de la lune et des cinq étoiles nommées errantes ou irrégulières, était bien différent de la sphère solide, à laquelle ne pouvaient s’appliquer les mêmes évolutions, et l’art merveilleux d’ '''Archimède''' était d’avoir si bien combiné sa nouvelle œuvre que, dans le jeu de mouvements disparates, une seule impulsion donnait le cours inégal et différent de tous les astres.<br /><p style="text-indent: 15px;">'''Gallus''', en effet, touchait-il à cette sphère, chaque tour de cercle amenait la lune à la place du soleil, comme elle lui succède toutes les nuits au firmament, puis encore, de même qu’au ciel, tantôt le soleil disparaissait, tantôt la lune tombait dans l’ombre de la terre, quand le soleil reparaissait à l’horizon...</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56958289/f5.item <u>Cicéron. De La République</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56958289/f19.item <u>Livre Premier</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56958289/f35.item ''<i>VI</i>''], traduction nouvelle par Victor Poupin, Librairie de la Bibliothèque Nationale, 1911</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XIV.</small>''' — P<small>HILUS</small> : Je ne vous apporterai rien de nouveau, rien que j’aie imaginé ou découvert. Je me rappelle seulement que '''C. Sulpicius Gallus''' [[#C_Sulpicius_Gallus_JVLC|<span id="C_Sulpicius_Gallus_JVLC_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], un homme de grand savoir comme vous ne l’ignorez pas, se trouvant par hasard chez '''M. Marcellus''', son ancien collègue au consulat, alors qu’on parlait d’un phénomène pareil, fit apporter la sphère prise par l’aïeul de '''M. Marcellus''' à ''<i>Syracuse</i>'' — c’était tout le butin qu’il avait pour sa part retiré d’une ville aussi pleine de richesses et d’œuvres d’art [[#Syracuse_JVLC|<span id="Syracuse_JVLC_back"><sup>'''2'''</sup></span>]]. Cette sphère, dont j’avais souvent entendu parler à cause du grand nom d’ '''Archimède''', ne me parut pas si digne d’admiration. Plus gracieuse de forme et plus connue du vulgaire était celle que le même '''Marcellus''' avait fait placer dans le ''<i>temple de la Vertu</i>'', et qui était aussi l’œuvre d’ '''Archimède'''. Mais quand '''Gallus''' eut commencé d’expliquer très savamment la structure de cette sphère, je jugeai qu’il y avait dans ce ''<i>Sicilien</i>'' plus de génie que la nature humaine ne semblait en admettre. '''Gallus''' donc nous disait que l’invention d’une autre sphère, solide celle-là et pleine, était déjà ancienne, que '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' avait tourné la première, puis que, plus tard '''Eudoxe''' de ''<i>Cnide</i>'', disciple, disait-il, de '''Platon''', y avait représenté les astres de la voûte céleste [[#Eudoxe_de_Cnide_JVLC|<span id="Eudoxe_de_Cnide_JVLC_back"><sup>'''3'''</sup></span>]]. Bien des années après, '''Aratus''' [[#Aratus_JVLC|<span id="Aratus_JVLC_back"><sup>'''4'''</sup></span>]], non en astronome savant, mais en poète de talent, avait, dans ses vers, décrit cette sphère empruntée à '''Eudoxe''', et en avait célébré tout le travail. Mais pour cette espèce de sphère où sont représentés les mouvements du soleil et de la lune et des cinq astres qu’on nomme planètes, on ne pouvait la confondre avec une sphère solide; et il fallait admirer le génie créateur d’ '''Archimède''', qui avait trouvé moyen de figurer des mouvements inégaux et des orbites différentes par la rotation d’un seul objet. Quand '''Gallus''' faisait mouvoir la sphère, on voyait la lune se substituer au soleil par des rotations s’opérant dans le métal en nombre égal à celui des jours dans le ciel; ainsi dans la sphère comme dans le ciel, le soleil disparaissait et la lune se trouvait dans l’ombre projetée par la terre, quand le soleil pénétrait d’une région du ciel...</div></poem>
<table cellspacing=10 align=center style="margin-left: 4em; margin-right: 4em;">
<tr>
<td style="text-align: justify; margin-left: 4em; margin-right: 4em;">'''<small>[[#C_Sulpicius_Gallus_JVLC_back|<span id="C_Sulpicius_Gallus_JVLC"><sup>1</sup></span>]] Caïus Sulpicius Gallus, consul en 166 avec M. Claudius Marcellus, petit-fils du Marcellus qui combattit Annibal et s’empara de ''<i>Syracuse</i>'' après un siège fameux. Cicéron parle de ce Gallus avec éloge dans le [[w:De_oratore|''<i>De Oratore</i>'']] ([http://remacle.org/bloodwolf/orateurs/oratore1.htm liv. I, chap. 53]), dans le [[w:Brutus_(Cicéron)|''<i>Brutus</i>'']] ([http://remacle.org/bloodwolf/orateurs/brutus.htm chap. 20]), dans le [[w:De_officiis|''<i>De Officiis</i>'']] ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/officiis1a.htm liv. I, chap. 6]), dans le [[w:Cato_Maior_de_Senectute|''<i>De Senectute</i>'']] (chap. 16 [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/senectute.htm <sup>XIV.</sup>]).</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>[[#Syracuse_JVLC_back|<span id="Syracuse_JVLC"><sup>2</sup></span>]] En revanche, Marcellus, d’après Plutarque <sup>lVdHI. VdM. éd.1853, pp.[[s:Page:Plutarque_-_Vies_des_hommes_illustres,_Charpentier,_1853,_Tome_2.djvu/172|168]]-[[s:Page:Plutarque_-_Vies_des_hommes_illustres,_Charpentier,_1853,_Tome_2.djvu/173|169]]</sup>, avait transporté à ''<i>Rome</i>'' ce qu’il y avait de plus beau à ''<i>Syracuse</i>'' en tableaux et en statues.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>[[#Eudoxe_de_Cnide_JVLC_back|<span id="Eudoxe_de_Cnide_JVLC"><sup>3</sup></span>]] Eudoxe, dit de ''<i>Cnide</i>'', mathématicien et astronome, vivant au IV<sup>e</sup> siècle avant J.-C. Il avait composé un traité des ''<i>Phénomènes</i>'' qui se retrouve en grande partie dans le poème d’Aratus, dont il va être question.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>[[#Aratus_JVLC_back|<span id="Aratus_JVLC"><sup>4</sup></span>]] Aratus est un poète alexandrin, contemporain ou à peu près de [[w:Théocrite|Théocrite]] [[#Théocrite|<span id="Théocrite_back"><sup>'''I'''</sup></span>]]. Ainsi qu’il le dit plus loin, Cicéron avait traduit son poème des ''<i>Phénomènes</i>'' et ''<i>Pronostics</i>''.</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f4.item <u>Cicéron. De La République</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f12.item <u>Livre Premier</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f22.item ''<i>XIV</i>''] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f210.item <sup><small>NOTES</small></sup>], traduction, notices et notes par Charles Appuhn, GF Flammarion, 1965</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Charles Appuhn de 1965|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Théocrite_back|<span id="Théocrite"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Θεόκριτος / Theókritos [[wikt:en:Θεόκριτος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif et du nom commun θεός / theós [[wikt:en:θεός#Ancient_Greek|(en)]], « divin, dieu, divinité »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du verbe κρίνω / krínō, « 1. (transitif) Séparer, diviser, distinguer entre deux choses ou personnes ou parmi un groupe de choses ou de personnes. 2. (transitif) Commander, organiser. 3. S’enquérir, enquêter. 4. Sélectionner, choisir, préférer. 5. (transitif) Trancher un différend ou un concours ; (intransitif) Porter un jugement, prendre une décision : • (voix moyenne, voix passive) Décider d’un concours ; (voix moyenne et voix passive) Se disputer, se disputer, se quereller. 6. Décider ou juger [+accusatif et infinitif = que quelque chose fait quelque chose], [+accusatif et accusatif = que quelque chose est quelque chose]. 7. Discerner entre le bien et le mal. 8. Juger, prononcer. 9. Traduire en justice, accuser. 10. Condamner, critiquer. 11. Sécréter, cacher, dissimuler. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe adjectival récessif -τος / -tos [[wikt:en:-τος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">''<i>Poète</i>'', auteur de [[w:Mime|''<i>mimes</i>'']] (imitations comiques du langage ou des gestes), d’[[w:Poésie_pastorale|''<i>idylles pastorales</i>'']] et de [[w:Épopée|''<i>contes épiques</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:310_av._J.-C.|-310]]<sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Théocrite#cite_ref-2|''<i>Syracuse</i>'']] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:250_av._J.-C.|-250]]<sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>)</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div><br />
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XVI.</div> =====
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;"> Témoignage de la première prédiction/compréhension d’une éclipse solaire par '''Thalès'''.</div>
:'''Textes latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XVI.</small>''' Atque ejusmodi quiddam etiam bello [[#bello|<span id="bello_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] illo maximo, quod ''<i>Athenienses</i>'' et [[wikt:Lacedaemon#Latin|''<i>Lacædemonii</i>'']] [[#Lacædemonii|<span id="Lacædemonii_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] summâ inter se contentione gesserunt, [[w:Périclès|'''Pericles''']] ille et auctoritate et eloquentiâ et consilio princeps civitatis suæ, cùm obscurato sole tenebræ factæ essent [[#sacris_litteris|<span id="sacris_litteris_back"><sup>'''3'''</sup></span>]] repente, Atheniensiumque animos summus timor occupavisset, docuisse cives suos dicitur id quod ipse ab [[w:Anaxagore|'''Anaxagora''']], cujus auditor fuerat, acceperat, certo illud [[#illud|<span id="illud_back"><sup>'''4'''</sup></span>]] tempore fieri et necessario, cùm tota se luna sub orbem solis subjecisset : itaque etsi non omni intermenstruo, tamen id fieri non posse, nisi certo intermenstruo [[#intermenstruo|<span id="intermenstruo_back"><sup>'''5'''</sup></span>]] tempore. Quod cùm disputando rationibusque docuisset, populum liberavit metu : erat enim tunc [[#tunc|<span id="tunc_back"><sup>'''6'''</sup></span>]] hæc nova et ignota ratio, solem lunæ oppositum solere deficere; quod '''Thaletem''' ''<i>milesium</i>'' primum vidisse dicunt. Id autem postea ne nostrum quidem [[w:Ennius|'''Ennium''']] fugit, qui [[#qui|<span id="qui_back"><sup>'''7'''</sup></span>]] ut scribit anno quinquagesimo CCC. fere post [[w:Rome_antique|''<i>Romam</i>'']] conditam [[w:Iunius#Calendrier|''<i>non. juniis</i>'']] [[#juniis|<span id="juniis_back"><sup>'''8'''</sup></span>]] « soli luna obstitit et nox ». Atque hâc in re tantâ inest ratio atque solertia, ut ex hoc die, quem apud '''Ennium''' et in maximis annalibus consignatum videmus, superiores [[#superiores|<span id="superiores_back"><sup>'''9'''</sup></span>]] solis defectiones reputatæ sint, usque ad illam quæ [[w:Quintilis#Calendrier|nonis quinctilibus]] [[#quinctilibus|<span id="quinctilibus_back"><sup>'''10'''</sup></span>]] fuit regnante [[wikt:en:Romulus#Latin|'''Romulo''']] : quibus quidem '''Romulum''' tenebris, etiam si natura ad humanum exitum abripuit, virtus tamen in cœlum dicitur sustulisse.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em;">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#bello_back|<span id="bello"><sup>1</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>vello</i>'', secundâ ''<i>bello</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#Lacædemonii_back|<span id="Lacædemonii"><sup>2</sup></span>]] Ita in cod. constanter ''<i>Lacœdemonius</i>'' et ''<i>Lacœdemon</i>'' curm diphthongo in secundâ syllabâ, cùm vulgo scribatur in tertiâ. Vaticanæ scripturæ favet gentile ''<i>lacœna</i>'', et vocis etymologia, siqua est, ex [[wikt:δῆμος#Grec_ancien|δῆμος]] [[#Λακεδαίμων#Grec_ancien|<sup>📚</sup>]]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#sacris_litteris_back|<span id="sacris_litteris"><sup>3</sup></span>]] Eadem locutio est in sacris litteris Matth. XXVII. 45, Marc. XV. 33.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#illud_back|<span id="illud"><sup>4</sup></span>]] Cod. illut pro ''<i>illud</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#intermenstruo_back|<span id="intermenstruo"><sup>5</sup></span>]] ''<i>Intermenstruo</i>'' superadditum est secundâ manu.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#tunc_back|<span id="tunc"><sup>6</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>tum</i>'', secundâ ''<i>tunc</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#qui_back|<span id="qui"><sup>7</sup></span>]] Ita cod.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#juniis_back|<span id="juniis"><sup>8</sup></span>]] Cod. ''<i>junis</i>'' pro ''<i>juniis</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#superiores_back|<span id="superiores"><sup>9</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>superioris</i>'', secundâ ''<i>superiores</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#quinctilibus_back|<span id="quinctilibus"><sup>10</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>quinctilibus</i>''; mox deleta ''<i>c</i>'', quod fieri non fuit necesse, propter alia in vetustis codicibus exempla.</small>'''</td></tr></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n9/mode/2up <u>La République de Cicéron. Tome Premier.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n77/mode/2up <u>M. Tulli Ciceronis. De Re Publica. Liber Primus.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n121/mode/2up ''<i>XVI</i>''], d’après le texte inédit, récemment découvert et commenté par [[w:Angelo_Mai|'''M. Mai''']] ([[w:De_Republica#Le_palimpseste_Vaticanus_Latinus_5757|''<i>Le palimpseste Vaticanus Latinus 5757</i>'']] ), Bibliothèque du Vatican. Avec une traduction française par [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/abel-francois-villemain?fauteuil=17&election=24-04-1821 '''M. Villemain'''], de l’Académie Française, L.-G. Michaud, Librairie, 1823</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 18px; text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XVI.</small>''' Atque ejusmodi quiddam etiam bello illo maximo, quod ''<i>Athenienses</i>'' et ''<i>Lacedæmonii</i>'' summa inter se contentione gesserunt, '''Pericles''' ille, et auctoriate et eloquentia et consilio princeps civitatis suæ, quum obscurato sole tenebræ factæ essent repente, ''<i>Atheniensiumque</i>'' animos summus timor occupavisset, docuisse cives suos dicitur id, quod ipse ab '''Anaxagora''', cujus auditor fuerat, acceperat, certo illud tempore fieri et necessario, quum tota se luna sub orbem solis subjecisset : itaque etsi non omni intermenstruo, tamen id fieri non posse, nisi certo intermenstruo tempore. Quod quum disputando rationibusque docuisset, populum liberavit metu : erat enim tunc hæc nova et ignota ratio, solem lunæ oppositu[m] solere deficere; quod '''Thaletem''' ''<i>Milesium</i>'' primum vidisse dicunt. Id autem postea ne nostrum quidem '''Ennium''' fugit, qui ut scribit, anno ccc quinquagesimo fere post ''<i>Romam</i>'' conditam ?</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">.... ''<i>Nonis Junis</i>'' soli luna obstitit et nox.</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Atque hac in re tanta inest ratio atque sollertia, ut ex hoc die, quem apud '''Ennium''' et in maximis annalibus consignatum videmus, superiores solis defectiones reputatæ sint usque ad illam, quæ ''<i>Nonis Quintilibus</i>'' fuit regnante '''Romulo''' : quibus quidem '''Romulum''' tenebris etiamsi natura ad humanum exitum abripuit, virtus tamen in cælum dicitur sustulisse.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[[s:Livre:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu|<u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Quatrième</u>]]. [[s:Page:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu/289|<u>De Re Publica. Liber Primus</u>]]. [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/297|''<i>XVI</i>'']], avec la traduction en français publiées sous la direction de M. [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 '''Nisard'''] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n295/mode/2up '''ici'''] et une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f289 '''là'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XVI.</small>''' On raconte même d’une manière à peu-près semblable, que, dans cette grande guerre où les ''<i>Athéniens</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]] et les ''<i>Lacédémoniens</i>'' [[#Lacédémone_back|<sup>⤴️</sup>]] luttèrent ensemble avec une si violente animosité, ce fameux [[w:Périclès|'''Périclès''']] [[#Périclès|<span id="Périclès_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], le premier homme de son pays par le crédit, l’éloquence et le génie politique, voyant les ''<i>Athéniens</i>'' préoccupés d’une excessive frayeur, à la suite d’une éclipse de soleil qui avait répandu tout d’un coup les ténèbres, leur enseigna ce qu’il avait lui-même appris à l’école d’'''Anaxagore''' [[#Anaxagore_back|<sup>⤴️</sup>]]; que de semblables effets arrivaient dans un intervalle précis et nécessaire, lorsque la lune se trouvait placée toute entière sous le soleil; et que par ce motif, bien qu’il n’en fût pas ainsi à tous les commencemens de mois, cela ne pouvait jamais avoir lieu qu’à des renouvellemens de la lune. Ayant démontré cette vérité par le raisonnement, il délivra le peuple de ses craintes. Car c’était alors un système nouveau et inconnu, que celui de l’obscurcissement du soleil par l’interposition de la lune; et l’on dit que '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' l’avait entrevu le premier; mais dans la suite cette notion ne fut pas ignorée même de notre [[w:Ennius|'''Ennius''']] [[#Ennius|<span id="Ennius_back"><sup>'''VI'''</sup></span>]], qui écrit que vers l’an 35o de la fondation de ''<i>Rome</i>'', aux [[w:Iunius#Calendrier|''<i>nones de juin</i>'']],</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>Le soleil fut couvert par la lune et la nuit.</small>'''</div>
<div style="text-indent: 18px; text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Telle est, au reste, en cette matière, la perfection du calcul et de l’art, qu’à partir de ce jour ainsi consigné pour nous dans les vers d’'''Ennius''', et dans les registres des Pontifes, on a supputé les éclipses antérieures, jusqu’à celle qui était arrivée aux [[w:Quintilis#Calendrier|''<i>nones de juillet</i>'']], sous le règne de [[w:Romulus_et_Rémus#Fondation_de_la_ville_de_Rome|'''Romulus''']] [[#Rome_back|<sup>⤴️</sup>]], éclipse dont la soudaine obscurité permit de supposer que '''Romulus''', en dépit de cette périssable nature qui l’entraîna vers une fin toute humaine, avait été miraculeusement porté dans les cieux.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n9/mode/2up <u>La République de Cicéron. Tome Premier.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n77/mode/2up <u>De La République. Livre Premier.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n121/mode/2up ''<i>XVI</i>''], d’après le texte inédit, récemment découvert et commenté par M. [[w:Angelo_Mai|'''Mai''']] ([[w:De_Republica#Le_palimpseste_Vaticanus_Latinus_5757|''<i>Le palimpseste Vaticanus Latinus 5757</i>'']] ), Bibliothèque du Vatican. Avec une traduction française par M. [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/abel-francois-villemain?fauteuil=17&election=24-04-1821 '''Villemain'''], de l’Académie Française, L.-G. Michaud, Librairie, 1823 (édition de 1878 également disponible [https://archive.org/details/larpubliquedeci00maigoog/page/n141/mode/2up ''<i>ici</i>''])</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Francois Villemain 1823|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Périclès_back|<span id="Périclès"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Περικλῆς / Periklễs [[wikt:en:Περικλῆς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de la préposition [[wikt:περί#Grec_ancien|περί / perí]], « 1. (Avec le génitif) : • Autour de; • Pour : au sujet de, en vue de; • Par-dessus, au-dessus de. 2. (Avec le datif) : • Autour de : (Sens figuré) Autour de, de manière à envelopper ; (Par suite) Aux environs de, dans le voisinage de, dans les environs de; • Pour : Au sujet de ; À cause de, par suite de. 3. (Avec l’accusatif) : • Autour de : (Devant nom de personne ou de lieu) : - Au bord de, le long de ; - Contre (comme contre un mur) ; - (Par suite) Dans la région de; (Devant un nom de personne) Dans l’entourage de; • Pour : En vue de; À l’égard de. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun [[wikt:κλέος#Grec_ancien|κλέος / kléos]], « 1. Ouï-dire, bruit, renommée. 2. Bonne réputation, gloire, renommée. 3. Action glorieuse. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Stratège, orateur, homme d’État et général ''<i>athénien</i>'' très influent durant l’[[w:Siècle_de_Périclès|''<i>Âge d’Or d’Athènes</i>'']] (aussi appelé [[w:Pentécontaétie|''<i>pentécontaétie</i>'']], « période de cinquante ans »), en particulier entre les ''<i>guerres médiques</i>'' [[#Mèdes_back|<sup>⤴️</sup>]] ([[w:-490|-490]] — [[w:-479|-479]]) et la [[w:Guerre_du_Péloponnèse|''<i>guerre du Péloponnèse</i>'']] [[#Péloponnèse|<span id="Péloponnèse_back"><sup>II</sup></span>]] ([[w:-431|-404]] — [[w:-479|-479]]). Il serait aussi à l’origine de projets de construction de la plupart des structures encore présentes aujourd’hui sur l’[[w:Acropole_d%27Athènes|''<i>Acropole d’Athènes</i>'']] (cf. Plan d’<i>Athènes</i> [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]] et de son ''<i>Acropole</i>'' [[#Acropole|<span id="Acropole_back"><sup>III</sup></span>]]) dont le [[w:Parthénon|''<i>Parthénon</i>'']] [[#Parthénon|<span id="Parthénon_back"><sup>IV</sup></span>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:495_av._J.-C.|-495]], à ''<i>Athènes</i>'' — [[w:429_av._J.-C.|-429]], à ''<i>Athènes</i>'', en succombant à la [[w:Peste_d%27Athènes|''<i>peste d’Athènes</i>'']]) <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Péloponnèse_back|<span id="Péloponnèse"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πελοπόννησος / Pelopónnēsos [[wikt:en:Πελοπόννησος#Ancient_Greek|(en)]], « l’île de Pélops »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Πέλοψ / Pélops [[wikt:en:Πέλοψ#Ancient_Greek|(en)]], « (Mythologie grecque) Roi de [[w:Pise_(Élide)|''<i>Pise</i>'']], ''<i>cité grecque</i>'' de l’[[w:Élide|''<i>Élide</i>'']], située à l’ouest de la ''<i>péninsule du Péloponnèse</i>'' sur la ''<i>mer Ionienne</i>'' [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]] entre la [[w:Messénie|''<i>Messénie</i>'']] et l’[[w:Achaïe|''<i>Achaïe</i>'']]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ probablement de l’adjectif πέλλος / péllos [[wikt:en:πελλός#Ancient_Greek|(en)]], « de couleur foncée, sombre »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du nom commun ὤψ / ṓps [[wikt:en:ὤψ#Ancient_Greek|(en)]], « œil »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun νῆσος / nêsos [[wikt:en:νῆσος#Ancient_Greek|(en)]], « île »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> [[w:Péninsule|''<i>Péninsule</i>'']] du sud de la ''<i>Grèce</i>'' [[Grèce_back|<sup>⤴️</sup>]], et région la plus méridionale des [[w:Balkans|''<i>Balkans</i>'']]. Elle est reliée à la [[w:Grèce_Centrale_(région_traditionnelle)|''<i>Grèce continentale</i>'']] par le pont terrestre de l’[[w:Isthme_de_Corinthe|''<i>isthme de Corinthe</i>'']], aussi appelé [[w:Mégaride|''<i>Mégaride</i>'']], qui sépare le [[w:Golfe_de_Corinthe|''<i>golfe de Corinthe</i>'']], situé en [[w:Mer_Ionienne|''<i>mer Ionienne</i>'']], et le [[w:Golfe_Saronique|''<i>golfe Saronique</i>'']], situé en [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Acropole_back|<span id="Acropole"><sup>III</sup></span>]] Du nom commun grec ancien ᾰ̓κρόπολῐς / akrópolis [[wikt:en:ἀκρόπολις#Ancient_Greek|(en)]], « ville haute »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif ἄκρος / ákros, « 1. Au bord, extrême, début, fin : le plus à l’extérieur (surtout du haut). 2. Pointu, tranchant. 3. Étant le plus de toute caractéristique : le meilleur, le plus ancien, le premier. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun πόλις / pólis [[wikt:en:πόλις#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Ville : • La citadelle athénienne; • Sa ville ou son pays. 2. Tout un pays, comme dépendant et appelé d’après sa ville : [[w:Cité-État|''<i>Cité-état</i>'']]. 3. Communauté : • L’état; • Le droit de citoyenneté. 4. Un type de jeu de plateau. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Citadelle construite sur la partie la plus élevée et la mieux défendue d’une cité de la ''<i>Grèce antique</i>''. Le terme est généralement utilisé pour désigner l’Acropole d’Athènes, mais chaque ville grecque possédait sa propre acropole.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Parthénon_back|<span id="Parthénon"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Παρθενών / Parthenṓn [[wikt:en:Παρθενών#Ancient_Greek|(en)]]; de l’adjectif παρθένος / parthénos [[wikt:en:παρθένος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Vierge, virginal. 2. Chaste. »; <br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> [[w:Trésor_(architecture)|''<i>Trésor grec</i>'']] [[#trésor|<sup>V</sup>]], situé sur l’Acropole d’Athènes, destiné à la conservation d’une sculpture [[w:Chryséléphantin|''<i>chryséléphantine</i>'']] de la déesse Athéna [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]], l’[[w:Athéna_Parthénos|''<i>Athéna Parthénos</i>'']], que les ''<i>Athéniens</i>'' considéraient comme la patronne de leur cité.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"><span id="trésor"><sup>V</sup></span> Du nom commun grec ancien θησαυρός / thêsaurós [[wikt:en:θησαυρός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Trésor. 2. Coffre-fort, dépôt, coffre. »; <br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Édifice où l’on dépose des objets de valeur.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Ennius_back|<span id="Ennius"><sup>VI</sup></span>]] ''<i>Poète</i>'', ''<i>dramaturge</i>'', ''<i>écrivain</i>'', ''<i>historien</i>'' [[#Histoire_back|<sup>⤴️</sup>]] et [[w:Annales|''<i>annaliste</i>'']] de l’époque de la ''<i>République romaine</i>'', dont seuls quelques fragments de son œuvre nous sont parvenus.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:-239|-239]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Rudiae|''<i>Rudiae</i>'']], dans la région historique de [[w:Apulie|''<i>Apulie</i>'']] de la [[w:Grande-Grèce|''<i>Grande-Grèce</i>'']], actuelle région des [[w:Pouilles|''<i>Pouilles</i>'']] du sud de l’Italie — [[w:-169|-169]] <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Rome</i>'') [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA99#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §25 - Ennius (Q. -)}}]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XVI.</small>''' Il arriva quelque chose d’assez semblable pendant la longue guerre que se firent les ''<i>Athéniens</i>'' et les ''<i>Lacédémoniens</i>'' avec un si terrible acharnement. On nous rapporte que '''Périclès''', qui par son crédit, son éloquence et son habile politique, était devenu le chef d'''<i>Athènes</i>'', voyant ses concitoyens consternés d’une éclipse de soleil qui les avait plongés dans des ténèbres subites, leur expliqua ce qu’il avait appris lui-même de son maître '''Anaxagore''', qu’un pareil phénomène est dans l’ordre de la nature et se reproduit à des époques déterminées, lorsque le disque de la lune s’interpose tout entier entre le soleil et nous; et que s’il n’est pas amené à chaque renouvellement de la lune, il ne peut toutefois avoir lieu qu’à l’époque précise où la lune se renouvelle. '''Périclès''' décrivit aux ''<i>Athéniens</i>'' tous ces mouvements astronomiques; il leur en fit comprendre la raison, et dissipa leur terreur; l’explication des éclipses de soleil par l’interposition de la lune était alors assez nouvelle et peu répandue. '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' est, dit-on, le premier qui la proposa. Plus tard elle ne fut pas inconnue à notre poêtre '''Ennius''', puisqu’il dit que vers l’an 350 de la fondation de ''<i>Rome</i>'', « aux nones de juin, le soleil fut dérobé aux hommes par la lune et les ténèbres ». Aujourd’hui l’habileté des astronomes et la justesse de leurs calculs vont si loin, qu’à partir de ce jour, indiqué par '''Ennius''' et consigné dans les Grandes Annales, ils ont supputé toutes les éclipses de soleil antérieures jusqu’à celle des nones de juillet, arrivée dans le règne de '''Romulus''', et qui répandit sur la terre cette nuit soudaine pendant laquelle le fondateur de ''<i>Rome</i>'', enlevé au monde, subit probablement la loi commune, mais put aux yeux du vulgaire passer pour avoir été ravi au ciel par sa vertu surhumaine.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[[s:Livre:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu|<u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Quatrième</u>]]. [[s:Page:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu/289|<u>Traité De La République. Livre Premier</u>]]. [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/297|''<i>XVI</i>'']], avec la traduction en français publiées sous la direction de [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 '''M. Nisard'''] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n295/mode/2up '''ici'''] et une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f289 '''là'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>VIII.</small>''' — On raconte un fait analogue dans cette grande guerre où ''<i>Athènes</i>'' et ''<i>Lacédémone</i>'' luttèrent avec tant de haine.<br /><p style="text-indent: 15px">'''Périclès''', à qui son éloquence, son crédit, son habileté donnaient le premier rang dans sa patrie, voyant les ''<i>Athéniens</i>'' frappés de terreur à la suite d’une éclipse de soleil, profita des connaissances puisées à l’école de son maître '''Anaxagore''' pour apprendre à ses concitoyens que de semblables effets se répètent, dans un intervalle précis et déterminé, quand la lune est placée toute entière devant l’orbe du soleil, et que, s’ils ne se reproduisaient pas nécessairement à chaque période lunaire, ils ne pouvaient cependant arriver qu’à chaque période.<br /><p style="text-indent: 15px">Cette démonstration raisonnée calma le peuple, car c’était alors une découverte nouvelle, l’obscurcissement du soleil par l’interposition de la lune, et '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' en eut, dit-on, la première prescience. Plus tard, notre '''Ennius''' n’ignora pas non plus cette loi sidérale, et vers l’an 350 de la fondation de ''<i>Rome</i>'', écrit-il, aux nones de juin, « le soleil fut couvert par la lune et la terre plongée dans les ténèbres. »<br /><p style="text-indent: 15px">Tel est du reste le point auquel sont arrivés aujourd’hui l’art et les calculs astronomiques : depuis cette époque, consignée dans '''Ennius''' et les ''<i>Livres des Pontifes</i>'', on a pu compter toutes les éclipses précédentes, en remontant jusqu’à celle des nones de juillets, sous le règne de '''Romulus''', ténèbres au milieu desquelles ce roi, en dépit de notre périssable nature et d’une fin tout humaine, passe pour être monté aux cieux dans l’apothéose de sa vertu.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56958289/f5.item <u>Cicéron. De La République</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56958289/f19.item <u>Livre Premier</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56958289/f38.item ''<i>VIII</i>''], traduction nouvelle par Victor Poupin, Librairie de la Bibliothèque Nationale, 1911</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XVI.</small>''' — Dans cette guerre acharnée qui mit aux prises ''<i>Athènes</i>'' et ''<i>Lacédémone</i>'', '''Périclès''' de même, le premier d’entre les citoyens par l’autorité qu’il avait su prendre, par l’éloquence et la clarté de l’esprit, voyant les ''<i>Athéniens</i>'' remplis de crainte parce que le soleil avait brusquement disparu et que la nuit s’était faite [[#Éclipse_JVLC|<span id="Éclipse_JVLC_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], exposa, dit-on, ce que lui-même avait appris d’ '''Anaxagore''', son ancien maître : qu’à un moment précis et bien déterminé ce phénomène devait se produire nécessairement, la lune recouvrant entièrement le globe solaire. Bien que cela n’arrivât pas toutes les fois que la lune était nouvelle, cela ne pouvait arriver qu’à ce moment-là. En exposant ainsi, en expliquant rationnellement le phénomène, il libéra les âmes de la crainte. C’était alors une théorie nouvelle et encore peu répandue que celle de l’éclipse de soleil par l’interposition de la lune entre cet astre et nous, et c’est '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' qui en fut, dit-on, l’un des premiers auteurs. Notre poète '''Ennuis''' [[#Ennius_JVLC|<span id="Ennius_JVLC_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] ne l’ignorait pas, lui qui écrit que l’an trois cent cinquante après la fondation de ''<i>Rome</i>'', aux nones de juin, la lune se trouva devant le soleil et ce fut la nuit. On fait en cette matière des calculs si savants que, partant de cette éclipse relatée par '''Ennius''' et dans les grandes annales, on a pu supputer les précédentes éclipses de soleil jusqu’à celle des nones de juillet, sous le règne de '''Romulus'''. Ce roi périt alors dans les ténèbres d’une mort naturelle et tout humaine, mais sa vertu, dit-on, le porta au ciel.</div></poem>
<table cellspacing=10 align=center style="margin-left: 4em; margin-right: 4em;">
<tr>
<td style="text-align: justify; margin-left: 4em; margin-right: 4em;">'''<small>[[#Éclipse_JVLC_back|<span id="Éclipse_JVLC"><sup>1</sup></span>]] L’éclipse de soleil dont il s’agit ici, et dont Plutarque fait mention dans la [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/periclespierron.htm ''<i>Vie de Périclès</i>''], s’est produite dans la deuxième année de la guerre du Péloponnèse (430 av. J.-C.).</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>[[#Ennius_JVLC_back|<span id="Ennius_JVLC"><sup>2</sup></span>]] Ennius avait composé un grand poème en hexamètres sur l’histoire romaine.</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f4.item <u>Cicéron. De La République</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f12.item <u>Livre Premier</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f22.item ''<i>XIV</i>''], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f24.item ''<i>XVI</i>''] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f210.item <sup><small>NOTES</small></sup>], traduction, notices et notes par Charles Appuhn, GF Flammarion, 1965</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
=== [[w:De_legibus|De Legibus]] [[#De_legibus|<span id="De_legibus_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Traité sur la ''<i>politique romaine</i>'', écrit en [[w:52_av._J.-C.|-52]], est le complément d’un précédent traité sur les ''<i>institutions romaines</i>'', le [[#De_Re_Publica_⤴%EF%B8%8F|''<i>De Republica</i>'']]. Comme '''Cicéron''' ne le cite pas dans la liste de ses ouvrages ''<i>philosophiques</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]], on ignore si l’ouvrage fut terminé et édité. De plus, son caractère général n’en faisait pas un recueil législatif efficace, tandis que le bouleversement des institutions républicaines le rendait obsolète. Il s’est en grande partie perdu au cours des siècles.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA De Legibus|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#De_legibus_back|<span id="De_legibus"><sup>I</sup></span>]] Datif [[w:en:Dative_case#Latin|(en)]] / [[w:Ablatif#En_latin|ablatif]] pluriel du nom commun lex [[wikt:en:lex#Latin|(en)]], « 1. Proposition ou motion de loi faite au peuple par un magistrat, projet de loi. 2. (au sens figuré) Projet de loi qui est devenu une loi, loi, statut. 3. (au sens figuré) Précepte, règlement, principe, règle, mode, manière. 4. (au sens figuré ) Contrat, accord, pacte. 5. (au sens figuré) Condition, stipulation. ».</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== [[w:De_legibus#Livre_II|Livre II]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">'''Cicéron''' aborde le droit positif, ainsi qualifié d’après le latin [[wikt:positum|positum]] « posé, en place », pour désigner le droit tel qu’il existe réellement. Il établit sa dépendance vis-à-vis de la morale et de la métaphysique. Revenant sur la notion de Loi suprême présentée au [[w:De_legibus#Livre_I|Livre I]], '''Cicéron''' distingue les lois véritables, émanant de la raison divine et conformes à la morale, tandis que les autres ne sont des mesures conventionnelles, variables et parfois injustes.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XI.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Témoignage d’une théorie, de '''Thalès''', du Tout plein de dieux.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XI.</small>''' Melius Græci, atque nostri : qui, ut augerent pietatem in deos, easdem illos, quas nos, urbes incolere voluerunt. Affert enim hæc opinio religionem utilem civitatibus : si quidem et illud bene [[#Dictum_est_a_Pythagora|''<i>dictum est a '''Pythagora'''</i>'']], doctissimo viro, tum maxime et pietatem et religionem versari in animis, quum rebus divinis operam daremus; et quod '''Thales''', qui sapientissimus in septem fuit, homines existimare oportere, omnia quæ cernerentur, deorum esse plena; fore enim omnes castiores, veluti qui in fanis essent maxime religiosis. Est enim quadam opinione species deorum in oculis, non solum in mentibus. [[#Eamdemque_rationem_luci_habent_in_agris|''<i>Eamdemque rationem luci habent in agris</i>'']]. Neque ea, quæ a majoribus prodita est quum dominis, tum famulis, posita in fundi villæque conspectu, religio [[w:Lares_(mythologie)|''<i>Larum</i>'']], repudianda est.</div></poem>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Jam ritus familiæ patrumque servare, id est (quoniam antiquitas proxime accedit ad deos) a diis quasi traditam religionem tueri.</div></poem>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Quod autem ex hominum genere consecratos, sicut Herculem, et ceteros, coli lex jubet, indicat omnium quidem animos immortales esse, sed [[#Fortium_bonorumque_divinos|''<i>fortium bonorumque divinos</i>'']]. Bene vero, quod Mens, Pietas, Virtus, Fides consecratur manu : quarum omnium Romæ dedicata publice templa sunt, ut illa qui habeant (habent autem omnes boni), [[#Deos_ipsos_in_animis|''<i>deos ipsos in animis</i>'']] suis collocatos putent. Nam illud vitiosum, Athenis quod, [[#Cylonio|'''<i>Cylonio</i>''']] scelere expiato, [[w:Épiménide|'''Epimenide''' ''<i>Crete</i>'']] suadente, fecerunt Contumeliæ fanum et Impudentiæ. Virtutes enim, non vitia consecrare decet. Araque vetus stat in [[w:Mont_Palatin|''<i>Palatio</i>'']], Febris; et altera [[w:Esquilin|''<i>Esquiliis</i>'']], Malæ Fortunæ, detestatæque : quæ omnia ejusmodi repudianda sunt. Quod si fingenda nomina, [[#Vicepotæ_CdR|<span id="Vicepotæ_CdR_back"><sup>1</sup></span>]] [[#Vicepotæ|''<i>Vicepotæ</i>'']] potius vincendi atque potiundi, Statæ standi, cognominaque Statoris et Invicti Jovis ; rerumque expetendarum nomina [[#Salutis|''<i>Salutis</i>'']], Honoris, Opis, Victoriæ. Quoniamque exspectatione rerum bonarum erigitur animus, recte etiam a Calatino Spes consecrata est. [[#Fortunaque|''<i>Fortunaque sit vel Hujusce diei</i>'']], nam valet in omnes dies; vel Respiciens, ad opem ferendam; vel Fors, in quo incerti casus significantur magis; vel [[#Primigenia_CdR|<span id="Primigenia_CdR_back"><sup>2</sup></span>]] Primigenia a gigendo, [[#Comes_CdR|<span id="Comes_CdR_back"><sup>3</sup></span>]] Comes. Tum..... ***</div></poem>
<div style="text-align: center; direction: ltr;">''<i>Desunt pauca.</i>''</div>
<table cellspacing=10 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Vicepotæ_CdR">[[#Vicepotæ_CdR_back|<sup>1</sup>]]</span> ''<i>Vulg. hæc leguntur depravata turpiter</i>'', Vicepotæ potius vincendi atque potiundi, statassandique cognomina, Statoris et Invicti Jovis. ''<i>Gôrenz verba illa</i>'' vincendi, potiundi, ''<i>et</i>'' standi, ''<i>ut glossemata</i>'', ''<i>uncis inclusit</i>''. ''<i>Schütz</i>'', ''<i>suo more</i>'', ''<i>omnino delevit</i>'', ''<i>Nos tantum mutavimus</i>'', ''<i>Gronovio et Davisio ducibus</i>'', ''<i>barbarum verbum</i>'' statassandi.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Primigenia_CdR">[[#Primigenia_CdR_back|<sup>2</sup>]]</span> Primigeniam. ⸺ <span id="Comes_CdR">[[#Comes_CdR_back|<sup>3</sup>]]</span> ''<i>Al. mss.</i>'', comestum. ''<i>Desperatus locus</i>''.</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f7.item <u>Œuvres complètes de M. T. Cicéron. Tome Trente-Deuxième</u>], publiées en français, avec le texte en regard, par [[w:Joseph-Victor_Leclerc|Jos.-Vict. Le Clerc]], professeur d’éloquence latine à la faculté des lettres, [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f275.item <u>Des Lois</u>], traduction nouvelle, par [[w:Charles_de_Rémusat|Ch. de Rémusat]]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f386.item <u>De Legibus Liber Secundus</u>] [https://la.wikisource.org/wiki/De_legibus/Liber_II <sup>📜</sup>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f414.item ''<i>XI.</i>''][https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f472.item '''<small><sup>NOTES</sup></small>'''] Académie de Paris, Chez E. A. Lequien, Librairie, 1826.<br />(également une édition de 1864 disponible [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/395|'''ici''']] et une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f388 '''là'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XI.</small>''' - Plus sages furent les Grecs et nos ancêtres qui, pour augmenter la piété envers les dieux, ont voulu qu’ils habitassent les mêmes villes que nous. Cette opinion inspire aux cités une utile crainte religieuse; selon du moins une belle parole de [[w:Pythagore|'''Pythagore''']] [[#Pythagore_back|<sup>⤴️</sup>]], cet homme d’un si grand savoir, la piété, la religion n’ont jamais plus d’action dans les âmes que lorsque nous nous appliquons au service des dieux; et '''Thalès''', le plus renommé des [[w:Sept_sages_de_Grèce|sept sages]], a dit : « Les hommes devraient être persuadés que tout ce qu’ils voient est plein de dieux; nous en serions plus purs, nous regardant alors comme étant dans le plus saint des sanctuaires [[#Thales_CA_De_Legibus|<span id="Thales_CA_De_Legibus_back"><sup>'''1'''</span>]]. » Car, selon une croyance ancienne, les dieux ont une forme sensible aux yeux, ils ne se révèlent pas seulement à l’esprit. Les bois sacrés ont aux champs la même raison d’être. Et il ne faut pas non plus rejeter la tradition, venue des ancêtres, suivant laquelle maîtres et serviteurs rendent un culte aux [[w:Lares_(mythologie)|''<i>Lares</i>'']] en vue du champ et de la maison.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px">Conserver les rites de la famille et des ancêtres, c’est en quelque manière garder une religion transmise par les dieux, car l’antiquité est voisine des dieux.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px">Quant à ceux d’entre les hommes qui ont été divinisés, comme Hercule et les autres, la loi, en nous ordonnant de les honorer, nous enseigne que, si toutes les âmes sont immortelles, celles des héros sont divines. On a bien fait aussi de consacrer l’Intelligence, la Piété, le Courage, la Bonne Foi; les temples élevés dans Rome à ces vertus font connaître aux gens de bien, qui en sont tous doués, que leur âme est le sanctuaire de la divinité. Les [[w:Histoire_d%27Ath%C3%A8nes#Antiquit%C3%A9|''<i>Athéniens</i>'']] en revanche commirent une faute quand, après les cérémonies expiatoires accomplies, sur l’avis du [[w:Histoire_de_la_Cr%C3%A8te#P%C3%A9riode_d%C3%A9dalique,_ou_renaissance_cr%C3%A9toise|''<i>Crétois</i>'']] [[w:Épiménide|'''Epiménide''']] [[#Epiménide|<span id="Epiménide_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], pour se laver du sacrilège dont ils s’étaient rendus coupables en poursuivant [[w:Cylon|'''Cylon''']] [[#Cylon_CA_De_Legibus|<span id="Cylon_CA_De_Legibus_back"><sup>'''2'''</span>]], ils élevèrent un temple à l’Affront et à l’Impudence [[#temples_CA_De_Legibus|<span id="temples_CA_De_Legibus_back"><sup>'''3'''</span>]]. Ce sont les vertus, non les vices, qu’il faut consacrer. Sur le [[w:Mont_Palatin|''<i>mont Palatin</i>'']] se dresse un vieil autel dédié à la Fièvre, un autre sur l’[[w:Esquilin|''<i>Esquilin</i>'']] à la Fortune [[#Fortune_CA_De_Legibus|<span id="Fortune_CA_De_Legibus_back"><sup>'''4'''</span>]] mauvaise et maudite; tous les monuments de cette sorte il faut les condamner. Que si l’on veut forger des noms, ce soient plutôt des noms tels que Vicepota de ''<i>"vincere"</i>'' et ''<i>"potiri"</i>'' (vaincre et se rendre maître), Stata de ''<i>"stare"</i>'' (demeurer debout); ou des surnoms tels que Stator et Invaincu donnés à Jupiter; ou encore des noms de choses désirables comme le Salut, l’Honneur, l’Abondance, la Victoire. Comme l’attente d’événements heureux relève le courage, c’est avec raison que [[w:Aulus_Atilius_Calatinus|'''Calatinus''']] a consacré l’[[w:Spes_(déesse)|''<i>Espérance</i>'']] [[#Espérance_CA_De_Legibus|<span id="Espérance_CA_De_Legibus_back"><sup>'''5'''</span>]]. J’approuve que l’on consacre la Fortune ou même la [[w:en:Fortuna_Huiusce_Diei|''<i>Fortune de ce jour</i>'']], car c’est tous les jours qu’elle peut servir, ou encore la [[w:en:Temple_of_Fortuna_Respiciens|''<i>Fortune Respiciens</i>'']], c’est-à-dire secourable, même le Hasard qui comprend les événements incertains; soit enfin la [[w:Sanctuaire_de_la_Fortuna_Primigenia|''<i>Fortune Primigénie</i>'']] [[#Primigénie_CA_De_Legibus|<span id="Primigénie_CA_De_Legibus_back"><sup>'''6'''</span>]] qui préside à notre génération, la Fortune Compagne. Alors. . . . . . .</div></poem>
<div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em"><small>Lacune de peu d’étendue.</small></div>
<table cellspacing=5 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Thales_CA_De_Legibus">[[#Thales_CA_De_Legibus_back|1.]]</span> La parole de Thalès à laquelle Cicéron fait allusion paraît bien être le mot connu : πάντα εἶναι πλήρη θεῶν. Il faut observer cependant que cette parole paraît s’accorder mieux avec la manière de voir des ''<i>Perses</i>'' qu’avec celle que défend Cicéron.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Cylon_CA_De_Legibus">[[#Cylon_CA_De_Legibus_back|2.]]</span> On sait que Cylon, qui avait un moment réussi à s’emparer du pouvoir, prit la fuite, et que ses complices, qui s’étaient réfugiés dans le ''<i>temple de Pallas</i>'', furent massacrés. Une peste désola ensuite ''<i>Athènes</i>'' et Solon appela le Crétois Epiménide, dont on vantait la piété, pour purifier la ville.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="temples_CA_De_Legibus">[[#temples_CA_De_Legibus_back|3.]]</span> [[w:Zénobios|Zénobius]] [[#Zénobius|<span id="Zénobius_back"><sup>II</sup></span>]] (''<i>Proverbium de Impudentia</i>'') rapporte que d’après [[w:Théophraste|Théophraste]] [[#Théophraste|<span id="Théophraste_back"><sup>IV</sup></span>]], il y avait à ''<i>Athènes</i>'' des autels dressés à la [[wikt:en:ὕβρις#Ancient_Greek|Violence Ὕϐρις]] et à l’[[wikt:en:αναίδεια#Greek|Impudence Ἀναίδεια]].</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Fortune_CA_De_Legibus">[[#Fortune_CA_De_Legibus_back|4.]]</span> La fièvre n’est pas rare, on le sait, dans la vallée du [[w:Tibre|Tibre]] et les ''<i>Romains</i>'' lui avaient, pour s’en garantir, dressé un autel. La Mauvaise Fortune avait son temple évidemment pour la même raison.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Espérance_CA_De_Legibus">[[#Espérance_CA_De_Legibus_back|5.]]</span> [[w:Aulus_Atilius_Calatinus|A. Atilius de Calatie]], consul en [[w:258_av._J.-C.|258]] et [[w:254_av._J.-C.|254 avant J.-C.]], dictateur en [[w:249_av._J.-C.|249]], remporta une victoire sur les Carthaginois et obtint les honneurs du triomphe.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Primigénie_CA_De_Legibus">[[#Primigénie_CA_De_Legibus_back|6.]]</span> Le Hasard avait son temple au-delà du ''<i>Tibre</i>'', la Fortune Primigénie, c’est-à-dire première-née, en avait un bâti, selon Plutarque, par Servius, au ''<i>Capitole</i>'' et un autre sur le mont Quirinal.</small>'''</poem></td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f4.item <u>Cicéron. Des Lois</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f152.item <u>Livre Deuxième</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f163.item ''<i>XI.</i>''][https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f243.item <sup><small>NOTES</small></sup>], traduction, notices et notes par [[w:Charles_Appuhn|Charles Appuhn]], GF Flammarion, 1965<br />(également disponible [http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/cicero_loisII/lecture/3.htm ici])</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Charles Appuhn 1965|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Epiménide_back|<span id="Epiménide"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἐπῐμενίδης / Epimenídēs [[wikt:en:Ἐπιμενίδης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Poète et [[w:Iatromante|''<i>iatromante</i>'']] [[w:Crète|''<i>crétois</i>'']], actif :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> • Selon [[w:Platon|Platon]], à la fin du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]] / début du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}} [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/loislivre1.htm#15 <sup>Les Lois ''<i>l.</i>''I</sup>]; il aurait prédit aux ''<i>athéniens</i>'' les guerres médiques 10 ans au paravant et la défaite des ''<i>Perses</i>''.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> • Selon [[w:Plutarque|Plutarque]], à la fin du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solon.htm <sup>lVdHI. ''<i>l.</i>''I - VdS. ''<i>c.</i>''XV.</sup>]; il serait venu à ''<i>Athènes</i>'' expier les profanations du massacre des complices du conspirateur [[w:Cylon|Cylon]] par l’archonte [[w:Mégaclès_(archonte_en_632_av._J.-C.)|Mégaclès]], se serait lié d’amitié avec [[w:Solon|Solon]], l’aurait aidé à rédiger ses lois, et serait plus précisemment originaire de [[w:Phaistos |''<i>Phaistos</i>'']] (au sud de la ''<i>Crète</i>'').<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Zénobius_back|<span id="Zénobius"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ζηνόβιος / Zēnóbios [[wikt:en:Ζηνόβιος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom propre Ζήν / Zḗn [[wikt:en:Ζήν#Ancient_Greek|(en)]]; forme poétique de Ζεύς / Zeús [[wikt:en:Ζεύς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun βῐ́ος / bíos [[wikt:en:βίος#Ancient_Greek|(en)]], « la vie (souvent avec une connotation positive) »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">''<i>Sophiste</i>'' [[#Sophiste_back|<sup>⤴️</sup>]] grec qui enseignait la rhétorique à ''<i>Rome</i>'' sous l’empereur [[w:Hadrien|Hadrien]] [[#Hadrien|<span id="Hadrien_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] (règne de 117 à 138).<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Le traducteur, Charles Appuhn, fait référence ici au proverbe :'''<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"> « ''<i>4.36. Θεὸς ἡ Ἀναίδεια: αὕτη τέτακται ἐπὶ τῶν δι᾿ ἀναισχυντίαν τινὰ ὠφελουμένων. Φησὶ Θεόφραστος ἐν τῷ περὶ Νόμων, Ὕβρεως καὶ Ἀναιδείας παρὰ τοῖς Ἀθηναίοις εἶναι βωμούς.</i>'' »<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"> « ''<i>4.36. L’impudence est un dieu : il a été établi sur ceux qui bénéficient de l’impudence. '''Théophraste''' dit dans son ouvrage « Sur les lois » que parmi les Athéniens il y a des autels de la violence et de l’impudence.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''<u>Ἑκατοντάς Δ΄</u>, [[s:el:Επιτομή_εκ_των_Ταρραίου_και_Διδύμου_παροιμιών_συντεθείσα_κατά_στοιχείον/Δ#p4.36|§36]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] première moitié du [[w:IIe_siècle|II<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]]) [[s:el:Συγγραφέας:Ζηνόβιος|<sup>📚</sup>]]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Hadrien_back|<span id="Hadrien"><sup>III</sup></span>]] En latin Imperator Cæsar Traianus Hadrianus Augustus;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Publius Aelius Hadrianus, dit Hadrien, est un ''<i>empereur romain</i>'' lettré, ''<i>poète</i>'' et ''<i>philosophe</i>'' à la réputation pacifique, de la dynastie des [[w:Antonins_(Rome)|Antonins]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">(24 janvier [[w:76|76]] <sup>[[w:Ier_siècle|⏳]]</sup>, à [[w:Italica_(Espagne)|''<i>Italica</i>'']], près de [[w:Séville|''<i>Séville</i>'']], — 10 juillet [[w:138|138]] <sup>[[w:IIe_siècle|⏳]]</sup>, à [[w:Baïes|''<i>Baïes</i>'']], près de [[w:Naples|''<i>Naples</i>'']])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Théophraste_back|<span id="Théophraste"><sup>IV</sup></span>]] Du grec ancien [[wikt:en:Θεόφραστος#Ancient_Greek|Θεόφρᾰστος / Theóphrastos]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ de [[wikt:en:θεός#Ancient_Greek|θεός / theós]], « divin, dieu, divinité »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + [[wikt:en:φράζω#Ancient_Greek|φράζω / phrázō]], « faire connaître, raconter, expliquer, conseiller »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + le suffixe adjectival récessif [[wikt:en:-τος#Ancient_Greek|-τος / -tos]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">''<i>Philosophe grec</i>'' et élève d’[[w:Aristote|Aristote]], il fut le premier [[w:Scholarque|''<i>scholarque</i>'']] [[#scholarque|<span id="scholarque_back"><sup>V</sup></span>]] du ''<i>Lycée</i>'' [[#Lycée_back|<sup>⤴️</sup>]], de [[w:322_av._J.-C.|-322]] à sa mort ; botaniste et naturaliste, polygraphe ou encore alchimiste.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Il se nommait Tyrtamos (en grec ancien Τύρταμος) de son véritable nom; c’est Aristote qui le surnomma « Théophrastos », littéralement « divin parleur » :'''<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-indent: 15px">« ''<i>4. Cette ville d’[[w:Eresós|Eressos]] a vu naître '''Théophraste''' et [[w:Phainias_d%27Érèse|'''Phanias''']], tous deux philosophes [[w:École_péripatéticienne|péripatéticiens]] [[#péripatéticiens|<span id="péripatéticiens_back"><sup>VIII</sup></span>]], tous deux disciples et amis d’ '''Aristote'''. '''Théophraste''' s’était appelé d’abord '''Tyrtamos''', c’est '''Aristote''' qui changea son nom et l’appela '''Théophraste''', dans le but apparemment de ne plus entendre ce premier nom, si dur, si discordant, mais en même temps aussi pour signaler à tous la passion de beau langage qui animait son disciple.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6535174f/f9.item <u>Géographie de Strabon</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6535174f/f11.item <u>Livre XIII</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6535174f/f77.item <u>Chapitre II</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6535174f/f80.item.r=Tyrtamos# ''<i>4.</i>''] (également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/strabon/livre132.htm ici]).<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">([[w:371_av._J.-C.|-371]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Eresós|''<i>Eresós</i>'']], sur l’île de [[w:Lesbos|''<i>Lesbos</i>'']] [[#Lesbos|<span id="Lesbos_back"><sup>VII</sup></span>]], — [[w:288_av._J.-C.|-288]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Athènes</i>'')<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#scholarque_back|<span id="scholarque"><sup>V</sup></span>]] Du grec ancien [[wikt:σχολάρχης#Grec_ancien|σχολάρχης / skholárkhês]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ de [[wikt:σχολή#Grec_ancien|σχολή / skholế]], « loisir, temps, libre, repos, lieu où se passe les loisirs, où les cours sont donnés, école »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + de [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|ἄρχω / árkhô]], « faire le premier, commencer; être le premier, commander »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Directeur d’une [[w:Philosophie_en_Grèce_antique|''<i>école de philosophie</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Lesbos_back|<span id="Lesbos"><sup>VI</sup></span>]] Du grec ancien [[wikt:en:Λέσβος#Ancient_Greek|Λέσβος / Lésbos]]; Le nom signifiait à l’origine « boisé, couvert de forêt », peut-être un emprunt [[w:Hittites|''<i>Hittite</i>'']], car le nom ''<i>Hittite</i>'' d’origine de l’île était [[w:en:Lesbos#Etymology|''<i>Lazpa</i>'']];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Île grecque de la périphérie d’[[w:Égée-Septentrionale|''<i>Égée-Septentrionale</i>'']], située dans le nord-est de la [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']] à moins de 15 kilomètres du rivage turc. Le terme de [[w:Lesbianisme|lesbienne]] découle de la poésie antique de [[w:Sappho|Sappho]] [[#Sappho|<span id="Sappho_back"><sup>VII</sup></span>]], qui est née à ''<i>Lesbos</i>''.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Sappho_back|<span id="Sappho"><sup>VII</sup></span>]] Du grec ancien [[wikt:en:Σαπφώ#Ancient_Greek|Σαπφώ / Sapphṓ]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Poétesse grecque très célèbre durant l’Antiquité, elle est considéré comme l’une des [[w:Neuf_lyriques_grecs|''<i>neuf poète.sse.s lyriques</i>'']] de la Grèce antique. Son œuvre poétique ne subsiste plus qu’à l’état de fragments ([https://archive.org/details/oxyrhynchuspapyr01grenuoft/page/10/mode/2up papyrus d’Oxyrhynque n°7] [[w:Papyrus_d%27Oxyrhynque|<sup>📚</sup>]], notamment). Elle est connue pour avoir exprimé dans ses écrits son attirance pour les jeunes filles, d’où le terme « saphisme » pour désigner l’homosexualité féminine, tandis que le terme « lesbienne » est dérivé de ''<i>Lesbos</i>'', l’île sur laquelle elle a vécu.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup>]] — [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, à [[w:Mytilène|''<i>Mytilène</i>'']] sur l’île de [[w:Lesbos|''<i>Lesbos</i>'']] [[#Lesbos|<sup>VI</sup>]])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#péripatéticiens_back|<span id="péripatéticiens"><sup>VIII</sup></span>]] Du grec ancien [[wikt:en:περιπατητικός#Ancient_Greek|περῐπᾰτητῐκός / peripatētikós]], « qui se promène »;;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ de [[wikt:en:περιπατέω#Ancient_Greek|περῐπᾰτέω / peripatéō]], « se promener »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ de [[wikt:en:περί#Ancient_Greek|περῐ / perí]], « autour »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ + [[wikt:en:πατέω#Ancient_Greek|πατέω / patéō]], « marcher »; de [[wikt:en:πάτος#Ancient_Greek|πάτος / pátos]], « chemin »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + le suffixe adjectival [[wikt:en:-τικός#Ancient_Greek|-τῐκός / -tikós]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Courant ''<i>philosophique</i>'' d’Aristote qui enseignait au ''<i>Lycée d’Athènes</i>'' en marchant avec ses élèves :'''<br /><p style="margin-left: 3em; margin-right: 3em; text-align: center">« ''<i>Les [[wikt:sectateur|sectateurs]] d’ '''Aristote''' furent nommés péripatéticiens, parce qu’ils dissertaient en se promenant dans le ''<i>Lycée</i>'' [[#Lycée_back|<sup>⤴️</sup>]].</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58176184/f12.item <u>Œuvres Complètes de Cicéron.] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58176184/f14.item Académiques II</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58176184/f20.item <u>Livre Premier</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58176184/f30.image.r=peripateliciens ''<i>IV.</i>''].<br />(également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/academiques0.htm ici])</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XI.</small>''' Les Grecs et nos pères ont mieux fait : pour augmenter la piété envers les dieux, ils ont voulu qu’ils fussent habitants des mêmes villes que nous. Cette opinion introduit en effet dans la cité même, la religion qui lui est si utile, selon le sens du moins de cette parole du savant '''Pythagore''', que jamais la piété et la religion ne remplissent plus les âmes que lorsque nous sommes occupés du service divin ; et de cette autre de '''Thalès''', le plus sage des sept sages, qu’il faut que les hommes pensent que tout ce qui frappe les regards est rempli des dieux, et qu’alors ils deviendront plus chastes, comme s’ils étaient toujours dans le plus sacré des temples ; car, suivant une certaine croyance, les dieux n’apparaissent pas seulement à l’esprit, ils ont une présence [[#Dictum_est_a_Pythagora|<span id="Dictum_est_a_Pythagora_back"><sup>'''1'''</sup></span>]]. Les mêmes raisons nous font placer aux champs les bois sacrés [[#Eamdemque_rationem_luci_habent_in_agris|<span id="Eamdemque_rationem_luci_habent_in_agris_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] ; et ce culte, transmis par nos aïeux, tant aux maîtres qu’aux serviteurs, qui se célèbre en vue du champ et de la maison, ce culte des ''<i>Lares</i>'' ne doit pas être oublié.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px">Garder les rites de sa famille et de ses pères, c’est garder une religion pour ainsi dire de tradition divine ; car l’antiquité se rapproche des dieux.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px">Quand la loi prescrit le culte de ceux d’entre les hommes qui ont été sanctifiés, comme Hercule et les autres, elle indique que si les âmes de tous sont immortelles, celles des bons et des forts sont divines [[#Fortium_bonorumque_divinos|<span id="Fortium_bonorumque_divinos_back"><sup>'''3'''</span>]]. Il est bien que la raison, la piété, la force, la foi, soient consacrées par l’homme : ainsi Rome leur a dédié des temples, afin que ceux qui les possèdent (et tout homme de bien les possède) croient que leur âme est habitée par des dieux [[#Deos_ipsos_in_animis|<span id="Deos_ipsos_in_animis_back"><sup>'''4'''</sup></span>]]. Ce qui est mauvais, c’est ce qu’on fit à ''<i>Athènes</i>'', lorsque après l’expiation du crime de '''Cylon''' [[#Cylonio|<span id="Cylonio_back"><sup>'''5'''</sup></span>]], sur le conseil d’ '''Épiménide de Crète''', on éleva un temple à l’Affront et à l’Impudence ; ce sont les vertus et non les vices qu’il faut consacrer. Un autel antique est dressé, sur le ''<i>mont Palatin</i>'', à la Fièvre ; un autre, sur l’<i>Esquilin</i>, à la Fortune mauvaise et maudite : tous les monuments pareils doivent être proscrits. S’il faut inventer des surnoms, il faut plutôt en choisir qui expriment la victoire et la conquête, comme ''<i>Vicepota</i>'' [[#Vicepotæ|<span id="Vicepotæ_back">'''<sup>6</sup>'''</span>]] ; l’immutabilité, comme ''<i>Stata</i>'' ; ou des surnoms tels que ceux de Jupiter Stateur et Invaincu ; ou bien que ce soient les noms de choses désirables, comme le salut, l’honneur, le secours, la victoire. Ainsi, comme l’attente des biens relève les courages, '''Calatinus''' a eu raison d’élever un temple à l’<i>Espérance</i> [[#Salutis|<span id="Salutis_back">'''<sup>7</sup>'''</span>]]. La fortune aussi peut en avoir, soit la ''<i>Fortune de ce jour</i>'' [[#Fortunaque|<span id="Fortunaque_back">'''<sup>8</sup>'''</span>]] car ce titre peut se rapporter à tous les jours ; soit la ''<i>Fortune Respiciens</i>'', c’est-à-dire secourable ; soit celle du hasard, qui regarde plutôt les événements incertains ; soit la ''<i>Fortune Primigènie</i>'', qui préside à la naissance ; soit la Fortune compagne, ou......</div></poem>
<div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em">''<i>Lacune.</i>''</div>
<table cellspacing=30 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; width: 50%; text-indent: 15px">'''<small><span id="Dictum_est_a_Pythagora">[[#Dictum_est_a_Pythagora_back|1.]]</span> — XI. [[w:Pythagore|Pythagore]] disait que les hommes deviennent meilleurs lorsqu’ils s’approchent des dieux (Plut., ''<i>de Sperst.</i>''[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/supestition.htm#27 <sup>(169e)</sup>], et ''<i>de Orac. defect.</i>''[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/oracles1.htm <sup><nowiki>[7]</nowiki></sup>]); ou, selon la version de [[w:Sénèque|Sénèque]], qu’ils changent d’esprit en entrant dans un temple, en voyant de près l’image des dieux, en écoutant un oracle (''<i>Epist. 94</i>''[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/seneque/lucilius3.htm#_ftnref116 <sup><nowiki>[116]</nowiki></sup>]). Suivant Thalès, le monde était animé et plein des dieux (Diog. Laert., I, 27) <sup>ici traduit par ''<i>dieux</i>'', mais aussi par [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/thales.htm#27 ''<i>esprits</i>''] et [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/thales1.htm ''<i>âmes</i>'']</sup>. L’interprétation que Cicéron donne de leur pensée n’est pas incontestable; elle est entachée d’idolâtrie. ([https://data.bnf.fr/fr/17106914/johann_friedrich_wagner/ ''<i>Wagner.</i>''])<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"><span id="Eamdemque_rationem_luci_habent_in_agris">[[#Eamdemque_rationem_luci_habent_in_agris_back|2.]]</span> — [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]] On comprend peu comment la même raison fait placer les temples dans les villes, et les bois sacrés dans les campagnes : c’est sans doute pour que les habitants des campagnes comme ceux des villes aient à leur portée un lieu d’oraison et de recueillement. Ces bois étaient de simples bocages : aussi, malgré Cicéron, il y en eut toujours dans les villes; c’étaient comme les jardins des temples.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"><span id="Fortium_bonorumque_divinos">[[#Fortium_bonorumque_divinos_back|3.]]</span> — {{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}} Ceci est plus poétique que philosophique. Cette distinction des âmes immortelles et des âmes divines n’est point réelle, ou n’est pas assez certaine pour être affirmée. Il y a dans cet ouvrage même des principes qui la combattent. Cicéron revient souvent à cette idée, qui ressemble à la doctrine du petit nombre des élus, mais qui n’a point l’appui des mêmes arguments; et il est permis de n’y voir qu’une concession aux croyances de son temps, et une illusion du [[w:Conjuration_de_Catilina|''<i>vainqueur de Catilina</i>'']], qui espérait que les sauveurs de la patrie seraient admis parmi les [[w:Di_indigetes|dieux ''<i>indigètes</i>'']]. (''<i>Nat. des Dieux</i>'', II, 24[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature2.htm <sup>XXIV.</sup>] ; ''<i>Devoirs</i>'', III, [https://droitromain.univ-grenoble-alpes.fr/Francogallica/deofficiis3_fran.htm 5.] ; ''<i>Républi.</i>'', VI, 7[[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/354|<sup>VII.</sup>]] ; Lactance, I, 15[http://remacle.org/bloodwolf/eglise/lactance/instit1.htm <sup>CAPUT XV.</sup>], etc.)<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"><span id="Deos_ipsos_in_animis">[[#Deos_ipsos_in_animis_back|4.]]</span> — XI. Les temples de toutes ces vertus existaient en effet à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] (''<i>Nat. des Dieux</i>'', II, 23[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature2.htm <sup>XXIII.</sup>]). [[w:Lactance|Lactance]] blâme l’approbation donnée par Cicéron à ce culte allégorique, qui lui parait propre à substituer l’adoration des vertus déesses à l’amour des vertus pratiques. « C’est la vertu, dit-il, qu’il faut honorer, et non son image » (I, 20[http://remacle.org/bloodwolf/eglise/lactance/instit1.htm#_ftnref82 <sup>CAPUT XX.</sup>]). [[w:Adrien_Turnèbe|Turnèbe]] veut placer ici une phrase que Lactance rapporte, et que l’on trouvera parmi les Fragments ; il y est question des statues de l’Amour que l’on voyait dans les gymnases grecs : c’est évidemment à cette idée qu’elle se rapporte ; mais placée au lieu indiqué par Tunèbe, elle se lierait difficilement à ce qui précède, et donnerait lieu de supposer une lacune plus étendues.
</small>'''</td>
<td valign=top style="text-align: justify; width: 50%; text-indent: 15px">'''<small><span id="Cylonio">[[#Cylonio_back|5.]]</span> — [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]] [[w:Cylon|Cylon]], athénien, vainqueur aux jeux olympiques, s’était emparé, par l’ordre d’un oracle, de la citadelle. Assiégé par les Athéniens, et réduits à la famine, il parvint à s’évader avec son frère, et ses compagnons se réfugièrent en suppliants au pied de l’autel qui était dans l’Acropole ; ceux à qui la garde en fut confiée les séduisirent par des fausses assurances, et les immolèrent, ainsi que quelques autres qui s’étaient retirés près de l’autel des [[w:Érinyes|Euménides]] (Thucydide, I, 126[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/thucydide/livre1.htm#CXXVI <sup>CXXVI.</sup>]). Pour expier ce crime, on fit venir de [[w:Histoire_de_la_Crète#Crète_minoenne_et_mycénienne|''<i>Crète</i>'']] [[w:Épiménide|Épiménide]], dix ans avant la [[w:Guerres_médiques|''<i>guerre Persique</i>'']] ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/loislivre1.htm Platon, ''<i>Lois, I</i>''] ; [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/epimenide.htm Diog. L., ''<i>I</i>''], 110), et des autels furent élevés à l’Affront et à l’Impudence. Il parait qu’Épiménide consacra ces autels dans la même intention que le roi [[w:Tullus_Hostilius|Tullus]] avait élevé des temples à la Pâleur et à la Peur, non pour les adorer, mais pour les apaiser et détourner leurs coups (''<i>[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre1.htm liv. I], 27</i>'' <sup>XXVII.(7)</sup>). La même observation doit s’appliquer aux autels de la Fièvre et de la mauvaise Fortune ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature3a.htm ''<i>Nat. des D., III</i>''], 25 <sup>XXV.</sup>).<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"><span id="Vicepotæ">[[#Vicepotæ_back|6.]]</span> — XI. On trouve ''<i>Vicepota</i>'' ou ''<i>Vicapota</i>'', dans Tite Live, II, 7, et la déesse ''<i>Stata</i>'', dans Festus. L’origine du titre ''<i>Stator</i>'' est connue ([http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre1.htm Tite Live, ''<i>I</i>'']''<i>, t2</i>'' <sup>XII.</sup> ; Ovid., ''<i>Fast.</i>'', VI, V. 793[http://bcs.fltr.ucl.ac.be/fast/FVI.html <sup>§§791-794</sup>]). Il y parle aussi de celui d’<i>Invictus</i> ([[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]], v. 650[http://bcs.fltr.ucl.ac.be/fast/FVI.html <sup>§§649-650</sup>]).<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"><span id="Salutis">[[#Salutis_back|7.]]</span> —{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}} Il y avait à Rome des temples érigés au [[w:Salus|Salut]], sur le [[w:Quirinal|Quirinal]] ([http://remacle.org/bloodwolf/orateurs/atticus4.htm ''<i>ad Att., IV</i>''], I ; Plin., ''<i>H. N.</i>'' XXXV, 4 [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/plineancien/livre35.htm <sup>VII.</sup>]); à l’Honneur (Tite Live, XXVII, 25 [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre27.htm <sup>XXV.</sup>]); au Secours (Varr., ''<i>de Ling. lat.</i>'', IV, 10 ; Macr., ''<i>Sat.</i>'' I, 10 [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/macrobe/saturnales1.htm <sup>X., XII.</sup>]); à la Victoire, à l’[[w:Spes_(déesse)|Espérance]] (''<i>Nat. des D.</i>'', II, 23 [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature2.htm <sup>XXIII.</sup>]), etc.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"><span id="Fortunaque">[[#Fortunaque_back|8.]]</span> —{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}} [[w:en:Fortuna_Huiusce_Diei|''<i>Le temple de la Fortune de ce jour</i>'']] avait été dédié par [[w:Quintus_Lutatius_Catulus_(consul_en_-102)|Q. Catulus]], à l’époque de la [[w:Guerre_des_Cimbres|''<i>guerre des Cimbres</i>'']], en [[w:102_av._J.-C.|651]][[w:Calendrier_romain#Les_années|<sup>📚</sup>]] ; celui de la [[w:en:Temple_of_Fortuna_Respiciens|''<i>Fortune Respiciens</i>'']] était auprès du [[w:en:Temple_of_Jupiter_Victor|''<i>temple de Jupiter vainqueur</i>'']] (Plut., ''<i>Quest. Rom.</i>'')[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/questionsromaines.htm <sup>§74</sup>]. [[w:Servius_Tullius|Servius Tullius]] invoqua le premier, la Fortune du hasard, dont le temple, situé près du Tibre, fut réparé par [[w:en:Spurius_Carvilius_Maximus#Early_career|Carvilius]], pendant la [[w:Troisième_guerre_samnite#L’an_293|guerre de Toscane]] (Tite Live, X, 46 [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre10.htm#XLVI <sup>XLVI.</sup>] ; Ovid., ''<i>Fast.</i>'', VI, V. 773 [http://bcs.fltr.ucl.ac.be/fast/FVI.html <sup>§§771-784</sup>]). Le [[w:Sanctuaire_de_la_Fortuna_Primigenia|''<i>temple de la Fortune primigénie</i>'']], déesse de la naissance, fut aussi voué par le même roi, et plus tard par P. Sempronius, pendant la [[w:Deuxième_guerre_punique|deuxième guerre Punique]] (Tiv., xxxiv, 53 ; XLIII, 13)[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre29.htm <sup>XXXVI.</sup>]. L’épithète de ''<i>Comes</i>'', compagne, était aussi un surnom divin de la Fortune ; mais en cet endroit le texte est interrompu et peut-être altéré.</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f7.item <u>Œuvres complètes de M. T. Cicéron. Tome Trente-Deuxième</u>], publiées en français, avec le texte en regard, par [[w:Joseph-Victor_Leclerc|Jos.-Vict. Le Clerc]], professeur d’éloquence latine à la faculté des lettres, [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f275.item <u>Des Lois</u>], traduction nouvelle, par [[w:Charles_de_Rémusat|Ch. de Rémusat]]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f386.item <u>De Legibus Liber Secundus</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f415.item ''<i>XI.</i>''][https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f472.item '''<small><sup>NOTES</sup></small>'''] Académie de Paris, Chez E. A. Lequien, Librairie, 1826.<br />(également une édition de 1864 disponible [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/395|'''ici''']] [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Fichier:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu&page=395 <sup>📚</sup>] et une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f388 '''là'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''M.''' [...]</small> Les Grecs & nos Romains après eux ont pensé plus raisonablement , quand , pour affermir la piété que nous devons avoir pour les Dieux , ils ont voulu qu’ils eussent leur habitation dans les Villes de même que les hommes : car cette opinion nourrit la Religion & fait un très bon effet dans la société ; puisque selon cette belle parole de [[#Pythagore_JM_Des_Loix|<span id="Pythagore_JM_Des_Loix_back"><sup>'''1'''</span>]] Pythagore , ''<i>la piété & la religion ne font jamais tant d’impression sur l’esprit que lorsque nous sommes occupez du service divin</i>'' ; & que suivant [[#Thales_JM_Des_Loix|<span id="Thales_JM_Des_Loix_back"><sup>'''2'''</span>]] Thales le plus renommé des sept Sages , ''<i>nous devons être persuadez que tout est plein de Dieux</i>'' ; parceque ne les perdans point de vûe & nous considérans comme dans des temples , nous serons toûjours plus retenus & plus religieux : car il ne faut pas croire que les hommes se bornent à l’idée toute spirituelle de la divinité , suivant certaine opinion , [[#certaine_opinion_JM_Des_Loix|<span id="certaine_opinion_JM_Des_Loix_back"><sup>'''3'''</span>]] ils s’en font une image visible.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"> Les [[#Bois_Sacrez_JM_Des_Loix|<span id="Bois_Sacrez_JM_Des_Loix_back"><sup>'''4'''</span>]] ''<i>Bois Sacrez</i>'' doivent être conservez par la même raison qne les temples.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"> Le culte [[#culte_JM_Des_Loix|<span id="culte_JM_Des_Loix_back"><sup>'''5'''</span>]] que maîtres & domestiques nous rendons au ''<i>Lares</i>'' à la vûe de nos maisons de campagne & dans les [[#carrefours_JM_Des_Loix|<span id="carrefours_JM_Des_Loix_back"><sup>'''6'''</span>]] carrefours de nos Domaines , est une institution de nos ancêtres que nous ne devons point rejetter.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"> Pour ce qui est des [[#cérémonies_JM_Des_Loix|<span id="cérémonies_JM_Des_Loix_back"><sup>'''7'''</span>]] ''<i>cérémonies propres à chaque famille</i>'' , & que nous avons recues de nos péres , ce ne nous est pas une moindre obligation de les garder , que si nous les tenions des Dieux mêmes ; puisque ceux qui nous les ont transmises étoient assez proches d’eux pour les avoir reçues de leurs mains.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"> Quand la Loi nous ordonne de rendre les honneurs divins à ceux d’entre les [[#hommes_JM_Des_Loix|<span id="hommes_JM_Des_Loix_back"><sup>'''8'''</span>]] ''<i>hommes</i>'' que nous avons ''<i>consacrez</i>'' , comme Hercules & les autres ; il faut entendre qu’à la vérité les ames de tous les hommes sont immortelles , mais que celles des Héros sont divines.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"> À la bonne heure que ''<i>l’Intelligence</i>'' , ''<i>le Courage</i>'' , ''<i>la Fidélité</i>'' , ''<i>la Religion</i>'' ayent des temples , comme [[#ces_vertus_JM_Des_Loix|<span id="ces_vertus_JM_Des_Loix_back"><sup>'''9'''</span>]] ces vertus en ont toutes dans Rome , afin que les gens de bien , qui constament en sont douez , puissent penser qu’ils sont les temples vivans de ces divinitez. [[#divinitez_JM_Des_Loix|<span id="divinitez_JM_Des_Loix_back"><sup>'''10'''</sup></span>]]<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"> Mais , ce qui n’est pas supportable , c’est qu’à Athênes on ait élevé un ''<i>temple à l’Ignominie</i>'' & ''<i>à l’Impudence</i>'' ; comme on fit à l’instigation d’<i>Epiménides</i> de Crete , après que l’on eût expié [[#Cylon_JM_Des_Loix|<span id="Cylon_JM_Des_Loix_back"><sup>'''11'''</span>]] le crime de ''<i>Cylon</i>'' : car s’il est à propos de consacrer les vertus , il est indigne que l’on fasse le même honneur aux vices. Ainsi cet ancien [[#autel_JM_Des_Loix|<span id="autel_JM_Des_Loix_back"><sup>'''12'''</span>]] Autel dédié ''<i>à la Fiévre</i>'' sur le mont ''<i>Palatin</i>'' , un autre ''<i>à la mauvaise Fortune</i>'' sur l'''<i>Esquilin</i>'' , & tout autant qu’il se trouvera de monumens semblables , doivent être regardez avec exécration.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"> Mais si nous voulons forger des noms à l’envi des Poétes , que ce soit plûtôt dans le sens ''<i>de vaincre</i>'' , ''<i>de recueillir les fruits de la victoire</i>'' , [[#déroute_JM_Des_Loix|<span id="déroute_JM_Des_Loix_back"><sup>'''13'''</span>]] ''<i>d’arrêter une déroute</i>'' , tels que sont ceux de ''<i>Stateur</i>'' & ''<i>d’Invaincu</i>'' que nous avons donnez à Jupiter ; & que ces noms se rapportent à des [[#desirables_JM_Des_Loix|<span id="desirables_JM_Des_Loix_back"><sup>'''14'''</span>]] choses desirables , comme ''<i>le salut</i>'' , ''<i>l’honneur</i>'' , ''<i>le secours</i>'' , & ''<i>la victoire</i>'' , puisque l’attente des bonnes choses peut servir à nous relever le courage. Nous ne trouverons donc pas mauvais que ''<i>Calatinus</i>'' ait consacré ''<i>l’Espérance</i>'' , nous passerons à un autre qu’il ait divinisé ''<i>la Fortune</i>'' , ne fût - ce que ''<i>de ce jour</i>'' , aussi bien sa puissance s’étend sur tous les jours , à un autre ''<i>la fortune secourable</i>'' , à celui -ci ''<i>le hasard</i>'' qui préside aux événemens imprévus , à celui là la ''<i>fortune primitive</i>'' qui nous accompagne depuis le commencement de notre vie ,</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="Pythagore_JM_Des_Loix">[[#Pythagore_JM_Des_Loix_back|1. ''<i>Pythagore</i>'' ]]]</span> Chef de la [[s:L’Encyclopédie/1re_édition/ITALIQUE|secte dite ''<i>Italique</i>'']] , étoit de [[w:Samos|''<i>Samos</i>'']] , & vivoit vers l’an 534 avant J.C. Il faisoit sa demeure ordinaire à [[w:Crotone|''<i>Crotone</i>'']] , [[w:Métaponte|''<i>Métapont</i>'']] , & [[w:Tarente|''<i>Tarente</i>'']]. Il excella particulièrement dans les [[w:Mathématiques_de_la_Grèce_antique|Mathématiques]] , & fut le premier des Philosophes qui soutint [[w:Âme#cite_ref-52|l’immortalité de l’ame]]. Il mourut l’an 497 ou 98 avant J.C.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="Thales_JM_Des_Loix">[[#Thales_JM_Des_Loix_back|2. ''<i>Thales</i>'' ]]]</span> le premier des sept Sages de la Gréce , Auteur de la [[w:L’Encyclopédie/1re_édition/IONIQUE|secte ''<i>Ionienne</i>'']] , ainsi nommée à cause de ''<i>Milet</i>'' en ''<i>Ionie</i>'' sa patrie. Il mourut âgé de 90 ans ou environs vers l’an 545 avant notre Ere.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="certaine_opinion_JM_Des_Loix">[[#certaine_opinion_JM_Des_Loix_back|3. ''<i>Ils s’en font une image visible.</i>'' ]]]</span> L’ascendant qu’à sur nous notre imagination , & l’habitude où nous sommes de nous représenter les êtres corporels , fait que quoique Dieu ne puisse être l’objet que de notre entendement , cependant nous ne laissons pas de nous en faire une idée , sous laquelle nous l’appercevons , non pas tel qu’il est , mais tel que cette faculté inquiéte , & qui cherche à se fixer dans la contemplation de l’infini , se le peut figurer par la soustraction des matérialitez.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="Bois_Sacrez_JM_Des_Loix">[[#Bois_Sacrez_JM_Des_Loix_back|4. ''<i>Bois Sacrez.</i>'' ]]]</span> Les Romains n’ont pas été les seuls qui ayent eu une vénération particulière pour les bois. Tout le monde sçait que ce fut une occasion de scandale qui subsista longtems parmi le peuple chéri de Dieu , & que les meilleurs Rois de [[w:Judée#Nom|Juda]] eurent bien de la peine à déraciner cette superstition du cœur de ce peuple.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="culte_JM_Des_Loix">[[#culte_JM_Des_Loix_back|5. ''<i>Culte que nous rendons aux Lares.</i>'' ]]]</span> Les fêtes à l’honneur des ''<i>Lares</i>'' étoient marquées dans le Calendrier au second de Mai. On ne laissoit pas cependant de les célébrer à plusieurs reprises suivant l’ordre qui en étoit donné par les Prêtres ou le Préteur. Elles s’appelloient ''<i>Compitales</i>'' du mot latin qui signifie ''<i>carrefour</i>'' , lieu où elles se célébroient par les Esclaves , qui jouissoient pendant ce tems-là d’un intervalle de liberté. La part que prenoient les Maitres dans ces sacrifices étoit marquée par autant de figures de cire & de laine , qu’il y avoit de personnes de condition libre dans la famille. On faisoit aussi des Jeux , dont les Maitres Voyers avoient l’Intendance ; ils furent instituez par Servius Tullius. On en peut voir l’histoire dans ''<i>Pline l.</i>''36. [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/plineancien/livre36.htm <sup>''<i>c.</i>''LXX</sup>] ''<i>c</i>''. 27. ''<i>Macrob. c.</i>'' 7. ''<i>Sat. l.</i>'' I. [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/macrobe/saturnales1.htm <sup>fin Chap. VII.</sup>]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="carrefours_JM_Des_Loix">[[#carrefours_JM_Des_Loix_back|6. ''<i>Carrefours.</i>'' ]]]</span> Les Romains ne bâtissoient pas des Temples à leurs Divinitez indifféremment en tous lieux ; ils en consacroient aux uns dans l’enceinte de la Ville , aux autres à la campagne , à ceux-ci dans les carrefours , à ceux-là sur les montagnes. [[w:Johann_Roszfeld|''<i>Rosin</i>'']].</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="cérémonies_JM_Des_Loix">[[#cérémonies_JM_Des_Loix_back|7. ''<i>Cérémonies propres à chaque famille.</i>'' ]]]</span> Il y avoit des fêtes particulières & propres aux familles. Les familles ''<i>Claudia</i>'' , ''<i>Emilia</i>'' , ''<i>Julia</i>'' , ''<i>Cornelia</i>'' , avoient les leur. Elles avoient aussi leurs Liturgies. ''<i>Macrob.</i>'' I. ''<i>Sat. c.</i>'' 16. [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/macrobe/saturnales1.htm <sup>§2 Chap. XVI.</sup>]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="hommes_JM_Des_Loix">[[#hommes_JM_Des_Loix_back|8. ''<i>Hommes consacrez.</i>'' ]]]</span> Cicéron fait trois classes de Divinitez ausquelles se doit rapporter le culte des Romains. La première des Dieux qui ont été de tout tems ; la féconde des Dieux qui le sont devenus par leurs grandes actions ; & la troisième des ''<i>Vertus divinisées</i>'' , qui sont comme les degrez par où l’on s’éléve au Ciel. Les Dieux dont il s’agit ici sont de la seconde classe , & on les appelloit ''<i>Indigetes</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="ces_vertus_JM_Des_Loix">[[#ces_vertus_JM_Des_Loix_back|9. ''<i>Temples des Vertus.</i>'' ]]]</span> Ces Vertus avoient chacune des Temples & des Autels ; ''<i>l’Esprit</i>'' dans le Capitole , consacré par [[w:en:Titus_Otacilius_Crassus_(praetor_217_BC)|'''T. Otacilius''']] [http://bcs.fltr.ucl.ac.be/LIV/XXII.html <sup><nowiki>[22,10] §2 (10)</nowiki></sup>] ; la ''<i>Piété</i>'' par [[w:Manius_Acilius_Glabrio_(consul_en_-154)|'''M. Acilius Glabrio''']] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre40.htm <sup>''<i>c.</i>''<nowiki>[34] §[5]</nowiki></sup>] ; la ''<i>Valeur</i>'' par [[w:Scipion_Émilien|'''Scipion le Numantin''']] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10022291w/f22.item <sup>fin de page, « hardiesse »</sup>] ; [[w:en:Temple_of_Honor_and_Virtue|la ''<i>Vertu</i>'' & l'''<i>Honneur</i>'']] par [[w:Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)|Marcellus]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/fortuneromains1.htm <sup><nowiki>Plut. dlFdR. §[5]</nowiki></sup>] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/marcellus.htm <sup><nowiki>Plut. VdHI. [28] XXXVIII.</nowiki></sup>] ; & la [[w:Fides_(mythologie)|''<i>Fidélité</i>'']] par [[w:Numa_Pompilius|Numa]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre1.htm <sup>T-L. AUC. ''<i>l.</i>''I. ''<i>c.</i>''XXI. (4)</sup>]. [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature2.htm ''<i>Cic.</i>'' 2. ''<i>de nat. Deor.</i>'' <sup>XXIII.</sup>]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="divinitez_JM_Des_Loix">[[#divinitez_JM_Des_Loix_back|10. ''<i>Divinitez . . . mais ce qui n’est pas supportable.</i>'' ]]]</span> [[w:Adrien_Turnèbe|Turnébe]] croit qu’il faut rapporter ici un fragment cité par [[w:Lactance|Lactance]] , [http://remacle.org/bloodwolf/eglise/lactance/instit1.htm <sup>ID.</sup> ''<i>l.</i>''I. ''<i>c.</i>''20. <sup>§9</sup>] » Cicéron , dit-il ,<br />» nous apprend que la Gréce fit une<br />» entreprise bien grande & bien ha-<br />» zardeuse lorsqu’elle consacra des re-<br />» présentations de Cupidons & d’A-<br />» mours dans ses lieux d’éxercice. Il<br />» flatte Atticus , mais en le flattant il<br />» se moque de lui ; car il ajoûte que<br />» s’il sied bien d’avoir de la vénéra-<br />» tion pour les Vertus , il ne convient<br />» nullement de respecter les vices.<br />Ce fragment ne rempliroit pas toute la lacune.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="Cylon_JM_Des_Loix">[[#Cylon_JM_Des_Loix_back|11. ''<i>Le crime de Cylon.</i>'' ]]]</span> ''<i>Cylon</i>'' voulut s’emparer de la Citadelle d’Athênes pendant les Jeux Olympiques 600 ans avant J.C. mais son entreprise n’ayant pas réussi , il fut obligé de prendre la fuite avec son frére. Ses complices se voyans abandonnez, cherchérent un asile à l’Autel de Minerve : cependant [[w:Mégaclès_(archonte_en_632_av._J.-C.)|''<i>Mégacles''</i>]] leur ayant persuadé de comparoir en Jugement pour se défendre de l’accusation , en leur conseillant néanmoins pour plus grande sûreté de tenir toujours le bout d’un filet , dont l’autre extrémité seroit attachée à la Statue de la Déesse , le malheur voulut que le filet se rompît : ce qui donna lieu au perfide ''<i>Mégacles</i>'' & aux gens qu’il commandoit de les massacrer. Ce violement d’asile attira beaucoup de malheurs sur les Athéniens ; pour remédier ausquels , outre les autres mesures que l’on prit , on fit venir de Créte le Philosophe [[w:Épiménide|''<i>Epimenides</i>'']] , qui étoit en réputation d’avoir des secrets admirables pour les expiations , & qui fut le premier qui s’avisa de purifier la ville & les campagnes. [[w:Thucydide|''<i>Thucidid.</i>'']] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/thucydide/livre1.htm#99 <sup>HdlGdP.</sup> ''<i>l.</i>''I. <sup>''<i>c.</i>''CXXVI.</sup>] ''<i>Herod.</i>'' [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/terpsichore.htm#57 ''<i>l.</i>''5. <sup>''<i>c.</i>''LXXI.</sup>] [[w:Plutarque|''<i>Plutarq.</i>'']] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solon.htm ''<i>Vie de Solon</i>'' <sup><nowiki>[12] XIV.</nowiki></sup>]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="autel_JM_Des_Loix">[[#autel_JM_Des_Loix_back|12. ''<i>Autel dédié à la Fiévre.</i>'' ]]]</span> Selon [[w:Valère_Maxime|Val. Maxime]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/valere/livre2.htm <sup>A&PM. ''<i>l.</i>''2. ''<i>c.</i>''V. §6.</sup>] , la [[w:en:Febris|Fiévre]] avoit trois temples à Rome. Elle étoit de ces Divinitez qu’on n’honoroit pas pour qu’elles fissent du bien , mais pour qu’elles fissent moins de mal.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="déroute_JM_Des_Loix">[[#déroute_JM_Des_Loix_back|13. ''<i>D’arrêter une déroute.</i>'' ]]]</span> ''<i>Statassandi</i>'' est un mot si extraordinaire , qu’il faudroit , comme dit [[w:Adrien_Turnèbe|''<i>Turnebe</i>'']] , un ''<i>Oedipe</i>'' pour le deviner. Je l’ai traduit comme un équivalent de ''<i>Stare faciendi</i>'' , ou de sistendi. D’où vient le surnom que Romulus donna à Jupiter , dans le tems qu’entraîné lui-même par la déroute des siens , il voyoit les [[w:Sabins|Sabins]] déjà maîtres de la Citadelle , prêts à s’emparer du peu de terrain qui restoit aux Romains. [[w:Marcus_Atilius_Regulus_(consul_en_-267)|''<i>M. Attilius Regulus</i>'']] fit un semblable vœu dans la guerre contre les Samnites [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre10.htm#XXXVI <sup>T-L. AUC. ''<i>l.</i>''X. ''<i>c.</i>''XXXVI.</sup>]. On l’honoroit aussi jupiter sous le nom d'''<i>invaincu</i>'' [[w:Temple_de_Jupiter_Stator#Histoire|<sup>📚</sup>]]. [[w:Ovide|Ovid.]] [[w:Fastes|Fast.]] [http://bcs.fltr.ucl.ac.be/fast/FVI.html <sup>''<i>l.</i>''6. §§791-794</sup>]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="desirables_JM_Des_Loix">[[#desirables_JM_Des_Loix_back|14. ''<i>Choses desirables.</i>'' ]]]</span> Le ''<i>Salut</i>'' , l’<i>Honneur</i> , le ''<i>Secours</i>'' , la ''<i>Victoire</i>'' , & l’<i>Espérance</i> , avoient leurs Temples à Rome. Mais il n’y avoit aucune de ''<i>ces choses desirables</i>'' qui fût révérée en tant de façons que la Fortune. [[w:Ancus_Marcius|''<i>Ancus Martius</i>'']] quatriéme Roi de Rome , fut le premier qui lui bâtit un Temple : & il ne se contenta pas de la diviniser , il lui fit changer de séxe , le Temple qu’il lui consacra étant sous le nom de ''<i>la Fortune virile</i>'' [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/fortuneromains1.htm <sup><nowiki>Plut. dlFdR. §[5]</nowiki></sup>]. [[w:Servius_Tullius|''<i>Serv. Tullius</i>'']] suivit son éxemple , & bâtit plusieurs Temples à la Fortune sous divers noms , & entre autres de ''<i>primigénie</i>'' ou de ''<i>primitive</i>'' , comme je l’ai traduit , à laquelle [[w:Publius_Sempronius_Tuditanus|''<i>P. Sempronius</i>'']] Consul en voua aussi un pendant [[w:Deuxième_guerre_punique|la deuxième Guerre Punique]] [[w:Publius_Sempronius_Tuditanus#cite_ref-4|<sup>📚</sup>]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre34.htm <sup>T-L. AUC. ''<i>l.</i>''XXXIV. ''<i>c.</i>''LIII. §<nowiki>[5]</nowiki></sup>]. [[w:Quintus_Lutatius_Catulus_(consul_en_-102)|''<i>Q. Catulus</i>'']] pendant [[w:Guerre_des_Cimbres|la guerre]] contre les [[w:Cimbres|Cimbres]] voua [[w:Largo_di_Torre_Argentina#Temple_B|un Temple ''<i>à la Fortune de ce jour</i>'']] [[w:en:Temple_of_Fortuna_Primigenia|<sup>📚</sup>]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/marius.htm <sup>Plut. lVdM. ''<i>c.</i>''27.</sup>]. Le Temple de ''<i>la Fortune secourable</i>'' étoit auprès de celui de ''<i>Jupiter vainqueur</i>'' ; & celui de ''<i>la Fortune du hazard</i>'' , fondé anciennement par ''<i>Serv. Tullius</i>'' sur le bord du Tibre , fut rebâti depuis par [[w:en:Spurius_Carvilius_Maximus|''<i>Carvilius</i>'']] pendant [[w:Troisième_guerre_samnite|la guerre de Toscane]]. Outre ces Temples il y avoit encore ceux des Fortunes ''<i>obsequens , privata , publica , viscosa , parva , mascula , barbata , bona spei , averrunca , blanda , convertens , virgo , dubia , plebeia , muliebris , equestris , seia , mammosa , redux</i>''. [[w:Johann_Roszfeld|''<i>Rosin</i>'']] [https://books.google.fr/books?id=ZyQVAAAAQAAJ&hl=fr&pg=PA161#v=onepage&q&f=true <sup>ARCA.</sup> ''<i>l.</i>''2. ''<i>c.</i>''16.]</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=WYtfAAAAcAAJ&hl=fr&pg=PP7#v=onepage&q&f=true <u>Traité Des Lois, de Cicéron.</u>], traduit par Monsieur [[w:Jacques_Morabin|Morabin]]. [https://books.google.fr/books?id=WYtfAAAAcAAJ&hl=fr&pg=PA123#v=onepage&q&f=true <u>Livre Second</u>]. [https://books.google.fr/books?id=WYtfAAAAcAAJ&hl=fr&pg=PA177#v=onepage&q&f=true ''<i>pp.177-183.</i>''][https://books.google.fr/books?id=WYtfAAAAcAAJ&hl=fr&pg=RA1-PA71#v=onepage&q&f=true '''<small><sup>NOTES</sup></b></small>''']. Chez Jean Mariette, Librairie, 1719.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
=== [[w:De_divinatione|De Divinatione]] [[#De_divinatione|<span id="De_divinatione_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: left;">[[s:la:De_divinatione|📚]]
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Dialogue philosophique de '''Cicéron''', publié en [[w:44_av._J.-C.|-44]] qui traite des divers procédés de [[w:Divination|divination]] connus et pratiqués à son époque. Cet ouvrage constitue avec [[w:De_natura_deorum|''<i>De natura deorum</i>'']] et [[w:De_fato|''<i>De fato</i>'']] une trilogie d’ouvrages traitant du sacré et des pratiques et phénomènes qui lui sont liés. '''Cicéron''' y analyse avec scepticisme les diverses formes de la divination et critique les théories des [[w:Stoïcisme|''<i>stoïciens</i>'']] [[#Stoïcisme|<span id="Stoïcisme_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] qui la défendent.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA De Divinatione|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#De_divinatione_back|<span id="De_divinatione"><sup>I</sup></span>]] [[w:Ablatif#En_latin|Ablatif]] singulier du nom commun divinatio [[wikt:en:divinatio#Latin|(en)]], « divination, prophétie »; du verbe divino [[wikt:en:divino#Latin|(en)]], « 1. Prévoir, prédire, deviner. 2. Prophétiser. 3. Deviner. »; de l’adjectif divinus [[wikt:en:divinus#Latin|(en)]], « divin, d’une divinité, surhumain, surnaturel »; de l’adjectif divus [[wikt:en:divus#Latin|(en)]], « 1. De ou appartenant à une divinité; divin. 2. Divin, pieux. ».<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Stoïcisme_back|<span id="Stoïcisme"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre ''<i>(ποικίλη)</i>'' στοά / ''<i>(poikílē)</i>'' stoá, « portique pœcile, galerie couverte ornée de panneaux peints et située au nord de l’[[w:Agora_d%27Athènes|''<i>agora d’Athènes</i>'']] »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ ''<i>(de l’adjectif [[w:ποικίλος#Grec_ancien|ποικίλος / poikílos]], « 1. Varié, divers. 2. (Au propre) Peint de couleurs variées, bigarré, tacheté, moucheté : • Couvert de; • Brodé; • Damasquiné, couvert d’arabesques, de ciselures; • Travaillé, entrelacé avec un art subtil. 3. Varié, variable, changeant : • Souple, artificieux, fertile en ruses; • Compliqué, complexe; • (Sens négatif) Équivoque, obscur, difficile à comprendre; Dans les textes anciens, ceci concerne les oracles, les lois. »;)</i>''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun [[wikt:στοά#Grec_ancien|στοᾱ́ / stoā́]] [[wikt:en:στοά#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Colonnade. 2. Porche ou une passerelle couverte ayant un ou plusieurs bas-côtés encadrés et soutenus par une ou plusieurs colonnades : portique ; arcade, cloître, place (par exemple la [[w:Stoa_du_roi|''<i>Stoa Basileios</i>'']] [[w:en:Stoa_Basileios|(en)]] et la [[w:Stoa_Poikilè|''<i>Stoa Poikile</i>'']] dans l’ancienne [[w:Agora|''<i>Agora</i>'']] d’<i>Athènes</i>). 3. Bâtiment marqué par un tel porche ou passerelle couvert et à colonnades (par exemple, la [[w:Stoa_d%27Attale|''<i>Stoa d’Attalos</i>'']] dans l’ancienne ''<i>Agora</i>'' d’<i>Athènes</i>). 4. Cour royale. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">École de [[w:Philosophie_hellénistique|''<i>philosophie hellénistique</i>'']] fondée par [[w:Zénon_de_Kition|Zénon]] [[#Zénon_de_Kitton|<span id="Zénon_de_Kitton_back"><sup>III</sup></span>]] de [[w:Kition|''<i>Kition</i>'']] à la fin du [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], et nommée ainsi car enseignée sous la [[w:Stoa_Poikilè|''<i>Stoa Poikilè</i>'']] [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA1020#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII - Compléments, Annexe I - Stoa Poikilè}}].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Zénon_de_Kitton_back|<span id="Zénon_de_Kitton"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ζήνων / Zḗnōn [[wikt:en:Ζήνων#Ancient_Greek|(en)]]; dérivé de Ζεύς / Zeús [[#Zeus_back|<sup>⤴️</sup>]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe ''<i>grec</i>'' d’origine ''<i>phénicienne</i>'' [[#phénicienne_back|<sup>⤴️</sup>]], fondateur en [[w:301_av._J.-C.|-301]] du ''<i>stoïcisme</i>'', l’école du ''<i>Portique</i>'' [[#Stoïcisme|<sup>II</sup>]]. Sa doctrine eut ceci de nouveau qu’elle joignit deux traditions jusqu’alors séparées, à savoir la théorie de la sagesse et la physique : Zénon tenta de concilier les thèses naturalistes de certains Académiciens successeurs de Platon [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]] avec la théorie cynique de la sagesse, et posa ainsi les bases d’un système matérialiste, moniste et déterministe dont le rayonnement fut considérable.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:334_av._J.-C.|-334]]/[[w:333_av._J.-C.|-333]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Kition|''<i>Kition</i>'']], Cité de la côte sud-est de l’[[w:Chypre_(île)|''<i>île de Chypre</i>'']] (« Κῠ́προς / Kúpros » [[wikt:en:Κύπρος#Ancient_Greek|(en)]]) — [[w:262_av._J.-C.|-262]]/[[w:261_av._J.-C.|-261]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Athènes|''<i>Athènes</i>'']]) [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA364#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII, §20 - Zénon de Citium}}]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== [[w:De_divinatione#Livre_I|Livre I]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Le frère cadet de Cicéron, [[w:Quintus_Tullius_Cicero|'''Quintus Tullius Cicero''']] [[#Quintus_Tullius_Cicero|<span id="Quintus_Tullius_Cicero_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], présente les diverses formes de divination selon la classification traditionnelle énoncée depuis '''Homère''' [[#Homère_back|<sup>⤴️</sup>]] et [[w:Platon|'''Platon''']], qui distingue la [[w:Divination#Divination_naturelle/artificielle|divination « artificielle »]], faite par des techniciens selon des rites institutionnalisés, et la [[w:Divination#Divination_naturelle/artificielle|divination « inspirée » dite aussi « naturelle »]] selon la terminologie introduite par '''Cicéron'''. '''Quintus''' s’étend longuement sur la forme de divination naturelle qui procède des rêves prémonitoires, manifestation selon les [[w:Stoïcisme|''<i>stoïciens</i>'']] [[#Stoïcisme_back|<sup>⤴️</sup>]] d’une inspiration de l’âme humaine recevant un message divin.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Livre I|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Quintus_Tullius_Cicero_back|<span id="Quintus_Tullius_Cicero"><sup>I</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] latin : <br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> • Le [[w:Prénom_romain|{{Info|praenomen|nom individuel du citoyen romain}}]] [[wikt:Quintus#Latin|Quintus]]; de l’adjectif numéral [[wikt:quintus#Latin|quintus]], « cinquième »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ de [[wikt:quinque#Latin|quinque]], « cinq »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe adjectival avec le sens de « pourvu de » -tus [[wikt:en:-tus#Etymology_1|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Liste_de_nomina|{{Info|nomen|nom de famille}}]] [[wikt:Tullius#Latin|Tullius]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Cognomen|{{Info|cognomen|surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}}]] [[wikt:Cicero#Latin|Cicero]][[#Cicéron_back|<sup>⤴️</sup>]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Homme politique, militaire et auteur romain, frère cadet du célèbre orateur Cicéron. Après une carrière politique classique, passant par le [[w:Cursus_honorum|''<i>cursus honorum</i>'']] jusqu’à la charge de [[w:Préteur|''<i>préteur</i>'']], il est [[w:Propréteur|''<i>propréteur</i>'']] en ''<i>Asie</i>'' puis participe à la [[w:Guerre_des_Gaules|''<i>Guerre des Gaules</i>'']] en tant que [[w:Légat_de_légion|''<i>légat de légion</i>'']] servant sous [[w:Jules_César|Jules César]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:102_av._J.-C.|-102]] <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Arpino|''<i>Arpinum</i>'']], [[w:Citoyenneté_romaine|''<i>cité romaine</i>'']] de [[w:Latium#Antiquité|''<i>Latium</i>'']] — [[w:43_av._J.-C.|-43]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, assassiné, avec son fils, par la [[w:Proscription_de_43_av._J.-C.|''<i>proscription</i>'']] du [[w:Second triumvirat|''<i>second triumvirat</i>'']]) [[s:Auteur:Quintus_Tullius_Cicero|<sup>📚</sup>]]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XLIX.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Récits de la spéculation de '''Thalès''' sur l’abondance d’olives, en achetant toute la récolte de ''<i>Milet</i>'' avant que les oliviers ne soient en fleurs, et de la première prédiction d’une éclipse solaire sous le règne d’'''Astyage''' [[w:en:Astyages|(en)]] [[#Astyage_back|<sup>⤴️</sup>]].</div>
:'''Textes latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XLIX.</small>''' Sed ut, unde huc digressa est, eodem redeat oratio: si nihil queam disputare quam ob rem quidque fiat, et tantum modo fieri ea quae commemoraui doceam, parumne [[w:Épicure|'''Epicuro''']] [[w:Carnéade|'''Carneadiue''']] respondeam? Quid si etiam ratio exstat artificiosae praesensionis facilis, diuinae autem paulo obscurior? Quae enim extis, quae fulgoribus, quae portentis, quae astris praesentiuntur, haec notata sunt obseruatione diuturna; adfert autem uetustas omnibus in rebus longinqua obseruatione incredibilem scientiam; quae potest esse etiam sine motu atque impulsu deorum, cum quid ex quoque eueniat et quid quamque rem significet crebra animaduersione perspectum est. Altera diuinatio est naturalis, ut ante dixi; quae physica disputandi subtditate reuerenda est ad naturam deorum, a qua, ut doctissimis sapientissimisque placuit, haustos animos et libatos habemus; cumque omnia completa et referta sint aeterno sensu et mente diuina, necesse est cognatione diuinorum animorum animos humanos commoueri. Sed uigìlantes animi uitae necessitatibus seruiunt diiunguntque se a societate diuina uinclis corporis impediti. (Rarum est quoddam genus eorum qui se a corpore àuocent et ad diuinarum rerum cognitionem cura omni studioque rapiantur). Horum sunt auguria non diuini impetus, sed rationis humanae; nam et natura futura praesentiunt, ut aquarum eluuiones et deflagrationem futuram aliquando caeli atque terrarum; alii autem in re publica esercitati, ut de [[w:Solon|'''Atheniensi Solone''']] accepimus, orientem tyrannidem multo ante prospiciunt. Quos prudentes possumus dicere, id est prouidentes, diuinos nullo modo possumus, non plus quam '''Milesium Thalem''', qui, ut obiurgatores suos conuinceret ostenderetque etiam philosophum, si ei commodum esset, pecuniam facere posse, omnem oleam, ante quam florere coepisset, in agro ''<i>Milesio</i>'' coemisse dicitur. Animaduerterat fortasse quadam scientia olearum ubertatem fore. Et quidem idem primus defectionem solis, quae [[w:Astyage|'''Astyage''']] regnante facta est, praedixisse fertur.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/cicero_de_diuin01/lecture/default.htm <u>De Divinatione. Liber Primus</u>]. [http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/cicero_de_diuin01/lecture/5.htm ''<i>XLIX</i>''], avec la traduction nouvelle de [[w:Charles_Appuhn|Charles APPUHN]], Classiques Garnier, 1936</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XLIX.</small>''' Sed unde huc digressa est, eodem redeat oratio. Si nihil queam disputare, quamobrem quidque fiat; et tantummodo, fieri ea, quæ commemoravi, doceam : parumne '''Epicuro Carneadive''' respondeam ? Quid, si etiam ratio exstat artificiosæ præsensionis, facilis ; divinæ autem, paullo obscurior ? Quæ enim extis, quæ fulguribus, quæ portenlis, quæ astris præsentiuntur, hæc notata sunt observatione diuturna. Affert autem vetustas omnibus in rebus longinqua observatione incredibilem scientiam; quæ potest esse etiam sine motu atque impulsu deorum, quum, quid ex quoque eveniat, et quid quamque rem significet, crebra animadversione perspectum est. Altera divinatio est naturalis, ut ante dixi : quæ physica disputandi subtilitate referenda est ad naturam deorum; a qua, ut doctissimis sapientissimisque placuit, haustos animos et libatos habemus : quumque omnia completa et referta sint æterno sensu, et mente divina, necesse est cognatione divinorum animorum animos humanos commoveri. Sed vigilantes animi vitæ necessitatibus servinnt, dijunguntque se a societate divina, vinctis corporis impediti. Rarum est quoddam genus eorum, qui se a corpore avocent, et ad divinarum rerum cognitionem cura omni studioque rapiantur. Horum sunt auguria non divini impetus, sed rationis humanæ. Nam et, natura futura præsentiunt, ut aquarum fluxiones, et deflagrationem futuram aliquando cœli atque terrarum. Alii autem, in republica exercitati, ut de '''Atheniensi Solone''' accepimus, orientem tyrannidem multo ante prospiciunt; quos prudentes possumns dicere, id est, providentes, divinos nullo modo possumus, non plus, quam '''Milesium Thalem''', qui, ut objurgatores suos convinceret, ostenderetque, eliam philosophum, si ei commodum esset, pecuniam facere posse, omnem oleam, antequam florere cœpisset, in agro ''<i>Milesio</i>'' coemisse dicitur. Animadverterat fortasse quadam scientia, olearum ubertatem fore. Et quidem idem primus defectionem solis, quæ, '''Astyage''' regnante, facta est, prædixisse fertur.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[[s:Livre:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu|<u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Quatrième</u>]]. [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/192|<u>De Divinatione. Liber Primus</u>]]. [[s:Page:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu/219|''<i>XLIX</i>'']] [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Fichier:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu&page=219 <sup>📚</sup>] [[s:la:De_divinatione/Liber_I#XLIX|<sup>📜</sup>]], avec la traduction en français publiées sous la direction de [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 '''M. Nisard'''] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n217/mode/2up '''ici'''], une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f212 '''là'''] ainsi qu’une autre publication de 1826 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9795804z/f134.item '''là encore'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid;"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">'''<small>XLIX.</small>''' Je reviens maintenant à mon point de départ : s’il est vrai que je ne puis donner aucune explication plausible des exemples de divination que j’ai rapportés, n’ai-je donc rien répondu à [[w:Épicure|'''Épicure''']] [[#Épicure|<span id="Épicure_back"><sup>'''I'''</sup>]] ou à [[w:Carnéade|'''Carnéade''']] [[#Carnéade|<span id="Carnéade_back"><sup>'''II'''</sup>]] en montrant qu’il y a eu bien réellement divination? J’ajouterai que la méthode suivie dans la divination scientifique se justifie aisément, s’il faut reconnaître que la connaissance anticipée de l’avenir quand elle repose sur l’inspiration divine, a quelque chose de plus mystérieux. Quand la prédiction se fait par l’examen des entrailles, des fulgurations, des prodiges, des astres on s’appuie sur de longues observations antérieures. Or en toute matière une expérience ancienne est une garantie d’une valeur inestimable et la connaissance de l’avenir par ces procédés n’implique même aucune action particulière des dieux, aucune impulsion donnée par eux : on sait, pour l’avoir souvent éprouvé, quel événement annonce tel signe déterminé; on sait aussi, quand on attend quelque chose, quel fait précurseur doit en précéder la venue. L’autre sorte de divination est, comme je l’ai déjà dit, naturelle et, suivant les physiciens qui usent pour le montrer d’arguments valables pour les seuls philosophes, elle se rapporte à la nature des dieux : les plus savants et les plus sages des hommes ont montré que nos âmes en sont une émanation, qu’elles ont leur source dans cette nature. La raison éternelle et l’intelligence divine sont partout, rien n’arrive et n’existe que par elles, il faut donc bien qu’en vertu de leur parenté avec l’esprit divin, les âmes humaines participent en quelque manière à ce qui doit arriver et le ressentent. Seulement pendant la veille elles vaquent aux nécessités de la vie et, empêchées qu’elles sont par les liens qui les attachent aux corps se retirent du commerce qu’elles pourraient avoir avec les dieux. Rares sont les hommes qui, rompant avec le corps, n’ont souci que des choses divines et s’appliquent de toute leur ardeur à les connaître. Les prédictions de ceux-là ne sont point l’effet d’un transport divin mais attestent la puissance de la raison humaine; ils prévoient par des moyens naturels certains événements à venir, les inondations, l’embrasement dans un long temps du ciel et des terres. D’autres, vétérans de la politique, sont renseignés sur les destins futurs de l’État, c’est ainsi que [[w:Solon|'''Solon''']] [[#Solon_back|<sup>⤴️</sup>]], d’après ce que nous savons, a vu par avance la [[w:Tyran|''<i>tyrannie</i>'']] se lever sur Athènes. De tels hommes nous pouvons les appeler des calculateurs prudents, c’est-à-dire prévoyants, ce ne sont nullement des devins, non plus que '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' qui, pour confondre les railleurs et leur montrer qu’un philosophe pouvait, s’il le jugeait bon, gagner de l’argent, avait acheté, dit-on, avant la floraison des oliviers toute la récolte d’huile du territoire ''<i>milésien</i>''. Ses observations lui avaient permis de reconnaître qu’elle serait abondante. C’est le même '''Thalès''' qui passe pour avoir, le premier, prédit une éclipse de soleil, celle qui eut lieu sous le règne d’[[w:Astyage|'''Astyage''']] [[#Astyage_back|<sup>⤴️</sup>]].</div></poem>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/cicero_de_diuin01/lecture/default.htm <u>De Divinatione. Liber Primus</u>]. [http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/cicero_de_diuin01/lecture/5.htm ''<i>XLIX</i>''], avec la traduction nouvelle de [[w:Charles_Appuhn|Charles APPUHN]], Classiques Garnier, 1936</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Charles Appuhn de 1936|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Épicure_back|<span id="Épicure"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Ἐπίκουρος / Epíkouros [[wikt:en:Ἐπίκουρος#Ancient_Greek|(en)]]; de ἐπίκουρος / epíkouros [[wikt:en:ἐπίκουρος#Ancient_Greek|(en)]], « aider, assister »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe grec, fondateur de l’[[w:Philosophie_en_Grèce_antique|''<i>école philosophique</i>'']] du [[w:Jardin_d%27Épicure|''<i>Jardin</i>'']] [[#école_Jardin_back|<sup>⤵️</sup>]] et du courant de pensée [[w:Épicurisme|''<i>épicuriste</i>'']]. Elle a pour objectif principal l’atteinte du bonheur par la satisfaction des seuls désirs « naturels et nécessaires ». En physique, il soutient que la Nature entière est composée de deux choses : les corps et le vide, qu’il appelle le « TOUT ». Dans la continuité de [[w:Démocrite|Démocrite]] [[#Démocrite_back|<sup>⤵️</sup>]], tout en s’en distinguant, il définit que les corps sont soit des atomes insécables, soit des compositions de ces atomes vouées à se dissocier. Ces dernières se forment aléatoirement dans leur course cosmique, par choc, dans une dynamique concentrique.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:342_av._J.-C.|-342]]/[[w:341_av._J.-C.|-341]] [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à [[w:Samos|''<i>Samos</i>'']] ou à [[w:Athènes|''<i>Athènes</i>'']] — [[w:271_av._J.-C.|-271]]/[[w:270_av._J.-C.|-270]] [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à ''<i>Athènes</i>'') [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA154#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §36 - Épicure de Samos}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[#Carnéade_back|<span id="Carnéade"><sup>II</sup></span>]] Du grec ancien Κᾰρνεᾰ́δης / Karneádēs [[wikt:en:Καρνεάδης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe de la [[w:Nouvelle_Académie|Nouvelle Académie]], [[w:Probabilisme_gnoséologique|''<i>probabiliste</i>'']] de la philosophie de la connaissance. Il fut le dixième [[w:Scholarque|''<i>scholarque</i>'']] de l’[[w:Académie_de_Platon|Académie]] en [[w:186_av._J.-C.|-186]] ou en [[w:160_av._J.-C.|-160]] [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:214_av._J.-C.|-214]]/[[w:213_av._J.-C.|-213]] [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à [[w:Cyrène|''<i>Cyrène</i>'']] — [[w:129_av._J.-C.|-129]]/[[w:128_av._J.-C.|-128]] [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à [[w:Athènes|''<i>Athènes</i>'']]) [https://books.google.fr/books?id=PLrWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP13&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA224#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume II, §42 - Carnéade de Cyrène}}]</small>'''{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 18px; text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XLIX.</small>''' Mais revenons à l’objet de ce discours. Si, ne pouvant dire pourquoi chacune de ces choses est arrivée, je puis du moins prouver qu’elles sont arrivées , est-ce répondre faiblement à '''Épicure''' et à '''Carnéade''' ? Mais j’ose dire même que, s’il est difficile de rendre compte de la divination naturelle, l’artificielle peut être aisément expliquée. Les prédictions fournies par l’inspection des entrailles, par les foudres, par les prodiges et par les astres, sont fondées sur une longue observation. Or, en toutes choses, le temps et l’étude sont la source des connaissances les plus merveilleuses; on peut les acquérir même sans l’entremise et l’inspiration des dieux, lorsqu’on a observé à plusieurs reprises les effets de chaque chose, et ce qu’elle signifie. La divination naturelle peut, de son côté, par des raisons physiques, être rapportée à la nature des dieux, de laquelle, selon l’opinion des hommes les plus sages et les plus instruits, nos âmes sont émanées, et qui, remplissant tont d’une intelligence éternelle et d’un esprit céleste, doit nécessairement faire sentir quelquefois à l’âme humaine l’influence de cette parenté divine. Mais, pendant la veille, nos âmes sont asservies aux besoins du corps, et se trouvent éloignées, par les liens qui les enchaînent, du commerce de la divinité. Il n’y a qu’un petit nombre de mortels qui, se détachant en quelque sorte de leur corps, s’élèvent de toute la force de leur âme à la connaissance des choses supérieures à l’homme. Le talent qu’ils ont de lire dans l’avenir ne vient point immédiatement des dieux, mais de leur propre raison [[#raison_NdT_J-V_L|<span id="raison_NdT_J-V_L_back"><sup>'''1'''</sup></span>]]; et c’est la nature même qui leur montre d’avance les déluges, et l’embrasement futur du ciel et de la terre. D’autres, appliqués au gouvernement des états, prévoient de loin, comme '''Solon''', la naissance de la tyrannie [[#tyrannie_NdT_J-V_L|<span id="tyrannie_NdT_J-V_L_back"><sup>'''2'''</sup></span>]]. Nous pouvons les appeler prudents, c’est-à-dire prévoyants; mais nous ne pouvons non plus leur donner le nom de devins qu’au philosophe '''Thalès''', qui, prévoyant qu’il y aurait une grande abondance d’olives dans le territoire de ''<i>Milet</i>'', et voulant faire voir à ceux qui lui reprochaient son indifférence pour la fortune, qu’il ne tenait qu’à un philosophe de s’enrichir, acheta toute la récolte des oliviers avant qu’ils fussent en fleurs [[#oliviers_NdT_J-V_L|<span id="oliviers_NdT_J-V_L_back"><sup>'''3'''</sup>]]. On dit aussi qu’il prédit le premier une éclipse de soleil, qui eut lieu sous '''Astyage'''. [[#Astyage_NdT_J-V_L|<span id="Astyage_NdT_J-V_L_back"><sup>'''4'''</sup>]]</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">'''<small>[[#raison_NdT_J-V_L_back|<span id="raison_NdT_J-V_L"><sup>1</sup></span>]] ''<i>Voy.</i>'' [[w:Maxime_de_Tyr|Maxime de Tyr]], ''<i>Dissertat.</i>'' XIX, c. 5, saint Augustin, ''<i>de Divin. dæmon.</i>'', c. 4, etc. ''<i>Davies.</i>''—— [[#tyrannie_NdT_J-V_L_back|<span id="tyrannie_NdT_J-V_L"><sup>2</sup></span>]] Celle de [[w:Pisistrate|Pisistrate]].—— [[#oliviers_NdT_J-V_L_back|<span id="oliviers_NdT_J-V_L"><sup>3</sup></span>]] ''<i>Voy.</i>'' la ''<i>Politique</i>'' d’Aristote, I, 11, et les auteurs cités par Ménage sur Diogène Laërce, I, 26.—— [[#Astyage_NdT_J-V_L_back|<span id="Astyage_NdT_J-V_L"><sup>4</sup></span>]] Hérodote, I, 74, 103, etc.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9795804z/f7.item <u>Œuvres complètes de M. T. Cicéron. Tome Trente-Unième</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9795804z/f9.item <u>De Divinatione.</u>] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9795804z/f29.item <u>Livre Premier</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9795804z/f135.item ''<i>XLIX</i>''], publiées en français, avec le texte en regard, par [[w:Joseph-Victor_Leclerc|Jos.-Vict. Le Clerc]], professeur d’éloquence latine à la faculté des lettres, Académie de Paris, Chez E. A. Lequien, Librairie, 1826.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 18px; text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XLIX.</small>''' Mais revenons au point même où nous avons commencé à nous écarter de notre sujet. Si, ne pouvant prouver pourquoi ces choses arrivent, je démontre seulement que leur existence est certaine, n’aurai-je pas répondu victorieusement à '''Épicure''' et '''Carnéade''' ? J’ose même dire, tout en avouant que la cause de la divination naturelle est plus obscure, qu’il est facile d’expliquer la divination artificielle. On a noté au moyen d’observations continues ce que présagent les entrailles, les fulgurations, les prodiges et les astres. Toute observation prolongée pendant des siècles arrive à des résultats merveilleux, résultats que l’on peut obtenir sans le secours et l’inspiration des Dieux, si on examine assiduement ce que signifie chaque chose en notant l’événement qui la suit. Vient ensuite la divination naturelle, comme je l’ai dit, qui peut, par des raisons physiques, être rattachée à la nature des Dieux. Et comme, selon l’opinion des hommes les plus savants et les plus sages, nos âmes ne sont qu’une émanation de cette nature divine, et que d’ailleurs tout ici-bas est rempli de cet esprit divin et éternel, il est nécessaire que nous ressentions les effets de cette parenté avec les Dieux. Mais pendant la veille nos âmes, asservies par les nécessités de la vie, s’isolent de cette société divine, enchaînées par des liens matériels. Combien est petit le nombre de ceux qui se séparant, pour ainsi dire, de leurs corps, consacrent tous leurs soins à la connaissance des choses divines ! La science augurale de ceux-là n’est point le résultat d’une inspiration divine, mais un effort de la raison humaine : c’est la nature qui leur dévoile l’avenir, et qui leur fait prévoir les inondations, et les embrasements futurs du ciel et de la terre. D’autres, appliqués au gouvernement des Etats, pressentent longtemps d’avance, comme l’Athénien '''Solon''', la naissance de la tyrannie. Plaçons ces derniers parmi les hommes prudents, c’est-à-dire prévoyants, mais ne leur donnons point le titre de devins, pas plus qu’à '''Thales''' de ''<i>Milet</i>'' qui, pour réduire au silence ses détracteurs, et leur prouver que, quoique philosophe, il pourrait s’enrichir si cela lui plaisait, acheta toute la récolte des oliviers du territoire de ''<i>Milet</i>'' avant qu’ils fussent en fleurs. Grâce à ses connaissances, il avait sans doute prévu qu’il y aurait abondance d’olives. On rapporte aussi qu’il annonça le premier l’éclipse de soleil qui eut lieu sous le règne d’ '''Astyage'''.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[[s:Livre:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu|<u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Quatrième</u>]]. [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/192|<u>De Divinatione. Liber Primus</u>]]. [[s:Page:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu/219|''<i>XLIX</i>'']] [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Fichier:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu&page=219 <sup>📚</sup>], avec la traduction en français publiées sous la direction de [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 '''M. Nisard'''] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n217/mode/2up '''ici'''], une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f212 '''là'''] ainsi qu’une autre publication de 1826 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9795804z/f134.item '''là encore'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
=== [[w:De_natura_deorum|De Natura Deorum]] [[#De_natura_deorum|<span id="De_natura_deorum_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: left;">[[s:De_la_Nature_des_Dieux/Table|📚]]
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Traité philosophique, écrit en [[w:45_av._J.-C.|-45]] et dédié à [[w:Marcus_Junius_Brutus|'''Brutus''']] [[#Brutus|<span id="Brutus_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], un ami de '''Cicéron''', qui présente et oppose les visions théologiques des différents courants philosophiques grecs présents à ''<i>Rome</i>'' : le [[w:Stoïcisme|''<i>stoïcisme</i>'']], l’[[w:Épicurisme|''<i>épicurisme</i>'']] et l’[[w:Nouvelle_Académie|''<i>académisme sceptique</i>'']], en trois livres.</div>
<span id="Jules_César_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA De Natura Deorum|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#De_natura_deorum_back|<span id="De_natura_deorum"><sup>I</sup></span>]] [[w:Ablatif#En_latin|Ablatif]] singulier du nom commun [[wikt:natura#Latin|natura]] + [[w:Génitif#En_latin|géntif]] pluriel du nom commun [[wikt:deus#Latin|deus]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Brutus_back|<span id="Brutus"><sup>II</sup></span>]] De l’adjectif latin brūtus [[wikt:en:brutus#Latin|(en)]], « 1. Lourd, encombrant. 2. Terne, stupide, insensible, déraisonnable, irrationnel. »; emprunt à l’[[w:Osque|''<i>osque</i>'']];<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"> [[w:Sénat_de_la_République_romaine|Sénateur romain]], juriste et philosophe de la fin de la [[w:République_romaine|République romaine]], fils de [[w:Servilia_Caepionis|Servilia]], la maîtresse de [[w:Jules_César|Jules César]] [[#Jules_César|<sup>III</sup>]], et de ce dernier, à qui il porta le dernier coup en le [[w:Assassinat_de_Jules_César|poignardant le 15 mars -44]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:85_av._J.-C.|-85]], à [[w:Rome|''<i>Rome</i>'']] — [[w:42_av._J.-C.|23 octobre 42]], mort par suicide à la suite de sa défaite contre [[w:Marc_Antoine|Marc Antoine]], poursuivi pour l’assassinat de son frère, [[w:Caius_Antonius|Caius Antonius]] (représaille de la mort de Cicéron), et de son père, Jules César, à [[w:Philippes|''<i>Philippes</i>'']]) [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"><span id="Jules_César"><sup>III</sup></span>[[w:Nom_romain|Tria Nomina]] en latin {{Info|Caius|praenomen, nom individuel du citoyen romain}} {{Info|Julius|nomen, nom de famille}} {{Info|Caesar|cognomen, surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}};<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Général, homme d’État et écrivain ''<i>romain</i>''</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== <span id="Cic_de_Nat_Deor_LibI">Livre I</span> [[w:en:De_Natura_Deorum#Book_1|(en)]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">'''Cicéron''' est invité chez [[w:Caius_Aurelius_Cotta_(consul_en_-75)|'''Cotta''']] [[#Cotta|<span id="Cotta_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], un [[w:Pontife#Dans_la_religion_romaine|''<i>pontife</i>'']] <sup>[[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]] [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature1.htm ''<i>c.</i>''XXII.]</sup>, où il retrouve '''C. Velléius''', un ''<i>épicurien</i>'', et '''Q. Lucilius Balbus''' [[w:en:Quintus_Lucilius_Balbus|(en)]], un partisan des [[w:Stoïcisme|''<i>stoïciens</i>'']] [[#Stoïcisme_back|<sup>⤴️</sup>]] <sup>{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}} [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature1.htm ''<i>c.</i>''VI.]</sup>. '''Cotta''' lui-même est un [[w:Nouvelle_Académie|''<i>académicien sceptique</i>'']], et il informe '''Cicéron''' qu’ils discouraient sur la nature des dieux. <sup>{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}} [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature1.htm ''<i>c.</i>''VII.]</sup> Velleius avait exposé les sentiments d’[[w:Épicure|'''Épicure''']] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]] sur le sujet, et est invité à poursuivre ses arguments après avoir récapitulé ce qu’il avait déjà dit. Son discours se compose de trois parties : une attaque générale contre la cosmologie ''<i>platonicienne</i>'' [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]] et ''<i>stoïcienne</i>'' ; une revue historique des premiers philosophes; et une exposition de théologie ''<i>épicurienne</i>''. Le but est pour Velleius de montrer que l’idée ''<i>épicurienne</i>'' de Dieu comme un être parfaitement heureux, éternel, doué de raison et sous forme humaine, est la seule tenable, et les autres opinions divergentes sont considérées comme la preuve de leur inutilité. Dans la suite du livre, '''Cotta''' attaque les positions de '''Velleius''' en ce qui concerne la forme des dieux, et leur exemption de la création et de la providence.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Livre I|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cotta_back|<span id="Cotta"><sup>I</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] latin : <br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> • Le [[w:Prénom_romain|{{Info|praenomen|nom individuel du citoyen romain}}]] Caius [[wikt:en:Caius#Latin|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Liste_de_nomina|{{Info|nomen|nom de famille}}]] [[w:Aurelii|Aurelius]] [[wikt:en:Aurelius#Latin|(en)]]; du nom commun aurum [[wikt:en:aurum#Latin|(en)]], « 1. Or (sous forme de minéral ou de métal). 2. Couleur or. 3. Tout objet en or, comme une pièce d’or ou une bague en or. 4. Lustre. 5. Un âge d’or. »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Cognomen|{{Info|cognomen|surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}}]] Cotta [[wikt:en:Cotta#Latin|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">[[w:Consul_(Rome_antique)|Consul]], orateur, [[w:Pontife#Dans_la_religion_romaine|''<i>pontife</i>'']], et académicien sceptique, oncle de [[w:Jules_César|Jules César]] par la mère de celui-ci, sa sœur, [[w:Aurelia_Cotta|Aurelia]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:124_av._J.-C.|-124]] [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], ''<i>lieu de naissance indéterminé</i>'' — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:74_av._J.-C.|-74]]/[[w:73_av._J.-C.|-73]] [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'')</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre X.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Témoignage par '''C. Velléius''' d’une théorie, de '''Thalès''', sur l’eau principe de toutes choses, dont la nature des dieux est l’intelligence qui façonne ces choses à partir de l’eau.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>X.</small>''' Qui verò mundum ipsum animantem, sapientemque esse dixerunt, nullo modo viderunt animi naturam, intelligentes in quam figuram cadere posset : de quo dicam equidem paulò pòst. Nunc autem hactenus admirabor eorum tarditatem, qui animantem, immortalem, et eumdem beatum, rotundum esse velint, quòd eâ formâ ullam neget esse pulchriorem '''Plato'''. At mihi vel cylindri, vel quadrati, vel coni, vel pyramidis videtur esse formosior. Quæ verò tribuitur vita isti rotundo Deo # nempe ut eâ celeritate contorqueatur, cui par nulla ne cogitari quidem possit. In qua non video, ubinam mens constans, et vita beata possit insistere : quòdque in nostro corpore si minima ex parte significetur, molestum sit ; cur hoc idem non habeatur molestum in Deo ? Terra enim profectò, quoniam pars mundi est, pars est etiam Dei. Atqui terræ maximas regiones, inhabitabiles, atque incultas videmus, quòd pars earum appulsu solis exarserit, pars obriguerit nive, pruinâque, longinquo solis abscessu : quæ, si mundus est Deus, quoniam partes mundi sunt, Dei membra partim ardentia, partim refrigerata dicenda sunt. Atque hæc quidem vestra, '''Lucili''' : qualia verò alia sint, ab ultimo repetam superiorum. '''Thales''' enim ''<i>Milesius</i>'', qui primus de talibus rebus quæsivit, aquam dixit esse initium rerum : Deum autem, eam mentem, quæ ex aquâ cuncta fingeret. Si Dii possunt esse sine sensu et mente, cur aquæ adjunxit, si ipsa mens constare potest vacans corpore ? '''Anaximandri''' autem opinio est, nativos esse Deos, longis intervallis orientes, occidentesque, eosque innumerabiles esse mundos, Sed nos Deum, nisi sempiternum intelligere qui possumus ? Pòst '''Anaximenes''', aëra Deum statuit, eumque gigni, esseque immensum, et infinitum, et semper in motu : quasi aut aër sine ulla forma Deus esse possit ; cùm præsettim Deum non modò aliquâ, sed pulcherrimâ specie esse deceat : aut non omne, quod ortum sit, mortalitas consequatur.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n3/mode/2up <u>Entretiens de Cicéron sur la Nature des Dieux, Tome Premier</u>.][https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n149/mode/2up ''<i>M. Tullii Ciceronis De Natura Deorum, Ad M. Brutum. Liber I.</i>''] [https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n161/mode/2up ''<i>X.</i>''], traduits par [[w:Pierre-Joseph_Thoulier_d%27Olivet|M. l’abbé d’Olivet]], de l’Académie Françoise, chez les Frères Barbou, rue & vis-à-vis la grille des Mathurins, 1793<br />(également disponible [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f88.item '''ici'''], [https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA26#v=onepage&q&f=true là] et [[s:la:De_natura_deorum/Liber_I|là encore]])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>X.</small>''' Pour ceux qui, dans leurs discours, ont doté le monde d’une âme raisonnable, ils ignorent de la façon la plus complète en quelle figure d’être vivant la pensée active peut se rencontrer; j’y reviendrai un peu plus tard. Pour le moment je me bornerai à dire l’étonnement que me cause la lourdeur d’esprit de ces gens : ils veulent qu’un être animé soit impérissable, jouisse d’une félicité parfaite et en même temps affecte la figure d’une sphère parce que, suivant '''Platon''' [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]], c’est la plus belle.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> Et si, pour moi celle du cylindre, du carré, du cône, de la pyramide a plus de beauté? Quelle vie d’ailleurs accordez-vous à votre dieu sphérique? Vous voulez qu’il se meuve avec une vitesse telle qu’on n’en peut imaginer une égale. Je ne vois pas où une âme ferme et jouissant d’un parfait bonheur pourrait trouver place dans un monde ainsi lancé à travers l’espace. Si, dans une partie, même la plus petite de notre corps, la morsure du froid ou celle du feu se faisait sentir, ce serait pour nous pénible, pourquoi ne le serait-ce pas pour un dieu?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> Or la terre, puisqu’elle est une partie du monde, est une partie du dieu et de très grandes régions terrestres sont, nous le voyons, inhabitables et incultes, les unes parce qu’un soleil trop ardent les brûle, les autres parce que, trop éloignées du soleil, elles sont couvertes de neige et engourdies par le froid. Il faudra donc dire, puisqu’elles appartiennent au monde, que le dieu souffre dans une partie de son corps d’un excès de chaleur, est glacé dans une autre.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> Telles sont en gros, '''Lucilius''', les opinions qui ont cours dans ta secte, quant au reste je le dirai en remontant d’abord au premier en date des anciens philosophes.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', qui ouvre la marche dans les recherches de cette nature, fit de l’eau le principe de toutes choses, son dieu était l’intelligence qui de cet élément les façonne. Si l’on admet l’existence de dieux n’ayant ni âme, ni sentiment, à quoi bon adjoindre à l’eau un esprit et si l’esprit peut exister seul en l’absence de tout corps, pourquoi faut-il lui adjoindre l’eau?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> L’opinion d’[[w:Anaximandre|'''Anaximandre''']] [[#Anaximandre|<span id="Anaximandre_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] est que les dieux naissent, viennent au monde à de longs intervalles, puis qu’ils meurent et que ce sont des mondes innombrables. Mais comment concevoir un dieu qui ne soit pas éternel? Après lui [[w:Anaximène|'''Anaximène''']] [[#Anaximène|<span id="Anaximène_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] décida que l’air est Dieu, qu’il est engendré, qu’il est sans nombre et sans limite, toujours en mouvement, comme si, dépourvu de toute figure, l’air pouvait être un dieu, supposition d’autant moins admissible qu’un dieu doit avoir une figure très belle et que, de toute chose engendrée, il faut dire qu’elle est mortelle.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature1.htm <u>Cicéron, De la nature des dieux</u>. ''<i>Livre Premier.</i>''] ''<i>X.</i>'', traduction par [[w:Charles_Appuhn|Charles APPUHN]], 1935</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Charles Appuhn 1935|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Anaximandre_back|<span id="Anaximandre"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἀναξῐ́μᾰνδρος / Anaxímandros [[wikt:en:Ἀναξίμανδρος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun ᾰ̓́ναξ / ánax [[wikt:en:ἄναξ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Seigneur, roi : • (des hommes); • (des dieux, souvent Apollon et Zeus). 2. Maître, propriétaire. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun μᾰ́νδρᾱ / mándrā [[wikt:en:μάνδρα#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Espace clos. 2. Bergerie, enclos, grange ou écurie pour bovins ou parfois chevaux. 3. (au sens figuré) [[w:Joaillerie#Sertissage|''<i>serti</i>'']] d’une bague représentant des bœufs. 4. Carré sur un damier. 5. Cloître, monastère. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Philosophe [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] ''<i>présocratique</i>'' [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]]. Selon Mathilde Brémond [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup>🔍</sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}], Maîtresse de conférences en philosophie à l’Université Clermont Auvergne, il est souvent présenté comme le disciple de Thalès, et serait le premier grec à avoir écrit en prose, dont il ne reste qu’un seul fragment. Les connaissances à son sujet sont plutôt limitées :<br />• Il a posé un principe originel, qu’il appelle l’[[w:Apeiron|''<i>Apeiron</i>'']] ([[wikt:ἄπειρος#Grec_ancien|ἀπειρον / ápeiron]]) : l’illimité ou l’indéterminé. Cet ''<i>Apeiron</i>'' est présenté comme un être divin qui « gouverne » tout : il n’a aucune caractéristique, mais est capable de générer des opposés, comme le chaud et le froid, qui contribuent alors à la formation de multiples mondes, non éternels et qui reviennent à l’''<i>Apeiron</i>'' en périssant.<br />• Ses théories astronomiques ont été plus transmises :<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">o Les astres ressemblent à des roues au travers des orifices desquelles la lumières est perçues ;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">o La terre est cylindrique, et se maintient immobile parce qu’en équilibre ;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">o Il a expliqué les causes des phénomènes météorologiques par des mouvements d’air, l’origine de la mer et des animaux par une humidité primordiale, asséchée par le soleil.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Comme pour Thalès, un certain nombre d’inventions on été attribuées à Anaximandre, comme :<br />• Le gnomon permettant la mesure des solstices et des équinoxes,<br />• Une sphère représentant les astres<br />• La première carte du monde.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Selon Mathilde Brémond, ses explications des phénomènes naturels et de l’origine de mondes sont déjà les caractéristiques de la démarche présocratique, ce qui paraît plus légitime d’en faire le premier philosophe.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:610_av._J.-C.|-610]]/[[w:609_av._J.-C.|-609]] <sup>[[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Milet</i>'' — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:547_av._J.-C.|-547]]/[[w:546_av._J.-C.|-546]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Milet</i>'') [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP1&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA192#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §165 - Anaximandre de Milet}}] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA759#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, §170 - Anaximandre}}] [https://odysseum.eduscol.education.fr/anaximandre-philosophe-grec-pre-socratique-et-astronome {{Info|<sup><small>ODYSSEUM</small></sup>|Anaximandre, philosophe grec pré-socratique et astronome, article de l’Odysseum, site des ressources des langues, cultures et civilisations de l’Antiquité du Ministère de l’Éducation nationale et de la Jeunesse}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Anaximène_back|<span id="Anaximène"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre Ἀναξιμένης / Anaximénēs [[wikt:en:Ἀναξιμένης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun ᾰ̓́ναξ / ánax [[wikt:en:ἄναξ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Seigneur, roi : • (des hommes); • (des dieux, souvent Apollon et Zeus). 2. Maître, propriétaire. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun μένος / ménos [[wikt:en:μένος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Esprit. 2. Désir, ardeur, souhait, but. 3. Colère. 4. Courage, esprit, vigueur. 5. Pouvoir, force. 6. Violence. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe nominal propre -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Suffix_2|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe ''<i>présocratique</i>'', considéré par la tradition ancienne comme le disciple d’Anaximandre [[#Anaximandre|<sup>I</sup>]], et le maître d’Anaxagore [[#Anaxagore_back|<sup>⤴️</sup>]] et de [[w:Diogène_d'Apollonie|Diogène d’Apollonie]] [[#Diogène_d'Apollonie|<span id="Diogène_d'Apollonie_back"><sup>III</sup></span>]]. Aristote rapporte que Anaximène considère : <br />• L’air comme le principe de toute chose « [[w:Arkhè|''<i>arkhè</i>'']] » (de même pour Diogène) [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/metaphysique1pierron.htm <sup>Métaphysique, liv.I, chap.III, §6</sup>], <br />• La terre de forme plate reposant comme un couvercle sur de l’air (de même pour Anaxagore et [[w:Démocrite|Démocrite]] [[#Démocrite_back|<sup>⤵️</sup>]]) [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ciel2.htm <sup>Traité du Ciel, liv.II, chap.XIII, §§10-11</sup>], <br />• Et les tremblements de terre causés par la chute de fragments de montagnes brisées lors de leur imbibation et desséchement [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/meteorologie2.htm#76 <sup>Météorologie, liv. II, chap.VII, §6</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], ''<i>Milet</i>'') [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP1&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA195#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §168 - Anaximène de Milet}}] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA761#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, §168 - Anaximène}}] [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup><small>ENCYCLO-PHILO</small></sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}]<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Diogène_d'Apollonie_back|<span id="Diogène_d'Apollonie"><sup>III</sup></span>]] Du [[w:Nom_théophore|''<i>nom théophore</i>'']] grec ancien Δῐογένης / Diogénēs [[wikt:en:Διογένης#Ancient_Greek|(en)]]; de l’adjectif diogenḗs / diogenḗs [[wikt:en:διογενής#Ancient_Greek|(en)]], littéralement « né de Zeus »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom propre Διός / Diós, [[w:Génitif|''<i>génitif</i>'']] singulier de Ζεύς / Zeús [[wikt:en:Ζεύς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe adjectival -γενης / -genḗs, né en un certain lieu ou dans une certaine condition;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe considéré comme le dernier ''<i>présocratique</i>'' (en excluant les sophistes), dont ses études de mécanismes de la nature sont rapportées par Aristote : <br />• Sa description très complète et très précise de l’organisation des veines dans le corps humain [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/animaux3.htm#II <sup>Histoires des Animaux, liv.I, chap.II, §§5-11</sup>];<br />• Ses explications du mécanisme de respiration des poissons : lorsque « les poissons rejettent l’eau par les branchies, ils tirent de l’air de l’eau qui entoure leur bouche, au moyen du vide qui se fait dans leur bouche à ce moment ; et par là, Diogène suppose qu’il y a de l’air dans l’eau »; et de la raison de leur mort à l’air libre : « la cause qu’en allègue Diogène est tout à fait naïve : il prétend que dans l’air ils prennent trop d’air, tandis qu’ils n’en ont dans l’eau que ce qu’il leur en faut » [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/respiration.htm <sup>Traité de la respiration, liv.I, chap.II, §§1-4 ; chap.III, §5</sup>];<br />• Son explication que les actions et souffrances ne peuvent intérargir entre elles mais avec un seul et unique sujet : « dans les corps où il peut y avoir action et souffrance, il faut nécessairement qu’il y ait une seule nature sujette à ces deux phénomènes », car sinon « le chaud ne pourrait pas se refroidir, ni le froid s’échauffer de nouveau. Ce n’est pas, disait-il, la chaleur et le froid qui se changent l’un dans l’autre ; mais évidemment c’est le sujet qui subit le changement » [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/corruption1.htm#63 <sup>De la production et de la destruction des choses, liv.I, chap.VI, §3</sup>];<br />• Sa définition de l’air comme le principe de toute chose « [[w:Arkhè|''<i>arkhè</i>'']] » (de même pour Anaximène [[#Anaximène|<sup>II</sup>]]) [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/metaphysique1pierron.htm <sup>Métaphysique, liv.I, chap.III, §6</sup>] [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1.htm#215 <sup>Traité de l’âme, liv.I, chap.II, §15</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], localisation de l’[[w:Apollonie|Apollonie]] indéterminée) [https://books.google.fr/books?id=PLrWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP13&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA801#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume II, §139 - Diogène d’Apollonie}}] [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup><small>ENCYCLO-PHILO</small></sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>X.</small>''' Ceux qui ont prétendu que le monde est animé et intelligent n’ont jamais poussé l’examen de la nature de l’âme jusqu’à comprendre quelle pouvait être sa forme, question dont je parlerai tout-à-l’heure. Dans le moment, j’exprimerai ma surprise sur l’incapacité de ceux qui veulent que le monde soit animé, immortel, heureux, et surtout rond, par la raison que '''Platon''' considère cette forme comme la plus belle. Je dirai que, pour moi, celles du cylindre, du carré, du cône et de la pyramide me paraissent plus agréables. Mais que votre dieu soit rond, quelle activité lui attribue-t-on ? Qu’il se tourne avec une rapidité à laquelle rien ne saurait se comparer ? c’est précisément à cause de cela que je ne comprends pas que sa vie puisse avoir l’égalité et le bonheur du sage. D’ailleurs, ce qui est si pénible pour notre corps, comment ne le serait-il pas pour un dieu ? Il y a plus; la terre, certes, puisqu’elle est une partie du monde, est une partie de dieu. Or, nous voyons incultes et inhabitables les plus grandes régions de la terre, le soleil ayant brûlé les unes, la neige, les brumes et l’absence de la chaleur ayant glacé les autres. Si donc le monde est dieu, il faut admettre qu’une partie des membres de ce dieu brûlent tandis que les autres gèlent [[#monde_divin_Platon_NdT_Matter|<span id="monde_divin_Platon_NdT_Matter_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]].<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Telles sont vos opinions, cher '''Balbus'''; voyons maintenant celles des anciens, en commençant par le plus éloigné d’entre eux. J’entends d’abord '''Thalès''', le premier qui ait agité ces questions. Il prétend que l’eau est le principe des choses, et que Dieu est cette puissance [[#mens_force_NdT_Matter|<span id="mens_force_NdT_Matter_back">'''<sup>2</sup>'''</span>]] qui a tout formé de l’eau. Mais si les dieux peuvent exister sans les sens et sans le mouvement, et que cette puissance puisse se maintenir sans corps, pourquoi '''Thalès''' l’a-t-il jointe à l’eau ?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> '''Anaximandre''' croit que les dieux naissent, qu’ils prennent leur origine à longs intervalles, qu’ils meurent de même, et que ce sont des mondes innombrables. Cependant, quant à nous, nous ne saurions comprendre Dieu autrement qu’éternel.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Après ce philosophe, '''Anaximène''' enseigna que l’air était dieu, qu’il naissait, qu’il était immense, infini et toujours actif. Mais comment l’air, qui n’a aucune forme, peut-il être dieu, surtout quand on considère que non seulement Dieu doit en avoir une, mais encore la plus belle ? D’ailleurs, tout ce qui naît est périssable [[#Anaximène_NdT_Matter|<span id="Anaximène_NdT_Matter_back">'''<sup>3</sup>'''</span>]].</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''<small>[[#monde_divin_Platon_NdT_Matter_back|<span id="monde_divin_Platon_NdT_Matter"><sup>1</sup></span>]] ''<i>Une partie des membres de ce dieu brûlent tandis que les autres gèlent</i>''. Il est, sans doute, inutile de faire remarquer que ce sont là de froides plaisanteries. Si Platon qualifie le monde de ''<i>divin</i>'', il le distingue néanmoins de Dieu, son auteur.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''<small>[[#mens_force_NdT_Matter_back|<span id="mens_force_NdT_Matter"><sup>2</sup></span>]] ''<i>Dieu est cette puissance.</i>'' Le texte porte ''<i>mens</i>'' ; mais ce n’est pas dans le sens d’<i>intelligence</i>, c’est dans celui de ''<i>force</i>'', de ''<i>cause motrice</i>'', qu’il faut prendre ce terme. ''<i>Voyez</i>'' [[w:Friedrich_Gedike|G<small>EDICKE</small>]], ''<i>Hist. philosoph. Ciceron.</i>'', p. 40; cf. ''<i>Æneidos</i>'' lib. VI, v.727.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Anaximène_NdT_Matter_back|<span id="Anaximène_NdT_Matter"><sup>3</sup></span>]] ''<i>Tout ce qui naît est périssable.</i>'' Velleius est ici dans l’erreur ou commet une erreur, suivant l’habitude des épicuriens. Anaximène enseignait que ''<i>l’air avait toujours été</i>''.</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PP9#v=onepage&q&f=true <u>Œuvres complètes de Cicéron</u>.][https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA5#v=onepage&q&f=true ''<i>De la nature des dieux. Livre Premier.</i>''] [https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA27#v=onepage&q&f=true ''<i>X.</i>''] [https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA129#v=onepage&q&f=true <sup><small>NOTES</small></sup>], traduction nouvelle par M. [[w:Jacques_Matter|Matter]], inspecteur général des études, C. L. F. Panckoucke, éditeur, Officier de l’ordre royal de la légion d’honneur, 1839</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Ceux qui ont prétendu que le Monde avoit une âme, et qu’il étoit intelligent, n’ont point compris dans quelle forme l’âme peut subsister. Mais avant que de m’expliquer là-dessus, il me suffira ici de remarquer combien peu [[#épicurien_NdT_P-J_TdO|<span id="épicurien_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]] d’esprit il faut avoir pour dire que le Monde est animé, immortel, souverainement heureux, et qu’en même temps il est rond.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Pourquoi rond ? Parce que la figure ronde, suivant '''Platon''', est la plus belle de toutes. Mais je trouve, moi, plus de beauté dans le cylindre, dans le quarré, dans le cône, dans la pyramide.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Et ce Dieu rond, à quoi l’occupez-vous ? à se mouvoir d’une si grande vîtesse, que l’imagination même ne sauroit y atteindre. Or je ne vois pas, qu’étant agité de la sorte, il puisse être heureux, et avoir l’esprit tranquille. Qui nous feroit ici tourner sans relâche, ne fît-on même tourner que la moindre partie de notre corps, nous serions mal à notre aise. Pourquoi un Dieu s’en trouveroit-il mieux que nous ?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> De plus, si la terre est une portion du Monde, c’est par conséquent une portion de Dieu. Or il y a de vastes régions, qui ne sont ni habitées, ni cultivées : les unes, parce qu’étant trop près du Soleil, on y meurt de chaud ; les autres, parce que l’éloignement de cet astre les glace. Si donc le Monde est Dieu, il faut, puisque ces régions font partie du monde, convenir que Dieu brûle d’un côté, tandis qu’il est gelé de l’autre.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Voilà, '''Balbus''', les sentimens de votre secte. Rapportons ceux des autres Philosophes, en commençant par le plus ancien.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', le premier qui ait examiné ces questions, a dit [[#Thalès_NdT_P-J_TdO|<span id="Thalès_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>2</sup>'''</span>]] que l’Eau est le principe de toutes choses ; et que Dieu est cette intelligence, par qui tout [[#Deus_autem_NdT_P-J_TdO|<span id="Deus_autem_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>3</sup>'''</span>]] est formé de l’Eau. Pourquoi joindre l’un à l’autre, supposé que les Dieux puissent être sans intelligence, ou qu’une intelligence puisse subsister elle-même sans corps ?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> '''Anaximandre''' croit que les Dieux reçoivent l’être, qu’il naissent et meurent de loin à loin, et que ce sont des mondes innombrables. Mais peut-on admettre un Dieu, qui ne soit pas éternel ?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> '''Anaximène''' prétend que l’air est Dieu, qu’il est produit, qu’il est immense et infini, qu’il est toujours en mouvement. Mais l’Air n’ayant point de forme, comment pourroit-il être Dieu, puisque Dieu en doit avoir une, et même une très-belle ? Outre cela, dire qu’il a été produit, n’est-ce pas dire qu’il est périssable ?</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#épicurien_NdT_P-J_TdO_back|<span id="épicurien_NdT_P-J_TdO"><sup>1</sup></span>]] A ces expressions impertinentes, il est aisé d’observer l’art de Cicéron, qui fait parler un ''<i>Epicurien</i>'' comme parlent encore ceux de son espèce. Beaucoup de hauteur dans les manières, nulle profondeur, nulle suite dans les raisonnemens, termes vagues, phrases entortillées.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Thalès_NdT_P-J_TdO_back|<span id="Thalès_NdT_P-J_TdO"><sup>2</sup></span>]] Les éclaircissements qu’il faudroit ici pour expliquer l’opinion de Thalès, et celles de plusieurs autres, se trouveront à la fin de ce volume, sous le titre de [[#Remarques_NdT_P-J_TdO|<span id="Remarques_NdT_P-J_TdO_back">''<i>Remarques sur la Théologie des Philosophes Grecs</i>''</span>]].</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Deus_autem_NdT_P-J_TdO_back|<span id="Deus_autem_NdT_P-J_TdO"><sup>3</sup></span>]] Il y a dans le Texte, ''<i>Deus autem, eam mentem, quæ ex aqua cuncta fingeret.</i>'' Sur quoi Gassendi, ''<i>Phys. sect. 1. lib. 4. cap. 2.</i>'' fait cette remarque : ''<i>Cùm dicit FINGERET, non FINXERIT, planum facit placuisse illi eamdem adhuc causam penetrare in omnia, omniaque adhuc efficere.</i>''</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Plutarque_NdT_P-J_TdO_back|<span id="Plutarque_NdT_P-J_TdO"><sup>4</sup></span>]] Plutarque, ''<i>De plac. Philos, lib. I, cap. 3</i>'', où il ne fait que copier Aristote, ''<i>Metaphys. lib. I, cap. 3</i>'', dit que Thalès fondoit son opinion sur ces trois raisons. C’est, dit-il, que « premièrement la se-<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» mence est le principe de tous les ani-<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» maux, laquelle semence est humide, ainsi<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» est-il vrai-semblable que toutes autres<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» choses aussi ont leur principe d’humidité.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» Secondement, que toutes sortes de plantes<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» sont nourries d’humeur, et fructifient par<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» humeur, et quand elles en ont faute, elles<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» se dessèchent. Troisièmement, que le feu<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» du Soleil même et des astres se nourrit<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» et entretient des vapeurs procédantes des<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» eaux, et par conséquent aussi tout le<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» monde. ''<i>Traduct. d’Amyot.</i>''</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<div id="Remarques_NdT_P-J_TdO">{{Boîte déroulante/début|titre=''<i>Remarques sur la Théologie des Philosophes Grecs</i>''|alignT=center|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"><small>''<i> '''Thalès''' de Milet, le premier qui ait examiné ces questions, a dit que l’Eau est le principe de toutes choses ; et que Dieu est cette Intelligence, par qui tout est formé de l’eau. Pourquoi joindre l’un à l’autre ; supposé que les Dieux puissent être sans intelligence, ou qu’une intelligence puisse subsister elle-même sans corps ?</i>''<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Quand on dit que '''Thalès''' fut le premier qui examina ces sortes de matières, on veut seulement dire qu’il fut le premier des Grecs, qui s’y appliqua en Physicien. Avant lui, déjà les Poètes avoient conté à leur manière l’origine du monde. '''Arisrote''' (''<i>Lib. I. Metaphys. cap. 3.</i>'') prétend même, que l’opinion de Thalès pouvoit avoir été celle des premiers Théologiens, c’est-à-dire, des plus anciens Poètes ; et l’on cite là-dessus un endroit (De l’Iliade, liv. XIV, vers 246.) d’ '''Homère''' [[#Homère_back|<sup>⤴️</sup>]], qui paroît y avoir beaucoup de rapport.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Quoi qu’il en soit, l’opinion de '''Thalès''', ainsi que '''Cicéron''' l’a expliquée, renferme deux propositions. L’une, ''<i>Que l’eau est le principe de toutes choses.</i>'' L’autre, ''<i>Que Dieu est cette intelligence, par qui tout est formé de l’eau ?</i>''<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Pour la première, tous les Auteurs la rapportent dans les mêmes termes ; et Plutarque insinue (''<i>De Iside et Osiride.</i>'') qu’ '''Homère''' et '''Thalès''' avoient pris cette opinion des Egyptiens. En effet, comme les Egyptiens voyoient que c’est le Nil qui cause la fertilité de leurs terres, ils pouvoient s’imaginer très-aisément et très-naturellement, que l’eau est le principe de toutes choses. Je suis fort trompé, si cette raison n’est préférée aux trois autres, que '''Plutarque''' [[#Plutarque_NdT_P-J_TdO|<span id="Plutarque_NdT_P-J_TdO_back"><sup>4</sup></span>]] a copiées d’ '''Aristote'''.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Pour la seconde proposition, ''<i>Que Dieu est cette intelligence, par qui tout est formé de l’eau</i>'', tous les autres ne disent pas, du moins en termes formels, que '''Thalès''' l’ait enseignée.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Un Critique (Bayle, dans son Dictionnaire, à l’arcle ''<i>Thalès</i>'', Remarque C ; et à l’article ''<i>Anaxagoras</i>'', remarque D.) voudroit inférer de-là, que Cicéron, lorsqu’il a dit que '''Thalès''' fit présider un principe intelligent à la formation de l’Univers, s’étoit trompé. Ou que si telle avoit été l’opinion de '''Thalès''', '''Cicéron''' étoit par conséquent tombé dans une contradiction visible ; puisque, fort peu de lignes après, il dit qu’ '''Anaxagore''' fut le premier des Philosophes, qui donna l’arrangement de la matière à une intelligence.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Voyons donc premièrement, si l’on doit soupçonner '''Cicéron''' de se tromper, lorsqu’il dit que '''Thalès''' reconnoissoit un principe intelligent. Je pourrois répondre d’abord, que son autorité devroit elle seule tenir contre le silence des autres écrivains. Quand nous avons un bon argument positif sur un fait semblable, on n’est plus reçu à employer le négatif. Mais une autre réponse, à laquelle je n’en vois point, c’est qu’il est faux que tous les autres écrivains se taisent là-dessus.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> '''Aristote''' (''<i>De Anima, lib. I, cap. 5.</i>'') nous dit, que les Philosophes tenoient qu’il y a une intelligence répandue dans tout l’Univers ; et que c’étoit peut-être ce qui avoit persuadé à '''Thalès''', que tout étoit plein de Dieux. '''Plutarque''' (''<i>De plac. Philos. lib. I, cap. 7.</i>'') nous dit, que Dieu est l’<i>ame</i> du monde, suivant '''Thalès'''. On voit dans l’Historien des Philosophes, que '''Thalès''' croyoit (Τὸν ϰοσμὸν ἐμψυϰὸν. Laërt. I, 27 et 35.) le monde ''<i>animé</i>'' : qu’il disoit que Dieu est ce qu’il y a de plus ancien, parce qu’il est improduit ; et que le monde est ce qu’il y a de plus beau, parce que c’est l’<i>ouvrage</i> de Dieu.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Toutes ces autorités qui n’étoient pas inconnues à M. Bayle, puisqu’il les rapporte lui-même, confirment parfaitement celle de '''Cicéron''', si l’on veut les prendre dans leur sens naturel. Et pourquoi leur donner un sens forcé, à moins qu’on ne se fasse un plaisir secret d’augmenter le nombre des Matérialistes ? Par ce mot nous entendons des Philosophes, qui donnent la formation de l’Univers à la matière toute pure, sans le concours d’une cause intelligente.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Mais, ajoûte M. Bayle, s’il étoit vrai que '''Thalès''' eût reconnu le concours d’une intelligence dans la formation de l’Univers, il s’ensuivroit que '''Cicéron''' s’est contredit visiblement, puisque, fort peu de lignes après, il dit qu’ '''Anaxagore''' fut le premier des Philosophes, qui attribua le mouvement et l’arrangement de l’Univers à un esprit infini.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Point du tout ; il n’y a pas ombre de contradiction. '''Thalès''', selon les passages que je viens de citer, vouloit parler d’une intelligence, qui ne faisant qu’un avec la matière, dirigeoit ses opérations ; comme on diroit que l’âme, qui jointe au corps ne fait qu’un même homme, dirige les actions de l’homme. Mais '''Anaxagore''' l’entendoit d’une intelligence absolument distincte et séparée de la matière, comme on le verra ci-dessous. Ainsi, celui-là trouvoit dans un même Tout la cause matérielle, et la cause efficiente, au lieu que celui-ci les divisoit réellement. Ce sont deux opinions toutes différentes, dont la première ayant été d’abord enseignée par '''Thalès''', et la seconde par '''Anaxagore''', '''Cicéron''' a eu raison de les reconnoître pour auteurs, celui-ci d’un système, celui-là d’un autre.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Il ne reste plus qu’à développer la dernière (''<i>Si Dii possunt esse sine sensu et mente, cur aquæ adjunxit, si ipsa mens constare potest vacans corpore ?</i>'' De nat. Deor. I, 10.) phrase de '''Cicéron''', qui contient la réfutation de '''Thalès'''. Elle paroît un peu tronquée. On devine cependant la pensée de '''Velléius'''. Il prétend, que '''Thalès''' a tort de joindre ensemble la Matière et l’Intelligence, si elles n’ont pas une liaison nécessaire. Or, dit-il, elles n’ont pas une liaison nécessaire : supposé premièrement, que les Dieux, c’est-à-dire, les principes, ou la matière de tout ce qui existe, puissent être sans intelligence, comme '''Epicure''' l’a cru des atômes, ''<i>si Dii possunt esse sine sensu et mente</i>'' : supposé en second lieu, que l’intelligence puisse subsister elle-même sans corps, comme '''Anaxagore''' le croyoit, ''<i>si ipsa mens constare potest vacans corpore</i>''.<br /><p style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"> Remarquons que Velléius raisonne hypothétiquement : ainsi, quoiqu’il ne crût pas qu’une intelligence pût être sans corps, il lui étoit permis d’en faire une objection.</small>
{{Boîte déroulante/fin}}</div>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n3/mode/2up <u>Entretiens de Cicéron sur la Nature des Dieux, Tome Premier</u>.][https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n35/mode/2up ''<i>Livre Premier.</i>''] [https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n59/mode/2up ''<i>X.</i>''] [https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n215/mode/2up <sup><small>REMARQUES</small></sup>], traduits par [[w:Pierre-Joseph_Thoulier_d%27Olivet|M. l’abbé d’Olivet]], de l’Académie Françoise, chez les Frères Barbou, rue & vis-à-vis la grille des Mathurins, 1793<br />(également disponible [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f88.item '''ici'''], [[s:De_la_Nature_des_Dieux/1|'''là''']] et [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n93/mode/2up là encore])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div><br />
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XXXIII.</div> =====
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">[[w:Caius_Aurelius_Cotta_(consul_en_-75)|'''Cotta''']] reprend ici l’argument de '''C. Velléius''', selon lequel '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' semble être le plus ancien philosophe à s’être questionné sur la forme des Dieux.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XXXIII.</small>''' Etenim enumerasti memoriter , et copiosè (ut mihi quidem admirari liberet , in homine esse ''<i>Romano</i>'' tantam scientiam) usque a '''Thale Milesio''' de natura Deorum philosophorum sententias. Omnesne tibi illi delirare visi sunt , qui sine manibus et pedibus constare Deum posse decreverunt ? Ne hoc quidem vos movet , considerantes, quæ sit utilitas, quæque opportunitas in homine membrorum , ut judicetis , membris humanis Deos non egere ? Quid enim pedibus opus est sine ingressu ? Quid manibus , si nihil comprehendendum ? quid reliquâ descriptione omnium corporis partium , in qua nihil inane , nihil sine causa , nihil supervacaneum est ? Itaque nulla ars imitari solertiam naturæ potest. Habebit igitur linguam Deus , et non loquetur : dentes , palatum, fauces, nullum ad usum : quæque procreationis causâ natura corpori affinxit , ea frusta habebit Deus : nec externa magis , quàm interiora , cor , pulmones , jecur , cetera ; quæ , detractâ utilitate , quid habent venustatis ? quandoquidem hæc esse in Deo propter pulchritudinem vultis. Istisne fidentes somniis non modò '''Epicurus''' , et '''Metrodorus''' , et '''Hermachus''' contra '''Pythagoram''' , '''Empedoclemque''' dixerunt , sed meretricula etiam '''Leontium''' contra '''Theophrastum''' scribere ausa sit : scito illa quidem sermone , et '''Attico''' : sed tamen. Tantum '''Epicuri''' hortus habuit licentiæ ! Et soletis queris. '''Zeno''' quidem etiam litigabat. Quid dicam '''Albutium''' ? Nam '''Phædro''' nihil elegantius , nihil humanius : sed stomachabatur senex , si quid asperius dixeram. Cùm '''Epicurus''' contumeliosissimè '''Aristotelem''' vexaverit : '''Phædoni''' '''Socratico''' turpissimè maledixerit : '''Metrodori''' , sodalis sui , fratem , '''Timocratem''' , quia nescio quid in philosophia dissentiret , totis voluminibus conciderit : in Democritum ipsum , quem secutus est , fuerit ingratus : '''Nausiphanem''' , magistrum suum , a quo nihil didicerat , tam malè acceperit.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n3/mode/2up <u>Entretiens de Cicéron sur la Nature des Dieux, Tome Premier</u>.][https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n149/mode/2up ''<i>M. Tullii Ciceronis De Natura Deorum, Ad M. Brutum. Liber I.</i>''] [https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n192/mode/1up ''<i>XXXIII.</i>''], traduits par [[w:Pierre-Joseph_Thoulier_d%27Olivet|M. l’abbé d’Olivet]], de l’Académie Françoise, chez les Frères Barbou, rue & vis-à-vis la grille des Mathurins, 1793<br />(également disponible [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f103.item '''ici'''], [https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA92#v=onepage&q&f=true là] et [[s:la:De_natura_deorum/Liber_I|là encore]])
</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XXXIII.</small>''' Tu as, parlant d’abondance et faisant preuve d’une mémoire remarquable, passé en revue les opinions de tous les philosophes, depuis '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', sur la nature des dieux, et certes je ne demanderais pas mieux que d’admirer un ''<i>Romain</i>'' qui en sait si long.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> Tous ceux qui ont admis qu’un dieu existât sans avoir ni mains ni pieds t’ont paru délirer? Ne tient-on donc aucun compte, dans ta secte, de l’utilité par laquelle se justifie dans l’homme la présence de chacun de ses membres, ce qui pourrait vous amener à comprendre que les dieux n’en ont pas besoin? À quoi bon des pieds si l’on n’a pas à marcher? des mains si l’on n’a rien à saisir? Et j’en dirai autant des autres parties entrant dans la structure du corps où il ne peut rien y avoir qui soit en vain, sans raison d’être, superflu. C’est cela qui fait la supériorité de la nature sur l’art humain quelque habile qu’on veuille le supposer. Un dieu aura donc, selon vous, une langue bien qu’il ne parle pas, des dents, un palais, un gosier qui ne serviront à rien, et tous les organes que la nature a fabriqués en vue de la reproduction, un dieu les possédera sans en faire aucun usage? Le raisonnement s’applique tout aussi bien aux organes internes qu’aux externes : en quoi le cœur, les poumons, le foie peuvent-ils contribuer à la beauté d’un être si l’on supprime la fonction utile qu’ils remplissent?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> Et cependant c’est pour qu’il soit beau que vous voulez en doter, votre dieu. C’est en s’appuyant sur de pareilles rêveries qu’[[w:Épicure|'''Épicure''']] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Métrodore_de_Lampsaque_(le_Jeune)|'''Métrodore''']] [[#Métrodore_de_Lampsaque_le_Jeune|<span id="Métrodore_de_Lampsaque_le_Jeune_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], [[w:Hermarque_de_Mytilène|'''Hermarque''']] [[#Hermarque_de_Mytilène|<span id="Hermarque_de_Mytilène_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] ont dressé un réquisitoire contre [[w:Pythagore|'''Pythagore''']] [[#Pythagore_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Platon|'''Platon''']] [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Empédocle|'''Empédocle''']] [[#Empédocle_back|<sup>⤴️</sup>]]; bien mieux que [[w:Léontion|'''Léontium''']] [[#Léontion|<span id="Léontion_back"><sup>'''VIII'''</sup></span>]], une femme galante, n’a pas craint d’attaquer [[w:Théophraste|'''Théophraste''']] [[#Théophraste_back|<sup>⤴️</sup>]] dans un écrit de forme élégante, attique, c’est vrai, mais l’audace en est-elle moins choquante? Ce sont les habitués du [[w:Jardin_d%27Épicure|''<i>jardin</i>'']] [[#école_Jardin|<span id="école_Jardin_back"><sup>'''V'''</sup></span>]] [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA1021#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII - Compléments, Annexe I - Le “Jardin” (Κῆπος) d’Épicure}}] d’ '''Épicure''' qui seuls ont pris tant de liberté. Et encore vous vous plaignez. [[w:Zénon_de_Kition|'''Zénon''']] [[#Zénon_de_Kitton_back|<sup>⤴️</sup>]] était d’humeur querelleuse.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> Que dire d’[[w:Titus_Albucius|'''Albucius''']] [[#Albucius|<span id="Albucius_back"><sup>'''IX'''</sup></span>]]? Quant à [[w:Phèdre_(philosophe)|'''Phèdre''']] [[#Phèdre|<span id="Phèdre_back"><sup>'''X'''</sup></span>]], le plus courtois, le plus aimable des vieillards, il se mettait en colère dès qu’il m’arrivait de montrer un peu de vivacité dans la discussion, alors qu’ '''Épicure''' a invectivé contre [[w:Aristote|'''Aristote''']] [[#Aristote_back|<sup>⤴️</sup>]], a calomnié [[w:Phédon_d%27Élis|'''Phédon''']] [[#Phédon|<span id="Phédon_back"><sup>'''XI'''</sup></span>]] le disciple de [[w:Socrate|'''Socrate''']] [[#Socrate_back|<sup>⤴️</sup>]], a en plusieurs volumes tenté d’écraser '''Timocrate''', le frère de son grand ami '''Métrodore''', parce qu’il y avait entre eux quelque insignifiant désaccord philosophique, s’est montré ingrat envers [[w:Démocrite|'''Démocrite''']] [[#Démocrite|<span id="Démocrite_back"><sup>'''XIII'''</sup></span>]] même auquel il devait beaucoup, a médit de [[w:Nausiphane|'''Nausiphanès''']] [[#Nausiphanès|<span id="Nausiphanès_back"><sup>'''XIV'''</sup></span>]] son maître, dont il avait bien reçu quelque enseignement.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature1.htm <u>Cicéron, De la nature des dieux</u>. ''<i>Livre Premier.</i>''] ''<i>XXXIII.</i>'', traduction par [[w:Charles_Appuhn|Charles APPUHN]], 1935</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Charles Appuhn 1935|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Métrodore_de_Lampsaque_le_Jeune_back|<span id="Métrodore_de_Lampsaque_le_Jeune"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Μητρόδωρος / Mētródōros [[wikt:en:Μητρόδωρος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun μήτηρ / mḗtēr [[wikt:en:μήτηρ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Mère. 2. Source ou origine. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun δῶρον / dôron [[wikt:en:δῶρον#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Cadeau. 2. La largeur de la main. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe grec originaire de [[w:Lampsaque|''<i>Lampsaque</i>'']] [[#Lampsaque|<span id="Lampsaque_back"><sup>II</sup></span>]] en ''<i>Asie Mineure</i>'', très lié à Épicure [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]], et appartenant à son [[w:Épicurisme|''<i>école</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:321_av._J.-C.|-321]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Lampsaque</i>'' — [[w:277_av._J.-C.|-277]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'')<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Lampsaque_back|<span id="Lampsaque"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λάμψᾰκος / Lámpsakos [[wikt:en:Λάμψακος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Ancienne cité grecque d’<i>Asie mineure</i>, située sur la rive sud de l’[[w:Dardanelles|''<i>Hellespont</i>'']], en [[w:Troade|''<i>Troade</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Hermarque_de_Mytilène_back|<span id="Hermarque_de_Mytilène"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἕρμᾰρχος / Hérmarkhos [[wikt:en:Ἕρμαρχος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom propre Ἑρμῆς / Hermês [[wikt:en:Ἑρμῆς#Ancient_Greek|(en)]], « (Mythologie grecque) Hermès, un dieu grec, fils de Zeus [[#Zeus_back|<sup>⤴️</sup>]] et [[w:Maïa_(Pléiade)|Maïa]] [[#Maïa|<span id="Maïa_back"><sup>IV</sup></span>]]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun ἀρχός / arkhós [[wikt:en:ἀρχός#Ancient_Greek|(en)]], « Souverain, chef, prince. »; du verbe ἄρχω / árkhō [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Commencer [+génitif = quelque chose, à partir de quelque chose, par quelque chose]. 2. (transitif) Diriger, gouverner, commander [+génitif = quelqu’un]; [+datif = quelqu’un]. 3. (intransitif) Être dirigeant; détenir un [[w:Archontat|archontat]]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe ''<i>épicurien</i>'', successeur d’Épicure en tant que premier [[w:Scholarque|''<i>scholarque</i>'']] du [[w:Jardin_d%27Épicure|''<i>Jardin</i>'']] [[#école_Jardin|<sup>V</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|III<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], à [[w:Mytilène|''<i>Mytilène</i>'']] — [[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:250_av._J.-C.|-250]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'')<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Maïa_back|<span id="Maïa"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Μαῖᾰ / Maîa [[wikt:en:Μαῖα#Ancient_Greek|(en)]]; de μαῖα / maîa [[wikt:en:μαῖα#Ancient_Greek|(en)]], « dame », un terme honorifique pour les femmes plus âgées et une forme maternelle de μήτηρ / mḗtēr [[wikt:en:μήτηρ#Ancient_Greek|(en)]], « mère »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">L’aînée des [[w:Pléiades_(mythologie)|Pléiades]], 7 sœurs, filles d’[[w:Atlas_(mythologie)|Atlas]] [[#Atlas|<span id="Atlas_back"><sup>VI</sup></span>]] et de [[w:Pléioné|Pléioné]] [[#Pléioné|<span id="Pléioné_back"><sup>VII</sup></span>]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#école_Jardin_back|<span id="école_Jardin"><sup>V</sup></span>]] En grec ancien κῆπος / kêpos [[wikt:en:κῆπος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Jardin, verger ou plantation. 2. Enceinte des jeux olympiques. 3. Sorte de mode de couper les cheveux. 4. Organes génitaux féminins. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">École philosophique ouverte aux hommes, aux femmes et même aux esclaves, créée par Épicure en [[w:306_av._J.-C.|-306]], située au nord d’<i>Athènes</i> [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Atlas_back|<span id="Atlas"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἄτλᾱς / Átlās [[wikt:en:Ἄτλας#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (Mythologie grecque) Atlas. 2. Massif montagneux d’<i>Afrique du Nord [[w:Atlas_(massif)|Atlas]]</i>. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> [[w:Titan_(mythologie)|Titan]] [[w:Hésiode|''<i>hésiodique</i>'']] du mythe fondateur de la mythologie grecque et de la Grèce antique, père des [[w:Pléiades_(mythologie)|Pléiades]], des [[w:Hyades_(mythologie)|Hyades]], des [[w:Hespérides|Hespérides]] et de [[w:Calypso|Calypso]]. À la suite de sa défaite dans la guerre des Titans contre les dieux de l’Olympe et Zeus [[#Zeus_back|<sup>⤴️</sup>]] pour régner sur le monde, ce dernier le condamne à porter la voûte céleste pour l’éternité sur ses épaules. Il est pétrifié par [[w:Persée|Persée]] avec la tête de [[w:Méduse_(mythologie)|Méduse]] et métamorphosé en l’Atlas, la chaîne de montagnes d’Afrique du Nord.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Pléioné_back|<span id="Pléioné"><sup>VII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πληϊόνη / Plêïónê;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Une [[w:Océanides|Océanide]], fille d’[[w:Océan_(mythologie)|Océan]] [[#Océan_back|<sup>⤴️</sup>]] et de [[w:Téthys_(mythologie)|Téthys]] [[#Téthys_back|<sup>⤴️</sup>]], et épouse d’Atlas [[#Atlas_back|<sup>VI</sup>]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Léontion_back|<span id="Léontion"><sup>VIII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λεόντιον / Leóntion;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe ''<i>épicurienne</i>'' et [[w:Hétaïre|''<i>hétaïre</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|III<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Albucius_back|<span id="Albucius"><sup>IX</sup></span>]] Préteur de la [[w:Corse-Sardaigne|''<i>Sardaigne</i>'']] [[#Sardaigne_back|<sup>⤴️</sup>]] vers [[w:105_av._J.-C.|-105]], orateur, hellénophile et adepte de l’[[w:Épicurisme|''<i>épicurisme</i>'']] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|II<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Phèdre_back|<span id="Phèdre"><sup>X</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Φαῖδρος#Grec_ancien|Φαῖδρος / Phaîdros]]; de l’adjectif φαιδρός / phaidrós [[wikt:en:φαιδρός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Brillant, rayonnant. 2. (au sens figuré) Rayonnant de joie, lumineux, joyeux. »; du verbe φαίνω / phaínō [[wikt:en:φαίνω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Faire apparaître, mettre en lumière; montrer, dévoiler, révéler : • (transitif) Faire connaître, révéler, divulguer; • (du son); • (transitif) Montrer, exposer; • (transitif) Dénoncer. 2. (intransitif) Briller, éclairer. 3. (passif) apparaître; briller : • Venir à l’existence; • À venir; • (verbe copulatif ou de contrôle) apparaître (être) : a. (φαίνεται comme interjection) oui ; ainsi il apparaît; Apparemment; b. (tardif, impersonnel) il semble. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe [[w:Épicurisme|''<i>épicurien</i>'']] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]] ''<i>grec</i>'', chef de l’école ''<i>épicurienne</i>'' à <i>Athènes</i> [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]] de [[w:75_av._J.-C.|-75]] à sa mort. Il fut réfugié quelque temps à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] lors de la [[w:Siège_d%27Athènes_et_du_Pirée|prise d’<i>Athènes</i>]], il enseigne l’épicurisme à Cicéron et à Velléius.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:138_av._J.-C.|-138]] <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>lieu de naissance indéterminé</i>'' — [[w:70_av._J.-C.|-70]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'')<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Phédon_back|<span id="Phédon"><sup>XI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Φαίδων / Phaídōn [[wikt:en:Φαίδων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Philosophe grec, originaire d’[[w:Élis|''<i>Élis</i>'']] [[#Élis|<span id="Élis_back"><sup>XII</sup></span>]], et capturé lors de la guerre contre [[w:Sparte|''<i>Sparte</i>'']] [[#Lacédémone_back|<sup>⤴️</sup>]] alors qu’il était enfant et vendu comme esclave. Libéré par Socrate à ''<i>Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]], il en devient un élève régulier jusqu’à [[w:Procès_de_Socrate|''<i>sa mort</i>'']], au quelle il assiste, et que Platon rapporte dans un dialogue portant [[w:Phédon_(Platon)|''<i>son nom</i>'']]. Par la suite, il retourne à ''<i>Élis</i>'' et fonde l’<i>école de philosophie d’Élis ou d’Érétrie</i> [[w:Eretrian_school|(en)]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] fin [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] — début [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Élis_back|<span id="Élis"><sup>XII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἦλῐς / Êlis [[wikt:en:Ἦλις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">Cité grecque située au nord-ouest du [[w:Péloponnèse|''<i>Péloponnèse</i>'']], à l’ouest de l’[[w:Arcadie|''<i>Arcadie</i>'']]. Elle était la capitale de l’[[w:Élide|''<i>Élide</i>'']]. Le sanctuaire d’[[w:Olympie|''<i>Olympie</i>'']] dépendant de son territoire, ''<i>Élis</i>'' avait la charge d’organiser les [[w:Jeux_olympiques_antiques|''<i>Jeux olympiques antiques</i>'']].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Démocrite_back|<span id="Démocrite"><sup>XIII</sup></span>]] Du nom propre Δημόκρῐτος / Dēmókritos [[wikt:en:Δημόκριτος#Ancient_Greek|(en)]], « choisi par le peuple »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun [[wikt:δῆμος#Grec_ancien|δῆμος / dêmos]] [[wikt:en:δῆμος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Quartier, pays, terre : • Les habitants d’un quartier ou d’un pays. 2. Les gens ordinaires : • (rare) [[wikt:roturier|Roturier]]. 3. Citoyens libres, peuple souverain : • gouvernement populaire, démocratie; • Assemblée populaire. 4. Canton, commune; dème. 5. Nom pour une prostituée. 6. Faction dans un cirque. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du verbe κρῑ́νω / krī́nō [[wikt:en:κρίνω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Séparer, diviser, distinguer entre deux choses ou personnes ou parmi un groupe de choses ou de personnes. 2. (transitif) Ordonner, arranger. 3. Se renseigner, enquêter. 4. Sélectionner, choisir, préférer. 5. (transitif) Trancher un différend ou un concours/une compétition, avec accusatif du concours ou du différend, ou accusatif d’une personne impliquée dans le concours ou le différend ; (intransitif) Porter un jugement, prendre une décision : • (moyen, passif) Avoir un concours départagé; • (moyen et passif) Disputer, se disputer, se quereller. 6. Décider ou juger [+accusatif et infinitif = que quelque chose fait quelque chose], [+accusatif et accusatif = que quelque chose est quelque chose]. 7. Pour discerner le bien du mal. 8. Juger, prononcer. 9. Traduire en justice, accuser. 10. Condamner, critiquer. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Philosophe grec considéré comme [[w:Matérialisme|''<i>matérialiste</i>'']] en raison de sa conception d’un Univers constitué d’atomes et de vide. Il fut un disciple de [[w:Leucippe|Leucippe]] [[#Leucippe_back|<sup>⤵️</sup>]], l’un des premiers [[w:Atomisme|''<i>atomiste</i>'']]. Aucun de ses nombreux ouvrages ne nous est parvenu, seules ses pensées ainsi que quelques fragments de son œuvre [[w:Démocrite#Œuvres|<sup>📚</sup>]] nous ont été transmis par de nombreux [[w:Doxographe|''<i>doxographes</i>'']] dont [[w:Simplicius_(philosophe)|Simplicius]], [[w:Aristote|Aristote]], [[w:Diogène_Laërce|Diogène Laërce]] et [[w:Plutarque|Plutarque]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:460_av._J.-C.|-460]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à [[w:Abdère_(cité_antique)|''<i>Abdère</i>'']] [[#Abdère_back|<sup>⤴️</sup>]] — [[w:370_av._J.-C.|-370]] [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], en [[w:Grèce#Antiquité|''<i>Grèce</i>'']])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Nausiphanès_back|<span id="Nausiphanès"><sup>XIV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ναυσῐφᾰ́νης / Nausiphánēs [[wikt:en:Ναυσιφάνης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun ναῦς / naûs [[wikt:en:ναῦς#Ancient_Greek|(en)]], « bateau »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du verbe φαίνω / phaínō [[wikt:en:φαίνω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Faire apparaître, mettre en lumière, montrer, découvrir, révéler : • (transitif) Faire connaître, révéler, divulguer; • (du son); • (transitif) Montrer en avant, exposer; • (transitif) Dénoncer. 2. (intransitif) Briller, donner de la lumière. 3. (passif) Apparaître; briller : • Naître; • Arriver; • (verbe copulatif ou de contrôle) Avoir l’air (d’être) : a. (φαίνεται comme interjection) Oui ; ainsi il apparaît; apparemment; b. (tardif, impersonnel) Sembler. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du suffixe adjectival -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Philosophe [[w:Scepticisme_(philosophie)|''<i>sceptique</i>'']] [[w:en:Skepticism|(en)]] [[#scepticisme_back|<sup>XVI</sup>]] et [[w:Rhétorique#Rhétorique_dans_l’Antiquité_grecque|rhéteur]] grec, disciple de [[w:Démocrite|Démocrite]] [[#Démocrite_back|<sup>XIII</sup>]] et de [[w:Pyrrhon_d’Élis|Pyrrhon]] [[#Pyrrhon_back|<sup>XV</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup>]] — [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|III<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Pyrrhon_back|<span id="Pyrrhon"><sup>XV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πύρρων / Pýrrhôn;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Un des premiers philosophes [[w:Scepticisme_(philosophie)|''<i>sceptiques</i>'']] [[w:en:Skepticism|(en)]] [[#scepticisme|<span id="scepticisme_back"><sup>XVI</sup></span>]] et inspirateur du ''<i>pyrrhonisme</i>'' [[#scepticisme_back|<sup>XVI</sup>]] [[w:en:Pyrrhonism|(en)]], originaire d’[[w:Élis|''<i>Élis</i>'']] [[#Élis_back|<sup>XII</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Années_360_av._J.-C.|-360]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Élis</i>'' — [[w:Années_270_av._J.-C.|-270]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>)<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#scepticisme_back|<span id="scepticisme"><sup>XVI</sup></span>]] De l’adjectif σκεπτῐκός / skeptikós [[wikt:en:σκεπτικός#Ancient_Greek|(en)]], « Qui observe, qui réfléchit, qui interroge. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du verbe σκέπτομαι / sképtomai [[wikt:en:σκέπτομαι#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Regarder, examiner. 2. Examiner, considérer, penser : • (rarement) Penser, estimer; • Préparer, préméditer. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe adjectival -ικός / -ikós;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Le ''<i>scepticisme</i>'' est une attitude de questionnement ou de doute à l’égard des revendications de connaissances qui sont considérées comme une simple croyance ou un dogme.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> Le ''<i>pyrrhonisme</i>'' est une ancienne école grecque de ''<i>scepticisme philosophique</i>'' qui rejette le dogme et préconise la suspension du jugement [[wikt:en:Epoché|(en)]] (ἐποχή / epokhē [[wikt:en:ἐποχή#Ancient_Greek|(en)]]) sur la vérité de toutes les croyances, pour atteindre la tranquillité mentale [[w:en:Ataraxia|(en)]] (ἀταραξία / ataraxía [[wikt:en:ἀταραξία#Ancient_Greek|(en)]]).
</small>'''{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XXXIII.</small>''' Tout ce que les philosophes ont pensé sur la nature des dieux depuis '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', tu nous l’as rapporté de mémoire et avec une telle érudition, qu’elle m’étonne dans un ''<i>Romain</i>''. Or, te paraît-il qu’ils aient tous extravagué, en disant que les dieux pouvaient exister sans mains et sans pieds? Quand vous voyez quelle est pour nous l’utilité, quelle est au moins l’opportunité de certaines parties du corps, cela ne devrait-il pas vous porter à croire que les dieux peuvent se passer de ces membres? En effet, qu’ont-ils besoin de pieds, s’ils ne marchent pas; de mains s’ils ne touchent rien? Je ne parle pas des autres parties du corps où rien n’est sans objet, sans cause, sans activité, en sorte qu’aucun art ne saurait ici imiter la nature. Votre dieu aura donc une langue, et ne parlera pas; des dents, un palais, un gosier, et n’en fera pas usage. Ce que la nature a donné à l’homme pour la continuation de son espèce, le dieu l’aura reçu en vain; et les organes intérieurs lui seront aussi inutiles que les parties extérieures. Si pourtant le cœur, les poumons, le foie et les autres intestins ne sont pas utiles, qu’ont-ils donc de si beau? On le dirait, puisque vous ne voulez de tout cela dans le dieu que pour la beauté.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Et c’est avec de pareils songes [[#songe_Epicure_NdT_Matter|<span id="songe_Epicure_NdT_Matter_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]] qu’ '''Epicure''', '''Métrodore''' et '''Hermachus''' se sont déclarés contre '''Pythagore''', '''Platon''' , '''Empédocle'''! que la courtisane '''Leontium''' a osé écrire contre '''Théophraste'''! Il est vrai qu’elle l’a fait dans un langage ingénieux et vraiment attique; mais encore [[#Mais_encore_NdT_Matter|<span id="Mais_encore_NdT_Matter_back">'''<sup>2</sup>'''</span>]] !<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Telle est la licence du jardin d’ '''Épicure''', et vous vous distinguez les dieux en hommes et femmes, vous voyez bien ce qui s’ensuivra. Pour moi, jamais je ne puis assez témoigner ma surprise de ce que votre chef ait pu arriver à de pareilles idées.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Mais vous en revenez toujours, à grands cris, au principe qu’<i>un dieu doit être heureux et immortel</i>. Ne pourrait-il donc pas être heureux à moins d’avoir deux pieds? ou pourquoi cette ''<i>béatité</i>'' ou cette ''<i>béatitude</i>'' (car l’un et l’autre de ces deux mots sont également durs, et il faut adoucir les mots par l’usage) ; pourquoi cet état, quelque nom qu’il porte, ne pourrait-il pas tomber en partage au soleil là-haut, à ce monde-ci, à quelque intelligence éternelle, qui n’aurait ni les formes ni les membres d’un corps humain?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Tu ne réponds rien à cela, si ce n’est que tu n’as jamais vu de soleil ni de monde heureux. Mais quoi, peux-tu nier que tu n’as jamais vu d’autre monde que celui-ci? Et pourquoi alors affirmer qu’il y a, non-seulement six cent mille mondes, mais un nombre infini? ''<i>La raison le dit</i>''. Et pourquoi la raison ne dit-elle pas aussi, lorsqu’il est question de la nature la plus excellente, d’une nature heureuse et éternelle, qui seule est une nature divine, qu’outre les avantages de l’immortalité qu’elle a sur nous, elle tient encore ceux de l’esprit, et puisqu’elle tient ceux de l’esprit, elle doit avoir encore ceux du corps? Dès-lors, inférieurs à Dieu dans certaines choses, pourquoi lui serions-nous égaux en forme? Si nous ressemblons à Dieu en quelque chose, c’est par la vertu plus que par la figure.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''<small>[[#songe_Epicure_NdT_Matter_back|<span id="songe_Epicure_NdT_Matter"><sup>1</sup></span>]] ''<i>C’est avec de pareils songes, etc.</i>'' [[w:Jean_Hardouin|Hardouin]], qui faisait ses délices d’un paradoxe, s’est amusé à prouver que Léontium était la femme légitime d’Épicure.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Mais_encore_NdT_Matter_back|<span id="Mais_encore_NdT_Matter"><sup>2</sup></span>]] ''<i>Mais encore.</i>'' — ''<i>Sed tamen.</i>'' L’écrivain orateur se sert ici d’une figure de bon effet, connue sous le nom de [[w:ἀποσιώπησις#Grec_ancien|άποσιώπησις</i>'']].</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PP9#v=onepage&q&f=true <u>Œuvres complètes de Cicéron</u>.][https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA5#v=onepage&q&f=true ''<i>De la nature des dieux. Livre Premier.</i>''] [https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA93#v=onepage&q&f=true ''<i>XXXIII.</i>''] [https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA137#v=onepage&q&f=true <sup><small>NOTES</small></sup>], traduction nouvelle par M. [[w:Jacques_Matter|Matter]], inspecteur général des études, C. L. F. Panckoucke, éditeur, Officier de l’ordre royal de la légion d’honneur, 1839</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"> Tout ce que les Philosophes depuis '''Thalès''' ont pensé sur la nature des Dieux, vous l’avez rapporté avec une érudition, qui m’a surprit dans un ''<i>Romain</i>''. Or vous paroît-il qu’ils aient tous extravagué, pour avoir dit que des mains et des pieds n’étoient pas une chose essencielle à la Divinité? Quand vous examinez à quoi servent des membres tels que les nôtres, ne vous est-il pas évident que les Dieux peuvent s’en passer? Faut-il des pieds, à qui ne marche jamais? des mains, à qui n’a rien à toucher? Ainsi des autres membres; car il n’y en a point d’inutile, point qui n’ait ses fonctions particulières. L’adresse de la nature surpasse ici tous les efforts de l’art. Votre Dieu aura donc une langue sans parler; il aura des dents, un palais, un gosier, sans en faire usage; il aura en vain ce qui est destiné à la génération; il aura non-seulement les parties extérieures, mais encore les intérieures, le cœur, le poumon, le foie et autres semblables, qui ne lui sont bonnes à rien, puisque vous ne lui donnez des membres que pour la beauté.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> De si folles rêveries ont-elles pu inspirer à '''Épicure''', à '''Métrodore''', à '''Hermachus''', l’audace de s’élever contre '''Pythagore''', contre '''Platon''', contre '''Empédocle'''? Que dis-je? la courtisane [[#Léontium_NdT_P-J_TdO|<span id="Léontium_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]] '''Léontium''' osa écrire contre '''Théophraste'''; finement, je l’avoue, et d’un style Attique : mais enfin voilà jusqu’où le jardin [[#jardin_NdT_P-J_TdO|<span id="jardin_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>2</sup>'''</span>]] d’Epicure portoit la licence; et votre [[#coutume_épicurienne_NdT_P-J_TdO|<span id="coutume_épicurienne_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>3</sup>'''</span>]] coutume est cependant de prendre feu, pour peu qu’on ne soit pas de votre avis. Il n’en falloit pas davantage pour se faire une querelle avec [[#querelle_Zenon_NdT_P-J_TdO|<span id="querelle_Zenon_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>4</sup>'''</span>]] '''Zénon'''. '''Albutius''' entendait-il mieux raillerie ? '''Phèdre''', ce bon vieillard, qui étoit la politesse même, lorsqu’il m’échappoit quelque vivacité dans la dispute, aussitôt se mettoit de mauvaise humeur. Quelles ont été les invectives d’ '''Épicure''' contre '''Aristote''', et ses médisances infâmes contre '''Phédon''', disciple de '''Socrate'''? Il a écrit des volumes entiers contre '''Timocrate''', qui étoit le frère de son ami '''Métrodore''', et qui ne lui avoit déplu que pour n’être pas de son opinion sur je ne sais quel point de Philosophie. Il n’a marqué nulle reconnoissance pour '''Démocrite''', l’auteur de sa doctrine; et il a traité fort mal '''Nausiphane''', son maître, qui ne lui avoit [[#plaisanterie_NdT_P-J_TdO|<span id="plaisanterie_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>5</sup>'''</span>]] rien appris.
</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Léontium_NdT_P-J_TdO_back|<span id="Léontium_NdT_P-J_TdO"><sup>1</sup></span>]] Le P. [[w:Jean_Hardouin|Hardouin]], dans ses Remarques sur Pline XXXV, 40, prétend que Léontium étoit la femme légitime d’Épicure. Voici sa preuve. ''<i>Plinius inter tabuas Theodori pictoris habet Leontium Epicuri cogitantem. Quo dicto non meretricem, sed Epicuri conjugem fuisse Leontium significat, et in tabula pingi de rebus philosophicis meditantem. Sic enim in nummis antiquis appellantur Plotina Trajani, Sabina Hadriani, et apud Plinium aliæ, conjuges, certè, non meretrices.</i>''</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#jardin_NdT_P-J_TdO_back|<span id="jardin_NdT_P-J_TdO"><sup>2</sup></span>]] C’est-à-dire son école, parce qu’il enseignoit dans un [[w:Jardin_d%27Épicure|''<i>jardin</i>'']]. De même on dit l’[[w:Académie_de_Platon|''<i>Académie</i>'']] [[#Académie_back|<sup>⤴️</sup>]] pour l’école de Socrate, parce que Platon et ses successeurs enseignoient dans un parc de ce nom-là. On dit aussi par la même raison [[w:Lycée_(école_philosophique)|''<i>le Lycée</i>'']] [[#Lycée_back|<sup>⤴️</sup>]] pour l’école d’Aristote, et ''<i>le Portique</i>'' [[wikt:en:Stoa_Poikile|(en)]] pour celle des ''<i>Stoïciens</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#coutume_épicurienne_NdT_P-J_TdO_back|<span id="coutume_épicurienne_NdT_P-J_TdO"><sup>3</sup></span>]] Ceci regarde, non Velléius personnellement, mais en général tous les ''<i>Epicuriens</i>'', qui trouvoient qu’en disputant contre eux, on ménageoit peu les termes.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#querelle_Zenon_NdT_P-J_TdO_back|<span id="querelle_Zenon_NdT_P-J_TdO"><sup>4</sup></span>]] C’est Zénon l’<i>Epicurien</i>. [[w:Pierre_Bayle|Bayle]], dans son [[w:Dictionnaire_historique_et_critique|Dictionnaire]] [https://books.google.fr/books?id=BvaympyA3LQC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=bayle%20%22Zenon%22%20dictionnaire%20historique%20et%20critique&hl=fr&pg=PA607#v=onepage&q&f=true <sup>Zénon pp.607-610</sup>], a une article entier touchant Albutius [https://books.google.fr/books?id=DEn89SsJaYIC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=bayle%20%22albutius%22%20dictionnaire%20historique%20et%20critique%201734&hl=fr&pg=PA193#v=onepage&q&f=true <sup>pp.193-195</sup>]. Comme Phèdre, et quelques autres ne sont ici nommés qu’en passant, il est inutile de m’y arrêter.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#plaisanterie_NdT_P-J_TdO_back|<span id="plaisanterie_NdT_P-J_TdO"><sup>5</sup></span>]] Pour sentir cette plaisanterie, il faut se ressouvenir de ce qu’on a lu ci-dessus, page 107.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n3/mode/2up <u>Entretiens de Cicéron sur la Nature des Dieux, Tome Premier</u>.][https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n35/mode/2up ''<i>Livre Premier.</i>''] [https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n117/mode/2up ''<i>XXXIII.</i>''], traduits par [[w:Pierre-Joseph_Thoulier_d%27Olivet|M. l’abbé d’Olivet]], de l’Académie Françoise, chez les Frères Barbou, rue & vis-à-vis la grille des Mathurins, 1793<br />(également disponible [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f103.item '''ici'''], [[s:De_la_Nature_des_Dieux/1|'''là''']] et [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n109/mode/2up là encore])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
=== [[w:Académiques|Academica]] [[#Académie_back|<sup>⤴️</sup>]] ===
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px"> Dialogue de '''Cicéron''', publié en [[w:45_av._J.-C.|-45]], qui nous est parvenu dans un état très fragmentaire : le second livre (connu sous le nom de ''<i>Lucullus</i>''; le premier, ''<i>Catulus</i>'', étant perdu) de la première édition (appelée ''<i>Academica Priora</i>''), des fragments du premier livre de la seconde édition (''<i>Academica Posteriora</i>'') remaniée, qui comptait quatre livres. On peut le considérer comme l’introduction naturelle aux ouvrages philosophiques de '''Cicéron''' qui suivent ; il s’y fait le porte-parole de la Nouvelle Académie, tradition philosophique sceptique issue de l’Académie de '''Platon''' et initiée par [[w:Arcésilas_de_Pitane|'''Arcésilas''']] de [[w:Pitane|''<i>Pitane</i>'']]. La question principale abordée dans l’ouvrage est celle de l’accès à la connaissance, étape première dans la pensée grecque pour la conduite de l’être humain. Il y présente les diverses positions soutenues par les successeurs de '''Platon''', mais refuse de s’aligner sur la doctrine d’une école particulière.</div></poem>
==== [[w:Académiques#Academica_Priora|Academica Priora]] <p style="text-align: right;">[[s:Premiers_Académiques|<sup>📚</sup>]] ====
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px"> La première édition se déroule sur deux jours consécutifs en [[w:62_av._J.-C.|-62]]. La conversation a lieu entre quatre dirigeants romains éminents : [[w:Quintus_Lutatius_Catulus_(consul_en_-78)|'''Quintus Lutatius Catulus Capitolinus''']], [[w:Quintus_Hortensius_Hortalus|'''Quintus Hortensius''']], [[w:Lucullus|'''Lucius Licinius Lucullus''']] et '''Cicéron'''. Le ''<i>Catulus</i>'' (perdu) a lieu le premier jour dans la villa balnéaire de '''Catulus''', et le ''<i>Lucullus</i>'' le deuxième jour dans la villa balnéaire d’ '''Hortensius'''.</div>
===== Livre II — [[w:Lucullus|'''Lucullus''']] =====
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px"> '''Lucullus''' insiste sur le fait qu’il répète de mémoire les arguments d’[[w:Antiochos_d%27Ascalon|'''Antiochos''']]. '''Catulus''' dit qu’il répète les vues de son [[w:Quintus_Lutatius_Catulus_(consul_en_-102)|père]], qui semblent être les mêmes que les vues initiales de [[w:Philon_de_Larissa|'''Philon''']]. '''Hortensius''' nie avoir une quelconque expertise philosophique. Cicéron défend les vues académiques sceptiques de [[w:Clitomaque_de_Carthage|'''Clitomaque''']].</div></poem>
====== <div style="text-align: center;">Chapitre XXXVII.</div> ======
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> Témoignage de '''Thalès''' comme l’un des [[w:Sept_sages_de_Grèce|''<i>Sept sages</i>'']], et d’une théorie de l’eau principe universel.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XXXVII.</small>''' Princeps '''Thales''', unus e septem, cui sex reliquos concessisse primas ferunt, ex aqua dixit constare omnia. At hoc '''Anaximandro''', populari et sodali suo, non persuasit: is enim infinitatem naturae dixit esse, e qua omnia gignerentur. Post eius auditor '''Anaximenes''' infinitum aëra, sed ea, quae ex eo orirentur, definita: gigni autem terram, aquam, ignem, tum ex his omnia. '''Anaxagoras''' materiam infinitam, sed ex ea particulas, similis inter se, minutas, eas primum confusas, postea in ordinem adductas a mente divina. '''Xenophanes''', paulo etiam antiquior, unum esse omnia neque id esse mutabile et id esse deum neque natum umquam et sempiternum, conglobata figura: '''Parmenides''' ignem, qui moveat terram, quae ab eo formetur: [[w:Leucippe|'''Leucippus''']], plenum et inane: '''Democritus''' huic in hoc similis, uberior in ceteris: '''Empedocles''' haec pervolgata et nota quattuor: '''Heraclitus''' ignem: '''Melissus''' hoc, quod esset infinitum et immutabile, et fuisse semper et fore. '''Plato''' [[#Platon_NdT_Nisard|<span id="Platon_NdT_Nisard_back">''<i>ex materia in se omnia recipiente</i>''</span>]] mundum factum esse censet a deo sempiternum. '''Pythagorei''' ex numeris et mathematicorum initiis proficisci volunt omnia. Ex his eliget vester sapiens unum aliquem, credo, quem sequatur: ceteri tot viri et tanti repudiati ab eo condemnatique discedent. Quamcumque vero sententiam probaverit, eam sic animo comprehensam habebit, ut ea, quae sensibus, nec magis approbabit nunc lucere, quam, quoniam Stoicus est, hunc mundum esse sapientem, habere mentem, quae et se et ipsum fabricata sit et omnia moderetur, moveat, regat. Erit ei persuasum etiam solem, lunam, stellas omnis, terram, mare deos esse, quod quaedam animalis intellegentia per omnia ea permanet et transeat, fore tamen aliquando ut omnis hic mundus ardore deflagret.</div>
<div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>[[#Platon_NdT_Nisard_back|<span id="Platon_NdT_Nisard">''<i>Ex materia in se omnia recipiente.</i>''</span>]] C’est le τὸ πανδεχές de Platon. Cicéron en parle plus explicitement dans le [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/academiques0.htm premier livre des deuxièmes Académ.], 7.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282067k/f1.item <u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Troisième</u>.][https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282067k/f436.item ''<i>Premières Académiques, intitulées Lucullus. Livre second.</i>''] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282067k/f473.item ''<i>XXXVII.</i>''], avec la traduction en français, publiées sous la direction de M. [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 Nisard] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/academiques11.htm '''ici'''], une édition de 1150/1175 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9078196z/f61.item.zoom '''là'''] et une édition de 1885 [https://books.google.fr/books?id=S6vqLJ7tOusC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=academica%20priora%20cicero&hl=fr&pg=PA313#v=onepage&q&f=true '''là encore'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XXXVII.</small>''' À leur tête, '''Thalès''', l’un des sept sages, à qui l’on dit que les six autres, d’un commun accord, abandonnèrent le premier rang, prétendit que tout est formé avec l’eau. Mais il ne put faire goûter cette manière de voir à [[w:Anaximandre|'''Anaximandre''']] [[#Anaximandre_back|<sup>⤴️</sup>]], son contemporain et son ami, qui avait pour principe de toutes choses la nature infinie. [[w:Anaximène|'''Anaximène''']] [[#Anaximène_back|<sup>⤴️</sup>]], disciple d’ '''Anaximandre''', vit ce principe dans l’air infini, en ajoutant que ce qui en sortait, était déterminé ; que l’air formait d’abord la terre, l’eau et le feu, et que ces éléments formaient tout le reste. Le premier principe d’[[w:Anaxagore|'''Anaxagore''']] [[#Anaxagore_back|<sup>⤴️</sup>]], c’est une matière indéterminée, de laquelle sont composées de petites molécules, semblables entr’elles, primitivement confuses, mais dans le cahos desquelles l’ordre a été introduit par l’esprit divin. [[w:Xénophane|'''Xénophane''']] [[#Xénophane_back|<sup>⤴️</sup>]], dont l’époque est un peu plus ancienne, disait que le monde entier était un seul être, immuable, qu’il appelait Dieu, et à qui il attribuait l’éternité et la forme sphérique. Pour [[w:Parménide|'''Parménide''']] [[#Parménide|<span id="Parménide_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], le principe des choses, c’est le feu, le mobile de la terre, qui est formée par lui. Pour [[w:Leucippe|'''Leucippe''']] [[#Leucippe|<span id="Leucippe_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], c’est le plein et le vide ; [[w:Démocrite|'''Démocrite''']] [[#Démocrite_back|<sup>⤴️</sup>]], partout ailleurs beaucoup plus riche, tient ici le même langage. Pour [[w:Empédocle|'''Empédocle''']] [[#Empédocle_back|<sup>⤴️</sup>]], ce sont les quatre éléments connus de tout le monde ; pour [[w:Héraclite|'''Heraclite''']] [[#Heraclite|<span id="Heraclite_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], c’est le feu ; pour [[w:Mélissos|'''Mélissus''']] [[#Mélissus|<span id="Mélissus_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]], l’être infini, immuable et éternel. '''Platon''' pense que Dieu a tiré d’une matière capable de toutes les formes un monde impérissable. Les ''<i>pythagoriciens</i>'' veulent que tout sorte des nombres et des premiers éléments mathématiques. Parmi ces grands hommes, votre sage choisira, je pense, celui qu’il veut croire, et tous les autres seront condamnés et répudiés par lui. Mais quelque doctrine qu’il approuve, il sera tout aussi certain des principes qu’elle enseigne, que des objets dont les sens témoignent, et il ne sera pas plus convaincu qu’il fasse jour maintenant, qu’il ne le sera, puisque vous en faites un ''<i>stoïcien</i>'', que le monde est doué de sagesse et renferme une intelligence qui l’a formé, lui et le reste des êtres, et qui contient, anime et gouverne tout. Il sera convaincu également que le soleil, la lune, les étoiles, la terre et la mer sont des dieux, parce qu’une âme intelligente est répandue et se meut en eux tous ; mais que cependant un jour le monde sera consumé dans une conflagration générale.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282067k/f1.item <u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Troisième</u>.][https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282067k/f436.item ''<i>Premières Académiques, intitulées Lucullus. Livre second.</i>''] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282067k/f473.item ''<i>XXXVII.</i>''], avec la traduction en français, publiées sous la direction de M. [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 Nisard] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/academiques11.htm '''ici'''], une édition de 1875 [https://books.google.fr/books?id=pSagZf-k42kC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=A%20leur%20t%C3%AAte%2C%20Thal%C3%A8s%2C%20des%20sept%20sages%2C%20%C3%A0%20qui%20lon%20dit%20que%20les%20six%20autres%2C%20dun%20commun%20accord%2C%20abandonn%C3%A8rent%20le%20premier%20rang&hl=fr&pg=PA472#v=onepage&q&f=true '''là'''] et une édition de 2017 [https://books.google.fr/books?id=1oEkDwAAQBAJ&pg=PT2167&dq=A+leur+t%C3%AAte,+Thal%C3%A8s,+des+sept+sages,+%C3%A0+qui+lon+dit+que+les+six+autres,+dun+commun+accord,+abandonn%C3%A8rent+le+premier+rang&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjZotbsz5P4AhUOYxoKHV8RCcQQ6AF6BAgHEAI#v=onepage&q&f=true '''là encore'''])</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Nisard 1864|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Parménide_back|<span id="Parménide"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Παρμενίδης#Grec_ancien|Παρμενίδης / Parmenidês]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe παραμένω / paraménô [[wikt:en:παραμένω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Rester près, se tenir à côté. 2. Tenir bon, maintenir sa position. 3. Rester en arrière. 4. Survivre. 5. (des choses) Endurer, durer. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ de la préposition πᾰρᾰ́ / pará [[wikt:en:παρά#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (+ génitif) • Depuis, de; • À cause. 2. (+ datif) À, à côté de, près de. 3. (+ accusatif) • Contrairement à; • À côté, par, près (avec les verbes d’aller ou venir ; avec les verbes de mouvement passé ; avec les verbes de frapper ou de blesser). »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px">➥ + du verbe μένω / ménō [[wikt:en:μένω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Rester, Attendre : • (au combat) Maintenir sa position, tenir bon; • Rester où l’on est; Loger, héberger, résider, habiter; • Tarder; Flâner, être oisif; • (des choses) Être durable; Rester, demeurer, subsister; • (de condition) Rester, demeurer, subsister; • Respecter, se conformer à; • (impersonnel, avec infinitif) Rester, demeurer, subsister. 2. Attendre, s’attendre à, espérer, expecter : • Attendre (Accusatif/Infinitif). »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe génitif singulier -ίδης / -ídês, « 1. Arbre à bois de construction, bois. 2. Colline boisée. ».<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> [[w:Philosophie_antique|''<i>Philosophe</i>'']] [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] grec [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Pythagore|''<i>pythagoricien</i>'']] [[#Pythagore_back|<sup>⤴️</sup>]], puis [[w:École_éléatique|''<i>éléate</i>'']] [[#éléate_back|<sup>⤴️</sup>]]. Il est célèbre pour un poème en vers, ''<i>De la nature</i>'', qui eut une influence notable sur la pensée de son époque. [[w:Platon|Platon]] [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]] a consacré un dialogue qui porte son nom, [[w:Parménide_(Platon)|''<i>le Parménide</i>'']], pour traiter la question de l’[[w:Être#Philosophie_occidentale|''<i>Être</i>'']], dont Parménide a inlassablement répété qu’il est, tandis que le [[w:Non-être#Antiquité|''<i>Non-Être</i>'']] n’est pas.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] fin [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]], [[w:Élée|''<i>Élée</i>'']] — milieu [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Leucippe_back|<span id="Leucippe"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λεύκιππος / Leúkippos [[wikt:en:Λεύκιππος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif λευκός / leukós [[wikt:en:λευκός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Clair, brillant, luisant. 2. De couleur claire; blanc. 3. Pâle de peau, faible, lâche. 4. Juste, heureux, joyeux. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun ῐ̔́ππος / híppos [[wikt:en:ἵππος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. un cheval, (féminin) une jument. 2. (féminin) cavalerie, cavaliers. ».<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px"> [[w:Philosophie_antique|''<i>Philosophe</i>'']] [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] grec [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], et un des premiers [[w:Atomisme#En_Grèce_antique|''<i>atomistes</i>'']] [[#atomes_back|<sup>⤵️</sup>]]''<i>grecs</i>''.<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Héraclite_back|<span id="Héraclite"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἡράκλειτος / Hērákleitos [[wikt:en:Ἡράκλειτος#Ancient_Greek|(en)]], « gloire d’Héra »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Ἥρᾱ / Hḗrā [[wikt:en:Ἥρα#Ancient_Greek|(en)]], « (Mythologie grecque) Héra »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif κλειτός / kleitós [[wikt:en:κλειτός#Ancient_Greek|(en)]], « Renommé, célèbre; hautement honoré et admiré : (des choses) Splendides, excellentes. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe κλέω / kléō [[wikt:en:κλέω#Ancient_Greek|(en)]], « Raconter, rendre célèbre, célébrer : (passif) Être célèbre. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du suffixe adjectival -τος / -tos [[wikt:en:-τος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Philosophe grec [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], dont on ne sait presque rien, à part des fragments d’un ouvrage qu’il aurait écrit selon Diogène Laërce :'''<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"> « ''<i>Le livre qu’on attribue à Héraclite parle de la nature d’un bout à l’autre, mais se divise en trois parties, sur le tout, sur la politique, sur la théologie. Il le déposa en offrande sur l’autel d’Artémis, après l’avoir écrit en termes obscurs à dessein, dit-on, afin que seuls des gens capables pussent le lire, et qu’il ne devînt pas méprisable pour avoir été vulgarisé.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;"><u>Vies et Doctrines des Philosophes</u>, [http://ugo.bratelli.free.fr/Laerce/IsolesSceptiques/Heraclite.htm ''<i>Livre IX, Chapitre I. Héraclite - ΗΡΑΚΛΕΙΤΟΣ</i>''] [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/9heraclite1.htm (autre traduction + texte grec)], de [[w:Diogène_Laërce|'''Diogène Laërce''']].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] milieu [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], [[w:Éphèse|''<i>Éphèse</i>'']] [[#Éphèse_back|<sup>⤴️</sup>]] — début [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], ''<i>Éphèse</i>'')<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Mélissus_back|<span id="Mélissus"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Melissus#Latin|Μέλισσος / Mélissos]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Philosophe grec [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], un [[w:Triérarchie|''<i>triérarque</i>'']] [[#triérarque|<span id="triérarque_back"><sup>V</sup></span>]] [[w:Ionie|''<i>ionien</i>'']] [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]] et dernier représentant de l’[[w:École_éléatique|''<i>école éléatique</i>'']] [[#éléate_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], [[w:Samos#Ligue_de_Délos,_guerre_du_Péloponnèse_et_seconde_confédération_athénienne|''<i>Samos</i>'']])<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#triérarque_back|<span id="triérarque"><sup>V</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:triérarque|τριήραρχος / triērarchos]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun grec ancien [[wikt:τριήρης#Grec_ancien|τριήρης / trierēs]] [[wikt:en:τριήρης#Ancient_Greek|(en)]], « (Antiquité) Trirème grecque, vaisseau à trois rangs de rames. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du préfixe τρῐ- / tri- [[wikt:en:τρι-#Ancient_Greek|(en)]], « tri- (trois, trois fois) »; Forme combinante de l’[[w:Nombre_cardinal|''<i>adjectif numéral cardinal</i>'']] τρεῖς / treîs [[wikt:en:τρεῖς#Ancient_Greek|(en)]], « trois », et de l’[[w:Numéral|''<i>adverbe numéral</i>'']] τρῐ́ς / trís [[wikt:en:τρίς#Ancient_Greek|(en)]], « trois fois »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ + du nom commun ἐρέτης / erétēs [[wikt:en:ἐρέτης#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (principalement au pluriel) Rameurs. 2. (au pluriel) Rames. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + suffixe [[wikt:-άρχης#Grec_ancien|-άρχης / -árkhês]], « -arque (souverain, chef) »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun ᾰ̓ρχή / arkhḗ [[wikt:en:ἀρχή#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Début, origine. 2. Souveraineté, domination, autorité. 3. Le bout d’une corde ou d’un bâton, le coin d’une feuille. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 45px;">➥ du verbe ἄρχω / árkhō [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Commencer [+génitif = quelque chose, à partir de quelque chose, avec quelque chose]. 2. (transitif) Diriger, gouverner, commander [+génitif/+datif = quelqu’un]. 3. (intransitif) Être dirigeant; détenir un [[w:Archonte|Archonte]]. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">En Grèce antique, la [[w:Triérarchie|''<i>triérarchie</i>'']] (du nom commun grec ancien τριηραρχία / triêrarkhía) est une [[w:Liturgie_(Grèce_antique)|''<i>liturgie</i>'']] [[#liturgie|<span id="liturgie_back"><sup>VI</sup></span>]] militaire, qui consiste à entretenir le [[w:Gréement|gréement]] et la coque d’une [[w:Trière|''<i>trière</i>'']] fournis par la cité, à l’équiper et à engager un équipage pendant un an. Le triérarque est choisi par l’un des [[w:Stratège|''<i>stratèges</i>'']] parmi les plus riches citoyens, [[w:Métèque|''<i>métèques</i>'']] et [[w:Archonte#Grèce_antique|''<i>archontes</i>'']] exceptés. La personne retenue est ensuite exemptée de liturgies pendant les deux années qui suivent.
</small>'''{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''C<small>HAP</small>. 37.'''<br />''<i>Divers [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />entiments [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ur les éléments</i>'' [[#Sentiments_éléments_NdT_GFS_dC|<span id="Sentiments_éléments_NdT_GFS_dC_back"><sup>1</sup></span>]].<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> D’abord '''Thalès''', un des {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ept Sages, avec lequel on dit que les autres {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ix s’accorderent les premiers [[#premier_7_sages_NdT_GFS_dC|<span id="premier_7_sages_NdT_GFS_dC_back"><sup>2</sup></span>]], donne l’eau pour principe de tout [[#Eau_principe_tout_NdT_GFS_dC|<span id="Eau_principe_tout_NdT_GFS_dC_back"><sup>3</sup></span>]]. C’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pourtant ce qu’il ne per{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uada point à '''Anaximandre''', {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on ami & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on concitoyen, qui prétendit que ce principe étoit l’infinité de la nature [[#Anaximandre_NdT_GFS_dC|<span id="Anaximandre_NdT_GFS_dC_back"><sup>4</sup></span>]]. En{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uite '''Anaximene''', di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ciple de ce dernier, en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eigna que l’immen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ité de l’air étoit ce principe; mais que les cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es qui en ré{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ultoient, étoient finies, & qu’il en nai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit la terre, l’eau & le feu, qui produi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent tout [[#Anaximene_NdT_GFS_dC|<span id="Anaximene_NdT_GFS_dC_back"><sup>5</sup></span>]]. Selon '''Anaxagore''' c’étoit la matiere infinie, compo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ée de parties très petites, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblables entr’elles, & infinies en nombre; ces parties étoient d’abord pêle-mêle, & en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uite l’intelligence divine les mit en ordre. '''Xénophane''', qui étoit un peu plus ancien, prétendit que tout e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t un, immuable, & Dieu [[#Xénophane_NdT_GFS_dC|<span id="Xénophane_NdT_GFS_dC_back"><sup>6</sup></span>]]; qu’il n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t point né, qu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternel, & de figure {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phérique. '''Parménide''' dit que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le feu; qu’il meut la terre, & qu’il l’a formée . '''Leucippe''', que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le plein & le vuide. '''Démocrite''' e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t en cela du même avis; il s’étend d’avantage {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur le re{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te. '''Empédocle''' veut que ce {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oient les quatre éléments vulgaires & connus. '''Héraclite''' dit que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le feu. '''Meli{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}us''' que ce qui exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t infini, immuable, a toujours exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}té, & exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tera toujours. '''Platon''' pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e que Dieu a fait le monde, qui e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternel, d’une matiere capable de tout recevoir. Les ''<i>Pythagoriciens</i>'' veulent que tout vienne des nombres & des éléments des ''<i>Mathématiciens</i>''. Entre tous ces Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophes, votre Sage, je pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e, en choi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ira un {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eul pour {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on guide; & les autres, qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i grands hommes & en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i grand nombre, s’en iront rejetés & condamnés.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Quelque {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiment qu’il embra{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e, il en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}era au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ûr que de ce qui tombe {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ous {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ens: il ne croira pas plus qu’il fait jour à pré{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent, qu’il ne croira, puisqu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t ''<i>Stoïcien</i>'', que ce monde e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age, & doué d’une intelligence qui l’a fait, qui s’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t faite elle-même, & qui regle & dirige tout [[#monde_Stoïcien_NdT_GFS_dC|<span id="monde_Stoïcien_NdT_GFS_dC_back"><sup>7</sup></span>]]. Il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}era également convaincu que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil, la lune, toutes les étoiles, la terre, la mer, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont autant de Dieux, parce qu’une certaine intelligence animale les pénetre, & que cependant un jour ce monde périra par un incendie.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Sentiments_éléments_NdT_GFS_dC_back|<span id="Sentiments_éléments_NdT_GFS_dC"><sup>1</sup></span>]] Je trouve dans [[w:Sextus_Empiricus|Sextus Empiricus]] (contre les Mathém. Liv. X. & II. contre les Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iciens, Sect.310-318. p.684-686.<sup>pp.[https://archive.org/details/sextusempiricus0003unse/page/363/mode/1up?q=thales 363], [https://archive.org/details/sextusempiricus0003unse/page/365/mode/1up?q=thales 365], [https://archive.org/details/sextusempiricus0003unse/page/367/mode/1up?q=thales 367]</sup>) un article qui me {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emble très-propre à donner une idée nette des pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ées des Anciens {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur les principes des cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es. Sextus en parle au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i ailleurs ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/empiricus/pyrrhon3.htm#4 Hypot. Liv. III. Sect. 30.] & Liv. I. contre les Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}. Sect. 319. &c. <sup>p.[https://archive.org/details/sextusempiricus0003unse/page/173/mode/1up?q=thales 173]</sup>); mais le pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age que je choi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}is, e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le plus clair & le plus détaillé. Je vais le traduire en faveur de mes Lecteurs.{{Boîte déroulante/début|titre=[⋯]|alignT=center}}<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''„Ceux qui ont fait des recherches {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur la con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}titution de l’Univers, ont tout formé, les uns d’une {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eule cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e, & les autres de plu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ieurs.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Ceux qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont tenus à un {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eul principe, l’ont {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uppo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}é, les uns {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans aucune qualité, les autres avec des qualités.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„De ces derniers, les uns ont adopté l’air, les autres l’eau; d’autres le feu; d’autres enfin la terre.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„De ceux qui ont admis plu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ieurs principes, les uns en ont pris un nombre déterminé, les autres ont cru que le nombre en étoit infini.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Ceux qui veulent que le nombre des principes {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit déterminé, en comptent, les uns deux; d’autres quatre; d’autres cinq; & d’autres {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ix.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Ceux qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont pour le nombre infini, veulent, ceux-ci que les éléments {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oient {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblables aux cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es produites; ceux-là qu’ils {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oient différents.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Des derniers, les uns {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}outiennent que les éléments {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont inaltérables, & les autres qu’ils {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}u{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ceptibles d’altération.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Les [[w:Stoïcisme|''<i>Stoïciens</i>'']] forment l’Univers d’une {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ub{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tance unique de{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tituée de toute qualité. Car, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}elon eux, ce principe e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t une matière {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans qualité, & capable de toute {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}orte de changements, après lesquels {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont produits les quatres éléments, le feu, l’air, l’eau, & la terre.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Que tout {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit formé d’une {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eule {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ub{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tance, mais douée de qualités, c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiment d’[[w:Hippase_de_Métaponte|Hippa{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}us]], d’[[w:Anaximandre|Anaximandre]], & de Thalès. Hippa{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}us, &, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}elon quelques auteurs, [[w:Héraclite|Héraclite]] d’[[w:Éphèse|''<i>Éphè{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e</i>'']], attribuent la formation du tout au feu; Anaximandre à l’air; Thalès à l’eau; [[w:Xénophane|Xénophane]], au dire de quelques-uns, à la terre.---<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[w:Homère|Homere]] reconnoît plu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ieurs éléments, en nombre déterminé, qu’il borne à deux; la terre & l’eau--- Xénophane de Colophon e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t du même avis--- [[w:Euripide|Euripide]] veut que ce {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit l’éther & la terre.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[w:Empédocle|Empédocle]] en admet quatre“ --- [le feu, l’air, la terre, & l’eau. Au {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ujet d’Empédocle, Sextus dit la même cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/empiricus/pyrrhon3.htm#4 Hypot. Liv. III. Sect. 31. p. 136.]].<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[w:Ocellos|Ocellus Lucanus]] & Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tote cinq; car ils ajoutent aux quatre éléments une cinquieme {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ub{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tance qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e meut circulairement, & dont, à ce qu’ils di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont faites les cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es céle{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tes.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Empédocle compte jusqu’à {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ix principes; [quatre quand il parle comme ci-de{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}us, & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ix quand il leur joint l’amitié & la di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}corde]. De ces {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ix principes quatre {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont matériels, la terre, l’eau, l’air, & le feu; & deux {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont actifs, l’amitié & la di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}corde.“ [Principes actifs dans lesquels Mr. Drutens trouve l’attraction & la répul{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ion des Newtoniens, non de Newton; car chez lui l’attraction & la répul{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ion {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont des phénomenes, des effets, non des principes].<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Que le nombre des principes {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit infini, c’a été la pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ée d’[[w:Anaxagore|Anaxagore de Clazomene]], de [[w:Démocrite|Démocrite]], d’[[w:Épicure|Épicure]], & de plu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ieurs autres.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Mais Anaxagore crut que les principes étoient {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblables aux cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es produites; & Démocrite & Épicure qu’ils étoient différents & inaltérables: c’étoient les atomes.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[w:Héraclide_du_Pont|Héraclide de Pont]] & [[w:Asclépiade|A{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}clépiade]] firent les principes différents des chho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es produites, mais altérables, étant des corpu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}cules {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans qualité déterminée.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">[[w:Eusèbe_de_Césarée|Eu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ebe]] ([http://remacle.org/bloodwolf/historiens/eusebe/preparation1.htm Prépar. Évang. Liv. I.] ch. 8.) explique au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i les différentes pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ées des Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophes Grecs {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur les premiers principes.{{Boîte déroulante/fin}}</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#premier_7_sages_NdT_GFS_dC_back|<span id="premier_7_sages_NdT_GFS_dC"><sup>2</sup></span>]] Le texte porte: ''<i>cui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ex reliquos con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e primos {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}erunt.</i>'' Davi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ius, Ur{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}inus &c. li{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent : ''<i>conce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e primas</i>'', „ont cedé la premiere place.“</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Eau_principe_tout_NdT_GFS_dC_back|<span id="Eau_principe_tout_NdT_GFS_dC"><sup>3</sup></span>]] „Les plus {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ages des prêtres Égyptiens --- pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent qu’Homere & Thalès ont appris des Égyptiens que l’eau étoit le principe de toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es“ (Plut. d’I{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}is & d’O{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iris pag. 364. D. <sup>[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/isisetosiris1.htm §34]</sup>). Mais il ne faut pas oublier que {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i „Thalès de Milet dit que l’eau e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t l’élément des cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es [il dit au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}], que Dieu e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t l’intelligence qui a tout formé de l’eau“ ([[#Cic_de_Nat_Deor_LibI|Cic. de Nat. Deor. Lib. I.]] cap. 18.).</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Anaximandre_NdT_GFS_dC_back|<span id="Anaximandre_NdT_GFS_dC"><sup>4</sup></span>]] Cet infini d’Anaximandre n’étoit que la matiere: „mais la matiere ne peut pas pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}er de la pui{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ance à l’acte {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans une cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e efficiente“ (Plut. [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/opionionsphilo.htm#07 des {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent. des Phil. Liv. I. ch. 3. p. 876. A.]). Ici j’ai été obligé de paraphra{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}er un peu le texte. Le traducteur Latin au lieu de ''<i>actu e{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e</i>'', traduit: ''<i>rem creare nullam</i>''.{{Boîte déroulante/début|titre=[⋯]|alignT=center}}<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''Anaximandre con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}idéra la matiere „comme un {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ujet informe, & l’appella ''<i>infini</i>'', c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t à dire, indéterminé, parce que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t la forme qui finit ou circon{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}crit tout être matériel dans {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pece“ ([[w:https://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Batteux|Batt.]] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k94210n/f230.image cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}. prem. p. 207.]). Cette rai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t bonne en elle-même. Plutarque, en explo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ant le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiment d’Anaximandre ([http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/opionionsphilo.htm#07 des {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent. des Phil. L. I. ch. 3. p. 875. F.]) {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ert du mot ''<i>apeiron</i>'', qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ignifie également infini, & indéterminé. Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tote ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/phys3.htm#92 Leçons de Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ique Liv. III. ch. 9. No. 2.] p. 348. D.) appelle ''<i>apeirous</i>'' les anneaux qui n’ont point de chaton: Homere donne la même épithete à la terre, parce qu’elle e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phérique, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uivant l’explication d’Eu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tathius & de Jean le Grammairien. Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tote & Homere n’ont pas cru, l’un {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a bague, & l’autre la terre infinies: elles {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont indéfinies, parce que l’on peut placer où l’on veut leur commencement & leur fin.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Mais {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i l’explication de Batteux e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t bonne en elle-même, je ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}aurois l’accorder avec celle de Plutarque, qui dit expre{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ément (lieu cité) qu’„Anaximandre de Milet dit que le principe des êtres e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t l’<i>apeiron</i>; que tout en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ort & tout y rentre: que par con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}équent les mondes qui en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont formés & y retournent, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont ''<i>apeiroi</i>'':“ & que „leur principe e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t ''<i>apeiron</i>'', afin que les générations ne ce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent & ne s’arrêtent jamais.“ Il me {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emble que les deux dernieres phra{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es montrent clairement que le mot ''<i>apeiros</i>'' ici {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ignifie infini, non indéfini ou indéterminé. D’ailleurs Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tote (lieu cité) dit que l’anneau e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t appellé ''<i>apeiron</i>'', en parlant „par une certaine re{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblance, non proprement.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Enfin „Anaximandre“ [croyoit] „que les Dieux reçoivent l’être, qu’ils nai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent & meurent de loin à loin; & que ce {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont des mondes innombrables“ ([[#Cic_de_Nat_Deor_LibI|Cic. de nat. Deor. Lib. I.]] cap. 10. J’ai copié la trad. d’Olivet). Le Latin de ce pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age porte: ''<i>innumerabiles mundos</i>''; le mot ''<i>innumerabiles</i>'' confirme le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ens que je donne au terme ''<i>apeiros</i>''.{{Boîte déroulante/fin}}</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Anaximene_NdT_GFS_dC_back|<span id="Anaximene_NdT_GFS_dC"><sup>5</sup></span>]] Les opinions Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iques de ces Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophes anciens {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont très-peu connues, parce qu’ils nous re{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te peu de mémoires {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur lesquels on pui{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e compter. Je ne m’étendrai donc pas {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur ce {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ujet, & je me bornerai à une remarque générale que me fournit l’Abbé d’olivet ([https://books.google.fr/books?id=i7HqMwsDd0wC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=abb%C3%A9%20d%27olivet%20th%C3%A9ologie%20des%20philosophes%20%C3%A9ternit%C3%A9%20matiere&hl=fr&pg=PA258#v=onepage&q&f=true Théol. des Phil.] pag. 239. 240.). „Tous les Anciens croyoient l’éternité de la matiere. {{Boîte déroulante/début|titre=[⋯]|alignT=center}}<p style="text-align: justify;">'''Mais la plupart [[#la_plupart_NdT_GFS_dC|<span id="la_plupart_NdT_GFS_dC_back">(*)</span>]] ne la con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}idéroient avant la formation du monde, que comme une ma{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e informe & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans ordre, ''<i>rudis indige{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}taque moles</i>'' [[#rudis_indigestaque_moles_NdT_GFS_dC|<span id="rudis_indigestaque_moles_NdT_GFS_dC_back">(**)</span>]]. C’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t ce qu’ils appelloient ''<i>chaos</i>''. Les uns lui croyoient un mouvement naturell & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pontanée, par lequel, à force de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e mouvoir, elle attrapa enfin un arrangement, qui peu à peu devint ce que nous voyont. D’autres, ne lui croyant pas cette faculté motrice, lui a{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ocioient une intelligence qui lui imprima du mouvement, & la mit en ordre.---<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Anaximene donc, rai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}onnant {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}econd état de la matiere, quand elle pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a du chaos à une forme réglée, crut que d’abord elle devint air; que par con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}équent l’air, qui comprenoit alors tout ce qu’il y avoit de matiere, étoit infini, & que l’air modifié produi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}it la terre, l’eau, & le feu, d’où {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e formerent tous les êtres particuliers.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[#la_plupart_NdT_GFS_dC_back|<span id="la_plupart_NdT_GFS_dC">(*)</span>]] Je dis avec re{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}triction ''<i>la plupart</i>'', à cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e d’Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tote qui étoit pour l’éternité du monde.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[#rudis_indigestaque_moles_NdT_GFS_dC_back|<span id="rudis_indigestaque_moles_NdT_GFS_dC">(**)</span>]] Ovid Meram.Lib. I. v. 8.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Mr. d’Olivet cite Bayle qui, dans {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on dictionnaire (article ''<i>Jupiter</i>'', remarque G), a avancé „qu’<i>il n’y a nulle apparence que Ciceron ait bien rapporté le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiment d’Anaximene</i>, & cela {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur des paroles de St. Augu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tin tirées de la cité de Dieu.“ Dans Bayle on cite en marge Lib. VIII. cap. 2. St. Augu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tin y dit: ''<i>Anaximenes omnium rerum cau{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}as infinito aëri dedit, nec Deos negavit aut tacuit: non tamen ab ip{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}is aërem factum, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ed ip{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}os ex aëre natos credidit</i>''. Ces Dieux nés {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}elon Bayle, Saturne, Rhea, Jupiter &c. On peut {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur ce pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ulter les ''<i>Ob{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ervationes Halen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es</i>'', (Tom. II. Ob{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}. 19. pag. 440.). Mr D’Olivet dit qu’il falloit plutôt con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ulter la lettre de St. Augu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tin à Dio{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}core, laquelle e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t la 118 dans l’édition des Bénédictins, & la 56 dans les autres éditions.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">J’ai con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ulté cette lettre, & je trouve que (Cap. II. §. 23.) le St. Docteur ne parle du {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiment d’Anaximene qu’en peu de mots; il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e rapporte à Ciceron ''<i>de natura Deorum</i>''. Pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ons à Anaxagore.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Anaxagore dit que les corps“ [les parties {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}imilaires] „exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}toient au commencement, & que l’intelligence divine les mit en ordre, & donna ain{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i nai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ance aux cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es“ (Plut. [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/opionionsphilo.htm des {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entim. des Phil. Liv. I. chap. 7. pag. 881. A.]). Mais, ob{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}erve Socrate (Plat. de l’ame), „cet homme ne fait aucun u{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age de l’intelligence; il ne rend aucune rai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on de ce bel arrangement; & les cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es qu’il a{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}igne, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont l’air, l’éther, l’eau, & plu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ieurs autres cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es ab{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}urdes.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Socrate dans la {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uite de ce pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age, décrit parfaitement l’Optimi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te, par ces mots entr’autres: „il ne me {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eroit jamais venu dans l’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}prit qu’Anaxagore ayant dit que l’intelligence gouverne les cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es, expliqueroit les phenomenes autrement qu’en prouvant que ''<i>tout e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t bien comme il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t;</i>'' &“ [j’aurois cru qu’] „après avoir a{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}igné à chaque cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e une cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e particuliere, il montreroit en général ce qui convient au tout.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">N’ayant pas Platon {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ous main, je tire ce pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age d’Eu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ebe ([http://remacle.org/bloodwolf/historiens/eusebe/preparation14a.htm#44 Prépar. Évang. Liv. XIV. ch. 15.] p. 751. D.).{{Boîte déroulante/fin}}</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Xénophane_NdT_GFS_dC_back|<span id="Xénophane_NdT_GFS_dC"><sup>6</sup></span>]] Xénophane en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eignoit „que le tout étoit un; que Dieu étoit en toute cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e, & qu’il étoit {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phérique, impa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ible, immuable, & intelligent“ ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/empiricus/pyrrhon.htm#33 Sext. Empir. Hypot. Liv. I. chap. 33.] Sect. 225.); „par-tout {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblable à lui-même, & tout intelligence“ ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/empiricus/pyrrhon.htm#33 là même], Sect. 224.): c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t à dire, que le monde e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternel & inaltérable; qu’au monde étoit jointe une intelligence ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature1.htm Cic. de nat. Deor. Lib. I.] cap. 11.) au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i éternelle, unie à la matiere, & répandue par tout l’univers; & que pourtant cette intelligence n’avoit rien de commun avec la matiere. {{Boîte déroulante/début|titre=[⋯]|alignT=center}}<p cellspacing=15 style="text-align: justify;">'''A mon avis, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}elon Xénophane, il en étoit de Dieu & de l’univers comme de notre ame & de notre corps. L’une differe totalement de l’autre; cependant ces deux {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ub{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tances {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont unies. En di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ant que Dieu n’avoit rien de commun avec la matiere, Xénophane parloit de la matiere gro{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iere, & formoit cette intelligence d’une matiere très-{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ubtile. S’il avoit attribué à {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on Dieu l’immatérialité, telle que nous la concevons, Xénophane n’auroit jamais dit que Dieu étoit „une {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phere impa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ible“ (Sext. Empir. Hypot. Liv. III. chap. 24. Sect. 218. à la fin). Selon Diogene Laërce ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/9xenophane1.htm#1 Liv. IX. Sect. 19. vie de Xénophane]), ce Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophe en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eignoit {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}implement que „la {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ub{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tance de Dieu e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t globulaire, & n’a rien de commun avec celle des hommes: que le tout voit, le tout entend, & cependant ne re{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pire pas; & que tout exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emble, l’intelligence, la prudence, & l’éternité.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Origene dans les Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophiques (artic. d’Anaximandre, pag. 270. B. C. D.) parle de la doctrine de ce Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophe; mais, à mon avis, il ne l’explique pas avec beaucoup de clarté.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">J’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pere que quelques-uns de mes Lecteurs me {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}auront gré du morceau que je vais ajouter à cette note. Il n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pas court; mais il me paroît curieux, & propre à répandre du jour {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ujet que nous traitons. Ce morceau e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t de Plutarque : il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e trouvoit dans les ''<i>Stromates</i>'', ouvrage que nous avons perdu. Eu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ebe nous en a con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ervé ces lignes ([http://remacle.org/bloodwolf/historiens/eusebe/preparation1.htm Prépar. Évang. Liv. I. chap. 8.] pag. 22-25.).<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„On dit que Thalès avant tous les autres établit que l’eau étoit le premier principe de tout, & que tout étoit {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}orti de l’eau & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e ré{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}olvoit en eau. Après lui Anaximandre {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ciple en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eigna que l’infini renferme la cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e univer{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}elle de toute génération & corruption; que les cieux & des mondes {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans nombre étoient {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ortis de lui; que de lui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e fai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit la corruption, & long-temps avant celle-ci, la génération de tous ces mondes qui roulent perpétuellement; que la terre avoit la figure d’un cylindre, dont la hauteur e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le tiers de la largeur. Il ajoutoit que, pour la formation du monde, les partiesfécondes & productives du chaud & du froid, avoient été {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}éparées de toute éternité; qu’il s’en étoit formé une {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phere de feu, laquelle entouroit l’air qui environne la terre, comme l’écorce environne un arbre; que cette {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phere {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e bri{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e partagea en cercles, & produi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}it le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil, la lune, & les a{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tres. Il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}outenoit au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i que l’homme au commencement fut la production d’animaux qui n’avoient pas la même figure que lui : car les autres animaux d’abord {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e nourri{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent d’eux-mêmes; l’homme a be{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oin pendant longtemps de lait & de nourrice, en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}orte qu’au commencement il n’auroit pas pu {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}erver, s’il eût été tel qu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t à pré{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Anaximene, à ce qu’on dit, avança que le principe de tout étoit l’air, infini quant à l’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pece, & déterminé quant aux qualités; qu’il produi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit tout, en partie en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e conden{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ant, en partie en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e raréfiant; que le mouvement étoit éternel; que l’air comprimé avoit d’abord produit la terre fort large, qui par con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}équent {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}outenoit {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur l’air; que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil, la lune, & les uatres a{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tres étoient {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ortis de la terre. C’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pourquoi il appelloit terre le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil, qui, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}elon lui, avoit fort à propos acquis {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a grande chaleur par un mouvement très-violent.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Xénophane de Colophon prenant une route particuliere, & s’écartant du {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiment de tous ceux dont nous venons de parler, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}upprime toute génération & toute de{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}truction, pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ant que cet univers a toujours été {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblable à lui-même : car, s’il avoit été formé, il s’en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uivroit néce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}airement qu’il n’existoit pas auparavant; or ce qui n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pas, ne peut pas être fait, ne peut rien faire, & on n’en peut rien faire. Xénophane prétend au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i que les {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ens {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont trompeurs, & avec eux il calomnie la rai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on en tout. Il dit que la terre avec le temps de{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}cend, & tombe peu à peu dans la mer : que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t compo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}é d’un grand nombre de petits feux. Touchant les Dieux, il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}outient qu’il n’y a aucune prééminence entr’eux, parce qu’il ne convient pas qu’un Dieu commande aux autres; que l’un n’a jamais be{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oin du {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ecours des autres; qu’ils entendent & voient en général, non en détail; que la terre e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t infinie, & que l’air n’enveloppe pas {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es parties; que tout e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t fait de terre; mais que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil & les autres a{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tres doivent leur origine aux nuages.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Parménide d’Élée, di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ciple de Xénophane, en partie adopta {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiments, & en partie en imagina d’oppo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}és. Car il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}outint que cet univers e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternel, immobile, & conforme à la vérité des cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es“ [e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t la {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eule cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e réelle],„étant {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eul, unique, immuable, & non engendré; que la génération regarde les cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es auxquelles on attribue fau{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ement l’exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tence; & que les {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ens n’ont rien de commun avec la vérité. Parménide a{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ure de plus que, s’il y a quelque part quelque cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e outre ce qui exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te réellement, ce n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pas un être; que ce qui n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pas un être, n’exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te pas dans l’univers; & qu’ain{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i l’être n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t point engendré. Il dit au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i que la terre a été formée par l’air épai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i qui s’écouloit.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[w:Zénon_d’Élée|'''Zénon''' d’Élée]] [[#Zénon_dElee_back|<sup>⤴️</sup>]] ne dit rien de particulier. Il flotta dans le doute.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Démocrite d’Abdere veut que l’univers {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit infini & immuable, parce qu’il n’a pas été fabriqué. Il dit au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i que dans le monde tel qu’il est, les cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es de ce qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e forme, n’ont aucun principe; que tout ce qui a été, e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t ou {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}era, e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t lié depuis un temps infini par la force de la néce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ité; que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil & la lune ont été formés; que quand ils étoient, non au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i chauds & brillants qu’ils le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont actuellement, mais {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblables à la terre, ils avoient leur propre mouvement en bas; que l’un & l’autre ont d’abord été formés comme l’exigeoit l’état particulier du monde, & qu’enfin, lorsque le cercle du {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil s’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t augmenté, le feu s’y e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t ra{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblé & renfermé.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Épicure fils de Néoclès d’Athenes, s’efforce de rabattre le fa{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te de ce qui regarde les Dieux. Il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}outient que rien ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e fait de ce qui n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pas; que cet univers a toujours été, & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}era toujours tel qu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t; qu’à l’exception du temps infini déjà pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}é, il ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e fait rien de nouveau; que l’univers e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t un corps non {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eulement immuable, mais au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i infini; & que le plai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ir e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ouverain bien.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tippe de Cyrene place au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i le plus grand bien dans le plai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ir, & le plus grand mal dans la douleur : il borne le re{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te de la Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iologie au point de dire que la {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eule con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}idération du bien & du mal e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t utile.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Empédocle d’Agrigente établit les quatres éléments, le feu, l’eau, l’air, & la terre; que l’amitié & la di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}corde {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont la cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e de ces éléments; que dans la confu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ion primitive des éléments, l’air {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}épara & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e répandit {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phériquement; que le feu {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ortit après, & que ne trouvant pas d’autre place, il vola en haut cha{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}é par le froid de l’air épai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i; que deux hémi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pheres circulent autour de la terre; qu’un de ces hémi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pheres e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t tout de feu, & que l’autre e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t compo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}é d’air & d’un peu de feu, & forme la nuit; que le mouvement commença parce que dans cette conjonction des éléments, l’impétuo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ité du feu prévalut; que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil par {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a nature e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t, non un feu, mais une réflexion du feu {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblable à celle qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e fait dans l’eau; que la lune {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e forma elle-même de l’air que le feu avoit abandonné, & qui s’étoit épai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i comme de la grêle; & qu’elle emprunte {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a lumiere du {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil; enfin que la partie principale de l’ame n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t ni dans la tête, ni dans la poitrine; qu’elle e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t dans le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ang, & que par con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}équent la partie du corps où il y a le plus de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ang, e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t la principale dans l’homme.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Métrodore de Chios affirme que l’univers e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternel, parce que, s’il avoit été fait, il l’auroit été de ce qui n’exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}toit pas; que puisqu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternel, il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t infini, n’ayant ni commencement ni fin; que l’univers e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t immobile, parce qu’il ne peut pas {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e mouvoir {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}er d’un lieu dans un autre, & que néce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}airement il devroit pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}er dans le plein ou dans le vuide : que l’air épai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i forme d’abord les nuages, & en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uite la pluie, qui tombant dans le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil, en éteint le feu; & que ce feu {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e rallume par la raréfaction; qu’avec le temps le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil s’épai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}it par la {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}échere{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e; que les étoiles {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont formées d’une eau claire & l’impide; que la nuit, le jour, & les éclip{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es viennent de ce que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil s’éteint & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e rallume alternativement.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Diogene d’Apollonie établit que l’air e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t un élément; que tout {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e meut; & que les mondes {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont infinis en nombre. Il imagine que ces mondes {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont formés parce que, pendant que tout {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e mouvoir, ici il y avoit plus de rareté, & là plus de den{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ité; & que la plus grande den{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ité produi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit un tourbillon; que le re{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te s’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t formé de la même maniere; & que les parties les plus légeres {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont placées en haut, & ont produit le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Voilà les rêveries, ou plutôt les extravagances que les anciens Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophes débitoient {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur la formation de l’Univers. Je ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uis pas étonné que Socrate, après les avoir étudiées, mépri{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}at la Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ique. J’ai plutôt de la peine à comprendre comment Ciceron trouvoit que de pareilles „idées nous élevent, & nous donnent une noble fierté“ (pag. 119.). Elles me {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblent plus propres à nous humilier, & à nous faire {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entir notre foible{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e. Cependant elles contiennent quelque cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e de bon. Elles nous montrent que tous les Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophes ont reconnu cette grande vérité que, ''<i>puisque quelque cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te, quelque cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e a exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}té de toute éternité</i>''. Si, comme Mr. Sulzer ([https://books.google.fr/books?id=oDsSH5ylYJoC&hl=fr&pg=RA2-PA268#v=onepage&q&f=true Nouv. Mém. de l’Acad. Royale des Sc. & B Let. an. 1770. pag. 268.] & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uiv.), que je regretterai long-temps, ils avoient développé la notion de l’<i>être éternel</i>, ils auroient vu que cet être ne doit {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tence à aucune cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e extérieure; qu’il exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te par la force de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a nature, ou néce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}airement; qu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t immuable & exempt de toute modification accidentelle; unique dans {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on genre, parce que, s’il en exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}toit deux, ou ils auroient des propriétés différentes, ou ils n’en auroient pas. Dans le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}econd cas les deux êtres {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eroient indi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}cernables, même par l’entendement; ils n’en feroient qu’un. Car, il ne peuvent pas différer par le temps, puisqu’ils {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont éternels: ils ne peuvent pas différer par la place, puisque dans ce cas la place {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eroit contingente, & il n’y a rien de contingent dans l’être néce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}aire. Dans les premiers cas un de deux auroit des propriétés qui ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont pas e{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entielles à l’autre, qui par con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}équent {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont accidentelles, & contradictoires à l’idée d’être néce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}aire. Donc cet être n’a point de parties, parce que tout arrangement de parties e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t accidentel, pouvant ne pas être tel qu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t. Par la même rai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on cet être n’a aucune de ces modifications qui admettent des degrés. En un mot, s’ils avoient analy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}é la notion de l’être éternel, ils auroient vu que la matiere ne peut pas être éternelle, & ils auroient appris à di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tinguer l’ouvrage de l’ouvrier.{{Boîte déroulante/fin}}</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#monde_Stoïcien_NdT_GFS_dC_back|<span id="monde_Stoïcien_NdT_GFS_dC"><sup>7</sup></span>]] Cette ame du monde qui s’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t faite elle-même, n’a pas manqué d’embara{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}er Ju{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te-Lip{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e qui (Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iol. Stoic. Lib. I. di{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ert. 7.), demande en quel {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ens la cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t vraie, puisque cette ame e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternelle. Il répond que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t, peut-être, parce que dans l’incendie du monde cette intelligence confondue avec la matiere, n’a ni éclat ni place. C’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t à peu près l’explication que donne de cette difficulté Mr. Batteux ([https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k94210n/f335 Cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}. prem. page. 312]-316.). D’autres, & Ju{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te-Lip{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e même, omettent le ''<i>{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e</i>'' & li{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent ''<i>quæ & ip{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}um fabricata {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}it.</i>'' C’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t couper le nœud gordien.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=r6QTAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=castillon%20Acad%C3%A9miques%20Cic%C3%A9ron%201779&hl=fr&pg=PR1#v=onepage&q&f=true <u>Les Livres Académiques de Cicéron. Tome II</u>.][https://books.google.fr/books?id=r6QTAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=castillon%20Acad%C3%A9miques%20Cic%C3%A9ron%201779&hl=fr&pg=PA29#v=onepage&q&f=true ''<i>Le Lucullus ou le second livre de la première édition des Académiques de Cicéron.</i>''] [https://books.google.fr/books?id=r6QTAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=castillon%20Acad%C3%A9miques%20Cic%C3%A9ron%201779&hl=fr&pg=PA111#v=onepage&q&f=true ''<i>XXXVII.</i>''] , traduits et éclaircis par Mr. [[w:Giovanni_Francesco_Salvemini_da_Castiglione|de Castillon]] [https://books.google.fr/books?id=r6QTAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=castillon%20Acad%C3%A9miques%20Cic%C3%A9ron%201779&hl=fr&pg=PA266#v=onepage&q&f=true <sup>NOTES</sup>], de l’Académie Royale des Sciences et Belles-Lettres de Prusse &c., à Berlin, chez G. J. Decker, Imprimeur du Roi, 1779<br />(également disponible une édition de 1826 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796311p/f241.item '''ici'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; color: #3366BB">⁂</div>
== [[w:Vitruve|'''Vitruve''']] [[#Vitruve|<span id="Vitruve_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:80_av._J.-C.|-80]], [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:15_av._J.-C.|-15]], lieu de décès indéterminé) <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> [[s:Auteur:Vitruve|<sup>📚</sup>]]
[[Fichier:Busto di Vitruvio.jpg|vignette|Portrait de Vitruve.<br /><p style="text-indent: 15px;">Provenance : ? .<br /><p style="text-indent: 15px;">Exposition : Promoteca veronese [[w:it:Biblioteca_civica_di_Verona#Promoteca_veronese|(it)]], [[w:Bibliothèque_municipale_de_Vérone|Biblioteca Civica di Verona]] [[w:it:Biblioteca_civica_di_Verona|(it)]].]]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Architecte romain, connu pour son ouvrage en plusieurs volumes intitulé [[w:De_architectura|''<i>De architectura</i>'']]. Il est à l’origine de l’idée que tous les bâtiments devraient avoir trois attributs : [[wikt:firmitas#Latin|''<i>firmitas</i>'']], [[wikt:utilitas#Latin|''<i>utilitas</i>'']] et [[wikt:venustas#Latin|''<i>venustas</i>'']] (« fermeté », « utilité » et « vénusté, beauté gracieuse et élégante. »). Sa discussion sur la proportion parfaite dans l’architecture et le corps humain a conduit au célèbre dessin [[w:Renaissance|''<i>Renaissance</i>'']] de l’[[w:Homme_de_Vitruve|''<i>Homme de Vitruve</i>'']] de [[w:Léonard_de_Vinci|'''Léonard''']] de [[w:Vinci_(Toscane)|''<i>Vinci</i>'']].</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Vitruve|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Vitruve_back|<span id="Vitruve"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre latin Vitrūvius. </small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:De_architectura|''<i>De architectura</i>'']] [[#Architectura|<span id="Architectura_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">Unique traité d’architecture à nous être parvenu de l’[[w:Antiquité_classique|''<i>Antiquité classique</i>'']], dédié à l’empereur [[w:Auguste|'''Auguste''']] [[#Auguste|<span id="Auguste_back"><sup>'''II'''</sup></span>]].</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Architectura|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Architectura_back|<span id="Architectura"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien ἀρχιτέκτων / arkhitéktōn [[wikt:en:ἀρχιτέκτων#Ancient_Greek|(en)]], « maître d’œuvre, architecte »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du préfixe ἀρχι- / arkhi- [[wikt:en:ἀρχι-#Ancient_Greek|(en)]], dénote une importance ou une autorité primordiale; du verbe ἄρχω / árkhō [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Commencer [+génitif = quelque chose, à partir de quelque chose, avec quelque chose]. 2. (transitif) Diriger, gouverner, commander [+génitif/+datif = quelqu’un]. 3. (intransitif) Être dirigeant; détenir un [[w:Archonte|Archonte]]. » ou ἀρχός / arkhós [[wikt:en:ἀρχός#Ancient_Greek|(en)]], « Souverain, chef, prince »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun τέκτων / téktōn [[wikt:en:τέκτων#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Quelqu’un qui travaille le bois : charpentier, maçon. 2. Tout artisan (mais généralement opposé à métallurgiste, forgeron). 3. Un maître de n’importe quel art, comme la gymnastique, la poésie, la médecine ou l’ingénierie. 4. Auteur, créateur, planificateur. ».<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Auguste_back|<span id="Auguste"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre latin Augustus; de l’adjectif augustus [[wikt:en:augustus#Latin|(en)]], « 1. Auguste, solennel, majestueux, vénérable. 2. D’Août, le sixième mois du calendrier romain. 3. Augustain (relatif à l’empereur Auguste). 4. Impérial, royal. ».<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Premier [[w:Empereur_romain|''<i>empereur romain</i>'']], le 16 janvier [[w:27_av._J.-C.|-27]], et fondateur de l’[[w:Empire_romain|''<i>empire romain</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">(né sous le nom de Caius Octavius, le 23 septembre [[w:63_av._J.-C.|-63]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] – d’abord se nommant Gaius Julius Caesar Octavianus, en prenant le nom de son ''<i>père adoptif</i>'' [[w:en:Adoption_in_ancient_Rome|(en)’]], [[w:Jules_César|Jules César]], avec son propre nom adjectivé, puis Imperator Caesar Divi Filius Augustus jusqu’à sa mort le 19 août [[w:14|14]] <sup>[[w:Ier_siècle|⏳]]</sup>, à ''<i>Nola</i>'' [[w:en:Nola#Antiquity|(en)]])'''<br /><p style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">« ''<i>Tandis que la force de votre divin génie vous rendait maître de l’empire du monde, ô César ; que tous vos ennemis terrassés reconnaissaient la supériorité de votre valeur, que les citoyens romains se glorifiaient de vos victoires et de vos triomphes ; tandis que les nations subjuguées attendaient leur destinée de votre volonté, et que le sénat et le peuple romain, libres de toute inquiétude, se reposaient de leur salut sur la grandeur de vos pensées et sur la sagesse de votre gouvernement, je n’aurais point osé vous présenter, au milieu de vos nobles occupations, le fruit de mes longues études sur l’architecture, dans la crainte de vous interrompre mal à propos et d’encourir votre disgrâce. [...]</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]], Livre I, Introduction, § 1.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre II ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Matériaux, maçonnerie et techniques de construction. Le deuxième livre contient la célèbre exposition sur l’origine de l’architecture, dans laquelle Vitruve évoque un monde primitif dans lequel l’homme découvrit le feu et construisit les premiers abris en bois, donnant vie au mythe de la « hutte primitive » et de la colonne en bois comme origine du temple dorique et de toutes les formes architecturales.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre II.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Témoignage d’une théorie, de '''Thalès''', de l’eau principe de toutes choses.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>II.</small> De principiis rerum, secundum physicorum opiniones.'''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> <small>'''§ 1.'''</small> Thales quidem primum aquam putavit omnium rerum esse principium. [[w:Héraclite|'''Heraclitus Ephesius''']], qui propter obscuritatem scriptorum a Graecis [[wikt:σκοτεινός|Σκοτεινὸς]] est appellatus, ignem. [[w:Démocrite|'''Democritus''']] quique eum sequutus est Epicurus, atomos, quae nostri insecabilia corpora, nonnulli individua, vocitaverunt. [[w:Pythagore|'''Pythagoreorum''']] vero disciplina [[#Pythagoreorum_vero_disciplina_MCHLM|<span id="Pythagoreorum_vero_disciplina_MCHLM_back"><sup>'''(1)'''</sup></span>]] adiecit ad aquam et ignem aera et terrenum. Ergo Democritus, etsi non proprie res nominavit, sed tantum individua corpora proposuit, ideo ea ipsa dixisse videtur, quod ea, quum sint disiuncta, nec laeduntur, nec interitionem recipiunt, nec sectionibus dividuntur, sed sempiterno aevo perpetuo [[#Sempiterno_aevo_perpetuo_MCHLM|<span id="Sempiterno_aevo_perpetuo_MCHLM_back"><sup>'''(2)'''</sup></span>]] infinitam retinent in se soliditatem.</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Pythagoreorum_vero_disciplina_MCHLM">[[#Pythagoreorum_vero_disciplina_MCHLM_back|(1) - Pythagoreorum vero disciplina]]</span>. Pythagore, comme plusieurs autres anciens, a enseigné que c’était la terre et non le ciel qui tournait. Selon lui, le monde est un tout harmonieusement ordonné dont le soleil est le centre, et les autres corps célestes se meuvent autour de cet astre en formant une musique divine.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Sempiterno_aevo_perpetuo_MCHLM">[[#Sempiterno_aevo_perpetuo_MCHLM_back|(2) - Sempiterno aevo perpetuo]]</span>. Cicéron ([https://remacle.org/bloodwolf/orateurs/catilinaire4.htm ive Catilinaire, ch. 9]) dit <i>ut ignis Vestae perpetuus ac sempiternus</i>[[#Sempiterno_aevo_perpetuo|<span id="Sempiterno_aevo_perpetuo_back"><sup>I</sup></span>]]. <i>Sempiternum</i> signifie une chose qui n’a point de fin; <i>perpetuus</i>, une chose qui n’a point d’interruption.</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre2.htm <u>Vitruve, De l’Architecture</u>. ''<i>Tome Premier. Livre II.</i>''] ''<i>Chapitre II.</i>'', traduction nouvelle par M. Ch.-L. MAUFRAS, 1847 (édition de 1848 également disponible [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k236629/f149 ''<i>ici</i>''])</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA du texte latin de M. Ch.-L. MAUFRAS 1847|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Sempiterno_aevo_perpetuo_back|<span id="Sempiterno_aevo_perpetuo"><sup>I</sup></span>]]''' <i>IX. [...]le feu éternel et sacré de Vesta[...]</i><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]] : Quatrième discours contre L. Catilina, prononcé dans le Sénat, chapitre IX.</small>
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">De principiis re[[w:ꝴ|{{Info|ꝴ|La lettre num, ꝴ (minuscule uniquement), est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de -num ou -nus.}}]] [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />c[[w:D_barré|{{Info|đ|La lettre đ ou d barré, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée pour noter tous les phonèmes des langues qui l’utilisent.}}]]<nowiki />m p[[w:Ħ|{{Info|ħ|La lettre ħ ou h barré, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée pour noter tous les phonèmes des langues qui l’utilisent.}}]]<nowiki />orú opinióes.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">tHales quidé primú aquá putauit oíum re{{Info|ꝴ|La lettre num, ꝴ (minuscule uniquement), est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de -num ou -nus.}} e{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e príncípíum Heraclitus ephe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ius qui [[w:Ꝓ|{{Info|ꝓ|La lettre ꝓ ou p paraphe, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de pro- ou por-.}}]]<nowiki />pter ob{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}curitaté {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ctipto{{Info|ꝴ|La lettre num, ꝴ (minuscule uniquement), est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de -num ou -nus.}} a græcis Scotinos e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t appellatus ignem. Democritus quiq; eú {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ecutus e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t.Epicurus Athomos quos nŕi in{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ecabilia cor[[w:Ꝑ|{{Info|ꝑ|La lettre ꝑ ou p barré à travers la descendante ou à travers le jambage inférieur, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de per, par, por.}}]]<nowiki />a:non nulli idiuidua uocitauerunt. Pythagoreo{{Info|ꝴ|La lettre num, ꝴ (minuscule uniquement), est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de -num ou -nus.}} uero di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ciplina adiecit ad aquá & igné aera & terrenú. Ergo Democritus & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i nó proprie res noiauit:{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ed tín indiuidua cor{{Info|ꝑ|La lettre ꝑ ou p barré à travers la descendante ou à travers le jambage inférieur, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de per, par, por.}}a {{Info|ꝓ|La lettre ꝓ ou p paraphe, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de pro- ou por-.}}po{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uit.Ideo ea ip̃a dixi{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e ui det́ [[w:Ꝙ|{{Info|ꝙ|La lettre ꝙ ou q à barre diagonale, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de quod, qui et que.}}]]<nowiki /> ea cú {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}int di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iúcta nec legunt́ nec intentioné recipiút:nec {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ectionibus diuidunt́:{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ed {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}empiterno æuo {{Info|ꝑ|La lettre ꝑ ou p barré à travers la descendante ou à travers le jambage inférieur, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de per, par, por.}}petuo infinitá retinent in {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oliditaté.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://libcoll.mpiwg-berlin.mpg.de/libview?start=31&viewMode=image&mode=texttool&characterNormalization=orig&viewLayer=dict&url=/mpiwg/online/permanent//library/4YSU4X91/index.meta&pn=31 <u>De architectura</u>]. [[w:Giovanni_Sulpizio_da_Veroli|Giovanni Sulpizio da Veroli]], 1486-1487</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>2.</small> Des principes des choses, selon l’opinion des philosophes.'''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> <small>'''§ 1.'''</small> '''Thalès''' est le premier qui ait pensé que l’eau était le principe de toutes choses. [[w:Héraclite|'''Héraclite''']] [[#Héraclite_back|<sup>⤴️</sup>]] d’[[w:Éphèse|''<i>Éphèse</i>'']] [[#Éphèse_back|<sup>⤴️</sup>]], qui, à cause de l’obscurité de ses écrits, fut appelé par les Grecs Σκοτεινὸς [[#skoteinós|<span id="skoteinós_back"><sup>I</sup></span>]], croyait que c’était le feu. [[w:Démocrite|'''Démocrite''']] [[#Démocrite_back|<sup>⤴️</sup>]] et son sectateur [[w:Épicure|'''Épicure''']] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]] prétendirent que c’étaient les [[w:Atomisme#En_Grèce_antique|''<i>atomes</i>'']] [[#atomes|<span id="atomes_back"><sup>II</sup></span>]], que chez nous on appelle corpuscules insécables et quelquefois indivisibles. L’école de [[w:Pythagore|'''Pythagore''']] [[#Pythagore_back|<sup>⤴️</sup>]] ajouta à l’eau et au feu deux autres principes, l’air et la terre. '''Démocrite''', bien qu’il n’ait point donné de nom propre aux principes qu’il admet, et se soit contenté de les proposer comme des corps indivisibles, me semble néanmoins avoir désigné les mêmes choses, puisque ces principes, lorsqu’ils sont séparés, loin d’être susceptibles d’altération, ou d’augmentation, ou de division, conservent au contraire une solidité perpétuelle, infinie, éternelle.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> <small>'''§ 2.'''</small> Puisque de la réunion de ces principes naissent et sont composées toutes choses, et que ces atomes sont différents dans les corps que la nature a multipliés à l’infini, j’ai pensé qu’il était à propos de faire connaître leurs variétés, leurs différentes propriétés, et les avantages qu’on en pouvait retirer pour la construction des édifices, afin que, d’après la connaissance qu’ils en auront, ceux qui pensent à bâtir ne tombent point dans l’erreur, et ne se pourvoient que de matériaux qui conviennent à l’usage qu’ils en veulent faire.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre2.htm <u>Vitruve, De l’Architecture</u>. ''<i>Tome Premier. Livre II.</i>''] ''<i>Chapitre II.</i>'', traduction nouvelle par M. Ch.-L. MAUFRAS, 1847 (édition de 1848 également disponible [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k236629/f149 ''<i>ici</i>''])</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de la traduction de M. Ch.-L. MAUFRAS 1847|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#skoteinós_back|<span id="skoteinós"><sup>I</sup></span>]] Adjectif grec ancien σκοτεινός / skoteinós [[wikt:en:σκοτεινός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Sombre, obscur, terne, faible. 2. (au sens figuré) Sombre, obscur, secret. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun σκότος / skótos [[wikt:en:σκότος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Ténèbres, obscurité : • L’obscurité de la mort; • Les ténèbres de l’au-delà; • L’obscurité du ventre/ de l’utérus. 2. Cécité. 3. (au sens figuré) Obscurité. 4. (d’une personne) Le mystère, l’ignorance, la tromperie. 5. La partie sombre ou l’ombre d’une image. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe adjectival -εινός / -einós [[wikt:en:-εινός#Ancient_Greek|(en)]].<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#atomes_back|<span id="atomes"><sup>II</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien ἄτομος / átomos [[wikt:en:ἄτομος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ du préfixe [[wikt:ἀ-#Grec_ancien|ἀ- / a-]] [[wikt:en:ἀ-#Ancient_Greek|(en)]], « 1. ''<i>Préfixe privatif</i>'', aussi appelé ''<i>alpha privatif</i>'' (en grec ancien ἄλφα στερητικόν / álpha sterētikón [[w:en:Alpha_privative|(en)]]), pour exprimer la négation ou l’absence. 2. ''<i>Préfixe copulatif</i>'' (en grec ancien α ἀθροιστικόν / a athroistikon [[w:en:Copulative_a|(en)]]) pour exprimer l’union ou la ressemblance. 3. ''<i>Préfixe augmentatif ou intensif</i>'' (en grec ancien α ἐπιτατικόν / a epitatikón) pour renforcer la force des composés. 4. ''<i>Préfixe prosthétique ou euphonique</i>'' pour adoucir la prononciation devant deux consonnes. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif τομός / tomós [[wikt:en:τομός#Ancient_Greek|(en)]], « Coupant, pointu. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe τέμνω / témnō [[wikt:en:τέμνω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Couper, tailler. 2. Mutiler, blesser. 3. Boucher, sacrifier. 4. Abattre, récolter, recueillir, moissonner, faucher. 5. Traverser, avancer, percer, labourer. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Courant philosophique affirmant que la matière est discontinue et composée d’éléments insécables. [[w:Leucippe|Leucippe]] [[#Leucippe_back|<sup>⤴️</sup>]] et son élève [[w:Démocrite|Démocrite]] [[#Démocrite_back|<sup>⤴️</sup>]] sont les Grecs considérés comme les fondateurs de l’atomisme au [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, doctrine reprise par [[w:Épicure|Épicure]] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]], puis à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] par [[w:Lucrèce|Lucrèce]] [[#Lucrèce|<span id="Lucrèce_back"><sup>III</sup></span>]] au [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}.<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Lucrèce_back|<span id="Lucrèce"><sup>III</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] en latin Titus Lucretius Carus;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ Le [[w:Prénom_romain|{{Info|praenomen|nom individuel du citoyen romain}}]] [[wikt:Titus#Latin|Titus]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ Le [[w:Liste_de_nomina|{{Info|nomen|nom de famille}}]] [[wikt:Lucretius#Latin|Lucretius]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ Le [[w:Cognomen|{{Info|cognomen|surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}}]] [[wikt:Carus#Latin|Carus]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Poète philosophe latin du [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, auteur d’un seul ouvrage en six parties, le [[w:De_rerum_natura|''<i>De rerum natura</i>'']] (De la nature des choses), un long poème qui décrit le monde selon les principes d’[[w:Épicure|Épicure]] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]])
</small>'''{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''CHAPITRE II.'''<br />''<i>Des principes de toutes choses, suivant l’opinion des philosophes.</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> T<small>HALÈS</small> d’abord a pensé que l’eau était le principe de toutes choses. Héraclite d’Éphèse, qui, à cause de l’obscurité de ses écrits, fut surnommé Scoteinos [[#Scoteinos_NdT_ET_AC|<span id="Scoteinos_NdT_ET_AC_back">(1)</span>]], disait que c’était le feu. Démocrite et son sectateur Épicure voulaient que ce fussent les atômes, qui sont des corps qui ne peuvent être coupés ni divisés. La doctrine des Pythagoriciens, outre l’eau et le feu, admettait encore pour principes l’air et la terre. Si Démocrite n’a pas donné de noms particuliers aux principes qu’il établit, mais les a présentés seulement avec la qualité générale de corps indivisibles, il est bien certain qu’il les a regardés comme des ''<i>éléments</i>''; car lorsqu’il présente ces ''<i>corps</i>'' ou principes comme incapables d’altération [[#altération_NdT_ET_AC|<span id="altération_NdT_ET_AC_back">(2)</span>]] et de corruption, et qu’il leur donne une nature éternelle, infinie et solide, c’est parce qu’il les considère comme n’étant point encore joints les uns aux autres. Or donc, puisqu’il paraît certain que tous les matériaux sont composés et naissent de ces principes ou atômes et qu’ils jouissent cependant tous d’une infinité de propriétés différentes, j’ai pensé qu’il était à propos de parler de leurs qualités et des divers usages que l’on peut en faire dans la construction, afin que ceux qui veulent bâtir [[#ceux_qui_veulent_bâtir_NdT_ET_AC|<span id="ceux_qui_veulent_bâtir_NdT_ET_AC_back">(3)</span>]], en ayant connaissance, ne soient pas sujets à se tromper, mais qu’ils puissent faire un bon choix de tout ce qui leur peut être nécessaire.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Scoteinos_NdT_ET_AC_back|<span id="Incapables_d_alteration_NdT_CP">(1)</span>]] C’est-à-dire ténébreux.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#altération_NdT_ET_AC_back|<span id="altération_NdT_ET_AC">(2)</span>]] Il me semble qu’il n’est pas difficile de voir qu’il faut lire ''<i>individua corpora disjuncta non læduntur</i>'' au lieu de ''<i>non leguntur</i>'', comme il y a dans tous les exemplaires, et que le sens est que les corps ne sont capables de corruption et d’altération que parce qu’ils sont composés.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#ceux_qui_veulent_bâtir_NdT_ET_AC_back|<span id="ceux_qui_veulent_bâtir_NdT_ET_AC">(3)</span>]] Ceux qui veulent faire passer Vitruve pour un bon homme, demi-savant, qui dit, à propos ou non, tout ce qu’il sait ou vce qu’il ne sait pas, allèguent ce chapitre dans lequel il promet beaucoup plus de philosophie qu’il n’en sait et qu’il n’en est besoin pour connaître et pour choisir les matériaux qu’on emploie en architecture; mais la vérité est que c’était la coutume de son tems à Rome, où l’étude de la philosophie était une chose rare et nouvelle, d’en faire parade avec une ostentation qui ne rendait pas un auteur aussi ridicule qu’elle serait à présent. Varron et Columelle, en une pareille occasion, en usent de même que Vitruve; car le premier, au commencement de son livre d’agriculture, qu’il dédie à sa femme, s’excuse sur son peu de loisir de n’avoir pas traité la matière de son ouvrage comme il aurait été nécessaire, et il lui conseille, pour suppléer à ce défaut, de lire les livres des philosophes, dont il lui en nomme jusqu’à cinquante, entre autres, Démocrite, Xénophon, Aristote, Théophraste, Architas et magon, qui ont tous écrit ou en grec ou en langue punique; l’autre, savoir Columelle, dit qu’il faut qu’un jardinier et un laboureur ne soient guères moins savans en philosophie que Démocrite et Pythagore.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PP7#v=onepage&q&f=true <u>Les dix livres d’Architecture de Vitruve</u>], [https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PA45#v=onepage&q=thales&f=true ''<i>Livre II. Chapitre II.</i>''], avec les notes de [[w:Claude_Perrault|Perrault]], nouvelle édition revue et corrigée, et augmentée d’un grand nombre de planches et de notes importantes, par E. [[w:Tardieu_(patronyme)|Tardieu]] et A. Coussin fils, architectes, Chez les Éditeurs E. Tardieu & A. Coussin, et chez Carillan-Gœury & A. Mathias, 1837</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''CHAPITRE II.'''<br />''<i>Des principes de toutes cho[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />es [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />elon l’opinion des Philo[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ophes.</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> T<small>HALES</small> e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le premier qui a crû que l’eau e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}toit le principe de toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es. '''Heraclite''' ''<i>Ephe{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ien</i>'', qui à cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e de l’ob{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}curité de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es écrits fut {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}urnommé ''<i>Scotinos</i>'', di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}toit le feu. '''Democrite''' & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ectateur '''Epicure''' vouloient que ce fu{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent les Atomes, que nous apellons des corps qui ne peuvent e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tre coupez ny divi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ez. La doctrine des Pythagoriciens outre l’eau & le feu, admettoit encore pour principes l’air & la terre. Que {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i Democrite n’a pas donné ces me{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}mes noms aux principes qu’il établit, mais les a {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eulement propo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ez en qualité de corps indivi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ibles, il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emble pourtant qu’il ait pretendu {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ignifier la me{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}me cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e, car quand il les a établis comme [[#Incapables_d_alteration_NdT_CP|<span id="Incapables_d_alteration_NdT_CP_back"><sup>1</sup></span>]] incapables d’alteration & de corruption, leur donnant une nature eternelle, infinie & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}olide ; c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t parce qu’il les con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ideroit comme n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tant point encore joints les uns aux autres. De {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}orte que pui{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}qu’il paroi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t que toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont compo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ées & nai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent de ces principes, & que ces Atomes {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont differents en une infinité de cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es differentes, je crois qu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t à-propos de parler de leurs divers u{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ages, & comment leurs differentes qualitez doivent e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tre con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iderées dans les Edifices, afin que [[#premier_7_sages_NdT_GFS_dC|<span id="premier_7_sages_NdT_GFS_dC_back"><sup>2</sup></span>]] ceux qui veulent ba{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tir en ayant connoi{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ance, ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oient pas {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ujets à {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e tromper, mais qu’ils pui{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent faire un bon choix de tout ce qui leur peut e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tre nece{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}aire.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Incapables_d_alteration_NdT_CP_back|<span id="Incapables_d_alteration_NdT_CP"><sup>1.</sup> I<small>NCAPABLES D’ALTERATION</small>.</span>]] Il me {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emble qu’il n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pas difficile de voir qu’il faut lire <FONT COLOR="#3366BB">''<i>{{Info|individua corpora diſiuncta non laduntur|les corps individuels ne sont pas séparés}}</i>''<FONT COLOR="#000000"> au lieu de <FONT COLOR="#3366BB">''<i>{{Info|non leguntur|ils ne sont pas .}}</i>''<FONT COLOR="#000000">, comme il y a dans tous les exemplaires; & que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ens e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t que les corps ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont compo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ez.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#premier_7_sages_NdT_GFS_dC_back|<span id="premier_7_sages_NdT_GFS_dC"><sup>2.</sup> A<small>FIN QUE CEUX QUI VEULENT BASTIR.</small></span>]] Ceux qui veulent faire pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}er Vitruve pour un bonhomme, demy {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}çavant, qui dit, à propos ou non, tout ce qu’il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}çait, ou qu’il ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}çait pas, alleguent ce chapitre dans lequel il promet beaucoup plus de Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophie qu’il n’en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}çait & qu’il n’en e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t be{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oin pour connoi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tre & pour choi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ir les materiaux qu’on employe en Architecture : Mais la vérité e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}toit la coûtume de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on temps à Rome où l’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tude de la Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophie étoit une cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e rare & nouvelle, d’en faire parade avec une o{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tentation qui ne rendoit pas un autheur au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i ridicule qu’elle {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eroit à pre{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent. [[w:Varron_(écrivain)|Varren]] & [[w:Columelle|Columelle]] en une pareille occa{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ion en u{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent de me{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}me que Vitruve ; car le premier au commencement de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on livre de l’Agriculture qu’il dedie à {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a femme, s’excu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on peu de loi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ir de n’avoir pas traité la matiere de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on ouvrage, comme il auroit e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}té nece{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}aire ; & il luy con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eille pour {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uppléer à ce défaut de lire les livres des Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophes, dont il luy en nomme ju{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}qu’à cinquante, & entr’autres Democrite, [[w:Xénophon|Xenophon]], [[w:Aristote|Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tote]] [[#Aristote_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Théophraste|Theophra{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te]] [[#Théophraste_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Archytas_de_Tarente|Architas]] & [[w:Magon_le_Carthaginois|Magon]], qui ont tous écrit ou en grec, ou en langue Punique. L’autre, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}çavoir Columelle, dit qu’il faut qu’un Jardinier & un Laboureur ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oient guerres moins {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}çavans en Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophie, que Democrite & que Pythagore.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=o11fAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PP9#v=onepage&q&f=true <u>Les dix livres d’Architecture de Vitruve</u>], [https://books.google.fr/books?id=o11fAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PA32#v=onepage&q&f=true ''<i>Livre II. Chapitre II.</i>''], corrigez et tradvits nouvellement en François, avec des Notes & des Figures. par le très-humble, très-obeï{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ant, & très-fidele Serviteur & Sujet [[w:Claude_Perrault|Claude Perrault]], De l’Academie Royale des Sciences, & Medecin de la Faculté de Paris, à Paris, Chez Jean Baptiste Coignard, 1673<br />(également disponible [http://architectura.cesr.univ-tours.fr/Traite/Images/01665A0013Index.asp ici])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">DES COMMENCEMENS DES CHOSES SELON<br />''<i>les opinions des Philo[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ophes. Chap.</i>'' II.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">L<small>E</small> Philo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ophe Thales Mile{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ius fut le premier qui dict que l’eau e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}toit commencemens de tout. Apres Heraclite d’Ephe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e (lequel pour l’ob{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}curité de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}criptz, fut par les Grecz {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}urnommé Scotinos) debatit que c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}toit le feu. Con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}equemment Democrite, & Epicure {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ucce{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eur, furent d’opinion que c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}toiét les Atomes, que aucuns de noz Latins appellent corps imparti{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ables, & les autres indiui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ibles. Ce neátmoins la di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cipline des Pythagori{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tes adiou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ta a l’eau & et au feu, l’air, & la terre. A ce{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}te cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e, nó ob{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tát que Democrite n’ayt appellé les cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es [[w:Ꝑ|{{Info|ꝑ|La lettre ꝑ ou p barré à travers la descendante ou à travers le jambage inférieur, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de per, par, por.}}]] nós [[w:Ꝓ|{{Info|ꝓ|La lettre ꝓ ou p paraphe, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de pro- ou por-.}}]]<nowiki />pres, ains {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eulemét {{Info|ꝓ|La lettre ꝓ ou p paraphe, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de pro- ou por-.}}po{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é les corps indiui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ibles:{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t ce qu’il {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}emble auoir compris toutes ces opinions en la {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ienne, pourautant que quand les {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}emences des cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont de{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ioinctes, nul n’a pui{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ance de les a{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}embler. Au{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i elles ne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ubgectes a perir:& {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i ne peuuent e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tre diui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ees par aucunes {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ections, ains retiennent en {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oy vne permanence infinie, & qui peult durer a perpetuité.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Puis donc que de ces Atomes concurrens & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}’a{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}emblás en ma{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e, lon voit que toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es natureles ont vne participation, & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}’en produi{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent chacune en {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}pece, me{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}mes qu’elles {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eparees en infiniz genres & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ub{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tances, il m’a {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}emblé nece{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}aire de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}pecifier leurs differences, & de dire queles qualitez ou proprietez elles ont a l’endroit des mai{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}onnages ou lon les applique, afin que quád elles {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eront cógneuses, ceulx qui auront volunte de ba{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tir, ne pui{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent faillir par ignorance, ains preparent pour leurs v{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ages les matieres qu’ilz verront commodes a leur de{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eing & in{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}titution.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://architectura.cesr.univ-tours.fr/Traite/Images/LES1785Index.asp <u>Architecture ou Art de bien ba{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tir, de Marc Vitruue Pollion Autheur</u>], ''<i>Second Livre d’Architecture de Marc Vitruue Pollion. Chapitre II.</i>'', mis de latin en Francoys par [[w:Jean_Martin_(humaniste)|Ian Martin]] Secretaire de Mon{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eigneur le [[w:Robert_de_Lenoncourt_(cardinal)|Cardinal de Lenoncourt]], povr le Roy Treschrestien Henry II., avec privilege du Roy, On les vend chez Iacques Gazeau, en la rue {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ainct Iacques a l’E{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cu de Colongne. M.D.XL.VII.</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
==== Livre VII ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Il s’agit du dernier livre consacré à la construction d’édifices, et traite de l’aménagement des sols et des revêtements muraux, dont de la peinture pariétale.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Introduction.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Témoignage transmission écrite des opinions de '''Thalès''' par les ancêtres de Vitruve et de ses contemporains.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>'''1.'''</small> Maiores cum sapienter tum etiam utiliter instituerunt, per commentariorum relationes cogitata tradere posteris, uti ea non interirent, sed singulis aetatibus crescentia voluminibus edita, gradatim pervenirent vetustatibus ad summam doctrinarum subtilitatem. Itaque non mediocres, sed infinitae sunt his agendae gratiae [[#Itaque_non_mediocres_sed_infinitae_sunt_his_agendae_gratiae_NdT_MCHLM|<span id="Itaque_non_mediocres_sed_infinitae_sunt_his_agendae_gratiae_NdT_MCHLM_back"><sup>'''(1)'''</sup></span>]], quod non invidiose silentes praetermiserunt, sed omnium generum sensus conscriptionibus memoriae tradendos curaverunt.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"><small>'''2.'''</small> Namque si non ita fecissent, non potuissemus scire, quae res in Troia fuissent gestae [[#Quae_res_in_Troja_fuissent_gestae_NdT_MCHLM|<span id="Quae_res_in_Troja_fuissent_gestae_NdT_MCHLM_back"><sup>'''(2)'''</sup></span>]], nec quid '''Thales''', '''Democritus''', '''Anaxagoras''', '''Xenophanes''' reliquique physici sensissent de rerum natura; quasque '''Socrates''', '''Plato''', '''Aristoteles''', '''Zenon''', '''Epicurus''' aliique philosophi hominibus agendae vitae terminationes finissent; seu '''Croesus''', '''Alexander''', '''Darius''' ceterique reges quas res aut quibus rationibus gessissent, fuissent notae, nisi maiores praeceptorum comparationibus omnium memoriae ad posteritatem commentariis extulissent.</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Itaque_non_mediocres_sed_infinitae_sunt_his_agendae_gratiae_NdT_MCHLM">[[#Itaque_non_mediocres_sed_infinitae_sunt_his_agendae_gratiae_NdT_MCHLM_back|(1) - Itaque non mediocres, sed infinitae sunt his agendae gratiae]]</span>. Vitruve commence ce livre par l’éloge des lettres, et rend hommage aux savants qui nous ont transmis les événements passés et les découvertes faites de leur temps. Il cite les artistes et les poètes qui ont d’abord fait fleurir les arts et les lettres dans la ''<i>Grèce</i>'', où les siècles de la belle littérature furent aussi ceux qui produisirent les plus fameux artistes. Il parle d’abord d’Homère, qu’il appelle le père des poètes. Il florissait cent ans environ avant la première [[w:Olympiade#Correspondance_avec_le_calendrier_julien|''<i>olympiade</i>'']] [[w:Années_770_av._J.-C.#Europe|{{Info|<sup>🔍</sup>|Chaque olympiade dure 4 ans et la première a, hypothétiquement, eu lieu en -776.}}]]. Il n’est point d’auteur, à l’exception peut-être d’Hésiode, qui soit plus ancien que lui. Rien ne peut être comparé à sa poésie ; il s’essaya dans le genre épique, celui-là même qui présente le plus de difficultés, et, prenant un vol d’aigle, s’élança au plus haut degré que puissent atteindre les forces humaines, par son immortelle Iliade. En vain les plus grands génies ont cherché à l’imiter. Le plus ancien poète de la ''<i>Grèce</i>'' fut aussi le meilleur ; ce qui fait dire à [[w:Velleius_Paterculus|Velleius Paterculus]] : « <FONT COLOR="#3366BB">{{Info|Neque ante ilium quem ille imitaretur, neque post ilium qui eum imitari posset, inventus est.|Il ne s’est pas trouvé avant celui qu’il imitait, ni après celui qui pouvait l’imiter.}}<FONT COLOR="#000000"> » Les beaux-arts, et surtout l’architecture, étaient déjà connus dans le temps d’Homère; il nous apprend qu’avant le siège de ''<i>Troie</i>'', la ville d’<i>Orchestre</i> était célèbre, à cause du temple de Neptune qui s’y trouvait, et que Minerve en avait un magnifique à ''<i>Athènes</i>''. Nous voyons dans Pline que le temple de Diane, en ''<i>Aulide</i>'', fut bâti plusieurs siècles avant la guerre de ''<i>Troie</i>''. Homère parle aussi de plusieurs palais qui existaient en Grèce avant cette guerre.<br />Les ''<i>Grecs</i>'' avaient appris l’architecture des ''<i>Égyptiens</i>'', qui, sous [[w:Inachos_(mythologie)|Inachus]] (1970 avant J.-C.), fondèrent en ''<i>Grèce</i>'' la première colonie égyptienne. Les autres colonies que [[w:Cécrops|Cécrops]], en 1657 avant J.-C.; [[w:Cadmos|Cadmus]], en 1594; [[w:Danaos|Danaüs]], en 1586, amenèrent eu ''<i>Grèce</i>'', en faisant connaître le culte de leurs dieux, y firent aussi connaître cet art qui, chez eux, y était entièrement consacré. Nous voyons, en effet, que peu après le temps de Cécrops, [[w:Deucalion_(fils_de_Prométhée)|Deucalion]] fit bâtir un temple en l’honneur de Jupiter Phixius, c’est-à-dire de Jupiter par le moyen de qui il avait été sauvé des eaux du déluge. Ce temple subsista environ neuf cent cinquante ans, jusqu’à la cinquantième [[w:Olympiade#Correspondance_avec_le_calendrier_julien|''<i>olympiade</i>'']] [[w:Années_580_av._J.-C.#Europe|{{Info|<sup>🔍</sup>|Chaque olympiade dure 4 ans et la première a, hypothétiquement, eu lieu en -776 ; donc la 50<sup>ème</sup> a eu lieu en -580.}}]]. Lorsqu’il fut tombé en ruines, [[w:Pisistrate|Pisistrate]] entreprit d’en bâtir un autre, sous le nom de Jupiter Olympien, qui est celui dont parle Vitruve dans l’introduction de ce livre. L’histoire parle ensuite de deux célèbres architectes, [[w:Trophonios|Trophonius]] et [[w:Agamède_fils_d’Erginos|Agamède]], qui étaient l’un et l’autre fils d’[[w:Erginos|Erginus]], postérieur à [[w:Héraclès|Hercule]] et à [[w:Thésée|Thésée]] d’une génération. Ils avaient bâti le temple de Neptune Hippius, éloigné d’un stade de Mantinée. [[w:Pausanias_le_Périégète|Pausanias]] nous apprend ([https://remacle.org/bloodwolf/erudits/pausanias/arcadie.htm liv. VIII], ch. 10) que l’empereur Adrien fit enfermer cet ancien temple dans un nouveau qu’il fit bâtir.<br />Les ''<i>Grecs</i>'', dit de Bioul, ne sont donc pas les inventeurs de l’architecture; ils la doivent aux ''<i>Égyptiens</i>'', auxquels ils doivent également les autres arts. Nous savons par les témoignages de l’antiquité, et Hérodote [[#Hérodote_back|<sup>⤴️</sup>]] surtout nous l’assure ([https://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/euterpe.htm liv. II], ch. 4), que la plupart des noms des dieux ont été portés d’<i>Égypte</i> en ''<i>Grèce</i>'' avec leur culte. Aussi Homère, avant de composer ses poèmes, parcourut-il l’<i>Égypte</i> pour s’instruire plus particulièrement de la théologie mythologique, et apprendre des prêtres ''<i>égyptiens</i>'' quantité de choses inconnues en ''<i>Grèce</i>'', sur la généalogie, les dignités et les emplois de leurs dieux ; ce qui fait dire au savant [[w:Pierre-Daniel_Huet|Huet]], évêque d’<i>Avranches</i>, qu’Homère, qui avait visité les ''<i>Égyptiens</i>'', rapporta de chez eux cet esprit fabuleux qui lui fit inventer non seulement les admirables poèmes qu’ils nous a laissés, mais encore mille nouveautés dans la généalogie, les dignités et les emplois des divinités ''<i>grecques</i>''; et ce fut là qu’il se perfectionna dans la poésie, qui y a toujours été soigneusement cultivée. Quelques écrivains nient que l’<i>Égypte</i> ait influé sur les arts de la ''<i>Grèce</i>'' ; j’invite à lire les [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k65338087/f223.item p. 217 et suiv. du t. 1er de l’Histoire de l’architecture] de M. Daniel Ramée.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Quae_res_in_Troja_fuissent_gestae_NdT_MCHLM">[[#Quae_res_in_Troja_fuissent_gestae_NdT_MCHLM_back|(2) - Quae res in Troia fuissent gestae]]</span>. Ce n’est pas seulement à cause de son ancienneté que Vitruve cite Homère le premier, c’est encore parce que les anciens regardaient les événements qui se sont passés à ''<i>Troie</i>'', non comme une simple histoire, mais comme le fond de leur théologie. C’est pourquoi les livres d’Homère où ces événements sont rapportés, étaient en grande vénération; on estimait son histoire, on admirait sa poésie, et ses livres étaient réputés sacrés. Aussi Vitruve les nomme avant de parler des ouvrages qui traitent de la philosophie et de la morale, avant de citer l’histoire de Crésus, d’Alexandre et de Darius; et si l’on a infligé à Zoïle, surnommé le fléau d’Homère, ce châtiment dont il parle, pour avoir écrit contre ce poète, c’est parce qu’il avait tourné en ridicule un ouvrage qui traitait de la religion. </td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f1.item <u>Vitruve. Tome second et dernier.</u>] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f106.item ''<i>Liber Septimus. Præfatio.</i>''], traduction nouvelle (avec de nombreuses figures pour l’intelligence du texte) par M. {{Info|[https://data.bnf.fr/12555771/charles-louis_maufras/ Ch. Maufras]|Membre de la Société des antiquaires de Normandie, de la Société linnéenne du Calvados, de la Société pour la conservation et la description des monuments historiques, professeur au collège Rollin}}, chez C. L. F. Panckoucke, éditeur, 1848<br />(édition de 1847 également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre7.htm ''<i>ici</i>''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>1.</small>''' Nos ancêtres ne pouvaient rien imaginer de plus sage ni de plus utile que de mettre par écrit leurs découvertes, pour les faire passer à la postérité; non seulement le souvenir ne s’en effaçait point, mais chaque âge venant y ajouter ses lumières, elles arrivèrent par degrés, à travers les siècles, à la plus grande perfection. Ce ne sont donc point de légères, mais d’immenses actions de grâces que nous devons leur rendre, puisque, loin d’être assez égoïstes pour garder le silence sur leurs vastes connaissances, ils eurent à cœur de nous les transmettre dans de généreux écrits. <br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"><small>'''2.'''</small> Et s’ils n’en avaient point usé ainsi, nous n’aurions pu connaître les malheurs de Troie; et les opinions de '''Thalès''', de [[w:Démocrite|'''Démocrite''']] [[#Démocrite_back|<sup>⤴️</sup>]], d’[[w:Anaxagore|'''Anaxagore''']] [[#Anaxagore_back|<sup>⤴️</sup>]], de [[w:Xénophane|'''Xénophane''']] [[#Xénophane_back|<sup>⤴️</sup>]] et des autres ''<i>physiciens</i>'', sur les lois de la nature; et les principes que les [[w:Socrate|'''Socrate''']] [[#Socrate_back|<sup>⤴️</sup>]], les [[w:Platon|'''Platon''']] [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]], les [[w:Aristote|'''Aristote''']] [[#Aristote_back|<sup>⤴️</sup>]], les [[w:Zénon_de_Kitton|'''Zénon''']] [[#Zénon_de_Kitton_back|<sup>⤴️</sup>]], les [[w:Épicure|'''Épicure''']] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]] et les autres ''<i>philosophes</i>'' ont posés pour la conduite de la vie; et les actions de [[w:Crésus|'''Crésus''']] [[#Crésus_back|<sup>⤴️</sup>]], d’[[w:Alexandre_le_Grand|'''Alexandre''']], de [[w:Darius_III|'''Darius''']] et des autres rois, et les mobiles de ces actions, tout serait resté dans l’oubli, si nos ancêtres n’avaient eu soin de nous les faire connaître dans des ouvrages qui sont arrivés jusqu’à nous.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre7.htm ''<i>Livre Septième. Introduction.</i>''], traduction nouvelle (avec de nombreuses figures pour l’intelligence du texte) par M. {{Info|[https://data.bnf.fr/12555771/charles-louis_maufras/ Ch. Maufras]|Membre de la Société des antiquaires de Normandie, de la Société linnéenne du Calvados, de la Société pour la conservation et la description des monuments historiques, professeur au collège Rollin}}, chez C. L. F. Panckoucke, éditeur, 1848<br />(édition de 1847 également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre7.htm ''<i>ici</i>''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">Préface.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Il faut avouer que nos ancêtres ne pouvaient rien faire de plus sage ni de plus utile que de mettre par écrit leurs belles inventions; car c’est ce qui nous en a conservé la mémoire ; et, il est arrivé que, chaque siècle ayant ajouté quelque chose aux connaissances des siècles précédents, les arts et les sciences ont été portés à la perfection où nous les voyons maintenant. On ne saurait donc avoir assez de reconnaissance pour ceux qui ne nous ont point enlevé, par leur silence, les belles connaissances qu’ils ont eues, mais qui ont pris le soin de les communiquer à leurs descendants; car on aurait éternellement ignoré ce qui s’est passé à ''<i>Troie</i>'', et nous ne saurions point quelles ont été les opinions de '''Thalès''', de '''Démocrite''', d’ '''Anaxagore''', de '''Xénophane''' et de tous les autres philosophes, touchant les choses naturelles, ni par quels préceptes '''Socrate''', '''Platon''', '''Aristote''', '''Zénon''', '''Épicure''' et les autres, ont réglé les mœurs et toute la conduite de la vie; enfin jamais nous n’aurions entendu parler des actions de '''Crésus''', d’ '''Alexandre''', de '''Darius''', ni des autres rois, si nos ancêtres n’eussent pris le soin d’écrire des livres qui conservassent la mémoire de toutes ces choses pour en faire part à la postérité.</div></poem>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PP7#v=onepage&q&f=true <u>Les dix livres d’Architecture de Vitruve</u>], [https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=RA2-PA69#v=onepage&q&f=true ''<i>Livre VII. Préface.</i>''], avec les notes de [[w:Claude_Perrault|Perrault]], nouvelle édition revue et corrigée, et augmentée d’un grand nombre de planches et de notes importantes, par E. [[w:Tardieu_(patronyme)|Tardieu]] et [https://data.bnf.fr/fr/10266278/jean-antoine_coussin/ A. Coussin] fils, architectes, Chez les Éditeurs E. Tardieu & A. Coussin, et chez Carillan-Gœury & A. Mathias, 1837</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Noz predece{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eurs non moins {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}agement que profitablement, in{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tituerent que par la compo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ition des liures on lai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eroit a la po{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}terité le fruict de toutes bonnes inuentions indu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}trieu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es, afin que les louables exercitations ne peri{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent, ains qu’en croy{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ant aage apres autre, tous bons Artz & Sciences au moyen de l’ampliation des e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}critures peruein{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent de degré en degré au {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ouuerain but de doctrine, & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}erua{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent a perpetuité. A ce{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}te cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e nous ne leur deuons {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eulement rendre graces moyennes, mais immorteles, & infinies, con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ideré qu’ilz ne nous ont rien caché par Enuie ou mauuai{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e affection, ains ont e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}té curieux & ententi{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}z a nous lai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}er par leurs volumes les intelligences de toutes di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ciplines. À la verité {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i ces bons per{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}onnages n’eu{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent v{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é de tele cordialité en no{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tre endroit, iamais n’eu{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ions peu entendre queles cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es furent faictes a la guerre de ''<i>Troye</i>'', ny queles opinions eurét des cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es natureles, '''Thales''', '''Democrite''', '''Anaxagoras''', '''Xenophanes''', & le re{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}te des Phy{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iciens : non (certes) queles fins ont pre{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}crittes aux hommes, '''Socrates''', '''Platon''', '''Ari{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tote''', '''Zenon''', '''Epicure''', & autres excellens Philo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ophes. Au{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i eu{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ions nous ignoré les ge{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tes de '''Cre{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}us''', d’ '''Alexandre''', de '''Darius''', & de plu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ieurs grans Roys, me{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}mes qui les e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}meut a faire leurs vertueu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es entrepri{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es, n’eu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}té que ce{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}dictz bons Ance{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tres nous en ont lai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é des commentaires, enrichiz de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}entences doctes, tant afin de perpetuer iceulx grans Seigneurs, que pour exercer noz memoires, & les decorer de cou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tumes honne{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tes.
</div></poem>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://architectura.cesr.univ-tours.fr/Traite/Images/LES1785Index.asp <u>Architecture ou Art de bien ba{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tir, de Marc Vitruue Pollion Autheur</u>], ''<i>Septieme Livre d’Architecture de Marc Vitruue Pollion.</i>'', mis de latin en Francoys par [[w:Jean_Martin_(humaniste)|Ian Martin]] Secretaire de Mon{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eigneur le [[w:Robert_de_Lenoncourt_(cardinal)|Cardinal de Lenoncourt]], povr le Roy Treschrestien Henry II., avec privilege du Roy, On les vend chez Iacques Gazeau, en la rue {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ainct Iacques a l’E{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cu de Colongne. M.D.XL.VII.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
==== Livre VIII ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Manières de trouver l’eau. Propriétés des eaux. Moyens d’apprécier la salubrité. Adduction d’eau.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Introduction.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Témoignage d’une théorie, de '''Thalès''', sur l’eau principe de toutes choses.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>PRÆFATIO</small>.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">D<small>E</small> septem sapientibus '''Thales''' ''<i>Milesius</i>'' [[#Thales_Milesius_MCHLM|<span id="Thales_Milesius_MCHLM_back"><sup>'''(1)'''</sup></span>]] omnium rerum principium aquam est professus, '''Heraclitus''' ignem, magorum sacerdotes aquam et ignem; '''Euripides''' auditor Anaxagoræ, quem philosophum ''<i>Athenienses</i>'' scenicum appellaverunt, aera et terram, eamque ex cœlestium imbrium conceptionibus inseminatam, fetus gentium et omnium animalium in mundo procreavisse, et quæ ex ea essent prognata, quum dissolverentur temporum necessitate coacta, in eandam redire, quæque de aere nascerentur item in cœli regiones reverti, neque interitiones recipere, sed dissolutione mutata in eamdem recidere, in qua ante fuerant proprietatem. '''Pythagoras''' vero, '''Empedocles''', '''Epicharmus''' aliique physici et philosophi, hæc principia quatuor esse proposuerunt, aerem, ignem, aquam, terram, eorumque inter se cohærentiam naturali figuratione ex generum discriminibus efficere qualitates.</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Thales_Milesius_MCHLM">[[#Thales_Milesius_MCHLM_back|(1) - Thales Milesius]]</span>. Cette introduction est à peu près la répétition de ce qui a été dit dans le 2e chapitre du IIe livre, où l’auteur cherche à appuyer, par l’opinion des philosophes, les raisonnements qu’il contient sur les divers matériaux qu’on emploie pour la construction des édifices, particulièrement dans le 9e chapitre, où il traite des arbres. Tout ce qu’il dit dans ce IIe livre facilite beaucoup l’intelligence de cette introduction. Il commence dans les deux endroits par citer l’opinion de Thalès, qui prétendait que l’eau était le principe de toutes choses. Il cite ensuite celle d’Heraclius, qui disait que c’était le feu ; puis, après avoir parlé du système de ces philosophes, il revient à celui des pythagoriciens, son système favori, et termine en traitant de tout ce qui concerne les eaux, que les prêtres égyptiens honoraient d’un culte religieux.</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f1.item <u>Vitruve. Tome second et dernier.</u>] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f222.item ''<i>Liber Octavus. Præfatio.</i>''], traduction nouvelle (avec de nombreuses figures pour l’intelligence du texte) par M. {{Info|[https://data.bnf.fr/12555771/charles-louis_maufras/ Ch. Maufras]|Membre de la Société des antiquaires de Normandie, de la Société linnéenne du Calvados, de la Société pour la conservation et la description des monuments historiques, professeur au collège Rollin}}, chez C. L. F. Panckoucke, éditeur, 1848<br />(édition de 1847 également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre8.htm ''<i>ici</i>''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>INTRODUCTION</small>.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">L<small>E</small> premier des sept sages, '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', soutenait que l’eau était le principe de toutes choses; '''Héraclite''' prétendait que c’était le feu. Les prêtres mages admettaient l’eau et le feu. '''Euripide''', qui avait été disciple d’ '''Anaxagore''', et que les ''<i>Athéniens</i>'' appelaient le philosophe du théâtre, assurait que c’étaient l’air et la terre; que la terre fécondée par les pluies qui tombent du ciel, avait engendré dans le monde les hommes et les animaux; que les choses qui étaient produites par elle, forcées par le temps de se dissoudre, retournaient à leur principe, tandis que celles qui naissaient de l’air retournaient dans l’air; que les corps ne périssaient point; que modifiés seulement par la dissolution, ils reprenaient leur qualité première. '''Pythagore''', '''Empédocle''', '''Épicharme''' avec d’autres physiciens et philosophes, mirent en avant qu’il y avait quatre principes : l’air, le feu, l’eau, la terre; que la proportion dans laquelle ils entraient dans la formation des corps, produisait cette différence de qualités qu’on y remarque.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f1.item <u>Vitruve. Tome second et dernier.</u>] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f223.item ''<i>Livre Huitième. Introduction.</i>''], traduction nouvelle (avec de nombreuses figures pour l’intelligence du texte) par M. {{Info|[https://data.bnf.fr/12555771/charles-louis_maufras/ Ch. Maufras]|Membre de la Société des antiquaires de Normandie, de la Société linnéenne du Calvados, de la Société pour la conservation et la description des monuments historiques, professeur au collège Rollin}}, chez C. L. F. Panckoucke, éditeur, 1848<br />(édition de 1847 également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre8.htm ''<i>ici</i>''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>PRÉFACE</small>.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', l’un des sept sages, estimait que l’eau était le principe de toutes choses; '''Héraclite''' disait que c’était le feu; les prêtres mages admettaient deux principes, le feu et l’eau; '''Euripide''', qui avait été disciple d’ '''Anaxagore''', et que les ''<i>Athéniens</i>'' appelaient le philosophe du théâtre, s’imaginait que l’air et la terre rendus féconds par les pluies du ciel avaient engendré les hommes et tous les animaux qui sont au monde, et que tout ce qui a été créé retourne et se change en ces mêmes principes, lorsque le temps les contraint de se dissoudre; en sorte que ce qui provient de l’air retourne dans l’air [[#ce_qui_provient_de_lair_retourne_dans_lair_PTC|<span id="ce_qui_provient_de_lair_retourne_dans_lair_PTC_back"><sup>'''(1)'''</sup></span>]]; que rien ne périt, mais change seulement ses propriétés dans la dissolution, et les reprend ensuite pour être ce qu’il était auparavant.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''Pythagore''', '''Empédocle''', '''Épicharme''', et les autres ''<i>philosophes</i>'' et ''<i>physiciens</i>'', ont établi quatre principes, savoir : l’A<small>IR</small>, le F<small>EU</small>, l’E<small>AU</small> et la T<small>ERRE</small>, lesquels, mêlés et combinés ensemble de diverses manières et suivant leur nature et leurs qualités, ont produit tout ce qui existe.</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="ce_qui_provient_de_lair_retourne_dans_lair_PTC">[[#ce_qui_provient_de_lair_retourne_dans_lair_PTC_back|(1)]]</span> Je traduis ainsi ''<i>cœli regiones</i>'', parce que, comme il a déjà été remarqué, Vitruve entend d’ordinaire l’air par ''<i>cœlum</i>''.</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PP7#v=onepage&q&f=true <u>Les dix livres d’Architecture de Vitruve</u>], [https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=RA2-PA121#v=onepage&q&f=true ''<i>Livre VIII. Préface.</i>''], avec les notes de [[w:Claude_Perrault|Perrault]], nouvelle édition revue et corrigée, et augmentée d’un grand nombre de planches et de notes importantes, par E. [[w:Tardieu_(patronyme)|Tardieu]] et [https://data.bnf.fr/fr/10266278/jean-antoine_coussin/ A. Coussin] fils, architectes, Chez les Éditeurs E. Tardieu & A. Coussin, et chez Carillan-Gœury & A. Mathias, 1837</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">L<small>E</small> ''<i>Philo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ophe</i>'' '''Thales''' natif de ''<i>Milete</i>'' en la Region de ''<i>Carie</i>'', qui e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t d’<i>A{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ie la mineur</i>, & lequel fut l’vn des {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ages de Grece, a voulu maintenir que l’Eau e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t commencement de toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es. '''Heraclite''' d’<i>Ephe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e</i> que c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t le Feu. Les ''<i>Pre{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tes des Per{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ans</i>'' nommez en leur langue [[w:Mage|''<i>Magi</i>'']], c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t a dire {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ages, ont dict que l’Eau auec icelluy Feu {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e de la generation & corruption de toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es. Mais '''Euripide''' auditeur d’ '''Anaxagoras''', que les ''<i>Atheniens</i>'' {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}urnomment ''<i>Philo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ophe Scenique</i>'', attribua ce{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t effect a l’Air & a la Terre, di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ant que ladicte Terre conceoit & prend {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}emence des Pluyes & Ro{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ees du Ciel, & qu’elle en a ain{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i produit en ce Mõdele genre des hommes & de tous autres animaux : me{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}mes que ce qui e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t prouenu d’elle, alors qu’il vient a {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e di{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ouldre par la nece{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ité du temps, retourne en pouldre, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ans receuoir extermination, mais ({{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ans plus) changement, parce qu’il {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e reduict en la propriété qu’il {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ouloit auoir en {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on principe. Toutesfois '''Pythagoras''', '''Empedocles''', '''Epicharme''', & plu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ieurs autres grans per{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}onnages tant ''<i> Phy{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iciens</i>'' comme ''<i>Philo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ophes</i>'', ont propo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é quatre commencemens, a{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}auoir le Feu, l’Air, l’Eau, & la Terre, affeurant que ceulx la e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tant allyez en la formation naturele, cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent les qualitez de toutes e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}peces differentes.
</div></poem>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://architectura.cesr.univ-tours.fr/Traite/Images/LES1785Index.asp <u>Architecture ou Art de bien ba{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tir, de Marc Vitruue Pollion Autheur</u>], ''<i>Huitieme Livre d’Architecture de Marc Vitruue Pollion.</i>'', mis de latin en Francoys par [[w:Jean_Martin_(humaniste)|Ian Martin]] Secretaire de Mon{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eigneur le [[w:Robert_de_Lenoncourt_(cardinal)|Cardinal de Lenoncourt]], povr le Roy Treschrestien Henry II., avec privilege du Roy, On les vend chez Iacques Gazeau, en la rue {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ainct Iacques a l’E{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cu de Colongne. M.D.XL.VII.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto;">― • ―</div>
==== Livre IX ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Astronomie : ordonnance d’ensemble de l’univers, planètes, lune, soleil, sphère céleste, astrologie et météorologie. ''<i>Gnomonique</i>'' : cadrans solaires, horloges à eau.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre VI.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Témoignage d’ouvrages de '''Thalès''', portant sur le principe des choses.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''VI. <small>De astrologia ad divinationes genethliacas et tempestatum translata.</small>'''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">[...]<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">De naturalibus autem rebus '''Thales''' ''<i>Milesius</i>'', '''Anaxagoras''' ''<i>Clazomenius</i>'', '''Pythagoras''' ''<i>Samius</i>'', '''Xenophanes''' ''<i>Colophonius</i>'', '''Democritus''' ''<i>Abderites</i>'', rationes quibus natura rerum gubernarentur, quemadmodumcumque quosque effectus habeant, excogitatas reliquerunt. Quorum inventa sequuti siderum ortus et occasus tempestatumque significatus '''Eudoxus''', '''Euchaemon''', '''Callippus''', '''Meto''', '''Philippus''', '''Hipparchus''', '''Aratus''' [[#Aratus_NdT_CM|<span id="Aratus_NdT_CM_back"><sup>'''(1)'''</sup></span>]] ceterique ex astrologia invenerunt, et eas parapegmatorum disciplinas [[#parapegmatorum_disciplinas_NdT_CM|<span id="parapegmatorum_disciplinas_NdT_CM_back"><sup>'''(2)'''</sup></span>]] posteris explicatas reliquerunt. Quorum scientiae sunt hominibus suspiciendae, quod tanta cura fuerunt, ut etiam videantur divina mente tempestatum significatus post futuros, ante pronuntiare [[#tempestatum_significatus_post_futuros_ante_pronuntiare_NdT_CM|<span id="tempestatum_significatus_post_futuros_ante_pronuntiare_NdT_CM_back"><sup>'''(3)'''</sup></span>]] : quas ob res haec eorum curis studiisque sunt concedenda.
</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Aratus_NdT_CM">[[#Aratus_NdT_CM_back|(1) - ''<i>Aratus.</i>'']]</span> Poète et astronome qui a composé sur l’astronomie un poème intitulé les ''<i>Phénomènes</i>''. Il a été traduit en vers latins par Cicéron, Germanicus, Avienus, et commenté par Hipparque, Ératosthène et Théon.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="parapegmatorum_disciplinas_NdT_CM">[[#parapegmatorum_disciplinas_NdT_CM_back|(2) - ''<i>Parapegmatorum disciplinas.</i>'']]</span> S’il faut en croire [[w:Claude_Saumaise|Saumaise]], les parapegmes [[wikt:en:parapegma#Latin|(en)]] auraient été des tables d’airain sur lesquelles étaient gravés la figure du ciel, le lever et le coucher des astres, avec l’indication des saisons de l’année. Ainsi les parapegmes seraient l’effet, le produit de la science, bien que l’opinion ordinaire en fasse des instruments, à l’aide desquels on est arrivé à la science elle-même, ce qui est plus en harmonie avec le sens du texte; et le mot ''<i>parapegme</i>'', pris dans sa signification grecque, peut très-bien signifier un assemblage de plusieurs parties liées ensemble, ce qui est loin de jurer avec l’idée des instruments de mathématiques qui servent aux observations des astronomes.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="tempestatum_significatus_post_futuros_ante_pronuntiare_NdT_CM">[[#tempestatum_significatus_post_futuros_ante_pronuntiare_NdT_CM_back|(3) - ''<i>Tempestatum significatus post futuros, ante pronuntiare.</i>'']]</span> Il est impossible de prédire d’une manière certaine les changements de temps, et la proposition est tout à fait fausse, non-seulement en ce qui regarde le temps, mais encore, et à bien plus forte raison, en ce qui a rapport aux actions libres des hommes.</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f1.item <u>Vitruve. Tome second et dernier.</u>] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f352.item ''<i>Liber Nonus. VI.</i>''], <sup>[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f411.item ''<i>NOTES.</i>'']</sup>, traduction nouvelle (avec de nombreuses figures pour l’intelligence du texte) par M. {{Info|[https://data.bnf.fr/12555771/charles-louis_maufras/ Ch. Maufras]|Membre de la Société des antiquaires de Normandie, de la Société linnéenne du Calvados, de la Société pour la conservation et la description des monuments historiques, professeur au collège Rollin}}, chez C. L. F. Panckoucke, éditeur, 1848<br />(édition de 1847 également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre9.htm ''<i>ici</i>''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''VI. <small>De l’astronomie employée pour prédire les changements de temps, et ce qui doit arriver aux hommes, d’après l’aspect des astres au moment de leur naissance.</small>'''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">[...]<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Mais si l’on veut connaître le principe des choses, il faut lire les savants ouvrages des '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', des '''Anaxagore''' de ''<i>Clazomène</i>'', des '''Pythagore''' de ''<i>Samos</i>'', des '''Xénophane''' de ''<i>Colophon</i>'', des '''Démocrite''' d’<i>Abdère</i>, qui nous font connaître les lois qui gouvernent la nature, et les effets qu’elles produisent. Sans s’écarter de leur système, '''Eudoxe''', '''Euchémon''', '''Callippe''', '''Méton''', '''Philippe''', '''Hipparque''', '''Aratus''' et tous les autres ''<i>philosophes</i>'' ont fait, à l’aide des ''<i>parapegmes</i>'', les observations les plus exactes sur le lever et le coucher des étoiles, ainsi que sur les saisons de l’année; observations qu’ils ont transmises à la postérité. Leurs connaissances sont bien dignes de l’admiration des hommes, puisque, à force d’études, ils sont parvenus, comme par inspiration divine, à prédire les changements du temps. Rapportons-nous-en donc à leurs lumières sur des choses qu’ils ont étudiées avec le plus grand soin.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f1.item <u>Vitruve. Tome second et dernier.</u>] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f355.item ''<i>Liber Nonus. VI.</i>''], traduction nouvelle (avec de nombreuses figures pour l’intelligence du texte) par M. {{Info|[https://data.bnf.fr/12555771/charles-louis_maufras/ Ch. Maufras]|Membre de la Société des antiquaires de Normandie, de la Société linnéenne du Calvados, de la Société pour la conservation et la description des monuments historiques, professeur au collège Rollin}}, chez C. L. F. Panckoucke, éditeur, 1848<br />(édition de 1847 également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre9.htm ''<i>ici</i>''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;"><small>CHAPITRE VII.</small>.<br /><p style="text-align: center;"><small>DES CONSTELLATIONS DU MIDI.</small><br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Ceux qui voudront connaître les principes des choses qui sont dans la nature et les causes qui produisent tous les effets qui se voient au monde devront consulter et lire attentivement les ouvrages que nous ont laissés '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', '''Anaxagore''' de ''<i>Clazomène</i>'', '''Pythagore''' de ''<i>Samos</i>'', '''Xénophante''' de ''<i>Colophon</i>'', et '''Démocrite''' d’<i>Abdère</i>, qui ont écrit leurs découvertes et leurs observations sur ces matières. En suivant les mêmes systèmes, '''Euchæmon''' [[#Euchæmon_NdT_PTC|<span id="Euchæmon_NdT_PTC_back"><sup>'''(1)'''</sup></span>]], '''Calippius''', '''Meto''', '''Philippus''', '''Hipparchus''', '''Aratus''' et les autres astrologues, ont fait, à l’aide de la ''<i>Parapegmatique</i>'' [[#Parapegmatique_NdT_PTC|<span id="Parapegmatique_NdT_PTC_back"><sup>'''(2)'''</sup></span>]] [[#Parapegmatique|<span id="Parapegmatique_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], des observations plus exactes, qu’ils ont laissées à la postérité, sur le lever et le coucher des étoiles, et sur les saisons de l’année. Ces sciences, que possédaient ces grands hommes, méritent vraiment notre admiration, puisqu’ils ont tellement travaillé que les prédictions qu’ils ont faites des changements du temps [[#changements_du_temps_NdT_PTC|<span id="changements_du_temps_NdT_PTC_back"><sup>'''(3)'''</sup></span>]] ont paru venir d’une connaissance plus qu’humaine. Il est donc raisonnable de s’en rapporter à eux sur des choses qu’ils ont étudiées avec le plus grand soin.
</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Euchæmon_NdT_PTC">[[#Euchæmon_NdT_PTC_back|(1)]]</span> [[w:Adrien_Turnèbe|Turnèbe]] corrige cet endroit, et, au lieu de ''<i>Eudæmon, Callipptus, Meto</i>'', qui sont dans les exemplaires imprimés, il lit : ''<i>Euchæmon, Calippius, Meto</i>'', qui sont les noms des illustres astronomes dont [[w:Claude_Ptolémée|Ptolomée]] fait mention.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Parapegmatique_NdT_PTC">[[#Parapegmatique_NdT_PTC_back|(2)]]</span> J’ai traduit ''<i>parapegmata</i>'', l’<i>usage des instruments qui servent aux observations astronomiques</i>, suivant l’opinion commune et contre le sentiment de Saumaise, qui croit que ''<i>parapegma</i>'', en cet endroit, signifie une table d’airain sur laquelle étaient gravés la figure du ciel, le lever et le coucher des étoiles et les saisons de l’années ; de sorte que ''<i>parapegma</i>'', selon Saumaise, est l’effet et la production de la science même qui a été trouvée par les moyens qui sont appelés ''<i>parapegmata</i>'' par ceux qui suivent l’opinion vulgaire. Mais cette opinion vulgaire me semble être plus conforme au texte, parce qu’il est dit que les astronomes ont trouvé la science des astres par la parapegmatique : ''<i>siderum occasus et ortus parapegmatum disciplina invenerunt</i>''. Or ''<i>parapegma</i>'' est un mot grec qui signifie en général une chose clouée et fichée quelque part, comme sont les lames d’airain dans lesquelles les lois, les déclarations des princes et les bornes des héritages étaient gravées, et que la langue française exprime assez bien par le mot d’affiche. Mais il signifie aussi l’assemblage de plusieurs pièces; ce qui convient bien aux instruments de mathématiques qui servent aux observations astronomiques.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="changements_du_temps_NdT_PTC">[[#changements_du_temps_NdT_PTC_back|(3)]]</span> L’argument de Vitruve est bon quant à la forme ; mais la principale des propositions est fausse, qui est que les astrologues prédisent le changement des saisons, et l’on peut, par le même raisonnement conclure fort bien que les prédictions que les astrologues font du changement du temps étant fausses, comme elles le sont, celles qu’ils font de la fortune des hommes le doivent être encore davantage, parce que la raison du peu de succès de leurs prédictions en ce qui regarde la fortune des hommes, qui est la liberté de leur volonté, manque à l’égard des éléments qui, n’ayant rien qui résiste aux impressions des astres, ne devraient jamais manquer de faire paraître les effets de ces impressions conformes aux prédictions des astrologues, si ces philosophes avaient la connaissance des causes de ces impressions</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PP7#v=onepage&q&f=true <u>Les dix livres d’Architecture de Vitruve</u>], [https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=RA2-PA192#v=onepage&q&f=true ''<i>Livre IX. Chapitre VII.</i>''], avec les notes de [[w:Claude_Perrault|Perrault]], nouvelle édition revue et corrigée, et augmentée d’un grand nombre de planches et de notes importantes, par E. [[w:Tardieu_(patronyme)|Tardieu]] et [https://data.bnf.fr/fr/10266278/jean-antoine_coussin/ A. Coussin] fils, architectes, Chez les Éditeurs E. Tardieu & A. Coussin, et chez Carillan-Gœury & A. Mathias, 1837</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de la traduction de C. Perrault, Tardieu et A. Coussin 1837|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Parapegmatique_back|<span id="Parapegmatique"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun latin [[wikt:parapegma#Latin|parapegma]]; du nom commun grec ancien πᾰρᾰ́πηγμᾰ / parápēgma [[wikt:en:παράπηγμα#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ de la préposition παρά / pará [[wikt:en:παρά#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (+ génitif) : • Depuis; • À cause de. 2. (+ datif) : • À, à côté, par, près. 3. (+ accusatif) : • Contrairement à; • À côté, près (avec les verbes de venir ; avec les verbes de mouvement passé ; avec les verbes de frapper ou de blesser);<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du verbe πήγνυμι / pḗgnumi [[wikt:en:πήγνυμι#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Sécuriser, coller, fixer : • Se fixer sur. 2. Attacher, assembler, unir, construire. 3. Rendre solide, raidir, congeler, cailler. 4. (au sens figuré) fixer, établir, déterminer. »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal de résultat ou de l’effet d’une action/d’une instance particulière d’une action/de l’objet d’une action -μᾰ / -ma [[wikt:en:-μα#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">(Antiquité) Planches de cuivre sur lesquelles les ordonnances et les proclamations publiques étaient gravées, et qui s’affichaient à quelque pilier pour y être lues de tout le monde.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">(Astronomie) Tables astronomiques en usage chez les ''<i>Syriens</i>'' et les ''<i>Phéniciens</i>'', qui indiquaient les levers et les couchers des astres.</small>'''{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''DES SIGNES QVI SONT À COSTÉ DV'''<br />''<i>Zodiaque deuers la partie du Mydi. Chap.</i>''VII.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">[…] Mais pour les cho[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />es natureles Thales de Milete, Anaxagoras de Clazomene, Pythagoras de Samos, Xenophanes de Colophone, & Democrite d’Abdere, par rai[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ons [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ubtilement excogitees nous ont in[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />truictz comment Nature [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />’y gouuerne, & par quelz effectz elles les produict. Puis Eudoxus, Eudemon, Calli[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />tus, Melo, Philipp, Hipparchus, Aratus, & autres qui ont [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />uyui les de[[w:S_long|{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />us nommez, n’ont par A[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />trologie [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />eulement cogneu la nai[[w:S_long|{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ance & decours des E[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />toilles, mais d’auantage predict [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />elon cela les euenements des orages & tempe[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />tes, le tout au moyen de leurs regles & in[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />trumens A[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />trologiques, & en ont donné les intelligences a nous & a la po[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />terité. Parquoy ie dy que teles [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ciences [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ont a reuerer par les hommes, pource qu’elles ont e[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />té cherchees a [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />i grad [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />oing & diligence qu’il [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />emble que ce [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />oit in[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />piration diuine qui faict iuger le[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />dictz euenemens des tempe[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />tes auant qu’elles arriuent. Mais quant a moy ie lai[[w:S_long|{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />e cela pour les e[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />tudes & exercices de ceulx qui [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />’y vouldront amuzer.
</div></poem>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[http://architectura.cesr.univ-tours.fr/Traite/Images/LES1785Index.asp <u>Architecture ou Art de bien ba{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tir, de Marc Vitruue Pollion Autheur</u>], ''<i>Neufieme Livre d’Architecture de Marc Vitruue Pollion.</i>'', mis de latin en Francoys par [[w:Jean_Martin_(humaniste)|Ian Martin]] Secretaire de Mon{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eigneur le [[w:Robert_de_Lenoncourt_(cardinal)|Cardinal de Lenoncourt]], povr le Roy Treschrestien Henry II., avec privilege du Roy, On les vend chez Iacques Gazeau, en la rue {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ainct Iacques a l’E{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cu de Colongne. M.D.XL.VII.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; color: #3366BB">⁂</div>
== [[w:Diodore_de_Sicile|'''Diodore''']] [[#Diodore|<span id="Diodore_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] de [[w:Histoire_de_la_Sicile#241_av._J.-C._-_535_:_Sicile_romaine|''<i>Sicile</i>'']] [[#Sicile|<span id="Sicile_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]) [[s:Auteur:Diodore_de_Sicile|<sup>📚</sup>]]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px">[[w:Historien#Les_historiens_de_l'époque_romaine|Historien]] [[#Historien|<sup>⤴️</sup>]] ''<i>grec</i>'' [[#Grec|<sup>⤴️</sup>]] du [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], contemporain de '''Jules César''' [[#Jules_César_back|<sup>⤴️</sup>]] et d’'''Auguste''' [[#Auguste_back|<sup>⤴️</sup>]].</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Diodore de ''<i>Sicile</i>''|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Diodore_back|<span id="Diodore"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre ''<i>théophore</i>'' [[#théophore_back|<sup>⤴️</sup>]] grec ancien Δῐόδωρος / Diódōros [[wikt:en:Διόδωρος#Ancient_Greek|(en)]], littéralement « don de Zeus »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ De Ζεύς / Zeús [[#NdA_mythologie_grecque_back|<sup>⤴️</sup>]], « Zeus »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun δῶρον / dôron [[wikt:en:δῶρον#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Cadeau. 2. La largeur de la main. ».<br /><br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px">[[#Sicile_back|<span id="Sicile"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Σῐκελῐ́ᾱ / Sikelíā [[wikt:en:Σικελία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ Du nom commun Σῐ́κελος / Síkelos [[wikt:en:Σικελός#Ancient_Greek|(en)]], « Sicule, ancien peuple de la ''<i>Sicile</i>'' »;<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstrait féminin -ῐ́ᾱ / -íā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">À l’issue de la [[w:Première_guerre_punique|''<i>première guerre punique</i>'']] ([[w:-264|-264]] — [[w:-241|-241]]), la ''<i>Sicile</i>'' tombe aux mains des ''<i>romains</i>'', devenant dès lors la première [[w:Province_romaine|''<i>province romaine</i>'']] hors de la ''<i>péninsule italienne</i>''. Seule la petite royauté de [[w:Syracuse|''<i>Syracuse</i>'']], confiée à [[w:Hiéron_II|Hiéron II]] qui a choisi finalement l’<i>alliance romaine</i>, conserve une indépendance relative jusqu’à sa chute en [[w:-211|-211]] après son alliance avec ''<i>Carthage</i>'' lors de la [[w:Deuxième_guerre_punique|''<i>deuxième guerre punique</i>'']] et un [[w:Siège_de_Syracuse_(213_av._J.-C.)|''<i>long siège</i>'']] mené par le consul Marcellus [[Marcellus-222_back|<sup>⤴️</sup>]]. Elle constitue un enjeu économique important. Riche en terres agricoles, la ''<i>Sicile</i>'' est pour ''<i>Rome</i>'' une importante source de céréales, selon l’expression de [[w:Caton_l%27Ancien|Caton l’Ancien]] :'''<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: center;">« ''<i>M. '''Caton''', cet illustre citoyen, surnommé le Sage, appelait la Sicile le grenier de la république, la nourrice du peuple romain.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">'''[https://remacle.org/bloodwolf/orateurs/preture.htm <u>Discours VII. de Cicéron</u> ''<i>Seconde action contre Verrès II. Livre II. Sur sa préture en Sicile. §II.</i>'']</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:Bibliothèque_historique|''<i>Bibliothèque</i>'']] [[#Bibliothèque_back|<sup>⤴️</sup>]] ''<i>historique</i>'' [[#Histoire_back|<sup>⤴️</sup>]]<p style="text-align: right;">[[s:Bibliothèque_historique|<sup>📚</sup>]] ===
<div style="text-align: justify; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-indent: 15px;">Ouvrage d’[[w:Histoire_de_l'humanité|''<i>histoire universelle</i>'']], compilant de nombreux auteurs antiques, et couvrant toutes les aires géographiques et temporelles connues, du commencement mythologique du monde à '''Jules César'''. Il a été rédigé en grec au [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] et se compose à l’origine de 40 livres dont il ne reste aujourd’hui que 15 (les livres I à V consacrés à l’histoire mythique des ''<i>Barbares</i>'' et des ''<i>Grecs</i>'' et les livres de XI à XX traitant la période de [[w:-480|-480]] à [[w:-302|-302]], ainsi que quelques fragments des livres VI à X consacrés à l’histoire de la [[w:Guerre_de_Troie|''<i>Guerre de Troie</i>'']] et à la fin des [[w:Guerres_m%C3%A9diques|''<i>Guerres médiques</i>'']]).</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Bibliothèque historique|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: center; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;"><small>''<i>IV. Comme l’exécution d’un projet si utile demande beaucoup de travail et de temps, nous y avons employé trente ans. Nous avons parcouru, avec bien des fatigues et bien des risques, une grande partie de l’Asie et de l’Europe, afin de voir de nos propres yeux la plupart des contrées les plus importantes dont nous aurons occasion de parler. Car c’est à l’ignorance des lieux qu’il faut attribuer les erreurs qui sont commises même par les historiens les plus renommés.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Ce qui nous porte à entreprendre cet ouvrage, c’est surtout le désir d’être utile ( désir qui chez tous les hommes mène à bonne fin les choses en apparence les plus difficiles ) ; puis, la facilité avec laquelle nous pouvons nous procurer à Rome tout ce qui peut contribuer à la réalisation de ce projet. En effet, cette ville dont l’empire s'étend jusqu’aux confins du monde nous a fourni de grandes facilités, à nous qui y avons séjourné pendant un temps assez long. Natif d’Argyre [[w:en:Agira#History|(en)]], en Sicile, et ayant acquis une grande connaissance de la langue latine, à cause des rapports intimes et fréquents que les Romains ont avec cette île, j’ai consulté avec soin les documents conservés depuis si longtemps par les Romains, afin d’éclaircir l’histoire de ce grand empire. Nous avons commencé par les temps fabuleux chez les Grecs et les Barbares, après avoir soigneusement examiné tout ce que les traditions anciennes rapportent sur chaque peuple.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Puisque notre ouvrage est achevé et que les livres qui le composent sont encore inédits, je veux d’abord dire un mot sur le plan général que j’ai suivi. Les six premiers livres renferment les événements et les récits fabuleux antérieurs à la guerre de Troie, et, de ces six, les trois premiers comprennent les antiquités des Barbares, et les trois autres, celles des Grecs. Dans les onze livres suivants, nous donnons l’histoire universelle depuis la guerre de Troie jusqu’à la mort d'Alexandre. Enfin les derniers vingt-trois livres contiennent la suite de cette histoire jusqu’au commencement de la guerre entre les Celtes et les Romains, sous le commandement de Jules César, qui fut mis par ses exploits au rang des dieux : ce chef avait dompté les innombrables peuplades belliqueuses des Celtes et reculé jusqu’aux îles britanniques les limites de l’empire de Rome.</i>'' »<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-align: right;">''' [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre1b.htm ''<i>Tome Premier : Livre I chapitre IV</i>''], traduite du grec par Ferdinand Hoeffer, Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1865.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre I ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Le premier livre s’ouvre sur un prologue de l’œuvre dans son ensemble, soulignant l’importance de l’histoire en général et de l’histoire universelle en particulier. Le reste du livre est consacré à l’<i>Égypte</i> et est divisé en deux moitiés. Dans la première moitié, il couvre l’origine du monde et le développement de la civilisation en ''<i>Égypte</i>''. Dans la seconde partie, il présente l’histoire du pays, ses coutumes et sa religion.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XXXVIII.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin-left: 1em; margin-right: 1em;">Réfutation par '''Diodore''' d’une théorie de '''Thalès''' sur la crue du [[w:Nil|''<i>Nil</i>'']] [[#Nil_back|<sup>⤴️</sup>]].</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XXXVIII.</small>''' Ἐπειδὴ δὲ περὶ τῶν πηγῶν καὶ τῆς ῥύσεως αὐτοῦ διεληλύθαμεν, πειρασόμεθα τὰς αἰτίας ἀποδιδόναι τῆς πληρώσεως. Θαλῆς μὲν οὖν, εἷς τῶν ἑπτὰ σοφῶν ὀνομαζόμενος, φησὶ τοὺς ἐτησίας ἀντιπνέοντας ταῖς ἐκβολαῖς τοῦ ποταμοῦ κωλύειν εἰς θάλατταν προχεῖσθαι τὸ ῥεῦμα, καὶ διὰ τοῦτ´ αὐτὸν πληρούμενον ἐπικλύζειν ταπεινὴν οὖσαν καὶ πεδιάδα τὴν Αἴγυπτον. Τοῦ δὲ λόγου τούτου, καίπερ εἶναι δοκοῦντος πιθανοῦ, ῥᾴδιον ἐξελέγξαι τὸ ψεῦδος. Εἰ γὰρ ἦν ἀληθὲς τὸ προειρημένον, οἱ ποταμοὶ πάντες ἂν οἱ τοῖς ἐτησίαις ἐναντίας τὰς ἐκβολὰς ἔχοντες ἐποιοῦντο τὴν ὁμοίαν ἀνάβασιν· οὗ μηδαμοῦ τῆς οἰκουμένης συμβαίνοντος ζητητέον ἑτέραν αἰτίαν ἀληθινὴν τῆς πληρώσεως.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>Bibliothèque Historique de Diodore de Sicile</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre1b.htm ''<i>Tome Premier : Livre I chapitre XXXVIII</i>''], traduite du grec par Ferdinand Hoeffer, Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1865</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XXXVIII.</small>''' Après avoir parlé des sources et du cours du ''<i>Nil</i>'', nous allons essayer d’exposer les causes de sa crue. '''Thalès''', l’un des sept sages, prétend que les vents étésiens, soufflant contre les embouchures de ce fleuve, l’empêchent de verser ses eaux dans la mer; et, qu’ainsi enflé, le ''<i>Nil</i>'' inonde toute la ''<i>Basse-Égypte</i>''. Cette opinion, quelque probable qu’elle paraisse, est aisément réfutée. En effet, si elle était vraie, tous les fleuves dont les embouchures sont à l’opposite de la direction des vents étésiens devraient offrir un semblable débordement. Or, cela n’étant pas, il faut chercher une autre cause à ce phénomène.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>Bibliothèque Historique de Diodore de Sicile</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre1b.htm ''<i>Tome Premier : Livre I chapitre XXXVIII</i>''], traduite du grec par Ferdinand Hoeffer, Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1865<br />(également disponible [https://books.google.fr/books?id=WWsOAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=diodore+de+sicile+bibliotheque+historique&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwj_9Pr-y4WGAxVHT6QEHQeIBFgQ6AF6BAgKEAI#v=onepage&q=thal%C3%A8s&f=true ici] ou [[s:Page:Diodore_de_Sicile_-_Bibliothèque_historique,_Delahays,_1851.djvu/72|là]]</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XXXVIII.</small>''' Après avoir parlé des sources et du cours du ''<i>Nil</i>'', nous essayerons d’expliquer la cause de la crue de ses eaux. '''Thalès''', compté au nombre des sept sages de la ''<i>Grèce</i>'', l’attribue aux vents Étésiens [[#vents_Étésiens_NdT_AM|<span id="vents_Étésiens_NdT_AM_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]], qui, soufflant à l’opposite de l’embouchure du fleuve, le retiennent et l’empêchent de se jeter dans la mer : ainsi, son volume s’accroît, et bientôt il inonde toute l’<i>Égypte</i> dont le sol est bas et tout-à-fait plat. Mais, quelque vraisemblance que présente d’abord cette explication, on peut en démontrer aisément la fausseté. Si en effet ce que nous venons de rapporter était vrai, tous les fleuves dont l’embouchure se trouve opposée à la direction des vents Étésiens, éprouveraient la même élévation de niveau [[#même_élévation_NdT_AM|<span id="même_élévation_NdT_AM_back">'''<sup>2</sup>'''</span>]]; or, comme ce fait n’existe dans aucune autre partie de la terre, il faut chercher une raison différente de la crue du ''<i>Nil</i>''.</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin-left: 4em; margin-right: 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small>[[#vents_Étésiens_NdT_AM_back|<span id="vents_Étésiens_NdT_AM"><sup>1</sup></span>]] Vents annuels périodiques qui soufflent assez généralement du nord au midi, après le solstice d’été et pendant la canicule. Ils durent environ six semaines.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small>[[#même_élévation_NdT_AM_back|<span id="même_élévation_NdT_AM"><sup>2</sup></span>]] Cet argument est employé par Hérodote, liv. II, chap. XXXII.</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;">[https://books.google.fr/books?id=oXp5jRK9Fl0C&printsec=frontcover&dq=diodore+de+sicile+bibliotheque+historique&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q&f=true <u>Bibliothèque Historique de Diodore de Sicile</u>], [https://books.google.fr/books?id=oXp5jRK9Fl0C&printsec=frontcover&dq=diodore+de+sicile+bibliotheque+historique&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=thal%C3%A8s&f=true ''<i>Tome Premier : Livre I chapitre XXXVIII</i>''], traduite du grec par A. F. Miot, ancien conseiller d’état, imprimé par autorisation du roi à l’imprimerie royale, 1834</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin-left: 2em; margin-right: 2em;">'''<small>XXIV.</small>''' Conjectures sur la cause des débordements du ''<i>Nil</i>''.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Après avoir parlé des sources du ''<i>Nil</i>'', nous passerons à ses débordements.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">Première conjecture.<br /><p style="margin-left: 2em; margin-right: 2em; text-indent: 15px;">'''Thalès''' un des sept sages de la ''<i>Grèce</i>'', dit que les vents étésiens qui soufflent contre les embouchures du ''<i>Nil</i>'' empêchant ses eaux d’entrer dans la mer, les font regorger dans toute l’<i>Égypte</i> qui est un pays plat et fort bas. Quelque vraisemblance que puisse avoir cette opinion il est aisé de la combattre. Car si cela était tous les fleuves dont les embouchures sont exposées aux vents étésiens seraient sujets au même débordement ; ce qui n’arrivant à aucun autre fleuve dans le monde, il faut chercher une cause propre et particulière au ''<i>Nil</i>''.</div>
<div style="text-align: right; margin-left: 2em; margin-right: 1em;"><u>Bibliothèque Historique de Diodore de Sicile</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre1.htm ''<i>Tome Premier : Livre I chapitre XXIV</i>''], traduite en françois par Monsieur l’[[w:Jean_Terrasson|abbé Terrasson]], de l’Académie Françoise, chez De Bure l’aîné, Quay des Augustins, du côté du Pont S. Michel, à Saint Paul, 1737</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; color: #3366BB">⁂</div>
<div style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto">Suite des [[Philosophie/Thalès de Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_EC|Textes et traductions au Ier millénaire EC]]</div>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin-left: auto; margin-right: auto;"></div>
</div>
[[Catégorie:Philosophe]]
4eshgfyqv0za26ss3tt93peo0rgth3t
765360
765359
2026-04-28T18:26:29Z
DavidL
1746
L'utilisation d'éditeurs de page HTML devrait être interdit pour modifier une page wiki
765360
wikitext
text/x-wiki
{| border="0" cellpadding="0" width="100%" style="background: #f9f9f9"
| colspan="3" height="25"|<div style="text-align: center;">[[Philosophie/Histoire de la philosophie|Histoire de la philosophie]]</div>
|-
| width="33%"|'''[[Philosophie/Présocratiques|Présocratiques]]'''
| width="34%" align="center"|'''[[Philosophie/Histoire de la philosophie/La philosophie antique|La philosophie antique]]'''
| width="33%" align="right"|'''[[Philosophie/Anaximandre de Milet|Anaximandre de Milet]]'''
|}
{{Wikifier}}
{{EnTravaux}}
{{navigation Milet|style="margin: 0 2em; text-align: center;"|[[Philosophie/Thalès de Milet|Thalès de Milet]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Liste des sources|Les sources]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Theodor Gomperz|Études]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Thalès dans la littérature|Littérature]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Classement thématique|Classement thématique]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_EC|Textes et traductions Ier millénaire EC]]}}
{{Clr}}
<span style="font-size:18pt;">[[w:Thal%C3%A8s|'''Thalès''']] [[#Thalès|<span id="Thalès_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] de [[w:Milet|''<i>Milet</i>'']] [[#Milet|<span id="Milet_back"><sup>'''II'''</sup></span>]]</span> <p style="text-align: right;">([[w:Ann%C3%A9es_620_av._J.-C.|-625/-620]] <sup>[[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Milet</i>'' — [[w:Ann%C3%A9es_540_av._J.-C.|-548/-545]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Milet</i>'') [https://books.google.fr/books?id=_HZTvAxN7CIC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA771#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VI, §19 - Thalès de Milet}}]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em;">[[w:Philosophie_antique|''<i>Philosophe</i>'']] [[#Philosophe|<span id="Philosophe_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique|<span id="Présocratique_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] [[w:Ionie|''<i>ionien</i>'']] [[#ionien|<span id="ionien_back"><sup>'''V'''</sup></span>]].</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Thalès de ''<i>Milet</i>''|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''[[#Thalès_back|<span id="Thalès"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Θαλῆς / Thalễs [[wikt:en:Θαλῆς#Ancient_Greek|(en)]], potentiellement « celui qui prospère »;
<p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe θᾰ́λλω / thállō [[wikt:en:θάλλω#Ancient_Greek|(en)]], « Fleurir, germer. Grandir, s’épanouir, prospérer. Grossir, abonder. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe adjectival [[wikt:-ής#Grec_ancien|-ής / -ês]] ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Selon Mathilde Brémond [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup>🔍</sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}], Maîtresse de conférences en philosophie à l’Université Clermont Auvergne, toutes les attributions faites à Thales de ''<i>Milet</i>'', plutôt tardives, sont difficiles à vérifier, et pourraient être dues à la volonté de faire remonter à une grande figure de ''<i>philosophe</i>'' certaines découvertes scientifiques. Mais il est possible que Thalès ait introduit en Grèce un certain nombre de théories scientifiques qui avaient été développées par les ''<i>Égyptiens</i>'' en ''<i>géométrie</i>'' ou les ''<i>Babyloniens</i>'' en ''<i>astronomie</i>''.'''
<p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Milet_back|<span id="Milet"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Μίλητος / Mílētos [[wikt:en:Μίλητος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Ancienne cité grecque d’[[w:Ionie|''<i>Ionie</i>'']] [[#ionien|<sup>V</sup>]], fondée, selon diverses légendes, par [[w:Milétos|Milétos]], un héro mythologique. Le tyran [[w:Thrasybule_de_Milet|Thrasybule]] conserva l’indépendance de ''<i>Milet</i>'' à la fin du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] grâce à une guerre de 12 ans contre la ''<i>Lydie</i>'' [[#Lydie_back|<sup>⤵️</sup>]]; mais elle tomba au début du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]; et, au milieu du siècle, passa aux mains des ''<i>perses</i>'' [[#Perses_back|<sup>⤵️</sup>]], à la défaite du roi de ''<i>Lydie</i>'' Crésus [[#Crésus_back|<sup>⤵️</sup>]] par le roi ''<i>achéménide</i>'' [[#achéménide_back|<sup>⤵️</sup>]] Cyrus II [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>⤵️</sup>]].</p>
<p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Philosophe_back|<span id="Philosophe"><sup>III</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien [[wikt:φιλόσοφος#Grec_ancien|φιλόσοφος / philósophos]], « celui qui aime la sagesse »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif [[wikt:φίλος#Grec_ancien|φίλος / phílos]], « ce qui est aimé »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + de l’adjectif [[wikt:σοφός#Grec_ancien|σοφός / sophós]], « 1. Habile. 2. (En parlant de l’intelligence ou du caractère) • Prudent, sage; • (En particulier) Initié à la sagesse; • (En particulier) Ingénieux, fin, rusé. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Les termes de « philosophie » (φιλοσοφία / philosophíā) et « philosophe » (φιλόσοφος / philósophos) ne sont pas utilisés par les premiers penseurs : les termes apparaissent pour la première fois chez [[w:Gorgias|Gorgias]] de Leontinoi [[#Gorgias|<span id="Gorgias_back"><sup>VI</sup></span>]], dans l’[[w:Éloge_d%27Hélène|''<i>Éloge d’Hélène</i>'']], §13 (le terme apparaît également dans le fragment B93 d’[[w:Héraclite|Héraclite]], mais son authenticité est contestée) :'''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: center;">« ''<i>13. Que la persuasion, en s’ajoutant au discours, arrive à imprimer jusque dans l’âme tout ce qu’elle désire, il faut en prendre conscience.<br />Considérons en premier lieu les discours des [[w:Histoire_de_la_météorologie#Antiquité|''<i>météorologues</i>'']] [[#météorologie|<span id="météorologie_back"><sup>VII</sup></span>]] : en détruisant une opinion et en en suscitant une autre à sa place, ils font apparaître aux yeux de l’opinion des choses incroyables et invisibles.<br />En second lieu, considérons les plaidoyers judiciaires qui produisent leur effet de contrainte grâce aux paroles : c’est un genre dans lequel un seul discours peut tenir sous le charme et persuader une foule nombreuse, même s’il ne dit pas la vérité, pourvu qu’il ait été écrit avec art. <br />En troisième lieu, considérons les discussions '''philosophiques''' : c’est un genre de discours dans lequel la vivacité de la pensée se montre capable de produire des retournements dans ce que croit l’opinion.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">'''[https://ent2d.ac-bordeaux.fr/disciplines/philosophie/wp-content/uploads/sites/24/2019/06/Chap1_philo-textes.pdf <u>Les Écoles présocratiques</u>, ''<i>Gorgias, Éloge d’Hélène, 1, §13</i>''], traduction du grec ancien par Daniel Delattre, Jean-Paul Dumont et Jean-Louis Poirier, Folio essais, 1991, p. 711-713.<br />(version bilingue grec ancien-français également disponible [https://www.cairn.info/revue-de-philosophie-ancienne-2017-1-page-15.htm ici])<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Selon Mathilde Brémond [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup>🔍</sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}], Maîtresse de conférences en philosophie à l’Université Clermont Auvergne, on peut généralement considérer qu’il y a une rupture à partir de Thalès de Milet entre les mythologues précédents (Homère et surtout Hésiode) et les philosophes, dans l’explication du monde par une causalité unifiée (et non multiple) et systématique (et donc naturelle, plutôt que dépendante des caprices divins, et donc surnaturelle), et dans la nécessité de justification par argumentation de ces derniers.</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Présocratique_back|<span id="Présocratique"><sup>IV</sup></span>]]Les présocratiques sont des ''<i>philosophes</i>'' [[#Philosophe|<sup>III</sup>]] qui, dans la ''<i>Grèce antique</i>'', ont participé aux [[w:Histoire_de_la_philosophie_en_Occident|''<i>origines de la philosophie</i>'']] du milieu du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] jusqu’au [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], et n’ayant pas subi l’influence de [[w:Socrate#Place_de_Socrate_dans_la_philosophie_antique|Socrate]] [[#Socrate_back|<sup>⤵️</sup>]]. Selon Mathilde Brémond [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup>🔍</sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}], Maîtresse de conférences en philosophie à l’Université Clermont Auvergne, il est difficile de définir leur unité dans une opposition nette à la philosophie socratique, tant ils se différencient même dans les sujets traités. [[w:Aristote|Aristote]] [[#Aristote_back|<sup>⤵️</sup>]] les désigne par le terme de [[wikt:φυσικός#Nom_commun|φῠσῐκοί / phusikoí]], « [[w:Histoire_de_la_physique#Antiquité|''<i>physiciens</i>'']] », définissant l’objet principal de leurs recherches par la [[w:φύσις#Grec_ancien|φῠ́σῐς / phúsis]], « la nature » [http://www.remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/phys1.htm <sup>Physique, liv.I, chap.II., §§1,7 & chap.V., §1</sup>]. Les premiers présocratiques sont originaires de Milet [[#Milet|<sup>II</sup>]] et sont au nombre de trois : Thalès, Anaximandre [[#Anaximandre_back|<sup>⤵️</sup>]] et Anaximène [[#Anaximène_back|<sup>⤵️</sup>]].</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#ionien_back|<span id="ionien"><sup>V</sup></span>]] Du nom commun grec ancien Ἴων / Íōn [[wikt:en:Ἴων#Ancient_Greek|(en)]], « ''<i>ionien, un habitant d’Ionie</i>''. [[w:Ion_(mythologie)|Ion]], l’ancêtre mythologique du peuple ''<i>ionien</i>'' »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Région historique du monde grec antique située dans l’ouest de l’<i>Asie Mineure</i>, ou [[w:Anatolie|''<i>Anatolie</i>'']], entre [[w:Phocée|''<i>Phocée</i>'']] au nord et ''<i>Milet</i>'' [[#Milet|<sup>II</sup>]] au sud; qui passa, au milieu du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] d’une indépendance de chaque cité, à une domination ''<i>lydienne</i>'' [[#Lydie_back|<sup>⤵️</sup>]], puis à une [[w:Satrape|''<i>satrapie</i>'']] ''<i>perse</i>''.</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Gorgias_back|<span id="Gorgias"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Γοργίᾱς / Gorgíās [[wikt:en:Γοργίας#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif γοργός / gorgós, « 1. Sinistre, féroce, terrible. 2. Fougueux, vigoureux. 3. (du style littéraire) Véhément, vigoureux. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal masculin -ίας / -ías [[wikt:en:-ίας#Ancient_Greek|(en)]].<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe|<sup>III</sup>]] ''<i>présocratique</i>'' [[#Présocratique|<sup>IV</sup>]], de profession rhéteur enseignant la rhétorique [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/gorgias.htm#449a <sup>Platon, Gorgias, §449a</sup>] ou orateur [https://www.cs.uky.edu/~raphael/sol/sol-cgi-bin/search.cgi?login=guest&enlogin=guest&db=REAL&field=adlerhw_gr&searchstr=gamma,388 <sup>Souda, Adler id. gamma 388</sup>], et désigné comme sophiste [[#sophistes_back|<sup>⤵️</sup>]] de Léontium [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/hippias.htm#282b <sup>Platon, Hippias Majeur, §282b</sup>] et fondateur de la sophistique primitive, à savoir « la rhétorique appliquée à la philosophie : elle traite, en effet, dans ses dissertations, les mêmes matières que les philosophes ; seulement, voici la différence : avec leur système d’interrogations insidieuses, et leur manière de traiter les questions par une minutieuse analyse des détails, les philosophes nous avouent, sur bien des points, qu’ils sont encore dans l’ignorance, et, ces points-là, le sophiste des anciens temps en parle comme de choses qu’il connaît [... et traite] sans restriction dans toutes ces matières » [https://remacle.org/bloodwolf/roman/philiostrate/vie.htm <sup>Philostrate, Vies des Sophistes, liv. I, Intro.</sup>]. <br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] — [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}) [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA486#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §28 - Gorgias de Leontinoi}}]</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#météorologie_back|<span id="météorologie"><sup>VII</sup></span>]] Du nom commun grec ancien μετεωρολογία / meteōrología [[wikt:en:μετεωρολογία|(en)]], « étude/discussion des corps et phénomènes célestes »; <br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif μετέωρᾰ / metéōra [[wikt:en:μετέωρος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Élevé, en haut, dans les airs. 2. (nominalisé, neutre pluriel) Phénomènes astronomiques. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ de la préposition μετά / metá [[wikt:en:μετά#Ancient_Greek|(en)]], « 1. [avec génitif] • Au milieu de, parmi, entre, avec; • En commun, avec l’aide de; • Concernant ses relations avec; • (rare) en même temps. 2. (uniquement en poésie, généralement épique) [avec datif] • Entre, parmi; • D’ailleurs, au-delà. 3. [à l’accusatif] • Comme un mouvement vers : à la poursuite de; • De séquence ou de succession : a. (d’un lieu) Après, derrière; b. (temps) Après; c. (valeur, rang) Suivant, après; • Après, selon; • Parmi, entre. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + du verbe ἀείρω / aeírō [[wikt:en:ἀείρω#Ancient_Greek|(en)]], « (Épique, ionique, poétique) 1. (transitif) Élever, lever, soutenir : (d’armées, de navires, transitifs) Pour mettre la flotte sous voiles, appareiller. 2. (transitif) Porter, soutenir. 3. (transitif) Élever, exalter : (transitif) Élever par des mots, louer, exalter. 4. (transitif) Soulever et emporter, enlever : • (transitif, avec le génitif) Pour enlever de; • (κοινὴ διάλεκτος / koinḕ diálektos [[wikt:en:Κοινή#Ancient_Greek|(en)]], le « [[w:Koinè_(grec)|langage commun]] » parlée en Grèce depuis l’époque d’Alexandre environ, et comprise partout où l’on parlait grec, transitif) partir soudainement en catimini, tuer. 5. (voix moyenne, transitive) Prendre pour soi, gagner : • (transitif) Prendre sur soi, subir : (transitif) Entreprendre, commencer; • (transitif) Élever; • (transitif) À emporter. 6. (voix passive, intransitive) à suspendre. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe -λογία / -logía [[wikt:en:-λογία#Ancient_Greek|(en)]], « Base pour les noms désignant l’étude de quelque chose, ou la branche de connaissance d’une discipline. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun λόγος / lógos, « 1. Ce qui est dit : mot, phrase, discours, histoire, débat, énoncé, argument. 2. Ce qui est pensé : raison, considération, calcul, estimation. 3. Un compte rendu, une explication ou un récit. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + du suffixe nominatif abstractif -ῐ́ᾱ / -íā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]].'''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: center;">« ''<i>§ 2. De toute cette étude, il ne nous reste plus qu’à examiner une seule partie, celle que nos devanciers ont ordinairement nommée la '''météorologie'''. Elle comprend tous ces phénomènes qui, bien que se produisant suivant des lois naturelles, ont cependant des conditions moins régulières que celles de l’élément premier des corps, et qui ont lieu dans l’espace le plus rapproché de la révolution des astres ; je veux dire, par exemple, la voie lactée, les comètes, les météores ignés et à mouvement rapide, que nous pouvons regarder comme des accidents communs de l’air et de l’eau. Enfin cette science comprend l’étude de toutes les espèces de la terre, de ses parties, ou des propriétés de ces parties, qui nous peuvent servir à expliquer les causes des vents et des tremblements de terre, et de toutes les circonstances qui accompagnent les mouvements qu’ils provoquent. Parmi ces phénomènes, les uns nous sont inexplicables; les autres nous sont accessibles dans une certaine mesure. Nous traiterons aussi de la chute de la foudre, des ouragans, des tempêtes, et de toute cette série de phénomènes qui par leur combinaison deviennent des modifications de ces mêmes corps.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">'''[https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/meteorologie.htm#12 <u>Météorologie d’Aristote</u>, ''<i>Livre I, § 2.</i>''], traduite en français par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|J. Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, 1863</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
= Période de la ''<i>Grèce</i>'' [[#Grèce|<span id="Grèce_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ''<i>Classique</i>'' =
<p style="text-align: right;">([[w:480_av._J.-C.|-480]] <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, [[w:Bataille_de_Salamine|Victoire ''<i>grecque</i>'' de ''<i>Salamine</i>'']] contre les Perses — [[w:323_av._J.-C.|-323]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, mort d’[[w:Alexandre_le_Grand|'''Alexandre''' le Grand]])
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Grèce|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Grèce_back|<span id="Grèce"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:Γραικός#Grec_ancien|Γραικός / Graikós]], étymologie obscure;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Aristote [[#Aristote_back|<sup>⤵️</sup>]] a été l’un des premiers à utiliser le nom Graeci (Γραικοί) :'''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: center;">« ''<i>La vieille [[w:Grèce_antique#Cadre_géographique|''<i>Hellade</i>'']] est près de [[w:Dodone|''<i>Dodone</i>'']] (Δωδώνη [[wikt:en:Δωδώνη#Ancient_Greek|(en)]]) et de l’[[w:Achéloos_(fleuve)|''<i>Achéloûs</i>'']] ([[wikt:Ἀχελῷος#Grec_ancien|Ἀχελῷος]]); car ce fleuve a souvent changé son cours. Les peuples qui habitaient jadis ces lieux étaient les [[w:Selles_(Dodone)|''<i>Selles</i>'']] (Σελλοί), et ceux qu’on appelait alors Grecs et qui on nomme aujourd’hui Hellènes (Έλληνες [[wikt:en:Ἕλληνες#Ancient_Greek|(en)]]). </i>''»<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">'''[[w:Météorologiques_(Aristote)|<u>Aristote, Météorologie</u>'']]. [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/meteorologie.htm#1422 ''<i>Livre I, Chapitre XIV, §22.</i>'']<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Filiation [[w:Noms_des_Grecs|''<i>des Héllènes et des Grecs</i>'']] confirmée par la [[w:Chronique_de_Paros|''<i>Chronique de Paros</i>'']] [https://ashmolean.museum/ash/faqs/q004/ {{Info|<sup>🔍</sup>|le premier exemple existant d’un tableau chronologique grec}}] ([[w:264_av._J.-C.|-264]]/[[w:263_av._J.-C.|-263]]) <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> :'''<br /><p style="text-align: center; margin: 0 2em;">« ''<i>À partir du moment où [[w:Hellen|Hellen]] le [fils de] [[w:Deucalion_(fils_de_Prométhée)|Deuc[alion]]] devint roi de [[w:Phthiotide|[Phthi]otis]], et ceux qui étaient auparavant appelés Grecs furent nommés Hellènes.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">'''<u>[[w:Chronique_de_Paros|Chronique de Paros]]</u>, [https://ashmolean.museum/ash/faqs/q004/q004008.html ''<i>Fragment perdu, §6</i>'']<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px; text-align: left;"> Après le développement des premiers villages agricoles durant les époques néolithiques, la [[w:Histoire_de_la_Grèce_antique|''<i>Grèce</i>'']] voit l’essor de plusieurs ensembles culturels dans les [[w:Civilisation_des_Cyclades|''<i>Cyclades</i>'']], la ''<i>Crète [[w:Civilisation_minoenne|minoenne]]</i>'' et le sud de la ''<i>Grèce continentale [[w:Helladique|helladique]]</i>'', durant l’[[w:Âge_du_bronze#Grèce_et_Crète|''<i>Âge du Bronze</i>'']] ([[w:XXXIIIe_siècle_av._J.-C.|XXXIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] — [[w:XIIIe_siècle_av._J.-C.|XIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]). L’effondrement de la dernière grande culture grecque de l’âge du bronze, la [[w:Civilisation_mycénienne|civilisation ''<i>mycénienne</i>'']], ouvre une période de transition et de recompositions, les « [[w:Siècles_obscurs|siècles obscurs]] », qui porte en germe un renouveau de la civilisation grecque. Débutent ensuite les phases généralement tenues pour caractéristiques de la « Grèce antique ».<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">La [[w:Époque_archaïque|''<i>période archaïque</i>'']] ([[w:Années_800_av._J.-C.|-800]] — [[w:Années_480_av._J.-C.|-480]]), voit la formation de la civilisation des cités grecques, forme d’organisation caractéristique de la Grèce antique, une [[w:Colonisation_grecque|période d’expansion]] par la fondation de nouvelles cités dans d’autres régions de la Méditerranée et de la mer Noire, et l’apparition de formes littéraires et intellectuelles originales (épopées homériques, poésie lyrique, ''<i>philosophie</i>'').<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">La [[w:Époque_classique|''<i>période classique</i>'']] ([[w:Années_480_av._J.-C.|-480]] — [[w:323_av._J.-C.|-323]]), apparaît à la suite de la victoire d’une coalition de cités ''<i>grecques</i>'' face à la [[w:Guerres_médiques|tentative de conquête des ''<i>Perses</i>'']], qui laisse face-à-face les deux cités les plus puissantes, ''<i>Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤵️</sup>]] et ''<i>Sparte</i>'' [[#Lacédémone_back|<sup>⤵️</sup>]], qui entraînent le monde <i>grec</i> dans un [[w:Guerre_du_Péloponnèse|''<i>conflit de grande ampleur</i>'']] [[#Péloponnèse_back|<sup>⤵️</sup>]] ([[w:431_av._J.-C.|-431]] — [[w:404_av._J.-C.|-404]]). Cette période voit une floraison culturelle se produire autour du foyer athénien, visible dans l’art, l’architecture, le théâtre, la ''<i>philosophie</i>'', etc. Le [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] voit se poursuivre les rivalités entre cités pour l’exercice de l’hégémonie, situation finalement réglée par l’émergence du [[w:Royaume_de_Macédoine|''<i>royaume de Macédoine</i>'']] qui parvient à dominer les cités de ''<i>Grèce</i>'' en [[w:338_av._J.-C.|-338]].<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">La [[w:Époque_hellénistique|''<i>période hellénistique</i>'']] ([[w:323_av._J.-C.|-323]] — [[w:31_av._J.-C.|-31]]), une nouvelle phase d’expansion des ''<i>Grecs</i>'', cette fois-ci vers l’est et le sud, avec la fondation de nombreuses cités ''<i>grecques</i>'' en Asie occidentale. La civilisation ''<i>grecque</i>'' devient alors dominante sur le plan culturel, aussi bien dans le monde ''<i>méditerranéen</i>'' qu’en ''<i>Orient</i>'', appuyée sur les dynasties d’origine ''<i>gréco-macédonienne</i>'' (''<i>Lagides</i>'' en ''<i>Égypte</i>'', ''<i>Séleucides</i>'' en ''<i>Asie occidentale</i>'', ''<i>Antigonides</i>'' en ''<i>Macédoine</i>'', ''<i>Attalides</i>'' de ''<i>Pergame</i>''). C’est aussi une période très dynamique dans le domaine intellectuel, notamment dans les sciences. Les royaumes ''<i>hellénistiques</i>'' font face à partir de la fin du [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|III<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] à l’expansion de la République romaine, qui soumet progressivement le monde ''<i>grec</i>'' et annexe ses différentes régions, jusqu’à la conquête de l’<i>Égypte</i> en [[w:31_av._J.-C.|-31]], date qui marque couramment la fin des histoires de la ''<i>Grèce antique</i>''.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
== '''[[w:Hérodote|Hérodote]] ''' [[#Hérodote|<span id="Hérodote_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:480_av._J.-C.|-480]], à [[w:Halicarnasse|''<i>Halicarnasse</i>'']] en [[w:Carie_(Antiquit%C3%A9)|''<i>Carie</i>'']], [[w:Satrapie_de_Carie|''<i>satrapie</i>'']] de l’<i>Empire achéménide</i> [[#achéménide_back|<sup>⤵️</sup>]] — [[w:425_av._J.-C.|-425]], à [[w:Thourioi|''<i>Thourioï</i>'']], cité ''<i>grecque</i>'' [[#Grèce_back|<sup>⤴️</sup>]], fondée sur le site antérieur de [[w:Sybaris|''<i>Sybaris</i>'']], dont '''Hérodote''' a participé à l’[[w:Colonisation_grecque|''<i>essaimage</i>'']]) <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> [[s:Hérodote|<sup>📚</sup>]]
[[Fichier:Bust of Herodotus in Palazzo Massimo (Rome).JPG|vignette|Portrait d’Hérodote, identifié par comparaison avec d’autres bustes nommés de l’historien. Marbre grec, copie romaine d’un original grec du début du [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]].<br /><p style="text-indent: 15px;">Provenance : environs de la [[w:Porta_Metronia|''<i>Porta Metronia</i>'']], ''<i>Rome</i>''.<br /><p style="text-indent: 15px;">Exposition : Rez-de-chaussée [https://www.rome-roma.net/musee-national-romain/palais-massimo-alle-terme/sculptures-epoque-republicaine/ <sup>🔍</sup>] du [[w:Musée_national_romain|''<i>Museo nazionale romano</i>'']] di [[w:Palais_Massimo_des_Thermes|''<i>Palazzo Massimo alle Terme</i>'']] [https://commons.wikimedia.org/wiki/Catalogue_of_the_Collections_of_Museo_nazionale_romano_di_palazzo_Massimo <sup>PMT 85</sup>].]]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">[[w:Historien#Les_fondateurs_de_l’histoire|Historien]] [[#Histoire_back|<sup>⤵️</sup>]] et [[w:Histoire_de_la_géographie#Grèce_archaïque_et_classique|''<i>géographe</i>'']] [[#géographe|<span id="géographe_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], surnommé par '''Cicéron''' [[#Cicéron_back|<sup>⤵️</sup>]] [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/lois.htm {{Info|« le père de l’histoire »|Cicéron, Des Lois, Livre I, Chapitre 1, §5.}}].</div>
</poem>
<span id="théophore_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Hérodote|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Hérodote_back|<span id="Hérodote"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre [[w:Nom_théophore|''<i>théophore</i>'']] [[#théophore|<sup>II</sup>]] grec ancien Ἡρόδοτος / Hēródotos [[wikt:en:Ἡρόδοτος#Ancient_Greek|(en)]], « donné par Héra »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Ἥρα / Hḗra [[wikt:en:Ἥρα#Ancient_Greek|(en)]], « ([[w:Mythologie_grecque|''<i>mythologie grecque</i>'']]) [[w:Héra|Héra]], protectrice des femmes et déesse du mariage, gardienne de la fécondité du couple et des femmes en couches. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + de l’adjectif [[wikt:δοτός#Grec_ancien|δοτός / dotós]], « accordé, donné, offert »; du verbe δίδωμι / dídōmi [[wikt:en:δίδωμι#Ancient_Greek|(en)]], « Donner, présenter, offrir. Accorder, autoriser, permettre. ».<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#théophore_back|<span id="théophore"><sup>II</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien [[wikt:θεόφορος#Grec_ancien|θεόφορος / theóphoros]], « qui porte dieu »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun θεός / theós [[wikt:en:θεός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Une divinité, un dieu, Dieu. 2. Titre d’un dirigeant. 3. Parfois féminin (ἡ θεός) : une déesse. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du verbe φέρω / phérô [[wikt:en:φέρω#Ancient_Greek|(en)]], « [pour des objets inanimés] apporter, porter »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Nom propre qui contient celui d’une divinité.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#géographe_back|<span id="géographe"><sup>III</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:γεωγράφος#Grec_ancien|γεωγράφος / geôgraphos]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du préfixe γεω- / geô- [[wikt:en:γεω-#Greek|(en)]]; forme combinée du nom commun [[wikt:γῆ#Grec_ancien|γῆ / gê]], « terre »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun [[wikt:γράφος#Grec_ancien|γράφος / gráphos]], « écrit »; [[w:Nom_déverbal|''<i>déverbal</i>'']] de [[wikt:γράφω#Grec_ancien|γράφω / gráphô]], « (sens de départ) Égratigner, écorcher. Tracer des signes pour écrire ou pour dessiner, d’où le sens de graver, d’inscrire, d’écrire, de dessiner, de peindre. Aussi : rédiger, composer (en prose). »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Description, indication de tailles et mesure de monuments, de villes, de territoires, de mers/fleuves et de la richesse de peuples.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:Histoires|Histoire/Enquête]] [[#Histoire|<span id="Histoire_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:Histoire (Hérodote)|📚]]
{| cellpadding="0" align="{{{align|right}}}" style="margin-left: 2em; width:40%; border-spacing:3px; text-align:center; background-color:#F8F9FA; border:2px solid #C8CCD1"
|-
| style="border:solid 1px #F8F9FA" | '''Manuscrits'''
|- style="font-size:8pt; line-height:10pt; vertical-align:middle"
| align="center" | <div style="margin-right: 1em; padding:0 0 4px 0; text-align:justify;">{{{légende|
* Le '''Papyrus Oxyrhynchus 18''' [[w:en:Papyrus_Oxyrhynchus_18|(en)]] est un fragment du ''<i>Livre I</i>'' des ''<i>Histoires</i>'' d’Hérodote (chapitres 105-106), écrit en grec, et daterait du [[w:IIIe_siècle|III<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]]. Il a été découvert par [[w:Bernard_Pyne_Grenfell|Grenfell]] et [[w:Arthur_Surridge_Hunt|Hunt]] en 1897 à [[w:Oxyrhynque|''<i>Oxyrhynque</i>'']].
* Le '''Papyrus Oxyrhynchus 19''' [[w:en:Papyrus_Oxyrhynchus_19|(en)]] est un fragment du ''<i>Livre I</i>'' des Histoires d’Hérodote (chapitre 76), écrit en grec. Il daterait du [[w:IIe_siècle|II<sup>ème</sup>]] ou du [[w:IIIe_siècle|III<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}.
* Le '''Papyrus Oxyrhynchus 2099''' est un fragment du ''<i>Livre VIII</i>'' des ''<i>Histoires</i>'' d’Hérodote, et daterait de la première partie du [[w:IIe_siècle|II<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]].}}}</div>
|}
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Seule œuvre connue d’'''Hérodote''', il y expose le développement de l’[[w:Empire_perse|''<i>empire perse</i>'']] [[#Perses|<span id="Perses_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] (Livres I à IV), puis relate les [[w:Guerres_médiques|''<i>guerres médiques</i>'']] [[#Mèdes|<span id="Mèdes_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] qui opposèrent les [[w:Perses|''<i>Perses</i>'']] de l’<i>Empire achéménide</i> [[#achéménide_back|<sup>⤵️</sup>]] aux ''<i>Grecs</i>'' [[#Grèce_back|<sup>⤴️</sup>]] au début du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] ([[w:Guerres_médiques#Première_guerre_médique|Première]] : Livres V et VI; [[w:Guerres_médiques#Seconde_guerre_médique|Seconde]] : Livres VII à IX).</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Histoire/Enquête|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Histoire_back|<span id="Histoire"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:ἱστορία#Grec_ancien|ἱστορία / historía]], « Enquête, examination, observation, étude. Compte-rendu, histoire. »; du verbe [[wikt:ἱστορέω#Grec_ancien|ἱστορέω / historéō]] « Enquêter, examiner, observer, rendre compte »; [[w:Dénominal|''<i>dénominal</i>'']] de [[wikt:ἵστωρ#Grec_ancien|ἵστωρ / hístōr]]; [[w:Attique_(dialecte)|''<i>forme attique</i>'']] du nom commun [[wikt:ἴστωρ#Grec_ancien|ἴστωρ / ístōr]], « connaisseur, juge, témoin, sage »; dérivé du verbe [[wikt:οἶδα#Grec_ancien|οἶδα / oîda]], « savoir »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Le rôle d’historien apparait dès l’[[w:Antiquité_classique|''<i>Antiquité classique</i>'']] comme un type de récit mêlant lecture croisée, différents types de narrations et volonté de reconstruction d’une forme de vérité ou véracité sur les événements passés, avec différents objectifs, comme ici, celui de préserver de l’oubli ces événements :'''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: center;">« ''<i>Hérodote d’Halicarnasse consigne dans cette histoire le résultat de ses recherches, afin que les actions des hommes ne soient pas effacées par le temps et que les grands et prodigieux exploits accomplis, tant par les Grecs que par les barbares, ne tombent pas dans l’oubli; il exposera les causes de ces luttes sanglantes et divers événements qui les ont précédées.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">'''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f6.item <u>Histoires d’Hérodote</u>] (Neuvième edition), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f14.item ''<i>Livre I - CLIO, Introduction</i>''], traduction par [[w:Pierre_Giguet|Pierre Giguet]], Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1913.</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Perses_back|<span id="Perses"><sup>II</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien περσῐ́ς / persís; du nom propre [[w:Vieux_perse|''<i>vieux perse</i>'']] 𐎱𐎠𐎼𐎿 / p-a-r-s / Pārsa [[wikt:en:𐎱𐎠𐎼𐎿#Old_Persian|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Au [[w:Xe_siècle_av._J.-C.|X<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] le [[w:Plateau_iranien|''<i>plateau iranien</i>'']] est peuplé par les ''<i>Mādā</i>'' dans le nord-ouest et par les ''<i>[[w:Aryens|Āryā]]</i>'' au nord-est et dans le [[w:Fars|''<i>Fars</i>'']]. Autour de [[w:-750|-750]], dans le nord-ouest de l’actuel ''<i>Iran</i>'', [[w:Déjocès|Déjocès]] fonde le premier ''<i>royaume mède</i>'', dont la capitale est [[w:Ecbatane|''<i>Ecbatane</i>'']]. En [[w:-612|-612]] les ''<i>Mèdes</i>'' s’emparent de [[w:Ninive|''<i>Ninive</i>'']], provoquant la chute de l’[[w:Assyrie|''<i>Empire assyrien</i>'']]. La « Perse » est alors, au sud, une région vassale de l’<i>empire mède</i>, culturellement et linguistiquement proche. En [[w:-552|-552]], Cirus II fonde l’<i>empire perse</i> après avoir conquis l’<i>empire mède</i>.</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Mèdes_back|<span id="Mèdes"><sup>III</sup></span>]] Du nom commun grec ancien Μῆδος / Mêdos [[wikt:en:Μῆδος#Ancient_Greek|(en)]], « [[w:Mèdes|''<i>Mède, habitant de Médie</i>'']] »; du nom propre et commun [[w:Vieux_perse|''<i>vieux perse</i>'']] 𐎶𐎠𐎭 / m-a-d / Māda [[wikt:en:𐎶𐎠𐎭#Old_Persian|(en)]], « ''<i>Médie</i>'' ; ''<i>Mède, habitant de Médie</i>'' »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Ancien peuple qui vivait dans une région du nord-ouest de l’<i>Iran</i>. Bien qu’une place importante dans l’histoire du Moyen-Orient antique lui soit généralement reconnue, ce peuple n’a laissé aucune source textuelle permettant de reconstituer son histoire. Il n’est connu que par des sources extérieures, ainsi que par quelques sites archéologiques ''<i>iraniens</i>'', qui sont supposés avoir été occupés par des ''<i>Mèdes</i>''.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Les [[w:Guerres_médiques|''<i>guerres dites médiques</i>'']] opposent les ''<i>Grecs</i>'' aux ''<i>Perses</i>'' de l’<i>Empire achéménide</i> au début du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]. Elles sont déclenchées par la révolte des ''<i>cités grecques asiatiques</i>'' contre la domination ''<i>perse</i>'' et se conclurent par la victoire spectaculaire des ''<i>cités grecques européennes</i>'' conduites par ''<i>Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤵️</sup>]] et ''<i>Sparte</i>'' [[#Lacédémone_back|<sup>⤵️</sup>]].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Le découpage en neuf livres, chacun portant le nom d’une ''<i>Muse</i>'' [[#Muses|<span id="Muses_back"><sup>I</sup></span>]] n’est pas le fait de l’auteur : la première mention en est faite par [[w:Diodore_de_Sicile|'''Diodore''' de ''<i>Sicile</i>'']] [[#Diodore_back|<sup>⤵️</sup>]] au [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]</div>
</poem>
<span id="NdA_mythologie_grecque_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA mythologie grecque|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Muses_back|<span id="Muses"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre Μοῦσα / Moûsa [[wikt:en:Μοῦσα#Ancient_Greek|(en)]], « Muse »;'''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: center;">« ''<i>Selon la plupart et les plus célèbres mythologues, les Muses sont filles de '''Jupiter''' <nowiki>[</nowiki>[[w:Zeus|Zeus]] [[#Zeus|<span id="Zeus_back"><sup>II</sup></span>]]<nowiki>]</nowiki> et de [[w:Mnémosyne|'''Mnémosyne''']] [[#Mnémosyne|<span id="Mnémosyne_back"><sup>III</sup></span>]]. Quelques poètes cependant, au nombre desquels est [[w:Alcman|'''Alcman''']] disent qu’elles sont filles d’[[w:Ouranos|'''Uranus''']] [[#Ouranos|<span id="Ouranos_back"><sup>VI</sup></span>]] et de la Terre. On n’est pas non plus d’accord sur leur nombre ; car les uns en admettent trois, les autres neuf. Cependant l’opinion de ceux qui en admettent neuf a prévalu, comme ayant été professée par les hommes les plus célèbres ; je veux parler d’[[w:Homère|'''Homère''']] [[#Homère_back|<sup>⤵️</sup>]], d’[[w:Hésiode|'''Hésiode''']] et de plusieurs autres. [...] On les fait présider chacune aux diverses parties de la [[w:Musique_de_la_Grèce_antique|musique]] [[#musique|<span id="musique_back"><sup>VIII</sup></span>]] [...] La plupart des mythologues disent qu’elles sont vierges, parce que les vertus acquises par l’éducation paraissent incorruptibles. Elles sont appelées Muses, parce qu’elles initient les hommes aux sciences ; c’est-à-dire qu’elles enseignent aux hommes des choses belles et utiles, qui sont hors de la portée des ignorants. Chacun de leurs noms est justifié.<br />[[w:Clio|'''Clio''']] [[#Clio|<span id="Clio_back"><sup>Ia</sup></span>]] a été ainsi appelée, parce que ceux qui sont chantés par les poètes acquièrent une grande gloire ;<br />[[w:Euterpe|'''Euterpe''']] [[#Euterpe|<span id="Euterpe_back"><sup>Ib</sup></span>]], à cause du plaisir que les beaux-arts procurent à ceux qui les entendent ; <br />[[w:Thalie_(Muse)|'''Thalie''']] [[#Thalie|<span id="Thalie_back"><sup>Ic</sup></span>]], parce qu’elle rajeunit éternellement ceux qui sont loués par la poésie ; <br />[[w:Melpomène|'''Melpomène''']] [[#Melpomène|<span id="Melpomène_back"><sup>Id</sup></span>]], parce que la mélodie s’insinue jusque dans le fond de l’âme ; <br />[[w:Terpsichore|'''Terpsichore''']] [[#Terpsichore|<span id="Terpsichore_back"><sup>Ie</sup></span>]], pour indiquer les jouissances que ceux qui sont initiés aux beaux-arts retirent de leurs études ; <br />[[w:Érato|'''Erato''']] [[#Erato|<span id="Erato_back"><sup>If</sup></span>]], parce que les gens instruits sont recherchés et aimés de tout le monde ; <br />[[w:Polymnie|'''Polymnie''']] [[#Polymnie|<span id="Polymnie_back"><sup>Ig</sup></span>]] indique par son nom que les poètes ont acquis par leurs hymnes une gloire immortelle. <br />[[w:Uranie|'''Uranie''']] [[#Uranie|<span id="Uranie_back"><sup>Ih</sup></span>]], parce que ceux qu’elle instruit élèvent leurs pensées et leur gloire jusqu’au ciel. <br />Enfin, [[w:Calliope|'''Calliope''']] [[#Calliope|<span id="Calliope_back"><sup>Ii</sup></span>]], parce qu’elle a une belle voix, c’est-à-dire que les chants de la poésie sont applaudis par ceux qui les écoutent.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">'''<u>Bibliothèque Historique de Diodore de Sicile</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre4a.htm#11 ''<i>Tome Premier : Livre IV chapitre VII</i>''], traduite du grec par Ferdinand Hoeffer, Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1865.</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Clio_back|<span id="Clio"><sup>Ia</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Κλειώ#Grec_ancien|Κλειώ / Kleiố]]; du verbe [[wikt:κλέω#Grec_ancien|κλέω / kleô]], « raconter, rendre célèbre, célébrer. (passif) être célèbre. »; [[w:Causatif|''<i>causatif</i>'']] du verbe [[wikt:κλύω#Grec_ancien|κλύω / klúô]], « entendre. être renommé, réputé. ».<br /><br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">[[#Euterpe_back|<span id="Euterpe"><sup>Ib</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Εὐτέρπη#Grec_ancien|Εὐτέρπη / Eutérpê]]; de l’adjectif [[wikt:εὐτερπής#Grec_ancien|εὐτερπής / euterpês]], « charmant, qui sait plaire »;<br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">➥ de l’adverbe [[wikt:εὖ#Grec_ancien|εὖ / eũ]] [[wikt:en:εὖ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Bien. 2. (Idée d’origine) Noblement. 3. Bien, régulièrement, justement. 4. Bien, avec bienveillance. 5. Heureusement. »; accusatif neutre de [[wikt:ἐύς#Grec_ancien|ἐύς / eús]], « Bon, brave. »;<br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">➥ + de [[wikt:τέρπω#Grec_ancien|τέρπω / térpô]], « 1. Satisfaire. 2. Ravir, enchanter. 3. S’amuser, prendre plaisir. ».<br /><br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">[[#Thalie_back|<span id="Thalie"><sup>Ic</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Θαλία / Thalía ou Θάλεια / Tháleia [[wikt:en:Θάλεια#Ancient_Greek|(en)]]; du verbe grec ancien θάλλω / thállō, « 1. Fleurir, germer. 2. Grandir, s’épanouir, prospérer. 3. Gonfler, abonder. ».<br /><br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">[[#Melpomène_back|<span id="Melpomène"><sup>Id</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Μελπομένη / Melpoménē [[wikt:en:Μελπομένη#Ancient_Greek|(en)]]; du participe féminin médiopassif [[wikt:en:Mediopassive_voice|(en)]] du verbe μέλπω / mélpō [[wikt:en:μέλπω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Célébrer avec des chants et des danses. 2. Chanter sur la lyre ou la harpe. 3. Chanter, célébrer. ».<br /><br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">[[#Terpsichore_back|<span id="Terpsichore"><sup>Ie</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Τερψιχόρη / Terpsikhórē [[wikt:en:Τερψιχόρη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun τέρψις / térpsis [[wikt:en:τέρψις#Ancient_Greek|(en)]], « pleine jouissance, délice, allégresse, plaisir »;<br /><p style="margin: 0 6em; text-indent: 15px;">➥ du verbe τέρπω / térpō [[wikt:en:τέρπω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Ravir. 2. (voix passive et voix moyenne) Profiter, se délecter. »;<br /><p style="margin: 0 6em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstractif, d’action, de traitement ou de résultat -σῐς / -sis [[wikt:en:-σις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun χορός / khorós [[wikt:en:χορός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. piste de danse, danse en rond. 2. Danse accompagnée de chants, danse chorale. 3. Chœur, groupe de chanteurs et danseurs. 4. Fanfare, troupe, groupe. 5. Rangée. 6. Endroit pour danser. 7. (théâtre) Chœur. ».<br /><br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">[[#Erato_back|<span id="Erato"><sup>If</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἐρατώ / Eratṓ [[wikt:en:Ἐρατώ#Ancient_Greek|(en)]]; de l’adjectif [[wikt:ἐρατός#Grec_ancien|ἐρᾰτός / eratos]], « 1. Aimable, charmant, joli. 2. Aimé. »; du verbe ἐράω / eráô [[wikt:en:ἐράω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (interprété avec le génitif de personne ou avec un accusatif apparenté) Aimer (avec passion sexuelle), être amoureux de. 2. (sans référence sexuelle) Aimer chaleureusement (opposé à φιλέω [[wikt:en:φιλέω#Ancient_Greek|(en)]]). 3. (interprété avec le génitif de chose ou avec un infinitif) Aimer ou désirer passionnément (faire quelque chose, lorsqu'il est interprété avec un infinitif). ».<br /><br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">[[#Polymnie_back|<span id="Polymnie"><sup>Ig</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πολῡμνῐ́ᾱ / Polūmníā [[wikt:en:Πολυμνία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">➥ du préfixe πολῠ- / polu- [[wikt:en:πολυ-#Ancient_Greek|(en)]], « multi-, poly- »;<br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun ῠ̔́μνος / húmnos [[wikt:en:ὕμνος#Ancient_Greek|(en)]], « chant, hymne, ode (généralement à la louange des dieux ou des héros) »;<br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstractif féminin -ῐ́ᾱ / -iā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]].<br /><br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">[[#Uranie_back|<span id="Uranie"><sup>Ih</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Οὐρᾰνῐ́ᾱ / Ouraníā [[wikt:en:Οὐρανία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Οὐρᾰνός / Ouranós [[#Ouranos|<sup>VII</sup>]];<br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstractif féminin -ῐ́ᾱ / -iā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]].<br /><br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">[[#Calliope_back|<span id="Calliope"><sup>Ii</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Καλλιόπη / Kalliópē [[wikt:en:Καλλιόπη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">➥ du préfixe κᾰλλῐ- / kalli- [[wikt:en:καλλι-#Ancient_Greek|(en)]], Se référant à la beauté de la racine du mot ci-joint;<br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun ὄψ / óps [[wikt:en:ὄψ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (poétique) Voix. 2. (poétique) Mot. ».<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Zeus_back|<span id="Zeus"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien Ζεύς / Zeús [[wikt:en:Ζεύς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Dieu suprême dans la mythologie grecque, fils du [[w:Titan_(mythologie)|''<i>titan</i>'']] [[w:Cronos|Cronos]] [[#Cronos|<span id="Cronos_back"><sup>IV</sup></span>]] et de la [[w:Titan_(mythologie)|''<i>titanide</i>'']] [[w:Rhéa_(mythologie)|Rhéa]] [[#Rhéa|<span id="Rhéa_back"><sup>V</sup></span>]], marié à sa sœur [[w:Héra|Héra]] [[#Hérodote_back|<sup>⤴️</sup>]]. Il a fait régurgiter ses frères et sœurs à son père Cronos, et avec eux, le renversa, lui et les autres Titans.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Mnémosyne_back|<span id="Mnémosyne"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Μνημοσύνη#Grec_ancien|Μνημοσύνη / Mnēmosúnē]]; du nom commun μνημοσῠ́νη / mnēmosúnē [[wikt:en:μνημοσύνη#Ancient_Greek|(en)]], « la mémoire »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif [[wikt:μνήμων#Grec_ancien|μνήμων / mnḗmōn]], « Souvenant, qui garde en mémoire »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstractif -σύνη / -súnē [[wikt:en:-σύνη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[w:Titan_(mythologie)|''<i>Titanide</i>'']], fille d’[[w:Ouranos|Ouranos]] [[#Ouranos|<span id="Ouranos_back"><sup>VI</sup></span>]] et de [[w:Gaïa|Gaïa]] [[#Gaïa|<span id="Gaïa_back"><sup>VII</sup></span>]], et déesse de la Mémoire. Elle a inventé les mots et le langage de la Terre entière, elle donna un nom à chaque chose, ce qui rendit possible le fait de s’exprimer. Avec Zeus [[#Zeus|<sup>II</sup>]], elle conçut les neuf [[w:Muses|''<i>Muses</i>'']], déesses inspiratrices des Arts.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Cronos_back|<span id="Cronos"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Κρόνος#Grec_ancien|Κρόνος / Krónos]]; potentiellement du verbe [[wikt:κραίνω#Grec_ancien|κραίνω / krainô]], « Achever, accomplir, réaliser. Régner, commander, diriger, être le chef, dominer. » ([[w:Cronos#Étymologie|mais étymologie sujet à caution]]);<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Plus jeune des [[w:Titan_(mythologie)|''<i>Titans</i>'']], fils d’Ouranos [[#Ouranos|<sup>VI</sup>]] et de Gaïa [[#Gaïa|<sup>VII</sup>]], époux et frère de Rhéa [[#Rhéa|<sup>V</sup>]]. Emprisonnés, lui et ses frères et sœurs, des entrailles de la Terre maternelle par Ouranos, il se délivra en émasculant ce dernier avec une faucille, donnée par Gaïa, lorsque la nuit venue, le Ciel descendit couvrir la Terre. Ouranos et Gaïa prophétisant alors la chute de Cronos par son propre fils, il engloutira ses propres enfants.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Rhéa_back|<span id="Rhéa"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ῥέᾱ / Rhéā [[wikt:en:Ῥέα#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[w:Titan_(mythologie)|''<i>Titanide</i>'']], fille d’Ouranos [[#Ouranos|<sup>VI</sup>]] et de Gaïa [[#Gaïa|<sup>VII</sup>]], épouse et sœur de Cronos [[#Cronos|<sup>IV</sup>]], mère des dieux et déesses [[w:Hestia|Hestia]], [[w:Déméter|Déméter]], Héra [[#Hérodote_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Hadès|Hadès]], [[w:Poséidon|Poséidon]] et Zeus [[#Zeus|<sup>III</sup>]]. Sur le conseil de Gaïa, elle dupe Cronos en lui faisant avaler une pierre au lieu de son dernier enfant, Zeus, et cache celui-ci en [[w:Crète|''<i>Crète</i>'']].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Ouranos_back|<span id="Ouranos"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Οὐρανός#Grec_ancien|Οὐρανός / Ouranós]]; [[w:Antonomase|''<i>antonomase</i>'']] du nom commun [[wikt:οὐρανός#Grec_ancien|οὐρανός / ouranós]] [[wikt:en:οὐρανός#Ancient_Greek|(en)]], « Ciel voûté, sur lequel les étoiles étaient attachées et le soleil voyageait. Région au-dessus de cette voûte, demeure des dieux. (''<i>philosophie</i>'') Univers. Tout ce qui a la forme du ciel : plafond voûté, tente. »; [[w:Ouranos#Étymologie|''<i>vaste possibilité d’origine étymologique</i>'']];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[w:Divinités_grecques_primordiales|''<i>Divinité primordiale</i>'']] personnifiant le Ciel étoilé.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Gaïa_back|<span id="Gaïa"><sup>VII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Γαῖα#Grec_ancien|Γαῖα / Gaîa]]; du nom commun [[wikt:γαῖα#Grec_ancien|γαῖα / gaîa]], « La terre, comme partie de l’univers. La terre comme contrée, pays. La terre par opposition à l’eau : terrain, culture. »; [[w:Doublet_lexical|''<i>doublet</i>'']] de même sens du nom commun [[wikt:γῆ#Grec_ancien|γῆ / gê]], « terre »; [[w:Gaïa#Étymologie|''<i>étymologie incertaine</i>'']];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[w:Divinités_grecques_primordiales|''<i>Divinité primordiale</i>'']] personnifiant la terre, unie à Ouranos [[#Ouranos|<sup>VI</sup>]], elle engendra les six [[w:Titan_(mythologie)|''<i>Titans</i>'']] et les six [[w:Titan_(mythologie)|''<i>Titanides</i>'']], puis les trois [[w:Cyclope#Cyclopes_ouraniens|''<i>Cyclopes</i>'']] et enfin les trois [[w:Hécatonchires|''<i>Hécatonchires</i>'']].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#musique_back|<span id="musique"><sup>VIII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien μουσῐκή / mousikḗ [[wikt:en:μουσική#Ancient_Greek|(en)]], « les arts des Muses. »; [[w:Ellipse|''<i>ellipse</i>'']] de μουσικὴ τέχνη / mousikḕ tékhnē [[wikt:en:τέχνη#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Artisanat, compétence, commerce. 2. Art. 3. Ruse, astuce. 4. Moyens. »; de l’adjectif μουσικός / mousikós, « 1. De ou pour la musique, musical. 2. Doué en musique, musical. 3. Réalisé, accompli. 4. (nominalisé, masculin singulier) Musicien.ne. 5. (nominalisé, masculin singulier) Adepte des ''<i>Muses</i>'', personne de lettres et d’accomplissement, érudit. 6. (nominalisé, féminin singulier ou neutre pluriel) Musique. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Μοῦσα / Moûsa [[wikt:en:Μοῦσα#Ancient_Greek|(en)]], « Muse »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du suffixe adjectival -ικός / -ikós, « de ou se rapportant à, de la manière de ; -ique »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">La musique tient une place essentielle dans la vie sociale, politique et religieuse de la ''<i>Grèce antique</i>''. Pour les ''<i>Grecs</i>'', la musique est le plus beau des arts, en même temps qu’une science, objet des plus hautes spéculations philosophiques ; en ce sens, les ''<i>Grecs</i>'' lui ont accordé plus de valeur qu’aux arts majeurs que furent pour eux la poésie, la danse et la médecine.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre I — [[w:Clio|'''CLIO''']] [[#Muses|<sup>⤴️</sup>]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Victoire du Grand roi [[w:Ach%C3%A9m%C3%A9nides|''<i>achéménide</i>'']] [[#achéménide|<span id="achéménide_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] [[w:Cyrus_le_Grand|'''Cyrus II''']] [[#Cyrus_le_Grand|<span id="Cyrus_le_Grand_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] sur le roi de [[w:Lydie|''<i>Lydie</i>'']] [[#Lydie|<span id="Lydie_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] [[w:Cr%C3%A9sus|'''Crésus''']] [[#Crésus|<span id="Crésus_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] (Livre I, chapitres VI à XCIV).</div>
</poem>
<span id="Anatolie_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA conquêtes ''<i>Achéménides</i>''|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#achéménide_back|<span id="achéménide"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἀχαιμενίδης / Akhaimenídēs [[wikt:en:Ἀχαιμενίδης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Ᾰ̓χαιμένης / Akhaiménēs [[wikt:en:Ἀχαιμένης#Ancient_Greek|(en)]], « [[w:Achéménès|Achéménès]], le fondateur non attesté de la dynastie ''<i>perse Achéménide</i>'' »; du nom propre [[w:Vieux_perse|''<i>vieux perse</i>'']] 𐏃𐎧𐎠𐎶𐎴𐎡𐏁 / h-x-a-m-n-i-š / Haxāmaniš [[wikt:en:𐏃𐎧𐎠𐎶𐎴𐎡𐏁#Old_Persian|(en)]], « avoir l’esprit de quelqu’un d’allégeant, qui allège, soulage, est secourable »; du [[w:Langues_iraniennes#Le_vieil_iranien|''<i>vieil iranien</i>'']] :<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px"> ➥ du radical *haxā-, « celui qui est lié par allégeance, quelqu’un d’allégeant »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px"> ➥ + du radical *mani-, « esprit, mentalité »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe patronymique masculin -ῐ́δης / -ídēs [[wikt:en:-ίδης#Ancient_Greek|(en)]], « fils de »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Dynastie de rois ayant fondé et dirigé le premier des [[w:Empire_perse|''<i>empires perses</i>'']], qui a régné sur une grande partie du [[w:Moyen-Orient|Moyen-Orient]] durant le [[w:Ier_millénaire_av._J.-C.|Ier millénaire {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]].</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cyrus_le_Grand_back|<span id="Cyrus_le_Grand"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Κῦρος#Grec_ancien|Κῦρος / Kŷros]], du nom propre [[w:Vieux_perse|''<i>vieux perse</i>'']] 𐎤𐎢𐎽𐎢𐏁 / ku-u-ru-u-š / Kuruš [[wikt:en:𐎤𐎢𐎽𐎢𐏁#Old_Persian|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Fondateur attesté de l’<i>Empire perse</i> [[#Perses_back|<sup>⤴️</sup>]] de la dynastie des ''<i>Achéménides</i>'', régnant d’environ [[w:Années_550_av._J.-C.|-559]] à [[w:Années_520_av._J.-C.|-529]] [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]]. Son règne a été marqué par des conquêtes d’une ampleur sans précédent : après avoir soumis les ''<i>Mèdes</i>'' [[#Mèdes_back|<sup>⤴️</sup>]], il a placé sous sa domination le royaume de ''<i>Lydie</i>'' [[#Lydie|<sup>III</sup>]] et les cités grecques d’<i>Ionie</i> [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]], puis l’[[w:Empire_néo-babylonien|''<i>Empire néo-babylonien</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_590_av._J.-C.|-600 ou -576]], [[w:Anshan_(Élam)|''<i>Anshan</i>'']], en ''<i>Perse</i>'' — [[w:Années_530_av._J.-C.|-530]], [[w:Pasargades|''<i>Pasargades</i>'']], en ''<i>Perse</i>'') <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]] [[w:en:Cyrus_the_Great|(en)]]</sup></small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Lydie_back|<span id="Lydie"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Λυδία#Grec_ancien|Λυδία / Lȳdíā]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Λυδός / Lydós [[wikt:en:Λυδός#Ancient_Greek|(en)]], « Roi légendaire [[w:Lydos|Lydos]]. [[w:Lydiens|''<i>Lydien, habitant de Lydie.</i>'']] »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstractif féminin -ῐ́ᾱ / -íā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Royaume de l’[[w:Âge_du_fer|''<i>Âge du Fer</i>'']] de l’ouest de l’[[w:Anatolie|''<i>Asie Mineure</i>'', ou ''<i>Anatolie</i>'']] [[#Anatolie|<span id="Anatolie_back"><sup>V</sup></span>]], situé généralement à l’est de l’ancienne ''<i>Ionie</i>'' dans les provinces turques occidentales modernes d’[[w:Uşak_(province)|''<i>Uşak</i>'']], [[w:Manisa_Province|''<i>Manisa</i>'']] et [[w:İzmir_Province|''<i>des terres intérieures d’Izmir</i>'']]. Le royaume de ''<i>Lydie</i>'' a existé d’environ [[w:Années_1200_av._J.-C.|-1200]] à [[w:Années_540_av._J.-C.|-546]]. Dans sa plus grande étendue, au [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], il couvrait toute l’''<i>Anatolie occidentale</i>''. En -546, il devient une province de l’<i>empire perse achéménide</i> [[#achéménide|<sup>I</sup>]], connue sous le nom de ''<i>[[w:Satrape|satrapie]] de Lydie</i>'' [[w:en:Lydia_(satrapy)|(en)]] ou 𐎿𐎱𐎼𐎭 / Sparda [[wikt:en:𐎿𐎱𐎼𐎭#Old_Persian|(en)]] en [[w:Vieux_perse|''<i>vieux perse</i>'']]. En [[w:133_av._J.-C.|-133]], il devient une partie de la [[w:Asie_(province_romaine)|''<i>province romaine d’Asie</i>'']].</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Crésus_back|<span id="Crésus"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κροῖσος / Kroîsos [[wikt:en:Κροῖσος#Ancient_Greek|(en)]]; du nom propre [[w:Lydien|''<i>lydien</i>'']] 𐤨𐤭𐤬𐤥𐤦𐤮𐤠𐤮 / krowiśaś [[wikt:en:𐤨𐤭𐤬𐤥𐤦𐤮𐤠𐤮#Lydian|(en)]], littéralement « le noble Karoś »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre 𐤨𐤠𐤭𐤬𐤮 / Karoś;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + de la semi-voyelle -𐤥- / -w-;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun 𐤦𐤮𐤠𐤮 / iśaś [[wikt:en:𐤦𐤮𐤠𐤮#Lydian|(en)]], « maître, seigneur, noble »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Roi de ''<i>Lydie</i>'' [[#Lydie|<sup>III</sup>]], dernier souverain de la dynastie des [[w:Dynastie_des_Mermnades|''<i>Mermnades</i>'']], vaincu par Cyrus le Grand [[#Cyrus_le_Grand|<sup>II</sup>]]. Durant son règne, qui s’étend d’environ [[w:Années_560_av._J.-C.|-561]] à [[w:Années_540_av._J.-C.|-547/-546]], il conquiert la [[w:Pamphylie|''<i>Pamphylie</i>'']], la [[w:Mysie|''<i>Mysie</i>'']] et la [[w:Phrygie|''<i>Phrygie</i>'']] jusqu’à l’[[w:Kızılırmak_(fleuve)|''<i>Halys</i>'']] [[#Halys_back|<sup>⤵️</sup>]] mais ne parvient pas à s’implanter plus à l’Est de son royaume.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_590_av._J.-C.|-596]] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:Années_540_av._J.-C.|-546]], [[w:Sardes|''<i>Sardes</i>'']], capitale de la ''<i>Lydie</i>'') <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]] [[w:en:Croesus|(en)]]</sup>.</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Anatolie_back|<span id="Anatolie"><sup>V</sup></span>]] Du nom commun grec ancien ἀνατολή / anatolḗ [[wikt:en:ἀνατολή#Ancient_Greek|(en)]], « S'élevant au-dessus de l’horizon (de tout corps céleste, en particulier du soleil). La direction du lever du soleil, l’Est »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe ἀνατέλλω / anatéllō [[wikt:en:ἀνατέλλω#Ancient_Greek|(en)]], « Lever. Faire grandir. Donner naissance à. Mettre en lumière. Se lever (pour le soleil et la lune) »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 45px"> ➥ du préfixe ᾰ̓νᾰ- / ana- [[wikt:en:ἀνα-#Ancient_Greek|(en)]], « jusqu'à, vers le haut, vers le haut. (intensificateur) à fond, complètement. Indiquant une répétition ou une amélioration : re-, encore une fois. En arrière. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 45px"> ➥ du verbe τέλλω / téllō, « (poétique, [[wikt:Dialectes_du_grec_ancien|''<i>crétois</i>'']]) accomplir, exécuter. Monter, s'élever (pour les étoiles). »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal -η / -ē [[wikt:en:-η#Ancient_Greek:_o-grade|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Vaste territoire situé à l’extrémité occidentale de l’Asie. L’Anatolie occidentale a vu fleurir les civilisations de [[w:Troie|''<i>Troie</i>'']] du [[w:XVe_siècle_av._J.-C.|XV<sup>ème</sup>]] au [[w:Xe_siècle_av._J.-C.|X<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, de ''<i>Lydie</i>'' [[#Lydie|<sup>III</sup>]] (du [[w:Xe_siècle_av._J.-C.|X<sup>ème</sup>]] au [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}), des colonies grecques qui s'étaient établies en ''<i>Ionie</i>'', [[w:Éolide|''<i>Éolide</i>'']] et [[w:Doride_(Anatolie)|''<i>Doride</i>'']], et des royaumes en [[w:Bithynie|''<i>Bithynie</i>'']], [[w:Paphlagonie|''<i>Paphlagonie</i>'']], et dans les régions du [[w:Royaume_du_Pont|''<i>Pont</i>'']] et de [[w:Cappadoce|''<i>Cappadoce</i>'']], qui, après avoir été longtemps indépendants, furent tous réunis à la ''<i>Perse</i>'' ([[w:Années_540_av._J.-C.|-548]]).</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}</div>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre LXXIV</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Récit de [[w:Bataille_de_l%27%C3%89clipse|''<i>La bataille de l’Éclipse</i>'']] [[#Éclipse|<span id="Éclipse_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ''<i>/ de l’</i>''[[w:Kızılırmak_(fleuve)|''<i>Halys</i>'']] [[#Halys|<span id="Halys_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], prédite par '''Thalès'''.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Chapitre LXXIV|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Éclipse_back|<span id="Éclipse"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien ἔκλειψῐς / ékleipsis [[wikt:en:ἔκλειψις#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Disparition, abandon. 2. Particulièrement, disparition d’un astre : éclipse. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe ἐκλείπω / ekleípō [[wikt:ἐκλείπω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Laisser de côté, omettre, passer outre. 2. Délaisser, déserter, abandonner. 3. S’arrêter, cesser. 4. Échouer, manquer, être inférieur. 5. Laisser tomber (quelqu’un). 6. Mourir. 7. S’évanouir. 8. Partir. 9. Être laissé, rester. 10. (astronomie) Être éclipsé. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du préfixe ἐκ- / ek- [[wikt:en:ἐκ-#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Avec un sentiment d’éloignement : dehors, loin, hors. 2. Exprimer l’achèvement ou la totalité : complètement, totalement, finalement. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + du verbe λείπω / leípō [[wikt:en:λείπω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Partir, laisser derrière. 2. Laisser seul, libérer. 3. (passif) Être laissé, rester, survivre. 4. (intransitif) Partir, disparaître. 5. Déserter, échouer. 6. Manquer, échouer. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstrait ou d’action, de résultat ou de processus -σῐς / -sis [[wikt:en:-σις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Halys_back|<span id="Halys"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἅλυς / Hálus [[wikt:en:Ἅλυς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Fleuve d’[[w:Anatolie|''<i>Anatolie</i>'']] [[#Anatolie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] qui se jette dans la mer Noire, et frontière naturelle entre le royaume [[w:Lydie|''<i>lydien</i>'']] [[#Lydie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] et l’empire [[w:Ach%C3%A9m%C3%A9nides|''<i>achéménide</i>'']] [[#achéménide_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>74.</small>''' Μετὰ δὲ ταῦτα, οὐ γὰρ δὴ ὁ [[w:Alyatte_II|''' Ἀλυάττης''']] ἐξεδίδου τοὺς [[w:Scythes|'''Σκύθας''']] ἐξαιτέοντι [https://fr.wikiarabi.org/wiki/Cyaxares '''Κυαξάρῃ'''], πόλεμος τοῖσι [[w:Lydie|'''Λυδοῖσι''']] καὶ τοῖσι [[w:M%C3%A8des|'''Μήδοισι''']] ἐγεγόνεε ἐπ᾽ ἔτεα πέντε, ἐν τοῖσι πολλάκις μὲν οἱ '''Μῆδοι''' τοὺς '''Λυδοὺς''' ἐνίκησαν, πολλάκις δὲ οἱ '''Λυδοὶ''' τοὺς '''Μήδους''', ἐν δὲ καὶ νυκτομαχίην τινὰ ἐποιήσαντο· [2] Διαφέρουσι δέ σφι ἐπὶ ἴσης τὸν πόλεμον τῷ ἕκτῳ ἔτεϊ συμβολῆς γενομένης συνήνεικε ὥστε τῆς μάχης συνεστεώσης τὴν ἡμέρην ἐξαπίνης νύκτα γενέσθαι. Τὴν δὲ μεταλλαγὴν ταύτην τῇ ἡμέρης [[w:Thal%C3%A8s|'''Θαλῆς ὁ Μιλήσιος''']] τοῖσι [[w:Ionie|''' Ἴωσι ''']] προηγόρευσε ἔσεσθαι, οὖρον προθέμενος ἐνιαυτὸν τοῦτον ἐν τῷ δὴ καὶ ἐγένετο ἡ μεταβολή. [3] οἱ δὲ '''Λυδοί''' τε καὶ οἱ '''Μῆδοι''' ἐπείτε εἶδον νύκτα ἀντὶ ἡμέρης γενομένην, τῆς μάχης τε ἐπαύσαντο καὶ μᾶλλόν τι ἔσπευσαν καὶ ἀμφότεροι εἰρήνην ἑωυτοῖσι γενέσθαι. Οἱ δὲ συμβιβάσαντες αὐτοὺς ἦσαν οἵδε, [[w:Satrapie_de_Cilicie#Ethnographie_et_historique_avant_Alexandre|'''Συέννεσίς''']] τε ὁ [[w:Cilicie|'''Κίλιξ''']] καὶ [[w:Nabonide|'''Λαβύνητος''']] ὁ [[w:Babylone_(civilisation)|'''Βαβυλώνιος''']]. [4] οὗτοί σφι καὶ τὸ ὅρκιον οἱ σπεύσαντες γενέσθαι ἦσαν καὶ γάμων ἐπαλλαγὴν ἐποίησαν· [[w:Alyatte_II|''' Ἀλυάττεα''']] γὰρ ἔγνωσαν δοῦναι τὴν [[wikt:%CE%B8%CF%85%CE%B3%CE%B1%CF%84%CE%AD%CF%81%CE%B1|θυγατέρα]] [[w:en:Aryenis|''' Ἀρύηνιν''']] [[w:Astyage|''' Ἀστυάγεϊ''']] τῷ '''Κυαξάρεω''' παιδί· ἄνευ γὰρ ἀναγκαίης ἰσχυρῆς συμβάσιες ἰσχυραὶ οὐκ ἐθέλουσι συμμένειν. [5] ὅρκια δὲ ποιέεται ταῦτα τὰ ἔθνεα τὰ πέρ τε [[w:Grecs|''' Ἕλληνες''']], καὶ πρὸς τούτοισι, ἐπεὰν τοὺς [[wikt:%CE%B2%CF%81%CE%B1%CF%87%CE%AF%CE%BF%CE%BD%CE%B1%CF%82|βραχίονας]] ἐπιτάμωνται ἐς τὴν ὁμοχροίην, τὸ αἷμα ἀναλείχουσι ἀλλήλων.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Herodotus, With an English Translation by A. D. Godley</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm ''<i>Book I. CLIO. LXXIV.</i>''] [[s:en:Herodotus_The_Persian_Wars_(Godley)/Book_I|<sup>📚</sup>]], texte établi par A. D. Godley [[w:en:A._D._Godley|(en)]] [[s:en:Author:Alfred_Denis_Godley|<sup>📚</sup>]], Cambridge, 1920</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions''' [https://www.brepolsonline.net/doi/epdf/10.1484/J.EUPHR.5.125495 {{Info|<sup>🔍</sup>|Hérodote et ses traducteurs français (XVIe-XXe siècles): histoire politique ou histoire des mœurs? par Pascal Payen, professeur d’Histoire grecque à l’université de Toulouse II, publié dans le journal Euphrosyne de janvier 2001, v.29, pp.9-28}}]
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>LXXIV.</small>''' [[w:Cyaxare|'''Cyaxare''']] [[#Cyaxare|<span id="Cyaxare_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] les [[#les|<span id="les_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] réclama, le roi de [[w:Sardes|''<i>Sardes</i>'']] [[#Sardes|<span id="Sardes_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] refusa de les [[#les|<sup>'''III'''</sup>]] livrer; une guerre s’engagea entre les [[w:Lydie|''<i>Lydiens</i>'']] [[#Lydie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] et les [[w:M%C3%A8des|''<i>Mèdes</i>'']] [[#Mèdes_back|<sup>⤴️</sup>]]; elle dura cinq ans, pendant lesquels les deux peuples furent tour à tour vainqueurs et vaincus. Il y eut même une sorte de bataille nocturne; ce fut en la sixième année; les succès de la lutte jusque-là se balançaient également; on était aux prises, quand, au fort du combat, soudain le jour devint nuit.[[#éclipse_NdT|<span id="éclipse_NdT_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' avait annoncé aux [[w:Ioniens|''<i>Ioniens</i>'']] [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]] ce changement et avait même fixé d’avance l’année où il arriva. Les ''<i>Lydiens</i>'' et les ''<i>Mèdes</i>'', lorsqu’ils virent la nuit prendre la place du jour, suspendirent le combat, après quoi ils se montrèrent des deux parts plus empressés de faire la paix. Ceux qui les réconcilièrent furent '''Syennésis''' [[w:en:Syennesis|(en)]] [[#Syennésis|<span id="Syennésis_back"><sup>'''V'''</sup></span>]] le [[w:Cilicie|''<i>Cilicien</i>'']] [[#Cilicie|<span id="Cilicie_back"><sup>'''VI'''</sup></span>]], et '''Labynète''' [[w:en:Nabonidus|(en)]] [[#Labynète|<span id="Labynète_back"><sup>'''VII'''</sup></span>]] le [[w:Babylone_(civilisation)|''<i>Babylonien</i>'']] [[#babylonien|<span id="babylonien_back"><sup>'''VIII'''</sup></span>]]. Tous les deux hâtèrent la conclusion du traité, d’où résulta un mariage. En effet, ils décidèrent [[w:Alyatte_II|'''Alyatte''']] [[#Alyatte|<span id="Alyatte_back"><sup>'''IX'''</sup></span>]] à donner sa fille '''Aryénis''' [[w:en:Aryenis|(en)]] [[#Aryénis|<span id="Aryénis_back"><sup>'''X'''</sup></span>]] à '''Astyage''' [[w:en:Astyages|(en)]] [[#Astyage|<span id="Astyage_back"><sup>'''XI'''</sup></span>]], fils de '''Cyaxare''' [[#Cyaxare|<sup>'''I'''</sup>]]. Car, sans un lien puissant, les conventions n’ont aucune solidité. Les traités, chez ces nations, se contractent avec les mêmes cérémonies que chez les ''<i>Grecs</i>'', si ce n’est qu’ils se font aux bras de légères incisions et sucent réciproquement le sang qui s’en échappe.</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 1em;">'''<small>[[#éclipse_NdT_back|<span id="éclipse_NdT"><sup>1</sup></span>]] Le 30 septembre 610 avant J. J., dans la matinée [[#éclipse|<span id="éclipse_back"><sup>'''XII'''</sup></span>]].</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f6.item <u>Histoires d’Hérodote</u>] (Neuvième edition), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f42.item ''<i>Livre I - CLIO, LXXIV</i>''], traduction par [[w:Pierre_Giguet|Pierre Giguet]], Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1913</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Pierre Giguet de 1913|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cyaxare_back|<span id="Cyaxare"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κυαξάρης / Kuaxárēs [[wikt:en:Κυαξάρης|(en)]]; du radical ''<i>vieux médien</i>'' [[w:en:Median_language|(en)]] 𐎢𐎺𐎧𐏁𐎫𐎼 / *ʰUvaxštra-;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Fils de Phraortès [[w:Phraortes|(en)]], et souverain du royaume [[w:M%C3%A8des|''<i>mède</i>'']] [[#Mèdes_back|<sup>⤴️</sup>]] de [[w:Années_620_av._J.-C.|-625]] à [[w:Années_580_av._J.-C.|-585]]. Avant qu’il ne se révolte et qu’il ne massacre leurs chefs ivres au cours d’un banquet, les [[w:Scythes|''<i>Scythes</i>'']] [[#Scythes|<span id="Scythes_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] dominaient le royaume ''<i>mède</i>'' depuis 28 ans, après que son père fut tué lors d’une guerre contre l’[[w:Empire_néo-assyrien|''<i>Assyrie</i>'']] en [[w:Années_650_av._J.-C.|-653]] :'''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: center;">« ''<i>CII. [...] '''Phraortes''' périt dans cette expédition avec la plus grande partie de son armée, après avoir régné vingt-deux ans.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">''' [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]], Livre I - CLIO, chapitre CII.</small>'''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">'''<small>(''<i>date de naissance indéterminée</i>'', à [[w:Ecbatane|''<i>Ecbatane</i>'']], au sud-ouest de [[w:Téhéran|''<i>Téhéran</i>'']], — [[w:Années_580_av._J.-C.|-585]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, il mourrut peu de temps après la bataille de l’Éclipse).</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Scythes_back|<span id="Scythes"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien Σκῠ́θης / Skúthēs [[wikt:en:Σκύθης#Ancient_Greek|(en)]], « [[w:Scythes|''<i>Scythe</i>'']], habitant de [[w:Scythie|''<i>Scythie</i>'']] »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Ensemble de peuples [[w:Langues_indo-européennes|''<i>indo-européens</i>'']] d’[[w:Eurasie|''<i>Eurasie</i>'']], en grande partie cavaliers et nomades.</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#les_back|<span id="les"><sup>III</sup></span>]] Des [[w:Scythes|''<i>Scythes</i>'']] [[#Scythes|<sup>'''II'''</sup>]] expatriés, qui, par vengeance de s’être fait mal traité par Cyaxare [[#Cyaxare|<sup>I</sup>]] pour être revenu une fois sans gibier, lui ont fait manger un des enfants mèdes dont ils avaient la charge de leur apprendre la langue [[w:Langues_scythes|''<i>scythe</i>'']] et à tirer à l’arc. Ils fuirent à ''<i>Sardes</i>'' [[#Sardes|<sup>IV</sup>]] auprès d’Alyattes (cf chapitre LXXIII).</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Sardes_back|<span id="Sardes"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre ancien grec Σάρδεις / Sárdeis [[wikt:en:Σάρδεις#Ancient_Greek|(en)]]; ultimement du nom propre ''<i>lydien</i>'' [[wikt:en:Category:Lydian_language|(en)]] 𐤳𐤱𐤠𐤭𐤣 / sfard [[wikt:en:𐤳𐤱𐤠𐤭𐤣#Lydian|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Ancienne ville d’[[w:Anatolie|''<i>Asie mineure</i>'']] [[#Anatolie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], capitale de la [[w:Lydie|''<i>Lydie</i>'']] [[#Lydie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], sur la rivière [[w:Pactole|''<i>Pactole</i>'']], dans la vallée de l’[[w:Gediz_(fleuve)|''<i>Hermos</i>'']]. Après la chute de l’Empire ''<i>lydien</i>'' au [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], la citadelle de ''<i>Sardes</i>'' résiste encore et n’est prise par [[w:Cyrus_le_Grand|Cyrus le Grand]] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] que par surprise, en -546.</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Syennésis_back|<span id="Syennésis"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Συέννεσις / Syennesis [[wikt:en:Συέννεσις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Roi et fondateur du royaume indépendent de [[w:Cilicie|''<i>Cilicie</i>'']] [[w:en:Kingdom_of_Cilicia_(ancient)|(en)]] [[#Cilicie|<sup>'''VI'''</sup>]] en -612, avec la dissolution de l’[[w:Empire_néo-assyrien|empire néo-assyrien]].</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cilicie_back|<span id="Cilicie"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κῐλῐκῐ́ᾱ / Kilikíā [[wikt:en:Κιλικία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> [[w:Royaumes_antiques_d%27Anatolie|Royaumes antiques]] d’[[w:Anatolie|''<i>Anatolie</i>'']] [[#Anatolie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], indépendant au [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], avec [[w:Tarse_(ville)|''<i>Tarse</i>'']] pour capitale.</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Labynète_back|<span id="Labynète"><sup>VII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λαβύνητος / Labúnētos [[wikt:en:Λαβύνητος#Ancient_Greek|(en)]], forme hellénisée de [[w:Nabonide|Nabonide]]; de l’[[w:Akkadien|''<i>akkadien</i>'']] 𒀭𒀝𒉎𒌇 / dNabû-naʾid [[w:pt:Nabonido|(pt)]], « Le dieu Nabû [[w:en:Nabu|(en)]] est loué » [https://epub.ub.uni-muenchen.de/73674/1/RINBE2_OAPDF.pdf <sup>p.3</sup>];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Ambassadeur, puis dernier roi de l’[[w:Empire_néo-babylonien|''<i>empire néo-babylonien</i>'']] [[#babylonien|<sup>VIII</sup>]], régnant de [[w:Années_550_av._J.-C.|-556]] à [[w:Chute_de_Babylone_de_539_av._J.-C.|''<i>la chute de Babylone</i>'']] par l’empire [[w:Ach%C3%A9m%C3%A9nides|''<i>achéménide</i>'']] [[#achéménide_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] de [[w:Cyrus_le_Grand|Cyrus le Grand]] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] en [[w:Années_530_av._J.-C.|-539]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_610_av._J.-C.|-620/-615]] <sup>[[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Harran#Antiquité|''<i>Harran</i>'']], au sud-est de la [[w:Turquie|''<i>Turquie</i>'']], — potentiellement [[w:Années_520_av._J.-C.|-522]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Carmania</i>'' [[w:en:Carmania_(region)|(en)]], province actuelle iranienne de [[w:Province_de_Kerman|''<i>Kerman</i>'']])</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#babylonien_back|<span id="babylonien"><sup>VIII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Βαβυλών#Grec_ancien|Βαβυλών / Babylṓn]], « Babel. Babylone. »; de l’[[w:Akkadien|''<i>akkadien</i>'']] [[wikt:𒆍𒀭𒊏𒆠#Akkadien|𒆍𒀭𒊏𒆠 / bābili]], « Babylone »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Ville antique de [[w:Mésopotamie#L’empire_néo-babylonien|''<i>Mésopotamie</i>'']], et capitale du royaume ''<i>babylonien</i>'', connaissant son apogée au [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] sous [[w:Nabuchodonosor_II|Nabuchodonosor II]] (règne de -605 — -562), et perdant son indépendance en [[w:Années_530_av._J.-C.|-539]], passant sous domination [[w:Ach%C3%A9m%C3%A9nides|''<i>achéménide</i>'']] [[#achéménide_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] de [[w:Cyrus_le_Grand|Cyrus le Grand]] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]].</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Alyatte_back|<span id="Alyatte"><sup>IX</sup></span>]] Du nom propre ancien grec Ἀλυάττης / Aluáttēs [[wikt:en:Ἀλυάττης#Ancient_Greek|(en)]]; du ''<i>lydien</i>'' [[wikt:en:Category:Lydian_language|(en)]] 𐤥𐤠𐤩𐤥𐤤𐤯𐤤𐤮 / walweteś [[wikt:en:𐤥𐤠𐤩𐤥𐤤𐤯𐤤𐤮#Lydian|(en)]];<br /><p style=" text-indent: 45px"> ➥ de 𐤥𐤠𐤩𐤥𐤤 / walwe [[wikt:en:𐤥𐤠𐤩𐤥𐤤#Lydian|(en)]], « lion »;<br /><p style=" text-indent: 45px"> ➥ et du suffixe abstractif -𐤠𐤯𐤠 / -ata;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Roi de ''<i>Lydie</i>'' de la dynastie des [[w:Dynastie_des_Mermnades|''<i>Mermnades</i>'']] de -610 à -561, et père de [[w:Cr%C3%A9sus|Crésus]] [[#Crésus_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]]. Il a été le premier monarque à émettre des pièces de monnaie en [[w:Électrum|électrum]] (et son fils Crésus a été le premier à émettre des pièces d’or). Alyattes est donc parfois mentionné comme l’initiateur de la monnaie.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup>]] — première moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Aryénis_back|<span id="Aryénis"><sup>X</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἀρύηνις / Arúēnis [[wikt:en:Aryenis|(en)]]; du ''<i>lydien</i>'' apparenté au ''<i>Hittite</i>'' [[w:en:Hittite_language|(en)]] 𒂖 / arawanni-, « libre », par opposition à asservi, non libre;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Fille du roi Alyattes de ''<i>Lydie</i>'' [[#Alyatte|<sup>'''IX'''</sup>]] et sœur du roi [[w:Cr%C3%A9sus|Crésus]] [[#Crésus_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] de ''<i>Lydie</i>''.</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Astyage_back|<span id="Astyage"><sup>XI</sup></span>]] Orthographié en grec ancien :<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 45px"> ➥ Ἀστυάγης / Astyages [[wikt:en:Ἀστυάγης|(en)]] par Hérodote;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 45px"> ➥ Ἀστυϊγας / Astyigas [[wikt:en:Ἀστυϊγας#Ancient_Greek|(en)]] par [[w:Ctésias|Ctesias]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 45px"> ➥ Ἀσπάδας / Aspadas par Diodore de ''<i>Sicile</i>'' [[#Diodore_back|<sup>⤵️</sup>]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 0px"> de l’[[w:Akkadien|''<i>akkadien</i>'']] 𒅖𒌅𒈨𒄖 / Ištumegu;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> Fils de Cyaxare [[#Cyaxare|<sup>'''I'''</sup>]] et dernier roi du royaume [[w:M%C3%A8des|''<i>mède</i>'']] [[#Mèdes_back|<sup>⤴️</sup>]] de -585 à -550. Il fut détrôné en -550 par son petit-fils [[w:Cyrus_le_Grand|Cyrus le Grand]] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] qu’il avait tenté de faire assassiner à la naissance à la suite d’un songe, où une vigne sortant du sein de sa fille Mandane [[w:en:Mandane_of_Media|(en)]] couvrait toute l’<i>Asie</i> ([[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]], Livre I - CLIO, chapitre CVIII.). Celle-ci avait été marié à un perse, nommé [[w:Cambyse_Ier|Cambyse]], de "condition inférieure à un mède", à la suite d’un précédent songe d’Astyage, où « elle urinait en si grande abondance, que sa capitale et l’Asie entière en étaient inondées » ({{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}, Livre I - CLIO, chapitre CVII.).<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup>]] — première moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#éclipse_back|<span id="éclipse"><sup>XII</sup></span>]] La seule éclipse totale visible en ''<i>Asie Mineure</i>'' durant la seconde moitié du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup>]] et la première moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}} a eu lieu le 28 mai -584.<br />[[Fichier:Éclipse 28 Mai -584 n2.png|vignette|centre|Éclipse du 24 mai -584 en ''<i>Asie Mineure</i>''.<br /><p style="text-align: right">''<i>Les unités des intervalles de sa durée sont heures:minutes:secondes<br />(une animation est disponible [http://ytliu.epizy.com/eclipse/one_solar_eclipse_general.html?ybeg=-589&ind=39&DE=431 ici]).</i>'']]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>74.</small>''' Depuis la guerre se mut et continua cinq ans entre les ''<i>Mèdes</i>'' et ''<i>Lydiens</i>'', parce que '''Halyatte''' ne voulait rendre les ''<i>Scythes</i>'' à '''Cyaxare''' qui les demandait. Durant ces cinq ans, les ''<i>Mèdes</i>'' gagnèrent plusieurs fois contre les ''<i>Lydiens</i>'', et semblablement les ''<i>Lydiens</i>'' contre les ''<i>Mèdes</i>'' : et fut environ ce temps-là que, à l’heure du combat, le jour fut converti en nuit. Car étant les forces pareilles d’un côté et d’autre, avint, sur la sixième année, que, comme ils combattaient, soudain le jour se tourna en noire nuit. '''Thalès Milésien''' avait prédit cette mutation aux ''<i>Ioniens</i>'', et leur avait déterminé l’an qu’elle avint. Ce vu par les ''<i>Mèdes</i>'' et ''<i>Lydiens</i>'', ils cessèrent la guerre, et furent près d’entendre au bien de paix, laquelle fut moyennée par '''Syennésis''', roi de ''<i>Cilicie</i>'', et par '''Labynète''', roi de ''<i>Babylone</i>'', qui furent diligents de les allier par mariage. Ils avisèrent que '''Halyatte''' donnerait sa fille '''Arianis''' à '''Astyage''', fils de '''Cyaxare''', pensant bien que, sans grande nécessité et alliance étroite, tels grands marchés ne peuvent tenir. Ces nations se gouvernent en leurs traités et contrats ainsi que font les ''<i>Grecs</i>'', et davantage s’entament le bras, puis lèchent le sang les uns des autres.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000008 <u>Histoires d’Hérodote</u>], [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000081 ''<i>Livre Premier. CLIO. LXXIV.</i>''], traduction de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre_Saliat Pierre Saliat], Henri Plon, 1864</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>LXXIV.</small>''' '''Cyaxare''' les redemanda. Sur son refus, la guerre s’alluma entre ces deux princes. Pendant cinq années qu’elle dura, les ''<i>Mèdes</i>'' et les ''<i>Lydiens</i>'' eurent alternativement de fréquents avantages, et la sixième il y eut une espèce de combat nocturne : car, après une fortune égale de part et d’autre, s’étant livré bataille, le jour se changea tout à coup en nuit [[#éclipse_NdT_P-H_L|<span id="éclipse_NdT_P-H_L_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], pendant que les deux armées en étaient aux mains. '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' avait prédit aux ''<i>Ioniens</i>'' ce changement, et il en avait fixé le temps en l’année où il s’opéra. Les ''<i>Lydiens</i>'' et les ''<i>Mèdes</i>'', voyant que la nuit avait pris la place du jour, cessèrent le combat, et n’en furent que plus empressés à faire la paix. '''Syennésis''' [[#Syennésis_NdT_P-H_L|<span id="Syennésis_NdT_P-H_L_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], roi de ''<i>Cilicie</i>'', et '''Labynète''', roi de ''<i>Babylone</i>'', en furent les médiateurs; ils hâtèrent le traité, et l’assurèrent par un mariage. Persuadés que les traités ne peuvent avoir de solidité sans un puissant lien, ils engagèrent '''Alyattes''' à donner sa fille '''Aryénis''' à '''Astyages''', fils de '''Cyaxare'''. Ces nations observent dans leurs traités les mêmes cérémonies que les ''<i>Grecs</i>''; mais ils se font encore de légères incisions aux bras, et lèchent réciproquement le sang qui en découle.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#éclipse_NdT_P-H_L_back|<span id="éclipse_NdT_P-H_L"><sup>1</sup></span>]] Les savants sont divisés sur l’époque précise de cette éclipse. Mais les pères Petau et Hardouin, le chevalier Marsham, le [[w:Jean_Bouhier_de_Savigny|président Bouhier]] et le [[w:Edouard_Corsini|père Corsini, clerc régulier des écoles pies]], se sont déterminés pour l’éclipse qui parut le 9 juillet 4117. J’ai cru devoir l’adopter, parce qu’elle s’accorde mieux avec la chronologie que toutes les autres. La seule objection qu’on y puisse former, n’est que l’ombre passa au-dessus du [[w:Mer_Noire|Pont-Euxin]] par la ''<i>Scythie</i>'' et le [[w:Maeotian_Swamp|''<i>Palus-Maeotis</i>'']]. Il est vrai que cette éclipse ne fut point centrale sur les bords de l’<i>Halys</i> ; cependant elle dut y être très considérable, et il n’est point étonnant qu’elle ait causé de l’épouvante à des nations plongées dans l’ignorance. (L.)</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Syennésis_NdT_P-H_L_back|<span id="Syennésis_NdT_P-H_L"><sup>2</sup></span>]] Ce nom de Syennésis était commun aux rois de Cilicie ; du moins est-il sûr que quatre princes l’ont porté. Le nom de Labynète se rencontre souvent parmi les rois de Babylone. (BELLANGER.)</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Histoire d’Hérodote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm ''<i>Livre I. CLIO. LXXIV.</i>''], traduit par [[w:Pierre-Henri_Larcher|Pierre-Henri Larcher]], Charpentier, 1802</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>[...]</small> Depuis la guerre se meut & continua cinq ans entre les ''<i>Medes</i>'' & ''<i>Lydiés</i>'', parce q́ '''Haliattes''' ne vouloit rendre les ''<i>Scythes</i>'' à '''Cyaxares''' qui les demandoit. Durás ces cinq ans, les ''<i>Medes</i>'' gaignerét plusieurs fois cótre les ''<i>Lydiés</i>'', & semblablemét les ''<i>Lydiés</i>'' cótre les ''<i>Medes</i>''. & fut enuiró ce téps là, qu’à l’heure du combat le iour fut cóuerty en nuit. Car estás les forces pareilles d’vn costé & d’autre, auint sur la sixiéme annee, que cóme ils cóbattoiét, soudain le iour se tourna en noire nuist. '''Thales Milesien''' auoit predit ceste mutatió aux ''<i>Ioniens</i>'', & leur uoit determiné l’an qu’elle auint. Ce veu par les ''<i>Medes</i>'' & ''<i>Lydiens</i>'', ils cesserent la guerre: & furent prests d’entendre au bien de paix, laquelle fut moyennee par '''Syennesis''' Roy de ''<i>Cilicie</i>'', & par '''Labynet''' Roy de ''<i>Babylon</i>'', qui furent diligens de les allier par mariage. Ils auiserent que '''Halyattes''' dóneroit sa fille '''Ariane''' à '''Astyages''' fils de '''Cyaxares''', pensans bié que sans grande necessité & alliáce estroicte, tels grands marches ne peuuent tenir. Ces na tions se gouuernent en leurs traictez & contracts ainsi que font les ''<i>Grecs</i>'', & d’auantage s’entament le bras, puis leichent le sang les vns des autres.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA1#v=onepage&q&f=true <u>Histoire des neuf livres de Hérodote d’Alicarnasse, Prince & premier des Historiographes ''<i>Grecs</i>'', intitulez du nom des ''<i>Muses</i>''</u>], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA7#v=onepage&q&f=true ''<i>Premier Livre des Histoires d’Herodote Halicarnasse, intitulé Clio.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA31-IA1#v=onepage&q&f=true ''<i>pp.31-32.</i>''], le tout traduict de ''<i>Grec</i>'' en ''<i>François</i>'' par [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Chez Claude Micard, au cles Bruneau, à l’enseigne de la Chaire, 1580</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div><br />
===== <div style="text-align: center;">Chapitre LXXV</div> =====
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px;">Récit de la traversée de l’[[w:K%C4%B1z%C4%B1l%C4%B1rmak_(fleuve)|''<i>Halys</i>'']] [[#Halys_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] par l’armée de [[w:Cr%C3%A9sus|'''Crésus''']] [[#Crésus_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] grâce à '''Thalès'''.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>75.</small>''' Τοῦτον δὴ ὦν τὸν [[w:Astyage|''' Ἀστυάγεα''']] [[#Astyage_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] [[w:Cyrus_le_Grand|'''Κῦρος''']] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] ἐόντα ἑωυτοῦ μητροπάτορα καταστρεψάμενος ἔσχε δι᾽ αἰτίην τὴν ἐγὼ ἐν τοῖσι ὀπίσω λόγοισι σημανέω· [2] Τὰ [[w:Cr%C3%A9sus|'''Κροῖσος''']] ἐπιμεμφόμενος τῷ [[w:Cyrus_le_Grand|'''Κύρῳ''']] ἔς τε τὰ χρηστήρια ἔπεμπε εἰ στρατεύηται ἐπὶ [[w:%CE%A0%CE%AD%CF%81%CF%83%CE%B7%CF%82|'''Πέρσας''']], καὶ δὴ καὶ ἀπικομένου χρησμοῦ κιβδήλου, ἐλπίσας πρὸς ἑωυτοῦ τὸν χρησμὸν εἶναι, ἐστρατεύετο ἐς τὴν '''Περσέων''' μοῖραν. [3] Ὡς δὲ ἀπίκετο ἐπὶ τὸν [[w:K%C4%B1z%C4%B1l%C4%B1rmak_(fleuve)|''' Ἅλυν''']] ποταμὸν ὁ [[w:Cr%C3%A9sus|'''Κροῖσος''']], τὸ ἐνθεῦτεν, ὡς μὲν ἐγὼ λέγω, κατὰ τὰς ἐούσας γεφύρας διεβίβασε τὸν στρατόν, ὡς δὲ ὁ πολλὸς λόγος [[wikt:%E1%BC%99%CE%BB%CE%BB%CE%AE%CE%BD%CF%89%CE%BD|''' Ἑλλήνων''']], [[w:Thal%C3%A8s|'''Θαλῆς οἱ ὁ Μιλήσιος''']] διεβίβασε. [4] Ἀπορέοντος γὰρ [[w:Cr%C3%A9sus|'''Κροίσου''']] ὅκως οἱ διαβήσεται τὸν ποταμὸν ὁ στρατός (οὐ γὰρ δὴ εἶναι κω τοῦτον τὸν χρόνον τὰς γεφύρας ταύτας) λέγεται παρεόντα τὸν [[w:Thal%C3%A8s|'''Θαλῆν''']] ἐν τῷ στρατοπέδῳ ποιῆσαι αὐτῷ τὸν ποταμὸν ἐξ ἀριστερῆς χειρὸς ῥέοντα τοῦ στρατοῦ καὶ ἐκ δεξιῆς ῥέειν, ποιῆσαι δὲ ὧδε· [5] Ἄνωθεν τοῦ στρατοπέδου ἀρξάμενον διώρυχα βαθέαν ὀρύσσειν, ἄγοντα μηνοειδέα, ὅκως ἂν τὸ στρατόπεδον ἱδρυμένον κατὰ νώτου λάβοι, ταύτῃ κατὰ τὴν διώρυχα ἐκτραπόμενος ἐκ τῶν ἀρχαίων ῥεέθρων, καὶ αὖτις παραμειβόμενος τὸ στρατόπεδον ἐς τὰ ἀρχαῖα ἐσβάλλοι· ὥστε ἐπείτε καὶ ἐσχίσθη τάχιστα ὁ ποταμός, ἀμφοτέρῃ διαβατὸς ἐγένετο, [6] οἳ δὲ καὶ τὸ παράπαν λέγουσι καὶ τὸ ἀρχαῖον ῥέεθρον ἀποξηρανθῆναι. Ἀλλὰ τοῦτο μὲν οὐ προσίεμαι· κῶς γὰρ ὀπίσω πορευόμενοι διέβησαν αὐτόν;</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Herodotus, With an English Translation by A. D. Godley</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm ''<i>Book I. CLIO. LXXV.</i>''], texte établi par A. D. Godley [[w:en:A._D._Godley|(en)]] [[s:en:Author:Alfred_Denis_Godley|<sup>📚</sup>]], Cambridge, 1920</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions''' [https://www.brepolsonline.net/doi/epdf/10.1484/J.EUPHR.5.125495 {{Info|<sup>🔍</sup>|Hérodote et ses traducteurs français (XVIe-XXe siècles): histoire politique ou histoire des mœurs? par Pascal Payen, professeur d’Histoire grecque à l’université de Toulouse II, publié dans le journal Euphrosyne de janvier 2001, v.29, pp.9-28}}]
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>LXXV.</small>''' [[w:Cyrus_le_Grand|'''Cyrus''']] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] renversa cet [[w:Astyage|'''Astyage''']] [[#Astyage_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], qui était son grand-père maternel : je dirai plus tard pour quels motifs. [[w:Cr%C3%A9sus|'''Crésus''']] [[#Crésus_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] s’armant de ce grief contre '''Cyrus''', consulta l’oracle pour savoir s’il devait engager la guerre contre lui. Lorsqu’il eut reçu la réponse à double sens, il crut qu’elle était en sa faveur et il marcha pour entrer sur le territoire des [[w:Perses|''<i>Perses</i>'']]. Arrivé sur l’[[w:K%C4%B1z%C4%B1l%C4%B1rmak_(fleuve)|''<i>Halys</i>'']] [[#Halys_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], il fit passer le fleuve à son armée, en profitant, selon moi, des ponts existants. Selon le récit accrédité en ''<i>Grèce</i>'', ce fut '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' qui dirigea le passage : car disent-ils, les ponts n'étaient pas encore construits et '''Crésus''' était en peine de l’opérer, quand '''Thalès''', qui se trouvait au camp, détournant le fleuve, le fit couler non plus sur le front, mais sur les derrières de l’armée. Il s’y prit de cette manière : en amont du camp, on commença par creuser un fossé profond qui en embrassa tout le contour, de sorte que les eaux, sortant à l’une des ses extrémités de leurs cours habituel, y rentrassent par l’autre; puis cette tranchée achevée, ils y firent couler le fleuve, pour qu’en se divisant, des deux parts il devînt guéable. Quelques-uns ajoutent que l’ancien lit se trouva tout à fait à sec; pour moi, je ne puis admettre ce récit, car comment, dans la retraite, les [[w:Lydie|''<i>Lydiens</i>'']] [[#Lydie_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] auraient-ils pu passer ?</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f6.item <u>Histoires d’Hérodote</u>](Neuvième edition), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f42.item ''<i>Livre I - CLIO, LXXV</i>''], traduction par [[w:Pierre_Giguet|Pierre Giguet]], Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1913</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>75.</small>''' '''Cyrus''' donc avait défait celui '''Astyage''', son aïeul maternel, pour cause que je toucherai ci-après en cette mienne histoire. '''Crésus''' en fut marri et envoya vers les oracles savoir si devait mener la guerre aux ''<i>Perses</i>''. Entre ces oracles, un fut faux, lequel néanmoins '''Crésus''' espéra être à son avantage, et là-dessus s’achemina vers le pays des ''<i>Perses</i>'' avec son armée. Arrivé au fleuve ''<i>Halys</i>'', il passa sur les ponts qui y étaient, et telle est mon opinion, encore que la commune renommée des ''<i>Grecs</i>'' tienne que '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' donna le moyen de passer. Car on dit que, se souciant '''Crésus''' comment il passerait son armée, qui fait présupposer faute de ponts, '''Thalès''' fut là présent, qui conseilla expédient, suivant lequel le fleuve, qui coulait à gauche pour le respect de l’armée qui là séait [[#NdT_75_HP|<span id="NdT_75_HP_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], coulerait aussi à droite. Et fut son invention telle. Il fit commencer une tranchée au-dessus du camp, et la fit conduire en forme de croissant, afin que l’armée l’eût à dos, et que, prenant le fleuve cours par icelle tranchée, il laissât son canal accoutumé pour environner le camp, puis retournât. Par ce moyen, le fleuve s’écoula incontinent, et fut guéable d’une part en autre. Les aucuns veulent dire que l’ancien giron [[#NdT_75_HP2|<span id="NdT_75_HP2_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] du fleuve devint tout sec. De ma part, je ne puis accordrer à telles paroles, et je voudrais savoir le moyen de repasser au retour.</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 1em;">'''<small>[[#NdT_75_HP_back|<span id="NdT_75_HP"><sup>1</sup></span>]] D’après la situation de l’armée qui campait là. — [[#NdT_75_HP2_back|<span id="NdT_75_HP2"><sup>2</sup></span>]] Lit.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000008 <u>Histoires d’Hérodote</u>], [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000081 ''<i>Livre Premier. CLIO. LXXV.</i>''], traduction de [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Henri Plon, 1864</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>LXXV.</small>''' '''Cyrus''' tenait donc prisonnier '''Astyages''', son aïeul maternel, qu’il avait détrôné pour les raisons que j’exposerai dans la suite de cette histoire. '''Crésus''', irrité à ce sujet contre '''Cyrus''', avait envoyé consulter les oracles pour savoir s’il devait faire la guerre aux ''<i>Perses</i>''. Il lui était venu de [[w:Delphes|''<i>Delphes</i>'']] [[#Delphes_back|<sup>⤵️</sup>]] une réponse ambiguë, qu’il croyait favorable, et là dessus il s’était déterminé à entrer sur les terres des ''<i>Perses</i>''. Quand il fut arrivé sur les bords de l’''<i>Halys</i>'', il le fit, à ce que je crois, passer à son armée sur les ponts qu’on y voit à présent ; mais, s’il faut en croire la plupart des ''<i>Grecs</i>'', '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' lui en ouvrit le passage. '''Crésus''', disent-ils, étant embarrassé pour faire traverser l’''<i>Halys</i>'' à son armée, parce que les ponts qui sont maintenant sur cette rivière n’existaient point encore en ce temps-là, '''Thalès''', qui était alors au camp, fit passer à la droite de l’armée le fleuve, qui coulait à la gauche. Voici de quelle manière il s’y prit. Il fit creuser, en commençant au-dessus du camp, un canal profond en forme de croissant, afin que l’armée pût l’avoir à dos dans la position où elle était. Le fleuve, ayant été détourné de l’ancien canal dans le nouveau, longea derechef l’armée, et rentra au-dessous de son ancien lit. Il ne fut pas plutôt partagé en deux bras, qu’il devint également guéable dans l’un et dans l’autre. Quelques-uns disent même que l’ancien canal fut mis entièrement sec ; mais je ne puis approuver ce sentiment. Comment en effet '''Crésus''' et les ''<i>Lydiens</i>'' auraient-ils pu traverser le fleuve à leur retour ? </div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Histoire d’Hérodote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm ''<i>Livre I. CLIO. LXXV.</i>''], traduit par [[w:Pierre-Henri_Larcher|Pierre-Henri Larcher]], Charpentier, 1802</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>[...]</small> '''Cyrus''' donque auoit desfait iceluy '''Astyages''' son ayeul maternel, pour cause que ie toucheray cy apres en ceste mienne histoire. '''Cresus''' en fut marry & enuoya vens les oracles sçauoir, si deuoit mener la guerre aux ''<i>Perses</i>''. Entre des oracles vn fut faux, lequel neantmoins '''Cresus''' espera estre à son auantage, & la dessus s’achemina vers le pays des ''<i>Perses</i>'' auec son armee. Arriué au fleuue ''<i>Halys</i>'' il passa sur les ponts qui y estoyent, & telle est mon opinion, encore que la commune renommee des ''<i>Grecs</i>'' tienne que '''Thales''' de ''<i>Milet</i>'' donna le moyen de passer, car on dit que se souciant '''Cresus''' comment il passeroit son armee, qui fait presupposer faute de ponts, '''Thales''' fut là présent, qui conseilla expedient, fuyuát lequel, le fleuue qui couloit à gauche pour le respect de l’armee qui la seoit, couleroit aussi à droicte. Et fut son inuention telle. Il feit commencer vne tréchee, au dessus du camp, & la feit conduire en forme de croissant, afin que l’armee l’eust à doz & que prenant le fleuue cours par icelle trenchee, il laissast son canal accoustumé pour enuironner le camp, puis retournast. Par ce moyen le fleuue s’escoula incontinent, & fut gueable d’vne part en autre. Les aucuns veulent dire que l’ancien giron du fleuue deuint tout sec. De ma part ie ne puis accorder à tel les paroles, & ie voudrois sçauoir le moyen de repasser au retour.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA1#v=onepage&q&f=true <u>Histoire des neuf livres de Hérodote d’Alicarnasse, Prince & premier des Historiographes ''<i>Grecs</i>'', intitulez du nom des ''<i>Muses</i>''</u>], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA7#v=onepage&q&f=true ''<i>Premier Livre des Histoires d’Herodote Halicarnasse, intitulé Clio.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA32#v=onepage&q&f=true ''<i>p.32.</i>''], le tout traduict de ''<i>Grec</i>'' en ''<i>François</i>'' par [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Chez Claude Micard, au cles Bruneau, à l’enseigne de la Chaire, 1580</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div><br />
===== <div style="text-align: center;">Chapitre CLXX</div> =====
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px;">Récit du [[w:Bouleut%C3%A9rion|''<i>Bouleutérion</i>'']] [[#Bouleutérion|<span id="Bouleutérion_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] à [[w:T%C3%A9os_(ville)|''<i>Téos</i>'']] [[#Téos|<span id="Téos_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] et témoignage sur l’origine [[w:Ph%C3%A9niciens|''<i>phénicienne</i>'']] [[#phénicienne|<span id="phénicienne_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] de '''Thalès'''.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Chapitre CLXX|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Bouleutérion_back|<span id="Bouleutérion"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:βουλευτήριον#Grec_ancien|βουλευτήριον / bouleutếrion]]; de [[wikt:βουλευτής#Grec_ancien|βουλευτής / bouleutês]], « sénateur, conseiller »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe [[wikt:βουλεύω#Grec_ancien|βουλεύω / bouleúô]], « délibérer, prendre conseil »; du nom commun [[wikt:βουλή#Grec_ancien|βουλή / boulế]], « Volonté. Décision, conseil. Conseil, sénat athénien. »; du verbe [[wikt:βούλομαι#Grec_ancien|βούλομαι / boúlomai]], « Vouloir, désirer, souhaiter. Vouloir bien, consentir à. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal [[wikt:-τής#Grec_ancien|-τής / -tês]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Bâtiment où, dans les cités de la [[w:Grèce_antique|''<i>Grèce antique</i>'']], se réunissait la [[w:Boulè|''<i>boulè</i>'']], le conseil, assemblée restreinte de citoyens chargés des affaires courantes de la ville.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Téos_back|<span id="Téos"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Τέως / Téos [[wikt:en:Τέως#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Ville de l’[[w:Époque_archaïque|''<i>Antiquité</i>'']] située sur la côte de l’[[w:Ionie|''<i>Ionie</i>'']] au nord d’[[w:Éphèse|''<i>Éphèse</i>'']] et à environ 40 kilomètres au sud-ouest de l’actuelle [[w:Izmir|''<i>İzmir</i>'']], près du port de ''<i>Sığacık</i>'' [[w:en:Sığacık|(en)]] en [[w:Turquie|''<i>Turquie</i>'']].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#phénicienne_back|<span id="phénicienne"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Φοινίκη / Phoinī́kē [[wikt:en:Φοινίκη|(en)]]; du nom et nom propre Φοῖνῐξ / Phoînix [[wikt:en:Φοῖνιξ#Ancient_Greek|(en)]], « Phénicien, phénicienne, habitant/ethnonyme de Phénicie. »; dérivé de ou apparenté à l’homophone φοῖνιξ / phoînix [[wikt:en:φοῖνιξ#Ancient_Greek|(en)]], « Couleur [[w:Pourpre_de_Tyr|pourpre de Tyr]]. Palmier. Datte (le fruit du palmier dattier). Phoenix, l’oiseau mythique dérivé de la mythologie ''<i>égyptienne</i>''. (musique) Un instrument semblable à une guitare inventé par les ''<i>Phéniciens</i>''. »; ethnonyme et homophone probablement empruntés à l’[[w:Égyptien_ancien|''<i>égyptien</i>'']] fnḫw / fenkhu [[wikt:en:fnḫw#Egyptian|(en)]], probablement terme pluriel pour « bûcherons » ou « charpentiers », qui désignerait les peuples du [[w:Canaan_(région)|''<i>pays de Canaan</i>'']] dans la [[w:Levant_(Proche-Orient)|''<i>région du Levant</i>'']] au nord, qui fournissaient l’Égypte avec le bois de cèdre coupé de leurs forêts; dérivé de ou apparenté à l’[[w:Égyptien_ancien|''<i>égyptien</i>'']] bnw / benu, « le [[w:Bénou|Bénou]] ou [[w:Phénix|phénix]], l’oiseau représentant l’âme – le [[w:Composition_de_l%27être_dans_l%27Égypte_antique#Ba|''<i>bâ</i>'']] – de [[w:Rê|Rê]] qui le précède dans la [[w:Barque_solaire|barque solaire]]. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Peuple antique originaire des cités de ''<i>Phénicie</i>'', région qui correspond approximativement au ''<i>Liban</i>'' actuel. À partir du [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], les cités phéniciennes perdent leur autonomie, étant successivement dominées par les [[w:Assyrie|''<i>Assyriens</i>'']], les [[w:Babylone_(civilisation)|''<i>Babyloniens</i>'']] [[#babylonien_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], les [[w:Achéménides|''<i>Perses</i>'']] [[#achéménide_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], les [[w:Royaume_de_Macédoine|''<i>Macédoniens</i>'']] ([[w:Royaume_lagide|''<i>Lagides</i>'']] et [[w:Séleucides|''<i>Séleucides</i>'']]), puis les [[w:Rome_antique|''<i>Romains</i>'']]. Elles préservent cependant leur importance commerciale et poursuivent leur expansion. Parallèlement, les implantations ''<i>phéniciennes</i>'' de la mer Méditerranée occidentale tombent sous la coupe de la plus puissante d’entre elles, [[w:Carthage|''<i>Carthage</i>'']], phénomène qui aboutit à la création d’une [[w:Civilisation_carthaginoise|''<i>civilisation spécifique, dite « carthaginoise » ou « punique »</i>'']]. </i>''</div></small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>170.</small>''' Κεκακωμένων δὲ [[wikt:en:Ἰώνων|''' Ἰώνων''']] καὶ συλλεγομένων οὐδὲν ἧσσον ἐς τὸ [[w:Panionium|'''Πανιώνιον''']], πυνθάνομαι γνώμην [[w:Bias_de_Pri%C3%A8ne|'''Βίαντα''']] ἄνδρα [[w:Pri%C3%A8ne|'''Πριηνέα''']] ἀποδέξασθαι [[wikt:en:Ἰώνων|''' Ἴωσι''']] χρησιμωτάτην, τῇ εἰ ἐπείθοντο, παρεῖχε ἂν σφι εὐδαιμονέειν [[wikt:%E1%BC%99%CE%BB%CE%BB%CE%AE%CE%BD%CF%89%CE%BD|''' Ἑλλήνων''']] μάλιστα· [2] Ὃς ἐκέλευε κοινῷ στόλῳ ''' Ἴωνας''' ἀερθέντας πλέειν ἐς [[wikt:%CE%A3%CE%B1%CF%81%CE%B4%CF%8E|'''Σαρδὼ''']] καὶ ἔπειτα πόλιν μίαν κτίζειν πάντων ''' Ἰώνων''', καὶ οὕτω ἀπαλλαχθέντας σφέας δουλοσύνης εὐδαιμονήσειν, νήσων τε ἁπασέων μεγίστην νεμομένους καὶ ἄρχοντας ἄλλων· μένουσι δέ σφι ἐν τῇ [[wikt:en:Ἰωνία#Ancient_Greek|''' Ἰωνίῃ''']] οὐκ ἔφη ἐνορᾶν ἐλευθερίην ἔτι ἐσομένην. [3] Αὕτη μὲν '''Βίαντος τοῦ Πριηνέος''' γνώμη ἐπὶ διεφθαρμένοισι ''' Ἴωσι''' γενομένη, χρηστὴ δὲ καὶ πρὶν ἢ διαφθαρῆναι ''' Ἰωνίην''' [[w:Thal%C3%A8s|'''Θάλεω ἀνδρὸς Μιλησίου''']] ἐγένετο, τὸ ἀνέκαθεν γένος ἐόντος Φοίνικος, ὃς ἐκέλευε ἓν βουλευτήριον Ἴωνας ἐκτῆσθαι, τὸ δὲ εἶναι ἐν Τέῳ (Τέων γὰρ μέσον εἶναι Ἰωνίης), τὰς δὲ ἄλλας πόλιας οἰκεομένας μηδὲν ἧσσον νομίζεσθαι κατά περ ἐς δῆμοι εἶεν· οὗτοι μὲν δή σφι γνώμας τοιάσδε ἀπεδέξαντο.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Herodotus, With an English Translation by A. D. Godley</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm ''<i>Book I. CLIO. CLXX.</i>''], texte établi par A. D. Godley [[w:en:A._D._Godley|(en)]] [[s:en:Author:Alfred_Denis_Godley|<sup>📚</sup>]], Cambridge, 1920</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions''' [https://www.brepolsonline.net/doi/epdf/10.1484/J.EUPHR.5.125495 {{Info|<sup>🔍</sup>|Hérodote et ses traducteurs français (XVIe-XXe siècles): histoire politique ou histoire des mœurs? par Pascal Payen, professeur d’Histoire grecque à l’université de Toulouse II, publié dans le journal Euphrosyne de janvier 2001, v.29, pp.9-28}}]
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>CLXX.</small>''' Les [[w:Ioniens|''<i>Ioniens</i>'']] [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]], réduits en servitude, ne cessèrent cependant pas de se réunir au [[w:Panionium|''<i>Panionium</i>'']] [[#Panionium|<span id="Panionium_back"><sup>'''I'''</sup></span>]]; à l’une de ces assemblées, comme je l’ai appris, [[w:Bias_de_Pri%C3%A8ne|'''Bias''']] [[#Bias|<span id="Bias_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] de [[w:Pri%C3%A8ne|''<i>Priène</i>'']] [[#Priène|<span id="Priène_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] leur donna un conseil excellent ; s’ils l’avaient suivi, ils pouvaient devenir les plus prospères de tous les ''<i>Grecs</i>''. « Équipez une seule flotte, leur dit-il, levez l’ancre, partez pour la [[w:Sardaigne|''<i>Sardaigne</i>'']] [[#Sardaigne|<span id="Sardaigne_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]], fondez-y pour tous les ''<i>Ioniens</i>'' une seule ville, rendez-vous heureux en vous affranchissant ainsi. Car, en colonisant la plus grande des îles, vous gouvernerez toutes les autres, tandis que, si vous demeurez en [[w:Ionie|''<i>Ionie</i>'']], je ne vois pas que vous puissiez jamais recouvrer la liberté. » Tel fut le conseil que '''Bias''' de ''<i>Priène</i>'' donna aux ''<i>Ioniens</i>'', après leurs désastres. Celui de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', qui avait précédé la ruine de l’''<i>Ionie</i>'', n'était pas moins salutaire. '''Thalès''', par ses ancêtres d’origine [[w:Ph%C3%A9niciens|''<i>phénicienne</i>'']] [[#phénicienne_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]], fut d’avis qu’ils devaient instituer une assemblée unique, la placer à [[w:T%C3%A9os_(ville)|''<i>Téos</i>'']] [[#Téos_back|<sup>⤴️</sup>]] (car ''<i>Téos</i>'' est située au centre de la contrée) et laisser néanmoins les autres villes se gouverner, comme si elles étaient des États isolés. tels furent les deux conseils qui furent donnés aux ''<i>Ioniens</i>''.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f6.item <u>Histoires d’Hérodote</u>](Neuvième edition), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f79.item ''<i>Livre I - CLIO, CLXX</i>''], traduction par [[w:Pierre_Giguet|Pierre Giguet]], Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1913</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Pierre Giguet de 1913|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Panionium_back|<span id="Panionium"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Πανιώνιον / Paniônion; de l’adjectif [[wikt:Πανιώνιος#Grec_ancien|Πανιώνιος / Paniônios]], « De tous les Ioniens »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> ➥ du nom commun [[wikt:Πανίωνες#Grec_ancien|Πανίωνες / Paníônes]], « Tous les ''<i>Ioniens</i>'' »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px"> ➥ du pronom indéfini [[wikt:πᾶς#Grec_ancien|πᾶς / pâs]], « (Au singulier) Chaque, chacun; Tout entier, tout. (Au pluriel) Tous. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px"> ➥ + du nom commun et nom propre Ἴων / Íôn, « ''<i>Ionien</i>'', habitant d’<i>Ionie</i> [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]]. [[w:Ion_(mythologie)|Ion, ancêtre mythique des Ioniens]]. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> ➥ + le suffixe adjectival [[wikt:-ιος#grc|-ιος / -ios]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> [[w:Sanctuaire_grec|''<i>Sanctuaire central</i>'']], et point de rassemblement de la [[w:Confédération_ionienne|''<i>Confédération ionienne</i>'']], dédié à [[w:Poséidon#Épithètes|''<i>Poséidon Héliconien</i>'']], au [[w:Cap_Mycale|''<i>cap Mycale</i>'']].</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Bias_back|<span id="Bias"><sup>II</sup></span>]] Du grec ancien Βίας / Bías [[wikt:en:Βίας#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> ''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]], avocat et homme d’État grec du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], et fait partie des 4 unanimes des [[w:Sept_sages_de_Grèce|Sept sages de Grèce]].<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_600_av._J.-C.|-600]] <sup>[[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Priène|''<i>Priène</i>'']] [[#Priène|<sup>III</sup>]] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:Années_530_av._J.-C.|-530]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Priène</i>'')<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Priène_back|<span id="Priène"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πριήνη / Priḗnē [[wikt:en:Πριήνη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> [[w:Polis|Cité grecque]] d’<i>Ionie</i> [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]], dont les ruines sont bien conservées, située à l’embouchure du [[w:Méandre_(fleuve)|''<i>Méandre</i>'']], à proximité du village moderne de Güllübahçe, dans le district de [[w:Söke|''<i>Söke</i>'']], dans la province d’[[w:Aydın_(province)|''<i>Aydın</i>'']], en [[w:Turquie|''<i>Turquie</i>'']].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Sardaigne_back|<span id="Sardaigne"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Σαρδώ / Sardô [[wikt:en:Σαρδώ#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> Île de la mer ''<i>Méditerranée</i>'' et région ''<i>italienne</i>'', qui se trouve à l’ouest de l’Italie continentale, au sud de la ''<i>Corse</i>''. À partir du [[w:IXe_siècle_av._J.-C.|IX<sup>ème</sup>]] et du [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, Les ''<i>Phéniciens</i>'' constituent les premières colonies stables, occupant des sites le long de la côte, facilement accessibles, favorables aux échanges et au commerce. Puis, l’[[w:Civilisation_carthaginoise|''<i>Empire carthaginois</i>'']] l’occupe de [[w:Années_530_av._J.-C.|-535]] à [[w:239_av._J.-C.|-239]].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>170.</small>''' Depuis, voyant la grandeur de leurs calamités, non-obstant qu’ils se fussent donnés aux ''<i>Perses</i>'', ils s’assemblèrent au ''<i>Panionion</i>'' : et comme j’entends, '''Brias de Priénéee''' donna conseil fort profitable pour les ''<i>Ioniens</i>'', auquel s’ils eussent prêté l’oreille, il leur baillait expédient pour être les plus heureux de tous les ''<i>Grecs</i>''. Il leur conseillait naviguer de compagnie en la ''<i>Sardaigne</i>'', et là bâtir une ville commune à tous les ''<i>Ioniens</i>'' : en quoi faisant, ils jetteraient servitude et se rendraient heureux, attendu qu’ils posséderaient une des plus grandes îles du monde, et domineraient sur les autres. Au contraire, s’ils demeuraient en ''<i>Ionie</i>'', il disait qu’il n’apercevait moyen par lequel ils pussent jamais regagner liberté. Tel fut le conseil de '''Brias de Priénée''', après que les ''<i>Ioniens</i>'' étaient jà défaits et réduits en servitude. '''Thalès Milésien''' bailla pareillement une opinion, laquelle, avant la ruine des ''<i>Ioniens</i>'', eût été fort bonne. Lui, qui était descendu d’une ancienne race des ''<i>Phéniciens</i>'', opina que les ''<i>Ioniens</i>'' devaient avoir maison de conseil, et la devaient construire en ''<i>Téos</i>'' comme au milieu de ''<i>Ionie</i>'' : voulait néanmoins que les autres villes fussent estimées pour ligues et cantons de même autorité que ''<i>Téos</i>''. Ces deux personnages donc baillèrent ce conseil.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000008 <u>Histoires d’Hérodote</u>], [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000129 ''<i>Livre Premier. CLIO. CLXX.</i>''], traduction de [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Henri Plon, 1864</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>CLXX.</small>''' Quoique accablés de maux, les ''<i>Ioniens</i>'' ne s’en assemblaient pas moins au ''<i>Panionium</i>''. '''Bias de Priène''' leur donna, comme je l’ai appris, un conseil très avantageux, qui les eût rendus les plus heureux de tous les ''<i>Grecs</i>'', s’ils eussent voulu le suivre. Il les exhorta à s’embarquer tous ensemble sur une même flotte, à se rendre en ''<i>Sardaigne</i>'', et à y fonder une seule ville pour tous les ''<i>Ioniens</i>''. Il leur fit voir que, par ce moyen, ils sortiraient d’esclavage, qu’ils s’enrichiraient, et qu’habitant la plus grande de toutes les îles, les autres tomberaient en leur puissance; au lieu que, s’ils restaient en ''<i>Ionie</i>'', il ne voyait pour eux aucune espérance de recouvrer leur liberté. Tel fut le conseil que donna '''Bias''' aux ''<i>Ioniens</i>'', après qu’ils eurent été réduits en esclavage ; mais, avant que leur pays eût été subjugué, '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', dont les ancêtres étaient originaires de ''<i>Phénicie</i>'', leur en donna aussi un qui était excellent. Ce fut d’établir à ''<i>Téos</i>'', au centre de l’''<i>Ionie</i>'', un conseil général pour toute la nation, sans préjudicier au gouvernement des autres villes, qui n’en auraient pas moins suivi leurs usages particuliers que si elles eussent été autant de cantons différents.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Histoire d’Hérodote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm ''<i>Livre I. CLIO. CLXX.</i>''], traduit par [[w:Pierre-Henri_Larcher|Pierre-Henri Larcher]], Charpentier, 1802</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>[...]</small> Depuis voyans la grandeur de leurs calamitez, nonobstant qu’ils se sussent donnez aux ''<i>Perses</i>'', ils s’assemblerent au ''<i>Panionión</i>'', & comme i’entens, '''Bias de Prienee''' donna conseil fort profitable pour les ''<i>Iöniens</i>'', auquel s’ils eussent presté l’oreille, il leur bailloit expediét pour estre les plus heureux de tous les ''<i>Grecs</i>''. Il leur conseilloit nauiguer de compaignie en la ''<i>Sardaigne</i>'', & là bastir vne ville commune à tous les ''<i>Iöniens</i>'' : en quoy faisant ils ietteroient seruitude, & se rendroient heureux, attendu qu’ils possederoient vne des plus grandes isles du monde, & dominoroient sur les autres. Au contraire s’ils demouroient en ''<i>Iönie</i>'', il disoit qu’il n’apperceuoit moyé, par lequel ils peussent iamais regaigner liberté. Tel fut le conseil de '''Bias de Prienee''', apres que les ''<i>Iöniens</i>'' estoient ià defaits & reduicts en seruitude. '''Thales Milesien''' bailla pareillement vne opinion, laquelle auant la ruine des ''<i>Iöniens</i>'' eut esté fort bonne. Luy qui estoit descendu d’vne ancienne race des ''<i>Pheniciens</i>'', opina que les ''<i>Iöniens</i>'' deuoient auoir maison de conseil, & là deuoient construire en ''<i>Tee</i>'' comme au milieu de ''<i>Iönie</i>'' : vouloit neantmoins que les autres villes sussent estimees pour ligues & cantons de mesme auctorité que ''<i>Tee</i>''. Ces deux personnages donque baillerent ce conseil.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA1#v=onepage&q&f=true <u>Histoire des neuf livres de Hérodote d’Alicarnasse, Prince & premier des Historiographes ''<i>Grecs</i>'', intitulez du nom des ''<i>Muses</i>''</u>], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA7#v=onepage&q&f=true ''<i>Premier Livre des Histoires d’Herodote Halicarnasse, intitulé Clio.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA63-IA1#v=onepage&q&f=true ''<i>p.63.</i>''], le tout traduict de ''<i>Grec</i>'' en ''<i>François</i>'' par [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Chez Claude Micard, au cles Bruneau, à l’enseigne de la Chaire, 1580</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
==== Livre II — [[w:Euterpe|'''EUTERPE''']] [[#Muses|<sup>⤴️</sup>]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">[[w:Périodes_perses_dans_l%27Égypte_antique|''<i>Conquête</i>'']] de l’[[w:Basse_époque|''<i>Égypte</i>'']] [[#Égypte|<span id="Égypte_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] par [[w:Cambyse_II|'''Cambyse II''']] [[#Cambyse_II|<span id="Cambyse_II_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], fils de [[w:Cyrus_le_Grand|'''Cyrus le Grand''']] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>⤴️</sup>]].</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA conquête ''<i>Achéménide</i>'' [[#achéménide_back|<sup>⤴️</sup>]] de l’<i>Égypte</i>|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Égypte_back|<span id="Égypte"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Αἴγυπτος#Grec_ancien|Αἴγυπτος / Aígyptos]]; du nom propre ancien égyptien [[wikt:𓉗𓏏𓉐𓂓𓏤𓊪𓏏𓎛#Égyptien_ancien|𓉗𓏏𓉐𓂓𓏤𓊪𓏏𓎛 / ḥwt-kꜣ-ptḥ]], « (Spécialement) [[w:Temple_de_Ptah_(Memphis)|Temple]] du [[w:Composition_de_l%27être_dans_l%27Égypte_antique#Ka|''<i>ka</i>'']] de [[w:Ptah|Ptah]] à [[w:Memphis_(Égypte)|''<i>Memphis</i>'']]. (Par [[w:Métonymie|''<i>métonymie</i>'']]) Ville de ''<i>Memphis</i>''. (Par ''<i>métonymie</i>'') [[w:%C3%89gypte_antique|''<i>Égypte</i>'']]. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de 𓉗𓏏𓉐 / ḥwt [[wikt:en:ḥwt#Egyptian|(en)]], « enclos »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + 𓂓𓏤 / kꜣ [[wikt:en:kꜣ#Egyptian|(en)]], « ka, composante immatérielle des dieux et des hommes sans équivalente dans les langues européennes contemporaines »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + 𓊪𓏏𓎛𓀭 / ptḥ, « Ptah, [[w:Démiurge|''<i>démiurge</i>'']] de ''<i>Memphis</i>'', dieu des artisans, des artistes et des architectes. Dans la [[w:Triade_de_Memphis|''<i>triade de Memphis</i>'']], il est l’époux de [[w:Neith|Neith]] et deviendra tardivement celui de [[w:Sekhmet|Sekhmet]], il est le père de [[w:Néfertoum|Néfertoum]]. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Ancienne civilisation pharaonique du nord-est de l’Afrique, concentrée le long du cours inférieur du Nil, prenant forme vers [[w:IVe_millénaire_av._J.-C.|-3150]] avec l’unification politique de la [[w:Haute-Égypte|''<i>Haute-Égypte</i>'']] au sud et de la [[w:Basse-Égypte|''<i>Basse-Égypte</i>'']] au nord, et se terminant avec l’annexion par l’[[w:Égypte_romaine_et_byzantine|''<i>Empire romain</i>'']] en [[w:30_av._J.-C.|-30]]. La première invasion perse a lieu durant la [[w:Basse_époque|''<i>Basse époque</i>'']]. Cette dernière débute avec la réunification du pays par un roi originaire de [[w:Saïs|''<i>Saïs</i>'']], [[w:Psammétique_Ier|Psammétique I<sup>er</sup>]], et donc l’initiation de la [[w:XXVIe_dynastie_égyptienne|''<i>XXVI<sup>ème</sup> dynastie égyptienne dite saïte</i>'']], en expulsant les [[w:Assyrie|''<i>Assyriens</i>'']] qui avaient chassés la [[w:XXVe_dynastie_égyptienne|''<i>XXV<sup>ème</sup> dynastie pharaonique dite nubienne</i>'']]; et elle se termine avec l’[[w:Période_macédonienne_de_l%27Égypte_antique|''<i>invasion macédonienne</i>'']] d’[[w:Alexandre_le_Grand|Alexandre le Grand]]. En [[w:Années_520_av._J.-C.|-525]], [[w:Cambyse_II|Cambyse II]] bat l’armée de [[w:Psammétique_III|Psammétique III]] lors de la bataille de [[w:Péluse|''<i>Péluse</i>'']] [[w:en:Battle_of_Pelusium|(en)]], et initie ainsi la [[w:XXVIIe_dynastie_égyptienne|''<i>XXVII<sup>ème</sup> dynastie de pharaons dite achéménide</i>'']].</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cambyse_II_back|<span id="Cambyse_II"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Καμϐύσης / Kambū́sēs [[wikt:en:Καμβύσης#Ancient_Greek|(en)]]; du vieux perse 𐎣𐎲𐎢𐎪𐎡𐎹 / k-b-u-ji-i-y / Kaᵐbūjiya [[wikt:en:𐎣𐎲𐎢𐎪𐎡𐎹#Old_Persian|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Fils de [[w:Cyrus_le_Grand|Cyrus le Grand]] [[#Cyrus_le_Grand_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] et de [[w:Cassandane|Cassandane]], et roi [[w:Achéménides|''<i>achéménide</i>'']] de l’[[w:Empire_perse|''<i>empire perse</i>'']] de -529 à sa mort, il est connu pour avoir conquis l’[[w:Basse_époque|''<i>Égypte</i>'']] et y avoir régné en pharaon.<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;"> (date et lieu de naissance indéterminé.e.s — [[w:Années_520_av._J.-C.|-522]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Agbatana</i>'' [[w:en:Hama|(en)]])</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XX</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Réfutation par '''Hérodote''' d’une théorie supposément implicite de '''Thalès''' sur la crue du [[w:Nil#%C3%89tymologie|''<i>Nil</i>'']] [[#Nil|<span id="Nil_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] (théorie identique mais explicite rapportée par '''Sénèque'''[[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_EC#Chapitre_II.|<sup>🔄</sup>]]).</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Chapitre XX|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Nil_back|<span id="Nil"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Νεῖλος#Grec_ancien|Νεῖλος / Neîlos]]; [[w:Nile#Etymology_and_names|''<i>étymologie incertaine</i>'']];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Fleuve d’<i>Afrique</i> [[#Afrique_back|<sup>⤵️</sup>]] issu de la rencontre, à [[w:Khartoum|''<i>Khartoum</i>'']] (capitale du [[w:Soudan|''<i>Soudan</i>'']] actuel), du Nil Blanc (prenant sa source au [[w:Lac_Victoria|''<i>lac Victoria</i>'']]) et du Nil Bleu (issu du [[w:Lac_Tana|''<i>lac Tana</i>'']]), et se jettant dans la ''<i>Méditerranée</i>'' en formant un delta au nord de l’<i>Égypte</i>.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>20.</small>''' Ἀλλὰ '''Ἑλλῄνων''' μὲν τινὲς ἐπίσημοι βουλόμενοι γενέσθαι σοφίην ἔλεξαν περὶ τοῦ ὕδατος τούτου τριφασίας ὁδούς· τῶν τὰς μὲν δύο τῶν ὁδῶν οὐδ᾽ ἀξιῶ μνησθῆναι εἰ μὴ ὅσον σημῆναι βουλόμενος μοῦνον· [2] Τῶν ἡ ἑτέρη μὲν λέγει τοὺς [[wikt:étésien|ἐτησίας]] ἀνέμους εἶναι αἰτίους πληθύειν τὸν ποταμόν, κωλύοντας ἐς θάλασσαν ἐκρέειν τὸν [[wikt:Νεῖλος#grc|'''Νεῖλον''']]. Πολλάκις δὲ ἐτησίαι μὲν οὔκων ἔπνευσαν, ὁ δὲ [[wikt:Νεῖλος#grc|'''Νεῖλος''']] τὠυτὸ ἐργάζεται. [3] Πρὸς δέ, εἰ ἐτησίαι αἴτιοι ἦσαν, χρῆν καὶ τοὺς ἄλλους ποταμούς, ὅσοι τοῖσι ἐτησίῃσι ἀντίοι ῥέουσι, ὁμοίως πάσχειν καὶ κατὰ τὰ αὐτὰ τῷ [[wikt:Νεῖλος#grc|'''Νείλῳ''']], καὶ μᾶλλον ἔτι τοσούτῳ ὅσῳ ἐλάσσονες ἐόντες ἀσθενέστερα τὰ ῥεύματα παρέχονται. Εἰσὶ δὲ πολλοὶ μὲν ἐν τῇ [[wikt:Συρία#grc|'''Συρίῃ''']] ποταμοὶ πολλοὶ δὲ ἐν τῇ [[wikt:en:Λιβύη|'''Λιβύῃ''']], οἳ οὐδὲν τοιοῦτο πάσχουσι οἷόν τι καὶ ὁ [[wikt:Νεῖλος#grc|'''Νεῖλος''']].</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Herodotus, With an English Translation by A. D. Godley</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/euterpe.htm ''<i>Book II. EUTERPE. XX.</i>''], texte établi par A. D. Godley [[w:en:A._D._Godley|(en)]] [[s:en:Author:Alfred_Denis_Godley|<sup>📚</sup>]], Cambridge, 1920</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions''' [https://www.brepolsonline.net/doi/epdf/10.1484/J.EUPHR.5.125495 {{Info|<sup>🔍</sup>|Hérodote et ses traducteurs français (XVIe-XXe siècles): histoire politique ou histoire des mœurs? par Pascal Payen, professeur d’Histoire grecque à l’université de Toulouse II, publié dans le journal Euphrosyne de janvier 2001, v.29, pp.9-28}}]
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XX.</small>''' Quelques ''<i>Grecs</i>'', ambitieux de se signaler par leur sagesse, ont expliqué ce mouvement des eaux de trois manières dont deux ne mériteraient pas que j’en fisse mention, si je voulais faire plus que les indiquer. Selon l’une de ces solutions [[#th_Thales_PG|<span id="th_Thales_PG_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], les vents [[w:%C3%89t%C3%A9sien|''<i>étésiens</i>'']] [[#étésiens|<span id="étésiens_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] seraient cause du gonflement du fleuve en empêchant les eaux de s’écouler dans la mer. Or, souvent les ''<i>étésiens</i>'' ne soufflent pas et le ''<i>Nil</i>'' [[#Nil_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]] ne déborde pas moins ; outre cela, si les ''<i>étésiens</i>'' avaient cette puissance, les autres fleuves contre lesquels ils soufflent devraient en éprouver les mêmes effets que le ''<i>Nil</i>'', et avec d’autant plus de raison qu’ils sont moindres et qu’ils ont des courants plus faibles. Cependant, il y a beaucoup de fleuves en [[w:Syrie_(r%C3%A9gion)|''<i>Syrie</i>'']] [[#Syrie|<span id="Syrie_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] et beaucoup en [[w:Libye_antique|''<i>Libye</i>'']] [[#Libye|<span id="Libye_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] qui en aucune façon ne se comportent comme le ''<i>Nil</i>''.</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 3em;">'''<small>[[#th_Thales_PG_back|<span id="th_Thales_PG"><sup>1</sup></span>]] Celle de Thalès.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f6.item <u>Histoires d’Hérodote</u>](Neuvième edition), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f105.item ''<i>Livre II — EUTERPE, XX</i>''], traduction par [[w:Pierre_Giguet|Pierre Giguet]], Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1913</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Pierre Giguet de 1913|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 8px;">'''<small>[[#étésiens_back|<span id="étésiens"><sup>I</sup></span>]] ➥ Soit du nom grec ancien μελτέμι / meltémi [[wikt:en:μελτέμι|(en)]], du [[w:Turc_ottoman|turc ottoman]] ملتم / meltem [[wikt:en:ملتم#Ottoman_Turkish|(en)]], « un vent fort, sec, du nord et saisonnier dans la mer Égée; vent étésien »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ Soit de l’adjectif grec ancien [[wikt:étésien|ἐτήσιος / etēsios]], « annuel, qui dure un an »; du nom commun ἔτος / étos, « An, année »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Vent puissant qui souffle périodiquement sur la Méditerranée orientale [[w:en:List_of_local_winds#Europe|<sup>📚</sup>]] : la dénomination est durant l’antiquité généralisée à tous les vents qui soufflent pendant l’été.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Syrie_back|<span id="Syrie"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Σῠρῐ́ᾱ / Suríā [[wikt:en:Συρία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun Σῠ́ρος / Súros [[wikt:en:Σύρος#Ancient_Greek|(en)]] [[w:en:Name_of_Syria|<sup>📚</sup>]]; de l’akkadien 𒀭𒊬 / Aššur;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe nominal abstractif féminin -ῐ́ᾱ / -íā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> L’origine et l’utilisation du terme ont fait l’objet d’intérêt, à la fois parmi les écrivains anciens et modernes. Au début de l’usage grec, les termes Συρία / Suría et Ασσυρία / Assuría [[wikt:en:Ασσυρία|(en)]] étaient utilisés presque de manière interchangeable pour décrire l’[[w:Assyrie|''<i>Assyrie</i>'']], une région englobant le nord de l’<i>Irak</i> moderne, le nord-est de la ''<i>Syrie</i>'', le sud-est de la ''<i>Turquie</i>'' et la bordure nord-ouest de l’<i>Iran</i>. Cependant, sous l’[[w:Empire_romain|''<i>empire romain</i>'']], les termes ''<i>Syrie</i>'' et ''<i>Assyrie</i>'' sont utilisés comme noms pour des régions géographiques distinctes. La ''<i>Syrie</i>'' à l’époque romaine faisait référence à la [[w:Syrie_(région)|''<i>région de la Syrie</i>'']] (le [[w:Levant_(Proche-Orient)|''<i>Levant</i>'']] occidental), tandis que l’Assyrie ([[w:Assuristan|''<i>Assuristan</i>'']], ''<i>Athura</i>'' [[w:en:Achaemenid_Assyria|(en)]]) faisait partie de l’[[w:Sassanides|''<i>empire sassanide</i>'']] et n’a été que très brièvement sous [[w:Assyrie_(province_romaine)|contrôle romain]] (en 116-118, marquant le pic historique de l’expansion romaine).<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Libye_back|<span id="Libye"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λῐβῠ́η / Libúē [[wikt:en:Λιβύη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun Λῐ́βῠς / Líbus [[wikt:en:Λίβυς#Ancient_Greek|(en)]]; de ''<i>Libou</i>'' (''<i>Lebou, Ribou ou Rebou</i>''), une ancienne confédération [[w:Libyens|''<i>libyque</i>'']] ayant vécu dans la partie Est de la [[w:Libye_antique|''<i>Libye antique</i>'']], comme les [[w:Mâchaouach|''<i>Mâchaouach</i>'']] (Mšwš), attestée dans les inscriptions égyptiennes du XIII<sup>ème</sup> [[w:Ère_commune|AEC]] sous l’appellation rbw [[wikt:en:rbw#Egyptian|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal d’action -η / -ē;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> La [[w:Libye_antique|''<i>Libye antique</i>'']] désigne une ancienne région à l’Ouest du ''<i>Nil</i>'' [[#Nil_back|<sup>⤴️</sup>]] correspondant à l’<i>Afrique</i> [[#Afrique_back|<sup>⤵️</sup>]] du Nord-Ouest, territoire des [[w:Libyens|''<i>Libyens anciens</i>'']], ancêtres des [[w:Berbères|''<i>Berbères modernes</i>'']].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>20.</small>''' Certains grands personnages de la ''<i>Grèce</i>'' qui se cuident [[#cuident|<span id="cuident_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] la sagesse même assignent trois causes de ce débord, dont je n’estime les deux dignes d’être récitées; seulement je les veux bien conter ici. En l’une [[#th_Thales_HP|<span id="th_Thales_HP_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], ils disent que les vents ''<i>étésies</i>'' sont cause que le fleuve s’enfle, parce qu’ils l’empêchent de se décharger en la mer. Mais je leur réponds que souvent les ''<i>étésies</i>'' ne soufflent en sorte qui soit, et néanmoins le fleuve ne laisse à faire son accoutumé. Davantage, si les ''<i>étésies</i>'' étaient cause de ce débord, il faudrait que le pareil avînt aux autres fleuves, voire beaucoup plus, d’autant qu’ils sont moindres, et ont leurs cours plus faibles et plus lents que le ''<i>Nil</i>'' [[#Nil_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]]; et on sait assez que plusieurs fleuves sont en ''<i>Syrie</i>'' et [[w:Afrique_du_Nord|''<i>Afrique</i>'']] [[#Afrique|<span id="Afrique_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] qui ne souffrent rien tel que le ''<i>Nil</i>''.</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 3em;">'''<small>[[#cuident_back|<span id="cuident"><sup>1</sup></span>]] Croient. — [[#th_Thales_HP_back|<span id="th_Thales_HP"><sup>2</sup></span>]] C’est l’opinion de Thalès. Diodore de ''<i>Sicile</i>'' [[#Diodore_back|<sup>⤵️</sup>]], liv. I, 38 [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre1.htm <sup>XXIV.</sup>], la réfute par les mêmes raisons qu’Hérodote.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000008 <u>Histoires d’Hérodote</u>], [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000162# ''<i>Livre Second. EUTERPE. XX.</i>''], traduction de [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Henri Plon, 1864</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Pierre Saliat de 1864|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 8px;">'''<small>[[#Afrique_back|<span id="Afrique"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre latin Āfrica [[wikt:en:Africa#Latin|(en)]]; de Āfrī; [[wikt:Annexe:Glossaire_grammatical#G|''<i>génitif</i>'']] singulier de Āfer [[wikt:en:Afer#Latin|(en)]], habitant du pays de Carthage :<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ Soit du [[w:Langue_punique|''<i>punique</i>'']] ou du [[w:Phénicien|''<i>phénicien</i>'']] 𐤏𐤐𐤓 / ʿpr /ʿafar/, « poussière »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ Soit du [[w:Langues_berbères|''<i>berbère</i>'']] ⵉⴼⵔⵉ / ifri, « caverne »; pluriel de ifran, en référence aux habitants des cavernes de [[w:Tunisie|''<i>Tunisie</i>'']];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ Soit mot composé, signifiant « sans froid/frisson » :<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du préfixe grec ancien [[wikt:ἀ-#Grec_ancien|ἀ- / a-]] [[wikt:en:ἀ-#Ancient_Greek|(en)]], « 1. ''<i>Préfixe privatif</i>'', aussi appelé ''<i>alpha privatif</i>'' [[w:en:Alpha_privative|(en)]] (en grec ancien ἄλφα στερητικόν / álpha sterētikón), pour exprimer la négation ou l’absence. 2. ''<i>Préfixe copulatif</i>'' [[w:en:Copulative_a|(en)]], en grec ancien α ἀθροιστικόν / a athroistikon [[wikt:en:ἁ-#Ancient_Greek|(en)]], pour exprimer l’union ou la ressemblance. 3. ''<i>Préfixe augmentatif ou intensif</i>'', en grec ancien α ἐπιτατικόν / a epitatikón, pour renforcer la force des composés. 4. ''<i>Préfixe prosthétique ou euphonique</i>'' pour adoucir la prononciation devant deux consonnes. »<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + du nom commun [[wikt:φρίκη#Grec_ancien|φρίκη / phríkē]], « frisson »; <br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ Soit du latin aprica, « ensoleillé »; de l’adjectif aprīcus [[wikt:en:apricus#Latin|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe aperiō [[wikt:en:aperio#Latin|(en)]], « 1. (littéralement) découvrir, mettre à nu, révéler, dégager. 2. (au sens figuré) rendre visible, découvrir, montrer, révéler, mettre à nu. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + suffixe adjectival -cus.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Les Grecs de l’Antiquité appelaient le continent africain Λιβύη / Libúē [[#Libye_back|<sup>⤴️</sup>]], « Libye » [https://www.persee.fr/doc/keryl_1275-6229_1997_act_7_1_959 <sup>fin p.40</sup>]. Jusqu’à [[w:Claude_Ptolémée|Ptolémée]], l’Afrique était considéré de loin comme le plus petit des trois continents, ou était regroupé aussi parfois avec l’Europe, en opposition avec l’Asie [https://www.persee.fr/docAsPDF/keryl_1275-6229_1997_act_7_1_959.pdf <sup>fin p.41</sup>].'''</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XX.</small>''' Cependant il s’est trouvé des gens chez les ''<i>Grecs</i>'' qui, pour se faire un nom par leur savoir, ont entrepris d’expliquer le débordement de ce fleuve. Des trois opinions qui les ont partagés, il y en a deux que je ne juge pas même dignes d’être rapportées ; aussi ne ferai-je que les indiquer. Suivant la première, ce sont les vents ''<i>étésiens</i>'' qui, repolissait de leur souffle les eaux du ''<i>Nil</i>'', et les empêchant de se porter à la mer, occasionnent la crue de ce fleuve ; mais il arrive souvent que ces vents n’ont point encore soufflé, et cependant le ''<i>Nil</i>'' n’en grossit pas moins. Bien plus, si les vents ''<i>étésiens</i>'' étaient la cause de l’inondation, il faudrait aussi que tous les autres fleuves dont le cours est opposé à ces vents éprouvassent la même chose que le ''<i>Nil</i>'', et cela d’autant plus qu’ils sont plus petits et moins rapides : or, il y a en ''<i>Syrie</i>'' et en ''<i>Libye</i>'' beaucoup de rivières qui ne sont point sujettes à des débordements tels que ceux du ''<i>Nil</i>''.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Histoire d’Hérodote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/euterpe.htm ''<i>Livre II. EUTERPE. XX.</i>''], traduit par [[w:Pierre-Henri_Larcher|Pierre-Henri Larcher]], Charpentier, 1802</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>[...]</small> Certains gráds personnages de la ''<i>Grece</i>'' qui se cuident la sagesse mesme,assignét trois causes de ce desbord,dót ie n’estime les deux dignes d’estre recitees , seulement ie les veux bien cotter icy. En l’vne ils disent que les vens ''<i>Etesies</i>'' sont cause que le fleuue s’enfle , parce qu’ils l’empeschent de se descharger en la mer.Mais ie leur responds,que souuent les ''<i>Etesies</i>'' ne soufflent en forte qui soit,& neátmoins le fleuue ne laisse à faire son accoustumé. D’auantage si les ''<i>Etesies</i>'' estoyent cause de ce desbord,il faudroit que le pareil auint aux autres fleuues,voire beaucoup plus,d’autant que ils sont moindres,& ont leurs cours plus foibles & plus lés que le ''<i>Nil</i>''.Et on sçait assez que plusieurs fleuues sont en ''<i>Syrie</i>'' & ''<i>Affrique</i>'',qui ne souffrent rié tel que le ''<i>Nil</i>''. </div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA1#v=onepage&q&f=true <u>Histoire des neuf livres de Hérodote d’Alicarnasse, Prince & premier des Historiographes ''<i>Grecs</i>'', intitulez du nom des ''<i>Muses</i>''</u>], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA78#v=onepage&q&f=true ''<i>Second Livre des Histoires d’Herodote Halicarnasse, intitulé Evterpe.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA83-IA1#v=onepage&q&f=true ''<i>pp.83-84.</i>''], le tout traduict de ''<i>Grec</i>'' en ''<i>François</i>'' par [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Chez Claude Micard, au cles Bruneau, à l’enseigne de la Chaire, 1580</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div><br />
===== <div style="text-align: center;">Chapitre CIX</div> =====
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px;">Récit de l’apport (supposemment implicite) de la [[w:Histoire de la géométrie|''<i>Géométrie</i>'']] [[#Géométrie|<span id="Géométrie_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] en ''<i>Grèce</i>'' depuis l’[[w:Géométrie_dans_l%27Égypte_antique|''<i>Égypte</i>'']] [[#Égypte_back|<sup>⤴️</sup>]] par '''Thalès'''.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Chapitre CIX|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Géométrie_back|<span id="Géométrie"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:γεωμετρία#Grec_ancien|γεωμετρία / geōmetría]], « [[w:Arpentage|Arpentage]], mesure de la superficie des terres, en particulier des terrains agricoles. Géométrie. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de [[wikt:γεωμέτρης#Grec_ancien|γεωμέτρης / geômétrês]], « arpenteur »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ de [[wikt:γῆ#Grec_ancien|γῆ / gê]], « Terre. Terre, élément opposé à l’eau, au feu. Terre où vit l’homme, le monde, l’univers. Partie de la terre, pays, contrée. Terre comme élément producteur, productions nées de la terre, sol. Terre, poussière. Terre, minerai. »; [[w:Gaïa#Étymologie|''<i>étymologie incertaine</i>'']];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + du verbe [[wikt:μετρέω#Grec_ancien|μετρέω / metréô]], « Mesurer, prendre la mesure. Compter. »; [[w:Verbe_dénominal|''<i>dénominal</i>'']] du nom commun [[wikt:μέτρον#Grec_ancien|μέτρον / métron]], « Mesure. Instrument pour mesurer. Quantité mesurée ou espace mesuré, développement mesuré. Juste mesure. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal féminin -ία / -ía;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">L’objet de la ''<i>géométrie</i>'' concerne la connaissance des relations spatiales. Dans l’[[w:Mathématiques_dans_l%27Égypte_antique|''<i>Égypte antique</i>'']], les problèmes de [[w:Géométrie_dans_l%27Égypte_antique|''<i>géométrie</i>'']], présents notamment dans le [[w:Papyrus_Rhind|''<i>Papyrus Rhind</i>'']], servent à évaluer des quantités numériques, en particulier des calculs de longueurs, d’aires et de volumes. Mais, au regard des prouesses techniques et architecturales réalisées très tôt dans leur histoire, il apparait que la géométrie fut sans doute leur domaine de prédilection et cette science associée à l’architecture, fit la grande réputation des ''<i>Égyptiens</i>''. C’est l’une des raisons pour lesquelles leur pays accueillit en pèlerinage les savants de la ''<i>Grèce antique</i>''.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>109.</small>''' Κατανεῖμαι δὲ τὴν χώρην [[wikt:en:Αἴγυπτος|'''Αἰγυπτίοισι''']] ἅπασι τοῦτον ἔλεγον τὸν [[wikt:en:βασιλεύς#Ancient_Greek|'''βασιλέα''']], κλῆρον [[wikt:ἴσος|'''ἴσον''']] ἑκάστῳ [[wikt:en:τετράγωνο|'''τετράγωνον''']] διδόντα, καὶ ἀπὸ τούτου τὰς προσόδους ποιήσασθαι, ἐπιτάξαντα ἀποφορὴν ἐπιτελέειν κατ᾽ ἐνιαυτόν. [2] Εἰ δὲ τινὸς τοῦ κλήρου ὁ ποταμός τι παρέλοιτο, ἐλθὼν ἂν πρὸς αὐτὸν ἐσήμαινε τὸ γεγενημένον· ὁ δὲ ἔπεμπε τοὺς ἐπισκεψομένους καὶ ἀναμετρήσοντας ὅσῳ ἐλάσσων ὁ χῶρος γέγονε, ὅκως τοῦ λοιποῦ κατὰ λόγον τῆς τεταγμένης ἀποφορῆς τελέοι. [3] Δοκέει δέ μοι ἐνθεῦτεν [[wikt:en:geometry|'''γεωμετρίη''']] εὑρεθεῖσα ἐς τὴν '''Ἑλλάδα''' ἐπανελθεῖν· πόλον μὲν γὰρ καὶ [[wikt:en:γνώμονας#Greek|'''γνώμονα''']] καὶ τὰ [[wikt:en:δυώδεκα|'''δυώδεκα''']] [[wikt:en:μέρος|'''μέρεα''']] τῆς [[wikt:en:ἡμέρα|'''ἡμέρης''']] παρὰ [[wikt:en:Βαβυλών#grc-nom-pr|'''Βαβυλωνίων''']] ἔμαθον οἱ '''Ἕλληνες'''.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Herodotus, With an English Translation by A. D. Godley</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/euterpe.htm ''<i>Book II. EUTERPE. CIX.</i>''], texte établi par A. D. Godley [[w:en:A._D._Godley|(en)]] [[s:en:Author:Alfred_Denis_Godley|<sup>📚</sup>]], Cambridge, 1920</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions''' [https://www.brepolsonline.net/doi/epdf/10.1484/J.EUPHR.5.125495 {{Info|<sup>🔍</sup>|Hérodote et ses traducteurs français (XVIe-XXe siècles): histoire politique ou histoire des mœurs? par Pascal Payen, professeur d’Histoire grecque à l’université de Toulouse II, publié dans le journal Euphrosyne de janvier 2001, v.29, pp.9-28}}]
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>CIX.</small>''' Les prêtres m’ont dit encore que ce ''<i>roi</i>'' partagea la contrée entre tous les ''<i>Égyptiens</i>'', donnant à chacun un égal carré de terre; qu’il établit en conséquence ses revenus, fixant la redevance à payer par chacun annuellement. Si le fleuve venait à emporter quelque partie de l’héritage d’un habitant, celui-ci allait trouver le roi et lui déclarait ce qui était advenu. '''Sésostris''' [[w:en:Sesostris|(en)]] [[#Sésostris|<span id="Sésostris_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] alors envoyait des inspecteurs pour mesurer de combien le champ était diminué, afin que l’impôt fût réduit, et perçu en proportion de ce qu’il en restait. Il me semble que la ''<i>géométrie</i>'' [[#Géométrie_back|<sup>⤴️</sup>]] fut inventée à cette occasion, et qu’elle passa d’<i>Égypte</i> en ''<i>Grèce</i>''. Quand au [[w:Cadran_antique|''<i>cadran solaire</i>'']], au [[w:Gnomon|''<i>gnomon</i>'']] [[#gnomon|<span id="gnomon_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] et aux [[w:Heure_ancienne|''<i>douzes divisions du jour</i>'']], les ''<i>Grecs</i>'' les ont reçus des ''<i>Babyloniens</i>''.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f6.item <u>Histoires d’Hérodote</u>](Neuvième edition), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112115h/f137.item ''<i>Livre II — EUTERPE, CIX</i>''], traduction par [[w:Pierre_Giguet|Pierre Giguet]], Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1913</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Pierre Giguet de 1913|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Sésostris_back|<span id="Sésostris"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Σέσωστρις / Sésōstris [[wikt:en:Σέσωστρις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Roi de l’<i>Égypte ancienne</i> qui, selon Hérodote, a mené une expédition militaire dans certaines parties de l’<i>Europe</i>. Dans l’[[w:Ægyptiaca|Ægyptiaca]] (Histoire de l’<i>Égypte</i>) de [[w:Manéthon_de_Sebennytos|Manéthon]], un pharaon appelé "Sésostris" occupait la même position que le pharaon connu Sésostris III de la douzième dynastie, et son nom pourrait être une déformation de Senusret/Senwosret/Senwosri. Il est probable que le Sésostris d’Hérodote soit basé sur [[w:Sésostris_III|Sésostris III]], avec potentiellement des ajouts de souvenirs d’[[w:Sésostris|''<i>autres pharaons homonymes</i>'']] de la même dynastie, ainsi que de [[w:Séthi_Ier|Séthi I<sup>er</sup>]] et [[w:Ramsès_II|Ramsès II]] de la XIX<sup>ème</sup> dynastie, beaucoup plus tardive.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#gnomon_back|<span id="gnomon"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[w:γνώμων#Grec_ancien|γνώμων / gnōmōn]] [[wikt:en:γνώμων#Ancient_Greek|(en)]] [[w:Gnomon_(homonymie)|<sup>📚</sup>]], « (Choses) Indicateur : • Aiguille d’un cadran solaire; • Règle en équerre, équerre; • Gnomon, parallélogramme complémentaire d’un autre parallélogramme ou d’un triangle; • Les cinq premiers nombres impairs dans la doctrine pythagoricienne. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe [[wikt:γιγνώσκω#Grec_ancien|γιγνώσκω / gignṓskō]] [[wikt:en:γιγνώσκω#Ancient_Greek|(en)]], « (Au propre) Apprendre, connaître. Se rendre compte. Comprendre, reconnaître. (Par suite) Se faire une opinion, juger, penser. Prendre une décision, décider, résoudre. Connaître, avoir des relations intimes. Faire connaitre, rendre connu, célébrer. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe [[w:en:Agent_noun|''<i>nominal (et adjectival) d’agent</i>'']] -μων / -mōn [[wikt:en:-μων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 0px;">• Un [[w:Gnomon|gnomon]] est un instrument astronomique qui visualise par son ombre les déplacements du Soleil sur la voute céleste.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 0px;">• En géométrie, un [[w:Gnomon_(géométrie)|gnomon]] est une figure plane formée en enlevant un parallélogramme d’un coin d’un plus grand parallélogramme.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 0px;">• Étant donnée une suite de [[w:Nombre_figuré|''<i>nombres figurés</i>'']], le gnomon est une disposition de points dans un plan, représentant un [[w:Nombre_gnomonique|nombre]], et formant un modèle qui permet d’obtenir par juxtaposition à la figure correspondant à un nombre figuré de la suite, la figure d’un nombre de rang suivant. Ce procédé est décrit dans l’article sur les nombres figurés, dans lequel des nombres carrés sont construits à partir du gnomon d’un [[w:Parité_(arithmétique)|''<i>nombre impair</i>'']].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>109.</small>''' Outre, disaient les prêtres, que ledit roi '''Sésostris''' avait départi l’<i>Égypte</i> à tous les ''<i>Égyptiens</i>'', baillant à chacun son partage en carré, à la charge d’en payer par chacun an rentes et censives [[#censives_NdT|<span id="censives_NdT_back"><sup>'''1'''</sup></span>]]; mais avenant que la rivière gagnât sur la portion de quelqu’un, cestui devait avoir recours vers le roi, et faire entendre sa perte. Adonc étaient envoyés commissaires pour visiter les lieux et mesurer la diminution, afin que le tenancier ne payât dorénavant qu’au prorata [[#prorata_NdT|<span id="prorata_NdT_back"><sup>'''2'''</sup></span>]]. Par cet acensement, comme je pense, fut inventée ''<i>géométrie</i>'', et de là a été apportée en ''<i>Grèce</i>'' : car, quant est de l’élévation du pôle, de l’usage du quadrant et de la division du jour en douze parts, les ''<i>Grecs</i>'' ont appris les trois des ''<i>Babyloniens</i>''.</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 1em;">'''<small>[[#censives_NdT_back|<span id="censives_NdT"><sup>1</sup></span>]] Redevances annuelles. — [[#prorata_NdT_back|<span id="prorata_NdT"><sup>2</sup></span>]] En proportion de ce qui restait.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000008 <u>Histoires d’Hérodote</u>], [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100125108/IMG00000201# ''<i>Livre Second. EUTERPE. CIX.</i>''], traduction de [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Henri Plon, 1864</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>CIX.</small>''' Les prêtres me dirent encore que ce même roi fit le partage des terres, assignant à chaque ''<i>Égyptien</i>'' une portion égale de terre, et carrée, qu’on tirait au sort ; à la charge néanmoins de lui payer tous les ans une certaine redevance, qui composait son revenu. Si le fleuve enlevait à quelqu’un une partie de sa portion, il allait trouver le roi, et lui exposait ce qui était arrivé. Ce prince envoyait sur les lieux des arpenteurs pour voir de combien l’héritage était diminué, afin de ne faire payer la redevance qu’à proportion du fonds qui restait. Voilà, je crois, l’origine de la ''<i>géométrie</i>'', qui a passé de ce pays en Grèce [[#origine_géométrie_NdT_P-H_L|<span id="origine_géométrie_NdT_P-H_L_back"><sup>'''1'''</sup></span>]]. À l’égard du ''<i>gnomon</i>'' du pôle, ou ''<i>cadran solaire</i>'', et de la division du jour en douze parties, les ''<i>Grecs</i>'' les tiennent des ''<i>Babyloniens</i>''.</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 1em;">'''<small>[[#origine_géométrie_NdT_P-H_L_back|<span id="origine_géométrie_NdT_P-H_L"><sup>1</sup></span>]] Pamphile raconte que Thalès de ''<i>Milet</i>'' apprit la ''<i>géométrie</i>'' des ''<i>Égyptiens</i>'' et qu’il en apporta la connaissance en ''<i>Grèce</i>''. ([[w:Diog%C3%A8ne_La%C3%ABrce|Diogène Laërce]], liv. 1.).</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/ <u>Histoire d’Hérodote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/euterpe.htm ''<i>Livre II. EUTERPE. CIX.</i>''], traduit par [[w:Pierre-Henri_Larcher|Pierre-Henri Larcher]], Charpentier, 1802</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>[...]</small> Outre disoyent les prestres que ledict Roy '''Sesostris''' auoit departy l’<i>Egypte</i> à tous les ''<i>Egyptiens</i>'',baillant à chacun son partage en carré, à la charge d’en payer par chacun an rentes & censiues, mais auenant que la riuiere gaignast sur la portion de quelcun, cestuy deuoit auoir recours vers le Roy,& faire entendre sa perte. Adonq’estoyent enuoyez commissaires pour visiter les lieux & mesurer la diminution,à fin que le tenancier ne payast doresnauant qu’au prorata. Par cest acensement (comme ie pense) fut inuentee ''<i>Geometrie</i>'',& de la a esté apportee en ''<i>Grece</i>'':car quand est de l’eleuation du Pol, de l’vsage du quadrát,& de la diuision du iour en douze parts,les ''<i>Grecz</i>'' ont appris les trois des ''<i>Babyloniens</i>''.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA1#v=onepage&q&f=true <u>Histoire des neuf livres de Hérodote d’Alicarnasse, Prince & premier des Historiographes ''<i>Grecs</i>'', intitulez du nom des ''<i>Muses</i>''</u>], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA78#v=onepage&q&f=true ''<i>Second Livre des Histoires d’Herodote Halicarnasse, intitulé Evterpe.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=0bVs5NjmtlgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=herodote%20clio&hl=fr&pg=PA108#v=onepage&q&f=true ''<i>p.108.</i>''], le tout traduict de ''<i>Grec</i>'' en ''<i>François</i>'' par [[w:Pierre_Saliat|Pierre Saliat]], Chez Claude Micard, au cles Bruneau, à l’enseigne de la Chaire, 1580</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto; color: #3366BB">⁂</div>
== '''[[w:Platon|Platon]]''' [[#Platon|<span id="Platon_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:428_av._J.-C.|-428]]/[[w:427_av._J.-C.|-427]] <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, [[w:Histoire_d%27Ath%C3%A8nes#Antiquit%C3%A9|''<i>Athènes</i>'']] — [[w:348_av._J.-C.|-348]]/[[w:347_av._J.-C.|-347]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Athènes</i>'') [[s:Auteur:Platon|<sup>📚</sup>]] [https://books.google.fr/books?id=tRsuD3WJT-UC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA630#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Va, §195 - Platon}}]
[[Fichier:Plato_Silanion_Musei_Capitolini_MC1377.jpg|vignette|Portrait de Platon. Marbre blanc à grain fin [[w:Marbre_de_Carrare|{{Info|<sup>?</sup>|ou du marbre Lini ou de Carrare}}]] (hauteur 34 cm), copie romaine du Ier siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}} du portrait exécuté par [[w:Silanion|Silanion]] pour l’[[w:Académie_d%27Athènes|''<i>Académie d’Athènes</i>'']] vers [[w:370_av._J.-C.|-370]] [https://exhibits.museogalileo.it/archimedes/object/PortraitPlato.html?_ga=2.19009328.982857860.1650384257-946673427.1650384257 (en)].<br /><p style="text-indent: 15px;">Provenance : [[w:Largo_di_Torre_Argentina#Area_sacra|''<i>aire sacrée du Largo Argentina</i>'']], ''<i>Rome</i>''.<br /><p style="text-indent: 15px;">Exposition : Second étage de la [[w:Musées_du_Capitole#Centrale_Montemartini|Centrale Montemartini]], [[w:Centrale_Montemartini#Salle_des_Machines|Sala Macchine]] [https://www.rome-roma.net/centrale-montemartini/visite-et-photos-de-la-centrale-montemartini/#Sala_Macchine <sup>🔍</sup>].]]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]], citoyen de la [[w:D%C3%A9mocratie_ath%C3%A9nienne|''<i>démocratie</i>'']] [[#démocratie|<span id="démocratie_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] [[w:Athènes#Antiquité|''<i>athénienne</i>'']] [[#Athènes|<span id="Athènes_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], fondateur de l’[[w:Académie_de_Platon|''<i>Académie</i>'']] [[#Académie|<span id="Académie_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA693#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I - Annexe : Académie, Topographie et archéologie}}] à ''<i>Athènes</i>'' et disciple de '''[[w:Socrate|Socrate]]''' [[#Socrate|<span id="Socrate_back"><sup>'''V'''</sup></span>]].</div>
</poem>
<span id="Xénophon_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Platon|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Platon_back|<span id="Platon"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πλάτων / Plátôn [[wikt:en:Πλάτων#Ancient_Greek|(en)]]; de l’adjectif πλατύς / platús [[wikt:en:πλατύς#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Large. 2. Plat, de niveau. 3. Large d'épaules. 4. Bien avancé (des saisons). 5. Large, fort. 6. Diffusé. 7. Répandu, fréquent. 8. (substantif féminin) • Rue (généralement d’une rue principale); • Plat de la main; • Type de plat ou de tasse; • Large bande ou bordure. 9. Salé, saumâtre. ».<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#démocratie_back|<span id="démocratie"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:δημοκρατία#Grec_ancien|δημοκρατία / dēmokratía]], « (politique, indénombrable) démocratie, régime populaire; (dénombrable) un gouvernement démocratique »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de [[wikt:δῆμος#Grec_ancien|δῆμος / dêmos]] [[wikt:en:δῆμος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Quartier, pays, terre : • Les habitants d’un quartier ou d’un pays. 2. Les gens ordinaires : • (rare) [[wikt:roturier|Roturier]]. 3. Citoyens libres, peuple souverain : • gouvernement populaire, démocratie; • Assemblée populaire. 4. Canton, commune; dème. 5. Nom pour une prostituée. 6. Faction dans un cirque. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe -κρατία / -kratía [[wikt:en:-κρατία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun κρᾰ́τος / krátos, « Puissance, force. Acte de force, acte de bravoure. (au pluriel) actes de violence. Domination, pouvoir »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du suffixe nominal abstractif féminin -ῐ́ᾱ / -íā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Régime politique mis en place progressivement dans la cité d’<i>Athènes</i> dans la Grèce antique autour du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]. Bien que la [[w:Démocratie_athénienne|''<i>démocratie athénienne</i>'']] soit aujourd’hui considérée comme ayant été une forme de [[w:Démocratie_directe|''<i>démocratie directe</i>'']], elle faisait coïncider plusieurs [[w:Démocratie_athénienne#Les_institutions_politiques|organisations politiques]] très différentes :<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• La [[w:Boulè#La_Boulè_d’Athènes_:_une_institution_évoluant|Boulè]] regroupant environ 500 citoyens tirés au sort, est chargés de recueillir les propositions de loi présentées par les citoyens, puis de préparer les projets de loi.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• l’[[w:Ecclésia#À_Athènes|Ecclésia]] est l’Assemblée des [[w:Citoyenneté#Grèce_antique|citoyens]] qui :<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">− vote des lois, le budget, la paix ou la guerre, l’[[w:Ostracisme|ostracisme]],<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">− tire au sort les [[w:Bouleutes|Bouleutes]] (membres du conseil), les [[w:Héliastes|Héliastes]] [[w:Archonte#Grèce_antique|{{Info|<sup>?</sup>|ou éluent par tirage au sort par les archontes}}]] (membres des tribunaux), les 10 [[w:Archonte#Grèce_antique|Archontes]] (magistrats dirigants)<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">− et élit les 10 [[w:Stratège#Grèce_classique|Stratèges]] (magistrats militaires).<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• La Magistrature, comprenant environ 700 magistrats (choisis par élection, désignation, ou par tirage au sort), gèrent les affaires courantes et veillent à l’application des lois. Ils doivent exercer leur pouvoir de manière collégiale, aucune magistrature n’étant légalement en état de développer un pouvoir personnel, ce qui est censé éviter le retour à la tyrannie.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• L’[[w:Aréopage#Époque_classique_:_le_conseil_de_l’Aréopage|Aréopage]], composé d’environs 150 anciens archontes avant qu’ils ne fussent tirés au sort, a pour but premier de conserver les lois, c’est-à-dire de veiller au respect de la constitution, et a donc à cette fin des pouvoirs judiciaires très étendus.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• L’[[w:Héliée|Héliée]], composé de 6 000 citoyens, toujours âgés de plus de 30 ans et répartis en dix classes de 500 citoyens (1 000 restant en réserve) tirés au sort chaque année, est le tribunal populaire.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Athènes_back|<span id="Athènes"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Ἀθῆναι#Grec_ancien|Ἀθῆναι / Athênai]]; pluriel de [[wikt:Ἀθήνη#Grec_ancien|Ἀθήνη / Athḗnē]], « (Mythologie) [[w:Athéna|Athéna]] »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Une des plus anciennes villes au monde, avec une présence humaine attestée dès le Néolithique. Fondée vers -800 par le [[w:Synœcisme|''<i>synœcisme</i>'']] de plusieurs villages — à l’initiative de [[w:Thésée|Thésée]], selon [[w:Thucydide|Thucydide]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/thucydide/livre2.htm#XV <sup>HdlGdP ''<i>l.</i>''II. §15</sup>] —, la cité domine la Grèce au cours du [[w:Ier_millénaire_av._J.-C.|I<sup>er</sup> millénaire {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]. Elle connaît son âge d’or au [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], dirigée par le [[w:Stratège|stratège]] [[w:Périclès|Périclès]] [[#Périclès_back|<sup>⤵️</sup>]] : principale puissance militaire de Grèce, à la tête d’une vaste alliance de cités, appelée [[w:Ligue_de_Délos|Ligue de Délos]], elle est également le cœur culturel de la Méditerranée.<br />[[File:1784_Bocage_Map_of_the_City_of_Athens_in_Ancient_Greece_-_Geographicus_-_AthensPlan2-white-1793.jpg|thumb|center|upright=2.0|Plan de 1784 d’<i>Athènes</i> et de l’<i>Acropole</i>, avec l’<i>Académie</i> de Platon et le <i>Lycée</i> d’Aristote du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] au [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}} [https://www.google.com/maps/dir/Plato's+Academy+Park,+Monastiriou+138-140,+Athina+104+42,+Gr%C3%A8ce/Lyc%C3%A9e+d'Aristote,+Rigillis+11,+Athina+106+75,+Gr%C3%A8ce/@37.9848964,23.7045845,4266m/data=!3m1!1e3!4m14!4m13!1m5!1m1!1s0x14a1bd7619805c6d:0x1e043414dee5198a!2m2!1d23.706985!2d37.9936003!1m5!1m1!1s0x14a1bd41165f81af:0xdfffb6294b6d707e!2m2!1d23.7433833!2d37.9752315!3e2?entry=ttu {{Info|<sup>🔍</sup>|Positions actuelles des sites archéologiques de l’Académie et du Lycée.}}] (Un plan plus complet et actuel est disponible [https://www.worldhistory.org/image/16191/the-acropolis-and-ancient-athens/ ici]).]]<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Académie_back|<span id="Académie"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἀκᾰδημῐ́ᾱ / Akadēmíā [[wikt:en:Ἀκαδημία#Ancient_Greek|(en)]], ''<i>étymologie incertaine</i>''; potentiellement de [[w:Académos|Ἀκάδημος / Akádēmos ou de Ἑκάδημος / Hekádēmos]], un héro athénien qui aurait sauvé Athènes en révélant l’emplacement d’[[w:Hélène_(mythologie)#Origine_et_jeunesse|Hélène]], enlevée par [[w:Thésée#Maturité_et_mort|Thésée]].<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[w:Philosophie_en_Grèce_antique|''<i>École philosophique</i>'']] fondée à l’extérieur des [[w:Longs_Murs|''<i>murs</i>'']] de la ville d’<i>Athènes</i> [[#Athènes|<sup>III</sup>]] par Platon vers [[w:387_av._J.-C.|-387]], et qui a perduré jusqu’en [[w:86_av._J.-C.|-86]]. L’<i>Académie</i> est située à l’extrémité ouest de la ville d’<i>Athènes</i>, et à proximité de la rivière ''<i>Céphèse</i>'' (''<i>Cephisos</i>'' sur le plan d’<i>Athènes</i>), elle est maintenant recouverte par la route nationale à l’ouest et s’étend jusqu’à Kolonos Hippios au nord, cette zone faisait autrefois partie de l’ancienne oliveraie sacré [https://web.archive.org/web/20190530223457/https://www.culture.gr/DocLib/filladio_akplaton.pdf {{Info|<sup>🔍 pp.24-26</sup>|Brochure intitulée « Académie de Platon » de l’Éphorie des Antiquités d’Athènes (Ministère de la Culture et des Sports, Athènes, 2015)}}].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Socrate_back|<span id="Socrate"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Σωκράτης#Grec_ancien|Σωκρᾰ́της / Sōkrátēs]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif σῶς / sôs [[wikt:en:σῶς#Ancient_Greek|(en)]], « sain et sauf, bien vivant »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + κράτος / krátos [[wikt:en:κράτος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Puissance, force. 2. Acte de force, acte de bravoure. 3. (au pluriel) Actes de violence. 4. Domination, pouvoir. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal de troisième déclinaison [[wikt:en:Appendix:Ancient_Greek_third_declension|(en)]] -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'', citoyen de la ''<i>démocratie</i>'' [[#démocratie|<sup>II</sup>]] ''<i>athénienne</i>'' [[#Athènes|<sup>III</sup>]], connu comme l’un des créateurs de la [[w:Philosophie_morale|''<i>philosophie morale</i>'']]. Socrate n’a laissé aucun écrit, sa pensée et sa réputation se sont transmises par des témoignages indirects. Ses disciples, [[w:Platon|Platon]] [[#Platon|<sup>I</sup>]] et [[w:Xénophon|Xénophon]] [[#Xénophon|<sup>VI</sup>]], ont notablement œuvré à maintenir l’image de leur maître, qui est mis en scène dans leurs œuvres respectives.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Années_460_av._J.-C.|-469/-468]], [[w:Alopèce|''<i>Alopèce</i>'']], [[w:Dème_(Athènes_antique)|''<i>dème</i>'']] de l’[[w:Histoire_d%27Athènes#L’Athènes_classique|''<i>Athènes antique</i>'']], en [[w:Attique|''<i>Attique</i>'']] — [[w:Années_390_av._J.-C.|-399]], [[w:Procès_de_Socrate|''<i>condamné à mort</i>'']], par ingestion de [[w:Grande_ciguë|ciguë]], par le tribunal de l’[[w:Héliée|Héliée]] [[#démocratie_back|<sup>⤴️</sup>]], à ''<i>Athènes</i>'') <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> [https://books.google.fr/books?id=_HZTvAxN7CIC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA399#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VI, §98 - Socrate d’Athènes}}]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Xénophon_back|<span id="Xénophon"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Ξενοφῶν#Grec_ancien|Ξενοφῶν / Xenophôn]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif [[wikt: ξένος#Grec_ancien|ξένος / xénos]], « 1. Étranger, qui n’est pas du pays. 2. Étranger à une chose, qui ne connaît pas quelque chose. 3. Étrange, insolite, étonnant, surprenant. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun [[wikt:φωνή#Grec_ancien|φωνή / phōnḗ]], « 1. Son. 2. (En particulier) Son de la voix humaine, cri. 3. Son articulé, voyelle. 4. Discours. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Citoyen ''<i>athénien</i>'', historien [[#Histoire_back|<sup>⤴️</sup>]], chef militaire et ''<i>philosophe</i>'', élève de Socrate [[#Socrate_back|<sup>V</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_430_av._J.-C.|-430]]/[[w:Années_420_av._J.-C.|-425]] <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, [[w:Erchia|''<i>Erchia</i>'']], [[w:Dème_(Athènes_antique)|''<i>dème</i>'']] de l’[[w:Histoire_d%27Athènes#L’Athènes_classique|''<i>Athènes antique</i>'']], en [[w:Attique|''<i>Attique</i>'']] — post [[w:Années_350_av._J.-C.|-355]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'') [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA227#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII, §19 - Xénophon d’Erchia}}]
</small>'''</td></tr></table>
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:Protagoras_(Platon)|Protagoras]] [[#Protagoras|<span id="Protagoras_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:Protagoras|📚]]
{| cellpadding="0" align="{{{align|right}}}" style="margin-left: 2em; width:40%; border-spacing:3px; text-align:center; background-color:#F8F9FA; border:2px solid #C8CCD1"
|-
| style="border:solid 1px #F8F9FA" | '''Manuscrits'''
|- style="font-size:8pt; line-height:10pt; vertical-align:middle"
| align="center" | <div style="margin-right: 1em; padding:0 0 4px 0; text-align:justify;">{{{légende|
* Le '''Codex Oxoniensis Clarkianus 39'''.}}}</div>
|}
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Dialogue entre '''Socrate''' [[#Socrate_back|<sup>⤴️</sup>]] et le [[w:Sophiste|''<i>sophiste</i>'']] [[#sophistes|<span id="sophistes_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] [[w:Protagoras|'''Protagoras''']], sur la question de la vertu ou de l’excellence, en s’attachant à définir les parties qui la composent, mais aussi à déterminer si elle peut s’enseigner ou non.</div>
<span id="Abdère_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Protagoras|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Protagoras_back|<span id="Protagoras"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Πρωταγόρας#Grec_ancien|Πρωταγόρας / Prōtagóras]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif [[wikt:πρῶτος#Grec_ancien|πρῶτος / prôtos]], « 1. Premier. 2. Premier dans l’ordre. 3. Primaire, primitif, simple. 4. (Mathématiques) Premier, indivisible. 5. (Politique) Relatif à la tête de la société, de la hiérarchie. »; Traditionnellement considéré comme le superlatif de πρό / pró [[wikt:en:πρό#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (de place) avant, devant : • (avec des verbes de mouvement); • avant, devant, dans le but de protéger ou de garder; • plus loin, en avant. 2. (du temps) avant : (chez les écrivains ultérieurs, avec des chiffres). 3. (dans d’autres relations) : • (de préférence) avant, plus tôt, plutôt que; • (de cause ou de motif) pour, hors de, à partir de »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + [[wikt:ἀγορά#Grec_ancien|ἀγορᾱ́ / agorā́]], « 1. Assemblée. 2. Discours devant une assemblée. 3. Lieu de réunion. 4. Place publique. 5. Lieu où siège un tribunal. 6. Marché. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Penseur [[w:Présocratiques|présocratique]] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], enseignant et [[w:Sophiste|''<i>sophiste</i>'']] [[#sophistes_back|<sup>II</sup>]] autoproclamé :'''<br /><p style="text-align: center; margin: 0 2em;">« ''<i>[...] je déclare ouvertement que je suis un sophiste et un éducateur, et j’estime ma précaution meilleure que la leur, ma franchise plus sûre que leur dissimulation. Je prends d’autres précautions, d’ailleurs, si bien (les dieux me pardonnent !) que je n’ai jamais souffert aucun inconvénient de ma profession de sophiste.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;"><u>Protagoras</u>, [https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Platon_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes,_Les_Belles_Lettres,_tome_III,_1.djvu/46 ''<i>§317b</i>''], de Platon [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: left; text-indent: 0px;">'''Renommé de son vivant, [[w:Protagoras|Protagoras]] est resté célèbre pour son [[w:Agnosticisme|''<i>agnosticisme</i>'']] avoué :'''<br /><p style="text-align: center; margin: 0 2em;">« ''<i>Quant aux dieux, je ne puis dire s’ils existent ou non ; bien des raisons m’en empêchent, entre autres l’obscurité de la question et la brièveté de la vie humaine.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;"><u>Vies et Doctrines des Philosophes</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/9protagore1.htm ''<i>Livre IX, Chapitre VIII. Protagoras - ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ</i>''], de [[w:Diogène_Laërce|Diogène Laërce]].<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: left; text-indent: 0px;">'''et un certain [[w:Relativisme|relativisme]] :'''<br /><p style="text-align: center; margin: 0 2em;">« L''<i>’homme [...] est la mesure de toutes choses, de l’existence de celles qui existent, et de la non-existence de celles qui n’existent pas.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;"><u>Théétète</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/theetete2.htm#11 ''<i>§152a</i>''], de Platon.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">'''([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_490_av._J.-C.|-490]], [[w:Abdère_(cité_antique)|''<i>Abdère</i>'']], [[w:Polis|''<i>cité grecque</i>'']] de la [[w:Thrace|''<i>Thrace</i>'']] antique, située près de l’embouchure du fleuve [[w:Nestos|''<i>Nestos</i>'']], en face de l’île de [[w:Thasos_(île)|''<i>Thasos</i>'']] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:Années_420_av._J.-C.|-420]], potentiellement mort lors d’un naufrage en [[w:Mer_Ionienne|''<i>mer ionienne</i>'']]) <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> [https://books.google.fr/books?id=qfl1xwEACAAJ&lpg=PA1067&hl=fr&pg=PA1700#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Vb, §302 - Protagoras d’Abdère}}]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#sophistes_back|<span id="sophistes"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien σοφιστής / sophistès [[wikt:en:σοφιστής#Ancient_Greek|(en)]], « Un maître de son art. Celui qui est sage, prudent, ''<i>philosophe</i>''. Enseignant, tuteur. (argot, péjoratif) Celui qui profite d’une fausse sagesse : tricheur, escroc. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe σοφίζω / sophízô [[wikt:en:σοφίζω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Rendre sage, instruire : • ([[w:Voix_passive|''<i>passif</i>'']]) Devenir sage, intelligent, habile; • ([[w:Diathèse#Moyen|''<i>moyen</i>'']]) M’enseigner, apprendre. 2. (''<i>moyen</i>'') Pratiquer un art, être subtil, spéculer : • (''<i>avec accusatif</i>'') Concevoir habilement; • (''<i>avec accusatif de personne</i>'') Tromper. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ de l’adjectif σοφός / sophós [[wikt:en:σοφός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Ingénieux, habile, rusé, capable. 2. Intelligent, sage, prudent. »; ''<i>étymologie indéterminée</i>'';<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + du suffixe verbal -ίζω / -ízō [[wikt:en:-ίζω#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe [[w:en:Agent_noun|''<i>nominal d’agent</i>'']] -τής / -tḗs [[wikt:en:-τής#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Terme désignant à l’origine un orateur et un professeur d’éloquence de la Grèce antique, dont la culture et la maîtrise du discours en font un personnage prestigieux dès le [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] (en particulier dans le contexte de la ''<i>démocratie athénienne</i>'' [[#démocratie_back|<sup>⤴️</sup>]]), et en opposition duquel la ''<i>philosophie</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] va en partie se développer. Leurs détracteurs (dont le plus célèbre fut Platon) estiment que, n’ayant en vue que la persuasion d’un auditoire, les sophistes développent des [[w:Sophisme|raisonnements]] dont le but est uniquement l’efficacité persuasive, et non la vérité :'''<br /><p style="text-align: center; margin: 0 2em;">« ''<i>Ainsi, dans la contradiction, l’imitation selon l’opinion dans le genre ironique, imitation dépendante de la fantasmagorie, comprise elle-même dans l’art de faire des simulacres, non pas l’art divin, mais l’art humain, qui produit des prestiges à l’aide des discours, telle est “ la race et le sang ” du vrai sophiste : on peut le dire en toute assurance.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;"><u>Le Sophiste</u>, [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/sophiste3.htm#18a ''<i>§268d</i>''], de Platon</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre CCCXLIII.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;"> Liste la plus ancienne des [[w:Sept_sages_de_Grèce|''<i>Sept sages</i>'']] de la [[w:Grèce_antique|''<i>Grèce Antique</i>'']].</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;">'''[[w:Socrate|Σωκράτης]]'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">Τοῦτο οὖν αὐτὸ καὶ τῶν νῦν εἰσὶν οἳ κατανενοήκασι καὶ τῶν πάλαι, ὅτι τὸ λακωνίζειν [[wikt:en:Λακωνικός#Ancient_Greek|(en)]] πολὺ μᾶλλόν ἐστιν '''φιλοσοφεῖν''' (« ''<i>aimer la sagesse</i>'' ») ἢ '''φιλογυμναστεῖν''' (« ''<i>aimer la gymnastique</i>'' »), εἰδότες ὅτι τοιαῦτα οἷόν τ' εἶναι ῥήματα φθέγγεσθαι '''[343a]''' τελέως πεπαιδευμένου ἐστὶν ἀνθρώπου. Τούτων ἦν καὶ '''[[w:Thalès|Θαλῆς ὁ Μιλήσιος]]''' καὶ '''[[w:Pittacos_de_Mytilène|Πιττακὸς ὁ Μυτιληναῖος]]''' καὶ '''[[w:Pittacos_de_Mytilène|Βίας ὁ Πριηνεὺς]]''' καὶ '''[[w:Solon|Σόλων]]''' ὁ ἡμέτερος καὶ '''[[w:Cléobule|Κλεόβουλος ὁ Λίνδιος]]''' καὶ '''[[w:Myson_de_Chénée|Μύσων ὁ Χηνεύς]]''', καὶ ἕβδομος ἐν τούτοις ἐλέγετο '''[[w:Chilon|Λακεδαιμόνιος Χίλων]]'''. Οὗτοι πάντες ζηλωταὶ καὶ ἐρασταὶ καὶ μαθηταὶ ἦσαν τῆς '''Λακεδαιμονίων''' [[wikt:en:Λακεδαιμόνιος#Ancient_Greek|(en)]] '''παιδείας''' [[wikt:en:παιδεία#Ancient_Greek|(en)]], καὶ καταμάθοι ἄν τις αὐτῶν τὴν σοφίαν τοιαύτην οὖσαν, ῥήματα βραχέα ἀξιομνημόνευτα ἑκάστῳ εἰρημένα· οὗτοι καὶ κοινῇ συνελθόντες '''[343b]''' ἀπαρχὴν τῆς σοφίας ἀνέθεσαν τῷ Ἀπόλλωνι εἰς τὸν νεὼν τὸν ἐν Δελφοῖς, γράψαντες ταῦτα ἃ δὴ πάντες ὑμνοῦσιν, [[w:Gnothi_seauton|''<i>γνῶθι σεαυτόν</i>'']] (« ''<i>Connais-toi toi-même</i>'' ») καὶ '''μηδὲν ἄγαν''' (« ''<i>Rien de trop</i>'' »).</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres de Platon</u>, Tome Troisième, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/protagorasgrec.htm#342e ''<i>Protagoras, 343a</i>''], textes établis par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], Bossange Frères, 1824</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Beaucoup d’observateurs, dans le passé comme de nos jours, ont compris que [[w:Laconisme|''<i>laconiser</i>'']] [[#laconiser|<span id="laconiser_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] consistait bien moins à cultiver la [[w:Gymnastique#Grèce_antique|''<i>gymnastique</i>'']] [[#gymnastique|<span id="gymnastique_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] que la ''<i>philosophie</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]], se rendant compte que prononcer des mots de cette sorte ne pouvait être que le fait d’un homme parfaitement élevé. De ce nombre furent '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', [[w:Pittacos_de_Mytilène|'''Pittacos''']] [[#Pittacos|<span id="Pittacos_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] de [[w:Mytilène|''<i>Mitylène</i>'']], [[w:Bias_de_Priène|'''Bias''']] [[#Bias_back|<sup>⤴️</sup>]] de [[w:Priène|''<i>Priène</i>'']] [[#Priène_back|<sup>⤴️</sup>]], notre [[w:Solon|'''Solon''']] [[#Solon|<span id="Solon_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]], [[w:Cléobule|'''Cléobule''']] [[#Cléobule|<span id="Cléobule_back"><sup>'''V'''</sup></span>]] de [[w:Lindos|''<i>Lindos</i>'']] [[#Lindos|<span id="Lindos_back"><sup>'''VI'''</sup></span>]], [[w:Myson_de_Chénée|'''Myson''' de ''<i>Chénée</i>'']] [[#Myson_de_Chénée|<span id="Myson_de_Chénée_back"><sup>'''VII'''</sup></span>]], et un septième, dit-on, [[w:Chilon|'''Chilon''']] [[#Chilon|<span id="Chilon_back"><sup>'''VIII'''</sup></span>]] [https://books.google.fr/books?id=PLrWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP13&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA304#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume II, §107 - Cheilon de Sparte}}] de [[w:Sparte|''<i>Lacédémone</i>'']] [[#Lacédémone|<span id="Lacédémone_back"><sup>'''IX'''</sup></span>]]. Tous ces hommes furent des admirateurs passionnés et des disciples de l’éducation ''<i>lacédémonienne</i>'' [[#liste_7_Sages_NdT_AC|<span id="liste_7_Sages_NdT_AC_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]]; et ce qui prouve bien que leur science était de même sorte, ce sont les [[w:Apophtegme|''<i>mots brefs et mémorables</i>'']] prononcés par chacun d’eux lorsque, s’étant réunis à [[w:Delphes|''<i>Delphes</i>'']] [[#Delphes|<span id="Delphes_back"><sup>'''X'''</sup></span>]], ils voulurent offrir à '''Apollon''', dans son temple, les prémices de leur sagesse, et qu’ils lui consacrèrent les [[w:Maximes_delphiques|''<i>inscriptions</i>'']] que tout le monde répète, [[w:Gnothi_seauton|« Connais-toi toi-même »]] (''<i>γνῶθι σεαυτόν</i>'') et « Rien de trop » (''<i>Μηδὲν ἄγαν</i>'').</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#liste_7_Sages_NdT_AC_back|<span id="liste_7_Sages_NdT_AC">1.</span>]] La liste des Sept ''<i>Sages</i>'' est quelque peu flottante, et Platon substitue ici Myson à [[w:Périandre|Périandre]] [[#Périandre|<span id="Périandre_back"><sup>XI</sup></span>]] de [[w:Histoire_de_Corinthe_dans_l%27Antiquité|''<i>Corinthe</i>'']] [[#Corinthe|<span id="Corinthe_back"><sup>XII</sup></span>]]. Mais les personnages que la légende y a fait entrer ont comme trait commun d’être des maîtres de sagesse pratique (plusieurs avaient été des hommes d’état) ; leur groupement est surtout intéressant comme signe de l’esprit positif et réaliste qui apparaît au VIe siècle.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[[s:Œuvres_complètes_de_Platon|<u>Œuvres complètes de Platon</u>]], tome III, 1re partie, pp. 20-86, ''<i>[[s:Page:Platon_-_Œuvres_complètes,_Les_Belles_Lettres,_tome_III,_1.djvu/110|Protagoras, 343a]]</i>'', traduction par [[w:Alfred_Croiset|Alfred Croiset]], texte établi par Alfred Croiset et Louis Bodin, Les Belles Lettres, 1923</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Pierre Giguet de 1913|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#laconiser_back|<span id="laconiser"><sup>I</sup></span>]] Du verbe grec ancien Λακωνίζω / Lakônízô, « Laconiser, se comporter comme les Spartiates. » :<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun [[wikt:Λάκων#Grec_ancien|Λάκων / Lákôn]], « Laconien, de [[w:Laconie#Antiquité|''<i>Laconie</i>'']] »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + de suffixe verbal [[wikt:-ίζω#Grec_ancien|-ίζω / -ízō]].<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Imiter les habitudes des [[w:Lacédémoniens|''<i>Lacédémoniens</i>'']], c’est-à-dire parler d’une manière concise, à l’image du peuple ''<i>Spartiate</i>'' dans la ''<i>Grèce antique</i>'' dont c’était la réputation.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#gymnastique_back|<span id="gymnastique"><sup>II</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien [[wikt:γυμναστικός#Grec_ancien|γυμναστικός / gumnastikós]], « Gymnastique, d’exercice physique »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun [[wikt:en:γυμναστής#Grec_ancien|γυμναστής / gumnastês]], « Entraineur d’athlètes »; + le suffixe adjectival [[wikt:-ικός#Grec_ancien|-ικός / -ikós]].<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe [[wikt:en:γυμνάζω#Grec_ancien|γυμνάζω / gumnazô]], « S’entrainer, faire de la gymnastique. »; + le suffixe nominal [[wikt:-τής#Grec_ancien|-τής / -tês]].<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 45px;">➥ de l’adjectif [[wikt:γυμνός#Grec_ancien|γυμνός / gumnós]] [[wikt:en:γυμνός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Nu : • Non vêtu; • Non couvert (en parlant de choses). 2. Légèrement vêtu : • Sans manteau; • Sans armure, sans armes. »; + le suffixe verbal [[wikt:-άζω#Grec_ancien|-άζω / -ázô]].<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Le [[w:Gymnase_(Grèce_antique)|Gymnase]] désigne l’ensemble des équipements sportifs dont dispose chaque cité pour les exercices du corps. C’est un lieu public, placé sous la surveillance d’un [[w:Gymnasiarchie|''<i>gymnasiarque</i>'']] : à ''<i>Athènes</i>'', il s’agissait d’un citoyen élu par sa [[w:Tribus_(Grèce_antique)|''<i>tribu</i>'']] pour un temps déterminé, et chargé de subvenir aux frais d’entretien des gymnases, de payer les maîtres d’exercices et d’assurer le service des jeux gymniques comme les courses aux flambeaux, les [[w:Lampadédromie|''<i>lampadédromies</i>'']], pour les fêtes et cérémonies. Les athlètes s’entraînaient totalement nus depuis le [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]. Cet usage a été présenté par [[w:Thucydide|Thucydide]] comme une innovation spartiate, au même titre que l’usage de l’[[wikt:embrocation#Français|''<i>embrocation</i>'']] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/thucydide/livre1.htm#VI <sup>HdlGdP, ''<i>l.</i>''I, ''<i>§.</i>''VI.</sup>]. Initialement destiné à l’entraînement physique, le gymnase est une institution civique qui joue un rôle essentiel dans la formation de la jeunesse. Cet édifice public et urbain est attesté dans les cités de Grèce dès le [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]].<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> De plus, la gymnastique est étymologiquement liée à la notion de nudité, d’absence d combat. En effet, les Jeux Panhelléniques était l’occasion d’une trève sacrée, l’[[w:Écéchiria|''<i>Écéchéirie</i>'']], proclamée afin de permettre aux athlètes et aux spectateurs d’y participer et d’y assister en toute sécurité. Par ailleurs, les Jeux Olympiques étaient, initialement, pratiqués habillés, et Pausanias avance 2 raisons afin d’expliquer les raisons de l’apparition de la nudité chez les athlètes et leurs entraîneurs [https://odysseum.eduscol.education.fr/la-nudite-dans-le-sport-antique-grec <sup>🔍</sup>] :'''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: center;">''<i> « Le tombeau d’[[w:Orhippos_de_Mégare|'''Orsippus''']] est auprès de celui de '''Coræbus'''. Cet '''Orsippus''', contre l’usage ancien des Athlètes, qui portoient toujours une ceinture dans les jeux publics, gagna tout nu le prix de la course aux jeux Olympiques. On raconte que dans la suite étant devenu général des Mégaréens, il augmenta leur territoire aux dépends de leurs voisins. Je crois qu’il laissa volontairement tomber sa ceinture , sachant bien qu’il étoit plus facile de courir entièrement nu , qu’avec une ceinture. » </i>''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">''' [[s:Auteur:Pausanias|<u>Pausanias, Description de la Grèce</u>]], ''<i>[[s:Page:Description_de_la_Grèce_de_Pausanias,_tome_1,_1814.djvu/339|Livre I - Attique, chapitre XLIV]]</i>'', traduction nouvelle avec le texte grec collationné sur les manuscrits de la bibliothèque du roi par M. Clavier, chez J.-M. Eberhart, 1814<br />(édition de 1821 également disponible [https://remacle.org/bloodwolf/erudits/pausanias/attique.htm#XLIV ici])<br />Selon [[w:Denys_d'Halicarnasse|Denys d’Halicarnasse]], dans ses [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/denys/livre7.htm#XIII <u>Antiquités romaines</u>, ''<i>livre VII, chap. XIII, §V</i>''], [[w:Acanthos_de_Sparte|Acanthus]] de [[w:Sparte|''<i>Lacédémone</i>'']] [[#Lacédémone|<sup>IX</sup>]] fut le premier qui mit bas tous ses habits pour courir nu dans les jeux olympiques la ''<i>première année de la quinzième [[w:Olympiade#Correspondance_avec_le_calendrier_julien|olympiade]]</i>'' [https://fr.wikipedia.org/wiki/Ann%C3%A9es_720_av._J.-C.#Europe {{Info|<sup>🔍</sup>|Chaque olympiade dure 4 ans et la première a, hypothétiquement, eu lieu en -776 ; d’où l’année -720 pour la première année de la quinzième olympiade.}}].'''<p class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"><p style="margin: 0 2em; text-align: center;">''<i> « On trouve sur la route d’[[w:Olympie|Olympie]], avant de traverser l’[[w:Alphée_(fleuve)|Alphée]], une montagne qui, du côté de [[w:Scillonte|Scillonte]], a des rochers très hauts et très escarpés ; on la nomme le mont Typaeos [[w:el:Τυπαίο_όρος|(el)]]. La loi veut chez les [[w:Élée|Éléens]] [[#éléate_back|<sup>⤵️</sup>]], qu’on précipite du haut de cette montagne les femmes qu’on surprend aux jeux Olympiques, ou qui osent seulement traverser l’Alphée pendant les jours où cela leur est défendu. [[w:Kallipateira|'''Callipatira''']] est, disent-ils, la seule femme qui s’y soit laissé prendre ; d’autres la nomment '''Phérénice''', et non '''Callipatira'''. Son mari étant mort avant elle, elle prit tout l’ajustement d'un maître de gymnastique, et conduisit son fils à Olympie pour combattre dans les jeux. '''Pisirodos''' (c’était le nom du jeune homme) ayant remporté le prix, '''Callipatira''', en franchissant la barrière qui tient renfermés les maîtres de gymnastique, laissa reconnaître son sexe. On la renvoya cependant sans la punir, par considération pour son père, ses frères et son fils, qui avaient tous été couronnés aux jeux Olympiques; mais on rendit une loi portant que désormais les maîtres de gymnastique ne se présentassent que nus à ces exercices. » </i>''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">''' [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]], ''<i>[[s:Pausanias,_Elide-1,_chapitre_VI|Livre V - Elide, chapitre VI]]</i>'', traduction nouvelle avec le texte grec collationné sur les manuscrits de la bibliothèque du roi par M. Clavier, chez J.-M. Eberhart, 1814<br />(édition de 1821 également disponible [https://remacle.org/bloodwolf/erudits/pausanias/elide1.htm#VI ici])<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Pittacos_back|<span id="Pittacos"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πιττᾰκός / Pittakós [[wikt:en:Πιττακός#Ancient_Greek|(en)]].<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Homme d’État et général ''<i>grec</i>''. Il fut choisi comme [[w:Aisymnète|''<i>aisymnète</i>'']] de la ville de ''<i>Mytilène</i>'' pour y restaurer l’ordre et renverser les ennemis de la cité qui avaient à leur tête Antiménide et le poète [[w:Alcée_de_Mytilène|Alcée]] [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/politique3.htm <sup>Arist. Polit. ''<i>l.</i>''III. ''<i>c.</i>''IX. ''<i>§</i>''5.</sup>]. Il figure au nombre des « [[w:Sept_sages_de_Grèce|''<i>Sept sages</i>'']] » de l’Antiquité <sup>Platon</sup> [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/hippias.htm#281c <sup>HM. ''<i>§</i>''281c.</sup>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/protagoras.htm#343c <sup>Protag. ''<i>§</i>''343c.</sup>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/rep1.htm#335e <sup>Rép. ''<i>§</i>''335e.</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_650_av._J.-C.|-650]] <sup>[[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, [[w:Mytilène|''<i>Mytilène</i>'']], dès l’Antiquité, principale cité de l’île de [[w:Lesbos|''<i>Lesbos</i>'']] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:Années_570_av._J.-C.|-570]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>)<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Solon_back|<span id="Solon"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Σόλων / Sólōn [[wikt:en:Σόλων#Ancient_Greek|(en)]].<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Homme d’État, législateur et poète ''<i>athénien</i>''. Souvent considéré comme ayant instauré la démocratie à ''<i>Athènes</i>'', il a joué un rôle politique important, étant à l’origine d’une série de réformes qui accrurent considérablement le rôle de la classe populaire dans la politique ''<i>athénienne</i>''. Il figure au nombre des « [[w:Sept_sages_de_Grèce|''<i>Sept sages</i>'']] » de l’Antiquité <sup>Platon</sup> [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/timee.htm#20e <sup>Timée ''<i>l.</i>''XII. ''<i>§</i>''20e</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:638_av._J.-C.|-638]] [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à [[w:Athènes|''<i>Athènes</i>'']] — [[w:559_av._J.-C.|-559]] [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à ''<i>Athènes</i>'')<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Cléobule_back|<span id="Cléobule"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κλεόβουλος / Kleóboulos [[wikt:en:Κλεόβουλος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de κλέος / kléos [[wikt:en:κλέος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Rumeur, rapport. 2. Bon rapport, renommée, gloire. 3. (rare) Mauvais rapport, discrédit. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun βουλή / boulḗ [[#Bouleutérion_back|<sup>⤴️</sup>]], « Volonté, vouloir. Décision, conseil. Conseil, sénat ''<i>athénien</i>''. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' et ''<i>politicien</i>'' de la Grèce antique, tyran de [[w:Lindos|''<i>Lindos</i>'']], l’une des trois cités de l’île de [[w:Rhodes|''<i>Rhodes</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:630_av._J.-C.|-630]] [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à Lindos — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:560_av._J.-C.|-560]] [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'')<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Lindos_back|<span id="Lindos"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λίνδος / Líndos [[wikt:en:Λίνδος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Une des plus importantes cités de l’île de [[w:Rhodes|''<i>Rhodes</i>'']], située sur la côte est.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Myson_de_Chénée_back|<span id="Myson_de_Chénée"><sup>VII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Μύσων ὁ Χηνεύς / Músôn o Khêneús;'''<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">« ''<i> [[w:Myson_de_Chénée|'''Myson''']], fils de '''Strymon''', suivant [[w:Hermippe|'''Hermippe''']], cité par [[w:Sosicrate|'''Sosicrate''']], est mis au nombre des sept sages. Il était originaire de Chénée, bourg de l’Oeta [[w:en:Oeta|(en)]] ou de la [[w:Laconie|Laconie]]. Son père exerçait, dit-on, la tyrannie. On prétend aussi qu’[[w:Anacharsis|'''Anacharsis''']] [[#Anacharsis_back|<sup>⤵️</sup>]] ayant demandé à l’oracle d’Apollon quel homme était plus sage que lui, reçut de la prêtresse cette réponse déjà citée plus haut à propos de [[w:Chilon|'''Chilon''']] [[#Chilon|<sup>VIII</sup>]], dans la vie de '''Thalès''' :<br /><p style="text-align: center; margin: 0 2em;">Je déclare que '''Myson''' , de Chénëe sur l’Oeta, l’emporte sur toi par la sublimité du génie.<br /><p style="text-align: left; margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''Anacharsis''', vivement piqué par cet oracle, se rendit dans le bourg désigné et trouva '''Myson''' occupé à réparer , en été, le manche de sa charrue. Il lui dit alors : « '''Myson''' ce n’est pas la saison de labourer. — Sans doute, reprit '''Myson''', mais c’est celle de s’y préparer. ». D’autres prétendent que l’oracle était ainsi conçu :<br /><p style="text-align: center; margin: 0 2em;">Je déclare que Myson l’Étéen, etc....<br /><p style="text-align: left; margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Et ils se demandent ce que signifie ce mot Étéen. Suivant [[w:Parménide|'''Parménide''']] [[#Parménide_back|<sup>⤵️</sup>]], Étée est un bourg de Laconie, où était né '''Myson'''. '''Sosicrate''' prétend, dans les Successions [des philosophes] [[w:en:Successions_of_Philosophers|(en)]] que son père était d’Étée et sa mère de Chénée. '''Eutyphron''', fils d’[[w:Héraclide_du_Pont|'''Héraclide de Pont''']], dit qu’il était Crétois, Étée étant une ville de Crète. Enfin [[w:Anaxilaos|'''Anaxilaus''']] le dit originaire d’[[w:Arcadie|Arcadie]].<br /><p style="text-align: left; margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[w:Hipponax|'''Hipponax''']] [[#Hipponax_back|<sup>⤵️</sup>]] parle de lui en ces termes : « '''Myson''', qu’Apollon a déclaré le plus sage des hommes ! ».</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">''' <u>Diogène de Laerte</u>, ''<i>[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/myson1.htm#01 Livre I, chapitre IX. MYSON - ΜΥΣΩΝ]</i>''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Chilon_back|<span id="Chilon"><sup>VIII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Χίλων / Khílōn ou Χείλων / Kheílōn [[wikt:en:Χείλων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]] :<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• Selon Hérodote [[#Hérodote_back|<sup>⤴️</sup>]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm <sup>Hist. ''<i>l.</i>''I — Clio. ''<i>c.</i>''LIX.</sup>], originaire de [[w:Sparte|''<i>Lacédémone</i>'']] [[#Lacédémone|<sup>IX</sup>]] et contemporain du roi de [[w:Lydie|''<i>Lydie</i>'']] [[#Lydie_back|<sup>⤴️</sup>]] [[w:Cr%C3%A9sus|Crésus]] [[#Crésus_back|<sup>⤴️</sup>]] (règne de [[w:Années_560_av._J.-C.|-561]] à [[w:Années_540_av._J.-C.|-547/-546]]);<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• Selon [[w:Alcidamas|Alcidamas]], cité par Aristote [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/rheto2.htm <sup>Rhét. ''<i>l.</i>''II. ''<i>c.</i>''XI.</sup>], il était membre du sénat lacédémonien;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• Selon [[w:Pamphila|{{Info|Pamphila|historienne romaine très réputée à son époque et qui vécut sous le règne de l’empereur Néron (règne de 37 à 68)}}]], sur le témoignage de [[w:Sosicrate|Sosicrate]], citée par [[w:Diogène_Laërce|Diogène Laërce]] [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/chilon.htm <sup>''<i>l.</i>''I — Chilon.</sup>], il fut premier [[w:Éphore|''<i>éphore</i>'']] pendant qu’Euthydème [[w:en:Euthydemus|(en)]] était [[w:Archonte|''<i>archonte</i>'']], vers la 56<sup>ème</sup> [[w:Olympiade#Correspondance_avec_le_calendrier_julien|''<i>olympiade</i>'']] [https://fr.wikipedia.org/wiki/Ann%C3%A9es_550_av._J.-C.#Europe {{Info|<sup>🔍</sup>|Chaque olympiade dure 4 ans et la première a, hypothétiquement, eu lieu en -776 ; donc la 56ème a eu lieu en -556.}}].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Lacédémone_back|<span id="Lacédémone"><sup>IX</sup></span>]] • Du nom propre grec ancien Λᾰκεδαίμων / Lakedaímōn [[wikt:en:Λακεδαίμων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ de Λάκων / Lákōn [[wikt:en:Λάκων#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (nom propre) Un laconien, habitant de [[#Laconie|''<i>Laconie</i>'']] ou de ''<i>Lacédémone</i>'', un lacédémonien. 2. (utilisation adjectivale) De ou lié aux Laconiens. 3. Jet de dés. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + du nom commun δαίμων / daímōn [[wikt:en:δαίμων#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Dieu, déesse : • Pouvoir divin, divinité; • Esprit gardien (génie [[wikt:en:genius#Latin|(en)]] latin), et donc son destin, sa destinée, sa fortune. 2. Âme défunte. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 45px;">➥ du verbe δαίομαι / daíomai [[wikt:en:δαίομαι#Ancient_Greek|(en)]]; première personne du singulier du présent [[wikt:en:Appendix:Glossary#mediopassive|''<i>médiopassif</i>'']] de l’indicatif du verbe δαίω / daíō [[wikt:en:δαίω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. ([[w:Transitivité_(grammaire)#Verbes_transitifs|''<i>transitif</i>'']]) Allumer, enflammer, mettre le feu. 2. (''<i>transitif</i>'') Brûler. 3. ([[w:Voix_passive|''<i>passif</i>'']]) Brûler, flamber. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 45px;">➥ + le suffixe [[w:en:Agent_noun|''<i>nominal (et adjectival) d’agent</i>'']] -μων / -mōn [[wikt:en:-μων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ ou + du nom commun δᾶμος / dâmos [[wikt:en:δᾶμος#Ancient_Greek|(en)]]; forme [[w:Dorien|''<i>dorique</i>'']] du nom commun δῆμος / dêmos [[wikt:en:δῆμος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Quartier, pays, terrain : les habitants d’un quartier ou d’un pays. 2. Personne ordinaire : (rare) Roturier. 3. Citoyens libres, peuple souverain : • Gouvernement populaire, démocratie; • Assemblée populaire. 4. Canton, commune; dème. 5. Nom pour une prostituée. 6. Faction dans un cirque. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> • Mais aussi en grec ancien Σπᾰ́ρτη / Spártē [[wikt:en:Σπάρτη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Ancienne ville ''<i>grecque</i>'' du [[w:Péloponnèse|''<i>Péloponnèse</i>'']] située sur l’[[w:Eurotas_(fleuve)|''<i>Eurotas</i>'']], dans la plaine de <span id="Laconie">[[w:Laconie|''<i>Laconie</i>'']]</span> [[wikt:en:Λακωνία#Ancient_Greek|(en)]], entre les montagnes [[w:Taygète_(montagnes)|''<i>Taygète</i>'']] et [[w:Parnon|''<i>Parnon</i>'']], elle est l’une des cités-États les plus puissantes de la ''<i>Grèce antique</i>'', avec [[w:Histoire_d%27Athènes#L’Athènes_classique|''<i>Athènes</i>'']] et [[w:Thèbes_(Grèce)|''<i>Thèbes</i>'']]. Originellement les deux termes avaient une signification différentes :''' <br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">« ''<i>Privé d’enfants mâles, il <nowiki>[</nowiki>'''[[w:Eurotas_(mythologie)|Eurotas]]'''<nowiki>]</nowiki> laissa son royaume à [[w:Lacédémon|'''Lacédémon''']], qui avait pour mère [[w:Taygète_(Pléiade)|'''Taygète''']] dont la montagne a pris le nom : et pour père, [[w:Jupiter_(mythologie)|'''Jupiter''']], suivant l’opinion commune. '''Lacédémon''' avait épousé [[w:Sparta_(mythologie)|'''Sparte''']], fille d’ '''Eurotas'''. Lorsqu’il fut monté sur le trône, il changea d’abord le nom du pays et de ses habitants, en leur faisant prendre le sien. Il fonda ensuite une ville, et, lui imposant le nom de sa femme, l’appela Sparte : c’est celui que cette cité porte encore.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">''' <u>Pausanias</u>, ''<i>[https://remacle.org/bloodwolf/erudits/pausanias/laconie.htm Description de la Grèce, Livre III - Laconie]</i>''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Delphes_back|<span id="Delphes"><sup>X</sup></span>]] Du grec ancien Δελφοί / Delphoí [[wikt:en:Δελφοί#Ancient_Greek|(en)]]; pluriel de [[wikt:δελφύς#Grec_ancien|δελφύς / delphús]], « matrice, giron, creux, utérus »; qui a donné « cochon » (δέλφος / délphos), « dauphin, cochon de mer » (δελφίς / delphís);<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Site d’un [[w:Sanctuaire_panhellénique|''<i>sanctuaire panhellénique</i>'']] (honoré par les ''<i>Grecs</i>'' issus de différentes cités), situé au pied du [[w:Mont_Parnasse|''<i>mont Parnasse</i>'']], en [[w:Phocide|''<i>Phocide</i>'']], où parle l’oracle d’[[w:Apollon|Apollon]] à travers sa prophétesse, la [[w:Pythie|Pythie]] qui était assise dans une salle du [[w:Temple_d%27Apollon_(Delphes)|''<i>temple d’Apollon</i>'']] et parlait au nom du dieu. [[w:Delphes|''<i>Delphes</i>'']] abrite également l’[[w:Omphalos|Omphalos]], symbole du centre du monde matérialisé par une pierre sacrée ou [[w:Bétyle|bétyle]].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Périandre_back|<span id="Périandre"><sup>XI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Περῐ́ᾰνδρος / Períandros [[wikt:en:Περίανδρος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de la préposition περῐ́ / perí [[wikt:en:περί#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (+ génitif) À propos de, concernant, à cause de. 2. (+ datif) Autour, pour, environ. 3. (+ accusatif) Autour (à la fois dans le sens circulaire et dans le sens de la proximité), près, à propos. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun ἀνήρ / anḗr [[wikt:en:ἀνήρ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Homme (mâle adulte). 2. Mari. 3. Être humain, par opposition à un dieu. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Fils du tyran [[w:Cypsélos|Cypsélus]], et second tyran de [[w:Histoire_de_Corinthe_dans_l%27Antiquité|''<i>Corinthe</i>'']] [[#Corinthe|<sup>XII</sup>]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIIe_siècle|VII<sup>ème</sup>]] — première moitié du [[w:VIe_siècle|VI<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}})<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Corinthe_back|<span id="Corinthe"><sup>XII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κόρῐνθος / Kórinthos [[wikt:en:Κόρινθος#Ancient_Greek|(en)]]; du nom commun κόρῠς / kórus [[wikt:en:κόρυς#Ancient_Greek|(en)]], « casque »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Cité-État située sur l’[[w:Isthme_de_Corinthe|''<i>isthme de Corinthe</i>'']], l’étroite bande de terre qui relie le [[w:Péloponnèse|''<i>Péloponnèse</i>'']] à la Grèce continentale, entre ''<i>Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]] et ''<i>Sparte</i>'' [[#Lacédémone_back|<sup>IX</sup>]].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>[...]</small> Aussi a-t-on remarqué de nos jours, comme certains l’avaient déjà fait autrefois, que l’institution lacédémonienne repose beaucoup plus sur le goût de la ''<i>philosophie</i>'' que sur le goût de la gymnastique, parce que le talent de trouver des traits pareils n’appartient qu’à des gens d’une éducation parfaite. De ce nombre étaient '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', '''Pittacos''' de ''<i>Mytilène</i>'', '''Bias''' de ''<i>Priène</i>'', notre '''Solon''', '''Cléobule''' de ''<i>Lindos</i>'', '''Mison''' de ''<i>Khéné</i>'' et '''Chilon''' de ''<i>Lacédémone</i>'' qui passait pour être le septième de ces sages. Tous furent des émules, des partisans et des sectateurs de l’éducation ''<i>lacédémonienne</i>'', et il est facile de voir que leur sagesse ressemblait à celle des ''<i>Lacédémoniens</i>'' par les sentences concises et dignes de mémoire attribuées à chacun d’eux. Ces sages s’étant rassemblés offrirent en commun à '''Apollon''' les prémices de leur sagesse et firent graver sur le temple de ''<i>Delphes</i>'' ces maximes qui sont dans toutes les bouches Connais-toi toi-même et Rien de trop.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>[[s:Œuvres_complètes_de_Platon,_traduites_par_Émile_Chambry|Œuvres complètes de Platon]], Ion, Lysis, Protagoras, Phedre, Le Banquet</u>, ''<i>[[s:Protagoras_(trad._Chambry)|Protagoras]]</i>'', traduites en français par [[w:Émile_Chambry|Émile Chambry]], Garnier frères, 1919.</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>[...]</small> Aussi a-t-on remarqué de nos jours, comme déjà anciennement, que l’institution ''<i>lacédémonienne</i>'' consiste beaucoup plus dans l’étude de la sagesse que dans les exercices de la gymnastique ; car il est évident que le talent de prononcer de pareilles sentences suppose en ceux qui le possèdent une éducation parfaite. De ce nombre ont été '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', '''Pittacus''' de ''<i>Mitylène</i>'', '''Bias''' de ''<i>Priène</i>'', notre '''Solon''', '''Cléobule''' de ''<i>Lindos</i>'', '''Myson''' de ''<i>Chêne</i>'' [[#Myson_de_Chêne_NdT_VC|<span id="Myson_de_Chêne_NdT_VC_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]], et '''Chilon''' de ''<i>Lacédémone</i>'', que l’on compte pour le septième de ces sages. Tous ces personnages ont admiré, aimé et cultivé l’éducation ''<i>lacédémonienne</i>'' ; et il est aisé de connaître que leur sagesse a été du même genre que celles des ''<i>Spartiates</i>'', par les sentences courtes et dignes d’être retenues, qu’on attribue à chacun d’eux. Un jour s’étant rassemblés, ils consacrèrent les prémices de leur sagesse à '''Apollon''', dans son temple de ''<i>Delphes</i>'', y gravant ces maximes qui sont dans la bouche de tout le monde : Connais-toi toi-même, et rien de trop.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Myson_de_Chêne_NdT_VC_back|<span id="Myson_de_Chêne_NdT_VC"><sup>1</sup></span>]] Voyez sur Myson, Diogène de Laerte, I, 106. — ''<i>Chêne</i>'' était un bourg du mont ''<i>Oéta</i>''. Myson occupe ici parmi les sept sages la place de Périandre.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>[[s:Œuvres_de_Platon,_traduites_par_Victor_Cousin|Œuvres de Platon]]</u>, Tome Troisième, ''<i>[[s:Page:Platon_-_Œuvres,_trad._Cousin,_III_et_IV.djvu/91|Protagoras, 343a]]</i>'', traduites par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], Bossange Frères, 1824</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
=== [[w:La_République|La République]] [[#République|<span id="République_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:La_République|📚]]
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Dialogue de '''Platon''' portant principalement sur la justice dans l’individu et dans la Cité.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA République|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#République_back|<span id="République"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun latin rēspūblica [[wikt:en:respublica#Latin|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun [[wikt:res#Latin|rēs]] [[wikt:en:res#Latin|(en)]], « 1. Chose, objet, affaire (sens vague précisé par un adjectif). 2. Fait, ce qui est fait, réalité. 3. Le faire : art, profession, métier, carrière. 4. Le faire : travail, soin, occupation, peine, difficulté. 5. Fait, événement, affaire, action, entreprise, exécution, combat, opération (militaire) ; hauts faits, exploits. 6. Faits historiques, la [[wikt:geste#Nom_commun_2|geste]], l’histoire. 7. Circonstance, occasion; situation, cas, condition, position, état des choses. 8. Avoir, biens, propriété, fortune, richesses. 9. Utilité, intérêt, avantage, profit. 10. Affaire, rapport, relation, commerce. 11. Faits dont on parle : sujet, débat, point de discussion, question, litige, contestation, procès. 12. Motif, raison, cause; but, fin. 13. Moyen, manière. 14. État, puissance, pouvoir, par ellipse du composé [[wikt:res_publica#Latin|res publica]], [[wikt:respublica#Latin|respublica]] »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif latin [[wikt:publicus#Latin|pūblĭcus]] [[wikt:en:publicus#Latin|(en)]], « 1. Étatique, qui concerne l’État, qui se fait au profit de l’État, qui se fait aux frais de l’État. 2. Qui est à l’usage de tous, public, commun, universel, général. 3. Banal, ordinaire, commun, mauvais, vulgaire, bas, trivial. »; </small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre X ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;"> '''Platon''' se livre à la censure de la poésie, par l’excès de force de son pouvoir, son langage séducteur. La poésie, imitative, doit être rejetée absolument, car elle déforme l’esprit de l’auditoire par la transmission de passions qui contaminent l’âme et fait de mauvais citoyens.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre DC.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;"> Il interroge les poètes : [[w:Homère|'''Homère''']] [[#Homère|<span id="Homère_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] n’a jamais été ni chef de guerre, ni conseiller, ni inventeur (au contraire de '''Thalès''' pour ce dernier point).</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Chapitre DC|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Homère_back|<span id="Homère"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ὅμηρος / Hómēros [[wikt:en:Ὅμηρος#Ancient_Greek|(en)]]; identique à ὅμηρος / hómēros [[wikt:en:ὅμηρος#Ancient_Greek|(en)]], « gage, engagement, caution, sûreté, otage »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> Légendaire [[w:Aède|''<i>aède</i>'']], dont la paternité des deux poèmes épiques, l’[[w:Iliade|''<i>Iliade</i>'']] et l’[[w:Odyssée|''<i>Odyssée</i>'']], œuvres fondatrices de la littérature grecque antique, lui sont attribués, et dont l’existence est débattue.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] fin du [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]])</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;">[[w:Socrate|'''Σωκράτης''']]<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">Ἀλλὰ δή τις πόλεμος ἐπὶ [[w:Homère|'''῾Ομήρου''']] ὑπ’ ἐκείνου ἄρχοντος ἢ συμβουλεύοντος εὖ πολεμηθεὶς μνημονεύεται;<br /><br /><p style="text-align: center;">[[w:Glaucon|'''Γλαύκων''']]<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">Οὐδείς.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Σωκράτης'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">Ἀλλ’ οἷα δὴ εἰς τὰ ἔργα σοφοῦ ἀνδρὸς πολλαὶ ἐπίνοιαι καὶ εὐμήχανοι εἰς τέχνας ἤ τινας ἄλλας πράξεις λέγονται, ὥσπερ αὖ '''Θάλεώ''' τε πέρι τοῦ ''<i>Μιλησίου</i>'' καὶ [[w:Anacharsis|'''Ἀναχάρσιος''']] τοῦ ''<i>Σκύθου</i>'';<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Γλαύκων'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">Οὐδαμῶς τοιοῦτον οὐδέν.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Σωκράτης'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">[600a] Ἀλλὰ δὴ εἰ μὴ δημοσίᾳ, ἰδίᾳ τισὶν ἡγεμὼν παιδείας αὐτὸς ζῶν λέγεται '''῞Ομηρος''' γενέσθαι, οἳ ἐκεῖνον ἠγάπων ἐπὶ [600b] συνουσίᾳ καὶ τοῖς ὑστέροις ὁδόν τινα παρέδοσαν βίου ''<i>῾Ομηρ[[wikt:en:-ικός#Ancient_Greek|{{Info|ικήν|accusatif singulier féminin}}]]</i>'', ὥσπερ [[w:Pythagore|'''Πυθαγόρας''']] αὐτός τε διαφερόντως ἐπὶ τούτῳ ἠγαπήθη, καὶ οἱ ὕστεροι ἔτι καὶ νῦν ''<i>Πυθαγόρ[[wikt:en:-εῖον#Ancient_Greek|ειον]]</i>'' τρόπον ἐπονομάζοντες τοῦ βίου διαφανεῖς πῃ δοκοῦσιν εἶναι ἐν τοῖς ἄλλοις;<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Γλαύκων'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">Οὐδ’ αὖ, ἔφη, τοιοῦτον οὐδὲν λέγεται. Ὁ γὰρ [[w:Créophylos_de_Samos|'''Κρεώφυλος''']], ὦ '''Σώκρατες''', ἴσως, ὁ τοῦ '''῾Ομήρου''' ἑταῖρος, τοῦ ὀνόματος ἂν γελοιότερος ἔτι πρὸς παιδείαν φανείη, εἰ τὰ λεγόμενα περὶ '''῾Ομήρου''' ἀληθῆ. Λέγεται γὰρ ὡς πολλή τις ἀμέλεια περὶ [600c] αὐτὸν ἦν ἐπ’ αὐτοῦ ἐκείνου, ὅτε ἔζη.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres de Platon</u>, Tome Dixième, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/rep10.htm ''<i>La République, Livre X, §§600a-c</i>''], textes établis par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], 1834</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;">[[w:Socrate|'''Socrate''']]<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« [600] Mais quelle guerre mentionne-t-on, à l’époque d’[[w:Homère|'''Homère''']] [[#Homère_back|<sup>⤴️</sup>]], qui ait été bien conduite par lui, ou par ses conseils ?<br /><br /><p style="text-align: center;">[[w:Glaucon|'''Glaucon''']] [[#Glaucon|<span id="Glaucon_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Aucune.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Cite-t-on alors de lui, comme d’un homme habile dans la pratique, plusieurs inventions ingénieuses concernant les arts ou les autres formes de l’activité, ainsi qu’on le fait de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' et d’[[w:Anacharsis|'''Anacharsis''']] [[#Anacharsis|<span id="Anacharsis_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] le [[w:Scythes|''<i>Scythe</i>'']] [[#Platon_Rép_Thales_RB_NdT|<span id="Platon_Rép_Thales_RB_NdT_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Non, on ne cite rien de tel.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Mais si '''Homère''' n’a pas rendu de services publics dit-on au moins qu’il ait, de son vivant, présidé à l’éducation de quelques particuliers, qui l’aient aimé au point de s’attacher à sa personne, et qui aient transmis à la [600b] postérité un plan de vie ''<i>homérique</i>'', comme ce fut le cas de [[w:Pythagore|'''Pythagore''']] [[#Pythagore|<span id="Pythagore_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], qui inspira un profond attachement de ce genre [[#Platon_Rép_Pythagore_RB_NdT|<span id="Platon_Rép_Pythagore_RB_NdT_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], et dont les sectateurs nomment encore aujourd’hui ''<i>pythagorique</i>'' le mode d’existence par lequel ils semblent se distinguer des autres hommes ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Non, là encore, on ne rapporte rien de pareil; car [[w:Créophylos_de_Samo|'''Créophyle''']] [[#Platon_Rép_Créophyle_RB_NdT|<span id="Platon_Rép_Créophyle_RB_NdT_back"><sup>'''3'''</sup></span>]] [[#Créophyle|<span id="Créophyle_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]], le compagnon d’'''Homère''', encourut peut-être plus de ridicule pour son éducation que pour son nom, si ce qu’on raconte d’'''Homère''' est vrai. On dit, en effet, que [600c] ce dernier fut étrangement négligé de son vivant par ce personnage.</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 4em;">'''<small>[[#Platon_Rép_Thales_RB_NdT_back|<span id="Platon_Rép_Thales_RB_NdT"><sup>1</sup></span>]] Sur les inventions de Thalès voy. [[w:Eduard_Zeller|Zeller]], [[w:Eduard_Zeller#Histoire_de_la_philosophie|Phil. der Griech.]], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k994542s/f285.item.zoom# I, p. 183], n. 2. Certains auteurs attribuent à Anacharsis l’invention de l’ancre et de la roue de potier. - Note d’Adam.<br />[[#Platon_Rép_Pythagore_RB_NdT_back|<span id="Platon_Rép_Pythagore_RB_NdT"><sup>2</sup></span>]] [[w:Erwin_Rohde|E. Rôhde]] fait justement remarquer que si Pythagore parvint à imposer une règle de vie à de nombreux disciples, qui formèrent, comme on sait, une sorte de confrérie, il le dut moins au prestige de sa philosophie - la mystique des nombres - qui n’était pas absolument nouvelle, qu’à son vigoureux ascendant personnel : « Il fut pour les siens un modèle, un exemple, un guide qui les força à le suivre et à se faire ses émules. Personnalité centrale autour de laquelle toute une communauté se rassembla comme par une intime nécessité. De bonne heure ce fondateur de religion apparut comme un surhomme, unique, incomparable… Et dans le souvenir de ses adhérents, Pythagore devint un saint, un dieu à figure humaine, de qui la légende racontait des miracles. » (Psyché, trad. A. Reymond, p. 395). Voy. également les pp. 394-403 de cette même traduction (pp. [https://www.deutschestextarchiv.de/book/view/rohde_psyche_1894?p=446 430]-464 de l’éd. allemande de 1894).<br />[[#Platon_Rép_Créophyle_RB_NdT_back|<span id="Platon_Rép_Créophyle_RB_NdT"><sup>3</sup></span>]] Certains auteurs, dit le Scoliaste de la République, rapportent que Créophyle était le gendre d’Homère. Son nom, dont Glaucon souligne ici le ridicule, signifie fils de la viande.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Platon. La République</u>, Texte intégral, [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/rep10.htm ''<i>Livre X, 600-c.</i>''], traduit par [https://data.bnf.fr/fr/12512083/robert_baccou/ Robert Baccou], Garnier frères, 1936</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Robert Baccou de 1936|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Glaucon_back|<span id="Glaucon"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Γλαύκων / Glaúkōn [[wikt:en:Γλαύκων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> ➥ de l’adjectif γλαυκός / glaukós [[wikt:en:γλαυκός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Brillant, lumineux. 2. Bleu-vert ou bleu-gris. 3. (de la couleur des yeux) Bleu clair ou gris. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> ➥ + le suffixe -ων / -ōn [[wikt:en:-ων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] et ''<i>musicien</i>'', élève de Socrate.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 0px; text-align: right;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] fin du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], [[w:Dème_(Athènes_antique)|''<i>dème</i>'']] de [[w:Collytos|''<i>Collytos</i>'']] — lieu de décès indéterminé) [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA484#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §21 - Glaucon d’Athènes}}]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px; text-align: left;">[[#Anacharsis_back|<span id="Anacharsis"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Anacharsis|Ἀνάχαρσις / Anácharsis]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Prince ''<i>scythe</i>'' qui, selon la légende, visita la ''<i>Grèce</i>'' à l’époque archaïque, où il se fit remarquer par sa sagesse.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 0px; text-align: right;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_590_av._J.-C.|-600]], à [[w:Scythie|''<i>Scythie</i>'']] [[#Cyaxare_back|<sup>⤴️</sup>]] — mort d’une flèche tirée par son frère [[w:Idanthyrse|Saulius]], roi des ''<i>Scythes</i>'', pour avoir pratiqué des coutumes étrangères et avoir eu commerce avec les ''<i>Grecs</i>'' [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/melpomene.htm <sup>Hérod. Hist. l.IV — Melpomène. §§LXXVI.-LXXVII.</sup>]) [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA176#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §155 - Anacharsis}}]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px; text-align: left;">[[#Pythagore_back|<span id="Pythagore"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πῡθᾰγόρᾱς / Pūthagórās [[wikt:en:Πυθαγόρας#Ancient_Greek|(en)]] :'''<br /><p style="margin: 0 3em; text-align: center">« ''<i>[[w:Aristippe_de_Cyrène|'''Aristippe''']] de ''<i>Cyrène</i>'' [[#Cyrène_back|<sup>⤵️</sup>]] prétend, dans le traité sur les Physiologues, qu’il fut surnommé '''Pythagore''' parce qu’il révélait la vérité à l’égal d’[[w:Apollon#L’arrivée_à_Delphes|Apollon Pythien]].</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">'''[[w:Diogène_Laërce|<u>Diogène de Laerte</u>]], ''<i>[https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/8pythagore1.htm#15 Livre VIII, chapitre I. PYTHAGORE - ΠΥΘΑΓΟΡΑΣ]</i>''<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun Πῡθῐ́ᾱ / Pūthíā [[wikt:en:Πυθία#Ancient_Greek|(en)]], « [[w:Pythie|''<i>Pythie</i>'']], l’[[w:Divination_grecque|oracle]] du [[w:Temple_d%27Apollon_(Delphes)|''<i>temple d’Apollon</i>'']] à ''<i>Delphes</i>'' [[#Delphes_back|<sup>⤴️</sup>]]. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px">➥ du nom propre Πῡθώ / Pūthṓ [[w:Πυθώ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Pythô ; l’ancien nom de ''<i>Delphes</i>''. 2. Python, le serpent monstrueux qui aurait été tué par ''<i>Apollon Pythien</i>'' à ''<i>Delphes</i>''. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px">➥ + du suffixe adjectival féminin -ῐος / -ios [[wikt:en:-ιος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du verbe [[wikt:ἀγορεύω#Grec_ancien|ἀγορεύω / agoreúō]], « 1. Parler devant une assemblée. 2. Haranguer. 3. Proclamer. 4. Dire (en public). »; [[wikt:dénominal|''<i>Dénominal</i>'']] de [[wikt:ἀγορά#Grec_ancien|ἀγορά / agorá]], « assemblée »; [[wikt:déverbal|''<i>Déverbal</i>'']] de [[wikt:ἀγείρω#Grec_ancien|ἀγείρω / ageírô]], « assembler, grouper »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> Maître de sagesse charismatique et philosophe présocratique, fondateur controversé d’une communauté mi-philosophique mi-politique en Italie du Sud, caractérisée par son mode de vie particulier. Son nom est lié à l’introduction de la croyance en la [[w:Métempsycose|''<i>métempsycose</i>'']] dans le monde grec, mais aussi aux mathématiques, à la philosophie des nombres et à la notion d’harmonie céleste - notions ou domaines qui furent approfondis davantage par ses disciples et [[wikt:épigone|''<i>épigones</i>'']] (penseurs reprenant et prolongeant les idées d’un mouvement passé), les [[w:École_pythagoricienne|''<i>pythagoriciens</i>'']]. Devenue vite légendaire, sa figure inspira plusieurs philosophes, notamment de matrice platonicienne, et sa pensée connut une réception particulièrement longue et variée à travers les siècles.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_570_av._J.-C.|-570]], à [[w:Samos|''<i>Samos</i>'']], île grecque de la mer Égée située à 40km au nord-ouest de ''<i>Milet</i>'' [[#Milet_back|<sup>⤴️</sup>]] — ca. [[w:Années_490_av._J.-C.|-495]]/[[w:Années_480_av._J.-C.|-480]], à [[w:Métaponte|''<i>Métaponte</i>'']], dans la région historique de [[w:Lucanie_(région_historique)|''<i>Lucanie</i>'']] de la [[w:Grande-Grèce|''<i>Grande-Grèce</i>'']], actuelle région de la [[w:Basilicate|''<i>Basilicate</i>'']] du sud de l’Italie) [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA681#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII - Compléments, §333 - Pythagore de Samos}}]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px; text-align: left;">[[#Créophyle_back|<span id="Créophyle"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κρεώφυλος / Kreṓphulos;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun κρείων / kreíōn [[wikt:en:κρείων#Ancient_Greek|(en)]], « seigneur, maître, dirigeant »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun φῡλή / phūlḗ [[wikt:en:φυλή#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Une union d’individus dans une communauté. 2. Une union basée sur la filiation : tribu, clan. 3. Une union basé sur la localisation : comté. 4. Une division de soldats. »; du verbe φύω / phúō [[wikt:en:φύω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Faire naître, produire, générer, faire croître. 2. (transitif) Engendrer, porter, donner naissance à. 3. (intransitif) Grandir, surgir. 4. (intransitif, présent) Devenir [+adjectif]. 5. (copulatif) Être par nature [+adjectif]. 6. (intransitif) être naturellement disposé à, enclin [+infinitif = faire]. 7. (impersonnel) C’est naturel, ça arrive naturellement [+infinitif = ça …]. 8. Être son lot naturel [+datif = celui de quelqu’un]. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> Poète grec archaïque, contemporain d’Homère.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]])</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Mais fait-on mention d’une guerre qui ait eu lieu de son temps et qu’il ait heureusement conduite par lui-même ou par ses conseils ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« D’aucune.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Mais le donne-t-on pour un homme habile dans les travaux et cite-t-on de lui mainte invention ingénieuse dans les arts ou dans tout autre domaine d’activité, comme on le fait de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' et d’'''Anacharsis''' le ''<i>Scythe</i>'' [[#Platon_Rép_Thales_EC_NdT|<span id="Platon_Rép_Thales_EC_NdT_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« On n’en cite rien de tel.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Mais ce qu’il n’a point fait pour les États, l’a-t-il fait pour les particuliers ? en est-il dont il passe pour avoir dirigé lui-même l’éducation pendant sa vie, qui l’aient aimé pour ses leçons et qui aient transmis à la postérité un plan de vie ''<i>homérique</i>'', comme '''Pythagore''' qui fut extraordinairement aimé pour cela, et dont les sectateurs suivent encore aujourd’hui un régime de vie qu’ils appellent ''<i>pythagorique</i>'', régime qui les distingue de tous les autres hommes ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« On ne rapporte non plus, dit-il, aucun souvenir de ce genre ; car Créophyle [[#Platon_Rép_Créophyle_EC_NdT|<span id="Platon_Rép_Créophyle_EC_NdT_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], le disciple d’'''Homère''', '''Socrate''', est moins ridicule peut-être pour son nom que pour son éducation, s’il en faut croire ce qu’on dit sur '''Homère'''. On dit en effet qu’il fut étrangement négligé de son vivant par ce personnage.</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 4em;">'''<small>[[#Platon_Rép_Thales_EC_NdT_back|<span id="Platon_Rép_Thales_EC_NdT"><sup>1</sup></span>]] Sur les inventions de Thalès, voir [[w:Joseph_Bidez|J. Bidez]], ''<i>Les premiers philosophes grecs techniciens et expérimentateurs</i>'' (extrait du ''<i>Flambeau</i>'' 1921), p. 9 sqq. On attribuait à Anacharsis l’invention de l’ancre et de la roue de potier.<br />[[#Platon_Rép_Créophyle_EC_NdT_back|<span id="Platon_Rép_Créophyle_EC_NdT"><sup>2</sup></span>]] Platon parle de Créophyle comme d’un ami ou d’un disciple d’Homère ; d’autres, y compris le scholiaste, prétendent qu’il était son gendre. Le poème épique de la ''<i>Prise d’Œchalie</i>'' est attribué à Créophyle par [[w:Callimaque_de_Cyrène|Callimaque]] [[#Callimaque_back|<sup>⤵️</sup>]] ; selon une autre tradition, Créophyle reçut le poème d’Homère lui-même en récompense de son hospitalité. Son nom signifie : Carnigena, ''<i>fils de la viande</i>''.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[[s:La_République_(trad._Chambry)|<u>Platon. Œuvres Complètes. Tome X. La République.</u>]], [[s:La_République_(trad._Chambry)/Livre_X#3.|''<i>Livre X</i>'']], 600-c., traduit par [[s:Auteur:Émile_Chambry|Émile Chambry]], Librairie Garnier Frères, 1934</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Fait-on mention de quelque guerre heureusement conduite par Homère lui-même ou par ses conseils ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Nullement.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Ou bien encore, ce qu’aurait dû faire un homme habile, s’est-il signalé par beaucoup d’inventions utiles dans les arts ou autres métiers, comme on le dit de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', et du ''<i>Scythe</i>'' '''Anacharsis''' [[#Platon_Rép_VC_NdT|<span id="Platon_Rép_VC_NdT_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« On ne raconte de lui rien de semblable.<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Socrate'''<br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Si '''Homère''' n’a rendu aucun service au public, en a-t-il du moins rendu aux particuliers ? Dit-on qu’il ait présidé pendant sa vie à l’éducation de quelques jeunes gens qui se soient plu à l’accompagner, et qui aient transmis à la postérité un plan de vie ''<i>Homérique</i>'', comme '''Pythagore''', à ce qu’on dit, fut recherché pendant sa vie dans le même but, à ce point que l’on distingue encore aujourd’hui entre tous les autres hommes ceux qui suivent le genre de vie appelé par eux-mêmes ''<i>Pythagorique</i>'' ?<br /><br /><p style="text-align: center;">'''Glaucon''' d’<i>Athènes</i><br /><p style="text-align: justify; direction: ltr;">« Non, '''Socrate''', on ne dit rien de pareil d’'''Homère'''. '''Créophyle''' [[#Platon_Rép_Créophyle_VC_NdT|<span id="Platon_Rép_Créophyle_VC_NdT_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], son compagnon, a dû être encore plus ridicule pour ses mœurs que pour le nom qu’il portait. On dit en effet qu’'''Homère''', pendant sa vie même, fut étrangement négligé par ce personnage.</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 4em;">'''<small>[[#Platon_Rép_VC_NdT_back|<span id="Platon_Rép_VC_NdT"><sup>1</sup></span>]] Voyez sur Thalès de ''<i>Milet</i>'', Hérodote, I [[#Clio_back|<sup>'''⤴️'''</sup>]]; Aristote, Polit., I [[#Politique_back|<sup>'''⤵️'''</sup>]], 2 ; et [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/thales1.htm Diogène de Laërce, I], 24 et sqq.; sur Anacharsis, [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/anacharsis1.htm Diogène de Laërce, I], 105.<br />[[#Platon_Rép_Créophyle_VC_NdT_back|<span id="Platon_Rép_Créophyle_VC_NdT"><sup>2</sup></span>]] Le nom de Créophyle se compose des mots ''<i>viande</i>'' et ''<i>race</i>''. Il paraît qu’il circulait dans l’antiquité des traditions peu honorables pour ce personnage, auxquelles Platon fait ici allusion. Il en est parvenu jusqu’à nous quelques-unes, fort incohérentes, sur ses relations avec Homère, soit comme son gendre ou son hôte, soit comme ayant reçu en don un de ses poèmes, qu’il aurait, après la mort de l’auteur, publié sous son propre nom. Voyez [[w:Johann_Albert_Fabricius|Fabricius]], Bibl. Gr., I, 4.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>[[s:Œuvres_de_Platon,_traduites_par_Victor_Cousin|Œuvres de Platon]]</u>, [[s:Page:Platon_-_Œuvres,_trad._Cousin,_IX_et_X.djvu/405|Tome Dixième]], ''<i>[[s:Page%3APlaton_-_Œuvres%2C_trad._Cousin%2C_IX_et_X.djvu/651|La République, 600a]]</i>'', traduction par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], Rey et Gravier, Librairies, 1834<br />(également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/rep10.htm#03a '''ici'''] et [https://archive.org/details/bub_gb_pfoSFuT61LIC/page/n251/mode/2up '''là'''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
=== [[w:Théétète_(Platon)|Théétète]] [[#Théétète|<span id="Théétète_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:Théétète|📚]]
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px;">Dialogue de '''Platon''' sur la recherche d’une définition de la science par '''[[w:Socrate|Socrate]]''' [[#Socrate_back|<sup>⤴️</sup>]] et '''[[w:Théétète_d%27Athènes|Théétète]]''' [[#Théétète|<span id="Théétète_back"><sup>'''I'''</sup></span>]].</div>
<span id="Mathématiques_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Théétète|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Théétète_back|<span id="Théétète"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Θεαίτητος / Theaítētos [[wikt:en:Θεαίτητος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif θεός / theós [[wikt:en:θεός#Ancient_Greek|(en)]], « divin » ou du nom, « 1. une divinité, un dieu. 2. titre de souverain. 3. Parfois féminin ([[wikt:ἡ#Grec_ancien|ἡ]] θεός) : une déesse. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + l’adjectif αἰτητός / aitētós [[wikt:en:αἰτητός#Ancient_Greek|(en)]], « demandé, requis »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe αἰτέω / aitéō [[wikt:en:αἰτέω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (généralement transitif [[wikt:en:Appendix:Glossary#transitive|(en)]]) Demander, implorer, exiger, mendier [+accusatif = quelque chose], [+deux accusatifs = quelque chose de quelqu’un] ou avec objet omis. 2. (moyen [[wikt:en:Voice_(grammar)#Middle|(en)]], transitif) Demander pour soi-même, pour son propre usage ou but, réclamer. 3. ([[wikt:Voix_passive|passif]], de personnes) Se faire mendier une chose. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe adjectival -τος / -tos [[wikt:en:-τος#Ancient_Greek|(en)]].<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[w:Mathématiques_de_la_Grèce_antique|''<i>Mathématicien</i>'']] [[#Mathématiques|<sup>II</sup>]] grec dont l’œuvre nous est transmise par [[w:Platon|Platon]] [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]], son condisciple auprès de [[w:Socrate|Socrate]], et élève du mathématicien [[w:Th%C3%A9odore_de_Cyr%C3%A8ne|Théodore]] [[#Théodore_back|<sup>⤵️</sup>]] de [[w:Cyrène|''<i>Cyrène</i>'']] [[#Cyrène_back|<sup>⤵️</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_415_av._J.-C.|-415]], ''<i>Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:Années_394_av._J.-C.|-394]] ou [[w:Années_369_av._J.-C.|-369]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, mort des suites d’une [[w:Dysenterie#Histoire|''<i>dysenterie</i>'']] [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/theetetefr.htm <sup>Plat. Théét. 142a,b.</sup>] contractée soit (opinion dominante au XIX<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}) lors de la de la [[w:Bataille_de_Némée|''<i>bataille de Némée</i>'']] (-394), au début de la [[w:Guerre_de_Corinthe|''<i>guerre de Corinthe</i>'']], où les hoplites ''<i>athéniens</i>'' furent engagés au sein de la coalition anti-''<i>spartiate</i>''; soit (opinion dominante actuelle) lors de la bataille que livrèrent les ''<i>Athéniens</i>'', alliés aux ''<i>Lacédémoniens</i>'', pour défendre ''<i>Corinthe</i>'' contre une attaque des ''<i>Thébains</i>'' (-369)) [https://books.google.fr/books?id=_HZTvAxN7CIC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA844#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VI, §32 - Théétète d’Athènes}}]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Mathématiques_back|<span id="Mathématiques"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien μαθηματικός / mathematikos [[wikt:en:μαθηματικός#Noun|(en)]], « 1. mathématicien.ne. 2. (école pythagoricienne) Étudiant avancé. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun [[wikt:μάθημα#Grec_ancien|μάθημα / máthēma]], « 1. Étude, science, connaissance, chose apprise. 2. (Au pluriel) Les sciences mathématiques. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ dérivé du verbe μανθάνω / manthánô, « 1. Apprendre : • Étudier, s’instruire ; • (à l’[[w:Aoriste|''<i>aoriste</i>'']] et au parfait) Avoir appris, s’être habitué à, avoir coutume de ; • Apprendre par cœur ; • S’informer de ; (aoriste) Être informé de, avoir appris, savoir. 2. S’apercevoir de : • Remarquer ; • (aoriste 2) Avoir remarqué, se rendre compte. 3. (par suite) Comprendre. »);<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du suffixe nominal neutre, sur base verbale, [[wikt:-μα#Grec_ancien|-μα / -ma]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe adjectival [[wikt:-ικός#Grec_ancien|-ικός / -ikós]], « -ic »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Discipline théorique issue de la période [[w:Époque_archaïque|''<i>archaïque</i>'']], et développée tout au long des périodes [[w:Époque_hellénistique|''<i>hellénistique</i>'']] et [[w:Rome_antique|''<i>romaine</i>'']], qui se différencie de celle des civilisations précédentes par l’utilisation de ''<i>raisonnement déductif</i>'' [[w:en:Deductive_reasoning|(en)]] comme [[w:Démonstration_(logique_et_mathématiques)|''<i>preuve</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">(fin du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] — [[w:VIe_siècle|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]], sur les rives de la ''<i>Méditerranée</i>'')</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre CLXXIV.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;"> Récit de la chute dans un puits de '''Thalès'''.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;">[[w:Socrate|'''Σωκράτης''']]<br /><p style="text-indent: 15px; text-align: justify;">Ὥσπερ καὶ [[wikt:en:Θαλῆς|'''Θαλῆν''']] ἀστρονομοῦντα, ὦ [[wikt:en:Θεόδωρος|'''Θεόδωρε''']], καὶ ἄνω βλέποντα, πεσόντα εἰς [[wikt:en:φρέαρ|'''φρέαρ''']], [[wikt:en:Θρᾷττα|'''Θρᾷττά''']] τις [[wikt:en:ἐμμενετός|'''ἐμμελὴς''']] καὶ χαρίεσσα θεραπαινὶς ἀποσκῶψαι λέγεται ὡς τὰ μὲν ἐν [[wikt:en:οὐρανός#Ancient_Greek|'''οὐρανῷ''']] προθυμοῖτο εἰδέναι, τὰ δ' ἔμπροσθεν αὐτοῦ καὶ παρὰ [[wikt:en:πούς#Ancient_Greek|'''πόδας''']] λανθάνοι αὐτόν. ταὐτὸν δὲ ἀρκεῖ σκῶμμα ἐπὶ πάντας ὅσοι ἐν φιλοσοφίᾳ διάγουσι. τῷ γὰρ ὄντι τὸν τοιοῦτον ὁ μὲν πλησίον καὶ ὁ γείτων λέληθεν, οὐ μόνον ὅτι πράττει, ἀλλ' ὀλίγου καὶ εἰ ἄνθρωπός ἐστιν ἤ τι ἄλλο θρέμμα· τί δέ ποτ' ἐστὶν ἄνθρωπος καὶ τί τῇ τοιαύτῃ φύσει προσήκει διάφορον τῶν ἄλλων ποιεῖν ἢ πάσχειν, ζητεῖ τε καὶ πράγματ' ἔχει διερευνώμενος. μανθάνεις γάρ που, ὦ '''Θεόδωρε'''· ἢ οὔ;</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres de Platon</u>, Tome Deuxième, ''<i>[https://el.wikisource.org/wiki/%CE%98%CE%B5%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%84%CE%BF%CF%82#p.174a Théétète, 174a]</i>'', textes établis par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], Bossange Frères, 1824</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;">'''Socrate'''<br /><p style="text-indent: 15px; text-align: justify;">L’exemple de '''Thalès''' te le fera comprendre, [[w:Th%C3%A9odore_de_Cyr%C3%A8ne|'''Théodore''']] [[#Théodore|<span id="Théodore_back"><sup>'''I'''</sup></span>]]. Il observait les astres et, comme il avait les yeux au ciel, il tomba dans un puits. Une servante de [[w:Thrace|''<i>Thrace</i>'']] [[#Thrace|<span id="Thrace_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], fine et spirituelle, le railla, dit-on, en disant qu’il s’évertuait à savoir ce qui se passait dans le ciel, et qu’il ne prenait pas garde à ce qui était devant lui et à ses pieds. La même plaisanterie s’applique à tous ceux qui passent leur vie à ''<i>philosopher</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]]. Il est certain, en effet, qu’un tel homme ne connaît ni proche, ni voisin ; il ne sait pas ce qu’ils font, sait à peine si ce sont des hommes ou des créatures d’une autre espèce; mais qu’est-ce que peut être l’homme et qu’est-ce qu’une telle nature doit faire ou supporter qui la distingue des autres êtres, voilà ce qu’il cherche et prend peine à découvrir. Tu comprends, je pense, '''Théodore'''; ne comprends-tu pas ?</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>[[s:Livre:Platon_-_Théétète._Parménide,_trad._Chambry.djvu|Platon - Théétète Parménide]]</u>, ''<i>[[s:Page:Platon_-_Théétète._Parménide,_trad._Chambry.djvu/110|Théétète, 174a]]</i>'', traduction par [[w:Émile_Chambry|Émile Chambry]], GF-Flammarion, 1967</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Émile Chambry de 1967|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Théodore_back|<span id="Théodore"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Θεόδωρος [[wikt:en:Θεόδωρος#Ancient_Greek|(en)]] ὁ Κυρηναῖος [[wikt:en:Κυρήνη#Ancient_Greek|(en)]] / Theódoros ὁ Kirinaῖos;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif θεός / theós [[wikt:en:θεός#Ancient_Greek|(en)]], « divin » ou du nom, « 1. une divinité, un dieu. 2. titre de souverain. 3. Parfois féminin ([[wikt:ἡ#Grec_ancien|ἡ]] θεός) : une déesse. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun δῶρον / dôron [[wikt:en:δῶρον#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Cadeau. 2. La largeur de la main. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[w:Histoire_de_la_g%C3%A9om%C3%A9trie|''<i>Géomètre</i>'']] [[#Géométrie_back|<sup>⤴️</sup>]] et [[w:Mathématiques_de_la_Grèce_antique|''<i>mathématicien</i>'']] [[#Mathématiques_back|<sup>⤴️</sup>]], maître du jeune [[w:Théétète_d%27Athènes|Théétète]] [[#Théétète_back|<sup>⤴️</sup>]], célèbre pour sa contribution de l’énonciation du critère de l’[[w:Commensurabilité_(mathématiques)|''<i>incommensurabilité</i>'']], et donc de la découverte des [[w:Nombre_irrationnel|''<i>nombres irrationnels</i>'']].<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 0px; text-align: right;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_470_av._J.-C.|-470]]/[[w:Années_465_av._J.-C.|-465]] <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Cyrène|''<i>Cyrène</i>'']] [[#Cyrène_back|<sup>⤵️</sup>]] — ''<i>post.</i>'' [[w:Années_399_av._J.-C.|-399]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Cyrène</i>'') [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA972#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII, §56a - Théodore de Cyrène}}]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Thrace_back|<span id="Thrace"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Θρᾴκη / Thrā́ikē [[wikt:en:Θρᾴκη#Ancient_Greek|(en)]]; du nom commun Θρᾷξ / Thrâix [[wikt:en:Θρᾷξ#Ancient_Greek|(en)]], « un Thrace, un habitant de Thrace »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> + le suffixe nominal d’action -η / -ē [[wikt:en:-η#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Territoire situé entre les rivières [[w:Morava_(Serbie)|''<i>Margos</i>'']] ([[w:Golijska_Moravica|''<i>Morava serbe</i>'']]) et Axios ([[w:Vardar|''<i>Vardar</i>'']]) à l’ouest, la [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']] au sud, le [[w:Mer_Noire|''<i>Pont-Euxin</i>'']] (la ''<i>mer Noire</i>'') à l’est et les [[w:Carpates|''<i>Carpates</i>'']], ainsi que dans le nord-Ouest de l’[[w:Anatolie|''<i>Asie mineure</i>'']]. Les [[w:Thraces|''<i>Thraces</i>'']] ([[w:XXXe_siècle_av._J.-C.|XXX<sup>ème</sup>]] — [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|II<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}) constituaient un ensemble de peuples de [[w:Langues_paléo-balkaniques|langues ''<i>paléo-balkaniques</i>'']] partageant un ensemble de croyances, un mode de vie et une même langue souche avec des variantes et dialectes.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">On raconte de '''Thalès''', '''Théodore''', que tout occupé de l’<i>astronomie</i> [[#astronomie|<span id="astronomie_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] et regardant en haut, il tomba dans un puits [[#puits_NdT_VC|<span id="puits_NdT_VC_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]], et qu’une servante de ''<i>Thrace</i>'', d’un esprit agréable et facétieux, se moqua de lui, disant qu’il voulait savoir ce qui se passait au ciel, et qu’il ne voyait pas ce qui était devant lui et à ses pieds. Ce bon mot peut s’appliquer à tous ceux qui font profession de ''<i>philosophie</i>''. En effet, non-seulement un ''<i>philosophe</i>'' ne sait pas ce que fait son voisin, il ignore presque si c’est un homme ou un autre animal : mais ce que c’est que l’homme, et quel caractère le distingue des autres êtres pour l’action ou la passion; voilà ce qu’il cherche, et ce qu’il se tourmente à découvrir. Comprends-tu ou non ma pensée, '''Théodore''' ?</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 4em;">'''<small>[[#puits_NdT_VC_back|<span id="puits_NdT_VC"><sup>1</sup></span>]] DIOG. LAERC. I, 24.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>[[s:Œuvres_de_Platon,_traduites_par_Victor_Cousin|Œuvres de Platon]]</u>, Tome Deuxième, ''<i>[[s:Page:Platon_-_Œuvres,_trad._Cousin,_I_et_II.djvu/512|Théétète, 174a]]</i>'', traduction par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], Bossange Frères, 1824<br />(également disponible [https://archive.org/search.php?query=platon%20th%C3%A9%C3%A9t%C3%A8te ici])</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Victor Cousin de 1824|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#astronomie_back|<span id="astronomie"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien ἀστρονομία / astronomía [[w:ἀστρονομία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun ἄστρον / ástron [[wikt:en:ἄστρον#Ancient_Greek|(en)]], « corps céleste, astre, constellation, étoile »; du nom commun ᾰ̓στήρ / astḗr [[wikt:en:ἀστήρ#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + νόμος / nómos, « 1. Utilisation, personnalisé. 2. Loi, ordonnance. 3. Mélodie, tension. 4. (musique) Ancien type de chanson. 5. Sorte de pièce de monnaie. 6. Cours de maçonnerie. »; du verbe νέμω / némō [[wikt:en:νέμω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Distribuer, dispenser. 2. (des bergers) Faire paître leurs troupeaux, conduire au pâturage, s’occuper. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">L’astronomie ''<i>grecque</i>'' est en partie caractérisée par la recherche d’explications rationnelles et physiques aux phénomènes célestes. Elle a été influencée par les Babyloniens et, dans une moindre mesure, par l’astronomie égyptienne. La plupart des constellations de l’hémisphère nord, le nom de plusieurs étoiles et le concept même de « planète », la mesure de l’inclinaison du plan de l’[[w:Écliptique|''<i>écliptique</i>'']], et les premiers systèmes [[w:Héliocentrisme#Grèce_antique|''<i>héliocentriques</i>'']] dérivent de l’astronomie ''<i>grecque</i>''.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto; color: #3366BB">⁂</div>
== [[w:Aristote|'''Aristote''']] [[#Aristote|<span id="Aristote_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:384_av._J.-C.|-384]], à [[w:Stagire|''<i>Stagire</i>'']], cité ''<i>grecque</i>'' de la [[w:Chalcidique_(péninsule)|''<i> péninsule Chalcidique</i>'']], au nord de la mer [[w:Mer_Égée|''<i>Égée</i>'']] — [[w:322_av._J.-C.|-322]], à [[w:Chalcis|''<i>Chalcis</i>'']], cité ''<i>grecque</i>'' de l’île d’[[w:Euboea|''<i>Euboea</i>'']], à l’ouest de la mer ''<i>Égée</i>'') <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> [[s:Auteur:Aristote|<sup>📚</sup>]] [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA413#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §414 - Aristote de Stagire}}] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA109#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, §414 - Aristote de Stagire}}] [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA459#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII - Compléments, §A414 - Aristote de Stagire}}]
[[Fichier:Aristoteles Louvre.jpg|vignette|Portrait d’ '''Aristote'''. Marbre [[w:Pentélique#Le_marbre_pentélique|''<i>Pentélique</i>'']], copie romaine de période impériale ([[w:Ier_siècle|I<sup>er</sup>]] ou [[w:IIe_siècle|II<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}) d’un bronze perdu réalisé par [[w:Lysippe|'''Lysippe''']] [[#Lysippe|<span id="Lysippe_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] de [[w:Sicyone|''<i>Sicyone</i>'']].<br /><p style="text-indent: 15px;">Provenance : Collection de la [[w:Villa_Borghèse|''<i>Villa Borghèse</i>'']]; acheté au [[w:Camille_Borghèse|''<i>prince</i>'' '''Borghèse''']] en 1807.<br /><p style="text-indent: 15px;">Exposition : [[w:Département_des_antiquités_grecques,_étrusques_et_romaines_du_musée_du_Louvre|Département des antiquités grecques, étrusques et romaines du Louvre]], [[d:Q19296875|Salle 344 - Art grec classique et hellénistique]] [https://collections.louvre.fr/en/ark:/53355/cl010250503 <sup>🔍</sup>] [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA445&dq=Richter%20%20The%20Portraits%20of%20the%20Greeks&hl=fr&pg=PA444#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §414 - Aristote de Stagire, Iconographie}}].]]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]], polymathe, disciple de '''Platon''' [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]], enseignant à l’<i>Académie</i> [[#Académie_back|<sup>⤴️</sup>]] et fondateur de l’[[w:Philosophie_en_Grèce_antique|''<i>école philosophique</i>'']] [[w:Lycée_(école_philosophique)|''<i>Lycée</i>'']] [[#Lycée|<span id="Lycée_back"><sup>III</sup></span>]] [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA1019#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII - Compléments, Annexe I - Le Lycée}}].
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Aristote|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Aristote_back|<span id="Aristote"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Ἀριστοτέλης / Aristotélēs [[wikt:en:Ἀριστοτέλης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du superlatif ἄριστος / áristos [[wikt:en:ἄριστος#Ancient_Greek|(en)]], « le meilleur/plus »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + τέλος / télos [[wikt:en:τέλος#Ancient_Greek|(en)]], « achèvement, réalisation, accomplissement »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe adjectival et nominal -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Lysippe_back|<span id="Lysippe"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λῡ́σῐππος / Lū́sippos [[wikt:en:Λύσιππος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe λῠ́σῐς / lúsis [[wikt:en:λύσις#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Délier, libérer, rançonner. 2. Délivrance de la culpabilité par des rites expiatoires. 3. Rachat d’hypothèque ou de nantissement. 4. Séparation. 5. Vidange, évacuation. 6. Solution (à une difficulté ou à un problème). 7. Rémission de la fièvre. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe λύω / lúō [[wikt:en:λύω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Lâcher, desserrer, délier. 2. Ralentir, ramollir. 3. Détendre. 4. Libérer. 5. Racheter, compenser les défauts ou les mauvais aspects de (quelque chose). 6. Dissoudre, trancher (de façon brutale et avec force). 7. Briser (casser), détruire. 8. Abroger, annuler. 9. Expier, amender. 10. Profiter, être utile. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe nominal abstractif ou d’action, de résultat ou de processus -σις / -sis [[wikt:en:-σις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun ῐ̔́ππος / híppos [[wikt:en:ἵππος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Un cheval, (féminin) une jument. 2. (féminin) Cavalerie, cavaliers. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Sculpteur et bronzier grec, portraitiste attitré d’[[w:Alexandre_le_Grand|'''Alexandre le Grand''']], père et maître de [[w:Daippos|'''Daippos''']], [[w:Boédas|'''Boédas''']], [[w:Euthycratès|'''Euthycratès''']].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Lycée_back|<span id="Lycée"><sup>III</sup></span>]] Du grec ancien [[wikt:Λύκειον#Grec_ancien|Λύκειον / Lúkeion]]; nom tiré du temple voisin d’[[w:en:Lyceus|Ἀπόλλων Λύκειος / Apollôn Lúkeios]], « Apollon Lycien »; l’[[w:Épithète|épithète]] Λύκειος / Lúkeios pourrait venir de [[wikt:λύκος#Grec_ancien|λύκος / lúkos]], « loup », avec le sens de « louvier, chasseur de loups »; ou de [[wikt:λύκη#Grec_ancien|λύκη / lúkê]], « lumière », avec le sens de « lumineux »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">''<i>École philosophique</i>'' fondée par [[w:Aristote|Aristote]] [[#Aristote|<sup>I</sup>]] à ''<i>Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]] en [[w:335_av._J.-C.|-335]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, qui pris fin avec [[w:Andronicos_de_Rhodes|Andronicos de Rhodes]] [[#Andronicos_back|<sup>⤵️ </sup>]] en [[w:47_av._J.-C.|-47]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>. Le [[w:Lycée_(école_philosophique)|''<i>Lycée</i>'']] est situé à l’est d’<i>Athènes</i>, encadré par les rivières [[w:Éridanos_(Athènes)|''<i>Éridanos</i>'']] et [[w:Ilissos|''<i>Ilissos</i>'']] (cf. le ''<i>plan d’Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]]).'''<br /><span style="margin: 0 3em; text-indent: 15px"> <sup>💡</sup> ''<i><u>Des travaux entrepris en 1996 pour l’édification d’un musée d’art moderne, en plein centre d’Athènes, ont mis au jour les vestiges du ''<i>Lycée</i>'' d’Aristote, ceux du ''<i>temple consacré à Apollon lycien</i>'', ainsi que les ruines de la [[w:Palestre|''<i>palestre</i>'']] où les jeunes gens s’entraînaient à la lutte.</u></i>'' <sup>💡</sup></span></small>
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:Politique_(Aristote)|Politique]] [[#Politique|<span id="Politique_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:La_Politique|📚]] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA199#v=onepage&q&f=false {{Info|➕|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, Les Politiques}}]
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Ouvrage en huit livres dans lequel '''Aristote''' étudie la vie d’une [[w:Polis|''<i>Polis</i>'']].</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Politique|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Politique_back|<span id="Politique"><sup>I</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien Πολῑτῐκός / Polītikós [[wikt:en:πολιτικός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Civique, constitutionnel, public. 2. Social. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun πολίτης / polítēs [[wikt:en:πολίτης#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Citoyen, homme libre. 2. Concitoyen, compatriote. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun πόλις / pólis [[wikt:en:πόλις#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Ville : • La citadelle athénienne; • Sa ville ou son pays. 2. Tout un pays, comme dépendant et appelé d’après sa ville : [[w:Cité-État|''<i>Cité-état</i>'']]. 3. Communauté : • L’état; • Le droit de citoyenneté. 4. Un type de jeu de plateau. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe nominal masculin -ῑ́της / -ī́tēs [[wikt:en:-ίτης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe adjectival -ικός / -ikós [[wikt:en:-ικός#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Étude de la vie de la [[w:Polis|Polis]], qui n’est pas une cité-État, le mot « État » étant anachronique, mais une communauté de citoyens libres et autonomes. La cité représente avant tout une structure humaine et sociale, et non une organisation administrative : il n’y a pas d’État indépendamment d’une communauté humaine concrète.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre I ====
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px;">Discussion sur la cité ou la « communauté politique » [[#communauté|<span id="communauté_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] par opposition à d’autres types de communautés et de partenariats tels que le « [[w:Oikos|''<i>ménage</i>'']] » [[#ménage|<span id="ménage_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] et le village.</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Livre I|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}</span>
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#communauté_back|<span id="communauté"><sup>I</sup></span>]] En grec ancien [[wikt:κοινωνία#Grec_ancien|κοινωνία]] πολιτικη [[#Politique_back|<sup>⤴️</sup>]] / koinōnia politikē;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe [[wikt:κοινωνέω#Grec_ancien|κοινωνέω / koinônéô]], « 1. Être en communauté avec, avoir en commun avec, prendre part à. 2. Avoir des relations intimes. 3. Avoir un caractère commun ou du rapport avec. 4. Mettre en communauté, associer. 5. Communiquer, faire part. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ [[w:Verbe_dénominal|''<i>dénominal</i>'']] de [[wikt:κοινωνός#Grec_ancien|κοινωνός / koinônós]], « 1. Participant. 2. Partenaire, compagnon. »; du verbe [[wikt:κοινόω#Grec_ancien|κοινόω / koinóô]], « 1. Communiquer. 2. Rendre commun à, communiquer à. 3. Communiquer, faire savoir. 4. Mettre en communication, unir. 5. Rendre commun à tous, prostituer, profaner, souiller. 6. Unir, assembler, ajuster (une pièce d’une construction). 7. (Moyen) Communiquer, mettre en commun. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 45px;">➥ de l’adjectif [[wikt:κοινός#Grec_ancien|κοινός / koinós]], « 1. (En particulier) Commun à tous, public. 2. Communiqué, publié. 3. Qui participe de deux caractères ou attributs. 4. Qui participe à, qui est en communauté. 5. Qui est d’origine commune, de même race, de même nature. 6. Qui se prête à tous également : • Social, affable; • Équitable, impartial; • Accessible. ».<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#ménage_back|<span id="ménage"><sup>II</sup></span>]] En grec ancien [[wikt:οἶκος#Grec_ancien|οἶκος / oîkos]], « 1. Maison ou lieu d’habitation : • Pièce, chambre; • Maison de réunion, salle; monument; • Volière; • (astrologie) [[w:Domicile_(astrologie)|Domicile d’une planète]]; 2. Succession, héritage; 3. Maison ou famille régnante. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">L’ensemble des biens et des êtres rattachés à un même lieu d’habitation et de production. Il s’agit à la fois d’une unité familiale élargie — des parents aux [[w:esclavage_en_Grèce_antique|esclaves]] — et d’une unité de production [[w:Agriculture_en_Grèce_antique|agricole]] et pastorale. L’art de « gérer un oikos » — l’« oikonomíā », ou [[w:Économie_de_la_Grèce_antique|''<i>économie</i>'']] [[#économie|<sup>III</sup>]] — revêt une importance particulière dans la Grèce antique :'''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: center;">« ''<i>Eh bien, dit '''Socrate'''</i>'' [[#Socrate_back|<sup>⤴️</sup>]]''<i>, le nom d’économie nous a paru être celui d’une science, et cette science, nous l’avons définie celle par laquelle les hommes font prospérer une maison. Une maison est pour nous la même chose que toute espèce de possession, et nous avons appelé possession ce qui pour chacun est utile à la vie ; enfin le mot utile, nous l’avons appliqué à tous les objets dont on sait user.</i>''<br />[...]<br />''<i>Nous avons ensuite prouvé qu’il n’y a pas pour un homme beau et bon de profession ni de science au-dessus de l’agriculture, qui procure aux hommes le nécessaire. Car cette profession est la plus facile à apprendre et la plus agréable à exercer; elle donne au corps la plus grande beauté, la plus grande vigueur, et aux âmes assez de loisir pour songer aux amis et à la chose publique. L’agriculture nous a paru encore exciter les hommes à devenir courageux, vu que c’est en dehors des remparts qu’elle fournit le nécessaire et la nourriture à ceux qui l’exercent. Voilà pourquoi, dans tous les États, c’est la profession la plus honorée, parce qu’elle donne à la société les citoyens les meilleurs et les mieux intentionnés.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">''' <u>Œuvres complètes de Xénophon</u> [[#Xénophon_back|<sup>⤴️</sup>]], [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/xenophon/economique2.htm <u>De l’économie</u>], ''<i>Chapitre VI</i>''.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"><span id="économie"><sup>III</sup></span> Du nom commun grec οἰκονομῐ́ᾱ / oikonomíā [[wikt:en:οἰκονομία#Ancient_Greek|(en)]], « 1. La gestion d’un ménage ou d’une famille, d’élevage : • (d’un État) Administration, gestion; • (d’un poème) Arrangement. 2. Les recettes publiques d’un État. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun οἰκονόμος / oikonómos [[wikt:en:οἰκονόμος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Celui qui gère un ménage, le maître de la maison. 2. Un intendant d’une propriété, d’un domaine. 3. Un gestionnaire, un administrateur. 4. Un surintendant des finances publiques, trésorier d’une ville. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun οἶκος / oîkos [[#ménage|<sup>⤴️</sup>]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + du nom commun νόμος / nómos [[wikt:en:νόμος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Utilisation, coutume. 2. Loi, ordonnance. 3. Mélodie, tension. 4. (musique) Type ancien de chanson. 5. Sorte de pièce de monnaie. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 45px;">➥ du verbe νέμω / némō [[wikt:en:νέμω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Distribuer, compter, diviser par un nombre. 2. (des bergers) Faire paître un troupeau, se rendre au pâturage. ».</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre IV.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;"> Récit de la spéculation de '''Thalès''' sur l’abondance de la récolte d’olives, en monopolisant tous les pressoirs de ''<i>Milet</i>'' et de [[w:Chios#De_l’Antiquité_au_Moyen_Âge|''<i>Chios</i>'']] [[#Chios|<span id="Chios_back"><sup>'''I'''</sup></span>]].</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Chapitre IV|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Chios_back|<span id="Chios"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Χῐ́ος / Khíos [[wikt:en:Χίος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> Île grecque de la [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']], proche [[w:en:Chios_Strait|(en)]] de la [[w:Turquie|''<i>Turquie</i>'']], et originalement une des douze cités grecques de la [[w:Confédération_ionienne|''<i>Confédération ionienne</i>'']] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/clio.htm <sup>Herod. Hist. ''<i>l.</i>''I. ''<i>c.</i>''CXLII-CXLIX</sup>], ligue religieuse (ou [[w:Amphictyonie|''<i>Amphictyonie</i>'']]) chargée du culte de [[w:Poséidon|Poséidon]] ''<i>Helikonios</i>'' au sanctuaire du [[w:Panionium|''<i>Panionion</i>'']] [[#Panionium_back|<sup>⤴️</sup>]], au [[w:Cap_Mycale|''<i>cap Mycale</i>'']], et politique des ''<i>Grecs d’Asie mineure</i>'' contre les ''<i>Perses</i>''.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>'''§ 5.'''</small> Πάντα γὰρ ὠφέλιμα ταῦτ' ἐστὶ τοῖς τιμῶσι τὴν χρηματιστικήν, οἷον καὶ τὸ [[w:Thalès|'''Θάλεω τοῦ Μιλησίου''']]· τοῦτο γάρ ἐστι κατανόημά τι χρηματιστικόν, ἀλλ' ἐκείνῳ μὲν διὰ τὴν [[wikt:σοφία#Grec_ancien|'''σοφίαν''']] προσάπτουσι, τυγχάνει δὲ καθόλου τι ὄν. Ὀνειδιζόντων γὰρ αὐτῷ διὰ τὴν πενίαν ὡς ἀνωφελοῦς τῆς φιλοσοφίας οὔσης, κατανοήσαντά φασιν αὐτὸν [[wikt:ἐλαία#Grec_ancien|ἐλαιῶν]] φορὰν ἐσομένην ἐκ τῆς ἀστρολογίας, ἔτι [[wikt:en:χειμῶνος#Ancient_Greek|χειμῶνος]] ὄντος εὐπορήσαντα χρημάτων ὀλίγων [[wikt:en:ἀρραβών#Ancient_Greek|'''ἀρραβῶνας''']] διαδοῦναι τῶν [[wikt:en:ἔλαιον#Grec_ancien|'''ἐλαιουργίων''']] τῶν τ' ἐν [[wikt:en:Μίλητος#Ancient_Greek|'''Μιλήτῳ''']] (datif singulier) καὶ [[wikt:en:Χίος#Ancient_Greek|'''Χίῳ''']] (datif singulier) πάντων, ὀλίγου μισθωσάμενον ἅτ' οὐθενὸς ἐπιβάλλοντος· ἐπειδὴ δ' ὁ καιρὸς ἧκε, πολλῶν ζητουμένων ἅμα καὶ ἐξαίφνης, ἐκμισθοῦντα ὃν τρόπον ἠβούλετο, πολλὰ χρήματα συλλέξαντα ἐπιδεῖξαι ὅτι ῥᾴδιόν ἐστι πλουτεῖν τοῖς φιλοσόφοις, ἂν βούλωνται, ἀλλ' οὐ τοῦτ' ἐστὶ περὶ ὃ σπουδάζουσιν.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px"><small>'''§ 6.'''</small> '''Θαλῆς''' μὲν οὖν λέγεται τοῦτον τὸν τρόπον ἐπίδειξιν ποιήσασθαι τῆς σοφίας· ἔστι δ', ὥσπερ εἴπομεν, καθόλου τὸ τοιοῦτον χρηματιστικόν, ἐάν τις δύνηται μονοπωλίαν αὑτῷ κατασκευάζειν. Διὸ καὶ τῶν πόλεων ἔνιαι τοῦτον ποιοῦνται τὸν πόρον, ὅταν ἀπορῶσι χρημάτων· μονοπωλίαν γὰρ τῶν ὠνίων ποιοῦσιν.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px"><small>'''§ 7.'''</small> Ἐν [[wikt:Σικελία#Grec_ancien|'''Σικελίᾳ''']] δέ τις τεθέντος παρ' αὐτῷ νομίσματος συνεπρίατο πάντα τὸν [[wikt:σίδηρος#Grec_ancien|'''σίδηρον''']] ἐκ τῶν σιδηρείων, μετὰ δὲ ταῦτα ὡς ἀφίκοντο ἐκ τῶν ἐμπορίων οἱ ἔμποροι, ἐπώλει μόνος, οὐ πολλὴν ποιήσας ὑπερβολὴν τῆς τιμῆς· ἀλλ' ὅμως ἐπὶ τοῖς πεντήκοντα ταλάντοις ἐπέλαβεν ἑκατόν. </div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>'''§ 8.'''</small> Τοῦτο μὲν οὖν [[wikt:Διονύσιος#Grec_ancien|'''Διονύσιος''']] αἰσθόμενος τὰ μὲν χρήματα ἐκέλευσεν ἐκκομίσασθαι, μὴ μέντοι γε ἔτι μένειν ἐν [[wikt:en:Συράκουσαι#Ancient_Greek|'''Συρακούσαις''']], ὡς πόρους εὑρίσκοντα τοῖς αὑτοῦ πράγμασιν ἀσυμφόρους· τὸ μέντοι ὅραμα '''Θάλεω''' καὶ τοῦτο ταὐτόν ἐστιν· ἀμφότεροι γὰρ ἑαυτοῖς ἐτέχνασαν γενέσθαι μονοπωλίαν. Χρήσιμον δὲ γνωρίζειν ταῦτα καὶ τοῖς πολιτικοῖς. Πολλαῖς γὰρ πόλεσι δεῖ χρηματισμοῦ καὶ τοιούτων πόρων, ὥσπερ οἰκίᾳ, μᾶλλον δέ· διόπερ τινὲς καὶ πολιτεύονται τῶν πολιτευομένων ταῦτα μόνον.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tablepolitique.htm <u>Politique d’Aristote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/politique1.htm#IV ''<i>Livre I. Chapitre IV. 1259a. §§ 5-8.</i>''], texte collationné sur les manuscrits et les éditions principales par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|J. Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, 1874</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">[[#§5_NdT_J_B-S-H|<span id="§5_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 5.'''</small></span>]] Je citerai ce qu’on raconte de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' ; c’est une spéculation lucrative, dont on lui a fait particulièrement honneur, sans doute à cause de sa sagesse, mais dont tout le monde est capable. Ses connaissances en astronomie lui avaient fait supposer, dès l’[[wikt:χειμών#Grec_ancien|''<i>hiver</i>'']], que la récolte suivante des [[wikt:ἐλαία#Grec_ancien|''<i>olives</i>'']] serait abondante ; et, dans la vue de répondre à quelques reproches sur sa pauvreté, dont n’avait pu le garantir une inutile ''<i>philosophie</i>'', il employa le peu d’argent qu’il possédait à fournir des [[wikt:ἀρραβών#Grec_ancien|''<i>arrhes</i>'']] pour la location de tous les pressoirs de ''<i>Milet</i>'' et de [[w:Chios#De_l’Antiquité_au_Moyen_Âge|''<i>Chios</i>'']] [[#Chios_back|<sup>⤴️</sup>]]; il les eut à bon marché, en l’absence de tout autre enchérisseur. Mais quand le temps fut venu, les pressoirs étant recherchés tout à coup par une foule de cultivateurs, il les sous-loua au prix qu’il voulut. Le profit fut considérable ; et Thalès prouva, par cette spéculation habile, que les ''<i>philosophes</i>'', quand ils le veulent, savent aisément s’enrichir, bien que ce ne soit pas là l’objet de leurs soins.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>'''§ 6.'''</small> On donne ceci pour un grand exemple d’habileté de la part de '''Thalès''' ; mais, je le répète, cette spéculation appartient en général à tous ceux qui sont en position de se créer un monopole. Il y a même des États qui, dans un besoin d’argent, ont recours à cette ressource, et s’attribuent un monopole général de toutes les ventes. </div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>'''§ 7.'''</small> Un particulier, en [[w:Histoire_de_la_Sicile#Antiquité|''<i>Sicile</i>'']], employa les dépôts faits chez lui à acheter le [[wikt:σίδηρος#Grec_ancien|''<i>fer</i>'']] de toutes les usines; puis, quand les négociants venaient des divers marchés, il était seul à le leur vendre ; et, sans augmenter excessivement les prix, il gagna cent talents pour cinquante. </div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">[[#§8_NdT_J_B-S-H|<span id="§8_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 8.'''</small></span>]] [[w:Denys_l%27Ancien|'''Denys''']] [[#Denys|<span id="Denys_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] en fut informé; et tout en permettant au spéculateur d’emporter sa fortune, il l’exila de [[w:Syracuse#Antiquité|''<i>Syracuse</i>'']] pour avoir imaginé une opération préjudiciable aux intérêts du prince. Cette spéculation cependant est au fond la même que celle de '''Thalès''' : tous deux avaient su se faire un monopole. Les expédients de ce genre sont utiles à connaître, même pour les chefs des États. Bien des gouvernements ont besoin, comme les familles, d’employer ces moyens-là pour s’enrichir ; et l’on pourrait même dire que c’est de cette seule partie du gouvernement que bien des gouvernants croient devoir s’occuper.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#§5_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§5_NdT_J_B-S-H">§ 5.</span>]] ''<i>Thalès de Milet</i>'', chef de l’école ionienne, né vers 640 av. J.-C., et mort dans une vieillesse fort avancée ; il était contemporain de Solon, et, comme lui, rangé parmi les sept sages. Voir Platon, ''<i>Rép.</i>'', liv. X, p. 245, trad. de M. Cousin. Voir aussi Diogène de Laërte, liv. I. ''<i>Vie de Thalès</i>'', p. 9, § 38, édit. Firmin Didot.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small> — Cicéron (''<i>de Divin</i>'' , lib. I, cap. III) raconte le même trait. Il est probable qu’il l’avait emprunté à Aristote, dont il connaissait certainement l’ouvrage.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#§8_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§8_NdT_J_B-S-H">§ 8.</span>]] ''<i>Denys l’Ancien</i>'', qui régna de 406 à 367 av. J.-C.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small> — ''<i>Pour les chefs des États.</i>'' Presque tous les gouvernements modernes, et nous pourrions citer le nôtre en particulier, sont de l’avis d’Aristote, et ils demandent une partie de leurs ressources au monopole.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tablepolitique.htm <u>Politique d’Aristote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/politique1.htm#IV ''<i>Livre I. Chapitre IV. 1259a. §§ 5-8.</i>''], traduite en français par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|J. Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, 1874</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par J. Barthélemy-Saint-Hilaire de 1874|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Denys_back|<span id="Denys"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Διονύσιος / Dionýsios [[wikt:en:Διονύσιος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Tyran de la colonie grecque de [[w:Royaume_de_Syracuse|''<i>Syracuse</i>'']], qui connait son apogée sous ce règne.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Années_431_av._J.-C.|-431]]/[[w:Années_430_av._J.-C.|-430]] <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Syracuse</i>'' — [[w:Années_367_av._J.-C.|-367]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'')</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>'''§ 5.'''</small> Telle est l’aventure qu’on raconte de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' ; car elle nous fait connaître une invention relative à cette science. Mais on la lui attribue probablement à cause de son habileté connue, car c’est d’ailleurs quelque chose d’assez ordinaire. En effet, comme on lui faisait un sujet de reproche de sa pauvreté, d’où l’on inférait l’inutilité, de la ''<i>philosophie</i>'', on prétend qu’ayant prévu, dès l’hiver, au moyen de ses connaissances en astrologie, qu’il y aurait une abondante récolte d’olives, il loua tous les pressoirs à [[wikt:ἔλαιον#Grec_ancien|''<i>huile</i>'']] de ''<i>Milet</i>'' et de ''<i>Chios</i>'', à un prix fort modéré, attendu que personne ne songeait à enchérir sur lui ; et ensuite, au moment de la récolte, comme il se présentait un grand nombre de demandeurs, qui étaient fort pressés par le temps, il céda (dit-on) ses marchés aux conditions qu’il voulait, et ayant ainsi gagné beaucoup d’argent, il fit bien voir qu’il serait facile aux ''<i>philosophes</i>'' de s’enrichir s’ils le voulaient, mais que ce n’est pas à cela qu’ils s’appliquent [[#pressoirs_à_huile_NdT_J-F_T|<span id="pressoirs_à_huile_NdT_J-F_T_back">'''(1)'''</span>]].</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>'''§ 6.'''</small> Telle est donc la manière dont on raconte que '''Thalès''' fit montre de son habileté ; mais c’est, comme je l’ai dit, un genre de spéculation fort ordinaire, quand on est à portée de se ménager quelque monopole ; aussi y a-t-il des gouvernements qui ont recours a cette ressource, quand ils manquent d’argent, et qui s’attribuent le monopole ou la vente exclusive des denrées.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>'''§ 7.'''</small> Il y eut aussi en ''<i>Sicile</i>'' un homme qui employa l’argent qu’on avait déposé chez lui à acheter tout le fer qui provenait des mines, et qui ensuite, lorsque les négociants vinrent de tous les marchés pour s’approvisionner, se trouva seul dans le cas de leur en vendre. Sans même augmenter beaucoup le prix ordinaire, il ne laissa pas de faire un bénéfice de cent talents, sur cinquante qu’il avait avancés.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>'''§ 8.'''</small> Cependant '''Denis''' ayant été informé de ce fait lui permit à la vérité d’emporter son argent, mais il lui défendit de demeurer plus longtemps à ''<i>Syracuse</i>'', comme ayant imaginé, pour s’enrichir, un moyen contraire aux intérêts du prince. Au reste, la spéculation de ce ''<i>Syracusain</i>'' était la même que celle de '''Thalès''', car tous deux avaient trouvé le moyen d’exercer un monopole. Il est même quelquefois utile à ceux qui gouvernent de connaître, ce genre de ressources [[#monopole_NdT_J-F_T|<span id="monopole_NdT_J-F_T_back">'''(2)'''</span>]], car il y a bien des gouvernements qui sont obligés d’employer de pareils moyens pour s’enrichir, aussi-bien que les simples familles, et qui même en ont encore plus besoin. Aussi, parmi ceux qui s’occupent de l’administration des états, y en a-t-il qui sont uniquement appliqués à cette partie [de la science politique, c’est-à-dire celle des finances].</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#pressoirs_à_huile_NdT_J-F_T_back|<span id="pressoirs_à_huile_NdT_J-F_T">(1)</span>]] Cicéron (''<i>De Divinat</i>'', I.i, c. 49) rapporte la même anecdote en ces termes: ''<i>Qui </i>'' (Thales ''<i>scil.</i>'') ''<i>ut objurgatores suos convinceret, ostenderet que etiam philosophum, si ei commodum esset, pecuniam facere posse, omnem oleam, antequam florere cœpisset, in agro Milesio coemisse dicitur. Animadverterat fortasse quadam scientid olearum ubertatem fore.</i>''</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#monopole_NdT_J-F_T_back|<span id="monopole_NdT_J-F_T">(2)</span>]] On trouve, parmi les ouvrages d’Aristote, un petit traité intitulé Œconomica, qui n’est certainement pas de ce ''<i>philosophe</i>'', et dont l’auteur a recueilli un nombre assez considérable d’exemples de ce genre d’industrie, et d’autres traits de violence ou de fourberie encore plus odieux, attribués à des rois, princes, ou républiques. « De quoy (dit L. Leroi, dans ses<br />« notes sur cet endroit de sa traduction) n’est besoing escrire<br />« livres, parce que ès cours des rois, et ès maniemens des au-<br />« tres gouvernemens, se trouvent toujours assez de tels inven-<br />« teurs, voire plus, bien souvent, qu’il ne seroit besoing : à la<br />« grande foulle et oppression des subjects, et peu d’avantage<br />« des seigneurs, qui ne s’en enrichissent guères, despendant<br />« tout à la mesure qu’ils aient, apportant la facilité de recou-<br />« vrer facilité de despendre. »</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>La Morale et La Politique d’Aristote. Tome II. Politique</u>, [https://books.google.se/books?id=k-VlAAAAcAAJ&pg=PA46#v=onepage&q&f=false ''<i>Livre I. Chap. IV. §§ 5-8.</i>''], traduites du grec par [[w:Jean-François_Thurot|M. Thurot]], Chez Firmin Didot, Père et Fils, 1824</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Des spéculateurs adroits en ont tiré grand parti, et ceux qui attachent du prix aux richesses ne doivent pas négliger des connaissances qui peuvent leur apporter un bon intérêt. Je me contenterai de citer ici la spéculation de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' : il fit une affaire d’argent dont le succès fut attribué à ses rares connaissances, quoique, dans le fait, son opération fût fort ordinaire et sûre. On lui reprochait sa pauvreté, d’où l’on concluait que la ''<i>philosophie</i>'' ne servait à rien. Il avait prévu par ses connaissances astronomiques qu’il y aurait l’année suivante une grande abondance d’olives; on était encore en hiver; il se procura quelque argent, loua tous les pressoirs de ''<i>Milet</i>'' et de ''<i>Chio</i>'', et donna des arrhes ; il les afferma tous à un prix très modéré, attendu qu’il ne se trouva pas d’enchérisseurs ; au moment de la récolte, il y eut concurrence ; alors il mit à ses pressoirs le prix qu’il voulut, fit de gros bénéfices, et prouva ainsi qu’il était facile aux ''<i>philosophes</i>'' de gagner de l’argent, quoique les spéculations mercantiles ne soient pas l’objet de leurs études.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''Thalès''', dit-on, fit cette affaire afin de prouver l'étendue des ressources de la ''<i>philosophie</i>'' ; mais, je le répète, son opération n’exigeait pas une science profonde, attendu que l’accaparement réussit toujours. Ainsi, les gouvernements emploient quelquefois le monopole dans la pénurie de leurs finances, et la vente exclusive leur forme une branche de revenu. Un ''<i>Sicilien</i>'' avait une sommé- d’argent en dépôt; il en acheta tout le fer qui se trouva dans les forges ; bientôt les marchands arrivèrent de différentes contrées, et ne trouvèrent du fer que chez lui. Quoiqu’il n’en eût pas trop élevé le prix, il doubla cependant sa mise de fonds qui était de cinquante talents.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''Denys''' eut connaissance de cette spéculation. Il ne dépouilla pas cet adroit monopoleur de son argent; mais il lui ordonna de sortir de ''<i>Syracuse</i>'', attendu qu’un tel système de commerce était nuisible à l'État. Ce ''<i>Sicilien</i>'' avait fait le même calcul que '''Thalès''', c’est- à-dire que tous deux avaient habilement accaparé à leur profit.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">Il est bon que les hommes qui sont à la tête des gouvernements, connaissent ces sortes de spéculations ; elles sont utiles à un État qui a souvent autant et plus besoin qu’une famille, d’argent et de moyens d’en acquérir. Aussi voit-on partout que quelques-uns des premiers magistrats sont uniquement chargés des finances.</div></poem>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>La Politique d’Aristote ou La Science des Gouvernements</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/politique1a.htm#VII ''<i>Tome Premier. Chapitre VII. 1259a.</i>''], ouvrage traduit du grec par le Citoyen [[w:Jean-François_Champagne|Champagne]], Imprimerie d’Antoine Bailleul, An V de la République Française (1797)</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
=== [[w:Métaphysique_(Aristote)|Métaphysique]] [[#Métaphysique|<span id="Métaphysique_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:La_Métaphysique|📚]] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA224#v=onepage&q&f=false {{Info|➕|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, La Métaphysique}}]
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px;">Ensemble de quatorze livres écrits par Aristote, rassemblés et organisés après sa mort par le bibliothécaire [[w:Andronicos_de_Rhodes|'''Andronicos''']] [[#Andronicos|<span id="Andronicos_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] de [[w:Rhodes#Mythologie|''<i>Rhodes</i>'']] [[#Rhodes|<span id="Rhodes_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], qui leur donna le titre [[w:Métaphysique_(Aristote)|''<i>Métaphysique</i>'']].
</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Métaphysique|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Métaphysique_back|<span id="Métaphysique"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Μετᾰ́ φυσικά / Metá phúsiká;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> ➥ de μετᾰ́ / metá [[wikt:en:μετά#Ancient_Greek|(en)]] :<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px"> — préposition, « 1. (+ génitif) : • Au milieu de, parmi, entre, avec; • En commun, avec, à l’aide de; • Concernant ses relations/transactions avec; • (rare) En même temps. 2. (+ datif, uniquement en poésie, généralement épique) : • Entre parmi; • D’ailleurs, au-delà. 3. (+ accusatif) : • Comme un mouvement vers : dans la poursuite de; • De séquence ou de succession : (d’un lieu) Après, derrière; (temps) après; (valeur, rang) Suivant, après; • Après, selon; • Parmi, entre. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px"> — adverbe, « 1. Parmi eux, avec eux. 2. Ensuite. 3. Après. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> ➥ de nominatif, vocatif et accusatif pluriels neutres φυσικά / phúsiká; de l’adjectif [[wikt:φυσικός#Grec_ancien|φυσικός / phusikós]] [[wikt:en:φυσικός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Naturel, produit ou causé par la nature, inné, natif. 2. Physique, ayant à voir avec l'étude du monde matériel. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px"> ➥ du nom commun φύσις / phúsis [[wikt:en:φύσις#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Origine, naissance. 2. Nature, qualité, propriété. 3. Plus tard, la nature de sa personnalité : tempérament. 4. Forme, silhouette. 5. Ce qui est naturel : la nature. 6. Type, genre. 7. La nature, en tant qu’entité, en particulier de puissance productive. 8. Créature. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 45px"> ➥ du verbe φύω / phúô, « 1. (Transitif) Produire, générer, faire grandir. 2. (transitif) Engendrer, enfanter, donner naissance à. 3. (intransitif) Grandir, surgir, jaillir. 4. (intransitif, présent) Devenir [+adjectif]. 5. (intransitif, aoriste et parfait). 6. (copulatif) Être par nature [+adjectif]. 7. (intransitif) Être naturellement disposé à, enclin [+infinitif = faire]. 8. (impersonnel) C’est naturel, cela arrive naturellement [+infinitif = que ...]. 9. Être son lot naturel [+datif = quelqu’un]. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 45px"> ➥ + le suffixe nominal abstractif ou d’action, de résultat ou de processus -σῐς / -sis [[wikt:en:-σις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px"> ➥ + le suffixe adjectival -ικός / -ikós [[wikt:en:-ικός#Ancient_Greek|(en)]], « de ou se rapportant à, à la manière de; -ique »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Aristote n’employe jamais ce terme, mais plutôt « [[w:Philosophie_première|''<i>philosophie première</i>'']] » [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]], la science de l'être en tant qu'être aussi appelé [[w:Ontologie_(philosophie)|''<i>ontologie</i>'']]. La préposition grecque μετά n’est toutefois pas précise, et a plusieurs significations différentes. Ce serait avec le sens « après » qui semble expliquer l’apparition du mot. En effet, ses écrits sont rassemblés par [[w:Andronicos_de_Rhodes|Andronicos]] [[#Andronicos|<sup>'''II'''</sup>]] de [[w:Rhodes|''<i>Rhodes</i>'']] [[#Rhodes|<sup>'''III'''</sup>]] vers [[w:Années_60_av._J.-C.|-60]], qui publie la Métaphysique après la Physique. Le sens du mot méta-physique est donc alors purement éditorial. Le terme commence à changer de sens lorsque les platoniciens et néoplatoniciens ont voulu y voir le nom d’une discipline qui porte sur les réalités au-delà de la physique, conformément à ce que Platon avait mis en place avec sa [[w:Théorie_des_formes|''<i>théorie des Idées</i>'']].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Andronicos_back|<span id="Andronicos"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἀνδρόνικος / Andrónikos [[wikt:en:Ἀνδρόνικος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> ➥ du nom commun ἀνδρός / andrós [[wikt:en:ἀνδρός#Ancient_Greek|(en)]]; génitif singulier de ἀνήρ / anḗr [[wikt:en:ἀνήρ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Homme (mâle adulte). 2. Mari. 3. Être humain, par opposition à un dieu. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> ➥ + du nom commun νῑ́κη / nī́kē [[wikt:en:νίκη#Ancient_Greek|(en)]], « L’acte de gagner : victoire, succès [+génitif = terminé, dans quelque chose] : • Choses gagnées dans la victoire, fruits de la victoire; • Le dessus, l’avantage. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> ➥ + le suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">''<i>Philosophe</i>'' [[w:École_péripatéticienne|''<i>péripatéticien</i>'']] et supposément le dernier [[w:Scholarque|scholarque]] [[#scholarque_back|<sup>⤵️</sup>]] du [[w:Lycée_(école_philosophique)|''<i>Lycée</i>'']] [[#Lycée_back|<sup>⤴️</sup>]] de [[w:58_av._J.-C.|-58]] à [[w:47_av._J.-C.|-47]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], [[w:Rhodes|''<i>Rhodes</i>'']] — ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'') [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA200#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §181 - Andronicus de Rhodes}}]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Rhodes_back|<span id="Rhodes"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ῥόδος / Rhódos [[wikt:en:Ῥόδος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Île grecque la plus grande du [[w:Dodécanèse|''<i>Dodécanèse</i>'']], bordée au nord-ouest par la [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']] et au sud-est par la ''<i>mer Méditerranée</i>'', et dont le [[w:Colosse_de_Rhodes|''<i>colosse</i>'']] est une des [[w:Sept_Merveilles_du_monde|''<i>Sept Merveilles du monde</i>'']], située à l’entrée du port de la ville du même nom.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre Α [[#Alpha_majuscule|<span id="Alpha_majuscule_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;"> Description de la « ''<i>philosophie première</i>'' », qui est une connaissance des premiers principes ou causes des choses. Les sages sont capables d’enseigner parce qu’ils connaissent le pourquoi des choses, contrairement à ceux qui savent seulement que les choses sont d’une certaine manière en fonction de leur mémoire et de leurs sensations. Il y écrit également une courte [[w:Histoire_de_la_philosophie_en_Occident#Philosophie_antique|histoire de la ''<i>philosophie</i>'']] en examinant la pensée ''<i>philosophique</i>'' antérieure de l’époque, de '''Thalès''' à '''[[w:Platon|Platon]]''' [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]], en particulier leurs traitements de ses causes.</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Alpha majuscule|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Alpha_majuscule_back|<span id="Alpha_majuscule"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Aλφα [[wikt:en:ἄλφα#Ancient_Greek|(en)]] το μειζον [[wikt:en:μεῖζον#Ancient_Greek|(en)]] / álpha to meîzon, « Alpha majuscule »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> ➥ du [[w:Phénicien|''<i>phénicien</i>'']] 𐤀 [[wikt:en:𐤀#Phoenician|(en)]], la première lettre de l'[[w:Alphabet_consonantique|''<i>abjad</i>'']] [[#abjad|<span id="abjad_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] ''<i>phénicien</i>'', appelée aleph; du [[w:Alphabet_protocananéen|''<i>Proto-Cananéen</i>'']] [[Image:Protoalef.svg|20px]], du [[w:Alphabet_protosinaïtique|''<i>Proto-Sinaïtique</i>'']] [[Image:Proto-semiticA-01.svg|20px]], de l’egyptien <big><big><big><big><big><big>𓃾</big></big></big></big></big></big> representant une tête de bœuf, d’où le nom de la lettre phénicienne 𐤀𐤋𐤐 / ʾlp, « tête de bétail »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> ➥ de l’adjectif μείζων / meízōn [[wikt:en:μείζων#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Meilleur, plus large, plus long, plus grand, plus vieux. 2. Trop bien. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Le livre I ou Alpha décrit la « ''<i>philosophie première</i>'' », qui est une connaissance des premiers principes ou causes des choses. Les sages sont capables d’enseigner parce qu’ils connaissent le pourquoi des choses, contrairement à ceux qui savent seulement que les choses sont d’une certaine manière en fonction de leur mémoire et de leurs sensations. En raison de leur connaissance des causes et des principes premiers, ils sont mieux placés pour commander que pour obéir. Le livre Alpha passe également en revue les ''<i>philosophies</i>'' antérieures de Thales à Platon, en particulier leur traitement des causes.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#abjad_back|<span id="abjad"><sup>II</sup></span>]] du nom commun arabe أبجد / abjad [[wikt:en:أبجد#Arabic|(en)]], « alphabet »; des quatre premières lettres de l’alphabet arabe disposées dans l’ancien style, qui est similaire à l’ordre grec et hébreu : أ / alif [[wikt:en:أ#Arabic|(en)]], « a » + ﺏ / bâ [[wikt:en:ب#Arabic|(en)]], « b » + ﺝ / ǧīm [[wikt:en:ج#Arabic|(en)]], « g » + ﺩ / dāl [[wikt:en:د#Arabic|(en)]], « d ».</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre III.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Fondation par '''Thalès''' d’une ''<i>philosophie</i>'' d’un type nouveau, la conservation de toutes choses, où d’une manière absolue rien ne naît et rien ne périt ; L’eau est le principe de tout et la Terre repose et flotte sur l’eau.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>§ 7.</small>''' Τῶν δὴ πρώτων [[wikt:en:φιλοσόφησα|'''φιλοσοφησάντων''']] οἱ πλεῖστοι τὰς ἐν ὕλης εἴδει μόνας ᾠήθησαν ἀρχὰς εἶναι πάντων·</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>§ 8.</small>''' ἐξ οὗ γὰρ ἔστιν ἅπαντα τὰ ὄντα καὶ ἐξ οὗ γίγνεται πρώτου καὶ εἰς ὃ φθείρεται τελευταῖον, τῆς μὲν [10] οὐσίας ὑπομενούσης τοῖς δὲ πάθεσι μεταβαλλούσης, τοῦτο στοιχεῖον καὶ ταύτην ἀρχήν φασιν εἶναι τῶν ὄντων, καὶ διὰ τοῦτο οὔτε γίγνεσθαι οὐθὲν οἴονται οὔτε ἀπόλλυσθαι, ὡς τῆς τοιαύτης φύσεως ἀεὶ σωζομένης,</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>§ 9.</small>''' ὥσπερ οὐδὲ τὸν [[w:Socrate|'''Σωκράτην''']] φαμὲν οὔτε γίγνεσθαι ἁπλῶς ὅταν γίγνηται καλὸς ἢ μουσικὸς [15] οὔτε ἀπόλλυσθαι ὅταν ἀποβάλλῃ ταύτας τὰς ἕξεις, διὰ τὸ ὑπομένειν τὸ ὑποκείμενον τὸν '''Σωκράτην''' αὐτόν, οὕτως οὐδὲ τῶν ἄλλων οὐδέν·</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>§ 10.</small>''' ἀεὶ γὰρ εἶναί τινα φύσιν ἢ μίαν ἢ πλείους μιᾶς ἐξ ὧν γίγνεται τἆλλα σωζομένης ἐκείνης.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>§ 11.</small>''' Τὸ μέντοι πλῆθος καὶ τὸ εἶδος τῆς τοιαύτης ἀρχῆς οὐ τὸ αὐτὸ [20] πάντες λέγουσιν,</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>§ 12.</small>''' ἀλλὰ [[w:Thalès|'''Θαλῆς''']] μὲν ὁ τῆς τοιαύτης ἀρχηγὸς φιλοσοφίας [[wikt:ὕδωρ#Grec_ancien|'''ὕδωρ''']] φησὶν εἶναι (διὸ καὶ τὴν γῆν ἐφ' ὕδατος ἀπεφήνατο εἶναἰ, λαβὼν ἴσως τὴν ὑπόληψιν ταύτην ἐκ τοῦ πάντων ὁρᾶν τὴν τροφὴν ὑγρὰν οὖσαν καὶ αὐτὸ τὸ [[wikt:en:θερμός#Ancient_Greek|'''θερμὸν''']] ἐκ τούτου γιγνόμενον καὶ τούτῳ ζῶν (τὸ δ' ἐξ οὗ γίγνεται, τοῦτ' ἐστὶν [25] ἀρχὴ πάντων) -</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>§ 13.</small>''' διά τε δὴ τοῦτο τὴν ὑπόληψιν λαβὼν ταύτην καὶ διὰ τὸ πάντων τὰ σπέρματα τὴν φύσιν ὑγρὰν ἔχειν, τὸ δ' ὕδωρ ἀρχὴν τῆς φύσεως εἶναι τοῖς ὑγροῖς.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>§ 14.</small>''' Εἰσὶ δέ τινες οἳ καὶ τοὺς παμπαλαίους καὶ πολὺ πρὸ τῆς νῦν γενέσεως καὶ πρώτους [[wikt:θεολόγος#Grec_ancien|'''θεολογήσαντας''']] οὕτως οἴονται περὶ τῆς φύσεως [30] ὑπολαβεῖν· ᾿Ωκεανόν τε γὰρ καὶ Τηθὺν ἐποίησαν τῆς γενέσεως πατέρας, καὶ τὸν ὅρκον τῶν θεῶν ὕδωρ, τὴν καλουμένην ὑπ' αὐτῶν Στύγα [τῶν ποιητῶν]· τιμιώτατον μὲν γὰρ τὸ πρεσβύτατον, ὅρκος δὲ τὸ τιμιώτατόν ἐστιν.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>§ 15.</small>''' [984a] [1] εἰ μὲν οὖν ἀρχαία τις αὕτη καὶ παλαιὰ τετύχηκεν οὖσα περὶ τῆς φύσεως [1] ἡ δόξα, τάχ' ἂν ἄδηλον εἴη, Θαλῆς μέντοι λέγεται οὕτως ἀποφήνασθαι περὶ τῆς πρώτης αἰτίας</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/metaphysique1.htm <u>Aristotle’s Metaphysics</u>], texte établi par W.D. Ross, Oxford: Clarendon Press. 1924.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>§ 7.</small>''' C’est uniquement dans l’ordre de la matière que les premiers ''<i>philosophes</i>'', ou du moins la plupart d’entre eux, ont cru découvrir les principes de tous les êtres.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>§ 8.</small>''' En effet, ce qui constitue tous les êtres sans exception, ce qui est la source primordiale d’où ils sortent, ce qui est le terme où ils finissent par rentrer, quand ils sont détruits, substance qui au fond est persistante et qui ne fait que subir des modifications, ce fut là, aux yeux de ces ''<i>philosophes</i>'', l’élément des choses et leur principe; ils en conclurent que d’une manière absolue rien ne naît et que rien ne périt, puisque cette nature, telle qu’ils la comprenaient, se conserve et subsiste perpétuellement. </div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">[[#§9_NdT_J_B-S-H|<span id="§9_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 9.'''</small></span>]] De même qu’on ne peut pas dire de [[w:Socrate|'''Socrate''']] [[#Socrate_back|<sup>⤴️</sup>]], d’une manière absolue, qu’il est produit et qu’il naît, par cela seul qu’il devient beau ou qu’il devient savant, et que l’on ne dit pas non plus qu’il périt absolument quand il ne perd qu’une de ces manières d’être, par cette excellente raison que le sujet qui est '''Socrate''' lui-même n’en subsiste pas moins ; de même, selon ces premiers ''<i>philosophes</i>'', aucun des autres êtres ne se produit ni ne périt absolument. </div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">[[#§10_NdT_J_B-S-H|<span id="§10_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 10.'''</small></span>]] Car il faut que ce soit ou une nature unique ou des natures multiples, d’où tout le reste puisse sortir, puisque cette nature demeure et persiste toujours.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">[[#§11_NdT_J_B-S-H|<span id="§11_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 11.'''</small></span>]] Cependant, quand il s’agît de déterminer le nombre de ces principes ou la nature spéciale de ce principe unique, les opinions ne sont plus unanimes.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">[[#§12_NdT_J_B-S-H|<span id="§12_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 12.'''</small></span>]] Par exemple, '''Thalès''', auteur et chef de ce système de ''<i>philosophie</i>'', prétendit que l’eau est le principe de tout, et c’est là ce qui lui fît affirmer aussi que la terre repose et flotte sur l’eau. Probablement, il tira son hypothèse de ce fait d’observation que la nourriture de tous les êtres est toujours humide, que la chaleur même vient de l’humidité, et que c’est l’humidité qui fait vivre tout ce qui vit. C’est ainsi que l’élément d’où proviennent quelques-unes des choses parut à '''Thalès''' le principe de toutes choses sans exception. </div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">[[#§13_NdT_J_B-S-H|<span id="§13_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 13'''</small></span>]] A ce premier motif, qui déjà lui suffisait, il ajouta cette autre observation, que les germes de tous les êtres sont de nature humide, et que l’eau est le principe naturel de tous les corps humides. </div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">[[#§14_NdT_J_B-S-H|<span id="§14_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 14.'''</small></span>]] C’est là, du reste, l’opinion que l’on prête aussi quelquefois aux plus anciens ''<i>philosophes</i>'', qui ont de beaucoup précédé notre âge, et aux premiers [[wikt:θεολόγος#Grec_ancien|''<i>Théologies</i>'']], qui, dit-on, ont compris la nature comme la comprenait '''Thalès'''. Pour eux, en effet, l’[[w:Océan_(mythologie)|'''Océan''']] [[#Océan|<span id="Océan_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] et [[w:Téthys_(mythologie)|'''Téthys''']] [[#Téthys|<span id="Téthys_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] passaient pour les auteurs de toute génération ; les dieux ne juraient que par l’eau que les poètes nommaient le [[w:Styx|'''Styx''']] [[#Styx|<span id="Styx_back"><sup>'''III'''</sup></span>]]; or, ce qu’il y a de plus ancien est aussi ce qui est le plus sacré, et rien n’est plus sacré que la chose par laquelle on jure. </div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">[[#§15_NdT_J_B-S-H|<span id="§15_NdT_J_B-S-H_back"><small>'''§ 15.'''</small></span>]] [984a] Du reste, que cette antique et vieille idée de la nature ait été réellement professée, c’est ce qu’on ne sait pas très clairement. Mais le système qu’on vient d’attribuer à '''Thalès''' sur la cause première a certainement été le sien.</div></poem>
<table cellspacing=30 style="margin: 0 3em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; width: 50%; text-indent: 15px">'''<small>[[#§9_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§9_NdT_J_B-S-H">§ 9.</span>]] ''<i>Qu’il est produit et qu’il devient</i>'' II n’y a qu’un seul mot dans le texte. L’idée de Devenir implique nécessairement l’idée d’existence; pour devenir quelque chose, il faut d’abord être.<br /> — ''<i>Des autres êtres, soit animés, soit inanimés.</i>'' Sous toutes les modifications, il y a quelque chose qui subsiste et ne change pas, comme le dit le § suivant. C’est ce qu’on appelle la Substance.<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§10_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§10_NdT_J_B-S-H">§ 10.</span>]] ''<i>Une nature.</i>'' C’est le mot même du texte ; on pourrait traduire aussi : « Une substance naturelle ». Cette dernière ve-sion s’accorderait peut-être mieux avec ce qui suit.<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§11_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§11_NdT_J_B-S-H">§ 11.</span>]] ''<i>Le nombre... ou la nature spéciale...</i>'' Voir la même pensée, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tableame.htm Traité de l’Âme], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1.htm#II liv. I, ch. ii], § 9, p. 114 de ma traduction.<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§12_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§12_NdT_J_B-S-H">§ 12.</span>]] ''<i>Thalès.</i>'' Thalès passe pour le plus ancien des ''<i>philosophes grecs</i>''; il serait impossible de préciser le temps où il a vécu ; mais on peut rapporter son existence d’une manière approximative à l’an 600 avant J.-C. C’est près de trois siècles avant Aristote. Le premier témoignage sur Thalès est celui d’Hérodote, liv. I, ch. CLXX, p. 56, édition Firmin-Didot ; Hérodote faisait descendre Thalès d’une famille phénicienne établie à Milet. Voir sur Thalès [https://books.google.fr/books?id=dP9_SKSiThMC&printsec=frontcover&dq=Eduard+Zeller&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwj92cbZy6vkAhXTsHEKHWg3C50Q6AEILDAA#v=onepage&q=Eduard%20Zeller&f=false la ''<i>Philosophie des Grecs</i>''], de H. [[w:Eduard_Zeller|Ed. Zeller]], t. I, p. 165 et suiv.<br /> — ''<i>Auteur et chef de ce système de philosophie</i>'', et non, d’une manière générale, « Fondateur de la ''<i>philosophie</i>'' », comme l’ont cru quelques commentateurs. On sait, d’ailleurs, que Thalès n’avait rien écrit.<br /> — ''<i>La terre repose et flotte sur l’eau.</i>'' Voir le [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tableciel.htm Traité du ciel], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ciel2.htm#XIII liv. II, ch. xiii, § 7, p. 194 de ma traduction]. Aristote a parlé plusieurs fois de Thalès, et avec plus d’estime qu’il ne semble en avoir ici.</small>'''
</td>
<td valign=top style="text-align: justify; width: 50%;">'''<small> — ''<i>La nourriture de tous les êtres est toujours humide.</i>'' Il est vrai qu’il y a une partie des aliments qui est humide ; mais il y en a aussi une bonne partie qui est sèche, et l’observation de Thalès ne serait pas exacte.<br /> — ''<i>La chaleur même vient de l’humidité.</i>'' Il n’y a pas à s’arrêter beaucoup à ces explications physiques. Dans le [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1.htm#217 Traité de l’âme, liv. 1, ch. ii, § 18], p. 118 de ma traduction, Aristote prête une partie de ces doctrines sur l’eau non point à Thalès, mais à [[w:en:Hippo_(philosopher)|Hippon]] ; voir plus bas, § 16.<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§13_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§13_NdT_J_B-S-H">§ 13.</span>]] ''<i>Les germes de tous les êtres sont de nature humide.</i>'' Voir le [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1.htm#217 Traité de l’âme, loc. cit.]<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§14_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§14_NdT_J_B-S-H">§ 14.</span>]] ''<i>Aux plus anciens philosophes.</i>'' Il n’y a guère avant Thalès d’autres ''<i>philosophes</i>'' que les Théologues, dont il est question un peu plus bas ; mais ici la contexture de la phrase semble distinguer les uns et les autres, quoique des traducteurs paraissent les avoir confondus.<br /> — ''<i>Aux premiers Théologues.</i>'' [[w:Alexandre_d%27Aphrodise|Alexandre d’Aphrodise]] croit qu’Aristote veut désigner ici [[w:Homère|Homère]] [[#Homère_back|<sup>⤴️</sup>]] et [[w:Hésiode|Hésiode]]. On pourrait sans doute ajouter Orphée.<br /> — ''<i>L’Océan [[#Océan|<sup>'''I'''</sup>]] et Téthys [[#Téthys|<sup>'''II'''</sup>]]</i>'', Platon dans le [https://fr.wikisource.org/wiki/Page%3APlaton_-_%C5%92uvres%2C_trad._Cousin%2C_XI%2C_XII_et_XIII.djvu/63 Cratyle, p. 55, traduction de M. V. Cousin], cite des vers d’Homère, d’Hésiode et d’Orphée, où se retrouvent des idées analogues.<br /> — ''<i>Les poètes.</i>'' C’est Homère qui est certainement désigné ici; voir [https://books.google.se/books?id=sU0YVkeV1hsC&printsec=frontcover&hl=fr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q=Et%20l’eau%20noire%20du%20Styx%20en%20ses%20torrents%20secrets%2C%20Le%20plus%20grand%20des%20serments%20que%20les%20dieux%20font%20jamais!%20&f=false l’Iliade, chant xv, vers 37 et 38] : « Et l’eau noire du Styx [[#Styx|<sup>'''III'''</sup>]] en ses torrents secrets, Le plus grand des serments que les dieux font jamais! »<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§15_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§15_NdT_J_B-S-H">§ 15.</span>]] ''<i>Antique et vieille idée.</i>'' Les deux épithètes sont dans le texte. Cette idée est celle des Théologues et des poètes qu’Aristote vient d’indiquer, et qui étaient de quatre ou cinq siècles antérieurs à Thalès lui-même.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tablemetaphysique.htm <u>La Métaphysique d’Aristote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/metaphysique1.htm#III ''<i>Tome Premier. Chapitre III. §§7-15.</i>''], traduite en français par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|Jules Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Germer-Baillière et C<sup>ie</sup>, 1879</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Jules Barthélemy-Saint-Hilaire de 1879|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Océan_back|<span id="Océan"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ὠκεανός / Ōkeanós [[wikt:en:Ὠκεανός#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Titan, fils d’[[w:Ouranos|Ouranos]] [[#NdA_mythologie_grecque_back|<sup>⤴️</sup>]] et de [[w:Gaïa|Gaïa]][[#NdA_mythologie_grecque_back|<sup>⤴️</sup>]], frère et époux de [[w:Téthys_(mythologie)|Téthys]] [[#Téthys|<sup>'''II'''</sup>]].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Téthys_back|<span id="Téthys"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Τηθύς / Tēthús [[wikt:en:Τηθύς#Ancient_Greek|(en)]]; potentiellement apparenté à τήθη / tḗthē, « grand-mère »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Déesse marine archaïque, benjamine des [[w:Titan_(mythologie)|Titanides]], fille d’Ouranos et de Gaïa, sœur et épouse d’Océan [[#Océan|<sup>'''I'''</sup>]].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Styx_back|<span id="Styx"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Στύξ / Stúx; du verbe στυγέω / stugéō, « détester, haïr »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> [[w:Océanides|Océanide]], fille aînée d’Océan [[#Océan|<sup>'''II'''</sup>]] et de Téthys [[#Téthys|<sup>'''II'''</sup>]], ou une déesse, fille d’Érèbe [[#Érèbe|<span id="Érèbe_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] et de Nyx [[#Nyx|<span id="Nyx_back"><sup>'''V'''</sup></span>]] selon d’autres traditions. Elle personnifie le ''<i>Styx</i>'', l’un des fleuves et points de passage des Enfers.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Érèbe_back|<span id="Érèbe"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Érèbe|Ἔρεβος / Érebos]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Frère et époux de Nyx [[#Nyx|<sup>'''V'''</sup>]], divinité primordiale et infernale née du Chaos, personnifiant les ténèbres, l’obscurité des Enfers.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Styx_back|<span id="Styx"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Νύξ#Grec_ancien|Νύξ / Nýx]]; du nom commun [[wikt:νύξ#Grec_ancien|νύξ / nýx]], « 1. Nuit, par opposition au jour. 2. (Par extension) La nuit. 3. (En général) Obscurité, ténèbres. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Déesse primordiale de la Nuit personnifiée.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">La plupart de ceux qui philosophèrent les premiers ne considérèrent les principes de toutes choses que sous le point de vue de la matière. Ce d’où sortent tous les êtres, d’où provient tout ce qui se produit, où aboutit toute destruction, la substance persistant la même sous ses diverses modifications, voilà, selon eux, l’élément, voilà le principe des êtres. Aussi pensent-ils que rien ne naît ni ne périt véritablement, parce que cette nature première subsiste toujours. De même que nous ne disons pas que '''Socrate''' naît réellement lorsqu’il devient beau ou musicien, ni qu’il périt quand il perd ces manières d’être, parce que le sujet des modifications, parce que '''Socrate''' lui-même persiste dans son existence ; de même on ne peut se servir de ces expressions pour aucun des autres êtres. Car il faut qu’il y ait une nature première, soit unique, soit multiple, qui, subsistant toujours, produit toutes les autres choses. Quant au nombre et au caractère propre des éléments, ces ''<i>philosophes</i>'' ne sont point d’accord.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''Thalès [[#Thalès_NdT_AP|<span id="Thalès_NdT_AP_back"><sup>1</sup></span>]]''', fondateur de cette ''<i>philosophie</i>'', regarde l’eau comme premier principe. C’est pourquoi il va jusqu’à prétendre que la terre repose sur l’eau ; amené probablement à cette idée, parce qu’il voyait que c’est l’humidité qui nourrit toutes choses, que le chaud lui-même en vient, et que tout animal vit de l’humidité. Or, ce dont viennent les choses, est le principe de toutes choses. Une autre observation encore l’amena à cette opinion. Les semences de toutes choses sont humides de leur nature. Or l’eau est le principe de l’humidité des choses humides.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">Quelques-uns pensent que les hommes des plus anciens temps, et, avec eux, les premiers ''<i>Théologiens</i>'' [[#Théologiens_NdT_AP|<span id="Théologiens_NdT_AP_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], bien antérieurs à notre époque, se figurèrent la nature de la même manière que '''Thalès'''. Ils ont en effet représenté, comme les auteurs de l’univers, l’ '''Océan''' et '''Téthys''' [[#auteurs_univers_NdT_AP|<span id="auteurs_univers_NdT_AP_back"><sup>'''3'''</sup></span>]] ; et les dieux jurent, selon eux , par l’eau, par cette eau que les poètes appellent le ''<i>Styx</i>''. Car ce qu’il y a de plus ancien est aussi ce qu’il y a de plus sacré ; et ce qu’il y a de plus sacré, c’est le serment [[#serment_NdT_AP|<span id="serment_NdT_AP_back"><sup>'''4'''</sup></span>]]. Y a-t-il dans cette vieille et antique opinion une explication de la nature ? c’est ce qu’on ne voit pas clairement. Telle fut toutefois, à ce qu’on dit, la doctrine de '''Thalès''' sur la première cause.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: center">'''<small>[[#Thalès_NdT_AP_back|<span id="Thalès_NdT_AP"><sup>1</sup></span>]] De Milet, 600 ans avant J.-C. — [[#Théologiens_NdT_AP_back|<span id="Théologiens_NdT_AP"><sup>2</sup></span>]] Orphée, Musée, Eumolpe et les anciens poètes. — [[#auteurs_univers_NdT_AP_back|<span id="auteurs_univers_NdT_AP"><sup>3</sup></span>]] Homère, Hésiode, passim. — [[#serment_NdT_AP_back|<span id="serment_NdT_AP"><sup>4</sup></span>]] Le raisonnement est facile à compléter. Donc le serment est ce qu’il y a de plus ancien. Or, le serment se jure par le ''<i>Styx</i>'', par l’eau ; donc l’eau est ce qu’il y a de plus ancien.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tablemetaphysique.htm#PIERRON <u>La Métaphysique d’Aristote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/metaphysique1pierron.htm ''<i>Tome Premier. III. §§3-5.</i>''], traduite en français pour la première fois par [[w:Alexis_Pierron|Alexis Pierron]] et [[w:Charles_Zévort|Charles Zévort]], Ébrard, Librairie-Éditeur, Joubert, Librairie-Éditeur, 1840</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">La plupart des premiers ''<i>philosophes</i>'' ont cherché dans la matière les principes de toutes choses. Car ce dont toute chose est, d’où provient toute génération et où aboutit toute destruction, l’essence restant la même et ne faisant que changer d’accidens, voilà ce qu’ils appellent l’élément et le principe des êtres; et pour cette raison, ils pensent que rien ne naît et que rien ne périt, puisque cette nature première subsiste toujours. Nous ne disons pas d’une manière absolue que '''Socrate''' naît, lorsqu’il devient beau ou musicien, ni qu’il périt lorsqu’il perd ces manières d’être, attendu que le même '''Socrate''', sujet de ces changemens, n’en demeure pas moins ; il en est de même pour toutes les autres choses; car il doit y avoir une certaine nature, unique ou multiple, d’où viennent toutes choses, celle-là subsistant la même. Quant au nombre et à l’espèce de ces élémens, on ne s’accorde pas.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''Thalès''', le fondateur de cette manière de philosopher, prend l’eau pour principe, et voilà pourquoi il a prétendu que la terre reposait sur l’eau, amené probablement à cette opinion parce qu’il avait observé que l’humide est l’aliment de tous les êtres, et que la chaleur elle-même vient de l’humide et en vit [[#eau_NdT_VC|<span id="eau_NdT_VC_back"><small>'''(1)'''</small></span>]]; or, ce dont viennent les choses est leur principe. C’est de là qu’il tira sa doctrine, et aussi de ce que les germes de toutes choses sont de leur nature humides, et que l’eau est le principe des choses humides. Plusieurs pensent que dès la plus haute antiquité, bien avant notre époque, les premiers ''<i>théologiens</i>'' ont eu la même opinion sur la nature: car ils avaient fait l’ '''Océan''' et '''Téthys''' auteurs de tous les phénomènes de ce monde, et ils montrent les Dieux jurant par l’eau que les poètes appellent le ''<i>Styx</i>''. En effet, ce qu’il y a de plus ancien est ce qu’il y a de plus saint; et ce qu’il y a de plus saint, c’est le serment. Y a-t-il réellement un système physique dans cette vieille et antique opinion? c’est ce dont on pourrait douter [[#doute_NdT_VC|<span id="doute_NdT_VC_back"><small>'''(2)'''</small></span>]]. Mais pour '''Thalès''' on dit que telle fut sa doctrine.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#eau_NdT_VC_back|<span id="eau_NdT_VC">(1)</span>]] Rapport du système d’Aristote à celui de Thalès, de ὕδωρ à l’[[wikt:ὑγρός#Grec_ancien|ὑγρόν]], considéré comme le principe même du chaud, τὸ [[wikt:θερμός#Grec_ancien|θερμὸν]], et par conséquent comme principe unique. [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/animaux1.htm ''<i>Histor. Animal.</i>'' I], 4, Bekk. I, 489. [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/partieslivre2.htm ''<i>De partibus animal.</i>'' II], 3, Bekk. I, 649. [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/meteorologie4.htm#IV ''<i>Meterol.</i>'' IV, 4]. [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/longevite.htm ''<i>De longitudine et brevitate vitæe</i>''], 5, Bekk. I, 240.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#doute_NdT_VC_back|<span id="doute_NdT_VC">(2)</span>]] En effet les prêtres de l’[[w:Ionie|''<i>Ionie</i>'']] [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]] n’avaient pas le système physique de Thalès, et pourtant la mythologie de ces prêtres qui faisaient de l’Océan et de Téthys les auteurs de toutes choses, est le fond primitif d’où plus tard est sorti le système de Thalès á l’insu de Thalès lui-même. La mythologie, non seulement précède, mais enferme déjà la ''<i>philosophie</i>'' à l’insu de l’une et de l’autre.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2064958/f1.item.r=MetaphysiquehilaireARISTOTE%20hilaire%20ARISTOTE <u>De La Métaphysique d’Aristote</u>], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2064958/f149.item.r=MetaphysiquehilaireARISTOTE%20hilaire%20ARISTOTE ''<i>Tome Premier. Chapitre III. §§2,3.</i>''], essai de traduction du Premier et du Douzième Livres de la Métaphysique par [[w:Victor_Cousin|Victor Cousin]], Chez Ladrange, Librairie, 1835</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
=== [[w:Du_ciel|Du ciel]] [[#Du_ciel|<span id="Du_ciel_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:Traité_du_Ciel|📚]] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA272#v=onepage&q&f=false {{Info|➕|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, De Caelo}}]
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Traité [[w:es:Sobre_el_cielo|(es)]] constitué de quatre livres dans lesquels '''Aristote''' expose ses théories astronomiques.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Du ciel|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Du_ciel_back|<span id="Du_ciel"><sup>I</sup></span>]] En grec ancien Περὶ οὐρανοῦ / Peri ouranoû;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> ➥ de la préposition περί / perí [[wikt:en:περί#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (+ génitif) À propos de, concernant, à cause de. 2. (+ datif) Autour, pour, environ. 3. (+ accusatif) Autour (à la fois dans le sens circulaire et dans le sens de la proximité), près, à propos. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> ➥ du nom commun οὐρανοῦ / ouranoû [[wikt:en:οὐρανοῦ#Ancient_Greek|(en)]]; [[w:Génitif#En_grec_ancien|''<i>génitif</i>'']] singulier de οὐρανός / ouranós [[wikt:en:οὐρανός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Le ciel voûté, sur lequel les étoiles étaient attachées et le soleil voyageait : ciel. 2. La région au-dessus de cette voûte, la demeure des dieux. 3. (''<i>philosophie</i>'') L’univers. 4. Tout ce qui a la forme du ciel : plafond voûté, tente. ».</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre II ====
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px;">Théorie sur la perfection céleste et la sphéricité de la Terre et des corps célestes.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XIII.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Témoignage d’une théorie, de '''Thalès''', de la Terre reposant sur l’eau.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>§ 7.</small>''' Ὥστε τὸ μὲν ἀπορεῖν εἰκότως ἐγένετο [[wikt:en:φιλοσόφημα#Ancient_Greek|''<i>φιλοσόφημα</i>'']] πᾶσιν· τὸ δὲ τὰς περὶ τούτου λύσεις μὴ μᾶλλον ἀτόπους εἶναι δοκεῖν τῆς ἀπορίας, θαυμάσειεν ἄν τις. Οἱ μὲν γὰρ διὰ ταῦτα ἄπειρον τὸ κάτω τῆς γῆς εἶναί φασιν, ἐπ´ ἄπειρον αὐτὴν ἐρριζῶσθαι λέγοντες, ὥσπερ '''[[w:Xénophane|Ξενοφάνης]]''' ὁ ''<i>[[w:Colophon_(ville)|Κολοφώνιος]]</i>'', ἵνα μὴ πράγματ´ ἔχωσι ζητοῦντες τὴν αἰτίαν· διὸ καὶ [[w:Empédocle|Ἐμπεδοκλῆς]] οὕτως ἐπέπληξεν, εἰπὼν ὡς<br /><p style="text-indent: 15px;">-εἴ περ ἀπείρονα γῆς τε βάθη καὶ δαψιλὸς [[wikt:en:αἰθήρ#Ancient_Greek|''<i>αἰθήρ</i>'']],<br /><p style="text-indent: 15px;">-ὡς διὰ πολλῶν δὴ γλώσσης ῥηθέντα ματαίως<br /><p style="text-indent: 15px;">-ἐκκέχυται στομάτων, ὀλίγον τοῦ παντὸς ἰδόντων.<br /><p style="text-indent: 15px;">Οἱ δ´ ἐφ´ ὕδατος κεῖσθαι. Τοῦτον γὰρ ἀρχαιότατον παρειλήφαμεν τὸν λόγον, ὅν φασιν εἰπεῖν Θαλῆν τὸν Μιλήσιον, ὡς διὰ τὸ πλωτὴν εἶναι μένουσαν ὥσπερ ξύλον ἤ τι τοιοῦτον ἕτερον (καὶ γὰρ τούτων ἐπ´ ἀέρος μὲν οὐθὲν πέφυκε μένειν, ἀλλ´ ἐφ´ ὕδατος),</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.se/books?id=W2ljAAAAcAAJ&pg=PA0#v=onepage&q&f=false <u>Ἀριστοτελους τα σωζομενα. Aristotelis opera omnia quæ extant</u>], [https://books.google.se/books?id=W2ljAAAAcAAJ&pg=PA143&lpg=PA143#v=onepage&q&f=false ''<i>Aristotelis De Coelo Liber II. Caput XIII. §7.</i>''], [[d:Q21544592|Karl Hermann Weise]], Lipsiae Sumtibus et Typis Caroli Tauchnitii, 1843<br />(également disponible [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005.1st1K-grc1:2.13 ici] et [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ciel2gr.htm#295a là])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">[[#§7_Du_ciel_c13_NdT_J_B-S-H|<span id="§7_Du_ciel_c13_NdT_J_B-S-H_back">'''<small>§ 7.</small>'''</span>]] C’est donc à bon droit que tous les ''<i>philosophes</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] se sont occupés de ces questions et ont exposé leurs doutes. Mais l’on doit s’étonner peut-être que les solutions qu’ils ont données du problème, ne leur aient pas paru plus étranges encore que les doutes auxquels elles prétendaient répondre. Ainsi. les uns ont soutenu que le bas de la terre était infini, et ils ont donné à la terre des racines sans fin, comme le fait [[w:Xénophane|'''Xénophane''']] [[w:Xenophanes#Life|(en)]] [[#Xénophane|<span id="Xénophane_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] de [[w:Colophon_(ville)|''<i>Colophon</i>'']] [[#Colophon|<span id="Colophon_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], afin de s’éviter la peine de rechercher la véritable cause. Aussi [[w:Empédocle|'''Empédocle''']] [[w:en:Empedocles|(en)]] [[#Empédocle|<span id="Empédocle_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] lui-même n’a-t-il pas manqué de réfuter ces théories, quand il a dit :<br /><p style="text-indent: 15px">» Les fondements du globe et l’éther impalpable,<br /><p style="text-indent: 15px">» Dont on nous parle tant, ne sont que de vains mots,<br /><p style="text-indent: 15px">» Répétés sans raison par la langue des sots. »<br /><p style="text-indent: 15px">D’autres ''<i>philosophes</i>'' font reposer la terre sur l’eau. La plus ancienne opinion de ce genre que nous ait transmise la tradition, est celle de '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', qui a dit, assure-t-on, qu’elle restait immobile, parce qu’elle surnageait comme un morceau de bois flottant ou quelqu’autre matière analogue, attendu que dans l’ordre de la nature les corps ne flottent pas sur l’air, mais sur l’eau.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#§7_Du_ciel_c13_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§7_Du_ciel_c13_NdT_J_B-S-H">§ 7.</span>]] ''<i>Se sont occupés</i>'' : le texte n’est pas aussi explicite.<br /><p style="text-indent: 15px"> — ''<i>Plus étranges</i>'', le mot grec est précisément : « plus absurdes. »<br /><p style="text-indent: 15px"> — ''<i>Infini... sans fin</i>'', cette répétition est dans le texte, où elle est même encore plus marquée.<br /><p style="text-indent: 15px"> — Xénophane de Colophon, Aristote a fait un traité spécial sur le système de Xénophane; et il y rappelle cette théorie sur la profondeur infinie de la terre; voir l’édition de Berlin, page 976, a, 32 ; voir aussi l’étude de M. V. Cousin sur Xénophane, pages 32 et 33, édition de 1847.<br /><p style="text-indent: 15px"> — ''<i>Empédocle lui-même</i>'', voir les fragments d’Empédocle, édition de Firmin Didot, page 53, colonne 1.<br /><p style="text-indent: 15px"> — ''<i>Font reposer la terre sur l’eau</i>'', il restait alors à savoir sur quoi reposait l’eau, comme il est dit un peu plus bas, au § 8.<br /><p style="text-indent: 15px"> — ''<i>Thalès de Milet</i>'', voir sur Thalès, le 1er livre de la Métaphysique, ch. 3, page 134, traduction de M. V. Cousin.<br /><p style="text-indent: 15px"> — ''<i>Ou quelqu’autre matière analogue</i>'', c’est-à-dire plus légère que l’eau.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tablemetaphysique.htm <u>La Métaphysique d’Aristote</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ciel2.htm#XIII ''<i>Livre II. Chapitre XIII. 294b. §7.</i>''] (également disponible [https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001100118293/IMG00000319 ici]), traduite en français pour la première fois (et au moment de l’écriture de cet article, l’unique traduction disponible en ligne) par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|Jules Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, A. Durand, Librairie-Éditeur, 1866<br />(également disponible [https://archive.org/details/bub_gb_SQWjhZJ4HFkC/page/n3/mode/2up ici])</div>
</poem>
<span id="éléate_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par J. Barthélemy-Saint-Hilaire de 1866|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Xénophane_back|<span id="Xénophane"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ξενοφάνης / Xenophánēs [[wikt:en:Ξενοφάνης#Ancient_Greek|(en)]]; littéralement « avoir une apparence étrange »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de ξένος / xénos [[wikt:en:ξένος#Ancient_Greek|(en)]] :<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px"> — adjectif, « 1. Étranger. 2. Étrange, insolite. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px"> — nom commun, « 1. Des parties donnant ou recevant l’hospitalité : hôte et bien plus souvent invité. 2. Étranger. 3. Celui qui est employé : ouvrier salarié, mercenaire. 4. Étranger. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + φαίνω / phaínō [[wikt:en:φαίνω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Faire apparaître, mettre en lumière; montrer, dévoiler, révéler : • (transitif) Faire connaître, révéler, divulguer; • (du son); • (transitif) Montrer, exposer; • (transitif) Dénoncer. 2. (intransitif) Briller, éclairer. 3. (passif) apparaître; briller : • Venir à l’existence; • À venir; • (verbe copulatif ou de contrôle) apparaître (être) : a. (φαίνεται comme interjection) oui ; ainsi il apparaît; Apparemment; b. (tardif, impersonnel) il semble. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe adjectival -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> ''<i>Philosophe</i>'' [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], poète et précurseur de l’[[w:École_éléatique|''<i>école éléatique</i>'']] [[#éléate|<span id="éléate_back2"><sup>IV</sup></span>]]. Il rejette la conception des divinités telles que présentées par Homère ou Hésiode, refusant l’anthropomorphisme des dieux et n’acceptant pas l’idée de comparaison entre dieux et humains. Sa conception est celle d’un Dieu unique et parfait. [https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-03650914v1 <sup>🔍</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] début du [[w:VIe_siècle|VI<sup>ème</sup>]], [[w:Colophon_(ville)|''<i>Colophon</i>'']] [[#Colophon|<sup>II</sup>]] — début du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, [[w:Syracuse|''<i>Syracuse</i>'']]) [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA211#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII, §15 - Xénophane de Colophon}}]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Colophon_back|<span id="Colophon"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κολοφών / Kolophṓn [[wikt:en:Κολοφών#Ancient_Greek|(en)]]; du nom commun κολοφών / kolophṓn [[wikt:en:κολοφών#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Un sommet. 2. (Figuré) Achèvement, couronnement . 3. Un type de jeu de balle. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Cité grecque d’[[w:Ionie|''<i>Ionie</i>'']] [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]], située au nord-ouest d’[[w:Éphèse|''<i>Éphèse</i>'']], et au sud-est de [[w:Lébédos|''<i>Lébédos</i>'']].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Empédocle_back|<span id="Empédocle"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἐμπεδοκλῆς / Empedoklês [[wikt:en:Ἐμπεδοκλῆς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif ἔμπεδος / émpedos [[wikt:en:ἔμπεδος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Debout fermement en place, non renversé, intact. 2. Maintenu en place, stable. 3. En place, non déplacé. 4. Sûr, intact. 5. Non pourri, frais. 6. Non affaibli, non endommagé, conservant sa vigueur. 7. Non diminué en esprit. 8. Bien équilibré. 9. Entretenue avec une vigilance incessante. 10. Sécurisé, non susceptible de confiscation. 11. Assuré, certain, jamais défaillant. 12. Assuré, être attendu avec certitude. 13. En succession infaillible. 14. Offrant un témoignage sûr, sans équivoque. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du préfixe ἐμ- / em-; du préfixe [[wikt:ἐν-#Grec_ancien|ἐν- / en-]] [[wikt:en:ἐν-#Ancient_Greek|(en)]] dont la consonne change devant [β, μ, π, φ, ψ]; de la préposition ἐν / en [[wikt:en:ἐν#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (lieu) (avec datif) Dans, sur, à ; (avec datif pluriel) Parmi : • (elliptique, avec génitif) Dans la maison ou le pays de; • Entouré par; porter (des habits). 2. (temps) Dans, à, ou pendant le temps de. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + du nom commun πούς / poús [[wikt:en:πούς#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Pied. 2. Jambe. 3. (unité de mesure) Ancienne unité de longueur grecque : pied grec ou [[w:Pous#Culture_et_société|pous]] [[wikt:en:pous#English|(en)]]. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe de prénoms -κλῆς / -klês [[wikt:en:-κλῆς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun κλέος / kléos, « 1. Rumeur, rapport. 2. Bon rapport, renommée, gloire. 3. (rare) Mauvais rapport, discrédit. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe adjectival -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]] grec, membre de l’[[w:École_éléatique|''<i>école éléatique</i>'']] [[#éléate|<sup>IV</sup>]], connue pour être l’un des premiers à avoir tenté de découvrir l’[[w:Arkhè|''<i>arkhè</i>'']] du [[w:Cosmos#Philosophie|''<i>cosmos</i>'']], en proposant deux principes qui règnent cycliquement sur l’univers, l’Amour (force d’unification et de cohésion) et la Haine (force de division et de destruction), et qui engendrent les quatre éléments dont sont composées toutes les choses matérielles.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_484_av._J.-C.|-484]]/[[w:Années_483_av._J.-C.|-483]], [[w:Histoire_d%27Agrigente#Grande_Grèce|''<i>Agrigente</i>'']] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:Années_424_av._J.-C.|-424]]/[[w:Années_423_av._J.-C.|-423]], ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'') <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]] [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA66#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §19 - Empédocle d’Agrigente}}]</sup><br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#éléate_back2|<span id="éléate"><sup>IV</sup></span>]] Du ''<i>gentilé</i>'' grec ancien [[wikt:Éléate| Ἑλεάτης / Eleátês]], « 1. (Géographie) Habitant.e d’[[w:Élée|''<i>Élée</i>'']]. 2. Partisan du courant ''<i>philosophique</i>'' créé dans cette ville, l’<i>École éléatique</i>. » ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du ''<i>toponyme</i>'' Ἑλέα / Eléa, « cité grecque de la côte [[w:Mer_Tyrrhénienne|''<i>tyrrhénienne</i>'']], en [[w:Campanie|''<i>Campanie</i>'']], près du [[w:Golfe_de_Salerne|''<i>golfe de Salerne</i>'']] ».;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe formant les gentilés -άτης / -átês.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[w:Philosophie_en_Grèce_antique|''<i>École philosophique</i>'']] [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]] dont étaient membres [[w:Xénophane|Xénophane]] [[#Xénophane_back|<sup>I</sup>]] de [[w:Colophon_(ville)|''<i>Colophon</i>'']] [[#Colophon_back|<sup>II</sup>]], [[w:Parménide|Parménide]] [[#Parménide_back|<sup>⤵️</sup>]] d’<i>Élée</i>, [[w:Empédocle|Empédocle]] [[#Empédocle_back|<sup>III</sup>]] et [[w:Zénon_d'Élée|Zénon]] [[#Zénon_dElee|<span id="Zénon_dElee_back"><sup>V</sup></span>]] d’<i>Élée</i>.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Zénon_dElee_back|<span id="Zénon_dElee"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ζήνων / Zḗnōn [[wikt:en:Ζήνων#Ancient_Greek|(en)]]; dérivé de Ζεύς / Zeús [[#Zeus_back|<sup>⤴️</sup>]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">''<i>Philosophe</i>'' [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], disciple de [[w:Parménide|Parménide]] [[#Parménide_back|<sup>⤵️</sup>]] d’<i>Élée</i> et membre de l’[[w:École_éléatique|''<i>école éléatique</i>'']] [[#éléate|<sup>IV</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, [[w:Élée|''<i>Élée</i>'']]) <sup>[https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA346#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII, §19 - Zénon d’Élée}}]</sup></small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
=== [[w:De_l%27âme|De l’âme]] [[#De_l_ame|<span id="De_l_ame_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:en:On_the_Soul_(Aristotle)|📚]] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA335#v=onepage&q&f=false {{Info|➕|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, De Anima}}]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px;">Œuvre majeure d’ '''Aristote''' sur les principes du vivant, son mouvement, sa génération, ses passions, ses dispositions et ses moyens de connaissance.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA De l’âme|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#De_l_ame_back|<span id="De_l_ame"><sup>I</sup></span>]] En grec ancien Περὶ [[#Du_ciel_back|<sup>⤴️</sup>]] Ψυχῆς / Peri psychès;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun ψῡχῆς / psūkhês [[wikt:en:ψυχῆς#Ancient_Greek|(en)]]; [[w:Génitif#En_grec_ancien|''<i>génitif</i>'']] singulier de ψυχή / psūkhḗ [[wikt:en:ψυχή#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Le principe d’animation d’un corps humain ou animal, esprit vital, âme, vie (le principe d’animation de la vie) : • (poétique) Souffle de vie, sang de vie ("le principe animant de la vie" dans l’interprétation corporelle); • (''<i>philosophie</i>'', depuis les premiers physiciens) Principe d’animation dans les substances primaires, source de vie et de conscience. 2. Existence animée, considérée comme une possession, sa vie. 3. L’esprit ou l’âme considéré comme distinct du corps et le quittant à la mort (la partie immortelle d’une personne) : • Un esprit désincarné, une ombre ou un fantôme (l’esprit d’une personne décédée). 4. Esprit (attitude animée), soi conscient, personnalité comme centre des émotions, des désirs et des affections, cœur : • (''<i>philosophie</i>'', d’après Platon) L’esprit de l’univers, le principe immatériel du mouvement et de la vie. 5. L’esprit (siège ou organe de la pensée), (la faculté de) raison. 6. (rare, étendu du sens "âme") Papillon. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe ψῡ́χω / psū́khō [[wikt:en:ψύχω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Respirer, souffler. 2. Refroidir, rendre froid. 3. (transitif) Sécher. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal d’action -η / -ē [[wikt:en:-η#Ancient_Greek:_zero_grade|(en)]].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre I ====
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px;">Introduction du thème du traité dans le chapitre 1. — Aperçu des points de vue de ses prédécesseurs sur l’âme des chapitres 2 à 5.</div>
</poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre II.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Témoignages d’une théorie, de '''Thalès''', de l’âme produisant le mouvement, et de son explication du [[w:Magn%C3%A9tisme|''<i>magnétisme</i>'']].</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>§ 13.</small>''' Ἀναξαγόρας δ' ἔοικε μὲν ἕτερον λέγειν ψυχήν τε καὶ νοῦν, ὥσπερ εἴπομεν καὶ πρότερον, χρῆται δ' ἀμφοῖν ὡς μιᾷ φύσει, πλὴν ἀρχήν γε τὸν νοῦν τίθεται μάλιστα πάντων· μόνον γοῦν φησὶν αὐτὸν τῶν ὄντων ἁπλοῦν εἶναι καὶ ἀμιγῆ τε καὶ καθαρόν. Ἀποδίδωσι δ' ἄμφω τῇ αὐτῇ ἀρχῇ, τό τε γινώσκειν καὶ τὸ κινεῖν, λέγων νοῦν κινῆσαι τὸ πᾶν.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>§ 14.</small>''' Ἔοικε δὲ καὶ Θαλῆς ἐξ ὧν ἀπομνημονεύουσι κινητικόν τι τὴν ψυχὴν ὑπολαβεῖν, εἴπερ τὴν λίθον ἔφη ψυχὴν ἔχειν, ὅτι τὸν σίδηρον κινεῖ·</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://scaife.perseus.org/library/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002/ <u>Aristotle, De Anima</u>], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002.1st1K-grc1:1.2/ ''<i>Βιβλιον Πρωτον, Κεφαλαιον B'</i>''], p.164, 405a, texte établi par [[w:Immanuel_Bekker|August Immanuel Bekker]], Oxford, 1837.<br />(également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1gr.htm#213 ici] et [https://archive.org/details/trent_0116301457416/page/n65/mode/2up là])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>[...]</small> [[w:Anaxagore|'''Anaxagore''']] [[#Anaxagore|<span id="Anaxagore_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], lui, semble distinguer l’âme et l’intellect — on l’a dit plus haut —, mais les traite l’un et l’autre comme une seule nature, avec cette réserve qu’il considère l’intellect comme principe souverain de toutes choses. Il déclare en tout cas que seul, parmi tous les êtres, il est simple, sans mélange et pur. Il assigne au même principe les deux fonctions de connaître et de mouvoir, disant que c’est l’intellect qui imprime le mouvement à l’univers. Il semble que '''Thalès''', lui aussi, d’après ce qu’on rapporte, considérait l’âme comme un principe moteur : l’aimant, selon lui, possède une âme puisqu’il met le fer en mouvement.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/trent_0116301457416/page/n5/mode/2up <u>Aristote, De l’ame</u>], [https://archive.org/details/trent_0116301457416/page/n65/mode/2up ''<i>Chapitre II, 405a, p.9</i>''], traduction de E. Barbotin, Société d’édition « Les Belles Lettres », 1966.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Edmond Barbotin de 1966|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Anaxagore_back|<span id="Anaxagore"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre Ἀναξᾰγόρᾱς / Anaxagórās [[wikt:en:Ἀναξαγόρας#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun ᾰ̓́ναξ / ánax [[wikt:en:ἄναξ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Seigneur, roi : • (des hommes); • (des dieux, souvent Apollon et Zeus). 2. Maître, propriétaire. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun ᾰ̓γορᾱ́ / agorā́ [[wikt:en:ἀγορά#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Assemblée, en particulier une assemblée du peuple (par opposition à un conseil, βουλή / boulḗ). 2. Le lieu de rassemblement. 3. Discours. 4. Marché, place du marché. 5. Choses vendues au marché, provisions, approvisionnements. 6. Vente. 7. L’heure du marché : midi. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe adjectival -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]][[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Années_500_av._J.-C.|-500]], [[w:Clazomènes|''<i>Clazomènes</i>'']] — [[w:Années_428_av._J.-C.|-428]], [[w:Lampsaque|''<i>Lampsaque</i>'']]) [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA183#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §158 - Anaxagore de Clazomènes}}] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA751#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Supplément, §180 - Anaxagore}}]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">[[#§13_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H|<span id="§13_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H_back">'''<small>§ 13.</small>'''</span>]] '''Anaxagore''' semble distinguer l’âme et l’intelligence, comme nous l’avons déjà dit plus haut, bien qu’il les emploie toutes deux, comme si c’était une seule nature : pourtant il fait surtout de l’intelligence le principe de toutes choses. C’est ainsi qu’il dit que, seule de tout ce qui est, l’intelligence est simple, sans mélange et pure. Il attribue à un même principe tout à la fois et de connaître et de mouvoir. quand il avance que l’intelligence meut l’univers.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">[[#§14_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H|<span id="§14_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H_back">'''<small>§ 14.</small>'''</span>]] '''Thalès''' aussi peut être rangé parmi ceux qui passent pour avoir considéré l’âme comme ce qui produit le mouvement; car il disait que la pierre d’aimant a une âme, parce qu’elle meut le fer.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#§13_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§13_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H">§ 13.</span>]] ''<i>Comme nous l’avons déjà dit, plus haut</i>'' , § 5. Aristote ne fait guère que répéter ici ce qu’il a déjà dit sur [[w:Anaxagore|Anaxagore]]. Voir la note relative au § 9. il semble qu’Aristote ne partage pas l’opinion de [[w:Socrate|Socrate]] sur le vice du système d’Anaxagore. Voir le [[s:https://fr.wikisource.org/wiki/Page%3APlaton_-_%C5%92uvres%2C_trad._Cousin%2C_I_et_II.djvu/286|Phédon. p. 278, trad. de M. Cousin.]]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#§14_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§14_De_l_ame_c2_NdT_J_B-S-H">§ 14.</span>]] ''<i>Thalès aussi.</i>'' [[w:Jean_Philopon|Philopon]] blâme Aristote d’avoir ici rapporté l’opinion de Thalès; car il s’agit dans ce passage des ''<i>philosophes</i>'' qui ont confondu l’âme avec les principes qu’ils reconnaissaient aux choses, et Aristote revient à l’idée de mouvement dont il n’est plus question. La critique est vraie et cette pensée pouvait être mieux placée.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tableame.htm <u>Psychologie d’Aristote - Traité de l’ame</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1.htm#213 ''<i>Chapitre II, 405a, §§ 13-14</i>''], traduit en français pour la première fois par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|J. Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, 1846.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div><br />
===== <div style="text-align: center;">Chapitre V.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;"> Témoignage d’une théorie, de '''Thalès''', du Tout plein de dieux.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>'''§ 15.'''</small> Τοῦτο δὲ πέπονθε καὶ ὁ ἐν τοῖς Ὀρφικοῖς καλουμένοις ἔπεσι λόγος· φησὶ γὰρ τὴν ψυχὴν ἐκ τοῦ ὅλου εἰσιέναι ἀναπνεόντων, φερομένην ὑπὸ τῶν ἀνέμων, οὐχ οἷόν τε δὲ τοῖς φυτοῖς τοῦτο συμβαίνειν οὐδὲ [411a] τῶν ζῴων ἐνίοις, εἴπερ μὴ πάντα ἀναπνέουσιν· τοῦτο δὲ λέληθε τοὺς οὕτως ὑπειληφότας.<br /><p style="text-indent: 15px;">'''<small>§ 16.</small>''' (Εἰ δὲ δεῖ τὴν ψυχὴν ἐκ τῶν στοιχείων ποιεῖν, οὐθὲν δεῖ ἐξ ἁπάντων· ἱκανὸν γὰρ θάτερον μέρος τῆς ἐναντιώσεως ἑαυτό τε κρίνειν καὶ τὸ ἀντικείμενον. Καὶ γὰρ τῷ εὐθεῖ καὶ αὐτὸ καὶ τὸ καμπύλον γινώσκομεν· κριτὴς γὰρ ἀμφοῖν ὁ κανών, τὸ δὲ καμπύλον οὔθ' ἑαυτοῦ οὔτε τοῦ εὐθέος.)<br /><p style="text-indent: 15px;">'''<small>§ 17.</small>''' Καὶ ἐν τῷ ὅλῳ δή τινες αὐτὴν μεμῖχθαί φασιν, ὅθεν ἴσως καὶ '''Θαλῆς''' ᾠήθη πάντα πλήρη θεῶν εἶναι.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://scaife.perseus.org/library/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002/ <u>Aristotle, De Anima</u>], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002.1st1K-grc1:1.5/ ''<i>Βιβλιον Πρωτον, Κεφαλαιον Ε'</i>''], p.180, 410b-411a, texte établi par [[w:Immanuel_Bekker|August Immanuel Bekker]], Oxford, 1837.<br />(également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1gr.htm#515 ici] et [https://archive.org/details/trent_0116301457416/page/n97/mode/2up là])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">Sous ce même grief tombe aussi la doctrine exprimée dans les vers attribués à '''Orphée''' : d’après elle, l’âme provient de l’univers extérieur et pénètre dans les êtres vivants par la respiration, les vents lui servant de véhicule — chose impossible dans le cas des plantes et de certains animaux, puisque tous ne sont pas doués de respiration ! C’est ce qui a échappé aux tenants de cette opinion. — Quand bien même il faudrait constituer l’âme en partant des éléments, il n’est nullement nécessaire de les prendre tous comme principes. En effet, l’un ou l’autre terme de la contrariété suffit à se juger lui-même ainsi que son contraire. C’est ainsi que par la ligne droite nous connaissons la ligne droite elle-même et la courbe, car la règle les juge tous deux (tandis que la courbe ne juge ni elle-même ni la ligne droite).<br /><p style="text-indent: 15px;">Certains autres penseurs déclarent que l’âme est mêlée à l’univers entier : peut-être est-ce l’origine de l’opinion de '''Thalès''' que tout est plein de dieux.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/trent_0116301457416/page/n5/mode/2up/ <u>Aristote, De l’ame</u>], [https://archive.org/details/trent_0116301457416/page/n97/mode/2up ''<i>Chapitre V, 410b-411a, p.25</i>''], traduction de E. Barbotin, Société d’édition « Les Belles Lettres », 1966.</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">[[#§15_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H|<span id="§15_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H_back">'''<small>§ 15.</small>'''</span>]] C’est là aussi l’erreur que présente cette pensée dans les vers appelés [[w:Orphisme|''<i>Orphiques</i>'']]. « L’âme, y est-il dit, vient de l’univers entrer dans les animaux, quand ils respirent, apportée par les vents. » Or, cela n’est certes pas possible pour les plantes, ni même pour certains [411a] animaux, puisque tous les animaux ne respirent pas. Mais c’est ce qu’ignoraient ceux qui ont avancé ces assertions hypothétiques.<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§16_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H|<span id="§16_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H_back">'''<small>§ 16.</small>'''</span>]] S’il faut d’ailleurs composer l’âme avec les éléments, il ne faut pas du moins la composer avec tous. En effet, il suffit d’une des deux parties de l’opposition, pour juger et cette partie même et l’opposé. Ainsi, par le droit , nous connaissons et le droit lui-même et la courbe. Le juge de tous les deux, c’est la règle, tandis que le courbe ne peut être la mesure ni de lui-même ni du droit.<br /><p style="text-indent: 15px;">[[#§17_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H|<span id="§17_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H_back">'''<small>§ 17.</small>'''</span>]] Quelques uns ont cru que l’âme est mêlée dans tout l’univers, et c’est là peut-être ce qui a fait penser à '''Thalès''' que tout est plein de dieux.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#§15_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§15_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H"><small>§ 15.</small></span>]] ''<i>Dans les vers appelés Orphiques.</i>'' Le mot appelés prouve qu’Aristote ne croyait pas que ces vers fussent réellement d’[[w:Orphée|Orphée]] (en grec ancien [[wikt:Ὀρφεύς#Grec_ancien|Ὀρφεύς / Orpheús]]). Le même doute est exprimé encore dans le traité [[w:Génération_des_animaux|''<i>de la Génération des animaux</i>'']]. liv. II. chap. 1, p. 734, a . 19, édit. de Berlin. — ''<i>Vient de l’univers.</i>'' Le texte dit « du tout. » Voir aussi sur cette opinion d’Aristote, relative à Orphée, [[w:Cicéron|Cicéron]], [[wikt:De_natura_deorum|de Natura deorum]], liv. 1, chap. 38. — ''<i>Pour les plantes.</i>'' Aristote reconnaît une âme dans les plantes, l’âme nutritive. Voir plus loin, liv. Il, chap. 2, § 3.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#§16_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§16_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H"><small>§ 16.</small></span>]] ''<i>Pour juger et cette partie même.</i>'' Le texte dit mot à mot . « Et pour que cette partie se juge elle-même. » La traduction que j’ai adoptée me semble plus claire. M. [[w:Friedrich_Adolf_Trendelenburg|Trendelenbourg]] rappelle ce principe de [[w:Baruch_Spinoza|Spinoza]] qui est tout-à-fait identique à celui d’Aristote « Verum sui index et falsi. » — ''<i>La mesure ni de lui-même ni du droit.</i>'' Il a donc peut-être eu tort de dire plus haut d’une manière générale qu’une des deux parties de l’opposition est suffisante.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#§17_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H_back|<span id="§17_De_l_ame_c5_NdT_J_B-S-H"><small>§ 17.</small></span>]] ''<i>Quelques uns ont cru que l’âme est mêlée dans tout l’univers.</i>'' C’est ainsi que [[w:Simplicius_(philosophe)|Simplicius]] comprend ce passage, qui semblerait alors s’adresser aux théories du [[w:Timée_(Platon)|Timée]]; mais [[w:Jean_Philopon|Philopon]] admet un autre sens que le texte peut donner aussi « Que l’âme est dans tout corps, et que l’âme se trouve mêlée aux éléments qui composent tous les corps. » Je préfère le premier sens comme étant plus d’accord avec ce qui suit.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/tableame.htm <u>Psychologie d’Aristote - Traité de l’ame</u>], [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1.htm#515 ''<i>Chapitre V, 410b-411a, §§ 15-17</i>''], traduit en français pour la première fois par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|J. Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, 1846.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto; color: #3366BB">⁂</div>
= Période de la ''<i>Grèce</i>'' [[#Grèce_back|<sup>⤴️</sup>]] ''<i>Hellénistique</i>'' =
<p style="text-align: right;">([[w:323_av._J.-C.|-323]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, mort d’[[w:Alexandre_le_Grand|'''Alexandre''' le Grand]] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA59#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, §117a - Alexandre de Macédoine}}] — [[w:31_av._J.-C.|-31]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, défaite de [[w:Cléopâtre_VII|'''Cléopâtre VII''']] à la [[w:Bataille_d%27Actium|bataille d’Actium]]).
== [[w:Callimaque_de_Cyrène|'''Callimaque''']] [[#Callimaque|<span id="Callimaque_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] de [[w:Cyrène|''<i>Cyrène</i>'']] [[#Cyrène|<span id="Cyrène_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:310_av._J.-C.|-310]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Cyrène</i>'' — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:240_av._J.-C.|-240]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, en [[w:Alexandrie|''<i>Alexandrie</i>'']]) [[s:Auteur:Callimaque_de_Cyrène|<sup>📚</sup>]] [https://books.google.fr/books?id=PLrWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP13&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA171#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume II, §22 - Callimaque de Cyrène}}]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Grammarien et poète grec de la [[w:Dynastie_lagide|''<i>Cour des Ptolémées</i>'']], il œuvra à la [[w:Bibliothèque_historique|''<i>Bibliothèque</i>'']] [[#Bibliothèque|<span id="Bibliothèque_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] d’[[w:Bibliothèque_d%27Alexandrie|''<i>Alexandrie</i>'']] sous la direction du premier ''<i>bibliothécaire</i>'', [[w:Zénodote|Zénodote]], et supposemment l’y succéda. Il élabora en outre une bibliographie détaillée, sur 120 rouleaux, de la littérature et de la science grecque, intitulée les [[w:Catalogue_de_la_bibliothèque_d'Alexandrie|''<i>Tables</i>'']] (Πίνακες / Pínakes [[wikt:en:πίναξ#Ancient_Greek|(en)]]), aujourd’hui perdue, et s’appuyant sur les collections de la ''<i>Bibliothèque d’Alexandrie</i>''.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Callimaque de Cyrène|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Callimaque_back|<span id="Callimaque"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Καλλίμαχος / Kallímakhos [[wikt:en:Καλλίμαχος#Ancient_Greek|(en)]]; du verbe κᾰλλῐ́μᾰχος / kallímakhos, « se battre noblement »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun κάλλος / kállos [[wikt:en:κάλλος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Beauté. 2. La noblesse. 3. Une belle personne ou chose. »; de l’adjectif κᾰλός / kalós [[wikt:en:καλός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Beau, charmant. 2. Bon, de qualité, utile. 3. Bon, droit, moral, vertueux, noble. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun μᾰ́χη / mákhē, « 1. Bataille, combat. 2. Querelle, conflit, dispute. 3. Concours, jeu. 4. Champ de bataille. 5. (logique) Contradiction, incohérence. »; du verbe μάχομαι / mákhomai [[wikt:en:μάχομαι#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (avec datif) Faire la guerre, se battre. 2. Se quereller, se disputer. 3. Affronter, concourir. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Cyrène_back|<span id="Cyrène"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κῡρήνη / Kūrḗnē [[wikt:en:Κυρήνη#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Cyrène, une ancienne ville de l’actuelle Libye. 2. Cyrène ou Kyrène, personnage de la mythologie grecque. ».<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Bibliothèque_back|<span id="Bibliothèque"><sup>III</sup></span>]] Du nom commun grec ancien βῐβλῐοθήκη / bibliothḗkē [[wikt:en:βιβλιοθήκη#Ancient_Greek|(en)]], « (meuble, lieu) bibliothèque »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun βῐβλῐ́ον / biblíon [[wikt:en:βιβλίον#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Bande de papyrus. 2. Petit livre, tablette, lettre. 3. N’importe quel livre ou écriture. »; Corruption [[w:Attique_(dialecte)|''<i>attique</i>'']] (un dialecte du grec ancien) du nom commun βυβλίον / bublíon [[wikt:en:βυβλίον#Ancient_Greek|(en)]]; du nom commun βῠ́βλος / búblos [[wikt:en:βύβλος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Papyrus (à la fois en référence à la plante et aux écrits utilisant le matériau semblable au papier dérivé de la plante). 2. Livre. »; potentiellement du nom propre Βῠ́βλος / Búblos, « Byblos, une ancienne ville ''<i>phénicienne</i>'' exportatrice de papyrus, située dans l’actuel [[w:Gouvernorat_de_Kesrouan-Jbeil|''<i>gouvernorat de Kesrouan-Jbeil</i>'']], [[wikt:Liste_des_gouvernorats_du_Liban|''<i>subdivision administrative</i>'']] au centre du ''<i>Liban</i>''. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe déverbal -θήκη / -thḗkē [[wikt:en:-θήκη#Ancient_Greek|(en)]], indiquant généralement un espace dans lequel des objets sont placés ou stockés; du verbe τῐ́θημῐ / títhēmi;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Dans le monde grec, le nombre et la variété des ouvrages, la possibilité de les copier et de se les procurer, l’existence d’un public de lecteurs et d’amateurs de livres permirent la création de bibliothèques, distinguables en 2 catégories :<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> • privées, d’un particulier ou d’un scholarque comme celle d’Aristote (et de son école) ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> • et royales ou princières, comme celle d’<i>Alexandrie</i>. Cette dernière se distingue par une volonté d’exhaustivité présente à la fois dans la politique d’acquisition, d’accumulation et de réalisation de traductions officielles, mais aussi dans ses liens avec le ''<i>Musée</i>'' (Μουσεῖον / Mouseîon [[wikt:en:Μουσεῖον#Ancient_Greek|(en)]], temple dédié aux [[w:Muses|''<i>Muses</i>'']] [[#Muses|<sup>⤴️</sup>]] et un lieu d’étude et de production intellectuelle), dans son rôle de centre de la vie intellectuelle, et qui se retrouve chez les premiers monarques de la dynastie ''<i>Lagide</i>'' et les bibliothécaires successifs. Par ailleurs, la ''<i>Bibliothèque d’Alexandrie</i>'' était, dès ses débuts, séparée en 2 collections : la plus importante était, supposemment, exclusivement réservée aux pensionnaires du ''<i>Musée</i>'' alors que la seconde, beaucoup plus réduite, était, supposemment, ouverte à un public plus large.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">[https://www.univ-montp3.fr/uoh/lelivre/partie2/les_lieux_de_conservation__les_bibliothques.html {{Info|<sup>🔍</sup>|Cours de l’UOH sur Le livre, de l’Antiquité à la Renaissance — chapitre Les lieux de conservation : les bibliothèques, par Béatrice Bakhouche, enseignante-chercheure à l’Université Paul-Valéry, spécialiste de Langue et littérature latines ; Béatrice Beys, professeure certifiée à l’Université Paul-Valéry, spécialiste d’Histoire de l’art ; Daniel Delattre, chercheur en papyrologie grecque au CNRS-IRHT (UPR 841) ; Charles Guérin, enseignant-chercheur à l’Université Paul-Valéry, spécialiste de Langues et littératures latines ; Trung Tran, enseignant-chercheur à l’Université Paul-Valéry, spécialiste de Littérature française.}}] [https://www.persee.fr/doc/topoi_1161-9473_2005_num_12_2_2041 {{Info|<sup>➕</sup>|Compte rendu à propos des bibliothèques antiques par Michel Sève (professeur émérite d’histoire grecque à l’Université de Lorraine) : Lionel Casson (professeur émérite d’histoire classique à l’Université de New York), Libraries in the Ancient World, 2001.}}]
</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== Iambes [[#Iambes|<span id="Iambes_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px;">À la fin de son ''<i>Aitia</i>'', '''Callimaque''' a écrit qu’il passerait à un domaine plus piéton de la poésie. Par cela, il faisait référence à sa collection de 13 ''<i>Iambes</i>'' [[wikt:en:Callimachus#Iambs|(en)]], s’appuyant sur une tradition établie de poésie ''<i>iambique</i>'' dont la caractéristique déterminante était leur ton agressif et satirique. Bien que les poèmes soient mal conservés, leur contenu est connu à partir d’un ensemble de résumés anciens (diegeseis). Dans les ''<i>Iambes</i>'', '''Callimaque''' commente de manière critique des questions d’intérêt, tournant principalement autour de l’esthétique et des relations personnelles.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Iambes|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Iambes_back|<span id="Iambes"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien ἴαμβος / íambos; (Prosodie ancienne) Pied de deux syllabes dont la première est brève et la dernière longue, pamphlet.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre I.</div> =====
{| cellpadding="0" align="{{{align|right}}}" style="margin-left: 2em; width:40%; border-spacing:3px; text-align:center; background-color:#F8F9FA; border:2px solid #C8CCD1"
|-
| style="border:solid 1px #F8F9FA" | '''Manuscrits'''
|- style="font-size:8pt; line-height:10pt; vertical-align:middle"
| align="center" | <div style="margin-right: 1em; padding:0 0 4px 0; text-align:justify;">{{{légende|
* Le '''Papyrus Oxyrhynchus 7''', n° 1011, v. 92 sqq. [[w:en:Papyrus_Oxyrhynchus_7|(en)]] [https://archive.org/details/oxyrhynchuspapyr07gren/page/14/mode/2up <sup>🔍</sup>].}}}</div>
|}
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Le poète présente [[w:Hipponax|'''Hipponax''']] [[#Hipponax|<span id="Hipponax_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], qui, revenue de chez [[w:Hadès|'''Hadès''']], convoque les savants alexandrins et, pour les inviter à ne pas se quereller, raconte l’[[w:Apologue|''<i>apologue</i>'']] de la coupe de [[w:Bathyclès_de_Magnésie|'''Bathyclès''']] [[#Bathyclès|<span id="Bathyclès_back"><sup>'''II'''</sup></span>]]. Celui-ci, un [[w:Arcadie|''<i>arcadien</i>'']] {{Info|<sup>?</sup>|selon Callimaque puisque Pausanias le dit originaire de Magnésie}}, a légué une coupe d’or à son fils, pour la remettre au meilleur des Sept Sages. Ce fût '''Thalès''' pour avoir déterminer la [[w:Petite_Ourse#Histoire_et_mythologie|''<i>figure étoilée du Chariot</i>'']], qui la refusa. La coupe passa de sage en sage jusqu’à ce que, revenue à '''Thalès''', elle fut dédiée au dieu qui veille sur le peuple du [[w:Nil|''<i>Nil</i>'']] [[#Nil_back|<sup>⤴️</sup>]].</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Livre I|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Hipponax_back|<span id="Hipponax"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Ἱππῶναξ / Hippônax [[wikt:en:Hipponax#Latin|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Poète grec, il est l’un des trois plus grands représentants de la poésie ''<i>iambique</i>'' [[#Iambes_back|<sup>⤴️</sup>]], avec [[w:Archiloque|Archiloque]] de [[w:Páros|''<i>Paros</i>'']] et [[w:Sémonide_d%27Amorgos|Sémonide]] d’[[w:Amorgós|''<i>Amorgos</i>'']] [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Lucien/pseudo.htm <sup>LdS. Pseudo. §2</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], originaire d’[[w:Éphèse|''<i>Éphèse</i>'']])<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Bathyclès_back|<span id="Bathyclès"><sup>II</sup></span>]] Du grec ancien Βαθυκλῆς / Bathuklếs [[wikt:en:Βαθυκλῆς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif βᾰθῠ́ς / bathús [[wikt:en:βαθύς#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Étant à une grande distance verticale de : haut, profond. 2. Épais. 3. Généralement : fort, intense, plein. 4. Profond. 5. (de couleur) Profond. 6. (temps) Crépuscule. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe nominal propre -κλῆς / -klês [[wikt:en:-κλῆς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun κλέος / kléos [[wikt:en:κλέος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Rumeur, rapport. 2. Bon rapport, renommée, gloire. 3. (rare) Mauvais rapport, discrédit. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe nominal propre -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Sculpteur grec et auteur du trône d’Apollon [[w:Amyclées|''<i>Amycléen</i>'']] (détaillé très précisément par [[w:Pausanias_le_Périégète|Pausanias le Périégète]] [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/pausanias/laconie.htm#XVIII <sup>DdlG ''<i>l.</i>''III., ''<i>c.</i>''XVIII.</sup>]).<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], originaire de ''<i>Magnésie</i>'' [[w:en:Ancient_Magnesia|(en)]], ancienne ville du nord-ouest de la [[w:Thessalie_(périphérie)|''<i>Thessalie</i>'']] actuelle)</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: left; margin: 0 2em;">''<i>Supplementa, aliunde nota, in texta ipso apposuimus.</i>''<br /><p style="text-indent: 0px;">Ἀκούσαθ' [[wikt:en:Hipponax#Latin|Ἱππώνακτος·]] οὐ γὰρ ἀλλ' ἥκω<br />ἐκ τῶν ὅκου βοῦν κολλύβου πιπρήσκουσιν [[#ll2-4_Iambes_NdT_EC|<span id="ll2-4_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>ll.2-4</sup>'''</span>]]<br />φέρων ἴαμβον οὐ μάχην ἀείδοντα<br />τὴν Βου̣π̣άλε̣ι̣ο̣ν̣ . . . . . . . . . .<br /> . . . . . . . . . . ''<i>uersus desunt circa uiginti</i>'' . . . . . . . . . .<br />ὤπολλον. . . . . . . . . . . ς παρ' αἰπόλῳ μυῖαι<br />. . φεῖκες. . . . . . . . . . . πὸ θύματος Δελφοῦ<br />. . αιμιν. . . . . . . . . . . ιν ὦ 'κάτη πλήθευς<br />. . ιλοις εν . . . . . . . . . . πνοὴν ἀναλώσει . . . . . . . . . . λον τὸν τρίβωνα γυμνώσω. σωπὴ γενέσθω καὶ γράφεσθε τὴν ῥῆσιν.<br />ωἈνὴρ Βαθυκλῆς Ἀρκάς — οὐ μακρὴν ἄξω<br /> . . . . . . . . . . καὶ γὰρ οὐδ αὐτός μέγα σχολάζων εἰμὶ πὰρ μέσον δινεῖν [[#l13_Iambes_NdT_EC|<span id="l13_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>l.13</sup>'''</span>]]<br /><p style="text-align: center;">···························································································<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">''<i>Quae sequuntur — circa triginta uersus — aut ualde mutila sunt, aut omnino desunt...</i>''<br /><p style="text-align: center;">···························································································<br /><p style="text-align: justify;">Ἔπλευσεν ἐς Μίλητον ἦν γὰρ ἡ νίκη [[#ll14-15_Iambes_NdT_EC|<span id="ll14-15_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>ll.14-15</sup>'''</span>]]<br />Θάλητος, ὅς τ ἦν τἄλλα δεξιὸς γνώμῃ<br />καὶ τῆς ἁμάξης ἐλέγετο οταθμήσασθαι<br />τοὺς ἀστερίσκους, ᾗ πλέουσι Φοίνικες.<br />Εὗρεν δ ὁ προυσέληνος αἰσίῳ σίττῃ<br />ἐν τοῦ [[wikt:en:δίδυμος#Ancient_Greek|Διδυμέος]] τὸν γέροντα κωνείῳ [[#l19_Iambes_NdT_EC|<span id="l19_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>l.19</sup>'''</span>]]<br />ξύοντα τὴν γῆν καὶ γράϕοντα τὸ σχῆμα<br />τοὐξεῦῤ ὁ Φρὺξ Εὔϕορϐος, ὅστις ἀνθρώπων<br />τρίγωνα καὶ σκαληνά πρῶτος ἔγραψε [[#l22_Iambes_NdT_EC|<span id="l22_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>l.22</sup>'''</span>]]<br />καὶ κύκλον επ. [[#l23_Iambes_NdT_EC|<span id="l23_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>l.23</sup>'''</span>]] . . . . . . . . . . <br />τῶν ἐμπνεόντων ε. . . . . . . . . . .<br />οὐ πάντες ἀλλ οὓς εἶχεν . . . . . . . . . .<br />πρὸς δή μιν ὧδ ἔϕησε. . . . . . . . . . .<br />ἐκεῖνο τοὐλόχρυσον ἐξ. . . . . . . . . . .<br />οὑμὸς πατὴρ ἐϕεῖτο του . . . . . . . . . .<br />δοῦν ὅστις ὑμέων τῶν σοϕ. [[#l29_Iambes_NdT_EC|<span id="l29_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>l.29</sup>'''</span>]] . . . . . . . . . .<br />τῶν ἑπτά· κἠγὼ σοὶ δίδωμ. [[#l30_Iambes_NdT_EC|<span id="l30_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>l.30</sup>'''</span>]] . . . . . . . . . .<br />. . . . . . . . . . σκίπωνι τοὔδα. [[#ll31-32_Iambes_NdT_EC|<span id="ll31-32_Iambes_NdT_EC_back">'''<sup>ll.31-32</sup>'''</span>]] . . . . . . . . . .<br />. . . . . . . ην ὑπήνην τἠτέρῃ . . . . . . . . . .<br />ἐξεῖπε· τὴν δόσιν μὲν . . . . . . . . . .<br /><p style="text-align: center;">···························································································<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">''<i>Quae sequebantur usque ad finem narrationis desunt. Enotuerunt haec :</i>''<br /><p style="text-indent: 45px;">''<i>ex Cramer Anecd. Ox. II, 297 (fr. 89, Schn.).</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Σόλων· ἐκεῖνος δʹ ὡς Χίλωνʹ ἀπέστειλε.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">''<i>ex Etym. Magn. 442, 10 (fr. 96 Schn.).</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">πάλιν τὸ δῶρον ἐς Θάλητʹ ἀνώλισθεν.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">''<i>ex Diog. Laert. I, 29 (fr. 95 Schn.).</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Θαλῆς με τῷ μεδεῦντι [[wikt:en:Νεῖλος#Ancient_Greek|Νειλέω]] δήμου<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">δίδωσι, τοῦτο δὶς λαϐὼν ἀριστεῖον.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#ll2-4_Iambes_NdT_EC_back|<span id="ll2-4_Iambes_NdT_EC"><small>2-4</small></span>]] Quae in charta desunt (v. 2 βου π, v. 3 ἀείδ, v. 4 τὴν βο. et αλ) ex uariis auctoribus restituta sunt, cf. Schneid. fr. 92, 85, 90 ǁ [[#l13_Iambes_NdT_EC_back|<span id="l13_Iambes_NdT_EC"><small>13</small></span>]] μέσον δινεῖν lectio incerta ǁ [[#ll14-15_Iambes_NdT_EC_back|<span id="ll14-15_Iambes_NdT_EC"><small>14-15</small></span>]] in charta non comparent; restituendi sunt ex Acill. Tat. in Arat. ''<i>Phaenom.</i>'' cap. I (fr. 94 Schneid.) ǁ [[#l19_Iambes_NdT_EC_back|<span id="l19_Iambes_NdT_EC"><small>19</small></span>]] ϰωνείῳ Hunt: ϰωνηω ǁ [[#l22_Iambes_NdT_EC_back|<span id="l22_Iambes_NdT_EC"><small>22</small></span>]] τρίγωνα Hunt: ιγ desunt ǁ σϰαληνὰ Hunt: in charta tantum σϰ. Haec supplementa ex Diog. Laert. I, 24 et Diod X. 6 petita sunt (fr. 83 a. Schneid.) ǁ [[#l23_Iambes_NdT_EC_back|<span id="l23_Iambes_NdT_EC"><small>23</small></span>]] sqq. Hos uersus sic restituit Hunt, supplementa petens ex iisdem auct. (fr. 83 a. Schn.) atque ex Schol. Pind. ''<i>Pyth.</i>'' III, 64 (fr. 91 Schn.). τὸν ϰύϰλον ἐπταμήϰεʹ, ήδὲ νηστεύειν | τῶν ἐμπνεόντων εἷπεν· οἱ δʹὑπήϰουσαν οὐ πάντες, ὰλλʹοὒς εἷχεν οὔτερος δαίμων ǁ [[#l29_Iambes_NdT_EC_back|<span id="l29_Iambes_NdT_EC"><small>29</small></span>]] δοῦν ʹὅστις Hunt: νʹος in charta desunt. ǁ σοφ: σοφῶν ὁνήιστος restit. Hunt ǁ [[#l30_Iambes_NdT_EC_back|<span id="l30_Iambes_NdT_EC"><small>30</small></span>]] in fine uersus ἀριστεῑον Hunt ǁ [[#ll31-32_Iambes_NdT_EC_back|<span id="ll31-32_Iambes_NdT_EC"><small>31-32</small></span>]] Θαλῆς δὲ τῷ σϰίπωνι τοὅδαφος πλήξας ϰαὶ τὴν ύπήνην τἠτέρῃ λαϐὼν χειρί rest. Hunt.</small></td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n7/mode/2up <u>Callimaque</u>],[https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n249/mode/2up <u>Iambes</u>], [https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n255/mode/2up ''<i>I</i>''], texte établi par [[w:Émile_Cahen_(helléniste)|Émile Cahen]], Société d’édition « Les Belles Lettres», 1922<br />(également disponible [http://www.poesialatina.it/_ns/Greek/testi/Callimachus/Iambi.html ici])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">Écoutez, écoutez [[w:Hipponax|'''Hipponax''']] [[#Hipponax_NdT_EC|<span id="Hipponax_NdT_EC_back"><sup>'''1'''</sup></span>]]; j’arrive de là-bas, où l’on a un bœuf pour une obole, et j’apporte ici mes ''<i>Iambes</i>'', mais non pas mes ''<i>Iambes</i>'' de guerre, du combat contre [[w:Boupalos|'''Boupalos''']] [[#Boupalos|<span id="Boupalos_back"><sup>'''I'''</sup></span>]]...</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em;">······················ Lacune et vers mutilés ······················</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">Par '''Apollon''' ! comme les mouches dans la cabane du berger,... ou les guêpes... (ou les convives) au banquet delphien [[#banquet_delphien_NdT_EC|<span id="banquet_delphien_NdT_EC_back"><sup>'''2'''</sup></span>]]... (les gens se rassemblent)... par '''Hécate''' [[#Hécate|<span id="Hécate_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] [[w:en:Hecate#Archaic_period|(en)]], quelle foule... (à parler) on perdra son souffle... à bas le manteau ! Silence, et passez par écrit mon discours. [[w:Bathyclès_de_Magnésie|'''Bathyclès''']] [[#Bathyclès_NdT_EC|<span id="Bathyclès_NdT_EC_back"><sup>'''3'''</sup></span>]], l’<i>Arcadien</i> — j’irai vite... car je n’ai pas grand loisir pour tournailler par ici.</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">(Le fils de '''Bathyclès''') fit voile vers ''<i>Milet</i>'', car le prix revenait à '''Thalès''', savant en toutes choses, et qui sut déterminer [[w:Petite_Ourse#Histoire_et_mythologie|''<i>la figure étoilée du Chariot</i>'']], qui guide le marin de [[w:Phéniciens#Les_cités_de_Phénicie_et_leur_histoire|''<i>Phénicie</i>'']]. Sous bon auspice, l’Arcadien [[#Arcadien_NdT_EC|<span id="Arcadien_NdT_EC_back"><sup>'''4'''</sup></span>]] le trouva dans le ''<i>temple de [[w:Didymes|Didymes]]</i>'' [[w:en:Didyma|(en)]] [[#Didymes_NdT_EC|<span id="Didymes_NdT_EC_back"><sup>'''5'''</sup></span>]], à râcler le sol de sa [[w:Férule|''<i>férule</i>'']], y gravant la figure trouvée par [[w:Euphorbe_fils_de_Panthoos|'''Euphorbos''']] [[#Euphorbos|<span id="Euphorbos_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] le [[w:Phrygiens|''<i>Phrygien</i>'']] [[#Phrygien|<span id="Phrygien_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] [[#Euphorbos_NdT_EC|<span id="Euphorbos_NdT_EC_back"><sup>'''6'''</sup></span>]] qui le premier dessina triangles et scalènes et cercles, et qui enseigna à s’abstenir de toute chair; on le suivit, non pas tous, mais ceux que tenait un mauvais démon. L’homme ainsi lui parla...<br />« Cette coupe d’or massif.... mon père m’a chargé... de la donner au meilleur des sept sages... Et je te la donne.... »<br />
Alors '''Thalès''', frappant le sol de son ''<i>bâton</i>'', et tenant sa barbe dans sa main, répliqua : « Ce présent...</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">(La coupe vint à) [[w:Solon|'''Solon''']] [[#Solon_back|<sup>⤴️</sup>]]; et '''Solon''' l’envoya à [[w:Chilon|'''Chilon''']] [[#Chilon_NdT_EC|<span id="Chilon_NdT_EC_back"><sup>'''7'''</sup></span>]]...</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">... Et le présent revint aux mains de Thalès...</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">... '''Thalès''' me consacre au dieu qui veille sur le peuple du ''<i>Nil</i>'', après m’avoir, deux fois, reçue comme prix...</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Hipponax_NdT_EC_back|<span id="Hipponax_NdT_EC"><sup>1</sup></span>]] Hipponax d’Éphèse, le iambographe de la 2<sup>e</sup> moitié du VI<sup>e</sup> siècle avant J.-C. est censé ici arriver des enfers, où un bœuf vaut une obole ''<i>(cf. [https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n165/mode/1up Ép. XIII, 6])</i>''. Il avait poursuivi de ses railleries le sculpteur Boupalos.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#banquet_delphien_NdT_EC_back|<span id="banquet_delphien_NdT_EC"><sup>2</sup></span>]] Le « banquet delphien » était une expression proverbiale, pour désigner le fait de ne pas profiter de ses propres dépenses : la foule était si grande aux sacrifices delphiens que le sacrifiant n’avait pas lui-même sa part de la victime.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Bathyclès_NdT_EC_back|<span id="Bathyclès_NdT_EC"><sup>3</sup></span>]] L’histoire de la coupe offerte « au plus sage des Grecs » est racontée, entre autres, par [[w:Diogène_Laërce|Diogène Laërce]] ([https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/thales1.htm ''<i>I, 28 et suiv.</i>'']), qui en donne trois versions différentes : Callimaque suit ici un historien local, Maiandrios de Milet. Balhyclès l’Arcadien ne semble pas pouvoir être identifié à l’artiste connu du même nom, qui était de ''<i>Magnésie</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Arcadien_NdT_EC_back|<span id="Arcadien_NdT_EC"><sup>4</sup></span>]] Le grec dit « avec un oiseau — le pivert, σίττη [[wikt:en:σίττη#Ancient_Greek|(en)]][[w:Sittelle_torchepot|<sup>📚</sup>]] — favorable», et « l’homme d’avant la lune», προσεληνος. Les Arcadiens passaient pour le peuple le plus ancien de l’[[w:Hellade_(thème)|''<i>Hellade</i>'']].</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Didymes_NdT_EC_back|<span id="Didymes_NdT_EC"><sup>5</sup></span>]] ''<i>Didymes</i>'', près de ''<i>Milet</i>'', avec un temple et un oracle célèbres d’Apollon.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Euphorbos_NdT_EC_back|<span id="Euphorbos_NdT_EC"><sup>6</sup></span>]] C’est-à-dire [[w:Pythagore|Pythagore]]. Le ''<i>Phrygien</i>'' Euphorbos, un des personnages de l’[[w:Iliade|''<i>Iliade</i>'']], fils de [[w:Panthoos|Panthos]], fut tué par Ménélas, qui suspendit son bouclier dans un temple d’[[w:Argos_(ville)|''<i>Argos</i>'']]. Pythagore, de par la [[w:Métempsycose|''<i>métempsychose</i>'']], prétendait avoir été ce personnage. Dans plusieurs textes il est désigné sans autre explication, comme ici, sous le nom d’Euphorbos : ainsi, chez [[w:Lucien_de_Samosate|Lucien]] ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Lucien/dialoguemorts.htm#38 Dial. mort. XX]), [[w:Ménippe_de_Sinope|Ménippe]], s’adressant à Pythagore: « Euphorbe, ou Apollon, ou de quelque nom que tu te veuilles être appelé. » De même [[w:Horace|Horace]] ([https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9761552x/f59.item.r=Panthoides Odes, I, 28, 10]) le désigne par le nom de [[wikt:Panthoides|''<i>Panthoides</i>'']] [[#Panthoides|<span id="Panthoides_back"><sup>V</sup></span>]].</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Chilon_NdT_EC_back|<span id="Chilon_NdT_EC"><sup>7</sup></span>]] Ces vers et les suivants ne figurent pas sur le papyrus. Ils sont empruntés à diverses sources. Après avoir fait le tour des Sept Sages, a coupe revient une seconde fois à Thalès, qui la consacre dans le [[w:Didymes#Temple_d’Apollon|''<i>temple d’Apollon Didyméen</i>'']].</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n7/mode/2up <u>Callimaque</u>],[https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n249/mode/2up <u>Iambes</u>], [https://archive.org/details/hymnespigramme00calluoft/page/n255/mode/2up ''<i>I, pp.166-167</i>''], texte traduit par [[w:Émile_Cahen_(helléniste)|Émile Cahen]], Société d’édition « Les Belles Lettres», 1922</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Émile Cahen de 1922|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Boupalos_back|<span id="Boupalos"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Βοὐπαλος / Boúpalos [[wikt:en:Bupalus#Latin|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Sculpteur et architecte grec, principalement connu pour sa querelle avec le poète satirique Hipponax [[#Hipponax_back|<sup>⤴️</sup>]], rendue proverbiale par les auteurs de l’Antiquité.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], originaire de [[w:Chios#De_l’Antiquité_au_Moyen_Âge|''<i>Chios</i>'']] [[#Chios_back|<sup>⤴️</sup>]])<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Hécate_back|<span id="Hécate"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἑκάτη / Hekátê [[wikt:en:Ἑκάτη#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Selon la [[w:Théogonie_(Hésiode)|''<i>Théogonie</i>'']] d’[[w:Hésiode|Hésiode]] au [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], déesse de grand honneur avec des domaines dans le ciel, la terre et la mer.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Euphorbos_back|<span id="Euphorbos"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Εὔφορβος#Grec_ancien|Εὔφορβος / Euphorbos]]; du nom commun [[wikt:en:εὔφορβος#Grec_ancien|εὔφορβος / eúphorbos]], « gras, bien nourri »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adverbe [[wikt:εὖ#Grec_ancien|εὖ / eû]], « 1. Bien. 2. (Idée d’origine) Noblement. 3. Bien, régulièrement, justement. 4. Bien, avec bienveillance. 5. Heureusement. »; accusatif neutre de l’adjectif [[wikt:ἐύς#Grec_ancien|ἐύς / eús]], « bon, brave »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun [[wikt:φορβή#Grec_ancien|φορβή / phorbḗ]], « 1. Pâturage. 2. Nourriture animale. »; [[w:Nom_déverbal|''<i>nom déverbal</i>'']] du verbe φέρβω / phérbô [[wikt:en:φέρβω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Nourrir. 2. Faire paître, paître. 3. (passif) Être nourri. 4. Manger, consommer. 5. Profiter, avoir. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ le suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Dans la mythologie grecque, guerrier [[w:Troie|''<i>troyen</i>'']] qui a combattu pendant la [[w:Guerre_de_Troie|''<i>guerre de Troie</i>'']].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Phrygien_back|<span id="Phrygien"><sup>IV</sup></span>]] Du nom commun grec ancien Φρῠ́ξ / Phrúx [[wikt:en:Φρύξ#Ancient_Greek|(en)]], « un phrygien »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Ancien peuple de langue indo-européenne du centre-ouest de l’Anatolie.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Panthoides_back|<span id="Panthoides"><sup>V</sup></span>]] Mais aussi [http://www.espace-horace.org/trad/patin/odes1.htm#xxviii ''<i>fils de Panthoüs.</i>'']</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">Écoutez '''Hipponax'''; je viens du pays où un bœuf coûte une obole, et j’apporte ici mes ''<i>Iambes</i>'', non pas mes ''<i>Iambes</i>'' guerriers contre '''Boupalos''' [[#Boupalos_NdT_JT|<span id="Boupalos_NdT_JT_back"><sup>'''1'''</sup></span>]].</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">Par '''Apollon'''! comme les mouches dans la chaumine du berger... ou les guêpes... (ou les invités) au ''<i>banquet delphien</i>'' [[#banquet_delphien_NdT_JT|<span id="banquet_delphien_NdT_JT_back"><sup>'''2'''</sup></span>]]... (les gens accourent)... par '''Hécate''', que de monde... (à parler) on perdra le souffle... j’ôterai le manteau. Faites silence et écrivez mon discours. '''Bathyclès, l’Arcadien''', ce ne sera pas long... car le temps me manque pour tournailler par ici.</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">(Le fils de '''Bathyclès''') fit voile vers ''<i>Milet</i>'', car le prix appartenait à '''Thalès''' qui, savant universel, avait mesuré, dit-on, ''<i>la figure étoilée du Chariot</i>'', guide du marin de ''<i>Phénicie</i>''. Un pivert donna un présage favorable et l’homme d’avant la lune (l’Arcadien) trouva le vieillard dans le ''<i>temple de Didymes</i>'' [[#Didymes_NdT_JT|<span id="Didymes_NdT_JT_back"><sup>'''3'''</sup></span>]]. Il râclait le sol de sa férule et y inscrivait la figure que trouva '''Euphorbos le Phrygien''' [[#Euphorbos_NdT_JT|<span id="Euphorbos_NdT_JT_back"><sup>'''4'''</sup></span>]], le premier qui dessina triangles et scalènes et cercles, (et qui enseigna à s’abstenir de la chair) des animaux; (on le suivit), non pas tous, mais ceux qu’ (un mauvais démon) possédait. L’homme lui dit ceci... « Cette coupe d’or massif... mon père m’a prié... de la donner au meilleur des sept sages... Je te la donne...» Alors '''Thalès''', frappant le sol de son bâton, et prenant sa barbe dans sa main, parla à son tour ; « Ce présent...</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''Solon''' (eut la coupe), et il la passa à '''Chilon'''...</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">... Et le présent revint à Thalès...</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em;">······························ Lacune ······························</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''Thalès''' me consacre au dieu qui protège le peuple du ''<i>Nil</i>'', m’ayant deux fois reçue comme prix...</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Boupalos_NdT_JT_back|<span id="Boupalos_NdT_JT"><sup>1</sup></span>]] Pour Hipponax voir notre notice sur Hérondas. Boupalos : sculpteur, raillé par Hipponax.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#banquet_delphien_NdT_JT_back|<span id="banquet_delphien_NdT_JT"><sup>2</sup></span>]] Expression qui signifie ne pas avoir le profit de ce que l’on dépense. Il y avait une telle presse aux sacrifices de ''<i>Delphes</i>'' que celui qui sacrifiait ne recevait même pas ce qui devait lui revenir de la victime.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Didymes_NdT_JT_back|<span id="Didymes_NdT_JT"><sup>3</sup></span>]] Près de ''<i>Milet</i>''. Il y avait dans cette ville un temple et un oracle d’Apollon.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Euphorbos_NdT_JT_back|<span id="Euphorbos_NdT_JT"><sup>4</sup></span>]] Euphorbos le Phrygien est d’abord un personnage de l'''<i>Iliade</i>''. Mais Pythagore ayant prétendu que ce héros revivait en lui, c’est de Pythagore qu’il s’agit ici.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://www.camberbec.org/Callimaque/ <u>Callimaque, Iambes</u>], ''<i>I, pp.79-80</i>'', texte traduit par [https://data.bnf.fr/fr/12380325/joseph_trabucco/ Joseph Trabucco], Librairie Garnier Frères, 1934<br />(également disponible [http://ugo.bratelli.free.fr/Callimaque/Callimaque.pdf ici])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto; color: #3366BB">⁂</div>
= Période de la [[w:République_romaine|''<i>République</i>'']] [[#République_back|<sup>⤴️</sup>]] [[w:Rome_antique|''<i>Romaine</i>'']] [[#Rome|<span id="Rome_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] =
<p style="text-align: right;">([[w:Années_500_av._J.-C.|-509]], chute de la [[w:Royauté_romaine|''<i>royauté romaine</i>'']] — 16 janvier [[w:27_av._J.-C.|-27]], nomination de [[w:Auguste|'''Caius Iulius Caesar Octavianus''']] aux titres d’[[w:Auguste_(titre)|''<i>Augustus</i>'']] et de [[w:Princeps_senatus|''<i>Princeps</i>'']] par le [[w:Sénat_romain|''<i>Sénat romain</i>'']])
<span id="Oligarchie_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Rome|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Rome_back|<span id="Rome"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre latin Rōma [[wikt:en:Roma#Latin|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">À l’époque ''<i>républicaine</i>'', la gestion de la cité romaine est d’abord marquée par la consécration du principe de publicité des réunions ''<i>politiques</i>'' (dans le cadre du [[w:Sénat_de_la_République_romaine|''<i>Sénat</i>'']] mais aussi dans le cadre des réunions [[w:Comices|''<i>comitiales</i>'']]), de [[w:Collégialité|''<i>collégialité</i>'']] des pouvoirs (les magistrats sont toujours plusieurs à détenir une même charge, à l’instar des deux [[w:Consul_(Rome_antique)|''<i>consuls</i>'']]), de spécialisation des [[w:Magistrature|''<i>magistratures</i>'']] (chacune d’elles dispose d’un pouvoir spécifique et d’un champ d’application bien défini) et d’[[w:Élection|électivité]] des charges (les magistrats sont pour l’immense majorité élus par le peuple romain réuni en assemblées). La devise traditionnelle de la république est [[w:Senatus_populusque_Romanus|''<i>Senatus populusque Romanus</i>'']] (SPQR), « le ''<i>Sénat</i>'' et le peuple ''<i>romain</i>'' ». Elle symbolise l’union consensuelle du ''<i>Sénat</i>'', où siègent à l’origine les familles de l’élite économique et politique de la cité, et de l’ensemble des [[w:Citoyenneté_romaine|''<i>citoyens romains</i>'']], qui par son vote adopte les lois, confère leurs pouvoirs aux magistrats, et consent au versement des impôts et à la levée des armées.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">À l’origine, la République romaine est largement dominée par l’aristocratie [[w:Patricien|''<i>patricienne</i>'']], héritière de la [[w:Fondation_de_Rome|''<i>fondation de Rome</i>'']], lorsque celle-ci a constitué le Sénat primitif autour des rois légendaires. Cette division entre ''<i>patriciens</i>'' et [[w:Plèbe|''<i>plébéiens</i>'']] s’estompe cependant au cours des siècles, au gré des différentes [[w:Sécessions_de_la_plèbe|''<i>sécessions plébéiennes</i>'']] permettant à l’élite économique de la plèbe de se faire une place en politique — en obtenant notamment, à partir de [[w:367 av. J.-C.|-367]], le droit d’élire un ''<i>consul</i>'' chaque année. L’essentiel des ''<i>citoyens romains</i>'' reste composé d’une importante masse d’artisans et de petits paysans propriétaires dans les zones fertiles de l’<i>Italie centrale</i>, tandis que les patriciens sont souvent propriétaires de [[w:Latifundium_(Antiquité)|''<i>vastes domaines cultivés</i>'']], les ''<i>Latifundia</i>'' (latus, « spacieux » + fundus, « ferme »), qui leur permettent de dégager d’importants revenus pour subventionner leur carrière politique. L’élite de la société romaine qui contrôle les rouages de la ''<i>République</i>'' se caractérise notamment par une célébration des origines familiales et des ancêtres prestigieux, dans le cadre de la [[w:Gens_(Rome antique)|''<i>gens</i>'']]. Chaque grande famille de Rome exerce alors un pouvoir informel dans la cité, grâce au [[w:Clientélisme_(Rome)|''<i>système clientélaire</i>'']] : une relation de services mutuels entre deux personnes de statut social différent, l’un puissant, le « patron », généralement aristocrate, et une personne de rang moindre, généralement un homme libre, appelé le « client ». La ''<i>République romaine</i>'' est loin d’être une ''<i>démocratie</i>'' [[#démocratie_back|<sup>⤴️</sup>]] : il s’agit avant tout d’un [[w:Oligarchie|''<i>régime oligarchique</i>'']] [[#Oligarchie|<sup>II</sup>]] dans lequel les citoyens jouissent certes des mêmes droits civils, mais ne jouissent pas des mêmes privilèges politiques et religieux, l’essentiel de leurs droits dépendant, de fait, de leur position au sein des [[w:Cens_(époque romaine)|''<i>classes censitaires</i>'']] ''<i>romaines</i>'', établies en fonction du patrimoine foncier des familles recensées. La ''<i>République romaine</i>'' est donc avant tout un système de compétition, de course aux honneurs, entre les mains d’un nombre restreint de grandes familles ''<i>patricio-plébéiennes</i>'' formant la [[w:Nobilitas|''<i>nobilitas</i>'']], la noblesse.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"><span id="Oligarchie"><sup>II</sup></span> Du nom commun ὀλιγαρχίᾱ / oligarkhíā [[wikt:en:ὀλιγαρχία#Ancient_Greek|(en)]], « (politique) Règne de quelques-uns, oligarchie. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun ὀλιγάρχης / oligárkhēs [[wikt:en:ὀλιγάρχης#Ancient_Greek|(en)]], « oligarque »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ de l’adjectif ὀλίγος / olígos [[wikt:en:ὀλίγος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. De petite quantité : peu. 2. De petite taille : petit. 3. De faible degré : léger. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + du suffixe -άρχης / -árkhēs [[wikt:en:-άρχης#Ancient_Greek|(en)]], « souverain, chef »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 45px;">➥ du nom commun ᾰ̓ρχή / arkhḗ [[wikt:en:ἀρχή#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Début, origine. 2. Souveraineté, domination, autorité. 3. Le bout d’une corde ou d’un bâton, le coin d’un drap. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 60px;">➥ du verbe ἄρχω / árkhō [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Commencer [+génitif = quelque chose, de quelque chose, par quelque chose]. 2. (transitif) Diriger, gouverner, commander [+génitif = quelqu’un]; [+datif = quelqu’un]. 3. (intransitif) Être un dirigeant; détenir un archontat. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 60px;">➥ + du suffixe nominal -η / -ē [[wikt:en:-η#Ancient_Greek:_zero_grade|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 45px;">➥ + du suffixe adjectival -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstraite féminin -ία / -ía [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> [[w:Forme_de_gouvernement|''<i>Forme de gouvernement</i>'']] où le pouvoir est détenu par un petit groupe de personnes qui forme une [[w:Classe_dominante|''<i>classe dominante</i>'']].
</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
== [[w:Cicéron|'''Cicéron''']] [[#Cicéron|<span id="Cicéron_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">(3 janvier [[w:106_av._J.-C.|-106]] <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Arpino|''<i>Arpinum</i>'']], [[w:Citoyenneté_romaine|''<i>cité romaine</i>'']] de [[w:Latium#Antiquité|''<i>Latium</i>'']] — 7 décembre [[w:43_av._J.-C.|-43]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, assassiné en quittant sa villa de [[w:Formia|''<i>Formia</i>'']], par la [[w:Proscription_de_43_av._J.-C.|''<i>proscription</i>'']] du [[w:Second triumvirat|''<i>second triumvirat</i>'']], sur ordre de [[w:Marc_Antoine|'''Marc Antoine''']]) [[s:Auteur:Cicéron|<sup>📚</sup>]] [https://books.google.fr/books?id=PLrWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP13&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA365#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume II, §123 - Cicero (Marcus Tullius –) père}}] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA655#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, §123 - Cicero (Marcus Tullius –) père}}]
[[Fichier:Bust of Cicero (1st-cent. BC) - Palazzo Nuovo - Musei Capitolini - Rome 2016.jpg|vignette|Portrait posthume de Cicéron de la moitié du [[w:Ier_siècle|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]]. Marbre.<br /><p style="text-indent: 15px;">Provenance : ? .<br /><p style="text-indent: 15px;">Exposition : [[w:Palais_Neuf_(Rome)#Salle_des_Philosophes|Sala dei Filosofi, Palazzo Nuovo, Musei Capitolini]] [https://www.museicapitolini.org/en/opera/ritratto-di-cicerone-0 <sup>🔍</sup>].]]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">''<i>Orateur</i>'', ''<i>politicien</i>'', ''<i>philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] et ''<i>citoyen romain</i>'' [[#Rome_back|<sup>⤴️</sup>]]; il publie une abondante production, d’ouvrages sur la [[w:Rhétorique|rhétorique]] et d’adaptation en latin des [[w:Philosophie_en_Grèce_antique|''<i>théories philosophiques grecques</i>'']], considérée comme un modèle de l’expression [[w:Latin_classique|''<i>latine classique</i>'']], et dont une grande partie nous est parvenue.</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Cicéron|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cicéron_back|<span id="Cicéron"><sup>I</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] en latin Marcus [[w:Tullii|Tullius]] Cicero :<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Prénom_romain|{{Info|praenomen|nom individuel du citoyen romain}}]] [[wikt:Marcus#Latin|Marcus]]; forme contractée de *Marticus;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ de l’adjectif [[wikt:Martius#Latin|Martius]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 45px;">➥ dérivé de [[wikt:Mars#Latin|Mars]], « [[w:Mars_(mythologie)|Mars]], dieu des guerriers, de la jeunesse et de la violence de la mythologie romaine. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 45px;">➥ + le suffixe adjectival [[wikt:en:-ius#Latin|-ius]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe adjectival [[wikt:-icus#Latin|-icus]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Liste_de_nomina|{{Info|nomen|nom de famille}}]] [[wikt:Tullius#Latin|Tullius]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Cognomen|{{Info|cognomen|surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}}]] [[wikt:Cicero#Latin|Cicero]]; de [[wikt:cicer#Latin|cicer]], « pois chiche » [[#pois_chiche|<span id="pois_chiche_back"><sup>II</sup></span>]].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#pois_chiche_back|<span id="pois_chiche"><sup>II</sup></span>]] Sens original multiple :<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• Selon [[w:Pline_l%27Ancien|Pline l’Ancien]] ([[w:23|23]], à [[w:Côme#Histoire|''<i>Novum Comum</i>'']] — [[w:79|79]] [[w:Mort_de_Pline_l%27Ancien|<sup>📚</sup>]], à [[w:Stabies#Éruption_de_79_ap._J.-C.|''<i>Stabies</i>'']]) <sup>[[w:Ier_siècle|⏳]]</sup> :'''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: center;">« ''<i>2. Les [[w:Fabii|'''Fabius''']], les [[w:Cornelii_Lentuli|'''Lentulus''']], les '''Cicéron''' ont eu ces noms d’après l’espèce de légume qu’ils excellaient à cultiver.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">''' [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/plineancien/livre18.htm <u>Histoire Naturelle</u>, ''<i>l. XVIII</i>'']''<i>, c. III, §2</i>''<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• Selon [[w:Plutarque|Plutarque]] ([[w:46|46]] <sup>[[w:Ier_siècle|⏳]]</sup>, à [[w:Chéronée|''<i>Chéronée</i>'']] — [[w:125|125]] <sup>[[w:IIe_siècle|⏳]]</sup>) :'''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: center;">« ''<i>Le premier de cette famille qui eut le surnom de '''Cicéron''' fut un homme très estimable; aussi ses descendants, loin de rejeter ce surnom, se firent un honneur de le porter, quoiqu’il eût été souvent tourné en ridicule, il vient d’un mot latin qui signifie pois chiche; et le premier à qui on le donna avait à l’extrémité du nez une excroissance qui ressemblait à un pois chiche et qui lui en fit donner le surnom. '''Cicéron''', celui dont nous écrivons la Vie, la première fois qu’il se mit sur les rangs pour briguer une charge, et qu’il s’occupa des affaires publiques, fut sollicité par ses amis de quitter ce surnom et d’en prendre un autre; mais il leur répondit, avec la présomption d’un jeune homme, qu’il ferait en sorte de rendre le nom de '''Cicéron''' plus célèbre que ceux des [[w:Aemilius_Scaurus|'''Scaurus''']] et des '''Catulus'''. Pendant sa questure en Sicile, il fit aux dieux l’offrande d’un vase d’argent, sur lequel il fit graver en entier ses deux premiers noms, '''Marcus Tullius'''; et au lieu du troisième, il voulut, par plaisanterie, que le graveur mit un pois chiche. Voilà ce qu’on dit de son nom.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">''' [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/Ciceron.htm <u>La Vie de Cicéron</u>]''<i>, c. I</i>''</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:De_Republica|De Re Publica]] [[#République_back|<sup>⤴️</sup>]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:De_la_République|📚]] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA680#v=onepage&q&f=false {{Info|➕|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, De Republica}}]
{| cellpadding="0" align="{{{align|right}}}" style="margin-left: 2em; width:40%; border-spacing:3px; text-align:center; background-color:#F8F9FA; border:2px solid #C8CCD1"
|-
| style="border:solid 1px #F8F9FA" | '''Manuscrits'''
|- style="font-size:8pt; line-height:10pt; vertical-align:middle"
| align="center" | <div style="margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; margin: 0 1em; padding:0 0 4px 0; text-align:justify;">{{{légende|L’ouvrage rédigé en 6 livres n’est parvenu à l’époque moderne que très mutilé, seule la fin dite du [[w:Songe_de_Scipion|''<i>Songe de Scipion</i>'']] fut conservée au cours du Moyen Âge en raison de son mysticisme apprécié des auteurs chrétiens. Le reste de l’ouvrage aux considérations plus politiques fut retrouvée en 1818 par [[w:Angelo_Mai|'''Angelo Mai''']], préfet de la bibliothèque de manuscrits du ''<i>Vatican</i>'', dans un [[w:Palimpseste|''<i>palimpseste</i>'']] d’un ouvrage d’[[w:Augustin_d%27Hippone|'''Augustin''']] d’<i>Hippone</i>, référencé [[w:De_Republica#Le_palimpseste_Vaticanus_Latinus_5757|'''Vaticanus Latinus 5757''']], copié au début du VIII<sup>ème</sup> siècle sur les pages lavées et grattées d’un [[w:Codex|''<i>codex</i>'']] du IV<sup>ème</sup> siècle.}}}</div>
|}
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Traité sur la politique, écrit en [[w:54_av._J.-C.|-54]]. L’ouvrage, écrit sous la forme d’un dialogue platonicien, traite de la meilleure forme d’État et de la manière de bien conduire un État. Cette question avait déjà été abordée par les Grecs avec ''<i>La Politique</i>'' d’[[w:Aristote|'''Aristote''']] [[#Aristote_back|<sup>⤴️</sup>]] et ''<i>La République</i>'' de [[w:Platon|'''Platon''']] [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]]. '''Cicéron''' applique leurs analyses aux institutions de la [[w:République_romaine|République romaine]], pour établir que la République du [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|II<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] était la cité la plus proche de l’équilibre idéal formulé par ces théories. Il complètera ce traité par le [[#De_Legibus_I|''<i>De Legibus</i>'']], ouvrage consacré à l’aspect législatif des institutions.</div>
==== [[w:De_Republica#Livre_I|Livre I]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Introduction, présentation des protagonistes, '''Cicéron''' place ses dialogues vers [[w:129_av._J.-C.|-129]], moment où, selon lui, cette République quittait l’équilibre idéal qu’il va décrire, avant que, toujours selon lui, l’intervention des [[w:Gracques|'''Gracques''']] [[#Gracques|<span id="Gracques_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ne bouleverse l’harmonie républicaine.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Livre I|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Gracques_back|<span id="Gracques"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre latin Gracchus;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Nom donné à deux frères et hommes d’État ''<i>romains</i>'', [[w:Tiberius_Gracchus|Tiberius Gracchus]] et [[w:Caius_Gracchus|Caius Gracchus]], petits-fils de [[w:Scipion_l'Africain|Scipion l’Africain]], connus pour leur tentative infructueuse de réformer le système agraire ''<i>romain</i>'' durant la deuxième moitié du [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|II<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] :<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• En [[w:-133|-133]], Tiberius fait voter une [[w:Question_agraire_%C3%A0_Rome|''<i>loi agraire</i>'']] connue sous le nom de [[w:Lex_Sempronia|''<i>Rogatio Sempronia</i>'']] qui reprend le principe de l’[[w:Anadasmos|''<i>Anadasmos</i>'']] grec, prévoyant la limitation au droit de possession individuelle et la redistribution aux citoyens pauvres des terres récupérées.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_163_av._J.-C.|-163]], [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] — post [[w:Années_133_av._J.-C.|-133]], ''<i>Rome</i>'', assassiné par les sénateurs opposés à sa réforme) <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• Et de [[w:-123|-123]] à [[w:-121|-121]], Caius renforce cette loi et ambitionne de diminuer les pouvoirs du [[w:S%C3%A9nat_de_la_R%C3%A9publique_romaine|''<i>Sénat romain</i>'']] et d’accroître ceux des [[w:Comices|''<i>comices</i>'']], assemblées qui expriment la volonté du peuple romain dans les domaines électoraux, législatifs et judiciaires.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_154_av._J.-C.|-154]], [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] — post [[w:Années_121_av._J.-C.|-121]], ''<i>Rome</i>'', assassiné par le ''<i>Sénat</i>'' en promulguant pour la première fois un [[w:Senatus_consultum_ultimum|''<i>senatus consultum ultimum </i>'']], donnant au consul [[w:Lucius_Opimius|Lucius Opimius]] les pleins pouvoirs pour mettre fin à la sédition de Caius, à cause de divergence politique sur la construction d’une colonie à [[w:Carthage#Cité_romaine,_vandale_et_byzantine|''<i>Carthage</i>'']]) <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup></small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XIV.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;"> Témoignage de l’invention du premier [[w:Planétaire|''<i>planétaire</i>'']] [[#Planetes|<span id="Planetes_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] par '''Thalès'''.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Planètes|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Planetes_back|<span id="Planetes"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun latin planeta, planetes [[wikt:en:planeta#Latin|(en)]]; du nom commun grec ancien πλανήτης / planḗtēs [[wikt:en:πλανήτης#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Voyageur, vagabond. 2. (astronomie) Planète. 3. (médecine) Une fièvre qui se manifeste par des crises irrégulières. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ de [[wikt:en:πλανάω#Ancient_Greek|πλανάω / planáō]], « 1. Faire errer, conduire à l’errance. 2. Égarer, tromper, induire en erreur. 3. (voix passive) Errer, s’égarer. 4. Errer en parlant, s’éloigner du sujet. 5. Faire une chose de manière irrégulière ou avec des variations. 6. Être dans le doute ou être perdu. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe masculin de nom d’agent -της / -tēs [[wikt:en:-της#Ancient_Greek:_agent_noun|(en)]].'''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: center;">« ''<i>Il n’est pas vrai, mes chers amis, que le soleil, la lune, ni aucun autre astre, errent dans leur course : c’est tout le contraire ; chacun d’eux n’a qu’une route et non plusieurs ; ils parcourent toujours le même chemin en ligne circulaire ; et ce n’est qu’en apparence qu’ils parcourent plusieurs chemins. C’est encore à tort qu’on attribue le moins de vitesse à l’astre qui en a le plus, et le mouvement le plus rapide à celui dont la course est la plus lente. Supposé que la chose soit telle que je dis et que nous nous la figurions tout autre, s’il arrivait qu’aux jeux olympiques nous fussions dans une erreur semblable à l’égard des hommes ou des chevaux qui courent dans la carrière, appelant le plus lent celui qui est le plus léger, et le plus léger celui qui est le plus lent, en sorte que, la course finie, nous donnassions des éloges au vaincu comme s’il était vainqueur ; il me paraît que nos louanges seraient injustes, et ne plairaient guère aux coureurs qui ne sont pourtant que des hommes. Mais quand nous tombons dans de pareilles méprises par rapport aux dieux, ce qui tout à l’heure et en parlant d’hommes était ridicule et injuste, ne vous semble-t-il pas l’être ici à l’égard des dieux ?</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">''' Platon, [https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Platon_-_%C5%92uvres,_trad._Cousin,_VII_et_VIII.djvu/707 <u>Les Lois</u>, ''<i>l.VII</i>'', ''<i>§822 a-c</i>'']</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
:'''Textes latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XIV.</small>''' Tum [[w:Lucius_Furius_Philus|'''Philus''']] : Nihil novi vobis afferam, neque quod a me sit cogitatum aut inventum : nam memoriâ tenio [[w:Caius_Sulpicius_Gallus|'''C. Sulpicium Gallum''']] , doctissimum ut scitis hominem , cùm idem hoc visum diceretur , et esset casu apud [[w:Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-166)|'''M. Marcellum''']] , qui cum eo consul fuerat, sphæram [[#sphæram|<span id="sphæram_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], quam [[w:Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)|'''M. Marcellus''' avus]] [[#Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)|<span id="Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] captis [[w:Syracuse#Période_romaine|''<i>Syracusis</i>'']] ex urbe locupletissimâ atque ornatissimâ sustulisset, cùm aliud nihil ex tantâ prædâ domum suam deportavisset jussisse proferri : cujus ego sphæræ cùm persæpe propter [[w:Archimède|'''Archimedi''']] [[#Archimedi_De_Re_Publica|<span id="Archimedi_De_Re_Publica_back"><sup>'''3'''</sup></span>]] gloriam nomen audissem, speciem ipsam non sum tanto opere admiratus : erat enim illa venustior et nobilior [[#nobilior|<span id="nobilior_back"><sup>'''4'''</sup></span>]] in vulgus, quam ab eodem '''Archimede''' factam posuerat in [[w:Pudicitia#Les_temples|''<i>templo Virtutis</i>'']] '''Marcellus''' idem. Sed postea quàm cœpit rationem hujus operis scientissime '''Gallus''' exponere, plus in illo siculo ingenii, quàm videretur natura humana ferre potuisse, judicabam [[#judicabam|<span id="judicabam_back"><sup>'''5'''</sup></span>]] fuisse. Dicebat enim '''Gallus''', sphæræ illius alterius solidæ atque plenæ vetus esse inventum, et eam a '''Thalete''' ''<i>milesio</i>'' primum esse tornatam [[#tornatam|<span id="tornatam_back"><sup>'''6'''</sup></span>]] : post autem ab [[w:Eudoxe_de_Cnide|'''Eudoxo''' ''<i>cnidio</i>'']] discipulo, ut ferebat, [[w:Platon|'''Platonis''']] eamdem illam astris [[#astris|<span id="astris_back"><sup>'''7'''</sup></span>]] cœlo inhærentibus [[#inhærentibus|<span id="inhærentibus_back"><sup>'''8'''</sup></span>]] esse descriptam; cujus omnem ornatum et descriptionem, sumptam ab '''Eudoxo''', multis annis post non astrologiæ scientiâ sed poeticâ quâdam facultate versibus [[w:Aratos_de_Soles|'''Aratum''']] extulisse. Hoc autem sphæræ genus, in quo solis et lunæ motus inessent, et earum quinque stellarum, quæ errantes et quasi vagæ nominarentur, in illâ sphærâ solidâ non potuisse finiri. Atque in eâ admirandum esse inventum '''Archimedi''', quod excogitasset quemadmodum in dissimillimis motibus inæquabiles et varios cursus servaret una conversio. Hanc sphæram '''Gallus''' cùm moveret, fiebat ut soli luna totidem conversionibus in aere illo quot [[#quot|<span id="quot_back"><sup>'''9'''</sup></span>]] diebus in ipso cœlo succederet; ex quo et in cœlo sphæra [[#sphæra|<span id="sphæra_back"><sup>'''10'''</sup></span>]] solis fieret eadem illa defectio, et incideret luna tum in eam metam, quæ esset umbra terræ, cùm sol e regione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . </div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin: 0 4em;">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; width: 50%;">'''<small>[[#sphæram_back|<span id="sphæram"><sup>1</sup></span>]] In codice modo scribitur ''<i>sfæra</i>'', modo ''<i>sphæra</i>'', modo ''<i>sphera</i>''.<br />[[#Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)_back|<span id="Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)"><sup>2</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>Marcellus</i>''; secundâ ''<i>Marcelli avus</i>'', quæ est emendatio certissima.<br />[[#Archimedi_De_Re_Publica_back|<span id="Archimedi_De_Re_Publica"><sup>3</sup></span>]] ''<i>Archimedi</i>'' in secundo casu more suo Tullius, ut pro Balbo XXV ''<i>Theophani</i>''; ad Brut. ep. XV, et de Or. II. 74 ''<i>Themistocli</i>''; ad Att. XIII. 28 ''<i>Aristoteli</i>''; Brut. VII. LXXXIII ''<i>Thucydidi</i>'', Tusc. I. 41 ''<i>Ulyxi</i>''; de Or. II. 22. 23. Brut. XV. LXXXIII ''<i>Demostheni</i>'' et ''<i>Pericli</i>'': unde etiam Persius IV. 3 ''<i>magni pupille Pericli</i>''. Lege et Quintilianum Inst. I. 5. Sic loquitur etiam Fronto.<br />[[#nobilior_back|<span id="nobilior"><sup>4</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>novilior</i>'', secundâ ''<i>nobilior</i>''.<br />[[#judicabam_back|<span id="judicabam"><sup>5</sup></span>]] Cod. ''<i>judicam</i>''; sed mox factum ''<i>judicabat</i>''. Mihi videbatur scribendum ''<i>judicabam</i>''.</small>'''
</td>
<td valign=top style="text-align: justify; width: 50%;">'''<small>[[#tornatam_back|<span id="tornatam"><sup>6</sup></span>]] lta cod. secundâ manu; et primâ ''<i>ornatam</i>''. Cicero in Arateis 3o4 : ''<i>tam tornare cate contorlos possiet orbes</i>''.<br />[[#astris_back|<span id="astris"><sup>7</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>illam stellisque cœlo;</i>'' secundâ vero deletum ''<i>stellisque</i>'' et scriptum ''<i>astris</i>''.<br />[[#inhærentibus_back|<span id="inhærentibus"><sup>8</sup></span>]] Cod. sine diphthongo, ''<i>inherentibus</i>'' , sed deinde haud scio an sit superaddita ''<i>a</i>''.<br />[[#quot_back|<span id="quot"><sup>9</sup></span>]] Cod. habet ''<i>quod</i>'', ob sonum videlicet similem sequentis litteræ ''<i>d</i>''. Profecto Longus p. 2231 jani obacrvavit, ''<i>quot</i>'' et ''<i>quod</i>'' male aliquoties confundi.<br />[[#sphæra_back|<span id="sphæra"><sup>10</sup></span>]] Cod. ''<i>sphela</i>'', quamquam ''<i>l</i>'' non caret interpolatione. Superius cap. V vidimus ''<i>lacelari</i>''. Sed enim vox ipsa ''<i>sphœra</i>'' hîc omittenda videtur, vel scribendum ''<i>cœli sphœrâ</i>''.</small>'''</td></tr></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n9/mode/2up <u>La République de Cicéron. Tome Premier.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n77/mode/2up <u>M. Tulli Ciceronis. De Re Publica. Liber Primus.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n115/mode/2up ''<i>XIV</i>''], d’après le texte inédit, récemment découvert et commenté par [[w:Angelo_Mai|'''M. Mai''']] ([[w:De_Republica#Le_palimpseste_Vaticanus_Latinus_5757|''<i>Le palimpseste Vaticanus Latinus 5757</i>'']] ), Bibliothèque du Vatican. Avec une traduction française par [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/abel-francois-villemain?fauteuil=17&election=24-04-1821 '''M. Villemain'''], de l’Académie Française, L.-G. Michaud, Librairie, 1823</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XIV.</small>''' Tum '''Philus''' : Nihil novi vobis afferam, neque quod a me sit cogitatum aut inventum ; nam memoria teneo, '''C. Sulpicium Gallum''', doctissimum, ut scitis, hominem, quum idem hoc visum diceretur, et esset casu apud '''M. Marcellum''', quicum eo consul fuerat, sphæram, quam '''M. Marcelli''' avus, captis ''<i>Syracusis</i>'', ex urbe locupletissima atque ornatissima sustulisset, quum aliud nihil ex tanta præda domum suam deportavisset, jussisse proferri : cujus ego sphæræ quum persæpe, propter '''Archimedi''' gloriam, nomen audissem, speciem ipsam non sum tanto opere admiratus : erat enim illa venustior et nobilior in vulgus, quam ab eodem '''Archimede''' factam posuerat in ''<i>templo Virtutis</i>'' '''Marcellus''' idem. Sed posteaquam cœpit rationem hujus operis scientissime '''Gallus''' exponere, plus in illo Siculo ingenii, quam videretur natura humana ferre potuisse, judicabam fuisse. Dicebat enim '''Gallus''', sphæræ illius alterius solidæ atque plenæ vetus esse inventum, et eam a '''Thalete''' ''<i>Milesio</i>'' primum esse tornatam : post autem ab '''Eudoxo''' ''<i>Cnidio</i>'' discipulo, ut ferebat, '''Plalonis''' eamdem illam astris cælo inhærentibus esse descriptam; cujus omnem ornatum et descriptionem, sumptam ab '''Eudoxo''', multis annis post, non astrologiæ scientia, sed poetica quadam faculiate versibus '''Aratum''' extulisse. Hoc autem sphæræ genus, in quo solis et lunæ motus inessent, et earum quinque stellarum, quæ errantes et quasi vagæ nominarentur, in illa sphæra solida non potuisse finiri; atque in eo admirandum esse inventum '''Archimedi''', quod excogitasset, quemadmodum in dissimillimis motibus inæquabiles et varios cursus servaret una conversio. Hanc sphæram '''Gallus''' quum moveret, fiebat, ut soli luna totidem conversionibus in aere illo, quot diebus in ipso cælo, succederet, ex quo et in [cælo] sphæra solis fieret eadem illa defectio, et incideret luna tum in eam metam, quæ esset umbra terræ, quum sol e regione.....</div></poem>
<div style="text-align: center; direction: ltr;">(''<i>Octo paginæ hic a '''Maio''' desiderantur.</i>'')</div>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[[s:Livre:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu|<u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Quatrième</u>]]. [[s:Page:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu/289|<u>De Re Publica. Liber Primus</u>]]. [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/296|''<i>XIV</i>'']], avec la traduction en français publiées sous la direction de [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 '''M. Nisard'''] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n295/mode/2up '''ici'''] et une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f289 '''là'''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XIV.</small>''' [[w:Lucius_Furius_Philus|'''Philus''']] [[#Philus|<span id="Philus_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] prenant la parole : Je ne vous présenterai, dit-il, rien de nouveau, ni découverte, ni pensée qui m’appartienne; car voici ce dont je me souviens. [[w:Caius_Sulpicius_Gallus|'''Sulpicius Gallus''']] [[#Caius_Sulpicius_Gallus_AM|<span id="Caius_Sulpicius_Gallus_AM_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] [[#Caius_Sulpicius_Gallus|<span id="Caius_Sulpicius_Gallus_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], homme d’une profonde doctrine, comme vous le savez, entendant un jour le récit d’un prodige semblable, et se trouvant chez [[w:Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-166)|'''Marcellus''']] [[#Marcellus-166|<span id="Marcellus-166_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], qui avait été son collègue dans le consulat, demanda qu’on lui mit sous les yeux un globe céleste [[#Machine_Anticythere|<span id="Machine_Anticythere_back"><sup>💡</sup></span>]], que [[w:Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)|l’aïeul de '''Marcellus''']] [[#Marcellus-222|<span id="Marcellus-222_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] avait autrefois enlevé après la prise de [[w:Syracuse#Période_romaine|''<i>Syracuse</i>'']], du milieu de cette magnifique et opulente ville, sans rapporter dans sa maison d’autre butin d’une si grande conquête. J’avais entendu souvent citer cette sphère, à cause de la grande renommée d’[[w:Archimède|'''Archimède''']] [[#Archimède|<span id="Archimède_back"><sup>'''VII'''</sup></span>]]. L’aspect ne m’en parut pas fort remarquable. Il en existait une autre, d’une forme plus élégante et plus connue du vulgaire, ouvrage du même '''Archimède''', et placée par le même '''Marcellus''' à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']], dans le [[w:Pudicitia#Les_temples|''<i>temple de la Vertu</i>'']]. Mais sitôt que '''Gallus''' eut commencé d’expliquer avec une haute science la composition de cette machine, je jugeai qu’il y avait eu dans le géomètre [[#géomètre_AM|<span id="géomètre_AM_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] sicilien un génie supérieur à ce qui semblait la portée de l’humaine nature. '''Gallus''' nous disait, que cette autre sphère solide et compacte était d’une invention fort ancienne, et que le premier modèle en avait été donné par '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>''; que, dans la suite, [[w:Eudoxe_de_Cnide|'''Eudoxe''' de ''<i>Gnide</i>'']] [[#Eudoxe_de_Cnide|<span id="Eudoxe_de_Cnide_back"><sup>'''IX'''</sup></span>]], disciple de [[w:Platon|'''Platon''']], avait tracé sur ses contours les astres attachés à la voûte des cieux; et que beaucoup d’années après, empruntant à '''Eudoxe''' ce dessin et cette belle ordonnance, [[w:Aratos_de_Soles|'''Aratus''']] [[#Aratos_de_Soles|<span id="Aratos_de_Soles_back"><sup>'''X'''</sup></span>]] leur avait donné l’éclat des vers, sans avoir lui-même la connaissance de l’astronomie, et par la seule force de son instinct poétique. Il ajoutait que cette configuration de la sphère, qui représente les mouvemens de la lune, du soleil, et des cinq [[w:Astronomie_grecque#Mouvements_réguliers_des_planètes|''<i>étoiles nommées errantes ou irrégulières</i>'']] [[#Planètes_back|<sup>⤴️</sup>]], n’avait pu s’appliquer à ce premier globe d’une forme solide; et que l’art merveilleux d’ '''Archimède''' était d’avoir tellement combiné sa nouvelle sphère, que dans le jeu de mouvemens disparates, une seule impulsion déterminait des résultats inégaux et variés. En effet, '''Gallus''' touchait-il cette sphère [[#sphere_AM|<span id="sphere_AM_back"><sup>'''3'''</sup></span>]], on voyait, sur sa surface, la lune remplacer le soleil par un tour de cercle, autant de fois qu’elle le remplace dans les cieux par l’intervalle d’un jour; d’où il résultait que la disparition du soleil s’y trouvait marquée comme dans les cieux, et que la lune touchait le point où elle est obscurcie par l’ombre de la terre, à l’instant où le soleil reparaissait sur l’horizon, etc. [[#etc_AM|<span id="etc_AM_back"><sup>'''4'''</sup></span>]]</div>
</poem>
<table cellspacing=15 align=center style="margin: 0 4em;">
<tr>
<td style="text-align: justify; margin: 0 4em;">'''<small>[[#Caius_Sulpicius_Gallus_AM_back|<span id="Caius_Sulpicius_Gallus_AM"><sup>1</sup></span>]] Cicéron nomme plusieurs fois ce Gallus, pour sa science et sa passion de l’astronomie. — [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/plineancien/livre2.htm <u>Pline, liv. II, ch. xix</u>], le cite comme partageant l’opinion de Pythagore, que la terre est éloignée de la lune de 126,000 stades, et que sa distance du soleil est double de ce nombre.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>[[#géomètre_AM_back|<span id="géomètre_AM"><sup>2</sup></span>]] On sait que ce fut Cicéron qui, curieux de toute espèce d’étude et de gloire, rechercha et découvrit, à ''<i>Syracuse</i>'', la sépulture d’Archimède, oubliée dans un lieu désert, entourée de ronces, et reconnaissable seulement par la figure d’une sphère qui surmontait le tombeau.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>[[#sphere_AM_back|<span id="sphere_AM"><sup>3</sup></span>]] Cette sphère, à l’exactitude près, ressemblait, comme l’on voit, à la sphère mobile que les Anglais ont appelée [[w:en:Orrery|''<i>Orery</i>'']], du nom d’un célèbre protecteur des sciences, qui fit construire cette machine : « C’est, dit [[w:Voltaire|Voltaire]], une très-faible copie de notre monde<br />« planétaire et de ses révolutions. La période même du change-<br />« ment des solstices et des équinoxes, qui nous amène, de jour<br />« en jour, une nouvelle étoile polaire, cette période, cette course<br />« si lente d’environ vingt-six mille ans, n’a pu être exécutée par<br />« des mains humaines, dans nos ''<i>Orery</i>''. Cette machine est très-<br />« imparfaite; il faut la faire tourner avec une manivelle. Cepen-<br />« dant c’est un chef-d’œuvre de l’habileté de nos artisans. Jugez<br />« donc quelle est la puissance, quel est le génie de l’éternel Ar-<br />« chitecte, si l’on peut se servir de ces termes impropres, si mal<br />« assortis à l’Être suprême ! » [[#Voltaire_Histoire_de_Jenni|<span id="Voltaire_Histoire_de_Jenni_back"><sup>XII</sup></span>]] La science actuelle parlerait avec moins de respect de ces ''<i>Orery</i>''; mais on concevra sans peine quelle admiration devait inspirer, dans la peu savante et ingénieuse antiquité, la première ébauche d’un semblable travail.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; margin: 0 4em;">'''<small>[[#etc_AM_back|<span id="etc_AM"><sup>4</sup></span>]] La traduction a complété la phrase mutilée de l’original; la suite de ce détail astronomique manque dans le manuscrit, jusqu’au moment ou [[w:Scipion_Émilien|Scipion]] en revient à parler de Gallus.</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n9/mode/2up <u>La République de Cicéron. Tome Premier.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n77/mode/2up <u>De La République. Livre Premier.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n115/mode/2up ''<i>XIV</i>''], d’après le texte inédit, récemment découvert et commenté par M. [[w:Angelo_Mai|'''Mai''']] ([[w:De_Republica#Le_palimpseste_Vaticanus_Latinus_5757|''<i>Le palimpseste Vaticanus Latinus 5757</i>'']] ), Bibliothèque du Vatican. Avec une traduction française par M. [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/abel-francois-villemain?fauteuil=17&election=24-04-1821 '''Villemain'''], de l’Académie Française, L.-G. Michaud, Librairie, 1823 (édition de 1878 également disponible [https://archive.org/details/larpubliquedeci00maigoog/page/n141/mode/2up ''<i>ici</i>''])</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Francois Villemain 1823|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Philus_back|<span id="Philus"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:φίλος#Grec_ancien|φίλος / phílos]], « ce qui est aimé »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Consul de la [[w:République_romaine|''<i>République romaine</i>'']], affecté à la province d’[[w:Hispanie_citérieure|''<i>Hispanie citérieure</i>'']] en [[w:136_av._J.-C.|-136]], durant la [[w:Guerre_de_Numance|''<i>guerre contre Numance</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_179_av._J.-C.|-179]], [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] — post [[w:Années_136_av._J.-C.|-136]], lieu indéterminé) <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup><br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Caius_Sulpicius_Gallus_back|<span id="Caius_Sulpicius_Gallus"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun latin gallus [[wikt:en:gallus#Latin|(en)]], « 1. Un coq. 2. • Un gaulois, un habitant de la ''<i>Gaule</i>''; • Un galate, un habitant de la [[w:Galatie|''<i>Galatie</i>'']], en ''<i>Anatolie</i>''. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Préteur en [[w:-169|-169]] puis, l’année d’après, tribun militaire de la II<sup>ème</sup> [[w:Légion_romaine|''<i>légion</i>'']] pendant la [[w:Troisième_guerre_macédonienne|''<i>troisième guerre macédonienne</i>'']] contre [[w:Persée_(roi)|Persée]], le roi de [[w:Royaume_de_Macédoine|''<i>Macédoine</i>'']]. Il y gagne une grande réputation pour avoir rassuré les soldats en leur expliquant le phénomène d’une éclipse de Lune ayant lieu la nuit précédent la bataille de Pydna (ou selon certains auteurs pour l’avoir prévu). Il devient consul en à son retour de Macédoine en [[w:-166|-166]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_209_av._J.-C.|-209]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Rome</i>'' [[#Rome_back|<sup>⤴️</sup>]] — date <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> et lieu indéterminé.e.s)<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Marcellus-166_back|<span id="Marcellus-166"><sup>III</sup></span>]] Diminutif latin de Mārculus [[wikt:en:Marcellus#Latin|(en)]], lui même diminutif de Mārcus [[#Cicéron_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Homme politique ''<i>romain</i>'', consul à 3 reprises en [[w:Années_166_av._J.-C.|-166]], [[w:Années_155_av._J.-C.|-155]] et [[w:Années_152_av._J.-C.|-152]]. Il est le petit fils de Marcus Claudius Marcellus 5 fois consuls [[#Marcellus-222|<sup>II</sup>]] et l’arrière grand-père de Marcus Claudius Marcellus : consul en -51, il participa à la remise à Cicéron [[#Cicéron_back|<sup>⤴️</sup>]] de lettres dénonçant la [[w:Conjuration_de_Catilina|''<i>tentative de coup d’État de Catilina</i>'']] et choisit le camp de [[w:Pompée|''<i>Pompée</i>'']] lors de la [[w:Guerre_civile_de_César|''<i>guerre civile de César</i>'']], s’exilant sur l’île de [[w:Lesbos|''<i>Lesbos</i>'']] [[#Lesbos_back|<sup>⤵️</sup>]] à la défaîte de ce premier. Pardonné par César en -46, il sera poignardé en mai -45 par l’un de ses esclaves alors qu’il s’apprêtait à s’embarquer pour rejoindre ''<i>Rome</i>'' par la mer [http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/ciceron_ad_fam_IV/lecture/12.htm <sup>C., LàdF, l.IV, XII</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_208_av._J.-C.|-208]]<sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Rome</i>'' — [[w:Années_148_av._J.-C.|-148]]<sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, mort nauffragé en Méditerranée lors d’une ambassade au près du roi [[w:Massinissa|Massinissa]] de [[w:Royaume_de_Numidie|''<i>Numidie</i>'']])<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Marcellus-222_back|<span id="Marcellus-222"><sup>IV</sup></span>]] Consul ''<i>romain</i>'' à 5 reprises et général plusieurs fois victorieux : <br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">• contre les celtes [[w:Gésates|''<i>Gésates</i>'']] lors de la [[w:Bataille_de_Clastidium|''<i>bataille de Clastidium</i>'']] et en rapportant la [[w:Dépouilles_opimes|''<i>dépouille opimes</i>'']] (ou en latin ''<i>spolia opima</i>'') de leur chef [[w:Viridomaros_(Gésate)|Viridomaros]] en [[w:-222|-222]] ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">• contre [[w:Hannibal_Barca|Hannibal Barca]] [[#Hannibal_Barca|<span id="Hannibal_Barca_back"><sup>V</sup></span>]] lors des 3 batailles de [[w:Nola_(Italie)#Histoire|''<i>Nola</i>'']] de [[w:Bataille_de_Nola_(216_av._J.-C.)|-216]], [[w:Bataille_de_Nola_(215_av._J.-C.)|-215]] et [[w:Bataille_de_Nola_(214_av._J.-C.)|-214]] de la [[w:Deuxième_guerre_punique|''<i>deuxième guerre punique</i>'']] ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">• et lors du [[w:Siège_de_Syracuse_(213_av._J.-C.)|''<i>siège</i>'']] de [[w:Syracuse#Deuxième_guerre_punique|''<i>Syracuse</i>'']], qu’il s’empara en [[w:-212|-212]]; [[w:Archimède|Archimède]] [[#Archimède|<sup>VII</sup>]] est tué au cours du pillage qui a suivi.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_270_av._J.-C.|-270]], à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] — [[w:Années_208_av._J.-C.|-208]], à [[w:Venosa#Histoire|''<i>Venosa</i>'']], transpercé par une lance lors d’une embuscade ''<i>carthaginoise</i>'' au cours d’une mission de reconnaissance pendant la ''<i>deuxième guerre punique</i>'' <sup>[[s:Page:Plutarque_-_Vies_des_hommes_illustres,_Charpentier,_1853,_Tome_2.djvu/185|Plutarq. lVdHI. VdM. éd.1853, p.181]]</sup>) <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup><br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Hannibal_Barca_back|<span id="Hannibal_Barca"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre latin Hannibal [[wikt:en:Hannibal#Latin|(en)]]; du nom propre [[w:Punique_(langue)|''<i>punique</i>'']] 𐤇𐤍𐤁𐤏𐤋 / ḥnbʿl (/ḥannībaʿl/) [[wikt:en:𐤇𐤍𐤁𐤏𐤋#Punic|(en)]], « Que Baal me fasse grâce. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px">➥ de la [[w:Proposition_subordonnée|''<i>proposition subordonnée</i>'']] 𐤇𐤍𐤉 / ḥny (/ḥannī/), « qu’il me fasse grâce »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px">➥ + du nom commun 𐤁𐤏𐤋 / bʿl (/baʿl/) [[wikt:en:𐤁𐤏𐤋#Punic|(en)]], « 1. Seigneur, maître. 2. Baal. 3. Bourgeois, citoyen. »; du nom commun [[w:Phénicien|''<i>phénicien</i>'']] 𐤁𐤏𐤋 / bʿl, « 1. Seigneur, maître. 2. Propriétaire, maître. 3. Mari. 4. Baal, nom divin pouvant qualifier un ensemble de divinités des peuples de langues sémitiques du [[w:Proche-Orient_ancien|''<i>Proche-Orient ancien</i>'']], en Syrie et au Levant ([[w:Ugarit|''<i>Ugarit</i>'']], [[w:Phénicie|''<i>Phénicie</i>'']], [[w:Canaan_(région)|''<i>Canaan</i>'']]) et par dérivation dans les implantations phéniciennes de Méditerranée ([[w:Carthage|''<i>Carthage</i>'']]). 6. Bourgeois, citoyen. » [[wikt:en:𐤁𐤏𐤋#Phoenician|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Et du nom propre Barca [[w:Barca#Etymology_2|(en)]]; du ''<i>punique</i>'' 𐤁𐤓𐤒 / brq (/baraq/), « éclair, foudre »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Commandant en chef [[w:Civilisation_carthaginoise|''<i>carthaginois</i>'']] contre les ''<i>romains</i>'' lors de la [[w:Deuxième_guerre_punique|''<i>deuxième guerre punique</i>'']], battu par [[w:Scipion_l’Africain|Scipion l’<i>Africain</i>]] à la [[w:Bataille_de_Zama|''<i>bataille de Zama</i>'']] en [[w:-202|-202]]; puis homme politique par la suite, il finit par s’exiler volontairement en ''<i>Asie</i>'' à cause de dissenssion politique en [[w:-195|-195]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_247_av._J.-C.|-247]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Carthage</i>'' — [[w:Années_183_av._J.-C.|-183]]/[[w:Années_181_av._J.-C.|-181]] <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Bithynie|''<i>Bithynie</i>'']], suicide par ingestion de poison après qu’il eut trouvé refuge chez le roi de [[w:Bithynie|''<i>Bithynie</i>'']] [[w:Prusias_Ier|Prusias I<sup>er</sup>]], et que ce dernier fut forcé par les ''<i>romains</i>'' de le livrer)<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Machine_Anticythere_back|<span id="Machine_Anticythere"><sup>💡</sup></span>]] Dont subsiste un potentiel exemplaire récent de plus d’un siècle, nommé [[w:Machine_d%27Anticythère|Machine d’Anticythère]] [[#Anticythere|<span id="Anticythere_back"><sup>VI</sup></span>]] puisque découverte au large de cette [[w:Anticythère|''<i>île grecque du même nom</i>'']] en 1901 dans une [[w:Épave_d%27Anticythère|''<i>épave d’un navire de charge romain</i>'']] qui a fait naufrage au deuxième quart du [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] [https://www.namuseum.gr/en/collection/ellinistiki-periodos-3/ <sup>🔍</sup>]. La seconde mention antique d’une machine similaire est donné par Cicéron qui rapporte que [[w:Posidonios|Posidonius]] [[#Posidonius|<span id="Posidonius_back"><sup>VIII</sup></span>]] a construit une sphère mobile (assez pour être « ''<i>transportée en [[w:Scythie|Scythie]] ou en [[w:Histoire_des_îles_Britanniques#Période_pré-romaine|Bretagne]]</i>'' ») reproduisant les mouvements conjoints du soleil, de la lune et des cinq planètes alors connues :'''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: center;">« ''<i>Quand on voit une statue, ou un tableau, on sait que pareil objet est l’œuvre d’un artiste, quand on aperçoit de loin un navire qui se déplace on ne met pas en doute l’existence d’un marin qui le dirige conformément aux règles de la science nautique et de même le spectacle d’un cadran solaire avec ses lignes nettement tracées ou d’une [[w:Clepsydre|clepsydre]] nous oblige à comprendre que les indications données par ces appareils ne sont point fortuites, mais calculées par le constructeur : qui convient de tout cela peut-il supposer que le monde où ces ouvrages mêmes et leurs auteurs et toutes choses ont leur place naturelle se soit formé sans que le calcul réfléchi y fût pour rien ? Si l’on transportait en Scythie ou en Bretagne cette sphère qu’a construite naguère mon ami '''Posidonius''' et qui, dans ses révolutions successives, montre le soleil, la lune et les cinq planètes tournant, comme ces astres le font dans le ciel, jours après jours, nuits après nuits, lequel parmi les habitants de ces pays barbares hésiterait à considérer cette sphère comme un parfait exemple de ce que peut le calcul ?</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">''' {{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}, [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature2.htm <u>De Natura Deorum</u>, ''<i>livre II</i>'', ''<i>§XXXIV</i>''.]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Anticythere_back|<span id="Anticythere"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἀντῐκῠ́θηρᾰ / Antikúthēra [[wikt:en:Ἀντικύθηρα#Ancient_Greek|(en)]], « en face de Cythère »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du préfixe [[wikt:ἀντί#Grec_ancien|ᾰ̓ντῐ- / anti-]], « 1. anti-, en face, en opposition. 2. à l’égal de, semblable à, qui rappelle. »; de la préposition ἀντί / antí [[wikt:en:ἀντί#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Par-contre, à l’opposé. 2. En même temps que. 3. En échange, à la place de. 4. Au prix de, en échange de. 5. Pour le bien de, pour. 6. Au lieu de. 7. Comparé à. 8. Équivalent, ni meilleur ni pire que. »<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom propre Κῠ́θηρᾰ / Kúthēra [[wikt:en:Κύθηρα#Ancient_Greek|(en)]], « Cythère »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Île grecque de la [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']] située au sud-est du [[w:Péloponnèse|''<i>Péloponnèse</i>'']], entre l’île de [[w:Cythère|''<i>Cythère</i>'']] et la [[w:Crète|''<i>Crète</i>'']].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Archimède_back|<span id="Archimède"><sup>VII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:en:Ἀρχιμήδης#Ancient_Greek|Ἀρχιμήδης / Arkhimḗdēs]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du préfixe ἀρχι- / arkhi- [[wikt:en:ἀρχι-#Ancient_Greek|(en)]], « dénote une importance primordiale ou une autorité. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px">➥ Soit du verbe ἄρχω / árkhō [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Commencer [+génitif = quelque chose, à partir de quelque chose, par quelque chose]. 2. (transitif) Diriger, gouverner, commander [+génitif/datif = quelqu’un]. 3. (intransitif) Être un dirigeant; être un [[w:Archonte|''<i>archonte</i>'']], détenir un ''<i>archontat</i>''. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px">➥ Soit du nom commun ἀρχός / arkhós [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|(en)]], « dirigeant, chef, prince »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun μήδεα / mḗdea [[wikt:en:μήδεα#Ancient_Greek|(en)]], « (poétique, pluriel seulement) Conseil, plan, art, prudence, ruse. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe nominal (ou adjectival) -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Illustre [[w:Archimède#Apports_en_géométrie|''<i>géomètre</i>'']] [[#Géométrie_back|<sup>⤴️</sup>]], ''<i>mathématicien</i>'' [[w:en:Archimedes#Mathematics|(en)]] [[#Mathématiques_back|<sup>⤴️</sup>]] dont de nombreux écrits nous sont parvenus [[w:en:Archimedes#Writings|(en)]], et encore plus illustre [[w:Archimède#Apports_en_mécanique|''<i>physicien</i>'']], ''<i>astronome</i>'' [[w:en:Archimedes#Astronomical_instruments|(en)]], ''<i>ingénieur</i>'' et ''<i>inventeur</i>'' [[w:en:Archimedes#Discoveries_and_inventions|(en)]].<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> Lors de la chute de [[w:Syracuse#Antiquité|''<i>Syracuse</i>'']], [[w:Plutarque|Plutarque]] <sup>[[s:Page:Plutarque_-_Vies_des_hommes_illustres,_Charpentier,_1853,_Tome_2.djvu/169|lVdHI. VdM. éd.1853, p.165]]</sup> rapporte que Marcus Claudius Marcellus [[#Marcellus-222|<sup>II</sup>]] s’opposa à la volonté de ses soldats de brûler et raser la ville, mais leur accorda à contrecœur « la permission de s’emparer des trésors et des esclaves<nowiki>[</nowiki>, en leur défendant<nowiki>]</nowiki> expressément de toucher aux personnes libres, de tuer, de déshonorer, de réduire en esclavage aucun des Syracusains ». Marcellus aurait été très affligé d’apprendre la mort d’Archimède et Plutarque <sup>[[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]] [[s:Page:Plutarque_-_Vies_des_hommes_illustres,_Charpentier,_1853,_Tome_2.djvu/170|p.166]]</sup> décrit 3 récits de celle-ci :<br />• soit par un légionnaire romain irrité de son refus de le suivre jusqu’à Marcellus avant qu’il ait achevé la démonstration de son problème ;<br />• soit par un légionnaire romain sans d’autre raison que de le tuer et se souciant peu de sa démonstration et de sa supplique de ne pas laisser un problème imparfait ;<br />• soit par des légionnaires romains qui voulurent s’emparer d’une caisse, croyant qu’elle contenait de l’or et non des instruments de mathématiques, tels que des cadrans au soleil, des sphères, et des angles avec lesquels on mesure la grandeur du soleil, qu’Archimède portait à Marcellus.<p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Plutarque <sup>{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}} [[s:Page:Plutarque_-_Vies_des_hommes_illustres,_Charpentier,_1853,_Tome_2.djvu/168|p.164]]</sup> rapporte également qu’Archimède aurait demandé à « ses amis et ses parents de placer sur son tombeau, après sa mort, un cylindre renfermant une sphère, et, pour inscription, le rapport du solide contenant au solide contenu ». Lors de sa [[w:questeur (Rome antique)|questure]] en Sicile en [[w:-75|-75]], Cicéron <sup>[[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/71|Tusculanes, liv.V, §XXIII, éd : Nisard, 1864, p.61]]</sup> raconte sa recherche et sa découverte du tombeau d’Archimède, complêtement oublié par les habitants locaux et envahi par les ronces et les épines, mais reconnaissable par l’inscription (qu’il ne rapporte pas) gravée sur la base d’une petite colonne et par les figures d’une sphère et d’un cylindre placées au-dessus.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:287_av._J.-C.|-287]], à [[w:Syracuse#Antiquité|''<i>Syracuse</i>'']], ville du sud-est de l’île de [[w:Trinacrie|''<i>Trinacrie</i>'']] ([[wikt:Τρινακρία#Grec_ancien|Τρινακρία / Trniakría]], « trois pointes »), actuelle ''<i>Sicile</i>'' — [[w:212_av._J.-C.|-212]], assassiné lors de la prise de ''<i>Syracuse</i>'') <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup><br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Posidonius_back|<span id="Posidonius"><sup>VIII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Ποσειδώνιος#Grec_ancien|Ποσειδώνιος / Poseidônios]], « De Poséidon. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom propre Ποσειδῶν, Poseidôn [[wikt:en:Ποσειδῶν#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe adjectival -ιος / -ios [[wikt:en:-ιος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] ''<i>stoïcien</i>'' [[#Stoïcisme_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Prytane|''<i>prytane</i>'']] (magistrat issu des Cinq-Cents de la ''<i>Boulè</i>'' [[#Bouleutérion_back|<sup>⤴️</sup>]] de la ''<i>démocratie athénienne</i>'' [[#démocratie_back|<sup>⤴️</sup>]]), astronome [[w:en:Posidonius#Astronomy_and_Meteorology|(en)]] (notamment créateur d’un ''<i>planétaire</i>'' [[#Machine_Anticythere|<sup>⤴️</sup>]] et calculateur de la circonférence de la Terre par méthode de mesure de l’arc [[w:en:Arc_measurement|(en)]]), ''<i>géographe</i>'' [[w:en:Posidonius#Geography,_ethnology,_and_geology|(en)]] (grâce à de nombreux voyages autours de la ''<i>Méditerranée</i>'' : ''<i>Grèce</i>'', [[w:Hispanie|''<i>Hispanie</i>'']], ''<i>Italie</i>'', ''<i>Sicile</i>'', [[w:Dalmatie#Période_romaine|''<i>Dalmatie</i>'']], ''<i>Gaule</i>'', [[w:Histoire_de_la_Ligurie#Époque_romaine|''<i>Ligurie</i>'']], ''<i>Afrique du Nord</i>'' et sur les rives orientales de l’[[w:Mer_Adriatique|''<i>Adriatique</i>'']].), historien (auteur d’un ouvrage continuant celui de [[w:Polybe|Polybe]] sur la conquête romaine de la Méditerranée), ''<i>mathématicien</i>'' [[w:en:Posidonius#Mathematics|(en)]] [[#Mathématiques_back|<sup>⤴️</sup>]] (tentant notamment de prouver le [[w:Axiome_des_parallèles|''<i>cinquième postulat de géométrie</i>'']] d’[[w:Euclide|Euclide]].), et sixième ''<i>scholarque</i>'' [[#scholarque_back|<sup>⤴️</sup>]] du ''<i>Portique</i>'' [[#Stoïcisme_back|<sup>⤴️</sup>]] à la mort de son maître, [[w:Panétios_de_Rhodes|Panétios]] de ''<i>Rhodes</i>'' [[#Rhodes_back|<sup>⤴️</sup>]], en [[w:-112|-112]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:-135|-135]] <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Apamée|''<i>Apamée</i>'']], une des quatre [[w:Satrape|''<i>satrapies</i>'']] qui formaient la [[w:Séleucides|''<i>Séleucide</i>'']], sur la côte ''<i>méditerranéenne</i>'' de la ''<i>Syrie</i>'' actuelle — ''<i>ca.</i>'' [[w:-51|-51]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Rhodes</i>'' ou à ''<i>Rome</i>'') [https://books.google.fr/books?id=qfl1xwEACAAJ&lpg=PA1067&hl=fr&pg=PA1481#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Vb, §267 - Posidonius d’Apamée}}]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Eudoxe_de_Cnide_back|<span id="Eudoxe_de_Cnide"><sup>IX</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Εὔδοξος ὁ Κνίδιος / Eúdoxos ho Knídios [[wikt:en:Κνίδος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">''<i>Astronome</i>'', ''<i>géomètre</i>'' (élève du pythagoricien [[w:Archytas_de_Tarente|Archytas de Tarente]]), ''<i>médecin</i>'' (élève de [[w:Philistion_de_Locres|Philistion de Locres]]) et ''<i>philosophe</i>'', il composa plusieurs ouvrages dont aucun ne nous est parvenu, sauf son traité sur [[w:Aratos_de_Soles#Les_Phénomènes|''<i>Les Phénomènes</i>'']] qui se retrouve presque en entier dans la première partie du poème d’Aratos [[#Aratos_de_Soles|<sup>X</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:395_av._J.-C.|-395]], à [[w:Cnide|''<i>Cnide</i>'']] — ''<i>ca.</i>'' [[w:342_av._J.-C.|-342]], à ''<i>Cnide</i>'') <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA293#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §98 - Eudoxe de Cnide}}]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Aratos_de_Soles_back|<span id="Aratos_de_Soles"><sup>X</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἄρατος [[wikt:en:Ἄρατος#Ancient_Greek|(en)]] ὁ [[wikt:Soloe#Latin|Σολεύς]] / Áratos ho Soleús ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Poête grec, dont seuls ''<i>les Phénomènes</i>'', un poème de 1 154 vers en grec sur l’astronomie, est parvenu jusqu’à nous. La première partie expose pour l’essentiel les idées d’[[w:Eudoxe_de_Cnide|Eudoxe]] sur les positions respectives des constellations, à quoi l’auteur ajoute des considérations sur la [[w:Catastérisation|''<i>catastérisation</i>'']] [[#catastérisation|<span id="catastérisation_back"><sup>XI</sup></span>]], transformation des êtres en astres ou constellations. La seconde partie provient du [[w:Théophraste#Météorologie|''<i>Des Signes du temps</i>'']] de [[w:Théophraste|Théophraste]], premier ouvrage de prévisions météorologiques en Europe.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|III<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, à [[w:Soles_(Cilicie)|''<i>Soles</i>'']], sur les côtes méditerranéenne au sud de l’actuelle ''<i>Turquie</i>'' — ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'') [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA322#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §298 - Aratos de Soles}}]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#catastérisation_back|<span id="catastérisation"><sup>XI</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[w:Catastérisation#Sens_savant|καταστεισμός / katasterismós]], « catastérisme, dessin formé par les étoiles, disposition des étoiles dans une constellation » [[w:Jean_Martin_(helléniste)|<sup>Jean Martin</sup>]] [https://www.jstor.org/stable/43684972?refreqid=excelsior%3Aea2cab106212917e502559eb8148c943 <sup>Pallas n°59, p.21</sup>]; du verbe καταστερίζω / katasterízō, « catastériser, représenter sous la forme d’une constellation » <sup>{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}, [https://www.jstor.org/stable/43684972?refreqid=excelsior%3Aea2cab106212917e502559eb8148c943 p.20]</sup>;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du préfixe κατά- / katá- [[wikt:en:κατα-#Ancient_Greek|(en)]], « Qui vient du bas »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun [[wikt:ἀστήρ#Grec_ancien|ἀστήρ / astḗr]], « corps céleste ».<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Voltaire_Histoire_de_Jenni_back|<span id="Voltaire_Histoire_de_Jenni"><sup>XII</sup></span>]] [[s:Livre:Voltaire_-_Œuvres_complètes_Garnier_tome21.djvu|<u>Œuvres complètes de Voltaire. Volume 21. Romans.</u>]] [[s:L’Histoire_de_Jenni_ou_le_Sage_et_l’Athée|<u>L’Histoire de Jenni ou le Sage et l’Athée</u>]], [[s:L’Histoire_de_Jenni_ou_le_Sage_et_l’Athée/Chapitre_VIII|''<i>Chapitre VIII. Dialogue de Freind et de Birton sur l’athéisme</i>'']], [[s:Page%3AVoltaire_-_Œuvres_complètes_Garnier_tome21.djvu/580|p.554]]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XIV.</small>''' Ce que je vous dirai, reprit '''Philus''', n’est pas nouveau; je n’en suis pas l’inventeur et ma mémoire seule en fera les frais. Je me souviens que '''C. Sulpicius Gallus''', un des plus savants hommes de notre pays, comme vous ne l’ignorez pas, s’étant rencontré par hasard chez '''M. Marcellus''', qui naguère avait été consul avec lui, la conversation tomba sur un prodige exactement semblable; et que '''Gallus''' fit apporter cette fameuse sphère, seule dépouille dont l’aïeul de '''Marcellus''' voulut orner sa maison après la prise de ''<i>Syracuse</i>'', ville si pleine de trésors et de merveilles. J’avais souvent entendu parler de cette sphère qui passait pour le chef-d’œuvre d’ '''Archimède''', et j’avoue qu’au premier coup d’œil elle ne me parut pas fort extraordinaire. '''Marcellus''' avait déposé dans le ''<i>temple de la Vertu</i>'' une autre sphère d’ '''Archimède''', plus connue du peuple et qui avait beaucoup plus d’apparence. Mais lorsque '''Gallus''' eut commencé à nous expliquer, avec une science infinie, tout le système de ce bel ouvrage, je ne pus m’empêcher de juger qu’il y avait eu dans ce Sicilien un génie d’une portée à laquelle la nature humaine ne me paraissait pas capable d’atteindre. '''Gallus''' nous disait que l’invention de cette autre sphère solide et pleine remontait assez haut, et que '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' en avait exécuté le premier modèle; que dans la suite '''Eudoxe''' de ''<i>Cnide</i>'', disciple de '''Platon''', avait représenté à sa surface les diverses constellations attachées à la voûte du ciel ; et que, longues années après, '''Aratus''', qui n’était pas astronome, mais qui avait un certain talent poétique, décrivit en vers tout le ciel d’ '''Eudoxe'''. Il ajoutait que, pour figurer les mouvements du soleil, de la lune et des cinq étoiles que nous appelons errantes, il avait fallu renoncer à la sphère solide, incapable de les reproduire, et en imaginer une toute différente; que la merveille de l’invention d’ '''Archimède''' était l’art avec lequel il avait su combiner dans un seul système et effectuer par la seule rotation tous les mouvements dissemblables et les révolutions inégales des différents astres. Lorsque '''Gallus''' mettait la sphère en mouvement, on voyait à chaque tour la lune succéder au soleil dans l’horizon terrestre, comme elle lui succède tous les jours dans le ciel ; on voyait parconséquent, le soleil disparaître comme dans le ciel, et peu à peu la lune venir se plonger dans l’ombre de la terre, au moment même où le soleil du côté opposé.....</div></poem>
<div style="text-align: center; direction: ltr;">(''<i>Il manque ici huit pages dans le manuscrit, selon '''Angelo Mai'''</i>'').</div>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[[s:Livre:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu|<u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Quatrième</u>]]. [[s:Page:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu/289|<u>Traité De La République. Livre Premier</u>]]. [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/296|''<i>XIV</i>'']], avec la traduction en français publiées sous la direction de [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 '''M. Nisard'''] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n295/mode/2up '''ici'''] et une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f289 '''là'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>VI.</small>''' — '''Philus'''. — Ce que je vous dirai n’est pas nouveau, rien là ne m’appartient, c’est un simple souvenir.<br /><p style="text-indent: 15px;">'''S. Gallus''', un savant, vous ne l’ignorez pas, se trouvait un jour chez '''Marcellus''', son ancien collègue du consulat, et, entendant parler d’un phénomène semblable, il fit apporter la sphère céleste que l’aïeul de '''Marcellus''' se réserva jadis comme le seul monument de sa victoire à la prise de l’opulente et magnifique ''<i>Syracuse</i>''.<br /><p style="text-indent: 15px;">J’avais entendu souvent citer cette sphère, à cause de la grande renommée d’ '''Archimède''', et je n’y trouvai rien de remarquable au premier abord; elle me parut même inférieure à cet autre globe, plus connu, du même Sicilien, et que Marcellus aussi consacra dans le ''<i>temple de la Vertu</i>''. Mais aussitôt que '''Gallus''', avec sa science profonde, eut commencé l’explication de ces rouages admirables, je reconnus à l’habile inventeur un génie vraiment surhumain.<br /><p style="text-indent: 15px;">'''Gallus''' nous apprit que la sphère solide et pleine est une ancienne invention due à '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>''; dans la suite, '''Eudoxe''' de ''<i>Gnide</i>'', disciple de Platon, traça, paraît-il, les constellations suspendues à la voûte des cieux; puis longtemps après, empruntant le système d’ '''Eudoxe''', '''Aratus''', étranger à l’astronomie, mais inspiré par la seule force de son instinct poétique, chanta dans ses vers l’admirable ordonnance des corps célestes.<br /><p style="text-indent: 15px;">'''Gallus''' ajoutait que le genre de sphère qui retrace la marche du soleil, de la lune et des cinq étoiles nommées errantes ou irrégulières, était bien différent de la sphère solide, à laquelle ne pouvaient s’appliquer les mêmes évolutions, et l’art merveilleux d’ '''Archimède''' était d’avoir si bien combiné sa nouvelle œuvre que, dans le jeu de mouvements disparates, une seule impulsion donnait le cours inégal et différent de tous les astres.<br /><p style="text-indent: 15px;">'''Gallus''', en effet, touchait-il à cette sphère, chaque tour de cercle amenait la lune à la place du soleil, comme elle lui succède toutes les nuits au firmament, puis encore, de même qu’au ciel, tantôt le soleil disparaissait, tantôt la lune tombait dans l’ombre de la terre, quand le soleil reparaissait à l’horizon...</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56958289/f5.item <u>Cicéron. De La République</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56958289/f19.item <u>Livre Premier</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56958289/f35.item ''<i>VI</i>''], traduction nouvelle par Victor Poupin, Librairie de la Bibliothèque Nationale, 1911</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XIV.</small>''' — P<small>HILUS</small> : Je ne vous apporterai rien de nouveau, rien que j’aie imaginé ou découvert. Je me rappelle seulement que '''C. Sulpicius Gallus''' [[#C_Sulpicius_Gallus_JVLC|<span id="C_Sulpicius_Gallus_JVLC_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], un homme de grand savoir comme vous ne l’ignorez pas, se trouvant par hasard chez '''M. Marcellus''', son ancien collègue au consulat, alors qu’on parlait d’un phénomène pareil, fit apporter la sphère prise par l’aïeul de '''M. Marcellus''' à ''<i>Syracuse</i>'' — c’était tout le butin qu’il avait pour sa part retiré d’une ville aussi pleine de richesses et d’œuvres d’art [[#Syracuse_JVLC|<span id="Syracuse_JVLC_back"><sup>'''2'''</sup></span>]]. Cette sphère, dont j’avais souvent entendu parler à cause du grand nom d’ '''Archimède''', ne me parut pas si digne d’admiration. Plus gracieuse de forme et plus connue du vulgaire était celle que le même '''Marcellus''' avait fait placer dans le ''<i>temple de la Vertu</i>'', et qui était aussi l’œuvre d’ '''Archimède'''. Mais quand '''Gallus''' eut commencé d’expliquer très savamment la structure de cette sphère, je jugeai qu’il y avait dans ce ''<i>Sicilien</i>'' plus de génie que la nature humaine ne semblait en admettre. '''Gallus''' donc nous disait que l’invention d’une autre sphère, solide celle-là et pleine, était déjà ancienne, que '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' avait tourné la première, puis que, plus tard '''Eudoxe''' de ''<i>Cnide</i>'', disciple, disait-il, de '''Platon''', y avait représenté les astres de la voûte céleste [[#Eudoxe_de_Cnide_JVLC|<span id="Eudoxe_de_Cnide_JVLC_back"><sup>'''3'''</sup></span>]]. Bien des années après, '''Aratus''' [[#Aratus_JVLC|<span id="Aratus_JVLC_back"><sup>'''4'''</sup></span>]], non en astronome savant, mais en poète de talent, avait, dans ses vers, décrit cette sphère empruntée à '''Eudoxe''', et en avait célébré tout le travail. Mais pour cette espèce de sphère où sont représentés les mouvements du soleil et de la lune et des cinq astres qu’on nomme planètes, on ne pouvait la confondre avec une sphère solide; et il fallait admirer le génie créateur d’ '''Archimède''', qui avait trouvé moyen de figurer des mouvements inégaux et des orbites différentes par la rotation d’un seul objet. Quand '''Gallus''' faisait mouvoir la sphère, on voyait la lune se substituer au soleil par des rotations s’opérant dans le métal en nombre égal à celui des jours dans le ciel; ainsi dans la sphère comme dans le ciel, le soleil disparaissait et la lune se trouvait dans l’ombre projetée par la terre, quand le soleil pénétrait d’une région du ciel...</div></poem>
<table cellspacing=10 align=center style="margin: 0 4em;">
<tr>
<td style="text-align: justify; margin: 0 4em;">'''<small>[[#C_Sulpicius_Gallus_JVLC_back|<span id="C_Sulpicius_Gallus_JVLC"><sup>1</sup></span>]] Caïus Sulpicius Gallus, consul en 166 avec M. Claudius Marcellus, petit-fils du Marcellus qui combattit Annibal et s’empara de ''<i>Syracuse</i>'' après un siège fameux. Cicéron parle de ce Gallus avec éloge dans le [[w:De_oratore|''<i>De Oratore</i>'']] ([http://remacle.org/bloodwolf/orateurs/oratore1.htm liv. I, chap. 53]), dans le [[w:Brutus_(Cicéron)|''<i>Brutus</i>'']] ([http://remacle.org/bloodwolf/orateurs/brutus.htm chap. 20]), dans le [[w:De_officiis|''<i>De Officiis</i>'']] ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/officiis1a.htm liv. I, chap. 6]), dans le [[w:Cato_Maior_de_Senectute|''<i>De Senectute</i>'']] (chap. 16 [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/senectute.htm <sup>XIV.</sup>]).</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>[[#Syracuse_JVLC_back|<span id="Syracuse_JVLC"><sup>2</sup></span>]] En revanche, Marcellus, d’après Plutarque <sup>lVdHI. VdM. éd.1853, pp.[[s:Page:Plutarque_-_Vies_des_hommes_illustres,_Charpentier,_1853,_Tome_2.djvu/172|168]]-[[s:Page:Plutarque_-_Vies_des_hommes_illustres,_Charpentier,_1853,_Tome_2.djvu/173|169]]</sup>, avait transporté à ''<i>Rome</i>'' ce qu’il y avait de plus beau à ''<i>Syracuse</i>'' en tableaux et en statues.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>[[#Eudoxe_de_Cnide_JVLC_back|<span id="Eudoxe_de_Cnide_JVLC"><sup>3</sup></span>]] Eudoxe, dit de ''<i>Cnide</i>'', mathématicien et astronome, vivant au IV<sup>e</sup> siècle avant J.-C. Il avait composé un traité des ''<i>Phénomènes</i>'' qui se retrouve en grande partie dans le poème d’Aratus, dont il va être question.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>[[#Aratus_JVLC_back|<span id="Aratus_JVLC"><sup>4</sup></span>]] Aratus est un poète alexandrin, contemporain ou à peu près de [[w:Théocrite|Théocrite]] [[#Théocrite|<span id="Théocrite_back"><sup>'''I'''</sup></span>]]. Ainsi qu’il le dit plus loin, Cicéron avait traduit son poème des ''<i>Phénomènes</i>'' et ''<i>Pronostics</i>''.</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f4.item <u>Cicéron. De La République</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f12.item <u>Livre Premier</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f22.item ''<i>XIV</i>''] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f210.item <sup><small>NOTES</small></sup>], traduction, notices et notes par Charles Appuhn, GF Flammarion, 1965</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Charles Appuhn de 1965|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Théocrite_back|<span id="Théocrite"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Θεόκριτος / Theókritos [[wikt:en:Θεόκριτος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif et du nom commun θεός / theós [[wikt:en:θεός#Ancient_Greek|(en)]], « divin, dieu, divinité »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du verbe κρίνω / krínō, « 1. (transitif) Séparer, diviser, distinguer entre deux choses ou personnes ou parmi un groupe de choses ou de personnes. 2. (transitif) Commander, organiser. 3. S’enquérir, enquêter. 4. Sélectionner, choisir, préférer. 5. (transitif) Trancher un différend ou un concours ; (intransitif) Porter un jugement, prendre une décision : • (voix moyenne, voix passive) Décider d’un concours ; (voix moyenne et voix passive) Se disputer, se disputer, se quereller. 6. Décider ou juger [+accusatif et infinitif = que quelque chose fait quelque chose], [+accusatif et accusatif = que quelque chose est quelque chose]. 7. Discerner entre le bien et le mal. 8. Juger, prononcer. 9. Traduire en justice, accuser. 10. Condamner, critiquer. 11. Sécréter, cacher, dissimuler. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe adjectival récessif -τος / -tos [[wikt:en:-τος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">''<i>Poète</i>'', auteur de [[w:Mime|''<i>mimes</i>'']] (imitations comiques du langage ou des gestes), d’[[w:Poésie_pastorale|''<i>idylles pastorales</i>'']] et de [[w:Épopée|''<i>contes épiques</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:310_av._J.-C.|-310]]<sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Théocrite#cite_ref-2|''<i>Syracuse</i>'']] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:250_av._J.-C.|-250]]<sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>)</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
</div><br />
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XVI.</div> =====
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px;"> Témoignage de la première prédiction/compréhension d’une éclipse solaire par '''Thalès'''.</div>
:'''Textes latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XVI.</small>''' Atque ejusmodi quiddam etiam bello [[#bello|<span id="bello_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] illo maximo, quod ''<i>Athenienses</i>'' et [[wikt:Lacedaemon#Latin|''<i>Lacædemonii</i>'']] [[#Lacædemonii|<span id="Lacædemonii_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] summâ inter se contentione gesserunt, [[w:Périclès|'''Pericles''']] ille et auctoritate et eloquentiâ et consilio princeps civitatis suæ, cùm obscurato sole tenebræ factæ essent [[#sacris_litteris|<span id="sacris_litteris_back"><sup>'''3'''</sup></span>]] repente, Atheniensiumque animos summus timor occupavisset, docuisse cives suos dicitur id quod ipse ab [[w:Anaxagore|'''Anaxagora''']], cujus auditor fuerat, acceperat, certo illud [[#illud|<span id="illud_back"><sup>'''4'''</sup></span>]] tempore fieri et necessario, cùm tota se luna sub orbem solis subjecisset : itaque etsi non omni intermenstruo, tamen id fieri non posse, nisi certo intermenstruo [[#intermenstruo|<span id="intermenstruo_back"><sup>'''5'''</sup></span>]] tempore. Quod cùm disputando rationibusque docuisset, populum liberavit metu : erat enim tunc [[#tunc|<span id="tunc_back"><sup>'''6'''</sup></span>]] hæc nova et ignota ratio, solem lunæ oppositum solere deficere; quod '''Thaletem''' ''<i>milesium</i>'' primum vidisse dicunt. Id autem postea ne nostrum quidem [[w:Ennius|'''Ennium''']] fugit, qui [[#qui|<span id="qui_back"><sup>'''7'''</sup></span>]] ut scribit anno quinquagesimo CCC. fere post [[w:Rome_antique|''<i>Romam</i>'']] conditam [[w:Iunius#Calendrier|''<i>non. juniis</i>'']] [[#juniis|<span id="juniis_back"><sup>'''8'''</sup></span>]] « soli luna obstitit et nox ». Atque hâc in re tantâ inest ratio atque solertia, ut ex hoc die, quem apud '''Ennium''' et in maximis annalibus consignatum videmus, superiores [[#superiores|<span id="superiores_back"><sup>'''9'''</sup></span>]] solis defectiones reputatæ sint, usque ad illam quæ [[w:Quintilis#Calendrier|nonis quinctilibus]] [[#quinctilibus|<span id="quinctilibus_back"><sup>'''10'''</sup></span>]] fuit regnante [[wikt:en:Romulus#Latin|'''Romulo''']] : quibus quidem '''Romulum''' tenebris, etiam si natura ad humanum exitum abripuit, virtus tamen in cœlum dicitur sustulisse.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em;">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#bello_back|<span id="bello"><sup>1</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>vello</i>'', secundâ ''<i>bello</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#Lacædemonii_back|<span id="Lacædemonii"><sup>2</sup></span>]] Ita in cod. constanter ''<i>Lacœdemonius</i>'' et ''<i>Lacœdemon</i>'' curm diphthongo in secundâ syllabâ, cùm vulgo scribatur in tertiâ. Vaticanæ scripturæ favet gentile ''<i>lacœna</i>'', et vocis etymologia, siqua est, ex [[wikt:δῆμος#Grec_ancien|δῆμος]] [[#Λακεδαίμων#Grec_ancien|<sup>📚</sup>]]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#sacris_litteris_back|<span id="sacris_litteris"><sup>3</sup></span>]] Eadem locutio est in sacris litteris Matth. XXVII. 45, Marc. XV. 33.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#illud_back|<span id="illud"><sup>4</sup></span>]] Cod. illut pro ''<i>illud</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#intermenstruo_back|<span id="intermenstruo"><sup>5</sup></span>]] ''<i>Intermenstruo</i>'' superadditum est secundâ manu.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#tunc_back|<span id="tunc"><sup>6</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>tum</i>'', secundâ ''<i>tunc</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#qui_back|<span id="qui"><sup>7</sup></span>]] Ita cod.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#juniis_back|<span id="juniis"><sup>8</sup></span>]] Cod. ''<i>junis</i>'' pro ''<i>juniis</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#superiores_back|<span id="superiores"><sup>9</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>superioris</i>'', secundâ ''<i>superiores</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify;">'''<small>[[#quinctilibus_back|<span id="quinctilibus"><sup>10</sup></span>]] Cod. primâ manu ''<i>quinctilibus</i>''; mox deleta ''<i>c</i>'', quod fieri non fuit necesse, propter alia in vetustis codicibus exempla.</small>'''</td></tr></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n9/mode/2up <u>La République de Cicéron. Tome Premier.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n77/mode/2up <u>M. Tulli Ciceronis. De Re Publica. Liber Primus.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n121/mode/2up ''<i>XVI</i>''], d’après le texte inédit, récemment découvert et commenté par [[w:Angelo_Mai|'''M. Mai''']] ([[w:De_Republica#Le_palimpseste_Vaticanus_Latinus_5757|''<i>Le palimpseste Vaticanus Latinus 5757</i>'']] ), Bibliothèque du Vatican. Avec une traduction française par [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/abel-francois-villemain?fauteuil=17&election=24-04-1821 '''M. Villemain'''], de l’Académie Française, L.-G. Michaud, Librairie, 1823</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 18px; text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XVI.</small>''' Atque ejusmodi quiddam etiam bello illo maximo, quod ''<i>Athenienses</i>'' et ''<i>Lacedæmonii</i>'' summa inter se contentione gesserunt, '''Pericles''' ille, et auctoriate et eloquentia et consilio princeps civitatis suæ, quum obscurato sole tenebræ factæ essent repente, ''<i>Atheniensiumque</i>'' animos summus timor occupavisset, docuisse cives suos dicitur id, quod ipse ab '''Anaxagora''', cujus auditor fuerat, acceperat, certo illud tempore fieri et necessario, quum tota se luna sub orbem solis subjecisset : itaque etsi non omni intermenstruo, tamen id fieri non posse, nisi certo intermenstruo tempore. Quod quum disputando rationibusque docuisset, populum liberavit metu : erat enim tunc hæc nova et ignota ratio, solem lunæ oppositu[m] solere deficere; quod '''Thaletem''' ''<i>Milesium</i>'' primum vidisse dicunt. Id autem postea ne nostrum quidem '''Ennium''' fugit, qui ut scribit, anno ccc quinquagesimo fere post ''<i>Romam</i>'' conditam ?</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em;">.... ''<i>Nonis Junis</i>'' soli luna obstitit et nox.</div>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">Atque hac in re tanta inest ratio atque sollertia, ut ex hoc die, quem apud '''Ennium''' et in maximis annalibus consignatum videmus, superiores solis defectiones reputatæ sint usque ad illam, quæ ''<i>Nonis Quintilibus</i>'' fuit regnante '''Romulo''' : quibus quidem '''Romulum''' tenebris etiamsi natura ad humanum exitum abripuit, virtus tamen in cælum dicitur sustulisse.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[[s:Livre:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu|<u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Quatrième</u>]]. [[s:Page:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu/289|<u>De Re Publica. Liber Primus</u>]]. [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/297|''<i>XVI</i>'']], avec la traduction en français publiées sous la direction de M. [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 '''Nisard'''] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n295/mode/2up '''ici'''] et une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f289 '''là'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XVI.</small>''' On raconte même d’une manière à peu-près semblable, que, dans cette grande guerre où les ''<i>Athéniens</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]] et les ''<i>Lacédémoniens</i>'' [[#Lacédémone_back|<sup>⤴️</sup>]] luttèrent ensemble avec une si violente animosité, ce fameux [[w:Périclès|'''Périclès''']] [[#Périclès|<span id="Périclès_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], le premier homme de son pays par le crédit, l’éloquence et le génie politique, voyant les ''<i>Athéniens</i>'' préoccupés d’une excessive frayeur, à la suite d’une éclipse de soleil qui avait répandu tout d’un coup les ténèbres, leur enseigna ce qu’il avait lui-même appris à l’école d’'''Anaxagore''' [[#Anaxagore_back|<sup>⤴️</sup>]]; que de semblables effets arrivaient dans un intervalle précis et nécessaire, lorsque la lune se trouvait placée toute entière sous le soleil; et que par ce motif, bien qu’il n’en fût pas ainsi à tous les commencemens de mois, cela ne pouvait jamais avoir lieu qu’à des renouvellemens de la lune. Ayant démontré cette vérité par le raisonnement, il délivra le peuple de ses craintes. Car c’était alors un système nouveau et inconnu, que celui de l’obscurcissement du soleil par l’interposition de la lune; et l’on dit que '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' l’avait entrevu le premier; mais dans la suite cette notion ne fut pas ignorée même de notre [[w:Ennius|'''Ennius''']] [[#Ennius|<span id="Ennius_back"><sup>'''VI'''</sup></span>]], qui écrit que vers l’an 35o de la fondation de ''<i>Rome</i>'', aux [[w:Iunius#Calendrier|''<i>nones de juin</i>'']],</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em;">'''<small>Le soleil fut couvert par la lune et la nuit.</small>'''</div>
<div style="text-indent: 18px; text-align: justify; margin: 0 2em;">Telle est, au reste, en cette matière, la perfection du calcul et de l’art, qu’à partir de ce jour ainsi consigné pour nous dans les vers d’'''Ennius''', et dans les registres des Pontifes, on a supputé les éclipses antérieures, jusqu’à celle qui était arrivée aux [[w:Quintilis#Calendrier|''<i>nones de juillet</i>'']], sous le règne de [[w:Romulus_et_Rémus#Fondation_de_la_ville_de_Rome|'''Romulus''']] [[#Rome_back|<sup>⤴️</sup>]], éclipse dont la soudaine obscurité permit de supposer que '''Romulus''', en dépit de cette périssable nature qui l’entraîna vers une fin toute humaine, avait été miraculeusement porté dans les cieux.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n9/mode/2up <u>La République de Cicéron. Tome Premier.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n77/mode/2up <u>De La République. Livre Premier.</u>] [https://archive.org/details/bub_gb_k8xa1ugzycYC/page/n121/mode/2up ''<i>XVI</i>''], d’après le texte inédit, récemment découvert et commenté par M. [[w:Angelo_Mai|'''Mai''']] ([[w:De_Republica#Le_palimpseste_Vaticanus_Latinus_5757|''<i>Le palimpseste Vaticanus Latinus 5757</i>'']] ), Bibliothèque du Vatican. Avec une traduction française par M. [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/abel-francois-villemain?fauteuil=17&election=24-04-1821 '''Villemain'''], de l’Académie Française, L.-G. Michaud, Librairie, 1823 (édition de 1878 également disponible [https://archive.org/details/larpubliquedeci00maigoog/page/n141/mode/2up ''<i>ici</i>''])</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Francois Villemain 1823|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Périclès_back|<span id="Périclès"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Περικλῆς / Periklễs [[wikt:en:Περικλῆς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de la préposition [[wikt:περί#Grec_ancien|περί / perí]], « 1. (Avec le génitif) : • Autour de; • Pour : au sujet de, en vue de; • Par-dessus, au-dessus de. 2. (Avec le datif) : • Autour de : (Sens figuré) Autour de, de manière à envelopper ; (Par suite) Aux environs de, dans le voisinage de, dans les environs de; • Pour : Au sujet de ; À cause de, par suite de. 3. (Avec l’accusatif) : • Autour de : (Devant nom de personne ou de lieu) : - Au bord de, le long de ; - Contre (comme contre un mur) ; - (Par suite) Dans la région de; (Devant un nom de personne) Dans l’entourage de; • Pour : En vue de; À l’égard de. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun [[wikt:κλέος#Grec_ancien|κλέος / kléos]], « 1. Ouï-dire, bruit, renommée. 2. Bonne réputation, gloire, renommée. 3. Action glorieuse. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Stratège, orateur, homme d’État et général ''<i>athénien</i>'' très influent durant l’[[w:Siècle_de_Périclès|''<i>Âge d’Or d’Athènes</i>'']] (aussi appelé [[w:Pentécontaétie|''<i>pentécontaétie</i>'']], « période de cinquante ans »), en particulier entre les ''<i>guerres médiques</i>'' [[#Mèdes_back|<sup>⤴️</sup>]] ([[w:-490|-490]] — [[w:-479|-479]]) et la [[w:Guerre_du_Péloponnèse|''<i>guerre du Péloponnèse</i>'']] [[#Péloponnèse|<span id="Péloponnèse_back"><sup>II</sup></span>]] ([[w:-431|-404]] — [[w:-479|-479]]). Il serait aussi à l’origine de projets de construction de la plupart des structures encore présentes aujourd’hui sur l’[[w:Acropole_d%27Athènes|''<i>Acropole d’Athènes</i>'']] (cf. Plan d’<i>Athènes</i> [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]] et de son ''<i>Acropole</i>'' [[#Acropole|<span id="Acropole_back"><sup>III</sup></span>]]) dont le [[w:Parthénon|''<i>Parthénon</i>'']] [[#Parthénon|<span id="Parthénon_back"><sup>IV</sup></span>]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:495_av._J.-C.|-495]], à ''<i>Athènes</i>'' — [[w:429_av._J.-C.|-429]], à ''<i>Athènes</i>'', en succombant à la [[w:Peste_d%27Athènes|''<i>peste d’Athènes</i>'']]) <sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Péloponnèse_back|<span id="Péloponnèse"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πελοπόννησος / Pelopónnēsos [[wikt:en:Πελοπόννησος#Ancient_Greek|(en)]], « l’île de Pélops »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Πέλοψ / Pélops [[wikt:en:Πέλοψ#Ancient_Greek|(en)]], « (Mythologie grecque) Roi de [[w:Pise_(Élide)|''<i>Pise</i>'']], ''<i>cité grecque</i>'' de l’[[w:Élide|''<i>Élide</i>'']], située à l’ouest de la ''<i>péninsule du Péloponnèse</i>'' sur la ''<i>mer Ionienne</i>'' [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]] entre la [[w:Messénie|''<i>Messénie</i>'']] et l’[[w:Achaïe|''<i>Achaïe</i>'']]. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ probablement de l’adjectif πέλλος / péllos [[wikt:en:πελλός#Ancient_Greek|(en)]], « de couleur foncée, sombre »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + du nom commun ὤψ / ṓps [[wikt:en:ὤψ#Ancient_Greek|(en)]], « œil »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun νῆσος / nêsos [[wikt:en:νῆσος#Ancient_Greek|(en)]], « île »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> [[w:Péninsule|''<i>Péninsule</i>'']] du sud de la ''<i>Grèce</i>'' [[Grèce_back|<sup>⤴️</sup>]], et région la plus méridionale des [[w:Balkans|''<i>Balkans</i>'']]. Elle est reliée à la [[w:Grèce_Centrale_(région_traditionnelle)|''<i>Grèce continentale</i>'']] par le pont terrestre de l’[[w:Isthme_de_Corinthe|''<i>isthme de Corinthe</i>'']], aussi appelé [[w:Mégaride|''<i>Mégaride</i>'']], qui sépare le [[w:Golfe_de_Corinthe|''<i>golfe de Corinthe</i>'']], situé en [[w:Mer_Ionienne|''<i>mer Ionienne</i>'']], et le [[w:Golfe_Saronique|''<i>golfe Saronique</i>'']], situé en [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Acropole_back|<span id="Acropole"><sup>III</sup></span>]] Du nom commun grec ancien ᾰ̓κρόπολῐς / akrópolis [[wikt:en:ἀκρόπολις#Ancient_Greek|(en)]], « ville haute »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif ἄκρος / ákros, « 1. Au bord, extrême, début, fin : le plus à l’extérieur (surtout du haut). 2. Pointu, tranchant. 3. Étant le plus de toute caractéristique : le meilleur, le plus ancien, le premier. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun πόλις / pólis [[wikt:en:πόλις#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Ville : • La citadelle athénienne; • Sa ville ou son pays. 2. Tout un pays, comme dépendant et appelé d’après sa ville : [[w:Cité-État|''<i>Cité-état</i>'']]. 3. Communauté : • L’état; • Le droit de citoyenneté. 4. Un type de jeu de plateau. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Citadelle construite sur la partie la plus élevée et la mieux défendue d’une cité de la ''<i>Grèce antique</i>''. Le terme est généralement utilisé pour désigner l’Acropole d’Athènes, mais chaque ville grecque possédait sa propre acropole.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Parthénon_back|<span id="Parthénon"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Παρθενών / Parthenṓn [[wikt:en:Παρθενών#Ancient_Greek|(en)]]; de l’adjectif παρθένος / parthénos [[wikt:en:παρθένος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Vierge, virginal. 2. Chaste. »; <br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> [[w:Trésor_(architecture)|''<i>Trésor grec</i>'']] [[#trésor|<sup>V</sup>]], situé sur l’Acropole d’Athènes, destiné à la conservation d’une sculpture [[w:Chryséléphantin|''<i>chryséléphantine</i>'']] de la déesse Athéna [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]], l’[[w:Athéna_Parthénos|''<i>Athéna Parthénos</i>'']], que les ''<i>Athéniens</i>'' considéraient comme la patronne de leur cité.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"><span id="trésor"><sup>V</sup></span> Du nom commun grec ancien θησαυρός / thêsaurós [[wikt:en:θησαυρός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Trésor. 2. Coffre-fort, dépôt, coffre. »; <br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Édifice où l’on dépose des objets de valeur.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Ennius_back|<span id="Ennius"><sup>VI</sup></span>]] ''<i>Poète</i>'', ''<i>dramaturge</i>'', ''<i>écrivain</i>'', ''<i>historien</i>'' [[#Histoire_back|<sup>⤴️</sup>]] et [[w:Annales|''<i>annaliste</i>'']] de l’époque de la ''<i>République romaine</i>'', dont seuls quelques fragments de son œuvre nous sont parvenus.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:-239|-239]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Rudiae|''<i>Rudiae</i>'']], dans la région historique de [[w:Apulie|''<i>Apulie</i>'']] de la [[w:Grande-Grèce|''<i>Grande-Grèce</i>'']], actuelle région des [[w:Pouilles|''<i>Pouilles</i>'']] du sud de l’Italie — [[w:-169|-169]] <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Rome</i>'') [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA99#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §25 - Ennius (Q. -)}}]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XVI.</small>''' Il arriva quelque chose d’assez semblable pendant la longue guerre que se firent les ''<i>Athéniens</i>'' et les ''<i>Lacédémoniens</i>'' avec un si terrible acharnement. On nous rapporte que '''Périclès''', qui par son crédit, son éloquence et son habile politique, était devenu le chef d'''<i>Athènes</i>'', voyant ses concitoyens consternés d’une éclipse de soleil qui les avait plongés dans des ténèbres subites, leur expliqua ce qu’il avait appris lui-même de son maître '''Anaxagore''', qu’un pareil phénomène est dans l’ordre de la nature et se reproduit à des époques déterminées, lorsque le disque de la lune s’interpose tout entier entre le soleil et nous; et que s’il n’est pas amené à chaque renouvellement de la lune, il ne peut toutefois avoir lieu qu’à l’époque précise où la lune se renouvelle. '''Périclès''' décrivit aux ''<i>Athéniens</i>'' tous ces mouvements astronomiques; il leur en fit comprendre la raison, et dissipa leur terreur; l’explication des éclipses de soleil par l’interposition de la lune était alors assez nouvelle et peu répandue. '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' est, dit-on, le premier qui la proposa. Plus tard elle ne fut pas inconnue à notre poêtre '''Ennius''', puisqu’il dit que vers l’an 350 de la fondation de ''<i>Rome</i>'', « aux nones de juin, le soleil fut dérobé aux hommes par la lune et les ténèbres ». Aujourd’hui l’habileté des astronomes et la justesse de leurs calculs vont si loin, qu’à partir de ce jour, indiqué par '''Ennius''' et consigné dans les Grandes Annales, ils ont supputé toutes les éclipses de soleil antérieures jusqu’à celle des nones de juillet, arrivée dans le règne de '''Romulus''', et qui répandit sur la terre cette nuit soudaine pendant laquelle le fondateur de ''<i>Rome</i>'', enlevé au monde, subit probablement la loi commune, mais put aux yeux du vulgaire passer pour avoir été ravi au ciel par sa vertu surhumaine.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[[s:Livre:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu|<u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Quatrième</u>]]. [[s:Page:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu/289|<u>Traité De La République. Livre Premier</u>]]. [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/297|''<i>XVI</i>'']], avec la traduction en français publiées sous la direction de [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 '''M. Nisard'''] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n295/mode/2up '''ici'''] et une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f289 '''là'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>VIII.</small>''' — On raconte un fait analogue dans cette grande guerre où ''<i>Athènes</i>'' et ''<i>Lacédémone</i>'' luttèrent avec tant de haine.<br /><p style="text-indent: 15px">'''Périclès''', à qui son éloquence, son crédit, son habileté donnaient le premier rang dans sa patrie, voyant les ''<i>Athéniens</i>'' frappés de terreur à la suite d’une éclipse de soleil, profita des connaissances puisées à l’école de son maître '''Anaxagore''' pour apprendre à ses concitoyens que de semblables effets se répètent, dans un intervalle précis et déterminé, quand la lune est placée toute entière devant l’orbe du soleil, et que, s’ils ne se reproduisaient pas nécessairement à chaque période lunaire, ils ne pouvaient cependant arriver qu’à chaque période.<br /><p style="text-indent: 15px">Cette démonstration raisonnée calma le peuple, car c’était alors une découverte nouvelle, l’obscurcissement du soleil par l’interposition de la lune, et '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' en eut, dit-on, la première prescience. Plus tard, notre '''Ennius''' n’ignora pas non plus cette loi sidérale, et vers l’an 350 de la fondation de ''<i>Rome</i>'', écrit-il, aux nones de juin, « le soleil fut couvert par la lune et la terre plongée dans les ténèbres. »<br /><p style="text-indent: 15px">Tel est du reste le point auquel sont arrivés aujourd’hui l’art et les calculs astronomiques : depuis cette époque, consignée dans '''Ennius''' et les ''<i>Livres des Pontifes</i>'', on a pu compter toutes les éclipses précédentes, en remontant jusqu’à celle des nones de juillets, sous le règne de '''Romulus''', ténèbres au milieu desquelles ce roi, en dépit de notre périssable nature et d’une fin tout humaine, passe pour être monté aux cieux dans l’apothéose de sa vertu.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56958289/f5.item <u>Cicéron. De La République</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56958289/f19.item <u>Livre Premier</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56958289/f38.item ''<i>VIII</i>''], traduction nouvelle par Victor Poupin, Librairie de la Bibliothèque Nationale, 1911</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XVI.</small>''' — Dans cette guerre acharnée qui mit aux prises ''<i>Athènes</i>'' et ''<i>Lacédémone</i>'', '''Périclès''' de même, le premier d’entre les citoyens par l’autorité qu’il avait su prendre, par l’éloquence et la clarté de l’esprit, voyant les ''<i>Athéniens</i>'' remplis de crainte parce que le soleil avait brusquement disparu et que la nuit s’était faite [[#Éclipse_JVLC|<span id="Éclipse_JVLC_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], exposa, dit-on, ce que lui-même avait appris d’ '''Anaxagore''', son ancien maître : qu’à un moment précis et bien déterminé ce phénomène devait se produire nécessairement, la lune recouvrant entièrement le globe solaire. Bien que cela n’arrivât pas toutes les fois que la lune était nouvelle, cela ne pouvait arriver qu’à ce moment-là. En exposant ainsi, en expliquant rationnellement le phénomène, il libéra les âmes de la crainte. C’était alors une théorie nouvelle et encore peu répandue que celle de l’éclipse de soleil par l’interposition de la lune entre cet astre et nous, et c’est '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' qui en fut, dit-on, l’un des premiers auteurs. Notre poète '''Ennuis''' [[#Ennius_JVLC|<span id="Ennius_JVLC_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] ne l’ignorait pas, lui qui écrit que l’an trois cent cinquante après la fondation de ''<i>Rome</i>'', aux nones de juin, la lune se trouva devant le soleil et ce fut la nuit. On fait en cette matière des calculs si savants que, partant de cette éclipse relatée par '''Ennius''' et dans les grandes annales, on a pu supputer les précédentes éclipses de soleil jusqu’à celle des nones de juillet, sous le règne de '''Romulus'''. Ce roi périt alors dans les ténèbres d’une mort naturelle et tout humaine, mais sa vertu, dit-on, le porta au ciel.</div></poem>
<table cellspacing=10 align=center style="margin: 0 4em;">
<tr>
<td style="text-align: justify; margin: 0 4em;">'''<small>[[#Éclipse_JVLC_back|<span id="Éclipse_JVLC"><sup>1</sup></span>]] L’éclipse de soleil dont il s’agit ici, et dont Plutarque fait mention dans la [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/periclespierron.htm ''<i>Vie de Périclès</i>''], s’est produite dans la deuxième année de la guerre du Péloponnèse (430 av. J.-C.).</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>[[#Ennius_JVLC_back|<span id="Ennius_JVLC"><sup>2</sup></span>]] Ennius avait composé un grand poème en hexamètres sur l’histoire romaine.</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f4.item <u>Cicéron. De La République</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f12.item <u>Livre Premier</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f22.item ''<i>XIV</i>''], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f24.item ''<i>XVI</i>''] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f210.item <sup><small>NOTES</small></sup>], traduction, notices et notes par Charles Appuhn, GF Flammarion, 1965</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
=== [[w:De_legibus|De Legibus]] [[#De_legibus|<span id="De_legibus_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Traité sur la ''<i>politique romaine</i>'', écrit en [[w:52_av._J.-C.|-52]], est le complément d’un précédent traité sur les ''<i>institutions romaines</i>'', le [[#De_Re_Publica_⤴%EF%B8%8F|''<i>De Republica</i>'']]. Comme '''Cicéron''' ne le cite pas dans la liste de ses ouvrages ''<i>philosophiques</i>'' [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]], on ignore si l’ouvrage fut terminé et édité. De plus, son caractère général n’en faisait pas un recueil législatif efficace, tandis que le bouleversement des institutions républicaines le rendait obsolète. Il s’est en grande partie perdu au cours des siècles.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA De Legibus|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#De_legibus_back|<span id="De_legibus"><sup>I</sup></span>]] Datif [[w:en:Dative_case#Latin|(en)]] / [[w:Ablatif#En_latin|ablatif]] pluriel du nom commun lex [[wikt:en:lex#Latin|(en)]], « 1. Proposition ou motion de loi faite au peuple par un magistrat, projet de loi. 2. (au sens figuré) Projet de loi qui est devenu une loi, loi, statut. 3. (au sens figuré) Précepte, règlement, principe, règle, mode, manière. 4. (au sens figuré ) Contrat, accord, pacte. 5. (au sens figuré) Condition, stipulation. ».</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== [[w:De_legibus#Livre_II|Livre II]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">'''Cicéron''' aborde le droit positif, ainsi qualifié d’après le latin [[wikt:positum|positum]] « posé, en place », pour désigner le droit tel qu’il existe réellement. Il établit sa dépendance vis-à-vis de la morale et de la métaphysique. Revenant sur la notion de Loi suprême présentée au [[w:De_legibus#Livre_I|Livre I]], '''Cicéron''' distingue les lois véritables, émanant de la raison divine et conformes à la morale, tandis que les autres ne sont des mesures conventionnelles, variables et parfois injustes.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XI.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;"> Témoignage d’une théorie, de '''Thalès''', du Tout plein de dieux.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XI.</small>''' Melius Græci, atque nostri : qui, ut augerent pietatem in deos, easdem illos, quas nos, urbes incolere voluerunt. Affert enim hæc opinio religionem utilem civitatibus : si quidem et illud bene [[#Dictum_est_a_Pythagora|''<i>dictum est a '''Pythagora'''</i>'']], doctissimo viro, tum maxime et pietatem et religionem versari in animis, quum rebus divinis operam daremus; et quod '''Thales''', qui sapientissimus in septem fuit, homines existimare oportere, omnia quæ cernerentur, deorum esse plena; fore enim omnes castiores, veluti qui in fanis essent maxime religiosis. Est enim quadam opinione species deorum in oculis, non solum in mentibus. [[#Eamdemque_rationem_luci_habent_in_agris|''<i>Eamdemque rationem luci habent in agris</i>'']]. Neque ea, quæ a majoribus prodita est quum dominis, tum famulis, posita in fundi villæque conspectu, religio [[w:Lares_(mythologie)|''<i>Larum</i>'']], repudianda est.</div></poem>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px">Jam ritus familiæ patrumque servare, id est (quoniam antiquitas proxime accedit ad deos) a diis quasi traditam religionem tueri.</div></poem>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px">Quod autem ex hominum genere consecratos, sicut Herculem, et ceteros, coli lex jubet, indicat omnium quidem animos immortales esse, sed [[#Fortium_bonorumque_divinos|''<i>fortium bonorumque divinos</i>'']]. Bene vero, quod Mens, Pietas, Virtus, Fides consecratur manu : quarum omnium Romæ dedicata publice templa sunt, ut illa qui habeant (habent autem omnes boni), [[#Deos_ipsos_in_animis|''<i>deos ipsos in animis</i>'']] suis collocatos putent. Nam illud vitiosum, Athenis quod, [[#Cylonio|'''<i>Cylonio</i>''']] scelere expiato, [[w:Épiménide|'''Epimenide''' ''<i>Crete</i>'']] suadente, fecerunt Contumeliæ fanum et Impudentiæ. Virtutes enim, non vitia consecrare decet. Araque vetus stat in [[w:Mont_Palatin|''<i>Palatio</i>'']], Febris; et altera [[w:Esquilin|''<i>Esquiliis</i>'']], Malæ Fortunæ, detestatæque : quæ omnia ejusmodi repudianda sunt. Quod si fingenda nomina, [[#Vicepotæ_CdR|<span id="Vicepotæ_CdR_back"><sup>1</sup></span>]] [[#Vicepotæ|''<i>Vicepotæ</i>'']] potius vincendi atque potiundi, Statæ standi, cognominaque Statoris et Invicti Jovis ; rerumque expetendarum nomina [[#Salutis|''<i>Salutis</i>'']], Honoris, Opis, Victoriæ. Quoniamque exspectatione rerum bonarum erigitur animus, recte etiam a Calatino Spes consecrata est. [[#Fortunaque|''<i>Fortunaque sit vel Hujusce diei</i>'']], nam valet in omnes dies; vel Respiciens, ad opem ferendam; vel Fors, in quo incerti casus significantur magis; vel [[#Primigenia_CdR|<span id="Primigenia_CdR_back"><sup>2</sup></span>]] Primigenia a gigendo, [[#Comes_CdR|<span id="Comes_CdR_back"><sup>3</sup></span>]] Comes. Tum..... ***</div></poem>
<div style="text-align: center; direction: ltr;">''<i>Desunt pauca.</i>''</div>
<table cellspacing=10 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Vicepotæ_CdR">[[#Vicepotæ_CdR_back|<sup>1</sup>]]</span> ''<i>Vulg. hæc leguntur depravata turpiter</i>'', Vicepotæ potius vincendi atque potiundi, statassandique cognomina, Statoris et Invicti Jovis. ''<i>Gôrenz verba illa</i>'' vincendi, potiundi, ''<i>et</i>'' standi, ''<i>ut glossemata</i>'', ''<i>uncis inclusit</i>''. ''<i>Schütz</i>'', ''<i>suo more</i>'', ''<i>omnino delevit</i>'', ''<i>Nos tantum mutavimus</i>'', ''<i>Gronovio et Davisio ducibus</i>'', ''<i>barbarum verbum</i>'' statassandi.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Primigenia_CdR">[[#Primigenia_CdR_back|<sup>2</sup>]]</span> Primigeniam. ⸺ <span id="Comes_CdR">[[#Comes_CdR_back|<sup>3</sup>]]</span> ''<i>Al. mss.</i>'', comestum. ''<i>Desperatus locus</i>''.</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f7.item <u>Œuvres complètes de M. T. Cicéron. Tome Trente-Deuxième</u>], publiées en français, avec le texte en regard, par [[w:Joseph-Victor_Leclerc|Jos.-Vict. Le Clerc]], professeur d’éloquence latine à la faculté des lettres, [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f275.item <u>Des Lois</u>], traduction nouvelle, par [[w:Charles_de_Rémusat|Ch. de Rémusat]]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f386.item <u>De Legibus Liber Secundus</u>] [https://la.wikisource.org/wiki/De_legibus/Liber_II <sup>📜</sup>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f414.item ''<i>XI.</i>''][https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f472.item '''<small><sup>NOTES</sup></small>'''] Académie de Paris, Chez E. A. Lequien, Librairie, 1826.<br />(également une édition de 1864 disponible [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/395|'''ici''']] et une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f388 '''là'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XI.</small>''' - Plus sages furent les Grecs et nos ancêtres qui, pour augmenter la piété envers les dieux, ont voulu qu’ils habitassent les mêmes villes que nous. Cette opinion inspire aux cités une utile crainte religieuse; selon du moins une belle parole de [[w:Pythagore|'''Pythagore''']] [[#Pythagore_back|<sup>⤴️</sup>]], cet homme d’un si grand savoir, la piété, la religion n’ont jamais plus d’action dans les âmes que lorsque nous nous appliquons au service des dieux; et '''Thalès''', le plus renommé des [[w:Sept_sages_de_Grèce|sept sages]], a dit : « Les hommes devraient être persuadés que tout ce qu’ils voient est plein de dieux; nous en serions plus purs, nous regardant alors comme étant dans le plus saint des sanctuaires [[#Thales_CA_De_Legibus|<span id="Thales_CA_De_Legibus_back"><sup>'''1'''</span>]]. » Car, selon une croyance ancienne, les dieux ont une forme sensible aux yeux, ils ne se révèlent pas seulement à l’esprit. Les bois sacrés ont aux champs la même raison d’être. Et il ne faut pas non plus rejeter la tradition, venue des ancêtres, suivant laquelle maîtres et serviteurs rendent un culte aux [[w:Lares_(mythologie)|''<i>Lares</i>'']] en vue du champ et de la maison.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px">Conserver les rites de la famille et des ancêtres, c’est en quelque manière garder une religion transmise par les dieux, car l’antiquité est voisine des dieux.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px">Quant à ceux d’entre les hommes qui ont été divinisés, comme Hercule et les autres, la loi, en nous ordonnant de les honorer, nous enseigne que, si toutes les âmes sont immortelles, celles des héros sont divines. On a bien fait aussi de consacrer l’Intelligence, la Piété, le Courage, la Bonne Foi; les temples élevés dans Rome à ces vertus font connaître aux gens de bien, qui en sont tous doués, que leur âme est le sanctuaire de la divinité. Les [[w:Histoire_d%27Ath%C3%A8nes#Antiquit%C3%A9|''<i>Athéniens</i>'']] en revanche commirent une faute quand, après les cérémonies expiatoires accomplies, sur l’avis du [[w:Histoire_de_la_Cr%C3%A8te#P%C3%A9riode_d%C3%A9dalique,_ou_renaissance_cr%C3%A9toise|''<i>Crétois</i>'']] [[w:Épiménide|'''Epiménide''']] [[#Epiménide|<span id="Epiménide_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], pour se laver du sacrilège dont ils s’étaient rendus coupables en poursuivant [[w:Cylon|'''Cylon''']] [[#Cylon_CA_De_Legibus|<span id="Cylon_CA_De_Legibus_back"><sup>'''2'''</span>]], ils élevèrent un temple à l’Affront et à l’Impudence [[#temples_CA_De_Legibus|<span id="temples_CA_De_Legibus_back"><sup>'''3'''</span>]]. Ce sont les vertus, non les vices, qu’il faut consacrer. Sur le [[w:Mont_Palatin|''<i>mont Palatin</i>'']] se dresse un vieil autel dédié à la Fièvre, un autre sur l’[[w:Esquilin|''<i>Esquilin</i>'']] à la Fortune [[#Fortune_CA_De_Legibus|<span id="Fortune_CA_De_Legibus_back"><sup>'''4'''</span>]] mauvaise et maudite; tous les monuments de cette sorte il faut les condamner. Que si l’on veut forger des noms, ce soient plutôt des noms tels que Vicepota de ''<i>"vincere"</i>'' et ''<i>"potiri"</i>'' (vaincre et se rendre maître), Stata de ''<i>"stare"</i>'' (demeurer debout); ou des surnoms tels que Stator et Invaincu donnés à Jupiter; ou encore des noms de choses désirables comme le Salut, l’Honneur, l’Abondance, la Victoire. Comme l’attente d’événements heureux relève le courage, c’est avec raison que [[w:Aulus_Atilius_Calatinus|'''Calatinus''']] a consacré l’[[w:Spes_(déesse)|''<i>Espérance</i>'']] [[#Espérance_CA_De_Legibus|<span id="Espérance_CA_De_Legibus_back"><sup>'''5'''</span>]]. J’approuve que l’on consacre la Fortune ou même la [[w:en:Fortuna_Huiusce_Diei|''<i>Fortune de ce jour</i>'']], car c’est tous les jours qu’elle peut servir, ou encore la [[w:en:Temple_of_Fortuna_Respiciens|''<i>Fortune Respiciens</i>'']], c’est-à-dire secourable, même le Hasard qui comprend les événements incertains; soit enfin la [[w:Sanctuaire_de_la_Fortuna_Primigenia|''<i>Fortune Primigénie</i>'']] [[#Primigénie_CA_De_Legibus|<span id="Primigénie_CA_De_Legibus_back"><sup>'''6'''</span>]] qui préside à notre génération, la Fortune Compagne. Alors. . . . . . .</div></poem>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em 0 2em"><small>Lacune de peu d’étendue.</small></div>
<table cellspacing=5 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Thales_CA_De_Legibus">[[#Thales_CA_De_Legibus_back|1.]]</span> La parole de Thalès à laquelle Cicéron fait allusion paraît bien être le mot connu : πάντα εἶναι πλήρη θεῶν. Il faut observer cependant que cette parole paraît s’accorder mieux avec la manière de voir des ''<i>Perses</i>'' qu’avec celle que défend Cicéron.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Cylon_CA_De_Legibus">[[#Cylon_CA_De_Legibus_back|2.]]</span> On sait que Cylon, qui avait un moment réussi à s’emparer du pouvoir, prit la fuite, et que ses complices, qui s’étaient réfugiés dans le ''<i>temple de Pallas</i>'', furent massacrés. Une peste désola ensuite ''<i>Athènes</i>'' et Solon appela le Crétois Epiménide, dont on vantait la piété, pour purifier la ville.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="temples_CA_De_Legibus">[[#temples_CA_De_Legibus_back|3.]]</span> [[w:Zénobios|Zénobius]] [[#Zénobius|<span id="Zénobius_back"><sup>II</sup></span>]] (''<i>Proverbium de Impudentia</i>'') rapporte que d’après [[w:Théophraste|Théophraste]] [[#Théophraste|<span id="Théophraste_back"><sup>IV</sup></span>]], il y avait à ''<i>Athènes</i>'' des autels dressés à la [[wikt:en:ὕβρις#Ancient_Greek|Violence Ὕϐρις]] et à l’[[wikt:en:αναίδεια#Greek|Impudence Ἀναίδεια]].</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Fortune_CA_De_Legibus">[[#Fortune_CA_De_Legibus_back|4.]]</span> La fièvre n’est pas rare, on le sait, dans la vallée du [[w:Tibre|Tibre]] et les ''<i>Romains</i>'' lui avaient, pour s’en garantir, dressé un autel. La Mauvaise Fortune avait son temple évidemment pour la même raison.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Espérance_CA_De_Legibus">[[#Espérance_CA_De_Legibus_back|5.]]</span> [[w:Aulus_Atilius_Calatinus|A. Atilius de Calatie]], consul en [[w:258_av._J.-C.|258]] et [[w:254_av._J.-C.|254 avant J.-C.]], dictateur en [[w:249_av._J.-C.|249]], remporta une victoire sur les Carthaginois et obtint les honneurs du triomphe.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Primigénie_CA_De_Legibus">[[#Primigénie_CA_De_Legibus_back|6.]]</span> Le Hasard avait son temple au-delà du ''<i>Tibre</i>'', la Fortune Primigénie, c’est-à-dire première-née, en avait un bâti, selon Plutarque, par Servius, au ''<i>Capitole</i>'' et un autre sur le mont Quirinal.</small>'''</poem></td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f4.item <u>Cicéron. Des Lois</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f152.item <u>Livre Deuxième</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f163.item ''<i>XI.</i>''][https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6146d/f243.item <sup><small>NOTES</small></sup>], traduction, notices et notes par [[w:Charles_Appuhn|Charles Appuhn]], GF Flammarion, 1965<br />(également disponible [http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/cicero_loisII/lecture/3.htm ici])</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Charles Appuhn 1965|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Epiménide_back|<span id="Epiménide"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἐπῐμενίδης / Epimenídēs [[wikt:en:Ἐπιμενίδης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> Poète et [[w:Iatromante|''<i>iatromante</i>'']] [[w:Crète|''<i>crétois</i>'']], actif :<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> • Selon [[w:Platon|Platon]], à la fin du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]] / début du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}} [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/loislivre1.htm#15 <sup>Les Lois ''<i>l.</i>''I</sup>]; il aurait prédit aux ''<i>athéniens</i>'' les guerres médiques 10 ans au paravant et la défaite des ''<i>Perses</i>''.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> • Selon [[w:Plutarque|Plutarque]], à la fin du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solon.htm <sup>lVdHI. ''<i>l.</i>''I - VdS. ''<i>c.</i>''XV.</sup>]; il serait venu à ''<i>Athènes</i>'' expier les profanations du massacre des complices du conspirateur [[w:Cylon|Cylon]] par l’archonte [[w:Mégaclès_(archonte_en_632_av._J.-C.)|Mégaclès]], se serait lié d’amitié avec [[w:Solon|Solon]], l’aurait aidé à rédiger ses lois, et serait plus précisemment originaire de [[w:Phaistos |''<i>Phaistos</i>'']] (au sud de la ''<i>Crète</i>'').<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Zénobius_back|<span id="Zénobius"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ζηνόβιος / Zēnóbios [[wikt:en:Ζηνόβιος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom propre Ζήν / Zḗn [[wikt:en:Ζήν#Ancient_Greek|(en)]]; forme poétique de Ζεύς / Zeús [[wikt:en:Ζεύς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun βῐ́ος / bíos [[wikt:en:βίος#Ancient_Greek|(en)]], « la vie (souvent avec une connotation positive) »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">''<i>Sophiste</i>'' [[#Sophiste_back|<sup>⤴️</sup>]] grec qui enseignait la rhétorique à ''<i>Rome</i>'' sous l’empereur [[w:Hadrien|Hadrien]] [[#Hadrien|<span id="Hadrien_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] (règne de 117 à 138).<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> Le traducteur, Charles Appuhn, fait référence ici au proverbe :'''<br /><p style="text-align: center; margin: 0 2em;"> « ''<i>4.36. Θεὸς ἡ Ἀναίδεια: αὕτη τέτακται ἐπὶ τῶν δι᾿ ἀναισχυντίαν τινὰ ὠφελουμένων. Φησὶ Θεόφραστος ἐν τῷ περὶ Νόμων, Ὕβρεως καὶ Ἀναιδείας παρὰ τοῖς Ἀθηναίοις εἶναι βωμούς.</i>'' »<br /><p style="text-align: center; margin: 0 2em;"> « ''<i>4.36. L’impudence est un dieu : il a été établi sur ceux qui bénéficient de l’impudence. '''Théophraste''' dit dans son ouvrage « Sur les lois » que parmi les Athéniens il y a des autels de la violence et de l’impudence.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">'''<u>Ἑκατοντάς Δ΄</u>, [[s:el:Επιτομή_εκ_των_Ταρραίου_και_Διδύμου_παροιμιών_συντεθείσα_κατά_στοιχείον/Δ#p4.36|§36]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] première moitié du [[w:IIe_siècle|II<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]]) [[s:el:Συγγραφέας:Ζηνόβιος|<sup>📚</sup>]]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Hadrien_back|<span id="Hadrien"><sup>III</sup></span>]] En latin Imperator Cæsar Traianus Hadrianus Augustus;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Publius Aelius Hadrianus, dit Hadrien, est un ''<i>empereur romain</i>'' lettré, ''<i>poète</i>'' et ''<i>philosophe</i>'' à la réputation pacifique, de la dynastie des [[w:Antonins_(Rome)|Antonins]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">(24 janvier [[w:76|76]] <sup>[[w:Ier_siècle|⏳]]</sup>, à [[w:Italica_(Espagne)|''<i>Italica</i>'']], près de [[w:Séville|''<i>Séville</i>'']], — 10 juillet [[w:138|138]] <sup>[[w:IIe_siècle|⏳]]</sup>, à [[w:Baïes|''<i>Baïes</i>'']], près de [[w:Naples|''<i>Naples</i>'']])<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Théophraste_back|<span id="Théophraste"><sup>IV</sup></span>]] Du grec ancien [[wikt:en:Θεόφραστος#Ancient_Greek|Θεόφρᾰστος / Theóphrastos]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ de [[wikt:en:θεός#Ancient_Greek|θεός / theós]], « divin, dieu, divinité »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + [[wikt:en:φράζω#Ancient_Greek|φράζω / phrázō]], « faire connaître, raconter, expliquer, conseiller »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + le suffixe adjectival récessif [[wikt:en:-τος#Ancient_Greek|-τος / -tos]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">''<i>Philosophe grec</i>'' et élève d’[[w:Aristote|Aristote]], il fut le premier [[w:Scholarque|''<i>scholarque</i>'']] [[#scholarque|<span id="scholarque_back"><sup>V</sup></span>]] du ''<i>Lycée</i>'' [[#Lycée_back|<sup>⤴️</sup>]], de [[w:322_av._J.-C.|-322]] à sa mort ; botaniste et naturaliste, polygraphe ou encore alchimiste.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Il se nommait Tyrtamos (en grec ancien Τύρταμος) de son véritable nom; c’est Aristote qui le surnomma « Théophrastos », littéralement « divin parleur » :'''<br /><p style="margin: 0 3em; text-indent: 15px">« ''<i>4. Cette ville d’[[w:Eresós|Eressos]] a vu naître '''Théophraste''' et [[w:Phainias_d%27Érèse|'''Phanias''']], tous deux philosophes [[w:École_péripatéticienne|péripatéticiens]] [[#péripatéticiens|<span id="péripatéticiens_back"><sup>VIII</sup></span>]], tous deux disciples et amis d’ '''Aristote'''. '''Théophraste''' s’était appelé d’abord '''Tyrtamos''', c’est '''Aristote''' qui changea son nom et l’appela '''Théophraste''', dans le but apparemment de ne plus entendre ce premier nom, si dur, si discordant, mais en même temps aussi pour signaler à tous la passion de beau langage qui animait son disciple.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">'''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6535174f/f9.item <u>Géographie de Strabon</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6535174f/f11.item <u>Livre XIII</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6535174f/f77.item <u>Chapitre II</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6535174f/f80.item.r=Tyrtamos# ''<i>4.</i>''] (également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/strabon/livre132.htm ici]).<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">([[w:371_av._J.-C.|-371]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Eresós|''<i>Eresós</i>'']], sur l’île de [[w:Lesbos|''<i>Lesbos</i>'']] [[#Lesbos|<span id="Lesbos_back"><sup>VII</sup></span>]], — [[w:288_av._J.-C.|-288]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Athènes</i>'')<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#scholarque_back|<span id="scholarque"><sup>V</sup></span>]] Du grec ancien [[wikt:σχολάρχης#Grec_ancien|σχολάρχης / skholárkhês]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ de [[wikt:σχολή#Grec_ancien|σχολή / skholế]], « loisir, temps, libre, repos, lieu où se passe les loisirs, où les cours sont donnés, école »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + de [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|ἄρχω / árkhô]], « faire le premier, commencer; être le premier, commander »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Directeur d’une [[w:Philosophie_en_Grèce_antique|''<i>école de philosophie</i>'']].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Lesbos_back|<span id="Lesbos"><sup>VI</sup></span>]] Du grec ancien [[wikt:en:Λέσβος#Ancient_Greek|Λέσβος / Lésbos]]; Le nom signifiait à l’origine « boisé, couvert de forêt », peut-être un emprunt [[w:Hittites|''<i>Hittite</i>'']], car le nom ''<i>Hittite</i>'' d’origine de l’île était [[w:en:Lesbos#Etymology|''<i>Lazpa</i>'']];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Île grecque de la périphérie d’[[w:Égée-Septentrionale|''<i>Égée-Septentrionale</i>'']], située dans le nord-est de la [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']] à moins de 15 kilomètres du rivage turc. Le terme de [[w:Lesbianisme|lesbienne]] découle de la poésie antique de [[w:Sappho|Sappho]] [[#Sappho|<span id="Sappho_back"><sup>VII</sup></span>]], qui est née à ''<i>Lesbos</i>''.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Sappho_back|<span id="Sappho"><sup>VII</sup></span>]] Du grec ancien [[wikt:en:Σαπφώ#Ancient_Greek|Σαπφώ / Sapphṓ]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Poétesse grecque très célèbre durant l’Antiquité, elle est considéré comme l’une des [[w:Neuf_lyriques_grecs|''<i>neuf poète.sse.s lyriques</i>'']] de la Grèce antique. Son œuvre poétique ne subsiste plus qu’à l’état de fragments ([https://archive.org/details/oxyrhynchuspapyr01grenuoft/page/10/mode/2up papyrus d’Oxyrhynque n°7] [[w:Papyrus_d%27Oxyrhynque|<sup>📚</sup>]], notamment). Elle est connue pour avoir exprimé dans ses écrits son attirance pour les jeunes filles, d’où le terme « saphisme » pour désigner l’homosexualité féminine, tandis que le terme « lesbienne » est dérivé de ''<i>Lesbos</i>'', l’île sur laquelle elle a vécu.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup>]] — [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, à [[w:Mytilène|''<i>Mytilène</i>'']] sur l’île de [[w:Lesbos|''<i>Lesbos</i>'']] [[#Lesbos|<sup>VI</sup>]])<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#péripatéticiens_back|<span id="péripatéticiens"><sup>VIII</sup></span>]] Du grec ancien [[wikt:en:περιπατητικός#Ancient_Greek|περῐπᾰτητῐκός / peripatētikós]], « qui se promène »;;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ de [[wikt:en:περιπατέω#Ancient_Greek|περῐπᾰτέω / peripatéō]], « se promener »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px">➥ de [[wikt:en:περί#Ancient_Greek|περῐ / perí]], « autour »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px">➥ + [[wikt:en:πατέω#Ancient_Greek|πατέω / patéō]], « marcher »; de [[wikt:en:πάτος#Ancient_Greek|πάτος / pátos]], « chemin »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + le suffixe adjectival [[wikt:en:-τικός#Ancient_Greek|-τῐκός / -tikós]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Courant ''<i>philosophique</i>'' d’Aristote qui enseignait au ''<i>Lycée d’Athènes</i>'' en marchant avec ses élèves :'''<br /><p style="margin: 0 3em; text-align: center">« ''<i>Les [[wikt:sectateur|sectateurs]] d’ '''Aristote''' furent nommés péripatéticiens, parce qu’ils dissertaient en se promenant dans le ''<i>Lycée</i>'' [[#Lycée_back|<sup>⤴️</sup>]].</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">'''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58176184/f12.item <u>Œuvres Complètes de Cicéron.] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58176184/f14.item Académiques II</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58176184/f20.item <u>Livre Premier</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58176184/f30.image.r=peripateliciens ''<i>IV.</i>''].<br />(également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/academiques0.htm ici])</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XI.</small>''' Les Grecs et nos pères ont mieux fait : pour augmenter la piété envers les dieux, ils ont voulu qu’ils fussent habitants des mêmes villes que nous. Cette opinion introduit en effet dans la cité même, la religion qui lui est si utile, selon le sens du moins de cette parole du savant '''Pythagore''', que jamais la piété et la religion ne remplissent plus les âmes que lorsque nous sommes occupés du service divin ; et de cette autre de '''Thalès''', le plus sage des sept sages, qu’il faut que les hommes pensent que tout ce qui frappe les regards est rempli des dieux, et qu’alors ils deviendront plus chastes, comme s’ils étaient toujours dans le plus sacré des temples ; car, suivant une certaine croyance, les dieux n’apparaissent pas seulement à l’esprit, ils ont une présence [[#Dictum_est_a_Pythagora|<span id="Dictum_est_a_Pythagora_back"><sup>'''1'''</sup></span>]]. Les mêmes raisons nous font placer aux champs les bois sacrés [[#Eamdemque_rationem_luci_habent_in_agris|<span id="Eamdemque_rationem_luci_habent_in_agris_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] ; et ce culte, transmis par nos aïeux, tant aux maîtres qu’aux serviteurs, qui se célèbre en vue du champ et de la maison, ce culte des ''<i>Lares</i>'' ne doit pas être oublié.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px">Garder les rites de sa famille et de ses pères, c’est garder une religion pour ainsi dire de tradition divine ; car l’antiquité se rapproche des dieux.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px">Quand la loi prescrit le culte de ceux d’entre les hommes qui ont été sanctifiés, comme Hercule et les autres, elle indique que si les âmes de tous sont immortelles, celles des bons et des forts sont divines [[#Fortium_bonorumque_divinos|<span id="Fortium_bonorumque_divinos_back"><sup>'''3'''</span>]]. Il est bien que la raison, la piété, la force, la foi, soient consacrées par l’homme : ainsi Rome leur a dédié des temples, afin que ceux qui les possèdent (et tout homme de bien les possède) croient que leur âme est habitée par des dieux [[#Deos_ipsos_in_animis|<span id="Deos_ipsos_in_animis_back"><sup>'''4'''</sup></span>]]. Ce qui est mauvais, c’est ce qu’on fit à ''<i>Athènes</i>'', lorsque après l’expiation du crime de '''Cylon''' [[#Cylonio|<span id="Cylonio_back"><sup>'''5'''</sup></span>]], sur le conseil d’ '''Épiménide de Crète''', on éleva un temple à l’Affront et à l’Impudence ; ce sont les vertus et non les vices qu’il faut consacrer. Un autel antique est dressé, sur le ''<i>mont Palatin</i>'', à la Fièvre ; un autre, sur l’<i>Esquilin</i>, à la Fortune mauvaise et maudite : tous les monuments pareils doivent être proscrits. S’il faut inventer des surnoms, il faut plutôt en choisir qui expriment la victoire et la conquête, comme ''<i>Vicepota</i>'' [[#Vicepotæ|<span id="Vicepotæ_back">'''<sup>6</sup>'''</span>]] ; l’immutabilité, comme ''<i>Stata</i>'' ; ou des surnoms tels que ceux de Jupiter Stateur et Invaincu ; ou bien que ce soient les noms de choses désirables, comme le salut, l’honneur, le secours, la victoire. Ainsi, comme l’attente des biens relève les courages, '''Calatinus''' a eu raison d’élever un temple à l’<i>Espérance</i> [[#Salutis|<span id="Salutis_back">'''<sup>7</sup>'''</span>]]. La fortune aussi peut en avoir, soit la ''<i>Fortune de ce jour</i>'' [[#Fortunaque|<span id="Fortunaque_back">'''<sup>8</sup>'''</span>]] car ce titre peut se rapporter à tous les jours ; soit la ''<i>Fortune Respiciens</i>'', c’est-à-dire secourable ; soit celle du hasard, qui regarde plutôt les événements incertains ; soit la ''<i>Fortune Primigènie</i>'', qui préside à la naissance ; soit la Fortune compagne, ou......</div></poem>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em 0 2em">''<i>Lacune.</i>''</div>
<table cellspacing=30 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; width: 50%; text-indent: 15px">'''<small><span id="Dictum_est_a_Pythagora">[[#Dictum_est_a_Pythagora_back|1.]]</span> — XI. [[w:Pythagore|Pythagore]] disait que les hommes deviennent meilleurs lorsqu’ils s’approchent des dieux (Plut., ''<i>de Sperst.</i>''[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/supestition.htm#27 <sup>(169e)</sup>], et ''<i>de Orac. defect.</i>''[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/oracles1.htm <sup><nowiki>[7]</nowiki></sup>]); ou, selon la version de [[w:Sénèque|Sénèque]], qu’ils changent d’esprit en entrant dans un temple, en voyant de près l’image des dieux, en écoutant un oracle (''<i>Epist. 94</i>''[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/seneque/lucilius3.htm#_ftnref116 <sup><nowiki>[116]</nowiki></sup>]). Suivant Thalès, le monde était animé et plein des dieux (Diog. Laert., I, 27) <sup>ici traduit par ''<i>dieux</i>'', mais aussi par [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/thales.htm#27 ''<i>esprits</i>''] et [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/thales1.htm ''<i>âmes</i>'']</sup>. L’interprétation que Cicéron donne de leur pensée n’est pas incontestable; elle est entachée d’idolâtrie. ([https://data.bnf.fr/fr/17106914/johann_friedrich_wagner/ ''<i>Wagner.</i>''])<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"><span id="Eamdemque_rationem_luci_habent_in_agris">[[#Eamdemque_rationem_luci_habent_in_agris_back|2.]]</span> — [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]] On comprend peu comment la même raison fait placer les temples dans les villes, et les bois sacrés dans les campagnes : c’est sans doute pour que les habitants des campagnes comme ceux des villes aient à leur portée un lieu d’oraison et de recueillement. Ces bois étaient de simples bocages : aussi, malgré Cicéron, il y en eut toujours dans les villes; c’étaient comme les jardins des temples.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"><span id="Fortium_bonorumque_divinos">[[#Fortium_bonorumque_divinos_back|3.]]</span> — {{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}} Ceci est plus poétique que philosophique. Cette distinction des âmes immortelles et des âmes divines n’est point réelle, ou n’est pas assez certaine pour être affirmée. Il y a dans cet ouvrage même des principes qui la combattent. Cicéron revient souvent à cette idée, qui ressemble à la doctrine du petit nombre des élus, mais qui n’a point l’appui des mêmes arguments; et il est permis de n’y voir qu’une concession aux croyances de son temps, et une illusion du [[w:Conjuration_de_Catilina|''<i>vainqueur de Catilina</i>'']], qui espérait que les sauveurs de la patrie seraient admis parmi les [[w:Di_indigetes|dieux ''<i>indigètes</i>'']]. (''<i>Nat. des Dieux</i>'', II, 24[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature2.htm <sup>XXIV.</sup>] ; ''<i>Devoirs</i>'', III, [https://droitromain.univ-grenoble-alpes.fr/Francogallica/deofficiis3_fran.htm 5.] ; ''<i>Républi.</i>'', VI, 7[[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/354|<sup>VII.</sup>]] ; Lactance, I, 15[http://remacle.org/bloodwolf/eglise/lactance/instit1.htm <sup>CAPUT XV.</sup>], etc.)<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"><span id="Deos_ipsos_in_animis">[[#Deos_ipsos_in_animis_back|4.]]</span> — XI. Les temples de toutes ces vertus existaient en effet à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] (''<i>Nat. des Dieux</i>'', II, 23[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature2.htm <sup>XXIII.</sup>]). [[w:Lactance|Lactance]] blâme l’approbation donnée par Cicéron à ce culte allégorique, qui lui parait propre à substituer l’adoration des vertus déesses à l’amour des vertus pratiques. « C’est la vertu, dit-il, qu’il faut honorer, et non son image » (I, 20[http://remacle.org/bloodwolf/eglise/lactance/instit1.htm#_ftnref82 <sup>CAPUT XX.</sup>]). [[w:Adrien_Turnèbe|Turnèbe]] veut placer ici une phrase que Lactance rapporte, et que l’on trouvera parmi les Fragments ; il y est question des statues de l’Amour que l’on voyait dans les gymnases grecs : c’est évidemment à cette idée qu’elle se rapporte ; mais placée au lieu indiqué par Tunèbe, elle se lierait difficilement à ce qui précède, et donnerait lieu de supposer une lacune plus étendues.
</small>'''</td>
<td valign=top style="text-align: justify; width: 50%; text-indent: 15px">'''<small><span id="Cylonio">[[#Cylonio_back|5.]]</span> — [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]] [[w:Cylon|Cylon]], athénien, vainqueur aux jeux olympiques, s’était emparé, par l’ordre d’un oracle, de la citadelle. Assiégé par les Athéniens, et réduits à la famine, il parvint à s’évader avec son frère, et ses compagnons se réfugièrent en suppliants au pied de l’autel qui était dans l’Acropole ; ceux à qui la garde en fut confiée les séduisirent par des fausses assurances, et les immolèrent, ainsi que quelques autres qui s’étaient retirés près de l’autel des [[w:Érinyes|Euménides]] (Thucydide, I, 126[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/thucydide/livre1.htm#CXXVI <sup>CXXVI.</sup>]). Pour expier ce crime, on fit venir de [[w:Histoire_de_la_Crète#Crète_minoenne_et_mycénienne|''<i>Crète</i>'']] [[w:Épiménide|Épiménide]], dix ans avant la [[w:Guerres_médiques|''<i>guerre Persique</i>'']] ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/loislivre1.htm Platon, ''<i>Lois, I</i>''] ; [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/epimenide.htm Diog. L., ''<i>I</i>''], 110), et des autels furent élevés à l’Affront et à l’Impudence. Il parait qu’Épiménide consacra ces autels dans la même intention que le roi [[w:Tullus_Hostilius|Tullus]] avait élevé des temples à la Pâleur et à la Peur, non pour les adorer, mais pour les apaiser et détourner leurs coups (''<i>[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre1.htm liv. I], 27</i>'' <sup>XXVII.(7)</sup>). La même observation doit s’appliquer aux autels de la Fièvre et de la mauvaise Fortune ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature3a.htm ''<i>Nat. des D., III</i>''], 25 <sup>XXV.</sup>).<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"><span id="Vicepotæ">[[#Vicepotæ_back|6.]]</span> — XI. On trouve ''<i>Vicepota</i>'' ou ''<i>Vicapota</i>'', dans Tite Live, II, 7, et la déesse ''<i>Stata</i>'', dans Festus. L’origine du titre ''<i>Stator</i>'' est connue ([http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre1.htm Tite Live, ''<i>I</i>'']''<i>, t2</i>'' <sup>XII.</sup> ; Ovid., ''<i>Fast.</i>'', VI, V. 793[http://bcs.fltr.ucl.ac.be/fast/FVI.html <sup>§§791-794</sup>]). Il y parle aussi de celui d’<i>Invictus</i> ([[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]], v. 650[http://bcs.fltr.ucl.ac.be/fast/FVI.html <sup>§§649-650</sup>]).<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"><span id="Salutis">[[#Salutis_back|7.]]</span> —{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}} Il y avait à Rome des temples érigés au [[w:Salus|Salut]], sur le [[w:Quirinal|Quirinal]] ([http://remacle.org/bloodwolf/orateurs/atticus4.htm ''<i>ad Att., IV</i>''], I ; Plin., ''<i>H. N.</i>'' XXXV, 4 [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/plineancien/livre35.htm <sup>VII.</sup>]); à l’Honneur (Tite Live, XXVII, 25 [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre27.htm <sup>XXV.</sup>]); au Secours (Varr., ''<i>de Ling. lat.</i>'', IV, 10 ; Macr., ''<i>Sat.</i>'' I, 10 [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/macrobe/saturnales1.htm <sup>X., XII.</sup>]); à la Victoire, à l’[[w:Spes_(déesse)|Espérance]] (''<i>Nat. des D.</i>'', II, 23 [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature2.htm <sup>XXIII.</sup>]), etc.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"><span id="Fortunaque">[[#Fortunaque_back|8.]]</span> —{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}} [[w:en:Fortuna_Huiusce_Diei|''<i>Le temple de la Fortune de ce jour</i>'']] avait été dédié par [[w:Quintus_Lutatius_Catulus_(consul_en_-102)|Q. Catulus]], à l’époque de la [[w:Guerre_des_Cimbres|''<i>guerre des Cimbres</i>'']], en [[w:102_av._J.-C.|651]][[w:Calendrier_romain#Les_années|<sup>📚</sup>]] ; celui de la [[w:en:Temple_of_Fortuna_Respiciens|''<i>Fortune Respiciens</i>'']] était auprès du [[w:en:Temple_of_Jupiter_Victor|''<i>temple de Jupiter vainqueur</i>'']] (Plut., ''<i>Quest. Rom.</i>'')[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/questionsromaines.htm <sup>§74</sup>]. [[w:Servius_Tullius|Servius Tullius]] invoqua le premier, la Fortune du hasard, dont le temple, situé près du Tibre, fut réparé par [[w:en:Spurius_Carvilius_Maximus#Early_career|Carvilius]], pendant la [[w:Troisième_guerre_samnite#L’an_293|guerre de Toscane]] (Tite Live, X, 46 [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre10.htm#XLVI <sup>XLVI.</sup>] ; Ovid., ''<i>Fast.</i>'', VI, V. 773 [http://bcs.fltr.ucl.ac.be/fast/FVI.html <sup>§§771-784</sup>]). Le [[w:Sanctuaire_de_la_Fortuna_Primigenia|''<i>temple de la Fortune primigénie</i>'']], déesse de la naissance, fut aussi voué par le même roi, et plus tard par P. Sempronius, pendant la [[w:Deuxième_guerre_punique|deuxième guerre Punique]] (Tiv., xxxiv, 53 ; XLIII, 13)[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre29.htm <sup>XXXVI.</sup>]. L’épithète de ''<i>Comes</i>'', compagne, était aussi un surnom divin de la Fortune ; mais en cet endroit le texte est interrompu et peut-être altéré.</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f7.item <u>Œuvres complètes de M. T. Cicéron. Tome Trente-Deuxième</u>], publiées en français, avec le texte en regard, par [[w:Joseph-Victor_Leclerc|Jos.-Vict. Le Clerc]], professeur d’éloquence latine à la faculté des lettres, [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f275.item <u>Des Lois</u>], traduction nouvelle, par [[w:Charles_de_Rémusat|Ch. de Rémusat]]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f386.item <u>De Legibus Liber Secundus</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f415.item ''<i>XI.</i>''][https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796195p/f472.item '''<small><sup>NOTES</sup></small>'''] Académie de Paris, Chez E. A. Lequien, Librairie, 1826.<br />(également une édition de 1864 disponible [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/395|'''ici''']] [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Fichier:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu&page=395 <sup>📚</sup>] et une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f388 '''là'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>'''M.''' [...]</small> Les Grecs & nos Romains après eux ont pensé plus raisonablement , quand , pour affermir la piété que nous devons avoir pour les Dieux , ils ont voulu qu’ils eussent leur habitation dans les Villes de même que les hommes : car cette opinion nourrit la Religion & fait un très bon effet dans la société ; puisque selon cette belle parole de [[#Pythagore_JM_Des_Loix|<span id="Pythagore_JM_Des_Loix_back"><sup>'''1'''</span>]] Pythagore , ''<i>la piété & la religion ne font jamais tant d’impression sur l’esprit que lorsque nous sommes occupez du service divin</i>'' ; & que suivant [[#Thales_JM_Des_Loix|<span id="Thales_JM_Des_Loix_back"><sup>'''2'''</span>]] Thales le plus renommé des sept Sages , ''<i>nous devons être persuadez que tout est plein de Dieux</i>'' ; parceque ne les perdans point de vûe & nous considérans comme dans des temples , nous serons toûjours plus retenus & plus religieux : car il ne faut pas croire que les hommes se bornent à l’idée toute spirituelle de la divinité , suivant certaine opinion , [[#certaine_opinion_JM_Des_Loix|<span id="certaine_opinion_JM_Des_Loix_back"><sup>'''3'''</span>]] ils s’en font une image visible.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"> Les [[#Bois_Sacrez_JM_Des_Loix|<span id="Bois_Sacrez_JM_Des_Loix_back"><sup>'''4'''</span>]] ''<i>Bois Sacrez</i>'' doivent être conservez par la même raison qne les temples.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"> Le culte [[#culte_JM_Des_Loix|<span id="culte_JM_Des_Loix_back"><sup>'''5'''</span>]] que maîtres & domestiques nous rendons au ''<i>Lares</i>'' à la vûe de nos maisons de campagne & dans les [[#carrefours_JM_Des_Loix|<span id="carrefours_JM_Des_Loix_back"><sup>'''6'''</span>]] carrefours de nos Domaines , est une institution de nos ancêtres que nous ne devons point rejetter.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"> Pour ce qui est des [[#cérémonies_JM_Des_Loix|<span id="cérémonies_JM_Des_Loix_back"><sup>'''7'''</span>]] ''<i>cérémonies propres à chaque famille</i>'' , & que nous avons recues de nos péres , ce ne nous est pas une moindre obligation de les garder , que si nous les tenions des Dieux mêmes ; puisque ceux qui nous les ont transmises étoient assez proches d’eux pour les avoir reçues de leurs mains.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"> Quand la Loi nous ordonne de rendre les honneurs divins à ceux d’entre les [[#hommes_JM_Des_Loix|<span id="hommes_JM_Des_Loix_back"><sup>'''8'''</span>]] ''<i>hommes</i>'' que nous avons ''<i>consacrez</i>'' , comme Hercules & les autres ; il faut entendre qu’à la vérité les ames de tous les hommes sont immortelles , mais que celles des Héros sont divines.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"> À la bonne heure que ''<i>l’Intelligence</i>'' , ''<i>le Courage</i>'' , ''<i>la Fidélité</i>'' , ''<i>la Religion</i>'' ayent des temples , comme [[#ces_vertus_JM_Des_Loix|<span id="ces_vertus_JM_Des_Loix_back"><sup>'''9'''</span>]] ces vertus en ont toutes dans Rome , afin que les gens de bien , qui constament en sont douez , puissent penser qu’ils sont les temples vivans de ces divinitez. [[#divinitez_JM_Des_Loix|<span id="divinitez_JM_Des_Loix_back"><sup>'''10'''</sup></span>]]<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"> Mais , ce qui n’est pas supportable , c’est qu’à Athênes on ait élevé un ''<i>temple à l’Ignominie</i>'' & ''<i>à l’Impudence</i>'' ; comme on fit à l’instigation d’<i>Epiménides</i> de Crete , après que l’on eût expié [[#Cylon_JM_Des_Loix|<span id="Cylon_JM_Des_Loix_back"><sup>'''11'''</span>]] le crime de ''<i>Cylon</i>'' : car s’il est à propos de consacrer les vertus , il est indigne que l’on fasse le même honneur aux vices. Ainsi cet ancien [[#autel_JM_Des_Loix|<span id="autel_JM_Des_Loix_back"><sup>'''12'''</span>]] Autel dédié ''<i>à la Fiévre</i>'' sur le mont ''<i>Palatin</i>'' , un autre ''<i>à la mauvaise Fortune</i>'' sur l'''<i>Esquilin</i>'' , & tout autant qu’il se trouvera de monumens semblables , doivent être regardez avec exécration.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"> Mais si nous voulons forger des noms à l’envi des Poétes , que ce soit plûtôt dans le sens ''<i>de vaincre</i>'' , ''<i>de recueillir les fruits de la victoire</i>'' , [[#déroute_JM_Des_Loix|<span id="déroute_JM_Des_Loix_back"><sup>'''13'''</span>]] ''<i>d’arrêter une déroute</i>'' , tels que sont ceux de ''<i>Stateur</i>'' & ''<i>d’Invaincu</i>'' que nous avons donnez à Jupiter ; & que ces noms se rapportent à des [[#desirables_JM_Des_Loix|<span id="desirables_JM_Des_Loix_back"><sup>'''14'''</span>]] choses desirables , comme ''<i>le salut</i>'' , ''<i>l’honneur</i>'' , ''<i>le secours</i>'' , & ''<i>la victoire</i>'' , puisque l’attente des bonnes choses peut servir à nous relever le courage. Nous ne trouverons donc pas mauvais que ''<i>Calatinus</i>'' ait consacré ''<i>l’Espérance</i>'' , nous passerons à un autre qu’il ait divinisé ''<i>la Fortune</i>'' , ne fût - ce que ''<i>de ce jour</i>'' , aussi bien sa puissance s’étend sur tous les jours , à un autre ''<i>la fortune secourable</i>'' , à celui -ci ''<i>le hasard</i>'' qui préside aux événemens imprévus , à celui là la ''<i>fortune primitive</i>'' qui nous accompagne depuis le commencement de notre vie ,</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="Pythagore_JM_Des_Loix">[[#Pythagore_JM_Des_Loix_back|1. ''<i>Pythagore</i>'' ]]]</span> Chef de la [[s:L’Encyclopédie/1re_édition/ITALIQUE|secte dite ''<i>Italique</i>'']] , étoit de [[w:Samos|''<i>Samos</i>'']] , & vivoit vers l’an 534 avant J.C. Il faisoit sa demeure ordinaire à [[w:Crotone|''<i>Crotone</i>'']] , [[w:Métaponte|''<i>Métapont</i>'']] , & [[w:Tarente|''<i>Tarente</i>'']]. Il excella particulièrement dans les [[w:Mathématiques_de_la_Grèce_antique|Mathématiques]] , & fut le premier des Philosophes qui soutint [[w:Âme#cite_ref-52|l’immortalité de l’ame]]. Il mourut l’an 497 ou 98 avant J.C.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="Thales_JM_Des_Loix">[[#Thales_JM_Des_Loix_back|2. ''<i>Thales</i>'' ]]]</span> le premier des sept Sages de la Gréce , Auteur de la [[w:L’Encyclopédie/1re_édition/IONIQUE|secte ''<i>Ionienne</i>'']] , ainsi nommée à cause de ''<i>Milet</i>'' en ''<i>Ionie</i>'' sa patrie. Il mourut âgé de 90 ans ou environs vers l’an 545 avant notre Ere.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="certaine_opinion_JM_Des_Loix">[[#certaine_opinion_JM_Des_Loix_back|3. ''<i>Ils s’en font une image visible.</i>'' ]]]</span> L’ascendant qu’à sur nous notre imagination , & l’habitude où nous sommes de nous représenter les êtres corporels , fait que quoique Dieu ne puisse être l’objet que de notre entendement , cependant nous ne laissons pas de nous en faire une idée , sous laquelle nous l’appercevons , non pas tel qu’il est , mais tel que cette faculté inquiéte , & qui cherche à se fixer dans la contemplation de l’infini , se le peut figurer par la soustraction des matérialitez.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="Bois_Sacrez_JM_Des_Loix">[[#Bois_Sacrez_JM_Des_Loix_back|4. ''<i>Bois Sacrez.</i>'' ]]]</span> Les Romains n’ont pas été les seuls qui ayent eu une vénération particulière pour les bois. Tout le monde sçait que ce fut une occasion de scandale qui subsista longtems parmi le peuple chéri de Dieu , & que les meilleurs Rois de [[w:Judée#Nom|Juda]] eurent bien de la peine à déraciner cette superstition du cœur de ce peuple.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="culte_JM_Des_Loix">[[#culte_JM_Des_Loix_back|5. ''<i>Culte que nous rendons aux Lares.</i>'' ]]]</span> Les fêtes à l’honneur des ''<i>Lares</i>'' étoient marquées dans le Calendrier au second de Mai. On ne laissoit pas cependant de les célébrer à plusieurs reprises suivant l’ordre qui en étoit donné par les Prêtres ou le Préteur. Elles s’appelloient ''<i>Compitales</i>'' du mot latin qui signifie ''<i>carrefour</i>'' , lieu où elles se célébroient par les Esclaves , qui jouissoient pendant ce tems-là d’un intervalle de liberté. La part que prenoient les Maitres dans ces sacrifices étoit marquée par autant de figures de cire & de laine , qu’il y avoit de personnes de condition libre dans la famille. On faisoit aussi des Jeux , dont les Maitres Voyers avoient l’Intendance ; ils furent instituez par Servius Tullius. On en peut voir l’histoire dans ''<i>Pline l.</i>''36. [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/plineancien/livre36.htm <sup>''<i>c.</i>''LXX</sup>] ''<i>c</i>''. 27. ''<i>Macrob. c.</i>'' 7. ''<i>Sat. l.</i>'' I. [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/macrobe/saturnales1.htm <sup>fin Chap. VII.</sup>]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="carrefours_JM_Des_Loix">[[#carrefours_JM_Des_Loix_back|6. ''<i>Carrefours.</i>'' ]]]</span> Les Romains ne bâtissoient pas des Temples à leurs Divinitez indifféremment en tous lieux ; ils en consacroient aux uns dans l’enceinte de la Ville , aux autres à la campagne , à ceux-ci dans les carrefours , à ceux-là sur les montagnes. [[w:Johann_Roszfeld|''<i>Rosin</i>'']].</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="cérémonies_JM_Des_Loix">[[#cérémonies_JM_Des_Loix_back|7. ''<i>Cérémonies propres à chaque famille.</i>'' ]]]</span> Il y avoit des fêtes particulières & propres aux familles. Les familles ''<i>Claudia</i>'' , ''<i>Emilia</i>'' , ''<i>Julia</i>'' , ''<i>Cornelia</i>'' , avoient les leur. Elles avoient aussi leurs Liturgies. ''<i>Macrob.</i>'' I. ''<i>Sat. c.</i>'' 16. [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/macrobe/saturnales1.htm <sup>§2 Chap. XVI.</sup>]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="hommes_JM_Des_Loix">[[#hommes_JM_Des_Loix_back|8. ''<i>Hommes consacrez.</i>'' ]]]</span> Cicéron fait trois classes de Divinitez ausquelles se doit rapporter le culte des Romains. La première des Dieux qui ont été de tout tems ; la féconde des Dieux qui le sont devenus par leurs grandes actions ; & la troisième des ''<i>Vertus divinisées</i>'' , qui sont comme les degrez par où l’on s’éléve au Ciel. Les Dieux dont il s’agit ici sont de la seconde classe , & on les appelloit ''<i>Indigetes</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="ces_vertus_JM_Des_Loix">[[#ces_vertus_JM_Des_Loix_back|9. ''<i>Temples des Vertus.</i>'' ]]]</span> Ces Vertus avoient chacune des Temples & des Autels ; ''<i>l’Esprit</i>'' dans le Capitole , consacré par [[w:en:Titus_Otacilius_Crassus_(praetor_217_BC)|'''T. Otacilius''']] [http://bcs.fltr.ucl.ac.be/LIV/XXII.html <sup><nowiki>[22,10] §2 (10)</nowiki></sup>] ; la ''<i>Piété</i>'' par [[w:Manius_Acilius_Glabrio_(consul_en_-154)|'''M. Acilius Glabrio''']] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre40.htm <sup>''<i>c.</i>''<nowiki>[34] §[5]</nowiki></sup>] ; la ''<i>Valeur</i>'' par [[w:Scipion_Émilien|'''Scipion le Numantin''']] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10022291w/f22.item <sup>fin de page, « hardiesse »</sup>] ; [[w:en:Temple_of_Honor_and_Virtue|la ''<i>Vertu</i>'' & l'''<i>Honneur</i>'']] par [[w:Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-222)|Marcellus]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/fortuneromains1.htm <sup><nowiki>Plut. dlFdR. §[5]</nowiki></sup>] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/marcellus.htm <sup><nowiki>Plut. VdHI. [28] XXXVIII.</nowiki></sup>] ; & la [[w:Fides_(mythologie)|''<i>Fidélité</i>'']] par [[w:Numa_Pompilius|Numa]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre1.htm <sup>T-L. AUC. ''<i>l.</i>''I. ''<i>c.</i>''XXI. (4)</sup>]. [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature2.htm ''<i>Cic.</i>'' 2. ''<i>de nat. Deor.</i>'' <sup>XXIII.</sup>]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="divinitez_JM_Des_Loix">[[#divinitez_JM_Des_Loix_back|10. ''<i>Divinitez . . . mais ce qui n’est pas supportable.</i>'' ]]]</span> [[w:Adrien_Turnèbe|Turnébe]] croit qu’il faut rapporter ici un fragment cité par [[w:Lactance|Lactance]] , [http://remacle.org/bloodwolf/eglise/lactance/instit1.htm <sup>ID.</sup> ''<i>l.</i>''I. ''<i>c.</i>''20. <sup>§9</sup>] » Cicéron , dit-il ,<br />» nous apprend que la Gréce fit une<br />» entreprise bien grande & bien ha-<br />» zardeuse lorsqu’elle consacra des re-<br />» présentations de Cupidons & d’A-<br />» mours dans ses lieux d’éxercice. Il<br />» flatte Atticus , mais en le flattant il<br />» se moque de lui ; car il ajoûte que<br />» s’il sied bien d’avoir de la vénéra-<br />» tion pour les Vertus , il ne convient<br />» nullement de respecter les vices.<br />Ce fragment ne rempliroit pas toute la lacune.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="Cylon_JM_Des_Loix">[[#Cylon_JM_Des_Loix_back|11. ''<i>Le crime de Cylon.</i>'' ]]]</span> ''<i>Cylon</i>'' voulut s’emparer de la Citadelle d’Athênes pendant les Jeux Olympiques 600 ans avant J.C. mais son entreprise n’ayant pas réussi , il fut obligé de prendre la fuite avec son frére. Ses complices se voyans abandonnez, cherchérent un asile à l’Autel de Minerve : cependant [[w:Mégaclès_(archonte_en_632_av._J.-C.)|''<i>Mégacles''</i>]] leur ayant persuadé de comparoir en Jugement pour se défendre de l’accusation , en leur conseillant néanmoins pour plus grande sûreté de tenir toujours le bout d’un filet , dont l’autre extrémité seroit attachée à la Statue de la Déesse , le malheur voulut que le filet se rompît : ce qui donna lieu au perfide ''<i>Mégacles</i>'' & aux gens qu’il commandoit de les massacrer. Ce violement d’asile attira beaucoup de malheurs sur les Athéniens ; pour remédier ausquels , outre les autres mesures que l’on prit , on fit venir de Créte le Philosophe [[w:Épiménide|''<i>Epimenides</i>'']] , qui étoit en réputation d’avoir des secrets admirables pour les expiations , & qui fut le premier qui s’avisa de purifier la ville & les campagnes. [[w:Thucydide|''<i>Thucidid.</i>'']] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/thucydide/livre1.htm#99 <sup>HdlGdP.</sup> ''<i>l.</i>''I. <sup>''<i>c.</i>''CXXVI.</sup>] ''<i>Herod.</i>'' [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/terpsichore.htm#57 ''<i>l.</i>''5. <sup>''<i>c.</i>''LXXI.</sup>] [[w:Plutarque|''<i>Plutarq.</i>'']] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solon.htm ''<i>Vie de Solon</i>'' <sup><nowiki>[12] XIV.</nowiki></sup>]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="autel_JM_Des_Loix">[[#autel_JM_Des_Loix_back|12. ''<i>Autel dédié à la Fiévre.</i>'' ]]]</span> Selon [[w:Valère_Maxime|Val. Maxime]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/valere/livre2.htm <sup>A&PM. ''<i>l.</i>''2. ''<i>c.</i>''V. §6.</sup>] , la [[w:en:Febris|Fiévre]] avoit trois temples à Rome. Elle étoit de ces Divinitez qu’on n’honoroit pas pour qu’elles fissent du bien , mais pour qu’elles fissent moins de mal.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="déroute_JM_Des_Loix">[[#déroute_JM_Des_Loix_back|13. ''<i>D’arrêter une déroute.</i>'' ]]]</span> ''<i>Statassandi</i>'' est un mot si extraordinaire , qu’il faudroit , comme dit [[w:Adrien_Turnèbe|''<i>Turnebe</i>'']] , un ''<i>Oedipe</i>'' pour le deviner. Je l’ai traduit comme un équivalent de ''<i>Stare faciendi</i>'' , ou de sistendi. D’où vient le surnom que Romulus donna à Jupiter , dans le tems qu’entraîné lui-même par la déroute des siens , il voyoit les [[w:Sabins|Sabins]] déjà maîtres de la Citadelle , prêts à s’emparer du peu de terrain qui restoit aux Romains. [[w:Marcus_Atilius_Regulus_(consul_en_-267)|''<i>M. Attilius Regulus</i>'']] fit un semblable vœu dans la guerre contre les Samnites [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre10.htm#XXXVI <sup>T-L. AUC. ''<i>l.</i>''X. ''<i>c.</i>''XXXVI.</sup>]. On l’honoroit aussi jupiter sous le nom d'''<i>invaincu</i>'' [[w:Temple_de_Jupiter_Stator#Histoire|<sup>📚</sup>]]. [[w:Ovide|Ovid.]] [[w:Fastes|Fast.]] [http://bcs.fltr.ucl.ac.be/fast/FVI.html <sup>''<i>l.</i>''6. §§791-794</sup>]</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small><span id="desirables_JM_Des_Loix">[[#desirables_JM_Des_Loix_back|14. ''<i>Choses desirables.</i>'' ]]]</span> Le ''<i>Salut</i>'' , l’<i>Honneur</i> , le ''<i>Secours</i>'' , la ''<i>Victoire</i>'' , & l’<i>Espérance</i> , avoient leurs Temples à Rome. Mais il n’y avoit aucune de ''<i>ces choses desirables</i>'' qui fût révérée en tant de façons que la Fortune. [[w:Ancus_Marcius|''<i>Ancus Martius</i>'']] quatriéme Roi de Rome , fut le premier qui lui bâtit un Temple : & il ne se contenta pas de la diviniser , il lui fit changer de séxe , le Temple qu’il lui consacra étant sous le nom de ''<i>la Fortune virile</i>'' [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/fortuneromains1.htm <sup><nowiki>Plut. dlFdR. §[5]</nowiki></sup>]. [[w:Servius_Tullius|''<i>Serv. Tullius</i>'']] suivit son éxemple , & bâtit plusieurs Temples à la Fortune sous divers noms , & entre autres de ''<i>primigénie</i>'' ou de ''<i>primitive</i>'' , comme je l’ai traduit , à laquelle [[w:Publius_Sempronius_Tuditanus|''<i>P. Sempronius</i>'']] Consul en voua aussi un pendant [[w:Deuxième_guerre_punique|la deuxième Guerre Punique]] [[w:Publius_Sempronius_Tuditanus#cite_ref-4|<sup>📚</sup>]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Tite/livre34.htm <sup>T-L. AUC. ''<i>l.</i>''XXXIV. ''<i>c.</i>''LIII. §<nowiki>[5]</nowiki></sup>]. [[w:Quintus_Lutatius_Catulus_(consul_en_-102)|''<i>Q. Catulus</i>'']] pendant [[w:Guerre_des_Cimbres|la guerre]] contre les [[w:Cimbres|Cimbres]] voua [[w:Largo_di_Torre_Argentina#Temple_B|un Temple ''<i>à la Fortune de ce jour</i>'']] [[w:en:Temple_of_Fortuna_Primigenia|<sup>📚</sup>]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/marius.htm <sup>Plut. lVdM. ''<i>c.</i>''27.</sup>]. Le Temple de ''<i>la Fortune secourable</i>'' étoit auprès de celui de ''<i>Jupiter vainqueur</i>'' ; & celui de ''<i>la Fortune du hazard</i>'' , fondé anciennement par ''<i>Serv. Tullius</i>'' sur le bord du Tibre , fut rebâti depuis par [[w:en:Spurius_Carvilius_Maximus|''<i>Carvilius</i>'']] pendant [[w:Troisième_guerre_samnite|la guerre de Toscane]]. Outre ces Temples il y avoit encore ceux des Fortunes ''<i>obsequens , privata , publica , viscosa , parva , mascula , barbata , bona spei , averrunca , blanda , convertens , virgo , dubia , plebeia , muliebris , equestris , seia , mammosa , redux</i>''. [[w:Johann_Roszfeld|''<i>Rosin</i>'']] [https://books.google.fr/books?id=ZyQVAAAAQAAJ&hl=fr&pg=PA161#v=onepage&q&f=true <sup>ARCA.</sup> ''<i>l.</i>''2. ''<i>c.</i>''16.]</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=WYtfAAAAcAAJ&hl=fr&pg=PP7#v=onepage&q&f=true <u>Traité Des Lois, de Cicéron.</u>], traduit par Monsieur [[w:Jacques_Morabin|Morabin]]. [https://books.google.fr/books?id=WYtfAAAAcAAJ&hl=fr&pg=PA123#v=onepage&q&f=true <u>Livre Second</u>]. [https://books.google.fr/books?id=WYtfAAAAcAAJ&hl=fr&pg=PA177#v=onepage&q&f=true ''<i>pp.177-183.</i>''][https://books.google.fr/books?id=WYtfAAAAcAAJ&hl=fr&pg=RA1-PA71#v=onepage&q&f=true '''<small><sup>NOTES</sup></b></small>''']. Chez Jean Mariette, Librairie, 1719.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
=== [[w:De_divinatione|De Divinatione]] [[#De_divinatione|<span id="De_divinatione_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: left;">[[s:la:De_divinatione|📚]]
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Dialogue philosophique de '''Cicéron''', publié en [[w:44_av._J.-C.|-44]] qui traite des divers procédés de [[w:Divination|divination]] connus et pratiqués à son époque. Cet ouvrage constitue avec [[w:De_natura_deorum|''<i>De natura deorum</i>'']] et [[w:De_fato|''<i>De fato</i>'']] une trilogie d’ouvrages traitant du sacré et des pratiques et phénomènes qui lui sont liés. '''Cicéron''' y analyse avec scepticisme les diverses formes de la divination et critique les théories des [[w:Stoïcisme|''<i>stoïciens</i>'']] [[#Stoïcisme|<span id="Stoïcisme_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] qui la défendent.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA De Divinatione|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#De_divinatione_back|<span id="De_divinatione"><sup>I</sup></span>]] [[w:Ablatif#En_latin|Ablatif]] singulier du nom commun divinatio [[wikt:en:divinatio#Latin|(en)]], « divination, prophétie »; du verbe divino [[wikt:en:divino#Latin|(en)]], « 1. Prévoir, prédire, deviner. 2. Prophétiser. 3. Deviner. »; de l’adjectif divinus [[wikt:en:divinus#Latin|(en)]], « divin, d’une divinité, surhumain, surnaturel »; de l’adjectif divus [[wikt:en:divus#Latin|(en)]], « 1. De ou appartenant à une divinité; divin. 2. Divin, pieux. ».<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Stoïcisme_back|<span id="Stoïcisme"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre ''<i>(ποικίλη)</i>'' στοά / ''<i>(poikílē)</i>'' stoá, « portique pœcile, galerie couverte ornée de panneaux peints et située au nord de l’[[w:Agora_d%27Athènes|''<i>agora d’Athènes</i>'']] »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ ''<i>(de l’adjectif [[w:ποικίλος#Grec_ancien|ποικίλος / poikílos]], « 1. Varié, divers. 2. (Au propre) Peint de couleurs variées, bigarré, tacheté, moucheté : • Couvert de; • Brodé; • Damasquiné, couvert d’arabesques, de ciselures; • Travaillé, entrelacé avec un art subtil. 3. Varié, variable, changeant : • Souple, artificieux, fertile en ruses; • Compliqué, complexe; • (Sens négatif) Équivoque, obscur, difficile à comprendre; Dans les textes anciens, ceci concerne les oracles, les lois. »;)</i>''<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun [[wikt:στοά#Grec_ancien|στοᾱ́ / stoā́]] [[wikt:en:στοά#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Colonnade. 2. Porche ou une passerelle couverte ayant un ou plusieurs bas-côtés encadrés et soutenus par une ou plusieurs colonnades : portique ; arcade, cloître, place (par exemple la [[w:Stoa_du_roi|''<i>Stoa Basileios</i>'']] [[w:en:Stoa_Basileios|(en)]] et la [[w:Stoa_Poikilè|''<i>Stoa Poikile</i>'']] dans l’ancienne [[w:Agora|''<i>Agora</i>'']] d’<i>Athènes</i>). 3. Bâtiment marqué par un tel porche ou passerelle couvert et à colonnades (par exemple, la [[w:Stoa_d%27Attale|''<i>Stoa d’Attalos</i>'']] dans l’ancienne ''<i>Agora</i>'' d’<i>Athènes</i>). 4. Cour royale. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">École de [[w:Philosophie_hellénistique|''<i>philosophie hellénistique</i>'']] fondée par [[w:Zénon_de_Kition|Zénon]] [[#Zénon_de_Kitton|<span id="Zénon_de_Kitton_back"><sup>III</sup></span>]] de [[w:Kition|''<i>Kition</i>'']] à la fin du [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], et nommée ainsi car enseignée sous la [[w:Stoa_Poikilè|''<i>Stoa Poikilè</i>'']] [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA1020#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII - Compléments, Annexe I - Stoa Poikilè}}].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Zénon_de_Kitton_back|<span id="Zénon_de_Kitton"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ζήνων / Zḗnōn [[wikt:en:Ζήνων#Ancient_Greek|(en)]]; dérivé de Ζεύς / Zeús [[#Zeus_back|<sup>⤴️</sup>]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Philosophe ''<i>grec</i>'' d’origine ''<i>phénicienne</i>'' [[#phénicienne_back|<sup>⤴️</sup>]], fondateur en [[w:301_av._J.-C.|-301]] du ''<i>stoïcisme</i>'', l’école du ''<i>Portique</i>'' [[#Stoïcisme|<sup>II</sup>]]. Sa doctrine eut ceci de nouveau qu’elle joignit deux traditions jusqu’alors séparées, à savoir la théorie de la sagesse et la physique : Zénon tenta de concilier les thèses naturalistes de certains Académiciens successeurs de Platon [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]] avec la théorie cynique de la sagesse, et posa ainsi les bases d’un système matérialiste, moniste et déterministe dont le rayonnement fut considérable.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:334_av._J.-C.|-334]]/[[w:333_av._J.-C.|-333]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Kition|''<i>Kition</i>'']], Cité de la côte sud-est de l’[[w:Chypre_(île)|''<i>île de Chypre</i>'']] (« Κῠ́προς / Kúpros » [[wikt:en:Κύπρος#Ancient_Greek|(en)]]) — [[w:262_av._J.-C.|-262]]/[[w:261_av._J.-C.|-261]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Athènes|''<i>Athènes</i>'']]) [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA364#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII, §20 - Zénon de Citium}}]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== [[w:De_divinatione#Livre_I|Livre I]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Le frère cadet de Cicéron, [[w:Quintus_Tullius_Cicero|'''Quintus Tullius Cicero''']] [[#Quintus_Tullius_Cicero|<span id="Quintus_Tullius_Cicero_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], présente les diverses formes de divination selon la classification traditionnelle énoncée depuis '''Homère''' [[#Homère_back|<sup>⤴️</sup>]] et [[w:Platon|'''Platon''']], qui distingue la [[w:Divination#Divination_naturelle/artificielle|divination « artificielle »]], faite par des techniciens selon des rites institutionnalisés, et la [[w:Divination#Divination_naturelle/artificielle|divination « inspirée » dite aussi « naturelle »]] selon la terminologie introduite par '''Cicéron'''. '''Quintus''' s’étend longuement sur la forme de divination naturelle qui procède des rêves prémonitoires, manifestation selon les [[w:Stoïcisme|''<i>stoïciens</i>'']] [[#Stoïcisme_back|<sup>⤴️</sup>]] d’une inspiration de l’âme humaine recevant un message divin.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Livre I|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Quintus_Tullius_Cicero_back|<span id="Quintus_Tullius_Cicero"><sup>I</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] latin : <br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> • Le [[w:Prénom_romain|{{Info|praenomen|nom individuel du citoyen romain}}]] [[wikt:Quintus#Latin|Quintus]]; de l’adjectif numéral [[wikt:quintus#Latin|quintus]], « cinquième »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ de [[wikt:quinque#Latin|quinque]], « cinq »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + le suffixe adjectival avec le sens de « pourvu de » -tus [[wikt:en:-tus#Etymology_1|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Liste_de_nomina|{{Info|nomen|nom de famille}}]] [[wikt:Tullius#Latin|Tullius]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Cognomen|{{Info|cognomen|surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}}]] [[wikt:Cicero#Latin|Cicero]][[#Cicéron_back|<sup>⤴️</sup>]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Homme politique, militaire et auteur romain, frère cadet du célèbre orateur Cicéron. Après une carrière politique classique, passant par le [[w:Cursus_honorum|''<i>cursus honorum</i>'']] jusqu’à la charge de [[w:Préteur|''<i>préteur</i>'']], il est [[w:Propréteur|''<i>propréteur</i>'']] en ''<i>Asie</i>'' puis participe à la [[w:Guerre_des_Gaules|''<i>Guerre des Gaules</i>'']] en tant que [[w:Légat_de_légion|''<i>légat de légion</i>'']] servant sous [[w:Jules_César|Jules César]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:102_av._J.-C.|-102]] <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Arpino|''<i>Arpinum</i>'']], [[w:Citoyenneté_romaine|''<i>cité romaine</i>'']] de [[w:Latium#Antiquité|''<i>Latium</i>'']] — [[w:43_av._J.-C.|-43]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, assassiné, avec son fils, par la [[w:Proscription_de_43_av._J.-C.|''<i>proscription</i>'']] du [[w:Second triumvirat|''<i>second triumvirat</i>'']]) [[s:Auteur:Quintus_Tullius_Cicero|<sup>📚</sup>]]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XLIX.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Récits de la spéculation de '''Thalès''' sur l’abondance d’olives, en achetant toute la récolte de ''<i>Milet</i>'' avant que les oliviers ne soient en fleurs, et de la première prédiction d’une éclipse solaire sous le règne d’'''Astyage''' [[w:en:Astyages|(en)]] [[#Astyage_back|<sup>⤴️</sup>]].</div>
:'''Textes latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XLIX.</small>''' Sed ut, unde huc digressa est, eodem redeat oratio: si nihil queam disputare quam ob rem quidque fiat, et tantum modo fieri ea quae commemoraui doceam, parumne [[w:Épicure|'''Epicuro''']] [[w:Carnéade|'''Carneadiue''']] respondeam? Quid si etiam ratio exstat artificiosae praesensionis facilis, diuinae autem paulo obscurior? Quae enim extis, quae fulgoribus, quae portentis, quae astris praesentiuntur, haec notata sunt obseruatione diuturna; adfert autem uetustas omnibus in rebus longinqua obseruatione incredibilem scientiam; quae potest esse etiam sine motu atque impulsu deorum, cum quid ex quoque eueniat et quid quamque rem significet crebra animaduersione perspectum est. Altera diuinatio est naturalis, ut ante dixi; quae physica disputandi subtditate reuerenda est ad naturam deorum, a qua, ut doctissimis sapientissimisque placuit, haustos animos et libatos habemus; cumque omnia completa et referta sint aeterno sensu et mente diuina, necesse est cognatione diuinorum animorum animos humanos commoueri. Sed uigìlantes animi uitae necessitatibus seruiunt diiunguntque se a societate diuina uinclis corporis impediti. (Rarum est quoddam genus eorum qui se a corpore àuocent et ad diuinarum rerum cognitionem cura omni studioque rapiantur). Horum sunt auguria non diuini impetus, sed rationis humanae; nam et natura futura praesentiunt, ut aquarum eluuiones et deflagrationem futuram aliquando caeli atque terrarum; alii autem in re publica esercitati, ut de [[w:Solon|'''Atheniensi Solone''']] accepimus, orientem tyrannidem multo ante prospiciunt. Quos prudentes possumus dicere, id est prouidentes, diuinos nullo modo possumus, non plus quam '''Milesium Thalem''', qui, ut obiurgatores suos conuinceret ostenderetque etiam philosophum, si ei commodum esset, pecuniam facere posse, omnem oleam, ante quam florere coepisset, in agro ''<i>Milesio</i>'' coemisse dicitur. Animaduerterat fortasse quadam scientia olearum ubertatem fore. Et quidem idem primus defectionem solis, quae [[w:Astyage|'''Astyage''']] regnante facta est, praedixisse fertur.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/cicero_de_diuin01/lecture/default.htm <u>De Divinatione. Liber Primus</u>]. [http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/cicero_de_diuin01/lecture/5.htm ''<i>XLIX</i>''], avec la traduction nouvelle de [[w:Charles_Appuhn|Charles APPUHN]], Classiques Garnier, 1936</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XLIX.</small>''' Sed unde huc digressa est, eodem redeat oratio. Si nihil queam disputare, quamobrem quidque fiat; et tantummodo, fieri ea, quæ commemoravi, doceam : parumne '''Epicuro Carneadive''' respondeam ? Quid, si etiam ratio exstat artificiosæ præsensionis, facilis ; divinæ autem, paullo obscurior ? Quæ enim extis, quæ fulguribus, quæ portenlis, quæ astris præsentiuntur, hæc notata sunt observatione diuturna. Affert autem vetustas omnibus in rebus longinqua observatione incredibilem scientiam; quæ potest esse etiam sine motu atque impulsu deorum, quum, quid ex quoque eveniat, et quid quamque rem significet, crebra animadversione perspectum est. Altera divinatio est naturalis, ut ante dixi : quæ physica disputandi subtilitate referenda est ad naturam deorum; a qua, ut doctissimis sapientissimisque placuit, haustos animos et libatos habemus : quumque omnia completa et referta sint æterno sensu, et mente divina, necesse est cognatione divinorum animorum animos humanos commoveri. Sed vigilantes animi vitæ necessitatibus servinnt, dijunguntque se a societate divina, vinctis corporis impediti. Rarum est quoddam genus eorum, qui se a corpore avocent, et ad divinarum rerum cognitionem cura omni studioque rapiantur. Horum sunt auguria non divini impetus, sed rationis humanæ. Nam et, natura futura præsentiunt, ut aquarum fluxiones, et deflagrationem futuram aliquando cœli atque terrarum. Alii autem, in republica exercitati, ut de '''Atheniensi Solone''' accepimus, orientem tyrannidem multo ante prospiciunt; quos prudentes possumns dicere, id est, providentes, divinos nullo modo possumus, non plus, quam '''Milesium Thalem''', qui, ut objurgatores suos convinceret, ostenderetque, eliam philosophum, si ei commodum esset, pecuniam facere posse, omnem oleam, antequam florere cœpisset, in agro ''<i>Milesio</i>'' coemisse dicitur. Animadverterat fortasse quadam scientia, olearum ubertatem fore. Et quidem idem primus defectionem solis, quæ, '''Astyage''' regnante, facta est, prædixisse fertur.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[[s:Livre:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu|<u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Quatrième</u>]]. [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/192|<u>De Divinatione. Liber Primus</u>]]. [[s:Page:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu/219|''<i>XLIX</i>'']] [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Fichier:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu&page=219 <sup>📚</sup>] [[s:la:De_divinatione/Liber_I#XLIX|<sup>📜</sup>]], avec la traduction en français publiées sous la direction de [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 '''M. Nisard'''] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n217/mode/2up '''ici'''], une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f212 '''là'''] ainsi qu’une autre publication de 1826 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9795804z/f134.item '''là encore'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid;"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px">'''<small>XLIX.</small>''' Je reviens maintenant à mon point de départ : s’il est vrai que je ne puis donner aucune explication plausible des exemples de divination que j’ai rapportés, n’ai-je donc rien répondu à [[w:Épicure|'''Épicure''']] [[#Épicure|<span id="Épicure_back"><sup>'''I'''</sup>]] ou à [[w:Carnéade|'''Carnéade''']] [[#Carnéade|<span id="Carnéade_back"><sup>'''II'''</sup>]] en montrant qu’il y a eu bien réellement divination? J’ajouterai que la méthode suivie dans la divination scientifique se justifie aisément, s’il faut reconnaître que la connaissance anticipée de l’avenir quand elle repose sur l’inspiration divine, a quelque chose de plus mystérieux. Quand la prédiction se fait par l’examen des entrailles, des fulgurations, des prodiges, des astres on s’appuie sur de longues observations antérieures. Or en toute matière une expérience ancienne est une garantie d’une valeur inestimable et la connaissance de l’avenir par ces procédés n’implique même aucune action particulière des dieux, aucune impulsion donnée par eux : on sait, pour l’avoir souvent éprouvé, quel événement annonce tel signe déterminé; on sait aussi, quand on attend quelque chose, quel fait précurseur doit en précéder la venue. L’autre sorte de divination est, comme je l’ai déjà dit, naturelle et, suivant les physiciens qui usent pour le montrer d’arguments valables pour les seuls philosophes, elle se rapporte à la nature des dieux : les plus savants et les plus sages des hommes ont montré que nos âmes en sont une émanation, qu’elles ont leur source dans cette nature. La raison éternelle et l’intelligence divine sont partout, rien n’arrive et n’existe que par elles, il faut donc bien qu’en vertu de leur parenté avec l’esprit divin, les âmes humaines participent en quelque manière à ce qui doit arriver et le ressentent. Seulement pendant la veille elles vaquent aux nécessités de la vie et, empêchées qu’elles sont par les liens qui les attachent aux corps se retirent du commerce qu’elles pourraient avoir avec les dieux. Rares sont les hommes qui, rompant avec le corps, n’ont souci que des choses divines et s’appliquent de toute leur ardeur à les connaître. Les prédictions de ceux-là ne sont point l’effet d’un transport divin mais attestent la puissance de la raison humaine; ils prévoient par des moyens naturels certains événements à venir, les inondations, l’embrasement dans un long temps du ciel et des terres. D’autres, vétérans de la politique, sont renseignés sur les destins futurs de l’État, c’est ainsi que [[w:Solon|'''Solon''']] [[#Solon_back|<sup>⤴️</sup>]], d’après ce que nous savons, a vu par avance la [[w:Tyran|''<i>tyrannie</i>'']] se lever sur Athènes. De tels hommes nous pouvons les appeler des calculateurs prudents, c’est-à-dire prévoyants, ce ne sont nullement des devins, non plus que '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' qui, pour confondre les railleurs et leur montrer qu’un philosophe pouvait, s’il le jugeait bon, gagner de l’argent, avait acheté, dit-on, avant la floraison des oliviers toute la récolte d’huile du territoire ''<i>milésien</i>''. Ses observations lui avaient permis de reconnaître qu’elle serait abondante. C’est le même '''Thalès''' qui passe pour avoir, le premier, prédit une éclipse de soleil, celle qui eut lieu sous le règne d’[[w:Astyage|'''Astyage''']] [[#Astyage_back|<sup>⤴️</sup>]].</div></poem>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/cicero_de_diuin01/lecture/default.htm <u>De Divinatione. Liber Primus</u>]. [http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/cicero_de_diuin01/lecture/5.htm ''<i>XLIX</i>''], avec la traduction nouvelle de [[w:Charles_Appuhn|Charles APPUHN]], Classiques Garnier, 1936</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Charles Appuhn de 1936|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Épicure_back|<span id="Épicure"><sup>I</sup></span>]] Du grec ancien Ἐπίκουρος / Epíkouros [[wikt:en:Ἐπίκουρος#Ancient_Greek|(en)]]; de ἐπίκουρος / epíkouros [[wikt:en:ἐπίκουρος#Ancient_Greek|(en)]], « aider, assister »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Philosophe grec, fondateur de l’[[w:Philosophie_en_Grèce_antique|''<i>école philosophique</i>'']] du [[w:Jardin_d%27Épicure|''<i>Jardin</i>'']] [[#école_Jardin_back|<sup>⤵️</sup>]] et du courant de pensée [[w:Épicurisme|''<i>épicuriste</i>'']]. Elle a pour objectif principal l’atteinte du bonheur par la satisfaction des seuls désirs « naturels et nécessaires ». En physique, il soutient que la Nature entière est composée de deux choses : les corps et le vide, qu’il appelle le « TOUT ». Dans la continuité de [[w:Démocrite|Démocrite]] [[#Démocrite_back|<sup>⤵️</sup>]], tout en s’en distinguant, il définit que les corps sont soit des atomes insécables, soit des compositions de ces atomes vouées à se dissocier. Ces dernières se forment aléatoirement dans leur course cosmique, par choc, dans une dynamique concentrique.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:342_av._J.-C.|-342]]/[[w:341_av._J.-C.|-341]] [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à [[w:Samos|''<i>Samos</i>'']] ou à [[w:Athènes|''<i>Athènes</i>'']] — [[w:271_av._J.-C.|-271]]/[[w:270_av._J.-C.|-270]] [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à ''<i>Athènes</i>'') [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA154#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §36 - Épicure de Samos}}]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Carnéade_back|<span id="Carnéade"><sup>II</sup></span>]] Du grec ancien Κᾰρνεᾰ́δης / Karneádēs [[wikt:en:Καρνεάδης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Philosophe de la [[w:Nouvelle_Académie|Nouvelle Académie]], [[w:Probabilisme_gnoséologique|''<i>probabiliste</i>'']] de la philosophie de la connaissance. Il fut le dixième [[w:Scholarque|''<i>scholarque</i>'']] de l’[[w:Académie_de_Platon|Académie]] en [[w:186_av._J.-C.|-186]] ou en [[w:160_av._J.-C.|-160]] [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:214_av._J.-C.|-214]]/[[w:213_av._J.-C.|-213]] [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à [[w:Cyrène|''<i>Cyrène</i>'']] — [[w:129_av._J.-C.|-129]]/[[w:128_av._J.-C.|-128]] [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à [[w:Athènes|''<i>Athènes</i>'']]) [https://books.google.fr/books?id=PLrWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP13&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA224#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume II, §42 - Carnéade de Cyrène}}]</small>'''{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 18px; text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XLIX.</small>''' Mais revenons à l’objet de ce discours. Si, ne pouvant dire pourquoi chacune de ces choses est arrivée, je puis du moins prouver qu’elles sont arrivées , est-ce répondre faiblement à '''Épicure''' et à '''Carnéade''' ? Mais j’ose dire même que, s’il est difficile de rendre compte de la divination naturelle, l’artificielle peut être aisément expliquée. Les prédictions fournies par l’inspection des entrailles, par les foudres, par les prodiges et par les astres, sont fondées sur une longue observation. Or, en toutes choses, le temps et l’étude sont la source des connaissances les plus merveilleuses; on peut les acquérir même sans l’entremise et l’inspiration des dieux, lorsqu’on a observé à plusieurs reprises les effets de chaque chose, et ce qu’elle signifie. La divination naturelle peut, de son côté, par des raisons physiques, être rapportée à la nature des dieux, de laquelle, selon l’opinion des hommes les plus sages et les plus instruits, nos âmes sont émanées, et qui, remplissant tont d’une intelligence éternelle et d’un esprit céleste, doit nécessairement faire sentir quelquefois à l’âme humaine l’influence de cette parenté divine. Mais, pendant la veille, nos âmes sont asservies aux besoins du corps, et se trouvent éloignées, par les liens qui les enchaînent, du commerce de la divinité. Il n’y a qu’un petit nombre de mortels qui, se détachant en quelque sorte de leur corps, s’élèvent de toute la force de leur âme à la connaissance des choses supérieures à l’homme. Le talent qu’ils ont de lire dans l’avenir ne vient point immédiatement des dieux, mais de leur propre raison [[#raison_NdT_J-V_L|<span id="raison_NdT_J-V_L_back"><sup>'''1'''</sup></span>]]; et c’est la nature même qui leur montre d’avance les déluges, et l’embrasement futur du ciel et de la terre. D’autres, appliqués au gouvernement des états, prévoient de loin, comme '''Solon''', la naissance de la tyrannie [[#tyrannie_NdT_J-V_L|<span id="tyrannie_NdT_J-V_L_back"><sup>'''2'''</sup></span>]]. Nous pouvons les appeler prudents, c’est-à-dire prévoyants; mais nous ne pouvons non plus leur donner le nom de devins qu’au philosophe '''Thalès''', qui, prévoyant qu’il y aurait une grande abondance d’olives dans le territoire de ''<i>Milet</i>'', et voulant faire voir à ceux qui lui reprochaient son indifférence pour la fortune, qu’il ne tenait qu’à un philosophe de s’enrichir, acheta toute la récolte des oliviers avant qu’ils fussent en fleurs [[#oliviers_NdT_J-V_L|<span id="oliviers_NdT_J-V_L_back"><sup>'''3'''</sup>]]. On dit aussi qu’il prédit le premier une éclipse de soleil, qui eut lieu sous '''Astyage'''. [[#Astyage_NdT_J-V_L|<span id="Astyage_NdT_J-V_L_back"><sup>'''4'''</sup>]]</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 1em;">'''<small>[[#raison_NdT_J-V_L_back|<span id="raison_NdT_J-V_L"><sup>1</sup></span>]] ''<i>Voy.</i>'' [[w:Maxime_de_Tyr|Maxime de Tyr]], ''<i>Dissertat.</i>'' XIX, c. 5, saint Augustin, ''<i>de Divin. dæmon.</i>'', c. 4, etc. ''<i>Davies.</i>''—— [[#tyrannie_NdT_J-V_L_back|<span id="tyrannie_NdT_J-V_L"><sup>2</sup></span>]] Celle de [[w:Pisistrate|Pisistrate]].—— [[#oliviers_NdT_J-V_L_back|<span id="oliviers_NdT_J-V_L"><sup>3</sup></span>]] ''<i>Voy.</i>'' la ''<i>Politique</i>'' d’Aristote, I, 11, et les auteurs cités par Ménage sur Diogène Laërce, I, 26.—— [[#Astyage_NdT_J-V_L_back|<span id="Astyage_NdT_J-V_L"><sup>4</sup></span>]] Hérodote, I, 74, 103, etc.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9795804z/f7.item <u>Œuvres complètes de M. T. Cicéron. Tome Trente-Unième</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9795804z/f9.item <u>De Divinatione.</u>] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9795804z/f29.item <u>Livre Premier</u>]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9795804z/f135.item ''<i>XLIX</i>''], publiées en français, avec le texte en regard, par [[w:Joseph-Victor_Leclerc|Jos.-Vict. Le Clerc]], professeur d’éloquence latine à la faculté des lettres, Académie de Paris, Chez E. A. Lequien, Librairie, 1826.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 18px; text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XLIX.</small>''' Mais revenons au point même où nous avons commencé à nous écarter de notre sujet. Si, ne pouvant prouver pourquoi ces choses arrivent, je démontre seulement que leur existence est certaine, n’aurai-je pas répondu victorieusement à '''Épicure''' et '''Carnéade''' ? J’ose même dire, tout en avouant que la cause de la divination naturelle est plus obscure, qu’il est facile d’expliquer la divination artificielle. On a noté au moyen d’observations continues ce que présagent les entrailles, les fulgurations, les prodiges et les astres. Toute observation prolongée pendant des siècles arrive à des résultats merveilleux, résultats que l’on peut obtenir sans le secours et l’inspiration des Dieux, si on examine assiduement ce que signifie chaque chose en notant l’événement qui la suit. Vient ensuite la divination naturelle, comme je l’ai dit, qui peut, par des raisons physiques, être rattachée à la nature des Dieux. Et comme, selon l’opinion des hommes les plus savants et les plus sages, nos âmes ne sont qu’une émanation de cette nature divine, et que d’ailleurs tout ici-bas est rempli de cet esprit divin et éternel, il est nécessaire que nous ressentions les effets de cette parenté avec les Dieux. Mais pendant la veille nos âmes, asservies par les nécessités de la vie, s’isolent de cette société divine, enchaînées par des liens matériels. Combien est petit le nombre de ceux qui se séparant, pour ainsi dire, de leurs corps, consacrent tous leurs soins à la connaissance des choses divines ! La science augurale de ceux-là n’est point le résultat d’une inspiration divine, mais un effort de la raison humaine : c’est la nature qui leur dévoile l’avenir, et qui leur fait prévoir les inondations, et les embrasements futurs du ciel et de la terre. D’autres, appliqués au gouvernement des Etats, pressentent longtemps d’avance, comme l’Athénien '''Solon''', la naissance de la tyrannie. Plaçons ces derniers parmi les hommes prudents, c’est-à-dire prévoyants, mais ne leur donnons point le titre de devins, pas plus qu’à '''Thales''' de ''<i>Milet</i>'' qui, pour réduire au silence ses détracteurs, et leur prouver que, quoique philosophe, il pourrait s’enrichir si cela lui plaisait, acheta toute la récolte des oliviers du territoire de ''<i>Milet</i>'' avant qu’ils fussent en fleurs. Grâce à ses connaissances, il avait sans doute prévu qu’il y aurait abondance d’olives. On rapporte aussi qu’il annonça le premier l’éclipse de soleil qui eut lieu sous le règne d’ '''Astyage'''.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[[s:Livre:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu|<u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Quatrième</u>]]. [[s:Page:Cicéron_-_Œuvres_complètes_Nisard_1864_tome_4.djvu/192|<u>De Divinatione. Liber Primus</u>]]. [[s:Page:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu/219|''<i>XLIX</i>'']] [https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Fichier:Cic%C3%A9ron_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_Nisard_1864_tome_4.djvu&page=219 <sup>📚</sup>], avec la traduction en français publiées sous la direction de [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 '''M. Nisard'''] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n217/mode/2up '''ici'''], une édition de 1868 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f212 '''là'''] ainsi qu’une autre publication de 1826 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9795804z/f134.item '''là encore'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
=== [[w:De_natura_deorum|De Natura Deorum]] [[#De_natura_deorum|<span id="De_natura_deorum_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<p style="text-align: left;">[[s:De_la_Nature_des_Dieux/Table|📚]]
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Traité philosophique, écrit en [[w:45_av._J.-C.|-45]] et dédié à [[w:Marcus_Junius_Brutus|'''Brutus''']] [[#Brutus|<span id="Brutus_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], un ami de '''Cicéron''', qui présente et oppose les visions théologiques des différents courants philosophiques grecs présents à ''<i>Rome</i>'' : le [[w:Stoïcisme|''<i>stoïcisme</i>'']], l’[[w:Épicurisme|''<i>épicurisme</i>'']] et l’[[w:Nouvelle_Académie|''<i>académisme sceptique</i>'']], en trois livres.</div>
<span id="Jules_César_back"></span>{{Boîte déroulante/début|titre=NdA De Natura Deorum|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#De_natura_deorum_back|<span id="De_natura_deorum"><sup>I</sup></span>]] [[w:Ablatif#En_latin|Ablatif]] singulier du nom commun [[wikt:natura#Latin|natura]] + [[w:Génitif#En_latin|géntif]] pluriel du nom commun [[wikt:deus#Latin|deus]].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Brutus_back|<span id="Brutus"><sup>II</sup></span>]] De l’adjectif latin brūtus [[wikt:en:brutus#Latin|(en)]], « 1. Lourd, encombrant. 2. Terne, stupide, insensible, déraisonnable, irrationnel. »; emprunt à l’[[w:Osque|''<i>osque</i>'']];<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 2em;"> [[w:Sénat_de_la_République_romaine|Sénateur romain]], juriste et philosophe de la fin de la [[w:République_romaine|République romaine]], fils de [[w:Servilia_Caepionis|Servilia]], la maîtresse de [[w:Jules_César|Jules César]] [[#Jules_César|<sup>III</sup>]], et de ce dernier, à qui il porta le dernier coup en le [[w:Assassinat_de_Jules_César|poignardant le 15 mars -44]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:85_av._J.-C.|-85]], à [[w:Rome|''<i>Rome</i>'']] — [[w:42_av._J.-C.|23 octobre 42]], mort par suicide à la suite de sa défaite contre [[w:Marc_Antoine|Marc Antoine]], poursuivi pour l’assassinat de son frère, [[w:Caius_Antonius|Caius Antonius]] (représaille de la mort de Cicéron), et de son père, Jules César, à [[w:Philippes|''<i>Philippes</i>'']]) [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"><span id="Jules_César"><sup>III</sup></span>[[w:Nom_romain|Tria Nomina]] en latin {{Info|Caius|praenomen, nom individuel du citoyen romain}} {{Info|Julius|nomen, nom de famille}} {{Info|Caesar|cognomen, surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}};<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 2em;">Général, homme d’État et écrivain ''<i>romain</i>''</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== <span id="Cic_de_Nat_Deor_LibI">Livre I</span> [[w:en:De_Natura_Deorum#Book_1|(en)]] ====
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">'''Cicéron''' est invité chez [[w:Caius_Aurelius_Cotta_(consul_en_-75)|'''Cotta''']] [[#Cotta|<span id="Cotta_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], un [[w:Pontife#Dans_la_religion_romaine|''<i>pontife</i>'']] <sup>[[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]] [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature1.htm ''<i>c.</i>''XXII.]</sup>, où il retrouve '''C. Velléius''', un ''<i>épicurien</i>'', et '''Q. Lucilius Balbus''' [[w:en:Quintus_Lucilius_Balbus|(en)]], un partisan des [[w:Stoïcisme|''<i>stoïciens</i>'']] [[#Stoïcisme_back|<sup>⤴️</sup>]] <sup>{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}} [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature1.htm ''<i>c.</i>''VI.]</sup>. '''Cotta''' lui-même est un [[w:Nouvelle_Académie|''<i>académicien sceptique</i>'']], et il informe '''Cicéron''' qu’ils discouraient sur la nature des dieux. <sup>{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}} [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature1.htm ''<i>c.</i>''VII.]</sup> Velleius avait exposé les sentiments d’[[w:Épicure|'''Épicure''']] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]] sur le sujet, et est invité à poursuivre ses arguments après avoir récapitulé ce qu’il avait déjà dit. Son discours se compose de trois parties : une attaque générale contre la cosmologie ''<i>platonicienne</i>'' [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]] et ''<i>stoïcienne</i>'' ; une revue historique des premiers philosophes; et une exposition de théologie ''<i>épicurienne</i>''. Le but est pour Velleius de montrer que l’idée ''<i>épicurienne</i>'' de Dieu comme un être parfaitement heureux, éternel, doué de raison et sous forme humaine, est la seule tenable, et les autres opinions divergentes sont considérées comme la preuve de leur inutilité. Dans la suite du livre, '''Cotta''' attaque les positions de '''Velleius''' en ce qui concerne la forme des dieux, et leur exemption de la création et de la providence.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Livre I|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cotta_back|<span id="Cotta"><sup>I</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] latin : <br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> • Le [[w:Prénom_romain|{{Info|praenomen|nom individuel du citoyen romain}}]] Caius [[wikt:en:Caius#Latin|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Liste_de_nomina|{{Info|nomen|nom de famille}}]] [[w:Aurelii|Aurelius]] [[wikt:en:Aurelius#Latin|(en)]]; du nom commun aurum [[wikt:en:aurum#Latin|(en)]], « 1. Or (sous forme de minéral ou de métal). 2. Couleur or. 3. Tout objet en or, comme une pièce d’or ou une bague en or. 4. Lustre. 5. Un âge d’or. »<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• Le [[w:Cognomen|{{Info|cognomen|surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}}]] Cotta [[wikt:en:Cotta#Latin|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[w:Consul_(Rome_antique)|Consul]], orateur, [[w:Pontife#Dans_la_religion_romaine|''<i>pontife</i>'']], et académicien sceptique, oncle de [[w:Jules_César|Jules César]] par la mère de celui-ci, sa sœur, [[w:Aurelia_Cotta|Aurelia]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:124_av._J.-C.|-124]] [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], ''<i>lieu de naissance indéterminé</i>'' — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:74_av._J.-C.|-74]]/[[w:73_av._J.-C.|-73]] [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'')</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre X.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;"> Témoignage par '''C. Velléius''' d’une théorie, de '''Thalès''', sur l’eau principe de toutes choses, dont la nature des dieux est l’intelligence qui façonne ces choses à partir de l’eau.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>X.</small>''' Qui verò mundum ipsum animantem, sapientemque esse dixerunt, nullo modo viderunt animi naturam, intelligentes in quam figuram cadere posset : de quo dicam equidem paulò pòst. Nunc autem hactenus admirabor eorum tarditatem, qui animantem, immortalem, et eumdem beatum, rotundum esse velint, quòd eâ formâ ullam neget esse pulchriorem '''Plato'''. At mihi vel cylindri, vel quadrati, vel coni, vel pyramidis videtur esse formosior. Quæ verò tribuitur vita isti rotundo Deo # nempe ut eâ celeritate contorqueatur, cui par nulla ne cogitari quidem possit. In qua non video, ubinam mens constans, et vita beata possit insistere : quòdque in nostro corpore si minima ex parte significetur, molestum sit ; cur hoc idem non habeatur molestum in Deo ? Terra enim profectò, quoniam pars mundi est, pars est etiam Dei. Atqui terræ maximas regiones, inhabitabiles, atque incultas videmus, quòd pars earum appulsu solis exarserit, pars obriguerit nive, pruinâque, longinquo solis abscessu : quæ, si mundus est Deus, quoniam partes mundi sunt, Dei membra partim ardentia, partim refrigerata dicenda sunt. Atque hæc quidem vestra, '''Lucili''' : qualia verò alia sint, ab ultimo repetam superiorum. '''Thales''' enim ''<i>Milesius</i>'', qui primus de talibus rebus quæsivit, aquam dixit esse initium rerum : Deum autem, eam mentem, quæ ex aquâ cuncta fingeret. Si Dii possunt esse sine sensu et mente, cur aquæ adjunxit, si ipsa mens constare potest vacans corpore ? '''Anaximandri''' autem opinio est, nativos esse Deos, longis intervallis orientes, occidentesque, eosque innumerabiles esse mundos, Sed nos Deum, nisi sempiternum intelligere qui possumus ? Pòst '''Anaximenes''', aëra Deum statuit, eumque gigni, esseque immensum, et infinitum, et semper in motu : quasi aut aër sine ulla forma Deus esse possit ; cùm præsettim Deum non modò aliquâ, sed pulcherrimâ specie esse deceat : aut non omne, quod ortum sit, mortalitas consequatur.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n3/mode/2up <u>Entretiens de Cicéron sur la Nature des Dieux, Tome Premier</u>.][https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n149/mode/2up ''<i>M. Tullii Ciceronis De Natura Deorum, Ad M. Brutum. Liber I.</i>''] [https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n161/mode/2up ''<i>X.</i>''], traduits par [[w:Pierre-Joseph_Thoulier_d%27Olivet|M. l’abbé d’Olivet]], de l’Académie Françoise, chez les Frères Barbou, rue & vis-à-vis la grille des Mathurins, 1793<br />(également disponible [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f88.item '''ici'''], [https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA26#v=onepage&q&f=true là] et [[s:la:De_natura_deorum/Liber_I|là encore]])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>X.</small>''' Pour ceux qui, dans leurs discours, ont doté le monde d’une âme raisonnable, ils ignorent de la façon la plus complète en quelle figure d’être vivant la pensée active peut se rencontrer; j’y reviendrai un peu plus tard. Pour le moment je me bornerai à dire l’étonnement que me cause la lourdeur d’esprit de ces gens : ils veulent qu’un être animé soit impérissable, jouisse d’une félicité parfaite et en même temps affecte la figure d’une sphère parce que, suivant '''Platon''' [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]], c’est la plus belle.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> Et si, pour moi celle du cylindre, du carré, du cône, de la pyramide a plus de beauté? Quelle vie d’ailleurs accordez-vous à votre dieu sphérique? Vous voulez qu’il se meuve avec une vitesse telle qu’on n’en peut imaginer une égale. Je ne vois pas où une âme ferme et jouissant d’un parfait bonheur pourrait trouver place dans un monde ainsi lancé à travers l’espace. Si, dans une partie, même la plus petite de notre corps, la morsure du froid ou celle du feu se faisait sentir, ce serait pour nous pénible, pourquoi ne le serait-ce pas pour un dieu?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> Or la terre, puisqu’elle est une partie du monde, est une partie du dieu et de très grandes régions terrestres sont, nous le voyons, inhabitables et incultes, les unes parce qu’un soleil trop ardent les brûle, les autres parce que, trop éloignées du soleil, elles sont couvertes de neige et engourdies par le froid. Il faudra donc dire, puisqu’elles appartiennent au monde, que le dieu souffre dans une partie de son corps d’un excès de chaleur, est glacé dans une autre.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> Telles sont en gros, '''Lucilius''', les opinions qui ont cours dans ta secte, quant au reste je le dirai en remontant d’abord au premier en date des anciens philosophes.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', qui ouvre la marche dans les recherches de cette nature, fit de l’eau le principe de toutes choses, son dieu était l’intelligence qui de cet élément les façonne. Si l’on admet l’existence de dieux n’ayant ni âme, ni sentiment, à quoi bon adjoindre à l’eau un esprit et si l’esprit peut exister seul en l’absence de tout corps, pourquoi faut-il lui adjoindre l’eau?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> L’opinion d’[[w:Anaximandre|'''Anaximandre''']] [[#Anaximandre|<span id="Anaximandre_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] est que les dieux naissent, viennent au monde à de longs intervalles, puis qu’ils meurent et que ce sont des mondes innombrables. Mais comment concevoir un dieu qui ne soit pas éternel? Après lui [[w:Anaximène|'''Anaximène''']] [[#Anaximène|<span id="Anaximène_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] décida que l’air est Dieu, qu’il est engendré, qu’il est sans nombre et sans limite, toujours en mouvement, comme si, dépourvu de toute figure, l’air pouvait être un dieu, supposition d’autant moins admissible qu’un dieu doit avoir une figure très belle et que, de toute chose engendrée, il faut dire qu’elle est mortelle.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature1.htm <u>Cicéron, De la nature des dieux</u>. ''<i>Livre Premier.</i>''] ''<i>X.</i>'', traduction par [[w:Charles_Appuhn|Charles APPUHN]], 1935</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Charles Appuhn 1935|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Anaximandre_back|<span id="Anaximandre"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἀναξῐ́μᾰνδρος / Anaxímandros [[wikt:en:Ἀναξίμανδρος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun ᾰ̓́ναξ / ánax [[wikt:en:ἄναξ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Seigneur, roi : • (des hommes); • (des dieux, souvent Apollon et Zeus). 2. Maître, propriétaire. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun μᾰ́νδρᾱ / mándrā [[wikt:en:μάνδρα#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Espace clos. 2. Bergerie, enclos, grange ou écurie pour bovins ou parfois chevaux. 3. (au sens figuré) [[w:Joaillerie#Sertissage|''<i>serti</i>'']] d’une bague représentant des bœufs. 4. Carré sur un damier. 5. Cloître, monastère. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe nominal de résultat ou d’action -ος / -os [[wikt:en:-ος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> Philosophe [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] ''<i>présocratique</i>'' [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]]. Selon Mathilde Brémond [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup>🔍</sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}], Maîtresse de conférences en philosophie à l’Université Clermont Auvergne, il est souvent présenté comme le disciple de Thalès, et serait le premier grec à avoir écrit en prose, dont il ne reste qu’un seul fragment. Les connaissances à son sujet sont plutôt limitées :<br />• Il a posé un principe originel, qu’il appelle l’[[w:Apeiron|''<i>Apeiron</i>'']] ([[wikt:ἄπειρος#Grec_ancien|ἀπειρον / ápeiron]]) : l’illimité ou l’indéterminé. Cet ''<i>Apeiron</i>'' est présenté comme un être divin qui « gouverne » tout : il n’a aucune caractéristique, mais est capable de générer des opposés, comme le chaud et le froid, qui contribuent alors à la formation de multiples mondes, non éternels et qui reviennent à l’''<i>Apeiron</i>'' en périssant.<br />• Ses théories astronomiques ont été plus transmises :<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px">o Les astres ressemblent à des roues au travers des orifices desquelles la lumières est perçues ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px">o La terre est cylindrique, et se maintient immobile parce qu’en équilibre ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px">o Il a expliqué les causes des phénomènes météorologiques par des mouvements d’air, l’origine de la mer et des animaux par une humidité primordiale, asséchée par le soleil.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Comme pour Thalès, un certain nombre d’inventions on été attribuées à Anaximandre, comme :<br />• Le gnomon permettant la mesure des solstices et des équinoxes,<br />• Une sphère représentant les astres<br />• La première carte du monde.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Selon Mathilde Brémond, ses explications des phénomènes naturels et de l’origine de mondes sont déjà les caractéristiques de la démarche présocratique, ce qui paraît plus légitime d’en faire le premier philosophe.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:610_av._J.-C.|-610]]/[[w:609_av._J.-C.|-609]] <sup>[[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Milet</i>'' — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:547_av._J.-C.|-547]]/[[w:546_av._J.-C.|-546]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Milet</i>'') [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP1&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA192#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §165 - Anaximandre de Milet}}] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA759#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, §170 - Anaximandre}}] [https://odysseum.eduscol.education.fr/anaximandre-philosophe-grec-pre-socratique-et-astronome {{Info|<sup><small>ODYSSEUM</small></sup>|Anaximandre, philosophe grec pré-socratique et astronome, article de l’Odysseum, site des ressources des langues, cultures et civilisations de l’Antiquité du Ministère de l’Éducation nationale et de la Jeunesse}}]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Anaximène_back|<span id="Anaximène"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre Ἀναξιμένης / Anaximénēs [[wikt:en:Ἀναξιμένης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun ᾰ̓́ναξ / ánax [[wikt:en:ἄναξ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Seigneur, roi : • (des hommes); • (des dieux, souvent Apollon et Zeus). 2. Maître, propriétaire. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun μένος / ménos [[wikt:en:μένος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Esprit. 2. Désir, ardeur, souhait, but. 3. Colère. 4. Courage, esprit, vigueur. 5. Pouvoir, force. 6. Violence. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe nominal propre -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Suffix_2|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Philosophe ''<i>présocratique</i>'', considéré par la tradition ancienne comme le disciple d’Anaximandre [[#Anaximandre|<sup>I</sup>]], et le maître d’Anaxagore [[#Anaxagore_back|<sup>⤴️</sup>]] et de [[w:Diogène_d'Apollonie|Diogène d’Apollonie]] [[#Diogène_d'Apollonie|<span id="Diogène_d'Apollonie_back"><sup>III</sup></span>]]. Aristote rapporte que Anaximène considère : <br />• L’air comme le principe de toute chose « [[w:Arkhè|''<i>arkhè</i>'']] » (de même pour Diogène) [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/metaphysique1pierron.htm <sup>Métaphysique, liv.I, chap.III, §6</sup>], <br />• La terre de forme plate reposant comme un couvercle sur de l’air (de même pour Anaxagore et [[w:Démocrite|Démocrite]] [[#Démocrite_back|<sup>⤵️</sup>]]) [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ciel2.htm <sup>Traité du Ciel, liv.II, chap.XIII, §§10-11</sup>], <br />• Et les tremblements de terre causés par la chute de fragments de montagnes brisées lors de leur imbibation et desséchement [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/meteorologie2.htm#76 <sup>Météorologie, liv. II, chap.VII, §6</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], ''<i>Milet</i>'') [https://books.google.fr/books?id=crnWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP1&dq=Richard%20Goulet%20dictionnaire%20des%20auteurs%20antiques&hl=fr&pg=PA195#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume I, §168 - Anaximène de Milet}}] [https://books.google.fr/books?id=SkYwAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA761#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Suppléments, §168 - Anaximène}}] [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup><small>ENCYCLO-PHILO</small></sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Diogène_d'Apollonie_back|<span id="Diogène_d'Apollonie"><sup>III</sup></span>]] Du [[w:Nom_théophore|''<i>nom théophore</i>'']] grec ancien Δῐογένης / Diogénēs [[wikt:en:Διογένης#Ancient_Greek|(en)]]; de l’adjectif diogenḗs / diogenḗs [[wikt:en:διογενής#Ancient_Greek|(en)]], littéralement « né de Zeus »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom propre Διός / Diós, [[w:Génitif|''<i>génitif</i>'']] singulier de Ζεύς / Zeús [[wikt:en:Ζεύς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe adjectival -γενης / -genḗs, né en un certain lieu ou dans une certaine condition;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Philosophe considéré comme le dernier ''<i>présocratique</i>'' (en excluant les sophistes), dont ses études de mécanismes de la nature sont rapportées par Aristote : <br />• Sa description très complète et très précise de l’organisation des veines dans le corps humain [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/animaux3.htm#II <sup>Histoires des Animaux, liv.I, chap.II, §§5-11</sup>];<br />• Ses explications du mécanisme de respiration des poissons : lorsque « les poissons rejettent l’eau par les branchies, ils tirent de l’air de l’eau qui entoure leur bouche, au moyen du vide qui se fait dans leur bouche à ce moment ; et par là, Diogène suppose qu’il y a de l’air dans l’eau »; et de la raison de leur mort à l’air libre : « la cause qu’en allègue Diogène est tout à fait naïve : il prétend que dans l’air ils prennent trop d’air, tandis qu’ils n’en ont dans l’eau que ce qu’il leur en faut » [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/respiration.htm <sup>Traité de la respiration, liv.I, chap.II, §§1-4 ; chap.III, §5</sup>];<br />• Son explication que les actions et souffrances ne peuvent intérargir entre elles mais avec un seul et unique sujet : « dans les corps où il peut y avoir action et souffrance, il faut nécessairement qu’il y ait une seule nature sujette à ces deux phénomènes », car sinon « le chaud ne pourrait pas se refroidir, ni le froid s’échauffer de nouveau. Ce n’est pas, disait-il, la chaleur et le froid qui se changent l’un dans l’autre ; mais évidemment c’est le sujet qui subit le changement » [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/corruption1.htm#63 <sup>De la production et de la destruction des choses, liv.I, chap.VI, §3</sup>];<br />• Sa définition de l’air comme le principe de toute chose « [[w:Arkhè|''<i>arkhè</i>'']] » (de même pour Anaximène [[#Anaximène|<sup>II</sup>]]) [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/metaphysique1pierron.htm <sup>Métaphysique, liv.I, chap.III, §6</sup>] [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/ame1.htm#215 <sup>Traité de l’âme, liv.I, chap.II, §15</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], localisation de l’[[w:Apollonie|Apollonie]] indéterminée) [https://books.google.fr/books?id=PLrWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PP13&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA801#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume II, §139 - Diogène d’Apollonie}}] [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup><small>ENCYCLO-PHILO</small></sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>X.</small>''' Ceux qui ont prétendu que le monde est animé et intelligent n’ont jamais poussé l’examen de la nature de l’âme jusqu’à comprendre quelle pouvait être sa forme, question dont je parlerai tout-à-l’heure. Dans le moment, j’exprimerai ma surprise sur l’incapacité de ceux qui veulent que le monde soit animé, immortel, heureux, et surtout rond, par la raison que '''Platon''' considère cette forme comme la plus belle. Je dirai que, pour moi, celles du cylindre, du carré, du cône et de la pyramide me paraissent plus agréables. Mais que votre dieu soit rond, quelle activité lui attribue-t-on ? Qu’il se tourne avec une rapidité à laquelle rien ne saurait se comparer ? c’est précisément à cause de cela que je ne comprends pas que sa vie puisse avoir l’égalité et le bonheur du sage. D’ailleurs, ce qui est si pénible pour notre corps, comment ne le serait-il pas pour un dieu ? Il y a plus; la terre, certes, puisqu’elle est une partie du monde, est une partie de dieu. Or, nous voyons incultes et inhabitables les plus grandes régions de la terre, le soleil ayant brûlé les unes, la neige, les brumes et l’absence de la chaleur ayant glacé les autres. Si donc le monde est dieu, il faut admettre qu’une partie des membres de ce dieu brûlent tandis que les autres gèlent [[#monde_divin_Platon_NdT_Matter|<span id="monde_divin_Platon_NdT_Matter_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]].<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Telles sont vos opinions, cher '''Balbus'''; voyons maintenant celles des anciens, en commençant par le plus éloigné d’entre eux. J’entends d’abord '''Thalès''', le premier qui ait agité ces questions. Il prétend que l’eau est le principe des choses, et que Dieu est cette puissance [[#mens_force_NdT_Matter|<span id="mens_force_NdT_Matter_back">'''<sup>2</sup>'''</span>]] qui a tout formé de l’eau. Mais si les dieux peuvent exister sans les sens et sans le mouvement, et que cette puissance puisse se maintenir sans corps, pourquoi '''Thalès''' l’a-t-il jointe à l’eau ?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> '''Anaximandre''' croit que les dieux naissent, qu’ils prennent leur origine à longs intervalles, qu’ils meurent de même, et que ce sont des mondes innombrables. Cependant, quant à nous, nous ne saurions comprendre Dieu autrement qu’éternel.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Après ce philosophe, '''Anaximène''' enseigna que l’air était dieu, qu’il naissait, qu’il était immense, infini et toujours actif. Mais comment l’air, qui n’a aucune forme, peut-il être dieu, surtout quand on considère que non seulement Dieu doit en avoir une, mais encore la plus belle ? D’ailleurs, tout ce qui naît est périssable [[#Anaximène_NdT_Matter|<span id="Anaximène_NdT_Matter_back">'''<sup>3</sup>'''</span>]].</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''<small>[[#monde_divin_Platon_NdT_Matter_back|<span id="monde_divin_Platon_NdT_Matter"><sup>1</sup></span>]] ''<i>Une partie des membres de ce dieu brûlent tandis que les autres gèlent</i>''. Il est, sans doute, inutile de faire remarquer que ce sont là de froides plaisanteries. Si Platon qualifie le monde de ''<i>divin</i>'', il le distingue néanmoins de Dieu, son auteur.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''<small>[[#mens_force_NdT_Matter_back|<span id="mens_force_NdT_Matter"><sup>2</sup></span>]] ''<i>Dieu est cette puissance.</i>'' Le texte porte ''<i>mens</i>'' ; mais ce n’est pas dans le sens d’<i>intelligence</i>, c’est dans celui de ''<i>force</i>'', de ''<i>cause motrice</i>'', qu’il faut prendre ce terme. ''<i>Voyez</i>'' [[w:Friedrich_Gedike|G<small>EDICKE</small>]], ''<i>Hist. philosoph. Ciceron.</i>'', p. 40; cf. ''<i>Æneidos</i>'' lib. VI, v.727.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Anaximène_NdT_Matter_back|<span id="Anaximène_NdT_Matter"><sup>3</sup></span>]] ''<i>Tout ce qui naît est périssable.</i>'' Velleius est ici dans l’erreur ou commet une erreur, suivant l’habitude des épicuriens. Anaximène enseignait que ''<i>l’air avait toujours été</i>''.</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PP9#v=onepage&q&f=true <u>Œuvres complètes de Cicéron</u>.][https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA5#v=onepage&q&f=true ''<i>De la nature des dieux. Livre Premier.</i>''] [https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA27#v=onepage&q&f=true ''<i>X.</i>''] [https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA129#v=onepage&q&f=true <sup><small>NOTES</small></sup>], traduction nouvelle par M. [[w:Jacques_Matter|Matter]], inspecteur général des études, C. L. F. Panckoucke, éditeur, Officier de l’ordre royal de la légion d’honneur, 1839</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">Ceux qui ont prétendu que le Monde avoit une âme, et qu’il étoit intelligent, n’ont point compris dans quelle forme l’âme peut subsister. Mais avant que de m’expliquer là-dessus, il me suffira ici de remarquer combien peu [[#épicurien_NdT_P-J_TdO|<span id="épicurien_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]] d’esprit il faut avoir pour dire que le Monde est animé, immortel, souverainement heureux, et qu’en même temps il est rond.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Pourquoi rond ? Parce que la figure ronde, suivant '''Platon''', est la plus belle de toutes. Mais je trouve, moi, plus de beauté dans le cylindre, dans le quarré, dans le cône, dans la pyramide.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Et ce Dieu rond, à quoi l’occupez-vous ? à se mouvoir d’une si grande vîtesse, que l’imagination même ne sauroit y atteindre. Or je ne vois pas, qu’étant agité de la sorte, il puisse être heureux, et avoir l’esprit tranquille. Qui nous feroit ici tourner sans relâche, ne fît-on même tourner que la moindre partie de notre corps, nous serions mal à notre aise. Pourquoi un Dieu s’en trouveroit-il mieux que nous ?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> De plus, si la terre est une portion du Monde, c’est par conséquent une portion de Dieu. Or il y a de vastes régions, qui ne sont ni habitées, ni cultivées : les unes, parce qu’étant trop près du Soleil, on y meurt de chaud ; les autres, parce que l’éloignement de cet astre les glace. Si donc le Monde est Dieu, il faut, puisque ces régions font partie du monde, convenir que Dieu brûle d’un côté, tandis qu’il est gelé de l’autre.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Voilà, '''Balbus''', les sentimens de votre secte. Rapportons ceux des autres Philosophes, en commençant par le plus ancien.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', le premier qui ait examiné ces questions, a dit [[#Thalès_NdT_P-J_TdO|<span id="Thalès_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>2</sup>'''</span>]] que l’Eau est le principe de toutes choses ; et que Dieu est cette intelligence, par qui tout [[#Deus_autem_NdT_P-J_TdO|<span id="Deus_autem_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>3</sup>'''</span>]] est formé de l’Eau. Pourquoi joindre l’un à l’autre, supposé que les Dieux puissent être sans intelligence, ou qu’une intelligence puisse subsister elle-même sans corps ?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> '''Anaximandre''' croit que les Dieux reçoivent l’être, qu’il naissent et meurent de loin à loin, et que ce sont des mondes innombrables. Mais peut-on admettre un Dieu, qui ne soit pas éternel ?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> '''Anaximène''' prétend que l’air est Dieu, qu’il est produit, qu’il est immense et infini, qu’il est toujours en mouvement. Mais l’Air n’ayant point de forme, comment pourroit-il être Dieu, puisque Dieu en doit avoir une, et même une très-belle ? Outre cela, dire qu’il a été produit, n’est-ce pas dire qu’il est périssable ?</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#épicurien_NdT_P-J_TdO_back|<span id="épicurien_NdT_P-J_TdO"><sup>1</sup></span>]] A ces expressions impertinentes, il est aisé d’observer l’art de Cicéron, qui fait parler un ''<i>Epicurien</i>'' comme parlent encore ceux de son espèce. Beaucoup de hauteur dans les manières, nulle profondeur, nulle suite dans les raisonnemens, termes vagues, phrases entortillées.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Thalès_NdT_P-J_TdO_back|<span id="Thalès_NdT_P-J_TdO"><sup>2</sup></span>]] Les éclaircissements qu’il faudroit ici pour expliquer l’opinion de Thalès, et celles de plusieurs autres, se trouveront à la fin de ce volume, sous le titre de [[#Remarques_NdT_P-J_TdO|<span id="Remarques_NdT_P-J_TdO_back">''<i>Remarques sur la Théologie des Philosophes Grecs</i>''</span>]].</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Deus_autem_NdT_P-J_TdO_back|<span id="Deus_autem_NdT_P-J_TdO"><sup>3</sup></span>]] Il y a dans le Texte, ''<i>Deus autem, eam mentem, quæ ex aqua cuncta fingeret.</i>'' Sur quoi Gassendi, ''<i>Phys. sect. 1. lib. 4. cap. 2.</i>'' fait cette remarque : ''<i>Cùm dicit FINGERET, non FINXERIT, planum facit placuisse illi eamdem adhuc causam penetrare in omnia, omniaque adhuc efficere.</i>''</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Plutarque_NdT_P-J_TdO_back|<span id="Plutarque_NdT_P-J_TdO"><sup>4</sup></span>]] Plutarque, ''<i>De plac. Philos, lib. I, cap. 3</i>'', où il ne fait que copier Aristote, ''<i>Metaphys. lib. I, cap. 3</i>'', dit que Thalès fondoit son opinion sur ces trois raisons. C’est, dit-il, que « premièrement la se-<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» mence est le principe de tous les ani-<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» maux, laquelle semence est humide, ainsi<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» est-il vrai-semblable que toutes autres<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» choses aussi ont leur principe d’humidité.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» Secondement, que toutes sortes de plantes<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» sont nourries d’humeur, et fructifient par<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» humeur, et quand elles en ont faute, elles<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» se dessèchent. Troisièmement, que le feu<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» du Soleil même et des astres se nourrit<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» et entretient des vapeurs procédantes des<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» eaux, et par conséquent aussi tout le<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;">» monde. ''<i>Traduct. d’Amyot.</i>''</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<div id="Remarques_NdT_P-J_TdO">{{Boîte déroulante/début|titre=''<i>Remarques sur la Théologie des Philosophes Grecs</i>''|alignT=center|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"><small>''<i> '''Thalès''' de Milet, le premier qui ait examiné ces questions, a dit que l’Eau est le principe de toutes choses ; et que Dieu est cette Intelligence, par qui tout est formé de l’eau. Pourquoi joindre l’un à l’autre ; supposé que les Dieux puissent être sans intelligence, ou qu’une intelligence puisse subsister elle-même sans corps ?</i>''<br /><p style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Quand on dit que '''Thalès''' fut le premier qui examina ces sortes de matières, on veut seulement dire qu’il fut le premier des Grecs, qui s’y appliqua en Physicien. Avant lui, déjà les Poètes avoient conté à leur manière l’origine du monde. '''Arisrote''' (''<i>Lib. I. Metaphys. cap. 3.</i>'') prétend même, que l’opinion de Thalès pouvoit avoir été celle des premiers Théologiens, c’est-à-dire, des plus anciens Poètes ; et l’on cite là-dessus un endroit (De l’Iliade, liv. XIV, vers 246.) d’ '''Homère''' [[#Homère_back|<sup>⤴️</sup>]], qui paroît y avoir beaucoup de rapport.<br /><p style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Quoi qu’il en soit, l’opinion de '''Thalès''', ainsi que '''Cicéron''' l’a expliquée, renferme deux propositions. L’une, ''<i>Que l’eau est le principe de toutes choses.</i>'' L’autre, ''<i>Que Dieu est cette intelligence, par qui tout est formé de l’eau ?</i>''<br /><p style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Pour la première, tous les Auteurs la rapportent dans les mêmes termes ; et Plutarque insinue (''<i>De Iside et Osiride.</i>'') qu’ '''Homère''' et '''Thalès''' avoient pris cette opinion des Egyptiens. En effet, comme les Egyptiens voyoient que c’est le Nil qui cause la fertilité de leurs terres, ils pouvoient s’imaginer très-aisément et très-naturellement, que l’eau est le principe de toutes choses. Je suis fort trompé, si cette raison n’est préférée aux trois autres, que '''Plutarque''' [[#Plutarque_NdT_P-J_TdO|<span id="Plutarque_NdT_P-J_TdO_back"><sup>4</sup></span>]] a copiées d’ '''Aristote'''.<br /><p style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Pour la seconde proposition, ''<i>Que Dieu est cette intelligence, par qui tout est formé de l’eau</i>'', tous les autres ne disent pas, du moins en termes formels, que '''Thalès''' l’ait enseignée.<br /><p style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Un Critique (Bayle, dans son Dictionnaire, à l’arcle ''<i>Thalès</i>'', Remarque C ; et à l’article ''<i>Anaxagoras</i>'', remarque D.) voudroit inférer de-là, que Cicéron, lorsqu’il a dit que '''Thalès''' fit présider un principe intelligent à la formation de l’Univers, s’étoit trompé. Ou que si telle avoit été l’opinion de '''Thalès''', '''Cicéron''' étoit par conséquent tombé dans une contradiction visible ; puisque, fort peu de lignes après, il dit qu’ '''Anaxagore''' fut le premier des Philosophes, qui donna l’arrangement de la matière à une intelligence.<br /><p style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Voyons donc premièrement, si l’on doit soupçonner '''Cicéron''' de se tromper, lorsqu’il dit que '''Thalès''' reconnoissoit un principe intelligent. Je pourrois répondre d’abord, que son autorité devroit elle seule tenir contre le silence des autres écrivains. Quand nous avons un bon argument positif sur un fait semblable, on n’est plus reçu à employer le négatif. Mais une autre réponse, à laquelle je n’en vois point, c’est qu’il est faux que tous les autres écrivains se taisent là-dessus.<br /><p style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> '''Aristote''' (''<i>De Anima, lib. I, cap. 5.</i>'') nous dit, que les Philosophes tenoient qu’il y a une intelligence répandue dans tout l’Univers ; et que c’étoit peut-être ce qui avoit persuadé à '''Thalès''', que tout étoit plein de Dieux. '''Plutarque''' (''<i>De plac. Philos. lib. I, cap. 7.</i>'') nous dit, que Dieu est l’<i>ame</i> du monde, suivant '''Thalès'''. On voit dans l’Historien des Philosophes, que '''Thalès''' croyoit (Τὸν ϰοσμὸν ἐμψυϰὸν. Laërt. I, 27 et 35.) le monde ''<i>animé</i>'' : qu’il disoit que Dieu est ce qu’il y a de plus ancien, parce qu’il est improduit ; et que le monde est ce qu’il y a de plus beau, parce que c’est l’<i>ouvrage</i> de Dieu.<br /><p style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Toutes ces autorités qui n’étoient pas inconnues à M. Bayle, puisqu’il les rapporte lui-même, confirment parfaitement celle de '''Cicéron''', si l’on veut les prendre dans leur sens naturel. Et pourquoi leur donner un sens forcé, à moins qu’on ne se fasse un plaisir secret d’augmenter le nombre des Matérialistes ? Par ce mot nous entendons des Philosophes, qui donnent la formation de l’Univers à la matière toute pure, sans le concours d’une cause intelligente.<br /><p style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Mais, ajoûte M. Bayle, s’il étoit vrai que '''Thalès''' eût reconnu le concours d’une intelligence dans la formation de l’Univers, il s’ensuivroit que '''Cicéron''' s’est contredit visiblement, puisque, fort peu de lignes après, il dit qu’ '''Anaxagore''' fut le premier des Philosophes, qui attribua le mouvement et l’arrangement de l’Univers à un esprit infini.<br /><p style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Point du tout ; il n’y a pas ombre de contradiction. '''Thalès''', selon les passages que je viens de citer, vouloit parler d’une intelligence, qui ne faisant qu’un avec la matière, dirigeoit ses opérations ; comme on diroit que l’âme, qui jointe au corps ne fait qu’un même homme, dirige les actions de l’homme. Mais '''Anaxagore''' l’entendoit d’une intelligence absolument distincte et séparée de la matière, comme on le verra ci-dessous. Ainsi, celui-là trouvoit dans un même Tout la cause matérielle, et la cause efficiente, au lieu que celui-ci les divisoit réellement. Ce sont deux opinions toutes différentes, dont la première ayant été d’abord enseignée par '''Thalès''', et la seconde par '''Anaxagore''', '''Cicéron''' a eu raison de les reconnoître pour auteurs, celui-ci d’un système, celui-là d’un autre.<br /><p style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Il ne reste plus qu’à développer la dernière (''<i>Si Dii possunt esse sine sensu et mente, cur aquæ adjunxit, si ipsa mens constare potest vacans corpore ?</i>'' De nat. Deor. I, 10.) phrase de '''Cicéron''', qui contient la réfutation de '''Thalès'''. Elle paroît un peu tronquée. On devine cependant la pensée de '''Velléius'''. Il prétend, que '''Thalès''' a tort de joindre ensemble la Matière et l’Intelligence, si elles n’ont pas une liaison nécessaire. Or, dit-il, elles n’ont pas une liaison nécessaire : supposé premièrement, que les Dieux, c’est-à-dire, les principes, ou la matière de tout ce qui existe, puissent être sans intelligence, comme '''Epicure''' l’a cru des atômes, ''<i>si Dii possunt esse sine sensu et mente</i>'' : supposé en second lieu, que l’intelligence puisse subsister elle-même sans corps, comme '''Anaxagore''' le croyoit, ''<i>si ipsa mens constare potest vacans corpore</i>''.<br /><p style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Remarquons que Velléius raisonne hypothétiquement : ainsi, quoiqu’il ne crût pas qu’une intelligence pût être sans corps, il lui étoit permis d’en faire une objection.</small>
{{Boîte déroulante/fin}}</div>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n3/mode/2up <u>Entretiens de Cicéron sur la Nature des Dieux, Tome Premier</u>.][https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n35/mode/2up ''<i>Livre Premier.</i>''] [https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n59/mode/2up ''<i>X.</i>''] [https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n215/mode/2up <sup><small>REMARQUES</small></sup>], traduits par [[w:Pierre-Joseph_Thoulier_d%27Olivet|M. l’abbé d’Olivet]], de l’Académie Françoise, chez les Frères Barbou, rue & vis-à-vis la grille des Mathurins, 1793<br />(également disponible [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f88.item '''ici'''], [[s:De_la_Nature_des_Dieux/1|'''là''']] et [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n93/mode/2up là encore])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div><br />
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XXXIII.</div> =====
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px;">[[w:Caius_Aurelius_Cotta_(consul_en_-75)|'''Cotta''']] reprend ici l’argument de '''C. Velléius''', selon lequel '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' semble être le plus ancien philosophe à s’être questionné sur la forme des Dieux.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XXXIII.</small>''' Etenim enumerasti memoriter , et copiosè (ut mihi quidem admirari liberet , in homine esse ''<i>Romano</i>'' tantam scientiam) usque a '''Thale Milesio''' de natura Deorum philosophorum sententias. Omnesne tibi illi delirare visi sunt , qui sine manibus et pedibus constare Deum posse decreverunt ? Ne hoc quidem vos movet , considerantes, quæ sit utilitas, quæque opportunitas in homine membrorum , ut judicetis , membris humanis Deos non egere ? Quid enim pedibus opus est sine ingressu ? Quid manibus , si nihil comprehendendum ? quid reliquâ descriptione omnium corporis partium , in qua nihil inane , nihil sine causa , nihil supervacaneum est ? Itaque nulla ars imitari solertiam naturæ potest. Habebit igitur linguam Deus , et non loquetur : dentes , palatum, fauces, nullum ad usum : quæque procreationis causâ natura corpori affinxit , ea frusta habebit Deus : nec externa magis , quàm interiora , cor , pulmones , jecur , cetera ; quæ , detractâ utilitate , quid habent venustatis ? quandoquidem hæc esse in Deo propter pulchritudinem vultis. Istisne fidentes somniis non modò '''Epicurus''' , et '''Metrodorus''' , et '''Hermachus''' contra '''Pythagoram''' , '''Empedoclemque''' dixerunt , sed meretricula etiam '''Leontium''' contra '''Theophrastum''' scribere ausa sit : scito illa quidem sermone , et '''Attico''' : sed tamen. Tantum '''Epicuri''' hortus habuit licentiæ ! Et soletis queris. '''Zeno''' quidem etiam litigabat. Quid dicam '''Albutium''' ? Nam '''Phædro''' nihil elegantius , nihil humanius : sed stomachabatur senex , si quid asperius dixeram. Cùm '''Epicurus''' contumeliosissimè '''Aristotelem''' vexaverit : '''Phædoni''' '''Socratico''' turpissimè maledixerit : '''Metrodori''' , sodalis sui , fratem , '''Timocratem''' , quia nescio quid in philosophia dissentiret , totis voluminibus conciderit : in Democritum ipsum , quem secutus est , fuerit ingratus : '''Nausiphanem''' , magistrum suum , a quo nihil didicerat , tam malè acceperit.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n3/mode/2up <u>Entretiens de Cicéron sur la Nature des Dieux, Tome Premier</u>.][https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n149/mode/2up ''<i>M. Tullii Ciceronis De Natura Deorum, Ad M. Brutum. Liber I.</i>''] [https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n192/mode/1up ''<i>XXXIII.</i>''], traduits par [[w:Pierre-Joseph_Thoulier_d%27Olivet|M. l’abbé d’Olivet]], de l’Académie Françoise, chez les Frères Barbou, rue & vis-à-vis la grille des Mathurins, 1793<br />(également disponible [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f103.item '''ici'''], [https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA92#v=onepage&q&f=true là] et [[s:la:De_natura_deorum/Liber_I|là encore]])
</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XXXIII.</small>''' Tu as, parlant d’abondance et faisant preuve d’une mémoire remarquable, passé en revue les opinions de tous les philosophes, depuis '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', sur la nature des dieux, et certes je ne demanderais pas mieux que d’admirer un ''<i>Romain</i>'' qui en sait si long.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> Tous ceux qui ont admis qu’un dieu existât sans avoir ni mains ni pieds t’ont paru délirer? Ne tient-on donc aucun compte, dans ta secte, de l’utilité par laquelle se justifie dans l’homme la présence de chacun de ses membres, ce qui pourrait vous amener à comprendre que les dieux n’en ont pas besoin? À quoi bon des pieds si l’on n’a pas à marcher? des mains si l’on n’a rien à saisir? Et j’en dirai autant des autres parties entrant dans la structure du corps où il ne peut rien y avoir qui soit en vain, sans raison d’être, superflu. C’est cela qui fait la supériorité de la nature sur l’art humain quelque habile qu’on veuille le supposer. Un dieu aura donc, selon vous, une langue bien qu’il ne parle pas, des dents, un palais, un gosier qui ne serviront à rien, et tous les organes que la nature a fabriqués en vue de la reproduction, un dieu les possédera sans en faire aucun usage? Le raisonnement s’applique tout aussi bien aux organes internes qu’aux externes : en quoi le cœur, les poumons, le foie peuvent-ils contribuer à la beauté d’un être si l’on supprime la fonction utile qu’ils remplissent?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> Et cependant c’est pour qu’il soit beau que vous voulez en doter, votre dieu. C’est en s’appuyant sur de pareilles rêveries qu’[[w:Épicure|'''Épicure''']] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Métrodore_de_Lampsaque_(le_Jeune)|'''Métrodore''']] [[#Métrodore_de_Lampsaque_le_Jeune|<span id="Métrodore_de_Lampsaque_le_Jeune_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], [[w:Hermarque_de_Mytilène|'''Hermarque''']] [[#Hermarque_de_Mytilène|<span id="Hermarque_de_Mytilène_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] ont dressé un réquisitoire contre [[w:Pythagore|'''Pythagore''']] [[#Pythagore_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Platon|'''Platon''']] [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Empédocle|'''Empédocle''']] [[#Empédocle_back|<sup>⤴️</sup>]]; bien mieux que [[w:Léontion|'''Léontium''']] [[#Léontion|<span id="Léontion_back"><sup>'''VIII'''</sup></span>]], une femme galante, n’a pas craint d’attaquer [[w:Théophraste|'''Théophraste''']] [[#Théophraste_back|<sup>⤴️</sup>]] dans un écrit de forme élégante, attique, c’est vrai, mais l’audace en est-elle moins choquante? Ce sont les habitués du [[w:Jardin_d%27Épicure|''<i>jardin</i>'']] [[#école_Jardin|<span id="école_Jardin_back"><sup>'''V'''</sup></span>]] [https://books.google.fr/books?id=aYPX2VYQhpUC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA1021#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VII - Compléments, Annexe I - Le “Jardin” (Κῆπος) d’Épicure}}] d’ '''Épicure''' qui seuls ont pris tant de liberté. Et encore vous vous plaignez. [[w:Zénon_de_Kition|'''Zénon''']] [[#Zénon_de_Kitton_back|<sup>⤴️</sup>]] était d’humeur querelleuse.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 0px;"> Que dire d’[[w:Titus_Albucius|'''Albucius''']] [[#Albucius|<span id="Albucius_back"><sup>'''IX'''</sup></span>]]? Quant à [[w:Phèdre_(philosophe)|'''Phèdre''']] [[#Phèdre|<span id="Phèdre_back"><sup>'''X'''</sup></span>]], le plus courtois, le plus aimable des vieillards, il se mettait en colère dès qu’il m’arrivait de montrer un peu de vivacité dans la discussion, alors qu’ '''Épicure''' a invectivé contre [[w:Aristote|'''Aristote''']] [[#Aristote_back|<sup>⤴️</sup>]], a calomnié [[w:Phédon_d%27Élis|'''Phédon''']] [[#Phédon|<span id="Phédon_back"><sup>'''XI'''</sup></span>]] le disciple de [[w:Socrate|'''Socrate''']] [[#Socrate_back|<sup>⤴️</sup>]], a en plusieurs volumes tenté d’écraser '''Timocrate''', le frère de son grand ami '''Métrodore''', parce qu’il y avait entre eux quelque insignifiant désaccord philosophique, s’est montré ingrat envers [[w:Démocrite|'''Démocrite''']] [[#Démocrite|<span id="Démocrite_back"><sup>'''XIII'''</sup></span>]] même auquel il devait beaucoup, a médit de [[w:Nausiphane|'''Nausiphanès''']] [[#Nausiphanès|<span id="Nausiphanès_back"><sup>'''XIV'''</sup></span>]] son maître, dont il avait bien reçu quelque enseignement.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature1.htm <u>Cicéron, De la nature des dieux</u>. ''<i>Livre Premier.</i>''] ''<i>XXXIII.</i>'', traduction par [[w:Charles_Appuhn|Charles APPUHN]], 1935</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Charles Appuhn 1935|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Métrodore_de_Lampsaque_le_Jeune_back|<span id="Métrodore_de_Lampsaque_le_Jeune"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Μητρόδωρος / Mētródōros [[wikt:en:Μητρόδωρος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun μήτηρ / mḗtēr [[wikt:en:μήτηρ#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Mère. 2. Source ou origine. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun δῶρον / dôron [[wikt:en:δῶρον#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Cadeau. 2. La largeur de la main. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Philosophe grec originaire de [[w:Lampsaque|''<i>Lampsaque</i>'']] [[#Lampsaque|<span id="Lampsaque_back"><sup>II</sup></span>]] en ''<i>Asie Mineure</i>'', très lié à Épicure [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]], et appartenant à son [[w:Épicurisme|''<i>école</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:321_av._J.-C.|-321]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Lampsaque</i>'' — [[w:277_av._J.-C.|-277]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'')<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Lampsaque_back|<span id="Lampsaque"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λάμψᾰκος / Lámpsakos [[wikt:en:Λάμψακος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Ancienne cité grecque d’<i>Asie mineure</i>, située sur la rive sud de l’[[w:Dardanelles|''<i>Hellespont</i>'']], en [[w:Troade|''<i>Troade</i>'']].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Hermarque_de_Mytilène_back|<span id="Hermarque_de_Mytilène"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἕρμᾰρχος / Hérmarkhos [[wikt:en:Ἕρμαρχος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom propre Ἑρμῆς / Hermês [[wikt:en:Ἑρμῆς#Ancient_Greek|(en)]], « (Mythologie grecque) Hermès, un dieu grec, fils de Zeus [[#Zeus_back|<sup>⤴️</sup>]] et [[w:Maïa_(Pléiade)|Maïa]] [[#Maïa|<span id="Maïa_back"><sup>IV</sup></span>]]. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun ἀρχός / arkhós [[wikt:en:ἀρχός#Ancient_Greek|(en)]], « Souverain, chef, prince. »; du verbe ἄρχω / árkhō [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Commencer [+génitif = quelque chose, à partir de quelque chose, par quelque chose]. 2. (transitif) Diriger, gouverner, commander [+génitif = quelqu’un]; [+datif = quelqu’un]. 3. (intransitif) Être dirigeant; détenir un [[w:Archontat|archontat]]. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Philosophe ''<i>épicurien</i>'', successeur d’Épicure en tant que premier [[w:Scholarque|''<i>scholarque</i>'']] du [[w:Jardin_d%27Épicure|''<i>Jardin</i>'']] [[#école_Jardin|<sup>V</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|III<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], à [[w:Mytilène|''<i>Mytilène</i>'']] — [[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:250_av._J.-C.|-250]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'')<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Maïa_back|<span id="Maïa"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Μαῖᾰ / Maîa [[wikt:en:Μαῖα#Ancient_Greek|(en)]]; de μαῖα / maîa [[wikt:en:μαῖα#Ancient_Greek|(en)]], « dame », un terme honorifique pour les femmes plus âgées et une forme maternelle de μήτηρ / mḗtēr [[wikt:en:μήτηρ#Ancient_Greek|(en)]], « mère »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">L’aînée des [[w:Pléiades_(mythologie)|Pléiades]], 7 sœurs, filles d’[[w:Atlas_(mythologie)|Atlas]] [[#Atlas|<span id="Atlas_back"><sup>VI</sup></span>]] et de [[w:Pléioné|Pléioné]] [[#Pléioné|<span id="Pléioné_back"><sup>VII</sup></span>]].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#école_Jardin_back|<span id="école_Jardin"><sup>V</sup></span>]] En grec ancien κῆπος / kêpos [[wikt:en:κῆπος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Jardin, verger ou plantation. 2. Enceinte des jeux olympiques. 3. Sorte de mode de couper les cheveux. 4. Organes génitaux féminins. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">École philosophique ouverte aux hommes, aux femmes et même aux esclaves, créée par Épicure en [[w:306_av._J.-C.|-306]], située au nord d’<i>Athènes</i> [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Atlas_back|<span id="Atlas"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἄτλᾱς / Átlās [[wikt:en:Ἄτλας#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (Mythologie grecque) Atlas. 2. Massif montagneux d’<i>Afrique du Nord [[w:Atlas_(massif)|Atlas]]</i>. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> [[w:Titan_(mythologie)|Titan]] [[w:Hésiode|''<i>hésiodique</i>'']] du mythe fondateur de la mythologie grecque et de la Grèce antique, père des [[w:Pléiades_(mythologie)|Pléiades]], des [[w:Hyades_(mythologie)|Hyades]], des [[w:Hespérides|Hespérides]] et de [[w:Calypso|Calypso]]. À la suite de sa défaite dans la guerre des Titans contre les dieux de l’Olympe et Zeus [[#Zeus_back|<sup>⤴️</sup>]] pour régner sur le monde, ce dernier le condamne à porter la voûte céleste pour l’éternité sur ses épaules. Il est pétrifié par [[w:Persée|Persée]] avec la tête de [[w:Méduse_(mythologie)|Méduse]] et métamorphosé en l’Atlas, la chaîne de montagnes d’Afrique du Nord.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Pléioné_back|<span id="Pléioné"><sup>VII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πληϊόνη / Plêïónê;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Une [[w:Océanides|Océanide]], fille d’[[w:Océan_(mythologie)|Océan]] [[#Océan_back|<sup>⤴️</sup>]] et de [[w:Téthys_(mythologie)|Téthys]] [[#Téthys_back|<sup>⤴️</sup>]], et épouse d’Atlas [[#Atlas_back|<sup>VI</sup>]].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Léontion_back|<span id="Léontion"><sup>VIII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λεόντιον / Leóntion;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Philosophe ''<i>épicurienne</i>'' et [[w:Hétaïre|''<i>hétaïre</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|III<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]])<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Albucius_back|<span id="Albucius"><sup>IX</sup></span>]] Préteur de la [[w:Corse-Sardaigne|''<i>Sardaigne</i>'']] [[#Sardaigne_back|<sup>⤴️</sup>]] vers [[w:105_av._J.-C.|-105]], orateur, hellénophile et adepte de l’[[w:Épicurisme|''<i>épicurisme</i>'']] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:IIe_siècle_av._J.-C.|II<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]])<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Phèdre_back|<span id="Phèdre"><sup>X</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Φαῖδρος#Grec_ancien|Φαῖδρος / Phaîdros]]; de l’adjectif φαιδρός / phaidrós [[wikt:en:φαιδρός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Brillant, rayonnant. 2. (au sens figuré) Rayonnant de joie, lumineux, joyeux. »; du verbe φαίνω / phaínō [[wikt:en:φαίνω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Faire apparaître, mettre en lumière; montrer, dévoiler, révéler : • (transitif) Faire connaître, révéler, divulguer; • (du son); • (transitif) Montrer, exposer; • (transitif) Dénoncer. 2. (intransitif) Briller, éclairer. 3. (passif) apparaître; briller : • Venir à l’existence; • À venir; • (verbe copulatif ou de contrôle) apparaître (être) : a. (φαίνεται comme interjection) oui ; ainsi il apparaît; Apparemment; b. (tardif, impersonnel) il semble. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Philosophe [[w:Épicurisme|''<i>épicurien</i>'']] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]] ''<i>grec</i>'', chef de l’école ''<i>épicurienne</i>'' à <i>Athènes</i> [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]] de [[w:75_av._J.-C.|-75]] à sa mort. Il fut réfugié quelque temps à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] lors de la [[w:Siège_d%27Athènes_et_du_Pirée|prise d’<i>Athènes</i>]], il enseigne l’épicurisme à Cicéron et à Velléius.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:138_av._J.-C.|-138]] <sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>lieu de naissance indéterminé</i>'' — [[w:70_av._J.-C.|-70]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>lieu de décès indéterminé</i>'')<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Phédon_back|<span id="Phédon"><sup>XI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Φαίδων / Phaídōn [[wikt:en:Φαίδων#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Philosophe grec, originaire d’[[w:Élis|''<i>Élis</i>'']] [[#Élis|<span id="Élis_back"><sup>XII</sup></span>]], et capturé lors de la guerre contre [[w:Sparte|''<i>Sparte</i>'']] [[#Lacédémone_back|<sup>⤴️</sup>]] alors qu’il était enfant et vendu comme esclave. Libéré par Socrate à ''<i>Athènes</i>'' [[#Athènes_back|<sup>⤴️</sup>]], il en devient un élève régulier jusqu’à [[w:Procès_de_Socrate|''<i>sa mort</i>'']], au quelle il assiste, et que Platon rapporte dans un dialogue portant [[w:Phédon_(Platon)|''<i>son nom</i>'']]. Par la suite, il retourne à ''<i>Élis</i>'' et fonde l’<i>école de philosophie d’Élis ou d’Érétrie</i> [[w:Eretrian_school|(en)]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] fin [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] — début [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Élis_back|<span id="Élis"><sup>XII</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἦλῐς / Êlis [[wikt:en:Ἦλις#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Cité grecque située au nord-ouest du [[w:Péloponnèse|''<i>Péloponnèse</i>'']], à l’ouest de l’[[w:Arcadie|''<i>Arcadie</i>'']]. Elle était la capitale de l’[[w:Élide|''<i>Élide</i>'']]. Le sanctuaire d’[[w:Olympie|''<i>Olympie</i>'']] dépendant de son territoire, ''<i>Élis</i>'' avait la charge d’organiser les [[w:Jeux_olympiques_antiques|''<i>Jeux olympiques antiques</i>'']].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Démocrite_back|<span id="Démocrite"><sup>XIII</sup></span>]] Du nom propre Δημόκρῐτος / Dēmókritos [[wikt:en:Δημόκριτος#Ancient_Greek|(en)]], « choisi par le peuple »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun [[wikt:δῆμος#Grec_ancien|δῆμος / dêmos]] [[wikt:en:δῆμος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Quartier, pays, terre : • Les habitants d’un quartier ou d’un pays. 2. Les gens ordinaires : • (rare) [[wikt:roturier|Roturier]]. 3. Citoyens libres, peuple souverain : • gouvernement populaire, démocratie; • Assemblée populaire. 4. Canton, commune; dème. 5. Nom pour une prostituée. 6. Faction dans un cirque. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du verbe κρῑ́νω / krī́nō [[wikt:en:κρίνω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Séparer, diviser, distinguer entre deux choses ou personnes ou parmi un groupe de choses ou de personnes. 2. (transitif) Ordonner, arranger. 3. Se renseigner, enquêter. 4. Sélectionner, choisir, préférer. 5. (transitif) Trancher un différend ou un concours/une compétition, avec accusatif du concours ou du différend, ou accusatif d’une personne impliquée dans le concours ou le différend ; (intransitif) Porter un jugement, prendre une décision : • (moyen, passif) Avoir un concours départagé; • (moyen et passif) Disputer, se disputer, se quereller. 6. Décider ou juger [+accusatif et infinitif = que quelque chose fait quelque chose], [+accusatif et accusatif = que quelque chose est quelque chose]. 7. Pour discerner le bien du mal. 8. Juger, prononcer. 9. Traduire en justice, accuser. 10. Condamner, critiquer. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> Philosophe grec considéré comme [[w:Matérialisme|''<i>matérialiste</i>'']] en raison de sa conception d’un Univers constitué d’atomes et de vide. Il fut un disciple de [[w:Leucippe|Leucippe]] [[#Leucippe_back|<sup>⤵️</sup>]], l’un des premiers [[w:Atomisme|''<i>atomiste</i>'']]. Aucun de ses nombreux ouvrages ne nous est parvenu, seules ses pensées ainsi que quelques fragments de son œuvre [[w:Démocrite#Œuvres|<sup>📚</sup>]] nous ont été transmis par de nombreux [[w:Doxographe|''<i>doxographes</i>'']] dont [[w:Simplicius_(philosophe)|Simplicius]], [[w:Aristote|Aristote]], [[w:Diogène_Laërce|Diogène Laërce]] et [[w:Plutarque|Plutarque]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:460_av._J.-C.|-460]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], à [[w:Abdère_(cité_antique)|''<i>Abdère</i>'']] [[#Abdère_back|<sup>⤴️</sup>]] — [[w:370_av._J.-C.|-370]] [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|<sup>⏳</sup>]], en [[w:Grèce#Antiquité|''<i>Grèce</i>'']])<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Nausiphanès_back|<span id="Nausiphanès"><sup>XIV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ναυσῐφᾰ́νης / Nausiphánēs [[wikt:en:Ναυσιφάνης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun ναῦς / naûs [[wikt:en:ναῦς#Ancient_Greek|(en)]], « bateau »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du verbe φαίνω / phaínō [[wikt:en:φαίνω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Faire apparaître, mettre en lumière, montrer, découvrir, révéler : • (transitif) Faire connaître, révéler, divulguer; • (du son); • (transitif) Montrer en avant, exposer; • (transitif) Dénoncer. 2. (intransitif) Briller, donner de la lumière. 3. (passif) Apparaître; briller : • Naître; • Arriver; • (verbe copulatif ou de contrôle) Avoir l’air (d’être) : a. (φαίνεται comme interjection) Oui ; ainsi il apparaît; apparemment; b. (tardif, impersonnel) Sembler. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du suffixe adjectival -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> Philosophe [[w:Scepticisme_(philosophie)|''<i>sceptique</i>'']] [[w:en:Skepticism|(en)]] [[#scepticisme_back|<sup>XVI</sup>]] et [[w:Rhétorique#Rhétorique_dans_l’Antiquité_grecque|rhéteur]] grec, disciple de [[w:Démocrite|Démocrite]] [[#Démocrite_back|<sup>XIII</sup>]] et de [[w:Pyrrhon_d’Élis|Pyrrhon]] [[#Pyrrhon_back|<sup>XV</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup>]] — [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|III<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Pyrrhon_back|<span id="Pyrrhon"><sup>XV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πύρρων / Pýrrhôn;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> Un des premiers philosophes [[w:Scepticisme_(philosophie)|''<i>sceptiques</i>'']] [[w:en:Skepticism|(en)]] [[#scepticisme|<span id="scepticisme_back"><sup>XVI</sup></span>]] et inspirateur du ''<i>pyrrhonisme</i>'' [[#scepticisme_back|<sup>XVI</sup>]] [[w:en:Pyrrhonism|(en)]], originaire d’[[w:Élis|''<i>Élis</i>'']] [[#Élis_back|<sup>XII</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Années_360_av._J.-C.|-360]] <sup>[[w:IVe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Élis</i>'' — [[w:Années_270_av._J.-C.|-270]] <sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>)<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#scepticisme_back|<span id="scepticisme"><sup>XVI</sup></span>]] De l’adjectif σκεπτῐκός / skeptikós [[wikt:en:σκεπτικός#Ancient_Greek|(en)]], « Qui observe, qui réfléchit, qui interroge. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du verbe σκέπτομαι / sképtomai [[wikt:en:σκέπτομαι#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Regarder, examiner. 2. Examiner, considérer, penser : • (rarement) Penser, estimer; • Préparer, préméditer. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe adjectival -ικός / -ikós;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> Le ''<i>scepticisme</i>'' est une attitude de questionnement ou de doute à l’égard des revendications de connaissances qui sont considérées comme une simple croyance ou un dogme.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> Le ''<i>pyrrhonisme</i>'' est une ancienne école grecque de ''<i>scepticisme philosophique</i>'' qui rejette le dogme et préconise la suspension du jugement [[wikt:en:Epoché|(en)]] (ἐποχή / epokhē [[wikt:en:ἐποχή#Ancient_Greek|(en)]]) sur la vérité de toutes les croyances, pour atteindre la tranquillité mentale [[w:en:Ataraxia|(en)]] (ἀταραξία / ataraxía [[wikt:en:ἀταραξία#Ancient_Greek|(en)]]).
</small>'''{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XXXIII.</small>''' Tout ce que les philosophes ont pensé sur la nature des dieux depuis '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', tu nous l’as rapporté de mémoire et avec une telle érudition, qu’elle m’étonne dans un ''<i>Romain</i>''. Or, te paraît-il qu’ils aient tous extravagué, en disant que les dieux pouvaient exister sans mains et sans pieds? Quand vous voyez quelle est pour nous l’utilité, quelle est au moins l’opportunité de certaines parties du corps, cela ne devrait-il pas vous porter à croire que les dieux peuvent se passer de ces membres? En effet, qu’ont-ils besoin de pieds, s’ils ne marchent pas; de mains s’ils ne touchent rien? Je ne parle pas des autres parties du corps où rien n’est sans objet, sans cause, sans activité, en sorte qu’aucun art ne saurait ici imiter la nature. Votre dieu aura donc une langue, et ne parlera pas; des dents, un palais, un gosier, et n’en fera pas usage. Ce que la nature a donné à l’homme pour la continuation de son espèce, le dieu l’aura reçu en vain; et les organes intérieurs lui seront aussi inutiles que les parties extérieures. Si pourtant le cœur, les poumons, le foie et les autres intestins ne sont pas utiles, qu’ont-ils donc de si beau? On le dirait, puisque vous ne voulez de tout cela dans le dieu que pour la beauté.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Et c’est avec de pareils songes [[#songe_Epicure_NdT_Matter|<span id="songe_Epicure_NdT_Matter_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]] qu’ '''Epicure''', '''Métrodore''' et '''Hermachus''' se sont déclarés contre '''Pythagore''', '''Platon''' , '''Empédocle'''! que la courtisane '''Leontium''' a osé écrire contre '''Théophraste'''! Il est vrai qu’elle l’a fait dans un langage ingénieux et vraiment attique; mais encore [[#Mais_encore_NdT_Matter|<span id="Mais_encore_NdT_Matter_back">'''<sup>2</sup>'''</span>]] !<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Telle est la licence du jardin d’ '''Épicure''', et vous vous distinguez les dieux en hommes et femmes, vous voyez bien ce qui s’ensuivra. Pour moi, jamais je ne puis assez témoigner ma surprise de ce que votre chef ait pu arriver à de pareilles idées.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Mais vous en revenez toujours, à grands cris, au principe qu’<i>un dieu doit être heureux et immortel</i>. Ne pourrait-il donc pas être heureux à moins d’avoir deux pieds? ou pourquoi cette ''<i>béatité</i>'' ou cette ''<i>béatitude</i>'' (car l’un et l’autre de ces deux mots sont également durs, et il faut adoucir les mots par l’usage) ; pourquoi cet état, quelque nom qu’il porte, ne pourrait-il pas tomber en partage au soleil là-haut, à ce monde-ci, à quelque intelligence éternelle, qui n’aurait ni les formes ni les membres d’un corps humain?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Tu ne réponds rien à cela, si ce n’est que tu n’as jamais vu de soleil ni de monde heureux. Mais quoi, peux-tu nier que tu n’as jamais vu d’autre monde que celui-ci? Et pourquoi alors affirmer qu’il y a, non-seulement six cent mille mondes, mais un nombre infini? ''<i>La raison le dit</i>''. Et pourquoi la raison ne dit-elle pas aussi, lorsqu’il est question de la nature la plus excellente, d’une nature heureuse et éternelle, qui seule est une nature divine, qu’outre les avantages de l’immortalité qu’elle a sur nous, elle tient encore ceux de l’esprit, et puisqu’elle tient ceux de l’esprit, elle doit avoir encore ceux du corps? Dès-lors, inférieurs à Dieu dans certaines choses, pourquoi lui serions-nous égaux en forme? Si nous ressemblons à Dieu en quelque chose, c’est par la vertu plus que par la figure.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''<small>[[#songe_Epicure_NdT_Matter_back|<span id="songe_Epicure_NdT_Matter"><sup>1</sup></span>]] ''<i>C’est avec de pareils songes, etc.</i>'' [[w:Jean_Hardouin|Hardouin]], qui faisait ses délices d’un paradoxe, s’est amusé à prouver que Léontium était la femme légitime d’Épicure.</small>'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Mais_encore_NdT_Matter_back|<span id="Mais_encore_NdT_Matter"><sup>2</sup></span>]] ''<i>Mais encore.</i>'' — ''<i>Sed tamen.</i>'' L’écrivain orateur se sert ici d’une figure de bon effet, connue sous le nom de [[w:ἀποσιώπησις#Grec_ancien|άποσιώπησις</i>'']].</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PP9#v=onepage&q&f=true <u>Œuvres complètes de Cicéron</u>.][https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA5#v=onepage&q&f=true ''<i>De la nature des dieux. Livre Premier.</i>''] [https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA93#v=onepage&q&f=true ''<i>XXXIII.</i>''] [https://books.google.fr/books?id=ko_4tQjYbzgC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Cic%C3%A9ron%20De%20la%20nature%20des%20Dieux&hl=fr&pg=PA137#v=onepage&q&f=true <sup><small>NOTES</small></sup>], traduction nouvelle par M. [[w:Jacques_Matter|Matter]], inspecteur général des études, C. L. F. Panckoucke, éditeur, Officier de l’ordre royal de la légion d’honneur, 1839</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"> Tout ce que les Philosophes depuis '''Thalès''' ont pensé sur la nature des Dieux, vous l’avez rapporté avec une érudition, qui m’a surprit dans un ''<i>Romain</i>''. Or vous paroît-il qu’ils aient tous extravagué, pour avoir dit que des mains et des pieds n’étoient pas une chose essencielle à la Divinité? Quand vous examinez à quoi servent des membres tels que les nôtres, ne vous est-il pas évident que les Dieux peuvent s’en passer? Faut-il des pieds, à qui ne marche jamais? des mains, à qui n’a rien à toucher? Ainsi des autres membres; car il n’y en a point d’inutile, point qui n’ait ses fonctions particulières. L’adresse de la nature surpasse ici tous les efforts de l’art. Votre Dieu aura donc une langue sans parler; il aura des dents, un palais, un gosier, sans en faire usage; il aura en vain ce qui est destiné à la génération; il aura non-seulement les parties extérieures, mais encore les intérieures, le cœur, le poumon, le foie et autres semblables, qui ne lui sont bonnes à rien, puisque vous ne lui donnez des membres que pour la beauté.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> De si folles rêveries ont-elles pu inspirer à '''Épicure''', à '''Métrodore''', à '''Hermachus''', l’audace de s’élever contre '''Pythagore''', contre '''Platon''', contre '''Empédocle'''? Que dis-je? la courtisane [[#Léontium_NdT_P-J_TdO|<span id="Léontium_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]] '''Léontium''' osa écrire contre '''Théophraste'''; finement, je l’avoue, et d’un style Attique : mais enfin voilà jusqu’où le jardin [[#jardin_NdT_P-J_TdO|<span id="jardin_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>2</sup>'''</span>]] d’Epicure portoit la licence; et votre [[#coutume_épicurienne_NdT_P-J_TdO|<span id="coutume_épicurienne_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>3</sup>'''</span>]] coutume est cependant de prendre feu, pour peu qu’on ne soit pas de votre avis. Il n’en falloit pas davantage pour se faire une querelle avec [[#querelle_Zenon_NdT_P-J_TdO|<span id="querelle_Zenon_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>4</sup>'''</span>]] '''Zénon'''. '''Albutius''' entendait-il mieux raillerie ? '''Phèdre''', ce bon vieillard, qui étoit la politesse même, lorsqu’il m’échappoit quelque vivacité dans la dispute, aussitôt se mettoit de mauvaise humeur. Quelles ont été les invectives d’ '''Épicure''' contre '''Aristote''', et ses médisances infâmes contre '''Phédon''', disciple de '''Socrate'''? Il a écrit des volumes entiers contre '''Timocrate''', qui étoit le frère de son ami '''Métrodore''', et qui ne lui avoit déplu que pour n’être pas de son opinion sur je ne sais quel point de Philosophie. Il n’a marqué nulle reconnoissance pour '''Démocrite''', l’auteur de sa doctrine; et il a traité fort mal '''Nausiphane''', son maître, qui ne lui avoit [[#plaisanterie_NdT_P-J_TdO|<span id="plaisanterie_NdT_P-J_TdO_back">'''<sup>5</sup>'''</span>]] rien appris.
</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Léontium_NdT_P-J_TdO_back|<span id="Léontium_NdT_P-J_TdO"><sup>1</sup></span>]] Le P. [[w:Jean_Hardouin|Hardouin]], dans ses Remarques sur Pline XXXV, 40, prétend que Léontium étoit la femme légitime d’Épicure. Voici sa preuve. ''<i>Plinius inter tabuas Theodori pictoris habet Leontium Epicuri cogitantem. Quo dicto non meretricem, sed Epicuri conjugem fuisse Leontium significat, et in tabula pingi de rebus philosophicis meditantem. Sic enim in nummis antiquis appellantur Plotina Trajani, Sabina Hadriani, et apud Plinium aliæ, conjuges, certè, non meretrices.</i>''</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#jardin_NdT_P-J_TdO_back|<span id="jardin_NdT_P-J_TdO"><sup>2</sup></span>]] C’est-à-dire son école, parce qu’il enseignoit dans un [[w:Jardin_d%27Épicure|''<i>jardin</i>'']]. De même on dit l’[[w:Académie_de_Platon|''<i>Académie</i>'']] [[#Académie_back|<sup>⤴️</sup>]] pour l’école de Socrate, parce que Platon et ses successeurs enseignoient dans un parc de ce nom-là. On dit aussi par la même raison [[w:Lycée_(école_philosophique)|''<i>le Lycée</i>'']] [[#Lycée_back|<sup>⤴️</sup>]] pour l’école d’Aristote, et ''<i>le Portique</i>'' [[wikt:en:Stoa_Poikile|(en)]] pour celle des ''<i>Stoïciens</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#coutume_épicurienne_NdT_P-J_TdO_back|<span id="coutume_épicurienne_NdT_P-J_TdO"><sup>3</sup></span>]] Ceci regarde, non Velléius personnellement, mais en général tous les ''<i>Epicuriens</i>'', qui trouvoient qu’en disputant contre eux, on ménageoit peu les termes.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#querelle_Zenon_NdT_P-J_TdO_back|<span id="querelle_Zenon_NdT_P-J_TdO"><sup>4</sup></span>]] C’est Zénon l’<i>Epicurien</i>. [[w:Pierre_Bayle|Bayle]], dans son [[w:Dictionnaire_historique_et_critique|Dictionnaire]] [https://books.google.fr/books?id=BvaympyA3LQC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=bayle%20%22Zenon%22%20dictionnaire%20historique%20et%20critique&hl=fr&pg=PA607#v=onepage&q&f=true <sup>Zénon pp.607-610</sup>], a une article entier touchant Albutius [https://books.google.fr/books?id=DEn89SsJaYIC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=bayle%20%22albutius%22%20dictionnaire%20historique%20et%20critique%201734&hl=fr&pg=PA193#v=onepage&q&f=true <sup>pp.193-195</sup>]. Comme Phèdre, et quelques autres ne sont ici nommés qu’en passant, il est inutile de m’y arrêter.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#plaisanterie_NdT_P-J_TdO_back|<span id="plaisanterie_NdT_P-J_TdO"><sup>5</sup></span>]] Pour sentir cette plaisanterie, il faut se ressouvenir de ce qu’on a lu ci-dessus, page 107.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n3/mode/2up <u>Entretiens de Cicéron sur la Nature des Dieux, Tome Premier</u>.][https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n35/mode/2up ''<i>Livre Premier.</i>''] [https://archive.org/details/entretiensdecic00cic/page/n117/mode/2up ''<i>XXXIII.</i>''], traduits par [[w:Pierre-Joseph_Thoulier_d%27Olivet|M. l’abbé d’Olivet]], de l’Académie Françoise, chez les Frères Barbou, rue & vis-à-vis la grille des Mathurins, 1793<br />(également disponible [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f103.item '''ici'''], [[s:De_la_Nature_des_Dieux/1|'''là''']] et [https://archive.org/details/TomeQuatrieme.OeuvresCompletesDeCiceronParM.NisardFirminDidot1881/page/n109/mode/2up là encore])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
=== [[w:Académiques|Academica]] [[#Académie_back|<sup>⤴️</sup>]] ===
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px"> Dialogue de '''Cicéron''', publié en [[w:45_av._J.-C.|-45]], qui nous est parvenu dans un état très fragmentaire : le second livre (connu sous le nom de ''<i>Lucullus</i>''; le premier, ''<i>Catulus</i>'', étant perdu) de la première édition (appelée ''<i>Academica Priora</i>''), des fragments du premier livre de la seconde édition (''<i>Academica Posteriora</i>'') remaniée, qui comptait quatre livres. On peut le considérer comme l’introduction naturelle aux ouvrages philosophiques de '''Cicéron''' qui suivent ; il s’y fait le porte-parole de la Nouvelle Académie, tradition philosophique sceptique issue de l’Académie de '''Platon''' et initiée par [[w:Arcésilas_de_Pitane|'''Arcésilas''']] de [[w:Pitane|''<i>Pitane</i>'']]. La question principale abordée dans l’ouvrage est celle de l’accès à la connaissance, étape première dans la pensée grecque pour la conduite de l’être humain. Il y présente les diverses positions soutenues par les successeurs de '''Platon''', mais refuse de s’aligner sur la doctrine d’une école particulière.</div></poem>
==== [[w:Académiques#Academica_Priora|Academica Priora]] <p style="text-align: right;">[[s:Premiers_Académiques|<sup>📚</sup>]] ====
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px"> La première édition se déroule sur deux jours consécutifs en [[w:62_av._J.-C.|-62]]. La conversation a lieu entre quatre dirigeants romains éminents : [[w:Quintus_Lutatius_Catulus_(consul_en_-78)|'''Quintus Lutatius Catulus Capitolinus''']], [[w:Quintus_Hortensius_Hortalus|'''Quintus Hortensius''']], [[w:Lucullus|'''Lucius Licinius Lucullus''']] et '''Cicéron'''. Le ''<i>Catulus</i>'' (perdu) a lieu le premier jour dans la villa balnéaire de '''Catulus''', et le ''<i>Lucullus</i>'' le deuxième jour dans la villa balnéaire d’ '''Hortensius'''.</div>
===== Livre II — [[w:Lucullus|'''Lucullus''']] =====
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px"> '''Lucullus''' insiste sur le fait qu’il répète de mémoire les arguments d’[[w:Antiochos_d%27Ascalon|'''Antiochos''']]. '''Catulus''' dit qu’il répète les vues de son [[w:Quintus_Lutatius_Catulus_(consul_en_-102)|père]], qui semblent être les mêmes que les vues initiales de [[w:Philon_de_Larissa|'''Philon''']]. '''Hortensius''' nie avoir une quelconque expertise philosophique. Cicéron défend les vues académiques sceptiques de [[w:Clitomaque_de_Carthage|'''Clitomaque''']].</div></poem>
====== <div style="text-align: center;">Chapitre XXXVII.</div> ======
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;"> Témoignage de '''Thalès''' comme l’un des [[w:Sept_sages_de_Grèce|''<i>Sept sages</i>'']], et d’une théorie de l’eau principe universel.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XXXVII.</small>''' Princeps '''Thales''', unus e septem, cui sex reliquos concessisse primas ferunt, ex aqua dixit constare omnia. At hoc '''Anaximandro''', populari et sodali suo, non persuasit: is enim infinitatem naturae dixit esse, e qua omnia gignerentur. Post eius auditor '''Anaximenes''' infinitum aëra, sed ea, quae ex eo orirentur, definita: gigni autem terram, aquam, ignem, tum ex his omnia. '''Anaxagoras''' materiam infinitam, sed ex ea particulas, similis inter se, minutas, eas primum confusas, postea in ordinem adductas a mente divina. '''Xenophanes''', paulo etiam antiquior, unum esse omnia neque id esse mutabile et id esse deum neque natum umquam et sempiternum, conglobata figura: '''Parmenides''' ignem, qui moveat terram, quae ab eo formetur: [[w:Leucippe|'''Leucippus''']], plenum et inane: '''Democritus''' huic in hoc similis, uberior in ceteris: '''Empedocles''' haec pervolgata et nota quattuor: '''Heraclitus''' ignem: '''Melissus''' hoc, quod esset infinitum et immutabile, et fuisse semper et fore. '''Plato''' [[#Platon_NdT_Nisard|<span id="Platon_NdT_Nisard_back">''<i>ex materia in se omnia recipiente</i>''</span>]] mundum factum esse censet a deo sempiternum. '''Pythagorei''' ex numeris et mathematicorum initiis proficisci volunt omnia. Ex his eliget vester sapiens unum aliquem, credo, quem sequatur: ceteri tot viri et tanti repudiati ab eo condemnatique discedent. Quamcumque vero sententiam probaverit, eam sic animo comprehensam habebit, ut ea, quae sensibus, nec magis approbabit nunc lucere, quam, quoniam Stoicus est, hunc mundum esse sapientem, habere mentem, quae et se et ipsum fabricata sit et omnia moderetur, moveat, regat. Erit ei persuasum etiam solem, lunam, stellas omnis, terram, mare deos esse, quod quaedam animalis intellegentia per omnia ea permanet et transeat, fore tamen aliquando ut omnis hic mundus ardore deflagret.</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em;">'''<small>[[#Platon_NdT_Nisard_back|<span id="Platon_NdT_Nisard">''<i>Ex materia in se omnia recipiente.</i>''</span>]] C’est le τὸ πανδεχές de Platon. Cicéron en parle plus explicitement dans le [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/academiques0.htm premier livre des deuxièmes Académ.], 7.</small>'''</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282067k/f1.item <u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Troisième</u>.][https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282067k/f436.item ''<i>Premières Académiques, intitulées Lucullus. Livre second.</i>''] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282067k/f473.item ''<i>XXXVII.</i>''], avec la traduction en français, publiées sous la direction de M. [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 Nisard] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/academiques11.htm '''ici'''], une édition de 1150/1175 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9078196z/f61.item.zoom '''là'''] et une édition de 1885 [https://books.google.fr/books?id=S6vqLJ7tOusC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=academica%20priora%20cicero&hl=fr&pg=PA313#v=onepage&q&f=true '''là encore'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XXXVII.</small>''' À leur tête, '''Thalès''', l’un des sept sages, à qui l’on dit que les six autres, d’un commun accord, abandonnèrent le premier rang, prétendit que tout est formé avec l’eau. Mais il ne put faire goûter cette manière de voir à [[w:Anaximandre|'''Anaximandre''']] [[#Anaximandre_back|<sup>⤴️</sup>]], son contemporain et son ami, qui avait pour principe de toutes choses la nature infinie. [[w:Anaximène|'''Anaximène''']] [[#Anaximène_back|<sup>⤴️</sup>]], disciple d’ '''Anaximandre''', vit ce principe dans l’air infini, en ajoutant que ce qui en sortait, était déterminé ; que l’air formait d’abord la terre, l’eau et le feu, et que ces éléments formaient tout le reste. Le premier principe d’[[w:Anaxagore|'''Anaxagore''']] [[#Anaxagore_back|<sup>⤴️</sup>]], c’est une matière indéterminée, de laquelle sont composées de petites molécules, semblables entr’elles, primitivement confuses, mais dans le cahos desquelles l’ordre a été introduit par l’esprit divin. [[w:Xénophane|'''Xénophane''']] [[#Xénophane_back|<sup>⤴️</sup>]], dont l’époque est un peu plus ancienne, disait que le monde entier était un seul être, immuable, qu’il appelait Dieu, et à qui il attribuait l’éternité et la forme sphérique. Pour [[w:Parménide|'''Parménide''']] [[#Parménide|<span id="Parménide_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], le principe des choses, c’est le feu, le mobile de la terre, qui est formée par lui. Pour [[w:Leucippe|'''Leucippe''']] [[#Leucippe|<span id="Leucippe_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], c’est le plein et le vide ; [[w:Démocrite|'''Démocrite''']] [[#Démocrite_back|<sup>⤴️</sup>]], partout ailleurs beaucoup plus riche, tient ici le même langage. Pour [[w:Empédocle|'''Empédocle''']] [[#Empédocle_back|<sup>⤴️</sup>]], ce sont les quatre éléments connus de tout le monde ; pour [[w:Héraclite|'''Heraclite''']] [[#Heraclite|<span id="Heraclite_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], c’est le feu ; pour [[w:Mélissos|'''Mélissus''']] [[#Mélissus|<span id="Mélissus_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]], l’être infini, immuable et éternel. '''Platon''' pense que Dieu a tiré d’une matière capable de toutes les formes un monde impérissable. Les ''<i>pythagoriciens</i>'' veulent que tout sorte des nombres et des premiers éléments mathématiques. Parmi ces grands hommes, votre sage choisira, je pense, celui qu’il veut croire, et tous les autres seront condamnés et répudiés par lui. Mais quelque doctrine qu’il approuve, il sera tout aussi certain des principes qu’elle enseigne, que des objets dont les sens témoignent, et il ne sera pas plus convaincu qu’il fasse jour maintenant, qu’il ne le sera, puisque vous en faites un ''<i>stoïcien</i>'', que le monde est doué de sagesse et renferme une intelligence qui l’a formé, lui et le reste des êtres, et qui contient, anime et gouverne tout. Il sera convaincu également que le soleil, la lune, les étoiles, la terre et la mer sont des dieux, parce qu’une âme intelligente est répandue et se meut en eux tous ; mais que cependant un jour le monde sera consumé dans une conflagration générale.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282067k/f1.item <u>Œuvres complètes de Cicéron. Tome Troisième</u>.][https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282067k/f436.item ''<i>Premières Académiques, intitulées Lucullus. Livre second.</i>''] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282067k/f473.item ''<i>XXXVII.</i>''], avec la traduction en français, publiées sous la direction de M. [https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/desire-nisard?fauteuil=39&election=28-11-1850 Nisard] de l’Académie Française Inspecteur Général de l’Enseignement Supérieur, Chez Firmin Didot Frères, Fils et C<sup>ie</sup>, Libraires Imprimeurs de l’Institut de France, 1864<br />(également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/academiques11.htm '''ici'''], une édition de 1875 [https://books.google.fr/books?id=pSagZf-k42kC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=A%20leur%20t%C3%AAte%2C%20Thal%C3%A8s%2C%20des%20sept%20sages%2C%20%C3%A0%20qui%20lon%20dit%20que%20les%20six%20autres%2C%20dun%20commun%20accord%2C%20abandonn%C3%A8rent%20le%20premier%20rang&hl=fr&pg=PA472#v=onepage&q&f=true '''là'''] et une édition de 2017 [https://books.google.fr/books?id=1oEkDwAAQBAJ&pg=PT2167&dq=A+leur+t%C3%AAte,+Thal%C3%A8s,+des+sept+sages,+%C3%A0+qui+lon+dit+que+les+six+autres,+dun+commun+accord,+abandonn%C3%A8rent+le+premier+rang&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjZotbsz5P4AhUOYxoKHV8RCcQQ6AF6BAgHEAI#v=onepage&q&f=true '''là encore'''])</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Nisard 1864|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Parménide_back|<span id="Parménide"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Παρμενίδης#Grec_ancien|Παρμενίδης / Parmenidês]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe παραμένω / paraménô [[wikt:en:παραμένω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Rester près, se tenir à côté. 2. Tenir bon, maintenir sa position. 3. Rester en arrière. 4. Survivre. 5. (des choses) Endurer, durer. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px">➥ de la préposition πᾰρᾰ́ / pará [[wikt:en:παρά#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (+ génitif) • Depuis, de; • À cause. 2. (+ datif) À, à côté de, près de. 3. (+ accusatif) • Contrairement à; • À côté, par, près (avec les verbes d’aller ou venir ; avec les verbes de mouvement passé ; avec les verbes de frapper ou de blesser). »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px">➥ + du verbe μένω / ménō [[wikt:en:μένω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Rester, Attendre : • (au combat) Maintenir sa position, tenir bon; • Rester où l’on est; Loger, héberger, résider, habiter; • Tarder; Flâner, être oisif; • (des choses) Être durable; Rester, demeurer, subsister; • (de condition) Rester, demeurer, subsister; • Respecter, se conformer à; • (impersonnel, avec infinitif) Rester, demeurer, subsister. 2. Attendre, s’attendre à, espérer, expecter : • Attendre (Accusatif/Infinitif). »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe génitif singulier -ίδης / -ídês, « 1. Arbre à bois de construction, bois. 2. Colline boisée. ».<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> [[w:Philosophie_antique|''<i>Philosophe</i>'']] [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] grec [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Pythagore|''<i>pythagoricien</i>'']] [[#Pythagore_back|<sup>⤴️</sup>]], puis [[w:École_éléatique|''<i>éléate</i>'']] [[#éléate_back|<sup>⤴️</sup>]]. Il est célèbre pour un poème en vers, ''<i>De la nature</i>'', qui eut une influence notable sur la pensée de son époque. [[w:Platon|Platon]] [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]] a consacré un dialogue qui porte son nom, [[w:Parménide_(Platon)|''<i>le Parménide</i>'']], pour traiter la question de l’[[w:Être#Philosophie_occidentale|''<i>Être</i>'']], dont Parménide a inlassablement répété qu’il est, tandis que le [[w:Non-être#Antiquité|''<i>Non-Être</i>'']] n’est pas.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] fin [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup>]], [[w:Élée|''<i>Élée</i>'']] — milieu [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Leucippe_back|<span id="Leucippe"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Λεύκιππος / Leúkippos [[wikt:en:Λεύκιππος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif λευκός / leukós [[wikt:en:λευκός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Clair, brillant, luisant. 2. De couleur claire; blanc. 3. Pâle de peau, faible, lâche. 4. Juste, heureux, joyeux. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun ῐ̔́ππος / híppos [[wikt:en:ἵππος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. un cheval, (féminin) une jument. 2. (féminin) cavalerie, cavaliers. ».<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> [[w:Philosophie_antique|''<i>Philosophe</i>'']] [[#Philosophe_back|<sup>⤴️</sup>]] grec [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], et un des premiers [[w:Atomisme#En_Grèce_antique|''<i>atomistes</i>'']] [[#atomes_back|<sup>⤵️</sup>]]''<i>grecs</i>''.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Héraclite_back|<span id="Héraclite"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἡράκλειτος / Hērákleitos [[wikt:en:Ἡράκλειτος#Ancient_Greek|(en)]], « gloire d’Héra »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom propre Ἥρᾱ / Hḗrā [[wikt:en:Ἥρα#Ancient_Greek|(en)]], « (Mythologie grecque) Héra »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif κλειτός / kleitós [[wikt:en:κλειτός#Ancient_Greek|(en)]], « Renommé, célèbre; hautement honoré et admiré : (des choses) Splendides, excellentes. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe κλέω / kléō [[wikt:en:κλέω#Ancient_Greek|(en)]], « Raconter, rendre célèbre, célébrer : (passif) Être célèbre. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + du suffixe adjectival -τος / -tos [[wikt:en:-τος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Philosophe grec [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], dont on ne sait presque rien, à part des fragments d’un ouvrage qu’il aurait écrit selon Diogène Laërce :'''<br /><p style="text-align: center; margin: 0 2em;"> « ''<i>Le livre qu’on attribue à Héraclite parle de la nature d’un bout à l’autre, mais se divise en trois parties, sur le tout, sur la politique, sur la théologie. Il le déposa en offrande sur l’autel d’Artémis, après l’avoir écrit en termes obscurs à dessein, dit-on, afin que seuls des gens capables pussent le lire, et qu’il ne devînt pas méprisable pour avoir été vulgarisé.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;"><u>Vies et Doctrines des Philosophes</u>, [http://ugo.bratelli.free.fr/Laerce/IsolesSceptiques/Heraclite.htm ''<i>Livre IX, Chapitre I. Héraclite - ΗΡΑΚΛΕΙΤΟΣ</i>''] [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/9heraclite1.htm (autre traduction + texte grec)], de [[w:Diogène_Laërce|'''Diogène Laërce''']].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">'''([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] milieu [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], [[w:Éphèse|''<i>Éphèse</i>'']] [[#Éphèse_back|<sup>⤴️</sup>]] — début [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], ''<i>Éphèse</i>'')<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Mélissus_back|<span id="Mélissus"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Melissus#Latin|Μέλισσος / Mélissos]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Philosophe grec [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique_back|<sup>⤴️</sup>]], un [[w:Triérarchie|''<i>triérarque</i>'']] [[#triérarque|<span id="triérarque_back"><sup>V</sup></span>]] [[w:Ionie|''<i>ionien</i>'']] [[#ionien_back|<sup>⤴️</sup>]] et dernier représentant de l’[[w:École_éléatique|''<i>école éléatique</i>'']] [[#éléate_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], [[w:Samos#Ligue_de_Délos,_guerre_du_Péloponnèse_et_seconde_confédération_athénienne|''<i>Samos</i>'']])<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#triérarque_back|<span id="triérarque"><sup>V</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:triérarque|τριήραρχος / triērarchos]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun grec ancien [[wikt:τριήρης#Grec_ancien|τριήρης / trierēs]] [[wikt:en:τριήρης#Ancient_Greek|(en)]], « (Antiquité) Trirème grecque, vaisseau à trois rangs de rames. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du préfixe τρῐ- / tri- [[wikt:en:τρι-#Ancient_Greek|(en)]], « tri- (trois, trois fois) »; Forme combinante de l’[[w:Nombre_cardinal|''<i>adjectif numéral cardinal</i>'']] τρεῖς / treîs [[wikt:en:τρεῖς#Ancient_Greek|(en)]], « trois », et de l’[[w:Numéral|''<i>adverbe numéral</i>'']] τρῐ́ς / trís [[wikt:en:τρίς#Ancient_Greek|(en)]], « trois fois »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + du nom commun ἐρέτης / erétēs [[wikt:en:ἐρέτης#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (principalement au pluriel) Rameurs. 2. (au pluriel) Rames. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + suffixe [[wikt:-άρχης#Grec_ancien|-άρχης / -árkhês]], « -arque (souverain, chef) »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun ᾰ̓ρχή / arkhḗ [[wikt:en:ἀρχή#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Début, origine. 2. Souveraineté, domination, autorité. 3. Le bout d’une corde ou d’un bâton, le coin d’une feuille. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 45px;">➥ du verbe ἄρχω / árkhō [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Commencer [+génitif = quelque chose, à partir de quelque chose, avec quelque chose]. 2. (transitif) Diriger, gouverner, commander [+génitif/+datif = quelqu’un]. 3. (intransitif) Être dirigeant; détenir un [[w:Archonte|Archonte]]. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">En Grèce antique, la [[w:Triérarchie|''<i>triérarchie</i>'']] (du nom commun grec ancien τριηραρχία / triêrarkhía) est une [[w:Liturgie_(Grèce_antique)|''<i>liturgie</i>'']] [[#liturgie|<span id="liturgie_back"><sup>VI</sup></span>]] militaire, qui consiste à entretenir le [[w:Gréement|gréement]] et la coque d’une [[w:Trière|''<i>trière</i>'']] fournis par la cité, à l’équiper et à engager un équipage pendant un an. Le triérarque est choisi par l’un des [[w:Stratège|''<i>stratèges</i>'']] parmi les plus riches citoyens, [[w:Métèque|''<i>métèques</i>'']] et [[w:Archonte#Grèce_antique|''<i>archontes</i>'']] exceptés. La personne retenue est ensuite exemptée de liturgies pendant les deux années qui suivent.
</small>'''{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;">'''C<small>HAP</small>. 37.'''<br />''<i>Divers [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />entiments [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ur les éléments</i>'' [[#Sentiments_éléments_NdT_GFS_dC|<span id="Sentiments_éléments_NdT_GFS_dC_back"><sup>1</sup></span>]].<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> D’abord '''Thalès''', un des {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ept Sages, avec lequel on dit que les autres {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ix s’accorderent les premiers [[#premier_7_sages_NdT_GFS_dC|<span id="premier_7_sages_NdT_GFS_dC_back"><sup>2</sup></span>]], donne l’eau pour principe de tout [[#Eau_principe_tout_NdT_GFS_dC|<span id="Eau_principe_tout_NdT_GFS_dC_back"><sup>3</sup></span>]]. C’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pourtant ce qu’il ne per{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uada point à '''Anaximandre''', {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on ami & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on concitoyen, qui prétendit que ce principe étoit l’infinité de la nature [[#Anaximandre_NdT_GFS_dC|<span id="Anaximandre_NdT_GFS_dC_back"><sup>4</sup></span>]]. En{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uite '''Anaximene''', di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ciple de ce dernier, en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eigna que l’immen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ité de l’air étoit ce principe; mais que les cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es qui en ré{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ultoient, étoient finies, & qu’il en nai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit la terre, l’eau & le feu, qui produi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent tout [[#Anaximene_NdT_GFS_dC|<span id="Anaximene_NdT_GFS_dC_back"><sup>5</sup></span>]]. Selon '''Anaxagore''' c’étoit la matiere infinie, compo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ée de parties très petites, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblables entr’elles, & infinies en nombre; ces parties étoient d’abord pêle-mêle, & en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uite l’intelligence divine les mit en ordre. '''Xénophane''', qui étoit un peu plus ancien, prétendit que tout e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t un, immuable, & Dieu [[#Xénophane_NdT_GFS_dC|<span id="Xénophane_NdT_GFS_dC_back"><sup>6</sup></span>]]; qu’il n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t point né, qu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternel, & de figure {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phérique. '''Parménide''' dit que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le feu; qu’il meut la terre, & qu’il l’a formée . '''Leucippe''', que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le plein & le vuide. '''Démocrite''' e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t en cela du même avis; il s’étend d’avantage {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur le re{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te. '''Empédocle''' veut que ce {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oient les quatre éléments vulgaires & connus. '''Héraclite''' dit que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le feu. '''Meli{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}us''' que ce qui exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t infini, immuable, a toujours exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}té, & exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tera toujours. '''Platon''' pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e que Dieu a fait le monde, qui e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternel, d’une matiere capable de tout recevoir. Les ''<i>Pythagoriciens</i>'' veulent que tout vienne des nombres & des éléments des ''<i>Mathématiciens</i>''. Entre tous ces Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophes, votre Sage, je pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e, en choi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ira un {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eul pour {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on guide; & les autres, qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i grands hommes & en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i grand nombre, s’en iront rejetés & condamnés.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> Quelque {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiment qu’il embra{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e, il en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}era au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ûr que de ce qui tombe {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ous {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ens: il ne croira pas plus qu’il fait jour à pré{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent, qu’il ne croira, puisqu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t ''<i>Stoïcien</i>'', que ce monde e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age, & doué d’une intelligence qui l’a fait, qui s’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t faite elle-même, & qui regle & dirige tout [[#monde_Stoïcien_NdT_GFS_dC|<span id="monde_Stoïcien_NdT_GFS_dC_back"><sup>7</sup></span>]]. Il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}era également convaincu que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil, la lune, toutes les étoiles, la terre, la mer, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont autant de Dieux, parce qu’une certaine intelligence animale les pénetre, & que cependant un jour ce monde périra par un incendie.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Sentiments_éléments_NdT_GFS_dC_back|<span id="Sentiments_éléments_NdT_GFS_dC"><sup>1</sup></span>]] Je trouve dans [[w:Sextus_Empiricus|Sextus Empiricus]] (contre les Mathém. Liv. X. & II. contre les Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iciens, Sect.310-318. p.684-686.<sup>pp.[https://archive.org/details/sextusempiricus0003unse/page/363/mode/1up?q=thales 363], [https://archive.org/details/sextusempiricus0003unse/page/365/mode/1up?q=thales 365], [https://archive.org/details/sextusempiricus0003unse/page/367/mode/1up?q=thales 367]</sup>) un article qui me {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emble très-propre à donner une idée nette des pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ées des Anciens {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur les principes des cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es. Sextus en parle au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i ailleurs ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/empiricus/pyrrhon3.htm#4 Hypot. Liv. III. Sect. 30.] & Liv. I. contre les Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}. Sect. 319. &c. <sup>p.[https://archive.org/details/sextusempiricus0003unse/page/173/mode/1up?q=thales 173]</sup>); mais le pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age que je choi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}is, e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le plus clair & le plus détaillé. Je vais le traduire en faveur de mes Lecteurs.{{Boîte déroulante/début|titre=[⋯]|alignT=center}}<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''„Ceux qui ont fait des recherches {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur la con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}titution de l’Univers, ont tout formé, les uns d’une {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eule cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e, & les autres de plu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ieurs.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Ceux qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont tenus à un {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eul principe, l’ont {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uppo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}é, les uns {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans aucune qualité, les autres avec des qualités.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„De ces derniers, les uns ont adopté l’air, les autres l’eau; d’autres le feu; d’autres enfin la terre.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„De ceux qui ont admis plu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ieurs principes, les uns en ont pris un nombre déterminé, les autres ont cru que le nombre en étoit infini.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Ceux qui veulent que le nombre des principes {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit déterminé, en comptent, les uns deux; d’autres quatre; d’autres cinq; & d’autres {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ix.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Ceux qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont pour le nombre infini, veulent, ceux-ci que les éléments {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oient {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblables aux cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es produites; ceux-là qu’ils {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oient différents.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Des derniers, les uns {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}outiennent que les éléments {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont inaltérables, & les autres qu’ils {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}u{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ceptibles d’altération.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Les [[w:Stoïcisme|''<i>Stoïciens</i>'']] forment l’Univers d’une {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ub{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tance unique de{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tituée de toute qualité. Car, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}elon eux, ce principe e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t une matière {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans qualité, & capable de toute {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}orte de changements, après lesquels {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont produits les quatres éléments, le feu, l’air, l’eau, & la terre.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Que tout {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit formé d’une {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eule {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ub{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tance, mais douée de qualités, c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiment d’[[w:Hippase_de_Métaponte|Hippa{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}us]], d’[[w:Anaximandre|Anaximandre]], & de Thalès. Hippa{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}us, &, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}elon quelques auteurs, [[w:Héraclite|Héraclite]] d’[[w:Éphèse|''<i>Éphè{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e</i>'']], attribuent la formation du tout au feu; Anaximandre à l’air; Thalès à l’eau; [[w:Xénophane|Xénophane]], au dire de quelques-uns, à la terre.---<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[w:Homère|Homere]] reconnoît plu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ieurs éléments, en nombre déterminé, qu’il borne à deux; la terre & l’eau--- Xénophane de Colophon e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t du même avis--- [[w:Euripide|Euripide]] veut que ce {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit l’éther & la terre.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[w:Empédocle|Empédocle]] en admet quatre“ --- [le feu, l’air, la terre, & l’eau. Au {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ujet d’Empédocle, Sextus dit la même cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e [http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/empiricus/pyrrhon3.htm#4 Hypot. Liv. III. Sect. 31. p. 136.]].<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[w:Ocellos|Ocellus Lucanus]] & Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tote cinq; car ils ajoutent aux quatre éléments une cinquieme {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ub{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tance qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e meut circulairement, & dont, à ce qu’ils di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont faites les cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es céle{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tes.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Empédocle compte jusqu’à {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ix principes; [quatre quand il parle comme ci-de{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}us, & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ix quand il leur joint l’amitié & la di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}corde]. De ces {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ix principes quatre {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont matériels, la terre, l’eau, l’air, & le feu; & deux {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont actifs, l’amitié & la di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}corde.“ [Principes actifs dans lesquels Mr. Drutens trouve l’attraction & la répul{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ion des Newtoniens, non de Newton; car chez lui l’attraction & la répul{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ion {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont des phénomenes, des effets, non des principes].<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Que le nombre des principes {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit infini, c’a été la pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ée d’[[w:Anaxagore|Anaxagore de Clazomene]], de [[w:Démocrite|Démocrite]], d’[[w:Épicure|Épicure]], & de plu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ieurs autres.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Mais Anaxagore crut que les principes étoient {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblables aux cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es produites; & Démocrite & Épicure qu’ils étoient différents & inaltérables: c’étoient les atomes.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[w:Héraclide_du_Pont|Héraclide de Pont]] & [[w:Asclépiade|A{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}clépiade]] firent les principes différents des chho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es produites, mais altérables, étant des corpu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}cules {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans qualité déterminée.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">[[w:Eusèbe_de_Césarée|Eu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ebe]] ([http://remacle.org/bloodwolf/historiens/eusebe/preparation1.htm Prépar. Évang. Liv. I.] ch. 8.) explique au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i les différentes pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ées des Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophes Grecs {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur les premiers principes.{{Boîte déroulante/fin}}</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#premier_7_sages_NdT_GFS_dC_back|<span id="premier_7_sages_NdT_GFS_dC"><sup>2</sup></span>]] Le texte porte: ''<i>cui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ex reliquos con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e primos {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}erunt.</i>'' Davi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ius, Ur{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}inus &c. li{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent : ''<i>conce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e primas</i>'', „ont cedé la premiere place.“</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Eau_principe_tout_NdT_GFS_dC_back|<span id="Eau_principe_tout_NdT_GFS_dC"><sup>3</sup></span>]] „Les plus {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ages des prêtres Égyptiens --- pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent qu’Homere & Thalès ont appris des Égyptiens que l’eau étoit le principe de toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es“ (Plut. d’I{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}is & d’O{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iris pag. 364. D. <sup>[http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/isisetosiris1.htm §34]</sup>). Mais il ne faut pas oublier que {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i „Thalès de Milet dit que l’eau e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t l’élément des cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es [il dit au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}], que Dieu e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t l’intelligence qui a tout formé de l’eau“ ([[#Cic_de_Nat_Deor_LibI|Cic. de Nat. Deor. Lib. I.]] cap. 18.).</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Anaximandre_NdT_GFS_dC_back|<span id="Anaximandre_NdT_GFS_dC"><sup>4</sup></span>]] Cet infini d’Anaximandre n’étoit que la matiere: „mais la matiere ne peut pas pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}er de la pui{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ance à l’acte {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans une cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e efficiente“ (Plut. [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/opionionsphilo.htm#07 des {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent. des Phil. Liv. I. ch. 3. p. 876. A.]). Ici j’ai été obligé de paraphra{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}er un peu le texte. Le traducteur Latin au lieu de ''<i>actu e{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e</i>'', traduit: ''<i>rem creare nullam</i>''.{{Boîte déroulante/début|titre=[⋯]|alignT=center}}<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''Anaximandre con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}idéra la matiere „comme un {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ujet informe, & l’appella ''<i>infini</i>'', c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t à dire, indéterminé, parce que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t la forme qui finit ou circon{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}crit tout être matériel dans {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pece“ ([[w:https://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Batteux|Batt.]] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k94210n/f230.image cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}. prem. p. 207.]). Cette rai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t bonne en elle-même. Plutarque, en explo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ant le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiment d’Anaximandre ([http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/opionionsphilo.htm#07 des {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent. des Phil. L. I. ch. 3. p. 875. F.]) {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ert du mot ''<i>apeiron</i>'', qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ignifie également infini, & indéterminé. Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tote ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/phys3.htm#92 Leçons de Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ique Liv. III. ch. 9. No. 2.] p. 348. D.) appelle ''<i>apeirous</i>'' les anneaux qui n’ont point de chaton: Homere donne la même épithete à la terre, parce qu’elle e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phérique, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uivant l’explication d’Eu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tathius & de Jean le Grammairien. Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tote & Homere n’ont pas cru, l’un {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a bague, & l’autre la terre infinies: elles {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont indéfinies, parce que l’on peut placer où l’on veut leur commencement & leur fin.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Mais {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i l’explication de Batteux e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t bonne en elle-même, je ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}aurois l’accorder avec celle de Plutarque, qui dit expre{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ément (lieu cité) qu’„Anaximandre de Milet dit que le principe des êtres e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t l’<i>apeiron</i>; que tout en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ort & tout y rentre: que par con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}équent les mondes qui en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont formés & y retournent, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont ''<i>apeiroi</i>'':“ & que „leur principe e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t ''<i>apeiron</i>'', afin que les générations ne ce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent & ne s’arrêtent jamais.“ Il me {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emble que les deux dernieres phra{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es montrent clairement que le mot ''<i>apeiros</i>'' ici {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ignifie infini, non indéfini ou indéterminé. D’ailleurs Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tote (lieu cité) dit que l’anneau e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t appellé ''<i>apeiron</i>'', en parlant „par une certaine re{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblance, non proprement.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Enfin „Anaximandre“ [croyoit] „que les Dieux reçoivent l’être, qu’ils nai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent & meurent de loin à loin; & que ce {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont des mondes innombrables“ ([[#Cic_de_Nat_Deor_LibI|Cic. de nat. Deor. Lib. I.]] cap. 10. J’ai copié la trad. d’Olivet). Le Latin de ce pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age porte: ''<i>innumerabiles mundos</i>''; le mot ''<i>innumerabiles</i>'' confirme le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ens que je donne au terme ''<i>apeiros</i>''.{{Boîte déroulante/fin}}</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Anaximene_NdT_GFS_dC_back|<span id="Anaximene_NdT_GFS_dC"><sup>5</sup></span>]] Les opinions Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iques de ces Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophes anciens {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont très-peu connues, parce qu’ils nous re{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te peu de mémoires {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur lesquels on pui{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e compter. Je ne m’étendrai donc pas {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur ce {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ujet, & je me bornerai à une remarque générale que me fournit l’Abbé d’olivet ([https://books.google.fr/books?id=i7HqMwsDd0wC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=abb%C3%A9%20d%27olivet%20th%C3%A9ologie%20des%20philosophes%20%C3%A9ternit%C3%A9%20matiere&hl=fr&pg=PA258#v=onepage&q&f=true Théol. des Phil.] pag. 239. 240.). „Tous les Anciens croyoient l’éternité de la matiere. {{Boîte déroulante/début|titre=[⋯]|alignT=center}}<p style="text-align: justify;">'''Mais la plupart [[#la_plupart_NdT_GFS_dC|<span id="la_plupart_NdT_GFS_dC_back">(*)</span>]] ne la con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}idéroient avant la formation du monde, que comme une ma{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e informe & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans ordre, ''<i>rudis indige{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}taque moles</i>'' [[#rudis_indigestaque_moles_NdT_GFS_dC|<span id="rudis_indigestaque_moles_NdT_GFS_dC_back">(**)</span>]]. C’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t ce qu’ils appelloient ''<i>chaos</i>''. Les uns lui croyoient un mouvement naturell & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pontanée, par lequel, à force de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e mouvoir, elle attrapa enfin un arrangement, qui peu à peu devint ce que nous voyont. D’autres, ne lui croyant pas cette faculté motrice, lui a{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ocioient une intelligence qui lui imprima du mouvement, & la mit en ordre.---<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Anaximene donc, rai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}onnant {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}econd état de la matiere, quand elle pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a du chaos à une forme réglée, crut que d’abord elle devint air; que par con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}équent l’air, qui comprenoit alors tout ce qu’il y avoit de matiere, étoit infini, & que l’air modifié produi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}it la terre, l’eau, & le feu, d’où {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e formerent tous les êtres particuliers.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[#la_plupart_NdT_GFS_dC_back|<span id="la_plupart_NdT_GFS_dC">(*)</span>]] Je dis avec re{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}triction ''<i>la plupart</i>'', à cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e d’Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tote qui étoit pour l’éternité du monde.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[#rudis_indigestaque_moles_NdT_GFS_dC_back|<span id="rudis_indigestaque_moles_NdT_GFS_dC">(**)</span>]] Ovid Meram.Lib. I. v. 8.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Mr. d’Olivet cite Bayle qui, dans {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on dictionnaire (article ''<i>Jupiter</i>'', remarque G), a avancé „qu’<i>il n’y a nulle apparence que Ciceron ait bien rapporté le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiment d’Anaximene</i>, & cela {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur des paroles de St. Augu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tin tirées de la cité de Dieu.“ Dans Bayle on cite en marge Lib. VIII. cap. 2. St. Augu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tin y dit: ''<i>Anaximenes omnium rerum cau{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}as infinito aëri dedit, nec Deos negavit aut tacuit: non tamen ab ip{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}is aërem factum, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ed ip{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}os ex aëre natos credidit</i>''. Ces Dieux nés {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}elon Bayle, Saturne, Rhea, Jupiter &c. On peut {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur ce pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ulter les ''<i>Ob{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ervationes Halen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es</i>'', (Tom. II. Ob{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}. 19. pag. 440.). Mr D’Olivet dit qu’il falloit plutôt con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ulter la lettre de St. Augu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tin à Dio{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}core, laquelle e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t la 118 dans l’édition des Bénédictins, & la 56 dans les autres éditions.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">J’ai con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ulté cette lettre, & je trouve que (Cap. II. §. 23.) le St. Docteur ne parle du {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiment d’Anaximene qu’en peu de mots; il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e rapporte à Ciceron ''<i>de natura Deorum</i>''. Pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ons à Anaxagore.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Anaxagore dit que les corps“ [les parties {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}imilaires] „exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}toient au commencement, & que l’intelligence divine les mit en ordre, & donna ain{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i nai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ance aux cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es“ (Plut. [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/opionionsphilo.htm des {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entim. des Phil. Liv. I. chap. 7. pag. 881. A.]). Mais, ob{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}erve Socrate (Plat. de l’ame), „cet homme ne fait aucun u{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age de l’intelligence; il ne rend aucune rai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on de ce bel arrangement; & les cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es qu’il a{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}igne, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont l’air, l’éther, l’eau, & plu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ieurs autres cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es ab{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}urdes.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Socrate dans la {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uite de ce pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age, décrit parfaitement l’Optimi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te, par ces mots entr’autres: „il ne me {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eroit jamais venu dans l’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}prit qu’Anaxagore ayant dit que l’intelligence gouverne les cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es, expliqueroit les phenomenes autrement qu’en prouvant que ''<i>tout e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t bien comme il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t;</i>'' &“ [j’aurois cru qu’] „après avoir a{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}igné à chaque cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e une cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e particuliere, il montreroit en général ce qui convient au tout.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">N’ayant pas Platon {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ous main, je tire ce pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}age d’Eu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ebe ([http://remacle.org/bloodwolf/historiens/eusebe/preparation14a.htm#44 Prépar. Évang. Liv. XIV. ch. 15.] p. 751. D.).{{Boîte déroulante/fin}}</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Xénophane_NdT_GFS_dC_back|<span id="Xénophane_NdT_GFS_dC"><sup>6</sup></span>]] Xénophane en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eignoit „que le tout étoit un; que Dieu étoit en toute cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e, & qu’il étoit {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phérique, impa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ible, immuable, & intelligent“ ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/empiricus/pyrrhon.htm#33 Sext. Empir. Hypot. Liv. I. chap. 33.] Sect. 225.); „par-tout {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblable à lui-même, & tout intelligence“ ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/empiricus/pyrrhon.htm#33 là même], Sect. 224.): c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t à dire, que le monde e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternel & inaltérable; qu’au monde étoit jointe une intelligence ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/nature1.htm Cic. de nat. Deor. Lib. I.] cap. 11.) au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i éternelle, unie à la matiere, & répandue par tout l’univers; & que pourtant cette intelligence n’avoit rien de commun avec la matiere. {{Boîte déroulante/début|titre=[⋯]|alignT=center}}<p cellspacing=15 style="text-align: justify;">'''A mon avis, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}elon Xénophane, il en étoit de Dieu & de l’univers comme de notre ame & de notre corps. L’une differe totalement de l’autre; cependant ces deux {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ub{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tances {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont unies. En di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ant que Dieu n’avoit rien de commun avec la matiere, Xénophane parloit de la matiere gro{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iere, & formoit cette intelligence d’une matiere très-{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ubtile. S’il avoit attribué à {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on Dieu l’immatérialité, telle que nous la concevons, Xénophane n’auroit jamais dit que Dieu étoit „une {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phere impa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ible“ (Sext. Empir. Hypot. Liv. III. chap. 24. Sect. 218. à la fin). Selon Diogene Laërce ([http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/9xenophane1.htm#1 Liv. IX. Sect. 19. vie de Xénophane]), ce Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophe en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eignoit {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}implement que „la {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ub{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tance de Dieu e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t globulaire, & n’a rien de commun avec celle des hommes: que le tout voit, le tout entend, & cependant ne re{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pire pas; & que tout exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emble, l’intelligence, la prudence, & l’éternité.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Origene dans les Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophiques (artic. d’Anaximandre, pag. 270. B. C. D.) parle de la doctrine de ce Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophe; mais, à mon avis, il ne l’explique pas avec beaucoup de clarté.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">J’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pere que quelques-uns de mes Lecteurs me {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}auront gré du morceau que je vais ajouter à cette note. Il n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pas court; mais il me paroît curieux, & propre à répandre du jour {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ujet que nous traitons. Ce morceau e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t de Plutarque : il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e trouvoit dans les ''<i>Stromates</i>'', ouvrage que nous avons perdu. Eu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ebe nous en a con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ervé ces lignes ([http://remacle.org/bloodwolf/historiens/eusebe/preparation1.htm Prépar. Évang. Liv. I. chap. 8.] pag. 22-25.).<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„On dit que Thalès avant tous les autres établit que l’eau étoit le premier principe de tout, & que tout étoit {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}orti de l’eau & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e ré{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}olvoit en eau. Après lui Anaximandre {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ciple en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eigna que l’infini renferme la cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e univer{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}elle de toute génération & corruption; que les cieux & des mondes {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans nombre étoient {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ortis de lui; que de lui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e fai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit la corruption, & long-temps avant celle-ci, la génération de tous ces mondes qui roulent perpétuellement; que la terre avoit la figure d’un cylindre, dont la hauteur e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le tiers de la largeur. Il ajoutoit que, pour la formation du monde, les partiesfécondes & productives du chaud & du froid, avoient été {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}éparées de toute éternité; qu’il s’en étoit formé une {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phere de feu, laquelle entouroit l’air qui environne la terre, comme l’écorce environne un arbre; que cette {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phere {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e bri{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e partagea en cercles, & produi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}it le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil, la lune, & les a{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tres. Il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}outenoit au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i que l’homme au commencement fut la production d’animaux qui n’avoient pas la même figure que lui : car les autres animaux d’abord {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e nourri{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent d’eux-mêmes; l’homme a be{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oin pendant longtemps de lait & de nourrice, en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}orte qu’au commencement il n’auroit pas pu {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}erver, s’il eût été tel qu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t à pré{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Anaximene, à ce qu’on dit, avança que le principe de tout étoit l’air, infini quant à l’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pece, & déterminé quant aux qualités; qu’il produi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit tout, en partie en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e conden{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ant, en partie en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e raréfiant; que le mouvement étoit éternel; que l’air comprimé avoit d’abord produit la terre fort large, qui par con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}équent {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}outenoit {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur l’air; que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil, la lune, & les uatres a{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tres étoient {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ortis de la terre. C’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pourquoi il appelloit terre le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil, qui, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}elon lui, avoit fort à propos acquis {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a grande chaleur par un mouvement très-violent.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Xénophane de Colophon prenant une route particuliere, & s’écartant du {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiment de tous ceux dont nous venons de parler, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}upprime toute génération & toute de{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}truction, pen{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ant que cet univers a toujours été {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblable à lui-même : car, s’il avoit été formé, il s’en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uivroit néce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}airement qu’il n’existoit pas auparavant; or ce qui n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pas, ne peut pas être fait, ne peut rien faire, & on n’en peut rien faire. Xénophane prétend au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i que les {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ens {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont trompeurs, & avec eux il calomnie la rai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on en tout. Il dit que la terre avec le temps de{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}cend, & tombe peu à peu dans la mer : que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t compo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}é d’un grand nombre de petits feux. Touchant les Dieux, il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}outient qu’il n’y a aucune prééminence entr’eux, parce qu’il ne convient pas qu’un Dieu commande aux autres; que l’un n’a jamais be{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oin du {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ecours des autres; qu’ils entendent & voient en général, non en détail; que la terre e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t infinie, & que l’air n’enveloppe pas {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es parties; que tout e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t fait de terre; mais que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil & les autres a{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tres doivent leur origine aux nuages.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Parménide d’Élée, di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ciple de Xénophane, en partie adopta {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entiments, & en partie en imagina d’oppo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}és. Car il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}outint que cet univers e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternel, immobile, & conforme à la vérité des cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es“ [e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t la {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eule cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e réelle],„étant {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eul, unique, immuable, & non engendré; que la génération regarde les cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es auxquelles on attribue fau{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ement l’exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tence; & que les {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ens n’ont rien de commun avec la vérité. Parménide a{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ure de plus que, s’il y a quelque part quelque cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e outre ce qui exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te réellement, ce n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pas un être; que ce qui n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pas un être, n’exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te pas dans l’univers; & qu’ain{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i l’être n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t point engendré. Il dit au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i que la terre a été formée par l’air épai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i qui s’écouloit.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„[[w:Zénon_d’Élée|'''Zénon''' d’Élée]] [[#Zénon_dElee_back|<sup>⤴️</sup>]] ne dit rien de particulier. Il flotta dans le doute.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Démocrite d’Abdere veut que l’univers {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit infini & immuable, parce qu’il n’a pas été fabriqué. Il dit au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i que dans le monde tel qu’il est, les cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es de ce qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e forme, n’ont aucun principe; que tout ce qui a été, e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t ou {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}era, e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t lié depuis un temps infini par la force de la néce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ité; que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil & la lune ont été formés; que quand ils étoient, non au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i chauds & brillants qu’ils le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont actuellement, mais {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblables à la terre, ils avoient leur propre mouvement en bas; que l’un & l’autre ont d’abord été formés comme l’exigeoit l’état particulier du monde, & qu’enfin, lorsque le cercle du {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil s’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t augmenté, le feu s’y e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t ra{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblé & renfermé.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Épicure fils de Néoclès d’Athenes, s’efforce de rabattre le fa{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te de ce qui regarde les Dieux. Il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}outient que rien ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e fait de ce qui n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pas; que cet univers a toujours été, & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}era toujours tel qu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t; qu’à l’exception du temps infini déjà pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}é, il ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e fait rien de nouveau; que l’univers e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t un corps non {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eulement immuable, mais au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i infini; & que le plai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ir e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ouverain bien.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tippe de Cyrene place au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i le plus grand bien dans le plai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ir, & le plus grand mal dans la douleur : il borne le re{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te de la Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iologie au point de dire que la {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eule con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}idération du bien & du mal e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t utile.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Empédocle d’Agrigente établit les quatres éléments, le feu, l’eau, l’air, & la terre; que l’amitié & la di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}corde {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont la cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e de ces éléments; que dans la confu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ion primitive des éléments, l’air {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}épara & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e répandit {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}phériquement; que le feu {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ortit après, & que ne trouvant pas d’autre place, il vola en haut cha{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}é par le froid de l’air épai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i; que deux hémi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pheres circulent autour de la terre; qu’un de ces hémi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}pheres e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t tout de feu, & que l’autre e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t compo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}é d’air & d’un peu de feu, & forme la nuit; que le mouvement commença parce que dans cette conjonction des éléments, l’impétuo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ité du feu prévalut; que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil par {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a nature e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t, non un feu, mais une réflexion du feu {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblable à celle qui {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e fait dans l’eau; que la lune {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e forma elle-même de l’air que le feu avoit abandonné, & qui s’étoit épai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i comme de la grêle; & qu’elle emprunte {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a lumiere du {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil; enfin que la partie principale de l’ame n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t ni dans la tête, ni dans la poitrine; qu’elle e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t dans le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ang, & que par con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}équent la partie du corps où il y a le plus de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ang, e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t la principale dans l’homme.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Métrodore de Chios affirme que l’univers e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternel, parce que, s’il avoit été fait, il l’auroit été de ce qui n’exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}toit pas; que puisqu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternel, il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t infini, n’ayant ni commencement ni fin; que l’univers e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t immobile, parce qu’il ne peut pas {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e mouvoir {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ans pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}er d’un lieu dans un autre, & que néce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}airement il devroit pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}er dans le plein ou dans le vuide : que l’air épai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i forme d’abord les nuages, & en{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uite la pluie, qui tombant dans le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil, en éteint le feu; & que ce feu {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e rallume par la raréfaction; qu’avec le temps le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil s’épai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}it par la {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}échere{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e; que les étoiles {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont formées d’une eau claire & l’impide; que la nuit, le jour, & les éclip{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es viennent de ce que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil s’éteint & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e rallume alternativement.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">„Diogene d’Apollonie établit que l’air e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t un élément; que tout {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e meut; & que les mondes {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont infinis en nombre. Il imagine que ces mondes {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont formés parce que, pendant que tout {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e mouvoir, ici il y avoit plus de rareté, & là plus de den{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ité; & que la plus grande den{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ité produi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit un tourbillon; que le re{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te s’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t formé de la même maniere; & que les parties les plus légeres {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont placées en haut, & ont produit le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oleil.“<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Voilà les rêveries, ou plutôt les extravagances que les anciens Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophes débitoient {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur la formation de l’Univers. Je ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uis pas étonné que Socrate, après les avoir étudiées, mépri{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}at la Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ique. J’ai plutôt de la peine à comprendre comment Ciceron trouvoit que de pareilles „idées nous élevent, & nous donnent une noble fierté“ (pag. 119.). Elles me {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emblent plus propres à nous humilier, & à nous faire {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entir notre foible{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e. Cependant elles contiennent quelque cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e de bon. Elles nous montrent que tous les Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophes ont reconnu cette grande vérité que, ''<i>puisque quelque cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te, quelque cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e a exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}té de toute éternité</i>''. Si, comme Mr. Sulzer ([https://books.google.fr/books?id=oDsSH5ylYJoC&hl=fr&pg=RA2-PA268#v=onepage&q&f=true Nouv. Mém. de l’Acad. Royale des Sc. & B Let. an. 1770. pag. 268.] & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uiv.), que je regretterai long-temps, ils avoient développé la notion de l’<i>être éternel</i>, ils auroient vu que cet être ne doit {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tence à aucune cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e extérieure; qu’il exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te par la force de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a nature, ou néce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}airement; qu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t immuable & exempt de toute modification accidentelle; unique dans {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on genre, parce que, s’il en exi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}toit deux, ou ils auroient des propriétés différentes, ou ils n’en auroient pas. Dans le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}econd cas les deux êtres {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eroient indi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}cernables, même par l’entendement; ils n’en feroient qu’un. Car, il ne peuvent pas différer par le temps, puisqu’ils {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont éternels: ils ne peuvent pas différer par la place, puisque dans ce cas la place {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eroit contingente, & il n’y a rien de contingent dans l’être néce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}aire. Dans les premiers cas un de deux auroit des propriétés qui ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont pas e{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}entielles à l’autre, qui par con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}équent {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont accidentelles, & contradictoires à l’idée d’être néce{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}aire. Donc cet être n’a point de parties, parce que tout arrangement de parties e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t accidentel, pouvant ne pas être tel qu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t. Par la même rai{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on cet être n’a aucune de ces modifications qui admettent des degrés. En un mot, s’ils avoient analy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}é la notion de l’être éternel, ils auroient vu que la matiere ne peut pas être éternelle, & ils auroient appris à di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tinguer l’ouvrage de l’ouvrier.{{Boîte déroulante/fin}}</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#monde_Stoïcien_NdT_GFS_dC_back|<span id="monde_Stoïcien_NdT_GFS_dC"><sup>7</sup></span>]] Cette ame du monde qui s’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t faite elle-même, n’a pas manqué d’embara{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}er Ju{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te-Lip{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e qui (Phy{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iol. Stoic. Lib. I. di{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ert. 7.), demande en quel {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ens la cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t vraie, puisque cette ame e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t éternelle. Il répond que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t, peut-être, parce que dans l’incendie du monde cette intelligence confondue avec la matiere, n’a ni éclat ni place. C’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t à peu près l’explication que donne de cette difficulté Mr. Batteux ([https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k94210n/f335 Cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}. prem. page. 312]-316.). D’autres, & Ju{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te-Lip{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e même, omettent le ''<i>{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e</i>'' & li{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent ''<i>quæ & ip{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}um fabricata {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}it.</i>'' C’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t couper le nœud gordien.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=r6QTAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=castillon%20Acad%C3%A9miques%20Cic%C3%A9ron%201779&hl=fr&pg=PR1#v=onepage&q&f=true <u>Les Livres Académiques de Cicéron. Tome II</u>.][https://books.google.fr/books?id=r6QTAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=castillon%20Acad%C3%A9miques%20Cic%C3%A9ron%201779&hl=fr&pg=PA29#v=onepage&q&f=true ''<i>Le Lucullus ou le second livre de la première édition des Académiques de Cicéron.</i>''] [https://books.google.fr/books?id=r6QTAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=castillon%20Acad%C3%A9miques%20Cic%C3%A9ron%201779&hl=fr&pg=PA111#v=onepage&q&f=true ''<i>XXXVII.</i>''] , traduits et éclaircis par Mr. [[w:Giovanni_Francesco_Salvemini_da_Castiglione|de Castillon]] [https://books.google.fr/books?id=r6QTAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=castillon%20Acad%C3%A9miques%20Cic%C3%A9ron%201779&hl=fr&pg=PA266#v=onepage&q&f=true <sup>NOTES</sup>], de l’Académie Royale des Sciences et Belles-Lettres de Prusse &c., à Berlin, chez G. J. Decker, Imprimeur du Roi, 1779<br />(également disponible une édition de 1826 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796311p/f241.item '''ici'''])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto; color: #3366BB">⁂</div>
== [[w:Vitruve|'''Vitruve''']] [[#Vitruve|<span id="Vitruve_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:80_av._J.-C.|-80]], [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:15_av._J.-C.|-15]], lieu de décès indéterminé) <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> [[s:Auteur:Vitruve|<sup>📚</sup>]]
[[Fichier:Busto di Vitruvio.jpg|vignette|Portrait de Vitruve.<br /><p style="text-indent: 15px;">Provenance : ? .<br /><p style="text-indent: 15px;">Exposition : Promoteca veronese [[w:it:Biblioteca_civica_di_Verona#Promoteca_veronese|(it)]], [[w:Bibliothèque_municipale_de_Vérone|Biblioteca Civica di Verona]] [[w:it:Biblioteca_civica_di_Verona|(it)]].]]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Architecte romain, connu pour son ouvrage en plusieurs volumes intitulé [[w:De_architectura|''<i>De architectura</i>'']]. Il est à l’origine de l’idée que tous les bâtiments devraient avoir trois attributs : [[wikt:firmitas#Latin|''<i>firmitas</i>'']], [[wikt:utilitas#Latin|''<i>utilitas</i>'']] et [[wikt:venustas#Latin|''<i>venustas</i>'']] (« fermeté », « utilité » et « vénusté, beauté gracieuse et élégante. »). Sa discussion sur la proportion parfaite dans l’architecture et le corps humain a conduit au célèbre dessin [[w:Renaissance|''<i>Renaissance</i>'']] de l’[[w:Homme_de_Vitruve|''<i>Homme de Vitruve</i>'']] de [[w:Léonard_de_Vinci|'''Léonard''']] de [[w:Vinci_(Toscane)|''<i>Vinci</i>'']].</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Vitruve|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Vitruve_back|<span id="Vitruve"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre latin Vitrūvius. </small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:De_architectura|''<i>De architectura</i>'']] [[#Architectura|<span id="Architectura_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ===
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Unique traité d’architecture à nous être parvenu de l’[[w:Antiquité_classique|''<i>Antiquité classique</i>'']], dédié à l’empereur [[w:Auguste|'''Auguste''']] [[#Auguste|<span id="Auguste_back"><sup>'''II'''</sup></span>]].</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Architectura|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Architectura_back|<span id="Architectura"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun grec ancien ἀρχιτέκτων / arkhitéktōn [[wikt:en:ἀρχιτέκτων#Ancient_Greek|(en)]], « maître d’œuvre, architecte »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du préfixe ἀρχι- / arkhi- [[wikt:en:ἀρχι-#Ancient_Greek|(en)]], dénote une importance ou une autorité primordiale; du verbe ἄρχω / árkhō [[wikt:en:ἄρχω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (transitif) Commencer [+génitif = quelque chose, à partir de quelque chose, avec quelque chose]. 2. (transitif) Diriger, gouverner, commander [+génitif/+datif = quelqu’un]. 3. (intransitif) Être dirigeant; détenir un [[w:Archonte|Archonte]]. » ou ἀρχός / arkhós [[wikt:en:ἀρχός#Ancient_Greek|(en)]], « Souverain, chef, prince »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun τέκτων / téktōn [[wikt:en:τέκτων#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Quelqu’un qui travaille le bois : charpentier, maçon. 2. Tout artisan (mais généralement opposé à métallurgiste, forgeron). 3. Un maître de n’importe quel art, comme la gymnastique, la poésie, la médecine ou l’ingénierie. 4. Auteur, créateur, planificateur. ».<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Auguste_back|<span id="Auguste"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre latin Augustus; de l’adjectif augustus [[wikt:en:augustus#Latin|(en)]], « 1. Auguste, solennel, majestueux, vénérable. 2. D’Août, le sixième mois du calendrier romain. 3. Augustain (relatif à l’empereur Auguste). 4. Impérial, royal. ».<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Premier [[w:Empereur_romain|''<i>empereur romain</i>'']], le 16 janvier [[w:27_av._J.-C.|-27]], et fondateur de l’[[w:Empire_romain|''<i>empire romain</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">(né sous le nom de Caius Octavius, le 23 septembre [[w:63_av._J.-C.|-63]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] – d’abord se nommant Gaius Julius Caesar Octavianus, en prenant le nom de son ''<i>père adoptif</i>'' [[w:en:Adoption_in_ancient_Rome|(en)’]], [[w:Jules_César|Jules César]], avec son propre nom adjectivé, puis Imperator Caesar Divi Filius Augustus jusqu’à sa mort le 19 août [[w:14|14]] <sup>[[w:Ier_siècle|⏳]]</sup>, à ''<i>Nola</i>'' [[w:en:Nola#Antiquity|(en)]])'''<br /><p style="text-align: center; margin: 0 2em;">« ''<i>Tandis que la force de votre divin génie vous rendait maître de l’empire du monde, ô César ; que tous vos ennemis terrassés reconnaissaient la supériorité de votre valeur, que les citoyens romains se glorifiaient de vos victoires et de vos triomphes ; tandis que les nations subjuguées attendaient leur destinée de votre volonté, et que le sénat et le peuple romain, libres de toute inquiétude, se reposaient de leur salut sur la grandeur de vos pensées et sur la sagesse de votre gouvernement, je n’aurais point osé vous présenter, au milieu de vos nobles occupations, le fruit de mes longues études sur l’architecture, dans la crainte de vous interrompre mal à propos et d’encourir votre disgrâce. [...]</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">''' [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]], Livre I, Introduction, § 1.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre II ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Matériaux, maçonnerie et techniques de construction. Le deuxième livre contient la célèbre exposition sur l’origine de l’architecture, dans laquelle Vitruve évoque un monde primitif dans lequel l’homme découvrit le feu et construisit les premiers abris en bois, donnant vie au mythe de la « hutte primitive » et de la colonne en bois comme origine du temple dorique et de toutes les formes architecturales.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre II.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Témoignage d’une théorie, de '''Thalès''', de l’eau principe de toutes choses.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;">'''<small>II.</small> De principiis rerum, secundum physicorum opiniones.'''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> <small>'''§ 1.'''</small> Thales quidem primum aquam putavit omnium rerum esse principium. [[w:Héraclite|'''Heraclitus Ephesius''']], qui propter obscuritatem scriptorum a Graecis [[wikt:σκοτεινός|Σκοτεινὸς]] est appellatus, ignem. [[w:Démocrite|'''Democritus''']] quique eum sequutus est Epicurus, atomos, quae nostri insecabilia corpora, nonnulli individua, vocitaverunt. [[w:Pythagore|'''Pythagoreorum''']] vero disciplina [[#Pythagoreorum_vero_disciplina_MCHLM|<span id="Pythagoreorum_vero_disciplina_MCHLM_back"><sup>'''(1)'''</sup></span>]] adiecit ad aquam et ignem aera et terrenum. Ergo Democritus, etsi non proprie res nominavit, sed tantum individua corpora proposuit, ideo ea ipsa dixisse videtur, quod ea, quum sint disiuncta, nec laeduntur, nec interitionem recipiunt, nec sectionibus dividuntur, sed sempiterno aevo perpetuo [[#Sempiterno_aevo_perpetuo_MCHLM|<span id="Sempiterno_aevo_perpetuo_MCHLM_back"><sup>'''(2)'''</sup></span>]] infinitam retinent in se soliditatem.</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Pythagoreorum_vero_disciplina_MCHLM">[[#Pythagoreorum_vero_disciplina_MCHLM_back|(1) - Pythagoreorum vero disciplina]]</span>. Pythagore, comme plusieurs autres anciens, a enseigné que c’était la terre et non le ciel qui tournait. Selon lui, le monde est un tout harmonieusement ordonné dont le soleil est le centre, et les autres corps célestes se meuvent autour de cet astre en formant une musique divine.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Sempiterno_aevo_perpetuo_MCHLM">[[#Sempiterno_aevo_perpetuo_MCHLM_back|(2) - Sempiterno aevo perpetuo]]</span>. Cicéron ([https://remacle.org/bloodwolf/orateurs/catilinaire4.htm ive Catilinaire, ch. 9]) dit <i>ut ignis Vestae perpetuus ac sempiternus</i>[[#Sempiterno_aevo_perpetuo|<span id="Sempiterno_aevo_perpetuo_back"><sup>I</sup></span>]]. <i>Sempiternum</i> signifie une chose qui n’a point de fin; <i>perpetuus</i>, une chose qui n’a point d’interruption.</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre2.htm <u>Vitruve, De l’Architecture</u>. ''<i>Tome Premier. Livre II.</i>''] ''<i>Chapitre II.</i>'', traduction nouvelle par M. Ch.-L. MAUFRAS, 1847 (édition de 1848 également disponible [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k236629/f149 ''<i>ici</i>''])</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA du texte latin de M. Ch.-L. MAUFRAS 1847|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Sempiterno_aevo_perpetuo_back|<span id="Sempiterno_aevo_perpetuo"><sup>I</sup></span>]]''' <i>IX. [...]le feu éternel et sacré de Vesta[...]</i><br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">''' [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]] : Quatrième discours contre L. Catilina, prononcé dans le Sénat, chapitre IX.</small>
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;">De principiis re[[w:ꝴ|{{Info|ꝴ|La lettre num, ꝴ (minuscule uniquement), est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de -num ou -nus.}}]] [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />c[[w:D_barré|{{Info|đ|La lettre đ ou d barré, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée pour noter tous les phonèmes des langues qui l’utilisent.}}]]<nowiki />m p[[w:Ħ|{{Info|ħ|La lettre ħ ou h barré, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée pour noter tous les phonèmes des langues qui l’utilisent.}}]]<nowiki />orú opinióes.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">tHales quidé primú aquá putauit oíum re{{Info|ꝴ|La lettre num, ꝴ (minuscule uniquement), est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de -num ou -nus.}} e{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e príncípíum Heraclitus ephe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ius qui [[w:Ꝓ|{{Info|ꝓ|La lettre ꝓ ou p paraphe, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de pro- ou por-.}}]]<nowiki />pter ob{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}curitaté {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ctipto{{Info|ꝴ|La lettre num, ꝴ (minuscule uniquement), est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de -num ou -nus.}} a græcis Scotinos e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t appellatus ignem. Democritus quiq; eú {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ecutus e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t.Epicurus Athomos quos nŕi in{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ecabilia cor[[w:Ꝑ|{{Info|ꝑ|La lettre ꝑ ou p barré à travers la descendante ou à travers le jambage inférieur, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de per, par, por.}}]]<nowiki />a:non nulli idiuidua uocitauerunt. Pythagoreo{{Info|ꝴ|La lettre num, ꝴ (minuscule uniquement), est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de -num ou -nus.}} uero di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ciplina adiecit ad aquá & igné aera & terrenú. Ergo Democritus & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i nó proprie res noiauit:{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ed tín indiuidua cor{{Info|ꝑ|La lettre ꝑ ou p barré à travers la descendante ou à travers le jambage inférieur, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de per, par, por.}}a {{Info|ꝓ|La lettre ꝓ ou p paraphe, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de pro- ou por-.}}po{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uit.Ideo ea ip̃a dixi{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e ui det́ [[w:Ꝙ|{{Info|ꝙ|La lettre ꝙ ou q à barre diagonale, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de quod, qui et que.}}]]<nowiki /> ea cú {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}int di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iúcta nec legunt́ nec intentioné recipiút:nec {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ectionibus diuidunt́:{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ed {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}empiterno æuo {{Info|ꝑ|La lettre ꝑ ou p barré à travers la descendante ou à travers le jambage inférieur, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de per, par, por.}}petuo infinitá retinent in {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oliditaté.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://libcoll.mpiwg-berlin.mpg.de/libview?start=31&viewMode=image&mode=texttool&characterNormalization=orig&viewLayer=dict&url=/mpiwg/online/permanent//library/4YSU4X91/index.meta&pn=31 <u>De architectura</u>]. [[w:Giovanni_Sulpizio_da_Veroli|Giovanni Sulpizio da Veroli]], 1486-1487</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>2.</small> Des principes des choses, selon l’opinion des philosophes.'''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> <small>'''§ 1.'''</small> '''Thalès''' est le premier qui ait pensé que l’eau était le principe de toutes choses. [[w:Héraclite|'''Héraclite''']] [[#Héraclite_back|<sup>⤴️</sup>]] d’[[w:Éphèse|''<i>Éphèse</i>'']] [[#Éphèse_back|<sup>⤴️</sup>]], qui, à cause de l’obscurité de ses écrits, fut appelé par les Grecs Σκοτεινὸς [[#skoteinós|<span id="skoteinós_back"><sup>I</sup></span>]], croyait que c’était le feu. [[w:Démocrite|'''Démocrite''']] [[#Démocrite_back|<sup>⤴️</sup>]] et son sectateur [[w:Épicure|'''Épicure''']] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]] prétendirent que c’étaient les [[w:Atomisme#En_Grèce_antique|''<i>atomes</i>'']] [[#atomes|<span id="atomes_back"><sup>II</sup></span>]], que chez nous on appelle corpuscules insécables et quelquefois indivisibles. L’école de [[w:Pythagore|'''Pythagore''']] [[#Pythagore_back|<sup>⤴️</sup>]] ajouta à l’eau et au feu deux autres principes, l’air et la terre. '''Démocrite''', bien qu’il n’ait point donné de nom propre aux principes qu’il admet, et se soit contenté de les proposer comme des corps indivisibles, me semble néanmoins avoir désigné les mêmes choses, puisque ces principes, lorsqu’ils sont séparés, loin d’être susceptibles d’altération, ou d’augmentation, ou de division, conservent au contraire une solidité perpétuelle, infinie, éternelle.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> <small>'''§ 2.'''</small> Puisque de la réunion de ces principes naissent et sont composées toutes choses, et que ces atomes sont différents dans les corps que la nature a multipliés à l’infini, j’ai pensé qu’il était à propos de faire connaître leurs variétés, leurs différentes propriétés, et les avantages qu’on en pouvait retirer pour la construction des édifices, afin que, d’après la connaissance qu’ils en auront, ceux qui pensent à bâtir ne tombent point dans l’erreur, et ne se pourvoient que de matériaux qui conviennent à l’usage qu’ils en veulent faire.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre2.htm <u>Vitruve, De l’Architecture</u>. ''<i>Tome Premier. Livre II.</i>''] ''<i>Chapitre II.</i>'', traduction nouvelle par M. Ch.-L. MAUFRAS, 1847 (édition de 1848 également disponible [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k236629/f149 ''<i>ici</i>''])</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de la traduction de M. Ch.-L. MAUFRAS 1847|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#skoteinós_back|<span id="skoteinós"><sup>I</sup></span>]] Adjectif grec ancien σκοτεινός / skoteinós [[wikt:en:σκοτεινός#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Sombre, obscur, terne, faible. 2. (au sens figuré) Sombre, obscur, secret. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun σκότος / skótos [[wikt:en:σκότος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Ténèbres, obscurité : • L’obscurité de la mort; • Les ténèbres de l’au-delà; • L’obscurité du ventre/ de l’utérus. 2. Cécité. 3. (au sens figuré) Obscurité. 4. (d’une personne) Le mystère, l’ignorance, la tromperie. 5. La partie sombre ou l’ombre d’une image. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + le suffixe adjectival -εινός / -einós [[wikt:en:-εινός#Ancient_Greek|(en)]].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#atomes_back|<span id="atomes"><sup>II</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien ἄτομος / átomos [[wikt:en:ἄτομος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du préfixe [[wikt:ἀ-#Grec_ancien|ἀ- / a-]] [[wikt:en:ἀ-#Ancient_Greek|(en)]], « 1. ''<i>Préfixe privatif</i>'', aussi appelé ''<i>alpha privatif</i>'' (en grec ancien ἄλφα στερητικόν / álpha sterētikón [[w:en:Alpha_privative|(en)]]), pour exprimer la négation ou l’absence. 2. ''<i>Préfixe copulatif</i>'' (en grec ancien α ἀθροιστικόν / a athroistikon [[w:en:Copulative_a|(en)]]) pour exprimer l’union ou la ressemblance. 3. ''<i>Préfixe augmentatif ou intensif</i>'' (en grec ancien α ἐπιτατικόν / a epitatikón) pour renforcer la force des composés. 4. ''<i>Préfixe prosthétique ou euphonique</i>'' pour adoucir la prononciation devant deux consonnes. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif τομός / tomós [[wikt:en:τομός#Ancient_Greek|(en)]], « Coupant, pointu. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe τέμνω / témnō [[wikt:en:τέμνω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Couper, tailler. 2. Mutiler, blesser. 3. Boucher, sacrifier. 4. Abattre, récolter, recueillir, moissonner, faucher. 5. Traverser, avancer, percer, labourer. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Courant philosophique affirmant que la matière est discontinue et composée d’éléments insécables. [[w:Leucippe|Leucippe]] [[#Leucippe_back|<sup>⤴️</sup>]] et son élève [[w:Démocrite|Démocrite]] [[#Démocrite_back|<sup>⤴️</sup>]] sont les Grecs considérés comme les fondateurs de l’atomisme au [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, doctrine reprise par [[w:Épicure|Épicure]] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]], puis à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']] par [[w:Lucrèce|Lucrèce]] [[#Lucrèce|<span id="Lucrèce_back"><sup>III</sup></span>]] au [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Lucrèce_back|<span id="Lucrèce"><sup>III</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] en latin Titus Lucretius Carus;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ Le [[w:Prénom_romain|{{Info|praenomen|nom individuel du citoyen romain}}]] [[wikt:Titus#Latin|Titus]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ Le [[w:Liste_de_nomina|{{Info|nomen|nom de famille}}]] [[wikt:Lucretius#Latin|Lucretius]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ Le [[w:Cognomen|{{Info|cognomen|surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}}]] [[wikt:Carus#Latin|Carus]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Poète philosophe latin du [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}, auteur d’un seul ouvrage en six parties, le [[w:De_rerum_natura|''<i>De rerum natura</i>'']] (De la nature des choses), un long poème qui décrit le monde selon les principes d’[[w:Épicure|Épicure]] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]])
</small>'''{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;">'''CHAPITRE II.'''<br />''<i>Des principes de toutes choses, suivant l’opinion des philosophes.</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> T<small>HALÈS</small> d’abord a pensé que l’eau était le principe de toutes choses. Héraclite d’Éphèse, qui, à cause de l’obscurité de ses écrits, fut surnommé Scoteinos [[#Scoteinos_NdT_ET_AC|<span id="Scoteinos_NdT_ET_AC_back">(1)</span>]], disait que c’était le feu. Démocrite et son sectateur Épicure voulaient que ce fussent les atômes, qui sont des corps qui ne peuvent être coupés ni divisés. La doctrine des Pythagoriciens, outre l’eau et le feu, admettait encore pour principes l’air et la terre. Si Démocrite n’a pas donné de noms particuliers aux principes qu’il établit, mais les a présentés seulement avec la qualité générale de corps indivisibles, il est bien certain qu’il les a regardés comme des ''<i>éléments</i>''; car lorsqu’il présente ces ''<i>corps</i>'' ou principes comme incapables d’altération [[#altération_NdT_ET_AC|<span id="altération_NdT_ET_AC_back">(2)</span>]] et de corruption, et qu’il leur donne une nature éternelle, infinie et solide, c’est parce qu’il les considère comme n’étant point encore joints les uns aux autres. Or donc, puisqu’il paraît certain que tous les matériaux sont composés et naissent de ces principes ou atômes et qu’ils jouissent cependant tous d’une infinité de propriétés différentes, j’ai pensé qu’il était à propos de parler de leurs qualités et des divers usages que l’on peut en faire dans la construction, afin que ceux qui veulent bâtir [[#ceux_qui_veulent_bâtir_NdT_ET_AC|<span id="ceux_qui_veulent_bâtir_NdT_ET_AC_back">(3)</span>]], en ayant connaissance, ne soient pas sujets à se tromper, mais qu’ils puissent faire un bon choix de tout ce qui leur peut être nécessaire.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Scoteinos_NdT_ET_AC_back|<span id="Incapables_d_alteration_NdT_CP">(1)</span>]] C’est-à-dire ténébreux.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#altération_NdT_ET_AC_back|<span id="altération_NdT_ET_AC">(2)</span>]] Il me semble qu’il n’est pas difficile de voir qu’il faut lire ''<i>individua corpora disjuncta non læduntur</i>'' au lieu de ''<i>non leguntur</i>'', comme il y a dans tous les exemplaires, et que le sens est que les corps ne sont capables de corruption et d’altération que parce qu’ils sont composés.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#ceux_qui_veulent_bâtir_NdT_ET_AC_back|<span id="ceux_qui_veulent_bâtir_NdT_ET_AC">(3)</span>]] Ceux qui veulent faire passer Vitruve pour un bon homme, demi-savant, qui dit, à propos ou non, tout ce qu’il sait ou vce qu’il ne sait pas, allèguent ce chapitre dans lequel il promet beaucoup plus de philosophie qu’il n’en sait et qu’il n’en est besoin pour connaître et pour choisir les matériaux qu’on emploie en architecture; mais la vérité est que c’était la coutume de son tems à Rome, où l’étude de la philosophie était une chose rare et nouvelle, d’en faire parade avec une ostentation qui ne rendait pas un auteur aussi ridicule qu’elle serait à présent. Varron et Columelle, en une pareille occasion, en usent de même que Vitruve; car le premier, au commencement de son livre d’agriculture, qu’il dédie à sa femme, s’excuse sur son peu de loisir de n’avoir pas traité la matière de son ouvrage comme il aurait été nécessaire, et il lui conseille, pour suppléer à ce défaut, de lire les livres des philosophes, dont il lui en nomme jusqu’à cinquante, entre autres, Démocrite, Xénophon, Aristote, Théophraste, Architas et magon, qui ont tous écrit ou en grec ou en langue punique; l’autre, savoir Columelle, dit qu’il faut qu’un jardinier et un laboureur ne soient guères moins savans en philosophie que Démocrite et Pythagore.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PP7#v=onepage&q&f=true <u>Les dix livres d’Architecture de Vitruve</u>], [https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PA45#v=onepage&q=thales&f=true ''<i>Livre II. Chapitre II.</i>''], avec les notes de [[w:Claude_Perrault|Perrault]], nouvelle édition revue et corrigée, et augmentée d’un grand nombre de planches et de notes importantes, par E. [[w:Tardieu_(patronyme)|Tardieu]] et A. Coussin fils, architectes, Chez les Éditeurs E. Tardieu & A. Coussin, et chez Carillan-Gœury & A. Mathias, 1837</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;">'''CHAPITRE II.'''<br />''<i>Des principes de toutes cho[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />es [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />elon l’opinion des Philo[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ophes.</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"> T<small>HALES</small> e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t le premier qui a crû que l’eau e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}toit le principe de toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es. '''Heraclite''' ''<i>Ephe{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ien</i>'', qui à cau{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e de l’ob{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}curité de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es écrits fut {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}urnommé ''<i>Scotinos</i>'', di{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oit que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}toit le feu. '''Democrite''' & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ectateur '''Epicure''' vouloient que ce fu{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent les Atomes, que nous apellons des corps qui ne peuvent e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tre coupez ny divi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ez. La doctrine des Pythagoriciens outre l’eau & le feu, admettoit encore pour principes l’air & la terre. Que {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i Democrite n’a pas donné ces me{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}mes noms aux principes qu’il établit, mais les a {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eulement propo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ez en qualité de corps indivi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ibles, il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emble pourtant qu’il ait pretendu {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ignifier la me{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}me cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e, car quand il les a établis comme [[#Incapables_d_alteration_NdT_CP|<span id="Incapables_d_alteration_NdT_CP_back"><sup>1</sup></span>]] incapables d’alteration & de corruption, leur donnant une nature eternelle, infinie & {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}olide ; c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t parce qu’il les con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ideroit comme n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tant point encore joints les uns aux autres. De {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}orte que pui{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}qu’il paroi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t que toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont compo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ées & nai{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent de ces principes, & que ces Atomes {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont differents en une infinité de cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}es differentes, je crois qu’il e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t à-propos de parler de leurs divers u{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ages, & comment leurs differentes qualitez doivent e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tre con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}iderées dans les Edifices, afin que [[#premier_7_sages_NdT_GFS_dC|<span id="premier_7_sages_NdT_GFS_dC_back"><sup>2</sup></span>]] ceux qui veulent ba{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tir en ayant connoi{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ance, ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oient pas {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ujets à {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e tromper, mais qu’ils pui{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent faire un bon choix de tout ce qui leur peut e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tre nece{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}aire.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Incapables_d_alteration_NdT_CP_back|<span id="Incapables_d_alteration_NdT_CP"><sup>1.</sup> I<small>NCAPABLES D’ALTERATION</small>.</span>]] Il me {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}emble qu’il n’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t pas difficile de voir qu’il faut lire <FONT COLOR="#3366BB">''<i>{{Info|individua corpora diſiuncta non laduntur|les corps individuels ne sont pas séparés}}</i>''<FONT COLOR="#000000"> au lieu de <FONT COLOR="#3366BB">''<i>{{Info|non leguntur|ils ne sont pas .}}</i>''<FONT COLOR="#000000">, comme il y a dans tous les exemplaires; & que le {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ens e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t que les corps ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ont compo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ez.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#premier_7_sages_NdT_GFS_dC_back|<span id="premier_7_sages_NdT_GFS_dC"><sup>2.</sup> A<small>FIN QUE CEUX QUI VEULENT BASTIR.</small></span>]] Ceux qui veulent faire pa{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}er Vitruve pour un bonhomme, demy {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}çavant, qui dit, à propos ou non, tout ce qu’il {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}çait, ou qu’il ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}çait pas, alleguent ce chapitre dans lequel il promet beaucoup plus de Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophie qu’il n’en {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}çait & qu’il n’en e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t be{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oin pour connoi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tre & pour choi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ir les materiaux qu’on employe en Architecture : Mais la vérité e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}t que c’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}toit la coûtume de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on temps à Rome où l’e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tude de la Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophie étoit une cho{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e rare & nouvelle, d’en faire parade avec une o{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tentation qui ne rendoit pas un autheur au{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}i ridicule qu’elle {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eroit à pre{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent. [[w:Varron_(écrivain)|Varren]] & [[w:Columelle|Columelle]] en une pareille occa{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ion en u{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ent de me{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}me que Vitruve ; car le premier au commencement de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on livre de l’Agriculture qu’il dedie à {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}a femme, s’excu{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}e {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ur {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on peu de loi{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ir de n’avoir pas traité la matiere de {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}on ouvrage, comme il auroit e{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}té nece{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}aire ; & il luy con{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}eille pour {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}uppléer à ce défaut de lire les livres des Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophes, dont il luy en nomme ju{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}qu’à cinquante, & entr’autres Democrite, [[w:Xénophon|Xenophon]], [[w:Aristote|Ari{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}tote]] [[#Aristote_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Théophraste|Theophra{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}te]] [[#Théophraste_back|<sup>⤴️</sup>]], [[w:Archytas_de_Tarente|Architas]] & [[w:Magon_le_Carthaginois|Magon]], qui ont tous écrit ou en grec, ou en langue Punique. L’autre, {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}çavoir Columelle, dit qu’il faut qu’un Jardinier & un Laboureur ne {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}oient guerres moins {{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}çavans en Philo{{Info|ſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ophie, que Democrite & que Pythagore.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=o11fAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PP9#v=onepage&q&f=true <u>Les dix livres d’Architecture de Vitruve</u>], [https://books.google.fr/books?id=o11fAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PA32#v=onepage&q&f=true ''<i>Livre II. Chapitre II.</i>''], corrigez et tradvits nouvellement en François, avec des Notes & des Figures. par le très-humble, très-obeï{{Info|ſſ|forme ancienne de la lettre s minuscule longue}}ant, & très-fidele Serviteur & Sujet [[w:Claude_Perrault|Claude Perrault]], De l’Academie Royale des Sciences, & Medecin de la Faculté de Paris, à Paris, Chez Jean Baptiste Coignard, 1673<br />(également disponible [http://architectura.cesr.univ-tours.fr/Traite/Images/01665A0013Index.asp ici])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;">DES COMMENCEMENS DES CHOSES SELON<br />''<i>les opinions des Philo[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ophes. Chap.</i>'' II.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">L<small>E</small> Philo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ophe Thales Mile{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ius fut le premier qui dict que l’eau e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}toit commencemens de tout. Apres Heraclite d’Ephe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e (lequel pour l’ob{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}curité de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}criptz, fut par les Grecz {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}urnommé Scotinos) debatit que c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}toit le feu. Con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}equemment Democrite, & Epicure {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ucce{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eur, furent d’opinion que c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}toiét les Atomes, que aucuns de noz Latins appellent corps imparti{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ables, & les autres indiui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ibles. Ce neátmoins la di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cipline des Pythagori{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tes adiou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ta a l’eau & et au feu, l’air, & la terre. A ce{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}te cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e, nó ob{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tát que Democrite n’ayt appellé les cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es [[w:Ꝑ|{{Info|ꝑ|La lettre ꝑ ou p barré à travers la descendante ou à travers le jambage inférieur, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de per, par, por.}}]] nós [[w:Ꝓ|{{Info|ꝓ|La lettre ꝓ ou p paraphe, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de pro- ou por-.}}]]<nowiki />pres, ains {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eulemét {{Info|ꝓ|La lettre ꝓ ou p paraphe, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de pro- ou por-.}}po{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é les corps indiui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ibles:{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t ce qu’il {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}emble auoir compris toutes ces opinions en la {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ienne, pourautant que quand les {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}emences des cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont de{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ioinctes, nul n’a pui{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ance de les a{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}embler. Au{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i elles ne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ubgectes a perir:& {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i ne peuuent e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tre diui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ees par aucunes {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ections, ains retiennent en {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oy vne permanence infinie, & qui peult durer a perpetuité.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Puis donc que de ces Atomes concurrens & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}’a{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}emblás en ma{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e, lon voit que toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es natureles ont vne participation, & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}’en produi{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent chacune en {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}pece, me{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}mes qu’elles {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eparees en infiniz genres & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ub{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tances, il m’a {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}emblé nece{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}aire de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}pecifier leurs differences, & de dire queles qualitez ou proprietez elles ont a l’endroit des mai{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}onnages ou lon les applique, afin que quád elles {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eront cógneuses, ceulx qui auront volunte de ba{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tir, ne pui{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent faillir par ignorance, ains preparent pour leurs v{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ages les matieres qu’ilz verront commodes a leur de{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eing & in{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}titution.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://architectura.cesr.univ-tours.fr/Traite/Images/LES1785Index.asp <u>Architecture ou Art de bien ba{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tir, de Marc Vitruue Pollion Autheur</u>], ''<i>Second Livre d’Architecture de Marc Vitruue Pollion. Chapitre II.</i>'', mis de latin en Francoys par [[w:Jean_Martin_(humaniste)|Ian Martin]] Secretaire de Mon{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eigneur le [[w:Robert_de_Lenoncourt_(cardinal)|Cardinal de Lenoncourt]], povr le Roy Treschrestien Henry II., avec privilege du Roy, On les vend chez Iacques Gazeau, en la rue {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ainct Iacques a l’E{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cu de Colongne. M.D.XL.VII.</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
==== Livre VII ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Il s’agit du dernier livre consacré à la construction d’édifices, et traite de l’aménagement des sols et des revêtements muraux, dont de la peinture pariétale.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Introduction.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Témoignage transmission écrite des opinions de '''Thalès''' par les ancêtres de Vitruve et de ses contemporains.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"><small>'''1.'''</small> Maiores cum sapienter tum etiam utiliter instituerunt, per commentariorum relationes cogitata tradere posteris, uti ea non interirent, sed singulis aetatibus crescentia voluminibus edita, gradatim pervenirent vetustatibus ad summam doctrinarum subtilitatem. Itaque non mediocres, sed infinitae sunt his agendae gratiae [[#Itaque_non_mediocres_sed_infinitae_sunt_his_agendae_gratiae_NdT_MCHLM|<span id="Itaque_non_mediocres_sed_infinitae_sunt_his_agendae_gratiae_NdT_MCHLM_back"><sup>'''(1)'''</sup></span>]], quod non invidiose silentes praetermiserunt, sed omnium generum sensus conscriptionibus memoriae tradendos curaverunt.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"><small>'''2.'''</small> Namque si non ita fecissent, non potuissemus scire, quae res in Troia fuissent gestae [[#Quae_res_in_Troja_fuissent_gestae_NdT_MCHLM|<span id="Quae_res_in_Troja_fuissent_gestae_NdT_MCHLM_back"><sup>'''(2)'''</sup></span>]], nec quid '''Thales''', '''Democritus''', '''Anaxagoras''', '''Xenophanes''' reliquique physici sensissent de rerum natura; quasque '''Socrates''', '''Plato''', '''Aristoteles''', '''Zenon''', '''Epicurus''' aliique philosophi hominibus agendae vitae terminationes finissent; seu '''Croesus''', '''Alexander''', '''Darius''' ceterique reges quas res aut quibus rationibus gessissent, fuissent notae, nisi maiores praeceptorum comparationibus omnium memoriae ad posteritatem commentariis extulissent.</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Itaque_non_mediocres_sed_infinitae_sunt_his_agendae_gratiae_NdT_MCHLM">[[#Itaque_non_mediocres_sed_infinitae_sunt_his_agendae_gratiae_NdT_MCHLM_back|(1) - Itaque non mediocres, sed infinitae sunt his agendae gratiae]]</span>. Vitruve commence ce livre par l’éloge des lettres, et rend hommage aux savants qui nous ont transmis les événements passés et les découvertes faites de leur temps. Il cite les artistes et les poètes qui ont d’abord fait fleurir les arts et les lettres dans la ''<i>Grèce</i>'', où les siècles de la belle littérature furent aussi ceux qui produisirent les plus fameux artistes. Il parle d’abord d’Homère, qu’il appelle le père des poètes. Il florissait cent ans environ avant la première [[w:Olympiade#Correspondance_avec_le_calendrier_julien|''<i>olympiade</i>'']] [[w:Années_770_av._J.-C.#Europe|{{Info|<sup>🔍</sup>|Chaque olympiade dure 4 ans et la première a, hypothétiquement, eu lieu en -776.}}]]. Il n’est point d’auteur, à l’exception peut-être d’Hésiode, qui soit plus ancien que lui. Rien ne peut être comparé à sa poésie ; il s’essaya dans le genre épique, celui-là même qui présente le plus de difficultés, et, prenant un vol d’aigle, s’élança au plus haut degré que puissent atteindre les forces humaines, par son immortelle Iliade. En vain les plus grands génies ont cherché à l’imiter. Le plus ancien poète de la ''<i>Grèce</i>'' fut aussi le meilleur ; ce qui fait dire à [[w:Velleius_Paterculus|Velleius Paterculus]] : « <FONT COLOR="#3366BB">{{Info|Neque ante ilium quem ille imitaretur, neque post ilium qui eum imitari posset, inventus est.|Il ne s’est pas trouvé avant celui qu’il imitait, ni après celui qui pouvait l’imiter.}}<FONT COLOR="#000000"> » Les beaux-arts, et surtout l’architecture, étaient déjà connus dans le temps d’Homère; il nous apprend qu’avant le siège de ''<i>Troie</i>'', la ville d’<i>Orchestre</i> était célèbre, à cause du temple de Neptune qui s’y trouvait, et que Minerve en avait un magnifique à ''<i>Athènes</i>''. Nous voyons dans Pline que le temple de Diane, en ''<i>Aulide</i>'', fut bâti plusieurs siècles avant la guerre de ''<i>Troie</i>''. Homère parle aussi de plusieurs palais qui existaient en Grèce avant cette guerre.<br />Les ''<i>Grecs</i>'' avaient appris l’architecture des ''<i>Égyptiens</i>'', qui, sous [[w:Inachos_(mythologie)|Inachus]] (1970 avant J.-C.), fondèrent en ''<i>Grèce</i>'' la première colonie égyptienne. Les autres colonies que [[w:Cécrops|Cécrops]], en 1657 avant J.-C.; [[w:Cadmos|Cadmus]], en 1594; [[w:Danaos|Danaüs]], en 1586, amenèrent eu ''<i>Grèce</i>'', en faisant connaître le culte de leurs dieux, y firent aussi connaître cet art qui, chez eux, y était entièrement consacré. Nous voyons, en effet, que peu après le temps de Cécrops, [[w:Deucalion_(fils_de_Prométhée)|Deucalion]] fit bâtir un temple en l’honneur de Jupiter Phixius, c’est-à-dire de Jupiter par le moyen de qui il avait été sauvé des eaux du déluge. Ce temple subsista environ neuf cent cinquante ans, jusqu’à la cinquantième [[w:Olympiade#Correspondance_avec_le_calendrier_julien|''<i>olympiade</i>'']] [[w:Années_580_av._J.-C.#Europe|{{Info|<sup>🔍</sup>|Chaque olympiade dure 4 ans et la première a, hypothétiquement, eu lieu en -776 ; donc la 50<sup>ème</sup> a eu lieu en -580.}}]]. Lorsqu’il fut tombé en ruines, [[w:Pisistrate|Pisistrate]] entreprit d’en bâtir un autre, sous le nom de Jupiter Olympien, qui est celui dont parle Vitruve dans l’introduction de ce livre. L’histoire parle ensuite de deux célèbres architectes, [[w:Trophonios|Trophonius]] et [[w:Agamède_fils_d’Erginos|Agamède]], qui étaient l’un et l’autre fils d’[[w:Erginos|Erginus]], postérieur à [[w:Héraclès|Hercule]] et à [[w:Thésée|Thésée]] d’une génération. Ils avaient bâti le temple de Neptune Hippius, éloigné d’un stade de Mantinée. [[w:Pausanias_le_Périégète|Pausanias]] nous apprend ([https://remacle.org/bloodwolf/erudits/pausanias/arcadie.htm liv. VIII], ch. 10) que l’empereur Adrien fit enfermer cet ancien temple dans un nouveau qu’il fit bâtir.<br />Les ''<i>Grecs</i>'', dit de Bioul, ne sont donc pas les inventeurs de l’architecture; ils la doivent aux ''<i>Égyptiens</i>'', auxquels ils doivent également les autres arts. Nous savons par les témoignages de l’antiquité, et Hérodote [[#Hérodote_back|<sup>⤴️</sup>]] surtout nous l’assure ([https://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/euterpe.htm liv. II], ch. 4), que la plupart des noms des dieux ont été portés d’<i>Égypte</i> en ''<i>Grèce</i>'' avec leur culte. Aussi Homère, avant de composer ses poèmes, parcourut-il l’<i>Égypte</i> pour s’instruire plus particulièrement de la théologie mythologique, et apprendre des prêtres ''<i>égyptiens</i>'' quantité de choses inconnues en ''<i>Grèce</i>'', sur la généalogie, les dignités et les emplois de leurs dieux ; ce qui fait dire au savant [[w:Pierre-Daniel_Huet|Huet]], évêque d’<i>Avranches</i>, qu’Homère, qui avait visité les ''<i>Égyptiens</i>'', rapporta de chez eux cet esprit fabuleux qui lui fit inventer non seulement les admirables poèmes qu’ils nous a laissés, mais encore mille nouveautés dans la généalogie, les dignités et les emplois des divinités ''<i>grecques</i>''; et ce fut là qu’il se perfectionna dans la poésie, qui y a toujours été soigneusement cultivée. Quelques écrivains nient que l’<i>Égypte</i> ait influé sur les arts de la ''<i>Grèce</i>'' ; j’invite à lire les [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k65338087/f223.item p. 217 et suiv. du t. 1er de l’Histoire de l’architecture] de M. Daniel Ramée.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Quae_res_in_Troja_fuissent_gestae_NdT_MCHLM">[[#Quae_res_in_Troja_fuissent_gestae_NdT_MCHLM_back|(2) - Quae res in Troia fuissent gestae]]</span>. Ce n’est pas seulement à cause de son ancienneté que Vitruve cite Homère le premier, c’est encore parce que les anciens regardaient les événements qui se sont passés à ''<i>Troie</i>'', non comme une simple histoire, mais comme le fond de leur théologie. C’est pourquoi les livres d’Homère où ces événements sont rapportés, étaient en grande vénération; on estimait son histoire, on admirait sa poésie, et ses livres étaient réputés sacrés. Aussi Vitruve les nomme avant de parler des ouvrages qui traitent de la philosophie et de la morale, avant de citer l’histoire de Crésus, d’Alexandre et de Darius; et si l’on a infligé à Zoïle, surnommé le fléau d’Homère, ce châtiment dont il parle, pour avoir écrit contre ce poète, c’est parce qu’il avait tourné en ridicule un ouvrage qui traitait de la religion. </td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f1.item <u>Vitruve. Tome second et dernier.</u>] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f106.item ''<i>Liber Septimus. Præfatio.</i>''], traduction nouvelle (avec de nombreuses figures pour l’intelligence du texte) par M. {{Info|[https://data.bnf.fr/12555771/charles-louis_maufras/ Ch. Maufras]|Membre de la Société des antiquaires de Normandie, de la Société linnéenne du Calvados, de la Société pour la conservation et la description des monuments historiques, professeur au collège Rollin}}, chez C. L. F. Panckoucke, éditeur, 1848<br />(édition de 1847 également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre7.htm ''<i>ici</i>''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>1.</small>''' Nos ancêtres ne pouvaient rien imaginer de plus sage ni de plus utile que de mettre par écrit leurs découvertes, pour les faire passer à la postérité; non seulement le souvenir ne s’en effaçait point, mais chaque âge venant y ajouter ses lumières, elles arrivèrent par degrés, à travers les siècles, à la plus grande perfection. Ce ne sont donc point de légères, mais d’immenses actions de grâces que nous devons leur rendre, puisque, loin d’être assez égoïstes pour garder le silence sur leurs vastes connaissances, ils eurent à cœur de nous les transmettre dans de généreux écrits. <br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;"><small>'''2.'''</small> Et s’ils n’en avaient point usé ainsi, nous n’aurions pu connaître les malheurs de Troie; et les opinions de '''Thalès''', de [[w:Démocrite|'''Démocrite''']] [[#Démocrite_back|<sup>⤴️</sup>]], d’[[w:Anaxagore|'''Anaxagore''']] [[#Anaxagore_back|<sup>⤴️</sup>]], de [[w:Xénophane|'''Xénophane''']] [[#Xénophane_back|<sup>⤴️</sup>]] et des autres ''<i>physiciens</i>'', sur les lois de la nature; et les principes que les [[w:Socrate|'''Socrate''']] [[#Socrate_back|<sup>⤴️</sup>]], les [[w:Platon|'''Platon''']] [[#Platon_back|<sup>⤴️</sup>]], les [[w:Aristote|'''Aristote''']] [[#Aristote_back|<sup>⤴️</sup>]], les [[w:Zénon_de_Kitton|'''Zénon''']] [[#Zénon_de_Kitton_back|<sup>⤴️</sup>]], les [[w:Épicure|'''Épicure''']] [[#Épicure_back|<sup>⤴️</sup>]] et les autres ''<i>philosophes</i>'' ont posés pour la conduite de la vie; et les actions de [[w:Crésus|'''Crésus''']] [[#Crésus_back|<sup>⤴️</sup>]], d’[[w:Alexandre_le_Grand|'''Alexandre''']], de [[w:Darius_III|'''Darius''']] et des autres rois, et les mobiles de ces actions, tout serait resté dans l’oubli, si nos ancêtres n’avaient eu soin de nous les faire connaître dans des ouvrages qui sont arrivés jusqu’à nous.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre7.htm ''<i>Livre Septième. Introduction.</i>''], traduction nouvelle (avec de nombreuses figures pour l’intelligence du texte) par M. {{Info|[https://data.bnf.fr/12555771/charles-louis_maufras/ Ch. Maufras]|Membre de la Société des antiquaires de Normandie, de la Société linnéenne du Calvados, de la Société pour la conservation et la description des monuments historiques, professeur au collège Rollin}}, chez C. L. F. Panckoucke, éditeur, 1848<br />(édition de 1847 également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre7.htm ''<i>ici</i>''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;">Préface.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Il faut avouer que nos ancêtres ne pouvaient rien faire de plus sage ni de plus utile que de mettre par écrit leurs belles inventions; car c’est ce qui nous en a conservé la mémoire ; et, il est arrivé que, chaque siècle ayant ajouté quelque chose aux connaissances des siècles précédents, les arts et les sciences ont été portés à la perfection où nous les voyons maintenant. On ne saurait donc avoir assez de reconnaissance pour ceux qui ne nous ont point enlevé, par leur silence, les belles connaissances qu’ils ont eues, mais qui ont pris le soin de les communiquer à leurs descendants; car on aurait éternellement ignoré ce qui s’est passé à ''<i>Troie</i>'', et nous ne saurions point quelles ont été les opinions de '''Thalès''', de '''Démocrite''', d’ '''Anaxagore''', de '''Xénophane''' et de tous les autres philosophes, touchant les choses naturelles, ni par quels préceptes '''Socrate''', '''Platon''', '''Aristote''', '''Zénon''', '''Épicure''' et les autres, ont réglé les mœurs et toute la conduite de la vie; enfin jamais nous n’aurions entendu parler des actions de '''Crésus''', d’ '''Alexandre''', de '''Darius''', ni des autres rois, si nos ancêtres n’eussent pris le soin d’écrire des livres qui conservassent la mémoire de toutes ces choses pour en faire part à la postérité.</div></poem>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PP7#v=onepage&q&f=true <u>Les dix livres d’Architecture de Vitruve</u>], [https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=RA2-PA69#v=onepage&q&f=true ''<i>Livre VII. Préface.</i>''], avec les notes de [[w:Claude_Perrault|Perrault]], nouvelle édition revue et corrigée, et augmentée d’un grand nombre de planches et de notes importantes, par E. [[w:Tardieu_(patronyme)|Tardieu]] et [https://data.bnf.fr/fr/10266278/jean-antoine_coussin/ A. Coussin] fils, architectes, Chez les Éditeurs E. Tardieu & A. Coussin, et chez Carillan-Gœury & A. Mathias, 1837</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Noz predece{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eurs non moins {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}agement que profitablement, in{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tituerent que par la compo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ition des liures on lai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eroit a la po{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}terité le fruict de toutes bonnes inuentions indu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}trieu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es, afin que les louables exercitations ne peri{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent, ains qu’en croy{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ant aage apres autre, tous bons Artz & Sciences au moyen de l’ampliation des e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}critures peruein{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent de degré en degré au {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ouuerain but de doctrine, & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}erua{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent a perpetuité. A ce{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}te cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e nous ne leur deuons {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eulement rendre graces moyennes, mais immorteles, & infinies, con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ideré qu’ilz ne nous ont rien caché par Enuie ou mauuai{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e affection, ains ont e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}té curieux & ententi{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}z a nous lai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}er par leurs volumes les intelligences de toutes di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ciplines. À la verité {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i ces bons per{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}onnages n’eu{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent v{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é de tele cordialité en no{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tre endroit, iamais n’eu{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ions peu entendre queles cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es furent faictes a la guerre de ''<i>Troye</i>'', ny queles opinions eurét des cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es natureles, '''Thales''', '''Democrite''', '''Anaxagoras''', '''Xenophanes''', & le re{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}te des Phy{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iciens : non (certes) queles fins ont pre{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}crittes aux hommes, '''Socrates''', '''Platon''', '''Ari{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tote''', '''Zenon''', '''Epicure''', & autres excellens Philo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ophes. Au{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i eu{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ions nous ignoré les ge{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tes de '''Cre{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}us''', d’ '''Alexandre''', de '''Darius''', & de plu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ieurs grans Roys, me{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}mes qui les e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}meut a faire leurs vertueu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es entrepri{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es, n’eu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}té que ce{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}dictz bons Ance{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tres nous en ont lai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é des commentaires, enrichiz de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}entences doctes, tant afin de perpetuer iceulx grans Seigneurs, que pour exercer noz memoires, & les decorer de cou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tumes honne{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tes.
</div></poem>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://architectura.cesr.univ-tours.fr/Traite/Images/LES1785Index.asp <u>Architecture ou Art de bien ba{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tir, de Marc Vitruue Pollion Autheur</u>], ''<i>Septieme Livre d’Architecture de Marc Vitruue Pollion.</i>'', mis de latin en Francoys par [[w:Jean_Martin_(humaniste)|Ian Martin]] Secretaire de Mon{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eigneur le [[w:Robert_de_Lenoncourt_(cardinal)|Cardinal de Lenoncourt]], povr le Roy Treschrestien Henry II., avec privilege du Roy, On les vend chez Iacques Gazeau, en la rue {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ainct Iacques a l’E{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cu de Colongne. M.D.XL.VII.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
==== Livre VIII ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Manières de trouver l’eau. Propriétés des eaux. Moyens d’apprécier la salubrité. Adduction d’eau.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Introduction.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Témoignage d’une théorie, de '''Thalès''', sur l’eau principe de toutes choses.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;"><small>PRÆFATIO</small>.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">D<small>E</small> septem sapientibus '''Thales''' ''<i>Milesius</i>'' [[#Thales_Milesius_MCHLM|<span id="Thales_Milesius_MCHLM_back"><sup>'''(1)'''</sup></span>]] omnium rerum principium aquam est professus, '''Heraclitus''' ignem, magorum sacerdotes aquam et ignem; '''Euripides''' auditor Anaxagoræ, quem philosophum ''<i>Athenienses</i>'' scenicum appellaverunt, aera et terram, eamque ex cœlestium imbrium conceptionibus inseminatam, fetus gentium et omnium animalium in mundo procreavisse, et quæ ex ea essent prognata, quum dissolverentur temporum necessitate coacta, in eandam redire, quæque de aere nascerentur item in cœli regiones reverti, neque interitiones recipere, sed dissolutione mutata in eamdem recidere, in qua ante fuerant proprietatem. '''Pythagoras''' vero, '''Empedocles''', '''Epicharmus''' aliique physici et philosophi, hæc principia quatuor esse proposuerunt, aerem, ignem, aquam, terram, eorumque inter se cohærentiam naturali figuratione ex generum discriminibus efficere qualitates.</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Thales_Milesius_MCHLM">[[#Thales_Milesius_MCHLM_back|(1) - Thales Milesius]]</span>. Cette introduction est à peu près la répétition de ce qui a été dit dans le 2e chapitre du IIe livre, où l’auteur cherche à appuyer, par l’opinion des philosophes, les raisonnements qu’il contient sur les divers matériaux qu’on emploie pour la construction des édifices, particulièrement dans le 9e chapitre, où il traite des arbres. Tout ce qu’il dit dans ce IIe livre facilite beaucoup l’intelligence de cette introduction. Il commence dans les deux endroits par citer l’opinion de Thalès, qui prétendait que l’eau était le principe de toutes choses. Il cite ensuite celle d’Heraclius, qui disait que c’était le feu ; puis, après avoir parlé du système de ces philosophes, il revient à celui des pythagoriciens, son système favori, et termine en traitant de tout ce qui concerne les eaux, que les prêtres égyptiens honoraient d’un culte religieux.</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f1.item <u>Vitruve. Tome second et dernier.</u>] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f222.item ''<i>Liber Octavus. Præfatio.</i>''], traduction nouvelle (avec de nombreuses figures pour l’intelligence du texte) par M. {{Info|[https://data.bnf.fr/12555771/charles-louis_maufras/ Ch. Maufras]|Membre de la Société des antiquaires de Normandie, de la Société linnéenne du Calvados, de la Société pour la conservation et la description des monuments historiques, professeur au collège Rollin}}, chez C. L. F. Panckoucke, éditeur, 1848<br />(édition de 1847 également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre8.htm ''<i>ici</i>''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;"><small>INTRODUCTION</small>.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">L<small>E</small> premier des sept sages, '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', soutenait que l’eau était le principe de toutes choses; '''Héraclite''' prétendait que c’était le feu. Les prêtres mages admettaient l’eau et le feu. '''Euripide''', qui avait été disciple d’ '''Anaxagore''', et que les ''<i>Athéniens</i>'' appelaient le philosophe du théâtre, assurait que c’étaient l’air et la terre; que la terre fécondée par les pluies qui tombent du ciel, avait engendré dans le monde les hommes et les animaux; que les choses qui étaient produites par elle, forcées par le temps de se dissoudre, retournaient à leur principe, tandis que celles qui naissaient de l’air retournaient dans l’air; que les corps ne périssaient point; que modifiés seulement par la dissolution, ils reprenaient leur qualité première. '''Pythagore''', '''Empédocle''', '''Épicharme''' avec d’autres physiciens et philosophes, mirent en avant qu’il y avait quatre principes : l’air, le feu, l’eau, la terre; que la proportion dans laquelle ils entraient dans la formation des corps, produisait cette différence de qualités qu’on y remarque.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f1.item <u>Vitruve. Tome second et dernier.</u>] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f223.item ''<i>Livre Huitième. Introduction.</i>''], traduction nouvelle (avec de nombreuses figures pour l’intelligence du texte) par M. {{Info|[https://data.bnf.fr/12555771/charles-louis_maufras/ Ch. Maufras]|Membre de la Société des antiquaires de Normandie, de la Société linnéenne du Calvados, de la Société pour la conservation et la description des monuments historiques, professeur au collège Rollin}}, chez C. L. F. Panckoucke, éditeur, 1848<br />(édition de 1847 également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre8.htm ''<i>ici</i>''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;"><small>PRÉFACE</small>.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', l’un des sept sages, estimait que l’eau était le principe de toutes choses; '''Héraclite''' disait que c’était le feu; les prêtres mages admettaient deux principes, le feu et l’eau; '''Euripide''', qui avait été disciple d’ '''Anaxagore''', et que les ''<i>Athéniens</i>'' appelaient le philosophe du théâtre, s’imaginait que l’air et la terre rendus féconds par les pluies du ciel avaient engendré les hommes et tous les animaux qui sont au monde, et que tout ce qui a été créé retourne et se change en ces mêmes principes, lorsque le temps les contraint de se dissoudre; en sorte que ce qui provient de l’air retourne dans l’air [[#ce_qui_provient_de_lair_retourne_dans_lair_PTC|<span id="ce_qui_provient_de_lair_retourne_dans_lair_PTC_back"><sup>'''(1)'''</sup></span>]]; que rien ne périt, mais change seulement ses propriétés dans la dissolution, et les reprend ensuite pour être ce qu’il était auparavant.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''Pythagore''', '''Empédocle''', '''Épicharme''', et les autres ''<i>philosophes</i>'' et ''<i>physiciens</i>'', ont établi quatre principes, savoir : l’A<small>IR</small>, le F<small>EU</small>, l’E<small>AU</small> et la T<small>ERRE</small>, lesquels, mêlés et combinés ensemble de diverses manières et suivant leur nature et leurs qualités, ont produit tout ce qui existe.</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="ce_qui_provient_de_lair_retourne_dans_lair_PTC">[[#ce_qui_provient_de_lair_retourne_dans_lair_PTC_back|(1)]]</span> Je traduis ainsi ''<i>cœli regiones</i>'', parce que, comme il a déjà été remarqué, Vitruve entend d’ordinaire l’air par ''<i>cœlum</i>''.</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PP7#v=onepage&q&f=true <u>Les dix livres d’Architecture de Vitruve</u>], [https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=RA2-PA121#v=onepage&q&f=true ''<i>Livre VIII. Préface.</i>''], avec les notes de [[w:Claude_Perrault|Perrault]], nouvelle édition revue et corrigée, et augmentée d’un grand nombre de planches et de notes importantes, par E. [[w:Tardieu_(patronyme)|Tardieu]] et [https://data.bnf.fr/fr/10266278/jean-antoine_coussin/ A. Coussin] fils, architectes, Chez les Éditeurs E. Tardieu & A. Coussin, et chez Carillan-Gœury & A. Mathias, 1837</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em; text-indent: 15px;">L<small>E</small> ''<i>Philo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ophe</i>'' '''Thales''' natif de ''<i>Milete</i>'' en la Region de ''<i>Carie</i>'', qui e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t d’<i>A{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ie la mineur</i>, & lequel fut l’vn des {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ages de Grece, a voulu maintenir que l’Eau e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t commencement de toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es. '''Heraclite''' d’<i>Ephe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e</i> que c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t le Feu. Les ''<i>Pre{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tes des Per{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ans</i>'' nommez en leur langue [[w:Mage|''<i>Magi</i>'']], c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t a dire {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ages, ont dict que l’Eau auec icelluy Feu {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e de la generation & corruption de toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es. Mais '''Euripide''' auditeur d’ '''Anaxagoras''', que les ''<i>Atheniens</i>'' {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}urnomment ''<i>Philo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ophe Scenique</i>'', attribua ce{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t effect a l’Air & a la Terre, di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ant que ladicte Terre conceoit & prend {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}emence des Pluyes & Ro{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ees du Ciel, & qu’elle en a ain{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i produit en ce Mõdele genre des hommes & de tous autres animaux : me{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}mes que ce qui e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t prouenu d’elle, alors qu’il vient a {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e di{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ouldre par la nece{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ité du temps, retourne en pouldre, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ans receuoir extermination, mais ({{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ans plus) changement, parce qu’il {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e reduict en la propriété qu’il {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ouloit auoir en {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on principe. Toutesfois '''Pythagoras''', '''Empedocles''', '''Epicharme''', & plu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ieurs autres grans per{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}onnages tant ''<i> Phy{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iciens</i>'' comme ''<i>Philo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ophes</i>'', ont propo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é quatre commencemens, a{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}auoir le Feu, l’Air, l’Eau, & la Terre, affeurant que ceulx la e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tant allyez en la formation naturele, cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent les qualitez de toutes e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}peces differentes.
</div></poem>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://architectura.cesr.univ-tours.fr/Traite/Images/LES1785Index.asp <u>Architecture ou Art de bien ba{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tir, de Marc Vitruue Pollion Autheur</u>], ''<i>Huitieme Livre d’Architecture de Marc Vitruue Pollion.</i>'', mis de latin en Francoys par [[w:Jean_Martin_(humaniste)|Ian Martin]] Secretaire de Mon{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eigneur le [[w:Robert_de_Lenoncourt_(cardinal)|Cardinal de Lenoncourt]], povr le Roy Treschrestien Henry II., avec privilege du Roy, On les vend chez Iacques Gazeau, en la rue {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ainct Iacques a l’E{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cu de Colongne. M.D.XL.VII.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
==== Livre IX ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Astronomie : ordonnance d’ensemble de l’univers, planètes, lune, soleil, sphère céleste, astrologie et météorologie. ''<i>Gnomonique</i>'' : cadrans solaires, horloges à eau.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre VI.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Témoignage d’ouvrages de '''Thalès''', portant sur le principe des choses.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''VI. <small>De astrologia ad divinationes genethliacas et tempestatum translata.</small>'''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">[...]<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">De naturalibus autem rebus '''Thales''' ''<i>Milesius</i>'', '''Anaxagoras''' ''<i>Clazomenius</i>'', '''Pythagoras''' ''<i>Samius</i>'', '''Xenophanes''' ''<i>Colophonius</i>'', '''Democritus''' ''<i>Abderites</i>'', rationes quibus natura rerum gubernarentur, quemadmodumcumque quosque effectus habeant, excogitatas reliquerunt. Quorum inventa sequuti siderum ortus et occasus tempestatumque significatus '''Eudoxus''', '''Euchaemon''', '''Callippus''', '''Meto''', '''Philippus''', '''Hipparchus''', '''Aratus''' [[#Aratus_NdT_CM|<span id="Aratus_NdT_CM_back"><sup>'''(1)'''</sup></span>]] ceterique ex astrologia invenerunt, et eas parapegmatorum disciplinas [[#parapegmatorum_disciplinas_NdT_CM|<span id="parapegmatorum_disciplinas_NdT_CM_back"><sup>'''(2)'''</sup></span>]] posteris explicatas reliquerunt. Quorum scientiae sunt hominibus suspiciendae, quod tanta cura fuerunt, ut etiam videantur divina mente tempestatum significatus post futuros, ante pronuntiare [[#tempestatum_significatus_post_futuros_ante_pronuntiare_NdT_CM|<span id="tempestatum_significatus_post_futuros_ante_pronuntiare_NdT_CM_back"><sup>'''(3)'''</sup></span>]] : quas ob res haec eorum curis studiisque sunt concedenda.
</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Aratus_NdT_CM">[[#Aratus_NdT_CM_back|(1) - ''<i>Aratus.</i>'']]</span> Poète et astronome qui a composé sur l’astronomie un poème intitulé les ''<i>Phénomènes</i>''. Il a été traduit en vers latins par Cicéron, Germanicus, Avienus, et commenté par Hipparque, Ératosthène et Théon.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="parapegmatorum_disciplinas_NdT_CM">[[#parapegmatorum_disciplinas_NdT_CM_back|(2) - ''<i>Parapegmatorum disciplinas.</i>'']]</span> S’il faut en croire [[w:Claude_Saumaise|Saumaise]], les parapegmes [[wikt:en:parapegma#Latin|(en)]] auraient été des tables d’airain sur lesquelles étaient gravés la figure du ciel, le lever et le coucher des astres, avec l’indication des saisons de l’année. Ainsi les parapegmes seraient l’effet, le produit de la science, bien que l’opinion ordinaire en fasse des instruments, à l’aide desquels on est arrivé à la science elle-même, ce qui est plus en harmonie avec le sens du texte; et le mot ''<i>parapegme</i>'', pris dans sa signification grecque, peut très-bien signifier un assemblage de plusieurs parties liées ensemble, ce qui est loin de jurer avec l’idée des instruments de mathématiques qui servent aux observations des astronomes.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="tempestatum_significatus_post_futuros_ante_pronuntiare_NdT_CM">[[#tempestatum_significatus_post_futuros_ante_pronuntiare_NdT_CM_back|(3) - ''<i>Tempestatum significatus post futuros, ante pronuntiare.</i>'']]</span> Il est impossible de prédire d’une manière certaine les changements de temps, et la proposition est tout à fait fausse, non-seulement en ce qui regarde le temps, mais encore, et à bien plus forte raison, en ce qui a rapport aux actions libres des hommes.</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f1.item <u>Vitruve. Tome second et dernier.</u>] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f352.item ''<i>Liber Nonus. VI.</i>''], <sup>[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f411.item ''<i>NOTES.</i>'']</sup>, traduction nouvelle (avec de nombreuses figures pour l’intelligence du texte) par M. {{Info|[https://data.bnf.fr/12555771/charles-louis_maufras/ Ch. Maufras]|Membre de la Société des antiquaires de Normandie, de la Société linnéenne du Calvados, de la Société pour la conservation et la description des monuments historiques, professeur au collège Rollin}}, chez C. L. F. Panckoucke, éditeur, 1848<br />(édition de 1847 également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre9.htm ''<i>ici</i>''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''VI. <small>De l’astronomie employée pour prédire les changements de temps, et ce qui doit arriver aux hommes, d’après l’aspect des astres au moment de leur naissance.</small>'''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">[...]<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Mais si l’on veut connaître le principe des choses, il faut lire les savants ouvrages des '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', des '''Anaxagore''' de ''<i>Clazomène</i>'', des '''Pythagore''' de ''<i>Samos</i>'', des '''Xénophane''' de ''<i>Colophon</i>'', des '''Démocrite''' d’<i>Abdère</i>, qui nous font connaître les lois qui gouvernent la nature, et les effets qu’elles produisent. Sans s’écarter de leur système, '''Eudoxe''', '''Euchémon''', '''Callippe''', '''Méton''', '''Philippe''', '''Hipparque''', '''Aratus''' et tous les autres ''<i>philosophes</i>'' ont fait, à l’aide des ''<i>parapegmes</i>'', les observations les plus exactes sur le lever et le coucher des étoiles, ainsi que sur les saisons de l’année; observations qu’ils ont transmises à la postérité. Leurs connaissances sont bien dignes de l’admiration des hommes, puisque, à force d’études, ils sont parvenus, comme par inspiration divine, à prédire les changements du temps. Rapportons-nous-en donc à leurs lumières sur des choses qu’ils ont étudiées avec le plus grand soin.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f1.item <u>Vitruve. Tome second et dernier.</u>] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k23663n/f355.item ''<i>Liber Nonus. VI.</i>''], traduction nouvelle (avec de nombreuses figures pour l’intelligence du texte) par M. {{Info|[https://data.bnf.fr/12555771/charles-louis_maufras/ Ch. Maufras]|Membre de la Société des antiquaires de Normandie, de la Société linnéenne du Calvados, de la Société pour la conservation et la description des monuments historiques, professeur au collège Rollin}}, chez C. L. F. Panckoucke, éditeur, 1848<br />(édition de 1847 également disponible [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/Vitruve/livre9.htm ''<i>ici</i>''])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;"><small>CHAPITRE VII.</small>.<br /><p style="text-align: center;"><small>DES CONSTELLATIONS DU MIDI.</small><br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Ceux qui voudront connaître les principes des choses qui sont dans la nature et les causes qui produisent tous les effets qui se voient au monde devront consulter et lire attentivement les ouvrages que nous ont laissés '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', '''Anaxagore''' de ''<i>Clazomène</i>'', '''Pythagore''' de ''<i>Samos</i>'', '''Xénophante''' de ''<i>Colophon</i>'', et '''Démocrite''' d’<i>Abdère</i>, qui ont écrit leurs découvertes et leurs observations sur ces matières. En suivant les mêmes systèmes, '''Euchæmon''' [[#Euchæmon_NdT_PTC|<span id="Euchæmon_NdT_PTC_back"><sup>'''(1)'''</sup></span>]], '''Calippius''', '''Meto''', '''Philippus''', '''Hipparchus''', '''Aratus''' et les autres astrologues, ont fait, à l’aide de la ''<i>Parapegmatique</i>'' [[#Parapegmatique_NdT_PTC|<span id="Parapegmatique_NdT_PTC_back"><sup>'''(2)'''</sup></span>]] [[#Parapegmatique|<span id="Parapegmatique_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], des observations plus exactes, qu’ils ont laissées à la postérité, sur le lever et le coucher des étoiles, et sur les saisons de l’année. Ces sciences, que possédaient ces grands hommes, méritent vraiment notre admiration, puisqu’ils ont tellement travaillé que les prédictions qu’ils ont faites des changements du temps [[#changements_du_temps_NdT_PTC|<span id="changements_du_temps_NdT_PTC_back"><sup>'''(3)'''</sup></span>]] ont paru venir d’une connaissance plus qu’humaine. Il est donc raisonnable de s’en rapporter à eux sur des choses qu’ils ont étudiées avec le plus grand soin.
</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Euchæmon_NdT_PTC">[[#Euchæmon_NdT_PTC_back|(1)]]</span> [[w:Adrien_Turnèbe|Turnèbe]] corrige cet endroit, et, au lieu de ''<i>Eudæmon, Callipptus, Meto</i>'', qui sont dans les exemplaires imprimés, il lit : ''<i>Euchæmon, Calippius, Meto</i>'', qui sont les noms des illustres astronomes dont [[w:Claude_Ptolémée|Ptolomée]] fait mention.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="Parapegmatique_NdT_PTC">[[#Parapegmatique_NdT_PTC_back|(2)]]</span> J’ai traduit ''<i>parapegmata</i>'', l’<i>usage des instruments qui servent aux observations astronomiques</i>, suivant l’opinion commune et contre le sentiment de Saumaise, qui croit que ''<i>parapegma</i>'', en cet endroit, signifie une table d’airain sur laquelle étaient gravés la figure du ciel, le lever et le coucher des étoiles et les saisons de l’années ; de sorte que ''<i>parapegma</i>'', selon Saumaise, est l’effet et la production de la science même qui a été trouvée par les moyens qui sont appelés ''<i>parapegmata</i>'' par ceux qui suivent l’opinion vulgaire. Mais cette opinion vulgaire me semble être plus conforme au texte, parce qu’il est dit que les astronomes ont trouvé la science des astres par la parapegmatique : ''<i>siderum occasus et ortus parapegmatum disciplina invenerunt</i>''. Or ''<i>parapegma</i>'' est un mot grec qui signifie en général une chose clouée et fichée quelque part, comme sont les lames d’airain dans lesquelles les lois, les déclarations des princes et les bornes des héritages étaient gravées, et que la langue française exprime assez bien par le mot d’affiche. Mais il signifie aussi l’assemblage de plusieurs pièces; ce qui convient bien aux instruments de mathématiques qui servent aux observations astronomiques.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small><span id="changements_du_temps_NdT_PTC">[[#changements_du_temps_NdT_PTC_back|(3)]]</span> L’argument de Vitruve est bon quant à la forme ; mais la principale des propositions est fausse, qui est que les astrologues prédisent le changement des saisons, et l’on peut, par le même raisonnement conclure fort bien que les prédictions que les astrologues font du changement du temps étant fausses, comme elles le sont, celles qu’ils font de la fortune des hommes le doivent être encore davantage, parce que la raison du peu de succès de leurs prédictions en ce qui regarde la fortune des hommes, qui est la liberté de leur volonté, manque à l’égard des éléments qui, n’ayant rien qui résiste aux impressions des astres, ne devraient jamais manquer de faire paraître les effets de ces impressions conformes aux prédictions des astrologues, si ces philosophes avaient la connaissance des causes de ces impressions</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=PP7#v=onepage&q&f=true <u>Les dix livres d’Architecture de Vitruve</u>], [https://books.google.fr/books?id=DSiz0YNRXy0C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=vitruve%20de%20l’architecture%20tome%20premier%20livre%202&hl=fr&pg=RA2-PA192#v=onepage&q&f=true ''<i>Livre IX. Chapitre VII.</i>''], avec les notes de [[w:Claude_Perrault|Perrault]], nouvelle édition revue et corrigée, et augmentée d’un grand nombre de planches et de notes importantes, par E. [[w:Tardieu_(patronyme)|Tardieu]] et [https://data.bnf.fr/fr/10266278/jean-antoine_coussin/ A. Coussin] fils, architectes, Chez les Éditeurs E. Tardieu & A. Coussin, et chez Carillan-Gœury & A. Mathias, 1837</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de la traduction de C. Perrault, Tardieu et A. Coussin 1837|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Parapegmatique_back|<span id="Parapegmatique"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun latin [[wikt:parapegma#Latin|parapegma]]; du nom commun grec ancien πᾰρᾰ́πηγμᾰ / parápēgma [[wikt:en:παράπηγμα#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de la préposition παρά / pará [[wikt:en:παρά#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (+ génitif) : • Depuis; • À cause de. 2. (+ datif) : • À, à côté, par, près. 3. (+ accusatif) : • Contrairement à; • À côté, près (avec les verbes de venir ; avec les verbes de mouvement passé ; avec les verbes de frapper ou de blesser);<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du verbe πήγνυμι / pḗgnumi [[wikt:en:πήγνυμι#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Sécuriser, coller, fixer : • Se fixer sur. 2. Attacher, assembler, unir, construire. 3. Rendre solide, raidir, congeler, cailler. 4. (au sens figuré) fixer, établir, déterminer. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal de résultat ou de l’effet d’une action/d’une instance particulière d’une action/de l’objet d’une action -μᾰ / -ma [[wikt:en:-μα#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">(Antiquité) Planches de cuivre sur lesquelles les ordonnances et les proclamations publiques étaient gravées, et qui s’affichaient à quelque pilier pour y être lues de tout le monde.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">(Astronomie) Tables astronomiques en usage chez les ''<i>Syriens</i>'' et les ''<i>Phéniciens</i>'', qui indiquaient les levers et les couchers des astres.</small>'''{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: center; margin: 0 2em;">'''DES SIGNES QVI SONT À COSTÉ DV'''<br />''<i>Zodiaque deuers la partie du Mydi. Chap.</i>''VII.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">[…] Mais pour les cho[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />es natureles Thales de Milete, Anaxagoras de Clazomene, Pythagoras de Samos, Xenophanes de Colophone, & Democrite d’Abdere, par rai[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ons [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ubtilement excogitees nous ont in[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />truictz comment Nature [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />’y gouuerne, & par quelz effectz elles les produict. Puis Eudoxus, Eudemon, Calli[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />tus, Melo, Philipp, Hipparchus, Aratus, & autres qui ont [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />uyui les de[[w:S_long|{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />us nommez, n’ont par A[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />trologie [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />eulement cogneu la nai[[w:S_long|{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ance & decours des E[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />toilles, mais d’auantage predict [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />elon cela les euenements des orages & tempe[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />tes, le tout au moyen de leurs regles & in[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />trumens A[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />trologiques, & en ont donné les intelligences a nous & a la po[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />terité. Parquoy ie dy que teles [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ciences [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ont a reuerer par les hommes, pource qu’elles ont e[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />té cherchees a [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />i grad [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />oing & diligence qu’il [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />emble que ce [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />oit in[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />piration diuine qui faict iuger le[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />dictz euenemens des tempe[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />tes auant qu’elles arriuent. Mais quant a moy ie lai[[w:S_long|{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />e cela pour les e[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />tudes & exercices de ceulx qui [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />’y vouldront amuzer.
</div></poem>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[http://architectura.cesr.univ-tours.fr/Traite/Images/LES1785Index.asp <u>Architecture ou Art de bien ba{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tir, de Marc Vitruue Pollion Autheur</u>], ''<i>Neufieme Livre d’Architecture de Marc Vitruue Pollion.</i>'', mis de latin en Francoys par [[w:Jean_Martin_(humaniste)|Ian Martin]] Secretaire de Mon{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eigneur le [[w:Robert_de_Lenoncourt_(cardinal)|Cardinal de Lenoncourt]], povr le Roy Treschrestien Henry II., avec privilege du Roy, On les vend chez Iacques Gazeau, en la rue {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ainct Iacques a l’E{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cu de Colongne. M.D.XL.VII.</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto; color: #3366BB">⁂</div>
== [[w:Diodore_de_Sicile|'''Diodore''']] [[#Diodore|<span id="Diodore_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] de [[w:Histoire_de_la_Sicile#241_av._J.-C._-_535_:_Sicile_romaine|''<i>Sicile</i>'']] [[#Sicile|<span id="Sicile_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]) [[s:Auteur:Diodore_de_Sicile|<sup>📚</sup>]]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">[[w:Historien#Les_historiens_de_l'époque_romaine|Historien]] [[#Historien|<sup>⤴️</sup>]] ''<i>grec</i>'' [[#Grec|<sup>⤴️</sup>]] du [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], contemporain de '''Jules César''' [[#Jules_César_back|<sup>⤴️</sup>]] et d’'''Auguste''' [[#Auguste_back|<sup>⤴️</sup>]].</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Diodore de ''<i>Sicile</i>''|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Diodore_back|<span id="Diodore"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre ''<i>théophore</i>'' [[#théophore_back|<sup>⤴️</sup>]] grec ancien Δῐόδωρος / Diódōros [[wikt:en:Διόδωρος#Ancient_Greek|(en)]], littéralement « don de Zeus »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ De Ζεύς / Zeús [[#NdA_mythologie_grecque_back|<sup>⤴️</sup>]], « Zeus »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun δῶρον / dôron [[wikt:en:δῶρον#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Cadeau. 2. La largeur de la main. ».<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Sicile_back|<span id="Sicile"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Σῐκελῐ́ᾱ / Sikelíā [[wikt:en:Σικελία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ Du nom commun Σῐ́κελος / Síkelos [[wikt:en:Σικελός#Ancient_Greek|(en)]], « Sicule, ancien peuple de la ''<i>Sicile</i>'' »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstrait féminin -ῐ́ᾱ / -íā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">À l’issue de la [[w:Première_guerre_punique|''<i>première guerre punique</i>'']] ([[w:-264|-264]] — [[w:-241|-241]]), la ''<i>Sicile</i>'' tombe aux mains des ''<i>romains</i>'', devenant dès lors la première [[w:Province_romaine|''<i>province romaine</i>'']] hors de la ''<i>péninsule italienne</i>''. Seule la petite royauté de [[w:Syracuse|''<i>Syracuse</i>'']], confiée à [[w:Hiéron_II|Hiéron II]] qui a choisi finalement l’<i>alliance romaine</i>, conserve une indépendance relative jusqu’à sa chute en [[w:-211|-211]] après son alliance avec ''<i>Carthage</i>'' lors de la [[w:Deuxième_guerre_punique|''<i>deuxième guerre punique</i>'']] et un [[w:Siège_de_Syracuse_(213_av._J.-C.)|''<i>long siège</i>'']] mené par le consul Marcellus [[Marcellus-222_back|<sup>⤴️</sup>]]. Elle constitue un enjeu économique important. Riche en terres agricoles, la ''<i>Sicile</i>'' est pour ''<i>Rome</i>'' une importante source de céréales, selon l’expression de [[w:Caton_l%27Ancien|Caton l’Ancien]] :'''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: center;">« ''<i>M. '''Caton''', cet illustre citoyen, surnommé le Sage, appelait la Sicile le grenier de la république, la nourrice du peuple romain.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">'''[https://remacle.org/bloodwolf/orateurs/preture.htm <u>Discours VII. de Cicéron</u> ''<i>Seconde action contre Verrès II. Livre II. Sur sa préture en Sicile. §II.</i>'']</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:Bibliothèque_historique|''<i>Bibliothèque</i>'']] [[#Bibliothèque_back|<sup>⤴️</sup>]] ''<i>historique</i>'' [[#Histoire_back|<sup>⤴️</sup>]]<p style="text-align: right;">[[s:Bibliothèque_historique|<sup>📚</sup>]] ===
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px;">Ouvrage d’[[w:Histoire_de_l'humanité|''<i>histoire universelle</i>'']], compilant de nombreux auteurs antiques, et couvrant toutes les aires géographiques et temporelles connues, du commencement mythologique du monde à '''Jules César'''. Il a été rédigé en grec au [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] et se compose à l’origine de 40 livres dont il ne reste aujourd’hui que 15 (les livres I à V consacrés à l’histoire mythique des ''<i>Barbares</i>'' et des ''<i>Grecs</i>'' et les livres de XI à XX traitant la période de [[w:-480|-480]] à [[w:-302|-302]], ainsi que quelques fragments des livres VI à X consacrés à l’histoire de la [[w:Guerre_de_Troie|''<i>Guerre de Troie</i>'']] et à la fin des [[w:Guerres_m%C3%A9diques|''<i>Guerres médiques</i>'']]).</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Bibliothèque historique|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: center; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"><small>''<i>IV. Comme l’exécution d’un projet si utile demande beaucoup de travail et de temps, nous y avons employé trente ans. Nous avons parcouru, avec bien des fatigues et bien des risques, une grande partie de l’Asie et de l’Europe, afin de voir de nos propres yeux la plupart des contrées les plus importantes dont nous aurons occasion de parler. Car c’est à l’ignorance des lieux qu’il faut attribuer les erreurs qui sont commises même par les historiens les plus renommés.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Ce qui nous porte à entreprendre cet ouvrage, c’est surtout le désir d’être utile ( désir qui chez tous les hommes mène à bonne fin les choses en apparence les plus difficiles ) ; puis, la facilité avec laquelle nous pouvons nous procurer à Rome tout ce qui peut contribuer à la réalisation de ce projet. En effet, cette ville dont l’empire s'étend jusqu’aux confins du monde nous a fourni de grandes facilités, à nous qui y avons séjourné pendant un temps assez long. Natif d’Argyre [[w:en:Agira#History|(en)]], en Sicile, et ayant acquis une grande connaissance de la langue latine, à cause des rapports intimes et fréquents que les Romains ont avec cette île, j’ai consulté avec soin les documents conservés depuis si longtemps par les Romains, afin d’éclaircir l’histoire de ce grand empire. Nous avons commencé par les temps fabuleux chez les Grecs et les Barbares, après avoir soigneusement examiné tout ce que les traditions anciennes rapportent sur chaque peuple.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Puisque notre ouvrage est achevé et que les livres qui le composent sont encore inédits, je veux d’abord dire un mot sur le plan général que j’ai suivi. Les six premiers livres renferment les événements et les récits fabuleux antérieurs à la guerre de Troie, et, de ces six, les trois premiers comprennent les antiquités des Barbares, et les trois autres, celles des Grecs. Dans les onze livres suivants, nous donnons l’histoire universelle depuis la guerre de Troie jusqu’à la mort d'Alexandre. Enfin les derniers vingt-trois livres contiennent la suite de cette histoire jusqu’au commencement de la guerre entre les Celtes et les Romains, sous le commandement de Jules César, qui fut mis par ses exploits au rang des dieux : ce chef avait dompté les innombrables peuplades belliqueuses des Celtes et reculé jusqu’aux îles britanniques les limites de l’empire de Rome.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">''' [[w:Ibidem|{{Info|''<i>Ibid.</i>''|Locution latine signifiant « même endroit », utilisé pour éviter la répétition lorsque la même source a été citée dans la référence précédente.}}]], [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre1b.htm ''<i>Tome Premier : Livre I chapitre IV</i>''], traduite du grec par Ferdinand Hoeffer, Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1865.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre I ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Le premier livre s’ouvre sur un prologue de l’œuvre dans son ensemble, soulignant l’importance de l’histoire en général et de l’histoire universelle en particulier. Le reste du livre est consacré à l’<i>Égypte</i> et est divisé en deux moitiés. Dans la première moitié, il couvre l’origine du monde et le développement de la civilisation en ''<i>Égypte</i>''. Dans la seconde partie, il présente l’histoire du pays, ses coutumes et sa religion.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XXXVIII.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Réfutation par '''Diodore''' d’une théorie de '''Thalès''' sur la crue du [[w:Nil|''<i>Nil</i>'']] [[#Nil_back|<sup>⤴️</sup>]].</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XXXVIII.</small>''' Ἐπειδὴ δὲ περὶ τῶν πηγῶν καὶ τῆς ῥύσεως αὐτοῦ διεληλύθαμεν, πειρασόμεθα τὰς αἰτίας ἀποδιδόναι τῆς πληρώσεως. Θαλῆς μὲν οὖν, εἷς τῶν ἑπτὰ σοφῶν ὀνομαζόμενος, φησὶ τοὺς ἐτησίας ἀντιπνέοντας ταῖς ἐκβολαῖς τοῦ ποταμοῦ κωλύειν εἰς θάλατταν προχεῖσθαι τὸ ῥεῦμα, καὶ διὰ τοῦτ´ αὐτὸν πληρούμενον ἐπικλύζειν ταπεινὴν οὖσαν καὶ πεδιάδα τὴν Αἴγυπτον. Τοῦ δὲ λόγου τούτου, καίπερ εἶναι δοκοῦντος πιθανοῦ, ῥᾴδιον ἐξελέγξαι τὸ ψεῦδος. Εἰ γὰρ ἦν ἀληθὲς τὸ προειρημένον, οἱ ποταμοὶ πάντες ἂν οἱ τοῖς ἐτησίαις ἐναντίας τὰς ἐκβολὰς ἔχοντες ἐποιοῦντο τὴν ὁμοίαν ἀνάβασιν· οὗ μηδαμοῦ τῆς οἰκουμένης συμβαίνοντος ζητητέον ἑτέραν αἰτίαν ἀληθινὴν τῆς πληρώσεως.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Bibliothèque Historique de Diodore de Sicile</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre1b.htm ''<i>Tome Premier : Livre I chapitre XXXVIII</i>''], traduite du grec par Ferdinand Hoeffer, Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1865</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 520px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XXXVIII.</small>''' Après avoir parlé des sources et du cours du ''<i>Nil</i>'', nous allons essayer d’exposer les causes de sa crue. '''Thalès''', l’un des sept sages, prétend que les vents étésiens, soufflant contre les embouchures de ce fleuve, l’empêchent de verser ses eaux dans la mer; et, qu’ainsi enflé, le ''<i>Nil</i>'' inonde toute la ''<i>Basse-Égypte</i>''. Cette opinion, quelque probable qu’elle paraisse, est aisément réfutée. En effet, si elle était vraie, tous les fleuves dont les embouchures sont à l’opposite de la direction des vents étésiens devraient offrir un semblable débordement. Or, cela n’étant pas, il faut chercher une autre cause à ce phénomène.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Bibliothèque Historique de Diodore de Sicile</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre1b.htm ''<i>Tome Premier : Livre I chapitre XXXVIII</i>''], traduite du grec par Ferdinand Hoeffer, Librairie Hachette et C<sup>ie</sup>, 1865<br />(également disponible [https://books.google.fr/books?id=WWsOAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=diodore+de+sicile+bibliotheque+historique&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwj_9Pr-y4WGAxVHT6QEHQeIBFgQ6AF6BAgKEAI#v=onepage&q=thal%C3%A8s&f=true ici] ou [[s:Page:Diodore_de_Sicile_-_Bibliothèque_historique,_Delahays,_1851.djvu/72|là]]</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XXXVIII.</small>''' Après avoir parlé des sources et du cours du ''<i>Nil</i>'', nous essayerons d’expliquer la cause de la crue de ses eaux. '''Thalès''', compté au nombre des sept sages de la ''<i>Grèce</i>'', l’attribue aux vents Étésiens [[#vents_Étésiens_NdT_AM|<span id="vents_Étésiens_NdT_AM_back">'''<sup>1</sup>'''</span>]], qui, soufflant à l’opposite de l’embouchure du fleuve, le retiennent et l’empêchent de se jeter dans la mer : ainsi, son volume s’accroît, et bientôt il inonde toute l’<i>Égypte</i> dont le sol est bas et tout-à-fait plat. Mais, quelque vraisemblance que présente d’abord cette explication, on peut en démontrer aisément la fausseté. Si en effet ce que nous venons de rapporter était vrai, tous les fleuves dont l’embouchure se trouve opposée à la direction des vents Étésiens, éprouveraient la même élévation de niveau [[#même_élévation_NdT_AM|<span id="même_élévation_NdT_AM_back">'''<sup>2</sup>'''</span>]]; or, comme ce fait n’existe dans aucune autre partie de la terre, il faut chercher une raison différente de la crue du ''<i>Nil</i>''.</div></poem>
<table cellspacing=10 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small>[[#vents_Étésiens_NdT_AM_back|<span id="vents_Étésiens_NdT_AM"><sup>1</sup></span>]] Vents annuels périodiques qui soufflent assez généralement du nord au midi, après le solstice d’été et pendant la canicule. Ils durent environ six semaines.</small>'''</poem></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: justify; text-indent: 15px">
<poem>'''<small>[[#même_élévation_NdT_AM_back|<span id="même_élévation_NdT_AM"><sup>2</sup></span>]] Cet argument est employé par Hérodote, liv. II, chap. XXXII.</td>
</tr>
</small>'''
</poem></table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=oXp5jRK9Fl0C&printsec=frontcover&dq=diodore+de+sicile+bibliotheque+historique&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q&f=true <u>Bibliothèque Historique de Diodore de Sicile</u>], [https://books.google.fr/books?id=oXp5jRK9Fl0C&printsec=frontcover&dq=diodore+de+sicile+bibliotheque+historique&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=thal%C3%A8s&f=true ''<i>Tome Premier : Livre I chapitre XXXVIII</i>''], traduite du grec par A. F. Miot, ancien conseiller d’état, imprimé par autorisation du roi à l’imprimerie royale, 1834</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XXIV.</small>''' Conjectures sur la cause des débordements du ''<i>Nil</i>''.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Après avoir parlé des sources du ''<i>Nil</i>'', nous passerons à ses débordements.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Première conjecture.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''Thalès''' un des sept sages de la ''<i>Grèce</i>'', dit que les vents étésiens qui soufflent contre les embouchures du ''<i>Nil</i>'' empêchant ses eaux d’entrer dans la mer, les font regorger dans toute l’<i>Égypte</i> qui est un pays plat et fort bas. Quelque vraisemblance que puisse avoir cette opinion il est aisé de la combattre. Car si cela était tous les fleuves dont les embouchures sont exposées aux vents étésiens seraient sujets au même débordement ; ce qui n’arrivant à aucun autre fleuve dans le monde, il faut chercher une cause propre et particulière au ''<i>Nil</i>''.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Bibliothèque Historique de Diodore de Sicile</u>, [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre1.htm ''<i>Tome Premier : Livre I chapitre XXIV</i>''], traduite en françois par Monsieur l’[[w:Jean_Terrasson|abbé Terrasson]], de l’Académie Françoise, chez De Bure l’aîné, Quay des Augustins, du côté du Pont S. Michel, à Saint Paul, 1737</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto; color: #3366BB">⁂</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto 0 auto">Suite des [[Philosophie/Thalès de Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_EC|Textes et traductions au Ier millénaire EC]]</div>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
</div>
[[Catégorie:Philosophe]]
d8g4f9m4i3yqr3hyw684cas15eibwa5
Philosophie/Présocratiques
0
5326
765409
670647
2026-04-29T05:44:58Z
PandaMystique
119061
/* Table des matières */
765409
wikitext
text/x-wiki
{| border="0" cellpadding="0" width="100%" style="background: #f9f9f9"
| colspan="3" height="25"|<div style="text-align: center;">[[Philosophie/Histoire de la philosophie|Histoire de la philosophie]]</div>
|-
| width="33%"|
| width="34%" align="center"|Les Philosophes Présocratiques
| width="33%" align="right"|
|}
Les premiers penseurs grecs des VIIe et VIe siècles av. J.-C. sont à l'origine de la pensée occidentale et de la science. Ils vivaient en Asie mineure, en Sicile et au sud de l'Italie. On les désigne habituellement par le nom de ''Présocratiques''. La philosophie des présocratiques est une philosophie de la nature qui mélange certains éléments de la mythologie grecque à la recherche rationnelle des composants du cosmos, de sa substance première, des forces qui l'organisent, du principe qui le fonde. Leurs écrits et leur pensée forment l'arrière-plan culturel du développement intellectuel de Socrate qui, par opposition, ramènera la philosophie à l'homme.
Aucune œuvre intégrale de ces philosophes n'a survécu, et il ne nous reste, pour les connaître, que quelques fragments de leurs textes et des témoignages qui nous ont été transmis par des auteurs souvent très éloignés de leur époque. Les doctrines et vies des philosophes présocratiques ne sont donc pas très bien connues, voire pas du tout.
{| style="border:1px solid darkgray" cellpadding="3" cellspacing="3" align="center"
|
:Les sources :
:[[Philosophie/Présocratiques/Liste des sources|Liste des sources]]
:[[Philosophie/Présocratiques/Textes et traductions|Textes et traductions]]
|
:Documents :
:[[Philosophie/Présocratiques/Liste des Présocratiques|Liste des Présocratiques]]
:[[Philosophie/Présocratiques/Vocabulaire|Vocabulaire]]
|}
== Table des matières ==
*[[Philosophie/Thalès de Milet|Thalès de Milet]]
*[[Philosophie/Anaximandre de Milet|Anaximandre de Milet]]
* Anaximène de Milet
* Héraclite d'Ephèse
*[[Philosophie/Pythagore|Pythagore]]
* Parménide
*[[Dictionnaire de philosophie/Empédocle|Empédocle d'Agrigente]]
*[[Dictionnaire de philosophie/Anaxagore|Anaxagore de Clazomènes]]
* Démocrite
== Bibliographie ==
=== Éditions ===
*''Die Fragmente der Vorsokratiker'', ed. Diels H., Kranz W., 3 vol., 10e éd., Berlin, Weidmann, 1960-1961 ([http://rapidshare.com/files/184722133/Diels.rar])
*''Les Présocratiques'', Bibliothèque de la Pléiade
=== Études et articles ===
* ''Le vocabulaire des Présocratiques'', Jean-François Balaudé, 2002
* ''Les Présocratiques'', Jean Brun, Que sais-je?, 2003
* ''Dictionnaire des philosophes antiques'' publié sous la direction de Richard Goulet
== Ressources ==
*''Histoire de la philosophie'', tome 1, Bréhier
*''Les Penseurs Grecs'', 3 tomes, [[s:Theodor Gomperz|Gomperz]] [<small>[http://remacle.org/bloodwolf/livres/gomperz/table.htm Lire en ligne]</small>]
*''La philosophie à l'époque tragique des grecs'', Friedrich Nietzsche
*''Philosophie des Grecs'', tome 1 et 2, Edouard Zeller [<small>[http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?Destination=Gallica&O=NUMM-77938 Lire en ligne le tome 2 sur Gallica]</small>]
[[Catégorie:Philosophe]]
__NOTOC__
fd5rslj5pgw4b9en1hogkpex6j5qt1i
Friedrich Nietzsche
0
9008
765393
246136
2026-04-29T04:01:22Z
JackBot
14683
Robot : correction d’une double redirection vers [[Nietzsche : Introduction à sa philosophie]]
765393
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECTION [[Nietzsche : Introduction à sa philosophie]]
9lunbq2hr288yjs2bnymkxt327jnk7j
Humain, trop humain
0
9011
765394
47245
2026-04-29T04:01:23Z
JackBot
14683
Robot : correction d’une double redirection vers [[Nietzsche : Introduction à sa philosophie/Humain, trop humain]]
765394
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECTION [[Nietzsche : Introduction à sa philosophie/Humain, trop humain]]
g8opq7cfcpw5vza0nczbkjj4oqhowiw
Philosophie/Nietzsche/La Volonté de Puissance
0
12309
765397
248288
2026-04-29T04:01:24Z
JackBot
14683
Robot : correction d’une double redirection vers [[Nietzsche : Introduction à sa philosophie/Volonté de puissance]]
765397
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECTION [[Nietzsche : Introduction à sa philosophie/Volonté de puissance]]
9tmrnix1j2urbf0a7y6cyeuoj0arpn0
Discussion utilisateur:DavidL
3
26158
765364
761950
2026-04-28T18:33:17Z
MediaWiki message delivery
36013
/* You may be an eligible candidate for the U4C election */ nouvelle section
765364
wikitext
text/x-wiki
{{/Onglets}}
{| class="flexible" style="width:100%;"
| style="vertical-align: top;" | <div style="padding: 20px; font-size: 120%; border: thin solid #A7D7F9;">
[[Image:Chat bubbles.svg|123px|right]]
Bienvenue sur ma page de discussion.
<!-- le lien "ajouter un message" -->
<div class="noprint plainlinks" style="background-color: #9292924f; width: 300px; margin-top: 30px; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 5px 25px 5px 25px; text-align: center; border: 1px solid #9292924f; font-size:12pt; -moz-border-radius:5px; -webkit-border-radius:5px; -o-border-radius:5px; border-radius:5px; background: -webkit-gradient(linear, 0% 0%, 0% 100%, from(#00000000), to(#93939328)); background:-moz-linear-gradient(0% 90% 90deg, #93939328, #00000000);">
[{{fullurl:Discussion utilisateur:DavidL|action=edit§ion=new}} Ajouter un message]
</div>
{{clr}}
</div>
| style="vertical-align: top;" | __TOC__
|}
<!--{{OngFin}}-->
<!-- *************************************** -->
== Salut David ==
Ça fait un bail ! Merci pour ta correction dans le chapitre consacré à la création des projets de mon bouquin sur le Mouvement Wikimédia.
J'en profite pour te dire que le livre devrait, enfin et si tout se déroule comme prévu, être publié au format de poche en début de cette nouvelle année. Raison pour laquelle je suis en train de tout relire et remettre en forme tout en corrigeant pas mal d'informations parfois fausses ou en tout cas mal formulées.
Dans ce travail de relecture, j'ai découvert que l'outil de création automatique d'une référence au départ de l'URL d'une page ne fonctionne pas sur Wikilivre. Tu vois ce dont je parle ? C'est une option du menu qui apparait dans l'éditeur visuel. Quand tu cliques sur « sourcer » un encart te proposes d'introduite une référence automatiquement, manuellement, ou de dupliquer le renvoi vers une référence déjà existante.
Et bien sur Wikilivres, la fonction automatique ne fonctionne pas pour l'instant, alors qu'elle fonctionne sur Wikipédia et Wikiversité, là où je crée mes références avant de les copier-coller dans Wikilivres en attendant que le problème soit résolut.
As-tu du temps pour voir ce qui pose un problème ? Moi, je suis un peu à la bourre pour terminer ma relecture à temps... [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 3 janvier 2026 à 18:03 (CET)
:Salut Lionel
:J'ai testé : j'obtiens un message d'avertissement dans la console :
: « Mapping(s) missing from citoid-template-type-map.json: dataset, preprint, standard »
: « Empty template Lien web produced. Check this template has a correctly configured citoid map in the template data. »
:et également une erreur de requête HTTP dans la réponse en JSON : « error "Unable to retrieve data from ..." »
:Il doit y avoir une différence quelque part dans [[Module:Biblio|le module Biblio]] avec wikipédia.
:-- ◄ [[Utilisateur:DavidL|'''D'''avid '''L''']] • [[Discussion Utilisateur:DavidL|discuter]] ► 4 janvier 2026 à 00:39 (CET)
::Je vois que tu as plus de compétence que moi en la matière. Je voudrais bien développé mes connaissances en informatique, mais dela demande du temps, de la motivation et un certaine organisation. Merci pour ton aide ! [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 4 janvier 2026 à 04:41 (CET)
== Texte indigeste ==
Salut David,
Je n'ai pas compris ta dernière modif sur [[Philosophie/Thalès de Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC|Philosophie/Thalès de Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC]], en quoi est-ce indigeste ? [[Utilisateur:Alex Mtlr|Alex Mtlr]] ([[Discussion utilisateur:Alex Mtlr|discussion]]) 17 mars 2026 à 08:51 (CET)
:Salut Alex,
:Il s'agit du code wiki de la page qui n'est pas du tout lisible, il y a plus de code HTML que de contenu. Alors qu'il faudrait utiliser le style commun, ne pas faire du formatage systématique, utiliser les modèles standards pour avoir un code wiki simple.
:-- ◄ [[Utilisateur:DavidL|'''D'''avid '''L''']] • [[Discussion Utilisateur:DavidL|discuter]] ► 17 mars 2026 à 08:54 (CET)
::Salut David,
::A vrai dire, je n'ai utilisé que le strict nécessaire pour rendre la page la plus lisible possible, est-ce que tu as des exemples de structuration de code en tête pour le rendre plus clair ? [[Utilisateur:Alex Mtlr|Alex Mtlr]] ([[Discussion utilisateur:Alex Mtlr|discussion]]) 18 mars 2026 à 08:59 (CET)
:::La page [[Philosophie/Thalès de Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC|Philosophie/Thalès de Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC]] fait 1M d'octets.
:::Il faudrait la diviser en sous pages, supprimer le formatage pour utiliser une syntaxe wiki claire, éviter les boîtes déroulantes, les défilements dans des zones de hauteur limitée.
:::Les autres livres ont un texte source clair, et sont de taille raisonnable :
:::* [[Programmation Java/Commentaires]] 2383 octets,
:::* [[Étude scientifique de la technique du piano/L’étude scientifique de la technique]] 36907 octets,
:::* [[Photographie]] 7898 octets,
:::* [[Photographie/Conseils aux débutants/Acheter un appareil numérique]] 27852 octets.
:::-- ◄ [[Utilisateur:DavidL|'''D'''avid '''L''']] • [[Discussion Utilisateur:DavidL|discuter]] ► 18 mars 2026 à 19:12 (CET)
== Merci David ==
j'ai observé que tu avais mis mon livre le "miroir brisé" ...... sur l'établi MERCI et bien cordialement :-) [[Utilisateur:Clopeau|Clopeau]] ([[Discussion utilisateur:Clopeau|discussion]]) 18 mars 2026 à 07:22 (CET)
== You may be an eligible candidate for the U4C election ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Greetings,
The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years.
This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required.
The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run.
In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 28 avril 2026 à 20:33 (CEST) </div>
<!-- Message envoyé par User:Keegan (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Keegan_(WMF)/test&oldid=30471754 -->
gjl4i7312gryaslnk76cnbkt4vnwx4t
Wiki-hop/wikipédagogie/terminologie
0
27251
765371
191622
2026-04-28T18:55:28Z
DavidL
1746
accents
765371
wikitext
text/x-wiki
Ces éléments de clarification terminologique sont le résultat d'observations de situations en classe, avec des élèves, et à distance sur des plateformes d'apprentissage, avec des étudiants.
Ils sont aussi l'écho de recherches et travaux qui jalonnent la question de la construction collective de connaissances. Il y est question notamment de :
*apprentissage coopératif (Office Central de la Coopération à l'Ecole, 1929) ; (ICEM, Freinet C., 1947)
*mind’s machine (Bush V., 1945)
*construction réticulaire/ hypertextuelle des savoirs (Nelson T., 1965)
*réseau sémantique (Quillian M.R., 1968)
*hypertexte et hypermedia (Nielsen J., 1990)
*intelligence en essaim (Theraulaz G., 1992)
*hypertexte et apprentissages (Bernstein M., 1993)
*technologies de l’intelligence (Levy P., 1990 ; Linard M., 1996)
*web sémantique (Berneers Lee T., 1994)
*intelligence collective (Levy P., 1994)
*savoirs en réseaux, réseaux de savoirs (Sauvé L., 1994)
*intelligence connective (De Kerckhove D., 2001)
*apprentissage collaboratif (Henri F., 2001)
*sagesse des foules (Surowiecki J., 2004)
*réseau participatif, web 2.0 (Dougherty D., 2005)
Voir références bibliographiques (faire un lien sur wikindx).
'''Coopératif'''
On parle de scénario de travail ou d’apprentissage coopératif lorsque chaque individu doit participer à un travail commun.
L’objectif est de produire ensemble quelque chose, chacun produisant une part. Un leader (un chef de projet ou un responsable d’équipe) élabore le scénario, supervise l’ensemble du projet, collecte les différentes parties produites, et, si nécessaire, régule les interactions sociales qui permettent les ajustements nécessaires à la coopération.Le résultat du travail est la somme de toutes les parties réalisées.
Un scénario coopératif fonctionne, en présentiel et/ou à distance en utilisant les TIC, quand le responsable de projet, le professeur ou le formateur, a préalablement défini la production, le résultat attendu ; quand le responsable de projet est capable de gérer les groupes en prenant en compte les compétences individuelles ; tous les acteurs se sentent impliqués.
'''''À lire''''' : un livre de Alain Baudrit, intitulé "''L'apprentissage coopératif - origines et évolutions d'une méthode pédagogique''". Pour plus de détails voir le [http://www.inrp.fr/blogs/vst/index.php/2008/10/20/p364 blog de la VST] de l'INRP.
'''Collaboratif'''
On parle de scénario de travail ou d’apprentissage collaboratif lorsque les acteurs ont à résoudre un problème complexe ou à élaborer ensemble une connaissance. Il est impossible de définir à l’avance qui va faire quoi, combien de temps cela va prendre, quel résultat spécifique est attendu, etc. Chaque membre du groupe, impliqué dans un scénario collaboratif, doit s’engager, même s’il n’a aucune idée des coûts et /ou bénéfices qu’il en tirera pour lui.
Une stratégie de production collaborative fonctionne, dans une classe et/ou à distance en utilisant les TIC, quand le groupe a des objectifs et/ou des besoins proches ; quand le groupe partage des valeurs communes, même implicitement.
'''Collectif'''
Le concept d’intelligence collective est diversement défini selon les approches choisies, en informatique, en sciences cognitives, en psychologie, en sociologie, ... Pierre Levy a publié un certain nombres d'articles et d'ouvrages sur le sujet (Levy, 1994 ; Levy, 2005). Citons ces définitions :
"''L’intelligence collective est fondée en premier lieu sur un principe fort : chacun sait quelque chose. /…/ le cyberespace manifeste des propriétés neuves qui en font un instrument de coordination non hiérarchique, de mise en synergie rapide des intelligences, d’échanges de connaissances et de navigation dans les savoirs. On peut employer le terme d’intelligence collective pour désigner /…/ l’intelligence - non pas comme le contraire de la sottise - mais comme une dynamique auto-entretenue et interdépendante de fonctions cognitives (perception, mémoire, apprentissage, communication, coordination des actions...) à l’échelle d’une communauté.''"
Les travaux de Theraulaz sur l'intelligence en essaim apportent des éclairages sur cette notion d''''interdépendance''', notion centrale pour concevoir ou analyser la construction de contenus sur des '''espaces réticulaires'''.
'''Participatif'''
Le terme participatif est largement polysémique, volontiers utilisé dans le contexte politique. Certains espaces virtuels, tels que les forums, les blogs, les wikis, font appel à la participation des usagers pour qu'ils soient auteur d'information et pas seulement lecteur ; pour qu'ils produisent des informations, des ajouts, des commentaires.
Théoriquement, la structure maillée (non hiérarchique) des réseaux permet d’imaginer une construction des connaissances qui impliquerait tous les individus, quels que soient leur langue, leur niveau d’expertise, leur statut, …
La validation des informations produites reposerait alors sur l’auto-régulation, la co-régulation, le débat, la controverse, la négociation et les ajustements successifs.
La construction de connaissances sur le mode participatif pose la question de la légitimité, de l’expertise et de la responsabilité des participants, comme de la pertinence et de la véracité des informations qu'ils produisent.
'''Contributif'''
Le terme contributif est utilisé pour qualifier un contenu. Il est lié au concept de '''User Generated Content'''. Dans un espace virtuel contributif, tel qu'est le web, c’est l’usager qui en génère le contenu.
Il serait cependant illusoire de souscrire au tout contributif comme mode de construction des connaissances.
[[Catégorie:Wiki-hop]]
98qkyx2kap0ibyf3tp62umpvfmf0bik
Introduction à la pensée de Friedrich Nietzsche
0
33373
765395
245834
2026-04-29T04:01:23Z
JackBot
14683
Robot : correction d’une double redirection vers [[Nietzsche : Introduction à sa philosophie]]
765395
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECTION [[Nietzsche : Introduction à sa philosophie]]
9lunbq2hr288yjs2bnymkxt327jnk7j
Philosophie/Friedrich Nietzsche
0
33375
765396
245827
2026-04-29T04:01:24Z
JackBot
14683
Robot : correction d’une double redirection vers [[Nietzsche : Introduction à sa philosophie]]
765396
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECTION [[Nietzsche : Introduction à sa philosophie]]
9lunbq2hr288yjs2bnymkxt327jnk7j
Philosophie/Nietzsche/La Volonté de puissance
0
33699
765398
248284
2026-04-29T04:01:25Z
JackBot
14683
Robot : correction d’une double redirection vers [[Nietzsche : Introduction à sa philosophie/Volonté de puissance]]
765398
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECTION [[Nietzsche : Introduction à sa philosophie/Volonté de puissance]]
9tmrnix1j2urbf0a7y6cyeuoj0arpn0
Discussion:Philosophie/Nietzsche/La Volonté de puissance
1
33700
765400
248286
2026-04-29T04:01:26Z
JackBot
14683
Robot : correction d’une double redirection vers [[Discussion:Nietzsche : Introduction à sa philosophie/Volonté de puissance]]
765400
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECTION [[Discussion:Nietzsche : Introduction à sa philosophie/Volonté de puissance]]
hmqgt0xg1pdbjxoy5a19vlnuk8z4rim
Discussion utilisateur:JackBot
3
36512
765363
669767
2026-04-28T18:33:17Z
MediaWiki message delivery
36013
/* You may be an eligible candidate for the U4C election */ nouvelle section
765363
wikitext
text/x-wiki
{{/Stop}}
== You may be an eligible candidate for the U4C election ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Greetings,
The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years.
This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required.
The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run.
In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 28 avril 2026 à 20:33 (CEST) </div>
<!-- Message envoyé par User:Keegan (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Keegan_(WMF)/test&oldid=30471754 -->
2rytugv0hd2i4f868thu4342dia3r5b
Discussion utilisateur:Lionel Scheepmans
3
42849
765365
760230
2026-04-28T18:33:17Z
MediaWiki message delivery
36013
/* You may be an eligible candidate for the U4C election */ nouvelle section
765365
wikitext
text/x-wiki
Je vous écoute {{sourire}}
Bonjour, Lionel Scheepmans, et [[Wikilivres:Bienvenue|bienvenue]] sur Wikilivres. En cas de besoin, voici quelques pages qui devraient vous être utiles si vous n'êtes pas familiers des [[w:Wiki|wikis]] :
*[[Aide:Comment modifier une page|Comment modifier une page]]
*[[Aide:Accueil|Sommaire des pages d'aide]]
*[[Wikilivres:Conventions typographiques|Conventions typographiques]]
*[[Wikilivres:Règles|Règles et recommandations]]
*[[Wikilivres:Bac à sable|Le bac à sable pour essayer la syntaxe wiki]]
Pour signer vos messages en page de discussion (on ne [[Wikilivres:Règles#Rédaction collective|signe pas]] les livres) utilisez quatre tildes (<nowiki>~~~~</nowiki>); cela produira automatiquement votre nom et la date de publication. Si vous avez besoin d'aide, demandez à la communauté au [[Wikilivres:Le Bistro|Bistro]] ou sur ma propre page de discussion, ou bien consultez la [[Wikilivres:Foire aux questions|FAQ]] . Bonne continuation.
[[Utilisateur:FrankyLeRoutier|FrankyLeRoutier]] % [[Discussion utilisateur:FrankyLeRoutier|Service après-vente]] 10 décembre 2014 à 13:43 (CET)
== Copie-Coller ==
Bonjour, il faut éviter ce type de transfert, il serait plutôt préférable de demande une [[Spécial:Import|importation]] à un administrateur. Cordialement. [[Utilisateur:FrankyLeRoutier|FrankyLeRoutier]] % [[Discussion utilisateur:FrankyLeRoutier|Service après-vente]] 10 décembre 2014 à 13:43 (CET)
:Bonjour[[Utilisateur:FrankyLeRoutier|Franky]] et merci pour ton message d'accueil. Malheureusement, je ne comprends pas ce que tu veux dire dans ton deuxième message ci-dessus ? Peux-tu être plus explicite ? Bien à toi, [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><strong>✉ </strong> [[User talk:Lionel Scheepmans|Wiki]] ou [[Special:EmailUser/Lionel_Scheepmans|eMail]]</sup> 10 décembre 2014 à 14:17 (CET)
::Rebonjour Lionel, par exemple si un des auteurs de cette [[Clefs pour mieux comprendre le monde et participer à son évolution|page]] effectue un copie-coller de son contenu sur Wikiversité sans faire l'importation des [[:w:Aide:Historique|historiques]], il ne respectera pas les droits des contributeurs puisque l'article source sera supprimés. Amicalement. [[Utilisateur:FrankyLeRoutier|FrankyLeRoutier]] % [[Discussion utilisateur:FrankyLeRoutier|Service après-vente]] 11 décembre 2014 à 05:22 (CET)
:::Oui effectivement [[Utilisateur:FrankyLeRoutier|Franky]], je comprends mieux ta remarque. Je pensais que tu faisait allusion au copier coller d'un livre au départ d'un fichier de son ordinateur vers une page wiki comme ce fut le cas du texte en question. J'étais déjà en train de rêver à un outils d'importation accessible uniquement par les administrateurs et qui permettrait d'importer directement la mise en page d'un PDF par exemple. Ce n'étais qu'un rêve malheureusement.
:::Donc oui, je prends bonne note qu'il faudra contacter un bibliothécaire si jamais le déplacement du texte s'avérait nécessaire. Je pense l'avoir déjà fait au sujet d'un modèle ou l'autre. Merci pour ta remarque et bonne journée à toi. [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><strong>✉ </strong> [[User talk:Lionel Scheepmans|Wiki]] ou [[Special:EmailUser/Lionel_Scheepmans|eMail]]</sup> 11 décembre 2014 à 09:10 (CET)
::::Bonjour Lionel, pour l'importation externe aux projets de la fondation, il y a cette page ; [[:s:Aide:Créer un fichier DjVu]] sur Wikisource. Cordialement. [[Utilisateur:FrankyLeRoutier|FrankyLeRoutier]] % [[Discussion utilisateur:FrankyLeRoutier|Service après-vente]] 15 décembre 2014 à 01:56 (CET)
== Édition d'historique ==
Bonjour, j'apprécie sincèrement ta présence sur le bistro, mais est-ce que tu vois sur ton navigateur [//fr.wikibooks.org/w/index.php?title=Wikilivres:Le_Bistro/2015&action=edit&oldid=460231 le bandeau rouge "Vous êtes en train de modifier une ancienne version de cette page"]. Je me pose la question car sur la Wikiversité tu avais aussi blanchi de cette façon les éditions postérieures à celle que tu regardais. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 7 février 2015 à 21:05 (CET)
:Oups désolé [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]]. Non je ne me souviens pas d'avoir vu apparaître ce bandeau dans mon navigateur Firerfox. Mais ma mémoire n'est pas fiable :/ . J'avoue que [[v:Wikiversité:La_salle_café/février_2015#Pas_de_notifications|j'ai des problèmes avec l'organisation des bistros]]. Faudrait que je comprenne un jour le pourquoi du comment. [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><strong>✉ </strong> [[User talk:Lionel Scheepmans|Wiki]] ou [[Special:EmailUser/Lionel_Scheepmans|eMail]]</sup> 7 février 2015 à 21:38 (CET)
::J'utilise aussi [[Firefox]] en habillage Monobook. D'ailleurs j'avais publié un "best of" des modules testés sur [[Firefox/Extensions]]. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 7 février 2015 à 22:20 (CET)
:::J'aime pas Monobook. C'est pas très joli et puis comme c'est pas le skin par défaut, c'est la meilleurs façon de ne pas voir les bug visible au grand publique. Merci pour le lien et bonne soirée, [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]], [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><strong>✉ </strong> [[User talk:Lionel Scheepmans|Wiki]] ou [[Special:EmailUser/Lionel_Scheepmans|eMail]]</sup> 7 février 2015 à 22:48 (CET)
== Matthius ==
Je te remercie pour tes messages sur la page de discussion WP de Matthius. Mais par contre, attention : "''Personne n'est censé venir y intervenir sans votre demande''" rétablit, de facto, le droit d'auteur. Et d'ailleurs comment peux-tu être aussi sûr que le déblocage se fera demain ? [[Utilisateur:Fourmidable|Fourmidable]] ([[Discussion utilisateur:Fourmidable|discussion]]) 26 mai 2023 à 19:25 (CEST)
:Par ce que l'administrateur qui l'a bloqué m'a donné son aval. [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 26 mai 2023 à 19:37 (CEST)
::Ne trouves-tu pas sage d'attendre l'avis d'au moins un autre administrateur ? [[Utilisateur:Fourmidable|Fourmidable]] ([[Discussion utilisateur:Fourmidable|discussion]]) 26 mai 2023 à 19:56 (CEST)
:::Pas moins sage que le blocage qui s'est fait sous l'avis d'un seul administrateur. Ici, nous sommes deux sur trois actifs pour le moment. Et même trois comme je viens de le découvrir. As-tu quelque chose de personnelle contre cet utilisateur [[Utilisateur:Fourmidable|Fourmidable]] ? Ne trouves-tu pas que chacun a le droit à une seconde chance ? [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 27 mai 2023 à 17:51 (CEST)
::::Il y a urgence à bloquer un contributeur quand celui-ci parasite les débats avec des modifications non constructives comme des blanchiments de pages et des tentatives d'enfouir les discussions. Par contre, il n'y a aucune urgence à le débloquer : nous pouvons prendre le temps d'en discuter tranquillement. [[Utilisateur:Fourmidable|Fourmidable]] ([[Discussion utilisateur:Fourmidable|discussion]]) 27 mai 2023 à 20:23 (CEST)
:::::Je n'ai pas été contre le premier blocage. Et tu ne réponds pas à mes questions. [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 27 mai 2023 à 23:29 (CEST)
::::::Et au fait [[Utilisateur:Fourmidable|Fourmidable]], t'es pas en examen toi ? T'en es où dans tes études ? [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 27 mai 2023 à 23:38 (CEST)
:::::::J'ai répété maintes fois que je n'avais rien contre ce contributeur en dehors de Wikilivres, c'est très bien qu'il diffuse ses idées. On peut lui donner une seconde chance sur Wikilivres mais il faut qu'il montre de son côté un peu de bonne foi, ce que j'ai toujours du mal à voir chez lui. Souvent, ses propos sont incohérents : ex. : [https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Discussion_utilisateur:Lionel_Scheepmans&diff=next&oldid=204511533 je ne vois pas de prise de position] -> [https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Discussion_utilisateur:Lionel_Scheepmans&diff=next&oldid=204524525 Ils prennent position effectivement] -> [https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Discussion_utilisateur:Lionel_Scheepmans&diff=next&oldid=204568649 Je pense que ce livrel est neutre]. Honnêtement, je ne sais pas à quoi il joue. De mon côté : licence finie, je vais peut-être passer un ou deux rattrapages pour faire le plein de points et ainsi espérer une mention. Je suis encore pour un mois au conservatoire, dont l'année se termine à la toute fin juin, voire début juillet pour les concerts. Du 9 au 31 juillet, je serai tout seul en cure thermale, nous pourrons faire plus facilement des visios (le reste de l'année je vis chez mes parents et ceux-ci sont assez hostiles à mes activités sur les wikis, c'est aussi pour ça que j'ai du mal à me rendre disponible). Je me prépare à un master Didactique des langues, à Paris, Lyon ou Montpellier. {{Sourire}} [[Utilisateur:Fourmidable|Fourmidable]] ([[Discussion utilisateur:Fourmidable|discussion]]) 28 mai 2023 à 19:23 (CEST)
::::::::Chouette programme ! Et bravo déjà pour le parcours effectué. Concernant Matthius, J'espère que le temps nous aidera à mieux le comprendre. Les sujet qu'il traite sont fondamentaux et pas si loin de mes propres intérêts. Raisons pour laquelle je m'y investi. J'espère qu'il aura intégré les règles de savoir-vivre. À suivre. [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 29 mai 2023 à 12:55 (CEST)
:::::::::Honnêtement, je ne vois toujours pas comment on pourrait transformer ces ouvrages pour les rendre réellement utiles et valables. Mais si tu te sens inspiré, NHP à faire une proposition. [[Utilisateur:Fourmidable|Fourmidable]] ([[Discussion utilisateur:Fourmidable|discussion]]) 30 mai 2023 à 11:20 (CEST)
::::::::::Le mot utilité me fait penser à l'utilitarisme, une autre philosophie politique critiquée en sciences sociales [[w:Revue_du_MAUSS|Revue du MAUSS]]. Quoi qu'il arrive, le travail de réécriture sera profitable pour l'auteur et intéressant pour moi. Il est possible qu'en fin de compte les livres ne soient pas comme tu voudrais qu'il le soit, et ce sera à la communauté d'en déterminer leurs validités pour l'espace principale. [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 30 mai 2023 à 12:15 (CEST)
: J'ai revu [https://archive.org/download/WikiBooks/Economie-petits%20Wikibooks.odt l'économie pour les petits]. Je pense qu'il est neutre même si je ne suis pas centriste. C'était le plus neutre des livrels qui ont été enlevés de Wikibooks. Pour l'instant, c'est le seul livrel qui pourrait être remis sur wikibooks. En plus il est court. Pourrez-vous m'aider à le remettre sur wikibooks ?--[[Utilisateur:Matthius|Matthius]] ([[Discussion utilisateur:Matthius|discussion]]) 30 janvier 2024 à 05:51 (CET)
::Bonjour [[Utilisateur:Matthius|Matthius]]. Content de voir que tu consacres toujours du temps dans ta participation au projet Wikiversité. Je ne vois pas comment t'aider à replacer ton travail dans l'espace principale de Wikilivres si ce n'est en t'encourageant à le faire. Idéalement, il faudrait que ta nouvelle version du livre apparaisse sur [[Utilisateur:Matthius/Économie Petits|cette page où l'on a déplacé l'ancienne jugée inadéquate]] grâce à la fonction « diff » il sera ainsi facile de voir toutes les modifications que apportées à l'ouvrage. Par la suite, tu peux laisser un message au bistro pour informer la communauté des changements et de ton intention de replacer l'ouvrage dans l'espace principale. Suite aux discussions, on pourra alors faire les démarches nécessaires. N'oublie pas de signer tes messages, cela facilite les échanges. Bien à toi, [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub>
:::Bonjour Lionel, j'espère que tu n'es plus trop fâché contre moi ^^', et je te remercie encore pour ton suivi. J'ai donné ma critique sur le Bistro. Bien à vous deux, --[[Utilisateur:Fourmidable|Fourmidable]] ([[Discussion utilisateur:Fourmidable|discussion]]) 5 février 2024 à 07:27 (CET)
:::Salut @[[Utilisateur:Fourmidable|Fourmidable]]. Non je ne suis pas fâche. J'étais juste un peu irrité par ta façon de t'exprimé durant une période ou je te sentais particulièrement actif dans la sélection des contenus dans les projets wikimédia. Comme je suis plutôt en faveur de l'inclusion et l'encourragement er l'inclusion, avec certaines limites que j'ai déjà exprimé avec mes votes en faveur de certaines "suppression". Un terme inadéqua puisque rien n'est supprimé des serveurs en vérité, mais juste retirer de l'espace visible pas internaute. Raison pour laquelle, je préfère déplacer le contenu vers l'espace utilisateur de l'auteur en prenant soin d'empêcher le référencement pas les moteurs de recherches, alors qu'il me semble que les espace utilisateur ne le sont pas.
:::Mais donc, contend.de reprendre contact avec toi Hérison. J'espère que tout se passe bien dans ta vie et tes études ! Bien à toi. [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 5 février 2024 à 11:11 (CET)
Je propose mes livrels à la recréation. Je pense que Fourmidable n'est pas habitué à lire l'économie réelle. Je lui ai montré que valeur et monnaie sont liés et que la finance comme entité humaine c'est utilisé. Fourmidable n'agit plus maintenant.--[[Utilisateur:Matthius|Matthius]] ([[Discussion utilisateur:Matthius|discussion]]) 26 avril 2024 à 10:40 (CEST)
Cela fait 7 mois que mes livrels sont proposés à la publication dans wikibooks. Je comprends que vous vouliez garder les contributeurs à wikibooks, puisque vous êtes dorénavant le seul à participer à wikibooks pour mes livrels. Jacques Cheminade fait peur à Jackpotte. Pourtant Cheminade dit que ceux qui ont le plus peur de lui ne l'écoutent pas. Fourmidable est lui mandaté pour supprimer, pas pour restaurer. Sinon il aurait négocié avec moi une modification des livrels que j'ai finalement pu réaliser grâce à vous. Que pensez-vous faire ? --[[Utilisateur:Matthius|Matthius]] ([[Discussion utilisateur:Matthius|discussion]]) 7 décembre 2024 à 21:30 (CET)
:Bonsoir @[[Utilisateur:Matthius|Matthius]]. Je n'ai pas de réponse à votre question. Si vous voulez restaurer vos livres, il suffit de les déplacer dans l'espace principale en les renomant. On verra par la suite les réaction des quelques membres de notre communauté. Cette discussion dure depuis longtemps et pour le dire franchement, j'y ai déjà consacré beaucoup de temps que je ne suis pas prête à consacrer aujourd'hui. Il y a un moment ou, en tant que bénévole, on se fatigue de faire la médiation entre deux personnes qui n'arrive pas à s'entendre. [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 8 décembre 2024 à 01:56 (CET)
:::Je vais les déplacer mais ça risque de réveiller quelqu'un. Ceci écrit, les livrels ont été neutralisés. Y a-t-il un moyen de garder l'historique ?
::::Quand on dit dêplacer, en réalité On change le nom de la page et rien d'autre pour qu'elle figure dans ce ca dans l'espaxe de nom principalr et plus dans l'espace de nom utilisateur. Une page renomée garde tout son historique. [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 8 décembre 2024 à 10:50 (CET)
== Pages orphelines ==
Bonjour,
Il semble que tu as perdu quelques pages dans les pages orphelines. Pourrais tu les garder sur ta Page d’utilisateur pour les sortir des pages orphelines. Merci [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 18 février 2026 à 13:19 (CET)
:@[[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]]. Si tu n'indiques pas la personne à qui tu adresses ton message, tu risques de rester sans réponse. [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 18 février 2026 à 15:13 (CET)
::L'idéal est de la notifier en la faisant apparaitre en bleu grâce au menu de l'éditeur visuel qui affiche un petit bonhomme avec un + en haut à sa gauche. [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 18 février 2026 à 15:16 (CET)
:::Oups. Oublie les messages précésent. Je croyais qu'on était dans le bistro... [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 18 février 2026 à 15:24 (CET)
* [[Le mouvement Wikimedia/Préface|Préface]]
* [[Le mouvement Wikimédia/Deuxième partie :Cosmographie du mouvement Wikimédia|Deuxième partie :Cosmographie du mouvement Wikimédia]]
* [[Le mouvement Wikimédia/Première partie : La naissance du mouvement Wikimédia|Première partie : La naissance du mouvement Wikimédia]]
* [[Le mouvement Wikimédia2/Version imprimable|Version imprimable]]
* [[Projet:KarthaLab|KarthaLab]]
== You may be an eligible candidate for the U4C election ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Greetings,
The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years.
This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required.
The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run.
In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 28 avril 2026 à 20:33 (CEST) </div>
<!-- Message envoyé par User:Keegan (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Keegan_(WMF)/test&oldid=30471754 -->
4kqxoaz65zv00b2qx2rzw6igb4i5k61
Crépuscule des idoles
0
52568
765392
245838
2026-04-29T04:01:22Z
JackBot
14683
Robot : correction d’une double redirection vers [[Nietzsche : Introduction à sa philosophie/Crépuscule des idoles]]
765392
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECTION [[Nietzsche : Introduction à sa philosophie/Crépuscule des idoles]]
gezkd477tx4m7otxkgyxnlfe5tyvss4
Neurosciences/Les sens chimiques
0
65757
765350
762201
2026-04-28T18:01:45Z
DavidL
1746
accents
765350
wikitext
text/x-wiki
Le titre de ce chapitre, à savoir "les sens chimiques" peut sembler étrange à première vue. Par sens chimique, on veut parler de tout ce qui permet de détecter des substances chimiques présentes dans l’environnement et de réagir en conséquence. C'est exactement ce que font l'odorat et le gout, bien que ces deux sens aient quelques différences : les récepteurs du goût et de l'odorat ne sont pas les mêmes et ne sont pas localisés à la même place. Leur rôle est aussi différent : là où le goût se limite à détecter les aliments empoisonnés ou périmés, l'olfaction a des fonctions plus larges (il sert pour chercher de la nourriture, choisir un partenaire sexuel, ou reconnaître des parents ou membres d'une famille/meute).
L'odorat et le goût ne sont pas les seuls sens chimiques : il faut y ajouter la chémocéption trigéminale et la perception des phéromones. Nous n'aborderons pas en détail ces deux formes de perception, et allons surtout nous concentrer sur l'odorat et le goût.
La '''chemocéption trigéminale''' est la capacité à ressentir des stimulus irritants sur la langue et le visage. On peut voir celle-ci comme une perception de la chaleur et de la douleur spécialisée, très localisée. C'est cette chemoception trigéminale qui explique pourquoi les yeux pleurent quand on épluche des oignons, pourquoi les épices et poivrons piquent, et pourquoi les gaz lacrymogènes sont les meilleurs amis des CRS et pires ennemis des étudiants affiliés à la gauche révolutionnaire. La chémoception trigéminale est le fait du nerf trijumeau, il n'y pas implication de neurones olfactifs ou gustatifs dédiés. À la place, les branches sensorielles du nerf trijumeau se ramifient en terminaison nerveuses (''free nerve endings''), qui captent directement les sensations irritantes.
==L'odorat : la perception des odeurs==
Chez les vertébrés, l'odorat est géré par un ensemble d'aires cérébrales qui regroupe trois grandes structures : les récepteurs olfactifs de la cavité nasale, le bulbe olfactif et le cortex olfactif dans le cerveau.
Les molécules odorantes sont captées au niveau de la '''muqueuse nasale''', par des neurones sensoriels spécialisés. Ces neurones olfactifs envoient des axones à travers l'os ethmoïde, l'ensemble de ces axones formant le '''nerf olfactif'''. Ce dernier se dirige en direction du '''bulbe olfactif''', un noyau olfactif particulièrement bien préservé par l'évolution, presque identique chez toutes les espèces animales qui en ont un. Par la suite, le bulbe olfactif émet des faisceaux en direction de plusieurs aires cérébrales distinctes. Chez les mammifères, ces faisceaux innervent une portion du cortex cérébral : le '''cortex olfactif''', aussi appelé cortex piriforme.
À ces structures évidentes, on peut ajouter d'autres structures annexes, moins bien développées. Ces structures sont absentes chez certains animaux, contrairement au bulbe olfactif, qui est présent chez tous les animaux dotés d'olfaction. La première structure est le ''nerf terminal''. Contrairement à ce que son nom semble indiquer, cette structure n'est pas composée que d'un nerf, mais comprend aussi un ganglion associé. Le ganglion est situé proche de la muqueuse nasale et émet deux nerfs : un en direction de la muqueuse nasale, et un autre en direction du cerveau. La seconde structure anatomique est l'''EBOP'' (''Extra bulbar olfactory Pathway''). Il s'agit d'un agglomérat de neurones olfactifs, localisés dans la muqueuse olfactive, qui émettent des axones directement en direction du cerveau. L'ensemble des axones forme une sorte de petit "nerf", qui ne passe pas par le bulbe olfactif.
[[File:Voies olfactives - vue d'ensemble simplifiée.png|centre|vignette|upright=2.0|Voies olfactives - vue d'ensemble simplifiée]]
===La muqueuse nasale (épithélium nasal)===
Les molécules odorantes traversent les narines lors de l’inspiration et se retrouvent dans une cavité osseuse : la cavité nasale. Il existe deux cavités nasales, une par narine, qui sont séparées par la cloison nasale. Ces cavités servent à réchauffer l'air destiné aux poumons et à le filtrer des impuretés (poussières, virus, bactéries, et ainsi de suite). Une fois cela fait, l'air passe dans la gorge, puis la trachée, et ainsi de suite jusqu'aux poumons. La paroi de la cavité nasale est composée de trois couches : l''''os ethmoïde''', une couche de '''tissu conjonctif''' et un '''épithélium nasal'''. Ce dernier est une couche de cellule jointives, collées les unes à côté des autres. Et c'est dans cette couche que se trouvent les neurones olfactifs de la muqueuse nasale.
[[File:Anatomy of the human nasal cavity.png|vignette|Anatomie de la cavité nasale.]]
L'épithélium nasal est divisé en deux grandes sections, l'une ayant un rôle olfactif, l'autre non. Au sommet de chaque cavité, les parois forment un '''épithélium olfactif''' capable de capter les molécules odorantes. Le reste des parois est un '''épithélium respiratoire''' qui ne joue aucun rôle direct dans l'odorat. Ces épithéliums produisent tous une couche de mucus qui protège les parois des bactéries, poussières et autres impuretés présentes dans l'air. Mucus dont on se rend compte de l’existence lorsqu'on a un gros rhume avec le nez qui coule. L'épithélium olfactif, quant à lui, est composé d'une seule couche de cellules qui contient quatre types de cellules différentes :
* les '''cellules olfactives''', des neurones qui émettent des influx nerveux en direction du cerveau quand ils captent une molécule odorante ;
* les '''cellules glandulaires''' qui sécrètent du mucus ;
* les '''cellules de soutien''' qui maintiennent les autres cellules en place, comme une sorte de squelette cellulaire (et qui sécrètent aussi du mucus) ;
* les '''cellules basales''', des cellules-souches qui peuvent se transformer en neurones ou cellules de soutien sur demande.
[[File:Coupe-section_de_la_paroi_nasale.png|centre|vignette|upright=2.0|Coupe-section de la paroi nasale, au niveau de l'épithélium olfactif.]]
====Le mucus nasal et les ''odor binding protein''====
Les molécules odorantes doivent traverser le mucus, pour atteindre les récepteurs sensoriels associés, ce qui est loin d'être facile. Les molécules hydrophiles, c.a.d capables de se dissoudre dans l'eau, se dissolvent dans le mucus et le traversent par simple diffusion. Mais les molécules hydrophobes n'en sont pas capables, car le mucus est composé essentiellement d'eau. Leur transport dans le mucus fait intervenir des protéines de liaison à l'odeur ('''''odor binding protein''''' : OBP) présentes dans le mucus. Ces protéines sont sécrétées par l'épithélium olfactif, au niveau de petites glandes spécifiques. Les OBP se lient aux molécules odorantes et facilitent leur transport jusqu'au récepteur olfactif adéquat. Quel que soit l'espèce, elles ont une forme de tonneau ouvert dont l'intérieur donne une cavité hydrophobe. Les molécules odorantes, du moins celles faiblement solubles dans l'eau, se placent à l'intérieur de la cavité et sont isolées du mucus.
Elles sont présentes chez de nombreux animaux, que ce soit chez les vertébrés ou les insectes. Précisons cependant que les OBP des insectes n'ont aucun point commun digne de ce nom avec les OBP des vertébrés. Les OBP des vertébrés sont des molécules protéiniques de la classe des lipocalines. De même, les OBP varient suivant l'espèce considérée : par exemple, les OBP d'un chat ne sont pas exactement les mêmes que celles d'un porc ou d'une souris. Chez un même animal, les OBP ne sont pas très nombreuses et ne dépassent pas la dizaine. Chez l'Homme, on a identifié deux OBP, qui ont été appelées hOBPIIa et hOBPIIb, qui sont chacune codées par un gène sur le chromosome 9. Ce faible nombre est à mettre en contraste avec le nombre de molécules odorantes, qui est bien plus grand ! La seule explication à cette différence est que les OBP se lient chacune à un grand nombre de molécules odorantes, sans compter que certaines molécules odorantes n'ont pas besoin de l'aide des OBP pour faire leur office. Chez le rat, l'OBP-1 et l'OBP-3 semblent se lier avec les molécules organiques cycliques, alors que l'OBP-2 aurait une affinité spécifique pour les aldéhyles et les chaines carboxyliques.
====Les neurones olfactifs====
Les neurones olfactifs des vertébrés ont tous la même forme, décrite dans le dessin ci-dessous. On voit que leur dendrite est en quelque sorte compressée par les cellules voisines, sauf pour la partie qui au contact du mucus nasal. La partie en contact avec le mucus exprime des cils olfactifs, qui ressemblent cependant peu aux cils auditifs des cellules ciliées. Les neurones de l'organe voméronasal ont une forme différente de celle des neurones olfactifs : leurs cils sont remplacés par des microvillosités. Chez les insectes, les multiples cils sont remplacé par une sorte de poil effilé qui fait saillie au-dehors de la muqueuse nasale.
[[File:Neurone olfactif.jpg|centre|vignette|upright=2.0|Neurone olfactif]]
Les molécules odorantes sont détectées par des récepteurs spécialisés à la surface des cils olfactifs : les '''récepteurs olfactifs'''. Un neurone olfactif n'est sensible qu'à certaines molécules odorantes : certains neurones n'émettent de potentiels d'action que lorsqu'ils sont en présence d'une odeur bien précise, alors que d'autres répondent à quelques odeurs. La raison à cela est que tous les récepteurs à la surface d'un neurone sont de même type et répondent aux mêmes molécules. En clair, un seul gène olfactif s'exprime dans le neurone, les autres étant inactivés par des mécanismes génétiques relativement complexes.
Certains troubles olfactifs proviennent de défauts des récepteurs olfactifs, souvent d'origine génétique. On peut par exemple citer l'anosmie, l'incapacité à percevoir certaines odeurs : le sujet ne perd pas tout son odorat, mais ne peut pas percevoir l'odeur du café, l'odeur de viande avariée, etc. L'anosmie est souvent causée par une inactivation ou une absence du récepteur sensoriel lié à cette odeur : les personnes atteintes naissent sans pouvoir percevoir une odeur bien précise. Mais il arrive que certaines anosmies soient acquises à la suite d'un accident vasculaire cérébral, d'un traumatisme crânien, ou tout autre accident qui endommage le cerveau : on en retrouve dans certaines affections neurodégénératives comme Alzheimer, Parkinson, etc. Le vieillissement non-pathologique est aussi un facteur aggravant ; plus l'âge avance, plus des symptômes d'hyposmie et d'anosmie sont fréquents, même sans atteinte cérébrale.
====La neurogenèse olfactive====
Les neurones sensoriels olfactifs ont une durée de vie assez courte et meurent par apoptose en quelques semaines ou quelques mois. Ils sont renouvelés régulièrement, ce qui fait que les neurones olfactifs morts sont remplacés par des nouveaux neurones sensoriels. L'épithélium olfactif contient de nombreuses cellules souches qui régénèrent le stock de neurones olfactifs. Ces cellules souches sont appelées des cellules basales et elles peuvent donner soit des neurones olfactifs, soit les autres cellules (de soutien, granulaires). On peut les classer en deux types : les ''cellules basales globulaires'' régénèrent les neurones olfactifs uniquement, alors que les ''cellules basales horizontales'' régénèrent seulement les autres types de cellules nasales. L'épithélium olfactif est donc un lieu de neurogenèse très actifs, les neurones olfactifs étant régénérés régulièrement.
Ce processus de neurogenèse est contrôlé par un grand nombre de mécanismes, qui impliquent l'expression de facteurs de croissance, des neurotrophines, et bien d'autres molécules. Il semblerait que les neurones olfactifs émettent des facteurs de croissance qui inhibent la neurogenèse. Cette rétroaction négative évite une surproduction de neurones olfactifs, quand la muqueuse nasale contient suffisamment de neurones olfactifs. Par contre, quand le nombre de neurones olfactifs est trop bas, ce signal d'inhibition est levé, et les autres facteurs de croissance peuvent enclencher la neurogenèse. Le bulbe olfactif produirait des facteurs de croissance qui favorisent la neurogenèse et la survie des neurones olfactifs, comme en témoignent les expériences de bulbectomie, où le bulbe olfactif est retiré et/ou lésé. À la suite d'une bulbectomie, on observe une augmentation de l'apoptose des neurones de l'épithélium nasal. Si on ne sait pas grand chose du processus de neurogenèse proprement dit, on sait que la neurogenèse diminue avec l'âge.
===Le bulbe olfactif===
Les axones des neurones olfactifs se regroupent en plusieurs nerfs qui traversent l'os ethmoïde, avant d'arriver directement dans le cerveau. La zone du cerveau située immédiatement au-dessus de l'os ethmoïde est appelée le '''bulbe olfactif'''. Il existe deux bulbes olfactifs : un par hémisphère cérébral. Fait intéressant, chaque nerf olfactif va se connecter sur le bulbe olfactif du même hémisphère. Sur les espèces dont les membres communiquent entre eux avec des phéromones, le bulbe est divisé en deux parties : un '''bulbe olfactif primaire''' pour les odeurs et un '''bulbe olfactif accessoire''' dédié aux phéromones.
[[File:Head Olfactory Nerve Labeled.png|centre|vignette|upright=1.5|Bulbe olfactif, nerf olfactif et épithélium olfactif.]]
Pour simplifier, on peut dire que le bulbe olfactif primaire est composé de deux couches principales, composées de neurones aux propriétés différentes. La première couche est composée de '''glomérules''', des boules de neurones fortement interconnectés. La seconde est composée de neurones, qui sont appelés neurones de projection chez les insectes, '''cellules mitrales''' ou cellules à panache chez les vertébrés. Chaque cellule mitrale émet une dendrite dans un glomérule et émet un axone en direction d'autres aires du cerveau que le bulbe olfactif.
[[File:Olfactory Sensory Neurons innervating Olfactory Glomeruli.jpg|centre|vignette|upright=2.0|Architecture du bulbe olfactif. Les OSN sont les neurones olfactifs de l'épithélium olfactif et ne font pas partie du bulbe olfactif. Les glomérules olfactifs (''Olfactory glomeruli'') sont des groupes de neurones en forme de boules. Les cellules mitrales (''mitral cells'') forment une seconde couche de cellules intégratrices. Enfin, les axones des cellules mitrales se regroupent et forment un faisceau : le faisceau olfactif (''olfactory tract''). ]]
Chez les vertébrés, chaque glomérule s'active en réponse à une odeur bien précise dans un certain intervalle de concentration. Pour expliquer cela, on suppose que tous les neurones olfactifs qui expriment les mêmes récepteurs sur leur surface se connectent tous à un même glomérule. Ainsi, le sujet sait quelle est l'odeur perçue par ses narines en regardant quels sont les glomérules activés : il sait qu'à telle configuration d'activation des glomérules correspond telle odeur. Reste à faire cette intégration de l’activation des différents glomérules, réalisée par la seconde couche de cellules mitrales. Leur fonction est loin d'être claire à l'heure où j'écris ces lignes, mais on suppose qu'elles permettent d'intégrer les informations de plusieurs glomérules pour détecter des odeurs complexes, dont les molécules associées activent plusieurs glomérules. Un glomérule peut recevoir des dendrites de plusieurs cellules mitrales, mais chaque cellule mitrale n'est connectée qu'à un seul glomérule.
[[File:Fonctionnement simplifié du bulbe olfactif.png|centre|vignette|upright=2.0|Fonctionnement simplifié du bulbe olfactif]]
Aux neurones précédents, il faut rajouter des interneurones, comme les cellules périglomérulaires et granulaires. Les '''cellules périglomérulaires''' se situent dans la couche qui contient les glomérules. Comme leur nom l'indique, les cellules périglomérulaires se placent entre les glomérules. Elles connectent les neurones des glomérules, vraisemblablement par des synapses inhibitrices. Leur rôle physiologique supposé est l'augmentation du contraste entre odeurs concurrentes. Ainsi, quand une odeur est perçue par un glomérule, les cellules périglomérulaires désactiveraient les glomérules voisins, histoire de diminuer la perception d'odeurs concurrentes. Quant aux cellules granulaires, elles se placent entre les cellules mitrales, dans la seconde couche. Elles forment des synapses avec les cellules mitrales, mais ne servent pas vraiment d'interneurones inhibiteurs. La fonction de ces cellules est loin d'être claire.
[[File:Section_through_olfactory_bulb_16_days_old_rat_brain.jpg|centre|vignette|upright=2.0|Bulbe olfactif, image obtenue après coloration. On voit bien la structure en deux couches du bulbe olfactif, avec une couche de glomérules (couche notée G) et une couche de cellules mitrales (couche notée MC). On voit aussi le bulbe olfactif accessoire, notée AOB dans le schéma.]]
===Les faisceaux olfactifs===
Les axones des cellules mitrales du bulbe primaire se regroupent pour former entre un et plusieurs faisceaux. L'un d'entre eux est présent chez toutes les espèces animales dotées d'olfaction. C'est le ''faisceau olfactif latéral''. À côté de lui, on peut observer un second faisceau, le ''faisceau olfactif médian''. Ce dernier est lui-même divisé en 1 à 3 sous-faisceaux, suivant l'espèce considérée. Au total, il y a entre 1 et 4 faisceaux, suivant l'espèce animale considérée 1 chez les espèces avec un simple faisceau olfactif latéral, entre 2 et 4 chez les espèces qui ont un faisceau médian. Les faisceaux innervent des structures diverses, qui varient selon l'espèce animale considérée.
: ''Précisons que l'on parle uniquement des faisceaux qui sortent du bulbe olfactif primaire. On verra dans la section sur les phéromones qu'il existe aussi un bulbe olfactif accessoire, duquel sort un faisceau olfactif accessoire, qu'on met de côté ici.''
Les espèces qui n'ont qu'un simple faisceau olfactif latéral sont assez rares. L'exemple le plus classique est celui des mammifères, chez lesquels il n'existe qu'un seul faisceau, appelé le '''pédoncule olfactif''', qui n'est autre que le faisceau olfactif latéral. Ils possèdent aussi un nerf terminal, mais pas d'EBOP.
Chez les oiseaux et les amphibiens (''Salentia''), il y a deux faisceaux : un faisceau latéral et un faisceau médian. Le faisceau médian n'est pas subdivisé et est d'un seul tenant. On suppose aussi que c'est le cas chez les raies et les requins (''chrondichthyes''). Les oiseaux, amphibiens et raies/requins se distinguent cependant par les faisceaux annexes, à savoir l'EBOP (''Extra-Bulbar Olfactory Pathway'') et le nerf terminal. Chez les oiseaux et amphibiens, les deux structures sont présentes, aussi bien l'EBOP (''Extra-Bulbar Olfactory Pathway'') que le nerf terminal. Par contre, ce n'est pas le cas chez les requins, chez qui on n'observe que le nerf terminal.
D'autres espèces animales ont trois faisceaux : le faisceau latéral et deux faisceaux médian. Parmi ces espèces, on peut citer les poissons craniates, les lamproies, les squamates (lézards et serpents) et les poissons actinoptérygiens. Ces espèces se distinguent encore au niveau des structures annexes. L'EBOP n'est présente que chez les poissons craniates et les lamproies, qui n'ont pas de nerf terminal. De l'autre côté, les squamates et les actinoptérygiens ont à la fois l'EBOP et le nerf terminal. Sur les lamproies, il existe aussi un quatrième faisceau, qui sort du bulbe olfactif primaire et innerve le bulbe olfactif controlatéral.
Les rares espèces à avoir quatre faisceaux sont des espèces de tortues et quelques autres reptiles. Elles ont aussi un nerf terminal, mais pas d'EBOP.
{|class="wikitable"
|-
! Espèces animales
! Faisceaux olfactifs
|-
! Mammifères
| Pédoncule olfactif
|-
! Oiseaux et amphibiens
| Faisceau olfactif latéral et médian
|-
! Poissons ''Craniata'' et actinoptérygiens, lamproies, squamates (lézards et serpents)
| Faisceau olfactif latéral, médian-latéral, médian-médian
|-
! Tortues
| Faisceau olfactif latéral, médian-latéral, médian-médian et médian-intermédiaire
|}
===Le cortex olfactif===
Les faisceaux olfactifs distribuent les axones des cellules mitrales dans diverses aires cérébrales, localisées aussi bien dans le cortex cérébral que dans quelques noyaux distincts. Globalement, le bulbe olfactif innerve le lobe temporal. Plus précisément, il innerve le cortex piriforme, le striatum ventral, le lobe temporal médian, l'amygdale, l'hypothalamus et quelques autres structures mineures.
La cible principale des faisceaux olfactifs est le '''cortex piriforme''', un cortex situé non loin du lobe temporal et du lobe insulaire. Sa fonction est mal connue, et son implication dans l'odorat l'est encore plus. On sait cependant que c'est l'aire la plus innervée par le bulbe olfactif, loin devant les autres structures. Passons maintenant à ses éfférences. Il innerve le cortex orbitofrontal par deux voies distinctes : une voie indirecte et une voie directe. La voie directe est composée d'axones qui partent du cortex piriforme et innervent directement le cortex orbitofrontal. La voie indirecte fait un détour par le thalamus, dans le sens où le cortex piriforme innerve le thalamus, qui lui-même innerve le cortex orbitofrontal. Le relai thalamique est composé du noyau thalamique dorsomédian.
Le '''noyau olfactif antérieur''' est un noyau à la fonction mal connue, mais qu'on peut voir comme un relai synaptique. Il relie les aires olfactives d'un hémisphère à celui de l’hémisphère controlatéral. Il émet des axones en direction d'une commissure inter-hémisphérique : la commissure antérieure. Rappelons que la commissure antérieure relie les deux lobes temporaux et occipitaux controlatéraux. Pour les régions olfactives, elle connecte les bulbes olfactifs, les deux cortex piriformes et les noyaux olfactifs antérieurs. Précisément, elle reçoit des axones en provenance du noyau olfactif ipsilatéral, et envoie ces axones au cortex piriforme (olfactif) controlatéral. Le tout permet de connecter le bulbe olfactif ipsilatéral au cortex olfactif controlatéral, par le relai du noyau olfactif antérieur.
Le ''lobe temporal médian'' est une des cibles des faisceaux olfactifs. Il aurait un rôle à jouer dans la mémorisation des odeurs. Par exemple, un rat à qui on sectionne les connexions entre le lobe temporal médian et le bulbe olfactif peut toujours percevoir les odeurs (pas d'anosmie), mais a des difficultés à en mémoriser de nouvelles. En général, le lobe temporal médian est spécialisé dans la mémoire. Il prend en charge la mémorisation des stimulus rencontrés et la formation d'associations/relations entre eux. Pour l'odorat et le goût, il s'occupe d'associer les odeurs/goûts avec d'autres stimulus pour former des souvenirs complets. Un souvenir est en effet la somme de multiples stimulus complexes : des stimulus visuels qui permettent de reconnaître des objets ou des lieux, des sons, des odeurs, des goûts, et bien d'autres. Un bon exemple n'est autre que celui de la madeleine de Proust : l'odeur de la madeleine fait partie intégrante de souvenirs complets, au point que sa simple évocation permet à ces derniers de revenir à la surface.
L'''amygdale'' est une autre cible des faisceaux olfactifs. Précisons que seule un petit noyau de l'amygdale est innervé par le le bulbe olfactif : le '''noyau cortical antérieur''' de l'amygdale. En outre, une petite portion du cortex qui entoure l’amygdale, le '''cortex péri-amygdaloïde''', est innervé par le bulbe olfactif. Le rôle de l'amygdale est, pour simplifier, la reconnaissance des stimulus menaçants/dangereux/désagréables/dégoûtants. Dans le cas du cortex péri-amygdaloïde, il reconnaît les mauvaises odeurs, elle détermine si telle ou telle odeur est désagréable ou dégoûtante. Par exemple, c'est grâce à elle que l'odeur d'un aliment périmé nous dégoûte et nous pousse à ne pas le consommer.
L'association entre odeur et dégoût/peur peut être innée, comme c'est sans doute le cas des odeurs de putréfaction, mais peut aussi être apprise. Par exemple, l'odeur de fumée nous est menaçante parce que l'on a appris qu'elle est le signe que quelque chose brûle. En soit, l'odeur n'est ni dégoûtante, ni menaçante, mais l'amygdale l'a associée à un stimulus qui l'est. Dans de tels cas, l'amygdale associe une odeur à des stimulus dangereux/désagréables, elle donne une charge émotionnelle indirecte à l'odeur.
La fonction des autres aires cérébrales innervées par le faisceau olfactif est encore mal connue.
[[File:Aires cérébrales liées à l'olfaction.png|centre|vignette|upright=2.5|Aires cérébrales liées à l'olfaction]]
==La perception des phéromones==
Outre les odeurs, certains animaux peuvent détecter des '''phéromones''', des molécules particulières impliquées dans le comportement sexuel, le marquage du territoire, et d'autres fonctions utiles pour la survie. Pour rappel, ces phéromones sont des odeurs particulières, qui engendrent une réaction automatique chez l'animal qui les perçoit. Elles sont émises par un individu afin d'influencer le comportement d'un autre individu, généralement en déclenchant un comportement instinctif. Par exemple, l'odeur de l'urine d'un chat lui permet de marquer son territoire, de dire à un autre membre de son espèce de dégager d'ici de plus vite possible parce que son territoire c'est chez lui et qu'il devient très méchant face à des inconnus. D'autres phéromones permettent de déclencher un comportement reproducteur, comme une parade nuptiale chez certains insectes.
D'ordinaire, ces phéromones sont transportées par des liquides et non par l'air, mais il existe des exceptions. Précisons que la perception des phéromones est présente chez les animaux aquatiques et non-aquatiques, mais que les animaux aquatiques sont les seuls à avoir des structures anatomiques dédiées. Chez les animaux aquatiques, la perception des phéromones est prise en charge par le système olfactif proprement dit. Les phéromones sont captées par la muqueuse olfactive, et le bulbe olfactif primaire s'occupe de leur perception. Mais chez les animaux terrestres, ce n'est plus le cas. Des structures anatomiques spécialisées apparaissent et se spécialisent dans la perception des phéromones. La muqueuse nasale n'est plus sensible aux phéromones, pas plus que le bulbe olfactif primaire. À la place, les phéromones sont captées par une structure spécialisée qui apparaît dans le nez des animaux terrestres : l'organe voméronasal. De plus, un second bulbe olfactif, spécialisé dans les phéromones, apparaît en plus du bulbe olfactif primaire.
===L'organe voméronasal===
[[File:Jacobson's organ in a reptile.svg|vignette|Organe voméronasal d'un serpent.]]
Chez les animaux terrestres, perception des phéromones est différente de l'olfaction, ces deux sens étant indépendants. Les structures anatomiques et cérébrales qui s'occupent des odeurs et des phéromones ne sont pas les mêmes. Chez les mammifères et reptiles, les phéromones sont captées par l''''organe voméronasal''', aussi appelé "organe de Jacobson". Il est localisé dans une zone précise de la cavité nasale, parfois totalement séparée de la muqueuse nasale proprement dit.
La forme exacte de l'organe voméronasal dépend de l'espèce considérée, tout comme sa taille. En général, il a la forme d'un tube creux, dont une des extrémités est fermée. L'autre extrémité s'ouvre vers l'extérieur par un petit canal, assez étroit par rapport au tube. Le canal en question s'ouvre vers le cavité nasale chez les espèces avec un nez, la cavité buccale chez d'autres animaux. L'ensemble est recouvert par un tissu protecteur, souvent du cartilage ou de l'os. La taille de l'organe voméronasal est très variable : de quelques millimètres à quelques centimètres, suivant l'espèce. Il est particulièrement massif chez les serpents, mais aussi chez les souris et les brebis.
L'organe de Jackbson contient un épithélium dédié, spécialement conçu pour la perception des phéromones. L'épithélium voméronasal ressemble beaucoup à l'épithélium olfactif. Comme l’épithélium olfactif, est composé de neurones sensoriels intercalés entre des cellules de soutien. Les cellules de soutien ressemblent aussi aux cellules de soutien olfactives, sans compter qu'on trouve aussi des cellules-souches qui renouvellent l'épithélium voméronasal régulièrement (équivalentes aux cellules basales de l’épithélium olfactif).
Les neurones sensoriels de l'organe voméronasal sont des neurones bipolaires, dont les récepteurs captent les phéromones. Leurs dendrites sont orientées vers l'intérieur du tube voméronasal et sont recouvertes de microvillosités, qui ressemblent aux cils des neurones olfactifs. Enfin, les neurones voméronasaux n'expriment qu'un seul type de récepteur voméronasal, comme pour les neurones olfactifs. Tous les neurones qui expriment un même récepteur rassemblent leurs axones ensemble, et les font converger vers une même cible, localisée dans le bulbe olfactif accessoire.
: ''Les insectes n'ont pas d'organe voméronasal et captent les phéromones au niveau de leurs antennes.''
===Le bulbe olfactif accessoire===
Les espèces qui perçoivent les phéromones ont un '''bulbe olfactif accessoire''' totalement dédié à la perception des phéromones, en plus du bulbe olfactif primaire. Sur les autres espèces, le bulbe olfactif accessoire n'existe pas ou est fortement réduit. Qu'il s'agisse de l'organe voméronasal ou du bulbe accessoire, les deux structures sont quasi-absentes chez l'homme ou ne sont pas connectées entre elles. Il y a de très fortes chances pour que ces phéromones n'aient pas d'influence sur le comportement sexuel humain (pareil chez les primates), contrairement à ce qu'ont prétendu certains écrits ou certaines études.
Le bulbe olfactif accessoire est composé de glomérules et de cellules mitrales, comme le bulbe olfactif primaire avec toutefois quelques différences mineures. Les glomérules reçoivent des axones en provenance des neurones voméronasaux. Tous les neurones qui expriment le même récepteur convergent vers le même glomérule, comme pour le bulbe olfactif primaire. La principale différence avec le bulbe olfactif primaire est la distinction entre les neurones à récepteurs V1R et V2R. Pour simplifier, le bulbe accessoire est composé de deux portions : un bulbe olfactif antérieur et un bulbe postérieur. Le premier fait synapse avec des neurones à récepteurs V1R, alors que le second fait synapse avec des neurones aux récepteurs V2R. Une autre différence est que le bulbe olfactif accessoire ne se connecte pas aux mêmes aires cérébrales que le bulbe olfactif primaire.
Le bulbe olfactif accessoire est connecté avec peu d'aires cérébrales, contrairement à ce qu'on observe avec le bulbe olfactif primaire. Le bulbe accessoire fait synapse l'hypothalamus et l'amygdale, deux structures chargées respectivement des automatismes végétatifs et des émotions. Chez la plupart des espèces, la connexion avec l'hypothalamus est indirecte, dans le sens où elle passe par l'intermédiaire de l'amygdale. Le bulbe olfactif accessoire fait une connexion directe avec l’amygdale, qui elle-même se connecte sur l'hypothalamus. Les liens directs entre hypothalamus et bulbe accessoire sont moins fréquents et sont secondaires.
===Les aires innervées par le bulbe olfactif secondaire===
Le bulbe olfactif secondaire, s'il existe, est uniquement connecté sur l'amygdale et l'hypothalamus. La connexion directe sur l'hypothalamus permet aux phéromones d'induire des comportements stéréotypés. L'hypothalamus est en effet capable de déclencher certains "réflexes", certains comportements moteurs innés, stéréotypés et peu sujets à l'apprentissage. Tel est le cas des parades nuptiales des insectes, des comportements parentaux des animaux, etc. D'autres phéromones sont capables de déclencher des modifications corporelles sur le récepteur. Tel est le cas des reines chez les abeilles, qui secrètent des phéromones qui rendent stériles les ouvrières. Là encore, l'hypothalamus est impliqué : les phéromones stimulent la production d'hormones par l'hypophyse/hypothalamus, hormones qui sont responsables de changements corporels chez le récepteur.
==Le goût : la perception des molécules sapides==
[[File:Papillae on tongue.svg|vignette|Position des papilles gustatives (papillae) sur la langue.]]
Le goût est un sens perçu essentiellement par la langue, là où se trouvent les neurones sensoriels du goût. On sait que ces neurones sensoriels sont localisés dans la langue, dans des formations nommées '''papilles gustatives'''. Grosso-modo, il en existe quatre types différents, localisés à des endroits bien précis sur la langue. Selon leur position, les papilles ont une forme et une organisation quelque peu différente. On distingue ainsi les papilles fongiformes, filiformes, foliées et circumviliées.
[[File:Taste buds.svg|vignette|1 - Amer, 2 - Acide, 3 - Salé, 4 - Sucré.]]
On vous a certainement appris que ces papilles pouvaient capter certaines saveurs bien précises : salé, sucré, amer, acide, et umami (la dernière est moins connue que les autres). Mais en réalité chaque saveur est bien perçue sur toute la langue. Néanmoins, les récepteurs pour certaines saveurs sont nettement plus nombreux sur certaines portions de la langue. En clair, certaines zones de la langue sont plus sensibles que les autres au sucré, d'autres au salé, etc. Mais comme dit plus haut, cette sensibilité supérieure ne signifie pas exclusivité de sensation.
Ces papilles sont des replis de la surface de la langue, qui servent de tranchée dans laquelle les molécules s'accumulent lors de la dégustation (l'existence de ces replis permet de protéger les cellules gustatives des papilles du passage des aliments, qui raclent la surface de la langue).
À l'exception des papilles fongiformes, les cellules réceptrices des molécules gustatives ne sont pas localisées au sommet des papilles, mais sur les rebords des replis, bien caché dans les tranchées qui séparent les papilles.
{|
|[[File:Human fungiform papilla.svg|vignette|upright=1.1|Papille fongiforme.]]
|[[File:Human foliate papillae.svg|vignette|upright=1.7|Papille foliées.]]
|[[File:Human vallate papilla.svg|vignette|upright=1.7|Papille circumvallées.]]
|}
===Les bourgeons du goût===
Les papilles gustatives contiennent des '''bourgeons du goût''', aussi appelés bourgeons gustatifs, des amas de cellules qui contiennent des neurones sensoriels gustatifs. Chacun de ces bourgeons fait quelques micromètres et contient près d'une centaine de cellules.
[[File:Taste bud cell types.svg|vignette|Types de cellules rencontrées dans les bourgeons gustatifs. Le type 1 correspond à des cellules semblables à des cellules gliales. Le type 2 correspond aux neurones sensoriels gustatifs, ceux qui perçoivent les saveurs. Le type 3 correspond à des interneurones locaux qui forment des synapses avec les neurones de type 2. Enfin, les cellules de type 4 sont des cellules souches. Le type 5 correspond à des cellules localisées en périphérie des bourgeons gustatifs et dont le rôle est mal connu.]]
Les cellules en question ne sont pas très variées et peuvent se classer en deux à trois types : des cellules de soutien d'un côté, et deux types de neurones de l'autre. Pour ce qui est des neurones, les deux types se distinguent suivant leur place et leur fonction. Le premier type est au contact des molécules sapides et perçoit directement les saveurs. Ils émettent des cils, de petits poils qui captent les molécules sapides, à la surface de la langue. Ce sont des neurones sensoriels, et sont les seuls que l'on peut formellement qualifier de neurones gustatifs. Les neurones du second type forment des synapses avec les neurones gustatifs proprement dit et effectuent une première étape de traitement sensoriel. Outre les neurones sensoriels gustatifs, les bourgeons du goût contiennent aussi des cellules de soutien qui ressemblent à des cellules gliales. Enfin, on trouve des cellules précurseur, des cellules-souches qui participent au renouvellement des bourgeons gustatifs.
[[File:Taste bud.svg|centre|vignette|upright=1.5|Bourgeon du gout.]]
Les cellules des bourgeons gustatifs sont régulièrement renouvelés, leur durée de vie allant de quelques jours (4-10) à plusieurs semaines. La formation de nouveaux neurones est le fait des cellules précurseur, les cellules de type 4. Celles-ci se divisent régulièrement et se transforment en cellules gustatives, afin de renouveler les neurones gustatifs.
===Les aires cérébrales de la gustation===
Au sortir des bourgeons du goût, les axones des neurones gustatifs se regroupent dans plusieurs nerfs. On les retrouve dans le nerf facial, le nerf glossopharyngéal (qui innerve la gorge et la langue), le nerf vague et même le nerf trijumeau. Évidemment, ces nerfs n'innervent pas exactement les mêmes structures anatomiques, ce qui fait que l'on peut distinguer plusieurs voies de transmission du goût. La première passe par le nerf trijumeau et plus précisément par une de ses branche : le nerf lingual. La seconde voie passe par les autres nerfs et se connecte à un noyau situé dans le myélencéphale, le noyau du faisceau solitaire. Dans ce qui suit, nous allons appeler ces deux voies par les termes : voies gustative (qui passe par le noyau solitaire) et voie trigéminale (qui passe par le trijumeau).
====La voie trigéminale====
La voie trigéminale est une voie secondaire, qui est partiellement impliquée dans le goût. Elle est composée des axones des bourgeons du gout qui passent dans le ''nerf trijumeau''. Outre ses connexions avec les bourgeons du goût, le nerf trijumeau émet aussi des terminaisons nerveuses libres qui se dispersent dans la langue et la cavité buccale. Elles captent les sensations de chaud et de froid, mais aussi quelques saveurs irritantes. C’est grâce à elles que le menthol entraîne une sensation de fraîcheur, ou que le piment irrite la gorge et la langue
L'existence de cette voie secondaire explique que certains patients, dont les voies gustatives sont lésées, sont encore capables de percevoir le goût des aliments, bien que d'une manière amoindrie, moins intense qu'à la normale. Cela implique que le nerf trijumeau fait synapse avec des noyaux dans le système nerveux central, sans quoi nous ne pourrions percevoir les sensations trigéminales. Mais outre ses connexions avec le système nerveux central, le nerf trijumeau est aussi impliqué dans des réflexes locaux. Par exemple, il innerve les glandes lacrymales, par intermédiaire du nerf lacrymal. Ce qui explique pourquoi certaines molécules volatiles ou sapides peuvent faire pleurer. Ceux qui ont déjà pleuré en épluchant des ognons ou en respirant du gaz lacrymogène peuvent en témoigner.
: ''Formellement, la voie trigéminale fait partie non pas du sens du goût proprement dit, mais de la chémoception trigéminale. Mais cette distinction est surtout liée au fait que les deux voies gustatives et trigéminales sont anatomiquement séparées.''
====La voie gustative====
Passons maintenant à la voie gustative. Elle est composée des axones qui passent à travers le nerf vague, le nerf glossopharyngéal et le nerf facial, qui atterrissent dans le noyau du tractus solitaire. Les deux voies principales sont celles du nerf facial et du glossopharyngéal. Le nerf facial naît au niveau du ''ganglion géniculé'', alors que le nerf glossopharyngéal naît au niveau du ganglion ''Petrosal''. Le nerf facial reçoit les axones en provenance du palais et du bout de la langue, alors que le nerf glossopharyngéal est connecté aux côtés de la langue. Pour le dire autrement, le nerf facial est connecté aux papilles fongiformes et filiformes, alors que le nerf glossopharyngéal est connecté aux papilles foliées et circumviliées. Les sensations transmises par ces deux nerfs ne sont pas les mêmes : salé et sucré pour le nerf facial, amer et acide pour le nerf glossopharyngéal. Le tout est illustré dans le schéma ci-contre.
Le '''noyau du tractus solitaire''' est un noyau localisé dans le myélencéphale (la moelle allongée). Il analyse les goûts perçus, ses efférences transmettant l'information gustative aux autres aires cérébrales. Mais ce n'est pas là sa seule fonction. Dans les grandes lignes, ce noyau est un centre intégrateur qui analyse de nombreuses sensations, qui compile et traite un grand nombre d'informations sensorielles : sensations sapides, teneur en CO2/O2 du sang, pH sanguin, diverses hormones, etc. De ce fait, il est impliqué dans de nombreuses fonctions homéostatiques et joue un grand rôle dans le système nerveux autonome/végétatif. Par exemple, il est impliqué dans la régulation du rythme cardiaque, dans la respiration, dans la perception de la douleur, du goût, et bien d'autres encore.
Anatomiquement, le noyau du tractus solitaire est composé de nombreux sous-noyaux, qu'on peut regrouper en deux : une colonne viscérale et une colonne gustative. La ''colonne viscéro-sensitive'' est impliquée dans l'homéostasie de manière générale. Elle collecte les informations sensorielles autres que le goût, comme la sensibilité du tube digestif, la teneur en CO2/O2 du sang, et bien d'autres informations vitales pour la survie. Elle joue un rôle dans la régulation de la respiration et du rythme cardiaque, et dans les sensations digestives. Elles contient le centre du vomissement, ainsi que des noyaux cardiaques et respiratoires. Nous en reparlerons dans le chapitre sur la régulation du rythme cardiaque et la respiration, ainsi que dans le chapitre sur la motricité digestive. À l'opposé, la ''colonne gustative'' est composé de noyaux impliqués dans le goût. On l'appelle aussi le ''noyau gustatif''. C'est lui qui nous intéresse dans ce chapitre.
Les afférences du noyau du tractus solitaire sont nombreuses, mais toutes ne sont pas impliquées dans le goût. Si on tient seulement compte des sensations gustatives, seules quelques connexions sont importantes, les autres étant dédiées aux autres rôles du noyau du tractus solitaire. Pour ce qui nous intéresse ici, le noyau du tractus solitaire communique avec le '''noyau parabrachial médian''', une subdivision du ''noyau parabrachial''. Son rôle est assez mal connu, mais on peut le voir comme un relai synaptique entre le noyau solitaire et le reste du cerveau. Les informations provenant du noyau du tractus solitaire font relai dans le noyau parabrachial médian, avant d'être distribué dans tout un ensemble d'aires cérébrales distinctes.
Là encore, toutes les éfférences de ce noyau ne sont pas dédiées à la gustation. Pour ce qui est de la sensation gustative seule, il semblerait que les sorties importantes soient celles en direction : de l'hypothalamus, du thalamus, du cortex insulaire et de l'amygdale. Vu le nombre de cibles différents, pas étonnant que la sensation gustative entraîne des réactions diverses.
La première connexion est avec l'amygdale. Pour rappel, l'amygdale est, pour simplifier, le centre de la peur. Pour ce qui est du goût, elle associe le goût perçu à une émotion de dégoût et/ou de peur. Cela peut permettre de détecter les aliments pourris ou périmés. Notons que les informations sont transmises à l'amygdale par deux voies : une voie directe et une voie qui fait relai par le thalamus et le cortex. Passons maintenant avec la seconde sortie du noyau parabrachial médian : le cortex insulaire. Le cortex insulaire contient le cortex gustatif proprement dit, en plus d'autres aires cérébrales. Le rôle du cortex insulaire est d'analyser le goût perçu pour donner naissance à la conscience de la sensation gustative. Il communique avec le cortex orbitofrontal, qui évalue le caractère plaisant ou déplaisant du goût perçu.
Notons qu'aussi bien l'amygdale que le cortex orbitofrontal sont impliqués dans les sensations de dégoût. Ils communiquent l'un avec l'autre par des connexions réciproques, l'une allant de l'amygdale au cortex orbitofrontal, l'autre allant du cortex orbitofrontal à l'amygdale (c'est la seconde voie qui passe par le relai thalamus->cortex évoquée précédemment).
[[File:Neuroanatomie de la perception gustative.png|centre|vignette|upright=2.0|Neuroanatomie de la perception gustative.]]
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Neurosciences
| prev=Les récepteurs sensoriels
| prevText=Les récepteurs sensoriels
| next=La vision
| nextText=La vision
}}
</noinclude>
{{AutoCat}}
97pyxnuzd6jghzgkfm87r2vean0tgaq
Fonctionnement d'un ordinateur/Le bus mémoire
0
65769
765321
764786
2026-04-28T17:44:19Z
DavidL
1746
accents
765321
wikitext
text/x-wiki
Le bus mémoire est en soi très simple : c'est juste un ensemble de fils, avec quelques circuits annexes qui servent à interfacer ce bus avec la processeur et la mémoire. En somme, des fils et de la ''glue logic''. Néanmoins, il y a quand même des choses à dire dessus, surtout qu'il ne prend pas la même forme sur les ordinateurs PC et sur les autres architectures.
[[File:Ram-module.svg|droite|vignette|upright=0.5|Barrette de mémoire RAM.]]
La plupart des PC commerciaux utilisent des '''barrettes de RAM''', qu'on peut retirer de la carte mère si besoin. Le bus mémoire est donc relié à un connecteur standardisé, appelé '''slot mémoire''', dans lequel on insère une barrette de RAM. La barrette de RAM est en soi un morceau de plastique sur lequel on place les puces mémoires, avec des broches dorées qui font contact avec le connecteur, et des interconnexions pour relier les puces aux broches dorées.
[[File:Dual channel slots.jpg|centre|vignette|Slots mémoires.]]
Par contre, les autres systèmes n'utilisent pas de barrettes de RAM. Ils sont fournit avec une quantité de RAM bien précise, qu'on ne peut pas upgrader. La RAM est alors soudée sur la carte mère, et le bus mémoire est une connexion directe entre processeur et mémoire RAM. Il n'y a pas de connecteur dédié, juste des puces mémoire. De nombreux ordinateurs portables font ça, mais aussi les smartphones, les microcontrôleurs ou d'autres systèmes du même genre.
Les systèmes anciens avaient des bus mémoires assez réduits, peu larges, en raison de contraintes techniques. Il était intéressant de limiter la taille du bus mémoire pour économiser des broches, que ce soit sur le processeur ou la mémoire RAM. Les systèmes modernes n'ont pas ce problème, l'évolution de la technologie permet au contraire d'avoir des bus mémoire assez large. Il s'agit de deux contraintes différentes : soit on économise des broches au détriment de la performance, soit on sacrifie beaucoup de fils/broches pour avoir des performances excellentes. Les deux cas donnent des contraintes très différentes, voyons comment les deux contraintes façonnent le bus mémoire.
==Les bus mémoire réduits : l'économie de broches==
Faire des économies sur le bus mémoire peut viser plusieurs objectifs. Il est possible de réduire le nombre de fils du bus mémoire, de réduire le nombre de broches du processeur ou d'économiser les broches de la mémoire RAM/ROM. Les trois objectifs sont assez différents, et certains sont plus utiles que d'autres. Par exemple, un processeur a besoin de beaucoup plus de broches qu'une mémoire pour faire son travail, vu que l'interface d'un processeur est assez complexe. Les processeurs doivent donc utiliser pas mal de ruses pour économiser des broches, comme un usage de bus multiplexés, de bus d'adresse multiplexé, etc. À l'inverse, les mémoires RAM/ROM peuvent parfaitement s'en passer, vu que leur interface est assez simple. Les contraintes entre processeur et mémoires RAM/ROM sont donc opposées.
Une méthode intéressante pour économiser des broches sur le processeur est d'utiliser un bus multiplexé. En théorie, cela demande d'avoir une mémoire compatible, qui tendent à être rares et plus chères. Les mémoires de faible capacité sont souvent sans bus multiplexés, alors que les processeurs à bas cout avec bus multiplexés sont plus fréquents. Heureusement, il est possible d'implémenter un bus multiplexé avec une mémoire qui ne l'est pas, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes : cela permet d'utiliser un processeur et une mémoire à bas prix, tout en ayant des processeurs avec peu de broches. Mais cela demande de faire quelques modifications sur le bus mémoire pour que cela fonctionne.
Un exemple est donné dans le schéma ci-dessous. Le processeur possède un bus multiplexé, alors que la mémoire EPROM a un bus d'adresse séparé du bus de données. Dans cet exemple, le processeur ne peut faire que des lectures, vu que la mémoire est une mémoire EEPROM, mais la solution marche aussi dans le cas où la mémoire est une RAM. L'implémentation demande juste l'ajout d'un registre sur le bus d'adresse et une commande adéquate de l'entrée OE (''Output Enable''). Pour faire une lecture, le processeur procède en deux étapes, comme sur un bus multiplexé normale : l'envoi de l'adresse, puis la lecture de la donnée.
* Lors de l'envoi de l'adresse, l'adresse est mémorisée dans le registre, la broche ALE étant reliée à l'entrée ''Enable'' du registre. De plus, on doit déconnecter la mémoire du bus de donnée pour éviter un conflit entre l'envoi de la donnée par la mémoire et l'envoi de l'adresse par le processeur. Pour cela, on utilise l'entrée OE (''Output Enable'').
* La lecture de la donnée consiste à mettre ALE à 0, et à récupérer la donnée sur le bus. Pendant cette étape, le registre maintient l'adresse sur le bus d'adresse. Le bit OE est configuré de manière à activer la sortie de données.
[[File:8051ALE.svg|centre|vignette|upright=2|8051 ALE]]
==Le ''dual-channel'', ''triple-channel'' ou ''quad-channel''==
Les techniques de ''dual-channel'' permettent de combiner ensemble 2 barrettes de mémoire RAM de manière à soit gagner en performances, soit en stabilité mémoire. Il existe aussi des techniques de ''triple-channel'' ou ''quad-channel'', qui font la même chose mais avec respectivement 3 et 4 barrettes de RAM. Le cas le plus courant est celui où les deux barrettes sont combinées de manière à doubler le débit binaire de la mémoire RAM. Cependant, il existe aussi des techniques de ''memory mirroring'', qui visent à améliorer la résistance face aux pannes. Voyons ces deux techniques dans le détail.
Pour en profiter, il faut placer les barrettes mémoire d'une certaine manière sur la carte mère. Typiquement, une carte mère ''dual channel'' a deux slots mémoires, voire quatre. Quand il y en a deux, tout va bien, il suffit de placer une barrette dans chaque slot. Mais dans le cas où la carte mère en a quatre, les slots sont d'une couleur différent pour indiquer comment les placer. Il faut placer les barrettes dans les slots de la même couleur pour profiter du ''dual channel''.
===Le ''dual-channel'' classique : de meilleures performances===
Le ''dual-channel'' classique double le débit binaire de la mémoire RAM, car le débit binaire des deux barrettes de RAM s'additionne. Du moins, dans un cas idéal, il y a des conditions pour arriver à ce maximum théorique. Ca ne marche que si le processeur accède à des adresses consécutives, ce qui est fréquemment le cas.
Intuitivement, vous vous dites que chaque barrette a sa propre connexion au contrôleur mémoire, elle a un bus mémoire dédiée rien qu'à elle. Mais dans les faits, ce n'est pas le cas. À la place, le bus de données est élargit. Sans ''dual channel'', il y a un unique bus mémoire de 64 bits, qui est relié aux deux barrettes, chacune ayant une interface de 64 bits. Avec le ''dual-channel'', le bus mémoire passe à 128 bits. Reste à voir comment est exploité ce bus de données doublé.
Le ''dual channel'' se contente d'agrandir chaque mot mémoire, en doublant sa taille. L'idée est de lire/écrire des mots mémoire de 128 bits, dont les 64 bits de poids faible sont lus/écrits dans la première barrette, les 64 bits de poids fort depuis la seconde barrette. Pour cela, l'adresse mémoire est envoyée aux deux barrettes en même temps. Les deux barrettes de RAM répondent à la même adresse mémoire, la même adresse de mot. Elles lisent/écrivent chacune 64 bits de leur côté. Le ''triple-channel'' fait de même avec des mots mémoire de 192 bits répartis sur trois barrettes de RAM, le ''quad-channel'' utilise des mots mémoire de 256 bits répartis sur quatre barrettes de mémoire.
[[File:Arrangement horizontal.jpg|centre|vignette|upright=2.5|Arrangement horizontal]]
Il y a cependant une petite subtilité, liée à l'alignement mémoire. Voyons ce qui se passe du point de vue du processeur. Pour rappel, le processeur utilise des adresses d'octets, à savoir que chaque octet de la RAM a sa propre adresse. Par contre, les SDRAM modernes sont découpées en ''mots mémoire'' de 64 bits, chacun ayant sa propre adresse mémoire. Il y a donc une différence entre les adresses manipulées par le processeur et celles que comprend la mémoire RAM. L'adresse d'octet est découpée en deux portions : l'adresse mémoire envoyée à la SDRAM, et la position de l'octet dans le mot 64 bits adressé par l'adresse mémoire.
{|class="wikitable"
|+ Adresse d'octet (processeur)
|-
! Adresse mémoire !! Position de l'octet dans un bloc de 64 bits
|-
| Adresse mémoire || 5 bits
|}
Sans ''dual channel'', la première barrette correspond à la moitié haute de la RAM, la seconde barrette correspond à la moitié basse. Pour cela, le contrôleur mémoire doit connaitre la taille de la RAM installée. De son point de vue, certains bits de l'adresse seront inutilisés, car il n'y aura pas assez de RAM installée pour avoir à les utiliser.
{|class="wikitable"
|+ Adresse d'octet (processeur)
|-
! colspan="2" | Adresse mémoire !! Position de l'octet dans un bloc de 64 bits
|-
| bgcolor="#FFFFFF" | Bits inutilisés car pas assez de RAM installée || Reste de l'adresse mémoire || 5 bits
|}
Vu que les deux barrettes ont la même capacité, un bit de l'adresse dit dans quelle barrette cette adresse est attribuée. Et pour du ''triple-quad channel'', c'est deux bits qui sont utilisés.Les bits en question sont les bits de poids fort de l'adresse mémoire. L'adresse est donc découpée comme suit :
{|class="wikitable"
|+ Adresse d'octet (processeur)
|-
! colspan="3" | Adresse mémoire !! Position de l'octet dans un bloc de 64 bits
|-
| bgcolor="#FFFFFF" | Bits inutilisés car pas assez de RAM installée || bgcolor="#FFFF00" | Numéro de barrette - 1 ou 2 bits || Adresse mémoire || 5 bits
|}
Avec le ''dual channel'', la répartition des adresses mémoire est différente. Intuitivement, on se dit que deux adresses mémoires consécutives seront placées dans deux barrettes différentes. Pour cela, le numéro de barrette est déplacé. Il est placé dans les bits de poids faible de l'adresse mémoire, pas dans les bits de poids fort.
{|class="wikitable"
|+ Adresse d'octet (processeur)
|-
! colspan="3" | Adresse mémoire !! Position de l'octet dans un bloc de 64 bits
|-
| bgcolor="#FFFFFF" | Bits inutilisés car pas assez de RAM installée || Adresse mémoire || bgcolor="#FFFF00" | Numéro de barrette - 1 ou 2 bits || 5 bits
|}
Pour adresser la mémoire, seule l'adresse mémoire est utilisée. C'est elle qui est envoyée à toutes les barrettes de RAM. L'adresse mémoire est donc amputée d'un ou deux bits, puis est envoyée aux barrettes de RAM.
[[File:Décodage d'adresse avec dual channel.png|centre|vignette|upright=2.5|Décodage d'adresse avec dual channel.]]
===Le ''memory mirroring''===
Le ''memory mirroring'' est utilisé sur des serveurs, ou des systèmes devant fonctionner en permanence avec un haut niveau de fiabilité. Sur de tels ordinateurs, il est très important d'éviter tout problème matériel, toute panne, mais aussi : tout corruption de données. Et c'est là que la technique du ''memory mirroring'' entre en scène. Le ''memory mirroring'' duplique les données à l'identique sur deux barrettes de mémoire. Les deux barrettes mémoires contiennent donc les mêmes données, aux mêmes endroits. Le fait de dupliquer les données a plusieurs avantages.
Premièrement, si une barrette de RAM tombe en panne, l'autre peut prendre la relève, le temps qu'on remplace la barrette fautive. Il existe des serveurs qui sont conçus pour qu'on puisse rajouter ou retirer de la RAM à chaud, sans avoir à éteindre l'ordinateur. D'autres demandent que l'ordinateur soit arrêté, ce qui demande une intervention pouvant arriver dans un moment, l'ordinateur peut continuer à tourner avec une seule barrette pendant ce temps.
Deuxièmement, cela permet de détecter d'une corruption de données quelconque. Les mémoires RAM ne sont pas fiables à 100%, et il est possible qu'un bit s'inverse soudainement, pour des raisons très variées, corrompant un octet dans la RAM. Pour éviter cela, les mémoires sur ce genre de serveurs utilise des codes de détection et de correction d'erreur, mais le ''memory mirroring'' est parfois utilisé en complément. Si une inversion de bit survient, elle sera localisée dans une barrette. L'autre barrette peut alors prendre la relève.
Reste à détecter quelle barrette est fautive. Pour cela, les barrettes de mémoire utilisent un bit de parité pour chaque octet de la RAM. Lors d'une lecture, le bit de parité est utilisé pour savoir si une inversion de bit a eu lieu. Si c'est le cas, le bit de parité et l'octet lu ne correspondent pas, ce qui fait qu'on a une erreur de parité mémoire. Sans ''memory mirroring'', une erreur de parité mémoire entraine un écran bleu ou un redémarrage de l'ordinateur. Mais avec ''memory mirroring'', l'autre barrette ne sera pas touchée, ce qui fait qu'on aura une copie correcte de la donnée lue. Les bits de parité nous disent quelle barrette/donnée est fautive et laquelle est correcte. Il est même possible de remplacer la donnée fautive par la donnée correcte, il suffit simplement de faire une copie entre les deux barrettes.
Les serveurs ont souvent des cartes mères spéciales, avec de quoi mettre facilement 8 à 16 barrettes de mémoire dessus. Aussi, le ''memory mirroring'' peut être exploité à son plein potentiel. Il est possible d'avoir 16 barrettes de RAM, groupées en paires, chaque paire utilisant le ''memory mirroring''.
==Les bus mémoire à base de liaisons point à point : les barrettes FB-DIMM==
Dans le cas le plus fréquent, toutes les barrettes d'un PC sont reliées au même bus mémoire, comme indiqué dans le schéma ci-dessous. Le bus mémoire est un bus parallèle, avec tous les défauts que ca implique quand on travaille à haute fréquence. Diverses contraintes électriques assez compliquées à expliquer font que les bus parallèles ont du mal à fonctionner à haute fréquence, la stabilité de transmission du signal est altérée.
[[File:Bus mémoire.PNG|centre|vignette|upright=2|Bus mémoire]]
[[File:FB-DIMM - principe.PNG|vignette|FB-DIMM - principe]]
Les barrettes mémoire '''FB-DIMM''' contournent le problème en utilisant plusieurs liaisons point à point. Il y a deux choses à comprendre. La première est que chaque barrette est connectée à la suivante par une liaison point à point, comme indiqué ci-dessous. Il n'y a pas de bus sur lequel on connecte toutes les barrettes, mais une série de plusieurs liaisons point à point. Les commandes/données passent d'une barrette à l'autre jusqu'à destination. Par exemple, une commande SDRAM part du contrôleur mémoire, passe d'une barrette à l'autre, avant d'arriver à la barrette de destination. Même chose pour les données lues depuis les DRAM, qui partent de la barrette, passent d'une barrette à la suivante, jusqu’à arriver au contrôleur mémoire.
Ensuite, les liaisons point à point sont au nombre de deux par barrette : une pour la lecture (''northbound channel''), l'autre pour l'écriture (''southbound channel''). Chaque barrette est reliée aux liaisons point à point par un circuit de contrôle qui fait l'interface. Le circuit de contrôle s'appelle l''''''Advanced Memory Buffer''''', il vérifie si chaque transmission est destinée à la barrette, et envoie la commande/donnée à la barrette suivante si ce n'est pas le cas.
[[File:FB-DIMM system organization.svg|centre|vignette|upright=2|Bus mémoire pour les barrettes FB-DIMM, schéma détaillé.]]
L'avantage de cette organisation est que l'on peut facilement brancher beaucoup de barrettes mémoire sur la carte mère. Avec un bus parallèle, il est difficile de mettre plus de 4 barrettes mémoire. Plus on insère de barrettes de mémoire, plus la stabilité du signal transmis avec un bus parallèle se dégrade. Cela ne pose pas de problème quand on rajoute des barrettes sur la carte mère, car elles sont conçues pour que le signal reste exploitable même si tous les slots mémoire sont remplis. Mais cela fait qu'on a rarement plus de 4 slots mémoire par carte mère. Avec des barrettes FB-DIMM, on peut monter facilement à 8 ou 16 barrettes.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=L'interface d'une mémoire électronique
| prevText=L'interface d'une mémoire électronique
| next=Les cellules mémoires
| nextText=Les cellules mémoires
}}
</noinclude>
2u8wsqrpkjalny1fdbmdlwaj6h06lit
Fonctionnement d'un ordinateur/L'adressage des périphériques
0
65771
765323
765104
2026-04-28T17:46:28Z
DavidL
1746
accents
765323
wikitext
text/x-wiki
Dans le chapitre précédent, nous avons vu comment que contrôleur de périphérique dispose de registres d’interfaçage, dans lequel le processeur écrit des commandes ou lit l'état du périphérique. Les registres interfaçage disposent pour cela d'une adresse, similaire à l'adresse mémoire. Mais nous n'avons pas vu comment le processeur utilise ces adresses. Comment s'opère le mélange entre adresses mémoires et adresses de périphérique ? Comment le processeur évite les confusions entre adresses de périphériques et adresses mémoire.
==Rappels : l'espace d'adressage unifié ou séparé==
Voyons d'abord comment les adresses des registres d’interfaçage sont gérées par le processeur. Pour faire simple, il y a deux solutions. Les deux techniques portent des noms assez clairs : l''''espace d'adressage séparé''' pour la première, l''''espace d'adressage unifié''' pour la seconde.
===L'espace d’adressage séparé===
La première solution sépare les adresses mémoire et les adresses périphériques, qui ne sont pas transmises sur les mêmes bus. Mémoire et entrées-sorties sont adressées séparément, comme illustré dans le schéma ci-dessous. La mémoire et les entrées-sorties ont chacune un ensemble d'adresse, qui commence à 0 et va jusqu’à une adresse maximale. On dit que la mémoire et les entrées-sorties ont chacune leur propre espace d'adressage.
[[File:Espaces d'adressages séparés entre mémoire et périphérique.png|centre|vignette|upright=2|Espaces d'adressages séparés entre mémoire et périphérique.]]
Avec cette technique, le processeur doit avoir des instructions séparées pour gérer les périphériques et adresser la mémoire. Il a des instructions de lecture/écriture pour lire/écrire en mémoire, et d'autres pour lire/écrire les registres d’interfaçage. L'existence de ces instructions séparées permet de faire la différence entre mémoire et périphérique. Sans cela, le processeur ne saurait pas si une adresse est destinée à un périphérique ou à la mémoire.
===Les entrées-sorties mappées en mémoire===
La seconde solution s'appelle l'espace d'adressage unifié, ou encore les '''entrées-sorties mappées en mémoire'''. Elle mélange adresse mémoire et adresses d'entrée-sorties, dans un seul espace d'adressage, un seul ensemble d'adresse. Avec cette technique, certaines adresses mémoires sont redirigées automatiquement vers les périphériques. Le périphérique se retrouve inclus dans l'ensemble des adresses utilisées pour manipuler la mémoire : on dit qu'il est mappé en mémoire.
[[File:IO mappées en mémoire.png|centre|vignette|upright=2.0|IO mappées en mémoire]]
L'avantage de cette méthode est qu'il n'y a pas besoin d'instructions différentes pour accéder aux périphériques et à la mémoire. Le processeur est donc plus simple à fabriquer. Mais surtout, les programmeurs peuvent accéder aux périphériques beaucoup plus simplement, en lisant ou écrivant directement dans les adresses associées aux périphériques. Les transferts entre mémoire et périphériques sont fortement simplifiés.
==Le décodage d'adresse et son implémentation==
Maintenant que nous venons de rappeler ce que sont les espaces d'adressage unifiés et séparés, il est temps de voir comment ils sont implémentés en matériel. Et pour cela, nous allons encore une fois faire un rappel sur les bus. Nous avons vu dans les chapitres précédents qu'il existe en gros trois configurations de base pour les bus : les bus systèmes, les bus mémoire séparés des bus d'entrées-sorties séparés, et les systèmes à base de répartiteurs.
La première est celle du '''bus système''', un bus unique qui relie la mémoire RAM, la mémoire ROM, le processeur, et les entrées-sorties.
[[File:Bus unique avec entrées mappées en mémoire.png|centre|vignette|upright=2.0|Bus unique avec entrées mappées en mémoire.]]
La seconde utilise des bus séparés pour la mémoire et les entrées-sorties. Elle utilise un bus mémoire et un ou plusieurs '''bus d'entrée-sortie''', aussi appelés '''bus I/O''' (I/O pour ''input Output'', ce qui veut dire Entrée-sortie)
[[File:Bus entre processeur et contrôleur de périphérique.png|centre|vignette|upright=2|Bus entre processeur et contrôleur de périphérique.]]
La troisième intercale un '''circuit répartiteur''' entre le processeur et les deux bus. Il s'occupe alors de la gestion des adresses.
[[File:IO mappées en mémoire avec séparation des bus.png|centre|vignette|upright=2|IO mappées en mémoire avec séparation des bus, usage d'un répartiteur]]
Intuitivement, le bus système va de concert avec des entrées-sorties mappées en mémoire, alors qu'utiliser un bus séparé pour les entrées-sorties implique des espaces d'adressage séparés. Et dans les grandes lignes, c'est pas trop faux. Un bus système peut implémenter les deux solutions d'adressage, et c'est la même chose avec un répartiteur. Par contre, deux bus séparés implique forcément un espace d'adressage séparé. Dans le sens inverse, un espace d'adressage séparé peut être réalisé par toutes les configurations, alors que les entrées-sorties mappées en mémoire impliquent forcément un bus système et/ou un répartiteur.
{|class="wikitable"
|-
!
! Espace d'adressage unifié (entrées-sorties mappées en mémoire)
! Espace d'adressage séparé
|-
! Bus système
| rowspan="2" colspan="2" | Possible, dépend du décodage d'adresse utilisé
|-
! Bus séparé avec répartiteur
|-
! Bus séparé pour les IO
| Non, sauf exceptions
| Oui, presque obligatoire
|}
===Les entrées-sorties mappées en mémoire avec un bus système===
Dans son implémentation la plus simple, les entrées-sorties mappées en mémoire utilisent un bus système, un bus unique pour les mémoires et les contrôleurs de périphériques. L'avantage est que cela économise beaucoup de fils, sans compter que le bit IO disparait. Par contre, impossible d'accéder à la fois à la mémoire et à un contrôleur d'entrées-sorties en parallèle.
Le principe des entrées-sorties mappées en mémoire est qu'une partie des adresses pointe vers un périphérique, d'autres vers la RAM ou la ROM. L'important est que le bon composant réponde lors d'un accès mémoire/périphérique. Si on accède à une adresse attribuée à la RAM, la RAM doit répondre, les périphériques doivent ignorer l'accès. Et inversement pour un accès périphérique.
La redirection vers le bon destinataire est faite par décodage partiel d'adresse. Pour rappel, chaque périphérique/mémoire possède une entrée CS, qui connecte ou déconnecte le composant du bus. Le circuit de décodage d'adresse prend en entrée l'adresse et commande les bits CS pour désactiver les composants non-concernés et activer la destination. Le circuit de décodage partiel d'adresse va ainsi placer le bit CS de la mémoire à 1 pour les adresses invalidées, l’empêchant de répondre à ces adresses.
[[File:Décodage d'adresse avec entrées-sorties mappées en mémoire.png|centre|vignette|upright=2.0|Décodage d'adresse avec entrées-sorties mappées en mémoire.]]
Le principe est de connecter la mémoire et les entrées-sorties sur le bus système. Le bus d'adresse est connecté à la fois sur la mémoire RAM, sur la mémoire ROM, et sur les entrées-sorties (si elles ont une entrée d'adresse). Le bus de données est lui aussi connecté aux mémoires et aux entrée-sorties. Le décodeur d'adresse est lui relié aux entrées CS de tous ces composants.
[[File:Chipselectfr.png|centre|vignette|upright=1.5|Exemple détaillé.]]
Sur quelques consoles/ordinateurs, il est arrivé que le décodage d'adresse soit partiel, à savoir que quelques bits d'adresse étaient ignorés. Le circuit de décodage d'adresse était alors plus simple, moins cher. Le résultat était que des mémoires ou des entrée-sorties étaient dupliquées dans l'espace d'adressage. Un exemple parlant est celui de la console NES. Elle avait 2 kibioctet de RAM, qui apparaissait quatre fois dans l'espace d'adressage, dans les 8 premiers kibioctets (adresses basses). Idem avec les registres d’interfaçage de la carte graphique : il y en avait 1024 copies ! Les registres prenaient 8 octets en tout, mais il y en avait assez de copies pour remplir 8 kibioctets de l'espace d'adressage... C'était totalement inutile, c'était une conséquence d'économie de circuits.
{|class="wikitable"
|-
! Intervalles d'adresses
! Description
! Taille
|-
| $0000–$07FF
| Mémoire RAM
| 2 kibioctets
|-
| $0800–$0FFF
| Mémoire RAM (miroir)
| 2 kibioctets
|-
| $1000–$17FF
| Mémoire RAM (miroir)
| 2 kibioctets
|-
| $1800–$1FFF
| Mémoire RAM (miroir)
| 2 kibioctets
|-
| $2000 - $3FFF
| Registres d’interfaçage de la carte graphique, une copie tous les 8 octets
| 8 kibioctets
|-
| $4000–$401F
| Divers
|-
| $4020–$FFFF
| Inoccupé, utilisé par la cartouche de jeu
|}
===L'espace d'adressage séparé avec un bus système===
Il est possible d'implémenter l'espace d'adressage séparé sans recourir à des bus séparés. Toutes les configurations de bus possibles sont compatibles avec un espace d'adressage séparé pour les IO, même un bus système unique. Mais comment faire pour l'implémenter avec un bus système ? Là encore, on utilise un système de décodage partiel d'adresse, mais qui est simplifié par rapport à celui des entrée-sorties mappées en mémoire.
Le décodage d'adresse part du principe que le bit de poids fort de l'adresse indique si l'adresse est celle d'un périphérique ou d'une mémoire. Le bit de poids fort de l'adresse, appelé le '''bit I/O''', est mis à 0 pour une adresse mémoire, 1 pour un registre d’interfaçage. Tout cela est réalisé par l'instruction adéquate : une instruction d'accès mémoire positionnera ce bit à 0, alors qu'une instruction d'accès IO le positionnera à 1. L'adresse envoyée sur le bus est formée en récupérant l'adresse à lire/écrire et en positionnant le bit I/O à sa bonne valeur.
Un défaut de cette solution est qu'elle impose d'avoir deux espaces d'adressage de même taille, un pour la/les mémoires, un autre pour les périphériques. Pas question d'avoir un espace d'adressage plus petit pour les périphériques, alors que ce serait possible avec deux bus séparés.
[[File:Bit IO.png|centre|vignette|upright=2|Bit IO.]]
Un avantage de cette méthode est qu'elle marche avec des configurations de bus un peu spéciales, qui sont intermédiaire entre des bus séparés et un bus système. Par exemple, il est possible d'avoir un bus d'adresse partagé, mais pas les autres. Ou encore, il est possible de mutualiser le bus d'adresse et de données, en conservant deux bus de commandes, un pour le périphérique et un pour la mémoire. Le bit IO fonctionne avec toutes ces configurations, la seule contrainte est que le bus d'adresse soit partagé. Mais le processeur doit gérer correctement le bus de données et envoyer les données sur le bon bus de données.
[[File:Espace d'adressage séparé.png|centre|vignette|upright=2|Espace d'adressage séparé.]]
===Les entrées-sorties mappées en mémoire avec des configurations de bus spéciales===
Il est possible d'implémenter les entrées-sorties mappées en mémoire sans utiliser un bus unique, avec des configurations de bus assez spéciales, dans lesquelles on a bien deux bus séparés, mais qui communiquent entre eux. Elles sont très rares, et nous en parlons ici par pur but d'exhaustivité.
La première, de loin la plus simple, consiste à accéder à la RAM d'abord, puis aux périphériques si elle ne répond pas. Une tentative d'accès en RAM fonctionnera du premier coup si l'adresse en question est attribuée à la RAM. Mais si l'adresse est associée à un périphérique, la RAM ne répondra pas et on doit retenter l'accès sur le bus pour les périphériques. L'implémentation est cependant compliquée, sans compter que les performances sont alors réduites, du fait des deux tentatives consécutives.
Les autres solutions font communiquer les deux bus pour que la RAM ou les périphériques détectent précocement les accès qui leur sont dédiés. La première solution de ce type consiste à ajouter un dispositif qui transmet les accès du bus mémoire vers le bus des périphériques. Mais le bus pour les périphériques est souvent moins rapide que le bus mémoire et l'adaptation des vitesses pose des problèmes.
[[File:Espace d'adressage séparé, implémentation avec deux bus séparés.png|centre|vignette|upright=2|IO mappées en mémoire avec séparation des bus]]
==Les bus d'entrée-sortie : multiplexage, adressage et coprocesseurs I/O==
Les bus I/O connectent un processeur à des entrées-sorties et à rien d'autre. Ils ont l'avantage d'être plus simples que le bus mémoire. Cependant, il y a rarement un bus d'entrées-sortie pour chaque entrée-sortie présente dans l'ordinateur. À la place, il y a un seul bus d'entrée-sortie qui est partagé entre plusieurs entrées-sorties, généralement entre plusieurs contrôleurs de périphériques. Pour gérer plusieurs contrôleurs de périphériques, il y a plusieurs solutions.
La première utilise des adresses réservées. Le processeur a un espace d'adressage réservé pour les entrées-sorties, dans lequel chaque registre d’interfaçage a sa propre adresse réservée. Les contrôleurs de périphériques surveillent le bus et analysent chaque transaction dessus, pour voir si une transaction leur est destinée. Pour cela, ils surveillent les adresses sur le bus d'adresse et réagissent quand une adresse envoyée est associée à un de leurs registres d’interfaçage. Le bus d'adresse est généralement plus petit que celui du bus mémoire.
[[File:Bus d'entrées-sorties multiplexé.png|centre|vignette|upright=2|Bus entre processeur et contrôleur de périphérique.]]
Mais d'autres solutions alternatives utilisent un mélange entre bus d'I/O dédié et bus à répartiteur.
===Le multiplexeur d'entrée-sortie===
Les anciens ordinateurs des années 80-90 utilisaient une solution alternative, qui est un mélange entre bus d'I/O dédié et bus à répartiteur. Les processeurs avaient un bus d'entrée-sortie séparé des autres, et notamment séparé du bus mémoire. Mais ce bus était connecté à un répartiteur spécialisé dans les IO, qui s'occupait uniquement des entrées-sorties. Les répartiteurs étaient nombreux à l'époque et étaient appelés des circuits de '''''parallel IO''''', bien que ce terme signifie autre chose de nos jours. Les plus connus sont le 8255 d'Intel, le Motorola 6820 PIA (Peripheral Interface Adapter), le WDC 65C21, le MOS Technology 6522 et le MOS Technology CIA.
Pour simplifier les explications, le circuit répartiteur sera appelé un '''multiplexeur d'entrées-sorties''' ou encore un IO MUX. En effet, c'est fondamentalement un multiplexeur/démultiplexeur amélioré. Pour simplifier, un IO MUX dispose de plusieurs ports d'entrée-sortie, un pour le processeur et les autres pour les contrôleurs de périphérique. La liaison point à point entre le CPU et l'IO MUX se faisait sur des broches dédiées, regroupées dans le '''port CPU''', ou port ''processeur''. L'IO MUX avait plusieurs '''ports IO''', ou ports d'entrées-sorties, sur lesquels on connectait un contrôleur de périphérique via une liaison point à point.
[[File:IO MUX.png|centre|vignette|upright=2|IO MUX]]
Les ports IO étaient banalisés, à savoir qu'on pouvait brancher n'importe quoi dessus. Il était possible de brancher un capteur de température, un moteur à commander, un port série, un port parallèle, un écran, un clavier, une souris, peu importe. D'ordinaire, un port IO peut fonctionner soit en tant qu'entrée, soit en tant que sortie. Il est même possible de changer de sens en cours de fonctionnement, pour passer d'une entrée à une sortie ou inversement.
Les ports banalisés de ce type sont parfois appelés des '''GPIO''', abréviation de ''General Purpose Input/Output''. On ne les trouver pas que sur les IO MUX, le terme est utilisé pour tout port, regroupant plusieurs broches d'entrée-sortie, qui peuvent être utilisés à volonté. De telles broches sont généralement reliées directement ou indirectement au processeur, qui décide quoi envoyer sur des broches et comment interpréter ce qui est reçu dessus (le logicel sur le processeur, du moins).
===L'Intel 8255 : un MUX IO ancien===
[[File:8255.svg|vignette|8255]]
Un exemple est celui du 8255, qui disposait de trois ports IO et d'un port CPU. Le port CPU est un port de 8 bits, qui correspond aux broches D0 à D7. Les ports IO sont des ports de 8 bits et sont appelés les ports A, B et C. Leurs broches sont respectivement les broches PA0 à PA7 pour le port A, les broches PB0 à PB7 pour le port B, les broches PC0 à PC7 pour le port C.
Précisons que le 8255 était plus complexe que ce qui vient d'être décrit. Le port C servait soit de port IO proprement dit, soit regroupait les bits de contrôle des ports A et B, à savoir les bits de contrôle pour les interruptions et le ''handshaking''. Le 8255 avait aussi plusieurs modes de fonctionnement où les ports IO étaient configurés différemment, le choix du mode étant fait en configurant un registre de contrôle interne au 8255. Le registre de contrôle était adressé via les lignes 10 et A1 qu'on verra plus bas.
Les ports CPU et IO pouvaient fonctionner comme entrée ou sortie et changeaient de rôle suivant la situation, suivant que le CPU pouvait émettre des données en direction d'un périphérique, ou en recevoir. L'IO MUX fonctionnait soit comme un multiplexeur, soit comme un démultiplexeur. Lorsque le processeur envoyait une donnée vers un périphérique, il fonctionnait en démultiplexeur, pour envoyer la donnée vers le bon périphérique, le bon port. En réception, il fonctionnait en multiplexeur et choisissait quel port était connecté au port CPU, quel port envoyait ses données vers le CPU.
Le choix entre multiplexage et démultiplexage se faisait selon que le processeur voulait faire une lecture ou une écriture. Le choix entre les deux était donc le fait d'une entrée de l'IO MUX, l'entrée R/W, qui indiquait s'il fallait faire une lecture ou une écriture.
Qui dit multiplexage/démultiplexage dit : choisir le port IO à connecter au port CPU. Pour cela, les ports étaient numérotés et le CPU pouvait préciser le numéro du port voulu. Et le numéro du port voulu était présenté sur une entrée dédiée, comme sur un MUX ou DEMUX normal. En soit, ce numéro est équivalent à une adresse de périphérique/port, ce qui fait que cette entrée était en réalité un bus d'adresse, appartenant au port CPU. Sur le 8255, l'envoi de l'adresse se faisait sur les deux broches A0 et A1, qui codaient un numéro de 2 bits. Les valeurs étaient les suivantes : 00 = port A, 01 = port B, 10 = port C, 11 = registre de contrôle.
Mais l'IO MUX n'est pas qu'un simple MUX/DEMUX configurable. Il pouvait ''générer des signaux d'interruption''. Quand un périphérique envoyait une donnée à l'IO MUX, il générait un signal d'interruption pour prévenir le processeur qu'une IO a envoyé une donnée. De plus, le répartiteur pouvait ''mettre en attente les données dans des registres'', qui servaient de registres d’interfaçage. Par exemple, une donnée lue sur un port IO était mémorisée dans le répartiteur en attendant que le processeur la récupère. Et inversement, le processeur pouvait envoyer une donnée à un périphérique par l'intermédiaire d'un registre dans le répartiteur. Il écrivait dans ce registre, la donnée était mise en attente dedans en attendant que le périphérique soit libre, et le répartiteur envoyait la donnée quand ce dernier était libéré.
[[File:MOS6526.svg|vignette|MOS 6526.]]
Il faut noter que les ports IO peuvent être aussi bien série que parallèle. Le 8255 avait trois ports IO de 8 bits, qui sont donc tous les trois des ports parallèles. Mais il a existé des IO MUX disposant de deux ports parallèles et un port série. Tel est le cas du MOS Technology 6522 et de son successeur, le MOS Technology CIA. C'était des IO MUX utilisés dans les ordinateurs Commodore, l'Apple III, et quelques autres ordinateurs anciens renommés.
Ils disposaient de deux ports parallèles de 8 bits (PA0-7, PB0-7), chacun ayant 4 lignes de contrôles à leur disposition pour les interruptions, et d'un port série (CB1 et CB2). Le port série était connecté à un registre à décalage de 8 bits, ce qui lui permettait d'envoyer/recevoir un octet à la fois. Ils intégraient aussi des ''timers'' de 16 bits, ainsi qu'une ''Real Time Clock'' pour gérer l'heure.
===Le PIO des Rasberry Pi===
Les multiplexeurs d'entrée-sortie peuvent être améliorés en leur rajoutant des fonctionnalités de manipulation bit à bit, ainsi que des décalages. Les décalages sont très utiles pour communiquer avec certaines entrées-sorties aux bus très petits. Par exemple, imaginez un IO MUX qui gère 8 ports de 32 bits. Pour connecter dessus une entrée-sortie 16 bits, on doit transmettre les données en deux fois, 16 bits à la fois. Il est possible de configurer l'IO MUX de manière à ce qu'il applique un masque sur les données, par exemple pour en mettre certains bit à 0 ou à 1.
Les IO MUX les plus élaborés deviennent des '''coprocesseurs d'entrées-sorties''', aussi appelés coprocesseurs I/O. J'avais dit dans le chapitre précédent que les coprocesseurs I/O étaient des contrôleurs DMA améliorés, mais c'était en réalité une simplification. Il existe un second type de coprocesseurs I/O, qui est dérivé des IO MUX. L'idée est de combiner un IO MUX et un mini-processeur dédié, au jeu d'instruction spécialisé dans les manipulations bit à bit. Le tout peut être complété par des mémoires FIFOs pour simplifier l’interfaçage avec le processeur et les entrées-sorties.
[[File:Raspberry Pi GPIO.svg|thumb|Raspberry Pi GPIO]]
L'exemple que nous allons voir est le '''PIO''' intégré dans les microcontrôleurs RP 2040 et consorts, utilisés dans les produits de la gamme Rasberry Pi et leurs dérivés. Il est connecté à un port extérieur, illustré ci-contre, qui regroupe 32 broches d'entrée et de 32 broches de sortie. Notez que je n'ai pas parlé de ports, pour une raison simple : le nombre de port est configurable ! Les 32 broches d'entrée et de sortie peuvent être regroupées dans 1 à 4 ports, qui ont chacun la taille qu'on veut. Par exemple, on peut regrouper les 32 broches de sortie en 4 ports de 8 bits, ou en 32 ports série (1 bit), ou en un port de 12 bits, un port de 16 bits et un port de 4 bits. La seule contrainte est que les broches d'un même port doivent être consécutives.
Le PIO regroupe un IO MUX avec gestion des interruptions, des mémoires FIFOs, mais aussi et surtout : des coprocesseurs IO ! Le PIO est fourni avec des programmes permettant de communiquer avec des UART, ou des bus SPI et I2C. Ils sont exécutés chacun sur un coprocesseur I/O. D'où le fait que certaines broches soit attribuées de base à ces bus. Rassurez-vous : elles peuvent être réattribuées à volonté. Le fait que les coprocesseurs soient programmables permet de gérer n'importe quel bus ou entrée-sortie.
Chaque coprocesseur I/O communique avec un port rien qu'à lui. La configuration d'un port, à savoir quelles broches il utilise, est le fait d'un registre de configuration pour chaque coprocesseur I/O. La configuration se faisant par coprocesseur, deux coprocesseurs peuvent partager une même broche ! Un coprocesseur, il peut adresser les broches de deux manières : soit en utilisant le numéro de broche général compris entre 0 et 31, soit en utilisant la position d'une broche dans son port dédié.
Pour se connecter à n'importe quelle entrée-sortie, le coprocesseur doit se cadencer à la même fréquence que celle de l'entrée-sortie. Pour cela, les registres de configuration permettent de configurer la fréquence du coprocesseur. Il est possible de multiplier la fréquence de base de ce coprocesseur par un coefficient, encodé sur 24 bits, en virgule fixe, avec une partie entière de 16 bits et une partie fractionnaire de 8 bits.
Les coprocesseurs I/O partagent une mémoire d'instruction, capable de mémoriser 32 instructions maximum. C'est une mémoire multiport, avec un port d'écriture et quatre ports de lecture. Le port d'écriture sert juste à charger les programmes à exécuter dedans. Les 4 ports de lecture permettent aux 4 coprocesseurs d'exécuter une instruction par cycle. Notons que les 4 coprocesseurs peuvent exécuter des programmes différents. C'est plus pratique que d'utiliser une mémoire d'instruction par coprocesseur.
Les 8 mémoires FIFO regroupent 4 FIFO d'entrée et 4 FIFOs de sortie, mais on peut les reconfigurer pour avoir 8 FIFOs allant dans le même sens.
[[File:PIO du Rasberry Pi - RP2040.png|centre|vignette|upright=2.5|PIO du Rasberry Pi - RP2040.]]
Les coprocesseurs IO sont très simples et exécutent des programmes très courts. Ils supportent 9 instructions, appelées JMP, WAIT, IN, OUT, PUSH, PULL, MOV, IRQ, et SET. Ils intègrent un ''program counter'', un registre d'état et des registres de configuration, mais aussi des registres pour les données. Il y a deux registres X et Y qui servent à manipuler des données, ainsi qu'un registre NULL qui contient toujours zéro. Les deux autres registres sont les registres ''In Shift'' et ''Out Shift'', dont le nom trahit deux choses : ce sont des registres à décalages, ils servent à échanger des données avec l'extérieur. Pour être précis, ils servent d'intermédiaire entre les broches/ports et les mémoires FIFO. Voyons comment.
Le '''registre ''Out Shift''''' est altéré par deux instructions. L'instruction PULL lit un nombre de 32 bits dans la mémoire FIFO, et le copie dans le registre ''Out Shift''. L'instruction OUT est assez complexe. Pour simplifier, elle transfère la donnée dans le registre ''Out Shift'' vers une broche, bit par bit. Pour cela, le registre ''Out Shift'' décalé à chaque cycle d'horloge, automatiquement. Il s'agit du principe de base, mais qui est cependant altéré par les fonctionnalités suivantes :
* Il est possible de faire le transfert non pas bit par bit, mais par groupes de N bits, N étant compris entre 1 et 32 (inclus).
* Le contenu du registre est envoyé non pas sur une broche, mais ailleurs, d'autres destinations étant possibles. Par exemple, les deux registres X et Y peuvent servir de source ou de destination.
* Il est possible de configurer le coprocesseur pour faire N transferts de 32 bits à la suite, sans avoir à utiliser de boucles. Le nombre d'itérations est placé dans un autre registre et est décrémenté à chaque itération, automatiquement, sans utiliser d'instruction séparée.
* On peut configurer le décalage pour qu'il se fasse de droite à gauche ou de gauche à droite.
Le '''registre ''In Shift''''' fait l'inverse du registre ''Out Shift''. Il est manipulé par deux instructions nommés IN et PUSH. L’instruction IN récupère un flux de bits sur une broche, l'accumule dans le registre ''In Shift'', jusqu'à avoir récupéré une donnée de 32 bits complète. L'instruction PUSH copie le contenu du registre ''In Shift'' dans une mémoire FIFO. Le registre ''In Shift'' est mis à zéro après une instruction PUSH. Les possibilités lisétes plus haut sont aussi valides pour l'instruction IN.
Pour faire les décalages, le coprocesseur intègre deux registres qui mémorisent par combien il faut décaler. Il y en a un poiur le registre ''In Shift'' et un autre pour le registre ''Out Shift''.
Nous venons de voir quatre instructions sur les 9 possibles : IN, OUT, PUSH, PULL. L'instruction JMP est un branchement conditionnel, rien de spécial de ce point de vue. Les instructions MOV, SET, WAIT et INT sont bien plus intéressantes.
L''''instruction SET''' écrit une constante immédiate de 5 bits, dans une destination. La destination peut être le registre X ou Y, ou des broches de sortie. Quand on écrit la constante dans les registres X ou Y, la constante est écrite dans les 5 bits de poids faible, les autres bits sont mis à 0. Il n'est pas possible d'écrire dans les registres ''In Shift'' et ''Out Shift''.
L''''instruction MOV''' porte assez mal son nom, car elle ne fait pas que copier un registre dans un autre, c'est ici une instruction beaucoup plus complexe et performante. Elle peut copier une donnée d'une source vers une destination, mais aussi appliquer une opération bit à bit sur la donnée. L'opération en question est soit une opération NOT (inversion des bits), ou inverser l'ordre des bits (les bits de poids fort deviennent ceux de poids faible et inversement).
La source d'un MOV est n'importe quel registre de données : X, Y, ''In Shift'', ''Out Shift'', mais ausi le registre NULL (pour le zéro). Il est aussi possible de lire directement les 32 broches d'entrée d'un seul coup, ou encore de lire le registre d'état du coprocesseur. Pour les sorties, il est possible d'écrire dans les registres de données, sauf le registre NULL. Il est aussi possible d'écrire dans les 32 broches de sortie directement, sans passer par le registre ''Out Shift''. Plus surprenant, il est possible d'écrire dans le ''Program Counter'', afin de faire un branchement inconditionnel ! Et encore plus surprenant, il est possible d'écrire dans le registre d'instruction, ce qui permet d'exécuter une donnée comme une instruction !
Le coprocesseur dispose de 8 sorties d'interruption, numérotées de 0 à 7. Sur les 8, 4 sont reliées au contrôleur d’interruptions, 4 sont internes au coprocesseur. L''''instruction INT''' peut lever une interruption, en mettant une sortie d'interruption à 1. L'instruction INT précise quelle sortie mettre à 1, elle encode trois bits pour cela. Elle peut aussi mettre à 0 cette sortie d'interruption. Il y a aussi une option pour décider si la sortie d'interruption est immédiatement remise à zéro, ou si le processeur doit la remettre à 0 lui-même (demande d'''ACK'').
L''''instruction WAIT''' met en pause le processeur tant qu'une condition bien spécifique n'est pas remplie. La condition en question est l'envoi d'un 0 ou d'un 1 sur une broche bien précise. La broche en question soit une des 32 broches d'entrée, soit une entrée d'interruption. Pour le dire autrement, le processeur peut être réveillé par une interruption, ou par un signal bien précis sur une broche bien précise.
Pour résumer, les coprocesseurs I/O de ce type sont spécialisés dans la manipulation de bit, et ne gèrent que des décalages et des opérations de masquage. Pas d'opérations arithmétiques, un minimum de branchements, peu de registres. Par contre, ils ont des fonctionnalités de ''timing'' et de délais très poussées, comme on s’apprête à le voir en détail. Les instructions sont toutes encodées sur 16 bits et elles s'exécutent toutes en un seul cycle d'horloge. Leur encodage est décrit dans ce tableau, et vous devriez vous poser une question en le lisant : mais à quoi correspond ce champ "Délai/''side set''" ? Les explications vont suivre.
{|class="wikitable"
|+ Jeu d'instruction des coprocesseurs du PIO
|-
! Instruction !! 3 bits (Opcode ) !! 5 bits !! 3 bits !! 5 bits
|-
! JMP
| 000 || Délai/''side set'' || Condition || Adresse de destination
|-
! WAIT
| 001 || Délai/''side set'' || Source || Numéro d'interruption ou de broche
|-
! IN
| 010 || Délai/''side set'' || Source || ''Bit count''
|-
! OUT
| 011 || Délai/''side set'' || Destination || ''Bit count''
|-
! PUSH
| rowspan="2" | 100 || Délai/''side set'' || 0, deux bits de configuration || 00000
|-
! PULL
| Délai/''side set'' || 1, deux bits de configuration || 00000
|-
! MOV
| 101 || Délai/''side set'' || Destination || Opération (2 bits), Source (3 bits)
|-
! IRQ
| 110 || Délai/''side set'' || 0, ''clear'', ''wait''|| Numéro d'interruption
|-
! SET
| 111 || Délai/''side set'' || Destination || Constante immédiate
|}
Communiquer avec une entrée-sortie demande d'envoyer des données au bon moment, et de les recevoir au bon moment. Le ''timing'' est donc crucial. Pour cela, chaque instruction peut forcer le processeur à attendre N cycles d'horloge avant l'instruction suivante. Le nombre N est encodé dans l'instruction elle-même, sur quelques bits, entre 0 et 5. Cette possibilité est très utile pour ''timer'' les envois de données à une entrée-sortie, chose très importante. Nous l’appellerons la '''fonctionnalité de retard forcé'''.
Les instructions ont aussi une '''fonctionnalité de ''Side-set''''', qui permet d'écrire entre 0 et 5 bits sur certaines broches, sans utiliser d'instruction OUT/MOV/SET. Toutes les instructions peuvent utiliser un ''side set'', y compris OUT, SET et MOV. La constante à écrire sur les broches est encodée dans l'instruction, c'est une constante immédiate. Les broches sont configurées au démarrage du programme, en écrivant le registre PINCTRL_SIDESET_BASE.
La constante de ''side set'' et le retard forcé se partagent le champ de 5 bits "Délai/''side set''". Les bits de poids fort sont réservés au ''side set'', les bits de poids fort sont pour le délai forcé. Le nombre de bits attribués au ''side set'' dépend de la configuration du registre PINCTRL_SIDESET_COUNT. Les bits restants sont utilisés pour la fonction de retard forcé.
Les coprocesseurs disposent aussi d'une fonctionnalité de '''''program wrapping'''''. Il permet de répéter en boucle le même programme, sans avoir à utiliser de branchements inconditionnels. Quand on atteint la fin du programme, le processeur redémarre directement au début du programme, il passe directement de la dernière instruction à la première. Il faut pour cela configurer l'adresse de la première instruction et de la dernière instruction, et activer l'option dans le registre de configuration adéquat. Cela permet de simplifier la gestion des ''timings'' (un branchement prend un cycle d'horloge, et peut donc décaler temporellement des instructions), sans compter qu'on économise des instructions. Je rappelle pour ce dernier point que la mémoire d'instruction ne peut mémoriser que 32 instructions max, à partager entre plusieurs programmes...
==L'implémentation du DMA suivant le bus utilisé==
Un bus système est l'idéal pour implémenter le DMA. Le contrôleur DMA est alors connecté au bus et il se réserve l'accès au bus quand il effectue un transfert DMA.
[[File:Controleur DMA.png|centre|vignette|upright=2.5|Controleur DMA]]
L'usage d'un répartiteur ne pose pas de problèmes particuliers pour le DMA. La seule contrainte est que le contrôleur DMA soit intégré dans le répartiteur. Les échanges entre IO et mémoire passent par le répartiteur, qui fait le pont entre bus mémoire et bus des IO.
[[File:Implémentation du DMA avec un répartiteur.png|centre|vignette|upright=2|Implémentation du DMA avec un répartiteur]]
L'usage d'un bus I/O ne permet pas l'implémentation du ''Direct Memory Access''. Les communications entre I/O et RAM passeront forcément par le processeur, vu que le bus mémoire est séparé du bus des IO et que le seul point de contact entre les deux est le CPU
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Les méthodes de synchronisation entre processeur et périphériques
| prevText=Les méthodes de synchronisation entre processeur et périphériques
| next=Les périphériques et les cartes d'extension
| nextText=Les périphériques et les cartes d'extension
}}{{AutoCat}}
</noinclude>
hjkknivufddibi9j3mlcwqjg497apga
Fonctionnement d'un ordinateur/La carte mère, chipset et BIOS
0
65773
765317
762679
2026-04-28T17:42:26Z
DavidL
1746
accents
765317
wikitext
text/x-wiki
Dans un ordinateur, les composants sont placés sur un circuit imprimé (la '''carte mère'''), un circuit sur lequel on vient connecter les différents composants d'un ordinateur, et qui les relie via divers bus. Si on regarde une carte mère de face, on voit un grand nombre de connecteurs, mais aussi des circuits électroniques soudés à la carte mère.
[[File:Architecture matérielle d'une carte mère.png|centre|vignette|upright=2.0|Architecture matérielle d'une carte mère]]
Les '''connecteurs''' sont là où on branche les périphériques, la carte graphique, le processeur, la mémoire, etc. Dans l'ensemble, toute carte mère contient les connecteurs suivants :
* Le processeur vient s’enchâsser dans la carte mère sur un connecteur particulier : le '''socket'''. Celui-ci varie suivant la carte mère et le processeur, ce qui est source d'incompatibilités.
* Les barrettes de mémoire RAM s’enchâssent dans un autre type de connecteurs: les '''slots mémoire'''.
* Les mémoires de masse disposent de leurs propres connecteurs : connecteurs P-ATA pour les anciens disques durs, et S-ATA pour les récents.
* Les périphériques (clavier, souris, USB, Firewire, ...) sont connectés sur un ensemble de connecteurs dédiés, localisés à l'arrière du boitier de l'unité centrale.
* Les autres périphériques sont placés dans l'unité centrale et sont connectés via des connecteurs spécialisés. Ces périphériques sont des cartes imprimées, d'où leur nom de '''cartes filles'''. On peut notamment citer les cartes réseau, les cartes son, ou les cartes vidéo.
Une observation plus poussée de la carte mère vous permettra de remarquer quelques puces électroniques soudées à la carte mère. Elles ont des fonctions très diverses mais sont indispensables à son bon fonctionnement. Un bon exemple est celui du '''circuit d'alimentation''', qui est en charge de la gestion de la tension d'alimentation. Il contient des composants aux noms à coucher dehors pour qui n'est pas électronicien : régulateurs de tension, convertisseurs alternatif vers continu, condensateurs de découplage, et autres joyeusetés. Il y a aussi le BIOS, des générateurs de fréquence, des circuits support pour le processeur et les mémoires, et d'autres, que nous détaillerons dans la suite du chapitre.
Enfin, et surtout, une carte mère est là où se trouvent les bus qui interconnectent tout ce beau monde. Si vous observez la carte mère de près, vous verrez des lignes métalliques, de couleur cuivre, qui ne sont autre que les bus en question. Une ligne métallique est un fil qui transmet un courant électrique, qui sert à faire passer un bit d'un composant/connecteur à un autre.
L'organisation de ce chapitre est la suivante : nous allons d'abord voir les circuits soudés sur la carte mère, avant de parler de la manière dont les bus sont organisés sur la carte mère. À la fin de ce chapitre, nous allons voir que la façon dont les composants sont connectés entre eux par des bus a beaucoup changé au fil du temps et que l'organisation de la carte mère a évoluée au fil du temps. Les cartes mères se sont d'abord complexifiées, pour faire face à l'intégration de plus en plus de périphériques et de connecteurs. Mais par la suite, les processeurs ayant de plus en plus de transistors, ils ont incorporé des composants autrefois présents sur la carte mère, comme le contrôleur mémoire.
==Le Firmware : BIOS et UEFI==
La plupart des ordinateurs contiennent une mémoire ROM qui lui permet de fonctionner. Les plus simples stockent le programme à exécuter dans cette ROM, et n'utilisent pas de mémoire de masse. On pourrait citer le cas des appareils photographiques numériques, qui stockent le programme à exécuter dans la ROM. D'autres utilisent cette ROM pour amorcer le système d'exploitation : la ROM contient le programme qui initialise les circuits de l'ordinateur, puis exécute un mini programme qui démarre le système d'exploitation (OS). Cette ROM, et par extension le programme qu'elle contient, est appelée le '''firmware'''.
Le firmware est placé sur la carte mère, du moins sur les ordinateurs qui ont une carte mère. Sur les PC modernes, ce firmware s'occupe du démarrage de l'ordinateur et notamment du lancement de l'OS. Il existe quelques standards de firmware, utilisés sur les ordinateurs PC, utilisés pour garantir la compatibilité entre ordinateurs, leur permettre d'accepter divers OS, et ainsi de suite. Il existe deux standards : le BIOS, format ancien pour le firmware qui a eu son heure de gloire, et l'EFI ou UEFI, utilisés sur les ordinateurs récents.
===Le BIOS, l'EFI et l'UEFI===
Sur les PC avec un processeur x86, il existe un programme, lancé automatiquement lors du démarrage, qui se charge du démarrage avant de rendre la main au système d'exploitation. Ce programme s'appelle le '''BIOS système''', communément appelé BIOS (''Basic Input-Output System''). Ce programme est mémorisé dans de la mémoire EEPROM, ce qui permet de mettre à jour le programme de démarrage : on appelle cela flasher le BIOS. De nos jours, il tend à être remplacé par l'EFI et l'UEFI, qui utilise un standard différent, mais n'est pas différent dans les grandes lignes.
L'EFI (Extensible Firmware Interface) est un nouveau standard de firmware, similaire au BIOS, mais plus récent et plus adapté aux ordinateurs modernes. Le BIOS avait en effet quelques limitations, notamment le fait que la table des partitions utilisée par le BIOS ne permettait pas de gérer des partitions de plus de 2,1 téraoctets. De plus, le BIOS devait gérer les anciens modes d'adressage mémoire des PC x86 : mémoire étendue, haute, conventionnelle, ce qui forçait le BIOS à utiliser des registres 16 bits lors de l’amorçage, ainsi qu'un ancien jeu d'instruction aujourd’hui obsolète. L'EFI a été conçu sans ces limitations, lui permettant d'utiliser tout l'espace d'adressage 64 bits, et sans limitations de taille de partition.
Les normes de l'EFI et de l'UEFI (une version plus récente) vont plus loin que simplement modifier le BIOS. Ils ajoutent diverses fonctionnalités supplémentaire, qui ne sont pas censées être du ressort d'un firmware de démarrage. Certains UEFI disposent de programmes de diagnostic mémoire, de programmes de restauration système, de programmes permettant d’accéder à internet et bien d'autres. L'EFI peut ainsi être vu comme un logiciel intermédiaire entre le firmware et l'OS. Cependant, l'UEFI gère la rétrocompatibilité avec les anciens BIOS, ce qui fait qu'ils conservent les anciennes fonctionnalités du BIOS. Aussi, tout ce qui est dit dans cette section sera aussi valide pour l'UEFI, dans une certaine mesure.
En plus du BIOS système, les cartes d'extension peuvent avoir un BIOS. Par exemple, les cartes graphiques actuelles contiennent toutes un '''BIOS vidéo''', une mémoire ROM ou EEPROM qui contient des programmes capables d'afficher du texte et des graphismes monochromes ou 256 couleurs à l'écran. Lors du démarrage de l'ordinateur, ce sont ces routines qui sont utilisées pour gérer l'affichage avant que le système d'exploitation ne lance les pilotes graphiques. On peut aussi citer le cas des cartes réseaux, certaines permettant de démarrer un ordinateur sur le réseau. Ces BIOS sont ce qu'on appelle des '''BIOS d'extension'''. Le contenu des BIOS d'extension dépend fortement du périphérique en question, contrairement au BIOS système dont le contenu est relativement bien standardisé.
===L'accès au BIOS===
[[File:OrganisationMémoirePC.png|vignette|Organisation de la mémoire d'un PC doté d'un BIOS.]]
Il faut noter que le processeur démarre systématiquement en mode réel, un mode d'exécution spécifique aux processeurs x86, où le processeur n'a accès qu'à 1 mébioctet de mémoire (les adresses font 20 bits maximum). C'est un mode de compatibilité qui existe parce que les premiers processeurs x86 avaient des adresses de 20 bits, ce qui fait 1 mébioctet de mémoire adressable. En mode réel, Le premier mébioctet de mémoire est décomposé en deux portions de mémoire : les premiers 640 kibioctets sont ce qu'on appelle la mémoire '''conventionnelle''', alors que les octets restants forment la '''mémoire haute'''.
Les deux premiers kibioctets de la mémoire conventionnelle sont réservés au BIOS, le reste est utilisé par le système d'exploitation (MS-DOS, avant sa version 5.0) et le programme en cours d’exécution. Pour être plus précis, les premiers octets contiennent non pas le BIOS, mais la BIOS Data Area utilisée par le BIOS pour stocker des données diverses, qui commence à l'adresse 0040:0000h, a une taille de 255 octets, et est initialisée lors du démarrage de l'ordinateur.
La mémoire haute est réservée pour communiquer avec les périphériques. On y trouve aussi le BIOS de l'ordinateur, mais aussi les BIOS des périphériques (dont celui de la carte vidéo, s'il existe), qui sont nécessaires pour les initialiser et parfois pour communiquer avec eux. De plus, on y trouve la mémoire de la carte vidéo, et éventuellement la mémoire d'autres périphériques comme la carte son.
Par la suite, le BIOS démarre le système d'exploitation, qui bascule en mode protégé, un mode d'exécution où il peut utiliser des adresses mémoires de 32/64 bits et utiliser la '''mémoire étendue''' au-delà du premier mébioctet.
===Le démarrage de l'ordinateur===
Au démarrage de l'ordinateur, le processeur est initialisé de manière à commencer l'exécution des instructions à partir de l'adresse 0xFFFF:0000h là où se trouve le BIOS. Pour info, cette adresse est l'adresse maximale en mémoire réelle moins 16 octets. Le BIOS s’exécute et initialise l'ordinateur avant de laisser la main au système d'exploitation.
Le BIOS commence la séquence de démarrage avec le '''POST''' ('''Power On Self Test'''), qui effectue quelques vérifications. Il commence par vérifier que le BIOS est OK, en vérifiant une somme de contrôle présente à la fin du BIOS lui-même. Il vérifie ensuite l'intégrité des 640 premiers kibioctets de la mémoire.
Ensuite, les périphériques sont détectés, testés et configurés pour garantir leur fonctionnement. Pour cela, le BIOS explore la mémoire haute pour '''détecter les BIOS d'extension'''. Si un BIOS d'extension est détecté, le BIOS système lui passe la main, grâce à un branchement vers l'adresse du code du BIOS d'extension. Ce BIOS peut alors faire ce qu'il veut, mais il finit par rendre la main au BIOS (avec un branchement) quand il a terminé son travail.
Pour détecter les BIOS d'extension, le BIOS lit la mémoire haute par pas de 2 kibioctets. En clair, il analyse toutes les adresses multiples de 2 kibioctets, dans la mémoire haute. Par exemple, le BIOS regarde s'il y a un BIOS vidéo aux adresses mémoire 0x000C:0000h et 0x000E:0000h. Il y recherche une valeur bien précise qui indique qu'une ROM est présente à cet endroit : la valeur en question vaut 0x55AA. Cette valeur est suivie par un octet qui indique la taille de la ROM, lui-même suivi par le code du BIOS d'extension.
Ensuite, le BIOS effectue quelques opérations de configuration assez diverses, aux description assez barbares (initialiser le vecteur d'interruption de l'ordinateur, passage en mode protégé, et bien d'autres). En cas d'erreur à cette étape, le BIOS émet une séquence de bips, la séquence dépendant de l'erreur et de la carte mère. Pour cela, le BIOS est relié à un buzzer placé sur la carte mère. Si vous entendez cette suite de bips, la lecture du manuel de la carte mère vous permettra de savoir quelle est l'erreur qui correspond.
Si tout fonctionne bien, une '''interface graphique''' s'affiche. La majorité des cartes mères permettent d'accéder à une interface pour configurer le BIOS, en appuyant sur F1 ou une autre touche lors du démarrage. Cette interface donne accès à plusieurs options modifiables, qui permettent de configurer le matériel. Le BIOS utilise une interface assez basique, limitée à du texte, alors que l'UEFI gère une vraie interface graphique, avec un affichage pixel par pixel.
Par la suite, le BIOS démarre le système d'exploitation. Le processus est totalement différent entre BIOS et UEFI. Dans les deux cas, le BIOS lit une structure de données sur le disque dur, qui contient toutes les informations pertinentes pour lancer le système d'exploitation. Elle est appelée le MBR pour le BIOS, la GPT pour l'UEFI. La première est limitée à des partitions de 2 téraoctets, pas la seconde, la structure n'est pas la même, de même que le mécanisme de boot. Mais on rentre alors dans un domaine différent, celui du fonctionnement logiciel des systèmes d'exploitation. Je renvoie ceux qui veulent en savoir plus à mon wikilivre sur les systèmes d'exploitation, et plus précisément au chapitre sur [[Les systèmes d'exploitation/Le démarrage de l'ordinateur|Le démarrage d'un ordinateur]].
===Les paramètres du BIOS===
Si vous avez déjà fouillé dans l'interface graphique du BIOS, vous avez remarqué que celui-ci fournit beaucoup d'options de configuration. Ils sont peu nombreux sur les PC constructeurs, mais en grand nombre sur les PC montés à la main. La raison est que les PC constructeurs utilisent des BIOS personnalisés, qui réduisent volontairement le nombre d'options accessibles à l'utilisateur. Le but est de réduire les appels au SAV ou les retour garanties faisant suite à une mauvaise manipulation du BIOS. Les cartes mères vendues à l'unité, dans les PC fait maison, n'ont pas ces contraintes et fournissent toutes les options disponibles.
Mais le fait qu'il y ait des options dans le BIOS devrait nous poser une question. Le BIOS est stocké dans une mémoire ROM, qu'on peut lire, mais pas modifier. Vous me rétorquerez sans doute que le fait qu'on puisse flasher le BIOS contredit cela, que le BIOS est stocké dans une FLASH, pas dans de la ROM. Mais malgré tout, cela n'est pas compatible avec une modification rapide des options du BIOS : on n'efface pas toute la FLASH du BIOS en modifiant une simple option. Alors où sont stockés ces paramètres de configuration ?
La réponse est qu'ils sont stockés dans une mémoire FLASH ou EEPROM séparée du BIOS, appelée la '''''Non-volatile BIOS memory'''''. L'implémentation exacte dépend du BIOS. Au tout début, sur les premiers PC IBM et autres, il s'agissait d'une EEPROM séparée. Mais rapidement, elle a été fusionnée avec d'autres mémoires naturellement présentes sur la carte mère. Elle a ensuite été fusionnée avec la CMOS RAM, une mémoire RAM que nous verrons plus bas dans la suite du chapitre. De nos jours, elle est intégrée dans le ''chipset'' de la carte mère, avec la CMOS RAM et bien d'autres composants.
===Une fonction obsolète : la gestion des périphériques===
Autrefois, la gestion des périphériques était intégralement le fait du BIOS. Ce n'est pas pour rien que « BIOS » est l'abréviation de ''Basic Input Output System'', ce qui signifie « programme basique d'entrée-sortie ». Pour cela, il intégrait des morceaux de code dédiés qui servaient à gérer le disque dur, la carte graphique, etc. Intuitivement, si je dis morceau de code, les programmeurs se disent qu'il doit s'agir de fonctions logicielles, en référence à une fonctionnalité commune de tous les langages de programmation modernes. Pour être plus précis, il s'agit en réalité de routines d'interruptions, mais la différence sera expliquée dans un chapitre ultérieur portant justement sur les interruptions, dans lequel nous étudierons rapidement les interruptions du BIOS.
==Les circuits de surveillance matérielle : RESET et NMI==
Les circuits de surveillance matérielle vérifient en permanence la tension d'alimentation, la fréquence d'horloge, les températures, le bon fonctionnement de la mémoire, et bien d'autres choses. En cas de problèmes, ils peuvent redémarrer l'ordinateur ou l'éteindre. Pour cela, ces circuits communiquent directement avec le processeur, grâce à deux entrées sur processeur : l'entrée RESET, et l'entrée d'interruption non-masquable NMI (''Non-Maskable Interrupt''). L'entrée RESET a nom un assez transparent et on comprend qu'elle redémarre le processeur. L'entrée d'interruption non-masquable mérite cependant quelques explications.
===L'entrée RESET du processeur===
Le processeur dispose d'une '''entrée RESET''' qui, comme son nom l'indique, le réinitialise quand on met le niveau logique ou front adéquat dessus. Lorsqu'on envoie le signal adéquat sur l'entrée RESET, le processeur remet à zéro tous ses registres et lance la procédure d'initialisation du ''program counter''. Il peut être initialisé de deux façons différentes. Avec la première, il est initialisé à une valeur fixe, déterminée lors de la conception du processeur, souvent l'adresse 0. L'autre solution ajoute une indirection, elle précise l'adresse d’initialisation dans le firmware. Le processeur lit le firmware à une adresse fixée à l'avance, pour récupérer l'adresse de la première instruction et effectuer un branchement.
L'entrée RESET est lié de près ou de loin au bouton d'alimentation de l'ordinateur. Quand vous allumez votre ordinateur, cette broche RESET est activée, le processeur démarre. Aussi, si vous appuyez environ 10/15 secondes sur le bouton d'alimentation, l'ordinateur redémarre. C'est parce que l'entrée RESET a été activé par l'appui continu du bouton. Attention cependant, certains ordinateurs ou certaines consoles de jeu vidéo avaient un bouton RESET directement connectée au signal RESET : appuyer et relâcher le bouton active le signal RESET sans délai.
Le signal RESET n'est pas produit directement par le bouton d'allumage. En effet, au démarrage de l’ordinateur, le processeur ne peut pas être RESET immédiatement. Il doit attendre que la tension d'alimentation se stabilise, que le signal d'horloge se stabilise, etc. Pour cela, des circuits aux noms barbares de ''Power On Reset'' et d'''Oscilator startup timer'' vérifient la stabilité de la tension et de l'horloge. Le signal RESET n'est généré que si les conditions adéquates sont remplies.
Le signal RESET est donc produit au démarrage, mais il peut aussi être produit lors du fonctionnement de l'ordinateur, pour redémarrer en urgence l'ordinateur en cas de gros problème matériel. Par exemple, en cas de défaillance de l'alimentation, un signal RESET peut être produit pour limiter les dégats. Nous verrons aussi l'exemple du ''watchdog timer'' dans ce qui suit. Pour résumer, le signal RESET est produit en combinant plusieurs signaux, provenant de circuits de surveillance matérielle dispersés sur la carte mère. Nous verrons ceux-ci dans la suite du chapitre, car nous les verrons indépendamment les uns des autres.
Vous vous demandez sans doute pourquoi j'ai parlé de redémarrage d'urgence en cas de problème, au lieu d'un banal redémarrage. La raison est que les deux ne sont pas du tout les mêmes, surtout au regarde de l'entrée RESET. Le redémarrage via l'entrée de RESET est aussi appelée un ''reset hardware'', et on l'oppose au ''reset'' logiciel. Un ''reset'' logiciel est simplement le ''reset'' qui a lieu quand vous redémarrez votre ordinateur normalement, en demandant à Windows/linux de redémarrer. Il n'implique pas l'usage de l'entrée RESET, du moins il n'est pas censé le faire. Les méthodes pour RESET un processeur de manière logicielle dépendent beaucoup du processeur considéré. Sur les processeurs x86, il a une demi-douzaine de méthodes différentes.
Une méthode courante sur les CPU x86 et ARM utilise un '''registre de reset'''. Les processeur écrivent dans ce registre pour déclencher un RESET. Suivant ce qu'ils écrivent dedans, ils peuvent déclencher tel ou tel type de reset (''cold reset'', ''warm reset'', éteindre l'ordinateur, autres). Avec l'UEFI, le firwmare dispose d'une fonction faite pour, que le système d'exploitation peut appeler à volonté. Il peut aussi tenter d'exécuter des branchements spécifiques. Mais un tel reset logiciel ne fait pas usage de l'entrée RESET proprement dit.
Il y avait cependant une exception de taille, où le logiciel pouvait déclencher un ''reset hardware'', par l'intermédiaire d'un circuit appelé le contrôleur de clavier 8279. Le contrôleur de clavier 8279, comme son nom l'indique, est un circuit connecté au port clavier/souris. Les anciens PC avaient des ports PS/2 pour le clavier et la souris, et le contrôleur de clavier 8279 était situé de l'autre côté du connecteur. Il s'agissait d'un microcontroleur qui recevait les touches appuyées sur le clavier, configurait les LED pour le verr num, l'arret defil et autres. Mais une des broche de sortie de ce microcontroleur était directement reliée à l'entrée RESET du processeur, il y avait juste quelques portes logiques entre les deux. En configurant le controleur de clavier, on pouvait lui faire faire un RESET via l'entrée RESET !
===L'entrée NMI d'interruption non-masquable===
L'entrée RESET est plus rarement utilisée lorsqu'une défaillance matérielle irrécupérable est détectée. Le résultat de telles défaillances est que l'ordinateur est arrêté de force, redémarré de force, ou affiche un écran bleu. Redémarrer l'ordinateur est possible avec un signal RESET, mais pas l'affichage d'un écran bleu ou éteindre l'ordinateur. Pour cela, le processeur dispose d'une seconde entrée, séparée du RESET, appelée l''''entrée NMI'''. Pour simplifier, il s'agit d'une entrée pour l'arrêt d'urgence. Lorsqu'on envoie le signal adéquat sur l'entrée NMI, le processeur stoppe immédiatement ce qu'il est en train de faire, puis exécute un programme d'arrêt urgence. Ce dernier détecte l'origine de l'erreur et réagit en conséquence : soit en réparant l'erreur, soit en affichant un écran bleu, soit en éteignant l'ordinateur.
: Nous verrons dans quelques chapitres le concept d'interruption, et précisément d'interruption non-masquable. Pour simplifier, une interruption est ce qui permet de stopper le processeur pour lui faire exécuter un programme d'urgence, avant de reprendre l'exécution. L'acronyme NMI signifie ''Non Maskable Interrupt'', ce qui veut dire interruption non-masquable, non-masquable dans le sens où l'interruption ne peut pas être ignorée ou retardée.
Les deux entrées NMI et RESET semblent foncièrement différentes et s'utilisent dans des circonstances distinctes. Cependant, quelques circuits sur la carte mère sont reliées aux deux entrées. C'est le cas des circuits qui surveillent la tension d'alimentation et l'horloge. Un ordinateur ne peut pas fonctionner si la tension d'alimentation n'est pas stable, idem pour la fréquence d'horloge, idem si les températures sont trop élevées. Si les conditions ne sont pas remplies, l'ordinateur ne peut pas démarrer. De même, en cas de défaillance de la tension d'alimentation ou de la fréquence, le processeur doit être éteint via l'entrée NMI. Aussi, divers circuits vérifient ces paramètres en permanence. Ils autorisent le démarrage de l’ordinateur via l'entrée RESET, mais peuvent aussi le redémarrer ou activer l'entrée NMI si besoin. Les entrées NMI et RESET sont donc reliées à des circuits communs.
===Le ''watchdog timer'' est reliée à l'entrée RESET===
Un autre exemple d'utilisation de l'entrée RESET du processeur est lié au ''watchdog timer''. Pour rappel, le ''watchdog timer'' est un mécanisme de sécurité qui redémarre automatiquement l'ordinateur s'ils suspecte que celui-ci a planté. Le ''watchdog timer'' est un compteur/décompteur qui est connecté à l'entrée RESET du processeur. Si le compteur/décompteur déborde (au sens débordement d'entier), alors il génère un signal RESET pour redémarrer le processeur. On part du principe que si l'ordinateur ne réinitialise par le ''watchdog timer'', c'est qu'il a planté.
Le processeur réinitialise le ''watchdog timer'' régulièrement, ce qui signifie que le compteur est remis à zéro avant de déborder, et le système n'est pas censé redémarrer. Pour cela, il utilise l'entrée NMI, d'une manière assez particulière. Régulièrement, un ''timer'' séparé envoie un 1 sur l'entrée NMI. Le processeur exécute alors son programme d'urgence, qui cherche la source de l'interruption. Il remarque alors que l'activation de l'entrée NMI provient de ce ''timer''. Le programme d'urgence réinitialise alors le ''watchdog timer''.
[[File:SimpleWatchdogTimer.gif|centre|vignette|upright=2|Le ''Watchdog Timer'' et l'ordinateur.]]
==La gestion des fréquences et les ''timers''==
Les composants d'un ordinateur sont cadencés à des fréquences très différentes. Par exemple, le processeur fonctionne avec une fréquence plus élevée que l'horloge de la mémoire RAM. Les différents signaux d'horloge sont générés par la carte mère. Intuitivement, on se dit qu'il y a un circuit dédié par fréquence. Mais c'est en fait une erreur : en réalité, il n'y a qu'un seul générateur d'horloge. Il produit une horloge de base, qui est « transformée » en plusieurs horloges, grâce à des montages électroniques spécialisés. Les avantages de cette méthode sont la simplicité et l'économie de circuits.
===Les multiplieurs et diviseurs de fréquence===
La fréquence de base est souvent très petite comparée à la fréquence du processeur ou de la mémoire, ce qui est contre-intuitif. Mais la fréquence de base est multipliée par les circuits transformateurs pour obtenir la fréquence du processeur, de la RAM, etc. Ainsi, la fréquence du processeur et de la RAM sont des multiples de cette fréquence de base. Naturellement, les circuits de conversion de fréquence sont donc appelés des '''multiplieurs de fréquence'''.
[[File:Génération des signaux d'horloge d'un ordinateur.png|centre|vignette|upright=2|Génération des signaux d'horloge d'un ordinateur]]
De nos jours, les ordinateurs font faire la multiplication de fréquence par un composant appelé une '''PLL''' (''Phase Locked Loop''), qui sont des composants assez versatiles et souvent programmables, mais il est aussi possible d'utiliser des circuits à base de portes logiques plus simples mais moins pratiques. Comprendre le fonctionnement des PLLs et des générateurs de fréquence demande des bases assez solides en électronique analogique, ce qui fait que nous n'en parlerons pas en détail dans ce cours.
Une carte mère peut aussi contenir des diviseurs de fréquences, pour générer des fréquences très basses. C'était surtout le cas avec les anciens systèmes, où certains bus allaient à quelques kiloHertz. Les diviseurs de fréquences sont fabriqués avec des compteurs, comme nous l'avions vu dans le chapitre sur les ''timers'' et diviseurs de fréquence. Vu que nous avons déjà abordé ces composants, nous ne reviendrons pas dessus.
===Le générateur de fréquence : un oscillateur à Quartz===
Le '''générateur de fréquence''' est le circuit qui génère le signal d'horloge envoyé au processeur, la mémoire RAM, et aux différents bus. Sans lui, le processeur et la mémoire ne peuvent pas fonctionner, vu que ce sont des circuits synchrones dans les PC actuels.
Il existe de nombreux circuits générateurs de fréquence, qui sont appelés des '''oscillateurs''' en électronique. Ils sont très nombreux, tellement qu'on pourrait écrire un livre entier sur le sujet. Entre les oscillateurs basés sur un circuit RLC (avec une résistance, un condensateur et une bobine), ceux basés sur une résistance négative, ceux avec des amplificateurs opérationnels, ceux avec des lampes à néon, et j'en passe ! Mais nous n'allons pas parler de tous les oscillateurs, la plupart n'étant pas utilisés dans les ordinateurs modernes.
[[File:3Com OfficeConnect ADSL Wireless 11g Firewall Router 2012-10-28-0866.jpg|vignette|Oscillateur à Quartz, sur une carte mère.]]
La quasi-totalité des générateurs de fréquences des ordinateurs modernes sont des '''oscillateurs à quartz''', similaires à celui présent dans les montres électroniques. Ils sont fabriqués en combinant un amplificateur avec un cristal de Quartz. Ils fournissent une fréquence de base qui varie suivant le modèle considéré, mais qui est souvent de 32 768 Hertz, soit 2^15 cycles d'horloge par seconde. Le cristal de Quartz a une forme facilement reconnaissable, comme montré dans l'image ci-contre. Vous pouvez le repérer assez facilement sur une carte mère si jamais vous en avez l'occasion.
: Pour ceux qui voudraient en savoir plus sur le sujet, sachez que le wikilivre d'électronique a un chapitre dédié à ce sujet, disponible via le lien suivant. Attention cependant : le chapitre n'est compréhensible que si vous avez déjà lu les chapitres précédents du wikilivre sur l'électronique et il est recommandé d'avoir une bonne connaissance des circuits RLC/LC, sans quoi vous ne comprendrez pas grand-chose au chapitre.
* [[Électronique/Les oscillateurs (générateurs de fréquence)]]
===Les ''timers'' intégrés à la carte mère===
Le générateur de fréquence est souvent combiné à des ''timers'', des circuits qui comptent des durées bien précises et sont capables de générer des fréquences. Pour rappel, les ''timers'' sont des compteurs/décompteurs qui génèrent un signal quand ils atteignent une valeur limite. Ils permettent de compter des durées, exprimées en cycles d’horloge. Les fonctions de Windows ou de certains logiciels se basent là-dessus, comme celles pour baisser la luminosité à une heure précise, passer les couleurs de l'écran en mode nuit, certaines notifications, les tâches planifiées, et j'en passe.
Ils permettent aussi d’exécuter un tâche précise à intervalle régulier, ou après une certaine durée. Par exemple, on peut vouloir générer une interruption à une fréquence de 60 Hz, pour gérer le rafraichissement de l'écran. Une telle fonctionnalité s'utilisait autrefois sur les anciens ordinateurs ou sur les anciennes consoles de jeux vidéo et portait le nom de ''raster interrupt''.
Un ordinateur est rempli de ''timers'' divers, qui se trouvent sur la carte mère ou dans le processeur, tout dépend du ''timer''. Sur les anciens PC, la carte mère incorpore deux ''timers'' : l'horloge temps réel et le PIT. L'horloge temps réel génère une fréquence de 1024 Hz, alors que le PIT est un Intel 8253 ou un Intel 8254 programmable par l'utilisateur. Les PC récents n'ont qu'un seul ''timer'' sur la carte mère, qui remplace les deux précédents : le ''High Precision Event Timer''. Un ordinateur contient d'autres ''timers'', comme le ''timer'' ACPI, le ''timer'' APIC, ou le ''Time Stamp Counter'', mais ces derniers sont intégrés dans le processeur et non sur la carte mère. Plus rarement, certaines cartes mères possèdent un ''watchdog timer''.
===L'''Oscillator start-up timer'' : la stabilité de l'horloge au démarrage===
Au démarrage de l'ordinateur, la tension d'horloge n'est pas stable. Il faut un certain temps pour que les circuits de génération d'horloge se stabilisent et fournissent un signal d'horloge stable. Et tant que le signal d'horloge n'est pas stable, le processeur n'est pas censé démarrer. L''''''Oscillator start-up timer''''' est un circuit qui temporise en attendant que le signal d'horloge se stabilise. Le signal RESET, nécessaire pour démarrer le processeur, n'est mis à 1 que si l'''Oscillator start-up timer'' lui donne le feu vert.
Dans son implémentation la plus simple, il s'agit d'un simple ''timer'', un vulgaire compteur qui attend qu'un certain nombre de cycles d'horloge se soient écoulés. Il est supposé que la fréquence est stable après ce nombre de cycles. Par exemple, sur les microcontrôleurs PIC 8-bits, l'OST compte 1024 cycles d'horloge avant d'autoriser le RESET. D'autres processeurs attendent durant un nombre de cycles plus important, le nombre de cycles exact dépend de la fréquence. Notez que l'OST attend un certain nombre de cycles. Les premiers cycles sont irréguliers, le tout se stabilise vers la fin, ce qui ne correspond pas à un temps bien défini, une petite variabilité est toujours présente.
===Un exemple de circuit générateur de fréquence : l'Intel 8284===
L'''Oscillator start-up timer'' est parfois fusionné avec d'autres circuits, dont des multiplieurs/divisieurs de fréquence et des ''timers''. Un bon exemple est celui de l''''Intel 8284''', un circuit qui fusionne ''Oscillator start-up timer'', diviseur de fréquence et générateur de fréquence.
[[File:Intel 8284.svg|thumb|Intel 8284]]
Il est possible de le relier à un cristal de Quartz sur deux entrées nommée X1 et X2, et il génère alors un signal d'horloge à partir de ce qu'il reçoit du cristal. Le signal d'horloge généré est alors disponible sur une sortie dédiée, la sortie OSC. C'est la fonction générateur d'horloge. Dans le détail, pour générer une fréquence, il faut combiner un cristal de Quartz avec un circuit dit oscillateur. L'Intel 8284 incorpore l’oscillateur, mais pas le cristal de Quartz.
Il est aussi possible de l'utiliser en tant que diviseur de tension, bien que ce soit rudimentaire. La fréquence d'entrée est divisée par trois et le résultat est présenté sur la sortie PCLK. La fréquence de sortie a alors un rapport cyclique de 1/3. L'implémentation de la division par trois se fait avec un simple compteur. Un second signal d'horloge est disponible sur la sortie nommée CLK. Il a une de fréquence deux fois moindre que le premier, soit 6 fois moins que la fréquence d'entrée, et a un rappoort cyclique de 50% (signal carré).
Un point important est que la fréquence d'entrée peut provenir de deux sources différentes. En premier lieu, elle peut être présentée sur une broche séparée, appelée l'entrée EFI. En second lieu, elle peut provenir de l’oscillateur à Qaurtz intégré au 8284. Le choix entre les deux se fait avec l'entrée F/C : oscillateur si c'est un 1, entrée EFI si c'est un 0.
L'intérieur du circuit est assez simple : un ''timer'' pour l'OST, un oscilateur à Quartz, un multiplexeur pour choisir la fréquence d'entrée, deux compteurs pour les diviseurs de fréquences.
===Annexe : le bouton Turbo des vieux PC===
[[File:PC-Front IMGP5531 smial wp.jpg|vignette|Exemple de façade de PC avec un bouton Turbo.]]
Si vous êtes assez vieux, vous avez peut-être déjà utilisé un PC qui disposait d'un bouton Turbo à côté du bouton ON/OFF. Vous êtes vous êtes demandé ce à quoi servait ce bouton ? Et surtout : saviez-vous que contre-intuitivement, il ralentissait l'ordinateur ? La raison à cela est partiellement liée à la fréquence du processeur : le bouton Turbo réduisait la fréquence du processeur (sauf exceptions) ! La raison est une question de compatibilité logicielle avec les processeurs 8086 et 8088 d'Intel.
À l'époque, de nombreux jeux ou logiciels interactifs se basaient sur la fréquence du CPU pour mesurer le temps des actions/évènements. Mais lors du passage au processeurs 286, 396 et 486, la fréquence du CPU a augmenté. Les logiciels allaient alors plus rapidement, les jeux vidéos étaient accélérés au point d'en devenir injouables. L'effet était un peu similaire à la différence entre jeux en 50 et 60 Hz, sauf qu'ici, la fréquence était multipliée par 2, 4, voire 10 ! Le 8088 et le 8086 avait une fréquence typique de 4,77 MHz mais pouvaient utiliser une fréquence de 8 MHz sur certains modèles d'ordinateurs. Le 186 allait à 6 MHz, le 286 allait à 10 ou 12.5 MHz selon la version, le 386 allait de 12.5 MHz à 40 MHz selon la version, et le 486 allait de 16 à 100 MHz.
Pour éviter cela, les ordinateurs ont ajouté un bouton Turbo, qui était en réalité un bouton de compatibilité. Lorsqu'on l'appuyait, la vitesse de l'ordinateur était réduite de manière à faire tourner les anciens jeux/logiciels à la bonne vitesse. En clair, le bouton était mal nommé et faisait l'inverse de ce qu'on peut croire intuitivement. Du moins, c'était le principe. Quelques ordinateurs fonctionnaient à vitesse réduite à l'état normal et il fallait appuyer sur le bouton Turbo pour retrouver une vitesse normale.
Et le bouton Turbo agissait sur la fréquence du CPU. Il baissait sa fréquence pour le faire descendre aux 4,77/5 MHz adéquats. Du moins, certaines cartes mères faisaient ainsi. Des rumeurs prétendent que certains carte mères faisaient autrement, en désactivant le cache du processeur, ou en réduisant la fréquence effective du bus (en ajoutant des ''wait state'', des cycles où le bus est inutilisé). Mais dans la majorité des cas, on peut supposer que la réduction de la fréquence était belle et bien utilisée. Et pour cela, il fallait relier le bouton Turbo à des circuits diviseurs de fréquence pour réduire la fréquence du CPU. Qu'un bouton soit relié, même indiretcement aux circuits d'horloge, est tout de même quelque chose d'assez inattendu. Imaginez si les PC actuels avaient un bouton "Power Saving" qui réduisait la fréquence du processeur.
==L'horloge temps réel et la CMOS RAM==
Parmi tous les ''timers'' présents sur la carte mère, l''''horloge temps réel''' se démarque des autres. Dans ce qui suit, nous la noterons RTC, ce qui est l'acronyme du terme anglais ''Real Time Clock''. La RTC est cadencée à fréquence de 1 024 Hz, soit près d'un Kilohertz, ou du moins un circuit capable de l'émuler. La RTC est parfois connectée à l'entrée d'interruption non-masquable, car elle est utilisée pour des fonctions importantes du système d'exploitation, comme la commutation entre les processus, et bien d'autres. Mais son fonction principale est toute autre.
La RTC est utilisée par le système pour compter les secondes, afin que l'ordinateur soit toujours à l'heure. Vous savez déjà que l'ordinateur sait quelle heure il est (vous pouvez regarder le bureau de Windows dans le coin inférieur droit de votre écran pour vous en convaincre) et il peut le faire avec une précision de l'ordre de la seconde.
===La CMOS RAM===
Pour savoir quel jour, heure, minute et seconde il est, l'ordinateur utilise la RTC, ainsi qu'un circuit pour mémoriser la date. La '''CMOS RAM''' mémorise la date exacte à la seconde près. Son nom nous dit qu'elle est fabriquée avec des transistors CMOS, mais aussi qu'il s'agit d'une mémoire RAM. Mais attention, il s'agit d'une mémoire RAM ''non-volatile'', c'est à dire qu'elle ne perd pas ses données quand on éteint l'ordinateur. Nous expliquerons dans la section suivante comment cette RAM fait pour être non-volatile.
La ''CMOS RAM'' est adressable, mais on y accède indirectement, comme si c'était un périphérique, à savoir que la CMOS RAM est mappée en mémoire. On y accède via les adresses 0x0007 0000 et 0x0007 0001 (ces adresses sont écrites en hexadécimal). Elle mémorise, outre la date et l'heure, des informations annexes, comme les paramètres du BIOS (voir plus bas). Oui, vous avez bien lu : la CMOS RAM est utilisée pour stocker les paramètres du BIOS vu plus haut, elle sert de ''non-volatile BIOS memory''. Il s'agit là d'une optimisation : au lieu d'utiliser une ''non-volatile BIOS memory'' et une CMOS RAM séparée, on utilise une seule mémoire non-volatile pour les deux. Mais la manière de stocker les paramètres du BIOS dans la CMOS RAM a beaucoup changé dans le temps.
Les anciens PC avaient un bus ISA, ancêtre du bus PCI. Et le BIOS devait mémoriser la configuration de bus, ainsi que l'ensemble des périphériques installé sur ce bus. Pour cela, ces données de configuration étaient stockées dans la CMOS RAM. Elles suivaient le standard dit d'''Extended System Configuration Data''. Il fournissait un format standard pour stocker les paramètres du bus ISA, l'adresse où placer ces données, et trois fonctions/interruptions du BIOS pour récupérer ces données. Les données de configuration ISA prenaient les 128 octets à la fin de CMOS ROM. Les bus plus récents ne mémorisent plus de données de configuration dans la CMOS RAM, ni même dans le BIOS.
===La source d'alimentation de la RTC et de la CMOS RAM===
[[File:Inside the Real-time clock IC vnutri u nei neonka.jpg|vignette|RTC avec pile au lithium intégrée.]]
L'horloge temps réel, l’oscillateur à Quartz et la CMOS RAM fonctionnent en permanence, même quand l'ordinateur est éteint. Mais cela implique que ces composants doivent être alimenté par une source d'énergie qui fonctionne lorsque l'ordinateur est débranché. Cette source d'énergie est souvent une petite pile au lithium localisée sur la carte mère, plus rarement une petite batterie. Elle alimente les trois composants en même temps, vu que tous les trois doivent fonctionner ordinateur éteint. Elle est facilement visible sur la carte mère, comme n'importe quelle personne qui a déjà ouvert un PC et regardé la carte mère en détail peut en témoigner.
: Au passage : plus haut, nous avions dit que la CMOS RAM est une RAM non-volatile, c'est à dire qu'elle ne s'efface pas quand on éteint l’ordinateur. Et bien si elle l'est, c'est en réalité car elle est alimentée en permanence par une source secondaire de courant.
Sur la plupart des cartes mères, la RTC et la CMOS RAM sont fusionnées en un seul circuit qui s'occupe de la gestion de la date et des durées. Il arrive rarement que la pile au lithium soit intégrée dans ce circuit, mais c'est très rare. La plupart des concepteurs de carte mère préfèrent séparer la pile au lithium de la RTC/CMOS RAM pour une raison simple : on peut changer la pile au lithium en cas de problèmes. Ainsi, si la pile au lithium est vide, on peut la remplacer. Enlever la pile au lithium permet aussi de résoudre certains problèmes, en réinitialisant la CMOS RAM. L'enlever et la remettre réinitialise la ''CMOS RAM'', ce qui remet à zéro la date, mais aussi les paramètres du BIOS.
==Le ''chipset'' de la carte mère==
L'organisation des cartes mères des ordinateurs personnels a évolué au cours du temps pendant que de nombreux bus apparaissaient. Les premiers ordinateurs faisaient avec un simple bus système qui connectait processeur, mémoire et entrée-sortie. Mais avec l'augmentation du nombre de périphériques et de composants systèmes, l'organisation des bus s'est complexifiée.
===Le bus ISA originel : un bus système===
Pour les bus de première génération, un seul et unique bus reliait tous les composants de l'ordinateur. Ce bus s'appelait le '''bus système''' ou ''backplane bus''.
[[File:Computer buses.svg|centre|vignette|upright=2|Bus système]]
Le bus en question s'appelait le '''bus ISA''', pour ''Industry Standard Architecture''. De nombreux composants présents sur la carte mère étaient connectés sur ce bus ISA. La liste suivante, non-exhaustive, contient les composants principaux :
* un contrôleur mémoire pour DRAM ;
* le contrôleur de bus 8288 ;
* un contrôleur d'interruptions 8259 et un contrôleur DMA 8237
* un contrôleur d'interface parallèle 8255 ;
* un générateur d'horloge 8284 ;
* une ''Real Time Clock'' pour gérer la date et l'heure ;
* le ''Programmable Interval Timer'' (le fameux 8254 qu'on a vu dans le chapitre sur les ''timers'') ;
* le contrôleur de clavier XT ;
* l'Intel 82091AA, qui était connecté au lecteur de disquette, au port série et au port parallèle (deux connecteurs présents à l'arrière des vieux PC).
[[File:Architecture de l'IBM PC compatible.png|centre|vignette|upright=2.5|Architecture de l'IBM PC compatible]]
===L'apparition des répartiteurs et la séparation du ''chipset'' en deux===
Les cartes mères récentes, après les années 1980, ne peuvent plus utiliser un bus unique, car il y a trop de composants à connecter dessus. À la place, elles utilisent une architecture à base de répartiteurs. Pour rappel, ce répartiteur est placé en avant du processeur et sert d'interface entre celui-ci, un bus pour la mémoire, et un bus pour les entrées-sorties. Mais il a aussi d'autres capacités qui dépassent de loin son rôle d'interface. Il a intégré des circuits comme le contrôleur mémoire, un contrôleur DMA, un contrôleur d'interruption, etc.
[[File:IO mappées en mémoire avec séparation des bus.png|centre|vignette|upright=2|IO mappées en mémoire avec séparation des bus, usage d'un répartiteur]]
[[File:Chipset schematic.svg|vignette|upright=1.0|Chipset séparé en northbridge et southbridge.]]
Les cartes mères des années 2000 utilisaient au moins deux répartiteurs : un pour les composants lents, un autre pour les composants rapides. Les composants rapides regroupent le processeur, la mémoire RAM et la carte graphique. Les composants lents regroupent tout le reste. Le répartiteur pour les composants rapides est appelé le pont nord, ou '''''northbridge'''''. Il sert d'interface entre le processeur, la mémoire et la carte graphique et est connecté à chacun par un bus dédié. Le '''''southbridge''''' est quant à lui le répartiteur pour les composants lents. Il est relié au ''northbridge'' par un bus dédié, qui fait le lien entre composants rapides et composants lents. Il intègre notamment le contrôleur mémoire.
[[File:Motherboard diagram.svg|vignette|Carte mère avec circuit Super IO.]]
Sur certaines cartes mères, le ''southbridge'' est complémenté par un circuit de '''''Super IO''''', qui s'occupe de la compatibilité avec l'ancien bus ISA. Il remplace le pont ISA présent sur les anciens PC et s'occupe donc du lecteur de disquette, du port parallèle, du port série, et des ports PS/2 pour le clavier et la souris. Comme les anciens ponts ISA, il intègre des ''timers'' et d'autres composants de ce type. Il est souvent fusionné avec le microcontroleur de surveillance.
Les ''chipsets'' modernes ont tellement de transistors qu'on y intègre presque tout et n'importe quoi. Par exemple, les cartes mères des processeurs Intel 5 Series intégraient la ''Real Time Clock''. Il arrive aussi que la CMOS RAM soit intégrée au ''southbridge''. Par contre, sur la plupart des cartes mères, le BIOS est placé en-dehors du ''southbridge''.
Il est arrivé que le ''chipset'' incorpore des cartes sons basiques, voire carrément des cartes graphiques (GPU). Les cartes son des ''chipsets'' étaient au départ assez mauvaises, mais ont rapidement augmenté en qualité, au point où plus personne n'utilise de carte son séparée dans son ordinateur.
Les GPU intégrés au ''chipset'' suffisaient largement pour une utilisation bureautique de l'ordinateur, et pouvaient parfois faire tourner des jeux vidéos très peu gourmands. Ils consommaient peu d'énergie et produisaient peu de chaleur, au point que le ''chipset'' avait juste à être refroidit par un simple radiateur. De nos jours, ils sont remplacées par les GPU intégrés aux processeurs, qui ont globalement les mêmes défauts et qualités.
===L'intégration du ''northbridge'' au processeur===
[[File:Intel 5 Series architecture.png|vignette|Intel 5 Series architecture]]
Depuis la sortie du processeur AMD Athlon 64, le pont nord a été fusionné dans le processeur. La fusion ne s'est pas faite en une fois, des fonctionnalités ont progressivement été progressivement intégrées dans le processeur. Le pont sud est resté, mais il a alors été progressivement connecté directement au processeur. La raison derrière cette intégration est que les processeurs avaient de plus en plus de transistors à leur disposition. Ils en ont profité pour intégrer le pont nord. Et cela permettait de simplifier le câblage des cartes mères, sans pour autant rendre vraiment plus complexe la fabrication du processeur. Les industriels y trouvent leur compte.
Le résultat est que la mémoire RAM et que la carte graphique sont connectées directement au processeur ! Le processeur incorpore pour cela des contrôleurs PCI-Express, et même d'autres circuits contrôleurs de périphériques. Le pont sud est donc relié directement au processeur, via un bus dédié. Sur les cartes mères Intel récentes, le ''chipset'' est appelé le ''Platform Controler Hub'', ou PCH. l'organisation des bus sur la carte mère qui résulte de cette connexion du processeur à la carte graphique, est illustrée ci-dessous, avec l'exemple du PCH.
==La gestion thermique : sondes de température et ventilateurs==
[[File:AMD heatsink and fan.jpg|vignette|Section de la carte mère avec dissipateur thermique et ventilateur en aluminium au-dessus du processeur AMD. À côté, on peut voir un dissipateur thermique plus petit, sans ventilateur, au-dessus d'un autre circuit intégré de la carte mère.]]
Une fonctionnalité importante des cartes mères modernes est la gestion de la température, ainsi que le contrôle des ventilateurs. La carte mère surveille en permanence la température du processeur, éventuellement celle du GPU ou du ''chipset'', et réagit en conséquence. Les réactions ne sont pas très variées, la plus simple est de simplement faire tourner les ventilateurs plus ou moins vite. Mais la carte mère peut aussi réduire la fréquence du processeur en cas de température trop importante, si les ventilateurs ne suivent pas, voire déclencher un arrêt d'urgence si le processeur chauffe trop. Tout cela est regroupé sous le terme de '''gestion thermique'''.
La carte mère incorpore un circuit pour la gestion thermique. Concrètement, le circuit varie pas mal selon la carte mère. Il peut faire partie du ''chipset'', précisément dans le ''southbridge''. Mais il se peut aussi qu'il soit séparé des autres, soudé sur la carte mère. Dans ce qui suit, nous partons du principe qu'il s'agit d'un microcontrôleur placé sur la carte mère ou intégré au ''chipset''. Nous l'appellerons le '''microcontrôleur de surveillance hardware'''.
Le microcontrôleur de surveillance lit la température et décide comment commander les ventilateurs. La mesure est généralement directe, par l'intermédiaire d'un bus plus ou moins dédié. Par exemple, sur les anciens processeurs Core 2 Duo d'Intel, le bus était appelé le bus PECI. Il peut aussi lire indirectement la température via le ''chipset'' de la carte mère. Mais il existe une voie alternative, où le processeur ordonne directement d'augmenter la vitesse des ventilateurs, sans lecture des températures. Pour cela, il est connecté au microcontrôleur de surveillance, avec un fil dédié. Si le processeur met à 1 ce fil dédié, le microcontrôleur de surveillance réagit immédiatement en faisant tourner les ventilateurs plus vite.
[[File:Gestion thermique carte mère.png|centre|vignette|upright=2|Gestion thermique carte mère]]
Pour l'anecdote, le microcontrôleur de surveillance des PC était initialement un contrôleur de clavier PS/2, le "Keyboard Controller BIOS". Et ce contrôleur disposait déjà d'un fil connecté à l'entrée RESET du processeur, ce qui fait qu'il est techniquement possible de redémarrer son ordinateur par l'intermédiaire du contrôleur de clavier... Vu qu'il y avait déjà un microcontrôleur présent sur la carte mère, il a été décidé de le réutiliser pour des tâches autres, comme la gestion thermique, de la gestion des tensions d'alimentation, des régulateurs de tension, le démarrage (normal ou via réseau), la mise en veille, etc. De nos jours encore, le microcontrôleur de surveillance gère le touchpad.
===La mesure de la température : les sondes thermiques===
Le microcontrôleur de surveillance contrôle la vitesse du ventilateur en fonction de la température mesurée. Pour cela, le microcontrôleur de surveillance est relié à une ou plusieurs sondes qui mesurent la température. De nos jours, la sonde est intégrée dans le processeur. La sonde thermique du processeur peut être complétée par des sondes sur la carte mère. Il y a aussi des sondes dans le disque dur, le GPU, parfois dans la mémoire RAM, etc. Mais le gros du travail est réalisé par une sonde intra-processeur.
Pour mesurer la température, le processeur incorpore un capteur de température, souvent appelé la '''diode thermique'''. Le terme implique qu'il s'agit d'une diode qui est utilisée pour mesurer la température. C'était effectivement le cas auparavant, au tout début de l'informatique. Mais de nos jours, on utilise des senseurs différents, généralement basés sur des transistors configurés de manière à marcher comme une diode. Il faut dire que transistors et diodes sont basés sur des jonctions PN, ce qui fait qu'un transistor peut émuler une diode, mais passons.
L'implémentation originale avec une diode est assez simple à comprendre. La tension aux bornes d'une diode est égale à ceci :
: <math>\text{Tension aux bornes d'une diode} = \text{Tension de base} - K \times \text{Température}</math>
En clair, plus la température est élevée, plus la tension aux bornes de la diode chute. Dit autrement, une diode laisse d'autant mieux passer le courant. Elle chute assez rapidement, au rythme de 2 milli-volts pour chaque degré de plus. Le coefficient K vaut donc <math>- 2 mV</math>. Au final, cela donne une différence d'une centaine de millivolts aux hautes températures. Et cela peut se mesurer assez bien. La tension résultante est ensuite convertie soit en tension, soit en un nombre codé en binaire par un convertisseur analogique-numérique.
Le processeur contient au moins une diode thermique, qui est placée à l'endroit le plus susceptible de chauffer. Il y en a généralement une par cœur, afin de gérer individuellement la température de chaque cœur. Généralement, la température mesurée est convertie en digital/numérique et est mémorisée dans un registre, qui est très régulièrement mis à jour. Le registre peut même être consulté par le logiciel, ce qui explique que de nombreux logiciels de surveillance matérielles permettent de connaitre en temps réel les températures du CPU, du GPU, de la mémoire, du SSD, etc.
===Le ''throttling'' du CPU et l'arrêt d'urgence en cas de surchauffe===
Il arrive que le processeur chauffe trop, alors que les ventilateurs tournent à leur vitesse maximale. Dans ce cas, la solution est de réduire la fréquence du processeur et sa tension, afin qu'il consomme moins et donc chauffe moins. On dit que le processeur '''''throttle''''', la technique qui réduit immédiatement la fréquence en cas de surchauffe est souvent appelée le '''''throttling'''''. Le ''throttling'' peut s'implémenter dans le processeur ou dans le microcontrôleur de surveillance, les deux vont souvent de pair. Mais l'implémentation dans le processeur est la plus simple.
L'implémenter est assez simple. On rappelle que le processeur contient un multiplieur de fréquence configurable qui lui permet de régler en direct sa fréquence, de même qu'il contient un régulateur de tension interne lui aussi configurable. Il y a la même chose sur la carte mère. Les circuits de ''throttling'' lisent la mesure provenant de la diode thermique, puis configurent les multiplieurs de fréquence/tension.
Une température trop forte peut endommager le processeur, définitivement. Il y a un seuil de température au-delà duquel le processeur est en danger et peut fondre, prendre feu, ou tout simplement se dégrader. La température que le processeur ne doit en aucun cas dépasser est appelée la '''température de sureté'''. Au-delà de la température de sureté, la température est tellement élevée que le processeur peut être endommagé et doit immédiatement être mis en pause.
Pour éviter cela, le processeur est arrêté de force en cas de température trop forte. Dans ce cas, c'est autant le processeur que le microcontrôleur de surveillance qui sont impliqués. Si la température continue d'augmenter malgré le ''throttling'', ou qu'elle est tout simplement trop forte, le processeur déclenche un arrêt d'urgence et le microcontrôleur de surveillance l'exécute. Le processeur a une sortie PROCHOT qui indique que la température de sureté est dépassée, qui est reliée sur une entrée dédiée du microcontrôleur de surveillance. Lorsque le microcontrôleur de surveillance détecte un 1 sur le fil PROCHOT, il déclenche immédiatement un arrêt d'urgence.
[[File:Gestion thermique CPU.png|centre|vignette|upright=2|Gestion thermique CPU]]
===Le contrôle des ventilateurs===
Le ventilateur principal sur une carte mère est le plus souvent du ventilateur du processeur, placé au-dessus du radiateur. Mais il y a parfois des ventilateurs placés dans le boitier ou sur le ''chipset'', qui sont eux aussi commandés par la carte mère. Ils servent à dissiper la chaleur produite par le fonctionnement de l'ordinateur, qui est d'autant plus forte que le processeur travaille.
Autrefois, les ventilateurs tournaient en permanence, tant que l'ordinateur était allumé. Je parle là d'un temps datant d'avant les années 90, et encore. Mais depuis, les ventilateurs ne sont pas utilisés au maximum en permanence. À la place, la vitesse des ventilateurs s'adapte aux besoins. Précisément, ils s'adaptent à la consommation du processeur : plus le processeur fait de calcul, plus il émet de chaleur, plus les ventilateurs tournent rapidement.
Dans le cas le plus simple, le microcontrôleur de surveillance se contente d'allumer ou d'éteindre le ventilateur. Le résultat est un ventilateur qui tourne à plein pot ou s'arrête totalement. Le ventilateur était allumé au-dessus d'un certain seuil, éteint sous ce seuil. Pour simplifier, nous allons appeler cette technique la '''gestion des ventilateurs à un seuil'''. Elle n'est pas très efficace, mais c'était suffisant sur des processeurs assez anciens, qui pouvaient se contenter du radiateur au repos, mais devaient allumer le ventilateur quand on leur demandait plus de travail. L'inconvénient est que le confort acoustique est perfectible.
Les autres techniques qui vont suivre contrôlent plus finement la vitesse du ventilateur. Plus la température est importante, plus le ventilateur tourne vite, jusqu’à un certain point. Dans le détail, le microcontrôleur utilise une '''gestion des ventilateurs à deux seuils'''. Intuitivement, on sait que la vitesse du ventilateur augmente avec la température, jusqu'à atteindre une vitesse maximale. Mais il est aussi important d'imposer une vitesse minimale au ventilateur, même à de très basses températures. Les raisons à cela sont assez nombreuses, l'une d'entre elle est que cela permet un refroidissement minimal si la sonde de température dysfonctionne. Entre les deux seuils de température précédents, la vitesse augmente avec la température d'une manière relativement proportionnelle, linéaire.
[[File:Controle des ventilateurs.png|centre|vignette|upright=2|Contrôle des ventilateurs]]
[[File:2006 0703molex0002.JPG|vignette|Exemple de connecteur de ventilateur, avec seulement trois pins (VDD, O Volt, Tension de commande).]]
Maintenant, on peut se demander comment commander la vitesse des ventilateurs. Les ventilateurs sont connectés à la carte mère via un connecteur, qui contient un fil pour la tension d'alimentation, un autre pour la masse, et un ou deux fils de contrôle. Le premier envoie au ventilateur une '''tension de commande''' qui indique à quelle vitesse il doit tourner. Le second, le '''fil de ''monitoring''''', indique à la carte mère à quel vitesse le ventilateur tourne. Sur le fil de monitoring, le ventilateur envoie un signal à une certaine fréquence, qui correspond à la fréquence de rotation du ventilateur.
Il y a plusieurs méthodes concernant la tension de commande. Avec la plus simple, la tension de commande est proportionnelle à la vitesse de rotation. Prenons par exemple un ventilateur pouvant tourner de 0 à 1000 RPM (rotations par minute). Si la tension de commande est de 5 volts, alors une tension de 0 volts donnera 0 RPM, la tension maximale de 5V donnera 1000 RPM, une tension de 2 volts donnera 400 RPM, une tension de 3 volts donnera 600 RPM, etc. Le problème est que contrôler finement une tension est quelque peu compliqué, car cela demande d'utiliser des circuits analogiques, qui sont complexes à fabriquer.
Une méthode plus utilisée actuellement est d'utiliser un signal modulé par PWM, un terme barbare dont la signification est pourtant assez simple. Le ventilateur est contrôlé par un signal d'horloge d'une fréquence de 25 KHz. Le moteur du ventilateur est allumé quand le signal d'horloge est à 1, éteint quand il est à 0. Avec l'inertie, le ventilateur continue à tourner quand le signal d'horloge est à 0 et il ralentit assez peu. Le ventilateur accélère quand le signal d'horloge est à 1, mais ralentit quand il est à 0. La vitesse instantanée du ventilateur fluctue donc lors d'une période, mais sa vitesse moyenne est bien définie.
Intuitivement, la signal d'horloge est à 1 la moitié du temps, à 0 l'autre moitié. La vitesse moyenne est donc la moitié de la vitesse maximale. Mais ce n'est pas le cas. L'idée est alors de trifouiller le signal d'horloge, en modulant la durée où il est à 1, mais sans changer la fréquence. En clair, on module le '''rapport cyclique''' (''duty cycle''), le pourcentage d'une période où le signal d'horloge est à 1. Plus le rapport cyclique est grand, plus le ventilateur tourne vite. Pour le dire en une phrase : la tension de commande est un signal d'une fréquence de 25 KHz, dont le rapport cyclique contrôle la vitesse du ventilateur.
[[File:PWM duty cycle with label.gif|centre|vignette|upright=2|Signaux d'horloge asymétriques]]
Typiquement, le rapport cyclique va de 30% à 100%. A 100%, le ventilateur tourne en permanence, le signal d'horloge devient un signal constant, le ventilateur va a sa vitesse maximale. En-dessous de 30%, le comportement dépend fortement de la carte mère et du mécanisme de contrôle du ventilateur. Le ventilateur est généralement éteint, ou alors il ne peut pas tourner à moins de 30% de va vitesse maximale.
==Les circuits de gestion de l'alimentation==
Une partie importante de la carte mère est liée à l'alimentation électrique. Le '''sous-système d'alimentation''' reçoit de l'électricité de la part du connecteur d'alimentation, et génère les tensions demandées par le processeur, la mémoire, etc. Le sous-système d'alimentation est très complexe et comprend un mélange de composants analogiques, numériques, et d'autres purement électriques. Mais il est intéressant d'en parler. Ses fonctions sont très diverses : alimenter les composants avec les tensions adéquates, vérifier la stabilité de l'alimentation, détecter les problèmes de tension, gérer l'allumage et la mise en veille, etc. En cas de problème, il peut déclencher un ''reset hardware''.
===La génération des tensions pour chaque composant===
Le processeur, la mémoire, et les différents circuits sur la carte mère, sont alimentés à travers celle-ci. Mais ils ont chacun besoin d'une tension bien précise, qui varie d'un composant à l'autre. Par exemple, la tension d'alimentation du processeur n'est pas celle de la mémoire RAM, qui n'est pas non plus celle du ''chipset''. Il y a donc des composants qui transforment la tension fournie par l’alimentation en tensions adéquates.
La carte mère est alimentée par une tension de base, qui provient de la batterie sur un ordinateur portable/smartphone, du bloc d'alimentation pour un PC fixe ou serveur. Les PC fixes suivent le format ATX, qui précise que le bloc d'alimentation doit fournir trois tensions de base : une de 3,3V, une autre de 5V et une autre de 12V. Les tensions de base passe alors à travers un ou plusieurs '''régulateurs de tension''', qui fournissent chacun une tension de sortie à la bonne valeur pour soit le processeur, soit la mémoire, soit un autre circuit.
[[File:Voltage Regulator connections-en.svg|centre|vignette|upright=2|Voltage Regulator connections-en]]
[[File:Voltage Regulator.png|vignette|Deux régulateurs de tension.]]
Un régulateur de tension est un circuit qui a au moins trois broches : une entrée pour la tension de base, une sortie pour la tension voulue, et une troisième entrée qui ne nous intéresse pas ici. Il existe des régulateurs qui fournissent une tension de 3,3V, d'autres qui fournissent du 1V, d'autres du 0.5V, d'autres du 2V, etc. Chaque régulateur est conçu pour sortir une tension bien précise. On ne peut pas, en théorie, configurer un régulateur de tension pour choisir sa tension de sortie.
Les ordinateurs modernes utilisent des régulateurs de tension améliorés, appelés des '''modules de régulation de la tension'''. Dans ce qui suit, nous utiliserons l'abréviation VRM, pour ''Voltage Regulator Modules''. Il s'agit de composants très complexes, avec de nombreuses fonctionnalités.
Une fonctionnalité importante des VRM est que l'on peut les activer ou les désactiver. Concrètement, cela permet d'allumer ou couper une tension électrique suivant les besoins. C'est utilisé lors de l'allumage de l'ordinateur, pour l'éteindre, le redémarrer, pour mettre certains composants en veille, etc. L'activation/désactivation d'un VRM se fait via une entrée de commande nommée ''Enable''. Mettez un 1 sur cette entrée pour activer le VRM, un 0 pour le désactiver.
Il existe des '''''smart VRM''''', qui implémentent de nombreuses fonctionnalités. Par exemple, il est possible de configurer la tension de sortie voulue parmi un choix de quelques tensions prédéterminées. Ce qui peut servir pour modifier la tension d'alimentation d'un composant à la volée, chose utile pour mettre un composant en veille. De plus, le VRM surveille en permanence sa température, la tension de sortie, le courant qui le traverse, et d'autres données importantes. Le microcontrôleur de surveillance peut accéder en temps réel à ces données, afin de détecter tout problème. Il peut ainsi détecter une défaillance de la tension de sortie du VRM, ou détecter qu'un VRM surchauffe. Pour résumer, les ''smart VRM'' peuvent être configurés et/ou surveillés.
Pour cela, le ''smart VRM'' communique avec l'extérieur par l'intermédiaire d'un bus dédié. Le bus en question est le bus ''Power Management Bus'', une variante du bus ''System Management Bus'' (SMBus), qui lui-même est une variante du bus i²c. Il s'agit d'un bus très simple, qui demande juste deux fils pour connecter le VRM à l’extérieur. Les ''smart VRM'' sont généralement connectées au microcontroleur de surveillance, parfois aux ''chipset'', parfois les deux.
===La séquence d'allumage des VRM===
Un point important est que chaque composant sur la carte mère utilise souvent plusieurs tensions d'alimentation. Par exemple, le processeur a souvent besoin de plusieurs tensions d'alimentation. Idem pour les cartes graphiques, qui demandent souvent d'avoir à leur disposition d'avoir plusieurs tensions distinctes.
Lors du démarrage, le composant requiert d'activer ces tensions dans un ordre bien précis. Expliquer pourquoi est compliqué, mais disons que sans cela, le composant le fonctionne tout simplement pas. Il y a donc un ordre d'allumage des tensions, décrit par une '''séquence d’amorçage des VRM'''. Et la même chose a lieu lors de la mise en veille : il faut désactiver les VRMs dans le bon ordre, souvent l'ordre inverse du démarrage. La sortie de mise en veille demande de faire comme lors de l’allumage, à quelques détails près.
L'ordre en question est géré via une fonctionnalité importante des VRM : on peut les activer ou les désactiver à la demande. Pour cela, ils disposent d'une entrée de commande qui active ou désactive le régulateur de tension. Si on envoie un 1 sur cette entrée, le VRM s'active. À l'inverse, un 0 sur cette entrée désactive le VRM. L'activation des tensions est le rôle d'un circuit spécialisé relié à chaque VRM, il a une sortie dédiée à chaque VRM, sur laquelle il envoie un 0 ou un 1 pour l'activer au besoin. Nous l’appellerons le '''''sequencing chip'''''. Il s'agit parfois d'un circuit dédié, mais il est souvent intégré directement dans le microcontrôleur de surveillance hardware.
Mais vous vous posez sans doute la question suivante : comment est alimenté le microcontrôleur de surveillance ? La réponse est que le microcontrôleur est relié à une tension de 3,3V qui est toujours active, qui provient du connecteur d'alimentation. Dès que vous branchez votre PC sur secteur, le 3,3 volts va alimenter le microcontrôleur de surveillance. Même si vous laissez votre ordinateur éteint, le microcontrôleur de surveillance est actif tant que le secteur est branché. Par contre, dès que vous appuyez sur le bouton d'alimentation, le microcontrôleur de surveillance démarre la séquence d’amorçage des VRM. D'ailleurs, le microcontrôleur de surveillance est directement connecté au bouton d'alimentation, il lui réserve une entrée dédiée.
[[File:Alimentation du microcontroleur de surveillance et liaison aux VRM.png|centre|vignette|upright=2|Alimentation du microcontroleur de surveillance et liaison aux VRM]]
Il faut noter que le microcontrôleur de surveillance n'est pas le seul alimenté ainsi. En réalité, une partie du ''chipset'' de la carte mère et quelques circuits annexes le sont aussi. Mais nous verrons cela plus tard.
===La stabilité de l'alimentation au démarrage===
Lors d'un démarrage ou d'un redémarrage, le processeur est allumé par un signal RESET. Il y a une petite différence entre l'allumage et le redémarrage, qui tient dans la manière dont la tension d'alimentation et l'horloge sont gérées. Lors d'un ''reset hardware'', le processeur reste alimenté, il n'est pas coupé. Il réinitialise ses registres, remet à zéro pas mal de circuits, mais l'alimentation reste maintenue. Lors du démarrage, ce n'est pas le cas : l'alimentation est allumée, la tension d'alimentation passe de 0 à 12 ou 5 volts. Au passage, si vous débranchez votre ordinateur avant de le rebrancher, ce n'est pas un ''reset hardware'', car vous éteignez l'ordinateur avant de le relancer. L'alimentation est coupée entre-temps.
Lors du démarrage, avant de générer un signal RESET, il faut attendre que la tension d'alimentation se stabilise, de même que le signal d'horloge. Si les tensions d'alimentation ne marchent pas comme prévu, le démarrage n'a pas lieu pour éviter d'endommager le processeur, idem pour le signal d'horloge. Pour cela, la carte mère contient deux circuits séparés. Le '''''Power-on reset''''', temporise en attendant que la tension d'alimentation se stabilise.
Le ''Power-on reset'' vérifie les tensions 12 V, 5 V et 3,3 V, et n'autorise le RESET du processeur que si celles-ci sont stables et à la bonne valeur. Pour cela, il est relié au microcontrôleur de surveillance, sur une entrée de ce dernier. Le microcontrôleur de surveillance ne démarre la séquence d'allumage des VRM que s'il reçoit le signal POR. Ainsi que d'autres signaux, comme celui de l'''oscillator startup timer''.
===Les défaillances de l'alimentation===
Une fois l'ordinateur allumé, le processeur fonctionne. On s'attend à ce que la tension et la fréquence soient stables, mais il est parfaitement possible que la tension soit soudainement déstabilisée, par exemple lorsqu'on débranche la prise, une coupure de courant, un problème matériel avec les régulateurs de tension, des condensateurs de la carte mère qui fondent, etc.
Un circuit appelé le '''''Low-voltage detect''''' surveille en permanence la tension d'alimentation, pour détecter de telles défaillances et générer un arrêt d'urgence. Il est souvent fusionné avec le ''Power-on reset'' en un seul circuit. Rien d'étonnant à cela : les deux sont reliés à la tension d'alimentation et vérifient sa stabilité. Typiquement, le ''Low-voltage detect'' permet de détecter si la tension d'alimentation descend sous un seuil pendant un certain temps, typiquement sous 2-3 volts pendant quelques centaines de millisecondes.
Le ''Low-voltage detect'' est implémenté différemment entre un PC moderne et les cartes mères hors-PC. Sur PC, c'est rarement un circuit à part, il est intégré dans le microcontrôleur de surveillance. Et c'est encore plus vrai si la carte mère utilise des ''smart VRM''. Il suffit alors de connecter des ''smart VRM'' au microcontrôleur de surveillance, via un bus PMBUS, pour que celui-ci puisse vérifier les tensions de chaque VRM en temps réel. Mais sur les cartes mères hors PC, le ''Low-voltage detect'' est souvent un circuit à part. Il faut dire qu'elles n'incorporent pas forcément de microcontrôleur de surveillance, ni de ''smart VRM'', car leur système d'alimentation est beaucoup plus simple. Aussi, un circuit spécialisé est utilisé à la place.
La gestion d'une défaillance de l'alimentation est aussi gérée différemment entre un PC et un microcontrôleur. La raison est qu'un PC peut fonctionner durant quelques millisecondes, grâce à la présence de condensateurs sur la carte mère. Ils maintiennent la tension d'alimentation pendant quelques millisecondes, ce qui lui laisse le temps de faire quelques sauvegardes mineures et d'éteindre l'ordinateur proprement. Un arrêt d'urgence avec l'entrée NMI est donc acceptable, si les condensateurs sont dimensionnés pour.
Par contre, les microcontrôleurs ne sont pas dans ce cas-là, surtout dans les systèmes alimentés sur batterie. Là, le problème n'est pas tellement une coupure soudaine de l'alimentation, mais une baisse progressive de la tension, au fur et à mesure que la batterie se vide. Typiquement, si la batterie se vide progressivement, il arrive un moment où la tension chute trop bas, et reste basse tant que la batterie n'est pas rechargée. Dans ce cas, le processeur n'est pas éteint, mais maintenu en état de RESET tant que la tension est trop faible. Dès que la tension remonte, le processeur redémarre. On parle alors de '''''brown-out reset'''''.
===Les domaines de puissance et le ''standby domain''===
Le microcontrôleur de surveillance est alimenté par une tension d'alimentation dite de ''standby'', qui est présente dès que l'ordinateur est branché au secteur, même éteint. Et c'est aussi le cas d'une partie du ''chipset'', du contrôleur USB et du contrôleur Ethernet. Ils sont tous partiellement alimentés même ordinateur éteint. C'est grâce à ça qu'un ordinateur peut être allumé via le réseau. L'ensemble des composants alimentés même ordinateur éteint est appelé le '''''Stand By Domain'''''.
[[File:Standby domain.png|centre|vignette|upright=2|Standby domain]]
Le ''Standby Domain'' s'oppose aux circuits qui ne sont allumés qu'une fois qu'on a démarré l'ordinateur. Il est parfois appelé le '''''Wakeup Domain'''''. Mais ce dernier n'est pas uniforme. En réalité, il est lui-même séparé en plusieurs '''domaines de puissance''', chacun relié à un VRM et alimenté par une tension d'alimentation précise. Par exemple, la mémoire RAM n'est pas alimentée par le même VRM que le processeur. Il est ainsi possible d'éteindre le processeur tout en maintenant la RAM allumée. C'est d'ailleurs ce qui est fait lors de la mise en veille normale de l'ordinateur : le CPU est éteint, mais la RAM continue à être alimentée pour ne pas perdre ses données.
[[File:Les différents power domains d'une carte mère.png|centre|vignette|upright=2|Les différents power domains d'une carte mère : CPU, RAM, standby et autres]]
Outre le ''chipset'' et le microcontroleur de surveillance, le ''Standby Domain'' contient des tas de bus spécialisés dans la gestion thermique ou la gestion de l'alimentation. Ils sont reliés au microcontroleur de surveillance, à la ''glue logic'' et au ''chipset'', ainsi qu'aux VRM, aux ventilateurs, aux sondes de température, etc. Nous avons mentionné le bus PECI d'Intel qui permet au microcontrôleur de surveillance et au ''chipset'' de lire la température du processeur. Mais ce n'est pas le seul.
L'un des tout premier bus utilisé dans cet optique était le bus SMBUS, pour '''''System Management Bus''''', dont l'objectif initial était d'interconnecter un grand nombre de composants peu rapides, soudés à la carte mère. Il est assez spécialisé dans la gestion thermique et de l’alimentation, mais est aussi utilisé pour gérer les LEDs RGB et quelques autres fonctionnalités dans le genre. Le PMBUS est utilisé pour commander les ''smart VRM'' est une version améliorée de ce SMBUS.
===Les ''Power States''===
Pour rappel, un ordinateur peut être dans plusieurs états de fonctionnement : en veille, allumé, éteint. Dans chaque état, certains composants sont allumés, d'autres éteints. Dans le détail, ces états de fonctionnement sont appelés des '''''Power State'''''. Sur les processeurs x86, ils sont normalisés par la norme ACPI. Elle définit plusieurs ''Power State'' distincts.
* S0 : ordinateur allumé, en fonctionnement ;
* S0 amélioré, facultatif : forme spécifique de veille ;
* S1, S2, S3 : veille normale ;
* S4 : veille prolongée ;
* S5 Standby : secteur branché, ordinateur éteint ;
* G3 Mechanical OFF : sécteur débranché.
En mode G3, le secteur est débranché, rien n'est alimenté. En mode S5, le ''standby domain'' est alimenté, pas le reste. En mode S0, tout est alimenté, ou presque.
Les modes S1, S2 et S3 sont aussi appelés la veille '''''suspend to RAM''''', le nom est assez transparent. La RAM est alimentée, mais pas le processeur. Le ''standby domain'' est alimenté et c'est pour ça qu'un ordinateur en veille se réveille quand on appuie sur une touche du clavier. Les trois ne sont pas équivalents, mais les différences sont mineures, au point que seul le S3 est réellement utilisé de nos jours.
Le mode S4 veille prolongée est aussi appelé le mode '''''suspend to disk'''''. Avec lui, l'ordinateur est quasiment éteint, même la RAM est désactivée. La RAM de l'ordinateur est recopiée dans un fichier sur le disque dur, pour être restauré en RAM lors de la sortie de mise en veille. Évidemment, la sauvegarde de la RAM sur le disque dur est assez lente, ce qui fait que la mise en veille n'est pas immédiate. Si les premières implémentations utilisaient le BIOS, ce n'est plus le cas. Il peut en théorie être implémenté en logiciel, mais il est géré en partie par le système d'exploitation et le matériel, que ce soit sur Linux et Windows. Tant que le matériel est intégralement compatible avec la norme ACPI, la mise en hibernation est possible.
Les transitions entre ces différents états/''power state'', sont illustrées ci-dessous. Elles sont gérées en coopération par le processeur, le ''chipset'' et le microcontroleur de périphérique. Lors de la mise en veille, le processeur sauvegarde son état de manière à reprendre là où il en était. Puis, il prévient le microcontrôleur de surveillance et le ''chipset'' pour prévenir que l'ordinateur peut être mis en veille. Là, les tensions d'alimentation du CPU sont coupées. Lors de la sortie de veille, les tensions sont rallumées par le microcontrôleur de surveillance, puis un signal RESET est émis.
[[File:Power state x86.png|centre|vignette|upright=2|Power state x86]]
Il faut noter que chaque périphérique peut aussi avoir des ''power state'' similaires. Par exemple, un SSD peut avoir un mode basse consommation, qui est utilisé si le SSD n'est pas utilisé mais que l'ordinateur est allumé. Typiquement, les composants/périphériques disposent de quatre états : un mode éteint, un mode veille, un mode basse consommation et un mode fonctionnement normal. Le composant peut être mis en veille, où il consomme un petit peu mais est plus rapide à réactiver qu'un SSD éteint. Il peut aussi fonctionner en mode basse consommation, où les performances sont un peu diminuées et certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles.
===La gestion logicielle des ''Power States'' et de l'économie d'énergie===
Autrefois, la transition entre ces états était gérée par le microcontrôleur de surveillance, qui répondait aux boutons ON/OFF et celui de mise en veille s'il existait. Mais le logiciel ne pouvait pas éteindre l'ordinateur de lui-même, encore moins le mettre en veille. A vrai dire, la mise en veille normale n'existait pas forcément, seule la mise en veille prolongée existait et était gérée purement en logiciel. Il existait des mises en veille basiques, qui se résumaient à éteindre l'écran et le disque dur, mais le CPU fonctionnait normalement, sa fréquence n'était pas stoppée ni réduite. LA gestion des ''power state'' des périphériques n'était pas gérée du tout.
[[File:Win95Build216 Shutdown.png|centre|vignette|upright=2|Windows 95 ne pouvait pas éteindre l’ordinateur, il fallait appuyer sur le bouton ON/OFF.]]
L'apparition du standard APM (''Advanced Power Management'') a permis au logiciel de gérer les ''power state'', mais aussi d'autres fonctionnalités d'économie d'énergie. Le BIOS gérait tout ce qui avait trait à la consommation d'énergie, il était au centre du standard. Il pouvait désactiver des périphériques, les mettre en veille de manière sélective, les mettre en état basse consommation, etc. Le logiciel pouvait envoyer des ordres au BIOS pour cela, en passant par l'intermédiaire d'in pilote de périphérique dédié, appelé ''driver APM''. Le standard définissait comment le BIOS et le logiciel devaient communiquer entre eux.
[[File:APM-Layers.svg|centre|vignette|upright=2|APM]]
De nos jours, le standard APM a été remplacé par le '''standard ACPI''' (''Advanced Configuration and Power Interface''). Ce standard ne gère pas que l'économie d'énergie, mais aussi des fonctionnalités comme la découverte du matériel (détecter le matériel installé dans le PC au démarrage). Il ne se base plus du tout sur le BIOS, contrairement au format APM, mais laisse le système d'exploitation gérer la consommation énergétique du PC.
Au passage, les temps de mise en veille sont gérés par des ''timers'' dédiés, appelés '''''timers'' d'inactivité'''. Vous savez sans doute qu'il est possible de gérer combien de temps doit d'écouler avant d'éteindre l'écran, de mettre l'ordinateur en veille. Hé bien ces temps sont gérés par des ''timers'' dédiés, faisant partie de la norme ACPI. Dès que Windows détecte un ordinateur inactif, il initialise le ''timer'' avec la durée configurée et laisse le ''timer'' faire son travail. Le ''timer'' est réinitialisé en cas d'activité. Si le ''timer'' déborde, il génère un signal dit d'interruption à destination du processeur, qui réagit immédiatement et met en veille l'ordinateur.
==La ''glue logic'' et les circuits annexes==
Pour résumer, une carte mère intègre de nombreux circuits très différents. Mais avec la loi de Moore, de nombreux circuits distincts ont pu être fusionnés en un seul circuit. Par exemple, le ''chipset'' regroupe de nombreux circuits autrefois distincts, mais nous détaillerons cela dans le chapitre sur les contrôleurs de périphériques. De même, le microcontrôleur de surveillance a beaucoup de fonctions différentes : la gestion de l'alimentation au sens large, la gestion thermique, et bien d'autres que nous n'avons pas encore abordées. Et toutes ces fonctions étaient autrefois le fait de plusieurs circuits séparés.
Une carte mère contient donc deux composants principaux : le microcontroleur de surveillance et le ''chipset''. Et à cela il faut ajouter tous les bus électroniques, qui relient le ''chipset'', le microcontroleur de surveillance, les connecteurs, le processeur, la RAM, le disque dur, les ports PCI-Express, et tout ce qui est sur la carte mère. Mais à tout cela, il faut ajouter un dernier composant : la '''''glue logic'''''.
La ''glue logic'' regroupe tout le reste, à l'exception de composants analogiques/électriques comme des condensateurs de découplage et autres. Il s'agit d'un ensemble de circuits qui n'a pas de fonction précise et dépend fortement de la carte mère. Formellement, son rôle est de servir à coller ensemble des circuits séparés. La carte mère contient un ''chipset'', le µcontroleur de surveillance, le CPU, la RAM, et d'autres composants qui sont fabriqués séparément, et qui doivent être "collés ensemble" pour obtenir la carte mère finale. La ''glue logic'' s'occupe de ce collage, de cet interfaçage.
Elle s'occupe majoritairement de la gestion thermique et des tensions, mais pour des fonctions qui ne sont pas prises en charge par le ''chipset'' ou le µcontroleur. Mais ce n'est pas sa seule fonction. Il est difficile de faire des généralités sur la ''glue logic'', car elle varie énormément d'une carte mère à l'autre. Elle est souvent implémentée avec des FPGA, sur les carte mères actuelles. Mais les anciennes cartes mères utilisaient des composants séparés. La ''glue logic'' prenait donc beaucoup de place, ce qui n'est plus trop le cas maintenant.
==Les chips de sécurité==
Depuis la décennie 2010, les cartes mères incorporent des chips spécialisés dans la sécurité informatique. Vous avez peut-être entendu parler des puces TPM, rendues nécessaires pour passer à Windows 11, de l'Intel Management Engine, ou de son équivalent chez AMD. De telles puces ont une utilité mal compris par le grand public, et souvent décriée pour, paradoxalement, des raisons de sécurité. Quelques-uns les ont accusées de contenir des ''backdoors''.
===Le ''Trusted Platform Module''===
Le ''Trusted Platform Module'', ou TPM, est ce qui s'appelle un '''processeur cryptographique sécurisé'''. Concrètement, il s'agit d'un circuit spécialisé dans tout ce qui est chiffrement. Il a deux rôles principaux : générer et stocker des clés de chiffrement.
Il peut par exemple générer des nombres aléatoires, des clés RSA, etc. En théorie, un processeur cryptographique peut aussi servir d''''accélérateur cryptographique''', à savoir que le processeur CPU lui délègue les calculs cryptographiques. Il peut alors exécuter des fonctions de hachage cryptographiques comme SHA-1, etc. Disons qu'il peut être utilisé dès qu'il faut crypter ou décrypter des données
Il peut aussi mémoriser certaines clés cryptographiques du système, de manière persistante, dans une mémoire EEPROM/FLASH dédiée, intégrée au TPM. Elles ne sont alors accessibles ni par le système d'exploitation, ni par l'utilisateur, ni par qui ou quoi que ce soit d'autres que le TPM.
Outre le stockage des clés à l'intérieur du TPM, le TPM peut protéger une portion de la mémoire RAM afin d'y stocker des clés de cryptage/décryptage importantes. La portion de mémoire est appelée une '''enclave mémoire sécurisée'''. Elle est accessible uniquement par le TPM, mais est inaccessible par l'OS ou l'utilisateur, ou alors seulement partiellement accessible. Cela permet de sécuriser certaines clés cryptographiques pendant qu'elles sont utilisées.
[[File:TPM 1.2 diagram.svg|centre|vignette|upright=2|TPM 1.2, diagramme.]]
Les utilisations principales sont les trois suivantes le chiffrement des disques durs, la sécurité lors du démarrage et les DRMs. Le TPM sert en premier lieu pour '''encrypter les disques durs''' avec Bitlocker sous Windows ou son équivalent sous Linux/mac. Les clés utilisées pour crypter et décrypter un disque dur encrypté sont stockées dans le TPM et sont aussi utilisées à travers une enclave matérielle. Une utilisation plus controversée est celle des techniques de '''''Secure Boot''''', qui vise à protéger l’ordinateur dès le démarrage, pour stopper net les malwares qui infectent le BIOS ou les secteurs de boot.
Mais le TPM peut aussi être utilisé pour implémenter le ''trusted computing'', un ensemble de techniques qui visent à identifier un ordinateur. Par identifier, on veut dire que le ''trusted computing'' attribue une identité à chaque ordinateur, afin de l'identifier parmi tous les autres. L'intention est d'implémenter des techniques permettant de ne décrypter des données que sur des ordinateurs bien précis et pas ailleurs. Le ''trusted computing'' fournit aussi des procédés afin d'éviter toute usurpation d'identité entre ordinateurs. Le tout se fait par des procédés matériels auxquels qu'aucun logiciel ne peut altérer, pas même le système d'exploitation, et pas même l'utilisateur lui-même (d'où certaines controverses). Elles servent surtout à gérer les DRM, des protections logicielles qui visent à empêcher le piratage de musique, jeux vidéos, films et autres.
Les techniques en question attribuent au matériel une clé de sécurité inconnue de l'OS et de l'utilisateur. A sa création, chaque puce TPM se voit attribuer une clé de sécurité RSA de 2048 bits, qu'il est impossible de changer, et qui est différente d'une puce à l'autre. Avant de poursuivre, rappelons la différence entre clé privée et publique. L'algorithme RSA permet à deux entités de communiquer entre elles en s'échangeant des messages cryptés. Les messages sont encryptés avec une clé publique et décryptés avec une clé privée. La clé dont il est question pour le TPM est une clé privée. Elle permet d'identifier l'ordinateur de manière unique, ce qui sert pour les DRM ou pour authentifier l'ordinateur pour un quelconque login.
Parmi les fonctionnalités du ''trusted computing'', voici quelques exemples. La technique de ''Sealed storage'' permet de lire des données encryptées uniquement sur une machine particulière. Les données sont encryptées par le TPM, qui ajoute des informations sur la configuration dans la clé de cryptage, dont sa clé TPM. La technique est utilisée pour les DRM. La technique de ''Remote attestation'' permet à un autre ordinateur d'être au courant des modifications effectuées sur l'ordinateur considéré.
Le TPM est parfois une puce placée sur la carte mère, mais ce n'est pas le cas sur les PC commerciaux. À la place, le TPM est soit intégré au ''chipset'', soit intégré au processeur. Il en sera de même pour les circuits de sécurité que nous allons voir par la suite, qui font partie du CPU ou du ''chipset''.
===Le ''Management Engine'' d'Intel et l'''AMD Platform Security Processor''===
L''''''Intel Management Engine''''' (ME) et l''''''AMD Platform Security Processor''''' (PSP) sont des microcontrôleurs intégrés au ''chipset'' de la carte mère. Ils ont accès à tout le matériel de l'ordinateur, d'où sa place dans le ''chipset''. Ils sont actifs en permanence, même si l'ordinateur est éteint, ce qui fait qu'ils sont dans le ''standby domain''. Ils ont des fonctions très diverses, mais ils s'occupent de l'initialisation du ''chipset'' et du démarrage de l'ordinateur, de l'initialisation des périphériques, mais aussi de fonctionnalités de sécurité.
En premier lieu, il agit comme un processeur cryptographique sécurisé, à savoir qu'il incorpore des accélérateurs cryptographiques (des circuits de calcul capables de crypter/décrypter des données avec des algorithmes comme AES, RSA, autres). Chez Intel, le tout est appelé l'OCS (''Offload and Cryptography Subsystem''), et est couplé à un système de stockage sécurisé de clés, ainsi qu'un contrôleur DMA (un circuit qui sert pour les échanges entre OCS et mémoire RAM). Le TPM vu précédemment est souvent intégré dans le ME/PSP. Il gère aussi d'autres fonctionnalités, comme des protections lors du démarrage de l’ordinateur, comme le ''secure boot'', ou l'Intel® Boot Guard. Des DRM gérés en hardware sont aussi disponibles.
L'Intel ME était initialement basé sur un processeur ARC core et utilisait le système d'exploitation temps réel ThreadX. De nos jours, depuis la version 11 du ME, il utilise un processeur Intel Quark 32 bits et fait tourner le système d'exploitation MINIX 3. Il est possible pour le processeur principal (CPU) de communiquer avec le ME, via la technologie ''Host Embedded Controller Interface'' (HECI). Mais la communication est surtout utilisée pour la gestion thermique et d'alimentation.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Les techniques de réduction de la consommation électrique d'un processeur
| prevText=Les techniques de réduction de la consommation électrique d'un processeur
| next=Les bus et liaisons point à point (généralités)
| nextText=Les bus et liaisons point à point (généralités)
}}
</noinclude>
e3k9klwigy1s5vp5q8oacwgfrlg5wy2
Fonctionnement d'un ordinateur/Langage machine et assembleur
0
65776
765324
761178
2026-04-28T17:46:46Z
DavidL
1746
accents
765324
wikitext
text/x-wiki
Ce chapitre va aborder le langage machine, à savoir un standard qui définit les instructions du processeur, le nombre de registres, etc.
Dans ce chapitre, on considérera que le processeur est une boîte noire au fonctionnement interne inconnu.
Nous verrons le fonctionnement interne d'un processeur dans quelques chapitres.
Les concepts que nous allons aborder ne sont rien d'autre que les bases nécessaires pour apprendre l'assembleur.
Nous allons surtout parler des instructions du processeur.
Pour simplifier, on peut classer les instructions en quatre grands types :
* les échanges de données entre mémoires ;
* les calculs et autres opérations arithmétiques ;
* les instructions de comparaison ;
* les instructions de branchement.
À côté de ceux-ci, on peut trouver d'autres types d'instructions plus exotiques, pour gérer du texte, pour modifier la consommation en électricité de l'ordinateur, pour chiffrer ou de déchiffrer des données de taille fixe, générer des nombres aléatoires, etc. Dans ce chapitre, nous allons voir un aperçu assez large des instructions qui existent. Nous n'allons pas nous limiter aux instructions les plus importantes, mais nous allons aussi parler d'instructions assez exotiques, soit présentes uniquement sur d'anciens ordinateurs, soit très rares, soit franchement tordues. Et certaines de ces instructions exotiques sont assez impressionnantes et risquent de vous surprendre !
==Les instructions entières==
Les '''instructions arithmétiques''' sont les plus courantes et comprennent au minimum l'addition, la soustraction, la multiplication, plus rarement la division. Précisons qu'une opération mathématique ne se fait pas de la même manière suivant la représentation utilisée pour coder ces nombres : on ne manipule pas de la même façon des nombres entiers binaires, des entiers codés en BCD et des nombres flottants. Aussi, dans ce qui va suivre, nous allons séparer les opérations entières, les opérations flottantes et les opérations en BCD.
Les processeurs modernes utilisent des nombres encodés soit en binaire normal, soit en complément à deux. L'avantage est que les opérations arithmétiques se font de la même manière dans les deux encodages. Il y a quelques différences, mais elles sont suffisamment mineures, pas besoin d'avoir une instruction dédiée pour les nombres signés. Les anciens processeurs utilisaient eux des entiers signés en signe-magnitude ou en complément à 1, ou d'autres représentations. Et avec ces représentations, les calculs ne sont pas exactement les mêmes pour les nombres signés et non-signés. Ils avaient donc des instructions séparées pour l'addition signée et l'addition non-signée, idem pour la soustraction, la multiplication, etc.
De nos jours, les ordinateurs utilisent des entiers de taille fixe, qui tiennent dans un registre. J'ai dit qui tiennent dans un registre, car la taille des données à manipuler peut dépendre de l'instruction. Ainsi, un processeur peut avoir des instructions pour traiter des nombres entiers de 8 bits, et d'autres instructions pour traiter des nombres entiers de 32 bits, par exemple. Mais la taille d'une opérande ne dépasse pas la taille d'un registre entier.
===La ou les instructions d'addition entière===
Un processeur implémente au minimum une opération d'addition, même s'il existe de rares exemples de processeurs qui s'en passent. Mieux : certains processeurs implémentent plusieurs instructions d'addition, qui se distinguent par de subtiles différences.
La première différence est la gestion des débordements d'entier. Pour gérer les débordements d'entier, certains processeurs disposent d'un '''registre de débordement''', de 1 bit, qui indique si une instruction arithmétique a généré un débordement d'entier ou non. Il est mis à 1 en cas de débordement, mais reste à 0 sinon. Il est mis à jour à chaque addition/multiplication/soustraction.
Pour rappel, les débordements d'entiers sont différents selon que l'addition est signée ou non, et il faut en tenir compte au niveau du jeu d'instruction. La solution la plus simple est l'existence de deux instructions dédiées : une pour les additions de nombres signés et une autre pour les nombres non-signés. Le circuit additionneur est le même pour ces deux instruction, mais le calcul du bit de débordement est différent. D'autres processeurs s'en sortent autrement, en ayant deux bits de débordement : un si le résultat est signé, l'autre pour les résultats non-signés. Mais nous reparlerons de cela plus tard.
Une autre différence, présente sur les vieux processeurs, tient dans la gestion de la retenue. À l'époque, les processeurs ne pouvaient gérer que des nombres de 4 à 8 bits, guère plus. Pourtant, la plupart des applications logicielles demandait d'utiliser des entiers de 16 bits. Les opérations comme l'addition ou la soustraction étaient alors réalisées en plusieurs fois. Par exemple, on additionnait les 8 bits de poids faible, puis les 8 bits de poids fort. Dans un cas pareil, il fallait aussi gérer la retenue dans l'addition des 8 bits de poids fort.
Pour cela, la retenue en question était mémorisée dans un registre de 1 bit dédié, semblable au registre de débordement, appelé le '''bit de retenue'''. De plus, les processeurs incorporaient une instruction d'addition qui additionnait les deux opérandes avec la retenue en question, instruction souvent appelée ADDC (''ADD with Carry''). Niveau circuits, cela ne changeait pas grand chose, tous les additionneurs ayant une entrée pour la retenue (qui est utilisée pour implémenter la soustraction, rappelez-vous). L'implémentation de l'instruction ADDC était très simple, n'utilisait presque pas de circuits, et rendait de fiers services aux programmeurs de l'époque. Nous parlons là des vieux processeurs 4 et 8, mais certains processeurs 16, 32, voire 64 bits, sont capables d'effectuer ce genre d'opération, même si ils sont rares.
: Il existe parfois des instructions pour mettre le bit de retenue à 0 ou à 1. C'est le cas sur l'architecture x86. Mais son utilité est marginale, car toutes les instructions arithmétiques modifient le bit de retenue.
La même chose a lieu pour la soustraction, qui demande qu'une "retenue" soit propagée d'une colonne à l'autre (bien que la "retenue" soit utilisée différemment : elle n'est pas additionnée, mais soustraite du résultat de la colonne). Pour cela, les processeurs implémentent l'opération SUBC (''Substract with Carry''). Et pour mettre en œuvre cette opération, ils ont deux options. La première est d'ajouter un bit pour la "retenue" de la soustraction. Pour une soustraction qui calcule a-b, elle vaut 0 si a>=b et 1 si a<b. Elle est utilisée telle qu'elle par le circuit qui effectue la soustraction, généralement un soustracteur. L'autre option est d'utiliser le but de retenue de l'addition, sans rien modifier. Pour comprendre pourquoi, rappelons que la soustraction est implémentée en complément à deux par le calcul suivant :
: <math>a - b = a + \overline{b} + 1</math>
Il s'agit d'une addition, qui a donc une retenue lors d'un débordement. On peut alors réutiliser le bit de retenue de l'addition pour la soustraction, en modifiant quelque peu la soustraction à effectuer. Pour comprendre comment faire la modification, précisons tout d'abord que les règles du complément à deux nous disent qu'on a un débordement quand a>=b. Passons maintenant à l'étude d'un exemple théorique : le cas où on veut soustraire deux nombres de 16 bits avec deux opérations SUBC qui travaillent sur 8 bits. Appelons les deux opérandes A et B, <math>a_h</math> et <math>b_h</math> les 8 bits de poids forts de ces opérandes, et <math>a_l</math> et <math>b_l</math> leurs 8 bits de poids faible. Voyons ce qui se passe suivant que la retenue soit de 0 ou 1.
* Si la retenue de l'addition est de 1, on a <math>a_l \geq b_l</math>, ce qui veut dire que la seconde soustraction doit calculer <math>a_h + \overline{b_h} + 1</math>.
* À l'inverse, si la retenue de l'addition est de 0, on a <math>a_l \leq b_l</math>. Cela veut dire que si on posait la soustraction, alors une retenue devrait être propagée à la colonne suivante, ce qui veut dire que la seconde soustraction doit calculer <math>a_h + \overline{b_h} + 1 - \text{retenue de 1}</math>.
Récapitulons dans un tableau.
{|class="wikitable"
|-
! Retenue
! Opération à effectuer pour la seconde soustraction
|-
! 0
| <math>a_h + \overline{b_h} + 0</math>
|-
! 1
| <math>a_h + \overline{b_h} + 1</math>
|}
On voit que ce qu'il faut ajouter à <math>a_h + \overline{b_h}</math> est égal à la retenue. L'opération SUBC fait donc le calcul suivant :
: <math>a - b = a + \overline{b} + \text{retenue}</math>
La plupart des processeurs 8 et 16 bits avaient deux instructions de soustraction séparées : une sans gestion de la retenue, une avec. Mais certains processeurs comme le 6502 n'avaient qu'une seule instruction de soustraction : celle qui tient compte de la retenue ! Il n'y avait pas de soustraction normale. Pour éviter tout problème, les programmeurs devaient faire attention. Ils disposaient d'une instruction mettre à 0 ou à 1 le bit de retenue pour éviter tout problème, qu'ils utilisaient avant toute soustraction simple.
===Les instructions de division entière===
Il faut savoir que la division est une opération très lourde pour le processeur : une instruction de division dédiée met au mieux une dizaine de cycles d'horloge pour fournir un résultat, parfois plus de 50 à 70 cycles d’horloge. Et elle est facilement 10 à 50 fois plus lente qu'une opération de multiplication. De plus, son implémentation matérielle utilise beaucoup de portes logiques/transistors. Son cout globalement le même que pour un circuit multiplieur, parfois un peu plus. Mais on a de la chance : c'est aussi une opération assez rare, peu utilisée.
De plus, les divisions les plus courantes sont des divisions par une constante : un programme devant manipuler des nombres décimaux aura tendance à effectuer des divisions par 10, un programme manipulant des durées pourra faire des divisions par 60 (gestion des minutes/secondes) ou 24 (gestion des heures). Or, diverses astuces permettent de les remplacer par des suites d'instructions plus simples, qui donnent le même résultat (l'usage de décalages, la multiplication par un entier réciproque, etc). Et la suite d'instruction équivalent est beaucoup plus rapide qu'une implémentation matérielle, car on profite qu'une opérande est constante. En-dehors de ce cas, l'usage des divisions est assez rare.
Sachant cela, certains processeurs ne possèdent pas d'instruction de division, car les gains de performance seraient modérés et le coût en transistors élevé. Les divisions sont alors émulées en logiciel, par une suite de soustractions ou tout autre code équivalent. D'autres processeurs implémentent toutefois la division dans une instruction machine, avec un circuit dédié, mais c'est signe que le coût en transistors n'est pas un problème pour le concepteur de la puce.
===Les instructions de multiplication entière===
Contrairement à la division, l'opération de multiplication entière est très courante, presque tous les processeurs modernes en ont une. Les multiplications sont plus fréquentes dans le code des programmes, sans compter que c'est une opération pas trop lourde à implémenter en circuit. Il en existe parfois plusieurs versions sur un même processeur. Ces différentes versions servent à résoudre un problème quant à la taille du résultat d'une multiplication. En effet, la multiplication de deux opérandes de <math>n</math> bits donne un résultat de <math>n \times 2</math>, ce qui ne tient donc pas dans un registre. Pour résoudre ce problème, il existe plusieurs solutions.
Dans sa version la plus simple, l'instruction de multiplication se contente de garder les <math>n</math> bits de poids faible, ce qui peut entraîner l'apparition de débordements d'entiers.
Une autre solution est de calculer soit les bits de poids fort, soit les bits de poids faible, le choix étant laissé au programmeur. Des processeurs disposent de deux instructions de multiplication : une instruction pour calculer les bits de poids fort du résultat et une autre pour les bits de poids faible. Certains processeurs disposent d'une instruction de multiplication configurable, qui permet de choisir quels bits conserver : poids fort ou poids faible.
Une autre version mémorise le résultat dans deux registres : un pour les bits de poids faible et un autre pour les bits de poids fort. Il faut noter que certains processeurs disposent de registres spécialisés pour cela. Par spécialisés, on veut dire qu'ils sont séparés des autres registres. Les autres registres, appelés les registres généraux, mémorisent n'importe quelle opérande entière et sont utilisables pour toutes les opérations. Mais la multiplication mémorise son résultat dans deux registres à part, qu'on nommera HO et LO. Seule l'instruction de multiplication peut écrire un résultat dans ces deux registres, avec HO pour les bits de poids fort, et LO pour les bits de poids faibles. Par contre, n'importe quelle instruction peut les lire, pour récupérer une opérande dans ces deux registres.
==Les instructions sur les entiers BCD==
Parlons maintenant des '''instructions BCD''', qui agissent sur des opérandes codées en BCD. Devenues très rares avec la disparition du BCD dans l'informatique grand-public, elles étaient quasiment essentielles sur les tous premiers processeurs 8 bits.
===Les ordinateurs décimaux===
Au tout début de l'informatique, il a existé des processeurs qui travaillaient uniquement en BCD, appelés des '''processeurs décimaux'''. Ils avaient uniquement des instructions BCD, pas d'instruction sur des opérandes codées en binaire. Ils étaient assez courants entre les années 60 et 70, même s'ils ne représentent pas la majorité des architectures de l'époque. Il y avait une vraie séparation entre processeurs décimaux et processeurs binaires, sans intermédiaires notables.
Les tous premiers ordinateurs décimaux pouvaient manipuler des entiers BCD de taille arbitraire. Ils stockaient leurs nombres dans des chaines de caractères ou des tableaux encodés en BCD. Le processeur faisait les calculs chiffre par chiffre, caractère BCD par caractère BCD. Les ordinateur décimaux qui ont abandonné ce fonctionnement. À la place, ils ont intégré des registres capables de mémoriser des entiers BCD de taille fixe.
Le grand avantage des processeurs décimaux est leur très bonne performance dans les tâches de bureautique, de comptabilité, et autres. Les processeurs de l'époque recevaient des entiers codés en BCD de la part des entrées-sorties, et devaient les traiter. Les processeurs binaires devaient faire des conversion BCD-binaire pour communiquer avec les entrées-sorties, mais pas les processeurs décimaux. Le gain en performance pouvait être substantiel dans certaines applications.
===Les instructions BCD des processeurs binaires===
Par la suite, dans les années 80, l'augmentation des performances a favorisé les processeurs binaires. Faire des conversions binaires-BCD n'était plus un problème, les conversions étaient suffisamment rapides. Par contre, faire les calculs en BCD était plus lent que faire les calculs en binaire, ce qui fait que le compromis technologique de l'époque favorisaient le binaire. Mais pour obtenir le meilleur des deux mondes, les processeurs binaires ont ajouté un support du BCD. C'était l'époque des architectures 8 bits, puis 16 bits.
Intuitivement, on se dit que, les processeurs de l'époque des 8 bits avaient leurs instructions de calcul en double : une instruction pour les calculs entier et une autre pour les calculs BCD. Mais d'autres processeurs faisaient autrement. À l'époque des processeurs 8-16 bits, certains processeurs ne géraient pas d'instructions BCD proprement dit, mais géraient quand même les calculs en BCD grâce à des instructions spéciales. Concrètement, les programmeurs utilisaient une instruction d'addition ou de soustraction binaire, mais il était possible de corriger ce résultat pour obtenir le bon résultat codé en BCD. Les processeurs de l'époque disposaient d'une instruction pour faire la correction, souvent appelée ''Decimal Adjust After Addition''.
Avant d'aller plus loin, nous devons préciser que les processeurs 8 bits de l'époque pouvaient gérer deux formats de BCD. Le premier est le '''format ''Packed''''', où deux chiffres sont mémorisé dans un octet. Le premier nibble (4bits) mémorise un chiffre BCD, le second nibble mémorise le second. Il s'agit d'un format qui remplit au maximum les bits de l'octet avec des données utiles. L'autre format, appelé '''''Unpacked''''', ne mémorise qu'un seul chiffre BCD dans un octet. Le chiffre est quasi- tout le temps dans le nibble de poids faible. Il se trouve que la manière de corriger le résultat d'une opération n'est pas la même suivant que le nombre est codé en BCD ''packed'' et ''unpacked''.
Pour commencer, étudions le cas des nombres BCD ''unpacked'', plus simples à comprendre. Lors d'une addition, il se peut que le résultat ne soit pas représentable en BCD ''unpacked''. Par exemple, si je fais le calcul 5 + 8, le résultat sera 13 : il tient dans un nibble en décimal, mais pas en BCD ! Cette situation survient quand le résultat d'une addition de deux entiers BCD ''unpacked'' dépasse 9, la limite de débordement en BCD ''unpacked''. Nous avons vu dans le chapitre sur les circuits d'addition que la correction est alors toute simple : si le résultat dépasse 9, on ajoute 6. De plus, on doit prévenir que le résultat a débordé et ne tient pas sur un nibble en BCD. Pour cela, on ajoute un bit spécialisé, appelé le '''''half carry flag''''', indicateur de demi-retenue en français, qui joue le même rôle que le bit de débordement, mais pour le BCD ''unpacked''. Sur les processeurs x86, tout cela est réalisé par une instruction appelée ''ASCII adjust after addition''.
: Pour la soustraction, il faut faire la même chose, sauf qu'il faut soustraire 6, pas l'ajouter. Et il y a aussi une instruction pour cela : ''ASCII adjust after substraction''.
Pour les nombres BCD ''packed'', la procédure est globalement la même, sauf qu'il faut traiter les deux ''nibbles'' : on ajoute 6 si le nibble de poids faible dépasse 9, puis on fait la même chose avec le ''nibble'' de poids fort. Le bit ''half carry flag'' n'est pas mis à jour et est tout simplement ignoré. Notons qu'on modifie d'abord le ''nibble'' de poids faible, avant de traiter celui de poids fort. En effet, si on corrige celui de poids faible, la retenue obtenue en ajoutant 6 se propage au nibble suivant, ce qui fait que ce dernier peut voir sa valeur augmenter. Une fois cela fait, le bit de retenue est mis à 1. La procédure est différente, vu qu'il faut traiter deux ''nibles'' au lieu d'un, et que le bit ''half-carry'' est ignoré au profit du bit de retenue normal. D'où l'existence d'une instruction séparée pour l'addition des nombres BCD ''packed'', appelée ''Décimal adjust after addition'' sur les processeurs x86.
Les processeurs modernes ne supportent plus le BCD, car il est très peu utilisé. Les processeurs ARM et MIPS ont toujours fait sans instructions BCD. Les processeurs x86 des PC désactivent les instructions BCD en mode 64 bits, mais conservent des opérations BCD en mode 32 bits, pour des raisons de compatibilité. Le support du codage BCD est surtout quelque chose qu'on trouve sur les anciens processeurs.
==Les instructions flottantes==
Passons maintenant au support des nombres flottants. Avant les années 60, les processeurs n'était pas encore capables de faire de calculs avec des nombres flottants. Les calculs flottants étaient émulés soit par une bibliothèque logicielle, soit par le système d'exploitation. Pour améliorer les performances, les concepteurs de processeurs ont conçus des '''coprocesseurs arithmétiques''', des processeurs secondaires spécialisés dans les calculs flottants, qui complémentaient le processeur principal, et avaient leur propre emplacement sur la carte mère. Par la suite, les concepteurs de processeurs ont incorporé des instructions de calculs sur des nombres flottants, rendant le coprocesseur inutile.
Pour supporter les nombres flottants, il y a deux écoles. La première utilise des instructions flottantes séparées des instructions entières. La seconde utilise des instructions d'addition/soustraction/multiplication généralistes, capables de traiter indifféremment entiers et flottants, voire les encodages BCD.
===Les architectures taguées===
Le second cas correspond à certaines machines assez anciennes, datant des années 50 à 70. Ces processeurs n'avaient qu'une seule instruction d'addition, qui pouvait traiter indifféremment flottants, nombres entiers codés en BCD, en complément à deux, etc. Pour cela, les opérandes étaient associés à un type qui précisait s'il s'agissait d'un opérande flottant, entier, BCD, d'un pointeur, ou autre. Le traitement effectué par une instruction dépendait des ''tag'' associés aux opérandes. Par exemple, si les deux opérandes avaient un ''tag'' "entier", l'instruction faisait un calcul entier. Si les deux opérandes avaient un ''tag'' "flottant", l'instruction faisait un calcul flottant.
Le type de l'opérande était encodé avec un ''tag'', une sorte de numéro codé en binaire. Le ''tag'' était stocké en mémoire à côté de l'opérande, un mot mémoire contenait la donnée et le ''tag'' concaténés l'un à la suite de l'autre. Le défaut est que la mémoire devait être conçue pour gérer le ''tag'', de même que le processeur. Des processeurs de ce type s'appellent des ''architectures à tags'', ou '''tagged architectures''', en référence au ''tag'' ajouté dans la mémoire.
Mais les processeurs modernes n'utilisent pas cette technique, du fait de son cout en mémoire. À la place, le processeur dispose d'une instruction par type à manipuler : une instruction de multiplication pour les flottants, une autre pour les entiers codés en complément à deux, etc.
===Les processeurs avec des instructions flottantes dédiées===
Les processeurs modernes disposent d'instructions de calculs sur des nombres flottants, qui sont standardisées. Le standard IEEE 754 standardise aussi quelques instructions sur les flottants : les quatre opérations arithmétiques de base, les comparaisons et la racine carrée. Certains processeurs vont plus loin et implémentent aussi d'autres instructions sur les flottants qui ne sont pas supportées par la norme IEEE 754. Par exemple, certaines fonctions mathématiques telles que sinus, cosinus, tangente, arctangente et d'autres. Le seul problème, c'est que ces instructions peuvent mener à des erreurs de calcul incompatibles avec la norme IEEE 754. Heureusement, les compilateurs peuvent mitiger ces désagréments.
Il faut néanmoins préciser que le support de la norme IEEE 754 n'est pas une obligation : certains processeurs ne la supportent que partiellement. Par exemple, certains processeurs ne supportent que les flottants simple précision, mais pas les double précision (ou inversement). Exemple : les premiers processeurs Intel ne géraient que les flottants double précision étendue. D'autres processeurs ne gèrent pas les underflow, overflow, les NaN, les infinis, ou même les flottants dénormaux. Précisons que même lorsque la gestion des dénormaux est implémentée en hardware (comme c'est le cas sur certains processeurs AMD), celle-ci reste malgré tout très lente.
Si les exceptions ne sont pas supportées, le processeur peut être configuré de façon à soit ignorer les exceptions en fournissant un résultat, soit déclencher une exception matérielle (à ne pas confondre avec les exceptions de la norme). Le choix du mode d'arrondi ou la gestion des exceptions flottantes se fait en configurant un registre dédié, intégré dans le processeur.
Plus rarement, il arrive que certains processeurs gèrent des formats de flottants spéciaux qui ne font pas partie de la norme IEEE 754. Par exemple, certains processeurs utilisent des formats de flottants différents de la norme IEEE 754, avec par exemple des flottants codés sur 8 ou 16 bits, qui sont très utiles pour les applications qui * se contentent très bien d'un résultat approché.
==Les instructions logiques==
À côté des instructions de calcul, on trouve des '''instructions logiques''' qui travaillent sur des bits ou des groupes de bits. Les opérations bit à bit ont déjà été vues dans les premiers chapitres, ceux sur l'électronique. Pour rappel, les plus courantes sont :
* La négation, ou encore le NON bit à bit, inverse tous les bits d'un nombre : les 1 deviennent des 0 et les 0 deviennent des 1.
* Le ET bit à bit, qui agit sur deux nombres : il va prendre les bits qui sont à la même place et va effectuer un ET (l’opération effectuée par la porte logique ET). Exemple : 1100·1010=1000.
* Les instructions similaires avec le OU ou le XOR.
Mais d'autres instructions sont intéressantes à étudier.
===Les instructions de décalage et de rotation===
Les '''instructions de décalage''' décalent tous les bits d'un nombre vers la gauche ou la droite. Pour rappel, il existe plusieurs types de décalages : les rotations, les décalages logiques, et les décalages arithmétiques. Nous avions déjà vu ces trois opérations dans le chapitre sur les circuits de décalage et de rotation, ce qui fait que nous allons simplement faire un rappel dans le tableau suivant. Pour résumer, voici la différence entre les trois opérations :
{|class="wikitable"
|-
!
! Schéma
! Gestion des bits sortants
! Remplissage des vides laissés par le décalage
|-
! Rotation
|[[File:Rotation de bits.png|Rotations de bits.]]
| Réinjectés dans les vides laissés par le décalage
| Remplis par les bits sortants
|-
! Décalage logique
|[[File:Décalage logique.png|Décalage logique.]]
| rowspan="2" | Les bits sortants sont oubliés
| Remplis par des zéros
|-
|-
! Décalage arithmétique
|[[File:Décalage arithmétique.png|Décalage arithmétique.]]
| Remplis par :
* le bit de signe pour les bits de poids fort ;
* des zéros pour les bits de poids faible .
|}
Pour rappel, les décalages de n rangs sont équivalents à une multiplication/division par 2^n. Un décalage à gauche est une multiplication par 2^n, alors qu'un décalage à droite est une division par 2^n. Les décalages logiques effectuent la multiplication/division pour un nombre non-signé (positif), alors que les décalages arithmétiques sont utilisés pour les nombres signés. Précisons cependant que pour ce qui est des décalages à droite, les décalages logiques et arithmétiques n'arrondissent pas le résultat de la même manière. Les décalages logiques à droite arrondissent vers zéro, alors que les décalages arithmétiques arrondissent vers la valeur inférieure (vers moins l'infini). De plus, les décalages à gauche entraînent des débordements d'entiers qui ne se gèrent pas de la même manière entre décalage logique et décalage arithmétique.
La plupart des processeurs stockent le bit sortant dans un registre, généralement le registre qui stocke le bit de retenue des additions qui est réutilisé pour cette optique. Ils possèdent aussi une variante des instructions de décalage où le bit de retenue est utilisé pour remplir le bit libéré au lieu de mettre un zéro. Cela permet d'enchaîner les décalages sur un nombre de bits plus grand que celui supporté par les instructions en procédant par morceaux. Par exemple, pour un processeur supportant les décalages sur 8 et 16 bits, il peut enchaîner deux décalages de 16 bits pour décaler un nombre de 32 bits ; ou bien un décalage de 8 bits et un autre de 16 bits pour décaler un nombre de 24 bits.
[[File:Shift Arithmetic Right.svg|centre|vignette|Décalage arithmétique à droite, où le bit sortant est mémorisé dans le bit de retenue (CF pour ''Carry Flag'').]]
Ils existe une variante des instructions de rotation où le bit de retenue est utilisé. Un bon exemple est celui des instructions LRCY (''Left Rotate Through Carry'') et RRCY (''Right Rotate Through Carry''). La première est un décalage/rotation à gauche, l'autre est un décalage/rotation à droite. Les deux décalent un registre de 16 bits, mais on pourrait imaginer la même chose avec des registres de taille différente. Lors du décalage, le bit sortant est mémorisé dans le registre de retenue, alors que le bit de retenue précédent est lui envoyé dans le vide laissé par le décalage. Tout se passe comme s'il s'agissait d'une rotation, sauf que le nombre décalé/rotaté est composé du registre concaténé au bit de retenue, le bit de retenue étant le bit de poids fort pour un décalage à gauche, de poids faible pour un décalage à droite.
====Le cas particuliers des processeurs ARM====
Sur les processeurs ARM, il n'y a pas d'instruction de décalage à proprement parler, ni de rotations. Par contre, les décalages sont fusionnés avec la plupart des opérations arithmétiques ! Toute opération arithmétique prend deux registres d'opérandes et un registre de destination, ainsi qu'un décalage facultatif. Le décalage est appliqué sur la seconde opérande automatiquement, sans avoir à faire une instruction séparée. À l'intérieur de l'instruction, deux bits précisent quel type de décalage effectuer (logique à droite, arithmétique à droite, à gauche, rotation à droite). Le nombre de rangs dont il faut décaler est soit encodé directement dans l'instruction sur 5-6 bits, soit précisé dans un registre.
Toutes les instructions ne permettent pas de faire un décalage automatique. Seules les opérations simples peuvent le faire, à savoir les additions, soustractions, copies d'un registre à un autre, les opérations logiques, et quelques autres. Et cela se marie très bien avec le fait qu'on applique le décalage sur la seconde opérande fait qu'il se marie très bien avec les calculs d'adresse. En effet, quand un programmeur manipule une structure de données, notamment un tableau, il arrive souvent qu'il fasse des calculs d'adresse cachés. La majeure partie de ces calculs d'adresse sont de la forme : adresse de base + (indice * taille de la donnée). Vu que les données ont très souvent une taille qui est une puissance de deux, le second terme se calcule en décalant l'indice, le calcul total demande une simple addition avec une opérande décalée, ce qui prend une seule instruction sur les processeur ARM.
===Les instructions de manipulation de bits===
D'autres opérations effectuent des calculs non pas bit à bit (on traite en parallèle les bits sur la même colonne), mais qui manipulent les bits à l'intérieur d'un nombre. les plus simples d'entre elles comptent sur les bits.
Une instruction très commune de ce type est l'instruction '''''population count''''', qui compte le nombre de bits d'un nombre qui sont à 1. Par exemple, pour le nombre 0100 1100 (sur 8 bits), la ''population count'' est de 3. Il s'agit d'une instruction utile dans les codes correcteurs d'erreur, très utilisés pour tout et n'importe quoi (trames réseau, sommes de contrôle des secteurs des disques dur, et bien d'autres). De plus, elle permet de calculer facilement le bit de parité d'un nombre, ce qui est utile pour les codes de détection d'erreur. En soi, l'instruction est facultative et l'implémenter est un choix qui n'est pas trivial. Mais cette instruction est très simple à implémenter en circuits, sans compter que son implémentation utilise assez peu de transistors. Le circuit de calcul est ridiculement simple, utilise peu de transistors.
Les processeurs gèrent aussi assez souvent des instructions pour compter les zéros ou les uns après le bit de poids fort/faible. Pour rappel, voici les quatre possibilités :
* '''''Count Trailing Zeros''''' donne le nombre de zéros situés à droite du 1 de poids faible.
* '''''Count Leading Zeros''''' donne le nombre de zéros situés à gauche du 1 de poids fort.
* '''''Count Trailing Ones''''' donnent le nombre de 1 situés à gauche du 0 de poids fort.
* '''''Count Leading Ones''''' donne le nombre de 1 situés à droite du 0 de poids faible.
[[File:Opérations Find First Set ; Find First Zero ; Find Highest Set (le logarithme binaire) ; Find Highest Zero ; Count Leading Zeros ; Count Trailing Zeros ; Count Leading Ones et Count Trailing Ones.png|centre|upright=2.0|vignette|Opérations Find First Set ; Find First Zero ; Find Highest Set (le logarithme binaire) ; Find Highest Zero ; Count Leading Zeros ; Count Trailing Zeros ; Count Leading Ones et Count Trailing Ones.]]
Comme vous le voyez sur le schéma du dessus, ces quatre opérations de comptage sont liées à quatre autres opérations. Ces dernières donnent la position du 0 ou du 1 de poids faible/fort :
* '''''Find First Set''''', donne la position du 1 de poids faible.
* '''''Find highest set''''' donne la position du 1 de poids fort.
* '''''Find First Zero''''' donne la position du 0 de poids faible.
* '''''Find Highest Zero''''' donne la position du 0 de poids fort.
Il est rare que des processeurs s’implémentent toutes ces opérations. En effet, le résultat de certaines opérations se calcule à partir des autres. Pour donner un exemple, les processeurs x86 modernes incorporent une extension, appelée '''''Bit manipulation instructions sets (BMI sets)''''', qui ajoute quelques instructions de ce type. Pour le moment, seules les instructions ''Count Trailing Zeros'' et ''Count Leading Zeros'' sont supportées.
Et il existe bien d'autres instructions de ce type. On peut citer, par exemple, l'instruction BLSI, qui ne garde que le 1 de poids faible et met à zéro tous les autres bits. L'instruction BLSR quant à elle, met à 0 ce 1 de poids faible. Et il y en a bien d'autres, qui impliquent le 1 de poids fort, le 0 de poids faible, le 1 de poids faible, etc.
===Les instructions d'extension de registres===
Certains processeurs sont capables de gérer des données de taille diverses. Ils peuvent par exemple gérer des données codées sur 16 bits ou sur 32 bits comme c'est le cas sur certains processeurs anciens. Comme autre exemple, les processeurs x86 modernes peuvent gérer des données de 8, 16 et 32 bits. Pour cela, ils disposent généralement de registres de taille différentes, certains font 8 bits, d'autres 16, d'autres 32, etc. Dans ce cas, il est courant que l'on ait à faire des conversions vers un nombre de taille plus grande. Par exemple, convertir un nombre de 8 bits en un nombre de 16 bits, ou un nombre de 8 bits en 32 bits. Les processeurs de ce type incorporent des instructions pour ce faire, qui s'appellent les '''instructions d'extension de nombres'''.
La seule difficulté de ces instructions tient à la manière dont on remplit les bits de poids forts. Par exemple, si l'on passe de 8 bits à 16 bits, les 8 bits de poids forts sont inconnus. Pareil si on passe de 16 bits à 32 bits : quelle doit être la valeur des 16 bits de poids fort ? Intuitivement, on se dit qu'il suffit de les remplir par des zéros. Faire ainsi marche très bien, mais à condition que le nombre soit un nombre positif ou nul. Mais dans le cas d'un nombre négatif, cela ne marche pas (le résultat n'est pas bon). Pour les nombres codés en complément à deux, il faut remplir les bits manquants par le bit de signe, le bit de poids fort. On a donc deux choix : soit on remplit les bits manquants par des 0, ou par le bit de poids fort. Globalement, les deux choix possibles correspondent à deux instructions : une pour les nombres non-signés et une autre pour les nombres codés en complément à deux. On parle respectivement d''''instruction de ''zero extension''''' et '''instruction d'extension de signe'''.
Formellement, les instructions d'extension de nombre sont des copies entre registres : le contenu d'un registre est copié dans un autre plus grand. L'extension de signe est couplée avec cette copie, les deux étant effectués en une instruction. Du moins, c'est le cas sur la plupart des processeurs. On pourrait imaginer séparer les deux en deux instructions séparées, une instruction MOV (qui copie un registre dans un autre, comme on le verra plus bas) et une instruction d'extension de signe/zéro. Dans ce cas, l'instruction d'extension de signe/zéro prend un registre de grande taille et étend la donnée dans ce registre. Par exemple, pour une extension de signe de 16 à 32 bits, l'instruction prendrait un registre de 32 bits, ne considérerait que les 16 bits de poids faible et effectuerait l'extension de signe/zéro à partir de ces derniers. En soi, l'extension avec des zéros est un simple masque, réalisable avec des opérations bit à bit et cette instruction n'a pas besoin d'être implémentée. Par contre, les instructions d'extension de signe sont elles très utiles.
De plus, une instruction d'extension de signe séparée a l'avantage d'être utilisable même sur des architecture avec des registres de taille identique. Mais quel intérêt, me direz-vous ? Il faut savoir que certaines langages de programmation permettent de travailler sur des entiers dont on peut préciser la taille. Un même programme peut ainsi manipuler des entiers de 16 bits et de 32 bits, ou des entiers de 8, d'autres de 16, d'autres de 32, et d'autres de 64. L'intérêt n'est as évident, mais un bon exemple est celui de la rétrocompatibilité entre programmes. Par exemple, un programme 64 bits qui utilise une librairie 32 bits, ou un programme codé en 64 bits qui émule une console 16 bits. Ou encore, la communication entre un programme codé en 16 bits avec un capteur qui mesure des données de 8 bits. Bref, les possibilités sont nombreuses. Imaginons que tout se passe dans des registres de 32 bits. Le processeur peut incorporer des instructions de calcul sur 16 bits, en plus des instructions 32 bits. Dans ce cas, l'extension de signe sert à faire des conversions entre entiers de taille différentes.
===Les instructions de permutation d'octets===
Les instructions de ''byte swap'', aussi appelée '''instructions de permutation d'octets''', échangent de place les octets d'un nombre. Leur implémentation varie grandement selon la taille des entiers. Le cas le plus simple est celui des instructions qui travaillent sur des entiers de 16 bits, soit deux octets. Il n'y a alors qu'une seule solution pour échanger les octets : l'octet de poids fort devient l'octet de poids faible et réciproquement. Les deux octets échangent leur place.
Pour les nombres de 32 bits, soit 4 octets, il y a plusieurs possibilités. La première inverse l'ordre des octets dans le nombre : on échange l'octet de poids faible et de poids fort, mais on échange aussi les deux octets restant entre eux. Une autre solution découpe l'entier en deux morceaux de 16 bits : l'un avec les deux octets de poids fort, l'autre avec les deux octets de poids faible. Les octets sont inversés dans ces blocs de 16 bitzs, mais on n'effectue pas d'autres échanges. On peut aussi échanger les deux morceaux de 16 bits, mais sans changer l'ordre des octets dans les blocs.
[[File:Instruction de permutation d'octets.png|centre|vignette|upright=2|Instruction de permutation d'octets]]
L'utilité de ces instructions n'est pas évidente au premier abord, mais elle sert beaucoup dans les opérations de conversion de données. Tout cela devrait devenir plus clair dans le chapitre sur le boutisme.
==Les instructions d'accès mémoire==
Les instructions d’accès mémoire permettent de copier ou d'échanger des données entre le processeur et la RAM. On peut ainsi copier le contenu d'un registre en mémoire, charger une donnée de la RAM dans un registre, initialiser un registre à une valeur bien précise, etc. Il en existe plusieurs, les plus connues étant les suivantes : LOAD, STORE et MOV. D'autres processeurs utilisent une instruction d'accès mémoire généraliste, plus complexe.
===Les instructions d'accès à la RAM : LOAD et STORE===
Les instructions LOAD et STORE sont deux instructions qui permettent d'échanger des données entre la mémoire RAM et les registres. Elles copient le contenu d'un registre dans la mémoire, ou au contraire une portion de mémoire RAM dans un registre.
* L''''instruction LOAD''' est une instruction de lecture : elle copie le contenu d'un ou plusieurs mots mémoire consécutifs dans un registre. Le contenu du registre est remplacé par le contenu des mots mémoire de la mémoire RAM.
* L''''instruction STORE''' fait l'inverse : elle copie le contenu d'un registre dans un ou plusieurs mots mémoire consécutifs en mémoire RAM.
{|class="wikitable"
|[[File:Instruction LOAD.png|300px|Instruction LOAD.]]
|[[File:Instruction STORE.png|300px|Instruction STORE.]]
|}
En théorie, une variante de l'instruction STORE peut enregistrer une constante en mémoire RAM. Il est en théorie possible pour une instruction STORE modifiée de stocker la valeur 9 dans l'adresse X, par exemple. La constante est fournie par l'instruction, elle n'est pas stockée dans un registre, mais carrément intégrée à l'instruction. Cela sera plus clair quand nous verrons les modes d'adressage, notamment le mode d'adressage immédiat. Mais si c'est une possibilité théorique, aucun processeur connu n'a de telle instruction, qui serait peu utilisée.
D'autres instructions d'accès mémoire plus complexes existent. Pour en donner un exemple, citons les instructions de transferts par bloc sur les premiers processeurs ARM. Ces instructions permettent de copier plusieurs registres en mémoire RAM, en une seule instruction. Sur l'ARM1, il y a 16 registres en tout. Les instructions de transfert de bloc peuvent sélectionner n'importe quel sous-ensemble de ces 16 registres, pour les copier en mémoire : on peut sélectionner tous les registres, une partie des registres (5 registres sur 16, ou 7, ou 8, ...), voire aucun registre.
===Les instructions de transfert entre registres : MOV et XCHG===
L''''instruction MOV''' copie le contenu d'un registre dans un autre sans passer par la mémoire. C'est donc un échange de données entre registres, qui n'implique en rien la mémoire RAM, mais MOV est quand même considérée comme une instruction d'accès mémoire. Les données sont copiées d'un registre source vers un registre de destination. Le contenu du registre source est conservé, alors que le contenu du registre de destination est écrasé (il est remplacé par la valeur copiée). Cette instruction est utile pour gérer les registres, notamment sur les architectures avec peu de registres et/ou sur les architectures avec des registres spécialisés.
[[File:Instruction MOV.png|centre|300px|Instruction MOV.]]
Mais quelques rares architectures ne disposent pas d'instruction MOV, qui n'est formellement pas nécessaire, même si bien utile. En effet, on peut émuler une instruction MOV avec des instructions logiques utilisées convenablement. L'idée est de faire une opération dont le résultat est l'opérande envoyée, et d'enregistrer le résultat dans le registre de destination. Par exemple, on peut faire un OU entre le registre opérande et 0 : le résultat sera l'opérande. Idem avec un ET et la valeur adéquate. Ou encore, on peut imaginer faire un ET/OU entre un registre et lui-même : le résultat est égal au contenu du registre opérande.
Quelques processeurs assez rares ont des instructions pour échanger le contenu de deux registres. Par exemple, on peut citer l''''instruction XCHG''' sur les processeurs x86 des PC anciens et actuels. Elle permet d'échanger le contenu de deux registres, quel qu'ils soient, il n'y a pas de restrictions sur le registre source et sur le registre de destination. Mais d'autres processeurs ont des restrictions sur les registres source et destination. Par exemple, le processeur Z80 a des instructions d'échanges assez restrictives, comme on le verra dans quelques chapitres.
Sur les processeurs ARM, l'instruction MOV fait partie des instructions qui permettent d'effectuer un décalage sur la seconde opérande. Il s'agit en réalité de décalages/rotations décalées, qui sont fusionnées avec une instruction MOV. L'instruction MOV des processeurs ARM fait soit un MOV normal, soit un décalage.
===Les instructions d'accès mémoire complexes===
Nous venons de voir les instructions LOAD, STORE et les transferts entre registres. Elles sont présentes sur tous les processeurs, modernes comme anciens. Mais quelques processeurs gèrent des instructions mémoire plus complexes. Elles ont tendance à effectuer plusieurs accès mémoire simultanés.
Les '''instructions de copie mémoire''' copient une donnée d'une adresse vers une autre. Les copies en mémoire sont des opérations très fréquentes, il est très fréquent qu'un programme copie un bloc de mémoire dans un autre et beaucoup de programmeurs ont déjà été confronté à un tel cas. Aussi, les processeurs ajoutent des instructions multi-accès pour accélérer ces copies, ce qui fait un bon compromis entre performance et simplicité d'implémentation.
Sur certains processeurs, il n'y a pas d'instruction LOAD ou STORE, ni même MOV . À la place, on trouve une '''instruction d'accès mémoire généraliste''', qui fusionne les trois. Elle est capable de faire une lecture, une écriture, ou une copie entre registres, et parfois une copie d'une adresse mémoire vers une autre. Les trois premières opérations sont presque toujours supportées, mais la copie d'une adresse mémoire vers une autre est beaucoup plus rare. Sur les processeurs x86, l'instruction généraliste s'appelle l'instruction MOV. Elle gère la lecture en RAM, l'écriture en RAM, la copie d'un registre vers un autre, l'écriture d'une constante dans un registre ou une adresse. Par contre, elle ne gère pas la copie d'une adresse mémoire vers une autre ; pour un transfert de mémoire à mémoire, il faut utiliser les instructions MOVS* ('''''Mov'''e '''S'''tring'' ; MOVSB : par octets, MOVSW : par mots de 16-bits, ...).
D'autres instructions mémoires effectuent des opérations à l'utilité moins évidente. Sur certains processeurs, on trouve notamment des instructions pour vider la mémoire cache de son contenu, pour la réinitialiser. L'utilité ne vous est pas évidente, mais cela peut servir dans certains scénarios, notamment sur les architectures avec plusieurs processeurs pour synchroniser ces derniers. Cela sert aussi pour le système d'exploitation, qui doit remettre à zéro certains caches (comme la TLB qu'on verra dans le chapitre sur la mémoire virtuelle) quand on exécute plusieurs programmes en même temps.
==Les instructions de contrôle (branchements et tests)==
Un processeur serait sacrément inflexible s'il ne faisait qu'exécuter des instructions dans l'ordre. Certains processeurs ne savent pas faire autre chose, comme le Harvard Mark I, et il est difficile, voire impossible, de coder certains programmes sur de tels ordinateurs. Mais rassurez-vous : il existe de quoi permettre au processeur de faire des choses plus évoluées. Pour rendre notre ordinateur "plus intelligent", on peut par exemple souhaiter que celui-ci n'exécute une suite d'instructions que si une certaine condition est remplie. Ou faire mieux : on peut demander à notre ordinateur de répéter une suite d'instructions tant qu'une condition bien définie est respectée. Diverses '''structures de contrôle''' de ce type ont donc étés inventées.
Voici les plus utilisées et les plus courantes : ce sont celles qui reviennent de façon récurrente dans un grand nombre de langages de programmation actuels. Concevoir un programme (dans certains langages de programmation), c'est simplement créer une suite d'instructions, et utiliser ces fameuses structures de contrôle pour l'organiser. D'ailleurs, ceux qui savent déjà programmer auront reconnu ces fameuses structures de contrôle. On peut bien sur en inventer d’autres, en spécialisant certaines structures de contrôle à des cas un peu plus particuliers ou en combinant plusieurs de ces structures de contrôles de base, mais cela dépasse le cadre de ce cours : on ne va pas vous apprendre à programmer.
{|class="wikitable"
|-
! Nom de la structure de contrôle
! Description
|-
! SI...ALORS
| Exécute une suite d'instructions si une condition est respectée
|-
! SI...ALORS...SINON
| Exécute une suite d'instructions si une condition est respectée ou exécute une autre suite d'instructions si elle ne l'est pas.
|-
! Boucle WHILE...DO
| Répète une suite d'instructions tant qu'une condition est respectée.
|-
! Boucle DO...WHILE aussi appelée REPEAT UNTIL
| Répète une suite d'instructions tant qu'une condition est respectée. La différence, c'est que la boucle DO...WHILE exécute au moins une fois cette suite d'instructions.
|-
! Boucle FOR
| Répète un nombre fixé de fois une suite d'instructions.
|}
Les '''conditions''' à respecter pour qu'une structure de contrôle fasse son office sont généralement très simples.
Elles se calculent le plus souvent en comparant deux opérandes (des adresses, ou des nombres entiers ou à virgule flottante).
Elles correspondent le plus souvent aux comparaisons suivantes :
* A == B (est-ce que A est égal à B ?) ;
* A != B (est-ce que A est différent de B ?) ;
* A > B (est-ce que A est supérieur à B ?) ;
* A < B (est-ce que A est inférieur à B ?) ;
* A >= B (est-ce que A est supérieur ou égal à B ?) ;
* A <= B (est-ce que A est inférieur ou égal à B ?).
Il est également possible de tester si le bit d'un registre ou octet mémoire est à 1 ou 0.
Notamment le registre des indicateurs est testé après une instruction arithmétique (est-ce que le calcul a généré une retenue, ...).
Pour implémenter ces structures de contrôle, on a besoin d'une instruction qui saute en avant ou en arrière dans le programme, suivant le résultat d'une condition. Par exemple, un SI...ALORS zappera une suite d'instruction si une condition n'est pas respectée, ce qui demande de sauter après cette suite d’instruction cas échéant. Répéter une suite d'instruction demande juste de revenir en arrière et de redémarrer l’exécution du programme au début de la suite d'instruction. Nous verrons comment sont implémentées les structures de contrôle plus bas, mais toujours est-il que cela implique de faire des sauts dans le programme. Faire un saut en avant ou en arrière dans le programme est assez simple : il suffit de modifier la valeur stockée dans le ''program counter'', ce qui permet de sauter directement à une instruction et de poursuivre l'exécution à partir de celle-ci. Et un tel saut est réalisé par des instructions spécialisées. Dans ce qui va suivre, nous allons appeler '''instructions de branchement''' les instructions qui sautent à un autre endroit du programme. Ce n'est pas la terminologie la plus adaptée, mais elle conviendra pour les explications.
L'implémentation des structures de contrôle demande donc de calculer une condition, puis de faire un saut. Mais il faut savoir que l'implémentation demande parfois de faire un saut, sans avoir à tester de condition. Dans ce cas, l'instruction qui fait un saut sans faire de test de condition est elle aussi une instruction de branchement. Cela nous amène à faire la différence entre un branchement conditionnel et non-conditionnel. La différence entre les deux est simple. Une instruction de '''branchement conditionnel''' effectue deux opérations : un test qui vérifie si la condition adéquate est respectée, et un saut dans le programme aussi appelé branchement. Une instruction de '''branchement inconditionnelle''' ne teste pas de condition et ne fait qu'un saut dans le programme.
===Les structures de contrôle===
Le IF permet d’exécuter une suite d'instructions si et seulement si une certaine condition est remplie.
[[File:Codage d'un if.. en assembleur.jpg|centre|vignette|upright=2|Codage d'un SI...ALORS en assembleur.]]
Le IF...ELSE sert à effectuer une suite d'instructions différente selon que la condition est respectée ou non : c'est un SI…ALORS contenant un second cas. Une boucle consiste à répéter une suite d'instructions machine tant qu'une condition est valide (ou fausse).
[[File:Codage d'un IF.ELSE en assembleur.png|centre|vignette|upright=2|Codage d'un SI...ALORS..SINON en assembleur.]]
Les boucles sont une variante du IF dont le branchement renvoie le processeur sur une instruction précédente. Commençons par la boucle DO…WHILE : la suite d'instructions est exécutée au moins une fois, et est répétée tant qu'une certaine condition est vérifiée. Pour cela, la suite d'instructions à exécuter est placée avant les instructions de test et de branchement, le branchement permettant de répéter la suite d'instructions si la condition est remplie. Si jamais la condition testée est fausse, on passe tout simplement à la suite du programme.
[[File:DO...WHILE.jpg|centre|vignette|upright=2|DO...WHILE.]]
Une boucle WHILE…DO est identique à une boucle DO…WHILE à un détail près : la suite d'instructions de la boucle n'a pas forcément besoin d'être exécutée au moins une fois. On peut donc adapter une boucle DO…WHILE pour en faire une boucle WHILE…DO : il suffit de tester si la boucle doit être exécutée au moins une fois avec un IF, et exécuter une boucle DO…WHILE équivalente si c'est le cas.
[[File:WHILE...DO.png|centre|vignette|upright=2|WHILE...DO.]]
===Les branchements conditionnels et leur implémentation ===
Il existe de nombreuses manières de mettre en œuvre les branchements conditionnels et tous les processeurs ne font pas de la même manière. Sur la plupart des processeurs, les branchements conditionnels sont séparés en deux instructions : une instruction de test qui vérifie si la condition voulue est respectée, et une instruction de saut conditionnelle. D'autres processeurs effectuent le test et le saut en une seule instruction machine.
[[File:Implémentations possibles des branchements conditionnels.png|centre|vignette|upright=3|Implémentations possibles des branchements conditionnels]]
: Plus surprenant, sur quelques rares processeurs, le ''program counter'' est un registre qui peut être modifié comme tous les autres. Cela permet de remplacer les branchements par une simple écriture dans le ''program counter'', avec une instruction MOV. Un bon exemple est le processeur ARM1, un des tout premiers processeur ARM. Cette dernière solution n'est presque jamais utilisée, mais elle reste surprenante !
Dans les faits, la solution la plus simple est clairement d'implémenter le tout avec une seule instruction. Mais beaucoup de processeurs anciens utilisent la première méthode, celle qui sépare le branchement conditionnel en deux instructions. Le branchement prend le résultat de l'instruction de test et décide s'il faut passer à l'instruction suivante ou sauter à une autre adresse. Il faut donc mémoriser le résultat de l'instruction de test dans un registre spécialisé, afin qu'il soit disponible pour l'instruction de branchement. L'usage d'un registre intermédiaire pour mémoriser le résultat de l'instruction de test demande d'ajouter un registre au processeur. De plus, le résultat de l'instruction de test varie grandement suivant le processeur, suivant la manière dont on répartit les responsabilités entre test et branchements.
Il existe, dans les grandes lignes, deux techniques pour séparer test et branchement conditionnel. La première impose une séparation stricte entre calcul de la condition et saut : l'instruction de test calcule la condition, le branchement fait ou non le saut dans le programme suivant le résultat de la condition. On a alors une instruction de test proprement dit, qui vérifie si une condition est valide et fournit un résultat sur 1 bit. Nous appellerons ces dernières des comparaisons, car de telles instruction effectuent réellement une comparaison. La seconde méthode procède autrement, avec un calcul de la condition qui est réalisé en partie par l'instruction de test, en partie par le branchement. Cela peut paraitre surprenant, mais il y a de bonnes raisons à cette séparation peu intuitive. La raison est que l'instruction de test est une soustraction déguisée, qui fournit un résultat de plusieurs bits, qui est ensuite utilisé pour calculer la condition voulue par le branchement. l'instruction de test ne fait pas une comparaison proprement dit, mais leur résultat permet de déterminer le résultat d'une comparaison avec quelques manipulations simples.
====Les instructions de test proprement dit====
Les premières sont réellement des instructions de test, qui effectuent une comparaison et disent si deux nombres sont égaux, différents, lequel est supérieur, inférieur, etc. En clair, elles implémentent directement les comparaisons vues précédemment. Au total, on s'attend à ce que les 6 comparaisons précédentes soient implémentées avec 6 instructions de test différentes : une pour l'égalité, une pour la différence, une autre pour la supériorité stricte, etc. Mais certaines de ces comparaisons sont en deux versions : une qui compare des entiers non-signés, et une autre pour les entiers signés. La raison est que comparer deux nombres entiers ne se fait pas de la même manière selon que les opérandes soient signées ou non. Nous avions vu cela dans le chapitre sur les comparateurs, mais un petit rappel ne fait pas de mal. Pour comparer deux entiers signés, il faut tenir compte de leurs signes, et le circuit utilisé n'est pas le même. Cela a des conséquences au niveau des instructions du processeur, ce qui impose d'avoir des opérations séparées pour les entiers signés et non-signés.
Dans les faits, les processeurs actuels utilisent le complément à deux pour les entiers signés, ce qui fait que les comparaisons d'égalité ou de différence A == B et A != B ne sont présentes qu'en un seul exemplaire. En complément à deux, l'égalité se détermine avec la même règle que pour les entiers non-signés : deux nombres sont égaux s'ils ont la même représentation binaire, ils sont différents sinon. Ce ne serait pas le cas avec les entiers en signe-magnitude ou en complément à un, du fait de la présence de deux zéros : un zéro positif et un zéro négatif. Les circuits de comparaison d'égalité et de différence seraient alors légèrement différents pour les entiers signés ou non. Au total, en complément à deux, on trouve donc 10 comparaisons usuelles, vu que les comparaisons de supériorité/infériorité sont en double.
Le résultat d'une comparaison est un bit, qui dit si la condition testée est vraie ou fausse. Dans la majorité des cas, ce bit vaut 1 si la comparaison est vérifiée, et 0 sinon. Une fois que l'instruction a fait son travail, il reste à stocker son résultat quelque part. Pour cela, le processeur utilise un ou plusieurs '''registres à prédicats''', des registres de 1 bit qui peuvent stocker n'importe quel résultat de comparaison. Une comparaison peut enregistrer son résultat dans n'importe quel registre à prédicats : elle a juste à préciser lequel avec son nom de registre.
Les registres à prédicats sont utiles pour accumuler les résultats de plusieurs comparaisons et les combiner par la suite. Par exemple, cela permet d'émuler une instruction qui teste si A >= B à partir de deux instructions qui calculent respectivement A > B et A == B. Pour cela, certains processeurs incorporent des instructions pour faire des opérations logiques sur les registres à prédicats. Ces opérations permettent de faire un ET, OU, XOR entre deux registres à prédicats et de stocker le résultat dans un registre à prédicat quelconque.
D'autres instructions permettent de lire le résultat d'un registre à prédicat, de calculer une condition, de combiner son résultat avec la valeur lue et d'altérer le registre à prédicat sélectionné. Par exemple, sur l'architecture IA-64, il existe une instruction cmp.eq.or, qui calcule une condition, lit un registre à prédicat fait un OU logique entre le registre lu et le résultat de la condition, et enregistre le tout dans un autre registre à prédicat. De telles instructions facilitent grandement le codage de certaines fonctions, qui demandent que plusieurs conditions soient vérifiées pour exécuter un morceau de code.
====Les instructions de test qui sont des soustractions déguisées====
Le second type d'instruction de test ne calcule pas ces conditions directement, mais elle fournit un résultat de quelques bits qui permet de les calculer avec quelques manipulations simples. Sur ces processeurs, il n'y a qu'une seule instruction de comparaison, qui est une soustraction déguisée. Le résultat de la soustraction n'est pas sauvegardé dans un registre et est simplement perdu. C'est le cas sur certains processeurs ARM ou sur les processeurs x86. Par exemple, un processeur x86 possède une instruction CMP qui n'est qu'une soustraction déguisée dans un opcode différent.
Le résultat de cette soustraction déguisée est un résultat portant sur 4 bits, qui donne des informations sur le résultat de la soustraction. Le premier bit, appelé bit ''null'', indique si le résultat est nul ou non. Le second bit indique le signe du résultat, s'il est positif ou négatif. Enfin, deux autres bits précisent si la soustraction a donné lieu à un débordement d'entier. Il y a deux bits, car on vérifie deux types de débordement : un débordement non-signé (une retenue sortante de l'additionneur), et le débordement signé (débordement en complément à deux). Pour mémoriser le résultat d'une soustraction déguisée, le processeur incorpore un '''registre d'état'''. Le registre d'état stocke des bits qui ont chacun une signification prédéterminée lors de la conception du processeur et il sert à beaucoup de choses. Dans le cas qui nous intéresse, le registre d'état mémorise les résultats de l'instruction de test : les deux bit de débordement, le bit qui précise que le résultat d'une instruction vaut zéro, le bit de retenue pour le bit de signe.
La condition en elle-même est réalisée par le branchement. L'instruction de branchement fait donc deux choses : calculer la condition à partir du registre d'état, et effectuer le saut si la condition est valide. Le calcul des conditions se fait à partir des 4 bits de résultat. Le bit ''null'' permet de savoir si les deux opérandes sont égales ou non : si le résultat d'une soustraction est nul, cela implique que les deux opérandes sont égales. Le bit de signe permet de déterminer si le première opérande est supérieur ou inférieure à la seconde : le résultat de la soustraction est positif si A >= B, négatif sinon. Les bits de débordements permettent de faire la différence entre infériorité stricte ou non. Tout cela sera expliqué plus en détail dans le paragraphe suivant.
[[File:Branchements et tests avec un registre d'état.png|centre|vignette|upright=1.5|Branchements et tests avec un registre d'état]]
La conséquence est qu'il y a autant d'instructions de branchements que de conditions possibles. Aussi, on a une instruction de test, mais environ une dizaine d'instructions de branchements. C'est l'inverse de ce qu'on a avec des instructions de test proprement dites, où on a autant d'instructions de test que de conditions, mais un seul branchement. Un bon exemple est celui des processeurs x86. Le registre d'état des CPU x86 contient 5 bits appelés OF, SF, ZF, CF et PF : ZF indique que le résultat de la soustraction vaut 0, SF indique son signe, CF est le bit de retenue et de débordement non-signé, OF le bit de débordement signé, et PF le bit qui donne la parité du résultat. Il existe plusieurs branchements, certains testant un seul bit du registre d'état, et d'autres une combinaison de plusieurs bits.
{|class="wikitable"
|-
! Instruction de branchement
! Bit du registre d'état testé
! Condition testée si on compare deux nombres A et B avec une instruction de test
|-
! JS (Jump if Sign)
| SF = 1
| Le résultat est négatif
|-
! JNS (Jump if not Sign)
| SF = 0
| Le résultat est positif
|-
! JO (Jump if Overflow)
| OF = 1
| Le calcul arithmétique précédent a généré un débordement signé
|-
! JNO (Jump if Not Overflow)
| OF = 0
| Le calcul arithmétique précédent n'a pas généré de débordement signé
|-
! JNE (Jump if Not equal)
| ZF = 1
| Les deux nombres A et B sont égaux
|-
! JE (Jump if Equal)
| ZF = 0
| Les deux nombres A et B sont différents
|-
! JB (Jump if below)
| CF = 1
| A < B, avec A et B non-signés
|-
! JAE (Jump if Above or Equal)
| CF = 0
| A >= B, avec A et B non-signés
|-
! (JBE) Jump if below or equal
| CF OU ZF = 1
| A >= B si A et B sont non-signés
|-
! JA (Jump if above)
| CF ET ZF = 0
| A > B si A et B sont non-signés
|-
! JL (Jump if less)
| SF != OF
| si A < B, si A et B sont signés
|-
! JGE (Jump if Greater or Equal)
| SF = OF
| si A >= B, si A et B sont signés
|-
! JLE (Jump if less or equal)
| (SF != OF) OU ZF = 1
| si A <= B, si A et B sont signés
|-
! JGE (Jump if Greater)
| (SF = OF) ET (NOT ZF) = 1
| si A > B, si A et B sont signés
|}
===Les instructions à prédicat===
Les '''instructions à prédicat''' sont des instructions qui ne font quelque chose que si une condition est respectée, et se comportent comme un NOP (une instruction qui ne fait rien) sinon. Elles lisent le résultat d'une comparaison, dans le registre d'état ou un registre à prédicat, et s’exécutent ou non suivant sa valeur.
En général, les instructions à prédicats sont des instructions en plus des instructions normales, pas à prédicat. L'instruction à prédicat la plus représentative, présente sur de nombreux processeurs, est l'instruction CMOV, qui copie un registre dans un autre si une condition est remplie. Elle permet de faire certaines opérations assez simples, comme calculer la valeur absolue d'un nombre, le maximum de deux nombres, etc.
Pour gérer les instructions à prédicat, les instructions de test s'adaptent sur plusieurs points. Le premier est que les instructions de test préfèrent utiliser des registres à prédicats, au lieu d'un registre d'état. Une des raisons à cela est la suivante : avec des registres à prédicats, on peut ajouter des instructions pour faire un ET/OU/XOR entre registres à prédicats, ce qui permet de tester des combinaisons de conditions sans faire appel au moindre branchement. Et ces conditions complexes ne sont pas rares, ce qui rend l'usage de registres à prédicats très utiles avec les instructions à prédicats.
Une autre adaptation est que les instructions de test tendent à fournir deux résultats : le résultat de la condition, et le résultat de la condition inverse. Ils sont fournis dans deux registres à prédicats distincts. Faire ainsi facilite grandement l'implémentation des structures de contrôle SI...ALORS simples. Pour rappel, elles ont deux morceaux de code : un qui s’exécute si une condition est remplie, l'autre si la condition inverse est remplie. Avec ce système, les instructions du premier et du second morceau de code testerons deux bits distincts.
L'usage d'instructions à prédicat séparées des autres instructions porte le nom de '''prédication partielle'''. C'est de loin l'implémentation la plus courante. Mais sur certains processeurs, assez rares, toutes les instructions sont des instructions à prédicat : on parle de '''prédication totale'''. Les anciens processeurs ARM 32 bits étaient dans ce cas, par exemple.
Cela peut paraitre étrange, vu que certaines instructions ne sont pas dans une structure de contrôle et doivent toujours s’exécuter, peu importe les conditions testées avant. Mais rassurez-vous, sur les processeurs à prédication totale, il y a toujours un moyen pour spécifier que certaines instructions doivent toujours s’exécuter, de manière inconditionnelle. Par exemple, sur les processeurs d'architecture HP IA-64, un des registre à prédicat, le tout premier, contient la valeur 1 et ne peut pas être modifié. Si on veut une instruction inconditionnelle, il suffit qu'elle précise que le registre à prédicat à lire est ce registre.
: Les processeurs avec un registre d'état n'ont généralement que de la prédication partielle, le plus souvent limitée à une seule instruction CMOV. Alors que qui dit prédication totale dit systématiquement registres à prédicats.
Les processeurs ARM disposent d'une prédication totale, du moins pour le jeu d'instruction ARM 32 bits. Mais il supportent une second jeu d’instruction optionnel, le ''thumb'', qui est plus compact. Au lieu d'encoder ses instructions sur 32-64 bits, ses instructions font seulement 16 bits. Et pour compacter ce jeu d'instruction, la prédication totale a été supprimée. À la place, ''thumb'' incorpore une '''instruction IT''', qui active l’exécution conditionnelle des instructions suivantes.
L'instruction teste une condition et calcule un prédicat, qui est ensuite utilisé pour décider de l'exécution des instructions suivantes. L'exécution conditionnelle marche jusqu'à 4 instructions consécutives. Le nombre exact est configurable et va de 1 à 4 instructions consécutives après l'instruction IT. La condition est configurable pour les 1 à 4 instructions : chaque instruction peut s'exécuter si la condition est vraie, ou au contraire fausse. Un masque de 4 bits décide de quelle condition utiliser pour chaque instruction. Il y a un bit par instruction, qui vaut 1 si la condition doit être vérifiée, 0 si on veut la condition inverse.
===L'instruction SKIP===
L''''instruction SKIP''' permet de zapper l'instruction suivante si une condition testée est fausse. Il en existe deux versions. La première est fusionnée avec l'instruction de test. La condition est calculée par l'instruction SKIP, qui décide s'il faut sauter l'instruction suivante. Dans un autre cas, l'instruction SKIP est précédée d'une instruction de test, récupère son résultat dans un registre de prédicat ou dans le registre d'état, et effectue le saut. On peut la voir comme une forme particulière de branchement conditionnel, qui brancherait deux instructions plus loin.
Son utilité n'est pas évidente, mais on peut classer ses utilisations en trois catégories. La première permet d'émuler une instruction de branchement conditionnel en combinant une instruction SKIP avec un branchement inconditionnel. Le branchement inconditionnel est skippé si la condition est remplie/fausse, mais éxecuté dans le cas contraire : c'est le comportement d'un branchement conditionnel. Une autre utilisation permet d'émuler une instruction à prédicat en faisant précéder une instruction normale par une instruction SKIP. Enfin, elles servent à implémenter des structures de controle IF à condition que le code du IF se résume à une vulgaire instruction. C'est assez rare, mais certains calculs comme la valeur absolue ou le calcul du minimum peuvent se calculer ainsi.
[[File:Skip instruction.png|centre|vignette|upright=3|Skip instruction]]
Vous pourriez imaginer des versions améliorées de l'instruction, qui permettent de zapper plusieurs instructions, mais de telles instructions ne sont autres que des instructions de branchement conditionnelles spécifiques, comme nous le verrons dans le chapitre sur les modes d'adressage.
==Les méta-instructions REPEAT et EXECUTE==
Enfin, il faut aussi citer les '''méta-instructions''', des instructions qui agissent sur l’exécution d'autres instructions. Il en existe deux : REPEAT et EXECUTE. Elles servent techniquement à manipuler le flot de contrôle d'un programme, et ont quelques ressemblances avec les branchements ou les boucles. Elles sont extrêmement rares et on ne les trouve que sur des anciens processeurs (généralement micro-codés), ou sur certaines processeurs spécialisés dans le traitement de signal appelés des DSP, qui feront l'objet d'un chapitre à eux seuls.
===L’instruction REPEAT et le ''Zero-overhead looping''===
La première est la '''méta-instruction REPEAT''', qui permet de simplifier l'implémentation des boucles. Dans sa version la plus simple, elle fait en sorte que l'instruction qui la suit soit répétée plusieurs fois. Le nombre de répétition est soit un nombre fixe, toujours le même, soit l'instruction se répète tant qu'une condition n'est pas remplie. Les deux situations ne se rencontrent pas sur les mêmes processeurs. Par exemple, l'UNIVAC 1103 possède une instruction REPEAT très simple, qui répète l'instruction cible un nombre fixe de fois, mais ne gère pas les conditions.
Le GE-600/Honeywell 6000 series incorpore trois instructions REPEAT de ce type. La première répète l'instruction suivante soit un nombre fixe de fois, soit quand une condition est remplie. La seconde répète les deux instructions suivantes, l'une après l'autre. Enfin, la dernière répète l'instruction suivante jusqu'à : soit qu'une condition soit remplie, soit qu'une adresse bien précise soit atteinte. Elle servait sans doute à implémenter le parcours d'une liste chainée pour trouver un item bien précis.
Une version améliorée de l'instruction REPEAT permet de répéter un bloc de plusieurs instructions, ce qui permet d'implémenter une boucle en une seule instruction. On parle d'ailleurs de '''''Zero-overhead looping'''''. Elles sont fréquentes sur certains processeurs de traitement de signal, qui doivent exécuter fréquemment des boucles. Typiquement, elles permettent d'implémenter des boucles FOR dont le nombre d’exécution est fixe, ou du moins stocké dans un registres. La répétition de la boucle est contrôlée par un registre de boucle, qui mémorise le nombre de répétitions, et qui est décrémenté à chaque itération.
: Les instructions REP mentionnées plus haut, ne sont PAS des exemples d'instruction REPEAT. Le préfixe REP des processeurs x86 est une instruction qui se répète elle-même. Mais l'instruction REPEAT force la répétition de l'instruction suivante ! Elle agit sur une autre instruction, d'où son caractère de méta-instruction.
===L'instruction EXECUTE===
La '''méta-instruction EXECUTE''' fournit l'adresse d'une instruction cible, qui est exécutée en lieu et place de l'instruction EXECUTE. Quand le processeur exécute l'instruction EXECUTE, il prend l'adresse cible, charge l'instruction dans l'adresse cible, et l’exécute à la place de l'instruction EXECUTE. Il est possible de comprendre l'instruction EXECUTE comme un branchement spécial. Tout se passe comme si l'instruction EXECUTE effectuait un branchement vers l'instruction cible, mais que le processeur ne poursuivait pas l’exécution à la suite de l’instruction cible, et revenait à la suite de l'instruction cible.
Il y a souvent des contraintes sur l'instruction cible, qui est pointée par l'adresse cible. Généralement, il n'est pas possible que l'instruction cible soit elle-même une autre instruction EXECUTE. De même, beaucoup de processeurs interdisent que l’instruction cible soit un branchement. Mais d'autres processeurs n'ont pas ces contraintes et autorisent à utiliser des branchements pour l'instruction cible.
L'utilité d'une telle instruction est tout sauf évidente. Elle servait pourtant à beaucoup de choses sur les processeurs où elle était implémentée. Précisons qu'elle était surtout présente sur des vieux ordinateurs, dans les années 50-60, et quelques processeurs des années 70. Elle a disparu dès les années 80 et n'est présentée que par souci d'exhaustivité et intérêt historique pour les curieux. Cette précision permet de comprendre que cette instruction servait pour résoudre des problèmes qui sont actuellement résolus autrement.
L'adresse cible peut être soit intégrée dans l'instruction, soit dans un registre. Dans le second cas, l'adresse peut être incrémentée ou modifiée afin que l'instruction EXECUTE change de cible à chaque exécution. Tout se passe comme si le registre contenant l'adresse cible servait à émuler un ''program counter''. En mettant une instruction EXECUTE dans une boucle et en complétant le tout avec du code annexe, on peut exécuter du code extérieur sans modifier le véritable ''program counter''. L'utilité est de faciliter l'implémentation des logiciels debuggers, des émulateurs, ou d'autres programmes dans le même genre.
Les autres utilisations sont assez nombreuses, mais aussi difficiles à expliquer pour qui n'a pas de connaissances poussées en programmation. La première utilité est l'implémentation de certaines fonctionnalités des langages de programmation évolués, à savoir le ''late binding'', les fonctions virtuelles, et quelques autres. Elle facilite aussi l'implémentation des compilateurs à la volée, en permettant d’exécuter du code produit à volée sans faire tiquer les mécanismes de protection mémoire implémentés dans le processeur. Elle permet d'émuler du code automodifiant pour les logiciels qui gagnaient autrefois à l'utiliser. Et il y en a d'autres.
==Les instructions d'arrêt et de mise en veille==
Les processeurs gèrent souvent des '''instructions de mise en veille''' le processeur. Une fois mis en veille, le processeur ne peut être réveillé que si un signal de sortie de veille survient. Les signaux de sortie de veille sont envoyés par les périphériques, les entrées-sorties, le ''chipset'' de la carte mère, etc. Ils sont rarement mis totalement en veille, ce qui leur permet de générer ce signal de sortie si nécessaire. Le processeur attend alors qu'un périphérique lui envoie un signal de sortie de veille, mais ne fait rien en attendant. De telles instructions ne sont exécutables qu'en mode noyau, par le système d'exploitation.
: Le signal de sortie de veille est techniquement une interruption matérielle, comme on le verra plus tard.
Il existe aussi des '''instructions d'arrêt''', qui éteignent le processeur complétement. Le processeur peut redémarrer, mais pas reprendre là où il en était. Pour redémarrer, il faut qu'il reçoive un signal RESET, envoyé sur une entrée du processeur. Lorsque l'entrée RESET du processeur est mise à 1, le processeur redémarre. Typiquement, l'alimentation du processeur est suspendue.
===Les exemples sur les processeurs les plus connus===
Sur les processeurs ARM, les instructions WFI et WFE sont utiles pour les systèmes embarqués, pour mettre le processeur en mode basse consommation. Lorsqu'une instruction de ce type est exécutée, le processeur continue d'être alimenté, mais il ne tient pas compte du signal d'horloge. Le signal d'horloge est clock gaté dès l'entrée dans le CPU. La différence entre les deux instructions est que WFI s'exécute inconditionnellement, alors que WFE ne s’exécute que un registre spécifique, le registre d'évènement, est à 0.
Sur les processeurs Motorola 6502 et ses dérivés, l'instruction WAI est une instruction de mise en veille, alors que l'instruction STP éteint l'ordinateur. La différence est qu'avec l'instruction STP, le processeur ne réagit qu'au signal RESET, qui fait redémarrer le processeur, mais ne réagit pas aux signaux de sortie de veille. L'exécution du processeur ne reprend alors pas là où le processeur s'est arrêté, le ''program counter'' est réinitialisé.
Sur les CPU x86 avant le 486, l'instruction HLT ne mettait pas le processeur en mode basse consommation. Aucune technique n'était prévue pour réduire la consommation du processeur pendant la veille. Le 8086 se contentait de se déconnecter du bus et n'incrémentait pas son ''program counter''. Au passage, l'implémentation exacte au niveau des circuits de l'instruction HLT sur le 8086 est détaillée dans cet article de blog :
* [https://www.righto.com/2023/01/reverse-engineering-intel-8086.html Reverse-engineering the Intel 8086 processor's HALT circuits]
C'est avec le 486 que la mise en veille s'est accompagnée d'une extinction partielle du processeur. Le processeur passait en mode basse consommation, ce qui permettait des économies d'énergie de 5 à 10%. Cependant, les premiers CPU sortis d'usine avaient un bug : le CPU stoppé via l'instruction HLT ne pouvait pas redémarrer de manière logicielle, il fallait lui envoyer le signal de RESET directement via le matériel.
{|class="wikitable"
|-
! x86
| HLT (HALT)
|-
! ARM
|
* WFI (Wait For Interrupt)
* WFE (Wait For Event).
|-
! Motorola 6502 et plus
|
* WAI (WAit for Interrupt)
* STP (SToP)
|}
===Les instructions ''Halt And Catch Fire''===
Le bug n'est pas spécifique aux processeurs 486, de nombreux CPU ont des instructions non-documentées qui bloquent l'ordinateur, si exécutées. Le processeur ne peut alors pas sortir de la mise en veille et soit s'arrête, soit doit être RESET. Les instructions ne sont souvent pas voulues par les concepteurs et sont souvent des bugs. De telles instructions illégales devraient lever une exception matérielle "instruction non reconnue", mais ne le font pas en raison d'un bug quelconque. Elles sont appelées, non sans humour, des '''instructions ''Halt And Catch Fire''''' (stoppe et prend feu).
Un exemple classique est celle du bug du Pentium F00F. Le responsable est une instruction non-documentée, encodée en binaire comme suit F0 0F C7 C8. Il s'agit d'une instruction dont l'encodage est invalide. Elle correspond à une instruction cmpxchg8b qui agit sur une valeur 64 bits obtenue en concaténant les deux registres (EAX et EDX). Elle compare cette valeur 64 bits avec une donnée en mémoire RAM. Mais avec l'encodage F0 0F C7 C8, l'adresse mémoire est remplacée par un nom de registre, du fait de l'encodage des modes d'adressage sur ce CPU. En théorie, le processeur devrait lever une exception matérielle ''opcode invalide''. Seulement, l'instruction est associée à un préfixe LOCK, qu'on ne détaillera pas ici, qui empêche la levée de l'exception.
Elle agissait comme une instruction ''Halt And Catch Fire'' classique. Un problème est que cette instruction n'était pas une instruction en mode noyau, mais une instruction accessible en espace utilisateur. N'importe quel programme invalide, voire un programme malicieux, pouvait bloquer l'ordinateur. La situation a été prise an sérieux, les systèmes d'exploitation fournissant des mitigations logicielles. Intel corrigea le problème, dans une seconde fournée sortie d'usine, avec la version B2 du 486.
==Résumé==
Pour résumer, les instructions les plus courantes sont les suivantes :
{|class="wikitable"
|-
!Instruction
!Utilité
|-
!Instructions arithmétiques
|Elles font des calculs sur des nombres. Les plus communes sont l'addition, la soustraction, la multiplication, la division, le modulo. Pour les instructions flottantes, la racine carrée est souvent supportée, parfois avec les opérations trigonométriques, les logarithmes et l'exponentielle.
|-
!Instructions logiques
|Elles travaillent sur des bits ou des groupes de bits. Les plus communes sont ;
* Les opérations bit à bit, à savoir le ET logique, le OU logique, le OU exclusif (XOR) et le NON logique.
* Les instructions de décalage à droite et à gauche, qui vont décaler tous les bits d'un nombre d'un cran vers la gauche ou la droite. Les bits qui sortent du nombre sont considérés comme perdus.
* Les instructions de rotation, qui font la même chose que les instructions de décalage, à la différence près que les bits qui "sortent d'un côté du nombre" après le décalage rentrent de l'autre.
|-
!Instructions de test et de contrôle (branchements)
|Elles permettent de contrôler la façon dont notre programme s’exécute sur notre ordinateur. Elles permettent notamment de choisir la prochaine instruction à exécuter, histoire de répéter des suites d'instructions, de ne pas exécuter des blocs d'instructions dans certains cas, et bien d'autres choses.
|-
!Instructions d’accès mémoire
|Elles permettent d'échanger des données entre le processeur et la mémoire, ou encore permettent de gérer la mémoire et son adressage. Les deux les plus courantes sont les suivantes :
* LOAD : charge une donnée dans un registre ;
* STORE : copie le contenu d'un registre dans une adresse mémoire.
|}
En plus de ces instructions, beaucoup de processeurs ajoutent d'autres instructions. La plupart sont utilisées par le système d'exploitation pour configurer certaines fonctionnalités importante : la protection mémoire, la mémoire virtuelle, les modes de compatibilité du processeur, la gestion de l'alimentation, l'arrêt ou la mise en veille, etc.
On peut aussi trouver des instructions spécialisées dans les calculs cryptographiques : certaines instructions permettent de chiffrer ou de déchiffrer des données de taille fixe. De même, certains processeurs ont une instruction permettant de générer des nombres aléatoires. Et on peut trouver bien d'autres exemples...
Mais d'autres sont franchement exotiques. Par exemple, certains processeurs sont capables d'effectuer des instructions sur du texte directement. Pour stocker du texte, la technique la plus simple utilise une suite de lettres, stockées les unes à la suite des autres dans la mémoire, dans l'ordre dans lesquelles elles sont placées dans le texte. Quelques ordinateurs disposent d'instructions pour traiter ces suites de lettres. D'ailleurs, n'importe quel PC x86 actuel dispose de telles instructions, bien qu'elles ne soient pas utilisées car paradoxalement trop lente comparé aux solutions logicielles ! Cela peut paraître surprenant, mais il y a une explication assez simple qui sera compréhensible dans quelques chapitres (les instructions en question sont microcodées).
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Les mémoires FIFO et LIFO
| prevText=Les mémoires FIFO et LIFO
| next=Les registres du processeur
| nextText=Les registres du processeur
}}
</noinclude>
n13hvqpirm3fc0ggddlbj3h0k0fq5lc
Fonctionnement d'un ordinateur/L'architecture de base d'un ordinateur
0
65780
765322
764837
2026-04-28T17:46:16Z
DavidL
1746
accents
765322
wikitext
text/x-wiki
Dans les chapitres précédents, nous avons vu comment représenter de l'information, la traiter et la mémoriser avec des circuits. Mais un ordinateur n'est pas qu'un amoncellement de circuits et est organisé d'une manière bien précise. Il est structuré autour de trois circuits principaux :
* un '''processeur''', qui manipule l'information et donne un résultat ;
* une '''mémoire''' qui mémorise les données à manipuler ;
* les '''entrées/sorties''', qui permettent à l'ordinateur de communiquer avec l'extérieur.
[[File:Architecture Von Neumann.png|centre|vignette|upright=2|Architecture d'un système à mémoire.]]
Pour faire simple, le processeur est un circuit qui s'occupe de faire des calculs. Rien d'étonnant à cela. Je rappelle que tout est codé par des nombres dans un ordinateur, ce qui fait que manipuler des nombres revient simplement à faire des calculs. Un ordinateur n'est donc qu'une grosse calculatrice améliorée, et le processeur est le composant qui fait les calculs.
La mémoire s'occupe purement de la mémorisation des données, des nombres sur lesquelles faire des calculs. Pour être plus précis, il y a deux mémoires : une pour les données proprement dites, une autre pour le programme à exécuter. La première est la '''mémoire RAM''', la seconde est la '''mémoire ROM'''. Nous détaillerons ce que sont ces deux mémoires dans la suite du chapitre, mais sachez que nous avions déjà rencontré ces deux types de mémoires dans les chapitres sur les registres et les mémoires adressables.
Les entrées-sorties permettent au processeur et à la mémoire de communiquer avec l'extérieur et d'échanger des informations avec des périphériques. Les '''périphériques''' regroupent, pour rappel, tout ce est branché sur un ordinateur, mais n'est pas à l'intérieur de celui-ci.
Le processeur, les mémoires et les entrées-sorties communiquent ensemble via un '''réseau d'interconnexions'''. Le terme est assez barbare, mais rien de compliqué sur le principe. C'est juste un ensemble de fils électriques qui relie les différents éléments d'un ordinateur. Les interconnexions sont souvent appelées le bus de communication, mais le terme est un abus de langage, comme on le verra plus bas.
Afin de simplifier les explications, on va supposer que le réseau d'interconnexion est le suivant. Tout est connecté au processeur. Il y a des interconnexions entre le processeur et la mémoire RAM, d'autres interconnexions entre processeur et mémoire ROM, et d'autres entre le processeur et les entrées-sorties. Nous verrons que d'autres réseaux d'interconnexions fusionnent certaines interconnexions, pour les partager entre la ROM et la RAM, par exemple. Mais pour le moment, gardez le schéma ci-dessous en tête.
[[File:Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre.png|centre|vignette|upright=2|Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre]]
==Les mémoires RAM et ROM==
La mémoire est le composant qui mémorise des informations, des données. Dans la majorité des cas, la mémoire est composée de plusieurs '''cases mémoire''', chacune mémorisant plusieurs bits, le nombre de bits étant identique pour toutes les cases mémoire. Dans le cas le plus simple, une case mémoire mémorise un '''octet''', un groupe de 8 bits. Mais les mémoires modernes mémorisent plusieurs octets par case mémoire : elles ont des cases mémoires de 16, 32 ou 64 bits, soit respectivement 2/4/8 octets. De rares mémoires assez anciennes utilisaient des cases mémoires contenant 1, 2, 3, 4, 5, 6 7, 13, 17, 23, 36 ou 48 bits. Mais ce n'était pas des mémoires électroniques, aussi nous allons les passer sous silence.
Tout ce qu'il faut savoir est que la quasi-totalité des mémoires électronique a un ou plusieurs octets par case mémoire. Pour simplifier, vous pouvez imaginer qu'une mémoire RAM est un regroupement de registre, chacun étant une case mémoire. C'est une description pas trop mauvaise pour décrire les mémoires RAM, qu'on abordera dans ce qui suit.
{|class="wikitable"
|+ Contenu d'une mémoire, case mémoire de 16 bits (deux octets)
|-
! Case mémoire N°1
| 0001 0110 1111 1110
|-
! Case mémoire N°2
| 1111 1110 0110 1111
|-
! Case mémoire N°3
| 0001 0000 0110 0001
|-
! Case mémoire N°4
| 1000 0110 0001 0000
|-
! Case mémoire N°5
| 1100 1010 0110 0001
|-
! ...
| ...
|-
! Case mémoire N°1023
| 0001 0110 0001 0110
|-
! Case mémoire N°1024
| 0001 0110 0001 0110
|}
Dans ce cours, il nous arrivera de partir du principe qu'il y a un octet par case mémoire, par souci de simplification. Mais ce ne sera pas systématique. De plus, il nous arrivera d'utiliser le terme adresse pour parler en réalité de la case mémoire associée, par métonymie.
===La capacité mémoire===
Bien évidemment, une mémoire ne peut stocker qu'une quantité finie de données. Et à ce petit jeu, certaines mémoires s'en sortent mieux que d'autres et peuvent stocker beaucoup plus de données que les autres. La '''capacité''' d'une mémoire correspond à la quantité d'informations que celle-ci peut mémoriser. Plus précisément, il s'agit du nombre maximal de bits qu'une mémoire peut contenir. Elle est le produit entre le nombre de cases mémoire, et la taille en bit d'une case mémoire.
Toutes les mémoires actuelles utilisant des cases mémoire d'un ou plusieurs octets, ce qui nous arrange pour compter la capacité d'une mémoire. Au lieu de compter cette capacité en bits, on préfère mesurer la capacité d'une mémoire avec le nombre d'octets qu'elle contient. Mais les mémoires des PC font plusieurs millions ou milliards d'octets. Pour se faciliter la tâche, on utilise des préfixes pour désigner les différentes capacités mémoires. Vous connaissez sûrement ces préfixes : kibioctets, mébioctets et gibioctets, notés respectivement Kio, Mio et Gio.
{|class="wikitable"
|-
!Préfixe!!Capacité mémoire en octets!!Puissance de deux
|-
||Kio||1024||2<sup>10</sup> octets
|-
||Mio||1 048 576||2<sup>20</sup> octets
|-
||Gio||1 073 741 824||2<sup>30</sup> octets
|}
On peut se demander pourquoi utiliser des puissances de 1024, et ne pas utiliser des puissances un peu plus communes ? Dans la majorité des situations, les électroniciens préfèrent manipuler des puissances de deux pour se faciliter la vie. Par convention, on utilise souvent des puissances de 1024, qui est la puissance de deux la plus proche de 1000. Or, dans le langage courant, kilo, méga et giga sont des multiples de 1000. Quand vous vous pesez sur votre balance et que celle-ci vous indique 58 kilogrammes, cela veut dire que vous pesez 58 000 grammes. De même, un kilomètre est égal à 1000 mètres, et non 1024 mètres.
Autrefois, on utilisait les termes kilo, méga et giga à la place de nos kibi, mebi et gibi, par abus de langage. Mais peu de personnes sont au courant de l'existence de ces nouvelles unités, et celles-ci sont rarement utilisées. Et cette confusion permet aux fabricants de disques durs de nous « arnaquer » : Ceux-ci donnent la capacité des disques durs qu'ils vendent en kilo, méga ou giga octets : l’acheteur croit implicitement avoir une capacité exprimée en kibi, mébi ou gibi octets, et se retrouve avec un disque dur qui contient moins de mémoire que prévu.
===Lecture et écriture : mémoires ROM et RWM===
Pour simplifier grandement, on peut grossièrement classer les mémoires en deux types : les ''Read Only Memory'' et les ''Read Write Memory'', aussi appelées mémoires ROM et mémoires RWM. Pour les '''mémoires ROM''', on ne peut pas modifier leur contenu. On peut y récupérer une donnée ou une instruction : on dit qu'on y accède en lecture. Mais on ne peut pas modifier les données qu'elles contiennent. Quant aux '''mémoires RWM''', on peut y accéder en lecture (récupérer une donnée stockée en mémoire), mais aussi en écriture : on peut stocker une donnée dans la mémoire, ou modifier une donnée existante.
Tout ordinateur contient au minimum une ROM et une RWM (souvent une mémoire RAM), les deux n'ont pas exactement le même rôle. Pour simplifier, la mémoire ROM mémorise le programme à exécuter, la mémoire RWM stocke des données. Il a existé des ordinateurs où la mémoire RWM était une mémoire magnétique, voire acoustique, mais ce n'est plus le cas de nos jours. Pour les ordinateurs modernes, la mémoire RWM est une mémoire électronique. Pour faire la différence avec ces anciennes mémoires RWM, elle est appelée la '''mémoire RAM'''. Il s'agit d'une mémoire qui stocke temporairement des données que le processeur doit manipuler (on dit qu'elle est volatile). Elle s'efface complètement quand on coupe l'alimentation de l'ordinateur.
Outre le programme à exécuter, la mémoire ROM peut mémoriser des constantes, des données qui ne changent pas. Elles ne sont jamais modifiées et gardent la même valeur quoi qu'il se passe lors de l'exécution du programme. En conséquence, elles ne sont jamais accédées en écriture durant l'exécution du programme, ce qui fait que leur place est dans une mémoire ROM. La mémoire RWM est alors destinée aux données temporaires, qui changent ou sont modifiées lors de l'exécution du programme, et qui sont donc manipulées aussi bien en lecture et en écriture. La mémoire RWM mémorise alors les variables du programme à exécuter, qui sont des données que le programme va manipuler. Pour les systèmes les plus simples, la mémoire RWM ne sert à rien de plus.
[[File:Espaces d'adressage sur une archi harvard modifiée.png|centre|vignette|upright=2.5|Espaces d'adressage sur une archi harvard modifiée]]
Pour donner un exemple de données stockées en ROM, on peut prendre l'exemple des anciennes consoles de jeu 8 et 16 bits. Les jeux vidéos sur ces consoles étaient placés dans des cartouches de jeu, précisément dans une mémoire ROM à l'intérieur de la cartouche de jeu. La ROM mémorisait non seulement le code du jeu, le programme du jeu vidéo, mais aussi les niveaux et les ''sprites'' et autres données graphiques.
Une conséquence est que les consoles 8/16 bits n'avaient pas besoin de beaucoup de RAM, comparé aux ordinateurs de l'époque, vu qu'une grande partie des données utiles étaient dans une ROM directement accessible par le processeur. À l'opposé, les micro-ordinateurs devaient copier les données d'un jeu depuis une disquette dans la mémoire RAM, ce qui demandait d'avoir plus de RAM. Le passage au support CD sur les consoles 32 bits a eu la même conséquence. Le processeur ne pouvant pas lire directement le CD à sa guise, il fallait copier les données du CD en RAM. D'où l'apparition de temps de chargement assez longs, inexistants sur support cartouche.
===L'adressage mémoire===
Sur une mémoire RAM ou ROM, on ne peut lire ou écrire qu'une case mémoire, qu'un registre à la fois : une lecture ou écriture ne peut lire ou modifier qu'une seule case mémoire. Techniquement, le processeur doit préciser à quel case mémoire il veut accéder à chaque lecture/écriture. Pour cela, chaque case mémoire se voit attribuer un nombre binaire unique, l''''adresse''', qui va permettre de le sélectionner et de l'identifier celle-ci parmi toutes les autres. En fait, on peut comparer une adresse à un numéro de téléphone (ou à une adresse d'appartement) : chacun de vos correspondants a un numéro de téléphone et vous savez que pour appeler telle personne, vous devez composer tel numéro. Les adresses mémoires en sont l'équivalent pour les cases mémoire.
[[File:Adressage mémoire.png|centre|vignette|upright=2|Exemple : on demande à la mémoire de sélectionner la case mémoire d'adresse 1002 et on récupère son contenu (ici, 17).]]
L'adresse mémoire est générée par le processeur. Le processeur peut parfaitement calculer des adresses, en extraire du programme qu'il exécute, et bien d'autres choses. Nous détaillerons d'ailleurs les mécanismes pour dans les chapitres portant sur les modes d'adressage du processeur. Mais pour le moment, nous avons juste besoin de savoir que c'est le processeur qui envoie des adresses aux mémoires RAM et ROM.
Les adresses générées par le processeur sont alors envoyées à la RAM ou la ROM via une connexion dédiée, un ensemble de fils qui connecte le processeur à la mémoire : le '''bus d'adresse mémoire'''. L'adresse sélectionne une case mémoire, le processeur peut alors récupérer la donnée dedans pour une lecture, écrire une donnée pour l'écriture. Pour cela, un second ensemble de fil connecte le processeur à la RAM/ROM, mais cette fois-ci pour échanger des données. Il s'agit du '''bus de données mémoire'''. Les deux sont souvent regroupés sous le terme de '''bus mémoire'''.
Un ordinateur contient toujours une RAM et une ROM, ce qui demande aux bus mémoire de s'adapter à la présence de deux mémoires. Il y a alors deux solutions, illustrées dans les deux schémas ci-dessous. Avec la première, il y a un seul bus mémoire partagé entre la RAM et la ROM, comme illustré ci-dessous. Une autre solution utilise deux bus séparés : un pour la RAM et un autre pour la ROM. Nous verrons les différences pratiques entre les deux à la fin du chapitre. Pour le moment, nous allons partir du principe qu'il y a un bus pour la mémoire ROM, et un autre bus pour la RAM.
[[File:CPT-System-Architecture-gapfill1-ANS.svg|centre|vignette|upright=2|Architecture avec une ROM et une RAM.]]
[[File:Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre.png|centre|vignette|upright=2|Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre]]
===L'alignement mémoire : introduction===
Plus haut, nous avions dit qu'il y a une adresse par case mémoire, chaque case mémoire contenant un ou plusieurs octets. Mais les processeurs modernes partent du principe que la mémoire a un octet par adresse, pas plus. Et ce même si la mémoire reliée au processeur utilise des cases mémoires de 2, 3, 4 octets ou plus. D'ailleurs, la majorité des mémoires RAM actuelle a des cases mémoires de 64 bits, soit 8 octets par case mémoire. Les raisons à cela sont multiple, mais nous les verrons en détail dans le chapitre sur l'alignement mémoire. Toujours est-il qu'il faut distinguer les '''adresses mémoire''' et les '''adresses d'octet''' gérées par le processeur.
Le processeur génère des adresses d'octet, qui permettent de sélectionner un octet bien précis. L'adresse d'octet permet de sélectionner un octet parmi tous les autres. Mais la mémoire ne comprend pas directement cette adresse d'octet. Heureusement, l'octet en question est dans une case mémoire bien précise, qui a elle-même une adresse mémoire bien précise. L'adresse d'octet est alors convertie en une adresse mémoire, qui sélectionne la case mémoire adéquate, celle qui contient l'octet voulu. La case mémoire entière est lue, puis le processeur ne récupère que les données adéquates. Pour cela, des circuits d'alignement mémoire se chargent de faire la conversion entre adresses du processeur et adresse mémoire. Nous verrons cela dans le détail dans le chapitre sur l'alignement mémoire.
Il existe des mémoires qui n'utilisent pas d'adresses mémoire, mais passons : ce sera pour la suite du cours.
==Le processeur==
Dans les ordinateurs, l'unité de traitement porte le nom de '''processeur''', ou encore de '''''Central Processing Unit''''', abrévié en CPU. Le rôle principal du processeur est de faire des calculs. La plupart des processeurs actuels supportent au minimum l'addition, la soustraction et la multiplication. Quelques processeurs ne gèrent pas la division, qui est une opération très gourmande en circuit, peu utilisée, très lente. Il arrive que des processeurs très peu performants ne gèrent pas la multiplication, mais c'est assez rare.
Un processeur ne fait pas que des calculs. Tout processeur est conçu pour effectuer un nombre limité d'opérations bien précises, comme des calculs, des échanges de données avec la mémoire, etc. Ces opérations sont appelées des '''instructions'''. Les plus intuitives sont les '''instructions arithmétiques''', qui font des calculs, comme l'addition, la soustraction, la multiplication, la division. Mais il y a aussi des '''instructions d'accès mémoire''', qui échangent des données entre la mémoire RAM et le processeur. Les autres instructions ne sont pas très intuitives, aussi passons-les sous silence pour le moment, tout deviendra plus clair dans les chapitres sur le processeur.
===Le processeur exécute un programme, une suite d'instructions===
Tout processeur est conçu pour exécuter une suite d'instructions dans l'ordre demandé, cette suite s'appelant un '''programme'''. Ce que fait le processeur est défini par la suite d'instructions qu'il exécute, par le programme qu'on lui demande de faire. Les instructions sont exécutées dans un ordre bien précis, les unes après les autres. L'ordre en question est décidé par le programmeur. La totalité des logiciels présents sur un ordinateur sont des programmes comme les autres.
Le programme à exécuter est stockée dans la mémoire de l'ordinateur. C'est ainsi que l'ordinateur est rendu programmable : modifier le contenu de la mémoire permet de changer le programme exécuté. Mine de rien, cette idée de stocker le programme en mémoire est ce qui a fait que l’informatique est ce qu'elle est aujourd’hui. C'est la définition même d'ordinateur : appareil programmable qui stocke son programme dans une mémoire modifiable.
Une instruction est codée comme les données : sous la forme de suites de bits. Telle suite de bit indique qu'il faut faire une addition, telle autre demande de faire une soustraction, etc. Pour simplifier, nous allons supposer qu'il y a une instruction par adresse mémoire. Sur la grosse majorité des ordinateurs, les instructions sont placées les unes à la suite des autres dans l'ordre où elles doivent être exécutées. Un programme informatique n'est donc qu'une vulgaire suite d'instructions stockée quelque part dans la mémoire de l'ordinateur.
{|class="wikitable"
|+ Exemple de programme informatique
|-
! Adresse
! Instruction
|-
! 0
| Copier le contenu de l'adresse 0F05 dans le registre numéro 5
|-
! 1
| Charger le contenu de l'adresse 0555 dans le registre numéro 4
|-
! 2
| Additionner ces deux nombres
|-
! 3
| Charger le contenu de l'adresse 0555
|-
! 4
| Faire en XOR avec le résultat antérieur
|-
! ...
| ...
|-
! 5464
| Instruction d'arrêt
|}
Pour exécuter une suite d'instructions dans le bon ordre, le processeur détermine à chaque cycle quelle est la prochaine instruction à exécuter. Pour cela, le processeur mémorise l'adresse de l'instruction en cours dans un registre : le '''Program Counter'''. Je rappelle que des instructions consécutives sont dans des adresses consécutives. Pour passer à la prochaine instruction, il suffit donc d'incrémenter le ''program counter''.
: Si une instruction prend plusieurs octets, plusieurs adresses, il suffit de l'incrémenter du nombre d'octets/adresses.
D'autres processeurs font autrement : chaque instruction précise l'adresse de la suivante, directement dans la suite de bit représentant l'instruction en mémoire. Ces processeurs n'ont pas besoin de calculer une adresse qui leur est fournie sur un plateau d'argent. Sur des processeurs aussi bizarres, pas besoin de stocker les instructions en mémoire dans l'ordre dans lesquelles elles sont censées être exécutées. Mais ces processeurs sont très très rares et peuvent être considérés comme des exceptions à la règle.
Nous venons de voir qu'un processeur contient un registre appelé le ''program counter''. Mais il n'est pas le seul. Pour pouvoir fonctionner, tout processeur doit mémoriser un certain nombre d’informations nécessaires à son fonctionnement, qui sont mémorisées dans des '''registres de contrôle'''. La plupart ont des noms assez barbares (registre d'état, ''program counter'') et nous ne pouvons pas en parler à ce moment du cours. Nous les verrons en temps voulu, mais il est important de préciser qu'ils existent.
===L'intérieur d'un processeur===
Fort de ce que nous savons, nous pouvons expliquer ce qu'il y a à l'intérieur d'un processeur. Le premier point est qu'un processeur fait des calculs, ce qui implique qu'il contient des circuits de calcul. Ils sont regroupés dans une ou plusieurs '''unités de calcul'''. Nous avons déjà vu comment fabriquer une unité de calcul simple, dans un chapitre dédié, et c'est la même qui est présente dans un processeur. Du moins dans les grandes lignes, les circuits des processeurs modernes étant particulièrement optimisés. Il en est de même pour les autres circuits de calcul comme ceux pour les multiplications/division/autres.
Si le processeur fait des calculs, qu'en est-il des opérandes ? Et où sont mémorisés les résultats des opérations ? Pour cela, le processeur incorpore des '''registres généraux'''. Les registres généraux servent à mémoriser les opérandes et résultats des instructions. Ils mémorisent des données, contrairement aux registres de contrôle mentionnés plus haut. Le nombre de registres généraux dépend grandement du processeur. Les tout premiers processeurs se débrouillaient avec un seul registre, mais les processeurs actuels utilisent plusieurs registres, pour mémoriser plusieurs opérandes/résultats. Mais la présence de registres est source de pas mal de petites complications. Par exemple, il faut échanger les données entre la RAM et les registres, il faut gérer l'adressage des registres, etc. Il s'agit là de détails que nous expliquerons dans les chapitres sur le processeur.
Le processeur contient enfin un circuit pour interpréter les instructions, appelé l''''unité de contrôle'''. Elle lit les instructions depuis la mémoire, interprète la suite de bit associée, et commande le reste du processeur pour qu'il exécute l'instruction. Ses fonctions sont assez variées, mais nous allons simplifier en disant qu'elle configure l'unité de calcul et les registres pour faire le bon calcul. Son rôle est d'analyser la suite de bit qui constitue l'instruction, et d'en déduire quelle opération effectuer. Elle gère aussi l'accès à la mémoire RAM, et notamment ce qui est envoyé sur son bus d'adresse.
: Dans ce qui suit, on suppose que le ''program counter'' fait partie de l'unité de contrôle.
Pour résumer, un processeur contient une unité de calcul, des registres et une interface avec la mémoire RAM. Le tout est interconnecté, afin de pouvoir échanger des données. L’ensemble forme le '''chemin de données''', nom qui trahit le fait que c'est là que les données se déplacent et sont traitées. Il faut aussi ajouter l'unité de contrôle pour commander le tout. Elle lit les instructions en mémoire, puis commande le chemin de données pour que l'instruction soit exécutée correctement.
[[File:Microarchitecture d'un processeur.png|centre|vignette|upright=2|Microarchitecture d'un processeur]]
Un processeur parait donc assez simple expliqué comme ça, mais il y a de nombreuses subtilités. L'une d'entre elle est liée aux registres, et notamment à la manière dont on les utilise. Pour expliquer ces subtilités, nous allons voir comment les premiers processeurs fonctionnaient, avant de passer aux processeurs un peu plus modernes. Les tout premiers processeurs n'utilisaient qu'un seul registre, ce qui fait que l'utilisation des registres était très simple. Le passage à plusieurs registres a complexifié le tout.
===D'où viennent les adresses ?===
Il est maintenant temps de répondre à une question qui s'était posée dans la section sur l'adressage : d'où viennent les adresses envoyées à la mémoire ? Pour ce qui est des adresses des instructions, on connait déjà la réponse : c'est le ''program counter'' qui gère tout. Mais pour les données, il y a deux possibilités, qui correspondent à deux types de données : les données statiques et les données dynamiques.
Les '''données statiques''' sont les plus simples : elles existent durant toute la durée de vie du programme. Tant que celui-ci s'exécute, il aura besoin de ces données. En conséquence, il leur réserve une place en mémoire, qui est toujours la même. La donnée se situe donc à une adresse bien précise, qui ne change jamais. Attention cependant : les données peuvent être modifiées, changer de valeur. Le programme écrit dans les donnée statiques, c'est même assez fréquent. Ce sont ne sont pas forcément des données constantes !
Pour les données statiques, elles sont toujours placées à la même adresse mémoire. Pour le dire autrement, l'adresse mémoire est une constante, qui ne change pas. L'adresse est connue avant d’exécuter le programme, le programme a été codé pour utiliser cette adresse pour telle donnée, on a réservé une adresse pour la donnée voulue. Et même si vous quittez le programme et vous le relancez plusieurs jours après, l'adresse mémoire sera la même avant et après.
Et cela permet d'utiliser l''''adressage direct'''. L'idée est que les instructions précisent donc l'adresse à lire ou écrire. Pour cela, l'adresse est intégrée dans l’instruction elle-même. Pour rappel, l'instruction est codée par une suite de bit en mémoire RAM/ROM, dont certains précisent l'opération à faire, les autres servant à autre chose. L'idée est que certains bits précisent l'adresse mémoire de la donnée à lire. Les instructions sont donc du genre :
* ''LOAD 56'' - lit l'adresse numéro 56 et copie son contenu dans un registre;
* ''STORE R5 , adress 99'', copie le registre R5 dans l'adresse 99 ;
* ''ADD R5 , adress 209'' : additionne le registre R5 avec le contenu de l'adresse 209.
S'il existe des données statiques, c'est signe qu'il existe des '''données dynamiques'''. Ces dernières sont des données qui sont créées ou détruites selon les besoins. Pour comprendre d'où viennent ces données dynamiques, prenons le cas d'une personne qui écrit du texte sur un ordinateur. Le texte qu'il écrit est mémorisé dans la RAM de l’ordinateur, puis est sauvegardé sur le disque dur quand il sauvegarde son document. Au fur et à mesure qu'il écrit du texte, la RAM utilisée par ce texte augmente. Donc, ce texte est une donnée dynamique, dont la taille varie dans le temps.
Pour gérer des données dynamiques, la plupart des systèmes d'exploitation incorporent des fonctionnalités d''''allocation mémoire'''. Derrière ce nom barbare, se cache quelque chose de simple : les programmes peuvent réclamer de la mémoire au système d'exploitation, pour y placer les données qu'ils souhaitent. Les langages de programmation bas niveau supportent des fonctions comme malloc(), qui permettent de demander un bloc de mémoire de N octets à l'OS, qui doit alors accommoder la demande. De même, un programme peut libérer de la mémoire qu'il n'utilise plus avec des fonctions comme free().
Avec l'allocation mémoire, les données n'ont pas de place fixe en mémoire. Leur adresse mémoire peut varier d'une exécution du programme à l'autre. Pire que ça : les données peuvent être déplacées dans la mémoire RAM, si besoin. En clair : l'adresse est déterminée lors de l'exécution du programme. L'adresse est alors soit calculée, soit lue depuis la mémoire RAM, soit déterminée autrement. Toujours est-il qu'elle se retrouve dans un registre général. Pour gérer ces adresse variables, les processeurs utilisent l''''adressage indirect'''. L'adressage indirect permet d'utiliser une adresse qui est dans un registre de données. L'adresse en question peut être envoyée à la mémoire RAM sans problème, le processeur peut automatiquement connecter le registre adéquat sur le bus d'adresse.
Au tout début de l'informatique, les processeurs ne supportaient que l'adressage direct, pas plus. L'adressage indirect n'était tout simplement pas possible. Avec l'adressage direct, l'adresse à lire est extraite directement des instructions, par l'unité de contrôle. Le bus d'adresse de la RAM est alors relié directement à l'unité de contrôle, le bus de données est relié aux registres.
[[File:Architecture Harvard avec adressage direct uniquement.png|centre|vignette|upright=2|Architecture Harvard avec adressage direct uniquement]]
Mais dès les années 70, l'adressage indirect est apparu, rendant la programmation bien plus simple. Mais cela a demandé quelques adaptation au niveau du processeur. Avec l'adressage indirect, le bus d'adresse est connecté aux registres. Il a donc fallu rajouter un multiplexeur pour que le processeur décide de relier le bus d'adresse soit aux registres, soit à l'unité de contrôle.
===Un ordinateur peut avoir plusieurs processeurs===
La plupart des ordinateurs n'ont qu'un seul processeur, ce qui fait qu'on désigne avec le terme d''''ordinateurs mono-processeur'''. Mais il a existé (et existe encore) des '''ordinateurs multi-processeurs''', avec plusieurs processeurs sur la même carte mère. L'idée était de gagner en performance : deux processeurs permettent de faire deux fois plus de calcul qu'un seul, quatre permettent d'en faire quatre fois plus, etc. C'est très courant sur les supercalculateurs, des ordinateurs très puissants conçus pour du calcul industriel ou scientifique, mais aussi sur les serveurs ! Dans le cas le plus courant, ils utilisent plusieurs processeurs identiques : on utilise deux processeurs Core i3 de même modèle, ou quatre Pentium 3, etc.
Pour utiliser plusieurs processeurs, les programmes doivent être adaptés. Pour cela, il y a plusieurs possibilités :
* Une première possibilité, assez intuitive, est d’exécuter des programmes différents sur des processeurs différents. Par exemple, on exécute le navigateur web sur un processeur, le lecteur vidéo sur un autre, etc.
* La seconde option est de créer des programmes spéciaux, qui utilisent plusieurs processeurs. Ils répartissent les calculs à faire sur les différents processeurs. Un exemple est la lecture d'une vidéo sur le web : un processeur peut télécharger la vidéo pendant le visionnage et bufferiser celle-ci, un autre processeur peut décoder la vidéo, un autre décoder l'audio. De tels programmes restent des suites d'instructions, mais ils sont plus complexes que les programmes normaux, aussi nous les passons sous silence.
* La troisième option est d’exécuter le même programme sur les différents processeurs, mais chaque processeur traite son propre ensemble de données. Par exemple, pour un programme de rendu 3D, quatre processeurs peuvent s'occuper chacun d'une portion de l'image.
[[File:Architecture de Von Neumann Princeton multi processeurs.svg|centre|vignette|upright=2|Architecture de Von Neumann Princeton multi processeurs]]
De nos jours, les ordinateurs grand public les plus utilisés sont dans un cas intermédiaire, ils ne sont ni mono-, ni multi-processeur. Ils n'ont qu'un seul processeur, dans le sens où si on ouvre l'ordinateur et qu'on regarde la carte mère, il n'y a qu'un seul processeur. Mais ce processeur est en réalité assez similaire à un regroupement de plusieurs processeurs dans le même boitier. Il s'agit de '''processeurs multicœurs''', qui contiennent plusieurs cœurs, chaque cœur pouvant exécuter un programme tout seul.
La différence entre cœur et processeur est assez difficile à saisir, mais pour simplifier : un cœur est l'ensemble des circuits nécessaires pour exécuter un programme. Chaque cœur dispose de toute la machinerie électronique pour exécuter un programme, à savoir des circuits aux noms barbares comme : un séquenceur d'instruction, des registres, une unité de calcul. Par contre, certains circuits d'un processeur ne sont présents qu'en un seul exemplaire dans un processeur multicœur, comme les circuits de communication avec la mémoire ou les circuits d’interfaçage avec la carte mère.
Suivant le nombre de cœurs présents dans notre processeur, celui-ci sera appelé un processeur double-cœur (deux cœurs), quadruple-cœur (4 cœurs), octuple-cœur (8 cœurs), etc. Un processeur double-cœur est équivalent à avoir deux processeurs dans l'ordinateur, un processeur quadruple-cœur est équivalent à avoir quatre processeurs dans l'ordinateur, etc. Ces processeurs sont devenus la norme dans les ordinateurs grand public et les logiciels et systèmes d'exploitation se sont adaptés.
===Les coprocesseurs===
Quelques ordinateurs assez anciens disposaient de '''coprocesseurs''', des processeurs qui complémentaient un processeur principal. Les ordinateurs de ce type avaient un processeur principal, le '''CPU''', qui était secondé par un ou plusieurs coprocesseurs. Sauf exception, le CPU et le coprocesseur exécutent des programmes différents, ils travaillent en parallèle.
Les coprocesseurs les plus connus sont les '''coprocesseurs pour le rendu 2D/3D'''. Ils ont eu leur heure de gloire sur les anciennes consoles de jeux vidéo, comme Super Nintendo, la Playstation et autres consoles de cette génération ou antérieure. Ils s'occupaient respectivement de calculer les graphismes des jeux vidéos. De nos jours, ils ont été remplacés par des cartes graphiques, ou des ''Graphic Processing Units'', qui ne sont pas considérées comme des coprocesseurs.
Les '''coprocesseurs sonores''' sont une sorte d'ancêtre des cartes son, utilisés sur les anciennes consoles de jeux vidéo, comme La Nintendo 64, la Playstation et autres consoles antérieures. Ils s'occupaient respectivement de calculer tout ce qui a trait au son. Pour donner un exemple, on peut citer la console Neo-géo, qui disposait de deux processeurs travaillant en parallèle : un processeur principal, et un coprocesseur sonore. Le processeur principal était un Motorola 68000, alors que le coprocesseur sonore était un processeur Z80.
L'accès aux périphériques est quelque chose sur lequel nous passerons plusieurs chapitres dans ce cours. Mais sachez que l'accès aux périphériques peut demander pas mal de puissance de calculs. Le CPU principal peut faire ce genre de calculs par lui-même, mais il n'est pas rare qu'un '''coprocesseur d'IO''' soit dédié à l'accès aux périphériques. Un exemple assez récent est celui de la console de jeu Nintendo 3DS. Elle disposait d'un processeur principal de type ARM9, d'un coprocesseur pour les divisions qu'on abordera plus bas, et d'un second processeur ARM7. L'ARM 7 était utilisé comme coprocesseur d'I/O, ainsi que pour l'émulation de la console GBA.
[[File:Asmp 2.gif|centre|vignette|upright=2|Co-processeur pour l'accès aux entrées-sorties.]]
Les '''coprocesseurs arithmétiques''' sont un peu à part des autres. Ils sont spécialisés dans les calculs en virgule flottante. Ils étaient utilisés à une époque où les CPU ne géraient que des calculs entiers (en binaire ou en BCD). Un exemple est le coprocesseur flottant x87, complémentaire des premiers processeurs Intel x86. Il y a eu la même chose sur les processeurs Motorola 68000, avec deux coprocesseurs flottants appelés les Motorola 68881 et les Motorola 68882.
Un exemple récent de coprocesseur est celui utilisé sur la console de jeu Nintendo DS. La console utilisait deux processeurs, un ARM9 et un ARM7, qui ne pouvaient pas faire de division entière. Il s'agit pourtant d'opérations importantes dans le cas du rendu 3D, ce qui fait que les concepteurs de la console ont rajouté un coprocesseur spécialisé dans les divisions entières et les racines carrées. Le coprocesseur était adressable directement par le processeur, comme peuvent l'être la RAM ou les périphériques.
==Les entrées-sorties==
Tous les circuits vus précédemment traitent des données codées en binaire. Ceci dit, les données ne sortent pas de n'importe où : l'ordinateur contient des composants électroniques qui traduisent des informations venant de l’extérieur en nombres. Ces composants sont ce qu'on appelle des '''entrées'''. Par exemple, le clavier est une entrée : l'électronique du clavier attribue un nombre entier (''scancode'') à une touche, nombre qui sera communiqué à l’ordinateur lors de l'appui d'une touche. Pareil pour la souris : quand vous bougez la souris, celle-ci envoie des informations sur la position ou le mouvement du curseur, informations qui sont codées sous la forme de nombres. La carte son évoquée il y a quelques chapitres est bien sûr une entrée : elle est capable d'enregistrer un son, et de le restituer sous la forme de nombres.
S’il y a des entrées, on trouve aussi des '''sorties''', des composants électroniques qui transforment des nombres présents dans l'ordinateur en quelque chose d'utile. Ces sorties effectuent la traduction inverse de celle faite par les entrées : si les entrées convertissent une information en nombre, les sorties font l'inverse : là où les entrées encodent, les sorties décodent. Par exemple, un écran LCD est un circuit de sortie : il reçoit des informations, et les transforme en image affichée à l'écran. Même chose pour une imprimante : elle reçoit des documents texte encodés sous forme de nombres, et permet de les imprimer sur du papier. Et la carte son est aussi une sortie, vu qu'elle transforme les sons d'un fichier audio en tensions destinées à un haut-parleur : c'est à la fois une entrée, et une sortie.
Les '''entrées-sorties''' incluent toutes les entrées et sorties, et même certains composants qui sont les deux à la fois. Il s'agit d'un terme générique, qui regroupe des composants forts différents. Dans ce qui va suivre, nous allons parfois parler de périphériques au lieu d'entrées-sorties, mais les deux termes ne sont pas équivalents. Dans le détail, les entrées-sorties regroupent :
* Les '''périphériques''' sont les composants connectés sur l'unité centrale. Exemple : les claviers, souris, webcam, imprimantes, écrans, clés USB, disques durs externes, la Box internet, etc.
* Les '''cartes d'extension''', qui se connectent sur la carte mère via un connecteur, comme les cartes son ou les cartes graphiques.
* D'autres composants sont soudés à la carte mère mais sont techniquement des entrées-sorties : les cartes sons soudées sur les cartes mères actuelles, par exemple.
===L'interface avec le reste de l'ordinateur===
Les entrées-sorties sont très diverses, fonctionnent très différemment les unes des autres. Mais du point de vue du reste de l'ordinateur, les choses sont relativement standardisées. Du point de vue du processeur, les entrées-sorties sont juste des paquets de registres ! Tous les périphériques, toutes les entrées-sorties contiennent des '''registres d’interfaçage''', qui permettent de faire l'intermédiaire entre l'entrée/sortie et le reste de l'ordinateur. L'entrée/sortie est conçu pour réagir automatiquement quand on écrit dans ces registres.
[[File:Registres d'interfaçage.png|centre|vignette|upright=2|Registres d'interfaçage.]]
Les registres d’interfaçage sont assez variés. Les plus évidents sont les '''registres de données''', qui permettent l'échange de données entre le processeur et les périphériques. Pour échanger des données avec l'entrée/sortie, le processeur a juste à lire ou écrire dans ces registres de données. On trouve généralement un registre de lecture et un registre d'écriture, mais il se peut que les deux soient fusionnés en un seul registre d’interfaçage de données. Si le processeur veut envoyer une donnée à une entrée/sortie, il a juste à écrire dans ces registres. Inversement, s'il veut lire une donnée, il a juste à lire le registre adéquat.
Mais le processeur ne fait pas que transmettre des données à l'entrée/sortie. Le processeur lui envoie aussi des « commandes », des valeurs numériques auxquelles l'entrée/sortie répond en effectuant un ensemble d'actions préprogrammées. En clair, ce sont l'équivalent des instructions du processeur, mais pour l'entrée/sortie. Par exemple, les commandes envoyées à une carte graphique peuvent être : affiche l'image présente à cette adresse mémoire, calcule le rendu 3D à partir des données présentes dans ta mémoire, etc. Pour recevoir les commandes, l'entrée/sortie contient des ''registres de commande'' qui mémorisent les commandes envoyées par le processeur. Quand le processeur veut envoyer une commande à l'entrée/sortie, il écrit la commande en question dans ce ou ces registres.
Enfin, beaucoup d'entrée/sortie ont un ''registre d'état'', lisible par le processeur, qui contient des informations sur l'état de l'entrée/sortie. Ils servent notamment à indiquer au processeur que l'entrée/sortie est disponible, qu'il est en train d’exécuter une commande, qu'il est occupé, qu'il y a un problème, qu'il y a une erreur de configuration, etc.
===Les adresses des registres d’interfaçage===
Les registres des périphériques sont identifiés par des adresses mémoires. Et les adresses sont conçues de façon à ce que les adresses des différentes entrées/sorties ne se marchent pas sur les pieds. Chaque entrée/sortie, chaque registre, chaque contrôleur a sa propre adresse. D'ordinaire, certains bits de l'adresse indiquent quel est le destinataire. Certains indiquent quel est l'entrée/sortie voulue, les restants indiquant le registre de destination.
Il existe deux organisations possibles pour les adresses des registres d’interfaçages. La première possibilité est de séparer les adresses pour les registres d’interfaçage et les adresses pour la mémoire. Le processeur doit avoir des instructions séparées pour gérer les périphériques et adresser la mémoire. Il a des instructions de lecture/écriture pour lire/écrire en mémoire, et d'autres pour lire/écrire les registres d’interfaçage. Sans cela, le processeur ne saurait pas si une adresse est destinée à un périphérique ou à la mémoire.
[[File:Espaces d'adressages séparés entre mémoire et périphérique.png|centre|vignette|upright=2.5|Espaces d'adressages séparés entre mémoire et périphérique]]
L'autre méthode mélange les adresses mémoire et des entrées-sorties. Si on prend par exemple un processeur de 16 bits, où les adresses font 16 bits, alors les 65536 adresses possibles seront découpées en deux portions : une partie ira adresser la RAM/ROM, l'autre les périphériques. On parle alors d''''entrées-sorties mappées en mémoire'''. L'avantage est que le processeur n'a pas besoin d'avoir des instructions séparées pour les deux.
[[File:IO mappées en mémoire.png|centre|vignette|upright=2.0|IO mappées en mémoire]]
Pour résumer, communiquer avec une entrée/sortie est similaire à ce qu'on a avec les mémoires. Il suffit de lire ou écrire dans des registres d’interfaçage, qui ont chacun une adresse mémoire. Le problème est que le système d'exploitation ne connaît pas toujours le fonctionnement d'une entrée/sortie : il faut installer un programme qui va s'exécuter quand on souhaite communiquer avec l'entrée/sortie, et qui s'occupera de tout ce qui est nécessaire pour le transfert des données, l'adressage du périphérique, etc. Ce petit programme est appelé un driver ou '''pilote de périphérique'''. La « programmation » périphérique est très simple : il suffit de savoir quoi mettre dans les registres, et c'est le pilote qui s'en charge.
==Les architectures Harvard et Von Neumann==
Après avoir vu le processeur, les mémoires et les entrées-sorties, voyons voir comment le tout est interconnecté. Tous les ordinateurs ne sont pas organisés de la même manière, pour ce qui est de leurs bus. Mais pour comprendre pourquoi, nous devons regarder qui communique avec qui, dans un ordinateur. Pour rappel, les données sont placées en mémoire RAM, alors que les instructions sont placées en mémoire ROM. Le processeur lit des instructions dans la mémoire ROM, il lit et écrit dans la mémoire RAM, et accède aux registres d’interfaçage des entrées-sorties. Il y a donc besoins de trois interconnexions : CPU-ROM, CPU-RAM et CPU-IO.
[[File:Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre.png|centre|vignette|upright=2|Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre]]
Il parait intéressant d'utiliser trois interconnexions, au minimum CPU-ROM, CPU-RAM et CPU-IO. Néanmoins, faire ainsi a de nombreux désavantages. Déjà, il faut pouvoir brancher tout ça sur le processeur. Et celui-ci n'a pas forcément assez de broches pour. Aussi, il est parfois préférable de mutualiser des bus, à savoir de connecter plusieurs composants sur un même bus. Par exemple, on peut mutualiser le bus pour la mémoire RAM et pour la mémoire ROM. Il faut dire que les deux bus sont des bus mémoire, avec un bus d'adresse, un bus de données, et surtout : des bus de commande similaires. Les mutualiser est alors très simple, et permet d'économiser pas mal de broches.
[[File:Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre et une architecture Harvard.png|centre|vignette|upright=2|Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre et une architecture Harvard]]
Cette mutualisation nous amène naturellement à parler de la distinction entre les architectures Harvard d'un côté et les architectures Von Neumann de l'autre. Elle est très liée au fait d'utiliser soit un bus mémoire unique, soit des bus séparés pour la ROM et la RAM. Voyons cela en détail.
===Les architectures Harvard et Von Neumann : des bus séparés ou unifiés===
Avec l''''architecture Harvard''', la mémoire ROM et la mémoire RAM sont reliées au processeur par deux bus séparés. Il y a un bus RAM pour la mémoire RAM, un bus ROM pour la mémoire ROM. L'avantage de cette architecture est qu'elle permet de charger une instruction et une donnée simultanément : une instruction chargée sur le bus relié à la mémoire programme, et une donnée chargée sur le bus relié à la mémoire de données. Et cela simplifie fortement la conception du processeur.
[[File:Harvard Architecture.png|centre|vignette|upright=2|Architecture Harvard, avec une ROM et une RAM séparées.]]
Avec l''''architecture Von Neumann''', mémoire ROM et mémoire RAM sont reliées au processeur par un bus unique. Le bus unique qui relie processeur, RAM et ROM, s'appelle le '''bus mémoire'''. Un défaut de ces architecture est qu'elles ne peuvent pas charger une instruction et une donnée en même temps. Et cela pose quelques problèmes pour la conception du processeur. Par contre, nous verrons dans ce qui suit qu'utiliser un bus mémoire partagé est bien plus flexible et permet des choses que les architectures Harvard ne peuvent pas faire.
[[File:Architecture Von Neumann, avec deux bus séparés.png|centre|vignette|upright=2|Architecture Von Neumann, avec deux bus séparés.]]
===Les architectures Harvard et Von Neumann : des espaces d'adressage séparés ou unifiés===
La distinction précédente se base sur les connexions entre RAM, ROM et processeur. Mais il existe une autre distinction, très liée, qui est souvent utilisée comme seconde définition des architectures Harvard/Von Neumann. Elle est liée aux adresses mémoire que le processeur peut gérer. Prenons un processeur 16 bits, par exemple, qui gère naturellement des adresses de 16 bits. Il peut gérer 2^16 adresses, soit 64 kibioctets de mémoire. L'ensemble de ces adresses est appelé un '''espace d'adressage'''. Mais comment cet espace d'adressage est utilisé pour adresser une RAM et une ROM ?
Sur les architectures Harvard, le processeur voit deux mémoires séparées avec leur lot d'adresses distinctes. Une même adresse peut donc correspondre soit à la mémoire ROM, soit à la mémoire RAM, suivant le bus utilisé. L'espace d'adressage est donc doublé, dupliqué, avec un pour la ROM, un autre pour la RAM. Rien d'étonnant à cela : il y a deux bus d'adresses, chacun correspondant à un espace d'adressage.
[[File:Vision de la mémoire par un processeur sur une architecture Harvard.png|centre|vignette|upright=2|Vision de la mémoire par un processeur sur une architecture Harvard.]]
Avec l'architecture Von Neumann, la RAM et la ROM doivent se partager les adresses mémoires disponibles. Il n'y a qu'un seul espace d'adressage qui est coupé en deux, avec une partie pour la ROM et une autre pour la RAM. Une adresse correspond soit à la mémoire RAM, soit à la mémoire ROM, mais pas aux deux. Typiquement, la mémoire ROM occupe une partie des adresses, la mémoire RAM utilise le reste. La répartition des adresses est réalisée par les circuits de décodage d'adresse mentionnés plus haut.
[[File:Vision de la mémoire par un processeur sur une architecture Von Neumann.png|centre|vignette|upright=2|Vision de la mémoire par un processeur sur une architecture Von Neumann.]]
Les '''architectures Harvard modifiées''' sont des intermédiaires entre architectures Harvard et architectures Von Neumann, bien qu'elles penchent bien plus du côté des architectures Harvard. Précisons que la terminologie n'est pas claire, beaucoup d'auteurs mettent des définitions différentes derrière ces deux termes. Mais dans ce cours, nous utiliserons une définition très stricte de ce qu'est une architecture Harvard modifiée.
Une architecture Harvard modifiée est une architecture Harvard, où le processeur peut lire des données constantes depuis la mémoire ROM. Nous avions vu plus haut que les mémoires ROM peuvent mémoriser, en plus d'un programme exécutable, des données constantes, qui ne varient pas. Les architectures Harvard pures ne permettent pas de lire des données de ce genre depuis la mémoire ROM, alors que les architectures Harvard modifiées le permettent.
Une architecture Harvard modifiée dispose d'une instruction pour lire les données en mémoire RWM, et d'une instruction pour lire des données en mémoire ROM. Il y a donc deux versions de l'instruction LOAD, qui copient la donnée dans un registre général, mais dont la source de la donnée est différente. Une autre possibilité, plus rare, est que une instruction de copie, qui copie une constante depuis la mémoire ROM vers la mémoire RAM. Le cas le plus commun est l'utilisation de deux instructions LOAD séparées.
[[File:Espaces d'adressage sur une archi harvard modifiée.png|centre|vignette|upright=2.5|Espaces d'adressage sur une archi harvard modifiée]]
Ceci étant dit, revenons à la distinction entre architecture Harvard et Von Neumann. Il faut noter que la RAM et la ROM n'ont pas forcément la même taille. Et ce que ce soit sur une architecture Harvard que sur une architecture Von Neumann, mais c'est plus facile à expliquer sur une architecture Harvard.
On peut par exemple imaginer une architecture Harvard qui utilise des adresses de 16 bits pour la ROM, et seulement 8 bits pour la RAM. Le résultat est qu'il peut adresser 64 kibioctets de ROM, mais seulement 256 octets de RAM. Les deux bus d'adresse sont alors de taille différente, l'un faisant 8 bits, l'autre 16. Quelques processeurs 8 bits étaient dans ce cas, comme on le verra dans le chapitre sur les CPU 8bits. Mais d'autres processeurs utilisent des valeurs différentes, avec par exemple des adresses de 16 bits pour la RAM, mais de 20 bits pour la ROM, ou inversement.
Sur une architecture Von Neumann, tout dépend de comment les adresses sont réparties. La solution la plus simple découpe l'espace d'adressage en deux parties égales, avec la RAM qui est dans la moitié basse (qui part de l'adresse 0 jusqu'à l'adresse au milieu), alors que la ROM est dans la moitié haute (entre l'adresse du milieu et l'adresse maximale). Mais ce n'est pas la seule possibilité, la limite entre RAM et ROM peut être mise n'importe où. Prenons par exemple un processeur 32 bits, capable de gérer 4 milliards d'adresse. Il est parfaitement possible de réserver 128 mébioctets de poids fort à la mémoire ROM, et de laisser le reste à la mémoire RAM.
===Le décodage d'adresse sur les architectures Von Neumann===
Pour résumer, les architectures Harvard et Von Neumann se distinguent sur deux points :
* L'accès à la RAM et à la ROM se font par des bus séparés sur l'architecture Harvard, sur le même bus avec l'architecture Von Neumann.
* Les adresses pour la mémoire ROM et la mémoire RAM sont séparées sur les architectures Harvard, partagées sur l’architecture Von Neumann.
Les architectures Von Neumann utilisent donc un seul bus pour connecter la RAM et la ROM au processeur. Mais cela ne parait pas intuitif : comment deux composants peuvent se connecter aux mêmes fils ? Parce que c'est ce qu'implique le fait de partager un bus. Si je prends une mémoire RAM et une mémoire ROM, toutes deux de 8 bits, elles seront connectées à un bus mémoire de 8 bits. Intuitivement, on se dit qu'il y aura des conflits, du genre : la RAM et la ROM vont accéder au bus en même temps, comment savoir si une adresse est destinée à la RAM ou la ROM, etc ?
Tous ces problèmes sont résolus avec une solution très simple : à chaque instant, seule une mémoire est connectée au bus. L'idée est que les mémoires sont connectées ou déconnectées du bus selon les besoins. Si le processeur veut envoyer lire une donnée en mémoire RAM, il déconnecte la mémoire ROM du bus. Et inversement, s'il veut lire une instruction, il déconnecte la RAM et connecte la ROM.
Pour cela, les mémoires RAM et ROM possèdent une entrée ''Chip Select'' ou ''Output Enable'', qui agit comme une sorte de bouton ON/OFF. Lorsqu'on met un 1 sur cette entrée, la mémoire se connectera au bus. Ses entrées et sorties fonctionneront normalement, elle pourra recevoir des adresses, envoyer ou recevoir des données, tout sera normal. Par contre, si on met un 0 sur cette entrée, la mémoire se "désactive", ses entrée-sorties ne répondent plus aux sollicitations extérieures. Pire que ça : elles sont électriquement déconnectées.
Au total, tout cela demande de gérer deux bit ''Chip Select''/''Output Enable'' : un pour la RAM, un pour la ROM. Et ces deux bits sont configurés pour chaque accès mémoire, pour chaque lecture ou écriture. Pour cela, un circuit de '''décodage d'adresse''' prend en entrée l'adresse mémoire à lire/écrire, et active/désactive les mémoires RAM/ROM selon les besoins. Il prend l'adresse et configure les bits ''Chip Select''/''Output Enable''.
[[File:Décodage d'adresse sur une architecture Von Neumann.png|centre|vignette|upright=2|Décodage d'adresse sur une architecture Von Neumann.]]
L'implémentation la plus simple réserve la moitié des adresses pour la RAM, l'autre moitié pour la ROM. Typiquement, la ROM prend la moitié basse, la RAM la moitié haute. Dans ce cas, activer/désactiver la RAM et la ROM se fait avec seulement le bit de poids fort de l'adresse. Si le bit de poids fort est à 1, alors on accède à la RAM et la ROM doit être désactivée. Mais si ce bit est à 0, alors on accède à la moitié basse et il faut désactiver la RAM.
Une remarque intéressante : le fait de séparer la mémoire en deux parts égales permet de simuler une architecture Harvard à partir d'une architecture Von Neumann. Par exemple, le tout premier processeur d'Intel, le 4004, était l'un de ceux là. La RAM et la ROM sont reliés au même bus, et il y a donc un unique espace d'adressage, qui est séparé en deux parties égales. Le truc est que le processeur traite les deux parties égales comme deux espaces d'adressage séparés. Le processeur se débrouille pour cacher le fait qu'il y a un espace d'adressage unique coupé en deux, ce qui fait que les programmeurs voient bien deux espaces d'adressages distincts.
[[File:Décodage d'adresse sur une architecture Von Neumann basique.png|centre|vignette|upright=2|Décodage d'adresse sur une architecture Von Neumann basique.]]
Pour résumer, quand une adresse est envoyée sur le bus, les deux mémoires vont la recevoir mais une seule va répondre et se connecter au bus. Le décodage d'adresse garantit que seule la mémoire adéquate réponde à un accès mémoire. Le décodage d'adresse est réalisé par la carte mère, par un composant dédié.
Le mécanisme peut être utilisé pour combiner plusieurs RAM en une seule, idem avec les ROM. Pour comprendre l'idée, je vais prendre l'exemple de l'IBM PC, un des tout premier PC existant. Nous étudierons ce PC dans une section dédiée, à la fin du chapitre, aussi je vais passer rapidement dessus. Tout ce que je vais faire est vous présenter la carte mère du PC, et vous demander de faire est de compter les mémoires ROM et mémoires RAM sur la carte mère :
[[File:IBM 5150 Motherboard.svg|centre|vignette|upright=3|Carte mère de l'IBM 5150, un modèle de l'IBM PC.]]
Si vous remarquerez qu'il y a 5 mémoires ROM et 8 à 32 mémoires RAM. Le fait est que le processeur voit les différentes mémoires ROM comme une seule mémoire ROM. Idem avec les mémoires RAM : elle font chacune 2 kibioctets, et l'ensemble est vu par le processeur comme une seule RAM de 16 à 64 kibioctets. Et cela grâce aux circuits de décodage d'adresse, qui sont situés en haut à droite de la carte mère.
Pour comprendre l'idée, prenons l'exemple d'un processeur 16 bits, capable de gérer 64 kibioctets de mémoire. L'espace d'adressage est découpé en quatre portions, de 16 kibioctets chacune. Une portion est réservée à une ROM de 16 kibioctet, les autres sont chacune réservée à une RAM de 16 kibioctet. Le décodage d'adresse sélectionne alors la mémoire adéquate en utilisant les deux bits de poids fort de l'adresse.
* S'ils valent 00, alors c'est la mémoire ROM qui est activée, connectée au bus.
* S'ils valent 01, alors c'est la première mémoire RAM qui est connectée au bus.
* S'ils valent 10, alors c'est la seconde mémoire RAM qui est connectée au bus.
* S'ils valent 11, alors c'est la troisième mémoire RAM qui est connectée au bus.
[[File:Décodage d'adresse sur une architecture Von Neumann, utilisant plusieurs RAM et une ROM.png|centre|vignette|upright=3|Décodage d'adresse sur une architecture Von Neumann, utilisant plusieurs RAM et une ROM]]
===L'impact sur la conception du processeur===
Plus haut, j'ai parlé d'un des avantages des architectures Harvard : elles peuvent lire une instruction en même temps qu'elles accèdent à une donnée. La donnée est lue/écrite en RAM, alors que l'instruction est lue en ROM. Et cela permet de simplifier l'intérieur du processeur. Pas de beaucoup, mais c'est déjà ça de pris. Voyons maintenant comment cela impacte l'intérieur du processeur. Tout ce dont vous avez à vous rappeler est la séparation entre chemin de données et unité de contrôle, et que les registres généraux sont dans le premier, le ''program counter'' dans la seconde.
Avec une architecture Harvard, les instructions et les données passent par des bus différent : bus ROM pour les instructions, bus RAM pour les données. L'intuition nous dit que le bus pour la mémoire ROM est connecté à l'unité de contrôle, alors que le bus pour la RAM est connecté au chemin de données. Et dans les grandes lignes, c'est vrai. La logique est imparable pour ce qui est des bus de données. Mais il y a une petite subtilité pour les bus d'adresse.
Pour comprendre comment le processeur exploite ces deux bus, voyons ce qui transite dessus. Pour la mémoire ROM, elle reçoit l'adresse de l'instruction à lire, elle renvoie l'instruction adéquate. Pour cela, le ''program counter'' est envoyé sur le bus d'adresse, l'instruction sur le bus de données. Pour la mémoire RAM, elle échange des données avec les registres généraux, les registres pour les données. Les adresses utilisées pour la RAM viennent elles soit du chemin de données, soit de l'unité de contrôle, tout dépend du mode d'adressage. Mais le ''program counter'' n'est pas impliqué.
[[File:Architecture Harvard - échanges de données.png|centre|vignette|upright=2|Architecture Harvard - échanges de données]]
Les architectures Harvard modifiées doivent cependant rajouter une connexion entre le bus ROM et les registres généraux. C'est nécessaire pour charger une donnée constante depuis la mémoire ROM. Rappelons que la donnée constante est copiée dans un registre général, donc dans le chemin de données.
[[File:Architecture Harvard modifiée - implémentation du processeur.png|centre|vignette|upright=2|Architecture Harvard modifiée - implémentation du processeur]]
Avec les architectures Von Neumann, il y a un seul bus qui est relié à la fois au chemin de données et à l'unité de contrôle. Si le processeur lit une instruction, le bus doit être relié à l'unité de contrôle. Par contre, s'il accède à une donnée, il doit être relié au chemin de données (le bus d'adresse peut éventuellement être connecté au séquenceur, si celui-ci fournit l'adresse à lire). Il faut donc utiliser un paquet de multiplexeurs et de démultiplexeurs pour faire la connexion au bon endroit.
[[File:Architecture Von Neumann - implémentation du processeur.png|centre|vignette|upright=2|Architecture Von Neumann - implémentation du processeur]]
Une instruction se fait en deux temps : on charge l'instruction depuis la mémoire ROM, puis on l'exécute. Avec une architecture Harvard, tout cela se fait en un seul cycle d'horloge, vu que charger la ROM et accéder aux données peut se faire en même temps. Pas avec les architectures Von Neumann, qui doivent libérer le bus mémoire après avoir chargé une instruction. Elles n'ont pas le choix : elles chargent l'instruction lors d'un premier cycle d'horloge, puis l'exécutent lors du second.
Pour cela, ils incorporent un registre appelé le '''registre d'instruction''', qui mémorise l'instruction chargée. L'instruction est copiée dans ce registre lors du premier cycle, puis est utilisée lors du second cycle. Le registre permet de ne pas oublier l’instruction entre les deux cycles. Le registre d'instruction est obligatoire sur les architectures Von Neumann. En comparaison, il est facultatif sur les architectures Harvard. Elles peuvent en avoir un, pour des raisons techniques, mais ce n'est pas obligatoire.
[[File:Registre d'instruction.png|centre|vignette|upright=2|Registre d'instruction.]]
===Les architectures Von Neumann sont plus flexibles===
Sur les architectures Harvard, le processeur sait faire la distinction entre programme et données. Les données sont stockées dans la mémoire RAM, le programme est stocké dans la mémoire ROM. Les deux sont séparés, accédés par le processeur sur des bus séparés, et c'est ce qui permet de faire la différence entre les deux. Il est impossible que le processeur exécute des données ou modifie le programme. Du moins, tant que la mémoire qui stocke le programme est bien une ROM.
Par contre, sur les architectures Von Neumann, il est impossible de distinguer programme et données, sauf en ajoutant des techniques de protection mémoire avancées. La raison est qu'il est impossible de faire la différence entre donnée et instruction, vu que rien ne ressemble plus à une suite de bits qu'une autre suite de bits. Et c'est à l'origine d'un des avantages majeur de l'architecture Von Neumann : il est possible que des programmes soient copiés dans la mémoire RWM et exécutés dans celle-ci.
Un cas d'utilisation familier est celui de votre ordinateur personnel. Le système d'exploitation et les autres logiciels sont copiés en mémoire RAM à chaque fois que vous les lancez. Mais cet exemple implique un disque dur, ce qui rend les choses plus compliquées que prévu. Un autre exemple serait la compilation de code à la volée, mais il ne sera pas très parlant.
Un exemple plus adapté serait celui où la ROM mémorise un programme compressée dans la mémoire ROM, qui est décompressé pour être exécuté en mémoire RAM. Le programme de décompression est stocké en mémoire ROM et est exécuté au lancement de l’ordinateur. Cette méthode permet d'utiliser une mémoire ROM très petite et très lente, tout en ayant un programme rapide (si la mémoire RWM est rapide).
Il est aussi possible de créer des programmes qui modifient leurs propres instructions : cela s'appelle du '''code auto-modifiant'''. Ce genre de choses servait autrefois sur des ordinateurs rudimentaires, au tout début de l'informatique. À l'époque, les adresses à lire/écrire devaient être écrites en dur dans le programme, dans les instructions exécutées. Pour gérer certaines fonctionnalités des langages de programmation qui ont besoin d'adresses modifiables, comme les tableaux, on devait corriger les adresses au besoin avec du code auto-modifiant. De nos jours, le code automodifiant est utilisée occasionnellement pour rendre un programme indétectable dans la mémoire (les virus informatiques utilisent beaucoup ce genre de procédés).
L'impossibilité de séparer données et instructions est à l'origine de problèmes assez fâcheux. Il est parfaitement possible que le processeur charge et exécute des données, qu'il prend par erreur pour des instructions. C'est le cas quand des pirates informatiques arrivent à exploiter des bugs. Il arrive que des pirates informatiques vous fournissent des données corrompues, qui contiennent un virus ou un programme malveillant est caché dans les données. Les bugs en question permettent d'exécuter ces données, donc virus. Pour éviter cela, le système d'exploitation peut marquer certaines zones de la mémoire comme non-exécutable, c’est-à-dire que le système d'exploitation interdit d’exécution de quoi que ce soit qui est dans cette zone. Mais ce n'est pas parfait.
Toujours est-il que tout cela est impossible sur les architectures Harvard. Et ce serait très limitant. Imaginez : pas possible de lancer un programme depuis le disque dur ou une clé USB, le programme doit impérativement être dans une mémoire ROM, pas de compilation à la volée, etc. Que des techniques très utilisées dans l'informatique moderne. Malgré ses défauts, les architectures Von Neumann ne sont pas les plus utilisées pour rien. Les architectures Harvard sont concrètement utilisées uniquement dans l'informatique embarquée, sur des microcontrôleurs très spécifiques.
==Le bus de communication avec les entrées-sorties==
Le processeur, la mémoire et les entrées-sorties sont connectées par un ou plusieurs '''bus de communication'''. Ce bus n'est rien d'autre qu'un ensemble de fils électriques sur lesquels on envoie des zéros ou des uns. Pour communiquer avec la mémoire, il y a trois prérequis qu'un bus doit respecter : pouvoir sélectionner la case mémoire (ou l'entrée-sortie) dont on a besoin, préciser à la mémoire s'il s'agit d'une lecture ou d'une écriture, et enfin pouvoir transférer la donnée. Pour cela, on doit donc avoir trois bus spécialisés, bien distincts, qu'on nommera le bus de commande, le bus d'adresse, et le bus de donnée.
* Le '''bus de données''', sur lequel s'échangent les données entre les composants.
* Le '''bus de commande''' pour configurer la mémoire et les entrées-sorties.
* Le '''bus d'adresse''', facultatif, permet de préciser quelle adresse mémoire il faut lire/écrire.
Chaque composant possède des entrées séparées pour le bus d'adresse, le bus de commande et le bus de données. Par exemple, une mémoire RAM possédera des entrées sur lesquelles brancher le bus d'adresse, d'autres sur lesquelles brancher le bus de commande, et des broches d'entrée-sortie pour le bus de données. Précisons cependant que le bus de commande n'est pas exactement le même entre des mémoires RAM/ROM et des entrées-sorties.
[[File:Bus general schematic.svg|centre|vignette|upright=2|Contenu d'un bus, généralités.]]
===Le réseau d'interconnexion : généralités===
Reprenons où nous nous étions arrêté. Avant de voir les architectures Harvard et Von Neumann, nous avions dit que le processeur, les mémoires et les entrées-sorties sont reliées entre eux par un réseau d'interconnexion. Nous venons de voir qu'il est possible de mutualiser certains bus, notamment celui de la mémoire RAM et celui de la mémoire ROM. Mais il est possible de faire la même chose pour les entrées-sorties. Là encore, il est possible de regrouper le bus mémoire avec les bus pour les entrées-sorties. Voyons ce que cela implique.
{|
|[[File:Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre.png|centre|vignette|upright=2|Réseau d'interconnexion avec une architecture Harvard.]]
|[[File:Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre et une architecture Harvard.png|centre|vignette|upright=2|Interconnexions d'une architecture Von Neumann.]]
|}
Avant de poursuivre, nous devons préciser quelque chose d'important. Sur les ordinateurs modernes, les entrées-sorties peuvent accéder à la mémoire RAM. Les ordinateurs modernes intègrent des techniques de '''''Direct Memory Access''''' (DMA) qui permettent aux entrées-sorties de lire ou d'écrire en mémoire RAM. Les transferts DMA se font sans intervention du processeur. Ils permettent de copier un bloc de plusieurs octets, dans deux sens : de la mémoire RAM vers une entrée-sortie, ou inversement. Le DMA demande d'ajouter un circuit dédié sur la carte mère : le contrôleur DMA. Il effectue la copie d'un paquet d'octets de la RAM vers l'entrée-sortie ou dans l'autre sens.
[[File:Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre, et direct memory access.png|centre|vignette|upright=2|Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre, et direct memory access]]
===Les bus systèmes===
La première solution utilise un bus unique, celui-ci est appelé le '''bus système''', aussi appelé ''backplane bus''. Le bus système est connecté à la mémoire RAM, la mémoire ROM, au processeur, et aux entrées-sorties. Tous les composants présents dans l'ordinateur sont connectés à ce bus, sans exception. De tels bus avaient pour avantage la simplicité. Le processeur n'est connecté qu'à un seul bus, ce qui utilise peu de broches et économise des fils. La mutualisation des bus est totale, le câblage est plus simple, la fabrication aussi.
[[File:Architecture minimale d'un ordinateur.png|centre|vignette|upright=2|Architecture minimale d'un ordinateur.]]
Un bus système contient un bus d'adresse, de données et de commande. Un bus système se marie bien avec des entrées-sorties mappées en mémoire. La conséquence est que le bus d'adresse ne sert pas que pour l'accès à la mémoire RAM/ROM, mais aussi pour l'accès aux entrées-sorties. Il y a moyen d'implémenter un système d'adresse séparés avec, mais c'est pas l'idéal.
[[File:Architecture Von Neumann avec les bus.png|centre|vignette|upright=2|Architecture Von Neumann avec les bus.]]
Un bus système n'a pas de limitations quant aux échanges de données. Le processeur peut communiquer directement avec les mémoires et les entrées-sorties, les entrées-sorties peuvent communiquer avec la mémoire RAM, etc. Notamment, un bus système peut implémenter le ''Direct Memory Access''. Il suffit juste de connecter un contrôleur DMA sur le bus système. Le contrôleur DMA est considéré comme une entrée-sortie, ses registres sont mappés en mémoire et sont donc accessibles directement par le processeur.
[[File:Bus système avec controleur DMA.png|centre|vignette|upright=2|Bus système avec contrôleur DMA.]]
Si on suit la définition à la lettre, un bus système est systématiquement une architecture Von Neumann, vu que la mémoire ROM et la mémoire RAM sont reliées sur le bus système. La conséquence est que les circuits de décodage d'adresse sont présents. Ils sont toujours sur la carte mère, et sont plus ou moins à côté du bus système. Cependant, le décodage d'adresse est parfois étendu pour tenir compte des entrées-sorties.
Les entrées-sorties soudées sur la carte mère ont elles aussi des entrées ''Chip Select'' ou quelque chose de similaire. Le décodage d'adresse peut alors les activer ou les désactiver suivant l'adresse envoyée sur le bus d'adresse. C'est ce qui arrive quand le processeur écrit dans un registre d’interfaçage : il envoie l'adresse de ce registre sur le bus d'adresse, le circuit de décodage d'adresse active seulement l'entrée-sortie associée. Il faut noter que ce n'est pas systématique, il existe des techniques pour se passer de décodage d'adresse. Mais nous en reparlerons dans le chapitre sur les bus de communication.
[[File:Chipselectfr.png|centre|vignette|upright=1.5|Exemple détaillé.]]
Les bus systèmes sont certes très simples, mais ils ont aussi des désavantages. Par exemple, il faut éviter que le processeur et les entrées-sorties se marchent sur les pieds, ils ne peuvent pas utiliser le bus en même temps. De tels conflits d'accès au bus système sont fréquents et ils réduisent la performance, comme on le verra dans le chapitre sur les bus. De plus, un bus système a le fâcheux désavantage de relier des composants allant à des vitesses très différentes : il arrivait fréquemment qu'un composant rapide doive attendre qu'un composant lent libère le bus. Le processeur était le composant le plus touché par ces temps d'attente.
Elle était utilisée sur les tout premiers ordinateurs, pour sa simplicité. Elle était parfaitement adaptée aux anciens composants, qui allaient tous à la même vitesse. De nos jours, les ordinateurs à haute performance ne l'utilisent plus trop, mais elle est encore utilisée sur certains systèmes embarqués, en informatique industrielle dans des systèmes très peu puissants.
===Les bus d'entrées-sorties===
Les bus systèmes ont de nombreux problèmes, ce qui fait que d'anciens ordinateurs faisaient autrement. À la place d'un bus système unique, ils utilisent un bus séparé pour les mémoires, et un autre séparé pour les entrées-sorties. Le bus spécialisé pour la mémoire est appelé le '''bus mémoire''', l'autre bus est appelé le '''bus d'entrées-sorties'''. Le bus mémoire est généralement relié à la fois à la mémoire RAM et à la mémoire ROM, les exceptions ne sont pas rares, cependant.
[[File:Bus mémoire séparé du bus pour les IO.png|centre|vignette|upright=2|Bus mémoire séparé du bus pour les IO]]
Les bus d'entrée-sorties peuvent être spécialisés et simplifiés. Par exemple, ils peuvent avoir un bus de commande différent de celui de la mémoire, qui utilise nettement moins de fils. Le bus d'adresse peut aussi être réduit, et utiliser des adresses plus courtes que celles du bus mémoire. Les bus de données peuvent aussi être de taille différentes. Il est ainsi possible d'avoir un bus mémoire capable de lire/écrire 64 bits à la fois, alors que la communication avec les entrées-sorties se fait octet par octet ! En général, les bus d'entrée-sortie sont assez petits, ils ont une taille de 8 ou 16 bits, même si le bus mémoire est plus grand. Cela permet de ne pas gaspiller trop de broches. Ajouter un bus d'entrée-sortie n'est donc pas très gourmand en broches et en fils.
: Il est en théorie possible d'avoir une fréquence différente pour les deux bus, avec un bus mémoire ultra-rapide et un bus pour les entrées-sorties est un bus moins rapide. Mais il faut que le processeur soit prévu pour, et c'est très rare.
Niveau performances, le processeur peut théoriquement accéder à la mémoire en attendant qu'une entrée/sortie réponde, mais il faut que le processeur soit prévu pour, et ce n'est pas de la tarte. Par contre, cela implique d'avoir des adresses séparées pour les registres d’interfaçage et la mémoire. En clair : pas d'entrée-sortie mappée en mémoire ! Un autre problème est que les entrées-sorties ne peuvent pas communiquer avec la mémoire directement, elles doivent passer par l'intermédiaire du processeur. En clair : pas de ''Direct Memory Access'' ! Les deux sont des défauts rédhibitoires pour les programmeurs système, notamment pour ceux qui codent les pilotes de périphériques.
Pour résumer, les défauts sont assez problématiques : pas d'entrées-sorties mappées en mémoire, pas de ''Direct Memory Access'', économie de broches limitée. Les deux premiers sont des défauts majeurs, qui font que de tels bus ne sont pas utilisés dans les ordinateurs modernes. À la place, ils utilisent une troisième solution, distincte des bus systèmes et des bus d'entrée-sorties.
===Les bus avec répartiteur===
Il existe une méthode intermédiaire, qui garde deux bus séparés pour la mémoire et les entrées-sorties, mais élimine les problèmes de brochage sur le processeur. L'idée est d'intercaler, entre le processeur et les deux bus, un '''circuit répartiteur'''. Il récupère tous les accès et distribue ceux-ci soit sur le bus mémoire, soit sur le bus des périphériques. Le ou les répartiteurs s'appellent aussi le '''''chipset''''' de la carte mère.
C'était ce qui était fait à l'époque des premiers Pentium. À l'époque, la puce de gestion du bus PCI faisait office de répartiteur. Elle mémorisait des plages mémoires entières, certaines étant attribuées à la RAM, les autres aux périphériques mappés en mémoire. Elles utilisaient ces plages pour faire la répartition.
[[File:IO mappées en mémoire avec séparation des bus.png|centre|vignette|upright=2|IO mappées en mémoire avec séparation des bus]]
Niveau adresses des registres d'interfacage, il est possible d'avoir soit des adresses unifiées avec les adresses mémoire, soit des adresses séparées.
L'usage d'un répartiteur ne pose pas de problèmes particuliers pour implémenter le DMA. La seule contrainte est que le contrôleur DMA soit intégré dans le répartiteur. Les échanges entre IO et mémoire passent par le répartiteur, qui fait le pont entre bus mémoire et bus des IO.
[[File:Implémentation du DMA avec un répartiteur.png|centre|vignette|upright=2|Implémentation du DMA avec un répartiteur]]
==Les microcontrôleurs et ''system on chip''==
Parfois, on décide de regrouper la mémoire, les bus, le CPU et les ports d'entrée-sortie dans un seul circuit intégré, un seul boitier. L'ensemble forme alors ce qu'on appelle un '''''System on Chip''''' (système sur une puce), abrévié en SoC. Le nom est assez explicite : un SoC comprend un système informatique complet sur une seule puce de silicium, microprocesseurs, mémoires et périphériques inclus. Ils incorporent aussi des ''timers'', des compteurs, et autres circuits très utiles.
[[File:ARMSoCBlockDiagram.svg|centre|vignette|upright=2|SoC basé sur un processeur ARM, avec des entrées-sorties typiques de celles d'un µ-contrôleur. Le support du bus CAN, d'Ethernet, du bus SPI, d'un circuit de PWM (génération de signaux spécifiques), de convertisseurs analogique-digital et inverse, sont typiques des µ-contrôleurs.]]
Le terme SoC regroupe des circuits imprimés assez variés, aux usages foncièrement différents et à la conception distincte. Les plus simples d’entre eux sont des microcontrôleurs, qui sont utilisés pour des applications à base performance. Les plus complexes sont utilisés pour des applications qui demandent plus de puissance, nous les appellerons SoC haute performance.
La relation entre SoC et microcontrôleurs est assez compliquée à expliquer, la terminologie n'est pas clairement établie. Il existe quelques cours/livres qui séparent les deux, d'autres qui pensent que les deux sont très liés. Dans ce cours, nous allons partir du principe que tous les systèmes qui regroupent processeur, mémoire et quelques périphériques/entrées-sorties sont des SoC. Les microcontrôleurs sont donc un cas particulier de SoC, en suivant cette définition.
===Les microcontrôleurs===
Les '''microcontrôleurs''' sont des composants utilisés dans l'embarqué ou d'informatique industrielle. Leur nom trahit leur rôle. Ils sont utilisés pour contrôler de l'électroménager, des chaines de fabrication dans une usine, des applications robotiques, les alarmes domestiques, les voitures. De manière générale, on les trouve dans tous les systèmes dits embarqués et/ou temps réel. Ils ont besoin de s'interconnecter à un grand nombre de composants et intègrent pour cela un grand nombre d'entrée-sorties. Les microcontrôleurs sont généralement peu puissants, et doivent consommer peu d'énergie/électricité.
[[File:Microcontroller 8051.gif|centre|vignette|upright=2.5|Microcontrôleur Intel 8051.]]
Un microcontrôleur tend à intégrer des entrées-sorties assez spécifiques, qu'on ne retrouve pas dans les SoC destinés au grand public. Un microcontrôleur est typiquement relié à un paquet de senseurs et son rôle est de commander des moteurs ou d'autres composants. Et les entrées-sorties intégrées sont adaptées à cette tâche. Par exemple, ils tendent à intégrer de nombreux convertisseurs numériques-analogiques pour gérer des senseurs. Ils intègrent aussi des circuits de génération de signaux PWM spécialisés pour commander des moteurs, le processeur peut gérer des calculs trigonométriques (utiles pour commander la rotation d'un moteur), etc.
Fait amusant, on en trouve dans certains périphériques informatiques. Par exemple, les anciens disques durs intégraient un microcontrôleur qui contrôlait plusieurs moteurs/ Les moteurs pour faire tourner les plateaux magnétiques et les moteurs pour déplacer les têtes de lecture/écriture étaient commandés par ce microcontrôleur. Comme autre exemple, les claviers d'ordinateurs intègrent un microcontrôleur connecté aux touches, qui détecte quand les touches sont appuyées et qui communique avec l'ordinateur. Nous détaillerons ces deux exemples dans les chapitres dédiés aux périphériques et aux disques durs, tout deviendra plus clair à ce moment là. La majorité des périphériques ou des composants internes à un ordinateur contiennent des microcontrôleurs.
===Les SoC haute performance===
Les SoC les plus performants sont actuellement utilisés dans les téléphones mobiles, tablettes, ''Netbook'', ''smartphones'', ou tout appareil informatique grand public qui ne doit pas prendre beaucoup de place. La petite taille de ces appareils fait qu'ils gagnent à regrouper toute leur électronique dans un circuit imprimé unique. Mais les contraintes font qu'ils doivent être assez puissants. Ils incorporent des processeurs assez puissants, surtout ceux des ''smartphones''. C'est absolument nécessaire pour faire tourner le système d'exploitation du téléphone et les applications installées dessus.
Niveau entrées-sorties, ils incorporent souvent des interfaces WIFI et cellulaires (4G/5G), des ports USB, des ports audio, et même des cartes graphiques pour les plus puissants d'entre eux. Les SoC incorporent des cartes graphiques pour gérer tout ce qui a trait à l'écran LCD/OLED, mais aussi pour gérer la caméra, voire le visionnage de vidéo (avec des décodeurs/encodeurs matériel). Par exemple, les SoC Tegra de NVIDIA incorporent une carte graphique, avec des interfaces HDMI et VGA, avec des décodeurs vidéo matériel H.264 & VC-1 gérant le 720p. Pour résumer, les périphériques sont adaptés à leur utilisation et sont donc foncièrement différents de ceux des microcontrôleurs.
[[File:Phone hardware.png|centre|vignette|upright=2|Hardware d'un téléphone. On voit qu'il est centré autour d'un SoC, complété par de la RAM, un disque dur de faible capacité, de quoi gérer les entrées utilisateurs (l'écran tactile, les boutons), et un modem pour les émissions téléphoniques/2G/3G/4G/5G.]]
Un point important est que les processeurs d'un SoC haute performance sont... performants. Ils sont le plus souvent des processeurs de marque ARM, qui sont différents de ceux utilisés dans les PC fixe/portables grand public qui sont eux de type x86. Nous verrons dans quelques chapitres en quoi consistent ces différences, quand nous parlerons des jeux d'instruction du processeur. Autrefois réservé au monde des PCs, les processeurs multicœurs deviennent de plus en plus fréquents pour les SoC de haute performance. Il n'est pas rare qu'un SoC incorpore plusieurs cœurs. Il arrive même qu'ils soient foncièrement différents, avec plusieurs cœurs d'architecture différente.
La frontière entre SoC haute performance et microcontrôleur est de plus en plus floue. De nombreux appareils du quotidien intègrent des SoC haute performance, d'autres des microcontrôleurs. Par exemple, les lecteurs CD/DVD/BR et certains trackers GPS intègrent un SoC ou des processeurs dont la performance est assez pêchue. À l'opposé, les systèmes domotiques intègrent souvent des microcontrôleurs simples. Malgré tout, les deux cas d'utilisation font que le SoC/microcontrôleur est connecté à un grand nombre d'entrées-sorties très divers, comme des capteurs, des écrans, des LEDs, etc.
[[File:GPS tracker Hardware Architecture.png|centre|vignette|upright=2|Hardware d'un tracker GPS.]]
==Étude de quelques exemples d'architectures==
Après avoir vu la théorie, nous allons voir des exemples réels d'ordinateurs. Dans ce qui suit, nous allons voir des ordinateurs assez anciens, pour une raison simple : ils collent assez bien à l''''architecture de base''' vue plus haut, avec un CPU, une RAM et une ROM, quelques entrées-sorties. Tous les ordinateurs modernes, mais aussi dans les smartphones, les consoles de jeu et autres, utilisent une architecture grandement modifiée et améliorée, avec un grand nombre de périphériques, disques durs/SSD, un grand nombre de mémoires différentes, etc.
Il pourrait sembler pertinent d’étudier des microcontrôleurs ou des ''System On Chip'', en premier lieu. Mais nous éviterons soigneusement de tels systèmes pour le moment. La raison est qu'ils ont un grand nombre d'entrées-sorties, qui sont peu familières. Attendez-vous à avoir près d'une vingtaine ou centaine d'entrée-sorties différentes pour de tels systèmes. Le tout est très complexe, bien trop pour un premier exemple. À la place, nous allons voir précisément des exemples plus simples : les premiers PC, et des consoles de jeu 8 et 16 bits.
Bien que ce soit des systèmes très simples, ils sont cependant plus complexes que l'architecture de base. Et leur avantages/désavantages sont un peu inverse l'un de l'autre. Si on devait résumer les différences, on aurait ceci :
* Les PC ont plus d'entrées-sorties que les consoles, bien que nettement moins que pour les microcontrôleurs/SoC.
* Les PC utilisent des disques durs, les consoles font avec soit des cartouches de jeu, soit des CD/DVD.
* Les PC utilisent des cartes électroniques séparées pour le son et l'écran, les consoles utilisent des circuits soudés sur la carte mère, qui sont souvent des co-processeurs.
* Les PC ont une mémoire ROM soudées sur la carte mère, les consoles 8 bits font sans.
Les PC et micro-ordinateurs ont plus d'entrées-sorties que les consoles. Même si on mets de côté les périphériques, ils ont aussi beaucoup de composants soudées sur la carte mère. En comparaison, les consoles de jeu 8/16 bits se débrouillent avec : une cartouche de jeu et une manette en entrée, une sortie vidéo et une sortie son.
Un autre point important est l'absence de disque dur ou de lecteur CD. La présence d'un disque dur ou d'un lecteur CD/DVD complexifie tout de suite l'architecture des PC. Il faut leur réserver un bus dédié ou les connecter à un bus système, cela demande d'ajouter des circuits sur la carte mère, etc. Et surtout, il faut expliquer comment l'ordinateur exécute des programmes, ce qui demande de parler de l'interaction avec le disque dur et la ROM du BIOS. Rien de tout cela sur les consoles de jeu 8 et 16 bits. Elles utilisent à la place des cartouches de jeu, qui intègrent une mémoire ROM, pour mémoriser les données du jeu, voire son code. Pas besoin de parler des mémoires de stockage, on est beaucoup plus proche de l'architecture de base avec une ROM unique.
Par contre, n'allez pas croire que tout est rose avec les consoles 8/16 bits. Il y a quelques différences qui font qu'elles sont plus complexes qu'un PC sur certains points.
Les PC utilisent des cartes électroniques à brancher sur la carte mère pour alimenter l'écran et les hauts-parleurs/casques, alors que les consoles de jeu utilisent des souvent co-processeurs dédiés pour le son et les graphismes. La différence parait mineure, mais elle avantage les consoles. Nous avons déjà expliqué ce que sont les co-processeurs plus haut, aussi les co-processeurs des consoles nous paraitrons familiers. On n'a pas à s’embêter à expliquer ce que sont les cartes d'extension, les bus associés et tout ce qui va avec, cela peut être retardé pour la section sur l'architecture des PC.
La gestion de la cartouche de jeu est aussi un peu subtile à comprendre, bien que ce soit bien plus simple à comprendre qu'un système avec un disque dur. Les cartouches de jeu intègrent une mémoire ROM, pour mémoriser les données du jeu, voire son code. Et le processeur doit exécuter le code depuis cette mémoire ROM. La conséquence est que les consoles 8/16 bits utilisent une architecture Harvard, avec un bus relié à la cartouche pour lire les instructions. Mais si ce n'était que ça... Les cartouches mémorisent aussi les données pour les graphismes, ce qui fait que le co-processeur vidéo doit lui aussi lire la cartouche pour récupérer ces données...
===L'architecture de la TurboGraphX-16===
La console PC Engine, aussi appelée TurboGraphX, est une ancienne console 8 bits. Elle contient un processeur 65C02, 8 kibioctets de RAM, un port manettes, une carte son et une carte vidéo. La '''carte son''' est le composant qui s'occupe de commander les haut-parleurs et de gérer tout ce qui a rapport au son. La '''carte graphique''' est le composant qui est en charge de calculer les graphismes, tout ce qui s'affiche à l'écran. Sur cette console, les cartes son et graphique ne sont PAS des co-processeurs, ce sont des circuits électroniques dits fixes. C'est totalement différent de ce qu'on a sur les consoles modernes, aussi le préciser est important.
Bien que la carte graphique ne soit pas un processeur, elle a 64 kibioctets de RAM rien que pour elle. La RAM en question est séparée de la RAM normale, c'est un circuit intégré séparé. Et c'est un cas très fréquent, qui reviendra par la suite. La majeure partie des cartes graphiques dispose de leur propre '''mémoire vidéo''', totalement réservée à la carte graphique. La RAM vidéo est connectée à la carte graphique via un bus séparé. Le processeur est souvent connecté à ce bus, afin de pouvoir écrire des données dedans, mais ce n'est pas le cas ici.
[[File:Architecture de la PC Engine, aussi appelée TurboGrafx-16.png|centre|vignette|upright=2.5|Architecture de la PC Engine, aussi appelée TurboGrafx-16]]
L'architecture de la console était particulièrement simple. Le processeur était le centre de l'architecture, tout était connecté dessus. Il y a un bus pour la cartouche de jeu, un autre pour la RAM, un autre pour les manettes, un autre pour carte son, et un dernier pour la carte graphique. Le fait d'avoir un bus par composant est assez rare et ce n'est le cas ici que parce des conditions particulières sont remplies. Déjà, il y a peu d'entrée-sorties. Ensuite, les bus font tous 8 bits, vu que le processeur est un CPU 8 bits. Avec 5 connexions de 8 bits, le tout utilise 40 broches, ce qui est beaucoup, mais totalement gérable. Par contre, les choses changerons pour les autres consoles.
Au final, l'organisation des bus peut s'expliquer avec ce qu'on a vu dans la section sur les bus de communication. La console utilise une architecture Harvard, car la ROM et la RAM utilisent des bus différents. De plus, il y a des bus dédiés aux entrées-sorties, séparés des bus mémoire. Enfin, la carte graphique a droit à ses propres bus pour lire dans la cartouche et dans sa RAM vidéo dédiée.
===L'architecture de la console de jeu NES===
Maintenant, nous allons voir la console de Jeu Famicom, aussi appelée la NES en occident. Elle a une architecture centrée sur un processeur Ricoh 2A03, similaire au processeur 6502, un ancien processeur autrefois très utilisé et très populaire. Le processeur est associé à 2 KB de mémoire RAM.
Sur certaines cartouches, on trouve une RAM utilisée pour les sauvegardes, qui est adressée par le processeur directement. Première variation par rapport à l'architecture de la console précédente : l'ajout de la RAM pour les sauvegardes dans les cartouches.
Niveau carte graphique, une différence importante est que la carte graphique est connectée à la cartouche de jeu via un autre bus, afin de pouvoir lire les sprites et textures du jeu dans la cartouche.
[[File:Architecture de la NES.png|centre|vignette|upright=2.5|Architecture de la NES]]
La différence avec l'architecture précédente est que des bus ont été fusionnés. Comme dit plus haut, le système utilise une architecture Harvard, vu que la ROM est dans la cartouche, alors que la RAM est soudée à la carte mère. Par contre, la Famicon utilise un bus dédié aux entrées-sorties. Il est utilisé pour la carte son et la carte graphique, seules les manettes sont sur un bus à part. Ce qui fait qu'on devrait plutôt parler de bus de sorties, mais passons... L'essentiel est qu'on n'est plus tout à fait dans le cas de la console précédente, avec un bus par composant.
===L'architecture de la SNES===
L'architecture de la SNES est illustrée ci-dessous. Les changements pour le processeur et la RAM sont mineurs.La RAM a augmenté en taille et passe à 128 KB. Pareil pour la RAM de la carte vidéo, qui passe à 64 KB. Par contre, on remarque un changement complet au niveau des bus, de la carte graphique et de la carte son.
[[File:Architecture de la SNES.png|centre|vignette|upright=2|Architecture de la SNES]]
La console utilise un '''bus système unique''', sur lequel tout est connecté : ROM, RAM, entrées-sorties, etc. La seule exception est pour les manettes, qui sont encore connectées directement sur le processeur, via un bus séparé. La transition vers un bus système s'explique par le fait que la console est maintenant de 16 bits, ce qui fait que les bus doivent être plus larges. Le processeur adresse des mémoires RAM et ROM plus grandes, ce qui double la taille de leurs bus. De plus, les entrées-sorties aussi ont besoin d'un bus plus large. Le processeur n'ayant pas un nombre illimité de broches, la seule solution est de fusionner les bus en un seul bus système.
Un autre changement est que la carte graphique est maintenant composée de deux circuits séparés. Encore une fois, il ne s'agit pas de coprocesseurs, mais de circuits non-programmables. Par contre, la carte son est remplacée par deux coprocesseurs audio ! De plus, les deux processeurs sont connectés à une mémoire RAM dédiée de 64 KB, comme pour la carte graphique. L'un est un processeur 8 bits (le DSP), l'autre est un processeur 16 bits.
Un point très intéressant : certains jeux intégraient des coprocesseurs dans leurs cartouches de jeu ! Par exemple, les cartouches de Starfox et de Super Mario 2 contenait un coprocesseur Super FX, qui gérait des calculs de rendu 2D/3D. Le Cx4 faisait plus ou moins la même chose, il était spécialisé dans les calculs trigonométriques, et diverses opérations de rendu 2D/3D. En tout, il y a environ 16 coprocesseurs d'utiliser et on en trouve facilement la liste sur le net. La console était conçue pour, des pins sur les ports cartouches étaient prévues pour des fonctionnalités de cartouche annexes, dont ces coprocesseurs. Ces pins connectaient le coprocesseur au bus des entrées-sorties. Les coprocesseurs des cartouches de NES avaient souvent de la mémoire rien que pour eux, qui était intégrée dans la cartouche.
===L'architecture de la Megadrive et de la néo-géo===
Passons maintenant à la console de jeu Megadrive, une console 16 bits. Elle a une architecture similaire à celle de la néo-géo, une autre console bien plus puissante, sorti à peu près en même temps. Elles intègrent deux processeurs : un Motorola 68000 qui sert de processeur principal, un Z80 qui sert de processeur dédié à l'audio. Le Z80 et le Motorola 68000 étaient deux processeurs très populaires à l'époque. Le Z80 est une sorte de version améliorée de l'Intel 8088 utilisé sur les anciens PC et de nombreuses consoles utilisaient des Z80 comme processeur principal. Il était familier pour les programmeurs de l'époque, pour son cout réduit, sa bonne disponibilité, et bien d'autres avantages liés à sa production de masse.
Le Z80 est utilisé comme co-processeur audio. Il commande un synthétiseur sonore, et est relié à sa propre mémoire, distincte de la mémoire principale. Le MC68000 est le processeur principal et a une relation maitre-esclave avec le Z80 : le MC68000 envoie des commandes au Z80, mais la communication ne va pas dans l'autre sens.
Le Motorola 68000 était un processeur 16 bits, alors que le Z80 est un processeur 8 bits. Et cette différence fait que l'on ne peut pas connecter directement les deux sur le même bus, ou du moins pas facilement. La solution retenue est d'utiliser deux bus séparés : un bus de 16 bits connecté au 68000, un bus de 8 bits connecté au Z80. Le premier bus est un bus système sur lequel est connecté le 68000, 64 kibioctets de RAM, la cartouche de jeu, et la carte graphique. Le second bus est un bus de 8 bits, plus court, relié au Z80, à un synthétiseur sonore, et 8 kibioctets de RAM
Les deux bus sont connectés à un '''''chipset''''', un circuit répartiteur, qui fait le pont entre les deux bus. Les manettes sont connectées sur le ''chipset''. Il contient un registre de 8 bits, dans lequel le MC68000 peut écrire dedans à sa guise, le registre étant adressable par le processeur. Lorsque le MC68000 écrit une valeur dedans, cela déclenche l’exécution automatique d'un programme pré-déterminé sur le Z80.
: Pour ceux qui savent ce qu'est une interruption, les valeurs écrites dans ce registre sont des numéros d'interruption, qui indiquent quelle routine d'interruption exécuter.
[[File:Architecture de la Megadrive et de la Néogeo.png|centre|vignette|upright=2.5|Architecture de la Megadrive et de la Néogeo]]
Cet exemple nous montre que les bus systèmes sont certes très simples, mais aussi inflexibles. Ils fonctionnent bien quand les composants branchés dessus sont tous des composants 8 bits, ou sont tous de 16 bits, ou tous 32 bits. Mais dès qu'on mélange composants 8, 16, 32 ou 64 bits, les choses deviennent plus compliquées. Il est alors préférable d'utiliser des bus séparés, avec des répartiteurs pour faire le pont entre les différents bus. Et nous verrons que le problème s'est posé lui aussi sur les PC.
===L'architecture des anciennes consoles Playstation : beaucoup de co-processeurs===
Les consoles que nous venons d'aborder étaient des consoles 8 ou 16 bits. A partir des consoles 32 bits, leur architecture s'est rapprochée de celle des PC, avec un usage plus complexes de répartiteurs. La XBOX était très semblable à un PC : le processeur était un Pentium 3 modifié, la carte graphique était une Geforce 3 modifiée, les 64 mébioctets de RAM était la même mémoire DDR que celle des PC, le répartiteur secondaire était un ''chipset'' nForce de NVIDIA, etc. Mais les Playstation 1, 2 et 3 se distinguent de leur contemporains. Elles disposent de très nombreux co-processeurs, qui sont en plus très variés.
La Playstation 1 a été une des premières console à utiliser les CD-ROM comme support de stockage, en remplacement des cartouches. La conséquence est que la console contient une mémoire ROM, soudée à la carte mère, de 512 kibioctets. Elle contient aussi 2 mébioctets de RAM, une carte graphique avec 1 mébioctet de mémoire vidéo, un processeur, et de quoi gérer les périphériques. Il y a un co-processeur audio spécialisé, avec 512 kibioctets de RAM, ce qui nous est familier. Par contre, les autres co-processeurs ne le sont pas.
Déjà, le lecteur de CD-ROM est associé à des circuits sur la carte mère, il y a tout un sous-système dédié au lecteur de CD. Il y a un contrôleur qui sert d'interface avec le lecteur proprement dit, mais aussi deux co-processeurs audio et 32 kibioctets de RAM. Les co-processeurs audio servent à lire des CD sans trop utiliser le second co-processeur audio, ils lui servent de complément.
Ensuite, le processeur incorpore plusieurs cœurs, avec un cœur principal et plusieurs co-processeurs. Le premier est un co-processeur système, qui est utilisé pour gérer la mémoire cache intégrée au processeur, pour des fonctionnalités appelées interruptions et exceptions, ainsi que pour configurer le processeur. Le second est un co-processeur arithmétique spécialisé dans les calculs en virgule flottante, très importants pour le rendu 3D. Enfin, il y a un décodeur vidéo, qui n'est pas un co-processeur, mais un circuit non-programmable, spécialisé dans le décodage vidéo. De nos jours, ce circuit aurait été intégré dans la carte graphique, mais il était intégré dans le processeur sur la Playstation 2.
Pour le reste, le processeur est la figure centrale de la console. Il est connecté à 4 bus : un pour la RAM, un pour la carte graphique, un pour les manettes, un autre pour le reste. Le dernier bus est connecté au système audio et au système pour le lecteur CD. Ce serait un bus d'entrée-sortie, s'il n'était pas connecté à la mémoire ROM. Vous avez bien lu : la mémoire ROM est reliée au bus d'entrée-sortie.
[[File:Architecture de la Playstation.png|centre|vignette|upright=2.5|Architecture de la Playstation]]
La Playstation 2 est composé d'un processeur, couplé à 32 Mébioctets de RAM, et d'un paquet de co-processeurs. Plus de co-processeurs que la PS1. Le processeur principal n'est pas la même que celui de la PS1, mais il a une architecture similaire. Il intègre un décodeur vidéo sur le même circuit intégré, ainsi que deux co-processeur. Les co-processeurs ne sont cependant pas les mêmes.
Le co-processeur système disparait et est remplacé par un second co-processeur arithmétique. Les deux co-processeurs arithmétiques sont spécialisés dans les nombres flottants, avec quelques différences entre les deux. Par exemple, le second co-processeur gérait des calculs trigonométriques, des exponentielles, des logarithmes, et d'autres fonctions complexes du genre ; mais pas le premier co-processeur. Ils sont reliés à 4 kibioctets de RAM pour le premier, 16 kibioctets de RAM pour le second ; qui sont intégrées dans le processeur et non-représentés dans le diagramme ci-dessous.
La PS2 intègre aussi un co-processeur d'entrées-sorties. Pour information, il s'agit du processeur principal de la Playstation 1, qui est ici utilisé différemment, suivant que l'on place un jeu PS1 ou PS1 dans la console. Si on met un jeu PS1, il est utilisé pour émuler la Playstation 1, afin de faire tourner le jeu PS1 sur la PS2. Si on met un jeu PS2, il est utilisé comme co-processeur d'entrée-sortie et fait l'interface entre CPU et entrées-sorties. Il est relié à 2 mébioctets de RAM, soit exactement la même quantité de mémoire que la Playstation 1.
Tous les périphériques sont connectés au co-processeur d'entrées-sortie. Pour cela, le co-processeur d'entrées-sortie est relié à deux bus dédiés aux périphériques. Le premier bus est relié aux manettes, aux ports USB et aux ports pour cartes mémoires. Le second bus est relié à la carte son, la carte réseau, le lecteur DVD, et un port PCMIA. Notons que la carte son intègre un co-processeur audio, qui n'est pas représenté dans le diagramme ci-dessous.
[[File:Playstation 2 architecture.png|centre|vignette|upright=2.5|Playstation 2 architecture]]
==L'architecture des PC et son évolution==
Après avoir vu les consoles, nous allons maintenant voir les anciens PC, des années 80 ou 90. Le tout premier PC était techniquement l''''IBM PC'''. Par la suite, de nombreux ordinateurs ont tenté de reproduire l'IBM PC originel, avec parfois quelques modifications mineures. De tels ordinateurs ''IBM PC compatibles'', ont été très nombreux, pour des raisons diverses. Le fait d'utiliser des composants banalisés, facilement disponibles, ainsi qu'une bonne documentation de l'IBM PC originel, a grandement aidé. Les IBM PC compatibles ont progressivement évolué pour donner les PC actuels. L'IBM PC compatible a donné naissance à de nombreux standards divers.
===L'IBM PC originel et l'IBM PC XT===
[[File:IBM PC XT 02.jpg|vignette|IBM PC XT.]]
Nous allons commencer par voir l'IBM PC originel, et son successeur : l'IBM Personal Computer XT. Nous les appelerons tous deux l'IBM PC. L'IBM PC utilisait un processeur Intel 8088, qui était un processeur 8 bits. Ils utilisaient un bus système unique, appelé le '''bus XT'''. Le bus système allait à 4.77 MHz, soit la même fréquence que le processeur. C'était un bus de 8 bits, ce qui collait parfaitement avec les processeurs 8 bits commercialisés par Intel à l'époque.
L'IBM PC comprenait une mémoire ROM avec de quoi faire fonctionner le PC. La ROM en question contenait un programme minimal, appelé le '''BIOS''', sans lequel le PC ne fonctionnait pas du tout. Il servait de base pour le système d'exploitation et MS-DOS ne fonctionnait pas sans elle. De nos jours, son rôle est plus limité : sans elle, le PC ne démarre pas. Mais nous détaillerons cela dans le prochain chapitre.
En plus de la ROM pour le BIOS, l'IBM PC avait quatre mémoires ROM dédiée au langage de programmation BASIC. Lorsque le PC démarrait, il ne bootait pas un système d'exploitation, mais lançait l'interpréteur pour le langage BASIC. De nos jours, ce serait l'équivalent d'un ordinateur qui boote directement sur du Python, à savoir la console Python que vous avez peut-être déjà utilisé si vous avez testé Python. Ceux qui ont déjà touché à un ordinateur de l'époque savent ce que ca veut dire, mais c'est malheureusement très difficile à expliquer sans ce genre d'expérience. Toujours est-il que c'était une sorte de norme à l'époque
: les ordinateurs bootaient généralement sur un interpréteur BASIC.
[[File:XT Bus pins.svg|vignette|Connecteur du bus XT.]]
Les PC étaient conçus pour qu'on branche des '''cartes d'extension''', à savoir des cartes électroniques qu'on branchait sur la carte mère, à l'intérieur du PC. Les cartes d'extension de l'époque étaient surtout des cartes son ou des cartes graphiques, mais aussi des cartes pour brancher des péripéhriques. par exemple, on pouvait ajouter deux cartes graphiques dans l'IBM PC originel : l'''IBM Monochrome Display Adapter'' et/ou la ''IBM Color Graphics Adapter''. De nos jours, les cartes son sont intégrées à la carte mère, mais les cartes graphiques sont restées des cartes d'extension.
Les cartes d'extension étaient branchées sur un '''connecteur XT''', qui était directement relié au bus XT. Le connecteur XT est illustré ci-contre, mais ne vous en souciez pas trop pour le moment. La carte mère de l'IBM PC avait 5 connecteurs de ce type, qu'on pouvait peupler avec autant de cartes d'extension. L'IBM Personal Computer XT est passé à 8 connecteurs XT, soit trois de plus.
Pour ce qui est des périphériques, l'IBM PC avait plusieurs connecteurs : un port série, un port parallèle, un port pour le clavier, et un port pour un lecteur cassette. Le clavier et le lecteur cassette étaient connectés directement sur la carte mère, qui contenait quelques circuits pour gérer le clavier. Par contre, les deux premiers n'étaient pas connectés à la carte mère. Le port série était en réalité une carte d'extension, branchée sur un connecteur XT. Et il en est de même pour le port parallèle.
Pour ce qui est des supports de stockage, l'IBM PC originel n'avait pas de disque dur et n'avait que des lecteurs de disquette. De plus, le lecteur de disquette n'était pas connecté directement sur la carte mère, mais était connecté à une carte d'extension, branchée sur un connecteur XT. La carte d'extension avait deux connecteurs, un par lecteur de disquette, ce qui fait que les deux lecteurs de disquettes pouvaient être branchés sur une seule carte d'extension. L'IBM Personal Computer XT a ajouté un disque dur, sauf sur quelques sous-modèles spécifiques.
Le PC avait aussi un petit haut-parleur capable de faire des bips.
Pour résumer, l'IBM PC originel se reposait beaucoup sur les cartes d'extension, sa carte mère contenait peu de choses. Enfin, peu de choses... Il y avait un processeur Intel 8088, éventuellement un coprocesseur flottant 8087, de la RAM, de la ROM, et des circuits intégrés assez divers. En voici la liste, certains vous seront familiers, d'autres vous seront inconnus à ce stade du cours :
* les circuits de décodage d'adresse ;
* un contrôleur DMA intel 8273 ;
* un contrôleur d'interruption 8259 ;
* un contrôleur de bus Intel 8288 pour gérer le bus XT ;
* un générateur d'horloge Intel 8284 et un diviseur de fréquence ;
* un ''timer'' Intel 8253, le même que celui étudié dans le chapitre sur les ''timers'' ;
* un contrôleur parallèle 8255.
Les multiplexeurs, registres et portes logiques, sont des circuits de décodage d'adresse, qui permettent de combiner plusieurs RAM en une seule, idem avec la mémoire ROM. Si vous verrez qu'il y a 5 mémoires ROM : une ROM pour le BIOS, et quatre autres ROM pour le BASIC. Les 4 ROM du BASIC sont combinées en une seule mémoire ROM. Pour les RAM, il y en a 8 à 32, qui sont combinées en une seule RAM de 16 à 64 kibioctets.
[[File:IBM 5150 Motherboard.svg|centre|vignette|upright=3|Carte mère de l'IBM 5150, un modèle de l'IBM PC.]]
===L'architecture d'un IBM PC compatible 16 bits===
Les PC suivants sont passés à des processeurs 16 bits, mais c'était toujours des processeurs x86 d'Intel, à savoir des Intel 286 et 386. La RAM a grossi, quelques entrées-sorties ont été ajoutées, mais l'architecture globale est plus moins resté le même. C'est surtout au niveau du bus et des périphériques que les changements majeurs ont eu lieu.
[[File:ISA Bus pins.svg|vignette|Connecteur ISA.]]
Les PC 16 bits utilisaient un bus système unique, sur lequel tout était connecté : le processeur, la RAM, la ROM, les cartes d'extension et tout le reste. Le bus en question s'appelait le '''bus AT''', mais il a rapidement été renommé en '''bus ISA''' (''Industry Standard Architecture''). Le bus ISA était prévu pour avoir une compatibilité avec le bus 8 bits de l'IBM PC originel. D'ailleurs, cela se ressent jusque dans le connecteur utilisé : le connecteur ISA est un connecteur XT qu'on a fusionné avec un second connecteur pour l'étendre de 8 à 16 bits.
Les PC 16 bits avaient toujours un port série, un port parallèle, un clavier, un lecteur de disquette et des cartes d'extension. Des disques durs pouvaient être ajoutés, aussi. Mais pour ces périphériques, un changement majeur a eu lieu comparé à l'IBM PC originel. L'IBM PC originel utilisait des cartes d'extension pour tout, sauf le clavier. Mais maintenant, les périphériques ne sont plus connectés à une carte d'extension. À la place, les circuits de la carte d'extension sont déplacés sur la carte mère. Mais n'allez pas croire qu'ils étaient connectés directement au bus ISA, il y avait des intermédiaires.
Le clavier était relié à un '''contrôleur de clavier''', qui faisait l'interface entre le connecteur du clavier et le bus ISA. Le contrôleur de clavier était appelé le ''Keyboard Controler'', abrévié en KB. Il recevait ce qui est tapé au clavier et traduisait cela en quelque chose de compréhensible par l'ordinateur.
Les autres périphériques étaient connectés à un circuit intégré dédié : l''''Intel 82091AA'''. Il était connecté au lecteur de disquette, au port série et au port parallèle. Il servait d'intermédiaire entre ces périphériques et le bus ISA. Vous pouvez le voir comme une sorte de répartiteur, mais qui ne serait pas connecté sur le processeur et la RAM
Enfin, il ne faut pas oublier les autres composants présents sur l'IBM PC originel. Le BIOS est toujours là, de même que les ''timers'' Intel 8253 PIT, le contrôleur d'interruption Intel 8259 et le contrôleur DMA Intel 8237. Les PC 16 bits ont aussi intégré une ''Real Time Clock'' (RTC). Pour rappel, c'est un composant qui permet au PC de mémoriser la date et l'heure courante, à la seconde près. Le tout est résumé dans le schéma ci-dessous.
[[File:Architecture de l'IBM PC compatible.png|centre|vignette|upright=2.5|Architecture de l'IBM PC compatible]]
Un point important est que le bus ISA allait à la même fréquence que le processeur, vu que c'était un bus système. Les processeurs de l'époque étaient des CPU 286 d'Intel, ou le 386 d'Intel. Les Intel 286 allaient de 4 MHz minimum, à 25 MHz maximum. Le 386, quant à lui, allait de 12 à 40 MHz. Le bus ISA devait aller à cette fréquence, il était synchrone avec le processeur.
Par la suite, les processeurs ont gagné en performance, ce qui fait que le bus ISA est devenu trop lent pour le processeur. Une idée a alors été de conserver le bus ISA, pour des raisons de compatibilité, mais de le reléguer comme bus secondaire. L'ordinateur contient alors deux bus : un bus système, et un bus ISA secondaire. Le lien entre les deux est réalisé par un '''pont ISA''', ''ISA Bridge'' en anglais. Le bus ISA fonctionnait alors sa fréquence usuelle, alors que le bus système était beaucoup plus rapide. Le bus système fonctionnait à une fréquence bien plus élevée, ce qui fait que le processeur pouvait communiquer à pleine vitesse, notamment avec la RAM. Le processeur n'était alors plus forcé à aller à la même fréquence que le bus ISA
[[File:Architecture de l'IBM PC compatible avec bridge ISA.png|centre|vignette|upright=2.5|Architecture de l'IBM PC compatible avec bridge ISA]]
Les PC de l'époque intégraient donc plusieurs bus séparés. Vous avez bien lu : plusieurs bus ! Ici, il s'agit de ce que j'appelle des '''bus en cascade''', à savoir qu'un bus est connecté à un autre bus par un intermédiaire. Au passage, si j'aborde ces exemples, car c'est pareil sur les ordinateurs modernes. Le pont ISA a été remplacé par des circuits différents, mais qui ont un rôle assez similaire. Le ''chipset'' de votre carte mère n'est qu'un lointain descendant du pont ISA, qui s'interface avec des bus différents.
===L'arrivée des standards AT et IDE pour les disques durs===
Initialement, les disques durs étaient placés dans l'ordinateur et étaient connectés sur le bus ISA, via une carte d'extension ISA. En clair, il fallait connecter le disque dur sur une carte d'extension, et non sur la carte mère. Les cartes d'extension en question permettaient de connecter un ou plusieurs disques durs, parfois des lecteurs de disquette supplémentaires. Les cartes ISA de ce type faisaient juste l'interface entre le bus ISA et les disques durs, rien de plus. L'interface en question a été standardisée, ce qui a donné le standard ''AT Bus Attachment'', qui a été abrévié en ATA.
Et ce n'était pas que pour les disques durs, de nombreux composants étaient dans ce cas. Une carte d'extension servait d'intermédiaire entre eux et la carte mère. Les cartes d'extension en question étaient appelées des ''Host bus adapter''.
[[File:Acculogic sIDE-4 Controller ISA.jpg|centre|vignette|upright=2|Carte ISA d'interface disque dur, de marque Acculogic.]]
Mais les choses ont rapidement évoluées, que ce soit du côté des cartes mères que du côté des disques durs. Le '''standard IDE''' a permis de brancher un disque dur directement sur la carte mère, sans passer par une carte d'interface ISA. Pour cela, la carte mère réservait un connecteur ISA pour le disque dur, renommé '''connecteur ATA'''. Pour que cela soit possible, il a fallu rajouter des circuits sur la carte mère. Tout ce qui était sur les cartes d'interface ISA s'est retrouvé sur la carte mère.
[[File:Ajout des ports IDE sur la carte mère.png|centre|vignette|upright=2|Ajout des ports IDE sur la carte mère]]
En réalité, les connecteurs ATA étaient des connecteurs ISA simplifiés. Un connecteur ISA avait en tout 98 broches, alors qu'un connecteur ATA n'en contient que 40. Les broches qui étaient inutiles pour les disques durs ont simplement été enlevées. Et qui dit connecteur spécialisé, dit câble spécialisé. Les disques durs étaient branchés sur le connecteur AT grâce à un câble ATA, sur lequel on pouvait connecter deux disques durs.
[[File:ATA Plug.svg|centre|vignette|upright=2|Connecteur ATA.]]
[[File:ATA cables.jpg|centre|vignette|upright=2|Cable ATA.]]
Il était donc possible de connecter deux disques durs sur un seul connecteur ATA. Et cette possibilité est devenue d'autant plus utile par la suite. A partir de la version 2, ATA supportait aussi les lecteurs de disquettes, les lecteurs de CD/DVD, et bien d'autres supports de stockage. Il était alors possible de connecter un lecteur CD et un disque dur sur un seul connecteur. Les cartes mères avaient généralement deux connecteurs ATA, et n'avaient pas besoin de plus. C'était suffisant pour connecter un disque dur, un lecteur de disquette et un lecteur CD, configuration courante entre les années 90 et 2000.
Un câble est donc connecté à deux supports de stockage. Pour distinguer les deux, le standard ATA ajoute une possibilité de configuration. Sur un câble, il doit y avoir un support de stockage "maitre" et un support "esclave". C'était la terminologie de l'époque, que je reproduis ici, même si elle est fortement trompeuse. N'allez pas croire que cela implique que l'un ait des avantages sur l'autre. Le support 'maitre" n'a pas droit à plus de bande passante, il n'a pas la priorité sur l'autre, rien du tout. Il s'agit juste d'un nombre qui permet de savoir avec qui le processeur communique, qui vaut 0 pour le premier support, 1 pour l'autre. Une sorte d'adresse de 1 bit, si l'on veut.
[[File:ATA-Konfiguration02.png|centre|vignette|upright=2|Configuration ATA.]]
Pour configurer un support de stockage en mode "maitre" ou "esclave", le support de stockage avait quelques pins dédiés. Il suffisait de placer un détrompeur en plastique sur les pins adéquats. Les pins se trouvaient à l'arrière du disque dur ou du lecteur de CD/DVD/Disquette/autre.
[[File:HDD Master and Slave Description.jpg|centre|vignette|upright=2|Configuration ''Master/Slave''.]]
===L'architecture d'un PC avec un processeur Intel 486===
Maintenant, passons aux ordinateurs 32 bits, avec l'exemple d'un PC avec un processeur 486 d'Intel. A cette époque, le bus ISA était devenu trop limité et était en place d'être remplacé par le bus PCI, qui avait la même fonction. De nombreuses cartes d'extension utilisaient déjà ce standard et étaient branchées sur des connecteurs PCI dédiés, différents des connecteurs ISA. Intuitivement, on se dit que le bus PCI remplaçait le bus ISA, mais les choses étaient plus compliquées. Les disques durs gardaient leur connecteur ATA, et ne passaient pas par le bus PCI. Ils avaient un bus IDE séparé, qui était un bus ISA modifié.
Là encore, les processeurs étaient devenus beaucoup plus rapides que le bus PCI. Les deux allaient à des fréquences assez différentes, ce qui fait que le bus PCI était séparé du bus système. Il y avait alors deux implémentations possibles.
* La première utilise un répartiteur unique, relié au processeur, à la RAM, au bus PCI, et au bus IDE.
* La seconde utilise un bus système séparé du bus PCI, avec un '''pont PCI''' pour faire l'interface entre les deux.
Le '''''System Controler''''' était un circuit intégré, placé sur la carte mère, qui peut servir soit de pont PCI, soit de répartiteur. Le répartiteur PCI sert d'intermédiaire avec le bus PCI, mais aussi avec le bus IDE, utilisé pour les disques durs, aussi appelé le bus ''Parallel ATA''. Il peut aussi être connecté au processeur, à la mémoire RAM, ainsi qu'à la mémoire cache, mais cela ne sert que quand il est utilisé comme répartiteur.
[[File:Architecture d'un PC utilisant un bus PCI, implémentation avec un répartiteur.png|centre|vignette|upright=2|Architecture d'un PC utilisant un bus PCI, implémentation avec un répartiteur]]
Pour des raisons de compatibilité, le bus ISA avait été conservé, aux côtés du bus PCI. Il y avait un pont ISA en plus du pont/répartiteur PCI. Une implémentation possible aurait été de connecter les deux ponts ISA et PCI à un bus système unique. Mais cette solution n'a pas été retenue. La raison est que le bus PCI et le bus ISA ont des performances très différentes. Le bus PCI est très rapide, le bus ISA beaucoup plus lent. La différence est d'un ordre de grandeur, environ. Dans ces conditions, il est possible de faire passer les communications ISA à travers le bus PCI. Pour cela, le pont ISA est directement connecté sur le pont PCI, comme illustré ci-dessous.
Et il en est de même pour le bus dédié aux disques durs. En effet, les disques durs étaient autrefois reliés au bus ISA, mais cela a changé depuis. Ils disposent maintenant de leur propre bus dédié, le '''bus IDE''', qui est un bus ISA simplifié. Et ce bus ISA simplifié était connecté directement sur le pont PCI.
[[File:Architecture de l'IBM PC compatible avec pont PCI.png|centre|vignette|upright=2|Architecture de l'IBM PC compatible avec pont PCI]]
Dans ce qui va suivre, nous allons étudier un exemple qui utilise un bus système séparé, avec un pont PCI, sans répartiteur. Voilà pour les grandes lignes, mais le schéma ci-dessous montre que tout est plus complexe. Vous remarquerez des connexions optionnelles entre le pont PCI et la mémoire RAM et la mémoire cache. La raison est que le pont PCI peut aussi servir de répartiteur en remplacement du bus système. Concrètement, on peut alors retirer le bus système. La mémoire, le bus PCI, le bus ISA, le bus IDE, le processeur et la RAM sont alors connectés au répartiteur PCI, qui sert d'intermédiaire central entre tous ces composants. Mais ce n'est pas la solution qui a été retenue dans notre exemple.
[[File:Intel486-Typ PCI System.png|centre|vignette|upright=2|PC IBM compatible avec un 486, un bus PCI et un bus ISA. Le ''host bus'' est le bus système.]]
Le pont ISA sert ici d'intermédiaire entre le bus système et le bus ISA. De plus, il a été amélioré sur de nombreux points. Il inclut notamment des circuits qui étaient autrefois sur la carte mère, à savoir le contrôleur DMA 82C87 et le contrôleur d'interruption 82C59, ainsi que les ''timers'' Intel 82C54. Les composants restants sont eux reliés sur un quatrième bus : le bus X, l'ancêtre du bus ''Low Pin Count''. Le bus X était celui du BIOS, du contrôleur de clavier, de la ''Real Time Clock'', et du contrôleur de périphérique 82091AA d'Intel.
[[File:ISA Bridge schematic.png|centre|vignette|upright=2|ISA Bridge.]]
===L'architecture des PC des années 90-2000===
Par la suite, les ponts PCI et ISA ont évolué avec l'évolution des bus de l'ordinateur. Le bus ISA a progressivement été remplacé par d'autres bus, comme le bus ''Low Pin Count'', le bus PCI a été remplacé par le PCI Express, d'autres bus ont été ajoutés, etc. Mais la séparation du ''chipset'' en deux a été conservée.
[[File:Chipset schematic.svg|vignette|upright=1.0|Chipset séparé en northbridge et southbridge.]]
Le pont PCI et le pont ISA ont été remplacés respectivement par le '''pont nord''' et le '''pont sud''', plus connus par leurs noms anglais de ''northbridge'' et de ''southbridge''. Le pont nord servait d'interface entre le processeur, la mémoire et la carte graphique et est connecté à chacun par un bus dédié. Il intégrait aussi le contrôleur mémoire. Le pont sud est le répartiteur pour les composants lents, à savoir l'USB, l'Ethernet, etc. Le bus qui relie le processeur au pont nord était appelé le '''''Front Side Bus''''', abrévié en FSB.
[[File:IMac Chipset.png|centre|vignette|upright=2|Chipset séparé en northbridge et southbridge.]]
Un point important est que le bus PCI est devenu un bus assez lent, ce qui fait qu'il a finit par être connecté au pont sud. Le pont PCI est donc devenu le pont sud, dans le courant des années 2000. Durant un moment, un équivalent du pont ISA a subsisté dans un circuit de '''''Super IO'''''. Concrètement, il s'occupait du lecteur de disquette, du port parallèle, du port série, et des ports PS/2 pour le clavier et la souris. Mais il ne gérait pas le bus ISA, mais son remplaçant, le bus ''Low Pin Count''.
[[File:Motherboard diagram fr.svg|centre|vignette|upright=1.5|Carte mère avec circuit Super IO.]]
===L'architecture des PC depuis les années 2000===
Depuis la sortie du processeur AMD Athlon 64, le pont nord a été fusionné dans le processeur. La fusion ne s'est pas faite en une fois, des fonctionnalités ont progressivement été progressivement intégrées dans le processeur. Le pont sud est resté, mais il a alors été progressivement connecté directement au processeur. La raison derrière cette intégration est que les processeurs avaient de plus en plus de transistors à leur disposition. Ils en ont profité pour intégrer le pont nord. Et cela permettait de simplifier le câblage des cartes mères, sans pour autant rendre vraiment plus complexe la fabrication du processeur. Les industriels y trouvent leur compte.
La première étape a été l'intégration du contrôleur mémoire a été intégré au processeur. Concrètement, le résultat était que la mémoire RAM n'était plus connectée au pont nord, mais était connectée directement au processeur ! Il y a donc eu un retour d'un bus mémoire, mais spécialisé pour la mémoire RAM. En théorie, une telle intégration permet diverses optimisations quant aux transferts avec la mémoire RAM. Les transferts ne passent pas par un répartiteur, ce qui réduit le temps d'accès à la mémoire RAM. Ajoutons de sombres histoires de prefetching, d'optimisation des commandes, et j'en passe. Toujours est-il que le pont nord ne servait alors d'intermédiaire que pour les ports PCI Express, et le pont sud.
[[File:X58 Block Diagram.png|centre|vignette|upright=2|Chipset X58 d'Intel.]]
Par la suite, la carte graphique fût aussi connectée directement sur le processeur. Le processeur incorpore pour cela des contrôleurs PCI-Express. Le pont nord a alors disparu complétement, son intégration dans le processeur était complète. Sur les cartes mères Intel récentes, le pont sdud subsiste, il est appelé le ''Platform Controler Hub'', ou PCH. L'organisation des bus sur la carte mère qui résulte de cette connexion du processeur à la carte graphique, est illustrée ci-dessous, avec l'exemple du PCH.
[[File:Intel 5 Series architecture.png|centre|vignette|upright=2|Intel 5 Series architecture]]
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=L'interface électrique entre circuits intégrés et bus
| prevText=L'interface électrique entre circuits intégrés et bus
| next=La hiérarchie mémoire
| nextText=La hiérarchie mémoire
}}
</noinclude>
9s7grpbsg83rdl0m6fbsbdyrcsaz7ez
765366
765322
2026-04-28T18:42:19Z
DavidL
1746
+ autres différences entre mémoire RWM et RAM
765366
wikitext
text/x-wiki
Dans les chapitres précédents, nous avons vu comment représenter de l'information, la traiter et la mémoriser avec des circuits. Mais un ordinateur n'est pas qu'un amoncellement de circuits et est organisé d'une manière bien précise. Il est structuré autour de trois circuits principaux :
* un '''processeur''', qui manipule l'information et donne un résultat ;
* une '''mémoire''' qui mémorise les données à manipuler ;
* les '''entrées/sorties''', qui permettent à l'ordinateur de communiquer avec l'extérieur.
[[File:Architecture Von Neumann.png|centre|vignette|upright=2|Architecture d'un système à mémoire.]]
Pour faire simple, le processeur est un circuit qui s'occupe de faire des calculs. Rien d'étonnant à cela. Je rappelle que tout est codé par des nombres dans un ordinateur, ce qui fait que manipuler des nombres revient simplement à faire des calculs. Un ordinateur n'est donc qu'une grosse calculatrice améliorée, et le processeur est le composant qui fait les calculs.
La mémoire s'occupe purement de la mémorisation des données, des nombres sur lesquelles faire des calculs. Pour être plus précis, il y a deux mémoires : une pour les données proprement dites, une autre pour le programme à exécuter. La première est la '''mémoire RAM''', la seconde est la '''mémoire ROM'''. Nous détaillerons ce que sont ces deux mémoires dans la suite du chapitre, mais sachez que nous avions déjà rencontré ces deux types de mémoires dans les chapitres sur les registres et les mémoires adressables.
Les entrées-sorties permettent au processeur et à la mémoire de communiquer avec l'extérieur et d'échanger des informations avec des périphériques. Les '''périphériques''' regroupent, pour rappel, tout ce est branché sur un ordinateur, mais n'est pas à l'intérieur de celui-ci.
Le processeur, les mémoires et les entrées-sorties communiquent ensemble via un '''réseau d'interconnexions'''. Le terme est assez barbare, mais rien de compliqué sur le principe. C'est juste un ensemble de fils électriques qui relie les différents éléments d'un ordinateur. Les interconnexions sont souvent appelées le bus de communication, mais le terme est un abus de langage, comme on le verra plus bas.
Afin de simplifier les explications, on va supposer que le réseau d'interconnexion est le suivant. Tout est connecté au processeur. Il y a des interconnexions entre le processeur et la mémoire RAM, d'autres interconnexions entre processeur et mémoire ROM, et d'autres entre le processeur et les entrées-sorties. Nous verrons que d'autres réseaux d'interconnexions fusionnent certaines interconnexions, pour les partager entre la ROM et la RAM, par exemple. Mais pour le moment, gardez le schéma ci-dessous en tête.
[[File:Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre.png|centre|vignette|upright=2|Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre]]
==Les mémoires RAM et ROM==
La mémoire est le composant qui mémorise des informations, des données. Dans la majorité des cas, la mémoire est composée de plusieurs '''cases mémoire''', chacune mémorisant plusieurs bits, le nombre de bits étant identique pour toutes les cases mémoire. Dans le cas le plus simple, une case mémoire mémorise un '''octet''', un groupe de 8 bits. Mais les mémoires modernes mémorisent plusieurs octets par case mémoire : elles ont des cases mémoires de 16, 32 ou 64 bits, soit respectivement 2/4/8 octets. De rares mémoires assez anciennes utilisaient des cases mémoires contenant 1, 2, 3, 4, 5, 6 7, 13, 17, 23, 36 ou 48 bits. Mais ce n'était pas des mémoires électroniques, aussi nous allons les passer sous silence.
Tout ce qu'il faut savoir est que la quasi-totalité des mémoires électronique a un ou plusieurs octets par case mémoire. Pour simplifier, vous pouvez imaginer qu'une mémoire RAM est un regroupement de registre, chacun étant une case mémoire. C'est une description pas trop mauvaise pour décrire les mémoires RAM, qu'on abordera dans ce qui suit.
{|class="wikitable"
|+ Contenu d'une mémoire, case mémoire de 16 bits (deux octets)
|-
! Case mémoire N°1
| 0001 0110 1111 1110
|-
! Case mémoire N°2
| 1111 1110 0110 1111
|-
! Case mémoire N°3
| 0001 0000 0110 0001
|-
! Case mémoire N°4
| 1000 0110 0001 0000
|-
! Case mémoire N°5
| 1100 1010 0110 0001
|-
! ...
| ...
|-
! Case mémoire N°1023
| 0001 0110 0001 0110
|-
! Case mémoire N°1024
| 0001 0110 0001 0110
|}
Dans ce cours, il nous arrivera de partir du principe qu'il y a un octet par case mémoire, par souci de simplification. Mais ce ne sera pas systématique. De plus, il nous arrivera d'utiliser le terme adresse pour parler en réalité de la case mémoire associée, par métonymie.
===La capacité mémoire===
Bien évidemment, une mémoire ne peut stocker qu'une quantité finie de données. Et à ce petit jeu, certaines mémoires s'en sortent mieux que d'autres et peuvent stocker beaucoup plus de données que les autres. La '''capacité''' d'une mémoire correspond à la quantité d'informations que celle-ci peut mémoriser. Plus précisément, il s'agit du nombre maximal de bits qu'une mémoire peut contenir. Elle est le produit entre le nombre de cases mémoire, et la taille en bit d'une case mémoire.
Toutes les mémoires actuelles utilisant des cases mémoire d'un ou plusieurs octets, ce qui nous arrange pour compter la capacité d'une mémoire. Au lieu de compter cette capacité en bits, on préfère mesurer la capacité d'une mémoire avec le nombre d'octets qu'elle contient. Mais les mémoires des PC font plusieurs millions ou milliards d'octets. Pour se faciliter la tâche, on utilise des préfixes pour désigner les différentes capacités mémoires. Vous connaissez sûrement ces préfixes : kibioctets, mébioctets et gibioctets, notés respectivement Kio, Mio et Gio.
{|class="wikitable"
|-
!Préfixe!!Capacité mémoire en octets!!Puissance de deux
|-
||Kio||1024||2<sup>10</sup> octets
|-
||Mio||1 048 576||2<sup>20</sup> octets
|-
||Gio||1 073 741 824||2<sup>30</sup> octets
|}
On peut se demander pourquoi utiliser des puissances de 1024, et ne pas utiliser des puissances un peu plus communes ? Dans la majorité des situations, les électroniciens préfèrent manipuler des puissances de deux pour se faciliter la vie. Par convention, on utilise souvent des puissances de 1024, qui est la puissance de deux la plus proche de 1000. Or, dans le langage courant, kilo, méga et giga sont des multiples de 1000. Quand vous vous pesez sur votre balance et que celle-ci vous indique 58 kilogrammes, cela veut dire que vous pesez 58 000 grammes. De même, un kilomètre est égal à 1000 mètres, et non 1024 mètres.
Autrefois, on utilisait les termes kilo, méga et giga à la place de nos kibi, mebi et gibi, par abus de langage. Mais peu de personnes sont au courant de l'existence de ces nouvelles unités, et celles-ci sont rarement utilisées. Et cette confusion permet aux fabricants de disques durs de nous « arnaquer » : Ceux-ci donnent la capacité des disques durs qu'ils vendent en kilo, méga ou giga octets : l’acheteur croit implicitement avoir une capacité exprimée en kibi, mébi ou gibi octets, et se retrouve avec un disque dur qui contient moins de mémoire que prévu.
===Lecture et écriture : mémoires ROM et RWM===
Pour simplifier grandement, on peut grossièrement classer les mémoires en deux types : les ''Read Only Memory'' et les ''Read Write Memory'', aussi appelées mémoires ROM et mémoires RWM. Pour les '''mémoires ROM''', on ne peut pas modifier leur contenu. On peut y récupérer une donnée ou une instruction : on dit qu'on y accède en lecture. Mais on ne peut pas modifier les données qu'elles contiennent. Quant aux '''mémoires RWM''', on peut y accéder en lecture (récupérer une donnée stockée en mémoire), mais aussi en écriture : on peut stocker une donnée dans la mémoire, ou modifier une donnée existante.
Tout ordinateur contient au minimum une ROM et une RWM (souvent une mémoire RAM), les deux n'ont pas exactement le même rôle. Pour simplifier, la mémoire ROM mémorise le programme à exécuter, la mémoire RWM stocke des données. Il a existé des ordinateurs où la mémoire RWM était une mémoire magnétique, voire acoustique, mais ce n'est plus le cas de nos jours. Pour les ordinateurs modernes, la mémoire RWM est une mémoire électronique. Pour faire la différence avec ces anciennes mémoires RWM, elle est appelée la '''mémoire RAM'''. Il s'agit d'une mémoire qui stocke temporairement des données que le processeur doit manipuler (on dit qu'elle est volatile). Elle s'efface complètement quand on coupe l'alimentation de l'ordinateur.
Il existe d'autres différences entre mémoire RWM et RAM :
* la mémoire RWM peut ne pas être volatile et donc conserver les données écrites ;
* la mémoire RAM possède un temps d'accès constant aux données (quelle que soit l'adresse), ce qui n'est pas garanti pour les mémoires RWM.
Outre le programme à exécuter, la mémoire ROM peut mémoriser des constantes, des données qui ne changent pas. Elles ne sont jamais modifiées et gardent la même valeur quoi qu'il se passe lors de l'exécution du programme. En conséquence, elles ne sont jamais accédées en écriture durant l'exécution du programme, ce qui fait que leur place est dans une mémoire ROM. La mémoire RWM est alors destinée aux données temporaires, qui changent ou sont modifiées lors de l'exécution du programme, et qui sont donc manipulées aussi bien en lecture et en écriture. La mémoire RWM mémorise alors les variables du programme à exécuter, qui sont des données que le programme va manipuler. Pour les systèmes les plus simples, la mémoire RWM ne sert à rien de plus.
[[File:Espaces d'adressage sur une archi harvard modifiée.png|centre|vignette|upright=2.5|Espaces d'adressage sur une archi harvard modifiée]]
Pour donner un exemple de données stockées en ROM, on peut prendre l'exemple des anciennes consoles de jeu 8 et 16 bits. Les jeux vidéos sur ces consoles étaient placés dans des cartouches de jeu, précisément dans une mémoire ROM à l'intérieur de la cartouche de jeu. La ROM mémorisait non seulement le code du jeu, le programme du jeu vidéo, mais aussi les niveaux et les ''sprites'' et autres données graphiques.
Une conséquence est que les consoles 8/16 bits n'avaient pas besoin de beaucoup de RAM, comparé aux ordinateurs de l'époque, vu qu'une grande partie des données utiles étaient dans une ROM directement accessible par le processeur. À l'opposé, les micro-ordinateurs devaient copier les données d'un jeu depuis une disquette dans la mémoire RAM, ce qui demandait d'avoir plus de RAM. Le passage au support CD sur les consoles 32 bits a eu la même conséquence. Le processeur ne pouvant pas lire directement le CD à sa guise, il fallait copier les données du CD en RAM. D'où l'apparition de temps de chargement assez longs, inexistants sur support cartouche.
===L'adressage mémoire===
Sur une mémoire RAM ou ROM, on ne peut lire ou écrire qu'une case mémoire, qu'un registre à la fois : une lecture ou écriture ne peut lire ou modifier qu'une seule case mémoire. Techniquement, le processeur doit préciser à quel case mémoire il veut accéder à chaque lecture/écriture. Pour cela, chaque case mémoire se voit attribuer un nombre binaire unique, l''''adresse''', qui va permettre de le sélectionner et de l'identifier celle-ci parmi toutes les autres. En fait, on peut comparer une adresse à un numéro de téléphone (ou à une adresse d'appartement) : chacun de vos correspondants a un numéro de téléphone et vous savez que pour appeler telle personne, vous devez composer tel numéro. Les adresses mémoires en sont l'équivalent pour les cases mémoire.
[[File:Adressage mémoire.png|centre|vignette|upright=2|Exemple : on demande à la mémoire de sélectionner la case mémoire d'adresse 1002 et on récupère son contenu (ici, 17).]]
L'adresse mémoire est générée par le processeur. Le processeur peut parfaitement calculer des adresses, en extraire du programme qu'il exécute, et bien d'autres choses. Nous détaillerons d'ailleurs les mécanismes pour dans les chapitres portant sur les modes d'adressage du processeur. Mais pour le moment, nous avons juste besoin de savoir que c'est le processeur qui envoie des adresses aux mémoires RAM et ROM.
Les adresses générées par le processeur sont alors envoyées à la RAM ou la ROM via une connexion dédiée, un ensemble de fils qui connecte le processeur à la mémoire : le '''bus d'adresse mémoire'''. L'adresse sélectionne une case mémoire, le processeur peut alors récupérer la donnée dedans pour une lecture, écrire une donnée pour l'écriture. Pour cela, un second ensemble de fil connecte le processeur à la RAM/ROM, mais cette fois-ci pour échanger des données. Il s'agit du '''bus de données mémoire'''. Les deux sont souvent regroupés sous le terme de '''bus mémoire'''.
Un ordinateur contient toujours une RAM et une ROM, ce qui demande aux bus mémoire de s'adapter à la présence de deux mémoires. Il y a alors deux solutions, illustrées dans les deux schémas ci-dessous. Avec la première, il y a un seul bus mémoire partagé entre la RAM et la ROM, comme illustré ci-dessous. Une autre solution utilise deux bus séparés : un pour la RAM et un autre pour la ROM. Nous verrons les différences pratiques entre les deux à la fin du chapitre. Pour le moment, nous allons partir du principe qu'il y a un bus pour la mémoire ROM, et un autre bus pour la RAM.
[[File:CPT-System-Architecture-gapfill1-ANS.svg|centre|vignette|upright=2|Architecture avec une ROM et une RAM.]]
[[File:Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre.png|centre|vignette|upright=2|Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre]]
===L'alignement mémoire : introduction===
Plus haut, nous avions dit qu'il y a une adresse par case mémoire, chaque case mémoire contenant un ou plusieurs octets. Mais les processeurs modernes partent du principe que la mémoire a un octet par adresse, pas plus. Et ce même si la mémoire reliée au processeur utilise des cases mémoires de 2, 3, 4 octets ou plus. D'ailleurs, la majorité des mémoires RAM actuelle a des cases mémoires de 64 bits, soit 8 octets par case mémoire. Les raisons à cela sont multiple, mais nous les verrons en détail dans le chapitre sur l'alignement mémoire. Toujours est-il qu'il faut distinguer les '''adresses mémoire''' et les '''adresses d'octet''' gérées par le processeur.
Le processeur génère des adresses d'octet, qui permettent de sélectionner un octet bien précis. L'adresse d'octet permet de sélectionner un octet parmi tous les autres. Mais la mémoire ne comprend pas directement cette adresse d'octet. Heureusement, l'octet en question est dans une case mémoire bien précise, qui a elle-même une adresse mémoire bien précise. L'adresse d'octet est alors convertie en une adresse mémoire, qui sélectionne la case mémoire adéquate, celle qui contient l'octet voulu. La case mémoire entière est lue, puis le processeur ne récupère que les données adéquates. Pour cela, des circuits d'alignement mémoire se chargent de faire la conversion entre adresses du processeur et adresse mémoire. Nous verrons cela dans le détail dans le chapitre sur l'alignement mémoire.
Il existe des mémoires qui n'utilisent pas d'adresses mémoire, mais passons : ce sera pour la suite du cours.
==Le processeur==
Dans les ordinateurs, l'unité de traitement porte le nom de '''processeur''', ou encore de '''''Central Processing Unit''''', abrévié en CPU. Le rôle principal du processeur est de faire des calculs. La plupart des processeurs actuels supportent au minimum l'addition, la soustraction et la multiplication. Quelques processeurs ne gèrent pas la division, qui est une opération très gourmande en circuit, peu utilisée, très lente. Il arrive que des processeurs très peu performants ne gèrent pas la multiplication, mais c'est assez rare.
Un processeur ne fait pas que des calculs. Tout processeur est conçu pour effectuer un nombre limité d'opérations bien précises, comme des calculs, des échanges de données avec la mémoire, etc. Ces opérations sont appelées des '''instructions'''. Les plus intuitives sont les '''instructions arithmétiques''', qui font des calculs, comme l'addition, la soustraction, la multiplication, la division. Mais il y a aussi des '''instructions d'accès mémoire''', qui échangent des données entre la mémoire RAM et le processeur. Les autres instructions ne sont pas très intuitives, aussi passons-les sous silence pour le moment, tout deviendra plus clair dans les chapitres sur le processeur.
===Le processeur exécute un programme, une suite d'instructions===
Tout processeur est conçu pour exécuter une suite d'instructions dans l'ordre demandé, cette suite s'appelant un '''programme'''. Ce que fait le processeur est défini par la suite d'instructions qu'il exécute, par le programme qu'on lui demande de faire. Les instructions sont exécutées dans un ordre bien précis, les unes après les autres. L'ordre en question est décidé par le programmeur. La totalité des logiciels présents sur un ordinateur sont des programmes comme les autres.
Le programme à exécuter est stockée dans la mémoire de l'ordinateur. C'est ainsi que l'ordinateur est rendu programmable : modifier le contenu de la mémoire permet de changer le programme exécuté. Mine de rien, cette idée de stocker le programme en mémoire est ce qui a fait que l’informatique est ce qu'elle est aujourd’hui. C'est la définition même d'ordinateur : appareil programmable qui stocke son programme dans une mémoire modifiable.
Une instruction est codée comme les données : sous la forme de suites de bits. Telle suite de bit indique qu'il faut faire une addition, telle autre demande de faire une soustraction, etc. Pour simplifier, nous allons supposer qu'il y a une instruction par adresse mémoire. Sur la grosse majorité des ordinateurs, les instructions sont placées les unes à la suite des autres dans l'ordre où elles doivent être exécutées. Un programme informatique n'est donc qu'une vulgaire suite d'instructions stockée quelque part dans la mémoire de l'ordinateur.
{|class="wikitable"
|+ Exemple de programme informatique
|-
! Adresse
! Instruction
|-
! 0
| Copier le contenu de l'adresse 0F05 dans le registre numéro 5
|-
! 1
| Charger le contenu de l'adresse 0555 dans le registre numéro 4
|-
! 2
| Additionner ces deux nombres
|-
! 3
| Charger le contenu de l'adresse 0555
|-
! 4
| Faire en XOR avec le résultat antérieur
|-
! ...
| ...
|-
! 5464
| Instruction d'arrêt
|}
Pour exécuter une suite d'instructions dans le bon ordre, le processeur détermine à chaque cycle quelle est la prochaine instruction à exécuter. Pour cela, le processeur mémorise l'adresse de l'instruction en cours dans un registre : le '''Program Counter'''. Je rappelle que des instructions consécutives sont dans des adresses consécutives. Pour passer à la prochaine instruction, il suffit donc d'incrémenter le ''program counter''.
: Si une instruction prend plusieurs octets, plusieurs adresses, il suffit de l'incrémenter du nombre d'octets/adresses.
D'autres processeurs font autrement : chaque instruction précise l'adresse de la suivante, directement dans la suite de bit représentant l'instruction en mémoire. Ces processeurs n'ont pas besoin de calculer une adresse qui leur est fournie sur un plateau d'argent. Sur des processeurs aussi bizarres, pas besoin de stocker les instructions en mémoire dans l'ordre dans lesquelles elles sont censées être exécutées. Mais ces processeurs sont très très rares et peuvent être considérés comme des exceptions à la règle.
Nous venons de voir qu'un processeur contient un registre appelé le ''program counter''. Mais il n'est pas le seul. Pour pouvoir fonctionner, tout processeur doit mémoriser un certain nombre d’informations nécessaires à son fonctionnement, qui sont mémorisées dans des '''registres de contrôle'''. La plupart ont des noms assez barbares (registre d'état, ''program counter'') et nous ne pouvons pas en parler à ce moment du cours. Nous les verrons en temps voulu, mais il est important de préciser qu'ils existent.
===L'intérieur d'un processeur===
Fort de ce que nous savons, nous pouvons expliquer ce qu'il y a à l'intérieur d'un processeur. Le premier point est qu'un processeur fait des calculs, ce qui implique qu'il contient des circuits de calcul. Ils sont regroupés dans une ou plusieurs '''unités de calcul'''. Nous avons déjà vu comment fabriquer une unité de calcul simple, dans un chapitre dédié, et c'est la même qui est présente dans un processeur. Du moins dans les grandes lignes, les circuits des processeurs modernes étant particulièrement optimisés. Il en est de même pour les autres circuits de calcul comme ceux pour les multiplications/division/autres.
Si le processeur fait des calculs, qu'en est-il des opérandes ? Et où sont mémorisés les résultats des opérations ? Pour cela, le processeur incorpore des '''registres généraux'''. Les registres généraux servent à mémoriser les opérandes et résultats des instructions. Ils mémorisent des données, contrairement aux registres de contrôle mentionnés plus haut. Le nombre de registres généraux dépend grandement du processeur. Les tout premiers processeurs se débrouillaient avec un seul registre, mais les processeurs actuels utilisent plusieurs registres, pour mémoriser plusieurs opérandes/résultats. Mais la présence de registres est source de pas mal de petites complications. Par exemple, il faut échanger les données entre la RAM et les registres, il faut gérer l'adressage des registres, etc. Il s'agit là de détails que nous expliquerons dans les chapitres sur le processeur.
Le processeur contient enfin un circuit pour interpréter les instructions, appelé l''''unité de contrôle'''. Elle lit les instructions depuis la mémoire, interprète la suite de bit associée, et commande le reste du processeur pour qu'il exécute l'instruction. Ses fonctions sont assez variées, mais nous allons simplifier en disant qu'elle configure l'unité de calcul et les registres pour faire le bon calcul. Son rôle est d'analyser la suite de bit qui constitue l'instruction, et d'en déduire quelle opération effectuer. Elle gère aussi l'accès à la mémoire RAM, et notamment ce qui est envoyé sur son bus d'adresse.
: Dans ce qui suit, on suppose que le ''program counter'' fait partie de l'unité de contrôle.
Pour résumer, un processeur contient une unité de calcul, des registres et une interface avec la mémoire RAM. Le tout est interconnecté, afin de pouvoir échanger des données. L’ensemble forme le '''chemin de données''', nom qui trahit le fait que c'est là que les données se déplacent et sont traitées. Il faut aussi ajouter l'unité de contrôle pour commander le tout. Elle lit les instructions en mémoire, puis commande le chemin de données pour que l'instruction soit exécutée correctement.
[[File:Microarchitecture d'un processeur.png|centre|vignette|upright=2|Microarchitecture d'un processeur]]
Un processeur parait donc assez simple expliqué comme ça, mais il y a de nombreuses subtilités. L'une d'entre elle est liée aux registres, et notamment à la manière dont on les utilise. Pour expliquer ces subtilités, nous allons voir comment les premiers processeurs fonctionnaient, avant de passer aux processeurs un peu plus modernes. Les tout premiers processeurs n'utilisaient qu'un seul registre, ce qui fait que l'utilisation des registres était très simple. Le passage à plusieurs registres a complexifié le tout.
===D'où viennent les adresses ?===
Il est maintenant temps de répondre à une question qui s'était posée dans la section sur l'adressage : d'où viennent les adresses envoyées à la mémoire ? Pour ce qui est des adresses des instructions, on connait déjà la réponse : c'est le ''program counter'' qui gère tout. Mais pour les données, il y a deux possibilités, qui correspondent à deux types de données : les données statiques et les données dynamiques.
Les '''données statiques''' sont les plus simples : elles existent durant toute la durée de vie du programme. Tant que celui-ci s'exécute, il aura besoin de ces données. En conséquence, il leur réserve une place en mémoire, qui est toujours la même. La donnée se situe donc à une adresse bien précise, qui ne change jamais. Attention cependant : les données peuvent être modifiées, changer de valeur. Le programme écrit dans les donnée statiques, c'est même assez fréquent. Ce sont ne sont pas forcément des données constantes !
Pour les données statiques, elles sont toujours placées à la même adresse mémoire. Pour le dire autrement, l'adresse mémoire est une constante, qui ne change pas. L'adresse est connue avant d’exécuter le programme, le programme a été codé pour utiliser cette adresse pour telle donnée, on a réservé une adresse pour la donnée voulue. Et même si vous quittez le programme et vous le relancez plusieurs jours après, l'adresse mémoire sera la même avant et après.
Et cela permet d'utiliser l''''adressage direct'''. L'idée est que les instructions précisent donc l'adresse à lire ou écrire. Pour cela, l'adresse est intégrée dans l’instruction elle-même. Pour rappel, l'instruction est codée par une suite de bit en mémoire RAM/ROM, dont certains précisent l'opération à faire, les autres servant à autre chose. L'idée est que certains bits précisent l'adresse mémoire de la donnée à lire. Les instructions sont donc du genre :
* ''LOAD 56'' - lit l'adresse numéro 56 et copie son contenu dans un registre;
* ''STORE R5 , adress 99'', copie le registre R5 dans l'adresse 99 ;
* ''ADD R5 , adress 209'' : additionne le registre R5 avec le contenu de l'adresse 209.
S'il existe des données statiques, c'est signe qu'il existe des '''données dynamiques'''. Ces dernières sont des données qui sont créées ou détruites selon les besoins. Pour comprendre d'où viennent ces données dynamiques, prenons le cas d'une personne qui écrit du texte sur un ordinateur. Le texte qu'il écrit est mémorisé dans la RAM de l’ordinateur, puis est sauvegardé sur le disque dur quand il sauvegarde son document. Au fur et à mesure qu'il écrit du texte, la RAM utilisée par ce texte augmente. Donc, ce texte est une donnée dynamique, dont la taille varie dans le temps.
Pour gérer des données dynamiques, la plupart des systèmes d'exploitation incorporent des fonctionnalités d''''allocation mémoire'''. Derrière ce nom barbare, se cache quelque chose de simple : les programmes peuvent réclamer de la mémoire au système d'exploitation, pour y placer les données qu'ils souhaitent. Les langages de programmation bas niveau supportent des fonctions comme malloc(), qui permettent de demander un bloc de mémoire de N octets à l'OS, qui doit alors accommoder la demande. De même, un programme peut libérer de la mémoire qu'il n'utilise plus avec des fonctions comme free().
Avec l'allocation mémoire, les données n'ont pas de place fixe en mémoire. Leur adresse mémoire peut varier d'une exécution du programme à l'autre. Pire que ça : les données peuvent être déplacées dans la mémoire RAM, si besoin. En clair : l'adresse est déterminée lors de l'exécution du programme. L'adresse est alors soit calculée, soit lue depuis la mémoire RAM, soit déterminée autrement. Toujours est-il qu'elle se retrouve dans un registre général. Pour gérer ces adresse variables, les processeurs utilisent l''''adressage indirect'''. L'adressage indirect permet d'utiliser une adresse qui est dans un registre de données. L'adresse en question peut être envoyée à la mémoire RAM sans problème, le processeur peut automatiquement connecter le registre adéquat sur le bus d'adresse.
Au tout début de l'informatique, les processeurs ne supportaient que l'adressage direct, pas plus. L'adressage indirect n'était tout simplement pas possible. Avec l'adressage direct, l'adresse à lire est extraite directement des instructions, par l'unité de contrôle. Le bus d'adresse de la RAM est alors relié directement à l'unité de contrôle, le bus de données est relié aux registres.
[[File:Architecture Harvard avec adressage direct uniquement.png|centre|vignette|upright=2|Architecture Harvard avec adressage direct uniquement]]
Mais dès les années 70, l'adressage indirect est apparu, rendant la programmation bien plus simple. Mais cela a demandé quelques adaptation au niveau du processeur. Avec l'adressage indirect, le bus d'adresse est connecté aux registres. Il a donc fallu rajouter un multiplexeur pour que le processeur décide de relier le bus d'adresse soit aux registres, soit à l'unité de contrôle.
===Un ordinateur peut avoir plusieurs processeurs===
La plupart des ordinateurs n'ont qu'un seul processeur, ce qui fait qu'on désigne avec le terme d''''ordinateurs mono-processeur'''. Mais il a existé (et existe encore) des '''ordinateurs multi-processeurs''', avec plusieurs processeurs sur la même carte mère. L'idée était de gagner en performance : deux processeurs permettent de faire deux fois plus de calcul qu'un seul, quatre permettent d'en faire quatre fois plus, etc. C'est très courant sur les supercalculateurs, des ordinateurs très puissants conçus pour du calcul industriel ou scientifique, mais aussi sur les serveurs ! Dans le cas le plus courant, ils utilisent plusieurs processeurs identiques : on utilise deux processeurs Core i3 de même modèle, ou quatre Pentium 3, etc.
Pour utiliser plusieurs processeurs, les programmes doivent être adaptés. Pour cela, il y a plusieurs possibilités :
* Une première possibilité, assez intuitive, est d’exécuter des programmes différents sur des processeurs différents. Par exemple, on exécute le navigateur web sur un processeur, le lecteur vidéo sur un autre, etc.
* La seconde option est de créer des programmes spéciaux, qui utilisent plusieurs processeurs. Ils répartissent les calculs à faire sur les différents processeurs. Un exemple est la lecture d'une vidéo sur le web : un processeur peut télécharger la vidéo pendant le visionnage et bufferiser celle-ci, un autre processeur peut décoder la vidéo, un autre décoder l'audio. De tels programmes restent des suites d'instructions, mais ils sont plus complexes que les programmes normaux, aussi nous les passons sous silence.
* La troisième option est d’exécuter le même programme sur les différents processeurs, mais chaque processeur traite son propre ensemble de données. Par exemple, pour un programme de rendu 3D, quatre processeurs peuvent s'occuper chacun d'une portion de l'image.
[[File:Architecture de Von Neumann Princeton multi processeurs.svg|centre|vignette|upright=2|Architecture de Von Neumann Princeton multi processeurs]]
De nos jours, les ordinateurs grand public les plus utilisés sont dans un cas intermédiaire, ils ne sont ni mono-, ni multi-processeur. Ils n'ont qu'un seul processeur, dans le sens où si on ouvre l'ordinateur et qu'on regarde la carte mère, il n'y a qu'un seul processeur. Mais ce processeur est en réalité assez similaire à un regroupement de plusieurs processeurs dans le même boitier. Il s'agit de '''processeurs multicœurs''', qui contiennent plusieurs cœurs, chaque cœur pouvant exécuter un programme tout seul.
La différence entre cœur et processeur est assez difficile à saisir, mais pour simplifier : un cœur est l'ensemble des circuits nécessaires pour exécuter un programme. Chaque cœur dispose de toute la machinerie électronique pour exécuter un programme, à savoir des circuits aux noms barbares comme : un séquenceur d'instruction, des registres, une unité de calcul. Par contre, certains circuits d'un processeur ne sont présents qu'en un seul exemplaire dans un processeur multicœur, comme les circuits de communication avec la mémoire ou les circuits d’interfaçage avec la carte mère.
Suivant le nombre de cœurs présents dans notre processeur, celui-ci sera appelé un processeur double-cœur (deux cœurs), quadruple-cœur (4 cœurs), octuple-cœur (8 cœurs), etc. Un processeur double-cœur est équivalent à avoir deux processeurs dans l'ordinateur, un processeur quadruple-cœur est équivalent à avoir quatre processeurs dans l'ordinateur, etc. Ces processeurs sont devenus la norme dans les ordinateurs grand public et les logiciels et systèmes d'exploitation se sont adaptés.
===Les coprocesseurs===
Quelques ordinateurs assez anciens disposaient de '''coprocesseurs''', des processeurs qui complémentaient un processeur principal. Les ordinateurs de ce type avaient un processeur principal, le '''CPU''', qui était secondé par un ou plusieurs coprocesseurs. Sauf exception, le CPU et le coprocesseur exécutent des programmes différents, ils travaillent en parallèle.
Les coprocesseurs les plus connus sont les '''coprocesseurs pour le rendu 2D/3D'''. Ils ont eu leur heure de gloire sur les anciennes consoles de jeux vidéo, comme Super Nintendo, la Playstation et autres consoles de cette génération ou antérieure. Ils s'occupaient respectivement de calculer les graphismes des jeux vidéos. De nos jours, ils ont été remplacés par des cartes graphiques, ou des ''Graphic Processing Units'', qui ne sont pas considérées comme des coprocesseurs.
Les '''coprocesseurs sonores''' sont une sorte d'ancêtre des cartes son, utilisés sur les anciennes consoles de jeux vidéo, comme La Nintendo 64, la Playstation et autres consoles antérieures. Ils s'occupaient respectivement de calculer tout ce qui a trait au son. Pour donner un exemple, on peut citer la console Neo-géo, qui disposait de deux processeurs travaillant en parallèle : un processeur principal, et un coprocesseur sonore. Le processeur principal était un Motorola 68000, alors que le coprocesseur sonore était un processeur Z80.
L'accès aux périphériques est quelque chose sur lequel nous passerons plusieurs chapitres dans ce cours. Mais sachez que l'accès aux périphériques peut demander pas mal de puissance de calculs. Le CPU principal peut faire ce genre de calculs par lui-même, mais il n'est pas rare qu'un '''coprocesseur d'IO''' soit dédié à l'accès aux périphériques. Un exemple assez récent est celui de la console de jeu Nintendo 3DS. Elle disposait d'un processeur principal de type ARM9, d'un coprocesseur pour les divisions qu'on abordera plus bas, et d'un second processeur ARM7. L'ARM 7 était utilisé comme coprocesseur d'I/O, ainsi que pour l'émulation de la console GBA.
[[File:Asmp 2.gif|centre|vignette|upright=2|Co-processeur pour l'accès aux entrées-sorties.]]
Les '''coprocesseurs arithmétiques''' sont un peu à part des autres. Ils sont spécialisés dans les calculs en virgule flottante. Ils étaient utilisés à une époque où les CPU ne géraient que des calculs entiers (en binaire ou en BCD). Un exemple est le coprocesseur flottant x87, complémentaire des premiers processeurs Intel x86. Il y a eu la même chose sur les processeurs Motorola 68000, avec deux coprocesseurs flottants appelés les Motorola 68881 et les Motorola 68882.
Un exemple récent de coprocesseur est celui utilisé sur la console de jeu Nintendo DS. La console utilisait deux processeurs, un ARM9 et un ARM7, qui ne pouvaient pas faire de division entière. Il s'agit pourtant d'opérations importantes dans le cas du rendu 3D, ce qui fait que les concepteurs de la console ont rajouté un coprocesseur spécialisé dans les divisions entières et les racines carrées. Le coprocesseur était adressable directement par le processeur, comme peuvent l'être la RAM ou les périphériques.
==Les entrées-sorties==
Tous les circuits vus précédemment traitent des données codées en binaire. Ceci dit, les données ne sortent pas de n'importe où : l'ordinateur contient des composants électroniques qui traduisent des informations venant de l’extérieur en nombres. Ces composants sont ce qu'on appelle des '''entrées'''. Par exemple, le clavier est une entrée : l'électronique du clavier attribue un nombre entier (''scancode'') à une touche, nombre qui sera communiqué à l’ordinateur lors de l'appui d'une touche. Pareil pour la souris : quand vous bougez la souris, celle-ci envoie des informations sur la position ou le mouvement du curseur, informations qui sont codées sous la forme de nombres. La carte son évoquée il y a quelques chapitres est bien sûr une entrée : elle est capable d'enregistrer un son, et de le restituer sous la forme de nombres.
S’il y a des entrées, on trouve aussi des '''sorties''', des composants électroniques qui transforment des nombres présents dans l'ordinateur en quelque chose d'utile. Ces sorties effectuent la traduction inverse de celle faite par les entrées : si les entrées convertissent une information en nombre, les sorties font l'inverse : là où les entrées encodent, les sorties décodent. Par exemple, un écran LCD est un circuit de sortie : il reçoit des informations, et les transforme en image affichée à l'écran. Même chose pour une imprimante : elle reçoit des documents texte encodés sous forme de nombres, et permet de les imprimer sur du papier. Et la carte son est aussi une sortie, vu qu'elle transforme les sons d'un fichier audio en tensions destinées à un haut-parleur : c'est à la fois une entrée, et une sortie.
Les '''entrées-sorties''' incluent toutes les entrées et sorties, et même certains composants qui sont les deux à la fois. Il s'agit d'un terme générique, qui regroupe des composants forts différents. Dans ce qui va suivre, nous allons parfois parler de périphériques au lieu d'entrées-sorties, mais les deux termes ne sont pas équivalents. Dans le détail, les entrées-sorties regroupent :
* Les '''périphériques''' sont les composants connectés sur l'unité centrale. Exemple : les claviers, souris, webcam, imprimantes, écrans, clés USB, disques durs externes, la Box internet, etc.
* Les '''cartes d'extension''', qui se connectent sur la carte mère via un connecteur, comme les cartes son ou les cartes graphiques.
* D'autres composants sont soudés à la carte mère mais sont techniquement des entrées-sorties : les cartes sons soudées sur les cartes mères actuelles, par exemple.
===L'interface avec le reste de l'ordinateur===
Les entrées-sorties sont très diverses, fonctionnent très différemment les unes des autres. Mais du point de vue du reste de l'ordinateur, les choses sont relativement standardisées. Du point de vue du processeur, les entrées-sorties sont juste des paquets de registres ! Tous les périphériques, toutes les entrées-sorties contiennent des '''registres d’interfaçage''', qui permettent de faire l'intermédiaire entre l'entrée/sortie et le reste de l'ordinateur. L'entrée/sortie est conçu pour réagir automatiquement quand on écrit dans ces registres.
[[File:Registres d'interfaçage.png|centre|vignette|upright=2|Registres d'interfaçage.]]
Les registres d’interfaçage sont assez variés. Les plus évidents sont les '''registres de données''', qui permettent l'échange de données entre le processeur et les périphériques. Pour échanger des données avec l'entrée/sortie, le processeur a juste à lire ou écrire dans ces registres de données. On trouve généralement un registre de lecture et un registre d'écriture, mais il se peut que les deux soient fusionnés en un seul registre d’interfaçage de données. Si le processeur veut envoyer une donnée à une entrée/sortie, il a juste à écrire dans ces registres. Inversement, s'il veut lire une donnée, il a juste à lire le registre adéquat.
Mais le processeur ne fait pas que transmettre des données à l'entrée/sortie. Le processeur lui envoie aussi des « commandes », des valeurs numériques auxquelles l'entrée/sortie répond en effectuant un ensemble d'actions préprogrammées. En clair, ce sont l'équivalent des instructions du processeur, mais pour l'entrée/sortie. Par exemple, les commandes envoyées à une carte graphique peuvent être : affiche l'image présente à cette adresse mémoire, calcule le rendu 3D à partir des données présentes dans ta mémoire, etc. Pour recevoir les commandes, l'entrée/sortie contient des ''registres de commande'' qui mémorisent les commandes envoyées par le processeur. Quand le processeur veut envoyer une commande à l'entrée/sortie, il écrit la commande en question dans ce ou ces registres.
Enfin, beaucoup d'entrée/sortie ont un ''registre d'état'', lisible par le processeur, qui contient des informations sur l'état de l'entrée/sortie. Ils servent notamment à indiquer au processeur que l'entrée/sortie est disponible, qu'il est en train d’exécuter une commande, qu'il est occupé, qu'il y a un problème, qu'il y a une erreur de configuration, etc.
===Les adresses des registres d’interfaçage===
Les registres des périphériques sont identifiés par des adresses mémoires. Et les adresses sont conçues de façon à ce que les adresses des différentes entrées/sorties ne se marchent pas sur les pieds. Chaque entrée/sortie, chaque registre, chaque contrôleur a sa propre adresse. D'ordinaire, certains bits de l'adresse indiquent quel est le destinataire. Certains indiquent quel est l'entrée/sortie voulue, les restants indiquant le registre de destination.
Il existe deux organisations possibles pour les adresses des registres d’interfaçages. La première possibilité est de séparer les adresses pour les registres d’interfaçage et les adresses pour la mémoire. Le processeur doit avoir des instructions séparées pour gérer les périphériques et adresser la mémoire. Il a des instructions de lecture/écriture pour lire/écrire en mémoire, et d'autres pour lire/écrire les registres d’interfaçage. Sans cela, le processeur ne saurait pas si une adresse est destinée à un périphérique ou à la mémoire.
[[File:Espaces d'adressages séparés entre mémoire et périphérique.png|centre|vignette|upright=2.5|Espaces d'adressages séparés entre mémoire et périphérique]]
L'autre méthode mélange les adresses mémoire et des entrées-sorties. Si on prend par exemple un processeur de 16 bits, où les adresses font 16 bits, alors les 65536 adresses possibles seront découpées en deux portions : une partie ira adresser la RAM/ROM, l'autre les périphériques. On parle alors d''''entrées-sorties mappées en mémoire'''. L'avantage est que le processeur n'a pas besoin d'avoir des instructions séparées pour les deux.
[[File:IO mappées en mémoire.png|centre|vignette|upright=2.0|IO mappées en mémoire]]
Pour résumer, communiquer avec une entrée/sortie est similaire à ce qu'on a avec les mémoires. Il suffit de lire ou écrire dans des registres d’interfaçage, qui ont chacun une adresse mémoire. Le problème est que le système d'exploitation ne connaît pas toujours le fonctionnement d'une entrée/sortie : il faut installer un programme qui va s'exécuter quand on souhaite communiquer avec l'entrée/sortie, et qui s'occupera de tout ce qui est nécessaire pour le transfert des données, l'adressage du périphérique, etc. Ce petit programme est appelé un driver ou '''pilote de périphérique'''. La « programmation » périphérique est très simple : il suffit de savoir quoi mettre dans les registres, et c'est le pilote qui s'en charge.
==Les architectures Harvard et Von Neumann==
Après avoir vu le processeur, les mémoires et les entrées-sorties, voyons voir comment le tout est interconnecté. Tous les ordinateurs ne sont pas organisés de la même manière, pour ce qui est de leurs bus. Mais pour comprendre pourquoi, nous devons regarder qui communique avec qui, dans un ordinateur. Pour rappel, les données sont placées en mémoire RAM, alors que les instructions sont placées en mémoire ROM. Le processeur lit des instructions dans la mémoire ROM, il lit et écrit dans la mémoire RAM, et accède aux registres d’interfaçage des entrées-sorties. Il y a donc besoins de trois interconnexions : CPU-ROM, CPU-RAM et CPU-IO.
[[File:Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre.png|centre|vignette|upright=2|Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre]]
Il parait intéressant d'utiliser trois interconnexions, au minimum CPU-ROM, CPU-RAM et CPU-IO. Néanmoins, faire ainsi a de nombreux désavantages. Déjà, il faut pouvoir brancher tout ça sur le processeur. Et celui-ci n'a pas forcément assez de broches pour. Aussi, il est parfois préférable de mutualiser des bus, à savoir de connecter plusieurs composants sur un même bus. Par exemple, on peut mutualiser le bus pour la mémoire RAM et pour la mémoire ROM. Il faut dire que les deux bus sont des bus mémoire, avec un bus d'adresse, un bus de données, et surtout : des bus de commande similaires. Les mutualiser est alors très simple, et permet d'économiser pas mal de broches.
[[File:Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre et une architecture Harvard.png|centre|vignette|upright=2|Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre et une architecture Harvard]]
Cette mutualisation nous amène naturellement à parler de la distinction entre les architectures Harvard d'un côté et les architectures Von Neumann de l'autre. Elle est très liée au fait d'utiliser soit un bus mémoire unique, soit des bus séparés pour la ROM et la RAM. Voyons cela en détail.
===Les architectures Harvard et Von Neumann : des bus séparés ou unifiés===
Avec l''''architecture Harvard''', la mémoire ROM et la mémoire RAM sont reliées au processeur par deux bus séparés. Il y a un bus RAM pour la mémoire RAM, un bus ROM pour la mémoire ROM. L'avantage de cette architecture est qu'elle permet de charger une instruction et une donnée simultanément : une instruction chargée sur le bus relié à la mémoire programme, et une donnée chargée sur le bus relié à la mémoire de données. Et cela simplifie fortement la conception du processeur.
[[File:Harvard Architecture.png|centre|vignette|upright=2|Architecture Harvard, avec une ROM et une RAM séparées.]]
Avec l''''architecture Von Neumann''', mémoire ROM et mémoire RAM sont reliées au processeur par un bus unique. Le bus unique qui relie processeur, RAM et ROM, s'appelle le '''bus mémoire'''. Un défaut de ces architecture est qu'elles ne peuvent pas charger une instruction et une donnée en même temps. Et cela pose quelques problèmes pour la conception du processeur. Par contre, nous verrons dans ce qui suit qu'utiliser un bus mémoire partagé est bien plus flexible et permet des choses que les architectures Harvard ne peuvent pas faire.
[[File:Architecture Von Neumann, avec deux bus séparés.png|centre|vignette|upright=2|Architecture Von Neumann, avec deux bus séparés.]]
===Les architectures Harvard et Von Neumann : des espaces d'adressage séparés ou unifiés===
La distinction précédente se base sur les connexions entre RAM, ROM et processeur. Mais il existe une autre distinction, très liée, qui est souvent utilisée comme seconde définition des architectures Harvard/Von Neumann. Elle est liée aux adresses mémoire que le processeur peut gérer. Prenons un processeur 16 bits, par exemple, qui gère naturellement des adresses de 16 bits. Il peut gérer 2^16 adresses, soit 64 kibioctets de mémoire. L'ensemble de ces adresses est appelé un '''espace d'adressage'''. Mais comment cet espace d'adressage est utilisé pour adresser une RAM et une ROM ?
Sur les architectures Harvard, le processeur voit deux mémoires séparées avec leur lot d'adresses distinctes. Une même adresse peut donc correspondre soit à la mémoire ROM, soit à la mémoire RAM, suivant le bus utilisé. L'espace d'adressage est donc doublé, dupliqué, avec un pour la ROM, un autre pour la RAM. Rien d'étonnant à cela : il y a deux bus d'adresses, chacun correspondant à un espace d'adressage.
[[File:Vision de la mémoire par un processeur sur une architecture Harvard.png|centre|vignette|upright=2|Vision de la mémoire par un processeur sur une architecture Harvard.]]
Avec l'architecture Von Neumann, la RAM et la ROM doivent se partager les adresses mémoires disponibles. Il n'y a qu'un seul espace d'adressage qui est coupé en deux, avec une partie pour la ROM et une autre pour la RAM. Une adresse correspond soit à la mémoire RAM, soit à la mémoire ROM, mais pas aux deux. Typiquement, la mémoire ROM occupe une partie des adresses, la mémoire RAM utilise le reste. La répartition des adresses est réalisée par les circuits de décodage d'adresse mentionnés plus haut.
[[File:Vision de la mémoire par un processeur sur une architecture Von Neumann.png|centre|vignette|upright=2|Vision de la mémoire par un processeur sur une architecture Von Neumann.]]
Les '''architectures Harvard modifiées''' sont des intermédiaires entre architectures Harvard et architectures Von Neumann, bien qu'elles penchent bien plus du côté des architectures Harvard. Précisons que la terminologie n'est pas claire, beaucoup d'auteurs mettent des définitions différentes derrière ces deux termes. Mais dans ce cours, nous utiliserons une définition très stricte de ce qu'est une architecture Harvard modifiée.
Une architecture Harvard modifiée est une architecture Harvard, où le processeur peut lire des données constantes depuis la mémoire ROM. Nous avions vu plus haut que les mémoires ROM peuvent mémoriser, en plus d'un programme exécutable, des données constantes, qui ne varient pas. Les architectures Harvard pures ne permettent pas de lire des données de ce genre depuis la mémoire ROM, alors que les architectures Harvard modifiées le permettent.
Une architecture Harvard modifiée dispose d'une instruction pour lire les données en mémoire RWM, et d'une instruction pour lire des données en mémoire ROM. Il y a donc deux versions de l'instruction LOAD, qui copient la donnée dans un registre général, mais dont la source de la donnée est différente. Une autre possibilité, plus rare, est que une instruction de copie, qui copie une constante depuis la mémoire ROM vers la mémoire RAM. Le cas le plus commun est l'utilisation de deux instructions LOAD séparées.
[[File:Espaces d'adressage sur une archi harvard modifiée.png|centre|vignette|upright=2.5|Espaces d'adressage sur une archi harvard modifiée]]
Ceci étant dit, revenons à la distinction entre architecture Harvard et Von Neumann. Il faut noter que la RAM et la ROM n'ont pas forcément la même taille. Et ce que ce soit sur une architecture Harvard que sur une architecture Von Neumann, mais c'est plus facile à expliquer sur une architecture Harvard.
On peut par exemple imaginer une architecture Harvard qui utilise des adresses de 16 bits pour la ROM, et seulement 8 bits pour la RAM. Le résultat est qu'il peut adresser 64 kibioctets de ROM, mais seulement 256 octets de RAM. Les deux bus d'adresse sont alors de taille différente, l'un faisant 8 bits, l'autre 16. Quelques processeurs 8 bits étaient dans ce cas, comme on le verra dans le chapitre sur les CPU 8bits. Mais d'autres processeurs utilisent des valeurs différentes, avec par exemple des adresses de 16 bits pour la RAM, mais de 20 bits pour la ROM, ou inversement.
Sur une architecture Von Neumann, tout dépend de comment les adresses sont réparties. La solution la plus simple découpe l'espace d'adressage en deux parties égales, avec la RAM qui est dans la moitié basse (qui part de l'adresse 0 jusqu'à l'adresse au milieu), alors que la ROM est dans la moitié haute (entre l'adresse du milieu et l'adresse maximale). Mais ce n'est pas la seule possibilité, la limite entre RAM et ROM peut être mise n'importe où. Prenons par exemple un processeur 32 bits, capable de gérer 4 milliards d'adresse. Il est parfaitement possible de réserver 128 mébioctets de poids fort à la mémoire ROM, et de laisser le reste à la mémoire RAM.
===Le décodage d'adresse sur les architectures Von Neumann===
Pour résumer, les architectures Harvard et Von Neumann se distinguent sur deux points :
* L'accès à la RAM et à la ROM se font par des bus séparés sur l'architecture Harvard, sur le même bus avec l'architecture Von Neumann.
* Les adresses pour la mémoire ROM et la mémoire RAM sont séparées sur les architectures Harvard, partagées sur l’architecture Von Neumann.
Les architectures Von Neumann utilisent donc un seul bus pour connecter la RAM et la ROM au processeur. Mais cela ne parait pas intuitif : comment deux composants peuvent se connecter aux mêmes fils ? Parce que c'est ce qu'implique le fait de partager un bus. Si je prends une mémoire RAM et une mémoire ROM, toutes deux de 8 bits, elles seront connectées à un bus mémoire de 8 bits. Intuitivement, on se dit qu'il y aura des conflits, du genre : la RAM et la ROM vont accéder au bus en même temps, comment savoir si une adresse est destinée à la RAM ou la ROM, etc ?
Tous ces problèmes sont résolus avec une solution très simple : à chaque instant, seule une mémoire est connectée au bus. L'idée est que les mémoires sont connectées ou déconnectées du bus selon les besoins. Si le processeur veut envoyer lire une donnée en mémoire RAM, il déconnecte la mémoire ROM du bus. Et inversement, s'il veut lire une instruction, il déconnecte la RAM et connecte la ROM.
Pour cela, les mémoires RAM et ROM possèdent une entrée ''Chip Select'' ou ''Output Enable'', qui agit comme une sorte de bouton ON/OFF. Lorsqu'on met un 1 sur cette entrée, la mémoire se connectera au bus. Ses entrées et sorties fonctionneront normalement, elle pourra recevoir des adresses, envoyer ou recevoir des données, tout sera normal. Par contre, si on met un 0 sur cette entrée, la mémoire se "désactive", ses entrée-sorties ne répondent plus aux sollicitations extérieures. Pire que ça : elles sont électriquement déconnectées.
Au total, tout cela demande de gérer deux bit ''Chip Select''/''Output Enable'' : un pour la RAM, un pour la ROM. Et ces deux bits sont configurés pour chaque accès mémoire, pour chaque lecture ou écriture. Pour cela, un circuit de '''décodage d'adresse''' prend en entrée l'adresse mémoire à lire/écrire, et active/désactive les mémoires RAM/ROM selon les besoins. Il prend l'adresse et configure les bits ''Chip Select''/''Output Enable''.
[[File:Décodage d'adresse sur une architecture Von Neumann.png|centre|vignette|upright=2|Décodage d'adresse sur une architecture Von Neumann.]]
L'implémentation la plus simple réserve la moitié des adresses pour la RAM, l'autre moitié pour la ROM. Typiquement, la ROM prend la moitié basse, la RAM la moitié haute. Dans ce cas, activer/désactiver la RAM et la ROM se fait avec seulement le bit de poids fort de l'adresse. Si le bit de poids fort est à 1, alors on accède à la RAM et la ROM doit être désactivée. Mais si ce bit est à 0, alors on accède à la moitié basse et il faut désactiver la RAM.
Une remarque intéressante : le fait de séparer la mémoire en deux parts égales permet de simuler une architecture Harvard à partir d'une architecture Von Neumann. Par exemple, le tout premier processeur d'Intel, le 4004, était l'un de ceux là. La RAM et la ROM sont reliés au même bus, et il y a donc un unique espace d'adressage, qui est séparé en deux parties égales. Le truc est que le processeur traite les deux parties égales comme deux espaces d'adressage séparés. Le processeur se débrouille pour cacher le fait qu'il y a un espace d'adressage unique coupé en deux, ce qui fait que les programmeurs voient bien deux espaces d'adressages distincts.
[[File:Décodage d'adresse sur une architecture Von Neumann basique.png|centre|vignette|upright=2|Décodage d'adresse sur une architecture Von Neumann basique.]]
Pour résumer, quand une adresse est envoyée sur le bus, les deux mémoires vont la recevoir mais une seule va répondre et se connecter au bus. Le décodage d'adresse garantit que seule la mémoire adéquate réponde à un accès mémoire. Le décodage d'adresse est réalisé par la carte mère, par un composant dédié.
Le mécanisme peut être utilisé pour combiner plusieurs RAM en une seule, idem avec les ROM. Pour comprendre l'idée, je vais prendre l'exemple de l'IBM PC, un des tout premier PC existant. Nous étudierons ce PC dans une section dédiée, à la fin du chapitre, aussi je vais passer rapidement dessus. Tout ce que je vais faire est vous présenter la carte mère du PC, et vous demander de faire est de compter les mémoires ROM et mémoires RAM sur la carte mère :
[[File:IBM 5150 Motherboard.svg|centre|vignette|upright=3|Carte mère de l'IBM 5150, un modèle de l'IBM PC.]]
Si vous remarquerez qu'il y a 5 mémoires ROM et 8 à 32 mémoires RAM. Le fait est que le processeur voit les différentes mémoires ROM comme une seule mémoire ROM. Idem avec les mémoires RAM : elle font chacune 2 kibioctets, et l'ensemble est vu par le processeur comme une seule RAM de 16 à 64 kibioctets. Et cela grâce aux circuits de décodage d'adresse, qui sont situés en haut à droite de la carte mère.
Pour comprendre l'idée, prenons l'exemple d'un processeur 16 bits, capable de gérer 64 kibioctets de mémoire. L'espace d'adressage est découpé en quatre portions, de 16 kibioctets chacune. Une portion est réservée à une ROM de 16 kibioctet, les autres sont chacune réservée à une RAM de 16 kibioctet. Le décodage d'adresse sélectionne alors la mémoire adéquate en utilisant les deux bits de poids fort de l'adresse.
* S'ils valent 00, alors c'est la mémoire ROM qui est activée, connectée au bus.
* S'ils valent 01, alors c'est la première mémoire RAM qui est connectée au bus.
* S'ils valent 10, alors c'est la seconde mémoire RAM qui est connectée au bus.
* S'ils valent 11, alors c'est la troisième mémoire RAM qui est connectée au bus.
[[File:Décodage d'adresse sur une architecture Von Neumann, utilisant plusieurs RAM et une ROM.png|centre|vignette|upright=3|Décodage d'adresse sur une architecture Von Neumann, utilisant plusieurs RAM et une ROM]]
===L'impact sur la conception du processeur===
Plus haut, j'ai parlé d'un des avantages des architectures Harvard : elles peuvent lire une instruction en même temps qu'elles accèdent à une donnée. La donnée est lue/écrite en RAM, alors que l'instruction est lue en ROM. Et cela permet de simplifier l'intérieur du processeur. Pas de beaucoup, mais c'est déjà ça de pris. Voyons maintenant comment cela impacte l'intérieur du processeur. Tout ce dont vous avez à vous rappeler est la séparation entre chemin de données et unité de contrôle, et que les registres généraux sont dans le premier, le ''program counter'' dans la seconde.
Avec une architecture Harvard, les instructions et les données passent par des bus différent : bus ROM pour les instructions, bus RAM pour les données. L'intuition nous dit que le bus pour la mémoire ROM est connecté à l'unité de contrôle, alors que le bus pour la RAM est connecté au chemin de données. Et dans les grandes lignes, c'est vrai. La logique est imparable pour ce qui est des bus de données. Mais il y a une petite subtilité pour les bus d'adresse.
Pour comprendre comment le processeur exploite ces deux bus, voyons ce qui transite dessus. Pour la mémoire ROM, elle reçoit l'adresse de l'instruction à lire, elle renvoie l'instruction adéquate. Pour cela, le ''program counter'' est envoyé sur le bus d'adresse, l'instruction sur le bus de données. Pour la mémoire RAM, elle échange des données avec les registres généraux, les registres pour les données. Les adresses utilisées pour la RAM viennent elles soit du chemin de données, soit de l'unité de contrôle, tout dépend du mode d'adressage. Mais le ''program counter'' n'est pas impliqué.
[[File:Architecture Harvard - échanges de données.png|centre|vignette|upright=2|Architecture Harvard - échanges de données]]
Les architectures Harvard modifiées doivent cependant rajouter une connexion entre le bus ROM et les registres généraux. C'est nécessaire pour charger une donnée constante depuis la mémoire ROM. Rappelons que la donnée constante est copiée dans un registre général, donc dans le chemin de données.
[[File:Architecture Harvard modifiée - implémentation du processeur.png|centre|vignette|upright=2|Architecture Harvard modifiée - implémentation du processeur]]
Avec les architectures Von Neumann, il y a un seul bus qui est relié à la fois au chemin de données et à l'unité de contrôle. Si le processeur lit une instruction, le bus doit être relié à l'unité de contrôle. Par contre, s'il accède à une donnée, il doit être relié au chemin de données (le bus d'adresse peut éventuellement être connecté au séquenceur, si celui-ci fournit l'adresse à lire). Il faut donc utiliser un paquet de multiplexeurs et de démultiplexeurs pour faire la connexion au bon endroit.
[[File:Architecture Von Neumann - implémentation du processeur.png|centre|vignette|upright=2|Architecture Von Neumann - implémentation du processeur]]
Une instruction se fait en deux temps : on charge l'instruction depuis la mémoire ROM, puis on l'exécute. Avec une architecture Harvard, tout cela se fait en un seul cycle d'horloge, vu que charger la ROM et accéder aux données peut se faire en même temps. Pas avec les architectures Von Neumann, qui doivent libérer le bus mémoire après avoir chargé une instruction. Elles n'ont pas le choix : elles chargent l'instruction lors d'un premier cycle d'horloge, puis l'exécutent lors du second.
Pour cela, ils incorporent un registre appelé le '''registre d'instruction''', qui mémorise l'instruction chargée. L'instruction est copiée dans ce registre lors du premier cycle, puis est utilisée lors du second cycle. Le registre permet de ne pas oublier l’instruction entre les deux cycles. Le registre d'instruction est obligatoire sur les architectures Von Neumann. En comparaison, il est facultatif sur les architectures Harvard. Elles peuvent en avoir un, pour des raisons techniques, mais ce n'est pas obligatoire.
[[File:Registre d'instruction.png|centre|vignette|upright=2|Registre d'instruction.]]
===Les architectures Von Neumann sont plus flexibles===
Sur les architectures Harvard, le processeur sait faire la distinction entre programme et données. Les données sont stockées dans la mémoire RAM, le programme est stocké dans la mémoire ROM. Les deux sont séparés, accédés par le processeur sur des bus séparés, et c'est ce qui permet de faire la différence entre les deux. Il est impossible que le processeur exécute des données ou modifie le programme. Du moins, tant que la mémoire qui stocke le programme est bien une ROM.
Par contre, sur les architectures Von Neumann, il est impossible de distinguer programme et données, sauf en ajoutant des techniques de protection mémoire avancées. La raison est qu'il est impossible de faire la différence entre donnée et instruction, vu que rien ne ressemble plus à une suite de bits qu'une autre suite de bits. Et c'est à l'origine d'un des avantages majeur de l'architecture Von Neumann : il est possible que des programmes soient copiés dans la mémoire RWM et exécutés dans celle-ci.
Un cas d'utilisation familier est celui de votre ordinateur personnel. Le système d'exploitation et les autres logiciels sont copiés en mémoire RAM à chaque fois que vous les lancez. Mais cet exemple implique un disque dur, ce qui rend les choses plus compliquées que prévu. Un autre exemple serait la compilation de code à la volée, mais il ne sera pas très parlant.
Un exemple plus adapté serait celui où la ROM mémorise un programme compressée dans la mémoire ROM, qui est décompressé pour être exécuté en mémoire RAM. Le programme de décompression est stocké en mémoire ROM et est exécuté au lancement de l’ordinateur. Cette méthode permet d'utiliser une mémoire ROM très petite et très lente, tout en ayant un programme rapide (si la mémoire RWM est rapide).
Il est aussi possible de créer des programmes qui modifient leurs propres instructions : cela s'appelle du '''code auto-modifiant'''. Ce genre de choses servait autrefois sur des ordinateurs rudimentaires, au tout début de l'informatique. À l'époque, les adresses à lire/écrire devaient être écrites en dur dans le programme, dans les instructions exécutées. Pour gérer certaines fonctionnalités des langages de programmation qui ont besoin d'adresses modifiables, comme les tableaux, on devait corriger les adresses au besoin avec du code auto-modifiant. De nos jours, le code automodifiant est utilisée occasionnellement pour rendre un programme indétectable dans la mémoire (les virus informatiques utilisent beaucoup ce genre de procédés).
L'impossibilité de séparer données et instructions est à l'origine de problèmes assez fâcheux. Il est parfaitement possible que le processeur charge et exécute des données, qu'il prend par erreur pour des instructions. C'est le cas quand des pirates informatiques arrivent à exploiter des bugs. Il arrive que des pirates informatiques vous fournissent des données corrompues, qui contiennent un virus ou un programme malveillant est caché dans les données. Les bugs en question permettent d'exécuter ces données, donc virus. Pour éviter cela, le système d'exploitation peut marquer certaines zones de la mémoire comme non-exécutable, c’est-à-dire que le système d'exploitation interdit d’exécution de quoi que ce soit qui est dans cette zone. Mais ce n'est pas parfait.
Toujours est-il que tout cela est impossible sur les architectures Harvard. Et ce serait très limitant. Imaginez : pas possible de lancer un programme depuis le disque dur ou une clé USB, le programme doit impérativement être dans une mémoire ROM, pas de compilation à la volée, etc. Que des techniques très utilisées dans l'informatique moderne. Malgré ses défauts, les architectures Von Neumann ne sont pas les plus utilisées pour rien. Les architectures Harvard sont concrètement utilisées uniquement dans l'informatique embarquée, sur des microcontrôleurs très spécifiques.
==Le bus de communication avec les entrées-sorties==
Le processeur, la mémoire et les entrées-sorties sont connectées par un ou plusieurs '''bus de communication'''. Ce bus n'est rien d'autre qu'un ensemble de fils électriques sur lesquels on envoie des zéros ou des uns. Pour communiquer avec la mémoire, il y a trois prérequis qu'un bus doit respecter : pouvoir sélectionner la case mémoire (ou l'entrée-sortie) dont on a besoin, préciser à la mémoire s'il s'agit d'une lecture ou d'une écriture, et enfin pouvoir transférer la donnée. Pour cela, on doit donc avoir trois bus spécialisés, bien distincts, qu'on nommera le bus de commande, le bus d'adresse, et le bus de donnée.
* Le '''bus de données''', sur lequel s'échangent les données entre les composants.
* Le '''bus de commande''' pour configurer la mémoire et les entrées-sorties.
* Le '''bus d'adresse''', facultatif, permet de préciser quelle adresse mémoire il faut lire/écrire.
Chaque composant possède des entrées séparées pour le bus d'adresse, le bus de commande et le bus de données. Par exemple, une mémoire RAM possédera des entrées sur lesquelles brancher le bus d'adresse, d'autres sur lesquelles brancher le bus de commande, et des broches d'entrée-sortie pour le bus de données. Précisons cependant que le bus de commande n'est pas exactement le même entre des mémoires RAM/ROM et des entrées-sorties.
[[File:Bus general schematic.svg|centre|vignette|upright=2|Contenu d'un bus, généralités.]]
===Le réseau d'interconnexion : généralités===
Reprenons où nous nous étions arrêté. Avant de voir les architectures Harvard et Von Neumann, nous avions dit que le processeur, les mémoires et les entrées-sorties sont reliées entre eux par un réseau d'interconnexion. Nous venons de voir qu'il est possible de mutualiser certains bus, notamment celui de la mémoire RAM et celui de la mémoire ROM. Mais il est possible de faire la même chose pour les entrées-sorties. Là encore, il est possible de regrouper le bus mémoire avec les bus pour les entrées-sorties. Voyons ce que cela implique.
{|
|[[File:Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre.png|centre|vignette|upright=2|Réseau d'interconnexion avec une architecture Harvard.]]
|[[File:Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre et une architecture Harvard.png|centre|vignette|upright=2|Interconnexions d'une architecture Von Neumann.]]
|}
Avant de poursuivre, nous devons préciser quelque chose d'important. Sur les ordinateurs modernes, les entrées-sorties peuvent accéder à la mémoire RAM. Les ordinateurs modernes intègrent des techniques de '''''Direct Memory Access''''' (DMA) qui permettent aux entrées-sorties de lire ou d'écrire en mémoire RAM. Les transferts DMA se font sans intervention du processeur. Ils permettent de copier un bloc de plusieurs octets, dans deux sens : de la mémoire RAM vers une entrée-sortie, ou inversement. Le DMA demande d'ajouter un circuit dédié sur la carte mère : le contrôleur DMA. Il effectue la copie d'un paquet d'octets de la RAM vers l'entrée-sortie ou dans l'autre sens.
[[File:Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre, et direct memory access.png|centre|vignette|upright=2|Réseau d'interconnexion avec un processeur au centre, et direct memory access]]
===Les bus systèmes===
La première solution utilise un bus unique, celui-ci est appelé le '''bus système''', aussi appelé ''backplane bus''. Le bus système est connecté à la mémoire RAM, la mémoire ROM, au processeur, et aux entrées-sorties. Tous les composants présents dans l'ordinateur sont connectés à ce bus, sans exception. De tels bus avaient pour avantage la simplicité. Le processeur n'est connecté qu'à un seul bus, ce qui utilise peu de broches et économise des fils. La mutualisation des bus est totale, le câblage est plus simple, la fabrication aussi.
[[File:Architecture minimale d'un ordinateur.png|centre|vignette|upright=2|Architecture minimale d'un ordinateur.]]
Un bus système contient un bus d'adresse, de données et de commande. Un bus système se marie bien avec des entrées-sorties mappées en mémoire. La conséquence est que le bus d'adresse ne sert pas que pour l'accès à la mémoire RAM/ROM, mais aussi pour l'accès aux entrées-sorties. Il y a moyen d'implémenter un système d'adresse séparés avec, mais c'est pas l'idéal.
[[File:Architecture Von Neumann avec les bus.png|centre|vignette|upright=2|Architecture Von Neumann avec les bus.]]
Un bus système n'a pas de limitations quant aux échanges de données. Le processeur peut communiquer directement avec les mémoires et les entrées-sorties, les entrées-sorties peuvent communiquer avec la mémoire RAM, etc. Notamment, un bus système peut implémenter le ''Direct Memory Access''. Il suffit juste de connecter un contrôleur DMA sur le bus système. Le contrôleur DMA est considéré comme une entrée-sortie, ses registres sont mappés en mémoire et sont donc accessibles directement par le processeur.
[[File:Bus système avec controleur DMA.png|centre|vignette|upright=2|Bus système avec contrôleur DMA.]]
Si on suit la définition à la lettre, un bus système est systématiquement une architecture Von Neumann, vu que la mémoire ROM et la mémoire RAM sont reliées sur le bus système. La conséquence est que les circuits de décodage d'adresse sont présents. Ils sont toujours sur la carte mère, et sont plus ou moins à côté du bus système. Cependant, le décodage d'adresse est parfois étendu pour tenir compte des entrées-sorties.
Les entrées-sorties soudées sur la carte mère ont elles aussi des entrées ''Chip Select'' ou quelque chose de similaire. Le décodage d'adresse peut alors les activer ou les désactiver suivant l'adresse envoyée sur le bus d'adresse. C'est ce qui arrive quand le processeur écrit dans un registre d’interfaçage : il envoie l'adresse de ce registre sur le bus d'adresse, le circuit de décodage d'adresse active seulement l'entrée-sortie associée. Il faut noter que ce n'est pas systématique, il existe des techniques pour se passer de décodage d'adresse. Mais nous en reparlerons dans le chapitre sur les bus de communication.
[[File:Chipselectfr.png|centre|vignette|upright=1.5|Exemple détaillé.]]
Les bus systèmes sont certes très simples, mais ils ont aussi des désavantages. Par exemple, il faut éviter que le processeur et les entrées-sorties se marchent sur les pieds, ils ne peuvent pas utiliser le bus en même temps. De tels conflits d'accès au bus système sont fréquents et ils réduisent la performance, comme on le verra dans le chapitre sur les bus. De plus, un bus système a le fâcheux désavantage de relier des composants allant à des vitesses très différentes : il arrivait fréquemment qu'un composant rapide doive attendre qu'un composant lent libère le bus. Le processeur était le composant le plus touché par ces temps d'attente.
Elle était utilisée sur les tout premiers ordinateurs, pour sa simplicité. Elle était parfaitement adaptée aux anciens composants, qui allaient tous à la même vitesse. De nos jours, les ordinateurs à haute performance ne l'utilisent plus trop, mais elle est encore utilisée sur certains systèmes embarqués, en informatique industrielle dans des systèmes très peu puissants.
===Les bus d'entrées-sorties===
Les bus systèmes ont de nombreux problèmes, ce qui fait que d'anciens ordinateurs faisaient autrement. À la place d'un bus système unique, ils utilisent un bus séparé pour les mémoires, et un autre séparé pour les entrées-sorties. Le bus spécialisé pour la mémoire est appelé le '''bus mémoire''', l'autre bus est appelé le '''bus d'entrées-sorties'''. Le bus mémoire est généralement relié à la fois à la mémoire RAM et à la mémoire ROM, les exceptions ne sont pas rares, cependant.
[[File:Bus mémoire séparé du bus pour les IO.png|centre|vignette|upright=2|Bus mémoire séparé du bus pour les IO]]
Les bus d'entrée-sorties peuvent être spécialisés et simplifiés. Par exemple, ils peuvent avoir un bus de commande différent de celui de la mémoire, qui utilise nettement moins de fils. Le bus d'adresse peut aussi être réduit, et utiliser des adresses plus courtes que celles du bus mémoire. Les bus de données peuvent aussi être de taille différentes. Il est ainsi possible d'avoir un bus mémoire capable de lire/écrire 64 bits à la fois, alors que la communication avec les entrées-sorties se fait octet par octet ! En général, les bus d'entrée-sortie sont assez petits, ils ont une taille de 8 ou 16 bits, même si le bus mémoire est plus grand. Cela permet de ne pas gaspiller trop de broches. Ajouter un bus d'entrée-sortie n'est donc pas très gourmand en broches et en fils.
: Il est en théorie possible d'avoir une fréquence différente pour les deux bus, avec un bus mémoire ultra-rapide et un bus pour les entrées-sorties est un bus moins rapide. Mais il faut que le processeur soit prévu pour, et c'est très rare.
Niveau performances, le processeur peut théoriquement accéder à la mémoire en attendant qu'une entrée/sortie réponde, mais il faut que le processeur soit prévu pour, et ce n'est pas de la tarte. Par contre, cela implique d'avoir des adresses séparées pour les registres d’interfaçage et la mémoire. En clair : pas d'entrée-sortie mappée en mémoire ! Un autre problème est que les entrées-sorties ne peuvent pas communiquer avec la mémoire directement, elles doivent passer par l'intermédiaire du processeur. En clair : pas de ''Direct Memory Access'' ! Les deux sont des défauts rédhibitoires pour les programmeurs système, notamment pour ceux qui codent les pilotes de périphériques.
Pour résumer, les défauts sont assez problématiques : pas d'entrées-sorties mappées en mémoire, pas de ''Direct Memory Access'', économie de broches limitée. Les deux premiers sont des défauts majeurs, qui font que de tels bus ne sont pas utilisés dans les ordinateurs modernes. À la place, ils utilisent une troisième solution, distincte des bus systèmes et des bus d'entrée-sorties.
===Les bus avec répartiteur===
Il existe une méthode intermédiaire, qui garde deux bus séparés pour la mémoire et les entrées-sorties, mais élimine les problèmes de brochage sur le processeur. L'idée est d'intercaler, entre le processeur et les deux bus, un '''circuit répartiteur'''. Il récupère tous les accès et distribue ceux-ci soit sur le bus mémoire, soit sur le bus des périphériques. Le ou les répartiteurs s'appellent aussi le '''''chipset''''' de la carte mère.
C'était ce qui était fait à l'époque des premiers Pentium. À l'époque, la puce de gestion du bus PCI faisait office de répartiteur. Elle mémorisait des plages mémoires entières, certaines étant attribuées à la RAM, les autres aux périphériques mappés en mémoire. Elles utilisaient ces plages pour faire la répartition.
[[File:IO mappées en mémoire avec séparation des bus.png|centre|vignette|upright=2|IO mappées en mémoire avec séparation des bus]]
Niveau adresses des registres d'interfacage, il est possible d'avoir soit des adresses unifiées avec les adresses mémoire, soit des adresses séparées.
L'usage d'un répartiteur ne pose pas de problèmes particuliers pour implémenter le DMA. La seule contrainte est que le contrôleur DMA soit intégré dans le répartiteur. Les échanges entre IO et mémoire passent par le répartiteur, qui fait le pont entre bus mémoire et bus des IO.
[[File:Implémentation du DMA avec un répartiteur.png|centre|vignette|upright=2|Implémentation du DMA avec un répartiteur]]
==Les microcontrôleurs et ''system on chip''==
Parfois, on décide de regrouper la mémoire, les bus, le CPU et les ports d'entrée-sortie dans un seul circuit intégré, un seul boitier. L'ensemble forme alors ce qu'on appelle un '''''System on Chip''''' (système sur une puce), abrévié en SoC. Le nom est assez explicite : un SoC comprend un système informatique complet sur une seule puce de silicium, microprocesseurs, mémoires et périphériques inclus. Ils incorporent aussi des ''timers'', des compteurs, et autres circuits très utiles.
[[File:ARMSoCBlockDiagram.svg|centre|vignette|upright=2|SoC basé sur un processeur ARM, avec des entrées-sorties typiques de celles d'un µ-contrôleur. Le support du bus CAN, d'Ethernet, du bus SPI, d'un circuit de PWM (génération de signaux spécifiques), de convertisseurs analogique-digital et inverse, sont typiques des µ-contrôleurs.]]
Le terme SoC regroupe des circuits imprimés assez variés, aux usages foncièrement différents et à la conception distincte. Les plus simples d’entre eux sont des microcontrôleurs, qui sont utilisés pour des applications à base performance. Les plus complexes sont utilisés pour des applications qui demandent plus de puissance, nous les appellerons SoC haute performance.
La relation entre SoC et microcontrôleurs est assez compliquée à expliquer, la terminologie n'est pas clairement établie. Il existe quelques cours/livres qui séparent les deux, d'autres qui pensent que les deux sont très liés. Dans ce cours, nous allons partir du principe que tous les systèmes qui regroupent processeur, mémoire et quelques périphériques/entrées-sorties sont des SoC. Les microcontrôleurs sont donc un cas particulier de SoC, en suivant cette définition.
===Les microcontrôleurs===
Les '''microcontrôleurs''' sont des composants utilisés dans l'embarqué ou d'informatique industrielle. Leur nom trahit leur rôle. Ils sont utilisés pour contrôler de l'électroménager, des chaines de fabrication dans une usine, des applications robotiques, les alarmes domestiques, les voitures. De manière générale, on les trouve dans tous les systèmes dits embarqués et/ou temps réel. Ils ont besoin de s'interconnecter à un grand nombre de composants et intègrent pour cela un grand nombre d'entrée-sorties. Les microcontrôleurs sont généralement peu puissants, et doivent consommer peu d'énergie/électricité.
[[File:Microcontroller 8051.gif|centre|vignette|upright=2.5|Microcontrôleur Intel 8051.]]
Un microcontrôleur tend à intégrer des entrées-sorties assez spécifiques, qu'on ne retrouve pas dans les SoC destinés au grand public. Un microcontrôleur est typiquement relié à un paquet de senseurs et son rôle est de commander des moteurs ou d'autres composants. Et les entrées-sorties intégrées sont adaptées à cette tâche. Par exemple, ils tendent à intégrer de nombreux convertisseurs numériques-analogiques pour gérer des senseurs. Ils intègrent aussi des circuits de génération de signaux PWM spécialisés pour commander des moteurs, le processeur peut gérer des calculs trigonométriques (utiles pour commander la rotation d'un moteur), etc.
Fait amusant, on en trouve dans certains périphériques informatiques. Par exemple, les anciens disques durs intégraient un microcontrôleur qui contrôlait plusieurs moteurs/ Les moteurs pour faire tourner les plateaux magnétiques et les moteurs pour déplacer les têtes de lecture/écriture étaient commandés par ce microcontrôleur. Comme autre exemple, les claviers d'ordinateurs intègrent un microcontrôleur connecté aux touches, qui détecte quand les touches sont appuyées et qui communique avec l'ordinateur. Nous détaillerons ces deux exemples dans les chapitres dédiés aux périphériques et aux disques durs, tout deviendra plus clair à ce moment là. La majorité des périphériques ou des composants internes à un ordinateur contiennent des microcontrôleurs.
===Les SoC haute performance===
Les SoC les plus performants sont actuellement utilisés dans les téléphones mobiles, tablettes, ''Netbook'', ''smartphones'', ou tout appareil informatique grand public qui ne doit pas prendre beaucoup de place. La petite taille de ces appareils fait qu'ils gagnent à regrouper toute leur électronique dans un circuit imprimé unique. Mais les contraintes font qu'ils doivent être assez puissants. Ils incorporent des processeurs assez puissants, surtout ceux des ''smartphones''. C'est absolument nécessaire pour faire tourner le système d'exploitation du téléphone et les applications installées dessus.
Niveau entrées-sorties, ils incorporent souvent des interfaces WIFI et cellulaires (4G/5G), des ports USB, des ports audio, et même des cartes graphiques pour les plus puissants d'entre eux. Les SoC incorporent des cartes graphiques pour gérer tout ce qui a trait à l'écran LCD/OLED, mais aussi pour gérer la caméra, voire le visionnage de vidéo (avec des décodeurs/encodeurs matériel). Par exemple, les SoC Tegra de NVIDIA incorporent une carte graphique, avec des interfaces HDMI et VGA, avec des décodeurs vidéo matériel H.264 & VC-1 gérant le 720p. Pour résumer, les périphériques sont adaptés à leur utilisation et sont donc foncièrement différents de ceux des microcontrôleurs.
[[File:Phone hardware.png|centre|vignette|upright=2|Hardware d'un téléphone. On voit qu'il est centré autour d'un SoC, complété par de la RAM, un disque dur de faible capacité, de quoi gérer les entrées utilisateurs (l'écran tactile, les boutons), et un modem pour les émissions téléphoniques/2G/3G/4G/5G.]]
Un point important est que les processeurs d'un SoC haute performance sont... performants. Ils sont le plus souvent des processeurs de marque ARM, qui sont différents de ceux utilisés dans les PC fixe/portables grand public qui sont eux de type x86. Nous verrons dans quelques chapitres en quoi consistent ces différences, quand nous parlerons des jeux d'instruction du processeur. Autrefois réservé au monde des PCs, les processeurs multicœurs deviennent de plus en plus fréquents pour les SoC de haute performance. Il n'est pas rare qu'un SoC incorpore plusieurs cœurs. Il arrive même qu'ils soient foncièrement différents, avec plusieurs cœurs d'architecture différente.
La frontière entre SoC haute performance et microcontrôleur est de plus en plus floue. De nombreux appareils du quotidien intègrent des SoC haute performance, d'autres des microcontrôleurs. Par exemple, les lecteurs CD/DVD/BR et certains trackers GPS intègrent un SoC ou des processeurs dont la performance est assez pêchue. À l'opposé, les systèmes domotiques intègrent souvent des microcontrôleurs simples. Malgré tout, les deux cas d'utilisation font que le SoC/microcontrôleur est connecté à un grand nombre d'entrées-sorties très divers, comme des capteurs, des écrans, des LEDs, etc.
[[File:GPS tracker Hardware Architecture.png|centre|vignette|upright=2|Hardware d'un tracker GPS.]]
==Étude de quelques exemples d'architectures==
Après avoir vu la théorie, nous allons voir des exemples réels d'ordinateurs. Dans ce qui suit, nous allons voir des ordinateurs assez anciens, pour une raison simple : ils collent assez bien à l''''architecture de base''' vue plus haut, avec un CPU, une RAM et une ROM, quelques entrées-sorties. Tous les ordinateurs modernes, mais aussi dans les smartphones, les consoles de jeu et autres, utilisent une architecture grandement modifiée et améliorée, avec un grand nombre de périphériques, disques durs/SSD, un grand nombre de mémoires différentes, etc.
Il pourrait sembler pertinent d’étudier des microcontrôleurs ou des ''System On Chip'', en premier lieu. Mais nous éviterons soigneusement de tels systèmes pour le moment. La raison est qu'ils ont un grand nombre d'entrées-sorties, qui sont peu familières. Attendez-vous à avoir près d'une vingtaine ou centaine d'entrée-sorties différentes pour de tels systèmes. Le tout est très complexe, bien trop pour un premier exemple. À la place, nous allons voir précisément des exemples plus simples : les premiers PC, et des consoles de jeu 8 et 16 bits.
Bien que ce soit des systèmes très simples, ils sont cependant plus complexes que l'architecture de base. Et leur avantages/désavantages sont un peu inverse l'un de l'autre. Si on devait résumer les différences, on aurait ceci :
* Les PC ont plus d'entrées-sorties que les consoles, bien que nettement moins que pour les microcontrôleurs/SoC.
* Les PC utilisent des disques durs, les consoles font avec soit des cartouches de jeu, soit des CD/DVD.
* Les PC utilisent des cartes électroniques séparées pour le son et l'écran, les consoles utilisent des circuits soudés sur la carte mère, qui sont souvent des co-processeurs.
* Les PC ont une mémoire ROM soudées sur la carte mère, les consoles 8 bits font sans.
Les PC et micro-ordinateurs ont plus d'entrées-sorties que les consoles. Même si on mets de côté les périphériques, ils ont aussi beaucoup de composants soudées sur la carte mère. En comparaison, les consoles de jeu 8/16 bits se débrouillent avec : une cartouche de jeu et une manette en entrée, une sortie vidéo et une sortie son.
Un autre point important est l'absence de disque dur ou de lecteur CD. La présence d'un disque dur ou d'un lecteur CD/DVD complexifie tout de suite l'architecture des PC. Il faut leur réserver un bus dédié ou les connecter à un bus système, cela demande d'ajouter des circuits sur la carte mère, etc. Et surtout, il faut expliquer comment l'ordinateur exécute des programmes, ce qui demande de parler de l'interaction avec le disque dur et la ROM du BIOS. Rien de tout cela sur les consoles de jeu 8 et 16 bits. Elles utilisent à la place des cartouches de jeu, qui intègrent une mémoire ROM, pour mémoriser les données du jeu, voire son code. Pas besoin de parler des mémoires de stockage, on est beaucoup plus proche de l'architecture de base avec une ROM unique.
Par contre, n'allez pas croire que tout est rose avec les consoles 8/16 bits. Il y a quelques différences qui font qu'elles sont plus complexes qu'un PC sur certains points.
Les PC utilisent des cartes électroniques à brancher sur la carte mère pour alimenter l'écran et les hauts-parleurs/casques, alors que les consoles de jeu utilisent des souvent co-processeurs dédiés pour le son et les graphismes. La différence parait mineure, mais elle avantage les consoles. Nous avons déjà expliqué ce que sont les co-processeurs plus haut, aussi les co-processeurs des consoles nous paraitrons familiers. On n'a pas à s’embêter à expliquer ce que sont les cartes d'extension, les bus associés et tout ce qui va avec, cela peut être retardé pour la section sur l'architecture des PC.
La gestion de la cartouche de jeu est aussi un peu subtile à comprendre, bien que ce soit bien plus simple à comprendre qu'un système avec un disque dur. Les cartouches de jeu intègrent une mémoire ROM, pour mémoriser les données du jeu, voire son code. Et le processeur doit exécuter le code depuis cette mémoire ROM. La conséquence est que les consoles 8/16 bits utilisent une architecture Harvard, avec un bus relié à la cartouche pour lire les instructions. Mais si ce n'était que ça... Les cartouches mémorisent aussi les données pour les graphismes, ce qui fait que le co-processeur vidéo doit lui aussi lire la cartouche pour récupérer ces données...
===L'architecture de la TurboGraphX-16===
La console PC Engine, aussi appelée TurboGraphX, est une ancienne console 8 bits. Elle contient un processeur 65C02, 8 kibioctets de RAM, un port manettes, une carte son et une carte vidéo. La '''carte son''' est le composant qui s'occupe de commander les haut-parleurs et de gérer tout ce qui a rapport au son. La '''carte graphique''' est le composant qui est en charge de calculer les graphismes, tout ce qui s'affiche à l'écran. Sur cette console, les cartes son et graphique ne sont PAS des co-processeurs, ce sont des circuits électroniques dits fixes. C'est totalement différent de ce qu'on a sur les consoles modernes, aussi le préciser est important.
Bien que la carte graphique ne soit pas un processeur, elle a 64 kibioctets de RAM rien que pour elle. La RAM en question est séparée de la RAM normale, c'est un circuit intégré séparé. Et c'est un cas très fréquent, qui reviendra par la suite. La majeure partie des cartes graphiques dispose de leur propre '''mémoire vidéo''', totalement réservée à la carte graphique. La RAM vidéo est connectée à la carte graphique via un bus séparé. Le processeur est souvent connecté à ce bus, afin de pouvoir écrire des données dedans, mais ce n'est pas le cas ici.
[[File:Architecture de la PC Engine, aussi appelée TurboGrafx-16.png|centre|vignette|upright=2.5|Architecture de la PC Engine, aussi appelée TurboGrafx-16]]
L'architecture de la console était particulièrement simple. Le processeur était le centre de l'architecture, tout était connecté dessus. Il y a un bus pour la cartouche de jeu, un autre pour la RAM, un autre pour les manettes, un autre pour carte son, et un dernier pour la carte graphique. Le fait d'avoir un bus par composant est assez rare et ce n'est le cas ici que parce des conditions particulières sont remplies. Déjà, il y a peu d'entrée-sorties. Ensuite, les bus font tous 8 bits, vu que le processeur est un CPU 8 bits. Avec 5 connexions de 8 bits, le tout utilise 40 broches, ce qui est beaucoup, mais totalement gérable. Par contre, les choses changerons pour les autres consoles.
Au final, l'organisation des bus peut s'expliquer avec ce qu'on a vu dans la section sur les bus de communication. La console utilise une architecture Harvard, car la ROM et la RAM utilisent des bus différents. De plus, il y a des bus dédiés aux entrées-sorties, séparés des bus mémoire. Enfin, la carte graphique a droit à ses propres bus pour lire dans la cartouche et dans sa RAM vidéo dédiée.
===L'architecture de la console de jeu NES===
Maintenant, nous allons voir la console de Jeu Famicom, aussi appelée la NES en occident. Elle a une architecture centrée sur un processeur Ricoh 2A03, similaire au processeur 6502, un ancien processeur autrefois très utilisé et très populaire. Le processeur est associé à 2 KB de mémoire RAM.
Sur certaines cartouches, on trouve une RAM utilisée pour les sauvegardes, qui est adressée par le processeur directement. Première variation par rapport à l'architecture de la console précédente : l'ajout de la RAM pour les sauvegardes dans les cartouches.
Niveau carte graphique, une différence importante est que la carte graphique est connectée à la cartouche de jeu via un autre bus, afin de pouvoir lire les sprites et textures du jeu dans la cartouche.
[[File:Architecture de la NES.png|centre|vignette|upright=2.5|Architecture de la NES]]
La différence avec l'architecture précédente est que des bus ont été fusionnés. Comme dit plus haut, le système utilise une architecture Harvard, vu que la ROM est dans la cartouche, alors que la RAM est soudée à la carte mère. Par contre, la Famicon utilise un bus dédié aux entrées-sorties. Il est utilisé pour la carte son et la carte graphique, seules les manettes sont sur un bus à part. Ce qui fait qu'on devrait plutôt parler de bus de sorties, mais passons... L'essentiel est qu'on n'est plus tout à fait dans le cas de la console précédente, avec un bus par composant.
===L'architecture de la SNES===
L'architecture de la SNES est illustrée ci-dessous. Les changements pour le processeur et la RAM sont mineurs.La RAM a augmenté en taille et passe à 128 KB. Pareil pour la RAM de la carte vidéo, qui passe à 64 KB. Par contre, on remarque un changement complet au niveau des bus, de la carte graphique et de la carte son.
[[File:Architecture de la SNES.png|centre|vignette|upright=2|Architecture de la SNES]]
La console utilise un '''bus système unique''', sur lequel tout est connecté : ROM, RAM, entrées-sorties, etc. La seule exception est pour les manettes, qui sont encore connectées directement sur le processeur, via un bus séparé. La transition vers un bus système s'explique par le fait que la console est maintenant de 16 bits, ce qui fait que les bus doivent être plus larges. Le processeur adresse des mémoires RAM et ROM plus grandes, ce qui double la taille de leurs bus. De plus, les entrées-sorties aussi ont besoin d'un bus plus large. Le processeur n'ayant pas un nombre illimité de broches, la seule solution est de fusionner les bus en un seul bus système.
Un autre changement est que la carte graphique est maintenant composée de deux circuits séparés. Encore une fois, il ne s'agit pas de coprocesseurs, mais de circuits non-programmables. Par contre, la carte son est remplacée par deux coprocesseurs audio ! De plus, les deux processeurs sont connectés à une mémoire RAM dédiée de 64 KB, comme pour la carte graphique. L'un est un processeur 8 bits (le DSP), l'autre est un processeur 16 bits.
Un point très intéressant : certains jeux intégraient des coprocesseurs dans leurs cartouches de jeu ! Par exemple, les cartouches de Starfox et de Super Mario 2 contenait un coprocesseur Super FX, qui gérait des calculs de rendu 2D/3D. Le Cx4 faisait plus ou moins la même chose, il était spécialisé dans les calculs trigonométriques, et diverses opérations de rendu 2D/3D. En tout, il y a environ 16 coprocesseurs d'utiliser et on en trouve facilement la liste sur le net. La console était conçue pour, des pins sur les ports cartouches étaient prévues pour des fonctionnalités de cartouche annexes, dont ces coprocesseurs. Ces pins connectaient le coprocesseur au bus des entrées-sorties. Les coprocesseurs des cartouches de NES avaient souvent de la mémoire rien que pour eux, qui était intégrée dans la cartouche.
===L'architecture de la Megadrive et de la néo-géo===
Passons maintenant à la console de jeu Megadrive, une console 16 bits. Elle a une architecture similaire à celle de la néo-géo, une autre console bien plus puissante, sorti à peu près en même temps. Elles intègrent deux processeurs : un Motorola 68000 qui sert de processeur principal, un Z80 qui sert de processeur dédié à l'audio. Le Z80 et le Motorola 68000 étaient deux processeurs très populaires à l'époque. Le Z80 est une sorte de version améliorée de l'Intel 8088 utilisé sur les anciens PC et de nombreuses consoles utilisaient des Z80 comme processeur principal. Il était familier pour les programmeurs de l'époque, pour son cout réduit, sa bonne disponibilité, et bien d'autres avantages liés à sa production de masse.
Le Z80 est utilisé comme co-processeur audio. Il commande un synthétiseur sonore, et est relié à sa propre mémoire, distincte de la mémoire principale. Le MC68000 est le processeur principal et a une relation maitre-esclave avec le Z80 : le MC68000 envoie des commandes au Z80, mais la communication ne va pas dans l'autre sens.
Le Motorola 68000 était un processeur 16 bits, alors que le Z80 est un processeur 8 bits. Et cette différence fait que l'on ne peut pas connecter directement les deux sur le même bus, ou du moins pas facilement. La solution retenue est d'utiliser deux bus séparés : un bus de 16 bits connecté au 68000, un bus de 8 bits connecté au Z80. Le premier bus est un bus système sur lequel est connecté le 68000, 64 kibioctets de RAM, la cartouche de jeu, et la carte graphique. Le second bus est un bus de 8 bits, plus court, relié au Z80, à un synthétiseur sonore, et 8 kibioctets de RAM
Les deux bus sont connectés à un '''''chipset''''', un circuit répartiteur, qui fait le pont entre les deux bus. Les manettes sont connectées sur le ''chipset''. Il contient un registre de 8 bits, dans lequel le MC68000 peut écrire dedans à sa guise, le registre étant adressable par le processeur. Lorsque le MC68000 écrit une valeur dedans, cela déclenche l’exécution automatique d'un programme pré-déterminé sur le Z80.
: Pour ceux qui savent ce qu'est une interruption, les valeurs écrites dans ce registre sont des numéros d'interruption, qui indiquent quelle routine d'interruption exécuter.
[[File:Architecture de la Megadrive et de la Néogeo.png|centre|vignette|upright=2.5|Architecture de la Megadrive et de la Néogeo]]
Cet exemple nous montre que les bus systèmes sont certes très simples, mais aussi inflexibles. Ils fonctionnent bien quand les composants branchés dessus sont tous des composants 8 bits, ou sont tous de 16 bits, ou tous 32 bits. Mais dès qu'on mélange composants 8, 16, 32 ou 64 bits, les choses deviennent plus compliquées. Il est alors préférable d'utiliser des bus séparés, avec des répartiteurs pour faire le pont entre les différents bus. Et nous verrons que le problème s'est posé lui aussi sur les PC.
===L'architecture des anciennes consoles Playstation : beaucoup de co-processeurs===
Les consoles que nous venons d'aborder étaient des consoles 8 ou 16 bits. A partir des consoles 32 bits, leur architecture s'est rapprochée de celle des PC, avec un usage plus complexes de répartiteurs. La XBOX était très semblable à un PC : le processeur était un Pentium 3 modifié, la carte graphique était une Geforce 3 modifiée, les 64 mébioctets de RAM était la même mémoire DDR que celle des PC, le répartiteur secondaire était un ''chipset'' nForce de NVIDIA, etc. Mais les Playstation 1, 2 et 3 se distinguent de leur contemporains. Elles disposent de très nombreux co-processeurs, qui sont en plus très variés.
La Playstation 1 a été une des premières console à utiliser les CD-ROM comme support de stockage, en remplacement des cartouches. La conséquence est que la console contient une mémoire ROM, soudée à la carte mère, de 512 kibioctets. Elle contient aussi 2 mébioctets de RAM, une carte graphique avec 1 mébioctet de mémoire vidéo, un processeur, et de quoi gérer les périphériques. Il y a un co-processeur audio spécialisé, avec 512 kibioctets de RAM, ce qui nous est familier. Par contre, les autres co-processeurs ne le sont pas.
Déjà, le lecteur de CD-ROM est associé à des circuits sur la carte mère, il y a tout un sous-système dédié au lecteur de CD. Il y a un contrôleur qui sert d'interface avec le lecteur proprement dit, mais aussi deux co-processeurs audio et 32 kibioctets de RAM. Les co-processeurs audio servent à lire des CD sans trop utiliser le second co-processeur audio, ils lui servent de complément.
Ensuite, le processeur incorpore plusieurs cœurs, avec un cœur principal et plusieurs co-processeurs. Le premier est un co-processeur système, qui est utilisé pour gérer la mémoire cache intégrée au processeur, pour des fonctionnalités appelées interruptions et exceptions, ainsi que pour configurer le processeur. Le second est un co-processeur arithmétique spécialisé dans les calculs en virgule flottante, très importants pour le rendu 3D. Enfin, il y a un décodeur vidéo, qui n'est pas un co-processeur, mais un circuit non-programmable, spécialisé dans le décodage vidéo. De nos jours, ce circuit aurait été intégré dans la carte graphique, mais il était intégré dans le processeur sur la Playstation 2.
Pour le reste, le processeur est la figure centrale de la console. Il est connecté à 4 bus : un pour la RAM, un pour la carte graphique, un pour les manettes, un autre pour le reste. Le dernier bus est connecté au système audio et au système pour le lecteur CD. Ce serait un bus d'entrée-sortie, s'il n'était pas connecté à la mémoire ROM. Vous avez bien lu : la mémoire ROM est reliée au bus d'entrée-sortie.
[[File:Architecture de la Playstation.png|centre|vignette|upright=2.5|Architecture de la Playstation]]
La Playstation 2 est composé d'un processeur, couplé à 32 Mébioctets de RAM, et d'un paquet de co-processeurs. Plus de co-processeurs que la PS1. Le processeur principal n'est pas la même que celui de la PS1, mais il a une architecture similaire. Il intègre un décodeur vidéo sur le même circuit intégré, ainsi que deux co-processeur. Les co-processeurs ne sont cependant pas les mêmes.
Le co-processeur système disparait et est remplacé par un second co-processeur arithmétique. Les deux co-processeurs arithmétiques sont spécialisés dans les nombres flottants, avec quelques différences entre les deux. Par exemple, le second co-processeur gérait des calculs trigonométriques, des exponentielles, des logarithmes, et d'autres fonctions complexes du genre ; mais pas le premier co-processeur. Ils sont reliés à 4 kibioctets de RAM pour le premier, 16 kibioctets de RAM pour le second ; qui sont intégrées dans le processeur et non-représentés dans le diagramme ci-dessous.
La PS2 intègre aussi un co-processeur d'entrées-sorties. Pour information, il s'agit du processeur principal de la Playstation 1, qui est ici utilisé différemment, suivant que l'on place un jeu PS1 ou PS1 dans la console. Si on met un jeu PS1, il est utilisé pour émuler la Playstation 1, afin de faire tourner le jeu PS1 sur la PS2. Si on met un jeu PS2, il est utilisé comme co-processeur d'entrée-sortie et fait l'interface entre CPU et entrées-sorties. Il est relié à 2 mébioctets de RAM, soit exactement la même quantité de mémoire que la Playstation 1.
Tous les périphériques sont connectés au co-processeur d'entrées-sortie. Pour cela, le co-processeur d'entrées-sortie est relié à deux bus dédiés aux périphériques. Le premier bus est relié aux manettes, aux ports USB et aux ports pour cartes mémoires. Le second bus est relié à la carte son, la carte réseau, le lecteur DVD, et un port PCMIA. Notons que la carte son intègre un co-processeur audio, qui n'est pas représenté dans le diagramme ci-dessous.
[[File:Playstation 2 architecture.png|centre|vignette|upright=2.5|Playstation 2 architecture]]
==L'architecture des PC et son évolution==
Après avoir vu les consoles, nous allons maintenant voir les anciens PC, des années 80 ou 90. Le tout premier PC était techniquement l''''IBM PC'''. Par la suite, de nombreux ordinateurs ont tenté de reproduire l'IBM PC originel, avec parfois quelques modifications mineures. De tels ordinateurs ''IBM PC compatibles'', ont été très nombreux, pour des raisons diverses. Le fait d'utiliser des composants banalisés, facilement disponibles, ainsi qu'une bonne documentation de l'IBM PC originel, a grandement aidé. Les IBM PC compatibles ont progressivement évolué pour donner les PC actuels. L'IBM PC compatible a donné naissance à de nombreux standards divers.
===L'IBM PC originel et l'IBM PC XT===
[[File:IBM PC XT 02.jpg|vignette|IBM PC XT.]]
Nous allons commencer par voir l'IBM PC originel, et son successeur : l'IBM Personal Computer XT. Nous les appelerons tous deux l'IBM PC. L'IBM PC utilisait un processeur Intel 8088, qui était un processeur 8 bits. Ils utilisaient un bus système unique, appelé le '''bus XT'''. Le bus système allait à 4.77 MHz, soit la même fréquence que le processeur. C'était un bus de 8 bits, ce qui collait parfaitement avec les processeurs 8 bits commercialisés par Intel à l'époque.
L'IBM PC comprenait une mémoire ROM avec de quoi faire fonctionner le PC. La ROM en question contenait un programme minimal, appelé le '''BIOS''', sans lequel le PC ne fonctionnait pas du tout. Il servait de base pour le système d'exploitation et MS-DOS ne fonctionnait pas sans elle. De nos jours, son rôle est plus limité : sans elle, le PC ne démarre pas. Mais nous détaillerons cela dans le prochain chapitre.
En plus de la ROM pour le BIOS, l'IBM PC avait quatre mémoires ROM dédiée au langage de programmation BASIC. Lorsque le PC démarrait, il ne bootait pas un système d'exploitation, mais lançait l'interpréteur pour le langage BASIC. De nos jours, ce serait l'équivalent d'un ordinateur qui boote directement sur du Python, à savoir la console Python que vous avez peut-être déjà utilisé si vous avez testé Python. Ceux qui ont déjà touché à un ordinateur de l'époque savent ce que ca veut dire, mais c'est malheureusement très difficile à expliquer sans ce genre d'expérience. Toujours est-il que c'était une sorte de norme à l'époque
: les ordinateurs bootaient généralement sur un interpréteur BASIC.
[[File:XT Bus pins.svg|vignette|Connecteur du bus XT.]]
Les PC étaient conçus pour qu'on branche des '''cartes d'extension''', à savoir des cartes électroniques qu'on branchait sur la carte mère, à l'intérieur du PC. Les cartes d'extension de l'époque étaient surtout des cartes son ou des cartes graphiques, mais aussi des cartes pour brancher des péripéhriques. par exemple, on pouvait ajouter deux cartes graphiques dans l'IBM PC originel : l'''IBM Monochrome Display Adapter'' et/ou la ''IBM Color Graphics Adapter''. De nos jours, les cartes son sont intégrées à la carte mère, mais les cartes graphiques sont restées des cartes d'extension.
Les cartes d'extension étaient branchées sur un '''connecteur XT''', qui était directement relié au bus XT. Le connecteur XT est illustré ci-contre, mais ne vous en souciez pas trop pour le moment. La carte mère de l'IBM PC avait 5 connecteurs de ce type, qu'on pouvait peupler avec autant de cartes d'extension. L'IBM Personal Computer XT est passé à 8 connecteurs XT, soit trois de plus.
Pour ce qui est des périphériques, l'IBM PC avait plusieurs connecteurs : un port série, un port parallèle, un port pour le clavier, et un port pour un lecteur cassette. Le clavier et le lecteur cassette étaient connectés directement sur la carte mère, qui contenait quelques circuits pour gérer le clavier. Par contre, les deux premiers n'étaient pas connectés à la carte mère. Le port série était en réalité une carte d'extension, branchée sur un connecteur XT. Et il en est de même pour le port parallèle.
Pour ce qui est des supports de stockage, l'IBM PC originel n'avait pas de disque dur et n'avait que des lecteurs de disquette. De plus, le lecteur de disquette n'était pas connecté directement sur la carte mère, mais était connecté à une carte d'extension, branchée sur un connecteur XT. La carte d'extension avait deux connecteurs, un par lecteur de disquette, ce qui fait que les deux lecteurs de disquettes pouvaient être branchés sur une seule carte d'extension. L'IBM Personal Computer XT a ajouté un disque dur, sauf sur quelques sous-modèles spécifiques.
Le PC avait aussi un petit haut-parleur capable de faire des bips.
Pour résumer, l'IBM PC originel se reposait beaucoup sur les cartes d'extension, sa carte mère contenait peu de choses. Enfin, peu de choses... Il y avait un processeur Intel 8088, éventuellement un coprocesseur flottant 8087, de la RAM, de la ROM, et des circuits intégrés assez divers. En voici la liste, certains vous seront familiers, d'autres vous seront inconnus à ce stade du cours :
* les circuits de décodage d'adresse ;
* un contrôleur DMA intel 8273 ;
* un contrôleur d'interruption 8259 ;
* un contrôleur de bus Intel 8288 pour gérer le bus XT ;
* un générateur d'horloge Intel 8284 et un diviseur de fréquence ;
* un ''timer'' Intel 8253, le même que celui étudié dans le chapitre sur les ''timers'' ;
* un contrôleur parallèle 8255.
Les multiplexeurs, registres et portes logiques, sont des circuits de décodage d'adresse, qui permettent de combiner plusieurs RAM en une seule, idem avec la mémoire ROM. Si vous verrez qu'il y a 5 mémoires ROM : une ROM pour le BIOS, et quatre autres ROM pour le BASIC. Les 4 ROM du BASIC sont combinées en une seule mémoire ROM. Pour les RAM, il y en a 8 à 32, qui sont combinées en une seule RAM de 16 à 64 kibioctets.
[[File:IBM 5150 Motherboard.svg|centre|vignette|upright=3|Carte mère de l'IBM 5150, un modèle de l'IBM PC.]]
===L'architecture d'un IBM PC compatible 16 bits===
Les PC suivants sont passés à des processeurs 16 bits, mais c'était toujours des processeurs x86 d'Intel, à savoir des Intel 286 et 386. La RAM a grossi, quelques entrées-sorties ont été ajoutées, mais l'architecture globale est plus moins resté le même. C'est surtout au niveau du bus et des périphériques que les changements majeurs ont eu lieu.
[[File:ISA Bus pins.svg|vignette|Connecteur ISA.]]
Les PC 16 bits utilisaient un bus système unique, sur lequel tout était connecté : le processeur, la RAM, la ROM, les cartes d'extension et tout le reste. Le bus en question s'appelait le '''bus AT''', mais il a rapidement été renommé en '''bus ISA''' (''Industry Standard Architecture''). Le bus ISA était prévu pour avoir une compatibilité avec le bus 8 bits de l'IBM PC originel. D'ailleurs, cela se ressent jusque dans le connecteur utilisé : le connecteur ISA est un connecteur XT qu'on a fusionné avec un second connecteur pour l'étendre de 8 à 16 bits.
Les PC 16 bits avaient toujours un port série, un port parallèle, un clavier, un lecteur de disquette et des cartes d'extension. Des disques durs pouvaient être ajoutés, aussi. Mais pour ces périphériques, un changement majeur a eu lieu comparé à l'IBM PC originel. L'IBM PC originel utilisait des cartes d'extension pour tout, sauf le clavier. Mais maintenant, les périphériques ne sont plus connectés à une carte d'extension. À la place, les circuits de la carte d'extension sont déplacés sur la carte mère. Mais n'allez pas croire qu'ils étaient connectés directement au bus ISA, il y avait des intermédiaires.
Le clavier était relié à un '''contrôleur de clavier''', qui faisait l'interface entre le connecteur du clavier et le bus ISA. Le contrôleur de clavier était appelé le ''Keyboard Controler'', abrévié en KB. Il recevait ce qui est tapé au clavier et traduisait cela en quelque chose de compréhensible par l'ordinateur.
Les autres périphériques étaient connectés à un circuit intégré dédié : l''''Intel 82091AA'''. Il était connecté au lecteur de disquette, au port série et au port parallèle. Il servait d'intermédiaire entre ces périphériques et le bus ISA. Vous pouvez le voir comme une sorte de répartiteur, mais qui ne serait pas connecté sur le processeur et la RAM
Enfin, il ne faut pas oublier les autres composants présents sur l'IBM PC originel. Le BIOS est toujours là, de même que les ''timers'' Intel 8253 PIT, le contrôleur d'interruption Intel 8259 et le contrôleur DMA Intel 8237. Les PC 16 bits ont aussi intégré une ''Real Time Clock'' (RTC). Pour rappel, c'est un composant qui permet au PC de mémoriser la date et l'heure courante, à la seconde près. Le tout est résumé dans le schéma ci-dessous.
[[File:Architecture de l'IBM PC compatible.png|centre|vignette|upright=2.5|Architecture de l'IBM PC compatible]]
Un point important est que le bus ISA allait à la même fréquence que le processeur, vu que c'était un bus système. Les processeurs de l'époque étaient des CPU 286 d'Intel, ou le 386 d'Intel. Les Intel 286 allaient de 4 MHz minimum, à 25 MHz maximum. Le 386, quant à lui, allait de 12 à 40 MHz. Le bus ISA devait aller à cette fréquence, il était synchrone avec le processeur.
Par la suite, les processeurs ont gagné en performance, ce qui fait que le bus ISA est devenu trop lent pour le processeur. Une idée a alors été de conserver le bus ISA, pour des raisons de compatibilité, mais de le reléguer comme bus secondaire. L'ordinateur contient alors deux bus : un bus système, et un bus ISA secondaire. Le lien entre les deux est réalisé par un '''pont ISA''', ''ISA Bridge'' en anglais. Le bus ISA fonctionnait alors sa fréquence usuelle, alors que le bus système était beaucoup plus rapide. Le bus système fonctionnait à une fréquence bien plus élevée, ce qui fait que le processeur pouvait communiquer à pleine vitesse, notamment avec la RAM. Le processeur n'était alors plus forcé à aller à la même fréquence que le bus ISA
[[File:Architecture de l'IBM PC compatible avec bridge ISA.png|centre|vignette|upright=2.5|Architecture de l'IBM PC compatible avec bridge ISA]]
Les PC de l'époque intégraient donc plusieurs bus séparés. Vous avez bien lu : plusieurs bus ! Ici, il s'agit de ce que j'appelle des '''bus en cascade''', à savoir qu'un bus est connecté à un autre bus par un intermédiaire. Au passage, si j'aborde ces exemples, car c'est pareil sur les ordinateurs modernes. Le pont ISA a été remplacé par des circuits différents, mais qui ont un rôle assez similaire. Le ''chipset'' de votre carte mère n'est qu'un lointain descendant du pont ISA, qui s'interface avec des bus différents.
===L'arrivée des standards AT et IDE pour les disques durs===
Initialement, les disques durs étaient placés dans l'ordinateur et étaient connectés sur le bus ISA, via une carte d'extension ISA. En clair, il fallait connecter le disque dur sur une carte d'extension, et non sur la carte mère. Les cartes d'extension en question permettaient de connecter un ou plusieurs disques durs, parfois des lecteurs de disquette supplémentaires. Les cartes ISA de ce type faisaient juste l'interface entre le bus ISA et les disques durs, rien de plus. L'interface en question a été standardisée, ce qui a donné le standard ''AT Bus Attachment'', qui a été abrévié en ATA.
Et ce n'était pas que pour les disques durs, de nombreux composants étaient dans ce cas. Une carte d'extension servait d'intermédiaire entre eux et la carte mère. Les cartes d'extension en question étaient appelées des ''Host bus adapter''.
[[File:Acculogic sIDE-4 Controller ISA.jpg|centre|vignette|upright=2|Carte ISA d'interface disque dur, de marque Acculogic.]]
Mais les choses ont rapidement évoluées, que ce soit du côté des cartes mères que du côté des disques durs. Le '''standard IDE''' a permis de brancher un disque dur directement sur la carte mère, sans passer par une carte d'interface ISA. Pour cela, la carte mère réservait un connecteur ISA pour le disque dur, renommé '''connecteur ATA'''. Pour que cela soit possible, il a fallu rajouter des circuits sur la carte mère. Tout ce qui était sur les cartes d'interface ISA s'est retrouvé sur la carte mère.
[[File:Ajout des ports IDE sur la carte mère.png|centre|vignette|upright=2|Ajout des ports IDE sur la carte mère]]
En réalité, les connecteurs ATA étaient des connecteurs ISA simplifiés. Un connecteur ISA avait en tout 98 broches, alors qu'un connecteur ATA n'en contient que 40. Les broches qui étaient inutiles pour les disques durs ont simplement été enlevées. Et qui dit connecteur spécialisé, dit câble spécialisé. Les disques durs étaient branchés sur le connecteur AT grâce à un câble ATA, sur lequel on pouvait connecter deux disques durs.
[[File:ATA Plug.svg|centre|vignette|upright=2|Connecteur ATA.]]
[[File:ATA cables.jpg|centre|vignette|upright=2|Cable ATA.]]
Il était donc possible de connecter deux disques durs sur un seul connecteur ATA. Et cette possibilité est devenue d'autant plus utile par la suite. A partir de la version 2, ATA supportait aussi les lecteurs de disquettes, les lecteurs de CD/DVD, et bien d'autres supports de stockage. Il était alors possible de connecter un lecteur CD et un disque dur sur un seul connecteur. Les cartes mères avaient généralement deux connecteurs ATA, et n'avaient pas besoin de plus. C'était suffisant pour connecter un disque dur, un lecteur de disquette et un lecteur CD, configuration courante entre les années 90 et 2000.
Un câble est donc connecté à deux supports de stockage. Pour distinguer les deux, le standard ATA ajoute une possibilité de configuration. Sur un câble, il doit y avoir un support de stockage "maitre" et un support "esclave". C'était la terminologie de l'époque, que je reproduis ici, même si elle est fortement trompeuse. N'allez pas croire que cela implique que l'un ait des avantages sur l'autre. Le support 'maitre" n'a pas droit à plus de bande passante, il n'a pas la priorité sur l'autre, rien du tout. Il s'agit juste d'un nombre qui permet de savoir avec qui le processeur communique, qui vaut 0 pour le premier support, 1 pour l'autre. Une sorte d'adresse de 1 bit, si l'on veut.
[[File:ATA-Konfiguration02.png|centre|vignette|upright=2|Configuration ATA.]]
Pour configurer un support de stockage en mode "maitre" ou "esclave", le support de stockage avait quelques pins dédiés. Il suffisait de placer un détrompeur en plastique sur les pins adéquats. Les pins se trouvaient à l'arrière du disque dur ou du lecteur de CD/DVD/Disquette/autre.
[[File:HDD Master and Slave Description.jpg|centre|vignette|upright=2|Configuration ''Master/Slave''.]]
===L'architecture d'un PC avec un processeur Intel 486===
Maintenant, passons aux ordinateurs 32 bits, avec l'exemple d'un PC avec un processeur 486 d'Intel. A cette époque, le bus ISA était devenu trop limité et était en place d'être remplacé par le bus PCI, qui avait la même fonction. De nombreuses cartes d'extension utilisaient déjà ce standard et étaient branchées sur des connecteurs PCI dédiés, différents des connecteurs ISA. Intuitivement, on se dit que le bus PCI remplaçait le bus ISA, mais les choses étaient plus compliquées. Les disques durs gardaient leur connecteur ATA, et ne passaient pas par le bus PCI. Ils avaient un bus IDE séparé, qui était un bus ISA modifié.
Là encore, les processeurs étaient devenus beaucoup plus rapides que le bus PCI. Les deux allaient à des fréquences assez différentes, ce qui fait que le bus PCI était séparé du bus système. Il y avait alors deux implémentations possibles.
* La première utilise un répartiteur unique, relié au processeur, à la RAM, au bus PCI, et au bus IDE.
* La seconde utilise un bus système séparé du bus PCI, avec un '''pont PCI''' pour faire l'interface entre les deux.
Le '''''System Controler''''' était un circuit intégré, placé sur la carte mère, qui peut servir soit de pont PCI, soit de répartiteur. Le répartiteur PCI sert d'intermédiaire avec le bus PCI, mais aussi avec le bus IDE, utilisé pour les disques durs, aussi appelé le bus ''Parallel ATA''. Il peut aussi être connecté au processeur, à la mémoire RAM, ainsi qu'à la mémoire cache, mais cela ne sert que quand il est utilisé comme répartiteur.
[[File:Architecture d'un PC utilisant un bus PCI, implémentation avec un répartiteur.png|centre|vignette|upright=2|Architecture d'un PC utilisant un bus PCI, implémentation avec un répartiteur]]
Pour des raisons de compatibilité, le bus ISA avait été conservé, aux côtés du bus PCI. Il y avait un pont ISA en plus du pont/répartiteur PCI. Une implémentation possible aurait été de connecter les deux ponts ISA et PCI à un bus système unique. Mais cette solution n'a pas été retenue. La raison est que le bus PCI et le bus ISA ont des performances très différentes. Le bus PCI est très rapide, le bus ISA beaucoup plus lent. La différence est d'un ordre de grandeur, environ. Dans ces conditions, il est possible de faire passer les communications ISA à travers le bus PCI. Pour cela, le pont ISA est directement connecté sur le pont PCI, comme illustré ci-dessous.
Et il en est de même pour le bus dédié aux disques durs. En effet, les disques durs étaient autrefois reliés au bus ISA, mais cela a changé depuis. Ils disposent maintenant de leur propre bus dédié, le '''bus IDE''', qui est un bus ISA simplifié. Et ce bus ISA simplifié était connecté directement sur le pont PCI.
[[File:Architecture de l'IBM PC compatible avec pont PCI.png|centre|vignette|upright=2|Architecture de l'IBM PC compatible avec pont PCI]]
Dans ce qui va suivre, nous allons étudier un exemple qui utilise un bus système séparé, avec un pont PCI, sans répartiteur. Voilà pour les grandes lignes, mais le schéma ci-dessous montre que tout est plus complexe. Vous remarquerez des connexions optionnelles entre le pont PCI et la mémoire RAM et la mémoire cache. La raison est que le pont PCI peut aussi servir de répartiteur en remplacement du bus système. Concrètement, on peut alors retirer le bus système. La mémoire, le bus PCI, le bus ISA, le bus IDE, le processeur et la RAM sont alors connectés au répartiteur PCI, qui sert d'intermédiaire central entre tous ces composants. Mais ce n'est pas la solution qui a été retenue dans notre exemple.
[[File:Intel486-Typ PCI System.png|centre|vignette|upright=2|PC IBM compatible avec un 486, un bus PCI et un bus ISA. Le ''host bus'' est le bus système.]]
Le pont ISA sert ici d'intermédiaire entre le bus système et le bus ISA. De plus, il a été amélioré sur de nombreux points. Il inclut notamment des circuits qui étaient autrefois sur la carte mère, à savoir le contrôleur DMA 82C87 et le contrôleur d'interruption 82C59, ainsi que les ''timers'' Intel 82C54. Les composants restants sont eux reliés sur un quatrième bus : le bus X, l'ancêtre du bus ''Low Pin Count''. Le bus X était celui du BIOS, du contrôleur de clavier, de la ''Real Time Clock'', et du contrôleur de périphérique 82091AA d'Intel.
[[File:ISA Bridge schematic.png|centre|vignette|upright=2|ISA Bridge.]]
===L'architecture des PC des années 90-2000===
Par la suite, les ponts PCI et ISA ont évolué avec l'évolution des bus de l'ordinateur. Le bus ISA a progressivement été remplacé par d'autres bus, comme le bus ''Low Pin Count'', le bus PCI a été remplacé par le PCI Express, d'autres bus ont été ajoutés, etc. Mais la séparation du ''chipset'' en deux a été conservée.
[[File:Chipset schematic.svg|vignette|upright=1.0|Chipset séparé en northbridge et southbridge.]]
Le pont PCI et le pont ISA ont été remplacés respectivement par le '''pont nord''' et le '''pont sud''', plus connus par leurs noms anglais de ''northbridge'' et de ''southbridge''. Le pont nord servait d'interface entre le processeur, la mémoire et la carte graphique et est connecté à chacun par un bus dédié. Il intégrait aussi le contrôleur mémoire. Le pont sud est le répartiteur pour les composants lents, à savoir l'USB, l'Ethernet, etc. Le bus qui relie le processeur au pont nord était appelé le '''''Front Side Bus''''', abrévié en FSB.
[[File:IMac Chipset.png|centre|vignette|upright=2|Chipset séparé en northbridge et southbridge.]]
Un point important est que le bus PCI est devenu un bus assez lent, ce qui fait qu'il a finit par être connecté au pont sud. Le pont PCI est donc devenu le pont sud, dans le courant des années 2000. Durant un moment, un équivalent du pont ISA a subsisté dans un circuit de '''''Super IO'''''. Concrètement, il s'occupait du lecteur de disquette, du port parallèle, du port série, et des ports PS/2 pour le clavier et la souris. Mais il ne gérait pas le bus ISA, mais son remplaçant, le bus ''Low Pin Count''.
[[File:Motherboard diagram fr.svg|centre|vignette|upright=1.5|Carte mère avec circuit Super IO.]]
===L'architecture des PC depuis les années 2000===
Depuis la sortie du processeur AMD Athlon 64, le pont nord a été fusionné dans le processeur. La fusion ne s'est pas faite en une fois, des fonctionnalités ont progressivement été progressivement intégrées dans le processeur. Le pont sud est resté, mais il a alors été progressivement connecté directement au processeur. La raison derrière cette intégration est que les processeurs avaient de plus en plus de transistors à leur disposition. Ils en ont profité pour intégrer le pont nord. Et cela permettait de simplifier le câblage des cartes mères, sans pour autant rendre vraiment plus complexe la fabrication du processeur. Les industriels y trouvent leur compte.
La première étape a été l'intégration du contrôleur mémoire a été intégré au processeur. Concrètement, le résultat était que la mémoire RAM n'était plus connectée au pont nord, mais était connectée directement au processeur ! Il y a donc eu un retour d'un bus mémoire, mais spécialisé pour la mémoire RAM. En théorie, une telle intégration permet diverses optimisations quant aux transferts avec la mémoire RAM. Les transferts ne passent pas par un répartiteur, ce qui réduit le temps d'accès à la mémoire RAM. Ajoutons de sombres histoires de prefetching, d'optimisation des commandes, et j'en passe. Toujours est-il que le pont nord ne servait alors d'intermédiaire que pour les ports PCI Express, et le pont sud.
[[File:X58 Block Diagram.png|centre|vignette|upright=2|Chipset X58 d'Intel.]]
Par la suite, la carte graphique fût aussi connectée directement sur le processeur. Le processeur incorpore pour cela des contrôleurs PCI-Express. Le pont nord a alors disparu complétement, son intégration dans le processeur était complète. Sur les cartes mères Intel récentes, le pont sdud subsiste, il est appelé le ''Platform Controler Hub'', ou PCH. L'organisation des bus sur la carte mère qui résulte de cette connexion du processeur à la carte graphique, est illustrée ci-dessous, avec l'exemple du PCH.
[[File:Intel 5 Series architecture.png|centre|vignette|upright=2|Intel 5 Series architecture]]
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=L'interface électrique entre circuits intégrés et bus
| prevText=L'interface électrique entre circuits intégrés et bus
| next=La hiérarchie mémoire
| nextText=La hiérarchie mémoire
}}
</noinclude>
ret7x9sll1eg97lr2fcstb8zojmmsbk
Fonctionnement d'un ordinateur/Les composants d'un processeur
0
65784
765351
763498
2026-04-28T18:01:46Z
DavidL
1746
accents
765351
wikitext
text/x-wiki
Dans le chapitre sur le langage machine, on a vu le processeur comme une espèce de boite noire contenant des registres qui exécutait des instructions les unes après les autres. Mais on n'a pas encore vu ce qu'il y a dans la boite noire. Pour cela, nous allons attaquer la '''micro-architecture''' du processeur, ce qu'il y a à l'intérieur et comment il fait pour exécuter une instruction.
[[File:Von Neumann Cyclus.png|vignette|Les trois cycles d'une instruction.]]
Le but d'un processeur, c'est d’exécuter des instructions. Cela nécessite de faire quelques manipulations assez spécifiques et qui sont toutes les mêmes quel que soit l'ordinateur. Exécuter une instruction est un processeur en trois étapes :
* Le processeur charge l'instruction depuis la mémoire : c'est l'étape de '''chargement''' (''Fetch'') ;
* Ensuite, le processeur « étudie » la suite de bits de l'instruction et en déduit quelle est l'instruction à exécuter : c'est l'étape de '''décodage''' (''Decode'') ;
* Enfin, le processeur exécute l'instruction : c'est l'étape d’'''exécution''' (''Execute'').*
Une quatrième '''étape d'interruption''' s'occupe des interruptions, précisément des interruptions matérielles et des exceptions. Elle est optionnelle, car de rares processeurs ne supportent pas les interruptions. Nous ne parlerons pas de l'étape d'interruption ici et allons nous concentrer sur les trois premières étapes. Il se trouve qu'elles sont réalisées chacune par un circuit séparé des autres.
==La micro-architecture d'un processeur==
À l'intérieur du processeur, il y a un circuit dédié pour le chargement de l'instruction, un circuit dédié au décodage des instruction, et un autre pour leur exécution. Ils portent respectivement les noms d'unité de chargement, unité de décodage d'instruction, et de chemin de données.
* Le '''chemin de données''' contient de quoi exécuter les instructions. Il regroupe des circuits de calcul, les registres, un circuit de communication avec la mémoire, et des interconnexions entre les circuits précédents.
* L’'''unité de contrôle''' regroupe l'unité de chargement et le décodeur d'instruction. L'unité de chargement charge l'instruction depuis la mémoire, le décodeur/séquenceur commande le chemin de données. Les deux circuits sont séparés, mais ils communiquent entre eux pour gérer les branchements, pour charger les instructions au bon moment, etc.
[[File:Microarchitecture d'un processeur.png|centre|vignette|upright=2|Microarchitecture d'un processeur]]
===Le chemin de données===
Pour effectuer des calculs, le processeur contient un circuit spécialisé : l''''unité de calcul'''. De plus, le processeur contient des '''registres''', ainsi qu'un circuit d''''interface mémoire'''. Les registres, l'unité de calcul, et l'interface mémoire sont reliés entre eux par un ensemble d'interconnexions, afin de pouvoir échanger des informations. Ces interconnexions forment ce qu'on appelle le '''bus interne du processeur'''.
L'ensemble formé par ces composants s’appelle le '''chemin de données'''. Son nom vient du fait que les données circulent dans le chemin de données, dans le bus interne, l'unité de calcul, les registres et l'unité mémoire. Pour le dire autrement, il regroupe tous les circuits dans lesquels sont traités des données.
[[File:Chemin de données.png|centre|vignette|upright=1.5|Chemin de données]]
L'unité de calcul, les registres et l'unité mémoire sont configurables. Par exemple, l'unité de calcul peut faire plusieurs opérations : addition, soustraction, opérations logiques, et bien d'autres. Mais il faut préciser quelle opération effectuer. Pour cela, l'ALU a une entrée de commande sur laquelle on précise l'opération à effectuer. L'opération est encodée en binaire, chaque opération a son propre numéro. Il s'agit d'un '''signal de commande''', qui indique comment configurer l'unité de calcul pour faire ce qui est demandé.
Les registres et l'unité mémoire ont aussi leurs propres signaux de commande dédiés. Par exemple, les noms/numéros de registres sont des signaux de commande qui permettent de sélectionner les registres utilisés comme opérande ou pour enregistrer le résultat. De même, l'unité mémoire ne fonctionne que si on lui précise quelle est l'adresse à lire/écrire, et s'il faut faire une lecture ou une écriture : les deux sont des signaux de commande.
[[File:Signaux de commandes CPU.png|centre|vignette|upright=2|Signaux de commandes CPU]]
===Le séquenceur : signaux de commande et micro-opérations===
Le chemin de données est en charge de l'exécution des instructions, au minimum (on verra qu'il peut être impliqué dans l'étape de chargement, dans quelques paragraphes). Intuitivement, exécuter une instruction revient à configurer le chemin de données de manière adéquate. Si on veut faire une addition entre un registre et une adresse mémoire, on configure l'unité de calcul pour faire une addition, on configure les registres de manière à sélectionner les registres opérande/destination, et on envoie l'adresse à l'unité mémoire.
Le '''décodeur d'instruction''' détermine quels sont les signaux de commande adéquats, à partir de l'instruction machine. Les signaux de commande des registres sont déterminés à partir des noms/numéros de registre encodés dans l'instruction, les signaux pour l'ALU sont déterminés à partir de l'opcode, etc. Le terme décodeur trahit le fait qu'il traduit une instruction machine en signaux de commandes séparés, qui se déduisent de l'instruction elle-même, de son encodage.
[[File:Intérieur d'un processeur.png|centre|vignette|upright=2|Intérieur d'un processeur]]
Mais cette explication ne marche que pour des instructions simples, qui, s'effectuent en une seule étape. Or, l'exécution d'une instruction complexe se fait en plusieurs étapes distinctes. Suivant l'instruction machine, le nombre d'étapes n'est pas le même. Voyons quelles instructions tendent à se faire une une ou plusieurs étapes, avec quelques exemples.
Commençons par l'exemple d'une instruction de lecture en mode d'adressage absolu. L'adresse à lire est envoyée à l'unité mémoire directement, le nom de registre est envoyé aux registres et basta. L’exécution de l'instruction se fait donc en une seule étape : la lecture proprement dite. Maintenant, voyons la même instruction, mais avec un mode d'adressage base + indice. Avec ce mode d'adressage, l'adresse doit être calculée en additionnant une adresse de base et d'un indice, les deux étant stockés dans des registres. En plus de devoir lire la donnée, l'instruction va devoir calculer l'adresse, dans l'unité de calcul. L'étape d’exécution s'effectue dorénavant en deux étapes : une étape de calcul d'adresse, suivie de la lecture en mémoire.
Bref, on voit bien que l’exécution d'une instruction s'effectue en plusieurs étapes distinctes, qui vont soit faire un calcul, soit échanger des données entre registres, soit communiquer avec la RAM. Chaque étape s'appelle une '''micro-opération''', ou encore une micro-instruction. Les micro-opérations se résument à des opérations basiques : échange de données entre registres, calcul sur l'ALU, accès mémoire. Chaque micro-opération encode les signaux de commande à destination du chemin de données, pour le configurer et le commander. Pour simplifier, une micro-opération est encodée en concaténant les signaux de commande pour l'ALU, ceux pour les registres, pour l'unité mémoire, etc.
{|class="wikitable"
|-
! colspan="4" | Micro-opération, encodage en binaire
|-
| Signaux de commande pour l'ALU
| Signaux de commande pour les registres
| Signaux de commande pour l'unité d'accès mémoire
| Signaux de commande autres
|}
Toute instruction machine est équivalente à une suite de micro-opérations exécutée dans un ordre précis. Dit autrement, chaque instruction machine est traduite en suite de micro-opérations à chaque fois qu'on l’exécute. C'est le décodeur d'instruction qui transforme une instruction machine en une série de micro-opérations. Pour cela, le décodeur devient un circuit séquentiel. Il est parfois appelé le '''séquenceur''', terme qui trahit bien le fait qu'il traduit une instruction machine en une séquence de micro-opérations.
[[File:Micro-operations.svg|centre|vignette|upright=2|Micro-operations]]
Certaines µinstructions font un cycle d'horloge, alors que d'autres peuvent prendre plusieurs cycles. Un accès mémoire en RAM peut prendre 200 cycles d'horloge et ne représenter qu'une seule µinstruction, par exemple. Même chose pour certaines opérations de calcul, comme des divisions ou multiplication, qui correspondent à une seule µinstruction mais prennent plusieurs cycles.
Typiquement, les instructions des processeurs RISC se font en une seule micro-opération, alors que les instructions complexes des processeurs CISC demandent plusieurs micro-opérations, particulièrement celles qui demandent de faire des accès mémoire ou qui utilisent des modes d'adressage complexes. Ce n'est pas une règle absolue, quelques instructions RISC se font en plusieurs micro-opérations, de même que les processeurs CISC ont des instructions simples qui se font en une seule micro-opération. Mais la corrélation est assez bonne. En conséquence, les processeurs RISC ont des décodeurs d'instruction très simples.
===L'unité de chargement===
[[File:Processeur non-superscalaire basique 01.png|vignette|Processeur basique, avec une unité de chargement.]]
L''''unité de chargement''' est placée avant le décodeur/séquenceur. Son rôle est de charger les instructions les unes après les autres, dans le bon ordre. Pour exécuter une suite d'instructions dans le bon ordre, le processeur doit savoir quelle est la prochaine instruction à exécuter : il doit donc contenir une mémoire qui stocke cette information. C'est le rôle du registre d'adresse d'instruction, aussi appelé '''''program counter'''''.
L'adresse de la prochaine instruction ne sort pas de nulle part : on peut la déduire de l'adresse de l'instruction en cours d’exécution par divers moyens plus ou moins simples. Généralement, on profite du fait que le programmeur/compilateur place les instructions les unes à la suite des autres en mémoire, dans l'ordre où elles doivent être exécutées. Ainsi, on peut calculer l'adresse de la prochaine instruction en ajoutant la longueur de l'instruction chargée au ''program counter''.
Mais sur d'autres processeurs, chaque instruction précise l'adresse de la suivante. Ces processeurs n'ont pas besoin de calculer une adresse qui leur est fournie sur un plateau d'argent. Sur de tels processeurs, chaque instruction précise quelle est la prochaine instruction, directement dans la suite de bit représentant l'instruction en mémoire. Les processeurs de ce type contiennent toujours un registre d'adresse d'instruction, pour faciliter l’interfaçage avec le bus d'adresse. La partie de l'instruction stockant l'adresse de la prochaine instruction est alors recopiée dans ce registre, pour faciliter sa copie sur le bus d'adresse. Mais le compteur ordinal n'existe pas. Sur des processeurs aussi bizarres, pas besoin de stocker les instructions en mémoire dans l'ordre dans lesquelles elles sont censées être exécutées. Mais ces processeurs sont très très rares et peuvent être considérés comme des exceptions à la règle.
[[File:Encodage d'une instruction sur un processeur sans Program Counter.png|centre|vignette|upright=2|Encodage d'une instruction sur un processeur sans Program Counter.]]
L'unité de chargement s'occupe de tout ce qui a trait au ''program counter'', mais aussi de l'accès mémoire pour charger l'instruction. Il faut noter que sur certains processeurs, le chargement d'une instruction machine est une opération réalisée par le chemin de données. C'est le cas sur les architectures Von Neumann, où il n'y a qu'un seul bus mémoire, qui sert à la fois pour lire/écrire des données et pour charger des instructions. Dans ce cas, l'unité de communication avec la mémoire s'occupe aussi de charger les instructions. Le chargement d'une instruction est alors réalisée par une micro-opération d'accès mémoire, qui copie l'instruction chargée dans un registre dédié, appelé le registre d'instruction, lui-même relié au séquenceur.
===Les autres circuits===
Un processeur contient au minimum une unité de chargement, le chemin de données et le décodeur d'instruction. Mis c'est là le minimum, un processeur peut parfaitement contenir d'autres circuits en plus. Par exemple, il peut intégrer des circuits pour gérer les interruptions matérielles, des circuits ''timer'' pour compter des durées, des circuits dit DMA pour communiquer avec les périphériques, etc.
L'exemple du 80186 d'Intel est illustré ci-dessous. Il est composé de deux circuits principaux : une ''Execution Unit'' qui regroupe l'unité de calcul et les registres, une ''Bus Interface Unit'' qui regroupe unité mémoire, unité de chargement et séquenceur. Mais en plus de ces deux circuits principaux, le processeur incorpore des circuits ''timers'', de quoi gérer les interruption, un circuit DMA, et bien d'autres encore.
[[File:Intel 80186 80188 arch.svg|centre|vignette|upright=2.5|Intel 80186 80188 arch]]
==Des processeurs vendus en kit aux premiers microprocesseurs==
Un processeur est un circuit assez complexe et qui utilise beaucoup de transistors. Avant les années 1970, il n'était pas possible de produire un processeur en un seul morceau. Impossible de mettre un processeur dans un seul boitier. Les tout premiers processeurs étaient fabriqués porte logique par porte logique et comprenaient plusieurs milliers de boitiers reliés entre eux. Par la suite, les progrès de la miniaturisation permirent de faire des pièces plus grandes. L'invention du microprocesseur permis de placer tout le processeur dans un seul boitier, une seule puce électronique.
===Avant l'invention du microprocesseur===
Avant l'invention du microprocesseur, les processeurs étaient fournis en pièces détachées qu'il fallait relier entre elles. Le processeur était composé de plusieurs circuits intégrés, placés sur la même carte mère et connectés ensemble par des fils métalliques. Un exemple de processeur conçu en kit est la série des Intel 3000. Elle regroupe plusieurs circuits séparés : l'Intel 3001 est le séquenceur, l'Intel 3002 est le chemin de données (ALU et registres), le 3003 est un circuit d'anticipation de retenue censé être combiné avec l'ALU, le 3212 est une mémoire tampon, le 3214 est une unité de gestion des interruptions, les 3216/3226 sont des interfaces de bus mémoire. On pourrait aussi citer la famille de circuits intégrés AMD Am2900.
Les ALUs en pièces détachées de l'époque étaient assez simples et géraient 2, 4, 8 bits, rarement 16 bits. Et il était possible d'assembler plusieurs ALU pour créer des ALU plus grandes, par exemple combiner plusieurs ALU 4 bits afin de créer une unité de calcul 8 bits, 12 bits, 16 bits, etc. Il s'agit de la méthode du '''''bit slicing''''' que nous avions abordée dans le chapitre sur les unités de calcul.
===L'intel 4004 : le premier microprocesseur===
Par la suite, les progrès de la miniaturisation ont permis de mettre un processeur entier dans un seul circuit intégré. C'est ainsi que sont nés les '''microprocesseurs''', à savoir des processeurs qui tiennent tout entier sur une seule puce de silicium. Les tout premiers microprocesseurs étaient des processeurs à application militaire, comme le processeur du F-14 CADC ou celui de l'''Air data computer''.
Le tout premier microprocesseur commercialisé au grand public est le 4004 d'Intel, sorti en 1971. Il comprenait environ 2300 transistors, avait une fréquence de 740 MHz, et manipulait des entiers de 4 bits. De plus, le processeur manipulait des entiers en BCD, ce qui fait qu'il pouvait manipuler un chiffre BCD à la fois (un chiffre BCD est codé sur 4 bits). Il pouvait faire 46 opérations différentes. C'était au départ un processeur de commande, prévu pour être intégré dans la calculatrice Busicom calculator 141-P, mais il fut utilisé pour d'autres applications quelque temps plus tard. Son successeur, l'Intel 4040, garda ces caractéristiques et n'apportait que quelques améliorations mineures : plus de registres, plus d'opérations, etc.
Immédiatement après le 4004, les premiers microprocesseurs 8 bits furent commercialisés. Le 4004 fut suivi par le 8008 et quelques autres processeurs 8 bits extrêmement connus, comme le 8080 d'Intel, le 68000 de Motorola, le 6502 ou le Z80. Ces processeurs utilisaient là encore des boitiers similaires au 4004, mais avec plus de broches, vu qu'ils étaient passés de 4 à 8 bits. Par exemple, le 8008 utilisait 18 broches, le 8080 était une version améliorée du 8008 avec 40 broches. Le 8086 fut le premier processeur 16 bits.
===L'évolution des processeurs dans le temps===
La miniaturisation a eu des conséquences notables sur la manière dont sont conçus les processeurs, les mémoires et tous les circuits électroniques en général. On pourrait croire que la miniaturisation a entrainé une augmentation de la complexité des processeurs avec le temps, mais les choses sont à nuancer. Certes, on peut faire beaucoup plus de choses avec un milliard de transistors qu'avec seulement 10000 transistors, ce qui fait que les puces modernes sont d'une certaine manière plus complexes. Mais les anciens processeurs avaient une complexité cachée liée justement au faible nombre de transistors.
Il est difficile de concevoir des circuits avec un faible nombre de transistors, ce qui fait que les fabricants de processeurs devaient utiliser des ruses de sioux pour économiser des transistors. Les circuits des processeurs étaient ainsi fortement optimisés pour économiser des portes logiques, à tous les niveaux. Les circuits les plus simples étaient optimisés à mort, on évitait de dupliquer des circuits, on partageait les circuits au maximum, etc. La conception interne de ces processeurs était simple au premier abord, mais avec quelques pointes de complexité dispersées dans toute la puce.
De nos jours, les processeurs n'ont plus à économiser du transistor et le résultat est à double tranchant. Certes, ils n'ont plus à utiliser des optimisations pour économiser du circuit, mais ils vont au contraire utiliser leurs transistors pour rendre le processeur plus rapide. Beaucoup des techniques que nous verrons dans ce cours, comme l’exécution dans le désordre, le renommage de registres, les mémoires caches, la présence de plusieurs circuits de calcul, et bien d'autres ; améliorent les performances du processeur en ajoutant des circuits en plus. De plus, on n'hésite plus à dupliquer des circuits qu'on aurait autrefois mis en un seul exemplaire partagé. Tout cela rend le processeur plus complexe à l'intérieur.
Une autre contrainte est la facilité de programmation. Les premiers processeurs devaient faciliter au plus la vie du programmeur. Il s'agissait d'une époque où on programmait en assembleur, c'est à dire en utilisant directement les instructions du processeur ! Les processeurs de l'époque utilisaient des jeu d'instruction CISC pour faciliter la vie du programmeur. Pourtant, ils avaient aussi des caractéristiques gênantes pour les programmeurs qui s'expliquent surtout par le faible nombre de transistors de l'époque : peu de registres, registres spécialisés, architectures à pile ou à accumulateur, etc. Ces processeurs étaient assez étranges pour les programmeurs : très simples sur certains points, difficiles pour d'autres.
Les processeurs modernes ont d'autres contraintes. Grâce à la grande quantité de transistors dont ils disposent, ils incorporent des caractéristiques qui les rendent plus simples à programmer et à comprendre (registres banalisés, architectures LOAD-STORE, beaucoup de registres, moins d'instructions complexes, autres). De plus, si on ne programme plus les processeurs à la main, les langages de haut niveau passe par des compilateurs qui eux, programment le processeur. Leur interface avec le logiciel a été simplifiée pour coller au mieux avec ce que savent faire les compilateurs. En conséquence, l’interface logicielle des processeurs modernes est paradoxalement plus minimaliste que pour les vieux processeurs.
Tout cela pour dire que la conception d'un processeur est une affaire de compromis, comme n'importe quelle tâche d'ingénierie. Il n'y a pas de solution parfaite, pas de solution miracle, juste différentes manières de faire qui collent plus ou moins avec la situation. Et les compromis changent avec l'époque et l'évolution de la technologie. Les technologies sont toutes interdépendantes, chaque évolution concernant les transistors influence la conception des puces électroniques, les technologies architecturales utilisées, ce qui influence l'interface avec le logiciel, ce qui influence ce qu'il est possible de faire en logiciel. Et inversement, les contraintes du logiciel influencent les niveaux les plus bas, et ainsi de suite. Cette morale nous suivra dans le reste du cours, où nous verrons qu'il est souvent possible de résoudre un problème de plusieurs manières différentes, toutes utiles, mais avec des avantages et inconvénients différents.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Les interruptions et exceptions
| prevText=Les interruptions et exceptions
| next=Le chemin de données
| nextText=Le chemin de données
}}
</noinclude>
dzj9pgqi4x69sfkk6ypur46wgdxwh0r
Fonctionnement d'un ordinateur/Contrôleur mémoire externe
0
65796
765338
764909
2026-04-28T17:55:02Z
DavidL
1746
accents
765338
wikitext
text/x-wiki
Les mémoires ROM ou SRAM ont généralement une interface simple, à laquelle le processeur peut s'interfacer directement. Mais pour les DRAM, ce n'est pas le cas. Les DRAM utilisent un bus d'adresse multiplexé, où l'adresse est envoyée en deux fois. Connecter le processeur directement sur une DRAM n'est pas pratique : le bus d'adresse du processeur et celui de la mémoire ne collent pas. Les DRAM doivent aussi être rafraichies régulièrement. Le rafraichissement mémoire peut être délégué au processeur, mais c'est loin d'être idéal. Et il y a bien d'autres raisons qui font que le processeur ne peut pas s'interfacer facilement avec les mémoires DRAM.
Pour gérer ces problèmes, les mémoires DRAM ne sont pas connectées directement au processeur. À la place, on ajoute un intermédiaire entre le processeur et la mémoire : le '''contrôleur mémoire externe'''. Son but est de montrer au processeur une interface simple, semblable à celle d'une SRAM classique, alors qu'il commande une mémoire DRAM à l'interface plus complexe.
Les anciens contrôleurs de DRAM étaient des composants séparés du processeur, du ''chipset'' ou du reste de la carte mère. Ils étaient vendus dans des boitiers DIP et étaient soudés sur la carte mère. Par la suite, ils ont été intégré au ''chipset'' de la carte mère pendant les décennies 90-2000. Après les années 2000, ils ont été intégrés dans les processeurs.
Ce chapitre va expliquer quels sont les rôles du contrôleur mémoire, son interface et ce qu'il y a à l'intérieur. Dans ce chapitre, quand nous parlerons de ''contrôleur mémoire'', cela fera systématiquement référence au contrôleur mémoire externe. Et avant de poursuivre, sachez qu'il est difficile de faire des généralités sur les contrôleurs mémoire, car les mémoires DRAM elles-mêmes sont assez différentes les unes des autres. Entre une mémoire EDO, une mémoire SDR, une mémoire DDR et une DRAM asynchrone, les contrôleurs mémoires seront fortement différents. J'ai choisit de vous séparer les contrôleurs mémoire pour les DRAM asynchrones de ceux pour les SDRAM/DRR.
==Le contrôleur d'une DRAM asynchrone==
Les premières DRAM asynchrones avaient des contrôleurs mémoires dédiés, qui étaient séparés du processeur et du ''chipset'' de la carte mère. Par exemple, les composants Intel 8202, Intel 8203 et Intel 8207 étaient des contrôleurs mémoire pour DRAM asynchrones qui étaient vendus dans des boitiers DIP et étaient soudés sur la carte mère. Par la suite, ils ont été intégrés au ''chipset'' de la carte mère pendant les décennies 90-2000. Après les années 2000, ils ont été intégrés dans les processeurs.
Leurs fonctions étaient le multiplexage de l'adresse et le rafraichissement mémoire. Ils recevaient une adresse mémoire complète, qu'ils découpaient une adresse de ligne et une adresse de colonne, envoyées l'une après l'autre sur le bus mémoire. Pour le rafraichissement mémoire, ils rafraichissaient la DRAM régulièrement, de manière automatique, entre deux accès mémoire normaux. Le processeur n'avait ainsi plus à rafraichir la mémoire lui-même, cette fonction était déléguée au contrôleur de DRAM. Ils étaient connectés au bus d'adresse et de commande, avec éventuellement des relations indirectes avec le bus de données.
===L'interface d'un contrôleur de DRAM asynchrone===
L'interface du contrôleur mémoire décrit ses broches d'entrées/sorties et leur signification. Elle est généralement très simple et contient deux ports : un connecté au processeur, un autre connecté à la DRAM. Cela trahit d'ailleurs son rôle principal, qui est de transformer les requêtes de lecture/écriture provenant du processeur en une suite de commandes acceptée par la mémoire. Le port connecté à la DRAM est connecté ua bus d'adresse et au bus de commande. Le bus de données est lui relié au processeur et/ou au bus système.
Un accès mémoire provenant du processeur contient une adresse à lire/écrire, le bit R/W qui indique s'il faut faire une lecture ou une écriture, et éventuellement une donnée à écrire. Mais, nous avons vu que les accès mémoires sur une DRAM sont multiplexés : on envoie l'adresse en deux fois : la ligne d'abord, puis la colonne. De plus, il faut générer les signaux RAS, CAS et bien d'autres. Le tout est illustré ci-dessous.
[[File:Contrôleur mémoire.png|centre|vignette|upright=2|Contrôleur mémoire externe.]]
Un point important est que les DRAM asynchrones n'ont pas d'entrée ''Chip Select'' ou d'entrée ''Output Enable''. Les signaux RAS et CAS remplacent en quelque sorte ces deux signaux. Le bit RAS fait office de ''Chip Select'', le bit CAS fait office d'''Output Enable''.
Pour certains contrôleurs de DRAM, il faut ajouter l''''interface électrique''', qui traduit les signaux du processeur en signaux compatibles avec la mémoire. Il est en effet très fréquent que la mémoire et le processeur n'utilisent pas les mêmes tensions pour coder un bit, ce qui fait qu'elles ne sont pas compatibles. Dans ce cas, le contrôleur mémoire fait la conversion.
Le contrôleur DRAM peut fonctionner en mode synchrone ou asynchrone, du point de vue du processeur. Quand il fonctionne en mode synchrone, il permet d'interfacer un processeur synchrone avec une mémoire DRAM asynchrone.
Un point important est que le contrôleur DRAM sert d'intermédiaire entre une mémoire DRAM et "le reste du monde". Il ne fait pas forcément office d'intermédiaire entre DRAM et processeur, mais peut aussi faire l'intermédiaire entre la DRAM et un bus système, entre une DRAM et le ''Video Display Controler'' d'une carte graphique, ou n'importe quel autre composant électronique qui utilise cette DRAM.
===Le générateur de ''timings'' et la traduction d'adresse===
Le contrôleur mémoire doit traduire les adresses du processeur en adresses compatibles avec la mémoire. Et la traduction est assez variable, suivant que le bus mémoire est un bus normal, un bus multiplexé, ou partiellement multiplexé. Nous avons vu ces trois types de bus mémoire dans le chapitre sur l'interface des mémoires, mais nous ferons quelques rappels rapides.
Avec un ''bus totalement multiplexé'', le bus d'adresse et le bus de données sont fusionnés. Dans ce cas, on peut envoyer soit une adresse, soit lire/écrire une donnée sur le bus, mais on ne peut pas faire les deux en même temps. Un bit ALE indique si le bus est utilisé en tant que bus d'adresse ou bus de données. Le contrôleur mémoire gère cette situation, en fixant le bit ALE et en envoyant séparément adresse et donnée pour les écritures.
[[File:Bus multiplexé avec bit ALE.png|centre|vignette|upright=2|Bus multiplexé avec bit ALE.]]
Avec un ''bus d'adresse multiplexé'', l'adresse est découpée en une adresse de ligne et une adresse de colonne, envoyées l'une après l'autre. Le contrôleur mémoire prend en entrée une adresse mémoire complète, la découpe en deux, et envoie chaque morceau au bon moment. Pour cela, il suffit d'un registre pour mémoriser l'adresse et d'un multiplexeur. Le multiplexeur choisit soit les bits de poids fort de l'adresse, soit ceux de poids faible. Les premiers correspondent à l'adresse de ligne, les autres à l'adresse de colonne.
La commande du multiplexeur est le fait d'un petit circuit séquentiel, qui génère aussi les signaux CAS et RAS. Au premier cycle, il met le signal RAS à 1, met le CAS à 0, et configure le MUX pour sélectionner les bits de poids fort. Au second cycle, il génère un signal CAS à 1, met le RAS à 0 et configure le MUX pour sélectionner les bits de poids faible. Le circuit en question est appelé le générateur de ''timings''.
[[File:Controleur de DRAM simple, sans rafraichissement mémoire.png|centre|vignette|upright=2|Contrôleur de DRAM simple, sans rafraichissement mémoire.]]
Le générateur de ''timings'' est un circuit séquentiel qui implémente une petite machine à état. Il est très simple sur une mémoire DRAM asynchrone basique, mais il est plus complexe sur les mémoires FPM, EDO, quartet, et autres. Le regroupement des multiplexeurs d'adresse et du générateur de ''timings'' est appelé le '''séquenceur mémoire'''. C'est le séquenceur mémoire qui traduit la requête processeur en commande DRAM, le reste du contrôleur est dédié au rafraichissement mémoire ou à d'autres fonctions facultatives.
===Le rafraichissement mémoire===
La gestion du rafraichissement mémoire est la fonction principale du contrôleur DRAM. Pour gérer le rafraichissement mémoire, le contrôleur mémoire intègre deux compteurs, un pour gérer l'adresse à rafraichir, l'autre pour gérer l'intervalle de temps entre deux rafraichissements.
Le rafraichissement se fait à intervalle régulier, tous les x microsecondes. Pour déclencher le rafraichissement au bon moment, le contrôleur mémoire contient un ''Refresh Timer'', aussi appelé le '''compteur de rafraichissement'''. Il est initialisé avec le temps entre deux rafraichissements, une adresse est rafraichie quand ce compteur atteint 0.
Le rafraichissement mémoire balaye la mémoire adresse par adresse. Pour savoir à quelle adresse il en est rendu, le contrôleur mémoire utilise un '''compteur d'adresse'''. Il contient la prochaine adresse à rafraichir, aussi appelée l'adresse de rafraichissement. Régulièrement, l'adresse dans ce compteur est envoyée à la RAM, pour une lecture. Mais la donnée lue n'est pas envoyée sur le bus de donnée, soit parce que la RAM est prévue pour, soit parce que le contrôleur désactive son bit ''output enable''. Dans le second cas, la RAM fait la lecture en interne, mais se déconnecte du bus de donnée, perdant la donnée lue dans le néant.
Pour envoyer l'adresse de rafraichissement sur le bus d'adresse, il faut rajouter un multiplexeur, qui choisit entre l'adresse normale et l'adresse de rafraichissement.
[[File:Controleur de DRAM avec rafraichissement mémoire.png|centre|vignette|upright=2|Controleur de DRAM avec rafraichissement mémoire.]]
Le multiplexeur ne doit cependant pas être configuré si une adresse est déjà en cours de transfert. Pour cela, un circuit d'arbitrage se débrouille pour éviter qu'un accès mémoire soit interrompu par une demande de rafraichissement et inversement. Il peut être inclus dans le séquenceur mémoire ou séparé de celui-ci.
[[File:Controleur mémoire, intérieur simplifié.png|centre|vignette|upright=2.5|Contrôleur mémoire, intérieur simplifié.]]
Il faut noter que le rafraichissement mémoire peut être délégué non pas au contrôleur mémoire, mais au processeur où à la DRAM elle-même. Quand elle est le fait du processeur, celui-ci incorpore un ''refresh timer'' et un compteur d'adresse. Un exemple est celui du processeur Zilog Z80, qui implémentait des compteurs internes pour gérer le rafraichissement mémoire. On peut considérer que le processeur incorpore alors le contrôleur mémoire, au moins partiellement. Il est aussi possible de déléguer le rafraichissement au logiciel (certains jeux vidéos Amiga ou Commodore faisaient cela pour la mémoire vidéo). Quand la DRAM elle-même s'occupe de son propre rafraichissement, c'est elle qui intègre un ''refresh timer'' et le compteur d'adresse.
===Le décodage d'adresse===
Le contrôleur mémoire gère aussi le '''décodage d'adresse'''. pour rappel, celui-ci est utilisé quand on combine plusieurs chips mémoire ensemble, pour combiner leurs capacités mémoire. Par exemple, on peut combiner 4 chips mémoires de 1 mébioctet chacun, pour que le processeur voit comme 4 mébioctets de RAM unique. Le premier mébioctet est placé dans le premier chip mémoire, le second mébioctet dans le second chip, etc.
[[File:Répartition des adresses sans entrelacement.png|centre|vignette|upright=1.5|Répartition des adresses sans entrelacement.]]
Pour cela, on active le chip mémoire adéquat, en fonction de l'adresse à consulter. Les autres chips mémoire sont désactivés pendant l'accès mémoire. En théorie, activer ou désactiver un chip mémoire se fait en utilisant son entrée ''Chip Select''. Il faut noter que si les SDRAM disposent bien d'un signal ''Chip Select'', ce n'est pas le cas des mémoires RAM asynchrones. À la place, ce sont les signaux RAS qui font office de ''Chip Select''. Une RAM asynchrone est activée quand son signal RAS lui demande de lire une ligne, elle est désactivée sinon. Mais c'est un détail.
Toujours est-il que les signaux ''Chip Select'', ou leurs équivalents, sont générés par le contrôleur de DRAM, à partir des bits de poids fort de l'adresse. Par exemple, avec 4 chips mémoire, les deux bits de poids fort de l'adresse sont utilisés pour sélectionner le chip mémoire adéquat. Le contrôleur mémoire doit avoir plusieurs sorties ''Chip Select'', une par chip mémoire. Et le nombre de ces sorties limite le nombre de chips mémoire qu'on peut combiner. Par exemple, s'il y a seulement 4 sorties ''Chip Select'', on ne pourra brancher que 4 chips mémoire dessus. Sauf à ruser, avec un arrangement horizontal, mais cela n'est pas le ressort du contrôleur mémoire.
[[File:Td6bfig3.png|centre|vignette|upright=2|Comparaison entre arrangement horizontal (à gauche) et arrangement vertical (à droite).]]
===Exemple : l'Intel 8202-8203===
L'Intel 8202 et le 8203 étaient des contrôleurs de mémoire DRAM, parmi les plus simples qui soient. Ils avaient une entrée d'adresse de 12 bits, ce qui permettait d'adresser 4 kibioctets de RAM. Ils fournissaient en sortie une adresse multiplexée sur 6 bits, envoyée en deux fois. Ils avaient donc 12 entrées d'adresse, 6 sorties d'adresse, un signal RAS, un signal CAS. Les adresses présentées en entrées n'étaient pas mémorisées dans des registres, ce qui fait qu'elles devaient être maintenues durant toute la durée de l'accès mémoire. Le processeur ne pouvait donc pas se déconnecter du bus d'adresse pendant l'accès mémoire, peu importe sa durée.
Le 8202 contenait aussi un compteur de rafraichissement. Rappelons que sur les DRAM asynchrones, le rafraichissement se fait ligne par ligne. Le contrôleur mémoire a juste à présenter l'adresse de ligne, il n'a pas à envoyer l'adresse de colonne. La commande de rafraichissement se fait en mettant le signal RAS à 0, mais en laissant le CAS à 1 (je rappelle que les signaux sont actifs à 0). Le compteur d'adresse de rafraichissement a donc juste à mémoriser l'adresse de ligne. Le séquenceur mémoire était précédé par un circuit d'arbitrage, non-représenté dans le schéma ci-dessous. La microarchitecture de l'Intel 8202 est la suivante :
[[File:Microarchitecture de l'Intel 8202.png|centre|vignette|upright=2|Microarchitecture de l'Intel 8202.]]
Le 8202 avait une entrée pour un signal d'horloge, ainsi qu'un ''Chip Select'' un peu particulier. Si le signal CS passait à 0 lors d'un accès mémoire, le 8202/8203 ne se désactivait qu'une fois l'accès mémoire terminé. On ne pouvait pas l'interrompre pendant un accès mémoire, même en changeant le bit CS. Le signal d'horloge était utilisé pour commander le ''refresh timer''.
Pour commander les lectures et écriture, il recevait en entrée un bit ''Write Request'' et un bit ''Read Request'', qui demandent respectivement une écriture et une lecture. En sortie, on trouvait un unique bit R/W qui valait 0 pour une lecture et 1 pour une écriture. Il avait aussi un bit d'entrée pour forcer le rafraichissement mémoire. S'il est à 1, la mémoire rafraichie l'adresse envoyée par le processeur.
Le 8202 pouvait être connecté sur 1 à 4 chips mémoire, ce qui permettait d'adresser au maximum 16 kibioctets de RAM. Les 4 chips ne sont pas accédés en parallèle, un seul l'est à chaque fois. Pour le décodage d'adresse, le 8202 dispose de deux bits BO et B1 pour sélectionner le chip adéquat, ainsi que 4 sorties RAS pour activer la banque adéquate. On rappelle que le signal RAS remplace le signal ''Chip Select''. C'est le séquenceur mémoire qui se charge de générer ces signaux RAS, à partir des deux bits B0 et B1 (qui sont techniquement des bits d'adresse).
Pour communiquer avec le processeur, l'Intel 8202 disposait de deux bits XACK et SACK. SACK indiquait au processeur que le 8202/8203 est en train de faire un accès mémoire et qu'il est indisponible pour un second accès mémoire. Cela permet de bloquer le processeur tant que le 8202 est indisponible. Le signal XACK indique que l'accès mémoire précédent est terminé et que : soit la donnée lue est présente sur le bus de données, soit que l'écriture s'est terminée.
: Le signal SACK est très utile sur les configurations multiprocesseurs. Un processeur peut démarrer un accès mémoire, le signal SACK indiquera au second processeur qu'il doit attendre que l'accès soit terminé pour que ce soit son tour.
==Les contrôleurs de DRAM asynchrones évolués==
L'Intel 8202 était un contrôleur mémoire basique, comme beaucoup d'autres à cette époque. Mais Intel a vendu des contrôleurs mémoires plus complexes. Par exemple, l'Intel 8207 était un contrôleur mémoire bien plus avancé que les deux précédents. Passons sur certains détails, comme le fait qu'il pouvait gérer jusqu'à 256 kibioctets de DRAM. Au-delà de ça, il y avait des fonctionnalités bien plus intéressantes, à savoir : un support de l'ECC, il était double port, il permettait de simuler une DRAM synchrone à partir d'une DRAM asynchrone. Il n'était pas le seul dans ce cas et des contrôleurs de DRAM très évolués étaient capables de faire des merveilles. Voyons comment cela était possible.
===Les contrôleurs mémoire synchrone===
Il est parfaitement possible d'utiliser un contrôleur mémoire synchrone avec une DRAM asynchrone. A vrai dire, le contrôleur DRAM peut complétement simuler une mémoire synchrone alors que la DRAM associée est asynchrone. La traduction asynchrone vers synchrone se fait en ajoutant des registres sur le bus mémoire, notamment sur le bus de données et le bus d'adresse/commande. Nous avions détaillé cela dans le chapitre sur les SRAM, c'est la même chose avec une mémoire DRAM. Sauf que cette fois-ci, le contrôleur mémoire doit aussi être prévu pour.
[[File:Controleur mémoire synchrone utilisé avec une DRAM asynchrone.png|centre|vignette|upright=2|Contrôleur mémoire synchrone utilisé avec une DRAM asynchrone]]
Les deux-trois registres illustrés plus haut peuvent être intégrés directement dans le contrôleur mémoire, que ce soit totalement ou en partie. Le strict minimum pour avoir un contrôleur mémoire synchrone est que celui-ci doit mémoriser adresse et commandes dans un registre. Par exemple, le 8207 d'Intel était capable de mémoriser les requêtes processeurs dans un registre interne, mais il fallait utiliser deux registres séparés pour le bus de données. Les deux registres étaient alors commandés par le contrôleur mémoire. Il est cependant possible d'aller plus loin et d'intégrer les registres du bus de données dans le contrôleur mémoire.
[[File:Controleur mémoire DRAM synchrone.png|centre|vignette|upright=2|Contrôleur mémoire DRAM synchrone.]]
: Il faut noter que cette fonctionnalité est parfois disponible sur les SRAM. En clair, on peut associer une SRAM asynchrone avec un contrôleur de SRAM synchrone. Le contrôleur de SRAM se charge alors de simuler une SRAM synchrone à partir de la SRAM asynchrone.
Utiliser un contrôleur mémoire synchrone a de nombreux avantages, l'un d'entre eux étant lié aux ''wait state''. Quand le processeur envoie une requête de lecture/écriture à la mémoire RAM, celle-ci met plusieurs cycles d'horloge à répondre. Et pendant ce temps, le processeur... attend. Et pendant ce temps d'attente, il doit maintenir l'adresse mémoire sur le bus d'adresse. Les cycles d'horloge perdus à attendre la mémoire RAM étaient appelés des '''''Wait states'''''.
Utiliser un contrôleur mémoire synchrone d'éliminer les ''wait state'', dans une certaine mesure. Avec un contrôleur mémoire synchrone, le processeur envoie l'adresse, mais c'est le contrôleur mémoire qui la maintient sur le bus d'adresse. Le processeur peut envoyer l'adresse et la donnée à écrire, elles sont recopiées dans les registres, et le controleur mémoire y a accès sans que le processeur doive les maintenir. Le processeur peut se déconnecter du bus mémoire et faire du travail dans son coin pendant que le contrôleur mémoire accède à la DRAM. Les ''wait state'' disparaissent alors, du moins du point de vue du processeur.
===La gestion de l'ECC===
L''''ECC''' peut être géré dans le contrôleur mémoire. Pour cela, on couple les registres mentionnés dans la section précédente, avec un circuit de détection et de correction d'erreur. Le circuit d'ECC peut, comme les registres synchrones, être intégré dans le contrôleur mémoire, ou au contraire être situé dans un circuit séparé. Si le circuit d'ECC est séparé du contrôleur mémoire, il communique avec lui, histoire que le contrôleur mémoire puisse signaler toute erreur de parité ou d'ECC au processeur.
[[File:Controleur mémoire synchrone avec ECC intégré.png|centre|vignette|upright=2|Controleur mémoire synchrone avec ECC intégré]]
Reprenons l'exemple du 8207 d'Intel. Le contrôleur mémoire 8207 gère le bus d'adresse et de commande, mais n'a pas de connexions directes avec le bus de données. Il ne peut donc pas prendre en charge l'ECC. Il avait besoin d'être couplé avec un circuit d'ECC séparé, relié au bus de données : l'Intel 8206. Le 8026 prenait en entrée : 16 bits de données et 8 bits d'ECC. Il fournissait en sortie 16 bits de données après correction d'erreur, les 8 bits d'ECC pour indiquer qu'une erreur a été détectée mais pas corrigée, ainsi que des bits de parité. Le 8206 détectait/corrigeait les erreurs et générait les bits d'ECC, mais il communiquait avec le contrôleur mémoire pour cela.
[[File:8207 avec ECC.png|centre|vignette|upright=2|8207 avec ECC]]
La détection/correction d'erreur était appliquée à la fois pour les accès mémoire et pour les rafraichissements mémoire. Lors d'un rafraichissement mémoire, la donnée rafraichie est lue et réécrite. Avec l'ECC activé et configuré correctement, le rafraichissement passe par le bus de données. Au lieu d'avoir un cycle de lecture-écriture interne à la DRAM, on a un cycle de lecture-correction-écriture qui utilise le 8206. La donnée lue est envoyée sur le bus de données, puis le 8206 corrige une éventuelle erreur, et la donnée corrigée est alors réécrite en mémoire.
Au passage, si une erreur non-correctible est détectée, le 8206 ne fait rien, l'erreur est ignorée. La gestion de l'erreur sera retardée jusqu'à une lecture ultérieure. Et encore : si lecture ultérieure il y a. Si la donnée est écrasée par une écriture, la donnée corrompue sera simplement écrasée et disparaitra sans avoir pu faire le moindre dégât. Mais pour cela, le 8206 doit communiquer avec le contrôleur mémoire, pour savoir s'il est dans un cycle de rafraichissement ou un accès mémoire normal. Il prévient le 8207 lors d'une erreur, et c'est ce dernier qui décide si l'erreur doit être prise en compte ou ignorée. C'est seulement lors d'un accès mémoire normal que le processeur est prévenu qu'une erreur de parité/autre a eu lieu.
===Les contrôleurs mémoires multiports===
Les '''contrôleur mémoire multiport''' disposent de plusieurs ports, chacun permettant de traiter un accès mémoire. Ils peuvent simuler une mémoire multiport à partir d'une DRAM monoport. Évidemment, la simulation n'est pas parfaite. Des accès mémoire simultanés, envoyés en même temps sur différents ports, sont en réalité exécutés un par un, pas en même temps. Il y a donc une petite pénalité en termes de performances, mais elle est mineure.
Encore une fois, nous allons reprendre l'exemple du 8207. Il avait deux ports séparés, et était prévu pour fonctionner dans un système à deux processeurs. L'usage de deux ports séparés permettait de partager une unique mémoire DRAM entre deux processeurs. Le partage se faisait en interfaçant deux processeurs sur le contrôleur mémoire, chacun étant connecté à un port. Lors d'une lecture, il redirigeait la donnée lue vers le bon processeur, en configurant le bus de données correctement. Le contrôleur mémoire recevait des requêtes mémoire de deux processeurs, mais il les exécutait une à la fois. S'il recevait deux requêtes en même temps, l'une d'entre elles était mise en attente.
Le contrôleur mémoire doit arbitrer les accès à la mémoire, et faire en sorte que les deux processeurs aient accès à la mémoire à tour de rôle. Et non seulement il doit arbitrer les deux ports, mais il y a aussi un troisième port interne au contrôleur mémoire : le rafraichissement mémoire ! Pour cela, le circuit d'arbitrage qui choisissait entre rafraichissement mémoire et accès mémoire, est amélioré de manière à gérer un second port. Le circuit d'arbitrage donne l'accès au séquenceur mémoire à un port sélectionné. L'arbitrage était configurable, avec deux options : soit le port A est privilégié sur le port B, soit le port le plus récemment accédé à la priorité.
Les deux ports pouvaient être configurés pour fonctionner soit de manière asynchrone, soit de manière synchrone. Il était aussi possible de configurer l'ECC, des options liées à la fréquence du processeur et de la RAM, ainsi que de nombreuses options liées au rafraichissement. Pour cela, le 8207 contenait un registre de configuration interne, programmable en fournissant les entrées adéquates. Tout ce qui vient d'être dit se généralise avec plus de deux processeurs. Le 8207 ne permettait pas ça, mais les contrôleurs mémoire des PC modernes en sont capables. Ils peuvent gérer plusieurs dizaines de processeurs facilement.
==Le contrôleur mémoire d'une DRAM ''Fast Page Mode''==
Les mémoires DRAM classiques sont des mémoires à tampon de ligne, mais qui sont assez mal utilisées. Notamment, tout accès mémoire se fait en deux phases : un accès pour sélectionner la ligne, un autre pour sélectionner la colonne. Les mémoires ''Fast Page Mode'' permettent d'optimiser le tout. Elles permettent de faire plusieurs accès successifs à la même ligne, à des colonnes différentes. Et le contrôleur mémoire doit être adapté pour cela.
[[File:Sélection d'une ligne sur une mémoire FPM ou EDO.png|centre|vignette|upright=2|Sélection d'une ligne sur une mémoire FPM ou EDO.]]
Le contrôleur mémoire doit détecter que deux accès mémoire consécutifs se font dans la même ligne. Si deux accès consécutifs accèdent à la même ligne, on doit juste changer de colonne et altérer le signal CAS. C'est un ''succès de tampon de ligne'', aussi appelé un '''succès de page'''. Si deux accès consécutifs accèdent à une ligne différente, c'est un ''défaut de tampon de ligne'', aussi appelé un '''défaut de page'''. Il faut alors changer de ligne, en altérant les signaux RAS et en envoyant une adresse de ligne.
Pour détecter les succès ou défauts de page, il faut ajouter un circuit spécialisé dans le contrôleur mémoire. Il mémorise la ligne ouverte, et plus précisément son adresse de ligne (numéro de banque inclut). A chaque requête processeur, il compare l'adresse de ligne recue avec celle déjà ouverte. C'est un succès si les deux sont égales, un défaut si elles sont différentes. Le circuit qui fait cette comparaison est appelé le '''décodeur de commande'''. Il prévient le séquenceur mémoire en cas de succès de page, grâce à un signal de un bit, qui vaut 0 en cas de défaut de page et 1 en cas de succès. Le séquenceur mémoire décide alors comment gérer les signaux RAS et CAS, ainsi que l'envoi des adresses de ligne/colonne.
[[File:Controleur mémoire d'une FPM-DRAM.png|centre|vignette|upright=2|Controleur mémoire d'une FPM-DRAM]]
==Le contrôleur mémoire d'une SDRAM ou d'une DDR==
Peu de choses sont connues sur les contrôleurs de SDRAM/DDR modernes, les fabricants ne donnant que peu de détails dessus. Les rares simulateurs qui tentent de décrire leur fonctionnement, comme DRAM SIM I et II, sont particulièrement simples et ne vont pas dans le détail. Néanmoins, le peu qu'on sait est tout de même instructif.
En général, le contrôleur de SDRAM/DDR est intégré au processeur ou au ''chipset'' de la carte mère. Les mémoires SDRAM sont arrivées sur le marché à une époque où la miniaturisation des transistors était bien entamée. Les ''chipsets'' de carte mère étaient déjà bien complets et intégraient déjà de nombreux circuits, contrôleurs mémoire inclus. Il y a cependant eu quelques rares exceptions. Un exemple est celui du ''POWER 8 Memory Buffer'' d'IBM, qui était prévu pour fonctionner avec les processeurs Power8 d'IBM, des processeurs destinés aux serveurs.
===L'interface physique des SDRAM et son impact sur le contrôleur SDRAM===
Il est possible de connecter plusieurs barrettes sur le même contrôleur mémoire. C'est ce qui permet de placer plusieurs barrettes de mémoire sur la même carte mère : toutes les barrettes sont connectées au contrôleur de DRAM d'une manière ou d'une autre.
Contrairement aux mémoires DRAM basiques, les mémoires SDRAM sont cadencées par un signal d'horloge. Et ce signal d'horloge vient bien de quelque part. Pour cela, deux solutions : soit le contrôleur mémoire génère la fréquence qui commande la mémoire, soit il prend en entrée une fréquence de base qu'il multiplie pour obtenir la fréquence désirée. Les deux solutions sont équivalentes, si ce n'est que les circuits impliqués ne sont pas les mêmes. Dans le premier cas, le contrôleur doit embarquer un circuit oscillateur, qui génère la fréquence demandée. Dans l'autre cas, un simple multiplieur/diviseur de fréquence suffit et c'est généralement une PLL qui est utilisée pour cela.
: Notez qu'il ne faut pas confondre la fréquence de la SDRAM et celle du contrôleur mémoire. Le contrôleur mémoire fonctionne à une vitesse assez élevée, en interne. Le port relié au processeur fonctionne à haute fréquence, généralement la même que celle du processeur. A vrai dire, de nos jours, il est intégré dans le processeur.
Pour le décodage d'adresse, tout est plus simple sur les SDRAM/DDR. Les chips de mémoire SDRAM et DDR disposent d'une entrée ''Chip Select'', ce qui facilite grandement le décodage d'adresse. Les bits de ''Chip Select'' sont générés par le contrôleur mémoire, et sont transmis sur le bus de commande. Le contrôleur de DRAM peut adresser un certain nombre de rangées, dispersés sur une ou plusieurs barrettes. La limite maximale dépend du contrôleur de DRAM, elle est souvent proche de 8 ou 16 rangées. Si on combine plusieurs barrettes de mémoire, il est possible de dépasser cette limite. Par exemple, pour un contrôleur de DRAM supportant maximum 8 rangées, 4 barrettes de 4 rangées chacune dépassent la limite.
===Le séquenceurs mémoire pour les SDRAM/DDR===
Le séquenceur mémoire existe toujours pour les mémoires SDRAM, c'est toujours un circuit séquentiel qui implémente une machine à état. Il traduit toujours une requête processeur en une séquence de commandes envoyées à des timings bien précis. Les commandes mémoires peuvent provenir de l'extérieur, mais aussi d'un circuit de rafraichissement intégré dans le contrôleur mémoire, comme pour les autres DRAM. La seule différence est que la machine à état est plus complexe.
Pour rappel, une requête de lecture/écriture se fait en trois étapes maximum : une commande PRECHARGE pour précharger le tampon de ligne, une commande ACT qui fixe l'adresse de ligne, et enfin une commande READ/WRITE avec l'adresse de colonne. Et ces commandes sont séparées par des '''délais mémoire''' bien précis. Par exemple, je prends des chiffres arbitraires : il faut attendre 2 cycles entre une commande ACT et une commande READ, 6 cycles avant deux commandes WRITE consécutives, etc. La gestion des délais mémoire rend la conception du séquenceur plus complexe.
Il faut aussi tenir compte des commandes SDRAM anticipées, à savoir que l'on peut envoyer des commandes avant que la précédente soit terminée. Les commandes anticipées sont idéales dans le cas où des accès successifs se font dans des banques différentes. Pour les exploiter au mieux, le contrôleur mémoire doit donc détecter si des accès successifs se font dans des banques différentes, ou dans la même banque, pour décider d'envoyer des commandes anticipées ou non, mais aussi pour gérer les succès/défauts de cache. Cette '''détection des conflits de banque''' complexifie le séquenceur.
===La détection des succès/défauts de page===
Un point important est que dans certaines conditions, certaines commandes peuvent être omises. Par exemple, en cas de succès de page, les commandes PRECHARGE et ACT ne doivent pas être envoyées, seules les commandes READ/WRITE le sont. Le contrôleur doit toujours '''détecter les succès et défauts de page''' et agir en fonction. La solution utilisée est la même que pour les mémoires FPM : il faut mémoriser quelle ligne est ouverte ou fermée.
La différence avec les FPM est qu'il faut faire cela pour chaque banque mémoire ! En effet, chaque banque a son propre tampon de ligne, ce qui fait que la gestion des lignes se fait indépendamment dans chaque banque. Le séquenceur mémoire doit donc se souvenir des lignes actives dans chaque banque. Pour cela, il mémorise ces lignes dans une petite mémoire : la '''table des banques''', aussi appelée ''bank status memory''.
Pour détecter un succès ou un défaut, le contrôleur doit extraire la ligne de l'adresse, mais aussi le numéro de banque. Il envoie alors le numéro de banque à la table des banques, sur son entrée d'adresse. Il récupère alors le numéro de la ligne active sur les sorties de données. Il compare alors ce numéro de ligne avec le numéro de ligne de l'adresse envoyée par le processeur. C'est un succès si les deux sont égales, un défaut sinon.
[[File:Controleur mémoire FPM avec plusieurs banques.jpg|centre|vignette|upright=2|Contrôleur mémoire FPM avec plusieurs banques.]]
===La politique de gestion du tampon de ligne===
Pour ce qui est des succès/défauts de page, le séquenceur mémoire peut fonctionner de plusieurs manières, dont les plus extrêmes sont appelés la politique de la page fermée et la politique de la page ouverte. Voyons à quoi elles correspondent.
Avec la '''politique de la page fermée''', chaque accès mémoire est suivi d'une commande PRECHARGE, qui ferme la ligne courante et précharge les lignes de bits. Même si deux accès consécutifs se font dans la même ligne, la ligne est fermée et ré-ouverte entre deux accès mémoire. En clair : l'optimisation introduite par les mémoires FPM est désactivée, le contrôleur mémoire fait exprès de ne pas en profiter. On appelle cette méthode la close ''page autoprecharge''.
Cette méthode réduit grandement les performances pour les accès à des adresses consécutives, mais fonctionne à merveille si les accès sont "aléatoires", à savoir qu'ils se font sans régularités évidentes. Un exemple classique est celui où plusieurs processeurs accèdent à la même mémoire RAM, mais accèdent à des données très éloignées en mémoire (ce n'est pas toujours le cas, mais ça l'est dans cet exemple). Leurs accès sont dispersés en mémoire, ce qui fait qu'il est rare qu'ils accèdent deux fois de suite à la même ligne. Utiliser la politique de la page fermée améliore les performances, dans ce cas précis.
Un autre avantage est que l'implémentation du séquenceur mémoire est très simple. En effet, le séquenceur mémoire se passe complétement de la table des banques, du comparateur de ligne, et de tous les circuits nécessaires pour vérifier les succès ou défauts de page. De plus, le séquenceur mémoire profite grandement des commandes READA et WRITEA, qui fusionnent une commande READ/WRITE avec une commande PRECHARGE. Le séquenceur mémoire a juste à envoyer des commandes ACT, READA, WRITEA et PREFETCH à la mémoire, pas besoin des commandes PRECHARGE, READ ou WRITE. Et ce détail simplifie grandement la conception du séquenceur mémoire.
À l'opposé, la '''politique de la page ouverte''' ne ferme pas automatiquement la ligne. Elle la laisse ouverte, en espérant que le prochain accès mémoire se fasse dans cette ligne. Lorsqu'un nouvel accès mémoire arrive, elle doit détecter les succès ou défauts de page et agir en fonction. En cas de défaut de page, la ligne est fermée, le séquenceur mémoire envoie une commande PRECHARGE, puis l'accès suivant effectue les deux commandes ACT + READ ou WRITE. En cas de succès de page, les commandes PRECHARGE et ACT ne sont pas envoyées, seules la commande READ ou WRITE l'est.
Un désavantage est que le contrôleur mémoire doit inclure une table des banques et un comparateur, comme vu plus haut dans la section sur les mémoires FPM. Un autre défaut est que garder une ligne ouverte consomme beaucoup d'énergie, comparé à un simple état de PRECHARGE. En conséquence, il est préférable de fermer les lignes dès que possible. Par contre, les performances sont d'autant meilleures que les accès mémoire consécutifs à une même ligne soient assez fréquents.
Si les accès mémoire sont aléatoires, les performances sont moins bonnes. La politique de la page fermée fermait les lignes en avance, avec des commandes READA ou WRITEA, avant même que l'accès suivant démarre. Avec la politique de la page ouverte, on doit attendre pour détecter un défaut de page, puis fermer la ligne avec une commande PRECHARGE séparée. La ligne est donc fermée avec un peu temps de retard, et envoyer deux commandes au lieu d'une prend plus de temps.
: Les lignes ne restent pas ouvertes indéfiniment, elles sont automatiquement fermées lorsqu'elles sont rafraichies. Vu que c'est le contrôleur mémoire qui décide du rafraichissement mémoire, il sait quelles lignes sont rafraichies à quel moment. Et il sait donc quand elles sont fermées.
Les contrôleurs mémoires basiques utilisent une des deux solutions précédentes. Soit la page est toujours fermée, soit elle est toujours laissée ouverte jusqu'à ce qu'un accès mémoire la referme. Mais les contrôleurs plus évolués utilisent des '''politiques hybrides''', capables de switcher entre les deux suivant la situation. La méthode la plus simple laisse une ligne ouverte un temps prédéterminé avant de fermer la ligne.
Il existe aussi des '''politiques prédictives'''. En clair, il, qui tentent de prédire s'il faut fermer ou laisser ouvertes les pages ouvertes. Elles regardent, pour les N derniers accès, s'ils ont fait un succès ou un défaut de page. Mémoriser les N derniers accès demande d'utiliser un simple registre à décalage de N bits, chaque bit indiquant si le énième accès précédent a été un succès de page ou non. Pour chaque valeur de ce registre, il faut prédire si le prochain accès demandera une ouverture ou une fermeture. Une prédiction simple fait la moyenne des bits à 1 dans ce registre et ferme la page si elle est inférieure à 1/2. Pour améliorer un petit peu l'algorithme, on peut faire en sorte que les bits des accès mémoires les plus récents aient plus de poids dans le calcul de la moyenne. Il existe sans doute d'autres solutions plus évoluées, mais il est difficile de savoir ce qu'il y a dans les contrôleurs de SDRAM modernes.
: Le fait de laisser ouverte une ligne ou au contraire de la fermer systématiquement, se fait pour chaque banque.
===Les caches intégrés aux contrôleurs de SDRAM===
Il arrive que des contrôleurs de SDRAM intègrent des mémoires caches. Cela peut sembler étrange, car les mémoires caches sont censées être soit dans le processeur, soit entre le processeur et le contrôleur de SDRAM. Mais ces caches sont un peu différents des caches du processeur : ils servent à mettre en attente les écritures, ils ne servent à rien pour les lectures. L'idée est la suivante : quand le processeur lance une écriture dans la RAM, l'écriture est mise en attente dans ce cache. Les lectures consultent ce cache, dans le cas où la donnée à lire soit dedans, mais elles ne chargent pas de données dans le cache. Seules les écritures copient des données dans ce cache.
L'intérêt est multiple. Le premier est que cela rend certaines lectures plus rapides. Quand on relit une donnée récemment écrite, la donnée est encore dans le cache, et elle est relue depuis le cache, sans passer par la RAM. Le résultat est qu'on a économisé un peu de bande passante, on n'a pas besoin d’accéder à la RAM pour cette lecture. Et la lecture est plus rapide. Mais ce n'est pas l'intérêt principal, car de telles situations sont assez rares.
La vraie optimisation est que cela permet de faire des écritures en bloc, idem pour les lectures. Les écritures sont retardées, elles se font quand le cache est plein. Le cache est alors vidé d'un seul coup en mémoire RAM, en bloc. De plus, entre deux vidanges du cache, la mémoire RAM ne voit que des lectures. Le résultat est que ce cache permet de regrouper les lectures ensemble, et les écritures ensemble. Or, nous avons vu dans le chapitre précédent qu'alterner entre lectures et écriture entraine une performance sous-optimale. Les SDRAM préfèrent enchainer une succession de lecture ou une succession d’écriture, ce que permet ce cache.
La présence de ce cache permet d'ajouter d'autres optimisations au contrôleur mémoire. Par exemple, le contrôleur mémoire peut fusionner plusieurs écritures dans la même adresse en une seule. Par exemple, si une écriture modifie une adresse, et qu'une écriture ultérieure écrit une autre valeur à la même adresse, seule la dernière écriture est envoyée à la mémoire RAM. Le contrôleur mémoire peut aussi regrouper plusieurs accès à des adresses consécutives en un seul accès en rafale. Le contrôleur mémoire analyse les écritures mises en attente et détecte si certaines se font à des adresses consécutives. Si c'est le cas, il fusionne ces requêtes en une écriture en rafale. Les deux optimisations, bien que différentes sur le fond, et n'ayant rien à voir, portent pourtant le même nom. Elles sont appelées la '''combinaison d'écriture'''.
L'optimisation ne paraît pas payer de mine, mais elle devient plus compréhensible quand on sait que certains contrôleurs mémoire peuvent mettre en attente beaucoup de données. Par exemple, l'''Intel E8870'' peut mettre en attente 64 lignes de cache dans la mémoire FIFO, soit 8 kibioctets de RAM ! Un autre exemple est le ''POWER 8 Memory Buffer'' d'IBM, mentionné plus haut. Il intégrait une mémoire de type eDRAM (de la RAM dans un circuit imprimé), 16 mébioctets en tout.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Les mémoires RAM dynamiques (DRAM)
| prevText=Les mémoires RAM dynamiques (DRAM)
| next=Les mémoires associatives
| nextText=Les mémoires associatives
}}
</noinclude>
foa8iyeu0lumc4y4tt42kc6ohyy2qim
Fonctionnement d'un ordinateur/Les mémoires associatives
0
65797
765337
748696
2026-04-28T17:54:46Z
DavidL
1746
accents
765337
wikitext
text/x-wiki
Les mémoires associatives ont un fonctionnement totalement opposé aux mémoires adressables normales : au lieu d'envoyer l'adresse pour accéder à la donnée, on envoie la donnée pour récupérer son adresse. On les appelle aussi des '''mémoires adressables par contenu''', ou encore '''''Content-adressed Memory''''' (CAM) en anglais. Dans ce qui suit, nous utiliserons parfois l'abréviation CAM pour désigner les mémoires associatives.
Les mémoires associatives semblent assez bizarres au premier abord. Quand on y réfléchit, à quoi cela peut-il bien servir de récupérer l'adresse d'une donnée ? La réponse est que les mémoires associatives ont été conçues pour répondre à une problématique assez connue des programmeurs : la recherche d'une donnée dans un ensemble. Les données manipulées par un programme sont très souvent regroupées dans des structures de données organisées : tableaux, listes, graphes, sets, tables de hachage, arbres, etc. Et il arrive fréquemment que l'on recherche une donnée bien précise dedans. Certaines structures de données sont conçues pour accélérer cette recherche, ce qui donne des gains de performance bienvenus, mais au prix d'une complexité de programmation non-négligeable. Les mémoires associatives sont une solution matérielle alternative bien plus rapide. Le processeur envoie la donnée recherchée à la mémoire associative, et celle-ci répond avec son adresse en quelques cycles d'horloge de la mémoire.
Les mémoires associatives dépassent rarement quelques mébioctets et nous n'avons pas encore de mémoire associative capable de mémoriser un gibioctet de mémoire. Leur faible capacité fait qu'elles sont utilisées dans certaines applications bien précises, où les structures de données sont petites. La contrainte de la taille des données fait que ces situations sont très rares. Un cas d'utilisation basique est celui des routeurs, des équipements réseaux qui servent d'intermédiaire de transmission. Chaque routeur contient une table CAM et une table de routage, qui sont souvent implémentées avec des mémoires associatives. Nous en reparlerons dans le chapitre sur le matériel réseau. Elles sont normalement utilisées en supplément d'une mémoire RAM principale. Il arrive plus rarement que la mémoire associative soit utilisée comme mémoire principale. Mais cette situation est assez rare car les mémoires associatives ont souvent une faible capacité.
Les mémoires associatives sont assez peu utilisées, mais, les mémoires caches leur ressemblent beaucoup. Une bonne partie de ce que nous allons voir dans ce chapitre sera très utile quand nous verrons les mémoires caches. Si les informations de ce chapitre ne pourrons pas être réutilisées à l'identique, il s'agit cependant d'une introduction particulièrement propédeutique.
==L'interface des mémoires associatives==
Une mémoire associative prend en entrée une donnée et renvoie son adresse. Le bus de donnée est donc accessible en lecture/écriture, comme sur une mémoire normale. Par contre, son bus d'adresse est accessible en lecture et en écriture, c'est une entrée/sortie. L'usage du bus d'adresse comme entrée est similaire à celui d'une mémoire normale : il faut bien écrire des données dans la mémoire associative, ce qui demande de l'adresser comme une mémoire normale. Par contre, le fonctionnement normal de la mémoire associative, à savoir récupérer l'adresse d'une donnée, demande d'utiliser le bus d'adresse comme une sortie, de lire l'adresse dessus.
[[File:Principe de fonctionnement d'une mémoire associative.png|centre|vignette|upright=2|Principe de fonctionnement d'une mémoire associative]]
Lorsque l'on recherche une donnée dans une mémoire CAM, il se peut que la donnée demandée ne soit pas présente en mémoire. La mémoire CAM doit donc préciser si elle a trouvé la donnée recherchée avec un signal dédié. Un autre problème survient quand la donnée est présente en plusieurs exemplaires en mémoire : la mémoire renvoie alors le premier exemplaire rencontré (celui dont l'adresse est la plus petite). D'autres mémoires renvoient aussi les autres exemplaires, qui sont envoyées une par une au processeur.
[[File:Signal trouvé sur une mémoire associative 01.png|centre|vignette|upright=2|Signal trouvé sur une mémoire associative]]
Notons que tout ce qui a été dit dans les deux paragraphes précédent ne vaut que pour le port de lecture de la mémoire. Les mémoires associatives ont généralement un autre port, qui est un port d'écriture, qui fonctionne comme pour une mémoire normale. Après tout, les donnée présentes dans la mémoire associatives viennent bien de quelque part. Elles sont écrites dans la mémoire associative par le processeur, en passant par ce port d'écriture. Sur ce port, on envoie l'adresse et la donnée à écrire, en même temps ou l'une après l'autre, comme pour une mémoire RAM. Le port d'écriture est géré comme pour une mémoire RAM : la mémoire associative contient un décodeur d'adresse, connecté aux cellules mémoires, et tout ce qu'il faut pour fabriquer une mémoire RAM normale, excepté que le port de lecture est retiré. Cela fait partie des raisons pour lesquelles les mémoires associatives sont plus chères et ont une capacité moindre : elles contiennent plus de circuits à capacité égale. On doit ajouter les circuits qui rendent la mémoire associative, en plus des circuits d'une RAM quasi-normale pour le port d'écriture.
==La microarchitecture des mémoires associatives==
Si on omet tout ce qui a rapport au port d'écriture, l'intérieur d'une mémoire associative est organisée autour de deux fonctions : vérifier la présence d'une donnée dans chaque case mémoire (effectuer une comparaison, donc), et déterminer l'adresse d'une case mémoire sélectionnée.
La donnée à rechercher dans la mémoire est envoyée à toutes les cases mémoires simultanément et toutes les comparaisons sont effectuées en parallèle.
[[File:Plan mémoire d'une mémoire associative. 01.jpg|centre|vignette|upright=1.5|Plan mémoire d'une mémoire associative.]]
Une fois la case mémoire qui contient la donnée identifiée, il faut déduire son adresse. Si vous regardez bien, le problème qui est posé est l'exact inverse de celui qu'on trouve dans une mémoire adressable : on n'a pas l'adresse, mais les signaux sont là. La traduction va donc devoir se faire par un circuit assez semblable au décodeur : l''''encodeur'''. Dans le cas où la donnée est présente en plusieurs exemplaires dans la mémoire, la solution la plus simple est d'en sélectionner un seul, généralement celui qui a l'adresse la plus petite (ou la plus grande). Pour cela, l'encodeur doit subir quelques modifications et devenir un encodeur à priorité.
[[File:Intérieur d'une mémoire associative.jpg|centre|vignette|upright=1.5|Intérieur d'une mémoire associative.]]
===Les cellules CAM des mémoires associatives===
Avec une mémoire associative normale, la comparaison réalisée par chaque case mémoire est une comparaison d'égalité stricte : on vérifie que la donnée en entrée correspond exactement à la donnée dans la case mémoire. Cela demande de comparer chaque bit d'entrée avec le bit correspondant mémorisé, avant de combiner les résultats de ces comparaisons. Pour faciliter la compréhension, nous allons considérer que la comparaison est intégrée directement dans la cellule mémoire. En clair, chaque cellule d'une CAM compare le bit d'entrée avec son contenu et fournit un résultat de 1 bit : il vaut 1 si les deux sont identiques, 0 sinon. L'interface d'une cellule mémoire associative contient donc deux entrées et une sortie : une sortie pour le résultat de la comparaison, une entrée pour le bit d'entrée, et une entrée ''write enable'' qui dit s'il faut faire la comparaison avec le bit d'entrée ou écrire le bit d'entrée dans la cellule. Une cellule mémoire de ce genre sera appelée une '''cellule CAM''' dans ce qui suit.
[[File:Interface d'une cellule mémoire associative.png|centre|vignette|upright=2|Interface d'une cellule mémoire associative.]]
====Les cellules CAM avec une porte NXOR/XOR====
La comparaison de deux bits est un problème des plus simples. Rappelons que nous avions vu dans le chapitre sur les comparateurs qu'un comparateur qui vérifie l"égalité de deux bits n'est autre qu'une porte NXOR. Ce faisant, dans leur implémentation la plus naïve, chaque cellule CAM incorpore une porte NXOR pour comparer le bit d'entrée avec le bit mémorisé. Une cellule CAM ressemble donc à ceci :
[[File:Cellule mémoire associative naive.png|centre|vignette|upright=2|Cellule mémoire associative naïve.]]
Pour limiter le nombre de portes logiques utilisées pour le comparateur, les circuits de comparaison sont fusionnés avec les cellules mémoires. Concrètement, la porte NXOR est fusionnée avec la cellule mémoire, en bidouillant le circuit directement au niveau des transistors. Et cela peut se faire de deux manières, la première donnant les cellules CAM de type NOR et la seconde les cellules mémoire de type NAND. Les cellules CAM de type NOR sont de loin les plus performantes mais consomment beaucoup d'énergie, alors que c'est l'inverse pour les cellules CAM de type NAND.
: Précisons que cette distinction entre cellules mémoire de type NOR et NAND n'a rien à voir avec les mémoires FLASH de type NOR et NAND.
[[File:Comparateur séparé à la case mémoire.png|centre|vignette|upright=2|Comparateur séparé à la case mémoire]]
[[File:Comparateur intégré à la case mémoire 01.png|centre|vignette|upright=2|Comparateur intégré à la case mémoire]]
====Les cellules CAM de type NAND====
Avec les cellules CAM de type NAND, le câblage est le suivant :
[[File:Case mémoire associative à base de NAND.jpg|centre|vignette|upright=2|Cellule CAM de type NAND.]]
Voici comment elle fonctionne :
[[File:Cellule mémoire associative de type NAND - fonctionnement.jpg|centre|vignette|upright=2|Cellule CAM de type NAND - fonctionnement]]
====Les cellules CAM de type NOR====
Une cellule CAM de type NOR ressemble à ceci :
[[File:Case mémoire associative à base de NOR.jpg|centre|vignette|upright=2|Cellule CAM de type NOR.]]
Pour comprendre son fonctionnement, il suffit de se rappeler que les transistors se ferment quand on place un 1 sur la grille. De plus, le signal trouvé est mis à 1 par un stratagème technique si les transistors du circuit ne le connectent pas à la masse. Ce qui donne ceci :
[[File:Fonctionnement d'une mémoire associative NOR.jpg|centre|vignette|upright=3|Fonctionnement d'une cellule CAM de type NOR.]]
====Les performances des cellules de mémoire CAM====
Comme vous pouvez le constater plus haut, les cellules CAM contiennent beaucoup de transistors, surtout quand on les compare avec des cellules de SRAM, voire de DRAM. Une cellule de CAM NOR contient 4 transistors, plus une cellule de SRAM (la bascule D), ce qui fait 10 transistors au total. Une cellule de CAM NAND en contient 2, plus la bascule D/cellule de SRAM, ce qui fait 8 au total. Quelques optimisations diverses permettent d'économiser 1 ou 2 transistors, mais guère plus, ce qui donne entre 6 et 9 transistors dans le meilleur des cas.
[[File:Binary CAM cell schematic.jpg|centre|vignette|upright=2|Cellule CAM de type NOR.]]
En comparaison, une cellule de mémoire SRAM contient 6 transistors en tout, pour une cellule double port, transistor de sélection inclut. Cela ne fait que 1 à 3 transistors de plus, mais cela réduit la densité des mémoires CAM par rapport aux mémoires SRAM d'un facteur qui va de 10 à 50%. Les mémoires CAM ont donc une capacité généralement assez faible, plus faible que celle des SRAM qui n'est déjà pas terrible. Ne faisons même pas la comparaison avec les mémoires DRAM, qui elles ont une densité près de 10 fois meilleures dans le pire des cas. Autant dire que les mémoires CAM sont chères et que l'on ne peut pas en mettre beaucoup dans un ordinateur. C'est sans doute la raison pour laquelle leur utilisation est des plus réduites, limitée à quelques routeurs/switchs et quelques autres circuits assez rares.
===La combinaison des résultats des comparaisons pour un mot mémoire===
Les cellules CAM comparent le bit stocké avec le bit d'entrée, ce qui donne un résultat de comparaison pour un bit. Les résultats des comparaisons sont alors combinés ensemble, pour donner un signal "trouve/non-trouvé" qui indique si le mot mémoire correspond au mot envoyé en entrée. Dans le cas le plus simple, on utilise une porte ET à plusieurs entrées pour combiner les résultats. Mais il s'agit là d'un circuit assez naïf et diverses techniques permettent de combiner les résultats comparaisons de 1 bit sans elle. Cela permet d'économiser des circuits, mais aussi de gagner en performances et/ou en consommation d'énergie. Il existe deux grandes méthodes pour cela.
Avec la première méthode, le signal en question est déterminé avec le circuit donné ci-dessous. Le transistor du dessus s'ouvre durant un moment afin de précharger le fil qui transportera le signal. Le signal sera relié au zéro volt si une seule cellule CAM a une sortie à zéro. Dans le cas contraire, le fil aura été préchargé avec une tension correspondant à un 1 sur la sortie et y restera durant tout le temps nécessaires : on aura un 1 en sortie.
[[File:Gestion de la précharge des cases mémoires associatives à base de NOR.jpg|centre|vignette|upright=2|Gestion de la précharge des cases mémoires associatives à base de NOR.]]
La seconde méthode relie les cellules CAM d'un mot mémoire ensemble comme indiqué dans le schéma ci-dessous. Chaque cellule mémoire a un résultat de comparaison inversé : il vaut 0 quand le bit de la cellule CAM est identique au bit d'entrée, et vaut 1 sinon. Si toutes les cellules CAM correspondent aux bits d'entrée, le signal final sera mis à la masse (à zéro). Et inversement, il suffit qu'une seule cellule CAM ouvre son transistor pour que le signal soit relié à la tension d'alimentation. En somme, le signal obtenu vaut zéro si jamais la donnée d'entrée et le mot mémoire sont identiques, et 1 sinon.
[[File:Gestion de la précharge des cases mémoires associatives à base de NAND.jpg|centre|vignette|upright=2|Gestion de la précharge des cases mémoires associatives à base de NAND.]]
En théorie, les deux méthodes peuvent s'utiliser indifféremment avec les cellules NOR ou NAND, mais elles ont des avantages et inconvénients similaires à celles des cellules NOR et NAND. La première méthode a de bonnes performances et une consommation d'énergie importante, comme les cellules NOR, ce qui fait qu'elle est utilisée avec elles. L'autre a une bonne consommation d'énergie mais de mauvaises performances, au même titre que les cellules NAND, ce qui fait qu'elle est utilisée avec elles. Il existe cependant des CAM hybrides, pour lesquelles on a des cellules NOR avec un agencement NAND, ou l'inverse.
==Les mémoires associatives avec opérations de masquage intégrées==
Les mémoires associatives vues précédemment sont les plus simples possibles, dans le sens où elles ne font que vérifier l'égalité de la donnée d'entrée pour chaque case mémoire. Mais d'autres mémoires associatives sont plus complexes et permettent d'effectuer facilement des opérations de masquage facilement. Nous avons vu les opérations de masquage dans le chapitre sur les opérations bit à bit, mais un petit rappel ne fait pas de mal. Le masquage permet d'ignorer certains bits lors de la comparaison, de sélectionner seulement certains bits sur lesquels la comparaison sera effectuée. L'utilité du masquage sur les mémoires associatives n'est pas évidente, mais on peut cependant dire qu'il est très utilisé sur les routeurs, notamment pour leur table de routage.
Pour implémenter le masquage, il existe trois méthodes distinctes : celle des CAM avec un masque fournit en entrée, les CAM avec masquage intégré, et les CAM ternaires. Les deux méthodes se ressemblent beaucoup, mais il y a quelques différences qui permettent de séparer les deux types.
===Les CAM avec masquage fournit en entrée===
Sur les CAM avec masquage fournit en entrée, les bits sélectionnés pour la comparaison sont précisés par un '''masque''', un nombre de la même taille que les cases mémoires. Le masque est envoyé à la mémoire via un second bus, séparé du bus de données. Le masque est alors appliqué à toutes les cases mémoires. Notons que si le contenu d'une cellule n'est pas à prendre en compte, alors le résultat de l'application du masque doit être un 1 : sans cela, la porte ET à plusieurs entrées (ou son remplacement) ne donnerait pas le bon résultat. Pour implémenter ce comportement, il suffit de rajouter un circuit qui prend en entrée : le bit du masque et le résultat de la comparaison. On peut établir la table de vérité du circuit en question et appliquer les méthodes vues dans le chapitre sur les circuits combinatoires, mais le résultat sera dépend du format du masque. En effet, deux méthodes sont possibles pour gérer un masque.
* Avec la première, les bits à ignorer sont indiqués par un 0 alors que les bits sélectionnés sont indiqués par des 1.
* Avec la seconde méthode, c'est l'inverse : les bits à ignorer sont indiqués par des 1 et les autres par des 0.
La seconde méthode donne un circuit légèrement plus simple, où l'application du masque demande de faire un OU logique entre le bit du masque et la cellule mémoire associée. Il suffit donc de rajouter une porte OU à chaque cellule mémoire, entre la bascule D et la porte NXOR. Une autre manière de voir les choses est de rajouter un circuit de masquage à chaque case mémoire, qui s'intercale entre les cellules mémoires et le circuit qui combine les résultats de comparaison de 1 bit. Ce circuit est constitué d'une couche de portes OU, ou de tout autre circuit compatible avec le format du masque utilisé.
[[File:Cellule mémoire associative avec masque.png|centre|vignette|upright=2|Cellule CAM avec masque]]
===Les CAM avec masquage intégré===
Sur d'autres mémoires associatives plus complexes, chaque case mémoire mémorise son propre masque attitré. Il n'y a alors pas de masque envoyé à toutes les cases mémoires en même temps, mais un masque par case mémoire. L'interface de la mémoire CAM change alors quelque peu, car il faut pouvoir indiquer si l'on souhaite écrire soit une donnée, soit un masque dans une case mémoire. Cette méthode peut s'implémenter de deux manière équivalentes. La première est que chaque case mémoire contient en réalité deux registres, deux cases mémoires : un pour la case mémoire proprement dit, et un autre pour le masque. Ces deux registres sont connectés au circuit de masquage, puis au circuit qui combine les résultats de comparaison de 1 bit. Une autre manière équivalente demande d'utiliser deux bits de SRAM par cellules mémoires : un qui code la valeur 0 ou 1, et un pour le bit du masque associé. Le bit qui indique si la valeur stockée est X est prioritaire sur l'autre. En clair, chaque case mémoire stocke son propre masque.
[[File:Cellule CAM avec masque intégré à la cellule mémoire.png|centre|vignette|upright=2|Cellule CAM avec masque intégré à la cellule mémoire]]
Il est cependant possible d'optimiser le tout pour réduire les circuits de comparaison, en travaillant directement au niveau des transistors. On peut notamment s'inspirer des méthodes vues pour les cellules CAM normales, avec une organisation de type NAND ou NOR. Une telle cellule demande 2 bascules SRAM, ce qui fait 2 × 6 = 12 transistors. Il faut aussi ajouter les circuits de comparaison, ce qui rajoute 4 à 6 transistors. Un défaut de cette approche est qu'elle augmente la taille de la cellule mémoire, ce qui réduit donc la densité de la mémoire. La capacité de la mémoire CAM s'en ressent, car les cellules CAM sont très grosses et prennent beaucoup de transistors. Les cellules CAM de ce type les plus optimisées utilisent entre 16 et 20 transistors par cellules, ce qui est énorme comparé aux 6 transistors d'une cellule SRAM, déjà assez imposante. Autant dire que les mémoires de ce type sont des plus rares.
[[File:Ternary CAM cell schematic.jpg|centre|vignette|upright=2|Cellule CAM d'une CAM avec masque intégré dans la cellule mémoire.]]
===Les CAM ternaires===
Une alternative aux opérations de masquage proprement dit est d'utiliser des '''mémoires associatives ternaires'''. Pour bien les comprendre, il faut les comparer avec les mémoires associatives normales. Avec une mémoire associative normale, chaque cellule mémoire stocke un bit, qui vaut 0 et 1, mais ne peut pas prendre d'autres valeurs. Avec une mémoire associative ternaire, chaque cellule mémoire stocke non pas un bit, mais un trit, c’est-à-dire une valeur qui peut prendre trois valeurs : 0, 1 ou une troisième valeur nommée X
Sur les mémoires associatives ternaires, la troisième valeur est utilisée pour signaler que l'on se moque de la valeur réelle du trit, ce qui lui vaut le nom de valeur "don't care". Et c'est cette valeur X qui permet de faciliter l'implémentation des opérations de masquage. Lorsque l'on compare un bit avec cette valeur X, le résultat sera toujours 1 (vrai). Par exemple, si on compare la valeur 0101 0010 1010 avec la valeur 01XX XXX0 1010, le résultat sera vrai : les deux sont considérés comme identiques dans la comparaison. Pareil si on compare la valeur 0100 0000 1010 avec la valeur 01XX XXX0 1010 ou 0111 1110 1010 avec la valeur 01XX XXX0 1010.
Formellement, ces mémoires associatives ternaires ne sont pas différentes des mémoires associatives avec un masque intégré dans chaque case mémoire. La différence est au niveau de l'interface : l'interface d'une CAM ternaire est plus complexe et ne fait pas la distinction entre donnée stockée et masque. À l'opposé, les CAM avec masque intégré permettent de spécifier séparément le masque de la donnée pour chaque case mémoire. Mais au niveau du fonctionnement interne, les deux types de CAM se ressemblent beaucoup. D'ailleurs, les CAM ternaires sont souvent implémentées par une CAM avec masque intégré, avec un bit de masque pour chaque cellule mémoire, à laquelle on rajoute quelques circuits annexes pour l'interface. Mais il existe des mémoires associatives ternaires pour lesquelles le stockage du bit de donnée et du masque se font sans utiliser deux cellules mémoires. Elles sont plus rares, plus chères, mais elles existent.
==Les mémoires associatives bit-sérielles==
Les circuits comparateurs des mémoires associatives sont gourmands et utilisent beaucoup de circuits. Les optimisations vues plus haut limitent quelque peu la casse, sans trop nuire aux performances, mais elles ne sont pas une panacée. Mais il existe une solution qui permet de drastiquement économiser sur les circuits de comparaison, qu détriment des performances. L'idée est que la comparaison entre donnée d'entrée et case mémoire se fasse un bit après l'autre, plutôt que tous les bits en même temps. Pour prendre un exemple, prenons une mémoire dont les cases mémoires font 16 bits. Les techniques précédentes comparaient les 16 bits de la case mémoire avec les 16 bits de l'entrée en même temps, en parallèle, avant de combiner les comparaisons pour obtenir un résultat. L'optimisation est de faire les 16 comparaisons bit à bit non pas en même temps, mais l'une après l'autre, et de combiner les résultats autrement.
Avec cette méthode, la comparaison bit à bit est effectuée par un comparateur d'égalité sériel, un circuit que nous avions vu dans le chapitre sur les comparateurs, qui vérifie l'égalité de deux nombres bits par bit. Rappelons que ce circuit ne fait pas que comparer deux bits : il mémorise le résultat des comparaisons précédentes et le combine avec la comparaison en cours. Il fait donc à la fois la comparaison bit à bit et la combinaison des résultats. Pour cela, il intègre une bascule qui mémorise le résultat de la comparaison des bits précédents. L'avantage est que les circuits de comparaison sont beaucoup plus simples. Le comparateur parallèle utilise beaucoup de transistors, alors qu'un comparateur sériel utilise au maximum une bascule et deux portes logiques, moins s'il est optimisé. Au final, l'économie en portes logiques et en consommation électrique est drastique et peut être utilisée pour augmenter la capacité de la mémoire associative. Par contre, le traitement bit par bit fait qu'on met plus de temps pour faire la comparaison, ce qui réduit les performances.
Un tel traitement des bits en série s'oppose à une comparaison des bits en parallèle des mémoires précédentes. Ce qui fait que les mémoires de ce type sont appelées des '''mémoires bit-sérielles'''. L'idée est simple, mais il reste à l'implémenter. Pour cela, il existe deux grandes solutions, la première utilisant des registres à décalage, l'autre avec un système qui balaye les colonnes de la mémoire une par une.
===Les mémoires bit-sérielles basées sur des registres à décalage===
L'implémentation la plus simple à comprendre est celle qui utilise des registres à décalage, mais elle a le défaut d'utiliser beaucoup de circuits, comparé aux alternatives. Avec cette implémentation, chaque case mémoire est stockée dans un registre à décalage, et il en est de même pour le mot d'entrée à comparer. Ainsi, à chaque cycle, les deux bits à comparer sortent de ces deux registres à décalage. La comparaison bit à bit est effectuée par un comparateur d'égalité sériel. Le bit qui sort de la case mémoire est envoyé au comparateur sériel, mais il est aussi réinjecté dans le registre à décalage, afin que la case mémoire ne perde pas son contenu. L'idée est que le contenu de la case mémoire fasse une boucle avant de revenir à son état initial : on applique une opération de rotation dessus.
[[File:Mémoire associative bit-sérielle basée sur des registres à décalage.jpg|centre|vignette|upright=2|Case mémoire d'un processeur associatif bit serial avec une bascule.]]
Pour donner un exemple, je vais prendre l'exemple d'une case mémoire qui contient la valeur 1100, et une donnée d'entrée qui vaut 0100. À chaque cycle d’horloge, le processeur associatif compare un bit de l'entrée avec le bit de même poids dans la case mémoire. La comparaison est le fait d'un circuit comparateur sériel (vu dans le chapitre sur les circuits comparateurs). Le résultat de la comparaison est disponible dans la bascule de 1 bit une fois la comparaison terminée. La bascule est reliée à la sortie sur laquelle on envoie le signal Trouvé / Non-trouvé.
[[File:Illustration d'une opération sur un processeur word-serial.gif|centre|vignette|upright=2|Illustration d'une opération sur un processeur associatif sériel.]]
===Les mémoires bit-sérielles basées sur un système de sélection des colonnes===
L’implémentation précédente a quelques défauts, liés à l'usage de registres à décalage. Le fait de devoir déplacer des bits d'une bascule à l'autre n'est pas anodin : cela n'est pas immédiat, sans compter que ça consomme du courant. Autant ce n'est pas du tout un problème d'utiliser un registre à décalage pour le mot d'entrée, autant en utiliser un par case mémoire est déjà plus problématique. Aussi, d'autres mémoires associatives ont corrigé ce problème avec un subterfuge assez intéressant, inspiré du fonctionnement des mémoires RAM.
Vous vous rappelez que les mémoires RAM les plus simples sont organisées en lignes et en colonnes : chaque ligne est une case mémoire, un bit se trouve à l'intersection d'une ligne et d'une colonne. Les mémoires CAM ne sont pas différentes de ce point de vue. L'idée est de n'activer qu'une seule colonne à la fois, du moins pour ce qui est des comparaisons. L'activation de la colonne connecte toutes les cellules CAM de la colonne au comparateur sériel, mais déconnecte les autres. En conséquence, les bits situés sur une même colonne sont envoyés au comparateur en même temps, alors que les autres sont ignorés. Un système de balayage des colonnes active chaque colonne l'une après l'autre, il passe d'une colonne à l'autre de manière cyclique. Ce faisant, le résultat est le même qu'avec l'implémentation avec des registres à décalage, mais sans avoir à déplacer les bits. La consommation d'énergie est donc réduite, sans compter que l'implémentation est légèrement plus rapide.
==Les mémoires associatives ''word''-sérielles==
les '''mémoires associatives ''word''-sérielles''' sont des mémoires associatives qui sont conçues totalement différemment des précédentes. Les mémoires associatives précédentes comparent la donnée d'entrée avec toutes les cases mémoires en même temps, en parallèle, ce qui fait que nous allons les appeler '''mémoires associatives ''word''-parallèles'''. À l'opposé, les mémoires associatives ''word''-sérielles comparent la donnée d'entrée avec chaque case mémoire, une par une. La différence explique la terminologie : comparaison en série ou parallèle.
Les mémoires associatives ''word''-sérielles sont conçues à partir d'une mémoire RAM, à laquelle on rajoute des circuits pour simuler une mémoire réellement associative.Les circuits qui entourent la mémoire balayent la mémoire, en partant de l'adresse la plus basse, puis en passant d'une adresse à l'autre. Les circuits en question sont composés d'un comparateur, d'un compteur, et de quelques circuits annexes. Le compteur calcule les adresses à lire à chaque cycle d'horloge, la mémoire RAM est adressée par ce compteur, le comparateur récupère la donnée lue et effectue la comparaison. Dès qu'un match est trouvé, la mémoire associative renvoie le contenu du compteur, qui contient l'adresse adéquate.
[[File:Mémoire associative word-sérielle.png|centre|vignette|upright=2|Mémoire associative word-sérielle]]
===Les avantages et inconvénients des mémoires associatives ''word''-sérielles===
Il est possible que la mémoire s'arrête au premier match trouvé, mais elle peut aussi continuer et balayer toute la mémoire afin de trouver toutes les cases mémoires qui correspondent à l'entrée, tout dépend de comment la logique de contrôle est conçue. L'avantage de balayer toute la mémoire est que l'on peut savoir si une donnée est présente en plusieurs exemplaires dans la mémoire, et localiser chaque exemplaire. À chaque cycle, la mémoire indique si elle a trouvé un ''match'' et quel est l'adresse associée. Le processeur a juste à récupérer les adresses transmises quand un match est trouvé, il récupérera les adresses de chaque exemplaire au fur et à mesure que la mémoire est balayée. En comparaison, les autres mémoires associatives utilisent un encodeur à priorité qui choisit un seule exemplaire de la donnée recherchée.
Un autre avantage de telles architectures est qu'elles utilisent peu de circuits, sans compter qu'elles sont simples à fabriquer. Elles sont économes en circuits essentiellement en raison du faible nombre de comparateurs utilisés. Elles n'utilisent qu'un seul comparateur non-sériel, là où les autres mémoires associatives utilisent un comparateur par case mémoire (comparateur parallèle ou sériel, là n'est pas le propos). Vu le grand nombre de cases mémoires que contient une mémoire réellement associative, l'avantage est aux mémoires associatives ''word''-sérielles.
Par contre, cette économie de circuits se fait au détriment des performances. Le fait que chaque case mémoire soit comparée l’une après l'autre, en série, est clairement un désavantage. Le temps mis pour balayer la mémoire est très long et cette solution n'est praticable que pour des mémoires très petites, dont le temps de balayage est faible. De plus, balayer une mémoire est quelque chose que les ordinateurs normaux savent faire avec un morceau de code adapté. N'importe quel programmeur du dimanche peut coder une boucle qui traverse un tableau ou une autre structure de donnée pour y vérifier la présence d'un élément. Implémenter cette boucle en matériel n'a pas grand intérêt et le gain en performance est généralement mineur. Autant dire que les mémoires associatives ''word''-sérielles sont très rares et n'ont pas vraiment d'utilité.
===Les mémoires associatives sérielles par blocs===
Il est cependant possible de faire un compromis entre performance et économie de circuit/énergie avec les mémoires associatives ''word''-sérielles. L'idée est d'utiliser plusieurs mémoires RAM internes, au lieu d'une seule, qui sont accédées en parallèle. Ainsi, au lieu de comparer chaque case mémoire une par une, on peut en comparer plusieurs à la fois : autant qu'il y a de mémoires internes.
L'idée n'est pas sans rappeler l'organisation en banques et rangées des mémoires RAM modernes. En faisant cela, la comparaison sera plus rapide, mais au prix d'une consommation d'énergie et de circuits plus importante. Les mémoires ainsi créées sont appelées des '''mémoires associatives sérielles par blocs'''.
[[File:Mémoire associative word-sérielle optimisée.png|centre|vignette|upright=2|Mémoire associative word-sérielle optimisée]]
Une bonne partie de ce que nous venons de voir sera très utile quand nous verrons les mémoires caches. Vous verrez que les mémoires réellement associative ressemblent beaucoup aux mémoires caches de type totalement associative, que les mémoires associatives ''word''-sérielles ressemblent beaucoup aux caches directement adressés, et que les mémoires associatives ''word''-sérielles optimisées avec plusieurs banques ressemblent beaucoup aux mémoires caches à plusieurs voies. Mais laissons cela de côté pour le moment, les mémoires caches étant abordées dans un chapitre à la fin de ce cours, et passons au prochain chapitre.
==Annexe : les architectures associatives==
Les '''architectures associatives''' sont des mémoires associatives améliorées, auxquelles on aurait intégré des capacités de calcul. Elle reprennent le plan mémoire, mais modifient le comparateur pour en augmenter les capacités. Les mémoires associatives ne font que comparer la donnée d'entrée avec chaque case mémoire, la comparaison étant une comparaison d'égalité stricte. Mais on peut remplacer la comparaison par d'autres comparaisons, comme des comparaisons du type "supérieur ou égal", "inférieur ou égal", etc. De même, les mémoires associatives élaborées peuvent juste appliquer un masque à chaque case mémoire, mais il est possible d'ajouter d'autres opérations bit à bit au circuit sans trop de problèmes, voire des additions/soustractions.
En clair, l'idée est de remplacer le comparateur par une unité de calcul. Pour rappel, une unité de calcul est un circuit capable d'effectuer des opérations mathématiques, des comparaisons, des opérations bit à bit, etc. L'opération à effectuer est choisie en envoyant un '''code opération''', un numéro qui sélectionne l'opération à effectuer, sur une entrée de commande dédiée.
[[File:Interface d'une ALU.jpg|centre|vignette|upright=2|Interface d'une ALU]]
Remplacer le comparateur par une ALU permet d'appliquer des opérations simples dans toutes les cas mémoire simultanément, en parallèle. Le résultat est ce qui s'appelle une '''architecture associative''', qui fusionne processeur et mémoire associative en un seul circuit. Les architectures associatives font partie des techniques de ''processing in memory'', qui visent à déléguer des calculs à une mémoire RAM/autre. Nous avions vu il y a quelques chapitres que la différence de vitesse entre processeur et RAM était un goulot d’étranglement qui limitait la performance. Le ''processing in memory'' permet de contourner le problème.
Il faut signaler que les architectures associatives sont très rares. Les deux plus connues sont l'architecture ''Parallel Element Processing Ensemble'' (PEPE) et l'architectures STARAN, fabriquée en un exemplaire durant les années 70, quelques autres machines de ce type ont vu le jour dans les années suivant PEPE et STARAN. Mais concrètement, a part quelques machines isolées et quelques prototypes, les architectures associatives existent surtout à l'état théorique. Il est cependant intéressant de les étudier, par intérêt historique.
Les architectures associatives sont basées sur une mémoire associative ''word''-parallèle, les rares tentatives d'utiliser des mémoires associatives ''word''-sérielles n'ont pas abouties. Il y a une unité de calcul par case mémoire, qui est soit une ALU dite sérielle, soit avec une ALU dite parallèle. Pour rappel, la différence entre les deux est que les ALU sérielles traitent les opérandes bit par bit, alors que les ALU parallèles traitent tous les bits du mot mémoire d'un seul coup.
[[File:Architectures associatives avec une unit de calcul par case mémoire.jpg|centre|vignette|upright=2|Architectures associatives avec une unit de calcul par case mémoire.]]
Les unités de calcul sérielles gèrent les opérations bit à bit (NON, ET, OU, XOR, ...), les comparaisons, les additions et des soustractions, mais pas plus. Ce qui n'est pas un problème sur les architectures associatives. L'intérêt est d'économiser des portes logiques, pour une perte en performance mineure. L'architecture STARAN mentionnée plus haut était de ce type.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Les mémoires RAM dynamiques (DRAM)
| prevText=Les mémoires RAM dynamiques (DRAM)
| next=Les mémoires FIFO et LIFO
| nextText=Les mémoires FIFO et LIFO
}}
</noinclude>
kp6sb7l8f1han72l3uvf8ip92fzckik
Fonctionnement d'un ordinateur/L'abstraction mémoire et la mémoire virtuelle
0
65813
765331
765235
2026-04-28T17:52:07Z
DavidL
1746
accents
765331
wikitext
text/x-wiki
Pour introduire ce chapitre, nous devons faire un rappel sur le concept d{{'}}'''espace d'adressage'''. Pour rappel, un espace d'adressage correspond à l'ensemble des adresses utilisables par le processeur. Par exemple, si je prends un processeur 16 bits, il peut adresser en tout 2^16 = 65536 adresses, l'ensemble de ces adresses forme son espace d'adressage. Intuitivement, on s'attend à ce qu'il y ait correspondance avec les adresses envoyées à la mémoire RAM. J'entends par là que l'adresse 1209 de l'espace d'adressage correspond à l'adresse 1209 en mémoire RAM. C'est là une hypothèse parfaitement raisonnable et on voit mal comment ce pourrait ne pas être le cas.
Mais sachez qu'il existe des techniques d{{'}}'''abstraction mémoire''' qui font que ce n'est pas le cas. Avec ces techniques, l'adresse 1209 de l'espace d'adressage correspond en réalité à l'adresse 9999 en mémoire RAM, voire n'est pas en RAM. L'abstraction mémoire fait que les adresses de l'espace d'adressage sont des adresses fictives, qui doivent être traduites en adresses mémoires réelles pour être utilisées. Les adresses de l'espace d'adressage portent le nom d{{'}}'''adresses logiques''', alors que les adresses de la mémoire RAM sont appelées '''adresses physiques'''.
==L'abstraction mémoire implémente plusieurs fonctionnalités complémentaires==
L'utilité de l'abstraction matérielle n'est pas évidente, mais sachez qu'elle est si utile que tous les processeurs modernes la prennent en charge. Elle sert notamment à implémenter la mémoire virtuelle, que nous aborderons dans ce qui suit. La plupart de ces fonctionnalités manipulent la relation entre adresses logiques et physique. Dans le cas le plus simple, une adresse logique correspond à une seule adresse physique. Mais beaucoup de fonctionnalités avancées ne respectent pas cette règle.
===L'abstraction matérielle des processus===
Les systèmes d'exploitation modernes sont dits multi-tâche, à savoir qu'ils sont capables d'exécuter plusieurs logiciels en même temps. Et ce même si un seul processeur est présent dans l'ordinateur : les logiciels sont alors exécutés à tour de rôle. Toutefois, cela amène un paquet de problèmes qu'il faut résoudre au mieux. Par exemple, les programmes exécutés doivent se partager la mémoire RAM, ce qui ne vient pas sans problèmes. Le problème principal est que les programmes ne doivent pas lire ou écrire dans les données d'un autre, sans quoi on se retrouverait rapidement avec des problèmes. Il faut donc introduire des mécanismes d{{'}}'''isolement des processus''', pour isoler les programmes les uns des autres.
Un de ces mécanismes est l{{'}}'''abstraction matérielle des processus''', une technique qui fait que chaque programme a son propre espace d'adressage. Chaque programme a l'impression d'avoir accès à tout l'espace d'adressage, de l'adresse 0 à l'adresse maximale gérée par le processeur. Évidemment, il s'agit d'une illusion maintenue justement grâce à la traduction d'adresse. Les espaces d'adressage contiennent des adresses logiques, les adresses de la RAM sont des adresses physiques, la nécessité de l'abstraction mémoire est évidente.
Implémenter l'abstraction mémoire peut se faire de plusieurs manières. Mais dans tous les cas, il faut que la correspondance adresse logique - physique change d'un programme à l'autre. Ce qui est normal, vu que les deux processus sont placés à des endroits différents en RAM physique. La conséquence est qu'avec l'abstraction mémoire, une adresse logique correspond à plusieurs adresses physiques. Une même adresse logique dans deux processus différents correspond à deux adresses phsiques différentes, une par processus. Une adresse logique dans un processus correspondra à l'adresse physique X, la même adresse dans un autre processus correspondra à l'adresse Y.
Les adresses physiques qui partagent la même adresse logique sont alors appelées des '''adresses homonymes'''. Le choix de la bonne adresse étant réalisé par un mécanisme matériel et dépend du programme en cours. Le mécanisme pour choisir la bonne adresse dépend du processeur, mais il y en a deux grands types :
* La première consiste à utiliser l'identifiant de processus CPU, vu au chapitre précédent. C'est, pour rappel, un numéro attribué à chaque processus par le processeur. L'identifiant du processus en cours d'exécution est mémorisé dans un registre du processeur. La traduction d'adresse utilise cet identifiant, en plus de l'adresse logique, pour déterminer l'adresse physique.
* La seconde solution mémorise les correspondances adresses logiques-physique dans des tables en mémoire RAM, qui sont différentes pour chaque programme. Les tables sont accédées à chaque accès mémoire, afin de déterminer l'adresse physique.
===Le partage de la mémoire===
L'isolation des processus est très importante sur les systèmes d'exploitation modernes. Cependant, il existe quelques situations où elle doit être contournée ou du moins mise en pause. Les situations sont multiples : gestion de bibliothèques partagées, communication entre processus, usage de ''threads'', etc. Elles impliquent toutes un '''partage de mémoire''', à savoir qu'une portion de mémoire RAM est partagée entre plusieurs programmes. Le partage de mémoire est une sorte de brèche de l'isolation des processus, mais qui est autorisée car elle est utile.
Un cas intéressant est celui des '''bibliothèques partagées'''. Les bibliothèques sont des collections de fonctions regroupées ensemble, dans une seule unité de code. Un programme qui utilise une bibliothèque peut appeler n’importe quelle fonction présente dans la bibliothèque. La bibliothèque peut être simplement inclue dans le programme lui-même, on parle alors de bibliothèques statiques. De telles bibliothèques fonctionnent très bien, mais avec un petit défaut pour les bibliothèques très utilisées : plusieurs programmes qui utilisent la même bibliothèque vont chacun l'inclure dans leur code, ce qui fera doublon.
Pour éviter cela, les OS modernes gèrent des bibliothèques partagées, à savoir qu'un seul exemplaire de la bibliothèque est partagé entre plusieurs programmes. Chaque programme peut exécuter une fonction de la bibliothèque quand il le souhaite, en effectuant un branchement adéquat. Mais cela implique que la bibliothèque soit présente dans l'espace d'adressage du programme en question. Une bibliothèque est donc présente dans plusieurs espaces d'adressage, alors qu'il n'y en a qu'un seul exemplaire en mémoire RAM.
[[File:Ogg vorbis libs and application dia.svg|centre|vignette|upright=2|Exemple de bibliothèques, avec Ogg vorbis.]]
D'autres situations demandent de partager de la mémoire entre deux programmes. Par exemple, les systèmes d'exploitation modernes gèrent nativement des systèmes de '''communication inter-processus''', très utilisés par les programmes modernes pour échanger des données. Et la plupart demandant de partager un bout de mémoire entre processus, même si c'est seulement temporairement. Typiquement, deux processus partagent un intervalle d'adresse où l'un écrit les données à l'autre, l'autre lisant les données envoyées.
Une dernière utilisation de la mémoire partagée est l{{'}}'''accès direct au noyau'''. Sur les systèmes d'exploitations moderne, dans l'espace d'adressage de chaque programme, les adresses hautes sont remplies avec une partie du noyau ! Évidemment, ces adresses sont accessibles uniquement en lecture, pas en écriture. Pas question de modifier le noyau de l'OS ! De plus, il s'agit d'une portion du noyau dont on sait que la consultation ne pose pas de problèmes de sécurité.
Le programme peut lire des données dans cette portion du noyau, mais aussi exécuter les fonctions du noyau qui sont dedans. L'idée est d'éviter des appels systèmes trop fréquents. Au lieu d'effectuer un véritable appel système, avec une interruption logicielle, le programme peut exécuter des appels systèmes simplifiés, de simples appels de fonctions couplés avec un changement de niveau de privilège (passage en espace noyau nécessaire).
[[File:AMD64-canonical--48-bit.png|vignette|Répartition des adresses entre noyau (jaune/orange) et programme (verte), sur les systèmes x86-64 bits, avec des adresses physiques de 48 bits.]]
L'espace d'adressage est donc séparé en deux portions : l'OS d'un côté, le programme de l'autre. La répartition des adresses entre noyau et programme varie suivant l'OS ou le processeur utilisé. Sur les PC x86 32 bits, Linux attribuait 3 gigas pour les programmes et 1 giga pour le noyau, Windows attribuait 2 gigas à chacun. Sur les systèmes x86 64 bits, l'espace d'adressage d'un programme est coupé en trois, comme illustré ci-contre : une partie basse de 2^48 octets, une partie haute de même taille, et un bloc d'adresses invalides entre les deux. Les adresses basses sont utilisées pour le programme, les adresses hautes pour le noyau, il n'y a rien entre les deux.
Avec le partage de mémoire, plusieurs adresses logiques correspondent à la même adresse physique. Tel processus verra la zone de mémoire partagée à l'adresse X, l'autre la verra à l'adresse Y. Mais il s'agira de la même portion de mémoire physique, avec une seule adresse physique. En clair, lorsque deux processus partagent une même zone de mémoire, la zone sera mappées à des adresses logiques différentes. Les adresses logiques sont alors appelées des '''adresses synonymes''', terme qui trahit le fait qu'elles correspondent à la même adresse physique.
===La mémoire virtuelle===
Toutes les adresses ne sont pas forcément occupées par de la mémoire RAM, s'il n'y a pas assez de RAM installée. Par exemple, un processeur 32 bits peut adresser 4 gibioctets de RAM, même si seulement 3 gibioctets sont installés dans l'ordinateur. L'espace d'adressage contient donc 1 gigas d'adresses inutilisées, et il faut éviter ce surplus d'adresses pose problème.
Sans mémoire virtuelle, seule la mémoire réellement installée est utilisable. Si un programme utilise trop de mémoire, il est censé se rendre compte qu'il n'a pas accès à tout l'espace d'adressage. Quand il demandera au système d'exploitation de lui réserver de la mémoire, le système d'exploitation le préviendra qu'il n'y a plus de mémoire libre. Par exemple, si un programme tente d'utiliser 4 gibioctets sur un ordinateur avec 3 gibioctets de mémoire, il ne pourra pas. Pareil s'il veut utiliser 2 gibioctets de mémoire sur un ordinateur avec 4 gibioctets, mais dont 3 gibioctets sont déjà utilisés par d'autres programmes. Dans les deux cas, l'illusion tombe à plat.
Les techniques de '''mémoire virtuelle''' font que l'espace d'adressage est utilisable au complet, même s'il n'y a pas assez de mémoire installée dans l'ordinateur ou que d'autres programmes utilisent de la RAM. Par exemple, sur un processeur 32 bits, le programme aura accès à 4 gibioctets de RAM, même si d'autres programmes utilisent la RAM, même s'il n'y a que 2 gibioctets de RAM d'installés dans l'ordinateur.
Pour cela, on utilise une partie des mémoires de masse (disques durs) d'un ordinateur en remplacement de la mémoire physique manquante. Le système d'exploitation crée sur le disque dur un fichier, appelé le ''swapfile'' ou '''fichier de ''swap''''', qui est utilisé comme mémoire RAM supplémentaire. Il mémorise le surplus de données et de programmes qui ne peut pas être mis en mémoire RAM.
[[File:Vm1.png|centre|vignette|upright=2.0|Mémoire virtuelle et fichier de Swap.]]
Une technique naïve de mémoire virtuelle serait la suivante. Avant de l'aborder, précisons qu'il s'agit d'une technique abordée à but pédagogique, mais qui n'est implémentée nulle part tellement elle est lente et inefficace. Un espace d'adressage de 4 gigas ne contient que 3 gigas de RAM, ce qui fait 1 giga d'adresses inutilisées. Les accès mémoire aux 3 gigas de RAM se font normalement, mais l'accès aux adresses inutilisées lève une exception matérielle "Memory Unavailable". La routine d'interruption de cette exception accède alors au ''swapfile'' et récupère les données associées à cette adresse. La mémoire virtuelle est alors émulée par le système d'exploitation.
Le défaut de cette méthode est que l'accès au giga manquant est toujours très lent, parce qu'il se fait depuis le disque dur. D'autres techniques de mémoire virtuelle logicielle font beaucoup mieux, mais nous allons les passer sous silence, vu qu'on peut faire mieux, avec l'aide du matériel.
L'idée est de charger les données dont le programme a besoin dans la RAM, et de déplacer les autres sur le disque dur. Par exemple, imaginons la situation suivante : un programme a besoin de 4 gigas de mémoire, mais ne dispose que de 2 gigas de mémoire installée. On peut imaginer découper l'espace d'adressage en 2 blocs de 2 gigas, qui sont chargés à la demande. Si le programme accède aux adresses basses, on charge les 2 gigas d'adresse basse en RAM. S'il accède aux adresses hautes, on charge les 2 gigas d'adresse haute dans la RAM après avoir copié les adresses basses sur le ''swapfile''.
On perd du temps dans les copies de données entre RAM et ''swapfile'', mais on gagne en performance vu que tous les accès mémoire se font en RAM. Du fait de la localité temporelle, le programme utilise les données chargées depuis le swapfile durant un bon moment avant de passer au bloc suivant. La RAM est alors utilisée comme une sorte de cache alors que les données sont placées dans une mémoire fictive représentée par l'espace d'adressage et qui correspond au disque dur.
Mais avec cette technique, la correspondance entre adresses du programme et adresses de la RAM change au cours du temps. Les adresses de la RAM correspondent d'abord aux adresses basses, puis aux adresses hautes, et ainsi de suite. On a donc besoin d'abstraction mémoire. Les correspondances entre adresse logique et physique peuvent varier avec le temps, ce qui permet de déplacer des données de la RAM vers le disque dur ou inversement. Une adresse logique peut correspondre à une adresse physique, ou bien à une donnée swappée sur le disque dur. C'est l'unité de traduction d'adresse qui se charge de faire la différence. Si une correspondance entre adresse logique et physique est trouvée, elle l'utilise pour traduire les adresses. Si aucune correspondance n'est trouvée, alors elle laisse la main au système d'exploitation pour charger la donnée en RAM. Une fois la donnée chargée en RAM, les correspondances entre adresse logique et physiques sont modifiées de manière à ce que l'adresse logique pointe vers la donnée chargée.
===L'extension d'adressage===
Une autre fonctionnalité rendue possible par l'abstraction mémoire est l{{'}}'''extension d'adressage'''. Elle permet d'utiliser plus de mémoire que l'espace d'adressage ne le permet. Par exemple, utiliser 7 gigas de RAM sur un processeur 32 bits, dont l'espace d'adressage ne gère que 4 gigas. L'extension d'adresse est l'exact inverse de la mémoire virtuelle. La mémoire virtuelle sert quand on a moins de mémoire que d'adresses, l'extension d'adresse sert quand on a plus de mémoire que d'adresses.
Il y a quelques chapitres, nous avions vu que c'est possible via la commutation de banques. Mais l'abstraction mémoire est une méthode alternative. Que ce soit avec la commutation de banques ou avec l'abstraction mémoire, les adresses envoyées à la mémoire doivent être plus longues que les adresses gérées par le processeur. La différence est que l'abstraction mémoire étend les adresses d'une manière différente.
Une implémentation possible de l'extension d'adressage fait usage de l'abstraction matérielle des processus. Chaque processus a son propre espace d'adressage, mais ceux-ci sont placés à des endroits différents dans la mémoire physique. Par exemple, sur un ordinateur avec 16 gigas de RAM, mais un espace d'adressage de 2 gigas, on peut remplir la RAM en lançant 8 processus différents et chaque processus aura accès à un bloc de 2 gigas de RAM, pas plus, il ne peut pas dépasser cette limite. Ainsi, chaque processus est limité par son espace d'adressage, mais on remplit la mémoire avec plusieurs processus, ce qui compense. Il s'agit là de l'implémentation la plus simple, qui a en plus l'avantage d'avoir la meilleure compatibilité logicielle. De simples changements dans le système d'exploitation suffisent à l'implémenter.
[[File:Extension de l'espace d'adressage.png|centre|vignette|upright=1.5|Extension de l'espace d'adressage]]
Un autre implémentation donne plusieurs espaces d'adressage différents à chaque processus, et a donc accès à autant de mémoire que permis par la somme de ces espaces d'adressage. Par exemple, sur un ordinateur avec 16 gigas de RAM et un espace d'adressage de 4 gigas, un programme peut utiliser toute la RAM en utilisant 4 espaces d'adressage distincts. On passe d'un espace d'adressage à l'autre en changeant la correspondance adresse logique-physique. L'inconvénient est que la compatibilité logicielle est assez mauvaise. Modifier l'OS ne suffit pas, les programmeurs doivent impérativement concevoir leurs programmes pour qu'ils utilisent explicitement plusieurs espaces d'adressage.
Les deux implémentations font usage des adresses logiques homonymes, mais à l'intérieur d'un même processus. Pour rappel, cela veut dire qu'une adresse logique correspond à des adresses physiques différentes. Rien d'étonnant vu qu'on utilise plusieurs espaces d'adressage, comme pour l'abstraction des processus, sauf que cette fois-ci, on a plusieurs espaces d'adressage par processus. Prenons l'exemple où on a 8 gigas de RAM sur un processeur 32 bits, dont l'espace d'adressage ne gère que 4 gigas. L'idée est qu'une adresse correspondra à une adresse dans les premiers 4 gigas, ou dans les seconds 4 gigas. L'adresse logique X correspondra d'abord à une adresse physique dans les premiers 4 gigas, puis à une adresse physique dans les seconds 4 gigas.
===La protection mémoire===
La '''protection mémoire''' regroupe des techniques très différentes les unes des autres, qui visent à améliorer la sécurité des programmes et des systèmes d'exploitation. Elles visent à empêcher de lire, d'écrire ou d'exécuter certaines portions de mémoire. Sans elle, les programmes peuvent techniquement lire ou écrire les données des autres, ce qui causent des situations non-prévues par le programmeur, avec des conséquences qui vont d'un joli plantage à des failles de sécurité dangereuses.
La première technique de protection mémoire est l{{'}}'''isolation des processus''', qu'on a vue plus haut. Elle garantit que chaque programme n'a accès qu'à certaines portions dédiées de la mémoire et rend le reste de la mémoire inaccessible en lecture et en écriture. Le système d'exploitation attribue à chaque programme une ou plusieurs portions de mémoire rien que pour lui, auquel aucun autre programme ne peut accéder. Un tel programme, isolé des autres, s'appelle un '''processus''', d'où le nom de cet objectif. Toute tentative d'accès à une partie de la mémoire non autorisée déclenche une exception matérielle (rappelez-vous le chapitre sur les interruptions) qui est traitée par une routine du système d'exploitation. Généralement, le programme fautif est sauvagement arrêté et un message d'erreur est affiché à l'écran.
La '''protection de l'espace exécutable''' empêche d’exécuter quoique ce soit provenant de certaines zones de la mémoire. En effet, certaines portions de la mémoire sont censées contenir uniquement des données, sans aucun programme ou code exécutable. Cependant, des virus informatiques peuvent se cacher dedans et d’exécuter depuis celles-ci. Ou encore, des failles de sécurités peuvent permettre à un attaquant d'injecter du code exécutable malicieux dans des données, ce qui peut lui permettre de lire les données manipulées par un programme, prendre le contrôle de la machine, injecter des virus, ou autre. Pour éviter cela, le système d'exploitation peut marquer certaines zones mémoire comme n'étant pas exécutable. Toute tentative d’exécuter du code localisé dans ces zones entraîne la levée d'une exception ou d'une erreur et le système d'exploitation réagit en conséquence. Là encore, le processeur doit détecter les exécutions non autorisées.
D'autres méthodes de protection mémoire visent à limiter des actions dangereuses. Pour cela, le processeur et l'OS gèrent des '''droits d'accès''', qui interdisent certaines actions pour des programmes non-autorisés. Lorsqu'on exécute une opération interdite, le système d’exploitation et/ou le processeur réagissent en conséquence. La première technique de ce genre n'est autre que la séparation entre espace noyau et utilisateur, vue dans le chapitre sur les interruptions. Mais il y en a d'autres, comme nous le verrons dans ce chapitre.
==La MMU==
La traduction des adresses logiques en adresses physiques se fait par un circuit spécialisé appelé la '''''Memory Management Unit''''' (MMU), qui est souvent intégré directement dans l'interface mémoire. La MMU est souvent associée à une ou plusieurs mémoires caches, qui visent à accélérer la traduction d'adresses logiques en adresses physiques. En effet, nous verrons plus bas que la traduction d'adresse demande d'accéder à des tableaux, gérés par le système d'exploitation, qui sont en mémoire RAM. Aussi, les processeurs modernes incorporent des mémoires caches appelées des '''''Translation Lookaside Buffers''''', ou encore TLB. Nous nous pouvons pas parler des TLB pour le moment, car nous n'avons pas encore abordé le chapitre sur les mémoires caches, mais un chapitre entier sera dédié aux TLB d'ici peu.
[[File:MMU principle updated.png|centre|vignette|upright=2|MMU.]]
===Les MMU intégrées au processeur===
D'ordinaire, la MMU est intégrée au processeur. Et elle peut l'être de deux manières. La première en fait un circuit séparé, relié au bus d'adresse. La seconde fusionne la MMU avec l'unité de calcul d'adresse. La première solution est surtout utilisée avec une technique d'abstraction mémoire appelée la pagination, alors que l'autre l'est avec une autre méthode appelée la segmentation. La raison est que la traduction d'adresse avec la segmentation est assez simple : elle demande d'additionner le contenu d'un registre avec l'adresse logique, ce qui est le genre de calcul qu'une unité de calcul d'adresse sait déjà faire. La fusion est donc assez évidente.
Pour donner un exemple, l'Intel 8086 fusionnait l'unité de calcul d'adresse et la MMU. Précisément, il utilisait un même additionneur pour incrémenter le ''program counter'' et effectuer des calculs d'adresse liés à la segmentation. Il aurait été logique d'ajouter les pointeurs de pile avec, mais ce n'était pas possible. La raison est que le pointeur de pile ne peut pas être envoyé directement sur le bus d'adresse, vu qu'il doit passer par une phase de traduction en adresse physique liée à la segmentation.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|upright=2|Intel 8086, microarchitecture.]]
===Les MMU séparées du processeur, sur la carte mère===
Il a existé des processeurs avec une MMU externe, soudée sur la carte mère.
Par exemple, les processeurs Motorola 68000 et 68010 pouvaient être combinés avec une MMU de type Motorola 68451. Elle supportait des versions simplifiées de la segmentation et de la pagination. Au minimum, elle ajoutait un support de la protection mémoire contre certains accès non-autorisés. La gestion de la mémoire virtuelle proprement dit n'était possible que si le processeur utilisé était un Motorola 68010, en raison de la manière dont le 68000 gérait ses accès mémoire. La MMU 68451 gérait un espace d'adressage de 16 mébioctets, découpé en maximum 32 pages/segments. On pouvait dépasser cette limite de 32 segments/pages en combinant plusieurs 68451.
Le Motorola 68851 était une MMU qui était prévue pour fonctionner de paire avec le Motorola 68020. Elle gérait la pagination pour un espace d'adressage de 32 bits.
Les processeurs suivants, les 68030, 68040, et 68060, avaient une MMU interne au processeur.
==La relocation matérielle==
Pour rappel, les systèmes d'exploitation moderne permettent de lancer plusieurs programmes en même temps et les laissent se partager la mémoire. Dans le cas le plus simple, qui n'est pas celui des OS modernes, le système d'exploitation découpe la mémoire en blocs d'adresses contiguës qui sont appelés des '''segments''', ou encore des ''partitions mémoire''. Les segments correspondent à un bloc de mémoire RAM. C'est-à-dire qu'un segment de 259 mébioctets sera un segment continu de 259 mébioctets dans la mémoire physique comme dans la mémoire logique. Dans ce qui suit, un segment contient un programme en cours d'exécution, comme illustré ci-dessous.
[[File:CPT Memory Addressable.svg|centre|vignette|upright=2|Espace d'adressage segmenté.]]
Le système d'exploitation mémorise la position de chaque segment en mémoire, ainsi que d'autres informations annexes. Le tout est regroupé dans la '''table de segment''', un tableau dont chaque case est attribuée à un programme/segment. La table des segments est un tableau numéroté, chaque segment ayant un numéro qui précise sa position dans le tableau. Chaque case, chaque entrée, contient un '''descripteur de segment''' qui regroupe plusieurs informations sur le segment : son adresse de base, sa taille, diverses informations.
===La relocation avec la relocation matérielle : le registre de base===
Un segment peut être placé n'importe où en RAM physique et sa position en RAM change à chaque exécution. Le programme est chargé à une adresse, celle du début du segment, qui change à chaque chargement du programme. Et toutes les adresses utilisées par le programme doivent être corrigées lors du chargement du programme, généralement par l'OS. Cette correction s'appelle la '''relocation''', et elle consiste à ajouter l'adresse de début du segment à chaque adresse manipulée par le programme.
[[File:Relocation assistée par matériel.png|centre|vignette|upright=2.5|Relocation.]]
La relocation matérielle fait que la relocation est faite par le processeur, pas par l'OS. La relocation est intégrée dans le processeur par l'intégration d'un registre : le '''registre de base''', aussi appelé '''registre de relocation'''. Il mémorise l'adresse à laquelle commence le segment, la première adresse du programme. Pour effectuer la relocation, le processeur ajoute automatiquement l'adresse de base à chaque accès mémoire, en allant la chercher dans le registre de relocation.
[[File:Registre de base de segment.png|centre|vignette|upright=2|Registre de base de segment.]]
Le processeur s'occupe de la relocation des segments et le programme compilé n'en voit rien. Pour le dire autrement, les programmes manipulent des adresses logiques, qui sont traduites par le processeur en adresses physiques. La traduction se fait en ajoutant le contenu du registre de relocation à l'adresse logique. De plus, cette méthode fait que chaque programme a son propre espace d'adressage.
[[File:CPU created logical address presentation.png|centre|vignette|upright=2|Traduction d'adresse avec la relocation matérielle.]]
Le système d'exploitation mémorise les adresses de base pour chaque programme, dans la table des segments. Le registre de base est mis à jour automatiquement lors de chaque changement de segment. Pour cela, le registre de base est accessible via certaines instructions, accessibles en espace noyau, plus rarement en espace utilisateur. Le registre de segment est censé être adressé implicitement, vu qu'il est unique. Si ce n'est pas le cas, il est possible d'écrire dans ce registre de segment, qui est alors adressable.
===La protection mémoire avec la relocation matérielle : le registre limite===
Sans restrictions supplémentaires, la taille maximale d'un segment est égale à la taille complète de l'espace d'adressage. Sur les processeurs 32 bits, un segment a une taille maximale de 2^32 octets, soit 4 gibioctets. Mais il est possible de limiter la taille du segment à 2 gibioctets, 1 gibioctet, 64 Kibioctets, ou toute autre taille. La limite est définie lors de la création du segment, mais elle peut cependant évoluer au cours de l'exécution du programme, grâce à l'allocation mémoire.
Le processeur vérifie à chaque accès mémoire que celui-ci se fait bien dans le segment, qu'il ne déborde pas en-dehors. C'est possible qu'une adresse calculée sorte du segment, à la suite d'un bug ou d'une erreur de programmation, voire pire. Et le processeur doit éviter de tels '''débordements de segments'''.
A chaque accès mémoire, le processeur compare l'adresse accédée et vérifie qu'elle est bien dans le segment. Pour cela, il y a deux solutions. La première part du principe que le segment est placé en mémoire entre l'adresse de base et l'adresse limite. Il suffit de mémoriser l'adresse limite, l'adresse physique à ne pas dépasser. Une autre solution mémorise la taille du segment. La table des segments doit donc mémoriser, en plus de l'adresse de base : soit l'adresse maximale du segment, soit la taille du segment. D'autres informations peuvent être ajoutées, comme on le verra plus tard, mais cela complexifie la table des segments.
De plus, le processeur se voit ajouter un '''registre limite''', qui mémorise soit la taille du segment, soit l'adresse limite. Les deux registres, base et limite, sont utilisés pour vérifier si un programme qui lit/écrit de la mémoire en-dehors de son segment attitré : au-delà pour le registre limite, en-deça pour le registre de base. Le processeur vérifie pour chaque accès mémoire ne déborde pas au-delà du segment qui lui est allouée, ce qui n'arrive que si l'adresse d'accès dépasse la valeur du registre limite. Pour les accès en-dessous du segment, il suffit de vérifier si l'addition de relocation déborde, tout débordement signifiant erreur de protection mémoire.
[[File:Registre limite.png|centre|vignette|upright=2|Registre limite]]
Utiliser la taille du segment a de nombreux avantages. L'un d'entre eux se manifeste quand on déplace un segment en mémoire RAM. Le descripteur doit alors être mis à jour, et c'est plus facile quand on utilise la taille du segment. Si on utilise l'adresse limite, il faut mettre à jour à la fois l'adresse de base et l'adresse limite, dans le descripteur. En utilisant la taille, seule l'adresse de base doit être modifiée, vu que le segment n'a pas changé de taille. Un autre avantage est lié aux performances, mais nous devons faire un détour pour le comprendre.
La taille du segment est équivalent à l'adresse logique maximale possible. Par exemple, si un segment fait 256 octets, les adresses logiques possibles vont de 0 à 255, 256 est donc à la fois la taille du segment et l'adresse logique à partir de laquelle on déborde du segment. Et cela marche si on remplace 256 par n'importe quelle valeur : vu que le segment commence à l'adresse 0, sa taille en octets indique l'adresse de dépassement. Interpréter la taille du segment comme une adresse logique fait que les tests avec le registre limite sont plus performants, voyons pourquoi.
En utilisant l'adresse physique limite, on doit faire la relocation, puis comparer l'adresse calculée avec l'adresse limite. Le calcul d'adresse doit se faire avant la vérification. En utilisant la taille, on doit comparer l'adresse logique avec la taille du segment. On peut alors faire le test de débordement avant ou pendant la relocation. Les deux peuvent être faits en parallèle, dans deux circuits distincts, ce qui améliore un peu le temps d'un accès mémoire. Quelques processeurs en ont profité, mais on verra cela dans la section sur la segmentation.
[[File:Comparaison entre adresse limite physique et logique.png|centre|vignette|upright=2|Comparaison entre adresse limite physique et logique]]
Les registres de base et limite sont altérés uniquement par le système d'exploitation et ne sont accessibles qu'en espace noyau. Lorsque le système d'exploitation charge un programme, ou reprend son exécution, il charge les adresses de début/fin du segment dans ces registres. D'ailleurs, ces deux registres doivent être sauvegardés et restaurés lors de chaque interruption. Par contre, et c'est assez évident, ils ne le sont pas lors d'un appel de fonction. Cela fait une différence de plus entre interruption et appels de fonctions.
: Il faut noter que le registre limite et le registre de base sont parfois fusionnés en un seul registre, qui contient un descripteur de segment tout entier.
Pour information, la relocation matérielle avec un registre limite a été implémentée sur plusieurs processeurs assez anciens, notamment sur les anciens supercalculateurs de marque CDC. Un exemple est le fameux CDC 6600, qui implémentait cette technique.
===La mémoire virtuelle avec la relocation matérielle===
Il est possible d'implémenter la mémoire virtuelle avec la relocation matérielle. Pour cela, il faut swapper des segments entiers sur le disque dur. Les segments sont placés en mémoire RAM et leur taille évolue au fur et à mesure que les programmes demandent du rab de mémoire RAM. Lorsque la mémoire est pleine, ou qu'un programme demande plus de mémoire que disponible, des segments entiers sont sauvegardés dans le ''swapfile'', pour faire de la place.
Faire ainsi de demande juste de mémoriser si un segment est en mémoire RAM ou non, ainsi que la position des segments swappés dans le ''swapfile''. Pour cela, il faut modifier la table des segments, afin d'ajouter un '''bit de swap''' qui précise si le segment en question est swappé ou non. Lorsque le système d'exploitation veut swapper un segment, il le copie dans le ''swapfile'' et met ce bit à 1. Lorsque l'OS recharge ce segment en RAM, il remet ce bit à 0. La gestion de la position des segments dans le ''swapfile'' est le fait d'une structure de données séparée de la table des segments.
L'OS exécute chaque programme l'un après l'autre, à tour de rôle. Lorsque le tour d'un programme arrive, il consulte la table des segments pour récupérer les adresses de base et limite, mais il vérifie aussi le bit de swap. Si le bit de swap est à 0, alors l'OS se contente de charger les adresses de base et limite dans les registres adéquats. Mais sinon, il démarre une routine d'interruption qui charge le segment voulu en RAM, depuis le ''swapfile''. C'est seulement une fois le segment chargé que l'on connait son adresse de base/limite et que le chargement des registres de relocation peut se faire.
Un défaut évident de cette méthode est que l'on swappe des programmes entiers, qui sont généralement assez imposants. Les segments font généralement plusieurs centaines de mébioctets, pour ne pas dire plusieurs gibioctets, à l'époque actuelle. Ils étaient plus petits dans l'ancien temps, mais la mémoire était alors plus lente. Toujours est-il que la copie sur le disque dur des segments est donc longue, lente, et pas vraiment compatible avec le fait que les programmes s'exécutent à tour de rôle. Et ca explique pourquoi la relocation matérielle n'est presque jamais utilisée avec de la mémoire virtuelle.
===L'extension d'adressage avec la relocation matérielle===
Passons maintenant à la dernière fonctionnalité implémentable avec la traduction d'adresse : l'extension d'adressage. Elle permet d'utiliser plus de mémoire que ne le permet l'espace d'adressage. Par exemple, utiliser plus de 64 kibioctets de mémoire sur un processeur 16 bits. Pour cela, les adresses envoyées à la mémoire doivent être plus longues que les adresses gérées par le processeur.
L'extension des adresses se fait assez simplement avec la relocation matérielle : il suffit que le registre de base soit plus long. Prenons l'exemple d'un processeur aux adresses de 16 bits, mais qui est reliée à un bus d'adresse de 24 bits. L'espace d'adressage fait juste 64 kibioctets, mais le bus d'adresse gère 16 mébioctets de RAM. On peut utiliser les 16 mébioctets de RAM à une condition : que le registre de base fasse 24 bits, pas 16.
Un défaut de cette approche est qu'un programme ne peut pas utiliser plus de mémoire que ce que permet l'espace d'adressage. Mais par contre, on peut placer chaque programme dans des portions différentes de mémoire. Imaginons par exemple que l'on ait un processeur 16 bits, mais un bus d'adresse de 20 bits. Il est alors possible de découper la mémoire en 16 blocs de 64 kibioctets, chacun attribué à un segment/programme, qu'on sélectionne avec les 4 bits de poids fort de l'adresse. Il suffit de faire démarrer les segments au bon endroit en RAM, et cela demande juste que le registre de base le permette. C'est une sorte d'émulation de la commutation de banques.
==La segmentation en mode réel des processeurs x86==
Avant de passer à la suite, nous allons voir la technique de segmentation de l'Intel 8086, un des tout premiers processeurs 16 bits. Il s'agissait d'une forme très simple de segmentation, sans aucune forme de protection mémoire, ni même de mémoire virtuelle, ce qui le place à part des autres formes de segmentation. Il s'agit d'une amélioration de la relocation matérielle, qui avait pour but de permettre d'utiliser plus de 64 kibioctets de mémoire, ce qui était la limite maximale sur les processeurs 16 bits de l'époque.
Par la suite, la segmentation s'améliora et ajouta un support complet de la mémoire virtuelle et de la protection mémoire. L'ancienne forme de segmentation fut alors appelé le '''mode réel''', et la nouvelle forme de segmentation fut appelée le '''mode protégé'''. Le mode protégé rajoute la protection mémoire, en ajoutant des registres limite et une gestion des droits d'accès aux segments, absents en mode réel. De plus, il ajoute un support de la mémoire virtuelle grâce à l'utilisation d'une des segments digne de ce nom, table qui est absente en mode réel ! Pour le moment, voyons le mode réel.
===Les segments en mode réel===
[[File:Typical computer data memory arrangement.png|vignette|upright=0.5|Typical computer data memory arrangement]]
La segmentation en mode réel sépare la pile, le tas, le code machine et les données constantes dans quatre segments distincts.
* Le segment '''''text''''', qui contient le code machine du programme, de taille fixe.
* Le segment '''''data''''' contient des données de taille fixe qui occupent de la mémoire de façon permanente, des constantes, des variables globales, etc.
* Le segment pour la '''pile''', de taille variable.
* le reste est appelé le '''tas''', de taille variable.
Un point important est que sur ces processeurs, il n'y a pas de table des segments proprement dit. Chaque programme gére de lui-même les adresses de base des segments qu'il manipule. Il n'est en rien aidé par une table des segments gérée par le système d'exploitation.
===Les registres de segments en mode réel===
Chaque segment subit la relocation indépendamment des autres. Pour cela, le processeur intégre plusieurs registres de base, un par segment. Notons que cette solution ne marche que si le nombre de segments par programme est limité, à une dizaine de segments tout au plus. Les processeurs x86 utilisaient cette méthode, et n'associaient que 4 à 6 registres de segments par programme.
Les processeurs 8086 et le 286 avaient quatre registres de segment : un pour le code, un autre pour les données, et un pour la pile, le quatrième étant un registre facultatif laissé à l'appréciation du programmeur. Ils sont nommés CS (''code segment''), DS (''data segment''), SS (''Stack segment''), et ES (''Extra segment''). Le 386 rajouta deux registres, les registres FS et GS, qui sont utilisés pour les segments de données. Les processeurs post-386 ont donc 6 registres de segment.
Les registres CS et SS sont adressés implicitement, en fonction de l'instruction exécutée. Les instructions de la pile manipulent le segment associé à la pile, le chargement des instructions se fait dans le segment de code, les instructions arithmétiques et logiques vont chercher leurs opérandes sur le tas, etc. Et donc, toutes les instructions sont chargées depuis le segment pointé par CS, les instructions de gestion de la pile (PUSH et POP) utilisent le segment pointé par SS.
Les segments DS et ES sont, eux aussi, adressés implicitement. Pour cela, les instructions LOAD/STORE sont dupliquées : il y a une instruction LOAD pour le segment DS, une autre pour le segment ES. D'autres instructions lisent leurs opérandes dans un segment par défaut, mais on peut changer ce choix par défaut en précisant le segment voulu. Un exemple est celui de l'instruction CMPSB, qui compare deux octets/bytes : le premier est chargé depuis le segment DS, le second depuis le segment ES.
Un autre exemple est celui de l'instruction MOV avec un opérande en mémoire. Elle lit l'opérande en mémoire depuis le segment DS par défaut. Il est possible de préciser le segment de destination si celui-ci n'est pas DS. Par exemple, l'instruction MOV [A], AX écrit le contenu du registre AX dans l'adresse A du segment DS. Par contre, l'instruction MOV ES:[A], copie le contenu du registre AX das l'adresse A, mais dans le segment ES.
===La traduction d'adresse en mode réel===
La segmentation en mode réel a pour seul but de permettre à un programme de dépasser la limite des 64 KB autorisée par les adresses de 16 bits. L'idée est que chaque segment a droit à son propre espace de 64 KB. On a ainsi 64 Kb pour le code machine, 64 KB pour la pile, 64 KB pour un segment de données, etc. Les registres de segment mémorisaient la base du segment, les adresses calculées par l'ALU étant des ''offsets''. Ce sont tous des registres de 16 bits, mais ils ne mémorisent pas des adresses physiques de 16 bits, comme nous allons le voir.
[[File:Table des segments dans un banc de registres.png|centre|vignette|upright=2|Table des segments dans un banc de registres.]]
L'Intel 8086 utilisait des adresses de 20 bits, ce qui permet d'adresser 1 mébioctet de RAM. Vous pouvez vous demander comment on peut obtenir des adresses de 20 bits alors que les registres de segments font tous 16 bits ? Cela tient à la manière dont sont calculées les adresses physiques. Le registre de segment n'est pas additionné tel quel avec le décalage : à la place, le registre de segment est décalé de 4 rangs vers la gauche. Le décalage de 4 rangs vers la gauche fait que chaque segment a une adresse qui est multiple de 16. Le fait que le décalage soit de 16 bits fait que les segments ont une taille de 64 kibioctets.
{|class="wikitable"
|-
| <code> </code><code style="background:#DED">0000 0110 1110 1111</code><code>0000</code>
| Registre de segment -
| 16 bits, décalé de 4 bits vers la gauche
|-
| <code>+ </code><code style="background:#DDF">0001 0010 0011 0100</code>
| Décalage/''Offset''
| 16 bits
|-
| colspan="3" |
|-
| <code> </code><code style="background:#FDF">0000 1000 0001 0010 0100</code>
| Adresse finale
| 20 bits
|}
Vous aurez peut-être remarqué que le calcul peut déborder, dépasser 20 bits. Mais nous reviendrons là-dessus plus bas. L'essentiel est que la MMU pour la segmentation en mode réel se résume à quelques registres et des additionneurs/soustracteurs.
Un exemple est l'Intel 8086, un des tout premier processeur Intel. Le processeur était découpé en deux portions : l'interface mémoire et le reste du processeur. L'interface mémoire est appelée la '''''Bus Interface Unit''''', et le reste du processeur est appelé l{{'}}'''''Execution Unit'''''. L'interface mémoire contenait les registres de segment, au nombre de 4, ainsi qu'un additionneur utilisé pour traduire les adresses logiques en adresses physiques. Elle contenait aussi une file d'attente où étaient préchargées les instructions.
Sur le 8086, la MMU est fusionnée avec les circuits de gestion du ''program counter''. Les registres de segment sont regroupés avec le ''program counter'' dans un même banc de registres, et un additionneur unique est utilisé à la fois à incrémenter le ''program counter'' et pour gérer la segmentation. L'additionneur est donc mutualisé entre segmentation et ''program counter''. En somme, il n'y a pas vraiment de MMU dédiée, mais un super-circuit en charge du Fetch et de la mémoire virtuelle, ainsi que du préchargement des instructions. Nous en reparlerons au chapitre suivant.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|upright=2.5|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
La MMU du 286 était fusionnée avec l'unité de calcul d'adresse. Elle contient les registres de segments, un comparateur pour détecter les accès hors-segment, et plusieurs additionneurs. Il y a un additionneur pour les calculs d'adresse proprement dit, suivi d'un additionneur pour la relocation.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel i80286 arch]]
===La segmentation en mode réel accepte plusieurs segments de code/données===
Les programmes peuvent parfaitement répartir leur code machine dans plusieurs segments de code. La limite de 64 KB par segment est en effet assez limitante, et il n'était pas rare qu'un programme stocke son code dans deux ou trois segments. Il en est de même avec les données, qui peuvent être réparties dans deux ou trois segments séparés. La seule exception est la pile : elle est forcément dans un segment unique et ne peut pas dépasser 64 KB.
Pour gérer plusieurs segments de code/donnée, il faut changer de segment à la volée suivant les besoins, en modifiant les registres de segment. Il s'agit de la technique de '''commutation de segment'''. Pour cela, tous les registres de segment, à l'exception de CS, peuvent être altérés par une instruction d'accès mémoire, soit avec une instruction MOV, soit en y copiant le sommet de la pile avec une instruction de dépilage POP. L'absence de sécurité fait que la gestion de ces registres est le fait du programmeur, qui doit redoubler de prudence pour ne pas faire n'importe quoi.
Pour le code machine, le répartir dans plusieurs segments posait des problèmes au niveau des branchements. Si la plupart des branchements sautaient vers une instruction dans le même segment, quelques rares branchements sautaient vers du code machine dans un autre segment. Intel avait prévu le coup et disposait de deux instructions de branchement différentes pour ces deux situations : les '''''near jumps''''' et les '''''far jumps'''''. Les premiers sont des branchements normaux, qui précisent juste l'adresse à laquelle brancher, qui correspond à la position de la fonction dans le segment. Les seconds branchent vers une instruction dans un autre segment, et doivent préciser deux choses : l'adresse de base du segment de destination, et la position de la destination dans le segment. Le branchement met à jour le registre CS avec l'adresse de base, avant de faire le branchement. Ces derniers étaient plus lents, car on n'avait pas à changer de segment et mettre à jour l'état du processeur.
Il y avait la même pour l'instruction d'appel de fonction, avec deux versions de cette instruction. La première version, le '''''near call''''' est un appel de fonction normal, la fonction appelée est dans le segment en cours. Avec la seconde version, le '''''far call''''', la fonction appelée est dans un segment différent. L'instruction a là aussi besoin de deux opérandes : l'adresse de base du segment de destination, et la position de la fonction dans le segment. Un ''far call'' met à jour le registre CS avec l'adresse de base, ce qui fait que les ''far call'' sont plus lents que les ''near call''. Il existe aussi la même chose, pour les instructions de retour de fonction, avec une instruction de retour de fonction normale et une instruction de retour qui renvoie vers un autre segment, qui sont respectivement appelées '''''near return''''' et '''''far return'''''. Là encore, il faut préciser l'adresse du segment de destination dans le second cas.
La même chose est possible pour les segments de données. Sauf que cette fois-ci, ce sont les pointeurs qui sont modifiés. pour rappel, les pointeurs sont, en programmation, des variables qui contiennent des adresses. Lors de la compilation, ces pointeurs sont placés soit dans un registre, soit dans les instructions (adressage absolu), ou autres. Ici, il existe deux types de pointeurs, appelés '''''near pointer''''' et '''''far pointer'''''. Vous l'avez deviné, les premiers sont utilisés pour localiser les données dans le segment en cours d'utilisation, alors que les seconds pointent vers une donnée dans un autre segment. Là encore, la différence est que le premier se contente de donner la position dans le segment, alors que les seconds rajoutent l'adresse de base du segment. Les premiers font 16 bits, alors que les seconds en font 32 : 16 bits pour l'adresse de base et 16 pour l{{'}}''offset''.
===L'occupation de l'espace d'adressage par les segments===
Nous venons de voir qu'un programme pouvait utiliser plus de 4-6 segments, avec la commutation de segment. Mais d'autres programmes faisaient l'inverse, à savoir qu'ils se débrouillaient avec seulement 1 ou 2 segments. Suivant le nombre de segments utilisés, la configuration des registres n'était pas la même. Les configurations possibles sont appelées des ''modèle mémoire'', et il y en a en tout 6. En voici la liste :
{| class="wikitable"
|-
! Modèle mémoire !! Configuration des segments !! Configuration des registres || Pointeurs utilisés || Branchements utilisés
|-
| Tiny* || Segment unique pour tout le programme || CS=DS=SS || ''near'' uniquement || ''near'' uniquement
|-
| Small || Segment de donnée séparé du segment de code, pile dans le segment de données || DS=SS || ''near'' uniquement || ''near'' uniquement
|-
| Medium || Plusieurs segments de code unique, un seul segment de données || CS, DS et SS sont différents || ''near'' et ''far'' || ''near'' uniquement
|-
| Compact || Segment de code unique, plusieurs segments de données || CS, DS et SS sont différents || ''near'' uniquement || ''near'' et ''far''
|-
| Large || Plusieurs segments de code, plusieurs segments de données || CS, DS et SS sont différents || ''near'' et ''far'' || ''near'' et ''far''
|}
Un programme est censé utiliser maximum 4-6 segments de 64 KB, ce qui permet d'adresser maximum 64 * 6 = 384 KB de RAM, soit bien moins que le mébioctet de mémoire théoriquement adressable. Mais ce défaut est en réalité contourné par la commutation de segment, qui permettait d'adresser la totalité de la RAM si besoin. Une second manière de contourner cette limite est que plusieurs processus peuvent s'exécuter sur un seul processeur, si l'OS le permet. Ce n'était pas le cas à l'époque du DOS, qui était un OS mono-programmé, mais c'était en théorie possible. La limite est de 6 segments par programme/processus, en exécuter plusieurs permet d'utiliser toute la mémoire disponible rapidement.
[[File:Overlapping realmode segments.svg|vignette|Segments qui se recouvrent en mode réel.]]
Vous remarquerez qu'avec des registres de segments de 16 bits, on peut gérer 65536 segments différents, chacun de 64 KB. Et 65 536 segments de 64 kibioctets, ça ne rentre pas dans le mébioctet de mémoire permis avec des adresses de 20 bits. La raison est que plusieurs couples segment+''offset'' pointent vers la même adresse. En tout, chaque adresse peut être adressée par 4096 couples segment+''offset'' différents.
L'avantage de cette méthode est que des segments peuvent se recouvrir, à savoir que la fin de l'un se situe dans le début de l'autre, comme illustré ci-contre. Cela permet en théorie de partager de la mémoire entre deux processus. Mais la technique est tout sauf pratique et est donc peu utilisée. Elle demande de placer minutieusement les segments en RAM, et les données à partager dans les segments. En pratique, les programmeurs et OS utilisent des segments qui ne se recouvrent pas et sont disjoints en RAM.
Le nombre maximal de segments disjoints se calcule en prenant la taille de la RAM, qu'on divise par la taille d'un segment. Le calcul donne : 1024 kibioctets / 64 kibioctets = 16 segments disjoints. Un autre calcul prend le nombre de segments divisé par le nombre d'adresses aliasées, ce qui donne 65536 / 4096 = 16. Seulement 16 segments, c'est peu. En comptant les segments utilisés par l'OS et ceux utilisés par le programme, la limite est vite atteinte si le programme utilise la commutation de segment.
===Le mode réel sur les 286 et plus : la ligne d'adresse A20===
Pour résumer, le registre de segment contient des adresses de 20 bits, dont les 4 bits de poids faible sont à 0. Et il se voit ajouter un ''offset'' de 16 bits. Intéressons-nous un peu à l'adresse maximale que l'on peut calculer avec ce système. Nous allons l'appeler l{{'}}'''adresse maximale de segmentation'''. Elle vaut :
{|class="wikitable"
|-
| <code> </code><code style="background:#DED">1111 1111 1111 1111</code><code>0000</code>
| Registre de segment -
| 16 bits, décalé de 4 bits vers la gauche
|-
| <code>+ </code><code style="background:#DDF">1111 1111 1111 1111</code>
| Décalage/''Offset''
| 16 bits
|-
| colspan="3" |
|-
| <code> </code><code style="background:#FDF">1 0000 1111 1111 1110 1111</code>
| Adresse finale
| 20 bits
|}
Le résultat n'est pas l'adresse maximale codée sur 20 bits, car l'addition déborde. Elle donne un résultat qui dépasse l'adresse maximale permis par les 20 bits, il y a un 21ème bit en plus. De plus, les 20 bits de poids faible ont une valeur bien précise. Ils donnent la différence entre l'adresse maximale permise sur 20 bit, et l'adresse maximale de segmentation. Les bits 1111 1111 1110 1111 traduits en binaire donnent 65 519; auxquels il faut ajouter l'adresse 1 0000 0000 0000 0000. En tout, cela fait 65 520 octets adressables en trop. En clair : on dépasse la limite du mébioctet de 65 520 octets. Le résultat est alors très différent selon que l'on parle des processeurs avant le 286 ou après.
Avant le 286, le bus d'adresse faisait exactement 20 bits. Les adresses calculées ne pouvaient pas dépasser 20 bits. L'addition générait donc un débordement d'entier, géré en arithmétique modulaire. En clair, les bits de poids fort au-delà du vingtième sont perdus. Le calcul de l'adresse débordait et retournait au début de la mémoire, sur les 65 520 premiers octets de la mémoire RAM.
[[File:IBM PC Memory areas.svg|vignette|IBM PC Memory Map, la ''High memory area'' est en jaune.]]
Le 80286 en mode réel gère des adresses de base de 24 bits, soit 4 bits de plus que le 8086. Le résultat est qu'il n'y a pas de débordement. Les bits de poids fort sont conservés, même au-delà du 20ème. En clair, la segmentation permettait de réellement adresser 65 530 octets au-delà de la limite de 1 mébioctet. La portion de mémoire adressable était appelé la '''''High memory area''''', qu'on va abrévier en HMA.
{| class="wikitable"
|+ Espace d'adressage du 286
|-
! Adresses en héxadécimal !! Zone de mémoire
|-
| 10 FFF0 à FF FFFF || Mémoire étendue, au-delà du premier mébioctet
|-
| 10 0000 à 10 FFEF || ''High Memory Area''
|-
| 0 à 0F FFFF || Mémoire adressable en mode réel
|}
En conséquence, les applications peuvent utiliser plus d'un mébioctet de RAM, mais au prix d'une rétrocompatibilité imparfaite. Quelques programmes DOS ne marchaient pus à cause de ça. D'autres fonctionnaient convenablement et pouvaient adresser les 65 520 octets en plus.
Pour résoudre ce problème, les carte mères ajoutaient un petit circuit relié au 21ème bit d'adresse, nommé A20 (pas d'erreur, les fils du bus d'adresse sont numérotés à partir de 0). Le circuit en question pouvait mettre à zéro le fil d'adresse, ou au contraire le laisser tranquille. En le forçant à 0, le calcul des adresses déborde comme dans le mode réel des 8086. Mais s'il ne le fait pas, la ''high memory area'' est adressable. Le circuit était une simple porte ET, qui combinait le 21ème bit d'adresse avec un '''signal de commande A20''' provenant d'ailleurs.
Le signal de commande A20 était géré par le contrôleur de clavier, qui était soudé à la carte mère. Le contrôleur en question ne gérait pas que le clavier, il pouvait aussi RESET le processeur, alors gérer le signal de commande A20 n'était pas si problématique. Quitte à avoir un microcontrôleur sur la carte mère, autant s'en servir au maximum... La gestion du bus d'adresse étaitdonc gérable au clavier. D'autres carte mères faisaient autrement et préféraient ajouter un interrupteur, pour activer ou non la mise à 0 du 21ème bit d'adresse.
: Il faut noter que le signal de commande A20 était mis à 1 en mode protégé, afin que le 21ème bit d'adresse soit activé.
Le 386 ajouta deux registres de segment, les registres FS et GS, ainsi que le '''mode ''virtual 8086'''''. Ce dernier permet d’exécuter des programmes en mode réel alors que le système d'exploitation s'exécute en mode protégé. C'est une technique de virtualisation matérielle qui permet d'émuler un 8086 sur un 386. L'avantage est que la compatibilité avec les programmes anciens écrits pour le 8086 est conservée, tout en profitant de la protection mémoire. Tous les processeurs x86 qui ont suivi supportent ce mode virtuel 8086.
==La segmentation avec une table des segments==
La '''segmentation avec une table des segments''' est apparue sur des processeurs assez anciens, le tout premier étant le Burrough 5000. Elle a ensuite été utilisée sur les processeurs x86 des PCs, à partir du 286 d'Intel. Elle est aujourd'hui abandonnée sur les jeux d'instruction x86. Tout comme la segmentation en mode réel, la segmentation attribue plusieurs segments par programmes ! Et cela a des répercutions sur la manière dont la traduction d'adresse est effectuée.
===Pourquoi plusieurs segments par programme ?===
L'utilité d'avoir plusieurs segments par programme n'est pas évidente, mais elle le devient quand on se plonge dans le passé. Dans le passé, les programmeurs devaient faire avec une quantité de mémoire limitée et il n'était pas rare que certains programmes utilisent plus de mémoire que disponible sur la machine. Mais les programmeurs concevaient leurs programmes en fonction.
[[File:Overlay Programming.svg|vignette|upright=1|Overlay Programming]]
L'idée était d'implémenter un système de mémoire virtuelle, mais émulé en logiciel, appelé l{{'}}'''''overlaying'''''. Le programme était découpé en plusieurs morceaux, appelés des ''overlays''. Les ''overlays'' les plus importants étaient en permanence en RAM, mais les autres étaient faisaient un va-et-vient entre RAM et disque dur. Ils étaient chargés en RAM lors de leur utilisation, puis sauvegardés sur le disque dur quand ils étaient inutilisés. Le va-et-vient des ''overlays'' entre RAM et disque dur était réalisé en logiciel, par le programme lui-même. Le matériel n'intervenait pas, comme c'est le cas avec la mémoire virtuelle.
Avec la segmentation, un programme peut utiliser la technique des ''overlays'', mais avec l'aide du matériel. Il suffit de mettre chaque ''overlay'' dans son propre segment, et laisser la segmentation faire. Les segments sont swappés en tout ou rien : on doit swapper tout un segment en entier. L'intérêt est que la gestion du ''swapping'' est grandement facilitée, vu que c'est le système d'exploitation qui s'occupe de swapper les segments sur le disque dur ou de charger des segments en RAM. Pas besoin pour le programmeur de coder quoique ce soit. Par contre, cela demande l'intervention du programmeur, qui doit découper le programme en segments/''overlays'' de lui-même. Sans cela, la segmentation n'est pas très utile.
L{{'}}''overlaying'' est une forme de '''segmentation à granularité grossière''', à savoir que le programme est découpé en segments de grande taille. L'usage classique est d'avoir un segment pour la pile, un autre pour le code exécutable, un autre pour le reste. Éventuellement, on peut découper les trois segments précédents en deux ou trois segments, rarement au-delà. Les segments sont alors peu nombreux, guère plus d'une dizaine par programme. D'où le terme de ''granularité grossière''.
La '''segmentation à granularité fine''' pousse le concept encore plus loin. Avec elle, il y a idéalement un segment par entité manipulée par le programme, un segment pour chaque structure de donnée et/ou chaque objet. Par exemple, un tableau aura son propre segment, ce qui est idéal pour détecter les accès hors tableau. Pour les listes chainées, chaque élément de la liste aura son propre segment. Et ainsi de suite, chaque variable agrégée (non-primitive), chaque structure de donnée, chaque objet, chaque instance d'une classe, a son propre segment. Diverses fonctionnalités supplémentaires peuvent être ajoutées, ce qui transforme le processeur en véritable processeur orienté objet, mais passons ces détails pour le moment.
Vu que les segments correspondent à des objets manipulés par le programme, on peut deviner que leur nombre évolue au cours du temps. En effet, les programmes modernes peuvent demander au système d'exploitation du rab de mémoire pour allouer une nouvelle structure de données. Avec la segmentation à granularité fine, cela demande d'allouer un nouveau segment à chaque nouvelle allocation mémoire, à chaque création d'une nouvelle structure de données ou d'un objet. De plus, les programmes peuvent libérer de la mémoire, en supprimant les structures de données ou objets dont ils n'ont plus besoin. Avec la segmentation à granularité fine, cela revient à détruire le segment alloué pour ces objets/structures de données. Le nombre de segments est donc dynamique, il change au cours de l'exécution du programme.
===Les tables de segments avec la segmentation===
La présence de plusieurs segments par programme a un impact sur la table des segments. Avec la relocation matérielle, elle conte nait un segment par programme. Chaque entrée, chaque ligne de la table des segment, mémorisait l'adresse de base, l'adresse limite, un bit de présence pour la mémoire virtuelle et des autorisations liées à la protection mémoire. Avec la segmentation, les choses sont plus compliquées, car il y a plusieurs segments par programme. Les entrées ne sont pas modifiées, mais elles sont organisées différemment.
Avec cette forme de segmentation, la table des segments doit respecter plusieurs contraintes. Premièrement, il y a plusieurs segments par programmes. Deuxièmement, le nombre de segments est variable : certains programmes se contenteront d'un seul segment, d'autres de dizaine, d'autres plusieurs centaines, etc. Il y a typiquement deux manières de faire : soit utiliser une table des segments uniques, utiliser une table des segment par programme.
Il est possible d'utiliser une table des segment unique qui mémorise tous les segments de tous les processus, système d'exploitation inclut. On parle alors de '''table des segment globale'''. Mais cette solution n'est pas utilisée avec la segmentation proprement dite. Elle est utilisée sur les architectures à capacité qu'on détaillera vers la fin du chapitre, dans une section dédiée. À la place, la segmentation utilise une table de segment par processus/programme, chacun ayant une '''table des segment locale'''.
Dans les faits, les choses sont plus compliquées. Le système d'exploitation doit savoir où se trouvent les tables de segment locale pour chaque programme. Pour cela, il a besoin d'utiliser une table de segment globale, dont chaque entrée pointe non pas vers un segment, mais vers une table de segment locale. Lorsque l'OS effectue une commutation de contexte, il lit la table des segment globale, pour récupérer un pointeur vers celle-ci. Ce pointeur est alors chargé dans un registre du processeur, qui mémorise l'adresse de la table locale, ce qui sert lors des accès mémoire.
Une telle organisation fait que les segments d'un processus/programme sont invisibles pour les autres, il y a une certaine forme de sécurité. Un programme ne connait que sa table de segments locale, il n'a pas accès directement à la table des segments globales. Tout accès mémoire se passera à travers la table de segment locale, il ne sait pas où se trouvent les autres tables de segment locales.
Les processeurs x86 sont dans ce cas : ils utilisent une table de segment globale couplée à autant de table des segments qu'il y a de processus en cours d'exécution. La table des segments globale s'appelle la '''''Global Descriptor Table''''' et elle peut contenir 8192 segments maximum, ce qui permet le support de 8192 processus différents. Les tables de segments locales sont appelées les '''''Local Descriptor Table''''' et elles font aussi 8192 segments maximum, ce qui fait 8192 segments par programme maximum. Il faut noter que la table de segment globale peut mémoriser des pointeurs vers les routines d'interruption, certaines données partagées (le tampon mémoire pour le clavier) et quelques autres choses, qui n'ont pas leur place dans les tables de segment locales.
===La relocation avec la segmentation===
La table des segments locale mémorise les adresses de base et limite de chaque segment, ainsi que d'autres méta-données. Les informations pour un segment sont regroupés dans un '''descripteur de segment''', qui est codé sur plusieurs octets, et qui regroupe : adresse de base, adresse limite, bit de présence en RAM, méta-données de protection mémoire.
La table des segments est un tableau dans lequel les descripteurs de segment sont placés les uns à la suite des autres en mémoire RAM. La table des segments est donc un tableau de segment. Les segments d'un programme sont numérotés, le nombre s'appelant un '''indice de segment''', appelé '''sélecteur de segment''' dans la terminologie Intel. L'indice de segment n'est autre que l'indice du segment dans ce tableau.
[[File:Global Descriptor table.png|centre|vignette|upright=2|Table des segments locale.]]
Il n'y a pas de registre de segment proprement dit, qui mémoriserait l'adresse de base. À la place, les segments sont adressés de manière indirecte. À la place, les registres de segment mémorisent des sélecteurs de segment. Ils sont utilisés pour lire l'adresse de base/limite dans la table de segment en mémoire RAM. Pour cela, un registre mémorise l'adresse de la table de segment locale, sa position en mémoire RAM.
Toute lecture ou écriture se fait en deux temps, en deux accès mémoire, consécutifs. Premièrement, le numéro de segment est utilisé pour adresser la table des segment. La lecture récupère alors un pointeur vers ce segment. Deuxièmement, ce pointeur est utilisé pour faire la lecture ou écriture. Plus précisément, la première lecture récupère un descripteur de segment qui contient l'adresse de base, le pointeur voulu, mais aussi l'adresse limite et d'autres informations.
[[File:Segmentation avec table des segments.png|centre|vignette|upright=2|Segmentation avec table des segments]]
L'accès à la table des segments se fait automatiquement à chaque accès mémoire. La conséquence est que chaque accès mémoire demande d'en faire deux : un pour lire la table des segments, l'autre pour l'accès lui-même. Il s'agit en quelque sorte d'une forme d'adressage indirect mémoire.
Un point important est que si le premier accès ne fait qu'une simple lecture dans un tableau, le second accès implique des calculs d'adresse. En effet, le premier accès récupère l'adresse de base du segment, mais le second accès sélectionne une donnée dans le segment, ce qui demande de calculer son adresse. L'adresse finale se déduit en combinant l'adresse de base avec un décalage (''offset'') qui donne la position de la donnée dans ce segment. L'indice de segment est utilisé pour récupérer l'adresse de base du segment. Une fois cette adresse de base connue, on lui additionne le décalage pour obtenir l'adresse finale.
[[File:Table des segments.png|centre|vignette|upright=2|Traduction d'adresse avec une table des segments.]]
Pour effectuer automatiquement l'accès à la table des segments, le processeur doit contenir un registre supplémentaire, qui contient l'adresse de la table de segment, afin de la localiser en mémoire RAM. Nous appellerons ce registre le '''pointeur de table'''. Le pointeur de table est combiné avec l'indice de segment pour adresser le descripteur de segment adéquat.
[[File:Segment 2.svg|centre|vignette|upright=2|Traduction d'adresse avec une table des segments, ici appelée table globale des de"scripteurs (terminologie des processeurs Intel x86).]]
Un point important est que la table des segments n'est pas accessible pour le programme en cours d'exécution. Il ne peut pas lire le contenu de la table des segments, et encore moins la modifier. L'accès se fait seulement de manière indirecte, en faisant usage des indices de segments, mais c'est un adressage indirect. Seul le système d'exploitation peut lire ou écrire la table des segments directement.
Plus haut, j'ai dit que tout accès mémoire impliquait deux accès mémoire : un pour charger le descripteur de segment, un autre pour la lecture/écriture proprement dite. Cependant, cela aurait un impact bien trop grand sur les performances. Dans les faits, les processeurs avec segmentations intégraient un '''cache de descripteurs de segments''', pour limiter la casse. Quand un descripteur de segment est lu depuis la RAM, il est copié dans ce cache. Les accès ultérieurs accédent au descripteur dans le cache, pas besoin de passer par la RAM. L'intel 386 avait un cache de ce type.
===La protection mémoire : les accès hors-segments===
Comme avec la relocation matérielle, le processeur détecte les débordements de segment. Pour cela, il compare l'adresse logique accédée avec l'adresse limite, ou compare la taille limite avec le décalage. De nombreux processeurs, comme l'Intel 386, préféraient utiliser la taille du segment, pour une question d'optimisation. En effet, si on compare l'adresse finale avec l'adresse limite, on doit faire la relocation avant de comparer l'adresse relocatée. Mais en utilisant la taille, ce n'est pas le cas : on peut faire la comparaison avant, pendant ou après la relocation.
Un détail à prendre en compte est la taille de la donnée accédée. Sans cela, la comparaison serait très simple : on vérifie si ''décalage <= taille du segment'', ou on compare des adresses de la même manière. Mais imaginez qu'on accède à une donnée de 4 octets : il se peut que l'adresse de ces 4 octets rentre dans le segment, mais que quelques octets débordent. Par exemple, les deux premiers octets sont dans le segment, mais pas les deux suivants. La vraie comparaison est alors : ''décalage + 4 octets <= taille du segment''.
Mais il est possible de faire le calcul autrement, et quelques processeurs comme l'Intel 386 ne s'en sont pas privé. Il calculait la différence ''taille du segment - décalage'', et vérifiait le résultat. Le processeur gérait des données de 1, 2 et 4 octets, ce qui fait que le résultat devait être entre 0 et 3. Le processeur prenait le résultat de la soustraction, et vérifiait alors que les 30 bits de poids fort valaient bien 0. Il vérifiait aussi que les deux bits de poids faible avaient la bonne valeur.
[[File:Vm7.svg|centre|vignette|upright=2|Traduction d'adresse avec vérification des accès hors-segment.]]
Une nouveauté fait son apparition avec la segmentation : la '''gestion des droits d'accès'''. Par exemple, il est possible d'interdire d'exécuter le contenu d'un segment, ce qui fournit une protection contre certaines failles de sécurité ou certains virus. Lorsqu'on exécute une opération interdite, le processeur lève une exception matérielle, à charge du système d'exploitation de gérer la situation.
Pour cela, chaque segment se voit attribuer un certain nombre d'autorisations d'accès qui indiquent si l'on peut lire ou écrire dedans, si celui-ci contient un programme exécutable, etc. Les autorisations pour chaque segment sont placées dans le descripteur de segment. Elles se résument généralement à quelques bits, qui indiquent si le segment est accesible en lecture/écriture ou exécutable. Le tout est souvent concaténé dans un ou deux '''octets de droits d'accès'''.
L'implémentation de la protection mémoire dépend du CPU considéré. Les CPU microcodés peuvent en théorie utiliser le microcode. Lorsqu'une instruction mémoire s'exécute, le microcode effectue trois étapes : lire le descripteur de segment, faire les tests de protection mémoire, exécuter la lecture/écriture ou lever une exception. Létape de test est réalisée avec un ou plusieurs micro-branchements. Par exemple, une écriture va tester le bit R/W du descripteur, qui indique si on peut écrire dans le segment, en utilisant un micro-branchement. Le micro-branchement enverra vers une routine du microcode en cas d'erreur.
Les tests de protection mémoire demandent cependant de tester beaucoup de conditions différentes. Par exemple, le CPU Intel 386 testait moins d'une dizaine de conditions pour certaines instructions. Il est cependant possible de faire plusieurs comparaisons en parallèle en rusant un peu. Il suffit de mémoriser les octets de droits d'accès dans un registre interne, de masquer les bits non-pertinents, et de faire une comparaison avec une constante adéquate, qui encode la valeur que doivent avoir ces bits.
Une solution alternative utiliser un circuit combinatoire pour faire les tests de protection mémoire. Les tests sont alors faits en parallèles, plutôt qu'un par un par des micro-branchements. Par contre, le cout en matériel est assez important. Il faut ajouter ce circuit combinatoire, ce qui demande pas mal de circuits.
===La mémoire virtuelle avec la segmentation===
La mémoire virtuelle est une fonctionnalité souvent implémentée sur les processeurs qui gèrent la segmentation, alors que les processeurs avec relocation matérielle s'en passaient. Il faut dire que l'implémentation de la mémoire virtuelle est beaucoup plus simple avec la segmentation, comparé à la relocation matérielle. Le remplacement des registres de base par des sélecteurs de segment facilite grandement l'implémentation.
Le problème de la mémoire virtuelle est que les segments peuvent être swappés sur le disque dur n'importe quand, sans que le programme soit prévu. Le swapping est réalisé par une interruption de l'OS, qui peut interrompre le programme n'importe quand. Et si un segment est swappé, le registre de base correspondant devient invalide, il point sur une adresse en RAM où le segment était, mais n'est plus. De plus, les segments peuvent être déplacés en mémoire, là encore n'importe quand et d'une manière invisible par le programme, ce qui fait que les registres de base adéquats doivent être modifiés.
Si le programme entier est swappé d'un coup, comme avec la relocation matérielle simple, cela ne pose pas de problèmes. Mais dès qu'on utilise plusieurs registres de base par programme, les choses deviennent soudainement plus compliquées. Le problème est qu'il n'y a pas de mécanismes pour choisir et invalider le registre de base adéquat quand un segment est déplacé/swappé. En théorie, on pourrait imaginer des systèmes qui résolvent le problème au niveau de l'OS, mais tous ont des problèmes qui font que l'implémentation est compliquée ou que les performances sont ridicules.
L'usage d'une table des segments accédée à chaque accès résout complètement le problème. La table des segments est accédée à chaque accès mémoire, elle sait si le segment est swappé ou non, chaque accès vérifie si le segment est en mémoire et quelle est son adresse de base. On peut changer le segment de place n'importe quand, le prochain accès récupérera des informations à jour dans la table des segments.
L'implémentation de la mémoire virtuelle avec la segmentation est simple : il suffit d'ajouter un bit dans les descripteurs de segments, qui indique si le segment est swappé ou non. Tout le reste, la gestion de ce bit, du swap, et tout ce qui est nécessaire, est délégué au système d'exploitation. Lors de chaque accès mémoire, le processeur vérifie ce bit avant de faire la traduction d'adresse, et déclenche une exception matérielle si le bit indique que le segment est swappé. L'exception matérielle est gérée par l'OS.
===Le partage de segments===
Il est possible de partager un segment entre plusieurs applications. Cela peut servir pour partager des données entre deux programmes : un segment de données partagées est alors partagé entre deux programmes. Partager un segment de code est utile pour les bibliothèques partagées : la bibliothèque est placée dans un segment dédié, qui est partagé entre les programmes qui l'utilisent. Partager un segment de code est aussi utile quand plusieurs instances d'une même application sont lancés simultanément : le code n'ayant pas de raison de changer, celui-ci est partagé entre toutes les instances. Mais ce n'est là qu'un exemple.
La première solution pour cela est de configurer les tables de segment convenablement. Le même segment peut avoir des droits d'accès différents selon les processus. Les adresses de base/limite sont identiques, mais les tables des segments ont alors des droits d'accès différents. Mais cette méthode de partage des segments a plusieurs défauts.
Premièrement, les sélecteurs de segments ne sont pas les mêmes d'un processus à l'autre, pour un même segment. Le segment partagé peut correspondre au segment numéro 80 dans le premier processus, au segment numéro 1092 dans le second processus. Rien n'impose que les sélecteurs de segment soient les mêmes d'un processus à l'autre, pour un segment identique.
Deuxièmement, les adresses limite et de base sont dupliquées dans plusieurs tables de segments. En soi, cette redondance est un souci mineur. Mais une autre conséquence est une question de sécurité : que se passe-t-il si jamais un processus a une table des segments corrompue ? Il se peut que pour un segment identique, deux processus n'aient pas la même adresse limite, ce qui peut causer des failles de sécurité. Un processus peut alors subir un débordement de tampon, ou tout autre forme d'attaque.
[[File:Vm9.png|centre|vignette|upright=2|Illustration du partage d'un segment entre deux applications.]]
Une seconde solution, complémentaire, utilise une table de segment globale, qui mémorise des segments partagés ou accessibles par tous les processus. Les défauts de la méthode précédente disparaissent avec cette technique : un segment est identifié par un sélecteur unique pour tous les processus, il n'y a pas de duplication des descripteurs de segment. Par contre, elle a plusieurs défauts.
Le défaut principal est que cette table des segments est accessible par tous les processus, impossible de ne partager ses segments qu'avec certains pas avec les autres. Un autre défaut est que les droits d'accès à un segment partagé sont identiques pour tous les processus. Impossible d'avoir un segment partagé accessible en lecture seule pour un processus, mais accessible en écriture pour un autre. Il est possible de corriger ces défauts, mais nous en parlerons dans la section sur les architectures à capacité.
===L'extension d'adresse avec la segmentation===
L'extension d'adresse est possible avec la segmentation, de la même manière qu'avec la relocation matérielle. Il suffit juste que les adresses de base soient aussi grandes que le bus d'adresse. Mais il y a une différence avec la relocation matérielle : un même programme peut utiliser plus de mémoire qu'il n'y en a dans l'espace d'adressage. La raison est simple : un segment peut prendre tout l'espace d'adressage, et il y a plusieurs segments par programme.
Pour donner un exemple, prenons un processeur 16 bits, qui peut adresser 64 kibioctets, associé à une mémoire de 4 mébioctets. Il est possible de placer le code machine dans les premiers 64k de la mémoire, la pile du programme dans les 64k suivants, le tas dans les 64k encore après, et ainsi de suite. Le programme dépasse donc les 64k de mémoire de l'espace d'adressage. Ce genre de chose est impossible avec la relocation, où un programme est limité par l'espace d'adressage.
===Le mode protégé des processeurs x86===
L'Intel 80286, aussi appelé 286, ajouta un mode de segmentation séparé du mode réel, qui ajoute une protection mémoire à la segmentation, ce qui lui vaut le nom de '''mode protégé'''. Dans ce mode, les registres de segment ne contiennent pas des adresses de base, mais des sélecteurs de segments qui sont utilisés pour l'accès à la table des segments en mémoire RAM.
Le 286 bootait en mode réel, puis le système d'exploitation devait faire quelques manipulations pour passer en mode protégé. Le 286 était pensé pour être rétrocompatible au maximum avec le 80186. Mais les différences entre le 286 et le 8086 étaient majeures, au point que les applications devaient être réécrites intégralement pour profiter du mode protégé. Un mode de compatibilité permettait cependant aux applications destinées au 8086 de fonctionner, avec même de meilleures performances. Aussi, le mode protégé resta inutilisé sur la plupart des applications exécutées sur le 286.
Vint ensuite le processeur 80386, renommé en 386 quelques années plus tard. Sur ce processeur, les modes réel et protégé sont conservés tel quel, à une différence près : toutes les adresses passent à 32 bits, qu'il s'agisse des adresses de base, limite ou des ''offsets''. Le processeur peut donc adresser un grand nombre de segments : 2^32, soit plus de 4 milliards. Les segments grandissent aussi et passent de 64 KB maximum à 4 gibioctets maximum. Mais surtout : le 386 ajouta le support de la pagination en plus de la segmentation. Ces modifications ont été conservées sur les processeurs 32 bits ultérieurs.
Les processeurs x86 gèrent deux types de tables des segments : une table locale pour chaque processus, et une table globale partagée entre tous les processus. Il ne peut y avoir qu'une table locale d'active, vu que le processeur ne peut exécuter qu'un seul processus en même temps. Chaque table locale définit 8192 segments, pareil pour la table globale. La table globale est utilisée pour les segments du noyau et la mémoire partagée entre processus. Un défaut est qu'un segment partagé par la table globale est visible par tous les processus, avec les mêmes droits d'accès. Ce qui fait que cette méthode était peu utilisée en pratique. La table globale mémorise aussi des pointeurs vers les tables locales, avec un descripteur de segment par table locale.
Sur les processeurs x86 32 bits, un descripteur de segment est organisé comme suit, pour les architectures 32 bits. On y trouve l'adresse de base et la taille limite, ainsi que de nombreux bits de contrôle.
Le premier groupe de bits de contrôle est l'octet en bleu à droite. Il contient :
* le bit P qui indique que l'entrée contient un descripteur valide, qu'elle n'est pas vide ;
* deux bits DPL qui indiquent le niveau de privilège du segment (noyau, utilisateur, les deux intermédiaires spécifiques au x86) ;
* un bit S qui précise si le segment est de type système (utiles pour l'OS) ou un segment de code/données.
* un champ Type qui contient les bits suivants :
** un bit E qui indique si le segment contient du code exécutable ou non ;
** le bit RW qui indique s'il est en lecture seule ou non ;;
** Un bit A qui indique que le segment a récemment été accédé, information utile pour l'OS;
** un bit DC assez spécifiques.
En haut à gauche, en bleu, on trouve deux bits :
* Le bit G indique comment interpréter la taille contenue dans le descripteur : 0 si la taille est exprimée en octets, 1 si la taille est un nombre de pages de 4 kibioctets. Ce bit précise si on utilise la segmentation seule, ou combinée avec la pagination.
* Le bit DB précise si l'on utilise des segments en mode de compatibilité 16 bits ou des segments 32 bits.
[[File:SegmentDescriptor.svg|centre|vignette|upright=3|Segment Descriptor]]
Les indices de segment sont appelés des sélecteurs de segment. Ils ont une taille de 16 bits, mais 3 bits sont utilisés pour encoder des méta-données. Le numéro de segment est donc codé sur 13 bits, ce qui permettait de gérer maximum 8192 segments par table de segment (locale ou globale). Les 16 bits sont organisés comme suit :
* 13 bits pour le numéro du segment dans la table des segments, l'indice de segment proprement dit ;
* un bit qui précise s'il faut accéder à la table des segments globale ou locale ;
* deux bits qui indiquent le niveau de privilège de l'accès au segment (les 4 niveaux de protection, dont l'espace noyau et utilisateur).
[[File:SegmentSelector.svg|centre|vignette|upright=1.5|Sélecteur de segment 16 bit.]]
En tout, l'indice permet de gérer 8192 segments pour la table locale et 8192 segments de la table globale.
====La MMU du 386/486 : cache de segment, protection mémoire====
La MMU du 386 et celle du 486 étaient assez similaires. Elles étaient plus complexes que celle du 186 et du 286. Elle contenait un additionneur pour les calculs d'adresse et un comparateur pour tester si l'accès mémoire déborde d'un segment. Le test de débordement se faisait en parallèle du calcul de l'adresse finale, comme sur le 286.
L'additionneur était un additionneur trois-opérandes, qui additionnait l'adresse à lire/écrire, l'adresse de base du segment, et un décalage intégré dans l'instruction. En clair, l'unité de segmentation n'était pas qu'une MMU, elle prenait en charge une partie du calcul d'adresse. L'avantage est que cela permettait de gérer les modes d'adressage "base + décalage" et "base + indice + décalage" très facilement, en utilisant un minimum de circuits. Une conséquence de cette organisation était que l'usage d'un décalage était gratuit. Par contre, dès qu'on utilisait l'adressage "Base + Indice", avec ou sans décalage, l'instruction prenait un cycle de plus à s'exécuter, parce qu'il fallait faire l'addition "Base + Indice" dans l'ALU entière.
Le CPU 386 était le premier à implémenter la protection mémoire avec des segments. Pour cela, il intégrait une '''''Protection Test Unit''''', séparée du microcode, qu'on va abrévier en PTU. Précisément, il s'agissait d'un PLA (''Programmable Logic Array''), une sorte d'intermédiaire entre circuit logique fait sur mesure et mémoire ROM, qu'on a déjà abordé dans le chapitre sur les mémoires ROM. Mais cette unité ne faisait pas tout, le microcode était aussi impliqué. La PTU sera détaillée dans la section suivante.
Pour améliorer les performances, le 386 et le 486 intégraient un '''cache de descripteurs de segment''', aussi appelé le cache de descripteurs. Lorsqu'un descripteur état chargé pour la première fois, il était copié dans le cache de descripteurs de segment. Les accès mémoire ultérieur lisaient le descripteur de segment depuis ce cache, pas depuis la table des segments en RAM. Le cache de descripteurs gère aussi bien les segments en mode réel qu'en mode protégé. Récupérer l'adresse de base depuis cache se fait un peu différemment en mode réel et protégé, mais le cache gère cela tout seul. Idem pour récupérer la taille/adresse limite.
[[File:Microarchitecture du 386, avec focus sur la segmentation.png|centre|vignette|upright=2|Microarchitecture du 386 et du 486, avec focus sur la segmentation.]]
En mode réel, la taille des segment est censée être limitée à 64 kibioctets. Mais le processeur ne vérifiait pas si cette limite était dépassée. À la place, il utilisait la limite précisée dans le cache de segments. Pire que ça : le cache de segment n'était pas réinitialisé quand on passe du mode réel au mode protégé, et réciproquement. Et cette propriété a été à l'origine de l''''''unreal mode'''''. Il s'agissait d'un mode réel amélioré, capable d'utiliser des segments de 4 gibioctets et des adresses de 32 bits.
Passer en mode ''unreal'' pouvait se faire de deux manières. Il était possible d'altérer le cache de descripteur en utilisant l'instruction non-documentée LOADALL. Elle permettait de charger les descripteurs de segments dans le cache de descripteurs, avec une taille arbitraire. Une autre solution, beaucoup plus complexe sur le 386, demandait d'entrer en mode protégé pour configurer des segments de grande taille, de charger leurs descripteurs dans le cache de descripteur, puis de revenir en mode réel. En mode réel, les descripteurs dans le cache étaient encore disponibles et on pouvait les lire dans le cache.
====L'implémentation de la protection mémoire sur le 386====
La protection mémoire teste la valeur des bits P, S, X, E, R/W. Elle teste aussi les niveaux de privilège, avec deux bits DPL et CPL. En tout, le processeur pouvait tester 148 conditions différentes en parallèle dans la PTU. Cependant, les niveaux de privilèges étaient pré-traités par le microcode. Le microcode vérifiait aussi s'il y avait une erreur en terme d’anneau mémoire, avec par "exemple un segment en mode noyau accédé alors que le CPU est en espace utilisateur. Il fournissait alors un résultat sur deux bits, qui indiquait s'il y avait une erreur ou non, que la PTU utilisait.
Mais toutes les conditions n'étaient pas pertinentes à un instant t. Par exemple, il est pertinent de vérifier si le bit R/W était cohérent si l'instruction à exécuter est une écriture. Mais il n'y a pas besoin de tester le bit E qui indique qu'un segment est exécutable ou non, pour une lecture. En tout, le processeur pouvait se retrouver dans 33 situations possibles, chacune demandant de tester un sous-ensemble des 148 conditions. Pour préciser quel sous-ensembles tester, la PTU recevait un code opération, généré par le microcode.
Pour faire les tests de protection mémoire, le microcode avait une micro-opération nommée ''protection test operation'', qui envoyait les droits d'accès à la PTU. Lors de l'exécution d'une ''protection test operation'', le PLA recevait un descripteur de segment, lu depuis la mémoire RAM, ainsi qu'un code opération provenant du microcode.
{|class="wikitable"
|+ Entrée de la ''Protection Test Unit''
|-
! 15 - 14 !! 13 - 12 !! 11 !! 10 !! 9 !! 8 !! 7 !! 6 !! 5-0
|-
| P1 , P2 || || P || S || X || E || R/W || A || Code opération
|-
| Niveaux de privilèges cohérents/erreur || || Segment présent en mémoire ou swappé || S || X || Segment exécutable ou non || Segment accesible en lecture/écriture || Segment récemment accédé || Code opération
|}
Il fournissait en sortie un bit qui indiquait si une erreur de protection mémoire avait eu lieu ou non. Il fournissait aussi une adresse de 12 bits, utilisée seulement en cas d'erruer. Elle pointait dans le microcode, sur un code levant une exception en cas d'erreur. Enfin, la PTU fournissait 4 bits pouvant être testés par un branchement dans le microcode. L'un d'entre eux demandait de tester s'il y a un accès hors-limite, les autres étaient assez peu reliés à la protection mémoire.
Un détail est que le chargement du descripteur de segment est réalisé par une fonction dans le microcode. Elle est appliquée pour toutes les instructions ou situations qui demandent de faire un accès mémoire. Et les tests de protection mémoire sont réalisés dans cette fonction, pas après elle. Vu qu'il s'agit d'une fonction exécutée quelque soit l'instruction, le microcode doit transférer le code opération à cette fonction. Le microcode est pour cela associé à un registre interne, dans lequel le code opération est mémorisé, avant d'appeler la fonction. Le microcode a une micro-opération PTSAV (''Protection Save'') pour mémoriser le code opération dans ce registre. Dans la fonction qui charge le descripteur, une micro-opération PTOVRR (''Protection Override'') lit le code opération dans ce registre, et lance les tests nécessaires.
Il faut noter que le PLA était certes plus rapide que de tester les conditions une par une, mais il était assez lent. La PTU mettait environ 3 cycles d'horloges pour rendre son résultat. Le microcode en profitait alors pour exécuter des micro-opérations durant ces 3 cycles d'attente. Par exemple, le microcode pouvait en profiter pour lire l'adresse de base dans le descripteur, si elle n'a pas été chargée avant (les descripteur était chargé en deux fois). Il fallait cependant que les trois micro-opérations soient valides, peu importe qu'il y ait une erreur de protection mémoire ou non. Ou du moins, elles produisaient un résultat qui n'est pas utilisé en cas d'erreur. Si ce n'était pas possible, le microcode ajoutait des NOP pendant ce temps d'attente de 3 cycles.
Le bit A du descripteur de segment indique que le segment a récemment été accédé. Il est mis à jour après les tests de protection mémoire, quand ceux-ci indiquent que l'accès mémoire est autorisé. Le bit A est mis à 1 si la PTU l'autorise. Pour cela, la PTU utilise un des 4 bits de sortie mentionnés plus haut : l'un d'entre eux indique que le bit A doit être mis à 1. La mise à jour est ensuite réalisée par le microcode, qui utilise trois micro-opérations pour le mettre à jour.
====Le ''Hardware task switching'' des CPU x86====
Les systèmes d’exploitation modernes peuvent lancer plusieurs logiciels en même temps. Les logiciels sont alors exécutés à tour de rôle. Passer d'un programme à un autre est ce qui s'appelle une commutation de contexte. Lors d'une commutation de contexte, l'état du processeur est sauvegardé, afin que le programme stoppé puisse reprendre là où il était. Il arrivera un moment où le programme stoppé redémarrera et il doit reprendre dans l'état exact où il s'est arrêté. Deuxièmement, le programme à qui c'est le tour restaure son état. Cela lui permet de revenir là où il était avant d'être stoppé. Il y a donc une sauvegarde et une restauration des registres.
Divers processeurs incorporent des optimisations matérielles pour rendre la commutation de contexte plus rapide. Ils peuvent sauvegarder et restaurer les registres du processeur automatiquement lors d'une interruption de commutation de contexte. Les registres sont sauvegardés dans des structures de données en mémoire RAM, appelées des '''contextes matériels'''. Sur les processeurs x86, il s'agit de la technique d{{'}}''Hardware Task Switching''. Fait intéressant, le ''Hardware Task Switching'' se base beaucoup sur les segments mémoires.
Avec ''Hardware Task Switching'', chaque contexte matériel est mémorisé dans son propre segment mémoire, séparé des autres. Les segments pour les contextes matériels sont appelés des '''''Task State Segment''''' (TSS). Un TSS mémorise tous les registres généraux, le registre d'état, les pointeurs de pile, le ''program counter'' et quelques registres de contrôle du processeur. Par contre, les registres flottants ne sont pas sauvegardés, de même que certaines registres dit SIMD que nous n'avons pas encore abordé. Et c'est un défaut qui fait que le ''Hardware Task Switching'' n'est plus utilisé.
Le programme en cours d'exécution connait l'adresse du TSS qui lui est attribué, car elle est mémorisée dans un registre appelé le '''''Task Register'''''. En plus de pointer sur le TSS, ce registre contient aussi les adresses de base et limite du segment en cours. Pour être plus précis, le ''Task Register'' ne mémorise pas vraiment l'adresse du TSS. À la place, elle mémorise le numéro du segment, le numéro du TSS. Le numéro est codé sur 16 bits, ce qui explique que 65 536 segments sont adressables. Les instructions LDR et STR permettent de lire/écrire ce numéro de segment dans le ''Task Register''.
Le démarrage d'un programme a lieu automatiquement dans plusieurs circonstances. La première est une instruction de branchement CALL ou JMP adéquate. Le branchement fournit non pas une adresse à laquelle brancher, mais un numéro de segment qui pointe vers un TSS. Cela permet à une routine du système d'exploitation de restaurer les registres et de démarrer le programme en une seule instruction de branchement. Une seconde circonstance est une interruption matérielle ou une exception, mais nous la mettons de côté. Le ''Task Register'' est alors initialisé avec le numéro de segment fournit. S'en suit la procédure suivante :
* Le ''Task Register'' est utilisé pour adresser la table des segments, pour récupérer un pointeur vers le TSS associé.
* Le pointeur est utilisé pour une seconde lecture, qui adresse le TSS directement. Celle-ci restaure les registres du processeur.
En clair, on va lire le ''TSS descriptor'' dans la GDT, puis on l'utilise pour restaurer les registres du processeur.
[[File:Hardware Task Switching x86.png|centre|vignette|upright=2|Hardware Task Switching x86]]
===La segmentation sur les processeurs Burrough B5000 et plus===
Le Burrough B5000 est un très vieil ordinateur, commercialisé à partir de l'année 1961. Ses successeurs reprennent globalement la même architecture. C'était une machine à pile, doublé d'une architecture taguée, choses très rare de nos jours. Mais ce qui va nous intéresser dans ce chapitre est que ce processeur incorporait la segmentation, avec cependant une différence de taille : un programme avait accès à un grand nombre de segments. La limite était de 1024 segments par programme ! Il va de soi que des segments plus petits favorise l'implémentation de la mémoire virtuelle, mais complexifie la relocation et le reste, comme nous allons le voir.
Le processeur gère deux types de segments : les segments de données et de procédure/fonction. Les premiers mémorisent un bloc de données, dont le contenu est laissé à l'appréciation du programmeur. Les seconds sont des segments qui contiennent chacun une procédure, une fonction. L'usage des segments est donc différent de ce qu'on a sur les processeurs x86, qui n'avaient qu'un segment unique pour l'intégralité du code machine. Un seul segment de code machine x86 est découpé en un grand nombre de segments de code sur les processeurs Burrough.
La table des segments contenait 1024 entrées de 48 bits chacune. Fait intéressant, chaque entrée de la table des segments pouvait mémoriser non seulement un descripteur de segment, mais aussi une valeur flottante ou d'autres types de données ! Parler de table des segments est donc quelque peu trompeur, car cette table ne gère pas que des segments, mais aussi des données. La documentation appelaiat cette table la '''''Program Reference Table''''', ou PRT.
La raison de ce choix quelque peu bizarre est que les instructions ne gèrent pas d'adresses proprement dit. Tous les accès mémoire à des données en-dehors de la pile passent par la segmentation, ils précisent tous un indice de segment et un ''offset''. Pour éviter d'allouer un segment pour chaque donnée, les concepteurs du processeur ont décidé qu'une entrée pouvait contenir directement la donnée entière à lire/écrire.
La PRT supporte trois types de segments/descripteurs : les descripteurs de données, les descripteurs de programme et les descripteurs d'entrées-sorties. Les premiers décrivent des segments de données. Les seconds sont associés aux segments de procédure/fonction et sont utilisés pour les appels de fonction (qui passent, eux aussi, par la segmentation). Le dernier type de descripteurs sert pour les appels systèmes et les communications avec l'OS ou les périphériques.
Chaque entrée de la PRT contient un ''tag'', une suite de bit qui indique le type de l'entrée : est-ce qu'elle contient un descripteur de segment, une donnée, autre. Les descripteurs contiennent aussi un ''bit de présence'' qui indique si le segment a été swappé ou non. Car oui, les segments pouvaient être swappés sur ce processeur, ce qui n'est pas étonnant vu que les segments sont plus petits sur cette architecture. Le descripteur contient aussi l'adresse de base du segment ainsi que sa taille, et diverses informations pour le retrouver sur le disque dur s'il est swappé.
: L'adresse mémorisée ne faisait que 15 bits, ce qui permettait d'adresse 32 kibi-mots, soit 192 kibioctets de mémoire. Diverses techniques d'extension d'adressage étaient disponibles pour contourner cette limitation. Outre l'usage de l{{'}}''overlay'', le processeur et l'OS géraient aussi des identifiants d'espace d'adressage et en fournissaient plusieurs par processus. Les processeurs Borrough suivants utilisaient des adresses plus grandes, de 20 bits, ce qui tempérait le problème.
[[File:B6700Word.jpg|centre|vignette|upright=2|Structure d'un mot mémoire sur le B6700.]]
==Les architectures à capacités==
Les architectures à capacité utilisent la segmentation à granularité fine, mais ajoutent des mécanismes de protection mémoire assez particuliers, qui font que les architectures à capacité se démarquent du reste. Les architectures de ce type sont très rares et sont des processeurs assez anciens. Le premier d'entre eux était le Plessey System 250, qui date de 1969. Il fu suivi par le CAP computer, vendu entre les années 70 et 77. En 1978, le System/38 d'IBM a eu un petit succès commercial. En 1980, la Flex machine a aussi été vendue, mais à très peu d'examplaires, comme les autres architectures à capacité. Et enfin, en 1981, l'architecture à capacité la plus connue, l'Intel iAPX 432 a été commercialisée. Depuis, la seule architecture de ce type est en cours de développement. Il s'agit de l'architecture CHERI, dont la mise en projet date de 2014.
===Le partage de la mémoire sur les architectures à capacités===
Le partage de segment est grandement modifié sur les architectures à capacité. Avec la segmentation normale, il y a une table de segment par processus. Les conséquences sont assez nombreuses, mais la principale est que partager un segment entre plusieurs processus est compliqué. Les défauts ont été évoqués plus haut. Les sélecteurs de segments ne sont pas les mêmes d'un processus à l'autre, pour un même segment. De plus, les adresses limite et de base sont dupliquées dans plusieurs tables de segments, et cela peut causer des problèmes de sécurité si une table des segments est modifiée et pas l'autre. Et il y a d'autres problèmes, tout aussi importants.
[[File:Partage des segments avec la segmentation.png|centre|vignette|upright=1.5|Partage des segments avec la segmentation]]
À l'opposé, les architectures à capacité utilisent une table des segments unique pour tous les processus. La table des segments unique sera appelée dans de ce qui suit la '''table des segments globale''', ou encore la table globale. En conséquence, les adresses de base et limite ne sont présentes qu'en un seul exemplaire par segment, au lieu d'être dupliquées dans autant de processus que nécessaire. De plus, cela garantit que l'indice de segment est le même quel que soit le processus qui l'utilise.
Un défaut de cette approche est au niveau des droits d'accès. Avec la segmentation normale, les droits d'accès pour un segment sont censés changer d'un processus à l'autre. Par exemple, tel processus a accès en lecture seule au segment, l'autre seulement en écriture, etc. Mais ici, avec une table des segments uniques, cela ne marche plus : incorporer les droits d'accès dans la table des segments ferait que tous les processus auraient les mêmes droits d'accès au segment. Et il faut trouver une solution.
===Les capacités sont des pointeurs protégés===
Pour éviter cela, les droits d'accès sont combinés avec les sélecteurs de segments. Les sélecteurs des segments sont remplacés par des '''capacités''', des pointeurs particuliers formés en concaténant l'indice de segment avec les droits d'accès à ce segment. Si un programme veut accéder à une adresse, il fournit une capacité de la forme "sélecteur:droits d'accès", et un décalage qui indique la position de l'adresse dans le segment.
Il est impossible d'accéder à un segment sans avoir la capacité associée, c'est là une sécurité importante. Un accès mémoire demande que l'on ait la capacité pour sélectionner le bon segment, mais aussi que les droits d'accès en permettent l'accès demandé. Par contre, les capacités peuvent être passées d'un programme à un autre sans problème, les deux programmes pourront accéder à un segment tant qu'ils disposent de la capacité associée.
[[File:Comparaison entre capacités et adresses segmentées.png|centre|vignette|upright=2.5|Comparaison entre capacités et adresses segmentées]]
Mais cette solution a deux problèmes très liés. Au niveau des sélecteurs de segment, le problème est que les sélecteur ont une portée globale. Avant, l'indice de segment était interne à un programme, un sélecteur ne permettait pas d'accéder au segment d'un autre programme. Sur les architectures à capacité, les sélecteurs ont une portée globale. Si un programme arrive à forger un sélecteur qui pointe vers un segment d'un autre programme, il peut théoriquement y accéder, à condition que les droits d'accès le permettent. Et c'est là qu'intervient le second problème : les droits d'accès ne sont plus protégés par l'espace noyau. Les droits d'accès étaient dans la table de segment, accessible uniquement en espace noyau, ce qui empêchait un processus de les modifier. Avec une capacité, il faut ajouter des mécanismes de protection qui empêchent un programme de modifier les droits d'accès à un segment et de générer un indice de segment non-prévu.
La première sécurité est qu'un programme ne peut pas créer une capacité, seul le système d'exploitation le peut. Les capacités sont forgées lors de l'allocation mémoire, ce qui est du ressort de l'OS. Pour rappel, un programme qui veut du rab de mémoire RAM peut demander au système d'exploitation de lui allouer de la mémoire supplémentaire. Le système d'exploitation renvoie alors un pointeurs qui pointe vers un nouveau segment. Le pointeur est une capacité. Il doit être impossible de forger une capacité, en-dehors d'une demande d'allocation mémoire effectuée par l'OS. Typiquement, la forge d'une capacité se fait avec des instructions du processeur, que seul l'OS peut éxecuter (pensez à une instruction qui n'est accessible qu'en espace noyau).
La seconde protection est que les capacités ne peuvent pas être modifiées sans raison valable, que ce soit pour l'indice de segment ou les droits d'accès. L'indice de segment ne peut pas être modifié, quelqu'en soit la raison. Pour les droits d'accès, la situation est plus compliquée. Il est possible de modifier ses droits d'accès, mais sous conditions. Réduire les droits d'accès d'une capacité est possible, que ce soit en espace noyau ou utilisateur, pas l'OS ou un programme utilisateur, avec une instruction dédiée. Mais augmenter les droits d'accès, seul l'OS peut le faire avec une instruction précise, souvent exécutable seulement en espace noyau.
Les capacités peuvent être copiées, et même transférées d'un processus à un autre. Les capacités peuvent être détruites, ce qui permet de libérer la mémoire utilisée par un segment. La copie d'une capacité est contrôlée par l'OS et ne peut se faire que sous conditions. La destruction d'une capacité est par contre possible par tous les processus. La destruction ne signifie pas que le segment est effacé, il est possible que d'autres processus utilisent encore des copies de la capacité, et donc le segment associé. On verra quand la mémoire est libérée plus bas.
Protéger les capacités demande plusieurs conditions. Premièrement, le processeur doit faire la distinction entre une capacité et une donnée. Deuxièmement, les capacités ne peuvent être modifiées que par des instructions spécifiques, dont l'exécution est protégée, réservée au noyau. En clair, il doit y avoir une séparation matérielle des capacités, qui sont placées dans des registres séparés. Pour cela, deux solutions sont possibles : soit les capacités remplacent les adresses et sont dispersées en mémoire, soit elles sont regroupées dans un segment protégé.
====La liste des capacités====
Avec la première solution, on regroupe les capacités dans un segment protégé. Chaque programme a accès à un certain nombre de segments et à autant de capacités. Les capacités d'un programme sont souvent regroupées dans une '''liste de capacités''', appelée la '''''C-list'''''. Elle est généralement placée en mémoire RAM. Elle est ce qu'il reste de la table des segments du processus, sauf que cette table ne contient pas les adresses du segment, qui sont dans la table globale. Tout se passe comme si la table des segments de chaque processus est donc scindée en deux : la table globale partagée entre tous les processus contient les informations sur les limites des segments, la ''C-list'' mémorise les droits d'accès et les sélecteurs pour identifier chaque segment. C'est un niveau d'indirection supplémentaire par rapport à la segmentation usuelle.
[[File:Architectures à capacité.png|centre|vignette|upright=2|Architectures à capacité]]
La liste de capacité est lisible par le programme, qui peut copier librement les capacités dans les registres. Par contre, la liste des capacités est protégée en écriture. Pour le programme, il est impossible de modifier les capacités dedans, impossible d'en rajouter, d'en forger, d'en retirer. De même, il ne peut pas accéder aux segments des autres programmes : il n'a pas les capacités pour adresser ces segments.
Pour protéger la ''C-list'' en écriture, la solution la plus utilisée consiste à placer la ''C-list'' dans un segment dédié. Le processeur gère donc plusieurs types de segments : les segments de capacité pour les ''C-list'', les autres types segments pour le reste. Un défaut de cette approche est que les adresses/capacités sont séparées des données. Or, les programmeurs mixent souvent adresses et données, notamment quand ils doivent manipuler des structures de données comme des listes chainées, des arbres, des graphes, etc.
L'usage d'une ''C-list'' permet de se passer de la séparation entre espace noyau et utilisateur ! Les segments de capacité sont eux-mêmes adressés par leur propre capacité, avec une capacité par segment de capacité. Le programme a accès à la liste de capacité, comme l'OS, mais leurs droits d'accès ne sont pas les mêmes. Le programme a une capacité vers la ''C-list'' qui n'autorise pas l'écriture, l'OS a une autre capacité qui accepte l'écriture. Les programmes ne pourront pas forger les capacités permettant de modifier les segments de capacité. Une méthode alternative est de ne permettre l'accès aux segments de capacité qu'en espace noyau, mais elle est redondante avec la méthode précédente et moins puissante.
====Les capacités dispersées, les architectures taguées====
Une solution alternative laisse les capacités dispersées en mémoire. Les capacités remplacent les adresses/pointeurs, et elles se trouvent aux mêmes endroits : sur la pile, dans le tas. Comme c'est le cas dans les programmes modernes, chaque allocation mémoire renvoie une capacité, que le programme gére comme il veut. Il peut les mettre dans des structures de données, les placer sur la pile, dans des variables en mémoire, etc. Mais il faut alors distinguer si un mot mémoire contient une capacité ou une autre donnée, les deux ne devant pas être mixés.
Pour cela, chaque mot mémoire se voit attribuer un certain bit qui indique s'il s'agit d'un pointeur/capacité ou d'autre chose. Mais cela demande un support matériel, ce qui fait que le processeur devient ce qu'on appelle une ''architecture à tags'', ou ''tagged architectures''. Ici, elles indiquent si le mot mémoire contient une adresse:capacité ou une donnée.
[[File:Architectures à capacité sans liste de capacité.png|centre|vignette|upright=2|Architectures à capacité sans liste de capacité]]
L'inconvénient est le cout en matériel de cette solution. Il faut ajouter un bit à chaque case mémoire, le processeur doit vérifier les tags avant chaque opération d'accès mémoire, etc. De plus, tous les mots mémoire ont la même taille, ce qui force les capacités à avoir la même taille qu'un entier. Ce qui est compliqué.
===Les registres de capacité===
Les architectures à capacité disposent de registres spécialisés pour les capacités, séparés pour les entiers. La raison principale est une question de sécurité, mais aussi une solution pragmatique au fait que capacités et entiers n'ont pas la même taille. Les registres dédiés aux capacités ne mémorisent pas toujours des capacités proprement dites. À la place, ils mémorisent des descripteurs de segment, qui contiennent l'adresse de base, limite et les droits d'accès. Ils sont utilisés pour la relocation des accès mémoire ultérieurs. Ils sont en réalité identiques aux registres de relocation, voire aux registres de segments. Leur utilité est d'accélérer la relocation, entre autres.
Les processeurs à capacité ne gèrent pas d'adresses proprement dit, comme pour la segmentation avec plusieurs registres de relocation. Les accès mémoire doivent préciser deux choses : à quel segment on veut accéder, à quelle position dans le segment se trouve la donnée accédée. La première information se trouve dans le mal nommé "registre de capacité", la seconde information est fournie par l'instruction d'accès mémoire soit dans un registre (Base+Index), soit en adressage base+''offset''.
Les registres de capacités sont accessibles à travers des instructions spécialisées. Le processeur ajoute des instructions LOAD/STORE pour les échanges entre table des segments et registres de capacité. Ces instructions sont disponibles en espace utilisateur, pas seulement en espace noyau. Lors du chargement d'une capacité dans ces registres, le processeur vérifie que la capacité chargée est valide, et que les droits d'accès sont corrects. Puis, il accède à la table des segments, récupère les adresses de base et limite, et les mémorise dans le registre de capacité. Les droits d'accès et d'autres méta-données sont aussi mémorisées dans le registre de capacité. En somme, l'instruction de chargement prend une capacité et charge un descripteur de segment dans le registre.
Avec ce genre de mécanismes, il devient difficile d’exécuter certains types d'attaques, ce qui est un gage de sureté de fonctionnement indéniable. Du moins, c'est la théorie, car tout repose sur l'intégrité des listes de capacité. Si on peut modifier celles-ci, alors il devient facile de pouvoir accéder à des objets auxquels on n’aurait pas eu droit.
===Le recyclage de mémoire matériel===
Les architectures à capacité séparent les adresses/capacités des nombres entiers. Et cela facilite grandement l'implémentation de la ''garbage collection'', ou '''recyclage de la mémoire''', à savoir un ensemble de techniques logicielles qui visent à libérer la mémoire inutilisée.
Rappelons que les programmes peuvent demander à l'OS un rab de mémoire pour y placer quelque chose, généralement une structure de donnée ou un objet. Mais il arrive un moment où cet objet n'est plus utilisé par le programme. Il peut alors demander à l'OS de libérer la portion de mémoire réservée. Sur les architectures à capacité, cela revient à libérer un segment, devenu inutile. La mémoire utilisée par ce segment est alors considérée comme libre, et peut être utilisée pour autre chose. Mais il arrive que les programmes ne libèrent pas le segment en question. Soit parce que le programmeur a mal codé son programme, soit parce que le compilateur n'a pas fait du bon travail ou pour d'autres raisons.
Pour éviter cela, les langages de programmation actuels incorporent des '''''garbage collectors''''', des morceaux de code qui scannent la mémoire et détectent les segments inutiles. Pour cela, ils doivent identifier les adresses manipulées par le programme. Si une adresse pointe vers un objet, alors celui-ci est accessible, il sera potentiellement utilisé dans le futur. Mais si aucune adresse ne pointe vers l'objet, alors il est inaccessible et ne sera plus jamais utilisé dans le futur. On peut libérer les objets inaccessibles.
Identifier les adresses est cependant très compliqué sur les architectures normales. Sur les processeurs modernes, les ''garbage collectors'' scannent la pile à la recherche des adresses, et considèrent tout mot mémoire comme une adresse potentielle. Mais les architectures à capacité rendent le recyclage de la mémoire très facile. Un segment est accessible si le programme dispose d'une capacité qui pointe vers ce segment, rien de plus. Et les capacités sont facilement identifiables : soit elles sont dans la liste des capacités, soit on peut les identifier à partir de leur ''tag''.
Le recyclage de mémoire était parfois implémenté directement en matériel. En soi, son implémentation est assez simple, et peu être réalisé dans le microcode d'un processeur. Une autre solution consiste à utiliser un second processeur, spécialement dédié au recyclage de mémoire, qui exécute un programme spécialement codé pour. Le programme en question est placé dans une mémoire ROM, reliée directement à ce second processeur.
===L'intel iAPX 432===
Voyons maintenat une architecture à capacité assez connue : l'Intel iAPX 432. Oui, vous avez bien lu : Intel a bel et bien réalisé un processeur orienté objet dans sa jeunesse. La conception du processeur Intel iAPX 432 commença en 1975, afin de créer un successeur digne de ce nom aux processeurs 8008 et 8080.
La conception du processeur Intel iAPX 432 commença en 1975, afin de créer un successeur digne de ce nom aux processeurs 8008 et 8080. Ce processeur s'est très faiblement vendu en raison de ses performances assez désastreuses et de défauts techniques certains. Par exemple, ce processeur était une machine à pile à une époque où celles-ci étaient tombées en désuétude, il ne pouvait pas effectuer directement de calculs avec des constantes entières autres que 0 et 1, ses instructions avaient un alignement bizarre (elles étaient bit-alignées). Il avait été conçu pour maximiser la compatibilité avec le langage ADA, un langage assez peu utilisé, sans compter que le compilateur pour ce processeur était mauvais.
====Les segments prédéfinis de l'Intel iAPX 432====
L'Intel iAPX432 gère plusieurs types de segments. Rien d'étonnant à cela, les Burrough géraient eux aussi plusieurs types de segments, à savoir des segments de programmes, des segments de données, et des segments d'I/O. C'est la même chose sur l'Intel iAPX 432, mais en bien pire !
Les segments de données sont des segments génériques, dans lequels on peut mettre ce qu'on veut, suivant les besoins du programmeur. Ils sont tous découpés en deux parties de tailles égales : une partie contenant les données de l'objet et une partie pour les capacités. Les capacités d'un segment pointent vers d'autres segments, ce qui permet de créer des structures de données assez complexes. La ligne de démarcation peut être placée n'importe où dans le segment, les deux portions ne sont pas de taille identique, elles ont des tailles qui varient de segment en segment. Il est même possible de réserver le segment entier à des données sans y mettre de capacités, ou inversement. Les capacités et données sont adressées à partir de la ligne de démarcation, qui sert d'adresse de base du segment. Suivant l'instruction utilisée, le processeur accède à la bonne portion du segment.
Le processeur supporte aussi d'autres segments pré-définis, qui sont surtout utilisés par le système d'exploitation :
* Des segments d'instructions, qui contiennent du code exécutable, typiquement un programme ou des fonctions, parfois des ''threads''.
* Des segments de processus, qui mémorisent des processus entiers. Ces segments contiennent des capacités qui pointent vers d'autres segments, notamment un ou plusieurs segments de code, et des segments de données.
* Des segments de domaine, pour les modules ou bibliothèques dynamiques.
* Des segments de contexte, utilisés pour mémoriser l'état d'un processus, utilisés par l'OS pour faire de la commutation de contexte.
* Des segments de message, utilisés pour la communication entre processus par l'intermédiaire de messages.
* Et bien d'autres encores.
Sur l'Intel iAPX 432, chaque processus est considéré comme un objet à part entière, qui a son propre segment de processus. De même, l'état du processeur (le programme qu'il est en train d’exécuter, son état, etc.) est stocké en mémoire dans un segment de contexte. Il en est de même pour chaque fonction présente en mémoire : elle était encapsulée dans un segment, sur lequel seules quelques manipulations étaient possibles (l’exécuter, notamment). Et ne parlons pas des appels de fonctions qui stockaient l'état de l'appelé directement dans un objet spécial. Bref, de nombreux objets système sont prédéfinis par le processeur : les objets stockant des fonctions, les objets stockant des processus, etc.
L'Intel 432 possédait dans ses circuits un ''garbage collector'' matériel. Pour faciliter son fonctionnement, certains bits de l'objet permettaient de savoir si l'objet en question pouvait être supprimé ou non.
====Le support de la segmentation sur l'Intel iAPX 432====
La table des segments est une table hiérarchique, à deux niveaux. Le premier niveau est une ''Object Table Directory'', qui réside toujours en mémoire RAM. Elle contient des descripteurs qui pointent vers des tables secondaires, appelées des ''Object Table''. Il y a plusieurs ''Object Table'', typiquement une par processus. Plusieurs processus peuvent partager la même ''Object Table''. Les ''Object Table'' peuvent être swappées, mais pas l{{'}}''Object Table Directory''.
Une capacité tient compte de l'organisation hiérarchique de la table des segments. Elle contient un indice qui précise quelle ''Object Table'' utiliser, et l'indice du segment dans cette ''Object Table''. Le premier indice adresse l{{'}}''Object Table Directory'' et récupère un descripteur de segment qui pointe sur la bonne ''Object Table''. Le second indice est alors utilisé pour lire l'adresse de base adéquate dans cette ''Object Table''. La capacité contient aussi des droits d'accès en lecture, écriture, suppression et copie. Il y a aussi un champ pour le type, qu'on verra plus bas. Au fait : les capacités étaient appelées des ''Access Descriptors'' dans la documentation officielle.
Une capacité fait 32 bits, avec un octet utilisé pour les droits d'accès, laissant 24 bits pour adresser les segments. Le processeur gérait jusqu'à 2^24 segments/objets différents, pouvant mesurer jusqu'à 64 kibioctets chacun, ce qui fait 2^40 adresses différentes, soit 1024 gibioctets. Les 24 bits pour adresser les segments sont partagés moitié-moitié pour l'adressage des tables, ce qui fait 4096 ''Object Table'' différentes dans l{{'}}''Object Table Directory'', et chaque ''Object Table'' contient 4096 segments.
====Le jeu d'instruction de l'Intel iAPX 432====
L'Intel iAPX 432 est une machine à pile. Le jeu d'instruction de l'Intel iAPX 432 gère pas moins de 230 instructions différentes. Il gére deux types d'instructions : les instructions normales, et celles qui manipulent des segments/objets. Les premières permettent de manipuler des nombres entiers, des caractères, des chaînes de caractères, des tableaux, etc.
Les secondes sont spécialement dédiées à la manipulation des capacités. Il y a une instruction pour copier une capacité, une autre pour invalider une capacité, une autre pour augmenter ses droits d'accès (instruction sécurisée, exécutable seulement sous certaines conditions), une autre pour restreindre ses droits d'accès. deux autres instructions créent un segment et renvoient la capacité associée, la première créant un segment typé, l'autre non.
le processeur gérait aussi des instructions spécialement dédiées à la programmation système et idéales pour programmer des systèmes d'exploitation. De nombreuses instructions permettaient ainsi de commuter des processus, faire des transferts de messages entre processus, etc. Environ 40 % du micro-code était ainsi spécialement dédié à ces instructions spéciales.
Les instructions sont de longueur variable et peuvent prendre n'importe quelle taille comprise entre 10 et 300 bits, sans vraiment de restriction de taille. Les bits d'une instruction sont regroupés en 4 grands blocs, 4 champs, qui ont chacun une signification particulière.
* Le premier est l'opcode de l'instruction.
* Le champ référence, doit être interprété différemment suivant la donnée à manipuler. Si cette donnée est un entier, un caractère ou un flottant, ce champ indique l'emplacement de la donnée en mémoire. Alors que si l'instruction manipule un objet, ce champ spécifie la capacité de l'objet en question. Ce champ est assez complexe et il est sacrément bien organisé.
* Le champ format, n'utilise que 4 bits et a pour but de préciser si les données à manipuler sont en mémoire ou sur la pile.
* Le champ classe permet de dire combien de données différentes l'instruction va devoir manipuler, et quelles seront leurs tailles.
[[File:Encodage des instructions de l'Intel iAPX-432.png|centre|vignette|upright=2|Encodage des instructions de l'Intel iAPX-432.]]
====Le support de l'orienté objet sur l'Intel iAPX 432====
L'Intel 432 permet de définir des objets, qui correspondent aux classes des langages orientés objets. L'Intel 432 permet, à partir de fonctions définies par le programmeur, de créer des '''''domain objects''''', qui correspondent à une classe. Un ''domain object'' est un segment de capacité, dont les capacités pointent vers des fonctions ou un/plusieurs objets. Les fonctions et les objets sont chacun placés dans un segment. Une partie des fonctions/objets sont publics, ce qui signifie qu'ils sont accessibles en lecture par l'extérieur. Les autres sont privées, inaccessibles aussi bien en lecture qu'en écriture.
L'exécution d'une fonction demande que le branchement fournisse deux choses : une capacité vers le ''domain object'', et la position de la fonction à exécuter dans le segment. La position permet de localiser la capacité de la fonction à exécuter. En clair, on accède au ''domain object'' d'abord, pour récupérer la capacité qui pointe vers la fonction à exécuter.
Il est aussi possible pour le programmeur de définir de nouveaux types non supportés par le processeur, en faisant appel au système d'exploitation de l'ordinateur. Au niveau du processeur, chaque objet est typé au niveau de son object descriptor : celui-ci contient des informations qui permettent de déterminer le type de l'objet. Chaque type se voit attribuer un domain object qui contient toutes les fonctions capables de manipuler les objets de ce type et que l'on appelle le type manager. Lorsque l'on veut manipuler un objet d'un certain type, il suffit d'accéder à une capacité spéciale (le TCO) qui pointera dans ce type manager et qui précisera quel est l'objet à manipuler (en sélectionnant la bonne entrée dans la liste de capacité). Le type d'un objet prédéfini par le processeur est ainsi spécifié par une suite de 8 bits, tandis que le type d'un objet défini par le programmeur est défini par la capacité spéciale pointant vers son type manager.
===Conclusion===
Pour ceux qui veulent en savoir plus, je conseille la lecture de ce livre, disponible gratuitement sur internet (merci à l'auteur pour cette mise à disposition) :
* [https://homes.cs.washington.edu/~levy/capabook/ Capability-Based Computer Systems].
Voici un document qui décrit le fonctionnement de l'Intel iAPX432 :
* [https://homes.cs.washington.edu/~levy/capabook/Chapter9.pdf The Intel iAPX 432 ]
==La pagination==
Avec la pagination, la mémoire est découpée en blocs de taille fixe, appelés des '''pages mémoires'''. La taille des pages varie suivant le processeur et le système d'exploitation et tourne souvent autour de 4 kibioctets. Mais elles sont de taille fixe : on ne peut pas en changer la taille. C'est la différence avec les segments, qui sont de taille variable. Le contenu d'une page en mémoire fictive est rigoureusement le même que le contenu de la page correspondante en mémoire physique.
L'espace d'adressage est découpé en '''pages logiques''', alors que la mémoire physique est découpée en '''pages physique''' de même taille. Les pages logiques correspondent soit à une page physique, soit à une page swappée sur le disque dur. Quand une page logique est associée à une page physique, les deux ont le même contenu, mais pas les mêmes adresses. Les pages logiques sont numérotées, en partant de 0, afin de pouvoir les identifier/sélectionner. Même chose pour les pages physiques, qui sont elles aussi numérotées en partant de 0.
[[File:Principe de la pagination.png|centre|vignette|upright=2|Principe de la pagination.]]
Pour information, le tout premier processeur avec un système de mémoire virtuelle était le super-ordinateur Atlas. Il utilisait la pagination, et non la segmentation. Mais il fallu du temps avant que la méthode de la pagination prenne son essor dans les processeurs commerciaux x86.
Un point important est que la pagination implique une coopération entre OS et hardware, les deux étant fortement mélés. Une partie des informations de cette section auraient tout autant leur place dans le wikilivre sur les systèmes d'exploitation, mais il est plus simple d'en parler ici.
===La mémoire virtuelle : le ''swapping'' et le remplacement des pages mémoires===
Le système d'exploitation mémorise des informations sur toutes les pages existantes dans une '''table des pages'''. C'est un tableau où chaque ligne est associée à une page logique. Une ligne contient un bit ''Valid'' qui indique si la page logique associée est swappée sur le disque dur ou non, et la position de la page physique correspondante en mémoire RAM. Elle peut aussi contenir des bits pour la protection mémoire, et bien d'autres. Les lignes sont aussi appelées des ''entrées de la table des pages''
[[File:Gestionnaire de mémoire virtuelle - Pagination et swapping.png|centre|vignette|upright=2|Table des pages.]]
De plus, le système d'exploitation conserve une '''liste des pages vides'''. Le nom est assez clair : c'est une liste de toutes les pages de la mémoire physique qui sont inutilisées, qui ne sont allouées à aucun processus. Ces pages sont de la mémoire libre, utilisable à volonté. La liste des pages vides est mise à jour à chaque fois qu'un programme réserve de la mémoire, des pages sont alors prises dans cette liste et sont allouées au programme demandeur.
====Les défauts de page====
Lorsque l'on veut traduire l'adresse logique d'une page mémoire, le processeur vérifie le bit ''Valid'' et l'adresse physique. Si le bit ''Valid'' est à 1 et que l'adresse physique est présente, la traduction d'adresse s'effectue normalement. Mais si ce n'est pas le cas, l'entrée de la table des pages ne contient pas de quoi faire la traduction d'adresse. Soit parce que la page est swappée sur le disque dur et qu'il faut la copier en RAM, soit parce que les droits d'accès ne le permettent pas, soit parce que la page n'a pas encore été allouée, etc. On fait alors face à un '''défaut de page'''. Un défaut de page a lieu quand la MMU ne peut pas associer l'adresse logique à une adresse physique, quelque qu'en soit la raison.
Il existe deux types de défauts de page : mineurs et majeurs. Un '''défaut de page majeur''' a lieu quand on veut accéder à une page déplacée sur le disque dur. Un défaut de page majeur lève une exception matérielle dont la routine rapatriera la page en mémoire RAM. S'il y a de la place en mémoire RAM, il suffit d'allouer une page vide et d'y copier la page chargée depuis le disque dur. Mais si ce n'est par le cas, on va devoir faire de la place en RAM en déplaçant une page mémoire de la RAM vers le disque dur. Dans tous les cas, c'est le système d'exploitation qui s'occupe du chargement de la page, le processeur n'est pas impliqué. Une fois la page chargée, la table des pages est mise à jour et la traduction d'adresse peut recommencer. Si je dis recommencer, c'est car l'accès mémoire initial est rejoué à l'identique, sauf que la traduction d'adresse réussit cette fois-ci.
Un '''défaut de page mineur''' a lieu dans des circonstances pas très intuitives : la page est en mémoire physique, mais l'adresse physique de la page n'est pas accessible. Par exemple, il est possible que des sécurités empêchent de faire la traduction d'adresse, pour des raisons de protection mémoire. Une autre raison est la gestion des adresses synonymes, qui surviennent quand on utilise des libraires partagées entre programmes, de la communication inter-processus, des optimisations de type ''copy-on-write'', etc. Enfin, une dernière raison est que la page a été allouée à un programme par le système d'exploitation, mais qu'il n'a pas encore attribué sa position en mémoire. Pour comprendre comment c'est possible, parlons rapidement de l'allocation paresseuse.
Imaginons qu'un programme fasse une demande d'allocation mémoire et se voit donc attribuer une ou plusieurs pages logiques. L'OS peut alors réagir de deux manières différentes. La première est d'attribuer une page physique immédiatement, en même temps que la page logique. En faisant ainsi, on ne peut pas avoir de défaut mineur, sauf en cas de problème de protection mémoire. Cette solution est simple, on l'appelle l{{'}}'''allocation immédiate'''. Une autre solution consiste à attribuer une page logique, mais l'allocation de la page physique se fait plus tard. Elle a lieu la première fois que le programme tente d'écrire/lire dans la page physique. Un défaut mineur a lieu, et c'est lui qui force l'OS à attribuer une page physique pour la page logique demandée. On parle alors d{{'}}'''allocation paresseuse'''. L'avantage est que l'on gagne en performance si des pages logiques sont allouées mais utilisées, ce qui peut arriver.
Une optimisation permise par l'existence des défauts mineurs est le '''''copy-on-write'''''. Le but est d'optimiser la copie d'une page logique dans une autre. L'idée est que la copie est retardée quand elle est vraiment nécessaire, à savoir quand on écrit dans la copie. Tant que l'on ne modifie pas la copie, les deux pages logiques, originelle et copiée, pointent vers la même page physique. A quoi bon avoir deux copies avec le même contenu ? Par contre, la page physique est marquée en lecture seule. La moindre écriture déclenche une erreur de protection mémoire, et un défaut mineur. Celui-ci est géré par l'OS, qui effectue alors la copie dans une nouvelle page physique.
Je viens de dire que le système d'exploitation gère les défauts de page majeurs/mineurs. Un défaut de page déclenche une exception matérielle, qui passe la main au système d'exploitation. Le système d'exploitation doit alors déterminer ce qui a levé l'exception, notamment identifier si c'est un défaut de page mineur ou majeur. Pour cela, le processeur a un ou plusieurs '''registres de statut''' qui indique l'état du processeur, qui sont utiles pour gérer les défauts de page. Ils indiquent quelle est l'adresse fautive, si l'accès était une lecture ou écriture, si l'accès a eu lieu en espace noyau ou utilisateur (les espaces mémoire ne sont pas les mêmes), etc. Les registres en question varient grandement d'une architecture de processeur à l'autre, aussi on ne peut pas dire grand chose de plus sur le sujet. Le reste est de toute façon à voir dans un cours sur les systèmes d'exploitation.
====Le remplacement des pages====
Les pages virtuelles font référence soit à une page en mémoire physique, soit à une page sur le disque dur. Mais l'on ne peut pas lire une page directement depuis le disque dur. Les pages sur le disque dur doivent être chargées en RAM, avant d'être utilisables. Ce n'est possible que si on a une page mémoire vide, libre. Si ce n'est pas le cas, on doit faire de la place en swappant une page sur le disque dur. Les pages font ainsi une sorte de va et vient entre le fichier d'échange et la RAM, suivant les besoins. Tout cela est effectué par une routine d'interruption du système d'exploitation, le processeur n'ayant pas vraiment de rôle là-dedans.
Supposons que l'on veuille faire de la place en RAM pour une nouvelle page. Dans une implémentation naïve, on trouve une page à évincer de la mémoire, qui est copiée dans le ''swapfile''. Toutes les pages évincées sont alors copiées sur le disque dur, à chaque remplacement. Néanmoins, cette implémentation naïve peut cependant être améliorée si on tient compte d'un point important : si la page a été modifiée depuis le dernier accès. Si le programme/processeur a écrit dans la page, alors celle-ci a été modifiée et doit être sauvegardée sur le ''swapfile'' si elle est évincée. Par contre, si ce n'est pas le cas, la page est soit initialisée, soit déjà présente à l'identique dans le ''swapfile''.
Mais cette optimisation demande de savoir si une écriture a eu lieu dans la page. Pour cela, on ajoute un '''''dirty bit''''' à chaque entrée de la table des pages, juste à côté du bit ''Valid''. Il indique si une écriture a eu lieu dans la page depuis qu'elle a été chargée en RAM. Ce bit est mis à jour par le processeur, automatiquement, lors d'une écriture. Par contre, il est remis à zéro par le système d'exploitation, quand la page est chargée en RAM. Si le programme se voit allouer de la mémoire, il reçoit une page vide, et ce bit est initialisé à 0. Il est mis à 1 si la mémoire est utilisée. Quand la page est ensuite swappée sur le disque dur, ce bit est remis à 0 après la sauvegarde.
Sur la majorité des systèmes d'exploitation, il est possible d'interdire le déplacement de certaines pages sur le disque dur. Ces pages restent alors en mémoire RAM durant un temps plus ou moins long, parfois en permanence. Cette possibilité simplifie la vie des programmeurs qui conçoivent des systèmes d'exploitation : essayez d'exécuter l'interruption pour les défauts de page alors que la page contenant le code de l'interruption est placée sur le disque dur ! Là encore, cela demande d'ajouter un bit dans chaque entrée de la table des pages, qui indique si la page est swappable ou non. Le bit en question s'appelle souvent le '''bit ''swappable'''''.
====Les algorithmes de remplacement des pages pris en charge par l'OS====
Le choix de la page doit être fait avec le plus grand soin et il existe différents algorithmes qui permettent de décider quelle page supprimer de la RAM. Leur but est de swapper des pages qui ne seront pas accédées dans le futur, pour éviter d'avoir à faire triop de va-et-vient entre RAM et ''swapfile''. Les données qui sont censées être accédées dans le futur doivent rester en RAM et ne pas être swappées, autant que possible. Les algorithmes les plus simples pour le choix de page à évincer sont les suivants.
Le plus simple est un algorithme aléatoire : on choisit la page au hasard. Mine de rien, cet algorithme est très simple à implémenter et très rapide à exécuter. Il ne demande pas de modifier la table des pages, ni même d'accéder à celle-ci pour faire son choix. Ses performances sont surprenamment correctes, bien que largement en-dessous de tous les autres algorithmes.
L'algorithme FIFO supprime la donnée qui a été chargée dans la mémoire avant toutes les autres. Cet algorithme fonctionne bien quand un programme manipule des tableaux de grande taille, mais fonctionne assez mal dans le cas général.
L'algorithme LRU supprime la donnée qui été lue ou écrite pour la dernière fois avant toutes les autres. C'est théoriquement le plus efficace dans la majorité des situations. Malheureusement, son implémentation est assez complexe et les OS doivent modifier la table des pages pour l'implémenter.
L'algorithme le plus utilisé de nos jours est l{{'}}'''algorithme NRU''' (''Not Recently Used''), une simplification drastique du LRU. Il fait la différence entre les pages accédées il y a longtemps et celles accédées récemment, d'une manière très binaire. Les deux types de page sont appelés respectivement les '''pages froides''' et les '''pages chaudes'''. L'OS swappe en priorité les pages froides et ne swappe de page chaude que si aucune page froide n'est présente. L'algorithme est simple : il choisit la page à évincer au hasard parmi une page froide. Si aucune page froide n'est présente, alors il swappe au hasard une page chaude.
Pour implémenter l'algorithme NRU, l'OS mémorise, dans chaque entrée de la table des pages, si la page associée est froide ou chaude. Pour cela, il met à 0 ou 1 un bit dédié : le '''bit ''Accessed'''''. La différence avec le bit ''dirty'' est que le bit ''dirty'' est mis à jour uniquement lors des écritures, alors que le bit ''Accessed'' l'est aussi lors d'une lecture. Uen lecture met à 1 le bit ''Accessed'', mais ne touche pas au bit ''dirty''. Les écritures mettent les deux bits à 1.
Implémenter l'algorithme NRU demande juste de mettre à jour le bit ''Accessed'' de chaque entrée de la table des pages. Et sur les architectures modernes, le processeur s'en charge automatiquement. A chaque accès mémoire, que ce soit en lecture ou en écriture, le processeur met à 1 ce bit. Par contre, le système d'exploitation le met à 0 à intervalles réguliers. En conséquence, quand un remplacement de page doit avoir lieu, les pages chaudes ont de bonnes chances d'avoir le bit ''Accessed'' à 1, alors que les pages froides l'ont à 0. Ce n'est pas certain, et on peut se trouver dans des cas où ce n'est pas le cas. Par exemple, si un remplacement a lieu juste après la remise à zéro des bits ''Accessed''. Le choix de la page à remplacer est donc imparfait, mais fonctionne bien en pratique.
Tous les algorithmes précédents ont chacun deux variantes : une locale, et une globale. Avec la version locale, la page qui va être rapatriée sur le disque dur est une page réservée au programme qui est la cause du page miss. Avec la version globale, le système d'exploitation va choisir la page à virer parmi toutes les pages présentes en mémoire vive.
===La protection mémoire avec la pagination===
Avec la pagination, chaque page a des '''droits d'accès''' précis, qui permettent d'autoriser ou interdire les accès en lecture, écriture, exécution, etc. La table des pages mémorise les autorisations pour chaque page, sous la forme d'une suite de bits où chaque bit autorise/interdit une opération bien précise. En pratique, les tables de pages modernes disposent de trois bits : un qui autorise/interdit les accès en lecture, un qui autorise/interdit les accès en écriture, un qui autorise/interdit l'éxecution du contenu de la page.
Le format exact de la suite de bits a cependant changé dans le temps sur les processeurs x86 modernes. Par exemple, avant le passage au 64 bits, les CPU et OS ne pouvaient pas marquer une page mémoire comme non-exécutable. C'est seulement avec le passage au 64 bits qu'a été ajouté un bit pour interdire l'exécution de code depuis une page. Ce bit, nommé '''bit NX''', est à 0 si la page n'est pas exécutable et à 1 sinon. Le processeur vérifie à chaque chargement d'instruction si le bit NX de page lue est à 1. Sinon, il lève une exception matérielle et laisse la main à l'OS.
Une amélioration de cette protection est la technique dite du '''''Write XOR Execute''''', abréviée WxX. Elle consiste à interdire les pages d'être à la fois accessibles en écriture et exécutables. Il est possible de changer les autorisations en cours de route, ceci dit.
Les premiers IBM 360 disposaient d'un mécanisme de protection mémoire totalement différent, sans registres limite/base. Ce mécanisme de protection attribue à chaque programme une '''clé de protection''', qui consiste en un nombre unique de 4 bits (chaque programme a donc une clé différente de ses collègues). La mémoire est fragmentée en blocs de même taille, de 2 kibioctets. Le processeur mémorise, pour chacun de ses blocs, la clé de protection du programme qui a réservé ce bloc. À chaque accès mémoire, le processeur compare la clé de protection du programme en cours d’exécution et celle du bloc de mémoire de destination. Si les deux clés sont différentes, alors un programme a effectué un accès hors des clous et il se fait sauvagement arrêter.
===La traduction d'adresse avec la pagination===
Comme dit plus haut, les pages sont numérotées, de 0 à une valeur maximale, afin de les identifier. Le numéro en question est appelé le '''numéro de page'''. Il est utilisé pour dire au processeur : je veux lire une donnée dans la page numéro 20, la page numéro 90, etc. Une fois qu'on a le numéro de page, on doit alors préciser la position de la donnée dans la page, appelé le '''décalage''', ou encore l{{'}}''offset''.
Le numéro de page et le décalage se déduisent à partir de l'adresse, en divisant l'adresse par la taille de la page. Le quotient obtenu donne le numéro de la page, alors que le reste est le décalage. Les processeurs actuels utilisent tous des pages dont la taille est une puissance de deux, ce qui fait que ce calcul est fortement simplifié. Sous cette condition, le numéro de page correspond aux bits de poids fort de l'adresse, alors que le décalage est dans les bits de poids faible.
Le numéro de page existe en deux versions : un numéro de page physique qui identifie une page en mémoire physique, et un numéro de page logique qui identifie une page dans la mémoire virtuelle. Traduire l'adresse logique en adresse physique demande de remplacer le numéro de la page logique en un numéro de page physique.
[[File:Phycical address.JPG|centre|vignette|upright=2|Traduction d'adresse avec la pagination.]]
====Les tables des pages simples====
Dans le cas le plus simple, il n'y a qu'une seule table des pages, qui est adressée par les numéros de page logique. La table des pages est un vulgaire tableau d'adresses physiques, placées les unes à la suite des autres. Avec cette méthode, la table des pages a autant d'entrée qu'il y a de pages logiques en mémoire virtuelle. Accéder à la mémoire nécessite donc d’accéder d'abord à la table des pages en mémoire, de calculer l'adresse de l'entrée voulue, et d’y accéder.
[[File:Table des pages.png|centre|vignette|upright=2|Table des pages.]]
La table des pages est souvent stockée dans la mémoire RAM, son adresse est connue du processeur, mémorisée dans un registre spécialisé du processeur. Le processeur effectue automatiquement le calcul d'adresse à partir de l'adresse de base et du numéro de page logique.
[[File:Address translation (32-bit).png|centre|vignette|upright=2|Address translation (32-bit)]]
====Les tables des pages inversées====
Sur certains systèmes, notamment sur les architectures 64 bits ou plus, le nombre de pages est très important. Sur les ordinateurs x86 récents, les adresses sont en pratique de 48 bits, les bits de poids fort étant ignorés en pratique, ce qui fait en tout 68 719 476 736 pages. Chaque entrée de la table des pages fait au minimum 48 bits, mais fait plus en pratique : partons sur 64 bits par entrée, soit 8 octets. Cela fait 549 755 813 888 octets pour la table des pages, soit plusieurs centaines de gibioctets ! Une table des pages normale serait tout simplement impraticable.
Pour résoudre ce problème, on a inventé les '''tables des pages inversées'''. L'idée derrière celles-ci est l'inverse de la méthode précédente. La méthode précédente stocke, pour chaque page logique, son numéro de page physique. Les tables des pages inversées font l'inverse : elles stockent, pour chaque numéro de page physique, la page logique qui correspond. Avec cette méthode table des pages contient ainsi autant d'entrées qu'il y a de pages physiques. Elle est donc plus petite qu'avant, vu que la mémoire physique est plus petite que la mémoire virtuelle.
Quand le processeur veut convertir une adresse virtuelle en adresse physique, la MMU recherche le numéro de page de l'adresse virtuelle dans la table des pages. Le numéro de l'entrée à laquelle se trouve ce morceau d'adresse virtuelle est le morceau de l'adresse physique. Pour faciliter le processus de recherche dans la page, la table des pages inversée est ce que l'on appelle une table de hachage. C'est cette solution qui est utilisée sur les processeurs Power PC.
[[File:Table des pages inversée.jpg|centre|vignette|upright=2|Table des pages inversée.]]
====Les tables des pages multiples par espace d'adressage====
Dans les deux cas précédents, il y a une table des pages unique. Cependant, les concepteurs de processeurs et de systèmes d'exploitation ont remarqué que les adresses les plus hautes et/ou les plus basses sont les plus utilisées, alors que les adresses situées au milieu de l'espace d'adressage sont peu utilisées en raison du fonctionnement de la pile et du tas. Il y a donc une partie de la table des pages qui ne sert à rien et est utilisé pour des adresses inutilisées. C'est une source d'économie d'autant plus importante que les tables des pages sont de plus en plus grosses.
Pour profiter de cette observation, les concepteurs d'OS ont décidé de découper l'espace d'adressage en plusieurs sous-espaces d'adressage de taille identique : certains localisés dans les adresses basses, d'autres au milieu, d'autres tout en haut, etc. Et vu que l'espace d'adressage est scindé en plusieurs parties, la table des pages l'est aussi, elle est découpée en plusieurs sous-tables. Si un sous-espace d'adressage n'est pas utilisé, il n'y a pas besoin d'utiliser de la mémoire pour stocker la table des pages associée. On ne stocke que les tables des pages pour les espaces d'adressage utilisés, ceux qui contiennent au moins une donnée.
L'utilisation de plusieurs tables des pages ne fonctionne que si le système d'exploitation connaît l'adresse de chaque table des pages (celle de la première entrée). Pour cela, le système d'exploitation utilise une super-table des pages, qui stocke les adresses de début des sous-tables de chaque sous-espace. En clair, la table des pages est organisé en deux niveaux, la super-table étant le premier niveau et les sous-tables étant le second niveau.
L'adresse est structurée de manière à tirer profit de cette organisation. Les bits de poids fort de l'adresse sélectionnent quelle table de second niveau utiliser, les bits du milieu de l'adresse sélectionne la page dans la table de second niveau et le reste est interprété comme un ''offset''. Un accès à la table des pages se fait comme suit. Les bits de poids fort de l'adresse sont envoyés à la table de premier niveau, et sont utilisés pour récupérer l'adresse de la table de second niveau adéquate. Les bits au milieu de l'adresse sont envoyés à la table de second niveau, pour récupérer le numéro de page physique. Le tout est combiné avec l{{'}}''offset'' pour obtenir l'adresse physique finale.
[[File:Table des pages hiérarchique.png|centre|vignette|upright=2|Table des pages hiérarchique.]]
On peut aussi aller plus loin et découper la table des pages de manière hiérarchique, chaque sous-espace d'adressage étant lui aussi découpé en sous-espaces d'adressages. On a alors une table de premier niveau, plusieurs tables de second niveau, encore plus de tables de troisième niveau, et ainsi de suite. Cela peut aller jusqu'à 5 niveaux sur les processeurs x86 64 bits modernes. On parle alors de '''tables des pages emboitées'''. Dans ce cours, la table des pages désigne l'ensemble des différents niveaux de cette organisation, toutes les tables inclus. Seules les tables du dernier niveau mémorisent des numéros de page physiques, les autres tables mémorisant des pointeurs, des adresses vers le début des tables de niveau inférieur. Un exemple sera donné plus bas, dans la section suivante.
====L'exemple des processeurs x86====
Pour rendre les explications précédentes plus concrètes, nous allons prendre l'exemple des processeur x86 anciens, de type 32 bits. Les processeurs de ce type utilisaient deux types de tables des pages : une table des page unique et une table des page hiérarchique. Les deux étaient utilisées dans cas séparés. La table des page unique était utilisée pour les pages larges et encore seulement en l'absence de la technologie ''physical adress extension'', dont on parlera plus bas. Les autres cas utilisaient une table des page hiérarchique, à deux niveaux, trois niveaux, voire plus.
Une table des pages unique était utilisée pour les pages larges (de 2 mébioctets et plus). Pour les pages de 4 mébioctets, il y avait une unique table des pages, adressée par les 10 bits de poids fort de l'adresse, les bits restants servant comme ''offset''. La table des pages contenait 1024 entrées de 4 octets chacune, ce qui fait en tout 4 kibioctet pour la table des pages. La table des page était alignée en mémoire sur un bloc de 4 kibioctet (sa taille).
[[File:X86 Paging 4M.svg|centre|vignette|upright=2|X86 Paging 4M]]
Pour les pages de 4 kibioctets, les processeurs x86-32 bits utilisaient une table des page hiérarchique à deux niveaux. Les 10 bits de poids fort l'adresse adressaient la table des page maitre, appelée le directoire des pages (''page directory''), les 10 bits précédents servaient de numéro de page logique, et les 12 bits restants servaient à indiquer la position de l'octet dans la table des pages. Les entrées de chaque table des pages, mineure ou majeure, faisaient 32 bits, soit 4 octets. Vous remarquerez que la table des page majeure a la même taille que la table des page unique obtenue avec des pages larges (de 4 mébioctets).
[[File:X86 Paging 4K.svg|centre|vignette|upright=2|X86 Paging 4K]]
La technique du '''''physical adress extension''''' (PAE), utilisée depuis le Pentium Pro, permettait aux processeurs x86 32 bits d'adresser plus de 4 gibioctets de mémoire, en utilisant des adresses physiques de 64 bits. Les adresses virtuelles de 32 bits étaient traduites en adresses physiques de 64 bits grâce à une table des pages adaptée. Cette technologie permettait d'adresser plus de 4 gibioctets de mémoire au total, mais avec quelques limitations. Notamment, chaque programme ne pouvait utiliser que 4 gibioctets de mémoire RAM pour lui seul. Mais en lançant plusieurs programmes, on pouvait dépasser les 4 gibioctets au total. Pour cela, les entrées de la table des pages passaient à 64 bits au lieu de 32 auparavant.
La table des pages gardait 2 niveaux pour les pages larges en PAE.
[[File:X86 Paging PAE 2M.svg|centre|vignette|upright=2|X86 Paging PAE 2M]]
Par contre, pour les pages de 4 kibioctets en PAE, elle était modifiée de manière à ajouter un niveau de hiérarchie, passant de deux niveaux à trois.
[[File:X86 Paging PAE 4K.svg|centre|vignette|upright=2|X86 Paging PAE 4K]]
En 64 bits, la table des pages est une table des page hiérarchique avec 5 niveaux. Seuls les 48 bits de poids faible des adresses sont utilisés, les 16 restants étant ignorés.
[[File:X86 Paging 64bit.svg|centre|vignette|upright=2|X86 Paging 64bit]]
====Les circuits liés à la gestion de la table des pages====
En théorie, la table des pages est censée être accédée à chaque accès mémoire. Mais pour éviter d'avoir à lire la table des pages en mémoire RAM à chaque accès mémoire, les concepteurs de processeurs ont décidé d'implanter un cache dédié, le '''''translation lookaside buffer''''', ou TLB. Le TLB stocke au minimum de quoi faire la traduction entre adresse virtuelle et adresse physique, à savoir une correspondance entre numéro de page logique et numéro de page physique. Pour faire plus général, il stocke des entrées de la table des pages.
[[File:MMU principle updated.png|centre|vignette|upright=2.0|MMU avec une TLB.]]
Les accès à la table des pages sont gérés de deux façons : soit le processeur gère tout seul la situation, soit il délègue cette tâche au système d’exploitation. Sur les processeurs anciens, le système d'exploitation gère le parcours de la table des pages. Mais cette solution logicielle n'a pas de bonnes performances. D'autres processeurs gèrent eux-mêmes le défaut d'accès à la TLB et vont chercher d'eux-mêmes les informations nécessaires dans la table des pages. Ils disposent de circuits, les '''''page table walkers''''' (PTW), qui s'occupent eux-mêmes du défaut.
Les ''page table walkers'' contiennent des registres qui leur permettent de faire leur travail. Le plus important est celui qui mémorise la position de la table des pages en mémoire RAM, dont nous avons parlé plus haut. Les PTW ont besoin, pour faire leur travail, de mémoriser l'adresse physique de la table des pages, ou du moins l'adresse de la table des pages de niveau 1 pour des tables des pages hiérarchiques. Mais d'autres registres existent. Toutes les informations nécessaires pour gérer les défauts de TLB sont stockées dans des registres spécialisés appelés des '''tampons de PTW''' (PTW buffers).
===L'abstraction matérielle des processus : une table des pages par processus===
[[File:Memoire virtuelle.svg|vignette|Mémoire virtuelle]]
Il est possible d'implémenter l'abstraction matérielle des processus avec la pagination. En clair, chaque programme lancé sur l'ordinateur dispose de son propre espace d'adressage, ce qui fait que la même adresse logique ne pointera pas sur la même adresse physique dans deux programmes différents. Pour cela, il y a plusieurs méthodes.
====L'usage d'une table des pages unique avec un identifiant de processus dans chaque entrée====
La première solution n'utilise qu'une seule table des pages, mais chaque entrée est associée à un processus. Pour cela, chaque entrée contient un '''identifiant de processus''', un numéro qui précise pour quel processus, pour quel espace d'adressage, la correspondance est valide.
La page des tables peut aussi contenir des entrées qui sont valides pour tous les processus en même temps. L'intérêt n'est pas évident, mais il le devient quand on se rappelle que le noyau de l'OS est mappé dans le haut de l'espace d'adressage. Et peu importe l'espace d'adressage, le noyau est toujours mappé de manière identique, les mêmes adresses logiques adressant la même adresse mémoire. En conséquence, les correspondances adresse physique-logique sont les mêmes pour le noyau, peu importe l'espace d'adressage. Dans ce cas, la correspondance est mémorisée dans une entrée, mais sans identifiant de processus. À la place, l'entrée contient un '''bit ''global''''', qui précise que cette correspondance est valide pour tous les processus. Le bit global accélère rapidement la traduction d'adresse pour l'accès au noyau.
Un défaut de cette méthode est que le partage d'une page entre plusieurs processus est presque impossible. Impossible de partager une page avec seulement certains processus et pas d'autres : soit on partage une page avec tous les processus, soit on l'alloue avec un seul processus.
====L'usage de plusieurs tables des pages====
Une solution alternative, plus simple, utilise une table des pages par processus lancé sur l'ordinateur, une table des pages unique par espace d'adressage. À chaque changement de processus, le registre qui mémorise la position de la table des pages est modifié pour pointer sur la bonne. C'est le système d'exploitation qui se charge de cette mise à jour.
Avec cette méthode, il est possible de partager une ou plusieurs pages entre plusieurs processus, en configurant les tables des pages convenablement. Les pages partagées sont mappées dans l'espace d'adressage de plusieurs processus, mais pas forcément au même endroit, pas forcément dans les mêmes adresses logiques. On peut placer la page partagée à l'adresse logique 0x0FFF pour un processus, à l'adresse logique 0xFF00 pour un autre processus, etc. Par contre, les entrées de la table des pages pour ces adresses pointent vers la même adresse physique.
[[File:Vm5.png|centre|vignette|upright=2|Tables des pages de plusieurs processus.]]
===La taille des pages===
La taille des pages varie suivant le processeur et le système d'exploitation et tourne souvent autour de 4 kibioctets. Les processeurs actuels gèrent plusieurs tailles différentes pour les pages : 4 kibioctets par défaut, 2 mébioctets, voire 1 à 4 gibioctets pour les pages les plus larges. Les pages de 4 kibioctets sont les pages par défaut, les autres tailles de page sont appelées des ''pages larges''. La taille optimale pour les pages dépend de nombreux paramètres et il n'y a pas de taille qui convienne à tout le monde. Certaines applications gagnent à utiliser des pages larges, d'autres vont au contraire perdre drastiquement en performance en les utilisant.
Le désavantage principal des pages larges est qu'elles favorisent la fragmentation mémoire. Si un programme veut réserver une portion de mémoire, pour une structure de donnée quelconque, il doit réserver une portion dont la taille est multiple de la taille d'une page. Par exemple, un programme ayant besoin de 110 kibioctets allouera 28 pages de 4 kibioctets, soit 120 kibioctets : 2 kibioctets seront perdus. Par contre, avec des pages larges de 2 mébioctets, on aura une perte de 2048 - 110 = 1938 kibioctets. En somme, des morceaux de mémoire seront perdus, car les pages sont trop grandes pour les données qu'on veut y mettre. Le résultat est que le programme qui utilise les pages larges utilisent plus de mémoire et ce d'autant plus qu'il utilise des données de petite taille. Un autre désavantage est qu'elles se marient mal avec certaines techniques d'optimisations de type ''copy-on-write''.
Mais l'avantage est que la traduction des adresses est plus performante. Une taille des pages plus élevée signifie moins de pages, donc des tables des pages plus petites. Et des pages des tables plus petites n'ont pas besoin de beaucoup de niveaux de hiérarchie, voire peuvent se limiter à des tables des pages simples, ce qui rend la traduction d'adresse plus simple et plus rapide. De plus, les programmes ont une certaine localité spatiale, qui font qu'ils accèdent souvent à des données proches. La traduction d'adresse peut alors profiter de systèmes de mise en cache dont nous parlerons dans le prochain chapitre, et ces systèmes de cache marchent nettement mieux avec des pages larges.
Il faut noter que la taille des pages est presque toujours une puissance de deux. Cela a de nombreux avantages, mais n'est pas une nécessité. Par exemple, le tout premier processeur avec de la pagination, le super-ordinateur Atlas, avait des pages de 3 kibioctets. L'avantage principal est que la traduction de l'adresse physique en adresse logique est trivial avec une puissance de deux. Cela garantit que l'on peut diviser l'adresse en un numéro de page et un ''offset'' : la traduction demande juste de remplacer les bits de poids forts par le numéro de page voulu. Sans cela, la traduction d'adresse implique des divisions et des multiplications, qui sont des opérations assez couteuses.
===Les entrées de la table des pages===
Avant de poursuivre, faisons un rapide rappel sur les entrées de la table des pages. Nous venons de voir que la table des pages contient de nombreuses informations : un bit ''valid'' pour la mémoire virtuelle, des bits ''dirty'' et ''accessed'' utilisés par l'OS, des bits de protection mémoire, un bit ''global'' et un potentiellement un identifiant de processus, etc. Étudions rapidement le format de la table des pages sur un processeur x86 32 bits.
* Elle contient d'abord le numéro de page physique.
* Les bits AVL sont inutilisés et peuvent être configurés à loisir par l'OS.
* Le bit G est le bit ''global''.
* Le bit PS vaut 0 pour une page de 4 kibioctets, mais est mis à 1 pour une page de 4 mébioctets dans le cas où le processus utilise des pages larges.
* Le bit D est le bit ''dirty''.
* Le bit A est le bit ''accessed''.
* Le bit PCD indique que la page ne peut pas être cachée, dans le sens où le processeur ne peut copier son contenu dans le cache et doit toujours lire ou écrire cette page directement dans la RAM.
* Le bit PWT indique que les écritures doivent mettre à jour le cache et la page en RAM (dans le chapitre sur le cache, on verra qu'il force le cache à se comporter comme un cache ''write-through'' pour cette page).
* Le bit U/S précise si la page est accessible en mode noyau ou utilisateur.
* Le bit R/W indique si la page est accessible en écriture, toutes les pages sont par défaut accessibles en lecture.
* Le bit P est le bit ''valid''.
[[File:PDE.png|centre|vignette|upright=2.5|Table des pages des processeurs Intel 32 bits.]]
==Comparaison des différentes techniques d'abstraction mémoire==
Pour résumer, l'abstraction mémoire permet de gérer : la relocation, la protection mémoire, l'isolation des processus, la mémoire virtuelle, l'extension de l'espace d'adressage, le partage de mémoire, etc. Elles sont souvent implémentées en même temps. Ce qui fait qu'elles sont souvent confondues, alors que ce sont des concepts sont différents. Ces liens sont résumés dans le tableau ci-dessous.
{|class="wikitable"
|-
!
! colspan="5" | Avec abstraction mémoire
! rowspan="2" | Sans abstraction mémoire
|-
!
! Relocation matérielle
! Segmentation en mode réel (x86)
! Segmentation, général
! Architectures à capacités
! Pagination
|-
! Abstraction matérielle des processus
| colspan="4" | Oui, relocation matérielle
| Oui, liée à la traduction d'adresse
| Impossible
|-
! Mémoire virtuelle
| colspan="2" | Non, sauf émulation logicielle
| colspan="3" | Oui, gérée par le processeur et l'OS
| Non, sauf émulation logicielle
|-
! Extension de l'espace d'adressage
| colspan="2" | Oui : registre de base élargi
| colspan="2" | Oui : adresse de base élargie dans la table des segments
| ''Physical Adress Extension'' des processeurs 32 bits
| Commutation de banques
|-
! Protection mémoire
| Registre limite
| Aucune
| colspan="2" | Registre limite, droits d'accès aux segments
| Gestion des droits d'accès aux pages
| Possible, méthodes variées
|-
! Partage de mémoire
| colspan="2" | Non
| colspan="2" | Segment partagés
| Pages partagées
| Possible, méthodes variées
|}
===Les différents types de segmentation===
La segmentation regroupe plusieurs techniques franchement différentes, qui auraient gagné à être nommées différemment. La principale différence est l'usage de registres de relocation versus des registres de sélecteurs de segments. L'usage de registres de relocation est le fait de la relocation matérielle, mais aussi de la segmentation en mode réel des CPU x86. Par contre, l'usage de sélecteurs de segments est le fait des autres formes de segmentation, architectures à capacité inclues.
La différence entre les deux est le nombre de segments. L'usage de registres de relocation fait que le CPU ne gère qu'un petit nombre de segments de grande taille. La mémoire virtuelle est donc rarement implémentée vu que swapper des segments de grande taille est trop long, l'impact sur les performances est trop important. Sans compter que l'usage de registres de base se marie très mal avec la mémoire virtuelle. Vu qu'un segment peut être swappé ou déplacée n'importe quand, il faut invalider les registres de base au moment du swap/déplacement, ce qui n'est pas chose aisée. Aucun processeur ne gère cela, les méthodes pour n'existent tout simplement pas. L'usage de registres de base implique que la mémoire virtuelle est absente.
La protection mémoire est aussi plus limitée avec l'usage de registres de relocation. Elle se limite à des registres limite, mais la gestion des droits d'accès est limitée. En théorie, la segmentation en mode réel pourrait implémenter une version limitée de protection mémoire, avec une protection de l'espace exécutable. Mais ca n'a jamais été fait en pratique sur les processeurs x86.
Le partage de la mémoire est aussi difficile sur les architectures avec des registres de base. L'absence de table des segments fait que le partage d'un segment est basiquement impossible sans utiliser des méthodes complétement tordues, qui ne sont jamais implémentées en pratique.
===Segmentation versus pagination===
Par rapport à la pagination, la segmentation a des avantages et des inconvénients. Tous sont liés aux propriétés des segments et pages : les segments sont de grande taille et de taille variable, les pages sont petites et de taille fixe.
L'avantage principal de la segmentation est sa rapidité. Le fait que les segments sont de grande taille fait qu'on a pas besoin d'équivalent aux tables des pages inversée ou multiple, juste d'une table des segments toute simple. De plus, les échanges entre table des pages/segments et registres sont plus rares avec la segmentation. Par exemple, si un programme utilise un segment de 2 gigas, tous les accès dans le segment se feront avec une seule consultation de la table des segments. Alors qu'avec la pagination, il faudra une consultation de la table des pages chaque bloc de 4 kibioctet, au minimum.
Mais les désavantages sont nombreux. Le système d'exploitation doit agencer les segments en RAM, et c'est une tâche complexe. Le fait que les segments puisse changer de taille rend le tout encore plus complexe. Par exemple, si on colle les segments les uns à la suite des autres, changer la taille d'un segment demande de réorganiser tous les segments en RAM, ce qui demande énormément de copies RAM-RAM. Une autre possibilité est de laisser assez d'espace entre les segments, mais cet espace est alors gâché, dans le sens où on ne peut pas y placer un nouveau segment.
Swapper un segment est aussi très long, vu que les segments sont de grande taille, alors que swapper une page est très rapide.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=L'espace d'adressage du processeur
| prevText=L'espace d'adressage du processeur
| next=Les méthodes de synchronisation entre processeur et périphériques
| nextText=Les méthodes de synchronisation entre processeur et périphériques
}}
</noinclude>
d68pk7lj961whkr5ivr5zoq0dluj9zi
Fonctionnement d'un ordinateur/Le renommage de registres
0
65844
765344
760073
2026-04-28T17:57:44Z
DavidL
1746
accents
765344
wikitext
text/x-wiki
Pour améliorer l'exécution dans le désordre, les concepteurs de processeurs ont étudié des méthodes pour éliminer la grosse majorité des dépendances de données lors de l’exécution. Dans ce que j'ai dit précédemment, j'ai évoqué trois types de dépendances de données. Les dépendances RAW (''Read After Write'') sont des dépendances contre lesquelles on ne peut rien faire : ce sont de « vraies » dépendances de données. Elles imposent un certain ordre d’exécution de nos instructions. Mais les dépendances WAW (''write after write'') et WAR (''write after read'') sont de fausses dépendances, nées du fait qu'un emplacement mémoire est réutilisé, pour stocker des données différentes à des instants différents. Bien évidemment, l’imagination débridée des concepteurs de processeur a trouvé une solution pour supprimer ces dépendances : le '''renommage de registres'''.
Avant toute chose, précisons que ce chapitre abordera uniquement les techniques compatibles avec les exceptions précises. En clair, seulement les techniques utilisées sur les processeurs modernes. Il existe deux autres techniques de renommage de registre utilisées sur les processeurs sans exceptions précises : l'algorithme de Tomasulo et le ''scoreboarding''. Contrairement à ce que vous avez pu lire ailleurs, il y a une forme de renommage de registre dans le ''scoreboarding'', mais nous verrons cela dans quelques chapitres. Toujours est-il que ces deux techniques historiques étaient utilisées sur d'anciens ordinateurs, qui n'implémentaient pas la prédiction de branchement. Leurs techniques de renommage de registres étaient particulières, aussi nous les verrons dans un chapitre à part.
==Le renommage de registres : généralités==
Les dépendances WAR et WAW sont souvent opposées aux dépendances vraies (true dependency), à savoir les dépendances RAW. Les dépendances WAR et WAW viennent du fait qu'un même registre nommé est réutilisé plusieurs fois pour des données différentes. Un même nom de registre identifie une donnée différente à des instants différents du programme, ce qui force à exécuter les instructions qui utilisent ce registre dans l'ordre. D'où le fait que les dépendances WAR et WAW sont souvent appelées des dépendances de nom (''naming dependency''). Si on change l'ordre de deux instructions ayant une dépendance de données WAW ou WAR, on peut se retrouver dans une situation où les deux instructions veulent stocker des données différentes en même temps dans le même registre, ce qui n'est pas possible. Mais elles n'existeraient pas si on utilisait un registre pour chaque donnée, qui est écrit une fois, lu une ou plusieurs fois, mais jamais écrasé. Un même nom de registre correspond alors à une donnée.
Une solution simple vient alors à l'esprit : conserver chaque donnée dans son propre registre et choisir le registre adéquat à l'utilisation. Un registre architectural correspond alors à plusieurs registres, chacun contenant une donnée bien précise. L'idée est qu'au lieu d'avoir un registre qui contient des données différentes à des instants différents, on a autant de registres que de données, ce qui améliore les possibilités de réorganisation des instructions. Il faut ainsi faire la distinction entre :
* '''registres architecturaux''', définis par le jeu d'instructions ;
* '''registres physiques''', physiquement présents dans l'ordinateur ;
* '''registres virtuels''' utilisés pour le renommage de registre mais invisibles pour le programmeur.
Les registres physiques regroupent l'ensemble des registres, à savoir les registres architecturaux et virtuels.
Pour illustrer l'idée, prenons l'exemple suivant, où un registre architectural nommé R6 est utilisé pour stocker trois données consécutives. Il mémorise d'abord le nombre 255, puis le nombre 2567763, puis zéro. On suppose que ces trois valeurs sont indépendantes, dans le sens où elles sont utilisées par des instructions sans dépendances RAW. En théorie, on pourrait exécuter ces instructions séparément, mais ce n'est pas possible. Le fait est que l'on doit d'abord faire les calculs avec l'opérande 255, puis ceux avec l'opérande 2567763, puis ceux avec l'opérande zéro. La raison est que pour que le calcul démarre, il faut que l'opérande soit disponible. Et l’usage d'un seul registre pour stocker des opérandes différentes à des temps différents limite les possibilités d’exécution en parallèle.
Avec le renommage de registres, ces trois données sont enregistrées dans des registres physiques séparés, dès qu'elles sont disponibles. Le processeur garde évidemment trace du fait que ces trois registres physiques correspondent au registre architectural R6. Si les trois valeurs n'ont pas de dépendances entre elles, les instructions liées peuvent être exécutées dans le désordre et s’exécuter en même temps. Ce qui est le cas dans le schéma suivant, où certaines instructions sont exécutées en avance, ce qui réserve les registres physiques en avance.
[[File:Renommage de registres - principe.png|centre|vignette|upright=2|Exemple où un registre architectural est utilisé pour contenir trois données successives.]]
: Pour les connaisseurs, le renommage de registres réécrit le programme exécuté dans une représentation appelée SSA, utilisée par les compilateurs lors de la compilation. Et cette réécriture se fait un peu de la même manière avec un compilateur. Là où le compilateur change le nom des variables pour passer en forme SSA, le processeur change les noms de registres pour obtenir de l'assembleur SSA interne au processeur.
===La durée de vie des registres virtuels===
La plupart des processeurs disposent d'un banc de registre physique unique, qui regroupe registres physiques et virtuels. Mais il existe quelques processeurs qui font autrement. Ils ont un banc de registre pour les registres architecturaux, et les registres virtuels sont placés ailleurs dans le processeur, typiquement dans le tampon de ré-ordonnancement (ROB) ou la fenêtre d'instruction. Pour simplifier, considérons qu'ils sont dans un banc de registre spécialisé qui regroupe les registres virtuels. C'est un peu faux en soi, mais faisons comme si. Dans le reste de cette section, nous allons partir du principe que les registres virtuels et architecturaux sont séparés pour simplifier les explications, nous verrons les autres formes de renommage de registre plus tard.
Les registres virtuels ont une certaine durée de vie. On veut dire par là qu'une donnée écrite dans un registre virtuel y reste durant un certain temps, mais pas indéfiniment. Un registre virtuel est utilisé par une instruction en cours d'exécution dans le pipeline. Il nait lors du renommage de registre et meurt une fois l'instruction terminée. En clair, un registre virtuel dure durant toutes les étapes du pipeline qui suivent le renommage de registres. Une fois que l'instruction quitte le pipeline, qu'elle sort du ROB, le registre virtuel est inutile et doit laisser la place au registre architectural non-renommé.
Le résultat de l'instruction doit être transféré dans le registre architectural adéquat, le registre de destination de l'instruction. Si les registres virtuels et architecturaux sont séparés, il faut copier la donnée des registres virtuels vers les registres architecturaux. Utiliser un banc de registre unique résout le problème, mais n'allons pas trop vite, nous verrons cela en détail dans la suite. Toujours est-il qu'un registre virtuel est libéré quand l'instruction associée quitte le ROB.
Il est théoriquement possible de libérer un registre virtuel en avance, si on est certain qu'aucune instruction n'ira lire ce registre. Pour cela, le mieux est d'attribuer un compteur de lectures pour chaque registre. À noter que pour maintenir des exceptions précises, on est obligé d'attendre que la dernière instruction qui lit le registre ait validé. Le jeu n'en vaut clairement pas la chandelle. Le seul intérêt d'une telle optimisation est économiser des registres virtuels, d'avoir un banc de registres virtuels plus petits, mais cela se fait au prix de l'ajout de circuits qui consomment tout autant, si ce n'est plus de circuits, pour un résultat en termes de performances limité, voire nul.
Après avoir vu la mort des registres virtuels, voyons leur naissance. Le renommage de registre a lieu après le décodage, donc juste avant le passage dans le ''scoreboard'', la fenêtre d’instruction, la file d'instruction ou toute autre structure dédiée à l'émission. En clair : les registres virtuels sont attribués juste avant émission et ne sont utiles qu'après. Les instructions susceptibles d'utiliser un registre virtuel sont donc les instructions émises ou prêtes à l'être, mais pas encore terminées. Les instructions en question sont soit en attente dans la fenêtre d’instruction, soit en cours d'exécution dans le chemin de données, soit en attente dans le ROB. Ces dernières attendent que les instructions précédentes se terminent.
Il faut noter que toutes les instructions émises ou en passe de l'être ont été ajoutées dans le ROB juste après le renommage. Même les instructions en attente dans la fenêtre d'instruction sont dans le ROB. Pour résumer, le ROB garde la trace de ces instructions prêtes à être émises ou déjà émises.
===Le nombre idéal de registres virtuels===
Mine de rien, le contenu de la section précédente nous donne une seconde borne maximale sur le nombre de registres virtuels utiles. Supposons que chaque instruction fournit un résultat, stocké dans un registre virtuel rien que pour lui. Le nombre maximal d'instructions chargées dans le pipeline après émission est égal au nombre d'entrée dans le ROB. Il peut y avoir moins d'instructions, ce qui fait que des entrées du ROB sont inutilisées, mais supposons que nous soyons dans le meilleur des cas. Dans ce cas, on doit avoir un registre virtuel par instruction, ce qui fait au maximum un registre virtuel par entrée du ROB. Rien ne sert d'avoir plus de registres virtuels que d'entrées dans le ROB, il n'y aura pas assez d’instructions dans le pipeline pour tous les utiliser.
Après avoir vu une borne maximale, voyons une limite minimale. Non pas qu'il faille absolument plus de registres virtuels que cette limite, simplement qu'il est préférable d'en avoir que cette limite. Partons du principe que les instructions pouvant utiliser un registre virtuel sont celles qui sont soit déjà émises, soit en attente de l'être. Si on néglige les instructions en attente dans le ROB, alors les instructions émises sont dans les ALUs. Le nombre d'instruction est donc égal à la somme de : la taille de la fenêtre d'instruction (instructions en attente), du nombre d'unités de calcul (instruction en cours d'exécution), unités d'accès mémoire inclues. Mieux vaut ne pas passer sous la somme taille de la fenêtre d'instruction + nombre d'unités de calcul.
Un bon compromis est d'avoir un nombre de registre virtuel compris entre ces deux bornes. Le nombre réel de registre virtuels est très souvent inférieur au nombre d'entrées du ROB, car toutes les instructions ne fournissent pas de résultat à enregistrer dans les registres. C'est le cas pour les instructions de branchement, par exemple, ou les écritures en mémoire RAM. Par contre, il vaut mieux avoir plus de registres que d'entrées dans la fenêtre d'instructions. La majorité es processeurs respectent ces deux limites basse et hautes, avec un nombre de registres réels entre les deux.
Les quelques rares exceptions étaient des processeurs qui implémentaient le renommage de registre pour la première fois, et où ce genre de détails n'étaient pas bien compris. Par exemple, on peut citer le PowerPC 604, qui avait 20 registres virtuels, alors que le ROB avait seulement 16 entrées. Les 4 registres virtuels en trop n'étaient pas utilisés. Le processeur qui a immédiatement suivi, le PowerPC 604, n'a pas fait cette erreur et a réduit le nombre de registres virtuels à seulement 16. Un autre exemple est le MIPS R10000, avec son ROB à 32 entrées, sa fenêtre d'instruction à 48 entrées et ses 64 registres virtuels. Le processeur suivant, le R12000, corrigea partiellement le problème en augmentant le ROB à 48 entrées, ce qui était insuffisant, mais bienvenu.
===Le renommage de registre total et partiel===
De nombreux processeurs ont des registres architecturaux séparés pour les nombres flottants et entiers. Dans ce cas, leur renommage est indépendant : les registres flottants ont leur unité de renommage dédiée, séparée de celle pour les registres entiers.
A ce propos, quelques rares processeurs ne renomment que que les registres flottants, ou que les registres entiers ! Pour donner un exemple, le processeur Nx586 ne renommait que les registres entiers, pour les instructions entières. Un autre exemple est celui de l'IBM System/360 Model 91, sur lequel les registres flottants étaient renommés, mais pas les registres entiers.
Sur les CPU x86, lorsque le renommage de registre a été introduit, il ne concernait que les registres flottants. Ce choix s'explique par l'organisation en pile de registres liée au jeu d'instruction x87. Elle limitait grandement le parallélisme d'instruction, le renommage permettait de fortement limiter la casse.
[[File:Zen microarchitecture.svg|centre|vignette|upright=2|Microarchitecture Zen 1 des CPU d'AMD.]]
Le renommage de registre peut être total ou partiel. Avec le renommage total, toutes les instructions voient leurs registres renommés. Il s'agit de la méthode la plus utilisée à ce jour, par simplicité de conception. Mais des processeurs assez anciens utilisaient un renommage partiel, qui ne s’appliquaient qu'à certains types d'instruction bien précis.
Par exemple, on pourrait citer les processeurs Power1, Power2 et PowerPC 601. Sur le premier, seuls les registres flottants étaient renommés, et seulement pour les instructions de lecture flottante. La raison est que le processeur n'a qu'une seule FPU, ce qui limite l'efficacité de l'exécution dans le désordre sur celle-ci, et fait que renommer les registres ne sert à rien. Le processeur Power 2 dispose lui de plusieurs FPU et le renommage de registres touche aussi les instructions flottantes arithmétiques, c'est un renommage total.
Les processeur qui utilisaient le renommage partiel étaient des processeurs assez anciens, qui faisaient avec un budget en transistors limité. De plus, la technique n'était pas très bien maitrisée, et était encore balbutiante. La technique a pourtant été proposée dès 1970 dans divers articles académiques, et raffinée pendant les années 70. Mais le budget en transistors du renommage de registre a fait qu'elle n'a pas été utilisée avant que la loi de Moore fasse son œuvre.
==Les différentes implémentations du renommage de registres==
Il existe plusieurs manières différentes d'implémenter le renommage de registre, que nous allons voir dans cette section. Mais avant toute chose, parlons du réseau de contournement. Pour simplifier les explications, appelons ''instruction productrice'' l'instruction qui fournit un résultat, et instruction consommatrice celle qui l'utilise comme opérande. Si une instruction consommatrice est chargée dans le pipeline quelques cycles après l'instruction productrice, les deux sont dans le pipeline en même temps. Dans ce cas, on pourrait penser que c'est le réseau de contournement qui gérerait le transfert du résultat de l'instruction productrice à l’instruction consommatrice. Et effectivement, c'est souvent le cas.
Mais les registres virtuels sont pris en compte dans le système de contournement. Si le résultat est écrit dans un registre virtuel, il peut aussi être lu dans ce registre virtuel. Lire un résultat dans les registres virtuels permet d'implémenter une forme de contournement. Tout cela pour dire qu'il y a un lien entre contournement et renommage de registres, les deux doivent être conçu de manière à communiquer entre eux. Typiquement, il y a toujours un réseau de contournement pour connecter la sortie d'une ALU aux entrées des autres. Ce dernier gère le cas où un résultat d’instruction est réutilisé comme opérande au cycle suivant. Mais pour réutiliser un résultat deux cycles après ou plus tard, c'est le système de renommage de registres qui s'en charge.
Ceci étant dit, nous allons étudier les implémentations principales du renommage de registre. Pour simplifier, il existe deux manières d'implémenter le renommage de registre. La première utilise deux bancs de registres : un pour les registres architecturaux, un autre pour les registres virtuels. Une autre implémentation regroupe registres virtuels et architecturaux dans un seul banc de registre. Mais d'autres implémentations font totalement autrement, en réutilisant les stations de réservation ou le tampon de ré-ordonnancement. Dans ce qui suit, nous allons nous concentrer sur les principales : le renommage à banc de registre physique, le renommage dans le ROB, le renommage à registres virtuels. Nous allons laisser de côté le renommage dans les stations de réservation pour une raison très simple : elle n'est pas compatible avec les exceptions précises. Nous la verrons dans un chapitre à part, portant sur le ''scoreboarding'' et l'algorithme de Tomasulo.
===Le renommage à banc de registres physiques===
Les processeurs modernes utilisent un seul banc de registres pour les registres architecturaux et virtuels, appelé '''banc de registres physiques''' (''physical register file''). Le tampon de réordonnancement et la fenêtre d'instruction contiennent des numéros de registres virtuels, des pointeurs vers les registres. Il y a toujours un réseau de contournement pour connecter la sortie d'une ALU aux entrées des autres, qui gère le cas où la sortie de l'ALU est utilisé comme opérande au cycle suivant. Mais pour réutiliser un résultat deux cycles après ou plus tard, c'est le banc de registres physiques qui s'en charge. Les opérandes viennent donc soit du banc de registres physique, soit du réseau de contournement.
[[File:Renommage à banc de registres physiques.png|centre|vignette|upright=2|Renommage à banc de registres physiques.]]
Avec ce système, un registre physique peut être dans quatre états.
* Le premier état est celui d'un ''registre disponible'', près à servir de registre de destination. Par disponible, on veut dire que ce registre peut être réservé par l'unité de renommage, mais qu'il n'a pas encore été réservé. Ce n'est ni un registre virtuel, ni un registre architectural, juste un registre inutilisé.
* Le second état est l'''état réservé'', celui d'un registre virtuel qui attend qu'une instruction écrive son résultat dedans. L'état réservé réserve un registre en écriture, mais interdit les lectures dedans.
* Le troisième état est celui d'un registre virtuel dans lequel une instruction a écrit son résultat, mais l'instruction n'a pas encore quitté le ROB. Le registre est alors appelé un ''registre écrit''.
* Enfin, le quatrième est celui d'un ''registre architectural'', qui contient une donnée valide, dans le sens où il n'est associé à aucune instruction dans le ROB.
Un registre passe normalement par ces quatre états dans l'ordre disponible, virtuel réservé, virtuel écrit, architectural. Une fois que l'instruction attribuée quitte le ROB, le registre virtuel devient un registre architectural. Cependant, cela suppose que l'instruction quitte le ROB normalement, ce qui n'est pas le cas suite à une mauvaise prédiction de branchement ou autre. Dans ce cas, il repasse immédiatement à l'état disponible. L'unité de renommage des registre mémorise l'état de chaque registre pour savoir dans quel état il est.
Avec ce système, les données ne sont pas déplacées, ce qui a un avantage en termes de performance, de consommation énergétique et de simplification des circuits du processeur. Une fois enregistrées dans un registre, les données ne se déplacent plus. Avec un banc de registre virtuel séparé, elles sont recopiées d'un banc de registre virtuel vers un banc de registre architectural. Et les autres techniques que nous allons voir ont le même problème.
Un autre avantage est que les opérandes proviennent toutes du même endroit : le banc de registre unique. Avec un banc de registre séparés, les opérandes peuvent provenir soit des registres architecturaux, soit des registres virtuels. Les opérandes peuvent donc provenir du banc de registre architectural, mais aussi du banc de registre renommés. La conséquence est que la gestion des interconnexions est beaucoup plus compliquée, notamment quand on veut implémenter le contournement. Pas de problèmes de ce genre avec un banc de registre unique.
===Le renommage dans le tampon de réordonnancement===
Il est possible de faire le renommage dans le tampon de réordonnancement (ROB, pour ''ReOrder Buffer'')). Cela veut dire que les résultats des instructions sont mémorisés dans le tampon de réordonnancement. Les entrées du ROB se voient ajouter un champ pour mémoriser le résultat d'une instruction, et ce champ sert de registre virtuel. Les entrées du ROB deviennent ainsi adressables, elle ont un numéro, qui sert de numéro/nom de registre virtuel.
Avec cette technique, les registres architecturaux sont séparés des registres virtuels inclus dans le ROB. Les registres architecturaux sont regroupés dans un banc de registres spécialisé, appelé le '''''retirement register file'''''. La fenêtre d'instruction mémorise soit un nom de registre architectural, soit l'adresse de l'entrée du ROB qui contient le résultat voulu. Quand une instruction a tous ses opérandes de prêts, ceux-ci sont lus depuis le ROB ou les registres architecturaux. Pour cela, le ROB mémorise l'état de chaque entrée, de chaque registre virtuel : vide, réservée pour un résultat, écrite avec un résultat.
[[File:Renommage dans le tampon de réordonnancement.png|centre|vignette|upright=2|Renommage dans le tampon de réordonnancement.]]
Un défaut est que cela complexifie l'implémentation des interconnexions par rapport à un banc de registre physique. Il y a toujours un réseau de contournement pour réutiliser un résultat un cycle plus tard. Mais pour réutiliser un résultat deux cycles après ou plus tard, c'est le ROB qui s'en charge. Les opérandes peuvent être lues depuis trois sources : le ROB, le banc de registre architectural, et le réseau de contournement. Soit une source de plus qu'avec la technique précédente, ce qui complexifie les multiplexeurs de contournement. Et cela a un effet sur la latence des opérations, le temps de traversée de ces multiplexeurs n'est pas gratuit, sans compter le temps mis pour les signaux de commande pour les configurer.
Le renommage de registre est aussi plus compliqué. Au lieu de simplement remplacer un numéro de registre architectural par un numéro de registre physique, on doit faire la différence entre numéro de registre et adresse dans le ROB, pour savoir où lire les opérandes. Sans quoi ne sait pas configurer les multiplexeurs et choisir la bonne source pour les opérandes.
Un autre défaut est que les registres virtuels doivent être copiés dans les registres architecturaux quand une instruction quitte le ROB. La copie se fait ici du ROB vers le banc de registre architectural. Et copier la donnée a un cout en énergie que l'usage d'un banc de registre unique n'a pas.
Un dernier défaut est que le nombre de registres virtuel est égal au nombre d'entrées dans le ROB. Or, on a vu plus haut que c'est un peu du gâchis, car beaucoup d'instructions ne produisent aucun résultat. Le hardware ajouté pour les entrées est donc sous-utilisé, il ne sert que si l'instruction fournit un résultat, mais ne sert à rien sinon.
===Le renommage avec un tampon de renommage===
Le dernier défaut évoqué dit que beaucoup d'entrées du ROB sont inutilisées et que les registres virtuels associés sont gâchés. Pour éviter cela, il est possible de sortir les résultats d'instruction du ROB et de les placer dans une mémoire FIFO complémentaire du ROB, appelée le '''tampon de renommage'''. Pour le dire autrement, le ROB amélioré est scindé en deux, avec le ROB proprement dit d'un côté, et un pseudo-ROB pour le renommage de registres et le contournement. Pour information, cette technique de renommage était utilisée dans d'anciens processeurs commerciaux, comme les Pentium Pro, le Pentium II, ou encore le Pentium III, ainsi que dans le Core 2 Duo.
La technique est souvent expliquée en décrivant le tampon de renommage comme un banc de registre séparé pour les registres virtuels, appelé le '''banc de registres renommés''' (''rename register file''). Il est séparé du banc de registres architecturaux, avec lequel il communique. La raison à cela est que le tampon de renommage est adressable alors que le ROB ne l'est pas. Il faut dire que le tampon de renommage a tout d'un banc de registre : il contient les registres virtuels et seulement ceux-ci, on peut l'adresser, lire des opérandes dedans, écrire des résultats dedans, etc. Par contre, il y a une différence avec un banc de registre normal : il est traité comme une mémoire FIFO. Nous avons déjà vu comment implémenter une FIFO avec un banc de registre et quelques registres, aussi je ne fais pas de rappels sur ce point.
S'il s'agissait d'un véritable banc de registre isolé, sans rien de plus, le ROB et la fenêtre d'instruction contiendraient des numéros de registres virtuels, qui adressent directement le banc de registre renommé. Une telle implémentation est possible, mais aucun processeur commercial n'a utilisé une telle implémentation. À la place, le banc de registre est en réalité une mémoire FIFO, dont les entrées sont adressables, avec de plus un système de cache utilisé pour faire la correspondance entre nom de registre architectural et nom de registre virtuel. Nous détaillerons ce dernier point dans la section qui explique comment fonctionne l'unité de renommage.
Une fois que l'instruction attribuée quitte le ROB, le registre virtuel est libéré, à savoir qu'il repasse en état disponible. C'est à ce moment qu'à lieu la copie de la donnée dans le registre architectural adéquat. Il faut noter que le registre virtuel n'est pas effacé, il contient toujours l'ancienne donnée. Mais ce n'est pas un problème. S'il est réservé par une instruction, elle écrira dedans, ce qui écrasera cette donnée. Et de manière générale, il est impossible de lire cette donnée, que ce soit si le registre est disponible ou réservé.
[[File:Renommage à banc de registres renommés.png|centre|vignette|upright=2|Renommage à banc de registres renommés.]]
La technique partage tous les défauts du renommage dans le ROB. Le réseau de contournement est plus compliqué car les opérandes peuvent venir de trois sources : les deux bancs de registres et le réseau de contournement. De plus, les registres virtuels doivent être copiés dans les registres architecturaux, avec tout ce que cela implique. Déjà, déplacer des données implique un cout en énergie et en consommation d'électricité, qu'il vaut mieux éviter. De plus, il faut ajouter un port de lecture sur le banc de registre renommés, pour copier un registre sans nuire aux performances. Le banc de registres physiques n'a pas à être modifié : le port d'écriture existant suffit pour la copie, vu qu'on n'écrit dedans que pour copier des résultats d'instructions validées/terminées.
Par contre, le cout en transistors est plus faible qu'avec le renommage dans le ROB, vu que le banc de registre a moins de registres virtuels que le ROB. La technique n'impose pas d'avoir autant de registres virtuels que d'entrées dans le ROB, ce qui permet d'en réduire le nombre. Par contre, comparé à l'usage d'un banc de registres unique, le cout en transistors est plus élevé. La différence se fait surtout au niveau des ports de lecture/écriture du banc de registres. La raison est que l'on doit ajouter un port de lecture pour copier les résultats dans les registres architecturaux. Du moins, dans le cas le plus simple. C'est le cas sur un processeur qui permet de compléter l'exécution d'une instruction par cycle. Mais certains processeurs peuvent terminer l'exécution de plusieurs instructions par cycle. C'est notamment le cas des processeurs dits superscalaires, qui sont capables de charger, exécuter et terminer plusieurs instructions par cycle. Ils auront droit à leur chapitre dédié, mais passons. Toujours est-il que si plusieurs instructions peuvent se terminer en même temps, il faut ajouter autant de ports de lecture sur le banc de registre pour copier leurs résultats.
===Le renommage physique-virtuel===
Les méthodes mentionnées au-dessus ont un léger problème : beaucoup de registres physiques sont gâchés, car attribués à une instruction dès l'étage de renommage et libérés lorsque on est certain qu'aucune instruction ne lira le registre physique attribué. Et parfois, les registres sont alloués trop tôt, alors qu'ils auraient pu rester libres durant encore quelques cycles. C'est notamment le cas quand l'instruction renommée attend un opérande dans la fenêtre d'instruction, ou quand le résultat est en cours de calcul dans l'unité de calcul. Ces situations ont toutes la même origine : le renommage a lieu tôt dans le pipeline, pour garder les dépendances entre instructions. Mais dans les faits, rien n'oblige à utiliser les registres architecturaux pour conserver les dépendances. On peut tout simplement attribuer un tag à chaque résultat d'instruction, tag qui ne correspond pas à un registre architectural. Et ce tag sera alloué à un registre architectural le plus tard possible, quand l'instruction fournira son résultat. Ce genre de méthodes a été formalisée avec ce qu'on appelle la technique du '''banc de registres physiques-virtuels''' (physical-virtual register file).
Cette méthode demande d'ajouter une seconde table de correspondance, qui fait le lien entre le tag et le registre physique. De plus, la table d’alias de registres doit être modifiée : elle ne doit pas seulement faire la correspondance entre le nom de registre et le tag, mais aussi avec le registre physique s'il est déjà attribué. Ainsi, lors du renommage en sortie du décodeur, on peut renommer l'instruction avec les registres physiques si ceux-ci sont connus lors du renommage, et renommer avec des tags dans le cas contraire. Il faut noter que cette méthode a un léger problème : quand une instruction termine et que le résultat doit se voir attribuer un tag, il se peut parfaitement qu'il n'y ait plus de registre physique de libre. Les solutions pour régler ce problème sont assez complexes, aussi je n'en parlerai pas ici.
==L’unité de renommage==
Pour commencer, sachez qu'il existe deux méthodes pour implémenter l'unité de renommage. La première utilise une unité à part, séparées, qui contient de nombreuses mémoires caches/FIFO pour stocker des informations nécessaires pour le renommage de registres. La seconde mémorise les informations de renommage dans le ROB ou le tampon de renommage, voir ailleurs. Les deux types d'unités de renommage sont assez différentes. Pour les désigner, je vais parler d''''implémentation par ''tag''''' et d''''implémentation associative'''.
De plus, les deux types d'unités ne sont pas utilisées sur les mêmes implémentations. Par exemple, avec un banc de registre physique, il est naturel d'utiliser une implémentation par ''tag'', l'autre implémentation n'est pas pratique. Aussi, tous les processeurs avec un banc de registre physique utilisent une unité de renommage pat ''tag''. Mais pour le renommage dans le ROB, c'est l'inverse : les deux implémentations sont possibles, mais il est préférable d'utiliser une implémentation associative. Pour simplifier les explications, je vais commencer par décrire le premier type, avec un banc de registre physique.
{|class="wikitable"
|-
!
! Implémentation par ''tag''
! Implémentation associative
|-
! Banc de registre physique
| Seule implémentation possible
|
|-
! Renommage dans le ROB
| Possible, certains processeurs utilisent la technique
| Possible, certains processeurs utilisent la technique
|-
! Renommage dans un tampon de renommage
| Possible, tous les processeurs utilisent la technique
| Possible, aucun processeur connu
|}
===Les unités de renommage par ''tag''===
Les registres architecturaux sont identifiés par des noms de registre, tout comme les registres physiques. Les noms de registre des registres physiques sont appelés des '''tags'''. Les registres physiques sont bien plus nombreux que les registres architecturaux, sans quoi le renommage de registre n'a aucun intérêt. La conséquence est que les numéros de registres physiques sont plus grands que les numéros de registres architecturaux. Le renommage de registres remplace les noms/numéros de registres architecturaux par des numéros de registres physiques, par des ''tags''. D'où le terme de ''renommage'' de registre. Ce remplacement est effectué dans un étage supplémentaire du pipeline, intercalé entre le décodage et l'émission.
[[File:Renommage de registres.png|centre|vignette|upright=2|Renommage de registres.]]
Le remplacement se fait cependant différemment pour le registre de destination et les registres d'opérandes. Le registre de destination est associé à un registre virtuel disponible. L'allocation du registre de destination prend un registre disponible et le place en état réservé. Une nouvelle correspondance entre registre architectural et virtuel est alors crée. Mais pour les opérandes, c'est autre chose. Les opérandes sont soit dans un registre architectural, soit dans un registre virtuel en état écrit. Les noms de registres architecturaux pour les opérandes doivent être remplacé par le nom de registre adéquat, déjà attribué. Une sacrée différence : on attribue un registre virtuel pour le résultat, les opérandes ont déjà un registre virtuel attribué.
Un autre point est que l'unité de renommage ne fait pas que modifier les registres opérande/de destination. Elle gère aussi la disponibilité des opérandes. Plus haut, on a dit qu'un registre virtuel pouvait être dans quatre états. Soit il est disponible, soit il est réservé, soit il est écrit, soit la donnée est dans un registre architectural. L'unité de renommage est au courant de l'état de chaque registre. Les quatre états possibles sont utilisés pour diverses raisons.
Et il y a deux manières pour mémoriser la correspondance entre un registre physique et un registre architectural. La première est d'utiliser un circuit à part, qui fait partie de l'unité de renommage, l'autre est d'intégrer les correspondances dans le ROB ou toute autre structure dédiée. Pr exemple, on peut ajouter la correspondance dans le ROB, dans la fenêtre d'instruction, éventuellement dans le banc de registres renommés ! Dans ce qui suit, nous allons parler du cas où on utilise une mémoire à part, partie intégrante de l'unité de renommage de registre. Nous verrons l'intégration dans le ROB après, de même que la relation avec les quatre techniques précédentes.
===Renommer le registre de destination : la liste de disponibilité===
Renommer le registre de destination de l'instruction demande juste de de lister tous les registres disponibles. Pour renommer un registre de destination, il suffit de lui attribuer un registre virtuel inutilisé. Pour cela, certaines techniques de renommage de registres mémorisent la liste des registres disponibles dans une petite mémoire : la '''liste de disponibilités''' (''free list''). L'implémentation de la liste de disponibilité varie grandement d'un processeur à l'autre. Avec certaines méthodes de renommage de registre, qui impliquent un ROB, on peut même s'en passer totalement.
Dans sa version la plus simple, elle contient un bit pour chaque registre, qui indique s'il est disponible ou non. Le bit en question est mis à jour quand une instruction entre/quitte le tampon de réordonnancement avec ce registre comme opérande. Lorsqu'un registre est attribué, il quitte la liste de disponibilités. Lorsque son instruction quitte le ROB, le bit de disponibilité est mis à jour. Une version plus évoluée utilise une mémoire FIFO qui contient des noms de registres. Le renommage du registre de destination utilise cette FIFO pour sortir le numéro de registre virtuel adéquat. Dans la suite, nous partirons du principe que c'est cette méthode qui est utilisée.
Il faut noter que si le renommage est fait dans le ROB, la liste de disponibilité est inutile. La raison est que le ROB est déjà une mémoire FIFO, comme la liste de disponibilité. De plus, les registres virtuels sont dans le ROB. Attribuer un registre virtuel consiste simplement à mobiliser une entrée vide du ROB, en enfilant l'instruction dedans. Le ROB sait quelle est la prochaine entrée à allouer à une instruction émise, du fait de son caractère FIFO.
===La table de correspondances de registres===
Le renommage du registre de destination attribue un registre virtuel pour un résultat d'instruction. Reste qu'il faut maintenir cette attribution tant que l'instruction ne s'est pas terminée. Pendant toute la durée de vie de l'instruction, il faut se souvenir que tel registre virtuel correspond à tel résultat d'instruction, mais aussi à tel registre architectural. En effet, les instructions suivantes vont lire ce résultat pour l'utiliser comme opérande. Elle encoderont ce résultat/opérande avec le registre architectural censé contenir l'opérande. Le renommage de registre devra alors remplacer les registres opérande par le registre virtuel adéquat, qui contient l'opérande.
Le renommage des registres opérande est le rôle de la '''table d’alias de registres''' (''register alias table''), une mémoire qui contient le registre virtuel associé à chaque registre architectural. Elle mémorise précisément une table de correspondance entre registre architectural et registre virtuel/physique. La table d'alias contient une correspondance par registre architectural, qui change au gré du renommage des instruction. De plus, elle contient un bit qui indique si le registre a été renommé ou non. S'il n'a pas été renommé, alors l'opérande est disponible dans les registres architecturaux, pas dans un registre virtuel. C'est très utile sur les processeurs avec un banc de registre séparés pour les registres architecturaux. Cela permet de savoir où lire les opérandes.
La correspondance en question est mise à jour quand une instruction est émise, et quand elle termine. Premièrement, elle est mise à jour à chaque fois qu'un registre de destination est renommé. En clair, la table d’alias de registres est mise à jour à chaque lecture dans la table de disponibilité. Le registre virtuel choisi dans la liste de disponibilités est attribué au registre architectural de destination du résultat. Il suffira de réutiliser cette correspondance par la suite.
Deuxièmement, elle est mise à jour quand une instruction termine, quand elle quitte le ROB. Le ROB envoie alors le numéro du registre virtuel qui contenait le résultat enregistré dans les registres architecturaux. Le numéro est alors enregistré dans la table de disponibilité. De plus, la correspondance associée dans la table d'alias est effacée.
[[File:Renommage de registres - circuits.png|centre|vignette|upright=2|Unité de renommage de registres.]]
Il existe deux façons pour implémenter la table d'alias. La plus ancienne consiste à utiliser une mémoire associative dont le tag contient le nom du registre architectural et la donnée le nom du registre physique. Sur les processeurs plus récents, on utilise une mémoire RAM, dont les adresses correspondent aux noms de registres architecturaux, et dont le contenu d'une adresse correspond au nom du registre physique associé. On n'a alors qu'une seule correspondance entre registre physique et registre architectural, mais cela ne pose pas de problème si on renomme les instructions dans l'ordre d'émission (ce qui est toujours fait). Notons que la table l'alias doit avoir deux ports de lecture : un pour chaque opérande. Et cela vaut peu importe son implémentation : le cache comme la RAM doivent avoir deux ports.
==L'interaction entre renommage de registres et autres optimisations==
L'unité de renommage de registre ne fait pas que du renommage de registre, mais joue aussi un rôle dans l'exécution dans le désordre, et prend en charge des rôles annexes à son rôle principal. Par exemple, elle est impliquée pour corriger les mauvaises prédiction de branchement, les exceptions matérielle ou toute situation qui demande de vider le pipeline. En dehors de ces situations, un registre passe normalement par ces quatre état dans l'ordre disponible, réservé, écrit, architectural. Mais ce n'est pas le cas lors d'une mauvaise prédiction de branchement ou autre. Dans ce cas, tous les registres passent immédiatement à l'état disponible, sauf les registres architecturaux.
===La récupération après une prédiction invalide===
Quand une exception ou une mauvaise prédiction de branchement a lieu, les registres virtuels contiennent des données potentiellement invalides, contrairement aux registres architecturaux. En cas de mauvaise prédiction de branchement, la table d’alias de registres est partiellement vidée. Par vidée, on veut dire qu'on élimine les correspondances avec les registres virtuels invalidés. De plus, on doit remettre la table d’alias de registres et la table de disponibilités dans l'état antérieur au chargement de l'instruction qui a déclenché la mauvaise prédiction de branchement ou l'exception matérielle. Et cela peut se faire de différentes manières.
La première solution s'applique au renommage dans le ROB. Il suffit de stocker dans le tampon de réordonnancement ce qui a été modifié dans l'unité de renommage de registres par l'instruction correspondante. Ainsi, lorsqu'une instruction sera prête à valider, et qu'une exception ou mauvaise prédiction de branchement aura eu lieu, les modifications effectuées dans l'unité de renommage de registres seront annulées les unes après les autres.
Une autre solution consiste à garder un historique des changements fait dans la table d'alias. Lorsqu'une mauvais prédiction est détectée, le processeur traverse l'historique et annule les changements faits un par un. Le tout est assez lent, vu que la traversée se fait un renommage à la fois. Une optimisation utilise une copie valide de la table d’alias de registres dans une mémoire à part, pour la restaurer au besoin. Si jamais le processeur détecte un branchement, la table d’alias de registres est sauvegardée dans une mémoire intégrée au processeur. On peut utiliser plusieurs mémoires de sauvegarde de ce type, pour gérer une succession de branchements.
===La gestion des opérandes disponibles : "lecture avant émission" et "lecture après émission"===
Passons maintenant à un détail d'implémentation de l'exécution dans le désordre. La '''lecture après émission''' utilise des fenêtres d'instruction proprement dit, alors que la '''lecture avant émission''' utilise des stations de réservation. Rappelons que la différence est que les premières émettent les instruction puis lisent les registres, alors que la seconde lit les opérandes depuis les registres juste après le renommage de registre, pour les stocker dans la fenêtre d'instruction. La différence est donc que les étages sont répartis différemment. Avec la "lecture avant émission", l'étage de lecture des opérandes est placé entre l'étage de renommage de registres et l'étage d'émission. Avec la "lecture après émission", l'étage de lecture des registres est situé après l'étage d'émission/''select/wakeup''.
Les deux méthodes de lecture avant ou après émission montrent une grande différence pour ce qui est de déterminer la disponibilité des opérandes. Pour la lecture après émission, le renommage de registre n'est pas impliqué. Mais avec la lecture avant émission, les opérandes sont lues dans les registres entre le renommage des registres et l'entrée dans la station de réservation. Ce qui implique qu'on sait quelles sont les opérandes disponibles lors du renommage de registres. Pour cela, l'unité de renommage de registre contient, pour chaque registre virtuel, un bit ''ready'' qui indique que le registre renommé contient une opérande est disponible. S'il est à 0, l'instruction est placée dans la fenêtre d'instruction, et attend que ses opérandes soient disponibles. S'il est à 1, les opérandes sont soit lues dans le registre et placées dans la fenêtre d'instruction, soit lues au moment d'exécuter l'instruction.
L'ensemble de ces bits est en plus des bits de disponibilité de la station de réservation, dans l'implémentation la plus simple. Les deux sont alors mis à jour en même temps. Une autre solution regroupe les bits de disponibilité dans une structure matérielle appelée la '''table de disponibilité''', qui est consultée à la fois par les stations de réservation et l'unité de renommage de registres. L'avantage de cette solution est que les signaux de réveil sont envoyés à une seule structure matérielle, pas plus. De plus, il n'y a pas de duplication des bits de disponibilité. Non pas que quelques bits fassent une grosse différence, mais tout est bon à prendre.
Notons qu'avec un banc de registres physique, le bit de disponibilité se déduit des quatre états que peut prendre un registre physique. L'unité de renommage de registre doit sait déjà quelles sont les opérandes indisponibles, celles qui ont déjà été calculées, et celles enregistrées dans un registre architectural. Notons qu'un registre virtuel, une fois attribué, peut être en état réservé ou écrit. Seul l'état écrit correspond à une opérande disponible, l'unité de renommage doit donc pouvoir faire la différence. Pour savoir si un registre virtuel contient une donnée valide, la table d’alias de registres lui associe un bit de validité qui est mis à jour lors de l'écriture du résultat dans le registre virtuel correspondant. Elle doit aussi mémoriser quels registres architecturaux ont une donnée valide.
Rappelons que le processeur sait qu'une opérande est disponible parce qu'un signal de réveil est généré dans le pipeline, pour dire que telle opérande est disponible. Le signal transmet l'opérande avec le numéro de registre (virtuel ici). Le numéro de registre transmis est alors comparé avec tous les numéros de registre des opérandes, dans la fenêtre d'instruction et/ou les stations de réservation. Il est possible qu'une instruction soit dans l'étape de renommage alors que le signal de ''réveil'' est envoyé. Si rien n'est fait, l'instruction sera insérée dans la fenêtre d'instruction avec une opérande indisponible, alors qu'elle l'est. Elle restera alors indéfiniment dans la fenêtre d'instruction, vu que le signal de ''réveil'' n'est généré qu'une seule fois.
Pour éviter cela, le signal de ''réveil'' doit aussi être envoyé aux instructions dans l'unité de renommage de registre. Une solution pour éviter cela est d'enregistrer directement les noms de registres renommés dans la fenêtre d'instruction, dès la sortie de l'unité de renommage. Les noms de registres sautent un étage de pipeline, donc. La comparaison avec les signaux de réveil se fait alors dans la fenêtre d'instruction, pas besoin de rajouter un comparateur dans l'étage de lecture des registres. Une autre solution est d'utiliser une table de disponibilité unique. Les signaux de réveil ne sont alors pas perdus.
==Les optimisations liées au renommage de registres==
Le renommage de registre permet d'implémenter certaines optimisations annexes, qu'on ne croirait pas reliées au renommage de registre au premier abord. Par exemple, saviez-vous que le renommage de registre permet d'exécuter certaines instructions directement dans l'unité de renommage ? De nombreuses optimisations éliminent certaines instructions, en les remplaçant par des renommages de registres. Il existe plusieurs optimisations de ce genre, qui portent les noms barbabres d'élimination des MOV, de calcul trivial, et de remplacement d'idiomes.
===L'élimination des MOV===
La première optimisation de ce genre élimine les instructions de copie d'un registre dans un autre (les MOV) ou d’échange entre deux registres (XCHG). Ce qui explique pourquoi l'optimisation en question porte le nom d''''élimination des MOV''' (''MOV elimination''), sous-entendu, des MOV inter-registres.
L'élimination des MOV est une technique implémenté sur les processeurs à banc de registre physique. En clair, il faut qu'il y ait un seul banc de registre. C'est important, car c'est la seule méthode qui fait que les registres virtuels n'ont pas à être copiés dans les registres architecturaux, ce qui facilite grandement l'implémentation d’une technique visant à éliminer des copies de registres. L'idée est qu'après une copie, le contenu des deux registres source et destination est identique tant qu'aucun des deux registres ne subit d'écriture. On peut alors utiliser un seul registre physique pour la valeur mémorisée, toute lecture des deux registres lisant celui-ci. Lors d'une écriture dans un de ces deux registres, le renommage attribuera un nouveau registre physique pour la nouvelle valeur écrite.
: Formellement, il s'agit d'une optimisation de type '''''copy-on-write'''''.
===Le remplacement d'idiomes===
Le même genre d'optimisation peut être effectué avec des instructions inutiles, dont le résultat vaut zéro. En effet, il existe de nombreuses méthodes pour mettre un registre à zéro. Faire un XOR entre le registre et lui-même, le soustraire à lui-même ou le multiplier par zéro sont quelques exemples. Et de tels idiomes sont utilisés par les compilateurs, au lieu d'un simple MOV 0 -> registre, qui copie un 0 dans le registre. La raison est que les instructions MOV sont assez longues, vu qu'elles doivent intégrer une constante immédiate.
Le renommage de registres peut être utilisé pour éliminer ces opérations et les remplacer par une mise à zéro du registre. L'optimisation en question porte le nom de '''remplacement d'idiomes'''. Elle est implémentée depuis les processeurs Pentium de microarchitecture P6, et leurs équivalents AMD.
Un autre avantage de cette optimisation est que cela casse de fausses chaines de dépendances. Par exemple, une opération "reg XOR reg" faire croire au processeur qu'il y a une dépendance de donnée entre cette instruction, et les instructions précédente qui écrivent dans le registre. Le XOR est donc exécuté après ces instructions faussement dépendantes, alors que la mise à zéro du registre pourrait se faire en parallèle en utilisant un registre virtuel séparé. Les techniques précédentes permettent d'éliminer ces fausses dépendances.
===Les optimisations de calculs triviaux===
Il existe aussi des opérations dont le résultat est une des opérandes. On pourrait citer comme exemples les décalages par 0, les additions et soustractions avec 0, la multiplication par 1, et bien d'autres. En utilisant intelligemment le renommage de registres, ces calculs ne sont pas effectués. Les techniques qui permettent cela sont des techniques dites de '''calcul trivial''' (trivial computation).
La détection des calculs simplifiables demande de comparer les opérandes avec 0 ou 1, via un paquets de comparateurs regroupés dans une unité de détection des calculs triviaux. Leur simplification se fait dans la table de renommage de registres, le registre de destination de l'instruction simplifiée étant renommé pour pointer sur l'opérande/résultat. Si le résultat est nul, on considère que la correspondance est invalide et on met le registre physique à une valeur invalide, similaire au pointeur NULL du C. Si un calcul lit un registre physique invalide, celui-ci est automatiquement simplifié par l'unité de renommage, l'autre opérande étant alors attribué automatiquement comme registre de destination du résultat dans la table de renommage.
Mais cette technique a tendance à modifier la latence des instructions, qui est réduite après simplification. Cela pose problème au niveau des circuits d'émission et du planificateur, qui n'aiment pas les latences variables, comme on l'a vu il y a quelques chapitres.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=L'exécution dans le désordre
| prevText=L'exécution dans le désordre
| next=Le scoreboarding et l'algorithme de Tomasulo
| nextText=Le scoreboarding et l'algorithme de Tomasulo
}}
</noinclude>
8woo7apsp0y0dt9vmxv51cfn0e0ncvj
Fonctionnement d'un ordinateur/La désambiguïsation mémoire
0
65845
765329
764638
2026-04-28T17:49:10Z
DavidL
1746
accents
765329
wikitext
text/x-wiki
Dans les chapitres précédents, nous avons vu la mal-nommée exécution dans le désordre dans les chapitres précédents, qui devrait plutôt s'appeler l'émission dans le désordre. Elle modifie l'ordre des instructions pour gagner en efficacité, mais cela n'est valable que pour les instructions travaillant sur des registres ! Nous n'avons pas parlé de l'exécution dans le désordre des accès mémoire, car ils sont un peu à part. Et pour comprendre pourquoi, nous allons dédier ce chapitre à la gestion des accès mémoire dans le pipeline.
==L’émission des accès mémoire==
Avant de poursuivre, faisons un rappel rapide. Il faut distinguer deux types de dépendances de données : les dépendances de registres (deux instructions manipulent le même registre), alors que l'unité mémoire gère les dépendances d'adresse (deux instructions manipulent la même adresse). La différence registre-adresse fait que la gestion des dépendances est totalement différente.
===L'''aliasing'' mémoire et les dépendances mémoire===
Pour rappel, deux instructions ont une dépendance d'adresse si elles écrivent ou lisent la même adresse mémoire, ce qui interdit de changer leur ordre. Des instructions mémoires qui lisent/écrivent des adresses différentes sont indépendantes. Lorsque deux instructions mémoire lisent/écrivent à la même adresse, on parle d''''aliasing mémoire'''. Détecter les cas d'aliasing mémoire est primordial pour gérer la désambiguïsation mémoire, et cela demande de comparer des adresses.
Formellement, l'aliasing mémoire n'est ni plus moins que l'application des dépendances de données aux instructions mémoire. Et comme les autres dépendances de données, il existe plusieurs types d'aliasing mémoire : RAR, RAW, WAR et WAW. Les dépendances RAR ne posent aucun problème, les lectures peuvent changer d'ordre sans aucun problème, tant qu'il n'y a pas d'écritures entre les deux. Par contre, les autres dépendances imposent trois contraintes.
* Les dépendances RAW imposent que les lectures ne doivent pas s'exécuter avant une écriture à la même adresse.
* Les dépendances WAR imposent que l'on ne peut pas déplacer une écriture avant une lecture à la même adresse.
* Enfin, les dépendances WAW font que l'ordre des écritures doit être celui du programme : impossible de changer l'ordre de deux écritures.
Les trois contraintes peuvent s'implémenter de plusieurs manières différentes. Comme pour les dépendances de données normales, seules les dépendances RAW sont de vraies dépendances de données. Les deux autres dépendances viennent du fait que l'on utilise la même adresse pour stocker des valeurs différentes. S'il existe des techniques similaires au renommage de registre permettent de les faire disparaitre, elles sont très limitées.
===La désambiguïsation mémoire===
Diverses optimisations permettent d'émettre des accès mémoire dans le désordre, exactement comme l’exécution dans le désordre le fait pour les autres instructions. Elles utilisent pour cela des fenêtres d'instruction spécialisées dans les accès mémoire. Il faut vraiment insister sur le fait que l'exécution dans le désordre proprement dite ne se préoccupe pas des micro-opérations mémoire. Pour faire la distinction, on parle de '''désambiguïsation mémoire''' (''memory disambiguation'') pour parler de l'exécution dans le désordre des accès mémoire.
Le but de la désambiguïsation mémoire est d'exécuter les lectures le plus tôt possible. La raison est que la donnée lue est utilisée par d'autres instructions, dépendantes de la lecture. Elles sont donc à la tête d'une chaine de dépendances de données qui peut bloquer le pipeline si elle n'est pas résolue très tôt. Dès qu'une lecture peut être lancée, elle accède directement au cache de données. Par contre, si l'aliasing ne le permet pas (écriture à la même adresse pas encore effectuée) ou que l'adresse à lire n'a pas encore été calculée, la lecture attend son tour.
Le problème est que la désambiguïsation mémoire demande de comparer des adresses, pour détecter les dépendances d'adresse. Et cela pose de sérieuses contraintes pour son implémentation. En comparaison, l'exécution dans le désordre normale compare des registres, ce qui est beaucoup plus simple. Les registres utilisés par une instruction sont directement encodés dans l'instruction elle-même, ce qui fait qu'on peut détecter les dépendances de registre à l'émission, voire au décodage. Et elles peuvent même être éliminées par le renommage de registre pour les dépendances WAW et WAR. Par contre, les adresses sont des opérandes d'instruction, elles ne sont pas encodées dans l'instruction elle-même. Il y a certes d'exception de l'adressage absolu, mais elle est minoritaire. Avec l'adressage indirect ou indicé, les adresses sont soit lues depuis les registres, soit calculées par une unité de calcul. Les adresses ne sont donc connues qu'une fois que l'instruction a attendu suffisamment de temps dans la fenêtre d'instruction.
===Le calcul anticipé des adresses mémoire===
La désambiguïsation mémoire fonctionne d'autant mieux que les adresses à lire/écrire sont connues le plus tôt possible. Pour cela, il est possible de séparer les accès à la mémoire en deux micro-instructions : une pour le calcul d'adresse et l'autre pour les accès mémoire. Cela permet de calculer les adresses dès que possibles, et donc de vérifier à l'avance si l'adresse calculée a des dépendances avec celles des autres instructions. La détection des dépendances est ainsi anticipée de quelques cycles, permettant un accès anticipé sûr des accès mémoire. On parle de '''calcul anticipé des dépendances'''.
Une implémentation possible effectue les calculs d'adresse dans les unités de calcul entière. L'ALU entière et l'unité mémoire sont alors dans deux avals séparés, en parallèle. La micro-opération de calcul d'adresse s'exécute dans une ALU, et son résultat est envoyé à l'unité mémoire. Pour cela, l'adresse calculée est envoyée à l'unité mémoire via un système de contournement dédié, qui relie les sorties des ALU entières à l'unité mémoire.
Une solution alternative utilise un aval unique qui s'occupe à la fois des micro-opérations entières et des micro-opérations mémoire. L'aval a alors deux étages en série, un pour l'unité de calcul, suivi par l'étage d'accès mémoire. Le pipeline RISC classique était dans ce cas, pour rappel. Cette solution permet d'avoir un pipeline dit de longueur fixe, à savoir que toutes les instructions font le même nombre de cycles d'horloge. De plus, elle garantit que les instructions mémoire sont décodées en une seule micro-opération. En clair, il y a un seul aval pour toutes les instructions. Mais elle vient avec un défaut majeur : de nombreuses instructions n'utilisent pas l'unité mémoire, mais doivent quand même traverser l'étage associé, qui passe un cycle à ne rien faire.
==L’émission dans l'ordre des accès mémoire==
Avant toute chose, faisons quelques rappels sur l'exécution dans le désordre. Les micro-opérations renommées sont mises en attente avant que les conditions pour leur émission soient remplies. La mise en attente peut se faire soit dans une file de micro-opération, soit dans une fenêtre d'instruction. Une file de micro-opération est une mémoire FIFO qui garde les micro-opération dans leur ordre d'émission, l'ordre du programme. Les micro-opérations sont donc émises dans l'ordre du programme, il n'y a pas d'émission dans le désordre. Par contre, les fenêtres d'instructions peuvent émettre les micro-opérations dans le désordre, dans un ordre différent de celui du programme. Dans les deux cas, les écritures sont retardées via une file d'écriture, qu'on a vu il y a quelques chapitres et sur laquelle on fera des rappels.
===La file de µops mémoire===
Avec l''''émission dans l'ordre des accès mémoire''', le processeur émet les accès mémoire dans l'ordre du programme. Cela implique que l'unité mémoire n'a pas de fenêtre d'instruction, ni de station de réservation associée. À la place, les micro-opérations mémoire sont placées dans une file de micro-opération dédiée, appelée la '''file de µops mémoire'''. Par contre, pour les unités de calcul, le processeur utilise des fenêtres d'instruction. Autant les accès mémoire se font dans l'ordre, autant les instructions arithmétiques/logiques/branchements/autres sont exécutées dans le désordre. En clair, le processeur peut supporter l'exécution dans le désordre, sauf pour les micro-opérations mémoire.
[[File:Processeur avec émission dans l'ordre des accès mémoire.png|centre|vignette|upright=2|Processeur avec émission dans l'ordre des accès mémoire]]
: Nous avons volontairement omis le cas où le processeur n'a pas d'exécution dans le désordre, où il y a une file de micro-opération unique. Mais c'est globalement la même chose, car une file de micro-opération unifiée émet toutes les instructions dans l'ordre.
La file de µops mémoire est une mémoire FIFO, qui contient plusieurs entrées, chaque entrée pouvant accueillir une µops mémoire. Une entrée contient plusieurs champs : un qui précise si l'opération est une lecture ou une écriture, un pour l'adresse mémoire à lire/écrire, un autre pour la donnée à écrire (qui est vide pour une lecture), un autre pour le registre de destination des lectures. Les deux derniers champs sont souvent fusionnés en un seul, qui est interprété différemment selon que l'instruction est une lecture ou une écriture. Elle contient aussi des bits de validité, qui indique si l'adresse ou la donnée sont disponibles, ou si le champ associé est vide.
[[File:Load Store Queue unifiée.png|centre|vignette|upright=2.5|File de µops mémoire.]]
L'unité mémoire ne permet que de faire un accès mémoire à la fois. Du moins, elle a un port sur lequel on envoie la micro-opération émise, que ce soit une écriture ou une lecture. Vu de l'extérieur, il faut attendre qu'un accès mémoire soit terminé pour lancer le suivant. Avant d'émettre une micro-opération mémoire, la file de micro-opération (son ''scoreboard'') vérifie si l'unité d'accès mémoire est libre ou non. Si elle est occupée, un accès mémoire est en cours, et on ne peut pas émettre de micro-opération mémoire. Une fois l'accès mémoire terminé, la mémoire ou le cache envoient un signal pour indiquer que l'accès est fini, et c'est au tour d'une nouvelle micro-opération mémoire.
[[File:Unité de gestion des accès mémoires dans l’ordre.png|centre|vignette|upright=2.0|Unité de gestion des accès mémoires dans l’ordre]]
Mais il s'agit là du comportement vu de l'extérieur de l'unité mémoire. En réalité, l'unité mémoire utilisee quelques optimisations en interne qui permettent d'exécuter dans le désordre les micro-opérations mémoire.
===La file d'écriture : une FIFO de mise en attente des écritures===
Afin de supporter les exceptions précises, les écritures doivent respecter deux contraintes : s'exécuter dans le tout dernier étage du pipeline, s'exécuter dans l'ordre du programme. Pour cela, les écritures sont mises en attente tant que les instructions précédentes ne sont pas terminées. Les écritures dans le cache sont mises en attente dans une mémoire FIFO, appelée la '''file d'écriture''', ou encore la ''Write Queue''. Nous en avions déjà parlé dans le chapitre sur le pipeline, dans la section sur les exceptions précises. Mais quelques rappels ne feront pas de mal.
L'écriture est insérée dans la file d'écriture lorsqu'elle est émise, elle en sort à l'étage de ''Writeback'' si tout se passe bien. Si une exception est détectée, l'étage de ''Writeback'' vide la file d'écriture, ce qui annule les écritures mises en attente, faites à tort. De plus, la file d'écriture est une mémoire FIFO, qui mémorise les écritures dans l'ordre du programme. En effet, les écritures sont ajoutées dans la file d'écriture lorsqu'elles sont émises, et elles sont émises dans l'ordre du programme.
[[File:Store Queue sur un pipeline fixe.png|centre|vignette|upright=2|Write Queue sur un pipeline fixe]]
La file d'écriture garantit que les écritures sont dans l'ordre du programme. Et cette propriété élimine totalement les dépendances WAW. Le fait que les écritures se font à la fin du pipeline élimine quant à elle les dépendances WAR. Il ne reste plus qu'à gérer les dépendances RAW, celles où une lecture lit une donnée écrite par une autre instruction. Une telle situation survient, car les écritures sont mises en attente pendant un certain temps, la donnée écrite peut être lue pendant ce laps de temps. La lecture ne peut pas lire la donnée dans le cache, car la donnée à lire n'y est pas encore enregistrée. Le cas est rare, car il demande de lire une donnée qu'on vient d'écrire, mais il existe. Il se manifeste surtout sur les processeurs avec peu de registre, où des données doivent régulièrement être déplacées temporairement en mémoire RAM.
Pour éviter cela, une solution consiste mettre en attente les lectures si une écriture est en attente. Les lectures sont maintenues dans la file de µops tant que la file d'écriture n'est pas vide. La file de µops mémoire est suivie d'un circuit de détection des dépendances, un '''''scoreboard'' mémoire''' qui est assez simple. L'unité mémoire fournit un bit qui indique si la file d'écriture est vide ou non, ainsi qu'un second bit qui indique qu'elle est vide. Les deux ne sont pas compliqués à générer, ils font partie intégrante de l'interface de toute mémoire FIFO digne de ce nom. Le ''scoreboard'' mémoire utilise ces deux bits pour savoir s'il peut émettre une micro-opération mémoire. Il n'émet pas de lecture tant que la file d'écriture n'est pas vide. Il peut par contre émettre des écritures tant qu'elle n'est pas pleine.
Une meilleure solution serait d'interdire les lectures, mais seulement en cas de dépendance mémoire détectée. Et c'est là qu'intervient la technique du '''''load bypassing'''''. Elle autorise une lecture, si elle n'a aucune dépendance avec les écritures mises en attente dans la file d'écriture. Elle doit être mise en attente dans le cas contraire. Pour l'implémenter, il faut comparer l'adresse à lire avec toutes les adresses dans la file d'écriture. La lecture est exécutée immédiatement si aucune correspondance n'est trouvée, mais elle est mise en attente dans le cas contraire. Pour cela, la file d'écriture est modifiée et devient un mélange entre FIFO et mémoire associative. L'adresse à lire est envoyée à la file d'écriture, et celle-ci vérifie si une écriture est en attente à cette adresse. Si c'est le cas, c'est un succès de ''Write Queue'' : la lecture doit être bloquée. Sinon, c'est un défaut de ''Write Queue'', la lecture accède au cache, là où se trouve la donnée à lire.
Dans le chapitre sur le contournement, nous avons parlé d'une forme de contournement qui corrige ce problème. Les lectures peuvent lire la donnée depuis la file d'écriture si besoin, ce qui renvoie la donnée adéquate. Pour cela, les lectures consultent à la fois le cache et la file d'écriture, comme dit plus haut. L'adresse à lire est envoyée à la file d'écriture, et celle-ci vérifie si une écriture est en attente à cette adresse. Si c'est le cas, c'est un succès de ''Write Queue'', et celle-ci envoie alors la donnée associée à l'étage d'accès mémoire. Sinon, la lecture accède au cache, là où se trouve la donnée à lire. La solution porte le nom de ''Store to load Forwarding'', ou encore de '''réacheminement écriture-vers-lecture'''.
[[File:Store to load forwarding sur un pipeline simple.png|centre|vignette|upright=2|Store to load forwarding sur un pipeline simple]]
La lecture est mise en attente dans l'unité mémoire, vu que c'est elle qui fait les comparaisons d'adresse. Du point de vue extérieur, le ''scoreboard'' mémoire ne voit pas s’il y a eu succès dans la file d'écriture ou non. Il voit juste que l'unité mémoire est occupée et ne peut pas accepter de nouvelle lecture. Elle reste occupée durant quelques cycles, en cas de défaut de ''Write Queue'', le temps de faire la lecture dans le cache. Par contre, en cas de succès de ''Write Queue'', elle reste occupée tant que la lecture n'a pas donné de résultat, ce qui inclue le temps de mise en attente.
Les processeurs haute performance implémentent tous le ''Store to load Forwarding'', mais quelques processeurs basse performance ne le font pas. Ils se contentent du ''load bypassing'', qui offre des performances correctes pour un cout en matériel bien plus modeste. Pour donner un exemple, la micro-architecture Jaguar d'AMD était dans ce cas. Elle a été utilisée sur les consoles de jeu de 8ème génération, comme la Xbox One et la Playstation 4.
Les processeurs haute performance préférent utiliser plus de circuits pour implémenter le ''Store to load Forwarding'', mais l'implémentation n'est souvent pas complète. En effet, l'implémentation est souvent simple et ne prend en compte que des lectures/écritures à des adresses identiques, sans compter que la taille des données doit aussi être identique. Une écriture d'un entier de 32 bit sera contournée et envoyée à une lecture de 32 bits à la même adresse. Mais la lecture lit seulement 16 bits sur les 32 écrits, le contournement peut ne pas marcher. Concrètement, ce cas précis fonctionnera. Mais le cas inverse, avec une lecture lisant plusieurs écritures de taille plus petite, ne marchera pas sur tous les processeurs. Ne parlons pas du cas où les données écrites sont à cheval sur deux lignes de cache.
===Le contournement des adresses mémoire avec une file de µops===
Il faut noter qu'au moment où les instructions LOAD et STORE sont émises, leur adresse n'est pas forcément connue. Sauf en cas d'adressage absolu, mais mettons ce cas particulier de côté, il est assez rare en pratique. Les micro-opérations mémoire sont donc insérées dans la file de µops, mais l'adresse est souvent disponible plus tard. Il faut donc modifier le chemin de données pour que l'adresse soit envoyée à la file de µops mémoire.
Pour simplifier, étudions le cas d'un processeur où les instructions LOAD/STORE ne gèrent que l'adressage indirect à registre, à savoir que l'adresse est lue dans un registre. Les calculs d'adresse sont réalisés par une instruction de calcul séparée de l'instruction LOAD/STORE. Tout calcul d'adresse a lieu dans les unités de calcul entière, les micro-opérations mémoire ne font pas de calcul d'adresse.
Au minimum, il doit y avoir une connexion entre le banc de registre et la file de µops mémoire. Il faut alors attendre que les adresses soient enregistrées dans les registres pour être envoyées à la file de µops mémoire. Cependant, il est possible de profiter du réseau de contournement. L'idée est que l'adresse est accessible avant via le réseau de contournement, avant même d'être enregistrée dans les registres L'idée est que l'adresse est envoyée à l'unité mémoire dès qu'elle sort des unités de calcul. Le gain en performance étant important, tous les processeurs modernes ajoutent un système de contournement qui envoie les adresses à la file de µops mémoire. L'ALU entière calcule l'adresse finale, l'envoie à la file de µops mémoire.
[[File:Contournement pour la file de µops mémoire.png|centre|vignette|upright=2|Contournement pour la file de µops mémoire]]
Maintenant, les instructions LOAD/STORE avec un mode d'adressage indicé, ce qui signifie que l'instruction fait un calcul d'adresse et l'accès mémoire proprement dit. Une solution basique utilise une micro-opération séparée pour le calcul d'adresse et l'accès mémoire. Le calcul d'adresse envoie son résultat à la file de µops mémoire, sans l'enregistrer dans les registres, via contournement. Sans optimisation particulière, les calculs d'adresse sont réalisés par les ALU entières, le processeur n'est pas modifié et reste le même que celui du schéma précédent.
Mais une autre solution utilise des ALU spécialisées dans les calculs d'adresse, appelées des ''Adress Generation Unit'', abrévié AGU. L'avantage est que cela simplifie grandement le réseau de contournement : seules les AGU sont connectées à la file de µops mémoire. Un autre avantage est lié à l'adressage de la destination. En utilisant des opérations entières usuelles, il faudrait préciser que le résultat est à destination de la file de µops mémoire, pour configurer le réseau de contournement. Avec des AGU, les calculs d'adresse sont des micro-opérations différentes des additions et soustraction, elles sont envoyées au AGU spécifiquement, pas besoin de préciser la destination.
[[File:File de µops mémoire avec calcul d'adresse via AGU.png|centre|vignette|upright=2|File de µops mémoire avec calcul d'adresse via AGU]]
Lors de l'émission, la micro-opération mémoire est insérée dans la file de µops mémoire, l'opération de calcul d'adresse est émise dans la fenêtre d'instruction. Et les deux sont exécutés différemment. En effet, un calcul d'adresse est une opération arithmétique, qui est gérée par le système d'exécution dans le désordre. Elle peut s'exécuter dès que ses opérandes sont disponibles. À l'inverse de l'accès mémoire, qui lui doit se faire dans l'ordre du programme. Les adresses sont donc calculées en avance, puis insérées dans la file de µops mémoire. La µops de calcul d'adresse précise où enregistrer son résultat, le résultat est enregistré dans la bonne entrée de la file de µops mémoire.
Les techniques précédentes décodent une instruction LOAD/STORE en deux micro-opérations. Mais il est possible de la décoder en une seule. Le calcul d'adresse est alors réalisé dans l'unité mémoire. Les opérandes du calcul d'adresse sont lues depuis les registres lorsque l'instruction quitte la file de µops mémoire, du moins pour les opérandes qui n'ont pas été contournées. Là, elles sont envoyées à l'unité mémoire, qui fait le calcul d'adresse. Dans les faits, aucun processeur commercial moderne n'utilise cette technique.
[[File:File de µops mémoire avec calcul d'adresse dans l'unité mémoire.png|centre|vignette|upright=2|File de µops mémoire avec calcul d'adresse dans l'unité mémoire]]
===L'optimisation du pseudo-contournement des opérandes mémoire===
Les processeurs modernes implémentent une optimisation concernant les accès mémoire. Cette optimisation a été décrite par Agner Fog dans ses manuels d'optimisation, sous le terme de '''''Mirroring memory operand'''''. Il a documenté son apparition sur les processeurs Zen 2 d'AMD, puis son évolution sur les processeurs Zen 4 et 5. L'optimisation est bizarrement absente de la microarchitecture Zen 3.
Elle se manifeste dans une condition très précise : plusieurs instructions proches accèdent à la même adresse. Les deux instructions ne sont pas forcément consécutives, il peut y avoir une dizaine ou centaine d'instructions entre les deux. Une telle situation survient souvent sur les CPU CISC, et notamment sur les CPU x86, car ils ont peu de registres. les compilateurs font donc beaucoup d'échanges entre pile d'appel et registres, ce qui fait que des données écrites dans la pile sont souvent relue quelques instructions plus tard.
Dans ce cas, la donnée lue/écrite est mémorisée dans un registre interne au processeur et peut être accédée très rapidement. Par exemple, imaginons plusieurs lectures proches à la même adresse, sans écriture entre elles. Dans ce cas, le processeur ne fera qu'une seule lecture en mémoire RAM, les lectures ultérieures liront la donnée depuis le registre interne. Comme autre exemple, imaginons une écriture suivie plus tard par une lecture à la même adresse. Dans ce cas, la donnée sera écrite dans un registre interne, en plus d'être propagée dans le cache ou la RAM, et la lecture ultérieure lira directement le registre interne. Le gain en performance est alors conséquent, comparé à du simple ''store-to-load forwarding''.
Il faut noter que la technique marche aussi pour les opérations ''load-op'', pas seulement pour les instructions d'accès mémoire. Par exemple, prenons une écriture en RAM, suivies quelques instructions plus tard par une opération ''load-op'' à la même adresse. L'écriture écrit à une adresse, qui est lue par l'instruction ''load-op''. L'optimisation s'applique : l'instruction ''load-op'' lira l'opérande mémoire depuis un registre interne du processeur, qui contient une copie de la donnée écrite. Sur les processeurs Zen 2, l'optimisation marchait aussi pour les instructions PSUH et POP, qui lisaient/écrivaient dans la pile d'appel. Mais cette possibilité a été retirée sur les processeurs Zen 5.
La technique détecte que deux instructions accèdent à la même adresse sous certaines conditions bien précises. L'optimisation ne marche que pour les modes d'adressages indicés et indirect, avec ou sans décalages, mais pas en mode absolu ou relatifs. Il faut préciser que l'optimisation ne marche que pour les registres généraux, pas les registres flottants. Les registres doivent être précisés de la même manière dans toutes les instructions. Par exemple, le processeur ne reconnait pas que l'addition des deux registres RCX + RAX est la même que RAX + RCX. Sur les CPU Zen 2 et 4, elle ne marchait que pour des opérandes de 32 et 64 bits, mais les processeurs Zen 5 gèrent des données de 8 et 16 bits aussi. Les décalages étaient limités à 8 bits sur le Zen 2, mais n'a plus de limites sur les Zen 4 et 5.
==Le ''Load Ordering, Store Ordering''==
Intuitivement, on dit qu'exécuter des µops mémoire dans le désordre demande de remplacer la file de µops mémoire par une fenêtre d'instruction. Et si c'est en effet une solution intéressante, nous n'allons pas la voir toute de suite. Nous allons étudier le cas où cette file deµops mémoire est scindée en deux : une file pour les lectures et une autre pour les écritures.
===Les files de µops LOAD et STORE===
Dans le chapitre sur l'exécution dans le désordre, nous avons vu deux possibilités pour implémenter l'exécution dans le désordre. La première utilise une fenêtre d'instruction ou une station de réservation, l'autre utilise plusieurs files de µops séparées. Et cette technique peut parfaitement s'utiliser pour les micro-opérations mémoire. Les micro-opérations mémoire sont réparties dans deux files de µops mémoire séparées, chacun émettant des micro-opérations indépendamment de l'autre. Mais comment répartir les micro-opérations mémoire dans deux files, simplement et sans que cela pose des problèmes de dépendances de données ? La réponse à ces contraintes est toute simple : on utilise une file de µops spécialisée pour les lectures, et une autre pour les écritures.
Les cours d'architecture des ordinateurs nomment souvent ces deux files en utilisant les termes de ''file de STORE'' (''store queue'') et de ''file de LOAD'' (''load queue''). Dans ce qui suit, nous parlerons de '''file de µops LOAD''' et de '''file de µops STORE''', pour bien préciser qu'il s'agit de file de µops. La file de STORE ne doit pas être confondue avec la file d'écriture, qui est appelée ''write queue'' en anglais. Les termes ''store queue'' et ''write queue'' désignent deux choses différentes, mais il y a un risque de confusion pour qui n'est pas assez attentif. D'autant plus que la méthode que nous allons voir a une file d'écriture en plus des deux files de µops mémoire.
En effet, la file d'écriture ne mémorise pas des micro-opérations, juste des écritures déjà émises et en attente. Une entrée dans la file d'écriture contient une adresse et la donnée à écrire. Alors que dans la file de µops STORE, il se peut que l'adresse ou la donnée soient manquantes, car pas encore disponibles. De plus, la file d'écriture met en attente des écritures tant que les instructions précédentes ne sont pas terminées, alors que la file de µops STORE met en attente les micro-opérations avant leur émission. La première attend le feu vert de l'étage de ''Writeback'', l'autre attend le feu vert de l'étage de ''schedule'', d'un ''scoreboard'' amélioré.
Les deux files sont chacune connectées à l'unité mémoire, via un port dédié. L'unité mémoire a donc un port pour les lectures, et un port pour les écritures. Le port d'écriture est relié à la file d'écriture, le port de lecture est directement relié au cache de données. il faut noter qu'une unité mémoire à deux ports n'est pas si bizarre que cela. En effet, le cache de données a lui aussi deux ports, dans la majorité des cas, avec un port de lecture et un port d'écriture.
[[File:Load Ordering, Store Ordering.jpg|centre|vignette|upright=2|Exécution dans le désordre des lectures.]]
Le fait de séparer lectures et écriture a de nombreux avantages. Le premier est qu'une file de µops mémoire unique gâche des transistors. Une écriture a besoin de mémoriser une adresse et une donnée, avec les bits de validité pour les deux. Une lecture n'a besoin que d'une adresse et du bit de validité associé. Avec une file de µops unique, chaque entrée de la file est suffisamment large pour contenir une écriture. Si elle ne contient qu'une lecture, elle est trop large, ce qui sous-utilise les circuits de la file. Avec des files de lecture/écriture séparées, on n'a pas ce problème, chaque file contient juste ce qu'il faut. Il y a donc une économie de transistors.
Cependant, le système est moins flexible. Par exemple, prenons une file de µops mémoire unique, de 16 entrées. Elle peut mémoriser indifféremment 16 lectures, 16 écritures, ou n'importe quel mix d'écriture et de lectures tant qu'il se limite à 16 µops. Avec des files séparées, ce n'est plus le cas. Prenons par exemple le cas avec une file de µops LOAD de 10 éléments et une file de µops STORE de même capacité : impossible d'avoir 16 écritures en attente. Cependant, ce désavantage est quelque peu compensé par l'économie de transistor mentionnée précédemment, qui est réinvestie pour agrandir les files de µops. Typiquement, on agrandit la file de µops LOAD, car les lectures sont plus fréquentes que les écritures dans la majorité des programmes. En ayant une file de µops LOAD assez conséquente, le désavantage est fortement atténué, voire disparait.
===La gestion des dépendances avec des files de µops mémoire séparées===
L'usage de ces deux files de µops mémoire porte le nom de '''''Load Ordering, Store Ordering'''''. Il est intéressant de comparer cette technique avec la précédente, qui utilisait une file de µops mémoire séparée. Avec deux files séparées, les lectures s'exécutent dans l'ordre, les écritures s'exécutent dans l'ordre, mais les lectures peuvent passer avant/après les écritures et réciproquement, tant que l'aliasing le permet. Les écritures peuvent prendre de l'avance sur les lectures, ou réciproquement. Et cette avance est très utile si elle permet d'exécuter des lectures en avance. En comparaison, avec une file de µops unique, ni écritures ni lectures ne peuvent prendre de l'avance. Les performances sont donc améliorées, bien que de peu.
Néanmoins, l'avance des lectures est limitée. Prenons le cas où une lecture doit être mise en attente, car son adresse n'est pas disponible. Avec une file de µops mémoire unique, la lecture bloque toutes les micro-opérations qui suivent. Avec deux files séparées, elle bloque uniquement les lectures, pas les écritures. Les écritures qui suivent la lecture peuvent s'exécuter. Le cas avec une écriture en attente est un peu différent. Une écriture en attente bloquera les écritures suivantes. Mais elle bloquera aussi les lectures postérieures : du point de vue de ces lectures, une écriture précédente a une adresse inconnue, on ne sait pas s'il y a dépendance mémoire avec et on suppose que oui dans le doute. En clair, l'avance des lectures n'a lieu que si les adresses des écritures précédentes sont connues, déjà calculées, sans quoi on ne peut pas détecter les dépendances mémoire.
Le fait que les écritures peuvent être émises en avance fait que la détection des dépendances RAW est différent. L'idée générale reste cependant la même. Lors de l'émission, une lecture doit vérifier ses dépendances avec les écritures antérieures, une écriture doit vérifier ses dépendances avec les lectures ultérieures. Avec une file de µops unique, on est certain que les écritures antérieures sont dans la file d'écriture, dans l'unité mémoire. Et lorsqu'on émet une écriture, on est certain que les lectures ultérieures seront émises après. Avec deux files séparées, ce n'est pas forcément le cas. Si les lectures ont pris de l'avance, une écriture précédente peut être en attente dans la file de µops STORE, alors qu'une lecture ultérieure a été émise. Ce qui complique la détection des dépendances RAW d'adresse. Les détecter demande non seulement de vérifier la file d'écriture, mais aussi la file de µops STORE.
Dans ce qui suit, on suppose que l'unité mémoire incorpore une file d'écriture, ce qui est toujours le cas en pratique. Le fait que les écritures se font dans l'ordre élimine les dépendances WAW et WAR. On suppose aussi que l'unité mémoire implémente le ''réacheminement écriture-vers-lecture'' (''store-to-load forwarding''). Ainsi, si une lecture est émise dans l'unité mémoire, les dépendances RAW avec les écritures déjà émises ne sont pas un problème. Par contre, il faut gérer les dépendances avec les écritures en attente dans la file de µops STORE, dont certaines sont antérieures à la lecture dans l'ordre du programme. Pour cela, il n'y a pas le choix : pour chaque lecture, on vérifie dans la file de µops STORE si elle a une dépendance avec une écriture antérieure. La gestion des dépendances RAW est donc gérée partiellement dans l'unité mémoire et la file de µops STORE.
Pour l'implémenter, il faut comparer l'adresse à lire avec toutes les adresses dans la file de µops STORE. En cas de ''match'', la lecture est bloquée dans la file de lecture. Mais s'il n'y a aucune correspondance, alors la lecture peut s'exécuter. Pour cela, la file de µops STORE est un mélange entre FIFO et mémoire associative. Il faut préciser que la comparaison ne prend en compte que les écritures situées avant la lecture, dans l'ordre du programme. Les deux files de µops doivent donc mémoriser des informations sur l'ordre d'émission. De plus, il arrive que des écritures soient dans la file d'écriture, mais que leur adresse n'ait pas encore été calculée. Dans ce cas, il y a potentiellement dépendance avec la lecture si l'adresse se révèle être la même une fois calculée : on considère que les adresses inconnues sont des correspondances/''match''.
La file de lecture met des lectures en attente, soit car elle attend ses opérandes, soit car elle attend que les lectures précédentes soient terminées, soit car l'aliasing ne lui permet pas. Elle a cependant un défaut : celui de forcer les lectures à s’exécuter dans l'ordre, ce qui est une contrainte inutile. Mais l'avantage est que l'implémentation est très simple. Une file de micro-opération est bien plus simple à implémenter qu'une fenêtre d'instruction.
==Le ''Partial Ordering'' : la ''Load/Store Queue''==
Avec la technique précédente, les lectures s'exécutent dans l'ordre, à savoir que l'on ne peut pas déplacer une lecture avant ou après une autre. Et cette limitation a des conséquences sur la performance de l'exécution dans le désordre. Des lectures sont mises en attente, parce qu'une lecture précédente l'est, alors qu'elles auraient pu s’exécuter avant. Et ce retard sur les lectures se répercute sur les instructions lecture-dépendantes, donc sur le reste du pipeline. Pour éviter cela, la technique du ''Partial Ordering'' permet aux lectures de s'exécuter dans le désordre tant que les conditions d'aliasing sont respectées.
===La ''Load/Store Queue''===
La technique s'implémente en remplaçant les files de µops mémoire par une fenêtre d'instruction spécialisée dans les µops mémoire. Elle est souvent appelée la '''''Load/Store Queue''''', qui est concrètement une station de réservation spécialisée dans les micro-opérations mémoire. En tout cas, nous utiliserons beaucoup l'abréviation LSQ pour parler de la ''Load/Store Queue''.
[[File:Processeur avec émission dans le désordre des accès mémoire.png|centre|vignette|upright=2|Processeur avec émission dans le désordre des accès mémoire]]
Une entrée de la ''Load/Store Queue'' contient plusieurs champs : un qui précise si l'opération est une lecture ou une écriture, un pour l'adresse mémoire à lire/écrire, un autre pour la donnée à écrire (qui est vide pour une lecture), un autre pour le registre de destination des lectures (inutile pour les écritures). Les deux derniers champs sont souvent fusionnés en un seul, qui est interprété différemment selon que l'instruction est une lecture ou une écriture.
[[File:Load Store Queue unifiée.png|centre|vignette|upright=2.5|''Load/Store Queue''.]]
Lorsqu'une micro-opération mémoire est émise, après renommage de registres, elle est insérée dans la ''Load/Store Queue''. Si l'adresse à lire/écrire est disponible, elle est immédiatement lue depuis les registres, idem pour une éventuelle donnée à écrire. Sinon, la micro-opération attend dans la LSQ que son adresse soit calculée par l'ALU entière. Pour gérer ce cas, elle contient des bits de validité pour chaque champ qui indiquent si l'adresse d'accès est connue, et si la donnée à écrire est disponible pour une écriture.
Il faut noter que tout ce qui a été dit plus haut à propos du contournement des adresses vaut aussi avec une ''Load/Store Queue'', à un détail près. Pour détecter les dépendances, la LSQ doit comparer les adresses à lire/écrire, ce qui fait qu'elles doivent avoir été calculées avant d'entrer dans la LSQ. En clair, il n'est pas possible de faire les calculs d'adresse dans l'unité mémoire, juste avant d’accéder au cache. Les unités de calcul d'adresse sont réalisés dans une ALU entière ou une AGU spécialisée.
Lorsqu'une instruction mémoire est émise, elle est décodée en deux micro-opérations : une pour le calcul d'adresse, une autre pour l'accès mémoire proprement dit. Le calcul d'adresse est réalisé soit dans une ALU entière, soit dans une AGU spécialisée. L'accès mémoire attend dans la ''Load/Store Queue'' que l'adresse soit calculée. Une fois l'adresse calculée, elle est envoyée à la ''Load/Store Queue'' et est enregistrée dans l'entrée adéquate. Reste qu'il faut envoyer l'adresse des ALU à la LSQ. Pour cela, on réutilise le réseau de contournement du processeur.
L'implémentation la plus simple effectue les calculs d'adresse dans les ALU entières. La sortie de toutes les ALU entière est reliée à la LSQ.
[[File:Load-Store Queue.png|centre|vignette|upright=2|Load-Store Queue]]
Les processeurs modernes préfèrent utiliser des unités de calcul d'adresse dédiées, afin de simplifier le réseau de contournement.
[[File:ALU et LSQ.png|centre|vignette|upright=1.5|ALU et LSQ]]
===La détection des dépendances mémoire===
La ''Load/Store Queue'' est couplée à un système de détection des dépendances mémoire, qui détermine quelles instructions peuvent s'exécuter sans problème. Et ce système de détection des dépendances est bien différent de celui d'une station de réservation normale. Les ''Load/Store Queue'' comparent non pas des noms de registres, mais des adresses/opérandes. Chaque micro-opération en attente compare son adresse avec celle de toutes les micro-opérations précédentes. Ou presque, la comparaison ne doit tenir compte que des écritures, et de celles situées avant dans l'ordre du programme. La ''Load/Store Queue'' doit donc mémoriser les instructions dans l'ordre du programme, tout en faisant des comparaisons d'adresse. Ça en fait une sorte hybride entre mémoire associative et mémoire FIFO.
Nous avions vu dans le chapitre "L'exécution dans le désordre" qu'il y a plusieurs manières pour implémenter une station de réservation : avec une mémoire associative, avec préplanification, avec des matrices de dépendances. Le problème est qu'on ne peut pas utiliser une mémoire associative pour la LSQ, qui utilise des comparateurs pour comparer les noms de registres/adresses. En effet, la détection des dépendances mémoire demande de faire beaucoup de comparaisons : chaque adresse est comparé à toutes les autres. Et les adresses faisant facilement 32 à 64 bits, les comparateurs sont bien plus imposants que ceux qui comparent des noms de registres de 5-10 bits. Le cout en matériel serait trop élevé, de même que le temps de calcul des dépendances. À la place, on utilise des matrices de dépendances.
La détection des dépendances mémoire utilise précisément deux matrices de ce type : une matrice de disponibilité, et une matrice de dépendance. Ces matrices forment une espèce de tableau carré, organisé en lignes et en colonnes. L'instruction dans la énième entrée se voit attribuer la énième ligne et la énième colonne. À l'intersection d'une ligne et d'une colonne, on trouve un bit qui indique si l'instruction de la ligne et celle de la colonne ont une dépendance.
La '''matrice de disponibilité''' permet de bloquer l'exécution des lectures/écritures tant qu'une instruction précédente n'a pas calculé son adresse, tant qu'on ne peut pas vérifier les dépendances. Lorsqu'une instruction est ajoutée dans le LSB, elle met tous les bits de la colonne attribuée à 1 si l'adresse à lire/écrire est inconnue, puis les met à 0 une fois l'adresse calculée. Une instruction ne peut pas démarrer si, sur la ligne qui lui est attribuée, se trouve un 1. Plus précisément, si on trouve un 1 pour les instructions plus anciennes, ce qui fait qu'une partie de la matrice est ignorée. Les bits notés X dans le tableau suivant sont ignorés, car ils précisent la disponibilité des opérandes d'un opérande ultérieure, ce qui est inutile. En clair, les calculs d'adresse modifient les colonnes, et on vérifie les lignes pour autoriser l'exécution.
{|class="wikitable"
|-
! Instructions mémoire dans la LSB,
triées de la plus ancienne à la plus jeune
! 0 !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6
|-
! 0
| 1 || X || X || X || X || X || X
|-
! 1
| 0 || 0 || X || X || X || X || X
|-
! 2
| 0 || 1 || 0 || X || X || X || X
|-
! 3
| 0 || 1 || 1 || 1 || X || X || X
|-
! 4
| 0 || 0 || 0 || 0 || 1 || X || X
|-
! 5
| 0 || 0 || 1 || 0 || 0 || 1 || X
|-
! 6
| 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 0
|}
Les '''matrices de dépendances''' fonctionnent sur le même principe, mais déterminent les dépendances mémoire. Lorsque le processeur a calculé une adresse, il la compare avec les adresses à lire/écrire déjà dans la LSB. Il met alors à jour les bits de la colonne de la matrice de dépendance : le bit à l'intersection d'une ligne et d'une colonne est mis à 0 si les deux instructions n'ont pas de dépendances, à 1 si elles en ont une. Une instruction mémoire est exécutée si tous les bits de sa ligne sont à 0. Là encore, on ne tient compte que des bits pour les instructions plus anciennes, la matrice a encore une fois une forme triangulaire, comme pour la matrice de disponibilité.
Une optimisation scinde la ''Load/Store Queue'' en deux structures, aux rôles légèrement différents. La première gère la disponibilité des opérandes, la seconde gère seulement les dépendances mémoire. La première est une station de réservation où les instructions sont mises en attente tant que leurs opérandes ne sont pas prêts. La seconde met en attente des micro-opérations dont les opérandes sont prêts, mais qui doivent attendre pour une autre raison : dépendance mémoire, cache occupé, etc.
L'avantage est qu'on remplace une grosse station de réservation par deux plus petites, mais l'intérêt est surtout relié au système de détection des dépendances. Sans cette optimisation, on a deux matrices énormes reliées à une ''Load/Store Queue'' unique. Avec la séparation, la matrice de disponibilité est reliée uniquement à la première station de réservation, alors que la matrice de dépendance est reliée uniquement à l'autre. Les deux matrices sont donc plus petites, car reliées à deux stations de réservation mémoire plus petites.
==L'exécution spéculative des accès mémoires==
Pour rappel, le but de la désambiguïsation mémoire est d'exécuter les lectures le plus tôt possible. Les données lues sont en effet, le départ d'une série d'instructions dépendantes, généralement des instructions arithmétiques, mais parfois d'autres lectures. Quand on manipule des structures de données, il n'est pas rare qu'une lecture lise un pointeur-adresse utilisé par une autre lecture.
Les techniques de désambiguïsation mémoire que nous avons vu précédemment sont dites conservatrices, à savoir qu'elles ne changent pas l'ordre de deux instructions mémoire si elles ont une dépendance d'adresse. Elles exécutent une lecture le plus tôt possible, mais seulement si on sait que celle-ci n'aliase pas d'écritures précédentes. Et cela demande de connaitre les adresses des écritures précédentes dans l'ordre du programme. Si une lecture est précédée par une ou plusieurs écritures, les adresses à écrire doivent être connues. Il se peut en effet qu’une écriture dont on ne connait pas l'adresse aliase la lecture. La garantie est liée à la présence de la file de µops mémoire ou la file de µops STORE. Si une seule écriture a une adresse inconnue, elle reste dans la file de µops mémoire et bloque l'émission de toutes les autres micro-opérations mémoire, lecture comme écriture.
Mais il existe des techniques dites spéculatives, qui modifient l'ordre des accès mémoire sans se soucier de leurs dépendances. Elles émettent les lectures dès que leurs opérandes sont prêts, sans se préoccuper de l'aliasing avec une écriture précédente. Pour éviter tout problème, le processeur vérifie si aucune dépendance mémoire n'est violée et corrige le tir dès qu'une violation est détectée. Le processeur vérifie s'il a fait une erreur de prédiction, en vérifiant les adresses à écrire ou lire. En cas d'erreur, le processeur fait comme lors d'une prédiction de branchement ratée : il remet le pipeline en ordre et ré-exécute les accès mémoire dans le bon ordre. Il s'agit d'un cas particulier d’'''exécution spéculative''', au même titre que la prédiction de branchement.
Toutes les techniques de ce genre exécutent des lectures dans le désordre. L'avantage est que cela permet d'exécuter les lectures en avance. Vu que la donnée lue est l'opérande d'autres instructions, les exécuter en avance fait prendre de l'avance à un paquet d'instructions. Mais il faut comparer cet avantage au risque de mauvaise prédiction. Et aussi bizarre que cela puisse paraître, cela donne de bons résultats. Il faut dire que les situations où une lecture relit une donnée tout juste écrite sont rares : même pas 2 à 3 % des lectures. Les dépendances mémoire sont donc très rares, les cas d'aliasing sont vraiment limités. En termes de cout en transistors, le hardware qui vérifie les dépendances mémoire reste globalement le même à peu de choses près, il est juste déplacé dans le pipeline et adapté à sa nouvelle fonction.
===La file de lectures===
La première technique que nous allons voir reprend la technique du ''Load Ordering, Store Ordering'', avec ses deux files de µops de lecture et d'écriture. Elle exécute les lectures sans se préoccuper des dépendances avec les écritures. Mais le processeur vérifie qu'aucune violation de dépendance n'a eu lieu après un certain temps. Une violation de dépendance peut avoir lieu pour n'importe quelle instruction précédant la lecture dans l'ordre du programme. En clair, le processeur doit conserver les lectures spéculatives tant que les instructions précédentes ne sont pas terminées. Pour cela, il faut ajouter une nouvelle file d'attente, qui mémorise les lectures terminées. Nous l’appellerons la file de vérification des lectures, ou encore la '''file de lectures'''.
Elle fonctionne sur le même principe que la file d'écriture et les deux font partie de l'unité mémoire. Les deux visent à remettre les lectures/écritures dans l'ordre du programme, afin que les instructions suivant une lecture/écriture fautive soient annulées. Les lectures sont insérées dans la file de lecture à l'émission, quand elles quittent la file de µops mémoire/LSQ, ce qui est la même chose avec les écritures pour la file d'écriture. Une différence très importante est que les écritures sont retardées alors que les lectures s'exécutent immédiatement. D'ailleurs, la file de lecture ne sert pas pour le contournement : les données lues sont immédiatement envoyées au chemin de données, pas besoin de les contourner ultérieurement. Alors que la file d'écriture est utilisée pour le contournement en cas de dépendances RAW.
Les lectures sortent de la file µops LOAD dès que leurs adresses sont calculées, sans tenir compte des dépendances mémoires. Elles sont alors ajoutées à la file de lectures et s'exécutent immédiatement, de manière spéculative. Pour vérifier qu'il n'y a pas d'erreur de spéculation, le processeur conserve l'adresse de la lecture effectuée dans la file de lectures. Les lectures quittent la file de lecture quand toutes les instructions précédentes dans l'ordre du programme sont terminées, à savoir tant quand elles ont quitté le tampon de réordonnancement/ROB. Notons que la file de vérification des lectures contient les lectures dans l'ordre du programme. En effet, les lectures sont accumulées en sortant de la file de µops LOAD, où elles sont triées dans l'ordre du programme. Et cela permet de gérer les erreurs de prédiction parfaitement, en annulant les instructions suivant une erreur de prédiction.
[[File:Spéculation avec une file de lecture.jpg|centre|vignette|upright=2.5|Spéculation avec une file de lecture.]]
Reste à détecter les erreurs de prédiction, ce qui peut être fait avec deux méthodes.
Avec la première, les violations de dépendances mémoire sont faites à chaque écriture. Précisément, la détection a lieu quand une écriture est sur le point de quitter la file d'écriture. L'unité mémoire récupère alors l'adresse d'écriture et la compare avec toutes les lectures dans la file de vérification des lectures. Si aucune correspondance n'est trouvé, c'est que les lectures spéculatives n'ont accédé à l'adresse d'écriture. Mais s’il y a correspondance, c'est qu'une lecture a lu l'adresse avant qu'elle soit écrite. Pour cela, la file de vérification des lectures est un mélange entre FIFO et cache/mémoire associative. La vérification fait cependant gaffe à ne prendre en compte que les lectures situées après l'écriture dans l'ordre du programme (seulement ces instructions sont capables de générer une dépendance RAW).
Avec la seconde méthode, les violations de dépendance mémoire sont détectées au moment où la lecture quitte à la file de lectures et le ROB. Mais cela demande que la donnée lue soit recopiée dans la file de lecture. Quand la lecture quitte la file de lecture et le ROB, la lecture est ré-exécutée et la donnée relue. Le processeur compare alors la donnée lue à ce moment avec la donnée mémorisée dans la file de lecture. Si la donnée est différente, alors il y a eu erreur de violation de dépendance mémoire. Évidemment, relire une donnée n'est pas gratuit. Il est possible de limiter son impact en performance en dédiant un port de lecture sur le cache rien que pour ça. Mais le cout en circuit est comparable à l'usage d'une FIFO associative de la technique précédente. Mais quoi qu'il en soit, le cache doit permettre des lectures en un seul cycle, sans quoi la méthode ne marche pas vraiment.
===La prédiction de dépendances mémoires===
Certains processeurs essayent de prédire si deux accès mémoires sont dépendants : ils incorporent une unité qui va fonctionner comme une unité de prédiction de branchement, à la différence qu'elle prédit les dépendances mémoires. Si cette unité prédit que deux accès mémoires sont indépendants, le processeur les exécute dans le désordre, et les exécute dans l'ordre du programme dans le cas contraire. Il faut prendre en compte les erreurs de prédiction, ce qui est fait comme pour les mauvaises prédictions de branchement : on vide le pipeline.
Beaucoup de techniques de prédiction des dépendances mémoire ont été inventées et en faire une revue exhaustive serait long et fastidieux. On pourrait citer les ensembles colorés (''color sets''), et bien d'autres techniques. Mais nous n'allons parler que des techniques les plus élémentaires. Quoi qu’il en soit, la recherche sur le sujet est assez riche, comme toujours quand il s'agit d'architecture des ordinateurs.
On peut améliorer cette technique en mémorisant les instructions qui ont causé une mauvaise prédiction de dépendance mémoire. La prochaine fois qu'on exécute ces instructions, on sait qu'il y a de grandes chances qu'il se produise une erreur de prédiction, ce qui pousse à ne pas les exécuter de manière spéculative. On peut pour cela réutiliser les techniques de prédiction de branchement, tels des compteurs à saturations, mis à jour en cas d'erreurs de prédiction de dépendances mémoire. Dans tous les cas, on trouve un cache, équivalent au ''branch target buffer'', qui mémorise les instructions fautives (leur ''Program Counter''), avec d'autres informations comme les adresses des instructions dépendantes. La première classe de techniques du genre consiste à mémoriser les lectures qui ont causé une violation de dépendance, tandis que l'autre ne mémorise que les écritures. Cette dernière est l'approche utilisée par le '''cache de barrières d’écriture''' (store barrier cache).
Enfin, nous allons conclure avec une dernière technique : celle des '''ensembles d’écritures''' (store sets). Cette technique est capable de gérer le cas où une lecture dépend de plusieurs écritures : le processeur mémorise l'ensemble des écritures avec lesquelles la lecture a déjà eu une dépendance. Cet ensemble d'écritures associées à une lecture est appelé tout simplement un ensemble d’écritures, et reçoit un identifiant (un nombre) par le processeur. Cette technique demande d'utiliser deux tables :
* une qui assigne un identifiant d’ensemble d’écritures à l'instruction en cours ;
* une autre qui mémorise les ensembles d’écritures sous la forme d'une liste chainée : le début de la liste correspond à l'écriture la plus ancienne de l’ensemble. Cela permet d'obtenir l'écriture la plus ancienne dans cet ensemble d’écritures directement.
Quand le processeur détecte une violation de dépendance entre une lecture et une écriture, elle ajoute l'écriture dans l’ensemble d’écritures adéquat. Le déroulement d'une lecture demande d'accéder à la première table pour récupérer l'identifiant de l’ensemble d’écritures, et l'utiliser pour adresser la seconde table. S'il y a dépendance, cet accès renvoie l'écriture fautive en cas de dépendance. Quand une écriture est envoyée à l'unité mémoire, celle-ci va accéder à la table de correspondances de la même manière qu'une lecture, et va récupérer l'identifiant de l’ensemble d’écritures auquel elle appartient, identifiant qui est utilisé pour vérifier s'il y a une écriture en cours d’exécution. Si c'est le cas, cela signifie que l'écriture en cours d’exécution doit s’exécuter avant l'écriture qui a consulté la table : cette dernière est mise en attente.
==La prédiction d'adresse et de valeur==
D'autres techniques de prédiction mémoire plus élaborées que les précédentes existent. Il s'agit de la prédiction d'adresse et de la prédiction de valeur. Leur nom trahit ce qu'elles font. La première technique tente de prédire l'adresse d'une lecture/écriture, alors que la seconde tente carrément de prédire quelle sera la donnée lue.
Il y a bien de la recherche académique sur le sujet, mais il s'agit de techniques assez osées, dont on voit mal comment elles pourraient fonctionner. L'efficacité de cette technique a été étudiée grâce à des simulateurs. Suivant les études ou les programmes, on trouve des résultats qui varient pas mal. Dans certains cas, la performance baisse un peu, et dans d'autres, on peut avoir des gains de plus de 10% ! Mais dans des cas normaux, on trouve des gains de 4-5% environ. Ce qui est tout de même pas mal à l'heure actuelle.
Cependant, en Janvier 2025, à l'heure où j'écris ces lignes, il a été découvert la première utilisation de ces deux techniques dans un processeur commercial. La découverte fait suite à la publication de deux vulnérabilités matérielles sur les CPU Apple M2 et M4 et quelques CPU ARM, qui font justement usage de ces deux techniques. Les deux vulnérabilités, appelées SLAP et FLOP, sont assez similaires aux attaques Spectre et Meltdown, sauf qu'elles attaquent non pas la prédiction de branchement, mais la prédiction d'adresse et de valeur du CPU.
===La prédiction d'adresse===
La prédiction d'adresse tente de prédire l'adresse d'une lecture à l'avance, ce qui permet de lancer les lectures en avance. Si la prédiction est correcte, on gagne quelques cycles qui permet aux unités de calcul de faire leurs calculs plus en avance, sans compter que les mécanismes de désambiguïsation mémoire fonctionnent plus efficacement. Si jamais cette adresse est connue plus tôt, on détecte les dépendances plus rapidement et on peut agir en conséquence.
Des variantes de ces unités de prédiction d'adresse sont utilisées pour précharger des données depuis le cache de donnée. Et leur efficacité est assez bonne, voire excellente dans certains cas. La différence est que la prédiction d'adresse est utilisée pour prédire les adresses à lire depuis le cache vers les registres, ce qui est le sujet de cette sous-partie.
La prédiction d'adresse est réalisée par une sorte de cache, qui associe à chaque instruction la prochaine adresse à lire. Nous appellerons ce cache la '''table de prédiction d'adresse'''. Pour faire l'association instruction <-> adresse lue/écrite, le tag du cache utilise l'adresse de l'instruction (le ''program Counter''), alors que la ligne de cache associée contient l'adresse prédite. Son contenu est utilisé pour faire une prédiction. Lorsqu'une lecture est émise, la table est consultée pour récupérer en avance l'adresse à lire, avant que celle-ci soit calculée par l'ALU. La lecture est alors exécutée en avance, avant que la vraie adresse soit connue, en utilisant l'adresse prédite.
Reste qu'il faut des circuits autour de cette table de prédiction d'adresse, pour déterminer si la prédiction est correcte, ainsi que pour remplir cette table avec une adresse prédite. Pour cela, il y a un circuit de prédiction d'adresse dédié. Il récupère les instructions qui quittent le ROB ou la file des lectures mémoire, afin de vérifier les lectures qui viennent de se terminer/''commit'' et qui quittent le pipeline. Il peut contenir une '''table d'apprentissage''', qui mémorise des informations nécessaires pour faire des prédictions d'adresse. Par exemple, un historique des dernières adresses lues pour les lectures les plus récentes, ou un historique des adresses des lectures. La table est aussi utilisée pour déterminer si les prédictions effectuées étaient correctes ou non. Pour cela, il est possible de réutiliser les techniques vues dans le chapitre sur la prédiction de branchement, notamment des compteurs à saturation.
Pour la prédiction de branchement et les autres formes de prédiction mémoire, les table d'apprentissage et pour les instructions/adresses sont fusionnées en une seule. Mais ici, il est nécessaire de les séparer pour une raison assez particulière : éliminer la pollution du cache dans la table de prédiction d'adresse. On ne peut pas allouer une ligne de cache pour chaque nouvelle instruction de lecture exécutée. Seule une minorité des lectures profitent de la prédiction d'adresse. Il est nécessaire de filtrer les lectures pour ne conserver que celles qui profitent de la prédiction d'adresse, ce qui est possible plus facilement en séparant la table d'apprentissage et les compteurs à saturation de la table de prédiction d'adresse.
Une première méthode consiste à prédire que la lecture lit toujours la même adresse, ce qui lui vaut le nom de '''prédiction d'adresse constante'''. On pourrait se demander pourquoi une telle situation surviendrait. La raison est qu'il arrive que les compilateurs n'arrivent pas à gérer les accès mémoires efficacement. Dans certaines situations un peu compliquées impliquant des pointeurs ou des références, divers phénomènes complexes d'''aliasing'' des pointeurs peuvent générer des relectures intempestives de données en mémoire. Cela peut aussi arriver lorsqu'on compile du code qui provient de plusieurs librairies, ou quand du code lit régulièrement des constantes en mémoire ROM.
La prédiction d'adresse constante ajoute un circuit qui analyse les dernières lectures, une fois qu'elles quittent le ROB, qu'elles ''commit''. Si, pour une instruction de lecture, l'adresse lue est toujours la même, alors l'instruction est ajoutée dans la table de prédiction d'adresse. Vu que les instructions qui accèdent toujours à la même adresse sont rares, il est préférable d'initialiser les compteurs à saturation de façon à ce qu'ils disent que toute nouvelle instruction change d'adresse. Il s'agit d'une méthode simple mais peu efficace, car cette situation est rare.
Une autre méthode détecte les accès en enjambées, là encore quand les lectures quittent le ROB. Nous l’appellerons la '''prédiction d'adresse en enjambées'''. De tels accès surviennent régulièrement quand on accède des tableaux ou d'autres structures de données semblables, ce qui rend la technique très intéressante. Implémenter cette technique est facile : il suffit d'ajouter un circuit qui détecte les accès en enjambées, au lieu de celui qui détecte les accès constants. À chaque fois qu'une lecture entraine un succès de cache dans la table de prédiction d'adresse, l'enjambée est ajoutée à l'adresse contenue dans la table de prédiction d'adresse, l'ancienne adresse prédite est remplacée par celle avec l'enjambée d'ajoutée.
Sur les Apple M2-M4, la prédiction d'adresse gére aussi bien les adresses constantes que les accès en enjambée. Le brevet qui décrit l'implémentation de l'unité de prédiction d'adresse et de valeur est potentiellement le suivant : [https://patents.google.com/patent/US11829763B2/en Early load execution via constant address and stride prediction]. En théorie, il est possible de faire mieux en repérant des accès mémoires qui se répètent de façon régulière et cyclique, même s'ils n'ont aucune enjambée. Ce genre d'accès se trouve assez souvent lorsque l'on manipule des listes chainées ou des structures de données assez irrégulières comme des arbres, des graphes, etc. Mais il n'y a pas encore de CPU qui implémente de telle optimisation.
===La prédiction de valeur : prédire la donnée lue===
Les techniques de '''prédiction de valeur''' (''Value Prediction'') consistent à prédire quelle est la donnée qui sera lue par une instruction de lecture. Oui, vous avez bien lu : le processeur est capable de parier sur la valeur qui sera chargée depuis la mémoire, de prédire si cette valeur vaut 0, 1, 1024, etc. Une fois son pari fait, il exécute les instructions du programme avec la valeur qu'il a pariée de façon spéculative. Si le pari est correct, le CPU continue l’exécution. Sinon, il est obligé de vider le pipeline et de recommencer avec la bonne valeur.
Au premier abord, cette technique semble franchement mal partie tellement les chances de se tromper sont tellement énormes ! Mais le fait est que, dans certains cas, il est possible de spéculer correctement. Là encore, les techniques les plus simples fonctionnent dans deux cas. Le premier est celui où une donnée est relue à l'identique à chaque fois que la lecture est exécutée. Le second est celui où la donnée est incrémentée/décrémentée d'une constante qui est toujours la même d'une exécution de la lecture à l'autre. Une sorte d'enjambée constante, mais pour les données.
Nous allons nous concentrer sur le premier cas, celui où une donnée est relue plusieurs fois sans être modifiée entre temps. L'idée de base est qu'une instruction de lecture qui s'exécute plusieurs fois de suite à la même adresse renvoie la même valeur à chaque fois. C'est parfaitement possible s’il n'y a eu aucune écriture à cette adresse entre-temps, d'où le fait qu'il faille surveiller si les prédictions constantes sont correctes.
On peut se demander quelles sont les raisons qui font qu'une instruction de lecture renvoie la même valeur à chaque fois. Après tout, autant lire une seule fois la donnée et la garder dans un registre une bonne fois pour toutes ! Mais dans la réalité, on fait face à quelques limites, qui seront détaillées dans la liste suivante. La première est que le manque de registre fait que certaines données sont conservées en RAM et sont relues fréquemment. Cela arrive quand on stocke des constantes en mémoire. Par exemple, sur les processeurs x86, les constantes flottantes ne peuvent pas être intégrées dans nos instructions via le mode d'adressage immédiat. À la place, on les stocke en mémoire et on les charge dans les registres à chaque fois qu'on en a besoin.
L'implémentation est similaire à la prédiction d'adresse, si ce n'est que c'est la donnée lue qui est prédite. Là encore, on a une '''table de prédiction de donnée lue''', consultée lorsqu'une lecture est émise. La table de prédiction de la donnée lue est une mémoire cache qui associe le ''Program Counter'' de la lecture à la donnée prédite, éventuellement couplé à des compteurs à saturation. Elle est consultée à chaque fois qu'une lecture est émise, la donnée adéquate est récupérée lors d'un succès de cache. On trouve aussi un circuit qui insère ou retire des instructions de la table de prédiction de donnée lue. Elle détecte les lectures prédictibles, couplé à une table d’apprentissage, et quelques circuits annexes liés au ROB ou aux files de lectures. Elle contient au minimum des compteurs à saturations, associés chacun à une instruction (son ''program counter'' pour être précis).
==La désambiguïsation mémoire a des effets de bord==
La désambiguïsation mémoire a une caractéristique que l'exécution dans le désordre simple n'a pas : elle a des effets qui débordent sur la mémoire. Il est possible de savoir si un processeur fait de la désambiguïsation mémoire en regardant le bus mémoire. On s’aperçoit alors que les lectures se font dans un ordre différent de celui du programme. À l'opposé, l'exécution dans le désordre n'a pas d'effets observables de ce genre. Elle améliore la performance, elle modifie les durées observables des instructions, mais cela se limite à des questions de ''timings''. Le seul moyen de savoir si un processeur fait de l'exécution dans le désordre est de mesurer les latences/durées de chaque instruction. Mais aucun état observable au-delà des ''timings'' n'est modifié. Pas avec la désambiguïsation mémoire.
===La consistance mémoire===
Le fait que la désambiguïsation mémoire ait des effets observables ne pose aucun problème avec un seul processeur, ca elle est conçue pour. Par contre, les techniques de désambiguïsation mémoire peuvent poser des problèmes avec plusieurs processeurs. Il arrive que des programmes partagent une même portion de mémoire, et lisent/écrivent dedans. Avec plusieurs processeurs, chaque processeur effectue la désambiguïsation mémoire dans son coin sans se préoccuper des autres. Les opérations d'écriture peuvent être mises dans le désordre du point de vue des autres processeurs, et les lectures effectuées par les autres processeurs peuvent alors renvoyer de vielles données.
Un exemple classique est celui de deux cœurs qui partagent le même cache ou la même mémoire, mais qui utilisent chacun une file d'écriture (''store buffer''). Imaginons que le premier cœur effectue une écriture, puis une lecture, à des adresses différentes. L'écriture est retardée grâce au tampon d'écriture, alors que la lecture lit directement le cache. Pour le premier processeur, l'écriture s'est réalisée avant la lecture, car pour lui, la fin de l'écriture signifie écrire dans le tampon d'écriture. Mais pour le second cœur, l'ordre s'est inversé : il voit la lecture dans le cache, puis l'écriture dans le cache. La raison est qu'il n'a pas connaissance du contenu du tampon d'écriture de l'autre cœur.
Un autre exemple : les techniques de prédiction d'adresse et de valeur posent des problèmes avec les dépendances RAW. Elles permettent à une instruction mémoire de s'exécuter avant une autre, malgré la présence d'une dépendance RAW entre les deux. L'ordre entre les deux instructions change, alors que les autres processeurs ne devraient pas le voir. Et dans les faits, les processeurs qui incorporent ces techniques ont des modèles de consistance mémoire qui ne permettent pas ces optimisations en cas de dépendances RAW. Les deux techniques doivent idéalement être désactivées pour les instructions mémoire qui ont des dépendances RAW.
Les programmeurs doivent tenir compte de ce genre de situations, dans des cas assez rares et liés à la programmation bas niveau. Pour cela, ils doivent savoir comment le processeur réorganise les accès mémoire. Concrètement, chaque processeur définit un '''modèle de consistance mémoire''' qui indique quelles optimisations sont activées et non. Il s'agit d'une sorte de contrat entre le logiciel et le matériel : les programmeurs savent comment le processeur va réorganiser les lectures et écritures et peuvent coder leurs programmes en fonction. L'implémentation du système de consistance mémoire dépend grandement de l'architecture, mais des modèles ont été standardisés afin de permettre aux programmeurs de savoir où placer les barrières mémoires. Il s'agit de vrais standards, formalisés, parfois mathématiquement, que des chercheurs étudient sur un plan mathématique et algorithmique.
Le modèle préféré des programmeurs est la '''consistance séquentielle''', où les différents processeurs effectuent des accès mémoire dans l'ordre du programme et les accès mémoire simultanés sont interdits. La première contrainte interdit l'usage de mécanismes de désambiguïsation mémoire, la seconde interdit l'usage de caches non-bloquants. La consistance séquentielle a donc un cout en performance assez important, ce qui fait que les processeurs modernes n'utilisent pas la consistance séquentielle.
Un modèle plus flexible est le '''''total store ordering''''', qui autorise la présence d'une file d'écriture et l'usage de caches non-bloquants pour les lectures (interdit d'avoir plusieurs écritures simultanées). C'est plus ou moins celui utilisé par les processeurs x86, comme on le verra plus bas. Il existe des modèles de consistance mémoire plus relâchés, appelés des '''modèles de consistance faible''', qui autorisent diverses optimisations de spéculation mémoire, la combinaison d'écriture (fusionner deux écritures à la même adresse en une seule), etc. Ils sont supportés sur les architectures ARM et POWER.
===Les barrières mémoire===
Le changement d'ordre des lectures et écritures peut poser occasionnellement des problèmes avec la programmation pour les architectures multi-processeur ou multicœurs. Il existe des morceaux de code qui ne marchent que si la consistance séquentielle est respectée et il faut faire en sorte qu'ils marchent sur des processeurs avec un modèle de consistance mémoire différent. Pour cela, les processeurs incorporent des instructions appelées '''barrières mémoires''' ou '''''Fences'''''. Elles forcent le processeur à terminer tous les accès mémoire qui précédent dans l'ordre du programme. Certains processeurs possèdent une barrière mémoire pour les lectures et une autre pour les écritures. D'autres processeurs ajoutent des barrières mémoires dédiées à des cas particuliers. Elles permettent de forcer les accès à des données partagées à dérouler correctement.
[[File:Fences.png|centre|vignette|upright=2|Fences.]]
Leur implémentation est assez simple : elles empêchent l'émission de toute nouvelle instruction mémoire, tant qu'une condition précise n'est pas réunie. Par exemple, la barrière mémoire pour les écritures attend que la file d'écriture soit vidée avant de démarrer le moindre accès mémoire.
Un compilateur peut placer les barrières mémoires au bon endroit, avec un peu d'aide du programmeur. Certains langages de programmation permettent d'indiquer au compilateur qu'une donnée doit toujours être lue depuis la mémoire RAM, via le mot-clé volatile. C'est très utile pour préciser que cette donnée est potentiellement partagée par plusieurs processeurs ou manipulable par des périphériques. Les compilateurs peuvent placer des barrières mémoires lors des lectures ou écritures sur ces variables, mais ce n'est pas une obligation.
Il arrive aussi que le programmeur doive manipuler explicitement des barrières mémoires. Utiliser l'assembleur est alors une possibilité, mais qui est rarement exploitée, pour des raisons de portabilité. Pour limiter la casse, certains systèmes d'exploitations ou compilateurs peuvent aussi fournir des barrières mémoires explicites, encapsulées dans des bibliothèques ou cachées dans certaines fonctions.
===La modèle de consistance des processeurs x86===
Après avoir vu la théorie, passons maintenant à la pratique. Dans cette partie, on va voir les modèles de consistances utilisés sur les processeurs x86, ceux qu'on retrouve dans les PC actuels. Le modèle de consistance des processeurs x86 a varié au cours de l'existence de l'architecture : un vulgaire 486DX n'a pas le même modèle de consistance qu'un Core 2 duo, par exemple. Ils ont évolués au cours du temps, avec l'arrivée de nouvelles optimisations. De plus, leur formalisation a été progressive, et s'est faite au fur et à mesure.
En général, les modèles de consistance des processeurs x86 ont toujours étés assez restrictifs, si on les compare aux autres processeurs. Il s'agit de modèles de type ''total store ordering'' (TSO), au moins dans les grandes lignes. Ils permettent donc d'effectuer certaines lectures en avance, soit parce que les lectures se font à des adresses différentes, soit par utilisation de réacheminement écriture vers lecture. Les possibilités d'exécution en avance des lectures varient suivant le processeur, elles deviennent de plus en plus performantes avec le temps.
Le premier modèle de consistance est apparu sur les premiers processeurs x86 et est resté en place sur tous les processeurs de marque Pentium. Les processeurs de l'époque n'incorporaient pas beaucoup d'optimisations, le budget en transistor n'était pas assez conséquent pour ça, la mémoire n'était pas assez lente. Le modèle TSO de l'époque n'autorisaient que peu de lectures anticipées. Une lecture ne peut être exécutée en avance que sous les conditions suivantes :
* les écritures contournées se font dans la mémoire cache ;
* la lecture doit se faire dans la mémoire RAM ;
* les écritures se font à une adresse différente de la lecture ;
* aucune transaction avec un périphérique ne doit être en cours.
A partir du Pentium 4, les choses changent. Le Pentium 4 est en effet le premier processeur à implémenter des techniques permettant d’exécuter plusieurs processus en parallèle, dont l'Hyperthreading. En conséquence, le modèle de consistance a dû être assoupli pour éviter de perdre bêtement en performance. Il s'agit d'un vrai modèle de type TSO, la majeure partie des contraintes sur les lectures anticipées sont réduites au minimum. Il y a aussi des contraintes supplémentaires pour les instructions dites atomiques, ainsi que pour les instructions qui accèdent aux périphériques ou aux entrées-sorties. Une optimisation séparée du TSO est que les écritures en mémoire peuvent changer d'ordre dans un cas exceptionnel : les écritures effectuées par les instructions de copie mémoire comme REPMOVSD, REPSCACB, ainsi que les instructions SSE MOVNTI, MOVNTQ, MOVNTDQ, MOVNTPS, MOVNTPD. Les écritures effectuées dans ces instructions peuvent se faire dans un désordre complet (ou presque).
Lors du passage au 64 bits, le modèle mémoire des processeurs x86 de l'époque a été formalisé dans un papier d'Intel appelé [https://www.cs.cmu.edu/~410-f10/doc/Intel_Reordering_318147.pdf Intel® 64 Architecture Memory Ordering White Paper], mis à jour en 2008 suite à quelques problèmes techniques. La formalisation du modèle a été d'une grande aide aux programmeurs, qui devaient se débrouiller avec des documentations qui ne formalisaient pas de modèle de consistance précis. Le document décrit un modèle de consistance mémoire portant le nom barbare de ''total lock order + causal consistency” (TLO+CC)'', qui admet plus d'optimisations que le modèle TSO. Mais la description était en réalité légèrement différente du modèle mémoire réellement implémenté sur les processeurs existants, qui utilisaient du TSO, sauf en de rares occasions.
Les concepteurs de processeur font souvent cela, à savoir définir un modèle de consistance plus laxiste que réellement implémenté, pour des questions de comptabilité. Ainsi, si les futurs processeurs de la marque implémentent un modèle plus laxiste, les programmes déjà codés continuent de fonctionner. Le modèle décrit dans la documentation laisse de la marge pour le futur.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le scoreboarding et l'algorithme de Tomasulo
| prevText=Le scoreboarding et l'algorithme de Tomasulo
| next=Le parallélisme mémoire
| nextText=Le parallélisme mémoire
}}
</noinclude>
knmx2vorvy4tisxbx4z77gjhf9c3h83
Fonctionnement d'un ordinateur/Les processeurs superscalaires
0
65956
765332
764637
2026-04-28T17:52:28Z
DavidL
1746
accents
765332
wikitext
text/x-wiki
Les processeurs vus auparavant ne peuvent émettre au maximum qu'une instruction par cycle d'horloge : ce sont des processeurs à émission unique. Ils peuvent avoir plusieurs instructions qui s'exécutent en même temps, dans des unités de calcul séparées. C'est le cas dès qu'une instruction multi-cycles s'exécute. Par contre, ils ne peuvent démarrer qu'une seule instruction par cycle. Et quand on court après la performance, ce n'est pas assez ! Les concepteurs de processeurs ont inventés des processeurs qui émettent plusieurs instructions par cycle : les '''processeurs à émissions multiples'''.
Un processeur à émission multiple charge plusieurs instructions en même temps, les décode en parallèle, puis les émet en même temps sur des unités de calculs séparées. Pour cela, il faut gérer les dépendances entre instructions, répartir les instructions sur différentes unités de calcul, et cela n'est pas une mince affaire.
[[File:Superscalarpipeline.svg|centre|vignette|upright=1.5|Pipeline RISC classique à cinq étages sur un processeur superscalaire. On voit bien que plusieurs instructions sont chargées en même temps.]]
Les processeurs à émission multiple sont de deux types : les processeurs VLIW et les '''processeurs superscalaires'''. Nous mettons les processeurs VLIW de côté en attendant le prochain chapitre. La raison est qu'ils ont un jeu d'instruction spécialisé qui expose le parallélisme d'instruction directement au niveau du jeu d'instructions, là où les processeurs superscalaires restent des processeurs au jeu d'instruction normal. La différence principale entre processeur VLIW et superscalaire est qu'un processeur superscalaire répartit les instructions sur les unités de calcul à l’exécution, là où un processeur VLIW délègue cette tâche au compilateur.
==L'implémentation d'un processeur superscalaire==
Sur un processeur à émission multiple, plusieurs micro-opérations sont émises en même temps, le nombre varie d'un processeur à l'autre. Les processeurs superscalaires les plus simples ne permettent que d'émettre deux micro-opérations à la fois, d'où leur nom de processeur ''dual issue'', ce qui se traduit en '''processeur à double émission'''. Les processeurs modernes peuvent émettre 3, 4, 6, voire 8 micro-opérations simultanément. Aller au-delà ne sert pas à grand-chose.
Un processeur superscalaire peut utiliser l'exécution dans le désordre et le renommage de registres, mais ce n'est pas une obligation. Il existe des processeurs superscalaires à émission dans l'ordre, sans optimisations avancées. Le meilleur exemple est celui du Pentium 1 et 2 d'Intel. Ils étaient tous deux des processeurs superscalaires, mais n'avaient pas d'exécution dans le désordre, qui est apparue sur le Pentium 3. L'implémentation de la superscalarité est plus simple à expliquer avec émission dans l'ordre.
Prenons un processeur simple, sans exécution dans le désordre, et essayons d'ajouter la superscalarité. Le processeur de base est illustré ci-contre. Il est très simple : une unité de chargement, un décodeur, une unité de calcul, un banc de registres et une unité mémoire. Nous omettons volontairement l'unité d'émission, qui n'est pas représentée sur les schémas qui vont suivre.
[[File:Processeur non-superscalaire basique 01.png|centre|vignette|upright=1.5|Processeur non-superscalaire basique]]
Reste à adapter ce processeur pour qu'il soit capable de : lire plusieurs instructions depuis la mémoire, les décoder, les exécuter. Intuitivement, on se fit qu'on doit dupliquer tous les circuits : les décodeurs, l'unité de chargement, les unités de calcul, etc. Dans les faits, tout n'est pas dupliqué, certains circuits sont simplement adaptés.
===L'impact de la superscalarité sur le ''front-end''===
Un processeur superscalaire doit pouvoir charger plusieurs instructions en même temps. Pour cela, dupliquer l'unité de chargement est parfaitement possible, à condition de dupliquer aussi les ports du cache d'instruction. Mais dans ce cas, le ''program counter'' doit générer deux adresses, au mieux consécutives, au pire prédites par l'unité de prédiction de branchement. L'implémentation est alors encore très complexe.
Une autre solution se contente de doubler/tripler/quadrupler la taille du bus connecté au cache d'instruction. Par exemple, pour charger deux instructions de 64 bits chacune, il suffit de lire un bloc de 128 bits dans le cache d'instruction. Si les instructions sont de longueur fixe, cela charge deux instructions à la fois. Pour un processeur à triple émission, il faut tripler la taille du bus, quadrupler pour un processeur quadruple émission, etc.
Tout n'est pas si simple, quelques subtilités font qu'on doit ajouter des circuits en plus pour corriger les défauts peu intuitifs de cette implémentation naïve. Par exemple, gérer les instructions de taille variable est un peu complexe avec cette solution. Mais l'implémentation est bien plus simple qu'en doublant les ports de lecture du cache d'instruction. Nous détaillerons les unités de chargement superscalaires dans la suite du chapitre, une section entière leur sera dédiée.
Pour décoder plusieurs instructions en même temps, le décodeur d'instruction est lui dupliqué. Le cout en transistor est important, mais c'est la solution la plus simple qui soit. Il y a des subtilités sur les processeurs microcodés, mais nous verrons cela dans une section dédiée. Pour le moment, retenez juste que les décodeurs sont dupliqués.
===L'impact de la superscalarité sur le chemin de données===
Pour ce qui est des unités de calcul, elles sont dupliquées. Pour le moment, on va considérer que les unités de calcul sont doublées avec la double émission, triplées avec la triple émission, et ainsi de suite. En réalité, la duplication est souvent partielle, afin d'économiser des circuits, mais nous verrons cela plus tard. L'essentiel est que des unités de calcul sont ajoutées au processeur, comparé à ce qu'on aurait sans superscalarité. Et cela a des conséquences sur le reste du chemin de données.
Pour le banc de registre, il n'est pas dupliqué directement, mais on lui rajoute des ports de lecture et d'écriture. On rajoute des ports de lecture pour alimenter les unités de calcul rajoutées en opérandes, des ports d'écritures pour qu'elles puissent enregistrer leurs résultats dans les registres. Par exemple, prenons un processeur à double émission, pour lequel on aurait doublé le nombre d'unités de calcul. Qui dit deux fois plus d'ALUs dit : lire deux fois plus d'opérandes, écrire deux résultats. Les ports du banc de registre sont donc doublés.
[[File:Processeur non-superscalaire basique 03.png|centre|vignette|upright=2|Processeur non-superscalaire basique]]
Pour l'unité mémoire, il y a plusieurs solutions. Avec la plus simple, l'unité mémoire n'est pas dupliquée et le processeur superscalaire ne peut pas faire deux accès mémoire simultanés. Et ce n'est pas tant un problème que ça, du moins sur les processeurs à double ou triple émission. En effet, il est rare que deux instructions consécutives soient des instructions mémoire. Les situations où l'unité mémoire doit faire deux accès simultanés sont donc rares.
Notons que le processeur peut exécuter une instruction mémoire en parallèle d'une autre. Le cas le plus fréquent est une instruction mémoire suivie ou précédée d'une instruction de calcul. Et le processeur peut parfaitement exécuter la première dans l'unité mémoire et la seconde dans une ALU. Seuls les accès mémoire simultanés sont impossibles.
Par contre, dès qu'on passe à la quadruple émission ou au-delà, il est plus fréquent d'avoir des accès mémoire simultanés. Une autre solution double les ports de lecture/écriture du cache de données, ce qui permet plusieurs accès mémoire simultanés. L'unité mémoire est alors dupliquée, avec une unité mémoire par port du cache de données. Par exemple, un processeur double émission aura deux unités mémoire et un cache de données double port.
Par contre, si les processeurs superscalaires ajoutent des ports au cache, ils se limitent à deux ou trois ports, rarement plus. Par exemple, il est possible d'avoir un processeur quadruple émission, avec seulement deux ports sur le cache. Le processeur peut donc émettre deux accès mémoire à la fois, mais pas trois ni quatre. Et là encore, ce n'est pas un gros problème, car il est peu fréquent d'avoir trois ou quatre accès mémoire consécutifs.
[[File:Processeur non-superscalaire basique 02.png|centre|vignette|upright=2.5|Processeur non-superscalaire basique]]
Quelques processeurs utilisaient des solutions intermédiaires, un exemple classique étant les Pentium 1 et 2 d'Intel. Mais nous en parlerons dans le chapitre suivant.
===L'impact de la superscalarité sur l'unité d'émission===
Il ne nous reste plus qu'à voir l'unité d'émission, qu'on a volontairement passé sous silence dans ce qui précédait. L'unité d'émission existe toujours, mais elle est adaptée pour prendre en entrée deux micro-opérations, au lieu d'une seule. Elle détecte les dépendances avec les micro-opérations en vol, comme avant. Mais elle doit aussi détecter les dépendances entre micro-opérations en entrée, celles tout juste décodées. Le ''scoreboard'' est donc modifié pour détecter les dépendances entre les instructions à émettre, ce qui demande de rajouter des comparateurs.
Avec l'exécution dans le désordre, le ''scoreboard'' est remplacé par des fenêtres d'instruction, avec parfois une unité de renommage de registre en plus. Et ces circuits doivent être adaptés pour la superscalarité. Là encore, l'implémentation d'un processeur superscalaire demande de dupliquer plusieurs circuits et d'en adapter d'autres.
Pour ce qui est de des fenêtres d'instruction ou des stations de réservation, il faut pouvoir insérer et émettre plusieurs instructions à la fois. Pour cela, il suffit de rajouter des ports de lecture et écriture, et de modifier la logique de sélection en conséquence. Le ROB et les autres structures doivent aussi être modifiées pour pouvoir émettre et terminer plusieurs instructions en même temps, là encore en ajoutant des ports de lecture/écriture.
L'unité de renommage de registre n'est pas dupliquée, mais adaptée, pour gérer le cas où des instructions consécutives ont des dépendances de registre. Par exemple, prenons un processeur à double émission, qui renomme deux instructions consécutives. Si elles ont une dépendance, le renommage de la seconde instruction dépend du renommage de la première. La première doit être renommée et le résultat du renommage est utilisé pour renommer la seconde, ce qui empêche d'utiliser deux unités de renommage séparées.
===L’implémentation réelle n'est pas forcément celle décrite plus haut===
Pour résumer le tout, voici ce que cela donne dans les grandes lignes. Les décodeurs et les unités de calcul sont dupliqués, ce qui a un cout en circuit pas négligeable. Le banc de registre et l'unité mémoire deviennent multiport, le nombre de ports double pour de la double émission, triple ou de la triple émission, et ainsi de suite. L'unité de chargement charge deux fois plus de données, mais n'est pas modifiée en profondeur. Les circuits d'émission ou d'exécution dans le désordre sont un peu modifiés, les fene^tres d'instruction voient leur nombre de ports doubler/tripler/quadrupler.
{|class="wikitable"
|-
! rowspan="2" | Processeur sans émission multiple
| rowspan="2" | Chargement
| rowspan="2" | Décodage
| rowspan="2" | Renommage
| rowspan="2" | Émission
| Exécution / ALU
| rowspan="2" | ''Commit''/ROB
|-
| Exécution / ALU
|-
! rowspan="4" | Processeur superscalaire
| rowspan="4" | Chargement
| rowspan="2" | Décodage
| rowspan="4" | Renommage
| rowspan="4" | Émission
| Exécution / ALU
| rowspan="4" | ''Commit''/ROB
|-
| Exécution / ALU
|-
| rowspan="2" | Décodage
| Exécution / ALU
|-
| Exécution / ALU
|}
Le cout en circuit est assez important. Pour de la double émission, cela double approximativement le nombre de circuits utilisés. Je dis approximativement, car c'est moins que ça en réalité, vu que tout n'est pas dupliqué. Mais surtout, diverses optimisations permettent de réduire le cout en circuit, sans trop impacter les performances.
Nous avons parlé d'une de ces optimisations, plus haut, quand nous avons parlé de l'unité mémoire. Nous avions dit qu'il est possible de ne pas doubler/tripler les ports du cache, et de garder un cache simple port. Ou encore, d'augmenter le nombre de ports, mais pas au maximum permis par la triple/quadruple/octuple émission. Il s'agit là d'une économie qui réduit un peu les performances, mais avec un gain en matériel conséquent. Et bien sachez qu'il existe des optimisations similaires, pour les ports du banc de registre, pour l'unité d'émission, les décodeurs, et surtout : les unités de calcul.
Par exemple, j'ai dit plus haut que les unités de calcul étaient dupliquées. Concrètement, si le processeur de base a une ALU entière, un ''barrel shifter'', un circuit multiplieur et une FPU ; ils sont tous dupliqués. L'avantage de faire ainsi est que le processeur n'a pas de contrainte quand il veut émettre deux instructions. Si le processeur veut émettre deux multiplications consécutives, il le peut. S'il veut émettre deux instructions flottantes, il le peut. Pour le dire autrement, toutes les paires d'instructions possibles sont compatibles avec la double émission. Le problème, c'est que le cout en circuit est conséquent ! Dupliquer la FPU ou les circuits multiplieurs bouffe du transistor.
Pour économiser des transistors, il est possible de ne pas dupliquer toutes les ALU. Typiquement, les ALU entières simples sont dupliquées, mais pas la FPU, ni les circuits multiplieurs. Le cout en transistors est alors grandement réduit, au prix de l'apparition de dépendances structurelles. Par exemple, le CPU ne peut pas émettre deux multiplications consécutives sur un seul multiplieur. Ou encore, il ne peut pas émettre deux additions flottantes s'il y a un seul additionneur flottant.
La conséquence est que les processeurs superscalaires ont des '''contraintes d'appariement''' sur les instructions à émettre en même temps. Si on prend un processeur ''dual-issue'', il y a des paires d'instructions autorisées et des paires interdites. Par exemple, l'exécution simultanée de deux branchements est interdite, les branchements sont exécutés l'un après l'autre. Mais il est possible d'émettre un branchement en même temps qu'une autre instruction, en espérant que la prédiction de branchement ait fait une bonne prédiction. La raison est qu'il n'y a qu'une seule unité de calcul pour les branchements dans un processeur.
Pour résumer, tout n'est pas dupliqué à la perfection. Certaines structures matérielles ne le sont pas alors qu'elles le devraient, afin d'économiser du circuit. Dans la suite du chapitre, nous allons détailler ces optimisations. Et nous allons aussi détailler la conception de l'unité de chargement, de l'unité d'émission, des decodeurs superscalaires, et bien d'autres choses.
==Le séquenceur d'un processeur superscalaire==
Le séquenceur d'un processeur superscalaire est modifié, afin de pouvoir charger et décoder plusieurs instructions à la fois. L'unité de chargement subit des modifications mineures. Quant au décodeur, la solution la plus fréquemment utilisée utiliser plusieurs décodeurs. De plus, les unités de renommage et d'émission doivent être modifiées afin de pouvoir renommer et émettre plusieurs instructions à la fois. Voyons quelles sont les modifications en question.
===L'étape de chargement superscalaire===
Pour charger plusieurs instructions, il suffit de doubler, tripler ou quadrupler le bus mémoire. Précisément, c'est le port de lecture du cache d’instruction qui est élargit, pour lire 2/3/4/... instructions. Un bloc de 8, 16, 32 octets est donc lu depuis le cache et est ensuite découpé en instructions, envoyées chacun à un décodeur.
Découper un bloc en instructions est trivial avec des instructions de longueur fixe, mais plus compliqué avec des instructions de taille variable. Il est cependant possible de s'en sortir avec deux solutions distinctes. La première solution utilise les techniques de prédécodage vues dans le chapitre sur les caches, à savoir que le découpage d'une ligne de cache est réalisé lors du chargement dans le cache d’instruction. Une autre solution améliore le circuit de détection des tailles d'instruction vu dans le chapitre sur l'unité de chargement. Avec la seconde solution, cela prend parfois un étage de pipeline entier, comme c'est le cas sur les processeurs Intel de microarchitecture P6.
Un bloc de 8, 16, 32 octets contient plusieurs instructions, avec potentiellement des branchements dedans. Sans prédiction de branchement, toutes les instructions d'un bloc sont décodées et exécutées en même temps, même s'il y a un branchement dans le tas. Avec prédiction de branchement, les instructions situées après le branchement sont annulées, elles ne sont pas décodées ni exécutées. L'unité de chargement coupe le bloc chargé au niveau du premier branchement non-pris, remplit les vides avec des NOP, avant d'envoyer le tout à l'unité de décodage. Les instructions à l'adresse de destination seront chargées au cycle suivant, en chargeant un nouveau bloc. La majorité des processeurs superscalaires font ainsi, même de nos jours.
[[File:Fetch sur un processeur superscalaire avec prediction de branchements.png|centre|vignette|upright=2|Fetch sur un processeur superscalaire avec prédiction de branchements.]]
Une solution plus performante charge les instructions de destination du branchement et les placent à sa suite. Ils chargent deux blocs à la fois et les fusionnent en un seul qui ne contient que les instructions présumées utiles.
[[File:Cache d'instructions autoaligné.png|centre|vignette|upright=2|Cache d'instructions autoaligné.]]
Mais cela demande de charger deux blocs de mémoire en une fois, ce qui demande un cache d'instruction multiports. Il faut aussi ajouter un circuit pour assembler plusieurs morceaux de blocs en un seul : le fusionneur (''merger''). En pratique, cette solution demande d'ajouter un second port de lecture au cache, pour un cout en hardware important, avec un impact négatif sur le temps d'accès au cache. Et il faut rajouter le fusionneur, qui prend un étage de pipeline à lui tout seul. Et encore, cette solution ne gère pas le cas où un bloc contient plusieurs branchements ! Tout cela pour dire que rares sont les processeurs qui implémentent cette technique.
[[File:Implémentation d'un cache d'instructions autoaligné.png|centre|vignette|upright=2|Implémentation d'un cache d'instructions autoaligné.]]
===Les décodeurs d'instructions superscalaires===
Un processeur superscalaire contient plusieurs décodeurs, chacun pouvant décoder une instruction en parallèle des autres. Prenons par exemple un processeur RISC dont toutes les instructions font 32 bits. Un processeur superscalaire de ce type charge des blocs de 128 bits, ce qui permet de charger 4 instructions d'un seul coup. Et pour les décoder, le décodage se fera dans quatre décodeurs séparés, qui fonctionneront en parallèle. Cependant, cette implémentation ne marche bien que pour les processeurs RISC, les processeurs CISC devant faire avec un microcode gourmand en circuits.
Les processeurs CISC utilisent des décodeurs hybrides, avec un microcode qui complémente un décodeur câblé. Dupliquer le microcode aurait un cout en transistors trop important, ce qui fait que seuls les décodeurs câblés sont dupliqués. Les CPU CISC superscalaires disposent donc de plusieurs décodeurs simples, capables de décoder les instructions les plus courantes, avec un seul microcode. La conséquence est qu'il n'est pas possible de décoder deux instructions microcodées en même temps. Par contre, il reste possible de décoder plusieurs instructions non-microcodées ou une instruction microcodée couplée à une instruction non-microcodée. Vu qu'il est rare que deux instructions microcodées se suivent dans un programme, le cout en performance est extrêmement mineur.
Les processeurs superscalaires supportent la technique dite de '''macro-fusion''', qui permet de fusionner deux-trois instructions consécutives en une seule micro-opération. Par exemple, il est possible fusionner une instruction de test et une instruction de saut en une seule micro-opération de branchement. Il s'agit là de l'utilisation la plus importante de la macro-fusion sur les processeurs x86 modernes. La fusion des instructions se fait lors du décodage des instructions, grâce à la coopération des décodeurs. En théorie, d'autres utilisations de la macro-fusion sont possibles, certaines ont même été [https://www2.eecs.berkeley.edu/Pubs/TechRpts/2016/EECS-2016-130.pdf proposées pour le jeu d'instruction RISC-V], mais rien n'est encore implémenté (à ma connaissance).
Décoder et émettre plusieurs instructions consécutives complexifie le ''front-end'', particulièrement sur les processeurs superscalaires modernes qui émettent de 5 à 10 instruction simultanées. Et le problème est encore aggravé quand on veut faire la macro-fusion : cela demande de tester un paquet de paires d'instructions et de vérifier que des paires fusionnables ne se recouvrent pas. Diverses solutions sont possibles pour amortir le problème. On peut par exemple limiter le nombre de décodeurs et compenser avec un cache de µops. Il est en théorie possible d'utiliser la technique du pré-décodage pour détecter les dépendances, mais le cout en circuits serait trop important.
La microarchitecture Darkmont d'Intel a trouvé une solution alternative. Intel a trouvé qu'il y a environ un branchement tous les 4/5 instructions et a architecturé ses décodeurs en en tenant compte. Elle intègre 9 décodeurs, regroupés en trois groupes de 3. Un groupe de 3 décodeurs peut décoder trois instructions consécutives. De plus, l'unité de prédiction de branchement prédit deux branchements par cycle. L'idée est que le processeur décode trois blocs d'instructions séparés par des branchements. Le premier groupe décode 3 instructions consécutives, le second groupe décode les 3 instructions après le premier branchement, le troisième groupe décode les 3 instructions situées après le second branchement. Mais si le code est composé d'une suite d'instruction sans branchements, seul le premier groupe sera utilisé, limitant le décodage à trois instructions par cycle.
===L'unité de renommage superscalaire===
Sur un processeur à émission multiple, l'unité de renommage de registres doit renommer plusieurs instructions à la fois, mais aussi gérer les dépendances entre instructions. Pour cela, elle renomme les registres sans tenir compte des dépendances, pour ensuite corriger le résultat.
[[File:Unité de renommage superscalaire.png|centre|vignette|upright=2|Unité de renommage superscalaire.]]
Seules les dépendances lecture-après-écriture doivent être détectées, les autres étant supprimées par le renommage de registres. Repérer ce genre de dépendances se fait assez simplement : il suffit de regarder si un registre de destination d'une instruction est un opérande d'une instruction suivante.
[[File:Détection des dépendances sur un processeur superscalaire.png|centre|vignette|upright=2|Détection des dépendances sur un processeur superscalaire.]]
Ensuite, il faut corriger le résultat du renommage en fonction des dépendances. Si une instruction n'a pas de dépendance avec une autre, on la laisse telle quelle. Dans le cas contraire, un registre opérande sera identique avec le registre de destination d'une instruction précédente. Dans ce cas, le registre opérande n'est pas le bon après renommage : on doit le remplacer par le registre de destination de l'instruction avec laquelle il y a dépendance. Cela se fait simplement en utilisant un multiplexeur dont les entrées sont reliées à l'unité de détection des dépendances. On doit faire ce replacement pour chaque registre opérande.
[[File:Correction des dépendances sur un processeur superscalaire.png|centre|vignette|upright=2|Correction des dépendances sur un processeur superscalaire.]]
===L'unité d'émission superscalaire===
Pour émettre plusieurs instructions en même temps, l'unité d'émission doit être capable d'émettre plusieurs instructions par cycle. Et Pour cela, elle doit détecter les dépendances entre instructions. Il faut noter que la plupart des processeurs superscalaires utilisent le renommage de registre pour éliminer un maximum de dépendances inter-instructions. Les seules dépendances à détecter sont alors les dépendances RAW, qu'on peut détecter en comparant les registres de deux instructions consécutives.
Sur les processeurs superscalaires à exécution dans l’ordre, il faut aussi gérer l'alignement des instructions dans la fenêtre d'instruction. Dans le cas le plus simple, les instructions sont chargées par blocs et on doit attendre que toutes les instructions du bloc soient émises pour charger un nouveau bloc. Avec la seconde méthode, La fenêtre d'instruction fonctionne comme une fenêtre glissante, qui se déplace de plusieurs crans à chaque cycle d'horloge.
Mais au-delà de ça, le design de l'unité d'émission change. Avant, elle recevait une micro-opération sur son entrée, et fournissait une micro-opération émise sur une sortie. Et cela vaut aussi bien pour une unité d'émission simple, un ''scoreboard'', une fenêtre d'instruction ou des stations de réservation. Mais avec l'émission multiple, les sorties et entrées sont dupliquées. Pour la double émission, il y a deux entrées vu qu'elle doit recevoir deux micro-opération décodées/renommées, et deux sorties pour émettre deux micro-opérations. Formellement, il est possible de faire une analogie avec une mémoire : l'unité d'émission dispose de ports d'écriture et de lecture. On envoie des micro-opérations décodées/renommées sur des ports d'écriture, et elle renvoie des micro-opérations émises sur le port de lecture. Dans ce qui suit, nous parlerons de '''ports de décodage''' et de '''ports d'émission'''.
Intuitivement, on se dit qu'il y a autant de ports de décodage que de ports d'émission. Mais la présence d'un cache de µops découple le nombre d'instructions décodées par cycle avec le nombre de µops émises. Par exemple, le cache de µops peut alimenter une dizaine d'unités de calcul, alors que le processeur a seulement 5 décodeurs. Il y a ainsi une différence entre nombre d'instructions décodées par cycle d'horloge et nombre de µops émises par l'unité d'émission. Par contre, ce rythme idéal n'a lieu qu'en cas de succès dans le cache de µops. Le moindre défaut de cache entraine l'usage des décodeurs, pour alimenter les unités de calcul.
Si l'unité d'émission est un vulgaire ''scoreboard'', il doit détecter les dépendances entre instructions émises simultanément, il doit détecter les paires d'instructions dépendantes et les sérialiser. Par contre, la détection des dépendances entre instructions consécutives est simplifiée avec une fenêtre d'instruction, il n'y a pour ainsi dire pas grand chose à faire, vu que les dépendances sont éliminées par le renommage de registre et que les signaux de réveil s'occupent de gérer les dépendances RAW. C'est la raison pour laquelle les processeurs superscalaires utilisent tous une fenêtre d'instruction centralisée ou décentralisée, et non des ''scoreboard''.
===Les fenêtres d'instruction et stations de réservation des CPU superscalaires===
Les processeurs superscalaires privilégient souvent des stations de réservations aux fenêtres d'instruction. Rappelons la terminologie utilisée dans ce cours. Les fenêtres d'instruction se contentent de mémoriser la micro-opération à émettre et quelques bits pour la disponibilité des opérandes. Par contre, les stations de réservations mémorisent aussi les opérandes des instructions. Les registres sont lus après émission avec une fenêtre d'instruction, avant avec des stations de réservation. Et cette différence a une influence sur le banc de registre, et précisément au nombre de ports de lecture.
Supposons que toutes les instructions sont dyadiques, ou du moins qu'il n'existe pas de micro-opération à trois opérandes. Avec une fenêtre d'instruction, le nombre d'opérandes à lire simultanément est le double de la quantité d'instructions qu'on peut émettre en même temps. Sur un processeur ''dual issue'', qui peut émettre deux micro-opérations, cela fait deux micro-opérations à deux opérandes chacune, soit 4 opérandes. Le nombre de ports de lecture est donc de quatre. Avec une station de réservation, la lecture des opérandes a lieu avant l'émission, juste après le décodage/renommage. Le nombre d'opérande est le double du nombre de micro-opérations décodées/renommées, pas émises. Si le décodeur peut décoder/renommer 4 instructions par cycle, cela veut dire 4 micro-opérations émises par cycle.
Et il se trouve que les deux situations ne sont pas évidentes. Avec une fenêtre d'instruction centralisée, le nombre d'instructions décodées et émises en même temps sont identiques. Mais dès qu'on utilise des fenêtres d'instruction décentralisées, les choses changent. Si le décodeur peut décoder/renommer 4 instructions par cycle, alors l'idéal est d'avoir 4 micro-opérations émises par cycle, ''par fenêtre d'instruction''. Imaginez que le décodeur décode 4 instructions entières : la fenêtre d'instruction entière doit pouvoir émettre 4 micro-opérations entières en même temps. Idem pour des instructions flottantes avec la fenêtre d'instruction flottantes. Vu qu'il y a deux fenêtres d'instruction, cela fait 4 micro-opérations entières + 4 micro-opérations flottantes = 8 ports de lecture. Non pas qu'ils soient tous simultanément utiles, mais il faut les câbler.
===Les conséquences sur le banc de registre===
Émettre plusieurs instructions en même temps signifie lire plusieurs opérandes à la fois : le nombre de ports du banc de registres doit être augmenté. De plus, il faut aussi écrire plusieurs résultats à la fois dans les registres, ce qui rajoute des ports d'écriture. Il faut au maximum 2 ports de lecture et un port d'écriture par unité de calcul. Le problème, c'est que plus un banc de registres a de ports, plus il utilise de circuits, est compliqué à concevoir, consomme de courant et chauffe. Et avec plusieurs dizaines d'unités de calcul différentes, le câblage est tout simplement ignoble. Mais diverses optimisations permettent de réduire le nombre de ports assez simplement.
Un autre solution utilise un banc de registre unique, mais n'utilise pas autant de ports que le pire des cas le demanderait. Pour cela, le processeur doit détecter quand il n'y a pas assez de ports pour servir toutes les instructions. L'unité d'émission devra alors mettre en attente certaines instructions, le temps que les ports se libèrent. Cette détection est réalisée par un circuit d'arbitrage spécialisé, intégré à l'unité d'émission, l’'''arbitre du banc de registres''' (''register file arbiter'').
Un autre détail est que le nombre de ports de lecture n'est pas le même selon que le processeur utilisé des stations de réservation ou une fenêtre d’instruction. Les fenêtres d'instruction impliquent plus de lectures d'opérandes, ce qui implique plus de ports de lecture sur le banc de registres. Les stations de réservation sont plus économes, elles vont bien avec un nombre modéré de ports de lecture.
==Les unités de calcul des processeurs superscalaires==
Un processeur superscalaire émet/exécute plusieurs instructions simultanément dans plusieurs unités de calcul séparées. Intuitivement, on se dit qu'il faut dupliquer les unités de calcul à l'identique. Un processeur superscalaire contient alors N unités de calcul identiques, ce qui permet d'émettre N micro-opérations, tant qu'elles n'ont pas de dépendances. Manque de chance, ce cas est l'exception, pas la règle. Dupliquer toutes les ALU aurait un cout en circuit bien trop important. À la place, la duplication des unités de calcul n'est que partielle. Certaines ALU sont dupliquées, d'autres ne le sont pas.
Il est même possible d'avoir un processeur superscalaire sans avoir à dupliquer la moindre ALU ! Il faut dire que les processeurs superscalaires usuels ont un pipeline dynamique, à savoir qu'ils incorporent plusieurs unités de calcul distinctes. Typiquement, une ALU pour les instructions entières, une FPU pour les instructions flottantes, une unité pour les accès mémoire (calcul d'adresse) et une unité pour les tests/branchements. Sans superscalarité, ces unités sont toutes reliées au même port d'émission. Avec superscalarité, ces unités de calcul existantes sont connectées à des ports d'émission différents. Voyons cela en détail.
===La double émission entière-flottante===
Prenons le cas d'un processeur avec une ALU entière et une FPU flottante, qu'on veut transformer en processeur superscalaire. La solution la plus simple est d'émettre une micro-opération entière en même temps qu'une micro-opération flottante. La micro-opération entière s'exécute dans l'ALU entière, la micro-opération flottante dans la FPU. Il suffit juste d'ajouter un port d'émission dédié sur la FPU. Le processeur a donc deux pipelines séparés : un pour les micro-opérations entières, un autre pour les micro-opérations flottantes. On parle alors de '''double émission entière-flottante'''.
La mise en œuvre utilise assez peu de circuits, du moins sur les processeurs sans exécution dans le désordre. Concrétement, il suffit de scinder le décodeur en deux décodeurs séparés, de charger deux instructions à la fois, et d'ajouter quelques circuits pour la double émission. Le gain en performance qui est faible, mais en vaut la peine.
La plupart des premiers processeurs superscalaires étaient de ce type. Les exemples les plus notables sont les processeurs POWER 1 et ses dérivés comme le ''RISC Single Chip''. Ils sont assez anciens et avaient un budget en transistors limité, ce qui fait qu'ils devaient se débrouiller avec peu de circuits dont ils disposaient. L'usage d'une double émission entière-flottante était assez naturelle.
[[File:Double émission entière-flottante.png|centre|vignette|upright=2|Double émission entière-flottante]]
===L'émission multiple des micro-opérations flottantes===
La double émission entière-flottante ajoute un port d'émission pour la FPU, ce qui a un cout en circuits modeste, pour un gain en performance intéressant. Mais il faut savoir que les FPU regroupent un additionneur-soustracteur flottant et un multiplieur flottant, qui sont reliés au même port d'émission. Et il est possible d'ajouter des ports d'émission séparés pour l'additionneur flottant et le multiplieur flottant. Le processeur peut alors émettre une addition flottante en même temps qu'une multiplication flottante. Les autres circuits de calcul flottant sont répartis sur ces deux ports d'émission flottants.
L'avantage est que cela se marie bien avec l'usage d'une fenêtre d'instruction séparée pour les opérations flottantes. La fenêtre d'instruction a alors deux ports séparés, au lieu d'un seul. Rajouter un second port d'émission flottant n'est pas trop un problème, car le cout lié à l'ajout d'un port n'est pas linéaire. Passer de un port à deux a un cout tolérable, bien plus que de passer de 3 ports à 4 ou de 4 à 5.
Il est même possible de dupliquer l'additionneur et le multiplieur flottant, ce qui permet d'émettre deux additions et multiplications flottantes en même temps. C'est ce qui est fait sur les processeur AMD de architecture Zen 1 et 2. Ils ont deux additionneurs flottants par cœur, deux multiplieurs flottants, chacun avec leur propre port d'émission. Les performances en calcul flottant sont assez impressionnantes pour un processeur de l'époque.
[[File:ZEN - émission multiple flottante.png|centre|vignette|upright=2.5|Microarchitecture Zen 1 d'AMD.]]
===L'émission multiple des micro-opérations entières===
Nous avons vu plus haut qu'il est possible d'ajouter plusieurs ports d'émission pour la FPU. Intuitivement, on se dit que la méthode peut aussi être appliquée pour les ALU entières. En effet, un processeur contient généralement plusieurs unités de calcul entières séparées, avec typiquement une ALU entière simple, un circuit multiplieur/diviseur, un ''barrel shifter'', parfois une unité de manipulation de bit. La présence de ces unités permet d'émettre jusqu'à 4 micro-opérations entières en même temps, à condition qu'on ajoute assez de ports d'émission.
[[File:Emission multiple des opérations entières, implémentation naive.png|centre|vignette|upright=2|Émission multiple des opérations entières, implémentation naïve.]]
Maintenant, posons-nous la question : est-ce que faire ainsi en vaut la peine ? Le processeur peut en théorie émettre une addition, une multiplication, un décalage et une opération de manipulation de bits en même temps. Mais une telle situation est rare, ce qui fait que les ports d'émission seront sous-utilisés. Pour réduire le nombre de ports d'émission sous-utilisés, il est possible de regrouper plusieurs unités de calcul sur le même port d'émission.
Pour décider comment faire le regroupement, il faut se baser sur la fréquence des instructions. Les instructions arithmétiques sont plus fréquentes que les décalages et les opérations de manipulation de bit. Et elles sont souvent appariées, à savoir qu'une multiplication suit ou précède souvent une autre opération arithmétique, et vis versa. En conséquence, il est préférable d'avoir un port d'émission pour l'ALU entière, un autre pour le multiplieur. L'avantage est que cela permet d'exécuter des micro-opérations entières en parallèle d'une multiplication. Les multiplications étant des instructions à la fois multicycles et assez fréquentes, une telle situation n'est pas rare. Les unités restantes sont placées sur l'un des deux ports.
[[File:Emission multiple des opérations entières, double émission.png|centre|vignette|upright=2|Émission multiple des opérations entières, double émission]]
Typiquement, la plupart des programmes sont majoritairement remplis d'additions, avec des multiplications assez rares et des décalages qui le sont encore plus. En pratique, il n'est pas rare d'avoir une multiplication pour 4/5 additions. Si on veut profiter au maximum de l'émission multiple, il faut pouvoir émettre plusieurs additions/soustractions en même temps, ce qui demande de dupliquer les ALU simples et leur donner chacune son propre port d'émission. Le multiplieur n'est presque jamais dupliqué, car il est rare d'avoir plusieurs multiplications consécutives. Disposer de plusieurs circuits multiplieurs serait donc un cout en circuits qui ne servirait que rarement et n'en vaut pas la chandelle.
Pour économiser des ports d'émission, les ALU entières dupliquées sont reliées à des ports d'émission existants. Par exemple, on peut ajouter la seconde ALU entière au port d'émission du multiplieur, la troisième ALU entière au port dédié au ''barrel shifter'', etc. Ainsi, les ports d'émission sont mieux utilisés : il est rare qu'on n'ait pas d'instruction à émettre sur un port. Le résultat est un gain en performance bien plus important qu'avec les techniques précédentes, pour un cout en transistor mineur.
[[File:Emission multiple des opérations entières, implémentation courante.png|centre|vignette|upright=2|Emission multiple des opérations entières, implémentation courante]]
===L'émission multiple des accès mémoire===
Plus haut, nous avons parlé de la double émission entière-flottante. Et bien sachez qu'une optimisation similaire peut être appliquée aux accès mémoire. En théorie, les accès mémoire sont pris en charge par le pipeline pour les opérations entières, ce qui permet d'utiliser l'unité de calcul pour calculer des adresses. Mais il est aussi possible de relier l'unité mémoire à son propre port d'émission. Le processeur devient alors capable d’émettre une micro-opération mémoire en parallèle d'autres micro-opération entières/flottantes. On parle alors de '''triple émission entière-flottante-mémoire'''. La seule contrainte est que l'unité mémoire incorpore une unité de calcul d'adresse dédiée.
Et comme pour pour les opérations flottantes et entières, il est possible d'avoir une '''émission multiple des accès mémoire''' ! Il est en effet possible d'émettre plusieurs micro-opérations mémoire en même temps. Les processeurs superscalaires modernes sont capables d'émettre plusieurs lectures/écritures simultanément. Par exemple, ils peuvent émettre une lecture en même temps qu'une écriture, ou plusieurs lectures, ou plusieurs écritures. Pour cela, il faut idéalement que le cache soit multiport, afin de pouvoir servir plusieurs accès mémoire en même temps.
Il faut noter que selon le processeur, il peut y avoir des restrictions quant aux accès mémoire émis en même temps. Par exemple, certains processeurs peuvent émettre une lecture avec une écriture en même temps, mais pas deux lectures ni deux écritures. Ou encore, ils peuvent émettre deux lectures, une lecture et une écriture, mais pas deux écritures en même temps. Dans la majorité des cas, les processeurs ne permettent pas d'émettre deux écritures en même temps, alors qu'ils supportent plusieurs lectures. Il faut dire que les lectures sont plus fréquentes que les écritures. Les processeurs qui autorisent toutes les combinaisons de lecture/écriture possibles, sont rares.
L'émission multiple des accès mémoire demande évidemment de dupliquer des circuits, mais pas l'unité mémoire complète. Pour rappel, l'unité mémoire s'interpose entre le cache et le reste du pipeline. Elle incorpore le cache de données L1, une file d'écriture, potentiellement des unités de calcul. Mais sur les processeurs superscalaires modernes, les unités de calcul sont placées en-dehors de l'unité mémoire. Pour rappel, l'unité mémoire est précédée par une structure qui met en attente les micro-opérations mémoire avant leur émission finale. La structure en question varie suivant l'implémentation, mais il y a trois cas principaux qu'on va voir dans l'ordre.
Le cas le plus simple est celui où l'unité mémoire est précédée par une file de µops mémoire unique, mais rares sont les processeurs à émission multiple qui sont dans ce cas. Les rares processeurs commerciaux à faire ainsi sont les processeurs AMD de micro-architecture K7 K8, à savoir les anciens AMD Athlon et AMD Athlon 64. La file de micro-opération lire/écrire 64 bits par cycle depuis le cache L1, ce qui fait un seul accès au cache par cycle. Par contre, la file de µops mémoire pouvait recevoir trois adresses par cycle, calculées par trois unités de calcul d'adresse distinctes.
: La file de µops mémoire est appelée la ''Pre-Cache Queue'' dans les schéma qui suivent. La ''Post-Cache Queue'' est une structure servant à gérer les défauts de cache, elle mémorise les lectures/écritures émises, mais qui ont levé un défaut de cache L1. Elle ne fait pas partie de la file de µops mémoire proprement dite.
Sur la microarchitecture K7, les unités de calcul d'adresse sont alimentées par une fenêtre d'instruction qui gère à la fois les opérations entières et les calculs d'adresse. La triple émission était donc hybride : trois micro-opérations mémoire peuvent être émises par cycle, cela entraine trois calculs d'adresse simultanés, mais les trois lectures/écritures sont mises en attente dans la file de µops mémoire. Elles s'exécutent alors l'une après l'autre.
[[File:AMD K7.png|centre|vignette|upright=2|AMD K7]]
Sur la microarchitecture K7, il y a plusieurs fenêtre d'instruction, chacune gérant à la fois une ALU entière et une AGU de calcul d'adresse. La triple émission ne changeait pas, on avait toujours trois calculs d'adresse par cycle, mais un accès mémoire à la fois.
[[File:AMD K8, microarchitecture.png|centre|vignette|upright=2|AMD K8]]
Le cas avec deux files de micro-opération permet d'implémenter la double émission très simplement. Pour rappel, il s'agit du cas avec une file pour les lectures et une autre pour les écritures, appelées respectivement la file de µops LOAD et la file de µops STORE. Dans ce cas, il est possible d'émettre une lecture et une écriture lors du même cycle d'horloge. Il faut dire que l'implémentation est facilitée par le fait que l'unité mémoire est naturellement double port, avec un port de lecture et un port d'écriture. Le port de lecture alimente une unité de calcul d'adresse dédiée, directement reliée au cache. Le port d'écriture du cache alimente une unité de calcul, qui est suivie par une file d'écriture, elle-même reliée au cache. Les processeurs AMD de micro-architecture K6 utilisaient cette technique, bien qu'ils étaient antérieurs aux micro-architectures K7/K8 vues précédemment.
[[File:Double émission avec le Load Ordering, Store Ordering.jpg|centre|vignette|upright=2.5|Double émission avec le Load Ordering, Store Ordering]]
Il est possible d'adapter le tout pour la triple ou quadruple émission. Ajouter la possibilité d'émettre une seconde écriture est assez compliqué et demande d'utiliser une file d'écriture multiport, implémenter des lectures en plus est plus simple. Il faut pour cela rajouter un port de lecture au cache, à l'unité mémoire, et une file de µops LOAD. Les deux files de µops LOAD sont alimentées via un port d'émission chacune.
Les processeurs avec une ''Load-store queue'' ne la dupliquent pas, mais la rende multi-ports afin de gérer plusieurs micro-opérations mémoire simultanées. Par exemple, les processeurs skylake ont une LSQ avec deux ports de lecture et un port d'écriture, ce qui permet de faire deux lectures en même temps qu'une écriture. Il faut cependant dupliquer les unités de calcul d'adresse reliées à la LSQ, chaque port d'émission mémoire ayant sa propre unité de calcul d'adresse.
: Dans ce qui suit, nous parlerons d'AGU (''Adress Generation Unit'') pour désigner les unités de calcul d'adresse.
[[File:Emissim multiple des µops mémoire.png|centre|vignette|upright=2.5|Emission multiple des µops mémoire.]]
Un exemple est celui des processeurs Intel de microarchitecture Nehalem, qui pouvaient seulement émettre une lecture en même temps qu'une écriture. Ils avaient deux ports d'émission reliés à l'unité mémoire. Un port pour les lectures, un autre pour les écritures. Le premier port d'écriture recevait la donnée à écrire et s'occupait des calculs d'adresse, Le port de lecture faisait uniquement des calculs d'adresse.
D'autres processeurs ont plusieurs ports d'émission pour les unités mémoire, mais qui peuvent faire indifféremment lecture comme écritures. Un exemple est celui du processeur Athlon 64, un processeur AMD sorti dans les années 2000. Il disposait d'une LSQ unique, reliée à un cache L1 de donnée double port. La LSQ était reliée à trois unités de calcul séparées de la LSQ. La LSQ avait des connexions avec les registres, pour gérer les lectures/écritures.
===L'interaction avec les fenêtres d'instruction===
Nous venons de voir qu'un processeur superscalaire peut avoir des ports d'émission reliés à plusieurs ALU. Pour le moment, nous avons vu le cas où le processeur dispose de fenêtres d'instruction séparées pour les opérations entières et flottantes. Un port d'émission est donc relié soit à des ALU entières, soit à des FPU. Mais il existe des processeurs où un même port d'émission alimente à la fois une ALU entière et une FPU. Par exemple, on peut relier un additionneur flottant sur le même port qu'une ALU entière. Il faut noter que cela implique une fenêtre d'instruction centralisée, capable de mettre en attente micro-opérations entières et flottantes.
Un exemple est celui des processeurs Core 2 Duo. Ils disposent de 6 ports d'émission, dont 3 ports dédiés à l'unité mémoire. Les 3 ports restants alimentent chacun une ALU entière, un circuit de calcul flottant et une unité de calcul SSE (une unité de calcul SIMD, qu'on abordera dans quelques chapitres).
* Le premier port alimente une ALU entière simple et un multiplieur/diviseur flottant.
* Le second alimente une ALU entière, un multiplieur entier et un additionneur flottant.
* Le troisième alimente une ALU entière, sans circuit flottant dédié.
Une conséquence de partager les ports d'émission est l'apparition de dépendances structurelles. Par exemple, imaginez qu'on connecte un multiplieur entier et la FPU, sur le même port d'émission. Il est alors impossible d'émettre une multiplication et une opération flottante en même temps. Mais la situation ne se présente que pour certaines combinaisons de micro-opérations bien précises, qui sont idéalement assez rares. De telles dépendances structurelles n'apparaissent que sur des programmes qui entremêlent instructions flottantes et entières, ce qui est assez rare. Les dépendances structurelles doivent cependant être prises en compte par les unités d'émission.
Dans le même genre, il est possible de partager un port d'émission entre l'unité mémoire et une ALU entière. Cela permet d'utiliser l'ALU entière pour les calculs d'adresse, ce qui évite d'avoir à utiliser une unité de calcul d'adresse distincte. Un exemple est celui du processeur superscalaire double émission Power PC 440. Il dispose de deux ports d'émission. Le premier est connecté à une ALU entière et un circuit multiplieur, le second est relié à l'unité mémoire et une seconde ALU entière. L'organisation en question permet soit d'émettre un accès mémoire en même temps qu'une opération entière, soit d'émettre deux opérations entières simples, soit d’émettre une multiplication et une addition/soustraction/comparaison. Une organisation simple, mais très efficace !
[[File:PowerPC 440.png|centre|vignette|upright=2|Microarchitecture du PowerPC 440.]]
===Résumé===
Faisons un résumé rapide de cette section. Nous venons de voir que les différentes unités de calcul sont reliés à des ports d'émission, la répartition des ALU sur les ports d'émission étant très variable d'un processeur à l'autre. Entre les processeurs qui séparent les ports d'émission entier et flottant, ceux qui les mélangent, ceux qui séparent les ports d'émission mémoire des ports entiers et ceux qui les fusionnent, ceux qui autorisent l'émission multiple des micro-opérations mémoire ou flottante, il y a beaucoup de choix.
Les divers choix possibles sont tous des compromis entre deux forces : réduire le nombre de ports d'émission d'un côté, garder de bonnes performances en limitant les dépendances structurelles de l'autre. Réduire le nombre de ports d'émission permet de garder des fenêtres d'instruction relativement simples. Plus elles ont de ports, plus elles consomment d'énergie, chauffent, sont lentes, et j'en passe. De plus, plus on émet de micro-opérations en même temps, plus la logique de détection des dépendances bouffe du circuit. Et cela a des conséquences sur la fréquence du processeur : à quoi bon augmenter le nombre de ports d'émission si c'est pour que ce soit compensé par une fréquence plus faible ?
Par contre, regrouper plusieurs ALU sur un même port d'émission est à l'origine de dépendances structurelles. Impossible d'émettre deux micro-opérations sur deux ALU si elles sont sur le même port. Le nombre de ports peut être un facteur limitant pour la performance dans certaines situations de '''''port contention''''' où on a assez d'ALU pour exécuter N micro-opérations, mais où la répartition des ALUs sur les ports l’empêche. Suivant la répartition des ALU sur les ports, la perte de performance peut être légère ou importante, tout dépend des choix réalisés. Et les choix en question dépendent fortement de la répartition des instructions dans le programme exécuté. Le fait que certaines instructions sont plus fréquentes que d'autres, que certaines instructions sont rarement consécutives : tout cela guide ce choix de répartition des ALu sur les ports.
==Le contournement sur les processeurs superscalaires==
Pour rappel, la technique du contournement (''register bypass'') permet au résultat d'une instruction d'être immédiatement utilisable en sortie de l'ALU, avant même d'être enregistré dans les registres. Implémenter la technique du contournement demande d'utiliser des multiplexeurs pour relier la sortie de l'unité de calcul sur son entrée si besoin. il faut aussi des comparateurs pour détecter des dépendances de données.
[[File:Pipeline Bypass.png|centre|vignette|upright=1|Pipeline Bypass]]
===Les problèmes du contournement sur les CPU avec beaucoup d'ALUs===
Avec plusieurs unités de calcul, la sortie de chaque ALU doit être reliée aux entrées de toutes les autres, avec les comparateurs qui vont avec ! Sur les processeurs ayant plusieurs d'unités de calculs, cela demande beaucoup de circuits. Pour N unités de calcul, cela demande 2 * N² interconnexions, implémentées avec 2N multiplexeurs de N entrées chacun. Si c'est faisable pour 2 ou 3 ALUs, la solution est impraticable sur les processeurs modernes, qui ont facilement une dizaine d'unité de calcul.
De plus, la complexité du réseau de contournement (l'ensemble des interconnexions entre ALU) a un cout en terme de rapidité du processeur. Plus il est complexe, plus les données contournées traversent de longs fils, plus leur temps de trajet est long, plus la fréquence du processeur en prend un coup. Diverses techniques permettent de limiter la casse, comme l'usage d'un bus de contournement, mais elle est assez impraticable avec beaucoup d'unités de calcul.
Notez que cela vaut pour les processeurs superscalaires, mais aussi pour tout processeur avec beaucoup d'unités de calcul. Un simple CPU à exécution dans le désordre, non-superscalaire, a souvent pas mal d'unités de calcul et fait face au même problème. En théorie, un processeur sans exécution dans le désordre ou superscalarité pourrait avoir le problème. Mais en pratique, avoir une dizaine d'ALU implique processeur superscalaire à exécution dans le désordre. D'où le fait qu'on parle du problème maintenant.
La seule solution praticable est de ne pas relier toutes les unités de calcul ensemble. À la place, on préfère regrouper les unités de calcul dans différents '''agglomérats''' ('''cluster'''). Le contournement est alors possible entre les unités d'un même agglomérat, mais pas entre agglomérats différents. Généralement, cela arrive pour les unités de calcul entières, mais pas pour les unités flottantes. La raison est que les CPU ont souvent beaucoup d'unités de calcul entières, car les instructions entières sont légion, alors que les instructions flottantes sont plus rares et demandent au mieux une FPU simple.
Évidemment, l'usage d'agglomérats fait que certaines possibilités de contournement sont perdues, avec la perte de performance qui va avec. Mais la perte en possibilités de contournement vaut bien le gain en fréquence et le cout en circuit/fils réduit. C'est un bon compromis, ce qui explique que presque tous les processeurs modernes l'utilisent. Les rares exceptions sont les processeurs POWER 4 et POWER 5, qui ont préféré se passer de contournement pour garder un processeur très simple et une fréquence élevée.
===Les bancs de registre sont aussi adaptés pour le contournement===
L'usage d'agglomérats peut aussi prendre en compte les interconnexions entre unités de calcul et registres. C'est-à-dire que les registres peuvent être agglomérés. Et cela peut se faire de plusieurs façons différentes.
Une première solution, déjà vue dans les chapitres sur la micro-architecture d'un processeur, consiste à découper le banc de registres en plusieurs bancs de registres plus petits. Il faut juste prévoir un réseau d'interconnexions pour échanger des données entre bancs de registres. Dans la plupart des cas, cette séparation est invisible du point de vue de l'assembleur et du langage machine. Le processeur se charge de transférer les données entre bancs de registres suivant les besoins. Sur d'autres processeurs, les transferts de données se font via une instruction spéciale, souvent appelée ''COPY''.
[[File:Banc de registres distribué.png|centre|vignette|upright=2|Banc de registres distribué.]]
Sur de certains processeurs, un branchement est exécuté par une unité de calcul spécialisée. Or les registres à lire pour déterminer l'adresse de destination du branchement ne sont pas forcément dans le même agglomérat que cette unité de calcul. Pour éviter cela, certains processeurs disposent d'une unité de calcul des branchements dans chaque agglomérat. Dans les cas où plusieurs unités veulent modifier le ''program counter'' en même temps, un système de contrôle général décide quelle unité a la priorité sur les autres. Mais d'autres processeurs fonctionnent autrement : seul un agglomérat possède une unité de branchement, qui peut recevoir des résultats de tests de toutes les autres unités de calcul, quel que soit l’agglomérat.
Une autre solution duplique le banc de registres en plusieurs exemplaires qui contiennent exactement les mêmes données, mais avec moins de ports de lecture/écriture. Un exemple est celui des processeurs POWER, Alpha 21264 et Alpha 21464. Sur ces processeurs, le banc de registre est dupliqué en plusieurs exemplaires, qui contiennent exactement les mêmes données. Les lectures en RAM et les résultats des opérations sont envoyées à tous les bancs de registres, afin de garantir que leur contenu est identique. Le banc de registre est dupliqué en autant d'exemplaires qu'il y a d'agglomérats. Chaque exemplaire a exactement deux ports de lecture, une par opérande, au lieu de plusieurs dizaines. La conception du processeur est simplifiée, que ce soit au niveau du câblage, que de la conception des bancs de registres.
==Les optimisations de la pile d'appel : le ''stack engine''==
Les processeurs modernes intègrent une optimisation liée au pointeur de pile. Pour rappel, sur les architectures modernes, le pointeur de pile est un registre utilisé pour gérer la pile d'appel, précisément pour savoir où se trouve le sommet de la pile. Il est manipulé par les instructions CALL, RET, PUSH et POP, mais aussi par les instructions d'addition/soustraction pour gérer des cadres de pile de taille variable. De plus, il peut servir d'opérande pour des instructions LOAD/STORE, afin de lire/écrire des variables locales, les arguments d'une fonction, et autres. C'est donc un registre général adressable, intégré au banc de registre, altéré par l'unité de calcul entière.
L'incrémentation/décrémentation du pointeur de pile passe donc par l'unité de calcul, lors des instructions CALL, RET, PUSH et POP. Mais, l'optimisation que nous allons voir permet d'incrémenter/décrémenter le pointeur de pile sans passer par l'ALU, ou presque. L'idée est de s'inspirer des architectures avec une pile d'adresse de retour, qui intègrent le pointeur de pile dans le séquenceur et l'incrémentent avec un incrémenteur dédié.
===Le ''stack engine''===
L'optimisation que nous allons voir utilise un '''''stack engine''''' intégré à l'unité de contrôle, au séquenceur. Le processeur contient toujours un pointeur de pile dans le banc de registre, cela ne change pas. Par contre, il n'est pas incrémenté/décrémenté à chaque instruction CALL, RET, PUSH, POP. Un compteur intégré au séquenceur est incrémenté à la place, nous l’appellerons le '''compteur delta'''. La vraie valeur du pointeur de pile s'obtient en additionnant le compteur delta avec le registre dans le banc de registre. Précisons que si le compteur delta vaut zéro, la vraie valeur est dans le banc de registre et peut s'utiliser telle quelle.
Lorsqu'une instruction ADD/SUB/LOAD/STORE utilise le pointeur de pile comme opérande, elle a besoin de la vraie valeur. Si elle n'est pas dans le banc de registre, le séquenceur déclenche l'addition compteur-registre pour calculer la vraie valeur. Finalement, le banc de registre contient alors la bonne valeur et l'instruction peut s'exécuter sans encombre.
L'idée est que le pointeur de pile est généralement altéré par une série d'instruction PUSH/POP consécutives, puis des instructions LOAD/STORE/ADD/SUB utilisent le pointeur de pile final comme opérande. En clair, une bonne partie des incrémentations/décrémentation est accumulée dans le compteur delta, puis la vraie valeur est calculée une fois pour toutes et est utilisée comme opérande. On accumule un delta dans le compteur delta, et ce compteur delta est additionné quand nécessaire.
Précisons que le compteur delta est placé juste après le décodeur d'instruction, avant même le cache de micro-opération, l'unité de renommage et l'unité d'émission. Ainsi, les incrémentations/décrémentations du pointeur de pile disparaissent dès l'unité de décodage. Elles ne prennent pas de place dans le cache de micro-opération, ni dans la fenêtre d'instruction, ni dans la suite du pipeline. De nombreuses ressources sont économisées dans le ''front-end''.
Mais utiliser un ''stack engine'' a aussi de nombreux avantages au niveau du chemin de données/''back-end''. Déjà, sur les processeurs à exécution dans le désordre, cela libère une unité de calcul qui peut être utilisée pour faire d'autres calculs. Ensuite, le compteur delta mémorise un delta assez court, de 8 bits sur le processeur Pentium M, un peu plus pour les suivants. L'incrémentation se fait donc via un incrémenteur 8 bits, pas une grosse ALU 32/64 bits. Il y a un gain en termes de consommation d'énergie, un incrémenteur 8 bits étant moins gourmand qu'une grosse ALU 32/64 bits.
===Les points de synchronisation du delta===
La technique ne fonctionne que si la vraie valeur du pointeur de pile est calculée au bon moment, avant chaque utilisation pertinente. Il y a donc des '''points de synchronisation''' qui forcent le calcul de la vraie valeur. Plus haut, nous avions dit que c'était à chaque fois qu'une instruction adresse le pointeur de pile explicitement, qui l'utilise comme opérande. Les instructions CALL, RET, PUSH et POP ne sont pas concernées par elles utilisent le pointeur de pile de manière implicite et ne font que l'incrémenter/décrémenter. Mais dans les faits, c'est plus compliqué.
D'autres situations peuvent forcer une synchronisation, notamment un débordement du compteur delta. Le compteur delta est généralement un compteur de 8 bits, ce qui fait qu'il peut déborder. En cas de débordement du compteur, le séquenceur déclenche le calcul de la vraie valeur, puis réinitialise le compteur delta. La vraie valeur est donc calculée en avance dans ce cas précis. Précisons qu'un compteur delta de 8 bits permet de gérer environ 30 instructions PUSH/POP consécutives, ce qui rend les débordements de compteur delta assez peu fréquent. A noter que si le compteur delta vaut zéro, il n'y a pas besoin de calculer la vraie valeur, le séquenceur prend cette situation en compte.
Un autre point de synchronisation est celui des interruptions et exceptions matérielles. Il faut que le compteur delta soit sauvegardé lors d'une interruption et restauré quand elle se termine. Idem lors d'une commutation de contexte, quand on passe d'un programme à un autre. Pour cela, le processeur peut déclencher le calcul de la vraie valeur lors d'une interruption, avant de sauvegarder les registres. Pour cela, le processeur intègre un mécanisme de sauvegarde automatique, qui mémorise la valeur de ce compteur dans le tampon de réordonnancement, pour forcer le calcul de la vraie valeur en cas de problème.
La technique du ''stack engine'' est apparue sur les processeurs Pentium M d'Intel et les processeurs K10 d'AMD, et a été conservée sur tous les modèles ultérieurs. L'implémentation est cependant différente selon les processeurs, bien qu'on n'en connaisse pas les détails et que l'on doive se contenter des résultats de micro-benchmarks et des détails fournit par Intel et AMD. Selon certaines sources, dont les manuels d'optimisation d'Agner Fog, les processeurs AMD auraient moins de points de synchronisation que les processeurs Intel. De plus, leur ''stack engine'' serait placé plus loin que prévu dans le pipeline, après la file de micro-opération.
==La micro-fusion et la délamination==
La '''micro-fusion''' est une optimisation qui retarde le décodage réel de certaines instructions assez loin dans le pipeline. Elle concerne surtout les instruction ''load-op'', mais pas que. D'autres instructions mémoire peuvent subir cette optimisation. L'essentiel est que, sans micro-fusion, ces instructions sont décodée en plusieurs micro-opérations. La micro-fusion retarde le décodage final de ces instructions, qui se fait assez tard dans le pipeline. Pour comprendre l'intérêt, nous allons devoir faire quelques explications.
L'optimisation en question fait le décodage en deux temps. Prenons l'exemple d'une opération ''load-op'', qui est censée être décodée en deux micro-opérations : une lecture, puis une opération. Le décodage produit une '''macro-opération''' (terme d'Intel), qui est propagée dans le pipeline, pour être scindée en deux micro-opérations un peu avant les ALU et l'unité mémoire. La macro-opération est techniquement une micro-opération comme une autre, sauf que ce n'est pas la micro-opération finale. L'unité d'émission découpe cette macro-opération en deux micro-opérations, qui sont émises l'une après l'autre. Pour résumer, les instructions ''load-op'' ne sont complétement découpées en micro-opération lors de l'émission, pas lors du décodage.
L'optimisation impacte ce qui se situe entre le décodeur d'instruction et l'unité d'émission : l'unité de renommage, la file de micro-opérations, le ''Loop Stream Detector'' et/ou le cache de micro-opération. L'intérêt de l'optimisation est que l'on fusionne deux micro-opérations en une seule macro-opération. Le cache de micro-opération et la file de micro-opération peuvent mémoriser plus de micro-opérations, vu que certaines sont fusionnées. Quant à l'unité de renommage, elle renomme une seule macro-opération au lieu de renommer deux micro-opérations, ce qui augmente le débit du renommage de registre. Par contre, cela complique un peu le travail de l'unité d'émission, qui doit découper les instructions ''load-op'' en deux et émettre les micro-opérations l'une après l'autre.
Il faut noter qu'il n'y a pas de fusion proprement dite. Le décodeur ne décode pas deux micro-opérations séparées, avant de les fusionner. En réalité, il génère directement une macro-opération, qui correspond à deux micro-opérations, que ce soit plus tard dans le pipeline ou sur une autre architecture. D'ailleurs, la micro-fusion a lieu à l'intérieur d'une instruction, qui est censée être traduite en plusieurs micro-opérations. Et encore : pas toutes. La conséquence est que la technique n'a de sens que sur les processeurs CISC, avec des instructions assez complexes pour être décodées en plusieurs micro-opérations. En pratique, seuls les CPU x86 sont concernés.
===Les domaines de fusion===
La micro-fusion n'est pas spécifique aux processeurs superscalaires. En théorie, on peut l'implémenter sur un processeur non-superscalaire à émission dans l'ordre. Cependant, je ne connais aucun processeur à émission dans l'ordre qui implémente la micro-fusion, même si son implémentation est en théorie possible sur de tels processeurs. La micro-fusion est implémentée différemment selon que l'émission se fasse dans l'ordre, dans le désordre, avec une fenêtre d'instruction, avec des stations de réservation, etc.
J'ai dit plus haut que les micro-opérations sont générées lors de l'émission, mais le moment exact varie suivant le processeur. Pour simplifier le tout, nous parlerons de '''scission''' quand le processeur traduit une macro-opération en deux/trois micro-opérations. Le moment où a lieu la scission est théoriquement dans l'unité d'émission, mais celle-ci prend plusieurs formes selon que le processeur utilise l'émission dans l'ordre, dans le désordre, avec une fenêtre d'instruction, avec des stations de réservation, etc.
Les processeurs à exécution dans l'ordre sont le cas le plus simple. L'unité d'émission est alors en charge du découpage des macro-opérations en micro-opérations. La file de micro-opération ou le cache de micro-opérations mémorisent des macro-opérations. À l'opposé, le tampon de ré-ordonnancement mémorise lui des micro-opérations. Le reste du processeur n'est pas affecté.
Sur les processeurs à exécution dans le désordre, les différences sont nombreuses. Le tampon de ré-ordonnancement peut mémoriser soit les micro-opérations finales, soit des macro-opérations. Il en est de même avec la fenêtre d'instruction et/ou les stations de réservation, qu'elles soient centralisées ou décentralisées. Tout dépend de comment se fait l'implémentation.
Une implémentation simple effectue la scission des macro-opérations dans l'unité d'émission, comme sur les processeurs à exécution dans l'ordre. Sur de nombreux processeurs, l'unité d'émission et de renommage sont simplement fusionnées, ce qui fait que la scission a lieu juste après le renommage de registres. En conséquence, le tampon de re-ordonnancement et les fenêtres d'instruction ne voient que des micro-opérations. Les macro-opérations disparaissent juste avant. Cette implémentation est préférée avec une fenêtre d'instruction centralisée, car on voit mal comment scinder une macro-opération juste avant l'ALU.
Une autre implémentation fait la scission en sortie de la fenêtre d'instruction ou des stations de réservation, qu'elles soient centralisées ou décentralisées. Dans ce cas, le tampon de re-ordonnancement fait de même. L'avantage est que le tampon de ré-ordonnancement stocke des macro-opérations, ce qui augmente sa taille effective. Par exemple, il utilise une seule entrée pour une instruction ''load-op'', au lieu de deux sans micro-fusion de ce type.
===La délamination===
La scission peut parfois avoir lieu plus tôt, dans des circonstances très précises. Concrètement, cela ne concerne que quelques microarchitectures d'Intel, pour des instructions très précises. La raison est les limitations du format des micro-opérations, pas une histoire d'optimisation. Le processeur aimerait pouvoir faire la micro-fusion, mais ne peut pas à cause de ces limitations. Une telle situation cause alors une '''délamination''' : les micro-opérations sont scindées précocement.
Par exemple, sur la microarchitecture SandyBridge d'Intel, les opérations ''load-op'' sont fusionnées, sauf si elles utilisent l'adressage indicé. Les micro-opérations de ce processeur ne peuvent avoir que deux opérandes. Trois opérandes est de trop, et les opérations ''load-op'' en adressage indicé dépassent cette limite. Dans ce cas, les micro-opérations sont fusionnées en sortie du décodeur, mais sont scindés avant d’entrer dans la file de micro-opération. L'avantage n'est pas évident, vu que l'unité de renommage suit de près le décodeur d'instruction. Il est que le cache de micro-opérations mémorise des macro-opérations, pas deux micro-opérations.
===La micro-fusion des processeurs Intel et AMD===
La micro-fusion est apparue sur le Pentium M d'Intel, et a été conservée telle quelle sur les processeurs Intel suivants. Les processeurs AMD supportent la micro-fusion depuis au moins la microarchitecture AMD K8. Mieux que ça, la délamination n'était pas utilisée car les micro-opérations acceptaient plus de 2 opérandes. Que ce soit chez AMD ou Intel, elle concerne deux types d'instructions : les écritures mémoire et les instructions ''load-op''.
Sur le Pentium M, il y avait quelques limitations, l'optimisation se limitant par exemple aux registres entiers et flottants, mais pas aux registres MMX, mais pas les registres SSE (nous verrons ces registres dans quelques chapitres). Mais les processeurs modernes n'ont plus cette limitation. La micro-fusion des CPU Intel concerne deux types d'instructions : les écritures mémoire et les instructions ''load-op''.
Pour les écritures, la situation est plus complexe que pour les instructions ''load-op''. Sur les processeurs Intel précédents, les écritures étaient réalisées dans deux unités séparées : le calcul d'adresse dans une unité de calcul, l'écriture proprement dite dans l'unité mémoire. Elles prenaient donc deux micro-opérations. Le processeur a changé ses unités mémoire, ce qui fait qu'elle pouvait faire les deux en une seule micro-opération. Il s'agissait alors d'une optimisation du chemin de données, plus que de la micro-fusion proprement dite, mais je la mentionne ici malgré tout.
La micro-fusion sur ce processeur avait un avantage en plus des avantages usuels : elle utilisait mieux les décodeurs. Les Pentium M avaient trois décodeurs pour décoder plusieurs instructions en même temps, chose qu'on détaillera dans le chapitre sur les processeurs superscalaires. Un seul décodeur pouvait décoder toutes les instructions, les deux autres ne peuvent décoder que les instructions simples, qui se décodent en une seule micro-opération. Avec la micro-fusion, les trois décodeurs peuvent gérer les écritures mémoire et les opérations ''load-op'', vu qu'elles deviennent des instructions simples. Sans cela, elles auraient été limitées au premier décodeur.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le parallélisme mémoire
| prevText=Le parallélisme mémoire
| next=Exemples de microarchitectures CPU : le cas du x86
| nextText=Exemples de microarchitectures CPU : le cas du x86
}}
</noinclude>
r4593m8fvb939m2hw50suzlcdbj1qbk
Les cartes graphiques/Les cartes accélératrices 2D
0
67390
765345
764904
2026-04-28T17:58:02Z
DavidL
1746
accents
765345
wikitext
text/x-wiki
Dans le chapitre précédent, nous avons vu les CRTC. Il est maintenant temps de voir les '''''Video Interface Controlers''''', des VDC qui gèrent des fonctionnalités de rendu 2D avancées, voire plus. Avec l'arrivée des interfaces graphiques (celles des systèmes d'exploitation, notamment) et des jeux vidéo 2D, les cartes graphiques ont pu s'adapter. Les cartes graphiques 2D ont d'abord commencé par accélérer le tracé et coloriage de figures géométriques simples, tels les lignes, segments, cercles et ellipses, afin d’accélérer les premières interfaces graphiques. Par la suite, diverses techniques d'accélération de rendu 2D se sont fait jour.
La base d'un rendu en 2D est de superposer des images 2D pré-calculées les unes au-dessus des autres. Par exemple, on peut avoir une image pour l’arrière-plan (le décor), une image pour le monstre qui vous fonce dessus, une image pour le dessin de votre personnage, etc. On distingue généralement l'image pour l'arrière-plan, qui prend tout l'écran, des images plus petites qu'on superpose dessus et qui sont appelées des '''sprites'''. Le rendu des ''sprites'' doit s'effectuer de l'image la plus profonde (l'arrière-plan), vers les plus proches (les ''sprites'' qui se superposent sur les autres) : on parle d''''algorithme du peintre'''.
[[File:Painter's algorithm.svg|centre|vignette|upright=2.0|Exemple de rendu 2D utilisant l'algorithme du peintre.]]
Il existe plusieurs techniques d'accélération graphique pour le rendu en 2D :
* L'accélération des copies dans la mémoire vidéo grâce à un circuit dédié. Elle aide à implémenter de manière rapide le défilement ou les ''sprites'', ou encore le tracé de certaines figures géométriques. Mais elle est moins performante que les trois suivantes, bien qu'elle lui soit complémentaire.
* L'accélération matérielle des ''sprites'', où les ''sprites'' sont stockés dans des registres dédiés et où la carte graphique les gère séparément de l'arrière-plan.
* L'accélération matérielle du défilement, une opération très couteuse.
* L'accélération matérielle du tracé de lignes/segments/figures géométriques simples.
Les quatre techniques ne sont pas exclusives, mais complémentaires. Elles ne sont pas utiles que pour les jeux vidéo, mais peuvent aussi servir à accélérer le rendu d'une interface graphique. Après tout, les lettres, les fenêtres d'une application ou le curseur de souris sont techniquement du rendu 2D. C'est ainsi que les cartes graphiques actuelles supportent des techniques d’accélération du rendu des polices d'écriture, une accélération du défilement ou encore un support matériel du curseur de la souris, toutes dérivées des techniques d'accélération de rendu 2D.
==Le circuit de ''Blitter'' : les copies en mémoire==
Les cartes 2D ont introduit un circuit pour accélérer les copies d'images en mémoire, appelé le '''blitter'''. Les copies de données en mémoire vidéo sont nécessaires pour ajouter les ''sprites'' sur l'arrière-plan, mais aussi lorsqu'un objet 2D se déplace sur l'écran. Déplacer une fenêtre sur votre bureau est un bon exemple : le contenu de ce qui était présent sur l'écran doit être déplacé vers le haut ou vers le bas. Dans la mémoire vidéo, cela correspond à une copie des pixels correspondant de leur ancienne position vers la nouvelle.
Sans ''blitter'', les copies étaient donc à la charge du processeur, qui devait déplacer lui-même les données en mémoire. Le ''blitter'' est conçu pour ce genre de tâches, sauf qu'il n'utilise pas le processeur. Pour ceux qui ont quelques connaissances avancées en architecture des ordinateurs, on peut le voir comme une sorte de contrôleur DMA amélioré. D'ailleurs, il est souvent combiné à un contrôleur DMA, voire fusionné avec lui. Il pouvait non seulement faire des copies, mais aussi appliquer des opérations bit à bit sur les données copiées.
===La superposition des ''sprites'' sur l'arrière-plan===
Les cartes 2D sans ''sprites'' matériels effectuent leur rendu en deux étapes : elles copient l'image d'arrière-plan dans le ''framebuffer'', puis chaque ''sprite'' est copié à la bonne place en mémoire pour le placer au bon endroit sur l'écran. Les copies de ''sprites'' sont généralement prises en charge par le ''blitter'', qui est spécialement optimisé pour cela. L'optimisation principale est le fait que le ''blitter'' peut effectuer une opération bit à bit entre les données à copier et une donnée fournie par le programmeur appelé un masque.
Pour voir à quoi cela peut servir, rappelons que les ''sprites'' sont souvent des images rectangulaires sans transparence ! Le sans transparence est très important pour ce qui va suivre. Idéalement, les ''sprites'' devraient contenir des zones transparentes pour laisser la place à l'arrière-plan, mais le hardware ne gère pas forcément des pixels transparents à l'intérieur des ''sprites''.
La transparence peut s'émuler facilement en utilisant un '''masque''', une donnée qui indique quelles parties de l'image sont censées être transparentes. Par exemple, prenons l'image ci-dessous à gauche et son masque à droite. Les parties blanches du masque sont censées être transparentes et ne pas être copiées au-dessus de l'arrière-plan, il ne faut le faire que pour les pixels noirs. Le masque indique quels pixels sont à copier ou non, ce qui demande simplement 1 bit par pixel. Le pixel est associé dans le masque à une couleur noire ou blanche, pas de niveaux de gris permis.
{|
|[[File:Pacman--------2.gif|vignette|Image de Pacman.]]
|[[File:Pacman mask.gif|vignette|Masque de Pacman.]]
|}
Le ''blitter'' combine le ''sprite'', l'arrière-plan et le masque. Pour chaque pixel, il effectue l'opération suivante : ((arrière-plan) AND (masque)) OR (image de pacman).
[[File:Sprite rendering by binary image mask.png|centre|vignette|upright=2|Sprite rendering by binary image mask]]
Imaginons qu'on veut placer l'image ci-dessus (le point vert), en plusieurs endroits de l'arrière-plan.
[[File:XBlit dot.png|centre|vignette|upright=3|Image et masque.]]
L'application d'un ET logique entre masque et arrière-plan met à zéro les pixels modifiés par le ''sprite'' et uniquement ceux-ci, ils sont mis à la couleur noire. Le OU copie le ''sprite'' dans le vide laissé, les parties noires sont ignorées. Au final, l'image finale est bel et bien celle qu'on attend.
{|
|[[File:Blit back.png|vignette|upright=3|Arrière-plan de l'exemple.]]
|[[File:XBlit and.png|vignette|upright=3|Application du masque - ET.]]
|[[File:XBlit final.png|vignette|upright=3|Application des ''sprites'' - OU.]]
|}
==Les ''sprites'' matériels==
Il existe des cartes 2D sur lesquelles les ''sprites'' sont gérés directement en matériel, sans passer par un ''blitter'', sans être copiés sur un arrière-plan préexistant. À la place, l'image est rendue pixel par pixel, à la volée. La carte graphique décide, à chaque envoi de pixel, s'il faut afficher les pixels de l’arrière-plan ou du ''sprite'' pendant l'accès au ''framebuffer'' par le CRTC.
Il faut noter que les ''sprites'' matériel ont une taille assez petite. Ils sont typiquement des carrés de 8 pixels de côté, rarement plus. Par contre, les ''sprites'' utilisés dans les jeux vidéos sont souvent plus grands, certains font 16 pixels de côtés, parfois plus. Aussi, les ''sprites'' d'un jeu vidéo sont parfois composés de plusieurs ''sprites'' matériels placés les uns à côté des autres. Par exemple, un ''sprite'' de 16 pixels de hauteur et de 8 pixels de largeur est composé de deux ''sprites'' 8 par 8, placés l'un au-dessus de l'autre.
Le support des ''sprites'' est parfois utilisé dans un cadre particulièrement spécialisé : la prise en charge du curseur de la souris, ou le rendu de certaines polices d'écritures ! Le curseur de souris est alors traité comme un ''sprite'' spécialisé, surimposé au-dessus de tout le reste. Les cartes graphiques modernes gèrent un ou plusieurs ''sprites'', qui représentent chacun un curseur de souris, et deux registres pour respectivement les coordonnées x et y du curseur. Ainsi, pas besoin de redessiner l'image à envoyer à l'écran à chaque fois que l'on bouge la souris : il suffit de modifier le contenu des deux registres, la carte graphique place le curseur sur l'écran automatiquement. Pour en avoir la preuve, testez une nouvelle machine sur laquelle les drivers ne sont pas installés, et bougez le curseur : ''lag'' garantit !
===Les circuits d'accélération matérielle des ''sprites''===
Sur ces cartes 2D, les ''sprites'' sont stockés dans des registres, alors que l'image d'arrière-plan est stockée dans un ''framebuffer'', dans une mémoire RAM. La RAM pour l'arrière-plan est généralement assez grosse, car l'arrière-plan a la même résolution que l'écran. Pour les ''sprites'', la mémoire est généralement très petite, ce qui fait que les ''sprites'' ont une taille limitée.
Pour chaque ''sprite'', on trouve deux registres permettant de mémoriser la position du sprite à l'écran : un pour sa coordonnée X, un autre pour sa coordonnée Y. Lorsque le CRTC demande à afficher le pixel à la position (X , Y), chaque triplet de registres de position est comparé à la position X,Y fournie par le CRTC. Si aucun ''sprite'' ne correspond, les mémoires des sprites sont déconnectées du bus et le pixel affiché est celui de l'arrière-plan. Dans le cas contraire, la RAM du ''sprite'' est connectée sur le bus et son contenu est envoyé au RAMDAC.
[[File:Hardware sprites.png|centre|vignette|upright=2.0|Sprites matériels.]]
Les ''sprites'' allaient presque toujours de pair avec une gestion de la transparence. Dans le cas le plus simple, la transparence permet de ne pas afficher certaines portions d'un ''sprite''. Certains pixels d'un ''sprite'' sont marqués comme transparents, et à ces endroits, c'est l'arrière-plan qui doit s'afficher. Cela permet d'afficher des personnages ou objets complexes alors que l'image du ''sprite'' est rectangulaire. Cette gestion basique de la transparence ne permet pas de gérer des effets trop complexe, où on mélange la couleur du ''sprite'' avec celle de l'arrière-plan.
Les VDC avaient des limitations en termes de ''sprites'' matériels supportés. Notamment, ils géraient un nombre maximal de ''sprites'' par image. Cette limitation par image était secondée par une limitation du nombre de ''sprites'' par ligne. Par exemple, la NES et la Master Sytem géraient 64 ''sprites'' par image, avec maximum 8 ''sprites'' par ligne. Cependant, ces limitations pouvaient être contournées par l'usage de ''raster interrupts'', et précisément l'''horizontal blank interrupt'' qui précise quand l'affichage d'une ligne précise est terminée. L'idée est de changer les ''sprites'' d'une image et de les repositionner, pendant le tracé de l'image, entre l'affichage de deux lignes. Les ''sprites'' qui ont déjà été affichés en haut de l'écran sont remplacés par des ''sprites'' à afficher plus bas. Les programmeurs utilisaient ce genre de ruses pour afficher plus de ''sprites'' à l'écran que ne peut en supporter la console.
Les cartes 2D les plus simples ne géraient que deux niveaux : soit l'arrière-plan, soit un ''sprite'' devant l'arrière-plan. Il n'est donc pas possible que deux ''sprites'' se superposent, partiellement ou totalement. Dans ce cas, l'image n'a que deux niveaux de profondeur. C'était le cas sur les consoles de seconde et troisième génération, comme la NES ou la Sega Saturn. Par la suite, une gestion des ''sprites'' superposés est apparue. Pour cela, il fallait stocker la profondeur de chaque ''sprite'', pour savoir celui qui est superposé au-dessus de tous les autres. Cela demandait d'ajouter un registre pour chaque ''sprite'', qui mémorisait la profondeur. Le circuit devait donc être modifié de manière à gérer la profondeur, en gérant la priorité des ''sprites''.
Il faut noter que certaines consoles géraient des ''sprites'' situés sous l'arrière-plan. Quelques effets graphiques le requéraient. Par exemple, imaginez un personnage qui passe derrière un arbre. L'arbre est dessiné dans l'arrière-plan, afin d'économiser des ''sprites'', alors que le personage est composé de plusieurs ''sprites''. Avec des ''sprites'' pouvant passer derrière l'arrière-plan, on peut simuler cet effet de personnage qui passe derrière l'arbre, donc sous l'arrière-plan.
===La palette indicée des ''sprites''===
Certaines consoles de jeux utilisaient à la fois des ''sprites'' et une palette indicée. En soi, rien d'incompatible, les deux techniques sont totalement orthogonales. Mais il y a des consoles qui utilisaient deux palettes séparées : une pour les ''sprites'', l'autre pour l'arrière-plan. En général, les deux palettes ont une couleur commune : la couleur transparente. Elle est codée deux fois, une fois dans chaque palette. Mais les autres couleurs des palettes sont potentiellement différentes dans les deux palettes. L'usage de deux palettes indicées séparées est assez commun sur les consoles 8 bits.
L'utilité de ce système est de gérer deux fois plus de couleurs, tout en réduisant les besoins en mémoire. En théorie, on pourrait gérer deux fois plus de couleurs en utilisant une palette unique deux fois plus grande, ce qui serait plus flexible. Mais en utilisant une palette deux fois plus grande, on doit ajouter un bit en plus par pixel, pour encoder deux fois plus de couleurs. Avec deux palettes séparées pour les ''sprites'' et l'arrière-plan, pas besoin : le bit est implicite, il vaut 0 pour les ''sprites'' et 1 pour l'arrière-plan.
La Master System a deux palettes : une réservée à l'arrière-plan, l'autre servant à la fois pour les ''sprites'' et le décor. Les ''sprites'' ont à disposition 16 couleurs qu'ils peuvent configurer comme ils le souhaitent. La couleur de transparence n'est pas obligatoire. À l'inverse, la palette pour l'arrière-plan dispose de 15 couleurs configurables, et une couleur de transparence fixe. L'arrière-plan a donc à sa disposition 31 couleurs configurables : 16 provenant de la palette des ''sprites'', 15 provenant de l'autre palette, la 32ème couleur fixe étant la couleur de transparence.
La NES utilise un système de palette indicé assez complexe pour réduire encore plus le nombre de bits utilisé pour encoder un ''sprite''. Pour simplifier, elle dispose de 4 palettes pour les ''sprites''. Chaque palette gère 4 couleurs chacune, dont l'une est la couleur transparente, ce qui fait 3 couleurs configurables. Chaque ''sprite'' précise quelle palette utiliser avec deux bits de configuration précisés dans le registre associé au ''sprite''. L'avantage est que cela réduit grandement la quantité de mémoire utilisée pour stocker un ''sprite'' : deux bits par pixel du motif, deux pixels pour préciser la palette utilisée pour le ''sprite''. Au total, cela fait maximum 13 couleurs différentes : 3 couleurs fois 4 palettes plus la couleur de transparence. Même principe pour la palette de l'arrière-plan, qui est elle aussi découpée en 4 sous-palettes avec chacune ayant sa propre copie de la couleur de transparence.
De rares consoles 8 bits disposent de plus de deux palettes. Par exemple, la PC-Engine a 32 palettes indicées de 16 couleurs chacune. La première palette est toujours consacrée à l'arrière-plan, la dernière est toujours réservée aux ''sprites'', les 30 palettes restantes sont utilisables à volonté par le programmeur. L'avantage est que l'on peut utiliser une palette différente par ''sprite'', au lieu d'avoir une palette indicée partagée par tous les ''sprites''. Mine de rien, trouver un ensemble de couleur partagé par plus d'une dizaine de ''sprite'' est assez compliqué. Les graphismes sont donc plus colorés, sans que cela demande d'utiliser une palette trop large. Et quand on veut modifier la palette à la volée pour un seul ''sprite'', cette implémentation avec des palettes séparées est bien plus simple.
Les consoles comme la NES n'avaient que 4 couleurs par ''sprite''. Mais il y avait moyen de contourner ces limitations en superposant plusieurs ''sprites'' de couleurs différentes. Par exemple, on peut simuler un ''sprite'' de 8 couleurs avec deux ''sprites'' de 4 couleurs chacun. Quelques consoles avaient même des fonctionnalités matérielles pour faciliter cette superposition. Par exemple, la MSX 2 fait automatiquement un OU entre deux ''sprites'' superposés.
===Le zoom et la rotation des ''sprites''===
Il a existé des VDC qui pouvaient zoomer sur des ''sprites'', voire les faire tourner. Le ZOOM des sprites permet de faire grossir ou de réduire la taille d'un sprite dynamiquement. L'effet de zoom pouvait servir pour générer des effets de profondeur. Par exemple, quand on veut simuler un personnage qui se rapproche de l'écran en marchant/courant, il suffit de prendre son sprite et de grossir le zoom progressivement pour donner l'illusion d'un personnage qui se rapproche. Idem pour n'importe quel sprite : plus le sprite est loin, plus on en réduit la taille. L'idée est de gérer la taille des sprites en fonction de la profondeur du sprite. L'effet donnait un rendu en pseudo-3D. On parle alors de '''''Sprite Scaling'''''.
Les implémentations les plus simples permettaient de faire multiplier les dimensions d'un sprite par 2, 4, 8 fois. En clair, la largeur et la longueur du sprite étaient multipliés par 2, 4, 8, etc. Il y avait possibilité de séparer zoom vertical et horizontal. Quelques VDC ne supportaient que le zoom horizontal, d'autre que en vertical, mais la plupart de ceux qui supportaient le zoom supportaient les deux.
[[File:IllustrationOfAPixelReplicationProcess.svg|centre|vignette|upright=2|ZOOM Entier sur un "sprite".]]
Les implémentations plus complexes supportaient un zoom plus fluide, avec tous les intermédiaires possibles entre *1 et *X. Pour cela, le sprite devait subir des opérations d'interpolation pour avoir un rendu agréable à l'écran. Pour comprendre ce que cela veut dire : imaginez que vous souhaitez multiplier la taille d'un sprite par X. Pour multiplier par 2, 3, 4 ou tout autre entier, cela demande juste de dupliquer chaque pixel. Mais pour les valeurs fractionnaires, les choses sont plus compliquées. Vous devrez appliquer un filtre pour faire le zoom, filtre qui prend les valeurs des pixels et les mélange pour calculer les pixels finaux. Nous reviendrons sur les filtres possibles dans le chapitre sur le filtrage de texture. Vous avez bien lu : le zoom des sprites n'est pas si différent du filtrage de texture, les algorithmes utilisés pour zoomer sur les sprites et filtrer des textures sont d'ailleurs très similaires, voire identiques.
===L'effet miroir ou ''flipping''===
Une autre possibilité est de faire tourner les sprites. La technique la plus simple est un '''effet de miroir''', à savoir que le sprite est inversé horizontalement, il est tourné dans l'autre sens. Pour vous donner une idée de l'utilité de cette technique, imaginez que vous jouez à Mario : si vous allez à droite, Mario sera tourné vers la droite. Mais si vous allez à gauche, le sprite sera tourné à gauche. Mais il s'agit d'un seul sprite, qui est tourné dans un sens ou l'autre avec un effet de miroir.
Il est aussi possible d'inverser le sprite verticalement, pour le retourner. Mais cette possibilité est plus rarement utilisée. La raison est que les rares jeux où cela pourrait être utile sont des jeux en vue de dessus, par exemple les Zelda, les Pokemon, et d'autres jeux dans le genre. Mais ils utilisent souvent un effet de perspective qui fait que la caméra n'est pas placée exactement à la verticale, ce qui fait qu'inverser un sprite verticalement ne respecte pas la perspective.
Toutes les consoles 8 bits supportaient l'effet de miroir directement en matériel, celui-ci étant très utile. Une des rares exceptions était la Master System de Sega. Sur cette dernière, le GPU était un VDC TMS9918 de Texas Instrument qui ne gérait pas l'effet miroir. Deux autres consoles utilisaient ce VDC : la colevision et la Sega SG-1000. Elles avaient le même problème. Cependant, il était possible de gérer l'effet miroir en utilisant le CPU.
L'avantage de la technique est qu'elle réduit le nombre de ''sprites'' nécessaires, ce qui entraine un gain en mémoire ROM. Les concepteurs peuvent ainsi faire rentrer un jeu sur une cartouche plus facilement, voire peuvent en profiter pour rajouter des ''sprites''. Mais un défaut de cette méthode est que les personnages donnent l'impression d'être ambidextres ! Au passage, sur la Master System, les concepteurs de jeu n'avaient pas d'autre choix que d'utiliser des ''sprites'' séparés pour les personnages/ennemis vus de gauche et vu de droite. Et on peut le remarquer au fait que les ennemis/personnages ne sont pas ambidextres, les artistes ayant souvent pris en compte de détail.
<noinclude>Au passage, j'en profite pour vous renvoyer vers ce lien, qui détaille l'utilisation de l'effet de miroir dans plusieurs jeux :
* [https://upsilandre.over-blog.com/2019/09/asymetrie-ou-ambidextrie-il-faut-choisir.html ASYMÉTRIE OU AMBIDEXTRIE, IL FAUT CHOISIR], du blog "Upsilandre Retrogaming".</noinclude>
===La rotation des ''sprites''===
La '''rotation des ''sprites''''' regroupe plusieurs techniques diverses, qui vont de simples effets de miroir à des techniques de rotation complexes. L'effet miroir est techniquement une rotation de ''sprite'' particulière, mais ce n'est pas la seule. Les techniques plus évoluées permettent de faire tourner un sprite, pour faire comme si on voyait un objet de biais. Un sprite rectangulaire représente un objet vu soit de profil, soit de face. Mais si on veut donner l'illusion d'un objet faisant un angle différent, il faut modifier la forme du sprite. Le sprite rectangulaire est transformé en trapèze, qui est d'autant moins proche d'un rectangle que l'angle est important. Déformer un sprite rectangulaire en trapèze est un effet de rotation général. Le tout donne un '''effet de perspective'''.
[[File:Mode 7 Test-0000.png|centre|vignette|Mode 7, test.]]
[[File:Mode 7 process.svg|vignette|upright=1|Mode 7.]]
L'implémentation de la perspective est assez simple. Le sprite est une image formée de plusieurs lignes de pixels. L'idée est que la taille des lignes est d'autant plus réduite que la ligne est censée être loin. Les portions proches du sprite seront de taille normale, les autres sont réduites. Mais la technique demande cependant de multiplier la taille de chaque ligne par un coefficient, qui n'est pas forcément entier. Là encore, des algorithmes permettent de lisser les images des sprites pour les mettre à l'échelle. L'algorithme peut faire à la fois la gestion de la perspective et le zoom des sprites, et utiliser des algorithmes proches de ceux du filtrage de textures. Une implémentation complexe est celle du ''mode 7'' de la Super Nintendo.
L'implémentation matérielle est paradoxalement assez simple. Mais la comprendre demande de faire la distinction entre les pixels du ''framebuffer'' et les pixels du ''sprite''. Le ''sprite'' est une image qui est composée de pixels. Pour faire la distinction avec les pixels du ''framebuffer'', nous allons appeler les pixels du ''sprite'' des '''texels'''. Terme qui est normalement utilisé pour les textures, mais il y a un lien qui sera fait dans quelques chapitres.
Placer le ''sprite'' sur l'arrière-plan demande de prendre les coordonnées de chaque ''texel'' et de faire un calcul qui donne les coordonnées finales x,Y dans le ''framebuffer''. Sans rotation et sans zoom, le calcul est simple : on additionne la position x,y du sprite et la coordonnée du texel dans le sprite. Pour faire tourner les sprites, il faut faire des calculs impliquant des matrices (des objets mathématiques en forme de tableaux de nombre), que je ne détaillerais pas du tout. Pour le dire très rapidement, il faut juste multiplier les coordonnées du texel par une matrice qui encode à la fois la rotation et le zoom, mais aussi le placement au bon endroit sur l'écran (la translation). La matrice est calculée par le processeur, le VDC ne fait que faire la multiplication matricielle.
==L'accélération matérielle du défilement==
[[File:Parallax scroll.gif|vignette|Exemple de ''scrolling''.]]
Le défilement permet de faire défiler l'environnement sur l'écran, spécialement quand le joueur se déplace. Les jeux de plateforme rétro utilisaient énormément le défilement, le joueur se déplaçait généralement de gauche à droite, ce qui fait que l'on parle de défilement horizontal. Mais il y avait aussi le défilement vertical, utilisé dans d'autres situations. Peu utilisé dans les jeux de plateforme, le défilement vertical est absolument essentiel pour les ''Shoot 'em up'' !
Les cartes accélératrices intégraient souvent des techniques pour accélérer le défilement. La première optimisation est l'usage du ''blitter''. En effet, défiler ne demande pas de régénérer toute l'image à afficher à partir de zéro. L'idéal est de déplacer l'image de quelques pixels vers la gauche, puis de dessiner ce qui manque. Pour cela, on peut utiliser le ''blitter'' pour déplacer l'image dans le ''framebuffer''. L'optimisation est souvent très intéressante, mais elle est imparfaite et n'était pas suffisante sur les toutes premières consoles de jeu. Elle l'était sur les consoles plus récentes, ou disons plutôt : moins rétro. Les consoles moins rétros avaient des mémoires RAM plus rapides, ce qui rendait l'usage du ''blitter'' suffisante.
Mais certains VDC implémentaient une forme de défilement accéléré en matériel totalement différent. Les implémentations sont multiples, mais elles ajoutaient toutes des registres de défilement dans le VDC, qui permettaient de défiler facilement l'écran. Il faut noter que l'implémentation du défilement vertical est bien plus simple que pour le défilement horizontal. En effet, les images sont stockées dans le ''framebuffer'' ligne par ligne ! Et le défilement vertical demande de déplacer l'écran d'une ou plusieurs lignes. Les deux vont donc bien ensemble.
===Le défilement vertical implémenté dans le CRTC===
Une technique utilise le fonctionnement d'un CRTC, couplé avec un ''framebuffer'' amélioré. Nous l’appellerons la technique du ''framebuffer'' étendu, terme de mon invention qui aide à comprendre en quoi consiste cette technique. Elle utilise cependant plus de mémoire vidéo qu'un ''framebuffer'' normal. Elle fonctionne très bien pour le défilement vertical, elle demande quelques adaptations pour le défilement horizontal.
[[File:Implémentation du défilement vertical accéléré en hardware via un pointeur de framebuffer.png|vignette|Implémentation du défilement vertical accéléré en hardware via un pointeur de framebuffer]]
La méthode demande d'utiliser un ''framebuffer'' beaucoup plus grand que l'image à afficher. Par exemple, imaginez qu'une console ait une résolution de 640*480, avec des couleurs sur 16 bits. L'image à afficher prend donc 640*480*2 = 600 Kilooctets. Maintenant, imaginez que la mémoire vidéo pour l'arrière-plan fasse 2 mégaoctets. On peut y stocker l’image à rendre, et ce qu'il y a hors de l'écran. Si une scène est assez petite, l'arrière-plan tient entièrement dans la mémoire vidéo, changer l'adresse de base permet de défiler l'écran sur une distance assez longue, voire pour toute la scène. L'idée est de tout simplement dire au CRTC de demander à afficher l'image à partir de la ligne numéro X !
Avec cette technique, il faut faire la différence entre le ''framebuffer'' et le '''''viewport'''''. Le ''viewport'' est la portion du ''framebuffer'' qui mémorise l'image à afficher à l'écran. Le ''framebuffer'', lui, mémorise plus que ce qu'il faut afficher à l'écran, il mémorise quelques lignes en plus, voire un niveau entier ! Le pointeur de ''framebuffer'' et la résolution indiquent la position du ''viewport'' dans le ''framebuffer'', qui monte ou descend en fonction du sens de défilement.
Pour la comprendre, prenez le cas où on souhaite défiler d'un pixel, verticalement vers le bas. La première ligne de l'image disparait, une nouvelle apparait en bas de l'image. Cas simple, un peu irréaliste, mais qui permet de bien comprendre l'idée. Pour rappel, un CRTC incorpore deux compteurs de ligne et de colonne, ainsi qu'un registre pour l'adresse de départ de l'image dans le ''framebuffer''. L'idée est que l'adresse de départ de l'image est augmentée de manière à pointer sur la ligne suivante, en l'augmentant de la taille d'une ligne. Il ne reste plus qu'à remplir la ligne suivante, pas besoin de faire la moindre copie en mémoire vidéo ! Et défiler vers le haut demande au contraire de retrancher la taille d'une ligne de l'adresse. On peut généraliser le tout pour du défilement vertical.
L'implémentation la plus complexe demande d'ajouter un '''registre de défilement vertical''', dans lequel on place le numéro de ligne à partir de laquelle il faut dessiner l'image. L'image en mémoire vidéo a plus de lignes que l'écran peut en afficher, le CRTC parcourt autant de ligne que ce que demande la résolution, le registre de défilement vertical indique à partir de quelle ligne commencer l'affichage. Le calcul de l'adresse prend en compte le contenu de ce registre pour parcourir le ''framebuffer''.
===Le défilement vertical infini : le ''warp-around'' des adresses===
La technique précédente fonctionne bien, mais elle ne permet pas d'avoir du défilement infini, à savoir avec des maps dont la longueur n'est pas limitée par la mémoire vidéo. Mais on peut l'adapter pour obtenir du défilement vertical, en utilisant un comportement particulier du calcul des adresses. Le comportement en question est le ''warp-around''.
Pour le comprendre, prenons l'exemple suivant. La mémoire vidéo peut contenir 1000 lignes, la résolution verticale est de 300 lignes. Si on démarre l'affichage à la 700ème ligne, tout va bien, on n'a pas besoin de ''warp-around''. Mais maintenant, imaginons que le défilement vertical fasse démarrer l'affichage à partir de la 900ème ligne. L'affichage se fera normalement pour 100 lignes, mais la 101ème débordera hors du ''framebuffer'', il n'y aura pas d'adresse associée. Le ''warp-around'' fait repartir les adresses à zéro lors d'un tel débordement. Ainsi, la 101ème adresse sera en fait l'adresse 0, la 102ème sera l'adresse 1, etc. En clair, si on commence à afficher l'image à la 900ème ligne, les 100 premières seront prises dans les 100 lignes à la fin du ''framebuffer'', alors que les 200 suivantes seront les 200 lignes au début du ''framebuffer''.
En faisant cela, on peut avoir un défilement vertical infini. Quand l'image affichée est démarrée assez loin, le début du ''framebuffer'' est libre, il contient des lignes qui ne seront sans doute pas affichées par la suite. Dans ce cas, on écrit dedans la suite du niveau, celle située après la ligne à la fin du ''framebuffer''. Il suffit que le programmeur se charge de modifier le ''framebuffer'' de cette manière et on garantit que tout va bien se passer.
Avec cette technique, on peut avoir un défilement infini en utilisant seulement deux fois plus de mémoire vidéo que ce qui est nécessaire pour stocker une image à l'écran. Il est même possible de tricher pour utiliser moins de mémoire vidéo. Mais laissons cela de côté, tout cela est laissé à l’appréciation du programmeur.
===Le défilement horizontal et vertical implémenté par le CRTC===
Pour le défilement horizontal, il faut procéder de la même manière, mais en trichant un peu. Là encore, il y a une différence entre ''viewport'' et ''framebuffer'', et les deux n'ont pas la même résolution. Mais cette fois-ci, outre la résolution verticale qui est plus grande, la résolution horizontale l'est aussi. Par exemple, si je prends la console de jeux NES, elle a une résolution pour l'écran de 256 par 240, alors que l'arrière-plan a une résolution de 512 par 480.
L'implémentation utilise des compteurs de ligne et de colonne séparés. L'idée est d'avoir des lignes plus longues dans le ''framebuffer'' que ce qui est indiqué dans le registre de résolution. On peut alors mémoriser une ligne plus longue que ce qui est affiché à l'écran, avec des portions non-affichées à l'écran.
L'idée est là encore d'initialiser le compteur de colonne avec une valeur qui est incrémentée d'un pixel à chaque fois qu'on défile vers la droite, décrémentée quand on va vers la gauche. Le registre pour la résolution horizontale, qui vérifie si la fin de la ligne/colonne est atteinte, est lui aussi incrémenté. La même méthode peut être utilisée pour le défilement horizontal en faisant la même chose pour le compteur de ligne. L'implémentation demande d'ajouter un registre de défilement horizontal, en plus du registre de défilement vertical, le principe derrière est le même mais pour le numéro de colonne et non de ligne.
[[File:Implémentation du défilement horizontal avec in viewport.png|centre|vignette|upright=2|Implémentation du défilement horizontal avec in viewport]]
Notons que le comportement de ''warp-around'' peut aussi être implémenté pour les adresses et compteurs de colonne. Cela permet d'avoir du défilement horizontal infini.
La fonctionnalité était disponible sur les cartes EGA, les toutes premières cartes d'affichage datant d'avant même le standard VGA. Tout était en place sur ces cartes graphiques pour implémenter la technique : une mémoire vidéo assez grande, un ''framebuffer'' potentiellement plus grand que ce qui est affiché à l'écran, une adresse de départ qu'on peut incrémenter ligne par ligne, par incréments de 1 pixel. Le logiciel devait cependant utiliser cette faculté adéquatement pour implémenter le défilement. Malheureusement, le BIOS des cartes VGA n'implémentait pas les optimisations du défilement, et les programmeurs devaient tout coder à la main dans leurs applications pour les utiliser.
==Les ''raster effects'' : défilement partiel et ''sprites'' supplémentaires==
Les '''''raster effects''''' sont des effets graphiques qui sont implémentés en modifiant le VDC pendant l'affichage de l'image. Par exemple, il est possible de changer la couleur de l'arrière-plan à partir d'une certaine ligne, afin de séparer le ciel du sol. Un exemple classique est celui qui permet de contourner le nombre maximal de ''sprites'' à l'écran.
===La limite de ''sprites'' par écran===
Un VDC normal ne peut gérer qu'un nombre maximal de ''sprites'' par image/écran. Mais grâce aux ''raster effects'', il est possible de dépasser cette limite, en changeant les ''sprites'' à la volée, pendant que l'image s'affiche. Par exemple, les ''sprites'' déjà affichés sont recyclés et remplacés par d'autres ''sprites''. Leur coordonnée passe d'une portion affichée de l'image (typiquement en haut de l'écran) à une portion pas encore affichée (typiquement plus bas).
En faisant cela, on peut afficher plus de ''sprites'' que ce que gére le VDC. Par contre, on ne peut pas dépasser la limite de ''sprite'' par ''scanline''. Par exemple, si un VDC gère maximum 64 ''sprites'' par imaeg et 8 ''sprites'' par ligne, la première limite est facilement contournée via les ''raster effects'', mais pas la seconde. Autant changer des ''sprites'' entre l'affichage de deux lignes est possible, autant le faire pendant l'affichage d'une ligne ne l'est pas. En effet, le VDC n'est souvent pas reconfigurable par le processeur pendant l'affichage d'une ligne. Il l'est entre l'affichage de deux lignes, pas pendant.
===Le défilement partiel===
De nombreux effets graphiques demandent de ne faire défiler qu'une partie de l'écran, le reste de l'écran reste en place. Dans ce cas, nous parlerons de '''défilement partiel''', le terme partiel indiquant qu'il ne touche qu'une portion de l'image. De tels effets sont généralement implémentés avec des ''raster effect'', mais il faut que le matériel le supporte pleinement.
Pour donner un exemple, prenez les phases d’ascenseur dans les jeux de type ''beat'them up'', où votre personnage est sur une plateforme qui monte/descend, les ennemis arrivant dessus par vagues successives. Dans ce cas, la plateforme est immobile et le reste de l'image défile verticalement vers le haut (ascenseur descend) ou vers le bas (ascenseur monte).
Un cas particulier de défilement partiel est celui utilisé pour le HUD : les compteurs de vie, score, et autres. Il arrive que le HUD soit dessiné avec des ''sprites'', mais ce n'est pas la majorité des cas. En réalité, le HUD est placé dans l'arrière-plan directement. Et il ne doit pas être défilé, pour rester en place. par exemple, si le HUD est placé au sommet de l'écran, il doit y rester et ne pas subir de défilement vertical ou horizontal.
D'autres effets demandent de changer le défilement ligne par ligne : des effets de vagues, d'ondulation, ou autre. Par exemple, c'est ce qui permet de créer des virages sur les jeux de course ! Il n'y a qu'une seule image de route en ligne droite, qu'on décale à chaque ligne pour simuler un virage !
D'autres effets demandent un défilement partiel à la verticale. Il a été utilisé pour le HUD, les Boss de grande taille de certains jeux, des effets d'eau qui monte et bien d'autres encore. Voici un article qui explique le tout en détail :
* [https://upsilandre.over-blog.com/2019/07/les-arcanes-du-scrolling-vertical.html LES ARCANES DU SCROLLING VERTICAL SUR NES]
Un problème est que le défilement doit être reconfigurable lors de l'affichage de l'image. La quasi-totalité des consoles permettait cela, avec cependant quelques exceptions. Par exemple, la Master System permettait de changer les ''sprites'' à la volée, idem pour le défilement horizontal, mais ne permettait pas de changer le défilement vertical pendant l'affichage d'une image. Sur Master System, le registre de défilement vertical était pris en compte uniquement au début de l'affichage, le modifier en cours d'affichage n'avait pas le moindre effet sur l'affichage. On parle alors de '''''Vlock'''''. Il était possible de contourner le problème avec des solutions logicielles, avec un cout en performance et quelques limitations quant au résultat.
===L'implémentation des ''raster effects''===
Les VDC étaient souvent conçus avec les ''raster effects'' en tête. Ils supportent souvent des fonctionnalités qui facilitent l'implémentation des ''raster effects'' : compteurs de ligne, interruptions horizontales, et autres que nous allons voir dans ce qui suit. En théorie, les ''raster effects'' peuvent se faire même si le VDC ne supporte pas ces fonctionnalités. Mais cela demande de synchroniser le processeur et le VDC au cycle près, ou presque. Les programmeurs de l'Atari 2600 faisaient ainsi, mais il faut avouer que ce n'était pas pratique.
La première fonctionnalité est le '''compteur de ligne'''. Le nom est assez transparent : il s'agit d'un registre qui contient le numéro de la dernière ligne affichée. Par exemple, si le VDC a affiché la 20ème ligne et se prépare à afficher la 21ème, alors ce compteur contient le numéro 20. Le compteur de ligne permet au processeur/logiciel de savoir où il en est lors de l'affichage de l'écran. Il peut regarder régulièrement ce compteur et changer le défilement et/ou les ''sprites'' quand un certain numéro apparait dans ce compteur de ligne.
Le compteur de ligne en question existe déjà dans la plupart des VDC, vu qu'il s'agit de celui vu dans les chapitres précédents, qui sert pour l'adressage de la mémoire vidéo et quelques autres fonctionnalités. Mais il n'est pas forcément accesible par le processeur. Les VDC anciens ont un compteur de ligne interne, qui n'est accesible que par les circuits du VDC, mais le processeur n'y a pas accès. La fonctionnalité dont on parle ici rend ce registre visible par le processeur, un peu comme l'est le registre d'état.
Une seconde fonctionnalité, très liée au compteur de ligne, est l''''''horizontal blank interrupt''''', une cousine de l'interruption de ''vertical blank interrupt'' qui indique qu'une image complète a été affichée à l'écran. L'''horizontal blank interrupt'' fait la même chose, mais au niveau des lignes et d'une manière configurable. L'idée est que l'on peut demander au VDC de déclencher une interruption quand il atteint la ligne numéro X, par exemple quand il a fini d'afficher la 20ème ligne, la 50ème, etc. Le programmeur peut précise à quelle ligne se déclenche l'interruption. Pour le dire autrement, cette interruption se déclenche quand le compteur de ligne atteint une valeur bien précise, configurable par le programmeur.
Prenons l'exemple où programmeur veut afficher un HUD de 30 pixels de hauteur au-dessus d'un arrière-plan qui défile horizontalement. L'image ne défile pas initialement et le jeu affiche d'abord le HUD. Mais le programmeur a configuré l'interruption pour se déclencher à la 30ème ligne. L'interruption réactive le défilement de l'arrière-plan et change l'affichage pour basculer du HUD vers l'arrière-plan.
Une autre fonctionnalité, spécifique à la SNES, est le '''HDMA''', une amélioration de la fonctionnalité DMA (''Direct Memory Access''). Le DMA normal permet de faire des copies de la RAM vers la RAM, parfois de la RAM vers la mémoire vidéo (et inversement). Le '''HDMA''' de la SNES étend le comportement du DMA. Elle permet de faire copies RAM -> VDC, pour reconfigurer le VDC. De plus, les copies sont programmées à l'avance, elles ne se font pas en réaction à une interruption de ''blanking'' horizontal. Précisément, le VDC est reconfiguré à chaque période de ''blanking'' horizontal, entre l'affichage de deux lignes.
Pour cela, le processeur prépare une table HDMA qui précise comment configurer le VDC pour chaque ligne à l'écran. Pour simplifier, la table HDMA contient des entrées, chacune correspondant à une ligne de l'écran, qui indique quoi envoyer dans les registres de configuration du VDC. Le VDC lit les entrées de la première à la dernière, ligne par ligne. Le fonctionnement réel est un peu plus complexe. La table permet de conserver la même configuration pour N lignes consécutives, N allant de 1 à 128. Quand le VDC voit une de ces entrées, les données de configuration sont recopiées à l'identique pour N lignes consécutives.
==L'usage de plusieurs arrière-plans et d'avant-plans==
Une carte graphique 2D basique gére un arrière-plan et un avant-plan contenant plusieurs ''sprites'', avec éventuellement un avant-plan pour le HUD ou une interface sur laquelle afficher les vies, et d'autres informations. En tout, cela fait trois plans aux usages bien précis. Mais il est possible d'ajouter plusieurs arrière-plans, voir plusieurs avant-plans. L'utilité n'est pas évidente, mais cela sert pour de nombreux effets graphiques. Voyons lesquels.
===Les décors à l'avant-plan===
Il faut noter que les cartes graphiques peuvent aussi gérer des avant-plans, à savoir des décors qui passent devant les ''sprites''. Une forme d'avant-plan très utile est celui pour le HUD, les compteurs de vie, mana, munitions et autres. Implémenter un HUD avec du défilement est compliqué, car le HUD ne doit pas défiler : il doit rester à la même place sur l'écran, alors que le reste de l'écran défile.
Il faut noter que les avant-plans ne sont pas forcément séparés des arrière-plans. La seule différence entre les deux est la profondeur ! Et précisément la profondeur comparée à la couche pour les ''sprites''. Plus profond que les ''sprites'' : c'est un arrière-plan. Moins profond, c'est un avant-plan. Les cartes graphiques gèrent souvent des "couches" (''layers'') qui se superposent, avec une couche spécialisée pour les ''sprites'', et d'autres couches qu'on peut configurer à volonté comme arrière- ou avant-plan.
Les avant-plans sont aussi utilisés dans quelques jeux pour un effet purement esthétique, pour mettre un décor ou des objets devant les ''sprites''. De plus, ils sont occasionnellement nécessaires pour rendre certains effets graphiques, ou pour ajouter de la profondeur à une scène. Les avant-plans défilent à une vitesse différente des arrière-plans, sans quoi le résultat est absolument affreux. Aussi, l'usage d'avant-plans est très fortement corrélé à l'usage du défilement à parallaxe qu'on va voir dans ce qui suit.
===Le défilement horizontal à parallaxe===
[[File:Parallax-scroll-example-2.png|vignette|Défilement avec parallaxe.]]
[[File:Parallax-scroll-example.gif|vignette|Défilement avec parallaxe : illustration des plans.]]
Le '''défilement à parallaxe''' donne une illusion de profondeur dans l'environnement? Pour cela, il utilise plusieurs arrière-plans superposés qui défilent à des vitesses différentes. Le défilement à parallaxe demande que les éléments à l'arrière-plan bougent à des vitesses différentes, mais pas les sprites à l'avant-plan. Le défilement sans parallaxe fait bouger le ''framebuffer'' en bloc, ce qui fait bouger tout l'arrière-plan tout d'un coup.
Pour implémenter la technique, il est possible d'utiliser un défilement partiel basé sur des ''raster effects''. L'idée est de changer le défilement horizontal ou vertical pendant l'affichage. En général, l'écran est découpé en bandes qui défilent à des vitesses différentes, pour donner des effets parallaxe, parfois des effets de rouleau (le sol forme un tore) ou d'autres effets graphiques.
Une autre solution utilise des arrière-plans partiellement transparents qui se superposent. Les différents arrière-plans ont chacun une profondeur qui dit quel arrière-plan passe devant les autres. Il s'agit de l'implémentation la plus simple, mais elle demande que la carte graphique gère la transparence. Ce n'est cependant pas la seule option et quelques consoles de jeu se débrouillaient pour mélanger plusieurs arrière-plans sans pour autant gérer directement la transparence. Mais nous verrons cela plus tard.
===L'émulation de la transparence, des ombres et lumières===
L'usage de plusieurs arrière-plans marche bien si la carte graphique gère la transparence. C’est-à-dire que chaque pixel indique s'il est totalement opaque, totalement transparent, ou partiellement opaque. En faisant cela, déterminer quel pixel afficher est simple : on prend en compte la profondeur de chaque arrière-plan, et on détermine quel est le premier pixel visible. Par un exemple, si un pixel transparent est situé devant un pixel opaque, c'est ce dernier qui s'affiche. Pour les pixels partiellement transparents, il faut mélanger les couleurs des pixels en faisant une simple moyenne.
Mais cela implique que la carte graphique gère la transparence, que chaque pixel contienne une couleur alpha qui indique son niveau de transparence, couleur ajoutée aux couleurs RGB existantes. Des consoles comme la SNES utilisaient un système totalement différent. Elles utilisaient des arrière-plans dont les pixels étaient codés en RGB, sans composante de transparence alpha. Mais elles arrivaient à combiner plusieurs arrière-plans entre eux sans problèmes.
Les arrière-plans étaient combinés entre eux, ce qui donnait l'image finale à afficher. La combinaison pouvait utiliser plusieurs opérations, qui étaient appliquées pixel par pixel. Les opérations de combinaison sont : l'addition, la soustraction, la moyenne additive, et une soustraction suivie d'une division par deux. Pour résumer, on peut additionner/soustraire des pixels à la même place dans les différents arrière-plans, puis éventuellement diviser par deux le résultat. Précisons que les additions/soustractions sont dites saturées : elles n'ont pas de débordements d'entiers.
Les différentes opérations permettaient surtout d'implémenter des effets d'éclairage, d'ombrage, de transparence, voire de masquage (n'afficher qu'une partie de l'écran). L'addition ne peut qu'augmenter la couleur du pixel final, en augmenter la luminosité, ce qui la rend idéale pour appliquer des effets de lumière. À l'inverse, la soustraction ne peut que réduire la couleur finale d'un pixel, ce qui permet d'appliquer des ombres. La moyenne mélange deux pixels entre eux, qui sont à la même place à l'écran, mais n'ont pas la même profondeur, vu qu'ils sont dans des arrière-plans différents. En clair, elle applique des effets de transparences assez limités. Les pixels de deux arrière-plans sont mélangés avec une proportion fixe de 50-50. Ce qui permet d'appliquer des effets de transparence très limités.
Avec l'addition, il suffit de calculer les lumières à appliquer dans un arrière-plan, qui est additionné avec le reste de l'image. Pour appliquer des ombres, il faut faire la même chose mais avec la soustraction. Les ombres sont calculées dans un arrière-plan à part, qui est soustrait du résultat du reste. Pour être plus précis, l'arrière-plan contenait une image d'ombrage, qui indique quelles sont les parties de l'image dans l'ombre et l'intensité de l'ombre pour chaque pixel. Plus un pixel est dans l'ombre, plus sa couleur est proche du blanc (en RGB) : la palette de couleur est inversée. En soustrayant cette seconde image d'ombrage à l'image du ''framebuffer'' principal, on ombre les pixels.
Il faut noter que certaines consoles, comme la NES, permettaient en plus d'additionner une couleur fixe pour tous les pixels de l'écran, voire de la soustraire, voire de soustraire le pixel à cette couleur fixe. Cela permettait de biaiser les couleurs de base avec une couleur de base. Là encore, l'utilité était une question d'ombrage, d'éclairage, de transparence, ou autre. Cela permettait d'affiner les couleurs finales. La couleur de base était mémorisée dans un registre. Notons que le registre pouvait être changé entre l'affichage de deux lignes, via des ''raster interrupts'', ce qui permettait d'appliquer des dégradés de lumière verticaux, d'appliquer un effet d'horizon, d'ajouter du brouillard de distance.
===L'implémentation matérielle et le cas particulier de la SNES===
Utiliser plusieurs arrière-plans demande que le matériel soit adapté. Il faut typiquement ajouter de quoi gérer et mémoriser plusieurs arrière-plans et ajouter des circuits pour les combiner entre eux. Le hardware pour faire cette combinaison détermine quel pixel passe devant les autres, il peut gérer de la transparence, etc. Les ''sprites'' sont souvent gérés par un système de ''sprite'' matériel, ce qui fait que le défilement n'est pas tellement un problème pour eux.
Les arrières/avant-plans sont typiquement dans des mémoires séparées afin de faciliter la gestion du défilement . Avec plusieurs mémoires, la technique précédente (le ''framebuffer'' étendu et un viewport rectangulaire) peut s'appliquer à chaque arrière-plan. Et on peut les faire défiler à des vitesses différentes. Il est aussi possible d'utiliser une seule mémoire pour cela, qui mémorise plusieurs arrière-plans, c'est tout à fait possible.
La console de jeu SNES gérait 4 arrière-plans différents, mais elle n'utilisait pas plusieurs mémoires. Les 4 arrière-plans étaient combinés entre eux, ce qui donnait l'image finale à afficher. Il était possible d'activer ou de désactiver les arrière-plans si besoin. Il était par exemple possible de n'utiliser que 2 arrière-plans, ou 3 arrière-plans dont un soustrait de l'addition des deux autres, etc.
Elle disposait de plusieurs modes, appelés mode 1, mode 2, ..., mode 7. Le mode 7 est un mode de rendu avec un seul arrière-plan, mais où les techniques des sections précédentes sont utilisables. Les optimisations pour le défilement horizontal et vertical sont présentes, et le ''viewport'' peut même être déformé, tourné, etc. Il peut utiliser un second arrière-plan très particulier, dérivé du premier. Il utilise les mêmes tiles, avec cependant la possibilité de se retrouver devant les ''sprites'' ou les autres arrière-plans. Il était utilisé pour gérer des tunnels vus de dessus, ou pour quelques effets graphiques où des élèments de décor se retrouvaient à l'avant-plan.
{|class="wikitable"
|-
! Mode vidéo
! BG 1
! BG 2
! BG 3
! BG 4
|-
! 0
| 4 couleurs (2 bits) || 4 couleurs (2 bits) || 4 couleurs (2 bits) || 4 couleurs (2 bits)
|-
! 1
| 16 couleurs (4 bits) || 16 couleurs (4 bits) || 4 couleurs (2 bits) ||
|-
! 2
| 16 couleurs (4 bits) || 16 couleurs (4 bits) || ||
|-
! 3
| 256 couleurs (8 bits) || 16 couleurs (4 bits) || ||
|-
! 4
| 256 couleurs (8 bits) || 4 couleurs (2 bits) || ||
|-
! 5
| 16 couleurs (4 bits) || 4 couleurs (2 bits) || ||
|-
! 6
| 16 couleurs (4 bits) || || ||
|-
! 7
| 256 couleurs (8 bits) || EXTBG || ||
|}
==L'accélération matérielle du tracé de ligne et de figures géométriques==
<noinclude>[[File:Bresenham.svg|vignette|Tracé d'une ligne sur un écran.]]</noinclude>
La dernière optimisation du rendu 2D est le '''tracé de lignes et de figures géométriques''' accéléré en matériel. Quelques VDC incorporent cette optimisation, dont le nom est assez clair sur ce qu'elle fait. Tracer une ligne, un segment, est l'opération la plus courante sur de tels VDC, le tracé de cercles est déjà plus rare. Tracer des polygones est entre les deux, : plus rare que le tracé de ligne pur, moins que le tracé de cercles.
===Les circuits de tracé de ligne===
L'algorithme le plus utilisé par le matériel pour tracer des lignes est l''''algorithme de Bresenham'''. Il est très simple et s'implémente très facilement dans un circuit électronique. Il fut dit que cet algorithme utilise seulement des additions, des soustractions et des décalages, opérations très simples à implémenter en hardware. Il est de plus un des tout premiers algorithmes découvert dans le domaine du graphisme sur ordinateur. Il existe de nombreuses modifications de cet algorithme, qui vont de mineures à assez profondes. Et certaines d'entre elles sont plus faciles à implémenter en hardware que d'autres.
[[File:Bresenham line.png|vignette|Coordonnées du pixel de départ et d'arrivée.]]
[[File:LineBresenham.gif|vignette|Tracé d'une ligne sur un écran, pixel par pixel.]]
Le fonctionnement du circuit de tracé de ligne est le suivant. Premièrement, on précise le pixel de départ et le pixel d'arrivée en configurant des registres à l'intérieur du circuit, avec une paire de registre pour les coordonnées du pixel de départ, une autre parie pour les coordonnées du pixel d'arrivée. Le circuit dessine la ligne pixel par pixel, avec un pixel dessiné par cycle d'horloge.
===Le tracé de figures géométriques===
Passons maintenant au tracé de figures géométrique. Le tracé se fait là encore pixel par pixel, sur le principe. Généralement, le tracé est limité à des figures géométriques simples, que vous avez tous vu quand vous étiez au collège, en cours de maths. Tracer des carrés/rectangles/pentagones/trapèzes ou autres polygone est très simple : il suffit de tracer plusieurs lignes les unes à la suite des autres.
La vraie utilité est l'implémentation de courbes, comme des cercles, des ellipses, ou autres. L'algorithme de Bressenham peut être modifié pour implémenter des cercles, ce qui donne le '''''Midpoint circle algorithm'''''. D'autres extensions permettent de dessiner des ellipses, et même des courbes plus complexes comme des courbes de Bezier ou d'autres courbes assez complexes à expliquer.
===Le tracé et le remplissage de figures géométriques par le ''blitter''===
Outre le tracé des figures géométriques, il est aussi possible de gérer en hardware les opérations de '''remplissage'''. Cela veut dire dessiner l'intérieur d'une figure géométrique, comme remplir un carré ou un rectangle, avec une couleur uniforme. Par exemple : dessiner un carré en rouge, remplir un rectangle existant de bleu clair, etc. Le remplissage est souvent disponible pour certaines formes géométriques simples, comme des carrés ou rectangles, rarement plus. Pour le remplissage des triangles ou d'autres figures géométriques, le support matériel est encore plus rare, ne parlons même pas des cercles.
Le remplissage de rectangles est souvent réalisé par le ''blitter''. Pour faire une comparaison, la méthode utilisée est globalement la même que celle utilisée pour lire le ''viewport'' dans le ''framebuffer'', mais cette fois-ci réalisé par le ''blitter''. Le ''viewport'' est remplacé par le rectangle à remplir, et la lecture du pixel à envoyer à l'écran est remplacée par l'écriture d'une couleur précisée dans un registre.
Pour cela, on précise la couleur, la coordonnée X,Y et la largeur et la hauteur du rectangle dans des registres dédiés. Le remplissage commence à la coordonnée X,Y. L'adresse mémoire est alors incrémentée jusqu'à ce que la largeur voulue soit atteinte. On incrémente alors le compteur de ligne pour passer à la suivante, le compteur de colonne est réinitialisé avec la coordonnée X de la première colonne. Le remplissage s’arrête une fois que la hauteur voulue est atteinte.
Un exemple est le ''blitter'' des anciennes consoles Amiga, qui gère nativement des blocs en forme de rectangles, et de trapèzes dessinés à l'horizontale. Ils sont remplis en fournissant plusieurs informations : la position de leur premier pixel, une largeur qui est un multiple de 16 bits, une hauteur mesurée en nombre de lignes, un décalage qui indique de combien de pixels sont décalées deux lignes consécutives. Le décalage est ajouté une fois le compteur de colonne réinitialisé à sa valeur précédente (au démarrage de la ligne précédente).
{{NavChapitre | book=Les cartes graphiques
| prev=Les systèmes à framebuffer
| prevText=Les systèmes à framebuffer
| next=Le mode texte et le rendu en tiles
| nextText=Le mode texte et le rendu en tiles
}}
{{autocat}}
7wsysj8ds0cwbtuu5w9kmvphqf4ge05
Les cartes graphiques/L'évolution vers la programmabilité : les GPUs
0
67392
765349
765151
2026-04-28T18:01:43Z
DavidL
1746
accents
765349
wikitext
text/x-wiki
Il est intéressant d'étudier le hardware des cartes graphiques en faisant un petit résumé de leur évolution dans le temps. En effet, leur hardware a fortement évolué dans le temps. Et il serait difficile à comprendre le hardware actuel sans parler du hardware d'antan. En effet, une carte graphique moderne est partiellement programmable. Certains circuits sont totalement programmables, d'autres non. Et pour comprendre pourquoi, il faut étudier comment ces circuits ont évolués.
Le hardware des cartes graphiques a fortement évolué dans le temps, ce qui n'est pas une surprise. Les évolutions de la technologie, avec la miniaturisation des transistors et l'augmentation de leurs performances a permis aux cartes graphiques d'incorporer de plus en plus de circuits avec les années. Avant l'invention des cartes graphiques, toutes les étapes du pipeline graphique étaient réalisées par le processeur : il calculait l'image à afficher, et l’envoyait à une carte d'affichage 2D. Au fil du temps, de nombreux circuits furent ajoutés, afin de déporter un maximum de calculs vers la carte vidéo.
Le rendu 3D moderne est basé sur le placage de texture inverse, avec des coordonnées de texture, une correction de perspective, etc. Mais les anciennes consoles et bornes d'arcade utilisaient le placage de texture direct. Et cela a impacté le hardware des consoles/PCs de l'époque. Avec le placage de texture direct, il était primordial de calculer la géométrie, mais la rasterisation était le fait de VDC améliorés. Aussi, les premières bornes d'arcade 3D et les consoles de 5ème génération disposaient processeurs pour calculer la géométrie et de circuits d'application de textures très particuliers. À l'inverse, les PC utilisaient un rendu inverse, totalement différent. Sur les PC, les premières cartes graphiques avaient un circuit de rastérisation et des unités de textures, mais pas de circuits géométriques.
==Les premières cartes graphiques, pour ''mainframes'' et stations de travail==
Dès les années 70-80, le rendu 3D était utilisé par de nombreuses entreprises industrielles : des applications de visualisation 3D étaient utilisées en architecture, des applications de conception assistée par ordinateur étaient déjà d'utilisation courante, sans compter les simulateurs de vol utilisés par l'armée et les instructeurs qui formaient les pilotes d'avion. Le rendu 3D était aussi étudié au niveau académique, la recherche en 3D était déjà florissante.
Il existait même du matériel spécifiquement conçu pour le rendu graphique, mais celui-ci était spécifiquement dédié à des super-calculateurs ou des ''workstations'' (des sortes d'ancêtres des PC, très puissants pour l'époque, mais conçus uniquement pour les entreprises).
===Le début des années 80 : le rendu en fils de fer===
Le tout premier système de ce genre était le '''''Line Drawing System-1''''' de l'entreprise Evans & Sutherland, daté de 1969. Ce n'est ni plus ni moins que le toute premier circuit graphique séparé du processeur ayant existé. C'est en un sens la toute première carte graphique, le tout premier GPU. Il prenait la forme d'un périphérique qui se connectait à l'ordinateur d'un côté et était relié à l'écran de l'autre. Il était compatible avec un grand nombre d'ordinateurs et de processeurs existants. Il a été suivi par plusieurs successeurs, nommés ''Picture System 1, 2'' et le ''PS300 series''.
[[File:Evans & Sutherland LDS-1 (1).jpg|vignette|Evans & Sutherland LDS-1 (1)]]
Ils permettaient de faire du rendu en fil de fer, sans texture ni même sans polygones colorés. Un tel rendu était utile pour des applications assez limitées : architecture, dessin de molécules pour les entreprises pharmaceutique et certains centres de recherche, l'aérospatiale, etc.
Ces cartes graphiques étaient utilisées de concert avec des écrans appelés '''écrans vectoriels''' (''vector display''). Pour simplifier, ils ressemblaient à des écrans CRT, sauf que le faisceau d'électron ne balayait pas l'écran ligne par ligne, mais traçait des lignes arbitraires à l'écran. On lui précisait deux points de coordonnées x1,y1 ; et x2,y2 ; puis l'écran tracait une ligne entre ces deux points. En général, la ligne tracée était maintenue pendant un long moment, entre plusieurs secondes et plusieurs minutes.
L'intérieur du circuit était assez simple : un circuit de multiplication de matrice pour les calculs géométriques, un rastériser simplifié (le ''clipping diviser''), un circuit de tracé de lignes, et un processeur de contrôle pour commander les autres circuits. Le fait que ces trois circuits soient séparés permettait une implémentation en pipeline, où plusieurs portions de l'image pouvaient être calculées en même temps : pendant que l'une est dans l'unité géométrique, l'autre est dans le rastériseur et une troisième est en cours de tracé.
[[File:Lds1blockdiagram05.svg|centre|vignette|upright=2|Architecture du LDS-1. Le processeur de contrôle n'est pas représenté.]]
Le processeur de contrôle exécute un programme qui se charge de commander l'unité géométrique et les autres circuits. Le programme en question est fourni par le programmeur, le LDS-1 est donc totalement programmable. Il lit directement les données nécessaires pour le rendu dans la mémoire de l’ordinateur et le programme exécuté est lui aussi en mémoire principale. Il n'a pas de mémoire vidéo dédiée, il utilise la RAM de l'ordinateur principal.
Le multiplieur de matrices est plus complexe qu'on pourrait s'y attendre. Il ne s'agit pas que d'un circuit arithmétique tout simple, mais d'un véritable processeur avec des registres et des instructions machine complexes. Il contient plusieurs registres, l'ensemble mémorisant 4 matrices de 16 nombres chacune (4 lignes de 4 colonnes). Un nombre est codé sur 18 bits. Les registres sont reliés à un ensemble de circuits arithmétiques, des additionneurs et des multiplieurs. Le circuit supporte des instructions de copie entre registres, pour copier une ligne d'une matrice à une autre, des instructions LOAD/STORE pour lire ou écrire dans la mémoire RAM, etc. Il supporte aussi des multiplications en 2D et 3D.
Le ''clipping divider'' est un circuit assez complexe, contenant un processeur à accumulateur, une mémoire ROM pour le programme du processeur. Le programme exécuté par le processeur est un petit programme de 62 instructions, stocké dans la ROM. L'algorithme du ''clipping divider'' est décrite dans le papier de recherche "A clipping divider", écrit par Robert Sproull.
Un détail assez intéressant est que le résultat en sortie de l'unité géométrique et du rastériseur peuvent être envoyés à l'ordinateur en parallèle du rendu. C'était très utile sur les anciens ordinateurs qui étaient connectés à plusieurs terminaux. Le LDS-1 calculait la géométrie et le rendu, et le tout pouvait petre envoyé à d'autres composants, comme des terminaux, une imprimante, etc.
===Les systèmes ultérieurs : rendu à triangles colorés et texturé===
Les systèmes précédents étaient très limités : ils calculaient la géométrie et n'avaient pas de ''framebuffer'', ni de tampon de profondeur, ni gestion de l'éclairage, ni quoique ce soit. De tels systèmes étaient donc des accélérateurs géométriques que de vrais systèmes graphiques complets, du fait de l'absence de ''framebuffer''. Ils étaient composés de processeurs spécialisés dans les calculs à virgule flottante, faisant des calculs géométriques, et éventuellement d'un processeur pour la rastérisation. La raison est que la RAM était très chère et que créer des circuits fixes étaient très chers et peu disponibles. Par contre, les processeurs à virgule flottante étaient peu chers et facile à trouver.
Vers la fin des années 80, grâce à la baisse du prix de la RAM et la démocratisation des ASIC (des circuits fixes fait sur mesure), ajouter un ''framebuffer'' est est devenu possible. C'est alors que sont apparus les '''systèmes de rendu 3D de première génération'''. De tels systèmes ont permis d'implémenter le rendu à primitives colorées qu'on a vu il y a quelques chapitres, à savoir un rendu où les triangles sont coloriés avec une couleur unique. Les systèmes de première génération étaient simples : des processeurs pour le calcul de la géométrie, un circuit de rastérisation, une RAM pour le ''framebuffer'' et des ASIC servant de ROPs très simples. Il n'y avait pas d'élimination des pixels cachés, pas de textures, et encore moins d'éclairage par pixels.
Le premier système de ce genre était le ''Shaded Picture System'', toujours par Evans & Sutherland. Il ne gérait pas la couleur et ne pouvait afficher que des images en noir et blanc, mais il gérait l'éclairage par sommet (''vertex lighting''). Il a rapidement été dépassé par les systèmes de l'entreprise ''Silicon Graphics Inc'' (SGI), ainsi que ceux de l'entreprise Apollo avec sa série Apollo DN.
Les '''systèmes de seconde génération''' sont apparus vers la fin des années 80, et se distinguent des précédents par l'ajout un tampon de profondeur. Ils intègrent aussi des capacités d'éclairage par pixel, à savoir de l'éclairage plat, de Gouraud, voire de Phong !
Enfin, les '''systèmes de troisième génération''' ont acquis des capacités de placage de texture, que les systèmes précédents n'avaient pas. Ils ont aussi ajouté un support de l'antialiasing. Les systèmes SGI avec placage de texture ont déjà été abordé au chapitre précédent, dans la section sur les GPU en mode immédiat et à ''tile''. Aussi, nous ne reviendrons pas dessus.
[[File:Evolution de l'architecture des premières cartes graphiques, dans les années 80-90.png|centre|vignette|upright=2.5|Evolution de l'architecture des premières cartes graphiques, dans les années 80-90]]
Les systèmes de première, seconde et troisième génération avaient de nombreux points communs. En premier lieu, ils étaient fabriqués en connectant plusieurs cartes électroniques : une carte pour les calculs géométriques, une ou plusieurs cartes pour le reste du rendu graphique, une carte dédiée au VDC et avec un connecteur écran. Les transistors de l'époque n'étaient pas encore miniaturisés, ce qui fait que le système graphique ne pouvait pas tenir sur une seule carte électronique. Il n'y avait donc pas de carte graphique proprement dit, mais un équivalent éclaté sur plusieurs cartes électroniques.
La carte pour la géométrie contenait typiquement une mémoire FIFO pour accumuler les commandes de rendu, un processeur de commande, et plusieurs processeurs géométriques. Les processeurs géométriques étaient parfois conçus sur mesure, comme l'a été le le ''Geometry Engine'' de SGI. Mais il est arrivé qu'ils utilisent des processeurs commerciaux comme le Weitek 3222, l'Intel i860, etc. Les processeurs pouvaient être placés en série ou en parallèle, comme expliqué dans le chapitre précédent.
Le circuit de rastérisation était réalisé soit avec un processeur dédié, soit avec un circuit fixe, soit un mélange des deux. La rastérisation est en effet réalisée en plusieurs étapes, certaines peuvent être implémentées avec un processeur et d'autres avec des circuits fixes.
Un point important est qu'à l'époque, le rendu n'utilisait pas que des triangles, mais des polygones en général. Ce n'est que par la suite que le rendu s'est focalisé sur les triangles et les ''quads'' (quadrilatères). Il arrivait que le système graphique gérait partiellement des polygones concaves, voire convexes. Sur les systèmes SGI, les calculs géométriques se faisaient avec des polygones, que la rastérisation découpait en triangles, le reste du rendu se faisait avec des triangles. Les stations de travail Apollo DN 10000VS découpaient les polygones en trapézoïdes orientés à l'horizontale, alignés avec des ''scanlines''. D'autres systèmes découpaient tout en triangle lors de l'étape géométrique
==Les précurseurs grand public : les bornes d'arcade==
L'accélération du rendu 3D sur les bornes d'arcade était déjà bien avancé dès les années 90. Les bornes d'arcade ont toujours été un segment haut de gamme de l'industrie du jeu vidéo, aussi ce n'est pas étonnant. Le prix d'une borne d'arcade dépassait facilement les 10 000 dollars pour les plus chères et une bonne partie du prix était celui du matériel informatique. Le matériel était donc très puissant et débordait de mémoire RAM comparé aux consoles de jeu et aux PC.
[[File:Sega ST-V Dynamite Deka PCB 20100324.jpg|vignette|Sega ST-V Dynamite Deka PCB 20100324]]
La plupart des bornes d'arcade utilisaient du matériel standardisé entre plusieurs bornes. À l'intérieur d'une borne d'arcade se trouve une '''carte de borne d'arcade''' qui est une carte mère avec un ou plusieurs processeurs, de la RAM, une carte graphique, un VDC et pas mal d'autres matériels. La carte est reliée aux périphériques de la borne : joysticks, écran, pédales, le dispositif pour insérer les pièces afin de payer, le système sonore, etc. Le jeu utilisé pour la borne est placé dans une cartouche qui est insérée dans un connecteur spécialisé.
Les cartes de bornes d'arcade étaient généralement assez complexes, elles avaient une grande taille et avaient plus de composants que les cartes mères de PC. Chaque carte contenait un grand nombre de chips pour la mémoire RAM et ROM, et il n'était pas rare d'avoir plusieurs processeurs sur une même carte. Et il n'était pas rare d'avoir trois à quatre cartes superposées dans une seule borne. Pour ceux qui veulent en savoir plus, Fabien Sanglard a publié gratuitement un livre sur le fonctionnement des cartes d'arcade CPS System, disponible via ce lien : [https://fabiensanglard.net/b/cpsb.pdf The book of CP System].
Les premières cartes graphiques des bornes d'arcade étaient des cartes graphiques 2D auxquelles on avait ajouté quelques fonctionnalités. Les sprites pouvaient être tournés, agrandit/réduits, ou déformés pour simuler de la perspective et faire de la fausse 3D. Par la suite, le vrai rendu 3D est apparu sur les bornes d'arcade.
Dès 1988, la carte d'arcade Namco System 21 et Sega Model 1 géraient les calculs géométriques. Quelques années plus tard, les cartes graphiques se sont mises à supporter un éclairage de Gouraud et du placage de texture. Par exemple, le Namco System 22 et la Sega model 2 supportaient des textures 2D et comme le filtrage de texture (bilinéaire et trilinéaire), le mip-mapping, et quelques autres. Au passage, les cartes graphiques de la Namco System 22 étaient développées en partenariat avec Eans & Sutherland, qui avait commencé à se diversifier dans le marché grand public.
Les cartes graphiques de l'époque faisaient les calculs géométriques sur plusieurs processeurs, généralement des processeurs de type DSP (des processeurs spécialisés dans le traitement de signal). Par exemple, la Namco System 2 utilisait 4 DSP de marque Texas Instruments TMS320C25, cadencés à 24,576 MHz. La carte d'arcade Sega Model 1 utilisait quant à elle un DSP spécialisé dans les calculs géométriques.
Par la suite, les bornes d'arcade ont réutilisé le hardware des PC et autres consoles de jeux.
==La 3D sur les consoles de quatrième/cinquième génération==
Les consoles avant la quatrième génération de console étaient des consoles purement 2D, sans circuits d'accélération 3D. Leur carte graphique était un simple VDC 2D, plus ou moins performant selon la console. Les premières consoles de jeu capables de rendu 3D par elles-mêmes sont les consoles dites de 5ème génération. Il y a diverses manières de classer les consoles en générations, la plus commune place la 3D à la 5ème génération, mais détailler ces controverses quant à ce classement nous amènerait trop loin.
Les consoles de génération avaient une architecture assez différente des systèmes antérieurs. Les systèmes SGI et assimilés pouvaient se permettre de couter assez cher, d'utiliser beaucoup de circuits, de prendre beaucoup de place. Les bornes d'arcade sont aussi dans ce cas. Aussi, il n'était pas rare que les cartes 3D de l'époque tiennent sur plusieurs cartes électroniques séparées. Mais une console ne peut pas se permettre ce genre de folies. Aussi, les cartes 3D des consoles de l'époque tenaient dans un seul circuit intégré, comme il est d'usage de nos jours.
La conséquence est que certains circuits étaient fortement simplifiés, sur les consoles de cinquième génération. Et cela a impacté l'architecture interne des GPU des consoles. Les systèmes SGI avaient plusieurs processeurs pour calculer la géométrie, couplés à plusieurs unités non-programmables pour les pixels/textures. Les cartes 3D des consoles gardaient cette organisation : processeurs pour la géométrie, circuits fixes pour le reste. Mais elles se débrouillaient souvent avec un seul processeur, voire aucun ! Dans ce dernier cas, la géométrie était calculée sur le processeur principal, le CPU. Les unités pour les pixels étaient aussi moins nombreuses, mais il y en avait plusieurs, pour profiter de l'amplification des pixels.
: Les cartes 3D des consoles de jeu utilisaient le placage de texture inverse, avec quelques exceptions qui utilisaient le placage de texture direct.
===Le rendu 3D sur les consoles de quatrième génération : la SNES===
Plus haut, j'ai dit que les consoles de quatrième génération n'avaient pas de carte accélératrice 3D. Pourtant, elles ont connus quelques jeux en vraie 3D. La raison à cela est que la 3D était calculée par un GPU placé dans les cartouches du jeu ! Par exemple, les cartouches de Starfox et de Super Mario 2 contenaient un coprocesseur Super FX, qui gérait des calculs de rendu 2D/3D.
En tout, il y a environ 16 coprocesseurs pour la SNES et on en trouve facilement la liste sur le net. La console était conçue pour, des pins sur les ports cartouches étaient prévues pour des fonctionnalités de cartouche annexes, dont ces coprocesseurs. Ces pins connectaient le coprocesseur au bus des entrées-sorties. Les coprocesseurs des cartouches de NES avaient souvent de la mémoire rien que pour eux, qui était intégrée dans la cartouche.
Ceci étant dit, passons aux consoles de cinquième génération.
===La Nintendo 64 : un GPU avancé===
La Nintendo 64 avait le GPU le plus complexe comparé aux autres consoles, et dépassait même les cartes graphiques des PC. Il faut dire que son GPU a été conçu avec l'aide de l'entreprise SGI, dont on a vu les systèmes graphiques plus haut. Le GPU de la N64 incorporait une unité pour les calculs géométriques, un circuit de rasterisation, une unité de textures et un ROP final pour les calculs de transparence/brouillard/antialiasing, ainsi qu'un circuit pour gérer la profondeur des pixels. En somme, tout le pipeline graphique était implémenté dans le GPU de la Nintendo 64, chose très en avance sur son temps, comparé au PC ou aux autres consoles !
Le GPU est construit autour d'un processeur dédié aux calculs géométriques, le ''Reality Signal Processor'' (RSP), autour duquel on a ajouté des circuits pour le reste du pipeline graphique. L'unité de calcul géométrique est un processeur MIPS R4000, un processeur assez courant à l'époque, auquel on avait retiré quelques fonctionnalités inutiles pour le rendu 3D. Il était couplé à 4 KB de mémoire vidéo, ainsi qu'à 4 KB de mémoire ROM. Le reste du GPU était réalisé avec des circuits fixes.
Un point intéressant est que le programme exécuté par le RSP pouvait être programmé ! Le RSP gérait déjà des espèces de proto-shaders, qui étaient appelés des ''[https://ultra64.ca/files/documentation/online-manuals/functions_reference_manual_2.0i/ucode/microcode.html micro-codes]'' dans la documentation de l'époque. La ROM associée au RSP mémorise cinq à sept programmes différents, aux fonctionnalités différentes.
* Les microcodes gspFast3D et gspF3DNoN, implémentent un rendu 3D normal, avec des options de ''clipping'' différentes entre les deux.
* Le microcode gspTurbo3D fait la même chose, mais avec moins de fonctionnalités et avec une précision réduite. Il ne gère pas le ''clipping'', l'éclairage par pixel, la correction de perspective, l'antialiasing et quelques autres fonctionnalités. Il gère cependant l'éclairage de Gouraud. Il utilise une ''display list'' simplifiée comparé aux deux microcodes précédents.
* Le microcode gspZ-Sort effectue une pré-passe z, à savoir qu'il calcule le tampon de profondeur final de la scène 3D, sans rendre l'image. Cela sert à faire une élimination des pixels cachés parfaite, en logiciel. On calcule le tampon de profondeur pour déterminer quels pixels sont visibles, puis une seconde passe rend l'image en, rejetant les pixels non-visibles.
* Le microcode gspSprite2D implémente un rendu 2D émulé : les sprites et arrière-plan sont des rectangles texturés. Le microcode gspS2DEX fait la même chose, mais sert à émuler le rendu de la SNES plus qu'autre chose.
* Le microcode gspLine3D ne gére que des lignes, pas de triangles. Il sert pour du rendu en fil de fer.
Ils géraient le rendu 3D de manière différente et avec une gestion des ressources différentes. Très peu de studios de jeu vidéo ont développé leur propre microcodes N64, car la documentation était mal faite, que Nintendo ne fournissait pas de support officiel pour cela, que les outils de développement ne permettaient pas de faire cela proprement et efficacement.
===La Playstation 1===
Sur la Playstation 1 le calcul de la géométrie était réalisé par le processeur, la carte graphique gérait tout le reste. Et la carte graphique était un circuit fixe spécialisé dans la rasterisation et le placage de textures. Elle utilisait, comme la Nintendo 64, le placage de texture inverse, qui est apparu ensuite sur les cartes graphiques.
===La 3DO et la Sega Saturn===
La Sega Saturn et la 3DO étaient les deux seules consoles à utiliser le rendu direct. La géométrie était calculée sur le processeur, même si les consoles utilisaient parfois un CPU dédié au calcul de la géométrie. Le reste du pipeline était géré par un VDC 2D qui implémentait le placage de textures.
La Sega Saturn incorpore trois processeurs et deux GPU. Les deux GPUs sont nommés le VDP1 et le VDP2. Le VDP1 s'occupe des textures et des sprites, le VDP2 s'occupe uniquement de l'arrière-plan et incorpore un VDC tout ce qu'il y a de plus simple. Ils ne gèrent pas du tout la géométrie, qui est calculée par les trois processeurs.
Le troisième processeur, la Saturn Control Unit, est un processeur de type DSP, à savoir un processeur spécialisé dans le traitement de signal. Il est utilisé presque exclusivement pour accélérer les calculs géométriques. Il avait sa propre mémoire RAM dédiée, 32 KB de SRAM, soit une mémoire locale très rapide. Les transferts entre cette RAM et le reste de l'ordinateur était géré par un contrôleur DMA intégré dans le DSP. En somme, il s'agit d'une sorte de processeur spécialisé dans la géométrie, une sorte d'unité géométrique programmable. Mais la géométrie n'était pas forcément calculée que sur ce DSP, mais pouvait être prise en charge par les 3 CPU.
==L'historique des cartes graphiques pour PC==
Sur PC, l'évolution des cartes graphiques a eu du retard par rapport aux consoles. Les PC sont en effet des machines multi-usage, pour lesquelles le jeu vidéo était un cas d'utilisation parmi tant d'autres. Et les consoles étaient la plateforme principale pour jouer à des jeux vidéo, le jeu vidéo PC étant plus marginal. Mais cela ne veut pas dire que le jeu PC n'existait pas, loin de là !
Un problème pour les jeux PC était que l'écosystème des PC était aussi fragmenté en plusieurs machines différentes : machines Apple 1 et 2, ordinateurs Commdore et Amiga, IBM PC et dérivés, etc. Aussi, programmer des jeux PC n'était pas mince affaire, car les problèmes de compatibilité étaient légion. C'est seulement quand la plateforme x86 des IBM PC s'est démocratisée que l'informatique grand public s'est standardisée, réduisant fortement les problèmes de compatibilité. Mais cela n'a pas suffit, il a aussi fallu que les API 3D naissent.
Les API 3D comme Direct X et Open GL sont absolument cruciales pour garantir la compatibilité entre plusieurs ordinateurs aux cartes graphiques différentes. Aussi, l'évolution des cartes graphiques pour PC s'est faite main dans la main avec l'évolution des API 3D. Les fonctionnalités des cartes graphiques ont évolué dans le temps, en suivant les évolutions des API 3D. Du moins dans les grandes lignes, car il est arrivé plusieurs fois que des fonctionnalités naissent sur les cartes graphiques, pour que les fabricants forcent la main de Microsoft ou d'Open GL pour les intégrer de force dans les API 3D. Passons.
===L'introduction des premiers jeux 3D : Quake et les drivers miniGL===
L'API OpenGL est née de la main de SGI, encore eux ! SGI avait créé l'API Iris GL pour ses stations de travail Iris Graphics. Iris GL a ensuite été libéré et est devenu le standard Open GL. Open GL existait déjà avant l'apparition des cartes accélératrices 3D. Il y a avait donc déjà un terreau que les programmeurs graphiques pouvaient utiliser. Mais Open GL était surtout utilisé pour des applications industrielles, médicales (imagerie), graphiques ou militaires, pas pour le jeu vidéo. Mais cela changea avec la sortie du jeu Quake, d'IdSoftware, en 1996.
Quake pouvait fonctionner en rendu logiciel, mais le programmeur responsable du moteur 3D (le célébre John Carmack) ajouta une version OpenGL du jeu. Il faut dire que le jeu était programmé sur une station de travail compatible avec OpenGL, même si aucune carte accélératrice de l'époque ne supportait OpenGL. C'était là un choix qui se révéla visionnaire. En théorie, le rendu par OpenGL aurait dû se faire intégralement en logiciel, sauf sur quelques rares stations de travail adaptées. Mais les premières cartes graphiques étaient déjà dans les starting blocks.
La toute première carte 3D pour PC est la '''Rendition Vérité V1000''', sortie en Septembre 1995, soit quelques mois avant l'arrivée de la Nintendo 64. La Rendition Vérité V1000 contenait un processeur MIPS cadencé à 25 MHz, 4 mébioctets de RAM, une ROM pour le BIOS, et un RAMDAC, rien de plus. C'était un vrai ordinateur complètement programmable de bout en bout, sans aucun circuit fixe. Les programmeurs ne pouvaient cependant pas utiliser cette programmabilité avec des ''shaders'', mais elle permettait à Rendition d'implémenter n'importe quelle API 3D, que ce soit OpenGL, DirectX ou même sa son API propriétaire.
La Rendition Vérité avait de bonnes performances pour ce qui est de la géométrie, mais pas pour le reste. Réaliser la rastérisation et le placage de texture en logiciel n'est pas efficace, pareil pour les opérations de fin de pipeline comme l'antialiasing. Le manque d'unités fixes très rapides pour la rastérisation, le placage de texture ou les opérations de fin de pipeline était clairement un gros défaut. Mais la Rendition Vérité était un cas à part, une exception dans le paysage des cartes 3D de l'époque, qui ne faisait rien comme les autres.
Les autres cartes graphiques, sorties peu après, étaient les Voodoo de 3dfx, les Riva TNT de NVIDIA, les Rage/3D d'ATI, la Virge/3D de S3, et la Matrox Mystique. Elles avaient choisit le compromis inverse de la Rendition Vérité V1000 : de bonnes performances pour le placage de textures et la rastérization, mais pas pour les calculs géométriques. Pour rappel, les systèmes professionnels et les consoles avaient des processeurs pour la géométrie, et des circuits fixes pour le reste. Les cartes graphiques de PC se passaient des processeurs pour la géométrie, les calculs géométriques étaient réalisés par le CPU.
Les toutes premières cartes 3D pour PC contenaient seulement des circuits pour gérer les textures et des ROPs. Elle géraient le ''z-buffer'' en mémoire vidéo, ainsi que des effets de brouillard. Il n'y avait même pas de circuit pour la rastérisation, qui était faite en logiciel, avec les calculs géométriques.
[[File:Architecture de base d'une carte 3D - 2.png|centre|vignette|upright=1.5|Carte 3D sans rasterization matérielle.]]
Les cartes suivantes ajoutèrent une gestion des étapes de ''rasterization'' directement en matériel. Les cartes ATI rage 2, les Invention de chez Rendition, et d'autres cartes graphiques supportaient la rasterisation en hardware.
[[File:Architecture de base d'une carte 3D - 3.png|centre|vignette|upright=1.5|Carte 3D avec gestion de la géométrie.]]
Pour exploiter les unités de texture et le circuit de rastérisation, OpenGL et Direct 3D étaient partiellement implémentées en logiciel, car les cartes graphiques ne supportaient pas toutes les fonctionnalités de l'API. C'était l'époque du miniGL, des implémentations partielles d'OpenGL, fournies par les fabricants de cartes 3D, implémentées dans les pilotes de périphériques de ces dernières. Les fonctionnalités d'OpenGL implémentées dans ces pilotes étaient presque toutes exécutées en matériel, par la carte graphique. Avec l'évolution du matériel, les pilotes de périphériques devinrent de plus en plus complets, au point de devenir des implémentations totales d'OpenGL.
Mais au-delà d'OpenGL, chaque fabricant de carte graphique avait sa propre API propriétaire, qui était gérée par leurs pilotes de périphériques (''drivers''). Par exemple, les premières cartes graphiques de 3dfx interactive, les fameuses voodoo, disposaient de leur propre API graphique, l'API Glide. Elle facilitait la gestion de la géométrie et des textures, ce qui collait bien avec l'architecture de ces cartes 3D. Mais ces API propriétaires tombèrent rapidement en désuétude avec l'évolution de DirectX et d'OpenGL.
Direct X était une API dans l'ombre d'Open GL. La première version de Direct X qui supportait la 3D était DirectX 2.0 (juin 2, 1996), suivie rapidement par DirectX 3.0 (septembre 1996). Elles dataient d'avant le jeu Quake, et elles étaient très éloignées du hardware des premières cartes graphiques. Elles utilisaient un système d'''execute buffer'' pour communiquer avec la carte graphique, Microsoft espérait que le matériel 3D implémenterait ce genre de système. Ce qui ne fu pas le cas.
Direct X 4.0 a été abandonné en cours de développement pour laisser à une version 5.0 assez semblable à la 2.0/3.0. Le mode de rendu laissait de côté les ''execute buffer'' pour coller un peu plus au hardware de l'époque. Mais rien de vraiment probant comparé à Open GL. Même Windows utilisait Open GL au lieu de Direct X maison... C'est avec Direct X 6.0 que Direct X est entré dans la cours des grands. Il gérait la plupart des technologies supportées par les cartes graphiques de l'époque.
===Le ''multi-texturing'' de l'époque Direct X 6.0 : combiner plusieurs textures===
Une technologie très importante standardisée par Dirext X 6 est la technique du '''''multi-texturing'''''. Avec ce qu'on a dit dans le chapitre précédent, vous pensez sans doute qu'il n'y a qu'une seule texture par objet, qui est plaquée sur sa surface. Mais divers effet graphiques demandent d'ajouter des textures par dessus d'autres textures. En général, elles servent pour ajouter des détails, du relief, sur une surface pré-existante.
Un exemple intéressant vient des jeux de tir : ajouter des impacts de balles sur les murs. Pour cela, on plaque une texture d'impact de balle sur le mur, à la position du tir. Il s'agit là d'un exemple de '''''decals''''', des petites textures ajoutées sur les murs ou le sol, afin de simuler de la poussière, des impacts de balle, des craquelures, des fissures, des trous, etc. Les textures en question sont de petite taille et se superposent à une texture existante, plus grande. Rendre des ''decals'' demande de pouvoir superposer deux textures.
Direct X 6.0 supportait l'application de plusieurs textures directement dans le matériel. La carte graphique devait être capable d'accéder à deux textures en même temps, ou du moins faire semblant que. Pour cela, elle doublaient les unités de texture et adaptaient les connexions entre unités de texture et mémoire vidéo. La mémoire vidéo devait être capable de gérer plusieurs accès mémoire en même temps et devait alors avoir un débit binaire élevé.
[[File:Multitexturing.png|centre|vignette|upright=2|Multitexturing]]
La carte graphique devait aussi gérer de quoi combiner deux textures entre elles. Par exemple, pour revenir sur l'exemple d'une texture d'impact de balle, il faut que la texture d'impact recouvre totalement la texture du mur. Dans ce cas, la combinaison est simple : la première texture remplace l'ancienne, là où elle est appliquée. Mais les cartes graphiques ont ajouté d'autres combinaisons possibles, par exemple additionner les deux textures entre elle, faire une moyenne des texels, etc.
Les opérations pour combiner les textures était le fait de circuits appelés des '''''combiners'''''. Concrètement, les ''combiners'' sont de simples unités de calcul. Les ''conbiners'' ont beaucoup évolués dans le temps, mais les premières implémentation se limitaient à quelques opérations simples : addition, multiplication, superposition, interpolation. L'opération effectuer était envoyée au ''conbiner'' sur une entrée dédiée.
[[File:Multitexturing avec combiners.png|centre|vignette|upright=2|Multitexturing avec combiners]]
S'il y avait eu un seul ''conbiner'', le circuit de ''multitexturing'' aurait été simplement configurable. Mais dans la réalité, les premières cartes utilisant du ''multi-texturing'' utilisaient plusieurs ''combiners'' placés les uns à la suite des autres. L'implémentation des ''combiners'' retenue par Open Gl, et par le hardware des cartes graphiques, était la suivante. Les ''combiners'' étaient placés en série, l'un à la suite de l'autre, chacun combinant le résultat de l'étage précédent avec une texture. Le premier ''combiner'' gérait l'éclairage par sommet, afin de conserver un minimum de rétrocompatibilité.
[[File:Texture combiners Open GL.png|centre|vignette|upright=2|Texture combiners Open GL]]
Voici les opérations supportées par les ''combiners'' d'Open GL. Ils prennent en entrée le résultat de l'étage précédent et le combinent avec une texture lue depuis l'unité de texture.
{|class="wikitable"
|+ Opérations supportées par les ''combiners'' d'Open GL
|-
! Replace
| colspan="2" | Pixel provenant de l'unité de texture
|-
! Addition
| colspan="2" | Additionne l'entrée au texel lu.
|-
! Modulate
| colspan="2" | Multiplie l'entrée avec le texel lu
|-
! Mélange (''blending'')
| Moyenne pondérée des deux entrées, pondérée par la composante de transparence || La couleur de transparence du texel lu et de l'entrée sont multipliées.
|-
! Decals
| Moyenne pondérée des deux entrées, pondérée par la composante de transparence. || La transparence du résultat est celle de l'entrée.
|}
Il faut noter qu'un dernier étage de ''combiners'' s'occupait d'ajouter la couleur spéculaire et les effets de brouillards. Il était à part des autres et n'était pas configurable, c'était un étage fixe, qui était toujours présent, peu importe le nombre de textures utilisé. Il était parfois appelé le '''''combiner'' final''', terme que nous réutiliserons par la suite.
Mine de rien, cela a rendu les cartes graphiques partiellement programmables. Le fait qu'il y ait des opérations enchainées à la suite, opérations qu'on peut choisir librement, suffit à créer une sorte de mini-programme qui décide comment mélanger plusieurs textures. Mais il y avait une limitation de taille : le fait que les données soient transmises d'un étage à l'autre, sans détours possibles. Par exemple, le troisième étage ne pouvait avoir comme seule opérande le résultat du second étage, mais ne pouvait pas utiliser celui du premier étage. Il n'y avait pas de registres pour stocker ce qui sortait de la rastérisation, ni pour mémoriser temporairement les texels lus.
===Le ''Transform & Lighting'' matériel de Direct X 7.0===
La première carte graphique pour PC capable de gérer la géométrie en hardware fût la Geforce 256, la toute première Geforce. Son unité de gestion de la géométrie n'est autre que la bien connue '''unité T&L''' (''Transform And Lighting''). Elle implémentait des algorithmes d'éclairage de la scène 3D assez simples, comme un éclairage de Gouraud, qui étaient directement câblés dans ses circuits. Mais contrairement à la Nintendo 64 et aux bornes d'arcade, elle implémentait le tout, non pas avec un processeur classique, mais avec des circuits fixes.
Avec Direct X 7.0 et Open GL 1.0, l'éclairage était en théorie limité à de l'éclairage par sommet, l'éclairage par pixel n'était pas implémentable en hardware. Les cartes graphiques ont tenté d'implémenter l'éclairage par pixel, mais cela n'est pas allé au-delà du support de quelques techniques de ''bump-mapping'' très limitées. Par exemple, Direct X 6.0 implémentait une forme limitée de ''bump-mapping'', guère plus.
Un autre problème est qu'il a beaucoup d'algorithmes d'éclairages différents, aux résultats visuels différents, bien au-delà des algorithmes d'éclairage plat, de Gouraud et de Phong. Et les unités de T&L étaient souvent en retard sur les algorithmes logiciels. Les programmeurs avaient le choix entre programmer les algorithmes d’éclairage qu'ils voulaient et les exécuter en logiciel, ou utiliser ceux de l'unité de T&L. Ils choisissaient souvent la première option. Par exemple, Quake 3 Arena et Unreal Tournament n'utilisaient pas les capacités d'éclairage géométrique et préféraient utiliser leurs calculs d'éclairage logiciel fait maison.
Cependant, le hardware dépassait les capacités des API et avait déjà commencé à ajouter des capacités de programmation liées au ''multi-texturing''. Les cartes graphiques de l'époque, surtout chez NVIDIA, implémentaient un système de '''''register combiners''''', une forme améliorée de ''texture combiners'', qui permettait de faire une forme limitée d'éclairage par pixel, notamment du vrai ''bump-mampping'', voire du ''normal-mapping''. Mais ce n'était pas totalement supporté par les API 3D de l'époque.
Les ''registers combiners'' sont des ''texture combiners'' mais dans lesquels ont aurait retiré la stricte organisation en série. Il y a toujours plusieurs étages à la suite, qui peuvent exécuter chacun une opération, mais tous les étages ont maintenant accès à toutes les textures lues et à tout ce qui sort de la rastérisation, pas seulement au résultat de l'étape précédente. Pour cela, on ajoute des registres pour mémoriser ce qui sort des unités de texture, et pour ce qui sort de la rastérisation. De plus, on ajoute des registres temporaires pour mémoriser les résultats de chaque ''combiner'', de chaque étage.
Il faut cependant signaler qu'il existe un ''combiner'' final, séparé des étages qui effectuent des opérations proprement dits. Il s'agit de l'étage qui applique la couleur spéculaire et les effets de brouillards. Il ne peut être utilisé qu'à la toute fin du traitement, en tant que dernier étage, on ne peut pas mettre d'opérations après lui. Sa sortie est directement connectée aux ROPs, pas à des registres. Il faut donc faire la distinction entre les '''''combiners'' généraux''' qui effectuent une opération et mémorisent le résultat dans des registres, et le ''combiner'' final qui envoie le résultat aux ROPs.
L'implémentation des ''register combiners'' utilisait un processeur spécialisés dans les traitements sur des pixels, une sorte de proto-processeur de ''shader''. Le processeur supportait des opérations assez complexes : multiplication, produit scalaire, additions. Il s'agissait d'un processeur de type VLIW, qui sera décrit dans quelques chapitres. Mais ce processeur avait des programmes très courts. Les premières cartes NVIDIA, comme les cartes TNT pouvaient exécuter deux opérations à la suite, suivie par l'application de la couleurs spéculaire et du brouillard. En somme, elles étaient limitées à un ''shader'' à deux/trois opérations, mais c'était un début. Le nombre d'opérations consécutives est rapidement passé à 8 sur la Geforce 3.
[[File:Architecture de base d'une carte 3D - 4.png|centre|vignette|upright=1.5|Carte 3D avec gestion de la géométrie.]]
===L'arrivée des ''shaders'' avec Direct X 8.0===
Les ''register combiners'' était un premier pas vers un éclairage programmable. Paradoxalement, l'évolution suivante s'est faite non pas dans l'unité de rastérisation/texture, mais dans l'unité de traitement de la géométrie. La Geforce 3 a remplacé l'unité de T&L par un processeur capable d'exécuter des programmes. Les programmes en question complétaient l'unité de T&L, afin de pouvoir rajouter des techniques d'éclairage plus complexes. Le tout a permis aussi d'ajouter des animations, des effets de fourrures, des ombres par ''shadow volume'', des systèmes de particule évolués, et bien d'autres.
À partir de la Geforce 3 de Nvidia, les cartes graphiques sont devenues capables d'exécuter des programmes appelés '''''shaders'''''. Le terme ''shader'' vient de ''shading'' : ombrage en anglais. Grace aux ''shaders'', l'éclairage est devenu programmable, il n'est plus géré par des unités d'éclairage fixes mais été laissé à la créativité des programmeurs. Les programmeurs ne sont plus vraiment limités par les algorithmes d'éclairage implémentés dans les cartes graphiques, mais peuvent implémenter les algorithmes d'éclairage qu'ils veulent et peuvent le faire exécuter directement sur la carte graphique.
Les ''shaders'' sont classifiés suivant les données qu'ils manipulent : '''''pixel shader''''' pour ceux qui manipulent des pixels, '''''vertex shaders''''' pour ceux qui manipulent des sommets. Les premiers sont utilisés pour implémenter l'éclairage par pixel, les autres pour gérer tout ce qui a trait à la géométrie, pas seulement l'éclairage par sommets.
Direct X 8.0 avait un standard pour les shaders, appelé ''shaders 1.0'', qui correspondait parfaitement à ce dont était capable la Geforce 3. Il standardisait les ''vertex shaders'' de la Geforce 3, mais il a aussi renommé les ''register combiners'' comme étant des ''pixel shaders'' version 1.0. Les ''register combiners'' n'ont pas évolués depuis la Geforce 256, si ce n'est que les programmes sont passés de deux opérations successives à 8, et qu'il y avait possibilité de lire 4 textures en ''multitexturing''. À l'opposé, le processeur de ''vertex shader'' de la Geforce 3 était capable d'exécuter des programmes de 128 opérations consécutives et avait 258 registres différents !
Des ''pixels shaders'' plus évolués sont arrivés avec l'ATI Radeon 8500 et ses dérivés. Elle incorporait la technologie ''SMARTSHADER'' qui remplacait les ''registers combiners'' par un processeur de ''shader'' un peu limité. Un point est que le processeur acceptait de calculer des adresses de texture dans le ''pixel shader''. Avant, les adresses des texels à lire étaient fournis par l'unité de rastérisation et basta. L'avantage est que certains effets graphiques étaient devenus possibles : du ''bump-mapping'' avancé, des textures procédurales, de l'éclairage par pixel anisotrope, du éclairage de Phong réel, etc.
Avec la Radeon 8500, le ''pixel shader'' pouvait calculer des adresses, et lire les texels associés à ces adresses calculées. Les ''pixel shaders'' pouvaient lire 6 textures, faire 8 opérations sur les texels lus, puis lire 6 textures avec les adresses calculées à l'étape précédente, et refaire 8 opérations. Quelque chose de limité, donc, mais déjà plus pratique. Les ''pixel shaders'' de ce type ont été standardisé dans Direct X 8.1, sous le nom de ''pixel shaders 1.4''. Encore une fois, le hardware a forcé l'intégration dans une API 3D.
[[File:Architecture de la Geforce 3.png|centre|vignette|upright=1.5|Architecture de la Geforce 3]]
===Les ''shaders'' de Direct X 9.0 : de vrais ''pixel shaders''===
Avec Direct X 9.0, les ''shaders'' sont devenus de vrais programmes, sans les limitations des ''shaders'' précédents. Les ''pixels shaders'' sont passés à la version 2.0, idem pour les ''vertex shaders''. Concrètement, ils ont des fonctionnalités bien supérieures à celles des ''registers combiners''. Les ''shaders'' pouvaient exécuter une suite d'opérations arbitraire, dans le sens où elle n'était pas structurée avec tel type d'opération au début, suivie par un accès aux textures, etc. On pouvait mettre n'importe quelle opération dans n'importe quel ordre.
De plus, les ''shaders'' ne sont plus écrit en assembleur comme c'était le cas avant. Ils sont dorénavant écrits dans un langage de haut-niveau, le HLSL pour les shaders Direct X et le GLSL pour les shaders Open Gl. Les ''shaders'' sont ensuite traduit (compilés) en instructions machines compréhensibles par la carte graphique. Au début, ces langages et la carte graphique supportaient uniquement des opérations simples. Mais au fil du temps, les spécifications de ces langages sont devenues de plus en plus riches à chaque version de Direct X ou d'Open Gl, et le matériel en a fait autant.
Le matériel s'est alors adapté, en incorporant un véritable processeur pour les ''pixel shaders''. Les ''pixel shaders'' sont maintenant exécutés par un processeur de ''shader'' dédié, aux fonctionnalités bien supérieures à celles des ''registers combiners''. Le processeur de ''pixel shader'' incorpore l'unité de texture en sont sein, les deux sont fusionnés. La raison à cela sera expliqué dans la suite du chapitre.
[[File:Architecture de base d'une carte 3D - 5.png|centre|vignette|upright=1.5|Carte 3D avec pixels et vertex shaders non-unifiés.]]
===L'après Direct X 9.0 : GPGPU et shaders unifiés===
Avant Direct X 10, les processeurs de ''shaders'' ne géraient pas exactement les mêmes opérations pour les processeurs de ''vertex shader'' et de ''pixel shader''. Les processeurs de ''vertex shader'' et de ''pixel shader''étaient séparés. Depuis DirectX 10, ce n'est plus le cas : le jeu d'instructions a été unifié entre les vertex shaders et les pixels shaders, ce qui fait qu'il n'y a plus de distinction entre processeurs de vertex shaders et de pixels shaders, chaque processeur pouvant traiter indifféremment l'un ou l'autre.
[[File:Architecture de base d'une carte 3D - 6.png|centre|vignette|upright=1.5|Architecture de la GeForce 6800.]]
Les GPU modernes sont capables d’exécuter des programmes informatiques qui n'ont aucun lien avec le rendu 3D, comme des calculs scientifiques, tout ce qui implique des réseaux de neurones, de l'imagerie médicale, etc. De manière générale, tout calcul faisant usage d'un grand nombre de calculs sur des matrices ou des vecteurs est concerné. L'usage d'une carte graphique pour autre chose que le rendu 3D porte le nom de '''GPGPU''', ''General Processing GPU''. En soi, le GPGPU est assez logique : les processeurs de shaders, bien que conçus avec le rendu 3D en tête, n'en restent pas moins des processeurs assez puissants. Pour ce genre d'utilisations, les GPU actuel supportent des ''shaders'' sans lien avec le rendu 3D, appelés des ''compute shader''.
==Les cartes graphiques d'aujourd'hui==
Les circuits d'un GPU ont beaucoup évolué depuis l'introduction des ''shaders'', pour devenir de plus en plus programmables. Mais à côté des processeurs de ''shaders'', il reste quelques circuits non-programmables appelés des circuits fixes. La rastérisation, le placage de texture, l'élimination des pixels cachés et le mélange ''alpha'' sont gérés par des circuits fixes.
[[File:3D-Pipeline.svg|centre|vignette|upright=3.0|Pipeline 3D : ce qui est programmable et ce qui ne l'est pas dans une carte graphique moderne.]]
Mais pourquoi ne pas tout rendre programmable ? Ou au contraire, utiliser seulement des circuits fixes ? La réponse n'est pas la même pour les ROPs, le rastériseur, et les unités de texture. Pour simplifier, la réponse rapide est qu'il s'agit d'un compromis entre flexibilité et performance qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. Mais ce compromis a fortement évolué dans le temps, comme on va le voir plus bas.
Rendre l'éclairage programmable permet d'implémenter facilement un grand nombre d'effets graphiques sans avoir à les implémenter en hardware. Avant les ''shaders'', les effets graphiques derniers cri n'étaient disponibles que sur les derniers modèles de carte graphique. Avec des ''vertex/pixel shaders'', ce genre de défaut est passé à la trappe. Si un nouvel algorithme de rendu graphique est inventé, il peut être utilisé dès le lendemain sur toutes les cartes graphiques modernes. De plus, implémenter beaucoup d'algorithmes d'éclairage différents avec des circuits fixes a un cout en termes de transistors, alors qu'utiliser des circuits programmable a un cout en hardware plus limité.
Tout cela est à l'exact opposé de ce qu'on a avec les autres circuits, comme les circuits pour la rastérisation ou le placage de texture. Il n'y a pas 36 façons de rastériser une scène 3D et la flexibilité n'est pas un besoin important pour cette opération, alors que les performances sont cruciales. Même chose pour le placage/filtrage de textures. En conséquences, les unités de rastérisation et de texture sont toutes implémentées en matériel. Faire ainsi permet de gagner en performance sans que cela ait le moindre impact pour le programmeur. Reste à expliquer dans le détail pourquoi.
Le cas du ROP est plus complexe et on en reparlera dans un chapitre dédié. Mais pour simplifier, c'est parce que les GPU actuels sont de type ''sort-last'', comme vu dans le chapitre précédent. Il trient les pixels suivant leur position à l'écran à la toute fin du pipeline, et ce tri ne peut pas être rendu programmable.
===Les unités de texture sont intégrées aux processeurs de shaders===
Avec l'arrivée des processeurs de shaders, les unités de texture ont été intégrées dans les processeurs de shaders eux-mêmes. C'est la seule unité fixe qui a subit ce traitement, et il est intéressant de comprendre pourquoi.
[[File:Architecture de base d'une carte 3D - 5.png|centre|vignette|upright=2|Architecture de base d'une carte 3D.]]
Pour cela, il faut faire un rappel sur ce qu'il y a dans un processeur. Un processeur contient globalement quatre circuits :
* une unité de calcul qui fait des calculs ;
* des registres pour stocker les opérandes et résultats des calculs ;
* une unité de communication avec la mémoire ;
* et un séquenceur, un circuit de contrôle qui commande les autres.
L'unité de communication avec la mémoire sert à lire ou écrire des données, à les transférer de la RAM vers les registres, ou l'inverse. Lire une donnée demande d'envoyer son adresse à la RAM, qui répond en envoyant la donnée lue. Elle est donc toute indiquée pour lire une texture : lire une texture n'est qu'un cas particulier de lecture de données. Les texels à lire sont à une adresse précise, la RAM répond à la lecture avec le texel demandé. Il est donc possible d'utiliser l'unité de communication avec la mémoire comme si c'était une unité de texture.
Cependant, les textures ne sont pas utilisées comme telles de nos jours. Le rendu 3D moderne utilise des techniques dites de filtrage de texture, qui permettent d'améliorer la qualité du rendu des textures. Sans ce filtrage de texture, les textures appliquées naïvement donnent un résultat assez pixelisé et assez moche, pour des raisons assez techniques. Le filtrage élimine ces artefacts, en utilisant une forme d'''antialiasing'' interne aux textures, le fameux filtrage de texture.
Le filtrage de texture peut être réalisé en logiciel ou en matériel. Techniquement, il est possible de le faire dans un ''shader''. Le ''shader'' calcule les adresses des texels à lire, lit les texels, et effectue ensuite le filtrage avec des opérations de calcul. Mais ce n'est pas ce qui est fait, le filtrage de texture est toujours effectué directement en matériel. La raison est que le filtrage de texture est très simple à implémenter en hardware. Le filtrage bilinéaire ou trilinéaire demande juste des circuits d'interpolation et quelques registres, ce qui est trivial. Et la seconde raison est qu'il n'y a pas 36 façons de filtrer des textures : une carte graphique peut implémenter les algorithmes principaux existants en assez peu de circuits.
Pour simplifier l'implémentation, les processeurs de ''shader'' modernes disposent d'une unité d'accès mémoire séparée de l'unité de texture. L'unité d'accès mémoire normale s'occupe des accès mémoire hors-textures, alors que l'unité mémoire s'occupe de lire les textures. L'unité de texture contient de quoi faire du filtrage de texture, mais aussi faire des calculs d'adresse spécialisées, intrinsèquement liés au format des textures, qu'on détaillera dans le chapitre sur les textures. En comparaison, les unités d'accès mémoire effectuent des calculs d'adresse plus basiques. Un dernier avantage est que l'unité de texture est reliée au cache de texture, alors que l'unité d'accès mémoire est relié au cache L1/L2.
===Le projet Larrabee d'Intel : une programmabilité maximale===
Pour finir, nous allons parler d'un ancien projet d'Intel, qui ne s'est pas matérialisé : le projet Larrabee. Il s'agissait d'un projet de GPU, qui a été annulé en 2009 avant d'être commercialisé. Le GFU avait pour particularité de limiter les circuits fixes au minimum. Il ne gardait qu'une unité de texture, les ROPs et le rastériseur étaient émulés en logiciel. L'unité de texture n'était pas intégrée aux processeurs de shader, mais en était séparée. Le GPU était composé de plusieurs centaines de processeurs, reliés entre eux avec un réseau d'interconnexion assez complexe. L'unité de texture était connectée sur ce réseau d'interconnexion, de même que le VDC et l'interface avec le bus.
[[File:Larrabee slide block diagram.svg|centre|vignette|upright=2.5|Larrabee, diagramme. Les processeurs de shaders sont en orange.]]
Un autre point important est que les processeurs utilisés étaient des processeurs x86, les mêmes que ceux utilisés comme CPU dans nos PCs. Le choix d'utiliser des CPU x86 peut sembler étrange, ceux-ci ayant des instructions qui ne servaient à rien pour le rendu 3D, mais qui consommaient une partie du budget en transistors. Mais cela se comprend quand on sait que le GPU était prévu à la fois pour le GPGPU et le rendu 3D. Utiliser des processeurs x86 était très intéressant pour le GPGPU, cela assurait une certaine forme de compatibilité, sans compter que les programmeurs PC sont familiers avec le x86.
Pour gérer le problème mentionné plus haut avec les ROPs, Larrabee simulait un GPU de type ''Tile Based Rendering'', où l'écran est divisé en ''tiles'', et la rastérisation se fait ''tile'' par ''tile''. L'émulation logicielle des ROPs était nettement plus simple avec ce genre d'émulation. Mais le logiciel qui émulait les ROPs et le rastériseur était programmé pour éviter ce genre de problèmes.
Le projet a été annulé en 2009, sans doute parce qu'il n’arrivait pas à obtenir des performances acceptables. Mais larrabee été recyclé pour donner les Xeon Phi, des cartes d'extension utilisées pour des serveurs, du calcul scientifique ou intensif, ou d'autres usages. Les circuits de rendu 3D avaient été retirées de ces cartes, qui ne faisaient que du calcul.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Les cartes graphiques
| prev=Avant les GPUs : les cartes accélératrices 3D
| prevText=Avant les GPUs : les cartes accélératrices 3D
| next=Les processeurs de shaders
| nextText=Les processeurs de shaders
}}{{autocat}}
</noinclude>
ia1pk4il807cye0db2kt7ysdxleb5tz
Les cartes graphiques/Les unités de texture
0
67395
765352
764890
2026-04-28T18:02:15Z
DavidL
1746
accents
765352
wikitext
text/x-wiki
[[File:Texture mapping.png|vignette|''Texture mapping'']]
Les '''textures''' sont des images que l'on va plaquer sur la surface d'un objet, du papier peint en quelque sorte. Les cartes graphiques supportent divers formats de textures, qui indiquent comment les pixels de l'image sont stockés en mémoire : RGB, RGBA, niveaux de gris, etc. Une texture est donc composée de "pixels", comme toute image numérique. Pour bien faire la différence entre les pixels d'une texture, et les pixels de l'écran, les pixels d'une texture sont couramment appelés des ''texels''.
==Le placage de textures inverse==
Pour rappel, plaquer une texture sur un objet consiste à attribuer un texel à chaque sommet, ce qui est fait lorsque les créateurs de jeu vidéo conçoivent le modèle de l'objet. Chaque sommet est associé à des '''coordonnées de texture''', qui précisent quelle texture appliquer, mais aussi où se situe le texel à appliquer dans la texture. Par exemple, la coordonnée de texture peut dire : je veux le pixel qui est à ligne 5, colonne 27 dans cette texture.
Dans les faits, on n'utilise pas de coordonnées entières de ce type. Les coordonnées de texture sont deux nombres flottants compris entre 0 et 1. La coordonnée 0,0 correspond au texel en bas à gauche, celui de coordonnée 1,1 est tout en haut à droite. Les deux coordonnées de texture sont notées u,v avec DirectX, ou encore s,t dans le cas général : u est la coordonnée horizontale, v la verticale. Le nom donnée à cette technique de description des coordonnées de texture s'appelle l''''''UV Mapping'''''.
[[File:UVMapping.png|centre|vignette|upright=2|UV Mapping]]
Les API 3D modernes gèrent des textures en trois dimensions, ce qui ajoute une troisième coordonnée de texture notée w. Dans ce qui va suivre, nous allons passer les textures en trois dimensions sous silence. Elles ne sont pas très utilisées, la quasi-totalité des jeux vidéo et applications 3D utilisant des textures en deux dimensions. Par contre, le matériel doit gérer les textures 3D, ce qui le rend plus complexe que prévu. Il faut ajouter quelques circuits pour, de quoi gérer la troisième coordonnée de texture, etc.
Lors de la rastérisation, chaque fragment se voit attribuer un sommet, et donc la coordonnée de texture qui va avec. Si un pixel est situé pile sur un sommet, la coordonnée de texture de ce sommet est attribuée au pixel. Si ce n'est pas le cas, la coordonnée de texture finale est interpolée à partir des coordonnées des trois sommets du triangle rastérisé. L'interpolation en question a lieu dans l'étape de rastérisation, comme nous l'avons vu dans le chapitre précédent. Le fait qu'il y ait une interpolation fait que les coordonnées du pixel gagent à être des nombres flottants. On pourrait faire une interpolation avec des coordonnées de texture entières, mais les arrondis et autres imprécisions de calcul donneraient un résultat graphiquement pas terrible, et empêcheraient d'utiliser les techniques de filtrage de texture que nous verrons dans ce chapitre.
À partir de ces coordonnées de texture, la carte graphique calcule l'adresse du texel qui correspond, et se charge de le lire. Et toute la magie a lieu dans ce calcul d'adresse, qui part de coordonnées de texture flottante, pour arriver à une adresse mémoire. Le calcul de l'adresse du texel se fait en plusieurs étapes, que nous allons voir ci-dessous. La première étape convertit les coordonnées flottantes en coordonnées entières, qui disent à quel ligne et colonne se trouve le texel voulu dans la texture. L'étape suivante transforme ces coordonnées x,y entières en adresse mémoire.
===La normalisation des coordonnées===
J'ai dit plus haut que les coordonnées de texture sont des coordonnées flottantes, comprises entre 0 et 1. Mais il faut savoir que les pixels shaders peuvent modifier celles-ci pour mettre en œuvre certains effets graphiques. Et le résultat peut alors se retrouver en-dehors de l'intervalle 0,1. C'est quelque chose de voulu et qui est traité par la carte graphique automatiquement, sans que ce soit une erreur. Au contraire, la manière dont la carte graphique traite cette situation permet d'implémenter des effets graphiques comme des textures en damier ou en miroir.
[[File:Clamp tile.jpg|vignette|Clamp tile]]
Il existe globalement trois méthodes très simples pour gérer cette situation, qui sont appelés des '''modes d'adressage de texture'''.
La première méthode est de faire en sorte que le résultat sature. Si une coordonnée est inférieur à 0, alors on la remplace par un zéro. Si elle est supérieure à 1, on la ramène à 1. Avec cette méthode, tout se passe comme si les bords de la texture étaient étendus et remplissaient tout l'espace autour de la texture. Le tout est illustré ci-dessous. Ce mode d'accès aux textures est appelé le '''''clamp'''''.
Une autre solution retire la partie entière de la coordonnée, elle coupe tout ce qui dépasse 1. Pour le dire autrement, elle calcule le résultat modulo 1 de la coordonnée. Le résultat est que tout se passe comme si la texture était répétée à l'infini et qu'elle pavait le plan.
Une autre méthode remplit les coordonnées qui sortent de l’intervalle 0,1 avec une couleur préétablie, configurée par le programmeur.
===La conversion des coordonnées de textures flottantes en adresse mémoire===
Une fois la normalisation effectuée, les coordonnées de texture sont utilisées pour lire le texel voulu. Pour cela, les coordonnées de texte sont transformées en adresse mémoire, adresse qui pointe sur le texel ayant ces cordonnées. Pour cela, la première étape est de transformer les coordonnées flottantes u,v en coordonnées entières x,y qui pointent sur un texel. Pour cela, il suffit de multiplier les coordonnées flottantes u,v par la résolution de la texture accédée. Pour un écran de résolution <math>\text{height,width}</math>, le calcul est le suivant :
: <math>x = u \times \text{width}</math>
: <math>y = v \times \text{height}</math>
Le résultat est un nombre avec une partie entière et une partie fractionnaire. La partie entière des deux coordonnées donne la position x,y voulue, et la partie fractionnaire est conservée pour le filtrage de textures, mais passons cela sous silence pour le moment.
La seconde étape prend les coordonnées entières x,y et calcule l'adresse mémoire du texel. L'adresse dépend de la position de la texture en mémoire, précisément de son début, son premier texel, mais aussi de la position du texel par rapport au début de la texture. Et calculer cette position intra-texture dépend de la manière dont les texels sont stockés en mémoire.
====Les textures naïves====
Les programmeurs qui lisent ce cours s'attendent certainement à ce que la texture soit stockée en mémoire ligne par ligne, ou colonne par colonne. Cela veut dire que le premier pixel en partant d'en haut à gauche est stocké en premier, puis celui immédiatement à sa droite, puis celui encore à droite, et ainsi de suite. Une fois qu'on arrive à la fin d'une ligne, on passe à la ligne suivante, en-dessous. Cette organisation ligne par ligne s'appele l'organisation '''''row major order'''''. On peut faire pareil, mais colonne par colonne, ce qui donne le '''''column major order'''''.
[[File:Speicheranordnung Feld.svg|centre|vignette|upright=2|Row et column major order.]]
Maintenant, supposons que la texture commence à l'adresse <math>A_\text{texture}</math>, qui est l'adresse du premier texel. La texture a une résolution de <math>\text{width}</math> texels de large et <math>\text{height}</math> texels de haut. Par définition, les coordonnées X et Y des texels commencent à 0, ce qui fait que le pixel en haut à gauche a les coordonnées 0,0.
L'adresse du pixel se calcule comme suit :
: <math>A_\text{pixel} = A_\text{texture} + (\text{taille d'une ligne en octets} \times Y) + (\text{taille d'un texel en octets} \times X)</math>
La taille d'un pixel en mémoire est notée T. La taille d'une ligne en mémoire est de <math>width \times T</math>, par définition, vu qu'elle fait <math>width</math> texels. On a donc :
: <math>A_\text{pixel} = A_\text{texture} + (width \times T \times Y) + (T \times X)</math>
La formule se réécrit comme suit :
: <math>A_\text{pixel} = A_\text{texture} + T \times (width \times Y + X)</math>
Le calcul d'adresse est donc assez simple. Malheureusement, les textures ne sont pas stockées de cette manière en mémoire vidéo. En effet, elle se marie mal avec les opérations de filtrage de texture que nous allons voir dans ce qui suit. Le filtrage d'un texel dépend de ses voisins du dessus et du dessous. Le fait que la texture n'est pas forcément parcourue ligne par ligne fait que stocker une texture ligne par ligne n'est pas l'idéal.
De même, les textures sont déformées par la perspective. L'affichage de la texture ne se fait alors pas ligne par ligne, mais en parcourant la texture en diagonale, l'angle de la diagonale correspondant approximativement à l'angle que fait la verticale de la texture avec le regard. Vu qu'on ne connait pas à l'avance l'angle que fera la diagonale de parcours, on doit ruser.
====Les textures tilées====
Une première solution à ce problème est celle des '''textures tilées'''. Avec ces textures, l'image de la texture est découpée en ''tiles'', des rectangles ou en carrés de taille fixe, généralement des carrés de 4 pixels de côté. Les tiles ont une largeur et une longueur égales, afin de simplifier les calculs : on divise X et Y par le même nombre. De plus, leur largeur et leur longueur sont une puissance de deux, afin de simplifier les calculs d'adresse. Les ''tiles'' sont alors mémorisée les unes après les autres dans le fichier de la texture.
[[File:Texture tilée.png|centre|vignette|upright=2|Texture tilée]]
La formule de calcul d'adresse vue plus haut doit être adaptée pour tenir compte des tiles. Pour cela, il faut remplacer la taille d'un texel par la taille d'une tile, et que la largeur de la texture soit exprimée en nombre de tiles. De plus, on doit adapter les coordonnées des texels pour donner des coordonnées de tile. Généralement, les tiles sont des carrés de N pixels de côté, ce qui fait qu'on peut regrouper les lignes et les colonnes par paquets de N. Il suffit donc de diviser Y et X pour obtenir les coordonnées de la tile, de même que la larguer. La formule pour calculer la position de la énième tile est alors la suivante :
: <math>\text{adresse d'une tile} = \text{adresse du début de la texture} + \text{Taille mémoire d'une tile} \times \left( {\text{Width} \over N} \times {Y \over N} + {X \over N} \right)</math>
On peut réécrire le tout comme suit :
: <math>\text{adresse d'une tile} = \text{adresse du début de la texture} + K \times \left( {Y \over N} + X \right)</math>, avec K une constante connue à la compilation des shaders.
Vu que les tiles sont carrées avec une largeur qui est une puissance de deux, la multiplication par la taille d'une tile en mémoire se simplifie : on passe d'une multiplication entière à des décalages de bits. Même chose pour le calcul de l'adresse de la tile à partir des coordonnées x,y : ils impliquent des divisions par une puissance de deux, qui deviennent de simples décalages.
La position d'un pixel dans une tile dépend du format de la texture, mais peut se calculer avec quelques calculs arithmétiques simples. Dans les cas les plus simples, les pixels sont mémorisés ligne par ligne, ou colonne par colonne. Mais ce n'est pas systématiquement le cas. Toujours est-il que les calculs pour déterminer l'adresse sont simples, et ne demandent que quelques additions ou multiplications. Mais avec les formats de texture utilisés actuellement, les tiles sont chargées en entier dans le cache de texture, sans compter que diverses techniques de compression viennent mettre le bazar, comme on le verra dans la suite de cours.
Un avantage de l'organisation en tiles est qu'elle se marie bien avec le parcours des textures. On peut parcourir une texture dans tous les sens, horizontal, vertical, ou diagonal, on sait que les prochains pixels ont de fortes chances d'être dans la même tile. Si on rentre dans une tile par la gauche en haut, on a encore quelques pixels à parcourir dans la tile, par exemple. De même, le filtrage de textures est facilité. On verra dans ce qui va suivre que le filtrage de texture a besoin de lire des blocs de 4 texels, des carrés de 2 pixels de côté. Avec l'organisation en tile, on est certain que les 4 texels seront dans la même tile, sauf s'ils ont le malheur d'être tout au bord d'une tile. Ce dernier cas est assez rare, et il l'est d'autant plus que les tiles sont grandes. Enfin, un dernier avantage est que les tiles sont généralement assez petites pour tenir tout entier dans une ligne de cache. Le cache de texture est donc utilisé à merveille, ce qui rend les accès aux textures plus rapides.
====Les textures basées sur des ''z-order curves''====
Les formats de textures théoriquement optimaux utilisent une '''''Z-order curve''''', illustrée ci-dessous. L'idée est de découper la texture en quatre rectangles identiques, et de stocker ceux-ci les uns à la suite des autres. L'intérieur de ces rectangles est lui aussi découpé en quatre rectangles, et ainsi de suite. Au final, l'ordre des pixels en mémoire est celui illustré ci-dessous.
[[File:Z-CURVE.svg|centre|vignette|upright=2|Construction d'une ''Z-order curve''.]]
Les texels sont stockés les uns à la suite des autres dans la mémoire, en suivant l'ordre donnée par la ''Z-order curve''. Le calcul d'adresse calcule la position du texel en mémoire, par rapport au début de la texture, et ajoute l'adresse du début de la texture. Mais tout le défi est de calculer la position d'un texel en mémoire, à partir des coordonnées x,y. Le calcul peut sembler très compliqué, mais il n'en est rien. Le calcul demande juste de regarder les bits des deux coordonnées et de les combiner d'une manière particulièrement simple. Il suffit de placer le bit de poids fort de la coordonnée x, suivi de celui de la coordonnée y, et de faire ainsi de suite en passant aux bits suivants.
[[File:Zcurve45bits.png|centre|vignette|upright=1.5|Calcul de la position d'un élément dans une ''Z-order curve'' à partir des coordonnées x et y.]]
L'avantage d'une telle organisation est que la textures est découpées en ''tiles'' rectangulaires d'une certaine taille, elles-mêmes découpées en ''tiles'' plus petites, etc. Et il se trouve que cette organisation est parfaite pour le cache de texture. L'idéal pour le cache de texture est de charger une ''tile'' complète dans le cache de textures. Quand on accède à un texel, on s'assure que la ''tile'' complète soit chargée. Mais cela demande de connaitre à l'avance la taille d'une ''tile''. Les formats de texture fournissent généralement une ''tile'' carré de 4 pixels de côté, mais cela donnerait un cache trop petit pour être vraiment utile. Avec cette méthode, on s'assure qu'il y ait une ''tile'' avec la taille optimale. Les ''tiles'' étant découpées en ''tiles'' plus petites, elles-mêmes découpées, et ainsi de suite, on s'assure que la texture est découpées en ''tiles'' de taille variées. Il y aura au moins une ''tile'' qui rentrera tout pile dans le cache.
==L'implémentation matérielle du placage de textures==
Pour résumer, la lecture d'un texel demande d'effectuer plusieurs étapes. Dans le cas le plus simple, sans ''mip-mapping'' ou ''cubemapping'', on doit effectuer les étapes suivantes :
* Il faut d'abord normaliser les coordonnées de texture pour qu'elles tombent dans l'intervalle [0,1] en fonction du mode d'adressage désiré.
* Ensuite, les coordonnées u,v doivent être converties en coordonnées entières, ce qui demande une multiplication flottante.
* Enfin, l'adresse finale est calculée à partir des coordonnées entières et en ajoutant l'adresse de base de la texture (et éventuellement avec d'autres calculs arithmétiques suivant le format de la texture).
Tout cela pourrait être fait par le pixel shaders, mais cela implique beaucoup de calculs répétitifs et d'opérations arithmétiques assez lourdes, avec des multiplications flottantes, des additions et des multiplications entières, etc. Faire faire tous ces calculs par les shaders serait couteux en performance, sans compter que les shaders deviendraient plus gros et que cela aurait des conséquences sur le cache d'instruction. De plus, certaines de ces étapes peuvent se faire en parallèle, comme les deux premières, ce qui colle mal avec l'aspect sériel des shaders.
Aussi, l'unité de texture des processeurs de shaders incorpore une unité de calcul d'adresse spéciale pour faire ces calculs directement en matériel. L'unité de texture contient donc au minimum deux circuits : un circuit de calcul d'adresse, et un circuit d'accès à la mémoire. Toute la difficulté tient dans le calcul d'adresse, plus que dans le circuit de lecture. Le calcul d'adresse est conceptuellement réalisé en deux étapes. La première étape qui transforme les coordonnées u,v en coordonnées x,y qui donne le numéro de la ligne et de la colonne du texel dans la texture. La seconde étape prend ces deux coordonnées x,y et l'adresse de la texture, puis détermine l'adresse de la tile à lire.
[[File:Unité de texture simple.png|centre|vignette|upright=2|Unité de texture simple]]
===La gestion des accès mémoire===
L'unité de texture doit tenir compte du fait que la mémoire vidéo met du temps à lire une texture. En théorie, l'unité de texture ne devrait pas accepter de nouvelle demande de lecture tant que celle en cours n'est pas terminée. Mais faire ainsi demanderait de bloquer tout le pipeline, de l'''input assembler'' au unités de''shaders'', ce qui est tout sauf pratique et nuirait grandement aux performances.
La solution est de mettre en attente les lectures de texture pendant que la mémoire est occupée. La manière la plus simple est de les mettre en attente dans une mémoire FIFO. Cela implique que les accès mémoire s’exécutent dans l'ordre demandé par le ''shader'' et/ou l'unité de rastérisation, il n'y a pas de réorganisation des accès mémoire ou d’exécution dans le désordre des accès mémoire.
[[File:Texture prefetching.png|centre|vignette|upright=1.5|Accès mémoire simultanés.]]
Évidemment, quand la mémoire FIFO est pleine, l'unité de texture est totalement bloquée. Le rasteriseur est prévenu que l'unité de texture ne peut pas accepter de nouvelle lecture de texture. En pratique, la FIFO est généralement d'une taille respectable et permet de mettre en attente beaucoup de lectures. Il faut de plus noter qu'il y a une FIFO par processeur de ''shader'' sur les cartes graphiques modernes. Quand elle est pleine, le processeur cesse d'exécuter de nouveaux accès mémoire, mais peut continuer à exécuter des ''shaders'' dans les autres unités de calcul, pas besoin de bloquer complétement le pipeline.
===L'intégration du cache de textures===
Il faut noter que les unités de texture incorporent aussi un cache de texture, voire plusieurs. L'intégration des caches de texture avec la mémoire FIFO précédente est quelque peu compliqué, car il faut garantir que les lectures de texture se fassent dans le bon ordre. On ne peut pas exécuter une lecture dans le cache alors que des lectures précédentes sont en attente de lecture en mémoire vidéo. Et cela pose un gros problème : une lecture dans le cache de texture prend quelques dizaines de cycles d'horloge, alors qu'une lecture en mémoire vidéo en prend facilement 400 à 800 cycles, parfois plus. Et cela fait que l'ordre des accès mémoire peut s'inverser.
Prenons par exemple un accès au cache précédé et suivi par deux accès en mémoire vidéo. Le premier démarre au cycle 1, et se termine au cycle numéro 400. L'accès au cache commence au cycle 2 et se termine 20 cycles après, au cycle numéro 22. En clair, la lecture dans le cache s'est terminée avant l'accès mémoire qui le précède. Les textures ne sont donc plus lues dans l'ordre. Et il faut trouver une solution pour éviter cela.
La solution est de retarder les lectures dans le cache tant que tous les accès précédents ne sont pas terminés. Mais pour retarder les lectures en question, il faut d'abord savoir si la lecture atterrit dans le cache ou non, ce qui demande d'accéder au cache. On fait face à un dilemme : on veut retarder les accès au cache, mais les différencier des lectures déclenchant des accès mémoire demande d'accéder au cache en premier lieu. La solution est décrite dans l'article "Prefetching in a Texture Cache Architecture" par Igehy et ses collègues. Elle se base sur deux idées combinées ensemble.
La première idée est de séparer l'accès au cache en deux : une étape qui vérifie si les texels à lire sont dans le cache, et une étape qui accède aux données dans le cache lui-même. Un cache de texture est donc composé de deux circuits principaux. Le premier vérifie la présence des texels dans le cache. Il reçoit l'adresse mémoire à lire, et détermine si une copie de la donnée associée est dans le cache ou non. Pour cela, il utilise un système de tags qu'on ne détaillera pas ici, mais qui donne son nom à l'unité de vérification : l''''unité de tag'''. Ensuite, en plus de l'unité de tags, il y a une mémoire qui stocke les données, la mémoire cache proprement dite. Par simplicité, cette mémoire est une simple mémoire RAM adressable avec des adresses mémoires des plus normales, chaque ligne de cache correspondant à une adresse. Ce genre de cache séparé en deux mémoires est appelé un ''phased cache'', pour ceux qui veulent en savoir plus.
[[File:Phased cache.png|centre|vignette|upright=1.5|Phased cache]]
La seconde idée est de retarder l'accès au cache entre les deux phases. La première étape d'un accès mémoire vérifie si la donnée est dans le cache ou non. Puis, on retarde la lecture des données, pour attendre que toutes les lectures précédentes soient terminées. Et enfin, troisième étape : la lecture des texels dans la mémoire cache proprement dite. Les accès mémoire passant par la mémoire vidéo se font de la même manière, à une différence près : la lecture dans le cache est remplacée par la lecture en mémoire vidéo. Tout démarre avec une demande à l'unité de tags, qui vérifie si le texel est dans le cache ou non. Puis on retarde l'accès tant que la mémoire vidéo est occupée, puis on effectue la lecture en mémoire vidéo.
Si ce n'est pas le cas, l'accès mémoire est envoyé à la mémoire vidéo comme précédemment, à savoir qu'il est mis en attente dans une mémoire FIFO, puis envoyé à la mémoire vidéo dès que celle-ci est libre. Mais en sortie de la mémoire, la donnée lue est envoyée dans le cache de texture, par dans l'unité de filtrage. Pour savoir où placer la donnée lue, l'unité de tag a réservé une ligne de cache précise, une adresse bien précise. L'adresse en question est disponible en lisant une autre mémoire FIFO, qui a mis en attente l'adresse en question, en attendant que l'accès mémoire se termine. La donnée est alors écrite dans le cache, puis lue par l'unité de filtrage de textures.
Pour une lecture dans le cache, le déroulement est similaire, mais sans le passage par la mémoire. La lecture fait une demande à l'unité de tag, et celle-ci répond que la donnée est bien dans le cache. Elle place alors l'adresse à lire dans la file d'attente. Une fois que les accès mémoire précédents sont terminés, l'adresse sort de la file d'attente et est envoyée à la mémoire de données. La lecture s'effectue, les texels sont envoyés à l'unité de filtrage de textures. La seule différence avec un ''phased cache'' normal est l'insertion de l'adresse à lire dans une FIFO qui vise à mettre en attente
[[File:Unité de texture avec un cache de texture.png|centre|vignette|upright=2.0|Unité de texture avec un cache de texture]]
Pour résumer, l'implémentation précédente garantit une exécution des lectures dans leur ordre d'arrivée. Et pour cela, elle retarde les lectures dans le cache tant que les lectures en mémoire précédentes ne sont pas terminées. L'accès au cache est plus rapide que l'accès en mémoire vidéo, mais le retard ajouté pour garantir l'ordre des lectures fait que le temps d'accès est très long.
==Le mip-mapping==
Le '''mip-mapping''' a pour but de légèrement améliorer les graphismes des objets lointains, tout en rendant les calculs de texture plus rapides. Formellement, le ''mip-mapping'' est une technique de filtrage de texture, mais nous l'abordons maintenant car elle est surtout liée au calcul d'adresse. Les unités de texture ont des circuits de filtrage de texture séparés des circuits de ''mip-mapping'' et de calcul d'adresse, d'où le fait que nous en parlons séparément.
Le problème résolu par le ''mip-mapping'' est le rendu des textures lointaines. Si une texture est plaquée sur un objet lointain, une bonne partie des détails est invisible pour l'utilisateur. Un pixel de l'écran est associé à plusieurs texels. Idéalement, la carte graphiques devrait lire tous ces texels et en faire une sorte de moyenne pondérée, pour calculer la couleur finale du pixel. Mais dans les faits, ce serait très gourmand et compliqué à implémenter en hardware. Une solution serait de ne garder que quelque texels, mais cela a tendance à créer des artefacts visuels (les textures affichées ont tendance à pixeliser). Le ''mip-mapping'' permet de réduire ces deux problèmes en même temps en précalculant cette moyenne pondérée pour des distances prédéfinies.
L'idée est d'utiliser plusieurs exemplaires d'une même texture à des résolutions différentes, chaque exemplaire étant adapté à une certaine distance. Par exemple, une texture sera stocké avec un exemplaire de 512 * 512 pixels, un autre de 256 * 256, un autre de 128 * 128 et ainsi de suite jusqu’à un dernier exemplaire de 32 * 32 pixel. Chaque exemplaire correspond à un '''niveau de détail''', aussi appelé ''Level Of Detail'' (abrévié en LOD). La résolution utilisée diminue d'autant plus que l'objet est situé loin de la caméra. Les objets proches seront rendus avec la texture 512*512, ceux plus lointains seront rendus avec la texture de résolution 256*256, les textures 128*128 seront utilisées encore plus loin, et ainsi de suite jusqu'aux objets les plus lointains qui sont rendus avec la texture la plus petite de 32*32.
[[File:MipMap Example STS101.jpg|centre|vignette|upright=2|Exemples de mip-maps.]]
Le ''mip-mapping'' améliore grandement la qualité d'image. L'image d'exemple ci-dessous le montre assez bien.
[[File:Mipmapping example.png|centre|vignette|upright=2|Exemple de mipmapping.]]
Pour faciliter les calculs d'adresse, les LOD d'une même texture sont stockées les uns après les autres en mémoire (dans un tableau, comme diraient les programmeurs). Ainsi, pas besoin de se souvenir de la position en mémoire de chaque LOD : l'adresse de la texture de base, et quelques astuces arithmétiques suffisent. Prenons le cas où la texture de base a une taille L. le premier exemplaire est à l'adresse 0, le second niveau de détail est à l'adresse L, le troisième à l'adresse L + L/4, le suivant à l'adresse L + L/4 + L/16, et ainsi de suite. Le calcul d'adresse demande juste connaître le niveau de détails souhaité et l'adresse de base de la texture. Le niveau de détail voulu est calculé par les pixel shaders, en fonction de la coordonnée de profondeur du pixel à traiter.
Évidemment, cette technique consomme de la mémoire vidéo, vu que chaque texture est dupliquée en plusieurs exemplaires, en plusieurs LOD. Dans le détail, la technique du mip-mapping prend au maximum 33% de mémoire en plus (sans compression). Cela vient du fait qu'en prenant une texture dexu fois plus petite, elle prend 4 fois moins de mémoire : 2 fois moins de pixels en largeur, et 2 fois moins en hauteur. Donc, si je pars d'une texture de base contenant X pixels, la totalité des LODs, texture de base comprise, prendra X + (X/4) + (X/16) + (X/256) + … Un petit calcul de limite donne 4/3 * X, soit 33% de plus.
===L'implémentation du mip-mapping dans l'unité de texture===
Le ''mip-mapping'' est lui aussi pris en charge par l'unité de calcul d'adresse, car cette technique change l'adresse de base de la texture. La gestion du ''mip-mapping'' est cependant assez complexe. Il est possible de laisser le pixel shader calculer quel niveau de détail utiliser, en fonction de la coordonnée de profondeur z du pixel à afficher. La carte graphique détermine alors automatiquement quelle texture lire, quel niveau de détail, automatiquement. Elle détermine aussi la bonne résolution pour la texture, qui est égal à la résolution de la texture de base, divisée par le niveau de détail. Pour résumer, le niveau de détail est envoyé aux unités de texture, qui s'occupent de calculer l'adresse de base et la résolution adéquates. Quelques calculs arithmétiques simples, donc, qui s'implémentent facilement avec quelques circuits.
Mais une autre méthode laisse la carte graphique déterminer le niveau de détail par elle-même. Dans ce cas, cela demande, outre les deux coordonnées de texture, de calculer la dérivée de ces deux coordonnées dans le sens horizontal et vertical, ce qui fait quatre dérivées (deux dérivées horizontales, deux verticales). Les quatre dérivées sont les suivantes :
: <math>\frac{du}{dx}</math>, <math>\frac{dv}{dx}</math>, <math>\frac{du}{dy}</math>, <math>\frac{dv}{dy}</math>
Un bon moyen pour obtenir les dérivées demande de regrouper les pixels par groupes de 4 et de faire la différence entre leurs coordonnées de texture respectives. On peut calculer les deux dérivées horizontales en comparant les deux pixels sur la même ligne, et les deux dérivées verticales en comparant les deux pixels sur la même colonne. Mais cela demande de rastériser les pixels par groupes de 4, par ''quads''. Et c'est ce qui est fait sur les cartes graphiques actuelles, qui rastérisent des groupes de 4 pixels à la fois.
[[File:Texture sampler unit with mipmapping.png|centre|vignette|upright=2.0|Unité de texture avec mipmapping.]]
Malheureusement, le calcul exact utilisé pour le choix de la mip-map dépend du GPU considéré et peu de chose est connu quant à ces algorithmes. Il est possible d'inférer le comportement à partir d'observations, mais guère plus. Pour ceux qui veulent en savoir plus, je conseille la lecture de cet article de blog :
* [https://pema.dev/2025/05/09/mipmaps-too-much-detail/ Mipmap selection in too much detail]
==Le filtrage de textures==
Plaquer des textures sans autre forme de procès ne suffit pas à garantir des graphismes d'une qualité époustouflante. La raison est que les sommets et les texels ne tombent pas tout pile sur un pixel de l'écran : le sommet associé au texel peut être un petit peu trop en haut, ou trop à gauche, etc. Une explication plus concrète fait intervenir les coordonnées de texture. Souvenez-vous que lorsque l'on traduit une coordonnée de texture u,v en coordonnées x,y, on obtient un résultat qui ne tombe pas forcément juste. Souvent, le résultat a une partie fractionnaire. Si celle-ci est non-nulle, cela signifie que le texel/sommet n'est pas situé exactement sur le pixel voulu et que celui-ci est situé à une certaine distance. Concrètement, le pixel tombe entre quatre texels, comme indiqué ci-dessous.
[[File:Filtrage texture.png|centre|vignette|upright=2.0|Position du pixel par rapport aux texels.]]
Pour résoudre ce problème, on doit utiliser différentes techniques d'interpolation, aussi appelées techniques de '''filtrage de texture''', qui visent à calculer la couleur du pixel final en fonction des texels qui l'entourent. Il existe de nombreux types de filtrage de textures, qu'il s'agisse du filtrage linéaire, bilinéaire, trilinéaire, anisotropique et bien d'autres.
Tous ont besoin d'avoir certaines informations qui sont généralement fournies par les circuits de calcul d'adresse. La première est clairement la partie fractionnaire des coordonnées x,y. La seconde est la dérivée de ces deux coordonnées dans le sens horizontal et vertical., ce qui fait quatre dérivées (deux dérivées horizontales, deux verticales). Toujours est-il que le filtrage de texture est une opération assez lourde, qui demande beaucoup de calculs arithmétiques. On pourrait en théorie le faire dans les pixels shaders, mais le cout en performance serait absolument insoutenable. Aussi, les cartes graphiques intègrent toutes un circuit dédié au filtrage de texture, le ''texture sampler''. Même les plus anciennes cartes graphiques incorporent une unité de filtrage de texture, ce qui nous montre à quel point cette opération est importante.
[[File:Texture unit.png|centre|vignette|upright=2.0|Unité de texture.]]
On peut configurer la carte graphique de manière à ce qu'elle fasse soit du filtrage bilinéaire, soit du filtrage trilinéaire, on peut configurer le niveau de filtrage anisotropique, etc. Cela peut se faire dans les options de la carte graphique, mais cela peut aussi être géré par l'application. La majorité des jeux vidéos permettent de régler cela dans les options. Ces réglages ne concernent pas la texture elle-même, mais plutôt la manière dont l'unité de texture doit fonctionner. Ces réglages sur l''''état de l'unité de texture''' sont mémorisés quelque part, soit dans l'unité de texture elle-même, soit fournies avec la ressource de texture elle-même, tout dépend de la carte graphique. Certaines cartes graphiques mémorisent ces réglages dans les unités de texture ou dans le processeur de commande, et tout changement demande alors de réinitialiser l'état des unités de texture, ce qui prend un peu de temps. D'autres placent ces réglages dans les ressources de texture elles-mêmes, ce qui rend les modifications de configuration plus rapides, mais demande plus de circuits. D'autres cartes graphiques mélangent les deux options, certains réglages étant globaux, d'autres transmis avec la texture. Bref, difficile de faire des généralités, tout dépend du matériel et le pilote de la carte graphique cache tout cela sous le tapis.
Maintenant que cela est dit, voyons quelles sont les différentes méthodes de filtrage de texture et comment la carte graphique fait pour les calculer.
===Le filtrage au plus proche===
La méthode de filtrage la plus simple consiste à colorier avec le texel le plus proche. Cela revient tout simplement à ne pas tenir compte de la partie fractionnaire des coordonnées x,y, ce qui est très simple à implémenter en matériel. C'est ce que l'on appelle le '''filtrage au plus proche''', aussi appelé ''nearest filtering''.
Autant être franc, le résultat est assez pixelisé et peu agréable à l’œil. Par contre, le résultat est très rapide à calculer, vu qu'il ne demande aucun calcul à proprement parler. Elle ne fait pas appel à la parti fractionnaire des coordonnées entières de texture, ni aux dérivées de ces coordonnées. On peut combiner cette technique avec le mip-mapping, ce qui donne un résultat bien meilleur, bien que loin d'être satisfaisant. Au passage, toutes les techniques de filtrage de texture peuvent se combiner avec du mip-mapping, certaines ne pouvant pas faire sans.
[[File:Interpolation-nearest.svg|centre|vignette|Filtrage de texture au plus proche.]]
===Le filtrage linéaire===
Le filtrage le plus simple est le '''filtrage linéaire'''. Il effectue une interpolation linéaire entre deux mip-maps, deux niveaux de détails. Pour comprendre l'idée, nous allons prendre une situation très simple, avec une texture carrée de 512 texels de côté. Le mip-mapping crée plusieurs textures : une de 256 texels de côté, une de 128 texels, une de 64, etc. Maintenant, la texture est sur un objet à une certaine distance de l'écran, vu de face. Le résultat est qu'elle correspond à l'écran à un carré de 300 pixels de côté (pas d'erreur : pixels, pas texels). Dans ce cas, la texture se trouve entre deux mip-maps : celle de 512 pixels de côté, celle de 256. Laquelle choisir ? Le filtrage au plus proche prend la texture de 512 pixels de côté. Le filtrage linéaire lui, fait autrement.
Vu que la texture est entre deux mip-maps, l'idée est de prendre le texel au plus proche dans chaque texture et de faire une sorte de moyenne appelée l'interpolation linéaire. L'interpolation par du principe que la couleur varie entre les deux texels en suivant une fonction affine, illustrée ci-dessous. Ce ne serait évidemment pas le cas dans le monde réel, mais on supposer cela donne une bonne approximation de ce à quoi ressemblerait une texture à plus haute résolution. On peut alors calculer la couleur du pixel par une simple moyenne pondérée par la distance. Le résultat est que les transitions entre deux niveaux de détails sont plus lisses, moins abruptes.
[[File:Lin interp -é.png|centre|vignette|upright=2.0|Interpolation linéaire.]]
===Le filtrage bilinéaire===
Le filtrage bilinéaire effectue une sorte de moyenne pondérée des quatre texels les plus proches du pixel à afficher. Pour cela, rappelez-vous ce qui a été dit plus haut : les coordonnées x,y d'un pixel ont une partie entière et une partie fractionnaire. Le filtrage au plus proche élimine les parties fractionnaires, ce qui donne une coordonnée x,y. Avec le filtrage bilinéaire, on prend les texels de coordonnées (x,y) ; (x+1,y) ; (x,y+1) ; (x+1,y+1), le pixel étant entre ces 4 texels.
Mais le filtrage ne fait pas qu'une simple moyenne, il prend en compte les parties fractionnaires pour faire la moyenne. En effet, le pixel n'est pas au milieu du carré de texel, il est quelque part mais est souvent plus proche d'un texel que des autres. Et il faut donc pondérer la moyenne par les distances aux 4 texels. Pour cela, la moyenne est calculée à partir d'interpolations linéaires. Avec 4 pixels, nous allons devoir calculer la couleur de deux points intermédiaires. La couleur de ces deux points se calcule par interpolation linéaire, et il suffit d'utiliser une troisième interpolation linéaire pour obtenir le résultat.
[[File:Bilin3.png|centre|vignette|upright=2|Filtrage bilinéaire de texture.]]
Le circuit qui permet de faire l'interpolation bilinéaire est particulièrement simple. On trouve un circuit de chaque pour chaque composante de couleur de chaque texel : un pour le rouge, un pour le vert, un pour le bleu, et un pour la transparence. Chacun de ces circuit est composé de sous-circuits chargés d'effectuer une interpolation linéaire, reliés comme suit.
[[File:Texture sampler unit.png|centre|vignette|Unité de filtrage bilinéaire.]]
Vous noterez que le filtrage bilinéaire accède à 4 pixels en même temps. Fort heureusement, les textures sont stockées de manière à ce qu'on puisse charger les 4 pixels en une fois, comme on l'a vu plus haut. Le filtrage bilinéaire a de fortes chances que les 4 pixels filtrés soient dans la même ''tile'', la seule exception étant quand ils sont tout juste sur le bord d'une ''tile''.
: La console de jeu Nintendo 64 n'utilise que trois pixels au lieu de quatre dans son interpolation bilinéaire, qui en devient une interpolation quasi-bilinéaire. La raison derrière ce choix est une question de performances, comme beaucoup de décisions de ce genre. Le résultat est un rendu imparfait de certaines textures.
===Le filtrage trilinéaire===
Avec le filtrage bilinéaire, des discontinuités apparaissent sur certaines surfaces. Par exemple, pensez à une texture de sol : elle est appliquée plusieurs fois sur toute la surface du sol. A une certaine distance, le LOD utilisé change brutalement et passe par exemple de 512*512 à 256*256, ce qui est visible pour un joueur attentif. De telles transitions sont lissées grâce au filtrage linéaire, il n'y a plus qu'à le combiner avec le filtrage bilinéaire. Rien d’incompatible : le premier filtre l'intérieur d'une mip-map, le second combine deux mip-maps.
Le filtrage trilinéaire prend les deux mip-maps les plus proches, fait un filtrage bilinéaire avec chacune, puis fait une « une moyenne » pondérée entre les deux résultats. Le circuit de filtrage trilinéaire existe en plusieurs versions. La plus simple, illustrée ci-dessous, effectue deux filtrages bilinéaires en parallèle, dans deux circuits séparés, puis combine leurs résultats avec un circuit d'interpolation linéaire. Mais ce circuit nécessite de charger 8 texels simultanément. Qui plus est, ces 8 texels ne sont pas consécutifs en mémoire, car ils sont dans deux niveaux de détails/mip-maps différents.
[[File:Parallel trilinear filtering.png|centre|vignette|upright=2.0|Unité de filtrage trilinéaire parallèle.]]
Vu qu'on lit des texels dans deux mip-maps, les texels sont lus en deux fois : 4 texels provenant de la première mip-map, suivis par les 4 texels de l'autre mip-map. Les 4 premiers texels doivent donc être mis en attente dans des registres, en attendant que les 4 autres arrivent. Une amélioration du circuit précédent gère cela en ajoutant des registres. Il lit les 4 premiers texels, les filtre avec une interpolation bilinéaire, et mémorise le résultat dans un registre. Puis, il lit les 4 autres texels, les filtre, et met le résultat dans un second registre. A ce moment là, un circuit d'interpolation linéaire finit le travail. On économise donc un circuit d'interpolation bilinéaire, sans que les performances soient trop impactées.
[[File:Filtrage trilineaire.png|centre|vignette|upright=1.0|Unité de filtrage trilineaire série.]]
Modifier le circuit de filtrage ne suffit pas. Comme je l'ai dit plus haut, la dernière étape d'interpolation linéaire utilise des coefficients, qui lui sont fournis par des registres. Seul problème : entre le temps où ceux-ci sont calculés par l'unité de mip-mapping, et le moment où les texels sont chargés depuis la mémoire, il se passe beaucoup de temps. Le problème, c'est que les unités de texture sont souvent pipelinées : elles peuvent démarrer une lecture de texture sans attendre que les précédentes soient terminées. À chaque cycle d'horloge, une nouvelle lecture de texels peut commencer. La mémoire vidéo est conçue pour supporter ce genre de chose. Cela a une conséquence : durant les 400 à 800 cycles d'attente entre le calcul des coefficients, et la disponibilité des texels, entre 400 et 800 coefficients sont produits : un par cycle. Autant vous dire que mémoriser 400 à 800 ensembles de coefficient prend beaucoup de registres.
===Le filtrage anisotrope===
D'autres artefacts peuvent survenir lors de l'application d'une texture, la perspective pouvant déformer les textures et entraîner l'apparition de flou. La raison à cela est que les techniques de filtrage de texture précédentes partent du principe que la texture est vue de face. Prenez une texture carrée, par exemple. Vue de face, elle ressemble à un carré sur l'écran. Mais tournez la caméra, de manière à voir la texture de biais, avec un angle, et vous verrez que la forme de la texture sur l'écran est un trapèze, pas un carré. Cette déformation liée à la perspective n'est pas prise en compte par les méthodes de filtrage de texture précédentes. Pour le dire autrement, les techniques de filtrage précédentes partent du principe que les 4 texels qui entourent un pixel forment un carré, ce qui est vrai si la texture est vue de face, sans angle, mais ne l'est pas si la texture n'est pas perpendiculaire à l'axe de la caméra. Du point de vue de la caméra, les 4 texels forment un trapèze d'autant moins proche d'un carré que l'angle est grand.
Pour corriger cela, les chercheurs ont inventé le '''filtrage anisotrope'''. En fait, je devrais plutôt dire : LES filtrages anisotropes. Il en existe un grand nombre, dont certains ne sont pas utilisés dans les cartes graphiques actuelles, soit car ils trop gourmand en accès mémoires et en calculs pour être efficaces, soit car ils ne sont pas pratiques à mettre en œuvre. Il est très difficile de savoir quelles sont les techniques de filtrage de texture utilisées par les cartes graphiques, qu'elles soient récentes ou anciennes. Beaucoup de ces technologies sont brevetées ou gardées secrètes, et il faudrait vraiment creuser les brevets déposés par les fabricants de GPU pour en savoir plus. Les algorithmes en question seraient de plus difficiles à comprendre, les méthodes mathématiques cachées derrière ces méthodes de filtrage n'étant pas des plus simple.
[[File:Anisotropic filtering en.png|centre|vignette|upright=2|Exemple de filtrage anisotrope.]]
==La compression de textures==
Les textures les plus grosses peuvent aller jusqu'au mébioctet, ce qui est beaucoup. Pour limiter la casse, les textures sont compressées. La '''compression de texture''' réduit la taille des textures, ce qui peut se faire avec ou sans perte de qualité. Elle entraîne souvent une légère perte de qualité lors de la compression. Toutefois, cette perte peut être compensée en utilisant des textures à résolution plus grande. Mais il s'agit là d'une technique très simple, beaucoup plus simple que les techniques que nous allons voir dans cette section. Nous allons voir quelque algorithmes de compression de textures de complexité intermédiaire, mais n'allons pas voir l'état de l'art. Il existe des formats de texture plus récents que ceux qui nous allons aborder, comme l{{'}}''Ericsson Texture Compression'' ou l{{'}}''Adaptive Scalable Texture Compression'', plus complexes et plus efficaces.
Notons que les textures sont compressées dans les fichiers du jeu, mais aussi en mémoire vidéo. Les textures sont décompressées lors de la lecture. Pour cela, la carte graphique contient alors un circuit, capable de décompresser les textures lorsqu'on les lit en mémoire vidéo. Les cartes graphiques supportent un grand nombre de formats de textures, au niveau du circuit de décompression. Du fait que les textures sont décompressées à la volée, les techniques de compression utilisées sont assez particulières. La carte graphique ne peut pas décompresser une texture entière avant de pouvoir l'utiliser dans un ''pixel shader''. À la place, on doit pouvoir lire un morceau de texture, et le décompresser à la volée. On ne peut utiliser les méthodes de compression du JPEG, ou d'autres formats de compression d'image. Ces dernières ne permettent pas de décompresser une image morceau par morceau.
Pour permettre une décompression/compression à la volée, les textures sont des textures tilées, généralement découpées en tiles de 4 * 4 texels. Les ''tiles'' sont compressées indépendamment les unes des autres. Et surtout, avec ou sans compression, la position des tiles en mémoire ne change pas. On trouve toujours une tile tous les T octets, peu importe que la tile soit compressée ou non. Par contre, une tile compressée n'occupera pas T octets, mais moins, là où une tile compressée occupera la totalité des T octets. En clair, compresser une tile fait qu'il y a des vides entre deux tiles dans al mémoire vidéo, mais ne change rien à leur place en mémoire vidéo qui est prédéterminée, peu importe que la texture soit compressée ou non. L'intérêt de la compression de textures n'est pas de réduire la taille de la texture en mémoire vidéo, mais de réduire la quantité de données à lire/écrire en mémoire vidéo. Au lieu de lire T octets pour une tile non-compressée, on pourra en lire moins.
===La palette indicée et la technique de ''Vector quantization''===
La technique de compression des textures la plus simple est celle de la '''palette indicée''', que l'on a entraperçue dans le chapitre sur les cartes d'affichage. La technique de '''''vector quantization''''' peut être vue comme une amélioration de la palette, qui travaille non pas sur des texels, mais sur des ''tiles''. À l'intérieur de la carte graphique, on trouve une table qui stocke toutes les ''tiles'' possibles. Chaque ''tile'' se voit attribuer un numéro, et la texture sera composé d'une suite de ces numéros. Quelques anciennes cartes graphiques ATI, ainsi que quelques cartes utilisées dans l’embarqué utilisent ce genre de compression.
===Les algorithmes de ''Block Truncation coding''===
La première technique de compression élaborée est celle du '''''Block Truncation Coding''''', qui ne marche que pour les images en niveaux de gris. Le BTC ne mémorise que deux niveaux de gris par ''tile'', que nous appellerons couleur 1 et couleur 2, les deux niveaux de gris n'étant pas le même d'une ''tile'' à l'autre. Chaque pixel d'une ''tile'' est obligatoirement colorié avec un de ces niveaux de gris. Pour chaque pixel d'une ''tile'', on mémorise sa couleur avec un bit : 0 pour couleur 1, et 1 pour couleur 2. Chaque ''tile'' est donc codée par deux entiers, qui codent chacun un niveau de gris, et une suite de bits pour les pixels proprement dit. Le circuit de décompression est alors vraiment très simple, comme illustré ci-dessous.
[[File:Block Truncation coding.jpg|centre|vignette|upright=2.0|Block Truncation coding.]]
La technique du BTC peut être appliquée non pas du des niveaux de gris, mais pour chaque composante Rouge, Vert et Bleu. Dans ces conditions, chaque ''tile'' est séparée en trois sous-''tiles'' : un sous-bloc pour la composante verte, un autre pour le rouge, et un dernier pour le bleu. Cela prend donc trois fois plus de place en mémoire que le BTC pur, mais cela permet de gérer les images couleur.
===Le format de compression S3TC / DXTC===
L'algorithme de '''Color Cell Compression''', ou CCC, améliore le BTC pour qu'il gère des couleurs autre que des niveaux de gris. Ce CCC remplace les deux niveaux de gris par deux couleurs. Une ''tile'' est donc codée avec un entier 32 bits par couleur, et une suite de bits pour les pixels. Le circuit de décompression est identique à celui utilisé pour le BTC.
[[File:Color Cell Compression.jpg|centre|vignette|Color Cell Compression.]]
[[File:Dxt1-memory-layout.png|vignette|Dxt1 et ''color cell compression''.]]
Le format de compression de texture utilisé de base par Direct X, le DXTC, est une version amliorée de l'algorithme précédent. Il est décliné en plusieurs versions : DXTC1, DXTC2, etc. La première version du DXTC est une sorte d'amélioration du CCC : il ajoute une gestion minimale de transparence, et découpe la texture à compresser en ''tiles'' de 4 pixels de côté. La différence, c'est que la couleur finale d'un texel est un mélange des deux couleurs attribuée au bloc. Pour indiquer comment faire ce mélange, on trouve deux bits de contrôle par texel.
Si jamais la couleur 1 < couleur2, ces deux bits sont à interpréter comme suit :
* 00 = Couleur1
* 01 = Couleur2
* 10 = (2 * Couleur1 + Couleur2) / 3
* 11 = (Couleur1 + 2 * Couleur2) / 3
Sinon, les deux bits sont à interpréter comme suit :
* 00 = Couleur1
* 01 = Couleur2
* 10 = (Couleur1 + Couleur2) / 2
* 11 = Transparent
[[File:DXTC.jpg|centre|vignette|DXTC.]]
Le circuit de décompression du DXTC ressemble alors à ceci :
[[File:Circuit de décompression du DXTC.jpg|centre|vignette|upright=2.0|Circuit de décompression du DXTC.]]
===Les format DXTC 2, 3, 4 et 5 : l'ajout de la transparence===
Pour combler les limitations du DXT1, le format DXT2 a fait son apparition. Il a rapidement été remplacé par le DXT3, lui-même replacé par le DXT4 et par le DXT5. Dans le DXT3, la transparence fait son apparition. Pour cela, on ajoute 64 bits par ''tile'' pour stocker des informations de transparence : 4 bits par texel. Le tout est suivi d'un bloc de 64 bits identique au bloc du DXT1.
[[File:Dxt23-memory-layout.png|centre|vignette|Dxt 2 et 3.]]
Dans le DXT4 et le DXT5, la méthode utilisée pour compresser les couleurs l'est aussi pour les valeurs de transparence. L'information de transparence est stockée par un en-tête contenant deux valeurs de transparence, le tout suivi d'une matrice qui attribue trois bits à chaque texel. En fonction de la valeur des trois bits, les deux valeurs de transparence sont combinées pour donner la valeur de transparence finale. Le tout est suivi d'un bloc de 64 bits identique à celui qu'on trouve dans le DXT1.
[[File:Dxt45-memory-layout.png|centre|vignette|Dxt 4 et 5.]]
===Le format de compression PVRTC===
Passons maintenant à un format de compression de texture un peu moins connu, mais pourtant omniprésent dans notre vie quotidienne : le PVRTC. Ce format de texture est utilisé notamment dans les cartes graphiques de marque PowerVR. Vous ne connaissez peut-être pas cette marque, et c'est normal : elle travaille surtout dans les cartes graphiques embarquées. Ses cartes se trouvent notamment dans l'ipad, l'iPhone, et bien d'autres smartphones actuels.
Avec le PVRTC, les textures sont encore une fois découpées en ''tiles'' de 4 texels par 4, mais la ressemblance avec le DXTC s’arrête là. Chacque ''tile'' est codée avec :
* une couleur codée sur 16 bits ;
* une couleur codée sur 15 bits ;
* 32 bits qui servent à indiquer comment mélanger les deux couleurs ;
* et un bit de modulation, qui permet de configurer l’interprétation des bits de mélange.
Les 32 bits qui indiquent comment mélanger les couleurs sont une collection de 2 paquets de 2 bits. Chacun de ces deux bits permet de préciser comment calculer la couleur d'un texel du bloc de 4*4.
==Annexe : le ''normal-mapping'' hardware==
[[File:Graphics lightmodel ptsource.png|vignette|Normale de la surface.]]
Maintenant, parlons un peu du ''normal mapping'' et de son implémentation dans les unités de texture. Pour rappel, les techniques de ''normal mapping'' permettent d'ajouter du relief et des détails sur des surfaces planes en jouant sur l'éclairage. Elles permettent ainsi de simplifier grandement la géométrie rendue, tout en utilisant l'éclairage pour compenser. Et pour comprendre quel est le rapport avec les textures, nous allons devoir faire quelques rappels sur l'éclairage par pixel.
[[File:WallSimpleAndNormalMapping.png|centre|vignette|upright=2|Différence sans et avec ''normal-mapping''.]]
L'éclairage se fait en utilisant de nombreux calculs, qu'on a détaillé dans le chapitre sur les bases du rendu 3D. Ceux-ci utilisent la normale d'un sommet, à savoir un vecteur orienté à la verticale de la surface. En théorie, il y a une normale par sommet, ce qui fait que les calculs d'éclairage doivent se faire au niveau géométrique, avant la rastérisation. Mais pour obtenir un éclairage de meilleure qualité, il y a des techniques qui calcule l'éclairage d'une scène 3D pixel par pixel.
Une première technique d'éclairage par pixel interpole les normales lors de l'étape de rastérisation. On obtient alors un éclairage de Phong. Une autre solution est celle du ''normal mapping''. Le '''''normal mapping''''' précalcule les normales d'une surface dans une texture, appelée la ''normal map''. L'éclairage est alors réalisé par un pixel shader, qui lit les normales depuis cette texture et fait les calculs d'éclairage avec.
===L'usage de textures non-compressées pour les ''normal maps''===
La ''normal map'' est une texture, donc. Mais ce n'est pas une texture comme une autre. Elle mémorise un vecteur pour chaque texel, pas une couleur. Il est possible d'utiliser les formats de textures non-compressés, même si cela ne donne pas de bons résultats. Après tout, un vecteur est codé par trois coordonnées x,y,z, il est possible de coder chacune avec un octet et de packager cela dans une texture RGB classique. La coordonnée x va dans la composante Rouge, la coordonnée Y dans la composante Bleu, et la coordonnée z dans la composante z.
Une première optimisation est de ne pas mémoriser les trois coordonnées, mais seulement deux d'entre elles et de calculer la troisième. En effet, les normales sont des vecteurs ''normalisés'', c'est à dire que leur longueur vaut 1, par construction. Vu que la taille est connue à l'avance, on peut en déduire la coordonnée z à partir des coordonnées x et y, avec l'usage du théorème de Pythagore. Par définition, <math>z^2 = 1 - x^2 - y^2</math>. Le calcul peut être fait dans le ''pixel shader'' sans problème.
: Pour être précis, il faut que les normales soient définies d'une certaine manière pour que ça marche. Les normales ne sont pas définies dans le même système de coordonnées que le modèle 3D, mais dans un autre système appelé l'''espace tangent''.
Notons que l'accès à la ''normal map'' se fait comme pour n'importe quelle texture : les texels sont lus en mémoire vidéo, puis le filtrage de texture est appliqué, et enfin le tout est envoyé au ''pixel shader''. En théorie, le filtrage effectue une sorte d'interpolation des normales automatique, ce qui permet de trouver la normale à un pixel précis, même s'il n'est pas sur un texel.
Les solutions précédentes demandent d'utiliser des textures non-compressées, qui utilisent beaucoup de mémoire vidéo. Utiliser des textures compressées pourrait sembler résoudre le problème. Mais l'usage de textures compressées marche très mal pour les ''normal maps'', elles ne permettent pas d'obtenir une qualité ou une compression suffisante. Aussi, des formats de texture dédiés aux ''normal maps'' ont été inventés.
===Le format de texture 3Dc===
Le problème est que le rendu final n'est pas très beau. Et les opérations de filtrage ne donnent pas de très bons résultats. Pour remédier à ces problèmes, des formats de texture spécialisés pour les ''normal map'' ont été inventés. Le premier d'entre eux est le '''3Dc''', aussi appelé BC5 pour ''Block Compression 5''. Il utilise un octet par texel, au lieu de trois avec une texture RGB normale non-compressée. Et surtout : il est géré en matériel, directement dans l'unité de texture, qui peut décompresser les textures 3Dc et les filtrer !
Avec le 3Dc, seules coordonnées sont mémorisées, la troisième est calculée, comme dit plus haut. Pour le reste, la compression de la ''normal map'' ressemble un peu à celle des textures. La ''normal map'' est découpée en blocs de 4 par 4 texels de côté, chacune étant encodée en tenant compte de certaines redondances. Dans un bloc, les coordonnées x sont dans un certain intervalle, allant de <math>x_{min}</math> à <math>x_{max}</math>, idem pour la coordonnée y qui est dans l'intervalle <math>y_{min}</math>, <math>y_{max}</math>. L'intervalle <math>x_{min}</math> à <math>x_{max}</math> est coupé en 8 parts égales, ce qui fait 8 valeurs possibles dans cet intervalle, chacune correspondant à une valeur x possible pour une normale du bloc. La normale est donc encodée en précisant quelle valeur est la bonne, en utilisant un indice de 3 bits pour cela. La valeur exacte de la coordonnée x se calcule à partir de l'indice comme suit :
: <math>x = x_{min} + \left( \frac{x_{min} - x_{min}}{8} \right) \times \text{indice} </math>
Pour encoder un bloc de 4 par 4 normales, il faut donc :
* Un octet pour chaque coordonnée <math>x_{min}</math>, <math>x_{max}</math>, <math>y_{min}</math>, <math>y_{max}</math>.
* 6 bits par normale : 3 pour encoder le décalage de la coordonnée x, 3 pour la coordonnée y.
Le tout permet d'encoder un bloc de 16 normales en seulement 128 bits, soit un octet par normale. Le ''pixel shader'' se débrouille pour décompresser un bloc. Il effectue notamment le calcul du dessus, pour retrouver la coordonnée x. Les calculs étant particulièrement simples, le cout en performance est très faible. Et ce d'autant plus qu'ils demandent juste de faire des additions et des multiplications entières, que l'unité scalaire peut faire en parallèle d'autres opérations plus gourmandes. Et le cout en calculs est de toute façon compensé par l'économie de mémoire et de bande passante lié à la compression : diviser la taille des données par trois, ca a un sacré impact !
==Annexe : les ''shadowmap'' hardware==
Les anciens GPU, notamment la Geforce FX, avaient des fonctionnalités spécifiques pour le calcul des ombres. Dans la plupart des jeux vidéos de l'époque, et même de maintenant, les ombres sont calculées avec la technique des ''shadowmap''. L'idée est assez simple sur le principe : un pixel est dans l'ombre quand il est invisible depuis une source de lumière.
L'idée est que le rendu est réalisé en plusieurs passes, avec une passe par source de lumière et une passe finale pour calculer l'image finale. Nous allons expliquer la technique avec une seule source de lumière, et allons utiliser l'exemple de la scène ci-dessous.
[[File:7fin.png|centre|vignette|Scène 3D d'exemple.]]
===La technique du ''shadowmapping''===
[[File:2shadowmap.png|vignette|Résultat de la première passe : ''shadowmap''..]]
La première passe rend l'image depuis le point de vue de la source de lumière. Cette première passe ne rend pas les couleurs de la scène, elle ne s'intéresse qu'à la profondeur des pixels. Le résultat est que l'image ne rend que le tampon de profondeur. Celui-ci est ensuite réutilisé comme texture pour la passe suivante. La texture en question est appelée la '''''shadownmap'''''.
La perspective utilisée, ainsi que le ''view frustrum'', dépend de la source de lumière. Pour une source de lumière qui émet un cône de lumière, le ''view frustrum'' de l'image rendue doit contenir tout le cone de lumière, et doit coller le plus possible à celui-ci. Pour une source directionnelle, comme le soleil, une perspective orthographique est utilisée.
La seconde passe rend l'image du point de vue de la caméra, pour rendre l'image finale. Elle rend l'image finale, qui est composée de pixels, chacun ayant une position à l'écran x,y, et une profondeur z. Les coordonnées sont transformées pour obtenir la position de ce pixel depuis le point de vue de la caméra. Une simple multiplication de matrice suffit, rien de bien compliqué, un shader peut le faire.
[[File:5failed.png|vignette|Résultat du test des comparaisons.]]
Après cette étape, on a alors les coordonnées x,y,z de ce pixel du point de vue de la caméra, et la ''shadowmap''. Il est alors possible d'accéder à la ''shadowmap'' au même endroit, à la même place que le pixel testé, aux mêmes coordonnées x,y. Si la profondeur du pixel est supérieure à celle de la shadowmap au même endroit, alors le pixel est situé derrière la surface visible, donc est dans l'ombre. Sinon, il n'est pas dans l'ombre. Le même procédé est répété sur chaque pixel de l'écran.
===Les optimisations hardware du ''shadowmapping''===
La technique des ''shadowmap'' demande donc de calculer une texture ''shadowmap'', puis de lire celle-ci et de faire des comparaisons de profondeur. Les GPU comme la Geforce FX intégraient du matériel dans les unités de texture pour faciliter ce travail. Les unités de texture pouvaient lire les ''shadowmap'', et faire la comparaison de profondeur toutes seules, elles avaient des circuits pour. Il suffisait de leur fournir le pixel à tester, ses coordonnées x,y,z, et l'adresse de la ''shadowmap''. Les unités de texture renvoyaient alors un résultat valant 0 ou 1 : 1 si le pixel est dans l'ombre, 0 sinon.
Elles pouvaient même effectuer du filtrage de texture sur les ''shadowmap''. Mais le filtrage était différent de celui utilisé sur les autres textures : moyenner des valeurs de profondeur ne marche pas bien. Elles utilisaient des techniques de filtrage différentes : elles faisaient les tests de comparaison, puis faisaient la moyenne des résultats. Ainsi, pour du filtrage bilinéaire, elles lisaient 4 texels dans la ''shadowmap'', puis faisaient 4 tests de comparaison, et moyennaient les 4 résultats.
==Annexe : le cube-mapping==
[[File:Cube mapped reflection example 2.JPG|vignette|Exemple de reflets environnementaux.]]
L''''environnement-mapping''' simule les réflexions et autres effets graphiques sur une surface ou un objet 3D. L'idée est de plaquer une texture pré-calculée pour simuler l'effet de l'environnement sur un modèle 3D. Il en existe plusieurs versions différentes, mais la seule utilisée de nos jours est le ''cube-mapping'', où la texture de l'environnement est plaquée sur un cube, d'où son nom. Le cube en question est utilisé différemment suivant ce que l'on cherche à faire avec le ''cube-mapping''.
===Les utilisations du ''cubemapping''===
Les deux utilisations principales sont le rendu du ciel et des décors, et les réflexions sur la surface des objets. Dans les deux cas, l'idée est de précalculer ce que l'on voit du point de vue de la caméra. On place la caméra dans la scène 3D, on place un cube centré sur la caméra, le cube est texturé avec ce que l'on voit de l'environnement depuis la caméra/l'objet de son point de vue.
[[File:Panorama cube map.png|centre|vignette|upright=2|L'illustration montre en premier lieu une ''cubemap'' avec les six faces mises en évidence, puis quel environnement 3D elle permet de simuler, le troisième illustration montrant comment la ''cubemap'' est utilisée pour simuler l'environnement.]]
Le rendu du ciel et des décors lointains dans les jeux vidéo se base sur des '''''skybox''''', à savoir un cube centré sur la caméra, sur lequel on ajoute des textures de ciel ou de décors lointains. Le cube est recouvert par une texture, qui correspond à ce que l'on voit quand on dirige le regard de la caméra vers cette face. Contrairement à ce qu'on pourrait croire, la skybox n'est pas les limites de la scène 3D, les limites du niveau d'un jeu vidéo ou quoique ce soit d'autre de lié à la physique de la scène 3D. La skybox est centrée sur la caméra, elle suit la caméra dans son mouvement. Centrer la skybox sur la caméra permet de simuler des décors très lointains, suffisamment lointain pour qu'on n'ait pas l'illusion de s'en rapprocher en se déplaçant dans la map. De plus, cela évite d'avoir à faire trop de calculs à chaque fois que l'on bouge la caméra. La texture plaquée sur le cube est une texture unique, elle-même découpée en six sous-textures, une par face du cube.
[[File:Skybox example.png|centre|vignette|upright=2|Exemple de Skybox.]]
[[File:Cube mapped reflection example.jpg|vignette|Réflexions calculées par une ''cubemap''.]]
Le ''cube-mapping'' est aussi utilisé pour des reflets. L'idée est de simuler les reflets en plaquant une texture pré-calculée sur l'objet réflecteur. La texture pré-calculée est un dessin de l'environnement qui se reflète sur l'objet, un dessin du reflet à afficher. En la plaquant la texture sur l'objet, on simule ainsi des reflets de l'environnement, mais on ne peut pas calculer d'autres reflets comme les reflets objets mobiles comme les personnages. Et il se trouve que la texture pré-calculée est une ''cubemap''. Pour les environnements ouverts, c'est la ''skybox'' qui est utilisée, ce qui permet de simuler les reflets dans les flaques d'eau ou dans des lacs/océans/autres. Pour les environnements intérieurs, c'est une cubemap spécifique qui utilisée. Par exemple, pour l'intérieur d'une maison, on a une ''cubemap'' par pièce de la maison. Les reflets se calculent en précisant quelle ''cubemap'' appliquer sur l'objet en fonction de la direction du regard.
[[File:Cube map level.png|centre|vignette|Cube map de l'intérieur d'une pièce d'un niveau de jeux vidéo.]]
===L'implémentation matérielle du ''cubemapping''===
Toujours est-il que les textures utilisées pour le ''cubemapping'', appelées des ''cubemaps'', sont en réalité la concaténation de six textures différentes. En mémoire vidéo, la ''cubemap'' est stockée comme six textures les unes à la suite des autres. Lors du rendu, on doit préciser quelle face du cube utiliser, ce qui fait 6 possibilités. On a le même problème qu'avec les niveaux de détail, sauf que ce sont les faces d'une ''cubemap'' qui remplacent les textures de niveaux de détails. L'accès en mémoire doit donc préciser quelle portion de la ''cubemap'' il faut accéder. Et l'accès mémoire se complexifie donc. Surtout que l'accès en question varie beaucoup suivant l'API graphique utilisée, et donc suivant la carte graphique.
Le support des ''cubemaps'' dépend de l'API 3D, et surtout de si elle date ou si elle est récente :
* Les API 3D très anciennes ne gérent pas nativement les ''cubemaps'', qui doivent être émulées en logiciel en utilisant six textures différentes. Le pixel shader décide donc quelle ''cubemap'' utiliser, avec quelques calculs sur la direction du regard.
* Les API 3D récentes gèrent nativement les ''cubemaps''. Pour les versions les plus vielles de ces API, les six faces sont numérotées et l'accès à une ''cubemap'' précise quel face utiliser en donnant son numéro. La carte graphique choisit alors automatiquement la bonne texture. Mais cela demande de laisser le calcul de la bonne face au pixel shader.
* Dans les API 3D modenres, les ''cubemap'' sont gérées comme des textures en trois dimensions, adressées avec trois coordonnées u,v,w. La carte graphique utilise ces trois coordonnées de manière à en déduire quelle est la face pertinente, mais aussi les coordonnées u,v dans la texture de la face.
==Annexe : les textures virtuelles==
Les '''textures virtuelles''' sont une optimisation des textures normales, qui visent à accélérer le rendu de terrains de grande taille. Imaginez par exemple un monde assez ouvert, comme un environnement en forêt ou en montagne, avec une grande distance de visibilité. Avec de tels terrains, le "sol" est recouvert par une texture de sol unique qui recouvre tout le terrain. Elle ne se répète pas, est de très grande taille, et peut parfois recouvrir toute la map ! Mais il n'y a pas assez de mémoire vidéo pour mémoriser la texture toute entière. La seule solution est la suivante : une partie de la texture est placée en mémoire vidéo, le reste est soit placé en mémoire RAM ou sur le disque dur.
Pour cela, le moteur de jeu utilise une optimisation ingénieuse, basée sur une observation assez basique : une bonne partie de la texture est visible, mais le reste est caché par des arbres, des habitations ou d'autres obstacles. Une optimisation possible de ne garder en mémoire vidéo que les portions visibles de la texture, pas les portions cachées. Une autre optimisation mélange textures virtuelles et ''mip-mapping''. L'idée est que pour les portions lointaines d'une texture, la texture utilisée est une ''mip-map'' de basse résolution. L'idée est alors de ne charger que la ''mip-map'' adéquate, pas les autres niveaux de détail. En clair, la texture de base n'est pas chargée en mémoire vidéo, mais la ''mip-map'' basse résolution l'est.
===Une texture à deux niveaux===
L'implémentation des textures virtuelles découpe les méga-textures en ''tiles'', en morceaux rectangulaires de taille modeste. En clair, le terrain est découpé en morceau rectangulaires/carrés. Seules les tiles nécessaires sont chargées en mémoire vidéo, pas les autres. Par exemple, les ''tiles'' non-visibles ne sont pas placées en mémoire vidéo, seules les ''tiles'' visibles le sont. De même, il y a une ''tile'' par niveau de mip-map : seul la tile correspondant le niveau adéquat est en mémoire vidéo, les autres niveaux de détail ne sont pas chargés. On peut faire une analogie avec la mémoire virtuelle, où les données sont découpées en pages, qui sont chargées en mémoire RAM à la demande, suivant les besoins, les données pouvant être swappées sur le disque dur si elles sont peu utilisées. Sauf qu'ici, il s'agit de textures qui sont découpées en pages chargées à la demande en mémoire vidéo, depuis la RAM système.
Une texture virtuelle est en réalité un système à deux niveaux : une liste de ''tiles'' et les ''tiles'' elles-mêmes. La liste de ''tiles'' est appelée un '''atlas de texture''', c'est un peu l'équivalent de la ''tilemap'' pour le rendu 2D. Rendre une texture demande de calculer quelle ''tile'' contient le texel à afficher, consulter la ''tile'' en question, puis récupérer le texel adéquat dans cette ''tile''. La ''tile'' est donc une texture, mais la texture à charger est choisie parmi un ensemble, qui est ici l'atlas de texture.
===L'implémentation : logicielle versus matérielle===
Les textures virtuelles ont été utilisées pour la première fois par les jeux Rage 1 et 2 d'IdSoftware, et quelques jeux ultérieurs comme DOOM 2016. IdSoftware les appelait des '''''mega-textures'''''. L'optimisation permettait des gains en performance assez impressionnants. Le jeu Rage 1 utilisait une texture carrée unique de 128k pixels de côté pour rendre le terrain. En théorie, une telle texture devrait prendre 64 giga-octets, mais le jeu tournait correctement avec 512 méga-octets de RAM, poussivement avec seulement 256 méga-octets de RAM.
De nos jours, les textures virtuelles sont supportées par beaucoup de jeux vidéos, les moteurs les plus courants gèrent de telles textures de manière logicielles. Mais quelques GPU récents supportent les textures virtuelles. Sur les GPU récents, l'atlas de texture est géré nativement par le matériel. Le GPU choisit quelle ''tile'', quelle texture choisir pour rendre le texel adéquat. Pour cela, le GPU calcule quelle ''tile'' charger, consulte l'atlas de texture, et lit la texture de ''tile'' adéquate.
Mais l'implémentation sur les GPU récents a de nombreuses limitations. La limitation la plus importante est que la taille des textures virtuelles ne peut pas dépasser la taille d'une texture normale, soit 32768 pixels de côté pour une texture carrée environ sur les GPU de 2020. De plus, le chargement d'une ''tile'' est très lent. En clair, dès qu'on veut changer de niveau de mip-map pour une tile, ou dès qu'une tile devient visible, le chargement de la tile peut facilement prendre plusieurs centaines de millisecondes. Le filtrage de texture est très complexe avec des textures virtuelles, ce qui fait que le filtrage de texture virtuelle est souvent soumis à des limitations que les textures normales n'ont pas, notamment pour le filtrage anisotropique.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Les cartes graphiques
| prev=Le rasterizeur
| prevText=Le rasterizeur
| next=Les Render Output Target
| nextText=Les Render Output Target
}}{{autocat}}
</noinclude>
mrc0ucr4gq4a7rb55fuuo7bhw5gq4a0
Les cartes graphiques/Le rasterizeur
0
67396
765348
763909
2026-04-28T18:01:41Z
DavidL
1746
accents
765348
wikitext
text/x-wiki
[[File:01 3D-Rasterung-a.svg|vignette|Illustration du principe de la rasterization. La surface correspondant à l'écran est subdivisée en pixels carrés, de coordonnées x et y. La caméra est placée au point e. Pour chaque pixel, on trace une droite qui part de la caméra et qui passe par le pixel considéré. L'intersection entre une surface et cette droite se fait en un point, appartenant à un triangle.]]
À ce stade du pipeline, les sommets ont été regroupés en primitives. Vient alors l'étape de '''rasterization''', durant laquelle chaque pixel de l'écran se voit attribuer un ou plusieurs triangle(s). Cela signifie que sur le pixel en question, c'est le triangle attribué au pixel qui s'affichera. Pour mieux comprendre quels triangles sont associés à tel pixel, imaginez une ligne droite qui part de caméra et qui passe par un pixel sur le plan de l'écran. Cette ligne intersecte 0, 1 ou plusieurs objets dans la scène 3D. Les triangles situés ces intersections entre cette ligne et les objets rencontrés seront associé au pixel correspondant.
Il est rare qu'on ne trouve qu'un seul triangle sur la trajectoire d'un pixel : c'est notamment le cas quand plusieurs objets sont l'un derrière l'autre. Si vous tracez une demi-droite dont l'origine est la caméra, et qui passe par le pixel, il arrive qu'elle intersecte la géométrie en plusieurs points. Et n'allez pas croire que seul l'objet situé devant les autres détermine à lui seul la couleur du pixel : n'oubliez pas que certains objets sont transparents ! Même avec des objets opaques, on doit calculer un pseudo-pixel pour chaque triangle. Les pseudo-pixels en question sont appelés des '''fragments'''. Pour chaque pixel, il y a un fragment par triangle situé "sur ce pixel". Les fragments attribués à un même pixel sont combinés pour obtenir la couleur finale de ce pixel. Mais cela s'effectuera assez loin dans le pipeline graphique, et nous reviendrons dessus en temps voulu.
L'étape de rastérisation contient plusieurs étapes distinctes, que nous allons voir dans ce chapitre. C'est lors de cette phase que la perspective est gérée, en fonction de la position de la caméra. Diverses opérations de ''clipping'' et de ''culling'', qui éliminent les triangles non-visibles à l'écran, se font aussi après la rasterization ou pendant. La quasi-totalité des cartes graphiques récentes incorporent un circuit de zastérization, appelé le '''rasterizeur'''. Les seules exceptions sont les cartes graphiques très anciennes, mais aussi certaines cartes graphiques intégrées des processeurs Intel datant des années 2010. De nos jours, aucune carte graphique, même bas de gamme ou intégrée, n'est dans ce cas.
==Le ''viewport clipping''==
[[File:ViewFrustum.svg|vignette|upright=1|Volume délimité par la caméra (''view frustum'').]]
À la suite l'assemblage des primitives, une phase de ''view frustum culling'' élimine tout ce qui n'est pas dans le champ de vision de la caméra. Pour rappel, le ''view frustrum'' est délimité par six plans : quatre pour les bords de l'écran, un ''near plane'' pour les objets trop proches, un ''far plane'' pour les objets lointains. Le ''view frustum culling'' élimine tout ce qui est situé en-dehors du ''view frustum'', du champ de vision de la caméra.
La détermination de ce qui est dans le champ de vision se fait triangle par triangle. Un triangle est soit totalement dans le champ de vision, soit totalement en dehors, soit partiellement dans le champ de vision. Les deux premiers cas sont triviaux à gérer : le triangle est envoyé à la rastérisation s'il est totalement visible, éliminé s'il est totalement invisible. Les triangles partiellement visibles sont un cas à part.
Deux grandes solutions sont possibles pour les triangles partiellement visibles. La première découpe ces triangles en plusieurs triangles, tous présents intégralement dans le champ de vision. Mais il n'est pas certain que les GPU modernes aient des circuits dédiés à cette opération, aussi nous laissons le sujet de côté. La seconde est simplement de déléguer le travail au rastériseur et c'est cette solution qui est souvent utilisée sur les GPU modernes.
[[File:Cube clipping.svg|centre|vignette|upright=2|''Clipping''/''View frustum culling'' dans le cadre d'un écran de forme carrée (en gris).]]
===Le ''near'' et ''far plane clipping'' ===
La gestion des ''near'' et ''far plane'' est conceptuellement la plus simple, car elle ne se préoccupe de la coordonnée de profondeur. La profondeur d'un sommet est comparé à deux seuils : un pour le ''near plane'', un autre pour le ''far plane''. Si sa profondeur est entre les deux seuil, le sommet est visible. La comparaison est faite pour les trois sommet d'un triangle et une décision est prise. Si les trois sommets sont visible, le triangle est intégralement visible, on l'envoie au rastériseur. Si les trois sommets sont invisibles, le triangle n'est pas dans le champ de vision, on l'élimine. Si une partie seulement des sommets est visible, alors le triangle est partiellement visible, on délègue le cas au rastériseur.
De rares applications demandent de ne pas tenir compte du ''near'' et du ''far plane''. Le champ de vision est alors une pyramide infinie, sans limite. Un exemple est celui des ombres volumétriques, autrefois utilisées dans quelques moteurs graphiques, le meilleur exemple étant celui de DOOM 3. L'extension OpenGL GL_EXT_depth_clamp permettait de se passer de ces deux plans, afin de rendre une pyramide parfaite.
===Le ''viewport clipping''===
La gestion du ''viewport'' est elle plus compliquée, mais suit une sorte de dérivé de l''''algorithme de Cohen–Sutherland''', adapté pour des triangles. Pour comprendre ce que fait cet algorithme, il faut savoir une chose importante. En sortie des étapes de transformation, chaque sommet a trois coordonnées x, y et z. L'étape de transformation de la caméra a centré ces coordonnées avec le centre du regard. Le milieu de l'écran est aux coordonnées 0,0, pour les coordonnées x,y. Les bords de l'écran correspondent donc à quatre plan, définis par leurs coordonnées x et y.
[[File:View transform.svg|centre|vignette|upright=2|Résultat de l'étape de transformation de la caméra.]]
Prenons un écran de résolution W * H, avec H pixels en hauteur et W en largeur.
* Les bord verticaux de l'écran ont pour coordonnées respectives <math>y_{min}</math> et <math>y_{max}</math>
* Les bord horizontaux de l'écran ont pour coordonnées respectives <math>x_{min}</math> et <math>x_{max}</math>
{|
|[[File:Cohen-Sutherland 3.png|vignette|upright=2|Bords horizontaux.]]
|[[File:Cohen-Sutherland 4.png|vignette|upright=2|Bords verticaux.]]
|}
Le ''clipping'' demande donc simplement de comparer les coordonnées du sommet avec ces quatre coordonnées et de combiner les résultats. Si le pixel a une coordonnée y dans l'intervalle <math>y_{min} , y_{max}</math> et une coordonnée x dans l'intervalle <math>x_{min} , x_{max}</math>, alors il est dans le champ de vision. Sinon, le sommet est non-visible.
Il y a donc quatre comparaisons à faire par sommet, dont les résultats sont codés chacun sur un bit. Les 4 bits sont combinés pour savoir si le sommet est dans le champ de vision (les 4 bits sont à 1), ou en-dehors. L valeur exacte des 4 bits de résultat donne la position du sommet à l'écran. Un simple ET logique entre les 4 bits dit s'il est totalement visible ou non.
[[File:Cohen sutherland kody.svg|centre|vignette|upright=1.5|Résultat des 4 comparaison en fonction de la position à l'écran du sommet.]]
Mais cela ne fonctionne que pour un sommet. Or, le ''clipping'' se fait en tenant compte des trois sommets d'un triangle. Reprenons : l'étape précédente a testé chaque sommet, ce qui a donné un résultat codé sur un bit, pour chaque sommet. Le bit en question dit si le sommet est dans le champ de vision ou non. Tester les trois sommets demande de combiner ces trois bits pour obtenir le résultat final.
Si les trois bits sont à 1, les trois sommets sont tous visibles, le triangle est totalement visible, il passe à la rastérisation. Si les trois bits sont à zéro, alors le triangle a ses trois sommets en dehors du champ de vision, le triangle est invisible, tout calcul est abandonné. Dans tout autre cas, une partie des sommets est dans le champ de vision et pas l'autre, le triangle est partiellement visible. Les triangles partiellement visibles sont traités à part, mais la grosse majorité est envoyée à la rastérisation.
==Le ''scanline converter'', ou rastériseur proprement dit==
[[File:Pixels covered by a triangle.png|vignette|upright=1|Pixels couverts par un triangle.]]
Une fois tous les triangles non-visibles éliminés, la carte graphique attribue les primitives restantes à des pixels : c'est l'étape de rastérisation proprement dite. Pour une carte graphique, seuls des triangles sont utilisés, ce qui fait qu'elle est appelée étape de ''Triangle Setup''. L'idée est que pour chaque triangle, la rastérisation détermine quels pixels sont dans le triangle. Le tout est illustré ci-contre, pour un triangle.
===Les règles de rastérisation===
Avant toute chose, il faut préciser ce qu'on entend quand on dit qu'un pixel est dans un triangle. Le cas où un pixel n'est pas exactement dans un triangle est assez compliqué à gérer. En effet, il arrive qu'un bord de triangle traverse un pixel à l'écran. En clair, si vous prenez le petit carré que représente votre pixel à l'écran, le bord du triangle passe dedans.
La solution la plus simple considère que le pixel n'est pas un petit carré de couleur unie, mais est un point situé à une coordonnée x,y. Le point est placé à une coordonnée bien précise dans le carré, et c'est cette coordonnée bien précise qui est utilisée pour la rastérisation. le point est généralement pris au le centre du pixel, au centre du carré. C'est la solution choisie par les API graphiques modernes, comme Direct X. Mais il existe d'autres méthodes alternatives. Par exemple, il est possible de choisir un des coins du pixel ! Le coin inférieur gauche, par exemple. Tout cela pour dire que la scène 3D est ''échantillonnée'' par la rastérisation.
[[File:Rectangle raster offset.svg|centre|vignette|upright=2.|Différence entre rastérisation au centre du pixel et sur le coin inférieur gauche.]]
Il faut aussi tenir compte du cas le centre d'un fragment/pixel est pile entre deux triangles. Par exemple, si le centre du pixel est sur un segment, il faut contact avec deux triangles. Idem si le centre d'un pixel/fragment est sur un sommet, donc un point où plusieurs triangles font contact. Dans ce cas, il faut attribuer le pixel/fragment à un seul triangle, pas à plusieurs. Là encore, les API graphiques définissent des règles de rastérisation assez complexe, que le hardware doit respecter.
[[File:Top-left triangle rasterization rule.gif|centre|vignette|upright=2.5|Top-left triangle rasterization rule]]
Une méthode alternative calcule quelle proportion du pixel est dans le triangle. Par exemple, si le bord du triangle coupe le pixel en deux parties égales, alors 50% du pixel est dans le triangle, 50% ne l'est pas. Ces proportions sont transmises à la suite du pipeline pour gérer les calculs de couleur finaux, dans les ROPs. L'avantage est que si un pixel carré est partiellement couvert par plusieurs triangles, chacun attribuant une couleur au pixel, la couleur finale du pixel sera une moyenne pondérée de ces couleurs. Un tel système est une forme spécifique d'antialiasing appelée '''''alpha antialiasing'''''.
===La génération des pixels à rastériser===
Le rastériseur prend en entrée un triangle et détermine quels sont les pixels qui sont dans ce triangle. La méthode naïve regarde, pour chaque pixel de l'écran, s'il est dans le triangle. En logiciel, la manière la plus simple est d'utiliser une boucle qui traite l'écran pixel par pixel. On commence par le pixel tout en haut à gauche de l’écran, et on balaye l'écran pixel par pixel, ligne par ligne. Pour chaque pixel, on détermine s'il est dans le triangle ou en-dehors. S'il est dedans, on effectue ensuite des opérations d'interpolation pour calculer sa coordonnée de profondeur, sa couleur, ses coordonnées de texture, ses normales, etc.
Dans sa version la plus naïve, tous les pixels de l'écran sont testés pour chaque triangle. Mais si le triangle est assez petit, une grande quantité de pixels seront testés inutilement. Diverses optimisations ont été inventées pour limiter le nombre de pixels à tester.
L'optimisation la plus importante consiste à déterminer le plus petit rectangle possible qui contient le triangle, appelé la '''''bounding boxe'''''. L'idée est de ne tester que les pixels dans ce rectangle. Non seulement on calcule moins de pixels, mais les pixels calculés sont assez proches les uns des autres, bien que ce ne soit pas parfait. L'économie de calcul est assez large, surtout pour les petits triangles. Pour calculer la ''bounding boxe'', il suffit de prendre les trois sommets et de garder les plus grandes et plus petites coordonnées x et y. Les quatre coordonnées sont celles de la ''bounding boxe''.
[[File:Smallest rectangle traversal.jpg|centre|vignette|Smallest rectangle traversal]]
: Notez qu'on utilise un rectangle car la rastérisation se fait ligne par ligne, pixel par pixel. Il faut donc que le tout soit aligné sur des lignes horizontales.
L'algorithme naïf peut être implémenté en matériel. La rastérisation se fait alors pixel par pixel, assez simplement. Pour générer les pixels, rien de plus simple : quelques compteurs suffisent ! Une implémentation sans ''bounding boxe'' a juste besoin d'un compteur de ligne et d'un compteur de colonne. Et de circuits pour transformer ces coordonnées entières en coordonnées flottantes, car les coordonnées des sommets à l'écran sont des flottants. Une implémentation avec a besoin d'ajouter des comparateurs et des comparateurs. La complexité réelle se trouve dans les circuits d'interpolation et pour tester si le pixel est dans le triangle. Il est même possible d'adapter le tout de manière à générer plusieurs pixels à la fois.
Les autres méthodes de rastérisation fonctionnent sur le même principe : elles génèrent des pixels, testent si ceux-ci sont dans le triangle, puis effectuent des opérations d'interpolation. La seule différence est qu'elles ne testent pas tous les pixels de l'écran, mais tentent de se limiter à un sous-ensemble des pixels, qui ont de bonnes chances d'être dans le triangle. L'usage de
''bounding boxe'' est repris dans certains algorithmes qui vont suivre.
[[File:Scan-line algorithm.svg|vignette|Rendu en Scan-line.]]
Toujours est-il qu'avec ce qu'on vient de voir, la rastérisation se fait pixel par pixel. Mais il y a des méthodes alternatives. L'une d'entre elle traite l'écran ligne par ligne avec un algorithme de type '''rendu par scanlines''' (''scanline rendering''). Malheureusement, le rendu par scanline n'est pas du tout adapté pour une implémentation en matériel. Une des raisons est qu'idéalement, le rendu doit se faire par carrés de 2 pixels de côté, pour des raisons qu'on abordera dans le chapitre sur les textures. Il existe néanmoins quelques consoles de jeux qui ont implémenté cet algorithme en matériel. Un bon exemple est la console Nintendo 3DS et ses dérivés, qui utilisaient ce genre de rastérisation. Mais la quasi-totalité du matériel récent utilise une autre méthode de rastérisation, plus compatible avec des circuits et plus facilement parallélisable.
===Le test de couverture et les équations de droite===
Nous venons de voir comment la carte graphique génère les pixels/fragments à tester/rastériser. Il s'agit là de la première étape de la rastérisation. Elle est suivie, pour chaque pixel, par un test qui vérifie si le pixel/fragment est dans le triangle. Le test en question est appelé un '''test de couverture'''. C'est lors de cette étape que les règles de rastérisation vues plus haut sont prises en compte. Cette seconde étape est prise en charge par une ou plusieurs unités de rastérisation, chacune testant un pixel contre un triangle. Sur le matériel moderne, ce test utilise des équations de droite ! J'explique.
Par définition, un triangle est une portion du plan délimitée par trois droites, chaque droite passant par un côté. Et chaque droite coupe le plan en deux parties : une à gauche de la droite, une autre à sa droite. Un triangle est définit par l'ensemble des points qui sont du bon côté de chaque droite. Par exemple, si je prend un triangle délimité par trois droites d1, d2 et d3, les points de ce triangle sont ceux qui sont situé à droite de d1, à gauche de d2 et à droite de d3. La rastérisation matérielle profite de cette observation pour déterminer si un pixel appartient à un triangle.
L'idée est de calculer si un pixel est du bon côté de chaque droite, et de combiner les trois résultats pour prendre une décision. Pour chaque droite, on crée une '''fonction de contours''', qui indique de quel côté de la droite se situe le pixel. La fonction de contours va, pour chaque point sur l'image, renvoyer un nombre entier :
* zéro si le point est placé sur la droite ;
* un nombre négatif si le point est placé du mauvais côté de la droite ;
* un nombre positif si le point est placé du bon côté.
[[File:Rasterizing triangle edge.svg|centre|vignette|upright=1.5|Fonction de contours : le bleu est hors triangle, le rose dedans, un point est en-dehors de l'écran.]]
Comment calculer cette fonction ? Tout d'abord, nous allons dire que le point que nous voulons tester a pour coordonnées <math>(x,y)</math> sur l'écran. La droite passe quant à elle par deux sommets : le premier de coordonnées <math>(X_1,Y_1)</math> et l'autre de coordonnées <math>(X_2,Y_2)</math>. La fonction est alors égale à :
: <math>f(x,y) = (x-X_1) \times (Y_2-Y_1) - (y-Y_1) \times (X_2-X_1)</math>
Pour savoir si un pixel appartient à un triangle, il suffit de tester le résultat des trois fonctions de contours, une pour chaque droite. À l'intérieur du triangle, les trois fonctions (une par côté) donneront un résultat positif. À l'extérieur, une des trois fonctions donnera un résultat négatif.
===Le ''back face culling''===
Après le ''viewport clipping'', une étape de ''back-face culling'' élimine les primitives qui tournent le dos à la caméra. Ces primitives appartiennent aux faces à l'arrière d'un objet opaque, qui sont cachées par l'avant. Elles ne doivent donc pas être rendues et sont donc éliminées du rendu. Le ''back face culling'' réutilise les résultats des fonctions de contours pour déterminer si le triangle est visible ou non.
Le ''back face culling'' calcule, pour un triangle, la normale de la surface. Pour rappel, la normale est un vecteur qui est perpendiculaire à la surface, ici le triangle. L'idée est de regarder l'orientation de cette normale par rapport à la ligne de vue, un vecteur qui part de la caméra et atterit sur le triangle. Si la normale est perpendiculaire par rapport à cette ligne de vue, alors la surface est pile à l'horizontale et est presque invisible. Si la normale est penchée vers l'arrière, le triangle est là aussi invisible. Mais si elle est penchée vers l'avant, le triangle est visible.
Le calcul de l'angle avec la ligne de vue est un simple produit scalaire entre les deux vecteurs (normale, ligne de vue). Et la normale est calculée à partir des fonctions de contours.
===La rastérisation sur les toutes premières cartes graphiques===
Au tout début du rendu 3D, dans les années 70-80, les cartes graphiques ne géraient pas que des triangles, voire n'en gérait pas du tout ! Le rendu 3D de l'époque gérait des polygones arbitraires, qui étaient découpés en polygones plus simples lors de la rastérisation. La rastérisation se faisait alors en deux étapes : on découpait les polygones en polygones de base, qui eux-même étaient rastérisés. C'était possible car les cartes graphiques de l'époque implémentaient le rastériseur avec des processeurs couplés à un ''firmware''/microcode dédié, pas des circuits fixes.
Les polygones de base étaient parfois des triangles, mais aussi des trapézoïdes. Chaque carte graphique faisait à sa sauce, l'époque, il n'y avait pas de standardisation. Mais un cas très intéressant à étudier est celui des "trapézoïdes plats", à savoir des trapézoïdes alignés à l'horizontale. En clair, les segments du haut et du bas étaient à l'horizontale, alignés avec l'axe x.
Intuitivement, un trapézoïde est définit par 4 fonctions de contours, quatre droites. Mais le fait d'aligner le haut et le bas à l'horizontale simplifie grandement le tout : deux droites disparaissent ! Les droites pour le segment du haut et du bas sont être remplacées par les coordonnées y du segment du haut et du bas. Il ne reste que les segments penchés, sur les bords. Au final : deux droites, deux coordonnées y. Le tout est plus simple que ce qu'on a avec les triangles, qui demandent trois droites.
Un autre avantage est que la rastérisation est plus rapide si on utilise une rastérisation par ''scanline''. À l'écran, le trapézoïde plat est composé en empilant des lignes de pixels les unes sur les autres. Les lignes changent juste de longueur et de position à chaque ''scanline''. Le rastériseur a juste à calculer le point de départ à chaque ligne, et la longueur. Quelques compteurs font le reste pour dessiner le trapézoïde ligne par ligne, pixel par pixel. Le tout se mariait particulièrement bien avec le placage de texture direct, de type ''forward''.
==Les circuits d'interpolation==
Une fois l'étape de ''triangle setup'' terminée, on sait donc quels sont les pixels situés à l'intérieur d'un triangle donné. Reste que ces pixels, il faut les remplir. Pour le moment, les seules informations que nous avons sont pour les sommets. On connait leur couleur, leur coordonnée de profondeur, leurs coordonnées de texture, et éventuellement d'autres informations. Mais les pixels/fragments à l'intérieur du triangle, ou sur ses bords, sont aussi censés avoir une couleur, des coordonnées de texture, et une coordonnée de profondeur. Reste à les calculer.
[[File:Three geometry vertex computer graphics.png|vignette|Exemple d'interpolation de la couleur dans un triangle.]]
Pour les pixels situés exactement sur les sommets, on peut reprendre la coordonnée de texture et la profondeur du sommet associé. Mais pour les autres pixels, nous sommes obligés d'extrapoler les coordonnées et la profondeur à partir des données situées aux sommets. C'est le rôle de l'étape d''''interpolation''', qui calcule les informations des pixels qui ne sont pas pile-poil sur un sommet. Par exemple, si j'ai un sommet vert, un sommet rouge, et un sommet bleu, le triangle résultant doit être colorié comme indiqué dans le schéma de droite.
===L'interpolation dans un triangle : les coordonnées barycentriques===
[[File:Linear interpolation in triangle.png|thumb|Coordonnées barycentriques.]]
Pour interpoler une valeur dans un triangle, il est possible d'utiliser ce qui s'appelle les '''coordonnées barycentriques'''. Elles sont au nombre de trois coordonnées et sont notées u, v et w. Pour les déterminer, nous allons devoir relier le fragment aux trois autres sommets du triangle, ce qui découpe le triangle initial en trois triangles. Les coordonnées barycentriques sont proportionnelles aux aires de ces trois triangles. Par proportionnelles, il faut comprendre que les coordonnées barycentriques ne dépendent pas de la valeur absolue de l'aire des trois triangles. À la place, ces trois aires sont divisées par l'aire totale du triangle, et c'est ce rapport qui est utilisé pour calculer les coordonnée barycentriques.
La carte graphique calcule ces trois coordonnées en commençant par normaliser l'aire du triangle. C'est à dire qu'elle fait en sorte que l'aire totale du triangle soit d'une unité d'aire, qu'elle fasse 1. Les aires des trois triangles sont alors calculées en proportion de l'aire totale, ce qui fait que leur valeur est comprise dans l'intervalle [0, 1]. Cela signifie que la somme de ces trois coordonnées vaut 1 :
: <math>u + v + w = 1</math>
Le calcul exact des coordonnées barycentriques peut se faire à partir des fonctions de contours. C'est pour cette raison qu'elles sont utilisées pour l'interpolation.
Les trois coordonnées permettent de faire l'interpolation directement. Prenons l'exemple de l'interpolation de la couleur des trois sommets. Il suffit de multiplier la couleur d'un sommet par la coordonnée barycentrique associée, et de faire la somme de ces produits. Si l'on note <math>C_1</math>, <math>C_2</math>, et <math>C_3</math> les couleurs des trois sommets, la couleur d'un pixel vaut :
: <math>\text{Couleur interpolée en x,y} = C_1 * u + C_2 * v + C_3 * w</math>
Le seul problème est que l'interpolation avec des coordonnées barycentriques ne fonctionne tout simplement pas pour le rendu 3D ! Nous allons expliquer pourquoi dans ce qui suit. Mais sachez cependant que nous n'avons pas introduit ces coordonnées barycentriques pour rien. Les coordonnées barycentriques sont bien utilisées par la carte graphique, le rastériseur calcule ces coordonnées barycentriques avant de faire le moindre calcul d'interpolation. Simplement, elles ne sont pas utilisées naïvement pour faire l'interpolation avec la formule précédente.
===L'interpolation de la coordonnée de profondeur===
L'usage de coordonnées barycentriques ne fonctionne pas bien, car il ne tient pas compte de la perspective. Lors de l'étape de transformation et de rastérisation, la perspective utilisée donne un résultat idéal à l’œil. Sauf qu'elle altère les distances. Si je prend un bord de triangle, il correspond à un segment à l'écran. La coordonnée de profondeur ne varie pas linéairement sur ce segment. Or, l'usage de coordonnées barycentriques est par nature linéaire.
Pour tenir compte de la perspective, il faut d'abord interpoler correctement la coordonnée de profondeur. La coordonnée de profondeur est interpolée avant tout le reste. La profondeur interpolée est en effet nécessaire pour interpoler les couleurs des sommets, les coordonnées de texture, et autres. Donc nous allons voir les deux méthodes pour interpoler la coordonnée de texture avant le reste.
Il existe deux solutions pour interpoler la coordonnée de profondeur. La plus simple utilise malgré tout une '''interpolation linéaire''', aussi appelée interpolation affine. La coordonnée de profondeur est alors calculée avec les coordonnées barycentrique, avec la même formule d'interpolation que celle vue plus haut. La coordonnée de profondeur est alors incorrecte, ce qui se répercute sur le calcul des coordonnées de texture.
: <math>z_{x,y} = z_1 * u + z_2 * v + z_3 * w</math>, avec <math>z_{x,y}</math> la profondeur interpolée au point x,y.
Il est aussi possible d'utiliser une '''interpolation quadratique''', qui est bien plus proche d'une perspective correcte. Quelques ordinateur ont utilisé cette technique, notamment de vielles stations de travail des années 80, à une époque où une correction de perspective digne de ce nom était trop gourmande en circuits. Je la mentionne pour la complétude, elle n'a presque pas été utilisée dans les cartes graphiques anciennes comme modernes.
Une autre solution utilise une '''interpolation tenant compte de la perspective'''. Sans rentrer dans les détails mathématiques du calcul de la perspective, l'idée est d'utiliser non pas la coordonnée de profondeur z, mais son inverse 1/z. En effet, cette valeur suit une évolution linéaire vu de l'écran, à savoir qu'un objet qui parait deux fois plus loin à l'écran sera situé à une distance de 2/z.
Et c'est ce qui rend l'interpolation linéaire possible avec 1/z. Pour faire l'interpolation, on calcule 1/z pour les trois sommets, on effectue une interpolation de 1/z avec des coordonnées barycentriques, puis on inverse le résultat pour trouver le z voulu. L'interpolation se fait donc avec le calcul suivant :
: <math>{1 \over z_{x,y} } = {u \over z_1} + {v \over z_2} + {w \over z_3}</math>
Le GPU contient un circuit pour interpoler 1/z, et il est assez complexe si on en croit la formule précédente. Trois divisions, deux additions. Autant les additions sont tout sauf un problème, autant les divisions sont très gourmandes en circuits, particulièrement les divisions flottantes. Et ce sont en plus des opérations très lentes ! Il n'est pas étonnant que les rastériseurs soient implémentés en matériel sachant cela, et encore : on n'a pas vu les autres interpolations...
La formule précédente permet de calculer z si besoin, en prenant l'inverse. Mais le truc est que l'inverse n'est pas utilisé très souvent. Il se trouve que les calculs dans la suite de ce chapitre font surtout usage de 1/z, pas de z directement. Aussi, les GPU se débrouillent pour utiliser le plus possible la valeur de 1/z, et non z directement. Par exemple, le tampon de profondeur ne mémorise pas la valeur de z pour chaque pixel ! À la place, il mémorise les valeurs de 1/z ! Et cela a de nombreux avantages, qui sont exploités par les circuits liés au tampon de profondeur.
: Mieux encore, les cartes graphiques modernes utilisent en fait une formule plus compliquée, pour tenir compte du ''near plane'' et du ''far plane'', qui délimitent l'avant et l'arrière du ''view frustum''. La formule exacte est :
:: <math>a \times {1 \over z} + b</math>, avec a et b deux constantes liées à la position du''near plane'' et du ''far plane''.
===L'interpolation tenant compte de la perspective===
Maintenant, voyons comment interpoler les autres valeurs aux sommets : couleur, coordonnées de textures, normales, etc. Nous allons prendre l'exemple de la couleur, pour plusieurs raisons. Premièrement, la couleur est un simple nombre (on met de côté son caractère RGB), ce qui simplifie les explications. Et la couleur est un paramètre plus intuitif qu'une normale, par exemple. Ensuite, le cas des coordonnées de texture sera vu à part, car je tiens à faire un aparté sur le placage de texture affine.
Pour l'interpolation de la couleur, le calcul procède comme suit. L'idée est de multiplier chaque couleur par 1/z, z étant pris sur le sommet adéquat. On a alors les trois coordonnées suivantes :
: <math>{C_1 \over z_1} , {C_2 \over z_2} , {C_3 \over z_3}</math>
L'interpolation utilise ces coordonnées, au lieu des coordonnées barycentriques :
: <math>C_{x,y} = u * {C_1 \over z_1} + u * {C_2 \over z_2} + u * {C_3 \over z_3}</math>
Puis on multiplie ce résultat par z, la coordonnée de profondeur mesurée sur le pixel interpolé.
: <math>\text{Couleur interpolée en x,y} = z_{x,y} \times C_{x,y} = z_{x,y} \times \left[ u * {C_1 \over z_1} + u * {C_2 \over z_2} + u * {C_3 \over z_3} \right]</math>
Une formule équivalente à la précédente ne multiplie pas par z, mais divise par 1/z. La valeur de 1/z est facile à calculer, il suffit de l'interpoler comme expliqué plus haut.
: <math>\text{Couleur interpolée en x,y} = \left[ u * {C_1 \over z_1} + u * {C_2 \over z_2} + u * {C_3 \over z_3} \right] \div {1 \over z}</math>
Le matériel pour faire ces calculs est mine de rien assez gourmand en circuits.
* La première étape utilise un circuit diviseur, ou équivalent.
* La seconde étape utilise deux circuits : un pour calculer les coordonnées barycentriques, et un circuit d'interpolation proprement dit.
* La troisième étape utilise un diviseur pour diviser par 1/z.
Nous avons donc une formule pour faire une interpolation correcte niveau perspective, que l'on peut implémenter en circuit. Quelques circuits diviseurs, multiplieurs et additionneurs suffisent. Le bilan niveau circuits est : trois divisions pour la première étape, trois multiplications et deux additions pour la seconde étape, une multiplication pour la troisième étape. Une optimisation effectue chaque division de la première étape dans un circuit qui calcule l'inverse d'un nombre, et un circuit multiplieur. Le circuit qui calcule l'inverse d'un nombre peut être utilisé dans les calculs d'interpolation, pour faire le calcul 1/z. C'est donc une forme de redondance exploitable.
===L'interpolation des coordonnées de texture===
Lors de la rastérisation, chaque fragment se voit attribuer un triangle, et les coordonnées de texture qui vont avec. Si un pixel est situé pile sur un sommet, les coordonnées de texture de ce sommet sont attribuées au pixel. Si ce n'est pas le cas, les coordonnées de texture sont interpolées à partir des trois sommets du triangle rastérisé. Et cette interpolation peut ou non tenir compte de perspective, tenir compte de la coordonnée de profondeur.
Le '''placage de texture affine''' interpole les coordonnées de texture sans tenir compte de la coordonnée de profondeur. Concrètement, on fait une moyenne pondérée des coordonnées de texture u et v des trois sommets pour obtenir les coordonnées de textures finales, sans prendre en compte la coordonnée de profondeur, avec des coordonnées barycentriques. Par contre, en faisant cela, la perspective n'est pas correctement rendue, comme illustré ci-dessous.
Le '''placage de texture avec perspective correcte''' tient compte de la coordonnée de profondeur pour interpoler les coordonnées de texture. Mais pour cela, il faut que la coordonnée de profondeur soit interpolée avec une perspective correcte, c'est à dire en interpolant 1/z, pour ensuite inverser le tout. Plus précisément, il faut :
* remplacer les coordonnées u,v,z (les deux coordonnées de texture u,v et la profondeur) par les coordonnées suivantes : u/z, v/z et 1/z ;
* interpoler ces quantités avec des coordonnes barycentriques ;
* de multiplier le tout par z pour obtenir le résultat final.
En faisant cela, on s'assure que la perspective est rendue à la perfection. L'explication mathématique de pourquoi cette formule fonctionne est cependant assez compliquée...
[[File:Perspective correct texture mapping.svg|centre|vignette|upright=2|Correction de perspective.]]
L'interpolation affine était utilisée sur la console Playstation 1 de Sony, d'où des textures un peu bizarres sur cette console. D'autres consoles utilisaient l'interpolation affine, mais s'en sortaient mieux car elles utilisaient non pas des triangles, mais des ''quads'' (des rectangles). Avec des primitives rectangulaires, le résultat a l'air visuellement, meilleur, car l'interpolation donne un bon résultat pour ce qui va à l'horizontal, seule les objets à la verticale de la caméra donnant une perspective légèrement déformée. Tout cela est bien illustré ci-dessous. Cependant, l'interpolation est alors plus lourde en calculs, car elle demande d'interpoler quatre sommets au lieu de trois. Le cout en calculs n'est pas négligeable.
[[File:Affine texture mapping tri vs quad.svg|centre|vignette|upright=2|Affine texture mapping tri vs quad]]
==Le circuit rastériseur au complet==
Nous venons de voir que le rastériseur effectue beaucoup de choses. Il doit générer des pixels, vérifier s'il sont dans le triangle traité, puis effectuer plusieurs interpolations. Mais la complexité du rastériseur dépend de s'il utilise la correction de perspective ou non. Au tout début du rendu 3D, les rastériseurs se passaient souvent de correction de perspective. On parle des années 70-80, sur les stations de travail professionnelles. Mais les cartes accélératrices des PC ont directement utilisé la correction de perspective.
Il a donc existé deux types de rastériseurs : avec et sans correction de perspective. Par exemple, la Playstation 1 a utilisé la rastérisation affine, sans correction de perspective. Et les deux types de rastériseurs n'ont pas la même conception. C'est ce qui explique pourquoi l'absence de correction de perspective était autrefois utilisée, mais a disparu. Pour cela, comparons un rastériseur avec et un sans correction de perspective.
===Les rastériseurs sans correction de perspective===
Un rastériseur sans correction de perspective est un peu plus simple que l'autre type. Il prend en entrée un triangle à rastériser, à savoir trois sommets. Il génère les pixels soit un par un, soit en parallèle. Nous allons supposer que des circuits génèrent les pixels un par un, pour tout simplifier. Une fois qu'il dispose du pixel à tester, et des trois ommets, il effectue la suite d'actions suivantes :
* Il calcule les fonctions de contour et accepte ou rejette le triangle.
* Il calcule les coordonnées barycentriques à partir des fonctions de contour.
* Il effectue les interpolations à partir des coordonnées barycentriques.
Les trois étapes sont réalisées par des circuits séparés. Le tout est illustré ci-dessous.
[[File:Rasteriseur avec interpolation affine.png|centre|vignette|upright=2|Rasteriseur avec interpolation affine]]
Les circuits de génération des pixels, de fonction de contours et de calcul des coordonnées barycentriques sont identiques avec et sans correction de perspective. Par contre, les circuits d'interpolation seront différents. Les circuits d'interpolation sont relativement simples sans correction de perspective. L'interpolation demande de faire quelques multiplications et additions flottantes ou entières. Quelques circuits de MAD (''Multiply And Accumulate'') sont tout indiqués.
===Les rastériseurs avec correction de perspective===
Le rastériseur avec correction de perspective fonctionne de manière similaire au rastériseur précédent. Comparé au rastériseur précédent, rien ne change pour la génération des pixels, des fonctions de contour et des coordonnées barycentriques. Par contre, tout change pour ce qui est de l'interpolation.
L'implémentation exacte arrive à économiser de nombreux circuits diviseurs, pour les remplacer par des circuits plus simples. En effet, les valeurs <math>{1 \over z_1}</math>, <math>{1 \over z_2}</math> et <math>{1 \over z_3}</math> sont utilisés dans tous les calculs d'interpolation. Il est possible de calculer ces termes une fois pour toute, pour ensuite les utiliser dans les calculs d'interpolation.
Les circuits d'interpolation prennent alors en entrée : les coordonnées barycentriques, les valeurs <math>{1 \over z_i}</math>, et les attributs à interpoler. Le résultat est que les circuits diviseurs sont remplacés par des circuits multiplieurs ou MAD (''Multiply And Accumulate''). Il s'agit d'une économie en circuits non-négligeable.
[[File:Implémentation matérielle d'un rastériseur.png|centre|vignette|upright=2|Implémentation matérielle d'un rastériseur avec correction de perspective.]]
Ce n'est pas évident dans le schéma précédent, mais la correction de perspective et les interpolations demandent d'effectuer des divisions flottantes, ce qui est très gourmand en calcul et en circuits. Les anciennes cartes graphiques préféraient l'interpolation affine, pour économiser ces circuits de division flottante. Le résultat était acceptable pour l'époque, en termes de ratio performance/qualité d'image. De nos jours, les GPU utilisent une perspective correcte, le placage de texture affine est définitivement abandonné.
===Les rastériseurs des GPU modernes===
Les GPU modernes vont encore plus loin : ils se passent de circuits d'interpolation. À la place, les calculs d'interpolation sont réalisés dans les pixel shaders. Le ''driver'' de la carte graphique ajoute de quoi faire l'interpolation quand il compile les pixels shaders, tout au début du shader.
L'avantage est que cela économise pas mal de circuits, tout en ayant un cout en performance dérisoire. Le rastériseur se contente de générer les pixels, les coordonnées barycentriques, et éventuellement les valeurs <math>{1 \over z_i}</math>. Les opérations d'interpolation ne demandant que des opérations MAD (''Multiply And Accumulate''), les pixels shaders ont déjà le matériel pour cela. A vrai dire, même le calcul des valeurs <math>{1 \over z_i}</math> peut être fait dans les shaders, si le GPU supporte l'instruction RECP (Reciproqual, à savoir le calcul de 1/x). Et niveau performance, les processeurs de shaders sont tellement puissants de nos jours que leur rajouter quelques opérations d'interpolation basiques ne le fait presque rien.
Un autre avantage est que cela permet de gérer divers types d'interpolation sans avoir de hardware dédié. Les GPU modernes supportent à la fois l'interpolation affine ou avec correction de perspective. Les anciens GPU devaient avoir des rastériseurs matériels capable de faire les deux types d'interpolation. Le gros du rastériseur était commun aux deux types d'interpolation, il y avait beaucoup de redondance, certes. Mais il fallait rajouter des circuits pour rendre le rastériseur configurable, capable de gérer les deux types d'interpolation. Avec une interpolation réalisée dans les shaders, pas besoin : on ne garde que ce qui est vraiment commun, à savoir la génération des coordonnées barycentriques et la génération des pixels/fragments.
==Les rastériseurs à deux niveaux/parallèles==
Résumons rapidement ce qu'on vient de voir. Le rastériseur rastérise des triangles, c'est une évidence. Pour économiser des calculs, il détermine une ''bounding box'' rectangulaire, qui contient ce triangle. Tout cela n'est pas faux en soi, mais drastiquement incomplet. Les GPU, anciens comme modernes, utilisent en réalité une méthode de rastérisation améliorée, bien plus performante et plus adaptée à une implémentation en circuits.
Les GPU utilisent précisément un algorithme dit de ''tiled traversal'', que nous allons expliquer dans ce qui suit. Elle a de nombreux avantages. Le premier est qu'elle permet de tester plusieurs pixels séparés en parallèle. En clair, la rastérisation d'un triangle ne se fait pas pixel par pixel. Elle se fait en réalité plusieurs pixels à la fois, le GPU teste et interpole plusieurs pixels en même temps. Le second avantage est que les pixels non-couverts par le triangle sont rejetés plus rapidement, en blocs.
===Le ''tiled traversal''===
Le principe consiste à découper le ''framebuffer'' en morceaux carrés de 4, 8, 16 pixels de côté, qui sont appelés des ''tiles''. Les ''tiles'' sont de taille et de position fixes. N'allez cependant pas croire qu'il s'agit des mêmes ''tiles'' que celles utilisées sur les architectures à ''tile''. Un point important est que les ''tiles'' ne sont pas forcément alignées sur la ''bounding box'', mais sont en réalité alignées avec l'écran, le ''framebuffer''. Mais c'est là un détail.
L'idée est qu'un premier rastériseur découpe la ''bounding box'' en ''tiles'', puis détermine quelles ''tiles'' sont recouvertes par un triangle. La rastérisation se fait alors en deux temps, en deux niveaux. Un premier niveau découpe la ''bounding box'' en ''tiles'', et décide lesquelles sont couvertes par un triangle. Un second niveau rastérise les ''tile'' nécessaires, une par une. Le test de couverture d'une ''tile'' est assez simple : il suffit de tester les quatre sommets de la ''tile'' et de combiner les résultats.
Un avantage de cette méthode se comprend bien avec l'exemple illustré dans le schéma ci-dessous, où un triangle recouvre trois ''tiles'', alors que sa ''bounding box'' en recouvre 4 ''tiles''. Si on se basait uniquement sur la ''bounding box'' pour éliminer les pixels/fragments inutiles, tous les pixels de la ''bounding box'' seraient testés. Avec ce système de ''tiles'', le GPU va remarquer qu'une ''tile'' ne recouvre pas le triangle, seules les trois autres seront traitées. En clair, seules 3 ''tiles'' sur 4 vont générer des pixels, la ''tile'' inutile n'est pas prise en compte.
[[File:Tiled traversal.png|centre|vignette|Tiled traversal.]]
L'avantage se manifeste surtout pour les gros triangles, couplés à des ''tiles'' assez petites. Plus la ''tile'' est petite et plus le triangle est grand, plus l'avantage sera important. L'avantage théorique est d'environ la moitié des pixels éliminés. Prenons un cas favorable : un triangle dont la base est horizontale. Dans ce cas, la ''bounding box'' rectangulaire a une largeur égale à la base du triangle et une hauteur égale à celle du triangle. La géométrie de collège nous dit que le triangle occupe la moitié de la ''bounding box'', pour ce qui est de l'aire. Donc, la moitié des pixels est recouverte. Le fait de découper l'aire en ''tile'' fait cependant passer sous les 1/2 de pixels éliminés.
Mais le ''tiled traversal'' a un autre avantage, bien plus intéressant...
===La parallélisation de la rastérisation===
La ''tiled rasterisation'' permet d'exploiter l'amplification des pixels simplement. Avec la rastérisation à deux niveaux, il est possible de traiter tous les pixels/fragments d'une ''tile'' en parallèle, en une seule fois. Par exemple, pour une ''tile'' de 8x8 pixels, le rastériseur fin est capable de traiter les 64 pixels/fragments de la ''tile'' en une seule fois. Pour cela, les circuits vus précédemment, qui forment un rastériseur complet, sont dupliqués en autant d'exemplaires qu'il y a de pixels dans une ''tile''. Beaucoup de duplication de circuits, mais le gain en performance n'est pas négligeable. Tous les GPU actuels utilisent ce genre de duplication.
Le ''tiled traversal'' a pour autre avantage qu'il se marie très bien avec la gestion des textures. En effet, les textures sont stockées en mémoire d’une manière particulière : elles sont découpées en carrés de quelques pixels de côté, et les carrés sont répartis dans la mémoire d'une manière assez spécifique. Les carrés des textures ont la même taille que les carrés de la rastérisation. Cela garantit que la rastérisation d'un carré de pixel a de bonnes chances de tomber sur un carré de texture, ce qui permet de profiter parfaitement du cache de texture.
: Une solution complémentaire traite plusieurs ''tiles'' en parallèle. Le problème de cette optimisation est qu'elle n'est pas utile. Elle gaspille beaucoup de ressources pour les petits triangles, mais ne donne pas de gros gains pour les gros triangles.
Notons que cette optimisation se marie particulièrement bien avec des circuits séparés pour les triangles et les pixels. Les anciennes cartes graphiques étaient dans ce cas. Elles avaient une unité pour la géométrie, et plusieurs unités pour les pixels/textures. Le rastériseur recevait les triangles provenant de l'unité géométrique, générait plusieurs pixels/fragments, qui étaient distribués sur les unités de texture/pixel. L'implémentation est plus compliquée quand on a des processeurs de shaders unifiés, mais laissons cela à plus tard.
[[File:Architecture d'un GPU tenant compte de l'amplification des pixels.png|centre|vignette|upright=2.5|Architecture d'un GPU avec rastérisation parallèle (qui utilise l'amplification des pixels).]]
==L'élimination précoce des fragments cachés==
La coordonnée de profondeur permet de savoir si un fragment doit être rendu ou non. Logiquement, si un objet est derrière un autre, il n'est pas visible et ses fragments n'ont pas à être calculés/rendus. Les concepteurs de cartes graphiques usuelles ont donc inventé des techniques d''''élimination précoce''' pour éliminer certains fragments dès qu'on connait leur coordonnée de profondeur, à savoir une fois l'étape de rastérisation/interpolation terminée. Ainsi, on est certain que le fragment en question n'est pas texturé et ne passe pas dans les pixels ''shaders'', ce qui est un gain en performance non-négligeable. Il faut certes prendre en compte la transparence des fragments qui sont devant, mais rien d'insurmontable.
===Les pixels shaders et le ''early-z''===
Mais ces techniques peuvent causer un rendu anormal quand un ''pixel shader'' modifie la coordonnée de profondeur ou de transparence d'un pixel. C'est rare, mais cela peut arriver. C'est pour cela que l’élimination des fragments invisibles est traditionnellement réalisé à la toute fin du pipeline graphique, dans les ROPs, juste avant d’enregistrer les pixels dans le ''framebuffer''. Pour éliminer tout problème, on doit activer ou désactiver l'élimination précoce des pixels suivant les besoins. Depuis DirectX 11, les APIs graphiques permettent de marquer certains ''shaders'' comme étant compatibles ou incompatibles avec l'élimination précoce. Avant, les drivers du GPU analysaient les shaders pour décider de faire le test de profondeur précoce.
Rappelons que la carte graphique change régulièrement de ''shader'' à exécuter. Et il arrive qu'on passe d'un ''shader'' compatible avec l'élimination précoce à un ''shader'' incompatible ou inversement. Passer d'un ''shader'' qui est compatible avec l'élimination précoce à un qui ne l'est n'est pas un problème. Il suffit de désactiver l'unité d'élimination précoce lors du changement de ''shader''. Mais dans le cas inverse, quelques problèmes de synchronisation peuvent apparaitre.
Il faut activer l'élimination précoce quand les pixels du nouveau ''shader'' sortent du circuit de rastérisation, ce qui n'est pas exactement le même temps que le changement de ''shader''. En effet, le ''shader'' précédent a encore des pixels qui traversent le pipeline et qui sont en cours de calcul dans les pixels ''shaders'' ou dans les ROP. Le processeur de commande doit donc faire attendre les processeurs de ''shader'' et quelques autres circuits. Typiquement, il faut attendre que la commande précédente se termine, avant d'en relancer une autre avec le nouveau ''shader''.
Plus d'information dans cet article de blog : [https://therealmjp.github.io/posts/to-earlyz-or-not-to-earlyz/ To Early-Z, or Not To Early-Z].
===L'élimination des pixel cachés hiérarchique===
Le ''tiled traversal'' est à l'origine de beaucoup d’optimisations, qu'on détaillera dans ce qui suit. Elle élimine beaucoup de pixels inutiles dans une ''bounding box'', elle permet de traiter tous les pixels d'une ''tile'' en parallèle, permet d'utiliser plusieurs rastériseurs. Mais une optimisation potentielle améliore l'élimination des pixels cachésen tenant compte des ''tiles''. Il y a alors une élimination des pixels cachés à deux niveaux : au niveau des ''tiles'', puis par pixel dans une ''tile''. On parle d''''élimination des pixels cachés précoce hiérarchique''', que nous allons abrévier en ''z-hiérarchique''.
Il existe plusieurs techniques d'élimination précoce (''Early-Z''), qui peuvent être classées en deux catégories : le zmax, et le zmin. Dans les deux cas, la carte graphique vérifie, pour chaque pixel, s'il est affiché ou masqué. Parmi tous les pixels d'une ''tile'', il y en aura un dont la profondeur sera plus élevée ou plus petite que les autres. L'unité d'''Early-Z'' mémorise cette profondeur maximale ou minimale pour chaque ''tile''. Dans le cas du zmax, c'est la profondeur la plus grande qui est mémorisé, alors que le zmin mémorise la plus petite profondeur.
Avce le z-max, le rastériseur mémorise la coordonnée z maximale de la ''tile'', celle la plus loin de l'écran. Lorsqu'un triangle est rendu dans une ''tile'', le rastériseur calcule la coordonnée de profondeur minimale, celle la plus proche de l'écran. Les deux coordonnées sont alors comparées : si la coordonnée minimale du triangle est plus grande que celle de la ''tile'', cela veut dire que tout le triangle est situé derrière la ''tile''. Donc qu'il est caché, on n'a pas à rendre ce triangle et faire la rastérisation, on abandonne tout. Pour calculer la valeur maximale des pixels de la tile, une solution calcule les coordonnées z des quatre coins de la ''tile'' et de prend la plus proche (la plus petite). Mais ces coordonnées doivent être interpolées, ce qui demande pas mal de calculs.
Avec le zmin, on utilise la profondeur maximale des sommets du triangle et la profondeur minimale dans la tile. Si la profondeur du pixel à rendre est plus petite, cela veut dire que le pixel n'est pas caché et qu'il n'y a pas besoin d'effectuer de test de profondeur dans les ROPs. Il est parfaitement possible d'utiliser le zmax conjointement avec le zmin. On obtient alors des techniques hybrides, relativement puissantes. On pourrait citer l'exemple de l'adaptive tile depth filter.
Les profondeurs de chaque ''tile'', maximale ou minimale, sont mémorisées dans une mémoire SRAM intégrée au rastériseur grossier, celui qui gère les ''tiles''. En théorie, on peut se débrouiller avec une seule SRAM pour tout le GPU, la SRAM étant partagée entre les différents rastériseurs grossiers, et les GPU modernes font sans douter ainsi. La SRAM en question a une taille limitée et diverses optimisations visent à réduire sa taille. Par exemple, au lieu d'utiliser des coordonnées de profondeur de 24 bits, d'usage dans les ROPs, la SRAM ne mémorise que les 16 bits de poids fort. Au pire, ce manque de précision réduira un peu l'efficacité de l'élimination des pixels cachés au niveau des ''tiles''. Et malgré cela, pour des grandes résolution, la SRAM est souvent trop petite malgré tout.
L'avantage de cette SRAM est que le ''z-hiérarchique'' peut éliminer des pixels cachés sans avoir à lire le tampon de profondeur. Et lire le tampon de profondeur utilise beaucoup de bande passante en RAM vidéo. L'élimination des pixels cachés précoce, au niveau des pixels, demande de lire le tampon de profondeur. Mais celle au niveau des ''tiles'' n'accède pas à la mémoire vidéo, seulement à la SRAM mentionnée au paragraphe précédent.
==La parallélisation de la rastérisation==
La performance de la rastérisation est particulièrement importante. Pour l'améliorer, la solution retenue est le parallélisme, à savoir faire des calculs indépendants en parallèle. Utiliser correctement le parallélisme est un classique quand on conçoit des processeurs, des GPU, ou n'importe quel circuit électronique. C'est un des grand avantage du matériel par rapport au logiciel : exécuter des calculs en parallèle est assez intuitif, simple, facile.
Reste à concevoir des rastériseurs qui effectuent des calculs en parallèle. Pour cela, on a deux grandes solutions. La première utilise l'amplification des pixels, à savoir le fait qu'un triangle est "traduit" en plusieurs pixels/fragments. L'idée est de traiter un triangle à la fois, mais de générer plusieurs pixels/fragments en même temps, qui sont testés et interpolés séparément. La seconde solution traite plusieurs triangles séparés dans des rastériseurs séparés.
La ''tiled rasterisation'' permet d'exploiter l'amplification des pixels simplement, ce qui est très utile. Une solution complémentaire rastérise plusieurs triangles en parallèle, dans des circuits rastériseurs séparés. Pour cela, les GPU actuels incorporent plusieurs rastériseurs. La raison à cela est assez simple : quand on a une centaine de processeurs de shaders à alimenter, il faut rastériser un grand nombre de pixels par seconde. Un seul circuit rastériseur n'est pas suffisant, on doit en utiliser plusieurs. Cependant, utiliser plusieurs rastériseurs pose pas mal de problèmes pratiques. Le premier est qu'il faut connecter les rastériseurs aux processeurs de shaders, et aux autres circuits de la carte graphique.
La solution la plus performante utilise un réseau d'interconnexion qui relie les R rastériseurs aux P processeurs de shaders. L'idée est que n'importe quel processeur de shader peut envoyer des données à n'importe quel rastériseur et inversement. Mais un tel réseau est très compliqué à mettre en place. Il y a beaucoup de fils à câbler, sans compter que le transfert des données dans les fils consomme beaucoup de courant et chauffe beaucoup. Et il faut ajouter des circuits d'arbitrage pour décider quel triangle va dans quel rastériseur.
En général, il y a moins de rastériseurs que de processeurs de shaders, c'est le cas sur les GPU modernes. La raison est une question d'amplification des pixels. Par exemple, supposons qu'un triangle couvre en moyenne 20 pixels. Dans ce cas, un rastériseur va produite environ 20 pixels par cycle, et alimentera 20 processeurs de ''pixel shaders''. En conséquence, il y a souvent moins de rastériseurs que processeurs de shaders, même quand ces derniers peuvent traiter des paquets de N pixels en une seule fois, grâce au SIMD et au FGMT. Le circuit d'arbitrage peut se manifester, si tous les processeurs de shaders sont occupés et qu'aucun ne peut prendre en charge de nouveau fragment/pixel, mais c'est assez rare.
Par contre, cela pose des problèmes dans le sens inverse, à savoir quand les processeurs de shaders veulent envoyer des triangles aux rastériseurs. Dans ces conditions, il arrive que tous les processeurs de shaders veuillent envoyer des triangles au rastériseur, mais il n'y a pas assez de rastériseurs pour tous les recevoir. Dans ce cas, le circuit d'arbitrage sélectionne N triangles et met les autres en attente. Une telle situation est assez fréquente quand on exécute un ''vertex shader'' très basique, ce qui est fréquent dans les ''pré-passes z'', une optimisation des moteurs 3D "récents" que je ne détaillerais pas ici. Le ''vertex shader'' est très simple, donc le GPU peut calculer beaucoup de triangles par secondes, ce qui sature les rastériseurs.
Une solution alternative remplace le réseau d'interconnexion par un bus, qui relie les rastériseurs et les processeurs de shaders. Le cablage est alors plus simple, mais les performances du bus sont inférieures. La solution a les mêmes problèmes d'arbitrage, si ce n'est pire, car plusieurs processeurs de shaders tentent d'accéder au bus en même temps. Il faut que le bus fonctionne à très haute fréquence pour que cela ne pose pas de problèmes. Quelques systèmes anciens de l'entreprise SGI utilisaient un tel 'triangle bus'', mais ils étaient bien les seuls.
Le réseau d'interconnexion est plus simple avec des processeurs séparés pour les ''vertex'' et les ''pixel shaders''. Dans ce cas, la solution la plus simple est d'utiliser autant de rastériseurs qu'il y a de processeurs de ''vertex shader''. Chaque processeur de ''vertex shader'' alimentera un rastériseur, qui lui-même alimentera plusieurs processeurs pour les pixels shaders. Il suffit de relier les rastériseurs aux processeurs de ''pixel shader''. Mais au
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Les cartes graphiques
| prev=Le pipeline géométrique d'un GPU
| prevText=Le pipeline géométrique d'un GPU
| next=Les unités de texture
| nextText=Les unités de texture
}}{{autocat}}
</noinclude>
jidtzjjulv2o3s9xaeenhwcuu92ti7m
Les cartes graphiques/Le Video Display Controler
0
67397
765355
764899
2026-04-28T18:03:12Z
DavidL
1746
accents
765355
wikitext
text/x-wiki
Dans les années 70-80, un système vidéo pouvait être fabriqué de deux grandes manières différentes. La première concevait la carte d'affichage à partir de composants très simples, comme des portes logiques ou des transistors, à partir de zéro, sans réutiliser de matériel existant. De telles cartes vidéos avaient des performances et des fonctionnalités très variables, mais étaient très complexes à concevoir et coutaient cher.
La seconde catégorie utilisait des '''''Video Display Controler ''''' (VDC), des circuits déjà tout près, placés dans un boitier, produits en masse, qu'il suffisait de compléter avec une mémoire vidéo et quelques autres circuits pour obtenir un système vidéo. De tels circuits permettaient d'obtenir des performances décentes, voire très bonnes, pour un prix nettement inférieur. Les deux fonctionnent de la même manière, peu importe qu'il s'agisse d'un VDC ou d'un circuit fait main. Les deux contiennent globalement les mêmes circuits, ils fonctionnent de la même manière.
Dans le chapitre sur les cartes d'affichage, nous avons vu qu'une carte d'affichage contient trois à quatre circuits distincts : un ''framebuffer'', un circuit de contrôle, le circuit d’interfaçage électrique avec l'écran (le RAMDAC) et éventuellement une connexion avec le bus. Le VDC correspond au circuit de contrôle. Les fonctionnalités d'un VDC sont très variables. Ils s'occupent des choses de base, comme gérer la résolution, l'envoi de l'image à afficher à l'écran, ce genre de choses. Il ne s'occupe pas de la transmission avec le bus, il ne gère pas vraiment l’interfaçage électrique.
[[File:Architecture d'une carte d'affichage avec VDC.png|centre|vignette|upright=1.5|Architecture d'une carte d'affichage avec VDC]]
Si la plupart des VDC communiquent avec la mémoire vidéo, il existe quelques exceptions qui se débrouillent sans mémoire vidéo, comme les ''Video shifters'' dont nous parlerons dans quelques chapitres. La meilleure manière d'aborder les VDC est de d'abord les voir comme des espèces de boite noire, dont on ne se préoccupe pas du contenu en premier lieu. Un VDC communique avec l'écran, le processeur et avec la mémoire vidéo. Dans ce chapitre, nous allons voir comment il communique avec l'écran et le processeur. Nous laissons de côté l'interface avec la mémoire vidéo, car elle dépend du VDC et n'est pas la même selon que la carte d'affichage utilise ou non un ''framebuffer''.
Le tout est illustré ci-dessous. L'interface VDC-écran correspond aux flèches en rouge et sera vue dans la première section. L'interface VDC-processeur correspond aux flèches en bleu et est le sujet de la seconde section. Enfin, l'interface entre mémoire vidéo et processeur correspond aux flèches en vert. En soi, elle n'est pas liée directement au VDC, mais nous allons quand même la voir dans ce chapitre.
[[File:Interface VDC.png|centre|vignette|upright=2|Interface d'un VDC.]]
==L'interface du VDC avec l'écran==
<noinclude>[[File:Array2.svg|vignette|upright=0.5|Coordonnées d'un pixel à l'écran.]]</noinclude>
Un écran est considéré par la carte graphique comme un tableau de pixels, organisé en lignes et en colonnes. Les écrans LCD sont bel et bien conçus comme cela, c'est plus compliqué sur les écrans CRT, mais cela ne change rien du point de vue de la carte graphique. Chaque pixel est localisé sur l'écran par deux coordonnées : sa position en largeur et en hauteur. Par convention, on suppose que le pixel de coordonnées (0,0) est celui situé tout haut et tout à gauche de l'écran. Le pixel de coordonnées (X,Y) est situé sur la X-ème colonne et la Y-ème ligne. Le tout est illustré ci-contre.
===Le balayage progressif et l'entrelacement===
L'écran peut afficher une image en utilisant deux modes principaux : le balayage progressif, et le balayage entrelacé.
Avec le '''balayage progressif''', la carte graphique doit envoyer les pixels ligne par ligne, colonne par colonne : de haut en bas et de gauche à droite. Le balayage progressif est utilisé sur tous les écrans LCD moderne, mais il était plus adapté aux écrans CRT. Sur les écrans plats, l'image est transmise à l'écran, mais est affichée une fois qu'elle est intégralement reçue, d'un seul coup. Mais sur les anciens écrans de télévision, les choses étaient différentes.
Les vieux écrans CRT fonctionnaient sur ce principe : un canon à électrons balayait l'écran en commençant en haut à gauche, et balayait l'écran ligne par ligne. Ce ''scan progressif'' de l'image faisait apparaître l'image progressivement et profitait de la persistance rétinienne pour former une image fixe. L'image était donc affichée en même temps qu'elle était envoyée et le scan progressif correspondait à l'ordre d'allumage des pixels à l'écran.
[[File:CRT color.png|centre|vignette|upright=2|Intérieur d'un écran CRT. En 1, on voit le canon à électron. En 2, on voit le faisceau d'électron associé à chaque couleur. En 3, les faisceaux d'électrons sont déviés par des électroaimants, pour atterrir sur le pixel à éclairer. En 4, le faisceau d'électrons frappe la surface de l'écran, composée de phosphore, qui s'illumine alors. En 5, on voit que les trois faisceaux ne frappent exactement au même endroit : l'un frappe sur une zone colorée en bleu, l'autre sur du vert, l'autre sur du rouge. Les trois zones combinées affichent une couleur par mélange du rouge, du vert et du bleu. Ne vous trompez pas : le faisceau d'électron n'a pas de couleur, comme indiqué sur le schéma, la couleur a été ajoutée pour faire comprendre qu'un faisceau est dirigé sur les pixels rouges, un autre sur les pixels bleus, et l'autre sur les pixels verts.]]
[[File:CRT image creation animation.gif|vignette|upright=0.5|Illustration de l'entrelacement.]]
La technique du balayage progressif n'avait pas de défauts particuliers, ce qui fait que tous les écrans d’ordinateurs CRT l'utilisait. Mais les télévisions de l'époque utilisaient une méthode différente, appelée l''''entrelacement'''. Avec elle, l'écran faisait un scan pour les lignes paires, suivi par un scan pour les lignes impaires. Le tout est illustré dans l'animation ci-contre.
<noinclude>[[File:Interlace zoom.gif|vignette|Illustration de l'entrelacement et de ses effets sur la perception.]]</noinclude>
L'entrelacement donne l'illusion de doubler la fréquence d'affichage, ce qui est très utile sur les écrans à faible fréquence de rafraîchissement. Pour comprendre pourquoi, il faut comparer ce qui se passe entre un écran à scan progressif non-entrelacé et un écran entrelacé. Avec l'écran non-entrelacé, l'image met un certain temps à s'afficher, qui correspond au temps que met le canon à électron à balayer la totalité de l'écran, ligne par ligne. Avec l'entrelacement, le temps mis pour balayer l'écran est le même, car le nombre de lignes à balayer reste le même, seul l'ordre change.
Sur l'écran entrelacé, l'image s'affiche à moitié une première fois (sur les lignes paires) avant que l'image complète s'affiche. La moitié d'image affichée par l'écran entrelacé a une résolution suffisante pour que le cerveau humain soit trompé et perçoive une image presque complète. En clair, le cerveau verra deux images par balayage complet : une image partielle lors du balayage des lignes paires et une image complète lors du balayage des lignes impaires. Sans entrelacement, le cerveau ne verra qu'une seule image lors de chaque balayage complet.
L'effet est d'autant plus important que la résolution verticale (le nombre de lignes) est important. De plus, l'effet est encore plus important si l'ordinateur calcule un grand nombre d'images par secondes. Par exemple, pour un écran avec une fréquence de rafraîchissement de 60 Hz et un jeu vidéo qui tourne deux fois plus vite (à 120 images par secondes, donc), l'image sur les lignes impaires sera plus récente que celle sur les lignes paires. Le cerveau humain sera sensible à cela et verra une image plus fluide (bien qu'imparfaitement fluide).
Le nombre de lignes est toujours impair (normes analogiques : 625 en Europe, 525 en Amérique), ce qui fait un nombre non entier de lignes pour chacune des 2 trames (impaires et paires). Par exemple, pour 625 lignes cela fait {{formatnum:312.5}} lignes par trame. Le balayage vertical étant progressif durant le balayage horizontal, les lignes sont imperceptiblement penchées. À la fin du balayage d'une trame, le rayon se retrouve au milieu de la ligne horizontale, soit un décalage vertical d'une demie-ligne (voir image ci-dessous).
[[Fichier:Balayage entrelace affichage trames.svg|center|500px|class=transparent|Entrelacement sur tube cathodique.]]
===La fréquence de rafraichissement===
Même si cela commence à changer de nos jours, l'écran affiche un certain nombre d'images par secondes, le nombre en question étant désigné sous le terme de '''fréquence de rafraîchissement'''. Pour un écran avec une fréquence de rafraîchissement de 60 Hz (60 images par secondes), la carte graphique doit envoyer une nouvelle image tous les (1 seconde / 60) = 16,666... millisecondes.
Sur les écrans LCD, la fréquence de rafraîchissement ne dépend pas de la résolution utilisée, en raison de différences de technologie. Sur les anciens écrans CRT, la fréquence de rafraîchissement dépendait de la résolution utilisée, et la carte d'affichage devait alors gérer le couple résolution-fréquence elle-même et la gestion de la fréquence de rafraîchissement était donc plus compliquée.
Depuis environ 2016, quelques écrans supportent une '''fréquence de rafraichissement variable'''. Variable dans le sens : peut varier entre une fréquence minimale et une fréquence maximale selon les besoins. L'écran reçoit des images de part de la carte graphique, et les affiche immédiatement, sans attendre un signal de synchronisation vertical de fréquence fixe. Tant que la carte d'affichage ne va pas trop vite, l'écran suit, il affiche les images dès qu'il les reçoit. Par contre, au-delà d'un certain flux d'image, il bloque à une fréquence de rafraichissement maximale.
Les bénéfices d'une fréquence de rafraichissement variable sont nombreux. Déjà, le temps de latence est réduit, l'''input lag'' si cher aux joueurs compétitifs est réduit de quelques millisecondes. De plus, la qualité d'image est améliorée du fait de l'absence de ''screen tearing'' sur lequel on reviendra plus tard.
===La gestion des timings pour la communication avec l'écran===
Le câble qui relie la carte graphique à l'écran transmet au mieux un seul pixel à la fois, voire un seul bit à la fois. On ne peut pas envoyer l'image d'un seul coup à l'écran, et on doit l'envoyer pixel par pixel. L'écran traite alors ce flux de pixels de deux manières différentes. Dans le cas des écrans LCD, le plus intuitif, l'écran accumule les pixels reçus dans une mémoire tampon et affiche l'image une fois qu'elle est totalement reçue. Pour les écrans CRT, l'écran affiche les pixels reçus immédiatement dès leur réception sur l'entrée. Dans les deux cas, il faut envoyer les pixels dans un certain ordre bien précis.
Un point important est que la carte graphique ne peut pas envoyer un flux de pixels n'importe quand et doit respecter des timings bien précis. Le flux de pixel envoyé à l'écran est souvent structuré d'une certaine manière, avec des temps de pause, un temps de maintien minimum pour chaque pixel, etc.
Déjà, il faut tenir compte des timings liés à la transmission de l'image elle-même. La carte graphique doit envoyer les pixels avec des timings tout aussi stricts, qui dépendent du standard vidéo utilisé. Chaque pixel doit être maintenu durant un certain temps bien précis, il y a un certain temps entre la transmission de deux pixels, etc. Et le circuit d’interfaçage doit gérer le '''temps de transmission d'un pixel'''. Pour cela, le VDC envoie un signal d'horloge dont la période correspond au temps de transmission/affichage d'un pixel. En, clair, le VDC envoie un pixel à chaque cycle d'horloge.
Ensuite, il faut prévenir l'écran qu'on a fini de transmettre une image avec un '''signal de synchronisation verticale''', qui indiquait à l'écran qu'une image entière vient d'être transmise. Le VDC transmet l'image pixel par pixel, et lève ce signal de synchronisation verticale une fois l'image intégralement transmise. Ce signal était transmis sur un fil spécialisé, qu'on trouve sur la plupart des connecteurs VGA. De nos jours, sur les standards HDMI, DisplayPort, et autres, les choses sont plus compliquées, mais ce signal est quand même transmis, bien que pas forcément sur un fil spécialisé.
Enfin, il faut aussi tenir compte d'autres timings pour gérer la résolution. Les pixels sont envoyés ligne par ligne, mais une ligne de pixel n'a pas la même taille suivant la résolution : 640 pixels pour du 640 × 480, 1280 pour du 1280 × 1024, etc. La carte graphique doit donc indiquer quand commencent et se terminent chaque ligne dans le flux de pixels. Sans cela, on ne pourrait pas gérer des résolutions différentes. Pour cela, le VDC envoie un '''signal de synchronisation horizontale''' une fois qu'il a fini d'envoyer une ligne.
En tout, cela fait au minimum trois signaux : une horloge pour la transmission des pixels, un signal de synchronisation verticale, et un signal de synchronisation horizontale. Sans cela, impossible d'envoyer des pixels à l'écran ou de gérer la résolution convenablement. Et il y a d'autres contraintes de timings dont nous parlerons plus bas, qui ne sont pas évidentes pour le moment. Par exemple, sur les écrans CRT, il y a un temps de latence à la fin d'une ligne pour que le canon à électron se déplace sur le début de la ligne suivante. Et cela impose de ne pas démarrer l'envoie de la ligne suivante avant un certain temps. Cela il n'existe plus sur les écrans LCD, mais il fallait le prendre en compte à l'époque.
===L'exemple du standard VGA===
Un bon exemple est le standard VGA, qui était le seul utilisé pour connecter les écrans CRT, mais qui est encore utilisé de nos jours sur les écrans LCD. Avec ce standard, le connecteur contenait trois fils R, G, et B pour envoyer la couleur, codée en analogique. Il existait un fil H-SYNC pour indiquer qu'on transmettait une nouvelle ligne et un fil V-SYNC pour indiquer qu'on envoie une nouvelle image. Une nouvelle ligne ou image est indiquée en mettant un 0 sur le fil adéquat. Jusque là, rien de surprenant, c'est une redite de ce qu'on a dit plus haut. On trouve aussi plusieurs fils pour la masse, à savoir le 0 Volt, ainsi qu'une tension d'alimentation. Il y a une masse générale, ainsi que plusieurs masses, une par signal RGB.
Et enfin, il faut citer la connexion DDE/DDC qui permet de communiquer des informations de configuration à l'écran. Quand vous branchez l'écran à une carte graphique, celle-ci communique avec l'écran pour savoir quelles sont les résolutions supportées, quelle fréquence de rafraichissement est supporté, si l'écran supporte des couleurs 32 bits, etc. Sans cela, impossible de configurer la résolution. Pour cela, l'écran contient une petite mémoire ROM, dont le contenu est standardisé, qui contient toutes les informations nécessaires pour configurer l'écran.LA carte graphique lit cette ROM en passant par un bus appelé le bus '''''Display Data Channel''''', qui permet à la carte graphique de lire cette ROM, d'interroger l'écran sur les résolutions et fonctionnalités supportées. Le bus est un dérivé du bus I²c, et a trois fils dédiés : un pour l'horloge, l'autre pour la transmission des données, et une masse dédiée.
<noinclude>[[File:EMacVGA.png|centre|vignette|upright=2|Connecteurs VGA]]</noinclude>
Les premières subtilités du standard VGA viennent des timings des signaux HSYCN et VSYNC. Le signal HSYNC n'est pas envoyé dès la fin de la ligne : il y a un temps d'attente de quelques microsecondes entre la fin de la ligne et l'envoie du signal HSYNC. Le signal HSYNC est maintenu durant quelques microsecondes, la durée d'envoi est fixe. Puis, on a encore un nouveau temps d'attente avant l'envoi de la prochaine ligne, durant lequel le signal HSYNC n'est pas envoyé. Durant ces trois périodes (deux temps d'attentes, envoi de HSYNC), aucun pixel n'est envoyé à l'écran.
[[File:VGA 640×480 horizontal timings.svg|centre|vignette|upright=2|VGA 640×480 horizontal timings. Les durées vertes et jaunes sont des temps d'attentes où rien n'est envoyé sur le connecteur, rouge correspond à l'envoi du signal HSYCN, bleu est l'envoi de la ligne.]]
Et il y a la même chose avec les signaux VSYNC, même si les timings sont différents. On devait attendre un certain temps entre la transmission de deux lignes, ce qui introduisait des vides dans le flux de pixels. Même chose entre deux images, sauf que le temps d'attente était plus long que le temps d'attente entre deux lignes. Le tout est détaillé dans le schéma ci-dessous, qui détaille le cas pour une résolution de 640 par 480.
[[File:VGASpecification.png|centre|vignette|upright=2|Standard VGA : spécification des temps d'attentes entre deux lignes et deux images.]]
==L'interface entre le processeur et le VDC==
Pour le processeur, le VDC a une interface similaire à celle de n'importe quel périphérique : un paquet de registres, et éventuellement de la RAM. La mémoire vidéo peut être intégrée dans le VDP ou être séparée, les deux sont possibles. Mais nous allons partir du principe que la mémoire vidéo est séparée. Dans cette section, nous allons voir ce qui a trait aux échanges entre CPU et VDC proprement dit, la communication VDC-VRAM sera le sujet d'une section ultérieure.
===L'interface entre processeur et mémoire vidéo===
La mémoire vidéo est généralement visible par le processeur, à savoir qu'il peut lire ou écrire dedans. Il existe plusieurs méthodes pour cela, mais celle utilisée sur le hardware ancien est celle des '''entrée-sorties mappées en mémoire''', que vous connaissez sans doute si vous avez déjà lu un cours d'architecture des ordinateurs.
L'idée est que le processeur utilise la même interface pour la mémoire RAM et les périphériques. Des adresses mémoire sont détournées : elles ne pointent plus vers la mémoire RAM, mais vers la mémoire vidéo, la mémoire de la carte son, etc. Le processeur peut donc lire ou écrire directement dans la mémoire vidéo. Des circuits sur la carte mère s'occupent de ce détournement. Toute lecture ou écriture dans une adresse détournée est interceptée par la carte mère et redirigée vers le bus adéquat.
[[File:Espace d'adressage classique avec entrées-sorties mappées en mémoire.png|centre|vignette|upright=2|Espace d'adressage classique avec entrées-sorties mappées en mémoire]]
===Les registres de configuration du VDC===
La programmation d'un VDC se fait par en configurant des '''registres de configuration''', qui permettent de configurer la résolution, la fréquence d’affichage, la position du curseur de souris, etc. Le processeur a juste à écrire dans ces registres, pour configurer la carte d'affichage comme souhaité.
Le VDC incorpore presque toujours un '''registre d'état''', ou un '''registre de statut''' qui permet au processeur de connaitre l'état du VDC. Il permet de savoir si le VDC est libre, s'il est en train d'afficher une ligne, si une erreur a eu lieu et laquelle. Chaque bit du registre de statut a une interprétation fixée à l'avance et fournit une information précise. Le processeur a juste à lire le registre en question, pour vérifier l'état de la carte graphique. Plusieurs bits du registre de statut sont réservés au traitement des erreurs. Si le VDC rencontre une erreur, il met une valeur bien précise dans ces bits, appelée le '''code d'erreur'''. Typiquement, la valeur 0 indique qu'il n'y a pas d'erreur, les autres valeurs précisent une erreur. Le code d'erreur dépend de l'erreur en question et du VDC, il n'y a pas de standard pour ça.
En général, les registres de configuration sont accessibles directement par le processeur, comme l'est la mémoire vidéo. Des adresses mémoire sont détournées pour pointer, non pas vers la mémoire RAM, mais vers les registres de configuration. Dans le cas le plus simple, il y a une adresse mémoire par registre, le processeur a juste à écrire dans cette adresse pour configurer le registre.
Cependant, cette méthode ne marche pas trop bien s'il y a trop de registres de configuration. Par exemple, les cartes graphiques VGA intègrent plus de 300 registres de configuration, chacun faisant plusieurs octets. Il faudrait alors détourner presque un kilo-octet de mémoire, ce qui est un peu beaucoup. Pour éviter cela, les registres ne sont pas mappés directement en mémoire RAM, mais passent par un intermédiaire. L'adressage des registres de configuration se fait via une adresse unique, partagée entre tous les registres de configuration. Toute écriture ou lecture dans cette adresse est redirigée vers le bon registre, grâce à un mécanisme d'indicage qu'on va détailler immédiatement.
Les registres de configuration sont numérotés, afin de pouvoir les adresser. Le numéro en question est appelé un '''indice de registre'''. La configuration d'un registre se fait en deux temps : le processeur écrit le numéro du registre à configurer, puis la donnée à écrire. La carte graphique reçoit ces deux informations l'une après l'autre, et les utilise pour configurer le registre elle-même. Un défaut de cette approche est que configurer le VDC demande deux instructions : une pour écrire l'indice/numéro, une autre pour écrire la donnée. C'est deux fois plus que si on avait des registres de configuration mappés en mémoire. Par contre, le tout est beaucoup plus économe en adresses mémoire détournées.
Pour donner un exemple réel, prenons les cartes graphiques qui respectent le standard VGA. Une carte VGA contient plusieurs centaines de registres. Heureusement, ils ne sont pas tous mappés en mémoire, le mécanisme décrit précédemment est utilisé en lieu et place. Pour configurer la carte VGA, le processeur envoie l'indice de registre, puis la donnée. La carte VGA récupère ces deux informations, détermine quel registre de configuration est concerné grâce à l'indice, puis effectue l'écriture de la donnée. L'écriture de l'indice et de la donnée se fait grâce à deux registres séparés : un registre d'indice et un registre de données. Les deux sont mappés en mémoire RAM.
La description faite est cependant approximative. En réalité, une carte VGA dispose de 4 paires de registres, chaque paire contenant un registre d'indice et un registre de données. La raison est que le standard VGA est le successeur du standard EGA, avec lequel il maintient une certaine compatibilité descendante. Or, une carte EGA était composée de 4 circuits, chacun ayant ses propres registres : un CRTC, un RAMDAC, un ''Sequence Controller'' (SC) et un ''Graphics Controller'' (GC). Le VGA reprend cette séparation pour les registres de configuration.
Il y avait donc une séparation logique entre les registres du RAMDAC, ceux du CRTC, et des deux autres circuits. Les registres du RAMDAC avait droit à une paire de registres, avec un registre d'indice et un registre pour les transferts de données, idem pour les registres du CRTC, etc. Au-delà de ça, le standard VGA impose la présence de deux registres de status, d'un registre de sortie sur lequel le processeur peut lire une donnée, et de quelques registres annexes. Après, la carte VGA pouvait intégrer tous ces registres dans un VDC unique, et beaucoup de cartes VGA ne se gênaient pas.
==La synchronisation entre CPU et VDC pour l'accès à la RAM vidéo==
Un point qui va nous intéresser dans ce qui suit est la gestion des accès mémoire. Aussi bien le processeur que le VDC accèdent à la mémoire vidéo. Et ils ne faut pas qu'ils se marchent sur les pieds. Et pour cela, divers mécanismes sont implémentés.
===Les mémoires vidéo double port===
Sur les premières consoles de jeu et les premières cartes graphiques, le ''framebuffer'' était mémorisé dans une mémoire vidéo spécialisée appelée une '''mémoire vidéo double port'''. Par double port, on veut dire qu'elles avaient deux entrée-sorties sur lesquelles on pouvait lire ou écrire leur contenu simultanément.
Le premier port était connecté au processeur, alors que le second port était connecté à un écran CRT. Aussi, nous appellerons ces deux port le ''port CPU'' et l'autre sera appelé le ''port CRT''. Le premier port était utilisé pour enregistrer l'image à afficher, alors que le second port était utilisé pour envoyer l'image à l'écran. Le port CPU est tout ce qu'il y a de plus normal : on peut lire ou écrire des données, en précisant l'adresse mémoire de la donnée, rien de compliqué. Le port CRT est assez original : il permet d'envoyer un paquet de données bit par bit.
De telles mémoires étaient des mémoires dont le support de stockage était organisé en ligne et colonnes. Une ligne à l'intérieur de la mémoire correspond à une ligne de pixel à l'écran, ce qui se marie bien avec le fait que les anciens écrans CRT affichaient les images ligne par ligne. L'envoi d'une ligne à l'écran se fait bit par bit, sur un câble assez simple comme un câble VGA ou autre. Le second port permettait de faire cela automatiquement, en permettant de lire une ligne bit par bit, les bits étant envoyés l'un après l'autre automatiquement.
Pour cela, les mémoires vidéo double port incorporaient un registre capable de stocker une ligne entière. Le registre en question était un registre à décalage, à savoir un registre dont le contenu est décalé d'un rang à chaque cycle d'horloge. Le bit sortant est récupéré sur une sortie du registre, sortie qui était directement connectée au port CRT. Lors de l'accès au second port, la carte graphique fournissait un numéro de ligne et la ligne était chargée dans le tampon de ligne associé à l'écran. La carte graphique envoyait un signal d'horloge de même fréquence que l'écran, qui commandait le tampon de ligne à décalage : un bit sortait à chaque cycle d'écran et les bits étaient envoyé dans le bon ordre.
===Le multiplexage temporel des accès mémoire===
Les mémoires double port n'étaient pas si rares, mais elles n'étaient pas la solution la plus utilisée. La majorité des micro-ordinateurs et consoles utilisaient une VRAM normale, simple port, bien plus courante et bien moins chère. Le processeur et le VDC sont alors tous deux connectés à VRAM, via un bus partagé, qui sera nommé le '''bus VRAM''' dans ce qui suit. Le processeur et le VDC ne peuvent pas accéder en même temps à la mémoire vidéo, ils doivent y accéder à tour de rôle. Et pour cela, divers mécanismes sont implémentés.
La plupart du temps, le processeur n'accède pas à la VRAM, ce qui la laisse libre pour le VDC. Mais quand le processeur veut écrire dans la VRAM, il arrive que le processeur et le VDC se marchent sur les pieds, à savoir qu'ils veulent accéder à la VRAM en même temps. Pour gérer la situation, la VRAM utilise des mécanismes d'arbitrage, gérés par un circuit d'arbitrage dédié, qui gère les transferts sur le bus VRAM. La carte d'affichage et la mémoire envoient des demandes d'accès mémoire sur le bus, et elles sont ou non acceptées selon l'état de la VRAM.
La solution la plus simple à implémenter donnait la priorité absolue au processeur sur le VDC. Dès que le processeur écrit dans la mémoire vidéo, celle-ci est indisponible pour le VDC. Des circuits annexes garantissent que c'est le cas. Le micro-ordinateur TRS-80 faisait ainsi. Un défaut de cette méthode est qu'elle cause des artefacts graphiques à l'écran si le processeur écrit dans la mémoire vidéo au mauvais moment. Si le processeur écrit en VRAM pendant l'affichage d'une image, les pixels ne sont pas affichés. Des écritures processeur trop longues peuvent causer des lignes noires à l'écran.
Une autre solution donne la priorité au VDC. Pour cela, plusieurs méthodes sont utilisées : l'arbitrage, le ''pooling'' et les interruptions. La première réutilise le circuit d'arbitrage mentionné plus haut, qui gère les accès simultanés, sauf qu'il donne la priorité au VDC sur le processeur. Quand le VDC lit des pixels à afficher dans la VRAM, le processeur ne peut pas écrire en VRAM, il doit attendre que le VDC libère la RAM vidéo. Si le VDC démarre une lecture, alors que le processeur accédait déjà à la VRAM, le processeur perd la main et la VRAM est réservée au VDC. L'avantage est que les artefacts graphiques de la technique précédente disparaissent. Le désavantage est que la technique demande d'utiliser plus de circuits, elle a un cout en transistors un peu plus important.
Ajouter des circuits d'arbitrage est une solution bien maitrisée. Après tout, la plupart des bus disposent de mécanismes d'arbitrage, pour éviter que les composants branchés dessus se marchent sur les pieds. Mais les bus VRAM ne sont pas dans ce cas. La raison est que la mémoire vidéo est partagée entre un processeur et un VDC, ce qui n'est pas beaucoup. Si le bus VRAM était partagé avec une dizaine de composants, ça vaudrait la peine d'ajouter un circuit d'arbitrage. Mais pour seulement deux composants, le cout en circuit est trop important.
Le '''''pooling''''' est une solution alternative qui ne requiert pas l'ajout de circuits d'arbitrage. À la place, elle utilise le registre d'état du VDC. L'idée est que le registre de statut du VDC indique si celui-ci accède à la mémoire vidéo. Plus précisément, il contient un bit qui précise que l'écran est en train d'afficher une ligne. Il est appelé le '''bit de ''blanking'' horizontal'''. En général, ce bit est à 0 quand le VDC est en train de transmettre une ligne à l'écran, à 1 quand la mémoire vidéo est libre. Avant d’accéder à la mémoire vidéo, le processeur vérifie ce registre pour savoir si la mémoire vidéo est occupée ou non. Si c'est le cas, le processeur attend que la mémoire vidéo soit libre. Sinon, le processeur accéde à la mémoire vidéo.
: Notons que ce signal n'est pas équivalent au signal HSYNC. Pour reprendre l'exemple du standard VGA, il y a deux temps d'attente avant et après l'envoi du signal HSYNC, où l'écran n'envoie pas de données. Le signal HSYNC est alors à 0, alors que le bit de ''blanking'' est bien à 1.
===La synchronisation CPU-VDC via ''raster interrupts''===
L'usage d'un bit de ''blanking'' permet au VDC de prévenir le processeur qu'il ne peut pas écrire en RAM vidéo. Mais les VDC de ce type sont assez rudimentaires. Une autre solution part du principe que l'affichage d'une image se fait à fréquence régulière. La carte d'affichage accède à la mémoire vidéo durant un certain temps pour envoyer l'image à l'écran, mais la laisse libre le reste du temps. Par exemple, sur un écran à 60 Hz, une image est rendue toutes les 16.66666 millisecondes. Pendant ces 16.66666 millisecondes, la carte d'affichage accède à la RAM vidéo pendant 1 à 10 millisecondes, le reste du temps est laissé au processeur.
De même, il y a un certain temps de libre entre l'affichage de deux lignes, le temps que le canon à électron du CRT se repositionne au début de la ligne suivante. Cela laissait un petit peu de temps au processeur pour changer la configuration de la carte graphique, par exemple pour changer la palette de couleur, changer des ''sprites'', écrire dans la mémoire vidéo, ou tout autre chose. Le tout est très utile pour rendre certains effets graphiques.
Pour utiliser au mieux ces temps libres, le VDC utilise une technique appelée les interruptions matérielles. Pour rappel, les '''interruptions''' sont des fonctionnalités du processeur, qui interrompent temporairement l’exécution d'un programme pour réagir à un événement extérieur (matériel, erreur fatale d’exécution d'un programme…). Lors d'une interruption, le processeur suit la procédure suivante :
* arrête l'exécution du programme en cours et sauvegarde l'état du processeur (registres et ''program counter'') ;
* exécute un petit programme nommé '''routine d'interruption''' ;
* restaure l'état du programme sauvegardé afin de reprendre l'exécution de son programme là ou il en était.
[[File:Interruption processeur.png|centre|vignette|upright=2|Interruption processeur]]
Les interruptions matérielles, aussi appelées '''IRQ''', sont des interruptions déclenchées par un périphérique et ce sont celles qui vont nous intéresser dans ce qui suit. Les IRQ qui nous intéressent sont générées par la carte graphique quand c'est nécessaire. Pour que la carte graphique puisse déclencher une interruption sur le processeur, on a juste besoin de la connecter à une entrée sur le processeur, appelée l''''entrée d'interruption''', souvent notée INTR ou INT. Lorsque la carte graphique envoie un 1 dessus, le processeur passe en mode interruption.
: Si vous avez déjà lu un cours d'architecture des ordinateurs, vous savez sans doute que les choses sont assez compliquées, qu'un ordinateur moderne contient un contrôleur d'interruption pour gérer les interruptions de plusieurs périphériques, mais nous n'avons pas besoin de parler de tout cela ici. Nous avons juste besoin de voir le cas simple où la carte graphique est connectée directement sur le processeur.
Les cartes graphiques d'antan géraient plusieurs types d'interruptions, qui sont regroupées sous le terme de '''''Raster Interrupt'''''. Grâce à ces interruptions, le processeur sait quand la mémoire vidéo est libre.
La plus importante s'appelle la '''''Vertical blank interrupt''''' (VBI). Elle indique que la carte graphique a fini d'afficher une image et servait à implémenter la synchronisation verticale. La ''Vertical blank interrupt'' elle était parfois utilisée pour d'autres choses qui n'ont rien à voir avec l'écran ou le rôle d'une carte graphique. Par exemple, sur les anciens ordinateurs qui ne disposaient pas de ''timers'' sur la carte mère, la VBI était utilisée pour timer les échanges avec le clavier et la souris. A chaque VBI, la routine d'interruption vérifiait si le clavier ou la souris avaient envoyé quelque chose à l'ordinateur.
Le VDC contient donc une sortie dédiée aux interruptions, connectée à l'entrée d'interruption du CPU (directement ou par l'intermédiaire d'un contrôleur d'interruption). Les signaux de ''raster interrupt'' ne sont pas identiques aux signaux de synchronisation verticale et horizontale, ni aux signaux de ''blanking'', même s'ils se ressemblent. La différence est que les signaux de synchronisation verticale/horizontale ont des contraintes de timing différents. Par exemple, le standard VGA impose que ces deux signaux soient maintenus durant un certain temps à l'écran, alors que les ''raster interrupts'' sont remises à zéro dès que le processeur est a pris en compte.
L'usage de ''raster interrupts'' est très efficace, mais a pour défaut de beaucoup utiliser le processeur. Diverses optimisations permettent de se passer de ''raster interrupts'', ou du moins d'en réduire le cout en performance. Mais ces techniques demandent de modifier la mémoire vidéo, précisément la manière dont le processeur communique avec la mémoire vidéo. Nous allons voir ces techniques dans ce qui suit.
===Le ''cycle stealing'' et le ''cycle interleaving''===
Une solution alternative élimine totalement les ''raster interrupts'', le ''pooling'' ou toute technique d'arbitrage entre VDC et processeur. Elle fait en sorte que la moitié des cycles d'horloge de la mémoire soit réservé au processeur, l'autre à la carte d'affichage. En clair, on change d’utilisateur à chaque cycle : si un cycle est attribué au processeur, le suivant l'est à la carte d'affichage. L'implémentation utilise une mémoire qui va à une fréquence double de celle du processeur et de la carte d'affichage, les deux étant cadencés à la même fréquence. Les fréquences du CPU et de la carte d'affichage étaient décalées d'une moitié de cycle, ce qui fait que leurs cycles correspondaient à des cycles mémoire différents. Un exemple est celui du micro-ordinateur BBC Micro, qui avait une fréquence de 4 MHz avec un processeur à 2 MHz et une carte d'affichage de 2 MHz lui aussi.
Elle était autrefois beaucoup utilisée avec les processeurs Motorola, comme le Motorola 6800 et le MOS 6502, car ils avaient des particularités qui rendaient cette technique facile à implémenter. La particularité principale était qu'ils accédaient à la mémoire lors de la moitié d'un cycle d'horloge, laissant l'autre moitié libre. Pour être plus précis, le signal d'horloge sur ces processeur passe la moitié du temps à 1, l'autre moitié à 0. Les deux processeurs accédaient à la mémoire quand le signal d'horloge était à 0, laissant la mémoire libre quand le signal d'horloge est à 1. Typiquement, le processeur et le VDC allaient à 1 MHz, et étaient relié à une mémoire RAM allant à 2 MHz.
Les premiers ordinateurs Apple utilisaient cette technique, sauf qu'ils n'avaient pas de mémoire vidéo séparée. Par exemple, l'Apple 2 avait une mémoire RAM unique, de 4 à 64 kilooctets, partagée entre le processeur et la carte d'affichage. Une petite partie était utilisée comme mémoire vidéo, le reste était utilisé par les programmes et le système d'exploitation. Le VDC adressait la RAM directement, tout comme le processeur. Un point intéressant est que le VDC s'occupait aussi du rafraichissement mémoire de la RAM. Il balayait la mémoire vidéo lors de l'affichage d'une image, mais balayait le reste de la mémoire entre deux images. Et tout cela était en réalité fait en une seule passe, les timings étaient prévus pour.
Sur le Macintosh 128K, le processeur était un Motorola 68000 et la RAM passait à 128 kilo-octets, mais une organisation similaire était utilisée. Encore une fois, la RAM faisait à la fois RAM système et mémoire vidéo. pendant l'affichage d'une image, le VDC et le processeur se passaient la main tous les 4 cycles. Le VDC lisait la RAM pendant 4 cycle, puis le processeur lisait/écrivait durant 4 cycles, et ainsi de suite. Par contre, le processeur avait un accès exclusif à la RAM entre l'affichage de deux images.
===L'usage de tampons de synchronisation FIFO===
Une dernière solution est l'usage de mémoires tampon entre le processeur et la mémoire vidéo. Le processeur n'écrivait pas directement dans la mémoire vidéo, mais dans une mémoire intermédiaire. La mémoire intermédiaire est une '''mémoire FIFO''', à savoir qu'elle mémorise les données à écrire et leur adresse dans leur ordre d'arrivée. Elle sert à mettre en attente les accès mémoire du processeur tant que la mémoire vidéo est occupée.
Ainsi, si la mémoire vidéo est libre, le processeur peut écrire directement dans la mémoire vidéo, sans intermédiaire. Mais si la carte d'affichage accède à la mémoire vidéo, les écritures du processeur sont mises en attente dans la mémoire FIFO. Elles s'accumulent tant que la mémoire vidéo est occupée, elles sont conservées dans l'ordre d'envoi par le processeur. Dès que la mémoire vidéo se libère, les données présentes dans la FIFO sont écrites dans la mémoire vidéo, au rythme d'une écriture par cycle d'horloge de la VRAM : la mémoire FIFO se vide progressivement.
Si la mémoire FIFO est pleine, elle prévient le processeur en lui envoyant un bit/signal, et le processeur agit en conséquence en cessant les écritures et en se mettant en pause.
[[File:FIFO d'écriture en mémoire vidéo.png|centre|vignette|upright=2|FIFO d'écriture en mémoire vidéo]]
Sur les cartes d'affichage, le processeur n'adresse pas la mémoire vidéo directement. À la place, le processeur envoie des données sur le bus, sur le connecteur de la carte d'affichage. La carte d'affichage récupère les données transmises sur le bus et les mets en attente dans une mémoire FIFO assez similaire. Elle les écrit en mémoire vidéo si besoin quand elle est libre. En conséquence, les cartes graphiques modernes n'ont pas besoin de ''raster interrupts'', qui étaient utilisées sur les premiers PC ou les premières consoles. À la place, c'est la carte graphique qui s'occupe de tout, et notamment son circuit de contrôle qui gère la mémoire vidéo. D'ailleurs, c'est ce circuit de contrôle qui gère la synchronisation verticale, pas le processeur, pas besoin de ''vertical blanking interrupt''.
==La génération des signaux de commande pour l'écran==
Les VDC contiennent tous de quoi générer les signaux de commande à destination de l'écran, ainsi que des signaux d'interruption à destination du processeur. Le premier signal à générer est le signal d'horloge transmission des pixels, à savoir le signal d'horloge dont la période est égale au temps mis pour envoyer un pixel à l'écran. Ce signal est souvent transmis à l'écran, via un fil dédié. Les VDC contiennent de quoi générer cette fréquence, grâce à un circuit oscillateur dédié.
Il faut aussi générer les signaux de synchronisation verticale/horizontale, ainsi que les ''raster interrupts''. Et ils se trouve que les deux sont générés par les mêmes circuits, à peu de choses près. Dans ce qui va suivre, nous allons voir comment sont générés ces signaux, quels sont les circuits qui s'en chargent. Ils sont assez simples : ce sont de simples compteurs reliés à des comparateurs !
===La génération des signaux de synchronisation verticale/horizontale===
Le VDC gère les signaux de synchronisation verticale ou horizontale. Pour cela, ils intègrent deux compteurs (des circuits qui comptent de 0 à N). Le premier compteur compte les lignes transmises, l'autre les pixels dans une ligne, ce qui leur vaut les noms de compteur de colonne et de compteur de ligne. Les deux compteurs sont initialisés à 0 avant la transmission et sont incrémentés automatiquement quand on passe d'un pixel à l'autre, ou bien d'une ligne à l'autre. Quand le compteur atteint la valeur adéquate, il émet un signal de synchronisation verticale/horizontale. Au passage à la ligne suivante, le compteur de colonne est réinitialisé à 0, idem pour le compteur de ligne quand une image a été affichée totalement.
Ils sont configurés de manière à prendre en compte la résolution de l'écran, mais pas de la manière dont vous le pensez. Par exemple, pour une résolution de 640 par 480 : vous imaginez sans doute que le compteur de colonne est configuré pour compter de 0 à 639, alors que l'autre compte de 0 à 479. Par exemple, pour une résolution de 640 par 480, les deux compteurs sont initialisés à 0. Le compteur de colonne est incrémenté à chaque envoi de pixel, et il déclenche le signal de synchronisation horizontale une fois que le compteur atteint 640. Le compteur de colonne est alors réinitialisé après un certain temps, alors que le compteur de ligne est incrémenté. Le compteur de ligne est donc incrémenté à chaque nouvelle ligne. De plus, il émet un signal de synchronisation verticale quand il atteint 480, et est réinitialisé après cela.
Il est possible de faire ainsi, mais ce n'est pas la solution idéale. En réalité, il faut tenir compte du fait que les signaux de HSYNC et VSYNC, qui sont eux aussi générés par les deux compteurs. Imaginons que le signal HSYNC prenne 20 cycles d'horloge, et le signal VSYNC 150 cycles. Pour une résolution de 640 par 480, on utilise un compteur de colonne qui compte de 0 à 640 + 20, et un compteur de ligne qui compte de 0 à 480 + 150.
L'idée est d'utiliser des comparateurs pour générer les signaux HSYNC et VSYNC, un pour le signal HSYNC et un autre pour le signal VSYNC. En reprenant les valeurs mentionnées précédemment, on utilise un comparateur qui vérifie si le compteur de colonne est supérieur ou égal à 640, et un autre comparateur qui vérifie si le compteur de ligne est égal ou dépasse 480. La sortie des deux comparateurs fournit directement les signaux HSYNC et VSYNC.
Une autre solution remplace les comparateurs par une mémoire ROM. L'idée est d'envoyer les compteurs sur l'entrée d'adresse, la ROM fournit en sortie les signaux de commande destinés à l'écran. En remplissant la ROM avec les valeurs adéquates, la technique fonctionne à merveille et on peut se passer des circuits comparateurs. Pour les haute résolutions, il est possible d'utiliser deux ROMs : une pour le compteur de ligne, une pour le compteur de colonne.
Le VDC peut gérer plusieurs résolutions différentes, et les ''timings'' sont différents suivant les résolutions. Idéalement, il faut envoyer quelques bits de commande pour choisir la résolutions en entrée de la mémoire ROM pour choisir les bons timings. Avec des comparateurs, la technique demande d'utiliser les mêmes comparateurs, mais d'ajouter des circuits pour gérer les différentes résolutions.
===L'exemple des timings du standard VGA===
Reprenons l'exemple du standard VGA. Avec ce standard, il existait un fil H-SYNC pour indiquer qu'on transmettait une nouvelle ligne et un fil V-SYNC pour indiquer qu'on envoie une nouvelle image. Une nouvelle ligne ou image est indiquée en mettant un 0 sur le fil adéquat. De plus, on devait attendre un certain temps entre la transmission de deux lignes, ce qui introduisait des vides dans le flux de pixels. Même chose entre deux images, sauf que le temps d'attente était plus long que le temps d'attente entre deux lignes. Le tout est détaillé dans le schéma ci-dessous, qui détaille le cas pour une résolution de 640 par 480.
[[File:VGASpecification.png|centre|vignette|upright=2|Standard VGA : spécification des temps d'attentes entre deux lignes et deux images.]]
Le compteur de colonne est cadencé à une fréquence bien précise, qui détermine le temps mis pour passer d'un pixel à l'autre. Le temps de transmission d'un pixel est de 25,6 µs / 640 = 0,04 µs, ce qui correspond à une fréquence de 25 MégaHertz. Et cela permet d'implémenter facilement les deux temps d'attente avant et après l'affichage d'une ligne. Les temps d'attente de 1,54 et 0,64 µs correspondent respectivement à 38 et 16 cycles du compteur, la durée de 3,8 µs du signal H-sync correspond à 95 cycles. En tout, cela fait 640 + 95 + 16 + 38 = 789. Il faut donc un compteur qui compte de 0 à 788.
La transmission des pixels commence quand le compteur commence à compter. Puis, le compteur continue de compter pendant 0,64 µs alors qu'aucun pixel n'est envoyé, afin de gérer le temps d'attente après le signal H-sync. Puis, au 640 + 16ème cycle, le signal H-sync est généré pendant 95 cycles. Enfin, le compteur continue de compter pendant 38 cycles pour le second temps d'attente, avant le prochain envoi de ligne. Le signal H-sync est donc généré quand le compteur a une valeur comprise entre 656 et 751 : il suffit d'ajouter un comparateur qui vérifie si le compteur est dans cet intervalle, et donc la sortie est à zéro si c'est le cas. L'adresse n'est pas calculée si le compteur n'a pas une valeur comprise entre 0 et la largeur indiquée par la résolution.
La même logique s'applique avec le signal V-sync, mais avec des timings différents, illustrés plus haut.
Pour implémenter tout cela, il suffit de combiner les deux compteurs avec des circuits comparateurs, qui vérifient si la valeur du compteur est dans tel ou tel intervalle. Il faut au minimum deux circuits comparateurs, un pour le signal HSYNC, un autre pour le signal VSYNC. D'autres compteurs peuvent être utilisés pour générer les bits de ''blanking'' ou pour réinitialiser le compteur à la valeur adéquate. Les comparateurs peuvent être remplacés par une mémoire ROM, comme dit plus haut.
[[File:VGACmptFig2.png|centre|vignette|upright=2|Circuit de gestion des timings H-sync et V-sync d'un écran VGA.]]
===La génération des ''raster interrupts'' et des bits de ''blanking''===
Les mêmes compteurs ou la ROM sont souvent utilisés pour générer les ''raster interrupts'' et le bit de ''blanking'', qui permettent de prévenir le processeur quand la carte d'affichage a terminé d'envoyer une ligne et/ou une image entière à l'écran.
Notons qu'il est possible d'implémenter les interruptions à partir du bit de ''blanking'', cela demande juste aux compteurs de générer ce bit de ''blanking'' et de l'utiliser pour générer les ''raster interrupt''. Au passage, les compteurs de ligne et colonne ne servent pas qu'à générer des signaux : on verra dans la section sur le CRTC que quand on dispose de ces deux compteurs, ajouter de quoi parcourir le ''framebuffer'' est trivial !
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Les cartes graphiques
| prev=Les cartes d'affichage
| prevText=Les cartes d'affichage
| next=Les systèmes à framebuffer
| nextText=Les systèmes à framebuffer
}}{{autocat}}
</noinclude>
1y0e4irbe5zt421nrff6jxoue7jsjm6
Neurosciences/Les récepteurs synaptiques
0
68509
765341
761461
2026-04-28T17:56:57Z
DavidL
1746
accents
765341
wikitext
text/x-wiki
On a vu il y a quelques chapitres que la majorité des synapses sont des synapses chimiques, qui utilisent des neurotransmetteurs. Ces neurotransmetteurs, une fois libérés dans la synapse, agissent sur des molécules localisées sur la membrane du neurone post-synaptique : les '''récepteurs synaptiques'''. Le neurotransmetteur va se lier avec le récepteur, via une liaison chimique. Cette liaison va alors entraîner l'entrée d'ions dans le neurone. Ces récepteurs vont donc agir sur la perméabilité de la membrane neuronale aux ions, laissant passer ceux-ci ou les bloquant suivant leur état. Cela permet de polariser ou de dépolariser la membrane du neurone, facilitant ou empêchant ainsi l’occurrence d'un potentiel d'action.
Tous les neurones n'expriment pas les mêmes récepteurs : certains ont presque exclusivement des récepteurs dopaminergiques, d'autres sont purement sérotoninergiques, d'autres ont un mix de différents récepteurs, etc. Ainsi, certains neurotransmetteurs vont agir sur certaines régions du cerveau, où leurs récepteurs sont nombreux, mais n'auront pas d'effets sur les régions appauvris en leurs récepteurs. Les effets du neurotransmetteur dépendent donc de la localisation des récepteurs. Pour donner un exemple, les neurones sensibles à la dopamine sont localisés surtout dans le centre du vomissement et dans certaines aires motrices. Ainsi, la dopamine et ses agonistes ont une action motrice et émétique. Mais ce n'est pas une propriété du neurotransmetteur, ni de son récepteur : c'est une conséquence de l'activation de certaines aires cérébrales précises. On ne peut donc pas dire que les récepteurs à la dopamine ont une action émétique et motrice, ce qui est un abus de langage courant. Cette nuance comprise, nous allons quand même faire l'abus de langage dans le reste du chapitre, pour simplifier les explications.
Notons que les récepteurs ne sont pas sensibles qu'aux neurotransmetteurs, mais aussi à d'autres molécules semblables au neurotransmetteur. C'est le cas de nombreux médicaments du système nerveux, qui agissent sur certains récepteurs synaptiques. Suivant le type de récepteur ciblé, l'effet de la molécule sera différent. Si ces sosies activent le récepteur, ils peuvent remplacer la molécule originelle ou du moins simuler son action. On parle alors de molécules '''agonistes'''. D'autres substances vont se lier à un récepteur, mais ne vont pas activer celui-ci, qui restera fermé. La substance est alors dite '''antagoniste'''. Pour donner un exemple, la cabergoline (un médicament utilisé pour traiter la maladie de Parkinson) active certains récepteurs à la dopamine : on dit que la cabergoline est un agoniste de la dopamine. Plus connue, la caféine est un antagoniste des récepteurs à l'adénosine : elle se fixe sur les récepteurs de l'adénosine, mais les garde inactifs. Comme autre exemple, la naloxone est un antagoniste des récepteurs aux opioïdes, alors que la morphine en est un agoniste.
[[File:Agonist & Antagonist.jpg|centre|vignette|upright=2.0|Molécules agonistes et antagonistes.]]
Précisons que les neurones peuvent ajouter ou retirer des récepteurs à leur surface. Par exemple, un neurone peut ajouter des récepteurs à la dopamine à sa surface, ce qui le rend plus sensible à la dopamine. Et inversement, il peut retirer des récepteurs de sa surface, ce qui le rend moins sensible. On parle de ''downregulation'' si le nombre de récepteurs diminue, et d'''upregulation'' si le nombre de récepteurs synaptiques augmente. Il se produit quand le neurone est soumis régulièrement à de fortes doses d'un neurotransmetteur, ou au contraire à des doses trop basses. Le neurone s'adapte alors à la pénurie ou à l'excès et module sa sensibilité en fonction de ce qu'on lui demande. Par exemple, prenons le cas des récepteurs à la dopamine. Plus un neurone est soumis à de fortes doses de dopamine, plus il réduit le nombre de ses récepteurs à la dopamine, et il devient moins sensible à la dopamine.
==Les différents types de récepteurs==
Les récepteurs synaptiques peuvent se classer en plusieurs types. Les critères de classement sont assez nombreux et il existe de nombreuses classifications distinctes. Nous allons voir ces classifications dans ce qui suit. Elles seront très importantes pour comprendre la suite du chapitre.
===Les récepteurs ionotropiques et métabotropes===
Les récepteurs peuvent être classés en deux types : les récepteurs ionotropiques et métabotropes. La distinction se fait selon que le récepteur est séparé du canal ionique, ou que les deux soient fusionnés.
Les '''récepteurs ionotropiques''' forment une seule molécule avec le canal ionique. La liaison du neurotransmetteur modifie la forme du récepteur, qui s'ouvre et laisse passer un ion spécifique. Ces récepteurs ont pour particularité d'être très rapides, la fixation du neurotransmetteur ouvrant directement le canal ionique. Ils sont utilisés pour des réactions demandant des temps très faibles, de l'ordre de la milliseconde, rarement plus de la seconde.
Les récepteurs ionotropiques sont à comparer aux '''récepteurs métabotropes''', des récepteurs sans canal ionique intégré, qui utilisent un intermédiaire chimique pour activer le canal ionique. Dans les grandes lignes, la fixation du neurotransmetteur sur le récepteur modifie la conformation de celui-ci. Sous cette nouvelle forme, il va libérer une molécule intermédiaire dans le cytosol de la cellule, qui va se déplacer jusqu’au canal ionique. L'intermédiaire va se lier au canal ionique et l'ouvrir. En conséquence, ces récepteurs sont relativement lents, dans le sens où ils mettent du temps à réagir à la fixation d'un neurotransmetteur. Ils sont utilisés pour des réactions relativement lentes, de l'ordre de la seconde au minimum, de l'heure ou de la journée pour les plus lents. En contrepartie, l'intermédiaire chimique peut non seulement ouvrir un canal ionique, mais aussi modifier l'expression des gènes du neurone, ou modifier leur métabolisme. Ils ont donc une action plus versatile que les récepteurs ionotropes.
{|
|[[File:Récepteur ionotrope.svg|vignette|upright=1.6|Récepteur ionotrope.]]
|[[File:Les Récepteurs Couplés aux Protéines G.png|vignette|upright=2.0|Récepteurs métabotropes (cas particulier des récepteurs à protéine G).]]
|}
L’ouverture du canal ionique, comme sa fermeture, est donc déclenché par liaison du neurotransmetteur. Cependant, d'autres molécules peuvent se fixer sur le récepteur, sans pour autant l'ouvrir. Dit comme ça, leur liaison peut paraitre inutile, mais il n'en est rien. La liaison de ces molécules modifie la forme du récepteur : elle déplace quelques atomes par ci par là, elle pousse une unité du récepteur dans un sens, etc. Et cela impacte la fermeture/ouverture du canal ionique. Le canal ionique peut s'ouvrir plus facilement, ou au contraire plus difficilement. On parle de '''modulation allostérique'''.
Un exemple de neuromodulateur, qu'on a vu dans le chapitre sur les neurotransmetteurs, est celui des neurostéroides. La plupart des neurostéroïdes interagissent avec le récepteur GABA-A (un des sous-types des récepteurs du GABA) et seulement celui-ci, alors que d'autres agissent sur les récepteurs du glutamate uniquement.
Les molécules responsables ne sont pas des neurotransmetteurs, elles n'en respectent pas la définition à la lettre. Elles n'ouvrent pas le canal ionique, ni le ferment, ce qui fait qu'elles n'ont pas d'action directe dans la transmission du potentiel d'action. Le terme utilisé est celui de modulateur allostérique. Il existe des modulateurs allostériques positifs, qui facilitent l’ouverture du canal ionique et rendent le récepteur plus efficace, plus sensible. À l'inverse, il existe des modulateurs allostériques négatifs, qui gênent l’ouverture du canal ionique et rendent le récepteur moins efficace, moins sensible.
Un exemple illustré ci-dessous est celui du récepteur AMPAA du glutamate, qu'on détaillera dans la suite du chapitre. En temps normal, le glutamate se fixe à un endroit bien précis du récepteur, il a un '''site de fixation''' dédié. Lorsqu'un modulateur allostérique agit sur ce récepteur, sa forme change, le site de fixation devient inaccessible. Le glutamate a donc plus de mal à se fixer sur le récepteur. Ce n'est pas impossible, les récepteurs étant des structures dont les molécules bougent pas mal, malgré ce que les schémas peuvent faire croire. Mais cela devient bien plus dur.
[[File:AMPA receptor- Allosteric Modulation.jpg|centre|vignette|upright=2|Modulation allostérique du récepteur AMPA.]]
===Les récepteurs aux protéines G===
Les récepteurs métabotropes utilisent tous un intermédiaire de la classe des protéines G, d'où leur nom de '''récepteurs liés aux protéines G'''. Les récepteurs eux-mêmes sont le plus souvent des protéines, les exceptions étant rares. Ces récepteurs sont intégrés à la membrane du neurone, qu'elles traversent en plusieurs endroits, en faisant un trajet relativement sinueux. Tous les récepteurs traversent la membrane en 7 endroits, formant 7 hélices transmembranaires. Celles-ci sont reliées avec 3 ponts situés au-dessus de la membrane et 3 ponts chimiques situées dans la cellule, sous la membrane. La portion exposée à l'environnement est celle qui se lie aux neurotransmetteurs, celle à l'intérieur permettant au récepteur de transmettre le signal du neurotransmetteur à l'intérieur de la cellule.
[[File:GPCR structure.png|centre|vignette|upright=2.0|Structure chimique d'un récepteur couplé aux protéines G. On voit bien la structure en 7 hélices transmembranaires, ainsi que les 6 ponts qui relient ces hélices moléculaires. La flèche pointe le lieu de fixation du neurotransmetteur.]]
Ces récepteurs couplés aux protéines G sont classés en différents types, suivant le lieu de fixation des neurotransmetteurs et la méthode de liaison. Dans les grandes lignes, il existe trois classes principales, qui portent les noms de classe A, B et C. Les récepteurs de la classe A comprennent les récepteurs aux catécholamines, ainsi que des récepteurs olfactifs ou sensibles à la lumière (présents dans la rétine). Le récepteur le plus typique de cette classe est sans conteste la rhodopsine, une molécule qui capte la lumière dans la rétine.
[[File:Les différentes classes de Récepteurs Couplés aux Protéines G.png|centre|vignette|upright=2.0|Les différentes classes de Récepteurs Couplés aux Protéines G.]]
Ces récepteurs sont reliés à des '''protéines G''', appelées ainsi parce que leur activation fait intervenir de la guanosine triphosphate (GTP) ou diphosphate (GDP). Ces protéines G sont composées de trois unités, nommées Gamma, Alpha et Bêta. Les sous-unités Gamma et Bêta sont fortement liées entre elles, formant une sorte de tout dont l'unité Alpha peut se détacher dans certaines conditions. Elles peuvent se lier soit à du GDP, soit à du GTP. Au repos, quand le récepteur n'est pas lié à un neurotransmetteur, l'unité Alpha est liée à une molécule de GDP. L''''activation des protéines G''' se produit quand le neurotransmetteur se lie au récepteur. La liaison du récepteur avec un neurotransmetteur va modifier la conformation de la protéine G. Celle-ci va alors libérer le GDP de l'unité Alpha pour le remplacer par du GTP. L'unité Alpha va alors se détacher et va alors soit servir d'intermédiaire de transmission, soit déclencher une cascade de réactions chimiques dans le neurone. Par la suite, un groupement phosphate va se détacher du GTP, transformant celui-ci en GDP. L'ensemble unité Alpha-GDP va lors se fixer sur une protéine G à laquelle il manque un groupement Alpha, la boucle est bouclée.
{|
|[[File:Les Récepteurs Couplés aux Protéines G.png|vignette|upright=2.0|Les Récepteurs Couplés aux Protéines G : principe.]]
|[[File:Le cycle des protéines G.png|vignette|upright=1.6|Le cycle des protéines G.]]
|}
Pendant son voyage dans le cytoplasme, la protéine Alpha-GTP va interagir avec d'autres molécules. Dans le cas le plus simple, elle va se fixer directement au canal ionique et l'ouvrir. Mais ce cas est extrêmement rare. Dans la majorité des cas, la molécule Alpha-GTP va interagir avec un second intermédiaire, appelé second messager. Il s'agit soit d’adénylate cyclase, soit de phospholipase C. Dans le premier cas, l'Alpha-GTP va se fixer sur l'adénylate cyclase, ce qui va l'activer. Une fois activée, l'adénylate cyclase va catalyser la transformation d'ATP en AMP cyclique. Cet AMP cyclique va alors entraîner diverses cascades de réactions chimiques agissant sur l'expression des gènes dans le neurone. Dans le second cas, l'Alpha-GTP va se fixer sur la phospholipase C, qui se décomposera alors en inositol-triphosphate (IP3) et en diacylglycérol (DAG). Ces deux molécules vont agir sur des protéines kinase, qui faciliteront l'ouverture de canaux ioniques.
[[File:RCPG et seconds messagers.png|centre|vignette|upright=2.0|RCPG et seconds messagers.]]
Précisons que la plupart des récepteurs couplés aux protéines G sont ''down''- ou ''up''-régulés par les neurones. C'est le cas des récepteurs métabotropes à la dopamine, la sérotonine, l'histamine, et bien d'autres encore. Par contre, certains récepteurs de la mélatonine font exception.
===Les hétéro-récepteurs et les auto-récepteurs===
Pour terminer, nous allons voir la distinction qui sépare les récepteurs pré-synaptiques des récepteurs post-synaptiques. Pour rappel, une synapse classique met en contact un axone avec une dendrite. Le neurone pré-synaptique se situe avant la synapse, le post-synaptique se situe après. La synapse met en contact l'axone du neurone pré-synaptique, avec la dendrite du neurone post-synaptique. Le neurone post-synaptique émet des neurotransmetteurs dans la fente synaptique, qui agissent sur les récepteurs du neurone post-synaptique. Par abus de langage, on parle de récepteurs pré- et post-synaptiques, pour dire que le récepteur se situe sur le neurone pré- ou post-synaptique.
Les '''récepteurs post-synaptiques''' sont les plus intuitifs, ils sont simplement localisés sur le neurone post-synaptique, sur sa dendrite. Ils reçoivent les neurotransmetteurs émis par le neurone pré-synaptique et réagissent en fonction. En clair, ils servent à transmettre le potentiel d'action d'un neurone à l'autre. Les '''récepteurs pré-synaptiques''' se trouvent sur l'axone du neurone pré-synaptique. Ils ne servent pas pour la transmission du potentiel d'action. Leur rôle est plus une histoire de régulation. Mais pour expliquer à quoi ils servent, nous allons devoir passer à la suite.
Prenons l'exemple d'un neurone pré-synaptique, histaminergique (qui émet de l'histamine dans la fente synaptique). Les neurones de ce type disposent de mécanismes de régulation, histoire de ne pas saturer les synapses en histamine. Si une synapse est saturée en histamine, le neurone pré-synaptique est prévenu, et réduit sa libération d'histamine. Même si il reçoit beaucoup de potentiels d'actions, il se calmera et deviendra moins sensible. Et ce mécanisme ne vaut pas que pour les neurones histaminergiques, mais aussi pour d'autres neurotransmetteurs.
Le mécanisme de régulation se base sur des récepteurs pré-synaptiques appelés des '''auto-récepteurs'''. Ils sont sensibles aux neurotransmetteurs émis dans la fente synaptique. Par exemple, un neurone histaminergique aura des auto-récepteurs sensibles à l'histamine. Les auto-récepteurs sont de type inhibiteur, à savoir qu'ils réduisent l'activité électrique du neurone, ils réduisent l'émission des neurotransmetteurs. Si un neurone histaminergique émet trop d'histamine dans la fente synaptique, l'histamine activera les auto-récepteurs à l'histamine, ce qui inhibera le neurone, et réduira l'émission d'histamine.
: En termes techniques, on dit que les auto-récepteurs servent donc de boucle de rétroaction négative.
Il existe des auto-récepteurs pour la plupart des monoamines : pour l'histamine, pour la noradrénaline, pour la sérotonine, pour la dopamine. Il en existe aussi pour l'acétylcholine. Les auto-récepteurs sont souvent des récepteurs au protéine G, donc métabotropes. La plupart fonctionnent en bloquant indirectement l’entrée de calcium dans le neurone, le rendant moins excitable. La liaison du neurotransmetteur sur un auto-récepteur entraine une cascade de réactions chimiques qui bloquent l'entrée de calcium dans les neurones, ce qui l'inhibe. Ils entrainent aussi d'autres réactions secondaires. Par exemple, pour l'auto-récepteur de la noradrénaline, il cause l'activation des canaux potassium et l'inactivation d'enzymes. Deux actions inhibitrices complémentaires.
[[File:Autorezeptor.png|centre|vignette|upright=2|Auto-récepteurs pour l'adrénaline. Le récepteur alpha-2 de la noradrénaline est un auto-récepteur, métabotrope, qui inhibe indirectement l'entrée de calcium dans le neurone.]]
Les auto-récepteurs sont souvent situés sur l'axone du neurone pré-synaptique, pour une synapse classique. Mais comme toute chose en biologie, il y a des exceptions. Il arrive que les auto-récepteurs se situent sur le soma du neurone, sur ses dendrites, etc. Et on en trouve dans des synapses atypiques, à savoir axono-axonales, dendrite-dendrite-, axono-sécrétoires, etc. Il en est de même pour le caractère inhibiteur des auto-récepteurs, qui souffre de rares exceptions. Par exemple, dans le système nerveux périphérique, le récepteur béta-adrénergique est un auto-récepteur de la noradrénaline, qui est excitateur : son activation augmente la libération de noradrénaline.
Les '''hétéro-récepteurs''' sont opposés aux auto-récepteurs. Ils ne réagissent pas aux neurotransmetteurs émis par le neurone. Par exemple, on peut imaginer qu'un neurone histaminergiques ait à sa surface des récepteurs à la dopamine. Et ils peuvent se situer soit sur le neurone pré-synpatique ou post-synaptique, même si c'est beaucoup plus souvent sur le neurone post-ysnaptique.
{|class="wikitable"
|+ Cas communs (ne pas prendre au pied de la lettre)
|-
! Auto-récepteur !! Hétéro-récepteur
|-
| Pré-synaptique (axone) || Post-synaptique (dendrite)
|-
| Inhibiteur || Excitateur/inhibiteur
|-
| Sensible au même neurotransmetteur que celui émis par le neurone || Sensible à des neurotransmetteurs différents que celui émis par le neurone
|-
| Régulation, modulation || Transmission du potentiel d'action
|}
===Les transporteurs des neurotransmetteurs===
Les '''transporteurs''' sont des molécules distinctes des récepteurs, que nous allons tout de même aborder dans ce chapitre. Ils servent à transporter un neurotransmetteur à travers une membrane, souvent la membrane du neurone. C'est là une différence notable avec un récepteur. Un neurotransmetteur se fixe sur un récepteurs et peut s'en détacher après un certain temps. Son action dépend uniquement de sa fixation sur le récepteur, mais il reste en-dehors du neurone pour ça. Avec un transporteur, le neurotransmetteur traverse la membrane d'un neurone pour y rentrer ou en sortir.
Les '''transporteurs vésiculaires''' chargent les neurotransmetteurs dans les vésicules synaptiques. Les neurotransmetteurs sont synthétisés dans le neurone, en-dehors des vésicules synaptiques, dans le cytosol. Ils sont ensuite chargés dans les vésicules synaptiques grâce à ces transporteurs. Les transporteurs vésiculaires sont localisés sur la surface des vésicules synaptiques, donc à l'intérieur du neurone. Pour donner un exemple, voici les transporteurs vésicualires les plus importants :
* Les ''vesicular monoamine transporter'' 1 et 2 (VMAT 1/2) pour les monoamines.
* Le ''Vesicular acetylcholine transporter'' (VAT) est dédié à l'acétylcholine.
* Le ''vesicular glutamate transporter'' (VGT) dédié au glutamate.
* Le ''Vesicular inhibitory amino acid transporter'' pour le GABA et la glycine.
[[File:Synapse-Neurotransmitter Release.png|centre|vignette|upright=1.5|Synapse-Neurotransmitter Release]]
Transporter des neurotransmetteurs dans une vésicule demande un peu d'énergie, qui est générée par un mouvement d'ions H+ de l'intérieur de la vésicule vers l'extérieur. La sortie d'un ion H+, à travers le transporteur, génère assez d'énergie pour charger une molécule de neurotransmetteur. Reste que cela demande de générer une différence de concentration en ions H+, grâce à des pompes ioniques situées à la surface des vésicules.
: A ce propos, toute modification du pH à l'intérieur des vésicules a tendance à empêcher le chargement des neurotransmetteurs dedans. Diverses drogues, comme l'amphétamine, fonctionnent grâce à cela.
[[File:Scheme secundary active transport-en.svg|centre|vignette|upright=2|Transporteur : échange ion-molécule.]]
Les transporteurs les plus importants dans la suite du chapitre sont les '''transporteurs de recapture''', qui permettent de recycler les neurotransmetteurs. Par recycler, on veut dire qu'ils sont captés de la fente synaptique, pour retourner dans le neurone, et être remis dans les vésicules synaptiques. Pour cela, il faut les faire rentrer dans le neurone, ce qui est le rôle d'une molécule de type "transporteur de recapture", qui traverse la membrane du neurone.
Il existe des transporteurs de recapture pour les petits neurotransmetteurs, notamment les monoamines (histamine et mélatonine exclus), le glutamate, le GABA, et quelques autres. Par contre, il n'y a pas de système de recapture pour les gros neurotransmetteurs. Les neuropeptide sont notamment dégradés dans la fente synaptique. Étrangement, il en est de même pour l'histamine et l'acetylcholine, comme le verra dans la suite.
Les transporteurs de recapture utilisent de l'énergie pour recapturer un neurotransmetteur, énergie qui est fournie par la sortie d'ions du neurone. La majorité des transporteurs de recapture font en réalité un échange : un neurotransmetteur rentre, des ions sortent. Mais cela implique qu'il y a un gradient d'ions entre l'intérieur et l'extérieur du neurone. Si ce n'est pas le cas, il arrive que les transporteurs de recapture fonctionnent à l'envers, à savoir qu'ils font sortie les neurotransmetteurs, qui passent de dans le neurone à l'extérieur. Mais cela demande quelques conditions biochimiques bien précises. Les cellules amacrine de la neurone utilisent cette propriété à leur avantage, pour libérer les neurotransmetteurs sans utiliser de vésicules synaptiques.
Les transporteurs de recapture et les auto-récepteurs n'ont pas exactement la même fonction, mais se ressemblent sur un point : ils empêchent un neurone de saturer une synapse en neurotransmetteur. Les transporteurs de recapture enlèvent les neurotransmetteurs en excès, les auto-récepteurs empêchent cet excès en réduisant l'émission des neurotransmetteurs. Leurs rôles sont donc complémentaires. Les neurotransmetteurs qui ne sont pas recyclés ont généralement des auto-récepteurs dédiés, et ceux sans auto-récepteurs ont un système de recapture. Les exceptions sont les gros neurotransmetteurs, qui se reposent uniquement sur leur système de dégradation.
==Les récepteurs aux monoamines==
Les mono-amines ont chacune plusieurs récepteurs dédiés. Ainsi, il existe des récepteurs différents pour l'histamine, la dopamine, la sérotonine, ou la noradrénaline.
===Les récepteurs histaminergiques===
Il existe quatre récepteurs à l'histamine, nommés récepteurs H1, H2, H3 et H4, et l'existence de transporteurs pour la recapture est supposée. Mais seuls les récepteurs H1 et H3, deux récepteurs métabotropes, sont présents dans le cerveau. Les récepteurs H1 sont des récepteurs post-synaptiques, à savoir qu'on les trouve sur les dendrites des neurones. Les récepteurs H3 sont eux surtout des récepteurs pré-synaptiques, à savoir qu'on les trouve sur les axones.
[[File:Synapse histamine.png|centre|vignette|upright=2|Synapse histaminergique.]]
L'action des récepteurs H1 semble être liée à l'état de veille, avec une action annexe sur l'anxiété. Leur activation stimule l'éveil et améliore la vigilance, au prix d'une augmentation possible de l'anxiété et la nervosité. À l'inverse, leur inhibition a un effet somnifère et anxiolytique.
Les récepteurs H3 sont des auto-récepteurs inhibiteurs. En clair, l'activation des récepteurs H3 pré-synaptiques réduit la libération de l'histamine par le neurone pré-synaptique. Elle impacte aussi la libération d'autres neurotransmetteurs, comme les monoamines et l'acétylcholine.
===Les récepteurs dopaminergiques===
Il existe 5 types de récepteurs à la dopamine, tous métabotropes, respectivement nommés récepteurs D1, D2, D3, D4 et D5. Ils sont classés en deux types : les ''D1-like'' et ''D2-like''. La classe des récepteurs ''D1-like'' comprend le récepteur D1 et D5, alors que les récepteurs de type ''D2-like'' comprennent les récepteurs D2, D3 et D4. Les récepteurs D1-like sont tous des récepteurs post-synaptiques, qui servent à la transmission du potentiel d'action. Par contre, les D2-like peuvent se trouver sur les neurones pré- comme post-synaptique. Les récepteurs D2 pré-synaptiques servent d'auto-récepteurs, afin de moduler l'émission de dopamine dans la fente synaptique.
[[File:Dopamine_Receptor_Flowchart.png|centre|vignette|upright=2.0|Classification des récepteurs dopaminergiques (en anglais).]]
Au-delà des récepteurs à la dopamine proprement dit, d'autres récepteurs existent. Les neurones peuvent recycler la dopamine qu'ils émettent. Ils disposent pour cela d'un transporteur de recapture, qui récupère la dopamine présente dans la synapse. La dopamine captée par ce transporteur est alors recyclée, soit en étant brisées en molécules élémentaires, soit en étant réincorporée dans des vésicules synaptiques. Ce transporteur de recapture de la dopamine est aussi appelé le '''récepteur DAT''' (''DopAmine Transporter''), terme que nous utiliserons dans la suite. Certains médicaments, les inhibiteurs de la recapture de la dopamine, empêchent ce récepteur de fonctionner. La dopamine ne pouvant être recapturée, le taux de dopamine augmente dans les synapses. Cela permet de signer des maladies causées par un manque de dopamine dans les synapses, comme la maladie de Parkinson.
[[File:Synapse dopaminergique.png|centre|vignette|upright=2|Neurone dopaminergique.]]
===Les récepteurs adrénergiques===
[[File:Autorezeptor.png|vignette|Localisation des récepteurs dans une synapse adrénergique.]]
[[File:NET structure picture.png|vignette|Transporteur de recapture de la noradrénaline/adrénaline.]]
Noradrénaline et la noradrénaline se fixent aux mêmes récepteurs adrénergiques, ce qui explique que les deux ont plus ou moins le même effet sur les neurones. Ils sont au nombre de cinq et se regroupent dans deux classes aux doux noms de '''récepteurs alpha''' et '''récepteurs bêta'''. On distingue ainsi les récepteurs <math>\alpha_1</math>, <math>\alpha_2</math>, <math>\beta_1</math>, <math>\beta_2</math> et <math>\beta_3</math>. Là encore, on trouve de plus un transporteur de recapture, appelé '''NET'''.
Les récepteurs <math>\alpha</math> et <math>\beta</math> sont localisés en divers endroits dans les synapses. Sur le neurone post-synaptique, on trouve tous les récepteurs <math>\alpha</math> et <math>\beta</math>, sans exceptions. Par contre, le neurone pré-synaptique possède lui aussi des récepteurs adrénergiques sur sa membrane de surface. Ces récepteurs pré-synaptiques adrénergiques sont tous des récepteurs de type <math>\alpha_2</math>.
[[File:Synapse noradrenergique1.png|centre|vignette|upright=1.5|Synapse noradrénergique.]]
En-dehors du cerveau, ces récepteurs se trouvent sur les muscles, où ils sont impliqués dans la contraction et la relaxation musculaire. Les récepteurs béta se trouvent aussi dans le cœur, et ils sont la cibles des médicaments béta-bloquants. Pour ce qui est du cerveau, les récepteurs <math>\alpha_1</math> et <math>\alpha_2</math> sont les plus présents, avec une minorité de récepteurs <math>\beta</math>. Les récepteurs <math>\alpha_1</math> et beta sont excitateurs, alors que les récepteurs <math>\alpha_2</math> sont des auto-récepteurs inhibiteurs. Leur activation réduit la libération de noradrénaline par le neurone pré-synaptique, mais aussi de neurotransmetteurs comme la dopamine ou la mélatonine.
[[File:Adrenoceptor-Signal transduktion.PNG|centre|vignette|upright=1.5|Transduction de signal des récepteurs adrénergiques.]]
===Les récepteurs sérotoninergiques===
Les récepteurs à la sérotonine sont présents à des degrés divers dans diverses zones du cerveau et du reste du corps. Ils sont au nombre de 13 et sont classés en 7 types qui portent les noms de récepteurs 5-HT1, 5-HT2, 5-HT3, 5-HT4, 5-HT5, 5-HT6 et 5-HT7. Leur nombre de 13 récepteurs différents s'explique par le fait que les récepteurs 5-HT1 et 5HT2 possèdent plusieurs sous-types, respectivement appelés récepteurs 5-HT1A, 5-HT1B, 5-HT1D, 5-HT1E, 5-HT1F et 5-HT2A, 5-HT2B, 5-HT2C. À l'exception du récepteur 5-HT3, tous sont des récepteurs métabotropes. Ceux-ci ont des effets très divers, certaines facilitant l'entrée de potassium dans la cellule, tandis que d'autres en facilitent la sortie. Seul le récepteur 5-HT3, ionotrope, a un rôle clair : il facilite l'entrée de calcium et de potassium dans la cellule.
Ces différents types de récepteurs sont répartis dans le cerveau, certaines aires étant riches en un type de récepteurs et pauvre en d'autres. Par exemple, certaines aires cérébrales sont riches en récepteurs 5HT3, mais pauvres en autres récepteurs. La conséquence est que les agonistes/antagonistes de chaque type de récepteur ont des effets neurologiques ou psychiatriques différents. Par exemple, les antagonistes du récepteur 5HT3 vont surtout agir sur les aires cérébrales du vomissement, mais assez peu sur les aires liées à la cognition ou la perception. Ils font de bons antiémétiques, mais n'ont pas d'autre effet neuropsychiatriques notables. Par contre, les agonistes des récepteurs 5HT2A activent le cortex visuel et les aires liées à la cognition. Leur effet principal est avant tout délirant et hallucinogène, mais ils ont aussi un effet euphorisant assez marqué. Le LSD est justement un antagoniste des récepteurs 5HT2A, ce qui explique le fait qu'il entraîne des troubles de la perception, de l'euphorie, ainsi que des délires et hallucinations.
[[File:Recepteur SEROTONINE.png|centre|vignette|upright=2.0|Récepteur à la sérotonine 5-HT1A.]]
Le récepteur 5HT-1A est un récepteur inhibiteur, à savoir qu'il réduit la polarisation du neurone et réduit son émission de potentiel d'action. Dans certaines aires du cerveau, il agit comme un auto-récepteur pré-synaptique. Dans d'autres, ils sert d'hétéro-récepteur post-synaptique.
La sérotonine est recapturée par des récepteurs pré-synaptiques, qui captent la sérotonine dans la synapse. Le but de ces '''récepteurs SERT''' est de capter la sérotonine relarguée dans la synapse pour la recycler ou la mettre en réserve. Comme avec la dopamine, il existe des médicaments qui bloquent ce transporteur, afin d'augmenter le taux de sérotonine intra-synaptique. Ces médicaments, les ''inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine'', diminuent la recapture de la sérotonine afin de saturer les synapses de sérotonine. Ils sont utilisés comme anti-dépresseurs et anxiolytiques, mais aussi pour soigner les troubles obsessionnels-compulsifs et d'autres pathologies psychiatriques.
[[File:5-HT Neuron.svg|centre|vignette|upright=2.0|Neurone sérotoninergique.]]
===Les récepteurs mélatoninergiques===
Il existe plusieurs récepteurs à la mélatonine, qui sont classés en trois : les récepteurs MT1, MT2 et MT3. Ce sont tous des récepteurs couplés à des protéines G. Le récepteur MT1 est exprimé dans le cerveau, alors que le MT2 est présent uniquement dans la rétine. Le récepteur MT3 n'est présent que dans le cerveau de certains animaux, mais est absent chez les mammifères.
Une différence importante entre les deux récepteurs MT1 et MT2 s'observe quand on expose un neurone mélatoninergique à des doses physiologiques de mélatonine durant de longues périodes. Pour le récepteur MT1, il n'y a pas d'adaptation, contrairement au récepteur MT2. Concrètement, cela veut dire que est que le récepteur MT1 garde une sensibilité constante à la mélatonine alors que le récepteur MT2 se désensibilise rapidement. De plus, le nombre de récepteurs MT1 reste le même (il n'y a ni disparition ni ajout), alors qu'inversement, le nombre de récepteur MT2 à la surface d'un neurone s'adapte en fonction des doses. Quand un neurone mélatoninergique est exposé à des doses assez fortes durant longtemps, les récepteurs MT2 quittent la membrane cellulaire et sont internalisés dans le neurone.
Pour résumer, les récepteurs MT2 se désensibilisent et s'internalise rapidement, alors que les récepteurs MT1 ne le font pas. Cela explique pourquoi il n'y a pas de phénomènes de tolérance (quand un médicament perd de l'effet quand on l'utilise longtemps) pour la mélatonine, du moins pour les effets sur le cerveau riche en récepteurs MT1. En soi, la désensibilisation et l'internalisation sont deux phénomènes très courants chez les récepteurs aux protéines G et il est assez intéressant que le récepteur MT1 en soi épargné.
===Le récepteur TAAR1 (''Trace amine-associated receptor 1'')===
Le récepteur TAAR1 est un récepteur qui se lie à la plupart des monoamines. Par monoamine, on se limite pas aux monoamines classiques comme la sérotonine, la noradrénaline et la dopamine. Le récepteur TAAR1 est aussi sensible à des dérivés comme la tryptamine, la phenethylamine, la tyramine, l'octopamine, etc. Pour rappel, ces composés sont appelés des ''trace amines'', et sont des produits du métabolisme de la sérotonine ou des catécholamines. La tryptamine est un dérivé de la sérotonine. Les autres ''trace amine'' sont des dérivés des catécholamine et/ou de la phénylalanine.
Le récepteur TAAR1 est sensible à toutes les monoamines, classiques comme ''trace amine''. Il est impliqué dans la modulation de ces neurotransmetteurs, à savoir qu'il veille à ce que les neurones ne saturent pas leurs synapses avec. Il est présent dans tous les neurones monoaminergiques, qu'ils soient serotoninergiques, adrénergiques, dopaminergiques ou histaminergiques. Fait très étrange, c'est un récepteur intracellulaire, c'est à dire présent dans le neurone ! Tous les autres récepteurs que nous avons vu et verrons, sont situés à la surface des neurones, pas dedans ! A vrai dire, ce n'est pas un récepteur synaptique proprement dit, car il n'est pas accesible depuis une synapse, car planqué dans le neurone.
Les ''trace amine'' activent le récepteur TAAR1, avec une grande efficacité. Les monoamines activent aussi ce récepteur, mais avec une efficacité bien plus faible. De plus, les monoamines doivent rentrer dans le neurone pour activer ce récepteur, ce qui est assez compliqué. Certes, les transporteurs de recapture permettent à un peu de sérotonine/dopamine/noradrénaline de rentrer dans les neurones, mais pas en grandes quantités. Les ''trace amine'' n'ont pas ce problème, car elles sont produites dans le neurone, suite au métabolisme des monoamines classiques.
L'activation du récepteur TAAR1 entraine des effets décrits comme "similaires aux amphétamines", pour de très fortes doses. Pour rappel, les '''amphétamines''' sont des stimulants aux effets sur la dopamine et la noradrénaline. Précisons qu'il ne faut pas confondre l'amphétamine et les amphétamines. L'amphétamine correspond à une molécule bien précise, illustrée ci-dessous. Par contre, les amphétamines regroupent l'amphétamine proprement dite et ses dérivés. Autrement dit, il ne faut pas confondre la molécule proprement dite avec la classe de molécules dont elle est le parent.
<noinclude>[[File:Amfetamin.svg|centre|vignette|Amphétamine (molécule parente de la classe des amphétamines).]]</noinclude>
Leur action est bien connue, pour ce qui est des neurones dopaminergiques/noradrénergiques. Les récepteurs TAAR1 agissent sur les récepteurs DAT et NET, les transporteurs de recapture de la dopamine et de la noradrénaline. Ils induisent l'internalisation de ces récepteurs, à savoir qu'ils sont avalés dans le neurone et ne peuvent plus faire leur travail. De plus, pour ceux qui restent à la surface du neurone, ils ne recapturent pas la dopamine/noradrénaline. Pour résumer, l'activation du récepteur TAAR1 entraine une réduction de la recapture de la dopamine et de la noradrénaline.
Il faut cependant préciser que les récepteurs DAT/NET ne sont pas vraiment bloqués. En réalité, ils fonctionnent en sens inverse : au lieu de recapturer la dopamine/noradrénaline, ils l'émettent. L'effet est cependant assez faible, car il y a peu de dopamine/noradrénaline libre dans un neurone, elle est censée être séquestrée dans les vésicules synaptiques. L'activation du récepteur TAAR1 a donc un second effet : une émission facilitée de dopamine/noradrénaline dans la synapse.
: Leur effet sur la sérotonine est censé être similaire, mais est plus faible. Le récepteur TAAR1 a l'air d'avoir un effet majoritairement concentré sur les catécholamines.
Les amphétamines ont les mêmes effets, pour une raison simple : elles activent le récepteur TAAR1, comme les ''trace amine''. Mais elles ont aussi quelques effets complémentaires. Notamment, elles entrent dans les vésicules synaptiques et en modifient le pH. Le résultat est que la dopamine/noradrénaline est expulsée des vésicules, puis évacuée par les récepteur DAT/NET qui fonctionnent en sens inverse. De plus, les amphétamines entrent dans les neurones en passant par les récepteurs DAT/NET. Elles font donc concurrence avec la dopamine/noradrénaline pour l'accès au transporteur de recapture, ce qui gène la recapture de la dopamine. Il s'agit là d'un second effet dopaminergique : une inhibition, dite compétitrice, de la recapture de la dopamine.
[[File:TAAR1 Dopamine.svg|centre|vignette|upright=2|Effet des amphétamines sur les neurones dopaminergiques.]]
==Les récepteurs à l'acétylcholine==
L'acétylcholine peut se lier à deux types de récepteurs : les récepteurs muscariniques et nicotiniques. Les récepteurs nicotiniques sont des récepteurs ionotropes, alors que les récepteurs muscariniques sont métabotropes. Les récepteurs muscariniques sont au nombre de 5 et sont nommés M1, M2, M3, M4 et M5 ; les récepteurs M2 sont des auto-récepteurs. Il n'y a pas de transporteurs pour la recapture de l'acétylcholine proprement dite, mais les '''récepteurs CT''' peuvent recapturer la choline, un précurseur de l'acétylcholine.
[[File:Acetylcholine synapse.png|centre|vignette|upright=2|Neurone acétylcholinergique.]]
Les récepteurs de l'acétylcholine ont une structure qui ressemble beaucoup à celle des récepteurs de l'histamine. Différentes analyses ont montré que près de 50% de la structure de ces récepteurs est partagée, identique entre récepteurs cholinergiques et histaminergiques. Il faut dire que l'histamine et l'acétylcholine ont une structure chimique assez semblable et il n'est pas étonnant que cela se répercute sur la forme de leurs récepteurs respectifs. Une conséquence de cela est que les médicaments qui agissent sur les récepteurs histaminergiques vont aussi agir sur les récepteurs cholinergiques et réciproquement. L'effet exact dépend de la dose, du médicament, du récepteur, etc. Mais il existe et peut avoir des implications pharmacologiques. Les effets secondaires des anti-histaminiques sont par exemple liés à leur effet inhibiteur sur les récepteurs cholinergiques.
===Les récepteurs muscariniques===
Les '''récepteurs muscariniques''' sont des récepteurs métabotropes, sensible aussi bien à l'acétylcholine qu'à la muscarine (d'où leur nom), liés à un canal ionique perméable au potassium. Il en existe 5 types connus à l'heure actuelle, qui sont appelés les récepteurs M1, M2, M3, M4 et M5. Les récepteurs M1, M3 et M5 seraient excitateurs, alors que les récepteurs M2 et M4 seraient inhibiteurs. Ils sont sensibles à différents agonistes ou antagonistes.
La '''muscarine''' est le premier agoniste identifié par les scientifiques ce qui explique le nom donné au récepteur. Celle-ci agit majoritairement sur le système nerveux périphérique (elle ne traverse pas la barrière hémato-encéphalique à de faibles concentrations), pas trop sur le système nerveux central. Elle entraine une hyper-salivation, une augmentation des sécrétions lacrymales, une hyper-sudation, vomissements et diarrhées, augmentation des urines, sur-sécrétion gastrique, etc. On peut résumer ses effets sur le système périphérique par une hypersécrétion, que ce soit pour les larmes, le suc gastrique, l'urine, la transpiration et bien d'autres. À de plus fortes doses, elle agit sur le cerveau, ce qui peut entraîner une fièvre, des tremblements et des convulsions.
===Les récepteurs nicotiniques===
[[File:Ach rezeptor nicotinisch.svg|vignette|Récepteur nicotinique.]]
Les '''récepteurs nicotiniques''' sont des récepteurs ionotropes, perméables aux ions sodium et potassium. Ils sont sensibles à la nicotine, d'où leur nom. Le récepteur nicotinique est composé, comme les récepteurs muscariniques, de cinq unités disposées en cercle autour du pore central, le tout ayant une structure semblable aux récepteurs GABA-A. Le récepteur nicotinique contient quatre unités différentes, dont une est en double. Elles portent les noms d'unités alpha, bêta, delta et epsilon, l'unité alpha étant en double. La molécule d'acétylcholine se lie aux deux unités alpha, à raison d'une molécule par unité : il faut donc que deux molécules d'acétylcholine se lient au récepteur pour que le pore s'ouvre. Cela explique que le récepteur soit assez peu sensible, dans le sens où il faut que la concentration en acétylcholine dans la synapse soit très forte pour qu'il s'ouvre.
Chez les vertébrés, il existe plusieurs types de récepteurs nicotiniques et leur classification n'est pas simple. Les différences entre les types et sous-types sont liés aux unités alpha, bêta, delta et epsilon. En effet, il existe plusieurs formes d'unité alpha, bêta, epsilon et gamma, qui se retrouvent à des degrés différents suivant le type de récepteur. Dans les grandes lignes, il existe deux types principaux de récepteurs nicotiniques, qui portent les noms de récepteurs N1 et N2. Les récepteurs N1 sont présents surtout dans le système nerveux, alors que les récepteurs N2 sont localisés uniquement sur les muscles (plus précisément sur les synapses entre muscles et neurones moteurs). Ce qui leur vaut respectivement les noms de récepteurs de type neuronal et musculaire. Les récepteurs N1 sont perméables au sodium et au potassium, alors que les récepteurs N2 semblent surtout être perméables au sodium uniquement. Précisons qu'il existe trois sous-types de récepteurs N1, notés types I, II et III, ce dernier étant lui aussi subdivisé en trois sous-types.
{|class="wikitable" style="text-align: center;"
|-
! colspan="5" | Récepteurs de type neuronal
! Récepteurs de type musculaire
|-
| width="100" | I
| width="100" | II
| colspan="3" | III
| width="100" | IV
|-
| style="text-align: center;" rowspan="2"| α9, α10
| style="text-align: center;" rowspan="2"| α7, α8
| width="100" | 1
| width="100" | 2
| width="100" | 3
| rowspan="2"| α1, β1, δ, γ, ε
|-
| α2, α3, α4, α6
| β2, β4
| β3, α5
|}
Outre l'acétylcholine, les récepteurs nicotiniques réagissent à d'autres molécules : la nicotine et le curare sont les plus communs. Là où la nicotine est un agoniste du récepteur, le curare en est un antagoniste.
Le '''curare''' n'agit que sur les muscles, vu qu'il ne peut pas atteindre le cerveau (en termes techniques, il ne peut pas traverser la barrière hématoencéphalique). L'effet du curare est un relâchement musculaire, les muscles ayant alors des difficultés à se contracter. Cela peut aller jusqu'à une paralysie complète. Cette paralysie musculaire entraîne, à fortes doses, un arrêt des muscles respiratoires, ce qui peut entraîner la mort. Cet effet de paralysie est parfois recherché. En effet, le curare (ou du moins des molécules dérivées) est utilisé lors des anesthésies générales, afin de décontracter totalement les muscles pour faciliter une chirurgie quelconque. Évidemment, cette anesthésie par le curare est complétée par une assistance respiratoire, pour compenser l'arrêt respiratoire.
La '''nicotine''', au contraire du curare, agit aussi bien sur le cerveau que sur les autres organes. Les neurones sensibles à la nicotine sont essentiellement des neurones dopaminergiques, impliqués dans ce qu'on appelle le système de récompense(on l'abordera dans un chapitre ultérieur). Dans les grandes lignes, la nicotine induit une production supplémentaire de dopamine. L'effet est donc une légère euphorie, couplée à une sensation de plaisir. Un autre effet à court-terme sur le cerveau est son effet stimulant : il améliore la concentration et l'attention, du moins sur le court-terme. À plus long-terme, elle entraîne une dépendance, en lien avec son action sur les neurones dopaminergiques.
==Les récepteurs du glutamate==
Les récepteurs du glutamate sont assez nombreux, certains étant ionotropes et d'autres des récepteurs couplés aux protéines G. Trois d'entre eux sont des récepteurs ionotropes : les récepteurs NMDA, kaïnate et AMPA. La majorité des synapses glutaminergiques possèdent à la fois des récepteurs NMDA et AMPA, mais certaines synapses pourraient n'avoir que des récepteurs NMDA. Il faut noter que certains récepteurs au glutamate se lient non seulement au glutamate, mais aussi à la glycine ou à la molécule de NMDA.
===Les récepteurs NMDA===
[[File:Activated NMDAR.svg|vignette|Récepteur NMDA activé.]]
Le '''récepteur NMDA''' est un récepteur ionotrope activé par le glutamate, la glycine et la molécule de NMDA. Leur canal ionique laisse passer en priorité l'ion calcium, ainsi que les ions potassium et sodium, dans une moindre mesure. Ces ions étant chargés positivement, l’ouverture de ces canaux entraîne naturellement une augmentation du potentiel membranaire. Il s'agit de récepteurs qui, une fois ouvert, permettent de polariser le neurone, ce qui explique que le glutamate soit un neurotransmetteur excitateur.
Le fait que ceux-ci laissent entrer le calcium dans la cellule explique le fait que le glutamate soit excito-toxique à forte dose. En effet, le calcium est un poison pour les cellules, à forte dose. Une sur-activation des récepteurs NMDA permet à de fortes doses de calcium de rentrer dans la cellule, d'où un effet toxique sur les neurones.
Il faut noter que le glutamate et la glycine ne se lient pas au récepteur au même endroit, mais à des zones différentes de la molécule du récepteur. La première zone permet à une molécule de glutamate de se lier au récepteur. La molécule de glycine peut se lier sur un second site. Un troisième site permet de fermer le pore, même si les deux autres sites sont effectivement occupés par du glutamate ou de la glycine. Divers neurostéroïdes sont des modulateurs allostériques du récepteur NMDA, comme la DHEAS. Certains sont des modulateurs positifs (excitateurs), d'autres des modulateurs négatifs (inhibiteurs).
Il faut préciser que le pore peut parfois être bloqué par une molécule, empêchant le récepteur de fonctionner. Généralement, les récepteurs NMDA sont occupés par un ion magnésium, qui bloque le pore. Le récepteur NMDA ne peut s'ouvrir que si l'ion magnésium est dégagé du pore, ce qui n'arrive que quand le neurone est suffisamment dépolarisé.
===Les récepteurs ionotropiques AMPA et kaïnate===
Les '''récepteurs kaïnate''' et '''récepteurs AMPA''' sont des récepteurs ionotropes perméables au sodium et au potassium. Ils sont sensibles au glutamate, mais aussi à d'autres molécules. Les récepteurs kaïnate sont sensibles aux molécules de kaïnate (d'où leur nom), alors que les récepteurs AMPA sont sensibles à la molécule d'AMPA. Les récepteurs kaïnate sont moins connus que les récepteurs AMPA, qui sont eux plus nombreux dans le cerveau.
Les récepteurs AMPA sont excitateurs et participent à la transmission du potentiel d'action, comme tout hétéro-récepteur. Les récepteurs AMPA sont plus rapides que les récepteurs NMDA, dans le sens où ils réagissent plus vite aux molécules de glutamate et qu'ils s’éteignent plus vite. Ce qui explique que les récepteurs AMPA et NDMA soient présents dans les mêmes synapases, ils sont complémentaires et ont une dynamique différente.
[[File:AMPAR Activation.png|centre|vignette|upright=2|Récepteur AMPA dans la synapse.]]
Les récepteurs kaïnate sont eux localisés à la fois sur le neurone post-synaptique, mais aussi sur le neurone pré-synaptique. Leur rôle est nettement moins bien connu, il est possible que les récepteurs kaïnate pré-synaptiques servent d'auto-récepteurs inhibiteurs. À l'appui de cette hypothèse, il faut signaler qu'une inhibition de ces récepteurs par le kaïnate entraine des crises d'épilepsie.
[[File:Kainate receptor.png|centre|vignette|upright=2.5|Récepteur Kaïnate dans la synapse.]]
Au niveau chimique, les trois récepteurs AMPA, NMDA et kaïnate sont composés de quatre unités, assemblées ensemble pour former le récepteur final. Les récepteurs ionotropes sont donc appelés des '''tétramères''', tétra- pour quatre, mères pour unités chimiques. Les unités en question peuvent être identiques, ce qui donne un homo-mère, ou différentes, ce qui donne un hétéro-mère. Les différentes unités sont au nombre de 4 pour le récepteur AMPA, 5 pour le récepteur kaïnate, contre 7 pour le récepteur NMDA. Si vous vous dites que les nombres ne collent pas avec le fait que ces récepteurs sont des tétramères, c'est normal, l'explication du pourquoi suit.
[[File:AMPA receptor.png|centre|vignette|upright=2|Récepteur AMPA, avec ses quatre unités.]]
Prenons l'exemple du récepteur kaïnate. Les cinq unités possibles portent les noms de GluK1, GluK2, GluK3, GluK4 et GluK5. Diverses combinaisons sont possibles. Il est possible de créer des récepteurs composés uniquement d'unités GluK1, ou uniquement d'unités GluK2, et enfin uniquement d'unités GluK3. Il y a donc trois homo-mères possibles. Il est aussi possible de mixer GluK1, GluK2 et GluK3 dans le même récepteur, à des degrés divers. Enfin, les unités GluK4 et GluK5 doivent impérativement être associées à des unités GluK1-GluK2-GluK3 pour former un récepteur.
Le récepteur AMPA est lui composé de quatre unités appelées GRIA1, GRIA2, GRIA3 et GRIA4 (GluA4/GluRA-D2). Les termes GluA1/GluR1, GluA2/GluR2, GluA3/GluR3, et GluA4/GluRA-D2. sont aussi utilisés. Il existe des récepteurs AMPA homo-mères, composés soit uniquement d'unités GluA1, soit d'unités GluA2, soit d'unités GluA3, soit d'unités GluA4. Mais les plus nombreux sont des hétéromères composés en mélangeant quatre unités parmi les quatre précédentes. Par exemple, il y a des récepteurs avec deux unités GluA1, une unité GluA3 et une unité GluA4. D'autres ont deux unités GluA1 et deux unités GluA2. Bref, les possibilités sont nombreuses.
[[File:Binding of GRIP1 to AMPA Receptors.jpg|centre|vignette|upright=2|Exemple de récepteur AMPA.]]
===Les récepteurs métabotropes du glutamate===
En plus des récepteurs précédents, qui sont ionotropes, il existe plusieurs récepteurs métabotropes du glutamate. Ils sont appelés les '''récepteurs mGluR''', abréviation de ''metabotropic Glutamate Receptor''. Il y en a 8 de connus à l'heure où j'écris ces lignes, nommés de mGluR1 à mGluR8. Ils sont tous présents dans le cerveau à des degrés divers. Le récepteur mGluR6 est surtout présent dans la rétine, une mutation de ce récepteur cause une forme spécifique très rare de cécité.
Ils sont classés en trois groupes, suivant des critères à la fois chimiques, fonctionnels et pharmacologiques. Le premier groupe regroupe les récepteurs mGluR1 et mGluR5, le second groupe regroupe les récepteurs mGluR2 et mGluR3, le troisième groupe regroupe les autres récepteurs. Le premier groupe regroupe des récepteurs excitateurs, alors que les groupes 2 et 3 regroupent des récepteurs inhibiteurs. Leur effet à l'intérieur du neurone se distingue aussi entre le groupe 1 et les deux autres. Le premier groupe entraine l'activation de la phospholipase C, alors que les groupes 2 et 3 causent l'activation de l'AMP cyclique.
Les trois groupes ne sont pas sensibles de la même manière aux molécules qui s'y lient, en dehors du glutamate. Mais la différence principale est surtout fonctionnelle. Les récepteurs du groupe 1 sont des récepteurs post-synaptiques, alors que les deux autres groupes sont pré-synaptiques. Les récepteurs mGluR1 et 5 sont des hétéro-récepteurs excitateurs, qui sont impliqués dans la transmission du potentiel d'action et dans la plasticité synaptique. Par contre, les autres groupes servent plutôt d'auto-récepteurs du glutamate.
===Les transporteurs de recapture du glutamate===
La recapture du glutamate est en premier lieu une recapture indirecte par les cellules gliales. Elles recapturent le glutamate, puis le en glutamine. La glutamine ainsi produite est alors larguée par les cellules gliales, puis capturée par les neurones grâce à un transporteur de recapture de la glutamine. Et les neurones utilisent la glutamine recapturée pour synthétiser à nouveau du glutamate. L'ensemble porte le nom de cycle Glutamate–glutamine (''Glutamate–glutamine cycle'' en anglais). Il existe une voie secondaire, où a recapture du glutamate est faite par les neurones, mais elle a une importance mineure, la majeure partie de la recapture étant le fait des cellules gliales.
[[File:Synapse glutamatergique.png|centre|vignette|upright=2|Synapse glutamatergique, recapoture par les cellules gliales uniquement.]]
La recapture du glutamate par les cellules gliales est réalisée grâce à des transporteurs dédiés, appelés les '''''excitatory amino acid transporter''''' (EAAT). Il en existe 5, nommés EEAT1, EEAT2, EEAT3, EEAT4 et EEAT5. Les deux premiers sont localisés sur les cellules gliales, et notamment sur les astrocytes. Le EEAT2 est le transporteur principal, EEAT1 a un rôle plus secondaire. Les transporteurs EEAT 3 et 4 sont eux localisés sur les neurones. Le EEAT5 est lui présent uniquement dans les neurones de la rétine.
[[File:Glutamate reuptake via EAAT2 (GLT1).jpg|centre|vignette|upright=2.5|Synapse glutamatergique, localisation du transporteur EEAT1.]]
===Aparté : les synapses silencieuses===
La plupart des synapses glutaminergiques ont une activité synaptique soutenue, de nature excitatrice. Mais certaines synapses glutaminergiques ont la particularité d'être inactives dans des conditions physiologiques normales, d'où leur nom de '''synapse silencieuse'''. Ces synapses sont très courantes lors du développement du cerveau et peuvent être vue comme des synapses immatures. La plupart disparaissent au cours du développement et se transforment en synapses normales. Il reste cependant quelques synapses de ce type dans le cerveau adulte, dans une aire cérébrale appelée l'hippocampe. Elles auraient un rôle à jouer dans la mémorisation, mais rien de bien certain à l'heure actuelle.
Une hypothèse suppose que les synapses silencieuses ne possèdent que des récepteurs NMDA, mais pas de récepteurs AMPA. Elles peuvent cependant évoluer en synapses normales, si des récepteurs AMPA apparaissent dans de telles synapses. Si l'hypothèse semble valide pour un grand nombre de synapses silencieuses, et explique de nombreuses observations physiologiques, quelques synapses semblent ne pas coller à cette explication. Une explication alternative est que les synapses silencieuses sont des synapses normales, avec des récepteurs NMDA et AMPA, mais que le neurone pré-synaptique émet trop peu de glutamate dedans. Les faibles quantités de glutamates émises dans la synapse peuvent activer les récepteurs NMDA, mais pas les récepteurs AMPA. En effet, les récepteurs NMDA sont plus sensibles au glutamate que ne le sont les récepteurs AMPA. Si du glutamate est émis à des concentrations adéquates, les récepteurs NMDA s'activent mais pas les récepteurs AMPA. Le résultat est alors insuffisant pour exciter le neurone post-synaptique, d'où le fait que la synapse reste silencieuse.
[[File:Silentsynapse.png|centre|vignette|upright=2.0|Synapse silencieuse]]
==Les récepteurs du GABA==
Le GABA peut agir sur deux récepteurs, qui portent le nom de récepteur GABA-A et GABA-B. Les premiers sont ionotropes, tandis que les seconds sont métabotropes. Ces deux récepteurs sont notamment la cible de l'alcool (l'éthanol, pour être précis), ainsi de divers somnifères, comme les benzodiazépines et barbituriques. Ils sont aussi la cible des neurostéroïdes.
===Les récepteurs GABA-A===
Le '''récepteur GABA-A''' est un récepteur qui laisse passer les ions chlore. Dans le cerveau d'un adulte, ce récepteur permet l'entrée de chlore dans la cellule, ce qui l'hyperpolarise, d'où le caractère inhibiteur du GABA. Mais dans le cerveau en développement, les neurones sont plus chargés en chlore que le milieu extérieur : le récepteur va permettre la sortie du chlore des neurones, ce qui entraine un effet excitateur !
Les récepteurs GABA-A sont formés par l'assemblage de plusieurs unités, des morceaux de la molécule finale. Il existe plusieurs types d'unités différentes, les principales étant appelées alpha, bêta et gamma. Tous les récepteurs GABA-A se forment en assemblant 5 unités ensemble, les unités n'étant forcément identiques. Un récepteur GABA-A typique est constitué de deux unités alpha, deux unités bêta et une autre unité (généralement gamma, mais pas toujours). Mais les unités en question varient beaucoup d'un récepteur à l'autre, la seule contrainte étant qu'il semble que tous aient au moins une unité alpha et une unité bêta. On dit que le récepteur GABA-A est un hétéro-penta-mère : mère pour dire que la molécule est formée par assemblage de sous-molécules, hétéro- pour dire que les unités d'un récepteur ne sont pas identiques, et penta- pour dire qu'il y a cinq unités.
[[File:Fig-GABAA receptor.png|centre|vignette|upright=2|Récepteur GABA-A vu de profil et de dessus.]]
Le récepteur a des sites de fixation, des endroits où les molécules vont se fixer au récepteur. Ces sites de fixation sont spécifiques à une molécule précise, ce qui signifie qu'il y a un site de fixation du GABA, un site de fixation des barbituriques, un site de fixation des benzodiazépines, un site de fixation de l'éthanol, d'autres pour les neurostéroïdes, etc. Les sites de fixation pour le GABA se situent entre une unité alpha et une unité bêta. Les autres sites de fixation sont situés ailleurs et sont utilisées par d'autres molécules, comme certains anesthésiques, des médicaments appelés benzodiazépines, et quelques autres molécules. D'autres molécules, comme les neurostéroides ou l'alcool, se fixent sur certaines unités directement.
[[File:GABAa receptor.gif|centre|vignette|upright=2.0|Sites de fixation des récepteurs GABA-A.]]
Chaque type d'unité a des sous-types, ce qui fait qu'il existe des unités alpha-1, alpha-2, beta-1, etc. En outre, il existe d'autres unités, en plus des unités alpha, beta et gamma : les unités delta, epsilon, pi, rho et thêta. Au final, la nomenclature des unités des récepteurs GABA est assez compliquée. Elle est résumée dans le tableau ci-dessous.
{|class="wikitable"
|-
!
! Nombre de sous-types
! Noms des sous-types d'unité
|-
! Alpha
| Six sous-types
| GABRA1, GABRA2, GABRA3, GABRA4, GABRA5, GABRA6, aussi nommés α1, α2, α3, α4, α5 et α6
|-
! Bêta
| Trois sous-types
| GABRB1, GABRB2, GABRB3, aussi nommés β1, β2, β3
|-
! Gamma
| Trois sous-types
| GABRG1, GABRG2, GABRG3, aussi nommés γ1, γ2, γ3
|-
! Pi
| colspan="2" | Pas de sous-type
|-
! Théta
| colspan="2" | Pas de sous-type
|-
! Oméga
| colspan="2" | Pas de sous-type
|-
! Epsilon
| colspan="2" | Pas de sous-type
|-
! Rho
| Trois sous-types
| GABRR1, GABRR2, GABRR3
|}
[[File:GABAA-receptor-protein-example-en.svg|vignette|Sous-unités du récepteur GABA-a.]]
Le récepteur GABA-A le plus commun contient deux unités alpha-1, deux unités bêta-2 et une unité gamma (gamma-1 ou 2, surtout 1). Il y a donc deux sites de fixation pour le GABA et un pour les benzodiazépines, comme montré ci-contre. Il faut noter que les différents récepteurs ont une fonction physiologique distincte, qui dépend des unités du récepteur. Par exemple, certains récepteurs GABA vont avoir un effet anxiolytique, d'autres un effet sédatif, d'autres un effet anti-convulsivant, etc. Typiquement, le rôle physiologique du récepteur a l'air de surtout dépendre des unités alpha, les plus étudiées. Les rôles connus sont les suivants : sédation et anti-épileptique pour l'unité alpha-1, anxiolytique pour les unités alpha-2 et alpha-3, mémoire pour le récepteur alpha-5, mal connu pour les autres. Quelques exemples sont donnés dans le schéma ci-dessous.
[[File:Récepteurs BZD sous-types.jpg|centre|vignette|upright=2.0|Sous-types de récepteurs GABA.]]
===Le récepteur GABA-B===
[[File:6VJM GABAB Receptor dimer inactive.png|vignette|Récepteur GABA-B.]]
Le récepteur GABA-B est un récepteur métabotrope lié à des canaux ioniques au Potassium. L'entrée du Potassium hyperpolarise les neurones, ce qui fait que ces récepteurs GABA-B ont une action inhibitrice. C'est un hétéro-dimère, ce qui veut dire qu'il est composé de plusieurs unités différentes, comme beaucoup de récepteurs couplés à des protéines G. Il est composé de deux unités, appelées GB1 et GB2. L'unité GB1 existe en deux formes différentes, appelées GB1a et GB1b, ce qui fait que le récepteurs GABA-B existe lui aussi en deux formes distinctes.
Les deux formes sont localisées à des endroits différents. La forme GB1a est surtout localisé sur les neurones pré-synaptiques, au niveau des axones, et sert d'auto-récepteur inhibiteur. Il inhibe la libération/production de GABA. À l'opposé, la forme GB1b est localisé sur les neurones post-synaptiques, au niveau des dendrites. Il sert d'hétéro-récepteur inhibiteur.
[[File:Le récepteur GABAB dans la synapse.png|centre|vignette|upright=2|Le récepteur GABAB dans la synapse]]
===Les récepteurs de recapture du GABA===
En plus des auto-récepteurs GABA-B, il existe un système de recapture du GABA. Il implique des transporteurs de recapture du GABA, sans passage par un intermédiaire comme la glutamine. Les transporteurs de recapture du GABA sont assez nombreux. Il y en a une demi-douzaine environ, mais les plus présents dans le cerveau sont les deux transporteurs ''GABA transporter type 1'' (GAT1), et ''GABA transporter type 3'' (GAT3; SLC6A11).
La recapture du GABA par les neurones est réalisée par les neurones pré-synaptiques, qui expriment des transporteurs GAT1. Le GABA est recapturé, transporté dans le cytoplasme du neurone, puis remis dans les vésicules synaptiques directement.
[[File:Synapse GABAergique.png|centre|vignette|upright=2|Synapse GABAergique.]]
Un second mécanisme de recapture est le fait des cellules gliales. Les cellules gliales peuvent capturer le GABA, pour le convertir en glutamine, qui est transférée vers les neurones grâce à un transporteur de recapture de la glutamine. La glutamine est alors utilisée pour synthétiser de nouveau du GABA dans le neurone. Le mécanisme ressemble beaucoup au cycle Glutamate–glutamine, sauf que le glutamate est remplacé par le GABA avec quelques réactions chimiques en plus. Aussi, on parle de '''cycle GABA-glutamine'''. Cette seconde voie de recapture utilise un transporteur GAT3, pas GAT1.
[[File:Synapse GABA.png|centre|vignette|upright=2|Synapse GABAergique - 2.]]
Pour résumer, GABA et glutamate ont un métabolisme partagé, ce qui se ressent sur les synapses glutaminergiques et GABAergiques. Une différence avec les autres neurotransmetteurs est l'absence de système de dégradation direct. Les monoamines sont dégradées dans la fente synaptique, l’acétylcholine est dégradée en choline, etc. Pas le GABA, pas le glutamate. Ils sont certes recyclés, mais pas dégradés. De plus, il y a deux voies de recyclage : une voie directe et une une voie indirecte. Avec la voie directe, le neurone s'occupe de la recapture. Les neurotransmetteurs sont remis dans les vésicules synaptiques, une voie indirecte. Avec la voie indirecte, ce sont les cellules gliales qui recapturent le GABA et le glutamate, pour les métaboliser en glutamine.
[[File:Fendo-08-00190-g001.jpg|centre|vignette|upright=2|Fendo-08-00190-g001]]
==Les récepteurs opioïdes==
Les '''récepteurs opioïdes''' sont sensibles aux substances opioïdes, qu'elles soient endogènes ou artificielles. Il existe plusieurs récepteurs opioïdes, les scientifiques ayant surtout étudié les trois récepteurs métabotropes <math>\mu</math>, <math>\kappa</math> et <math>\delta</math>. Deux autres récepteurs, nommés zêta et récepteur à la nociceptine ont été identifiés, mais leur fonction et leur structure est moins bien connue.
===Les types de récepteurs opioïdes===
Les trois récepteurs <math>\mu</math>, <math>\kappa</math> et <math>\delta</math> sont chacun codés par un seul gène, qui portent les noms de MOR pour mu, DOR pour delta et KOR pour kappa. L'étude des récepteurs opioïdes a fait de nombreux progrès une fois les trois gènes MOR, DOR et KOR découverts. Les scientifiques ont notamment réussi à désactiver ces gènes sur des souris génétiquement modifiées, ce qui a permis d'étudier la manière dont elles réagissent aux opioïdes exogènes ou endogènes. Grâce à ces études, on sait que chaque récepteur est activé par certains peptides opioïdes, mais pas tous. Par exemple, la morphine agit surtout sur les récepteurs mu, mais pas sur les récepteurs delta et kappa.
[[File:Mu opioid receptor.svg|vignette|Récepteur opioïde Mu.]]
Le '''récepteur mu''' est très sensible aux enképhalines et aux bêta-endorphines, mais est peu activé par les autres peptides opioïdes. Il en existe trois sous-types, appelés <math>\mu_1</math>, <math>\mu_2</math> et <math>\mu_3</math>, chacun d'entre eux réagissant différemment aux neuropeptides. Les canaux ioniques associés sont des canaux Calcium/potassium pour les récepteurs mu. L'activation du récepteur mu favorise la sortie de Potassium de la cellule, mais empêche l'entrée de Calcium dans le neurone.
[[File:4DJH bilayer.png|vignette|Récepteur Kappa.]]
Le '''récepteur Kappa''' est un récepteur métabotrope sensibles aux dynorphines.
{|class="wikitable"
|-
!Récepteurs
!Mu
!Delta
!Kappa
!Nocip
|-
!Enképhalines
| X
| X
|
|
|-
!Endorphines
| X
|
|
|
|-
!Endomorphines
| X
|
|
|
|-
!Dynorphines
|
|
| X
|
|-
!Nociceptine
|
|
|
| X
|}
===L'action des récepteurs opioïdes===
Les récepteurs opioïdes sont tous inhibiteurs, leur action entrainant une réduction de l'activité du neurone. Ils ont tous une action analgésique, avec quelques actions annexes qui vont d'un effet anxiolytique à une action euphorisante, en passant par une addiction, selon les récepteurs. Les effets sont communs à tous les opioïdes.
Leur utilisation médicale la plus connue est de loin l'effet contre la douleur, l'analgésie. Les opioïdes sont utilisés pour lutter contre les douleurs chroniques ou très intenses. Cette action serait causée par son action au niveau du cerveau, dans les aires cérébrales de la perception de la douleur, aussi à une action au niveau de la transmission nociceptive dans la moelle épinière. Non seulement la douleur serait moins bien transmise, mais elle serait aussi atténuée par le cerveau.
Les opioïdes ont aussi un effet anxiolytique et sédatif manifeste. Autrefois, les opioïdes étaient utilisés pour calmer certaines formes d'anxiété et les troubles anxieux invalidants. Mais ce n'est plus le cas de nos jours, vu que les psychiatres disposent de médicaments bien plus sûrs, au potentiel addictif plus faible, avec des effets secondaires moins dangereux.
Ils ont aussi un effet euphorisant, recherché par les toxicomanes. L'origine de cet effet n'est pas très bien connue.
Les opioïdes agissent sur le centre respiratoire, en réduisant le rythme respiratoire. Ce qui entraine une dépression respiratoire mortelle lors d'overdoses.
Enfin, les opioïdes agissent sur le système nerveux entérique (le système nerveux du système digestif) en réduisant son activité spontanée. Le résultat est un ralentissement de la motricité digestive et une réduction des sécrétions digestives. L'effet final est une constipation chez les sujets sains et une réduction des diarrhées chez le patient diarrhéique. D'ailleurs, certains anti-diarrhéiques sont des opioïdes particuliers, qui n'entrent pas dans le cerveau (ils ne traversent pas la barrière hémato-encéphalique). Un exemple est l'Immodium/Lopéramide, qui est un opioïde a action périphérique pure.
Leur effet sur les vomissements est manifeste à des doses assez fortes et provient d'une stimulation du centre du vomissement dans le tronc cérébral, ainsi que de leur effet sur la motricité digestive mentionné juste au-dessus.
{|class="wikitable"
|-
!Mu
!Delta
!Kappa
|-
| colspan="3" |
* Dépression respiratoire
|-
| colspan="3" |
* Réduction de la motilité digestive, constipation
* Effet émétique à fortes doses
|-
| colspan="3" |
* Analgésie
* Anxiolyse, sédation
* Dépendance et addiction
|-
| colspan="2" |
* Antidépresseur/euphorisant
|
* Déprésseur de l'humeur/dysphoriant.
* Hallucinogène, dissociatif.
|-
|Contraction des pupilles (myosis)
|Dilatation des pupilles (mydriase)
|Contraction des pupilles (myosis)
|}
Ils entrainent aussi un effet d'accoutumance, à savoir qu'il faut sans cesse augmenter les doses pour obtenir le même effet. D'où un effet addictif puissant qui explique que les opioïdes naturels ou synthétiques soient des drogues d'abus.
La tolérance aux opioïdes provient d'un phénomène de ''downregulation'', qui survient lors d'une exposition chronique aux opioïdes. Les récepteurs, régulièrement saturés par leur neurotransmetteur, quittent la membrane par endocytose, à savoir qu'ils sont internalisés dans le cytosol. De plus, les récepteurs conservés à la surface du neurone se désensibilisent, ils deviennent de moins en moins sensibles au neurotransmetteur. Précisons que tout cela s'observe chez nombre de récepteurs aux protéines G, et même sur quelques autres.
La conséquence est qu'il faut une dose croissante d’opioïdes pour conserver la même activation et compenser la baisse du nombre de récepteurs. Les opioïdes endogènes, vus au chapitre précédent, ont un potentiel addictif très faible car ils sont dégradés très rapidement, en quelques minutes (ce qui n'est pas le cas des autres opioïdes).
==Les récepteurs cannabinoïdes==
[[File:Cannabinoid Receptors With THC-2.svg|vignette|Action des endocannabinoïdes et du THC sur les neurones. Le schéma de gauche montre ce qui se passe avec les endocannabinoïdes, le schéma de droite montre les effets du THC. On voit que ce dernier a un effet bien plus marqué que celui des autres endocannabinoïdes.]]
Dans le chapitre sur les neurotransmetteurs, nous avons vu que le cerveau produisait des substances qui ressemblent chimiquement aux molécules du cannabis (au THC et au cannabidiol, pour être précis). Ces neurotransmetteurs sont appelés des endocannabinoïdes. Ils agissent des récepteurs dédiés, localisés dans le cerveau, le foie, les cellules immunitaires, et quelques autres tissus. C'est grâce à ces récepteurs que le principe actif du cannabis influence le comportement et la perception. L'ensemble des récepteurs, des endocannabinoïdes et des enzymes de fabrication/dégradation des endocannabinoïdes, est regroupé dans ce qu'on appelle le '''système endocannabinoïde'''.
===Les récepteurs CB1 et CB2===
[[File:Cb1 cb2 structure.png|vignette|Récepteurs CB1 et CB2.]]
Les scientifiques ont identifié deux récepteurs liés aux protéines G, qu'ils ont nommé récepteurs CB1 et CB2. Les deux sont presque identiques, avec une identité de près de 50% en termes d'acides aminés. Au niveau structural, les différences sont limitées : le récepteur CB1 est plus long, une de ses boucles est un peu plus grande, rien de plus. Chaque récepteur est codé par un unique gène, ceux-ci portant les doux noms de CNR1 (pour le récepteur CB1) et CNR2 (pour le récepteur CB2).
Les récepteurs CB1 et CB2 sont des récepteurs associés aux protéines G, ce qui signifie qu'ils agissent par un système de second messager assez complexe. Sans rentrer dans les détails, leur activation agit sur de nombreux canaux ioniques, principalement des canaux ioniques au Calcium et au Potassium. L'activation des récepteurs CB1 réduit l'entrée de Calcium dans les neurones, alors qu'elle augmente l'entrée du Potassium. De plus, l'action de ces récepteurs inhibe l'enzyme ''adenylyl cyclase'' et active l'enzyme nommée ''Mitogen-Activated Protein (MAP) kinase''. Le tout altère l'émission des neurotransmetteurs par les neurones présynaptiques. L'émission du glutamate et du GABA serait la plus altérée, devant l'émission des monoamines. Pour résumer, les cannabinoïdes auraient un effet inhibiteur sur les neurones présynaptiques.
Le CB1 est localisé surtout dans le cerveau et le foie, alors que le récepteur CB2 est localisé dans le reste du corps. Le récepteur CB1 est exprimé dans le cerveau, alors que CB2 est surtout présent dans le système immunitaire. Précisons que les récepteurs CB2 sont exprimés par les cellules immunitaires cérébrales, la microglie. Mais force est de constater que le récepteur CB2 n'est pas exprimé par les neurones, sauf en quelques endroits assez localisés où on en trouve de faibles concentrations. Le récepteur CB1 est, quant à lui, exprimé dans de nombreuses régions du cerveau. Il est répartit dans tous le cerveau, avec une surexpression dans le cervelet, mais est absent du thalamus. Sa concentration est maximale dans le cervelet, comme le montre l'image ci-dessous.
Les cannabinoïdes n'ont pas le même profil d'action : certains agissent sur les deux types de récepteurs, d'autres seulement sur le CB1 et d'autres principalement sur le CB2. Compte tenu de la localisation des récepteurs CB1 et CB2, les molécules qui agissent sur le récepteur CB1 ont des effets neurologiques et psychiatriques assez marqués, alors que ceux qui agissent seulement sur les récepteurs CB2 n'ont pas de tels effets. L'action précise de ces molécules sur le système nerveux est encore mal connue, mais on suppose qu'elles diminuent l'activité de nombreuses synapses. Elles seraient impliquées dans la mémoire et la motricité, l'anxiété et la peur, ainsi que dans d'autres fonctions psychiatriques. Mais force est de constater que l'on ne sait pas grand-chose à leur sujet. Les chercheurs supposent qu'une activation régulière de ces récepteurs par le cannabis cause des modifications dans la traduction de l'ADN en protéines, pouvant déclencher des schizophrénies chez des personnes génétiquement prédisposées. Mais si ce mécanisme n'est pas encore validé, l'influence du cannabis sur le déclenchement de troubles schizophréniques est aujourd’hui parfaitement établie.
[[File:CNR1, ISH, mouse.jpg|centre|vignette|upright=2.0|Localisation des récepteurs CB1 dans le cerveau. On remarque qu'ils sont présents dans l'ensemble du cerveau, à l'exception du thalamus.]]
===D'autres récepteurs aux cannabinoïdes ?===
Il est possible que d'autres récepteurs cannabinoïdes existent, mais ils ne sont pas encore connus pour le moment. Quelques expériences sur des souris laissent en effet penser que le cannabis peut avoir un effet sur des souris où les récepteurs CB1 et CB2 sont inexistants. Grâce à des manipulations génétiques, il est possible de priver des souris de tout gène codant les récepteurs CB1 et CB2. Mais ces souris knock-out réagissent encore aux cannabinoïdes, malgré l'absence de tout récepteur identifié. La seule explication est que d'autres récepteurs endo-cannabinoïdes existent dans le cerveau, du moins chez les souris, mais qu'on ne les a pas encore découverts. Reste que ces études restent à confirmer et ne sont encore que des études préliminaires.
Quelques études semblent indiquer que le récepteur TRPV1 serait sensible à certains cannabinoïdes. Ce récepteur est connu pour son implication dans le toucher et plus précisément dans la sensation de chaleur et dans la douleur. Le récepteur TRVP1 s'active quand il est soumis à une température de plus de 44°C, ou quand on le soumet à un stimulus douloureux. Mais on ne le trouve pas que dans la peau, bien que ce soit là sa localisation principale, mais il est aussi présent dans le cerveau et la moelle épinière. D'autres récepteurs seraient liés aux endocannabinoïdes, comme les récepteurs orphelins GPR18, GPR55 et GPR119.
==Les récepteurs aux neuropeptides==
Les neuropeptides ont des récepteurs dédiés, que nous allons voir ensemble dans cette section. Ce sont tous des récepteurs aux protéines G, donc des récepteurs métabotropes. Ils sont beaucoup plus sensibles que ne le sont les autres neurotransmetteurs. Ils peuvent réagir à de faibles quantités de neuropeptides, là où les autres récepteurs demandent d'avoir une plus grande quantité de neurotransmetteur à faible poids moléculaire. La raison est que les neuropeptides étant compliquées à synthétiser et acheminer dans les synapses, elles sont sécrétées en petites quantités dans les synapses. Les récepteurs se sont adaptés à cela en étant plus sensibles.
Les neuropeptides servent de neuromodulateur, à savoir qu'elles augmentent ou réduisent l'efficacité de la transmission synaptique. Et cela a des conséquences assez intéressantes. Les neurones qui n'émettent que des neuropeptides sont très rares et représentent plus des exceptions qu'autre chose. Le cas général est qu'un neurone qui émet des neuropeptides émet à la fois des neurotransmetteurs classiques et des neuropeptides. Le cas général est que le neurone émet un neurotransmetteur classique, à faible poids moléculaire, et un neuropeptide. Les combinaisons fréquemment observées (dans des aires cérébrales très ciblées) sont la combinaison Substance P et sérotonine, le Neuropeptide Y avec la noradrénaline/adrénaline, le ''Vasoactive intestinal peptide'' avec l'acétylcholine, et quelques autres.
Les vésicules synaptiques des neurones sont de deux types : des petites vésicules avec seulement du neurotransmetteurs classique, et des grosses vésicules qui contiennent un mélange neuropeptide/neurotransmetteur classique. Si le neurone est stimulé avec des impulsions à faible fréquence, seules les petites vésicules fusionnent avec la membrane. L'émission se limite alors à des neurotransmetteurs classiques. Mais si la fréquence de stimulation est plus forte, les grosses vésicules fusionnent et le neurone émet des neuropeptides en plus.
===Les récepteurs aux mélanocortines===
Pour rappel, les mélanocortines sont des neuropeptides/hormones impliquées dans la réponse au stress, la régulation de l'appétit et quelques autres fonctions physiologiques. Elles sont synthétisées par clivage de la POMC (Pro-opiomélanocortine), avant d'être sécrétées par l'hypophyse. Elles sont au nombre de quatre : l'ACTH et les trois formes de l'hormone mélanotrope (alpha-, bêta- et gamma-MSH). Elles agissent sur des récepteurs spécialisés : les '''récepteurs aux mélanocortines'''.
Il existe cinq de ces récepteurs aux mélanocortines, qui sont nommés MCR1, MCR2, MCR3, MCR4 et MCR5. Ce sont tous des récepteurs aux protéines G.
* Le récepteur MCR1 n'est pas exprimé par les neurones, mais par les cellules gliales, ainsi que dans les cellules immunitaires et quelques cellules de la peau (les mélanocytes). Il joue un rôle dans le système immunitaire et la pigmentation de la peau, mais n'a apparemment pas de rôle neurologique.
* Le récepteur MCR2 est sensible uniquement à l'ACTH, et est exprimé uniquement dans l'hypophyse, l'hypothalamus et les glandes surrénales. Il joue un rôle dans la régulation de la réponse au stress, que nous verrons dans le chapitre sur le système nerveux neuroendocrine.
* Les trois autres récepteurs sont présents dans le cerveau et jouent un rôle dans l'appétit et la régulation de la faim. Des dysfonctionnements de ces récepteurs sont impliqués dans des formes d'obésité morbide. Ils auraient aussi d'autres rôles neurologiques, au niveau de l'humeur et de la perception de la douleur, mais rien de bien certain à l'heure actuelle.
Les agonistes des récepteurs MCR entrainent une réduction de l'appétit, alors que les antagonistes l'augmentent. Les mélanocortines sont les agonistes principaux de ces récepteurs. Le récepteur MCR1 est surtout sensible à l'alpha-MSH, le MCR2 est sensible seulement à l'ACTH, les autres sont sensibles à toutes les mélanocortines. Il existe deux antagonistes pour les récepteurs aux mélanocortines : l' ''agouti related peptid'' et l' ''agouti signaling peptid''.
<noinclude>[[File:1y7k.png|vignette|''Agouti related peptid'']]</noinclude>
L' ''agouti related peptid'' est un antagoniste des récepteurs MCR, notamment des récepteurs MCR3 et MCR4. Il est synthétisé dans l'hypothalamus dans certains neurones bien précis (les neurones du noyau arqué, dans la portion ventromédiane). La synthèse est réalisée par la transcription d'un unique gène, qui code pour toute la protéine. Son action induit une augmentation de l'appétit. À ce propos, son action est inhibée par la leptine, une hormone produite quand les cellules adipeuses (qui stockent la graisse) sont remplies. Elle est, de plus, favorisée par la ghréline, une hormone qui favorise la faim.
Les récepteurs MCR sont sensibles à diverses mélanocortines. Les sensibilités de chaque type de récepteur sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
{|class="wikitable"
|-
! Récepteur
! MCR1
! MCR2
! MCR3
! MCR4
! MCR5
|-
| colspan="6" | Agonistes
|-
! ACTH
|
| ++
| +
| ++
|
|-
! alpha-MSH
| +
|
| +
| ++
| +
|-
! bêta-MSH
|
|
| +
|
|
|-
! gamma-MSH
|
|
| ++
|
|
|-
| colspan="6" | Antagonistes
|-
! ''Agouti signaling peptid''
| +
|
|
| +
|
|-
! ''Agouti-related peptid''
|
|
| +
| +
|
|}
==Les maladies liées aux récepteurs synaptiques==
Le fonctionnement du cerveau est très influencé par le bon fonctionnement des récepteurs synaptiques. Si ces récepteurs viennent à manquer, s'il y en a en trop, s'ils ne fonctionne pas normalement, alors le cerveau dysfonctionne et cela entraine l'apparition de maladie très spécifiques. Les maladies liées à des dysfonctionnements des récepteurs synaptiques sont assez rares. Leur symptomatologie dépend du récepteur touché : le résultat n'est pas le même si ce sont les récepteurs NMDA qui dysfonctionne, que quand ce sont les récepteurs à la dopamine qui lâchent. De rares maladies impliquent la perte de certains récepteurs synaptiques bien identifiés, comme c'est le cas pour l'encéphalite à anticorps aux récepteurs NMDA dont nous parlerons plus bas. Mais on suppose qu'il y a des dysfonctionnements de récepteurs synaptiques dans certaines maladies psychiatriques, comme la schizophrénie, la dépression et quelques autres, sans que cela soit certain.
Les maladies qui touchent les récepteurs synaptique peuvent avoir deux origines principales : soit un défaut génétique qui fait que le récepteur marche mal, soit une maladie auto-immune où le corps produits des anticorps qui attaquent certains récepteurs synaptiques. Ces anticorps peuvent toucher les récepteurs NMDA, nicotiniques, etc. Ces maladies se traduisent par des symptômes moteurs, sensoriels, neuropsychiatriques, parfois de l'épilepsie, etc. Le traitement est alors celui de toute maladie auto-immune : des anti-inflammatoires, généralement des corticostéroïdes, ou des anticorps monoclonaux. On ajoute aussi des traitements neurologiques, généralement symptomatologiques, comme des anti-épileptiques.
===La myasthénie grave : aperçu===
La plus connue d'entre elles est la myasthénie (''myasthenia gravis''), dont nous parlerons dans le chapitre sur la jonction neuro-musculaire. Elle se caractérise par une disparition des récepteurs synaptiques à l'acétylcholine, mais seulement en-dehors du cerveau. Les anticorps attaquent les récepteurs à l'acétylcholine présents au niveau des muscles, ce qui fait que l'observe une perte de force musculaire assez spécifique, qui se manifeste après un effort. Mais nous devons parler en détail de ce qu'est la jonction neuromusculaire pour en dire plus, ce qui sera fait dans le chapitre dédié.
===L'encéphalite à anticorps anti-récepteur NMDA===
L''''encéphalite à anticorps anti-récepteur NMDA''' est une maladie auto-immune où le corps attaque les récepteurs synaptiques NMDA du glutamate. Le corps produit des anticorps qui attaquent les récepteurs NMDA, qui disparaissent progressivement du cerveau. Les anticorps font disparaitre les récepteurs à l'intérieur du neurone (ils sont internalisés, ''down''--régulés), mais ils agissent aussi comme des antagonistes du récepteur. Le résultat est que les récepteurs NMDA ne fonctionnent plus ou disparaissent. Le résultat est une apparition de symptômes neuropsychiatriques, d'abord des symptômes psychiatriques et cognitifs, parfois moteurs, suivis par un dysfonctionnement du système nerveux végétatif. Mais l'inflammation qui en découle ne tue pas les neurones, elle fait juste dysfonctionner les récepteurs, et cela se voit dans l’imagerie cérébrale qui est totalement normale.
Elle se présente tout d'abord par un prodrome qui ressemble à une grippe ou un rhume, qui a lieu quelques semaines ou mois avant le début de la maladie. Mais quelques mois plus tard, des manifestations neuropsychiatriques diverses commencent à apparaitre. Les symptômes sont très variés, mais les principaux sont des changements de comportement, qui peuvent ressembler à des maladies psychiatriques. Le patient peut montrer des symptômes comme une psychose, des hallucinations, de la paranoïa, des délires, de l'agressivité, de l'impulsivité. Ce qui explique que la maladie est souvent confondue avec un trouble psychotique ou une schizophrénie. Des troubles cognitifs se manifestent souvent, mais ils sont peu évidents pour l’œil non-averti et sont parfois cachés par les manifestations psychiatriques. Le patient peut être atteint de troubles de l'attention, de la réflexion, de troubles de la mémoire, parfois des troubles de la parole et du langage (aphasie, mutisme). Parfois, on observe des signes moteurs caractéristiques, qui permettent de distinguer la maladie d'une simple psychose : mouvements anormaux de la bouche et des lèvres, mouvements de pédalage avec les jambes, mouvements de pianotage avec les mains et les doigts, etc. Des crises épileptiques sont parfois observées.
Après quelques années ou mois, la maladie évolue et des manifestations végétatives apparaissent. Le système nerveux en charge des fonctions corporelles (le système nerveux autonome) dysfonctionne alors et on observe des symptômes cardiovasculaires et d'autres symptômes divers : troubles de la régulation de la température corporelle, de la température corporelle, de la fréquence cardiaque, de la respiration, de la transpiration, etc. Des troubles moteurs graves apparaissent et des paralysies se manifestent parfois. Le patient peut perdre conscience, tomber dans le coma, finir dans un état végétatif. Le patient termine généralement en soins intensifs, en réanimation.
Dans de nombreux cas, cette encéphalite est associée à un cancer de l'ovaire, précisément un tératome ovarien. Il se trouve que de tels cancers favorisent l'apparition d'anticorps anti-NMDA, qui se multiplient et attaquent ensuite le cerveau. Mais de nombreux cas ne sont associés à aucune tumeur. Le traitement est immunosuppresseur.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Neurosciences
| prev=Le métabolisme des neurotransmetteurs
| prevText=Le métabolisme des neurotransmetteurs
| next=Les médicaments du système nerveux
| nextText=Les médicaments du système nerveux
}}{{autocat}}
</noinclude>
q37e439by4vfzxztfo20mrqjs62ek5d
Fonctionnement d'un ordinateur/L'unité de contrôle
0
69026
765327
764061
2026-04-28T17:48:09Z
DavidL
1746
accents
765327
wikitext
text/x-wiki
Pour rappel, les instructions se font en plusieurs étapes, appelées micro-opérations. Pour chaque instruction, il faut déduire quelles sont les micro-opérations à exécuter et dans quel ordre. Mais l'instruction chargée depuis la mémoire ne précise pas les micro-opérations à faire, elle se contente juste de dire quelle opération effectuer et sur quels opérandes. Le processeur doit donc traduire l'instruction en une séquence de micro-opérations, en une séquence de signaux de commandes adéquats. C'est le rôle de l''''unité de décodage d'instruction''', une portion du processeur qui « décode » l'instruction.
[[File:Unité de décodage d'instruction.png|centre|vignette|upright=2|Unité de décodage d'instruction]]
Une micro-opération configure le chemin de donnée d'une manière bien précise, afin de faire une opération de base : copie entre registres, accès mémoire, opération sur l'ALU. Pour cela, il faut configurer l'ALU pour qu'elle fasse l'opération adéquate, configurer le banc de registre pour lire /écrire les bons registres, etc. La micro-opération envoie des '''signaux de commande''' adéquats au chemin de données. Pour simplifier, une micro-opération est encodée en concaténant les signaux de commande pour l'ALU, ceux pour les registres, pour l'unité mémoire, etc. Chaque micro-opération encode les signaux de commande à destination du chemin de données.
{|class="wikitable"
|-
! colspan="4" | Micro-opération, encodage en binaire
|-
| Signaux de commande pour l'ALU
| Signaux de commande pour les registres
| Signaux de commande pour l'unité d'accès mémoire
| Autres signaux de commande
|}
Il existe des processeurs assez rares où chaque instruction machine est une micro-opération. Son encodage précise directement les signaux de commande, pas besoin d'une unité de décodage d'instruction. De telles architectures sont appelées des ''architectures actionnées par déplacement''. Elles feront l'objet d'un chapitre dédié, nous allons les mettre de côté pour le moment et nous concentrer sur des architectures plus courantes.
==Les séquenceurs câblés et microcodés==
Pour un même jeu d'instruction, des processeurs de marque différente peuvent avoir des séquenceurs différents. Les différences entre séquenceurs sont nombreuses, une partie étant liée à des optimisations plus ou moins sophistiquées du décodage. Mais l'une d'entre elle permet de distinguer deux types purs de séquenceurs, sur un critère assez pertinent. La distinction se fait sur la nature du séquenceur, sur le circuit de décodage utilisé.
Le séquenceur est un circuit séquentiel, c’est-à-dire qu'il contient un circuit combinatoire et des registres. Or, nous avons vu dans les chapitres précédents que tout circuit combinatoire peut être remplacé ainsi par une ROM avec le contenu adéquat. Et le circuit combinatoire dans le séquenceur ne fait pas exception à cette règle. Le circuit combinatoire peut être implémenté de trois grandes manières différentes.
* La première méthode est d'utiliser un circuit combinatoire proprement dit, construit avec des portes logiques, en utilisant les méthodes du chapitre sur les portes logiques.
* La seconde remplace ce circuit par une mémoire ROM dans laquelle on écrit la table de vérité du circuit.
* La troisième solution est une solution intermédiaire qui utilise un circuit dit PLA (''Programmable Logic Array'').
Il y a donc un choix à faire : est-ce le séquenceur incorpore un circuit combinatoire ou une mémoire ROM ? Cela permet de distinguer les séquenceurs câblés, basés sur un circuit combinatoire/séquentiel, et les séquenceurs microcodés, basés sur une mémoire ROM. Les deux ont évidemment des avantages et des inconvénients différents, comme nous allons le voir.
==Les séquenceurs câblés==
Si les instructions sont décodées par un assemblage de portes logiques et de registres, on parle de '''séquenceur câblé'''. Plus le nombre d'instructions est important, plus un séquenceur câblé est compliqué à concevoir par rapport à ses alternatives. La complexité du séquenceur dépend aussi de la complexité des instructions machine. Autant dire que les processeurs CISC n'utilisent pas trop ce genre de séquenceurs et préfèrent utiliser des séquenceurs microcodés ou hybrides, alors que les séquenceurs câblés sont préférés sur les processeurs RISC.
===L'implémentation du séquenceur===
Sur certains processeurs assez rares, toute instruction s’exécute en une seule micro-opération, ce qui fait que le séquenceur se résume alors à un simple circuit combinatoire. C'est très rare, car cela implique que toutes les instructions doivent se faire en moins d'un cycle d'horloge. Pour cela, la durée d'un cycle d'horloge doit se caler sur l'instruction la plus lente : un accès mémoire prendra autant de temps qu'une addition, ou qu'une multiplication, etc. Ensuite, il faut que le processeur soit une architecture Harvard, afin de charge l'instruction tout en accédant aux données en parallèle, le tout en un seul cycle d'horloge processeur.
[[File:Séquenceur combinatoire 01.png|centre|vignette|upright=2.5|Séquenceur combinatoire]]
Sur les autres processeurs, il y a des instructions qui demandent d’exécuter une suite de micro-opérations. Pour cela, le séquenceur devient un circuit séquentiel, qui intègre un registre/compteur. La présence de ce registre s’explique par le fait que le séquenceur a besoin de savoir à quelle micro-opération il en est, information qui est mémorisée dans un registre.
[[File:Séquenceur séquentiel.png|centre|vignette|upright=2|Séquenceur séquentiel]]
Dans le cas le plus simple, le séquenceur est basé sur un simple compteur couplé à un circuit combinatoire. Le compteur mémorise à quelle micro-opération il en est, en lui attribuant un numéro : s'il en est à la première, seconde, troisième micro-opération, etc. Le compteur est incrémenté à chaque micro-opération réussie (les accès mémoires peuvent prendre plusieurs cycles pour une seule micro-opération, si le CPU doit attendre la RAM). Il est réinitialisé quand l'instruction se termine, à savoir quand le compteur a atteint le nombre de micro-opérations adéquat pour exécuter l'instruction.
Le compteur n'est pas forcément un compteur normal, qui stocke une valeur en binaire. Il s'agit souvent d'un compteur basé un registre à décalage, appelé un '''compteur ''one-hot''''', ou encore un compteur en anneau. La raison est que les compteurs en anneau sont très rapides et utilisent peu de circuits, sans compter qu'ils permettent de se passer de comparateur pour déterminer la valeur du compteur. Leur seul défaut est que les économies en portes logiques sont contrebalancées par un plus grand nombre de bascules, qui est cependant acceptable si le compteur encode peu de valeurs. Si on veut un séquenceur qui fonctionne rapidement, en moins d'un cycle d'horloge, c'est la meilleure solution qui soit.
En combinant le compteur avec l'opcode, le séquenceur détermine quel est la micro-opération à effectuer. Pour être plus précis, un circuit combinatoire intégré au séquenceur prend en entrée le compteur et l'opcode de l'instruction machine, puis fournit en sortie la micro-opération adéquate. Dans son implémentation la plus simple, ce circuit combinatoire est composé de deux sous-circuits : un décodeur et une "matrice" de portes logiques. Le décodeur prend en entrée l'opcode et a une sortie pour chaque instruction possible, ce qui fait qu'on l'appelle le '''décodeur d'instruction'''. La matrice de portes prend en entrée les sorties du décodeur et le compteur, et sort les signaux de commande adéquats. Pour chaque instruction et chaque valeur de compteur, elle sort les signaux de commande correspondant à la micro-opération adéquate.
Un exemple est illustré ci-dessous. L'exemple est celui de l'exécution d'une instruction qui charge une donnée dans le registre dit accumulateur d'un processeur à accumulateur (qui n'a qu'un seul registre, le dit accumulateur). Le tout se fait en 6 cycles, dont 4 servent à gérer le chargement de l'instruction et le ''program counter''.
* Le premier cycle copie le ''program counter'' dans le registre d’interfaçage pour les adresses.
* Le second cycle lance une lecture, la donnée lue est sur le bus de données à la fin du cycle.
* Le troisième copie l'instruction lue dans le registre d’interfaçage pour les données et dans le registre d'instruction, et incrémente le ''program counter'' en parallèle.
* Le quatrième copie l'adresse à lire dans le registre d’interfaçage d'adresse.
* Le cinquième lit la donnée à lire depuis la mémoire.
* Le sixième copie la donnée lue du registre d’interfaçage dans l'accumulateur.
[[File:Animation of an LDA instruction performed by the control matrix of a simple hardwired control unit.gif|centre|vignette|upright=2.5|Implémentation de la matrice de portes d'un séquenceur câblé. Les sorties du décodeur sont à gauche, le compteur (''one hot'') est en haut, les signaux de commandes sont émis vers le bas.]]
Pour résumer, un séquenceur câblé est composé d'un compteur de micro-opération, d'un décodeur d'instruction et d'une matrice de portes logiques. Dans le schéma précédent, vous voyez que l'usage d'un compteur ''one hot'' facilite l'implémentation de la matrice de portes logiques.
===La détermination de la fin d'une instruction===
Notons que le compteur interne au séquenceur est aussi utilisé pour déterminer quand une instruction se termine. Quand une instruction se termine, le processeur doit faire deux choses : réinitialiser le compteur du séquenceur, et surtout : incrémenter le ''program counter'' pour passer à l'instruction suivante. Pour cela, on ajoute un circuit combinatoire qui détermine si l'instruction en cours est terminée. Une instruction se termine quand la dernière micro-opération est atteinte, à savoir qu'une instruction qui se termine à la énième micro-opération se termine quand le compteur atteint N. Par exemple, pour une instruction de multiplication de 6 cycles d'horloge, le décodeur sait que l'instruction est terminée le compteur atteint 5 (signe qu'il en est à sa sixième micro-opération, soit la dernière). Le circuit combinatoire qui détermine si l'instruction est terminée est donc trivial : il associe une table qui attribue pour chaque opcode le numéro de la dernière micro-opération, et un comparateur qui vérifier si le compteur a atteint cette valeur.
Une manière de faire plus simple est d'utiliser un décompteur, qui est décrémenté à chaque micro-opération exécutée, et de l'initialiser avec le nombre de micro-opérations de l'instruction exécutée. L’instruction est alors terminée quand le compteur atteint zéro. Ce faisant, le circuit qui détecte la fin d'une instruction est terriblement simple, sans compter qu'il gère naturellement le cas où les instructions n'ont qu'une seule micro-opération. Mais cela n'élimine pas le circuit qui détermine le nombre de cycles d'une instruction, car celui-ci sert pour initialiser le compteur. Cette solution n'est pas toujours utilisée, pour des raisons assez diverses, notamment le fait qu'elle se marie assez mal avec diverses techniques d'optimisation.
Les deux techniques précédentes fonctionnent bien à condition qu'une instruction machine corresponde toujours à la même séquence de micro-opérations. Mais ce n'est pas toujours le cas et la séquence exacte peut différer selon l'état du processeur. Le cas classique est celui des accès mémoires, où le processeur doit attendre que la donnée demandée soit lue ou écrite. Comme autre exemple, certaines étapes/micro-opérations peuvent être facultatives et ne s’exécuter que sous certaines conditions. Pensez par exemple au cas des instructions à prédicats ou des branchements. Mais on peut avoir la même chose avec des instructions de multiplication ou de division, pour lesquelles le calcul peut être plus rapide avec certains opérandes.
Dans ce cas, le compteur doit pouvoir sauter certaines micro-opérations et passer par exemple de la deuxième micro-opération à la dixième directement. Et cela demande d'ajouter quelques circuits combinatoires pour cela. Par exemple, le décodeur peut incorporer une sortie pour préciser le numéro de la micro-opération suivante, ce numéro servant à réinitialiser le registre du compteur. Le séquenceur prend en entrée le compteur, l'opcode de l'instruction, éventuellement d'autres entrées, et fournit en sortie : les signaux de commande, et le prochain état du compteur. Ou alors, le décodeur d'instruction dit de combien il faut sauter de micro-opération, de combien il faut augmenter le compteur.
==Les séquenceurs microcodés==
Pour limiter la complexité du séquenceur, les concepteurs de processeurs ont inventé les '''''séquenceurs microcodés'''''. L'idée derrière ces séquenceurs microcodés est que, pour chaque instruction, la suite de micro-opérations à exécuter est pré-calculée et mémorisée dans une mémoire ROM, au lieu d'être déterminée à l’exécution par un circuit combinatoire. La mémoire ROM qui stocke la suite de micro-opérations équivalente pour chaque instruction microcodée s'appelle le '''''control store''''', tandis que son contenu s'appelle le '''microcode'''.
: Par abus de langage, nous parlerons parfois de microcode pour désigner la suite de microinstructions correspondant à une instruction machine. Nous parlerons alors de microcode de l'addition pour désigner la suite de microinstructions correspondant à l'instruction machine de l'addition. Faire cette petite erreur rendra la lecture de cette section beaucoup plus fluide.
Les séquenceurs microcodés étaient surtout utilisés sur les architectures CISC, celles avec un jeu d'instruction étoffé et beaucoup de modes d'adressages différents. Leur grand nombre d'instructions favorisait un microcode. De plus, le budget en transistor de ces processeur était assez limité, ce qui fait que ces opérations aujourd'hui banales n'avaient pas leur propre circuit et étaient émulées en microcode.
Les premiers microprocesseurs 16 bits utilisaient souvent le microcode pour implémenter des instructions comme la multiplication et la division. Un exemple est le 8086 d'Intel, qui n'avait pas de circuit multiplieur/diviseur. À la place, il émulait la multiplication avec une série d'additions et de décalages, et la division avec des soustractions/décalages. Les processeurs de ce type utilisaient un microcode pour beaucoup d'instructions, pas seulement la multiplication et la division. En conséquence, ajouter des instructions dans un microcode "existant" coutait moins cher que d'ajouter un circuit multiplieur.
Un autre exemple d'utilisation du microcode est celui des premiers processeurs capables d'effectuer des calculs flottants. Sur les premiers processeurs de ce type, il n'y avait pas de FPU, pas de circuits pour les calculs flottants. Les instructions flottantes étaient en réalité émulées par des calculs entiers : chaque instruction flottante était convertie en interne en une suite d'instructions entières qui émulaient l'instruction voulue. Pour cela, les instructions flottantes étaient microcodées. De nos jours, les processeurs contiennent des circuits de calcul flottant, ce qui fait que les instructions ne sont plus émulées sauf pour quelques-unes.
Les séquenceurs micro-codés sont plus simples à concevoir et simplifient beaucoup le travail des concepteurs de processeurs. L'usage du microcode permet aussi d'ajouter des instructions facilement, en modifiant le microcode, sans pour autant modifier en profondeur le processeur. En contrepartie, un séquenceur microcodé utilise plus de portes logiques, vu qu'une ROM est un circuit gourmand en portes logique.
En théorie, les instructions microcodées peuvent être plus rapides que leur équivalent logiciel, à savoir une instruction émulée par une suite d'instructions machines. Le microcode peut être optimisé de manière à mieux utiliser les ressources internes au processeur. Mais force est de constater que ces opportunités d’optimisation étaient rares dans la réalité. Mais cela n'était pas l'intérêt principal, car les architectures CISC qui privilégiaient la taille du programme - la ''code size''. L'usage d'un microcode n’a plus trop d'intérêt de nos jours, et surtout pas sur les architectures RISC qui se contentent d'un séquenceur câblé.
===Le ''control store''===
La caractéristique principale du ''control store'' est sa capacité, qui est souvent assez petite. La capacité du ''control store'' dépend non seulement du nombre de micro-instructions qu'il contient, mais aussi de la taille de ces dernières. Un byte du ''control store'' correspond à une micro-instruction, les exceptions étant très très rares. Et la taille des micro-instructions varie grandement d'un processeur à l'autre. Dans les grandes lignes, la différence principale tient beaucoup la manière dont sont encodées les micro-instructions. Il existe plusieurs sous-types de séquenceurs microcodés, qui se distinguent par la façon dont sont codées les micro-opérations.
* Avec le '''microcode horizontal''', chaque instruction du microcode encode directement les signaux de commande à envoyer aux unités de calcul. Vu Le grand nombre de signaux de commande, il n'est pas rare que les micro-opérations d'un microcode horizontal fassent plus d'une centaine de bits !
* Avec un '''microcode vertical''', les instructions du microcode sont traduites en signaux de commande par un séquenceur câblé qui suit le ''control store''. Son avantage est que les micro-opérations sont plus compactes, elles font moins de bits. Cela permet d'utiliser un ''control store'' plus petit ou d'avoir un microcode plus important, au détriment de la complexité du séquenceur.
Un exemple de microcode vertical est le microcode du 8086, encore lui ! Pour ce qui est de la commande de l'ALU, le microcode envoie une commande abstraite qui est décodée par un circuit combinatoire (un PLA), pour obtenir les signaux de commande de l'ALU.
L'implémentation interne du ''control store'' ne suit pas forcément à la lettre l'organisation en byte. Pour faire comprendre ce que je veux dire, prenons l'exemple de l'Intel 8086, dont le ''control store'' contenait 512 bytes/microinstructions de 21 bits chacune. Le ''control store'' n'était pas une ROM de 512 lignes et de 21 colonnes, comme on pourrait s'y attendre. Les dimensions 512 par 21 donneraient une ROM très allongée, rendant son placement sur la puce de silicium peu pratique. À la place, elle regroupait 4 bytes par ligne, ce qui donnait 84 lignes et 128 colonnes.
===L'optimisation du microcode===
Le ''control store'' a souvent une capacité très faible, même pour une mémoire ROM. Une ROM prend de la place, ce qui fait que les concepteurs de processeurs préfèrent utiliser une ROM assez petite. Néanmoins, malgré la petitesse des ROM de l'époque, il arrivait souvent que le ''control store'' contienne des vides, des bytes inoccupés. Cela arrive si le microcode n'a pas une taille égale à une puissance de deux. Par exemple, si l'on a un microcode qui occupe 120 bytes, on doit utiliser un ''control store'' de 128 bytes, ce qui laisse 8 bytes vides. On pourrait croire que les vides sont placés à la fin du ''control store'', mais il est parfois préférable de disperser les vides dans le ''control store'', afin de simplifier les circuits adossés au microcode, ce que nous allons voir dans ce qui suit.
Pour les concepteurs de processeurs, une difficulté majeure est de faire rentrer le microcode dans le ''control store''. C'est encore un problème à l'heure actuelle, mais ce l'était encore plus sur les architectures anciennes, qui devaient faire avec des ROM limitées qu'actuellement. De plus, sur les anciennes architectures CISC, le grand nombre d'instructions recherchait se mariait mal à la petite capacité des mémoires ROM de l'époque. Les concepteurs de processeurs devaient ruser pour faire rentrer un microcode souvent complexe dans une petite ROM. Diverses optimisations étaient possibles.
La première optimisation de ce genre consiste à gérer des fonctions/sous-programmes/routines logicielles dans le microcode. Pour cela, les circuits en charge du microcode géraient l’exécution de fonctions dans le microcode, avec des registres pour l'appel de retour, des microinstructions pour faire des branchements dans le microcode et tout ce qui va avec. Mais le tout était généralement simplifié et rares étaient les processeurs qui incorporaient une pile d'appel complète pour le microcode. Beaucoup se limitaient à ajouter un registre pour l'adresse de retour, quelques instructions de branchement interne au microcode, et guère plus.
Un exemple assez intéressant est celui du processeur Intel 8086, dont le microcode contient une sous-routine pour gérer chaque mode d'adressage. Sans optimisations, il faudrait un microcode par instruction et par mode d'adressage. Par exemple, le microcode pour une addition en mode d'adressage immédiat n'est pas la même que pour une instruction d'addition en mode d'adressage direct. Cependant, elles partagent un même cœur qui s'occupe de l'addition et de la gestion de l'accumulateur, même si la gestion des opérandes est totalement différente suivant le mode d'adressage. Pour éliminer cette redondance, le microcode du 8086 délègue la gestion des modes d'adressages et des opérandes à des sous-programmes spécialisés, une par mode d'adressage.
La seconde optimisation est de réduire la taille des micro-instructions en jouant sur leur encodage. L'usage d'un microcode vertical est une première solution. Décoder certaines instructions simples sans passer par le microcode en est une autre, et elle donne les séquenceurs hybrides dont nous parlerons dans la suite du chapitre. Mais d'autres techniques sont possibles, comme le fait de déporter une partie du décodage en-dehors du ''control store'', dans des circuits logiques séparés.
Un bon exemple de cela est celui de l'Intel 8086, encore lui, sur lequel beaucoup d'instructions existaient en deux exemplaires : une version 8 bits et une version 16 bits. Il n'y avait pas de microcode séparé pour les deux versions, mais un seul microcode qui s'occupait autant de la version 8 bits que de la version 16 bits de l'instruction. La différence entre les deux se faisait au niveau du bus interne du processeur. Un bit de l'instruction machine indiquait s'il s'agissait d'une version 8 ou 16 bits et ce bit était transmis à la machinerie du bus interne, sans passer par le microcode.
===Les circuits d’exécution du microcode===
Le processeur doit trouver un moyen de dérouler les micro-instructions les unes après les autres, ce qui est la même chose qu'avec des instructions machines. Le micro-code est donc couplé à un circuit qui de l’exécution des micro-opérations les unes après les autres, dans l'ordre. Ce circuit est l'équivalent du circuit de chargement, mais pour les micro-opérations. Pour cela, il y a deux méthodes, que voici.
La première méthode fait que chaque micro-instruction contient l'adresse de la micro-instruction suivante. Avec cette méthode, on peut disperser une suite de microinstructions dans le ''control store'', au lieu de garder des microinstructions consécutives. L'utilité de cette méthode n'est pas évidente, mais elle deviendra plus claire dans la section suivante.
[[File:Microcode sans microséquenceur.gif|centre|vignette|upright=1.5|Microcode sans microséquenceur.]]
La seconde méthode fait que le séquenceur contient un équivalent du ''program counter'' pour le microcode. On trouve ainsi un '''micro-séquenceur''' qui regroupe un '''registre d’adresse de micro-opération''' et un '''micro-compteur ordinal'''. Le registre d’adresse de micro-opération est initialisé avec l'opcode de l'instruction à exécuter, qui pointe vers la première micro-instruction. Le micro-compteur ordinal se charge d'incrémenter ce registre à chaque fois qu'une micro-instruction est exécutée, afin de pointer sur la suivante.
[[File:Microcode avec un microséquenceur.gif|centre|vignette|upright=2|Microcode avec un microséquenceur.]]
Un séquenceur microcodé peut même gérer des micro-instructions de branchement, qui précisent la prochaine micro-instruction à exécuter. Grâce à cela, on peut faire des boucles de micro-opérations, par exemple. Pour gérer les micro-branchements, il faut rajouter la destination d'un éventuel branchement dans les micro-instructions de branchement. La taille des micro-instructions augmente alors, vu que toutes les micro-opérations ont la même taille.
Voici ce que cela donne pour les microcodes avec un microcompteur ordinal. On voit que l'ajout des branchements modifie le microcompteur ordinal de façon à permettre les branchements entre micro-opérations, d'une manière identique à celle vue pour l'unité de chargement.
[[File:Branchements avec microcode horizontal avec microséquenceur.gif|centre|vignette|upright=2|Branchements avec microcode horizontal avec microséquenceur.]]
Voici ce que cela donne pour les microcodes où chaque micro-instruction contient l'adresse de la suivante :
[[File:Branchements avec microcode horizontal sans microséquenceur.gif|centre|vignette|upright=2|Branchements avec microcode horizontal sans microséquenceur.]]
Il est possible de créer des fonctions/sous-programmes/sous-routines dans le microcode, grâce à ces micro-branchements et en ajoutant un registre pour gérer l'adresse de retour.
===Localiser la première microinstruction à exécuter dans le ''control store''===
Un premier problème à résoudre avec un microcode, est de localiser la suite de micro-instructions à exécuter. Si l'on veut exécuter une instruction machine, le microcode doit trouver le début de la suite de microinstruction dans le microcode et démarrer l’exécution des microinstructions à partir de là. Pour le dire autrement, le séquenceur doit déterminer, à partir de l'opcode, quelle est l'adresse de départ dans le ''control store''. Pour cela, il y a plusieurs solutions.
La première solution fait une traduction de l'opcode vers l'adresse de départ, en utilisant un circuit combinatoire et/ou une mémoire ROM. Elle a l'inconvénient de complexifier le processeur, dans le sens où on doit ajouter des circuits en plus. De plus, le circuit ou la ROM ajoutés mettent un certain temps avant de donner leur résultat, ce qui ralentit quelque peu le décodage des instructions. L'avantage principal est que l'on peut utiliser facilement un microséquenceur basique et placer les microinstructions les unes à la suite des autres dans le ''control store''. Cette technique s'utilise aussi bien avec un micro-séquenceur que sans. Dans les faits, elle s'utilise de préférence avec un micro-compteur ordinal. L'usage de ce dernier réduit fortement la taille du ''control store'', ce qui compense le fait de devoir ajouter des circuits pour faire la traduction opcode -> adresse.
[[File:Control store adressé par predecodage de l'opcode.png|centre|vignette|upright=2|Control store adressé par predecodage de l'opcode]]
L'autre solution considère l'opcode de l'instruction microcodée comme une adresse : le ''control store'' est conçu pour que cette adresse pointe directement sur le début de la suite de micro-opérations correspondante, la première micro-instruction de cette suite. Du moins, c'est le principe général, mais un détail vient mettre son grain de sel : un ''control store'' utilise systématiquement des adresses plus grandes que l'opcode. Ce qui fait qu'il faut rajouter des bits à l'opcode pour obtenir l'adresse, on doit concaténer des zéros à l'opcode pour obtenir l'adresse finale. On fait alors face à deux choix : soit on met l'opcode dans les bits de poids faible de l'adresse, soit on la place dans les bits de poids fort. Les deux solutions ont des avantages et inconvénients différents.
[[File:Control store.gif|centre|vignette|upright=2|Control store d'un microcode horizontal.]]
La première méthode place les opcodes dans les bits de poids faible et les zéros dans les bits de poids fort. Le défaut principal de cette méthode vient du fait que de nombreux opcodes ont des représentations binaires proches, ce qui fait que leurs adresses de départs sont proches dans le ''control store''. Il n'y a alors pas assez d'espace entre les deux adresses de départ pour y placer une suite de microninstructions. En clair, cette méthode ne peut pas s'utiliser avec un micro-séquenceur. Par contre, elle se marie très bien avec un ''control store'' où chaque microinstruction contient l'adresse de la suivante. En faisant cela, l'opcode pointe vers l'adresse de départ, mais le reste de la suite de microinstructions est placé ailleurs dans le ''control store'', dans des adresses qui ne correspondent pas à des opcodes. Les adresses de départ occupent donc le bas de la ROM du ''control store'', alors que le haut de la ROM contient les suites de microinstructions et éventuellement des vides.
[[File:Control store adressé par l'opcode - opcode sur bits de poids faible.png|centre|vignette|upright=2|Control store adressé par l'opcode - opcode sur bits de poids faible]]
La seconde méthode met l'opcode dans les bits de poids fort de l'adresse et les zéros dans les bits de poids faible. En faisant cela, les adresses de départ sont dispersées dans le ''control store'', elles sont séparées par des intervalles de taille de fixe. Cela garantit qu'il y a un espace fixe entre deux adresses de départ, dans lequel on peut placer une suite de microinstructions. Un bon exemple est celui du 8086, dont le microcode, très complexe, espace chaque instruction/opcode tous les 16 bytes, ce qui permet d'avoir 16 microinstructions par instruction machine. Son ''control store'' contenait 512 micro-instructions, 512 bytes, ce qui donne des adresses de 13 bits. Mais l'opcode occupait les 9 bits de poids fort de l'adresse de microcode, ce qui laissait 4 bits de poids faible libres. En conséquence, chaque instruction machine disposait de maximum 16 microinstructions consécutives.
L'avantage de cette méthode est que l'on peut utiliser un microséquenceur plus petit, avec un incrémenteur de plus petite taille. De plus, les adresses utilisées pour les branchements dans le microcode sont plus petites. Par exemple, le microcode du 8086, qui espacait ses microinstructions toutes les 16 bytes, avait un microséquenceur de 4 bits. Ce dernier contenait un incrémenteur de micro-''program counter'' de 4 bits et non 13. De plus, les adresses utilisées pour les branchements dans le microcode ne faisaient que 4 bits, à savoir qu'il s'agissait de branchements relatifs. Tout cela rendait le microséquenceur beaucoup plus économe en circuits.
Cette solution a cependant pour défaut de laisser beaucoup de vides dans le ''control store''. Le microcode de certaines instructions était assez court, d'autres avaient un microcode plus long. L'espace entre deux opcodes, entre deux adresses de départ, est fixe et se cale sur le microcode le plus long. En conséquence, le microcode de certaines instructions laisse des vides à sa suite. Si on sépare les adresses de départ par un espace assez court, alors les suites d'instructions trop longues ne rentrent pas, sauf en trichant. Par tricher, on veut dire que le microcode de ces instruction est découpé en morceaux et dispersé dans les vides du ''control store''. L’exécution d'un microcode dispersé ainsi se fait normalement grâce aux microinstructions de branchement.
[[File:Control store adressé par l'opcode - opcode sur bits de poids fort 01.png|centre|vignette|upright=2|Control store adressé par l'opcode - opcode sur bits de poids fort]]
Pour comparer les trois méthodes, on peut comparer ce qu'il en est pour le remplissage du ''control store''. Les deux premières méthodes remplissent le ''control store'' au mieux, alors que la dernière laisse des vides et disperse les suites de microinstructions dans le ''control store''. Par contre, il faut aussi tenir compte d'autres paramètres. La première solution demande d'ajouter des circuits de traduction opcode -> adresse qui prennent de la place, pas les deux dernières solutions. Enfin, la deuxième solution impose de rallonger les bytes du ''control store'', car on se prive de micro-séquenceur, ce qui n'est pas le cas des deux autres. Au final, comparer les trois solutions ne donne pas de gagnant absolu : tout dépend de l'implémentation du jeu d'instruction choisit, de son encodage, etc.
===La mise à jour du microcode===
Parfois, le processeur permet une mise à jour du ''control store'', ce qui permet de modifier le microcode pour corriger des bugs ou ajouter des instructions. L'utilisation principale est de corriger des bugs ou des problèmes de sécurité assez tordus. Il est fréquent que les processeurs aient des bugs matériels, présents à cause de défauts de conception parfois subtils. Les grands fabricants comme Intel et AMD documentent ces bugs dans leur documentation officielle. Une petite partie de ces bugs peuvent se corriger avec une mise à jour du microcode, et ils ne sont pas forcément dans le microcode lui-même. Un exemple serait la désactivation des instructions TSX sur les processeurs x86 Haswell, en 2014, qui ont été désactivées par une mise à jour du microcode, après qu'un bug de sécurité ait été découvert.
La mise à jour du microcode est rarement permanente. Une mise à jour permanente du microcode implique que le ''control store'' est une EEPROM ou une mémoire ROM reprogrammable, donc des mémoire très difficiles à mettre en œuvre dans les processeurs. Or, le ''control store'' doit être une mémoire extrêmement performante, capable de fonctionner à très haute fréquence, avec des temps d'accès minuscules, aux performances proches d'une SRAM. En réalité, le ''control store'' est mis à jour temporairement, et est réinitialisé à chaque boot de l'ordinateur, à chaque boot du processeur.
Pour cela, le ''control store'' est implémenté avec deux mémoires : une ROM qui contient le microcode originel, et une SRAM. Pour simplifier les explications, nous allons appeler ces deux mémoires la micro-ROM et la micro-RAM. Au démarrage de l'ordinateur, le microcode contenu dans la micro-ROM est copié dans la micro-RAM. Peu après l'allumage du processeur, le contenu de la micro-RAM peut être remplacé par un microcode mis à jours. Typiquement, le microcode corrigé est fourni soit par le BIOS, soit par le système d'exploitation. Les mises à jour de microcode sont généralement soumises à des mesures de sécurité drastiques intégrées au processeur. Par exemple, le microcode fournit par le fabricant est chiffré avec des clés connues seulement des fabricants de CPU, autres), et un microcode n'est chargé par le processeur que si la clé correspond.
===Les microcodes réinscriptibles===
Il existe des processeurs dont le microcode est directement reprogrammable, accessible par le programmeur. Le programmeur peut écrire ce qu'il veut dans la micro-RAM, à sa guise. On peut ainsi changer le jeu d'instruction du processeur au besoin, afin d'ajouter des instructions utiles. Il s'agit de processeurs destinés à l'embarqué, qui doivent être conçus sur mesure, on ne trouve pas de systèmes de ce genre dans les PCs. Ils sont appelés des '''processeurs à microcode réinscriptible'''.
L'utilité est que les programmes peuvent disposer des instructions les plus adéquates pour leur fonction, ce qui réduit la taille du code (la mémoire prise par le programme exécutable) et facilite la programmation en assembleur. Ces deux avantages n'ont pas grand intérêt de nos jours. De plus, l'utilisation de cette technique demande un ''control store'' assez imposant, de grande taille, rarement rapide.
Par contre, cette fonctionnalité a de nombreux défauts. Si chaque programme peut changer à la volée le jeu d'instruction du processeur, cela peut mettre le bazar. Si un programme change le microcode, les programmes qui passent après lui doivent réinitialiser le microcode pour ne pas exécuter des instructions incorrectes. Cela peut aussi poser des problèmes de sécurité, les hackers étant doués pour utiliser ce genre de fonctionnalités à des fins malveillantes. Cependant, les processeurs de ce type sont utilisés pour l'embarqué, sur des systèmes où un seul programme s'exécute, sans accès à un réseau local, il n'y a donc pas de problèmes liés à des programmes malveillants ou des interactions entre programmes.
Un processeur de ce type est le GP1000 d'Imsys, qui a été décrit entres autres dans l'article "GP1000 Has Rewritable Microcode" du magazine ''Microprocessor report''. Il disposait d'une micro-ROM de 36 kibioctets, couplées à une micro-RAM de 18 kibioctets. Une partie du microcode était donc réinscriptible : un tiers l'était, les deux autres tiers étaient dans une micro-ROM impossible à modifier. Il y avait donc un microcode permanent en micro-ROM et un microcode variable en en micro-RAM. Le microcode permanent contient un ''chargeur de microcode'', qui recopie le microcode variable dans la micro-RAM, à l'allumage de l'ordinateur. Par la suite, le microcode variable est chargé avec une instruction machine dédiée.
Un point très original est que le GP1000 supporte l'exécution de plusieurs programmes à tour de rôle. Le microcode permanent contient de quoi gérer des interruptions, émuler des périphériques virtuels, mais aussi gérer la présence de plusieurs programmes en cours d'exécution. Les programmes s'exécutent à tour de rôle et le microcode décide qui s’exécute et pour combien de temps. Le microcode permanent contient donc une sorte de mini-système d'exploitation rudimentaire !
Au-delà ce ça, Imsys fournissait des microcodes près à l'emploi, qui pouvaient être chargés à la demande. L'un d'entre eux permettait d'implémenter la machine virtuelle Java directement dans le processeur. Pour information, la machine virtuelle Java standardise le langage machine d'un processeur fictif, précisément une machine à pile simple, qui peut en théorie être implémentée en matériel. C'est exactement ce que faisait l'un des microcodes près à l'emploi d'Imsys.
==Les séquenceurs hybrides==
Les séquenceurs hybrides sont un compromis entre séquenceurs câblés et microcodés. Ils permettent de profiter des avantages et inconvénients des deux types de séquenceurs. Sur le principe, une partie des instructions est décodée par une partie câblée, et l'autre passe par le microcode. Typiquement, de tels séquenceurs sont très fréquents sur les architectures CISC, où ils permettent un décodage rapide pour les instructions simples, alors que les instructions complexes le sont par le microcode, plus lent.
L'organisation interne d'un séquenceur hybride varie grandement selon le processeur et le jeu d'instruction. Dans le cas le plus simple, on a un séquenceur câblé secondé par un séquenceur microcodé, les deux étant précédés par un '''circuit de prédécodage'''. Le circuit de prédécodage reçoit les instructions et les redirige soit vers le séquenceur câblé, soit vers le séquenceur microcodé. Les instructions les plus simples sont dirigées vers le séquenceur câblé, alors que les instructions complexes vont vers le microcode (généralement les instructions avec des modes d'adressage exotiques). Une solution intéressante est de décoder les instructions qui prennent un seul cycle dans un séquenceur câblé, alors que les instructions multicycles sont décodées par un séquenceur microcodé séparé.
Mais dans le cas général, la séparation en deux séquenceurs n'est pas évidente et on trouve un ''control store'' entouré de circuits câblés, avec certaines instructions qui n'ont pas besoin du microcode pour être décodées, d'autres qui passent par le microcode, d'autres qui sont décodé partiellement par microcode et partiellement par des circuits câblés. Notons que le microcode vertical n'est pas un séquenceur hybride, car toutes les instructions passent par le microcode. Par contre, un séquenceur hybride peut utiliser un microcode vertical, ce qui rend le séquenceur assez compliqué.
Sur les processeurs x86 modernes, on trouve plusieurs séquenceurs : plusieurs décodeurs câblés spécialisés, et un microcode séparé.
===Le séquenceur hybride du 8086===
Un bon exemple de séquenceur de ce type est celui du processeur x86 8086 d'Intel, ainsi que ceux qui ont suivi. Le jeu d'instruction x86 est tellement complexe qu'il utilise un séquenceur hybride. Le séquenceur de l'Intel 8086 est organisé comme suit : un ''control store'' de 512 microinstructions (512 bytes) couplé à de nombreux circuit câblés, et une ''Group Decode ROM'' qui décide pour chaque instruction si elle est décodée par le séquenceur câblé ou le microcodé.
La mal-nommée ''Group Decode ROM'' est en réalité un petit circuit combinatoire un peu particulier (basé sur un PAL, composant proche d'une ROM), qui commande le séquenceur proprement dit. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode. Sur ce processeur, les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode.
Le 8086 utilise une sorte de micro-code vertical pour commander l'ALU. Entre l'ALU et le microcode, on trouve un mini-décodeur, qui décode l'opération envoyée par le microcode en signaux de commande. C'est un simple circuit combinatoire (un PLA pour être précis). La raison est que l'ALU du 8086 est quelque peu complexe. Nous l'avions vu dans le chapitre sur les unités de calcul, l'ALU du 8086 est basée sur un additionneur à propagation de retenue, où deux portes logiques sont remplacées par une porte logique universelle. Il faut commander ces deux portes universelles pour obtenir l'opération voulue, ce qui demande pas mal de signaux de commande. Et pour économiser de la place dans le microcode, l'opération à faire est encodée sur plusieurs bits, qui sont décodés pour générer les signaux de commande.
Ce qui vient d'être dit est une simplification. En vérité, certaines instructions ne sont pas encodées dans le microcode. Pour ces instructions, l'opération est récupérée directement dans l'opcode de l'instruction. C'est le cas des opérations d'addition, soustraction, les opérations logiques, les décalages et autres opérations gérées naturellement par l'ALU. Pour elles, l'opération à faire est extraite de l'opcode, pas du microcode. Pour ces opérations, le microcode encode l'opération à exécuter sur l'ALU par une micro-instruction généraliste nommée XI. La micro-opération XI indique qu'il faut activer le multiplexeur.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=L'unité de chargement et le program counter
| prevText=L'unité de chargement et le program counter
| next=L'implémentation matérielle des branchements
| nextText=L'implémentation matérielle des branchements
}}
</noinclude>
08j8g21lfqo8qmv34gmmls2p9plh8mf
Fonctionnement d'un ordinateur/Les jeux d'instructions
0
69027
765325
761298
2026-04-28T17:47:12Z
DavidL
1746
accents
765325
wikitext
text/x-wiki
Les instructions d'un processeur dépendent fortement du processeur utilisé. Le '''jeu d'instructions''' d'un processeur définit la liste des instructions supportées, ainsi que la manière dont elles sont encodées en mémoire. Le jeu d'instruction des PC actuels est le x86, un jeu d'instructions particulièrement ancien, apparu en 1978. Les macintoshs utilisent un jeu d'instruction différent : le PowerPC. Mais les architectures x86 et Power PC ne sont pas les seules au monde : il existe d'autres types d'architectures qui sont très utilisées dans le monde de l’informatique embarquée et dans tout ce qui est tablettes et téléphones portables derniers cris. On peut citer notamment les architectures ARM, MIPS et SPARC. Pour résumer, il existe différents jeux d'instructions, que l'on peut classer suivant divers critères.
==Les jeux d'instruction RISC vs CISC==
Dans le chapitre précédent, nous avons vu comment sont encodées les instructions, ainsi que de nombreux paramètres : les modes d'adressage supportés, leur encodage, la taille des instructions, l'encodage de l'opcode, etc. Et tous ces paramètres sont suffisant pour parler des processeurs RISC et CISC. Il s'agit d'une classification qui sépare les processeurs en deux catégories :
* les '''RISC''' (''reduced instruction set computer''), au jeu d'instruction simple ;
* et les '''CISC''' (''complex instruction set computer''), qui ont un jeu d'instruction étoffé.
Reste à expliquer ce que l'on veut dire quand on parler de jeu d'instruction "simple" ou "complexe". Et la différence n'est pas simple. Surtout que le terme CISC regroupe, comme on le verra, des architectures bien différentes.
===Les différences entre CISC et RISC===
La différence la plus intuitive est le nombre d'instructions supporté. Les processeurs CISC supportent beaucoup d'instructions, , alors que les processeurs RISC se contentent d'un petit nombre d'instructions assez simples. Un autre critère, très lié au précédent, est la complexité des instructions en question. Les processeurs CISC incorporent souvent des instructions complexes, comme le calcul de la division, de la racine carrée, de l'exponentielle, des puissances, des fonctions trigonométriques. Plus fréquent, on trouvait des instructions de contrôle élaborées pour gérer les appels de fonction, simplifier l'implémentation des boucles, etc.
La différence principale fait la distinction entre les architectures LOAD-STORE (RISC) et celles qui ne le sont pas (CISC). Les processeurs RISC sont des '''architectures LOAD-STORE'''. Sur celles-ci, seules les instructions d'accès mémoire peuvent lire ou écrire en mémoire. Les autres instructions ne peuvent accéder qu'aux registres : elles lisent leurs opérandes dans les registres et enregistrent leur résultat dans les registres. En conséquence, les instructions de calcul ne peuvent prendre que des noms de registres ou des constantes comme opérandes, via les modes d'adressage immédiat et à registre. Pour le dire autrement, elles ne gèrent que les instructions reg-reg et cst-reg, pas les instructions ''load-op''. La distinction se fait uniquement au niveau des instructions de calcul/branchement.
Les premiers processeurs RISC se contentaient de deux instructions d'accès mémoire : LOADq et STORE. Elles ont d'ailleurs donné leur nom à ce type d'architecture. Mais dans les faits, les processeurs RISC modernes peuvent gérer d'autres instructions d'accès à la mémoire. Par exemple, les processeurs ARM7 supportent des instructions de copie mémoire-mémoire nommées CPYP, CPYM et CPYE. Et ce n'est pas incompatible avec un processeur RISC, ni avec une architecture LOAD-STORE. De telles instructions ont beau être assez complexes, ça reste des instructions d'accès mémoire. Même si elles font plusieurs accès mémoire par instruction, c'est comme si on avait fusionné un LOAD suivi d'un STORE en une seule instruction.
Les architectures LOAD-STORE sont les seules à avoir une stricte séparation entre instructions d'accès mémoire et instructions de calcul. À l'opposé, les processeurs CISC ne sont pas des architectures LOAD-STORE, leurs instructions de calcul/branchement peuvent effectuer des accès mémoire, soit pour aller chercher leurs opérandes en RAM, soit pour écrire un résultat. Elles peuvent même en faire plusieurs si plusieurs opérandes sont en mémoire, encore que ce ne soit pas possible sur tous les jeux d'instructions. Au minimum, les processeurs CISC gèrent les instructions ''load-op''. Quelques processeurs CISC anciens supportent tous les modes d'adressage possibles pour les opérandes et le résultat, qui peuvent tous trois être lus/écrits dans les registres ou la RAM.
Les deux propriétés précédentes, à savoir un grand nombre d'instruction et des modes d'adressages complexes, se marient bien avec des instructions de longueur variable. Les instructions d'un processeur CISC sont de taille variable pour diverses raisons, mais la variété des modes d'adressage y est pour beaucoup. Quand une même instruction peut incorporer soit deux noms de registres, soit deux adresses, soit un nom de registre et une adresse, sa taille ne sera pas la même dans les trois cas. Les processeurs RISC ne sont pas concernés par ce problème. Les instructions de calcul n'utilisent que deux-trois modes d'adressages simples, qui demandent d'encoder des registres ou des constantes immédiates de petite taille. Les autres instructions se débrouillent avec des adresses et éventuellement un nom de registre. Le tout peut être encodé sur 32 ou 64 bits sans problèmes.
{|class="wikitable"
|+ Différences CISC/RISC
|-
! Propriété !! CISC !! RISC
|-
! scope="col" | Instructions
|
* Nombre d'instructions élevé, parfois plus d'une centaine.
* Parfois, présence d'instructions complexes (fonctions trigonométriques, gestion de texte, autres).
* Supportent des types de données complexes : texte, listes chainées, etc.
* Instructions de taille variable.
|
* Faible nombre d'instructions, moins d'une centaine.
* Pas d'instruction complexes.
* Types supportés limités aux entiers (adresses comprises) et flottants.
* Instructions de taille fixe.
|-
! scope="col" | Modes d'adressage
|
* Support des instructions ''load op'', systématique
* Souvent, support d'instructions multi-accès (plusieurs accès mémoires par instruction).
|
* Architecture LOAD-STORE.
* Un seul accès mémoire par instruction maximum
|-
! scope="col" | Registres
|
* Peu de registres : rarement plus de 16 registres entiers.
|
* Beaucoup de registres, souvent plus de 32.
|}
===Les performances relatives des CISC/RISC===
Pour comprendre quels sont les avantages et désavantages des processeurs CISC comparé au RISC, nous allons étudier leur performance et leur ''code density''.
Pour ce qui est de la performance, les choses ne sont pas clairement tranchées. Pour comprendre pourquoi, nous allons partir d'une équation déjà abordée dans un chapitre antérieur, qui donne le temps que met un programme à s'exécuter. Le temps que met un programme pour s’exécuter est le produit :
* du nombre moyen d'instructions exécutées par le programme ;
* de la durée moyenne d'une instruction, en seconde.
: <math>T = N \times T_\text{instruction}</math>, avec N le nombre moyen d'instruction du programme et <math>T_\text{instruction}</math> la durée moyenne d'une instruction.
Le nombre moyen d'instructions exécuté par un programme s'appelle l'''Instruction path length'', ou encore '''longueur du chemin d'instruction''' en français. Si on utilise le nombre ''moyen'' d’instructions, c'est car il n'est pas forcément le même d'une exécution à l'autre, notamment en présence de conditions ou de boucles.
Le processeurs CISC intègrent des instructions complexes, que les processeurs RISC doivent émuler à partir d'une suite d'opérations plus simples. Par exemple, les instructions ''load-op'' sont émulées avec une instruction LOAD suivie d'une instruction de calcul. En clair, les processeurs CISC ont un avantage pour le paramètre N, la longueur du chemin d'instruction. Par contre, il n'est pas garantit que les instructions complexes soient aussi rapides que la suite d'instruction RISC équivalente, car les processeurs RISC ont un avantage pour le terme <math>T_\text{instruction}</math>. Voyons pourquoi.
Les processeurs CISC gèrent un grand nombre d'instructions et de modes d'adressage, ce qui les rend plus gourmands en transistors. Non pas qu'il faille ajouter plus de circuits de calcul, les CISC se débrouillent bien avec les circuits usuels pour les 4 opérations basiques. Le vrai problème est le support des nombreux modes d'adressage, des instructions de taille variable, et le grand nombre de variantes de la même opération. En conséquence, les circuits de contrôle du processeur sont plus complexes et utilisent beaucoup de transistors. Le budget en transistors utilisé pour les circuits de contrôle ne sont pas disponibles pour autre chose, comme de la mémoire cache ou des registres. De plus, cela a tendance à limiter la fréquence du processeur.
Les processeurs RISC sont eux plus économes, ils ont moins d'instructions, moins de circuits de contrôle. Ils peuvent utiliser plus de transistors pour autre chose, souvent de la mémoire cache ou des registres. Les processeurs RISC peuvent se permettre d'utiliser beaucoup de registres, ils ont le budget en transistor pour. Et c'est sans compter que la simplicité des circuits de contrôle et des connexions intra-processeur (le bus interne au CPU qu'on verra dans quelques chapitres) fait qu'on peut faire fonctionner le processeur à plus haute fréquence.
Si les registres sont plus nombreux sur les architectures RISC, ce n'est pas qu'une question de budget en transistors. Une autre raison est que les architectures LOAD-STORE ont besoin de plus de registres pour faire le même travail que les architectures à registres, du fait de l'absence d'instructions ''load-op''. La ''register pressure'' est donc légèrement plus importante, ce qui est compensée en ajoutant des registres.
===La densité de code relative entre RISC et CISC===
Si la performance ne donne pas de vainqueur clair entre CISC et RISC, il y a cependant un second critère sur lequel la victoire est bien plus nette. Il s'agit de la '''densité de code''', à savoir la taille des programmes mesurée en octets. De nos jours, la taille des programmes n'est pas importante au point d'être un problème, ce n'est pas ca qui prendra plusieurs gibioctets de mémoire. Par contre, au tout début de l'informatique, la mémoire était chère et limitée, avoir des programmes petits était un avantage clair.
La taille d'un programme dépend de deux choses : le nombre d'instructions et leur taille. Et ces deux paramètres sont influencés par le caractère CISC/RISC. Comme dit plus haut, les architectures CISC ont un avantage pour le nombre d'instruction N, du fait de la présence d'instructions ''load-op'' et d'instructions complexes. Mais elles ont aussi un avantage pour la taille des instructions. Les instructions des processeurs CISC sont de taille variable, là où celles des processeurs RISC sont de taille fixe. Les instructions CISC ont une taille allant de très courtes à très longues, celles des RISC sont de taille moyenne. Mais le fait d'avoir des instructions très courtes l'emporte sur les processeurs CISC.
Une minorité de processeurs RISC arrivent à obtenir une densité de code proche de celle des processeurs CISC. Pour cela, ils ont classes d'instructions de taille différente. Un exemple est jeu d'instruction RISC-V, où il existe des instructions "normales" de 32 bits et des instructions "compressées" de 16 bits. Le processeur charge un mot de 32 bits, ce qui fait qu'il peut lire entre une et deux instructions à la fois. Au tout début de l'instruction, un bit est mis à 0 ou 1 selon que l'instruction soit longue ou courte. Le reste de l'instruction varie suivant sa longueur. De telles instructions de taille quasi-variables permettent de grandement gagner en densité de code.
Il faut noter que sur les processeurs modernes, avoir une bonne densité de code a un impact secondaire sur les performances. En effet, les processeurs modernes ont une mémoire cache qui sert à la fois pour les données, mais aussi pour les instructions chargées depuis la mémoire. Les instructions sont conservées dans le cache après leur exécution, pour une exécution ultérieure (ce qui implique une boucle). Si une instruction est dans le cache, elle est lue directement depuis le cache, sans passer par un long accès en mémoire RAM. Les processeurs modernes ont notamment un petit cache d'instruction, spécialement dédié aux instructions. Plus la densité de code est bonne, plus le cache d'instruction pourra contenir d'instructions, plus il sera efficace, plus il filtrera d'accès mémoire.
===Un petit historique de la distinction entre processeurs CISC et RISC===
Les jeux d'instructions CISC sont les plus anciens et étaient à la mode jusqu'à la fin des années 1980. À cette époque, on programmait rarement avec des langages de haut niveau et beaucoup de programmeurs codaient en assembleur. Avoir un jeu d'instruction complexe, avec des instructions de "haut niveau" facilitait la vie des programmeurs. Et leur meilleure densité de code était un sérieux avantage, car la mémoire était rare et chère.
Au cours des années 70-80, la mémoire est devenue moins chère et les langages de haut niveau sont devenus la norme. Le contexte technologique ayant changé, les processeurs CISC étaient à réévaluer. Est-ce que les instructions complexes des processeurs CISC sont vraiment utiles ? Pour le programmeur qui écrit ses programmes en assembleur, elles le sont. Mais avec les langages de haut niveau, la réponse dépend de l'efficacité des compilateurs. Des analyses assez anciennes, effectuées par IBM, DEC et quelques laboratoires de recherche, ont montré que les compilateurs utilisaient les instructions ''load-op'' correctement, mais n'utilisaient pas les instructions complexes. Les analyses plus récentes fournissent la même conclusion. La faible densité de code n'était pas un problème, vu que les mémoires ont une capacité suffisante, encore que ce soit à nuancer.
L'idée de créer des processeurs RISC commença à germer. Mais les processeurs RISC durent attendre un peu avant de percer. Par exemple, l'IBM 801, un processeur au jeu d'instruction très sobre, fût un véritable échec commercial. C'est dans les années 1980 que les processeurs possédant un jeu d'instruction simple devinrent à la mode. Cette année-là, un scientifique de l'université de Berkeley décida de créer un processeur possédant un jeu d'instruction contenant seulement un nombre réduit d'instructions simples, possédant une architecture particulière. Ce processeur était assez novateur et incorporait de nombreuses améliorations qu'on retrouve encore dans nos processeurs haute performances actuels, ce qui fit son succès : les processeurs RISC étaient nés.
Les CISC et les RISC ont chacun des avantages et des inconvénients, qui rendent le RISC/CISC adapté ou pas selon la situation. Par exemple, on mettra souvent un processeur RISC dans un système embarqué, devant consommer très peu et être peu cher. Mais de nos jours, la performance d'un processeur dépend assez peu du fait que le processeur soit un RISC ou un CISC. Les processeurs modernes disposent de tellement de transistors qu'implémenter des instructions complexes a un impact négligeable. Pour donner une référence, le support des instructions complexes sur les processeurs x86 est estimé à 2 à 3% des transistors de la puce, alors que 50% du budget en transistor des processeurs modernes part dans le cache.
Les processeurs actuels sont de plus en plus difficiles à ranger dans des catégories précises. Les processeurs actuels sont conçus d'une façon plus pragmatique : au lieu de respecter à la lettre les principes du RISC et du CISC, on préfère intégrer les instructions qui fonctionnent, peu importe qu'elles viennent de processeurs purement RISC ou CISC. Par exemple, les processeurs ARM récents ont intégré des instructions de copie mémoire, qui sont assez ''borderline'' et sont plutôt attendues sur les processeurs CISC.
En parallèle des architectures CISC et RISC, d'autres classes de jeux d'instructions sont apparus. Nous verrons beaucoup de jeux d'instructions dans la suite du cours. Entre les architectures à capacité, les processeurs VLIW, les architectures ''dataflow'', les processeurs SIMD, les ''Digital Signal Processor'', les ''transport-triggered architectures'', les architectures associatives, les architectures neuromorphiques et les achitectures systoliques, il y aura de quoi faire. La plupart de ces jeux d'instructions sont implantés dans des processeurs spécialisés, qu'on fabrique pour une utilisation particulière. Malheureusement, nous ne pouvons pas en parler pour le moment. La suite de ce chapitre va se focaliser sur des jeu d'instruction proches du RISC ou du CISC.
==Les processeurs avec plusieurs jeu d'instruction==
Il faut signaler que certains processeur supportent plusieurs jeu d'instruction à la fois. Les processeurs x86 des PC sont dans ce cas, mais aussi les processeurs ARM utilisés partout ailleurs.
===La compatibilité entre 32 et 64 bits===
Le cas des processeurs x86 est assez simple à comprendre. Ils ont beaucoup évolués dans le temps, commençant comme des processeurs 8 bits, puis 16 bits, suivis par des 32 bits et enfin des processeurs 64 bits. Et à chaque transition, le jeu d'instruction a évolué. Le x86 8 bit n'est pas le même que le x86 16 bits, qui est lui-même différent du x86 32 bits, etc.
La raison est que pour étendre les adresses, il fallait modifier l'encodage des instructions. Et quitte à modifier l'encodage des instructions, autant en rajouter d'autres, et supprimer des instructions devenus inutiles. Une autre raison est qu'Intel et AMD ont rajouté des registres lors du passage au 32 bits, et idem lors du passage au 64 bits. Le jeu d'instruction x86 16 bits avait trop peu de registres pour des besoins actuels, ce qui fait qu'Intel et AMD ont décidé d'en rajouter. Et vu que rajouter des registres impactait l'encodage des instructions, cela ne pouvait se faire qu'à l'occasion d'un changement de jeu d'instruction.
Une dernière raison est que la mémoire virtuelle n'est pas gérée de la même manière entre les processeurs 16, 32 et 64 bits. Mais nous ne pouvons en parler à ce stade du cours. Mais là encore, cela impacte le jeu d'instruction et le modèle mémoire du processeur, bien que d'une manière assez limitée. Cela revient à ajouter des registres, en supprimer d'autres, modifier l'interprétation de registres existants, etc.
Ces changements se sont fait progressivement, ce qui fait que les jeux d'instruction 8/16/32/64 bits se ressemblent beaucoup, mais au point d'être parfaitement compatible. Exécutez un code prévu pour un CPU 16 bits sur un CPU 32 bits, vous aurez des problèmes. Pour éviter cela, les processeurs x86 supportent les différents modes d’instruction existants, par souci de compatibilité. Il est possible de configurer un processeur x86 en mode 16 bits, pour lui faire exécuter du code 16 bits directement, sans interprétation ou émulation d'instruction via exceptions matérielles. Ou encore, on peut mettre un CPU 64 bits en mode 32 bits, pour qu'il exécute du code 32 bits. Les modes en question sont :
* le mode réel en 8 et 16 bits ;
* le mode protégé 16 bit et sa variante 32 bits ;
* le mode long en 64 bits, avec deux sous-modes de compatibilité pour exécuter du code 16 et 32 bits.
Si l'ordinateur dispose d'un BIOS, il est démarré en mode réel, puis il passe en mode long pour laisser la main à un système d'exploitation 64 bits. Le mode protégé n'est pas utilisé, sauf éventuellement pour des besoins d'émulation. Si l'ordinateur dispose d'un UEFI, le processeur est lancé en mode long et y reste, que ce soit pour l'UEFI ou le système d'exploitation ou autre. Les modes réels et protégés ne sont utilisés que quand il faut émuler du vieux code.
Il existe d'autres modes, comme le ''System Management Mode'' qui laisse la main au BIOS/UEFI, et un mode ''Virtual 8086'' qu'on ne peut pas expliquer à ce moment. Les deux seront cependant détaillés dans quelques chapitres. Le ''System Management Mode'' sera abordé dans le chapitre sur les interruptions, le mode ''Virtual 8086'' sera abordé dans le chapitre sur la virtualisation accélérée en matériel.
[[File:AMD64StateDiagram.svg|centre|vignette|upright=2|Modes supportés par les CPU x86.]]
Les processeurs ARM sont aussi dans ce cas. Leur jeu d'instruction de base a beaucoup évolué dans le temps. L'ARM de base était un jeu d'instruction 32 bits, mais une variante 64 bits a vu le jour par la suite. Comme pour les CPU x86, les CPU ARM 64 bits supportent deux modes d'exécution : un 32 bits et un 64 bits, là encore pour des questions de compatibilité.
===Les jeux d'instruction compacts des processeurs RISC===
Quelques CPU RISC 32 bits supportaient un '''jeu d'instruction compact''', en plus de leur d'instruction classique. Il s'agissait d'un second jeu d’instruction avec une densité de code excellente, qui avait pour but de diminuer la taille des programmes. La technique a été introduite sur des CPU 32 bits, et le jeu d'instruction utilisait des instructions codées sur 16 bits. L'exemple type est celui des Les processeurs ARM, qui incorporent un jeu d'instruction compact appelé ''thumb'', que nous allons détailler dans ce qui suit.
Le mode ''thumb'' était présent sur les processeurs ARM 32 bits, mais il a été conservé lors du passage au 64 bits. Le ''thumb'' encode les instructions sur 16 bits, soit deux fois moins que l'ARM 32 bits normal. Il ne s'agissait pas d'un jeu d'instruction totalement séparé de l'ARM normal, mais d'un sous-ensemble de l'ARM normal, utilisant un encodage différent. Concrètement, toute instruction ''thumb'' 16 bits a un équivalent en ARM 32 bits. Par contre, la réciproque n'est pas vraie. Et l'encodage des deux instructions n'est pas le même, ce qui est évident vu que les instructions ''thumb'' sont encodées sur 16 bits et les équivalentes sur 32.
Les instructions ''thumb'' ont des limitations que les instructions ARM 32 bits n'ont pas. Par exemple, les instructions ''thumb'' ont un accès restreint aux registres de status et du co-processeur. De plus, la majorité des instructions ''thumb'' n'ont accès qu'à la moitié des registres du processeur. Les instructions arithmétiques et les décalages sont séparés en mode ''thumb'', alors que chaque instructions arithmétiques peut ajouter un décalage à une opérande en mode ARM 32 bits. Les instructions pour le co-processeur ne sont pas disponibles en ''thumb''.
Autre exemple : la gestion des instructions à prédicats. L'ARM 32 bits normal utilise la prédication totale, à savoir que toutes les instructions s'exécutent ou non selon la valeur d'un résultat de comparaison, stocké dans un registre de prédicat. Toute instruction encode donc quelques bits pour choisir ce registre. Cela est supprimé avec ''thumb''. A part quelques branchements, les instructions ne sont pas prédicatées et s'exécutent inconditionnellement.
Les deux jeux d'instruction ont un mode d'exécution chacun, ce qui veut dire que le processeur est configuré pour fonctionner en mode ''thumb'' ou en mode ARM 32 bits. En clair, on ne peut pas mélanger les deux jeu d'instructions en même temps. La raison est qu'une même suite de bit correspondait soit à une instruction ARM normale, soit à deux instructions thumbs. Pour faire la différence, il faut préciser dans quel mode d'exécution le CPU est : mode ARM ou mode ''thumb''. Le processeur interprète les instructions correctement en tenant compte de ce mode. Niveau implémentation, la gestion des instructions ''thumb'' est assez simple : le processeur convertit les instructions ''thumb'' en leur équivalent ARM 32 bits, juste après les avoir chargées.
Une seconde version du jeu d'instruction ''thumb'' a vu le jour, sur les processeurs ARMv6T2, avec ''thumb-2''. Elle avait pour particularité d'utiliser des instructions de taille variable. Rien d'aussi développé que ce qu'on a sur les CPU CISC, comme les CPU x86. Les instructions ARM ''thumb-2'' faisaient soit 16 bits, soit 32 bits. Concrètement, les instructions 16 bits de ''thumb-1'' étaient reprises à l'identique, ''thumb-2'' se contentait d'ajouter des instructions en plus codées sur 32 bits. Les instructions ajoutées étaient des instruction mémoire, des instructions de configuration du CPU, des instructions de manipulation de bit, et quelques autres.
Un ajout particulièrement notable est l'ajout d'une instruction IT, qui active l’exécution conditionnelle des instructions suivantes. L'instruction teste une condition et calcule un prédicat, qui est ensuite utilisé pour décider de l'exécution des instructions suivantes. L'exécution conditionnelle marche jusqu'à 4 instructions consécutives. Le nombre exact est configurable et va de 1 à 4 instructions consécutives après l'instruction IT. La condition est configurable pour les 1 à 4 instructions : chaque instruction peut s'exécuter si la condition est vraie, ou au contraire fausse. Un masque de 4 bits décide de quelle condition utiliser pour chaque instruction. Il y a un bit par instruction, qui vaut 1 si la condition doit être vérifiée, 0 si on veut la condition inverse.
Il faut noter que quelques processeurs ARM implémentent uniquement le jeu d'instruction ''thumb-1/2'', pas l'ARM 32 bits normal. Ce sont des processeurs faible performance, à destination de systèmes embarqués, qui ont besoin d'une densité de code correcte, comme les CPU ARM Cortex série M.
: Il est arrivé que certains CPU ARM en supportent trois : le jeu d'instruction ARM 32 bits classique, le mode ''Thumb'' qu'on décrira plus bas, et une extension nommée Jazelle JBX qui accélérait les programmes écrits en Java (elle exécutait du ''bytecode'' JAVA sur le processeur, nous détaillerons cela dans un autre chapitre).
Les CPU ARM n'étaient pas les seuls à utiliser la même technique. Les CPU SuperH d'Hitachi ont été les premiers à implémenter cette technique, avant ARM. Lors du passage de 16 à 32 bits, ces CPU Hitachi ont ajouté un jeu d'instruction de 16 bits à leurs CPU 32 bits, très similaire au jeu d'instruction 16 bits d'avant. Et c'est ce jeu d'instruction compact qui a servi d'inspiration à ARM. Les CPU MIPS ont tenté la même approche, avec l'inclusion du jeu d’instruction MIPS16e, de 16 bits lui aussi.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=L'encodage des instructions
| prevText=L'encodage des instructions
| next=La pile d'appel et les fonctions
| nextText=La pile d'appel et les fonctions
}}
</noinclude>
hofj8evmrfmbkxxtcso2zt9nzwokz1g
Fonctionnement d'un ordinateur/Le modèle mémoire : alignement et boutisme
0
69028
765320
762376
2026-04-28T17:43:58Z
DavidL
1746
accents
765320
wikitext
text/x-wiki
Dans ce chapitre, on va parler de l'''endianess'' du processeur et de son alignement mémoire. Concrètement, on va s'intéresser à la façon dont le processeur repartit en mémoire les octets des données qu'il manipule. Ces deux paramètres sont sûrement déjà connus de ceux qui ont une expérience de la programmation assez conséquente. Les autres apprendront ce que c'est dans ce chapitre. Pour simplifier, ils sont à prendre en compte quand on échange des données entre registres et mémoire RAM.
==La différence entre mots et bytes==
Avant toute chose, nous allons reparler rapidement de la différence entre un byte et un mot. Les deux termes sont généralement polysémiques, avec plusieurs sens. Aussi, définir ce qu'est un mot est assez compliqué. Voyons les différents sens de ce terme, chacun étant utile dans un contexte particulier. La distinction entre un octet, un byte et un mot, se fait au niveau du processeur. Précisément, elle intervient au niveau des instructions d'accès mémoire, éventuellement de certaines opérations de traitement de données. Dans ce qui va suivre, nous allons faire la différence entre les architectures à mot, à byte, et à chaines de caractères.
===Les mots et ''bytes'' : entiers et caractères===
Vous savez sans doute qu'il existe des processeurs 8, 16, 32 ou 64 bits, ce nombre indiquant le nombre de bits utilisés pour coder un nombre entier. Et bien un '''mot''' est une donnée de taille fixe, qui a la même taille. En clair, un mot est toute donnée qui a la même taille qu'un entier : ça peut être un entier, une adresse mémoire, des données bit à bit, ou toute autre donnée. Précisons qu'il s'agit de la taille maximale, précision qui est importante car certains processeurs gèrent des entiers de taille distinctes. Par exemple, un processeur 32 bits peut avoir des instructions de calcul 16 ou 8 bit. Dans ce cas, c'est la taille maximale qui compte.
La taille des nombres entiers se répercute sur beaucoup d'aspects du jeu d'instruction, notamment la taille des registres. Un processeur 32 bits utilise des entiers codés sur 32 bits, et il a donc des registres entiers de 32 bits. Précisons qu'il s'agit là uniquement des registres entiers, les registres flottants peuvent être plus larges.
Un '''''byte''''' est une unité plus petite que le mot, typiquement un octet, initialement utilisée pour faciliter l'encodage du texte. Un ''byte'' correspondait dans le temps à un caractère de texte, codé en ASCII ou un autre codage similaire. La norme actuelle est de 8 bits par ''byte'', mais ça n'a pas toujours été le cas. Elle s'est instaurée au début des années 1970, quand les processeurs ont commencés à s'adapter au traitement du texte. Avant, les processeurs utilisaient des ''bytes de 6, 7, 9 ou 10 bits.
Pour bien faire les choses, un mot contient un nombre entier de bytes, pas un bit de plus ou de moins. Le nombre d'octets dans un mot est généralement une puissance de deux pour simplifier les calculs. Cette règle souffre évidemment d'exceptions, qui posent quelques problèmes techniques en termes d’adressage, comme on le verra plus bas.
Sur les machines modernes, chaque ''byte'' a une adresse, ce qui fait que le processeur peut lire un ''byte'' indépendamment des autres. Le ''byte'' est souvent décrit comme la plus petite unité de mémoire que le processeur peut adresser. Mais quelques architectures très rares ne respectent pas cette règle, en permettant d'adresser carrément chaque bit de la mémoire indépendamment des autres.
Voyons rapidement la distinction entre mot et ''byte'' sur les processeurs 8, 16, 32 bits et plus. La distinction entre mot et ''byte'' est la plus simple sur les processeurs 16 bits : le mot fait 16 bits, le ''byte'' en fait 8, un mot est donc composé de deux ''bytes''. Les processeurs 8 bits récents ne gèrent que des données de 8 bits, ce qui fait que le mot et le ''byte'' sont confondus. Le processeur manipule des mots qui sont de la même taille que le ''byte''. Il a existé quelques processeurs capables de manipuler des données de 4 bits, notamment pour supporter le BCD, mais cela ne concernait que les instructions. Les registres et la mémoire utilisaient des ''bytes'' d'un octet. Sur les processeurs 32 bits, le ''byte'' fait un octet, le mot en fait 4, le processeur gère souvent des données de 16 bits intermédiaires.
===Le lien avec le bus mémoire===
Le terme "mot" vous a sans doute rappelé les chapitres sur les mémoires RAM/ROM, quand nous avons parlé des mots mémoire. Pour rappel, une mémoire RAM/ROM est découpée en '''mots mémoire''', des groupes de bits qui sont transmis en une seule fois sur le bus mémoire. Par exemple, les mémoires modernes permettent de transmettre 64 bits en une seule fois sur le bus mémoire. La mémoire RAM est donc composée de groupes de 64 bits, chacun ayant une adresse mémoire, chaque groupe étant appelé une case mémoire ou encore un mot mémoire. Pour le dire autrement, il n'y a pas un octet par adresse, mais un mot mémoire dont la taille est de un ou plusieurs octets.
En théorie, les notions de ''mot'' et de ''mot mémoire'' sont distinctes. La notion de mot mémoire est une définition basée sur les transferts entre processeur et mémoire RAM/ROM, alors que la notion de mot processeur est liée au jeu d'instruction et aux registres. La distinction est importante car il est possible qu'un processeur utilise des mots plus grands que le bus mémoire. par exemple, un processeur 16 bits peut utiliser un bus mémoire 8 bits, bien que cela se fasse au détriment des performances (il faut charger les opérandes en deux fois, un octet après l'autre). Il faut donc distinguer le '''mot processeur''', décrit dans la section précédente et contrasté au ''byte'', du ''mot mémoire''.
Il y a alors deux possibilités principales : le bus mémoire a la même taille qu'un ''byte'', le bus a la même taille qu'un mot. En pratique, c'est la seconde solution qui est la plus utilisée, à savoir que le bus mémoire a la même taille qu'un mot processeur. Par exemple, les processeurs 16 bits gèrent des entiers codés sur 16 bits, ont des registres de 16 bits pour les entiers et adresses, et sont reliés à un bus mémoire de 16 bits. Le fait que le bus mémoire a la même taille qu'un mot a de nombreuses conséquences qu'on étudiera plus bas.
: Il a existé des systèmes où le bus mémoire avait une taille égale à la moitié d'un mot processeur, mais passons.
Sur les systèmes modernes, la présence de mémoires caches fait que le bus mémoire n'a pas de rapport direct avec la taille d'un mot. Le bus mémoire sert pour les transferts entre le cache et la RAM, pqui n'impliquent pas le processeur et les registres. Par contre, le taille du mot est importante pour les transferts entre cache et registres. Le bus qui relie le cache au processeur a typiquement une largeur égale à un mot mémoire.
==L'adressage par mot et par ''byte''==
Pour résumer, un mot correspond à une donnée de même taille qu'un registre, ou du moins qu'un opérande/résultat entier. Un ''byte'' est une subdivision d'un mot, censé stocker un caractère, un mot contenant plusieurs ''bytes''. La différence entre mot et ''byte'' est assez peu intuitive, mais elle va devenir claire avec ce qui suit. Nous allons aborder l'adressage par mot et l'adressage par ''byte''. Le premier était utilisé sur d'anciens ordinateurs, dans les années 50 et 60, mais il permet d'introduire l'adressage par ''byte'' utilisé sur les ordinateurs modernes.
===Les architectures à adressage par mot pures===
Au tout début de l'informatique, avant les années 80, les ordinateurs ne géraient que des nombres entiers ou flottants, qui faisaient tous la même taille. La taille d'un mot, d'un nombre entier, était de 3, 4, 5, 6 7, 13, 17, 23, 36 ou 48 bits. La taille la plus courante était 36 bits, suivie par 48 bits, le reste étant assez anecdotique. Pour donner quelques exemples, l'ordinateur ERA 1103 utilisait des opérandes/résultats de 36-bits, idem sur le PDP-10. Les processeurs avaient des registres de la taille d'un mot, à savoir 36/48 bits, et le bus mémoire faisait la même taille.
Un point très important est que les instructions de lecture/écriture lisaient/écrivaient des mots entiers, elles ne géraient pas de tailles autres. Par exemple, sur les processeurs 36 bits, les instructions mémoire lisaient ou écrivaient 36 bits, ni plus, ni moins. Pas de lecture/écriture sur 18 ou 12 bits, ni sur 8 ou 16 bits, par exemple. Le PDP-10, qui était un processeur 36 bits, ne gérait pas d'autre taille pour les données : c'était 36 bits pour tout le monde. De telles architectures n'utilisaient pas encore des octets, ni même de ''bytes'', qui se sont démocratisés après. La raison à cela est qu'elles étaient conçues pour faire des calculs entiers/flottants, mais pas pour gérer du texte ou l'encodage BCD. N'utiliser que des mots suffisait, car un mot correspondait à un nombre entier, seuls opérandes acceptées par le processeur.
De plus, les ordinateurs de l'époque faisaient en sorte que la mémoire ait des cases mémoire de la même taille qu'un mot. Non seulement le bus mémoire avait la même taille, mais en plus, les adresses mémoire adressaient des mots entiers, pas des octets ni des ''bytes'', ni quoique ce soit d'autre. Par exemple, le PDP-10 gérait des mots de 36 bits, ce qui fait que ses registres faisaient 36 bits, mais aussi qu'une adresse adressait un bloc de 36 bits. En clair, une adresse mémoire adressait un mot complet de 36 bits, pas un octet. De tels ordinateurs étaient appelés des '''architectures à adressage par mot'''. La mémoire était donc découpée en mots, chacun avait sa propre adresse, et le processeur échangeait des mots entre registres et mémoire RAM/ROM. Il n'y avait qu'une seule unité d'adressage, ce qui fait que les bytes n'existaient pas encore. La distinction entre byte et mot est apparue après, sur des ordinateurs/processeurs différents.
Par la suite, des processeurs ont permis d'adresser des données plus petites qu'un mot. L'intérêt était de faciliter la gestion du texte, qui est devenue importante quand les ordinateurs ont commencés à être utilisés en entreprise, puis dans les foyers. Les premiers ''mainframes'' étaient spécialisés dans le calcul scientifique ou dans les applications purement calculatoires, ils n'avaient pas, à gérer de texte, ce qui fait que l'adressage par mot était simple : il y avait une adresse par nombre entier, une case mémoire faisait la même taille qu'un registre, etc. Mais pour gérer du texte, c'est autre chose, car les caractères sont souvent encodés sur 6, 7, 8 bits. L'idée est alors de découper les mots en ''bytes'' de 6/7/8/9/10 bits, chacun correspondant à un caractère.
===Les architectures à adressage par mot hybrides===
Pour gérer des ''bytes'', les architectures à adressage par mot se sont adaptées. L'idée est que le processeur ajoutait des instructions pour sélectionner un byte dans le mot. Une instruction d'accès mémoire devait alors préciser deux choses : l'adresse du mot à lire/écrire, et la position du ''byte'' dans le mot adressé. Par exemple, on pouvait demander à lire le mot à l'adresse 0x5F, et de récupérer uniquement le ''byte'' numéro 6. Il s'agit d'architectures adressables par mot car une adresse identifie un mot, pas un ''byte''.
La sélection des ''bytes'' se faisait avec des instructions spécialisées : le processeur lisait des mots entiers, avant que le hardware du processeur sélectionne automatiquement le byte voulu. Un exemple est le PDP-6 et le PDP-10, qui avaient des instructions de lecture/écriture de ce type. Elles prenaient trois informations : l'adresse d'un mot, la position du byte dans le mot, et enfin la taille d'un byte ! L'adressage était donc très flexible, car on pouvait configurer la taille du byte. Outre l'instruction de lecture LDB et celle d'écriture DPB, d'autres instructions permettaient de manipuler des bytes. L'instruction IBP incrémentait le numéro du pseudo-byte, par exemple.
Mais de telles instructions avaient un problème : il fallait calculer l'adresse du mot mémoire et la position du ''byte'' dans le mot. Rien de compliqué en soit, mais cela demande une division et une opération modulo, ce qui n'est pas très pratique. En général, le texte est stocké dans un tableau de caractères, qui est parcouru du premier caractère vers le dernier. Gérer du texte demandait donc de gérer adresse et position : on devait incrémenter la position pour passer au caractère suivant, puis incrémenter l'adresse tous les 2/3/4/5/6 caractères. Pour éviter cela, les processeurs ont inventé l'adressage par byte.
===Les architectures à adressage par ''byte''===
L'idée derrière l''''adressage par ''byte''''' est très simple : pour le processeur, chaque ''byte'' a sa propre adresse. La mémoire est vue par le processeur comme un regroupement de ''bytes'', chacun numérotés avec une adresse. Concrètement, sur les processeurs modernes, chaque octet de la mémoire a sa propre adresse, peu importe la taille du mot processeur. Pour résumer, la distinction entre ''byte'' et mot est la suivante : le ''byte'' est utilisé pour adresser des caractères ou des octets, le mot pour adresser des entiers/flottants. Souvent, le byte est la plus petite donnée adressable et le mot est la plus grande, mais ce n'est pas systématique, quelques architectures ne respectent pas cette règle.
Les processeurs à adressage par byte ont souvent plusieurs instructions de lecture/écriture, chacune pour une taille précise. Il y a au minimum une instruction de lecture qui lit un byte en mémoire, une autre qui lit un mot complet, éventuellement des instructions pour les tailles intermédiaires. Par exemple, un processeur 64 bit a des instructions pour lire 8 bits, une autre pour lire 16 bits, une autre pour en lire 32, et enfin une pour lire 64 bits. Idem pour les instructions d'écriture, et les autres instructions d'accès mémoire. Dans ce cas, le byte vaut 8 bits, le mot en fait 64, les tailles intermédiaires n'ont pas de nom.
Une autre possibilité est celle d'une instruction de lecture unique, qu'on peut configurer pour lire/écrire un octet, deux, quatre, huit. Reprenons l'exemple de l'instruction LOAD qui lit une donnée en mémoire. Pour lire un ''byte'' isolé, il suffit de préciser l'adresse du ''byte'', et qu'il faut lire un seul ''byte''. Pour lire 16 ou 32 bits, l'instruction LOAD prend l'adresse du premier ''byte'' des 16/32 bits, et lit les 16/32 bits à partir de ce ''byte''. En clair, seuls les ''bytes'' ont une adresse du point de vue du processeur. Je dis du point de vue du processeur, car nous verrons que c'est plus compliqué pour ce qui est de la mémoire RAM/ROM.
Ainsi, le processeur peut adresser un caractère directement, sans devoir calculer une adresse et une position : l'adresse du caractère suffit. L'avantage de l'adressage par byte est que l'on peut plus facilement modifier des données de petite taille. Par exemple, imaginons qu'un programmeur manipule du texte, avec des caractères codés sur un octet. S'il veut remplacer les lettres majuscules par des minuscules, il doit changer chaque lettre l'une après l'autre. Avec un adressage par mot, il doit lire un mot entier, modifier chaque octet en utilisant des opérations de masquage, puis écrire le mot final. Avec un adressage par byte, il peut lire chaque byte indépendamment, le modifier sans recourir à des opérations de masquage, puis écrire le résultat.
Un désavantage de l'adressage par ''byte'' est que l'on adresse moins de mémoire pour un nombre d'adresses égal. Si on a un processeur qui gère des adresses de 16 bits, on peut adresser 2^16 = 65 536 adresses. Avec l'adressage par ''byte'', on ne pourra adresser que 65 536 bytes/octets, peu importe la taille du mot mémoire. Avec l'adressage par mot, on pourra adresser 65 536 mots de plusieurs octets chacun. Par exemple, avec un mot mémoire de 4 octets, on pourra adresser 65 536 × 4 octets. L'adressage par mot permet donc d'adresser plus de mémoire avec les mêmes adresses. C'est d'ailleurs pour cette raison que certains processeurs 16 bits spécialisés dans le traitement de signal (des DSP 16 bits) utilisent l'adressage par mot : pour adresser plus de mémoire avec des adresses codées sur 16 bits.
[[File:Byte and word addressing.png|centre|vignette|upright=2|Adressage par mot et par Byte.]]
Les architectures à adressage par byte ont d'autres défauts. Le fait qu'un mot contienne plusieurs octets/bytes a de nombreuses conséquences, desquelles naissent les contraintes d'alignement, de boutisme et autres. Dans ce qui suit, nous allons étudier les défauts des architectures adressables par byte, et allons laisser de côté les architectures adressables par mot. La raison est que toutes les architectures modernes sont adressables par byte, les seules architectures adressables par mot étant de très vieux ordinateurs aujourd'hui disparus.
===Les architectures à mot de taille variable===
D'anciens ordinateurs codaient leurs nombres sur un nombre variable de bytes, ce qui leur a valu le nom d''''architectures à mots de taille variable'''. La grande majorité étaient des architectures décimales, à savoir des ordinateurs qui utilisaient des nombres encodés en BCD ou dans un encodage similaire. De tels processeurs encodaient des nombres sous la forme d'une suite de chiffres décimaux codés en BCD sur 4 bits, voire de 5/6 bits pour les ordinateurs qui ajoutaient un bit de parité/ECC par chiffre décimal. Les calculs se faisaient chiffre par chiffre, au rythme d'un chiffre utilisé comme opérande par cycle d'horloge. Le processeur passait automatiquement d'un chiffre au suivant pour chaque opérande.
Suivant l'ordinateur, la suite de chiffres était sois de même taille pour tous les nombres, soit avait une taille variable avec une taille maximale, soit n'avait tout simplement pas de taille maximale. Ce sont ces deux derniers cas qui intéressent ici.
Le premières architectures mot variable encodaient un entier BCD avec : une suite de chiffres BCD, précédée par un ou deux ''bytes'' pour encoder la longueur de la suite de chiffres. Les opérandes avaient ainsi une taille maximale, qui dépendait du codage de la longueur, du nombre de bits utilisés l'encoder. Par exemple, si on utilisait 8 bits pour encoder la longueur, les opérandes allaient de 0 à 255 chiffres BCD. Mais la plupart des ordinateurs ne gérait pas des tailles aussi importantes. Par exemple, de nombreux processeurs IBM géraient des opérandes allant jusqu'à 10 chiffres BCD maximum, pas plus.
D'autres architectures codaient les nombres par des chaines de caractères terminées par un byte de terminaison. La chaine de caractère contenait uniquement des chiffres, codés en BCD. Les bytes stockaient chacun un caractère, qui était utilisé pour encoder soit un chiffre décimal, soit un byte de terminaison. La taille d'un caractère était généralement de 5/6 bits, vu qu'il fallait au minimum coder les chiffres BCD et des symboles supplémentaires. Un exemple est celui des IBM 1400 series, qui utilisaient des chaines de caractères séparées par deux bytes : un byte de ''wordmark'' au début, et un byte de ''record mark'' à la fin. Les caractères étaient codés sur 6 bits. Chaque caractère/chiffre avait sa propre adresse, ce qui fait que l'architecture est techniquement adressable par byte, alors que les mots correspondaient aux nombres de taille variable.
===L'adressage à la granularité d'un bit===
Nous venons de voir que l'adressage par byte est utile pour modifier des caractères sans avoir à modifier un mot complet. Sans adressage par ''byte'', modifier un caractère demande de lire un mot entier, de modifier le caractère, puis d'enregistrer le mot final. Maintenant, rappelons-nous les chapitres sur les opérations logiques. Nous avions vu qu'il est fréquent de faire la même chose, mais avec des bits : modifier certains bits d'un nombre, sans modifier les autres. Il arrive occasionnellement que les programmeurs utilisent des ''bitfields'', à savoir qu'ils mémorisent plusieurs informations dans un seul entier. Un exemple classique est le stockage des dates : on stocke le jour, le mois et l'année dans un seul entier, dont quelques bits encodent la journée, d'autres le mois, d'autres l'année. De telle situations demandent de modifier certains bits d'un ''bitfield'', mais pas les autres.
Un autre exemple est celui de la configuration des périphériques. Nous en avions déjà parlé rapidement dans le chapitre "l'architecture de base", mais configurer des périphériques demande de modifier la valeur de registres de configuration, qui contiennent justement des ''bitfields''. Par exemple, pour configurer une carte graphique, il y a un registre pour configurer la résolution et la fréquence d'affichage, ces trois nombres étant concaténés et stockés dans un registre. De plus, la plupart des registres de configuration disposent de bits qui permettent d'activer ou de désactiver des fonctionnalités. Activer ou désactiver une fonctionnalité demande alors de modifier un seul bit dans le registre de configuration adéquat.
Les registres de configuration des périphérique sont adressés avec une adresse mémoire. Et cela peu importe qu'ils soit mappés en mémoire RAM, ou dans un espace d'adressage séparés : il y a toujours une adresse mémoire bien précise qui permet d'adresser un registre. Vous l'avez sans doute vu venir, mais modifier un seul bit demande de charger un mot/''byte'' complet, de modifier le bit dans les registres, puis d'enregistrer le ''byte''/mot final. Encore une fois, on doit effectuer un '''accès en lecture-modification-écriture''' (''Read-Modify-Write''). Et cela pose de nombreux problèmes techniques dont on ne pas vraiment parler pour le moment, notamment des problèmes d'atomicité sur les architectures multicœurs. Et au-delà de ces problèmes techniques, ce n'est pas pratique pour les programmeurs ou les compilateurs.
Heureusement, à problème identique, solution identique. Une première solution a été d'ajouter des instructions processeurs capables d'effectuer l'accès en lecture-modification-écriture automatiquement. Les instructions en question sont des instructions ''Clear Bit'', ''Set Bit'', ''Invert Bit'', et quelques autres. Elles ne se contentent pas de faire une opération logique, mais font aussi la lecture et l'écriture du résultat en mémoire RAM. L'instruction prend comme opérandes deux informations : l'adresse de l'octet qui contient le bit à modifier, la position de ce bit dans l'octet. Il faut évidemment les calculer, rien de compliqué, dans le programmeur doit faire cela à la main. Il s'agit d'une solution similaire à celle des architecture à adressage par mot hybrides, avec des instructions pour gérer des ''bytes''.
Et enfin, une autre solution utilise l''''adressage à la granularité d'un bit''', que nous raccourcirons en '''adressage par bit'''. Ce terme compliqué cache un concept tout simple : il n'y a pas une adresse par ''byte'', ni une adresse par mot processeur/mémoire, mais une adresse pour chaque bit de la mémoire ! S'il a existé des processeurs et des mémoires bit-adressables, il faut avouer qu'ils sont très rares. De tels processeurs gardent la capacité d'adresser un ''byte'' ou un mot. L'adresse d'un ''byte''/mot étant l'adresse de son premier bit, de la même manière que l'adresse d'un mot est l'adresse de son premier ''byte'' avec l'adressage par ''byte''. Sur ces architectures, le ''byte'' n'est pas la plus petite unité mémoire adressable.
Il est possible d'avoir un adressage par bit au niveau du processeur, alors que les registres de configurations ne permettent pas d'adresser un bit distinct. Dans ce cas, c'est soit le périphérique, soit le processeur, qui se chargent d'effectuer un accès en lecture-modification-écriture en sous-main, de manière automatique, sans que le programmeur ait quoique ce soit à faire.
Une des rares utilisation actuelle de l'adressage par bit est la technique dite de '''''bit-banding'''''. Elle est présente sur certains processeurs ARM, potentiellement d'autres. L'idée est que l'on peut manipuler les registres de configuration de deux manières : soit avec l'adressage par byte/mot, soit avec l'adressage par bit. Un registre de configuration a alors plusieurs adresses : une adresse globale pour le modifier entièrement en écrivant un ''byte''/mot dedans, une adresse pour chacun de ses bit.
Les deux adresses peuvent en théorie être dans deux espaces d'adressage séparés, mais ce n'est pas la solution retenue sur les processeurs ARM, qui mettent ces adresses dans un seul espace d'adressage. Elle ne concerne qu'une petite partie de la mémoire RAM de l'ordinateur, à savoir deux blocs de 1 mébi-octet sur l'ARM Cortex M3. Le premier bloc est mappé dans l'intervalle allant des adresses 0x20000000h à 0x20100000h, ses bits sont adressés dans l'intervalle allant des adresses 0x22000000h à 0x23FFFFFFh. Le seconde intervalle est plus grand, car le premier utiliser une adresse par mot, le second a une adresse par bit.
==L'implémentation matérielle de l'adressage par byte==
Implémenter l'adressage par ''byte'' demande de faire quelques modifications au niveau du processeur, mais aussi parfois du bus mémoire et de la mémoire RAM. Avant de poursuivre, rappelons que la notion de byte est avant tout liée au jeu d'instruction, mais qu'elle ne dit rien du bus mémoire ! Il est parfaitement possible d'utiliser un bus mémoire d'une taille différente de celle du byte ou du mot. La largeur du bus mémoire, la taille d'un mot, et la taille d'un byte, ne sont pas forcément corrélées. Néanmoins, deux implémentations principales sont possibles.
La première utilise une mémoire dont chaque case mémoire est un ''byte''. Le bus mémoire a la même taille qu'un ''byte'', ce qui fait que les lectures/écritures se font ''byte'' par ''byte'', ce qui est très lent. Une autre solution utilise un bus mémoire de la même taille qu'un mot. Dans ce cas, le processeur lit/écrit des mots mémoire entiers, mais il peut sélectionner les ''bytes'' qui l'intéressent si besoin. Il peut donc lire/écrire un mot entier en une seule fois s'il manipule des entiers, mais ne garder que les ''bytes'' adéquats quand il travaille sur du texte.
===Les architectures avec une mémoire adressable par byte===
La première implémentation a un bus mémoire de la taille d'un ''byte'', qui transmet un ''byte'' à la fois. En clair, la largeur du bus mémoire est celle du byte. Le moindre accès mémoire se fait byte par byte, donc en plusieurs cycles d'horloge. Par exemple, sur un processeur 64 bits, la lecture d'un mot complet se fera octet par octet, ce qui demandera 8 cycles d'horloge, cycles d'horloge mémoire qui plus est. Par contre, lire ou écrire un ''byte'' se fera en un seul cycle d'horloge mémoire, ce qui n'est pas le cas avec l'autre implémentation. Cette implémentation a donc un désavantage en termes de performance quand on manipule des mots, mais un avantage quand on manipule des ''bytes''. La performance dépend de plus de la taille des données lue/écrites. On prend moins de temps à lire une donnée courte qu'une donnée longue.
Un autre avantage est qu'on peut lire ou écrire un mot, peu importe son adresse. Pour donner un exemple, je peux parfaitement lire une donnée de 16 bits à l'adresse 4, puis lire une autre donnée de 16 bits à l'adresse 5 sans aucun problème. En conséquence, il n'y a pas de contraintes d'alignements et les problèmes que nous allons aborder dans la suite n'existent pas.
[[File:Chargement d'une donnée sur un processeur sans contraitnes d'alignement.jpg|centre|vignette|upright=2|Chargement d'une donnée sur un processeur sans contraintes d'alignement.]]
===Les architectures avec une mémoire adressable par mot===
Avec la seconde implémentation, le bus mémoire a la largeur nécessaire pour lire un mot entier. Il y a alors confusion entre un mot au sens du jeu d'instruction, et un mot mémoire. Pour rappel, une donnée qui a la même taille que le bus de données est appelée un mot mémoire.
Le processeur peut lire/écrire un mot mémoire entier dans ses registres, en un seul accès mémoire, en un cycle d'horloge mémoire. Il y a donc un avantage en termes de performance quand on manipule des mots. Pour la lecture/écriture de données plus petites qu'un mot, tout dépend de si on fait une lecture ou une écriture. Lire un ''byte'' prend le même temps : il suffit de lire un mot entier et de ne sélectionner que le ''byte'' voulu. Et il en est de même pour les tailles intermédiaires entre mot et ''byte'' : le processeur charge un mot complet, puis sélectionne les octets adéquats, grâce un multiplexeur.
La gestion des écritures est par contre désavantagée. Le problème est que les écritures se font mot par mot, pas ''byte'' par ''byte''. Ne modifier qu'un seul ''byte'' demande de lire le mot qui contient le ''byte'' à modifier, modifier le ''byte'', et enfin écrire le résultat. Et le même problème a lieu pour les tailles intermédiaires. Par exemple, pour un processeur 32 bits, écrire 16 bits demande de lire un mot de 32 bits, ne modifier que les 126 bits adéquats dedans, et écrire le résultat dans le mot mémoire final. Le tout demande des circuits de masquage et de décalage assez complexe.
[[File:Exemple du chargement d'un octet dans un registre de trois octets.jpg|centre|vignette|upright=2|Exemple du chargement d'un octet dans un registre de trois octets.]]
Un problème avec cette implémentation est que l'adressage de la mémoire et du CPU ne sont pas compatibles : le processeur utilise une adresse par byte, la mémoire une adresse par mot mémoire ! Il faut donc distinguer les adresses gérées par la mémoire et celles gérées par le processeur. Le processeur génère des '''adresses d'octet''', qui permettent de sélectionner un octet bien précis (remplacez octet par ''byte'' pour plus de généralité). L'octet en question est dans une case mémoire bien précise, qui a elle-même une '''adresse mémoire'''. Lors d'un accès mémoire, l'adresse d'octet est convertie en une adresse mémoire, la case mémoire entière est lue, puis le processeur ne récupère que les données adéquates. Pour cela, des circuits d'alignement mémoire se chargent de faire la conversion entre adresses du processeur et adresse mémoire, nous allons détailler comment ils fonctionnent dans ce qui suit.
[[File:Chargement d'une donnée sur un processeur avec contraintes d'alignement.jpg|centre|vignette|upright=2|Chargement d'une donnée sur un processeur avec contraintes d'alignement.]]
Par convention, l'adresse d'un mot est l'adresse de son octet de poids faible. Les autres octets du mot ne sont pas adressables par la mémoire. Par exemple, si on prend un mot de 8 octets, on est certain qu'une adresse sur 8 disparaîtra. L'adresse du mot est utilisée pour communiquer avec la mémoire, mais cela ne signifie pas que l'adresse des octets est inutile au-delà du calcul de l'adresse du mot. En effet, l'accès à un octet précis demande de déterminer la position de l'octet dans le mot à partir de l'adresse de l’octet.
Prenons un processeur ayant des mots de 4 octets et répertorions les adresses utilisables. Le premier mot contient les octets d'adresse 0, 1, 2 et 3. L'adresse zéro est l'adresse de l'octet de poids faible et sert donc d'adresse au premier mot, les autres sont inutilisables sur le bus mémoire. Le second mot contient les adresses 4, 5, 6 et 7, l'adresse 4 est l'adresse du mot, les autres sont inutilisables. Et ainsi de suite. Si on fait une liste exhaustive des adresses valides et invalides, on remarque que seules les adresses multiples de 4 sont utilisables. Et ceux qui sont encore plus observateurs remarqueront que 4 est la taille d'un mot.
Dans l'exemple précédent, les adresses utilisables sont multiples de la taille d'un mot. Sachez que cela fonctionne quelle que soit la taille du mot. Si N est la taille d'un mot, alors seules les adresses multiples de N seront utilisables. Avec ce résultat, on peut trouver une procédure qui nous donne l'adresse d'un mot à partir de l'adresse d'un octet. Si un mot contient N bytes, alors l'adresse du mot se calcule en divisant l'adresse du byte par N. La position du byte dans le mot est quant à elle le reste de cette division. Un reste de 0 nous dit que l'octet est le premier du mot, un reste de 1 nous dit qu'il est le second, etc. Et c'est cette position qui est utilisée pour configurer les multiplexeurs, quand on accède à un byte isolé.
[[File:Adresse d'un mot avec alignement mémoire strict.png|centre|vignette|upright=2|Adresse d'un mot avec alignement mémoire strict.]]
Le processeur peut donc adresser la mémoire RAM en traduisant les adresses des octets en adresses de mot. Il lui suffit de faire une division pour cela. Il conserve aussi le reste de la division dans un registre pour sélectionner l'octet une fois la lecture terminée. Un accès mémoire se fait donc comme suit : il reçoit l'adresse à lire, il calcule l'adresse du mot, effectue la lecture, reçoit le mot à lire, et utilise le reste pour sélectionner l'octet final si besoin. La dernière étape est facultative et n'est présente que si on lit une donnée plus petite qu'un mot.
La division est une opération assez complexe, mais il y a moyen de ruser. L'idée est de faire en sorte que N soit une puissance de deux. La division se traduit alors par un vulgaire décalage vers la droite, le calcul du reste par une simple opération de masquage. C'est la raison pour laquelle les processeurs actuels utilisent des mots de 1, 2, 4, 8 octets. Sans cela, les accès mémoire seraient bien plus lents. De plus, cela permet d'économiser des fils sur le bus d'adresse. Si la taille d'un mot est égale à <math>2^{n}</math>, seules les adresses multiples de <math>2^{n}</math> seront utilisables. Or, ces adresses se reconnaissent facilement : leurs n bits de poids faibles valent zéro. On n'a donc pas besoin de câbler les fils correspondant à ces bits de poids faible.
==L'alignement mémoire==
Dans la section précédente, nous avons évoqué le cas où un processeur à adressage par byte est couplé à une mémoire adressable par mot. Sur de telles architectures, des problèmes surviennent quand les lectures/écritures se font par mots entiers. Le processeur fournit l'adresse d'un byte, mais lit un mot entier à partir de ce byte. Par exemple, prenons une lecture d'un mot complet : celle-ci précise l'adresse d'un byte. Sur un CPU 64 bits, le processeur lit alors 64 bits d'un coup à partir de l'adresse du byte. Et cela peut poser quelques problèmes, dont la résolution demande de respecter des restrictions sur la place de chaque mot en mémoire, restrictions résumées sous le nom d''''alignement mémoire'''.
===L'exemple sur les processeurs 16 bits===
Pour faire comprendre ce qu'est l'alignement mémoire, nous allons prendre l'exemple d'un processeur 16 bits connecté à une mémoire de 16 bits, via un bus mémoire de 16 bits. Le processeur utilisant l'adressage par byte, chaque octet de la mémoire a sa propre adresse. Par contre, le processeur lit et écrit des paquets de 16 bits, soit deux octets.
: Pour rappel, un groupe de deux octets est appelé un '''doublet'''.
Pour la mémoire, les octets sont regroupés en groupes de deux, en '''doublets mémoire'''. Pour la mémoire, un doublet mémoire a une adresse unique. Et cela ne colle pas avec l'adressage par byte utilisé par le processeur, il y a une différence entre les adresses du processeur et celles de la mémoire. Il y a une adresse par doublet pour la mémoire, une adresse par octet pour le processeur. L'adresse mémoire a donc un bit de moins que l'adresse processeur. Pour faire la distinction, nous utiliserons les termes : ''adresse mémoire'' et ''adresse processeur''.
Lorsque le processeur lit un doublet, il lit le premier octet à une adresse processeur et l'octet suivant dans l'adresse processeur suivante. Les adresses processeur sont donc regroupées par groupes de deux : l'adresse 0 et 1 adressent toutes deux le premier doublet, l'adresse 2 et 3 adressent le second doublet, etc. Un doublet est donc identifié par deux adresses processeur : une '''adresse paire''' et une '''adresse impaire'''. Nous allons partir du principe que l'octet de poids faible est dans l'adresse paire, l'octet de poids fort dans l'adresse impaire. Les règles de boutisme autorisent de faire l'inverse, mais ce n'est pas le choix le plus intuitif.
L'alignement mémoire dit quoi faire lorsque le processeur veut lire/écrire 16 bits à une adresse impaire. S'il veut lire 16 bits à une adresse impaire, les deux octets seront dans des doublets mémoire différents. Le premier sera l'octet de poids fort d'un doublet, l'autre sera l'octet de poids faible du doublet suivant. Le doublet que le processeur veut lire/écrire est à cheval sur deux doublets mémoire. Et le processeur ne gère pas cette situation naturellement.
[[File:Alignement mémoire sur 16 bits.png|centre|vignette|upright=2|Alignement mémoire sur 16 bits]]
Pour résoudre ce problème, il y a deux solutions : imposer l'alignement mémoire, supporter les accès non-alignés.
L'alignement mémoire strict n'autorise que les accès mémoire à des adresses mémoires paires. Tout accès à une adresse mémoire impaire lève une exception matérielle, signe que c'est une erreur matérielle. Par contre, les adresses paires sont autorisées car une adresse paire identifie un doublet mémoire, que le processeur peut lire/écrire en une seule fois, à travers le bus mémoire. Le processeur gère donc uniquement des lectures/écritures de doublet, au sens de doublet mémoire.
Sans alignement mémoire, on peut lire/écrire 16 bits à partir d'une adresse paire comme impaire, les deux sont autorisées. Pour cela, le processeur doit gérer les lectures/écritures de 16 bits à des adresses impaires. Vu que les 16 bits demandés sont à cheval sur deux doublets mémoire, le processeur doit lire les deux doublets mémoire, sélectionner les octets adéquats, et les concaténer pour obtenir les 16 bits finaux.
Pour ce qui est de lire/écrire des octets, l'alignement mémoire ne pose aucune contrainte, vu qu'un octet n'est jamais à cheval sur un doublet, quadruplet ou autre. Le processeur peut demander à lire un seul octet, mais la mémoire fournira deux octets et le processeur devra n'en conserver qu'un. Donc, il faut prévoir un système pour sélectionner l'octet demandé dans un doublet. Les écritures sont plus complexes, car elles demandent de lire un doublet, de modifier l'octet adéquat, et de réécrire le doublet final en RAM.
Voyons ce qu'il en est pour les lectures d'octets. Pour la lecture d'un octet à une adresse paire, le processeur lit un doublet et masque l'octet de poids fort, chargé en trop. Pour une lecture d'un octet à une adresse impaire, le processeur lit un doublet, déplace l'octet de poids fort dans l'octet de poids faible, et masque l'octet inutile. Dans tous les cas, le processeur ne lit/écrit qu'un doublet à la fois et sélectionne les octets demandés.
Le tout est réalisé par un circuit intégré au processeur, qui est directement relié au bus de données. Il prend en entrée deux bits : le premier indique s'il faut faire une lecture sur 8 ou 16 bits, le second qui indique s'il faut lire l'octet de poids faible ou fort. Le circuit est alors composé d'un circuit de masquage et d'un multiplexeur. Le multiplexeur est utilisé pour choisir l'octet de poids faible ou fort. Le circuit de masquage met à zéro l'octet de poids fort en cas d'accès sur 8 bits.
[[File:Circuit d'accès 16-8 bits.png|centre|vignette|upright=2|Circuit d'accès 16-8 bits]]
Une autre possibilité est celle utilisée sur les anciens processeurs Intel 16 bits, qui utilisaient deux bits. Le premier est le bit de poids fort de l'adresse processeur, qui indiquait si l'adresse est paire ou non. Le second bit, nommé BHE, indique s'il fallait masquer l'octet de poids fort ou non.
{|class="wikitable"
|-
!
! Adresse paire
! Adresse impaire
|-
! BHE = 0
| Lecture 16 bits
| Lecture octet de poids fort
|-
! BHE = 1
| Lecture octet de poids faible
| Pas de lecture
|}
===L'alignement mémoire des données===
L'exemple précédent nous a montré ce qu'il en était sur les processeurs 16 bits. Mais pour généraliser le concept, nous allons voir le cas des processeurs 32 bits et plus. Nous venons de voir que l'alignement mémoire sur 16 bits impose des contraintes quant à l'adressage de la mémoire, en empêchant de lire des données qui sont à cheval sur deux doublets. Sur 32 bits, c'est la même chose, mais avec des quadruplets (des groupes de 4 octets, soit 32 bits) : impossible de lire des données si elles sont à cheval sur deux quadruplets mémoire. Sur 64 bits, c'est la même chose, mais avec des octuplets de 8 octets/ 64 bits : impossible de lire des données si elles sont à cheval sur deux octuplets mémoire.
La différence, c'est que la situation peut se présenter même si on ne lit pas 32/64 bits. Imaginons le cas particulier suivant : je dispose d'un processeur utilisant des mots de 4 octets. Je dispose aussi d'un programme qui doit manipuler un caractère stocké sur 1 octet, un entier de 4 octets et une donnée de deux octets. Mais un problème se pose : le programme qui manipule ces données a été programmé par quelqu'un qui n'était pas au courant de ces histoire d'alignement, et il a répartit mes données un peu n'importe comment. Supposons que cet entier soit stocké à une adresse non-multiple de 4. Par exemple :
{|class=wikitable
|-
!Adresse
!Octet 4
!Octet 3
!Octet 2
!Octet 1
|-
|0x 0000 0000
|Caractère
|Entier
|Entier
|Entier
|-
|0x 0000 0004
|Entier
|Donnée
|Donnée
|-
|0x 0000 0008
|
|
|
|
|}
La lecture ou écriture du caractère ne pose pas de problème, vu qu'il ne fait qu'un seul byte. Pour la donnée de 2 octets, c'est la même chose, car elle tient toute entière dans un mot mémoire. La lire demande de lire le mot et de masquer les octets inutiles. Mais pour l'entier, ça ne marche pas car il est à cheval sur deux mots ! On dit que l'entier n'est pas aligné en mémoire. En conséquence, impossible de le charger en une seule fois
Pour résumer, avec un bus mémoire de 32 bits, le problème peut survenir si le processeur veut lire 32 bits, mais aussi 16 bits. Si on veut lire 16 bits, mais que le premier octet est dans un quadruplet, et l'autre octet dans un autre quadruplet, l'alignement mémoire intervient. Idem si on veut lire 4 octets, mais que les 3 premiers sont dans un quadruplet, pas le dernier. Tout cela est plus facile à comprendre avec un exemple.
La situation est gérée différemment suivant le processeur. Sur certains processeurs, la donnée est chargée en deux fois : c'est légèrement plus lent que la charger en une seule fois, mais ça passe. On dit que le processeur gère des accès mémoire non-alignés. D'autres processeurs ne gérent pas ce genre d'accès mémoire et les traitent comme une erreur, similaire à une division par zéro, et lève une exception matérielle. Si on est chanceux, la routine d'exception charge la donnée en deux fois. Mais sur d'autres processeurs, le programme responsable de cet accès mémoire en dehors des clous se fait sauvagement planter. Par exemple, essayez de manipuler une donnée qui n'est pas "alignée" dans un mot de 16 octets avec une instruction SSE, vous aurez droit à un joli petit crash !
Pour éviter ce genre de choses, les compilateurs utilisés pour des langages de haut niveau préfèrent rajouter des données inutiles (on dit aussi du bourrage) de façon à ce que chaque donnée soit bien alignée sur le bon nombre d'octets. En reprenant notre exemple du dessus, et en notant le bourrage X, on obtiendrait ceci :
{|class=wikitable
|-
!Adresse
!Octet 4
!Octet 3
!Octet 2
!Octet 1
|-
|0x 0000 0000
|Caractère
|X
|X
|X
|-
|0x 0000 0004
|Entier
|Entier
|Entier
|Entier
|-
|0x 0000 0008
|Donnée
|Donnée
|X
|X
|}
Comme vous le voyez, de la mémoire est gâchée inutilement. Et quand on sait que de la mémoire cache est gâchée ainsi, ça peut jouer un peu sur les performances. Il y a cependant des situations dans lesquelles rajouter du bourrage est une bonne chose et permet des gains en performances assez abominables (une sombre histoire de cache dans les architectures multiprocesseurs ou multi-cœurs, mais je n'en dit pas plus).
L'alignement mémoire se gère dans certains langages (comme le C, le C++ ou l'ADA), en gérant l'ordre de déclaration des variables. Essayez toujours de déclarer vos variables de façon à remplir un mot intégralement ou le plus possible. Renseignez-vous sur le bourrage, et essayez de savoir quelle est la taille des données en regardant la norme de vos langages.
===L'alignement des instructions en mémoire===
Le processeur peut incorporer des contraintes sur l'alignement des instructions, au même titre que les contraintes d'alignement sur les données vues précédemment. Concrètement, il vaut mieux que les instructions rentrent dans un mot mémoire. La raison est que si on veut lire une instruction en un seul cycle, il faut qu'une instruction rentre toute entière dans le bus mémoire, donc dans un mot mémoire. Les processeurs RISC se débrouillent donc pour que les instructions rentrent dans un mot mémoire, donc dans un mot processeur.
Les instructions sont donc alignées sur un mot mémoire, elles doivent respecter les mêmes contraintes d'alignement que les données. Elles peuvent être plus courtes ou plus longues qu'un mot, mais elles doivent commencer à la première adresse d'un mot mémoire. La conséquence est que les instructions sont placées à des adresses précises. Par exemple, prenons un ordinateur avec des mots mémoire de 8 octets. La première instruction prend les 8 premiers octets de la mémoire, la seconde prend les 8 octets suivants, etc. En faisant cela, l'adresse d'une instruction est toujours un multiple de 8. Et on peut généraliser pour toute instruction de taille fixe : si elle fait X octets, son adresse est un multiple de X.
Généralement, on prend X une puissance de deux pour simplifier beaucoup de choses. Notamment, cela permet de simplifier le ''program counter'' : quelques bits de poids faible deviennent inutiles. Par exemple, si on prend des instructions de 4 octets, les adresses des instructions sont des multiples de 4, donc les deux bits de poids faible de l'adresse sont toujours 00 et ne sont pas intégrés dans le ''program counter''. Le ''program counter'' est alors plus court de deux bits. Idem avec des instructions de 8 octets qui font économiser 3 bits, ou avec des instructions de 16 octets qui font économiser 4 bits.
Les processeurs CISC, avec leurs instructions de longueur variable potentiellement lues en plusieurs fois, ne sont pas concernés. Les instructions de taille variable ne sont généralement pas alignées. Sur certains processeurs, les instructions n'ont pas de contraintes d'alignement du tout. Leur chargement est donc plus compliqué et demande des méthodes précises qui seront vues dans le chapitre sur l'unité de chargement du processeur. Évidemment, le chargement d'instructions non-alignées est donc plus lent. En conséquence, même si le processeur supporte des instructions non-alignées, les compilateurs ont tendance à aligner les instructions comme les données, sur la taille d'un mot mémoire, afin de gagner en performance. D'autres architectures CISC ont des contraintes d'alignement bizarres, pour des raisons historiques. Par exemple, les premiers processeurs x86 16 bits imposaient des instructions alignées sur 16 bits et cette contrainte est restée sur les processeurs 32 bits.
Que ce soit pour des instructions de taille fixe ou variables, les circuits de chargement des instructions et les circuits d'accès mémoire ne sont pas les mêmes, ce qui fait que leurs contraintes d'alignement peuvent être différentes. On peut avoir quatre possibilités : des instructions non-alignées et des données alignées, l'inverse, les deux qui sont alignées, les deux qui ne sont pas alignées. Par exemple, il se peut qu'un processeur accepte des données non-alignées, mais ne gère pas des instructions non-alignées ! Le cas le plus simple, fréquent sur les architectures RISC, est d'avoir des instructions et données alignées de la même manière.
De plus, sur les processeurs où les deux sont alignés, on peut avoir un alignement différent pour les données et les instructions. Par exemple, pour un processeur qui utilise des instructions de 8 octets, mais des données de 4 octets. Les différences d'alignements posent une contrainte sur l'économie des bits sur le bus d'adresse. Il faut alors regarder ce qui se passe sur l'alignement des données. Par exemple, pour un processeur qui utilise des instructions de 8 octets, mais des données de 4 octets, on ne pourra économiser que deux bits, pour respecter l'alignement des données. Ou encore, sur un processeur avec des instructions alignées sur 8 octets, mais des données non-alignées, on ne pourra rien économiser.
Les architectures CISC utilisent souvent des contraintes d'alignement, avec généralement des instructions de taille variables non-alignées, mais des données alignées. Les deux dernières possibilités ne sont presque jamais utilisées. Un cas particulier est celui de l'Intel iAPX 432, dont les instructions étaient non-alignées au niveau des bits ! Leur taille variable faisait que la taille des instructions n'était pas un multiple d'octets. Il était possible d'avoir des instructions larges de 23 bits, d'autres de 41 bits, ou toute autre valeur non-divisible par 8. Un octet pouvait contenir des morceaux de deux instructions, à cheval sur l'octet. Ce comportement fort peu pratique faisait que l'implémentation de l'unité d"e chargement était complexe.
===L'alignement mémoire et le bus de données===
L'alignement mémoire parait simple à implémenter. Il suffit de connecter le processeur à la mémoire, on lit des blocs de 16/32/64 bits, et le processeur gère les accès non-alignés en interne. Mais ces questions d'alignement surviennent aussi pour l'accès aux entrées-sorties, aux périphériques. Et les périphériques n'ont pas forcément l'alignement adéquat. Par exemple, il arrive qu'un processeur 64 bits, qui gère des données alignées sur 64 bits, doive faire avec des périphériques 32 bits ou 16 bits, pour des raisons de compatibilité. Et le processeur doit gérer la situation.
Avant de poursuivre, faisons quelques rappels. Il y a deux solutions pour relier les périphériques au processeur. La première utilise un bus dédié pour les périphériques, séparé du bus pour la mémoire RAM/ROM. Une autre solution utilise un bus unique connecté à la fois à la RAM et aux périphériques. Dans les deux cas, il est possible de connecter des périphériques 8 ou 16 bits à un bus plus large, par exemple à un bus de données 32 ou 64 bits. Il y a juste des bits en trop, qui ne servent pas quand on communique avec un périphérique 8 ou 16 bits.
Il n'est pas nécessaire d'éliminer les bits en trop, ils sont simplement mis à zéro par le processeur. Cependant, certains processeurs ont implémenté une technique pour éviter tout problème. Un exemple typique est le processeur Intel 486, un processeur 32 bits. Pour sélectionner les octets adéquats, le 486 disposait de 4 broches de sorties, nommées BE0 - BE3 (''Byte Enable'' 0 à 3). Les bits ''Byte Enable'', associés à chaque broche, servaient à masquer certains octets lors de la transmission. Il y avait un bit ''Byte Enable'' par octet. Si le bit ''Byte Enable'' associé était à 1, l'octet était alors ignoré lors de la transmission sur le bus de données.
Cela permettait de masquer des octets lors d'une transmission 32 bits, mais aussi de gérer les transactions 8 et 16 bits. Par exemple, pour une transaction 16 bits, les bits ''Byte Enable'' masquaient soit les deux octets de poids fort, soit les deux octets de poids faible. Pour les transactions d'octet, les trois octets inutiles étaient masqués.
[[File:Intel486 32-bit IO Interface.png|centre|vignette|upright=2|Intel 486 Interface 32-bit.]]
Plus haut, nous avons vu ce qu'il se passe quand un CPU 16 bits lit un octet individuel. Nous avions vu que le processeur lisait un doublet complet, et qu'un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans ce doublet. Il se passe la même chose avec un processeur 32 bits, sauf que la situation est plus complexe. Le CPU doit gérer à la fois des doublets et des octets. Dans une donnée de 32 bits, il doit pouvoir sélectionner soit le doublet de poids fort, soit celui de poids faible. Pour les octets, il doit pouvoir sélectionner l'un des quatre octet. Là encore, cela se fait avec des multiplexeurs, qu'il faut configurer.
: Il y a le même problème en sens inverse, pour les écritures, qui se résoud lui aussi avec des multiplexeurs, séparés du précédent.
[[File:Intel486 Bus Swapping 16-bit interface.png|centre|vignette|upright=2|Multiplexeur du bus de données, pour une transmission 16-bits.]]
Maintenant, voyons ce qu'il en est pour l'alignement mémoire. Prenons un processeur de 64 bits, qui utilise des données alignées sur 64 bits (8 octets). Une implémentation avec alignement strict utilise des adresses processeur de 64 bits auxquelles on retire 3 bits pour gérer l'alignement. L'adresse mémoire fait donc 61 bits, et le bus d'adresse a la même taille. Une telle situation ne permet que de gérer des périphériques 64 bits, mais n'est pas compatible avec des périphériques de 32, 16 ou 8 bits.
Une solution simple utilise des adresses mémoires complètes, identiques aux adresses processeur. Pour reprendre l'exemple d'un CPU 64 bit, avec un bus d'adresse de 64 bits. Il envoie une adresse de 64 bits aux entrées-sorties, celles-ci répondent en envoyant une donnée de 8-16-32 bits sur le bus de données. Cette solution marche bien quand les périphériques disposent d'un bus dédié. Le fait d'avoir un bus dédié pour les périphériques permet d'utiliser des adresses complètes facilement. Le bus dédié aux périphérique utilise des adresses complètes, alors que le bus mémoire utilise des adresses tronquées pour tenir compte de l'alignement mémoire.
Mais il a existé quelques processeurs qui faisaient autrement. Prenons l'exemple du processeur 486 d'Intel, un processeur 32 bits. Il gérait que des données alignées sur 32 bits, soit 4 octets. Intuitivement, on se dit qu'il avait pour cela un bus d'adresse de 32 bits, mais ce n'était pas le cas. À la place, il avait un bus d'adresse de 30 bits, qui correspondait à une adresse de 32 bits dont les deux bits de poids faible étaient à zéro.
Pour les mémoires et périphériques 32 bits, tout allait comme sur des roulettes. On leur envoyait une adresse de 30 bits, ils répondaient avec une donnée de 32 bits, rien de plus. Mais pour les périphériques 16 et 8 bits, il fallait générer les bits manquants de l'adresse. Et pour cela, il utilisait les bits ''Byte Enable'' vus plus haut.
[[File:Alignement mémoire des périphériques.png|centre|vignette|upright=2|Alignement mémoire des périphériques]]
En effet, certaines combinaisons des bits ''Byte Enable'' n'activaient qu'un seul octet ou qu'un seul doublet sur le bus de données. Et suivant la position de l'octet/doublet dans les 32 bits, on peut en déduire leur adresse.
Par exemple :
* Si seul l'octet de poids faible est activé, alors les deux bits manquants de l'adresse valent 00.
* Si seul le second octet est activé, alors les deux bits manquants de l'adresse valent 01.
* Si seul le troisième octet est activé, alors les deux bits manquants de l'adresse valent 10.
* Si seul l'octet de poids fort est activé, alors les deux bits manquants de l'adresse valent 1.
Il y a la même chose avec les doublets, sauf que le bit de poids faible de l'adresse complète vaut alors 0. On a alors deux situations :
* Si seul le doublet de poids faible est activé, alors les deux bits manquants de l'adresse valent 00.
* Si seul le doublet de poids fort est activé, alors les deux bits manquants de l'adresse valent 10.
Un circuit de ''byte select'' générait les bits manquant de l'adresse à partir des bits ''Byte Enable''. Le circuit en question est formellement un '''circuit de décodage d'adresse''', comme on l'a vu dans les chapitre sur le bus. De plus, il générait les signaux BHE et BLE, qu'on a abordé plus haut, si la mémoire ou le périphérique les supportent. Le circuit pour cela. Jugez-en par vous-même :
[[File:Intel486 Logic A1 BHE BLE for 16-bit.png|centre|vignette|upright=2|Intel486 Logic A1 BHE BLE for 16-bit]]
==Le boutisme : une spécificité de l'adressage par byte==
Un autre problème lié à l'adressage par byte est lié au fait que l'on a plusieurs bytes par mot : dans quel ordre placer les bytes dans un mot ? On peut introduire le tout par une analogie avec les langues humaines : certaines s’écrivent de gauche à droite et d'autres de droite à gauche. Dans un ordinateur, c'est pareil avec les bytes/octets des mots mémoire : on peut les écrire soit de gauche à droite, soit de droite à gauche. Quand on veut parler de cet ordre d'écriture, on parle de '''boutisme''' (''endianness'').
Dans ce qui suit, nous allons partir du principe que le byte fait un octet, mais gardez dans un coin de votre tête que ce n'a pas toujours été le cas. Les explications qui vont suivre restent valide peu importe la taille du byte.
===Les différents types de boutisme===
Les deux types de boutisme les plus simples sont le gros-boutisme et le petit-boutisme. Sur les '''processeurs gros-boutistes''', la donnée est stockée des adresses les plus faibles vers les adresses plus grande. Pour rendre cela plus clair, prenons un entier qui prend plusieurs octets et qui est stocké entre deux adresses. L'octet de poids fort de l'entier est stocké dans l'adresse la plus faible, et inversement pour le poids faible qui est stocké dans l'adresse la plus grande. Sur les '''processeurs petit-boutistes''', c'est l'inverse : l'octet de poids faible de notre donnée est stocké dans la case mémoire ayant l'adresse la plus faible. La donnée est donc stockée dans l'ordre inverse pour les octets.
Certains processeurs sont un peu plus souples : ils laissent le choix du boutisme. Sur ces processeurs, on peut configurer le boutisme en modifiant un bit dans un registre du processeur : il faut mettre ce bit à 1 pour du petit-boutiste, et à 0 pour du gros-boutiste, par exemple. Ces processeurs sont dits '''bi-boutistes'''.
{|
|[[File:Big-Endian-fr.svg|class=transparent|Gros-boutisme.]]
|[[File:Little-Endian-fr.svg|class=transparent|Petit-boutisme.]]
|}
Petit et gros-boutisme ont pour particularité que la taille des mots ne change pas vraiment l'organisation des octets. Peu importe la taille d'un mot, celui-ci se lit toujours de gauche à droite, ou de droite à gauche. Cela n’apparaît pas avec les techniques de boutismes plus compliquées.
[[File:Big-endian little-endian.jpg|centre|vignette|upright=2.5|Comparaison entre ''big-endian'' et ''little-endian'', pour des tailles de 16 et 32 bits.]]
[[File:Comparaison entre boutisme avec et sans inversion de mots mémoire.jpg|vignette|Comparaison entre un nombre codé en gros-boutiste pur, et un nombre gros-boutiste dont les octets sont rangés dans un groupe en petit-boutiste. Le nombre en question est 0x 0A 0B 0C 0D, en hexadécimal, le premier mot mémoire étant indiqué en jaune, le second en blanc.]]
Certains processeurs ont des boutismes plus compliqués, où chaque mot mémoire est découpé en plusieurs groupes d'octets. Il faut alors prendre en compte le boutisme des octets dans le groupe, mais aussi le boutisme des groupes eux-mêmes. On distingue ainsi un boutisme inter-groupe (le boutisme des groupes eux-même) et un boutisme intra-groupe (l'ordre des octets dans chaque groupe), tout deux pouvant être gros-boutiste ou petit-boutiste. Si l'ordre intra-groupe est identique à l'ordre inter-groupe, alors on retrouve du gros- ou petit-boutiste normal. Mais les choses changent si jamais l'ordre inter-groupe et intra-groupe sont différents. Dans ces conditions, on doit préciser un ordre d’inversion des mots mémoire (''byte-swap''), qui précise si les octets doivent être inversés dans un mot mémoire processeur, en plus de préciser si l'ordre des mots mémoire est petit- ou gros-boutiste.
===Avantages, inconvénients et usage===
Le choix entre petit boutisme et gros boutisme est généralement une simple affaire de convention. Il n'y a pas d'avantage vraiment probant pour l'une ou l'autre de ces deux méthodes, juste quelques avantages ou inconvénients mineurs. Dans les faits, il y a autant d'architectures petit- que de gros-boutistes, la plupart des architectures récentes étant bi-boutistes. Précisons que le jeu d'instruction x86 est de type petit-boutiste.
Si on quitte le domaine des jeu d'instruction, les protocoles réseaux et les formats de fichiers imposent un boutisme particulier. Les protocoles réseaux actuels (TCP-IP) sont de type gros-boutiste, ce qui impose de convertir les données réseaux avant de les utiliser sur les PC modernes. Et au passage, si le gros-boutisme est utilisé dans les protocoles réseau, alors que le petit-boutisme est roi sur le x86, c'est pour des raisons pratiques, que nous allons aborder ci-dessous.
Le gros-boutisme est très facile à lire pour les humains. Les nombres en gros-boutistes se lisent de droite à gauche, comme il est d'usage dans les langues indo-européennes, alors que les nombres en petit boutistes se lisent dans l'ordre inverse de lecture. Pour la lecture en hexadécimal, il faut inverser l'ordre des octets, mais il faut garder l'ordre des chiffres dans chaque octet. Par exemple, le nombre 0x015665 (87 653 en décimal) se lit 0x015665 en gros-boutiste, mais 0x655601 en petit-boutiste. Et je ne vous raconte pas ce que cela donne avec un ''byte-swap''...
Cette différence pose problème quand on doit lire des fichiers, du code machine ou des paquets réseau, avec un éditeur hexadécimal. Alors certes, la plupart des professionnels lisent directement les données en passant par des outils d'analyse qui se chargent d'afficher les nombres en gros-boutiste, voire en décimal. Un professionnel a à sa disposition du désassembleur pour le code machine, des analyseurs de paquets pour les paquets réseau, des décodeurs de fichiers pour les fichiers, des analyseurs de ''dump'' mémoire pour l'analyse de la mémoire, etc. Cependant, le gros-boutisme reste un avantage quand on utilise un éditeur hexadécimal, quel que soit l'usage. En conséquence, le gros-boutiste a été historiquement pas mal utilisé dans les protocoles réseaux et les formats de fichiers. Par contre, cet avantage de lecture a dû faire face à divers désavantages pour les architectures de processeur.
Le petit-boutisme peut avoir des avantages sur les architectures qui gèrent des données de taille intermédiaires entre le byte et le mot. C'est le cas sur le x86, où l'on peut décider de lire des données de 8, 16, 32, ou 64 bits à partir d'une adresse mémoire. Avec le petit-boutisme, on s'assure qu'une lecture charge bien la même valeur, le même nombre. Par exemple, imaginons que je stocke le nombre 0x 14 25 36 48 sur un mot mémoire, en petit-boutiste. En petit-boutiste, une opération de lecture reverra soit les 8 bits de poids faible (0x 48), soit les 16 bits de poids faible (0x 36 48), soit le nombre complet. Ce ne serait pas le cas en gros-boutiste, où les lectures reverraient respectivement 0x 14, 0x 14 25 et 0x 14 25 36 48. Avec le gros-boutisme, de telles opérations de lecture n'ont pas vraiment de sens. En soit, cet avantage est assez limité et n'est utile que pour les compilateurs et les programmeurs en assembleur.
Un autre avantage est un gain de performance pour certaines opérations. Les instructions en question sont les opérations où on doit additionner d'opérandes codées sur plusieurs octets; sur un processeur qui fait les calculs octet par octet. En clair, le processeur dispose d'instructions de calcul qui additionnent des nombres de 16, 32 ou 64 bit, voire plus. Mais à l'intérieur du processeur, les calculs sont faits octets par octets, l'unité de calcul ne pouvant qu'additionner deux nombres de 8 bits à la fois. Dans ce cas, le petit-boutisme garantit que l'addition des octets se fait dans le bon ordre, en commençant par les octets de poids faible pour progresser vers les octets de poids fort. En gros-boutisme, les choses sont beaucoup plus compliquées...
Pour résumer, les avantages et inconvénients de chaque boutisme sont mineurs. Le gain en performance est nul sur les architectures modernes, qui ont des unités de calcul capables de faire des additions multi-octets. L'usage d'opérations de lecture de taille variable est aujourd'hui tombé en désuétude, vu que cela ne sert pas à grand chose et complexifie le jeu d'instruction. Enfin, l'avantage de lecture n'est utile que dans situations tellement rares qu'on peut légitimement questionner son statut d'avantage. En bref, les différentes formes de boutisme se valent.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Les registres du processeur
| prevText=Les registres du processeur
| next=Les modes d'adressage
| nextText=Les modes d'adressage
}}
</noinclude>
lqbliusx4apwbd7linqa035dndu7lzr
Fonctionnement d'un ordinateur/Les ordinateurs de première génération : tubes à vide et mémoires
0
69063
765319
762105
2026-04-28T17:43:41Z
DavidL
1746
accents
765319
wikitext
text/x-wiki
Dans les années 50-60, les transistors n'existaient pas. Mais cela n'a pas empêché l'informatique d'exister. À la place des transistors, les ordinateurs de l'époque utilisaient des technologies aujourd'hui abandonnées. Ce chapitre se propose de décrire les technologies de l'époque, à savoir les tubes à vide et les mémoires de l'époque. Ces technologies sont aujourd'hui obsolètes et la plupart ne sont même plus produites du tout. On peut encore en trouver dans des musées, mais leur utilisation réelle est réduite à peau de chagrin. Aussi, nous allons décrire les technologies de l'époque dans ce chapitre, séparé des autres.
==Les tubes à vide==
Les processeurs utilisaient des tubes à vide, une sorte d'ancêtre des transistors. Ils fonctionnaient eux aussi comme des interrupteurs commandées par une tension, ou encore comme des amplificateurs rudimentaires. Mais les comparaisons s'arrêtent là. Les tubes à vides n'étaient pas conçu avec des semi-conducteurs, au contraire.
[[File:Diode vacuum tube.svg|vignette|Diode avec un tube à vide.]]
Les tubes à vide étaient en réalité des ampoules à filament améliorées. Pour rappel, les ampoules à filament étaient des ampoules en verre dans lesquelles on plaçait un filament métallique. Le filament chauffait quand on envoyait du courant dedans et émettait de la lumière.
Dans les tubes à vides, le filament n'émet pas de lumière quand on le chauffe : il émet des électrons, de l'électricité. De plus, on ajoute une plaque métalliques appelée l'anode, qui capte des électrons émis par le filament. Le résultat est un circuit qui laisse passer le courant, mais seulement dans un sens : du filament vers l'anode, l'autre sens n'est pas possible vu que l'anode ne peut pas émettre d'électrons. Un tel circuit est appelé une '''diode'''.
[[File:Triode vacuum tube FR.png|vignette|Triode.]]
Les tubes à vide précédents peuvent être modifiés en ajoutant une grille métallique entre la cathode et l'anode. La grille est alimentée avec une tension électrique, ce qui la charge électriquement. Suivant sa charge, elle laisse plus ou moins passer les électrons de la cathode vers l'anode. Si elle n'est pas chargée, que la tension est de 0 volt, elle ne fera pas obstacle aux électrons et le tube à vide fonctionnera comme une diode basique. Mais si la grille est chargée avec une tension négative, sa charge électrique va repousser les électrons et les empêcher de passer de la cathode vers l'anode.
Le tube à vide se comporte alors comme un interrupteur : fermé ou ouvert suivant ce qu'on met sur la grille. Un tel tube à vide est appelée une '''triode''', car c'est une diode à laquelle on a ajouté une entrée pour charger la grille. De tels interrupteurs commandables électriquement sont combinés pour fabriquer des circuits plus élaborés, comme les portes logiques qu'on verra d'ici quelques chapitres.
Au vu de ce qu'on vient de dire, on peut facilement deviner que les tubes à vide avaient beaucoup de défauts. Ils étaient assez encombrants, dans le sens où une ampoule prend beaucoup de place. Et il est difficile de miniaturiser une ampoule, personne n'imagine une ampoule de quelques microns de côté, alors que les transistors actuels sont plus petits que ça. De plus, ils consommaient beaucoup de courant et chauffaient. Faire chauffer un filament demande un courant important et une bonne partie de ce courant part en chaleur. De plus, ils étaient assez peu fiables et tombaient en panne assez souvent. Et s'ils étaient assez simples à fabriquer, ils restaient malgré tout chers. Pas étonnant donc qu'ils ait laissé la place aux transistors à semi-conducteurs.
[[File:Elektronenroehren-auswahl.jpg|centre|vignette|upright=2|Tubes à vides.]]
==Les mémoires de masse/secondaires==
Les tubes à vides étaient surtout utilisés pour fabriquer des processeurs et d'autres circuits annexes, mais les mémoires avaient des technologies séparées du reste, encore plus qu'aujourd'hui. Il n'y avait pas de semi-conducteurs, ce qui fait que l'électronique était alors très différente. Il n'y avait pas de mémoire ROM, de mémoire RAM, ou quoique ce soit d'autres. À la place, les mémoires étaient fabriquées avec des dispositifs magnétiques, mécaniques, acoustiques, et plein d'autres.
Il existait déjà des ancêtres des disques durs, à savoir des mémoires magnétiques appelées tambours magnétiques, bandes magnétiques, mémoires à tore de ferrite, etc. Les mémoires RAM, quant à elles, utilisaient des technologies totalement abandonnées : les mémoires à lignes de délai étaient des mémoires acoustiques, les tubes Williams étaient des écrans CRT modifiés, les mémoires à tore de ferrite étaient magnétiques, etc. Le reste du chapitre va développer les technologies mémoire de l’époque.
Dans cette section, nous allons nous concentrer sur les mémoires de stockage, qui remplacent ROM et disques durs/SSD. Les mémoires vives, qui remplacent la RAM, aura chacune droit à leur propre section. Les mémoires de masse sont surtout des mémoires magnétiques, comme les tambours magnétiques ou les bandes magnétiques. La seule exception sera celle des cartes perforées.
===Les cartes et rubans perforés===
Les toutes premières mémoires informatiques étaient des mémoires mécaniques. Les mémoires mécaniques les plus connues étaient basées sur du papier : je veux parler des '''cartes et rubans perforés'''. Il s'agit de cartes ou de rubans de papier, parfois de carton ou de plastiques. Les données sont stockées sous la forme de trous dans le ruban ou la carte : un trou code un 1, tandis que l'absence d'un trou code un 0.
[[File:2punchCards.jpg|centre|vignette|Carte perforée.]]
Les cartes perforées pouvaient contenir assez peu de données, vu qu'il n'y a pas beaucoup de place sur une carte perforée. Elles étaient surtout utilisées pour stocker des programmes, comme le ferait une mémoire ROM de nos jours. De nombreux ordinateurs bootaient depuis une carte perforée, de la même manière que les ordinateurs bootent depuis le BIOS. Par exemple, l'IBM 1401 lisait les 80 premiers caractères d'une carte perforée et les copiait en mémoire, avant de démarrer le programme copié. Si un programme faisait plus de 80 caractères, les 80 premiers caractères contenaient un programme spécialisé, appelé le chargeur d’amorçage, qui s'occupait de charger le reste.
[[File:Harvard Mark I program tape.agr.jpg|vignette|Harvard Mark I program tape.agr]]
Il a aussi existé des '''rubans perforés''', qui étaient des rouleaux de "papier/carton", perforés de la même manière que les cartes perforées. Ils avaient une capacité mémoire bien plus importante et servaient de mémoire de stockage long-terme. Les rubans perforés et cartes perforées existaient avant l'invention de l'informatique, on en retrouve des utilisations dans les télégraphes, les Téléscripteur, les Fax et d'autres systèmes de communication antérieurs. Des systèmes industriels utilisaient aussi ces technologies. De tels systèmes avaient déjà un clavier, des cartes/rubans perforés et d'autres fonctionnalités qui ont été réutilisés au début de l'informatique.
[[File:Papertape2.jpg|centre|vignette|Harvard Mark I program tape.agr]]
===Les tambours magnétiques===
[[File:ERA Magnetic Drum, US, c. 1951 - Computer History Museum - Mountain View, California.jpg|vignette|ERA Magnetic Drum, US, c. 1951 - Computer History Museum - Mountain View, California]]
Les '''tambours magnétiques''' sont les ancêtres du disque durs, les deux ayant un fonctionnement assez similaire. La différence principale est que les plateaux sont remplacés par un tube cylindrique, dont la surface est couverte d'un matériau magnétique. L'organisation en pistes est toujours présente, chaque piste étant une ligne horizontale sur le tube central. Par contre, il n'y a pas de tête de lecture/écriture qui se déplace de piste en piste. Les têtes de lecture/écriture sont immobiles, mais il y en a une par piste pour compenser. Le temps de latence d'un tel disque dépend donc uniquement de la vitesse de rotation et de la densité surfacique.
Les tambours magnétiques avaient une méthode d'adressage différente selon qu'ils étaient utilisées comme mémoire de masse ou primaire. Les tambours utilisées comme mémoire primaire avaient une adresse par mot mémoire, alors que celles utilisées comme mémoire de masse avaient une adresse par secteur ou par piste. La méthode d'adressage variait suivant le tambour.
* Sur certains tambours, chaque piste avait sa propre adresse mémoire. Les pistes étaient de taille variable suivant la marque du tambour magnétique utilisé, mais chacune avait sa propre adresse.
* Sur d'autres, chaque piste était découpée en secteurs de taille fixe, comme sur les disques durs, et chaque secteur était adressé en précisant le numéro de piste et un numéro de secteur (similaire à l'adressage CHS des disques durs, en enlevant les plateaux).
* Sur d'autres, les secteurs avaient une taille variable, l'adressage se faisait en indiquant le numéro de la piste et la position du secteur dans la piste.
* D'autres mémoires utilisaient des systèmes d'adressages différents.
Fait surprenant, les tambours magnétiques étaient utilisés comme mémoire de masse, mais aussi comme mémoire primaire, c'est à dire qu'elles avaient la même fonction que la mémoire RAM des PC actuels, malgré leur caractère non-volatile ! Les deux utilisations étaient possibles, tout dépendait de l'ordinateur.
===Les bandes magnétiques===
[[File:Tape Cartridge Detail.jpg|vignette|Cassette audio, bande magnétique.]]
Les personnes nées entre les années 80 et 2000 seront sans doute familières avec les cassettes audio, autrefois utilisées pour enregistrer de la musique avant l'apparition du CD. Et celles nées avant savent que ces cassettes audio étaient utilisée sur d'anciens micro-ordinateurs comme support de stockage. Par exemple, les micro-ordinateurs Commodore ou Amiga avaient pour certains un lecteur de cassette, qui permettait de lire des programmes enregistrés sur une "cassette audio".
[[File:472 es.jpg|centre|vignette|upright=2|Micro-ordinateur Amstrad CPC 472.]]
Les cassettes audio sont un exemple de '''mémoire à bandes magnétiques''', à savoir des mémoires de masse composées d'un long ruban magnétisable. Il en existe plusieurs types, allant des grosses bandes magnétiques utilisées sur les mainframes aux vielles cassettes audio. Elles se distinguent surtout par les dimensions du ruban magnétique, à savoir sa longueur et sa largeur. Les bandes magnétiques étaient utilisées comme mémoire de masse sur les anciens ''mainframes'' au tout début de l'informatique, avant que celle-ci ne devienne grand public. Les bandes étaient alors de grande taille, très large, mais aussi très longues.
{|
|[[File:Ruban magnétique grand format 331-6-005.jpg|vignette|Ruban magnétique grand format 331-6-005]]
|[[File:AstrotypeTapes.jpg|vignette|Ruban magnétique petit format.]]]]
|}
[[File:PDP-8 Tape Drives (16324176653).jpg|vignette|upright=1|Bande magnétique d'un ordinateur Robotron PDP-8.]]
Les bandes magnétiques sont lues/écrites comme le serait un parchemin, à savoir qu'elles sont déroulées à une extrémité et ré-enroulées sur l'autre. Le ruban magnétique est lu par un '''lecteur de bande magnétique''', aussi appelé le lecteur, qui est composé d'une tête de lecture et de bobines. Le ruban magnétique est déroulé/enroulé par un système contenant au moins deux bobines, entrainées par des moteurs, avec des systèmes pour étirer et stabiliser le ruban magnétique. Le ruban défile sous un système comprenant une ou plusieurs têtes de lecture, qui mesure le magnétisme de la bande qui défile et en déduit les données stockées dessus.
Le ruban est lu du début vers la fin et on doit dérouler le ruban magnétique jusqu'à tomber sur la donnée voulue. La conséquence est que les bandes magnétiques sont des mémoires séquentielles. Le lecteur peut faire des retours arrière, en rembobinant le ruban magnétique, en le faisant tourner en sens inverse. L'avance rapide est aussi possible, elle demande juste de dérouler le ruban plus vite.
[[File:Esquema de funcionamento de um cartucho de áudio.png|centre|vignette|upright=2|Lecteur de bande magnétique. 1, 5 et 6 sont les bobines d'entrainement, qui font défiler la bande magnétique. 3 est la tête de lecture, 2 et 4 aplatissent la bande magnétique lors de sa lecture.]]
Pour comprendre comment sont stockées les données sur une bande magnétique, nous allons prendre l'exemple le plus simple, celui d'un ruban magnétique à 8 pistes. Comme pour un disque dur, un bit est codé en magnétisant une partie de la bande magnétique d'une certaine manière. Reste à voir comment sont répartis les bits sur la bande magnétique.
Les bandes magnétiques sont organisées en blocs, comme toutes les mémoires de masse. Les blocs sont séparés par des ''inter-blocs'', les deux prenant une certaine longueur sur la bande. Les inter-blocs sont très courts, comparé aux blocs eux-mêmes. Le début de la bande et sa toute fin n'encodent aucune données.
Sur les anciennes bandes magnétiques, la taille des inter-blocs était fixe, mais celle des blocs était décidée par le logiciel qui écrivait sur la bande. Par exemple, si le système d'exploitation utilisait des blocs de 4 kibioctets, la bande magnétique était découpée en blocs de 4 kibioctets séparés par des inter-blocs de taille fixe. De nos jours, la taille des blocs est décidée par la mémoire de masse et le système d'exploitation doit faire avec, comme c'est le cas pour toute les mémoires de masse modernes.
[[File:Bandemaglogic.png|centre|vignette|upright=2|Données sur une bande magnétique.]]
Reste à voir comment sont encodées les données dans un bloc. Et nous devons préciser que l'encodage utilisé dépend de si on encode de l'audio, de la vidéo, ou des données arbitraires. Les cassettes audio et vidéo utilisaient des encodages spécialisés, analogiques par nature, fort différents des encodages numériques utilisés pour des données arbitraires. Mais nous n'en parlerons pas ici.
Pour les données numériques, la solution la plus simple code les octets sur la largeur de la bande. Si on suit la bande magnétique sur sa longueur, on passe d'un octet à l'autre, dans leur ordre de stockage. Un point important est qu'un bit correspond à une portion allongée de la bande magnétique, c'est un petit rectangle orienté sur la longueur. Cela facilite le travail de la tête de lecture, vu que la bande défile sous la tête de lecture.
[[File:Esquema da leitura da fita magnética de um cartucho áudio.png|centre|vignette|upright=2|Octet encodé sur une bande magnétique à 8 pistes. L'octet est le rectangle/encadré, un bit est la portion de la piste en gras.]]
Une solution alternative, la plus utilisée de nos jours, encode les octets non pas à la perpendiculaire, en largeur, mais en biais, en diagonale. C'est la solution dite de l''''enregistrement hélicoïdal''', où les octets sont placés comme illustré ci-dessous.
: L'idée marche aussi en mettant plusieurs octets sur la largeur, ou même un nombre arbitraire de bits, tant que le nombre de tête de lecture est adapté en conséquence.
[[File:Bandelinvshel.png|centre|vignette|upright=2|Comparaison entre enregistrement linéaire et hélicoïdal.]]
==Les mémoires à tore de ferrite==
Les premières mémoires de masse magnétiques sont sans conteste les '''mémoires à tores de ferrites'''. Ce sont des mémoires magnétiques, un peu comme les disques durs, même si les différences sont nombreuses. Elles sont donc naturellement non-volatiles. Pourtant, elles étaient surtout utilisées comme mémoire principale, comme un équivalent de la RAM. Elles sont formées d'une matrice de tores fabriqués dans un matériau magnétique (ferromagnétique pour être précis), le plus souvent de la ferrite. Ces tores peuvent être magnétisés dans deux sens différents, ce qui leur permet de coder un bit.
[[File:KL CoreMemory Macro.jpg|centre|vignette|Mémoire à tores de ferrite réelle (avec les fils).]]
===Le fonctionnement d'une mémoire à tore de ferrite===
L'ensemble formait une sorte de tableau où chaque tore a deux positions : une position X et une autre position Y. Deux fils servent pour l'adressage : le fil Y traverse tous les tores d'une ligne, alors que le fil X traverse tous les tores placés sur la même colonne. Quand une tension est envoyée sur un fil Y et un fil X, le tore à l'intersection des deux fils est activé : il peut alors être lu ou écrit. Plus précisément, chaque fil est parcouru par une tension légèrement supérieure à la moitié de la tension nécessaire pour aimanter le tore : ainsi, la somme des deux tensions est supérieure à la tension d'aimantation, mais seulement à l'intersection des deux fils, sur le tore à aimanter. Selon la tension envoyée (plus précisément, son signe), le tore sera mis à 0 ou à 1.
[[File:Coincident-current magnetic core.svg|centre|vignette|Schéma de la matrice de tores (avec les fils).]]
Pour lire ou écrire un bit dans un tore (en changer l'aimantation), il faut que celui-ci soit soumis à un champ magnétique supérieur à une valeur déterminée. pour cela, chaque tore est parcouru par quatre fils : le fil X et Y servent pour l'adressage, comme dit plus haut, un fil S (''Sense'') pour les lectures, et un fil Z pour les écritures. En faisant passer un courant ou une tension dans ces fils, un champ magnétique se forme autour d'eux, ce qui agit sur les tores de ferrites ce qui permet de les aimanter (écriture) ou de lire leur contenu.
[[File:Single coincident-current magnetic core.svg|centre|vignette|Un tore de ferrite.]]
La lecture s'effectue via le fil nommé ''Sense''. Toute lecture est destructrice : le bit stocké dans le tore est effacé après chaque lecture. En effet, chaque lecture commence par mettre à zéro le bit à lire. Cette mise à zéro va ou non, faire changer le champ magnétique dans le fil ''Sense'', entrainant l'apparition d'un courant et d'une tension. Suite à cette mise à zéro, la mémoire regarde ce qui se passe sur ce fil. Si le bit était déjà à zéro avant la lecture, aucun champ magnétique ne sera créé : il ne se passe rien sur le fil ''Sense''. Mais si ce bit était à 1, le tore va changer de polarité, entrainant l'apparition d'une tension sur ce fil, durant un temps très bref (le temps de changement de polarité du tore). La lecture s'effectue donc via le fil ''Sense'', suivant ce qui s'y passe lors d'une mise à zéro d'un bit.
L'écriture s'effectue d'une manière différente, quoique similaire, en utilisant le fil ''Z''. Lors d'une écriture d'un tore, les fils X et Y qui correspondent sont alimentés en tension, de telle manière qu'un 1 soit écrit dans le tore. Pour écrire un 1, cela suffit largement. Mais pour écrire un zéro, il faut que quelque chose annule cette écriture, en compensant le champ magnétique créé par ces deux fils. Pour cela, on fait passer un courant dans le fil ''Inhibit'', afin de créer un champ magnétique contraire dans le tore. Cela annule l'écriture du 1 en inhibant le champ crée par les fils X et Y. La plupart des mémoires de ce type utilisaient deux fils ''Sense'' et ''Inhibit'' séparés. Mais vu que le fil ''Inhibit'' et ''Sense'' ne sont jamais utilisés en même temps, certaines mémoires à tore ont fusionné ces deux fils en un seul.
===Une mémoire très fiable===
Les mémoires à tore de ferrite sont des mémoires non-volatiles très fiables. Elles ne s'effacent pas dans le temps et peuvent supporter des conditions très dures sans perdre de données. Par exemple, elles peuvent résister à des radiations extrêmes , voire à une EMP, sans perdre de données. C'est pour cette raison qu'elles ont beaucoup été utilisées dans des applications aérospatiales, dans l'industrie, voire dans les applications militaires. Elles étaient encore utilisées dans ces applications bien après l'apparition des premières mémoires à semi-conducteurs.
Par contre, ces mémoires étaient très sensibles à la température. Les tensions à envoyer aux tores devaient avoir une valeur bien précise, qui dépend énormément de la température ambiante. Sur les premières mémoires à tore de ferrite, les circuits de contrôle de la mémoire contenaient un senseur de température et ajustaient les tensions appliquées en fonction des mesures. Une autre solution consistait à placer la mémoire dans une petite boite dont la température était maintenue stable. Généralement, la boite était chauffée au-dessus de la température ambiante, car maintenir une température constante est facile quand celle-ci est plus élevée que la normale. Chauffer une petite chambre est plus simple que de la refroidir, surtout pour une petite boite. Autant une simple résistance permet de chauffer la boite, autant utiliser un réfrigérateur pour une mémoire de ce type était clairement une mauvaise solution.
Le défaut principal de ces mémoires est que leur processus de fabrication est difficile à industrialiser. La fabrication de ces mémoires s'est surtout fait de main d'homme, sans machines ou du moins avec peu d'outils. Le fait que ces mémoires ne puisse pas facilement être fabriquées par des machines fait que ces mémoires sont difficiles à miniaturiser : la miniaturisation ne va pas aussi loin que pour les mémoires à semi-conducteurs et on peut tout au plus stocker quelques centaines de bits sur une puce, voire quelques milliers. La capacité de telles mémoire est généralement assez faible. Par contre, leurs performances étaient assez honorables. On estime que les premières mémoires de ce type avaient un temps d'accès mémoire d'environ 6 µs, ce qui fait une fréquence d'environ 166.7 kilohertz. Le temps d'accès est ensuite descendu à 0.6 µs durant les années 70, ce qui faisait une fréquence proche du mégahertz.
[[File:Ferrite core memory.jpg|centre|vignette|upright=1.5|Mémoire à tore Ferrite miniaturisée. La puce fait 10 centimètres de coté et contient 64 mots de 64 bits, soit 4 kikioctets.]]
==Les mémoires à ligne de délai==
Les '''mémoires à ligne de délai''' sont des mémoires volatiles mécaniques, séquentielles, qui ont une capacité extrêmement faible (quelques centaines de bits). Elles ont été inventées suite à des technologies liées aux radars, dans les laboratoires militaires. Elles sont basées sur un tube de matière, dans lequel se propage une onde sonore : celui-ci sert de support de mémorisation. Les premières mémoires de ce type utilisaient des tubes de mercure, d'où leur nom de '''lignes à délai de mercure'''. Mais les inconvénients du mercure (toxicité, notamment) ont mené au remplacement du mercure par des tubes de cuivre ou d'autre matériaux magnétiques : ce sont des '''lignes de délai à torsion de fil'''.
{|
|[[File:Mercury memory.jpg|vignette|SEAC Computer, avec une mémoire à ligne de Mercure.]]
|[[File:Torsion wire delay line.jpg|vignette|Exemple de ligne de délai à torsion de fil.]]
|}
Un bit est codé par l'absence ou la présence d'une onde sonore dans le tube de matière. Au bout de ce tube, on trouve un microphone et un haut-parleur. Le haut-parleur génère une onde sonore d'un côté du tube, onde qui est reçue de l'autre côté du tube par le microphone. De plus, le haut-parleur et le microphone sont reliés entre eux : le signal capté sur le microphone est envoyé sur le haut-parleur d'entrée. Ce faisant, l'onde sonore circule en boucle dans le circuit : elle est rafraichie sans cesse, à chaque passage.
[[File:Delay line memory fr.svg|centre|vignette|upright=2.0|Mémoire à ligne de délai.]]
Divers circuits sont présents entre le microphone et le haut-parleur. On trouve notamment des amplificateurs, histoire que les ondes sonores captées ne s'amenuisent pas à force de reparcourir le tube.
[[File:SEACComputer 010.jpg|centre|vignette|upright=2.0|Mémoire à tube de mercure.]]
Il existe naturellement un petit délai de transmission entre le microphone et le haut-parleur, ainsi qu'un autre délai de propagation dans le tube. Ces délais limitent la capacité de la mémoire, qui dépend du nombre d'ondes sonores qui peuvent parcourir le tube. Chaque bit est codée exactement par une impulsion sonore, qui a une forme et une durée très précise, qui dépend de la qualité du circuit (microphone, haut-parleur, et autres) : notons ce temps <math>\Tau</math>. La capacité totale est, par définition, égale au nombre d'impulsions qui se trouvent en même temps dans le tube de matière (les unes à la suite des autres). Pour la calculer, on peut diviser le temps que met une impulsion à se propager dans le tube, par la durée d'une impulsion.
==Les tubes Williams et Selectron==
Les '''tubes ''Williams''''' et '''Selectron''' sont basés sur un écran CRT modifié. Il s'agissait de mémoires de type mémoires vives volatiles qui devaient être rafraichies régulièrement. En clair, ce sont l'ancêtre des mémoires DRAM ! Les ''tubes Williams'' étaient utilisés sur les tout premiers ordinateurs, au tout début de l'histoire de l'informatique, dans les années 50, à une époque où les ordinateurs étaient des monstres qui occupaient une pièce entière et étaient plus proches de petites usines à calcul qu'autre chose. Une technologie alternative basée sur un principe simialire est le ''Tube Selectron''. D'une capacité de 256 bits, il n'a été utilisé que sur un seul ordinateur : le JOHNNIAC de la RAND Corporation. Ils ont tous deux était rapidement remplacé par les mémoires à ligne de délai, plus simples et moins chères.
[[File:Williams-tube.jpg|centre|vignette|upright=2|Williams-tube]]
===Les écrans CRT (''Cathode Ray Tube'')===
Tubes Williams et Selectron se basent sur la même technologie : celle des écrans CRT. Un écran CRT est composé de plusieurs composants, qui marchent de concert : un canon à électron, des bobines de contrôle et la surface de l'écran proprement dite. Le canon à électron émet un faisceau d'électron concentré, qui touche la surface de l'écran. Cette dernière, du moins derrière la vitre transparente, est d'une composition chimique particulière et est notamment riche en phosphore. Elle est souvent appelée ''surface phosphorescente''. Quand elle est touchée par le faisceau d’électron, le phosphore s'illumine pendant quelques millisecondes. Les bobines visent à détourner le faisceau d'électron de manière à ce qu'il balaye tout l'écran de gauche à droite et de haut en bas.
[[File:Cathode ray tube fr.svg|centre|vignette|upright=2|Cathode ray tube.]]
La surface de l'écran est découpée en pixels, et l'intensité du canon varie pour chaque pixel lorsque le faisceau passe sur ce pixelde l'écran. En commandant l'intensité du canon d'électron, on arrive à afficher des images en noir et blanc ainsi. Un canon intense pendant x millisecondes donnera un point blanc sur l'écran, là où tombe de faisceau. un canon éteint donnera un point noir à l'écran. Il est possible de gérer la couleurs avec des écrans CRT plus complexes, mais ce n'est pas le sujet et nous n'en avons pas besoin pour les explications qui vont suivre.
====La physique de la surface phosphorescente : émission secondaire et puits de potentiels====
Un point important est que la physique de la surface phosphorescente n'est pas intuitive et peu donner lieu à des phénomènes assez importants pour ce qui va suivre. Deux d'entre eu vont nous intéresser.
Le premier est que les électrons émis par le canaux à électrons frappent la surface phosphorescente, l'illuminent, mais qu'il arrive que des électrons soient piégés dans la surface, à l'endroit de l'impact. En conséquence, une petite charge électrique s'accumule progressivement à chaque passage du faisceau, dans chaque pixel. Les électrons ne restent pas en place de manière permanente, ils finissent par s'échapper après un certain temps, ce qui fait que la charge finit par s'atténuer, mais elle peut durer quelques secondes sur les CRT conçus pour exploiter cet effet au mieux.
Le second phénomène est l''''émission secondaire'''. Quand l'énergie du faisceau à électron est trop forte, les électrons naturellement présents dans les atomes du matériau phosphorescent sont dégagés. Les électrons éjectés deviennent alors des électrons libres qui vont allumer les zones alentours, ce qui perturbe l'affichage. Et cela arrive lors que la zone frappée par le faisceau a perdu des électrons et ne s'allume plus. Le résultat est que si une image était affichée sur l'écran auparavant, utiliser un faisceau trop fort l'efface totalement via émission secondaire. Il s'agit là d'un défaut à éviter sur les écrans d'affichage, mais c'est ce phénomène qui est utilisé sur les mémoires à tubes de stockage.
====Les CRT rémanents====
Il existe des écrans CRT conçus pour afficher des images sur une longue durée de temps, et pas seulement pour un 50ème ou 60ème de seconde. Ils sont appelés des '''écrans rémanents''' ou encore '''''storage tubes''''', ou tubes de stockage. Avec eux, l'image affichée s'efface progressivement et lentement, mais reste visible durant quelques secondes. Pour cela, les écran de stockage sont fabriqués en utilisant un matériau phosphorescent spécial, différent de celui des autres CRT, mais le reste du CRT fonctionne de la même manière. La rémanence est liée au premier phénomène mentionné plus haut, à savoir la capture d'électrons par la surface, mais ce phénoméne est maximisé par l'usage du matériau adéquat. Cette rémanence de quelques secondes fait que l'image a besoin d'être rafraichie moins souvent, comparée à un écran CRT normal. Et les mémoires Selectron et de Williams sont basées sur de tels tubes de stockage.
La rémanence de l'image a de nombreuses applications et est utile quand on n'a pas besoin d'une réactivité importante. Elle était utile dans les radars, dans certains oscilloscopes qui demandent de capturer des évènements très brefs, etc. Quelques écrans d'ordinateur ont tenté d'utiliser ce système, notamment les écrans de la marque Textronix. Ils portent le nom de '''''Direct-view bistable storage tube'''''. L'idée est d'utiliser un écran CRT rémanent pour afficher une image pour éviter de rafraichir l'écran souvent. Mais pour quel l'écran soit réactif et éviter des artefacts graphiques liés à la rémanence, on est obligé d'effacer l'écran avant d'afficher une nouvelle image. Et l'effacement se fait grâce à l'émission secondaire. Pour cela, de tels écrans contenaient deu faisceaux : un faisceau normal pour afficher une image, un autre faisceau très puissant qui déclenche une émission secondaire pour effacer l'écran.
===Les tubes Williams===
[[File:SWAC 003.jpg|vignette|Image affichée par un tube Williams en fonctionnement, sur l'ordinateur SWAC.]]
L'idée derrière les tubes tubes Williams et Selectron est de mémoriser les données sous la forme d'images à l'écran. Un bit à 1 correspond à un pixel allumé/lumineux, un bit à 0 à un pixel éteint/noir. Les écrans de l'époque ne géraient pas la couleur, aussi seul le noir et blanc était disponible (avec les niveaux de gris), ce qui est parfait pour un stockage en binaire. L'image affichée par un écran CRT est affichée ligne par ligne, avec un petit temps de pause entre l'affichage de deux lignes pour repositionner le canon à électron sur le début de la ligne suivante. Par simplicité, sur les tubes Williams, chaque ligne correspond à un mot mémoire, une case mémoire. La taille d'un mot mémoire et le nombre d'adresse dépend donc de la résolution utilisée.
Un tube Williams est composé d'un tube CRT rémanent et d'une plaque de métal placée devant l'écran, et de circuits électroniques annexes. La plaque de métal est collée à l'écran, ce qui fait qu'on ne peut pas voir l'écran proprement dit. Elle sert uniquement lors des lectures et pas pour les écritures. Lors d'une lecture, on mesure la tension sur la plaque, qui dépendra du bit stocké au moment de la lecture. La lecture se fait bit par bit, un par un. Elle est reliée à un circuit amplificateur de tension, qui amplifie la tension mesurée par la plaque. On trouve aussi des circuits pour le contrôle de l'écran CRT, à savoir des registres X et Y pour commander les bobines de défléction, de quoi générer un signal d'horloge, et des circuits électroniques pour gérer les lectures/écritures.
[[File:WilliamsTubeFigure1.tiff|centre|vignette|upright=2|WilliamsTubeFigure1]]
L'écriture et l’effacement de l'image est ce qu'il y a de plus facile : écrire une image utilise un faisceau d’électrons normal qu'on allume ou éteint convenablement lors du balayage de l'écran, l'effacer demande de faire la même chose en utilisant un faisceau très puissant. Un faisceau normal allume le phosphore et le charge pendant un certain temps, alors que l'émission secondaire efface ce qui a été enregistré sur le phosphore.
Pour lire un bit, on envoie un faisceau d'électron sur sa position sur l'écran, dont l'intensité est situé juste en-dessous du seuil pour l'émission secondaire. Si le bit stocké est à 0, l'intensité ne sera pas suffisante pour générer une émission secondaire. Mais si cil stocke un 1, la charge électrique stockée sur la surface phosphorescente va s'additionner à l’intensité du faisceau et déclencher une émission secondaire. L’émission secondaire a déclencher une augmentation local de la tension électrique, que la plaque de métal va capter. Un amplifieur amplifie la tension mesurée sur la plaque, pour en faire une tension capable de coder un 0 ou un 1. Vous remarquerez que la lecture est destructrice, ce qui fait que toute lecture de l'écran est suivie par une écriture pour compenser, comme sur les DRAM.
[[File:Williams tube timing.jpg|centre|vignette|upright=2|Williams tube timing]]
Passons maintenant au rafraichissement mémoire. Il faut rafraichir l'écran pour une raison simple : l'image affichée par l'écran s'efface au bout de quelques millisecondes, quelques secondes, tout dépend du type d'écran utilisé. Le rafraichissement se fait en effectuant une lecture suivie d'une écriture : on récupère le contenu de la mémoire/tube, avant de le réécrire.
Autour de la plaque de métal et du tube CRT, on trouve divers circuits qui gèrent les lectures et écritures. Les lectures et écritures se font bit par bit, on peut masquer certains bits lors des écritures, autoriser ou interdire les lectures/écritures durant un temps, etc.
[[File:SEACComputer 004.jpg|centre|vignette|upright=2|Fonctionnement d'un tube Williams, avec les circuits associés]]
==Les ordinateurs de première génération : exemples notables==
Les ordinateurs de première génération étaient assez rudimentaires, la technologie ne permettait pas de faire des miracles. Ils avaient un processeur contenait quelques milliers de tubes à vide. Le processeur était presque systématiquement une architecture à accumulateur. Ils géraient des opérations simples : addition, soustraction, mais la multiplication et la division sont arrivées assez tard. Ils avaient un jeu d'instruction très limité, atteignant rarement la centaine d'instructions. La mémoire RAM était souvent limitée, de faible capacité.
===L'apparition des programmes stockés en mémoire : le Manchester Baby===
[[File:BabyArchitecture.png|vignette|Architecture de la Manchester Baby.]]
Le tout premier ordinateur à programme enregistré en mémoire, le ''Manchester Baby'', était une architecture à accumulateur. Niveau interface, l'ordinateur avait une console avec 32 boutons, des interrupteurs et un écran de sortie sur lequel afficher les résultats. À l'intérieur, il y avait un processeur et une RAM de 32 adresses, fabriquée avec des tubes Williams (abordés dans une annexe à la fin du cours). Chaque adresse mémorisait 32 bits, qui pouvaient encoder soit un nombre, soit une instruction.
Le programme devait tenir dans la RAM, avec une instruction par adresse maximum, ce qui limitait les programmes à 32 instructions maximum. Une instruction prenait donc 32 bits, 3 indiquaient quelle opération utiliser, 12 bits d'adresse servait à indiquer où se trouvent la seconde opérande en RAM, les 16 restants sont inutilisés. En théorie, les 12 bits d'adresse permettaient d'adresser 4096 adresses, mais seules 32 étaient réellement présentes.
Le processeur avait un registre accumulateur de 32 bits, un ''program counter'' et un registre d'instruction. Il intégrait un additionneur dédié au ''program counter'', mais l'ALU n'avait pas d'additionneur. En conséquence, il ne gérait pas l'addition. À la place, il gérait la soustraction. Il pouvait cependant émuler l'addition à partir d'une soustraction. La soustraction était utilisée pour calculer le complément d'une opérande, et soustraire le complément revient à additionner. L'ALU était une ALU sérielle, à savoir qu'elle faisait les soustractions bit par bit.
Le processeur supportait 7 instructions au total : la soustraction, des instructions de branchement et d'accès mémoire, rien d'autre. Les instructions de branchement utilisaient des modes d'adressage très particuliers, qu'on ne retrouve pas sur les ordinateurs modernes. Les branchements inconditionnels utilisaient une forme d'adressage mémoire indirect, pas les adressages usuels pour les branchements. Il n'y avait pas de branchements conditionnels, mais une ''SKIP instruction''.
{|class="wikitable"
|-
! SUB
| Soustrait l'opérande mémoire de l'accumulateur.
|-
! CMP
| Skippe l'instruction suivante si l'accumulateur a une valeur négative.
|-
! JMP
| Branchement indirect mémoire. :
* L'adresse de destination est lue depuis la mémoire.
* L'adresse lue est intégrée dans l'instruction via adressage absolu.
|-
! JRP
| Branchement relatif indirect.
* Lit une opérande depuis la mémoire, l'adresse est intégrée dans l'instruction via adressage absolu.
* Additionne l'opérande lue au ''program counter''.
|-
! LDN
| Instruction LOAD. La donnée lue est inversée lors de la lecture, l'accumulateur contient le complément à deux de la donnée lue après la lecture.
|-
! STO
| Instruction STORE
|-
! STOP
| Éteint l'ordinateur.
|}
===L'apparition des registres d'indice : le Manchester Mark 1===
Le Manchester Mark 1 était une amélioration du Manchester Baby. Il utilisait 4500 tubes à vide. Le Manchester Baby était un prototype, mais il avait été pensé pour être étendu, notamment afin d'avoir plus de mémoire. C'est pour cela que ses adresses étaient codées sur 12 bits, malgré sa mémoire de seulement 32 mots. Le plan initial, à savoir utiliser une RAM de 4096 mots, a cependant été abandonné pour la Manchester Mark 1. À la place, la RAM a gardé la même taille, à savoir 32 nombres, mais a été complémentée par l’ancêtre du disque dur magnétique, à savoir un tambour magnétique. Le tambour magnétique contenait 40 pages, chacune ayant la même taille que la RAM.
L'ordinateur gérait des nombres de 40 bits, mais les instructions étaient codées sur 20 bits. Le processeur gérait maintenant l'addition et quelques opérations logiques (ET et OU), en plus de la soustraction et de la comparaison. De plus, il intégrait deux registres dédiés aux multiplications : un pour le multiplicande, un autre pour le multiplieur. Ils étaient nommés D et R et étaient regroupés dans un seul tube Williams noté M. Cependant, les multiplications étaient réalisées en enchainant une série d'additions, dans l'additionneur-soustracteur.
C'était là encore une architecture à accumulateur, sauf qu'elle intégrait aussi des registres d'indice. Les registres d'indices étaient au nom de deux et étaient notés B0 et B1. Lors du chargement d'une instruction, un registre d'indice était sélectionné grâce à un bit de l'instruction. Le contenu de ce registre d'indice était additionné à l'instruction , l'adresse encodée dedans pour être précis, et le résultat était envoyé sur le bus mémoire.
La microarchitecture de la machine est illustrée ci-dessous. Elle a une ALU unique capable de faire plusieurs opérations, qui sont représentées dans des rectangles séparés. Les cercles dans le schéma suivant sont des tubes Williams, des écrans CRT modifiés de manière à servir de mémoire DRAM, dont le fonctionnement est détaillée dans le chapitre sur les mémoires historiques. Un tube Williams implémente un banc de registre complet, c'est à dire un groupe de 2 à 10, registres. L'accumulateur est noté A, les deux registres de multiplication sont regroupés dans le tube Williams M, les registres d'indice sont dans le tube noté B. Le tube Williams C regroupe le ''program counter'' et le registre d'instruction. L'additionneur sert à incrémenter le ''program counter'', mais aussi pour les branchements relatifs. La statistation est le nom donné au séquenceur, à l'unité de contrôle, décodeur d'instruction inclus.
[[File:MM1Schematic French.svg|centre|vignette|upright=2.5|Architecture de la Manchester Mark 1.]]
===L'introduction des tambours magnétiques===
Le Manchester Mark 1 a introduit l'usage des tambours magnétiques dans un ordinateur, et cet usage a perduré par la suite. Fait surprenant, les tambours magnétiques n'étaient pas utilisés comme mémoire de masse, mais servaient de mémoire primaire, c'est à dire qu'elles avaient la même fonction que la mémoire RAM des PC actuels. Et ce alors que c'était des mémoires magnétiques et avec un caractère non-volatile !
De nombreux ordinateurs de l'époque exécutaient des programmes directement depuis le tambour magnétique. Les instructions étaient mémorisées sur le tambour magnétique, étaient copiées dans un registre d'instruction, puis exécutées. Pour garder des performances correctes, la répartition des instructions dans les secteurs devait être optimisée. Les programmeurs ayant travaillé, par exemple sur l'IBM 650, devaient prendre en compte la manière dont les instructions étaient placées dans et entre les secteurs pour éviter des pertes de performance.
L'ordinateur Bull Gamma 3 intégrait une sorte de cache d'instruction pour accélérer l'exécution des programmes depuis le tambour magnétique. Pour l'expliquer avec des termes modernes, le processeur intégrait un ''local store'' dédié aux instructions. Les instructions étaient exécutées depuis ce ''local store'', pas depuis le tambour magnétique. Les échanges entre le ''local store'' et le tambour magnétique se faisaient par groupes de 48 instructions. Le ''local store'' était composé de 8 banques, chacune contenant un groupe de 48 instructions complet.
Dans le détail, le Bull Gamma 3 intégrait en réalité 8 ''local store'', appelés des ''Circulating Memories'', chacun pouvant mémoriser un groupe de 48 instructions. Pour exécuter une instruction, le groupe de 48 instructions complet était copié dans une ''Circulating Memory'', puis l'instruction voulue était copiée dans le registre d'instruction. Les ''Circulating Memories'' étaient implémentées avec des mémoires magnéto-résistives à ligne de mercure, qu'on détaillera dans la suite de ce chapitre.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Les sections critiques et le modèle mémoire
| prevText=Les sections critiques et le modèle mémoire
| next=Le matériel réseau
| nextText=Le matériel réseau
}}
</noinclude>
lnjxpd66dkzrv97jfdjaq6spsz26cbm
Les cartes graphiques/Les processeurs de shaders
0
69558
765334
765167
2026-04-28T17:53:38Z
DavidL
1746
accents
765334
wikitext
text/x-wiki
Les '''''shaders''''' sont des programmes informatiques exécutés par la carte graphique, et plus précisément par des processeurs de ''shaders''. Un point très important à comprendre est que chaque triangle ou pixel d'une scène 3D peut être traité indépendamment des autres. Le tout se résume comme suit :
: '''L’exécution d'un shader génère un grand nombre d'instances de ce shader, chacune traitant un paquet de pixels/sommets différent.'''
En conséquence, il est possible de traiter chaque instance d'un ''shader'' en parallèle des autres, en même temps, au lieu de traiter les instances l'une après l'autre.
La conséquence est que les cartes graphiques sont des architectures massivement parallèles, à savoir qu'elles sont capables d'effectuer un grand nombre de calculs indépendants en même temps. De plus, le parallélisme utilisé est du parallélisme de données, à savoir qu'on exécute le même programme sur des données différentes, chaque donnée étant traitée en parallèle des autres. Les cartes graphiques récentes incorporent toutes les techniques de parallélisme de donnée au niveau matériel, et nous allons toutes les détailler dans ce chapitre. S'il fallait résumer, elles ont plusieurs processeurs/cœurs, chaque cœur est capable d’exécuter des instructions SIMD (ils ne font que cela, à vrai dire), les cœurs sont fortement multithreadés, et j'en passe.
Le premier point est qu'une carte graphique contient de nombreux processeurs, qui eux-mêmes contiennent plusieurs unités de calcul. Savoir combien de cœurs contient une carte graphique est cependant très compliqué, car la terminologie utilisée par les fabricants de carte graphique est particulièrement confuse. Il n'est pas rare que ceux-ci appellent cœurs ou processeurs, ce qui correspond en réalité à une unité de calcul d'un processeur normal, sans doute histoire de gonfler les chiffres. Et on peut généraliser à la majorité de la terminologie utilisée par les fabricants, que ce soit pour les termes ''warps processor'', ou autre, qui ne sont pas aisés à interpréter.
L'architecture d'une carte graphique récente est illustrée ci-dessous. Rien de bien déroutant pour qui a déjà étudié les architectures à parallélisme de données, mais quelques rappels ou explications ne peuvent pas faire de mal. Le premier point est la présence d'un grand nombre de processeurs/cœurs, les rectangles en bleu/rouge. Chacun d'entre eux contient un grand nombre de circuits de calculs, avec des circuits de calcul simples mais nombreux en rouge, et une unité pour les calculs complexes (trigonométriques, racines carrées, autres) en rouge. Le tout est relié à une hiérarchie mémoire indiquée en vert, comprenant des mémoires locales en complément de la mémoire vidéo principale. Le tout est alimenté par une unité de répartition, le '''''Thread Execution Control Unit''''' en jaune, qui répartit les différentes instances du ''shader'' sur les différents processeurs. Elle est aussi appelée le '''processeur de commandes''', comme nous le verrons dans quelques chapitres. Nous utiliserons le terme processeur de commande dans ce qui suit.
[[File:NVIDIA GPU Accelerator Block Diagram.png|centre|vignette|upright=2.5|Ce schéma illustre l'architecture d'un GPU en utilisant la terminologie NVIDIA. Comme on le voit, la carte graphique contient plusieurs cœurs de processeur distincts. Chacun d'entre eux contient plusieurs unités de calcul généralistes, appelées processeurs de threads, qui s'occupent de calculs simples (en bleu). D'autres calculs plus complexes sont pris en charge par une unité de calcul spécialisée (en rouge). Ces cœurs sont alimentés en instructions par le processeur de commandes, ici appelé ''Thread Execution Control Unit'', qui répartit les différents shaders sur chaque cœur. Enfin, on voit que chaque cœur a accès à une mémoire locale dédiée, en plus d'une mémoire vidéo partagée entre tous les cœurs.]]
Les portions bleu, jaune et verte du schéma précédent méritent chacune un chapitre séparé. La hiérarchie mémoire en vert fera l'objet d'un chapitre ultérieur. Quant au répartiteur en jaune, il sera détaillé en profondeur dans le prochain chapitre. Dans ce chapitre, nous allons voir comment fonctionnent les processeurs de ''shaders'', la partie bleue. Nous allons voir que ceux-ci ne sont pas très différents des processeurs que l'on trouve dans les ordinateurs normaux, du moins dans les grandes lignes. Ce sont des processeurs séquentiels, qui exécutent des instructions les unes après les autres. Ils ont des instructions machines, des modes d'adressage, un assembleur, des registres et tout ce qui fait qu'un processeur est un processeur. Néanmoins, il y a une différence de taille : ce sont des processeurs adaptés pour effectuer un grand nombre de calculs en parallèle.
==Les registres des processeurs de shaders==
Un processeur de shaders contient beaucoup de '''registres généraux''', qui servent un peu à tout. Le programmeur de shader peut les utiliser à loisir. Tout processeur digne de ce nom possède des registres généraux, mais un processeur de ''shader'' dispose aussi de registres spécialisés, qu'on ne trouve que sur les processeurs de ''shaders''. Ils servent à l'interfacer avec le reste du pipeline graphique. Par exemple, des registres pour les textures, d'autres pour recevoir des données du rastériseur, etc.
[[File:Architecture carte graphique vertex avec texture.PNG|centre|vignette|upright=2|Architecture carte graphique vertex avec texture]]
===Les registres d'interface avec le pipeline graphique===
Les processeurs de ''vertex shader'' reçoivent des sommets provenant de l'''input assembler'' et envoient leur résultat au rastériseur. Les processeurs de ''pixel shader'' reçoivent des données de l'unité de rastérisation, et envoient un pixel éclairé aux ROPs. Et pour cela, le processeur de shader a des registres dédiés, qui servent d'interface avec le reste du pipeline graphique.
Les '''registres de sortie''' sont là où le processeur stocke les résultats à envoyer, soit au rastériseur pour un ''vertex shader'', soit aux ROP pour un ''pixel shader''. Les registres de sorties sont en écriture seule. Pour donner un exemple, les ''vertex shaders'' ont au minimum un registre pour la position du sommet dans l'espace (trois coordonnées), un autre pour la couleur/luminosité du sommet, un autre pour la couleur du brouillard, un autre pour les coordonnées de texture.
{|class="wikitable"
|+ Registres de sortie des ''pixel/vertex shaders''
|-
! Vertex shader
! Pixel shader
|-
| Couleur du pixel
| Couleur du sommet
|-
| Profondeur du pixel
| Position du sommet
|-
| rowspan="2" |
| Coordonnées de texture du sommet
|-
| Couleur de brouillard.
|}
Les '''registres d'entrée''', aussi appelés '''registres d'attributs''', réceptionnent soit les sommets provenant de l'''input assembler'', soit les pixels provenant de l'unité de rastérisation. Les registres d'entrée sont en lecture seule, du point de vue du processeur de shader, ils sont initialisés avant l'exécution de l'instance du ''shader''.
Les '''registres de constantes''' mémorisent des constantes utiles pour le ''shader''. Par exemple, pour les ''vertex shaders'', ils stockent les matrices servant aux différentes étapes de transformation ou d'éclairage. La différence avec les registres d'attribut est qu'ils mémorisent des données constantes pour un objet/modèle 3D (pour un ''draw call'', pour être plus précis) : des matrices de transformation, les adresses de texture, et bien d'autres. À l'opposé, les registres d'attributs mémorisent des sommets/pixels qui varient d'une instance de shader à l'autre.
Les ''pixel/vertex shaders'' 1.0 ne géraient que des constantes flottantes pour les ''vertex shaders'', entières pour les ''pixel shaders''. Les ''pixel/vertex shaders'' 2.0 et 3.0 ont ajouté des registres de constantes pour les nombres entiers et des opérandes booléennes. Il y en avait 16, comparé aux centaines de registres de constantes flottants. Les constantes entières et booléennes étaient utilisées pour gérer les boucles, guère plus. Avec les ''pixel/vertex shaders'' 4.0 et plus, les registres de constante n'ont plus de type prédéterminé, le programmeur gère ces registres comme il l'entend.
L'adressage des registres de constante est quelque peu particulier. Il faut dire qu'il y en a plusieurs milliers sur les processeurs de ''shaders'' modernes, au point qu'il serait plus juste de parler de mémoire RAM des constantes. Les registres de constante sont en effet un ''local store'' un peu spécial, intégré directement dans le processeur. Et le processeur accède à ce ''local store'' en utilisant une mode d'adressage semblable à celui utilisé pour la mémoire, avec un mode d'adressage indirect. L'adresse à lire dans ce ''local store'' est dans un registre, séparé du reste, appelé le '''registre d'adresse de constante'''.
===Les registres spécialisés internes===
D'autres registres spécialisés ne font pas l'interface avec le reste du GPU. Ils servent à stocker des constantes ou des données importantes, qui n'ont pas vraiment leur place dans les registres généraux.
Depuis les ''pixel/vertex shaders'' 3.0, les ''shaders'' sont capables d'effectuer des boucles et d'autres structures de contrôle familières pour les programmeurs. Et deux registres ont été intégrés afin d'améliorer les performances des structures de contrôle. Le premier est un registre à prédicat, qui sera vu dans la section sur le SIMD avec prédication. Le second est un '''registre compteur de boucle''', qui mémorise l'indice d'une boucle. Il est initialisé à 0, et est incrémenté à chaque fois qu'une boucle s'exécute.
Certains processeurs de shader ont aussi des '''registres de texture''' , qui servent d'interface avec la mémoire pour la gestion des textures. Ils mémorisent les texels lus par l'unité de texture. L'unité de texture lit un texel, plusieurs avec ''multitexturing'', et les place dans ces registres de texture. Les registres de texture sont parfois initialisés avant l'exécution du ''shader'', mais la plupart sont initialisé quand le ''shader'' termine une instruction de lecture de texture. Ils sont généralement en lecture seule, mais il y a des exceptions.
==Les processeurs de shaders modernes : les processeurs SIMD==
Maintenant, voyons quelles sont les instructions supportées par les processeurs de shaders modernes. Et si je dis moderne, c'est car nous ne parlerons que des GPU de l'époque DirectX 10 et après, pas des GPU de l'époque DirectX 9 et antérieur. La raison est que le jeu d'instruction des shaders a franchement évolué, avec le passage d'architectures VLIW à des architectures SIMD. Et cela a eu des conséquences assez profondes sur le jeu d'instruction et leur microarchitecture. Nous n'allons parler des GPU de type SIMD dans ce chapitre. Un chapitre dédié sera consacré aux GPU de type VLIW.
Le jeu d'instruction des GPU NVIDIA n'est pas encore connu à l'heure où j'écris ces lignes, la documentation du constructeur n'est pas disponible. Quelques chercheurs ont tenté de faire de la rétro-ingénierie du code de divers shaders pour retrouver le jeu d'instruction des divers GPU NVIDIA, ce qui fait qu'on a cependant une idée de ce dernier. Mais rien d'officiel. Par contre, AMD fournit librement cette documentation sur le net. <noinclude>Ce qui fait qu'on peut trouver des documents de ce genre :
* [https://developer.amd.com/wordpress/media/2012/12/AMD_Southern_Islands_Instruction_Set_Architecture.pdf Graphics Core Next 1 instruction set] ;
* [https://developer.amd.com/wordpress/media/2013/07/AMD_Sea_Islands_Instruction_Set_Architecture.pdf Graphics Core Next 2 instruction set] ;
* [https://developer.amd.com/wordpress/media/2013/12/AMD_GCN3_Instruction_Set_Architecture_rev1.1.pdf Graphics Core Next 3 and 4 instruction sets] ;
* [https://developer.amd.com/wp-content/resources/Vega_7nm_Shader_ISA.pdf "Vega" 7nm instruction set architecture] (also referred to as Graphics Core Next 5.1) ;
* [https://www.amd.com/content/dam/amd/en/documents/radeon-tech-docs/instruction-set-architectures/rdna3-shader-instruction-set-architecture-feb-2023_0.pdf Jeu d'instruction des GPU de type RDNA3 d'AMD].</noinclude>
===Les instructions SIMD===
Les '''instructions SIMD''' manipulent plusieurs nombres en même temps. Elles manipulent plus précisément des '''vecteurs''', des ensembles de plusieurs nombres entiers ou nombres flottants placés les uns à côté des autres, le tout ayant une taille fixe, qui sont stockés dans des registres spécialisés. En général, tous les vecteurs ont une taille fixe, peu importe leur contenu. Cela implique que suivant la taille des données à manipuler, on pourra en placer plus ou moins dans un vecteur. Par exemple, un vecteur de 128 bits pourra contenir 4 entiers de 32 bits, 4 flottants 32 bits, ou 8 entiers de 16 bits.
[[File:Vector register.png|centre|vignette|upright=2|Contenu d'un vecteur en fonction du type de données utilisé.]]
Les vecteurs sont stockés dans des '''registres vectoriels''', aussi appelés '''registres SIMD'''. Un registre vectoriel peut contenir un vecteur complet, pas plus. En conséquence, ils ont une taille assez importante : ils font généralement 128, 256, voire 512 bits, comparé aux 32/64 bits des registres des CPU. Les cartes graphiques modernes contiennent un très grand nombre de registres SIMD.
{|
|+ Comparaison entre un processeur sans registres vectoriels, et avec registres vectoriels.
|[[File:Non-SIMD cpu diagram1.svg|vignette|upright=1.5|CPU Non-SIMD]]
|[[File:SIMD cpu diagram1.svg|vignette|upright=1.5|CPU SIMD]]
|}
Une instruction SIMD traite chaque donnée du vecteur indépendamment des autres. Par exemple, une instruction d'addition vectorielle va additionner ensemble les données qui sont à la même place dans deux vecteurs, et placer le résultat dans un autre vecteur, à la même place.
[[File:Instructions SIMD.png|centre|vignette|upright=2.5|Instructions SIMD]]
Sur les cartes graphiques modernes, les vecteurs sont généralement des vecteurs qui regroupent plusieurs nombres flottants. De plus, les flottants en question sont des flottants dits simple précision, codés sur 32 bits. Mais il y a quelques exceptions, comme [https://www.realworldtech.com/apple-custom-gpu/ certains GPU d'Apple, qui ne gèrent majoritairement que des flottants codés sur 16 bits], avec des fonctionnalités pour la simple précision. Les anciennes cartes graphiques ne géraient pas du tout de vecteurs contenant des nombres entiers.
===Les instruction scalaires entières, typiques des CPU===
Un processeur SIMD gère donc des instructions SIMD, et les anciennes cartes graphiques ne disposaient que d'instructions de ce type. Mais depuis au moins une décennie, les processeurs de shaders gèrent des instructions normales, non-SIMD. De telles instructions sont appelées des '''instruction scalaires'''. En clair, il s'agit des instructions qu'on retrouve normalement tous les processeurs principaux (les CPU).
Il s'agit généralement d''''instructions entières''', agissent sur des registres entiers non-SIMD. Elles ne traitent pas de vecteur, mais de simples nombres entiers indépendants, sans regroupement d'aucune sorte. Typiquement, il s'agit d'opérations d'addition, de soustraction, des opérations logiques, des comparaisons, guère plus. On trouve aussi des opérations un peu originales, comme des calculs de valeur absolue, du minimum/maximum de deux opérandes, des opérations à prédicat comme une instruction CMOV, etc. Les cartes graphiques supportent rarement la multiplication, mais les plus récentes supportent des multiplications sur des opérandes de 16/32 bits. Par contre, aucune ne gère de division entière.
Les GPU modernes gèrent aussi des instructions de test et de branchement, là encore sur des nombres entiers. Les instructions de test et branchement sont généralement considérées comme à part des instructions de calcul, mais ce sont des opérations scalaires. Les comparaisons se font entre deux entiers scalaires, pas entre deux vecteurs. Retenez bien ce détail, car il sera très important pour la suite.
Les GPU modernes gèrent aussi des '''instructions flottantes scalaires''', à savoir que des instructions qui ont pour opérandes des nombres flottants isolés, qui ne sont pas dans un vecteur. Les processeurs principaux (CPU) d'un ordinateur sont capables de faire beaucoup de calculs arithmétiques simples sur des nombres flottants, comme des additions, des multiplications, des opérations bit-à-bit, éventuellement des divisions, etc. Il en est de même sur les GPUS. Mais ces derniers gèrent aussi de nombreuses instructions flottantes que les CPU n'incorporent presque pas.
Il est rare que les CPU soient capables de faire des opérations flottantes complexes, comme des calculs trigonométriques, des exponentielles, des logarithmes, des racines carrées ou racines carrées inverse, etc. De tels calculs sont rares dans les programmes exécutables, alors que les calculs arithmétiques simples y sont légion. Mais le rendu 3D demande pas mal de calculs trigonométriques, de produits scalaires ou d'autres opérations. Par exemple, dans les chapitres précédents, nous avions abordé les calculs d'éclairage et avions vu qu'ils font beaucoup de calculs vectoriels avec des vecteurs comme la normale d'un sommet. Et ces calculs demandent de calculer des produits scalaires et vectoriels, qui eux-mêmes demandent des calculs trigonométriques comme le cosinus ou le sinus.
Aussi, les processeurs de ''shaders'' disposent souvent d'instructions flottantes spécialisées dans les calculs complexes : exponentielle/logarithme, racine carrée, racine carrée inverse, autres. Nous appellerons ces instructions des '''instructions transcendantales''', car elles effectuent des calculs de ce type.
Il faut noter que le processeur incorpore des registres dédiés aux scalaires, séparés des registres SIMD. Par séparés, on veut dire que ce sont des registres différents, adressés différemment, mais qu'ils sont aussi physiquement séparés dans le processeur, ils sont des bancs de registres différents.
===Les instructions en ''co-issue''===
Beaucoup de cartes graphiques récentes comme anciennes incorporent des '''instructions de ''co-issue''''' qui ne se trouvent que sur les cartes graphiques et n'ont aucun équivalent sur les CPUs. Les instructions de ''co-issue'' regroupent plusieurs opérations par instruction. Par exemple, elles peuvent combiner une opération vectorielle avec une opération scalaire. Ou encore, elles peuvent regrouper une opération scalaire, une opération vectorielle et un branchement. Il s'agit d'instructions qui ressemblent grandement à ce qu'on trouve sur les processeurs VLIW.
Un point important est que les cartes graphiques modernes disposent d'instructions à ''co-issue'' en plus des instructions normales. Les instructions à ''co-issue'' sont complémentaire des instructions normales, elles ne les remplacent pas. Les deux peuvent s'utiliser en même temps, dans un même shader. Il a cependant existé des cartes graphiques assez anciennes sur lesquelles toutes les instructions étaient des instructions à ''co-issue'' : certains processeurs de shaders VLIW anciens sont de ce type.
Il y a de nombreuses contraintes quant au regroupement des deux opérations. On ne peut pas regrouper n'importe quelle opération avec n'importe quelle autre. L'exemple type de ''co-issue'' est la ''co-issue'' entre opérations scalaires et vectorielles : il n'est pas possible de regrouper deux instructions scalaires ou deux instructions vectorielles. La seule possibilité est de regrouper une opération scalaire et une opération vectorielle. La raison à cela est qu'opérations scalaires et vectorielles sont calculées dans des circuits séparés : le processeur incorpore une unité de calcul scalaire et une unité de calcul SIMD, et peut utiliser les deux en parallèle, en même temps. Mais nous verrons cela dans quelques chapitres.
Pour simplifier, cette technique permettait d’exécuter deux opérations arithmétiques en même temps, en parallèle : une opération vectorielle appliquée aux couleurs R, G, et B, et une opération scalaire appliquée à la couleur de transparence. Si cela semble intéressant sur le papier, cela complexifie fortement le processeur de shader, ainsi que la traduction à la volée des shaders en instructions machine.
===Un exemple : le jeu d’instruction du GPU de la Geforce 3===
La première carte graphique commerciale grand public à disposer d'une unité de vertex programmable est la Geforce 3. Celui-ci respectait le format de vertex shader 1.1. L'ensemble des informations à savoir sur cette unité est disponible dans l'article [https://cseweb.ucsd.edu/~ravir/6160-fall04/papers/p149-lindholm.pdf "A user programmable vertex engine"], disponible sur le net. . Le processeur de cette carte était capable de gérer un seul type de données : les nombres flottants de norme IEEE754. Toutes les informations concernant la coordonnée d'une vertice, voire ses différentes couleurs, doivent être encodées en utilisant ces flottants.
Les processeurs de vertices de la Geforce 3 disposent de registres registres SIMD qui font 128 bits, soit 4 flottants de 32 bits. Elle contient 16 registres d'entrée, 16 registres de sortie, 32 registres généraux. La mémoire des constantes contient 512 "registres".
Le processeur de la Geforce 3 est capable d’exécuter 17 instructions différentes, dont voici les principales :
{|class="wikitable"
|-
!OpCode!!Nom!!Description
|-
! colspan="3" | Opérations mémoire
|-
|MOV||Move||vector -> vector
|-
|ARL||Address register load||miscellaneous
|-
! colspan="3" | Opérations arithmétiques
|-
|ADD||Add||vector -> vector
|-
|MUL||Multiply||vector -> vector
|-
|MAD||Multiply and add||vector -> vector
|-
|MIN||Minimum||vector -> vector
|-
|MAX||Maximum||vector -> vector
|-
|SLT||Set on less than||vector -> vector
|-
|SGE||Set on greater or equal||vector -> vector
|-
|LOG||Log base 2||miscellaneous
|-
|EXP||Exp base 2||miscellaneous
|-
|RCP||Reciprocal||scalar-> replicated scalar
|-
|RSQ||Reciprocal square root||scalar-> replicated scalar
|-
! colspan="3" | Opérations trigonométriques
|-
|DP3||3 term dot product||vector-> replicated scalar
|-
|DP4||4 term dot product||vector-> replicated scalar
|-
|DST||Distance||vector -> vector
|-
! colspan="3" | Opérations d'éclairage géométrique
|-
|LIT||Phong lighting||Calcule l'éclairage de Gouraud
|}
L'instruction la plus intéressante est clairement la dernière : elle éclaire un sommet, en utilisant un éclairage de Phong. Les autres instructions permettent d'implémenter un autre algorithme si besoin, mais cette forme d'éclairage est déjà là à la base.
Les autres instructions sont surtout des instructions arithmétiques : multiplications, additions, exponentielles, logarithmes, racines carrées, etc. Pour les instructions d'accès à la mémoire, on trouve une instruction MOV qui déplace le contenu d'un registre dans un autre et une instruction de calcul d'adresse, mais aucune instruction d'accès à la mémoire sur le processeur de la Geforce 3. Plus tard, les unités de ''vertex shader'' ont acquis la possibilité de lire des données dans une texture.
On remarque que la division est absente. Il faut dire que la contrainte qui veut que toutes ces instructions s’exécutent en un cycle d'horloge pose quelques problèmes avec la division, qui est une opération plutôt lourde en hardware. À la place, on trouve l'instruction RCP, capable de calculer 1/x, avec x un flottant. Cela permet ainsi de simuler une division : pour obtenir Y/X, il suffit de calculer 1/X avec RCP, et de multiplier le résultat par Y.
==La prédication et le SIMT==
Les cartes graphiques récentes peuvent effectuer des branchements, mais ceux-ci sont tout sauf performants. Dès qu'un branchement survient, le processeur est obligé de traiter chaque élément du vecteur un par un, au lieu de tous les traiter en même temps en parallèle. Les performances s'en ressentent, ce qui fait que les branchements sont à éviter le plus possible. Pour améliorer la gestion des conditions, les cartes graphiques modernes incorporent des instructions spécialisées qui permettent de remplacer des codes remplis de branchements par des codes plus simples, compatibles avec l'organisation des données en vecteurs.
Si on met de côté le support de certaines instructions courantes, comme la valeur absolue, ou le calcul du minimum/maximum, la technique la plus importante est la technique dite de '''prédication'''. L'idée est que quand une instruction effectue un calcul sur un ou deux vecteurs, certains éléments du vecteur sont ignorés. Les éléments à ignorer sont choisis suivant le résultat d'une instruction de comparaison, qui effectue un test : les éléments pour lesquels ce test est respecté sont pris en compte, ceux qui ne passent pas le test sont ignorés.
Pour donner un exemple d'utilisation, imaginons que l'on ait un vecteur dans lequel on veut remplacer toutes les valeurs négatives par des 0. Dans ce cas, on utilise :
* une instruction de comparaison, qui compare chaque élément du vecteur avec 0 et génère plusieurs bits de résultat ;
* suivi d'une instruction à prédicat qui met à zéro les éléments pour lesquels les bits de résultat précédents sont à 1.
Elle est implémentée grâce à un registre appelé le '''''Vector Mask Register'''''. Celui-ci permet de stocker des informations qui permettront de sélectionner certaines données et pas d'autres pour faire notre calcul. Il est mis à jour par des instructions de comparaison. le ''Vector Mask Register'' stocke un bit pour chaque flottant présent dans le vecteur à traiter, bit qui indique s'il faut appliquer l'instruction sur ce flottant. Si ce bit est à 1, notre instruction doit s’exécuter sur la donnée associée à ce bit. Sinon, notre instruction ne doit pas la modifier. On peut ainsi traiter seulement une partie des registres stockant des vecteurs SIMD.
[[File:Vector mask register.png|centre|vignette|upright=2.5|''Vector mask register'']]
===La prédication avec une pile SIMT===
Au niveau du jeu d’instruction, les architectures SIMT implémentent de la prédication, sous une forme améliorée. Les processeurs SIMT actuels sont surtout utilisées sur les processeurs intégrés aux cartes graphiques. Et ces derniers gèrent très mal les branchements, et encore : beaucoup de cartes graphiques, même récentes, ne gèrent tout simplement pas les branchements. Elles doivent donc se débrouiller avec uniquement la prédication, là où les processeurs SIMD utilisent des branchements normaux en complément de la prédication. Insistons sur le fait que cet usage exclusif de la prédication n'est présent que sur une sous-partie des architectures SIMT, le seul exemple que l'auteur de ce wikilivre connait étant celui des cartes graphiques.
Les architectures SIMT sans branchements doivent donc trouver des solutions pour gérer les structures de contrôle imbriquées, à savoir une boucle placée à l'intérieur d'une autre boucle, un IF...ELSE dans un autre IF...ELSE, etc. Elles utilisent pour cela la prédication, combinée avec des mécanismes annexes. Le premier d'entre eux est l'usage de plusieurs registres de masques organisés d'une manière bien précise, l'autre est l'usage de compteurs d'activité. Voyons ces deux techniques.
La '''pile de masques''' remplace le ou les registres de masque. Sans elle, le processeur SIMD incorpore un registre de masque qui est adressé implicitement ou explicitement. Éventuellement, le processeur peut contenir plusieurs registres de masque séparés adressables via un nom de registre. Avec elle, le processeur SIMD incorpore plusieurs registres de masque organisé en pile. Le registre de masque est donc remplacé par une mémoire LIFO, une pile, dans laquelle plusieurs masques sont empilés.
Le tout forme une pile, similaire à la pile d'appel, sauf qu'elle est utilisée pour empiler des masques. Un masque est calculé et empilé à chaque entrée dans une structure de contrôle, puis dépilé une fois la structure de contrôle exécutée. L'empilement et le dépilement des masques est effectué par des instructions PUSH et POP, présentes dans le jeu d'instruction du processeur SIMD.
Le calcul des masques doit répondre à plusieurs impératifs.
* Premièrement, chaque masque se calcule en faisant un ET entre le masque précédent et le masque calculé par l'instruction de test. Cela permet de ne pas réveiller d’élément au beau milieu d'une structure imbriquée. Si in IF désactive certains éléments du vecteur, une condition imbriquée dans ce IF ne doit pas réveiller cet élément. Le fait de faire un ET entre les masques garantit cela.
* Deuxièmement, les masques doivent être empilés et dépilés correctement. Au moment de rentrer dans une structure de contrôle, on effectue une instruction de test associée à la structure de contrôle, qui calcule un masque, et on empile le masque calculé. Au moment de sortir de la structure de contrôle, on dépile le masque en question.
L'implémentation demande d'utiliser une mémoire LIFO pour stocker la pile de masques, et quelques circuits annexes. Il faut notamment un circuit relié à l'ALU qui récupère les conditions, les résultats des comparaisons, et qui effectue le ET pour combiner les masques.
Pour donner un exemple, prenons le code suivant, qui est volontairement simpliste et ne sert qu'à des fins d'explication :
<syntaxhighlight lang="c">
if ( condition 1 )
{
if ( condition 2 )
{
...
}
else
{
...
}
Autres instructions
}
Instructions après le IF...
</syntaxhighlight>
Imaginons que l'on traite des vecteurs de 8 éléments.
Pour le vecteur considéré, la première condition (a > 0) n'est respectée que par les 4 premiers éléments. L'instruction de condition calcule alors le masque correspondant : 1111 0000. Le masque est alors calculé, puis empilé au sommet de la pile.
La seconde instruction de test, qui teste la variable b, est maintenant valide pour les 4 bits du milieu du masque. Mais n'allez pas croire que le masque correspondant soit 0011 11100 : il faut tenir compte de la condition précédente, qui a éliminé les 4 derniers éléments. Pour cela, on fait un ET logique entre le masque précédent, et le masque calculé par la condition. Le masque au sommet de la pile est donc lu, combiné avec le masque calculé par l'instruction, ce qui donne le masque final. Le masque final est alors empilé au sommet de la pile.
On exécute alors l'instruction du IF, en tenant compte du masque qui est au sommet de la pile. Si le IF était plus compliqué, toutes les instructions suivantes tiendraient compte du masque. En fait, le masque est pris en compte tant qu'il n'est pas dépilé. Une fois que le IF est terminé, le masque est dépilé.
On passe alors au ELSE, et rebelotte. Le masque pour le ELSE est calculé en combinant le masque au sommet de la pile avec la condition du ELSE. Le masque au sommet de la pile est celui calculé à l'entrée du premier IF, pas le second qui a été dépilé. Les instructions du ELSE sont alors exécutées en tenant compte de ce masque. Une fois qu'elles sont toutes exécutées, le masque est dépilé.
Puis vient l'exécution des instructions après le ELSE. Elles utilisent le masque empilé au sommet de la pile, qui correspond à celui à l'entrée du IF.
Puis vient le moment d'exécuter les instructions après le IF : pas de masque, on exécute sur tout le vecteur.
===Les compteurs d'activité===
Une variante de la technique précédente remplace la pile de masques par des '''compteurs d'activité'''. La technique est similaire, si ce n'est qu'elle utilise moins de circuits. Avant , on avait une pile de masques de même taille, dont les bits sont à 0 ou 1 suivant que la condition est remplie. La pile de masque ressemble donc à ceci :
{|class="wikitable"
|-
! masque 1
| 1 || 1 || 1 || 1
|-
! masque 2
| 0 || 1 || 1 || 1
|-
! masque 3
| 0 || 1 || 1 || 1
|-
! masque 4
| 0 || 0 || 0 || 1
|-
! masque 1
| colspan="4" | vide
|}
Une manière équivalente de représenter cette pile de masque est de compter combien de bits sont à 0 dans chaque colonne. Attention : j'ai bien dit à 0 ! On obtient alors :
{|class="wikitable"
|-
! masque 1
| 3 || 1 || 1 || 0
|}
Et c'est le principe caché derrière la technique des compteurs d'activité. Chaque élément dans un vecteur, chaque place, se voit attribuer un compteur. Un compteur non-nul indique qu'il ne faut pas prendre en compte l’élément. Ce n'est qu'une fois que le compteur est nul que l'on effectue des opérations sur l’élément associé du vecteur.
À chaque fois qu'on entre dans une structure de contrôle, on teste une condition sur chaque élément. Si la condition est respectée pour un élément, alors le compteur ne change pas. Mais si la condition n'est pas respectée, alors on incrémente le compteur associé. En sortant de la structure de contrôle, on décrémente le compteur associé. Notons que les compteurs qui n'ont pas été incrémentés en entrant dans la structure de contrôle ne sont pas décrémentés en sortant. En clair, là où on empilait/dépilait un masque, on se contente d'incrémenter/décrémenter un compteur.
Utiliser un compteur en lieu et place d'une colonne entière dans la pile de masque utilise moins de bits. Et c'est sans doute pour cette raison que certaines cartes graphiques, comme les cartes graphiques intégrées d'Intel depuis 2004, utilisent cette technique.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Les cartes graphiques
| prev=L'évolution vers la programmabilité : les GPUs
| prevText=L'évolution vers la programmabilité : les GPUs
| next=La microarchitecture des processeurs de shaders
| nextText=La microarchitecture des processeurs de shaders
}}{{autocat}}
</noinclude>
i8pfol57t5e2ud2htmuaooxvcjrdtas
Cosmologie/L'évolution de la matière
0
70358
765354
722802
2026-04-28T18:02:47Z
DavidL
1746
accents
765354
wikitext
text/x-wiki
Dans le chapitre précédent, nous avons vu que les équations de Friedmann relient le facteur d'échelle ou le facteur de Hubble, avec la densité de l'univers et sa pression. Pour simplifier ces équations, nous avons supposé que le contenu de l'univers est régit par les lois de la thermodynamique, ce qui fait que son contenu est décrit par un ensemble de plusieurs '''équations d'état''', qui relient sa pression, sa densité, sa température, etc. Et justement, une de ces équations d'état relie la densité et la pression, qui permet d'éliminer un terme des équations de Friedmann, de les simplifier. Mais il existe beaucoup d'autres équations d'état, qui permettent de comprendre comment la pression et la température de l'univers a évolué avec le temps. Elles permettent notamment de comprendre l'historique thermique de l'univers, comment sa température à évolué dans le temps.
Reste à justifier que le contenu de l'univers primordial est bien régit par les lois de la thermodynamique. Pour le moment, nous savons que l'univers est peuplé de matière et de rayonnement. La matière est essentiellement composée de particules massives : baryons, quarks, électrons, etc. Pour plus de simplicité, on peut supposer que la matière de l'univers est un gaz. Cette hypothèse n'est pas si abusive vu l'état actuel de l'univers : 10% de la matière sert à fabriquer des étoiles, le reste étant localisé dans des nébuleuses et des nuages moléculaires dont la température ne dépasse pas la dizaine de degrés au-dessus du zéro absolu.
L'univers est donc essentiellement composé de gaz, le rayonnement n'étant qu'un gaz de photons, comme on le verra dans le prochain chapitre. Évidemment, ce gaz de matière a une pression, un volume, une densité, une énergie, etc. Il reste de plus soumis aux lois de la thermodynamique. L'expansion va cependant faire varier continument sa densité (l'univers se dilue avec l'expansion), sa pression, sa température, etc. Dans ce chapitre, nous allons voir comment évolue ce ''gaz cosmologique'' en utilisant les relations de la thermodynamique, sous la contrainte de la loi de Hubble.
==Rappels sur le gaz parfait==
Dans ce chapitre, et dans tous les chapitres suivants, nous allons supposer que la matière qui remplit l'univers est ce qu'on appelle un '''gaz parfait'''. Pour rappel, un gaz parfait est un gaz qui respecte la loi suivante :
: <math>P V = N \cdot k_B T </math>, avec P la pression, V le volume, N le nombre de particules, T la température et <math>k_B</math> la constante de Boltzmann.
===La densité de particules===
On peut simplifier cette équation en utilisant la '''densité de particule''', à savoir la quantité de particule présente par unité de volume, qui sera notée <math>\epsilon</math>. Si on note V un volume et N le nombre de particules qu'il y a dedans, la densité de particules est définie par la formule suivante :
: <math>\epsilon = \frac{N}{V}</math>
En combinant les deux équations précédentes, on a :
: <math>P = \epsilon \cdot k_B T</math>, avec <math>\epsilon</math> la densité de particules.
L'expansion affecte surtout les termes de droite, à savoir la densité de particule et la température. Cette influence se répercute ensuite sur la pression. Notons que cette équation fonctionne pour un gaz d'atomes, de molécules, mais aussi pour décrire le rayonnement, la lumière, qui n'est autre qu'un gaz parfait de photons ! Mais avant d'étudier le cas du rayonnement, ce qui sera le fait du prochain chapitre, nous allons étudier le cas d'un gaz parfait composé de matière, de particules avec une masse, soumis à l'expansion.
===L'énergie moyenne par particule d'un gaz parfait===
La température d'un gaz parfait est la somme des énergies cinétiques de chaque particule. La physique statistique nous donnent des formules pour relier la température et l'énergie cinétique moyenne d'une particule du gaz. Les formules en question dépendent du gaz, mais elles prennent toutes la forme d'une équation de la forme :
: <math>E = k \cdot PV</math>
: <math>E = k \cdot N \cdot k_B T</math>
Le coefficient <math>k</math> est appelé la capacité calorifique spécifique à volume constant. C'est l'énergie qu'il faut pour augmenter d'un degré la température du gaz, en considérant que son volume et sa masse sont constantes. La capacité calorifique est considérée comme constante avec un gaz parfait. Mais dans le monde réel, elle n'est pas totalement constante et peut varier suivant la température et la pression. Les variations les plus soudaines de la capacité calorifique impliquant souvent des transitions de phase elles-mêmes liées à des baisses/hausses de température.
A partir de l'équation précédente, on peut calculer la densité d'énergie et l'énergie moyenne par particule. L'énergie moyenne par particule se calcule en divisant l'équation précédente par N, ce qui donne :
: <math>{E \over N} = k \cdot k_B T</math>
En supposant que la capacité calorifique est constante, on peut reformuler cette équation comme suit :
: <math>{E \over N} \propto T</math>
===La densité d'énergie d'un gaz parfait===
Partons maintenant de la formule suivante :
: <math>E = k \cdot PV</math>
La formule précédente, une fois divisée par le volume, donne ceci :
: <math>{E \over V} = k \cdot P</math>
La densité d'énergie est notée <math>\rho</math> :
: <math>\rho_e = k \cdot P</math>
En clair, la densité d'énergie, l'énergie moyenne par unité de volume, est proportionnelle à la pression. On peut aller plus loin en reformulant l'équation précédente en inversant la relation, ce qui donne la pression en fonction de la densité d'énergie :
: <math>P = \frac{\rho_e}{k}</math>
==Les équations d'état de la matière en relativité==
Au début du big-bang, les particules allaient très vite, leur énergie cinétique était très importante. Puis, avec le refroidissement de l'univers, les particules ont perdu en vitesse, leur énergie cinétique a chuté. Le truc est que les lois de la thermodynamique et de la physique statistique disent que les particules se comportent différemment entre la haute et basse énergie. Les physiciens utilisent des équations approximées qui sont différentes pour la haute énergie.
===Les régimes non-relativiste, relativiste, et ultra-relativiste===
Aussi, pour simplifier les choses, les physiciens distinguent trois régimes, dans lesquels les équations ne sont pas exactement les mêmes. La différence entre les trois régimes se fait en comparant l'énergie de masse de la particule avec son énergie cinétique. En notant <math>E_m</math> l'énergie de masse et <math>E_c</math> l'énergie cinétique, on a donc :
* Le régime non-relativiste est celui où l'énergie de masse est bien plus grande que l'énergie cinétique : <math>E_m >> E_c</math>.
* Le régime relativiste est celui où l'énergie de masse est proche l'énergie cinétique : <math>E_m \approx E_c</math>.
* Le régime ultra-relativiste est celui où l'énergie cinétique est bien plus grande que l'énergie cinétique : <math>E_m << E_c</math>.
La matière usuelle, fait d'atomes, est dans le régime non-relativiste. À l'inverse, le cas ultra-relativiste extrême est celui des photons, qui n'ont pas d'énergie de masse. Toute l'énergie est alors de l'énergie cinétique. Le rayonnement est donc le cas parfait de particule en régime ultra-relativiste. Pour eux, on a :
: <math>E_c = p \cdot c</math>, avec p l'impulsion, la quantité de mouvement relativiste égale à <math>p = m v \cdot \gamma</math>.
Le cas intermédiaire ne nous intéressera pas dans les prochains chapitres. En effet, les premiers instants de l'univers, les premières heures, les premières semaines, se sont déroulées dans le régime ultra-relativiste. La température était tellement élevée que les particules avaient une énergie cinétique énorme, dans lesquelles l'énergie de masse était ridiculement petit en comparaison.
En cosmologie, il est souvent fait l'abus de langage suivant : on appelle rayonnement toute particule en régime ultra-relativiste. Même si la particule en question est un proton, un neutron, un électron, ou toute autre particule matérielle avec une masse. À l'inverse, on appelle matière toute particule en régime non-relativiste. Le cas relativiste est quelque peu ignoré ou ambigu.
===Les équations d'état d'un gaz ultra-relativiste===
Peu après le big-bang, l'univers était remplit d'un gaz de particules ultra-relativistes. Aussi, pour décrire l'évolution de l'univers, il nous faut connaitre les équations qui gouvernent les gaz ultra-relativistes. Nous allons simplement vous donner les équations et les commenter, sans en donner de démonstrations, qui appartiennent plus à un cours de physique statistique quantique relativiste, ce qui n'est pas pour tout le monde.
Pour un gaz ultra-relativiste, on peut prouver que les relations du gaz parfait fonctionnent toujours. Un gaz ultra-relativiste parfait respectera toujours les relations de la thermodynamique usuelles. Cela simplifie grandement les choses, on sait qu'on peut se baser sur la relation suivante :
: <math>P V = N \cdot k_B T </math>
De plus, on sait que la relation suivante est elle-aussi valide :
: <math>E = k \cdot N \cdot k_B T</math>
Pour un gaz de photons, on peut prouver que <math>k = 3</math>, soit le double de ce qu'on a pour un gaz non-relativiste mono-atomique pour lequel on a <math>k = \frac{3}{2}</math>. En mélangeant les deux équations précédentes en utilisant <math>k = 3</math> ou <math>k = \frac{3}{2}</math>, on peut déduire un ensemble d'équations, qui sont résumées dans le tableau suivant :
{|class="wikitable"
|-
!
! Gaz non-relativiste mono-atomique
! Gaz ultra-relativiste
! Gaz de photon (rayonnement)
|-
| Énergie interne
| <math>\frac{3}{2} \cdot N \cdot k_B T</math>
| <math>\approx 3 \cdot N \cdot k_B T</math>
| <math>3 \cdot N \cdot k_B T</math>
|-
| Densité de particules
| <math>\frac{3}{2} \cdot k_B T</math>
| <math>\approx 3 \cdot k_B T</math>
| <math>3 \cdot k_B T</math>
|-
| Densité d'énergie
| <math>\frac{3}{2} \cdot \epsilon \cdot k_B T</math> (densité d'énergie)
| <math>\approx 3 \cdot \epsilon \cdot k_B T</math> (densité d'énergie)
| <math>3 \cdot \epsilon \cdot k_B T</math> (densité d'énergie)
|-
| Pression
| <math>\frac{3}{2} \cdot \rho_e</math>
| <math>\approx \frac{1}{3} \cdot \rho_e</math>
| <math>\frac{1}{3} \cdot \rho_e</math>
|}
On voit qu'entre un gaz non-relativiste et un gaz de photons, la différence est un simple a un facteur 2 introduit dans les équations, mais que les équations ne changent pas au-delà de ça. Pour un gaz ultra-relativiste, k est proche de 3 et l'est d'autant plus que la température est élevée. Les relations d'un gaz de photon sont donc valide, mais seulement en tant qu'approximation.
Dans la suite de ce chapitre, nous allons expliquer plus en détail quelles sont les conséquences de cela.
==L'expansion adiabatique d'un gaz ultra-relativiste==
Maintenant, prenons un gaz ultra-relativiste stocké dans un réservoir fermé. Le réservoir est tel que la chaleur ne peut pas s'en échapper, il n'y a pas d'échange d'énergie thermique entre extérieur et intérieur du réservoir. Maintenant, augmentons progressivement le volume du réservoir, en bougeant ses parois. On fait en sorte que lors de l'expansion du réservoir, aucun échange de chaleur n'ai lieu entre intérieur et extérieur, pas d'échange d'énergie thermique. Une telle expansion est appelée une '''expansion adiabatique'''. Il s'agit d'un processus étudié dans les cours de thermodynamique, et on peut prouver que lors d'une telle expansion, le produit suivant reste constant :
: <math>PV^{\alpha} = \text{constante}</math>
Comparons les résultats entre un gaz relativiste et non-relativiste :
{|class="wikitable"
|-
!
! Gaz non-relativiste
! Gaz ultra-relativiste
|-
| <math>\alpha</math>
| <math>\alpha = \frac{5}{3}</math>
| <math>\alpha = \frac{4}{3}</math>
|-
| Relation volume-température
| <math>V \cdot T^\frac{3}{2} = \text{constante}</math>
| <math>V \cdot T^3 = \text{constante}</math>
|}
===L'expansion de l'univers est une expansion adiabatique===
Dans ce qui suit, nous allons faire une hypothèse assez intuitive : l'expansion de l'univers entraine une expansion adiabatique de son contenu. On peut alors étudier deux régimes : celui où l'expansion affecte un gaz ultra-relativiste, et celle où le gaz est non-relativiste. Le premier est clairement le plus important, car il décrit l'état de la matière après le big-bang. Le second cas n'est pas beaucoup étudié dans les cours introductifs car il correspond au cas d'un univers bien refroidit, où les atomes se sont formés, qui est affecté par la nucléosynthèse primordiale, où les structures comme les galaxies et autres structures de grande échelle commencent à se former.
Pour un gaz ultra-relativiste, la relation suivante s'applique :
: <math>V \cdot T^3 = \text{constante}</math>
On a donc :
: <math>T^3 = \frac{\text{constante}}{V}</math>
Ce qui se simplifie en :
: <math>T^3 \propto \frac{1}{V}</math>
Maintenant, rappelons-nous de la relation <math>V(t) = V_0 \times a(t)^{3}</math>. En injectant dans l'équation précédente, on a :
: <math>T^3 \propto \frac{1}{V_0 \times a(t)^{3}}</math>
Ce qui se simplifie en :
: <math>T^3 \propto a(t)^{-3}</math>
En prenant la racine cubique, on trouve :
: <math>T(t) = T_0 \times a(t)^{-1} = T_0 \times \frac{1}{a(t)}</math>
L'expression exacte est la suivante :
: <math>T(t) = T_0 \cdot \frac{a(t_0)}{a(t)}</math>
En clair, la température chute au rythme inverse de celui du facteur d'échelle. Rappelons que ce résultat, obtenu pour un gaz de photon en toute rigueur, fonctionne approximativement pour un gaz de particules massives ultra-relativistes. Il est intéressant de comparer ce résultat avec un gaz non-relativiste. Nous n'allons pas refaire les calculs, ce qui serait superfétatoire, et allons simplement donner les résultats. Pour un gaz non-relativiste, on a <math>T(t) = T_0 \times a(t)^{-2}</math>. En clair, un gaz ultra-relativiste refroidit plus lentement qu'un gaz non-relativiste.
===L'expansion de l'univers refroidit le plasma primordial===
Pour résumer, l'équation précédente nous dit que la température du plasma primordial diminue au même rythme que l'augmentation du facteur d'échelle. Ainsi, le plasma primordial refroidit progressivement au fur et à mesure que l'univers s'étend. La chute de température se fait proportionnellement à l'inverse du facteur d'échelle. La chute de température avec l'expansion est donc assez rapide.
Il faut noter que cette chute de température se poursuit au même rythme tant que la matière est très chaude, donc ultra-relativiste. Au fur et à mesure que l'univers refroidit, le gaz passe en régime relativiste, puis non-relativiste. Une fois dans le régime non-relativiste, la chute de température ne se poursuit pas au même rythme, comme on l'a vu juste avant. La conséquence est que l'univers refroidit plus vite. L'évolution thermique de l'univers est donc celle d'un refroidissement initialement modéré, mais qui accélère progressivement, avant d'atteindre une sorte de rythme de croisière.
Il y a cependant un cas particulier pour lequel le refroidissement ne s'applique pas : le rayonnement pur. Le rayonnement pur est censé se refroidit en suivant la relation <math>T(t) = T_0 \times a(t)^{-1}</math>, qui est une égalité pure dans le cas d'un gaz de photons. Alors que la matière refroidie après quelques milliards d'années après le big-bang est censée se refroidir au rythme de : <math>T(t) = T_0 \times a(t)^{-2}</math>. Et nous verrons que c'est le cas aujourd'hui, mais que ce comportement a nécessité un phénomène assez particulier, qui a permis aux photons et à la matière d'avoir des température divergentes. Nous en parlerons plus dans le chapitre sur le découplage des photons.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Cosmologie
| prev=L'évolution des perturbations après le découplage
| prevText=L'évolution des perturbations après le découplage
| next=Les processus de baryogenèse et nucléosynthèse
| nextText=Les processus de baryogenèse et nucléosynthèse
}}{{autocat}}
</noinclude>
5ggxmp2qtqiim5drdmofnrii1jioquh
Tutoriel d'OpenScad
0
70564
765370
749392
2026-04-28T18:55:07Z
DavidL
1746
accents
765370
wikitext
text/x-wiki
[[File:OpenSCAD-logo.png|200px|right]]
= Introduction =
'''OpenSCAD''' est un logiciel pour la création de solides 3d, proche de la CAO, conception assistée par ordinateur. <br>Il est un logiciel libre et disponible sur Linux, Microsoft Windows et Mac OS X.
OpenSCAD est avant tout un langage : l'utilisateur crée un code, aidé éventuellement par des librairies, afin de générer des objets de type CAO, conception assistée par ordinateur, destiné à la création de pièce mécanique (ingénierie), de volumes d'architecture ou des représentations dans l'espace de fonctions mathématiques. Il ne s'agit pas d'un modeleur pour la création de figure artistique (type Blender) ni d'un logiciel de conception visuel et interactif tel que FreeCad, Solidworks ou Creo.
OpenSCAD nécessite la compilation du code afin de visualiser le modèle. Deux modes sont à disposition, un mode de prévisualisation, qui permet rapidement d'avoir un résultat, mais parfois avec des erreurs (artefacts) dans un mode de rendu, en réseau de polygones fidèles au code, mais également est alors gourmand en temps.
Au moyen de primitives 2d (rectangles, cercles, polygones, ...) et 3d (parallélépipèdes, sphères, ...) l'utilisateur les transformes par des translations, rotations, déformations, et utilise des opérateurs booléens pour créer des unions, différences ou intersections. Des fonctions mathématiques, d'arithmétique, de trigonométrie, etc ou la création de variables, fonctions, répétition itératives, l'utilisation de vecteurs ou matrices, donnent une grande liberté pour celui qui une bonne perception de l'espace. Il est également possible d'illustrer ses résultats en différentes couleurs, des transformation de duplication (répétitions, miroir, ... ) et même de faire des assemblages.
Le logiciel permet d'importer des fichiers 2d en format dxf, svg et de les extruder par exemple ou l'importation de volumes 3d depuis les formats STL, AMF, OFF. Il permet également d'exporter vers différents formats. Il est également possible de faire des animations au moyen d'un paramètre temporel. Ces formats vous permettront de les imprimer en 3d.
L'interface du logiciel est scindée en 3 parties, la zone de saisie, une zone de prévisualisation et une console qui affiche les messages d'erreurs, mais vous permettent d'afficher aisément des messages lors de la compilation.
Il y a une version dérivée en ligne : OpenJSCAD
= Les références du langage OpenSCAD =
# [[Tutoriel d'OpenScad/Le langage OpenSCAD|Le langage OpenSCAD]]
## [[Tutoriel d'OpenScad/Généralités|Généralités]] - À lire en premier - [[Tutoriel d'OpenScad/Généralités#Commentaires|Commentaires]], [[Tutoriel d'OpenScad/General#Valeurs et type de données|Valeurs et type de données]], [[Tutoriel d'OpenScad/Généralités#Variables|variables]], [[Tutoriel d'OpenScad/Généralités#Vecteurs|vecteurs]], [[Tutoriel d'OpenScad/Généralités#Importations|importation]]
# [[Tutoriel d'OpenScad/Solides primitifs|objets 3d]] -
## [[Tutoriel d'OpenScad/Solides primitifs|Solides primitifs]] - [[Tutoriel d'OpenScad/Solides primitifs#cube|cube]], [[Tutoriel d'OpenScad/Solides primitifs#sphère|sphère]], [[Tutoriel d'OpenScad/Solides primitifs#cylindre|cylindre]], [[Tutoriel d'OpenScad/Solides primitifs#polyhèdres|polyhèdres]]
## [[Tutoriel d'OpenScad/Projection 3d à 2d|Projection 3d à 2d]]
# [[Tutoriel d'OpenScad/Utilisation d'objets dans la plan|Objets 2D]]
## [[Tutoriel d'OpenScad/Primitives 2D|Primitives 2D]] - [[Tutoriel d'OpenScad/2D Primitives#carré|carré]], [[Tutoriel d'OpenScad/2D Primitives#cercle|cercle]], [[Tutoriel d'OpenScad/2D Primitives#polygône|polygône]]
## [[Tutoriel d'OpenScad/Texte|Texte]] - Generate text using installed or user supplied font files.
## [[Tutoriel d'OpenScad/2D to 3D Extrusion|2D to 3D]] - [[Tutoriel d'OpenScad/2D to 3D Extrusion#Linear Extrude|linear_extrude]], [[Tutoriel d'OpenScad/2D to 3D Extrusion#rotation Extrude|rotation_extrude]]
# [[Tutoriel d'OpenScad/Transformations|Transformations]]
##[[Tutoriel d'OpenScad/Transformations#couleurs|couleurs]]
## [[Tutoriel d'OpenScad/Transformations#rotation|rotation]], [[Tutoriel d'OpenScad/Transformations#translation|translation]], [[Tutoriel d'OpenScad/Transformations#miroir|miroir]], [[Tutoriel d'OpenScad/Transformations#multmatrix|multmatrix]]
## [[Tutoriel d'OpenScad/Transformations#échelle|échelle]], [[Tutoriel d'OpenScad/Transformations#redimensionnement|redimensionnement]]
##[[Tutoriel d'OpenScad/Transformations#décallage|décallage]], [[Tutoriel d'OpenScad/Transformations#minkowski|minkowski]], [[Tutoriel d'OpenScad/Transformations#hull|hull]]
## [[Tutoriel d'OpenScad/Transformations#combinaison_de_transformations|combinaison de transformations]]
# [[Tutoriel d'OpenScad//Modélisation|Combinations booléennes]]
##[[Tutoriel d'OpenScad/Modélisation#union|union]], [[Tutoriel d'OpenScad/Modélisation#différence|différence]], [[Tutoriel d'OpenScad/Modélisation#intersection|intersection]], [[Tutoriel d'OpenScad/Modélisation#rendu|rendu]]
# Autres fonctions et opérateurs
## [[Tutoriel d'OpenScad/Fonctions conditionnels et itératives|Fonctions conditionnels et itératives]] - [[Tutoriel d'OpenScad/Fonctions conditionnels et itératives#Boucle for|for]],[[Tutoriel d'OpenScad/Fonctions conditionnels et itératives#Intersection_For_Loop| intersection_for]], [[Tutoriel d'OpenScad/Fonctions conditionnels et itératives#Conditions If|if]], [[Tutoriel d'OpenScad/Fonctions conditionnels et itératives#Condition ? :| condition ? :]], [[Tutoriel d'OpenScad/Fonctions conditionnels et itératives#Etat d'assignation| assignation]]
## [[Tutoriel d'OpenScad/Opérateurs mathématiques|Opérateurs mathématiques]] - [[Tutoriel d'OpenScad/Opérateurs mathématiques|Généralités]], [[Tutoriel d'OpenScad/Opérateurs mathématiques#Opérations sur les vecteurs et nombres|Vecteurs]], [[Tutoriel d'OpenScad/Opérateurs mathématiques#Multiplication de matrices|Multiplication de matrices]]
## [[Tutoriel d'OpenScad/Fonctions mathématiques|Fonctions mathématiques]]
### [[Tutoriel d'OpenScad/Fonctions mathématiques#Fonctions trigonométriques|Trigonométrie]] (cos sin tan acos asin atan atan2)
### [[Tutoriel d'OpenScad/Fonctions mathématiques#Autres fonctions mathématiques|Autres]] (abs ceil concat cross exp floor ln len let log lookup max min norm pow rands round sign sqrt)
## [[Tutoriel d'OpenScad/Fonctions de chaînes|Fonctions de chaînes]] - [[Tutoriel d'OpenScad/Fonctions de chaînes#str|str]], [[Tutoriel d'OpenScad/Fonctions de chaînes#chr|chr]]
## [[Tutoriel d'OpenScad/List Comprehensions|List Comprehensions]]
## [[Tutoriel d'OpenScad/Autres possibilités du language|Autres possibilités du language]] - [[Tutoriel d'OpenScad/Autres possibilités du language#Variables spéciales|Speciale '$' variables spéciales]], [[Tutoriel d'OpenScad/Autres possibilités du language#Affichage|affichage]], [[Tutoriel d'OpenScad/Autres possibilités du language#Rendu|rendu]], [[Tutoriel d'OpenScad/Autres possibilités du language#Surface|surface]], [[Tutoriel d'OpenScad/Autres possibilités du language#Recherche|recherche]] , [[Tutoriel d'OpenScad/Autres possibilités du language#Version d'OpenSCAD|version(), version_num()]], [[Tutoriel d'OpenScad/Autres possibilités du language#parent_module.28n.29_and_.24parent_modules|parent_module(n) and $parent_modules]], [[Tutoriel d'OpenScad/Autres possibilités du language#assert|assert]]
# [[Tutoriel d'OpenScad/Fonctions et modules définis par l'utilisateur|Fonctions et modules définis par l'utilisateur]] - [[Tutoriel d'OpenScad/User-Defined_Functions_and_Modules#Functions|Functions]], [[Tutoriel d'OpenScad/Fonctions et modules définis par l'utilisateur#Modules|Modules]], [[Tutoriel d'OpenScad/Fonctions et modules définis par l'utilisateur#Enfants|Enfants]]
# [[Tutoriel d'OpenScad/Caractères de modification|Aide à la programmation]] - % # ! * - [[Tutoriel d'OpenScad/Autres possibilités du language#Commande Echo|Impression dans la console]]
# Librairies extérieurs et fichiers
## [[Tutoriel d'OpenScad/Inclusion|include - SCAD, CSG]]
## [[Tutoriel d'OpenScad/Utilisation de fichiers|utilisation de fichiers SCAD]]
## [[Tutoriel d'OpenScad/Importations 3D|importation de fichiers 3D : STL, OFF, DXF]]
## [[Tutoriel d'OpenScad/Autres possibilités du langage#Surface|surface à partir d'une image]] (png)
{{AutoCat}}
6875pazg3vzvj5v9ij08zjevaqxp50v
Fonctionnement d'un ordinateur/Les transistors et portes logiques
0
71050
765328
759854
2026-04-28T17:48:53Z
DavidL
1746
accents
765328
wikitext
text/x-wiki
Dans le chapitre précédent, nous avons abordé les portes logiques. Dans ce chapitre, nous allons voir qu'elles sont fabriquées avec des composants électroniques que l'on appelle des '''transistors'''. Ces derniers sont reliés entre eux pour former des circuits plus ou moins compliqués. Pour donner un exemple, sachez que les derniers modèles de processeurs peuvent utiliser près d'un milliard de transistors.
==Les transistors MOS==
[[File:Transistor basic flow.svg|vignette|Un transistor est un morceau de conducteur, dont la conductivité est contrôlée par sa troisième broche/borne.]]
Les transistors possèdent trois '''broches''', des pattes métalliques sur lesquelles on connecte des fils électriques. On peut appliquer une tension électrique sur ces broches, qui peut représenter soit 0 soit 1. Sur ces trois broches, il y en a deux entre lesquelles circule un courant, et une troisième qui commande le courant. Le transistor s'utilise le plus souvent comme un interrupteur commandé par sa troisième broche. Le courant qui traverse les deux premières broches passe ou ne passe pas selon ce qu'on met sur la troisième.
Il existe plusieurs types de transistors, mais les deux principaux sont les transistors bipolaires et les transistors MOS. De nos jours, les transistors utilisés dans les ordinateurs sont tous des '''transistors MOS'''. Les raisons à cela sont multiples, mais les plus importantes sont les suivantes. Premièrement, les transistors bipolaires sont plus difficiles à fabriquer et sont donc plus chers. Deuxièmement, ils consomment bien plus de courant que les transistors MOS. Et enfin, les transistors bipolaires sont plus gros, ce qui n'aide pas à miniaturiser les puces électroniques. Tout cela fait que les transistors bipolaires sont aujourd'hui tombés en désuétude et ne sont utilisés que dans une minorité de circuits.
===Les types de transistors MOS : PMOS et NMOS===
Sur un transistor MOS, chaque broche a un nom, nom qui est indiqué sur le schéma ci-dessous.On distingue ainsi le '''drain''', la '''source''' et la '''grille''' On l'utilise le plus souvent comme un interrupteur commandé par sa grille. Appliquez la tension adéquate et la liaison entre la source et le drain se comportera comme un interrupteur fermé. Mettez la grille à une autre valeur et cette liaison se comportera comme un interrupteur ouvert.
Il existe deux types de transistors CMOS, qui diffèrent entre autres par le bit qu'il faut mettre sur la grille pour les ouvrir/fermer :
* les transistors NMOS qui s'ouvrent lorsqu'on envoie un zéro sur la grille et se ferment si la grille est à un ;
* et les PMOS qui se ferment lorsque la grille est à zéro, et s'ouvrent si la grille est à un.
[[File:Td7bfig2.png|centre|vignette|upright=2|Illustration du fonctionnement des transistors NMOS et PMOS.]]
Voici les symboles de chaque transistor.
{|
|[[File:Transistor CMOS.png|vignette|upright=0.5|Transistor CMOS]]
|[[File:IGFET N-Ch Enh Labelled simplified.svg|vignette|upright=0.5|Transistor MOS à canal N (NMOS).]]
|[[File:IGFET P-Ch Enh Labelled simplified.svg|vignette|upright=0.5|Transistor MOS à canal P (PMOS).]]
|}
===L'anatomie d'un transistor MOS===
À l'intérieur du transistor, on trouve simplement une plaque en métal reliée à la grille appelée l'armature, un bout de semi-conducteur entre la source et le drain, et un morceau d'isolant entre les deux. Pour rappel, un semi-conducteur est un matériau qui se comporte soit comme un isolant, soit comme un conducteur, selon les conditions auxquelles on le soumet. Dans un transistor, son rôle est de laisser passer le courant, ou de ne pas le transmettre, quand il faut. C'est grâce à ce semi-conducteur que le transistor peut fonctionner en interrupteur : interrupteur fermé quand le semi-conducteur conduit, ouvert quand il bloque le courant. La commande de la résistance du semi-conducteur (le fait qu'il laisse passer ou non le courant) est réalisée par la grille, comme nous allons le voir ci-dessous.
[[File:Transistor CMOS - 1.png|centre|vignette|upright=2|Transistor CMOS]]
Suivant la tension que l'on place sur la grille, celle-ci va se remplir avec des charges négatives ou positives. Cela va entrainer une modification de la répartition des charges dans le semi-conducteur, ce qui modulera la résistance du conducteur. Prenons par exemple le cas d'un transistor NMOS et étudions ce qui se passe selon la tension placée sur la grille. Si on met un zéro, la grille sera vide de charges et le semi-conducteur se comportera comme un isolant : le courant ne passera pas. En clair, le transistor sera équivalent à un interrupteur ouvert. Si on met un 1 sur la grille, celle-ci va se remplir de charges. Le semi-conducteur va réagir et se mettre à conduire le courant. En clair, le transistor se comporte comme un interrupteur fermé.
{|
|[[File:Transistor CMOS - 3.png|vignette|upright=1.5|Transistor NMOS fermé.]]
|[[File:Transistor CMOS - 4.png|vignette|upright=1.5|Transistor NMOS ouvert.]]
|}
===La tension de seuil d'un transistor===
Le fonctionnement d'un transistor est légèrement plus complexe que ce qui a été dit auparavant. Mais pour rester assez simple, disons que son fonctionnement exact dépend de trois paramètres : la tension d'alimentation, le courant entre drain et source, et un nouveau paramètre appelé la tension de seuil.
Appliquons une tension sur la grille d'un transistor NMOS. Si la tension de grille reste sous un certain seuil, le transistor se comporte comme un interrupteur fermé. Le seuil de tension est appelé, très simplement, la '''tension de seuil'''. Au-delà de la tension de seuil, le transistor se comporte comme un interrupteur ouvert, il laisse passer le courant. La valeur exacte du courant dépend de la tension entre drain et source, soit la tension d'alimentation. Elle aussi dépend de la différence entre tension de grille et de seuil, à savoir <math>U_G - U_\text{seuil}</math>.
Le paragraphe qui va suivre est optionnel, mais détaille un peu plus le fonctionnement d'un transistor MOS. Tout ce qu'il faut comprendre est que la tension de seuil est une tension minimale pour ouvrir le transistor. Le plus important à retenir est que l'on ne peut pas baisser la tension d'alimentation sous la tension de seuil, ce qui est un léger problème en termes de consommation énergétique. Ce détail reviendra plus tard dans ce cours, quand nous parlerons de la consommation d'énergie des circuits électroniques.
Dans les cas que nous allons voir dans ce cours, la tension d'alimentation est plus grande que <math>U_G - U_\text{seuil}</math>. Le courant est alors maximal, il est proportionnel à <math>U_G - U_\text{seuil}</math>. Le transistor ne fonctionne alors pas comme un amplificateur, le courant reste le même. Si la tension d'alimentation est plus petite que <math>U_G - U_\text{seuil}</math>, le transistor est en régime linéaire : le courant de sortie est proportionnel à <math>U_G - U_\text{seuil}</math>, ainsi qu'à la tension d'alimentation. Le transistor fonctionne alors comme un amplificateur de courant, dont l'intensité de l'amplification est commandée par la tension.
[[File:MOSFET enhancement-mode n-channel en.svg|centre|vignette|upright=2.5|Relations entre tensions et courant d'un MOSFET à dopage N.]]
==La technologie CMOS==
Les portes logiques que nous venons de voir sont actuellement fabriquées en utilisant des transistors. Il existe de nombreuses manières pour concevoir des circuits à base de transistors, qui portent les noms de DTL, RTL, TLL, CMOS et bien d'autres. Les techniques anciennes concevaient des portes logiques en utilisant des diodes, des transistors bipolaires et des résistances. Mais elles sont aujourd'hui tombées en désuétudes dans les circuits de haute performance. De nos jours, on n'utilise que des logiques MOS (''Metal Oxyde Silicium''), qui utilisent des transistors MOS vus plus haut dans ce chapitre, parfois couplés à des résistances. On distingue :
* La '''logique NMOS''', qui utilise des transistors NMOS associés à des résistances.
* La '''logique PMOS''', qui utilise des transistors PMOS associés à des résistances.
* La '''logique CMOS''', qui utilise des transistors PMOS et NMOS, sans résistances.
Dans cette section, nous allons montrer comment fabriquer des portes logiques en utilisant la '''technologie CMOS'''. Avec celle-ci, chaque porte logique est fabriquée à la fois avec des transistors NMOS et des transistors PMOS. On peut la voir comme un mélange entre la technologie PMOS et NMOS. Tout circuit CMOS est divisé en deux parties : une intégralement composée de transistors PMOS et une autre de transistors NMOS. Chacune relie la sortie du circuit soit à la masse, soit à la tension d'alimentation.
[[File:Principe de la conception de circuit en technologie CMOS.png|centre|vignette|upright=2|Principe de conception d'une porte logique/d'un circuit en technologie CMOS.]]
La première partie relie la tension d'alimentation à la sortie, mais uniquement quand la sortie doit être à 1. Si la sortie doit être à 1, des transistors PMOS vont se fermer et connecter tension et sortie. Dans le cas contraire, des transistors s'ouvrent et cela déconnecte la liaison entre sortie et tension d'alimentation. L'autre partie du circuit fonctionne de la même manière que la partie de PMOS, sauf qu'elle relie la sortie à la masse et qu'elle se ferme quand la sortie doit être mise à 0
[[File:Fonctionnement d'un circuit en logique CMOS.png|centre|vignette|upright=2|Fonctionnement d'un circuit en logique CMOS.]]
Dans ce qui va suivre, nous allons étudier la porte NON, la porte NAND et la porte NOR. La porte de base de la technologie CMOS est la porte NON, les portes NAND et NOR ne sont que des versions altérées de la porte NON qui ajoutent des entrées et quelques transistors. Les autres portes, comme la porte ET et la porte OU, sont construites à partir de ces portes. Nous parlerons aussi de la porte XOR, qui est un peu particulière.
===La porte NON===
Cette porte est fabriquée avec seulement deux transistors, comme indiqué ci-dessous.
[[File:Porte NON fabriquée avec des transistors CMOS. 01.jpg|centre|vignette|upright=1|Porte NON fabriquée avec des transistors CMOS.]]
Si on met un 1 en entrée de ce circuit, le transistor du haut va fonctionner comme un interrupteur ouvert, et celui du bas comme un interrupteur fermé : la sortie est reliée au zéro volt, et vaut donc 0. Inversement, si on met un 0 en entrée de ce petit montage électronique, le transistor du bas va fonctionner comme un interrupteur ouvert, et celui du haut comme un interrupteur fermé : la sortie est reliée à la tension d'alimentation, et vaut donc 1.
[[File:Porte NON fabriquée avec des transistors CMOS - fonctionnement.png|centre|vignette|upright=2|Porte NON fabriquée avec des transistors CMOS - fonctionnement.]]
===Les portes NAND et NOR===
Passons maintenant aux portes logiques à plusieurs entrées. Pour celles-ci, on va devoir utiliser plus de transistors que pour la porte NON, ce qui demande de les organiser un minium. Une porte logique à deux entrées demande d'utiliser au moins deux transistors par entrée : un transistor PMOS et un NMOS par entrée. Rappelons qu'un transistor est associé à une entrée : l'entrée est directement envoyée sur la grille du transistor et commande son ouverture/fermeture. Pour les portes logiques à 3, 4, 5 entrées, la logiques est la même : au minimum deux transistors par entrée, un PMOS et un NMOS.
Nous allons d'abord voir le cas d'une porte NOR/NAND en CMOS. Avec elles, les transistors sont organisées de deux manières, appelées '''transistors en série''' (l'un après l'autre, sur le même fil) et '''transistors en parallèle''' (sur des fils différents). Le tout est illustré ci-dessous. Avec des transistors en série, plusieurs transistors NMOS ou deux PMOS se suivent sur le même fil, mais on ne peut pas mélanger NMOS et PMOS sur le même fil.
[[File:Transistors CMOS en série et en parallèle.png|centre|vignette|upright=2|Transistors CMOS en série et en parallèle]]
====Les portes NAND/NOR à deux entrées====
Voyons d'abord le cas des portes NAND/NOR à deux entrées. Elles utilisent deux transistors NMOS et deux PMOS.
Avec des transistors en série, deux transistors NMOS ou deux PMOS se suivent sur le même fil, mais on ne peut pas mélanger NMOS et PMOS sur le même fil. Avec des transistors en parallèle, c'est l'exact inverse. L'idée est de relier la tension d'alimentation à la sortie à travers deux PMOS transistors distincts, chacun sur son propre fil, sa propre connexion indépendante des autres. Pour la masse (0 volt), il faut utiliser deux transistors NMOS pour la relier à la sortie, avec là encore chaque transistor NMOS ayant sa propre connexion indépendante des autres. En clair, chaque entrée commande un transistor qui peut à lui seul fermer le circuit.
On rappelle deux choses : chaque transistor est associée à une entrée sur sa grille, un transistor se ferme si l'entrée vaut 0 pour des transistors PMOS et 1 pour des NMOS. Avec ces deux détails, on peut expliquer comment fonctionnent des transistors en série et en parallèle. Pour résumer, les transistors en série ferment la connexion quand toutes les entrées sont à 1 (NMOS) ou 0 (PMOS). Avec les transistors en parallèle, il faut qu'une seule entrée soit à 1 (NMOS) ou 0 (PMOS) pour que la connexion se fasse.
Une porte NOR met sa sortie à 1 si toutes les entrées sont à 0, à 0 si une seule entrée vaut 1. Pour reformuler, il faut connecter la sortie à la tension d'alimentation si toutes les entrées sont à 0, ce qui demande d'utiliser des transistors PMOS en série. Pour gérer le cas d'une seule entrée à 1, il faut utiliser deux transistors en parallèle entre la masse et la sortie. Le circuit obtenu est donc celui obtenu dans le premier schéma. Le même raisonnement pour une porte NAND donne le second schéma.
{|
|[[File:Porte NOR fabriquée avec des transistors. 02.png|centre|vignette|upright=1|Porte NOR fabriquée avec des transistors.]]
|[[File:Porte NAND fabriquée avec des transistors. 04.png|centre|vignette|upright=1|Porte NAND fabriquée avec des transistors.]]
|}
Leur fonctionnement s'explique assez bien si on regarde ce qu'il se passe en fonction des entrées. Suivant la valeur de chaque entrée, les transistors vont se fermer ou s'ouvrir, ce qui va connecter la sortie soit à la tension d'alimentation, soit à la masse.
Voici ce que cela donne pour une porte NAND :
[[File:Porte NAND fabriquée avec des transistors - Fonctionnement.png|centre|vignette|upright=2|Porte NAND fabriquée avec des transistors.]]
Voici ce que cela donne pour une porte NOR :
[[File:Porte NOR fabriquée avec des transistors - Fonctionnement.png|centre|vignette|upright=2|Porte NOR fabriquée avec des transistors.]]
====Les portes NAND/NOR/ET/OU à plusieurs entrées====
Les portes NOR/NAND à plusieurs entrées sont construites à partir de portes NAND/NOR à deux entrées auxquelles on rajoute des transistors. Il y a autant de transistors en série que d'entrée, pareil pour les transistors en parallèle. Leur fonctionnement est similaire à leurs cousines à deux entrées. Les portes ET et OU à plusieurs entrées sont construites à partie de NAND/NOR suivies d'une porte NON.
{|
|[[File:NAND plusieurs entrées.png|vignette|NAND plusieurs entrées]]
|[[File:NOR plusieurs entrées.png|vignette|NOR plusieurs entrées]]
|}
En théorie, on pourrait créer des portes avec un nombre arbitraire d'entrées avec cette méthode. Cependant, au-delà d'un certain nombre de transistors en série/parallèle, les performances s'effondrent rapidement. Le circuit devient alors trop lent, sans compter que des problèmes purement électriques surviennent. En pratique, difficile de dépasser la dizaine d'entrées. Dans ce cas, les portes sont construites en assemblant plusieurs portes NAND/NOR ensemble. Et faire ainsi marche nettement mieux pour fabriquer des portes ET/OU que pour des portes NAND/NOR.
====Les portes ET/OU sont fabriquées à partir de NAND/NOR en CMOS====
En logique CMOS, les portes logiques ET et OU sont construites en prenant une porte NAND/NOR et en mettant une porte NON sur sa sortie. Il est théoriquement possible d'utiliser uniquement des transistors en série et en parallèle, mais cette solution utilise plus de transistors.
{|
|[[File:CMOS AND Layout.svg|vignette|Porte ET en CMOS]]
|[[File:CMOS OR.svg|vignette|Porte OU en CMOS]]
|}
Pour ce qui est des portes ET/OU avec beaucoup d'entrées, il est fréquent qu'elles soit construites en combinant plusieurs portes ET/OU moins complexes. Par exemple, une porte ET à 32 entrées sera construite à partir de portes à seulement 4 ou 5 entrées. Il existe cependant une alternative qui se marie nettement mieux avec la logique CMOS. Rappelons qu'en logique CMOS, les portes NAND et NOR sont les portes à plusieurs entrées les plus simples à fabriquer. L'idée est alors de combiner des portes NAND/NOR pour créer une porte ET/OU.
Voici la comparaison entre les deux solutions pour une porte ET :
{|
|[[File:12 input AND gate via cascade of AND gates.svg|vignette|ET plusieurs entrées]]
|[[File:12-input AND gate from NAND and NOR.svg|vignette|ET plusieurs entrées]]
|}
Voici la comparaison entre les deux solutions pour une porte OU :
{|
|[[File:12-input OR gate via cascade of OR gates.svg|vignette|OU plusieurs entrées]]
|[[File:12-input OR gate via NOR and NAND gates.svg|vignette|OU plusieurs entrées]]
|}
D'autres portes mélangent transistors en série et en parallèle d'une manière différente. Les portes ET-OU-NON et OU-ET-NON en sont un bon exemple.
===Une méthode générale===
Il existe une méthode générale pour créer des portes logiques à deux entrées. Avec elle, il faut repartir du montage avec deux transistors NMOS/PMOS en série. En théorie, il permet de relier la sortie à la tension d'alimentation/zéro volt si toutes les entrées sont à 0 (PMOS) ou 1 (NMOS). L'idée est de regarder ce qui se passe si on fait précéder l'entrée d'un transistor par une porte NON. Pour deux transistors, cela fait 4 possibilités, 8 au total si on fait la différence entre PMOS et NMOS. Voici les valeurs d'entrées qui ferment le montage à transistor en série, suivant l’endroit où on place la porte NON.
[[File:Transistors CMOS en série.png|centre|vignette|upright=2|Transistors CMOS en série]]
Mine de rien, avec ces 8 montages de base, on peut créer n'importe quelle porte logique à deux entrées. Il faut juste se souvenir que d'après les règles du CMOS, les deux transistors PMOS se placent entre la tension d'alimentation et la sortie, et servent à mettre la sortie à 1. Pour les deux transistors NMOS, ils sont reliés à la masse et mettent la sortie à 0. Pour mieux comprendre, prenons l'exemple d'une porte XOR.
Appliquons la méthode que je viens d'expliquer avec une porte XOR. Le résultat est sous-optimal, mieux vaut fabriquer une porte XOR en combinant d'autres portes logiques, mais c'est pour l'exemple. L'idée est très simple : on prend la table de vérité de la porte logique, et on associe deux transistors en série pour chaque ligne. Regardons d'abord la table de vérité ligne par ligne :
{|class="wikitable"
|-
!Entrée 1!!Entrée 2!!Sortie
|-
||0||0||0
|-
||0||1||1
|-
||1||0||1
|-
||1||1||0
|}
La première ligne a ses deux entrées à 0 et sort un 0. La sortie est à 0, ce qui signifie qu'il faut regarder sur la ligne des transistors NMOS, qui connectent la sortie à la masse. Le montage qui se ferme quand les deux entrées sont à 0 est celui tout en bas à droite du tableau précédent, à savoir deux transistors NMOS avec deux portes NON.
Les deux lignes du milieu ont une entrée à 0 et une à 1, et leur sortie à 1. La sortie à 1 signifie qu'il faut regarder sur la ligne des transistors PMOS, qui connectent la tension d'alimentation à la sortie. Les deux montages avec deux entrées différentes sont les deux situés au milieu, avec deux transistors PMOS et une porte logique.
La dernière ligne a ses deux entrées à 1 et sort un 0. La sortie est à 0, ce qui signifie qu'il faut regarder sur la ligne des transistors NMOS, qui connectent la sortie à la masse. Le montage qui se ferme quand les deux entrées sont à 1 est celui tout en bas à gauche du tableau précédent, à savoir deux transistors NMOS seuls.
En combinant ces quatre montages, on trouve le circuit suivant. Notons qu'il n'y a que deux portes NON marquées en vert et bleu : on a juste besoin d'inverser la première entrée et la seconde, pas besoin de portes en plus. Les portes NOn sont en quelque sorte partagées entre les transistors PMOS et NMOS.
[[File:Cmos xor.svg|centre|vignette|upright=1|class=transparent|Porte XOR en logique CMOS.]]
Si les deux entrées sont à 1, alors les deux transistors en bas à gauche vont se fermer et connecter la sortie au 0 volt, les trois autres groupes ayant au moins un transistor ouvert. Si les deux entrées sont à 0, alors les deux transistors en bas à droite vont se fermer et connecter la sortie au 0 volt, les autres quadrants ayant au moins un transistor ouvert. Et pareil quand les deux bits sont différents : un des deux quadrants aura ses deux transistors fermés, alors que les autres auront au moins un transistor ouvert, ce qui connecte la sortie à la tension d'alimentation.
On peut construire la porte NXOR sur la même logique. Et toutes les portes logiques peuvent se construire avec cette méthode. Le nombre de transistors est alors le même : on utilise 12 transistors au total : 4 paires de transistors en série, 4 transistors en plus pour les portes NON. Que ce soit pour la porte XOR ou NXOR, on économise beaucoup de transistors comparés à la solution naïve, qui consiste à utiliser plusieurs portes NON/ET/OU. Si on ne peut pas faire mieux dans le cas de la porte XOR/NXOR, sachez cependant que les autres portes construites avec cette méthode utilisent plus de transistors que nécessaire. De nombreuses simplifications sont possibles, comme on le verra plus bas.
Dans les faits, la méthode n'est pas utilisée pour les portes XOR. À la place, les portes XOR sont construites à base d'autres portes logiques plus simples, comme des portes NAND/NOR/ET/OU. Le résultat est que l'on a un circuit à 10 transistors, contre 12 avec la méthode précédente.
[[File:CMOS10TrXOR.svg|centre|vignette|Porte XOR en CMOS en 10 transistors.]]
===Les circuits plus complexes (''full adder'', ...)===
Il est possible de fusionner plusieurs portes ET-OU-NON en un seul circuit à transistors CMOS, ce qui permet des simplifications assez impressionnantes. Pour donner un exemple, le schéma suivant compare l'implémentation d'un circuit qui fait un ET entre les deux premières entrées, puis un NOR entre le résultat du ET et la troisième entrée. L'implémentation à droite du schéma avec une porte ET et une porte NOR prend 10 transistors. L'implémentation la plus simple, à gauche du schéma, prend seulement 6 transistors.
[[File:AOI21 complex vs standard gates.svg|centre|vignette|upright=1.5|Porte ET-OU-NON à trois entrées (de type 2-1) à gauche, contre la combinaison de plusieurs portes à droite.]]
Une conséquence est que des circuits assez complexes gagnent à être fabriqués directement avec des transistors. Prenons l'exemple de l'additionneur complet. Une implémentation naïve, avec 5 portes logiques, utilise beaucoup de transistors. Deux portes XOR, deux portes OU et une porte ET, cela dépasse la trentaine de transistors. Faisons le compte : 10 transistors par porte XOR, 6 pour les trois autres portes, cela fait 38 transistors. Les additionneurs des processeurs modernes sont optimisés directement au niveau des transistors, pour leur permettre d'économiser des transistors. Par exemple, l'implémentation suivante en utilise seulement 24 !
[[File:Inverting full adder CMOS 24T.svg|centre|vignette|upright=1.5|Additionneur complet fabriqué avec 24 transistors.]]
Et c'est sans compter que l'additionneur complet naïf n'est pas forcément le top du top en termes de performances. Là encore, une implémentation avec des transistors peut être optimisée pour être plus rapide, notamment au niveau du calcul de la retenue, ou au contraire d'économiser des transistors. Tout dépend de l'objectif visé, certains circuit optimisant à fond pour la vitesse, d'autres pour le nombre de transistors, d'autres font un compromis entre les deux. Les circuits de ce genre sont très nombreux, trop pour qu'on puisse les citer.
==La ''pass transistor logic''==
La '''''pass transistor logic''''' est une forme particulière de technologie CMOS, une version non-conventionnelle. Avec le CMOS normal, la porte de base est la porte NON. En modifiant celle-ci, on arrive à fabriquer des portes NAND, NOR, puis les autres portes logiques. Les transistors sont conçus de manière à connecter la sortie, soit la tension d'alimentation, soit la masse. Avec la ''pass transistor logic'', le montage de base est un circuit interrupteur, qui connecte l'entrée directement sur la sortie. Le circuit interrupteur n'est autre que les portes à transmission vues il y a quelques chapitres.
La ''pass transistor logic'' a été utilisée dans des processeurs commerciaux, comme dans l'ARM1, le premier processeur ARM. Sur l'ARM1, les concepteurs ont décidé d'implémenter certains circuits avec des multiplexeurs. La raison n'est pas une question de performance ou d'économie de transistors, juste que c'était plus pratique à fabriquer, sachant que le processeur était le premier CPU ARM de l'entreprise.
S'il est intéressant de voir la ''pass transistor logic'', c'est qu'elle est souvent utilisée pour simplifier certains circuits CMOS normaux. Par exemple, il est possible d'implémenter toutes les portes logiques en CMOS normal, sauf la porte XOR qui est implémentée avec la ''pass transistor logic''. Cela permet une petite économie de circuits, vu que la porte XOR est bien plus simple en ''pass transistor logic''. La ''pass transistor logic'' est aussi utilisée pour simplifier les multiplexeurs et les démultiplexeurs, et certains additionneurs. Aussi, ne soyez pas étonné si nous revenons sur certains circuits vus dans les chapitres précédents, dans cette section.
===La porte à transmission===
Le circuit de base est une porte logique que nous n'avons pas encore vu pour le moment, appelée la '''porte à transmission'''. Elle agit comme un interrupteur commandé par une entrée de commande. Pour rappel, un interrupteur fermé laisse passer le courant, alors qu'un interrupteur fermé ne le laisse pas passer. La porte à transmission fait pareil : soit elle connecte l'entrée et la sortie, soit elle les déconnecte. Pour choisir entre les deux, une porte à transmission possède une entrée de commande sur laquelle on envoie un bit de commande. La porte est fermée si le bit de commande est à 1, ouvert s'il est à 1.
[[File:Tristate buffer.svg|centre|vignette|upright=2|Porte à transmission.]]
Il est possible de la voir comme une porte OUI améliorée dont la table de vérité est celle-ci :
{|class="wikitable"
|-
!Commande!!Entrée!!Sortie
|-
||0||0||Déconnexion
|-
||0||1||Déconnexion
|-
||1||0||0
|-
||1||1||1
|}
Intuitivement, on se dit qu'une porte à transmission est faite avec un seul, vu qu'un transistor fonctionne déjà comme un interrupteur commandable. Mais une porte à transmission est construite avec deux transistors. La raison la plus intuitive est que la logique CMOS associe toujours un transistor PMOS à un transistor NMOS. Mais une autre raison, plus importante, est que les transistors NMOS et PMOS ne sont pas des interrupteurs parfaits. Les NMOS laissent passer les 0, mais laissent mal passer les 1 : la tension en sortie, pour un 1, est atténuée. Et c'est l'inverse pour les PMOS, qui laissent bien passer les 1 mais fournissent une tension de sortie peut adéquate pour les 0. Donc, deux transistors permettent d'obtenir une tension de sortie convenable.
Le montage de base est illustré ci-dessous. Les deux entrées A et /A sont l'inverse l'une de l'autre, ce qui fait qu'il faut en théorie rajouter une porte NON CMOS normale, pour obtenir le circuit complet. Mais dans les faits, on arrive souvent à s'en passer. Ce qui fait que la porte à transmission est définie comme étant le circuit à deux transistors précédents.
[[File:CMOS transmission gate.PNG|centre|vignette|upright=1|CMOS Transmission gate]]
Une porte logique en logique CMOS connecte directement sa sortie sur la tension d'alimentation ou la masse. Mais dans une porte logique en ''pass transistor logic'', il n'y a ni tension d'alimentation, ni masse (O Volts). La sortie est connectée sur l'entrée, rien de plus. Et cela explique plusieurs différences entre CMOS et ''pass transistor logic''.
La première différence est que certaines portes logiques sont impossibles avec la ''pass transistor logic'' pure. Les portes logiques CMOS peuvent générer un 1 ou un 0 distinct de ce qu'il y a sur leur entrée. Par exemple, elles peuvent sortir un 1 même si toutes leurs entrées sont à 0, car elles reliées à la tension d'alimentation. Les portes à transmission ne peuvent pas le faire. Elles se contentent de recopier une entrée sur leur sortie : impossible d'avoir un 1 en sortie avec uniquement des zéros en entrée. La conséquence est qu'il n'est pas possible de créer de porte NON, ni de porte NOR/NAND directement.
Une autre différence est que l’électricité est fournie par l'entrée, ce qui fait qu'elle se dissipe un peu lors du passage dans une porte à transmission. Le résultat est que si on enchaine les portes à transmission, la tension de sortie a tendance à diminuer, et ce d'autant plus vite qu'on a enchainé de portes à transmission. Il faut souvent rajouter des portes OUI pour restaurer les tensions adéquates, à divers endroits du circuit. La ''pass transistor logic'' mélange donc porte OUI/NON CMOS normales avec des portes à transmission. Afin de faire des économies de circuit, on utilise parfois une seule porte NON CMOS comme amplificateur, ce qui fait que de nombreux signaux sont inversés dans les circuits, sans que cela ne change grand chose si le circuit est bien conçu.
Par contre, ce défaut entraine aussi des avantages. Notamment, la consommation d'énergie est fortement diminuée. Seules les portes amplificatrices, les portes NON CMOS, sont alimentées en tension/courant. Le reste des circuits n'est pas alimenté, car il n'y a pas de connexion à la tension d'alimentation et la masse. De même, la ''pass transistor logic'' utilise généralement moins de transistors pour implémenter une porte logique, et un circuit électronique en général. L'exemple avec la porte XOR est assez parlant : on passe de 12 à 6 transistors par porte XOR. Des circuits riches en portes XOR, comme les circuits additionneurs, gagnent beaucoup à utiliser des portes à transmission.
===Les multiplexeurs en ''pass transistor logic''===
Les portes à transmission sont très utilisées dans les multiplexeurs et les démultiplexeurs. Prenons l'exemple d'un multiplexeur 2 vers 1. L'idée est de relier chaque entrée à la sortie par l'intermédiaire d'une porte à transmission. Quand l'une sera ouverte, l'autre sera fermée. Le résultat n'utilise que deux portes à transmission et une porte NON. Voici le circuit qui en découle :
[[File:Multiplexeur fabriqué avec des portes à transmission et-ou des tampons trois-états.png|centre|vignette|upright=1.5|Multiplexeur fabriqué avec des portes à transmission]]
En utilisant les portes à transmission CMOS vues plus haut, on obtient le circuit suivant :
[[File:Multiplexeur fabriqué avec des portes à transmission.png|centre|vignette|upright=1.5|Multiplexeur fabriqué avec des portes à transmission CMOS.]]
La même méthode fonctionne pour les multiplexeurs avec plus de deux entrées. Pour rappel, un multiplexeur est composé d'un décodeur qui commande une couche de portes ET, les sorties des portes ET sont combinées avec une porte OU.
[[File:Multiplexeur 2 vers 4 conçu à partir d'un décodeur.png|centre|vignette|upright=2|Multiplexeur 2 vers 4 conçu à partir d'un décodeur]]
Il est possible de remplacer les portes ET par des portes à transmission. L'idée est de ne connecter sur la sortie que l'entrée qui a été sélectionnée et de déconnecter les autres. En faisant ainsi, on peut se passer de la porte OU, qui est remplacée par un simple fil. Il n'y a qu'une seule entrée qui est connectée à la sortie à chaque instant, pas besoin d'utiliser de porte OU. Le résultat est le circuit suivant :
[[File:Mux Funktionsprinzip.svg|centre|vignette|upright=1.5|Multiplexeur basé sur des interrupteurs.]]
Les multiplexeurs en ''pass transistor logic'' sont plus simple que leurs cousins en CMOS normal. Beaucoup de circuits utilisent des multiplexeurs et nous en avons déjà vu pas mal : les circuits de décalage, les bascules, les additionneurs, quelques autres. Comment se comportent-ils si leurs MUX sont implémentés avec la ''pass transistor logic'' ? La réponse est que l'usage de la ''pass transistor logic'' ne change pas la donne pour les circuits de décalage, alors qu'elle change drastiquement la donne pour les bascules et les additionneurs. Voyons cela dans le détail.
===Les bascules D avec des portes à transmission===
[[File:Multiplexer-based latch (positive).svg|class=transparent|right|Bascule D créée avec un multiplexeur.]]
Une bascule D est, pour rappel, un circuit qui mémorise un bit. Elle peut être implémenté avec un multiplexeur 2 vers 1, en bouclant la sortie du multiplexeur sur une entrée. Pour un multiplexeur fabriqué avec des portes CMOS, boucler sa sortie sur son entrée ne pose pas de problème. Mais avec des portes à transmission, le circuit ne fonctionne pas. Le problème est qu'une porte à transmission est électriquement équivalente à un simple interrupteur, ce qui réduit le circuit à une boucle entre un interrupteur et un fil. Le courant qui circule dans le fil et l'interrupteur se dissipe rapidement du fait de la résistance du fil et disparait en quelques micro- ou millisecondes.
La solution est de rajouter une porte OUI (celle qui recopie son entrée sur sa sortie) dans la boucle pour régénérer le signal électrique. Et la manière la plus simple de fabriquer une porte OUI utilise deux portes NON qui se suivent, ce qui donne le circuit ci-dessous. Cela garantit que la boucle est alimentée en courant/tension quand elle est fermée. Son contenu ne s'efface pas avec le temps, mais est automatiquement régénéré par les portes NON. L'ensemble sera stable tant que la boucle est fermée.
[[File:Implémentation conceptuelle d'une bascule D.png|centre|vignette|upright=2|Implémentation d'une bascule D avec des portes à transmission.]]
Le circuit précédent utilise seulement 10 transistors, alors qu'un multiplexeur en CMOS normal en utilise 14. Un autre avantage est que ce circuit permet d'avoir les deux sorties Q : la sortie Q inversée est prise en sortie de la première porte NON. Une variante du circuit précédent est utilisée dans les mémoires dites SRAM, qui sont utilisées pour les registres du processeur ou ses mémoires caches. Mais nous verrons cela plus en détail dans le chapitre sur les cellules mémoires.
Certaines bascules D ont une entrée R, qui met à zéro le bit mémorisé dans la bascule quand l'entrée R est à 1. Pour cela, elles ajoutent un circuit de mise à zéro, que nous avons déjà vu dans le chapitre sur les opérations bit à bit. Ce circuit de mise à zéro est placé après la seconde porte NON, et sa sortie est bouclée sur l'entrée du circuit. Le circuit obtenu est le suivant :
[[File:Bascule D avec entrée Reset.png|centre|vignette|upright=2|Bascule D avec entrée Reset]]
Le circuit peut se simplement fortement en fusionnant les trois portes situées entre les deux sorties Q, à savoir la porte ET et les deux portes NON qui la précédent. La loi de De Morgan nous dit que l'ensemble est équivalent à une porte NOR, ce qui donne le circuit suivant :
[[File:Bascule D avec entrée Reset, simplifiée.png|centre|vignette|upright=2|Bascule D avec entrée Reset, simplifiée]]
===L'additionneur ''Manchester Carry Chain''===
Les portes à transmission étaient autrefois utilisées pour simplifier les additionneurs, et plus précisément les additionneurs à propagation de retenue. Pour rappel, un additionneur à propagation de retenue additionne deux opérandes, bit par bit. Elle additionne les deux bits de poids faible, ce qui donne un bit de résultat et un bit de retenue. Le bit de retenue est alors envoyé à la colonne suivante, où deux bits sont additionnés avec la retenue, et ainsi de suite. De tels circuits sont composées en enchainant des additionneurs complets, des circuits qui additionnent trois bits : deux bits d'opérandes et une retenue.
[[File:Ripplecarryadder.png|centre|vignette|upright=2.5|Additionneur à propagation de retenue.]]
Un défaut des additionneurs à propagation de retenue est leur lenteur. Le résultat n'est connu qu'une fois que les retenues ont été propagées d'une colonne à l'autre. Et cette propagation est assez lente. Les additionneurs modernes utilisent des techniques très complexes pour résoudre ce problème, comme nous l'avons vu il y a quelques chapitres. Mais ces solutions utilisent beaucoup plus de transistors. De nombreux processeurs comme le 8086 d'Intel, ou d'autres processeurs 8-16 bits de cette époque, ne pouvaient pas se le permettre. À la place, ils utilisaient une optimisation à base de portes à transmission.
L'optimisation en question s'appelle la ''Manchester Carry Chain''. L'idée est d'optimiser les additionneurs complets de manière à ce qu'ils propagent les retenues plus rapidement. L'idée est de partir d'un additionneur construit avec un multiplexeur. Pour rappel, la retenue sortante est soit égale à la retenue entrante, soit est générée par l'additionneur. Le choix entre les deux est réalisé par un multiplexeur, qui est commandé par une porte logique qui détermine s'il faut propager la retenue ou non. Si propagation de retenue il y a, la retenue sortante est égale à la retenue entrante. Sinon, la retenue sortante est celle calculée par l'additionneur.
[[File:Additionneur complet basé sur un MUX.png|centre|vignette|upright=2|Additionneur complet basé sur un MUX]]
Avec la ''Manchester Carry Chain'', le multiplexeur est implémenté avec des portes à transmission. Le circuit obtenu est illustré ci-dessous. L'avantage est que la propagation de la retenue est beaucoup plus rapide. Ps besoin de traverser deux à trois portes logiques, la retenue passe juste à travers un simple interrupteur, une porte à transmission. La propagation de la retenue ne rencontre pas d'obstacle, si ce n'est la résistance des fils, elle ne subit pas de délai liés au temps de propagation des portes logiques.
[[File:Manchester carry chain.png|centre|vignette|upright=2|Manchester carry chain]]
Cependant, l'usage de portes à transmission a quelques défauts. Le principal est que, vu que la retenue d'entrée est envoyée sur la sortie à travers des interrupteurs, la tension sur la retenue de sortie est plus faible que la tension de la retenue d'entrée. Ce qui pose des problèmes quand on doit enchainer plusieurs additionneurs de ce type, mais laissons cela pour plus tard. Il existe une version de cet additionneur en logique dynamique, où les portes à transmission sont utilisées comme des condensateurs, mais nous n'en parlerons pas ici.
===La ''pass transistor logic'' utilise des multiplexeurs 2 vers 1===
La ''pass transistor logic'' est rarement utilisée, à une exception de taille : la porte XOR. Pour rappel, une porte XOR est une sorte d'inverseur commandable, à savoir un circuit prend un bit d'entrée A, et l'inverse ou non suivant la valeur d'un bit de commande B. Et cela nous dit comment implémenter une porte XOR avec un multiplexeur. Un multiplexeur choisit sa sortie parmi deux entrées : A et <math>\overline{A}</math>, le second bit B est envoyé sur l'entrée de commande ! Le circuit obtenu, est celui-ci :
[[File:XOR implémenté avec un MUX.png|centre|vignette|upright=2.5|XOR implémenté avec un MUX.]]
Il est possible de simplifier le circuit en rusant un peu, ce qui donne le circuit ci-dessous. Comme vous pouvez les voir, il mélange porte à transmission et portes NON CMOS normales.
[[File:CmosXORGate.svg|centre|vignette|upright=1|XOR en ''pass transistor logic'']]
Dans les deux cas, l'économie en transistors est drastique comparé au CMOS normal. Plus haut, nous avons illustré plusieurs versions possibles d'une porte XOR en CMOS normal, toutes de 12 transistors. Avec ''pass transistor logic'', une porte XOR utilise 4 à 8 transistors. Le gain est clairement significatif, suffisamment pour utiliser la ''pass transistor logic'' pour la porte XOR, quitte à utiliser des portes CMOS normales pour le reste. Quelques processeurs faisaient cela dans le temps, comme le mythique processeur Z80.
La ''pass transistor logic'' implémente les autres portes logiques avec un multiplexeur 2 vers 1 couplé à quelques portes NON ! Et intuitivement, vous vous dites que les deux entrées de la porte logique correspondent aux deux entrées de donnée du multiplexeur. Sauf qu'en réalité, un bit d'entrée est envoyé sur l'entrée de commande, et l'autre bit sur une entrée de donnée du multiplexeur. Suivant ce qu'on met sur la seconde entrée du multiplexeur, on obtient une porte ET, OU, XOR, etc. Il y a quatre choix possibles : soit on envoie un 0, soit un 1, soit l'inverse du bit d'entrée, soit envoyer deux fois le bit d'entrée.
: Plus haut, nous avions dit que les portes à transmission ne permettaient pas d'implémenter certaines portes logiques, car elles recopient leur entrée sur leur sortie. Impossible d'avoir un 1 en sortie si les entrées valent 0. Mais remarquez que les circuits précédents utilisent les portes NON. Ce sont ces portes NON qui fournissent l'électricité en sortie nécessaire pour avoir un 1 en sortie alors que les entrées sont à 0.
[[File:Portes logiques faites à partir de multiplexeurs.png|centre|vignette|upright=2|Portes logiques faites à partir de multiplexeurs]]
==Les technologies PMOS et NMOS==
Dans ce qui va suivre, nous allons voir la technologie NMOS et POMS. Pour simplifier, la technologie NMOS est équivalente aux circuits CMOS, sauf que les transistors PMOS sont remplacés par une résistance. Pareil avec la technologie PMOS, sauf que c'est les transistors NMOS qui sont remplacés par une résistance. Les deux technologies étaient utilisées avant l'invention de la technologie CMOS, quand on ne savait pas comment faire pour avoir à la fois des transistors PMOS et NMOS sur la même puce électronique, mais sont aujourd'hui révolues. Nous en parlons ici, car nous évoquerons quelques circuits en PMOS/NMOS dans le chapitre sur les cellules mémoire, mais vous pouvez considérer que cette section est facultative.
===Le fonctionnement des logiques NMOS et PMOS===
Avec la technologie NMOS, les portes logiques sont fabriqués avec des transistors NMOS intercalés avec une résistance.
[[File:Circuit en logique NMOS.png|centre|vignette|upright=2|Circuit en logique NMOS.]]
Leur fonctionnement est assez facile à expliquer. Quand la sortie doit être à 1, tous les transistors sont ouverts. La sortie est connectée à la tension d'alimentation et déconnectée de la masse, ce qui fait qu'elle est mise à 1. La résistance est là pour éviter que le courant qui arrive dans la sortie soit trop fort. Quand au moins un transistor NMOS qui se ferme, il connecte l'alimentation à la masse, les choses changent. Les lois compliquées de l'électricité nous disent alors que la sortie est connectée à la masse, elle est donc mise à 0.
[[File:Fonctionnement d'un circuit en technologie NMOS.png|centre|vignette|upright=2|Fonctionnement d'un circuit en technologie NMOS.]]
Les circuits PMOS sont construits d'une manière assez similaire aux circuits CMOS, si ce n'est que les transistors NMOS sont remplacés par une résistance qui relie ici la masse à la sortie. Rien d'étonnant à cela, les deux types de transistors, PMOS et NMOS, ayant un fonctionnement inverse.
===Les portes logiques en NMOS et PMOS===
Que ce soit en logique PMOS ou NMOS, les portes de base sont les portes NON, NAND et NOR. Les autres portes sont fabriquées en combinant des portes de base. Voici les circuits obtenus en NMOS et PMOS:
{|class="wikitable flexible"
|-
! colspan="5 | NMOS
|-
| class="transparent" | [[File:NMOS NOT.svg|class=transparent|100px|Porte NON NMOS.]]
| class="transparent" | [[File:NMOS NAND.svg|class=transparent|100px|NMOS-NAND]]
| class="transparent" | [[File:NMOS NOR.png|100px|NMOS-NOR]]
| class="transparent" | [[File:NMOS AND gate.png|100px|NMOS AND]]
| class="transparent" | [[File:NMOS OR gate.png|100px|NMOS OR]]
|-
! colspan="5 | PMOS
|-
| class="transparent" | [[File:PMOS NOT.png|100px|PMOS NOT]]
| class="transparent" | [[File:PMOS NAND corr.png|100px|PMOS NAND]]
| class="transparent" | [[File:PMOS NOR corr.png|100px|PMOS NOR]]
| class="transparent" |
| class="transparent" | [[File:PMOS OR gate.png|100px|PMOS OR]]
|}
====Les portes logiques de base en NMOS====
Le circuit d'une porte NON en technologie NMOS est illustré ci-dessous. Le principe de ce circuit est similaire au CMOS, avec quelques petites différences. Si on envoie un 0 sur la grille du transistor, il s'ouvre et connecte la sortie à la tension d'alimentation à travers la résistance. À l'inverse, quand on met un 1 sur la grille, le transistor se ferme et la sortie est reliée à la masse, donc mise à 0. Le résultat est bien un circuit inverseur.
{|class="wikitable flexible"
|[[File:NMOS NOT.svg|class=transparent|Porte NON NMOS.]]
|[[File:Not.PNG|class=transparent|Porte NON NMOS : fonctionnement.]]
|}
La porte NOR est similaire à la porte NON, si ce n'est qu'il y a maintenant deux transistors en parallèle. Si l'une des grilles est mise à 1, son transistor se fermera et la sortie sera mise à 0. Par contre, quand les deux entrées sont à 0, les transistors sont tous les deux ouverts, et la sortie est mise à 1. Le comportement obtenu est bien celui d'une porte NOR.
{|class="wikitable flexible"
|[[File:NMOS NOR.png|NMOS-NOR-gate]]
|[[File:Funktionsprinzip eines NOR-Gatters.png|class=transparent|Fonctionnement d'une porte NOR NMOS.]]
|}
La porte NAND fonctionne sur un principe similaire au précédent, si ce n'est qu'il faut que les deux grilles soient à zéro pour obtenir une sortie à 1. Pour mettre la sortie à 0 quand seulement les deux transistors sont ouverts, il suffit de les mettre en série, comme dans le schéma ci-dessous. Le circuit obtenu est bien une porte NAND.
{|class="wikitable flexible"
|[[File:NMOS NAND.svg|class=transparent|centre|NMOS-NAND-gate]]
|[[File:Funktionsprinzip eines NAND-Gatters.png|class=transparent|centre|Funktionsprinzip eines NAND-Gatters]]
|}
===Les avantages et inconvénients des technologies CMOS, PMOS et NMOS===
La technologie PMOS et NMOS ne sont pas totalement équivalentes, niveau performances. Ces technologies se distinguent sur plusieurs points : la vitesse des transistors et leur consommation énergétique.
La vitesse des circuits NMOS/PMOS/CMOS dépend des transistors eux-mêmes. Les transistors PMOS sont plus lents que les transistors NMOS, ce qui fait que les circuits NMOS sont plus rapides que les circuits PMOS. Les circuits CMOS ont une vitesse intermédiaire, car ils contiennent à la fois des transistors NMOS et PMOS.
Pour la consommation électrique, les résistances sont plus goumandes que les transistors. En PMOS et NMOS, la résistance est traversée par du courant en permanence, peu importe l'état des transistors. Et résistance traversée par du courant signifie consommation d'énergie, dissipée sous forme de chaleur par la résistance. Il s'agit d'une perte sèche d'énergie, une consommation d'énergie inutile. En CMOS, l'absence de résistance fait que la consommation d'énergie est liée aux transistors, et celle-ci est beaucoup plus faible que pour une résistance.
Les transistors PMOS sont plus simples à fabriquer que les NMOS, ils sont plus simples à sortir d'usine. Les premiers processeurs étaient fabriqués en logique PMOS, plus simple à fabriquer. Puis, une fois la fabrication des circuits NMOS maitrisée, les processeurs sont tous passés en logique NMOS du fait de sa rapidité. La logique CMOS a mis du temps à remplacer les logiques PMOS et NMOS, car il a fallu maitriser les techniques pour mettre à la fois des transistors NMOS et PMOS sur la même puce. Les premières puces électroniques étaient fabriquées en PMOS ou en NMOS, parce qu'on n’avait pas le choix. Mais une fois la technologie CMOS maitrisée, elle s'est imposée en raison de deux gros avantages : une meilleure fiabilité (une meilleure tolérance au bruit électrique), et une consommation électrique plus faible.
==La logique dynamique MOS==
La '''logique dynamique''' permet de créer des portes logiques ou des bascules d'une manière assez intéressante. Et aussi étonnant que cela puisse paraître, le signal d’horloge est alors utilisé pour fabriquer des circuits combinatoires !
===Un transistor MOS peut servir de condensateur===
Les technologies CMOS conventionnelles mettent la sortie d'une porte logique à 0/1 en la connectant à la tension d'alimentation ou à la masse. La logique ''pass transistor'' transfère la tension et le courant de l'entrée vers la sortie. Dans les deux cas, la sortie est connectée directement ou indirectement à la tension d'alimentation quand on veut lui faire sortie un 1. Avec la logique dynamique, ce n'est pas le cas. La sortie est maintenue à 0 ou à 1 en utilisant un réservoir d'électron qui remplace la tension d'alimentation.
En électronique, il existe un composant qui sert de réservoir à électricité : il s'agit du '''condensateur'''. On peut le charger en électricité, ou le vider pour fournir un courant durant une petite durée de temps. Par convention, un condensateur stocke un 1 s'il est rempli, un 0 s'il est vide. L'intérieur d'un condensateur est formé de deux couches de métal conducteur, séparées par un isolant électrique. Les deux plaques de conducteur sont appelées les armatures du condensateur. C'est sur celles-ci que les charges électriques s'accumulent lors de la charge/décharge d'un condensateur. L'isolant empêche la fuite des charges d'une armature à l'autre, ce qui permet au condensateur de fonctionner comme un réservoir, et non comme un simple fil.
Il est possible de fabriquer un pseudo-condensateur avec un transistor MOS. En effet, tout transistor MOS a un pseudo-condensateur caché entre la grille et la liaison source-drain. Pour comprendre ce qui se passe dans ce transistor de mémorisation, il faut savoir ce qu'il y a dans un transistor CMOS. À l'intérieur, on trouve une plaque en métal appelée l'armature, un bout de semi-conducteur entre la source et le drain, et un morceau d'isolant entre les deux. L'ensemble forme donc un condensateur, certes imparfait, qui porte le nom de capacité parasite du transistor. Suivant la tension qu'on envoie sur la grille, l'armature va se remplir d’électrons ou se vider, ce qui permet de stocker un bit : une grille pleine compte pour un 1, une grille vide compte pour un 0.
[[File:Transistor CMOS - 1.png|centre|vignette|upright=2|Anatomie d'un transistor CMOS]]
L'utilisation de transistors MOS comme condensateur n'est pas spécifique à la logique dynamique. Certains mémoires RAM le font, comme nous le verrons dans le chapitre sur les cellules mémoires. Aussi, il est intéressant d'en parler maintenant, histoire de préparer le terrain. D'ailleurs, les mémoires RAM sont remplies de logique dynamique.
===L'utilisation des pseudo-condensateurs en logique dynamique===
Un circuit conçu en logique dynamique contient un transistor est utilisé comme condensateur. Il s’insère entre la tension d'alimentation et la sortie du circuit. Son rôle est simple : lorsqu'on utilise la sortie, le condensateur se vide, ce qui place la sortie à 1. le reste du temps, le condensateur est relié à la tension d'alimentation et se charge. Un circuit en logique dynamique effectue son travail en deux phases : une phase d'inactivité où il remplit ses condensateurs, et une phase où sa sortie fonctionne. Les deux phases sont appelées la '''phase de précharge''' et la '''phase d'évaluation'''. La succession de ces deux phases est réalisée par le signal d'horloge : la première phase a lieu quand le signal d'horloge est à 1, l'autre quand il est à 0.
Voici un exemple de porte NAND en logique dynamique MOS. La porte est alors réalisée avec des transistors NMOS et PMOS, le circuit ressemble à ce qu'on a en logique NMOS. En bas, on trouve les transistors NMOS pour relier la sortie au 0 volt. Mais au-dessus, on trouve un transistor CMOS qui remplace la résistance. Le fonctionnement du circuit est simple. Quand l'entrée ''clock'' est à 1, le condensateur se charge, les deux transistors NMOS sont déconnectés de la masse et le circuit est inactif. Puis, quand ''clock'' passe à 0, Le transistor PMOS se comporte en circuit ouvert, ce qui déconnecte la tension d'alimentation. Et son pseudo-condensateur se vide, ce qui fournit une tension d'alimentation de remplacement temporaire. Le transistor NMOS du bas se ferme, ce qui fait que les deux transistors A et B décident de si la sortie est connectée au 0 volt ou non. Si c'est le cas, le pseudo-condensateur se vide dans le 0 volt et la sortie est à 0. Sinon, le pseudo-condensateur se vide dans la sortie, ce qui la met à 1.
[[File:Dlnand.svg|centre|vignette|Porte NAND en logique CMOS.]]
Il est aussi possible de créer une bascule D en utilisant la logique dynamique. L'idée est de prendre une bascule D normale, mais d'ajouter un fonctionnement en deux étapes en ajoutant des transistors/interrupteurs. Pour rappel, une bascule D normale est composée de deux inverseurs reliés l'un à l'autre en formant une boucle, avec un multiplexeur pour permettre les écritures dans la boucle.
[[File:Implémentation conceptuelle d'une bascule D.png|centre|vignette|upright=2|Implémentation conceptuelle d'une bascule D]]
[[File:Animation du fonctionnement d'une bascule.gif|vignette|upright=2|Animation du fonctionnement de la bascule précédente.]]
Le circuit final ajoute deux transistors entre les inverseurs tête-bêche. Les transistors en question sont reliés à l'horloge, l'un étant ouvert quand l'autre est fermé. Grâce à eux, le bit mémorisé circule d'un inverseur à l'autre : il est dans le premier inverseur quand le signal d'horloge est à 1, dans l'autre inverseur quand il est à 0 (en fait son inverse, comme vous l'aurez compris). Le tout est illustré ci-contre. Cette implémentation a été utilisée autrefois, notamment dans le processeur Intel 8086.
[[File:Bascule D en logique Dynamique, avec entrée Enable.png|centre|vignette|upright=2|Bascule D en logique Dynamique, avec entrée Enable]]
Il existe une variante très utilisée, qui permet de remplacer le multiplexeur par un circuit légèrement plus simple. Avec elle, on a deux entrées pour commander la bascule, et non une seule entrée Enable. L'entrée Enable autorise les écriture, l'entrée Hold ferme la boucle qui relie la sortie du second inverseur au premier. Chaque entrée est associé à un transistor/interrupteur. Le transistor sur lequel on envoie l'entrée Enable se ferme uniquement lors des écritures et reste fermé sinon. À l'inverse, le transistor relié au signal Hold est fermé en permanence, sauf lors des écritures. En clair, les deux signaux sont l'inverse l'un de l'autre. Il permet de fermer le circuit, de bien relier les deux inverseurs en tête-bêche, sauf lors des écritures. On envoie donc l'inverse de l'entrée Enable sur ce transistor.
[[File:Bascule D en logique dynamique.png|centre|vignette|upright=2|Bascule D en logique dynamique]]
Une manière de comprendre le circuit précédent est de le comparer à celui avec le multiplexeur. Le multiplexeur est composé d'une porte NON et de deux transistors. Il se trouve que les deux transistors en question sont placés au même endroit que les transistors connectés aux signaux Hold et Enable. En prenant retirant la porte NON du multiplexeur, on se retrouve avec le circuit. Au lieu de prendre un Signal Enable qui commande les deux transistors, ce qui demande d'ajouter une porte NON vu que les deux transistors doivent faire l'inverse l'un de l'autre, on se contente d'envoyer deux signaux séparés pour commander chaque transistor indépendamment.
Des circuits nettement plus complexes peuvent être créés en logique dynamique. Pour les curieux, sachez que le ''barrel shifter'' du processeur Intel 386 était construit en logique dynamique. Le ''barrel shifter'' en question était un circuit capable de décaler des opérandes de 32 bits, ce qui était beaucoup pour l'époque. Il faisait environ 2000 transistors, ce qui correspondait à environ la moitié des transistors du CPU 6502 de Motorola, un CPU 8 bits. Et il aurait sans doute fait plus s'il n'avait pas utilisé la logique dynamique, ainsi que diverses optimisations. L'article suivant, assez complet, détaille ce circuit : [https://www.righto.com/2023/12/386-barrel-shifter.html Reverse engineering the barrel shifter circuit on the Intel 386 processor die ]
===Avantages et inconvénients===
Les circuits en logique dynamique sont opposés aux circuits en logique statique, ces derniers étant les circuits CMOS, PMOS, NMOS ou TTL vu jusqu'à présent. Les circuits dynamiques et statiques ont des différences notables, ainsi que des avantages et inconvénients divers. Si on devait résumer :
* la logique dynamique utilise généralement un peu plus de transistors qu'un circuit CMOS normal ;
* la logique dynamique est souvent très rapide par rapport à la concurrence, car elle n'utilise que des transistors NMOS, plus rapides ;
* la consommation d'énergie est généralement supérieure comparé au CMOS.
Un désavantage de la logique dynamique est qu'elle utilise plus de transistors. On économise certes des transistors MOS, mais il faut rajouter les transistors pour déconnecter les transistors NMOS de la masse (0 volt). Le second surcompense le premier.
Un autre désavantage est que le signal d'horloge ne doit pas tomber en-dessous d'une fréquence minimale. Avec une logique statique, on a une fréquence maximale, mais pas de fréquence minimale. Avec un circuit statique peut réduire la fréquence d'un circuit pour économiser de l'énergie, pour améliorer sa stabilité, et de nombreux processeurs modernes ne s'en privent pas. On peut même stopper le signal d'horloge et figer le circuit, ce qui permet de le mettre en veille, d'en stopper le fonctionnement, etc. Impossible avec la logique dynamique, qui demande de ne pas tomber sous la fréquence minimale. Cela a un impact sur la consommation d'énergie, sans compter que cela se marie assez mal avec certaines applications. Un processeur moderne ne peut pas être totalement fabriqué en logique dynamique, car il a besoin d'être mis en veille et qu'il a besoin de varier sa fréquence en fonction des besoins.
Le dernier désavantage implique l'arbre d'horloge, le système d'interconnexion qui distribue le signal d'horloge à toutes les bascules d'un circuit. L'arbre d'horloge est beaucoup plus compliqué avec la logique dynamique qu'avec la logique statique. Avec la logique statique, seules les bascules doivent recevoir le signal d'horloge, avec éventuellement quelques rares circuits annexes. Mais avec la logique dynamique, toutes les portes logiques doivent recevoir le signal d'horloge, ce qui rend la distribution de l'hrologe beaucoup plus compliquée. C'est un point qui fait que la logique dynamique est assez peu utilisée, et souvent limitée à quelques portions bien précise d'un processeur.
==La logique TTL : un apercu rapide==
Tous ce que nous avons vu depuis le début de ce chapitre porte sur les transistors MOS et les technologies associées. Mais les transistors MOS n'ont pas été les premiers inventés. Ils ont été précédés par les '''transistors bipolaires'''. Nous ne parlerons pas en détail du fonctionnement d'un transistor bipolaire, car celui-ci est extraordinairement compliqué. Cependant, nous devons parler rapidement de la logique TTL, qui permet de fabriquer des portes logiques avec ces transistors bipolaires. Là encore, rassurez-vous, nous n'allons pas voir comment fabriquer des portes logiques en logique TTL, cela serait trop compliqué, sans compter que le but n'est pas de faire un cours d'électronique. Mais nous devons fait quelques remarques et donner quelques explications superficielles.
La raison à cela est double. La première raison est que certains circuits présents dans les mémoires RAM sont fabriqués avec des transistors bipolaires. C'est notamment le cas des amplificateurs de lecture ou d'autres circuits de ce genre. De tels circuits ne peuvent pas être implémentés facilement avec des transistors CMOS et nous expliquerons rapidement pourquoi dans ce qui suit. La seconde raison est que ce cours parlera occasionnellement de circuits anciens et qu'il faut quelques bases sur le TTL pour en parler.
Dans la suite du cours, nous verrons occasionnellement quelques circuits anciens, pour la raison suivante : ils sont très simples, très pédagogiques, et permettent d'expliquer simplement certains concepts du cours. Rien de mieux que d'étudier des circuits réels pour donner un peu de chair à des explications abstraites. Par exemple, pour expliquer comment fabriquer une unité logique de calcul bit à bit, je pourrais utiliser l'exemple du Motorola MC14500B, un processeur 1 bit qui est justement une unité logique sous stéroïdes. Ou encore, dans le chapitre sur les circuits additionneurs, je parlerais du circuit additionneur présent dans l'Intel 8008 et dans l'Intel 4004, les deux premiers microprocesseurs commerciaux. Malheureusement, malgré leurs aspects pédagogiques indéniables, ces circuits ont le défaut d'être des circuits TTL. Ce qui est intuitif : les circuits les plus simples ont été inventés en premier et utilisent du TTL plus ancien. Beaucoup de ces circuits ont été inventés avant même que le CMOS ou même les transistors MOS existent. D'où le fait que nous devons faire quelques explications mineures sur le TTL.
===Les transistors bipolaires===
Les '''transistors bipolaires''' ressemblent beaucoup aux transistors MOS. Les transistors bipolaires ont trois broches, appelées le collecteur, la base et l'émetteur. Notez que ces trois termes sont différents de ceux utilisés pour les transistors MOS, où on parle de la grille, du drain et de la source.
Là encore, comme pour les transistors PMOS et NMOS, il existe deux types de transistors bipolaires : les NPN et les PNP. Là encore, il est possible de fabriquer une puce en utilisant seulement des NPN, seulement des PNP, ou en mixant les deux. Mais les ressemblances s'arrêtent là. La différence entre PNP et NPN tient dans la manière dont les courants entrent ou sortent du transistor. La flèche des symboles ci-dessous indique si le courant rentre ou sort par l'émetteur : il rentre pour un PNP, sort pour un NPN. Dans la suite du cours, nous n'utiliserons que des transistors NPN, les plus couramment utilisés.
{|
|[[File:BJT PNP symbol.svg|vignette|BJT PNP]]
|[[File:BJT NPN symbol.svg|vignette|BJT NPN]]
|}
Plus haut nous avons dit que les transistors CMOS sont des interrupteurs. La réalité est que tout transistor peut être utilisé de deux manières : soit comme interrupteur, soit comme amplificateur de tension/courant. Pour simplifier, le transistor bipolaire NPN prend en entrée un courant sur sa base et fournit un courant amplifié sur l'émetteur. Pour s'en servir comme amplificateur, il faut fournir une source de courant sur le collecteur. Le fonctionnement exact est cependant plus compliqué.
[[File:Transistor bipolaire, explication simplifiée de son fonctionnement.png|centre|vignette|upright=1.5|Transistor bipolaire, explication simplifiée de son fonctionnement]]
Les transistors bipolaires sont de bons amplificateurs, mais de piètres interrupteurs. À l'inverse, les transistors CMOS sont généralement de bons interrupteurs, mais de moyens amplificateurs. Pour des circuits numériques, la fonction d'interrupteur est clairement plus adaptée, car elle-même binaire (un transistor est fermé ou ouvert : deux choix possibles). Aussi, les circuits modernes privilégient des transistors CMOS aux transistors bipolaires. À l'inverse, la fonction d'amplification est adaptée aux circuits analogiques.
C'est pour ça que nous rencontrerons les transistors bipolaires soit dans des portions de l'ordinateur qui sont au contact de circuits analogiques. Pensez par exemple aux cartes sons ou au vieux écrans cathodiques, qui gèrent des signaux analogiques (le son pour la carte son, les signaux vidéo analogique pour les vieux écrans). On les croisera aussi dans les mémoires DRAM, dont la conception est un mix entre circuits analogiques et numériques. Nous les croiserons aussi dans de vieux circuits antérieurs aux transistors MOS. Les anciens circuits faisaient avec les transistors bipolaires car ils n'avaient pas le choix, mais ils ont été partiellement remplacés dès l'apparition des transistors CMOS.
===Les portes logiques complexes en TTL===
Le détail le plus important qui nous concernera dans la suite du cours est le suivant : on peut créer des portes logiques exceptionnellement complexes en TTL. Pour comprendre pourquoi, sachez qu'il existe des transistors bipolaires qui possèdent plusieurs émetteurs. Ils sont très utilisés pour fabriquer des portes logiques à plusieurs entrées. Les émetteurs correspondent alors à des entrées de la porte logique. Ainsi, une porte logique à plusieurs entrées se fait non pas en ajoutant des transistors, comme c'est le cas avec les transistors MOS, mais en ajoutant un émetteur sur un transistor. Cela permet à une porte NAND à trois entrées de n'utiliser que deux transistors bipolaires, au lieu de quatre transistors MOS.
[[File:Multiemitter Transistor.svg|centre|vignette|upright=1|Transistor bipolaire avec plusieurs émetteurs.]]
De plus, là où les logiques PMOS/NMOS/CMOS permettent de fabriquer les portes de base que nous avons précédemment, elles ne peuvent pas faire plus. Au pire, on peut implémenter des portes ET/OU/NAND/NOR à plusieurs entrées, mais pas plus. En TTL, on peut parfaitement créer des portes de type ET/OU/NON ou OU/ET/NON, avec seulement quatre transistors. Par exemple, une '''porte ET/OU/NON''' de type 2-2 entrées (pour rappel, qui effectue un ET par paire d’entrée puis fait un NOR entre le résultat des deux ET) est bien implémenté en une seule porte logique, pas en enchainant deux ou trois portes à la suite.
[[File:TTL AND-OR-INVERT 1961.png|centre|vignette|upright=2|TTL AND-OR-INVERT 1961]]
===Les désavantages et avantages des circuits TTL===
Pour résumer, le TTL à l'avantage de pouvoir fabriquer des portes logiques avec peu de transistors comparé au CMOS, surtout pour les portes logiques complexes. Et autant vous dire que les concepteurs de puce électroniques ne se gênaient pas pour utiliser ces portes complexes, capables de fusionner 3 à 5 portes en une seule : les économies de transistors étaient conséquentes.
Et pourtant, les circuits TTL étaient beaucoup plus gros que leurs équivalents CMOS. La raison est qu'un transistor bipolaire prend beaucoup de place : il est environ 10 fois plus gros qu'un transistor MOS. Autant dire que les économies réalisées avec des portes logiques complexes ne faisaient que compenser la taille énorme des transistors bipolaires. Et encore, cette compensation n'était que partielle, ce qui fait que les circuits PMOS/NMOS/CMOS se miniaturisent beaucoup plus facilement. Un avantage pour le transistor MOS !
De plus, les schémas précédents montrent que les portes logiques en TTL utilisent une résistance, elle aussi difficile à miniaturiser. Et cette résistance est parcourue en permanence par un courant, ce qui fait qu'elle consomme de l'énergie et chauffe. C'est la même chose en logique NMOS et PMOS, ce qui explique leur forte consommation d'énergie. Les circuits TTL ont donc le même problème.
[[File:TTL Input voltage.svg|vignette|upright=0.5|TTL voltage.]]
Un autre défaut est lié à la une tension d'alimentation. Les circuits TTL utilisent une tension d'alimentation de 5 volts, alors que les circuits CMOS ont une tension d'alimentation beaucoup plus variable. Les circuits CMOS vont de 3 volts à 18 volts pour les circuits commerciaux, avec des tensions de 1 à 3 volts pour les circuits optimisés. Les circuits CMOS sont généralement bien optimisés et utilisent une tension d'alimentation plus basse que les circuits TTL, ce qui fait qu'ils consomment moins d'énergie et de courant.
De plus, rappelons que coder un zéro demande que la tension soit sous un seuil, alors que coder un 1 demande qu'elle dépasse un autre seuil, avec une petite marge de sécurité entre les deux. Les seuils en question sont indiqués dans le diagramme ci-dessous. Il s'agit des seuils VIH et VIL. On voit que sur les circuits TTL, la marge de sécurité est plus faible qu'avec les circuits CMOS. De plus, les marges sont bien équilibrées en CMOS, à savoir que la marge de sécurité est en plein milieu entre la tension max et le zéro volt. Avec le TTL normal, la marge de sécurité est très proche du zéro volt. Un 1 est codé par une tension entre 2 et 5 volts en TTL ! Une version améliorée du TTL, le LVTTL, corrige ce défaut. Elle baisse la tension d'alimentation à 3,3 Volts, mais elle demande des efforts de fabrication conséquents.
[[File:Niveaux logiques CMOS-TTL-LVTTL.png|centre|vignette|upright=2|Niveaux logiques CMOS-TTL-LVTTL]]
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Les circuits de conversion analogique-numérique
| prevText=Les circuits de conversion analogique-numérique
| next=Les circuits intégrés
| nextText=Les circuits intégrés
}}
{{autocat}}
</noinclude>
ap9i3v4zn1en5glkv8ixq08sh8b5a8u
Fonctionnement d'un ordinateur/Introduction
0
71086
765346
744217
2026-04-28T18:01:37Z
DavidL
1746
accents
765346
wikitext
text/x-wiki
Pour commencer, nous allons voir qu'il existe de nombreux types d'ordinateurs. Le plus connu est certainement le PC, l'ordinateur personnel, que vous avez sans doute dans votre salon. Les ordinateurs portables sont un deuxième type d'ordinateur assez intuitif, que vous avez peut-être. Mais il y a aussi d'autres types d'ordinateurs auxquels vous n'avez jamais été confrontés.
==Les différents types d'ordinateurs==
Dans cette section, nous allons décrire rapidement les ordinateurs les plus courant, mais surtout voir ce qu'il y a à l'intérieur d'un ordinateur.
===L'ordinateur de type PC fixe===
De l'extérieur, l'ordinateur est composé d'une unité centrale sur laquelle on branche des périphériques.
[[File:Typical computer architecture systems.jpg|vignette|upright=1.5|Exemples de périphériques, connectés à une unité centrale (ici appelée à tort ''operating system'').]]
Les '''périphériques''' regroupent l'écran, la souris, le clavier, l'imprimante, et bien d'autres choses. Ils permettent à l'utilisateur d'interagir avec l'ordinateur : un clavier permet de saisir du texte sous dans un fichier, une souris enregistre des déplacements de la main en déplacement du curseur, un écran affiche des données d’images/vidéos, un haut-parleur émet du son, etc. Tout ce qui est branché sur un ordinateur est, formellement un périphérique.
L''''unité centrale''' est là où se trouvent tous les composants importants d'un ordinateur, ceux qui font des calculs, qui exécutent des logiciels, qui mémorisent vos données, etc. Voici ce à quoi ressemble l'intérieur de l'unité centrale. Trois sections sont visibles : l'alimentation électrique en haut à gauche, la carte mère en bas à gauche et en jaune/orange, les disques et lecteurs à droite des câbles. Et on voit aussi beaucoup de câbles.
[[File:Asus P5K-SEIntel E6320.jpg|centre|vignette|upright=2|Exemple d'unité centrale.]]
Tout en haut à gauche, se trouve l''''alimentation électrique''', qui convertit le courant de la prise électrique en un courant plus faible, utilisable par les autres composants. Elle émet de nombreux câbles assez gros, qui sont reliés au reste. Les PC actuels utilisent des alimentations électriques standardisées, qui fournissent trois tensions au reste de l'ordinateur : une tension de 12 Volts, une de 5 Volts, une de 3,3 Volts.
À droite, caché par la partie "métallique" du boitier, se trouvent les lecteurs de CD/DVD, et les disques durs. Les lecteurs CD-ROM ou DVD-ROM permettaient de lire des CD ou des DVD. Je parle au passé, car ils ont aujourd'hui disparu des ordinateurs modernes. Les '''disques durs''' sont des mémoires de stockage, qui mémorisent vos données de manière permanente. De nos jours, ils sont remplacés par des SSD, qui sont des disques durs électroniques, là où les disques durs proprement dit sont des mémoires magnétiques. Nous verrons la différence dans deux chapitres dédiés, un sur les disques durs, l'autre sur les SSD.
En bas à droite, se trouve la '''carte mère''' un support plat, en plastique ou en céramique, sur laquelle sont soudés/connectés les autres composants. Sur celle-ci, de nombreux composants sont soudés, d'autres sont branchés dessus avec des câbles, d'autres sont connectés dessus avec des connecteurs. Ils sont reliés entre eux par des fils conducteurs, le plus souvent du cuivre ou de l’aluminium, ce qui leur permet de s’échanger des données. Sur les cartes simples, ces fils sont intégrés dans la carte électronique, dans des creux du plastique. Ils portent le nom de pistes.
Avant, les disques durs, SSD et lecteurs de CD/DVD sont branchés dessus via des connecteurs dédiés, appelés des connecteurs S-ATA. De nos jours, ils sont branchés sur un autre connecteur, grâce à l'interface NVME. Toujours est-il qu'ils sont reliés à la carte mère par des câbles, ce qui montre que ce sont des sortes de périphériques interne. Ils sont placés dans le boitier, mais on aurait tout aussi bien pu les mettre à l'extérieur, vu qu'ils communiquent avec l'ordinateur par l'intermédiaire d'un câble ou d'un connecteur dédié.
Mais deux autres composants très importants sont eux placés sur la carte mère, directement. Ils ont chacun un connecteur dédié, sur lequel ils sont branchés directement, sans passer par l'intermédiaire d'un câble, mais sans être soudés non plus. Il s'agit du processeur et de la mémoire RAM, deux composants centraux des PC modernes.
[[File:Pentium III SL4CB.jpg|thumb|Processeur Pentium III.]]
Le '''processeur''' traite les données, les modifie, les manipule. Pour faire simple, il s’agit d’une grosse calculatrice hyper-puissante. Il comprend à la fois un circuit qui fait des calculs, et un circuit de contrôle qui s'occupe de séquencer les calculs dans l'ordre demandé. Il est souvent caché sous un radiateur, lui-même surmonté par un ventilateur. En effet, un processeur chauffe beaucoup, ce qui demande d'évacuer cette chaleur. Un chapitre entier expliquera pourquoi les processeurs chauffent, ainsi que les techniques utilisées pour limiter leur production de chaleur et leur consommation électrique.
La '''mémoire vive''' conserve des informations/données temporairement, tant que le processeur en a besoin. Elle prend la forme de barrettes de RAM, comme montré ci-dessous.
[[File:2 gb ddr2 667.jpg|centre|vignette|upright=2|Barrette de RAM.]]
Outre ces composants dits principaux, un ordinateur peut comprendre plusieurs composants moins importants, surtout présents sur les ordinateurs personnels. Ils sont techniquement facultatifs, mais sont très présents dans les ordinateurs personnels. Cependant, certains ordinateurs spécialisés s'en passent. Il s'agit des diverses '''cartes d'extension''' sont branchées sur la carte mère. Elles permettent d’accélérer certains calculs ou certaines applications, afin de décharger le processeur. Par exemple, la carte graphique s'occupe des calculs graphiques, qu'il s'agisse de graphismes 3D de jeux vidéos ou de l'affichage en 2D du bureau. Dans un autre registre, la carte son prend en charge le microphone et les haut-parleurs.
[[Fichier:Personal computer, exploded 4.svg|thumb|upright=1.0|Éclaté d'un ordinateur de type PC :<br />
1 : Écran ;<br />
2 : Carte mère ;<br />
3 : Processeur ;<br />
4 : Câble Parallel ATA ;<br />
5 : Mémoire vive (RAM) ;<br />
6 : Carte d'extension ;<br />
7 : Alimentation électrique ;<br />
8 : Lecteur de disque optique ;<br />
9 : Disque dur ;<br />
10 : Clavier ;<br />
11 : Souris.]]
Si on regarde une carte mère de face, on voit un grand nombre de connecteurs, mais aussi des circuits électroniques soudés à la carte mère.
[[File:Architecture matérielle d'une carte mère.png|centre|vignette|upright=2.0|Architecture matérielle d'une carte mère]]
Les '''connecteurs''' sont là où on branche les périphériques, la carte graphique, le processeur, la mémoire, etc. Dans l'ensemble, toute carte mère contient les connecteurs suivants :
* Le processeur vient s’enchâsser dans la carte mère sur un connecteur particulier : le '''socket'''. Celui-ci varie suivant la carte mère et le processeur, ce qui est source d'incompatibilités.
* Les barrettes de mémoire RAM s’enchâssent dans un autre type de connecteurs: les '''slots mémoire'''.
* Les mémoires de masse disposent de leurs propres connecteurs : connecteurs P-ATA pour les anciens disques durs, et S-ATA pour les récents.
* Les périphériques (clavier, souris, USB, Firewire, ...) sont connectés sur un ensemble de connecteurs dédiés, localisés à l'arrière du boitier de l'unité centrale.
* Les autres périphériques sont placés dans l'unité centrale et sont connectés via des connecteurs spécialisés. Ces périphériques sont des cartes imprimées, d'où leur nom de '''cartes filles'''. On peut notamment citer les cartes réseau, les cartes son, ou les cartes vidéo.
===Les ordinateurs portables===
[[File:Samsung QX-511 (2).JPG|vignette|Ordinateur portable Samsung QX-511 (2), pour illustration.]]
Un ordinateur portable est identique à un ordinateur de type PC. Si vous ouvrez votre ordinateur portable (attention à la garantie), vous retrouverez les mêmes composants qu'un PC à l'intérieur. Un point important est la présence d'une batterie à l'intérieur du PC portable, absente des PC fixes.
[[File:LG gram 14Z90Q mainboard with battery.jpg|centre|vignette|upright=2|LG gram 14Z90Q avec sa batterie.]]
Une fois la batterie et les circuits associés retiré, la seule différence notable est que tous les composants sont soudés sur la carte mère, au lieu d'être branchés sur des connecteurs, à part éventuellement la RAM et le disque dur.
[[File:LG gram 14Z90Q mainboard without battery.jpg|centre|vignette|upright=2|LG gram 14Z90Q sans sa batterie.]]
La RAM est parfois soudée sur la carte mère, d'autres fois sous la forme de barrettes de mémoire vive semblables à celles des PC. Dans le dernier cas, elle est connectée à des connecteurs spécifiques, ce qui permet de les changer/upgrader. Les PC portables sont parfois construits de manière à pouvoir changer la RAM facilement, en ouvrant un cache spécial, concu pour.
[[File:Lenovo G555 состав - Донор.JPG|centre|vignette|upright=2|Lenovo G555.]]
La conception d'un ordinateur portable est légèrement différente de celle d'un PC, pour des raisons thermiques. Un PC fixe a plus de place pour évacuer sa chaleur. Les ventilateurs peuvent plus facilement déplacer l'air dans le boitier, même si le flux d'air dans le boitier est éventuellement gêné par la carte graphique. Mais l'évacuation de la chaleur est assez efficace. Sur les PC portables, leur finesse fait que le trajet de l'air est beaucoup plus contraint. Évacuer la chaleur produite par l'ordinateur est plus complexe, ce qui demande d'utiliser des systèmes de refroidissement et de ventilation spécifiques.
Là où les PC fixes se débrouillent avec des radiateurs et des ventilateurs posés sur le processeur, les PC portables font autrement. Ils ne peuvent pas forcément mettre le ventilateur sur le processeur. À la place, ils mettent le ventilateur à côté, mais le processeur est surmonté par un mécanisme de transmission de la chaleur, qui transfère la chaleur du processeur vers le ventilateur.
[[File:Diagram - How a laptop cooling system works.png|centre|vignette|upright=2|Comment fonctionne le système de ventilation d'un ordinateur portable, en anglais.]]
Les difficultés pour dissiper la chaleur font que les ordinateurs portables utilisent souvent des composants peu performants, mais qui chauffent peu. En effet, nous verrons que plus un composant est puissant, plus il chauffe. La relation n'est pas parfaite, mais les processeurs haute performance chauffent plus que les modèles d'entrée ou milieu de gamme moins puissants. En conséquence, les PC portables sont souvent moins puissants que les PC fixes, même pour les modèles dit ''gaming''.
===Les serveurs et ''mainframes''===
Les grandes entreprises utilisent des ordinateurs de grande taille, très puissants, appelés des ''mainframes''. Ils sont souvent confondus avec les serveurs par le grand public, il y a une différence entre les deux. Un serveur est une fonction logicielle/réseau, pas un type d'ordinateur. Mais laissons cette différence de côté, ce qui est dit pour les ''mainframes'' sert pour les gros serveurs haute performance.
[[File:IBM Z15 mainframe.jpg|vignette|Exemple de ''mainframe''' de type IBM Z15.]]
Les anciens ''mainframes'' des années 50-80 avaient une taille pouvant être impressionnante, au point de prendre une pièce complète d'un bâtiment. Mais de nos jours, les ''mainframes'' tiennent dans une grosse armoire un peu haute. Les ''mainframes'' doivent rester allumé en permanence et ne doivent pas être éteint, sauf éventuellement quelques jours par an pour des opérations de maintenance. Ils utilisent pour cela des techniques spécifiques, avec beaucoup de redondance interne.
[[File:ACONIT hall grandes machines.jpg|centre|vignette|upright=2|''Mainframe'' ACONIT.]]
Les ''mainframes'' sont aussi conçus pour mutualiser au maximum leur utilisation, ils peuvent être utilisés par plusieurs utilisateurs à la suite, voire en même temps. Pour cela, les anciens ''mainframes'' étaient capables de faire tourner plusieurs applications distinctes l'une à la suite de l'autre, avec des commutations fréquentes entre logiciels. De nos jours, ils sont capables d'exécuter un grand nombre de tâches en même temps, grâce à la présence de plusieurs processeurs. Les ''mainframes'' modernes sont même capables de faire tourner plusieurs systèmes d'exploitation en même temps si besoin.
Les anciens ''mainframes'' étaient des ordinateurs assez simples, avec un processeur, de la mémoire RAM, un ou plusieurs disques durs, pas plus. Le ''mainframe'' était tellement énorme et cher que les entreprises n'en avaient qu'un seul pour toute l'entreprise. Les employés avaient sur leur bureau des terminaux, qui permettaient d'accéder à l'ordinateur central, mais n'étaient pas des ordinateurs. Les terminaux étaient des composants électroniques simples, avec un écran, un clavier et une souris, mais sans processeur. Ils envoyaient des données au ''mainframe'', ils en recevaient de sa part, mais tout traitement était réalisé sur le ''mainframe''. L'arrivée sur le marché des ordinateurs personnels, de type PC fixe/portable, a entrainé l'abandon de ce genre de pratique, tous les employés ont maintenant un ordinateur rien que pour eux.
{|
|-
! colspan="2" | Exemples de terminaux
|-
|[[File:Terminal-in2-sm9400.jpg|centre|vignette|upright=1.5|Exemple de terminal. Notez la présence d'un écran et d'un clavier, mais l'asbence d'une unité centrale.]]
|[[File:Chromatics CT4100.jpg|vignette|upright=1.5|Autre exemple de terminal. Le clavier est couplé à un stylo CRT, qui remplacait la souris et agissait sur l'écran comme s'il était tactile.]]
|-
! colspan="2" | Intérieur d'un terminal
|-
|[[File:CT1024 Monitor.jpg|vignette|upright=1.5|Terminal CT1024, sans le boitier extérieur.]]
|[[File:CT1024 Terminal System.jpg|vignette|upright=1.5|Terminal CT1024, description des composants interne.]]
|}
De nos jours, les ''mainframes'' contiennent en réalité plusieurs ordinateurs simples interconnectés via un réseau local. Un ''mainframe'' qui tient dans une armoire contient facilement une dizaine ou centaine de processeurs, plein de RAM, des disques durs séparés dans une armoire distincte, etc. Vu qu'ils communiquent uniquement via le réseau, ils n'ont pas d'interface, pas d'écran, 'entrée via clavier/souris. Le tout est commandé avec une console de commande, typiquement un ordinateur portable ou un terminal assez simple séparé de l'armoire, qui permet à un administrateur de faire des opérations de surveillance, configuration et maintenance. Il peut y avoir une console de commande pour plusieurs armoires séparées, la console peut même être dans un autre bâtiment et accéder au ''mainframe'' par le réseau.
[[File:IBM System Z9 (type 2094 inside).jpg|centre|vignette|upright=2|''Mainframe'' de type IBM System Z9. L'ordinateur portable sert de console pour qu'un administrateur fasse des opérations de surveillance, configuration et maintenance.]]
Les processeurs et la RAM sont typiquement installés sur des cartes amovibles, qui sont connectées au fond de l'armoire lors de l'installation. Il est même possible de retirer ou d'ajouter des cartes en fonctionnement, afin d'ajouter/retirer des processeurs, des disques durs, etc. Ce qui est très utile si un composant est en panne et qu'il faut le remplacer.
[[File:IBM TotalStorage Exp400.jpg|centre|vignette|upright=2|IBM TotalStorage Exp400]]
==Un peu d'abstraction : qu'est-ce qu'un ordinateur ?==
Un ordinateur comprend donc un processeur, plusieurs mémoires, des cartes d'extension et une carte mère pour connecter le tout. Mais il s'agit là d'une description assez terre-à-terre de ce qu'est un ordinateur. Une autre description, plus abstraite, se base sur le fait qu'un ordinateur est une énorme calculatrice programmable. Elle permet d'expliquer pourquoi il y a une distinction entre processeur et mémoire, entre unité centrale et périphériques. Tout ce qui va suivre pourra vous paraitre assez abstrait, mais rassurez-vous : les prochains chapitres rendront tout cela plus concrets.
===La séparation entre entrées-sorties et traitement===
L'unité centrale peut être vue comme une énorme calculatrice ultra-puissante, qui exécute des commandes/opérations. Mais à elle seule, elle ne servirait à rien, il faut interagir avec par l'intermédiaire de plusieurs périphériques. Il existe deux types de périphériques, qui sont conceptuellement différents. Les périphériques comme le clavier ou la souris permettent d'envoyer des informations à l'ordinateur, d'agir sur celui-ci. À l'inverse, les écrans transmettent des informations dans le sens inverse : de l'ordinateur vers l'utilisateur. Les premiers sont appelés des '''entrées''', les seconds des '''sorties'''.
Dans un ordinateur, les informations sont représentées sous la forme de nombres. Toute donnée dans un ordinateur est codée avec un ou plusieurs nombres regroupés dans une donnée, un fichier, ou autre. Et la transmissions avec les entrées et sorties se fait là-encore avec des nombres. Par exemple, quand vous appuyez sur votre clavier, le clavier envoie un numéro de touche à l'unité centrale, qui indique quelle touche a été appuyée. L'image à afficher à l'écran est codée sous la forme d'une suite de nombres (un par pixel). L'image est envoyée à l'écran, qui traduit la suite de nombre en image à afficher. Les entrées traduisent des actions utilisateurs en nombres, on dit que les entrées encodent les actions utilisateur. Les sorties font la traduction inverse, elles transforment des suites de nombres en une action physique. On dit qu'elles décodent des informations.
Pour résumer, toute appareil électronique est composé par :
* Des '''entrées''' sur lesquelles l'utilisateur agit sur l'ordinateur. Les entrées transforment les actions de l'utilisateur en nombres, qui sont interprétés par l'ordinateur.
* Une '''unité de traitement''', qui manipule des nombres et fait des calculs/opérations dessus. Les nombres proviennent des entrées, du disque dur, ou d'autres sources, peu importe.
* Des '''sorties''', qui va récupèrent le résultat calculé par l'unité de traitement pour en faire quelque chose : écrire sur une imprimante ou sur un moniteur, émettre du son,...
[[File:Ordinateur théorique Simple 1.png|centre|vignette|upright=2|Ordinateur théorique Simple 1]]
L'unité de traitement proprement dite, celle qui fait les calculs, est couplée à une mémoire qui mémorise les opérandes et résultats des calculs. La séparation entre processeur et mémoire est nécessaire pour qu'un appareil électronique soit qualifié d'ordinateur. De nombreux appareils n'ont pas de séparation entre unité de traitement et mémoire, comme certaines vielles radios AM/FM.
[[File:Schéma de principe d'un ordinateur.png|centre|vignette|upright=2|Schéma de principe d'un ordinateur]]
===Un ordinateur est un appareil programmable===
Les appareils simples sont non-programmables, ce qui veut dire qu’ils sont conçus pour une utilisation particulière et qu’ils ne peuvent pas faire autre chose. Par exemple, les circuits électroniques d’un lecteur de DVD ne peuvent pas être transformé en lecteur audio ou en console de jeux... Les circuits non-programmables sont câblés une bonne fois pour toute, et on ne peut pas les modifier. On peut parfois reconfigurer le circuit, pour faire varier certains paramètres, via des interrupteurs ou des boutons, mais cela s’arrête là. Et cela pose un problème : à chaque problème qu'on veut résoudre en utilisant un automate, on doit recréer un nouveau circuit.
À l'inverse, un ordinateur n’est pas conçu pour une utilisation particulière, contrairement aux autres objets techniques. Il est possible de modifier leur fonction du jour au lendemain, on peut lui faire faire ce qu’on veut. On dit qu'ils sont '''programmables'''. Pour cela, il suffit d’utiliser un logiciel, une application, un programme (ces termes sont synonymes), qui fait ce que l'on souhaite. La totalité des logiciels présents sur un ordinateur sont des programmes comme les autres, même le système d'exploitation (Windows, Linux, ...) ne fait pas exception.
Un programme est une suite de d''''instructions machines''', chaque instruction effectuant une action dans l'ordinateur. Sur les ordinateurs modernes, les instructions les plus communes effectuent une opération arithmétique : une addition, une multiplication, une soustraction, etc. Les ordinateurs modernes sont donc de grosses calculettes très puissantes, capables d'effectuer des millions d'opérations par secondes.
Et qui dit opération dit nombres : un ordinateur gère nativement des nombres, qui sont codés en binaire sur la quasi-totalité des ordinateurs modernes. Les ordinateurs modernes sont capables de faire des calculs sur des nombres entiers, mais aussi des nombres à virgule. Il existe plusieurs manières de représenter des nombres en binaire, certaines représentant des nombres entiers dits naturels (0 et plus), d'autres des nombres signés (positifs ou négatifs), d'autres des nombres à virgule. Un chapitre entier détaillera comment sont encodés ces nombres.
Une instruction est représentée dans un ordinateur par une série de nombres entiers : un nombre qui indique quelle opération/commande effectuer et des autres nombres pour coder les données (ou de quoi les retrouver dans l'ordinateur). L'ordinateur récupére les commandes une par une, les traduit en opération à effectuer, exécuter l'opération, et enregistre le résultat. Puis il recommence avec la commande suivante.
[[File:Ordinateur Théorique Complexe 1.png|centre|vignette|upright=3|Ordinateur Théorique Complexe. En jaune, le programme informatique, la liste de commande. Le rectangle gris est l'ordinateur proprement dit.]]
De nombreux appareils sont programmables, mais tous ne sont pas des ordinateurs. Par exemple, certains circuits programmables nommés FPGA n'en sont pas. Pour être qualifié d'ordinateur, un appareil programmable doit avoir un processeur séparé de la mémoire. De plus, il doit utiliser un '''codage numérique''', chose que nous allons aborder dans le chapitre suivant.
===Les ordinateurs à programme mémorisé ou programme externe===
[[File:Blue-punch-card-front.png|vignette|upright=0.5|Carte Perforée.]]
Au tout début de l'informatique, les programmes étaient enregistrés sur des cartes perforées, à savoir des cartes en papier/plastique percées par endroits. Un 1 est codé par un trou dans le papier et un 0 par une absence de trou. Les programmes étaient exécutés par l'ordinateur quand on insérait la carte perforée dans le lecteur et qu'on appuyait sur un bouton.
Par la suite, les premiers ordinateurs grand public, comme les Amstrad ou les Commodore, utilisaient des cassettes audio magnétiques pour stocker les programmes. Dans le même style, les consoles de jeu utilisaient autrefois des cartouches de jeu, qui contenaient le programme du jeu à exécuter. Pour résumer, les anciens ordinateurs mémorisaient les programmes sur un support externe, lu par un périphérique. De tels ordinateurs sont dits à '''programme externe'''.
: D’anciens ordinateurs personnels, comme l’Amstrad ou le Commodore, permettaient de taper les programmes à exécuter à la main, au clavier, avant d’appuyer une touche pour les exécuter. Nul besoin de vous dire que les cassettes audio étaient plus pratiques.
Mais de nos jours, les programmes sont enregistrés sur le disque dur de l'ordinateur ou dans une mémoire intégrée à l'ordinateur. On dit qu'ils sont installés, ce qui est un mot bien compliqué pour dire que le programme est enregistré sur le disque dur de l’ordinateur. A défaut de disque dur, le programme/logiciel est enregistré dans une mémoire spécialisée pour le stockage. Par exemple, sur les cartes électroniques grand public de marque Arduino, les programmes sont envoyés à la carte via le port USB, mais les programmes sont enregistrés dans la carte Arduino, dans une mémoire FLASH dédiée. Disque dur ou non, le programme est mémorisé dans la mémoire de l'ordinateur. Il est possible d'installer ou de désinstaller les programmes en modifiant le contenu de la mémoire. Le terme utilisé est alors celui de '''programme stocké en mémoire'''.
Les programmes à installer sont disponibles soit sur un périphérique, comme un DVD ou une clé USB, soit sont téléchargés depuis internet. Les premiers PC fournissaient les logiciels sur des disquettes, qui contenaient un programme d'installation pour enregistrer le programme sur le disque dur de l'ordinateur. Par la suite, le support des logiciels a migré vers les CD et DVD, les logiciels devenant de plus en plus gros. De nos jours, la majorité des applications sont téléchargées depuis le net, l'usage de périphériques est devenu obsolète, même les consoles de jeu abandonnent cette méthode de distribution.
==Les générations d'ordinateurs : un historique rapide==
L'informatique a beaucoup évolué dans le temps. Et une bonne partie de cette évolution tient à l'évolution de l’électronique sous-jacente. Les ordinateurs actuels sont fabriqués avec des transistors, des petits composants électroniques qui servent d'interrupteurs programmables, qu'on détaillera dans ce qui suit. Mais ça n'a pas toujours été le cas. Et cela permet de distinguer plusieurs '''générations d'ordinateurs'''.
===Les ordinateurs électro-mécaniques : les premiers ordinateurs===
Le tout premier ordinateur est le '''Z1''', un modèle unique inventé par Konrad Suze entre 1936 et 1938. Son processeur gérait non pas des nombres entiers, mais des nombres à virgule (des nombres dits flottants, pour être précis), encodés sur 22 bits. Le processeur du Z1 était capable de faire des additions et des soustractions, car il intégrait un circuit additionneur-soustracteur basique. Des circuits annexes permettaient de faire des multiplications et des divisions en enchainant des additions/soustractions successives. Il fonctionnait à une fréquence de 1 Hz, ce qui fait qu'il pouvait faire une addition/soustraction par seconde maximum.
Niveau mémoire, la RAM de l'ordinateur était très limitée : seulement 16 nombres de 22 bits chacun. S'il s'agissait d'une mémoire électronique, les programmes étaient mémorisés sur une mémoire mécanique et précisémment sur des cartes perforées, à savoir des cartes en papier/plastique dans lesquelles un 1 est codé par un trou dans le papier et un 0 par une absence de trou. Les programmes étaient exécutés par l'ordinateur quand on insérait la carte perforée dans le lecteur et qu'on appuyait sur un bouton.
[[File:German Museum of Technology, Berlin 2017 024.jpg|centre|vignette|upright=2|Réplique du Z1 au ''German Museum of Technology'' de Berlin, 2017.]]
Après sa destruction dans un bombardement, le Z1 a été reconstruit et amélioré, ce qui donné les deux ordinateurs Z2 et Z3. Quelques années plus tard, quelques laboratoires de recherche ont fabriqués des ordinateurs dans leur coin, comme le Harvard Mark I et le Colossus Mark 1 (UK) qui ont été mis en service en 1944. Ils ont servi pour les cryptanalystes pour casser les codes utilisés par les Allemands pour leurs transmissions, pendant la seconde guerre mondiale.
Les ordinateurs cités dans le précédent paragraphe étaient tous des ordinateurs dit '''électro-mécaniques''', car ils mélangeaient des composants électroniques et des composants mécaniques (tout ce qui a trait aux cartes perforées, notamment). Les composants électroniques étaient généralement des relais, à savoir des interrupteurs commandables électriquement, qui sont plus ou moins équivalents aux transistors modernes. La majeure partie des ordinateurs des années 40 étaient de ce type, mais leur nombre n'a pas dépassé 30. Il faut dire qu'ils ont rapidement laissé la place à des ordinateurs purement électroniques, que nous allons voir dans ce qui suit.
===La première génération : les tubes à vide===
Les ordinateurs qui ont suivi les ordinateurs électromécaniques sont regroupés dans la '''première génération d'ordinateur'''. Ils étaient conçus avec des tubes à vide, les ancêtres des transistors. Les tubes à vide sont les ancêtres des transistors. Ils fonctionnent eux aussi comme des interrupteurs commandés en tension, ou comme amplificateur. Mais les comparaisons s'arrêtent là. Les tubes à vides n'étaient pas conçu avec des semi-conducteurs, mais étaient en réalité des ampoules à filament améliorées.
Les tubes à vide avaient beaucoup de défauts. Ils étaient assez encombrants, dans le sens où une ampoule prend beaucoup de place. Et il est difficile de miniaturiser une ampoule, personne n'imagine une ampoule de quelques microns de côté, alors que les transistors actuels sont bien plus petits que ça. De plus, les tubes à vide consommaient beaucoup de courant et chauffaient. Faire chauffer un filament d'ampoule demande un courant important et une bonne partie de ce courant part en chaleur. De plus, ils étaient assez peu fiables et tombaient en panne assez souvent. Et s'ils étaient assez simples à fabriquer, ils restaient malgré tout chers.
[[File:Elektronenroehren-auswahl.jpg|centre|vignette|upright=2|Tubes à vides.]]
Les tubes à vides étaient utilisés pour le processeur et quelques circuits annexes, mais les mémoires utilisaient d'autres technologies. Les mémoires de l'époque n'étaient pas du tout des mémoires électroniques. Il existait déjà des ancêtres des disques durs, à savoir des mémoires magnétiques appelées tambours magnétiques, bandes magnétiques, mémoires à tore de ferrite, etc. Les mémoires RAM, quant à elles, utilisaient des technologies totalement abandonnées : les mémoires à lignes de délai étaient des mémoires acoustiques, les tubes Williams étaient des écrans CRT modifiés, etc. Un chapitre entier sera dédié aux technologies des mémoires de l'époque.
L'usage de tubes à vide les place entre les premiers ordinateurs électro-mécaniques et les ordinateurs utilisant des transistors. Au vu de la taille des tubes à vide, les ordinateurs de l'époque étaient composés de plusieurs milliers de ces tubes, guère plus. Et malgré cela, un ordinateur prenait facilement un étage de bâtiment entier, ou au moins plusieurs pièces. La conséquence est que les ordinateurs de première génération étaient très simples, rudimentaires quand on les compare aux ordinateurs modernes. Ils ne géraient que quelques opérations simples : l'addition, la soustraction, pas grand-chose de plus. À quelques exceptions près, ils ne géraient pas la multiplication et encore moins la division, cela aurait demandé trop de tubes à vides.
Une des toutes premières machines construite avec des tubes à vide était l'Atanasoff–Berry. Ce n'était pas un ordinateur, car elle ne pouvait pas exécuter de programme sans intervention humaine pour séquencer des opérations, mais c'était la première machine de calcul purement électronique, sans aucune pièce mécanique. Elle utilisait une mémoire RAM construite avec des condensateurs, ceux-ci étant placés sur des cylindres tournants. Les circuits de calcul étaient construits avec des tubes à vide et faisaient leur travail un bit à la fois. Elle fonctionnait à une fréquence de 60 Hz et pouvait faire 30 additions/soustractions par seconde. Les nombres étaient encodés sur 50 bits.
[[File:Atanasoff Berry Computer.gif|centre|vignette|upright=2.5|Atanasoff–Berry.]]
L'arrivée de l'ENIAC en 1945 a changé la donne. Cet ordinateur a introduit plusieurs innovations majeures. La première est assez technique, il s'agit de la turing-complétude, elle a trait aux programmes qui peuvent être écrits pour un ordinateur, nous ne la détaillerons pas ici.
[[File:BabyArchitecture.png|vignette|Architecture de la Manchester Baby.]]
En 1948, le ''Manchester Baby'' a introduit une innovation extrêmement importante : le programme n'était plus mémorisé sur des cartes perforées, mais dans une mémoire électronique à l’intérieur de l'ordinateur lui-même. En clair, le ''Manchester Baby'' était le premier '''ordinateur à programme stocké en mémoire''' en français. Au-delà de ça, le Manchester Baby restait quand même très simple, c'était limite un prototype.
Niveau interface, l'ordinateur avait une console avec 32 boutons, des interrupteurs et un écran de sortie sur lequel afficher les résultats. À l'intérieur, il y avait un processeur et une RAM de 32 nombres de 32 bits, fabriquées avec des tubes Williams (abordés dans une annexe à la fin du cours). Une instruction prenant autant de place qu'un nombre en RAM, ce qui limitait les programmes à 32 instructions maximum. Le processeur gérait 8 instructions en tout, mais la seule instruction de calcul qu'il gérait était la soustraction. L'addition n'était pas supportée. Il pouvait cependant émuler l'addition à partir d'une soustraction et inversant l'opérande soustrait.
Le Manchester Mark 1 était une amélioration du Manchester Baby. Il utilisait 4500 tubes à vide. L'ordinateur gérait des nombres de 40 bits, mais les instructions étaient codées sur 20 bits. La RAM avait la même taille, à savoir 32 nombres, leur taille était simplement augmentée. Par contre, la RAM était complémentée par l’ancêtre du disque dur magnétique, à savoir un tambour magnétique, l’ancêtre du disque dur magnétique. Il contenait 40 pages, chacune ayant la même taille que la RAM. Contrairement à la Manchester Baby, son processeur gérait l'addition. Les multiplications étaient réalisées par des additions successives, mais le processeur intégrait des registres pour mémoriser les opérandes à multiplier.
Par la suite, les ordinateurs commerciaux ont vu le jour. Les ordinateurs précédents provenaient de projets de recherches, souvent publics. Mais les entreprises privées se sont mises à fabriquer des ordinateurs elle-mêmes, pour les vendre à d'autres entreprises. On peut notamment citer les ordinateurs comme le UNIVAC I, le Bull Gamma 3 ou les premiers ordinateurs IBM. La performance de ces ordinateurs était nettement plus importante que leurs prédécesseurs, avec des fréquences de l'ordre de la centaine de kilo-hertz. Par exemple, le Bull Gamma 3 allait à 281 kHz, l'IBM 650 allait à 50 Khz.
===La seconde génération : le remplacement des tubes à vides par des transistors===
[[File:IBM 7070.jpg|vignette|Cartes imprimées de l'IBM 704, avec des transistors et résistances dessus.]]
La '''seconde génération''' est celle des ordinateurs fabriqués avec des '''transistors''' isolés, reliés entre avec des fils électriques. Les transistors en question possèdent trois broches, des pattes métalliques sur lesquelles on connecte des fils électriques. Le transistor s'utilise le plus souvent comme un interrupteur commandé par sa troisième broche. Le courant qui traverse les deux premières broches passe ou ne passe pas selon ce qu'on met sur la troisième.
[[File:Transistor basic flow.svg|centre|vignette|Un transistor est un morceau de conducteur, dont la conductivité est contrôlée par sa troisième broche/borne.]]
Les ordinateurs de seconde génération avaient entre 1000 et 500 000 transistors. Les capacités des ordinateurs étaient donc nettement supérieures à celles des ordinateurs de première génération. Une part non négligeable des ordinateurs de seconde génération supportait l'opération de multiplication, absente sur les ordinateurs de première génération. Néanmoins, cela variait beaucoup selon les ordinateurs.
Un exemple assez hors du commun est celui du premier modèle de l'IBM 1620. Le tout premier modèle n'avait aucun circuit de calcul, il n'était même pas capable de faire une addition ou une multiplication. À la place, il utilisait une table d'addition et une table de multiplication en mémoire RAM. Les deux tables devaient être initialisées par le logiciel lors du démarrage de la machine. La table d'addition faisait une centaine de chiffres, la table de multiplication faisait le double. Le processeur de l'ordinateur gérait des instructions pour faire des additions ou des multiplications, mais ces opérations lisaient le résultat dans la table d'addition. Les calculs étaient faits chiffre par chiffre, avec un encodage partiellement décimal, partiellement binaire (des chiffres décimaux étaient encodés en binaire, nous en reparlerons quand nous parlerons du BCD) !
[[File:KL CoreMemory.jpg|vignette|Mémoire à tore de ferrite.]]
Les transistors n'étaient utilisés que pour le processeur et les circuits annexes. La mémoire n'était pas faite en transistors, pas à cette époque. La mémoire était une mémoire aujourd'hui abandonnée, appelée une '''mémoire à tores de ferrite'''. Elle sera détaillée dans un chapitre ultérieur. Mais sachez pour le moment qu'il s'agit d'une mémoire au support magnétique, les données étant stockées sur un support magnétique.
Les transistors étaient au départ de la même taille que les tubes à vide, mais ils ont rapidement rétrécit. Ils prenaient encore beaucoup de place dans les 60-70, ce qui fait que les ordinateurs étaient assez gros. Concrètement, ils prenaient une pièce de bâtiment entière dans le meilleur des cas. C'était l'époque des gros ''mainframes'', reliés à des terminaux, peu puissants comparé aux standards actuels. Seules les grandes entreprises et les grands instituts de recherche pouvaient se payer les services de ce genre d'ordinateurs. Seuls les professionnels avaient accès à ce genre d'équipement.
===La troisième génération : le circuit intégré===
[[File:D8259AC-2.jpg|vignette|Exemple de circuit intégré.]]
La troisième génération est toujours fabriquée avec des transistors, mais dont la taille a été réduite. Avec l'évolution de la technologie, les transistors ont diminué en taille, de plus en plus. Ils sont devenus tellement petits qu'ils ont fini par être regroupés dans des '''circuits intégrés''', des circuits regroupent plusieurs transistors sur la même puce de silicium. Les circuits intégrés se présentent le plus souvent sous la forme de boitiers rectangulaires, comme illustré ci-contre. D'autres ont des boitiers de forme carrées, comme ceux que l'on peut trouver sur les barrettes de mémoire RAM, ou à l'intérieur des clés USB/ disques SSD.
Lors de cette génération, les processeurs étaient fournis en pièces détachées qu'il fallait relier entre elles. Le processeur était composé de plusieurs circuits intégrés séparés, impossible de mettre un processeur dans un seul boitier. Un exemple de processeur conçu en kit est la série des Intel 3000. Elle regroupe plusieurs circuits séparés aux noms à coucher dehors, mais dont vous comprendrez ce qu'ils veulent dire dans les chapitres adéquats : l'Intel 3001 est un séquenceur, l'Intel 3002 regroupe unité de calcul et registres, le 3003 est un circuit d'anticipation de retenue complémentaire du 3002, le 3212 est une mémoire tampon, le 3214 est une unité de gestion des interruptions, les 3216/3226 sont des interfaces de bus mémoire. On pourrait aussi citer la famille de circuits intégrés AMD Am2900.
Même si le processeur était en pièces détachées, utiliser une dizaine de circuits intégrés était nettement mieux que d'utiliser plusieurs milliers de transistors individuels. En conséquence, les ordinateurs ont vu leur taille grandement réduite, passant de pièces entières à une simple armoire, voire à quelques cartes intégrées superposées. De plus, le prix des circuits intégré était abordable, du moins comparé aux ordinateurs d'avant. Le prix des ordinateurs a alors grandement décru, permettant à des entreprises et administrations de taille modeste de s'équiper d'ordinateurs.
===La quatrième génération : le microprocesseur===
[[File:MOS6502.svg|vignette|Microprocesseur, ici un processeur MOS6502, de la quatrième génération.]]
Lors de la troisième génération, les circuits intégrés regroupaient plusieurs dizaines ou centaines de transistors, mais sont rapidement montés en gamme. De centaines de transistors, ils sont passés au millier de transistors, puis au million et maintenant au-delà du milliard. Les transistors étaient devenus tellement petits, tellement miniaturisés, qu'il était devenu possible de mettre un processeur entier dans un circuit intégré. C'est ainsi qu'est né le microprocesseur, à savoir un processeur qui tient tout entier dans un seul circuit imprimé. La quatrième génération d’ordinateur est celle des ordinateurs basés autour d'un microprocesseur.
Les tout premiers microprocesseurs étaient des processeurs à application militaire, comme le processeur du F-14 CADC ou celui de l'Air data computer. Le tout premier microprocesseur commercialisé au grand public est le 4004 d'Intel, sorti en 1971. L'intel 4004 comprenait environ 2300 transistors, avait une fréquence de 740 MHz, pouvait faire 46 opérations différentes, et manipulait des entiers de 4 bits. Il était au départ un processeur de commande, prévu pour être intégré dans la calculatrice Busicom calculator 141-P, mais il fut utilisé pour d'autres applications quelque temps plus tard. Immédiatement après le 4004, les premiers microprocesseurs 8 bits furent commercialisés. Le 4004 fut suivi par le 8008 et quelques autres processeurs 8 bits extrêmement connus, comme le 8080 d'Intel, le 68000 de Motorola, le 6502 ou le Z80.
Les microprocesseurs permirent encore uen fois de réduire la taille des ordinateurs, qui pouvaient tenir dans un boitier de PC, ou un boitier de console de jeu. Le prix des ordinateurs a aussi chuté en même temps que les transistors étaient miniaturisés. C'est cette invention qui permis l'invention des consoles de jeux et des mini-ordinateurs, à savoir les ordinateurs personnels. Sans miniaturisation, on n'aurait pas d'ordinateur personnel, pas de PC fixe ou portable.
==L'organisation du cours : les différents niveaux d'explication==
Le fonctionnement d'un ordinateur est assez complexe à expliquer car les explications peuvent se faire sur plusieurs niveaux. Par plusieurs niveaux, on veut dire qu'un ordinateur est composé de composants très simples, qui sont assemblés pour donner des composants eux-même plus complexes, qui sont eux-même regrouper, etc. Étudier tout cela demande de voir plusieurs niveaux, allant de transistors très petits à des processeurs multicœurs. Les niveaux les plus bas sont de l'électronique pur et dure, alors que ceux plus haut sont à mi-chemin entre électronique et informatique.
===Les niveaux d'abstraction en architecture des ordinateurs===
Les trois premiers niveaux sont de l'électronique pur et dure. Ils correspondent aux premiers chapitres du cours, qui porteront sur les circuits électroniques en général.
* Le premier niveau est celui des '''transistors''', des circuits intégrés, des ''wafer'' et autres circuits de très petite taille.
* Le second niveau est celui des '''portes logiques''', des circuits très basiques, très simples, à la base de tous les autres.
* Le troisième niveau est celui dit de la '''''Register Transfer Level''''', où un circuit électronique est construit à partir de circuits basiques, dont des registres et autres circuits dits combinatoires.
Les deux niveaux suivants sont de l'informatique proprement dit. C'est dans ces deux niveaux qu'on étudie les ordinateurs proprement dit, les circuits qu'il y a dedans et non l'électronique en général.
* Le quatrième niveau est celui de la '''microarchitecture''', qui étudie ce qu'il y a à l'intérieur d'un processeur, d'une mémoire, des périphériques et autres.
* Le cinquième niveau est celui de l''''architecture externe''', qui décrit l'interface du processeur, de la mémoire, d'un périphérique ou autre. Par décrire l'interface, on veut dire : comment un programmeur voit le processeur et la mémoire, comment il peut les manipuler. Une architecture externe unique peut avoir plusieurs microarchitecture, ce qui fait qu'on sépare les deux. Tout cela sera plus clair quand on passera aux chapitres sur le processeur et les mémoires.
Nous n'allons pas voir les 5 niveaux dans l'ordre, des transistors vers l'architecture externe. En réalité, nous allons procéder autrement. La première partie du cours portera sur les trois premiers niveaux, le reste sur les deux autres. Les 5 niveaux seront vus dans des chapitres séparés, du moins le plus possible. Au niveau pédagogique, tout est plus simple si on scinde les 5 niveaux. Bien sûr, il y a quelques explications qui demandent de voir plusieurs niveaux à la fois. Par exemple, dans le chapitre sur les mémoires caches, nous auront des explications portant sur la RTL, la microarchitecture du cache et son architecture externe. Mais le gros du cours tentera de séparer le plus possible les 5 niveaux.
===Les trois parties principales du cours===
Nous allons commencer par parler du binaire, avant de voir les portes logiques. Avec ces portes logiques, nous allons voir comment fabriquer des circuits basiques qui reviendront très souvent dans la suite du cours. Nous verrons les registres, les décodeurs, les additionneurs et plein d'autres circuits. Puis, nous reviendrons au niveau des transistors pour finir la première partie. La raison est que c'est plus simple de faire comme cela. Tout ce qui a trait aux transistors sert à expliquer comment fabriquer des portes logiques, et il faut expliquer les portes logiques pour voir le niveau de la RTL.
Une fois la première partie finie, nous allons voir les différents composants d'un ordinateur. Une première partie expliquera ce qu'il y a dans un ordinateur, quels sont ses composants. Nous y parlerons de l'architecture de base, de la hiérarchie mémoire, des tendances technologiques, et d'autres généralités qui serviront de base pour la suite. Puis, nous verrons dans l'ordre les bus électroniques, les mémoires RAM/ROM, le processeur, les périphériques, les mémoires de stockage (SSD et disques durs) et les mémoires caches. Pour chaque composant, nous allons voir leur architecture externe, avant de voir leur microarchitecture. La raison est que la microarchitecture ne peut se comprendre que quand on sait quelle architecture externe elle implémente.
Enfin, dans une troisième partie, nous allons voir les optimisations majeures présentes dans tous les ordinateurs modernes, avec une partie sur le pipeline et le parallélisme d'instruction, et une autre sur les architectures parallèles. Pour finir, les annexes de fin parlerons de sujets un peu à part.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| next=L'encodage des données
| nextText=L'encodage des données
}}
</noinclude>
q31tb2f83p84tfadcpvwx44n01hlxqf
Fonctionnement d'un ordinateur/Les mémoires RAM dynamiques (DRAM)
0
71327
765342
764857
2026-04-28T17:57:13Z
DavidL
1746
accents
765342
wikitext
text/x-wiki
Après avoir vu les mémoires statiques (SRAM), il est temps de passer aux mémoires RAM dynamiques, aussi appelées mémoires DRAM. Pour rappel, les DRAM dynamiques ont pour défaut que leurss données s'effacent après un certain temps, en quelques millièmes ou centièmes de secondes . En conséquence, il faut réécrire chaque bit de la mémoire régulièrement pour éviter qu'il ne s'efface. On dit qu'on doit effectuer régulièrement un '''rafraîchissement mémoire'''. Et celui-ci rend les DRAM très différentes des SRAM.
Les DRAM des PC ont beaucoup évolués dans le temps. Les toutes premières mémoires DRAM étaient des mémoires asynchrones, mais elles ont été remplacées par des modèles synchrones. Les modèles asynchrones ont été très nombreux. Après l'apparition des premières DRAM, les mémoires ''Fast Page Mode'' sont apparues, suivies par les mémoires ''Extended Data Out'', puis les EDO en mode rafale. Elles ont été utilisées jusque dans la moitié des années 90, pour ensuite être supplantées par les mémoires SDRAM. Les mémoires DDR actuelles sont des améliorations des mémoires SDRAM actuelles.
Le fait est que les DRAM sont des mémoires électroniques comme les autres, qui se présentent sous la forme de circuits intégrés, à savoir que ce sont des petits boitiers noirs avec des broches. Il est possible de souder ces boitiers sur une cartre mère, et c'est ce qui est fait sur nombre d'ordinateurs portables. Mais il est aussi possible de regrouper plusieurs boitiers sur une barrette de RAM séparée. Dans ce qui suit, nous les appellerons des '''chips mémoire''', ou encore, des puces mémoires.
[[File:Canyon CN-WF514 - EtronTech EM638325TS-6-4022.jpg|centre|vignette|upright=2|Exemple de chip mémoire.]]
Dans ce qui suit, nous allons étudier ces chips de DRAM, avant de voir comment ils sont regroupés sur une barrette de RAM. Puis, nous allons voire chaque type de mémoire, FPM, EDO, SDRAM, DDR, ... ; un par un.
==L'interface des DRAM et le contrôleur mémoire==
L'interface d'une mémoire DRAM est plus compliquée que l'interface d'une SRAM basique. Et c'est suffisant pour qu'on ait besoin d'un intermédiaire pour faire la conversion entre processeur et DRAM. Les DRAM modernes ne sont pas connectées directement au processeur, mais le sont par l'intermédiaire d'un '''contrôleur mémoire externe'''. Il ne faut pas le confondre avec le contrôleur mémoire interne, placé dans la mémoire RAM, et qui contient notamment le décodeur. Les deux sont totalement différents, bien que leur nom soit similaire. Pour éviter toute confusion, j'utiliserais le terme de '''contrôleur de DRAM''', plus parlant.
Le contrôleur de DRAM gère le bus mémoire et tout ce qui est envoyé dessus. Il envoie des commandes aux barrettes de mémoire, commandes qui peuvent être des lectures, des écritures, ou des demandes de rafraichissement, parfois d'autres commandes. La mémoire répond à ces commandes par l'action adéquate : lire la donnée et la placer sur le bus de données pour une commande de lecture, par exemple. Le rôle du contrôleur de DRAM varie grandement suivant le contrôleur en question, ainsi que selon le type de DRAM.
===Le bus d'adresse des DRAM est multiplexé===
Un point important pour le contrôleur de DRAM est de transformer les adresses mémoires fournies par le processeur, en adresses utilisables par la DRAM. Car les DRAM ont une interface assez spécifique. Les DRAM ont ce qui s'appelle un '''bus d'adresse multiplexé'''. Avec de tels bus, l'adresse est envoyée en deux fois. Les bits de poids fort sont envoyés avant les bits de poids faible. On peut ainsi envoyer une adresse de 32 bits sur un bus d'adresse de 16 bits, par exemple. Le bus d'adresse contient alors environ moitié moins de fils que la normale.
Pour rappel, l'avantage de cette méthode est qu'elle permet de limiter le nombre de fils du bus d'adresse, ce qui très intéressant sur les mémoires de grande capacité. Les mémoires DRAM étant utilisées comme mémoire principale d'un ordinateur, elles devaient avoir une grande capacité. Cependant, avoir un petit nombre de broches sur les barrettes de mémoire est clairement important, ce qui impose d'utiliser des stratagèmes. Envoyer l'adresse en deux fois répond parfaitement à ce problème : cela permet d'avoir des adresses larges et donc des mémoires de forte capacité, avec une performance acceptable et peu de fils sur le bus d'adresse.
Les bus multiplexés se marient bien avec le fait que les DRAM sont des mémoires à adressage par coïncidence ou à tampon de ligne. Sur ces mémoires, l'adresse est découpée en deux : une adresse haute pour sélectionner la ligne, et une adresse basse qui sélectionne la colonne. L'adresse est envoyée en deux fois : la ligne, puis la colonne. Pour savoir si une donnée envoyée sur le bus d'adresse est une adresse de ligne ou de colonne, le bus de commande de ces mémoires contenait deux fils bien particuliers : les RAS et le CAS. Pour simplifier, le signal RAS permettait de sélectionner une ligne, et le signal CAS permettait de sélectionner une colonne.
[[File:Signaux RAS et CAS.png|centre|vignette|upright=2|Signaux RAS et CAS.]]
Si on a deux bits RAS et CAS, c'est parce que la mémoire prend en compte les signaux RAS et CAS quand ils passent de 1 à 0. C'est à ce moment là que la ligne ou colonne dont l'adresse est sur le bus sera sélectionnée. Tant que des signaux sont à zéro, la ligne ou colonne reste sélectionnée : on peut changer l'adresse sur le bus, cela ne désélectionnera pas la ligne ou la colonne et la valeur présente lors du front descendant est conservée.
[[File:L'intérieur d'une FPM.png|centre|vignette|upright=2|L'intérieur d'une FPM.]]
===Le rafraichissement mémoire===
La spécificité des DRAM est qu'elles doivent être rafraichies régulièrement, sans quoi leurs cellules perdent leurs données. Le rafraichissement est basiquement une lecture camouflée. Elle lit les cellules mémoires, mais n'envoie pas le contenu lu sur le bus de données. Rappelons que la lecture sur une DRAM est destructive, à savoir qu'elle vide la cellule mémoire, mais que le système d'amplification de lecture régénère le contenu de la cellule automatiquement. La cellule est donc rafraichie automatiquement lors d'une lecture.
La quasi-totalité des DRAM supporte des commandes de rafraichissement, séparées des lectures et écritures classiques. Une commande de rafraichissement ordonne de rafraichir une adresse, voire une ligne complète. Les commandes de rafraichissement sont générées par le contrôleur de DRAM, dans la grosse majorité des cas. Il est aussi possible que ce soit le processeur qui les génère, mais c'est beaucoup plus rare.
Il est aussi possible d'envoyer des commandes de rafraichissement vides, qui ne précisent ni adresse ni numéro de ligne. Pour les gérer, la mémoire contient un compteur, qui pointe sur la prochaine ligne à rafraichir, qui est incrémenté à chaque commande de rafraichissement. Une commande de rafraichissement indique à la mémoire d'utiliser l'adresse dans ce compteur pour savoir quelle adresse/ligne rafraichir.
[[File:Rafraichissement mémoire automatique.png|centre|vignette|upright=2|Rafraichissement mémoire automatique.]]
Il existe des mémoires qui sont des intermédiaires entre les mémoires SRAM et DRAM. Il s'agit des '''mémoires pseudo-statiques''', qui sont techniquement des mémoires DRAM, utilisant des transistors et des condensateurs, mais qui gèrent leur rafraichissement mémoire toutes seules. Le rafraichissement mémoire est alors totalement automatique, ni le processeur, ni le contrôleur de DRAM ne devant s'en charger. Le rafraichissement est purement le fait des circuits de la mémoire RAM et devient une simple opération de maintenance interne, gérée par la RAM elle-même.
L'envoi des commandes de rafraichissement peuvent se faire de deux manières : soit on les envoie toutes en même temps, soit on les disperse le plus possible. Le premier cas est un '''rafraichissement en rafale''', le second un '''rafraichissement étalé'''. Le rafraichissement en rafale n'est pas utilisé dans les PC, car il bloque la mémoire pendant un temps assez long. Mais les anciennes consoles de jeu gagnaient parfois à utiliser eu rafraichissement en rafale. En effet, la mémoire était souvent effacée entre l'affichage de deux images, pour éviter certains problèmes dont on ne parlera pas ici. Le rafraichissement de la mémoire était effectué à ce moment là : l'effacement rafraichissait la mémoire.
Le temps mis pour rafraichir la mémoire est le temps mis pour parcourir toute la mémoire. Il s'agit du temps de balayage vu dans le chapitre sur les performances d'un ordinateur. Pour les mémoires FPM et EDO, il est défini en divisant la capacité de la mémoire par son débit binaire. C'est le temps nécessaire pour lire ou réécrire tout le contenu de la mémoire. Sur les SDRAM, les choses sont un peu différentes, pour une raison qu'on expliquera plus bas.
==Les rangées : l'arrangement horizontal et vertical==
Il est rare d'utiliser un chip mémoire seul, car ceux-ci n'ont pas une capacité suffisante. Pour donner quelques chiffres, à l'heure où j'écris ces lignes, la norme pour un ordinateur est d'avoir entre 8 et 64 gibioctets de RAM. Mais les chips mémoire font entre 1 et 4 gibioctets, rarement plus. La raison est que les ordinateurs combinent ensemble plusieurs chips mémoire pour additionner leurs capacités.
La concaténation de plusieurs chips mémoire peut se faire de deux manières différentes, appelées l'arrangement horizontal et l'arrangement vertical. Les deux additionnent la capacité des chips mémoire, mais se distinguent sur un point : ce qui arrive respectivement au bus de données, et au nombre d'adresses. Intuitivement, on se dit que doubler la capacité mémoire implique de doubler le nombre d'adresses mémoire. C'est effectivement ce qui se passe avec l'arrangement vertical. Mais avec l'arrangement horizontal, le nombre d'adresse ne varie pas. Voyons cela en détail, et commençons par le cas le plus simple, celui de l'arrangement vertical seul.
===L'arrangement vertical : cumuler des adresses mémoire===
Introduisons l'arrangement vertical par un exemple. Imaginez que je souhaite obtenir de 4 mébioctets de RAM, en combinant 4 chips mémoires de 1 mébioctet chacun. L'idée est que le premier mébioctet est placé dans le premier chip mémoire, le second mébioctet dans le second chip, etc. Des adresses consécutives se trouvent ainsi dans le même chip mémoire, sauf pour quelques adresses où on passe d'un chip à l'autre. Avec cette organisation, le bus de donnée fait un octet, et les chips mémoire ont aussi un bus de données d'un octet. Je peux alors combiner les capacités de plusieurs chips mémoire, sans toucher au bus de données.
[[File:Répartition des adresses sans entrelacement.png|centre|vignette|upright=1.5|Répartition des adresses avec arrangement vertical.]]
Pour sélectionner le chip mémoire adéquat, il faut que chaque chip mémoire dispose d'une entrée ''Chip Select'', qui permet de l'activer ou de le désactiver. L'idée est que selon l'adresse demandée, on active le chip mémoire associé à cette adresse. Les signaux ''Chip Select'' sont générés par le contrôleur de DRAM, à partir de l'adresse. On dit qu'il y a un '''décodage d'adresse'''.
Avec cet arrangement, les bits de poids fort de l'adresse sont utilisées pour sélectionner la banque adéquate, et le reste de l'adresse est envoyé sur le bus d'adresse. Par exemple, avec 4 chips mémoire, les deux bits de poids fort de l'adresse sont utilisés pour sélectionner le chip mémoire adéquat. Les adresses mémoire sont alors découpées comme suit :
{|class="wikitable"
|+ Adresse mémoire
|-
! Adresse de banque !! Adresse dans la banque
|-
| Quelques bits de poids fort || Reste de l'adresse
|}
===L'arrangement horizontal : élargir le bus de données===
L'arrangement horizontal permet lui aussi d'additionner les capacités mémoire de plusieurs chips mémoire. Cependant, il les combine d'une autre manière. Le nombre d'adresses mémoire n'est pas changé en utilisant plusieurs chips, mais le bus de données est élargi. Le mieux pour comprendre l'idée est de partir d'un exemple, et nous allons prendre celui d'une mémoire SDRAM.
Les ordinateurs actuels ont un bus de données de 64 bits (on met de côté le cas du double ou triple canal). Cependant, il n'existe pas de chip mémoire avec un bus aussi large. Les puces de SDRAM/DDR ont un bus de 4, 8 ou 16 bits, ce sont les tailles les plus courantes. L'arrangement horizontal résout ce problème en combinant plusieurs chips mémoire de manière à ce que leurs bus de données s'"additionnent", se concatènent. Par exemple, on peut regrouper 8 chips mémoires de 8 bits, obtenir un bus mémoire de 64 bits. Il est aussi possible d'obtenir ces 64 bits avec des puces de 16 chips mémoire de 4 bits, ou 4 chips mémoire de 16 bits.
[[File:Arrangement horizontal SDRAM - un Rank.png|centre|vignette|upright=2|Arrangement horizontal SDRAM.]]
Avec cette organisation, on accède à tous les bancs en parallèle à chaque accès, avec la même adresse. Vu que les chips mémoires contiennent tous une partie de la donnée demandée, ils doivent tous être activés en même temps. Pour cela, l'adresse à lire est envoyée à tous les chips mémoire d'un même ''rank'', idem pour les signaux de commande. Un ensemble de N chips reliés de cette manière forme une '''rangée''' (le terme anglais est ''rank'').
[[File:Arrangement horizontal.jpg|centre|vignette|upright=2|Arrangement horizontal.]]
===L'arrangement horizontal et vertical combinés===
Nous venons de voir l'arrangement vertical et horizontal, pour ce qui est des barrettes de mémoire. Précisons que ce qui vient d'être dit marche aussi bien pour les barrettes de RAM que pour la mémoire soudée sur la carte mère. Du moment qu'on combine plusieurs chips mémoire ensemble, ces concepts restent valides. Et il en est de même pour la suite, encore que ce soit nettement moins fréquent avec de la mémoire soudée.
Il est possible de combiner à la fois l'arrangement vertical et l'arrangement horizontal. Rien de plus simple : il suffit d'utiliser un arrangement vertical entre plusieurs rangées, chacun composée de plusieurs chips mémoire. C'est surtout utilisé sur les barrettes de mémoire SDRAM, qui contiennent 1, 2, 4 ou 8 rangées, rarement plus. Par exemple, une SDRAM peut combiner 16 chips de DRAM de 8 bits chacun, dans deux rangées de 64 bits chacun, chaque rangée regroupant 8 chips.
[[File:SDRAM avec 4 ranks.png|centre|vignette|upright=2|SDRAM avec 4 ranks]]
Le choix entre la première ou la seconde rangée se fait en configurant les bits ''Chip Select'' de chaque rangée. Il faut noter que les bits de ''Chip Select'' sont générés par le contrôleur mémoire, et envoyés sur le bus de commande.
[[File:Td6bfig3.png|centre|vignette|upright=2|Comparaison entre arrangement horizontal (à gauche) et arrangement vertical (à droite).]]
Le contrôleur de DRAM peut adresser un certain nombre de rangées, dispersés sur plusieurs barrettes. La limite maximale dépend du contrôleur de DRAM, elle est souvent proche de 8 ou 16 rangées. Si on combine plusieurs barrettes de mémoire, il est possible de dépasser cette limite. Par exemple, prenez un contrôleur de DRAM supportant maximum 8 rangées. Avec 4 barrettes contenant 4 rangées chacune, la limite est dépassée.
: Il faut noter que tout ce qui vient d'être dit vaut aussi pour les mémoires ROM et SRAM. Mais en pratique, les arrangements verticaux et horizontaux sont surtout utilisés sur les mémoires DRAM. Il faut dire que de tels arrangements servent à augmenter la capacité mémoire, ce qui colle plus avec des DRAM que des SRAM ou des ROM.
==Les barrettes de mémoire DRAM==
[[File:Ram-module.svg|droite|vignette|upright=0.5|Barrette de mémoire RAM.]]
Il est possible de souder plusieurs boitiers de DRAM sur une cartre mère, et c'est ce qui est fait sur nombre d'ordinateurs portables. Mais dans les PC fixes, les puces de DRAM sont regroupées sur des ''barrettes mémoires'''. Les barrettes de mémoire se fixent à la carte mère sur un connecteur standardisé, appelé '''slot mémoire'''. Le dessin ci-contre montre une barrette de mémoire, celui-ci ci-dessous est celui d'un ''slot'' mémoire.
[[File:Dual channel slots.jpg|centre|vignette|Slots mémoires.]]
Sur le schéma de droite, on remarque facilement les boitiers de DRAM, rectangulaires, de couleur sombre. Chaque barrette combine ces puces de manière à additionner leurs capacités : on peut ainsi créer une mémoire de 8 gibioctets à partir de 8 puces d'un gibioctet, par exemple. Ils sont soudés sur un PCB en plastique vert sur lequel sont gravés des connexions métalliques.
Les trucs dorés situés en bas des barrettes de mémoire sont des broches qui connectent la barrette au bus mémoire. Les barrettes des mémoires FPM/EDO/SDRAM/DDR n'ont pas le même nombre de broches, pour des raisons de compatibilité.
{|class="wikitable"
|-
!Type de barrette
!Type de mémoire
!Nombre de broches
|-
| rowspan="2" | SIMM
| rowspan="2" | FPM/EDO
|30
|-
|72
|-
| rowspan="4" | DIMM
|SDRAM
|168
|-
|DDR
|184
|-
|DDR2
|214, 240 ou 244, suivant la barrette ou la carte mère.
|-
|DDR3
|204 ou 240, suivant la barrette ou la carte mère.
|}
===Le format des barrettes de mémoire===
Certaines barrettes ont des puces mémoire d'un seul côté alors que d'autres en ont sur les deux faces. Cela permet de distinguer les barrettes SIMM et DIMM.
* Les '''barrettes SIMM''' ont des puces sur une seule face de la barrette. Elles étaient utilisées pour les mémoires FPM et EDO-RAM.
* Les '''barrettes DIMM''' ont des puces sur les deux côtés. Elles sont utilisées sur les SDRAM et les DDR.
{| class="flexible"
|+ '''Barrette SIMM'''
|-
|[[File:SIMM FPM 4 MB - C0448721-7229.jpg|vignette|SIMM recto.]]
|[[File:SIMM FPM 4 MB - C0448721-7230.jpg|vignette|SIMM verso.]]
|}
: Les modules DIMM tendent à avoir plus de rangées que les modules SIMM, mais ce n'est pas systématique. Il est souvent dit que les barrettes DIMM ont deux rangées, contre seulement 1 pour les SIMM, mais les contre-exemples sont nombreux.
Les barrettes '''SO-DIMM''', pour ordinateurs portables, sont différentes des barrettes DIMM normales des DDR/SDRAM. La raison est qu'il n'y a pas beaucoup de place à l'intérieur d'un PC portable, ce qui demande de diminuer la taille des barrettes.
{|
|-
|[[File:Desktop DDR Memory Comparison.svg|centre|vignette|upright=1.5|Barrettes de DDR pour PC de bureau.]]
|[[File:Laptop SODIMM DDR Memory Comparison V2.svg|centre|vignette|upright=1.5|Barrettes de DDR pour PC portables.]]
|}
Les barrettes de Rambus ont parfois été appelées des '''barrettes RB-DIMM''', mais ce sont en réalité des DIMM comme les autres. La différence principale est que la position des broches n'était pas la même que celle des formats DIMM normaux, sans compter que le connecteur Rambus n'était pas compatible avec les connecteurs SDR/DDR normaux.
===Les interconnexions à l'intérieur d'une barrette de mémoire===
Les boîtiers de DRAM noirs sont connectés au bus par le biais de connexions métalliques. Toutes les puces d'une même rangée sont connectées aux bus d'adresse et de commande. Et les chips d'une même rangée reçoivent exactement les mêmes signaux de commande/adresses, ce qui permet d'envoyer la même adresse/commande à toutes les puces en même temps. La manière dont ces puces sont reliées au bus de commande dépend selon la mémoire utilisée.
Les DDR1 et 2 utilisent ce qu'on appelle une '''topologie en T''', illustrée ci-dessous. On voit que le bus de commande forme une sorte d'arbre, dont chaque extrémité est connectée à une puce. La topologie en T permet d'égaliser le délai de transmission des commandes à travers le bus : la commande transmise arrive en même temps sur toutes les puces. Mais elle a de nombreux défauts, à savoir : elle fonctionne mal à haute fréquence, elle est difficile à router en raisons des embranchements.
[[File:Organisation des bus de commandes sur les DDR1-2.png|centre|vignette|upright=3.0|Organisation des bus de commandes sur les DDR1-2, nommée topologie en T.]]
En comparaison, les DDR3 utilisent une '''topologie ''fly-by''''', où les puces sont connectées en série sur le bus de commande/adresse. La topologie ''fly-by'' n'a pas les problèmes de la topologie en T : elle est simple à router et fonctionne très bien à haute fréquence.
[[File:Organisation des bus de commandes sur les DDR3 - topologie fly-by.png|centre|vignette|upright=3.0|Organisation des bus de commandes sur les DDR3 - topologie ''fly-by'']]
===Les barrettes tamponnées (à registres)===
Certaines barrettes intègrent un registre tampon, qui fait l'interface entre le bus et la barrette de RAM. L'utilité est d'améliorer la transmission du signal sur le bus mémoire. Sans ce registre, les signaux électriques doivent traverser le bus, puis traverser les connexions à l'intérieur de la barrette, jusqu'aux puces de mémoire. Avec un registre tampon, les signaux traversent le bus, sont mémorisés dans le registre et c'est tout. Le registre envoie les commandes/données jusqu'aux puces mémoire, mais le signal a été régénéré par le registre. Le signal transmis est donc de meilleure qualité, ce qui augmente la fiabilité du système mémoire. Le défaut est que la présence de ce registre fait que les barrettes ont un temps de latence est plus important que celui des barrettes normales, du fait de la latence du registre.
Les barrettes de ce genre sont appelées des '''barrettes RIMM'''. Il en existe deux types :
* Avec les '''barrettes RDIMM''', le registre fait l'interface pour le bus d'adresse et le bus de commande, mais pas pour le bus de données.
* Avec les '''barrettes LRDIMM''' (''Load Reduced DIMMs''), le registre fait tampon pour tous les bus, y compris le bus de données.
[[File:Organisation des bus de commandes sur les RDIMM.png|centre|vignette|upright=3.0|Organisation des bus de commandes sur les RDIMM.]]
===Le ''Serial Presence Detect''===
[[File:SPD SDRAM.jpg|vignette|Localisation du SPD sur une barrette de SDRAM.]]
Toute barrette de mémoire assez récente contient une petite mémoire ROM qui stocke les différentes informations sur la mémoire : délais mémoire, capacité, marque, etc. Cette mémoire s'appelle le '''''Serial Presence Detect''''', aussi communément appelé le SPD. Ce SPD contient non seulement les timings de la mémoire RAM, mais aussi diverses informations, comme le numéro de série de la barrette, sa marque, et diverses informations. Le SPD est lu au démarrage de l'ordinateur par le BIOS, afin de pourvoir configurer ce qu'il faut.
Le contenu de ce fameux SPD est standardisé par un organisme nommé le JEDEC, qui s'est chargé de standardiser le contenu de cette mémoire, ainsi que les fréquences, timings, tensions et autres paramètres des mémoires SDRAM et DDR. Pour les curieux, vous pouvez lire la page wikipédia sur le SPD, qui donne son contenu pour les mémoires SDR et DDR : [https://en.wikipedia.org/wiki/Serial_presence_detect Serial Presence Detect].
==Les mémoires asynchrones à RAS/CAS : FPM et EDO-RAM==
Avant l'invention des mémoires SDRAM et DDR, il exista un grand nombre de mémoires différentes, les plus connues étant les mémoires fast page mode et EDO-RAM. Ces mémoires n'étaient pas synchronisées par un signal d'horloge, c'était des '''mémoires asynchrones'''. Quand ces mémoires ont été créées, cela ne posait aucun problème : les accès mémoire étaient très rapides et le processeur était certain que la mémoire aurait déjà fini sa lecture ou écriture au cycle suivant. Les mémoires asynchrones les plus connues étaient les '''mémoires FPM''' et '''mémoires EDO'''.
Pour ce qui est de leur interface, il faut signaler qu'elles n'ont pas d'entrée ''Chip Select'' ou d'entrée ''Output Enable''. Les signaux RAS et CAS remplacent en quelque sorte ces deux signaux. Le bit RAS fait office de ''Chip Select'', le bit CAS fait office d'''Output Enable''.
===Les mémoires FPM===
Les '''mémoires FPM (''Fast Page Mode'')''' possédaient une petite amélioration, qui rendait l'adressage plus simple. Avec elles, il n'y a pas besoin de préciser deux fois la ligne si celle-ci ne changeait pas lors de deux accès consécutifs : on pouvait garder la ligne sélectionnée durant plusieurs accès. Par contre, il faut quand même préciser les adresses de colonnes à chaque changement d'adresse.
Il existe une petite différence entre les mémoire ''Page Mode'' et les mémoires ''Fast-Page Mode'' proprement dit. Sur les premières, le signal CAS est censé passer à 0 avant qu'on fournisse l'adresse de colonne. Avec les ''Fast-Page Mode'', l'adresse de colonne pouvait être fournie avant que l'on configure le signal CAS. Cela faisait gagner un petit peu de temps, en réduisant quelque peu le temps d'accès total.
[[File:Sélection d'une ligne sur une mémoire FPM ou EDO.png|centre|vignette|upright=2|Sélection d'une ligne sur une mémoire FPM ou EDO.]]
Avec les '''mémoires en mode quartet''', il est possible de lire quatre octets consécutifs sans avoir à préciser la ligne ou la colonne à chaque accès. On envoie l'adresse de ligne et l'adresse de colonne pour le premier accès, mais les accès suivants sont fait automatiquement. La seule contrainte est que l'on doit générer un front descendant sur le signal CAS pour passer à l'adresse suivante. Vous aurez noté la ressemblance avec le mode rafale vu il y a quelques chapitres, mais il y a une différence notable : le mode rafale vrai n'aurait pas besoin qu'on précise quand passer à l'adresse suivante avec le signal CAS.
[[File:Mode quartet.png|centre|vignette|upright=3|Mode quartet.]]
Les '''mémoires FPM à colonne statique''' se passent même du signal CAS. Le changement de l'adresse de colonne est détecté automatiquement par la mémoire et suffit pour passer à la colonne suivante. Dans ces conditions, un délai supplémentaire a fait son apparition : le temps minimum entre deux sélections de deux colonnes différentes, appelé tCAS-to-CAS.
[[File:Accès en colonne statique.jpg|centre|vignette|upright=2.5|Accès en colonne statique.]]
===Les mémoires EDO-RAM===
L''''EDO-RAM''' a été inventée quelques années après la mémoire FPM. Elle a été déclinée en deux versions : la EDO simple, et la EDO en rafale. L'EDO simple ajoutait une entrée ''Ouput Enable'' à une mémoire FPM. Pour rappel, l'entrée ''Ouput Enable'' permet de connecter/déconnecter la DRAM du bus de données. S'il est mis à 0, les lectures et écritures sont empêchées.
Pour ajouter cette entrée, il a fallu rajouter un registre sur la sortie de donnée, celle qui sert pour les lectures. Et l'ajout de ce registre a introduit une capacité dite de ''pipelining'', sur le même modèle que pour les mémoires SRAM synchrones. La donnée pouvait être maintenue sur le bus de données durant un certain temps, même après la remontée du signal CAS. Le registre de sortie maintenait la donnée lu tant que le signal RAS restait à 0, et tant qu'un nouveau signal CAS n'a pas été envoyé. Faire remonter le signal CAS à 1 n'invalidait pas la donnée en sortie.
La conséquence est qu'on pouvait démarrer une nouvelle lecture alors que la donnée de l'accès précédent était encore présent sur le bus de données. Le pipeline obtenu avait deux étages : un où on présentait l'adresse et sélectionnait la colonne, un autre où la donnée était lue depuis le registre de sortie. Les mémoires EDO étaient donc plus rapides.
[[File:EDO RAM.png|centre|vignette|upright=3|EDO RAM]]
Cependant, cela marchait surtout pour les lectures, pas pour les écritures. Une écriture ne démarre que quand la lecture ou écriture précédente est totalement terminée. De même, on ne peut pas démarrer un nouvel accès mémoire tant qu'une écriture est en cours.
===Les mémoires EDO-RAM avec mode rafale===
Les '''EDO en rafale''' effectuent les accès à 4 octets consécutifs automatiquement : il suffit d'adresser le premier octet à lire. Les 4 octets étaient envoyés sur le bus les uns après les autres, au rythme d'un par cycle d’horloge : ce genre d'accès mémoire s'appelle un accès en rafale.
[[File:Accès en rafale.png|centre|vignette|upright=2|Accès en rafale sur une DRAM EDO.]]
Implémenter cette technique nécessite d'ajouter un compteur, capable de faire passer d'une colonne à une autre quand on lui demande, et quelques circuits annexes pour commander le tout.
[[File:Modifications du contrôleur mémoire liées aux accès en rafale.png|centre|vignette|upright=2|Modifications du contrôleur de DRAM liées aux accès en rafale.]]
===Le rafraichissement mémoire===
Les mémoires FPM et EDO doivent être rafraichies régulièrement. Au début, le rafraichissement se faisait ligne par ligne. Le rafraichissement avait lieu quand le RAS passait à l'état haut, alors que le CAS restait à l'état bas. Le processeur, ou le contrôleur mémoire, sélectionnait la ligne à rafraichir en fournissant son adresse mémoire. D'où le nom de '''rafraichissement par adresse''' qui est donné à cette méthode de commande du rafraichissement mémoire.
Divers processeurs implémentaient de quoi faciliter le rafraichissement par adresse. Par exemple, le Zilog Z80 contenait un compteur de ligne, un registre qui contenait le numéro de la prochaine ligne à rafraichir. Il était incrémenté à chaque rafraichissement mémoire, automatiquement, par le processeur lui-même. Un ''timer'' interne permettait de savoir quand rafraichir la mémoire : quand ce ''timer'' atteignait 0, une commande de rafraichissement était envoyée à la mémoire, et le ''timer'' était ''reset''.
[[File:Rafraichissement mémoire manuel.png|centre|vignette|upright=2|Rafraichissement mémoire manuel.]]
Par la suite, certaines mémoires ont implémenté un compteur interne d'adresse, pour déterminer la prochaine adresse à rafraichir sans la préciser sur le bus d'adresse. Le déclenchement du rafraichissement se faisait toujours par une commande externe, provenant du contrôleur de DRAM ou du processeur. Cette commande faisait passer le CAS à 0 avant le RAS. Cette méthode de rafraichissement se nomme '''rafraichissement interne'''.
[[File:Rafraichissement sur CAS précoce.png|centre|vignette|upright=2|Rafraichissement sur CAS précoce.]]
On peut noter qu'il est possible de déclencher plusieurs rafraichissements à la suite en laissant le signal CAS dans le même état. Ce genre de choses pouvait avoir lieu après une lecture : on pouvait profiter du fait que le CAS soit mis à zéro par la lecture ou l'écriture pour ensuite effectuer des rafraichissements en touchant au signal RAS. Dans cette situation, la donnée lue était maintenue sur la sortie durant les différents rafraichissements.
[[File:Rafraichissements multiples sur CAS précoce.png|centre|vignette|upright=2|Rafraichissements multiples sur CAS précoce.]]
==Les mémoires SDRAM==
Dans les années 90, les mémoires asynchrones ont laissé la place aux '''mémoires SDRAM''', qui sont synchronisées avec le bus par une horloge. L'utilisation d'une horloge a comme avantage des temps d'accès fixes : le processeur sait qu'un accès mémoire prendra un nombre déterminé de cycles d'horloge. Avec les mémoires asynchrones, le processeur ne pouvait pas prévoir quand la donnée serait disponible et ne faisait rien tant que la mémoire n'avait pas répondu : il exécutait ce qu'on appelle des ''wait states'' en attendant que la mémoire ait fini.
Les mémoires SDRAM sont standardisées par un organisme international, le JEDEC. Le standard SDRAM impose des spécifications électriques bien précise pour les barrettes de mémoire et le bus mémoire, décrit le protocole utilisé pour communiquer avec les barrettes de mémoire, et bien d'autres choses encore. Les SDRAM ont été déclinées en versions de performances différentes, décrites dans le tableau ci-dessous :
{| class="wikitable"
! Nom standard
! Fréquence
! Bande passante
|-
| PC66
| 66 mhz
| 528 Mio/s
|-
| PC66
| 100 mhz
| 800 Mio/s
|-
| PC66
| 133 mhz
| 1064 Mio/s
|-
| PC66
| 150 mhz
| 1200 Mio/s
|}
===Les banques internes aux chips mémoires SDRAM===
L'intérieur d'une mémoire SDRAM contient plusieurs '''banques''', aussi appelées des banc mémoire. Concrètement, une banque est... une mémoire. Ou plutôt, une sorte de mini-mémoire miniature. Chaque banque a son propre tampon de ligne, ses propres multiplexeurs de colonne et ses propres décodeurs. C'est comme si une SDRAM regroupait plusieurs mémoires séparées dans un même circuit intégré.
[[File:Arrangement vertical.jpg|centre|vignette|upright=2.5|Mémoire multi-banques.]]
Un point important est que chaque banque a son propre tampon de ligne. Il est donc possible d'ouvrir plusieurs lignes en même temps, chacune dans une banque différente. Par exemple, on peut ouvrir une ligne dans la banque numéro 1, et une autre ligne dans la banque numéro 2. Et c'est une source d'optimisations très intéressantes. La première optimisation est liée au rafraichissement mémoire. Au lieu de rafraichir chaque adresse une par une, il est possible de rafraichir des banques indépendantes en même temps, ce qui divise le temps de rafraichissement par le nombre de banques. C'est ce que je sous-entendais plus haut quand je disais que le temps de rafraichissement n'est pas égal au temps de balayage sur les SDRAM, alors que c'est le cas sur les DRAM FPM et EDO.
De plus, et sans rentrer dans les détails, cela permet de faire plusieurs accès mémoire en même temps, dans des banques différentes. La possibilité est limitée, mais elle existe et elle améliore grandement la performance de la SDRAM. Mais nous en reparlerons dans un chapitre ultérieur, car cette histoire d'accès simultanés a plus sa place dans le chapitre sur le parallélisme mémoire. Pour le moment, nous ne pouvons pas expliquer pourquoi ni comment un processeur pourrait émettre plusieurs accès mémoire simultanés. Un processeur est censé travailler une instruction à la fois, à ce stade du cours, il ne peut pas en faire plusieurs en même temps.
Mais nous allons cependant mentionner un cas où cette possibilité est intéressante : une mémoire SDRAM partagée entre un processeur et une carte graphique. Les deux accèdent à des données séparées, qui sont dans des banques différentes. On suppose que la carte graphique accède plus fréquemment à la mémoire que le processeur. Le contrôleur mémoire reçoit les accès mémoire du CPU et du GPU et il tente d'intercaler des accès CPU entre deux accès de la carte graphique. Vu qu'ils tombent dans des banques différentes, un accès CPU et un accès carte graphique peuvent se faire presque en même temps. La seule contrainte est que si on lance plusieurs accès mémoire simultanés, ceux-ci ne peuvent pas utiliser le bus de données en même temps.
{|class="wikitable"
|+ Pipelining basique sur les SDRAM
|-
! !! Cycle 1 !! Cycle 2 !! Cycle 3 !! Cycle 4 !! Cycle 5 !! Cycle 6 !! Cycle 7 !! Cycle 8 !! Cycle 9 !! Cycle 10 !! Cycle 11
|-
! Banque Numéro 1
| || || || || || || || || || ||
|-
! Banque Numéro 2
| || colspan="3" bgcolor="#A0FFFF" | Accès CPU || || || colspan="3" bgcolor="#A0FFFF" | Accès CPU || ||
|-
! Banque Numéro 3
| || || || || || || || || || ||
|-
! Banque Numéro 4
| || || || colspan="3" bgcolor="#FFA0FF" | Accès carte graphique || || colspan="3" bgcolor="#FFA0FF" | Accès carte graphique ||
|}
===Le mode rafale des SDRAM===
Un point important est que les SDRAM reprennent les optimisations des mémoires FPM et EDO. Elles utilisent aussi un tampon de ligne, avec la possibilité de lire plusieurs colonnes à la suite sans avoir à préciser l'adresse de ligne à chaque fois. Mais surtout, elles gèrent nativement le mode rafale.
les paramètres qui ont trait au mode rafale sont configurables. Il est possible de configurer la SDRAM pour activer les accès sans rafale, ou les désactiver. Il y a aussi la possibilité de configurer le nombre d'octets consécutifs à lire ou écrire en mode rafale. On peut ainsi accéder à 1, 2, 4, ou 8 octets en une seule fois, alors que les EDO ne permettaient que des accès à 4 octets consécutifs. Enfin, on peut décider s'il faut faire un accès en mode linéaire ou entrelacé.
La configuration de la SDRAM est mémorisée dans un registre de 10 bits, le '''registre de mode'''. Il faisait 10 bits sur les mémoires SDRAM, mais a été étendu à 13 bits sur la DDR2. Voici les 10 bits originels de ce registre :
{|class="wikitable"
|+ Signification des bits du registre de mode des SDRAM
|-
! Bit n°9
| Type d'accès : en rafale ou normal
|-
! Bit n°8 et 7
| Doivent valoir 00, sont réservés pour une utilisation ultérieur dans de futurs standards.
|-
! Bit n°6, 5, et 4
| Latence CAS (voir plus bas)
|-
! Bit n°3
| Type de rafale : linéaire ou entrelacée
|-
! Bit n°2, 3, et 0
| Longueur de la rafale : indique le nombre d'octets à lire/écrire lors d'une rafale.
|}
===L'interface d'une mémoire SDRAM===
Le bus de commandes d'une SDRAM contient au moins 18 fils, dont celui pour le signal d'horloge. L'interface d'une SDRAM contient tous les bits présents sur une mémoire DRAM classique : une entrée RAS, une entrée CAS, une entrée R/W, et un bus d'adresse. A cela, il faut cependant ajouter une entrée ''Chip Select'' (CS), qui permet d'activer/désactiver la mémoire SDRAM. Je rappelle que le bit CS a été introduit sur les mémoires SDRAM, il n'était pas présent sur les mémoires FPM/EDO.
Deux autres bits de commande sont vraiment spécifiques des mémoires SDRAM. Il s'agit des bits CKE et DQM. Le '''bit CKE''' est l'abréviation de ''Clock Enable'', qui qui trahit sa fonction. Lorsque ce signal est à 0, le chip de SDRAM voit son signal d'horloge gelè. S'il est à 0, le contrôleur de DRAM peut envoyer ce qu'il veut sur le bus de commande ou d'adresse, la SDRAM ne réagira pas du tout, il ne se passera rien.
Le '''bit DQM''' est une sorte de bit ''Output Enable'', avec une nuance importante. Le terme DQM est l'abréviation de ''Data Mask'', ce qui trahit encore une fois sa fonction. Il y a un bit DQM pour chaque octet du bus de données. Une SDRAM ayant un bus de 64 bits, cela fait 8 bits DQM par mémoire SDRAM. Lorsque le bit DQM est à 1, l'octet en question n'est simplement pas lu ou écrit, le bus de donnée est déconnecté pour cet octet.
Le bus d'adresse est particulier, car il tient compte de la présence de ''banques mémoires''. Le bus d'adresse est découpé en deux portions : une portion pour sélectionner la banque, une autre pour sélectionner l'adresse à l'intérieur d'une banque. L'interface de la SDRAM fait ainsi la différence entre une '''adresse de banque''' et une '''adresse intra-banque'''. L'adresse de banque est codée sur quelques bits, généralement deux ou trois suivant la SDRAM. Le reste de l'adresse est codé sur 11 bits sur les SDRAM, mais cela a augmenté avec les DDR 1, 2, 3, 4, 5.
Le bus de données d'une SDRAM fait 4, 8, ou 16 bits. Je précise bien qu'il s'agit là des puces de SDRAM, les barrettes de SDRAM combinent plusieurs puces SDRAM avec un arrangement horizontal, qui peut combiner plusieurs puces de 8 bits pour alimenter un bus de données de 64 bits. La taille des puces utilisées souvent indiquée sur la barrette de RAM, avec une mention x4, x8 ou x16. Les puces de SDRAM les plus courantes ont une interface de 8 bits pour les données. Les SDRAM de 4 bits sont surtout utilisées pour les serveurs, c'est lié au support de l'ECC. les puces x16 sont moins utilisées car elles ont généralement moins de banques que les autres.
===Les commandes SDRAM===
Le bus de commande permet d'envoyer des commandes à la mémoire, chaque commande étant précisée par une combinaison précise des bits CS, RAS, CAS, R/W, et autres. Les commandes en question sont des demandes de lecture, d'écriture, de préchargement et autres. Elles sont codées par une valeur bien précise qui est envoyée sur les 18 fils du bus de commande. Ces commandes sont nommées READ, READA, WRITE, WRITEA, PRECHARGE, ACT, ...
Les plus importantes sont les commandes PRECHARGE, ACT et READ/WRITE. La commande ACT sélectionne une ligne : elle met le bit RAS à zéro et présente une adresse de ligne. Les commandes READ et WRITE sélectionnent une colonne, et déclenchent respectivement une lecture ou une écriture. Elles précisent une adresse de colonne, mettent le bit CAS à 0 et le bit RAS à 1, et précise la valeur du bit R/W. Les commandes READ et WRITE ne peuvent se faire qu'une fois que la banque a été activée par une commande ACT. Il est possible d'envoyer plusieurs commandes READ ou WRITE successives à des colonnes différentes, ce qui permet d'implémenter les optimisations des mémoires FPM.
La commande PRECHARGE ferme la ligne courante et prépare l'ouverture de la suivante. Elle précharge les lignes de bit de la RAM, d'où son nom. Il est nécessaire d'en envoyer une avant d'envoyer une commande ACT. Notons que la commande PRECHARGE agit sur une banque, dont l'adresse est indiquée dans la commande PRECHARGE. Il existe une commande PRECHARGE ALL, qui agit sur toutes les banques de la SDRAM à la fois. Elle est souvent utilisée de concert avec la commande de rafraichissement, car le rafraichissement mémoire rafraichit une ligne dans toutes les banques à la fois. Il faut donc fermer toutes les lignes ouvertes, dans chaque banque, ce que fait la commande PRECHARGE ALL.
Les commandes READA et WRITEA fusionnent une commande READ/WRITE avec une commande PRECHARGE. Elles permettent d'éviter d'avoir à envoyer une commande PRECHARGE pour fermer la ligne courante. Au lieu d'envoyer une commande READ ou WRITE, puis une commande PRECHARGE pour fermer la ligne, on envoie une seule commande READA/WRITEA. Il s'agit d'une petite optimisation, qui permet de réduire le nombre de commandes envoyées sur le bus.
Les commandes sont encodées comme indiquées dans ce tableau. Une commande est tout simplement encodée en précisant une adresse si nécessaire, et une combinaison des bits CS, RAS, CAS et R/W. La seule subtilité est que le bit numéro 10 du bus d'adresse sert à commander les opérations de PRECHARGE, y compris celles implicites dans les opérations READA et WRITEA.
{| class="wikitable" style="text-align:center"
! Bit CS || Bit RAS || Bit CAS || Bit WE || Bits de sélection de banque (2 bits) || Bit du bus d'adresse A10 || Reste du bus d'adresse || Nom de la commande : Description
|-
| 1
| colspan="6" | X
| Absence de commandes.
|-
| 0 || 1 || 1 || 1 || colspan="3" | X || No Operation : Pas d'opération
|-
| 0 || 1 || 1 || 0 || colspan="3" | X || Burst Terminante : Stoppe un accès en rafale (en cours).
|-
| 0 || 1 || 0 || 1 || Adresse de la banque || 0 || Adresse de la colonne || READ : lit une donnée depuis la ligne active.
|-
| 0 || 1 || 0 || 1 || Adresse de la banque || 1 || Adresse de la colonne || READA : lit une donnée depuis la ligne active, puis ferme la ligne.
|-
| 0 || 1 || 0 || 0 || Adresse de la banque || 0 || Adresse de la colonne || WRITE : écrit une donnée dans la ligne active.
|-
| 0 || 1 || 0 || 0 || Adresse de la banque || 1 || Adresse de la colonne || WRITEA : écrit une donnée dans la ligne active, puis ferme la ligne.
|-
| 0 || 0 || 1 || 1 || Adresse de la banque || colspan="2" | Adresse de la ligne || ACT : charge une ligne dans le tampon de ligne.
|-
| 0 || 0 || 1 || 0 || Adresse de la banque || 0 || X || PRECHARGE : précharge le tampon de ligne dans la banque voulue.
|-
| 0 || 0 || 1 || 0 || Adresse de la X || 1 || X || PRECHARGE ALL : précharge le tampon de ligne dans toutes les banques.
|-
| 0 || 0 || 0 || 1 || colspan="3" | X || Auto refresh : Demande de rafraichissement, gérée par la SDRAM.
|-
| 0 || 0 || 0 || 0 || 00 || colspan="2" | Nouveau contenu du registre de mode || LOAD MODE REGISTER : configure le registre de mode.
|}
Les commandes ACT se font à partir de l'état de repos, l'état où toutes les banques sont préchargées. Par contre, les commandes MODE REGISTER SET et AUTO REFRESH ne peuvent se faire que si toutes les banques sont désactivées.
Le fonctionnement simplifié d'une SDRAM peut se résumer dans ce diagramme :
[[File:Fonctionnement simplifié d'une SDRAM.jpg|centre|vignette|upright=2|Fonctionnement simplifié d'une SDRAM.]]
===Les délais mémoires===
Les mémoires SDRAM n'étant pas infiniment rapides, il y a toujours un certain délais à respecter entre deux commandes. Par exemple, quand on envoie une commande ACT pour activer une ligne, on ne peut pas envoyer une commande READ/WRITE au cycle suivant. La plupart des SDRAM ne sont pas assez rapides pour ça. Il faut respecter un délai de quelques cycles, qui dépend de la mémoire. Et il n'y a pas que ce délai entre une commande ACT et la commande suivante. Une SDRAM doit gérer d'autres temps d'attente, appelés des '''délais mémoires''', ou encore des ''timings'' mémoire.
Les délais mémoire le plus importants sont résumés ci-dessous :
{|class="wikitable"
|-
!Timing!!Description
|-
| colspan="2" |
|-
! colspan="2" | Délais primaires
|-
||tRP|| Temps entre une commande PRECHARGE et une commande ACT
|-
||tRCD|| Temps entre une commande ACT et une commande READ/WRITE.
|-
||tCL|| Temps entre une commande READ et l'envoi de la donnée lue sur le bus de données.
|-
||tDQSS|| Temps entre une commande WRITE et l'écriture de la donnée.
|-
||tCAS-to-CAS|| Temps minimum entre deux commandes READ.
|-
! colspan="2" | Délais secondaires
|-
||tWTR|| Temps entre une lecture et une écriture consécutives.
|-
||tRAS || Temps entre une commande ACT et une commande PRECHARGE.
|}
Les délais/timings mémoire ne sont pas les mêmes suivant la barrette de mémoire que vous achetez. Certaines mémoires sont ainsi conçues pour avoir des timings assez bas et sont donc plus rapides, et surtout : beaucoup plus chères que les autres. Le gain en performances dépend beaucoup du processeur utilisé et est assez minime comparé au prix de ces barrettes. Les délais mémoires d'une barrette sont mémorisés dans le ''Serial Presence Detect'' de la barrette et sont lus par le BIOS au démarrage de l'ordinateur, et sont ensuite utilisés pour configurer le contrôleur de DRAM.
Il y a cependant quelques régularités qui reviennent souvent, d'une SDRAM à l'autre. La plus importante est que les délais ne sont pas les mêmes quand on alterne des lectures et écritures. Les délais les plus courts sont observés quand on a des lectures successives, ou des écritures successives. Par contre, les délais s'allongent quand on doit passer d'une lecture à une écriture ou inversement. Les SDRAM préférent qu'on regroupe les lectures avec d'autres lectures, les écritures avec d'autres écritures.
===Les commandes anticipées===
Les SDRAM sont parfois capables de démarrer une commande avant que la précédente soit terminée. Concrètement, pendant que la commande précédente envoie sa dernière donnée sur le bus de données, on peut envoyer la commande suivante avec quelques cycles d'avance. L'exemple ci-dessous devrait être assez clair : on envoie une seconde commande au neuvième cycle, alors qu'une rafale est en cours.
{|class="wikitable"
|-
! !! Cycle 1 !! Cycle 2 !! Cycle 3 !! Cycle 4 !! Cycle 5 !! Cycle 6 !! Cycle 7 !! Cycle 8 !! Cycle 9 !! Cycle 10 !! Cycle 11 !! Cycle 12 !! Cycle 13
|-
! Bus de commande/adresse
| || bgcolor="#A0FFFF" | ACT || || bgcolor="#A0FFFF" | READ (1) || || || || bgcolor="#FFA0FF" | READ (2) || || || || ||
|-
! Bus de données
| || || || || || bgcolor="#A0FFFF" | READ 1 || bgcolor="#A0FFFF" | READ 1 || bgcolor="#A0FFFF" | READ 1 || bgcolor="#A0FFFF" | READ 1
| bgcolor="#FFA0FF" | READ 2 || bgcolor="#FFA0FF" | READ 2 || bgcolor="#FFA0FF" | READ 2 || bgcolor="#FFA0FF" | READ 2 |
|}
Il s'agit d'une forme très limitée de pipeline, tellement limitée qu'on peut légitimement douter que c'est un vrai pipeline. Dans ce qui suit, j'ai décidé d'appeler cette possibilité sous le terme de '''commandes SDRAM anticipées'''. La possibilité est très limitée, car il faut tenir compte des délais mémoire. Elle améliore un peu les performances dans certaines circonstances où la RAM doit traiter plusieurs accès mémoire consécutifs, très rapprochés. L'exemple typique est celui du transfert d'un bloc de données entre mémoire cache et mémoire RAM, qui dépasse la taille d'une rafale. Le cache envoie alors plusieurs accès mémoire d'un seul coup au contrôleur mémoire. Mais d'autres exemples sont possibles, on ne peut juste pas les expliquer à ce stade du cours.
Les commandes SDRAM anticipées sont possibles car les SDRAM sont formées en entourant une RAM asynchrone de registres, exactement comme les SRAM synchrones. Il est possible d'écrire dans les registres de données/commandes, pendant qu'un autre accès mémoire accède au cœur asynchrone. Les délais mémoire sont conçus pour éviter qu'une commande accède au cœur asynchrone en même temps que la suivante ou la précédente, idem pour l'usage des registres. C'est pour cela que les délais mémoire sont assez différents entre écritures et lectures, d'ailleurs.
{|class="wikitable"
|-
! !! Cycle 1 !! Cycle 2 !! Cycle 3 !! Cycle 4 !! Cycle 5 !! Cycle 6 !! Cycle 7 !! Cycle 8 !! Cycle 9 !! Cycle 10 !! Cycle 11 !! Cycle 12 !! Cycle 13
|-
! Enregistrement de la commande dans le registre d'adresse/commande
| bgcolor="#A0FFFF" | READ (1) || || || || bgcolor="#FFA0FF" | READ (2) || || || || ||
|-
! Accès au cœur asynchrone
| || bgcolor="#A0FFFF" | READ (1) || bgcolor="#A0FFFF" | READ (1) || bgcolor="#A0FFFF" | READ (1) || || bgcolor="#FFA0FF" | READ (2) || bgcolor="#FFA0FF" | READ (2) || bgcolor="#FFA0FF" | READ (2) || || ||
|-
! Lecture/écriture du registre de données
| || || || || bgcolor="#A0FFFF" | READ 1 || bgcolor="#A0FFFF" | READ 1 || bgcolor="#A0FFFF" | READ 1 || bgcolor="#A0FFFF" | READ 1
| bgcolor="#FFA0FF" | READ 2 || bgcolor="#FFA0FF" | READ 2 || bgcolor="#FFA0FF" | READ 2 || bgcolor="#FFA0FF" | READ 2 |
|}
Les DDR2 et 3 vont encore plus loin avec l'optimisation des '''CAS postés'''. L'idée est que le contrôleur mémoire peut envoyer une commande READ/WRITE sans se soucier des ''timings''. En théorie, les deux commandes doivent être séparées par quelques cycles, sur une SDRAM ou une DDR1. Mais avec la DDR2, le contrôleur mémoire peut envoyer les deux l'une après l'autre, au cycle suivant. C'est la mémoire qui mettra en attente la commande READ/WRITE pour respecter les ''timings'' mémoire. Cela complexifie le fonctionnement interne de la DDR, mais simplifie grandement le travail du contrôleur mémoire.
==Les mémoires DDR==
Les mémoires SDRAM récentes sont des mémoires de type ''dual data rate'', ce qui fait qu'elles portent le nom de mémoires DDR. Pour rappel, les mémoires ''dual data rate'' ont un plan mémoire deux fois plus large que le bus mémoire, avec un bus mémoire allant à une fréquence double. Par double, on veut dire que les transferts sur le bus mémoire ont lieu sur les fronts montants et descendants de l'horloge. Il y a donc deux transferts de données sur le bus pour chaque cycle d'horloge, ce qui permet de doubler le débit sans toucher à la fréquence du plan mémoire lui-même.
Les mémoires DDR sont standardisées par un organisme international, le JEDEC, et ont été déclinées en plusieurs générations : DDR1, DDR2, DDR3, et DDR4. La différence entre ces modèles sont très nombreuses, mais les plus évidentes sont la fréquence de la mémoire et du bus mémoire. D'autres différences mineures existent entre les SDRAM et les mémoires DDR. Par exemple, la tension d'alimentation des mémoires DDR est plus faible que pour les SDRAM. ET elle a diminué dans le temps, d'une génération de DDR à l'autre. Avec les mémoires DDR2,la tension d'alimentation est passée de 2,5/2,6 Volts à 1,8 Volts. Avec les mémoires DDR3, la tension d'alimentation est notamment passée à 1,5 Volts.
===Les performances des mémoires DDR===
Les mémoires SDRAM ont évolué dans le temps, mais leur temps d'accès/fréquence n'a pas beaucoup changé. Il valait environ 10 nanosecondes pour les SDRAM, approximativement 5 ns pour la DDR-400, il a peu évolué pendant la génération DDR et DDR3, avant d'augmenter pendant les générations DDR4 et de stagner à nouveau pour la génération DDR5. L'usage du DDR, puis du QDR, visait à augmenter les performances malgré la stagnation des temps d'accès. En conséquence, la fréquence du bus a augmenté plus vite que celle des puces mémoire pour compenser.
{|class="wikitable"
|-
! Année
! Type de mémoire
! Fréquence de la mémoire (haut de gamme)
! Fréquence du bus
! Coefficient multiplicateur entre les deux fréquences
|-
| 1998
| DDR 1
| 100 - 200 MHz
| 200 - 400 MHz
| 2
|-
| 2003
| DDR 2
| 100 - 266 MHz
| 400 - 1066 MHz
| 4
|-
| 2007
| DDR 3
| 100 - 266 MHz
| 800 - 2133 MHz
| 8
|-
| 2014
| DDR 4
| 200 - 400 MHz
| 1600 - 3200 MHz
| 8
|-
| 2020
| DDR 5
| 200 - 450 MHz
| 3200 - 7200 MHz
| 8 à 16
|}
Une conséquence est que la latence CAS, exprimée en nombre de cycles, a augmenté avec le temps. Si vous comparez des mémoires DDR2 avec une DDR4, par exemple, vous allez voir que la latence CAS est plus élevée pour la DDR4. Mais c'est parce que la latence est exprimée en nombre de cycles d'horloge, et que la fréquence a augmentée. En comparant les temps d'accès exprimés en secondes, on voit une amélioration.
===Les commandes des mémoires DDR===
Les commandes des mémoires DDR sont globalement les mêmes que celles des mémoires SDRAM, vues plus haut. Les modifications entre SDRAM, DDR1, DDR2, DDR3, DDR4, et DDR5 sont assez mineures. Les seules différences sont l'addition de bits pour la transmission des adresses, des bits en plus pour la sélection des banques, etc. En clair, une simple augmentation quantitative.
Le registre de mode a été un peu modifié. Il est passé de 10 bits pour les SDRAM et DDR1, à 13 bits sur la DDR 2 et les suivantes. Les DDR ont aussi ajouté le support de plusieurs registres de mode, qui sont sélectionnés en réutilisant l'adresse de banque. Dans une commande LOAD MODE REGISTER, l'adresse de banque indique quel registre de mode il faut altérer.
Avant la DDR4, les modifications des commandes sont mineures. La DDR2 supprime la commande ''Burst Terminate'', la DDR3 et la DDR4 utilisent le bit A12 pour préciser s'il faut faire une rafale complète, ou une rafale de moitié moins de données. Une optimisation des DDR2 et 3 est celle des '''CAS postés'''. L'idée est que le contrôleur de DRAM peut envoyer une commande ACT et une commande READ/WRITE sans se soucier des ''timings'' nécessaires entre les deux. En théorie, les deux commandes doivent être séparées par quelques cycles, sur une SDRAM ou une DDR1. Mais avec la DDR2, le contrôleur de DRAM peut envoyer les deux l'une après l'autre, au cycle suivant. C'est la mémoire qui mettra en attente la commande READ/WRITE pour respecter les ''timings'' mémoire. Cela complexifie le fonctionnement interne de la DDR, mais simplifie grandement le travail du contrôleur de DRAM.
Mais avec la DDR4, les choses changent, notamment au niveau de la commande ACT. Avec l'augmentation de la capacité des barrettes mémoires, la taille des adresses est devenue trop importante. Pour éviter de rajouter des bits d'adresses, les concepteurs du standard DDR4 ont décidé de ruser. Lors d'une commande ACT, les bits RAS, CAS et WE sont utilisés comme bits d'adresse, alors qu'ils ont leur signification normale pour les autres commandes. Pour éviter toute confusion, un nouveau bit ACT est ajouté pour indiquer la présence d'une commande ACT : il est à 1 pour une commande ACT, 0 pour les autres commandes.
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|+ Commandes d'une mémoire DDR4, seule la commande colorée change par rapport aux SDRAM
! Bit CS || style="background: #CCFFCC" | Bit ACT || Bit RAS || Bit CAS || Bit WE || Bits de sélection de banque (4 bits) || Bit du bas d'adresse A10 || Reste du bus d'adresse || Nom de la commande : Description
|-
| 1
| colspan="6" | X
| Absence de commandes.
|-
| 0 || style="background: #CCFFCC" | 0 || 1 || 1 || 1 || colspan="3" | X || No Operation : Pas d'opération
|-
| 0 || style="background: #CCFFCC" | 0 || 1 || 1 || 0 || colspan="3" | X || Burst Terminante : Arrêt d'un accès en rafale en cours.
|-
| 0 || style="background: #CCFFCC" | 0 || 1 || 0 || 1 || Adresse de la banque || 0 || Adresse de la colonne || READ : lire une donnée depuis la ligne active.
|-
| 0 || style="background: #CCFFCC" | 0 || 1 || 0 || 1 || Adresse de la banque || 1 || Adresse de la colonne || READA : lire une donnée depuis la ligne active, avec rafraichissement automatique de la ligne.
|-
| 0 || style="background: #CCFFCC" | 0 || 1 || 0 || 0 || Adresse de la banque || 0 || Adresse de la colonne || WRITE : écrire une donnée depuis la ligne active.
|-
| 0 || style="background: #CCFFCC" | 0 || 1 || 0 || 0 || Adresse de la banque || 1 || Adresse de la colonne || WRITEA : écrire une donnée depuis la ligne active, avec rafraichissement automatique de la ligne.
|- style="background: #CCFFCC"
| 0 || style="background: #CCFFCC" | 1 || colspan="3" | Adresse de la ligne (bits de poids forts) || Adresse de la banque || colspan="2" | Adresse de la ligne (bits de poids faible) || ACT : charge une ligne dans le tampon de ligne.
|-
| 0 || style="background: #CCFFCC" | 0 || 0 || 1 || 0 || Adresse de la banque || 0 || X || PRECHARGE : précharge le tampon de ligne dans la banque voulue.
|-
| 0 || style="background: #CCFFCC" | 0 || 0 || 1 || 0 || Adresse de la X || 1 || X || PRECHARGE ALL : précharge le tampon de ligne' dans toutes les banques.
|-
| 0 || style="background: #CCFFCC" | 0 || 0 || 0 || 1 || colspan="3" | X || Auto refresh : Demande de rafraichissement, gérée par la SDRAM.
|-
| 0 || style="background: #CCFFCC" | 0 || 0 || 0 || 0 || Numéro de registre de mode || colspan="2" | Nouveau contenu du registre de mode || LOAD MODE REGISTER : configure le registre de mode.
|}
==Les VRAM des cartes vidéo==
Les cartes graphiques ont des besoins légèrement différents des DRAM des processeurs, ce qui fait qu'il existe des mémoires DRAM qui leur sont dédiées. Elles sont appelés des '''''Graphics RAM''''' (GRAM). La plupart incorporent des fonctionnalités utiles uniquement pour les mémoires vidéos, comme des fonctionnalités de masquage (appliquer un masque aux données lue ou à écrire), ou le remplissage d'un bloc de mémoire avec une donnée unique.
Les anciennes cartes graphiques et les anciennes consoles utilisaient de la DRAM normale, faute de mieux. La première GRAM utilisée était la NEC μPD481850, qui a été utilisée sur la console de jeu PlayStation, à partir de son modèle SCPH-5000. D'autres modèles de GRAM ont rapidement suivi. Les anciennes consoles de jeu, mais aussi des cartes graphiquesn utilisaient des GRAM spécifiques.
===Les mémoires vidéo double port===
Sur les premières consoles de jeu et les premières cartes graphiques, le ''framebuffer'' était mémorisé dans une mémoire vidéo spécialisée appelée une '''mémoire vidéo double port'''. Le premier port était connecté au processeur ou à la carte graphique, alors que le second port était connecté à un écran CRT. Aussi, nous appellerons ces deux port le ''port CPU/GPU'' et l'autre sera appelé le ''port CRT''. Le premier port était utilisé pour enregistrer l'image à calculer et faire les calculs, alors que le second port était utilisé pour envoyer à l'écran l'image à afficher. Le port CPU/GPU est tout ce qu'il y a de plus normal : on peut lire ou écrire des données, en précisant l'adresse mémoire de la donnée, rien de compliqué. Le port CRT est assez original : il permet d'envoyer un paquet de données bit par bit.
De telles mémoires étaient des mémoires à tampon de ligne, dont le support de mémorisation était organisé en ligne et colonnes. Une ligne à l'intérieur de la mémoire correspond à une ligne de pixel à l'écran, ce qui se marie bien avec le fait que les anciens écrans CRT affichaient les images ligne par ligne. L'envoi d'une ligne à l'écran se fait bit par bit, sur un câble assez simple comme un câble VGA ou autre. Le second port permettait de faire cela automatiquement, en permettant de lire une ligne bit par bit, les bits étant envoyés l'un après l'autre automatiquement.
Pour cela, les mémoires vidéo double port incorporaient un tampon de ligne spécialisé pour le port lié à l'écran. Ce tampon de ligne n'était autre qu'un registre à décalage, contrairement au tampon de ligne normal. Lors de l'accès au second port, la carte graphique fournissait un numéro de ligne et la ligne était chargée dans le tampon de ligne associé à l'écran. La carte graphique envoyait un signal d'horloge de même fréquence que l'écran, qui commandait le tampon de ligne à décalage : un bit sortait à chaque cycle d'écran et les bits étaient envoyé dans le bon ordre.
===Les mémoires SGRAM et GDDR===
De nos jours, les cartes graphiques n'utilisent plus de mémoires double port, mais des mémoires simple port. Les mémoires graphiques actuelles sont des SDRAM modifiées pour fonctionner en tant que ''Graphic RAM''. Les plus connues sont les '''mémoires GDDR''', pour ''graphics double data rate'', utilisées presque exclusivement sur les cartes graphiques. Il en existe plusieurs types pendant que j'écris ce tutoriel : GDDR, GDDR2, GDDR3, GDDR4, et GDDR5. Mais attention, il y a des différences avec les DDR normales. Par exemple, les GDDR ont une fréquence plus élevée que les DDR normales, avec des temps d'accès plus élevés (sauf pour le tCAS). De plus, elles sont capables de laisser ouvertes deux lignes en même temps. Par contre, ce sont des mémoires simple port.
==Les mémoires SLDRAM, RDRAM et associées==
Les mémoires précédentes sont généralement associées à des bus larges. Les mémoires SDRAM et DDR modernes ont des bus de données de 64 bits de large, avec des d'adresse et de commande de largeur similaire. Le nombre de fils du bus mémoire dépasse facilement la centaine de fils, avec autant de broches sur les barrettes de mémoire. Largeur de ces bus pose de problèmes problèmes électriques, dont la résolution n'est pas triviale. En conséquence, la fréquence du bus mémoire est généralement moins performantes comparé à ce qu'on aurait avec un bus moins large.
Mais d'autres mémoires DRAM ont exploré une solution alternative : avoir un bus peu large mais de haute fréquence, sur lequel on envoie les commandes/données en plusieurs fois. Elles sont regroupées sous le nom de '''DRAM à commutation par paquets'''. Elles utilisent des bus spéciaux, où les commandes/adresses/données sont transmises par paquets, par trames, en plusieurs fois. En théorie, ce qu'on a dit sur le codage des trames dans le chapitre sur le bus devrait s'appliquer à de telles mémoires. En pratique, les protocoles de transmission sur le bus mémoire sont simplifiés, pour gérer le fonctionnement à haute fréquence. Le processeur envoie des paquets de commandes, les mémoires répondent avec des paquets de données ou des accusés de réception.
Les mémoires à commutation par paquets sont peu nombreuses. Les plus connues sont les mémoires conçues par la société Rambus, à savoir la ''RDRAM'' (''Rambus DRAM'') et ses deux successeurs ''XDR RAM'' et ''XDR RAM 2''. La ''Synchronous-link DRAM'' (''SLDRAM'') est un format concurrent conçu par un consortium de plusieurs concepteurs de mémoire.
===La SLDRAM (''Synchronous-link DRAM'')===
Les '''mémoires SLDRAM''' avaient un bus de données de 64 bits allant à 200-400 Hz, avec technologie DDR, ce qui était dans la norme de l'époque pour la fréquence (début des années 2000). Elle utilisait un bus de commande de 11 bits, qui était utilisé pour transmettre des commandes de 40 bits, transmises en quatre cycles d'horloge consécutifs (en réalité, quatre fronts d'horloge donc deux cycles en DDR). Le bus de données était de 18 bits, mais les transferts de donnée se faisaient par paquets de 4 à 8 octets (32-65 bits). Pour résumer, données et commandes sont chacunes transmises en plusieurs cycles consécutifs, sur un bus de commande/données plus court que les données/commandes elle-mêmes.
Là où les SDRAM sélectionnent la bonne barrette grâce à des signaux de commande dédiés, ce n'est pas le cas avec la SLDRAM. À la place, chaque barrette de mémoire reçoit un identifiant, un numéro codé sur 7-8 bits. Les commandes de lecture/écriture précisent l'identifiant dans la commande. Toutes les barrettes reçoivent la commande, elles vérifient si l'identifiant de la commande est le leur, et elles la prennent en compte seulement si c'est le cas.
Voici le format d'une commande SLDRAM. Elle contient l'adresse, qui regroupe le numéro de banque, le numéro de ligne et le numéro de colonne. On trouve aussi un code commande qui indique s'il faut faire une lecture ou une écriture, et qui configure l'accès mémoire. Il configure notamment le mode rafale, en indiquant s'il faut lire/écrire 4 ou 8 octets. Enfin, il indique s'il faut fermer la ligne accédée une fois l'accès terminé, ou s'il faut la laisser ouverte. Le code commande peut aussi préciser que la commande est un rafraichissement ou non, effectuer des opérations de configuration, etc. L'identifiant de barrette mémoire est envoyé en premier, histoire que les barrettes sachent précocement si l'accès les concerne ou non.
{|class="wikitable" style="text-align:center"
|+SLDRAM Read, write or row op request packet
! FLAG || CA9 || CA8 || CA7 || CA6 || CA5 || CA4 || CA3 || CA2 || CA1 || CA0
|-
! 1
| colspan=9 bgcolor=#ffcccc| Identifiant de barrette mémoire|| bgcolor=#ccffcc| Code de commande
|-
! 0
| colspan=5 bgcolor=#ccffcc| Code de commande ||colspan=3 bgcolor=#ff88ff| Banque||colspan=2 bgcolor=#ffffcc| Ligne
|-
! 0
| colspan=9 bgcolor=#ffffcc| Ligne || 0
|-
! 0
| 0 || 0 || 0 ||colspan=7 bgcolor=#ccffff| Colonne
|}
===Les mémoires Rambus===
Les mémoires conçues par la société Rambus regroupent la '''RDRAM''' (''Rambus DRAM'') et ses deux successeurs '''XDR RAM''' et '''XDR RAM 2'''.
Les toutes premières étaient les '''mémoires RDRAM''', où le bus permettait de transmettre soit des commandes (adresse inclue), soit des données, avec un multiplexage total. Le processeur envoie un paquet contenant commandes et adresse à la mémoire, qui répond avec un paquet d'acquittement. Lors d'une lecture, le paquet d'acquittement contient la donnée lue. Lors d'une écriture, le paquet d'acquittement est réduit au strict minimum. Le bus de commandes est réduit au strict minimum, à savoir l'horloge et quelques bits absolument essentiels, les bits RW est transmis dans un paquet et n'ont pas de ligne dédiée, pareil pour le bit OE. Toutes les barrettes de mémoire doivent vérifier toutes les transmissions et déterminer si elles sont concernées en analysant l'adresse transmise dans la trame.
Elles ont été utilisées dans des PC ou d'anciennes consoles de jeu. Par exemple, la Nintendo 64 incorporait 4 mébioctets de mémoire RDRAM en tant que mémoire principale. La RDRAM de la Nintendo 64 était cadencée à 500 MHz, utilisait un bus de 9 bits, et avait un débit binaire maximal théorique de 500 MB/s. La Playstation 2 contenait quant à elle 32 mébioctets de RDRAM en ''dual-channel'', pour un débit binaire de 3.2 Gibioctets par seconde. Les processeurs Pentium 3 pouvaient être associés à de la RDRAM sur certaines mères. Les Pentium 4 étaient eux aussi associés à la de RDRAM, mais les cartes mères ne géraient que ce genre de mémoire. La Playstation 3 contenait quant à elle de la XDR RAM.
==Les eDRAM : des DRAM adaptées aux ''chiplets''==
Les '''mémoires eDRAM''', pour ''embedded DRAM'', sont des mémoires RAM qui sont destinées à être intégrée au processeur. Pour comparer, les DRAM normales sont placées sur des barrettes de RAM ou soudées à la carte mère. Dans la quasi-totalité des cas, l'eDRAM est utilisée pour implémenter une mémoire cache, elle ne sert pas de mémoire principale (cache L4, le plus proche de la mémoire sur ces puces). De ce fait, elles sont conçues pour être très rapides, avoir une grande bande passante, au détriment de leur capacité mémoire.
Pour être plus précis, l'eDRAM est une puce de DRAM conçue pour être intégrée dans un ''chiplet'', , à savoir des circuits imprimés qui regroupent plusieurs puces électroniques distinctes, regroupées sur le même PCB. Typiquement, un processeur de type ''chiplet'' avec de l'eDRAM comprend deux puces séparées : une pour le processeur, une autre pour une puce de communication avec la RAM. Avec la mémoire eDRAM, les deux puces sont complétées par une troisième puce spécialisée qui incorpore l'eDRAM.
Elle a été utilisée sur quelques processeurs, mais aussi dans des consoles de jeu vidéo, pour la carte graphique des consoles suivantes : la PlayStation 2, la PlayStation Portable, la GameCube, la Wii, la Wii U, et la XBOX 360. Sur ces consoles, la RAM de la carte graphique était intégrée avec le processeur graphique dans le même circuit. La fameuse mémoire vidéo et le GPU n'étaient qu'une seule et même puce électronique, un seul circuit intégré. Ce n'est pas le cas sur une carte graphique moderne : regardez votre carte graphique avec attention et vous verrez que le GPU est une puce carrée située sous les ventilateurs, alors que les puces mémoires sont situées juste autour et soudées sur le PCB de la carte.
Les processeurs Intel Core de microarchitecture Broadwell disposaient d'un cache L4 de 128 mébioctets, intégralement implémenté avec de la mémoire eDRAM. Quelques processeurs de la microarchitecture précédente (Haswell), disposaient aussi de ce cache. Le cache L4 eDRAM était implémenté sur un chiplet à part, à savoir que le processeur était composé de trois puces séparées : une pour le processeur, une autre pour la gestion des entrées-sorties, et une autre pour le cache L4. La puce pour le cache L4, appelée ''Crystal Well'', était gravée en 22nm, ce qui était une finesse de gravure plus élevée que celle des processeurs associés.
''Crystal Well'' était très optimisé pour l'époque. Par exemple, elle disposait de bus séparées pour la lecture et l'écriture, chose qu'on retrouve fréquemment sur les SRAM mais qui est absent sur les mémoires DRAM actuelles. Pour le reste, elle ressemblait beaucoup aux mémoires DDR de l'époque (système de ''double data rate'', entres autres), mais elle allait à une fréquence plus élevée que les DRAM de l'époque et avait un débit bien plus élevé, pour une consommation moindre. ''Crystal Well'' consommait entre 1 à 5 watts (1 watt en veille, 5 à pleine utilisation), pour un débit binaire de 102 GB/s et fonctionnait à 3.2 GHz.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Les mémoires SRAM synchrones
| prevText=Les mémoires SRAM synchrones
| next=Contrôleur mémoire externe
| nextText=Le contrôleur mémoire externe
}}{{autocat}}
</noinclude>
b4manhrb1068qx8zal8wuc5l4i0rfzo
Neurosciences/Les médicaments du système nerveux
0
72475
765339
763513
2026-04-28T17:56:13Z
DavidL
1746
accents
765339
wikitext
text/x-wiki
Les médicaments utilisés en psychiatrie et en neurologie agissent tous sur le système nerveux central. Et les médicaments qui agissent sur le système nerveux central ne sont pas nombreux. La raison est que le cerveau est protégé par une barrière hématoencéphalique, qui empêche de nombreuses molécules de rentrer dans le cerveau. De nombreux médicaments qui pourraient agir sur le cerveau ne peuvent donc pas y rentrer. Et c'est un gros problème pour les entreprises pharmaceutiques qui voudraient créer des médicaments utilisables en neurologie.
Nous verrons cette barrière hématoencéphalique dans les chapitres sur l'anatomie dans le détail. Pour le moment, disons que les vaisseaux sanguins cérébraux sont particuliers. Leurs parois sont imperméables, sans trous pour laisser passer le plasma vers les tissus. De plus, leur surface n'a presque pas de transporteurs capables de faire traverser les molécules, ce qui fait que les molécules dissoutes dans le plasma restent dans le sang. Enfin, une couche physique produite par les astrocytes sert de seconde protection.
Ceci étant dit, passons aux médicaments utilisés en psychiatrie/neurologie. Il est d'usage de parler d'anxiolytiques, d'antidépresseurs, de somnifères, de neuroleptiques ou de stimulants. Mais ces termes sont particulièrement trompeurs ! En réalité, il n'est pas rare qu'un antidépresseur soit efficace contre l'anxiété, qu'un neuroleptique soit utilisé comme somnifère, qu'un anti-psychotique serve d'antidépresseur, etc. Les psychotropes se classent assez mal selon leurs indications thérapeutiques. Les termes antidépresseurs/anxiolytiques/anti-psychotiques/somnifères et autres désignent en réalité un mécanisme d'action particulier, qui peut servir à soigner plusieurs maladies différentes.
Dans ce qui suit, nous allons utiliser un autre classement des médicaments. Nous allons les classer selon les récepteurs synaptiques sur lesquels ils agissent. Nous parlerons ainsi de médicaments sérotoninergiques pour ceux qui agissent sur les récepteurs à la sérotonine, d'adrénergiques pour les récepteurs à la noradrénaline, de cholinergiques pour les récepteurs à l’acétylcholine, etc.
Ce classement n'est pas parfait car il est fréquent qu'un médicament agisse sur plusieurs récepteurs à la fois. De nombreux récepteurs synaptiques se ressemblent. L'exemple typique étant les récepteurs à l'histamine et à l'acétylcholine, qui ont beaucoup de ressemblances chimiques. Aussi, les médicaments histaminiques ont souvent des effets sur le récepteur à l’acétylcholine, et réciproquement. C'est aussi le cas pour les récepteurs des monoamines : la plupart des médicaments qui agissent sur les récepteurs de la dopamine agissent aussi sur certaines récepteurs de la sérotonine. Il en est de même pour les transporteurs de recapture : par exemple le transporteur de recapture de la dopamine et de la noradrénaline sont souvent activés conjointement par les mêmes molécules.
==Les mécanismes d'action des médicaments utilisés en psychiatrie/neurologie==
Les mécanismes d'action de ces médicaments sont assez variés. Les plus simples agissent sur le métabolisme des neurotransmetteurs, à savoir leur synthèse ou leur dégradation. Les autres médicaments agissent sur les récepteurs des différents neurotransmetteurs.
{|class="wikitable"
|+ Classification des médicaments selon leur mécanisme d'action
|-
! colspan="2" | Cible thérapeutique
! Noms de la catégorie de médicament
! Mode d'action
|-
! rowspan="2" | Métabolisme des neurotransmetteurs
| Synthèse des neurotransmetteurs
| Molécules précurseures
| Augmentent la synthèse d'un neurotransmetteur
|-
| Dégradation des neurotransmetteurs
| Inhibiteurs de la dégradation
| Inhibent la dégradation d'un neurotransmetteur
|-
! rowspan="4" | Action dans la fente synaptique
| Libération des neurotransmetteurs
| Inhibiteurs des récepteurs vésiculaires
| Empêchent de charger les neurotransmetteurs dans les vésicules synaptiques
|-
| rowspan="2" | Récepteurs synaptiques
| Agoniste/antagoniste des récepteurs synaptiques
| Simulent la présence ou l'absence d'un neurotransmetteur bien précis
|-
| Modulateurs allostériques
| Modifient la sensibilité des récepteurs synaptiques
|-
| Recapture des neurotransmetteurs
| Inhibiteurs des récepteurs de la recapture
| Saturent les synapses avec un neurotransmetteur bien précis
|-
|}
===Les différents types de médicaments du système nerveux central et périphérique===
Les '''agonistes ou antagonistes des récepteurs synaptiques''' agissent sur les récepteurs synaptiques. Dans le chapitre précédent, on a vu que les récepteurs sont relativement spécialisés, sensibles à un neurotransmetteur bien précis. Par exemple, certains récepteurs ne peuvent interagir qu'avec de la sérotonine, d'autres seulement avec la dopamine, et ainsi de suite. Cependant, cette sélectivité n'est pas parfaite et d'autres molécules peuvent se lier sur un récepteur. Et de nombreux médicaments psychiatrique/neurologiques agissent sur des récepteurs de neurotransmetteurs, qu'il s'agisse de récepteur à la sérotonine, au glutamate, à la dopamine, ou autres.
La plupart des médicaments utilisés pour soigner des maladies psychiatriques en sont des exemples notables, qu'il s'agisse d'anti-psychotiques, d'anxiolytiques, de somnifères, ou autre. D'autres agonistes/antagonistes ont des indications purement neurologiques, comme divers médicaments anti-épileptiques, ou ceux utilisés pour soigner Alzheimer ou Parkinson. Aussi, ne vous étonnez pas si ce chapitre parle de certains médicaments utilisés en neurologies ou psychiatrie, ou de leur mécanisme d'action. Difficile de parler de récepteurs synaptiques sans dévier sur le domaine de la neuropharmacologie ! pire : beaucoup de ces médicaments ont des actions cardiaques, musculaires et autres. Ils n'agissent pas que sur le cerveau, mais aussi sur le reste du corps, qui est aussi sensible à la dopamine,; sérotonine et autres hormones.
Beaucoup de ces médicaments agonistes/antagonistes de récepteurs synaptiques agissent sur des récepteurs métabotropes, couplés aux protéines G. Et pour rappel, les neurones adaptent la quantité de ces récepteurs en fonction de la demande. Ils peuvent ''down''- ou ''up''-réguler la quantité de récepteurs synaptique quand les récepteurs sont trop ou pas assez activés. Si on les soumets à des doses trop fortes d'agonistes, ils peuvent détruire des récepteurs, ce qui réduit la sensibilité du neurone au neurotransmetteur. Et inversement, des doses d'antagonistes ou d'agonistes inverses peuvent induire une augmentation de la quantité de récepteurs synaptiques.
C'est en partie pour cette raison que certains médicaments deviennent de moins en moins efficaces avec le temps. L'augmentation ou diminution de la quantité de récepteur compense l'effet agoniste/antagoniste du médicament. On dit qu'ils entrainent l'apparition d'une tolérance, qui se développe en quelques jours, le temps que les récepteurs disparaissent de la surface des neurones. Cela aura une grande importance pour la suite.
Une classe de médicaments similaires aux précédent est celle des '''modulateurs allostériques'''. Pour comprendre comment ils agissent, il faut savoir que de nombreux récepteurs ont une sensibilité ajustable. Le cas classique est celui des récepteurs au GABA et au glutamate, qui peuvent être plus ou moins sensibles au glutamate/GABA. La sensibilité est modulée par des "neurotransmetteurs". Je mets des guillemets car de telles molécules ne respectent pas à la lettre la définition de neurotransmetteur, ce qui fait qu'on préfère le terme de '''modulateurs allostériques'''.
Les modulateurs allostériques s'attachent au récepteur, mais ne transmettent pas de potentiel d'action et n'ouvrent pas de canal ionique. Par contre, ils modifient la conformation spatiale du récepteur, qui se déforme et se réorganise, ce qui modifie sa sensibilité et son efficacité. Certains modulateurs allostériques rendent le récepteur plus sensible et ont un effet excitateur. Ils sont appelés des ''modulateurs allostériques positifs'', ou encore des ''agonistes allostériques''. D'autres rendent le récepteur moins sensible et ont un effet globalement inhibiteur. Ils sont appelés des ''modulateurs allostériques négatifs'', ou encore des ''antagonistes allostériques''.
[[File:Les récepteurs membranaires comme cibles thérapeutiques.png|centre|vignette|upright=2.0|Les récepteurs membranaires comme cibles thérapeutiques]]
D'autres médicaments agissent non pas sur les récepteurs synaptiques proprement dit, mais sur les transporteurs de recapture des neurotransmetteurs. Ces transporteurs de recapture permettent au neurone pré-synaptique de recycler les neurotransmetteurs émis dans la fente synaptique, après leur utilisation. Les '''inhibiteurs de la recapture''' empêchent cette recapture, ce qui fait que les neurotransmetteurs émis restent plus longtemps dans la fente synaptique et agissent plus longtemps. Le cas le plus emblématique est celui des inhibiteurs de la recapture de la sérotonine, qui sont utilisés comme anti-dépresseur, anxiolytique, traitement des troubles obsessionnels-compulsifs, anti-douleur, etc.
Il existe aussi des médicaments qui facilitent l'émission d'un neurotransmetteur dans la fente synaptique Par exemple, il existe des médicaments qui facilitent l'émission de dopamine ou de noradrénaline par les neurones pré-synaptique. Ces '''facilitateurs de l'émission d'un neurotransmetteur''' sont cependant rares et peu utilisés.
D'autres au contraire, réduisent l'émission des neurotransmetteurs dans la fente synaptique. La plupart bloquent le chargement des neurotransmetteurs dans les vésicules synaptiques. Ce chargement est le fait de transporteurs, situé sur les vésicules, qui sont souvent spécialisées pour un neurotransmetteur précis. Les médicaments qui bloquent ces transporteurs sont appelés les '''inhibiteurs des transporteurs vésiculaires'''.
D'autres médicaments agissent sur le métabolisme des neurotransmetteur, sans action sur les récepteurs synaptiques ou l'émission des neurotransmetteurs. Les plus simples sont des '''molécules précurseurs''', qui sont utilisées dans la synthèse des neurotransmetteurs, comme la 5-HT ou la dévodopa (L-DOPA). Ils sont utilisés dans les maladies où survient une déficience en un neurotransmetteur particulier. Par exemple, la maladie de Parkinson entraine une déficience en dopamine intra-cérébrale, qui est corrigée en donnant au malade de la L-DOPA, qui est convertie en dopamine par les mécanismes vus dans les chapitres précédents. Mais il s'agit là d'un cas assez rares, l'utilisation de molécules précurseurs étant peu utilisée, les déficiences en neurotransmetteurs étant rares.
Il faut enfin citer les '''inhibiteurs des enzymes de dégradation'''. Ils inhibent la dégradation de certains neurotransmetteurs, en agissant directement sur l'enzyme responsable de la dégradation. Les neurotransmetteurs censés être dégradés s'accumulent alors dans les synapses, y restent plus longtemps. Par exemple, certaines molécules inhibent la monoanime-oxydase, qui dégrade sérotonine, dopamine et noradrénaline. Ils sont utilisés pour saturer les synapses de ces trois neurotransmetteurs.
===L'effet des médicaments du système nerveux central et périphérique===
L'effet des médicaments du système nerveux central et périphérique est soit de créer/simuler un excès de neurotransmetteur, soit de créer/simuler une déficience. Par exemple, les inhibiteurs de la recapture et inhibiteurs de la dégradation saturent les synapses en neurotransmetteurs, au même titre que les facilitateurs de l'émission. Ils ont tendance à créer un excès de neurotransmetteurs dans les synapses. Les agonistes des récepteurs synaptiques simulent un excès dans le neurotransmetteur considéré. Par simulent, on veut dire que le neurotransmetteur n'est pas en excès, mais que c'est tout comme du point de vue des récepteurs synaptiques. À l'inverse, les antagonistes et agonistes inverse simulent une pénurie de neurotransmetteur : les neurotransmetteurs sont toujours produits et émis dans la fente synaptique, mais ils n'agissent pas sur les récepteurs synaptique ou leur action est compensée. Du point de vue du neurone, tout se passe comme s'il y avait déficience en neurotransmetteur.
L'effet dépend alors du neurotransmetteur considéré. En soi, les réelles déficiences ou excès de neurotransmetteurs sont rares. Il y a bien le cas de la maladie de Parkinson, où on observe une déficience en dopamine, mais c'est plus une exception qui confirme la règle. Les autres maladies du système nerveux n'impliquent pas de déficience ou d'excès réel. Ce qui ne veut pas dire que les médicaments ne servent à rien, ni qu'il n'ont qu'une utilité purement symptomatique. Les indications de chaque classe de médicament est donnée dans le tableau ci-dessous.
{|class="wikitable"
|+ Classification des médicaments agissant sur le système nerveux
|-
! Mécanisme d'action
! Indications
|-
! colspan="2" | Action sur les canaux ioniques
|-
| Bloqueurs des canaux ioniques au sodium
|
* Épilepsie
* Troubles bipolaires, notamment pour les états maniaques
* Traitement des douleurs neuropathiques (d'origine neurologique)
* Troubles du sommeil et troubles anxieux (rare)
* Anesthésie locale
|-
! colspan="2" | GABAergiques
|-
| Modulateurs allostériques positifs du récepteur GABA-A : barbituriques, benzodiazépines, non-benzodiazépines
|
* Troubles du sommeil
* Troubles anxieux
* Épilepsie
* Catatonie
* Anesthésie générale (pour la perte de conscience)
* Décontractants musculaires
* Agitation sévère.
|-
! colspan="2" | Histaminergiques
|-
| Antagonistes ou agoniste inverse des récepteurs à l'histamine H1 (Anti-histaminiques anciens)
|
* Troubles du sommeil
* Troubles anxieux
* Mal des transports
|-
! colspan="2" | Sérotoninergiques
|-
| Inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine
| rowspan="3" |
* Dépression
* Troubles anxieux
* Troubles obsessionnels-compulsifs
* Troubles du comportement alimentaire
* Troubles impulsifs
* Autres troubles psychiatriques/neurologiques.
* Rarement utilisés comme antidouleur dans les cas de douleurs d'origine neurologique ou supposée neurologique (fibromyalgie, autres)
|-
| Inhibiteurs de la recapture de la sérotonine et de la noradrénaline (bloquent les deux à la fois)
|-
| Inhibiteurs de la monoamine-oxydase
|-
! colspan="2" | Dopaminergiques
|-
| Antagoniste de la dopamine.
|
* Psychoses (schizophrénie, délires)
* Épisodes maniaques des bipolaires
* Agitation sévère
* Vomissements et nausées
|-
| Agoniste de la dopamine.
| rowspan="2" |
* Drogues d'abus
* Maladie de Parkinson
* Narcolepsie et hypersomnies
* Trouble déficitaire de l'attention
|-
| Inhibiteurs de la recapture de la dopamine/noradrénaline
|-
! colspan="2" | Noradrénergiques
|-
| Inhibiteurs de la recapture de la noradrénaline
| rowspan="2" |
* Anxiolytiques et antidépresseurs
* Narcolepsie
* Trouble déficitaire de l'attention (ADHD)
* Médicaments coupe-faim
|-
| Facilitateurs de l'émission synaptique de la noradrénaline
|-
| Bêtabloquants (antagonistes des récepteurs béta-adrénergiques)
|
* Cardiologie : troubles du rythme cardiaque, insuffisance cardiaque, hypertension, autres.
* Anxiété de performance, à savoir le trac avant une présentation orale, le stress avant un examen, etc.
|-
! colspan="3" | Cholinergiques
|-
| Inhibiteurs de l'acétylcholinestérase
|
* Myasthénie ''gravis'' et autres maladies de la jonction neuromusculaire
|-
| Antagonistes des récepteurs cholinergiques
|
* Anesthésie locale ou générale, pour paralyser les muscles
|-
! colspan="3" | Opioïdes / morphiniques
|-
| Agonistes des récepteurs opioïdes
|
* Anti-douleurs (analgésiques)
* Drogues d'abus
* Anti-diarrhéiques (sans lien avec leur action sur le système nerveux central)
|-
| Antagonistes des récepteurs opioïdes
|
* Traitement des overdoses d'opioïdes
* Laxatifs (action purement périphérique, sans lien avec le système nerveux central)
|-
! colspan="3" | Neuropeptidergiques
|-
| Antagonistes des récepteurs à la substance P
| Anti-émétiques (anti-vomissements, anti-nausées).
|}
Comme vous pouvez le constater en lisant ce tableau ci-dessus, un médicament neuropsychiatrique peut soigner des maladies très différentes. Par exemple, les sérotoninergiques traitent un grand nombre d'affections psychiatriques et neurologiques, allant de la dépression aux douleurs neuropathiques. Idem avec les bloqueurs des canaux ioniques et les GABAergiques, qui sont prescrits dans des indications très variées.
Et inversement une même maladie peut être soignée par des médicaments neuropsychiatriques aux modes d'action totalement différents. Le cas le plus parlant est celui de l'anxiété, qui peut être traité en influençant le GABA, la sérotonine, la noradrénaline, l'histamine, le glutamate, voire les canaux ioniques. Pareil pour les troubles du sommeil, qui peuvent être influencés par les GABAergiques, les antihistaminiques, les bloqueurs des canaux ioniques, les opioïdes, les cannabinoïdes, et j'en passe.
==Les histaminergiques : sommeil, anxiété, mal des transport==
Avant de voir la sérotonine, la dopamine et la noradrénaline, nous allons aborder les médicaments de l'histamine. Pour rappel, l'histamine stimule l'éveil. Il existe quatre récepteurs pour l'histamine, dont seulement deux se trouvent dans le cerveau. Les deux récepteurs cérébraux sont le récepteur H1 et le récepteur H3. Le récepteur H1 est un récepteur "normal", qui se trouve sur les neurones post-synaptiques, alors que le H3 est un auto-récepteur pré-synaptique. Et cette différence est très importante pour ce qui va suivre.
Il existe des médicaments qui empêchent l'histamine d'agir sur les récepteurs H1. D'où leur nom d''''antihistaminiques H1'''. Comme exemples, on peut citer la doxylamine, la niaprizine, l’alimémazine ou encore la prométhazine. Ils font dormir et réduisent l'anxiété, mais sont rarement utilisés comme somnifères et anxiolytiques. Et quand ils le sont, c'est surtout en seconde intention. La raison est qu’ils sont peu efficaces et ont des effets secondaires assez importants. Leur demi-vie longue fait qu'ils entraînent une somnolence diurne, par exemple. De plus, ils ont une action antagoniste sur les récepteurs cholinergiques, qui sont structurellement semblables aux récepteurs à l'histamine, ce qui est la cause de beaucoup d'effets secondaires : bouche sèche, réduction de la transpiration, constipation, troubles du rythme cardiaque, etc.
Ils sont utilisés pour traiter les formes mineures d'anxiété : problèmes d'endormissements mineurs, réduire la tension avant un examen, plus rarement comme prémédication avant une anesthésie, etc. Par contre, ils ne sont pas utilisés pour soigner les troubles anxieux de nature psychiatriques. L'effet le plus souvent recherché est anti-naupathique, à savoir contre le mal des transports. L'explication à cela sera abordée dans le chapitre sur l'équilibrioception.
Pour ce qui est des récepteurs H3, il existe des antagonistes et des agonistes inverses. Le récepteur H3 est un auto-récepteur, c'est à dire qu'il "mesure" la quantité d'histamine dans la fente synaptique, et inhibe le neurone pré-synaptique si celle-ci est trop élevée. En clair, ce récepteur empêche de trop émettre d'histamine dans les synapses. Les antagonistes/agonistes inverse de ce récepteur bloquent ce processus. Le résultat est que les neurones pré-synaptiques émettent plus d'histamine dans les synapses. Le patient est alors plus éveillé. Les indications thérapeuthique sont la narcolepsie.
==Les sérotoninergiques : les mal-nommés antidépresseurs==
Les médicaments sérotoninergiques sont souvent appelés des antidépresseurs dans le sens commun, ce qui est un abus de langage. La confusion entre sérotoninergiques et antidépresseurs vient du fait que tous les antidépresseurs récents sont sérotoninergiques, et réciproquement. Mais ça n'a pas toujours été le cas. Le premier antidépresseur découvert était la réboxétine, un inhibiteur de la recapture de la noradrénaline, sans action sur la sérotonine. Il a été suivi par les inhibiteurs de la mono-amine oxydase, qui agissaient sur la dopamine, la noradrénaline et la sérotonine. Les médicaments plus récents sont plus sélectifs et ne ciblent que la sérotonine, afin de limiter les effets secondaires.
Au passage, si les antidépresseurs actuels sont des sérotoninergiques, réduire les sérotoninergiques à des antidépresseurs est vraiment trompeur, même si leur indication principale est la dépression. Ils sont aussi le traitement de référence des troubles anxieux, des troubles obsessionnels-compulsifs, des troubles des impulsions et de quelques autres affections neuropsychiatriques.
Les sérotoninergiques sont le traitement de référence de tous les troubles anxieux, à l'exception des phobies simples : anxiété sociale, anxiété généralisée, troubles de stress post-traumatique, etc. En clair, les antidépresseurs sont aussi des anxiolytiques, même si les anxiolytiques sont souvent confondus avec les GABAergiques, d'où une certaine confusion. Les raisons à cela sont multiples et viennent surtout de l'histoire médicale : il a fallu du temps avant qu'on se rende compte de l'effet anxiolytique des sérotoninergiques, alors qu'on connaissait déjà des anxiolytiques GABAergiques et que les dénominations étaient déjà bien implantées avant cette découverte. Toujours est-il que l'effet anxiolytique des antidépresseurs est réel et souvent très efficace, plus que pour les autres traitements. Ils sont le traitement de première intention à l'heure actuelle en raison de leur profil d'effets secondaires plus intéressant que pour les autres anxiolytiques (pas de dépendance, surtout). Outre l'anxiété ''stricto sensus'', les antidépresseurs sont utilisés dans le traitement des troubles obsessionnels-compulsifs, à des doses supérieures à celles de la dépression.
Un effet notable sur le sommeil des sérotoninergiques est une réduction du sommeil paradoxal assez marquée. Ils peuvent aussi causer des rêves bizarres ou des cauchemars assez importants. Leur effet sur le sommeil paradoxal est utilisé par les médecins, pour réguler le sommeil dans certaines pathologies où le sommeil paradoxal est déréglé. Il arrive aussi que les sérotoninergiques soient utilisés pour améliorer le sommeil. Par contre, ils ne sont pas des hypnotiques dans le sens où ils ne font pas dormir. Certaines molécules ont la réputation d'être sédatives et d'autres stimulantes, cela reste une réputation en-dehors de quelques médicaments agissant aussi sur l'histamine (mirtizapine).
Ils sont aussi utilisés pour le traitement des douleurs chroniques, particulièrement des douleurs dites neuropathiques, qui ont une origine neurologique. Les molécules utilisées dans cette indications agissent à la fois sur la sérotonine et la noradrénaline. Les autres indications sont encore assez expérimentales, que ce soit pour l'impulsivité, ou autre.
===Les sous-types d'antidépresseurs===
Les anti-dépresseurs agissent tous sur au moins l'un des trois neurotransmetteurs suivants : la dopamine, la noradrénaline et la sérotonine. Les antidépresseurs les plus couramment utilisés, à l'heure actuelle, agissent uniquement sur la sérotonine, car ils ont moins d'effets secondaires que les autres, et sont plus efficaces que les noradrénergiques ou les dopaminergiques purs. On peut classer les anti-dépresseurs en plusieurs classes, dont les plus connues sont les inhibiteurs de la monoamine-oxydase (IMAO), les tricycliques et les inhibiteurs de la recapture de la sérotonine. On ne sait pas si ces différentes classes ont des différences d'efficacité, mais on a de bonnes raisons de penser que toutes les classes se valent, avec peut-être un effet des IMAO et tricycliques sur les dépressions résistantes aux autres médicaments.
<noinclude>[[File:Amezepine.svg|vignette|upright=0.5|Molcule d'Amezepine, un tricyclique.]]
[[File:Mirtazapine.svg|vignette|upright=0.5|Molécule de Mirtazapine, un tétracyclique.]]</noinclude>
Les '''inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine''' inhibent la recapture de la sérotonine. L'adjectif sélectif dans leur nom indique qu'ils n'ont pas ou peu d'effets sur la noradrénaline ou la dopamine, ou tout autre neurotransmetteur, ce qui limite leurs effets secondaires. Les seuls effets secondaires sont limités à des effets secondaires sexuels (impuissance, éjaculation retardée, baisse de libido), neuropsychiatriques et digestifs, si on omet les allergies et intolérances. La molécule la plus connue dans cette classe est la Fluoxétine, vendue autrefois sous le nom de Prozac.
Les inhibiteurs de recapture de la noradrénaline étaient utilisés autrefois comme antidépresseurs et anxiolytiques. Le tout premier antidépresseur, la réboxétine, était d'ailleurs un IRN. Il a été découvert par hasard, suite à des essais cliniques comme traitement dans d'autres indications et a été le premier antidépresseur commercialisé. Mais il s'est avéré par la suite que leur efficacité contre la dépression est au mieux faible, voire totalement inefficace.
Les '''inhibiteurs sélectifs de la recapture de la noradrénaline et de la sérotonine''', ce qui veut dire qu'ils empêchent la recapture de ces neurotransmetteurs pour recyclage par les neurones. Ils n'agissent pas ou peu sur la recapture de la dopamine et sont donc sélectifs sur la sérotonine et la noradrénaline. Du fait de leur action sur la recapture de la noradrénaline, ils ont plus d'effets secondaires, sans pour autant que leur efficacité sur la dépression soit vraiment probant. Suivant la molécule de utilisée, l'effet sur la recapture sera plus orienté sur la sérotonine ou sur la noradrénaline. Par exemple, la duloxetine, la venlafaxine, et la desvenlafaxine ont un effet sérotoninergique plus prononcé, alors que le milnacipran et le levomilnacipran ont un effet noradrénergique plus probant.
Les '''tricycliques''' et '''tétracycliques''' sont aussi des inhibiteurs de la recapture de la sérotonine et de la noradrénaline, mais ils ne sont pas sélectifs, c'est à dire qu'ils ont aussi une action sur d'autres récepteurs, notamment sur les récepteurs à l'acétylcholine ou encore les récepteurs à l'histamine. Ce qui fait qu'ils ont encore plus d'effets secondaires que les médicaments précédents. Leur nom vient de leur structure moléculaire, qui contient trois à quatre cycles benzéniques. Là encore, suivant la molécule de utilisée, l'effet sur la recapture sera plus orienté sur la sérotonine ou sur la noradrénaline. Certains tricycliques ont un effet plus fort sur la recapture de la sérotonine, d'autres plus sur la noradrénaline.
Les '''inhibiteurs de la monoamine-oxydase''' inhibent le fonctionnement des diverses monoamine-oxydases (pour rappel : des enzymes qui dégradent les monoamines). Leur effet est de saturer les synapses en monoamines, surtout en sérotonine, noradrénaline et sérotonine. Ils peuvent cibler soit la monoamine-oxydase A, soit la monoamine-oxydase B. Ils sont aujourd'hui utilisés en dernière intention, en raison de leurs effets secondaires assez importants.
Par exemple, ils interagissent assez mal avec la tyramine, un acide aminé présent dans beaucoup d'aliments et un dérivé du métabolisme des catécholamines. Pour rappel, la tyramine est une ''trace amine'', donc une monoamine, avec un effet sur le système nerveux et le corps en général. La tyramine est dégradée par les monoamine-oxydases, en temps normal. Mais avec un inhibiteur des monoamine-oxydases, la tyramine ne sera plus autant dégradée et la quantité de tyramine augmente dans le sang, causant une crise hypertensive potentiellement mortelle. Les patients doivent éviter de consommer du fromage, de l'alcool, du foie et plein d'autres aliments riches en tyramine, pour éviter tout problème. La tyramine produite par le corps n'est pas un problème, car elle est présente à l'état de traces, en très très faibles quantités.
Outre ces trois classes principales, on trouve d'autres médicaments plus rarement utilisés. On peut par exemple citer le bupropion qui est un inhibiteur de la recapture de la dopamine/noradrénaline et quelques autres molécules moins communes qui agissent comme agoniste inverse/antagoniste des récepteurs à la sérotonine. Les dopaminergiques comme le modafinil peuvent encore être prescrits dans certains pays pour soigner la dépression, mais cet usage est très rare et rarement justifié.
===Les effets secondaires===
Les effets secondaires les plus courants sont des troubles bénins et communs : nausées et vomissements, insomnies, fatigue, somnolence, etc. Viennent ensuite les troubles d'ordre sexuels : difficultés d'érection, impuissance, priapisme, etc.
L'arrêt des antidépresseurs peut, bien que ce soit assez peu fréquent, entraîner un '''syndrome de discontinuation''' (autrefois appelé à tort "syndrome de sevrage"). Il se manifeste par des symptômes assez variés : nausées, vomissements, diarrhées, petite fièvre, syndrome grippal, insomnie, somnolence, cauchemars, tremblements, vertiges, etc. L'existence de ce syndrome ne signifie PAS que les antidépresseurs sont addictifs ou qu'ils entraînent une tolérance. En réalité, ce syndrome vient du fait que le corps doit s'adapter à une baisse du taux de sérotonine lors de l'arrêt du traitement. Le nombre de récepteurs sérotoninergiques s'adapte assez brutalement, ce qui entraîne quelques symptômes gênants mais rarement graves. On peut éviter l'apparition de ce syndrome en réduisant progressivement les doses, par exemple en les divisant par deux, ou en les diminuant de quelques milligrammes, toutes les deux/trois semaines.
Les antidépresseurs sont aussi connus pour entraîner des épisodes maniaques, surtout chez les patients bipolaires. Les antidépresseurs sont, chez les bipolaires, systématiquement prescrits avec des régulateurs de l'humeur, des médicaments qui calment les états maniaques sans rendre dépressif. Il arrive très rarement (quelques pourcents des patients) que des patients non diagnostiqués bipolaires déclenchent un épisode maniaque sous antidépresseur, souvent au début du traitement. Dans ce cas, cela ne signifie pas forcément que le patient est bipolaire, le diagnostic demandant un épisode maniaque en-dehors de tout traitement médicamenteux, même si c'est quand même mauvais signe. Les patients non-bipolaires qui déclenchent un épisode maniaque sous antidépresseur ont plus de 30% de chances d'évoluer vers un vrai trouble bipolaire. Les psychiatres se battent encore pour savoir si de tels épisodes chez un patient sain signifie ou non la présence d'un trouble bipolaire. Des chercheurs psychiatres supposent que de tels épisodes sont le signe d'une forme atténuée de trouble bipolaire, parfois nommée "trouble bipolaire de type 3", qui se manifeste par des dépressions accompagnées d'épisodes hypomaniaques sous antidépresseurs. D'autres chercheurs pensent que des épisodes induits par des antidépresseurs ne sont que des effets secondaires du traitement, du moins chez la plupart des patients.
Plus rarement, les patients peuvent développer un '''syndrome sérotoninergique''', causé par une overdose de sérotonine, aux symptômes divers. Ce syndrome apparaît presque exclusivement dans le cas d'une interaction médicamenteuse, quand on combine un antidépresseur avec d'autres médicaments sérotoninergiques, les exceptions étant des overdoses franches d'antidépresseurs souvent reliées à des tentatives de suicide. Il se manifeste par des symptômes autant psychiatriques que neurologiques et végétatifs. Les cas peu dangereux se manifestent par de la nausée, des diarrhées, des insomnies, de la nervosité, un comportement légèrement agressif et quelques autres symptômes peu graves. Dans les cas sévères, il peut se manifester par un coma, une confusion ou des délires hallucinatoires, ou de l'épilepsie. Les cas les plus graves se couplent de fièvre, ainsi que de troubles respiratoires et cardiaques. De manière générale, le patient manifeste plusieurs symptômes parmi les suivants, suite à une surdose de sérotoninergiques :
* des symptômes psychiatriques : agitation, hypomanie, hallucinations et/ou délires, confusion, insomnie ;
* des symptômes neurologiques : tremblements, rigidité musculaire, crise épileptique, réflexes plus intenses que d'habitude (hyper-réflexie), défaut de coordination des mouvements (ataxie), akathisie, dilatation des pupilles (mydriase) ;
* des symptômes végétatifs : tachycardie, accélération de la respiration (tachypnée), baisse ou élévation de la pression artérielle, sueurs, fièvre, nausée , diarrhée.
==Les dopaminergiques : stimulants, antipsychotiques, Parkinson==
Les médicaments dopaminergiques sont assez nombreux, la plupart étant des médicament antagonistes de la dopamine, plus rarement agonistes. On peut aussi citer les antagonistes de la recapture de la dopamine, dont la plupart sont utilisés comme drogues. Mais au-delà de cette utilisation, les dopaminergiques sont aussi utilisés comme anti-parkinsoniens, ou comme anti-psychotiques.
===Les stimulants dopaminergiques===
Les '''stimulants''' sont des médicaments qui augmentent la vigilance et favorisent l'éveil. Les stimulants ont des modes d'action variés, mais les plus communs ont des dopaminergiques avec une action noradrénergique secondaire. D'ailleurs, l’appellation ''stimulant'' est souvent utilisée comme synonyme de "dopaminergique".
Les dopaminergiques ont tous les mêmes effets : élévation de l'humeur pouvant aller jusqu’à l'euphorie, augmentation de l'activité (hyperactivité), accélération motrice et psychique, amélioration de la vigilance, réduction de la fatigue et des besoins de sommeil, amélioration de la confiance en soi, désinhibition et impulsivité, parfois agressivité ou irritabilité, coupent l'appétit, etc. Les effets à forte dose sont assez similaires aux symptômes des états maniaques observés chez les bipolaires, ce qui traduirait une altération dopaminergique chez ces patients. À très fortes doses, ils entraînent des symptômes psychotiques : délires, hallucinations, désorganisation de la pensée et du comportement.
Du fait que leur action sur la vigilance et l'éveil, ils sont utilisés pour le traitement de la narcolepsie : ils améliorent l'état d'éveil de ces patients, ce qui les empêche de s’endormir spontanément. En psychiatrie, ils sont utilisés pour soigner le trouble déficitaire de l'attention, ou TDAH, un trouble caractérisé par une hyperactivité, une inattention et de l'impulsivité. Les agonistes dopaminergiques ont tendance à améliorer l'état de ces patients, alors qu'ils ont l'effet inverse chez les sujets sains ! Rarement, ils sont utilisés comme anti-dépresseur, voire comme coupe-faim. C'était notamment le cas du malheureusement connu médiator, qui était utilisé pour son effet anorexigène.
Les agonistes dopaminergiques utilisés comme médicaments mais aussi à des fins bien moins recommandables. Tous, sans exception, ont un potentiel addictif majeur, ce qui explique que certains soient utilisés comme drogues. Formellement, la cocaïne et l’héroïne ont un effet dopaminergique avéré qui explique leur caractère addictif destructeur. De ce fait, les stimulants sont sévèrement contrôlés et ne sont prescrits que dans des cas bien spécifiques.
: Leur effet dans le TDAH fait penser à certains que ces médicaments améliorent l'attention et auraient un effet pro-cognitif, mais les résultats expérimentaux sont contrastés... Ce qui n’empêche pas leur usage détourné pour réviser aux examens ou comme drogue de performance.
Les stimulants plus utilisées à l'heure actuelle sont le '''modafinil''' et la '''Ritaline''' (méthylphénidate). Leur mode d'action est assez précis : ce sont des inhibiteurs de la recapture de la dopamine. Leurs autres modes d'action sont mineurs, contrairement aux autres phényléthylamines. Ils sont utilisés dans le traitement du trouble déficitaire de l'attention et de l'hypersomnie, notamment la narcolepsie.
<noinclude>[[File:Methylphenidate stereoisomers labelled.svg|centre|vignette|upright=1.5|Methylphenidate, stereoisomers labelled]]
[[File:Modafinil enantiomers labelled.svg|centre|vignette|upright=1.5|Modafinil, enantiomers labelled]]</noinclude>
Nous mettons de côté les amphétamines, car leur mode d'action est différent de celui du ''modafinil'' et de la ''Ritaline''. Elles réduisent la recapture de la dopamine, mais aussi de la noradrénaline. Mais elles n'agissent pas directement sur les récepteurs de recapture de la dopamine/noradrénaline. À la place, elles agissent sur le récepteur TAAR1, ainsi que sur les vésicules synaptiques. En plus de bloquer la recapture de la dopamine et de la noradrénaline, elles augmentent l'émission synaptique de dopamine.
===Les anti-parkinsoniens===
La maladie de Parkinson est, sans rentrer dans les détails que nous verrons dans un chapitre dédié au vieillissement du cerveau, une maladie neurologique causée par la mort de neurones dopaminergiques dans une zone bien précise du cerveau appelée la substance noire. Elle est traitée par des traitements symptomatiques, qui compensent le déficit de dopamine dans le cerveau. Si le traitement symptomatique marche relativement bien dans la plupart des cas, tous ces traitements peuvent avoir des effets secondaires assez marqués, causés par un excès de dopamine cérébrale. Les plus communs sont les syndromes psychotiques, caractérisés par des hallucinations et/ou idées délirantes sont notamment communes. Les hallucinations liées à ces traitements sont quasiment toujours des hallucinations visuelles, les idées délirantes sont souvent des idées paranoïaques. Les effets secondaires cardiaques sont aussi à prendre en compte, notamment au niveau de la tension artérielle.
Le médicament de référence est la '''lévodopa''', un précurseur de la dopamine qui est transformé en dopamine dans le cerveau. Cependant, il est rarement utilisé seul du fait de sa "faible" efficacité en mono-thérapie. Il faut dire qu'une bonne partie de la lévodopa est dégradée par la dopa-décarboxylase avant d'atteindre le cerveau. Cela tend à maximiser les effets secondaires (cardiaque, notamment)s, tout en réduisant l'efficacité du traitement sur le cerveau. Pour éviter cela, ce médicament est consommé avec un inhibiteur de la dopa-décarboxylase, ce qui limite la dégradation périphérique, sans agir sur la transformation en dopamine dans le cerveau. Ce traitement est donné en première intention, notamment chez les sujets âgés, qui le supportent mieux.
D'autres traitements sont proposés une fois que la lévodopa commence à perdre en efficacité avec le temps. Ces traitements fonctionnent soit en augmentant la production de dopamine, soit en limitant sa recapture, soit en réduisant sa dégradation. Par exemple, on peut utiliser des médicaments qui réduisent la dégradation de la dopamine en inhibant soit la COMT, soit la monoamine-oxydase. On peut aussi utiliser des agonistes dopaminergiques, comme le modafinil ou des inhibiteurs de recapture de la dopamine.
===Les antipsychotiques===
Les antipsychotiques sont utilisés en psychiatrie pour soigner les troubles psychotiques et le trouble bipolaire. Pour rappel, une psychose se caractérise par la présence d'au moins un des trois symptômes suivants :
* délire (paranoïa, mégalomanie, érotomanie, autre) ;
* hallucinations (le plus souvent auditives, plus rarement visuelles ou autres) ;
* désorganisation de la pensée et de la parole (le terme technique est : troubles de la pensée formelle).
Une psychose est un syndrome qui peut apparaitre suite à un trouble neurologique ou la consommation de stupéfiants, mais la cause la plus commune est une schizophrénie ou un état maniaque sévère. La maladie psychotique par excellence est la schizophrénie, qui est une psychose de longue durée, mais on pourrait aussi citer des troubles similaires (troubles schizophréniformes, bouffées délirantes aiguës, autres). On observe aussi des psychoses dans certains cas très sévères de dépression (dépression psychotique), ou dans les troubles bipolaires.
Les antipsychotiques sont aussi utilisés pour calmer les états maniaques des patients bipolaires, indépendamment de toute psychose. Ces états maniaques impliquent divers symptômes présents à des degrés divers : humeur euphorique et/ou irritable, "hyperactivité", accélération de la pensée et de la parole, insomnie massive par réduction des besoins de sommeil, apparition de comportements impulsifs ou dangereux, grandiosité pouvant aller jusqu'à un délire mégalomaniaque, ... Les antipsychotiques calment ces patients et les font revenir à la normale. Leur effet "calmant" fait qu'ils sont aussi indiqués les états d'agitation et d’agressivité, dans le cadre des démences, de l'autisme ou de la psychopathie.
Les antipsychotiques sont aussi appelés des neuroleptiques. Ils sont les traitements de choix pour les psychoses et états maniaques. Leur découverte a été une révolution dans le domaine de la psychiatrie, permettant enfin de soigner des patients et de leur quitter les asiles où ils restaient enfermés en attendant une éventuelle rémission...
Il existe plusieurs types d'antipsychotiques, aux mécanismes d'action fortement différents. Mais tous agissent sur la dopamine, soit en réduisant la libération de la dopamine, soit en réduisant leur action sur les neurones (antagoniste des récepteurs à la dopamine). Ils peuvent aussi agir sur d'autres neurotransmetteurs, généralement des monoamines, mais leur action sur la dopamine est considérée comme leur principal mode d'action.
Les '''dépleteurs des monoamines''' sont des antipsychotiques, qui réduisent non seulement la dopamine, mais aussi la noradrénaline, et toutes les monoamines. Ils agissent sur les transporteurs vésiculaire des monoamine. Pour rappel, il existe un transporteur vésiculaire qui marche pour toutes les monoamine, appelé le VMAT 2. Inhiber ce transporteur empêche les vésicules synaptiques de fonctionner correctement. Les monoamines sont donc synthétisées, mais pas libérées dans les synapses en grande quantité. Les médicaments de ce type étaient utilisés utilisés comme anti-psychotiques, car ils réduisent les taux de catécholamines intra-cérébraux. De nos jours, leur usage principal est le traitement de l'hypertension. La réserpine est le médicament le plus connu de cette classe.
les antispcyhotiques les plus utilisés actuellement sont les '''antagonistes de la dopamine''', qui empêchent la dopamine d'agir sur les récepteurs dopaminergiques. Ceux actuellement utilisés en pratique clinique ont une affinité toute particulière pour les récepteurs dopaminergiques de type D2. En général, leur action sur les récepteurs à la sérotonine ou l'acétylcholine est faible, et dépend de la molécule. Par exemple, certains anti-psychotiques agissent sur les récepteurs de la sérotonine (c'est le cas de la clozapine), mais d'autres ne le font pas.
Leur action sur les récepteurs à la dopamine a cependant d'autres conséquences, qui sont une cause d'effets secondaires. Le plus classique est un syndrome parkinsonien (tremblements, immobilité, rigidité musculaire) induit par les neuroleptiques, qui recède à l'arrêt du traitement. Il provient de l'action des médicaments sur les ganglions de la base, et notamment sur la substance noire et les autres structures dopaminergiques de ces aires cérébrales. C'est pour cette raison que les neuroleptiques sont contrindiqués chez les parkinsoniens, à l'exception de la dompéridone qui n'entre pas dans le cerveau (elle ne traverse pas la barrière hémato-encéphalique).
Il y a aussi une action sur les voies dopaminergiques qui innervent l'hypophyse/hypothalamus, deux glandes intracérébrales. L'effet est une augmentation de la production de la prolactine, une hormone impliquée dans le développement des seins et la lactation. Les patients peuvent voir leurs seins pousser, avoir des montées de lait, mais aussi une infertilité et d'autres effets secondaires plus handicapants. À noter que ces effets font que les neuroleptiques sont parfois détournés pour favoriser la lactation chez certaines femmes venant d'avoir un enfant. Cela explique aussi que ces médicaments sont contrindiqués chez les patients qui ont des tumeurs hypophysaires qui secrètent de la prolactine.
Enfin les effets secondaires cardiovasculaires sont aussi assez fréquents et impliquent de la tachycardie ou de l'hypotension. Plus rarement, les patients peuvent développer un épisode catatonique malin (avec dysfonctionnement du système nerveux végétatif), appelé '''syndrome malin des neuroleptiques'''.
Les antagonistes de la dopamine sont aussi utilisés pour leur effet anti-émétique. La plupart des anti-vomitifs disponibles en pharmacie sont d'ailleurs des neuroleptiques dits cachés. C'est le cas de la dompéridone (motillium), du primperan, du vogalène, et de bien d'autres encore. Leur effet est lié à la présence de récepteurs dopaminergiques dans le centre du vomissement, l'aire cérébrale chargée de ce réflexe digestif.
==Les GABAergiques : les mal-nommés anxiolytiques et somnifères==
Les GABAergiques regroupent de nombreuses molécules, aux modes d'action assez semblables à ceux vus plus haut. Les GABAergiques cherchent tous à augmenter la quantité de GABA dans les synapses, ou à faire comme si. Il n'y a pas, à ma connaissance, de médicament qui visent à réduire la transmission GABAergique, tous l'augmentent. Ils ont un effet inhibiteur sur le cerveau, en réduisant son activité électrique générale, ce qui fait que ce sont de très bons anti-épileptiques. Mais leurs effets ne s’arrêtent pas là. Ils peuvent aussi servir contre l'anxiété ou les troubles du sommeil.
===Effets et indications===
Ils sont utilisés comme anti-épileptique, mais pas que. Leurs effets principaux sont parfois résumés par l'acronyme HAMAC : Hypnotique, Anxiolytique, Myorelaxant, Amnésiant, anti-Convulsivant. Ils servent à traiter l'anxiété et les troubles du sommeil, d'anti-épileptiques, de décontractants musculaires, mais aussi à traiter la catatonie et le ''delirium tremens'' (un syndrome de sevrage à l'alcool extrêmement sévère), etc.
Ils sont aussi utilisés comme somnifères, encore que certaines molécules ne soient pas idéales pour ça. L'utilisation comme somnifère tient dans la demi-vie, à savoir le temps mis pour réduire de moitié la concentration sanguine du médicament. Plus la demi-vie est courte, plus le médicament est éliminé rapidement du sang et plus son effet est court. Un somnifère a généralement une demi-vie courte, pour éviter une somnolence diurne (l'effet du médicament doit se dissiper avant le réveil pour cela). Par contre, on attend d'un anxiolytique et d'un anti-épileptique une action prolongée, qui impose une demi-vie assez longue, d'approximativement 24 heures ou plus. Une action prolongée est aussi utile dans les insomnies où le patient se réveille trop tôt dans la matinée.
L'amnésie est un effet secondaire de ces médicaments. Il s'agit d'une '''amnésie antérograde''', à savoir que les patients oublient ce qu'ils ont fait durant quelques heures après la prise du médicament, mais ils n'oublient pas leur passé. Comme autre effet secondaire, ils peuvent aussi entrainer une '''dépression respiratoire''', une réduction très dangereuse de la respiration. C'est la raison pour laquelle les insuffisants respiratoires ne peuvent pas prendre ce genre de médicaments, tout comme les patients atteints d'apnée du sommeil.
Certains patients peuvent subir des '''réactions paradoxales''', à savoir des réactions opposées à l'effet sédatif du médicament. Lorsque cela arrive, le traitement peut aggraver l'anxiété et l'insomnie, désinhiber le patient, le stimuler, le rendre agressif ou agité, déclencher des comportements violents, etc. Dans certains cas assez rares, ces traitements peuvent déclencher des épisodes maniaques, voire psychotiques, quand ce n'est pas des déliriums.
De très nombreux GABAergiques entraînent une forte '''dépendance''', qui s'installe en quelques jours ou semaines. À vrai dire, les mécanismes de cette addiction semblent assez similaires à la dépendance alcoolique. En effet, l'alcool est aussi une molécule GABAergique et il n'est pas étonnant qu'elle ait les mêmes effets que les traitements anxiolytiques : sédation, mais aussi désinhibition, comportement violent et impulsif, addiction et autres. Si un anxiolytique/hypnotique est pris à très forte dose durant longtemps, on peut observer un véritable syndrome de sevrage de type ''delirium tremens'', similaire à celui observé pour l'alcool.
===Les médicaments GABergiques===
Les '''inhibiteurs de la recapture du GABA''' sont peu nombreux, un seul est actuellement utilisé en 2025 : la Tiagabine. Elle est utilisée comme anti-épileptique principalement. Elle peut en théorie être utilisée comme anxiolytique ou somnifère, mais un problème assez important limite grandement cette utilisation : son utilisation chez des patients non-épileptique augmente la survenue d'une épilepsie.
Les '''agonistes du GABA''' sont peu utilisés. Le Gamibetal et la progabide agissent sur les deux récepteurs GABA, et sont utilsiés comme anti-épileptiques. Mais de tels agonistes non-sélectifs du GABA sont assez peu utilisés. Les autres agissent sur le récepteur GABA-B uniquement. Le baclofène est un agoniste du récepteur GABA-B, utilisé comme décontractant musculaire. Il sert notamment dans les paralysies liées à une lésion de la moelle épinière, ou dans la sclérose en plaque, pour des paralysies dites spastiques (muscle contracté en permanence).
Après les agonistes et inhibiteurs de la recapture du GABA, nous allons enfin parler des '''modulateurs allostériques des récepteurs GABA'''. Ici, il s'agit d'agonistes allostériques du récepteur GABA-A. Les modulateurs allostériques du récepteur GABA-A regroupent les barbituriques, les benzodiazépines et les non-benzodiazépines. Ils agissent sur les récepteurs GABA-A uniquement, pas les autres récepteurs GABA. Les récepteurs GABA-A ont un site de fixation des barbituriques, un site de fixation des benzodiazépines, un site de fixation de l'éthanol, d'autres pour les neurostéroïdes, etc.
[[File:GABAa receptor.gif|centre|vignette|upright=2.0|Sites de fixation des récepteurs GABA-A.]]
<noinclude>[[File:Barbituric-acid-structural.svg|vignette|upright=0.5|Acide barbiturique.]]</noinclude>
Les premiers médicaments de cette classe sont les '''barbituriques''', des dérivés de l'acide barbiturique, dont la structure chimique est illustrée ci-après. Ceux-ci ont d'abord été utilisés comme anesthésiants, avant d'être utilisés à plus faibles doses comme sédatifs et anti-convulsivants, pour ensuite être abandonnés après la mise sur le marché des benzodiazépines. Outre leur action sur les récepteurs GABA-A, ils agissent sur les récepteurs AMPA et kainate du glutamate.
<noinclude>[[File:Benzodiazepine.svg|vignette|upright=0.5|Benzodiadépine.]]</noinclude>
De nos jours, les barbituriques ont été remplacés par les '''benzodiazépines'''. Ces derniers sont utilisés comme anxiolytiques, car leur demi-vie est assez longue, à quelques exceptions comme le midazolam. Ils étaient autrefois utilisés comme somnifères, en dépit de leur demi-vie longue (le midazolam avec sa courte demi-vie est une exception).
Le zolpidem, le zolpiclone et le zaleplon ne sont pas des benzodiazépines mais ont un effet très similaire. Ils sont appelés des '''non-benzodiazépines'''. Ils se distinguent généralement par une demi-vie courte, plus adaptée pour traiter les troubles du sommeil. Les effets secondaires sont les mêmes que pour les benzodiazépines
==Les bloqueurs des canaux ioniques au sodium==
Les '''bloqueurs des canaux ioniques au sodium''' agissent, comme leur nom l'indique, sur les canaux ioniques au sodium. Ils empêchent l'ouverture du canal ionique, ce qui empêche le sodium de rentrer dans les neurones. Cela réduit la fréquence des potentiels d'action, et donc l'activité électrique du cerveau.
Ils sont utilisés comme médicaments pour traiter l'épilepsie, une maladie causée par une activité électrique anormale du cerveau, dont les causes et manifestations sont assez diverses, qu'on verra en détail dans le chapitre sur l'activité électrique du cerveau. Ils sont aussi utilisés pour traiter les états maniaques des bipolaires, en complément d'un traitement de fond au lithium. Ils sont aussi utilisés dans les traitement des douleurs dites neuropathiques, à savoir d'origine neurologiques.
L'épilepsie peut se manifester de plusieurs manières : les crises d'épilepsie classique (perte de conscience et convulsion) appelées crises tonico-cloniques, des myoclonies (tremblements) , des crises d'absences, de crises atoniques (perte de tonus musculaire), et bien d'autres. Et le type d'épilepsie joue beaucoup dans le choix du traitement. Par exemple, certains traitements sont efficaces sur les crises dites tonico-cloniques et inefficaces sur les crises atoniques, tandis que d'autres ont une efficacité inverse. Comme autre exemple, les crises d'absences sont bien soignées par le valproate de sodium, alors que la carbamazépine les aggrave !
Les bloqueurs des canaux sodium se classent en deux types principaux : ceux qui sont dérivés du GABA, et les autres. Ceux dérivés du GABA portent le nom de '''gabapentinoïdes'''. A noter qu'ils n'ont aucune activité GABAergique, à quelques exceptions. Les gabapentinoïdes agissent sur les canaux sodium dépendants du voltage, mais n'agissent pas sur les récepteurs GABA, ne se transforment pas non plus en GABA ''in vivo'', ne participent pas au métabolisme du GABA, etc. Les plus connues sont la prégabaline, le phenibut, la gabapentine, et quelques autres molécules du même genre.
[[File:Gabapentinoid-structures.png|centre|vignette|upright=1.5|Gabapentinoides les plus communs.]]
Les autres bloqueurs des canaux sodium sont assez disparates. Les plus connus sont la carbamazépine, le valproate de sodium, ainsi que les hydrantoïnes.
<noinclude>[[File:Carbamazepine.svg|vignette|upright=0.5|Carbamazepine]]</noinclude>
La ''carbamazépine'' est utilisée pour le traitement des épilepsies partielles, ainsi que des crises tonico-cloniques, mais n'est pas usitée pour les absences et myoclonies, car elle peut les aggraver. Elle est aussi utilisée dans les névralgies trigéminales et le traitement des troubles bipolaires (aussi bien lors des dépressions que des états maniaques). Sa molécule est très similaire aux antidépresseurs tricycliques (imipraminiques), ce qui pourrait expliquer son effet thérapeutique sur les dépressions bipolaires, et qui explique aussi pourquoi la carbamazépine ne doit pas être utilisée en même temps que d'autres anti-dépresseurs.
L'''oxcarbazépine'' est une molécule structurellement similaire à la carbamazépine, avec les mêmes effets sur le cerveau. Cependant, son métabolisme est différent. La carbamazépine est métabolisée par le foie en un métabolite appelé époxyde, qui a un effet anticonvulsivant, mais est assez toxique pour l'organisme. En comparaison, l'oxcarbazépine n'est pas dégradée en époxyde, mais en dihydrocarbamazépine, un métabolite nettement moins toxique.
<noinclude>[[File:Valproic acid.svg|vignette|upright=0.5|Acide valproïque]]</noinclude>
Le ''valproate de sodium'' et ses dérivés (''acide valproïque'') sont utilisés dans les épilepsies partielles, certaines épilepsies généralisées avec absences et/ou myoclonies, et les troubles bipolaires. Chimiquement, il s'agit d'un acide gras. Il bloque les canaux sodium, mais a aussi une action sur les récepteurs GABA et NMDA. Ses effets secondaires sont nombreux, mais celui qui a reçu la plus grande publicité dans le grand public est son effet sur le fœtus : ce médicament entraine des malformations sur les fœtus quand il est consommé par les femmes enceintes.
<noinclude>[[File:Phenytoin structure.svg|vignette|upright=0.5|Phénytoïne]]</noinclude>
Les hydrantoïnes sont une classe de molécules anti-convulsivantes qui ont une structure chimique similaire. La ''phénytoïne'' est une ancienne molécule, encore utilisée, notamment dans certains cas d'urgence. Il faut dire que cette molécule est éliminée d'une manière non-linéaire, ce qui rend les problèmes de dosages fréquents. Elle bloque, comme les médicaments précédents, les canaux sodium. Des dérivés de la phénytoïne existent, les plus connus étant la méphénytoïne, l'éthotoïne et le phénacémide. Ces dérivés sont moins efficaces que la phénytoïne, mais entraînent moins d'effets secondaires.
==Les cholinergiques==
Les médicaments qui agissent sur l'acétylcholine sont nombreux. Ils sont regroupés en deux groupes : les cholinomimétiques et les anticholinergiques
Les '''cholinomimétiques''' simulent la présence d'acétylcholine en excès dans les synapses, soit en saturant les synapses d'acétylcholine, soit en agissant en agoniste de l'acétylcholine. En conséquence, ils ont des effets similaires, mais aussi des effets secondaires assez similaires. Les agonistes de l'acétylcholine sont des cholinomimétiques, mais il faut aussi citer les inhibiteurs de l'acétylcholinéstérase, l'enzyme qui dégrade l'acétylcholine.
Les '''anticholinergiques''' ont un effet opposé aux cholinomimétiques. Les anticholinergiques actuels sont les antagonistes de l'acétylcholine. Ils empêchent l'acétylcholine d'agir sur les récepteurs. Mais d'autres anticholinergiques sont à l'étude. Par exemple, le vésamicol est un inhibiteur du transporteur vésiculaire de l'acétylcholine. Il empêche l'acétylcholine d'être chargé dans les vésicules synaptiques. Il s'agit d'un médicament expérimental, pas encore commercialisé.
{|class="wikitable"
|-
!
! Agonistes/antagonistes
! Autres
|-
! Cholinomimétiques
| Agonistes de l'acétylcholine
| Inhibiteurs de l'acétylcholinestérase
|-
! Anticholinergiques
| Antagonistes de l'acétylcholine
|
|}
Les cholinergiques sont moins utilisés que les autres médicaments du système nerveux en raison de leurs effets secondaires. La raison à cela est qu'ils agissent sur le système nerveux autonome, qui gère de nombreux mécanismes vitaux comme la respiration ou le rythme cardiaque. Leur action sur le système nerveux autonome est complétement à part, ce qui fait que nous en parlerons dans une section ultérieure. De plus, leur action sur le système nerveux autonome est l'opposée des médicaments adrénergiques, ce qui fait qu'il vaut mieux voir les deux ensemble.
Pour rappel, il y a deux types de récepteurs à l'acétylcholine : les muscariniques et les nicotiniques. Il existe plusieurs sous-types de récepteurs muscariniques et nicotiniques, qui sont répartis différemment dans le corps. Par exemple, les muscles n'ont que des récepteurs nicotiniques, pas de muscariniques. Les récepteurs muscariniques de sous-type M2 sont présents presque uniquement dans le cœur et les poumons. De même, les récepteurs nicotiniques des muscles et du cerveau ne sont pas exactement les mêmes. Aussi, il n'est pas étonnant que certains cholinergiques soient utilisés uniquement pour leur action sur le cerveau, ou uniquement pour leur action musculaire, etc. Ce qui fait que dans ce qui suit, nous allons voir les différents types de médicaments cholinergiques en fonction de leur usage, pas de leur mode d'action.
===Les cholinergiques à action cérébrale===
Dans le cerveau, les récepteurs présents sont majoritairement les récepteurs muscariniques M1 et M4, et quelques sous-types de récepteurs nicotiniques. L'acétylcholine a de nombreux effets sur le cerveau, mais les mieux connus sont liés à la mémoire et la cognition en général. Mais rien d'exploitable pour des médicaments. On n'a pas encore créé de médicaments qui améliorent la mémoire ou la cognition...
Les '''agonistes nicotiniques''' ne sont pas utilisés pour leur action sur la cognition. Par contre, ils servent à se sevrer du tabac. En effet, la nicotine est un agoniste nicotinique comme un autre, et on peut la substituer pour un autre agoniste sans trop de problème. Les patients traités fument donc moins, tout en ayant les actions de la nicotine. Le problème est que les agonistes nicotiniques entrainent une dépendance non négligeable, similaire à celle de la nicotine...
Les '''agonistes muscariniques''' ne sont pas utilisés pour leur effet sur le système nerveux. Ils sont à l'étude pour la maladie d'Alzheimer avec des résultats décevants pour le moment. La seule exception est la ''xanoméline'', qui est un agoniste des récepteurs muscariniques, avec une préférence pour les récepteurs M1 et M4. Notons que le récepteur M4 est un auto-récepteur. La xanoméline est utilisée pour traiter la schizophrénie et les troubles psychotiques, depuis le milieu des années 2020.
Elle était initialement développée pour traiter Alzheimer et avait une efficacité légère, avec cependant des effets secondaires très importants. Par contre, les tests ont montré que ce médicament calmait les psychoses des patients, la psychose étant assez courante dans les cas avancés d'Alzheimer. Le médicament a lors été mis sur le marché, avec cependant de quoi limiter les effets secondaires. Il est combiné avec du ''trospium chloride'', un antagoniste de l'acétylcholine, qui ne rentre pas dans le cerveau. La xanoméline agit donc dans le cerveau seule, alors que son action est compensée par le tropsium chloride dans le reste du corps.
Les '''inhibiteurs de l'acétylcholinéstérase''' réduisent la dégradation de l'acétylcholine dans les synapses, ce qui augmente l'effet de l'acétylcholine sur les neurones post-synaptiques. Certaines molécules de ce type sont utilisées comme gaz de combat : le gaz Sarin, le VX et le Novichok sont dans ce cas. Mais parlons plutôt des molécules utilisées comme médicaments... Leur effet sur la cognition et la mémoire est mineur, absolument pas exploitable en pratique. Ils étaient utilisés dans le traitement symptomatique d'Alzheimer, mais étaient très peu efficaces, pas assez pour avoir le moindre effet visible dans la vie quotidienne. Aussi, ils sont maintenant déremboursés, et de moins en moins prescrits.
===Les cholinergiques à action musculaire===
Pour les muscles, l'acétylcholine déclenche la contraction musculaire. Plus précisément, elle transmet les influx nerveux des neurones moteurs vers les muscles. Il faut savoir que les muscles et les neurones moteurs sont connectés par une synapse particulière, appelée la jonction neuromusculaire. Et l'acétylcholine est le neurotransmetteur présent dans toutes les jonctions neuromusculaires. La conséquence est que les cholinergiques sont utilisés comme décontractants musculaires ou au contraire en cas de faiblesses musculaires spécifiques.
Les récepteurs synaptiques présents dans cette jonction neuromusculaire sont tous des récepteurs nicotiniques. En clair, les médicaments à action muscariniques n'ont pas d'action sur les muscles, ils n'ont pas d'effets sur la jonction neuromusculaire. Ils sont donc utilisés exclusivement pour leur action sur le cerveau (xanoméline) ou le système nerveux parasympathique. Les agonistes/antagonistes nicotiniques ont eux une action sur les muscles. Mais ce ne sont pas les seuls médicaments cholinergiques agissant sur les muscles.
Les '''antagonistes nicotiniques''' entrainent une décontraction musculaire prolongée, pouvant aller jusqu'à la paralysie si la dose est suffisante. Ils sont aussi appelés "curarisants", d'après le nom du curare qui est en le principal représentant. Pour rappel, le curare est un poison qui paralyse tous les muscles, y compris les muscles respiratoires. Il tue en coupant la respiration, asphyxiant sa victime. Les antagonistes nicotiniques ont le même effet à forte dose, ce qui limite leur utilisation en tant que décontractant musculaire. Par contre, ils sont très utiles lors des anesthésies, vu que l’anesthésiste met le patient sous respirateur artificiel ou circulation extracorporelle.
Les '''inhibiteurs de l'acétylcholinéstérase''' sont utilisés pour traiter la myasthénie, une maladie dans laquelle les récepteurs de l'acétylcholine disparaissent, en raison d'une attaque du système immunitaire. Il s'agit d'une maladie auto-immune, contrôlée avec des médicaments immunosuppresseurs, mais aussi avec des traitements symptomatiques dont les inhibiteurs de l'acétylcholinéstérase font partie. Les doses utilisées sont différentes de celles autrefois utilisées pour Alzheimer ou les démences.
==Les médicaments du système nerveux autonome==
Le ''système nerveux parasympathique'' contrôle de nombreux processus vitaux, essentiels pour la survie : rythme cardiaque, tension artérielle, respiration, transpiration, digestion, etc. Il est souvent dit que son activation prépare le corps au repos et à la digestion (''rest and digest'').
* Il a un effet cardiovasculaire : il réduit le rythme cardiaque, réduit la tension artérielle, ralentit la respiration. Aussi, ne vous étonnez pas si les médicaments qui vont suivre sont surtout utilisés en cardiologie.
* Il a un effet sur la digestion en général. Il augmente la sécrétion d'enzymes digestives et accélère la motricité intestinale. En conséquence, les médicaments qui vont suivre causent de la constipation ou de la diarrhée.
* Il réduit la transpiration et augmente la salivation. Aussi, ne vous étonnez pas si les médicaments qui vont suivre entrainent une bouche sèche, une réduction de la transpiration, ou au contraire une sur-salivation et de la transpiration.
* Enfin, il contrôle les mouvements oculaires, notamment de la pupille et la production de larmes. Les cholinergiques peuvent donc dilater ou contracter la pupille, ce qui est utile en ophtalmologie.
Le système nerveux parasympathique est opposé au ''système nerveux sympathique'', qui a l'action inverse. l'adage dit qu'il prépare au combat ou à la fuite. Il augmente le rythme cardiaque, contracte les vaisseaux sanguins, accélère la respiration, fait transpirer. En parallèle, il coupe la digestion et bloque la vessie. Le corps entre ainsi en mode "action" et cible sa dépense énergétique sur la survie, au détriment de la digestion. Une dernière action est qu'il dilate les pupilles pour mieux repérer les menaces.
Le système parasympathique utilise l'acétylcholine, alors que le sympathique utilise l'adrénaline et la noradrénaline. Les médicaments cholinergiques et adrénergiques ont donc des effets opposés. Un effet cholinergique est équivalent à un effet anti-adrénergique, et réciproquement un effet anti-cholinergique sera équivalent à un effet adrénergique. Tout cela amène à distinguer plusieurs classes de médicaments :
* Les cholinergiques stimulent le système parasympathique : ce sont des '''parasympathomimétiques'''.
* Les anti-cholinergiques inhibent le système parasympathique : ce sont des '''parasympatholytiques'''.
* Les adrénergiques stimulent le système sympathique : ce sont des '''sympathomimétiques'''.
* Les anti-adrénergiques inhibent le système sympathique : ce sont des '''sympatholytiques'''.
{|class="wikitable"
|+ Même couleur = effets similaires
|-
!
! Cholinergiques (muscariniques)
! Adrénergiques
|-
! Agonistes
| class="f_rouge" | Parasympathomimétiques
| class="f_bleu" | Sympathomimétiques
|-
! Antagonistes
| class="f_bleu" | Parasympatholytiques
| class="f_rouge" | Sympatholytiques
|}
Les cholinergiques et les anti-adrénergiques ont des effets très similaires. Idem pour les anti-cholinergiques et les adrénergiques. Cependant, n'allez pas croire qu'ils ont exactement les mêmes effets. Le système nerveux sympathique et parasympathiques ne sont pas exactement opposés et il y a des divergences sur quelques points de détail. Ils s'opposent dans les grandes lignes, mais quelques détails au niveau de l’accommodation oculaire et quelques autres.
: En réalité, les deux systèmes sympathique et parasympathique utilisent l'acétylcholine, mais on verra cela dans les chapitres dédiés au système nerveux autonome. Par contre, seul le système sympathique est sensible à l'adrénaline et la noradrénaline.
===Les parasympathomimétiques===
Les parasympathomimétiques regroupent les inhibiteurs de l'acétylcholinéstérase et les agonistes muscariniques. Ils entrainent une hausse de la tension artérielle, un ralentissement du rythme cardiaque, de l'incontinence, une augmentation des sécrétions (transpiration, salive), des nausées et vomissements, des insomnies, des symptômes psychiatriques assez variés, une dilatation des pupilles, etc. Ils sont surtout utilisés pour traiter le glaucome, des problèmes de vessie, etc. En tout cas, ils ne sont pas utilisés pour leur effet sur le système nerveux. Ils sont à l'étude pour la maladie d'Alzheimer avec des résultats décevants pour le moment.
===Les parasympatholytiques===
Les parasympathomimétiques se résument aux '''antagonistes muscariniques'''. Nous avons déjà vu que les antagonistes nicotiniques paralysent les muscles, ce qui fait qu'ils ne sont utilisés qu'en anesthésie et pas ailleurs. Par contre, les antagonistes muscariniques n'ont pas d'effets sur les muscles, ce qui fait qu'on peut les utiliser hors anesthésie. Les plus utilisés sont l'atropine et la scopolamine.
La scopolamine est utilisée comme anti-émétique, notamment pour traiter le mal des transports ou les nausées/vomissements après une opération chirurgicale. En ophtalmologie, l'atropine est utilisée pour dilater les pupilles et bloquer le réflexe d’accommodation oculaire, lors certains examens ou certaines opérations. Ils sont parfois utilisés pour traiter les syndromes parkinsoniens, notamment ceux causés par des médicaments antipsychotiques.
Leur action sur le système parasympathique entraine cependant des effets secondaires. La réduction de la salivation induit une bouche sèche. Mais surtout, ils dégradent la cognition et de la mémoire. La prise prolongée d'anti-muscariniques augmenterait drastiquement le risque de démence, notamment d'Alzheimer.
À ce propos, de nombreux médicaments antidépresseurs, anti-histaminiques ou antipsychotiques ont des effets anticholinergiques. Ils agissent comme de légers antagonistes de l'acétylcholine et cela explique certains de leurs effets secondaires. Pour ce qui est du risque de démence, si le risque est surtout concentré sur les anti-cholinergiques proprement dit, les antihistaminiques sont aussi concernés. Pour les antidépresseurs, il y a moins d'inquiétude à avoir pour le risque de démence avec ces médicaments, qui ont tendance à avoir un effet neuroprotecteur.
===Les sympatholytiques===
Les '''syampatolytiques''' réduisent l'action du système nerveux sympathique, en réduisant l'action de l'adrénaline et de la noradrénaline.
Les plus évidents sont les antagonistes des récepteurs adrénergiques, aussi appelés les '''alpha-bloquants''' et les '''bêta-bloquants'''. La distinction entre les deux est qu'ils agissent sur des récepteurs adrénergiques différents : récepteur alpha-1 pour les premiers, récepteurs bêta pour les seconds. Ils sont souvent utilisés pour traiter les problèmes cardiaques. Leur utilisation en psychiatrie ou en neurologie est beaucoup plus rare et aucune indication fiable n'est à l'ordre du jour.
: Il faut noter que les alpha-bloquants agissant sur le récepteur alpha-2 sont des sympatholytiques, comme dit plus haut. Nous parlons ici que des récepteurs alpha-1.
Les '''agonistes du récepteur <math>\alpha_2</math>''' sont un peu à part. Pour rappel, ce récepteur est un auto-récepteur inhibiteur, à savoir que son activation réduit l'émission de noradrénaline par le neurone (pré-synaptique). Les agonistes de ce récepteur réduisent l'émission de noradrénaline, alors que les antagonistes l'augmentent. Les agonistes les plus connus sont la Guanfacine et la Clonidine. Ils sont utilisés pour traiter le TDAH, l'hypertension, et parfois pour traiter l'anxiété. Niveau effets secondaires psychiatriques, ils tendent à rendre somnolent et dépressif.
===Les sympathomimétiques===
Les '''sympathomimétiques''' ont le même effet que les parasympatholytiques/anti-cholinergiques, à quelques détails près. Mais ils fonctionnent sur un mécanisme différent des anti-cholinergiques. Ils n'agissent pas sur l'acétylcholine, mais sur l'adrénaline et la noradrénaline. Ils sont surtout utilisés en cardiologie, car le cœur est rempli de récepteurs adrénergiques.
Les '''inhibiteurs de la recapture de la noradrénaline''' (IRN) sont actuellement utilisés pour les troubles déficitaires de l'attention avec ou sans hyperactivité, et contre la narcolepsie. Deux IRN sont actuellement utilisés pour traiter les troubles de l'attention : l'atomoxetine et la Viloxazine. Ils sont moins efficaces que les médicaments dopaminergiques, mais ils ont un risque addictif bien plus faible et un profil d'effets secondaire différent.
Les autres sympatholytiques devraient vous être familiers. En effet, nous avons déjà vu des médicaments qui agissent sur la noradrénaline dans ce qui précède. Par exemple, les inhibiteurs de la monoamine oxydase augmentent la quantité de noradrénaline/adrénaline dans les synapses, en plus de leur action sur la dopamine et la sérotonine. Idem pour les inhibiteurs sélectifs de la sérotonine et de la noradrénaline, ou les antidépresseurs tricycliques. Cependant, ils sont assez peu utilisés pour leur action sur le système nerveux sympathique. Cette action est plus une source d'effets secondaires qu'autre chose.
==Les opioïdes : l'opium et ses dérivés==
Les médicaments dits opioïdes sont des agonistes des récepteurs opioïdes. Leur nom vient de l'opium, le latex produit par une plante d’Amérique du Sud nommée le pavot somnifère. Ce latex contient de la morphine et de la codéine, deux opioïdes majeurs qui ont été les premiers opioïdes identifiés. D'autres molécules ayant la même action pharmacologique ont par la suite été découvertes et ont été regroupées sous le terme d’opioïdes. Certaines sont devenues des drogues, comme la cocaïne et l’héroïne, mais d'autres sont devenues des médicaments importants.
Les opioïdes sont analgésiques, sédatifs et addictifs. L'effet analgésique est de loin le plus utilisé dans la pratique médicale, quand le paracétamol et les anti-inflammatoires ne sont pas assez efficaces. Ils peuvent aussi être utilisés comme médicament contre la toux, ce qui fait que la codéine ou le dextrométhorphane sont parfois utilisés comme antitussifs. Mais vu leur potentiel addictif, leur utilisation et leur prescription par les médecins est prudente. Les opioïdes ont aussi un effet manifeste sur l'anxiété : qu'il s'agisse de la codéine, de la morphine, du tramadol ou des drogues dérivées, toutes ont un effet anxiolytique. Mais les opioïdes ne sont pas utilisés comme anxiolytiques ou somnifères par les médecins, en raison de leur effet addictif.
L'effet addictif n'est pas leur seul effet indésirable. Les opioïdes entraînent des nausées, vomissements, de la constipation, mais aussi et surtout une dépression respiratoire à forte dose. Les overdoses d’opioïdes entraînent une dépression respiratoire très intense, pouvant être fatale. Par contre, la constipation induite par les opioïdes permet de les utiliser comme anti-diarrhéique. Précisons que les opioïdes utilisés comme anti-diarrhéique ne rentrent pas dans le cerveau, mais agissent seulement sur le reste du corps (pour les connaisseurs : ils ne traversent pas la barrière hémato-encéphalique).
Tous les opioïdes déclinés en médicaments agissent sur les récepteurs opioïdes de type mu. Pour ce qui est des effets spécifiques aux récepteurs mu, les opioïdes entraînent une euphorie, une contraction musculaire généralisée, une psychose (délires et hallucinations) à fortes doses. L'origine de cet effet délirant/hallucinogène n'est pas très bien connu. L'euphorie induite par les opioïdes est recherché par les toxicomanes, ce qui fait que de nombreuses drogues sont des dérivés de la morphine.
Pour ce qui est des autres récepteurs opioïdes, l'action exacte dépend de l'opioïde. Par exemple, la morphine se lie aux récepteurs mu, mais semble avoir peu d'effets sur les autres récepteurs. Une preuve de ce fait est que des souris chez lesquelles on a désactivé le gène qui code ce récepteur mu, et seulement celui-ci, deviennent totalement insensibles à la morphine. Par contre, les souris sans récepteurs kappa et delta réagissent normalement aux opioïdes.
Les agonistes du récepteur opioïde Kappa ont eux aussi un effet analgésique, mais entraînent des effets indésirables. Ils entraînent notamment des perturbations du comportement et de l'humeur. Ils ont un effet dépressif, des hallucinations et des délires. Leur effet hallucinatoire est bien plus important que les opioïdes qui agissent seulement sur le récepteur mu. De plus, ils induisent une dépression assez intense, une véritable dysphorie. Cet effet, particulièrement désagréable, limite son usage récréatif ou toxicomaniaque. Tout cela limite fortement leur utilité thérapeutique.
==Les cannabinoïdes : cannabis médical et cannabinoïdes de synthèse==
Les entreprises pharmaceutiques font actuellement de la recherche sur les cannabinoïdes, des molécules qui agissent sur les récepteurs endocannabinoïdes. Certains sont naturellement présents dans le cannabis, comme le THC ou le cannabidiol, d'autres sont des produits de synthèse.
Le nom plus ou moins trompeur de ''cannabis médical'' fait référence à l'utilisation du THC ou du cannabidiol, voire d'un mélange des deux, mais pas d’autre molécule. Les allégations médicales du cannabis thérapeutique sont nombreuses : douleurs chroniques, la dépression, l'anxiété, les troubles du sommeil, la sclérose en plaques, les vomissements liés à la chimiothérapie, et j'en passe. Et comme de coutume, l’enthousiasme sur le sujet risque d'être la source de beaucoup de désillusions. Pour le moment, seules deux indications sont actuellement confirmées par la FDA américaine : certaines formes rares bien précises d'épilepsie (le syndrome de Dravet et le syndrome de Lennox-Gastaut), et la spasticité liée à la sclérose en plaque (pour laquelle les résultats ne sont pas fameux). Et ce n'est pas faute d'un manque de recherche : les études pour la maladie d'Alzheimer, la sclérose latérale amyotrophiques, les traumas crâniens, les AVC, et bien neurologiques, ont été négatives.
Outre le cannabis médical, les entreprises pharmaceutiques travaillent sur des cannabinoïdes autres que le THC ou le cannabidiol. Si la plupart de ces molécules sont encore en développement, il faut cependant citer une exception : le ''Rimonabant''. Le Rimonabant était un agoniste inverse des récepteurs cannabinoïdes, commercialisé en Europe en 2006 avant d'être retiré du marché en 2008. Il était utilisé comme médicament anti-obésité, du fait de son effet coupe-faim. Malheureusement, les données de pharmacovigilance ont rapidement montré que ce médicament avait de sérieux effets secondaires psychiatriques. Près de 10% des utilisateurs développaient une dépression et le risque de suicide était d'environ 1%. Les autorités n'ont pas eu d'autre choix que d'interdire ce médicament une fois les données connues.
Les cannabinoïdes sont censés avoir un effet anxiolytique assez marqué. Précisons cependant que cet effet peut parfois s'inverser. Une minorité de consommateurs développe un syndrome anxieux soudain, qui dure quelques heures à quelques jours, après une prise de cannabis (souvent, la toute première prise). Dans certains cas grave, cela peut carrément évoluer rapidement en un véritable syndrome paranoïaque, voire une psychose franche. Encore une fois, les traitements de ce genre ne sont pas utilisés pour leurs effets secondaires (syndrome d'hyperémèse cannabique, psychoses, paranoïa, confusion mentale, amnésie, ...).
==Les adénosinergiques : la caféine et ses dérivés==
[[image:Methylxanthin_(R1,_R2,_R3).svg|vignette|Squelette moléculaire partagé par les méthylxanthines.]]
Les '''méthylxanthines''' regroupent la caféine, la paraxanthine, la théobromine et la théophylline. Elles partagent toutes le même squelette moléculaire, illustré ci-contre. Suivant ce qu'on met à la place des radicaux R1, R2 et R3, on obtient soit de la caféine, soit de la paraxanthine, et ainsi de suite. Les radicaux R1, R2 et R3 peuvent contenir soit un atome d'hydrogène, soit un radical méthyl (CH3). Si aucun ne l'est, on obtient de la xanthine, qui n'est pas une méthylxanthine proprement dite car il n'y a aucun groupe méthyl. Si au moins un des radicaux R1, R2 ou R3 est méthylé, alors on obtient une méthylxanthine. La caféine a tous les radicaux méthylés, alors que les cas intermédiaires donnent de la théobromine, de la théophylline et de la paraxanthine.
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|-
!Composé
!R1
!R2
!R3
|-
| colspan="4" bgcolor=#F0C300 |'''Xanthine'''
|-
!Xanthine
|H
|H
|H
|-
| colspan="4" bgcolor=#F0C300 |'''Méthylxanthines'''
|-
!Théobromine
|H
|CH3
|CH3
|-
!Théophylline
|CH3
|CH3
|H
|-
!Paraxanthine
|CH3
|H
|CH3
|-
!Caféine
|CH3
|CH3
|CH3
|}
{|class="wikitable"
|-
!Xanthine
!Théobromine
!Théophylline
!Paraxanthine
!Caféine
|-
|[[File:Xanthin - Xanthine.svg|160px|Xanthine.]]
|[[File:Theobromin - Theobromine.svg|160px|Théobromine.]]
|[[File:Theophyllin - Theophylline.svg|160px|Théophylline.]]
|[[File:Paraxanthine.svg|160px|Paraxanthine]]
|[[File:Caffeina struttura.svg|160px|Caféine.]]
|}
Les xanthines et méthylxanthines agissent sur les récepteurs purinergiques, à savoir les récepteurs de l'adénosine. Dans le cerveau, les récepteurs purinergiques les plus courants sont ceux dits de type A1 et A2a. Les deux ont une action inhibitrice, qui réduit le métabolisme et l'activité cérébrale. Les xanthines sont des antagonistes de ces récepteurs, ce qui signifie qu'elles ont un effet inverse à l'adénosine. Là où l'adénosine est sédative, les xanthines et méthylxanthines sont au contraire stimulantes. Leur effet exact sur le cerveau est cependant assez mal connu. SI on sait qu'elles agissent sur les récepteurs purinergiques cérébraux, les conséquences de cette activation sont mal connues. Les chercheurs pensent, sur la base d'arguments expérimentaux, que cette activation causerait une augmentation de la libération de glutamate et de dopamine. Les xanthines seraient donc indirectement dopaminergiques (et glutaminergiques), d'où leur effet stimulant.
La plus connue est la '''caféine''', qui améliore l'éveil et l'humeur. Chose intéressante, la caféine lutte contre la pression de sommeil. En effet, celle-ci traduit le fait que quelque chose s'accumule dans le cerveau lors de l'éveil, ce quelque chose étant supposé être des substances somnifères. Le candidat idéal pour cette substance est l'adénosine, mais d'autres substances chimiques sont aussi des prétendants à ce titre, comme la prostaglandine D2. Or, la caféine a un effet indirect sur les récepteurs à adénosine, en jouant le rôle d'antagoniste. La caféine ressemble comme deux gouttes d'eau à l'adénosine, et se fixe sur les mêmes récepteurs membranaires : elle empêche l'adénosine d'arriver à bon port et d'avoir son effet somnifère. C'est pour cela que le café est un excitant : il supprime l'action de l'adénosine sur le cerveau.
Précisons que le corps s'habitue à la prise de caféine et y devient de moins en moins sensible, il développe une tolérance à la caféine. La raison est que le nombre de récepteurs à l'adénosine à la surface d'un neurone (ou de toute autre cellule qui exprime ces récepteurs) s'adapte à la demande. Plus on consomme de caféine, plus le nombre de récepteurs augmente. Ce faisant, l'adénosine qui avant ne pouvait pas se lier aux récepteurs bloqués par la caféine peut alors se coller à des récepteurs tous neufs, ce qui réduit l'efficacité de la caféine. C'est tout sauf étonnant, car les récepteurs de l'adénosine sont des récepteurs aux protéines G, qui ont presque tous cette particularité.
==Les antagonistes/agonistes des neuropeptides==
Dans cette section, nous allons parler des médicaments qui agissent sur les récepteurs des neuropeptides ou sur leur dégradation. Du moins, ceux dont nous n'avons pas parlé plus haut, comme les récepteurs opioïdes. Il y a assez peu de médicaments de ce genre. Il faut dire que leur délivrance est compliquée : les neuropeptides sont des protéines qui sont rapidement dégradées dans l'estomac, leur absorption n'est pas idéale, etc. Et il faut aussi que les peptides traversent la barrière hémato-encéphalique. Cela fait beaucoup de conditions simples à respecter pour de petites molécules, mais pas pour des grosses protéines.
Les rares médicaments de ce genre sont les '''antagonistes des récepteurs NK1'''. Pour rappel, le récepteur NK1 est un récepteur sensible à la substance P et aux tachykinines. De nombreux agonistes de ce type ont été testés dans de nombreuses indications, mais la plupart a échoué lors des essais cliniques. La seule action crédible de ces médicaments est leur effet anti-émétique. Il faut dire que la substance P est fortement présente dans le centre du vomissement, l'aire cérébrale qui gère nausées et vomissements.
Les plus connus sont l'aprépitant, le tradipitant, le netupitant, le maropitant, le rolapitant et quelques autres. Ils fonctionnent contre la plupart des nausées et vomissements, quelle que soit leur origine. Mais leurs indications sont souvent plus restreintes. L'aprépitant, le rolapitant et le netupitant sont utilisés contre les nausées/vomissements induits par les chimiothérapies et/ou les nausées/vomissements après une opération chirurgicale. Ils sont souvent combinés avec d'autres médicaments dans ces indications. Le tradipitant et le maropitant sont quant à eux utilisés pour le mal des transports.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Neurosciences
| prev=Les récepteurs synaptiques
| prevText=Les récepteurs synaptiques
| next=La plasticité synaptique
| nextText=La plasticité synaptique
}}{{autocat}}
</noinclude>
8tt6owe5xj552jz501al1u6foepx6yf
Neurosciences/Le métabolisme des neurotransmetteurs
0
73152
765335
761408
2026-04-28T17:53:59Z
DavidL
1746
accents
765335
wikitext
text/x-wiki
Dans le chapitre précédent, nous avons passé en revue les neurotransmetteurs principaux et avons survolé leur fonction, leur effet sur le cerveau. Nous avons ainsi fait connaissance avec la sérotonine, la dopamine, les catécholamines, la mélatonine, et bien d'autres encore. Dans ce chapitre, nous allons voir comment ces neurotransmetteurs sont fabriqués à partir d'acides aminés ou de précurseurs présents dans l'alimentation. Nous allons voir que de nombreuses enzymes permettent de fabriquer les neurotransmetteurs, tandis que d'autres participent à leur dégradation. Nous verrons aussi que divers médicaments, utilisés en psychiatrie ou en neurologie, agissent sur ces enzymes pour moduler les niveaux des neurotransmetteurs, leur production, leur dégradation, etc. Enfin, nous verrons que certaines maladies proviennent de déficiences en enzymes qui participent à la fabrication des neurotransmetteurs principaux.
==Le métabolisme de l'acétylcholine==
L'acétylcholine est synthétisée à partir d'un acide aminé nommé choline, et d'acetylco-A, une substance chimique faisant partie prenante de la chaine respiratoire et du cycle de Krebs. Cette synthèse est réalisée par une enzyme : la '''choline-acétyl-transférase'''.
L'acétylcholine n'est pas recapturée par les neurones émetteurs, mais est dégradée par une enzyme : l''''acétylcholinestérase'''. Cette enzyme est de loin l'une des plus efficaces du corps humain : elle est capable de dégrader 25 000 molécules d'acétylcholine par seconde ! Le produit de la dégradation est une molécule de choline secondée par une molécule d'acétate. La molécule de choline est alors recapturée par les neurones, afin de former de nouvelles molécules d'acétylcholine.
{|
|[[File:Acetylcholine metabolisme.png|vignette|upright=2.0|Métabolisme de l'acétylcholine.]]
|[[File:AChe mechanism of action.jpg|vignette|upright=1.4|Métabolisme de l'acétylcholine, version illustrée.]]
|}
Il existe de nombreux médicaments qui inhibent l'activité de l'acétylcholinestérase, la plupart étant utilisés pour soigner la myasthénie (une maladie caractérisée par la disparition partielle des récepteurs à l'acétylcholine sur les muscles). Ces médicaments sont aussi utilisés chez les patients déments, notamment dans le traitement de la maladie d'Alzheimer, en raison de l'implication de l'acétylcholine dans les aires cérébrales liées à la mémoire. Mais les faibles bénéfices de ces médicaments font qu'ils sont de moins en moins utilisés pour cette indication. Outre les médicaments, certaines armes chimiques, comme le gaz sarin, suppriment l'action de l'acétylcholinestérase, ce qui cause rapidement une accumulation d'acétylcholine dans les synapses. Ils entrainent une paralysie totale qui cause rapidement la mort par arrêt des muscles respiratoires et cardiaques.
==Le métabolisme des neurotransmetteurs aminés==
Tous les neurotransmetteurs aminés ne sont pas synthétisés de la même manière. Dans les grandes lignes, on peut séparer la synthèse du glutamate/GABA des autres voies de synthèse.
===Le métabolisme du GABA et du glutamate===
[[File:GABA metabolisme.png|vignette|Métabolisme du GABA et du glutamate.]]
Le glutamate est synthétisé à partir de glutamine ou d'alpha-cétoglutarate. La glutamine est une substance apportée par l'alimentation, alors que l'alpha-cétoglutarate est synthétisé par le corps humain. La synthèse du glutamate peut se faire par deux voies différentes, l'une utilisant la glutamine et l'autre l'alpha-cétoglutarate. Dans la seconde voie, l'alpha-cétoglutarate est modifié par l'enzyme transaminase, qui catalyse la réaction chimique suivante :
: Aspartate + Alpha-cétoglutarate <math>\rightarrow</math> Oxaloacétate + Glutamate
La seconde voie transforme la glutamine en glutamate. Elle est catalysée par l'enzyme glutaminase.
: L-glutamine + <chem>H_2 O</chem> <math>\rightarrow</math> L-glutamate + <chem>N H_3</chem>
Le glutamate est transformé en GABA par une enzyme, la ''glutamate décarboxylase''. Pour fonctionner, cette enzyme a besoin d'utiliser le pyridoxal, un dérivé de la vitamine B6. Une carence en vitamine B6 peut ainsi entrainer une baisse de la production cérébrale de GABA, qui se traduit par une hausse de l'activité électrique des neurones. Il est facile de deviner que les premières conséquences cérébrales d'une déficience en vitamine B6 sont une hausse de l'anxiété, des troubles du sommeil et parfois des crises épileptiques. La réaction catalysée par la glutamate décarboxylase est la suivante :
: L-glutamate <math>\rightarrow</math> L-GABA + <chem>C O_2</chem>
Le GABA est ensuite dégradé par plusieurs enzymes (après utilisation) en acide succinique, qui est lui-même utilisé pour redonner de l'alpha-cétoglutarate, un des précurseurs du glutamate. La transformation de l'acide succinique en alpha-cétoglutarate se fait par le cycle de Krebs.
===Le métabolisme de la glycine===
La glycine est synthétisée à partir de deux voies enzymatiques différentes. La première transforme la sérine (un autre acide aminé) en glycine. Elle est catalysée par une enzyme nommée '''sérine hydroxyméthyltransférase''', qui a besoin de vitamine B6 comme co-enzyme. La réaction chimique en question est la suivante :
: Sérine + Tétrahydrofolate <math>\rightarrow</math> Glycine + Méthyléne Tétrahydrofolate + <chem>H_2O</chem>
Une seconde réaction, qui a lieu dans le foie, est la suivante :
: <chem>CO_2</chem> + <chem>NH_4^+</chem> + Méthyléne Tétrahydrofolate + <chem>NADH</chem> + <chem>H^+</chem> <math>\rightarrow</math> Glycine + Tétrahydrofolate + <chem>NAD^+</chem>
<noinclude>[[File:Glycine decarboxylase complex.svg|vignette|Dégradation de la glycine par le ''Glycine cleavage system'', série de réactions.]]</noinclude>
La glycine est ensuite dégradée par plusieurs voies enzymatiques différentes, trois au total. La première d'entre elle est une voie catalysée par plusieurs enzymes, regroupées sous le terme de '''''Glycine cleavage system'''''. En tout, celui-ci contient quatre enzymes, nommées '' T-protein'', ''P-protein'', ''L-protein'' et ''H-protein''. La réaction catalysée par cette voie enzymatique est l'inverse de la seconde voie de synthèse, à savoir :
: Glycine + Tétrahydrofolate + <chem>NAD^+</chem> <math>\rightarrow</math> <chem>CO_2</chem> + <chem>NH_4^+</chem> + Méthyléne Tétrahydrofolate + <chem>NADH</chem> + <chem>H^+</chem>
==Le métabolisme des monoamines==
Les monoamines sont fabriquées à partir de précurseurs et plus précisément d'acides aminés (d'où le nom de mono'''amines'''). L'acide aminé dépend cependant du neurotransmetteur en question. Les monoamines sont dérivées des acides aminés suivants : l'histidine, le tryptophane et la tyrosine/phénylalanine.
Vous remarquerez qu'il y a moins de précurseurs que de monoamines et c'est normal. La dopamine, la noradrénaline et l'adrénaline sont toutes synthétisées à partir d'un même précurseur : la tyrosine. Il en est de même pour la sérotonine et la mélatonine, qui sont toutes deux fabriquées à partir d'un même précurseur : le tryptophane, un acide aminé. D'ailleurs, on distingue trois grandes classes de monoamines, qui sont synthétisées à partir d'un précurseur identique : l'histamine est à part, les catécholamines (dopamine, noradrénaline, adrénaline) et les tryptamines (sérotonine et apparentés).
Le métabolisme des monoamines implique un grand nombre d'enzymes et de coenzymes, dont certaines sont communes à plusieurs monoamines. Par exemple, la dopa-decarboxylase fabrique la sérotonine, la dopamine et l'histamine, à partir de leurs précurseurs respectifs. La même enzyme est donc utilisée pour synthétiser plusieurs monoamines différentes. Le même cas a lieu pour la dégradation des monoamines, seules quelques enzymes suffisent à détruire toutes les monoamines. Les monoamines sont toutes dégradées par quelques enzymes : la '''COMT''' et les '''monoamines oxydases'''. De ce fait, nous devons présenter le métabolisme des monoamines ensemble, en séparant quelques voies métaboliques distinctes, mais qui partagent les enzymes citées précédemment.
[[File:Synthèse des monoamines, version détaillée.png|centre|vignette|upright=3.0|Synthèse des catécholamines, version détaillée]]
===Le métabolisme des catécholamines===
[[File:Synthèse des catécholamines.png|vignette|Synthèse des catécholamines]]
Les catécholamines sont créées à partir de deux molécules : la '''phénylalanine''' et la '''tyrosine'''. Elles sont présentes toutes deux dans l'alimentation. En cas de manque de tyrosine, la phénylalanine peut se transformer en tyrosine. La tyrosine est ensuite dégradée en '''lévodopa''', qui est ensuite transformée en dopamine, elle-même transformée en noradrénaline, elle-même transformée en adrénaline. Détaillons cependant un petit peu les diverses réactions chimiques présentées dans le schéma ci-contre.
: La lévodopa est aussi appelée L-DOPA.
La première réaction, facultative, transforme la phénylalanine en tyrosine par la '''phénylalanine-hydroxylase''', une enzyme surtout présente dans le foie. Une maladie génétique, nommée phénylcétonurie, entraine un manque de ''phénylalanine-hydroxylase'' dans le foie, ce qui cause un déficit chronique en tyrosine et catécholamines. Son symptôme principal est une déficience intellectuelle d'apparition progressive, accompagnée de troubles psychiatriques et de crises épileptiques.
Par la suite, la tyrosine est dégradée en levodopa par la '''Tyrosine-hydroxylase''', aussi appelée ''Tyrosinase''. Cette enzyme est codée par un seul gène nommé TH, qui est exprimé dans le cerveau et dans d'autres tissus. Cette réaction est la plus lente dans la chaine de production des catécholamines et est donc la réaction limitante pour leur fabrication. Les quantités de tyrosine sont toujours suffisantes pour saturer la Tyrosine hydroxylase, ce qui fait que la production de levodopa ne dépend pas des quantités disponibles de tyrosine. En clair, on ne peut pas augmenter la production de catécholamines en se complémentant en tyrosine, contrairement à ce que certains fabricants de compléments alimentaire prétendent.
[[File:Tyrosine hydroxylase.PNG|centre|vignette|upright=1.5|Transformation de la Tyrosine en Levodopa par la Tyrosine-hydroxylase. La réaction est représentée sans l'enzyme ni ses co-enzymes.]]
Il faut noter que les deux réactions précédentes demandent la présence de co-enzymes : oxygène, fer et tétrahydrobioptérine. Pour être précis, le fer en question doit être l'ion <math>Fe^{2+}</math>. Les trois sont requis pour activer respectivement la ''phénylalanine-hydroxylase'' et la ''Tyrosinase''. Une déficience en tétrahydrobioptérine peut entrainer une phénylcétonurie, distincte de celle causée par un déficit en ''phénylalanine-hydroxylase''.
La L-DOPA est ensuite métabolisée, avec deux possibilités : soit elle est dégradée en 3-méthoxytyrosine par la COMT, soit elle est transformée en dopamine par la ''dopa-décarboxylase''. La dopa-décarboxylase, aussi appelée '''aromatic L-amino acid decarboxylase''' (AADC), est une enzyme dérivée de la vitamine B6. Elle est présente aussi bien dans le cerveau que d'autres tissus, et notamment dans le sang, où elle est fortement active.
La lévodopa sanguine est majoritairement rapidement dégradé avant même d'atteindre le cerveau, par la dopa-décarboxylase sanguine. Seule une minorité de la lévodopa atteint le cerveau, où elle est métabolisée en dopamine. Et cela pose problème pour utiliser la lévodopa comme médicament, par exemple la maladie de Parkinson. Une bonne partie des comprimés est métabolisé dans le sang, ce qui réduit l'efficacité du médicament, tout en causant de nombreux effets secondaires périphériques. Pour éviter cela, la lévodopa est associée avec un inhibiteur de la dopa-décarboxylase. À ce propos, il est déconseillé de prendre en même temps des médicaments à base de lévodopa et de la vitamine B6 en même temps : la vitamine B6 risque d'accélérer la dégradation de la L-DOPA avant son arrivée au cerveau, réduisant fortement l'efficacité du traitement.
[[File:Levodopa pathway.svg|centre|vignette|upright=2|Voies métaboliques de la lévodopa.]]
La dopamine est elle-même transformée en noradrénaline, par la '''dopamine hydroxylase'''. Pour fonctionner, celle-ci a besoin d'oxygène, de cuivre, et de vitamine C. Cela expliquerait l'effet stimulant de la prise de vitamine C, sous réserve que les quantités de cuivre sanguins soient suffisantes.
[[File:Dopamine beta-monooxygenase reaction.svg|centre|vignette|upright=2|Transformation de la dopamine en noradrénaline par la Dopamine bêta-mono-oxygènase.]]
La transformation de la noradrénaline en adrénaline demande une enzyme : la '''Noradrénaline N-méthyl transférase'''. Cette réaction demande une certaine quantité de SAM-e, un composé chimique utilisé en médecine naturelle pour d'éventuels effets (encore non-prouvés, mais suspectés) sur la dépression.
[[File:Synthèse des catécholamines, version détaillée.png|centre|vignette|upright=2.0|Synthèse des catécholamines, version détaillée]]
Il faut noter que le métabolisme des catécholamines peut générer de nombreux autres monoamines, bien au-delà des monoamines classiques. Les produits en question sont des ''trace amine'', donc des monoamines présentes en faibles concentrations dans le cerveau. Ils regroupent la tyramine, la methylxtyramine, l'octopamine, la phenethylamine, la synephrine, etc.
[[File:মানুষের মস্তিষ্কে ক্যাটেকোলামিন এবং ট্রেস অ্যামিনের জন্য বায়োসিন্থেটিক পথ.jpg|centre|vignette|upright=2|Métabolisme des ''trace amine''.]]
===Le métabolisme des tryptamines===
[[File:Synthèse de la sérotonine.png|vignette|Synthèse de la sérotonine]]
Les '''tryptamines''' sont synthétisées à partir d'un acide aminé : le tryptophane. Le tryptophane est transformé en 5-HTP (5-hydrotryptophane), lui-même transformé en sérotonine, elle-même transformée en mélatonine. L'ensemble des réactions chimiques est détaillé ci-contre.
Le processus commence par la transformation du tryptophane en 5-HTP (5-hydrotryptophane), une réaction catalysée par la ''tryptophane-décarboxylase''. La réaction a besoin de la présence de tétrahydrobioptérine, de Fer et d'Oxygène, exactement comme la synthèse de lévodopa. Cette réaction chimique ne se produit pas que dans le cerveau, mais partout dans le corps. Sur la totalité du tryptophane converti en 5-HT, seule une minorité est converti dans le cerveau même : la majorité est transformée dans le sang. Tout cela fait beaucoup de ressemblances avec la fabrication de la lévodopa.
Le 5-HTP est ensuite converti en sérotonine par l'intermédiaire de la ''dopa-décarboxylase'', la même enzyme qui catalyse la transformation de lévodopa en dopamine. Cette réaction chimique a besoin, pour fonctionner, de la présence de vitamine B6. Cela explique pourquoi une carence en vitamine B6 entraine une sous-production de sérotonine, ce qui peut se traduire par une dépression ou d'autres symptômes.
Pour information, vous trouverez peut-être du 5-HT en automédication dans certaines pharmacies, pour soigner l'insomnie, la dépression ou d'autres problèmes du quotidien (stress, nervosité, ...). L'idée est d'augmenter la production de sérotonine, en fournissant le 5-HT nécessaire à sa fabrication. Malheureusement, cette stratégie a peu de chances de marcher, car 90% du 5-HT absorbé est métabolisé dans le sang, avant d'arriver au cerveau. Et la sérotonine sanguine ne peut pas rejoindre le cerveau, qui est protégé par une barrière hémato-encéphalique, qui empêche le passage de certaines molécules du sang vers le cerveau. On devine donc que la supplémentation en 5-HT a peu de chances d'agir sur le cerveau.
[[File:Trp-5ht-pathway.svg|centre|vignette|upright=2.5|Synthèse de la sérotonine]]
Une partie de la sérotonine produite par le cerveau est transformée en mélatonine, une hormone qui régit le rythme veille-sommeil. Cette transformation est indirecte, dans le sens où elle passe par un intermédiaire : la ''N-acétylsérotonine''. Une première enzyme catalyse la transformation de sérotonine en acétylsérotonine, tandis qu'une seconde catalyse la transformation de l'acétylsérotonine en mélatonine.
[[File:Synthesis of Melatonin from Serotonin through two enzymatic steps.png|centre|vignette|upright=2.0|Synthèse de la mélatonine à partie de la sérotonine.]]
Le métabolisme du tryptophane peut aussi prendre un détour et fabriquer de la tryptamine, une ''trace amine''. Cette dernière est appelée une ''trace amine'' car elle est présente en très faibles concentrations dans le système nerveux, à l'état de traces. Elle peut être convertie en sérotonine ou dégradée en d'autres composés.
[[File:Tryptamine Biosynthesis Pathway.png|centre|vignette|upright=2.5|Tryptamine Biosynthesis Pathway]]
[[File:Tryptamine biosynthesis and catabolism.png|centre|vignette|upright=2.5|Tryptamine biosynthesis and catabolism]]
===Le métabolisme de l'histamine===
[[File:Histamine metabolism.png|vignette|Métabolisme de l'histamine.]]
L'histamine est fabriquée à partir d'histidine, via deux réactions métaboliques différentes, l'une faisant intervenir la dopa-décarboxylase, l'autre faisant intervenir une enzyme difféente.
Chez certains animaux, la transformation de l'histidine en histamine est catalysée par la Dopa-décarboxylase, aidée par la vitamine B6. Chez l'humain, cette voie métabolique n'est pas utilisée. À la place, la réaction est catalysée par l''''histidine-methyl-transferase'''. L'enzyme ne fonctionne qu'en présence d'une coenzyme, le phosphate de pyridoxal, un dérivé de la vitamine B6 (le pyridoxal). Vous aurez remarqué que la vitamine B6 sert de coenzyme pour la fabrication de toutes les monoamines.
L'histamine est dégradée en N-methyl-histamine, qui est ensuite évacuée dans les urines. Cette réaction chimique peut s'effectuer de deux manières différentes, chacune catalysée par sa propre enzyme. La première réaction fait intervenir l'enzyme histamine-méthyl-transférase, alors que l'autre fait intervenir la diamine-oxydase. Cette dernière catalyse la réaction suivante :
: Histamine + eau + dioxygène = (imidazol-4-yl)acétaldéhyde + NH3 + H2O2.
Par la suite, les monoamines oxydases dégradent le N-methyl-histamine non-excrété en acide N-méthyl-imidazole-acétique.
===La dégradation des monoamines===
Comme dit plus haut, les monoamines sont dégradées par plusieurs enzymes. Les deux enzymes les plus importantes sont : les monoamine-oxydases, au nombre de deux (MAO-A et MAO-B) et la cathécolamine-methyl-transferase (COMT). Là où la COMT est spécialisée dans la dégradation des catécholamines, les monoamine-oxydase (MAO) dégradent toutes les monoamines, sauf peut-être à l'exception de l'histamine chez certains animaux. Ces enzymes régulent la quantité de monoamines dans les synapses et elles sont impliquées dans de nombreux processus neurologiques et psychiatriques
Les ''M''ono''A''mine-''O''xydase (MAO) sont au nombre de deux : la MAO-A et la MAO-B. Ces deux enzymes ne dégradent pas exactement les mêmes neurotransmetteurs. Là où la MAO-A dégrade toutes les monoamines, la MAO-B est plus spécialisée dans la dégradation de la dopamine. Cette différence a une utilité clinique, dans le sens où cibler telle ou telle MAO n'aura pas les mêmes effets. Les médicaments qui agissent sur la MAO-A auront une action générale, à la fois noradrénergique, dopaminergique et sérotoninergique, alors que les médicaments agissant sur la MAO-B seront exclusivement dopaminergiques. Les médicaments en question sont des inhibiteurs de la monoamine-oxydase, qui empêchent les MAO de fonctionner, réduisant la destruction des neurotransmetteurs ciblés. Les inhibiteurs de la MAO-A sont des médicaments qui ont pour but d'augmenter la quantité de sérotonine, de noradrénaline et de dopamine cérébrale. Ils étaient utilisés comme anti-dépresseurs, mais ont aujourd'hui été remplacés par les inhibiteurs de récapture de la sérotonine, plus spécifiques (ces derniers agissent seulement sur la sérotonine, pas sur les autres monoamines). D'autres médicaments inhibent exclusivement la monoamine-oxydase B et servent de dopaminergiques. Ils sont utilisés dans le traitement de la maladie de Parkinson.
[[File:Dopamine metabolism fncir-07-00102-g008.jpg|vignette|Dégradation de la dopamine par la COMT et la MAO, illustration simplifiée.]]
La dégradation des catécholamines est réalisée à la fois par la monoamine oxydase et par la COMT. Cependant, ces enzymes peuvent agir dans le désordre : soit la MAO agit en première suivie par la COMT, soit les réactions ont lieu dans l'ordre inverse. Un bon exemple est le cas de la dégradation de la dopamine en ''acide homovanillique'', illustré ci-dessous. On voit qu'il y a deux voies de dégradation, qui impliquent toutes deux la COMT et la MAO, mais dans des ordres différents. Dans la première voie, la dopamine est dégradée par la COMT en 3-méthoxythyramine, avant d'être transformée par la MAO en acide homovanillique. Dans la seconde voie, la MAO agit en premier et donne de la DOPAC, qui est elle-même convertie en acide homovanillique par la COMT.
[[File:Dopamine degradation.svg|centre|vignette|upright=1.5|Dégradation de la dopamine par la COMT et la MAO.]]
Le cas de la noradrénaline est encore plus compliqué, avec des réactions supplémentaires. La réaction est elle aussi dégradée par la Monoamine oxydase et par la COMT, ces deux dégradations sont suivies de quelques réactions diverses.
[[File:Noradrenaline breakdown.svg|centre|vignette|upright=1.5|Dégradation de la noradrénaline par la COMT et la MAO, et quelques enzymes annexes.]]
La sérotonine, quant à elle, est dégradée en acide 5-hydroxyindolacétique (''5-HIAA''), un composé qui est éliminé dans le sang et excrété par les urines. Cette dégradation est catalysée par la monoamine-oxydase de type A, qui catalyse aussi la dégradation d'autres monoamines, comme la dopamine.
Les ''trace amine'' sont aussi dégradées par les monoamine oxydases. Et elles sont dégradées bien plus vite que les monoamines classiques. C'est en partie la raison pour laquelle on ne les retrouve qu'à l'état de traces dans les neurones, et c'est sans compter leur probable production limitée.
==Le métabolisme des neuropeptides==
Comme dit dans les chapitres précédents, les neuropeptides sont des protéines qui servent de neurotransmetteur. Leur synthèse et leur dégradation est quelque peu à part des autres neurotransmetteurs. Leur grande taille fait que leur synthèse est plus complexe, sans compter que leur recapture est impossible. Le fait que ce sont des protéines joue aussi quant à leur dégradation, le clivage des protéines étant le fait d'enzymes spécialisées nommées peptidases, qui sont totalement différentes des enzymes de dégradation vues précédemment.
[[File:Neuropeptide synthesis.png|vignette|Synthèse des neuropeptides.]]
Les neuropeptides étant des protéines, elles sont synthétisées comme les protéines. Pour rappel, la synthèse se fait en plusieurs étapes, qui se font dans des organites distinctes. L'ADN est transcrit en ARN messager, qui lui-même est traduit en protéine dans les ribosomes. Les protéines produites dans le réticulum endoplasmique, là où se trouvent les ribosomes, puis passent dans le corps de Golgi. Dans le corps de Golgi, la molécule subit quelques modifications chimiques, qui la rendent mature, prête àç l'emploi. Elles sont alors placées dans des vésicules par les corps de Golgi et envoyées à destination.
Les neuropeptides ne font pas exception, elles passent par toutes ces étapes. La conséquence est que la synthèse des protéines se fait dans le soma du neurone, là où se situe le noyau, le réticulum endoplasmique rugueux, le corps de Golgi, etc. C'est une première différence avec les autres neurotransmetteurs, qui sont synthétisés au bout des axones, dans le cytoplasme, par des enzymes libres. Et cette différence fait que les neuropeptides doivent être envoyées à destination, du soma vers la synapse. Pour cela, le neurone dispose d'un système de '''transport axonal lent''', qui transporte les vésicules synaptiques vers la synapse.
Rappelons que les neuropeptides ne sont pas toujours émises dans la synapse même. Il est fréquent qu'elles soient sécrétées sur l'axone, un peu avant le bouton synaptique. Les neuropeptides diffusent alors dans la fente synaptique, mais peuvent aussi déborder sur les neurones proches, sur les synapses proches. Il s'agit d'une transmission au volume, moins précise, plus diffuse.
Une fois émises dans la synapse, les neuropeptides agissent sur des récepteurs sur le neurone post-synaptique. Elles ne sont pas recapturés par les neurones, contrairement aux neurotransmetteurs à faible poids moléculaire, du fait de leur taille. Par contre, les neuropeptides sont dégradés par des enzymes qui portent le nom d''''endopeptidases''' (ce qui se traduit en enzymes dégradant les endo-peptides). La dégradation par les peptidases étant assez lente, elles restent plus longtemps dans les synapses, ce qui leur permet d'agir très longtemps après leur sécrétion. Elles agissent donc sur de grandes durées de temps, ce qui les rend utiles pour contrôler des processus de moyen-long terme, comme la douleur, la digestion, l'humeur, et bien d'autres processus similaires.
===Le métabolisme des opioïdes endogènes et des mélanocortines===
Dans ce qui va suivre, nous allons voir le métabolisme des opioïdes endogènes et des mélanocortines. Mais avant tout chose, nous devons faire une précision. Les neuropeptides sont très nombreuses, alors qu'il y a bien moins de gènes pour les encoder. La raison est que divers mécanismes permettent de produire plusieurs neuropeptides à partir d'un seul gène. Et nous allons voir une partie de ces mécanismes dans ce qui suit. Le plus simple d'entre eux est qu'un seul gène peut encoder plusieurs neuropeptides. Et il est justement impliqué dans la synthèse des mélanocortines et des opioïdes endogènes.
Les opioïdes endogènes sont des molécules semblables à la morphine, produites naturellement dans le cerveau. Elles sont classées en cinq catégories : les endorphines, les endomorphines, les enképhalines, les dynorphines, et le reste. Les mélanocortines, quant à elles, regroupent l'ACTH (hormone adrenocorticotrope) et les trois formes de l'hormone melanotrope. Ces neuropeptides ont beau être chimiquement fort différentes, elles sont synthétisées en même temps.
Elles sont synthétisées grâce à l'action de plusieurs gènes. Les plus connus sont le gène des enképhalines, le gène des dynorphines et le gène de la Pro-opiomélanocortine. Ces gènes produisent des précurseurs protéiques, des protéines de grande taille qui sont découpées pour donner les peptides finaux. Ils donnent naissance respectivement aux précurseurs nommés pro-enképhaline, pro-dynorphine et Pro-opiomélanocortine. Pour simplifier, les deux premiers donnent respectivement naissance aux enképhalines et aux dynorphines, alors que le troisième donne les endorphines et les melanocortines. Le clivage des précurseurs protéiniques est réalisé par les prohormones-convertases, un ensemble d'enzymes protéolytiques. Comme leur nom l'indique, elles clivent les précurseurs protéiniques en neuropeptides et en hormones. Il en existe plusieurs, qui portent les noms de PC1 (Prohormone Convertase 1), PC2, PC3, etc.
La ''pro-enképhaline'' est produite par un seul gène et, comme son nom l'indique, elle donne naissance aux enképhalines. Elle est la seule source de la met-enképhaline, mais peut aussi produire une partie de la leu-enképhaline (qui est aussi produite par d'autres voies métaboliques). Son clivage donne naissance à six molécules de met-enképhaline et une de leu-enképhaline. Des clivages alternatifs peuvent donner naissance à d'autres opioïdes endogènes, comme l'adrénorphine, l'amidorphine, et quelques autres.
La ''pro-dynorphine'' est elle aussi produite par un gène unique, et son clivage donne naissance à de nombreux peptides endogènes. Son clivage produit naturellement certaines dynorphines, mais aussi de la leu-enképhaline.
[[File:POMC.png|vignette|Clivage de la POMC.]]
La ''Pro-opiomélanocortine'' est un précurseur protéinique, codé par un unique gène. Elle est surtout produite dans les cellules neuro-endocrines de l'hypophyse et de l'hypothalamus, ainsi que dans certaines cellules de la peau. Son clivage donne naissance aux melanocortines, ainsi qu'à quelques molécules de la classe des endorphines. C'est d'ailleurs de là que vient son nom : dans pro-opio-mélanocortine, ''pro-'' veut dire précurseur, opio correspond à opioïdes (ici les endorphines), et mélanocortine parle de lui-même. La POMC subit une série de clivages successifs, qui donne naissance à plusieurs peptides. Le premier clivage donne : le peptide CLIP, la bêta-LPH (bêta-Lipotropine) et l'hormone adrénocorticotrope (ACTH). La LPH est ensuite fragmentée pour donner les trois types d'endorphines, mais majoritairement de la bêta-endorphine. L'ACTH et le reste de la molécule sont ensuite découpés pour donner les deux mélanocortines gamma- et alpha-MSH. La succession de clivages est illustré dans le schéma ci-dessous.
[[File:Gene POMC.png|centre|vignette|upright=2.0|Gène et précurseur Pro-opiomélanocortine, ainsi que les peptides obtenus par clivage.]]
Les enképhalines sont dégradées par des enzymes appelées '''enképhalinases'''. Elles sont assez nombreuses, les plus étudiées étant : l'alanine aminopeptidase, la néprilysine (NEP), la dipeptidyl peptidase 3 (DPP3), la carboxypeptidase A6 (CPA6), la leucyl/cystinyl aminopeptidase (LNPEP) et l'enzyme de conversion de l'angiotensine (ACE). Ces enzymes ont cependant d'autres fonctions physiologiques et la dégradation des enképhalines n'est pas leur fonction principale. Par exemple, la néprilysine dégrade le glucagon, la substance P, la neurotensine, l'oxytocine, et la bradykinine, en plus des enképhalines.
===Le métabolisme de l'ocytocine et de la vasopressine===
L'ocytocine et la vasopressine sont deux hormones chimiquement proches, toutes deux sécrétées par l'hypophyse. Le gène qui code l'ocytocine est situé immédiatement avant celui qui code la vasopressine. Mais seul l'un des deux est exprimé dans un même neurone. Certains neurones expriment le gène pour l'ocytocine, d'autre celui de la vasopressine, mais aucun n'exprime les deux. Quoiqu'il en soit, la synthèse de l'ocytocine se fait comme pour les neuropeptides : par synthèse d'un précurseur qui est clivé en plusieurs molécules. Le précurseur en question s'appelle la pré-pro-ocytocine et contient trois molécules : un peptide signal qui sert pour la signalisation intra-cellulaire, l'ocytocine et la neurophysine. Le précurseur est d'abord débarrassé du peptide signal, puis ce qui reste de la molécule est clivé en ocytocine et neurophysine. L'ocytocine est ensuite modifiée, quelques acides animés étant remplacés et/ou retirés. Le remplacement en question n'est pas exactement le même lors de la vie embryonnaire, de la voie fœtale et adulte, mais c'est là un petit détail.
[[File:The biosynthesis of the different forms of OT.jpg|centre|vignette|upright=2.0|La biosynthèse de l'ocytocine.]]
==Le métabolisme des endocannabinoïdes==
[[File:Endocannabinoid.svg|vignette|upright=1.5|Effet de l'activation des récepteurs CB1 sur un neurone.]]
Pour rappel, les endocannabinoïdes sont des neurotransmetteurs produits par le cerveau qui ressemblent aux principes actifs du cannabis (le THC et le cannabidiol). Ils regroupent un ensemble assez important de molécules, qui agissent sur des récepteurs dédiés. Les endocannabinoïdes ont un effet inhibiteur, ce qui fait que leur rôle est d'inhiber les neurones, sous certaines circonstances. Ils réduisent notamment l'émission de dopamine, de sérotonine, de glutamate et d'autres neurotransmetteurs.
===La signalisation rétrograde des endocannabinoïdes===
Fait important, les endocannabinoïdes se distinguent quant à leur sens de transmission synaptique. Les récepteurs aux endocannabinoïdes sont localisés uniquement sur les neurones pré-synaptiques et non sur les neurones post-synaptique. La majorité des autres neurotransmetteurs sont émis par le neurone pré-synaptique et agissent sur le neurone post-synaptique. Mais les endocannabinoïdes font l'exact inverse : ils sont émis par le neurone post-synaptique et agissent sur le neurone pré-synaptique. Une communication synaptique de ce type est appelée une '''signalisation synaptique rétrograde'''.
Les endocannabinoïdes sont libérés par les neurones post-synaptiques quand ils sont fortement stimulés. Plus précisément, l'entrée de Calcium dans le neurone post-synaptique active diverses enzymes qui fabriquent les endocannabinoïdes. Les endocannabinoïdes sont ensuite libérés et se déplacent jusqu’au neurone pré-synaptique. Là, ils activent les récepteurs aux endocannabinoïdes (les récepteurs CB1), ce qui réduit l'activité présynaptique. On peut voir ce mécanisme comme un mécanisme de régulation, qui ralentit l'activité cérébrale quand elle est trop importante. Plus un neurone est actif, plus il libère des endocannabinoïdes et plus il ralentit le neurone présynaptique. L'ensemble du mécanisme est illustré ci-contre.
===La synthèse des endocannabinoïdes===
Une particularité des endocannabinoïdes est leur stockage et leur synthèse. Contrairement aux autres neurotransmetteurs, ils ne sont pas stockés dans des vésicules synaptiques et sont produits sur demande immédiate. Les endocannabinoïdes sont synthétisés dans le cerveau à partir de lipides précurseurs et y sont présents en faibles quantités. Ces précurseurs ne sont pas présents dans le cytoplasme des neurones, mais sont enchâssés dans la membrane cellulaire. Les endo-cannabinoïdes sont synthétisés directement dans la membrane neuronale, par l'hydrolyse des précurseurs de la membrane, et sont libérés à l'extérieur du neurone suite à ce processus. Cette synthèse est déclenchée suite à l'entrée de Calcium dans le neurone, suite à l'activation de récepteur synaptiques précis.
===La dégradation des endocannabinoïdes===
Les endocannabinoïdes sont dégradées par plusieurs enzymes, dont la plupart dégradent les acides gras. Les enzymes qui dégradent les acides gras sont en effet bien appropriées pour la dégradation des endocannabinoïdes. En effet, les molécules d'endocannabinoides sont soit des acides gras, soit des dérivés d'acides gras. Les deux principales enzymes qui dégradent les endocannabinoïdes sont la FAAH (''fatty acid amide hydrolase'', Hydrolase des amides d'acides gras en français) et la ''Monoacylglycerol lipase''. Ces deux enzymes dégradent aussi les endocannabinoïdes, en plus des autres acides gras. Le 2-Arachidonoylglycerol est principalement dégradé par la ''Monoacylglycerol lipase'', secondairement par la FAAH. Environ 85% du 2-Arachidonoylglycerol cérébral est dégradé par la la ''Monoacylglycerol lipase'', 15% par la FAAH. L'amandamide est dégradé par les deux enzymes. L'oléamide est aussi dégradée par la FAAH.
La dégradation des endocannabinoïdes est réalisée par diverses réactions chimiques. Les réactions de dégradation les plus importantes sont des réactions d'hydrolyse, dans lesquelles les endocannabiboïdes sont hydrolysés par la FAAH ou la ''Monoacylglycerol lipase''. Ces réactions produisent de l'acide arachidonique, ainsi qu'un second produit qui dépend de la réaction. Les deux réactions principales sont les suivantes :
* Anandamide + Eau = Acide arachidonique + Éthanolamine (réaction catalysée par la FAAH)
* 2-Arachidonoylglycerol + Eau = Acide arachidonique + Glycérol (réaction catalysée par la ''Monoacylglycerol lipase'')
==Le métabolisme des neurostéroïdes==
Les neurostéroïdes ont une synthèse particulièrement compliquée à analyser. La raison à cela est qu'ils sont dérivés du cholestérol par une série de réactions enzymatiques complexes, série qui possède de nombreuses ramifications. Pour simplifier, les neurostéroïdes sont fabriqués à partir d'hormones sexuelles, elle-mêmes synthétisées à partir de cholestérol. Et ces réactions qui convertissent le cholestérol en hormones sexuelles ont lieu à la fois en dehors du cerveau mais aussi dedans. Les neurostéroïdes sont en effet synthétisés soit à partir d'hormones sanguines qui rentrent dans le cerveau, soit directement dans le cerveau à partir de stéroïdes intracérébraux. Donc, pour expliquer la synthèse des neurostéroïdes, nous n'avons pas d'autre choix que d'expliquer comment sont synthétisés les stéroïdes en général.
Au passage, je viens de dire que les hormones sexuelles peuvent rentrer dans le cerveau. Cela signifie que la quantité de neurostéroïdes varie en fonction de la production d'hormones sexuelles externes. Et cela dépend donc du sexe du sujet considéré. Cela expliquerait aussi pourquoi les hommes sont légèrement souvent frappés d'épilepsie que les femmes, pourquoi les crises épileptiques des hommes sont plus sévères, pourquoi la maladie dure plus longtemps que chez les femmes ou pourquoi la maladie est plus difficile à traiter et demande des doses de médicaments plus fortes chez les hommes. Dans un autre registre, autant la production d'hormones sexuelles est constante chez les hommes, autant elle varie suivant le cycle menstruel et au cours de la gestation chez les femmes. La concentration en neurostéroïdes est donc influencée par le cycle menstruel ou d'autres facteurs extérieurs. Une fois rentrées dans le cerveau, les hormones sexuelles ne servent pas qu'à synthétiser des neurostéroïdes, mais peuvent aussi agir sur les neurones par l'intermédiaire de divers récepteurs membranaires et nucléaires (placés dans le noyau de la cellule). Quant à savoir si cela a une influence quelconque, ou si celle-ci est significative, c'est une autre histoire. Cela jouerait sur certaines maladies, comme la dépression post-partum (après un accouchement) ou sur les crises d'épilepsie cataméniales (qui ont lieu lors des règles). Mais rien de certain à l'heure actuelle.
===La synthèse des stéroïdes, en général===
Pour commencer, rappelons que les stéroïdes peuvent se classer en 5 grandes catégories : les progestatifs, les androgènes, les œstrogènes, et les gluco- et minéralo-corticoïde. La première catégorie regroupe des molécules semblables à la progestérone, une hormone sexuelle femelle. Les androgènes regroupent la testostérone et des molécules semblables, qui sont toutes des hormones mâles. Les œstrogènes regroupent des dérivés de l'estradiol, une hormone femelle. Enfin, les minéralocorticoïdes sont impliqués dans la gestion des sels minéraux, alors que les glucocorticoïdes sont des hormones impliquées dans le métabolisme des sucres et protéines.
La synthèse des stéroïdes commence au niveau du cholestérol, qui est transformé en prégnénolone, qui elle-même convertie en d'autres hormones progestatives. Ces derniers sont alors converties en gluco- et minéralo-corticoïdes, ainsi qu'en androgènes. Les androgènes peuvent ensuite être transformés en oestrogènes. Le tout est illustré dans le schéma ci-dessous.
[[File:Steroidogenesis.svg|centre|vignette|upright=2|Synthèse des stéroïdes.]]
===La synthèse des neurostéroïdes===
Les neurostéroïdes peuvent se classer en trois groupes : ceux dérivés de la progestérone (une hormone sexuelle femelle), ceux dérivé de la testostérone (une hormone sexuelle mâle), et ceux dérivé de la déoxycorticostérone. Ces stéroïdes/hormones sexuelles sont modifiés par une série d'étapes enzymatiques pour donner des neurostéroïdes. La synthèse en question implique des enzymes spécifiques, comme la 5-alpha-réductase ou la 3-alpha-hydroxysteroïde déshydrogènase. Ces enzymes se retrouvent dans le cerveau, et on en a trouvé des traces dans divers tissus comme le néocortex ou d'autres aires cérébrales, aussi bien dans les neurones que dans les cellules gliales. Mais elles sont aussi présentes dans divers tissus comme le foie ou la peau, ce qui fait que les neurostéroïdes peuvent être fabriqués en périphérie et passer dans le cerveau.
Par exemple, la 5-alpha- et 5-bêta-réductase transforme la progestérone en 5-alpha- et 5-bêta-dyhydroprogestérone. Ces dernières sont ensuite transformées par l'action de la 3-alpha-hydroxysteroïde déshydrogènase et de la 3-bêta-hydroxysteroïde déshydrogènase. Les réactions donnent quatre neurostéroïdes nommés : alloprégnanolone, isopregnanolone, pregnanolone, et épipregnanolone. Les réactions en question sont illustrées ci-dessous.
[[File:Progesterone_metabolism.png|centre|vignette|upright=3|Synthèse de neurostéroïdes à partir de progéstérone.]]
==Les troubles de la synthèse et de la dégradation des neurotransmetteurs==
Les enzymes qui synthétisent ou dégradent les neurotransmetteurs sont codées par des gènes, qui peuvent subir des mutations. Quand cela arrive, l'enzyme liée au gène ne fonctionne pas correctement. Par exemple, il se peut qu'elle soit produite en excès ou au contraire ne soit pas produite du tout. Plus fréquemment, l'enzyme est synthétisée sous une forme moins efficace, qui dégradent ou synthétisent les neurotransmetteurs moins vite. Dans tous les cas, cela cause un excès ou un manque de neurotransmetteurs spécifiques, qui se traduit par des maladies ou des syndromes bien précis. On détecte ces maladies en étudiant les métabolites des monoamines dans le sang. Si les métabolites sont beaucoup plus élevés que la normale ou que leurs précurseurs sont trop élevés, on a affaire à une des maladies que nous allons présenter ci-dessous. Dans cette section, nous allons étudier les maladies causées par un excès de synthèse de neurotransmetteurs, ainsi que celles causées par un déficit de leur dégradation.
===Les troubles métaboliques liés aux monoamines===
Les troubles des enzymes monoaminergiques impliquent la sérotonine et les catécholamines. Les maladies de la synthèse de l'histamine sont rares et ont généralement un faible retentissement neurologique. Vu qu'il s'agit presque toujours de maladies génétiques, elles se manifestent dès l'enfance, ou du moins au cours du développement. Les symptômes exacts dépendent de la maladie, mais les plus courants sont des problèmes de tonus musculaire, un retard mental et des symptômes végétatifs. Et il faut aussi ajouter des troubles cardiaques, immunitaires, ou autres. Rappelons que les neurotransmetteurs ont une action hormonale, pour la plupart d'entre eux.
La synthèse des monoamines peut-être perturbée par des mutations de la tyrosine-hydroxylase, de la dopa-décarboxylase, ou de la Dopamine Beta-Hydroxylase. Elles se caractérisent respectivement par un manque en lévodopa, en dopamine/sérotonine et en noradrénaline. Pour ce qui est de la dégradation des monoamines, des mutations dans les gènes des enzymes COMT et MAO peuvent causer des maladies très rares, comme le syndrome de Brunner.
Commençons par le cas de la '''déficience en ''Dopamine Beta-Hydroxylase''''', qui transforme la dopamine en noradrénaline. Cette maladie est très rare, avec seulement quelques cas connus de par le monde. Elle entraine une absence totale de synthèse de la noradrénaline et de l'adrénaline sanguine, ainsi que par des taux de dopamine sanguine 5 à 6 fois plus élevés que la normale. Elle se manifeste dès l'enfance par des troubles cardio-vasculaires, respiratoires, musculaires, neurologiques et endocrines variés. Ces symptômes sont en grande partie liés au fait que le cerveau ne peut pas ajuster certaines fonctions végétatives dépendantes de la noradrénaline ou de l'adrénaline. Le symptôme le plus marqué est une hypotension, causée par une incapacité à ajuster la tension artérielle pour faire face aux besoins corporels. Ils ont notamment du mal à rester debout ou à se lever. La station debout prolongée ou le fait de se lever entraine chez ces patients une forte chute de tension, qui peut leur faire perdre connaissance (on parle d'hypotension orthostatique - hypotension de la station debout). Leur capacité à faire de l'exercice est fortement limitée et ces patients font régulièrement des syncopes (pertes de connaissances). De plus, leur corps n'arrive plus à ajuster sa température, ce qui entraine de l'hypothermie. Enfin, on observe aussi d'autres symptômes, comme une baisse du tonus musculaire ou des troubles de la glycémie, des vomissements ou une chute des paupières, des troubles sexuels, ... Paradoxalement, cette maladie a peu de retentissement neurologique proprement dit, à savoir qu'elle n'entraine pas l'apparition de symptômes neuropsychiatriques, hormis une légère altération des réflexes et du tonus musculaire !
L''''hypotonie lévodopa-sensible''' est causée par un dysfonctionnement de la tyrosine-hydroxylase, l'enzyme qui fabrique la lévodopa. Elle se caractérise par une sous-production de lévodopa et par une déficience en catécholamines. Cette maladie se traduit cliniquement par un syndrome assez précis. En premier lieu, on observe une baisse du tonus musculaire, d'où le nom d'hypotonie donné à la maladie. On observe ensuite l'apparition d'un syndrome parkinsonien au cours de l'enfance, qui s'aggrave lors de l'adolescence. D'autres formes de mouvements anormaux peuvent apparaitre lors de l'enfance et de l'adolescente. Le traitement de ces maladies se résume donc à apporter la lévodopa non-synthétisée sous la forme de médicament. Encore une fois, il s'agit d'une maladie génétique causée par l'atteinte d'un ou de plusieurs gènes précis. Selon le type de gène touché, on distingue trois types d'hypotonie répondant à la lévodopa : la déficience en tyrosine-hydroxylase, la déficience en GTP cyclohydrolase I et la déficience en Sepiaptérine réductase. Dans le premier cas, la maladie est causée par un manque en tyrosine-hydroxylase, qui n'est pas synthétisée. La maladie est alors à transmission récessive, à savoir que les deux chromosomes pairs doivent avoir le gène muté pour exprimer la maladie. Dans les autres cas, c'est la coenzyme tétrahydrobioptérine qui n'est pas synthétisée, alors que la tyrosinehydroxylase l'est. Et la transmission est alors de type autosomale dominante : la présence d'un seul exemplaire du gène sur un chromosome suffit à exprimer la maladie.
Une '''déficience en ''dopa-décarboxylase''''' survient quand le gène qui code l'enzyme ''dopa-décarboxylase'' est endommagé. La synthèse de cette enzyme n'a pas lieu, ce qui fait que le 5-HTP et la lévodopa ne sont pas transformées en sérotonine et dopamine. On observe alors une accumulation de 5-HTP et de L-DOPA dans le sang, ainsi qu'un déficit en sérotonine et dopamine assez important. Le tout se manifeste par des symptômes variés, dont les plus courants sont : un retard mental, des troubles du tonus musculaire (dystonie), un syndrome parkinsonien, des troubles végétatifs (du système nerveux autonome). On peut aussi observer d'autres troubles neuropsychiatriques, comme des troubles de l'humeur, de l'agressivité, un comportement autistique, ... Le traitement se fait avec des agonistes dopaminergiques et/ou sérotoninergiques, ou des inhibiteurs de la recapture des monoamines.
Le ''syndrome de Brunner'', ou '''déficience en MAO-A''', est causé par une mutation sur le gène unique qui code cette enzyme. Le gène atteint est localisé sur le chromosome X, ce qui fait que seuls les mâles sont atteints de la maladie, les femmes étant des porteuses saines. Le gène étant défectueux, il ne peut plus synthétiser la MAO-A, ce qui fait que les monoamines ne sont plus dégradées. Le cerveau des personnes atteintes est saturé de dopamine, de sérotonine, de noradrénaline et d'adrénaline. La maladie se manifeste par une déficience intellectuelle modérée, des variations d'humeur, de l'agressivité/impulsivité et des comportements violents, un comportement autistique, etc. Historiquement, cette maladie a été découverte lors de l'étude d'une famille danoise dont les hommes présentaient tous un historique de déficience mentale, d'agressivité grave et de comportements délictueux<ref>[https://www.cairn.info/revue-deviance-et-societe-2017-4-page-593.htm La biographie d'un gène]</ref>. La maladie en elle-même est très rare et ne touche que quelques dizaines ou centaines de personnes dans le monde, guère plus.
===Les troubles métaboliques liés aux neurotransmetteurs aminés===
Chez certaines personnes, la production de glutamate-décarboxylase est déficiente, ce qui fait que le glutamate n'est pas transformé en GABA. Par exemple, on suppose que c'est le cas chez les patients atteints du '''syndrome de l'homme raide''', une maladie caractérisée par une rigidité musculaire et une déformation de la posture, parfois accompagnés de spasmes musculaires. Chez ces patients, le sang contient des anticorps dirigés contre le glutamate décarboxylase, ce qui fait que cette enzyme ne peut pas fonctionner comme elle le devrait. Mais le grand nombre de patients avec des anticorps de ce type qui ne déclenche pas la maladie montre que cela ne suffit pas expliquer l'apparition de la maladie.
Précédemment dans le chapitre, nous avons vu que la glycine est dégradée principalement par le ''Glycine Cleveage System''. Chez certains patients, les gènes qui codent les enzymes de ce système sont endommagés ou mutés. Le système enzymatique ne fonctionne pas correctement et la glycine s'accumule dans le corps, entrainant divers troubles neurologiques connus sous le nom d''''encéphalopathie liée à la glycine'''. Ses symptômes principaux sont des crises épileptiques (et plus précisément des crises myocloniques) avec apnées, des troubles du tonus musculaire, un retard mental, des troubles de la conscience et parfois des malformations cérébrales. Il existe plusieurs formes, suivant la protéine touchée (rappelons que le ''Glycine Cleveage System'' est un ensemble de quatre enzymes), qui sont de sévérités diverses.
* Dans la forme néonatale, la maladie se déclare dès les premiers jours de vie, avec de profondes crises épileptiques, une hypotonie (faible tonus musculaire), une apnée qui demande une respiration artificielle dans 80% des cas, et des troubles de la conscience allant d’une simple léthargie jusqu'au coma. Les patients récupèrent une respiration normale au bout du premier mois de vie, mais conservent des crises épileptiques et un profond retard mental. Le pronostic est extrêmement mauvais pour ces patients, dont la plupart meurent dès les premières années de vie.
* Dans la forme infantile, les symptômes apparaissent dans l'enfance. On observe des crises épileptiques avec un retard mental, mais peu de troubles de la conscience. Mais on y retrouve les crises épileptiques, ainsi que les troubles respiratoires potentiellement létaux. Les patients expriment souvent des troubles du tonus musculaire, avec une faiblesse musculaire permanente (hypotonie). Le pronostic de ces cas est moins mauvaise que pour la forme précédente, mais il est tout de même particulièrement mauvais.
* Dans les formes tardives, les symptômes sont plus légers que pour les formes précédentes. Les patients ont un retard mental plus modéré, qui peut même être absent, mais qui est le symptôme principal de la maladie. Les symptômes se limitent à de l'épilepsie (mais certains patients sont épargnés) et des troubles moteurs. Ces formes sont beaucoup plus rares que les autres.
La '''déficience en ''Succinic-semialdehyde-déhydrogènase''''' est une carence rare en ''Succinic-semialdehyde-déhydrogènase'', une enzyme impliquée dans la dégradation du GABA. Elle est causée par une mutation d'un gène unique, qui code seul l'enzyme incriminée, et ne touche que quelques centaines de personnes dans le monde. À cause de cette déficience, le GABA et quelques molécules dérivées (dont le GHB) s'accumulent dans le corps et le cerveau. Plus précisément, le GABA est bien dégradé en acide succinique semi-aldhéhyde, mais ce dernier n'est plus dégradé en acide succinique. Ce dernier s'accumule donc dans le cerveau et le corps, causant de nombreux symptômes neurologiques. Elle se manifeste pendant la première année de vie par l'apparition progressive de déficits neurologiques divers. On observe un retard mental combiné à des troubles moteurs, comme une mauvaise coordination des mouvements (ataxie), des réflexes atténués (hyporéflexies), ou des troubles du tonus musculaire (hypotonie et dystonies). Près de ma moitié des patients est atteint d'épilepsie, ou encore de troubles psychiatriques (hallucinations, anxiété, dépression, T.O.C, troubles de l'attention, agressivité, autres).
== Notes et références ==
{{Références}}
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Neurosciences
| prev=Les neurotransmetteurs
| prevText=Les neurotransmetteurs
| next=Les récepteurs synaptiques
| nextText=Les récepteurs synaptiques
}}
{{autoCat}}
</noinclude>
cflu1y0za6f20hkrmiiwqvuq75envg7
La compétition sur Super Smash Bros/Règles Compétitives
0
74061
765358
630413
2026-04-28T18:04:11Z
DavidL
1746
accents
765358
wikitext
text/x-wiki
À l'inverse de la plupart des autres jeux de combats, [[w:Super Smash Bros. (série)|Super Smash Bros (série)]] n'a pas été pensé en tant que jeux compétitif mais comme un [[w:party game|Party Game.]]
De ce fait, le jeu possède plusieurs aspects se reposant sur le hasard, allant de ce fait à l'encontre du principe même de compétition, où le but est de savoir qui est le meilleur.
== Origine des règles ==
Jusqu'à très récemment, Nintendo ne s'était jamais occupé de la scène compétitive sur [[w:Super Smash Bros. (série)|Super Smash Bros (série).]]
En opposition aux jeux de combat "classiques", la scène compétitive sur [[w:Super Smash Bros. (série)|Super Smash Bros (série)]] est née de l'initiative de la communauté de joueurs.
Les règles aujourd'hui admises et respectées par la scène compétitive ont donc été forgées et modelées par les joueurs pour les joueurs. Ce fut un long processus pleins de débats entre joueurs de différents horizons pour savoir ce qui rendait ou non le jeu compétitif.
Ainsi, au milieu des années 2000, 2 écoles de pensée s'affrontaient pour les règles compétitives sur [[w:Super Smash Bros. Melee|Super Smash Bros. Melee]]. Les joueurs de la côte Ouest des États-Unis jouaient leurs tournois avec les objets activés alors que ceux de la côte Est jouaient avec les objets désactivés. Ce qui a mené à des joueurs de la côte Est jugeant que les résultats obtenus sur la côte Ouest ne "comptaient pas" et vice-versa.
La nécessité d'un ensemble de règles commun à tous s'est donc très vite révélé indispensable.
== Personnages ==
Les personnages sont tous disponibles dans la scène compétitive. En effet, la communauté est connue pour être assez récalcitrante à bannir des personnages.
La raison est simple : apprendre à jouer un personnage au niveau compétitif représente souvent un investissement colossal et la plupart des joueurs ne dispose que de deux ou trois personnages qui ont été longuement travaillés. Bannir un personnage jugé trop fort peu parfois revenir à fermer indirectement les portes du tournoi à certaines joueurs ne jouant que ce personnage là.
Néanmoins, il y a déjà plusieurs controverses afin de savoir si oui ou non tel ou tel personnage devait être banni de la compétition. Parmi ces controverses, quatre ont amené au bannissement temporaire d'un personnage.
===[[w:Meta Knight|Meta Knight]] ([[w:Super Smash Bros. Brawl|Super Smash Bros. Brawl]]) ===
Lorsque [[w:Super Smash Bros. Brawl|Super Smash Bros. Brawl]] est sorti en 2008, beaucoup furent les joueurs déçus par ce nouvel opus. Le jeu avait été pensé pour des joueurs ''casual'' et non compétitifs, cela ne faisait aucun doute. Des mécaniques de jeu aléatoires (comme le ''tripping'', qui faisait que votre personnage avait 1.25% de chances de trébucher lorsqu'il se retournait) avaient été introduites, et surtout, les personnages était plus lents que dans l'opus précédent. Ainsi, le jeu était devenu moins nerveux.
Cependant, il y a un personnage qui ne se prêtait pas aux mêmes règles que les autres. Ce personnage, c'était Meta Knight.
C'est simple, ce personnage avait tout. Ses coups sortaient vite, il frappait fort, son épée lui donnait une bonne portée, il expulsait facilement les autres personnages hors du terrain, il restait relativement dur à tuer, il était difficile à punir et il profitait d'une mobilité déconcertante dans les airs. Tant et si bien que beaucoup estimaient que jouer Meta Knight revenait à jouer à un jeu différent.
Pendant de longues années, Meta Knight a défini la ''M.E.T.A.'' (''Most Efficient Tactic Available'' ou tactique disponible la plus efficace en français). Pour être classés selon leur force, les autres personnages n'étaient même pas classés entre eux. Ils étaient classés selon leur niveau de résistance à la rencontre contre Meta Knight. Ainsi, plus un personnage se débrouillait bien contre Meta Knight, mieux il se trouvait classé dans les classements correspondants.
Cette omniprésence a poussé plusieurs organisateurs à le bannir de leurs tournois lors d'une réunion pour convenir d'un ensemble de règles uniforme pour tous les tournois. Ce bannissement a ainsi duré 3 mois (du 9 janvier 2012 au 16 avril 2012) jusqu'à ce qu'Alex Strife, l'organisateur du tournoi APEX 2012, décide de le rendre disponible pour son tournoi. A cette époque, les différentes éditions d'APEX étaient vues comme les plus gros tournois [[w:Super Smash Bros. (série)|Super Smash Bros (série)]] de l'année. Pour conserver ce statut, Alex Strife avait besoin d'attirer les meilleurs joueurs japonais, réputés comme faisant partie des meilleurs au monde. Cependant, la majorité de ces joueurs étaient des joueurs de Meta Knight.
APEX 2012 étant le plus gros tournoi de l'année, les autres organisateurs ont suivi le pas et conservé l'ensemble de règles de l'APEX pour le restant de l'année. Par la suite, le fait de laisser Meta Knight disponible ou non a été laissé au choix des organisateurs.
===[[w:Cloud Strife|Cloud]] ([[w:Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / for Wii U|Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / for WiiU]]) ===
[[w:Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / for Wii U|Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / for WiiU]] a été le premier jeu de la série a disposer de contenu additionnel téléchargeable. Ainsi, le jeu a eu droits à plusieurs ajustements sur quelques personnages jugés trop forts (par exemple, Sheik et Diddy Kong) ou trop faibles. Le jeu a également accueilli plusieurs personnages supplémentaires dont Cloud.
Dès sa sortie, les joueurs ont remarqué que l'alliance de ses forces semblait le destiner à être fort dans le jeu. En effet, le personnage était mobile, disposait d'une portée sur la plupart de ses coups grâce à son épée, il frappait fort et avait accès à la ''Limit Break,'' une mécanique de jeu qui lui permettait d'améliorer un de ses coups spéciaux. Il s'agissait d'une jauge qui se remplissait au fur et à mesure des coups qu'il prenait et qu'il donnait.
Cette ''Limit Break'' le rendait particulièrement fort dans les tournois en doubles, où les coups reçus et donnés étaient plus fréquents. L'histoire aurait pu s'arrêter là. En effet, même si Cloud était fort, il conservait tout de même quelques faiblesses, la plus notable étant sa difficulté à revenir sur le terrain une fois expulsé de ce dernier.
Au fil du temps, cependant, les joueurs ont commencé à ajuster leur façon de jouer avec ce personnage et ont fini par découvrir qu'il était en quelque sorte le personnage parfait pour les tournois en doubles. De plus en plus de joueurs ont commencé à le jouer en tant que personnage secondaire, et de plus en plus de tournois en doubles affichaient une association Cloud-Cloud comme vainqueurs.
Il est vite devenu évident pour la communauté qu'il était désormais impossible d’espérer remporter un tournoi en doubles si l'équipe ne comportait pas au minimum un joueur de Cloud. Cette omniprésence est devenue si soutenue qu'en 2018, 4 événements ont décidé de bannir le personnage de leur tournoi en doubles, un cinquième décidant de bannir uniquement l'association Cloud-Cloud.
===[[w:Bayonetta|Bayonetta]] ([[w:Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / for Wii U|Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / for WiiU]]) ===
Quelques mois après la sortie de Cloud sortait Bayonetta, un autre personnage incroyablement dominant sur [[w:Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / for Wii U|Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / for WiiU]]. Là où Cloud excellait dans les tournois en doubles, Bayonetta excellait dans les combats singuliers.
Elle disposait ainsi de plusieurs combos dits ''0 to death,'' autrement dit plusieurs combos au cours desquels le joueur ne pouvait rien faire si ce n'est voir son personnage mourir après s'être pris un seul coup.<br />Le personnage s'est donc rapidement fait bannir de plusieurs tournois, la communauté jugeant qu'il n'était pas normal de perdre une vie parce qu'on s'était pris un coup de Bayonetta.
Le personnage a néanmoins rapidement été rendu moins fort par Nintendo lors d'une mise-à-jour et certains tournois ont levé leur bannissement de Bayonetta.
Cependant, au fur et à mesure des tournois, la communauté s'est rendue compte que, même s'il était moins fort, le personnage restait parmi les meilleurs du jeu, voire le meilleur pour certains.
Certains joueurs de Bayonetta ont commencé à remporter d'importants tournois vus comme prestigieux alors qu'ils étaient à peine connu auparavant ou qu'ils étaient considérés comme des joueurs "moyens", ni très mauvais, ni très bons. Cela a poussé certains membres de la communauté à se demandé si ce n'était pas le personnage qui "portait" le joueur, autrement dit que la force du personnage supplantait la différence entre les capacités de joueurs qui s'affrontaient. Le personnage a rapidement retrouvé sa réputation de non amusant à affronter et les joueurs de Bayonetta ont commencé à se faire huer en tournoi.
Le but de la compétition étant de déterminer qui est le meilleur joueur et non qui joue le meilleur personnage, le bannissement de Bayonetta a encore une fois été évoqué, avec cette fois plus de retenue. Là encore, le décision revenait et revient encore aujourd'hui aux organisateurs de tournois.
=== Héros ([[w:Super Smash Bros. Ultimate|Super Smash Bros. Ultimate]]) ===
Le jeu [[w:Super Smash Bros. Ultimate|Super Smash Bros. Ultimate]] a lui aussi reçu son lot de contenu additionnel et, encore une fois, l'un des personnages téléchargeables a été au cœur d'une controverse.
Héros, un rassemblement de plusieurs personnages principaux de la série de [[w:Jeu vidéo de rôle|RPG]] [[w:Dragon Quest|Dragon Quest]], est un personnage qui a divisé la communauté entre les joueurs pour le bannissement du personnages et ceux contre le bannissement du personnage.
La cause de ce "non consensus" ? Contrairement aux trois autres personnages évoqués ci-dessus, le Héros n'est pas un personnage considéré comme trop fort. Il est même plutôt moyen. Ni bon, ni mauvais, il est juste moyen. Le vrai problème de ce personnage vient plutôt du fait que certains de ces coups reposent sur de l'aléatoire.
Contrairement à certains personnages qui possèdent également une composante aléatoire comme [[w:Mr. Game & Watch|Mr. Game & Watch]], la [[w:Princesse Peach|Princesse Peach]] ou encore [[w:Luigi|Luigi]], le Héros possède plusieurs coups qui font que beaucoup de joueurs le considèrent comme un jet de dé géant.
De plus, chacun de ses coups normaux ont 1 chance sur 10 de déclencher un ''coup critique,'' ce qui multiplie par deux les dégâts et la force de projection du coup.
Un de ses coups spéciaux comporte également un autre inconvénient : du texte. En effet, ce coup est inspiré des boîtes de dialogues permettant de choisir une action ou une compétence dans les jeux Dragon Quest. Bien que ça pourrait sembler n'être rien de prime abord, la présence de ce texte implique tout un tas de problème pour la scène compétitive. Le fait de devoir choisir un sort parmi plusieurs en ne s'appuyant que sur du texte apparaissant à l'écran constitue une barrière supplémentaire pour les joueurs étrangers (japonais par exemple).
Le personnage s'est temporairement retrouvé banni des tournois australiens et français.
== Niveaux ==
Dans la scène compétitive, il est très compliqué pour un niveau d'être considéré comme compétitivement légal. Par exemple, le niveau ne doit avantager aucun personnage à cause de la forme des murs ou du terrain, il ne doit permettre à des joueurs d'abuser de bugs ou de ''glitchs'' du jeu, il ne doit pas altérer les stratégies requises pour gagner, il ne doit pas se montrer trop gourmand pour la console ou encore il ne doit pas posséder de murs ou de ''walk-offs'' (autrement dit, le niveau doit comporter du vide afin de ne pas favoriser certains personnages).
Ainsi, sur la centaine de niveaux disponibles dans Super Smash Bros. Ultimate, seuls une dizaine sont considérés comme étant légaux.
== Objets ==
Les objets sont considérés comme trop aléatoires pour faire partie de la compétition et sont donc tous désactivés lors des tournois.
Néanmoins, ce n'a pas toujours été le cas et la côte Ouest des États-Unis a joué un certain temps avec les objets activés.
En 2019, le Super Smash Bros. Ultimate European Circuit s'est joué avec les objets désactivés à l'exception de la balle Smash.
{{AutoCat}}
rifx5264booggm4nisyeu7i8l4d74p6
Cosmologie/Le découplage des photons
0
74255
765347
730467
2026-04-28T18:01:39Z
DavidL
1746
accents
765347
wikitext
text/x-wiki
Dans les chapitres précédents, nous avons vu quelque chose de très important : la température du rayonnement diminue avec l'expansion. Un point important est que l'univers, à ses débuts, est composé d'un plasma, à savoir un gaz de particules chargées. L'univers ne comprend au départ par d'atomes, mais seulement des électrons, des protons et neutrons, etc. La matière était composée d'un plasma d'électrons libres, de baryons et de photons. A cette époque, le rayonnement interagissait fortement avec les électrons libres, les noyaux d'atomes, les électrons liés aux atomes, bref : avec la matière au sens général. Vu que le rayonnement et la matière interagissaient beaucoup, les deux étaient à la même température. Matière et rayonnement étaient en équilibre thermique, à la même température. Si la matière chauffait trop, elle redistribuait l'excès au rayonnement, et réciproquement. Ce plasma formait un fluide unique, avec une pression, une température, une densité d'énergie, etc.
Les photons interagissaient fortement avec les électrons, par diverses processus (diffusion Compton, et autres), ce qui redistribuait la température. Les photons chauffaient les électrons et réciproquement. Un équilibre thermique s'était ainsi installé entre photons et électrons libres, les deux ayant la même température/énergie cinétique moyenne. Cet équilibre incluait aussi les baryons, bien que les baryons n'interagissaient pas directement avec les photons. Les baryons interagissaient fortement avec les électrons, qui servaient d'intermédiaires avec les photons. Ce plasma avait naturellement des propriétés thermodynamiques simples : une pression, une température, un volume, etc. Sa pression était essentiellement causée par la pression de radiation des photons, avec une participation mineure de la pression des électrons libres et des baryons.
[[File:Matiere neutre transparente.jpeg|vignette|upright=0.75|La matière neutre est transparente, ce qui induit un découplage des photons.]]
Mais la température baissant avec l'expansion, elle a fini par atteindre une température suffisamment basse pour que les atomes se forment. La matière est alors passée de l'état de plasma à un gaz d'atomes. Cela s'est produit {{formatnum:380000}} ans après le big bang, à une température d'environ 3000 degrés. Le résultat est que les interactions entre rayonnement et matière se sont faites plus rares, et surtout que la redistribution d'énergie entre matière et rayonnement s'est faite plus rare, plus lente.On nomme '''découplage''' de telles situations où deux populations de particules n'interagissent plus à la suite d'une baisse de température. Et ici, il s'agit du '''découplage des photons'''.
Après le découplage, le rayonnement et la matière font leur vie chacun de leur côté et cela s'est ressenti sur leur température et leur évolution. La première conséquence du découplage est que l'équilibre thermique est rompu : les deux populations de particules s'isolent thermiquement et leur températures deviennent indépendantes. La température de la matière est devenue différente de la température des photons. De plus, elles ne se sont pas refroidies de la même manière. La matière garda sa température constante lors de l'expansion, alors que celle du rayonnement chuta avec l'expansion. Le rayonnement s'est refroidi plus vite que la matière, à cause de la diminution de fréquence des photons, abordées il y a quelques chapitres.
==Le fond diffus cosmologique==
Pour résumer, le plasma s'est divisé en deux gaz indépendants : un gaz de matière et un gaz de photon. Le gaz de matière s'est condensé pour donner des galaxies et autres structures, alors que le gaz de photons a subsisté jusqu’à aujourd'hui sous la forme d'un ensemble de photons de faible température, que l'on peut capter avec certains instruments. Ce gaz est appelé le '''fond diffus cosmologique''', aussi appelé le '''rayonnement de fond diffus cosmologique''', ou encore le CMB (Cosmic Microwave Background).
: La même chose a eu lieu pour les neutrinos et anti-neutrinos qui se sont découplés de la matière et des photons un peu avant les photons. Ce fond diffus de neutrinos est malheureusement nettement moins étudié que le fond diffus cosmologique, car les neutrinos n'interagissent pas beaucoup avec la matière, et qu'ils sont donc difficiles à détecter. Nous n'en parlerons donc pas dans ce cours, par manque d'informations à leur sujet. Pour le moment, concentrons-nous sur le découplage des photons.
[[File:COBE monopole dipole and primordial perturbations.gif|vignette|COBE monopole dipole and primordial perturbations]]
Le CMB a été théorisé avant d'être découvert. Dans un article de 1948, Alpher et ses collègues théorisèrent l'existence du CMB à partir d'un modèle de big-bang usuel. Mais il fallut attendre 1965 pour que ce signal soit observé pour la première fois, par Penzias et Wilson. Ceux-ci utilisaient une antenne de grandes dimensions, pour tester la fiabilité des communications entre satellites, et étudiaient des interférences radio qui apparaissaient à haute fréquence. Leurs investigations leur ont permis de capter un signal dans la bande de 4Ghz, qui avait des caractéristiques étranges : isotrope, non-polarisé et libre de toute variation saisonnière. L'origine de ce signal est restée inconnue durant quelques années, mais les scientifiques (dont Penzias et Wilson) avaient éliminé toute origine terrestre. Il fallu que Dicke et ses collaborateurs fassent le lien avec l'article d'Alpher. Par la suite, diverses campagnes d'observation ont permis d'obtenir une carte assez détaillée du fond diffus. De nombreux projets d'observations scientifiques ont ainsi observé le fond diffus cosmologique avec une précision de plus en plus grande : COBE, puis WMAP, et enfin la mission PLANCK.
Les observations de Penzias et Wilson montraient un CMB relativement uniforme. Par la suite, les observations du satellite COBE ont montré que le CMB a l'air d'avoir une structure en forme de dipôle, à savoir qu'il a un pôle chaud opposé à un pôle froid. Les observations plus récentes éliminent cet effet Doppler par divers traitements informatiques, et montrent un CMB sans dipôle, mais avec quelques inhomogénéités. On observe notamment une zone plus chaude au niveau de l'équateur, liée à la présence de la voie lactée (notre galaxie), qui réchauffe quelque peu le CMB de par son rayonnement.
===La surface de dernière diffusion===
[[File:Surface of Last Scattering.png|vignette|Surface de dernière diffusion.]]
Le fond diffus capté à l'heure actuelle correspond aux photons émis lors du découplage, environ 380 000 ans après le big-bang. Du point de vue de la Terre, les photons du CMB captés par les instruments de mesure sont répartis sur une sphère centrée sur la Terre, appelée la '''surface de dernière diffusion''', dont le diamètre correspond à la distance parcourue par ces photons depuis le découplage.
Pour comprendre pourquoi on parle de surface de dernière ''diffusion'', il faut faire un petit rappel sur les interactions entre photons et matière. Les photons ont en effet tendance se cogner sur les particules qui croisent leur chemin, et à rebondir dessus. Typiquement, ils rebondissent sur des électrons dans un processus appelé la '''diffusion Compton'''. Lors de ce choc entre électron et photon,une partie de l'énergie du photon est transférée à l'électron, ou inversement.
[[File:DiffusionCompton.png|centre|vignette|upright=1.5|Diffusion Compton]]
Les photons du CMB sont soit des photons qui ont été émis au moment du découplage, soit des photons qui existaient avant, mais ont rebondit une ou plusieurs fois sur des particules de matière. Les diffusions Compton étaient très fréquentes avant le découplage, car les électrons libres étaient très nombreux. Les photons ne pouvaient pas faire un pas sans interagir avec un électron libre, leur temps de libre parcours moyen (temps entre deux collisions avec un électron libre) était très faible. Le mouvement d'un photon dans le plasma primordial était chaotique : les photons ne pouvaient pas aller en ligne droite, mais n'avaient de cesse de se cogner sur les atomes au point où leur trajectoire ressemblait à marche aléatoire, à un mouvement brownien. En conséquence, le plasma primordial avant le CMB était opaque, dans le sens où il ne laissait pas traverser la lumière facilement.
Mais après le découplage, les électrons se sont liés aux atomes, ne laissant presque aucun électron libre pour participer à des diffusions Compton. Les photons du CMB, autrefois diffusés fréquemment, n'ont ensuite plus été diffusé par diffusion Compton, ou presque. Leur libre parcours moyen, la distance parcoure entre deux collisions/diffusions est devenus beaucoup plus grande. Les photons ont alors pu se déplacer en ligne droite entre quelques rares collisions, et donc le plasma primordial est devenu transparent. Le découplage est le moment où ils ont diffusé pour la dernière fois, d'où le fait que l'on parle de surface de dernière ''diffusion''.
Précisons cependant que le découplage ne s'est pas fait instantanément, mais est un processus progressif qui s'est étalé sur un temps non-négligeable. Et cela a un effet sur la surface de dernière diffusion. Il s'agirait bien d'une surface sphérique si le découplage était instantané, mais la réalité est que la surface de dernière diffusion a une certaine épaisseur. Son épaisseur est égale à la distance parcourue par un photon durant la durée du découplage. Cela a des effets mesurables, notamment dans le spectre de puissance du fond diffus, mais nous en reparlerons dans quelques chapitres.
===Le CMB est un rayonnement de corps noir===
Les observations montrent que, peu importe à quel endroit on le regarde, le CMB est un rayonnement de corps noir quasiment parfait, ce qui est en accord avec la théorie. Le fait que le CMB soit un rayonnement de corps noir signifie que l'on peut lui attribuer une température, une température en chaque point du ciel pour être précis.
[[File:Cmbr.svg|centre|vignette|upright=2.0|Comparaison du CMB avec un rayonnement de corps noir.]]
===Le dipôle du CMB===
[[File:Cobe-cosmic-background-radiation.gif|vignette|CMB vu par COBE, sans traitement (en haut), en retirant le dipôle (milieu) et en retirant la luminosité de la voie lactée (en bas).]]
Le fait que le CMB aie une forme approximativement dipolaire est en soi un gros problème, que l'on arrive pas à bien expliquer théoriquement. On pourrait croire que cela réfute l'idée d'un univers isotrope, mais ce n'est pas forcément le cas.
L'explication usuelle quant à l'existence de ce dipôle est qu'il serait d'origine cinématique, lié au mouvement de la Terre par rapport au CMB. L'explication détaillée part du principe qu'il y aurait un référentiel dans lequel le CMB serait isotrope et sans aucun dipôle. Cependant, la Terre se déplacerait à une certaine vitesse notée v par rapport à ce référentiel. Rappelons que le CMB est avant tout un rayonnement électromagnétique avec une certaine fréquence, fréquence qui dépend de sa température. Or, la fréquence du CMB est alors déformée par une sorte d'effet Doppler, ce qui fait que la température dépend de la direction dans laquelle on se déplace, par rapport au référentiel où le CMB est isotrope. Les zones du CMB qui s'éloignent de nous sont vues comme refroidies, alors que les zones qui s'approchent (opposées, donc) sont vues comme plus chaudes.
Pour rappel, à de faibles vitesse, le CMB subit un décalage vers le rouge de :
: <math>z(v) = \frac{v}{c}</math>
La relativité restreinte donne une formule encore plus précise :
: <math>z(v)= \frac{\sqrt{1 + \frac{v}{c}}}{\sqrt{1 - \frac{v}{c}}} - 1</math>
Une explication beaucoup plus détaillée est cependant encore inconnue. On fait face à un cas assez mal compris théoriquement : établir la température d'un objet alors qu'on se déplace par rapport à lui à grande vitesse. Et outre la température, on peut aussi analyser la forme du rayonnement de corps noir observée. Température et corps noirs sont deux concepts de la thermodynamique, une branche de physique parfaitement maitrisée tant qu'on reste dans le cadre de la physique classique de Newton. Mais le cas qui nous intéresse, à savoir à quoi ressemble le fond diffus quand on se déplace à grande vitesse, demande qu'on utilise la relativité restreinte d'Einstein. Et c'est là que le bas blesse : on n'a pas de théorie validée pour la thermodynamique relativiste. La thermodynamique relativiste vise à reformuler les lois de thermodynamique dans le cadre de la relativité restreinte d'Einstein. À l'heure actuelle, les physiciens ont plusieurs théories pour cela, mais elles donnent des résultats complètement contradictoires !
Et pour comprendre pourquoi, faisons quelques rappels de relativité restreinte. La relativité nous dit que quand on se déplace par rapport à un référentiel immobile, les distances et les durées sont modifiées par un facteur appelé le '''facteur de Lorentz'''. Ce dernier vaut :
: <math>\gamma = \frac{c}{\sqrt{c^2-v^2}}=\frac{1}{\sqrt{1-\frac{v^2}{c^2}}}</math>, avec <math>v</math> est la vitesse de déplacement, et <math>c</math> est la vitesse de la lumière dans le vide.
Concrètement, si je mesure une distance L dans un référentiel immobile, la même distance mesurée en allant à la vitesse v sera de <math>L \over \gamma</math>. La distance mesurée est plus petite que dans un référentiel immobile et elle est d'autant plus petite que l'on va vite. C'est l'effet de '''contraction des longueurs'''. L'effet est inverse pour les durées, à savoir que la durée d'un évènement/phénomène n'est pas la même selon la vitesse du référentiel de mesure. La durée mesurée dans un référentiel en mouvement est plus longue que celle mesurée dans un référentiel immobile. Cette fois-ci, une durée D devient <math>D \times \gamma</math>. C'est l'effet de dilatation des durées.
Maintenant, prenons le cas où on cherche à calculer la température observée du CMB, ou même de tout autre rayonnement de corps noir observé depuis un objet en mouvement. Le CMB, dans son référentiel où il est isotrope (immobile dirait-on), a une température notée <math>T_0</math>. L'observateur se déplace à une vitesse <math>v</math> dans une direction bien précise. En théorie, plusieurs situations sont possibles.
* La température observée est égale à <math>T_0 \times \gamma</math>.
* La température observée est égale à <math>T_0 \over \gamma</math>.
* La température observée est égale à <math>T_0</math>.
À l'heure actuelle, nous ne savons pas quelle est la bonne solution. Les trois possibilités sont impossibles à distinguer expérimentalement, et les trois sont défendues par des arguments théoriques solides. Une revue de ces arguments est disponible dans le document nommé "Black Body Radiation in Moving Frames", par Kamran Derakhshani. Mais l'explication actuelle du dipôle du CMB part du principe que l'on a une variante de la seconde solution. En 1968, Bracewell et Conklin ont sorti une étude où ils montraient que, si leur démonstration était correcte, alors un observateur en mouvement dans le CMB mesurait une température anisotrope, à savoir dépendante de la direction. La température mesurée en un point du CMB était la suivante :
: <math>T = \frac{T_0}{\gamma \left[ 1 - {v \over c} \times \cos{(\alpha)} \right] }</math>, avec <math>\alpha</math> l'angle par rapport à la direction de déplacement.
L'équation nous dit que le CMB doit semble plus chaud à l'avant, et plus froid, par rapport à la direction de déplacement. On retrouve donc le dipôle observé dans le CMB, à condition que la vitesse de déplacement ait la bonne valeur. Elle serait d'environ 300 kilomètres par secondes. C'est l'explication actuelle du dipôle du CMB.
L'explication précédente du dipôle du CMB est actuellement contestée. A vrai dire, il s'agit d'une hypothèse parmi beaucoup d'autres et elle est juste un consensus assez mou, que les astrophysiciens cherchent à vérifier ou infirmer depuis longtemps. Diverses expériences ont tenté de vérifier l'origine cinétique du dipôle, de plusieurs façons. La première est de vérifier si ce dipôle apparait non seulement dans le CMB, mais aussi dans les observations des quasars et des sources radio lointaines. En théorie, si l'explication cinétique est bonne, alors on devrait retrouver un effet similaire en observant la positions des galaxies très lointaines. Diverses études ont tenté de vérifier cela, mais les résultats ne sont pas encore très fiables. De plus, l'explication cinétique implique qu'il y ait un référentiel dans lequel le CMB serait quasi-uniforme et sans dipôle. Cela pourrait en faire un référentiel privilégié et briserait le principe de relativité avec l'invariance galiléenne/lorentzienne, mais rien n'est moins sûr.
Outre l'existence de ce dipôle, d'autres observations semblent indiquer que le CMB aurait un axe privilégié, nommé l'axe du mal (''axis of evil'' en anglais), qui impacterait le CMB, mais aussi l'expansion de l'univers. Mais le fait que l'axe soit aligné avec le plan de écliptique (le plan sur lequel la Terre tourne autour du Soleil) met le doute quant à son origine. Une origine cinématique locale est en tout cas plus probable qu'une origine cosmologique, sauf coïncidences. Mais là encore, rien n'est moins sûr et il se pourrait que les données soient biaisées, d'autres études n'ayant pas retrouvé cet axe du mal dans leurs données.
[[File:Axis od evil.png|centre|vignette|upright=2.0|L'axe du mal du CMB.]]
==Le découplage et le fond diffus==
Au moment du découplage, on sait que le gaz de photons devait avoir la même température que le plasma. Sans expansion, cette température serait égale à la température du plasma au moment du découplage, qui a été conservée par le gaz de photons. Mais l'expansion a décalé ce rayonnement de corps noir vers le rouge, diminuant sa température. La température du fond diffus a donc diminué en conséquence. De nos jours, les mesures donnent une température d'environ 2,735 Kelvin. Mais on est en droit de se demander quelle était sa température au moment de sa formation. On peut aussi se demander combien de temps de refroidissement du CMB a duré.
===L'âge de la recombinaison===
La température du fond diffus au moment du découplage est estimée à 3000 degrés Kelvin, température de condensation d'un plasma en atomes. À partir de la température mesurée actuellement, et de la valeur théorique de formation d'un plasma, on peut déduire l'âge qui s'est écoulé depuis la formation du CMB. En théorie, on peut déduire la température du CMB en utilisant la formule suivante, établie dans le chapitre "L'évolution de a matière" :
: <math>T(t) = T(t_0) \cdot \frac{a(t_0)}{a(t)}</math>
Mais utiliser cette formule présuppose de connaître <math>a(t_0)</math> et <math>a(t)</math>. Cependant, on peut ruser en remplaçant le facteur d'échelle par le ''redshift''. Pour cela, on utilise la formule vue dans le chapitre "L'évolution du rayonnement". Le décalage vers le rouge <math>z(t)</math> est mesuré entre l'époque actuelle et la recombinaison, ce qui fait qu'on le notera <math>z_{rec}</math>.
Dans ce qui suit, on suppose que <math>t_0</math> est l'instant d'émission de la lumière, alors que l'observation a lieu à l'instant <math>t</math>. Avec cette convention, on sait que <math>1 + z(t) = \frac{a(t)}{a(t_0)}</math>. En faisant le remplacement dans l'équation précédente, on trouve :
: <math>T(t) = \frac{T(t_0)}{1 + z}</math>
Rappelons que cette formule utilise la convention <math>t_0 = t_{emission}</math>. Ici, le temps d'émission est l'instant où a eu lieu la recombinaison. En clair, la température <math>T(t_0)</math> est la température de découplage <math>T_{rec}</math>.
: <math>T(t) = \frac{T_{rec}}{1 + z_{rec}}</math>
La température au moment du découplage était d'environ 3000 degrés Kelvin, alors que la température actuelle du fond diffus est d'environ 2,735 degrés Kelvin.
: <math>2,735 K = \frac{3000 K}{1 + z_{rec}}</math>
Le ''redshift'' calculé ainsi est de :
: <math>z \approx 1100</math>.
En utilisant un modèle cosmologique, on peut déduire une relation âge-''redshift'', et donc calculer combien d'années se sont écoulées entre le big-bang et la formation du CMB.
===La température de recombinaison===
La recombinaison a eu lieu quand l'univers a atteint une certaine température, qu'il est important de connaître. En effet, grâce à elle, on peut calculer quand a eu lieu le découplage, et donc dater le CMB. Autant dire que calculer celle-ci est d'une importance primordiale. En théorie, la température du CMB est la température à laquelle un plasma se condense en atomes quand on le refroidit. Dit autrement, c'est la température d'une transition de phase. Vous avez peut-être déjà entendu que cette température est d'environ 3000 degrés Kelvin, ce qui est la température mesurée sur Terre. Reste qu'il vaut mieux la calculer et en rendre compte théoriquement. Les mesures réalisées sur Terre ne sont peut-être pas représentatives des conditions de l'univers primordial : la pression est plus élevée, la densité différente et j'en passe. Dans cette section, nous allons calculer la température théorique à laquelle le découplage a eu lieu.
====L'approximation par l'énergie photonique moyenne====
Une première méthode est de comparer l'énergie d'ionisation de l'hydrogène avec l'énergie d'un photon. Dans un gaz de photons de température <math>T</math>, l'énergie moyenne d'un photon est de <math>3 k_B T</math>. L'énergie d'ionisation d'un atome d'hydrogène (la plus faible de toutes) est de 13,6 électrons-Volts (l'EV est une unité d'énergie). Si l'énergie moyenne des photons est supérieure à l'énergie d'ionisation de l'hydrogène, alors la matière restera ionisée. Si ce n'est pas le cas, les photons ne sont pas assez énergétiques pour ioniser la matière, qui se condense. On peut alors calculer une approximation de la température de découplage avec le quotient suivant :
: <math>T = \frac{13,6 eV}{3 k_B} = 50 000 K</math>
On voit que la température obtenue est diablement haute, comparée aux valeurs réelles : plus de 10 fois la valeur réelle. Cela vient d'un phénomène simple : l'énergie moyenne n'est qu'une moyenne, qui cache le fait que certains photons sont plus énergétiques que la moyenne. Même si l'énergie moyenne d'un photon est de 13,6 eV, de nombreux photons ont une énergie suffisante pour ioniser un atome dans le gaz de photon.
On peut obtenir une approximation plus crédible en étudiant plus en détail la dispersion des énergies des photons. Dans un gaz de photons, tous les photons n'ont pas la même énergie. Et l'énergie n'est pas répartie équitablement entre les photons, mais suit une loi assez compliquée. Mais pour simplifier, on peut estimer que le nombre de photons suit la loi de Boltzmann. Pour résumer, le nombre de photons qui a au moins une énergie <math>E_{\gamma}</math> est proportionnel à l'exponentielle de leur énergie. Mis sous forme de formule, cela donne :
: <math>N_{\gamma} \propto e^{- \frac{E_{\gamma}}{K T}}</math>.
Supposons maintenant qu'il faille un photon par atome à ioniser pour que l'ionisation se fasse. Sachant qu'il y a environ <math>1,7 \times 10^9</math> photons par baryon.atome, on peut trouver la température de découplage suivante :
: <math>T = \frac{13,6 eV}{k_B \times \ln{(1,7 \times 10^9)}} = 7 400 K</math>
====L'approximation par l'équation de Saha====
Il est possible d'obtenir une approximation plus précise avec l''''équation de Saha'''. Celle-ci permet de déduire le degré d'ionisation d'un gaz. Le gaz en question correspond à un gaz d'hydrogène, composant principal de l'univers, qui s'est justement formé lors du découplage. Avant le découplage, on peut considérer que l'univers était rempli d'un plasma formé par ionisation du gaz d'hydrogène, à savoir un gaz qui mélangeait protons et électrons. L'équation de Saha nous dit que, si on note :
* <math>n_e</math>, <math>n_p</math> et <math>n_H</math> la concentration en électrons, protons et hydrogène ;
* <math>m_e</math> la masse de l'électron ;
* <math>E_I</math> l'énergie d'ionisation d'un atome d'hydrogène.
: <math>\frac{n_e \cdot n_p}{n_H} = \left(\frac{m_e k T}{2 \pi \hbar^2}\right)^{\frac{3}{2}} \cdot \exp\left(\frac{E_I}{k T}\right)</math>
: ''Vous remarquerez que l'équation de Saha ressemble beaucoup à la distribution de Boltzmann.''
Pour diverses raisons techniques, les physiciens décrivent souvent l'ionisation d'un gaz en utilisant la ''fraction d'électrons libres''. Elle correspond au rapport en nombre d'électrons libres et nombre de protons (libres ou appartenant à un atome d'hydrogène). Elle vaut donc :
: <math>x_e = \frac{n_e}{n_p + n_H}</math>
Le plasma primordial est neutre électriquement. Or, la neutralité électrique de la matière signifie que <math>n_e = n_p</math>. Avec cette contrainte, l'équation de Saha se réécrit comme suit :
: <math> \frac{x_e^2}{1 - x_e} = \frac{1}{n_H + n_p} \cdot \left(\frac{m_e k T}{2 \pi \hbar^2}\right)^{\frac{3}{2}} \cdot \exp\left(\frac{E_I}{k T}\right)</math>
L'équation nous dit que le découplage n'est pas un évènement qui a eu lieu à une température bien précise, mais un processus continu dans lequel l'ionisation a baissé lentement. À 5000 Kelvins, la matière est ionisée à près de 99%. Le taux d'ionisation chute ensuite progressivement avec la température, pour atteindre 50% à 4000 Kelvins, puis 1% à 3000 Kelvins. Les scientifiques estiment, par pure convention, que le découplage a eu lieu quand le degré d'ionisation descend en-dessous de 1%, c'est à dire à une température d'environ 3700 Kelvin.
====Les approximations plus précises====
Les observations ne sont pas complètement compatibles avec cette approximation, bien que le modèle de Saha colle à-peu-près. Les mesures semblent indiquer non seulement que la température calculée n'est pas tout à fait exacte, mais qu'en plus, le découplage a pris plus de temps, s'est déroulé plus lentement. Pour obtenir des résultats plus précis, divers modèles ont été inventés par les physiciens. Le plus simple de ces modèles est le ''modèle de Peebles'', aussi connu sous le nom de modèle d'atome à trois étages. Il a été complété par de nombreux modèles, qui sont devenus de plus en plus complexes avec le temps, incluant de plus en plus d'acquis théoriques provenant de la physique atomique. Nous ne parlerons pas de ces modèles, qui sont assez compliqués pour ce cours et qui font notamment appel à quelques concepts de physique quantique.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Cosmologie
| prev=Les processus de baryogenèse et nucléosynthèse
| prevText=Les processus de baryogenèse et nucléosynthèse
| next=Le spectre de puissance des perturbations
| nextText=Le spectre de puissance des perturbations
}}{{autocat}}
</noinclude>
9wcy8csa9kttpre36yp7dxjgadfds1c
Cosmologie/L'évolution des perturbations après le découplage
0
75296
765356
722572
2026-04-28T18:03:29Z
DavidL
1746
accents
765356
wikitext
text/x-wiki
Dans ce chapitre, nous allons étudier ce qui se passe après le découplage. Pour cela, on repart de l'équation habituelle :
: <math>\frac{\partial^2 \delta}{\partial^2 t} + 2 H \frac{\partial \delta}{\partial t} = \frac{1}{a^2} \left[ c_s^2 \cdot d^2 \delta + 4 \pi G \rho_m \delta \right]</math>
On a vu il y a deux chapitres que, après le découplage, le terme dépendant de la vitesse du son disparaît. L'équation précédente devient alors :
: <math>\frac{\partial^2 \delta}{\partial^2 t} + 2 H \frac{\partial \delta}{\partial t} - \frac{1}{a^2} \left[ 4 \pi G \rho_m \cdot \delta \right] = 0</math>
La raison à cela est assez simple à comprendre. Vu que la matière n'a par définition pas de pression, seul le rayonnement est à l'origine du terme de pression dans l'équation originale. Après le découplage, le rayonnement se dilue avec l'expansion et la pression diminue donc. Au bout d'un moment, la pression disparaît. Par contre, même si la matière n'a pas de pression, elle a une masse qui influence l'évolution des perturbations, de par sa gravité. Le terme de gravité reste donc, alors que le terme de pression s'annule.
Dans ce chapitre, nous allons voir quelle est la dynamique de cette équation, ce qui nous enseignera comment les perturbations ont été affectées par l’expansion.
==Une croissance/décroissance linéaire==
L'équation différentielle précédente n'a aucun coefficient dépendant des coordonnées spatiales, sans compter qu'il n'y a pas de dérivées par rapport à ces coordonnées. Seul le terme <math>\delta</math> dépend des coordonnées spatiales. Dans ce cas, on est assuré par les lois mathématiques que la solution est égale au produit de delta par un terme indépendant des coordonnées spatiales. Par contre, ce terme dépend du temps, vu que les dérivées et les coefficients dépendent du temps. On a donc une solution de la forme :
: <math>\delta(x,t) = D(t) \times {\delta}(x,t_0)</math>
L'équation a précisément deux solutions qui ont une croissance ou décroissance linéaire. Mais la solution décroissante peut être oubliée et l'on peut se concentrer sur la solution croissante. Celle-ci nous dit qu'après le découplage, les inhomogénéités gonflent au même rythme que l'expansion. En coordonnées comobile, leur forme est restée figée après le découplage, sans aucune modification autres que celles liées à l'expansion.
En injectant cette solution croissante, l'équation originale devient :
: <math>\frac{\partial^2 (D(t) \times \delta(x))}{\partial^2 t} + 2 H \frac{\partial (D(t) \times \delta(x))}{\partial t} - 4 \pi G \rho_m \cdot D(t) \cdot \delta(x) = 0</math>
Le terme <math>\delta(x)= \delta(x,t_0)</math> étant indépendant du temps, il est une constante du point de vue des dérivées temporelles. On peut donc le sortir des dérivées, ce qui donne :
: <math>\delta(x) \frac{\partial^2 D(t)}{\partial^2 t} + 2 H \delta(x) \frac{\partial D(t)}{\partial t} - 4 \pi G \rho_m \delta(x) \cdot D(t) = 0</math>
On divise alors par <math>\delta(x)</math> :
: <math>\frac{\partial^2 D(t)}{\partial^2 t} + 2 H \frac{\partial D(t)}{\partial t} - 4 \pi G \rho_m \cdot D(t) = 0</math>
Ce qui peut d’écrire d'une manière plus succincte comme suit :
: <math>\ddot D(t) + 2 H \cdot \dot D(t) - 4 \pi G \rho_m \cdot D(t) = 0</math>
==Les cas particuliers : univers dominé par la matière, le rayonnement ou l'énergie noire==
Formellement, la fonction <math>D</math> correspond à la vitesse de croissance des structures. On peut démontrer qu'elle est proportionnelle au facteur d'échelle dans un univers de densité critique (Einstein-de Sitter) :
: <math>D(t) \propto a(t)</math>
On peut alors comparer la vitesse de croissance entre un univers dominé par la matière, un autre dominé par le rayonnement et un dernier dominé par l'énergie noire. Petit détail : on pourrait croire que le passage d'univers dominé par le rayonnement à un univers dominé par la matière correspond à peu-près au découplage. Il correspond à l'égalité de la densité d'énergie de la matière et du rayonnement (donc le moment de passage d'un univers dominé par le rayonnement à un univers de matière). Mais dans les faits, cette intuition est mise en défaut. Les deux sont en réalité séparés par une durée qui dépend du modèle d'univers considéré.
À l'heure actuelle, on estime que le point de bascule a eu lieu il y a environ 47000 ans après le big-bang. Soit bien avant les 380.000 ans du découplage. Le découplage a donc eu lieu dans un univers dominé par la matière, cas que nous allons voir dans ce qui suit.
===L'univers dominé par la matière===
Pour l'univers de densité critique (Einstein-de Sitter), les équations vues dans le chapitre sur les modèles cosmologiques de Friedmann-Lemaître nous disent que :
: <math>p_m(t) = a^{-3} \cdot p_\text{critique}(t) = \frac{3 H^2}{8 \pi G} \frac{1}{t^2}</math>
: <math>a(t) = t^{\frac{2}{3}}</math>
: <math>H(t) = \frac{2}{3}</math>
Rappelons l'équation originale :
: <math>\ddot D(t) + 2 H \cdot \dot D(t) - 4 \pi G \rho_m \cdot D(t) = 0</math>
Injectons l'équation <math>p_m(t) = a^{-3} \cdot p_\text{critique}(t) = \frac{3 H^2}{8 \pi G} \frac{1}{t^2}</math> :
: <math>\ddot D(t) + 2 H \cdot \dot D(t) - 4 \pi G \cdot \frac{3 H^2}{8 \pi G} \frac{1}{t^2} \cdot D(t) = 0</math>
Simplifions par <math>4 \pi G</math> :
: <math>\ddot D(t) + 2 H \cdot \dot D(t) - \frac{3}{2} \frac{H^2}{t^2} \cdot D(t) = 0</math>
Puis, injectons l'équation <math>H(t) = \frac{2}{3}</math> :
: <math>\ddot D(t) + 2 \cdot \frac{2}{3} \cdot \dot D(t) - \frac{3}{2} \left(\frac{2}{3}\right)^2 \frac{1}{t^2} \cdot D(t) = 0</math>
Simplifions :
: <math>\ddot D(t) + \frac{4}{3} \cdot \dot D(t) - \frac{2}{3} \frac{1}{t^2} \cdot D(t) = 0</math>
En supposant que <math>D \propto t^p</math>, on a :
: <math>(t^p)'' + \frac{4}{3} \cdot (t^p)' - \frac{2}{3} \frac{t^p}{t^2} = 0</math>
En calculant les dérivées, on trouve :
: <math>p(p-1) t^{p-2} + \frac{4}{3} p t^{p-1} - \frac{2}{3} t^{p-2} = 0</math>
On divise par <math>t^{p-2}</math> :
: <math>p(p-1) + \frac{4}{3} p \cdot t - \frac{2}{3} = 0</math>
Les deux solutions possibles sont respectivement <math>p = -1</math> et <math>p = {2 \over 3}</math>. La première correspond à des fluctuations qui décroissent avec le temps, la seconde est plus intéressante. En injectant dans <math>D \propto t^p</math>, on trouve :
: <math>D_+ \propto t^{\frac{2}{3}}</math>
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Cosmologie
| prev=L'évolution des perturbations avant le découplage
| prevText=L'évolution des perturbations avant le découplage
| next=Les processus de baryogenèse et nucléosynthèse
| nextText=Les processus de baryogenèse et nucléosynthèse
}}
{{autocat}}
</noinclude>
adx3pfqi71pyqil9coo0ljfu9a7ov4o
Logiciel Pastèque/L'interface de gestion, web
0
75461
765297
655560
2026-04-28T13:43:43Z
Srochdi9
121629
/* Résumé des ventes */
765297
wikitext
text/x-wiki
{{Ébauche}}
L'interface de gestion est accessible depuis n'importe quel navigateur web, l'adresse est en général fournie par votre prestataire Pastèque.
== Premiers pas ==
Comme pour la caisse, il vous sera demander de vous authentifier avant de démarrer. L'écran de login apparaît la première fois et pourra vous être demandé plus ou moins régulièrement pour rafraîchir la session.
=== Connexion ===
Pour vous connecter sur l'interface d'administration, entrez simplement l'adresse de l'interface de gestion fournie par votre prestataire. Cette interface n'est techniquement pas compatible avec le mode de navigation privée.
[[Image:Pastèque - Admin - Connexion.png|thumb|Interface de connexion]]
L'interface vous demande, comme pour la caisse :
* l'adresse du serveur (ou API ou hôte) ;
* votre identifiant (ou login) ;
* votre mot de passe ;
* La connexion sécurisée est généralement activée sauf pour quelques exceptions. Elle permet de chiffrer les échanges de données pour plus de sécurité (notamment pour le mot de passe).
Une fois connecté·e, la première chose à faire est de mettre à jour les informations (depuis votre API vers l'interface d'administration). Pour cela, cliquer sur le bouton [[Image:Récupérer les données depuis l'API.png|Récupérer les données depuis l'API]] de la page d'accueil.
À partir de là, le menu de navigation devient accessible.
=== Menu de navigation ===
Vous êtes maintenant connecté·e·s et prêt·e à configurer Pastèque. L'interface est assez simple : la barre de menu vous permet de naviguer dans les différents paramètres de configurations. L'architecture est la suivante:
{| class="wikitable" style="border: 0px solid blue;"
|+Architecture du menu
|-----
! colspan="2" | Accueil (logo Pastèque)
! colspan="2" | Catalogue
! colspan="2" | Ventes
! colspan="2" | Configuration
|-----
| rowspan="7" colspan="2" style="border: none ;"|
| '''Catégories'''
| bgcolor="#eaecf0" | (Gestion des catégories)
| '''Tickets Z'''
| bgcolor="#eaecf0" | (Tickets de clotûre de caisse)
| '''Plan de tables'''
| bgcolor="#eaecf0" | (Schéma des salles)
|-----
| '''Produits'''
| bgcolor="#eaecf0" | (Gestion des produits)
| '''Ticket'''
| bgcolor="#eaecf0" | (Visualisation & Export des tickets de caisse)
| '''Caisses'''
| bgcolor="#eaecf0" | (Gestion des caisses enregistreuses)
|-----
| '''Zones tarifaires'''
| bgcolor="#eaecf0" | (Variation du prix par produit en fonction de la zone)
| '''Par produit'''
| bgcolor="#eaecf0" | (Qté vendue par produit & par caisse)
| '''Modes de paiement'''
| bgcolor="#eaecf0" | (Définition des modes de paiement)
|-----
| '''Clients'''
| bgcolor="#eaecf0" | (Base de donnée client)
| '''Détail'''
| bgcolor="#eaecf0" | (Le détail des ventes ligne par ligne)
| '''Devises'''
| bgcolor="#eaecf0" | (Ajout / Modif. des devises pour les paiements)
|-----
| '''Profils de remise'''
| bgcolor="#eaecf0" | (Gestion des remises pré-configurées)
| rowspan="3" colspan="2" valign="top" style="border-left: none; border-bottom: none;" |
| '''Utilisateurs'''
| bgcolor="#eaecf0" | (Les utilisateur sur les caisses)
|-----
| rowspan="2" colspan="2" valign="top" style="border-left: none ;border-right: none; border-bottom: none;"|
| '''Permissions'''
| bgcolor="#eaecf0" | (Droit des utilisateurs sur les caisses)
|-----
| '''Personnalisation'''
| bgcolor="#eaecf0" | (Personnalisation du ticket de caisse)
|}
=== Gestion du catalogue ===
Lors de l'ouverture de votre compte, votre catalogue produit sera probablement vide. Avant de pouvoir effectuer des ventes, il vous faudra renseigner les articles et les organiser en catégories. Pour les catalogues conséquents, un import par tableur peut être envisagé au lieu de les créer manuellement un par un.
==== Création de catégories ====
Chaque catégorie peut contenir un nombre illimité de produits, et éventuellement des sous-catégories. Les catégories disposent de 4 champs :
* La '''référence''', qui doit être unique. C'est en quelque sorte un identifiant, ce peut être ;
* La '''désignation''', qui est le nom de la catégorie, tel qu'il est affiché sur la caisse et les différents rapports ;
* Une '''image''', facultative, qui facilite la recherche ;
* Une catégorie '''parent''' si cette catégorie est une sous catégorie d'une autre, laisser vide sinon ;
==== Création de produits ====
Une fois l'arborescence créée, vous pouvez remplir les produits. Chaque produit ne peut appartenir qu'à une seule catégorie. L'édition est divisée en plusieurs sections. Pour un usage basique seuls quelques champs sont nécessaires. Les autres seront décrits dans une présentation plus poussée.
Dans la partie '''Affichage''' :
* La '''désignation''', comme pour les catégories, qui est unique et sert d'identifiant ;
* La '''catégorie''' dans laquelle se produit sera rangé ;
* Éventuellement une '''image''' pour s'y retrouver plus rapidement sur la caisse ;
* L''''ordre d'affichage'''. Par défaut à 0. Les produits sont triés dans la catégorie par cet ordre croissant. Si deux produits ont le même ordre, c'est l'ordre alphabétique qui est utilisé pour les départager. Il peut y avoir des trous dans l'ordre, par exemple 10, 20, 30 pour faciliter les insertions futures ;
Dans la partie '''Prix''' :
* La '''TVA''' appliquée ;
* Le '''prix de vente TTC''' ;
Enfin dans la partie '''Référencement''' :
* La '''référence''', qui doit être unique, comme pour les catégories ;
Les autres champs sont utilisés pour des fonctions avancées et seront décrits plus loin.
Dans le cadre de produits vendus au poids ou en vrac, la case '''vente en vrac''' doit être cochée. Le prix de vente TTC correspond alors à 1kg ou 1L. Lors de la sélection de ce produit à la vente, il sera automatiquement demandé la quantité.
=== Personnalisation du ticket ===
Pour qu'un ticket imprimé soit valable, il faut y renseigner un certain nombre d'informations, notamment le nom et l'adresse de l'établissement. Pour aller plus loin, un ticket peut également faire office de facture si il comporte plus d'informations. La personnalisation du ticket se situe dans la section '''Configuration''' puis '''Personnalisation''' du menu.
Un ticket dispose de 3 éléments personnalisables : le '''logo''' imprimé en premier, l''''en-tête''' imprimé juste sous le logo et le '''pied de ticket''' imprimé tout en bas. Ces trois éléments peuvent être différents pour la version Desktop et Android, qui utilisent généralement une taille de papier différente.
L'édition du texte d'en-tête et de pied se fait en texte brut et caractères de taille fixe. Pour l'alignement vous pouvez insérer des espaces avant le texte.
=== Configuration de l'établissement ===
==== Personnalisation des plans de salles ====
La modification des salles n'est utile que pour le mode restaurant des caisses. Pour le mode standard (un ticket après l'autre avec mise en attente), les plans de salles ne sont pas utilisés. Le changement de la disposition des salles se fait dans la section '''Configuration''' puis '''Plan de tables''' du menu.
L'écran d'édition de salles est tout naze et sera amélioré dans les futures versions. Pour déplacer une table, cliquez dessus pour que son nom s'indique dans le cadre '''Table courante''' et indiquez les nouvelles coordonnées dans les champs x et y. La table se déplace sur le plan en fonction de ces champs.
==== Création des étiquettes de rayonnage ====
Les étiquettes sont utilisées principalement pour les épiceries, pour indiquer notamment le prix de vente et le prix de référence pour 1Kg ou 1L. Des planches d'étiquettes peuvent être générées mais nécessitent l'usage de certains champs supplémentaires de la fiche produit.
===== Informations produit =====
Les champs du cadre '''Référencement''' de la fiche produit permettent notamment le calcul du prix au kilo pour pouvoir comparer différents produits. Cela ne concerne pas les produits vendus en vrac, mais par exemple le bocal de 200g. Les champs suivants sont utilisés :
* '''Poids/Volume''' : indique si le prix de référence est pour 1Kg (au poids) ou 1L (au volume) ;
* '''Contenance''' : indique la quantité dans 1 article. Pour un bocal de 200g, ce sera 0,2. Pour une bouteille de 75cl ce sera 0,75 ;
===== Impression de la planche d'étiquettes =====
Dans la section '''Catalogue''', '''Étiquettes'''. Sélectionner le format d'étiquette, cliquez sur les produits pour les ajouter à la planche.
=== Suivi des ventes ===
Une fois le catalogue rempli, vous pouvez commencer à enregistrer des ventes. Vous pourrez les retrouver dans la section '''Ventes''' du menu.
Il vous sera demandé à chaque fois la période concernée dans le premier bandeau, puis s'affichera le tableau correspondant dessous.
Ces tableaux sont personnalisables et peuvent être exportés pour être traités dans un tableur (au format csv). Chaque tableau dispose d'une liste de cases à cocher pour chacune des colonnes disponibles. Lorsque la case est cochée, la colonne est visible et sera également exportée. Si elle est décochée, elle n'est pas visible en ne sera pas exportée non plus.
Le descriptif de chaque champ peut être affiché en appuyant sur '''Afficher le descriptif des champs'''.
==== Résumé des ventes ====
Les '''tickets Z''' sont générés à la fin de chaque session de caisse (au moment de la clôture). Ils regroupent les cumul des ventes et d'encaissements. Le ticket Z n'est pas disponible tant que la session n'est pas clôturée.
C'est en général ce tableau qui est envoyé à la comptabilité. On y retrouvera notamment :
* Les identifiants de la session : le nom de la caisse, le numéro de la session, la date de début (ouverture) et de fin (clôture) ;
* Le contrôle de fond de caisse : fond à l'ouverture, à la clôture, montant attendu, montant compté à la clôture et l'erreur entre le montant attendu et montant compté ;
* Le chiffre d'affaires (hors taxe) réalisé ;
* Le total des encaissements pour chaque mode de paiement ;
* La TVA collectée pour chaque taux ;
D'autres champs plus précis sont également disponibles, qui seront présentés plus loin.
==== Statistique par produit ====
Pour une période donnée, le cumul de chaque produit vendu est disponible dans le menu '''Par produit'''. Il indique la quantité vendue sur la période.
Le montant total des ventes hors taxe est également disponible, et si un prix d'achat est renseigné, la marge, toujours hors taxe, est également calculée. Attention toutefois le prix d'achat correspond au prix d'achat actuellement renseigné et non tel que défini au moment de la vente.
== Plus en détail ==
=== Comptes client ===
=== Paiement différé et pré-paiement ===
=== Tarifs différentiés ===
=== Gestion des remises ===
==== Remises générales ====
Les remises renseignées dans la fiche produit.
==== Remises rapides ====
Les profils de remises, l'association d'un profil aux clients.
=== Utilisateurs et droits d'accès ===
=== Compositions ou formules ===
=== Modes de paiements ===
=== Multi-devises ===
=== Multi-caisses ===
=== Suivi comptable ===
L'export des tickets Z contient toutes les informations nécessaires pour la tenue de la comptabilité. Ce ticket est enregistré lors de la clôture de chaque session de caisse et regroupe le cumul des chiffres sur cette période. Chaque caisse édite son propre ticket Z indépendamment des autres caisses.
Le tableau des ticket Z présente toutes les informations du ticket Z sous forme de tableau, qui peut être exporté au format csv pour une transmission en dehors de Pastèque. Chaque colonne du tableau peut être affichée ou masquée pour ne conserver que les informations utiles.
Le tableau comporte notamment :
* La période couverte (date d'ouverture et de clôture, numéro de session)
* Le contrôle du fond de caisse (fond à l'ouverture, clôture, fond attendu et éventuelle erreur constatée, pour les espèces uniquement)
* Le montant de chiffre d'affaires hors taxe réalisé sur la session
* Le cumul des encaissements ventilé pour chaque mode de paiement. Par exemple :
** Le montant encaissé en espèces
** Le montant encaissé en chèque
** Le montant encaissé en carte bleue etc
* La variation totale de balance client pour la contraction/recouvrement de dettes et pré-paiement
* La variation de balance client pour chaque client
* Le détail par taux de TVA du chiffre d'affaires de la session et les montants de TVA collectée associés. Par exemple :
** Le montant de chiffre d'affaires hors taxes des ventes à TVA 10%
** Le montant de TVA collectée à 10%
** Le montant de chiffre d'affaires hors taxes des ventes à TVA 20%
** Le montant de TVA collectée à 20% etc
* Le détail par catégorie de vente du chiffre d'affaires hors taxe. Par exemple :
** Le montant de chiffre d'affaires des produits de la catégorie épicerie
** Le montant de chiffre d'affaires des produits de la catégorie cave
* Le détail par catégorie et par taux de TVA du chiffre d'affaires. Par exemple :
** Le montant de chiffre d'affaires des produits de la catégorie épicerie à TVA 5,5%
** Le montant de TVA collectée à 5,5% pour la catégorie épicerie
** Le montant de chiffre d'affaires des produits de la catégorie épicerie à TVA 20%
** Le montant de TVA collectée à 20% pour la catégorie épicerie etc
== Installation et modification ==
Cette section s'adresse aux prestataires Pastèque qui voudraient proposer cette interface de gestion, ou pour l'auto-hébergement de cette interface. Les informations techniques les plus à jour sont disponibles sur la [https://framagit.org/pasteque/pasteque-jsadmin page du projet].
Vous pouvez récupérer une archive toute prête sur [https://downloads.pasteque.org/jsadmin downloads.pasteque.org], il vous suffira de déployer cette archive sur votre serveur web sans autre configuration.
Si l'interface de gestion n'est pas installée sur le même domaine que l'API, la configuration de cette dernière doit en autoriser l'accès. Dans le fichier <code>config/config.ini</code>, le domaine de l'interface de gestion doit figurer dans l'entrée <code>allowed_origins</code>. Dans le cas contraire, les requêtes de login (ainsi que toutes les autres) peuvent être bloquées par le navigateur sans message d'erreur.
=== Respect LF2016 en France ===
La LF2016 s'applique aux logiciels réalisant des encaissements. L'interface de gestion n'est donc pas concernée et sort du cadre de l'attestation. Tant qu'aucun encaissement n'est possible, des versions modifiées peuvent être utilisées sans problème.
k207ufvx15gbn2g49uoyam7grqzekpx
Fonctionnement d'un ordinateur/La pile d'appel et les fonctions
0
78050
765336
743454
2026-04-28T17:54:31Z
DavidL
1746
accents
765336
wikitext
text/x-wiki
Dans ce chapitre, nous allons étudier une fonctionnalité du processeur appelée la '''pile d'appel'''. Sans elle, certaines fonctionnalités de nos langages de programmation actuels n'existeraient pas ! Et facilite l'implémentation des fonctions ré-entrantes et des fonctions récursives.
==Les fonctions et procédures logicielles==
Un programme contient souvent des suites d'instructions dupliquées en plusieurs exemplaires, qui servent à effectuer une tâche bien précise : calculer une fonction mathématique, communiquer avec un périphérique, écrire un fichier sur le disque dur, etc. Dans les langages de programmation modernes, il est possible de ne conserver qu'un seul exemplaire en mémoire et l'utiliser au besoin. L'exemplaire en question est ce qu'on appelle une '''fonction''', ou encore un ''sous-programme''.
C'est au programmeur de « sélectionner » ces suites d'instructions et d'en faire des fonctions. Pour exécuter une fonction, il faut exécuter un branchement dont l'adresse de destination est celle de la fonction : on dit qu'on appelle la fonction. Toute fonction se termine aussi par un branchement, qui permet au processeur de revenir là où il en était avant d'appeler la fonction.
[[File:Principe des sous-programmes.jpg|centre|vignette|upright=3|Principe des sous-programmes.]]
Les langages de programmation actuels ont des fonctionnalités liées aux fonctions, qui simplifient bien la vie des programmeurs.
En premier lieu, une fonction peut calculer des données temporaires, souvent appelées des '''variables locales'''. Ces variables locales sont des données accessibles par le code de la fonction mais invisibles pour tout autre code. La variable locale est dite déclarée dans le code de la fonction, mais inaccessible ailleurs. Les variables locales sont opposées aux variables globales, qui sont accessibles dans tout le programme, par toute fonction. L'usage des variables globales est déconseillé, mais on en a parfois besoin.
En second lieu, la fonction peut prendre des opérandes et/ou calculer un résultat. Les fonctions mathématiques complexes sont dans ce cas : elles prennent des opérandes en entrée et fournissent un résultat. Mais ce ne sont pas les seules. Par exemple, une fonction qui ouvre un fichier prend en opérande le nom de ce fichier. Les opérandes envoyées à une fonction sont appelés des '''arguments''' ou paramètres. Les résultats sont eux appelés des '''valeurs de retour''' et sont récupérés par le programme principal pour qu'il en fasse quelque chose. Généralement, c'est le programmeur qui décide de conserver une donnée et d'en faire une valeur de retour.
Implémenter des fonctions peut se faire sans support de la part du processeur. Cependant, tous les processeurs modernes incorporent des techniques pour accélérer les fonctions ou rendre leur implémentation plus simple. Au-delà des instructions d'appel et de retour de fonction, les processeurs modernes incorporent une technique appelée la pile d'appel, que nous allons voir dans la section suivante.
===La sauvegarde des registres===
Lorsqu'un sous-programme s'exécute, il va utiliser certains registres qui sont souvent déjà utilisés par le programme principal. Pour éviter d'écraser le contenu des registres, on doit donc conserver une copie de ceux-ci dans la mémoire RAM. Une fois que le sous-programme a fini de s'exécuter, il remet les registres dans leur état original en chargeant la sauvegarde dans les registres adéquats. Ce qui fait que lorsqu'un sous-programme a fini son exécution, tous les registres du processeur reviennent à leur ancienne valeur : celle qu'ils avaient avant que le sous-programme ne s'exécute. Rien n'est effacé !
La gestion des variables locales, des arguments et des valeurs de retour est gérée par la sauvegarde/restauration des registres du processeur. Les arguments sont passés à une fonction dans un registre, qui est préparé avant l'exécution de la fonction. Lorsque la fonction est appelée, elle lit ce registre pour récupérer l'opérande/argument. Les registres pour les arguments ne sont pas sauvegardés ni restaurés après la fin de la fonction. Les valeurs de retour sont gérées de la même manière. Elles sont placées dans un registre spécifique, qui est lu par le programme principal pour consulter cette valeur de retour. Ce registre de retour n'est pas restauré à la fin de la fonction.
La sauvegarde des registres est le plus souvent effectuée par le logiciel, par un petit morceau de code se chargeant de sauvegarder les registres un par un. Plus rarement, certains processeurs ont une instruction pour sauvegarder les registres. C'est le cas sur les processeurs ARM1, qui ont une instruction pour sauvegarder n'importe quel sous-ensemble des registres du processeur. On peut par exemple choisir de sauvegarder le premier et le troisième registre en RAM, sans toucher aux autres. Le processeur se charge alors automatiquement de sauvegarder les registres uns par un en mémoire, bien que cela ne prenne qu'une seule instruction pour le programmeur.
: L'implémentation matérielle de cette instruction est décrite dans les deux articles suivants :
* [https://www.righto.com/2016/01/counting-bits-in-hardware-reverse.html Counting bits in hardware: reverse engineering the silicon in the ARM1 processor]
* [https://www.righto.com/2016/01/more-arm1-processor-reverse-engineering.html More ARM1 processor reverse engineering: the priority encoder]
===La sauvegarde de l'adresse de retour===
Une fois le sous-programme fini, il faut reprendre l’exécution du programme principal là où il s'était arrêté. Plus précisément, le programme doit reprendre à l'instruction qui est juste après le branchement d'appel de fonction. L'adresse de celle-ci étant appelée l''''adresse de retour'''. Reprendre au bon endroit demande d'exécuter un branchement inconditionnel vers cette adresse de retour.
Mais vu qu'une fonction apparaît plusieurs fois dans notre programme, il y a plusieurs possibilités de retour, qui dépend de où est appelé la fonction. Mais comment savoir à quelle instruction reprendre l'exécution de notre programme, une fois le sous-programme terminé ? La seule solution est de sauvegarder l'adresse de retour lorsqu'on appelle la fonction. Et cela peut se faire de plusieurs manières différentes, suivant là où est mémorisée l'adresse de retour.
Une solution dédie un registre spécialisé pour l'adresse de retour, appelé le '''registre d'adresse de retour'''. Lorsque le processeur appelle une fonction, l'adresse de retour est sauvegardée dans ce registre, grâce à une instruction ''Branch And Link''. Lorsqu'une fonction termine, l'adresse dans ce registre est utilisée par le branchement qui termine la fonction. La technique a été utilisée sur le processeur TMS 1000 de Texas Instrument, et quelques autres processeurs très peu puissants comme le HP Nanoprocessor. Ce sont tous des processeurs anciens. Mais les autres processeurs utilisent d'autres solutions bien différentes.
==La pile d'adresse de retour de certaines architectures embarquées==
La solution précédente sauvegarde l'adresse de retour d'une fonction dans un registre. Elle gère le cas à une seule fonction, mais ne marche pas si une fonction en exécute une autre. C'est une situation très courant, que tout programmeur rencontre dès les premiers cours/exercices portant sur les fonctions. Pour donner un exemple, une fonction mathématique qui calcule le nombre de permutations d'un ensemble devra exécuter la fonction de calcul de la factorielle (une opération mathématique). Ou encore une fonction qui vérifie si un numéro de sécurité sociale est correct devra utiliser plusieurs fonctions, chacune faisant une vérification indépendante (on vérifie que telle partie du numéro colle bien, au nom, telle autre au sexe, telle autre à la date de naissance, et ainsi de suite). Une telle situation porte le nom de '''fonctions imbriquées'''.
Et gérer les fonctions imbriquées demande de l'aide de la part du processeur. Il existe plusieurs méthodes pour cela. La solution la plus utilisée de nos jours, utilise une fonctionnalité des processeurs appelée la pile d'appel. Mais nous n'allons pas voir la pile d'appel immédiatement. À la place, nous allons en voir une variante fortement simplifiée, utilisée sur certaines architectures embarquées faible performance. Cette solution simplifiée gère les fonctions imbriquées, mais ne gère pas les fonctions dites récursives, terme qu'on expliquera plus bas.
===Les piles : une structure de données ordonnée===
Avec des fonctions imbriquées, il faut sauvegarder plusieurs adresses de retour, une par fonction appelée. Par exemple, si une fonction A exécute une fonction B, qui elle-même exécute une fonction C, il faut sauvegarder trois adresses de retour : celle où retourner à la fin de la fonction A (dans le programme principal), celle où retourner à la fin de la fonction B (dans la fonction A), celle où retourner à la fin de la fonction C (dans la fonction B).
De plus, elles doivent être sauvegardées dans un certain ordre : de la plus récente à la plus ancienne. Elles doivent être sauvegardées dans l'ordre A, B, C. Par contre, elles seront utilisées dans l'ordre inverse lors du retour de la fonction. En clair, une fois que la fonction C termine, on utilise l'adresse de retour C associée, puis celle de la fonction B quand elle termine, puis celle de A quand elle termine.
Une manière de décrire ce fonctionnement est de le comparer à une pile d'assiette : on peut parfaitement rajouter une assiette au sommet de la pile d'assiette, ou enlever celle qui est au sommet, mais on ne peut pas toucher aux autres assiettes. On ne peut accéder qu'à l'adresse située au sommet de la pile. Comme pour une pile d'assiette, on peut rajouter ou enlever une adresse au sommet de la pile, mais pas toucher aux adresses en dessous, ni les manipuler. L'idée est d'organiser les adresses de retour de la même manière, en utilisant une structure de donnée appelée une '''pile''', qui est bien connue des programmeurs.
Le nombre de manipulations possibles sur cette pile d'adresse se résume donc à deux manipulations de base qu'on peut combiner pour créer des manipulations plus complexes. On peut ainsi :
* retirer l'adresse de pile au sommet de la pile, pour l'utiliser : on dépile.
* ajouter une adresse au-dessus des adresses existantes : on empile.
[[File:PrimitivesPile.png|centre|vignette|upright=2|Primitives de gestion d'une pile.]]
Si vous regardez bien, vous remarquerez que l'adresse au sommet de la pile est la dernière donnée à avoir été ajoutée (empilée) sur la pile. Ce sera aussi la prochaine à être dépilée (si on n'empile pas d'adresse au-dessus). Ainsi, on sait que dans cette pile, les données sont dépilées dans l'ordre inverse d'empilement. Il s'agit d'un comportement dit LIFO : dernier arrivé, premier sorti. Ce qui est exactement ce qu'on recherche pour la gestion des adresses de retour.
[[File:Stack (data structure) LIFO.svg|centre|vignette|upright=2|Stack (data structure) LIFO.]]
===La pile d'adresse de retour===
La '''pile d'adresse de retour''' est une pile, qui mémorise des adresses de retour des fonctions. Lorsqu'une fonction est exécutée, elle empile son adresse de retour au sommet de la pile. Lorsqu'elle se termine, elle dépile l'adresse de retour, celle qui est au sommet de la pile, et effectue un branchement vers celle-ci. Reste à implémenter la pile d'adresse de retour. Pour cela, il y a deux solutions : l'intégrer au processeur, la placer dans la mémoire RAM;
La première utilise une mémoire LIFO, qui n'est autre qu'une pile implémentée avec des transistors. Toute écriture dans ces mémoires ajoute/empile une donnée dedans, toute lecture dépile la donnée la plus récente. Pour rappel, une mémoire LIFO est fabriquée à partir d'une RAM dédiée, qui utilise une case mémoire par adresse de retour. L'idée est de commencer à remplir les cases mémoires à partir de l'adresse 0, l'adresse suivante est empilée à l'adresse suivante (l'adresse 1), celle qui suit est placée dans l'adresse encore suivante (l'adresse 2), et ainsi de suite. Les adresses seront alors naturellement mémorisées dans l'ordre, il y a juste à mémoriser où se trouve le sommet de la pile. Pour cela, on mémorise l'adresse du sommet de la pile dans un registre appelé le '''pointeur de pile''', ''stack pointer'' an anglais. Il est incrémenté à chaque fois qu'on empile une donnée, décrémenté quand on dépile une donnée.
[[File:Microarchitecture d'une mémoire LIFO.png|centre|vignette|upright=2|Microarchitecture d'une mémoire LIFO]]
Maintenant qu'on a une LIFO pour la pile d'adresse de retour, reste à voir où la placer. Une solution simple est d'intégrer la mémoire LIFO au processeur. Un exemple est celui des processeurs Intel 4004 et 4040, qui disposaient d'une pile intégrée au processeur. Le processeur avait une pile de 3 adresses maximum, ce qui est peu, mais était assez pour un CPU limité et basse performance qu'est le 4004. Il intégrait un banc de registre qui regroupait les registres de la pile, ainsi que le ''program counter''.
[[File:4004 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Microarchitecture de l'Intel 4004.]]
Intégrer la pile dans le processeur a un défaut de taille, si j'ose dire : la taille de la pile est limitée par le budget à transistors, elle dépasse rarement la dizaine d'adresses de retour. La petite taille de la pile d'adresse de retour n'est pas un problème pour les processeurs basse performance, ce qui explique que de nombreux microcontrôleurs et microprocesseurs embarqués utilisent cette technique. Les microcontrôleurs PIC sont dans ce cas, par exemple. Mais pour les processeurs haute performance, d'autres solutions sont utilisées.
Si quelques architectures à pile ont utilisé une LIFO séparée du processeur, c'était une solution loin d'être idéale. Il fallait ajouter un bus dédié entre la mémoire LIFO et le processeur, donc beaucoup de broches. Une meilleure solution place la pile d'adresse de retour en mémoire RAM. L'avantage est qu'on n’est pas limité par la taille de la mémoire LIFO. Le problème est qu'il faut émuler une piler à partir d'un morceau de mémoire RAM. Et la solution est très simple, bien qu'elle vous paraitra un peu contrintuitive. L'idée s'inspire beaucoup de l'implémentation d'une mémoire LIFO, à savoir qu'on commence à remplir la RAM à partir d'une adresse, et qu'on mémorise où se trouve le sommet de la pile.
[[File:ReverseEngineeringPop.JPG|vignette|Pile d'adresse de retour en mémoire RAM.]]
Cependant, on ne peut pas commencer à remplir la RAM à partir de l'adresse 0 : le programme à exécuter ou des données sont à cet endroit-là. La solution est alors de commencer à remplir à partir de l'adresse haute, la dernière adresse de la mémoire RAM. On remplit alors la pile du haut de la mémoire vers le bas. Les adresses sont empilées dans l'ordre décroissant des adresses, de la dernière adresse vers la première. Le tout est illustré ci-contre.
Une fois cela fait, il suffit d'ajouter un registre qui mémorise où se situe le sommet de la pile. Le registre qui indique où est le sommet de la pile, quelle est son adresse, est appelé le '''pointeur de pile''', ou encore le '''Stack Pointer''' (SP). Il est décrémenté lorsqu'on empile une adresse, incrémenté lorsqu'on en dépile une. Il est incrémenté/décrémenté de X si une adresse prend X bytes.
[[File:Pile d'adresses de retour.png|centre|vignette|upright=2|Pile d'adresses de retour]]
===Les instructions d'appel et de retour de fonction===
Disposer d'une pile d'adresses de retour est un premier pas. Mais il manque de quoi la manipuler, pour empiler ou dépiler des adresses de retour. Pour cela, une solution est d'utiliser des instructions spécialisées pour les appels et retour de fonction, qui modifient automatiquement la pile d'adresse. Les instructions en question sont des améliorations de l'instruction ''branch and link'' vue plus haut.
Appeler une fonction demande d’empiler l'adresse de retour, de modifier le pointeur de pile, puis de brancher vers l'adresse de la fonction. Il existe une instruction pour empiler l'adresse de retour et décrémenter le pointeur de pile. Elle est suivie par un branchement pour appeler la fonction. Le branchement d'appel de fonction, la sauvegarde de l'adresse de retour et la gestion du pointeur de pile sont fusionnés en une seule '''instruction d'appel de fonction'''.
De même, le retour de la fonction demande de faire un branchement vers l'adresse de retour et de restaurer le pointeur de pile, etc. Là encore, certains processeurs disposent d'une '''instruction de retour de fonction''' dédiée.
L'instruction d'appel de fonction est souvent appelée l'instruction CALL, l'instruction de retour de fonction est souvent appelée l'instruction RET. Des processeurs émulent ces instructions d'appel/retour de fonction avec un branchement complété par d'autres instructions.
[[File:Function call in assembly.jpg|centre|vignette|upright=3|Function call in assembly.]]
Vous remarquerez que ces instructions adressent le pointeur de pile implicitement. Elles manipulent le pointeur de pile, mais n'ont pas besoin qu'on fournisse son nom de registre. Il s'agit là d'un des rares exemple d'adressage implicite. Et encore une fois, il s'agit d'un cas où l'adressage implicite est le fait de branchements.
===La sauvegarde des registres et la gestion des arguments sans récursivité===
La sauvegarde des registres est réalisée par la fonction elle-même, grâce à un code de sauvegarde au tout début de la fonction et un code de restauration à sa toute fin. Pour cela, le compilateur alloue une petite portion de mémoire, dans laquelle les registres sont copiés lors d'un appel de fonction. La zone de mémoire en question n'a pas de nom consacré par la terminologie, mais je vais l'appeler la '''''register save area'''''. Chaque fonction a sa propre portion de mémoire allouée rien que pour elle. Elle contient juste ce qu'il faut pour sauvegarder les registres, rien de plus. Chaque registre a sa position attitrée dans cette portion de RAM, le code de sauvegarder/restauration des registres en tient compte.
Pour la gestion des arguments, la même méthode peut être utilisée. Le compilateur attribue à chaque fonction une petite portion de RAM où les arguments sont écrits avant l'appel de la fonction. Là encore, la zone de mémoire en question n'a pas de nom consacré par la terminologie, mais je vais l'appeler la '''''function argument area'''''. Le code qui appelle la fonction écrit les arguments dans cette portion de RAM, chaque argument a sa position attitrée, le code est conçu pour en tenir compte. Puis il appelle la fonction et celle-ci lit les arguments en RAM quand elle en a besoin, elle connait leur adresse à l'avance.
Et même chose pour les variables locales, avec une '''''function local area'''''.
Dans les deux cas, le processeur ne se préoccupe pas vraiment de la sauvegarde des registres ou des arguments. Il n'a aucun moyen d'accélérer le processus. La seule possibilité est de fournir des instructions dédiées à la sauvegarde des registres, qu'on a mentionné plus haut.
==La pile d'appel : le support des fonctions récursives==
L'usage d'une pile d'adresses de retour est une solution intelligente, simple, mais avec un gros défaut qu'il faut aborder. Le problème est qu'elle ne gère pas les fonctions dites récursives. Les fonctions récursives sont des fonctions qui s'appellent elles-mêmes. Elles sont assez rares, mais les programmeurs ont tous eu un cours sur le sujet lors de leurs études, c'est un passage obligé. Il existe aussi des fonctions dites indirectement récursives, où une fonction A appelle une fonction B, qui appelle une fonction C, qui appelle la fonction A (mais avec des opérandes/arguments différents).
===Les cadres de pile===
En soi, une pile d'adresse de retour fonctionne avec des fonctions récursives. Mais le mécanisme de sauvegarde des registres et de gestion des arguments ne fonctionne pas. Un exemple : imaginez une fonction A qui appelle la fonction B, qui appelle la fonction C, qui elle-même appelle la fonction B. Il y a deux instances de la fonction B en même temps : celle appelée par la fonction A, celle appelée par la fonction C. Et les deux instances ont chacune avec ses propres arguments, sans compter que chacune doit sauvegarder les registres qu'elle modifie. Le même problème a lieu dans le cas général : avec une fonction récursive, il est possible que plusieurs instances de la fonction s'exécutent.
Idéalement, il faudrait plusieurs ''register save area'', plusieurs ''function local area'' et plusieurs ''function argument area'', une par instance de la fonction. Mais on ne peut pas préallouer plusieurs ''register save area'', plusieurs ''function local area'' et plusieurs ''function argument area'', cela prendrait trop de place, sans compter qu'on sera limité en terme de nombre d'instances par fonction. Une autre solution réalloue dynamiquement plusieurs ''function local area''/''register save area''/''function argument area'', exactement autant qu'il y a d'instances. C'est ce qui est fait sur les processeurs modernes, qui utilisent pour ce faire une pile d'appel.
L'idée est d'élargir la pile d'adresse de retour, de manière à ce qu'elle mémorise aussi des ''register save area'', des ''function local area'' et des ''function argument area''. Précisément, la pile mémorise des '''cadres de pile''', des espèces de blocs de mémoire de taille fixe ou variable suivant le processeur. Chaque cadre de pile mémorise l'adresse de retour d'un appel de fonction, une ''register save area'', une ''function local area'' et une ''function argument area'', avec parfois des informations en plus.
[[File:Pile d'appel et cadres de pile.png|centre|vignette|upright=2|Pile d'appel et cadres de pile.]]
Les cadres sont créés à chaque appel de fonction et respectent l'organisation en pile. La pile d'adresse de retour est remplacée par une pile appelée la '''pile d'appel''', qui contient plusieurs cadres de pile placés les uns à la suite des autres dans la mémoire. Et comme pour la pile d'adresses de retour, la pile d'appel démarre à l'adresse maximale, et descend vers les adresses plus basses, au fur et à mesure qu'on ajoute des cadres de pile, comme illustré ci-dessous.
[[File:ProgramCallStack2 en.svg|centre|vignette|upright=2|Pile d'appel avec les cadres de pile.]]
La pile peut contenir un nombre maximal de cadres, ce qui peut poser certains problèmes. Si l'on souhaite utiliser plus de cadres de pile que possible, il se produit un débordement de pile. En clair, l'ordinateur plante !
Avec une pile d'appel, le pointeur de pile existe toujours. Cependant, ce n'est plus forcément un registre séparé des autres, comme c'est le cas avec une pile d'adresses de retour. À la place, le processeur utilise un registre général, une registre de données, pour mémoriser le pointeur de pile. La raison deviendra plus clair dans la suite de ce cours.
Quelques compilateurs gardent une trace des limites de chaque cadre de pile. Pour cela, ils complémentent le pointeur de pile avec une autre adresse, qui indique la base du cadre de pile. Elle est appelée le '''Frame Pointer''' (FP), ou '''pointeur de contexte'''. Il est surtout utile pour les outils de debogages, mais est souvent omis dans les codes optimisés.
[[File:Frame pointer.png|centre|vignette|upright=2|Frame pointer.]]
===Les instructions PUSH et POP pour gérer la pile===
Lorsqu'on appelle une fonction, on crée un cadre de pile qui une taille suffisante pour stocker toutes les informations nécessaires pour que l'appel de fonction se passe comme prévu : l'adresse de retour, les arguments/paramètres, la copie de sauvegarde des registres du processeur, les variables locales, etc. Cependant, il nous manque un mécanisme pour ajouter ces données dans un cadre de pile. Les instructions d'appel/retour de fonction permettent d'empiler/dépiler l'adresse de retour, mais pas plus. Heureusement, le processeur intègre des instructions pour empiler ou dépiler des données sur la pile d'appel.
Les données sont ajoutés ou retirés de la pile grâce à deux instructions nommées PUSH et POP.
* L'instruction PUSH permet d'empiler une donnée. Elle prend l'adresse de la donnée à empiler, charge la donnée, et met à jour le pointeur de pile.
* L'instruction POP dépile la donnée au sommet de la pile, la stocke à l'adresse indiquée dans l'instruction, et met à jour le pointeur de pile.
[[File:Instruction Push.png|centre|vignette|upright=2.5|Instruction Push.]]
[[File:Instruction Pop.png|centre|vignette|upright=2.5|Instruction Pop.]]
Les instructions PUSH/POP ont une source et une destination. L'instruction PUSH prend une source, et empile son contenu sur le sommet de la pile, qui est la destination. La source peut être un registre ou une adresse mémoire, éventuellement une constante intégrée dans l'instruction. L'instruction POP fait l'inverse. Sa source est le sommet de la pile, il est envoyé vers une destination qui est soit un registre, soit une adresse mémoire.
Une instruction PUSH/POP effectue un accès mémoire pour transférer la source vers la destination. Mais elles altèrent aussi le pointeur de pile. Il est décrémenté à chaque instruction PUSH, incrémenté à chaque instruction POP. Il est incrémenté/décrémenté de la taille d'un registre, donc de 2 octets sur un processeur 16 bits, 4 octets sur un processeur 32 bits, 8 sur un processeur 64 bits. L'incrémentation/décrémentation du pointeur de pile est donc une vulgaire opération arithmétique, réalisée soit dans des circuits spécialisés, soit dans les circuits de calcul normaux.
Les instructions PUSH et POP adressent le pointeur de pile implicitement. Seule la source est adressée explicitement pour les instructions LOAD, la destination pour les instructions STORE. Les instructions PUSH et POP ont donc un encodage assez court, surtout comparé aux instructions LOAD et STORE. Mais fondamentalement, les instructions PUSH et POP sont des instructions d'accès mémoire LOAD/STORE/MEMCOPY couplées à une incrémentation/décrémentation du pointeur de pile.
===La sauvegarde/restauration des registres et la valeur de retour===
Les instructions PUSH et POP sont utilisées pour sauvegarder les registres et les restaurer. Pour cela, imaginons qu'ils sont sauvegardés et restaurés à l'intérieur de la fonction. Ils sont sauvegardés au tout début de la fonction, la restauration a lieu à la toute fin, juste avant l'instruction de retour de fonction. Sauvegarder un registre se fait avec une instruction PUSH, qui a pour source le registre à sauvegarder. Le registre est alors placé au sommet de la pile, juste après les données déjà empilées. La restauration se fait avec une instruction POP ayant pour destination ce même registre. Les registres sont sauvegardés dans un ordre précis, avec les instructions PUSH dans un certain ordre, les instructions POP pour dépiler se font dans l'ordre inverse.
Par exemple, pour un processeur avec 4 registres nommés R0, R1, R2 et R3, voici ce que donnerait le code de la fonction :
<syntaxhighlight lang="asm">
push R0 ;
push R1 ;
push R2 ;
push R3 ;
...
pop R3 ;
pop R2 ;
pop R1 ;
pop R0 ;
</syntaxhighlight>
Cependant, la restauration doit tenir compte de la valeur de retour de la fonction, qui peut être conservée soit dans les registres, soit dans la pile d'appel. Il est théoriquement possible de la stocker dans un registre, mais il faut faire attention à ce qu'elle ne soit pas écrasée lors de la restauration des registres. Dans ce cas, un registre au moins n'est pas restauré directement, mais laisse la place à la valeur de retour. C'est le code après la fonction qui gère la situation et qui restaure lui-même le registre en question.
Une autre solution est de mettre la valeur de retour sur la pile d'appel, en l'empilant. La valeur de retour est transférée dans la pile avec une instruction PUSH, le code appelant la récupére avec une instruction POP.
===Les arguments, les variables locales et la valeur de retour===
La transmission des arguments à une fonction peut se faire en les copiant soit dans la pile, soit dans les registres. Avec le passage par la pile, les arguments sont empilés sur la pile et la fonction les récupéré dans la pile directement. Avec le passage par les registres, les paramètres sont copiés dans des registres, qui ne sont pas sauvegardés lors de l'appel de la fonction. Si on utilise le passage par les registres, il faut que le nombre de registres soit suffisant, ce qui dépend du nombre d'argument, mais aussi du nombre de registres. En conséquence, le passage par la pile est très utilisé sur les processeurs avec peu de registres, alors que les processeurs avec beaucoup de registres privilégient le passage par les registres.
La gestion des variables locales, arguments et valeurs de retour sont assez complexes. Et surtout, il y a beaucoup de manière de faire, qui dépendent de comment les compilateurs utilisent la pile d'appel. Les différentes manières sont appelées des '''conventions d'appel''', ''calling convention'' en anglais. Ils standardisent des choses assez variées : comment sont organisées les données dans un cadre de pile, dans quel ordre sont envoyés les arguments, etc.
Voyons une version simplifiée de la convention d'appel des processeurs x86, sans ''frame pointer''. Pour simplifier les explications, nous allons introduire les termes de code appelant et de code appelé. Le code appelant est celui qui exécute la fonction, le code appelé est la fonction elle-même.
Voici comment se déroule un appel de fonction :
* En premier lieu, le code appelant PUSH les arguments sur la pile. Il pourrait les passer par les registres, comme c'est le cas sur d'autres architectures avec plus de registres comme les architectures RISC-V, mais passons. Les arguments sont empilés avant d'appeler la fonction, car celle-ci ne sait pas dans quels registres ils sont, ni à quelles adresses.
* En second lieu, une instruction d'appel de fonction est émise. Elle sauvegarde l'adresse de retour et effectue un branchement vers l'adresse de la fonction.
* En troisième lieu, le pointeur de pile est modifié de manière à faire de la place aux variables locales sur la pile, ainsi qu'à la ''register save area''. La zone réservée regroupe la ''register save area'' et la ''function local area''. Les variables locales ne sont pas empilées sur la pile, ni dépilées. Le code appelant réserve juste de la place et il lira/écrira dedans comme bon lui semble. Pour cela, on soustrait la taille de la ''function local area'' au pointeur de pile.
La pile ressemble donc à ceci :
[[File:Pile exécution.svg|centre|vignette|upright=2|Pile exécution contenant deux cadres de pile, un pour la fonction drawLine() et un autre pour la fonction drawSquare(). Le bloc d'activation correspond grosso-modo au cadre de pile, auquel on ajoute les arguments (non-compris dans le cadre de pile dans cet exemple, chose plutôt rare).]]
Le retour d'une fonction effectue le même processus, mais en sens inverse.
* Premièrement, les registres sont restaurés, en les lisant depuis la ''register save area''. Sauf pour le registre qui contient la valeur de retour de la fonction, si elle existe.
* Deuxièmement, la place prise par les variables locales et les registres est libérée. Pour cela, on ajoute/retire la taille de la ''function local area'' du pointeur de pile, pour qu'il pointe avant la ''function local area'', plutôt que après. Mais cela n'est possible que si le pointeur de pile est un registre nommé ou adressable explicitement.
* Troisièmement, on effectue une instruction de retour de fonction, qui lit l'adresse de retour depuis la pile et effectue un branchement dessus. Le pointeur de pile est aussi mis à jour.
* Enfin, les arguments sont enlevés de la pile. Les arguments ne sont pas dépilés, ils sont juste "effacés". L'idée est de modifier le pointeur de pile de manière à ce qu'il pointe avant la ''function argument area'', plutôt que après, comme pour le retrait des variables locales.
L'exemple qu'on vient de effectue le retrait des arguments de la pile après l'instruction de retour de fonction. En clair, il délègue le retrait des arguments au code appelant. Le retrait des arguments s'appelle le '''nettoyage de la pile''' et il peut être délégué au code appelant ou à la fonction, tout dépend de la convention d'appel utilisée. L'exemple précédent a montré comment le code appelant s'occupe de nettoyer la pile. Mais on aurait pu montrer un autre exemple où le nettoyage est fait par la fonction, avant l'instruction de retour.
Dans l'exemple précédent, vous aurez remarqué que les arguments sont situés sous l'adresse de retour dans la pile. Comment donc la fonction pourrait s'occuper de nettoyer la pile ? La réponse est que l'instruction de retour de fonction s'en occupe ! Pour cela, elle a juste à soustraire la taille de la ''function argument area'' du pointeur de pile. Rien de compliqué, elle s'occupe déjà de faire une soustraction sur ce pointeurt en dépilant l'adresse de retour. Pour gérer le nettoyage de la pile, elle peut recevoir une opérande qui lui dit combien soustraire pour dépiler les arguments.
===L'adressage du pointeur de pile===
La section précédente a introduit un concept assez important : on doit parfois additionner ou soustraire une constante du pointeur de pile. Le pointeur de pile n'est plus seulement altéré par les instructions CALL, RET, PUSH et POP. Il est aussi altéré par des instructions d'addition et de soustraction. Pour cela, les processeurs "récents" ont un pointeur de pile adressable comme le serait n'importe quel registre général, en lui donnant un nom/numéro de registre.
L'adressage du pointeur de pile peut se faire soit de manière explicite, soit de manière implicite, tout dépend de l'instruction. Les instructions d'addition/soustraction adressent ce registre, ce qui permet de manipuler les cadres de pile. Pour cela, elles l'adressent explicitement, en utilisant son nom/numéro de registre. Pour les instructions d'appel/retour de fonction, ainsi que PUSH et POP, l'adressage peut être soit explicite, soit implicite. S'il est implicite. Le processeur est conçu pour aller chercher le pointeur de pile dans un registre général bien précis.
Il y a généralement des limitations quant à l'usage du registre pointeur de pile. Les limitations varient cependant grandement selon le processeur. Sur les plus laxistes, il est possible d'utiliser le registre pointeur de pile comme un registre général supplémentaire, ce qui n'est cependant pas conseillé. Par exemple, sur les processeurs x86, le registre SP a pour seule limitation qu'il ne peut pas être utilisé dans l'adressage base + indice, et encore : seulement en tant qu'indice.
Il peut aussi être utilisé comme opérande pour des instructions LOAD/STORE, ce qui permet de simplifier l'adressage des arguments et variables locales dans un cadre de pile. La ''function local area'' et la ''function argument area'' sont deux zones mémoire séparées, mais placées dans un cadre de pile. Reste à récupérer les arguments ou les variables locales pour les charger dans les registres, quand on en a besoin. Pour cela, les instructions LOAD et STORE ne peuvent pas utiliser leur adresse mémoire, vu qu'elle change selon la position dans la pile. À la place, les instructions LOAD et STORE utilise une variante du mode d'adressage base + décalage, adaptée pour la pile.
Elles adressent arguments et variables locales par leur position dans le cadre de pile. Ils disent que telle variable locale est 8 octets avant le sommet de la pile, que tel argument est 16 octets avant, etc. L'adresse à lire/écrire se calcule en prenant le pointeur de pile et en additionnant/soustrayant la position, le décalage. Une instruction LOAD/STORE précise alors le décalage/position avec une constante immédiate, le pointeur de pile est lui adressé implicitement ou explicitement. L'instruction LOAD/STORE ajoute alors automatiquement cette position au pointeur de pile, pour générer l'adresse à lire/écrire. Si le pointeur de pile est adressable, l'adresse peut être calculée dans les registres et accédée via un simple adressage indirect.
==Les optimisations et fonctionnalités de la pile d'appel==
Les processeurs modernes incorporent de nombreuses fonctionnalités de sécurité, ainsi que des optimisations de la pile d'appel. Dans cette section, nous allons voir certaines d'entre elles.
===L'instruction ''branch and link'' et le ''link register''===
L'optimisation que nous allons voir porte sur la gestion de l'adresse de retour. Plus haut, nous avons vu qu'elle est empilée sur la pile d'appel, donc en mémoire RAM. L'instruction d'appel de fonction effectue cette sauvegarde automatiquement, ou alors c'est le fait d'une instruction dédiée, peu importe. L'optimisation que nous allons voir sauvegarde l'adresse de retour dans les registres, soit dans un registre dédié, soit dans les registres généraux. Il s'agit d'une technique utilisée sur les processeurs RISC, qui ont beaucoup de registres. Ils peuvent donc dédier des registres pour l'adresse de retour, pour optimiser les appels de fonction.
Dans ce qui suit, nous désignerons le registre où est sauvegardé l'adresse de retour par le terme '''''Link Register''''', qui sera abrévié LR dans ce qui suit. Il peut désigner soit un registre dédié, soit un registre général. Les architectures PA-RISC, RISC-V, SPARC et ARM utilisent un registre général comme ''link register'', les processeurs POWER PC utilisaient un ''link register'' dédié, qui ne sert qu'à stocker l'adresse de retour et ne sert pas à autre chose. Le cas le plus simple est clairement celui où l'adresse de retour est sauvegardée dans un registre général arbitraire, donc le premier cas de la liste précédente. Mais nous ferons un abus de langage : nous parlerons de processeur à ''link register'' dans les trois cas précédents.
Les processeurs avec un ''Link Register'' disposent de deux instructions simplifiées pour les appels et retour de fonction. L'instruction d'appel de fonction est l'instruction '''''Branch And Link'''''. Elle effectue deux opérations : un branchement pour appeler la fonction, une copie de l'adresse de retour dans le ''link register''. L'instruction '''''Branch From Link Register''''' est l'instruction de retour de fonction. Elle récupére l'adresse de retour dans le ''link register'' et effectue un branchement vers celle-ci. Il s'agit donc d'un simple branchement indirect, rien de plus.
L'idée est que la sauvegarde de l'adresse de retour sur la pile se fait en deux temps : la sauvegarde de l'adresse de retour dans le ''link register'', puis la copie de ce registre dans la pile d'appel. Les instructions d'appel et de retour de fonction sont donc fortement simplifiées, vu qu'elles ne font pas d'accès mémoire. L'instruction ''Branch And Link'' est suivie par une instruction PUSH pour sauvegarder l'adresse de retour sur la pile. À l'inverse, un retour de fonction demande d'exécuter une instruction POP pour copier l'adresse de retour depuis la pile, puis de faire un branchement ''Branch From Link Register'' pour le retour de fonction.
L'avantage est que cela découple le branchement de la sauvegarde de l'adresse de retour sur la pile. L'instruction ''Branch And Link'' n'accède qu'aux registres, idem avec l'instruction ''Branch From Link Register''. Et c'est pour ça qu'on doit les coupler avec une instruction PUSH ou POP. On utilise deux instructions pour l'appel d'une fonction, idem pour le retour, mais le tout est plus flexible. Les instructions PUSH et POP peuvent être éliminées dans certains cas, notamment pour ce qui s'appelle les fonctions terminales.
Une fonction terminale est une fonction qui n'appelle pas d'autres fonctions lors de son exécution. De telles fonctions tendent à être assez simples, surtout avec les pratiques de programmation actuelles. En conséquence, elles utilisent peu de registres, bien que ce ne soit qu'une tendance, pas une généralité. Sur les processeurs RISC, il y a assez de registres pour ne pas avoir besoin de sauvegarder l'adresse de retour sur la pile, elle peut rester dans les registres, il y en aura assez pour exécuter la fonction. Elles sauvegardent leur adresse de retour dans le ''link register'', utilisent les registres généraux pour faire leur travail, et branchent vers l'adresse dans le ''link register'' une fois qu'elles ont terminé leur travail, pas besoin d’accéder à la pile. On évite donc deux accès mémoire pour de telles fonctions terminales, ce qui est plus rapide.
Le cas des fonctions imbriquées est cependant assez simple à gérer. L'adresse de retour étant dans un registre général, elle est sauvegardée en même temps que les autres, idem pour sa restauration. Imaginons le cas où une fonction A appelle une fonction B, qui appelle une fonction C. La fonction A effectue un appel de fonction avec l'instruction ''branch and link''. La fonction B fait ses calculs, puis vient le moment d'exécuter la fonction C. Elle sauvegarde alors le ''link register'', puis effectue l'instruction ''branch and link'' et exécute la fonction C. La fonction C est une fonction terminale : elle s'exécute et retourne en utilisant l'adresse dans le ''link register''. La fonction B reprend la main et restaure alors le ''link register'' qu'elle avait sauvegardée, pour restaurer la bonne adresse de retour, celle de A. Lorsqu'elle retourne, elle utilise l'adresse dans le ''link register'' et reprend à la fonction A.
Les processeurs RISC sauvegardent l'adresse de retour dans un registre général. Sur les processeurs PA-RISC, RISC-V, IBM System/360 et z/Architecture, n'importe quel registre général peut mémoriser l'adresse de retour, le programme est codé pour en choisir un bien précis, de préférence un registre inoccupé ou à écraser. Les instructions ''branch and link'' et ''branch from link register'' adressent le registre choisit avec l'adressage inhérent, avec son nom de registre.
Sur les processeurs SPARC et ARM, le ''link register'' est un registre général, mais où les instructions ''branch and link'' et ''branch from link register'' adressent un registre général précis. Par exemple, sur les processeurs ARMv7, le ''link register'' est le registre général R14. L'adresse de retour est automatiquement sauvegardée dans le registre R14 par ''branch and link'', elle est lue depuis ce registre par l'instruction ''branch from link register''. Mais pendant l'exécution de la fonction, l'adresse peut être envoyée sur la pile d'appel ou déplacée dans un autre registre. Le ''link register'' est unique, il est adressé implicitement par des instructions.
Sur les architectures POWER PC, le ''link register'' est un registre dédié, qui n'est pas un registre général. Il ne sert qu'à stocker l'adresse de retour, pas autre chose. Mais il est possible de sauvegarder/restaurer le ''link register'' sur la pile d'appel. Il faut pour cela utiliser des instructions spéciales, qui copient le ''link register'' vers un registre général, ou directement sur la pile d'appel.
===Le fenêtrage de registres===
Le fenêtrage de registres est une amélioration de la technique précédente, qui est adaptée non pas aux interruptions, mais aux appels de fonction/sous-programmes. Là encore, lors de l'appel d'une fonction, on doit sauvegarder les registres du processeur sur la pile, avant qu'ils soient utilisés par la fonction. Plus un processeur a de registres architecturaux, plus leur sauvegarde prend du temps. Et là encore, on peut dupliquer les registres pour éviter cette sauvegarde. Pour limiter le temps de sauvegarde des registres, certains processeurs utilisent le '''fenêtrage de registres''', une technique qui permet d'intégrer cette pile de registre directement dans les registres du processeur.
[[File:Fenetre de registres.png|vignette|upright=1|Fenêtre de registres.]]
La technique de fenêtrage de registres la plus simple duplique chaque registre architectural en plusieurs exemplaires qui portent le même nom. Chaque ensemble de registres architecturaux forme une '''fenêtre de registre''', qui contient autant de registres qu'il y a de registres architecturaux. Lorsqu'une fonction s’exécute, elle se réserve une fenêtre inutilisée, et peut utiliser les registres de la fenêtre comme bon lui semble. Mais elle ne peut pas toucher aux registres dans les autres fenêtres, les fenêtres sont isolées les unes des autres. S'il ne reste pas de fenêtre inutilisée, on est obligé de sauvegarder une fenêtre complète dans la pile.
L'implémentation précédente a des fenêtres de taille fixe. C'était le fenêtrage de registre implémenté sur le processeur Berkeley RISC, et quelques autres processeurs. Des techniques similaires permettent cependant d'avoir des fenêtres de taille variable ! Avec des fenêtres de registre de taille variable, chaque fonction peut réserver un nombre de registres différent des autres fonctions. Une fonction peut réserver 5 registres, une autre 8, une autre 6, etc. Par contre, il y a une taille maximale. Les registres du processeur se comportent alors comme une pile de registres. Un exemple est celui du processeur AMD 29000, qui implémente des fenêtres de taille variable, chaque fenêtre pouvant aller de 1 à 8 registres. C'était la même chose sur les processeurs Itanium.
Il faut noter que les processeurs Itanium et AMD 29000 n'utilisaient le fenêtrage de registres que sur une partie des registres généraux. Par exemple, l'AMD 29000 disposait de 196 registres, soit 64 + 128. Les registres sont séparés en deux groupes : un de 64, un autre de 128. Les 128 registres sont ceux avec le fenêtrage de registres, à savoir qu'ils forment une pile de registres utilisée pour les appels de fonction. Les 64 registres restants sont des registres généraux normaux, où le fenêtrage de registre ne s'applique pas, et qui est accessible par toute fonction. Cette distinction entre pile de registres (avec fenêtrage) et registres globaux (sans fenêtrage) existe aussi sur l'Itanium, qui avait 32 registres globaux et 96 registres avec fenêtrage.
===La pile fantôme pour vérifier les adresses de retour===
Les compilateurs modernes peuvent complémenter la pile d'appel avec une pile d'adresse de retour. La pile d'appel stocke toujours les adresses stockées dans la pile d'appel, ce qui fait que la pile d'appel est redondante. Et c'est justement cette redondance qui est utile, dans le sens où certaines techniques de sécurité sont plus faciles à implémenter avec une pile d'appel séparée, comme on le verra plus bas.
Diverses attaques informatiques modifient l'adresse de retour d'une fonction pour exécuter du code malicieux. L'attaque insère un code malicieux dans un programme (par exemple, un virus) et l’exécute lors d'un retour de fonction. Pour cela, l'assaillant trouve un moyen de modifier l'adresse de retour d'une fonction mal codée, puis en détourne le retour pour que le processeur ne reprenne pas là où il le devrait, mais reprenne l’exécution sur le virus/code malicieux. Le code malicieux est programmé pour que, une fois son travail accompli, le programme reprenne là où il le devait une fois la fonction détournée terminée. Notons que les failles de sécurité de ce type sont plus compliquées si la pile d'adresse de retour est séparée de la pile d'appel, mais que ce n'est pas le cas sur les PC actuels.
Il existe diverses techniques pour éviter cela et certaines de ces techniques se basent sur une ''shadow stack'', une '''pile fantôme'''. Celle-ci est une pile d'adresse de retour, mémorisée en mémoire ou dans le processeur, qui est utilisée pour vérifier que les retours de fonction se passent bien. L'avantage est que ces attaques consistent généralement à injecter des données volumineuses dans un cadre de pile, afin de déborder d'un cadre de pile, voire de déborder de la mémoire allouée à la pile. Autant c'est possible avec les cadres de la pile d'appel, autant ce n'est pas possible avec la pile fantôme, vu qu'on n'y insère pas ces données. De plus, les deux piles d'appel sont éloignées en mémoire, ce qui fait que toute modification de l'une a peu de chances de se répercuter sur l'autre.
La pile d'appel fantôme peut être gérée soit au niveau logiciel, par le langage de programmation ou le système d'exploitation, mais aussi directement en matériel. C'est le cas sur les processeurs x86 récents, depuis l'intégration par Intel de la technologie ''Control-flow Enforcement Technology''. Il s'agit d'une pile fantôme gérée directement par le processeur. Quand le processeur exécute une instruction de retour de fonction RET, il vérifie automatiquement que l'adresse de retour est la même dans la pile d'appel et la pile fantôme. Si il y a une différence, il stoppe l’exécution du programme et prévient le système d'exploitation (pour ceux qui a ont déjà lu le chapitre sur les interruptions : il démarre une exception matérielle spécialisée appelée ''Control Flow Protection Fault''.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Les jeux d'instructions
| prevText=Les jeux d'instructions
| next=Les interruptions et exceptions
| nextText=Les interruptions et exceptions
}}
</noinclude>
bzxbbf0xv3nzoyanf81uc9tyf40ux2p
Fonctionnement d'un ordinateur/Les bascules : des mémoires de 1 bit
0
78071
765343
749270
2026-04-28T17:57:25Z
DavidL
1746
accents
765343
wikitext
text/x-wiki
La totalité de l'électronique grand public est basée sur des circuits combinatoires auxquels on ajoute des mémoires. Pour le moment, on sait créer des circuits combinatoires, mais on ne sait pas faire des mémoires. Pourtant, on a déjà tout ce qu'il faut. Il est en effet parfaitement possible de créer des mémoires avec des portes logiques. Toutes les mémoires sont conçues à partir de circuits capables de mémoriser un bit, qui sont appelés des '''bascules''', ou ''latches''. Nous alloons voir ces bascules dans ce chapitre, nous verrons comment les combiner pour former une mémoire ou des compteurs dans le chapitre suivant.
==L'interface d'une bascule==
Avant de voir comment sont fabriquées les bascules, nous allons voir quelle est leur '''interface''', à savoir quelles sont leurs entrées et leurs sorties. La raison à cela est que des bascules avec la même interface peuvent être construites avec des circuits totalement différents. Si on ne regarde que les entrées-sorties, on peut grosso-modo classer les bascules en quelques grands types principaux : les bascules RS, les bascules JK et les bascules D.
Avant toute chose, faisons quelques précisions. Sur les schéma qui vont suivre, les entrées sont à gauche, les sorties sont à droite. Beaucoup de bascules disposent de deux sorties, nommées Q et <math>\overline{Q}</math>, même si ce n'est pas systématique. La sortie Q fournit le bit mémorisé dans la bascule. C'est sur cette sortie qu'on peut lire le bit mémorisé, le récupérer. La sortie <math>\overline{Q}</math> fournit quant à elle l'inverse de ce bit mémorisé. Par inverse, on veut dire qu'elle fournit un 0 si le bit mémorisé est à 1, un 1 s'il vaut 0. Il est possible de créer des bascules sans sortie <math>\overline{Q}</math>, mais nous verrons des exemples avec cette sortie.
===Les bascules D===
[[File:Transparent Latch Symbol.svg|vignette|upright=0.5|Interface d'une bascule D.]]
Les bascules les plus simples sont les '''bascules D'''. Elles ont deux entrées appelées D et E : D pour ''Data'', E pour ''Enable''. Le bit à mémoriser est envoyé directement sur l'entrée D. L'entrée Enable permet d'autoriser ou d'interdire les écritures dans la bascule. Il faut que l'entrée Enable passe à 1 pour que l'entrée soit recopiée dans la bascule et mémorisée. Tant que l'entrée Enable reste à 0, le bit mémorisé par la bascule reste le même, le circuit est insensible à l'entrée D.
===Les bascules RS===
[[File:SR Latch Symbol.svg|vignette|upright=0.5|Interface d'une bascule RS.]]
En second lieu, on trouve les '''bascules RS''', qui possèdent deux entrées. Les deux entrées permettent de placer un 1 ou un 0 dans la bascule. L'entrée R permet de mettre un 1, l'entrée S permet d'y injecter un 0. Pour vous en rappeler, sachez que les entrées de la bascule ne sont nommées ainsi par hasard : R signifie Reset (qui signifie mise à zéro en anglais) et S signifie Set (qui veut dire mise à un en anglais).
Le principe de ces bascules est assez simple :
* si on met un 1 sur l'entrée R et un 0 sur l'entrée S, la bascule mémorise un zéro ;
* si on met un 0 sur l'entrée R et un 1 sur l'entrée S, la bascule mémorise un un ;
* si on met un zéro sur les deux entrées, la sortie Q sera égale à la valeur mémorisée juste avant.
* Si on met un 1 sur les deux entrées, le comportement dépend du sous-type de bascule RS.
{|class="wikitable"
|-
!Entrée Reset!!Entrée Set!!Sortie Q
|-
||0||0||Bit mémorisé par la bascule
|-
||0||1||1
|-
||1||0||0
|-
||1||1||Dépend de la bascule
|}
Le comportement obtenu quand on met deux 1 en entrée dépend de la bascule. Il faut dire que cette combinaison demande de mettre le circuit à la fois à 0 (entrée R) et à 1 (entrée S). Sur certaines bascules, appelées '''bascules à entrées non-dominantes''', la combinaison est interdite : elle fait dysfonctionner le circuit et le résultat est imprédictible. Mais sur d'autres bascules dites '''à entrée R ou S dominante''', une entrée sera prioritaire sur l'autre. Sur les bascules à entrée R dominante, l'entrée R surpasse l'entrée S : la bascule est mise à 0 quand les deux entrées sont à 1. À l'inverse, sur les bascules à entrée S dominante, l'entrée S surpasse l'entrée R : la bascule est mise à 1 quand les deux entrées sont à 1.
===Les bascules RS inversées===
[[File:Inverted SR Flip-flop.svg|vignette|upright=0.5|Bascule RS inversée.]]
Il existe aussi des '''bascules RS inversées''', où les entrées doivent être mises à 0 pour faire ce qu'on leur demande. Ces bascules fonctionnent différemment de la bascule précédente :
* si on met un 1 sur l'entrée R et un 0 sur l'entrée S, la bascule mémorise un 1 ;
* si on met un 0 sur l'entrée R et un 1 sur l'entrée S, la bascule mémorise un 0 ;
* si on met un 1 sur les deux entrées, la sortie Q sera égale à la valeur mémorisée juste avant ;
* si on met un 0 sur les deux entrées, le résultat est indéterminé.
{|class="wikitable"
|-
!Entrée /R!!Entrée /S!!Sortie Q
|-
||0||0||Dépend de la bascule
|-
||0||1||0
|-
||1||0||1
|-
||1||1||Bit mémorisé par la bascule
|}
Là encore, quand les deux entrées sont à 0, on fait face à trois possibilités, comme sur les bascules RS normales : soit le résultat est indéterminé, soit l'entrée R prédomine, soit l'entrée S prédomine.
===Les bascules JK===
[[File:JK latch.svg|vignette|upright=0.5|Bascule JK.]]
Les '''bascules JK''' peuvent être vues comme des bascules RS améliorées. La seule différence est ce qui se passe quand on envoie un 1 sur les entrées R et S. Sur une bascule RS, le résultat dépend de la bascule, il est indéterminé. Sur les bascules JK, le contenu de la bascule est inversée.
{|class="wikitable"
|-
!Entrée J!!Entrée K!!Sortie Q
|-
||0||0||Bit mémorisé par la bascule
|-
||0||1||1
|-
||1||0||0
|-
||1||1||Inversion du bit mémorisé
|}
===Les bascules JK, RS et RS inversées à entrée ''Enable''===
[[File:Gated SR flip-flop Symbol.svg|vignette|upright=0.5|Bascule RS à entrée Enable.]]
Il est possible de modifier les bascules JK, RS et RS inversées, pour faire permettre d' « activer » ou d' « éteindre » les entrées R et S à volonté. En faisant cela, les entrées R et S ne fonctionnent que si l'on autorise la bascule à prendre en compte ses entrées.
Pour cela, il suffit de rajouter une entrée E à notre circuit. Suivant la valeur de cette entrée, l'écriture dans la bascule sera autorisée ou interdite. Si l'entrée E vaut zéro, alors tout ce qui se passe sur les entrées RS ou JK ne fera rien : la bascule conservera le bit mémorisé, sans le changer. Par contre, si l'entrée E vaut 1, alors les entrées RS ou JK feront ce qu'il faut et la bascule fonctionnera comme une bascule RS/JK normale.
===La porte C, une bascule spéciale===
[[File:Porte-C.svg|vignette|upright=0.5|Porte-C]]
Enfin, nous allons voir la '''porte C''', une bascule particulière qui sera utilisée quand nous verrons les circuits et les bus asynchrones. Elle a deux entrées A et B, comme les bascules RS et les bascules D, mais seulement une sortie. Quand les deux entrées sont identiques, la sortie de la bascule correspond à la valeur des entrées (cette valeur est mémorisée). Quand les deux entrées différent, la sortie correspond au bit mémorisé.
{| class="wikitable"
! Entrée A
! Entrée B
! Sortie
|-
| 0 || 0 || 0
|-
| 0 || 1 || Bit mémorisé par la bascule
|-
| 1 || 0 || Bit mémorisé par la bascule
|-
| 1 || 1 || 1
|}
==L'implémentation des bascules avec des portes logiques==
Le principe qui se cache derrière toutes ces bascules est le même. Elles sont organisées autour d'un circuit dont on boucle la sortie sur son entrée. Cela veut dire que sa sortie est connectée à une de ses entrées, les autres entrées étant utilisées pour commander la bascule. Nous allons distinguer l'entrée bouclée et la ou les entrées de commande.
[[File:Bascule - fonctionnement interne.png|centre|vignette|upright=1.5|Bascule - fonctionnement interne.]]
Le circuit doit avoir une particularité bien précise : si l'entrée de commande est à la bonne valeur (0 sur certaines bascules, 1 sur d'autres), l'entrée bouclée est recopiée sur la sortie à l'identique. On dit que le circuit a des entrées potentiellement idempotentes. Ainsi, tant que l'entrée de commande est à la bonne valeur, la bascule sera dans un état stable où la sortie et l'entrée de commande restons à la valeur mémorisée. Le circuit en question peut être une porte logique centrale, qui peut être une porte ET, OU, XOR, NAND, NOR, NXOR, ou un multiplexeur.
[[File:Bascule - boucle de rétroaction.png|centre|vignette|upright=2|Bascule - boucle de rétroaction]]
Toujours est-il qu'un circuit séquentiel contient toujours au moins une entrée reliée sur une sortie, contrairement aux circuits combinatoires, qui ne contiennent jamais la moindre boucle !
: Dans ce qui suit, nous allons omettre volontairement la sortie <math>\overline{Q}</math>, sauf pour les bascules RS.
===La bascule D fabriquée avec un multiplexeur===
Le cas le plus simple de circuit bouclé est la '''bascule D conçue à partir d'un multiplexeur'''. L'idée est très simple. Quand l'entrée Enable est à 0, la sortie du circuit est bouclée sur l'entrée : le bit mémorisé, qui était présent sur la sortie, est alors renvoyé en entrée, formant une boucle. Cette boucle reproduit en permanence le bit mémorisé. Par contre, quand l'entrée Enable vaut 1, la sortie du multiplexeur est reliée à l'entrée D. Ainsi, ce bit est alors renvoyé sur l'autre entrée : les deux entrées du multiplexeur valent le bit envoyé en entrée, mémorisant le bit dans la bascule.
[[File:Multiplexer-based latch (positive).svg|class=transparent|centre|Bascule D créée avec un multiplexeur.]]
Certaines bascules D ont une entrée R, qui met à zéro le bit mémorisé dans la bascule quand l'entrée R est à 1. Pour cela, elles ajoutent un circuit de mise à zéro, que nous avons déjà vu dans le chapitre sur les opérations bit à bit. Ce circuit de mise à zéro est placé dans la boucle, entre la sortie du multiplexeur et son entrée.
===La bascule RS fabriquée avec une porte OU et une porte ET===
Voyons maintenant comment implémenter une bascule RS. Son implémentation la plus simple est la '''bascule RS de type ET-OU''', composée de trois portes logiques : une porte ET, une porte OU, et éventuellement une porte NON. Un exemple de porte RS de ce type est le suivant, d'autres manières de connecter le tout qui donnent le même résultat.
[[File:Flipflop (UND, ODER, NICHT).svg|centre|vignette|Bascule RS de type ET-OU.]]
Son fonctionnement est simple à expliquer. La porte ET a deux entrées, dont une est bouclée et l'autre est une entrée de commande. Idem pour la porte OU. Les deux portes recopient leur entrée en sortie si on place ce qu'il faut sur l'entrée de commande. Par contre, toute autre valeur modifie le bit inséré dans la bascule.
* Si on place un 0 sur l'entrée de commande de la porte OU, elle recopie l'entrée bouclée sur sa sortie. Par contre, y mettre un 1 donnera un 1 en sortie, peu importe le contenu de l'entrée bouclée. En clair, l'entrée de commande de la porte OU sert d'entrée S à la bascule.
* La porte ET recopie l'entrée bouclée, mais seulement si on place un 1 sur l'entrée de commande. Si on place un 0, elle aura une sortie égale à 0, peu importe l'entrée bouclée. En clair, l'entrée de commande de la porte ET est l'inverse de ce qu'on attend de l'entrée R à la bascule RS. Pour obtenir une véritable entrée R, il est possible d'ajouter une porte NON sur l'entrée /R, sur l'entrée de la porte ET. En faisant cela, on obtient une vraie bascule RS.
Si on essaye de concevoir le circuit, on se retrouve alors face à un choix : est-ce que la sortie Q est la sortie de la porte OU, ou la sortie de la porte ET ? La seule différence sera ce qu'il se passe quand on active les deux entrées à la fois. Si on prend la sortie de la porte ET, l'entrée ''Reset'' sera prioritaire sur l'entrée ''Set'' quand elles sont toutes les deux à 1. Et inversement, si on prend la sortie de la porte OU, ce sera le signal ''Set'' qui sera prioritaire. Voici ci-dessous les tables de vérité correspondantes pour chaque circuit.
{|class="wikitable"
|+ Circuit avec la porte ET avant la porte OU
|-
! Entrée Reset !! Entrée Set !! Sortie Q !! Circuit
|-
|| 0 || 0 || Bit mémorisé par la bascule || rowspan="3" | [[File:Flipflop SR8 - 002.svg|class=transparent|Porte OU avant la porte ET.]]
|-
|| 1 || 0 || 0
|-
|| X (0 ou 1) || 1 || 1
|}
{|class="wikitable"
|+ Circuit avec la porte OU avant la porte ET
|-
! Entrée Reset !! Entrée Set !! Sortie Q !! Circuit
|-
|| 0 || 0 || Bit mémorisé par la bascule || rowspan="3" | [[File:Flipflop SR8 - 003.svg|class=transparent|Porte OU avant la porte ET.]]
|-
|| 0 || 1 || 0
|-
|| 1 || X (0 ou 1) || 1
|}
===Les bascules RS à NOR et à NAND===
Le circuit précédent a bien une sortie Q, mais pas de sortie /Q. Pour la rajouter, il suffit simplement d'ajouter une porte NON sur la sortie Q. Mais faire ainsi ne permet pas de profiter de certaines simplifications bien appréciables. Pour cela, au lieu d'ajouter une porte NON, nous allons ajouter deux portes, en amont de la porte OU. En faisant, le circuit devient celui-ci :
[[File:Bascule RS à NOR - conception à partir d'une bascule ET-OU - 1.png|centre|vignette|upright=3|Bascule RS à NOR - conception à partir d'une bascule ET-OU - 1]]
On peut alors regrouper des portes logiques consécutives et simplifier le tout, comme indiqué dans le schéma suivant. Le circuit devient donc :
[[File:Bascule RS à NOR - conception à partir d'une bascule ET-OU - 2.png|centre|vignette|upright=3|Bascule RS à NOR - conception à partir d'une bascule ET-OU - 2]]
Le résultat est ce qu'on appelle une '''bascule RS à NOR''', qui tire son nom du fait qu'elle est fabriquée exclusivement avec des portes logiques NOR. En réorganisant le circuit, on trouve ceci :
[[File:RS Flip-flop (NOR).svg|centre|vignette|upright=1|Circuit d'une bascule RS à NOR.]]
Dans l'exemple précédent, nous avions pris la sortie Q en sortie de la porte ET, mais il est possible de faire pareil avec une bascule RS inversée de type ET/OU. Le résultat est une '''bascule RS à NAND''', qui est une bascule RS inversée à deux sorties (Q et /Q), composée intégralement de portes NAND.
[[File:SR Flip-flop Diagram.svg|centre|vignette|upright=1|Circuit d'une bascule RS à NAND.]]
==Les bascules peuvent se fabriquer à partir d'autres bascules==
Il y a quelques chapitres, nous avons vu qu'il est possible de créer une porte logique en combinant d'autres portes logiques entre elles. Et bien sachez qu'il est possible de faire la même chose pour des bascules. On peut par exemple fabriquer une bascule RS à partir d'une bascule D, et réciproquement. Les possibilités sont nombreuses. Et pour cela, il suffit juste d'ajouter un circuit combinatoire qui traduit les entrées de la bascule voulue vers les entrées de la bascule utilisée. Dans ce qui suit, nous allons surtout voir comment fabriquer des bascules communes à partir de bascules RS.
===Le passage d'une bascule RS à une bascule RS inversée (et inversement)===
Il est possible de créér une bascule RS normale à partir d'une bascule RS inversée en inversant simplement les entrées R et S avec une porte NON. Et inversement, le passage d'une bascule RS normale à une bascule RS inversée se fait de la même manière. Il s'agit d'une méthode simple, qui a la particularité de garder le caractère dominant/non-dominant des entrées.
[[File:Flipflop RS.svg|centre|vignette|upright=1.5|Bascule RS conçue avec une bascule RS inversée.]]
Il est possible de partir d'une bascule RS inversée/normale non-dominante et d'en faire une bascule RS normale/inversée à entrée R ou S dominante. Pour cela, au lieu d'ajouter deux portes NON en entrée du circuit, on ajoute un petit circuit spécialement conçu. Ce circuit de conversion traduit les signaux d’entrée R et S en signaux /R et /S, (ou inversement).
Prenons l'exemple d'une bascule RS normale à entrée R prioritaire, fabriquée à partir d'une bascule RS à NAND (inversée à entrée non-dominantes). La table de vérité du circuit de conversion des entrées est la suivante. Rappelez-vous que l'on veut que l'entrée R soit prioritaire. Ce qui veut dire que si R est à 1, alors on garantit que le signal /R est actif et que /S est inactif. On a donc :
{|class="wikitable"
|-
! R !! S !! !! <math>\overline{R}</math> !! <math>\overline{S}</math>
|-
| 0 || 0 || || 1 || 1
|-
| 0 || 1 || || 1 || 0
|-
| 1 || 0 || || 0 || 1
|-
| 1 || 1 || || 0 || 1
|}
L'entrée <math>\overline{R}</math> n'est autre que l'inverse de l'entrée R, ce qui fait qu'une simple porte NON suffit.
L'entrée <math>\overline{S}</math> a pour équation logique : <math>\overline{S} = \overline{ \overline{R} . S }</math>
Le tout donne le circuit suivant :
[[File:FF NAND-RS R-dominant.svg|centre|vignette|upright=1.5|FF NAND-RS R-dominant]]
===L'implémentation des bascules RS avec une entrée Enable===
Passons maintenant aux bascules RS à entrée Enable. Vous l'avez peut-être senti venir : il est possible de modifier les bascules sans entrée Enable, pour leur en ajouter une. Notamment, il est possible de modifier une bascules RS normale pour lui ajouter une entrée Enable. Pour cela, il suffit d'ajouter un circuit avant les entrées R et S, qui inactivera celles-ci si l'entrée E vaut zéro. La table de vérité de ce circuit est identique à celle d'une simple porte ET.
{|
|[[File:SR (Clocked) Flip-flop Diagram.svg|centre|vignette|upright=1.5|Circuit d'une bascule RS NOR à entrée Enable.]]
|[[File:NAND Gated SR Latch.png|centre|vignette|upright=1.5|Circuit d'une bascule RS NAND à entrée Enable.]]
|}
===Les bascules D conçues à partir de bascules RS à entrée Enable===
Passons maintenant aux bascules D construites à partir d'une bascule RS à entrée Enable. L'entrée Enable de la bascule D et de la bascule RS sont la même, elles ont exactement le même comportement et la même utilité. Il suffit de prendre une bascule RS à entrée Enable et d'ajouter un circuit qui convertit l'entrée D en Entrées R et S.
[[File:Bascule D fabriquée avec une bascule RS.png|centre|vignette|upright=2|Bascule D fabriquée avec une bascule RS, à NOR.]]
Pour une bascule RS normale, on peut remarquer que l'entrée R est toujours égale à l'inverse de D, alors que S est toujours strictement égale à D. Il suffit d'ajouter une porte NON avant l'entrée R d'une bascule RS à entrée Enable, pour obtenir une bascule D.
[[File:D-type Transparent Latch (NOR).svg|centre|vignette|upright=1.5|Bascule D à NAND.]]
Il est possible d'améliorer légèrement le circuit précédent, afin de retirer la porte NON, en changeant le câblage du circuit. En effet, la porte NON inverse l'entrée D tout le temps, quelle que soit la valeur de l'entrée Enable. Mais on n'en a besoin que lorsque l'entrée Enable est à 1. On peut donc remplacer la porte NON par une porte qui sort un 0 quand l'entrée D et l'entrée Enable sont à 1, mais qui sort un 1 sinon. Il s'agit ni plus ni moins qu'une porte NAND, et le circuit précédent la contient déjà : c'est celle en haut à gauche. On peut donc prendre sa sortie pour l'envoyer au bon endroit, ce qui donne le circuit suivant :
[[File:D-Type Transparent Latch.svg|centre|vignette|upright=1.5|Bascule D à NAND.]]
Il est possible de fabriquer une bascule D avec une bascule RS à ET/OU. Le circuit obtenu est alors identique au circuit obtenu avec un multiplexeur basé sur des portes logiques.
===Les bascules JK conçues à partir de bascules RS===
Il est possible de construire une bascule JK à partir d'une bascule RS. Ce qui n'est pas étonnant, vu que les bascules RS et JK sont très ressemblantes. Il suffit d'ajouter un circuit qui déduise quoi mettre sur les entrées R et S suivant la valeur sur les entrées J et K. Le circuit en question est composé de deux portes ET, une par entrée.
[[File:JK latch circuit.svg|centre|vignette|upright=1.5|Bascule JK obtenue à partir d'une bascule RS.]]
Il est possible de faire la même chose avec une bascule RS à entrée Enable, qui donne une bascule JK à entrée Enable.
[[File:FlipflopJKlogic.png|centre|vignette|upright=1.5|Bascule JK obtenue à partir d'une bascule RS à entrée Enable.]]
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Les circuits de sélection
| prevText=Les circuits de sélection
| next=Les circuits synchrones et asynchrones
| nextText=Les circuits synchrones et asynchrones
}}
</noinclude>
7nr37p3itdr83b9nkpotdsl6qe28q39
Fonctionnement d'un ordinateur/Les circuits compteurs et décompteurs
0
78073
765340
748918
2026-04-28T17:56:28Z
DavidL
1746
accents
765340
wikitext
text/x-wiki
Les '''compteurs/décompteurs''' sont des circuits électroniques qui mémorisent un nombre et l'incrémentent à la demande. En clair, ce sont des registres améliorés afin de supporter l'incrémentation et la décrémentation. Pour donner un exemple d'utilisation, imaginez un circuit qui compte le nombre de voitures dans un parking dans la journée. Pour cela, vous allez prendre deux circuits qui détectent respectivement l'entrée ou la sortie d'une voiture, et un compteur. Le compteur est initialisé à 0 quand le parking est vide, puis est incrémenté à chaque entrée de voiture, décrémenté à chaque sortie. Les exemples de ce type sont suffisamment nombreux pour qu'on dédie un chapitre aux compteurs.
==Les compteurs/décompteurs : généralités==
Un compteur mémorise donc un nombre qui est incrémenté ou décrémenté au besoin. Le nombre mémorisé sera appelé le '''décompte''' dans ce qui suit. Il faut faire la différence entre les ''compteurs'' d'un côté et les ''décompteurs'' de l'autre. Les compteurs incrémentent le décompte, les décompteurs le décrémentent, les compteurs-décompteurs peuvent faire les deux, suivant ce qu'on leur demande. Le décompte est incrémenté/décrémenté d'une quantité appelée le '''pas du compteur'''. La plupart des compteurs utilisent un pas constant, qui est fixé à la création du compteur, ce qui simplifie la conception du circuit. Le cas le plus fréquent est un pas fixe de 1, à savoir que le contenu de leur registre est incrémenté/décrémenté de 1 à la demande.
Quelques compteurs ont un pas variable, ce qui sert à compter quelque chose qui varie de manière non-régulière. Par exemple, imaginez un circuit qui compte combien de voitures sont rentrées sur une autoroute par un péage bien précis. Plusieurs voitures peuvent rentrer sur le péage durant la même minute, presque en même temps. Pour cela, il suffit de prendre un compteur à pas variable, qui est incrémenté du nombre de voiture rentrées sur l'autoroute lors de la dernière période de temps. Évidemment, de tels compteurs à pas variables ont une entrée supplémentaire sur laquelle on peut envoyer le pas du compteur.
[[File:Binary counter.gif|vignette|Illustration du fonctionnement d'un compteur modulaire binaire de 4 bits, avec un pas de compteur de 1 (le contenu est augmenté de 1 à chaque mise à jour).]]
Les compteurs que nous allons voir encodent leur décompte en binaire normal sur <math>n</math> bits, mais il faut savoir que d'autres compteurs utilisent le BCD, d'autre le code Gray, etc. Au passage, le nombre de bits <math>n</math> du compteur est appelé la '''taille du compteur''', par analogie avec les registres. La plupart des compteurs comptent de 0 à <math>2^n - 1</math>, avec <math>n</math> la taille du compteur. D'autres compteurs ne comptent pas jusque-là : leur limite est plus basse que <math>2^n - 1</math>. Par exemple, certains compteurs ne comptent que jusqu'à 10, 150, etc. Ils sont appelés des '''compteurs ''modulo'''''. Prenons un compteur modulo 6, par exemple : il compte de 0 à 5, et est remis immédiatement à zéro quand il atteint 6. Il compte donc comme suit : 0, 1, 2, 3, 4, 5, 0, 1, 2, ...
Outre la valeur de la limite du compteur, il est aussi intéressant de se pencher sur ce qui se passe quand le décompte atteint cette limite. Certains restent bloqués sur le décompte maximale tant qu'on ne les remet pas à zéro "manuellement" : ce sont des ''compteurs à saturation''. D'autres recommencent à compter naturellement à partir de zéro : ce sont des ''compteurs modulaires''.
===L'interface d'un compteur/décompteur===
Les compteurs et décompteurs sont des circuits synchrones et ont donc une entrée d'horloge. Les compteurs les plus simples incrémentent leur contenu à chaque cycle d'horloge, et nous verrons un usage de ce genre de compteur dans le chapitre suivant. Mais la majorité des compteurs n'incrémente le décompte que sur demande. Pour cela, ils disposent d'une entrée ''Enable'', similaire à celle des registres. Le décompte est incrémenté/décrémenté seulement si l'entrée Enable est à 1, mais pas si elle est à 0. L'entrée ''Enable'' est séparée de l'entrée d'horloge, le compteur/décompteur est incrémenté seulement si il y a un front sur le signal d'horloge et une entrée Enable à 1.
Sur les compteurs/décompteurs, il y a une entrée qui décide s'il faut compter ou décompter. Typiquement, elle est à 1 s'il faut compter et 0 s'il faut décompter.
Les compteurs ont aussi une entrée ''Reset'' qui permet de les remettre à zéro. Il y a parfois une entrée qui permet d'initialiser le compteur à une valeur par défaut, non-nulle. Par exemple, on peut initialiser le décompte à la valeur 5, ou une autre. Pour cela, le compteur dispose de deux entrées : une entrée sur laquelle envoyer le décompte initial, une entrée pour autoriser la réinitialisation. Les entrées en question sont appelées ''Preload Data'' et ''Preload Enable''. La seconde entrée est parfois distincte de l'entrée de réinitialisation, pour permettre de réinitialiser le compteur soit à zéro, soit à la valeur voulue.
[[File:Digital counter signals.jpg|centre|vignette|upright=2|Interface d'un compteur-décompteur.]]
===Le circuit d'un compteur : généralités===
Un compteur/décompteur est registre amélioré pour le rendre capable de compter/décompter. Tous les compteurs/décompteurs combinent un registre pour mémoriser le nombre, avec des circuits combinatoires pour calculer la prochaine valeur du compteur. Ce circuit combinatoire est le plus souvent, mais pas toujours, un circuit capable de réaliser des additions (compteur), des soustractions (décompteurs), voire les deux (compteur-décompteur). Plus rarement, il s'agit de circuits conçus sur mesure, dans le cas où le pas du compteur est fié une bonne fois pour toutes.
[[File:Fonctionnement d'un compteur (décompteur), schématique.jpg|centre|vignette|upright=2|Fonctionnement d'un compteur (décompteur), schématique]]
Les compteurs ''modulo'' ont une valeur maximale qui est plus faible que la valeur maximale du registre. Ils sont construits à partir d'un compteur normal, couplé à un circuit comparateur qui remet à zéro le registre quand il atteint la valeur maximale. Par exemple, on peut imaginer un compteur modulo 6, ce qui veut dire qu'il compte de 0 à 5. Il est construit à partir d'un compteur 4 bits qui compte de 0 à 15 (donc un compteur modulo 16), mais qui est remis à zéro quand il atteint 6. Il compte donc comme suit : 0, 1, 2, 3, 4, 5, 0, 1, 2, ... Le circuit comparateur vérifie si la valeur maximale 6 est atteinte et met à 1 l'entrée ''Reset'' si c'est le cas. Le comparateur est juste un comparateur avec une constante, que vous savez déjà fabriquer à cet endroit du cours.
[[File:Td4bfig4.png|centre|vignette|upright=2|Compteur modulo N.]]
La valeur maximale d'un compteur ''modulo'' peut être configurable. Pour cela, le compteur est associé à un ''registre de configuration'' qui mémorise la valeur maximale souhaitée. A chaque cycle d'horloge, la valeur dans le compteur est comparée au registre de configuration. Si elles sont identiques, le compteur est remis à zéro. Le compteur est associé au registre de configuration et à un comparateur qui vérifie que les deux sont égaux. Pour le moment, nous ne savons pas faire de circuits comparateurs, ce qui fait qu'on ne peut pas expliquer ce circuit plus en détail.
[[File:4 Bit Counter Prog 1.svg|centre|vignette|upright=2|Compteur 4 bits à valeur maximale programmable.]]
==Les compteurs synchrones et asynchrones==
Dans cette section, nous allons créer des compteurs qui incrémentent leur décompte à chaque cycle d'horloge, ou du moins quand leur ''Enable'' le permet. A ce propos, dans les schémas qui vont suivre, les entrées Enable ne sont pas représentées. Il est sous-entendu qu'il y a une entrée ''Enable'' pour tous les compteurs qui vont suivre. Il existe deux méthodes pour créer de tels compteurs : la première donne ce qu'on appelle des compteurs asynchrones, et l'autre des compteurs synchrones.
===Les compteurs asynchrones===
Pour comprendre comment fonctionne un compteur asynchrone, il faut regarder la séquence des premiers entiers :
* 000 ;
* 001 ;
* 010 ;
* 011 ;
* 100 ;
* 101 ;
* 110 ;
* 111.
Il faut remarquer que le bit de poids faible s'inverse à chaque cycle d'horloge. Pour les colonnes suivantes, le bit s'inverse quand le bit de la colonne précédente passe de 1 à 0, lors d'un front descendant sur la colonne précédente. Maintenant que l'on sait cela, on peut créer un compteur avec des bascules T (elles inversent leur contenu à chaque cycle d'horloge). La première colonne inverse son contenu à chaque cycle, elle correspond donc à une bascule T reliée directement à l'horloge. Les autres colonnes utilisent des bascules T activées sur front descendant.
: Attention, la bascule la plus à gauche stocke le bit de poids faible, pas celui de poids fort. Cela sera pareil dans tous les schémas qui suivront.
[[File:AsyncCounter Alternativ 2.svg|centre|vignette|upright=2|Compteur asynchrone de 4 bits.]]
Il est aussi possible d'utiliser des bascules D pour créer un compteur comme les deux précédents. En effet, une bascule T simplifiée est identique à une bascule D dont on boucle la sortie /Q sur l'entrée de données. Cette implémentation permet d'ailleurs de réinitialiser le compteur à une valeur non-nulle. Pour cela, l'entrée de chaque bascule D est précédée d'un multiplexeur, qui choisit entre le bit calculé par le compteur et celui présenté sur l'entrée de ré-initialisation. Quand l'entrée ''Reset'' est activée, les multiplexeurs connectent les bascules aux bits sur l'entrée de ré-initialisation. Dans le cas contraire, le compteur fonctionne normalement, les multiplexeurs connectant l'entrée de chaque bascule à sa sortie.
[[File:Compteur asynchrone, avec initialisation.jpg|centre|vignette|upright=2|Compteur asynchrone, avec initialisation.]]
===Les compteurs synchrones===
Passons maintenant au '''compteurs synchrones'''. Et pour comprendre comment créer un tel compteur, reprenons la séquence d'un compteur :
* 000
* 001
* 010
* 011
* 100
* 101
* 110
* 111
Il faut remarquer que lors d'une incrémentation, un bit s'inverse quand tous les bits des colonnes précédentes valent 1. Pour implanter cela en circuit, on a besoin d'un circuit qui détermine si les bits des colonnes précédentes sont à 1. Il n'est autre qu'un simple ET entre les bits en question. Et au lieu d'utiliser une porte ET à plusieurs entrée pour chaque colonne, il y a moyen d'utiliser des portes plus simples, avec une banale porte ET à deux entrées pour chaque bascule. Le résultat est indiqué ci-dessous.
L’implémentation de circuit avec des bascules D nécessite, pour chaque colonne, un inverseur commandable pour inverser le bit de la bascule si besoin. L'inverseur commandable est, pour rappel, une simple XOR. Il prend en entrée la sortie de la bascule D et la sortie de la porte ET, et envoie son résultat à l'entrée de la bascule D. On peut appliquer la même logique pour un décompteur, ce qui donne un circuit presque identique, si ce n'est que les sorties des bascules doivent être inversées avant d'être envoyée à l'inverseur commandable.
[[File:Compteur synchrone à incrémenteur.jpg|centre|vignette|upright=3|Compteur synchrone avec des bascules D.]]
===La gestion du débordement des compteurs synchrones/asynchrones===
Les compteurs précédents ne peuvent pas être réinitialisés, ce qui pose des problèmes, notamment pour implémenter des compteurs modulo. Pour cela, il faut que les bascules du compteur aient une entrée de réinitialisation ''Reset'', qui les force à se remettre à zéro. Il suffit alors de connecter ensemble les entrées ''Reset'' des bascules à l'entrée ''Reset'' du compteur.
[[File:AsyncCounter mod 8 with RST .svg|centre|vignette|upright=2|Compteur réinitialisable.]]
Implémenter un compteur modulo demande d'ajouter un comparateur qui détecte quand la valeur maximale est atteinte, afin de commander l'entrée de réinitialisation. Un tel circuit est juste un comparateur avec une constante, que vous savez déjà fabriquer à cet endroit du cours.
[[File:Modulo-5-Zähler.svg|centre|vignette|upright=2|Compteur modulo 10.]]
Il peut être utile de prévenir quand un compteur a débordé, ce qui est utile pour fabriquer des circuits diviseurs de fréquence et des ''timers'' (qu'on verra dans le prochain chapitre). Pour cela, on ajoute une '''sortie de débordement''' au compteur, qui est mise à 1 quand le compteur déborde. Pour les compteurs modulo, la sortie n'est autre que la sortie du comparateur. Pour les compteurs non-modulo, un débordement se traduit par un front descendant sur la sortie de la dernière bascule, celle qui contient le bit de poids fort.
===Les compteurs en cascade===
Il est possible de concevoir des compteurs à partir de compteurs plus petits, mis en cascade. Par exemple, en créant un compteur 16 bits à partir de compteurs 4 bits, enchainés l'un à la suite de l'autre. Les compteurs de 4 bits peuvent même être des compteurs asynchrones, ce qui donne un compteur hybride entre synchrone et asynchrone. Les compteurs sont mis en cascade de la manière suivante : leur sortie de débordement est connectée sur l'entrée ''Enable'' du compteur suivant, celle qui déclenche l'incrémentation du compteur. La sortie de débordement est notée RCO dans les schéma qui suivent, nous verrons pourquoi dans le prochaine paragraphe.
[[File:Cascaded binary counters.jpg|centre|vignette|upright=2.5|Cascaded binary counters]]
Les compteurs mis en cascade ont les mêmes entrées et sorties que les compteurs normaux, avec cependant une entrée en plus, indiquant que le compteur a atteint sa valeur maximale, appelée sortie ''Ripple carry out'' (RCO). La sortie en question est calculée avec une porte ET entre tous les bits du compteur pour un compteur synchrone. Si tous les bits du compteurs sont à 1, cela signifie que le compteur suivant doit être incrémenté au prochain cycle d'horloge.
[[File:Cascadable binary up-counter.jpg|centre|vignette|upright=2|Cascadable binary up-counter]]
==Les compteurs basés sur des registres à décalage==
Il existe des compteurs basés sur un registre à décalage. Pour simplifier les explications, nous allons les classer suivant le type de registre à décalage utilisé. Pour rappel, un registre à décalage dispose d'une entrée et d'une sortie. L'entrée peut être de deux types : soit une entrée série qui prend 1 bit, soit une entrée parallèle qui prend un nombre. Il en est de même pour la sortie, qui peut être série ou parallèle. En combinant les deux, cela donne quatre possibilités qui portent les noms de registres à décalage PIPO, PISO, SIPO et SISO (P pour parallèle, S pour série, I pour''Input'', O pour ''Output'').
{|class="wikitable"
|+ Classification des registres à décalage
|-
!
! Entrée parallèle
! Entrée série
|-
! Sortie parallèle
| (registre simple) || SIPO
|-
! Sortie série
| PISO || SISO
|}
Les registres PIPO ne sont pas des registres à décalage, on les omets dans ce qui suit. Les trois types restants de registres à décalage permettent de créer des compteurs. Les compteurs en question ne portent pas de noms proprement dit, à l'exception de certains compteurs basés sur un registre SISO appelés des compteurs en anneau, et encore cette dénomination est légèrement impropre.
À l'exception de certains compteurs ''one-hot'' qui seront vu juste après, ces compteurs sont des '''compteurs à rétroaction'''. Un terme bien barbare pour dire que l'on boucle leur sortie sur leur entrée, parfois en insérant un circuit combinatoire entre les deux. Ils sont conçus pour dérouler une suite de nombres bien précise, prédéterminée lors de la création du compteur. En conséquence, on peut les réinitialiser, mais pas insérer une valeur dans le compteur. Par exemple, on peut créer un compteur qui sort la suite de nombres 4,7,6,1,0,3,2,5 en boucle, ce qui peut servir pour fabriquer des suites de nombres pseudo-aléatoires, par exemple.
Un exemple d'utilisation est celui de l'Intel 8008, le tout premier microprocesseur 8 bits commercialisé, où ce genre de compteurs étaient utilisés pour le pointeur de pile, pour économiser quelques portes logiques. Ces compteurs implémentaient la séquence suivante : 000, 001, 010, 101, 011, 111, 110, 100. Pour les connaisseurs qui veulent en savoir plus, voici un article de blog sur le sujet : [https://www.righto.com/2017/03/analyzing-vintage-8008-processor-from.html#fnref:shift Analyzing the vintage 8008 processor from die photos: its unusual counters].
===Les compteurs en anneau et de Johnson (SISO)===
Les compteurs basés sur des registres à décalage SISO sont aussi appelés des '''compteurs en anneau'''. Ils sont appelés ainsi car le bit sortant du registre est renvoyé sur son entrée. Précisément, le bit entrant dans le registre à décalage est calculé à partir du bit sortant. Et il n'y a pas 36 façons de faire ce calcul : soit le bit sortant est laissé tel quel, soit il est inversé. La première possibilité, où le bit entrant est égal au bit sortant, donne un '''compteur ''one-hot'''''. La seconde possibilité, où le bit sortant est inversé, donne un '''compteur de Johnson'''. Les deux sont très différents, et ne fonctionnent pas du tout pareil.
====Les compteurs en anneau : les compteurs ''one-hot''====
Les '''compteurs ''one-hot''''' sont appelés ainsi, car ils permettent de compter dans une représentation des nombres appelée la représentation ''one-hot''. Pour rappel, dans une telle représentation, un seul bit est à 1 pendant que les autres sont à 0. Les entiers sont codés de la manière suivante : le nombre N est encodé en mettant le énième bit à 1, avec la condition que l'on commence à compteur à partir de zéro. Il est important de remarquer que dans cette représentation, le zéro est n'est PAS codé en mettant tous les bits à 0, la valeur 0000...0000 est une valeur interdite. À la place, le zéro est codé en mettant le bit de poids faible à 1. Pour N bits, on peut encoder seulement N valeurs, dont le zéro.
{| class="wikitable" border="1"
|-
! Décimal !! Binaire !! ''One-hot''
|-
| 0 || 000 || 00000001
|-
| 1 || 001 || 00000010
|-
| 2 || 010 || 00000100
|-
| 3 || 011 || 00001000
|-
| 4 || 100 || 00010000
|-
| 5 || 101 || 00100000
|-
| 6 || 110 || 01000000
|-
| 7 || 111 || 10000000
|}
Un compteur en représentation ''one-hot'' contient un nombre codé de cette manière, qui est incrémenté ou décrémenté si besoin. Pour donner un exemple, la séquence d'un compteur en anneau de 4 bits est :
* 0001 (0) ;
* 0010 (1) ;
* 0100 (2) ;
* 1000 (3) .
Un compteur ''one-hot'' basique est composé d'un registre à décalage SISO dont on boucle la sortie sur son entrée. En faisant cela, on garantit que le registre revient à zéro lors d'un débordement, zéro étant codé avec un 1 dans le bit de poids faible. Au passage, si vous ne mettez que des 0 dans un compteur en anneau, il restera bloqué pour toujours : décaler une suite de 0 donnera la même suite de 0. Initialiser un compteur ''one-hot'' demande donc quelques subtilités qu'on détaillera plus bas.
[[File:Compteur en anneau de 4 bits.jpg|centre|vignette|upright=2|Compteur en anneau de 4 bits]]
Faire des comparaisons avec ce type de compteur est très simple : le compteur contient la valeur N si le énième bit est à 1. Pas besoin d'utiliser de circuit comparateur, juste de lire un bit. Par contre, ce compteur n'est pas très économe en bascules. Imaginons que l'on veut un compteur qui compte jusqu'à une valeur N arbitraire : un compteur binaire normal utilisera environ <math>\log_2{(N)}</math> bascules, alors qu'un compteur ''one-hot'' demande N bascules. Mais si N est assez petit, l'économie de bascules est assez faible, alors que l'économie de circuits comparateurs/incrémenteurs l'est beaucoup plus.
Il y a peu d'applications qui utilisent des compteurs en anneau. Ils étaient autrefois utilisés dans les tous premiers ordinateurs, notamment ceux qui géraient une représentation des nombres spécifique appelée la '''''Bi-quinary coded decimal'''''. Ils étaient aussi utilisés comme diviseurs de fréquence, comme on le verra dans le chapitre suivant. De nos jours, de tels compteurs sont utilisés dans les séquenceurs de processeurs, mais aussi dans les séquenceurs de certains périphériques, ou dans les circuits séquentiels simples qui se résument à des machines à états. Ils sont alors utilisés car très rapides, parfaitement adaptés au stockage de petites valeur, et surtout : ils n'ont pas besoin de circuit comparateur pour connaitre la valeur stockée dedans. Nous n'allons pas rentrer dans le détail de leurs utilisations car nous en reparlerons dans la suite du cours.
====Les compteurs de Johnson : les compteurs unaires====
Sur les '''compteurs de Johnson''', le bit sortant est inversé avant d'être bouclé sur l'entrée.
[[File:Compteur de Johnson de 4 bits.jpg|centre|vignette|upright=2|Compteur de Johnson de 4 bits]]
La séquence d'un compteur de Johnson de 4 bits est :
* 1000 ;
* 1100 ;
* 1110 ;
* 1111 ;
* 0111 ;
* 0011 ;
* 0001 ;
* 0000.
Vous remarquerez peut-être que lorsque l'on passe d'une valeur à la suivante, seul un bit change d'état. Sachant cela, vous ferez peut-être le parallèle avec le code Gray vu dans les tout premiers chapitres, mais cela n'a rien à voir. Les valeurs d'un compteur Johnson ne suivent pas un code Gray classique, ni même une variante de celui-ci. Les compteurs qui comptent en code Gray sont foncièrement différents des compteurs Johnson.
Une application des compteurs de Johnson, assez surprenante, est la fabrication d'un signal sinusoïdal. En combinant un compteur de Johnson, quelques résistances, et des circuits annexes, on peut facilement fabriquer un circuit qui émet un signal presque sinusoïdal (avec un effet d'escalier pas négligeable, mais bref). Les oscillateurs sinusoïdaux numériques les plus simples qui soient sont conçus ainsi. Quant aux compteurs en anneau, ils sont utilisés en lieu et place des compteurs normaux dans des circuits qui portent le nom de séquenceurs ou de machines à états, afin d'économiser quelques circuits. Mais nous en reparlerons dans le chapitre sur l'unité du contrôle du processeur.
===Les registres à décalage à rétroaction de type SIPO/PISO===
D'autres compteurs sont fabriqués en prenant un registre à décalage SIPO ou PISO dont on boucle l'entrée sur la sortie. Pour être plus précis, il y a très souvent un circuit combinatoire qui s'intercale entre la sortie et l'entrée. Son rôle est de calculer ce qu'il faut mettre sur l'entrée, en fonction de la sortie.
Étudions en premier lieu le cas des '''registres à décalage à rétroaction linéaire'''. Le terme anglais pour de tels registres est ''Linear Feedback Shift Register'', ce qui s’abrège en LFSR. Nous utiliserons cette abréviation dans ce qui suit pour simplifier grandement l'écriture. Les LFSR sont appelés ainsi pour plusieurs raisons. Déjà, registre à décalage implique qu'ils sont fabriqués avec un registre à décalage, et plus précisément des registres à décalage SIPO. A rétroaction indique que l'on boucle la sortie sur l'entrée. Le terme combinaison linéaire demande quelques explications.
Pour simplifier, cela veut dire qu'on multiplie chaque bit par 0 ou 1, avant d'additionner le tout. Dans ce calcul, on ne garde qu'un seul bit du résultat, vu que l'entrée du registre à décalage ne fait qu'un bit. Par simplicité, on ne garde que le bit de poids faible. Or, il s'avère que cela simplifie grandement les calculs, car cela permet de remplacer les additions par une simple opération XOR.
: <math>1 \times a_n \oplus ... + 1 \oplus a_3 + 1 \oplus a_1</math>
Le résultat est ce que l'on appelle un ''LFSR de Fibonacci'', ou encore un LFSR classique, qui celui qui colle le mieux avec la définition.
[[File:LFSR-F16.gif|centre|vignette|upright=2|Registre à décalage à rétroaction de Fibonnaci.]]
Les '''registres à décalages à rétroaction affine''' sont identique aux précédents à une différence près : le bit calculé est inversé avant d'être inséré dans le registre. Un tel circuit est donc composé de portes NXOR, comparé à son comparse linéaire, composé à partir de portes XOR. Petite remarque : si je prends un registre à rétroaction linéaire et un registre à rétroaction affine avec les mêmes coefficients sur les mêmes bits, le résultat du premier sera égal à l'inverse de l'autre.
Les '''registres à décalage à rétroaction de Gallois''' sont un peu l'inverse des LFSR vus juste avant. Au lieu d'utiliser un registre à décalage SIPO, ils utilisent un registre à décalage PISO. Pour faire la différence, nous appellerons ces derniers les LFSR PISO, et les premiers LFSR SIPO. Avec les LFSR PISO, on prend le bit sortant et on en déduit plusieurs bits à partir d'un circuit combinatoire, qui sont chacun insérés dans le registre à décalage à un endroit bien précis. Bien sûr, la fonction qui calcule des différents bits à partir du bit d'entrée conserve les mêmes propriétés que celle utilisée pour les LFSR : elle se calcule avec uniquement des portes XOR, ou NXOR pour leur variante affine.
Leur avantage est qu'ils sont plus rapides, car il n'y a qu'une seule porte logique entre la sortie et une entrée du registre à décalage, contre potentiellement plusieurs avec les LFSR SIPO. Notons que tout comme les LFSR qui ne peuvent pas mémoriser un 0, de tels registres à décalage à rétroaction ne peuvent pas avoir la valeur maximale stockable dans le registre. Cette valeur gèle le registre à cette valeur, dans le sens où le résultat au cycle suivant sera identique. Mais cela ne pose pas de problèmes pour l'initialisation du compteur.
[[File:LFSR-G16.svg|centre|vignette|upright=2|Registre à décalage à rétroaction de Galois.]]
Il existe enfin des compteursqui ne sont pas des LFSR, même en incluant les compteurs de Gallois et autres. Ce sont des compteurs basés sur des registres à décalage où le circuit combinatoire inséré entre l'entrée et la sortie n'est pas basé sur des portes XOR ou NXOR. Ils sont cependant plus compliqués à concevoir, mais ils ont beaucoup d'avantages.
===La période d'un compteur à rétroaction===
Un compteur à rétroaction est déterministe : pour le même résultat en entrée, il donnera toujours le même résultat en sortie. De plus, il ne peut contenir qu'un nombre fini de valeurs, ce qui fait qu'il finira par repasser par une valeur qu'il aura déjà parcourue. Une fois qu'il repassera par cette valeur, son fonctionnement se reproduira à l'identique comparé à son passage antérieur, il bouclera. Il parcourt un nombre N de valeurs à chaque cycle, ce nombre étant appelé la '''période du compteur'''.
Le cas le plus simple est celui des compteurs en anneau, suivi par les compteurs Johnson. Un compteur en anneau de N bits peut prendre N valeurs différentes, qui ont toutes un seul bit à 1. À l'opposé, un compteur Johnson peut prendre deux fois plus de valeurs. Pour nous en rendre compte, comparons la séquence de nombre déroulé par chaque compteur. Pour 5 bits, les séquences sont illustrées ci-dessous, dans les deux animations.
[[File:Lauflicht 5 LED.gif|centre|vignette|Compteur en anneau de 5 bits.]]
[[File:Johnson counter.gif|centre|vignette|Compteur de Johnson de 5 bits.]]
La période des registres à décalage à rétroaction linéaire dépend fortement de la fonction utilisée pour calculer le bit de sortie. Dans le meilleur des cas, le registre à décalage à rétroaction passera par toutes les valeurs que le registre peut prendre, sauf une : suivant le registre, le zéro ou sa valeur maximale sont interdits. Si un registre à rétroaction linéaire passe par zéro, il y reste bloqué définitivement. La raison à cela est simple : un XOR sur des zéros donnera toujours 0. Le même raisonnement peut être tenu pour les registres à rétroaction affine, sauf que cette fois-ci, c'est la valeur maximale stockable dans le registre qui est fautive. Tout le chalenge consiste donc à trouver quels sont les registres à rétroaction dont la période est maximale : ceux dont la période vaut <math>2^n - 1</math>. Qu'on se rassure, quelle que soit la longueur du registre, il en existe au moins un : cela se prouve mathématiquement.
<noinclude>[[File:LFSR-F4.GIF|centre|vignette|upright=2|Exemple avec un registre à rétroaction linéaire de 4 bits.]]</noinclude>
===L'initialisation d'un compteur à rétroaction===
Les compteurs à rétroaction ne peuvent pas être initialisés à une valeur arbitraire, en raison de la présence d'une valeur interdite qui bloque le compteur, sans compter que les débordements d'entiers y sont impossibles. Pour ce qui est de l'initialisation, tous les compteurs basés sur un registre à décalage ne sont pas égaux : soit le compteur peut être initialisé avec zéro sans que cela pose problème, soit ce n'est pas le cas.
Le premier cas est celui où le compteur peut être initialisé avec zéro sans que cela ne pose problème. C'est le cas sur les compteurs de Johnson, mais aussi sur les registres à décalage à rétroaction non-linéaire. Sur de tels compteurs, la réinitialisation se fait comme pour n'importe quel registre/compteur. A savoir que les entrées de reset des bascules sont toutes connectées ensemble, au même signal de reset.
[[File:Johnson Counter 4bit.svg|centre|vignette|upright=2|Compteur de Johnson de 4 bits]]
Le second cas est celuid es compteurs en anneau et des LFSR non-affine. Lors de la réinitialisation, il faut que toutes les bascules soient réinitialisées à 0, sauf une qui est mise à 1. La bascule en question doit disposer d'une entrée S (''Set'') qui met la bascule à 1 quand elle est activée. Cela garantit que le registre est réinitialisé avec un zéro codé en ''one-hot''.
[[File:Overbeck Counter 4bit.svg|centre|vignette|upright=2|Compteur en anneau de 4 bits]]
Une autre solution est de mettre un multiplexeur juste avant l'entrée du registre à décalage. Cette solution marché bien dans le sens où elle permet d'initialiser le registre avec une valeur arbitraire, qui est insérée dans le registre en plusieurs cycles. Pour les LFSR, le multiplexeur est connecté soit au bit calculé par les portes XOR, soit par une entrée servant uniquement de l'initialisation.
[[File:Initialisation d'un LFSR.jpg|centre|vignette|upright=2|Initialisation d'un LFSR]]
==Les compteurs en code Gray==
Il existe des compteurs qui comptent en code Gray. Pour rappel, le code Gray permet de coder des nombres d'une manière un peu différente du binaire normal. Son avantage principal est que lorsqu'on incrémente ou décrémente un nombre, seul un bit change ! Ils ont beaucoup d'avantages, qui sont tous liés à cette propriété.
===L'absence d'états transitoires douteux===
Le premier l'absence d'état transitoires douteux. En binaire normal, lorsqu'on passe d'un nombre au suivant, plusieurs bits changent. La moyenne est d'environ deux bits, avec beaucoup de transitions de 1 bit, mais aussi quelques-unes qui en changent beaucoup plus. Le problème est que tous les bits modifiés ne le sont pas en même temps. Typiquement, les bits de poids faibles sont modifiés avant les autres.
Évidemment, à la fin du calcul, on obtient le résultat final, correct. Mais pendant le temps de calcul, le compteur peut se retrouver dans un état transitoire, où certains bits ont été modifiés mais pas les autres. Et c'est parfois un problème si le contenu de ce compteur est relié à des circuits assez rapides, qui peuvent, mais ne doivent pas voir cet état transitoire sous peine de dysfonctionner. L'usage de compteurs en code Gray permet d'éviter ce problème : vu que seul un bit est modifié lors d'une incrémentation/décrémentation, les états transitoires n'existent tout simplement pas.
Un exemple typique, évoqué dans les chapitres précédents, est l'échange d'informations entre deux domaines d'horloge. Pour rappel, il arrive que deux portions d'un circuit imprimé aillent à des fréquences différences : on dit que le circuit à plusieurs domaines d'horloge. Mais il faut échanger des informations entre ces deux portions, et divers problèmes surviennent alors. Un domaine d'horloge sera plus rapide que l'autre, et il pourra voir les états transitoires invisible pour le circuit. Et par voir, on veut dire qu'il les prendra pour des états valides, et cela fera dysfonctionner le circuit. Pour éviter cela, diverses techniques de croisement de domaines d'horloge existent. Et les compteurs Gray en font partie : si un domaine d'horloge utilise la valeur d'un compteur de l'autre, mieux vaut que ce compteur soit un compteur Gray. Et cette situation est assez fréquente !
===La consommation énergétique du compteur Gray===
Un autre point est que la consommation d'énergie de ces compteurs est bien plus réduite qu'avec un compteur normal. Rappelons que pour fonctionner, les circuits électroniques consomment un peu d'électricité. Un compteur ne fait pas exception. Et la majeure partie de cette consommation sert à changer l'état des portes logiques. Faire passer un bit de 0 à 1 ou de 1 à 0 consomme beaucoup plus d'énergie que de laisser un bit inchangé. Ce qui fait que quand un compteur est incrémenté ou décrémenté, cela consomme un peu d'énergie électrique. Et les conséquences de cela sont nombreuses.
Premièrement, plus on change de bits, plus la consommation est forte. Or, comme on l'a dit plus haut, la moyenne pour un compteur binaire normal est de 2 bits changés par incrémentation/décrémentation, contre un seul pour un compteur Gray. Un compteur Gray consomme donc deux fois moins d'énergie. En soi, cela n'est pas grand-chose, un compteur consomme généralement peu. Mais l'avantage est que cela va avoir des effets en cascade sur les circuits qui suivent ce compteur. Si l'entrée de ces circuits ne change que d'un seul bit, alors leur état changera moins que si c'était deux bits. Les circuits qui suivent vont donc moins consommer.
Un autre avantage en matière de consommation énergétique est lié justement au point précédent, sur les transitions d'état douteux. Les circuits connectés au compteur vont voir ces transitions d'état douteux : ils vont réagir à ces entrées de transition et modifier leur état interne en réaction. Bien sur, l'état final correct fera de même, ce qui effacera ces états transitoires intermédiaires. Mais chaque état intermédiaire transitoire correspondra à un changement d'état, donc à une consommation d'énergie. En supprimant ces états transitoires, on réduit fortement la consommation d'énergie du circuit. Cela vaut pour le compteur Gray lui-même, mais aussi sur tous les circuits qui ont ce compteur comme entrée !
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Les registres et mémoires adressables
| prevText=Les registres et mémoires adressables
| next=Les timers et diviseurs de fréquence
| nextText=Les timers et diviseurs de fréquence
}}
</noinclude>
dypaj411tabnetpzjh0dfbj6xdb7ryt
Les cartes graphiques/L'antialiasing
0
78165
765357
764894
2026-04-28T18:03:57Z
DavidL
1746
accents
765357
wikitext
text/x-wiki
[[File:Anti-aliasing demo.svg|vignette|upright=0.5|Effet d'escalier sur les lignes.]]
L'antialiasing est une technologie qui permet d'adoucir les bords des objets. Le fait est que dans les jeux vidéos, les bords des objets sont souvent pixelisés, ce qui leur donne un effet d'escalier illustré ci-contre. Le filtre d'antialiasing rajoute une sorte de dégradé pour adoucir les bords des lignes. Il existe un grand nombre de techniques d'antialiasing différentes. Toutes ont des avantages et des inconvénients en termes de performances ou de qualité d'image.
==Le ''Super-Sampling Anti-Aliasing''==
La plus simple de ces techniques, le SSAA - '''Super Sampling Anti Aliasing''' - calcule l'image à une résolution supérieure, avant de la réduire. Par exemple, pour rendre une image en 1280 × 1024 en antialiasing 4x, la carte graphique calcule une image en 2560 × 2048, avant de la réduire. Cette technique filtre toute l'image, y compris l'intérieur des textures, mais augmente la consommation de mémoire vidéo et de processeur (on calcule 2, 4, 8, 16 fois plus de pixels).
Si vous regardez les options de vos pilotes de carte graphique, vous verrez qu'il existe plusieurs réglages pour l'antialiasing : 2X, 4X, 8X, etc. Cette option signifie que l'image calculé par la carte graphique contient respectivement 2, 4, ou 8 fois plus de pixels que l'image originale.
===L'étape de ''downscaling''===
Le rendu de l'image se fait à une résolution 2, 4, 8, 16 fois plus grande. La résolution n'apparait qu'après le rastériseur, et impacte tout le reste du pipeline à sa suite : pixel shaders, unités de textures et ROP. Le rastériseur produit 2, 4, 8, 16 fois plus de pixels, les unités de textures vont 2, 4, 8, 16 fois plus de travail, idem pour les pixels shaders. Par contre, la réduction de l'image s'effectue avec une seconde passe.
Pour effectuer la réduction de l'image, le ROP découpe l'image en rectangles de 2, 4, 8, 16 pixels, et « mélange » les pixels pour obtenir une couleur uniforme. Ce « mélange » est généralement une simple moyenne pondérée, mais on peut aussi utiliser des calculs plus compliqués comme une série d'interpolations linéaires similaire à ce qu'on fait pour filtrer des textures.
Pour simplifier les explications, nous allons appeler "sous-pixels" les pixels de l'image rendue dans le pipeline, et pixels les pixels de l'image finale écrite dans le ''framebuffer''. On parle aussi de '''''samples''''' au lieu de sous-pixels.
{|
|[[File:Supersampling.svg|vignette|Supersampling]]
|[[File:Supersampling.png|vignette|Supersampling]]
|}
===La position des sous-pixels===
Un point important concernant la qualité de l'antialiasing concerne la position des sous-pixels sur l'écran. Comme vous l'avez vu dans le chapitre sur la rastérisation, notre écran peut être vu comme une sorte de carré, dans lequel on peut repérer des points. Reste que l'on peut placer ces pixels n'importe où sur l'écran, et pas forcément à des positions que les pixels occupent réellement sur l'écran. Pour des pixels, il n'y a aucun intérêt à faire cela, sinon à dégrader l'image. Mais pour des sous-pixels, cela change tout. Toute la problématique peut se résumer en une phrase : où placer nos sous-pixels pour obtenir une meilleure qualité d'image possible.
* La solution la plus simple consiste à placer nos sous-pixels à l'endroit qu'ils occuperaient si l'image était réellement rendue avec la résolution simulée par l'antialiasing. Cette solution gère mal les lignes pentues, le pire cas étant les lignes penchées de 45 degrés par rapport à l'horizontale ou la verticale.
* Pour mieux gérer les bords penchés, on peut positionner nos sous-pixels comme suit. Les sous-pixels sont placés sur un carré penché (ou sur une ligne si l'on dispose seulement de deux sous-pixels). Des mesures expérimentales montrent que la qualité optimale semble être obtenue avec un angle de rotation d'arctan(1/2) (26,6 degrés), et d'un facteur de rétrécissement de √5/2.
* D'autres dispositions sont possibles, notamment une disposition de type Quincunx.
<gallery widths="150px" heights="150px">
Supersampling - Uniform.svg|Antialiasing uniforme.
Supersampling - RGSS.svg|Antialiasing à grille tournée.
Supersampling - Quincunx.svg|Antialiasing Quincunx.
</gallery>
==Le multisampling (MSAA)==
Le '''Multi-Sampling Anti-Aliasing, abrévié en MSAA''' est une amélioration du SSAA qui économise certains calculs. Pour simplifier, c'est la même chose que le SSAA, sauf que les pixels shaders ne calculent pas l'image à une résolution supérieure, alors que tout le reste (rastérisation, ROP) le fait. Avec le MSAA, l'image à afficher est rendue dans une résolution supérieure, mais les fragments sont regroupés en carrés qui correspondent à un pixel. L'application des textures se fait par pixel et non pour chaque sous-pixel, de même que le pixel shader manipule des pixels, mais ne traite pas les sous-pixels. Avec le SSAA, chaque sous-pixel se verrait appliquer un morceau de texture et un pixel shader, alors qu'on applique la texture sur un pixel complet avec le MSAA.
Le calcul de la couleur finale du pixel se fait dans le ROP. Pour cela, le ROP a besoin d'une information quant à la position des sous-pixels. Le pixel final est associé à un triangle précis par la rastérisation. Cependant, cela ne signifie pas que tous les sous-pixels sont associés à ce triangle. En effet, les sous-pixels ne sont pas à la même place que le pixel dans la résolution inférieure. La position des sous-pixels est une chose dont nous parlerons plus en détail ci-dessous.
Toujours est-il que l'étape de rastérisation précise si chaque sous-pixel est associé au triangle du pixel. Il se peut que tous les sous-pixels soient sur le triangle, ce qui est signe qu'on est pile sur l'objet, que les sous-pixels sont tous l'intérieur du triangle. Par contre, si certains sous-pixels sont en dehors, c'est signe que l'on est au bord d'un objet. Par exemple, le sous-pixel le plus à gauche sort du triangle, alors que les autres sont dessus. L'unité de rastérisation calcule un '''masque de couverture''', qui précise, pour chaque pixel, quels sont les sous-pixels qui sont ou non dans le triangle. Si un pixel est composé de N sous-pixels, alors ces N sous-pixels sont numérotés de 0 à N-1 en passant dans l'ordre des aiguilles d'une montre. Le masque est un nombre dont chaque bit est associé à un sous-pixel. Le bit associé est à 1 si le sous-pixel est dans le triangle, 0 sinon.
Une fois calculé par l'unité de rastérisation, le masque de couverture est transmis aux pixels shaders. Les pixels shaders peuvent utiliser le masque de couverture pour certaines techniques de rendu, mais ce n'est pas une nécessité. Dans la plupart des cas, les pixels shaders ne font rien avec le masque de couverture et le passent tel quel aux ROP. Le ROP prend la couleur calculée par le pixel shader et le masque de couverture. Si un sous-pixel est complétement dans le triangle, sa couleur est celle de la texture. Si le sous-pixel est en dehors du triangle, sa couleur est mise à zéro. Le ROP fait la moyenne des couleurs des sous-pixels du bloc comme avec le SSAA. La seule différence avec le SSAA, c'est que la couleur du pixel calculée par le pixel shader est juste pondérée par le nombre de sous-pixels dans le triangle. Le résultat est que le MSAA ne filtre pas toute l'image, mais seulement les bords des objets, seuls endroit où l'effet d'escalier se fait sentir.
===Les avantages et inconvénients comparé au SSAA===
Niveau avantages, le MSAA n'utilise qu'un seul filtrage de texture par pixel, et non par sous-pixel comme avec le SSAA, ce qui est un gain en performance notable. Le gain en calculs niveau pixel shader est aussi très important, tant que les techniques de rendu utilisant le masque de couverture ne sont pas utilisées. Le gain est d'autant plus important que la majorité des pixels sont situés en plein dans un triangle, les bords d'un objet ne concernant qu'une minorité de pixels/sous-pixels. Mais ce gain en performance a un revers : la qualité de l'antialiasing est moindre. Par définition, le MSAA ne filtre pas l'intérieur des textures, mais seulement les bords des objets.
Un défaut de cette technique est que la texture est plaquée au centre du pixel testé. Or, il se peut que le centre du pixel ne soit pas dans la primitive, ce qui arrive si la primitive ne recouvre qu'une petite partie du pixel. Dans un cas pareil, le pixel n'aurait pas été associé à la primitive sans antialiasing, mais il l'est quand l'antialiasing est activé. Un défaut est donc que la texture est appliquée là où elle ne devrait pas l'être. Le résultat est l'apparition d'artefacts graphiques assez légers, mais visibles sur certaines images. Une solution est d'altérer la position des sous-pixels sur le bord des objets pour qu'ils soient dans la primitive. Les sous-pixels sont alors disposés suivant un motif dit centroïde, où tous les sous-pixels sont déplacés de manière à être dans la primitive. Mais un défaut est que les dérivées, le niveau de détail et d'autres données nécessaires au plaquage de texture sont elles aussi altérées, ce qui peut gêner le filtrage de texture. Un autre problème de l'antialiasing tient dans la gestion des textures transparentes, que nous allons détailler dans la section suivante.
===L'antialiasing sur les textures transparentes===
Pour les textures partiellement transparentes, l’antialiasing de type MSAA ne donne pas de bons résultats. Les textures partiellement transparentes servent à rendre des feuillages, des grillages, ou d'autres objets du genre. Prenons l'exemple d'un grillage. La texture de grillage est posée sur une surface carrée, les portions transparentes de la texture correspondant aux trous du grillage entre les grilles, et les portions opaques au grillage lui-même. Dans ce cas, les portions transparentes sont situées dans l'objet et ne sont pas antialiasées. Pourtant, un grillage ou un feuillage sont l'exemple type d'objets où l'effet d’escalier se manifeste. Le problème est surtout visible sur les textures rendues avec la technique de l'''alpha-testing'', où un pixel shader abandonne le rendu d'un pixel si sa transparence dépasse un certain seuil. Les pixels sont coloriés avec une texture, et les pixels trop transparents ne sont pas rendus, alors que les autres pixels sont rendus normalement, avec ''alpha-blending'' dans les ROP et autres.
Tout cela a poussé les fabricants de cartes graphiques à inventer diverses techniques pour appliquer l'antialiasing à l'intérieur des textures transparentes. L'idée la plus simple pour cela est d'appliquer le MSAA sur toute l'image, mais de passer en mode SSAA pour les portions de l'image où on a une texture transparente. Le SSAA n'a pas de problèmes pour filtrer l'intérieur des textures, là où le MSAA ne filtre pas l'intérieur des textures. Cela demande cependant de détecter les textures transparentes au niveau du pixel shader, et de les rendre à plus haute résolution façon SSAA. Cette technique a été utilisée sur les cartes NVIDIA sous le nom de ''transparency adaptive anti-aliasing'' (TAAA) et sur les cartes AMD sous le nom d'''adaptive anti-aliasing''.
Une autre méthode est la technique dite d''''''alpha to coverage''''', abrévié ATC. Son principe s'explique assez bien en comparant ce qu'on a avec ou sans ATC. Imaginons qu'un pixel soit colorié avec une texture transparente, sans ATC : le pixel se voit attribuer une composante alpha provenant de la texture transparente et passe le test alpha pour savoir s'il doit être rendu avant ou non. Avec ATC, le pixel shader génère un masque de couverture à partir de la composante alpha de la texture lue. Le masque de couverture ainsi généré est alors utilisé par les ROP et le reste du pipeline pour faire l'antialiasing. Cela garantit que les textures transparentes soient antialiasées.
===Les optimisations du ''multisampling''===
Avec l'antialiasing, l'image est rendue à une résolution supérieure, avant de subir un redimensionnement pour rentrer dans la résolution voulue. Cela a des conséquences sur le ''framebuffer''. Le ''framebuffer'' a la taille nécessaire pour la résolution finale, cela ne change pas. Mais le z-buffer et les autres tampons utilisés par le ROP sont agrandis, afin de rendre l'image de résolution supérieure. De plus, le rendu de l'image intermédiaire à haute résolution se fait dans une sorte de pseudo-''framebuffer'' temporaire. L'antialiasing rend l'image de haute résolution dans ce ''framebuffer'' temporaire, puis la redimensionne pour donner l'image finale dans le ''framebuffer'' final. Si on prend un antialiasing 4x, soit avec 4 fois plus de pixels que la résolution initiale, le z-buffer prend 4 fois plus de place, le ''framebuffer'' temporaire aussi.
Évidemment, cela prend beaucoup de mémoire vidéo, sans compter que rendre une image à une résolution supérieure prend beaucoup de bande passante, et diverses optimisations ont été inventées pour limiter la casse. Avec le multisampling, il n'est pas rare que plusieurs sous-pixels aient la même couleur. Autant les pixels situés sur les bords d'un objet/triangle ont tendance à avoir des sous-pixels de couleurs différentes, autant les pixels situés à l'intérieur d'un objet sont de couleur uniforme. Cela permet une certaine forme d'optimisation, qui vise à tenir compte de ce cas particulier. L'idée est de compresser le ''framebuffer'' de manière ne pas mémoriser la couleur de chaque sous-pixel pour un pixel uniforme. Au lieu d'écrire quatre couleurs identiques pour 4 sous-pixels, on écrit une seule fois la couleur pour le pixel entier.
Notons cependant qu'il existe un type de GPU pour lesquels ce genre d'optimisation n'est pas nécessaire. Rappelez-vous qu'il existe deux types de GPU : ceux en mode immédiat, sujet de ce cours, et ceux en rendu à tile. Avec ces derniers, l'écran est découpé en tiles qui sont rendues séparément, soit l'une après l'autre, soit en parallèle. Le traitement d'une tile fait que l'on n'a pas besoin d'un z-buffer pour toute l'image, mais d'un z-buffer par tile. Même chose pour le ''framebuffer'' temporaire, qui doit mémoriser la tile, pas plus. Les deux sont tellement petits qu'ils peuvent être mémorisés dans une SRAM intégrée au GPU, et non en mémoire vidéo. L'antialiasing est donc réalisé intégralement dans la SRAM intégrée au GPU, sans passer par la mémoire vidéo.
==Le ''Coverage Sampled Anti-Aliasing'' (CSAA) et de ''Enhanced Quality Anti-Aliasing'' (EQAA)==
Les techniques de ''multisampling'' précédentes rendaient l’image à une résolution supérieure, sauf dans les pixels shaders et l'étape de plaquage de textures. Mais la résolution supérieure était la même dans tous les pipeline de la carte graphique. Des techniques améliorées partent du même principe que le ''multisampling'', mais changent la résolution suivant les étapes du pipeline. Concrètement, la résolution utilisée par le rastériseur n'est pas la même que dans les pixels shaders/textures, qui elle-même n'est pas la même que dans le z-buffer, qui n'est pas la même que celle du ''framebuffer'' temporaire, etc. C'est le principe des techniques de '''''Coverage Sampled Anti-Aliasing''''' (CSAA) et de '''''Enhanced Quality Anti-Aliasing''''' (EQAA).
===Un nombre de sous-pixel par pixel qui varie suivant l'étape du pipeline===
Au lieu d'utiliser la résolution, nous allons utiliser le nombre de sous-pixels par pixel. Pour le dire autrement, on peut avoir 16 sous-pixels par pixel en sortie du rastériseur, mais 8 sous-pixels par pixel pour le masque de couverture, puis 4 sous-pixels pour le ''z-buffer'' et le ''framebuffer''. Nous allons donner 4 caractéristiques :
* le nombre de sous-pixels par pixel en sortie de la rastérisation ;
* le nombre de sous-pixels traités par le pixel shader et/ou le plaquage de textures ;
* le nombre de sous-pixels par pixel dans le tampon de profondeur ;
* le nombre de sous-pixels par pixel dans le ''color buffer'', le ''framebuffer'' temporaire.
Ces 5 paramètres seront notés respectivement RSS, SSS, DSS, CSS et CCS.
{|class="wikitable"
|-
! Mode d'AA
! RSS
! SSS
! DSS
! CSS
|-
! Supersampling 8x
| 8 || 8 || 8 || 8
|-
! Multisampling 8x
| 8 || 1 || 8 || 8
|-
! Coverage Sampled Antialiasing 8x
| 8 || 1 || 4 || 4
|-
! Coverage Sampled Antialiasing 16x
| 16 || 1 || 4 || 16
|-
! Coverage Sampled Antialiasing 16xQ
| 16 || 1 || 8 || 16
|-
! Enhanced Quality Antialiasing 2f4x
| 4 || 1 || 2 || 4
|-
! Enhanced Quality Antialiasing 4f8x
| 8 || 1 || 4 || 8
|-
! Enhanced Quality Antialiasing 4f16x
| 16 || 1 || 4 || 16
|-
! Enhanced Quality Antialiasing 8f16x
| 16 || 1 || 8 || 16
|}
En général, si on omet l'étape de pixel shading, la résolution diminue au fur et à mesure qu'on progresse dans le pipeline. La résolution est maximale en sortie du rastériseur et elle diminue ou reste constante à chaque étape suivante. Elle reste constante pour le ''multisampling'' pur, mais diminue dans les autres techniques. Ces dernières fusionnent plusieurs sous-pixels rastérisés en plus gros sous-pixels, qui eux sont stockés dans le ''framebuffer'' et le tampon de profondeur.
===La compression du ''framebuffer'' temporaire===
De plus, ces techniques utilisent des techniques de compression similaires à celles utilisées pour les textures sont aussi utilisées. L'idée est simple : il est rare que tous les sous-pixels aient chacun une couleur différente. Prenons par exemple le cas d'un antialiasing 4x, donc un groupe de 4 sous-pixels par pixel : deux sous-pixels vont avoir la même couleur, les deux auront une autre couleur. Dans ce cas, pas besoin de mémoriser 4 couleurs : on a juste à mémoriser deux couleurs et un tableau de 4 bits qui précise quelle pixel a telle couleur (0 pour la première couleur, 1 pour l'autre). On peut adapter la technique avec un nombre plus élevé de sous-pixels et de couleurs.
Les techniques de compression les plus simples font que l'on mémorise 2 couleurs par tile de sous-pixels, de la même manière que le font les formats de compression de textures. D'autres techniques peuvent mémoriser 4 couleurs pour 8 sous-pixels, etc.
{|class="wikitable"
|-
! Mode d'AA
! Nombre de sous-pixels par pixel
! Nombre de couleurs par pixel
|-
! Supersampling et Multisampling 8x
| 8 || 8
|-
! Coverage Sampled Antialiasing 8x
| 8 || 4
|-
! Coverage Sampled Antialiasing 16x
| 16 || 4
|-
! Coverage Sampled Antialiasing 8xQ
| 8 || 8
|-
! Coverage Sampled Antialiasing 16xQ
| 16 || 4
|-
! Enhanced Quality Antialiasing 2f4x
| 4 || 2
|-
! Enhanced Quality Antialiasing 4f8x
| 8 || 4
|-
! Enhanced Quality Antialiasing 4f16x
| 16 || 4
|-
! Enhanced Quality Antialiasing 8f16x
| 16 || 8
|}
==L'antialiasing temporel==
L''''antialiasing temporel''' (TAA pour ''temporal Anti-Aliasing'') est une technique répartit l'antialiasing sur plusieurs ''frames'', sur plusieurs images. L'idée de l'antialiasing temporel est que chaque image est mélangée avec les images rendues avant elle pour donner un effet d'antialiasing. Mais il ne s'agit pas d'un mélange bête et méchant où chaque image est la moyenne des précédentes. La carte graphique rend chaque image à la même résolution que l'écran, mais chaque image a une position légèrement différente de la précédente, ce qui fait que le mélange de plusieurs images consécutives permet d'affiner la qualité d'image.
L'antialiasing temporel subdivise chaque pixel en sous-pixel, sauf qu'au lieu de traiter tous les sous-pixels à chaque image comme le font le ''super-sampling'' et le MSAA, elle ne traite qu'un sous-pixel par pixel à chaque image. Concrètement, si on prend un antialiasing 4x, où chaque pixel est subdivisé en 4 sous-pixels, le premier sous-pixel sera calculé par la première image, le second sous-pixel par la seconde image, etc. Il reste ensuite à appliquer l'opération de mélange sur les 4 images rendues auparavant. Naïvement, on pourrait croire que le filtre de mélange des sous-pixels est effectué toutes les 4 images, mais on peut le faire à chaque rendu d'image en prenant les 4 images précédemment calculées.
[[File:TV ghosting interference.jpg|vignette|Exemple de la trainée de mouvement observée avec le TAA avec des objets en mouvement rapide.]]
L'avantage du TAA est qu'il est relativement léger en calculs. Le cout est surtout lié au filtre de reconstruction de l'image finale, qui est assez léger en calculs. Cette forme d'antialiasing améliore la qualité de toute l'image, contrairement au MSSA, mais comme le SSAA. Niveau inconvénients, si le TAA marche très bien pour des scènes statiques, il se débrouille assez mal sur les scènes où la caméra bouge vite. Des mouvements trop rapides font que l'image a un flou de mouvement très important, sans compter que les objets en mouvement laissent une sorte de trainée de mouvement visible derrière eux. Notons cependant que le TAA marche d'autant mieux en qualité que le nombre d'images par secondes est élevé.
==L'antialiasing par ''post-processing''==
L''''antialiasing par ''post-processing''''' regroupe plusieurs techniques d'antialiasing différentes du SSAA et du MSAA. Avec elles, l'image n'est pas rendue à plus haute résolution avant d'être redimensionnée. À la place, l'image est calculée normalement, à sa résolution finale. Une fois l'image finale mémorisée dans le ''framebuffer'', on lui applique un filtre d'antialiasing spécial. Le filtre en question varie selon la technique utilisée, mais l'idée générale est la même. C'est donc des techniques dites de ''post-processing'', où on calcule l'image, avant de lui faire subir des filtres pour l'embellir. Le filtre en question peut être effectué par les ROP ou par un pixel shader, mais c'est surtout la seconde solution qui est retenue de nos jours. L'algorithme des filtres est généralement assez complexe, ce qui rend sont implémentation en matériel peu pertinente.
===Les avantages et inconvénients===
Contrairement au MSAA, l'antialiasing par ''post-processing'' n'a aucune connaissance de la géométrie de la scène, n'a aucune connaissance des informations données par la rastérisation, n'utilise même pas de sous-pixels. C'est un avantage, car le FXAA filtre la totalité de la scène 3D, même à l'intérieur des textures, et même à l'intérieur des textures transparentes.
Par contre, cela peut causer des artefacts graphiques sur certaines portions de l'image. Quand le FXAA est activé, le texte affiché sur une image devient légèrement moins lisible, par exemple. Les techniques de ''post-processing'' ont l'avantage de mieux marcher avec les moteurs de jeux qui utilisent des techniques de rendu différés, dans lesquels une bonne partie des traitements d'éclairage se font sur l'image finale rendue dans le ''framebuffer''.
===Les différentes méthodes d'antialiasing par ''post-processing''===
Le '''''Fast approximate anti-aliasing''''' (FXAA), et le '''''Subpixel Morphological Antialiasing''''' (SMAA) sont les premières techniques d'antialiasing par ''post-processing'' à avoir été intégrées dans les cartes graphiques modernes. Pour le FXAA, le filtre détermine les zones à filtrer en analysant le contraste. Les zones de l'image où le contraste évolue fortement d'un pixel à l'autre sont filtrées, alors que les zones où le contraste varie peu sont gardées intactes. La raison est que les zones où le contraste varie rapidement sont généralement les bords des objets, ou du moins des zones où l'effet d'escalier se fait sentir. l'algorithme exact est dans le domaine public et on peut le trouver facilement sur le net. Par contre, il est difficile d'en expliquer le fonctionnement, pourquoi il marche, aussi je passe cela sous silence.
Les cartes graphiques récentes utilisent des techniques basées sur des réseaux de neurones pour effectuer de l'antialiasing. La première d'entre elle est le '''''Deep learning dynamic super resolution''''' (DLDSR), qui consiste à rendre l'image en plus haute résolution, puis à lui appliquer un filtre pour en réduire la résolution. C'est un peu la même chose que le ''supersampling'', sauf que le ''supersampling'' est réalisé dans les ROP, alors que le DLDSR est effectué avec une phase de rendu complète, suivie par l’exécution d'un shader qui redimensionne l'image. Une technique opposée est le '''''Deep learning super sampling''''' (DLSS), qui rend l'image à une résolution inférieure, mais applqiue un filtre qui redimensionne l'image à une plus haute résolution. La première version utilisait un filtre de ''post-processing'', mais les versions suivantes utilisent de l'antialising temporel. Quoique en soit, toutes les versions de DLSS appliquent une forme d'antialiasing, même si elles ''upscalent'' aussi l'image.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Les cartes graphiques
| prev=Le support matériel du lancer de rayons
| prevText=Le support matériel du lancer de rayons
| next=Le multi-GPU
| nextText=Le multi-GPU
}}{{autocat}}
</noinclude>
r4wl08gbfps7f22u1e8pcbe84wnxpcz
Fonctionnement d'un ordinateur/L'interface d'une mémoire électronique
0
78252
765326
748694
2026-04-28T17:47:40Z
DavidL
1746
accents
765326
wikitext
text/x-wiki
Une mémoire communique avec d'autres composants : le processeur, les entrées-sorties, et peut-être d'autres. Pour cela, la mémoire est reliée à un ou plusieurs bus, des ensembles de fils qui permettent de la connecter aux autres composants. Suivant la mémoire et sa place dans la hiérarchie mémoire, le bus sera plus ou moins spécialisé. Par exemple, la mémoire principale est reliée au processeur et aux entrées-sorties via le bus système. Pour les autres mémoires, la logique est la même, si ce n'est que la mémoire est reliée à d'autres composants électroniques : une unité de calcul pour les registres, par exemple.
Dans tous les cas, le bus connecté à la mémoire est composé de deux ensembles de fils : le '''bus de données''' et le '''bus de commande'''. Le bus de données permet les transferts de données avec la mémoire, alors que le bus de commande prend en charge tout le reste. Nous allons commencer par voir le bus de données avant le bus de commandes, vu que son abord est plus simple. Le bus de commande est un ensemble d'entrées, là où ce n'est pas forcément le cas pour le bus de données. Le bus de données est soit une sortie (sur les mémoires ROM), soit une entrée-sortie (sur les mémoires RAM), les exceptions étant rares.
==Le bus de commande==
[[File:RAM 8x4 symbol.svg|vignette|Bus d'une mémoire RAM.]]
Le bus de commande transmet des commandes mémoire, des ordres auxquels la mémoire va devoir réagir pour faire ce qu'on lui demande. Dans les grandes lignes, chaque commande contient des bits qui ont une fonction fixée lors de la conception de la mémoire. Et les bits utilisés sont rarement les mêmes d'une mémoire à l'autre. Dans ce qui suit, nous verrons quelques bits qui reviennent régulièrement dans les bus de commande les plus communs, mais sachez qu'ils sont en réalité facultatifs. Le bus de commande dépend énormément du bus utilisé ou de la mémoire. Certains bus de commande se contentent d'un seul bit, d'autres en ont une dizaine, et d'autres en ont une petite centaine.
Comme on le verra plus bas, les mémoires adressables ont généralement des broches dédiées aux adresses, qui sont connectées au bus d'adresse. Mais les autres mémoires s'en passent et il arrive que certaines mémoires adressables arrivent à s'en passer. Pour résumer, le bus d'adresse est facultatif, seules certaines mémoires en ayant réellement un. On peut d'ailleurs voir le bus d'adresse comme une sous-partie du bus de commandes.
===Les bits ''Chip Select'' et ''Output Enable''===
La majorité des mémoires possède deux broches/bits qui servent à l'activer ou la désactiver : le '''bit CS''' (''Chip Select''). Lorsque ce bit est à 1, toutes les autres broches sont désactivées, qu'elles appartiennent au bus de données ou de commande. On verra dans quelques chapitres l'utilité de ce bit. Pour le moment, on peut dire qu'il permet d'éteindre une mémoire (temporairement) inutilisée. L'économie d'énergie qui en découle est souvent intéressante.
Tout aussi fréquent, le '''bit OE''' (''Output Enable'') désactive les broches du bus de données, laissant cependant le bus de commande fonctionner. Ce bit déconnecte la mémoire du bus de données, stoppant les transferts. Il a une utilité similaire au bit CE, avec cependant quelques différences. Ce bit ne va pas éteindre la mémoire, mais juste stopper les transmissions. L'économie d'énergie est donc plus faible. Cependant, déconnecter la mémoire est beaucoup plus rapide que de l'éteindre. On verra dans quelques chapitres l'utilité de ce bit. Grossièrement, il permet de déconnecter une mémoire quand un composant prioritaire souhaite communiquer sur le bus, en même temps que la mémoire.
===L'entrée d'horloge ou de synchronisation===
Certaines mémoires assez anciennes n'étaient pas synchronisées par un signal d'horloge, mais par d'autres procédés : on les appelle des mémoires asynchrones. Les bus de commande de ces mémoires devaient transmettre les informations de synchronisation, sous la forme de '''bits de synchronisation'''.
D'autres mémoires sont cadencées par un signal d'horloge : elles portent le nom de mémoires synchrones. Ces mémoires ont un bus de commande beaucoup plus simple, qui n'a qu'une seule broche de synchronisation. Celle-ci reçoit le signal d'horloge, d'où le nom d''''entrée d'horloge''' qui lui est donné.
===Les bits de lecture/écriture===
Le bus de commande doit préciser à la mémoire s'il faut effectuer une lecture ou une écriture. Pour cela, le bus envoie sur le bus de commande un bit appelé '''bit R/W''', qui indique s'il faut faire une lecture ou une écriture. Il est souvent admis par convention que R/W à 1 correspond à une lecture, tandis que R/W vaut 0 pour les écritures. Ce bit de commande est évidemment inutile sur les mémoires ROM, vu qu'elles ne peuvent effectuer que des lectures. Notons que les mémoires qui ont un bit R/W ont souvent un bit OE, bien que ce ne soit pas systématique. En effet, une mémoire n'a pas toujours une lecture ou écriture à effectuer et il faut préciser à la mémoire qu'elle n'a rien à faire, ce que le bit OE peut faire.
{|class="wikitable"
|-
! Bit OE
! Bit R/W
! Opération demandée à la mémoire
|-
| 0
| 0
| NOP (pas d'opération)
|-
| 0
| 1
| NOP (pas d'opération)
|-
| 1
| 0
| Écriture
|-
| 1
| 1
| Lecture
|}
Une autre solution est d'utiliser un bit pour indiquer qu'on veut faire une lecture, et un autre bit pour indiquer qu'on veut démarrer une écriture. On pourrait croire que c'est un gâchis, mais c'est en réalité assez pertinent. L'avantage est que la combinaison des deux bits permet de coder quatre valeurs : 00, 01, 10 et 11. En tout, on a donc une valeur pour la lecture, une pour l'écriture, et deux autres valeurs. La logique veut qu'une de ces valeur, le plus souvent 00, indique l'absence de lecture et d'écriture. Cela permet de fusionner le bit R/W avec le bit OE. Au lieu de mettre un bit OE à 0 quand la mémoire n'est pas utilisée, on a juste à mettre le bit de lecture et le bit d'écriture à 0 pour indiquer à la mémoire qu'elle n'a rien à faire. La valeur restante peut être utilisée pour autre chose, ce qui est utile sur les mémoires qui gèrent d'autres opérations que la lecture et l'écriture. Par exemple, les mémoires EPROM et EEPROM gèrent aussi l'effacement et il faut pouvoir le préciser.
{|class="wikitable"
|-
! Bit de lecture
! Bit d'écriture
! Opération demandée à la mémoire
|-
| 0
| 0
| NOP (pas d'opération)
|-
| 0
| 1
| Ecriture
|-
| 1
| 0
| Lecture
|-
| 1
| 1
| Interdit, ou alors code pour une autre opération (reprogrammation, effacement, NOP sur certaines mémoires)
|}
==Le bus d'adresse (facultatif)==
Toutes les mémoires adressables sont naturellement connectées au bus. La transmission de l'adresse à la mémoire peut se faire de plusieurs manières. La plus simple utilise un bus dédié pour envoyer les adresses à la mémoire, séparé du bus de données et du bus de commande. Le bus en question est appelé le '''bus d'adresse'''.
[[File:Entrées et sorties d'un bus normal.png|centre|vignette|upright=2|Entrées et sorties d'un bus normal.]]
Mais d'autres mémoires font autrement et fusionnent le bus d'adresse et de données. Le bus de commande existe toujours, il est secondé par un autre bus qui sert à transmettre données et adresses, mais pas en même temps. De tels bus sont appelés soit des bus multiplexés, soit des bus à transmission par paquet. Les deux méthodes sont légèrement différentes, comme on le verra dans ce qui suit.
===Les bus d'adresse multiplexés===
Avec un bus d'adresse dédié, il existe quelques astuces pour économiser des fils. La première astuce est d'envoyer l'adresse en plusieurs fois. Sur beaucoup de mémoires, l'adresse est envoyée en deux fois. Les bits de poids fort sont envoyés avant les bits de poids faible. On peut ainsi envoyer une adresse de 32 bits sur un bus d'adresse de 16 bits, par exemple. Le bus d'adresse contient alors environ moitié moins de fils que la normale. Cette technique est appelée un '''bus d'adresse multiplexé'''.
Elle est surtout utilisée sur les mémoires de grande capacité, pour lesquelles les adresses sont très grandes. Songez qu'il faut 32 fils d'adresse pour une mémoire de 4 gibioctet, ce qui est déjà assez peu pour la mémoire principale d'un ordinateur personnel. Et câbler 32 fils est déjà un sacré défi en soi, là où 16 bits d'adresse est déjà largement plus supportable. Aussi, la mémoire RAM d'un ordinateur utilise systématiquement un envoi de l'adresse en deux fois. Les SRAM étant de petite capacité, elles n'utilisent que rarement un bus d'adresse multiplexé. Inversement, les DRAM utilisent souvent un bus d'adresse multiplexé du fait de leur grande capacité.
{|class="wikitable"
|+ Relation entre le type de mémoire et l'envoi des adresses en une ou deux fois
|-
! Type de la mémoire
! Bus d'adresse normal ou multiplexé
|-
! ROM/PROM/EPROM/EEPROM
| Bus d'adresse normal (envoi de l'adresse en une seule fois)
|-
! SRAM
| Bus d'adresse normal
|-
! DRAM
| Bus d'adresse multiplexé (envoi de l'adresse en deux fois)
|}
===Les bus multiplexés===
Une autre astuce est celle des '''bus multiplexés''', à ne pas confondre avec les bus précédents où seule l'adresse est multiplexée. Un bus multiplexé sert alternativement de bus de donnée ou d'adresse. Ces bus rajoutent un bit sur le bus de commande, qui précise si le contenu du bus est une adresse ou une donnée. Ce bit ''Adresse Line Enable'', aussi appelé bit ALE, vaut 1 quand une adresse transite sur le bus, et 0 si le bus contient une donnée (ou l'inverse !).
[[File:Bus multiplexé avec bit ALE.png|centre|vignette|upright=2|Bus multiplexé avec bit ALE.]]
Un bus multiplexé est plus lent pour les écritures : l'adresse et la donnée à écrire ne peuvent pas être envoyées en même temps. Par contre, les lectures ne posent pas de problèmes, vu que l'envoi de l'adresse et la lecture proprement dite ne sont pas simultanées. Heureusement, les lectures en mémoire sont bien plus courantes que les écritures, ce qui fait que la perte de performance due à l'utilisation d'un bus multiplexé est souvent supportable.
Un autre problème des bus multiplexé est qu'ils ont a peu-près autant de bits pour coder l'adresse que pour transporter les données. Par exemple, un bus multiplexé de 8 bits transmettra des adresses de 8 bits, mais aussi des données de 8 bits. Cela entraine un couplage entre la taille des données et la taille de la capacité de la mémoire. Cela peut être compensé avec un bus d'adresse multiplexé, les deux techniques pouvant être combinées sans problèmes. Dans ce cas, les transferts avec la mémoire se font en plusieurs fois : l'adresse est transmise en plusieurs fois, la donnée récupérée/écrite ensuite.
===Les bus à commutation de paquet===
Des mémoires DRAM assez rares ont exploré un bus mémoire particulier : avoir un bus peu large mais de haute fréquence, sur lequel on envoie les commandes/données en plusieurs fois. Elles sont regroupées sous le nom de '''mémoires à commutation par paquets'''. Elles utilisent des bus spéciaux, où les commandes/adresses/données sont transmises par paquets, par trames, en plusieurs fois. Le processeur envoie des paquets de commandes, les mémoires répondent avec des paquets de données ou des accusés de réception. Toutes les barrettes de mémoire doivent vérifier toutes les transmissions et déterminer si elles sont concernées en analysant l'adresse transmise dans la trame. En théorie, ce qu'on a dit sur le codage des trames dans le chapitre sur le bus devrait s'appliquer à de telles mémoires. En pratique, les protocoles de transmission sur le bus mémoire sont simplifiés, pour gérer le fonctionnement à haute fréquence.
Les mémoires à commutation par paquets sont peu nombreuses. Les plus connues sont les mémoires conçues par la société Rambus, à savoir la RDRAM (Rambus DRAM) et ses deux successeurs XDR RAM et XDR RAM 2. La Synchronous-link DRAM (SLDRAM) est un format concurrent conçu par un consortium de plusieurs concepteurs de mémoire.
Un premier exemple est celui des mémoires RDRAM, où le bus permettait de transmettre soit des commandes (adresse inclue), soit des données, avec un multiplexage total. Le processeur envoie un paquet contenant commandes et adresse à la mémoire, qui répond avec un paquet d'acquittement. Lors d'une lecture, le paquet d'acquittement contient la donnée lue. Lors d'une écriture, le paquet d'acquittement est réduit au strict minimum. Le bus de commandes est réduit au strict minimum, à savoir l'horloge et quelques bits absolument essentiels, les bits RW est transmis dans un paquet et n'ont pas de ligne dédiée, pareil pour le bit OE.
Pour donner un autre exemple, parlons rapidement des mémoires SLDRAM. Elles utilisaient un bus de commande de 11 bits, qui était utilisé pour transmettre des commandes de 40 bits, transmises en quatre cycles d'horloge consécutifs. Le bus de données était de 18 bits, mais les transferts de donnée se faisaient par paquets de 4 à 8 octets (32-65 bits). Pour résumer, données et commandes sont chacunes transmises en plusieurs cycles consécutifs, sur un bus de commande/données plus court que les données/commandes elle-mêmes.
==Le bus de données et les mémoires multiports==
Le bus de données transmet un nombre fixe de bits. Dans la plupart des cas, le bus de données peut transmettre plusieurs bits à chaque transmission (à chaque cycle d'horloge). Un bus qui permet cela est appelé un ''bus parallèle''. Les bus mémoire modernes sont assez larges : 16, 32 ou 64 bits, parfois plus ! Les PC modernes ont des bus mémoire de 128 ou 256 bits avec les technologies ''dual/quad channel'' !
Un bus mémoire parallèle transmet un '''mot mémoire''', à savoir un paquet de bits transmis en même temps sur le bus de données. Un mot mémoire est généralement composé de plusieurs octets consécutifs dans la RAM. Il correspond souvent à une case mémoire, mais ce n'est pas toujours le cas. Il arrive qu'une case mémoire soit transmise en plusieurs fois sur le bus mémoire. Par exemple, il est possible d'avoir un mot mémoire de 64 bits, pour une case mémoire de 128 bits : la case mémoire est envoyée en deux cycles d'horloge sur le bus mémoire. C'est ce principe qui est utilisé sur les mémoires DDR, qu'on abordera dans quelques chapitres. Pour le moment, nous allons considérer qu'un mot mémoire a la même taille qu'une case mémoire.
Quelques mémoires sont cependant connectées à un bus qui ne peut transmettre qu'un seul bit à la fois. Un tel bus est appelé un ''bus série''. Les mémoires avec un bus série ne sont pas forcément adressables bit par bit. Elles permettent de lire ou écrire par octets complets, mais ceux-ci sont transmis bits par bits sur le bus de données. La conversion entre octet et flux de bits sur le bus est réalisée par un simple registre à décalage. On pourrait croire que de telles mémoires séries sont rares, mais ce n'est pas le cas : les mémoires Flash, très utilisées dans les clés USB ou les disques durs SSD sont des mémoires séries.
[[File:Mémoire série et parallèle.png|centre|vignette|upright=2|Mémoire série et parallèle]]
===Le sens de transmission sur le bus===
Le bus de données est un bus bidirectionnel, sauf pour les ''mask ROM'' qui ne gèrent que la lecture, qui peuvent se contenter d'un bus unidirectionnel. Sur la plupart des mémoires, le bus de données est bidirectionnel et sert aussi bien pour les lectures que pour les écritures. Les mémoires de ce type sont appelées des '''mémoire simple port'''.
[[File:Mémoire simple-port.png|centre|vignette|upright=2|Mémoire simple-port]]
Sur la majorité des mémoires SRAM, on trouve deux bus de données : un dédié aux lectures et un autre pour les écritures. Le bus de commande est alors assez compliqué, dans le sens où il y a deux bus d'adresses : un qui commande l'entrée d'écriture et un pour la sortie de lecture. Le bus d'adresse est donc dupliqué et d'autres bits du bus de commande le sont aussi, mais les signaux d'horloge et le bit CS ne sont pas dupliqués. En théorie, il n'y a pas besoin de bit R/W, qui est remplacé par deux bits : un qui indique qu'on veut faire une écriture sur le bus dédié, un autre pour indiquer qu'on veut faire une lecture sur l'autre bus. Les mémoires de ce type sont appelées des '''mémoire double port lecture-écriture'''.
L’avantage d'utiliser un bus de lecture séparé du bus d'écriture est que cela permet d'effectuer une lecture en même temps qu'une écriture. Cependant, cet avantage signifie que la conception interne de la mémoire est naturellement plus compliquée. Par exemple, la mémoire doit gérer le cas où la donnée lue est identique à celle écrite en même temps. L'augmentation du nombre de broches est aussi un désavantage.
[[File:Mémoire double port (lecture et écriture séparées).png|centre|vignette|upright=2|Mémoire double port (lecture et écriture séparées)]]
En général, les mémoires ROM et DRAM sont de des mémoires simple port, alors que les mémoires SRAM sont double port, les exceptions étant rares. C'est assez intuitif pour les mémoires ROM : elles sont utilisées en lecture uniquement, avec des reprogrammations éventuelles assez rares. Pas besoin d'ajouter un second bus pour des reprogrammation rares, ce qui aurait un cout en termes de broches, de packaging, etc. Pour les DRAM, la raison est tout autre, et tient au fait que le plan mémoire des DRAM est naturellement siomple port, mais cela deviendra plus clair dans le chapitre sur les cellules mémoire. Les SRAM sont généralement double port pour les mêmes raisons : le plan mémoire est naturellement double port.
===Les mémoires multiport===
Le cas précédent, avec deux bus séparés, est un cas particulier de '''mémoire multiport'''. Celles-ci sont reliées non pas à un, mais à plusieurs bus de données. Évidemment, le bus de commande d'une telle mémoire est adapté à la présence de plusieurs bus de données. La plupart des bits du bus de commande sont dupliqués, avec un bit par bus de données. c'est le cas pour les bits R/W, les bits d'adresse, le bit OE, etc. Par contre, d'autres entrées du bus de commande ne sont pas dupliquées : c'est le cas du bit CS, de l'entrée d'horloge, etc. Les entrées de commandes associés à chaque bus de données, ainsi que les broches du bus de données, sont regroupées dans ce qu'on appelle un '''port'''.
[[File:Mémoire multiport.png|centre|vignette|upright=2|Mémoire multiport, où chaque port est bidirectionnel.]]
Dans l'exemple de la section précédente, on a un port pour les lectures et un autre pour les écritures. Chaque port est donc spécialisé soit dans les lectures, soit dans les écritures. D'autres mémoires suivent ce principe et ont deux/trois ports de lecture et un d'écriture, d'autres trois ports de lecture et deux d'écriture, bref : les combinaisons possibles sont légion. Mais d'autres mémoires ont des ports bidirectionnels, capables d'effectuer soit une lecture, soit une écriture. On peut imaginer une mémoire avec 5 ports, chacun faisant lecture et écriture.
Les mémoires multiport permettent de transférer plusieurs données à la fois, une par port. Le débit est sont donc supérieur à celui des mémoires mono-port. De plus, chaque port peut être relié à des composants différents, ce qui permet de partager une mémoire entre plusieurs composants.
==Les circuits de l'interface mémoire==
Une mémoire RAM a donc une interface assez précise, notamment pour le bus de commande. L'interface la plus simple regroupe un bus de données, un bus d'adresse, un bit R/W, deux bits ''Chip Select'' et ''Output Enable'', une entrée d'horloge. À l'intérieur de la mémoire, il existe un cœur qui contient les cases mémoire et un décodeur d'adresse connecté au bus d'adresse. Entre ce cœur et le bus mémoire, se trouve un '''circuit d’interfaçage mémoire''', qui est commandé par une logique de contrôle, elle-même commandée par les bits RW, ''Chip Select'' et ''Output Enable''. Et nous allons voir ce circuit d’interfaçage dans ce qui suit.
Il faut préciser que ce circuit d’interfaçage est situé dans la mémoire RAM/ROM, pas en-dehors. Il faut en effet distinguer l'interface mémoire, interne aux puces de RAM/ROM, de la ''glue logic'' qui connecte la mémoire RAM/ROM au bus mémoire proprement dit. La ''glue logic'' du bus mémoire est située en-dehors des puces de RAM/ROM, elle est composée de circuits distincts, qu'on verra au chapitre suivant, qui porte justement sur le bus mémoire. Ici, nous allons voir tout ce qui est relié directement aux broches de la puce mémoire, pas autre chose.
[[File:Td6bfig1.png|centre|vignette|upright=2|Organisation interne d'une mémoire adressable.]]
===L’interfaçage avec le bus de données : rappels===
[[File:Tampons3E.png|vignette|Tampons 3 états.]]
Expliquer Le circuit d’interfaçage n'est pas compliqué, si on se rappelle ce qu'on a vu dans le chapitre sur les bus électroniques. Pour interfacer un composant avec un bus, la solution la plus utilisée est d'utiliser des '''tampons trois états'''. Pour rappel, un tampon trois-états peut être vu comme une porte OUI modifiée, qui peut déconnecter sa sortie de son entrée. Suivant ce qui est mis sur l'entrée de commande, la sortie est soit déconnectée de l'entrée, soit égale à l'entrée.
{|class="wikitable"
|-
!Commande!!Entrée!!Sortie
|-
||0||0||Haute impédance/Déconnexion
|-
||0||1||Haute impédance/Déconnexion
|-
||1||0||0
|-
||1||1||1
|}
[[File:Tristate buffer.svg|centre|vignette|upright=1.5|Tampon trois-états.]]
L'intérêt d'utiliser des tampons trois-états est que cela permet de déconnecter la mémoire du bus mémoire si besoin, ce qui gère nativement le bit ''Output Enable''. Prenons par exemple une mémoire ''mask ROM'', pour laquelle seule la lecture est possible, pas l'écriture ni la re-programmation. Sur une ROM, le bus de commande se résume à une entrée d'horloge et le bit ''Output Enable'', il n'y a pas de bit R/W. Une mémoire ROM utilise donc un tampon trois-état par bit du bus de données , qui est commandé par le bit ''Output Enable''. Si ''Output Enable'' est à 0, le tampon trois-état est ouvert et la ROM est déconnectée du bus mémoire, sa sortie est désactivée. Si ''Output Enable'' est à 1, le tampon trois-état se ferme et la mémoire ROM est connectée sur le bus mémoire, sa sortie est activée.
[[File:Bus en écriture seule.png|centre|vignette|upright=1.5|Bus en écriture seule.]]
L'interface d'une mémoire SRAM ou DRAM utilise quant à elle deux tampons trois-état : un pour les lectures, un autre pour les écritures. La raison est que les tampons-trois état sont des composants unidirectionnels. Ce ne sont pas des interrupteurs qu'on ouvre et ferme, qui laissent passer le courant dans les deux sens. Les tampons trois états sont commandés par le bit ''Output Enable'', mais aussi par le bit R/W (''Read/Write'') qui décide du sens de transfert. Pour faire la traduction entre ces deux bits et les bits à placer sur l'entrée de commande des circuits trois états, on utilise un petit circuit combinatoire assez simple. Je laisse la conception de ce petit circuit en exercice au lecteur, le circuti est vraiment très simple.
[[File:Bus en lecture et écriture.png|centre|vignette|upright=2|Bus en lecture et écriture.]]
===Les interfaces ''Dual'' et ''Quad data rate''===
L'interface avec le bus mémoire est une source d'optimisations assez importantes. En effet, le bus mémoire doit idéalement être très rapide, ce qui demande de jouer sur deux caractéristiques : sa fréquence et sa largeur. Pour rappel, la performance d'un bus peut se résumer à son débit binaire, à savoir la quantité d'octets qu'il peut transmettre par seconde. Et celle-ci est le produit entre sa fréquence et la largeur du bus (le nombre de bits transmis en une fois sur le bus de données). Il se trouve que la largeur du bus est relativement contrainte, le nombre de fils qu'on peut câbler sur la carte mère est limité, de même que le nombre de broches sur les puces mémoire. À l'inverse, un bus mémoire peut fonctionner à faute fréquence sans trop de problèmes.
Par contre, les puces mémoires ont le compromis inverse. Les mémoires modernes ont un temps d'accès assez élevé, qui stagne depuis des décennies. En conséquence, la fréquence réelle des mémoires stagne relativement dans le temps, ou tout du moins elle augmente très lentement au cours des décennies. À l'opposé, Les mémoires modernes sont capables d'avoir un débit binaire important : il suffit d'utiliser des cases mémoire très larges, ce qui permet de lire/écrire plein d'octets à la fois. Rein de compliqué à implémenter.
Toujours est-il que le bus mémoire et les mémoires RAM ont des caractéristiques opposées en termes de performances. Pour profiter du débit binaire élevé des RAM, il faudrait augmenter la largeur du bus, mais cela a trop de désavantages : il faudrait câbler beaucoup trop de fils. De même, impossible d'augmenter la fréquence du bus, car la fréquence de la mémoire ne suivrait pas. Mais il existe une solution alternative, qui est une sorte de mélange des deux techniques. Cette technique s'appelle le préchargement, ''prefetching'' en anglais.
Les mémoires sans préchargement sont appelées des '''mémoires SDR (''Single Data Rate'')'''. Avec elles, le plan mémoire et le bus vont à la même fréquence et ils ont la même largeur (le nombre de bits transmit en une fois). Par exemple, si le bus mémoire a une largeur de 64 bits et une fréquence de 100 MHz, alors le plan mémoire fait de même. Toute augmentation de la fréquence et/ou de la largeur du bus se répercute sur la mémoire et réciproquement. La conséquence est que la fréquence et la largeur du bus mémoire sont réglés sur le plus petit dénominateur commun avec la RAM : fréquence basse pour rester compatible avec la RAM, largeur restreinte pour respecter les contraintes du bus.
[[File:Préchargement mémoire sur des DDR.png|centre|vignette|upright=2|Mémoire SDR.]]
Le préchargement augmente la largeur du plan mémoire sans en augmenter la fréquence, mais on fait l'inverse pour le bus. En faisant cela, le plan mémoire a une fréquence inférieure à celle du bus, mais a une largeur plus importante qui compense exactement la différence de fréquence. Si le plan mémoire a une largeur de N fois celle du bus, le bus a une fréquence N plus élevée pour compenser.
Sur les '''mémoires DDR (''Double Data Rate'')''', le plan mémoire est deux fois plus large que le bus, mais a une fréquence deux fois plus faible. Les données lues ou écrites dans le plan mémoire sont envoyées en deux fois sur le bus, ce qui est compensé par le fait qu'il soit deux fois plus rapide. Ceci dit, il faut découper un mot mémoire de 128 bits en deux blocs de 64, à envoyer sur le bus dans le bon ordre. Cela se fait dans l'interface avec le bus, grâce à un registre qui accumule les 128 bits lus ou à écrire, couplé à des multiplexeurs pour envoyer les 64 bits adéquats sur le bus.
[[File:Mémoire DDR.jpg|centre|vignette|upright=2|Mémoire DDR.]]
Il existe aussi des '''mémoires quad data rate''', pour lesquelles la fréquence du bus est quatre fois celle du plan mémoire. Évidemment, la mémoire peut alors lire ou écrire 4 fois plus de données par cycle que ce que le bus peut supporter.
[[File:Mémoire QDR.png|centre|vignette|upright=2|Mémoire QDR.]]
Le préchargement augmente donc le débit théorique maximal, en optimisant l'interface mémoire. L'interface mémoire fonctionne à double ou quadruple fréquence, voire plus, pour se synchroniser avec le bus mémoire. Elle doit interfacer un cœur mémoire très large avec un bus mémoire moins large, et doit aussi envoyer une donnée très large en plusieurs morceaux sur le bus. L'implémentation demande un registre et des multiplexeurs. A noter que sur les mémoires DDR dans les ordinateurs personnels, seul un signal d'horloge est utilisé, que ce soit pour le bus, le plan mémoire, ou le contrôleur. Seulement, le bus et les contrôleurs mémoire réagissent à la fois sur les fronts montants et sur les fronts descendants de l'horloge. Le plan mémoire, lui, ne réagit qu'aux fronts montants.
Sur les mémoires sans préchargement, le débit théorique maximal se calcule en multipliant la largeur du bus de données par sa fréquence. Par exemple, une mémoire SDRAM fonctionnant à 133 Mhz et qui utilise un bus de 8 octets, aura un débit de 8 * 133 * 1024 * 1024 octets par seconde, ce qui fait environ du 1 giga-octets par secondes. Pour les mémoires DDR, il faut multiplier la largeur du bus mémoire par la fréquence, et multiplier le tout par deux pour obtenir le débit maximal théorique. En reprenant notre exemple d'une mémoire DDR fonctionnant à 200 Mhz et utilisée en simple canal utilisera un bus de 8 octets, ce qui donnera un débit de 8 * 200 * 1024 * 1024 octets par seconde, ce qui fait environ du 2.1 gigaoctets par secondes.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Les différents types de mémoires
| prevText=Les différents types de mémoires
| next=Le bus mémoire
| nextText=Le bus mémoire
}}
</noinclude>
skk2wu528cwqub4mfhhvmyeso69zbea
Fonctionnement d'un ordinateur/Les méthodes de synchronisation entre processeur et périphériques
0
78309
765333
763005
2026-04-28T17:53:21Z
DavidL
1746
accents
765333
wikitext
text/x-wiki
Dans ce chapitre, on va voir comment les périphériques communiquent avec le processeur ou la mémoire. On sait déjà que les entrées-sorties (et donc les périphériques) sont reliées au reste de l'ordinateur par un ou plusieurs bus. Pour communiquer avec un périphérique, le processeur a juste besoin de configurer ces bus avec les bonnes valeurs. Dans la façon la plus simple de procéder, le processeur se connecte au bus et reste connecté au bus tant que le périphérique n'a pas traité sa demande, que ce soit une lecture, ou une écriture. Mais les périphériques sont tellement lents que le processeur passe son temps à attendre le périphérique. Aussi, il a fallu trouver une solution pour simplifier la communication avec les périphériques.
==Le contrôleur de périphériques==
Pour résoudre ce problème, il suffit d'intercaler un intermédiaire entre le périphérique et le reste de l'ordinateur. Cet intermédiaire s'appelle le '''contrôleur de périphériques'''. Les contrôleurs de périphérique vont du simple circuit de quelques centaines de transistors à un microcontrôleur très puissant. Le contrôleur de périphérique est généralement placé sur la carte mère, mais il peut être intégré directement dans le périphérique, tout dépend de la situation.
Le processeur envoie au contrôleur de périphérique des « commandes », des valeurs numériques auxquelles le périphérique répond en effectuant un ensemble d'actions préprogrammées. Le contrôleur de périphérique reçoit les commandes envoyées par le processeur et pilote le périphérique de façon à faire ce qui est demandé. Le boulot du contrôleur de périphérique est de générer des signaux de commande qui déclencheront une action effectuée par le périphérique. L'analogie avec le séquenceur d'un processeur est possible.
[[File:Controleur de périphériques.png|centre|vignette|upright=2.5|Contrôleur de périphériques]]
===Les registres d’interfaçage===
Pour faire son travail, le contrôleur de périphérique doit avoir de quoi mémoriser les données à échanger entre processeur et périphérique. Pour cela, il contient des '''registres d'interfaçage''' entre le processeur et les entrées-sorties. Pour simplifier, les registres d’interfaçage sont de trois types : les registres de données, les registres de commande et les registres d'état.
* Les ''registres de données'' permettent l'échange de données entre le processeur et les périphériques. On trouve généralement un registre de lecture et un registre d'écriture, mais il se peut que les deux soient fusionnés en un seul registre d’interfaçage de données.
* Les ''registres de commande'' sont des registres qui mémorisent les commandes envoyées par le processeur. Quand le processeur veut envoyer une commande au périphérique, il écrit la commande en question dans ce ou ces registres.
* Enfin, beaucoup de périphériques ont un ''registre d'état'', lisible par le processeur, qui contient des informations sur l'état du périphérique. Ils servent notamment à indiquer au processeur que le périphérique est disponible, qu'il est en train d’exécuter une commande, qu'il est utilisé par un autre processeur, etc. Ils peuvent parfois signaler des erreurs de configuration ou des pannes touchant un périphérique.
[[File:Registres d'interfaçage.png|centre|vignette|upright=2|Registres d'interfaçage.]]
Les registres d’interfaçage libèrent le processeur lors de l'accès à un périphérique, mais seulement en partie. Ils sont très utiles pour les transferts du processeur vers les périphériques. Le processeur écrit dans ces registres et fait autre chose en attendant que le périphérique ait terminé : le registre maintient les informations à transmettre tant que le périphérique en a besoin. Une écriture ou en envoi de commande simple demande donc au processeur d'écrire dans les registres d’interfaçage, rien de plus. Mais les transferts dans l'autre sens sont plus problématiques.
Par exemple, imaginons que le processeur souhaite lire une donnée depuis le disque dur : le processeur envoie l'ordre de lecture en écrivant dans les registres d’interfaçage, fait autre chose en attendant que la donnée soit lue, puis récupère la donnée quand elle est disponible. Mais comment fait-il pour savoir quand la donnée lue est disponible ? De même, le processeur ne peut pas (sauf cas particuliers) envoyer une autre commande au contrôleur de périphérique tant que la première commande n'est pas traitée, mais comment sait-il quand le périphérique en a terminé avec la première commande ? Pour résoudre ces problèmes, il existe globalement trois méthodes : le ''pooling'', l'usage d'interruptions, et le ''Direct Memory Access''.
La solution la plus simple, appelée ''Pooling'', est de vérifier périodiquement si le périphérique a envoyé quelque chose. Par exemple, après avoir envoyé un ordre au contrôleur, le processeur vérifie périodiquement si le contrôleur est prêt pour un nouvel envoi de commandes/données. Sinon le processeur vérifie régulièrement si le périphérique a quelque chose à dire, au cas où le périphérique veut entamer une transmission. Pour faire cette vérification, le processeur a juste à lire le registre d'état du contrôleur : un bit de celui-ci indique si le contrôleur est libre ou occupé. Le ''Pooling'' est une solution logicielle très imparfaite, car ces vérifications périodiques sont du temps de perdu pour le processeur. Aussi, d'autres solutions ont été inventées.
===Les interruptions de type IRQ===
La vérification régulière des registres d’interfaçage prend du temps que le processeur pourrait utiliser pour autre chose. Pour réduire à néant ce temps perdu, certains processeurs supportent les '''interruptions'''. Pour rappel, il s'agit de fonctionnalités du processeur, qui interrompent temporairement l’exécution d'un programme pour réagir à un événement extérieur (matériel, erreur fatale d’exécution d'un programme…). Lors d'une interruption, le processeur suit la procédure suivante :
* arrête l'exécution du programme en cours et sauvegarde l'état du processeur (registres et program counter) ;
* exécute un petit programme nommé '''routine d'interruption''' ;
* restaure l'état du programme sauvegardé afin de reprendre l'exécution de son programme là ou il en était.
[[File:Interruption processeur.png|centre|vignette|upright=2|Interruption processeur]]
Dans le chapitre sur les fonctions et la pile d'appel, nous avions vu qu'il existait plusieurs types d'interruptions différents. Les interruptions logicielles sont déclenchées par une instruction spéciale et sont des appels de fonctions spécialisés. Les exceptions matérielles se déclenchent quand le processeur rencontre une erreur : division par zéro, problème de segmentation, etc. Les interruptions matérielles, aussi appelées '''IRQ''', sont des interruptions déclenchées par un périphérique et ce sont celles qui vont nous intéresser dans ce qui suit. Les IRQ sont générées par le contrôleur de périphérique quand c'est nécessaire.
[[File:Contrôleur de périphérique.png|centre|vignette|upright=2|Contrôleur de périphérique.]]
Avec ces IRQ, le processeur n'a pas à vérifier périodiquement si le contrôleur de périphérique a fini son travail. À la place, le contrôleur de périphérique prévient le processeur avec une interruption. Par exemple, quand vous tapez sur votre clavier, celui-ci émet une interruption à chaque appui/relevée de touche. Ainsi, le processeur est prévenu quand une touche est appuyée, le système d'exploitation qu'il doit regarder quelle touche est appuyée, etc. Pas besoin d'utiliser du ''pooling'', pas besoin de vérifier sans cesse si un périphérique a quelque chose à signaler. À la place, le périphérique déclenche une interruption quand il a quelque chose à dire.
===Les FIFO internes au contrôleur de périphérique===
Le contrôleur de périphérique peut contenir des mémoires FIFO, afin de mettre en attente les transmissions CPU<->périphérique/bus. Rappelons que les transferts se sont entre CPU et contrôleur, puis entre contrôleur et périphérique/bus. Vu que les trois composants ne sont pas synchronisés, il est nécessaire de mettre en attente des transmissions dans les registres d'interfaçage. Mais les registres d'interfaçage ne permettent que de mémoriser une seule transmission à la fois, et ce n'est pas l'idéal niveau performance.
Par exemple, prenons l'exemple du circuit 8250 de National Semiconductors, utilisé sur les PC 8 bits. Il s'agissait d'un UART, à savoir d'un circuit qui recevait des octets envoyés sur une liaison série, connectées à un modem ou une imprimante. Il disposait d'un registre d'interface d'un octet en émission, et un autre en réception, ce qui permettait d'envoyer ou de recevoir des trames d'un octet chacune. Les bus auxquels il était relié ne gérait pas des trames plus longues, la transmission se faisait octet par octet. Le problème est que le 8250 générait une interruption processeur à chaque octet reçu !
En soi, ce n'était pas un problème si majeur, car les modems et imprimantes de l'époque étaient très lents, et que les liaisons série de l'époque avaient une fréquence minable. Mais rapidement, avec l'introduction de liaisons série plus rapide, l'UART 8250 générait trop d'interruptions et cela avait un cout en performances. Son successeur, le 16 550 UART, a corrigé ce problème en ajoutant une mémoire FIFO en sortie (et une en entrée, qu'on passe sous silence). Les octets reçus sont copiés non pas vers le registre d'interfaçage, mais vers une mémoire FIFO qui le précède. Elle est capable de mémoriser 16 octets reçus, dans leur ordre de réception. Une interruption est envoyée non pas à chaque octet, mais quand la mémoire FIFO est pleine.
Utiliser des mémoires FIFO en réception permet d'accumuler plusieurs transmissions reçues, que le processeur lit en bloc quand il est disponible. Cela permet au processeur de lire plusieurs octets d'un coup assez rapidement, plutôt que d'être dérangé pour chaque octet ou chaque trame. Ainsi, on génère moins d'interruptions. La même méthode peut s'appliquer sans interruptions, avec la technique du ''pooling'', avec des avantages similaires. Et la même chose a lieu en émission : le contrôleur peut accepter plusieurs commandes/données consécutives, et les envoyer aux périphériques une par une. L'envoi des commandes consécutives peut se faire en un seul bloc, ou bien une par une, mais avec un rythme différent de celui du périphérique.
===Un contrôleur de périphérique peut gérer plusieurs périphériques===
Les contrôleurs de périphériques les plus simples ne sont connectés qu'à un seul périphérique, via une connexion point à point. Tel est le cas du port série RS-232 ou des différents ports parallèles, autrefois présents à l'arrière des PC. Mais de nombreux contrôleurs de périphériques sont connectés à plusieurs périphériques. Prenez par exemple l'USB : vous avez plusieurs ports USB sur votre ordinateur, mais ceux-ci sont gérés par un seul contrôleur USB. En fait, ces périphériques sont connectés au contrôleur de périphérique par un '''bus secondaire''', et le contrôleur gère ce qui transite sur le bus. On devrait plutôt parler de '''contrôleur de bus''' que de contrôleur de périphérique dans ce cas précis, mais passons.
[[File:Controleur de périphérique qui adresse plusieurs périphériques.png|centre|vignette|upright=2|Contrôleur de périphérique qui adresse plusieurs périphériques]]
Les périphériques connectés à un même contrôleur peuvent être radicalement différents, même s’ils sont connectés au même bus. C'est notamment le cas pour tout ce qui est des contrôleurs PCI, USB et autres. On peut connecter en USB aussi bien des clés USB, des imprimantes, des scanners, des lecteurs DVD et bien d'autres. Mais leur respect du standard USB les rend compatibles. Au final, le contrôleur USB gère le bus USB mais se fiche de savoir s’il communique avec un disque dur, une imprimante USB ou quoique ce soit d'autre.
Toujours est-il que le contrôleur de périphérique doit pouvoir identifier chaque périphérique. Prenons par exemple le cas où une imprimante, une souris et un disque dur sont connectés en USB sur un ordinateur. Si je lance une impression, le contrôleur de périphérique doit envoyer les données à l'imprimante et pas au disque dur. Pour cela, il attribue à chaque périphérique une ou plusieurs adresses, utilisées pour l'identifier et le sélectionner. En général, les périphériques ont plusieurs adresses : une par registre d’interfaçage. L'adresse permet ainsi d'adresser le périphérique, et de préciser quel registre du contrôleur lire ou écrire. L'adresse d'un périphérique peut être fixée une bonne fois pour toutes dès la conception du périphérique, ou se configurer via un registre ou une EEPROM.
Comme on l'a vu dans le chapitre sur les bus, la sélection du bon composant se fait de deux manières : soit les périphériques vérifient si la transmission leur est dédiée, soit on utilise du décodage partiel d'adresse. Le décodage d'adresse n'est pas utilisé quand on peut ajouter ou retirer des périphériques à la demande, la première méthode est plus pratique. Le contrôleur attribue alors une adresse à chaque composant quand il est branché, il attribue les adresses à la volée. Les adresses en question sont alors mémorisées dans le périphérique, ainsi que dans le contrôleur de périphérique.
[[File:Décodage d'adresse par le contrôleur de périphérique.png|centre|vignette|upright=2|Décodage d'adresse par le contrôleur de périphérique.]]
==Les entrées d'interruption du processeur==
Implémenter les interruptions matérielles demande d'ajouter des circuits à la fois sur le processeur et sur la carte mère. La méthode la plus simple demande d'ajouter au processeur une entrée d'interruption, qui est mise à 1 quand une interruption survient. Cependant, la majorité des processeurs utilise deux entrées d'interruption : une pour les interruptions masquables, et une autre pour les interruptions non-masquables.
===L'entrée d'interruption : niveaux logiques ou fronts===
Nous allons d'abord nous intéresser aux cas d'une interruption matérielle unique, c'est à dire au cas avec un seul périphérique. On peut par exemple imaginer le cas d'un thermostat, basé sur un couple processeur/RAM/ROM, relié à un capteur de mouvement, qui commande une alarme. Le processeur n'a pas besoin d'interruptions pour gérer l'alarme, mais le capteur de mouvement fonctionne avec des interruptions. Dans ce cas, on a juste besoin d'ajouter une entrée sur le processeur, appelée l''''entrée d'interruption''', souvent notée INTR ou INT.
L'entrée d'interruption peut fonctionner de deux manières différentes, qui portent le nom d''''entrée déclenchée par niveau logique''' et d''''entrée déclenchée par front montant/descendant'''. Les noms sont barbares mais recouvrent des concepts très simples.
Le plus simple est le cas de l'''entrée déclenchée par niveau logique'' : la mise à 1 de cette entrée déclenche une interruption au cycle d'horloge suivant. En réalité, la majorité des processeurs préfèrent mettre l'entrée INT à 0 pour déclencher une interruption, mais nous allons considérer l'inverse dans ce qui suit. Le processeur vérifie au début de chaque cycle d'horloge si cette entrée est mise à 0 ou 1 et agit en conséquence.
Dans le cas le plus basique, le processeur reste en état d'interruption tant que l'entrée n'est pas remise à 0, généralement quand le processeur prévient le périphérique que la routine d'interruption est terminée. Cette solution est très simple pour détecter les interruptions, mais pose le problème de la remise à zéro de l'entrée, qui demande de communiquer avec le contrôleur de périphérique.
Une autre solution consiste à utiliser des signaux d'interruption très brefs, qui mettent l'entrée à 1 durant un cycle d'horloge, avant de revenir à 0 (ou l'inverse). Le signal d'interruption ne dure alors qu'un cycle d'horloge, mais le processeur le mémorise dans une bascule que nous nommerons INT#BIT dans ce qui suit. La bascule INT#BIT permet de savoir si le processeur est en train de traiter une interruption ou non. Elle est mise à 1 quand on présente un 1 sur l'entrée d'interruption, mais elle est remise à 0 par le processeur, quand celui-ci active l'entrée Reset de la bascule à la fin d'une routine d'interruption.
À l'opposé, avec une ''entrée déclenchée par front montant/descendant'', on doit envoyer un front montant ou descendant sur l'entrée pour déclencher une interruption. La remise à zéro de l'entrée est plus simple qu'avec les entrées précédentes. Si l'entrée détecte aussi bien les fronts montants que descendants, il n'y a pas besoin de remettre l'entrée à zéro.
Le problème de ces entrées est que le signal d'interruption arrive pendant un cycle d'horloge et que le processeur ne peut pas le détecter facilement. Pour cela, il faut ajouter quelques circuits qui détectent si un front a eu lieu pendant un cycle, et indique le résultat au processeur. Ces circuits traduisent l'entrée par front en entrée par niveau logique, si on peut dire. Il s'agit le plus souvent d'une bascule déclenchée sur front montant/descendant, rien de plus.
===Les deux entrées d'interruption : masquable et non-masquable===
Pour rappel, le masquage d'interruption permet de retarder ou d'ignorer les interruption tant que le masquage est actif. Les interruptions ignorées/retardées sont dites, masquées comme le veut la terminologie. Le masquage des IRQ s'implémente au niveau du processeur, au niveau de l'entrée d'interruption. En cas de masquage des interruptions, il ignore simplement ce qu'il y a sur l'entrée d'interruption. Mais il doit exécuter l'interruption une fois le masquage levé, ce qui demande de mémoriser qu'une interruption a eu lieu.
Pour cela, l'entrée d'interruption masquable contient une bascule qui est mise à 1 quand l'entrée d'interruption passe à 1. Elle est remise à 0 quand le processeur a pris en compte l'interruption et l'a exécutée. De plus, en sortie de la bascule, le processeur ajoute une porte ET pour combiner le contenu de la bascule avec un signal généré par le séquenceur qui dit s'il faut ou non masquer l'interruption
Les '''interruptions non-masquables''' ne doivent pas être masquées, quelle que soit la situation. Les interruptions non-masquables sont généralement générées en cas de défaillances matérielles graves, qui demandent une intervention immédiate du processeur. Par exemple : une surchauffe du processeur, une défaillance de l'alimentation électrique, une erreur de parité mémoire, etc. Le résultat de telles défaillances est que l'ordinateur est arrêté/redémarré de force, ou alors affiche un écran bleu. Elles peuvent être générées par un contrôleur de périphérique, ou par des circuits placés sur la carte mère comme un watchdog timer, des circuits de détection de défaillances matérielles, des circuits de contrôle de parité mémoire, etc.
Si on omet les défaillances matérielles, les interruptions non-masquables servent pour la gestion du watchdog timer, vu il y a quelques chapitres. Pour rappel, le watchdog timer est un mécanisme de sécurité qui redémarre l'ordinateur s'ils suspecte que celui-ci a planté. Le watchdog timer est un compteur/décompteur qui redémarre le système s'il déborde. Mais une interruption non-masquable réinitialise le watchdog timer régulièrement, ce qui signifie que le système n'est pas censé redémarrer.
Pour gérer les interruptions non-masquables, beaucoup de processeurs ont deux entrées d'interruption séparées : une pour les interruptions masquables, une autre pour les interruptions non-masquables. C'est le cas des premiers processeurs x86 des PCs, qui disposent d'une entrée INTR pour les interruptions masquables, et une entrée NMI pour les interruptions non-masquables. La différence entre les deux est l'usage ou non de la bascule mentionnée plus haut. L'entrée d'interruption normale dispose de cette bascule pour le masquage, alors que l'entrée d'interruption non-masquable ne l'a pas.
==Le contrôleur d'interruption==
Précédemment, nous avons vu le cas où nous n'avons qu'un seul contrôleur de périphérique dans l’ordinateur. Mais avec plusieurs périphériques, l'implémentation des interruptions matérielles est plus compliqué.
Dans une implémentation simple des IRQ, chaque contrôleur de périphérique envoie ses interruptions au processeur via une entrée dédiée. Mais cela demande de brocher une entrée d'interruption par périphérique, ce qui limite le nombre de périphériques supportés. Et c'est dans le cas où chaque périphérique n'a qu'une seule interruption, mais un périphérique peut très bien utiliser plusieurs interruptions. Par exemple, un disque dur peut utiliser une interruption pour dire qu'une écriture est terminée, une autre pour dire qu'il est occupé et ne peut pas accepter de nouvelles demandes de lecture/écriture, etc.
[[File:Entrées d'interruptions séparées pour chaque périphérique.png|centre|vignette|upright=2|Entrées d'interruptions séparées pour chaque périphérique]]
Une autre possibilité est de connecter tous les périphériques à l'entrée d'interruption à travers une porte OU ou un OU câblé, mais elle a quelques problèmes. Déjà, cela suppose que l'entrée d'interruption est une entrée déclenchée par niveau logique. Mais surtout, elle ne permet pas de savoir quel périphérique a causé l'interruption, et le processeur ne sait pas quelle routine exécuter.
[[File:Entrée d'interruption partagée.png|centre|vignette|upright=2|Entrée d'interruption partagée]]
Pour résoudre ce problème, il est possible de modifier la solution précédente en ajoutant un ''numéro d'interruption'' qui précise quel périphérique a envoyé l'interruption, qui permet de savoir quelle routine exécuter. Au lieu d'avoir une entrée par interruption possible, on code l'interruption par un nombre et on passe donc de <math>N</math> entrées à <math>log_2{(N)}</math> entrées. Le processeur récupère ce numéro d'interruption, qui est généré à l'extérieur du processeur.
Pour implémenter cette solution, on a inventé le '''contrôleur d'interruptions'''. C'est un circuit qui récupère toutes les interruptions envoyées par les périphériques et qui en déduit : le signal d'interruption et le numéro de l'interruption. Le numéro d'interruption est souvent mémorisé dans un registre interne au contrôleur d'interruption, souvent mappé en mémoire. Il dispose d'une entrée par interruption/périphérique possible et une sortie de 1 bit qui indique si une interruption a lieu. Il a aussi une sortie pour le numéro de l'interruption, qui permet au processeur de lire le numéro d'interruption.
[[File:Contrôleur d'interruptions IRQ.png|centre|vignette|upright=3|Contrôleur d'interruptions IRQ]]
L'intérieur d'un contrôleur d'interruption n'est en théorie pas très compliqué. Déterminer le signal d'interruption demande de faire un simple OU entre les entrées d'interruptions. Déduire le numéro de l'interruption demande d'utiliser un simple encodeur, de préférence à priorité. Pour gérer le masquage, il suffit d'ajouter un circuit de masquage en amont de l'encodeur, ce qui demande quelques portes logiques ET/NON.
===La contrôleur d'interruption est une entrée-sortie comme une autre===
Pour récupérer le numéro d'interruption, le processeur doit communiquer avec le contrôleur d'interruption. Pour cela, le contrôleur d'interruption est techniquement traité comme n'importe quel périphérique. Le registre pour le numéro d'interruption est simplement mappé en mémoire RAM, à savoir qu'il est lisible à une adresse bien précise. Et on peut aller plus loin : tous les registres du contrôleur d'interruption sont mappés en mémoire, le contrôleur d'interruption est adressable comme tout périphérique mappé en mémoire. Le numéro d'interruption est alors toujours mémorisé dans un registre interne au contrôleur d'interruption, et le processeur lit ce registre en passant par le bus de données.
Dans le cas le plus simple, le numéro d'interruption est envoyé au processeur sur un bus dédié. Le défaut de cette technique est qu'elle demande d'ajouter des broches d'entrée sur le processeur. Une autre solution connecte le contrôleur d'interruption sur le bus système. Les deux solutions sont des détails d'implémentation. Mais dans les deux cas, le contrôleur d'interruption doit être connecté sur le processeur, sur son entrée d'interruption au minimum, via des fils dédiés. Le résultat est un mélange entre bus dédié et connexion au bus système/IO. Nous verrons cela avec l'exemple qui va suivre.
Pour rentrer dans le détail, étudions le cas du contrôleur d'interruption 8259 couplé à un processeur Intel 486. L'Intel 8259 était un contrôleur d'interruption utilisé dans les premiers PC. Il était présent sur toutes les cartes mères des PC de l'époque, il a vraiment eu son heure de gloire. Il gérait 8 interruptions, grâce à 8 entrées IRQ et une sortie d'interruption. C'est peu, mais laissons cela de côté pour le moment. Il était connecté sur le bus de données du processeur, qui servait de bus système.
En plus des 8 entrées IRQ, et des entrées CAS qu'on laisse de côté pour le moment, il disposait de broches spécialisées pour communiquer avec le processeur.
* La sortie INTR permettait d'envoyer une interruption au processeur.
* L'entrée INTA (''Interrupt Acwnoledge'') permettait au processeur de dire qu'il avait bien pris en compte l'interruption, ce qui permettait au 8259 de remettre sa sortie INTR à zéro.
* Les deux signaux RD et WR permettaient au processeur de lire/écrire les registres du 8259. La broche WR était mise à 0 quand le processeur envoyait une commande au 8259, RD était mis à 0 quand il lisait ses registres.
* Un bus de 8 bits permettait de connecter le contrôleur d'interruption au bus de données.
Le 8259 était traité comme une entrée-sortie tout ce qu'il y a de plus banale. Il était connecté sur le bus système, au même titre que les entrées-sorties, la mémoire, etc. Il n'y avait pas de bus dédié, au-delà des broches INTR, INTA. Il est donc connecté aux circuits qui administrent le bus système, qui est lui-même relié au processeur.
Vu que ses registres étaient mappés en mémoire RAM, il était relié au circuit décodeur d'adresse, que nous verrons en détail dans le prochain chapitre. Pour rappel, ce décodeur d'adresse connecte/déconnecte les entrées-sorties du bus, suivant les adresses envoyées dessus. Si l'adresse envoyée est destinée à la RAM ou une ROM, les entrées-sorties sont déconnectées du bus, en mettant à zéro leur signal CS (''Chip Select''). Si l'adresse est destinée à une entrée-sortie, elle est connectée sur le bus, en mettant son signal CS à 1. Le 8258 avait une entrée CS connectée directement à ce décodeur d'adresse, comme toutes les autres entrées-sorties. Il avait aussi une entrée d'adresse de un bit, qui permettait d'adresser les registres internes au 8259.
Notons que le bus dédié était un bus de 8 bits, alors que les processeurs Intel de l'époque étaient des processeurs 16 ou 32 bits. Leur bus de données faisait donc 16 ou 32 bits, ce qui ne collait pas avec les 8 bits du 8259. Il y avait donc un circuit pour faire l'interface entre les deux, qui est représenté ci-dessous avec deux circuits : une mémoire tampon de 32 bits et un circuit de commande de ''byte swap''.
[[File:Intel486 with 82C59A.png|centre|vignette|upright=2|Intel486 with 82C59A]]
===Les contrôleurs d'interruption en cascade===
Un contrôleur d'interruption permet de gérer un nombre limité d'interruptions. Par exemple, l'ancien Intel 8259 gérait 8 interruptions avec 8 entrées IRQ et une sortie d'interruption. Même pour l'époque, ce n'était pas assez. Un PC contenait plus de 8 périphériques, en tenant compte de la ''real time clock'' et d'autres composants intégrés sur la carte mère. Aussi, il fallait trouver une solution pour gérer plus de 8 interruptions. Et la solution a été d'utiliser plusieurs contrôleurs d'interruption en cascade, à savoir que le second contrôleur d'interruption émettait une interruption vers le premier.
C'était le cas avec les premiers processeurs d'Intel dès le 8086, notamment le 486, utilisaient deux contrôleurs Intel 8259 : un contrôleur maitre, un contrôleur esclave. Le contrôleur esclave gérait les interruptions liées au bus ISA, le bus pour les cartes d'extension utilisé à l'époque, alors que le contrôleur maitre gérait le reste. Leur sortie d'interruption était soit connectée au processeur (pour le contrôleur maître), soit au contrôleur maître (pour le contrôleur esclave). Le tout permettait de gérer 15 interruptions : 8 interruptions pour le contrôleur esclave, 7 pour le contrôleur maitre (une des entrées était prise par le contrôleur esclave).
Le fonctionnement était le suivant. Si une interruption avait lieu en dehors du bus ISA, le contrôleur maitre gérait l'interruption. Mais si une interruption avait lieu sur le bus ISA, le contrôleur esclave recevait l'interruption, générait un signal transmis au contrôleur maitre sur l'entrée IRQ 2, qui lui-même transmettait le tout au processeur. Le processeur accédait alors au bus qui le reliait aux deux contrôleurs d'interruption, et lisait le registre pour récupérer le numéro de l'interruption.
[[File:Intel486 and cascading PIC.png|centre|vignette|upright=2|Contrôleurs d'interruptions IRQ du 486 d'Intel.]]
[[File:Intel 8259.svg|vignette|Intel 8259]]
En théorie, jusqu'à 8 contrôleurs 8259 peuvent être mis en cascade, ce qui permet de gérer 64 interruptions. Il faut alors disposer de 8 contrôleurs esclaves et d'un contrôleur maitre. La mise en cascade est assez simple sur le principe : il faut juste envoyer la sortie INTR de l'esclave sur une entrée d'IRQ du contrôleur maitre. Il faut cependant que le processeur sache dans quel 8259 récupérer le numéro de l'interruption.
Pour cela, l'Intel 8259 disposait de trois entrées/sorties pour permettre la mise en cascade, nommées CAS0, CAS1 et CAS2. Sur ces entrées/sorties, on trouve un identifiant allant de 0 à 7, qui indique quel contrôleur 8259 est le bon. On peut le voir comme si chaque 8259 était identifié par une adresse codée sur 3 bits, ce qui permet d'adresser 8 contrôleurs 8259. Les 8 valeurs permettent d'adresser aussi bien le maitre que l'esclave, sauf dans une configuration : celles où on a 1 maitre et 8 esclaves. Dans ce cas, on considère que le maitre n'est pas adressable et que seuls les esclaves le sont. Cette limitation explique pourquoi on ne peut pas dépasser les 8 contrôleurs en cascade.
Les entrées/sorties CAS de tous les contrôleurs 8259 sont connectées entre elles via un bus, le contrôleur maitre étant l'émetteur, les autres 8259 étant des récepteurs. Le contrôleur maitre émet l'identifiant du contrôleur esclave dans lequel récupérer le numéro de l'interruption sur ce bus. Les contrôleurs esclaves réagissent en se connectant ou se déconnectant du bus utilisé pour transmettre le numéro d'interruption. Le contrôleur adéquat, adressé par le maitre, se connecte au bus alors que les autres se déconnectent. Le processeur est donc certain de récupérer le bon numéro d'interruption. Lorsque c'est le maitre qui dispose du bon numéro d'interruption, il se connecte au bus, mais envoie son numéro aux 8259 esclaves pour qu'ils se déconnectent.
Le fait de mettre en cascade deux 8259 a fonctionné pour les PC avec un bus ISA. Mais avec l'introduction du bus PCI, les choses sont devenues bien plus complexes. Le nombre de périphériques, et donc d'interruptions, a grimpé en flèche. Le même problème de manque d'interruption s'est fait sentir, et la solution a été similaire : rajouter un contrôleur d'interruption en cascade. Sauf que pour le bus PCI, on n'a pas rajouté un 8259, mais un autre contrôleur d'interruption dédié au bus PCI, appelé le PIR (''Programmable Interrupt Request''). Ce contrôleur d'interruption émettait 4 fils vers le 8259 esclave, connectés aux entrées d'IRQ numéro 5, 9, 10, et 11.
===Les interruptions sur les systèmes multicœurs et multi-processeurs===
L'arrivée des systèmes avec plusieurs processeurs, plusieurs cœurs, a demandé d'adapter les contrôleurs d'interruption. Et en plus d'adapter le tout aux systèmes multicœurs, il a été décidé de simplifier les contrôleurs d'interruption, en réduisant leur mise en cascade. Pour cela, les deux 8259 ont été remplacés par un unique contrôleur d'interruption, appelé l''''APIC''' (''Advanced PIC''). Je dis un contrôleur d'interruption, mais l'APIC est en réalité un standard qui peut être respecté par des contrôleurs d'interruption très différents. Si les plus simples se contentent de remplacer deux 8259 en cascade, d'autres vont plus loin et intègrent carrément un PIC pour le bus PCI !
Les tout premiers APIC avaient 16 entrées d'interruption et se contentaient de remplacer à la lettre les deux 8259. Le PIC pour le bus PCI était toujours présent. Par la suite, d'autres APIC sont apparus, avec 24 ou 32 entrées d'interruption. Typiquement, les 16 premières entrées d'interruptions étaient réservées pour remplacer/émuler les deux 8259, le reste était utilisable avec plus ou moins de flexibilité. Par exemple, un APIC avec 32 entrées d'interruption peut utiliser 16 entrées rien que pour le bus PCI, ce qui permet parfois de se passer de PIC. Un exemple d'APIC était le 82093AA. Il disposait de 24 entrées d'IRQ : 13 pour le bus ISA, 4 pour le bus PCI, une entrée d'interruption pour mettre des contrôleurs d'interruption en cascade, le reste était plus ou moins spécialisé.
Le standard impose la présence de plusieurs contrôleurs d'interruptions. Chaque cœur/processeur a son propre contrôleur d'interruption, avec un contrôleur général. Le contrôleur d'interruption général est nommé ''IO-APIC'', les autres sont les APIC locaux (''local-APIC''). L'''IO-APIC'' reçoit les interruptions provenant des périphériques, et les redirige vers les processeurs/cœurs adéquats. Pour cela, sont tous reliés soit par un bus APIC dédié, soit par le bus système ou un bus existant.
[[File:Contrôleurs d'interrptions sur systèmes x86 multicoeurs.png|centre|vignette|upright=1.5|Contrôleurs d'interruptions sur systèmes x86 multicœurs.]]
Le premier APIC était le 82489DX. Il était prévu pour les systèmes avec deux cœurs, deux processeurs. Il regroupait l'IO-APCI et deux APIC locaux en un seul circuit. Mais cette solution a ensuite été modifiée, les APIC locaux ont été intégrés aux processeurs/cœurs eux-mêmes, ne laissant que l'IO-APCI sur la carte mère, dans son ''chipset''. Le standard APIC a évolué pour donner l'xAPIC et le x2APIC. La différences principales sont que le nombre de processeurs/cœurs supporté est passé respectivement à 256, puis à 2^32.
===Les ''Message Signaled Interrupts''===
Les interruptions précédentes demandent d'ajouter un fil par périphérique, pour que celui-ci signale une interruption au contrôleur d'interruption. Prenons l'exemple d'une carte mère qui dispose de 5 ports ISA, ce qui permet de connecter 5 périphériques ISA sur la carte mère. Chaque port ISA a un fil d'interruption pour signaler que le périphérique veut déclencher une interruption, ce qui demande de relier 5 fils au contrôleur de périphérique. Cela n'a pas l'air grand-chose, mais rappelons qu'une carte mère moderne gère facilement une dizaine de bus différents, donc certains pouvant connecter une demi-dizaine de composants. Le nombre de fils à câbler est alors important.
Il existe cependant un type d'interruption qui permet de se passer de ces fils d'interruptions : les '''interruptions signalées par message''', ''Message Signaled Interrupts'' (MSI) en anglais. Elles sont utilisées sur le bus PCI et son successeur, le PCI-Express, deux bus très importants et utilisés pour les cartes d'extension dans presque tous les ordinateurs modernes et anciens. Aussi, nous allons prendre l'exemple du bus PCI Express dans ce qui suit, même si les explications fonctionnent pour d'autres bus.
Les interruptions signalées par message sont déclenchées quand le périphérique écrit dans une adresse allouée spécifiquement pour, appelée une ''adresse réservée''. Le contrôleur d'interruption surveille en permanence ce qui est transmis sur le bus PCI Express. Dès qu'il voit passer une écriture à cette adresse réservée, il déclenche une interruption sur le processeur. Le reste du traitement de l'interruption est le même qu'avec les IRQ. Le processeur ayant reçu l'interruption communique alors avec le contrôleur d'interruption pour savoir quel périphérique a déclenché une interruption, récupérer le numéro de l'interruption, etc.
: Le processeur a toujours une entrée d'interruption unique reliée, reliée au contrôleur d'interruption, ce sont les fils entre périphérique et contrôleur d'interruption qui disparaissent.
Une implémentation possible place les adresses réservées dans le contrôleur d'interruption. Les adresses réservées correspondent à des registres du contrôleur d'interruption, qui sont mappés en mémoire. Toute écriture dans cette adresse réservée modifiera donc un registre du contrôleur d'interruption. La détection de l'écriture dans une adresse réservée est donc particulièrement simple.
Il y a une adresse réservée par interruption, ce qui fait que le contrôleur d'interruption détermine le numéro de l'interruption à partir de l'adresse réservée utilisée/écrite. Le périphérique écrit un message dans l'adresse réservée, qui donne des informations sur l'interruption : le numéro d'interruption au minimum, souvent d'autres informations.
Un avantage est que cela permet de gérer un grand nombre d'interruptions assez facilement. On n'est plus limité par un nombre de fils, la limite tient dans le nombre d'adresses réservées. Et les controleurs d'interruptions peuvent facilement gérer un grand nombre d'adresse, tant qu'ils ont le hardware pour. L'ancien PCI 2.2 gère jusqu'à 32 adresses réservées, le bus PCI 3.0 MSI-X alloue 2048 adresses réservées. En comparaison le bus PCI gérait maximum 4 IRQ câblées, du fait des limitations en termes de fils (deux fils maximum).
Un avantage lié au précédent est que cela simplifie la gestion des interruptions pour le processeur. Les 4 interruptions du bus PCI étaient partagées entre périphériques PCI, ce qui fait que le processeur avait du mal à déterminer quel périphérique avait lancé une interruption. Quand deux périphériques PCI partageaient une interruption, le processeur avait du mal à savoir lequel des deux lançait l'interruption. Mais avec les MSI, on a assez d'interruption pour ne pas avoir à les partager entre périphériques. Chaque périphérique a ses interruptions, ses adresses réservées, il ne marche pas sur les pieds des autres périphériques.
Un autre avantage est que les interruptions passent par le bus PCI Express. La conséquence est que sur les systèmes multicoeurs/multi-processeurs, il n'y a pas besoin d'utiliser de contrôleur d'interruption général, d'IO-APIC. La présence d'APIC locaux est toujours nécessaire, mais l'IO-APIC n'est gardé que par souci de compatibilité avec les vieilles interruptions PCI.
===Les généralités sur les interruptions matérielles===
Peu importe que les interruptions soient implémentées avec une entrée d'interruption ou avec une signalisation par messages, certaines fonctionnalités sont souvent implémentées par le contrôleur d'interruption. Par exemple, il est possible de prioriser certaines interruptions sur les autres, ce qui permet de gérer le cas où plusieurs interruptions ont lieu en même temps. De même, il est possible de mettre en attente certaines interruptions, voire de les désactiver.
En premier lieu, voyons pourquoi il est pertinent de prioriser certaines interruptions plutôt que d'autres. Quand plusieurs interruptions se déclenchent en même temps, on ne peut en exécuter qu'une seule. Pour gérer des interruptions simultanées, un '''système de priorité d'interruption''' est mis en place, où certaines interruptions sont prioritaires sur les autres. Par exemple, l'interruption qui gère l'horloge système est prioritaire sur les interruptions en provenance de périphériques lents comme le disque dur ou une clé USB. Quand plusieurs interruptions souhaitent s'exécuter en même temps, on exécute d'abord celle qui est la plus prioritaire, les autres sont alors mises en attente.
La gestion des priorités est gérée par le contrôleur d'interruption, ou par le processeur si le contrôleur d'interruption est absent. Pour gérer les priorités, l'encodeur présent dans le contrôleur de périphérique doit être un encodeur à priorité, et cela suffit. On peut configurer les priorités de chaque interruption, à condition que l'encodeur à priorité soit configurable et permette de configurer les priorités de chaque entrée.
Ensuite, il faut aussi parler du '''masquage des interruptions''', qui pour rappel, permet de désactiver temporairement les interruptions. Si le masquage est temporairement activé, les interruptions sont soit ignorées, soit mise en attente et exécutées une fois le masquage levé. Le masquage peut être total, dans le sens où toutes les interruptions masquables sont masquées en bloc, ce qui revient à désactiver les interruptions (sauf les non-masquables). On parle alors de masquage global. Mais il est aussi possible de ne masquer qu'une partie des interruptions masquables. Par exemple, on peut ignorer l'interruption numéro 5 provenant du disque dur, mais pas l'interruption numéro 0 du ''watchdog timer'', alors que les deux sont masquables. On parle alors de '''masquage d'interruption sélectif'''. L'avantage est que cela permet de simplifier l'implémentation des interruptions masquables et non-masquables.
Le contrôleur d'interruption gère de lui-même le masquage des interruptions. Dans le cas le plus simple, où on masque toutes les interruptions en bloc, il suffit d'ajouter un '''bit MASK''' dans le contrôleur d'interruption, qui dit si les interruptions sont masquées ou non. La valeur du bit est combinée avec les signaux d'interruptions pour calculer le signal à envoyer sur l'entrée d'interruption finale. Notons que le contrôleur n'utilise ce bit que pour les interruptions non-masquables. Il dispose de deux sorties : une pour l'entrée d'interruption normale, l'autre pour l'entrée d'interruption masquable. Le bit MASK n'agit que sur la sortie pour les interruptions masquables, pas l'autre.
[[File:Masquage global des interruptions dans le controleur d'interruption.png|centre|vignette|upright=2|Masquage global des interruptions dans le controleur d'interruption]]
Masquer les interruptions individuellement demande quelques adaptations. Mais l'idée est globalement d'avoir un bit MASK pour chaque interruption, de le dupliquer en autant d'interruption masquables existantes, et de les regrouper dans un registre. Pour cela, le contrôleur d'interruption (ou le processeur) disposent d'un registre appelé le '''registre de masque d'interruption'''. Chaque bit de ce registre est associé à une interruption : le bit numéro 0 est associé à l'interruption numéro 0, le bit 1 à l'interruption 1, etc. Si le bit est mis à 1, l'interruption correspondante est ignorée. Inversement, si le bit est mis à 0 : l'interruption n'est pas masquée.
==Le ''Direct memory access''==
Avec les interruptions, seul le processeur gère l'adressage de la mémoire. Impossible à un périphérique d'adresser la mémoire RAM ou un autre périphérique, il doit forcément passer par l'intermédiaire du processeur. Pour éviter cela, on a inventé le ''bus mastering'', qui permet à un périphérique de lire/écrire sur le bus système. C'est suffisant pour leur permettre d'adresser la mémoire directement ou de communiquer avec d’autres périphériques directement, sans passer par le processeur.
Le '''Direct Memory Access''', ou DMA, est une technologie de ''bus mastering'' qui permet de copier un bloc de mémoire d'une source vers la destination. La source et la destination peuvent être la mémoire ou un périphérique, ce qui permet des transferts mémoire -> mémoire (des copies de données, donc), mémoire -> périphérique, périphérique -> mémoire, périphérique -> périphérique.
Le bloc de mémoire commence à une adresse appelée adresse de départ, et a une certaine longueur. Soit il est copié dans un autre bloc de mémoire qui commence à une adresse de destination bien précise, soit il est envoyé sur le bus à destination du périphérique. Ce dernier le reçoit bloc pièce par pièce, mot mémoire par mot mémoire. Sans DMA, le processeur doit copier le bloc de mémoire mot mémoire par mot mémoire, byte par byte. Avec DMA, la copie se fait encore mot mémoire par mémoire, mais le processeur n'est pas impliqué.
===Le contrôleur DMA===
Avec le DMA, l'échange de données entre le périphérique et la mémoire est intégralement géré par un circuit spécial : le '''contrôleur DMA'''. Il est généralement intégré au contrôleur de périphérique et placé sur la carte mère, parfois intégré au périphérique, parfois intégré au processeur, mais est toujours connecté au bus mémoire.
Le contrôleur DMA contient des registres d'interfaçage dans lesquels le processeur écrit pour initialiser un transfert de données. Un transfert DMA s'effectue sans intervention du processeur, sauf au tout début pour initialiser le transfert, et à la fin du transfert. Le processeur se contente de configurer le contrôleur DMA, qui effectue le transfert tout seul. Une fois le transfert terminé, le processeur est prévenu par le contrôleur DMA, qui déclenche une interruption spécifique quand le transfert est fini.
Le contrôleur DMA contient généralement plusieurs compteurs : un pour l'adresse de la source, un pour l'adresse de destination, un autre pour le nombre de bytes restants à copier. Les deux compteurs d'adresse sont initialisé avec l'adresse source/destination de départ, à savoir l'adresse du bloc à copier et celle du bloc de destination. Elle est incrémenté ou décrémentée à chaque envoi de données sur le bus. Le compteur de ''byte'' restant est décrémenté à chaque copie d'un mot mémoire sur le bus. Le compteur de bytes restant est purement interne au contrôleur mémoire, alors que le contenu des compteurs d'adresse est envoyé sur le bus d'adresse à chaque copie de mot mémoire.
[[File:DMA controller transfer count register.jpg|centre|vignette|upright=2.5|DMA controller transfer count register]]
[[File:DMA controller memory address registers.jpg|centre|vignette|upright=2.5|DMA controller memory address registers]]
Outre les compteurs, le contrôleur DMA contient aussi des registres de contrôle. Ils mémorisent des informations très variées : avec quel périphérique doit-on échanger des données, les données sont-elles copiées du périphérique vers la RAM ou l'inverse, et bien d’autres choses encore.
[[File:Controleur DMA.png|centre|vignette|upright=2.5|Controleur DMA]]
Le contrôleur DMA contient aussi des registres internes pour effectuer la copie de la source vers la destination. La copie se fait en effet en deux temps : d'abord on lit le mot mémoire à copier dans l'adresse source, puis on l'écrit dans l'adresse de destination. Entre les deux, le mot mémoire est mémorisé dans un registre temporaire, de même taille que la taille du bus. Mais sur certains bus, il existe un autre mode de transfert, où le contrôleur DMA ne sert pas d'intermédiaire. Le périphérique et la mémoire sont tous deux connectés directement au bus mémoire, la copie est directe, le contrôleur DMA s'occupe juste du bus d'adresse et n'accède pas au bus de données lors des transferts. Les deux modes sont différents, le premier étant plus lent mais beaucoup plus simple à mettre en place. Il est aussi très facile à mettre en place quand le périphérique et la mémoire n'ont pas la même vitesse.
===Les modes de transfert DMA===
Il existe trois façons de transférer des données entre le périphérique et la mémoire : le mode ''block'', le mode ''cycle stealing'', et le mode transparent.
Dans le '''mode block''', le contrôleur mémoire se réserve le bus mémoire, et effectue le transfert en une seule fois, sans interruption. Cela a un désavantage : le processeur ne peut pas accéder à la mémoire durant toute la durée du transfert entre le périphérique et la mémoire. Alors certes, ça va plus vite que si on devait utiliser le processeur comme intermédiaire, mais bloquer ainsi le processeur durant le transfert peut diminuer les performances. Dans ce mode, la durée du transfert est la plus faible possible. Il est très utilisé pour charger un programme du disque dur dans la mémoire, par exemple. Eh oui, quand vous démarrez un programme, c'est souvent un contrôleur DMA qui s'en charge !
Dans le '''mode cycle stealing''', on est un peu moins strict : cette fois-ci, le contrôleur ne bloque pas le processeur durant toute la durée du transfert. En cycle stealing, le contrôleur va simplement transférer un mot mémoire (un octet) à la fois, avant de rendre la main au processeur. Puis, le contrôleur récupérera l'accès au bus après un certain temps. En gros, le contrôleur transfère un mot mémoire, fait une pause d'une durée fixe, puis recommence, et ainsi de suite jusqu'à la fin du transfert.
Et enfin, on trouve le '''mode transparent''', dans lequel le contrôleur DMA accède au bus mémoire uniquement quand le processeur ne l'utilise pas.
===Les limitations en termes d’adressage===
Les contrôleurs DMA sont parfois limités sur quelques points, ce qui a des répercussions dont il faut parler. Les limitations que nous voir ne sont pas systématiques, mais elles sont fréquentes, aussi il vaut mieux les connaitres.
La première limitation est que le contrôleur DMA n'a pas accès à tout l'espace d'adressage du processeur. Par exemple, le contrôleur DMA du bus ISA, que nous étudierons plus bas, avait accès à seulement aux 16 mébioctets au bas de l'espace d'adressage, à savoir les premiers 16 mébioctets qui commencent à l'adresse zéro. Le processeur pouvait adresser bien plus de mémoire. La chose était courante sur les systèmes 32 bits, où les contrôleurs DMA géraient des adresses de 20, 24 bits. Le problème est systématique sur les processeurs 64 bits, où les contrôleurs DMA ne gèrent pas des adresses de 64 bits, mais de bien moins.
Typiquement, le contrôleur DMA ne gère que les adresses basses de l'espace d'adressage. Le pilote de périphérique connait les limitations du contrôleur DMA, et prépare les blocs aux bons endroits, dans une section adressable par le contrôleur DMA. Le problème est que les applications qui veulent communiquer avec des périphériques préparent le bloc de données à transférer à des adresses hautes, inaccessibles par le contrôleur DMA.
La solution la plus simple consiste à réserver une zone de mémoire juste pour les transferts DMA avec un périphérique, dans les adresses basses accessibles au contrôleur DMA. La zone de mémoire est appelée un '''tampon DMA''' ou encore un ''bounce buffer''. Si une application veut faire un transfert DMA, elle copie les données à transmettre dans le tampon DMA et démarre le transfert DMA par l'intermédiaire du pilote de périphérique. Le transfert en sens inverse se fait de la même manière. Le périphérique copie les données transmises dans le tampon DMA, et son contenu est ensuite copié dans la mémoire de l'application demandeuse. Il peut y avoir des copies supplémentaires vu que le tampon DMA est souvent géré par le pilote de périphérique en espace noyau, alors que l'application est en espace utilisateur. Diverses optimisations visent à réduire le nombre de copies nécessaires, elles sont beaucoup utilisées par le code réseau des systèmes d'exploitation.
===Les limitations en termes d’alignement===
La seconde limitation des contrôleurs DMA est qu'ils ne gèrent que des transferts alignés, c'est-à-dire que les adresses de départ/fin du transfert doivent être des multiples de 4, 8, 16, etc. La raison est que le contrôleur DMA effectue les transferts par blocs de 4, 8, 16 octets. En théorie, les blocs pourraient être placés n'importe où en mémoire, mais il est préférable qu'ils soient alignés pour simplifier le travail du contrôleur DMA et économiser quelques circuits. Les registres qui mémorisent les adresses sont raccourcis, on utilise moins de fils pour le bus mémoire ou la sortie du contrôleur DMA, etc.
À noter que cet alignement est l'équivalent pour le contrôleur DMA de l'alignement mémoire du processeur. Mais les deux sont différents : il est possible d'avoir un processeur avec un alignement mémoire de 4 octets, couplé à un contrôleur DMA qui gère des blocs alignés sur 16 octets.
Un défaut de cet alignement est que les blocs à transférer via DMA doivent être placés à des adresses bien précises, ce qui n'est pas garanti. Si le pilote de périphérique est responsable des transferts DMA, alors rien de plus simple : il dispose de mécanismes logiciels pour allouer des blocs alignés correctement. Mais si le bloc est fourni par un logiciel (par exemple, un jeu vidéo qui veut copier une texture en mémoire vidéo), les choses sont tout autres. La solution la plus simple est de faire une copie du bloc incorrectement aligné vers un nouveau bloc correctement aligné. Mais les performances sont alors très faibles, surtout pour de grosses données. Une autre solution est de transférer les morceaux non-alignés sans DMA? et de copier le reste avec le DMA.
===Le 8237 et son usage dans les PC===
Le 8237 d'Intel était un contrôleur DMA (''Direct Memory Access'') présents dans les premiers PC. Il a d'abord été utilisé avec les processeurs 8086, puis avec le 8088. Le processeur 8086 était un processeur 16 bits, c'est-à-dire manipulait les données sur 16 bits, mais utilisait des adresses sur 20 bits (adressage segmenté, en utilisant deux registres 16 bits, dont un registre de segment décalé de 4 bits). Le processeur 8088 était identique au 8086 mais utilisait un bus de données 8 bits (les instructions accédant la mémoire ou l'interface d'entrée-sortie sur 16 bits prenant des cycles supplémentaires car exécutées en deux temps : octet de poids faible, puis octet de poids fort), il avait lui aussi un bus d'adresse sur 20 bits, ce qui était incompatible avec les capacités 16 bits du 8237. Cependant, cela n'a pas empêché d'utiliser le 8237 sur les premiers PC, mais avec quelques ruses.
====L'usage du 8237 sur les premiers IBM PC====
Pour utiliser un 8237 avec un adressage de 16 bits sur un bus d'adresse de 20 bits, il faut fournir les 4 bits manquants. Ils sont mémorisés dans un registre de 4 bits, placés dans un circuit 74LS670. Ce registre est configuré par le processeur, mais il n'est pas accessible au contrôleur DMA. Les architectures avec un bus de 24 bits utilisaient la même solution, sauf que le registre de 4 bits est devenu un registre de 8 bits. Cette solution ressemble pas mal à l'utilisation de la commutation de banque (''bank switching''), mais ce n'en est pas vu que le processeur n'est pas concerné et que seul le contrôleur DMA l'est. Le contrôleur DMA ne gère pas des banques proprement dit, car il n'est pas un processeur, mais quelque chose d'équivalent que nous appellerons "pseudo-banque" dans ce qui suit. Les registres de 4/8 bits ajoutés pour choisir la pseudo-banque sont appelés des registres de pseudo-banque DMA ou page DMA.
Un défaut de cette solution est que le contrôleur DMA gère 16 pages de 64 Kibioctets, au lieu d'une seul de 1 Mébioctets. S'il démarre une copie, celle-ci ne peut pas passer d'une page à une autre. Par exemple, si on lui demande de copier 12 Kibioctets, tout se passe bien si les 12 Kb sont tout entier dans une page. Mais si jamais les 3 premiers Kb sont dans une page, et le reste dans la suivante, alors le contrôleur DMA ne pourra pas faire la copie. Dans un cas pareil, le compteur d'adresse est remis à 0 une fois qu'il atteint la fin de la page, et la copie reprend au tout début de la page de départ. Ce défaut est resté sur les générations de processeurs suivantes, avant que les faibles performances du 8237 ne forcent à mettre celui-ci au rebut.
Le 8237 peut gérer 4 transferts DMA simultanés, 4 copies en même temps. On dit aussi qu'il dispose de 4 '''canaux DMA''', qui sont numérotés de 0 à 3. La présence de plusieurs canaux DMA fait que les registres de pseudo-banque de 4/8 bits doivent être dupliqués : il doit y en avoir un par canal DMA. Le 8237 avait quelques restrictions sur ces canaux. Notamment, seuls les canaux 0 et 1 pouvaient faire des transferts mémoire-mémoire, les autres ne pouvant faire que des transferts mémoire-périphérique. Le canal 0 était utilisé pour le rafraichissement mémoire, plus que pour des transferts de données.
====Les deux 8237 des bus ISA====
Le bus ISA utilise des 8237 pour gérer les transferts DMA. Les registres de pseudo-banques sont élargis pour adresser 16 mébioctets (page sur 8 bits), mais la limitation des pseudo-banques de 64 Kibioctets est encore présente. Les PC avec un bus ISA géraient 7 canaux DMA, qui étaient gérés par deux contrôleurs 8237 mis en cascade. La mise en cascade des deux 8237 se fait en réservant le canal 0 du 8237 maître pour gérer le 8237 esclave. Le canal 0 du maitre n'est plus systématiquement utilisé pour le rafraichissement mémoire, cela libère la possibilité de faire des transferts mémoire-mémoire. Voici l'utilisation normale des 7 canaux DMA :
Premier 8237 (esclave) :
* Rafraichissement mémoire ;
* Hardware utilisateur, typiquement une carte son ;
* Lecteur de disquette ;
* Disque dur, port parallèle, autres ;
Second 8237 (maitre) :
* Utilisé pour mise en cascade ;
* Disque dur (PS/2), hardware utilisateur ;
* Hardware utilisateur ;
* Hardware utilisateur.
Le bus ISA est un bus de données de 16 bits, alors que le 8237 est un composant 8 bits, ce qui est censé poser un problème. Mais le bus ISA utilisait des transferts spéciaux, où le contrôleur DMA n'était pas utilisé comme intermédiaire. En temps normal, le contrôleur DMA lit le mot mémoire à copier et le mémorise dans un registre interne, puis adresse l'adresse de destination et connecte ce registre au bus de données. Mais avec le bus ISA, le périphérique est connecté directement au bus mémoire et ne passe pas par le contrôleur DMA : la copie est directe, le contrôleur DMA s'occupe juste du bus d'adresse et n'accède pas au bus de données lors des transferts.
===L'usage du DMA pour les transferts mémoire-mémoire===
Le DMA peut être utilisé pour faire des copies dans la mémoire, avec des transferts mémoire-mémoire. Les performances sont correctes tant que le contrôleur DMA est assez rapide, sans compter que cela libère le processeur du transfert. Le processeur peut faire autre chose en attendant, tant qu'il n'accède pas à la mémoire, par exemple en manipulant des données dans ses registres ou dans son cache. La seule limitation est que les blocs à copier ne doivent pas se recouvrir, sans quoi il peut y avoir des problèmes, mais ce n'est pas forcément du ressort du contrôleur DMA.
Un exemple de ce type est celui du processeur CELL de la Playstation 2. Le processeur était en réalité un processeur multicœur, qui regroupait plusieurs processeurs sur une même puce. Il regroupait un processeur principal et plusieurs coprocesseurs auxiliaires, le premier étant appelé PPE et les autres SPE. Le processeur principal était un processeur PowerPC, les autres étaient des processeurs en virgule flottante au jeu d'instruction beaucoup plus limité (ils ne géraient que des calculs en virgule flottante).
Le processeur principal avait accès à la mémoire RAM, mais les autres non. Les processeurs auxiliaires disposaient chacun d'un ''local store'' dédié, qui est une petite mémoire RAM qui remplace la mémoire cache, et ils ne pouvaient accéder qu'à ce ''local store'', rien d'autre. Les transferts entre PPE et SPE se faisaient via des transferts DMA, qui faisaient des copies de la mémoire RAM principale vers les ''local stores''. Chaque SPE incorporait son propre contrôleur DMA.
[[File:Schema Cell.png|centre|vignette|upright=2|Schema du processeur Cell]]
===DMA et cohérence des caches CPU===
Les transferts DMA se font entre la RAM et un périphérique, et les deux sens de transfert sont possibles. Certains périphériques se contentent d'un seul sens de transfert. Par exemple, pour une carte son, les transferts se font de la RAM vers la carte son, l'autre sens se résume à des interruptions. Le transfert DMA envoie les données sonores vers la carte son qui se charge d'envoyer le tout sur les hauts-parleurs ou un casque. Mais d'autres périphériques font des transferts dans l'autre sens, du périphérique vers la RAM. Pensez à une carte réseau : les téléchargements impliquent que les données reçues par la carte réseau sont copiées en RAM, alors que c'est l'inverse pour l'''upload''.
Et les transferts DMA dans le sens périphériques -> RAM posent un problème sur les architectures avec une mémoire cache. De tels transferts peuvent modifier des adresses qui sont mises en cache. Or, les changements dans la RAM ne sont pas automatiquement propagés au cache. Le cache contient alors une copie de la donnée obsolète, qui ne correspond plus au contenu écrit dans la RAM par le contrôleur DMA.
[[File:Cache incoherence write.svg|centre|vignette|upright=2|Cohérence des caches avec DMA.]]
Pour résoudre ce problème, la solution la plus simple interdit de charger dans le cache des données stockées dans les zones de la mémoire attribuées aux transferts DMA, qui peuvent être modifiées par des périphériques ou des contrôleurs DMA. Toute lecture ou écriture dans ces zones de mémoire ira donc directement dans la mémoire RAM, sans passer par la ou les mémoires caches. L'interdiction est assez facile à mettre en place, vu que le processeur est en charge de la mise en place du DMA. Mais sur les systèmes multicœurs ou multi-processeurs, les choses sont plus compliquées, comme on le verra dans quelques chapitres.
Une autre solution est d'invalider le contenu des caches lors d'un transfert DMA. Par invalider, on veut dire que les caches sont remis à zéro, leurs données sont effacées. Cela force le processeur à aller récupérer les données valides en mémoire RAM. L'invalidation des caches est cependant assez couteuse, comme nous le verrons dans le chapitre sur les caches. Elle est plus performante si les accès à la zone de mémoire sont rares, ce qui permet de profiter du cache 90 à 99% du temps, en perdant en performance dans les accès restants.
Différentes technologies matérielles ont été inventées pour éliminer le problème à la source. L'une d'entre elles était la technologie ''Data Direct I/O'' d'Intel. Elle permettait à un périphérique d'écrire directement dans le cache du processeur, sans passer par la mémoire. Si elle résout le problème de la cohérence des caches, son but premier était d'améliorer les performances des communications réseaux, lorsqu'une carte réseau veut écrire quelque chose en mémoire. Au lieu d'écrire le message réseau en mémoire, avant de le charger dans le cache, l'idée était de passer outre la RAM et d'écrire directement dans le cache. Cette technologie était activée par défaut sur les plateformes Intel Xeon processor E5 et Intel Xeon processor E7 v2.
===La cohérence des caches périphériques===
Un problème similaire au précédent se manifeste sur les périphériques qui incorporent une mémoire cache. Nous parlons ici de périphériques qui n'ont pas de mémoire RAM interne, et dont le cache contient des copies de données présentes en RAM système, en RAM principale. Nous appellerons de tels caches des '''caches périphériques''', sous entendu intégrés à un périphérique. Il est important de préciser que de tels caches peuvent maintenir des copies de données en RAM système. Les caches ne pouvant pas contenir de données provenant de la RAM système ne sont pas concernés par ce qui suit, ce sont des caches purement internes au périphérique.
[[File:Cache périphérique.png|centre|vignette|upright=2|Cache périphérique]]
Certaines cartes réseaux incorporent de tels caches, pour améliorer les performances lors des transferts réseaux. Le cache périphérique permet alors soit précharger les données à uploader depuis la RAM, soit en accumulant les données téléchargées avant de tout envoyer d'un seul bloc dans la RAM. Mais précisons que seules les cartes réseaux de haute performance, destinées aux serveurs et ''mainframes'', intègrent des caches périphériques. Les cartes réseaux des PC n'ont pas de cache périphériques de ce type, elles se contentent de mémoire tampon de type FIFO qui ne sont pas des caches.
Avec de tels périphériques, il arrive que le processeur modifie des données en RAM, alors qu'une copie est dans le cache périphérique. Il faut alors que l'écriture en RAM soit propagée dans le cache périphérique. Et cela demande là encore d'utiliser des mécanismes de cohérence des caches.
La solution la plus simple est d'invalider le cache périphérique avant un transfert DMA, ou avant toute écriture en mémoire RAM qui peut poser problème. Typiquement, c'est le pilote du périphérique qui s'en occupe. Il réserve quelques portions de RAM pour communiquer avec le périphérique, et toute écriture dedans entrainera une invalidation. Le périphérique doit gérer nativement des commandes d'invalidation, qui ordonnent au périphérique d’invalider son cache périphérique. Le pilote du périphérique envoie ces commandes quand la situation l'exige.
La technologie CXL (''Compute Express Link'') permet d'aller plus loin, en ajoutant un protocole de cohérence des caches au PCI Express. Le protocole CXL est une surcouche au PCI Express, qui est gérée par le processeur. Plus précisément, CXL réutilise la couche physique du protocole, mais change les couches transport et liaison. Concrètement, cela signifie que les interconnexions série du PCI Express sont réutilisables telles quelles par CXL, ce qui est l'idéal niveau compatibilité matérielle.
Elle réutilise des mécanismes de cohérence des caches utilisés sur les processeurs multicœurs, qui seront décrits dans un chapitre ultérieur (un protocole de type MESI, pour rentrer dans les détails). L'intérêt est que les caches ne sont pas invalidés à chaque écriture problématique, la donnée adéquate est simplement mise à jour. De plus, la mise à jour et la détection des écritures fautives ne fait pas intervenir le pilote de périphérique, tout est géré par le processeur lui-même.
Mais CXL va au-delà de la simple cohérence des caches périphériques. Il permet aussi au processeur d'adresser de la mémoire RAM installée sur un périphérique, à travers une liaison PCI Express. Toujours est-il que CXL est un regroupement de trois protocoles distincts, nommés CXL.io, CXL.cache, et CXL.memory. CXL.io gère des transferts DMA, la mémoire virtuelle du périphérique, les interruptions, la découverte des périphériques CXL, leur configuration, la gestion des erreurs, etc. CXL.cache gère la cohérence des caches périphériques, il permet à un périphérique d’accéder et de cacher la RAM système. Enfin, CLX.mem permet au processeur d'adresser la mémoire RAM du périphérique.
Il faut noter que chaque périphérique implémente CXL a sa sauce. Il doit au minimum implémenter CXL.io, mais fait ce qu'il veut pour CXL.cache et CXL.mem. Et cela permet de classer les périphériques CXL en trois types.
* Le type 1 correspond aux périphériques sans RAM intégrée, avec un cache périphérique. Ils peuvent se passer de CXL.mem, mais pas de CXL.cache.
* Le type 2 correspond aux GPU et autres cartes accélératrices, qui ont une RAM intégrée qui gagne à être adressée directement par le processeur. Dans ce cas, il faut implémenter CXL.io, CXL.cache, et CXL.memory.
* Le type 3 correspond à des ''RAM drive'', des systèmes permettant d’ajouter de la RAM à l'ordinateur sans ajouter de RAM système. La RAM ajoutée est placée sur un périphérique PCI Express, mais sert de complément à la RAM principale. l'idée est que les données sont déplacées entre RAM système et RAM du périphérique selon les besoins, la RAM du périphérique servant de second ''swapfile'' de la mémoire virtuelle. La cohérence des caches n'est alors pas nécessaire, CXL.cache n'est pas utilsié, alors que CXL.mem l'est.
===L'interaction entre DMA et mémoire virtuelle : l'IO-MMU===
Le contrôleur DMA est initialisé par le processeur avec des adresses de départ. Mais que se passe-t-il si le processeur utilise la mémoire virtuelle, l'abstraction mémoire ? Dans ce cas, le processeur initialise le contrôleur DMA avec des adresses virtuelles, ce qui pose problème. Pour éviter cela, les contrôleurs DMA modernes incrémentent des adresses virtuelles nativement, mais les traduisent en adresse physique avant tout accès à la RAM. En clair, les contrôleurs DMA incorporent une '''IO-MMU''', un circuit qui traduit les adresses virtuelles en adresses physiques. Elle est similaire à la MMU du processeur, si ce n'est qu'elle est intégrée dans le contrôleur DMA.
La IO-MMU est intégrée dans le contrôleur DMA, qui peut être dans le ''chipset'' de la carte mère ou dans un périphérique. Si elle est dans le ''chipset'', elle est partagée entre plusieurs périphériques. Mais il n'est pas rare que la IO-MMU soit intégré dans un périphérique. L'exemple type est celui des cartes graphiques AGP et PCI-Express, qui utilisaient une IO-MMU standardisée, appelée la ''Graphics address remapping table''. La première carte graphique NVIDIA, la NV1, utilisait un système similaire, comme illustré ci-dessous.
[[File:Microarchitecture du GPU NV1 de NVIDIA.png|centre|vignette|upright=2|Microarchitecture de la carte graphique NV1 de NVIDIA]]
Évidemment, la IO-MMU a sa propre table des pages, qui est gérée par le pilote de périphérique, qu'on nommera '''table des pages IO'''. La IO-MMU intègre aussi des ''page table walkers'', des TLBs et toutes les optimisations associées. La table des pages de l'IO-MMU est séparée des autres tables des pages, bien que certaines optimisations permettent de fusionner les deux. Placer la table des pages IO en mémoire RAM fonctionne très bien pour les contrôleurs DMA intégré au ''chipset'' de la carte mère, voire ceux dans le processeur lui-même. Mais les périphériques qui incorporent un contrôleur DMA font autrement.
Avec une table des pages IO en RAM, le périphérique devrait y accéder à travers le bus. Par exemple, une carte graphique devrait passer par le bus PCI-Express à chaque accès à la table des pages IO. Les performances seraient catastrophiques, même si on peut limiter la casse avec une TLB de grande taille. En pratique, le périphérique incorpore de la mémoire RAM et met la table des pages IO dedans. Par exemple, les cartes graphiques incorporent une mémoire vidéo de grande taille, dont elles peuvent réserver une petite partie pour la table des pages. La carte graphique NV1 de NVIDIA faisait autrement : elle mettait la table des pages dans une mémoire dédiée.
[[File:IO-MMU et table des pages sur périphérique avec RAM locale.png|centre|vignette|upright=2|IO-MMU et table des pages sur périphérique avec RAM locale]]
L'usage de l'IO-MMU permet de passer outre les limitations d'adressage du contrôleur DMA. Le contrôleur DMA peut gérer des adresses virtuelles très courtes, qui sont traduites en adresses physiques longues. Il s'agit d'un cas particulier d'extension d'espace d'adressage, qui porte le nom de '''''DMA Remapping'''''. Le résultat est que l'on peut se passer de tampons DMA, des ''bounce buffer''. Les données à envoyer au périphérique peuvent être placées n'importe où en mémoire physique, le contrôleur DMA utilisera des adresses physiques assez longues pour les adresser.
Un autre avantage est que l'on peut communiquer avec un périphérique DMA sans avoir à allouer des blocs de mémoire contiguë. Avec la pagination, un bloc de mémoire transféré via DMA peut être éclaté sur plusieurs pages séparées et dispersées en mémoire RAM. Le bloc de mémoire est contigu dans l'espace d'adressage, mais éclaté en mémoire physique.
Un autre avantage est la protection mémoire. Avec une IO-MMU adéquate, les échanges entre processeur et périphérique sont sécurisés. La mémoire virtuelle des périphériques incorpore des mécanismes de protection mémoire. Grâce à eux, le périphérique ne peut pas accéder à des régions de la mémoire auquel le pilote de périphérique ne lui a pas donné accès. Une erreur de configuration ou de programmation ne permet pas au périphérique d'accéder à des régions mémoire protégées, qui ne lui sont pas allouées. Des tentatives de hacking basée sur des attaques DMA ne marchent plus avec ce type de mémoire virtuelle.
Un dernier avantage de l'IO-MMU se manifeste sur les périphériques qui incorporent de la mémoire RAM. Un bon exemple est celui des cartes graphiques dédiées, qui incorporent actuellement plusieurs gibi-octets de mémoire vidéo. Pour éviter toute confusion, nous allons parler de '''mémoire locale''' pour la RAM dans le périphérique, de '''mémoire système''' pour la RAM de l'ordinateur. L'IO-MMU permet d'adresser plus de RAM qu'il n'y a de RAM locale, le surplus d'adresse étant pris dans la RAM système. C'est un peu l'équivalent de la mémoire virtuelle, sauf qu'au lieu d'utiliser un fichier ''pagefile'' sur le disque dur, on utilise de la RAM système. Par exemple, si on prend une carte graphique avec 6 gigas de RAM dédiée, elle pourra gérer jusqu'à 8 gigas de RAM : les 6 en mémoire vidéo, plus 2 gigas fictifs en mémoire système.
[[File:Mémoire virtuelle des cartes graphiques dédiées.png|centre|vignette|upright=2|Mémoire virtuelle des cartes graphiques dédiées]]
==Le ''chipset'' de la carte mère==
Pour résumer ce chapitre, la communication avec les périphériques demande beaucoup de composants matériels. Un ordinateur moderne contient plusieurs dizaines, si ce n'est des centaines, de contrôleurs de périphériques. Par exemple, un ordinateur de type PC contient des contrôleurs pour le bus USB, un pour la carte son, un autre pour le disque dur, un autre pour les péripéhriques PCI Express, et ainsi de suite. Et il faut aussi rajouter un contrôleur d'interruption, éventuellement un contrôleur DMA, pour que les performances soient dignes de ce nom. Auparavant, le contrôleur d'interruption et le contrôleur DMA étaient des circuits intégrés séparés, soudés sur la carte mère. Mais ce n'est plus le cas de nos jours.
===Les ''chipsets'' sont des regroupements de circuits très divers===
De nos jours, tout est intégré dans un circuit unique, appelé le ''chipset'' de la carte mère. Il intègre un contrôleur DMA, le contrôleur d'interruption, ainsi que de nombreux contrôleurs de périphériques. Par exemple, les contrôleurs USB sont directement intégrés dans le ''chipset'', idem pour les contrôleurs S-ATA/nVME et PCI Express.
[[File:Chipset et contrôleurs de périphériques.png|centre|vignette|upright=2|Chipset et contrôleurs de périphériques]]
Dire ce que regroupe un ''chipset'' est donc compliqué, car le contenu du ''chipset'' dépend fortement de la carte mère. Le résumer en un simple regroupement de circuits aux fonctions disparates est de loin la meilleure définition possible. Comme le disent si bien les anglais : "A chipset is a set of chips".
Le regroupement de tout ces circuits dans un ''chipset'' est une conséquence de la miniaturisation des transistors. Souder une dizaine de contrôleurs de périphériques différents sur la carte mère, ce qui avait un coût en termes de branchements, de coût de production et autres. Mais la miniaturisation a permis de regrouper le tout dans un seul boîtier. Des composants autrefois soudés sur la carte mère, comme des ''timers'', la CMOS RAM ou la ''Real Time Clock'' peuvent parfois être intégrés aux ''chipset''. Et il intègre souvent le microcontrôleur de surveillance matérielle, qui surveille les températures et tensions, pour contrôler les ventilateurs et les régulateurs de voltage.
Il faut aussi noter que les ''chipsets'' modernes servent aussi de répartiteurs, qui connectent entre eux CPU, RAM, IO et périphériques. Mais nous ne reparlerons pas de cela ici, c'est quelque chose qui est plus pour le prochain chapitre. Et nous en avions déjà parlé longuement dans le chapitre sur l'architecture de base d'un ordinateur.
[[File:IO mappées en mémoire avec séparation des bus.png|centre|vignette|upright=2|IO mappées en mémoire avec séparation des bus, usage d'un répartiteur]]
===Un exemple de ''chipset'' pour le bus ISA===
Pour donner un exemple de ''chipset'' de ce genre, nous allons regarder du côté des anciens PC. Les premiers PC utilisaient un bus système unique, sur lequel tout était connecté. Le bus en question s'appelait le '''bus ISA''', pour ''Industry Standard Architecture''. De nombreux composants présents sur la carte mère étaient connectés sur ce bus ISA. La liste suivante, non-exhaustive, contient les composants principaux :
* un contrôleur mémoire pour DRAM ;
* le contrôleur de bus 8288 ;
* un contrôleur d'interruptions 8259 et un contrôleur DMA 8237
* un contrôleur d'interface parallèle 8255 ;
* un générateur d'horloge 8284 ;
* une ''Real Time Clock'' pour gérer la date et l'heure ;
* le ''Programmable Interval Timer'' (le fameux 8254 qu'on a vu dans le chapitre sur les ''timers'') ;
* le contrôleur de clavier XT ;
* l'Intel 82091AA, qui était connecté au lecteur de disquette, au port série et au port parallèle (deux connecteurs présents à l'arrière des vieux PC).
[[File:Architecture de l'IBM PC compatible.png|centre|vignette|upright=2.5|Architecture de l'IBM PC compatible]]
Un des premier ''chipset'' inventé pour les PC a été le 82C100. Il était prévu pour fonctionner avec un processeur Intel x86, un 286 pour être précis. Il combine le contrôleur de clavier avec les composants de la liste précédentes, à l'exception de la ''Real Time Clock''.
Son successeur est le 82C206 ''Integrated Peripheral Controller'' (IPC). Les différences avec le précédent sont mineures. La ''Real Time Clock'' et la CMOS RAM sont maintenant intégré dans le ''chipset''. Le contrôleur DMA et le contrôleur d'interruption sont doublés : il y en a deux exemplaires. Par contre, le contrôleurs de clavier et d'interface parallèle 8255 disparaissent.
Les deux ''chipsets'' ont été développés par l'entreprise Chips and Technologies. Ils étaient composés de quatre à cinq circuits intégrés distincts, donc 4 boitiers. Sur l'image suivante, vous pouvez voir les quatre ''chips'' sur la carte mère. Ils sont reconnaissables par leur forme carrée, et surtout par le logo de l'entreprise avec un "Chips" assez reconnaissable.
[[File:Chicony CH-286N-16.jpg|centre|vignette|upright=2|Carte mère avec un ''chipset'' 82C100.]]
==Les coprocesseurs d'entrée-sorties==
Pour finir, nous allons voir un dernier composant qui permet de grandement faciliter la communication avec les entrées-sorties. Il s'agit des '''coprocesseurs d'entrée-sorties''', qui déchargent le processeur principal de tout ce qui a trait aux entrées-sorties. Ils étaient appelés avec des termes très divers : ''Channel I/O'', ''I/O processor'', ''I/O controller'', ''I/O synchronizer'', et autres. Dans ce qui va suivre, nous allons utiliser le terme de '''coprocesseur I/O'''.
[[File:Asmp 2.gif|centre|vignette|upright=2|Co-processeur pour l'accès aux entrées-sorties.]]
Pour simplifier, les coprocesseurs I/O sont des '''contrôleurs DMA programmables'''. Les plus simples sont simplement des contrôleurs DMA émulés avec un processeur, mais la majorité est capables d'enchainer plusieurs transferts DMA à la suite l'un de l'autre. Et certains d'entre eux savaient se débrouiller avec la mémoire virtuelle, avec des capacités de traduction d'adresse virtuelles en adresses physiques.
Ils sont apparus sur les anciens ''mainframes'', notamment sur les ''mainframes'' IBM. À l'époque, communiquer avec des périphérique demandait de faire des transferts DMA, mais les contrôleurs DMA n'existaient pas. Alors les contrôleurs DMA étaient émulés avec des processeurs dédiés, qui s'occupaient des transferts DMA, au jeu d'instruction spécialisé pour gérer des entrées-sorties. Et vu que c'était des processeurs, ils étaient programmables, dans une certaine mesure. C'était l'époque des ''channel I/O'' des vieux ''mainframes''.
Pour les ordinateurs personnels, il a existé un coprocesseur I/O vendu par Intel : l'Intel 8089. Mais l'IBM PC originel ne l'ayant pas utilisé, il n'a pas été repris sur les PC suivants, ce qui l'a fait tomber dans l'oubli. les consoles de jeu utilisent souvent des coprocesseurs I/O. Pour être précis, elles utilisent un processeur normal comme coprocesseur d'entrée-sortie. Un exemple est celui de la console de jeu Nintendo 3DS, qui disposait d'un CPU ARM9, d'un coprocesseur pour les divisions qu'on abordera plus bas, et d'un processeur ARM7. L'ARM 7 était utilisé comme coprocesseur d'I/O, ainsi que pour l'émulation de la console GBA.
Les coprocesseurs I/O exécutent un programme qui agit sur les entrées-sorties, souvent appelé un '''programme I/O'''. Avec un coprocesseur I/O, le CPU initie l'exécution d'un programme I/O sur le coprocesseur I/O. Le coprocesseur IO exécute alors le programme I/O dans son coin, séparément du processeur. Quand le programme IO s'est terminé, le coprocesseur I/O envoie une interruption au CPU pour le prévenir qu'il a terminé. Idem en cas d'erreur lors de la transmission.
===Les interconnexions entre coprocesseur IO, CPU et entrée-sorties===
Un coprocesseur I/O peut être relié au reste de l'ordinateur de plusieurs manières. L'essentiel est que le coprocesseur IO soit relié à la mémoire RAM, pour prendre en charge les transferts DMA. Rappelons en effet qu'un coprocesseur I/O est une sorte de contrôleur DMA sous stéroïde, ce qui requiert qu'il soit relié à la fois aux entrées-sorties et à la mémoire RAM. Il y a donc deux solutions : soit il est connecté à un bus système, soit il est utilisé en tant que répartiteur.
Utiliser un bus système a de nombreux avantages. Le câblage du système est très simple, l'implémentation du DMA sur le coprocesseur I/O est aisée. Par contre, le processeur et le coprocesseur I/O doivent se synchroniser, histoire de ne pas accéder au bus en même temps, en utilisant les mécanismes d'arbitrage du bus.
Utiliser le coprocesseur I/O comme répartiteur fait que celui-ci sert d'intermédiaire entre les entrée-sorties et le reste de l'ordinateur. Il est relié à deux bus : un ''bus processeur'' qui le relie au processeur, et un ''bus IO'' qui le relie aux entrée-sorties. Il reçoit des commandes sur le bus processeur et peut prévenir le processeur quand il a terminé son travail, que ce soit via ''pooling'' ou via des interruptions.
[[File:Connexion d'un coprocesseur IO au reste de l'ordinateur.png|centre|vignette|upright=2|Connexion d'un coprocesseur IO au reste de l'ordinateur]]
Rappelons que le programme I/O doit bien être mis quelque part. Avec un bus système, il est placé dans la RAM système, partagée entre processeur et coprocesseur IO. Pour initialiser le coprocesseur I/O, le processeur a juste besoin de l fournissant un pointeur qui pointe vers le programme IO (l'adresse du programme). Le défaut à cela est que le CPU et le coprocesseur I/O se marchent sur les pieds pour accéder à la mémoire RAM.
Il est possible de résoudre ce problème en dédiant une RAM au coprocesseur, pour le programme IO. Reste à connecter cette RAM dédiée au coprocesseur I/O. Pour cela, il est possible de la placer sur le bus IO, au même titre que n'importe quelle entrée-sortie. C'est la solution la plus économe, mais elle demande d'utiliser le coprocesseur I/O comme un répartiteur, un intermédiaire. Une autre serait de connecter la RAM sur un bus mémoire dédié. Elle a l'avantage de marcher avec un bus système ou une utilisation en répartiteur, mais elle demande que le coprocesseur IO ait des broches dédiées à la mémoire. Dans les deux cas, le programme I/O doit être copié dans cette mémoire séparée, ce qui n'est pas de la tarte.
[[File:Coprocesseur IO avec RAM dédiée sur le bus d'IO.png|centre|vignette|upright=2|Coprocesseur IO avec RAM dédiée sur le bus d'IO]]
Les ''Channel IO'' des anciens ''mainframes'' commandaient un bus IO séparé. Par contre, l'Intel 8089 pouvait fonctionner dans deux modes : soit avec un bus système, soit pour commander un bus IO.
===Le jeu d'instruction du coprocesseur IO===
En général, le programme I/O émule les transferts DMA. Pour cela, le programme IO copie les mots mémoire un par un avec une boucle. Le coprocesseur IO incorpore pour cela les registres d'un contrôleur DMA : des registres pour l'adresse de la source et de la destination, des registres pour des indices de boucle, des compteurs pour le nombre d'octets à copier, etc. Les registres d'adresse sont généralement incrémentés ou décrémentés automatiquement, suivant que le transfert se fasse par adresses croissantes ou décroissantes. Les compteurs de boucles sont décrémentés à chaque itération et mémorisent à tout instant combien de mots mémoire il reste à copier.
Le jeu d'instruction se concentre surtout sur les accès mémoire et les branchements pour les boucles. Pour ce qui est des calculs, il a juste le minimum : addition/soustraction/comparaisons, pas d'instructions de multiplication ou de divisions. Les opérations arithmétiques complexes sont inutiles pour les tâches de gestion des périphériques, elles ne sont donc pas implémentées. Par contre, ils disposent d'instructions de manipulation de bit assez riches et complexes. En effet, les pilotes de périphériques font beaucoup de manipulations de bits, que ce soit pour changer des bits dans un registre de contrôle, extraire les bits pertinents d'un registre d'état, ou bien d'autres manipulations. Pour résumer, leur jeu d’instruction est centré sur : les accès mémoire, les boucles, la manipulation de bit.
Il faut noter que le processeur a souvent plusieurs ports, avec un port par entrée-sortie dans le meilleur des cas. Et chaque port dispose de ses propres registres pointeurs/computer de boucle. Par exemple, l'Intel 8089 avait deux ports dédiés aux entrée-sorties, et deux bancs de registres dédiés. Rien de surprenant, il y a l'équivalent sur n'importe quel contrôleur DMA. Chaque canal DMA a ses propres registres.
Les coprocesseurs I/O peuvent faire communiquer des composants ayant des largeurs de bus différentes. Par exemple, il est possible de faire communiquer une entrés-sortie 8 bits avec une autre de 16 bits, ou de faire des transferts entre une RAM 32 bits et une entrée-sortie de 16 bits. Pour cela, le coprocesseur I/O fait automatiquement la conversion. Par exemple, pour un transfert d'un composant 16 bits vers un autre de 8 bits, il lit 16 bits depuis la source et découpe le doublet en deux octets, qu'il envoie un par un. Inversement, pour un transfert d'un composant 8 bits vers un composant 16 bits, il lit deux octets à la suite et les combine en un seul doublet, envoyé en une fois.
===L'Intel 8089===
[[File:Intel 8089.svg|vignette|Intel 8089]]
L'Intel 8089 est un coprocesseur Intel, prévu pour fonctionner en tandem avec un CPU 8086 d'Intel. Il contient deux canaux DMA programmables, chacun ayant ses propres registres, ses propres interruptions, etc. Par contre, le reste du processeur n'est présent qu'en un seul exemplaire. Ce qui veut dire que ce n'est pas un processeur double cœur, il n'y a qu'une seule unité de contrôle, et une seule unité de calcul.
Niveau instruction, on retrouve les instructions classiques, avec quelques ajouts dédiés aux transferts DMA. Les calculs se limitent à l'addition, l'incrémentation, la décrémentation, et les ET/OU/NON bit à bit. Il y a aussi deux instructions pour mettre un bit à 0 ou 1, ainsi que des branchements pour tester la valeur d'un bit dans un registre ou une adresse. Mais les instructions intéressantes sont :
* les instructions de copie mémoire-mémoire ;
* une instruction pour configurer un transfert DMA ;
* une instruction pour démarrer un transfert DMA à la prochaine instruction ;
* une instruction pour terminer l'exécution du programme I/O ;
* une instruction pour mettre la sortie d’interruption à 1.
Le 8089 contient des registres de 20/21 bits et des registres de 16 bits. Les registres de 20/21 bits sont destinés à recevoir des adresses, alors que les registres de 16 bits sont des registres de données. Si je dis 20/21, c'est en raison de l'adressage employé par le 8086, qui utilisait un espace d'adressage séparé pour la mémoire et les entrée-sorties. Les registres du 8089 mémorisent des adresses de 20 bits, et ajoutent un bit IO pour faire la différence entre les deux espaces d'adressage.
Les registres d'adresse sont au nombre de quatre et sont nommés GA, GB, GC et TP. Les registres de 16 bits sont eux aussi au nombre de quatre et sont nommés BC, IX, MC et CC. Le registre TP est le ''program counter'' associé à un canal DMA. Les deux canaux DMA exécutent chacun leur propre programme, ce qui fait qu'ils ont chacun leur propre ''program counter''. Mais pour le reste, les registres ne font pas la même chose selon qu'un transfert DMA est en cours ou non.
Lors d'un transfert DMA, les registres sont utilisés comme suit :
* Le registre GA est utilisé pour adresser la source, le registre GB est utilisé pour adresser la destination.
* Le registre GC est facultatif : il pointe vers une table de 256 octets, utilisée pour faire de la traduction d'adresse.
* Le registre BC compte le nombre d'octets qu'il reste à transférer. Le registre MC mémorise un masque, qui est utilisé pour appliquer une opération de masquage avant d'écrire l'octet dans la destination.
* Le registre CC est utilisé pour configurer certains transferts DMA, notamment quand plusieurs transferts DMA sont enchainés automatiquement par le 8089.
* Les autres registres ne sont pas utilisés.
En dehors d'un transfert DMA, les registres sont utilisés pour stocker des données, à l'exception de TP et de CC.
* Les trois registres d'adresse GA, GB et GC peuvent être utilisés comme registre de donnée, entre deux transferts DMA. Mais ils sont alors utilisés comme des registres de 16 bits, les 4 bits de poids fort étant remplis avec le bit de signe du nombre qu'ils contiennent.
* Le registre BC n'a pas de prédisposition en dehors des transferts DMA.
* IX est prédisposé à servir de registre d'indice, si le mode d'adressage le demande.
* MC est prédisposé à gérer un masque, qui est utilisé avec les instructions JMCE and JMCNE.
Initialiser le 8089 demande de lui fournir des informations, regroupées dans deux blocs de mémoire : un ''Channel Control Block'' et un ''Command Parameter Block''. Les deux sont placés en mémoire RAM, le 8089 y accède en lisant dans la mémoire RAM, et le processeur doit fournir l'adresse de ces deux blocs de configuration au 8089 quand il l'initialise. Je ne vais pas donner une explication complète de ces deux blocs, mais je vais quand même donner quelques détails.
Le ''Channel Control Block'' contient, pour chaque canal DMA, un octet de configuration. L'octet de configuration contient plusieurs bits de configuration. En premier lieu, on trouve trois bits qui permettent de démarrer, terminer, suspendre ou reprendre l'exécution du programme I/O. En second lieu, on trouve deux bits pour activer/désactiver les interruptions sur chaque canal DMA. Enfin, on a un bit de priorité qui permet de donner la priorité à un canal DMA sur l'autre. Si un canal DMA a ce bit à 1 et l'autre a un bit à 0, celui qui a le bit à 1 a la priorité.
Le ''Command Parameter Block'' contient l'adresse du programme I/O, en mémoire RAM. Elle est en réalité composée de deux adresses, parce que le 8089 et le 8086 utilisent la segmentation. Il contient aussi un ''program status word'', qui remplace le registre d'état. En effet, le 8089 n'a pas vraiment de registre d'état. À la place, il utilise un octet en RAM, qui n'est autre que le ''program status word''. Il met à jour le ''program status word'' en mémoire RAM dès que nécessaire.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=L'abstraction mémoire et la mémoire virtuelle
| prevText=L'abstraction mémoire et la mémoire virtuelle
| next=L'adressage des périphériques
| nextText=L'adressage des périphériques
}}
</noinclude>
qyqtz6laa1iz3dymt5gm1t9q31i7bxz
Philosophie/Thalès de Milet/Textes et traductions Ier millénaire EC
0
78966
765369
755956
2026-04-28T18:53:21Z
DavidL
1746
Simplification
765369
wikitext
text/x-wiki
{| border="0" cellpadding="0" width="100%" style="background: #f9f9f9"
| colspan="3" height="25"|<div style="text-align: center;">[[Philosophie/Histoire de la philosophie|Histoire de la philosophie]]</div>
|-
| width="33%"|'''[[Philosophie/Présocratiques|Présocratiques]]'''
| width="34%" align="center"|'''[[Philosophie/Histoire de la philosophie/La philosophie antique|La philosophie antique]]'''
| width="33%" align="right"|'''[[Philosophie/Anaximandre de Milet|Anaximandre de Milet]]'''
|}
{{EnTravaux}}
{{navigation Milet|[[Philosophie/Thalès de Milet|Thalès de Milet]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Liste des sources|Les sources]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Theodor Gomperz|Études]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Thalès dans la littérature|Littérature]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Classement thématique|Classement thématique]]|[[Philosophie/Thalès de Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC|Textes et traductions Ier millénaire AEC]]}}
{{Clr}}
<span style="font-size:18pt;">[[w:Thal%C3%A8s|'''Thalès''']] [[#Thalès|<span id="Thalès_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] de [[w:Milet|''<i>Milet</i>'']] [[#Milet|<span id="Milet_back"><sup>'''II'''</sup></span>]]</span> <p style="text-align: right;">([[w:Ann%C3%A9es_620_av._J.-C.|-625/-620]] <sup>[[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Milet</i>'' — [[w:Ann%C3%A9es_540_av._J.-C.|-548/-545]] <sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, à ''<i>Milet</i>'') [https://books.google.fr/books?id=_HZTvAxN7CIC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA771#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VI, §19 - Thalès de Milet}}]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em;">[[w:Philosophie_antique|''<i>Philosophe</i>'']] [[#Philosophe|<span id="Philosophe_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] [[w:Présocratiques|''<i>présocratique</i>'']] [[#Présocratique|<span id="Présocratique_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]] [[w:Ionie|''<i>ionien</i>'']] [[#ionien|<span id="ionien_back"><sup>'''V'''</sup></span>]].</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Thalès de ''<i>Milet</i>''|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Thalès_back|<span id="Thalès"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Θαλῆς / Thalễs [[wikt:en:Θαλῆς#Ancient_Greek|(en)]], potentiellement « celui qui prospère »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe θᾰ́λλω / thállō [[wikt:en:θάλλω#Ancient_Greek|(en)]], « Fleurir, germer. Grandir, s’épanouir, prospérer. Grossir, abonder. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe adjectival [[wikt:-ής#Grec_ancien|-ής / -ês]] ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Selon Mathilde Brémond [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup>🔍</sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}], Maîtresse de conférences en philosophie à l’Université Clermont Auvergne, toutes les attributions faites à Thales de ''<i>Milet</i>'', plutôt tardives, sont difficiles à vérifier, et pourraient être dues à la volonté de faire remonter à une grande figure de ''<i>philosophe</i>'' certaines découvertes scientifiques. Mais il est possible que Thalès ait introduit en Grèce un certain nombre de théories scientifiques qui avaient été développées par les ''<i>Égyptiens</i>'' en ''<i>géométrie</i>'' ou les ''<i>Babyloniens</i>'' en ''<i>astronomie</i>''.</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Milet_back|<span id="Milet"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Μίλητος / Mílētos [[wikt:en:Μίλητος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Ancienne cité grecque d’[[w:Ionie|''<i>Ionie</i>'']] [[#ionien|<sup>V</sup>]], fondée, selon diverses légendes, par [[w:Milétos|Milétos]], un héro mythologique. Le tyran [[w:Thrasybule_de_Milet|Thrasybule]] conserva l’indépendance de ''<i>Milet</i>'' à la fin du [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] grâce à une guerre de 12 ans contre la ''<i>Lydie</i>'' [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Lydie_back|<sup>🔄</sup>]] ; mais elle tomba au début du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]; et, au milieu du siècle, passa aux mains des ''<i>perses</i>'' [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Perses_back|<sup>🔄</sup>]], à la défaite du roi de ''<i>Lydie</i>'' Crésus [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Crésus_back|<sup>🔄</sup>]] par le roi ''<i>achéménide</i>'' [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#achéménide_back|<sup>🔄</sup>]] Cyrus II [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Cyrus_le_Grand_back|<sup>🔄</sup>]].</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Philosophe_back|<span id="Philosophe"><sup>III</sup></span>]] De l’adjectif grec ancien [[wikt:φιλόσοφος#Grec_ancien|φιλόσοφος / philósophos]], « celui qui aime la sagesse »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif [[wikt:φίλος#Grec_ancien|φίλος / phílos]], « ce qui est aimé »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + de l’adjectif [[wikt:σοφός#Grec_ancien|σοφός / sophós]], « 1. Habile. 2. (En parlant de l’intelligence ou du caractère) • Prudent, sage; • (En particulier) Initié à la sagesse; • (En particulier) Ingénieux, fin, rusé. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Les termes de « philosophie » (φιλοσοφία / philosophíā) et « philosophe » (φιλόσοφος / philósophos) ne sont pas utilisés par les premiers penseurs : les termes apparaissent pour la première fois chez [[w:Gorgias|Gorgias]] de Leontinoi [[#Gorgias|<span id="Gorgias_back"><sup>VI</sup></span>]], dans l’[[w:Éloge_d%27Hélène|''<i>Éloge d’Hélène</i>'']], §13 (le terme apparaît également dans le fragment B93 d’[[w:Héraclite|Héraclite]], mais son authenticité est contestée) :'''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: center;">« ''<i>13. Que la persuasion, en s’ajoutant au discours, arrive à imprimer jusque dans l’âme tout ce qu’elle désire, il faut en prendre conscience.<br />Considérons en premier lieu les discours des [[w:Histoire_de_la_météorologie#Antiquité|''<i>météorologues</i>'']] [[#météorologie|<span id="météorologie_back"><sup>VII</sup></span>]] : en détruisant une opinion et en en suscitant une autre à sa place, ils font apparaître aux yeux de l’opinion des choses incroyables et invisibles.<br />En second lieu, considérons les plaidoyers judiciaires qui produisent leur effet de contrainte grâce aux paroles : c’est un genre dans lequel un seul discours peut tenir sous le charme et persuader une foule nombreuse, même s’il ne dit pas la vérité, pourvu qu’il ait été écrit avec art. <br />En troisième lieu, considérons les discussions '''philosophiques''' : c’est un genre de discours dans lequel la vivacité de la pensée se montre capable de produire des retournements dans ce que croit l’opinion.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">'''[https://ent2d.ac-bordeaux.fr/disciplines/philosophie/wp-content/uploads/sites/24/2019/06/Chap1_philo-textes.pdf <u>Les Écoles présocratiques</u>, ''<i>Gorgias, Éloge d’Hélène, 1, §13</i>''], traduction du grec ancien par Daniel Delattre, Jean-Paul Dumont et Jean-Louis Poirier, Folio essais, 1991, p. 711-713.<br />(version bilingue grec ancien-français également disponible [https://www.cairn.info/revue-de-philosophie-ancienne-2017-1-page-15.htm ici])<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Selon Mathilde Brémond [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup>🔍</sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}], Maîtresse de conférences en philosophie à l’Université Clermont Auvergne, on peut généralement considérer qu’il y a une rupture à partir de Thalès de Milet entre les mythologues précédents (Homère et surtout Hésiode) et les philosophes, dans l’explication du monde par une causalité unifiée (et non multiple) et systématique (et donc naturelle, plutôt que dépendante des caprices divins, et donc surnaturelle), et dans la nécessité de justification par argumentation de ces derniers.</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Présocratique_back|<span id="Présocratique"><sup>IV</sup></span>]]Les présocratiques sont des ''<i>philosophes</i>'' [[#Philosophe|<sup>III</sup>]] qui, dans la ''<i>Grèce antique</i>'', ont participé aux [[w:Histoire_de_la_philosophie_en_Occident|''<i>origines de la philosophie</i>'']] du milieu du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] jusqu’au [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], et n’ayant pas subi l’influence de [[w:Socrate#Place_de_Socrate_dans_la_philosophie_antique|Socrate]] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Socrate_back|<sup>🔄</sup>]]. Selon Mathilde Brémond [https://encyclo-philo.fr/les-presocratiques-a {{Info|<sup>🔍</sup>|Brémond, Mathilde (2019), «Les Présocratiques (A)», dans Maxime Kristanek (dir.), service gratuit créé dans le but de favoriser la réflexion personnelle et collective.}}], Maîtresse de conférences en philosophie à l’Université Clermont Auvergne, il est difficile de définir leur unité dans une opposition nette à la philosophie socratique, tant ils se différencient même dans les sujets traités. [[w:Aristote|Aristote]] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Aristote_back|<sup>🔄</sup>]] les désigne par le terme de [[wikt:φυσικός#Nom_commun|φῠσῐκοί / phusikoí]], « [[w:Histoire_de_la_physique#Antiquité|''<i>physiciens</i>'']] », définissant l’objet principal de leurs recherches par la [[w:φύσις#Grec_ancien|φῠ́σῐς / phúsis]], « la nature » [http://www.remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/phys1.htm <sup>Physique, liv.I, chap.II., §§1,7 & chap.V., §1</sup>]. Les premiers présocratiques sont originaires de Milet [[#Milet|<sup>II</sup>]] et sont au nombre de trois : Thalès, Anaximandre [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Anaximandre_back|<sup>🔄</sup>]] et Anaximène [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Anaximène_back|<sup>🔄</sup>]].</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#ionien_back|<span id="ionien"><sup>V</sup></span>]] Du nom commun grec ancien Ἴων / Íōn [[wikt:en:Ἴων#Ancient_Greek|(en)]], « ''<i>ionien, un habitant d’Ionie</i>''. [[w:Ion_(mythologie)|Ion]], l’ancêtre mythologique du peuple ''<i>ionien</i>'' »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Région historique du monde grec antique située dans l’ouest de l’<i>Asie Mineure</i>, ou [[w:Anatolie|''<i>Anatolie</i>'']], entre [[w:Phocée|''<i>Phocée</i>'']] au nord et ''<i>Milet</i>'' [[#Milet|<sup>II</sup>]] au sud; qui passa, au milieu du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] d’une indépendance de chaque cité, à une domination ''<i>lydienne</i>'' [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Lydie_back|<sup>🔄</sup>]], puis à une [[w:Satrape|''<i>satrapie</i>'']] ''<i>perse</i>''.</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Gorgias_back|<span id="Gorgias"><sup>VI</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Γοργίᾱς / Gorgíās [[wikt:en:Γοργίας#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif γοργός / gorgós, « 1. Sinistre, féroce, terrible. 2. Fougueux, vigoureux. 3. (du style littéraire) Véhément, vigoureux. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal masculin -ίας / -ías [[wikt:en:-ίας#Ancient_Greek|(en)]].<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">''<i>Philosophe</i>'' [[#Philosophe|<sup>III</sup>]] ''<i>présocratique</i>'' [[#Présocratique|<sup>IV</sup>]], de profession rhéteur enseignant la rhétorique [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/gorgias.htm#449a <sup>Platon, Gorgias, §449a</sup>] ou orateur [https://www.cs.uky.edu/~raphael/sol/sol-cgi-bin/search.cgi?login=guest&enlogin=guest&db=REAL&field=adlerhw_gr&searchstr=gamma,388 <sup>Souda, Adler id. gamma 388</sup>], et désigné comme sophiste [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#sophistes_back|<sup>🔄</sup>]] de Léontium [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/cousin/hippias.htm#282b <sup>Platon, Hippias Majeur, §282b</sup>] et fondateur de la sophistique primitive, à savoir « la rhétorique appliquée à la philosophie : elle traite, en effet, dans ses dissertations, les mêmes matières que les philosophes ; seulement, voici la différence : avec leur système d’interrogations insidieuses, et leur manière de traiter les questions par une minutieuse analyse des détails, les philosophes nous avouent, sur bien des points, qu’ils sont encore dans l’ignorance, et, ces points-là, le sophiste des anciens temps en parle comme de choses qu’il connaît [... et traite] sans restriction dans toutes ces matières » [https://remacle.org/bloodwolf/roman/philiostrate/vie.htm <sup>Philostrate, Vies des Sophistes, liv. I, Intro.</sup>]. <br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] — [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}) [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA5&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA486#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §28 - Gorgias de Leontinoi}}]</small>'''<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#météorologie_back|<span id="météorologie"><sup>VII</sup></span>]] Du nom commun grec ancien μετεωρολογία / meteōrología [[wikt:en:μετεωρολογία|(en)]], « étude/discussion des corps et phénomènes célestes »; <br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif μετέωρᾰ / metéōra [[wikt:en:μετέωρος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Élevé, en haut, dans les airs. 2. (nominalisé, neutre pluriel) Phénomènes astronomiques. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ de la préposition μετά / metá [[wikt:en:μετά#Ancient_Greek|(en)]], « 1. [avec génitif] • Au milieu de, parmi, entre, avec; • En commun, avec l’aide de; • Concernant ses relations avec; • (rare) en même temps. 2. (uniquement en poésie, généralement épique) [avec datif] • Entre, parmi; • D’ailleurs, au-delà. 3. [à l’accusatif] • Comme un mouvement vers : à la poursuite de; • De séquence ou de succession : a. (d’un lieu) Après, derrière; b. (temps) Après; c. (valeur, rang) Suivant, après; • Après, selon; • Parmi, entre. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + du verbe ἀείρω / aeírō [[wikt:en:ἀείρω#Ancient_Greek|(en)]], « (Épique, ionique, poétique) 1. (transitif) Élever, lever, soutenir : (d’armées, de navires, transitifs) Pour mettre la flotte sous voiles, appareiller. 2. (transitif) Porter, soutenir. 3. (transitif) Élever, exalter : (transitif) Élever par des mots, louer, exalter. 4. (transitif) Soulever et emporter, enlever : • (transitif, avec le génitif) Pour enlever de; • (κοινὴ διάλεκτος / koinḕ diálektos [[wikt:en:Κοινή#Ancient_Greek|(en)]], le « [[w:Koinè_(grec)|langage commun]] » parlée en Grèce depuis l’époque d’Alexandre environ, et comprise partout où l’on parlait grec, transitif) partir soudainement en catimini, tuer. 5. (voix moyenne, transitive) Prendre pour soi, gagner : • (transitif) Prendre sur soi, subir : (transitif) Entreprendre, commencer; • (transitif) Élever; • (transitif) À emporter. 6. (voix passive, intransitive) à suspendre. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe -λογία / -logía [[wikt:en:-λογία#Ancient_Greek|(en)]], « Base pour les noms désignant l’étude de quelque chose, ou la branche de connaissance d’une discipline. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du nom commun λόγος / lógos, « 1. Ce qui est dit : mot, phrase, discours, histoire, débat, énoncé, argument. 2. Ce qui est pensé : raison, considération, calcul, estimation. 3. Un compte rendu, une explication ou un récit. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + du suffixe nominatif abstractif -ῐ́ᾱ / -íā [[wikt:en:-ία#Ancient_Greek|(en)]].'''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: center;">« ''<i>§ 2. De toute cette étude, il ne nous reste plus qu’à examiner une seule partie, celle que nos devanciers ont ordinairement nommée la '''météorologie'''. Elle comprend tous ces phénomènes qui, bien que se produisant suivant des lois naturelles, ont cependant des conditions moins régulières que celles de l’élément premier des corps, et qui ont lieu dans l’espace le plus rapproché de la révolution des astres ; je veux dire, par exemple, la voie lactée, les comètes, les météores ignés et à mouvement rapide, que nous pouvons regarder comme des accidents communs de l’air et de l’eau. Enfin cette science comprend l’étude de toutes les espèces de la terre, de ses parties, ou des propriétés de ces parties, qui nous peuvent servir à expliquer les causes des vents et des tremblements de terre, et de toutes les circonstances qui accompagnent les mouvements qu’ils provoquent. Parmi ces phénomènes, les uns nous sont inexplicables; les autres nous sont accessibles dans une certaine mesure. Nous traiterons aussi de la chute de la foudre, des ouragans, des tempêtes, et de toute cette série de phénomènes qui par leur combinaison deviennent des modifications de ces mêmes corps.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">'''[https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Aristote/meteorologie.htm#12 <u>Météorologie d’Aristote</u>, ''<i>Livre I, § 2.</i>''], traduite en français par [[w:Jules_Barthélemy-Saint-Hilaire|J. Barthélemy-Saint-Hilaire]], Librairie Philosophique de Ladrange, 1863</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
= Période du Principat de l’[[w:Empire_romain|''<i>Empire</i>'']] [[#Empire|<span id="Empire_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] [[w:Rome_antique|''<i>Romain</i>'']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Rome_back|<sup>🔄</sup>]] =
<p style="text-align: right;">(16 janvier [[w:27_av._J.-C.|-27]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, nomination de [[w:Auguste|'''Caius Iulius Caesar Octavianus''']] aux titres d’[[w:Auguste_(titre)|''<i>Augustus</i>'']] et de [[w:Princeps_senatus|''<i>Princeps</i>'']] par le [[w:Sénat_romain|''<i>Sénat romain</i>'']] — fin du [[w:IIIe_siècle|III<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]], création du système [[w:Tétrarchie|''<i>tétrarchique</i>'']] [[#tétrarchie|<span id="tétrarchie_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] par [[w:Dioclétien|'''Dioclétien''']] [[#Dioclétien|<span id="Dioclétien_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] pour faire face aux [[w:Invasions_barbares#Première_période_:_les_mouvements_migratoires_germaniques_du_IIIe_siècle|''<i>incursions barbares</i>'']])
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Empire|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Empire_back|<span id="Empire"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun latin imperium [[wikt:en:imperium#Latin|(en)]], « 1. L’empire, l’État, le gouvernement impérial, le royaume, la domination. 2. Le droit ou le pouvoir de commander ou d’avoir le contrôle ; domination. 3. Commandement ou autorité absolue sur l’empire (ou un autre régime politique) ; souveraineté ; domination. 4. (militaire) Autorité militaire, commandement (d’une armée). 5. L’exercice de l’autorité, de la règle, de la loi, du contrôle, de la souveraineté. 6. Un commandement, un ordre, une direction, une injonction.) »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe imperō, « 1. (avec datif) Commander, donner des ordres à, imposer, exiger. 2. Gouverner. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du préfixe prépositionnal in-, « 1. Dans, à l’intérieur. 2. Contre; dans; sur; vers. 3. (utiliser comme un intensifieur). 4. Attaché à des [[w:Aspect_inchoatif|''<i>verbes inchoatifs</i>'']], il peut exprimer le sens d’un changement en cours ou d’un achèvement partiel. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ + du verbe parō [[wikt:en:paro#Latin|(en)]], « 1. Arranger, ordonner, concevoir. 2. Fournir, meubler, préparer. 3. Résoudre, viser, décider. 4. Obtenir, acquérir, se procurer, se faire. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal abstractif -ium [[wikt:en:-ium#Latin|(en)]], désignant parfois des offices et des groupes. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Selon l’historien, spécialiste de l’[[w:Grèce_antique|''<i>antiquité grecque</i>'']], [[w:Moses_Finley|Moses Finley]], définit un empire par tout {{Info|''<i>« exercice durable par un État d’une autorité, d’un pouvoir, ou d’un contrôle sur un ou plusieurs États, communautés ou peuples »</i>''|Moses Finley, Économie et société en Grèce antique, La Découverte, 2007.}}. L’historien [[w:Jean_Tulard|Jean Tulard]], précise cette définition par {{Info|''<i>cinq traits suivants</i>''|Jean Tulard, Les Empires occidentaux de Rome à Berlin, PUF, 1997.}} :<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> • Une volonté expansionniste ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• Une organisation centralisée ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• Des peuples encadrés par une armature politique et fiscale commune ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• La croyance en une supériorité d’essence ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• Un début et une fin clairement identifiés.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#tétrarchie_back|<span id="tétrarchie"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun grec ancien τετραρχία / tetrarkhía;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du préfixe τετρα- / tétra- [[wikt:en:τετρα-#Ancient_Greek|(en)]], « quatre »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe -αρχία / -arkhía [[wikt:en:-αρχία#Ancient_Greek|(en)]], « -archie (forme de gouvernement ou de règle) »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Système de gouvernement de l’Empire ''<i>romain</i>'' mis en place par Dioclétien à la fin du [[w:IIIe_siècle|III<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]], pour faire face aux invasions barbares. Il consiste en la division de la direction de l’empire entre, d’une part deux [[w:Empereur_romain|''<i>empereurs</i>'']] — les [[w:Auguste_(titre)|''<i>augustes</i>'']] —, d’autre part deux ''<i>lieutenants</i>'' (successeurs désignés des ''<i>augustes</i>'') — les [[w:C%C3%A9sar_(titre)|''<i>césars</i>'']].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Dioclétien_back|<span id="Dioclétien"><sup>III</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] en latin {{Info|Gaius|praenomen, nom individuel du citoyen romain}} {{Info|Aurelius|nomen, nom de famille}} {{Info|Valerius|cognomen, surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}}, surnommé Dioclētiānus [[wikt:en:Diocletian#English|(en)]] lorsqu’il a été proclamé empereur par ses troupes;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Militaire et empereur, connu pour avoir séparé et élargi les services civils et militaires de l’empire, et réorganisé les divisions provinciales de l’empire, établissant le gouvernement le plus vaste et le plus bureaucratique de l’histoire de l’empire. En [[w:286|286]], il nomme son ''<i>césar</i>'', ou adjoint et successeur, [[w:Maximien_Hercule|Maximien]] ''<i>Auguste</i>'', co-empereur, et partage l’Empire entre l’Orient et l’Occident, puis en 293, y nomme respectivement [[w:Galère_(empereur_romain)|Maximien Galère]] et [[w:Constance_Chlore|Constance Chlore]] comme ''<i>césar</i>''.
</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
== [[w:Sénèque|'''Sénèque''']] [[#Sénèque|<span id="Sénèque_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:5_av._J.-C.|-5]] <sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> / [[w:1|1]] <sup>[[w:Ier_siècle|⏳]]</sup>, à [[w:Corduba|Corduba]] — 12 avril [[w:65|65]], à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']], dans une maison de plaisance, la « quatrième pierre milliaire », contraint au [[w:Suicide_forcé|''<i>suicide forcé</i>'']] par l’empereur [[w:Néron|'''Néron''']] après avoir été dénoncé dans la [[w:Conjuration_de_Pison|''<i>Conjuration de Pison</i>'']], sans preuve selon [[w:Tacite|'''Tacite''']] [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/tacite/annales15.htm <sup>Annales, l.V, §§LX-LXVI.</sup>]) [[s:Auteur:Sénèque_le_Jeune|<sup>📚</sup>]] [https://books.google.fr/books?id=_HZTvAxN7CIC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA177#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VI, §43 - Seneca (Lucius Annaeus –)}}]
[[Fichier:Duble_herma_of_Socrates_and_Seneca_Antikensammlung_Berlin_03_.jpg|vignette|<p style="text-align: justify;">Double-hermès du [[w:IIIe_siècle|III<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]], unique portrait de '''Sénèque''' nommé et authentifié, et associé à celui de '''Socrate''', dont le point commun est celui d’avoir été contraint de se donner la mort. Copie ''<i>romaine</i>'' d’un modèle fait du vivant même du philosophe [https://books.google.fr/books?id=_HZTvAxN7CIC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA180#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VI, §43 - Seneca (Lucius Annaeus –), Iconographie}}] [https://books.google.fr/books?id=_HZTvAxN7CIC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA201#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>➕➕</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume VI, §43 - Seneca (Lucius Annaeus –), Iconographie - contribution de J. Lang}}].<br /><p style="text-indent: 15px;">Matériau : Marbre blanc-brunâtre, légèrement veiné, finement cristallin.<br /><p style="text-indent: 15px;">Provenance : ''<i>Rome</i>'', 1813.<br /><p style="text-indent: 15px;">Exposition : Staatliche Museen zu Berlin, Antikensammlung, SK. 391 [https://recherche.smb.museum/detail/698814/doppelherme-des-sokrates-und-seneca-mit-namensbeischriften-der-dargestellten <sup>🔍</sup>].]]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Homme politique romain, philosophe stoïcien et dramaturge, il devient tour à tour conseiller à la cour impériale sous '''Caligula''' puis '''Claude''', est exilé en 41 en ''<i>Corse</i>'', où il écrit ses premiers traités philosophiques avant d’être rappelé comme tuteur du jeune '''Néron''' en 49, et enfin, lorsque ce dernier accède au pouvoir, en devient le conseiller et l’un des personnages les plus influents de l’Empire.</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Sénèque|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Sénèque_back|<span id="Sénèque"><sup>I</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] en latin {{Info|Lucius|praenomen, nom individuel du citoyen romain}} {{Info|Annaeus|nomen, nom de famille}} {{Info|Seneca|cognomen, surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}}</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:Sénèque#Physique|Questions naturelles]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:Questions_naturelles|📚]]
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Ouvrage de philosophie naturelle écrit vers 65. Il ne s’agit pas d’une [[w:Encyclopédie|encyclopédie]] [[#encyclopédie|<span id="encyclopédie_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] systématique comme l’[[w:Histoire_naturelle_(Pline_l'Ancien)|''<i>Histoire naturelle</i>'']] [[#Histoire_naturelle|<sup>⤵️</sup>]] de [[w:Pline_l'Ancien|'''Pline l’Ancien''']] [[#Pline_l’Ancien_I|<sup>⤵️</sup>]], bien que ces 2 œuvres représentent les rares ouvrages romains consacrés à l’étude du monde naturel. L’investigation de '''Sénèque''' se déroule principalement à travers la prise en compte des points de vue d’autres penseurs, ''<i>grecs</i>'' et ''<i>romains</i>'', bien qu’elle ne soit pas dénuée de pensées originales, dont éthiques conforment à la pensée ''<i>stoïcienne</i>''.</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Questions naturelles|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#encyclopédie_back|<span id="encyclopédie"><sup>I</sup></span>]] Du nom commun [[w:Latin#Latin_humaniste|latin Renaissance]] encyclopaedīa [[wikt:en:encyclopaedia#Latin|(en)]]; de l’expression grec ancien ἐγκύκλῐος παιδείᾱ / enkúklios paideíā [https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-03927443/file/DONNADILLE-MR2-Pline-VERS-FINALE.pdf {{Info|<sup>🔍</sup>|Lisa Donnadille. Merveilles animalières dans les livres VIII à XI de l’Histoire naturelle de Pline l’Ancien. Littératures. 2020. ffdumas-03927443, p.21}}], « cercle de l’éducation ou des sciences, l’ensemble des sciences qui constituent une éducation complète »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ de l’adjectif ἐγκύκλιος / enkúklios, littéralement « qui est rond ou tourne en rond, circulaire », ou au sens figuré « qui revient en cercle sur soi-même, périodique », « qui embrasse un cercle entier »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun παιδεία / paideía, « l’éducation »;'''<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: center;">« ''<i>Si à première vue la signification de cette expression semble être sans ambiguïté, sa portée réelle et la compréhension qu’en avaient les auteurs grecs puis latins font l’objet de débats parmi les spécialistes. En effet, deux interprétations sont possibles lorsqu’un auteur de l’Antiquité a recours à cette expression dans l’un de ses textes. Dans le premier cas, cela équivaudrait à parler d’une éducation ordinaire, commune à tous ; et dans le second cas, cela ferait référence à la quantité de connaissances et de sciences qu’il faudrait maîtriser au préalable avant de commencer l’étude d’un sujet précis, qui serait dans ce cas placé en haut d’une hiérarchie dans les savoirs.</i>'' »<br /><p style="margin: 0 2em; text-align: right;">''' Lisa Donnadille. [https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-03927443/file/DONNADILLE-MR2-Pline-VERS-FINALE.pdf Merveilles animalières dans les livres VIII à XI de l’Histoire naturelle de Pline l’Ancien. Littératures. 2020. ffdumas-03927443], p.21</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre III — De l’eau ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">En prologue, Sénèque explique pourquoi il est plus important de s’intéresser à l’observation du monde, à sa connaissance et à sa compréhension plutôt qu’à sa conquête. Puis, il développe diverses théories sur la formation des rivières, les eaux souterraines et les propriétés de l’eau. Dans une critique morale aux chapitres XVII à XIX, il fustige la mauvaise pratique consistant à amener à table des poissons, notamment des rougets, vivants et à se délecter de leurs couleurs changeantes à l’agonie avant de les préparer devant les convives. En épilogue, il énonce son [[w:Eschatologie|''<i>eschatologie</i>'']], sa vision de la fin du monde où les êtres vivants seront anéantis par des raz-de-marée, marquant la fin d’un cycle du vivant et le début d’un autre.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre XIII.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Témoignage de la doctrine de '''Thalès''' faisant de l’eau l’élément à l’origine de la vie et critique d’une autre de la terre flottant dessus.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>13.</small>''' Adiciam, ut '''Thales''' ait, «ualentissimum elementum est». Hoc fuisse primum putat, ex hoc surrexisse omnia. Sed nos quoque aut in eadem sententia, aut in uicinia eius sumus. Dicimus enim ignem esse qui occupet mundum et in se cuncta conuertat; hunc euanidum languentemque considere et nihil relinqui aliud in rerum natura igne restincto quam umoren; in hoc futuri mundi spem latere. Ita ignis exitus mundi est, umor primordium. Miraris ex hoc posse amnes semper exire qui pro omnibus fuit et ex quo sunt omnia? Hic umor in diductione rerum ad quartas redactus est, sic positus ut sufficere fluminibus edendis, ut riuis, ut fontibus posset.<br /><p style="text-indent: 15px;">'''<small>14.</small>''' Quae sequitur '''Thaletis''' inepta sententia est. Ait enim terrarum orbem aqua sustineri et uehi more nauigii mobilitateque eius fluctuare tunc cum dicitur tremere; non est ergo mirum si abundat umor ad flumina profundenda, cum in umore sit totus. Hanc ueterem et rudem sententiam explode. Nec est quod credas in hunc orbem aquam subire per rimas et facere sentinam.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/seneca.-cuestiones-naturales.-naturales-quaestiones.-vol.-i-1979/page/n1/mode/2up <u>L. Annaei Senecae, Natvrales Qvaestiones</u>], [https://archive.org/details/seneca.-cuestiones-naturales.-naturales-quaestiones.-vol.-i-1979/page/n261/mode/2up ''<i>Liber Tertivs.</i>''], [https://archive.org/details/seneca.-cuestiones-naturales.-naturales-quaestiones.-vol.-i-1979/page/n293/mode/2up ''<i>chap. 13.-14.</i>''], texte établi par Carmen Codoñer Merino [[w:es:Carmen_Codoñer_Merino|(es)]], Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid, 1979</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XIII.</small>''' Aqua, ait '''Thales''', valentissimum elementum est : hoc fuisse primum putat, et hoc surrexisse omnia. Sed et nos quoque aut in eadem sententia, aut in ultima sumus. Dicimus enim ignem esse, qui occupet mundum, et in se cuncta convertat ; hunc evanidum considere, et nihil relinqui aliud in rerum natura, igne restincto, quam humorem : in hoc futuri mundi spem latere. Ita ignis exitus mundi est, humor primordium. Miraris amnes ex hoc posse exire semper, qui pro omnibus fuit, et ex quo sunt omnia? Hic humor in diductione rerum ad quartas redactus est, sic positus, ut fluminibus edendis sufficere, ut rivis, ut fontibus posset. Quæ sequitur, '''Thaletis''' inepta sententia est : ait enim , terrarum orbem aqua sustineri, et vehi more navigii, mobilitateque ejus fluctuare, tum quum dicitur tremere. Non est ergo mirum, si abundat humor ad flumina fundenda, quum mundus in humore sit totus. Hanc veterem et rudem sententiam explode : nec est quod credas, in hunc orbem aquam subire per rimas et facere sentiuam.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=xZtfAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles&hl=fr&pg=PP9#v=onepage&q&f=true <u>Œuvres Complètes de Sénèque, Tome Quatrième</u>], [https://books.google.fr/books?id=xZtfAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles&hl=fr&pg=PA327#v=onepage&q&f=true ''<i>Questions Naturelles, De Sénèque à Lucilius - Livre Troisième.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=xZtfAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles&hl=fr&pg=PA342#v=onepage&q&f=true ''<i>chap. XIII.</i>''], traduction française de la collection Panckoucke, nouvelle édition très soigneusement revue par M. Charpentier et M. Félix Lemaistre, 1860</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XIII.</small>''' L’eau, dit '''Thalès''', est le plus puissant des éléments, le premier en date, celui par qui tout a pris vie. Nous pensons comme '''Thalès''', au moins sur le dernier point. En effet, nous prétendons que le feu doit s’emparer du monde entier et convertir tout en sa propre substance, puis s’évaporer, s’affaisser, s’éteindre et ne rien laisser autre chose dans la nature que l’eau ; qu’enfin l’eau recèle l’espoir du monde futur. Ainsi périra par le feu cette création dont l’eau fut le principe. Es-tu surpris que des fleuves sortent incessamment d’un élément qui a tenu lieu de tout, et duquel tout est sorti ? Quand les éléments furent séparés les uns des autres, l’eau fut réduite au quart de l’univers, et placée de manière à suffire à l’écoulement des fleuves, des ruisseaux, des fontaines. Mais voici une idée absurde de ce même '''Thalès'''. Il dit que la terre est soutenue par l’eau sur laquelle elle vogue comme un navire ; qu’à la mobilité d’un tel support sont dues les fluctuations qu’on appelle tremblements de terre. Ce ne sera donc pas merveille qu’il y ait assez d’eau pour entretenir les fleuves, si tout le globe est dans l’eau. Ce système grossier et suranné n’est que risible ; tu ne saurais admettre que l’eau pénètre notre globe par ses interstices, et que la cale est entr’ouverte.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[[s:Questions_naturelles_(trad._Baillard)|<u>Sénèque le Jeune</u>]], [[s:Questions_naturelles_(trad._Baillard)/Livre_3|''<i>Livre III. chap. 13.</i>'']], traduction par [[s:Auteur:Joseph_Baillard|Joseph Baillard]], Hachette, 1914<br />(également disponible [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/seneque/questionsnaturelles3.htm ici])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XIII.</small>''' L’eau, dit '''Thalès''', est le plus puissant des éléments : elle existait avant tout, elle est le principe de tout. Nous pensons comme '''Thalès''', au moins sur le dernier point. En effet, nous croyons que le feu, s’emparant du monde entier, convertira tout en sa propre substance : mais il finira par cesser ses ravages, et quand il sera éteint, dans toute la nature il ne restera que l’eau, et cette eau renfermera le germe et l’espérance d’un monde futur. Ainsi par le feu s’accomplira la destruction de l’univers, et par l’eau sa réorganisation. Êtes-vous
surpris, maintenant, qu’après avoir tenu lieu de tous les éléments, et les avoir produits tous, l’eau suffise à l’entretien perpétuel des fleuves ? Quand les éléments furent séparés les uns des autres, l’eau fut réduite au quart de l’univers, et dans une proportion convenable pour suffire à l’alimentation des fontaines, des ruisseaux et des rivières. Mais voici une idée absurde du même '''Thalès''' : il dit que la terre est soutenue par l’eau, et qu’elle flotte sur elle comme un navire ; que les tremblements de terre sont causés par les oscillations et les mouvements du fluide qui la soutient. Il n’est donc pas étonnant qu’il y ait assez d’eau pour alimenter les fleuves, puisque tout le globe est dans l’eau. Mais rejetons cette vieille et informe hypothèse, qui assimile les sources aux flots que la cale entr’ouverte laisse pénétrer dans le vaisseau.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=xZtfAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles&hl=fr&pg=PP9#v=onepage&q&f=true <u>Œuvres Complètes de Sénèque, Tome Quatrième</u>], [https://books.google.fr/books?id=xZtfAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles&hl=fr&pg=PA327#v=onepage&q&f=true ''<i>Questions Naturelles, De Sénèque à Lucilius - Livre Troisième.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=xZtfAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles&hl=fr&pg=PA342#v=onepage&q&f=true ''<i>chap. XIII.</i>''], traduction française de la collection Panckoucke, nouvelle édition très soigneusement revue par M. Charpentier et M. Félix Lemaistre, 1860</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''Chap. III.'''<br />''<i>Opiniõ de Thales touchant l’eau.</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">L’eau , comme dit '''Thales''' , e[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki>t</nowiki> le plus fort des Elemens. Il croit me{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}me qu’elle e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t le premier , & que toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es en ont pris nai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ance. Pour moy ie {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uis de cette opinion , ou du moins de la derniere partie de cette opinion. Car nous [[#nous_stoiciens_NdT_dR|<span id="nous_stoiciens_NdT_dR_back"><sup>1</sup></span>]] di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ons que c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t le feu qui enueloppera tout le monde , & qui conuertira en {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oy toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es; qu’il deuiendra {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ans force quand il n’aura plus de nourriture , qu’apres que le feu {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}era e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}teint il ne demeurera rien de re{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}te à la nature que l’eau {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eulement , & que c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t en elle {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eule que con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}te l’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}perance d’vn monde futur. Ain{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i le feu e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t la fin du monde , & l’eau en e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t le commencement. Vous e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tonnez-vous donc que les fleuues pui{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent tou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iours {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ortir d’vn Element , qui e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t fait pour toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es & dont toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e font ? Lors que la nature fit le departement des Elemens , l’eau fut placée de telle {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}orte , qu’elle peut {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uffire pour les fleuues , pour les rui{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eaux , pour les fontaines. Mais ce que '''Thales''' dit en {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uitte e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t ridicule , car il dit que le Globe de la terre e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tenu par les eaux ; qu’elles le portent comme vn vai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eau , & qu’elles l’agitent de la me{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}me {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}orte , lors que nous croyons qu’il tremble. Il ne faut donc pas s’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tonner , s’il ya tou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iours a{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ez d’eau pour former de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i grands fleuues , puis que tout le monde nage fur l’eau. Mais me{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}pri{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ez cette vieille , & cette gro{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iere opinion , & ne croyez pas que l’eau vienne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur la terre , comme par des fentes & par des creua{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es , & qu’elle y {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oit {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eulement comme dans le fond d’vn vai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eau.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#nous_stoiciens_NdT_dR_back|<span id="nous_stoiciens_NdT_dR"><sup>1.</sup></span>]] Les Stoïciens.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=ktOcOg9lr54C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles%20iii&hl=fr&pg=PA1#v=onepage&q&f=true <u>Seneque Des Qvestions Natvrelles</u>], [https://books.google.fr/books?id=ktOcOg9lr54C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles%20iii&hl=fr&pg=PA202#v=onepage&q&f=true ''<i>Livre Troisiesme. Des eaux.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=ktOcOg9lr54C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles%20iii&hl=fr&pg=PA234#v=onepage&q&f=true ''<i>chap. XIII.</i>''], traduction par [[w:Pierre_Du_Ryer|Pierre Du Ryer]], A Lyon, Chez Christofle Fovrmy, 1663</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― ● ―</div>
==== Livre IV — Du Nil ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">En prologue, '''Sénèque''' fait l’éloge de [[w:Lucilius_le_Jeune|'''Lucilius''']] [[#Lucilius|<span id="Lucilius_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] avant de lui expliquer les dangers de la flatterie. Puis, il décrit la crue du [[w:Nil|''<i>Nil</i>'']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Nil_back|<sup>🔄</sup>]], expose les théories tentant de l’expliquer et les réfute. En épilogue, il fait le procès du luxe, et plus particulièrement celui d’acheter de la neige, et donc de marchandiser l’eau, regrettant qu’on ne puisse faire de même avec l’air et le soleil.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Lucilius|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Lucilius_back|<span id="Lucilius"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre latin Lucilius [[wikt:en:Lucilius#Latin|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Gouverneur ''<i>romain</i>'' de Sicile durant le règne de [[w:Néron|Néron]], ainsi qu’un ami et un correspondant de Sénèque.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]], [[w:Campanie#Histoire|''<i>Campanie</i>'']], [[w:Quatorze_régions_de_la_Rome_augustéenne#Regio_I_:_Porte_Capène|''<i>Regio I</i>'']])</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre II.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Réfutation par '''Sénèque''' d’une théorie explicite de '''Thalès''' sur la crue du ''<i>Nil</i>'' (théorie identique mais supposément implicite rapportée par [[w:Hérodote|'''Hérodote''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Chapitre_XX|<sup>🔄</sup>]]).</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>2.</small>''' [...] Si '''Thaleti''' credis, etesiae descendenti ''<i>Nilo</i>'' resistunt et cursum eius acto contra ostia mari sustinent. Ita reuerberatus in se recurrit, nec crescit, sed exitu prohibitus resistit et quacumque mox potuit ui congestus erumpit. '''Euthymenes''' ''<i>Massiliensis</i>'' testimonium dicit: «Nauigaui, inquit, ''<i>Atlanticum</i>'' mare. Inde ''<i>Nilus</i>'' fluit, maior, quamdiu etesiae tempus obseruant; tunc enim eicitur mare instantibus uentis. Cum resederunt, et pelagus conquiescit minorque descendenti inde uis ''<i>Nilo</i>'' est. Ceterum dulcis mari sapor est et similes ''<i>Niloticis</i>'' beluae». Quare ergo, si ''<i>Nilum</i>'' etesiae prouocant, et ante illos incipit incrementum eius et post eos durat? Praeterea non fit maior quo illi flauere uehementius, nec remittitur incitaturque, prout illis impetus fuit; quod fieret, si illorum uiribus cresceret. Quid quod etesiae litus ''<i>Aegyptium</i>'' uerberant et contra illos ''<i>Nilus</i>'' descendit, inde uenturus unde illi, si origo ab illis esset? Praeterea ex mari purus et caeruleus efflueret, non, ut nunc, turbidus ueniret. Adde quod testimonium eius testium turba coarguitur. Tunc erat mendacio locus; cum ignota essent externa, licebat illis fabulas mittere. Nunc uero tota exteri maris ora mercatorum nauibus stringitur, quorum nemo narrat initium ''<i>Nili</i>'' aut mare saporis alterius: quae natura credi uetat, quia dulcissimum quodque et leuissimum sol trahit. Praeterea quare hieme non crescit? Et tunc potest uentis concitari mare, aliquanto quidem majoribus; nam etesiae temperati sunt. Quod si e mari ferretur ''<i>Atlantico</i>'', semel oppleret ''<i>Aegyptum</i>''. At nunc per gradus crescit.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/seneca.-cuestiones-naturales.-naturales-quaestiones.-vol.-ii-1979/page/n1/mode/2up <u>L. Annaei Senecae, Natvrales Qvaestiones</u>], [https://archive.org/details/seneca.-cuestiones-naturales.-naturales-quaestiones.-vol.-ii-1979/page/n7/mode/2up ''<i>Liber Qvartvs A.</i>''], [https://archive.org/details/seneca.-cuestiones-naturales.-naturales-quaestiones.-vol.-ii-1979/page/n41/mode/2up ''<i>chap. 2.</i>''], texte établi par Carmen Codoñer Merino [[w:es:Carmen_Codoñer_Merino|(es)]], Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid, 1979</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>II.</small>''' [...] Si '''Thaleti''' credis, Etesiæ descendenti ''<i>Nilo</i>'' resistunt, et cursus ejus acto contra ostia mari sustinent : ita reverberatus in se recurrit : nec crescit, sed exitu prohibitus resistit, et quacumque mox potuit, inconcessus erumpit.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''Euthymenes''' ''<i>Massiliensis</i>'' testimonium dicit : « Navigavi, inquit, ''<i>Atlanticum</i>'' mare. Inde ''<i>Nilus</i>'' fluit major, quamdiu Etesiæ tempus observant : tunc enim ejicitur mare instantibus ventis. Quum resederint, et pelagus conquiescit, minorque descendenti inde vis ''<i>Nilo</i>'' est. Ceterum dulcis maris sapor est, et similes ''<i>Niloticis</i>'' belluæ. » Quare ergo, si ''<i>Nilum</i>'' Etesiæ provocant, et ante illos incipit incrementum ejus, et post eos durat ? Præterea non fit major, quo illi flavere vehementius. Nec remittitur, incitaturque, prout illis impetus fuit : quod fieret, si illorum viribus cresceret. Quid, quod Etesiæ littus ''<i>ægyptium</i>'' verberant, et contra illos ''<i>Nilus</i>'' descendit, inde venturus, unde illi, si origo ab illis esset ? Præterea ex mari purus et cæruleus efflueret, non ut nunc turbidus venit. Adde, quod testimonium ejus testium turba coarguitur. Tunc erat mendacio locus, quum ignota essent externa. Licebat illis fabulas mittere. Nunc vero tota exteri maris ora mercatorum navibus stringitur : quorum nemo narrat nunc cæruleum ''<i>Nilum</i>'', aut mare saporis alterius ; quod et natura credi vetat, quia dulcissimum quodque et levissimum sol trahit. Præterea quare hieme non crescit ? et tunc potest ventis concitari mare, aliquando quidem majoribus ; nam Etesiæ temperati sunt. Quod si e mari ferretur ''<i>Atlantico</i>'', semel oppleret ''<i>Ægyptum</i>''. At nunc per gradus crescit.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=xZtfAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles&hl=fr&pg=PP9#v=onepage&q&f=true <u>Œuvres Complètes de Sénèque, Tome Quatrième</u>], [https://books.google.fr/books?id=xZtfAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles&hl=fr&pg=PA371#v=onepage&q&f=true ''<i>Questions Naturelles, De Sénèque à Lucilius - Livre Quatrième.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=xZtfAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles&hl=fr&pg=PA385#v=onepage&q&f=true ''<i>chap. II.</i>''], traduction française de la collection Panckoucke, nouvelle édition très soigneusement revue par M. Charpentier et M. Félix Lemaistre, 1860</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>II.</small>''' [...] À en croire '''Thalès''', les vents étésiens repoussent le ''<i>Nil</i>'' à sa descente dans la mer, et suspendent son cours en poussant la mer contre ses embouchures. Ainsi refoulé, il revient sur lui-même, sans pour cela grossir ; mais l’issue lui étant barrée, il s’arrête, et bientôt, partout où il le peut, force le passage qui lui est refusé. [[w:Euthymènes|'''Euthymène''']] [[#Euthymènes|<span id="Euthymènes_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], de ''<i>Marseille</i>'', en parle comme témoin : « J’ai navigué, dit-il, sur la mer ''<i>Atlantique</i>''. Elle cause le débordement du ''<i>Nil</i>'', tant que les vents étésiens se soutiennent ; car c’est leur souffle qui alors pousse cette mer hors de son lit. Dès qu’ils tombent, la mer aussi redevient calme, et le ''<i>Nil</i>'' à sa descente déploie moins de puissance. Du reste, l’eau de cette mer est douce, et nourrit des animaux semblables à ceux du ''<i>Nil</i>''. » Mais pourquoi, si les vents étésiens font gonfler le ''<i>Nil</i>'', la crue commence-t-elle avant la saison de ces vents, et dure-t-elle encore après ? D’ailleurs le fleuve ne grossit pas à mesure qu’ils soufflent plus violemment. Son plus ou moins de fougue n’est point réglé sur celle des vents étésiens, ce qui aurait lieu, si leur action le faisait hausser. Et puis ils battent la côte ''<i>égyptienne</i>'', le ''<i>Nil</i>'' descend à leur encontre : il faudrait qu’il vînt du même point qu’eux, si son accroissement était leur ouvrage. De plus, il sortirait pur et azuré de la mer, et non pas trouble comme il est. Ajoute que le témoignage d’'''Euthymène''' est réfuté par une foule d’autres. Le mensonge avait libre carrière, quand les plages étrangères étaient inconnues ; on pouvait de là nous envoyer des fables, À présent, la mer extérieure est côtoyée sur tous ses bords par des trafiquants dont pas un ne raconte qu’aujourd’hui le ''<i>Nil</i>'' soit azuré ou que l’eau de la mer soit douce. La nature elle-même repousse cette idée ; car les parties les plus douces et les plus légères sont pompées par le soleil. Et encore pourquoi le ''<i>Nil</i>'' ne croît-il pas en hiver ? Alors aussi la mer peut être agitée par des vents quelque peu plus forts que les étésiens, qui sont modérés. Si le mouvement venait de l’<i>Atlantique</i>, il couvrirait tout d’un coup l’<i>Égypte</i> : or l’inondation est graduelle.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[[s:Questions_naturelles_(trad._Baillard)|<u>Sénèque le Jeune</u>]], [[s:Questions_naturelles_(trad._Baillard)/Livre_4|''<i>Livre IV.</i>'']] ''<i>chap. 2.</i>'', traduction par [[s:Auteur:Joseph_Baillard|Joseph Baillard]], Hachette, 1914<br />(également disponible [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/seneque/questionsnaturelles4.htm ici])</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Joseph Baillard de 1914|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Euthymènes_back|<span id="Euthymènes"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Εὐθυμένης / Euthuménēs [[wikt:en:Εὐθυμένης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> ➥ de l’adjectif εὐθύς / euthús, « 1. Droit, direct : (au sens moral) direct, ouvert, franc. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> ➥ + du nom commun μενος / ménos, « 1. Esprit. 2. Désir, ardeur, souhait, but. 3. Colère. 4. Courage, esprit, vigueur. 5. Pouvoir, force. 6. Violence. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> ➥ + du suffixe nominal propre -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Suffix_2|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Navigateur et explorateur de la mer Extérieure le long des côtes africaines (actuelle Atlantique sud).<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:VIeme_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], [[w:Marseille_antique#Massalia,_une_cité_grecque|''<i>Massalia</i>'']], actuelle Marseille)</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>II.</small>''' [...] Selon '''Thalès''', le phénomène a pour cause les vents Étésiens, qui s’opposent au cours du ''<i>Nil</i>'' et font rebrousser ses eaux en sens inverse du mouvement qui le porte vers la mer. Refoulés sur eux-mêmes, les flots refluent sans pour cela grossir ; mais l’issue leur étant fermée, ils s’arrêtent, et bientôt ils s’ouvrent partout où ils peuvent le passage qui leur est refusé.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''Euthymène''' de ''<i>Marseille</i>'' en parle comme témoin : « J’ai navigué, dit-il, sur la mer ''<i>Atlantique</i>''. Le ''<i>Nil</i>'' roule des eaux plus abondantes, tant que durent les vents Étésiens ; car alors ils refoulent la mer sur le fleuve. Dès qu’ils se sont abattus et que la mer est devenue calme, le ''<i>Nil</i>'', qui peut redescendre vers celle-ci, diminue. Au reste, les eaux de cette mer sont douces et contiennent des animaux semblables à ceux du ''<i>Nil</i>''. » Dans cette hypothèse, qui donne les vents Étésiens pour cause des crues du ''<i>Nil</i>'', qu’on me dise pourquoi ces crues précèdent les vents, persistent quand les vents ne sont plus, enfin n’augmentent plus d’intensité et de violence, et ne diminuent pas selon la violence et l’impétuosité du vent même ; c’est pourtant ce qui devrait arriver, si les vents déterminaient la hausse des eaux. De plus, les vents Étésiens battent directement la côte ''<i>égyptienne</i>'' : pourquoi donc le ''<i>Nil</i>'' descend-il contre le souffle de ces vents, tandis qu’il devrait couler dans la même direction, s’il leur devait ses débordements ? Enfin, pourquoi, au lieu d’être diaphanes et azurés, ces flots, qu’on fait venir de la mer, sont-ils chargés de limon ? Ajoutez qu’une foule de témoignages réfutent '''Euthymène'''. On pouvait mentir, quand les plages étrangères étaient inconnues : c’était alors le temps des fables ; mais aujourd’hui mille vaisseaux marchands côtoient la mer extérieure ; personne ne dit que le ''<i>Nil</i>'' ait des flots d’azur ; personne ne donne à la mer une saveur douce, que la nature refuse à ses eaux : car le soleil en pompe sans cesse la partie la plus douce et la plus légère ; ensuite pourquoi le ''<i>Nil</i>'' ne croîtrait-il point pendant l’hiver ? la mer alors peut être battue par les vents, par des vents plus violents que les Étésiens, qui sont modérés. Enfin, si le mouvement venait de l’<i>Atlantique</i>, l’<i>Égypte</i> entière serait inondée tout d’un coup : or, l’inondation est graduelle.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=xZtfAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles&hl=fr&pg=PP9#v=onepage&q&f=true <u>Œuvres Complètes de Sénèque, Tome Quatrième</u>], [https://books.google.fr/books?id=xZtfAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles&hl=fr&pg=PA371#v=onepage&q&f=true ''<i>Questions Naturelles, De Sénèque à Lucilius - Livre Quatrième.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=xZtfAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles&hl=fr&pg=PA385#v=onepage&q&f=true ''<i>chap. II.</i>''], traduction française de la collection Panckoucke, nouvelle édition très soigneusement revue par M. Charpentier et M. Félix Lemaistre, 1860</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''Chap. II.'''<br />''<i>En quelle fai[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki>ó</nowiki> {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e fait l’accroi{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ement du Nil.</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">[...] Si vous en croyez '''Thales''' , les vents Ethe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iens re{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tent au ''<i>Nil</i>'' en de{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cendant dans la mer; & arre{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tent {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on cours, en pou{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ant la mer contre {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ept emboucheures. Si bien qu’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tant repou{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é de la {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}orte il retourne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oy-me{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}me , & ne croi{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t pas comme l’on pen{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e , mais par ce qu’il trouue vn ob{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tacle qui l’empe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}che de pa{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}er outre , il e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t contraint de s’arre{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ter , & ne pouuant plus pour{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uiure {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}a cour{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e , il {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e re{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}pand par où il peut {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e répandre. '''Euthimenes''' de ''<i>Mar{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eille</i>'' en rend ce te{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}moignage. I’ay nauigé, dit il, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur la mer ''<i>Atlantique</i>'' , & c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t par elle que le ''<i>Nil</i>'' deuient plus grand, lors que les vents Ethe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iens {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oufflent ; car alors cette mer {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ort pour ain{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i dire d’elle-me{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}me par la force & par la violence de ces vents. Mais lors qu’ils ne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oufflent plus la mer demeure tranquille, & le Nil ne trouue plus rien qui l’empe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}che de de{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cendre , Au re{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}te l’eau de la mer e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t douce en ce temps-là , & l’on y void des be{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tes {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}emblables à celles du Nil. Mais {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i les Ethe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iens {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont enfler le Nil, pourquoy {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on débordement commence il auant qu’ils {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oufflent & pourquoy dure - il encore lors qu’ils ont ce{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ouffler. Dauantage ils ne s’enfle pas plus que de cou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tume , quand ces vents {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oufflent auecque plus de violence qu’ils ne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont ordinairement. Enfim il ne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e hau{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e & ne s’abai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e pas {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}elon que leur impetuo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ité e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t plus ou moins grande , ce qui arriveroit {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ans doute s’il s’enfloit par la force de ces véts. Mais comme les Ete{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iens battent directement les bords de l’<i>Egypte</i>, & que le Nil de{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cend contre eux ; il faudroit s’ils e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}toient cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on accroi{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ement , qu’il commença{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t par l’endroit d’où ils viennent. Outre cela il {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ortiroit tout pur de la mer, & de la couleur de la mer, & ne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eroit pas trouble & limonneux , comme il e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t. Et apres tout le te{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}moignage d’'''Euthimene''' , e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t condamné par le plus grand nombre. Il e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}toit permis de mentir quand on n’auoit point de connoi{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ance des pays e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}trangers ; & alors on pouuoit facilement nous en enuoyer des fables. Mais aujourd’huy tous les riuages des mers les plus e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}loignées {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont remplis de vai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eaux de marchands, & pas vn ne nous apporte que le ''<i>Nil</i>'' {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oit de la couleur de la mer, ou que la mer ait vn autre gou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t. Quand nous aurions des rai{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ons pour nous la per{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uader , la nature nous empe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cheroit de le croire par ce que le Soleil en attire ce qu’il y a de plus leger & de plus doux. Dauantage pourquoy ne croi{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t-il pas en Hyuer , puis que la met en ce temps là peut e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tre agitée par des vents plus violents, que les Ethe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iens qui {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont tou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iours moderez. Que {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i le ''<i>Nil</i>'' venoit de la mer ''<i>Atlantique</i>'' , il couuriroit l’<i>Egypte</i> tout d’vn coup, & neantmoins il ne la couure que peu à peu.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=gEzVYlz3c3cC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles%20iii%20volume%202&hl=fr&pg=PA1#v=onepage&q&f=true <u>Seneque Des Qvestions Natvrelles</u>], [https://books.google.fr/books?id=gEzVYlz3c3cC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles%20iii%20volume%202&hl=fr&pg=PA3#v=onepage&q&f=true ''<i>Livre Qvatriesme. De la Nege, de la Greſle, & de la Pluye.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=gEzVYlz3c3cC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles%20iii%20volume%202&hl=fr&pg=PA37#v=onepage&q&f=true ''<i>chap. II.</i>''], traduction par [[w:Pierre_Du_Ryer|Pierre Du Ryer]], A Lyon, Chez Christofle Fovrmy, 1663</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― ● ―</div>
==== Livre VI — Des tremblements de terre ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">En prologue, '''Sénèque''' énonce le plan du livre, des causes des tremblements de terre et des peurs qu’ils provoquent, en s’appuyant sur celui de ''<i>Campanie</i>'' qui a récemment causé d’importants dégâts à ''<i>Pompéi</i>'' et à ''<i>Herculanum</i>''. Des chapitres IV à XX, de nombreuses théories sismiques sont présentées, la plupart liées au nom d’un philosophe qui les prône. Le feu, l’eau et l’air sont cités comme causes, et plusieurs d’entre-elles les combinent. À partir du chapitre XXIV, '''Sénèque''' développe sa propre opinion : l’air pénétrant, qui remplit complètement les cavités souterraines sous une forte pression, en est la cause. En épilogue, il explique à '''Lucilius''' quel comportement adopté en de telles situations, à savoir être courageux en ne craignant pas la mort</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre VI.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Réfutation d’une théorie de '''Thalès''' de la Terre flottant sur l’eau, et témoignage d’une de ses preuves portant sur les tremblements de terre.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>6.</small>''' In aqua causam esse nec ab uno dictum est nec uno modo. '''Thales''' ''<i>Milesius</i>'' totam terram subiecto iudicat umore portari et innare, siue illud oceanum uocas, siue magnum mare, siue alterius naturae simplicem adhuc aquam et umidum elementum. Hac, inquit, unda sustinetur orbis uelut aliquod grande nauigium et graue his aquis quas premit. Superuacuum est reddere causas propter quas existimat grauissimam partem mundi non posse spiritu tam tenui fugacique gestari; non enim nunc de situ terrarum sed de motu agitur. Illud argumenti loco ponit aquas esse in causa quibus hic orbis agitetur, quod in omni maiore motu erumpunt fere noui fontes, sicut in nauigiis quoque euenit ut, si inclinata sunt et abierunt in latus, aquam sorbeant, quae in omni eorum onere quae uehit, si immodice depressa sunt, aut superfunditur aut certe dextra sinistraque solito magis surgit. Hanc opinionem falsam esse non est diu colligendum. Nam, si terra aqua sustineretur et ea aliquando concuteretur, semper moueretur, nec agitari illam miraremur sed manere; deinde tota concuteretur, non ex parte; numquam enim nauis dimidia iactatur. Nunc uero terrarum non uniuersarum sed ex parte motus est. Quomodo ergo fieri potest ut, quod totum uehitur, totum non agitetur, si eo quo uehitur agitatum est? — At quare aquae erumpunt? — Primum omnium saepe tremuit terra et nihil umoris noui fluxit. Deinde, si ex hac causa unda prorumperet, a lateribus terrae circumfunderetur, sicut in fluminibus ac mari uidemus incidere ut incrementum aquarum, quotiens nauigia desidunt, in lateribus maxime appareat. Ad ultimum non tam exigua fieret quam tu dicis eruptio nec uelut per rimam sentina subreperet, sed fieret ingens inundatio ut ex infinito liquore et ferente uniuersa.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/seneca.-cuestiones-naturales.-naturales-quaestiones.-vol.-ii-1979/page/n1/mode/2up <u>L. Annaei Senecae, Natvrales Qvaestiones</u>], [https://archive.org/details/seneca.-cuestiones-naturales.-naturales-quaestiones.-vol.-ii-1979/page/n135/mode/2up ''<i>Liber Qvintvs - De terrae motv</i>''], [https://archive.org/details/seneca.-cuestiones-naturales.-naturales-quaestiones.-vol.-ii-1979/page/n155/mode/2up ''<i>chap. 6.</i>''], texte établi par Carmen Codoñer Merino [[w:es:Carmen_Codoñer_Merino|(es)]], Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid, 1979</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>VI.</small>''' In aqua causam esse, nec ab uno dictum est, nec uno modo. '''Thales''' ''<i>Milesius</i>'' totam terram subjecto judicat humore portari et innatare : sive illud Oceanum vocas, sive magnum mare, sive alterius naturæ simplicem adhuc aquam et humidum elementum. Hac, inquit, unda sustinetur orbis, velut aliquod grande navigium et grave his aquis, quas premit. Supervacuum est reddere causas, propter quas existimat, gravissimam partem mundi non posse spiritu tam tenui fugacique gestari ; non enim nunc de situ terrarum, sed de motu agitur. Illud argumenti loco ponit, aquas esse in causa, quibus hic orbis agitatur, quod in omui majore motu erumpunt fere novi fontes : sicut in navigiis quoque evenit, ut, si inclinata sunt et abiere in latus, aquam sorbeant, quæ in omni onere eorum quæ vehit, si immodice depressa sunt, aut superfunditur, aut certe dextra sinistraque solito magis surgit. Hanc opinionem falsam esse, non est diu colligendum ; nam, si terram aqua sustineret, et ea aliquando concuteretur : semper moveretur, nec agitari illam miraremur, sed manere. Tum tota concuteretur, non ex parte : nunquam enim navis dimidia jactatur. Nunc vero non terrarum universarum, sed ex parte motus est. Quomodo ergo fieri potest, ut quod totum vehitur, totum non agitetur, si eo quo vehitur, agitatum est ? At quare aquæ erumpunt ? Primum omnium sæpe tremuit terra, et nihil humoris novi fluxit. Deinde si ex hac causa unda prorumperet, a lateribus terræ circumfunderetur : sicut in fluminibus ac mari videmus accidere, ut incrementum aquarum, quoties navigia desidunt, in lateribus maxime appareat. Ad ultimum non tam exigua fieret quam dicit eruptio, nec velut per rimam sentina subreperet, sed fieret ingens inundatio, ut ex infinito liquore, et ferente universa.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=xZtfAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles&hl=fr&pg=PP9#v=onepage&q&f=true <u>Œuvres Complètes de Sénèque, Tome Quatrième</u>], [https://books.google.fr/books?id=xZtfAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles&hl=fr&pg=PA420#v=onepage&q&f=true ''<i>Questions Naturelles, De Sénèque à Lucilius - Livre Sixième.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=xZtfAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles&hl=fr&pg=PA429#v=onepage&q&f=true ''<i>chap. VI.</i>''], traduction française de la collection Panckoucke, nouvelle édition très soigneusement revue par M. Charpentier et M. Félix Lemaistre, 1860</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>VI.</small>''' Que l’eau soit cause des tremblements de terre, c’est ce qu’affirment divers auteurs et avec divers arguments. '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' estime que le globe entier a pour support une masse d’eaux sur laquelle il flotte, et qu’on peut appeler Océan ou grande mer, ou élément jusqu’ici de nature simple, l’élément humide. Cette eau, dit-il, soutient la terre ; et l’immense navire pèse sur le liquide qu’il comprime. Il est superflu d’exposer les motifs qui font croire à '''Thalès''' que la partie de l’univers la plus pesante ne saurait porter sur une substance aussi ténue, aussi fugace que l’air : il ne s’agit pas maintenant de l’assiette du globe, mais de ses secousses. '''Thalès''' apporte en preuve de son système, que presque toujours les grandes secousses font jaillir des sources nouvelles, comme il arrive dans les navires qui, lorsqu’ils penchent et s’inclinent sur le flanc, sont envahis par l’eau ; toujours, s’il y a surcharge, l’eau vient couvrir le bâtiment, ou du moins s’élève à droite et à gauche plus que de coutume. La fausseté de cette opinion se démontre sans longs raisonnements. Si la terre était soutenue par l’eau, elle tremblerait quelquefois dans toute sa masse et toujours serait en mouvement ; ce ne serait pas son agitation qui étonnerait, mais son repos. Elle s’ébranlerait tout entière, non partiellement ; car ce n’est jamais la moitié seulement d’un navire qui est battue des flots. Or, les tremblements de notre terre ne sont pas universels, mais partiels. Comment serait-il possible qu’un corps porté tout entier par l’eau ne fût pas agité tout entier, quand ce fluide est agité ? « Mais d’où viennent les eaux qu’on a vues jaillir ? » D’abord, souvent la terre tremble, sans qu’il en sorte de nouvelles eaux. Ensuite, si telle était la cause de ces éruptions, elles n’auraient lieu qu’autour des flancs du globe ; ce que nous voyons arriver sur les fleuves et en mer : l’exhaussement de l’onde, à mesure que s’enfonce le navire, se remarque surtout aux flancs du bâtiment. Enfin l’éruption dont on parle ne serait pas si minime, et comme une voie d’eau qui s’infiltre par une fente légère ; l’inondation serait immense en raison de l’abîme infini sur lequel flotterait le monde.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[[s:Questions_naturelles_(trad._Baillard)|<u>Sénèque le Jeune</u>]], [[s:Questions_naturelles_(trad._Baillard)/Livre_6|''<i>Livre VI.</i>'']] ''<i>chap. 6.</i>'', traduction par [[s:Auteur:Joseph_Baillard|Joseph Baillard]], Hachette, 1914<br />(également disponible [https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/seneque/questionsnaturelles6.htm ici])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>VI.</small>''' Plusieurs philosophes ont prétendu que l’eau est la cause de ces secousses : ce que chacun explique à sa manière. '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' prétend que le globe entier a pour support une masse d’eau sur laquelle il flotte ; peu importe qu’on donne à cet
amas le nom d’Océan, de grande mer ou d’eau élémentaire, eau simple. Cette eau, dit-il, soutient la terre comme un grand vaisseau pesant sur le liquide qu’il comprime. Il est inutile d’exposer les raisons qui font croire à '''Thalès''' que le corps le plus pesant de la nature ne peut être soutenu par un fluide aussi délié et aussi rare que l’air : car il s’agit ici des tremblements de terre et non de l’assiette du globe. La grande raison de '''Thales''' pour faire de l’eau la cause des secousses de la terre, c’est que, dans tout tremblement considérable, jaillissent des eaux nouvelles ainsi les vaisseaux se remplissent d’eau quand ils penchent d’un côté ; chargés à l’excès, ou ils sont submergés, ou ils s’enfoncent à droite et à gauche plus profondément dans la mer. Il ne faut pas longtemps discuter pour voir la fausseté de cette opinion. Si la terre était soutenue par les eaux, elle serait quelquefois fortement ébranlée, mais de plus elle serait toujours flottante, et il faudrait s’étonner non de son agitation , mais de son repos ; enfin, au lieu d’être ébranlée en
partie, elle le serait tout entière : car jamais la moitié d’un vaisseau n’est battue des flots. Or, on sait que les secousses de la terre sont partielles et non universelles : comment se ferait-il donc que ce qui est entièrement porté par les eaux ne fût pas entièrement agité, tandis que les eaux mêmes le sont en totalité ? Mais, dit-on, qui fait jaillir les eaux ? D'abord, souvent la terre tremble sans qu’il se produise des eaux nouvelles ; ensuite, si telle était la cause de ces éruptions, les eaux se répandraient latéralement autour de la terre. Ainsi, par exemple, quand un vaisseau s’enfonce ou dans la mer ou dans les fleuves, c’est vers les bords surtout que l’accroissement devient sensible. Enfin les sources qui jaillissent ne seraient pas si peu considérables ; on ne pourrait pas les comparer à une voie d’eau qui pénètre par les fentes du fond de cale : ce serait une inondation immense comme l’abîme infini sur lequel flotterait le monde.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=xZtfAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles&hl=fr&pg=PP9#v=onepage&q&f=true <u>Œuvres Complètes de Sénèque, Tome Quatrième</u>], [https://books.google.fr/books?id=xZtfAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles&hl=fr&pg=PA420#v=onepage&q&f=true ''<i>Questions Naturelles, De Sénèque à Lucilius - Livre Sixième.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=xZtfAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles&hl=fr&pg=PA429#v=onepage&q&f=true ''<i>chap. VI.</i>''], traduction française de la collection Panckoucke, nouvelle édition très soigneusement revue par M. Charpentier et M. Félix Lemaistre, 1860</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''Chap. VI.'''<br />''<i>Si l’eau e[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki>t</nowiki> la cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e des tréblemés de terre.</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Ce n'e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t pas vn homme {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eul qui a dit , que l’eau e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}toit cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e du tremblement de la terre ; & l’on ne l’a pas dit d’vne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eule façó. '''Thales''' ''<i>Mile{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ien</i>'' a crû que toute la terre e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}toit portée {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur l’eau , & qu’elle y nageoit, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oit que vous appelliez cette eau Ocean, ou que vous l’appelliez grade mer, ou vne eau d’vne autre nature , eau {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}imple , element humide. C’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur cette eau, dit-il, que le monde e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tenu, comme quelque vai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eau d’vne grandeur deme{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}urée , qui charge les eaux qui le {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tiennent. Il {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eroit inutile de rapporter les rai{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ons qui luy {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont croire que la plus pe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ante partie du móde ne peut e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tre {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tenuë par l’air qui e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ubtil, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i fluide & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i delié ; & d’ailleurs, il ne s’agit pas icy de l’a{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iete de la terre , mais du tremblement de la terre. Ain{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i pour preuue que les eaux {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e que la terre tremble , il dit qu’il ne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e fait pre{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}que point de grands tremblemens de terre, qu’on n’en voye {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ortir en{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uitte de nouuelles {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ources; que la terre re{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}emble en cela aux vai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eaux qui ne peuuent pancher d’vn co{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}té, qu’ils ne pui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent de l’eau, qui {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e re{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}pand {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur toutes les cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es qu’ils portent , {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i elles {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont trop enfoncées; ou qui s’éleue de part & d’autre à la gauche , & à la droite. Il n’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t pas besoin d’vn long di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cours pour montrer la fau{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eté de cette opinion ; car {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i l’eau {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tenoit la terre, quelquesfois elle trembleroit toute entiere, & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eroit tou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iours en mouuement; & nous ne nous e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tonnerions point de la voir remuer, mais de la voir ferme & inébranlable. Elle trembleroit toute entiere , & non pas en partie , car vn vai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eau n’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t iamais agité par vne moitié {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eulement ; & apres tout nous voyons que le tremblement ne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e fait pas de toute la terre , mais {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eulement d’vne partie. Comment donc {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e peut-il faire que ce qui e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t porté tout entier ne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oit pas entierement agité , {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i la cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e me{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}me qui porte e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}meuë & agitée ? Mais pourquoy {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ort-il de l’eau apres vn tremblement de terre ? Premierement la terre a {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ouuent tremblé {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ans qu’on en ayt veu {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ortir de nouuelles {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ources. D’ailleurs {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i l’eau {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ortoit par cette rai{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on elle {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e re{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}pandroit par les co{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tez de la terre , comme nous voyons dans les fleuues & dans la mer , où lors que le vai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eau s’enfonce on remarque que l’eau s'éleue , principalement par les co{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tez. Enfin ces eaux ne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ortiroient pas en {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i petite quantité, ny par vne fi petite ouuerture , mais il {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eroit vne grande inondation, comme procedant de cette abondance d’eaux qui {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tiennent tout l’vniuers.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=gEzVYlz3c3cC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles%20iii%20volume%202&hl=fr&pg=PA1#v=onepage&q&f=true <u>Seneque Des Qvestions Natvrelles</u>], [https://books.google.fr/books?id=gEzVYlz3c3cC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles%20iii%20volume%202&hl=fr&pg=PA141#v=onepage&q&f=true ''<i>Livre Sixiesme. Des tremblemens de terre.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=gEzVYlz3c3cC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=seneque%20questions%20naturelles%20iii%20volume%202&hl=fr&pg=PA164#v=onepage&q&f=true ''<i>chap. VI.</i>''], traduction par [[w:Pierre_Du_Ryer|Pierre Du Ryer]], A Lyon, Chez Christofle Fovrmy, 1663</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto; color: #3366BB">⁂</div>
== [[w:Pline_l%27Ancien|'''Pline l’Ancien''']] [[#Pline|<span id="Pline_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:23|23]]/[[w:24|24]], à [[w:Côme|''<i>Novum Comum</i>'']] ou [[w:Vérone|Vérone]] — [[w:79|79]], à [[w:Stabies|Stabies]], [[w:Mort_de_Pline_l%27Ancien|mort]] par asphyxie près de [[w:Pompéi|Pompéi]], lors de l’éruption du [[w:Vésuve|Vésuve]], en voulant observer le phénomène au plus près et en désirant porter secours aux victimes, alors en poste à [[w:Misène|''<i>Misène</i>'']] en tant que Préfet commandant la flotte militaire ''<i>romaine</i>'') <sup>[[w:Ier_siècle|⏳]]</sup> [[s:Auteur:Pline_l’Ancien|<sup>📚</sup>]] [https://books.google.fr/books?id=tRsuD3WJT-UC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA3&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA876#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume Va, §204 - Plinius Secundus (Caius —)}}]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Haut fonctionnaire militaire et civique, issu de l’[[w:Chevalier_romain|''<i>orde équestre</i>'']], et écrivain prolifique dans de très nombreux domaines.</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Pline l’Ancien|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Pline_back|<span id="Pline"><sup>I</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] en latin {{Info|Caius|praenomen, nom individuel du citoyen romain}} {{Info|Plinius|nomen, nom de famille}} {{Info|Secundus|cognomen, surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}}</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:Histoire_naturelle_(Pline_l'Ancien)|Histoire naturelle]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:Histoire_naturelle_(Pline)|📚]]
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Ouvrage de 37 livres dédié à l’empereur [[w:Titus_(empereur_romain)|'''Titus''']] [[#Titus|<span id="Titus_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], dont il a été le ''{{Lang|la|contubernium}}'' pendant son service en tant que commandant des armées du ''<i>Rhin</i>'' en ''<i>Germanie</i>'' en [[w:47|47]]. '''Pline''' définit lui-même son enquête [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Histoire/Enquête_I|<sup>🔄</sup>]] sur la nature comme une reproduction de la vie — ''{{Lang|la|rerum natura, hoc est uita narratur}}'' (Livre I, Préface, 10), qu’il inscrit dans la tradition encyclopédique [[#encyclopédie_back|<sup>⤴️</sup>]] grecque mais s’en différencie par son exhaustivité : ''{{Lang|la|Jam omnia attingenda, quæ Græci}}'' ''{{Lang|grc|τάς έγχυχλοπαιδείας}}'' ''{{Lang|la|vocant : et tamen ignota aut incerta ingeniis facta; alia vero ita multis prodita, ut in fastidium sint adducta}}'' (Préface, 11). Il a, dans ce but, compilé « vingt mille faits dignes d’intérêt, tirés de la lecture d’environ deux mille volumes, [...] provenant de cent auteurs de choix » — ''{{Lang|la|Viginti millia rerum dignarum cura ex lectione voluminum circiter duum millium, [...] ex exquisitis auctoribus centum}}'' (Préface, 13).</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Titus|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Titus_back|<span id="Titus"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre latin Titus [[wikt:en:Titus#Latin|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Commandant militaire, notamment pendant la [[w:Premi%C3%A8re_guerre_jud%C3%A9o-romaine|''<i>première guerre judéo-romaine</i>'']], au cours de laquelle il prend ''<i>Jérusalem</i>'' que ses troupes mettent à sac et fait détruire le [[w:Second_temple_de_Jérusalem#Destruction|''<i>Second Temple</i>'']], et empereur ''<i>romain</i>'', de la dynastie des [[w:Flaviens|''<i>Flaviens</i>'']], de [[w:79|79]] à [[w:81|81]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">(30 décembre [[w:39|39]] , ''<i>Rome</i>'' — 13 septembre [[w:81|81]], mort par fièvre selon [[w:Suétone|Suétone]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/suetone/titus.htm <sup>VdDC, Titus</sup>] ou par empoisonnement avec du venin de [[w:Aplysia|''<i>lièvre marin</i>'']] par son propre frère [[w:Domitien|Domitien]] selon [[w:Philostrate_d%27Ath%C3%A8nes|Philostrate]] [https://remacle.org/bloodwolf/roman/philiostrate/apollonius6.htm <sup>AdT, l. VI, chap. 32</sup>])<sup>[[w:Ier_siècle|⏳]]</sup></small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre II ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Enquête sur l’astronomie et la physique du monde, basée sur les quatre éléments : air, terre, eau et feu.</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre IX.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Témoignage de la première prédiction grecque d’une éclipse solaire (ou lunaire selon les traductions) par '''Thalès'''.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>IX.</small>''' Et rationem quidem defectus utriusque primus ''<i>Romani</i>'' generis in vulgus extulit '''Sulpicius Gallus''', qui consul cum '''Marcello''' fuit, sed tum tribunus militum, sollicitudine exercitu liberato, pridie quam '''Perseus''' rex superatus a '''Paulo''' est, in concionem ab imperatore productus ad prædicendam eclipsim, mox et composito volumine. Apud Græcos autem investigavit primus omnium '''Thales''' ''<i>Milesius</i>'', Olympiadis XLVIII anno quarto, prædicto solis defectu, qui '''Alyatte''' rege factus est, Urbis conditæ; anno CLXX. Post eos utriusque sideris cursum in sexcentos annos præcinuit '''Hipparchus''', menses gentium, diesque et horas, ac situs locorum, et visus populorum complexus, ævo teste, haud alio modo, quam consiliorum naturæ particeps. Viri ingentes supraque mortalium naturam, tantorum numinum lege deprehensa, et misera hominum mente absoluta, in defectibus scelera aut mortem aliquam siderum pavente (quo in metu fuisse '''Stesichori''' et '''Pindari''' vatum sublimia ora palam est deliquio Solis), et in Luna veneficia arguente mortalitate, et ob id crepitu dissono auxiliante. Quo pavore, ignarus causæ, '''Nicias''' ''<i>Atheniensium</i>'' imperator, veritus classem portu educere, opes eorum afflixit. Macti ingenio este, cæli interpretes, rerumque naturæ capaces, argumenti repertores, quo deos hominesque vinxistis. Quis enim hæc cernens, et statos siderum (quoniam ita placuit appellare) labores, non suæ necessitati mortalis genitus ignoscat ? Nunc confessa de iisdem breviter atque capitulatim attingam, ratione admodum necessariis locis strictimque reddita : nam neque instituti operis talis argumentatio est : neque omnium rerum afferri posse causas, minus mirum est, quam consfare in aliquibus.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/b24875958_0001/page/n7/mode/2up <u>Histoire Naturelle de Pline.</u>], [https://archive.org/details/b24875958_0001/page/98/mode/2up ''<i>Livre II.</i>''], [https://archive.org/details/b24875958_0001/page/106/mode/2up ''<i>chap. IX.</i>''], texte corrigé par [[w:Émile_Littré|M. É. Littré]], à partir de celui de [[w:Jean_Hardouin|Hardouin]], Librairie de Firmin-Didot et C<sup>ie</sup>, Paris, 1883<br />(également disponible une édition 1848 [[s:Page:Pline_l'ancien_-_Histoire_naturelle,_Littré,_T1_-_1848.djvu/130|ici]] et 1829 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5773334c/f45.item là])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>IX.</small>''' Le premier ''<i>Romain</i>'' qui exposa publiquement la théorie des éclipses du soleil et de la lune est [[w:Caius_Sulpicius_Gallus|'''Sulpicius Gallus''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Caius_Sulpicius_Gallus_back|<sup>🔄</sup>]], qui fut consul avec [[w:Marcus_Claudius_Marcellus_(consul_en_-166)|'''Marcellus''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Marcellus-166_back|<sup>🔄</sup>]], mais qui alors était tribun militaire. La veille du jour où [[w:Persée_(roi)|'''Persée''']] [[#Persée_(roi)|<span id="Persée_(roi)_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] fut défait par [[w:Lucius_Æmilius_Paullus_Macedonicus|'''Paul-Emile''']] [[#Lucius_Æmilius_Paullus_Macedonicus|<span id="Lucius_Æmilius_Paullus_Macedonicus_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] il parut par ordre du général, afin de prévenir les alarmes de l’armée, devant les troupes assemblées pour annoncer l’éclipse qui allait survenir; peu de temps après, il composa un livre sur ce sujet. Le premier qui s’en occupa chez les ''<i>Grecs</i>'' fut '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'', dans la quatrième année de la quarante-huitième olympiade (an 585 av. J. C. [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#éclipse_back|<sup>🔄</sup>]]), l’an 170 de la fondation de ''<i>Rome</i>'', et prédit une éclipse de lune qui arriva sous le roi [[w:Alyatte_II|'''Alyatte''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Alyatte_back|<sup>🔄</sup>]]. Après eux, [[w:Hipparque_(astronome)|'''Hipparque''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Hipparque_back|<sup>🔄</sup>]] dressa pour six cents ans la table du cours du soleil et de la lune, déterminant les mois des divers calendriers, les jours, les heures, les localités et les aspects, suivant les contrées. Le cours des ans ne lui a donné aucun démenti, et il semble avoir été admis aux conseils de la nature. Génies puissants et élevés au dessus de l’humanité, ils ont découvert la loi qui régit ces grandes divinités, et ils ont délivré de ses craintes l’esprit misérable des hommes, qui dans les éclipses, tantôt croyaient voir une influence malfaisante ou une espèce de mort des astres, crainte qui, comme on sait, a, pour l’éclipse du soleil, troublé [[w:Stésichore|'''Stésichore''']] [[#Stésichore|<span id="Stésichore_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] et [[w:Pindare|'''Pindare''']] [[#Pindare|<span id="Pindare_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]], poètes sublimes, et tantôt attribuaient l’obscurcissement de la lune à des maléfices, et lui venaient en aide par un bruit dissonnant. Redoutant ce phénomène, dont il ignorait la cause, [[w:Nicias|'''Nicias''']] [[#Nicias|<span id="Nicias_back"><sup>'''V'''</sup></span>]], général des ''<i>Athéniens</i>'', n’osa pas faire sortir la flotte du port de [[w:Syracuse#Antiquité|''<i>Syracuse</i>'']], et ruina la puissance de sa patrie. Redoublez de génie, interprètes du ciel, vous dont l’intelligence, embrassant la nature, a inventé des théories qui ont créé un lien entre les dieux et les hommes [[#Vicistis_JH|<span id="Vicistis_JH_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] ! A la vue de ce spectacle, à la vue des labeurs (puisque c’est le nom qu’on a voulu donner aux éclipses), des labeurs réguliers auxquels les astres sont soumis, quel mortel ne pardonnerait à la nécessité sous laquelle il est né ? Maintenant je vais parler, d’une manière brève et sommaire, des points sur lesquels on est d’accord en cette matière. Je ne donnerai que de courtes explications, et là où il sera tout à fait nécessaire; car les explications n’entrent pas dans le plan de cet ouvrage, et il n’y a pas moins de mérite à énumérer les causes de toutes choses qu’à s’appesantir sur quelques-unes.</div></poem>
<table cellspacing=15 align=center style="margin: 0 4em;">
<tr>
<td style="text-align: justify; margin: 0 4em;">'''<small>[[#Vicistis_JH_back|<span id="Vicistis_JH"><sup>1</sup></span>]] Vicistis Vulg. — Vinxistis cod. Dalech. — Vinxistis me parait meilleur. Comp. ce que dit Pline plus loin, ch. 24, sur l’affinité de l’esprit humain avec les astres.</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/b24875958_0001/page/n7/mode/2up <u>Histoire Naturelle de Pline.</u>], [https://archive.org/details/b24875958_0001/page/98/mode/2up ''<i>Livre II.</i>''], [https://archive.org/details/b24875958_0001/page/106/mode/2up ''<i>chap. IX.</i>''], texte corrigé par [[w:Émile_Littré|M. É. Littré]], à partir de celui de [[w:Jean_Hardouin|Hardouin]], Librairie de Firmin-Didot et C<sup>ie</sup>, Paris, 1883<br />(édition 1848 également disponible [[s:Page:Pline_l'ancien_-_Histoire_naturelle,_Littré,_T1_-_1848.djvu/130|ici]])</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Jean Hardouin 1883|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Persée_(roi)_back|<span id="Persée_(roi)"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Περσεύς / Perseús[[wikt:en:Περσεύς#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Dernier roi de [[w:Royaume_de_Mac%C3%A9doine|''<i>Macédoine</i>'']] de la dynastie des [[w:Antigonides|''<i>Antigonides</i>'']], vaincu en [[w:-168|-168]] à la [[w:bataille de Pydna|bataille de ''<i>Pydna</i>'']] à l’issue de la [[w:troisième guerre macédonienne|''<i>troisième guerre macédonienne</i>'']], causant la disparition du ''<i>Royaume de Macédoine</i>''.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Années_212_av._J.-C.|-212]]<sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, [[w:Pella_(cité_antique)|''<i>Pella</i>'']], au nord de l’actuelle ''<i>Grèce</i>'' — [[w:Années_166_av._J.-C.|-166]]<sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, [[w:Alba_Fucens|''<i>Alba Fucens</i>'']], au centre de l’actuelle ''<i>Italie</i>'')<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Lucius_Æmilius_Paullus_Macedonicus_back|<span id="Lucius_Æmilius_Paullus_Macedonicus"><sup>II</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] en latin {{Info|Lucius|praenomen, nom individuel du citoyen romain}} {{Info|Æmilius|nomen, nom de famille}} {{Info|Paullus|cognomen, surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}}, surnommé [[wikt:Macedonicus#Latin|Macedonicus]] par le [[w:Sénat_romain|''<i>Sénat</i>'']] à la suite de sa victoire;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Homme politique ''<i>romain</i>'', consul à 2 reprises en [[w:Années_182_av._J.-C.|-182]] et [[w:Années_169_av._J.-C.|-169]]. Il remporta la victoire contre le ''<i>royaume de Macédoine</i>'' à ''<i>Pydna</i>'' en battant le roi Persée [[#Persée_(roi)|<sup>I</sup>]], ce qui mit fin à la dynastie des ''<i>Antigonides</i>''.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_230_av._J.-C.|-230]]<sup>[[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Rome</i>'' — ''<i>ca.</i>'' [[w:Années_160_av._J.-C.|-160]]<sup>[[w:IIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, ''<i>Rome</i>'')<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Stésichore_back|<span id="Stésichore"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Στησίχορος /Stēsíkhoros [[wikt:en:Στησίχορος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe ἵστημι /hístēmi, « 1. (voix transitive, active des temps présent, imparfait, futur et 1er aoriste) : • Faire se tenir debout, se tenir debout; • Arrêter, rester, vérifier; • Mettre en place : - Faire monter, élever, réveiller, remuer; - Nommer, désigner; - Établir, instituer; • Mettre dans la balance, peser. 2. (voix intransitive, moyenne et passive, voix active du 2e aoriste, parfait et plus-que-parfait) : • Se tenir debout; • Se tenir immobile : (au sens figuré) Rester ferme; • Être dressé ou debout, se lever, s’élever : - (en général) Se lever, commencer; - (en marquant le pas) Être; - Être désigné. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun χορός / khorós, « 1. Danse en rond. 2. Danse accompagnée de chant, danse chorale. 3. Chœur, chorale, groupe de chanteurs et de danseurs. 4. Groupe, troupe. 5. Rangée. 6. Lieu de danse. 7. (théâtre) Chœur »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Poète lyrique grec, considéré comme l’un des [[w:Neuf_lyriques_grecs|''<i>neuf poètes lyriques</i>'']] de la Grèce antique.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_630_av._J.-C.|-630]]<sup>[[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, [[w:Metauria|''<i>Metauria</i>'']], colonie de la [[w:Grande-Grèce|''<i>Grande-Grèce</i>'']], au sud de la région de [[w:Calabre|''<i>Calabre</i>'']], au sud de l’<i>Italie</i> — ''<i>ca.</i>'' [[w:Années_555_av._J.-C.|-555]]<sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, [[w:Catane|''<i>Catane</i>'']], colonie de la ''<i>Grande-Grèce</i>'', à l’est de la [[w:Sicile|''<i>Sicile</i>'']])<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Pindare_back|<span id="Pindare"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Πίνδᾰρος /Píndaros [[wikt:en:Πίνδαρος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Poète lyrique grec, considéré comme l’un des [[w:Neuf_lyriques_grecs|''<i>neuf poètes lyriques</i>'']] de la Grèce antique.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Années_518_av._J.-C.|-518]]<sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, [[w:Cynocéphales|''<i>Cynocéphales</i>'']], cité grecque située près de [[w:Thèbes_(Grèce)|''<i>Thèbes</i>'']], en [[w:Béotie|''<i>Béotie</i>'']] — [[w:Années_438_av._J.-C.|-438]]<sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup>, [[w:Árgos|''<i>Árgos</i>'']], cité grecque de la région de l’[[w:Argolide|''<i>Argolide</i>'']], à l’est de la [[w:Péloponnèse|''<i>péninsule du Péloponnèse</i>'']])<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Nicias_back|<span id="Nicias"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Νῑκίᾱς /Nīkíās [[wikt:en:Νικίας#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du nom commun νίκη / níkē [[wikt:en:νίκη#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Le fait de gagner : la victoire, le succès [avec le génitif "sur, dans quelque chose"] : • Les choses gagnées dans la victoire, les fruits de la victoire; • La supériorité, l’avantage. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal masculin -ίας / -ías [[wikt:en:-ίας#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Homme politique et général ''<i>athénien</i>'' durant la [[w:Guerre_du_Péloponnèse|''<i>guerre du Péloponnèse</i>'']], qui oppose la [[w:Ligue_de_Délos|''<i>ligue de Délos</i>'']], menée par ''<i>Athènes</i>'', et la [[w:Ligue_du_Péloponnèse|''<i>ligue du Péloponnèse</i>'']], sous l’[[w:Hégémonie|hégémonie]] de ''<i>Sparte</i>'' de [[w:Années_431_av._J.-C.|-431]] à [[w:Années_404_av._J.-C.|-404]]. Sa supersition liée à une éclipse lunaire, s’étant produite lors de l’[[w:Expédition_de_Sicile|''<i>expédition de Sicile</i>'']], est également relatée par [[w:Thucydide|Thucydide]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/thucydide/livre7.htm#L <sup>{{Info|HdlgdP|Histoire de la guerre du Péloponnèse}} l.VII, §.L</sup>] et [[w:Plutarque|Plutarque]] [[#Plutarque_back|<sup>⤵️</sup>]] [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/supestition.htm#23 <sup>{{Info|DlS|De la Superstition}} l.I</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:Années_470_av._J.-C.|-470]], ''<i>Athènes</i>'' — ''<i>ca.</i>'' [[w:Années_413_av._J.-C.|-413]], ''<i>Syracuse</i>'')<sup>[[w:Ve_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup></small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em;">Des découvertes astronomiques : part de chaque observateur dans la science.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''<small>IX.</small>''' '''Sulpicius Gallus''' [[#Sulpicius_Gallus_AdG|<span id="Sulpicius_Gallus_AdG_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] fut le premier ''<i>Romain</i>'' qui expliqua au vulgaire la raison des éclipses de soleil et de lune. Il fut consul avec '''Marcus Marcellus''' ; mais il n’était que tribun militaire lorsque la veille de la victoire que '''Paul Emile''' remporta sur '''Persée''' [[#Pridie_quam_Perses_rex_AdG|<span id="Pridie_quam_Perses_rex_AdG_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], son général le fit paraître devant l’armée assemblée, pour lui annoncer l’éclipse qui allait arriver, et la délivrer de l’alarme qu’elle aurait pu en concevoir. Il composa bientôt après un volume sur ce sujet. Parmi les ''<i>Grecs</i>'', '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' [[#Primus_omnium_Thales_AdG|<span id="Primus_omnium_Thales_AdG_back"><sup>'''3'''</sup></span>]] dirigea le premier ses recherches sur ce phénomène, et la quatrième année de la 48e olympiade, qui répond à l’an 170 [[#Anno_CLXX_AdG|<span id="Anno_CLXX_AdG_back"><sup>'''4'''</sup></span>]] de ''<i>Rome</i>'', il prédit l’éclipse de soleil qui eut lieu sous le règne d’'''Alyatte''' [[#Alyatte_rege_AdG|<span id="Alyatte_rege_AdG_back"><sup>'''5'''</sup></span>]]. Après eux, '''Hipparque''' dressa des tables du cours de ces deux astres pour six cents ans [[#In_sexcentos_annos_AdG|<span id="In_sexcentos_annos_AdG_back"><sup>'''6'''</sup></span>]] : mois, heures, jours, situations respectives des lieux, aspects du ciel selon les diverses nations [[#Menses_gentium_etc_AdG|<span id="Menses_gentium_etc_AdG_back"><sup>'''7'''</sup></span>]], tout y est compris, tout a été vérifié par le temps [[#Aevo_teste_AdG|<span id="Aevo_teste_AdG_back"><sup>'''8'''</sup></span>]]; on croirait l’astronome admis au conseil de la nature. Génies vastes et plus qu’humains, d’avoir ainsi surpris la loi de ces deux grandes divinités [[#Numinum_AdG|<span id="Numinum_AdG_back"><sup>'''9'''</sup></span>]], et affranchi d’effroi la malheureuse espèce humaine, qui tremblait en voyant dans chaque éclipse l’annonce de quelque grand crime, ou craignait la mort des astres [[#In_defectibus_scelera_etc_AdG|<span id="In_defectibus_scelera_etc_AdG_back"><sup>'''10'''</sup></span>]] (effroi dont '''Stésichore''' et '''Pindare''' [[#Pindari_AdG|<span id="Pindari_AdG_back"><sup>'''11'''</sup></span>]], ces poètes sublimes, ne furent point exempts dans les éclipses de soleil), ou qui attribuait à des enchantemens celles de la lune, et venait à son secours en faisant un bruit discordant [[#Crepitu_dissono_AdG|<span id="Crepitu_dissono_AdG_back"><sup>'''12'''</sup></span>]]. C’est pour en avoir ignoré la cause, que, frappé de cette même terreur, '''Nicias''' [[#Nicias_AdG|<span id="Nicias_AdG_back"><sup>'''13'''</sup></span>]], général des ''<i>Athéniens</i>'', n’osa pas faire sortir sa flotte du port, et causa la ruine de leur puissance. Gloire à vous, interprètes du ciel, génies aussi étendus que la nature, inventeurs d’une science qui enchaîne à une même destinée les dieux et les mortels ! Quel est donc l’homme qui, voyant les astres en travail (pour me servir du nom qu’il a plu de donner aux crises qu’ils, subissent périodiquement), ne se soumettra pas à sa destinée?<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Je vais maintenant toucher brièvement et sommairement les points sur lesquels on est d’accord dans cette matière, et j’en rendrai raison en passant, lorsque cela sera tout-à-fait nécessaire; car un développement de preuves n’est pas le but de l’ouvrage que j’ai entrepris, et il n’y a pas, je pense, moins de mérite à pouvoir rendre raison de toutes choses, qu’à s’arrêter à en prouver quelques-unes.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=Notes du traducteur|alignT=center}}
<div style="text-align: justify; border: 2px; border-radius:15px;">
<table cellspacing=15 align=center style="margin: 0 4em;">
<tr>
<td style="text-align: justify; margin: 0 4em; text-indent: 15px">'''<small>[[#Sulpicius_Gallus_AdG_back|<span id="Sulpicius_Gallus_AdG"><sup>1</sup></span>]] [[w:Tite-Live|Tite-Live]], XLIV, 37, [[w:Quintilien|Quintilien]], I, 10, [[w:Plutarque|Plutarque]] [[#Plutarque_back|<sup>⤵️</sup>]], [[w:Vies_parallèles|''<i>Vie de Paul Emile</i>'']], [[w:Frontin|Frontin]], I, etc., prétendent, comme Pline, que Sulpicius Gallus prédit l’éclipse anx soldats romains. [[w:Cicéron|'''Cicéron''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Cicéron_back|<sup>🔄</sup>]] ([[w:De_Republica|''<i>Répub.</i>'']], I, 15 , page 44, ''<i>édit. Maj.</i>'') dit au contraire que l’éclipse était déjà arrivée lorsque Sulpicius Gailus commençait à s’efforcer d’ôter aux soldats romains la terreur qu’ils avaient conçue de cet événement, en leur expliquant les causes des éclipses.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Pridie_quam_Perses_rex_AdG_back|<span id="Pridie_quam_Perses_rex_AdG"><sup>2</sup></span>]] Selon Tite-Live (XLIV, 37), l’éclipse eut lieu dans la soirée du 3 septembre, cent huit ans avant J.-C., entre sept et dix heures (''<i>ab hora secunda usque ad quartam noctis, quam pridie nonas sept, secula est dies</i>''). M. [[w:Christian_Ludwig_Ideler|Ideler]] (''<i>Chronologie</i>'', II, 104) a calculé cette éclipse. Il a trouvé, comme M. de Nauze, que, selon le calendrier Julien, elle arriva dans la soirée du 21 juin de l’an 168 avant J.-C. à Rome, la lune commença à s’éclipser vers 5h.44’ du soir ; depuis 6h.51’ jusqu’à 8h.18’, la lune fut totalement éclipsée, ; à 9h.,24’, la lune ne fut plus obscurcie du tout. En Macédoine, tous ces phénomènes arrivèrent 39 minutes plus tard. Le 21 juin, le soleil se coucha à Rome et en Macédoine vers 7h.33’, et s’y montra alors à 44 1/2’ h. équatoriales. Ainsi, la première heure de la nuit finissait vers 8h.17’, la seconde vers 9h.2’, la troisième vers 9h.46’, la quatrième vers 10h.31’. La lune fut donc éclipsée totalement au moment où elle se leva dans la Macédoine, et cette éclipse totale y finit dans la seconde heure de la nuit ; au milieu de la quatrième, la lune ne fut plus obscurcie du tout. S’il est vrai, que cette éclipse lunaire, comme Pline, Tite-Live et d’autres le disent, fut prédite par Sulpicius Gallus, l’on devrait avouer que ce Romain s’entendait très-bien au calcul des éclipses lunaires. Mais les récits de Cicéron et de [[w:Valère_Maxime|Valère-Maxime]] ne seraient-ils pas plus vrais que ceux de Pline et de Tite-Live ?</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Primus_omnium_Thales_AdG_back|<span id="Primus_omnium_Thales_AdG"><sup>3</sup></span>]] Le même fait est rapporté par [[w:Hérodote|Hérodote]] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Hérodote_back|<sup>🔄</sup>]], I, 74, par [[w:Diogène_Laërce|Diogène Laërce]] [[#Diogène_Laërce_back|<sup>⤵️</sup>]], I, 6 , par [[w:Clément_d'Alexandrie|Clément d’Alexandrie]] [[#Clément_d'Alexandrie_back|<sup>⤵️</sup>]], ''<i>Strom.</i>'', I, page 302 , par Plutarque, ''<i>Opinions des Philosophes</i>'', II, 24, par [[w:Jean_Tzétzès|Tzetzès]], ''<i>Chil.</i>'' II, v. 869, et par Hardouin.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Oltmann a publié une dissertation dans laquelle, à l’aide des tables astronomiques les plus modernes, il est arrivé à ce résultat, que l’éclipse solaire dont il est question ici eut lieu le 3o septembre 610 ans avant J.-C. L’éclipse était totale pour les environs de la ville d’[[w:Erzurum|Érzerum]] sur le [[w:Kızılırmak_(fleuve)|Halys]] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Halys_back|<sup>🔄</sup>]], où [[w:Volney|Volney]] place le champ de bataille des rois [[w:Alyatte_II|Halyattes]] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Alyatte_back|<sup>🔄</sup>]] et [[w:Cyaxare|Cyaxare]] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Cyaxare_back|<sup>🔄</sup>]]. La quatre-vingtième partie du disque solaire seule ne fut pas éclipsée pour le lieu de la terre où Oltmann place le champ de bataille, qui est situé, selon lui, sous 36° long. à l’est de Terro et sous 40° lat. sept. Dans le pays des Ioniens où Thalès prédit l’éclipse, selon Hérodote, l’éclipse se monta à 11 1/2’. M. [[w:Alphonse_Des_Vignoles|Desvignolles]] (''<i>Chronologie de l’histoire sainte</i>'', t. II, pag. 245 et suiv.) fixe l’éclipsé prédite par Thales au 38 mai de l’an 585 avant J.-C. ; son opinion a été adoptée depuis par presque tous les chronologistes et historiens, et par [[w:Gabriel_Brotier|Brotier]] et M. Alexandre. Elle a été réfutée avec succès par Oltmann, qui s’est servi de tables astronomiques bien plus exactes que celles de M. Desvignolles ; en effet, celui-ci a démontré par ses calculs que l’éclipse totale du soleil du 28 mai de l’an 585 avant J.-C., ne fut pas totale dans les lieux où les troupes du roi lydien Halyatte combattirent contre celles du roi Cyaxare ; que, dans ces régions, elle ne se monta pas à plus de 7 1/2 pouces, et que, d’ailleurs, le soleil ne s’était pas encore levé lorsque Féclipse était le plus forte pour les habitans des pays nommés. Mais Hérodote dit positivement que l’éclipse prédite par Thalès fut totale dans ces contrées, et qu’elle eut lieu en plein jour. (Voyez IDELER, ''<i>Chronologie</i>'', t. I, pag. 209 et 210.) Nous remarquerons pourtant avant de finir cette note que la date de Desvignolles est plus conforme que celle d’Oltmann à l’année dans laquelle l’éclipse prédite par Thalès, arriva selon Pline. En effet, le naturaliste romain dit que cette année est la six cent quatre-vingt-cinquième avant J.—C., et c’est justement le 28 mai de cette année que l’éclipse prédite par Thalès arriva, selon M. Desvignolles.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Volney pense que l’éclipse en question arriva le 3 février de de l’an 626. Oltman a démontré, dans son Mémoire sur l’éclipse de Thalès, que celle de Volney était déjà passée lorsque le soleil se leva sur le champ de bataille des rois Halyattes et Cyaxare.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Anno_CLXX_AdG_back|<span id="Anno_CLXX_AdG"><sup>4</sup></span>]] L’an 170. C’est ainsi que l’on doit lire, et non CLX, comme l’ont fait Hardouin et Poinsinet; la quatrième année de la quarante-huitième olympiade, correspondant à l’an 170 de Rome, si l’on suppose avec [[w:Varron_(écrivain)|Varron]] que cette ville a été fondée dans la deuxième année de la 6e olympiade.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Alyatte_rege_AdG_back|<span id="Alyatte_rege_AdG"><sup>5</sup></span>]] Le nom de ce roi est écrit avec un esprit rude dans Hérodote, ce qui a donné lieu à [[w:Louis_Poinsinet_de_Sivry|Poinsinet]] et à d’autres traducteurs de Pline de substituer le mot <i>Halyatte</i> à celui d’<i>Alyatte</i>.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Alyatte ou Halyatte fut roi de la Lydie et père de Crésus. Il faisait la guerre à Cyaxare, roi des Mèdes, lorsque l’éclipse solaire en question interrompit le combat.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#In_sexcentos_annos_AdG_back|<span id="In_sexcentos_annos_AdG"><sup>6</sup></span>]] On lit dans [[w:Georges_le_Syncelle|le Syncelle]] (''<i>Chronolog.</i>'', pag. 17) que les Chaldéens ont connu une période de six cents années solaires. [[w:Flavius_Josèphe|Josèphe]] [[#Flavius_Josèphe_back|<sup>⤵️</sup>]] ([[w:Antiquités_judaïques|''<i>Ant. jud.</i>'']], I, page 17 et 18, édit. Havercamp) dit que Dieu donna une longue vie aux patriarches pour qu’ils pussent cultiver avec succès les sciences astronomiques et géométriques, ce qu’ils n’auraient pu faire s’ils n’avaient pas vécu au moins six cents ans ; car la grande année ne finit pas plus tôt. Ainsi, il est certain qu’avant Hipparque les Chaldéens et d’autres peuples asiatiques ont connu une période de six cents années solaires. Mais [[w:Jean-Dominique_Cassini|Cassini]] ([[w:Jean-Dominique_Cassini#Mémoires_de_l’Académie_royale_des_sciences|''<i>Anciens mém. de l’Acad.</i>'']], t. VIII, pag. 4 et 5) et [[w:Jean_Sylvain_Bailly|Bailly]] (''<i>Hist. de l’astr. ancienne</i>'', t. II, liv. 3, Eclairciss.) ont prouvé que tous les six cents ans les nouvelles et pleines lunes n’arrivent pas seulement au même jour et à la même heure qu’auparavant, mais encore à la même minute. Ne serait-il donc pas probable qu’Hipparque, comme le dit Ideler (''<i>Historische untersuchungen uber die astronomischen beobachtungen der alten</i>'', Berlin 1806, page 417) a connu cette période chaldéenne, et que delà résulte l’étendue de six cents ans donnée à son calendrier selon Pline.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">[[w:Abel_Burja|Abel-Burja]] de Leipzig a tâché d’expliquer d’une autre manière la durée du calendrier d’Hipparque (''<i>Astronomisches Jahrbuch</i>'', 1797, pag. 233 et 234). [[w:Claude_Ptolémée|Ptolémée]] et [[w:Censorin_(grammairien)|Censorin]] racontent qu’Hipparque est auteur d’une période soli-lunaire de trois cent quatre années solaires. En la prenant deux fois, on obtient une période de six cent huit ans. Celle-ci fut abrégée par Hipparque de huit ans, afin d’obtenir un nombre entier de siècles pour son calendrier. Ideler a fait une objection très-juste contre cette opinion de Burja ; c’est que la période de six cent huit ans n’a aucun avantage sur celle de trois cent quatre ans. On ne voit donc pas ce qui a pu engager Hipparque à préférer le nombre de six cents ans à celui de trois cents, lorsqu’il composait son calendrier.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Menses_gentium_etc_AdG_back|<span id="Menses_gentium_etc_AdG"><sup>7</sup></span>]] C’est-à-dire il écrivit des éphémérides dans lesquelles il avait calculé d’avance les néomenies et les pleines lunes. Il fit aussi entrer dans son calendrier les longueurs des jours et des heures variables, [[w:ὧραι|ὧραι]] καιρικαι, ainsi que les aspects du ciel, ''<i>visus populorum</i>'', tels qu’ils eurent lieu chez les habitans de différentes contrées de la terre. Il ajouta une table des longitudes et des latitudes des principaux pays et villes du globe. Ptolémée (''<i>Géogr.</i>'', I, ch. 4) en dit autant d’Hipparque.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Aevo_teste_AdG_back|<span id="Aevo_teste_AdG"><sup>8</sup></span>]] Les tables d’Hipparque étaient dressées pour six cents ans. Cet astronome florissait vers cent cinquante ans avant J.-C. Ainsi, du temps de Pline, on avait encore à jouir de ces tables pour quatre cents ans environ. POINSINET.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Numinum_AdG_back|<span id="Numinum_AdG"><sup>9</sup></span>]] Pline donne souvent l’épithète de divinités aux planètes, à la lune, au soleil, à la terre et aux étoiles fixes.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#In_defectibus_scelera_etc_AdG_back|<span id="In_defectibus_scelera_etc_AdG"><sup>10</sup></span>]] Nous transcrivons ici ce beau passage de l’Uranographie de M. [[w:Louis-Benjamin_Francœur|Francoeur]], qui mérite d’être mis en parallèle avec celui de Pline pour l’élégance du style et les pensées, et qui renferme le meilleur commentaire que nous puissions donner de tout ce que Pline dit des terreurs que les éclipses causaient autrefois aux hommes ignorans. « L’histoire, dit M. Francoeur (page 93), est pleine des exemples de l’effroi causé par les éclipses, et des dangers que produisent l’ignorance et la superstition. Nicias avait résolu de quitter la Sicile avec son armée ; effrayé par une éclipse de lune, et voulant temporiser plusieurs jours pour s’assurer si l’astre n’avait rien perdu après cet évènenement, il manqua ainsi l’occasion de sa retraite; son armée fut détruite ; Nicias périt, et ce malheur commença la ruine d’Athènes.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">« Souvent on a vu des hommes adroits tirer parti de la frayeur du peuple pour l’amener à remplir leurs desseins. Christophe Colomb, réduit à faire subsister ses soldats des dons volontaires d’une nation sauvage et indigente, était prêt à voir tarir cette ressource et à périr de faim ; il annonce qu’il va priver le monde de la lumière de la lune. L’éclipse commence et la terreur s’empare des Indiens, qui reviennent apporter aux pieds de Colomb les tributs accoutumés.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">« Drusus (TACITE , Annales, I, 28) apaisa une sédition dans son armée, en prédisant une éclipse de lune, et, selon Tite-Live, Sulpicius Gallus, dans la guerre de Paul-Emile contre Persée, usa du même stratagème. Periclès, [[w:Agathocle_de_Syracuse|Agathocles de Syracuse]], [[w:Dion_de_Syracuse|Dion]], roi de Sicile, ont failli être victimes de l’ignorance de leurs soldats. [[w:Alexandre_le_Grand|Alexandre]], près d’[[w:Bataille_de_Gaugamèles|Arbelles]], est réduit à user de toute son adresse pour calmer la terreur qu’une éclipse avait jetée parmi ses troupes. Les hommes supérieurs, plutôt que de plier sous les circonstances qui les maîtrisent, mettent leur art à les tourner à leur profit.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">« Combien de fables établies d’après l’opinion que les éclipses sont l’effet du courroux céleste qui se venge des iniquités de l’homme en le privant de la lumière! Tantôt [[w:Diane_(mythologie)|Diane]] va trouver [[w:Endymion|Endymion]] dans les montagnes de Carie; tantôt les magiciennes de Thessalie font descendre la lune sur les herbes qu’elles destinent aux enchantemens. »<br /><br /><p style="text-align: center;">''<i>Carmina vel cælo possunt deducere lunam.</i>''<br /><p style="text-align: right; text-indent: 15px;">Virg., ''<i>Eclog.</i>'' VIII.<br /><br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">« Ici c’est un dragon qui dévore l’astre, et qu’on cherche à épouvanter par des cris ; le dieu tient le soleil enfermé dans un tuyau, et nous ôte ou nous rend la vue de cet astre à l’aide d’un volet, etc. Les progrès des sciences ont fait connaître le ridicule de ces opinions et de ces craintes, depuis qu’on a vu qu’il était possible de calculer par les tables astronomiques, et de prévoir long-temps d’avance l’instant où la colère du ciel devait éclater.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">« Cependant, naguère encore, l’épouvante a causé les revers des armées de Louis XIV, près de Barcelone, lors de l’éclipse totale de l’an 1706 [[w:en:Solar_eclipse_of_May_12,_1706|(en)]], et la devise, ''<i>nec pluribus impar</i>'', a prêté aux allusions injurieuses ! »</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Pindari_AdG_back|<span id="Pindari_AdG"><sup>11</sup></span>]] Pindare était le plus fameux poète de la Grèce après Homère. Il vint au monde l’an 134 avant l’ère chrétienne. POINSINET.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Plutarque (''<i>De la face de la lune</i>'', pag. 931) dit aussi que Stésichore et Pindare craignaient beaucoup les éclipses. Le dernier poète a peint les terreurs que lui causaient ces phénomènes dans son poëme sur le soleil. HARDOUIN et DALECHAMP.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Crepitu_dissono_AdG_back|<span id="Crepitu_dissono_AdG"><sup>12</sup></span>]] Cet usage superstitieux dont Plutarque parle au long dans sa vie de Paul-Émile, a fourni un vers fort plaisant à Juvénal, lorsqu’après avoir épuisé toute sorte d’exagération pour représenter le bruit qu’une femme fait en criant, il finit par dire :<br /><br /><p style="text-align: center;">''<i>Una laboranti poterit succurrere lunæ.</i>''<br /><br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">« Elle seule, au besoin, décharmerait la lune. » POINSINET.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Nicias_AdG_back|<span id="Nicias_AdG"><sup>13</sup></span>]] Le même fait est raconté par Plutarque dans la vie de Nicias, par Quintilien, I, 10, et par d’autres écrivains anciens. HARDOUIN.</small>'''
</td>
</tr>
</table>{{Boîte déroulante/fin}}
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5773334c/f10.item <u>Histoire Naturelle de Pline. Tome Second</u>], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5773334c/f14.item ''<i>Livre II.</i>''], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5773334c/f46.item ''<i>chap. IX.</i>''], traduction nouvelle par M. [[w:Stéphane_Ajasson_de_Grandsagne|Ajasson de Grandsagne]] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5773334c/f311.item <sup>NOTES</sup>], C. L. F. Panckoucke, Paris, 1829</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em;">''<i>Des inventions a[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />tronomiques, & de leurs Auteurs.</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''L'''<small>E PREMIER</small> d’entre les ''<i>Romains</i>'' qui rendit publique la théorie des éclip{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oleil & de lune, fut '''Sulpicius Gallus''' [[#Sulpicius_Gallus_LPdS|<span id="Sulpicius_Gallus_LPdS_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], celui que '''Marcus Marcellus''' eut pour Collegue au Con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ulat : mais il n’étoit que Tribun Militaire [[#Tribun_Militaire_LPdS|<span id="Tribun_Militaire_LPdS_back"><sup>'''2'''</sup></span>]], lor{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}qu’il di{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ipa l’allarme qu’auroient pu prendre nos troupes la veille de la victoire remportée {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur '''Per{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ée''' par '''Paul Emile''' ; car ce Général l’ayant produit devant les {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oldats a{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}emblés, il leur prédit une éclip{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e qui devoit arriver [[#éclipse_LPdS|<span id="éclipse_LPdS_back"><sup>'''3'''</sup></span>]] ; il compo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}a même en{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uite un Ouvrage {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur ce {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ujet. Parmi les ''<i>Grecs</i>'', '''Thalès''' de ''<i>Milet</i>'' prédit l’an quatrieme de la quarante-huitieme olympiade l’éclip{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oleil qui arriva {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ous le regne de '''Halyattes''' [[#Halyattes_LPdS|<span id="Halyattes_LPdS_back"><sup>'''4'''</sup></span>]], l’an cent {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oixante de la fondation de [[#cent_soixante_LPdS|<span id="cent_soixante_LPdS_back"><sup>'''5'''</sup></span>]] ''<i>Rome</i>''. Après eux, Hipparque [[#Hipparque_LPdS|<span id="Hipparque_LPdS_back"><sup>'''6'''</sup></span>]] dre{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}a des Tables en vers [[#En_vers_LPdS|<span id="En_vers_LPdS_back"><sup>'''7'''</sup></span>]] du cours de ces deux aftres pour fix cents ans. Dans ces Tables , de l’exactitude deſquelles notre âge rend encore témoignage [[#témoignage_LPdS|<span id="témoignage_LPdS_back"><sup>'''8'''</sup></span>]], il embra{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e les éphémérides propres à chaque nation [[#chaque_nation_LPdS|<span id="chaque_nation_LPdS_back"><sup>'''9'''</sup></span>]], les jours, les heures, le {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ite re{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}pectif de chaque lieu, & les divers a{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}pects du ciel relativement aux divers peuples, comme {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i la Nature l’eût admis à {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eil intime. Per{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}onnages vraiment grands! génies plus qu’humains, d’avoir ain{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}urpris les loix qui font mouvoir ces va{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tes pui{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ances du ciel ; & d’avoir guéri de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es allarmes l’imagination malade des hommes, qui ju{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}qu’alors, ou avoient toujours vu dans les éclip{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es l’annonce effrayante de quelque grand crime & de quelque mort (terreur dont Sté{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ikhore [[#Stésikhore_LPdS|<span id="Stésikhore_LPdS_back"><sup>'''10'''</sup></span>]] & Pindare [[#Pindare_LPdS|<span id="Pindare_LPdS_back"><sup>'''11'''</sup></span>]], ces Poètes {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ublimes, ne furent point exempts à l’égard des éclip{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}olaires), ou attribuoient les ténebres dont {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e couvre la lune à des maléfices opérés par le mêlange de certaines herbes magiques ; & croyoient devoir la {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ecourir par un bruit di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cordant [[#bruit_discordant_LPdS|<span id="bruit_discordant_LPdS_back"><sup>'''12'''</sup></span>]]. Cette même terreur fut cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e que le Général Nicias [[#Nicias_LPdS|<span id="Nicias_LPdS_back"><sup>'''13'''</sup></span>]], peu au fait des cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es phy{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iques, & n’o{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ant pas, par {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uper{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tition, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ortir {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}a flotte du Port, mit Athenes à deux doigts de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}a perte. Honneur [[#Honneur_LPdS|<span id="Honneur_LPdS_back"><sup>'''14'''</sup></span>]] à vous, Interpretes du Ciel ! E{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}prits [[#Esprits_LPdS|<span id="Esprits_LPdS_back"><sup>'''15'''</sup></span>]] dont l’étendue {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}urpa{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e celle de la Nature ; Inventeurs d’une méthode qui a{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ujettit les dieux comme les hommes, à une même de{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tinée ! Eh! qui pourroit, en voyant les a{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tres même ''<i>en cri{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e</i>'' (pour me {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ervir de l’expre{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ion commune), ne pas {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oumettre à la néce{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ité où {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}a condition mortelle l’enchaîne.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Pré{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}entement je vais toucher par articles fort courts & fort précis les points {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur le{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}quels on s’accorde le plus. Je ré{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oudrai, chemin fai{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ant, quelques que{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tions, lor{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}que le cas l’exigera, mais toujours d’une maniere très {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ommaire ; car une analy{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e en forme d’arguments {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uivis excéderoit le but de cet Ouvrage : & puis, je pen{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e qu’il n’y a pas moins de mérite à rendre une rai{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on plau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ible de toutes cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es, qu’à rendre une rai{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on bien {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}olide de deux ou trois cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eulement.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=Notes du traducteur|alignT=center}}
<div style="text-align: justify; border: 2px; border-radius:15px;">
<table cellspacing=15 align=center style="margin: 0 4em;">
<tr>
<td style="text-align: justify; margin: 0 4em; text-indent: 15px">'''<small>[[#Sulpicius_Gallus_LPdS_back|<span id="Sulpicius_Gallus_LPdS"><sup>1</sup></span>]] Son premier prénom étoit Caïus. Voyez à {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ujet Tite-Live, l. 44. Valere maxime, l. 8. Quintilien, l. I. ch. 10. Plutarque, vie de Paul-Emile, &c.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Tribun_Militaire_LPdS_back|<span id="Tribun_Militaire_LPdS"><sup>2</sup></span>]] Ce grade répond à celui de Major-général des Troupes.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#éclipse_LPdS_back|<span id="éclipse_LPdS"><sup>3</sup></span>]] Cette éclip{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}elon Tite-Live, fut annoncée aux {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oldats pour la nuit {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uivante. Sulpicius Gallus leur prédit que la lune s’éclip{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eroit entre la {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}econde heure de la nuit & la quatrieme. Plutarque ajoute qu’on étoit alors à l’i{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ue de l’été (''<i>{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ub exitum a{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tatis</i>''). [[w:Paulin_II_d'Aquilée|Paul d’Aquilée]] écrit que cette éclip{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e arriva aux nones de Septembre (''<i>nonas Septembris</i>''), c’est-à-dire au 4 Septembre : c’étoit l’an 168 avant J.C. {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}elon le calcul d’[[w:James_Ussher|U{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}erius]].</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Halyattes_LPdS_back|<span id="Halyattes_LPdS"><sup>4</sup></span>]] Il paroît que Ciceron & Eu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ebe {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e trompent lor{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}qu’ils placent cet événement {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ous ''<i>A{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tiages</i>'' : [[w:Hermolaos_(Macédoine)|Hermolaüs]] s’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t trompé d’après eux, en {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ub{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tituant ''<i>A{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tiages</i>'' à ''<i>Halyattes</i>'' dans le texte de Pline, contre la foi des manu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}crits, & contre le témoignage d’Herodote qui place cet événement dans une guerre entre Halyattes, Roi de Sardes, & Cyaxare, Roi des Medes, pere d’A{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tiages.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#cent_soixante_LPdS_back|<span id="cent_soixante_LPdS"><sup>5</sup></span>]] Les deux manu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}crits royaux portent ''<i>anno CLX</i>'' : c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t la leçon qu’il faut {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uivre. En effet, Rome, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}elon Varron, fut fondée l’an 2 de la {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ixieme olympiade, c’est-à-dire, dans l’année olympiadique 22. Mais comme chaque olympiade, depuis leur premiere in{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}titution, commençoit après le {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ol{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tice d’été, & comme l’année Romaine avoit toujours commencé au plus tard en Mars {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ous Romulus, & depuis en Janvier {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ous Numa, il s’en{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uit que la premiere année de Rome, qui répondoit à l’année olympiadique 22, répondoit en même-tems, de quatre mois au moins, à l’année olympíadique 23. Selon ce calcul, la quatrieme année de la quarante-huitieme olympiade, répond en partie à l’an 160, & en partie à l’an 161 de la fondation de Rome, pui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}que 48 olympiades font cent quatre-vingt-douze années, de{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}quelles {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i vous ôtez 22 ans écoulés, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}elon Varron, entre la premiere olympiade & la fondation de Rome, il re{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tera 160 ans, & 161 ans {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i l’on a égard à l’enjambement réciproque des années olympiadiques {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur les années Romaines, & des années Romaines {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur les années olympiadiques. Il e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t donc évident que le calcul de Pline (''<i>anno CLX</i>'') e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t ju{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}te, en admettant l’hypothe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e chronologique de Varron, à laquelle on voit bien que notre Auteur s’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t conformé en cette occa{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ion particuliere encore qu’en plu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ieurs autres rencontres il paroi{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e affecter de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uivre le {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}y{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tême de Caton : vici{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}itude pardonnable dans un ouvrage de compilation où Pline a dû, comme malgré lui, adopter tantôt le {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tyle d’un Auteur, tantôt celui d’un autre, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}elon la {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ource où il pui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oit pour l’heure. Si Pline eût {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uivi l’hypothe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e de Caton qui place la fondation de Rome deux ans plus tard que Varron, il eût fait tomber le rapport {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur l’année 157 ou 158 de la fondation de Rome. C’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t le parti que prend le Pere Hardouin, & c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t de là qu’il part pour propo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}er une correction dans le texte. Mais encore une fois, c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t commettre {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oi-même une faute que d’en trouver une chez Pline en cette occa{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ion ; pui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}que cet Auteur a été en droit de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ervir du {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}y{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tème Varronien, ou ce qui revient au même, de con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}erver la date Varronienne dont s’étoit {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ervi l’Auteur de qui il emprunte le fait hi{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}torique en que{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tion.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Hipparque_LPdS_back|<span id="Hipparque_LPdS"><sup>6</sup></span>]] Voyez les notes {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur le premier livre au mot ''<i>Hipparque</i>'' : HIPPARCHUS (de Nicée, en Bithinie comme l’ob{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}erve [[w:Souda|Suidas]]), flori{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oit dans la quatre-vingt-quatorzieme olympiade. Nous avons {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es trois livres d’<i>Enarrations {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur les Phénomenes d’[[w:Aratos_de_Soles|Aratus]] & d’[[w:Eudoxe_de_Cnide|Eudoxe]]</i>, traduits par le [[w:Paul_Petau|P. Petau]]. Il avoit compo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é un autre livre ''<i>De {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tellarum inerrantium Con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}titutione</i>'', {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}elon Suidas. Son livre du mois lunaire e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t cité par [[w:Claude_Galien|Galien]].</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#En_vers_LPdS_back|<span id="En_vers_LPdS"><sup>7</sup></span>]] ''<i>En Vers.</i>'' Je préfume que c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t-là le {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ens de ''<i>præcinere</i>'', qui ne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ignifie pas {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eulement prédire, mais prédire en chant, c’est-à-dire en Vers. Sur ce pied-là, ce {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eroit d’un Poëme dans le genre de celui d’[[w:Aratos_de_Soles|Aratus]], dont il {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eroit ici que{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tion. Si par hazard Pline n’a point prétendu parler d’un Poëme, au-moins s’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t-il {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ervi d’une expre{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ion propre à dé{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}igner ce genre d’écrire. Pour décider la que{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tion, il faudroit avoir tous les ouvrages d’Hipparque, & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur-tout celui-ci.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#témoignage_LPdS_back|<span id="témoignage_LPdS"><sup>8</sup></span>]] Ces tables étoient dre{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ées pour {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ix cents ans. Or Hipparque flori{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oit 150 ans avant J.C. Ain{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i du tems de Pline, on avoit encore à jouir de ces tables pour quatre cents ans ou environ.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#chaque_nation_LPdS_back|<span id="chaque_nation_LPdS"><sup>9</sup></span>]] La lune ne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e levant pas & ne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e couchant pas à la même heure pour toutes les nations, les diver{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es époques & pha{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es qu’elle forme n’appartiennent pas non plus au même point de tems pour tous les peuples, pui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}que les uns ont la nuit quand les autres ont le jour; & que même lor{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}que la lune s’éclip{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e, la partie de l’heure où ce phénomene e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}en{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ible, n’a pas la même évaluation pour tous les climats qui l’apperçoivent. Hipparque avoit donc eu égard à cette différence d’époques, relativement aux diver{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es longitudes, &par-con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}équent aux diver{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es nations, tellement que les tables de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es éphémérides étoient accommodées à l’u{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}age de tous les peuples : ouvrage dont on ne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}auroit trop regretter la perte, & qui jetteroit le plus grand jour {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur l’ancienne géographie.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Stésikhore_LPdS_back|<span id="Stésikhore_LPdS"><sup>10</sup></span>]] Ste{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ikhore, l’un des plus fameux Poètes de la Grece, dont, par malheur, nous avons perdu tous les ouvrages, à l’exception d’une vingtaine de lignes décou{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ues. Il vivoit dans la quarante-deuxieme olympiade, c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t-à-dire, vers l’an {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ix cents dix avant J.C.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Pindare_LPdS_back|<span id="Pindare_LPdS"><sup>11</sup></span>]] Pindare, le plus fameux Poète de la Grece après Homere. Il vint au monde l’an 134 avant l’ere chrétienne.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#bruit_discordant_LPdS_back|<span id="bruit_discordant_LPdS"><sup>12</sup></span>]] Cet u{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}age {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uper{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}titieux a fourni un Vers fort plai{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ant à Juvenal, lor{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}qu’après avoir épui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é toute {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}orte d’exagération pour repré{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}enter le bruit qu’une femme fait en criant, il finit par dire :<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">''<i>Una laboranti poterit {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uccurrere luna.</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Elle {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eule au be{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oin décharmeroit la lune.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Nicias_LPdS_back|<span id="Nicias_LPdS"><sup>13</sup></span>]] C’étoit un Général Athénien, qui fut malheureux dans pre{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}que toutes {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es expéditions. Les Athéniens finirent par le condamner à mort. Il étoit contemporain d’[[w:Alcibiade|Alcibiade]] & de [[w:Lamachos|Lamachus]], & leur collegue dans le commandement. Voyez {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur le fait dont parle ici Pline, Quintilien, l. I. ch. 10, & Plutarque à l’article Nicias.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Honneur_LPdS_back|<span id="Honneur_LPdS"><sup>14</sup></span>]] Au lieu de ''<i>macte ingenio</i>'', le Pere Hardouin lit ''<i>macti</i>'' ; mais {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}elon les meilleurs Latini{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tes ''<i>macte</i>'' e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t indéclinable, ou pour mieux dire, c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t un adverbe qui répond au ''<i>bravò</i>'' des Italiens. Fe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tus prétend que ''<i>macte</i>'' e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t un compo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é de ''<i>magis auctus</i>''.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Esprits_LPdS_back|<span id="Esprits_LPdS"><sup>15</sup></span>]] Cette apo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}trophe de Pline aux A{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tronomes rappelle ces beaux Vers d'Ovide {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur le même {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ujet :<br />Felices animos quibus hæc cogno{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cere primise<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Inque Domos {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uperas {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}candere cura fuit!<br />Credibile e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t illos pariter vitli{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}que joci{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}que<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Altius humanis ex{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eruifle caput,<br />Non Venus aut Vinum {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ublimia pectora fregit<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Officiumve {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ori, militiæve labor :<br />Nec levis ambitio, perfu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}aque gloria fuco,<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Magnarumve fames {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ollicitavit opum.<br />Admovere oculis di{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tantia {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}idera no{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tris,<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Ætheraque ingenio {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uppo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uere {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uo.<br />Sic petitur cœlum: non ut ferat O{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}lan Olympus<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Summaque Peliacus {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}idera tangat apex, &c.<br /><p style="text-align: right; text-indent: 15px;">Ovid. {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}a{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t. l. I.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
{{Boîte déroulante/fin}}
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=UnhluychtF8C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Histoire%20naturelle%20Pline&hl=fr&pg=PP7#v=onepage&q&f=true <u>Histoire Naturelle de Pline. Tome Premier</u>], [https://books.google.fr/books?id=UnhluychtF8C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Histoire%20naturelle%20Pline&hl=fr&pg=RA1-PA3#v=onepage&q&f=true ''<i>Livre Second.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=UnhluychtF8C&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Histoire%20naturelle%20Pline&hl=fr&pg=RA1-PA59#v=onepage&q&f=true ''<i>Des inventions astronomiques, & de leurs Auteurs.</i>''], traduction en françois, avec le texte latin rétabli d’après les meilleures leçons manu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}crites ; accompagnée de Notes critiques pour l’éclairci{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ement du texte, & d’Ob{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ervations {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur les connoi{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ances des Anciens comparées avec les découvertes des Modernes, par M. [[w:Louis_Poinsinet_de_Sivry|Louis Poinsinet de Sivry]], Chez la veuve Desaint, Paris, 1771</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
==== Livre XVIII ====
<poem>
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Enquête sur l’agriculture</div></poem>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre LVII.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Témoignage d’une théorie astronomique de '''Thalès''', du [[w:Lever_héliaque|''<i>coucher matinal</i>'']] des [[w:Pléiades_(astronomie)|''<i>Pléiades</i>'']] 25 jours après l’[[w:Équinoxe_de_septembre|''<i>équinoxe d’automne</i>'']].</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>LVII.</small>''' Primum omnium dierum ipsorum anni solisque motus prope inexplicabilis ratio est. Ad CCCLXV adjiciunt etiamnum intercalarios diei noctisque quadrantes. Ita fit, ut tradi non possint certa siderum tempora. Accedit confessa rerum obscuritas, nunc præcurrenle, nec paucis diebus, tempestatum significatu, quod προϰειμασιν Græci vocant : nunc postveniente, quod ἐπιϰεἰμασιν : et plerumque alias citius, alias tardius cæli effectu ad terram deciduo : vulgo serenitate reddita, confectum sidus audimus. Præterea quum omnia hæc statis sideribus cæloque affixis constent, interveniunt motu stellarum grandines, imbres, et ipsi non levi effectu, ut docuimus, turbantque conceptæ spei ordinem. ldque ne nobis tantum putemus accidere, et reliqua fallit animalia sagaciora circa hoc, ut quo vita eorum constet : æstivasque alites præposteri aut præproperi rigores necant, hibernas æstus. Ideo '''Virgilius''' errantium quoque siderum rationem ediscendam præcipit, admonens observandum frigidæ Saturni stellæ transitum. Sunt qui certissimum veris indicium arbitrentur ob infirmitatem animalis, papilionis proventum. Id eo ipso anno, quum commentaremur hæc, notatum est, proventum eorum ter repetito frigore exstinctum, advenasque volucres a. d. VI kalendas februarii spem veris attulisse, mox sævissima hieme conflictatas. Res anceps : primum omnium a cælo peti legem : deinde eam argumentis esse quærendam. Super omnia est mundi convexitas, terrarumque globi differentia, eodem sidere alio tempore aliis aperiente se gentibus : quo fit ut causa ejus non lisdem diebus ubique valeat. Addidere difficultatem et auclores diversis in locis observando, mox etiam in iisdem diversa prodendo. Très autem fuere sectæ : ''<i>Chaldæa</i>'', ''<i>Ægyptia</i>'', ''<i>Græca</i>''. His addidit apud nos quartam Cæsar dictator, annos ad solis cursum redigens singulos, '''Sosigene''' perito scientiæ ejus adhibito. Et ea ipsa ratio postea comperto errore correcta est : ita ut XII annis continuis non intercalaretur, quia cœperat sidera annus morari, qui prius antecedebat. Et '''Sosigenes''' ipse trinis commentationibus, quanquam diligentior cæteris, non cessavit tamen addubitare, ipse semet corrigendo. Auctores prodidere ea, quos prætexuimus volumini huic, raro ullius sententia cum alio congruente. Minus hoc in reliquis mirum, quos diversi excusaverint tractus. Eorum qui in eadem regione dissedere, unam discordiam ponemus exempli gratia : occasum matutinum Vergiliarum '''Hesiodus''' (nam hujus quoque nomine exstat Astrologia) tradidit fieri, quum æquinoctium autumni conficeretur, '''Thales''' vigesimo quinto die ab æquinoctio, '''Anaximander''' vigesimo nono, '''Euctemon''' XLVIII. Nos sequemur observationem Cæsaris : maximeque hæc erit ''<i>Italiæ</i>'' ratio. Dicemus tamen et aliorum placita : quoniam non unius terræ, sed totius naturæ interpretes sumus, non auctoribus positis (id enim verbosum est), sed regionibus : legentes tantum meminerint, brevitatis gratia, quum ''<i>Altica</i>'' nominata fuerit, simul intelligere ''<i>Cycladas</i>'' insulas ; quum ''<i>Macedonia</i>'', ''<i>Magnesiam</i>'', ''<i>Thraciam</i>'' ; quum ''<i>Ægyptus</i>'', ''<i>Phœnicen</i>'', ''<i>Cyprum</i>'', ''<i>Ciliciam</i>'' ; quum ''<i>Bœotia</i>'', ''<i>Locridem</i>'', ''<i>Phocidem</i>'', et finitimos semper tractus ; quum ''<i>Hellespontus</i>'', ''<i>Cherronesum</i>'', et continentia usque ''<i>Atho</i>'' montem ; quum ''<i>Ionia</i>'', ''<i>Asiam</i>'', et insulas ''<i>Asiæ</i>'' ; quum ''<i>Peloponnesus</i>'', ''<i>Achaiam</i>'', et ad ''<i>Hesperum</i>'' jacentes terras. ''<i>Chaldæi Assyriam</i>'' et ''<i>Babyloniam</i>'' demonstrabunt. ''<i>Africam</i>'', ''<i>Hispanias</i>'', ''<i>Gallias</i>'' sileri non erit mirum. Nemo enim observavit in iis, qui siderum proderet exortus. Non tamen difficili ratione dignoscentur in illis quoque terris digestione circulorum, quam in sexto volumine fecimus : qua cognatio cæli, non gentium modo, verum urbium quoque singularum intelligitur, nota ex his terris, quas nominavimus, sumta convexitate circuli, pertinentis ad quas quisque quæret terras, et ad earum siderum exortus, per omnium circulorum pares umbras. Indicandum et illud, tempestates ipsas ardores suos habere quadrinis annis : et easdem non magna differentia reverti ratione solis : octonis vero augeri easdem, centesima revolvente se luna.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/b24875958_0001/page/n7/mode/2up <u>Histoire Naturelle de Pline.</u>], [https://archive.org/details/b24875958_0001/page/652/mode/2up ''<i>Livre XVIII.</i>''], [https://archive.org/details/b24875958_0001/page/684/mode/2up ''<i>Chap. LVII.</i>''], texte corrigé par [[w:Émile_Littré|M. É. Littré]], à partir de celui de [[w:Jean_Hardouin|Hardouin]], Librairie de Firmin-Didot et C<sup>ie</sup>, Paris, 1883<br />(également disponible une édition de 1831 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5804072n/f339.item ici] et de 1848 [[s:Page:Pline_l'ancien_-_Histoire_naturelle,_Littré,_T1_-_1848.djvu/708|là]])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>LVII.</small>''' Avant tout, le calcul des jours même de l’année et du mouvement solaire est d’une difficulté presque insurmontable. Aux trois cent soixante-cinq jours on ajoute des jours intercalaires, produits de quarts de jour et de nuit ; de là vient qu’on ne peut indiquer des époques fixes pour les astres. Ajoutez une obscurité des choses avouée de tous : tantôt en effet la mauvaise saison, s’annonçant, anticipe même de plusieurs jours, ce que les Grecs appellent προϰεἰμασις (avant-hiver), et la belle saison retarde, ce qui est nommé ἐπιϰεἰμασις (arriere-hiver) : l’effet du ciel tombe sur la terre tantôt plus vite, tantôt plus tardivement ; et d’ordinaire c’est quand la sérénité est rétablie que nous entendons dire que l’action de l’astre est accomplie. En outre, car tous ces phénomènes dépendent d’astres réglés et fixés au ciel, le mouvement des étoiles amène intercurremment des grêles, des pluies qui ne sont pas non plus d’une faible action, comme nous l’avons enseigné (XVII, 2), et qui troublent l’ordre espéré. Et ne pensons pas que ces méprises n’arrivent qu’à nous; les autres animaux s’y trompent, bien que plus sagaces que nous sur ce point, vu que leur vie en dépend : l’on voit les oiseaux d’été tués par des froids hâtifs ou tardifs, et les oiseaux d’hiver par des chaleurs hâtives ou tardives. Aussi [[w:Virgile|'''Virgile''']] [[#Virgile|<span id="Virgile_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ([[w:Géorgiques|''<i>Georg.</i>'']], I, 335) recommande-t-il d’étudier encore le cours des astres errants, avertissant d’observer le passage de Saturne, planète froide. Il en est qui regardent comme l’indice le plus sûr du printemps l’apparition des papillons, à cause de la délicatesse de cet insecte. Or, l’année même où nous écrivions ceci (an 830 de ''<i>Rome</i>''), il a été noté que les papillons, ayant éclos, furent détruits à trois reprises par le froid, et que les oiseaux étrangers, ayant apporté l’espérance du printemps avant le 6 des calendes de février (27 janvier), eurent bientôt après à essuyer un hiver très-rigoureux. La double difficulté est d’abord d’avoir à demander au ciel la règle de toute chose, puis d’être obligé de contrôler cette règle par des faits apparents. Avant tout signalons la convexité du monde et les différences du globe terrestre, qui font que le même astre se montre à des temps divers suivant les nations, de sorte que l’influence ne s’en fait pas sentir partout aux mêmes jours. La difficulté a été encore accrue par les auteurs qui ont observé en des lieux différents, ou même qui, ayant observé dans les mêmes lieux, ont publié des résultats divergents. Il y a eu trois écoles, la ''<i>Chaldéenne</i>'', l’<i>Égyptienne</i>, la ''<i>Grecque</i>''. Une quatrième a été formée chez nous par le dictateur [[w:Jules_César|'''César''']], qui ramena l’année à la révolution solaire avec l’aide de [[w:Sosigène_d'Alexandrie|'''Sosigène''']] [[#Sosigène|<span id="Sosigène_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], astronome habile. Et ce calcul même, où l’on découvrit une erreur, a été corrigé : pendant douze années consécutives on ne fit pas d’intercalation, attendu que l’année, qui auparavant anticipait, maintenant retardait sur les astres. '''Sosigène''' lui-même, quoique plus exact que les autres, n’a pas cessé, dans trois mémoires, de témoigner de ses doutes en se corrigeant lui-même. Les auteurs que nous avons indiqués au commencement de ce livre [[#auteurs_JH|<span id="auteurs_JH_back"><sup>'''1'''</sup></span>]] ont révélé ces discordances, l’avis de l’un s’accordant rarement avec l’avis de l’autre. Cela est moins étonnant dans ceux qui s’excuseront par la différence des lieux. Parmi ceux qui dans le même pays sont en désaccord, nous choisirons un exemple de dissidence : [[w:Hésiode|'''Hésiode''']] [[#Hésiode|<span id="Hésiode_back"><sup>'''III'''</sup></span>]] (car nous avons aussi sous son nom un livre sur les astres) a rapporté que le [[w:Lever_héliaque|''<i>coucher matinal</i>'']] des [[w:Pléiades_(astronomie)|''<i>Pléiades</i>'']] se faisait au moment de l’[[w:Équinoxe_de_septembre|''<i>équinoxe d’automne</i>'']] ; '''Thalès''', qu’il se faisait vingt-cinq jours après cet équinoxe; [[w:Anaximandre|'''Anaximandre''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Anaximandre_back|<sup>🔄</sup>]], vingt-neuf; [[w:Euctémon|'''Euctémon''']] [[#Euctémon|<span id="Euctémon_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]], quarante-huit. Quant à nous, nous suivrons les calculs de '''César''' : ils se rapportent spécialement à l’<i>Italie</i>. Toutefois, nous relaterons aussi les opinions des autres ; car nous sommes les interprètes, non d’un seul pays, mais de la nature entière. Nous nommerons, non pas les auteurs, ce qui serait trop long, mais les pays. Les lecteurs auront seulement à se souvenir que, pour abréger, sous le nom d’[[w:Attique|''<i>Attique</i>'']] nous entendons aussi les [[w:Cyclades|''<i>Cyclades</i>'']]; sous celui de [[w:Macédoine_(province_romaine)|''<i>Macédoine</i>'']], la [[w:Magnésie_antique|''<i>Magnésie</i>'']] et la [[w:Thrace_(province_romaine)|''<i>Thrace</i>'']]; sous celui d’[[w:Égypte_romaine_et_byzantine|''<i>Égypte</i>'']], la [[w:Syrie-Phénicie_(province_romaine)|''<i>Phénicie</i>'']], [[w:Chypre_(province_romaine)|''<i>Chypre</i>'']] et la [[w:Cilicie|''<i>Cilicie</i>'']]; sous celui de [[w:Béotie#Antiquité|''<i>Béotie</i>'']], la [[w:Locride_(Grèce)|''<i>Locride</i>'']], la [[w:Phocide#Antiquité_et_période_byzantine|''<i>Phocide</i>'']] et les contrées limitrophes ; sous celui d’[[w:Hellespontique|''<i>Hellespont</i>'']], la [[w:Chersonèse_(cité_grecque)|''<i>Chersonèse</i>'']] et le continent jusqu’au [[w:Mont_Athos|''<i>mont Athos</i>'']]; sous celui d’[[w:Ionie|''<i>Ionie</i>'']], l’<i>Asie</i> et les îles ''<i>Asiatiques</i>'' ; sous celui de [[w:Péloponnèse#Antiquité|''<i>Péloponnèse</i>'']], l’[[w:Achaïe|''<i>Achaïe</i>'']] et les terres situées à l’occident; la [[w:Chaldée|''<i>Chaldée</i>'']] indiquera la [[w:Histoire_de_la_Syrie#Antiquité|''<i>Syrie</i>'']] et la [[w:Babylone_(civilisation)|''<i>Babylonie</i>'']]. On ne s’étonnera pas que je passe sous silence l’[[w:Afrique_romaine|''<i>Afrique</i>'']], l’[[w:Hispanie_romaine|''<i>Espagne</i>'']] et les [[w:Gaule|''<i>Gaules</i>'']], car personne dans ces contrées n’a laissé d’observations sur le lever des astres. Toutefois, il ne sera pas difficile de le calculer, même dans ces contrées, en étudiant la disposition des cercles que nous avons présentés dans le sixième livre (VI, 39). Grâce à cette étude, on connaît les relations astronomiques nou-seulement des nations, mais encore des villes en particulier : étant donnés les cercles déterminés par l’égalité des ombres, on choisit, dans les terres que nous avons nommées, le cercle qui a rapport à la localité objet du problème, et qui détermine en même temps le lever des astres pour cette localité. Il faut encore remarquer (II, 48) que tous les quatre ans les saisons ont leurs excès, et qu’elles reviennent les mêmes sans grande différence, en raison du soleil ; mais que tous les huit ans elles ont un redoublement, à la révolution de la centième lune.</div></poem>
<table cellspacing=15 align=center style="margin: 0 4em;">
<tr>
<td style="text-align: justify; margin: 0 4em;">'''<small>[[#auteurs_JH_back|<span id="auteurs_JH"><sup>1</sup></span>]] Ce passage porte à croire que les auteurs dont Pline s’était servi pour composer chacun des livres de son ouvrage avaient été placés en tête du livre auquel ils se rapportaient. Les éditions mettent cette liste d’auteurs à la suite de la table de chaque livre, dans la table générale dressée par Pline lui-même.</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/b24875958_0001/page/n7/mode/2up <u>Histoire Naturelle de Pline.</u>], [https://archive.org/details/b24875958_0001/page/652/mode/2up ''<i>Livre XVIII.</i>''], [https://archive.org/details/b24875958_0001/page/684/mode/2up ''<i>Chap. LVII.</i>''], texte corrigé par [[w:Émile_Littré|M. É. Littré]], à partir de celui de [[w:Jean_Hardouin|Hardouin]] [https://archive.org/details/b24875958_0001/page/708/mode/2up <sup>NOTES</sup>], Librairie de Firmin-Didot et C<sup>ie</sup>, Paris, 1883<br />(également disponible une édition 1848 [[s:Page:Pline_l'ancien_-_Histoire_naturelle,_Littré,_T1_-_1848.djvu/708|ici]])</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA de trad. Jean Hardouin 1883|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Virgile_back|<span id="Virgile"><sup>I</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] en latin {{Info|Publius|praenomen, nom individuel du citoyen romain}} {{Info|Vergilius|nomen, nom de famille}} {{Info|Maro|cognomen, surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}};<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Poète latin renommé dans les styles [[w:Épopée|''<i>épique</i>'']] (l’[[w:Énéide|''<i>Énéide</i>'']]), [[w:Poésie_pastorale|''<i>pastorale</i>'']] (les [[w:Bucoliques|''<i>Bucoliques</i>'']]) et [[w:Poésie_didactique|''<i>didactique</i>'']] (les [[w:Géorgiques|''<i>Géorgiques</i>'']]).<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">(15 octobre [[w:Années_70_av._J.-C.|-70]], [[w:Virgilio_(Lombardie)#Histoire|''<i>Andes</i>'']], au sud-est de l’actuelle [[w:Lombardie#Histoire|''<i>Lombardie</i>'']], au nord de l’<i>Italie</i> — 21 septembre [[w:Années_19_av._J.-C.|-19]], [[w:Brindisi#Histoire|''<i>Brundisium</i>'']], au sud-est des actuelles [[w:Pouilles#Domination_romaine|''<i>Pouilles</i>'']], au sud-est de l’<i>Italie</i>)<sup>[[w:Ier_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup><br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Sosigène_back|<span id="Sosigène"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Σωσῐγένης / Sōsigénēs [[wikt:en:Σωσιγένης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ du verbe σῴζω / sṓizō, « 1. Sauver : • Guérir ; • (rare chez Homère) Garder en sécurité, préserver ; • Garder, observer, maintenir ; • (généralement au milieu) Garder à l’esprit, se souvenir ; • Conduire en toute sécurité (à) ; • Secourir ; • Conserver pour. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du nom commun γένος / génos [[wikt:en:γένος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Race, souche, parenté : Descendance directe, par opposition à une relation collatérale. 2. Progéniture, descendant : (collectif) progéniture, postérité. 3. (en général) Race d’êtres : • Famille, clan, maison ; • Tribu, nation, race, en tant que subdivision de ἔθνος / éthnos [[wikt:en:ἔθνος#Ancient_Greek|(en)]] ; • Caste ; • Race d’animaux. 4. Âge, génération, période de la vie. 5. Sexe, genre : (grammaire) Genre grammatical. 6. Classe, sorte, genre : • (logique) L’opposé de εἶδος / eîdos [[wikt:en:εἶδος#Ancient_Greek|(en)]] ; • (taxonomie) Classe : • (taxonomie) Genre ; • Espèce de plante ; culture, produit ; matériau ; • Élément. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ + du suffixe nominal propre -ης / -ēs [[wikt:en:-ης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;"> Astronome grec, connu pour avoir participer à la conception du [[w:Calendrier_julien|''<i>calendrier julien</i>'']] (instauré par Jules César en [[w:Années_46_av._J.-C.|-46]]/[[w:Années_45_av._J.-C.|-45]], lorsqu’il était [[w:Pontifex_maximus|''<i>pontifex maximus</i>'']]), avec une année commune de 365 jours divisée en 12 mois, et un jour intercalaire ajouté tous les 4 ans, lors des années bissextiles.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]])<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Hésiode_back|<span id="Hésiode"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἡσῐ́οδος / Hēsíodos;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Poète ''<i>grec</i>'', renommé pour 2 ouvrages :<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• [[w:Théogonie_(Hésiode)|''<i>la Théogonie</i>'']], une généalogie des dieux (dans laquelle il présente la multitude des dieux célébrés par les mythes grecs où trois générations divines se succèdent : celle d’Ouranos, celle de Cronos, celle de Zeus qui sort triomphant) et une cosmogonie (qui retrace la création du monde à partir du Chaos) ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• et [[w:Les_Travaux_et_les_Jours|''<i>les Travaux et les Jours</i>'']], un almanac sur l’agriculture à destination de son frère Perses.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup>]] — [[w:VIIe_siècle_av._J.-C.|VII<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Euctémon_back|<span id="Euctémon"><sup>IV</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ευκτήμων / Euktémōn;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Astronome ''<i>athénien</i>'', contemporain et collègue de l’astronome [[w:Méton|Méton]], avec qui, il a fait une série d’observations des [[w:Solstice|''<i>solstices</i>'']] afin de déterminer la durée de l’[[w:Année_tropique|''<i>année tropique</i>'']] [https://ecliptiqc.ca/Almageste_Livre3.php#III1 <sup>Ptolémée, Almageste, liv. III, chap. 1</sup>].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup>]] siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}})</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em;">Des découvertes astronomiques : part de chaque observateur dans la science.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''<small>LVII.</small>''' D’abord, il est presque impossible de déterminer d’une manière précise le nombre des jours de l’année et le cours du soleil [[#Primum_omnium_dierum_AdG|<span id="Primum_omnium_dierum_AdG_back"><sup>'''1'''</sup></span>]]. Aux trois cent soixante-cinq jours qui composent l’année, on ajoute le quart d’un jour et d’une nuit, pour en faire ensuite un jour intercalaire ; de là il suit qu’on ne saurait indiquer avec précision le moment du lever et du coucher des astres. On convient qu’il y a encore dans cette théorie beaucoup d’obscurité ; en effet, les saisons quelquefois commencent plusieurs jours avant le terme qui leur a été fixé, ce que les ''<i>Grecs</i>'' appellent ''<i>procheimasis</i>'' ; d’autres fois, plusieurs jours après, ce qu’ils appellent ''<i>épicheimasis</i>'' [[#Accedit_confessa_rerum_obscuritas_AdG|<span id="Accedit_confessa_rerum_obscuritas_AdG_back"><sup>'''2'''</sup></span>]]. Presque toujours l’action des astres se fait sentir sur la terre ou plus tôt ou plus tard qu’il ne devrait ; aussi dit-on communément, lorsque le beau temps est revenu, que tel astre a produit son effet. Ces phénomènes dépendent des astres fixés à la voûte des cieux, ainsi que des étoiles, dont les mouvemens particuliers excitent des grêles et des pluies qui sont d’une très-grande conséquence pour les biens de la terre, comme nous l’avons observé, et amènent dans la température des changemens sur lesquels le laboureur ne pouvait compter. Non-seulement les hommes y sont trompés, mais aussi les animaux, bien plus habiles que nous à prévoir ces vicissitudes, puisque d’ailleurs leur vie en dépend ; en effet, on a vu des oiseaux d’été périr par des froids arrivés trop tôt ou trop tard, et des oiseaux d’hiver par des chaleurs également imprévues. Aussi '''Virgile''' veut-il qu’on étudie aussi le cours des ''<i>planètes</i>'', et qu’on observe avec soin le passage du froid ''<i>Saturne</i>'' [[#Ideo_Virgilius_errantium_quoque_siderum_rationem_ediscendam_prœcipit_AdG|<span id="Ideo_Virgilius_errantium_quoque_siderum_rationem_ediscendam_prœcipit_AdG_back"><sup>'''3'''</sup></span>]].<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Quelques-uns fixent le commencement du printemps à l’apparition des papillons, parce que ces insectes sont fort délicats. Néanmoins on a observé, dans l’année même où j’écris cette partie de mon ouvrage, que le froid, ayant repris trois fois, a fait périr autant de fois les papillons, et que les hirondelles qui, s’étaient montrées dès le 6 des [[w:Calendes|''<i>kalendes</i>'']] de février, et semblaient annoncer le retour du printemps, ont eu à essuyer un rigoureux hiver.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">C’est donc une science très-problématique que celle de l’influence des astres, et les inductions qu’elle fournit sont fort douteuses [[#Res_anceps_AdG|<span id="Res_anceps_AdG_back"><sup>'''4'''</sup></span>]]. Ce qui augmente la difficulté, c’est la convexité du ciel et la différence des climats de la terre : le même astre se montre ici dans un temps, et là dans un autre ; d’où il suit que son influence ne se fait pas sentir en même temps partout. Pour surcroît d’embarras, les observations recueillies par les auteurs ont été faites dans des lieux différens, et ceux du même pays ne s’accordent pas même entre eux. On compte trois écoles astronomiques, la ''<i>chaldéenne</i>'', l’<i>égyptienne</i> et la ''<i>grecque</i>''. Le dictateur '''César''' en a fondé, chez les ''<i>Romains</i>'', une quatrième, lorsqu’aidé de '''Sosigène''', habile astronome, il fixa la longueur de l’année à une révolution du soleil. On trouva dans la suite que son calendrier était défectueux, parce que l’année, auparavant plus courte, se trouvait alors plus longue que le cours du soleil. Pour y remédier, il fallut, pour douze années consécutives, supprimer les jours intercalaires. '''Sosigène''' lui-même, le mathématicien le plus exact de son temps, après avoir revu jusqu’à trois fois ses calculs, sembla toujours douter de leur justesse, et ne cessa jamais de se corriger lui-même. De tous les auteurs qui ont traité ce sujet, et que nous avons cités au commencement de ce livre, il en est rarement deux qui soient de même avis. Cette divergence d’opinions est moins surprenante et plus excusable chez ceux qui écrivaient en des pays différens. Mais que dire de ceux qui, habitant le même pays, sont néanmoins d’avis différens ? En voici un exemple : '''Hésiode''', qui nous a laissé aussi un ouvrage sur le cours des astres, fixe le coucher matutinal des ''<i>Pléiades</i>'' au moment de l’équinoxe d’automne ; '''Thales''' prétend qu’il n’arrive que vingt-cinq jours après ; '''Anaximandre''' en met vingt-neuf ; '''Euctémon''', quarante-huit.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Quant à nous, nous suivrons les calculs de '''César''', qui se rapportent spécialement à l’<i>Italie</i> ; mais nous rapporterons aussi les observations étrangères, car notre plan n’est pas de traiter d’un seul pays, mais de la nature entière. Pour être moins longs, nous citerons les pays, et non les auteurs ; et, pour abréger davantage encore, les lecteurs se souviendront que, sous le nom d’<i>Attique</i>, il faut aussi entendre les ''<i>Cyclades</i>'' ; sous le nom de ''<i>Macédoine</i>'', la ''<i>Magnésie</i>'' et la ''<i>Thrace</i>'' ; sous le nom d’<i>Égypte</i> , la ''<i>Phénicie</i>'', l’île de ''<i>Cypre</i>'' et la ''<i>Cilicie</i>'' ; sous celui de ''<i>Béotie</i>'', la ''<i>Locride</i>'', la ''<i>Phocide</i>'' et les contrées voisines ; sous le nom d’<i>Hellespont</i>, la ''<i>Chersonèse</i>'' et partie du continent jusqu’au mont ''<i>Athos</i>'' ; sous le nom de l’<i>Ionie</i>, l’<i>Asie</i> et les îles ''<i>Asiatiques</i>'' ; sous le nom du ''<i>Péloponnèse</i>'', l’<i>Achaïe</i> et les pays adjacens au couchant ; enfin sous le nom de ''<i>Chaldée</i>'', l’<i>Assyrie</i> et la ''<i>Babylonie</i>''. On ne sera pas étonné que nous ne parlions ni de l’<i>Afrique</i>, ni de l’<i>Espagne</i>, ni des ''<i>Gaules</i>''. Aucun auteur dans ces contrées n’a laissé d’observations sur le lever ou le coucher des astres. Il ne sera pas difficile néanmoins de déterminer l’époque de ces phénomènes dans ces contrées, en étudiant la disposition des cercles, telle que nous l’avons présentée dans le sixième livre. Par ce moyen, on déterminera la position astronomique, non-seulement de chaque pays, mais encore de chaque ville dont nous avons pu parler, en prenant par les ombres égales de tous les cercles, une portion du cercle de telle contrée qu’on voudra choisir, et en calculant son rapport avec le lever des astres. Il faut faire observer encore que tous les quatre ans les chaleurs reviennent à peu près les mêmes pour chaque saison, en raison du mouvement du soleil, et que toutes les huitièmes années elles sont plus fortes, à cause de la centième lunaison.</div></poem>
<table cellspacing=15 align=center style="margin: 0 4em;">
<tr>
<td style="text-align: justify; margin: 0 4em;">'''<small>[[#Primum_omnium_dierum_AdG_back|<span id="Primum_omnium_dierum_AdG"><sup>1</sup></span>]] Cf. sur la plupart des difficultés que le texte de notre auteur révèle, les notes relatives à l’astronomie, au livre II. L’année romaine fut d’abord celle des [[w:Albe_la_Longue|''<i>Albains</i>'']], c’est-à-dire lunaire ; dix mois la composaient, mars en était le premier : elle avait cinquante jours de moins que l’année lunaire réelle, et soixante-un de moins que l’année solaire, c’est-à-dire trois cent quatre jours seulement ; c’était là l’[[w:Calendrier_romain|{{Info|''<i>année de Romulus</i>''|le calendrier dit romuléen}}]]. [[w:Calendrier_romain|{{Info|''<i>Numa</i>''|le calendrier dit pompilien}}]] ajouta deux mois à cette année, janvier et février, et elle se trouva être composée de trois cent cinquante-cinq jours. Elle demeura ainsi jusqu’à Jules César, où commence l’[[w:Calendrier_julien|''<i>année julienne</i>'']], qui se compose de trois cent soixante-cinq jours, huit heures, auxquels [[w:Calendrier_grégorien|''<i>Grégoire le Grand</i>'']] ajouta onze minutes, pour arriver à la plus grande exactitude possible.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Accedit_confessa_rerum_obscuritas_AdG_back|<span id="Accedit_confessa_rerum_obscuritas_AdG"><sup>2</sup></span>]] L’entrée du soleil dans tel ou tel signe du zodiaque, son passage à l’équateur, etc., ne sont pas toujours le signal d’un changement dans la température. [[w:Végèce|Végèce]] a parlé des jours prokéimasiques et épikéiniasiques : {{Info|''<i>Aut enim circa diem statutum, aut ante, vel postea, tempestates fieri, compertum est : unde præcedentes, ωροϰεἰμασιν : nascentes die solenni, επιϰεἰμασιν : subsequentes, μεταϰεἰμασιν, græco vocabulo nuncuperaverunt</i>''|Car on a constaté que les tempêtes se produisent soit vers le jour fixé, soit avant, soit après : d’où les précédents, ωροϰεἰμασιν : nés le jour solennel, επιϰεἰμασιν : les suivants, μεταϰεἰμασιν, étaient appelés par le mot grec. TdA.}} (IV, 40).</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Ideo_Virgilius_errantium_quoque_siderum_rationem_ediscendam_prœcipit_AdG_back|<span id="Ideo_Virgilius_errantium_quoque_siderum_rationem_ediscendam_prœcipit_AdG"><sup>3</sup></span>]] <p style="margin: 0 6em; text-indent: 0px">{{Info|Hoc metuens, cæli menses et sidera serva,<br />Frigida Saturni sese quo stella receptet.|Craignant cela, gardez les lunes et les étoiles du ciel, le froid de Saturne lui-même, où l’étoile les recevra. TdA.}}<p style="text-align: right; margin: 0 6em; text-indent: 0px">''<i>Georg.</i>'', I, 335.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Res_anceps_AdG_back|<span id="Res_anceps_AdG"><sup>4</sup></span>]] Voici enfin quelques idées philosophiques qui se trouvent sous la plume de Pline ; malheureusement la cause par laquelle notre auteur explique l’influence des astres est problématique, et montre que les sciences astronomiques des anciens laissaient beaucoup à désirer. Les Grecs croyaient qu’il y avait autant de cieux que de planètes ; le huitième ciel, ou le firmament, était celui dès étoiles fixés.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Occasum_matutinum_Vergiliarum_Hesiodus_AdG_back|<span id="Occasum_matutinum_Vergiliarum_Hesiodus_AdG"><sup>5</sup></span>]] L’ouvrage auquel Pline fait allusion a été mentionné par [[w:Théon_d'Alexandrie|Théon]] qui le nomme Αστριϰὴ βίϐλος [[w:en:Astronomia_(poem)|(en)]]. Cet ouvrage est perdu.</small>'''</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5804072n <u>Histoire Naturelle de Pline. Tome Onzième</u>], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5804072n/f196.item ''<i>Livre XVIII.</i>''], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5804072n/f340.item ''<i>chap. LVII.</i>''], traduction nouvelle par M. [[w:Stéphane_Ajasson_de_Grandsagne|Ajasson de Grandsagne]] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5804072n/f453.item <sup>NOTES</sup>], C. L. F. Panckoucke, Paris, 1829</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-align: center; margin: 0 2em;">''<i>Divi[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ion des jours & des nuits [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />uivant le cours du Soleil ; lever & coucher des étoiles ; ordre des [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ai[[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />ons ; tems où l’on [[w:S_long|{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}]]<nowiki />eme les bleds d’hiver.</i>''<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">'''D'''’<small>ABORD</small> il e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t pre{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}que impo{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ible de déterminer au ju{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}te le nombre des jours de l’année, & le cours du Soleil ; car comme aux trois cents {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oixante & cinq jours dont l’année e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t compo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ée, on ajoute le quart d’un jour & d’une nuit, autrement {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ix heures, qui, au bout de quatre ans, font un jour intercalaire [[#jour_intercalaire_LPdS|<span id="jour_intercalaire_LPdS_back"><sup>'''1'''</sup></span>]], il arrive qu’on ne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}auroit a{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}igner avec certitude le tems du lever & du coucher des a{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tres. En {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}econd lieu, l’on convient qu’il y a dans cette théorie beaucoup d’ob{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}curité ; car quelquefois les {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ai{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ons [[#quelques_les_saisons_LPdS|<span id="quelques_les_saisons_LPdS_back"><sup>'''2'''</sup></span>]] commencent plu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ieurs jours avant le terme qui leur a été fixé, ce que les Grecs appellent ''<i>prokheïma{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}is</i>'' ; & d’autres fois plu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ieurs jours après, ce que ces mêmes Grecs expriment par le mot ''<i>epikheïma{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}is</i>'' : & l’on éprouve très {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ouvent que l’action des a{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tres {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ait {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}entir {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur la terre, tantôt plutôt, tantôt plus tard. Au{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i dit-on communément, lor{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}que le beau tems e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t revenu, que tel a{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tre a produit {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on effet. D’ailleurs comme tout cela dépend des globes céle{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tes, leur mouvement relatif excite quelquefois des grêles & des pluies, qui, comme nous l’avons déja [[#déjà_fait_observer_LPdS|<span id="déjà_fait_observer_LPdS_back"><sup>'''3'''</sup></span>]] fait ob{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}erver, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont de la plus grande con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}équence pour les biens de la terre, & qui renver{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent l’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}pérance qu’on avoit du beau tems. Et non {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eulement les hommes y {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont trompés, mais au{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i les animaux, quoiqu’ils aient bien plus de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}agacité que nous pour pre{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}entir ces vici{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}itudes du ciel, d’autant que leur vie en dépend. En effet, on voit quelquefois les oi{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eaux d’été mourir par des froids qui viennent trop tard ou trop tôt, & les oi{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eaux d’hiver par des chaleurs qui arrivent de même. C’est pourquoi '''Virgile''' veut qu’on étudie au{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i le cours des planetes, & qu’on ob{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}erve à quelle partie du zodiaque répond la planete du froid Saturne [[#Saturne_LPdS|<span id="Saturne_LPdS_back"><sup>'''4'''</sup></span>]]. Quelques-uns croient que le {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}igne le plus certain du printems commencé, c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t lor{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}qu’on voit des papillons, & cela parceque ces in{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ectes {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont fort délicats. Néanmoins on a remarqué que dans l’année même [[#lAnnée_dÉcriture_LPdS|<span id="lAnnée_dÉcriture_LPdS_back"><sup>'''5'''</sup></span>]] où j’écris ceci, le froid ayant recommencé ju{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}qu’à trois fois, a fait mourir autant de fois les papillons ; & que les hirondelles, qui, s’étant montrées dès le vingt-{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ept de Janvier, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}embloient annoncer le retour du printems, ont en{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uite e{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uyé un très cruel hiver.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">C’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t donc une {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}cience très problématique que celle de l’influence des a{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tres, & les inductions que l’on en tire {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont fort douteuses. Mais ce qui cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e le plus d’incertitude, c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t cette convexité du ciel & la différence des climats de la terre, parceque le même a{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tre {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e montre ici dans un tems, & là dans un autre, d’où il ré{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ulte que {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on influence ne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e fait pas {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}entir en même tems par-tout. Un autre {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}urcroît de difficulté, c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t que les ob{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ervations recueillies par les Auteurs ont été faites en différents lieux, & que ceux même qui ont écrit dans le même endroit ne s’accordent nullement entre eux dans ce qu’ils écrivent. On compte ju{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}qu’à trois différentes {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ortes de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ectes en A{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tronomie ; {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}avoir, celle des Chaldéens [[#secte_des_Chaldéens_LPdS|<span id="secte_des_Chaldéens_LPdS_back"><sup>'''5*'''</sup></span>]], celle des Egyptiens & celle des Grecs. On peut même dire que le Dictateur Cé{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ar [[#Dictateur_César_LPdS|<span id="Dictateur_César_LPdS_back"><sup>'''6'''</sup></span>]] en produi{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}it, chez les Romains, une quatrieme, lor{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}qu’il rédui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}it chaque année au cours du {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oleil, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ervant à cet effet du travail de So{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}igene, très habile A{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tronome. Néanmoins on découvrit en{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uite que le calendrier de Cé{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ar étoit défectueux [[#calendrier_César_défectueux_LPdS|<span id="calendrier_César_défectueux_LPdS_back"><sup>'''7'''</sup></span>]], parceque l’année qui auparavant étoit plus courte que le cours du {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oleil, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e trouvoit alors plus longue : & pour corriger cette erreur, on ordonna que pendant douze années de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uite, il n’y auroit point de jour intercalaire [[#correction_erreur_LPdS|<span id="correction_erreur_LPdS_back"><sup>'''8'''</sup></span>]]. So{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}igene lui-même, quoique Mathématicien plus exact que les autres, ne lai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}a pas de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e conduire con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tamment en homme qui doutoit de la ju{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}te{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on propre calcul, pui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}qu’il en fit ju{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}qu’à trois différentes corrections. De tous les Auteurs [[#Auteurs_calendrier_LPdS|<span id="Auteurs_calendrier_LPdS_back"><sup>'''9'''</sup></span>]] qui ont écrit {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur cette matiere, & que nous avons allégués au commencement de ce livre, il s’en trouve rarement deux qui {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oient de même {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}entiment. Cette variété e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t moins {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}urprenante, comme au{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i plus excu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}able, chez ceux qui écrivoient en des pays différents. Mais que dire de ceux qui, écrivant dans le même pays, n’ont pas lai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é d’être partagés d’opinion ? En voici un exemple. '''Hé{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iode''', dont il y a au{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i un ouvrage [[#ouvrage_astronomique_Hésiode_LPdS|<span id="ouvrage_astronomique_Hésiode_LPdS_back"><sup>'''10'''</sup></span>]] {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur le cours des a{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tres, dit que les Pléiades {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e couchent le matin dans le tems même de l’équinoxe d’automne. '''Thalès''' [[#opinion_Thalès_Hésiode_Anaximandre_LPdS|<span id="opinion_Thalès_Hésiode_Anaximandre_LPdS_back"><sup>'''11'''</sup></span>]] dit que cela arrive vingt-cinq jours après. '''Anaximandre''' en met vingt-neuf ; '''Euctémon''' [[#Euctémon_LPdS|<span id="Euctémon_LPdS_back"><sup>'''12'''</sup></span>]] quarante-huit.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Quant à nous, nous {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uivrons le calcul de Cé{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ar, ayant principalement égard à l’Italie. Nous ne lai{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}erons néanmoins de rapporter les opinions étrangeres, parceque notre objet n’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t pas de traiter d’un {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eul pays, mais de la Nature entiere. Seulement, pour éviter les longueurs, nous n’indiquerons que les pays où chaque opinion a lieu, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ans faire mention des auteurs de ces a{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ertions : & pour abréger encore davantage, les Lecteurs voudront bien {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ouvenir que quand il e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t parlé de l’Attique, il faut, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ous ce nom, entendre au{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i les Cyclades ; que {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ous le nom de Macédoine, il faut entendre au{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i la Magné{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ie & la Thrace ; {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ous le nom de l’Egypte, la Phénicie, l’i{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}le de Chypre & la Cilicie; {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ous celui de la Béotie, la Locride, la Phocide & les contrées voi{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ines ; {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ous le nom de l’Hel le{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}pont, la pre{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}qu’i{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}le de Thrace & le pays de terre ferme, ju{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}qu’au mont Athos ; {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ous le nom de l’Ionie, l’A{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ie & les i{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}les A{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iatiques ; {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ous le nom du Péloponne{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e, l’Achaïe & les contrées [[#contrées_adjacentes_ouest_Péloponnese_LPdS|<span id="contrées_adjacentes_ouest_Péloponnese_LPdS_back"><sup>'''13'''</sup></span>]] adjacentes qu’elle a à {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on couchant ; {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ous le nom des Chaldéens, l’Assyrie & la Babylonie. Il ne faudra pas s’étonner {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i je ne parle ici ni de l’Afrique, ni de l’Espagne, ni des Gaules, pui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}que ces pays n’ont eu aucun Auteur qui ait écrit du cours des a{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tres, ni de leur lever. Toutefois il ne {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}era pas difficile de connoître le tems où ils {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e levent dans ces pays-là même, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i l’on e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t in{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}truit de l’arrangement des cercles céle{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tes, tel que nous l’avons expliqué au {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ixieme livre de cet ouvrage ; car, par ce moyen, & par les {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eules notions que nous avons expo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ées en donnant une nomenclature des lieux, on {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}aura la po{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ition, non {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eulement de chaque pays, mais encore de chaque ville, en prenant par les ombres égales de tous les cercles, un {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}egment du cercle de tel pays qu’on voudra choi{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ir, & en cherchant {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on rapport avec le lever des a{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tres. Il faut remarquer au{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i que de quatre [[#Columelle_LPdS|<span id="Columelle_LPdS_back"><sup>'''14'''</sup></span>]] en quatre ans les {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ai{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ons & les chaleurs reviennent à peu près les mêmes, & cela à cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e du mouvement du Soleil ; & que de huit en huit ans ces mêmes chaleurs reviennent plus con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}idérables, en vertu de la centieme lunai{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=Notes du traducteur|alignT=center}}
<div style="text-align: justify; border: 2px; border-radius:15px;">
<table cellspacing=15 align=center style="margin: 0 4em;">
<tr>
<td style="text-align: justify; margin: 0 4em; text-indent: 15px">'''<small>[[#jour_intercalaire_LPdS_back|<span id="jour_intercalaire_LPdS"><sup>1</sup></span>]] Con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ultez, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur toute cette que{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tion, nos notes 13 & 14 {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur le huitieme chapitre du {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}econd livre de Pline, tome 1, p. 41 & 42 :<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 5em;">(13) [[w:Suétone|Suétone]] s’exprime mieux, lor{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}qu’il écrit : chaque quatrieme année ''<i>quarto quoque anno</i>''. Il est vrai que, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}elon le [[w:Jean_Hardouin|Pere Hardouin]], il faut comprendre dans la période de cinq ans, dont parle Pline, la premiere & la cinquieme année comme Bi{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}extiles ; ce qui revient aux quatre années de Suétone, dont la quatrieme avoit un ''<i>bi{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ex</i>'' ; mais en vérité cette explication est des plus forcées. Je {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}erois donc d’avis qu’il faudroit lire dans Pline comme dans Suétone, ''<i>quarto anno</i>'', {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i nous n’apprenions d’ailleurs de cet Hi{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}torien, que dès le regne d’Augu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}te il s’étoit déja gli{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é plu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ieurs abus & altérations dans l’année Julienne. On voit du moins qu’il y réforma plu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ieurs cho{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es, sous prétexte de la remettre {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur le pied où Cé{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ar l’avoit in{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tituée. Cela me donneroit à pen{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}er qu’on fit dès-lors attention à la fau{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eté & à l’excédence du calcul Julien ; mais qu’Augu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}te, par respect pour la mémoire de Cé{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ar, affecta d’imputer la faute à la négligence des Prêtres chargés à Rome de l’in{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}pection du Calendrier ; qu’au demeurant, on découvrit l’abus, & qu’on e{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}aya d’y remédier, en n’ajoûtant un jour entier à l’année ordinaire que chaque ''<i>cinquieme année</i>'' comme Pline paroît l’articuler ici expre{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ement. Mais d’ailleurs il e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t évident qu’à la longue le période bi{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}extile de quatre années en quatre années prévalut {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur celui de chaque cinquieme année, dont parle Pline ; & même il paroît que ceux qui, par la {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uite, voulurent {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}upputer les tems, récapitulerent, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ans exception, toutes les bi{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}extiles quartenaires écoulées depuis l’in{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}titution Julienne ; car en 1582, on trouva par ce moyen que l’année étoit reculée de dix jours & plus; d’autant que l’excédence du calcul Julien, qui {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uppo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e à l’année révolue 365 jours & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ix heures, au lieu de 365 jours 5 heures 49 minutes, 8 {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}econdes 17 tierces & 13 quarts qu’elle a réellement, forme tous les ans environ 11 minutes de trop, & tous les cent trente-quatre ans un jour entier d’excès. Le Pape Grégoire XIII trouvant donc l’année reculée de plus de dix jours ; ce qui dérangeoit l’économie annuelle des {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}olemnités, remédia à cet inconvénient en retranchant de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on autorité dix jours au mois d’Octobre de l’année 1582, où l’on étoit alors ; & en réglant qu’à l’avenir tous les quatre cents ans on omettroit trois années bi{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}extiles. Ce réglement devint une loi pour pre{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}que toute l’Europe chrétienne. L’autre maniere de compter fut appellée l’ancien {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tyle. La Grande-Bretagne a long-tems per{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}té à s’en {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ervir malgré {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on abus manife{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}te. Enfin le Parlement d’Angleterre, par acte du mois de Septembre 1752, a adopté la réforme Grégorienne.<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 4em;">(14) Le {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oleil, en fai{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ant le tour du cercle oblique, parcourt réellement 360 degrés ou {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ections ; pui{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}que tout cercle {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e divi{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e en 360 parties appellées degrés : mais la me{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ure de chaque degré du cercle parcouru annuellement par le {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oleil, excede tant {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oit peu, c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t-à-dire de quelques légeres fractions de tems, la durée de chacun de nos jours révolus ; durée qui n’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t, comme on {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ait, que de 24 heures préci{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es ; le{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}quelles, comparées à un degré, en produi{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ent, au bout de l’année, 365 & plus pour le cercle, au lieu de 360 {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eulement que le cercle requerroit. D’après une connoi{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ance con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}u{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e de ces principes, Jules Cé{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ar {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e voyant Dictateur, Grand-Pontife, & maître du monde, entreprit, l’an 140 avant J. C. de réformer les abus qui s’étoient gli{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}és, tant dans l’année Pompilienne, ou de Numa, que dans celle des Pontifes, encore plus irréguliere que celle de Numa. A cet effet, il fit venir d’Alexandrie le Philo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ophe So{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}igenes. Celui-ci décida fau{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ement que le cercle des jours de l’année révolue excédoit du nombres 5 joint au quart de 1 les 360 degrés du cercle oblique parcouru par le {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oleil : expo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é faux, auquel le Dictateur, occupé d’autres {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}oins, déféra {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ans autre examen. Jules Cé{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ar régla donc, de l’avis de {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}on A{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tronome, que l’année {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eroit divisée en 365 jours ; & quant au quart de jour re{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tant, qui produit {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ix heures, il ordonna qu’on n’y auroit aucun égard pour chaque année particuliere ; mais que chaque quatrieme année on réuniroit la totalité de quatre fois {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ix heures, qui en font vingt-quatre, pour en compo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}er un jour entier; & qu’ain{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i cette quatrieme année auroit 366 jours. Il régla de plus, que ce jour intercalaire, ou ajoûté à chaque quatrieme année, seroit le 24 Février. Les Romains nommoient ce jour-là ''<i>bis {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}exto calendas Martii</i>'', c’est-à-dire, le ''<i>{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}econd {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ixieme avant les calendes de Mars</i>'' ; d’où il arriva que l’année où tomboit ce jour intercalaire fut appellée bis-{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}extile.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#quelques_les_saisons_LPdS_back|<span id="quelques_les_saisons_LPdS"><sup>2</sup></span>]] Végece dit pareillement, liv. 4, chap. 40 : ''<i>Aut enim circa diem {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tatutum, aut ante, vel po{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tea, tempe{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tates fieri compertum e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t : unde præcedentes, ωροϰεἰμασιν : na{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}centes die {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}olenni, επιϰεἰμασιν : {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ub{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}equentes, μεταϰεἰμασιν, Græco vocabulo nuncuperaverunt</i>'' [[#Accedit_confessa_rerum_obscuritas_AdG_back|<sup>⤴️</sup>]]. On lit au{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i chez [[w:Columelle|Columelle]], dans {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}a Préface : {{Info|''<i>Neque enim ſemper eumdem, cælum & annus, velut ex præſcripto habitum gerunt : nec omnibus annis eodem vultu venit aſtas, aut hyems, &c.</i>''|Car le ciel et l’année ne portent pas toujours le même habit, comme par un précepte : ni l’automne n’arrive chaque année avec la même apparence, ni l’hiver, etc. TdA}}</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#déjà_fait_observer_LPdS_back|<span id="déjà_fait_observer_LPdS"><sup>3</sup></span>]] Au liv. 17, chap. 2.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Saturne_LPdS_back|<span id="Saturne_LPdS"><sup>4</sup></span>]] Ain{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i qu’il l’in{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}inue dans {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}es ''<i>Géorg.</i>'' liv. I, v. 335 :<br /><p style="margin: 0 6em; text-indent: 0px">{{Info|Hoc metuens, cæli menses et sidera serva,<br />Frigida Saturni sese quo stella receptet.|Craignant cela, gardez les lunes et les étoiles du ciel, le froid de Saturne lui-même, où l’étoile les recevra. TdA.}}</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#lAnnée_dÉcriture_LPdS_back|<span id="lAnnée_dÉcriture_LPdS"><sup>5</sup></span>]] Pline, au quatorzieme livre, chap. 4, comptoit deux cents trente ans depuis la mort de [[w:Cicéron|Cicéron]] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Cicéron_I|<sup>🔄</sup>]], arrivée l’an de Rome 600. L’année qu’il indique ici, & où il {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e trouvoit avoir compo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}é quatre livres de plus, e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t probablement la {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uivante, c’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t-à-dire l’année 831 de la fondation de Rome.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#secte_des_Chaldéens_LPdS_back|<span id="secte_des_Chaldéens_LPdS"><sup>5*</sup></span>]] Sur l’année Chaldéenne, qui étoit la même que la Judaïque, con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ultez [[w:Eusèbe_de_Césarée|Eu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ebe]], ''<i>Præpar. Evang.</i>'' liv. 9, chap. 17, où il fait Abraham inventeur de l’a{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tronomie chez les Chaldéens. Les A{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}trologues Chaldéens étoient ordinairement des Prêtres des Dieux, tels que [[w:Bérose|Béro{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e]], auquel les Athéniens éleverent dans leur Gymna{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e une {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tatue à langue dorée. Sur quoi voyez Pline, liv. 7, chap. 37. Ce Béro{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e étoit un Prêtre de [[w:Bēl|Belus]] ; il e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}t cité par [[w:Clément_d'Alexandrie|Clément d’Alexandrie]], & par [[w:Flavius_Josèphe|Jo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eph]] [[#Flavius_Josèphe_I|<sup>⤵️</sup>]], contre Apion, liv. 1. Sur l’année Egyptienne, & {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur l’ancienne année Grecque, con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ultez [[w:Hérodote|Hérodote]] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Hérodote_I|<sup>🔄</sup>]] liv. 2, n°. 4. Cicéron rend ju{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tice à l’étude que firent des a{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tres les Egyptiens & les Babyloniens, liv. 1, de ''<i>Divinat.</i>'' n°. 16 : {{Info|''<i>Ægyptii, & Babylonii, in camporum patentium aquoribus habitantes, cùm ex terra nihil emineret, quod contemplationi cæli officere poſſet, omnem curam in ſiderum cognitione poſuerunt</i>''|Les Égyptiens et les Babyloniens, vivant dans les eaux des plaines découvertes, alors que rien ne dépassait de la terre qui pût gêner la contemplation du ciel, mettaient tous leurs soins dans la connaissance des étoiles. TdA}}.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Dictateur_César_LPdS_back|<span id="Dictateur_César_LPdS"><sup>6</sup></span>]] Voyez les notes 13 & 14 {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur le chap. 8 du liv. 2, tome 1, p. 41 & 42.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#calendrier_César_défectueux_LPdS_back|<span id="calendrier_César_défectueux_LPdS"><sup>7</sup></span>]] Voyez les notes indiquées dans la note précédente ; & joignez-y les ob{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ervations {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uivantes, qui {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont de M. De{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}places, p. 339 : « Le calendrier chrétien, ayant {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uivi la réformation de Jules Cé{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ar, il {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e trouva qu’en l’année 1582, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ous le Pape Grégoire XIII, l’équinoxe étoit remontée ju{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}qu’au 11 de Mars, au lieu du 21, où elle devoit être. Ce Pape, après avoir con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ulté Clavius & Ciaconius, les plus habiles A{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tronomes du tems, ordonna qu’en cette même année 1582, on compteroit le 5 du mois d’Octobre, au lieu du 15, afin de retrancher les dix jours qui s’étoient gli{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}és de trop, en {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uivant la {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}upputation Julienne, depuis le Concile de Nicée, tenu en 325 : on convint encore de continuer l’intercalation d’un jour tous les quatre ans ; & qu’en outre, pour éviter dans la {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}uite pareille erreur, il {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}eroit fait un retranchement de trois jours intercalaires, dans l’e{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}pace de quatre {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iecles, à cau{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e des onze minutes qui manquent aux {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ix heures des années, dont on compo{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e l’année intercalaire, ou bi{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}extile ; ces trois jours {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e retranchent en l’année qui finit les trois premiers {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iecles. De célebres A{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}tronomes modernes ont fait voir que, malgré cette précaution, il y auroit encore, au bout de quatre cents ans, plu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ieurs jours de variation dans l’équinoxe ».</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#correction_erreur_LPdS_back|<span id="correction_erreur_LPdS"><sup>8</sup></span>]] Etabli par Jules Cé{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ar, & qui revenoit tous les quatre ans. Ecoutons Suétone, vie de ce Dictateur, chap. 40 : {{Info|''<i>Faſtos correxit, jampridem vitio Pontiſicum, per intercalandi licentiam adeo turbatos, ut neque meſſium feria aſtati, neque vindemiarum autumno competerent, annumque ad curſum ſolis accommodevit, ut CCCLXV dierum eſſet, & intercalario menſe ſublato, unus dies quarto quoque anno intercalaretur, &c</i>''|Il corrigea les jeûnes, qui avaient toujours été une faute pontique, si perturbés par la permission de l’intercalation, que ni les fêtes du mois ne tenaient, ni les récoltes ne correspondaient à l’automne, et il ajusta l’année à la course du soleil, de sorte que c’était 365 jours, et après le mois intercalaire, un jour était intercalé tous les quatre ans, etc. TdA}}. On s’apperçut que cette correction de Jules Cé{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ar étoit elle-même fautive. On tenta de nouveau de remédier au vice du calendrier ; {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur quoi con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ultez Solin, chapitre 1, p. 5 ; le P. Petau, ''<i>de Doctr. temp.</i>'' chap. 3 ; mais {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur-tout [[w:Macrobe|Macrobe]], qui s’exprime ain{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i, liv. 1, ''<i>Saturn.</i>'' chap. 14, p. 255 : {{Info|''<i>Sacerdotes ſibi errorem novum ex ipſa emendatione ſecerunt. Nam cùm oporteret diem, qui ex quadrantibus conſit, quarto quoque anno conſecto, antequam quintus inciperet, intercalare, illi quarto non peracto ſed incipiente, intercalabant. Hic error ſex & triginta annis permanſit : quibus annis intercalati ſunt dies duodecim, cùm deberent intercalari novem. Sed hunc quoque errorem ſerò deprehenſum correxit Auguſtus, qui annos duodecim ſine intercalari die tranſigi juſſit : ut illi tres dies, qui per annos triginta & ſex vitio ſacerdotalis ſeſtinationis excreverant, ſequentibus annis duodecim, nullo die intercalato, devorarentur. Poſt hoc unum diem, ſecundùm ordinationem Caſaris, quinto quoque incipiente anno intercalari juſſit : & omnem hunc ordinem area tabula ad aternam cuſtodiam inciſione mandavit.</i>''|Les prêtres retranchèrent une nouvelle erreur de leur correction. Car lorsqu’il fallait intercaler le jour qui est composé de quadrants, la quatrième année consécutive, avant que la cinquième ne commence, on intercalait ceux lorsque la quatrième n’était pas terminée mais commençait. Cette erreur a duré trente-six ans : années au cours desquelles douze jours ont été intercalés, alors qu’il aurait fallu en intercaler neuf. Mais cette erreur fut également détectée par Auguste, qui ordonna que douze années s’écoulèrent sans jour intercalaire : afin que ces trois jours, qui avaient été excrétés pendant les trente-six années du vice sacerdotal de cessation, soient dévorés dans le douze années suivantes, sans jour intercalaire. Après ce jour, selon l’ordonnance de César, il décréta que la cinquième année serait également intercalée : et tout l’ordre fut ordonné d’être gravé par le conseil du domaine pour la garde éternelle. TdA}}.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Auteurs_calendrier_LPdS_back|<span id="Auteurs_calendrier_LPdS"><sup>9</sup></span>]] Ces Auteurs {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ont Hiéron, Philomêtor, Attale, Archelaüs, Xénophon, Magon, Caton, Silanus, Varron, &c. dont Pline a fait mention {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur la fin du chapitre 3.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#ouvrage_astronomique_Hésiode_LPdS_back|<span id="ouvrage_astronomique_Hésiode_LPdS"><sup>10</sup></span>]] Nous apprenons de Théon que cet ouvrage {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}e nommoit l’A{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}trique, Ἀςριϰὴ ϐίϐλος. Voyez au{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur ce même ouvrage, une Epigramme de [[w:Callimaque_de_Cyr%C3%A8ne|Callimaque]] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Callimaque_I_de_Cyrène_II|<sup>🔄</sup>]], citée dans la vie d’Aratus, qui fait partie de l’<i>Uranologie</i> de [[w:Denis_Pétau|Petau]], liv. 2, ''<i>Var. Di{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ert.</i>'' chap. 9, p. 97.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#opinion_Thalès_Hésiode_Anaximandre_LPdS_back|<span id="opinion_Thalès_Hésiode_Anaximandre_LPdS"><sup>11</sup></span>]] Con{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ultez, {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur cette opinion de Thalès, ain{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i que {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur celles d’Hé{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}iode & d’Anaximandre, l’<i>Uranologie</i> citée note précédente.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Euctémon_LPdS_back|<span id="Euctémon_LPdS"><sup>12</sup></span>]] ''<i>Euctemon</i>'' ; ain{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}i portent les manu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}crits, & non pas ''<i>Eudemon</i>''. J’ai traité d’Euctêmon (en Grec Εὐϰτημον) dans les notes alphabétiques du premier livre, & plus récemment dans la note 21 du chapitre précédent.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#contrées_adjacentes_ouest_Péloponnese_LPdS_back|<span id="contrées_adjacentes_ouest_Péloponnese_LPdS"><sup>13</sup></span>]] Telles que l’Elide, l’Arcadie, la Me{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}lénie.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Columelle_LPdS_back|<span id="Columelle_LPdS"><sup>14</sup></span>]] Columelle, liv. 3, chap. 6 : {{Info|''<i>Quo tempore ſol in eamdem partem ſigniſeri per eoſdem numeros redit, per quos cursus ſui principium cæperat : quem circuitum meatus dierum integrorum mille quadringentorum ſexaginta unius [[w:Apocatastase|ὰ τοκατάςασιν]] vocant ſtudioſi rerum cæleſtium</i>''|A ce moment-là, le soleil revient dans la même direction au moyen des mêmes nombres par lesquels il a commencé sa course : laquelle course de mille quatre cent soixante et un jours entiers est appelée ὰ τοκατάςασιν par ceux qui étudient les choses célestes. TdA}}.</small>'''</td>
</tr>
</table>
{{Boîte déroulante/fin}}
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://books.google.fr/books?id=JeyFTzG771cC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Louis%20Poinsinet%20de%20Sivry%20Pline%20l'ancien&hl=fr&pg=PP9#v=onepage&q&f=true <u>Histoire Naturelle de Pline. Tome Sixieme</u>], [https://books.google.fr/books?id=JeyFTzG771cC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Louis%20Poinsinet%20de%20Sivry%20Pline%20l'ancien&hl=fr&pg=PA257#v=onepage&q&f=true ''<i>Livre Dix-huitieme.</i>''], [https://books.google.fr/books?id=JeyFTzG771cC&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Louis%20Poinsinet%20de%20Sivry%20Pline%20l'ancien&hl=fr&pg=PA455#v=onepage&q&f=true ''<i>Diviſion des jours & des nuits ſuivant le cours du Soleil ; lever & coucher des étoiles ; ordre des ſaiſons ; tems où l’on ſeme les bleds d’hiver.</i>''], traduction en françois, avec le texte latin rétabli d’après les meilleures leçons manu{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}crites ; accompagnée de Notes critiques pour l’éclairci{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ement du texte, & d’Ob{{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ervations {{Info|ſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ur les connoi{{Info|ſſ|forme ancienne longue de la lettre s minuscule}}ances des Anciens comparées avec les découvertes des Modernes, par M. [[w:Louis_Poinsinet_de_Sivry|Louis Poinsinet de Sivry]], Chez la veuve Desaint, Paris, 1771</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto; color: #3366BB">⁂</div>
== [[w:Flavius_Josèphe|'''Flavius Josèphe''']] [[#Flavius_Josèphe|<span id="Flavius_Josèphe_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:37|37]]/[[w:38|38]], à [[w:Histoire_de_Jérusalem#Période_romaine_et_byzantine_(63_av._J.-C._-_638)|''<i>Jérusalem</i>'']] — vers [[w:100|100]], à [[w:Rome_antique|''<i>Rome</i>'']]) [[w:Ier_siècle|<sup>⏳</sup>]] [[s:Auteur:Flavius_Josèphe|<sup>📚</sup>]]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">[[w:historiographe|Historiographe]] ''<i>romain</i>'' [[w:Juifs|''<i>juif</i>'']] d’origine [[w:Judée_(province romaine)|''<i>judéenne</i>'']], il participe activement au début de la ''<i>première guerre judéo-romaine</i>'' en tant que commandant militaire de ''<i>Galilée</i>'' contre les Romains, avant de se rendre à [[w:Vespasien|'''Vespasien''']] [[#Vespasien|<span id="Vespasien_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] lors de la prise de la garnison juive de la forteresse de [[w:Jotapata|''<i>Jotapata</i>'']] en juillet 67, et de devenir intermédiaire, interprète et négociateur entre les ''<i>romains</i>'' et les ''<i>Juifs</i>'' lors du siège de ''<i>Jérusalem</i>'' conduit par '''Titus''' [[#Titus_back|<sup>⤴️</sup>]] en 70. Après la fin de la grande révolte ''<i>judéenne</i>'', en 71, il s’établit auprès de son protecteur à ''<i>Rome</i>'' où il obtient la [[w:citoyenneté_romaine|''<i>citoyenneté romaine</i>'']].</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Flavius Josèphe|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Flavius_Josèphe_back|<span id="Flavius_Josèphe"><sup>I</sup></span>]] De son nom de naissance Joseph ben (fils de) Matthatias, de l’hébreu יוסף בן מתתיהו / Yossef [[wikt:en:יוסף#Hebrew|(en)]] ben [[wikt:en:בן#Noun|(en)]] Matityahou [[wikt:en:מתתיהו#Hebrew|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• de la troisième personne du singulier [[w:Jussif|''<i>jussive</i>'']], signifiant ainsi « peut-il ajouter », du verbe הוֹסִיף / hosíf [[wikt:en:הוסיף#Hebrew|(en)]], « 1. Ajouter (quelque chose) à (quelque chose d'autre). 2. (littéraire) Continuer (à faire quelque chose). 3. (archaïque) Coordonné avec un autre verbe pour indiquer que l’action de ce verbe "ajoute" d’une manière ou d’une autre. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• du nom commun בֵּן / bén, « 1. Fils. 2. (ne produit plus de mot ou d’expression) Un descendant mâle direct. 3. Un mec, un garçon. 4. (n’est plus productif, état de construction) Possesseur de (connaissance, capacité, etc.). 5. (État construit) Utilisé pour exprimer l’âge d’un homme, d’un garçon ou le référent d’un nom masculin : âge, âgé. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">• de la contraction du nom commun מַתָּנַת / mataná [[wikt:en:מתנה#Hebrew|(en)]], « cadeau, présent, don »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px;">➥ du verbe נתן / natán [[wikt:en:נתן#Verb|(en)]], « 1. Donner. 2. Autoriser, permettre, laisser. 3. (archaïque) Mettre, placer. 4. (archaïque, hébreu biblique) Se transformer en. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">➥ et du nom propre יהוה / YHWH [[wikt:en:יהוה#Hebrew|(en)]], « (Judaïsme) Tétragramme : mot en quatre lettres hébraïques utilisé comme nom [[wikt:ineffable#Français|''<i>ineffable</i>'']] de Dieu dans la Bible hébraïque, diversement rendu par Yahweh ou Jéhovah. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Son tria nomina à l’obtention de sa ''<i>citoyenneté romaine</i>'' est {{Info|Titus|praenomen, nom individuel du citoyen romain}} {{Info|Flavius|nomen, nom de famille}} {{Info|Josephus|cognomen, surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}}, prenant ainsi le nom de son bienfaiteur :<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#Vespasien_back|<span id="Vespasien"><sup>II</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] en latin {{Info|Titus|praenomen, nom individuel du citoyen romain}} {{Info|Flavius|nomen, nom de famille}} {{Info|Vespasianus|cognomen, surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}};<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[w:L%C3%A9gat_(Rome_antique)|''<i>Légat</i>'']] lors de la [[w:Conqu%C3%AAte_romaine_de_la_Grande-Bretagne|''<i>conquête de la Bretagne en 43</i>'']] et lors de la [[w:Premi%C3%A8re_guerre_jud%C3%A9o-romaine|''<i>rébellion juive de 66</i>'']] en [[w:Jud%C3%A9e_(province_romaine)|''<i>Judée</i>'']]. Fin décembre 69, il est couronné empereur par le [[w:S%C3%A9nat_romain|''<i>Sénat</i>'']] après la guerre civile de l’[[w:Ann%C3%A9e_des_quatre_empereurs|''<i>année des quatre empereurs</i>'']], et fonde la dynastie des [[w:Flaviens|''<i>Flaviens</i>'']].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">(17 novembre [[w:9|9]], près de [[w:Reate|''<i>Reate</i>'']] dans la région centrale italienne du [[w:Latium|''<i>Latium</i>'']] — 23/24 juin [[w:79|79]], à la station thermale de [[w:Aquae_Cutiliae|''<i>Aquae Cutiliae</i>'']], à l’est de ''<i>Reate</i>'')<sup>[[w:Ier_siècle|⏳]]</sup>
</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== [[w:Contre_Apion|Contre Apion]] ===
<p style="text-align: right;">[[s:Contre_Apion|📚]]
{| cellpadding="0" align="{{{align|right}}}" style="margin-left: 2em; width:40%; border-spacing:3px; text-align:center; background-color:#F8F9FA; border:2px solid #C8CCD1"
|-
| style="border:solid 1px #F8F9FA" | [https://archive.org/details/contreapiontexte0000jose/page/n156/mode/1up {{Info|'''Éditions & Manuscrits'''|Flavius Josèphe Contre Apion, Théodore Reinach & Léon Blum, 1930}}]
|- style="font-size:8pt; line-height:10pt; vertical-align:middle"
| align="center" | <div style="margin-right: 1em; padding:0 0 4px 0; text-align:justify;">{{{légende|
* La traduction ''<i>latine</i>'' a été imprimée dès 1480 à [[w:Vérone#Époque_moderne|''<i>Vérone</i>'']] par '''Pierre Maufer''' [[w:en:Petrus_Maufer|(en)]]. L’édition de cette traduction, due à [[w:Sigismund_Gelenius|'''Sigismond Gelenius''']] (''<i>Paris</i>'', 1535), qui constitue la « [[w:Vulgate|Vulgate]] », présente un texte souvent « amélioré » de façon arbitraire. La seule édition critique est celle de '''Ch. Boysen''' (''<i>Vienne</i>'', 1898) qui fait partie du [[w:Corpus_scriptorum_ecclesiasticorum_latinorum|{{Info|''<i>Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum</i>''|Le corpus des écrits ecclésiastiques latins}}]]. Elle repose principalement sur les manuscrits L(aurentianus LXVI, 2), B(odleianus Canonicianus 148), R(egius Parisinus 5049) de la I<sup>re</sup> classe, C(heltenhamensis Phillipicus 12311), P(arisinus 1615), Pa(rsinus 5054) de la seconde.
* Le texte grec est édité pour la première fois dans l’édition complète de '''Josèphe''' à [[w:Bâle#XVIe_siècle|''<i>Bâle</i>'']], chez [[w:Johann_Froben|''<i>Froben</i>'']], en 1544 par [[w:Arnoldus_Arlenius|'''Arlenius''']] qui a peut-être fait usage du ''<i>Schleusingensis</i>'' (un des fils du Laurentianus), mais a introduit grand nombre de corrections tantôt heureuses, et tantôt arbitraires. Par la suite notre traité n’a guère été imprimé que comme partie intégrante d’éditions complètes des œuvres de '''Josèphe'''. Les plus importantes sont celles de '''E. Bernard''' (1700), de [[w:John_Hudson_(classiciste)|'''Hudson''']] (1720) — le premier qui ait utilisé L —, de [[w:Sigebert_Havercamp|'''Havercamp''']] (1726), simple compilateur, de [[w:Karl_Wilhelm_Dindorf|'''L. Dindorf''']] (1847), de [[w:Immanuel_Bekker|'''Imm. Bekker''']] (1856), tout à fait manquée. L’édition critique de '''Niese''' [[w:en:Benedikt_Niese|(en)]] (1889) est la base de tous les travaux ultérieurs, notamment des éditions de '''Naber''' (1896) et de [[w:Henry_St._John_Thackeray|'''H. St. J. Thackeray''']] (coll. Loeb, 1926 : il n’a encore paru que le ''<i>C. Apion</i>'', la ''<i>Vita</i>'' et le commencement de la ''<i>Guerre</i>'') qui ont pu profiter aussi des conjectures de '''Cobet''', de '''Holwerda''', et de '''Herwerden'''.}}}</div>
|}
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Dernière œuvre écrite par '''Flavius Josèphe''', vers [[w:93|93]], dont l’objectif est de répondre aux critiques qu’ont soulevées ses [[w:Antiquit%C3%A9s_juda%C3%AFques|''<i>Antiquités judaïques</i>'']], de défendre l’ancienneté du peuple ''<i>juif</i>'' et du [[w:Judaïsme#Judaïsme_antique|''<i>judaïsme</i>'']] (Livre I) et les accusations d’[[w:Apion_(grammairien)|'''Apion''']] [[#Apion|<span id="Apion_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] (Livre II).</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Apion|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Apion_back|<span id="Apion"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien [[wikt:Apion#Latin|Ἀπίων / Apíôn]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[w:Grammaticus|''<i>Grammairien</i>'']] [[#grammairien|<span id="grammairien_back"><sup>II</sup></span>]] et [[w:Polygraphe_(auteur)|''<i>polygraphe</i>'']] [[#polygraphe|<span id="Grammairien_back"><sup>III</sup></span>]] ''<i>grec</i>'' d’Alexandrie.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:Ier_siècle_av._J.-C.|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] — première moitié du [[w:Ier_siècle|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]])<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#grammairien_back|<span id="grammairien"><sup>II</sup></span>]] Du nom commun latin grammaticus [[wikt:en:grammaticus#Latin|(en)]]; du nom commun grec ancien γραμματικός / grammatikós [[wikt:en:γραμματικός#Noun|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun γρᾰ́μμᾰ / grámma [[wikt:en:γράμμα#Noun|(en)]], « 1. Ce qui est écrit, ce qui est dessiné. 2. Lettre. 3. (au pluriel) Alphabet. 4. Écriture, livre. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px">➥ du verbe γράφω / gráphō [[wikt:en:γράφω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (Homérique) égratigner, couper en dedans. 2. Dessiner, esquisser, peindre. 3. Écrire. 4. Écrire, proposer une loi. 5. ([[w:Diathèse#Moyen|''<i>voix moyenne</i>'']]) : • (''<i>[[w:Réflexivité_(grammaire)|réflexif]] indirect</i>'') Écrire pour soi, noter ; • Accuser, poursuivre. 6. ([[w:Conjugaison_latine|''<i>passif parfait</i>'']]) Être écrit, être sous forme écrite. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 30px">➥ + du suffixe nominal de résultat -μα / -ma [[wikt:en:-μα#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe adjectival -ῐκός / -ikós, de ou se rapportant à, de la manière de ; « -ique »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Enseignant responsable de la deuxième étape du système éducatif traditionnel, après l’apprentissage de l’alphabet, la lecture et l’écriture, et l’initiation au calcul avec un abaque chez un ''<i>magister ludi</i>'' [[w:en:Ludi_magister|(en)]] et avant celle de l’art du discours chez un [[w:Rhétorique#Rhétorique_dans_l'Antiquité_grecque|''<i>rhéteur</i>'']]. Le travail du grammairien était d’enseigner la lecture, l’analyse de textes des poètes antiques tels qu’Homère, Tite-Live et Virgile, et la grammaire [https://archive.wikiwix.com/cache/index2.php?url=http%3A%2F%2Fwww.antiquite.ac-versailles.fr%2Feducatio%2Fedrom2.htm#federation=archive.wikiwix.com&tab=url {{Info|<sup>➕</sup>|« L’école du grammaticus », ac-Versailles}}] [https://philo-lettres.fr/latin/rome_vie-quotidienne/ecole-romaine/ {{Info|<sup>➕➕</sup>|« L’École dans l’antiquité romaine, philo-lettres}}].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">[[#polygraphe_back|<span id="polygraphe"><sup>III</sup></span>]] Du nom commun grec ancien [[wikt:polygraphe|πολύγραφος / polýgraphos]], « qui écrit beaucoup de sujets »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ de l’adjectif πολῠ́ς / polús [[wikt:en:πολύς#Ancient_Greek|(en)]], « (de nombre, au pluriel) Beaucoup de : • (avec des noms de multitude) Grand ; • (de quantité, avec des noms de masse) beaucoup de ; • (rare, d'une personne) Grand, puissant ; • (de son) Fort ; • (attributivement, adverbial) Fortement, pleinement ; • (d'espace) Large, grand ; • (de distance) Loin ; • (de temps) Long, en retard. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du verbe γράφω / gráphō [[wikt:en:γράφω#Ancient_Greek|(en)]], « 1. (Homérique) égratigner, couper en dedans. 2. Dessiner, esquisser, peindre. 3. Écrire. 4. Écrire, proposer une loi. 5. (''<i>voix moyenne</i>'') : • (''<i>réflexif indirect</i>'') Écrire pour soi, noter ; • Accuser, poursuivre. 6. (''<i>passif parfait</i>'') Être écrit, être sous forme écrite. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">Le terme semble avoir été employé au cours de l’Antiquité dans un sens différent de celui que nous l’entendons aujourd’hui, pas dans le sens de diversité mais, de façon restreinte, le fait de composer un grand nombre de textes [https://eriac.univ-rouen.fr/la-polygraphie-comme-norme/ {{Info|<sup>➕</sup>|Isabelle Gassino, Université de Rouen et Dimitri Kasprzyk, université de Brest, « Colloque "La polygraphie comme norme" », 16 et 17 novembre 2017.}}].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Livre I ====
===== <div style="text-align: center;">Chapitre II.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Témoignage de '''Thales''' comme :<br/>• l’un des premiers ''<i>philosophes grecs</i>'' ayant traité des choses célestes et divines ;<br />• disciple des ''<i>Égyptiens</i>'' et des ''<i>Chaldéens</i>'' (premier temoignage) ;<br />• auteur de court(s)/rare(s) ouvrages (supposément unanimement admis), que les ''<i>Grecs</i>'' considéreraient comme les plus anciens, et douteraient, selon '''Flavius Josèphe''', de leur authenticité.</div>
:'''Texte latin'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">qui autem historias apud eos conscribere temptauerunt, id est hi, qui circa '''Cadmum''' ''<i>Milesium</i>'', et '''Acusilaus''' ''<i>Argiuus</i>'' et post hunc quicumque alii fuisse referuntur, paululum tempus ''<i>Persicam</i>'' apud ''<i>Helladium</i>'' militiam praecesserunt. sed etiam eos, qui de caelestibus et diuinis primitus apud ''<i>Graecos philosophati</i>'' sund, id est '''Pherecydem''' ''<i>Syrum</i>'' et '''Pythagoram''' et '''Thaletem''' omnes concorditer confidentur ''<i>Aegyptiorum</i>'' et ''<i>Chaldaeorum</i>'' fuisse discipulos et breuiter conscripsisse quae a ''<i>Graecis</i>'' omnium antiquissima iudicantur ita ut uix ea credant ab illis fuisse conscripta.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[[w:Corpus_scriptorum_ecclesiasticorum_latinorum|<u>Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum</u>]], [https://verlag.oeaw.ac.at/produkt/flavii-iosephi-opera-ex-versione-latina-antiqua-pars-vi-de-iudaeorum-vetustate-sive-contra-apionem-libri-ii/601067?name=flavii-iosephi-opera-ex-versione-latina-antiqua-pars-vi-de-iudaeorum-vetustate-sive-contra-apionem-libri-ii&product_form=5107 <u>Tome XXXVII, Flavius Iosephus, Contra Apionem</u>], ''<i>Livre I</i>'', ''<i>chap. II.</i>'', ''<i>l.13, 14</i>'', p.64, 1898</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">Οἱ μέντοι τὰς ἱστορίας ἐπιχειρήσαντες συγγράφειν παρ' αὐτοῖς, λέγω δὲ τοὺς περὶ '''Κάδμον''' τε τὸν ''<i>Μιλήσιον</i>'' καὶ τὸν ''<i>Ἀργεῖον</i>'' '''Ἀκουσίλαον''' καὶ μετὰ τοῦτον εἴ τινες ἄλλοι λέγονται γενέσθαι, βραχὺ τῆς ''<i>Περσῶν</i>'' ἐπὶ τὴν ''<i>Ἑλλάδα</i>'' στρατείας τῷ χρόνῳ προύλαβον. Ἀλλὰ μὴν καὶ τοὺς περὶ τῶν οὐρανίων τε καὶ θείων πρώτους παρ' ''<i>Ἕλλησι φιλοσοφήσαντας</i>'', οἷον '''Φερεκύδην''' τε τὸν ''<i>Σύριον</i>'' καὶ '''Πυθαγόραν''' καὶ '''Θάλητα''', πάντες συμφώνως ὁμολογοῦσιν ''<i>Αἰγυπτίων</i>'' καὶ ''<i>Χαλδαίων</i>'' γενομένους μαθητὰς ὀλίγα συγγράψαι, καὶ ταῦτα τοῖς ''<i>Ἕλλησιν</i>'' εἶναι δοκεῖ πάντων ἀρχαιότατα καὶ μόλις αὐτὰ πιστεύουσιν ὑπ' ἐκείνων γεγράφθαι.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Flajose/Apion1gr.htm <u>Φλαίίου Ἰωσήπου, περὶ ἀρχαιότητος Ἰουδαίων</u>, ''<i>λόγος α</i>''], ''<i>chap. II.</i>'', ''<i>l.13, 14</i>'', 1898</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">Quant aux Grecs qui ont entrepris d’écrire l’histoire, comme [[w:Cadmos_de_Milet|'''Cadmos''' de ''<i>Milet</i>'']], [[w:Acousilaos|'''Acousilaos''' d’<i>Argos</i>]] et ceux qu’on cite après lui, ils n’ont vécu que peu de temps [[#Cadmos_NdT_LB|<span id="Cadmos_NdT_LB_back"><sup>1</sup></span>]] avant [[w:Guerres_médiques|''<i>l’expédition des Perses contre la Grèce</i>'']]. Mais bien certainement les premiers ''<i>philosophes grecs</i>'' qui aient traité des choses célestes et divines, comme [[w:Phérécyde_de_Syros|'''Phérécyde''' de ''<i>Syros</i>'']] [[#Phérécyde_de_Syros_NdT_LB|<span id="Phérécyde_de_Syros_NdT_LB_back"><sup>2</sup></span>]], '''Pythagore''' et '''Thalès'''[[#Thales_NdT_LB|<span id="Thales_NdT_LB_back"><sup>3</sup></span>]] furent, tout le monde s’accorde là-dessus, les disciples des ''<i>Égyptiens</i>'' et des ''<i>Chaldéens</i>'' avant de composer leurs courts ouvrages, et ces écrits sont aux yeux des ''<i>Grecs</i>'' les plus anciens de tous ; à peine même les croient-ils authentiques.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Cadmos_NdT_LB_back|<span id="Cadmos_NdT_LB"><sup>1.</sup></span>]] En réalité, Cadmos paraît avoir fleuri vers le milieu [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle]] [{{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}].</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Phérécyde_de_Syros_NdT_LB_back|<span id="Phérécyde_de_Syros_NdT_LB"><sup>2</sup></span>]] Seul texte qui attribue une origine <i>égyptienne</i> ou <i>chaldéenne</i> aux doctrines de Phérécyde de <i>Syros</i>. Cependant [[w:Theodor_Gomperz|Gompers]], [https://archive.org/details/bub_gb_QrfVAAAAMAAJ/page/n434/mode/1up <i>Griechische Denker</i>, I, 430], identifie ᾿Ογηνός avec l’Ouginna babylonien.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Thales_NdT_LB_back|<span id="Thales_NdT_LB"><sup>3</sup></span>]] On retrouve chez [[w:Apollonios_de_Tyane|Apollonios de <i>Tyane</i>]] ([[w:Jamblique|Jamblique]] [[#Jamblique_back|<sup>⤵️</sup>]], Vit. Pyth. [[#Vie_de_Pythagore_back|<sup>⤵️</sup>]], 12) et [[w:Plutarque|Plutarque]] [[#Plutarque_back|<sup>⤵️</sup>]] l’idée que Thalès de <i>Milet</i> fut disciple des <i>Égyptiens</i> ; l’adjonction des <i>Chaldéens</i> est propre Josèphe.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/contreapiontexte0000jose/page/n6/mode/1up?view=theater <u>Flavius Josèphe, Contre Apion</u>], ''<i>Livre I</i>'', [https://archive.org/details/contreapiontexte0000jose/page/n49/mode/1up?view=theater&q=Thales ''<i>chap. 2</i>''], traduction du grec ancien par Léon Blum, agrégé des Lettres, professeur au lycée Janson-de-Sailly, texte établi et annotée par [[w:Théodore_Reinach|Théodore Reinach]]
Membre de l’[[w:Institut_de_France|Institut]], professeur au Collège de France, 1930<br />(édition bilingue de 1911 également disponible [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Flajose/Apion1.htm ici])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">Quant aux Grecs qui ont entrepris d’écrire l’histoire, comme '''Cadmos''' de ''<i>Milet</i>'', '''Acousilaos''' d’''<i>Argos</i>'' et ceux qu’on nomme après lui, ils n’ont vécu que peu de temps[2] avant l’expédition des ''<i>Perses</i>'' contre la ''<i>Grèce</i>''. [14]. De même, les premiers ''<i>philosophes grecs</i>'' qui aient traité des choses célestes et divines, comme '''Phérécyde''' de ''<i>Syros</i>''[3], '''Pythagore''' et '''Thalès'''[4] furent, tout le monde s’accorde là dessus, les disciples des ''<i>Égyptiens</i>'' et des ''<i>Chaldéens</i>'' avant de composer leurs rares ouvrages, et ces écrits sont aux yeux des ''<i>Grecs</i>'' les plus anciens de tous ; à peine même les croient-ils authentiques.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Cadmos_NdT_LB_back|<span id="Cadmos_NdT_LB"><sup>1.</sup></span>]] En réalité, Cadmos paraît avoir fleuri vers le milieu [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle]] [{{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}].</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Phérécyde_de_Syros_NdT_LB_back|<span id="Phérécyde_de_Syros_NdT_LB"><sup>2</sup></span>]] Seul texte qui attribue une origine <i>égyptienne</i> ou <i>chaldéenne</i> aux doctrines de Phérécyde de <i>Syros</i>. Cependant [[w:Theodor_Gomperz|Gompers]], [https://archive.org/details/bub_gb_QrfVAAAAMAAJ/page/n434/mode/1up <i>Griechische Denker</i>, I, 430], identifie ᾿Ογηνός avec l’Ouginna babylonien.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Thales_NdT_LB_back|<span id="Thales_NdT_LB"><sup>3</sup></span>]] On retrouve chez [[w:Apollonios_de_Tyane|Apollonios de <i>Tyane</i>]] ([[w:Jamblique|Jamblique]] [[#Jamblique_back|<sup>⤵️</sup>]], Vit. Pyth. [[#Vie_de_Pythagore_back|<sup>⤵️</sup>]], 12) et [[w:Plutarque|Plutarque]] [[#Plutarque_back|<sup>⤵️</sup>]] l’idée que Thalès de <i>Milet</i> fut disciple des <i>Égyptiens</i> ; l’adjonction des <i>Chaldéens</i> est propre Josèphe.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres complètes de Flavius Josèphe, De l’ancienneté du peuple juif (Contre Apion)</u>, ''<i>Livre I</i>'', [[s:Page:Flavius_Josephe_-_Leon_Blum_-_Contre_Apion,_Leroux,_Paris,_1902.djvu/17|''<i>Chap. 2</i>'']], traduction de Léon Blum, agrégé des lettres, professeur au lycée du Havre, sous la direction de [[w:Théodore_Reinach|Théodore Reinach]], 1902.</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
</div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― ● ―</div>
== [[w:Plutarque|'''Plutarque''']] [[#Plutarque|<span id="Plutarque_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] ==
<p style="text-align: right;">([[w:Circa|{{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}}]] [[w:45|45]]</i>'' <sup>[[w:Ier_siècle|⏳]]</sup>''<i>, à [[w:Chéronée|Chéronée]] en [[w:Béotie|Béotie]] — {{Info|''<i>ca.</i>''|Circa, locution latine que l’on emploie pour indiquer l’approximation d’une date}} [[w:125|125]]</i>'' <sup>[[w:IIe_siècle|⏳]]</sup>)[[s:Auteur:Plutarque|<sup>📚</sup>]]
<poem>
<div style="text-align: justify; margin: 0 1em; text-indent: 15px">Biographe, philosophe et moraliste grec, auteur d’une œuvre importante, comportant un ensemble varié de traités et de dialogues consacrés à des questions de philosophie morale, mais abordant aussi des sujets littéraires, politiques, scientifiques, religieux.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Plutarque|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Plutarque_back|<span id="Plutarque"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien πλούταρχος / ploútarkhos [[wikt:en:Πλούταρχος#Ancient_Greek|(en)]], « maître des richesses » ; <br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun πλοῦτος / ploûtos [[wikt:en:πλοῦτος#Ancient_Greek|(en)]], « richesses » ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun ἀρχός / arkhós, « souverain, chef, prince »)</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
=== Vies des hommes illustres ===
<poem>
<div style="text-align: center; margin: 0 1em;">Recueil de biographies de grands hommes de l’histoire, présentées presque toutes par paires : un ''<i>Grec</i>'' étant mis en parallèle avec un ''<i>Romain</i>''.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=Remarque|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small> Dans la ''<i>Vie de [[w:Lycurgue_(législateur)|Lycurgue]]</i>'', il est fait mention d’un Thalès que ce dernier rencontre : il s’agit de [[w:Thalétas|Thalétas]], aussi appelé Thalès de [[w:Crète|''<i>Crète</i>'']], un musicien et poète, originaire de la cité de [[w:Gortyne|''<i>Gortyne</i>'']] en ''<i>Crète</i>'', et actif à la fin du [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] et au début du siècle suivant.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
==== Vie de [[w:Solon|'''Solon''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Solon|<sup>🔄</sup>]] ====
<poem>
<div style="text-align: center; margin: 0 1em;">Biographie de '''Solon''', qui précède celle de [[w:Publius_Valerius_Publicola_(consul_en_-509)|'''Publicola''']] [[#Publicola|<span id="Publicola_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], et avec laquelle '''Plutarque''' la compare.</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Vie de Solon|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Publicola_back|<span id="Publicola"><sup>I</sup></span>]] [[w:Nom_romain|Tria Nomina]] en latin {{Info|Publius|praenomen, nom individuel du citoyen romain}} {{Info|Valerius|nomen, nom de famille}} {{Info|Publicola ou Poplicola|cognomen, surnom héréditaire, servant à distinguer les diverses branches d’une même gens}}, « celui qui prend soin de l’armée. »[https://academic.oup.com/bics/advance-article/doi/10.1093/bics/qbaf002/8117642?login=false {{Info|<sup>🔍</sup>|M. Gallo, « Misinterpreting a compound name. The origin of the agnomen Publicola in Dionysius of Halicarnassus and Plutarch », Bulletin of the Institute of Classical Studies, 22 avril 2025}}].<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[w:Consul_(Rome_antique)|Consul]] de la [[w:république_romaine|''<i>République Romaine</i>'']], à quatre reprises : en [[w:-509|-509]], [[w:-508|-508]], [[w:-507|-507]] et [[w:-504|-504]], et l’un des instaurateurs légendaires de la ''<i>République Romaine</i>'' en -509, suite au viol et au suicide de [[w:Lucrèce_(dame_romaine)|Lucrèce]], une femme aristocratique ''<i>romaine</i>'', par [[w:Sextus_Tarquin|Sextus Tarquin]], le fils du dernier [[w:Roi_de_Rome|roi de ''<i>Rome</i>'']] [[w:Tarquin_le_Superbe|Tarquin le Superbe]].<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">(date et lieu de naissance inconnu.e.s — [[w:-503|-503]], soit sur le champ de bataille pendant les [[w:Guerres_romano-sabelliennes|''<i>guerres romano-sabelliennes</i>'']], soit de maladie)<sup>[[w:VIe_siècle_av._J.-C.|⏳]]</sup> </small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Chapitre II.</div> =====
===== <div style="text-align: center;">Paragraphe III.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Témoignage de '''Thalès''' ''<i>commerçant</i>''</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>III.</small>''' Κωλύει δὲ οὐδὲν τὸν ἀγαθὸν καὶ πολιτικὸν ἄνδρα μήτε τῶν περιττῶν τὴν κτῆσιν ἐν σπουδῇ τίθεσθαι μήτε τῆς χρείας τῶν ἀναγκαίων καὶ ἱκανῶν καταφρονεῖν. Ἐν δὲ τοῖς τότε χρόνοις, καθ' Ἡσίοδον, ἔργον οὐδὲν ἦν ὄνειδος, οὐδὲ τέχνη διαφορὰν ἔφερεν, ἐμπορία δὲ καὶ δόξαν εἶχεν οἰκειουμένη τὰ βαρβαρικὰ καὶ προξενοῦσα φιλίας βασιλέων καὶ πραγμάτων ἐμπείρους ποιοῦσα πολλῶν. Ἔνιοι δὲ καὶ πόλεων οἰκισταὶ γεγόνασι μεγάλων, ὡς καὶ Μασσαλίας Πρῶτις ὑπὸ Κελτῶν τῶν περὶ τὸν Ῥοδανὸν ἀγαπηθείς. Καὶ Θαλῆν δέ φασιν ἐμπορίᾳ χρήσασθαι καὶ Ἱπποκράτην τὸν μαθηματικόν, καὶ Πλάτωνι τῆς ἀποδημίας ἐφόδιον ἐλαίου τινὸς ἐν Αἰγύπτῳ διάθεσιν γενέσθαι.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solon.htm <u>Plutarque, Vie de Solon</u>], ''<i>chap. II</i>'', ''<i>§3</i>'', traduction par [[w:Dominique_Ricard|Dominique Ricard]], 1844<br />(également disponible une édition de 1853 [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solonpierrron.htm ici] et de 1862 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f16.item là])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>III.</small>''' Mais rien n’empêche l’homme de bien, le citoyen dévoué à son pays, de garder un juste milieu : il peut ne point s’attacher à la poursuite du superflu, sans pour cela mépriser le nécessaire et ce qui suffit à ses besoins.<br />Dans ce temps-là, pour parler comme [[w:Hésiode|'''Hésiode''']] [[#Hésiode|<span id="Hésiode_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] [[#Hésiode_NdT_AP|<span id="Hésiode_NdT_AP_back"><sup>1</sup></span>]], il n’y avait pas de travail qui fût honteux; aucun art ne mettait de différence entre les hommes : le négoce surtout était honoré, qui met en possession des avantages dont jouissent les étrangers, gagne l’amitié des rois, et donne une grande expérience. On a même vu des trafiquants fonder de grandes villes : ainsi [[w:Mythe_fondateur_de_Marseille|'''Protis''']] bâtit [[w:Marseille_antique|''<i>Marseille</i>'']], après s'être concilié l’amitié des ''<i>Gaulois</i>'' qui habitent les bords du [[w:Rhône#Histoire|''<i>Rhône</i>'']]. '''Thales''' se livra, dit-on, au négoce, ainsi qu’[[w:Hippocrate_de_Chios|'''Hippocrate''']] [[#Hippocrate|<span id="Hippocrate_back"><sup>'''II'''</sup></span>]] le mathématicien[[#Hippocrate_NdT_AP|<span id="Hippocrate_NdT_AP_back"><sup>1</sup></span>]] ; et [[w:Platon|'''Platon''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Platon|<sup>🔄</sup>]] vendit de l’huile en [[w:Basse_Époque|''<i>Égypte</i>'']] , pour fournir aux frais de son voyage.</div></poem>
<table cellspacing=15 style="margin: 0 4em; ">
<tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Hésiode_NdT_AP_back|<span id="Hésiode_NdT_AP"><sup>1.</sup></span>]] Œuvres et Jours, vers 309.</small>'''
</td>
<tr>
</tr>
<td valign=top style="text-align: justify; text-indent: 15px">'''<small>[[#Hippocrate_NdT_AP_back|<span id="Hippocrate_NdT_AP"><sup>2</sup></span>]] Cet Hippocrate n’est point connu d’ailleurs.</small>'''
</td>
</tr>
</table>
<poem>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/viesdeshommesill01plut/page/n6/mode/1up?view=theater <u>Vie des Hommes Illustres de Plutarque</u>], [https://archive.org/details/viesdeshommesill01plut/page/182/mode/1up?view=theater ''<i>Solon</i>''], ''<i>Chap. II</i>'', ''<i>§3</i>'', [https://archive.org/details/viesdeshommesill01plut/page/184/mode/1up?view=theater p.184], traduit par [[w:Alexis_Pierron|Alexis Pierron]], professeur au lycée Louis-le-Grand, 1877</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Alexis Pierron de 1877|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Hésiode_back|<span id="Hésiode"><sup>I</sup></span>]] Dimu nom propre grec ancien Ἡσῐ́οδος / Hēsĭ́odos [[wikt:en:Ἡσίοδος#Ancient_Greek|(en)]].<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Berger sur les pentes du Mont [[w:Mont_Hélicon|Hélicon]] et un des plus grands poètes grecs. Il s’agit plus précisément d’un ''<i>aède</i>'' (il « chante » ses vers avec sa lyre) et un ''<i>rhapsode</i>'' (il « coud » des chants entre eux)[https://odysseum.eduscol.education.fr/hesiode-un-des-premiers-poetes-grecs {{Info|<sup>🔍</sup>|Hésiode, un des premiers poètes grecs - Odysseum, la maison numérique des Humanités}}].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Hippocrate_back|<span id="Hippocrate"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ῐ̔πποκρᾰ́της / Hĭppokrắtēs [[wikt:en:Ἱπποκράτης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun ῐ̔́ππος / hĭ́ppos [[wikt:en:ἵππος#Ancient_Greek|(en)]], « cheval »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun κρᾰ́τος / krắtos [[wikt:en:κράτος#Ancient_Greek|(en)]], « 1. Puissance, force. 2. Acte de force, acte de bravoure. 3. (au pluriel) Actes de violence. 4. Domination, pouvoir. »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe nominal -ης / -ēs.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> Mathématicien (géomètre) et astronome « para-pythagoricien », dont l’œuvre ne nous est pas parvenue.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] milieu du [[w:Ve_siècle_av._J.-C.|V<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]) [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA764&vq=Hippocrate&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA764#v=onepage&q&f=true {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §151 - Hippocrate de Chios}}]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: center; margin: 0 2em;">'''<small>II. Dans sa jeunesse il se livre au commerce maritime; la modicité de sa fortune et son goût pour la sagesse l’y décident. Faveur du commerce à cette époque ; grands noms qui l’ont illustré.</small>'''<br /><br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px;">Mais rien n’empêche qu’un homme de bien, un sage politique tienne à cet égard un juste milieu, et que sans rechercher des richesses superflues, il ne méprise pas celles qui sont nécessaires et qui suffisent. Dans ce temps-là, comme dit [[w:Hésiode|'''Hésiode''']], aucun travail n’était regardé comme honteux; aucun art ne mettait de différence entre les hommes. Le commerce maritime surtout était honorable; il ouvrait des communications utiles avec les nations étrangères, procurait des alliances avec les rois, et donnait une grande expérience. On a même vu des commerçants fonder de grandes villes. Ainsi '''Protus''' gagna l’amitié des Gaulois qui habitaient les bords du ''<i>Rhône</i>'', et bâtit ''<i>Marseille</i>''. '''Thalès''' et '''Hippocrate''' le mathématicien firent aussi le commerce ; et '''Platon''' vendit de l’huile en ''<i>Égypte</i>'' pour fournir aux frais de son voyage.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f7.item <u>Plutarque, Vie de Solon</u>], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f16.item ''<i>chap. II</i>''], traduction correcte et précédée du texte grec, par une société de professeurs et d’helléniste, 1862<br />(également disponible une édition de 1844 [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solon.htm#1a ici] et de 1829 et 1853 [[s:Vies_parallèles|là]])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: justify; margin: 0 2em;">Mais rien n’empêche l’homme de-bien et l’homme politique ni se mettre en souci (rechercher) l’acquisition des choses superflues, ni mépriser l’usage des choses nécessaires et suffisantes. Or dans les temps d’alors, selon '''Hésiode''', aucun travail n’était sujet-de-honte, ni aucun métier n’apportait de différence entre les citoyens mais même le commerce-maritime avait de la gloire, rendant-amies les nations-barbares, et procurant des amitiés de rois, et faisant les hommes expérimentés d’affaires nombreuses. Et quelques-uns aussi sont devenus fondateurs de grandes villes, comme aussi le '''Protus''' de ''<i>Marseille</i>'' ayant été aimé par les ''<i>Celtes</i>'' ceux autour du ''<i>Rhône</i>''. Et on dit aussi '''Thalès''', avoir fait-usage du commerce-maritime et '''Hippocrate''' le mathématicien, et la vente d'une certaine huile en ''<i>Égypte</i>'' avoir été pour '''Platon''' ressource du voyage.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f7.item <u>Plutarque, Vie de Solon</u>], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f16.item ''<i>chap. II</i>''], traduction littérale et juxtalinéaire présentant le mot à mot français en regard des mots grecs correspondants, par une société de professeurs et d’helléniste, 1862</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
===== <div style="text-align: center;">Paragraphe IV.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Témoignage de la sagesse de '''Thalès''' en ''<i>philosophie naturelle</i>''</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>IV.</small>''' Φιλοσοφίας δὲ τοῦ ἠθικοῦ μάλιστα τὸ πολιτικόν, ὥσπερ οἱ πλεῖστοι τῶν σοφῶν, ἠγάπησεν. Ἐν δὲ τοῖς φυσικοῖς ἁπλοῦς ἐστι λίαν καὶ ἀρχαῖος, ὡς δῆλον ἐκ τούτων· [...].<br /><p style="text-indent: 15px">Καὶ ὅλως ἔοικεν ἡ Θάλεω μόνου σοφία τότε περαιτέρω τῆς χρείας ἐξικέσθαι τῇ θεωρίᾳ· τοῖς δὲ ἄλλοις ἀπὸ τῆς πολιτικῆς ἀρετῆς τοὔνομα τῆς σοφίας ὑπῆρξε.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solon.htm <u>Plutarque, Vie de Solon</u>], ''<i>chap. II</i>'', ''<i>§4</i>'', traduction par [[w:Dominique_Ricard|Dominique Ricard]], 1844<br />(également disponible une édition de 1853 [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solonpierrron.htm ici] et de 1862 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f20.item là])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>IV.</small>''' Il s’attacha, comme presque tous les sages d’alors, à cette partie de la philosophie morale qui traite de la politique. Pour la philosophie naturelle, il en était aux rudiments, et aux notions du vieux temps sans plus; [...].<br /><p style="text-indent: 15px;">Aussi bien n’y eut-il, en somme, que '''Thalès''' dont la science dépassât alors les notions d’un usage vulgaire : tous les autres ne durent qu’à leurs connaissances politiques leur réputation de sagesse.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/viesdeshommesill01plut/page/n6/mode/1up?view=theater <u>Vie des Hommes Illustres de Plutarque</u>], [https://archive.org/details/viesdeshommesill01plut/page/182/mode/1up?view=theater ''<i>Solon</i>''], ''<i>Chap. II</i>'', ''<i>§4</i>'', [https://archive.org/details/viesdeshommesill01plut/page/185/mode/1up?view=theater p.185], traduit par [[w:Alexis_Pierron|Alexis Pierron]], professeur au lycée Louis-le-Grand, 1877</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: justify; margin: 0 2em;">A l’exemple des sages de son temps, il cultiva principalement cette partie de la morale qui traite de la politique. Il n’avait en physique que des connaissances très-superficielles, et en était aux premiers éléments de cette science, [...].<br/><p style="text-indent: 15px">En général '''Thalès''' fut, de tous les sages d’alors, le seul qui porta au delà des besoins de la vie la théorie des sciences ; tous les autres ne durent qu’à leurs connaissances politiques leur réputation de sagesse.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f7.item <u>Plutarque, Vie de Solon</u>], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f20.item ''<i>chap. II</i>''], traduction correcte et précédée du texte grec, par une société de professeurs et d’helléniste, 1862<br />(également disponible une édition de 1844 [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solon.htm#1a ici] et de 1829 et 1853 [[s:Vies_parallèles|là]])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: justify; margin: 0 2em;">Mais de la partie morale de la philosophie il embrassa surtout la partie politique, comme la plupart des sages d’alors. Mais dans les sciences physiques il est extrêmement simple (ignorant) et primitif, [...]. Et en-un-mot la science de '''Thalès''' seul paraît s’être avancée alors par la théorie plus loin que le besoin ; et le nom de la science a appartenu aux autres par-suite des qualités politiques.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f7.item <u>Plutarque, Vie de Solon</u>], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f21.item ''<i>chap. II</i>''], traduction littérale et juxtalinéaire présentant le mot à mot français en regard des mots grecs correspondants, par une société de professeurs et d’helléniste, 1862</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
===== <div style="text-align: center;">Paragraphe V.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Version alternative du récit de la coupe de [[w:Bathyclès_de_Magnésie|'''Bathyclès''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Bathyclès_back|<sup>🔄</sup>]] par [[w:Callimaque_de_Cyrène|'''Callimaque''']] de [[w:Cyrène|''<i>Cyrène</i>'']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Callimaque_back|<sup>🔄</sup>]].</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>V.</small>''' Γενέσθαι δὲ μετ' ἀλλήλων ἔν τε Δελφοῖς ὁμοῦ λέγονται καὶ πάλιν ἐν Κορίνθῳ, Περιάνδρου σύλλογόν τινα κοινὸν αὐτῶν καὶ συμπόσιον κατασκευάσαντος. Ἔτι δὲ μᾶλλον εἰς ἀξίωμα καὶ δόξαν αὐτοὺς κατέστησεν ἡ τοῦ [[w:τρίπους#Grec_ancien|'''τρίποδος''']] περίοδος καὶ διὰ πάντων ἀνακύκλησις καὶ ἀνθύπειξις μετ' εὐμενείας φιλοτίμου γενομένη. Κῴων γάρ, ὥς φασι, καταγόντων σαγήνην, καὶ ξένων ἐκ Μιλήτου πριαμένων τὸν βόλον οὔπω φανερὸν ὄντα, χρυσοῦς ἐφάνη τρίπους ἑλκόμενος, ὃν λέγουσιν Ἑλένην πλέουσαν ἐκ Τροίας αὐτόθι καθεῖναι χρησμοῦ τινος ἀναμνησθεῖσαν παλαιοῦ. Γενομένης δὲ τοῖς ξένοις πρῶτον ἀντιλογίας πρὸς τοὺς ἁλιέας περὶ τοῦ τρίποδος, εἶτα τῶν πόλεων ἀναδεξαμένων τὴν διαφορὰν ἄχρι πολέμου προελθοῦσαν, ἀνεῖλεν ἀμφοτέροις ἡ Πυθία τῷ σοφωτάτῳ τὸν τρίποδα ἀποδοῦναι. Καὶ πρῶτον μὲν ἀπεστάλη πρὸς Θαλῆν εἰς Μίλητον, ἑκουσίως τῶν Κῴων ἑνὶ δωρουμένων ἐκείνῳ περὶ οὗ πρὸς ἅπαντας ὁμοῦ Μιλησίους ἐπολέμησαν. Θάλεω δὲ Βίαντα σοφώτερον ἀποφαίνοντος αὑτοῦ πρὸς ἐκεῖνον ἧκεν· ἀπ' ἐκείνου δ' αὖθις ἀπεστάλη πρὸς ἄλλον ὡς σοφώτερον. Εἶτα περιϊὼν καὶ ἀναπεμπόμενος οὕτως ἐπὶ Θαλῆν τὸ δεύτερον ἀφίκετο, καὶ τέλος εἰς Θήβας ἐκ Μιλήτου κομισθεὶς τῷ Ἰσμηνίῳ Ἀπόλλωνι καθιερώθη. Θεόφραστος δέ φησι,πρῶτον μὲν εἰς Πριήνην Βίαντι τὸν τρίποδα πεμφθῆναι, δεύτερον δ' εἰς Μίλητον Θαλῇ Βίαντος ἀποπέμψαντος· οὕτω δὲ διὰ πάντων πάλιν εἰς Βίαντα περιελθεῖν, τέλος δὲ εἰς Δελφοὺς ἀποσταλῆναι. Ταῦτα μὲν οὖν ὑπὸ πλειόνων τεθρύληται, πλὴν ὅτι τὸ δῶρον ἀντὶ τοῦ τρίποδος οἱ μὲν φιάλην ὑπὸ Κροίσου πεμφθεῖσαν, οἱ δὲ ποτήριον Βαθυκλέους ἀπολιπόντος εἶναι λέγουσιν.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solon.htm <u>Plutarque, Vie de Solon</u>], ''<i>chap. II</i>'', ''<i>§5</i>'', traduction par [[w:Dominique_Ricard|Dominique Ricard]], 1844<br />(également disponible une édition de 1853 [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solonpierrron.htm ici] et de 1862 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f22.item là])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>V.</small>''' On raconte que les sept sages se réunirent une fois à [[w:Delphes|''<i>Delphes</i>'']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Delphes_back|<sup>🔄</sup>]], et une autre fois à [[w:Histoire_de_Corinthe_dans_l%27Antiquité|''<i>Corinthe</i>'']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Corinthe_back|<sup>🔄</sup>]], où [[w:Périandre|'''Périandre''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Périandre_back|<sup>🔄</sup>]] les avait convoqués pour leur offrir un banquet. Rien ne contribua tant à leur réputation et à leur gloire, que le renvoi qu’ils se firent successivement l’un à l’autre du trépied d’or, et l’honorable humilité avec laquelle ils refusèrent le prix tour à tour. Des hommes de [[w:Kos_(Dodécanèse)#Kos_à_l'époque_hellénistique|''<i>Cos</i>'']] [[#Cos|<span id="Cos_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] venaient, dit-on, de jeter leur filet en mer : des étrangers de ''<i>Milet</i>'' achetèrent le coup, avant que les pêcheurs y eussent regardé. Il se trouva, dans le filet, un trépied d’or qu’[[w:Hélène_(mythologie)|'''Hélène''']] [[#Hélène|<span id="Hélène_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], à ce qu’on prétend, pour obéir à un ancien oracle, avait jeté dans la mer à son retour de [[w:Troie|''<i>Troie</i>'']] [[#Troie|<span id="Troie_back"><sup>'''III'''</sup></span>]]. Ce fut un sujet de débat, d’abord entre les pêcheurs et les étrangers, ensuite entre les deux villes, qui prirent parti dans la querelle : la guerre allait s’allumer, lorsque la [[w:Pythie|''<i>Pythie</i>'']] [[#Pythie|<span id="Pythie_back"><sup>'''IV'''</sup></span>]], que les deux partis avaient consultée, commanda de donner le trépied au plus sage. On l’envoya d’abord à ''<i>Milet</i>'', pour '''Thalès''', et ceux de ''<i>Cos</i>'' cédèrent sans peine à un seul particulier ce qu’ils allaient disputer par les armes à tous les ''<i>Milésiens</i>'' ensemble. '''Thalès''' déclara que [[w:Bias_de_Priène|'''Bias''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Bias_back|<sup>🔄</sup>]] était plus sage que lui, et le lui fit passer. '''Bias''', avec la même modestie, le fit passer à un autre; et le trépied, après avoir été envoyé successivement à tous les sept, revint une seconde fois à '''Thalès'''. Enfin, il fut transporté de ''<i>Milet</i>'' à [[w:Thèbes_(Grèce)|''<i>Thèbes</i>'']] [[#Thèbes|<span id="Thèbes_back"><sup>'''V'''</sup></span>]], et consacré à Apollon [[w:en:Ismenus|''<i>Isménien</i>'']]. Cependant [[w:Théophaste|'''Théophaste''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Théophaste_back|<sup>🔄</sup>]] dit qu’on envoya le trépied d’abord à '''Bias''', dans ''<i>Priène</i>'' ; que '''Bias''' le fit porter à '''Thalès''' ; qu’après avoir passé alternativement chez tous les sages, il revint à '''Bias''', et qu’il finit par être envoyé à ''<i>Delphes</i>''. Telle est la tradition commune : seulement quelques-uns prétendent qu’il s’agissait de décerner non point un trépied, mais un vase que [[w:Crésus|'''Crésus''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Crésus_back|<sup>🔄</sup>]] avait envoyé ; et, suivant d’autres, c’était une coupe, héritage de '''Bathyclès'''.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/viesdeshommesill01plut/page/n6/mode/1up?view=theater <u>Vie des Hommes Illustres de Plutarque</u>], [https://archive.org/details/viesdeshommesill01plut/page/182/mode/1up?view=theater ''<i>Solon</i>''], ''<i>Chap. II</i>'', ''<i>§5</i>'', [https://archive.org/details/viesdeshommesill01plut/page/185/mode/1up?view=theater p.185], traduit par [[w:Alexis_Pierron|Alexis Pierron]], professeur au lycée Louis-le-Grand, 1877</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Alexis Pierron de 1877|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cos_back|<span id="Cos"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κῶς / Kôs [[wikt:en:Κῶς#Ancient_Greek|(en)]] ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Île grecque l’archipel du [[w:Dodécanèse|''<i>Dodécanèse</i>'']], au Sud-Est de la [[w:Mer_Égée|''<i>mer Égée</i>'']], au large des côtes ''<i>turques</i>''.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Hélène_back|<span id="Hélène"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἑλένη / Helénē [[wikt:en:Ἑλένη#Ancient_Greek|(en)]] ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Fille de [[w:Zeus|Zeus]] et de [[w:Léda (mythologie)|Léda]], considérée comme la plus belle femme du monde, uniquement surpassée par la déesse [[w:Aphrodite|Aphrodite]]. Elle est mariée à [[w:Ménélas|Ménélas]], roi de [[w:Sparte|Sparte]], et est enlevée par [[w:Pâris|Pâris]], prince [[w:Troie|''<i>troyen</i>'']] [[#Troie|<sup>'''III'''</sup>]], ce qui déclencha la [[w:guerre de Troie|guerre de Troie]] qui opposa ''<i>Grecs</i>'' et ''<i>Troyens</i>''.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Troie_back|<span id="Troie"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Τροίᾱ / Troíā [[wikt:en:Τροία#Ancient_Greek|(en)]] ; [[w:Troie#Toponymie|''<i>toponymie incertaine</i>'']] ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> Cité semi-légendaire, située sur la colline d’''<i>[[w:site archéologique de Troie|{{lang|tr|Hisarlık}}]]</i>'', à l’entrée de l’''<i>[[w:Hellespont|Hellespont]]</i>'', non loin de la ''<i>[[w:mer Égée|mer Égée]]</i>'', au nord-ouest de la ''<i>péninsule anatolienne</i>'', dans la région ''<i>[[w:Troade|Troade]]</i>'' en ''<i>[[w:Asie Mineure|Asie Mineure]]</i>''.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> Le site a fait l’objet de nombreuses campagnes de fouilles, à la suite de celles entreprises par [[w:Heinrich Schliemann|Heinrich Schliemann]] en 1870, ponctuées par des découvertes fortement médiatisées, qui ont popularisé son identification avec la Troie homérique (qui reste un sujet de débat en l’absence de preuve décisive), le lieu principal des événements du ''<i>[[w:cycle troyen|cycle troyen]]</i>'' rapportés dans les ''<i>[[w:Épopée|poèmes épiques]]</i>'' ''<i>[[w:Homère|homériques]]</i>'' l’''<i>[[w:Iliade|Iliade]]</i>'' et l’''<i>[[w:Odyssée|Odyssée]]</i>''.<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Pythie_back|<span id="Pythie"><sup>IV</sup></span>]] Du nom commun grec ancien Πῡθῐ́ᾱ / Pūthĭ́ā,<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom propre Πῡθώ / Pūthṓ, « [[w:Delphes#Histoire_du_site|''<i>Pythô</i>'']], ancien nom de ''<i>Delphes</i>'' » ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du suffixe adjectival féminin -ῐος / -ĭos [[wikt:en:-ιος#Ancient_Greek|(en)]], « relatif à, appartenant à (de) ».<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[w:Divination_dans_la_Grèce_antique|''<i>Oracle</i>'']] du [[w:Temple_d%27Apollon_(Delphes)|''<i>temple d’Apollon</i>'']] à ''<i>Delphes</i>''.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:XIVe_siècle_av._J.-C.|XIV<sup>ème</sup>]]/[[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup>]] siècles {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}} — [[w:IVe_siècle_av._J.-C.|IV<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]]) <br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Thèbes_back|<span id="Thèbes"><sup>V</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Θῆβαι / Thêbai [[w:Θῆβαι#Ancient_Greek|(en)]], désigne indistinctement la cité ''<i>grecque</i>'' comme [[w:Thèbes_(Égypte)|celle ''<i>égyptienne</i>'']] ; mais leur étymologie diffère : pour celle de la cité grecque, de l’[[w:Ionien-attique|''<i>ionien-attique</i>'']] Θήβη / Thḗbē ; du grec mycénien 𐀳𐀣 / te-qa (/Tʰēgʷā/) ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Cité grecque de la région de [[w:Béotie#Antiquité|''<i>Béotie</i>'']], au centre de la ''<i>Grèce</i>''.</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: justify; margin: 0 2em;">On raconte que les sept sages se trouvèrent un jour ensemble à ''<i>Delphes</i>'', et une autre fois à ''<i>Corinthe</i>'', chez '''Périandre''', qui les avait réunis pour un banquet. Rien ne contribua autant à leur réputation et à leur gloire, que la modestie empressée avec laquelle ils se renvoyèrent l’un à l’autre le trépied d’or. Des ''<i>Milésiens</i>'' qui se trouvaient à l’île de ''<i>Cos</i>'', avaient acheté d’avance de quelques pêcheurs ce que retirerait de l’eau le filet qu’ils allaient y jeter. Quand on l’eut tiré, il s’y trouva un trépied d’or qu’'''Hélène''', à ce qu’on prétend, pour obéir à un oracle, avait jeté dans la mer, à son retour de ''<i>Troie</i>''. Cet incident donna lieu à une vive dispute d’abord entre les pêcheurs et les étrangers, ensuite entre les deux villes, qui prirent parti dans la querelle et étaient près d’en venir aux mains, lorsque la ''<i>Pythie</i>'' consultée leur ordonna de porter ce trépied au plus sage. On l’envoya d’abord à '''Thalès''', et ceux de ''<i>Cos</i>'' cédèrent sans peine à un seul particulier ce qu’ils allaient disputer par les armes à tous les ''<i>Milésiens</i>'' ensemble. '''Thalès''' le renvoya à '''Bias''', qui, disait-il, était plus sage que lui ; '''Bias''', avec la même modestie, le fit passer à un autre ; et après avoir été envoyé successivement à tous les sept, il revint une seconde fois à '''Thalès''' : enfin il fut porté à ''<i>Thèbes</i>'', et consacré à ''<i>Apollon Isménien</i>''. '''Théophraste''' dit qu’on l’envoya d’abord à '''Bias''', qui demeurait à ''<i>Priène</i>'' ; que '''Bias''' le fit porter à '''Thalès''' ; qu’après avoir été envoyé alternativement à tous les sages, il revint à '''Bias''', et qu’enfin il fut porté à ''<i>Delphes</i>''. Telle est la tradition la plus commune sur ce fait ; seulement quelques auteurs disent que ce n’était pas un trépied, mais un vase que '''Crésus''' envoyait à ''<i>Delphes</i>''; suivant d’autres, c’était une coupe que '''Bathyclès''' avait laissée.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f7.item <u>Plutarque, Vie de Solon</u>], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f22.item ''<i>chap. II</i>''], traduction correcte et précédée du texte grec, par une société de professeurs et d’helléniste, 1862<br />(également disponible une édition de 1844 [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solon.htm#1a ici] et de 1829 et 1853 [[s:Vies_parallèles|là]])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: justify; margin: 0 2em;">Or ils (les sept sages) sont dits s’être trouvés aussi ensemble les uns avec les autres et à ''<i>Delphes</i>'' et de nouveau à ''<i>Corinthe</i>'', '''Périandre''' ayant préparé une certaine réunion commune d’eux et un banquet. Or le tour du trépied, et sa circulation à travers tous et sa cession se faisant avec une bienveillance pleine-d’émulation mit eux encore davantage en considération et renommée. Car des ''<i>habitants-de-Cos</i>'', comme on dit, jetant le filet, et des hôtes venus de ''<i>Milet</i>'' ayant acheté le coup qui n’était pas encore apparent, un trépied d’-or apparut étant retiré, lequel on dit '''Hélène''' naviguant pour revenir de ''<i>Troie</i>'' avoir jeté là, s’étant souvenue d’un certain oracle ancien. Mais une contestation ayant eu lieu d’abord aux hôtes vis-à-vis des pécheurs au sujet du trépied, ensuite les villes ayant pris-sur-elles le différend qui alla jusqu'à une guerre, la ''<i>Pythie</i>'' répondit aux-uns-et-aux-autres de donner le trépied au plus sage des hommes. Et d’abord il fut envoyé à '''Thalès''' à ''<i>Milet</i>'', les ''<i>habitants-de-Cos</i>'' donnant volontairement à celui-là seul le trépied, au sujet duquel ils avaient fait-la-guerre contre tous les ''<i>Milésiens</i>'' à-la-fois. Mais '''Thalès''' déclarant '''Bias''' plus sage que lui-même, il renvoya vers celui-là. Et de nouveau il fut envoyé par celui-là vers un autre, comme plus sage. Ensuite faisant-le-tour et étant envoyé-successivement ainsi il arriva pour la seconde fois à '''Thalès''' ; et à la fin transporté de ''<i>Milet</i>'' à ''<i>Thèbes</i>'', il fut consacré à ''<i>Apollon Isménien</i>''. Mais '''Théophraste''' dit le trépied avoir été envoyé d’abord à la vérité à ''<i>Priène</i>'' à '''Bias''', mais en-second-lieu à ''<i>Milet</i>'' à '''Thalès''', '''Bias''' l’ayant renvoyé ; et ainsi à travers tous (de l’un à l’autre) être venu-en-faisant-le-tour de nouveau à '''Bias''', et à la fin avoir été envoyé à ''<i>Delphes</i>''. Ces choses donc ont été répandues par plusieurs, excepté qu’ils disent le présent au lieu du trépied les uns être un vase à boire envoyé par '''Crésus''', les autres une coupe. '''Bathyclès''' rayant laissée (laissée par '''Bathyclès''').
</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f7.item <u>Plutarque, Vie de Solon</u>], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f23.item ''<i>chap. II</i>''], traduction littérale et juxtalinéaire présentant le mot à mot français en regard des mots grecs correspondants, par une société de professeurs et d’helléniste, 1862</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
===== <div style="text-align: center;">Chapitre VI.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;"> Récit d’une entrevue de '''Thalès''' avec '''Solon''', de son stoïcisme, de son célibat et de l’adoption du fils de sa sœur, '''Cybistus'''.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;"> '''<small>VI.</small>''' Ἰδίᾳ δ' Ἀναχάρσεώς τε πρὸς Σόλωνα καὶ πάλιν Θάλεω συνουσίαν τινὰ καὶ λόγους ἀναγράφουσι τοιούτους. [...] <br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px"> '''<small>VII.</small>''' Πρὸς Θαλῆν δ' εἰς Μίλητον ἐλθόντα τὸν Σόλωνα θαυμάζειν ὅτι γάμου καὶ παιδοποιΐας τὸ παράπαν ἠμέληκε. Καὶ τὸν Θαλῆν τότε μὲν σιωπῆσαι, διαλιπόντα δ' ὀλίγας ἡμέρας ἄνδρα παρασκευάσαι ξένον, ἀρτίως ἥκειν φάσκοντα δεκαταῖον ἐξ Ἀθηνῶν. Πυθομένου δὲ τοῦ Σόλωνος εἰ δή τι καινὸν ἐν ταῖς Ἀθήναις, δεδιδαγμένον ἃ χρὴ λέγειν τὸν ἄνθρωπον, « οὐδέν,» εἰπεῖν, « ἕτερον, εἰ μὴ νὴ Δία νεανίσκου τινὸς ἦν ἐκφορὰ καὶ προὔπεμπεν ἡ πόλις. Ἦν γὰρ υἱός, ὡς ἔφασαν, ἀνδρὸς ἐνδόξου καὶ πρωτεύοντος ἀρετῇ τῶν πολιτῶν· οὐ παρῆν δέ, ἀλλ' ἀποδημεῖν ἔφασαν αὐτὸν ἤδη πολὺν χρόνον.» « Ὡς δυστυχὴς ἐκεῖνος,» φάναι τὸν Σόλωνα. « Τίνα δὲ ὠνόμαζον αὐτόν;» « ἤκουσα,» φάναι, « τοὔνομα,» τὸν ἄνθρωπον, « ἀλλ' οὐ μνημονεύω· πλὴν ὅτι πολὺς λόγος ἦν αὐτοῦ σοφίας καὶ δικαιοσύνης.» Οὕτω δὴ καθ' ἑκάστην ἀπόκρισιν τῷ φόβῳ προσαγόμενον τὸν Σόλωνα καὶ τέλος ἤδη συντεταραγμένον αὐτὸν ὑποβάλλειν τοὔνομα τῷ ξένῳ, πυνθανόμενον μὴ Σόλωνος ὁ τεθνηκὼς υἱὸς ὠνομάζετο. Φήσαντος δὲ τοῦ ἀνθρώπου, τὸν μὲν ὁρμῆσαι παίειν τὴν κεφαλὴν καὶ τἆλλα ποιεῖν καὶ λέγειν ἃ συμβαίνει τοῖς περιπαθοῦσι, τὸν δὲ Θαλῆν ἐπιλαβόμενον αὐτοῦ καὶ γελάσαντα, « ταῦτά τοι,» φάναι, « ὦ Σόλων, ἐμὲ γάμου καὶ παιδοποιΐας ἀφίστησιν, ἃ καὶ σὲ κατερείπει τὸν ἐρρωμενέστατον. Ἀλλὰ θάρρει τῶν λόγων ἕνεκα τούτων· οὐ γάρ εἰσιν ἀληθεῖς.» ταῦτα μὲν οὖν Ἕρμιππος ἱστορεῖν φησι Πάταικον, ὃς ἔφασκε τὴν Αἰσώπου ψυχὴν ἔχειν.<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">'''<small>VIII.</small>''' Ἄτοπος δὲ καὶ ἀγεννὴς ὁ τῷ φόβῳ τῆς ἀποβολῆς τὴν κτῆσιν ὧν χρὴ προϊέμενος· οὕτω γὰρ ἄν τις οὐ πλοῦτον, οὐ δόξαν, οὐ σοφίαν ἀγαπήσειε παραγενομένην, δεδιὼς στέρεσθαι. Καὶ γὰρ ἀρετήν, ἧς κτῆμα μεῖζον οὐδὲν οὐδ' ἥδιον, ἐξισταμένην ὑπὸ νόσων καὶ φαρμάκων ὁρῶμεν· αὐτῷ τε '''Θαλῇ''' μὴ γήμαντι πλέον οὐδὲν εἰς ἀφοβίαν, εἰ μὴ καὶ φίλων κτῆσιν ἔφυγε καὶ οἰκείων καὶ πατρίδος. Ἀλλὰ καὶ παῖδα θετὸν ἔσχε ποιησάμενος αὐτὸς τὸν τῆς ἀδελφῆς, ὥς φασι, '''Κύβισθον'''.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solon.htm <u>Plutarque, Vie de Solon</u>], ''<i>chap. II</i>'', ''<i>§§6-8</i>'', traduction par [[w:Dominique_Ricard|Dominique Ricard]], 1844<br />(également disponible une édition de 1853 [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solonpierrron.htm ici] et de 1862 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f26.item là])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="margin: 0 2em; text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>VI.</small>''' '''Solon''' connut [[w:Anacharsis|'''Anacharsis''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Anacharsis_back|<sup>🔄</sup>]] et '''Thalès''', et l’on cite des mots qui s’étaient dits dans leurs entrevues. <br /><p style="text-align: center"> [...]<br /><p style="text-indent: 15px; text-align: justify;">'''Solon''' alla à ''<i>Milet</i>'', pour voir '''Thalès''' : là, il lui témoigna sa surprise dans ce qu’il n’avait jamais voulu se marier et avoir des enfants. '''Thalès''' ne répondit rien sur l’heure; mais, quelques jours après, il fit paraître un étranger, qui disait arriver d’''<i>Athènes</i>'', et qu’il n’en était parti que depuis dix jours. '''Solon''' demanda à cet homme s’il n’y avait rien de nouveau à ''<i>Athènes</i>''. Celui-ci, à qui '''Thalès''' avait fait la leçon, répondit qu’il n’y avait rien de nouveau , sinon la mort d’un jeune homme dont toute la ville menait les funérailles. C’était, en effet, à ce qu’on disait, le fils d’un personnage considérable, d’une vertu éprouvée : le père n’était pas alors à ''<i>Athènes</i>'', et il voyageait depuis longtemps. « L’infortuné père! s’écria '''Solon'''. Mais comment s’appelait-il? — Je l’ai entendu nommer, répondit l’étranger, mais j’ai oublié son nom ; je me souviens seulement qu’on ne parlait que de sa sagesse et de sa justice. » A chacune de ces réponses, '''Solon''' sentait augmenter ses craintes; enfin, ne se possédant plus , il suggéra le nom à l’étranger, et lui demanda si le mort n’était pas le fils de '''Solon'''. « Oui. » répondit l’étranger. A cette parole, '''Solon''' se frappa la tête, et il se mit à faire et à dire tout ce qu’inspire une douleur violente. Alors '''Thalès''' lui prit la main, et lui dit en riant : « Voilà, '''Solon''', ce qui m’éloigne de me marier et d’avoir des enfants. J’ai redouté le coup sous lequel tu fléchis, toi le plus ferme des hommes. Mais rassure-toi; car il n’y a rien de vrai dans tout ce qu’on vient de te dire. » [[w:Hermippe_de_Smyrne|'''Hermippus''']] [[#Hermippe|<span id="Hermippe_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] rapporte cette histoire d’après '''Patécus''', celui qui prétendait avoir hérité de l’âme d’[[w:Ésope|'''Ésope''']] [[#Ésope|<span id="Ésope_back"><sup>'''II'''</sup></span>]].<br /><p style="text-indent: 15px">Pourtant il y a faute de sens et de cœur à refuser d’acquérir les choses nécessaires, par la crainte de les perdre. A ce compte, on devra n’aimer ni la richesse, ni la gloire, ni la sagesse, quand on les possède, de peur d’en être privé. En effet, la vertu, le plus grand des biens et le plus doux, nous quitte quelquefois par l’action de certaines maladies ou de certains breuvages. '''Thalès''' lui-même, en ne se mariant point, n’était pas pour cela à l’abri de la crainte, à moins qu’il n'eût renoncé aussi à ses parents, à ses amis, à sa patrie. Mais il n’en était rien : il avait adopté, dit-on, '''Cybisthus''', le fils de sa sœur.
</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/viesdeshommesill01plut/page/n6/mode/1up?view=theater <u>Vie des Hommes Illustres de Plutarque</u>], [https://archive.org/details/viesdeshommesill01plut/page/182/mode/1up?view=theater ''<i>Solon</i>''], ''<i>Chap. II</i>'', ''<i>§6</i>'', [https://archive.org/details/viesdeshommesill01plut/page/185/mode/1up?view=theater p.185], traduit par [[w:Alexis_Pierron|Alexis Pierron]], professeur au lycée Louis-le-Grand, 1877</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Alexis Pierron de 1877|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Hermippe_back|<span id="Hermippe"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre [[w:Nom_théophore|''<i>théophore</i>'']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#théophore_back|<sup>🔄</sup>]] grec ancien Ἕρμιππος / Hérmippos [[wikt:en:Ἕρμιππος#Ancient_Greek|(en)]] ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom propre Ἑρμῆς / Hermês [[wikt:en:Ἑρμῆς#Ancient_Greek|(en)]], « Hermès » ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun ἵππος / híppos [[wikt:en:ἵππος#Ancient_Greek|(en)]], « cheval »<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">« Péripatéticien » grec, disciple de [[w:Callimaque_de_Cyr%C3%A8ne|Callimaque de ''<i>Cyrène</i>'']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Callimaque_back|<sup>🔄</sup>]], auteur de nombreuses biographies toutes perdues, mais listées par plusieurs auteurs.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:IIIe_siècle_av._J.-C.|III<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]) [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA497&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA655#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §86 - Hermippe de Smyrne}}]<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Ésope_back|<span id="Ésope"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Αἴσωπος / Aísōpos [[wikt:en:Αἴσωπος#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du nom commun αἶσα / aîsa, « destin »;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun ὄψ / óps, « voix »;<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Auteur grec de fable.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] seconde moitié du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]]) [https://books.google.fr/books?id=DrvWAAAAMAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA497&dq=bibliogroup%3A%22Dictionnaire%20des%20philosophes%20antiques%22&hl=fr&pg=PA240#v=onepage&q&f=false {{Info|<sup>🔍</sup>|Dictionnaire des Philosophes Antiques, publié sous la direction de Richard Goulet, Volume III, §60 - Ésope(Αἴσωπος)}}]</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>V.</small>''' Voici les particularités qu’on raconte d’une entrevue de '''Solon''' avec '''Anacharsis''', et d’un entretien qu’il eut avec '''Thalès'''.<br /><p style="text-align: center"> [...]<br /><p style="text-indent: 15px; text-align: justify;">'''<small>VI.</small>''' '''Solon''', étant allé à ''<i>Milet</i>'' pour voir '''Thalès''', lui témoigna sa surprise de ce qu’il n’avait jamais voulu se marier et avoir des enfants. '''Thalès''' ne lui répondit rien dans le moment; mais ayant laissé passer quelques jours, il fit paraître un étranger qui disait arriver d’''<i>Athènes</i>'', d’où il était parti depuis dix jours. '''Solon''' lui demanda s’il n’y avait rien de nouveau, lorsqu’il en était parti. Cet homme, à qui '''Thalès''' avait fait la leçon, lui répondit qu’il n’y avait autre chose que la mort d’un jeune homme dont toute la ville accompagnait le convoi. C’était, disait-on, le fils d’un des premiers et des plus vertueux citoyens, qui n'’était pas alors à ''<i>Athènes</i>'' et qui voyageait depuis longtemps, « Le malheureux père! s’écria Solon. Comment s’appelle-t-il? ― Je l’ai entendu nommer, répondit l’étranger; mais j’ai oublié son nom; je me souviens seulement qu’on ne parlait que de sa sagesse et de sa justice. » A chacune de ces réponses, les craintes de '''Solon''' augmentaient; enfin, troublé, hors de lui-même, il suggéra le nom à l’étranger, et lui demanda si ce jeune homme n’était pas le fils de '''Solon'''. « C’est lui-même, » dit l’autre. A cette parole, '''Solon''', se frappant la tête, se mit à faire et à dire tout ce que la douleur la plus violente peut inspirer. Alors '''Thalès''' l’arrêta et lui dit en souriant : « Voilà, '''Solon''', ce qui m’a éloigné de me marier et d’avoir des enfants; j’ai redouté le coup qui vous accable aujourd’hui, et contre lequel toute votre fermeté est impuissante. Mais rassurez-vous ; il n’y a rien de vrai dans tout ce qu’on vient de vous dire. » '''Hermippus''' rapporte cette histoire d’après le récit qu’en fait '''Patécus''', qui prétendait avoir hérité de l’âme d’'''Ésope'''.<br /><p style="text-indent: 15px; text-align: justify;">'''<small>VII.</small>''' Cependant c’est manquer de sens et de courage que de renoncer à acquérir des choses nécessaires par la crainte de les perdre. A ce compte, il ne faudrait aimer ni la richesse, ni la gloire, ni la sagesse, quand on les possède, de peur d’en être privé. La vertu même, le plus grand et le plus agréable des biens, se perd souvent par l’effet. de quelques maladies ou de certains breuvages. '''Thalès''' lui-même, en ne se mariant point, n’était pas à l’abri de toute crainte, à moins qu’il ne renonçât aussi à ses parents, à ses amis et à sa patrie. Mais au contraire, il avait adopté '''Cybistus''', le fils de sa sœur.
</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f7.item <u>Plutarque, Vie de Solon</u>], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f26.item ''<i>chap. II</i>''], traduction correcte et précédée du texte grec, par une société de professeurs et d’helléniste, 1862<br />(également disponible une édition de 1844 [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solon.htm#1a ici] et de 1829 et 1853 [[s:Vies_parallèles|là]])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>V.</small>''' Mais en particulier on rapporte une certaine entrevue et de tels discours et d’'''Anacharsis''' à '''Solon''' et une-autre-fois de '''Thalès'''.<br /><p style="text-align: center"> [...]<br /><p style="text-indent: 15px; text-align: justify;">'''<small>VI.</small>''' Et on raconte '''Solon''' étant venu vers '''Thalès''' à ''<i>Milet</i>'' s’étonner de ce qu’il avait négligé absolument le mariage et la création-d’enfants. Et '''Thalès''' alors à la vérité s’être tu, mais ayant laissé-d’intervalle peu-de jours, avoir aposté un homme étranger, disant être arrivé récemment parti-depuis-dix-jours d’''<i>Athènes</i>''. Et '''Solon''' s’étant informé si donc il y a quelque chose de nouveau à ''<i>Athènes</i>'', l’homme instruit des choses qu’il faut dire n’avoir dit aucune autre chose, si ce n’est :<br /><p style="text-indent: 15px"> « Par '''Jupiter''', il y avait le convoi d’un certain jeune-homme, et la ville l’accompagnait. Car il était fils, comme on disait, d’un homme illustre et étant-le-premier des citoyens par la vertu; mais il n’était-pas-présent, mais on disait lui être-en-voyage depuis un temps déjà long.<br /><p style="text-align: left; text-indent: 15px">― Combien cet homme-là est malheureux! avoir dit '''Solon'''. Mais quel (comment) appelaient-ils lui ?<br /><p style="text-align: left; text-indent: 15px">― J’ai entendu le nom, avoir dit l’homme (répondit l’étranger), mais je ne me le rappelle pas; excepté qu’un discours fréquent était de la sagesse et de la justice de lui. »<br /><p style="text-indent: 15px">'''Solon''' donc étant-approché ainsi de-la crainte à chaque réponse, et à la fin déjà étant tout-troublé, lui-même avoir suggéré le nom à l’étranger, demandant si le mort n’était pas nommé fils de '''Solon'''. Et l’homme ayant dit-oui, celui-ci ('''Solon''') avoir commencé à frapper sa tête, et à faire et à dire les autres choses, qu’il arrive de faire et de dire à ceux affligés-à-l’excès. Mais '''Thalès''' ayant arrêté lui, et ayant ri, avoir dit :<br /><p style="text-indent: 15px">« Ces choses donc, ô '''Solon''', écartent moi du mariage et de la création-d’enfants, lesquelles abattent même toi le très-fort. Mais aie-confiance quant-à ces discours: car ils ne sont pas vrais. »<br /><p style="text-indent: 15px">'''Hermippe''' donc dit '''Patécus''', qui disait-souvent avoir l’âme d’'''Ésope''', raconter ces choses. <br /><p style="text-indent: 15px">'''<small>VII.</small>''' Or il est absurde et dépourvu de courage celui rejetant par la crainte de la perte l’acquisition des choses qu’il faut; car ainsi quelqu’un n’aimerait pas la richesse, n’aimerait pas la gloire, n’aimerait pas la sagesse étant survenue à lui, craignant (par crainte) d’en être privé. Et en effet nous voyons la vertu, au prix de laquelle aucune possession n’est plus grande, ni plus agréable, déplacée (chassée) par des maladies et des breuvages; et rien de plus n’être pour l’exemption-de-crainte à '''Thalès''' lui-même ne s’étant pas marié, s’il n’avait pas évité la possession et d’amis et de parents et de patrie. Mais même il eut un fils adoptif se l’étant fait tel lui-même, celui de sa sœur, comme on dit '''Cybisthe'''.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f7.item <u>Plutarque, Vie de Solon</u>], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f27.item ''<i>chap. II</i>''], traduction littérale et juxtalinéaire présentant le mot à mot français en regard des mots grecs correspondants, par une société de professeurs et d’helléniste, 1862</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
===== <div style="text-align: center;">Paragraphe XV.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;"> Testament d’inhumation de '''Thalès'''.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XV.</small>''' Καὶ φόβοι τινὲς ἐκ δεισιδαιμονίας ἅμα καὶ φάσματα κατεῖχε τὴν πόλιν, οἵ τε μάντεις ἄγη καὶ μιασμοὺς δεομένους καθαρμῶν προφαίνεσθαι διὰ τῶν ἱερῶν ἠγόρευον. Οὕτω δὴ μετάπεμπτος αὐτοῖς ἧκεν ἐκ Κρήτης Ἐπιμενίδης ὁ Φαίστιος, ὃν ἕβδομον ἐν τοῖς σοφοῖς καταριθμοῦσιν ἔνιοι τῶν οὐ προσιεμένων τὸν Περίανδρον. Ἐδόκει δέ τις εἶναι θεοφιλὴς καὶ σοφὸς περὶ τὰ θεῖα τὴν ἐνθουσιαστικὴν καὶ τελεστικὴν σοφίαν, διὸ καὶ παῖδα νύμφης ὄνομα Βάλτης καὶ Κούρητα νέον αὐτὸν οἱ τότε ἄνθρωποι προσηγόρευον. <br /><p style="text-align: center">[...]<br /><p style="text-indent: 15px; text-align: justify;">Τὸ δὲ μέγιστον, ἱλασμοῖς τισι καὶ καθαρμοῖς καὶ ἱδρύσεσι κατοργιάσας καὶ καθοσιώσας τὴν πόλιν ὑπήκοον τοῦ δικαίου καὶ μᾶλλον εὐπειθῆ πρὸς ὁμόνοιαν κατέστησε. Λέγεται δὲ τὴν Μουνυχίαν ἰδὼν καὶ καταμαθὼν πολὺν χρόνον, εἰπεῖν πρὸς τοὺς παρόντας ὡς τυφλόν ἐστι τοῦ μέλλοντος ἄνθρωπος· ἐκφαγεῖν γὰρ ἂν Ἀθηναίους τοῖς αὑτῶν ὀδοῦσιν, εἰ προῄδεσαν ὅσα τὴν πόλιν ἀνιάσει τὸ χωρίον· ὅμοιον δέ τι καὶ Θαλῆν εἰκάσαι λέγουσι· κελεῦσαι γὰρ αὐτὸν ἔν τινι τόπῳ τῆς Μιλησίας φαύλῳ καὶ παρορωμένῳ τελευτήσαντα θεῖναι, προειπὼν ὡς ἀγορά ποτε τοῦτο Μιλησίων ἔσται τὸ χωρίον. Ἐπιμενίδης μὲν οὖν μάλιστα θαυμασθείς, καὶ χρήματα διδόντων πολλὰ καὶ τιμὰς μεγάλας τῶν Ἀθηναίων, οὐδὲν ἢ θαλλὸν ἀπὸ τῆς ἱερᾶς ἐλαίας αἰτησάμενος καὶ λαβὼν ἀπῆλθεν.
</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solon.htm <u>Plutarque, Vie de Solon</u>], ''<i>chap. II</i>'', ''<i>§15</i>'', traduction par [[w:Dominique_Ricard|Dominique Ricard]], 1844<br />(également disponible une édition de 1853 [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solonpierrron.htm ici] et de 1862 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f26.item là])</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 390px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="margin: 0 2em; text-align: justify; direction: ltr;">'''<small>XV.</small>''' Au chagrin que ces pertes causèrent à ceux-ci [les ''<i>Athéniens</i>''], se joignirent des craintes superstitieuses dont la ville [''<i>Athènes</i>''] fut frappée, et qui venaient d’apparitions de spectres et de fantômes. Les devins déclarèrent aussi que l’état des victimes qu’ils avaient offertes annonçait des crimes et des profanations qu’il fallait expier. On fit donc venir de ''<i>Crète</i>'' [[w:Épiménide|'''Épiménide''']] [[#Épiménide|<span id="Épiménide_back"><sup>'''I'''</sup></span>]] le [[w:Phaistos|''<i>Phestien</i>'']] [[#Phaistos|<span id="Phaistos_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], qui est mis au nombre des sept sages par ceux qui n’y comptent pas '''Périandre'''. Il passait pour un homme chéri des dieux, doué d’une grande sagesse, fort instruit des choses divines, surtout versé dans la science des inspirations et dans la connaissance des mystères; on l’appelait, même de son vivant, le nouveau [[w:Curètes|'''Curète''']], le fils de la nymphe '''Balté'''.<br /><p style="text-align: center">[...]<br /><p style="text-indent: 15px; text-align: justify;">Mais ce qui était plus important, il fit un grand nombre d’expiations et de sacrifices, il fonda plusieurs temples; et par ces différentes cérémonies il purifia entièrement la ville, en bannit l’impiété et l’injustice, et la rendit plus soumise, plus disposée à l’union et à la paix. On rapporte aussi que lorsqu’il vit le fort de [[w:Munichie|''<i>Munychium</i>'']] [[#Munichie|<span id="Munichie_back"><sup>'''III'''</sup></span>]], il le considéra longtemps, et dit à ceux qui l’accompagnaient : Que les hommes sont aveugles sur l’avenir ! Si les ''<i>Athéniens</i>'' pouvaient prévoir tous les maux que ce lieu doit un jour causer à leur ville, ils l’emporteraient à belles dents ». '''Thalès''' eut aussi, dit-on, un pressentiment à peu près semblable. Il ordonna qu’on l’enterrât dans le lieu le plus sauvage et le plus désert du territoire de ''<i>Milet</i>''; et il prédit aux ''<i>Milésiens</i>'' qu’un jour leur marché public y serait transporté. Les ''<i>Athéniens</i>'', pleins de reconnaissance et d’admiration pour '''Épiménide''', voulurent le combler d’honneurs et de présents; mais il ne demanda qu’une branche de l’olivier sacré, qui lui fut accordée, et il s’en retourna en ''<i>Crète</i>''.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://archive.org/details/viesdeshommesill01plut/page/n6/mode/1up?view=theater <u>Vie des Hommes Illustres de Plutarque</u>], [https://archive.org/details/viesdeshommesill01plut/page/182/mode/1up?view=theater ''<i>Solon</i>''], ''<i>Chap. II</i>'', ''<i>§15</i>'',[https://archive.org/details/viesdeshommesill01plut/page/185/mode/1up?view=theater p.185], traduit par [[w:Alexis_Pierron|Alexis Pierron]], professeur au lycée Louis-le-Grand, 1877</div></poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Alexis Pierron de 1877|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Épiménide_back|<span id="Épiménide"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Ἐπιμενίδης / Epimenídēs [[wikt:en:Ἐπιμενίδης#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Poète, philosophe et [[w:Iatromante|''<i>iatromante</i>'']] crétois.<br /><p style="text-align: right; margin: 0 2em;">([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l’on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] milieu du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]])<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Phaistos_back|<span id="Phaistos"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Φαιστός / Phaistós [[wikt:en:Φαιστός#Ancient_Greek|(en)]];<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Ancienne ville du Sud de la [[w:Histoire_de_la_Crète#Antiquité|''<i>Crète</i>'']].<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Munichie_back|<span id="Munichie"><sup>III</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Μουνιχία / Mounikhia [[wikt:en:Μουνυχία#Grec_ancien|(en)]] ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Nom d’une colline du [[w:Le_Pirée|''<i>Pirée</i>'']] et de l’[[w:Port_de_Munichie|un des ports du ''<i>Pirée</i>'']].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: justify; margin: 0 2em;">'''<small>XII.</small>''' Au chagrin que ces pertes causèrent à ceux-ci, se joignirent des craintes
superstitieuses dont la ville fut frappée, et qui venaient d’apparitions de spectres et de fantômes. Les devins déclarèrent aussi que l’état des victimes annonçait des crimes et des profanations qu’il fallait expier. On fit donc venir de ''<i>Crète</i>'' '''Épiménide''' le ''<i>Phestien</i>'' qui est mis au nombre des sept sages par ceux qui n’y comptent pas '''Périandre'''. Il passait pour un homme chéri des dieux, doué d’une grande sagesse, fort instruit des choses divines, surtout versé dans la science des inspirations et dans la connaissance des mystères; on l’appelait, même de son vivant, le nouveau '''Curète''', le fils de la nymphe '''Balté'''.<br /><p style="text-align: center">[...]<br /><p style="text-indent: 15px; text-align: justify;">Mais ce qui était plus important, il fit un grand nombre
d’expiations et de sacrifices; il fonda plusieurs temples; et par ces
différentes cérémonies, il purifia entièrement la ville, en bannit l’impiété et l’injustice, et la rendit plus soumise, plus disposée à l’union et à la paix. On rapporte aussi que lorsqu’il vit ''<i>Munychie</i>'', il la considéra longtemps, et dit à ceux qui l’accompagnaient :<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"> « Que les hommes sont aveugles sur l’avenir! Si les ''<i>Athéniens</i>'' pouvaient prévoir tous les maux que ce lieu doit un jour causer à leur ville, il l’emporteraient à belles dents. »<br /><p style="text-align: justify; text-indent: 15px"> '''Thalès''' eut aussi, dit-on, un pressentiment à peu près semblable. Il ordonna qu’on l’enterrât dans le
lieu le plus sauvage et le plus désert du territoire de ''<i>Milet</i>''; et il prédit aux ''<i>Milésiens</i>'' qu’un jour leur marché public y serait transporté. Les ''<i>Athéniens</i>'', pleins de reconnaissance et d’admiration pour '''Épiménide''', voulurent le combler d’honneurs et de présents; mais il ne demanda qu’une branche de l’olivier sacré, qui lui fut accordée, et il s’en retourna en ''<i>Crète</i>''.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f7.item <u>Plutarque, Vie de Solon</u>], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f58.item ''<i>chap. II</i>''], traduction correcte et précédée du texte grec, par une société de professeurs et d’helléniste, 1862<br />(également disponible une édition de 1844 [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/solon.htm#1a ici] et de 1829 et 1853 [[s:Vies_parallèles|là]])</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #444; width: 30%; margin: 0 auto;"></div>
<poem>
<div style="text-indent: 15px; text-align: justify; margin: 0 2em;">Et certaines craintes nées de la superstition en-même-temps aussi des apparitions occupaient la ville; et les devins disaient des impiétés et des souillures ayant-besoin de purifications être indiquées par les victimes. Et ainsi vint à eux mandé (ils firent venir) de ''<i>Crète</i>'' '''Épiménide''' le ''<i>Phestien</i>'', que quelques-uns de ceux n’admettant pas '''Périandre''' comptent le septième parmi les sages. Or il avait-la-réputation d’être un homme ami-des-dieux, et habile dans la science de-l’inspiration et des-mystères. C’est-pourquoi les hommes d’alors appelaient lui et fils de la nymphe de nom (nommée) '''Balté''', et nouveau '''Curète'''.<br /><p style="text-align: center">[...]<br /><p style="text-indent: 15px; text-align: justify;">Mais le plus grand (le plus important), ayant initié-aux-mystères et ayant purifié la ville par certaines expiations et purifications et fondations, il la rendit prêtant-l’oreille à la justice et plus obéissante pour la concorde. Et il est dit, ayant vu ''<i>Munychie</i>'' et l’ayant examinée un temps long, avoir dit à ceux présents, que l’homme est un être aveugle sur l’avenir ; car les ''<i>Athéniens</i>'' avoir dû manger ''<i>Munychie</i>'' avec les dents d’eux-mêmes, s’ils avaient prévu en combien de choses cette place affligera la ville. Et on dit aussi '''Thalès''' avoir conjecturé quelque chose de semblable; lui avoir ordonné en effet de placer lui ayant cessé de vivre dans un certain lieu de la ''<i>Milésie</i>'' méprisé et dédaigné, ayant prédit que cet endroit sera (serait) un jour le marché des ''<i>Milésiens</i>''. '''Épiménide''' donc ayant été admiré très-grandement, et les ''<i>Athéniens</i>'' lui donnant des sommes nombreuses et des honneurs grands, n’ayant demandé rien qu’un rameau détaché de l’olivier sacré et l’ayant pris (reçu) s’en alla.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;">[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f7.item <u>Plutarque, Vie de Solon</u>], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6226675w/f59.item ''<i>chap. II</i>''], traduction littérale et juxtalinéaire présentant le mot à mot français en regard des mots grecs correspondants, par une société de professeurs et d’helléniste, 1862</div></poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto; color: #3366BB">═✳═</div>
=== Le Banquet des Sept Sages ===
<p style="text-align: right;">[https://www.persee.fr/doc/reg_0035-2039_1955_num_68_319_3414_t2_0388_0000_2 <sup>🔍</sup>]
<div style="text-align: center; margin: 0 1em;">Dialogue faisant intervenir 20 personnages, dont une liste des sept sages : '''Thalès''', [[w:Solon|'''Solon''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Solon_back|<sup>🔄</sup>]], [[w:Bias_de_Priène|'''Bias''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Bias_back|<sup>🔄</sup>]], [[w:Chilon|'''Chilon''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Chilon_back|<sup>🔄</sup>]], [[w:Cléobule|'''Cléobule''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Cléobule_back|<sup>🔄</sup>]], [[w:Pittacos_de_Mytil%C3%A8ne|'''Pittacos''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Pittacos_back|<sup>🔄</sup>]], [[w:Périandre|'''Périandre''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Périandre_back|<sup>🔄</sup>]].<br />À ceux-ci se rajoutent : [[w:Anacharsis|'''Anacharsis''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Anacharsis_back|<sup>🔄</sup>]], '''Ésope''', '''Dioclès''', '''Nicarque''', [[w:Cléobuline|'''Cléobuline''']] [[#Cléobuline|<span id="Cléobuline_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], '''Mélissa''', '''Niloxène''', '''Alexidème''', '''Ardalus''', '''Cléodème''', '''Mnésiphile''', '''Chersias''', [[w:Gorgias|'''Gorgias''']] [[Philosophie/Thalès_de_Milet/Textes_et_traductions_Ier_millénaire_AEC#Gorgias_back|<sup>🔄</sup>]].</div>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA Le Banquet des Septs Sages|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Cléobuline_back|<span id="Cléobuline"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Κλεοβουλίνη / Kleoboulinè ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ de Κλεόβουλος / Kleóboulos [[wikt:en:Κλεόβουλος#Ancient_Greek|(en)]], « Cléobule, le père de Cléobuline » <br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ du suffixe adjectival féminin -ῑ́νη / -ī́nē [[wikt:en:-ίνη#Ancient_Greek|(en)]], relatif à la matière, au temps, etc. : « fait de, pendant la durée de » ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">Philosophe et poétesse grecque, célèbre pour ses énigmes, fille du [[w:Tyran|''<i>tyran</i>'']] Cléobule, qui la surnommerait Εὔμητις / Eúmētis, « la Prudente » selon Plutarque.
</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
===== <div style="text-align: center;">Paragraphe I.</div> =====
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">§1. Ἦ που προϊὼν ὁ χρόνος, ὦ '''Νίκαρχε''', πολὺ σκότος ἐπάξει τοῖς πράγμασι καὶ πᾶσαν ἀσάφειαν, εἰ νῦν ἐπὶ προσφάτοις οὕτω καὶ νεαροῖς λόγοι ψευδεῖς συντεθέντες ἔχουσι πίστιν. οὔτε γὰρ μόνων, ὡς ὑμεῖς ἀκηκόατε, τῶν ἑπτὰ γέγονε τὸ συμπόσιον, ἀλλὰ πλειόνων ἢ δὶς τοσούτων (ἐν οἷς καὶ αὐτὸς ἤμην, συνήθης μὲν ὢν '''Περιάνδρῳ''' διὰ τὴν τέχνην, ξένος δὲ '''Θάλεω'''· παρ´ ἐμοὶ γὰρ κατέλυσεν ὁ ἀνὴρ '''Περιάνδρου''' κελεύσαντος), οὔτε τοὺς λόγους ὀρθῶς ἀπεμνημόνευσεν ὅστις ἦν ὑμῖν ὁ διηγούμενος· ἦν δ´ ὡς ἔοικεν οὐδεὶς τῶν παραγεγονότων. ἀλλ´ ἐπεὶ σχολή τε πάρεστι πολλὴ καὶ τὸ γῆρας οὐκ ἀξιόπιστον ἐγγυήσασθαι τὴν ἀναβολὴν τοῦ λόγου, προθυμουμένοις ὑμῖν ἀπ´ ἀρχῆς ἅπαντα διηγήσομαι.
</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres complètes de Plutarque, Œuvres Morales</u>, ''<i>Tome I, [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/banquet.htm Των επτα σοφων συμποσιον - Le banquet des sept sages], §1</i>'', texte établi par [[w:Victor_Bétolaud|Victor Bétolaud]], 1870</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">§1. '''DIOCLÈS'''. Certainement le long cours des âges, mon cher '''Nicarque''', jettera sur les faits d’épaisses ténèbres et une complète incertitude, puisque dès aujourd’hui, à propos de choses si récentes et si nouvelles, des relations mensongères et controuvées obtiennent crédit. Car d’abord le banquet en question ne se composait pas seulement des sept sages, comme vous autres l’avez ouï dire. Les convives étaient plus du double de ce nombre. J’en faisais moi-même partie, comme familier de '''Périandre''' en raison de notre profession commune, et comme hôte de '''Thalès''' : ce dernier était en effet descendu chez moi sur la recommandation de '''Périandre'''. Ensuite, on ne vous en a pas rapporté fidèlement les entretiens lorsqu’on vous a fait ce récit. Il faut que celui de qui vous le tenez n’ait pas été un des convives. Mais puisque nous avons un ample loisir et que la vieillesse est un garant trop peu sûr pour nous autoriser à remettre cet entretien, je vais, suivant votre désir unanime, vous en raconter tous les détails à partir du commencement.
</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres complètes de Plutarque, Œuvres Morales</u>, ''<i>Tome I, [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/banquet.htm Των επτα σοφων συμποσιον - Le banquet des sept sages], §1</i>'', traduction par [[w:Victor_Bétolaud|Victor Bétolaud]], 1870</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
===== <div style="text-align: center;">Paragraphe II.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Témoignage de la simplicité de '''Thalès''', de sa mesure de la pyramide d’''<i>Égypte</i>'', et de son aversion des [[w:Tyran|''<i>tyrans</i>'']] et des rois.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">§2. Παρεσκευάκει μὲν γὰρ οὐκ ἐν τῇ πόλει τὴν ὑποδοχὴν ὁ Περίανδρος, ἀλλ´ ἐν τῷ περὶ τὸ Λέχαιον ἑστιατορίῳ παρὰ τὸ τῆς Ἀφροδίτης ἱερόν, ἧς ἦν καὶ ἡ θυσία. μετὰ γὰρ τὸν ἔρωτα τῆς μητρὸς αὐτοῦ προεμένης τὸν βίον ἑκουσίως οὐ τεθυκὼς τῇ Ἀφροδίτῃ, τότε πρῶτον ἔκ τινων ἐνυπνίων τῆς Μελίσσης ὥρμησε τιμᾶν καὶ θεραπεύειν τὴν θεόν. Τῶν δὲ κεκλημένων ἑκάστῳ συνωρὶς ἱκανῶς κεκοσμημένη προσήχθη· καὶ γὰρ ὥρα θέρους ἦν, καὶ τὴν ὁδὸν ἅπασαν ὑπὸ πλήθους ἁμαξῶν καὶ ἀνθρώπων ἄχρι θαλάττης κονιορτὸς καὶ θόρυβος κατεῖχεν. ὁ μέντοι Θαλῆς τὸ ζεῦγος ἐπὶ ταῖς θύραις ἰδὼν καὶ μειδιάσας ἀφῆκεν. ἐβαδίζομεν οὖν ἐκτραπόμενοι διὰ τῶν χωρίων, καθ´ ἡσυχίαν, καὶ μεθ´ ἡμῶν τρίτος ὁ Ναυκρατίτης Νειλόξενος, ἀνὴρ ἐπιεικὴς καὶ τοῖς περὶ Σόλωνα καὶ Θαλῆν γεγονὼς ἐν Αἰγύπτῳ συνήθης. ἐτύγχανε δὲ πρὸς Βίαντα πάλιν ἀπεσταλμένος· ὧν δὲ χάριν οὐδ´ αὐτὸς ᾔδει, πλὴν ὑπενόει πρόβλημα δεύτερον αὐτῷ κομίζειν ἐν βιβλίῳ κατασεσημασμένον· εἴρητο γάρ, εἰ Βίας ἀπαγορεύσειεν, ἐπιδεῖξαι τοῖς σοφωτάτοις Ἑλλήνων τὸ βιβλίον. « Ἕρμαιον » ὁ Νειλόξενος ἔφη « μοι γέγονεν ἐνταῦθα λαβεῖν ἅπαντας ὑμᾶς, καὶ κομίζω τὸ βιβλίον ὡς ὁρᾷς ἐπὶ τὸ δεῖπνον. » ἅμα δ´ ἡμῖν ἐπεδείκνυε. Καὶ ὁ Θαλῆς γελάσας « εἴ τι κακόν, » εἶπεν, « αὖθις εἰς Πριήνην· διαλύσει γὰρ ὁ Βίας, ὡς διέλυσεν αὐτὸς τὸ πρῶτον. » « Τί δ´ ἦν, » ἔφην ἐγώ, « τὸ πρῶτον; » « Ἱερεῖον, » εἶπεν, « ἔπεμψεν αὐτῷ, κελεύσας τὸ πονηρότατον ἐξελόντα καὶ χρηστότατον ἀποπέμψαι κρέας. ὁ δ´ ἡμέτερος εὖ καὶ καλῶς τὴν γλῶτταν ἐξελὼν ἔπεμψεν· ὅθεν εὐδοκιμῶν δῆλός ἐστι καὶ θαυμαζόμενος. » « Οὐ διὰ ταῦτ´ » ἔφη « μόνον » ὁ Νειλόξενος, « ἀλλ´ οὐ φεύγει τὸ φίλος εἶναι καὶ λέγεσθαι βασιλέων καθάπερ ὑμεῖς, ἐπεὶ σοῦ γε καὶ τἄλλα θαυμάζει, καὶ τῆς [[wikt:en:πυραμίδος#Ancient_Greek|πυραμίδος]] τὴν μέτρησιν ὑπερφυῶς ἠγάπησεν, ὅτι πάσης ἄνευ πραγματείας καὶ μηδενὸς ὀργάνου δεηθεὶς ἀλλὰ τὴν βακτηρίαν στήσας ἐπὶ τῷ πέρατι τῆς σκιᾶς ἣν ἡ πυραμὶς ἐποίει, γενομένων τῇ ἐπαφῇ τῆς ἀκτῖνος δυεῖν τριγώνων, ἔδειξας ὃν ἡ σκιὰ πρὸς τὴν σκιὰν λόγον εἶχε τὴν πυραμίδα πρὸς τὴν βακτηρίαν ἔχουσαν. ἀλλ´, ὅπερ ἔφην, διεβλήθης μισοβασιλεὺς εἶναι, καί τινες ὑβριστικαί σου περὶ τυράννων ἀποφάσεις ἀνεφέροντο πρὸς αὐτόν, ὡς ἐρωτηθεὶς ὑπὸ Μολπαγόρου τοῦ Ἴωνος τί παραδοξότατον εἴης ἑωρακώς, ἀποκρίναιο ‘τύραννον γέροντα,’ καὶ πάλιν ἔν τινι πότῳ, περὶ τῶν θηρίων λόγου γενομένου, φαίης κάκιστον εἶναι τῶν μὲν ἀγρίων θηρίων τὸν τύραννον, τῶν δ´ ἡμέρων τὸν κόλακα· ταῦτα γάρ, εἰ καὶ πάνυ προσποιοῦνται διαφέρειν οἱ βασιλεῖς τῶν τυράννων, οὐκ εὐμενῶς ἀκούουσιν. » « Ἀλλὰ τοῦτο μέν, » εἶπεν ὁ Θαλῆς, « Πιττακοῦ ἐστιν, εἰρημένον ἐν παιδιᾷ ποτε πρὸς Μυρσίλον· ἐγὼ δὲ θαυμάσαιμ´ ἄν, » ἔφη, « οὐ τύραννον ἀλλὰ [[wikt:κυβερνήτης#Grec_ancien|'''κυβερνήτην''']] γέροντα θεασάμενος. πρὸς δὲ τὴν μετάθεσιν τὸ τοῦ νεανίσκου πέπονθα τοῦ βαλόντος μὲν ἐπὶ τὴν κύνα πατάξαντος δὲ τὴν μητρυιὰν καὶ εἰπόντος ‘οὐδ´ οὕτω κακῶς.’ διὸ καὶ Σόλωνα σοφώτατον ἡγησάμην οὐ δεξάμενον τυραννεῖν. καὶ Πιττακὸς οὗτος εἰ μοναρχίᾳ μὴ προσῆλθεν, οὐκ ἂν εἶπεν ὡς ‘χαλεπὸν ἐσθλὸν ἔμμεναι.’ Περίανδρος δ´ ἔοικεν ὥσπερ ἐν νοσήματι πατρῴῳ τῇ τυραννίδι κατειλημμένος οὐ φαύλως ἐξαναφέρειν, χρώμενος ὁμιλίαις ὑγιειναῖς ἄχρι γε νῦν καὶ συνουσίας ἀνδρῶν νοῦν ἐχόντων ἐπαγόμενος, ἃς δὲ '''Θρασύβουλος''' αὐτῷ κολούσεις τῶν ἄκρων οὑμὸς πολίτης ὑφηγεῖται μὴ προσιέμενος. γεωργοῦ γὰρ [[wikt:en:αἶρα#Ancient_Greek|αἴρας]] καὶ [[wikt:ononis|ὀνώνιδας]] ἀντὶ [[wikt:πυρός#Grec_ancien|πυρῶν]] καὶ [[wikt:κριθή#Grec_ancien|κριθῶν]] συγκομίζειν ἐθέλοντος οὐδὲν διαφέρει τύραννος ἀνδραπόδων μᾶλλον ἄρχειν ἢ ἀνδρῶν βουλόμενος· ἓν γὰρ ἀντὶ πολλῶν κακῶν ἀγαθὸν αἱ δυναστεῖαι τὴν τιμὴν ἔχουσι καὶ τὴν δόξαν, ἄνπερ ἀγαθῶν ὡς κρείττονες ἄρχωσι καὶ μεγάλων μείζονες εἶναι δοκῶσι· τὴν δ´ ἀσφάλειαν ἀγαπῶντας ἄνευ τοῦ καλοῦ προβάτων ἔδει πολλῶν καὶ ἵππων καὶ βοῶν ἄρχειν, μὴ ἀνθρώπων. ἀλλὰ γὰρ εἰς οὐδὲν προσήκοντας ἐμβέβληκεν ἡμᾶς, » ἔφη, « ὁ ξένος οὑτοσὶ λόγους, ἀμελήσας λέγειν τε καὶ ζητεῖν ἃ ἁρμόττει ἐπὶ δεῖπνον βαδίζουσιν. ἦ γὰρ οὐκ οἴει, καθάπερ ἑστιάσοντος ἔστι τις παρασκευή, καὶ δειπνήσοντος εἶναι; Συβαρῖται μὲν γὰρ ὡς ἔοικε πρὸ ἐνιαυτοῦ τὰς κλήσεις ποιοῦνται τῶν γυναικῶν, ὅπως ἐκγένοιτο κατὰ σχολὴν παρασκευασαμέναις ἐσθῆτι καὶ χρυσῷ φοιτᾶν ἐπὶ τὸ δεῖπνον· ἐγὼ δὲ πλείονος οἶμαι χρόνου δεῖσθαι τὴν ἀληθινὴν τοῦ δειπνήσοντος ὀρθῶς παρασκευήν, ὅσῳ χαλεπώτερόν ἐστιν ἤθει τὸν πρέποντα κόσμον ἢ σώματι τὸν περιττὸν ἐξευρεῖν καὶ ἄχρηστον. οὐ γὰρ ὡς ἀγγεῖον ἥκει κομίζων ἑαυτὸν ἐμπλῆσαι πρὸς τὸ δεῖπνον ὁ νοῦν ἔχων, ἀλλὰ καὶ σπουδάσαι τι καὶ παῖξαι καὶ ἀκοῦσαι καὶ εἰπεῖν ὡς ὁ καιρὸς παρακαλεῖ τοὺς συνόντας, εἰ μέλλουσι μετ´ ἀλλήλων ἡδέως ἔσεσθαι. καὶ γὰρ καὶ ὄψον πονηρὸν ἔστι παρώσασθαι, κἂν οἶνος ᾖ φαῦλος, ἐπὶ τὰς νύμφας καταφυγεῖν· σύνδειπνος δὲ κεφαλαλγὴς καὶ βαρὺς καὶ ἀνάγωγος παντὸς μὲν οἴνου καὶ ὄψου πάσης δὲ μουσουργοῦ χάριν ἀπόλλυσι καὶ λυμαίνεται, καὶ οὐδ´ ἀπεμέσαι τὴν τοιαύτην ἀηδίαν ἕτοιμόν ἐστιν, ἀλλ´ ἐνίοις εἰς ἅπαντα τὸν βίον ἐμμένει τὸ πρὸς ἀλλήλους δυσάρεστον, ὥσπερ ἑωλοκρασία τις ὕβρεως ἢ ὀργῆς ἐν οἴνῳ γενομένης. ὅθεν ἄριστα Χίλων, καλούμενος ἐχθές, οὐ πρότερον ὡμολόγησεν ἢ πυθέσθαι τῶν κεκλημένων ἕκαστον. ἔφη γὰρ ὅτι σύμπλουν ἀγνώμονα δεῖ φέρειν καὶ σύσκηνον οἷς πλεῖν ἀνάγκη καὶ στρατεύεσθαι· τὸ δὲ συμπόταις ἑαυτὸν ὡς ἔτυχε καταμιγνύειν οὐ νοῦν ἔχοντος ἀνδρός ἐστιν. ὁ δ´ Αἰγύπτιος σκελετός, ὃν ἐπιεικῶς εἰσφέροντες εἰς τὰ συμπόσια προτίθενται καὶ παρακαλοῦσι μεμνῆσθαι τάχα δὴ τοιούτους ἐσομένους, καίπερ ἄχαρις καὶ ἄωρος ἐπίκωμος ἥκων, ὅμως ἔχει τινὰ καιρόν, καὶ εἰ μὴ πρὸς τὸ πίνειν καὶ ἡδυπαθεῖν ἀλλὰ πρὸς φιλίαν καὶ ἀγάπησιν ἀλλήλων προτρέπεται, καὶ παρακαλεῖ τὸν βίον μὴ τῷ χρόνῳ βραχὺν ὄντα πράγμασι κακοῖς μακρὸν ποιεῖν. »
</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres complètes de Plutarque, Œuvres Morales</u>, ''<i>Tome I, [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/banquet.htm Των επτα σοφων συμποσιον - Le banquet des sept sages], §2</i>'', texte établi par [[w:Victor_Bétolaud|Victor Bétolaud]], 1870</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">§2. La réception avait été préparée par '''Périandre''', non pas dans la ville même, mais dans son [[w:Cénacle|''<i>cénacle</i>'']] du port de [[w:Léchaion|''<i>Léchée</i>'']], près du temple de '''Vénus''' en l’honneur de laquelle il y avait même un sacrifice. Car depuis l’incestueux amour à la suite duquel sa mère avait volontairement abandonné la vie, '''Périandre''' n’avait pas sacrifié à '''Vénus''' ; et c’était alors la première fois que, d’après certains songes de '''Mélissa''' il s’était décidé à honorer la déesse et à lui rendre des hommages. Pour chacun des invités on avait amené un attelage approprié convenablement. Nous étions en été, et tout le long de la route, en raison du grand nombre de chariots et de piétons, ce n’était jusqu’à la mer que poussière et que bruit. Pourtant '''Thalès''', ayant vu l’attelage à notre porte, se mit à sourire et le renvoya. Nous partîmes donc à pied en faisant un détour, et à travers champs nous cheminâmes à loisir. Un troisième compagnon s’était joint à nous, '''Niloxène''' de ''<i>Naucratie</i>'', homme plein de mérite, que '''Thalès''' et '''Solon''' avaient autrefois beaucoup connu en ''<i>Égypte</i>''. Il se trouvait envoyé de nouveau vers '''Bias''' ; mais pour quelle mission ? Il n’en savait rien lui-même, hormis qu’il se soupçonnait porteur d’une seconde question à résoudre, contenue dans un pli cacheté; et il lui avait été dit, au cas où '''Bias''' renoncerait, de la présenter aux plus sages d’entre les Grecs. « C’est », dit '''Niloxène''', « une chance heureuse que de vous trouver ici tous, et j’apporte, comme vous voyez, cette lettre pour le banquet. » En même temps, il nous la faisait voir. '''Thalès''' se mit à rire : « Si c’est une question épineuse », dit-il, « qu’on aille encore à ''<i>Priène</i>'' : '''Bias''' la résoudra comme il a résolu la première. » — « Quelle était donc cette première question ? » lui demandai-je. — « Le roi d’<i>Égypte</i> », dit '''Thalès''', « avait envoyé à '''Bias''' une victime, en lui faisant dire d’en couper ce qu’il y avait de plus mauvais et de meilleur, et de le lui renvoyer. Notre sage, avec un discernement merveilleux, en ôta la langue et la fit porter au Roi. Voilà ce qui lui a valu une estime et une admiration si déclarée ». — « Cette raison n’est pas la seule », ajouta '''Niloxène''' ; « c’est encore, que '''Bias''' ne fuit pas, comme vous autres, l’amitié des rois eux-mêmes. Ainsi, vous, '''Thalès''', le roi d’Égypte vous admire beaucoup, et, entre autres choses, il a été, au-delà de ce qu’on peut dire, ravi de la manière dont vous avez mesuré la pyramide sans le moindre embarras et sans avoir eu besoin d’aucun instrument. Après avoir dressé votre bâton à l’extrémité de l’ombre que projetait la pyramide, vous construisîtes deux triangles par la tangence d’un rayon, et vous démontrâtes qu’il y avait la même proportion entre la hauteur du bâton et la hauteur de la pyramide qu’entre la longueur des deux ombres. Mais, comme j’ai dit, on vous accuse de détester les rois ; quelques boutades injurieuses prononcées par vous contre des ''<i>tyrans</i>'' ont été rapportées à [[w:Ahmôsis_II|'''Amasis''']]. Par exemple, l’<i>Ionien</i> '''Molpagore''' vous ayant demandé ce que vous aviez jamais vu de plus extraordinaire, vous lui auriez répondu : « C’est un tyran parvenu à la vieillesse. » Une autre fois, dans un festin, la conversation étant venue à tomber sur les bêtes féroces, vous auriez dit : « La plus méchante bête parmi les animaux sauvages, c’est le tyran, et parmi les animaux apprivoisés le flatteur. » De tels propos ne sont pas de ceux que les rois entendent avec plaisir, lors même qu’ils affectent de n’avoir rien de commun avec les tyrans. » Pour cette dernière réponse, dit '''Thalès''', elle est de '''Pittacus''' : il l’avait adressée un jour en plaisantant à '''Myrsile'''. Quant au premier propos, ce n’était pas « un tyran » que j’avais dit, mais « un [[wikt:κυβερνήτης#Grec_ancien|''<i>pilote</i>'']] », qui soit parvenu à la vieillesse. Toutefois, puisqu’on a changé la destination du mot, je fais comme le jeune homme qui, ayant jeté une pierre à un chien, atteignit sa belle-mère et s’écria : Même ainsi, ce n’est pas mal. » C’est pourquoi je regardai '''Solon''' comme éminemment sage lorsqu’il n’accepta pas la tyrannie ; et '''Pittacus''', s’il n’eût approché de la monarchie, n’aurait pas eu à dire : « Il est difficile d’être homme de bien. » Quant à '''Périandre''', il semble qu’ayant été saisi par le souverain pouvoir comme par une maladie de famille, il ne s’en tire pas trop mal. Il use, au moins jusqu’à présent, de sociétés salutaires. Il réunit, pour entretenir commerce avec eux, ses hommes remplis de sens ; et le conseil que lui a donné mon compatriote [[w:Thrasybule_de_Milet|'''Thrasybule''']] [[#Thrasybule|<span id="Thrasybule_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], de décapiter l’aristocratie, il ne l’a pas accepté. Entre un laboureur qui aimerait mieux voir dans son champ de l’[[w:Ivraie|''<i>ivraie</i>'']] ou de l’[[w:Orobanche|''<i>orobanche</i>'']] que de l’orge ou du blé, et un tyran qui veut régner sur des esclaves plutôt que sur des hommes de coeur, je ne vois aucune différence. Un seul bien compense les maux nombreux attachés au pouvoir des tyrans : c’est la gloire et l’honneur qui leur sont réservés lorsque, commandant à des hommes vertueux, ils sont plus vertueux eux-mêmes, et qu’au milieu de grands ils se montrent plus grands. Ceux qui préfèrent leur sûreté en renonçant à ce beau rôle, étaient faits pour réunir sous leur main beaucoup de moutons, de chevaux et de boeufs, mais non des hommes. » « Du reste », continua '''Thalès''', « ce sont propos sans portée aucune que ceux où nous a jetés cet étranger, et nous avons omis de dire et de chercher les choses qui conviennent bien à des gens partis pour un banquet. Ne croyez-vous pas, '''Nicarque''', qu’il y ait des préparatifs à faire quand on vient prendre place à un festin, comme il y en a pour celui qui doit le donner ? Les [[w:Sybaris|''<i>Sybarites</i>'']] [[#Sybaris|<span id="Sybaris_back"><sup>'''II'''</sup></span>]], à ce qu’il paraît, s’y prennent un an d’avance pour adresser leurs invitations aux femmes, afin qu’elles puissent à loisir préparer leur toilette et leurs bijoux en or avant de se rendre au festin; et, selon moi, il faut plus de temps encore à un convive pour les préparatifs vraiment nécessaires, parce qu’il est plus difficile de trouver un ajustement convenable pour son moral que la vaine et inutile parure dont on s’inquiète pour son corps. Un homme sensé ne se transporte pas à un festin comme un bocal qu’il s’agit d’y remplir. Il songe à trouver là une occasion de passer tour à tour du sérieux au badinage, d’entendre et de tenir lui-même ces propos auxquels la circonstance invite les convives s’ils veulent se rendre la réunion agréable les uns aux autres. En effet on est libre de repousser un mauvais ragoût, et si le vin ne vaut rien on peut « recourir aux [[w:Naïades|''<i>Naïades</i>'']] »; mais un convive qui vous donne mal à la tête, qui est lourd, qui ne sait pas se conduire, vous fait perdre et vous gâte le plaisir de tout vin, de toute bonne chère, de toute musique. On n’est même pas le maître de se débarrasser aussi complétement qu’on le voudrait d’un tel désagrément. Quelques-uns en gardent tant qu’ils vivent du mécontentement les uns contre les autres : il leur semble qu’il leur reste comme un arrière-goût de viandes mal digérées, parce qu’ils conservent le souvenir d’injures ou de colères échangées dans le vin. C’est pour cela que '''Chilon''', invité hier, n’a pas voulu promettre avant d’avoir su le nom de chacun des convives : « Car on est bien obligé, a-t-il dit, de supporter un désagréable compagnon de traversée, de tente, quand il faut être sur terre ou à l’armée ; mais se mêler indifféremment à table avec les premiers venus, n’est pas le propre d’un homme sensé. » Le squelette des ''<i>Égyptiens</i>'', qu’ils ont la sage coutume de produire et de placer dans la salle du festin afin d’engager à se souvenir que l’on sera bientôt comme lui, survient là comme un convive assez désagréable et intempestif, mais enfin la présence s’en explique. Si cette vue n’excite pas à boire et à se réjouir, elle engage du moins à s’aimer, à se chérir les uns les autres, et elle exhorte à ne pas allonger par des tracas pénibles une existence dont la durée est si courte.
</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres complètes de Plutarque, Œuvres Morales</u>, ''<i>Tome I, [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/banquet.htm Των επτα σοφων συμποσιον - Le banquet des sept sages], §2</i>'', texte établi par [[w:Victor_Bétolaud|Victor Bétolaud]], 1870</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Victor Bétolaud de 1870|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Thrasybule_back|<span id="Thrasybule"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Θρᾰσῠ́βουλος / Thrăsŭ́boulos [[wikt:en:Θρασύβουλος#Ancient_Greek|(en)]] ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ de l’adjectif [[wikt:θρασύς#Grec_ancien|θρᾰσύς / thrăsús]], « confiant, audacieux » ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + du nom commun [[wikt:βουλή#Grec_ancien|βουλή / boulế]], « Volonté. Décision, conseil. Conseil, sénat athénien. »; du verbe [[wikt:βούλομαι#Grec_ancien|βούλομαι / boúlomai]], « Vouloir, désirer, souhaiter. Vouloir bien, consentir à. » ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">➥ + -ος (-os).<br /><br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[#Sybaris_back|<span id="Sybaris"><sup>II</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Σῠ́βᾰρῐς / Sŭ́bărĭs [[wikt:en:Σύβαρις#Ancient_Greek|(en)]] ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[w:Colonisation grecque|Colonie grecque]] du sud de l’Italie (en [[w:Calabre|Calabre]] actuelle), fondée au [[w:VIIIe_siècle_av._J.-C.|VIII<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]] dans le cadre du mouvement d’établissement et d’[[w:Colonisation_grecque|''<i>essaimage</i>'']] des Grecs vers l’Occident, particulièrement en [[w:Grande-Grèce|''<i>Grande-Grèce</i>'']]. Réputée dès l’Antiquité pour sa richesse devenue proverbiale, ainsi que pour son emprise sur les peuples voisins et différentes cités grecques de son voisinage, elle est détruite à l’issue d’une [[w:Guerre entre Sybaris et Crotone|guerre]] qui l’oppose à [[w:Crotone|''<i>Crotone</i>'']] à la fin du [[w:VIe_siècle_av._J.-C.|VI<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>AEC</small>|Avant l’Ère Commune}}]], et enfouie sous les eaux du fleuve ''<i>Crathis</i>'' (aujourd’hui [[Crati]]), avant de voir son site réoccupé, soixante ans plus tard, par la colonie [[w:Panhellénisme|''<i>panhellénique</i>'']] de [[w:Thourioï|''<i>Thourioï</i>'']].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
===== <div style="text-align: center;">Paragraphe III.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Témoignage de la reconnaissance de la sagesse de '''Cléobuline''' ''<i>« Eumétis »</i>'' par '''Thalès''', de l’humilité de ce dernier et de son [[w:Cynisme|''<i>cynisme</i>'']].</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">§3. Ἐν τοιούτοις λόγοις γενόμενοι κατὰ τὴν ὁδὸν ἀφικόμεθα πρὸς τὴν οἰκίαν, καὶ λούσασθαι μὲν ὁ Θαλῆς οὐκ ἠθέλησεν, ἀληλιμμένοι γὰρ ἦμεν· ἐπιὼν δὲ τούς τε δρόμους ἐθεᾶτο καὶ τὰς παλαίστρας καὶ τὸ ἄλσος τὸ παρὰ τὴν θάλατταν ἱκανῶς διακεκοσμημένον, ὑπ´ οὐδενὸς ἐκπληττόμενος τῶν τοιούτων, ἀλλ´ ὅπως μὴ καταφρονεῖν δοκοίη μηδ´ ὑπερορᾶν τοῦ Περιάνδρου τῆς φιλοτιμίας. τῶν δ´ ἄλλων τὸν ἀλειψάμενον ἢ λουσάμενον οἱ θεράποντες εἰσῆγον εἰς τὸν ἀνδρῶνα διὰ τῆς στοᾶς. Ὁ δ´ Ἀνάχαρσις ἐν τῇ στοᾷ καθῆστο, καὶ παιδίσκη προειστήκει τὴν κόμην ταῖς χερσὶ διακρίνουσα. ταύτην ὁ Θαλῆς ἐλευθεριώτατά πως αὐτῷ προσδραμοῦσαν ἐφίλησε καὶ γελάσας « οὕτως, » ἔφη, « ποίει καλὸν τὸν ξένον, ὅπως ἡμερώτατος ὢν μὴ φοβερὸς ᾖ τὴν ὄψιν ἡμῖν μηδ´ ἄγριος. » Ἐμοῦ δ´ ἐρομένου περὶ τῆς παιδὸς ἥτις εἴη, « τὴν σοφήν, » ἔφη, « καὶ περιβόητον ἀγνοεῖς Εὔμητιν; οὕτω γὰρ ταύτην ὁ πατὴρ αὐτός, οἱ δὲ πολλοὶ πατρόθεν ὀνομάζουσι Κλεοβουλίνην. » Καὶ ὁ Νειλόξενος εἶπεν « ἦ που τὴν περὶ τὰ αἰνίγματα δεινότητα καὶ σοφίαν, » ἔφη, « τῆς κόρης ἐπαινεῖς· καὶ γὰρ εἰς Αἴγυπτον ἔνια τῶν προβαλλομένων ὑπ´ αὐτῆς διῖκται. » « Οὐκ ἔγωγ´, » εἶπεν ὁ Θαλῆς· « τούτοις γὰρ ὥσπερ ἀστραγάλοις, ὅταν τύχῃ, παίζουσα χρῆται καὶ διαβάλλεται πρὸς τοὺς ἐντυχόντας. ἀλλὰ καὶ φρόνημα θαυμαστὸν καὶ νοῦς ἔνεστι πολιτικὸς καὶ φιλάνθρωπον ἦθος, καὶ τὸν πατέρα τοῖς πολίταις πραότερον ἄρχοντα παρέχει καὶ δημοτικώτερον. » « Εἶεν, » ὁ Νειλόξενος ἔφη, « καὶ φαίνεται βλέποντι πρὸς τὴν λιτότητα καὶ ἀφέλειαν αὐτῆς· Ἀνάχαρσιν δὲ πόθεν οὕτω τημελεῖ φιλοστόργως; » « Ὅτι, » ἔφη, « σώφρων ἀνήρ ἐστι καὶ πολυμαθής, καὶ τὴν δίαιταν αὐτῇ καὶ τὸν καθαρμόν, ᾧ χρῶνται Σκύθαι περὶ τοὺς κάμνοντας, ἀφθόνως καὶ προθύμως παραδέδωκε. καὶ νῦν οἶμαι περιέπειν αὐτὴν τὸν ἄνδρα καὶ φιλοφρονεῖσθαι, μανθάνουσάν τι καὶ προσδιαλεγομένην. » Ἤδη δὲ πλησίον οὖσιν ἡμῖν τοῦ ἀνδρῶνος ἀπήντησεν Ἀλεξίδημος ὁ Μιλήσιος (ἦν δὲ Θρασυβούλου τοῦ τυράννου νόθος) καὶ ἐξῄει τεταραγμένος καὶ σὺν ὀργῇ τινι πρὸς αὑτὸν οὐδὲν ἡμῖν γε σαφὲς διαλεγόμενος. ὡς δὲ τὸν Θαλῆν εἶδε, μικρὸν ἀνενεγκὼν καὶ καταστάς « οἵαν ὕβριν, » εἶπεν, « εἰς ἡμᾶς Περίανδρος ὕβρικεν, ἐκπλεῦσαι μὲν οὐκ ἐάσας ὡρμημένον ἀλλὰ προσμεῖναι δεηθεὶς τὸ δεῖπνον, ἐλθόντι δὲ νέμων κλισίαν ἄτιμον, Αἰολεῖς δὲ καὶ νησιώτας (καὶ τίνας γὰρ οὐχί;) Θρασυβούλου προτιμῶν· Θρασύβουλον γὰρ ἐν ἐμοὶ τὸν πέμψαντα προπηλακίσαι βουλόμενος καὶ καταβαλεῖν ὡς δὴ περιορῶν δῆλός ἐστιν. » « Εἶτ´, » ἔφη, « σὺ δέδιας μὴ καθάπερ Αἰγύπτιοι τοὺς ἀστέρας ὑψώματα καὶ ταπεινώματα λαμβάνοντας ἐν τοῖς τόποις οὓς διεξίασι γίγνεσθαι βελτίονας ἢ χείρονας ἑαυτῶν λέγουσιν, οὕτως ἡ περὶ σὲ διὰ τὸν τόπον ἀμαύρωσις ἢ ταπείνωσις γένηται; καὶ τοῦ Λάκωνος ἔσῃ φαυλότερος, ὃς ἐν χορῷ τινι κατασταθεὶς εἰς τὴν ἐσχάτην χώραν ὑπὸ τοῦ ἄρχοντος ‘εὖ γ´,’ εἶπεν, ‘ἐξεῦρες, ὡς καὶ αὕτα ἔντιμος γένηται.’ οὐ καταλαβόντας, » ἔφη, « τόπον μετὰ τίνας κατακείμεθα δεῖ ζητεῖν, μᾶλλον δ´ ὅπως εὐάρμοστοι τοῖς συγκατακειμένοις ὦμεν, ἀρχὴν καὶ λαβὴν φιλίας εὐθὺς ἐν αὐτοῖς ζητοῦντες, μᾶλλον δ´ ἔχοντες τὸ μὴ δυσκολαίνειν ἀλλ´ ἐπαινεῖν ὅτι τοιούτοις συγκατεκλίθημεν· ὡς ὅ γε τόπῳ κλισίας δυσχεραίνων δυσχεραίνει τῷ συγκλίτῃ μᾶλλον ἢ τῷ κεκληκότι, καὶ πρὸς ἀμφοτέρους ἀπεχθάνεται. » « Λόγος, » ἔφη, « ταῦτ´ ἄλλως ἐστίν » ὁ Ἀλεξίδημος, « ἔργῳ δὲ καὶ τοὺς σοφοὺς ὑμᾶς ὁρῶ τὸ τιμᾶσθαι διώκοντας, » καὶ ἅμα παραμειψάμενος ἡμᾶς ἀπῆλθε. Καὶ ὁ Θαλῆς πρὸς ἡμᾶς τὴν ἀτοπίαν τοῦ ἀνθρώπου θαυμάζοντας, « ἔμπληκτος, » ἔφη, « καὶ ἀλλόκοτος φύσει, ἐπεὶ καὶ μειράκιον ὢν ἔτι, μύρου σπουδαίου Θρασυβούλῳ κομισθέντος, εἰς ψυκτῆρα κατεράσας μέγαν καὶ προσεγχέας ἄκρατον ἐξέπιεν, ἔχθραν ἀντὶ φιλίας Θρασυβούλῳ διαπεπραγμένος. » Ἐκ τούτου περιελθὼν ὑπηρέτης « κελεύει σε Περίανδρος, » ἔφη, « καὶ Θαλῆν παραλαβόντα τοῦτον ἐπισκέψασθαι τὸ κεκομισμένον ἀρτίως αὐτῷ πότερον ἄλλως γέγονεν ἤ τι σημεῖόν ἐστι καὶ τέρας· αὐτὸς μὲν γὰρ ἔοικε τεταράχθαι σφόδρα, μίασμα καὶ κηλῖδα τῆς θυσίας ἡγούμενος. » ἅμα δ´ ἀπῆγεν ἡμᾶς εἴς τι οἴκημα τῶν περὶ τὸν κῆπον. ἐνταῦθα νεανίσκος ὡς ἐφαίνετο νομευτικός, οὔπω γενειῶν ἄλλως τε τὸ εἶδος οὐκ ἀγεννής, ἀναπτύξας τινὰ διφθέραν ἔδειξεν ἡμῖν βρέφος ὡς ἔφη γεγονὸς ἐξ ἵππου, τὰ μὲν ἄνω μέχρι τοῦ τραχήλου καὶ τῶν χειρῶν ἀνθρωπόμορφον, τὰ λοιπὰ δ´ ἔχον ἵππου, τῇ δὲ φωνῇ καθάπερ τὰ νεογνὰ παιδάρια κλαυθμυριζόμενον. ὁ μὲν οὖν Νειλόξενος, « Ἀλεξίκακε » εἰπών, ἀπεστράφη τὴν ὄψιν, ὁ δὲ Θαλῆς προσέβλεπε τῷ νεανίσκῳ πολὺν χρόνον, εἶτα μειδιάσας (εἰώθει δ´ ἀεὶ παίζειν πρὸς ἐμὲ περὶ τῆς τέχνης) « ἦ που τὸν καθαρμόν, ὦ Διόκλεις, » ἔφη, « κινεῖν διανοῇ καὶ παρέχειν πράγματα τοῖς ἀποτροπαίοις, ὥς τινος δεινοῦ καὶ μεγάλου συμβάντος; » « Τί δ´, » εἶπον, « οὐ μέλλω; στάσεως γάρ, ὦ Θαλῆ, καὶ διαφορᾶς τὸ σημεῖόν ἐστι, καὶ δέδια μὴ μέχρι γάμου καὶ γενεᾶς ἐξίκηται, πρὶν ἢ τὸ πρῶτον ἐξιλάσασθαι μήνιμα, τῆς θεοῦ δεύτερον ὡς ὁρᾷς προφαινούσης. » Πρὸς τοῦτο μηδὲν ἀποκρινάμενος ὁ Θαλῆς ἀλλὰ γελῶν ἀπηλλάττετο. καὶ τοῦ Περιάνδρου πρὸς τὰς θύρας ἀπαντήσαντος ἡμῖν καὶ διαπυθομένου περὶ ὧν εἴδομεν, ἀφεὶς ὁ Θαλῆς με καὶ λαβόμενος τῆς ἐκείνου χειρὸς ἔφη, « ἃ μὲν Διοκλῆς κελεύει δράσεις καθ´ ἡσυχίαν· ἐγὼ δέ σοι παραινῶ νέοις οὕτω μὴ χρῆσθαι νομεῦσιν ἵππων, ἢ διδόναι γυναῖκας αὐτοῖς. » Ἔδοξε μὲν οὖν μοι τῶν λόγων ἀκούσας ὁ Περίανδρος ἡσθῆναι σφόδρα· καὶ γὰρ ἐξεγέλασε καὶ τὸν Θαλῆν περιβαλὼν κατησπάσατο. κἀκεῖνος « οἶμαι δ´, » εἶπεν, « ὦ Διόκλεις, καὶ πέρας ἔσχε τὸ σημεῖον· ὁρᾷς γὰρ ἡλίκον κακὸν γέγονεν ἡμῖν, Ἀλεξιδήμου συνδειπνεῖν μὴ θελήσαντος. » </div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres complètes de Plutarque, Œuvres Morales</u>, ''<i>Tome I, [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/banquet.htm Των επτα σοφων συμποσιον - Le banquet des sept sages], §3</i>'', texte établi par [[w:Victor_Bétolaud|Victor Bétolaud]], 1870</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">§3. Ce fut en tenant de tels propos chemin faisant, que nous arrivâmes à la maison. '''Thalès''' ne voulut pas se baigner : « Je me suis frotté d’huile. » dit-il. Il se promena donc de côté et d’autre, regardant les champs de course, les palestres, et le bois sacré, voisin de la mer, que l’on avait bien convenablement disposé. Ce n’était pas qu’il fût frappé par aucun de ces préparatifs, mais il voulait ne pas avoir l’air de mépriser '''Périandre''' et de faire peu de cas de l’empressement avec lequel celui-ci honorait ses hôtes. Pour les autres convives, à mesure qu’ils s’étaient parfumés ou baignés, les serviteurs les introduisaient par la galerie dans la salle du banquet. Or '''Anacharsis''' s’était installé dans cette galerie, et devant lui une jeune fille se tenait, lui séparant les cheveux avec ses mains. Lorsqu’entra '''Thalès''', elle s’élança très librement à sa rencontre, et '''Thalès''', après l’avoir embrassée, lui dit en riant : « Continue à rendre bien beau notre étranger, afin qu’étant devenu la douceur même il ne conserve pas au milieu de nous une mine à faire peur et un aspect sauvage. » Je lui demandai quelle était cette jeune enfant : « Quoi ! » me dit-il, « vous ne connaissez pas la savante et célèbre '''Eumétis''' ! car c’est ainsi que son père la nomme : le plus communément on l’appelle '''Cléobuline''', du nom paternel. » Et '''Niloxène''' : « C’est sans doute à cause de son talent et de son habileté pour les énigmes, que vous faites l’éloge de cette jeune fille : car quelques-unes de celles qu’elle a proposées sont parvenues jusqu’en ''<i>Égypte</i>''. » — « Ce n’est pas à cause de cela », répondit '''Thalès''' : « les énigmes sont pour elle des joujoux dont elle s’amuse à l’occasion pour faire sa partie avec ceux qui se rencontrent. Mais ce qui est admirable en elle c’est sa profondeur d’esprit, son sens politique, l’aménité de son caractère, et le talent qu’elle a de rendre plus douce l’autorité de son père et d’inspirer à celui-ci des sentiments plus humains à l’égard du peuple. » — « Soit », dit '''Niloxène''' ; « et cela se reconnaît à voir sa modestie et sa simplicité. Mais d’où vient qu’elle prend un soin si amoureux de la toilette d’'''Anacharsis''' ? » — Parce que c’est, répondit '''Thalès''', « un sage, un homme des plus instruits, et parce qu’il lui a communiqué, avec de nombreux détails et de grand coeur, l’ensemble des pratiques sanitaires et des purifications que les ''<i>Scythes</i>'' appliquent au traitement des malades. Et dans ce moment je suppose qu’elle l’entoure de soins et d’amitiés parce qu’elle s’instruit de quelque chose en conversant avec lui. » Comme nous étions déjà près de la salle, '''Alexidème''' le ''<i>Milésien</i>'' vint à notre rencontre. C’était un bâtard du tyran '''Thrasybule'''. Il était sorti tout troublé, et avec une sorte de fureur il se parlait à lui-même, mais ses paroles n’avaient rien de clair pour nous. Quand il eut vu '''Thalès''', il se remit un peu ; puis, s’arrêtant tout court : « Quel affront '''Périandre''' vient de nous faire ! Je voulais mettre à la voile : il ne l’a pas permis ; il m’a supplié de rester à son festin, et quand j’arrive, il me donne une des dernières places, faisant passer des [[w:Éoliens|''<i>Éoliens</i>'']], des insulaires (je ne sais qui il ne me préfère pas), les faisant passer, dis je, avant '''Thrasybule''', car c’est '''Thrasybule''' en ma personne, c’est celui par lequel je suis envoyé qu’il a l’intention de traîner dans la boue et de ravaler comme le méprisant : la chose est bien claire. » — « Eh quoi ! » lui dit '''Thalès''', « êtes-vous comme les ''<i>Égyptiens</i>'', qui prétendent que les astres, suivant qu’ils prennent une position élevée ou basse en parcourant leur orbite, ont une condition meilleure ou pire qu’ils ne l’avaient ? Craignez-vous, pareillement, qu’autour de vous, en raison de la place où vous serez, il ne se produise obscurité ou dépression ? Serez-vous moins résigné que certain ''<i>Spartiate</i>'' ? À je ne sais quelle représentation il avait été placé au dernier rang par le maître des cérémonies : « Voilà qui va bien », lui dit-il : « tu as trouvé moyen de rendre honorable ce lieu même. Quand nous avons pris une place nous ne devons pas chercher au-dessous de qui nous sommes installés, mais plutôt comment nous nous mettrons en bon accord avec nos voisins. À leur occasion nous ferons voir tout d’abord, ou plutôt nous l’éprouverons réellement, un désir d’initiative et de prise de possession en matière d’amitié, et nous manifesterons ce désir en nous félicitant, loin d’en montrer du dépit, de ce que l’on nous a placés en une telle compagnie. Mais celui qui se plaint du rang qu’on lui donne à table montre plus de mécontentement contre son commensal que contre son hôte, et il se rend odieux à l’un et à l’autre. » — « Paroles que tout cela, » dit '''Alexidème''', « et paroles sans portée ! Mais je vois que de fait, vous autres sages, vous recherchez aussi les honneurs. » En même temps il s’éloigna de nous et disparut. Une conduite si étrange nous semblait étonnante. « C’est », nous dit '''Thalès''', « un homme écervelé et naturellement bizarre. Vous allez en juger. Il était encore tout jeune ; on avait apporté à '''Thrasybule''' un parfum d’un très haut prix. '''Alexidème''' le versa dans un grand vase à rafraîchir, y mêla du vin pur, et avala le tout, rendant son père odieux au lieu de le faire aimer. » Au même moment parut un serviteur : « Vous êtes invité par '''Périandre''' », me dit-il, « à venir, en vous faisant accompagner de '''Thalès''' que voici, examiner l’objet qu’on lui a récemment apporté, afin que vous disiez si c’est une création toute fortuite, ou bien un présage et une monstruosité; car, pour ce qui est de '''Périandre''', il a l’air grandement troublé, pensant que c’est une souillure et une profanation pour son sacrifice. » En même temps, il nous emmena vers une des salles qui donnaient sur le jardin. Là un jeune homme paraissant appartenir à la classe des bergers, qui n’avait pas encore de barbe et dont la physionomie ne manquait pas de noblesse, déploya une espèce de couverture en cuir, et nous montra un petit enfant né, disait-il, d’une cavale. Par le haut, jusqu’au cou et aux mains, cette créature était de forme humaine ; mais le reste était d’un cheval, et sa voix avait quelque chose des vagissements poussés par les petits enfants qui viennent de naître. « Dieu préservateur ! » s’écria '''Niloxène''', et il détourna les yeux. Mais '''Thalès''' fixa longtemps son regard sur le jeune pâtre; puis s’étant mis à sourire, (car il avait l’habitude de plaisanter toujours avec moi sur ma profession) : « Eh bien, '''Dioclès''', » dit-il, « songez-vous à préparer quelque expiation, et à donner de la besogne aux dieux préservateurs, comme vous trouvant en présence de quelque événement grave et considérable ? » — « Pourquoi non ? » répondis-je : « j’y vois le présage de troubles et de discordes qui s’étendront, j’en ai peur, jusqu’à un mariage et une génération avant que le courroux de la déesse ait été apaisé, puisqu’elle fait, vous le savez, une seconde manifestation ». À ces paroles '''Thalès''' ne répondit rien : il se contenta de rire et de s’en aller. Et comme '''Périandre''' était à la porte, s’avançant pour nous interroger sur ce que nous venions de voir, '''Thalès''' me quitta et le prit par la main : « Ce que '''Dioclès''' prescrira, vous l’exécuterez à loisir », lui dit-il ; « mais moi j’ai un conseil à vous donner : pour faire paître vos juments ne prenez pas de jeunes garçons, ou bien à ceux-ci donnez des femmes. » Ces paroles me semblèrent causer, des qu’il les eut entendues, une vive satisfaction à '''Périandre''', car il éclata de rire et serra très affectueusement '''Thalès''' dans ses bras. '''Thalès''' alors : « '''Dioclès''' », me dit-il, « si je conjecture bien, le prodige reçoit déjà son accomplissement. Car vous voyez quel grand malheur nous est arrivé, '''Alexidème''' n’ayant pas voulu souper avec nous. »</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres complètes de Plutarque, Œuvres Morales</u>, ''<i>Tome I, [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/banquet.htm Των επτα σοφων συμποσιον - Le banquet des sept sages], §3</i>'', texte établi par [[w:Victor_Bétolaud|Victor Bétolaud]], 1870</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
===== <div style="text-align: center;">Paragraphe IV.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">§4. Ἐπεὶ δ´ εἰσήλθομεν, ἤδη μεῖζον ὁ Θαλῆς φθεγξάμενος « ποῦ δ´ » εἶπεν « ὁ ἀνὴρ κατακλινάμενος ἐδυσχέρανεν; » ἀποδειχθείσης δὲ τῆς χώρας περιελθὼν ἐκεῖ κατέκλινεν ἑαυτὸν καὶ ἡμᾶς « ἀλλὰ κἂν ἐπριάμην » εἰπών « Ἀρδάλῳ κοινωνεῖν μιᾶς τραπέζης. » ἦν δὲ Τροιζήνιος ὁ Ἄρδαλος, αὐλῳδὸς καὶ ἱερεὺς τῶν Ἀρδαλείων Μουσῶν, ἃς ὁ παλαιὸς Ἄρδαλος ἱδρύσατο ὁ Τροιζήνιος.<br /><p style="text-align: centre">[...]<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">καὶ ὁ Θαλῆς ἐμὲ προσαγορεύσας ἐπάνω τοῦ Βίαντος κατακείμενον « τί οὐκ ἔφρασας, » εἶπεν, « ὦ Διόκλεις, Βίαντι τὸν Ναυκρατίτην ξένον ἥκοντα μετὰ προβλημάτων βασιλικῶν αὖθις ἐπ´ αὐτόν, ὅπως νήφων καὶ προσέχων ἑαυτῷ τὸν λόγον δέχηται; » Καὶ ὁ Βίας « ἀλλ´ οὗτος μέν, » ἔφη, « πάλαι δεδίττεται ταῦτα παρακελευόμενος, ἐγὼ δὲ τὸν Διόνυσον οἶδα τά τ´ ἄλλα δεινὸν ὄντα καὶ Λύσιον ἀπὸ σοφίας προσαγορευόμενον, ὥστ´ οὐ δέδια τοῦ θεοῦ μεστὸς γενόμενος μὴ ἀθαρσέστερον ἀγωνίσωμαι. » Τοιαῦτα μὲν ἐκεῖνοι πρὸς ἀλλήλους ἅμα δειπνοῦντες ἔπαιζον·</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres complètes de Plutarque, Œuvres Morales</u>, ''<i>Tome I, [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/banquet.htm Των επτα σοφων συμποσιον - Le banquet des sept sages], §4</i>'', texte établi par [[w:Victor_Bétolaud|Victor Bétolaud]], 1870</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">§4. Après que nous fûmes entrés, '''Thalès''' ayant déjà élevé plus haut la voix: « Où donc », dit-il, « l’avait-on placé, cet homme qui s’en est formalisé ? » Quand on lui eut montré l’endroit il fit le tour de la salle, et ce fut là-même qu’il se plaça et nous installa. « En vérité », ajouta-t-il, « j’aurais payé pour partager la même table qu’'''Ardalus'''. » Cet '''Ardalus''' était un joueur de flûte [[w:Trézène_(ville)|''<i>Trézénien</i>'']] [[#Trézène|<span id="Trézène_back"><sup>'''I'''</sup></span>]], prêtre des ''<i>muses Ardalides</i>'' auxquelles l’antique [[w:Ardalos|'''Ardalus''']] de ''<i>Trézène</i>'' avait dressé des statues.<br /><p style="text-align: centre">[...]<br /><p style="text-indent: 15px">Moi, j’étais au-dessus de '''Bias''', et '''Thalès''' m’ayant interpellé : « '''Dioclès''' », me dit-il, « pourquoi n’avez-vous pas dit à '''Bias''' que l’étranger de ''<i>Naucratie</i>'' est venu une seconde fois le trouver avec des questions de la part de son prince, afin que ce soit à jeun qu’il reçoive ces communications et qu’il y applique son esprit ? » Et '''Bias''' : « Il y a longtemps », dit-il, « que '''Dioclès''' me menace de m’y contraindre ; mais je sais que '''Bacchus''', entre autres attributions merveilleuses, possède une sagacité qui l’a fait surnommer le dieu qui délie, de sorte que je ne crains pas, étant rempli de la divinité, que la confiance m’abandonne au moment de la lutte. » C’est ainsi que, pendant le repas, ils échangeaient entre eux des plaisanteries.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres complètes de Plutarque, Œuvres Morales</u>, ''<i>Tome I, [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/banquet.htm Των επτα σοφων συμποσιον - Le banquet des sept sages], §4</i>'', texte établi par [[w:Victor_Bétolaud|Victor Bétolaud]], 1870</div>
</poem>
{{Boîte déroulante/début|titre=NdA trad. par Victor Bétolaud de 1870|alignT=right|couleurTexteT=#3366BB;}}
<div style="text-align: justify; border: 2px solid #3366BB; text-indent: 15px; border-radius:15px;"><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px;">'''<small>[[#Trézène_back|<span id="Trézène"><sup>I</sup></span>]] Du nom propre grec ancien Τροιζήν / Troizḗn [[wikt:en:Τροιζήν#Ancient_Greek|(en)]] ;<br /><p style="margin: 0 2em; text-indent: 15px">[[w:polis|Cité grecque]] du [[w:Péloponnèse|''<i>Péloponnèse</i>'']], sur la côte nord de l’[[w:Argolide|Argolide]].</small>'''
{{Boîte déroulante/fin}}
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
===== <div style="text-align: center;">Paragraphe VII.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Réflexions de '''Thalès''' sur le défi de sagacité posé par le roi des ''<i>Éthiopiens</i>'' au roi d’''<i>Égypte</i>'', [[w:Ahmôsis_II|'''Amasis''']], consistant à boire la mer. Ce dernier fait appel à '''Bias''' pour la résoudre, et celui-ci souhaite l’examiner en commun avec les sages. '''Chilon''' explique qu’il ne s’agit pas de faire disparaître tant d’eau salée, mais de rendre la domination d’'''Amasis''' potable et douce à ses sujets (§6).</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">§7. [...] Ἐπὶ τούτῳ δ´ ὁ '''Θαλῆς''' ἔφησεν, εὐδαιμονίαν ἄρχοντος νομίζειν, εἰ τελευτήσειε γηράσας κατὰ φύσιν.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres complètes de Plutarque, Œuvres Morales</u>, ''<i>Tome I, [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/banquet.htm Των επτα σοφων συμποσιον - Le banquet des sept sages], §7</i>'', texte établi par [[w:Victor_Bétolaud|Victor Bétolaud]], 1870</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">§7. [...] Après lui '''Thalès''' prit la parole : « J’estime que le bonheur pour un souverain, c’est s’il meurt de vieillesse et naturellement. ».</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres complètes de Plutarque, Œuvres Morales</u>, ''<i>Tome I, [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/banquet.htm Των επτα σοφων συμποσιον - Le banquet des sept sages], §7</i>'', texte établi par [[w:Victor_Bétolaud|Victor Bétolaud]], 1870</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
===== <div style="text-align: center;">Paragraphe IX.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Réflexions de '''Thalès''' sur le défi de sagacité posé par le roi d’''<i>Égypte</i>'', [[w:Ahmôsis_II|'''Amasis''']], au roi des ''<i>Éthiopiens</i>'', consistant en une série de questions : « Qu’y a-t-il de plus ancien ? Le temps. — De plus grand ? Le monde. — De plus habile ? La vérité. — De plus beau ? La lumière. — De plus commun ? La mort. — De plus utile ? Dieu. — De plus nuisible ? Le mauvais Génie. — De plus puissant ? La Fortune. — De plus facile ? Le plaisir. ». '''Amasis''' fait encore appel à '''Bias''' pour analyser les réponses du roi des ''<i>Éthiopiens</i>'', qui les examinent également en commun avec les sages.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">§9. Τούτων πάλιν ἀναγνωσθέντων, ὦ Νίκαρχε, γενομένης σιωπῆς Θαλῆς ἠρώτησε τὸν Νειλόξενον εἰ προσήκατο τὰς λύσεις ὁ Ἄμασις. ἐκείνου δ´ εἰπόντος ὅτι τὰς μὲν ἀπεδέξατο ταῖς δ´ ἐδυσκόλαινε, « καὶ μὴν οὐδέν, » εἶπεν ὁ Θαλῆς, « ἀνεπίληπτόν ἐστιν, ἀλλ´ ἔχει πάντα διαμαρτίας μεγάλας καὶ ἀγνοίας. οἷον εὐθὺς ὁ χρόνος πῶς ἂν εἴη πρεσβύτατον, εἰ τὸ μὲν αὐτοῦ γεγονὸς τὸ δ´ ἐνεστώς ἐστι τὸ δὲ μέλλον; ὁ γὰρ μεθ´ ἡμᾶς ἐσόμενος χρόνος καὶ πραγμάτων τῶν νῦν καὶ ἀνθρώπων νεώτερος ἂν φανείη. τὸ δὲ τὴν ἀλήθειαν ἡγεῖσθαι σοφίαν οὐδὲν ἐμοὶ δοκεῖ διαφέρειν τοῦ τὸ φῶς ὀφθαλμὸν ἀποφαίνειν. εἰ δὲ τὸ φῶς καλόν, ὥσπερ ἐστὶν, ἐνόμιζε, πῶς τὸν ἥλιον αὐτὸν παρεῖδε; τῶν δ´ ἄλλων ἡ μὲν περὶ θεῶν καὶ δαιμόνων ἀπόκρισις θράσος ἔχει καὶ κίνδυνον, ἀλογίαν δὲ καὶ πολλὴν ἡ περὶ τῆς τύχης· οὐ γὰρ ἂν μετέπιπτε ῥᾳδίως οὕτως, ἰσχυρότατον οὖσα τῶν ὄντων καὶ ῥωμαλεώτατον. οὐ μὴν οὐδ´ ὁ θάνατος κοινότατόν ἐστιν· οὐ γάρ ἐστι πρὸς τοὺς ζῶντας. ἀλλ´ ἵνα μὴ δοκῶμεν εὐθύνειν τὰς τῶν ἑτέρων ἀποφάσεις, ἰδίας ταῖς ἐκείνου παραβάλωμεν· ἐμαυτὸν δὲ παρέχω πρῶτον, εἰ βούλεται Νειλόξενος, ἐρωτᾶν καθ´ ἕκαστον. ὡς οὖν ἐγένοντο τότε, κἀγὼ νῦν διηγήσομαι τὰς ἐρωτήσεις καὶ τὰς ἀποκρίσεις· ‘Τί πρεσβύτατον;’ [[wikt:en:θεός#Ancient_Greek|‘θεός,’]] » ἔφη Θαλῆς· « ‘ἀγέν νητον γάρ ἐστι.’ ‘Τί μέγιστον;’ ‘τόπος· τἄλλα μὲν γὰρ ὁ κόσμος, τὸν δὲ κόσμον οὗτος περιέχει.’ ‘Τί κάλλιστον;’ ‘κόσμος· πᾶν γὰρ τὸ κατὰ τάξιν τούτου μέρος ἐστί.’ ‘Τί σοφώτατον;’ ‘χρόνος· τὰ μὲν γὰρ εὕρηκεν οὗτος ἤδη, τὰ δ´ εὑρήσει.’ ‘Τί κοινότατον;’ ‘ἐλπίς· καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι.’ ‘Τί ὠφελιμώτατον;’ ‘ἀρετή· καὶ γὰρ τἄλλα τῷ χρῆσθαι καλῶς ὠφέλιμα ποιεῖ.’ ‘Τί βλαβερώτατον;’ ‘κακία· καὶ γὰρ τὰ πλεῖστα βλάπτει παραγενομένη.’ ‘Τί ἰσχυρότατον;’ ‘ἀνάγκη· μόνον γὰρ ἀνίκητον.’ ‘Τί ῥᾷστον;’ ‘τὸ κατὰ φύσιν, ἐπεὶ πρὸς ἡδονάς γε πολλάκις ἀπαγορεύουσιν.’ » </div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres complètes de Plutarque, Œuvres Morales</u>, ''<i>Tome I, [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/banquet.htm Των επτα σοφων συμποσιον - Le banquet des sept sages], §9</i>'', texte établi par [[w:Victor_Bétolaud|Victor Bétolaud]], 1870</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">§9. Cette lecture ainsi reproduite, mon cher '''Nicarque''', il se fit un moment de silence. Après quoi '''Thalès''' demanda à '''Niloxène''' si '''Amasis''' avait accepté de telles solutions. Il répondit que ce monarque avait accepté les unes et qu’il avait été mécontent des autres. « C’est qu’en effet », dit '''Thalès''', « il n’en est aucune qui soit irréprochable, et toutes sont grandement entachées d’erreur et d’ignorance. Ainsi, d’abord, comment le temps pourrait-il être ce qu’il y a de plus ancien, puisque, une partie étant écoulée, je le veux bien, une autre est le présent, une autre est l’avenir ? Le temps qui doit venir après nous est évidemment plus jeune que les hommes d’aujourd’hui, que les événements actuels. Croire que ce qu’il y a de plus habile, ce soit la vérité, c’est, à mon avis, ne pas émettre une autre opinion que celle-ci : l’oeil et la lumière sont tout un. Si du reste l’''<i>Éthiopien</i>'' a cru, ce qui est réel, la lumière plus belle que tout, pourquoi a-t-il négligé de nommer le soleil lui-même ? Des autres réponses, celle qui concerne la Divinité et le Génie est aussi téméraire que dangereuse ; et ce qu’il dit de la Fortune est tout à fait déraisonnable : car elle ne changerait pas avec tant de facilité, si elle était ce qu’il y a de plus puissant et de plus fort au monde. De même, la mort n’est pas ce qu’il y a de plus commun, puisqu’elle n’est pas commune aux vivants. Mais pour que nous ne semblions pas nous borner à redresser les réponses des autres, il faut y opposer nos propres solutions. Je m’y offre le premier, si '''Niloxène''' veut reprendre chaque question ». Telles que furent faites alors et les demandes et les réponses, je vais vous les reproduire aujourd’hui : Qu’y a-t-il de plus ancien ? C’est dieu, répondit '''Thalès''', attendu qu’il est incréé. — De plus grand ? L’espace : car si le monde contient le reste, à son tour il est contenu dans l’espace. — De plus beau ? Le monde : car tout ce qui est bien ordonné en fait partie. ― De plus habile ? Le temps : car c’est lui qui a découvert et qui découvrira tout. — De plus commun ? L’espérance : car ceux même qui n’ont rien autre chose la possèdent. — De plus utile ? La vertu : car elle rend toutes les autres choses utiles par le bon usage qu’elle en fait. — De plus nuisible ? Le vice : car il corrompt tout par sa présence. — De plus puissant ? La nécessité : car elle est seule invincible. De plus facile ? Ce qui est selon la nature : car, pour ce qui est du plaisir, il amène souvent la lassitude.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres complètes de Plutarque, Œuvres Morales</u>, ''<i>Tome I, [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/banquet.htm Των επτα σοφων συμποσιον - Le banquet des sept sages], §9</i>'', texte établi par [[w:Victor_Bétolaud|Victor Bétolaud]], 1870</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
===== <div style="text-align: center;">Paragraphe XI.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Réflexion de '''Thalès''' sur les gouvernements où la loi est égale pour tous.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">§11. Ἐπὶ τούτῳ '''Θαλῆς''' τὴν μήτε πλουσίους ἄγαν μήτε πένητας ἔχουσαν πολίτας.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres complètes de Plutarque, Œuvres Morales</u>, ''<i>Tome I, [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/banquet.htm Των επτα σοφων συμποσιον - Le banquet des sept sages], §11</i>'', texte établi par [[w:Victor_Bétolaud|Victor Bétolaud]], 1870</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">§11. Après lui '''Thalès''' : « que c’est celle qui n’a ni des citoyens trop riches, ni des citoyens trop pauvres. »</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres complètes de Plutarque, Œuvres Morales</u>, ''<i>Tome I, [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/banquet.htm Των επτα σοφων συμποσιον - Le banquet des sept sages], §11</i>'', texte établi par [[w:Victor_Bétolaud|Victor Bétolaud]], 1870</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto;">― • ―</div>
===== <div style="text-align: center;">Paragraphe XII.</div> =====
<div style="text-align: justify; text-indent: 15px; margin: 0 1em;">Réflexion de '''Thalès''' sur la manière dont une maison doit être réglée.</div>
:'''Texte grec'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; overflow: auto; height: 270px; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">§12. Τοῦτον οὖν ἄριστον ὁ '''Σόλων''' εἶπεν αὑτῷ δοκεῖν οἶκον, ὅπου τὰ χρήματα μήτε κτωμένοις ἀδικία μήτε φυλάττουσιν ἀπιστία μήτε δαπανῶσι μετάνοια πρόσεστιν. Ὁ δὲ '''Βίας''' ἐν ᾧ τοιοῦτός ἐστιν ὁ δεσπότης δι´ αὑτὸν οἷος ἔξω διὰ τὸν νόμον. Ὁ δὲ '''Θαλῆς''' ἐν ᾧ πλείστην ἄγειν τῷ δεσπότῃ σχολὴν ἔξεστιν.</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres complètes de Plutarque, Œuvres Morales</u>, ''<i>Tome I, [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/banquet.htm Των επτα σοφων συμποσιον - Le banquet des sept sages], §12</i>'', texte établi par [[w:Victor_Bétolaud|Victor Bétolaud]], 1870</div>
</poem>
<div class="center" style="border-bottom: 1px solid #FFF; width: 30%; margin: 0 auto;"></div></div>
:'''Traductions'''
<div style="text-align: justify; margin-top: 2em; height: 520px; overflow: auto; border: 2px solid; text-indent: 15px"><br /><poem><div style="text-align: justify; margin: 0 2em;">§12. '''Solon''' déclara que, selon lui, « la meilleure maison est celle où le bien qui s’y trouve est possédé sans injustice, conservé sans défiance, dépensé sans repentir. » '''Bias''' : « celle où, à l’intérieur, le maître est, par respect pour lui-même, ce qu’il est au dehors par respect pour la loi. » '''Thalès''' : « celle où le maître peut avoir un très grand loisir. »</div>
<div style="text-align: right; margin: 0 2em 0 1em;"><u>Œuvres complètes de Plutarque, Œuvres Morales</u>, ''<i>Tome I, [https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/banquet.htm Των επτα σοφων συμποσιον - Le banquet des sept sages], §11</i>'', texte établi par [[w:Victor_Bétolaud|Victor Bétolaud]], 1870</div>
</poem>
<div style="text-align: center; margin: 0 auto; color: #3366BB">⁂</div>
=== §3 ===
:En général, Thalès fut de tous les sages le seul qui porta au-delà des choses d’usage la théorie des sciences ; tous les autres ne durent qu’à leurs connaissances politiques leur réputation de sagesse.
=== Le Banquet des Sept Sages §2 ===
:Ainsi, vous, Thalès, le roi d'Egypte vous admire beaucoup, et, entre autres choses, il a été, au-delà de ce qu'on peut dire, ravi de la manière dont vous avez mesuré la pyramide sans le moindre embarras et sans avoir eu besoin d'aucun instrument. Après avoir dressé votre bâton à l'extrémité de l'ombre que projetait la pyramide, vous construisîtes deux triangles par la tangence d'un rayon, et vous démontrâtes qu'il y avait la même proportion entre la hauteur du bâton et la hauteur de la pyramide qu'entre la longueur des deux ombres.
=== d'Isis et d'Osiris page 364 ===
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796311p/f306.image.r=thales
= [[w:Valère_Maxime|'''Valère Maxime''']] <small>''<i>([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l'on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:Ier_siècle|I<sup>er</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]])</i>''</small> <p style="text-align: right;">[[s:Auteur:Valère_Maxime|<sup>📚</sup>]] =
== Actions et paroles mémorables, VII, § 2 ==
:8. Il y a aussi un mot admirable de Thalès. On lui demandait si les actions des hommes échappaient à la connaissance des dieux. "Leurs pensées non plus", répondit-il. Aussi faut-il nous appliquer à avoir, je ne dis pas seulement les mains, mais encore le cœur pur, dans la persuasion que la divinité est témoin des mouvements les plus secrets de nos âmes.
= [[w:Tatien_le_Syrien|'''Tatien''']] le [[w:Assyrie_(province_romaine)|''<i>Syrien</i>'']] <small>''<i>(vers [[w:120|120]], en [[w:Halicarnasse|''<i>Halicarnasse</i>'']] en [[w:Assyrie_(province_romaine)|Assyrie]] — vers [[w:173|173]], en Assyrie)</i>'' <sup>[[w:IIe_siècle|⏳]]</sup></small> <p style="text-align: right;">[[s:Auteur:Tatien_le_Syrien|<sup>📚</sup>]] =
== Discours aux Grecs, 41 ==
= [[w:Lucien_de_Samosate|'''Lucien de Samosate''']] <small>''<i>(vers [[w:120|120]], à [[w:Samosate|Samosate]] — vers [[w:180|180]], en [[w:Égypte_romaine_et_byzantine|Égypte]])</i>'' <sup>[[w:IIe_siècle|⏳]]</sup> </small> <p style="text-align: right;">[[s:Auteur:Lucien_de_Samosate|<sup>📚</sup>]] =
== Dialogues des morts ==
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6227866x/f7.item
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6227866x/f103.double
== Hippias ou le bain ==
:(2) Mon but est de prouver que les constructeurs de machines qui méritent le plus notre admiration sont ceux qui, distingués par leur science théorique, ont laissé en outre à la postérité des monuments de leur art et des œuvres de leur génie, tandis que les hommes, qui se sont seulement exercés dans la parole méritent plutôt le nom de sophistes que celui de savants. C'est sur la liste traditionnelle de ces artistes que nous voyons figurer Archimède et Socrate de Cnide, qui inventèrent, l'un les moyens de soumettre à Ptolémée la ville de Memphis, sans recourir à un siège, mais en détournant et en divisant le cours du Nil ; l'autre, ceux d'incendier les galères des ennemis. Avant eux, Thalès de Milet, ayant promis à Crésus de faire passer à pied sec à son armée les eaux du fleuve Halys, imagina de les détourner en une seule nuit derrière le camp ; et pourtant ce n'était pas un mécanicien de profession, mais un sage d'un esprit inventif et à l'intelligence duquel on pouvait s'en rapporter.
== Exemples de longévité ==
:(18) Solon, Thalès et Pittacus, que l'on compte au nombre des Sept sages, vécurent chacun cent années.
= [[w:Clément_d%27Alexandrie|'''Clément''']] d'[[w:Histoire_d%27Alexandrie#Annexion|''<i>Alexandrie</i>'']] <small>''<i>(vers [[w:150|150]]</i>'' <sup>[[w:IIe_siècle|⏳]]</sup>''<i>, à [[w:Athènes#Antiquité|Athènes]] — vers [[w:215|215]]</i>'' <sup>[[w:IIIe_siècle|⏳]]</sup>''<i>, à [[w:Kayseri|Kayseri]])</i>''</small> <p style="text-align: right;">[[s:Auteur:Clément_d’Alexandrie|<sup>📚</sup>]] =
== Stromates, I, 65 ==
= [[w:Claude_Élien|'''Claude Élien''']] <small>''<i>(vers [[w:175|175]]</i>''<sup>[[w:IIe_siècle|⏳]]</sup>''<i>, à [[w:Préneste|Préneste]] — vers [[w:235|235]]</i>''<sup>[[w:IIIe_siècle|⏳]]</sup>''<i>, en [[w:Rome_antique|Rome]])</i>'' </small> <p style="text-align: right;">[[s:Auteur:Élien_le_sophiste|<sup>📚</sup>]] =
== Histoires diverses ==
:On a vu des philosophes à la tête des affaires publiques : d'autres, se bornant à cultiver leur raison, ont passé leur vie dans le repos. Entre les premiers sont Zaleucus et Charondas qui réformèrent, l'un, le gouvernement des Locriens, l'autre, d'abord celui des Catanéens, puis, après qu'il eut été exilé de Catane, celui des Rhéginiens. Archytas servit utilement les Tarentins. Les Athéniens durent tout à Solon. Bias et Thalès rendirent les mêmes services à l'Ionie, Chilon à Lacédémone, Pittacus à Mitylène, Cléobule à Rhodes.
= [[w:Sextus_Empiricus|'''Sextus Empiricus''']] <small>''<i>([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l'on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:IIe_siècle|II<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]])</i>''</small> <p style="text-align: right;">[[s:Auteur:Sextus_Empiricus|<sup>📚</sup>]] =
Hypot III, 30, et Liv I contre les phys., sect. 319
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796311p/f305.item.r=thales
= [[w:Lactance|'''Lactance''']] <small>''<i>(vers [[w:250|250]]</i>''<sup>[[w:IIIe_siècle|⏳]]</sup>''<i>, à [[w:Henchir_Kssiba#Histoire|Civitas Popthensis]] — vers [[w:325|325]]</i>''<sup>[[w:IVe_siècle|⏳]]</sup>''<i>, en [[w:Gaule#La_Gaule_dans_l'Antiquité_tardive|Gaule]])</i>'' </small> =
Épit. 4 (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f300.image.r=thales)
Inst. 111, 16 (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282068z/f621.item.r=thales)
= [[w:Jamblique|'''Jamblique''']] <small>''<i>(vers [[w:250|250]]</i>''<sup>[[w:IIIe_siècle|⏳]]</sup>''<i>, à [[w:Qinnasrīn|Chalcis ad Belum]] — vers [[w:333|333]]</i>''<sup>[[w:IVe_siècle|⏳]]</sup>''<i>)</i>'' </small> =
Vie de Pythagore, chap. II (https://web.archive.org/web/20110721184914/http://www.aurumsolis.info/index.php?option=com_phocadownload&view=category&download=1%3Aiamblichus-the-pythagorean-life&id=19%3Awritings-from-the-founders&Itemid=143&lang=en)
= [[w:Eusèbe_de_Césarée|'''Eusèbe''']] de [[w:Césarée#Césarée_au_début_du_christianisme|''<i>Césarée</i>'']] <small>''<i>(vers [[w:265|265]]</i>'' <sup>[[w:IIIe_siècle|⏳]]</sup>''<i>, à Césarée — [[w:340|340]]</i>'' <sup>[[w:IVe_siècle|⏳]]</sup>''<i>, à Césarée)</i>'' </small> <p style="text-align: right;">[[s:Auteur:Eusèbe_de_Césarée|<sup>📚</sup>]] =
Preparation Évangélique, XI, 2
Prepar. évang. I, 8, page 22-25
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9796311p/f310.image.r=thales
= [[w:Diogène_Laërce|'''Diogène Laërce''']] <small>''<i>([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l'on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] [[w:IIIe_siècle|III<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]])</i>'' </small> <p style="text-align: right;">[[s:Auteur:Diogène_Laërce|<sup>📚</sup>]] =
''Ce texte est un extrait de la traduction de Robert Genaille (1933)''
Thalès[1], au dire d’Hérodote, de Douris et de Démocrite, était fils d’Examios et de Cléobuline, et membre de la famille des Thélides, Phéniciens descendant en droite ligne d’Agénor[2] et de Cadmus[3], s’il faut en croire Platon. Le premier, il porta le nom de sage, au temps où Damasias était archonte à Athènes[4]. C’est sous le même archontat que fut créée l’expression : « les sept sages » (cf. Démocrite de Phalère, Registre des Archontes). Thalès fut inscrit comme citoyen de Milet quand il vint dans cette ville avec Nélée chassé de Phénicie. Une autre tradition très courante veut qu’il soit natif de Milet et qu’il descende d’une bonne famille. Il s’occupa de politique avant d’étudier la nature. On croit qu’il ne laissa aucun écrit, car l’Astrologie nautique qu’on lui attribue est de Phocos de Samos.
Callimaque[5] croit qu’il découvrit la Petite Ourse et le raconte en vers iambiques :
Il mesura, dit-on, les étoiles du Chariot
Sur quoi les Phéniciens règlent leur navigation.
D’autres auteurs disent qu’il écrivit seulement deux ouvrages, un sur le solstice et un sur l’équinoxe, car il pensait le reste inaccessible. Il passe pour avoir le premier étudié l’astrologie et prédit les éclipses de soleil et les solstices (cf. Eudème, Histoire de l’astrologie)[6]. Xénophane et Hérodote le louent à ce propos, et leur témoignage est confirmé par celui d’Héraclite et de Démocrite. On dit encore (cf. le poète Choirilos) qu’il fut le premier à affirmer l’immortalité des âmes.
Le premier il dessina la course du soleil d’un solstice à l’autre, et démontra que comparée au soleil, la lune en est la cent vingtième partie. C’est encore lui qui fixa à trente jours la durée du mois, et qui écrivit le premier traité sur la Nature.
Aristote et Hippias disent aussi qu’il accordait une âme aux choses qu’on croit inanimées ; il en donnait pour preuve l’ambre et la pierre de Magnésie.
Selon Pamphile[7], il apprit des Égyptiens la géométrie, inscrivit dans un cercle le triangle rectangle, et pour cette découverte immola un bœuf. D’autres, comme Apollodore le calculateur, attribuent cette invention à Pythagore. Thalès a encore développé et précisé l’invention du Phrygien Euphorbe citée par Callimaque dans ses Iambes et concernant le triangle scalène, et tout ce qui touche aux considérations sur les lignes.
Il semble encore avoir été en politique un homme de bon conseil. Ainsi, quand Crésus[8] envoya une ambassade aux Milésiens pour demander leur alliance, il s’y opposa, et son intervention sauva la ville, puisque Cyrus l’emporta.
Héraclite cite une opinion de Clytos selon laquelle Thalès aurait eu une vie retirée et solitaire. Les uns disent qu’il se maria et eut un fils nommé Kibissos. D’autres prétendent qu’il resta célibataire et adopta le fils de sa sœur, qu’on lui demanda un jour pourquoi il ne cherchait pas à avoir des enfants, et qu’il répondit : « Par amour pour les enfants. » Sa mère l’exhortait à se marier, il lui répondit : « Non, par Zeus, il n’est pas encore temps. » Elle l’y invita une nouvelle fois quand il eut pris de l’âge, mais il lui dit : « Il n’est plus temps. »
D’après Hiéronyme de Rhodes (Notes, livre II), il voulut montrer combien il était facile de s’enrichir ayant prévu pour l’année une abondante récolte d’huile, il prit à loyer une oliveraie et gagna beaucoup d’argent[9].
Il soupçonna que l’eau était le principe des choses, que le monde était animé et rempli de démons. On dit qu’il découvrit les saisons de l’année, et qu’il la divisa en trois cent soixante-cinq jours. Il ne suivit les leçons d’aucun maître, sauf en Égypte, où il fréquenta les prêtres du pays. A ce propos, Hiéronyme dit qu’il mesura les Pyramides en calculant le rapport entre leur ombre et celle de notre corps. Si l’on en croit Minuès, il vivait au temps de Thrasybule, qui fut tyran de Milet[10].
L’histoire du trépied trouvé par des pêcheurs et dédié aux sages par le peuple de Milet est bien connue.
Des jeunes gens d’Ionie achetèrent à des pêcheurs milésiens leur coup de filet. Ils tirèrent de l’eau un trépied. On se querella et les Milésiens envoyèrent une ambassade à Delphes. Voici quel fut l’oracle de la divinité :
Race de Milet, tu interroges Phébus au sujet d’un trépied ?
Au plus sage de tous, je donne ce trépied[11].
Ils le donnent alors à Thalès, qui le donne à un autre, et cet autre à un autre, et ainsi de suite jusqu’à Solon, qui, déclarant que seul le dieu était le plus sage de tous, rendit le trépied à Delphes.
Callimaque, dans ses Iambes, rapporte cette histoire autrement ; il la tient de Léandre de Milet. Il dit qu’un certain Bathyclès d’Arcadie laissa en mourant une coupe pour qu’elle fût donnée à l’homme le plus sage. Elle fut donc donnée à Thalès, et après être passée de main en main et avoir fait le tour des sages, elle revint à Thalès. Celui-ci en fit don alors à Apollon de Didyme, en ces termes selon le poème de Callimaque :
Thalès me donne au protecteur du peuple du Nil,
Thalès qui a reçu deux fois ce présent,
ce qui, en prose, se dit ainsi : « Thalès de Milet, fils d’Examios, à Apollon delphien, ce présent qu’il a reçu deux fois des Grecs. » Celui qui portait la coupe de sage en sage, le fils de Bathyclès, s’appelait Thyrion (cf. Éleusis, Livre sur Achille, et Alexon de Mynde, Fables, livre IX).
Eudoxe de Cnide et Évanthès de Milet disent de leur côté qu’un ami de Crésus reçut du roi un vase d’or, pour le donner au plus sage des Grecs, qu’il le donna à Thalès et que ce vase parvint jusqu’à Chilon. Celui-ci consulta la Pythie, pour savoir qui était plus sage que lui. Elle répondit que c’était Myson (je parlerai de lui : Eudoxe le met parmi les sages à la place de Cléobule et Platon à la place de Périandre.) Voici la réponse que lui fit la Pythie :
Il y a un habitant de l’Oeta, Myson, né à Chénée,
Qui plus que toi est riche de sages pensées.
L’homme qui consulta l’oracle pour Chilon s’appelait Anacharsis. Dédale le Platonicien et Cléarque disent que la coupe fut envoyée par Crésus à Pittacos, et que c’est ainsi qu’elle passa de main en main. D’après Andron, d’autre part (Livre du trépied), les Argiens décidèrent que le trépied serait attribué comme prix de vertu au plus sage des Grecs. Aristodème de Sparte fut choisi et c’est lui qui donna le trépied à Chilon.
Alcée est aussi partisan d’Aristodème dont il parle dans les vers suivants :
:Comme jadis Aristodème, dit-on,
:Prononça à Sparte cette parole bien juste :
:C’est de l’argent, un homme, oui de l’argent,
:Car l’homme vertueux n’est jamais pauvre.
D’autres disent encore que Périandre envoya à Thrasybule, tyran de Milet, un navire chargé, que ce navire fit naufrage dans la mer de Cos, et que quelque temps après le trépied fut trouvé par des pêcheurs. Phanodicos dit que le trépied fut trouvé dans la mer Attique, porté à la ville, et que l’assemblée du peuple s’étant réunie le fit porter à Bias. Pourquoi cela, je le dirai quand je parlerai de Bias. Selon d’autres auteurs, le trépied avait été fabriqué par Héphaïstos et donné en présent de la part de ce dieu à Pélops lors de son mariage. Il vint ensuite à Ménélas, fut enlevé avec Hélène par Alexandre, jeté dans la mer de Cos à l’instigation de la Spartiate qui prévoyait qu’il serait un sujet de querelle. Plus tard, en ce lieu, des Lébédiens achetèrent le produit d’un coup de filet et c’est le trépied qui fut tiré de l’eau. Il y eut querelle avec les pêcheurs, on vint jusqu’à Cos, et comme on ne s’accordait pas, on s’adressa à Milet, qui était la capitale. Les Milésiens envoyèrent des députés qui ne furent pas écoutés, aussi firent-ils la guerre aux gens de Cos. Comme de chaque côté il mourait beaucoup de gens, l’oracle déclara qu’il fallait donner le trépied au plus sage. Les deux camps s’entendirent alors pour l’attribuer à Thalès, qui par la suite le consacra à Apollon de Didyme. Pour en revenir à la réponse de l’oracle aux gens de Cos, elle disait ceci :
La querelle entre Ioniens et Méropes ne cessera pas
Avant que le trépied d’or qu’Héphaïstos jeta dans la mer
N’ait quitté votre ville pour la maison de l’homme
Qui connaît le présent, l’avenir et le passé.
La réponse aux Milésiens fut la suivante :
Race de Milet, tu interroges Phoebus au sujet d’un trépied...
comme il a été dit plus haut.
En voilà assez sur ce sujet[12].
Hermippe, dans ses Vies, rapporte à Thalès ce qui est dit par d’autres de Socrate : il aimait à dire qu’il remerciait la fortune de trois choses : d’être un humain et non une bête, d’être un homme et non une femme, enfin d’être un Grec, et non un barbare. On raconte encore qu’étant sorti de chez lui pour contempler les astres, il tomba dans un puits[13]. Une vieille femme survenant se moqua de lui en ces mots : « Comment, Thalès, toi qui n’es pas capable de voir ce qui est à tes pieds, t’imagines-tu pouvoir connaître ce qui est dans le ciel ? »
Timon[14] a bien connu aussi la science de Thalès en astronomie, et dans ses Silles, il le loue en ces termes :
Comme Thalès, un des sept sages, qui fut savant astronome.
L’Argien Lobon dit que ses écrits font un total de quelque deux cents vers, et que sous sa statue on écrivit :
Thalès de Milet repose ici dans le sol qui l’a nourri,
Il fut un sage, et le premier des astrologues.
Voici un de ses poèmes :
Le trop parler n’est pas marque d’esprit.
Trouvez une seule chose sage,
Choisissez une seule chose belle,
Et vous clouerez le bec à bien des bavards.
On lui attribue encore les sentences suivantes : de tous les êtres, le plus ancien, c’est Dieu, car il n’a pas été engendré ; le plus beau, c’est le monde, car il est l’ouvrage du dieu ; le plus grand, c’est l’espace, car il contient tout ; le plus rapide, c’est l’esprit, car il court partout ; le plus fort, c’est la nécessité, car elle vient à bout de tout ; le plus sage, c’est le temps, parce qu’il découvre tout. La mort, dit-il, ne diffère en rien de la vie. On lui répond : « Pourquoi, alors, ne te donnes-tu pas la mort ? » ; « Parce que vie ou mort, c’est tout un », réplique-t-il. Quelqu’un lui demande ce qui du jour ou de la nuit fut créé d’abord ; il répond : « La nuit est en avance d’un jour. » On lui demande si les mauvaises actions d’un homme échappent au regard des dieux. Il répond : « Ils voient même les mauvaises pensées. » Un homme adultère lui demandait s’il pouvait jurer qu’il n’avait pas commis d’adultère. Il répondit : « Le parjure n’est pas pire que l’adultère. »
On lui demandait ce qui était difficile : « Se connaître » dit-il ; ce qui était facile : donner un conseil à autrui ; ce qui était le plus doux : jouir ; ce que c’était que la divinité : un être sans commencement ni fin ; encore une chose difficile : voir un tyran âgé ; comment supporter aisément l’infortune : en voyant ses ennemis plus malheureux encore ; comment vivre vertueusement : en ne faisant pas ce que nous reprochons à autrui ; qui est heureux : l’homme bien portant, riche, courageux et instruit.
Il disait encore que l’on doit penser à ses amis aussi bien en leur absence qu’en leur présence, que la beauté ne vient pas d’un beau visage, mais de belles actions. « Ne t’enrichis pas injustement, conseillait-il, et veille à ne pas être cité en justice pour de mauvaises paroles contre tes proches et tes amis. Comme tu traites tes parents, tes enfants te traiteront. »
Du Nil[15] il disait qu’il débordait quand ses eaux étaient repoussées par les vents étésiens qui soufflent contre son cours.
Apollodore dans ses Chroniques dit que Thalès naquit la première année de la trente-cinquième olympiade[16]. Il mourut dans sa soixante-dix-huitième année ou, comme le dit Sosicrate, dans sa quatre-vingt-dixième année, car ce fut dans la cinquante-huitième olympiade. Il vécut du temps de Crésus, auquel il promit de faire traverser l’Hallys[17] sans pont, en détournant le cours du fleuve.
Il y eut cinq autres personnages du nom de Thalès (cf. Démétrios de Magnésie, Homonymes) : un rhéteur de Callatie, au style prétentieux, un peintre de Sicyone, de noble origine, un troisième, très ancien, du temps d’Hésiode, d’Homère et de Lycurgue, un quatrième, mentionné par Douris dans son traité de la peinture, un cinquième, plus jeune et peu connu, cité par Denys dans ses Critiques.
Pour en revenir à notre sage, il mourut en regardant les jeux gymniques, pour avoir eu trop chaud et trop soif et par suite de sa fatigue et de son grand âge. Voici son épitaphe :
:Ce tombeau, certes, est bien petit,
:Mais la renommée de l’homme est allée au ciel.
:C’est celui de Thalès le très sage.
J’ai écrit sur lui les vers suivants dans le premier livre de mes épigrammes ou « vers de mètres divers[18] :
:Tandis qu’il regardait les jeux, ô Zeus Hélios,
:Tu as ravi du stade le sage Thalès.
:Je te loue de l’avoir rapproché du ciel. Il était si vieux
:Que de la terre il ne pouvait plus voir les astres.
Thalès est l’auteur du fameux « connais-toi toi-même » qu’Antisthène (Livre des Filiations) attribue à Phémonoé, en déclarant que Chilon se l’appropria mensongèrement.
Sur les sept sages, qu’il est juste de citer maintenant l’un après l’autre, voici la tradition. Damon de Cyrène, qui blâme tous les philosophes dans ses écrits, s’attaque surtout aux sept sages. Anaximène dit que tous étaient poètes. Dicéarque dit qu’ils n’étaient ni sages ni philosophes, mais hommes d’esprit et législateurs. Archétimos de Syracuse a décrit leurs assemblées chez Cypsélos[19] et dit qu’il y assista personnellement. Euphoros dit que tous, sauf Thalès, fréquentèrent Crésus.
D’autres disent qu’ils se réunirent à Panionium, à Corinthe et à Delphes. On rapporte même leurs paroles, et qui a prononcé telle ou telle. Exemple :
Le Spartiate Chilon fut sage,
Lui qui dit : Rien de trop,
Tout est bien qui vient en son temps !
On n’est pas d’accord sur leur nombre. Léandre, au lieu de Cléobule et de Myson, met Léophante, fils de Gorsias, ou Lébédios d’Éphèse et Épiménide de Crète. Platon, dans le Protagoras[20], met Myson à la place de Périandre. Éphoros met Anacharsis à la place de Myson et d’autres ajoutent Pythagore.
Selon Dicéarque, il y en a quatre sur qui tout le monde est d’accord : Thalès, Bias, Pittacos et Solon. Le même auteur en nomme six autres, parmi lesquels il en choisit trois : Aristodème, Pamphile, le Lacédémonien Chilon, Cléobule, Anacharsis et Périandre. D’autres ajoutent Acousilaos, Caba ou Scala, un Argien.
Hermippe, dans son livre sur les sages, dit qu’ils furent dix-sept et que chacun en choisit sept selon ses préférences. Ce sont Solon, Thalès, Pittacos, Bias, Chilon, Cléobule, Périandre, Anacharsis, Acousilaos, Épiménide, Léophante, Phérécyde, Aristodème, Pythagore, Lasos, fils de Charmantidas ou de Sisambrinos ou, selon Aristoxène, de Chabrinus, Hermonée, Anaxagore.
Hippobotos (Catalogue des Philosophes) les inscrit ainsi : Orphée, Linos, Solon, Périandre, Anacharsis, Cléobule, Myson, Thalès, Bias, Pittacos, Épicharme et Pythagore.
Voici des lettres attribuées à Thalès[21] :
==== Thalès à Phérécyde ====
« J’apprends que vous vous disposez à présenter aux Grecs le premier traité ionien des choses divines. Vous agiriez peut-être plus sagement en lisant votre ouvrage à vos amis, qu’en communiquant à n’importe quelles gens des écrits qui ne peuvent guère leur être utiles.
« Si cela vous plaît, j’aimerais profiter de vos recherches et, si vous m’y invitez, je viendrai vous trouver au plus tôt. Car Solon d’Athènes et moi, qui avons déjà traversé deux fois la mer pour aller visiter la Crète, et pour aller en Égypte nous entretenir avec les prêtres et les astronomes du lieu, nous sommes assez sages pour ne pas hésiter à la traverser de nouveau pour aller vous voir.
« Je parle de Solon, parce qu’il viendra avec moi si vous le permettez. Vous êtes un sédentaire, vous allez rarement en Ionie, vous n’aimez guère aller voir les étrangers, et vous ne songez, j’imagine, qu’à écrire.
« Mais nous qui n’écrivons pas, nous parcourons volontiers la Grèce et l’Italie. »
==== Thalès à Solon ====
« Si vous quittez Athènes, vous aurez, je crois, tout avantage à venir vous établir à Milet, parmi les colons athéniens. Il n’y a là pour vous aucun danger. Si vous hésitez, sous prétexte que nous, Milésiens, sommes gouvernés par un tyran (je sais que vous haïssez tout pouvoir absolu), songez du moins que vous aurez plaisir à vivre avec nous qui sommes vos amis. Je sais que Bias vous a écrit et vous invite à aller à Priène. Si vous trouvez préférable d’habiter la ville de Priène, j’irai vivre là-bas avec vous. »
= [[w:Ausone|'''Ausone''']] <small>''<i>([[w:309|309]]/[[w:310|310]], à [[w:Bazas|Bazas]] ou à [[w:Bordeaux#Burdigala,_cité_romaine_(Ier_siècle_-_Ve_siècle)|Bordeaux]] — [[w:394|394]]/[[w:395|395]], entre [[w:Langon_(Gironde)|Langon]] et [[w:La_Réole|La Réole]])</i>'' <sup>[[w:IVe_siècle|⏳]]</sup> </small> <p style="text-align: right;">[[s:Auteur:Ausone|<sup>📚</sup>]] =
== Le Jeu des Sept Sages ==
:Thalès a trouvé [texte grec] pour nous défendre de nous porter cautions, parce qu'il y a du danger à répondre ainsi pour d'autres[iv]. Nous donnons-là un avis qui ne plaira pas beaucoup aux emprunteurs.
:THALÈS : Je suis Thalès de Milet ; j'ai dit, comme le poète Pindare, que l'eau est, le principe de toute chose. C'est à moi que des pêcheurs donnèrent autrefois [un trépied d'or] qu'ils avaient tiré de la mer : ils m'avaient choisi pour obéir au dieu de Délos, qui envoyait ce présent à un sage. Je refusai de le recevoir, je le leur rendis pour le porter à d'autres que je croyais plus dignes. Envoyé à tous les sept Sages, et renvoyé par eux, il nie fut rapporté. Je le reçus alors pour le consacrer à Apollon : car si Phébus a voulu qu'on choisit un sage, ce n'était pas d'un homme, mais d'un dieu qu'il fallait l'entendre. Je suis donc ce Thalès : mais un motif m'amène sur la scène. Comme les deux sages qui m'ont précédé, je viens défendre la sentence dont je suis l'auteur. Elle déplaira, mais non certes aux esprits prudents que l'expérience a instruits et rendus plus avisés. Nous avons dit : [texte grec], ou, en latin : Cautionne, mais tu t'en trouveras mal. Je pourrais parcourir mille exemples pour vous montrer des cautions et des répondants bien et dûment convaincus de repentir. Mais je ne veux nommer personne. Que chacun de, vous ré-fléchisse, et compte en lui-même combien de gens ont perdu ou souffert de s'être ainsi portés cautions pour d'autres. Toutefois, si un pareil service a du charme pour vous, n'y renoncez ni les uns ni les autres.
:Alors que les uns applaudissent, et que les autres, si je les blesse, me sifflent.
:THALÈS DE MILET.
:AVANT d'oser une mauvaise action, à défaut de Témoin redoute ta conscience. La vie s'éteint, mais la gloire de la mort ne meurt point. Ce que tu veux faire, abstiens-toi de le dire. C'est un supplice de craindre ce qu'on ne peut empêcher. Si tu blâmes avec raison, ton hostilité même est profitable ; si tu loues mal à propos, ton amitié même est nuisible. Rien de trop. - Arrêtons-nous, et qu'ici même il n'y ait rien de trop.
= [[w:Proclus|'''Proclus''']] <small>''<i>(le 7 ou 8 février [[w:412|412]], à [[w:Constantinople|Constantinople]] — le 17 avril [[w:485|485]], à [[w:Histoire_d%27Athènes#Antiquité_tardive|Athènes]])</i>''<sup>[[w:Ve_siècle|⏳]]</sup> </small> <p style="text-align: right;">[[s:Auteur:Proclus|<sup>📚</sup>]] =
== Commentaire sur le premier livre d'Euclide, 65, 3 ==
ὥσπερ οὖν παρὰ τοῖς Φοίνιξιν διὰ τὰς ἐμπορείας καὶ τὰ συναλλάγματα τὴν ἀρχὴν ἔλαβεν ἡ τῶν ἀριθμῶν ἀκριβὴς γνῶσις, οὕτω δὴ καὶ παρ' Αἰγυπτίοις ἡ γεωμετρία διὰ τὴν εἰρημένην αἰτίαν εὕρηται. Θαλῆς δὲ πρῶτον εἰς Αἴγυπτον ἐλθὼν μετήγαγεν εἰς τὴν Ἑλλάδα τὴν θεωρίαν ταύτην καὶ πολλὰ μὲν αὐτὸς εὗρεν, πολλῶν δὲ τὰς ἀρχὰς τοῖς μετ' αὐτὸν ὑφηγήσατο τοῖς μὲν καθολικώτερον ἐπιβάλλων, τοῖς δὲ αἰσθητικώτερον.
= « [[w:Souda|'''Suidas''']] » <small>''<i>([[w:Floruit|{{Info|''<i>fl.</i>''|Floruit, locution latine que l'on emploie pour indiquer la période au cours de laquelle une personne a été active}}]] fin du [[w:IXe_siècle|IX<sup>ème</sup> siècle {{Info|<small>EC</small>|de l’Ère Commune}}]])</i>''</small> <p style="text-align: right;">[[s:Auteur:Suidas|<sup>📚</sup>]] =
== La Souda ==
Θαλῆς, Ἐξαμύου καὶ Κλεοβουλίνης, Μιλήσιος, ὡς δὲ Ἡρόδοτος Φοῖνιξ: γεγονὼς πρὸ Κροίσου, ἐπὶ τῆς λε# ὀλυμπιάδος, κατὰ δὲ Φλέγοντα γνωριζόμενος ἤδη ἐπὶ τῆς ζ#. ἔγραψε περὶ μετεώρων ἐν ἔπεσι, Περὶ ἰσημερίας, καὶ ἄλλα πολλά. ἐτελεύτησε δὲ γηραιός, θεώμενος γυμνικὸν ἀγῶνα, πιληθεὶς δὲ ὑπὸ τοῦ ὄχλου καὶ ἐκλυθεὶς ὑπὸ τοῦ καύματος. πρῶτος δὲ Θαλῆς τὸ τοῦ σοφοῦ ἔσχεν ὄνομα καὶ πρῶτος τὴν ψυχὴν εἶπεν ἀθάνατον ἐκλείψεις τε καὶ ἰσημερίας κατείληφεν. ἀποφθέγματα δὲ αὐτοῦ πλεῖστα: καὶ τὸ θρυλλούμενον: γνῶθι σαυτόν. τὸ γάρ, ἐγγύα, πάρα δ' ἄτα, Χίλωνός ἐστι μᾶλλον, ἰδιοποιησαμένου αὐτό: καὶ τό, μηδὲν ἄγαν.
54odv29zjvq3biy4zghpfc8hozs4vu8
Les cartes graphiques/Le rendu d'une scène 3D : concepts de base
0
79234
765330
765165
2026-04-28T17:51:01Z
DavidL
1746
accents
765330
wikitext
text/x-wiki
Le premier jeu à utiliser de la "vraie 3D" texturée fut le jeu Quake, premier du nom. Et depuis sa sortie, la grande majorité des jeux vidéo utilisent de la 3D, même s'il existe encore quelques jeux en 2D. Face à la prolifération des jeux vidéo en 3D, les fabricants de cartes graphiques ont inventé les cartes accélératrices 3D, des cartes vidéo capables d'accélérer le rendu en 3D. Dans ce chapitre, nous allons voir comment elles fonctionnent et comment elles ont évolué dans le temps. Pour comprendre comment celles-ci fonctionnent, il faut faire quelques rapides rappels sur les bases du rendu 3D.
==Les bases du rendu 3D==
Une '''scène 3D''' est composée d'un espace en trois dimensions, dans laquelle le moteur d’un jeu vidéo place des objets et les fait bouger. Cette scène est, en première approche, un simple parallélogramme. Un des coins de ce parallélogramme sert d’origine à un système de coordonnées : il est à la position (0, 0, 0), et les axes partent de ce point en suivant les arêtes. Les objets seront placés à des coordonnées bien précises dans ce parallélogramme.
===Les objets 3D et leur géométrie===
<noinclude>[[File:Dolphin triangle mesh.png|vignette|Illustration d'un dauphin, représenté avec des triangles.]]</noinclude>
Dans la quasi-totalité des jeux vidéo actuels, les objets et la scène 3D sont modélisés par un assemblage de triangles collés les uns aux autres, ce qui porte le nom de '''maillage''', (''mesh'' en anglais). Il a été tenté dans le passé d'utiliser des quadrilatères (rendu dit en ''quad'') ou d'autres polygones, mais les contraintes techniques ont fait que ces solutions n'ont pas été retenues.
[[File:CG WIKI.jpg|centre|vignette|upright=2|Exemple de modèle 3D.]]
Les modèles 3D sont définis par leurs sommets, aussi appelés '''vertices''' dans le domaine du rendu 3D. Chaque sommet possède trois coordonnées, qui indiquent sa position dans la scène 3D : abscisse, ordonnée, profondeur. Les sommets sont regroupés en triangles, qui sont formés en combinant trois sommets entre eux. Les anciennes cartes graphiques géraient aussi d'autres formes géométriques, comme des points, des lignes, ou des quadrilatères. Les quadrilatères étaient appelés des ''quads'', et ce terme reviendra occasionnellement dans ce cours. De telles formes basiques, gérées nativement, sont appelées des '''primitives'''.
La représentation exacte d'un objet est donc une liste plus ou moins structurée de sommets. La liste doit préciser les coordonnées de chaque sommet, ainsi que comment les relier pour former des triangles. Pour cela, l'objet est représenté par une structure qui contient la liste des sommets, mais aussi de quoi savoir quels sont les sommets reliés entre eux par un segment. Nous en dirons plus dans le chapitre sur le rendu de la géométrie.
===La caméra : le point de vue depuis l'écran===
Outre les objets proprement dit, on trouve une '''caméra''', qui représente les yeux du joueur. Cette caméra est définie au minimum par :
* une position ;
* par la direction du regard (un vecteur).
À la caméra, il faut ajouter tout ce qui permet de déterminer le '''champ de vision'''. Le champ de vision contient tout ce qui est visible à l'écran. Et sa forme dépend de la perspective utilisée. Dans le cas le plus courant dans les jeux vidéos en 3D, il correspond à une '''pyramide de vision''' dont la pointe est la caméra, et dont les faces sont délimitées par les bords de l'écran. À l'intérieur de la pyramide, il y a un rectangle qui représente l'écran du joueur, appelé le '''''viewport'''''.
<noinclude>[[File:ViewFrustum.jpg|centre|vignette|upright=2|Caméra.]]</noinclude>
[[File:ViewFrustum.svg|vignette|upright=1|Volume délimité par la caméra (''view frustum'').]]
La majorité des jeux vidéos ajoutent deux plans :
* un ''near plane'' en-deça duquel les objets ne sont pas affichés. Il élimine du champ de vision les objets trop proches.
* Un ''far plane'', un '''plan limite''' au-delà duquel on ne voit plus les objets. Il élimine les objets trop lointains.
Avec ces deux plans, le champ de vision de la caméra est donc un volume en forme de pyramide tronquée, appelé le '''''view frustum'''''. Le tout est parfois appelée, bien que par abus de langage, la pyramide de vision. Avec d'autres perspectives moins utilisées, le ''view frustum'' est un pavé, mais nous n'en parlerons pas plus dans le cadre de ce cours car elles ne sont presque pas utilisés dans les jeux vidéos actuels.
===Les textures===
Tout objet à rendre en 3D est donc composé d'un assemblage de triangles, et ceux-ci sont éclairés et coloriés par divers algorithmes. Pour rajouter de la couleur, les objets sont recouverts par des '''textures''', des images qui servent de papier peint à un objet. Un objet géométrique est donc recouvert par une ou plusieurs textures qui permettent de le colorier ou de lui appliquer du relief.
[[File:Texture+Mapping.jpg|centre|vignette|upright=2|Texture Mapping]]
Notons que les textures sont des images comme les autres, codées pixel par pixel. Pour faire la différence entre les pixels de l'écran et les pixels d'une texture, on appelle ces derniers des '''texels'''. Ce terme est assez important, aussi profitez-en pour le mémoriser, nous le réutiliserons dans quelques chapitres.
Un autre point lié au fait que les textures sont des images est leur compression, leur format. N'allez pas croire que les textures sont stockées dans un fichier .jpg, .png ou tout autre format de ce genre. Les textures utilisent des formats spécialisés, comme le DXTC1, le S3TC ou d'autres, plus adaptés à leur rôle de texture. Mais qu'il s'agisse d'images normales (.jpg, .png ou autres) ou de textures, toutes sont compressées. Les textures sont compressées pour prendre moins de mémoire. Songez que la compression de texture est terriblement efficace, souvent capable de diviser par 6 la mémoire occupée par une texture. S'en est au point où les textures restent compressées sur le disque dur, mais aussi dans la mémoire vidéo ! Nous en reparlerons dans le chapitre sur la mémoire d'une carte graphique.
Plaquer une texture sur un objet peut se faire de deux manières, qui portent les noms de placage de texture inverse et direct. Le placage de texture direct a été utilisé au tout début de la 3D, sur des bornes d'arcade et les consoles de jeu 3DO, PS1, Sega Saturn. De nos jours, on utilise uniquement la technique de placage de texture inverse. Les deux seront décrites dans le détail plus bas.
===La différence entre rastérisation et lancer de rayons===
Les techniques de rendu 3D sont nombreuses, mais on peut les classer en deux grands types : le ''lancer de rayons'' et la ''rasterization''. Sans décrire les deux techniques, sachez cependant que le lancer de rayon n'est pas beaucoup utilisé pour les jeux vidéo. Il est surtout utilisé dans la production de films d'animation, d'effets spéciaux, ou d'autres rendu spéciaux. Dans les jeux vidéos, il est surtout utilisé pour quelques effets graphiques, la rasterization restant le mode de rendu principal.
La raison principale est que le lancer de rayons demande beaucoup de puissance de calcul. Une autre raison est que créer des cartes accélératrices pour le lancer de rayons n'est pas simple. Il a existé des cartes accélératrices permettant d'accélérer le rendu en lancer de rayons, mais elles sont restées confidentielles. Les cartes graphiques modernes incorporent quelques circuits pour accélérer le lancer de rayons, mais ils restent d'un usage marginal et servent de compléments au rendu par rastérization. Un chapitre entier sera dédié aux cartes accélératrices de lancer de rayons et nous verrons pourquoi le lancer de rayons est difficile à implémenter avec des performances convenables, ce qui explique que les jeux vidéo utilisent la ''rasterization''.
La rastérisation est structurée autour de trois étapes principales :
* Une étape purement logicielle, effectuée par le processeur, où le moteur physique calcule la géométrie de la scène 3D.
* Une étape de '''traitement de la géométrie''', qui gère tout ce qui a trait aux sommets et triangles.
* Une étape de '''rastérisation''' qui détermine sur quels pixels de l'écran est affiché le triangle.
* Une étape de '''traitement des pixels''', qui colorie les pixels et gère les textures.
Il existe plusieurs rendus différents et la rastérisation ne se fait pas de la même manière selon le rendu utilisé. Il existe des rendus sans textures, d'autres avec, d'autres avec éclairage, d'autres sans, etc. Par contre, l'étape de calcul de la géométrie est la même quel que soit le rendu ! Mieux : le calcul de la géométrie se fait de la même manière entre rastérisation et lancer de rayons, il est le même quelle que soit la technique de rendu 3D utilisée.
Les trois étapes précédentes sont réalisées dans des circuits ou processeurs séparés, comme on le verra plus tard. Et cela permet d'utiliser la technique dite du '''pipeline'''. Concrètement, supposons que la carte graphique traite les données par paquets de triangles (en réalité, c'est des paquets de sommets, mais passons). L'étape de traitement de la géométrie peut travailler sur un paquet de triangle, pendant que le paquet précédent est dans l'étape de rastérisation, et que le paquet encore précédent est en train de traiter ses pixels. Cela permet de traiter trois paquets de triangles en même temps, mais à des états d'avancements différents.
Mieux que cela : le traitement de la géométrie est lui-même composé d'une succession de sous-étapes, la rasterisation est elle-même découpée en plusieurs sous-étapes, et ainsi de suite. Le nombre d'étapes pour une carte graphique moderne dépasse la dizaine. La rastérisation calcule un rendu 3D avec une suite d'étapes consécutives qui doivent s'enchainer dans un ordre bien précis. L'ensemble de ces étapes est appelé le '''pipeline graphique''', qui sera détaillé dans ce qui suit.
==Le calcul de la géométrie==
Le calcul de la géométrie regroupe plusieurs manipulations différentes. La principale demande juste de placer les modèles 3D dans la scène, de placer les objets dans le monde. Puis, il faut centrer la scène 3D sur la caméra. Les deux changements ont pour point commun de demander des changements de repères. Par changement de repères, on veut dire que l'on passe d'un système de coordonnées à un autre. En tout, il existe trois changements de repères distincts qui sont regroupés dans l''''étape de transformation''' : un premier qui place chaque objet 3D dans la scène 3D, un autre qui centre la scène du point de vue de la caméra, et un autre qui corrige la perspective.
===Les trois étapes de transformation===
La première étape place les objets 3D dans la scène 3D. Un modèle 3D est représentée par un ensemble de sommets, qui sont reliés pour former sa surface. Les données du modèle 3D indiquent, pour chaque sommet, sa position par rapport au centre de l'objet qui a les coordonnées (0, 0, 0). La première étape place l'objet 3D à une position dans la scène 3D, déterminée par le moteur physique, qui a des coordonnées (X, Y, Z). Une fois placé dans la scène 3D, le centre de l'objet passe donc des coordonnées (0, 0, 0) aux coordonnées (X, Y, Z) et tous les sommets de l'objet doivent être mis à jour.
De plus, l'objet a une certaine orientation : il faut aussi le faire tourner. Enfin, l'objet peut aussi subir une mise à l'échelle : on peut le gonfler ou le faire rapetisser, du moment que cela ne modifie pas sa forme, mais simplement sa taille. En clair, le modèle 3D subit une translation, une rotation et une mise à l'échelle, les trois impliquant une modification des coordonnées des sommets..
[[File:Similarity and congruence transformations.svg|centre|vignette|upright=1.5|Transformations géométriques possibles pour chaque triangle.]]
Une fois le placement des différents objets effectué, la carte graphique effectue un changement de coordonnées pour centrer le monde sur la caméra. Au lieu de considérer un des bords de la scène 3D comme étant le point de coordonnées (0, 0, 0), il va passer dans le référentiel de la caméra. Après cette transformation, le point de coordonnées (0, 0, 0) sera la caméra. La direction de la vue du joueur sera alignée avec l'axe de la profondeur (l'axe Z).
[[File:View transform.svg|centre|vignette|upright=2|Étape de transformation dans un environnement en deux dimensions : avant et après. On voit que l'on centre le monde sur la position de la caméra et dans sa direction.]]
Enfin, il faut aussi corriger la perspective, ce qui est le fait de l'étape de projection, qui modifie la forme du ''view frustum'' sans en modifier le contenu. Différents types de perspective existent et celles-ci ont un impact différent les unes des autres sur le ''view frustum''. Dans le cas qui nous intéresse, le ''view frustum'' passe d’une forme de trapèze tridimensionnel à une forme de pavé dont l'écran est une des faces.
===Les changements de coordonnées se font via des multiplications de matrices===
Les trois étapes précédentes demande de faire des changements de coordonnées, chaque sommet voyant ses coordonnées remplacées par de nouvelles. Or, un changement de coordonnée s'effectue assez simplement, avec des matrices, à savoir des tableaux organisés en lignes et en colonnes avec un nombre dans chaque case. Un changement de coordonnées se fait simplement en multipliant le vecteur (X, Y, Z) des coordonnées d'un sommet par une matrice adéquate. Il existe des matrices pour la translation, la mise à l'échelle, d'autres pour la rotation, une autre pour la transformation de la caméra, une autre pour l'étape de projection, etc.
Un changement de coordonnée s'effectue assez simplement en multipliant le vecteur-coordonnées (X, Y, Z) d'un sommet par une matrice adéquate. Un petit problème est que les matrices qui le permettent sont des matrices avec 4 lignes et 4 colonnes. Or, la multiplication demande que le nombre de coordonnées du vecteur soit égal au nombre de colonnes. Pour résoudre ce petit problème, on ajoute une 4éme coordonnée aux sommets, la coordonnée homogène, qui ne sert à rien, et est souvent mise à 1, par défaut. Mais oublions ce détail.
Il se trouve que multiplier des matrices amène certaines simplifications. Au lieu de faire plusieurs multiplications de matrices, il est possible de fusionner les matrices en une seule, ce qui permet de simplifier les calculs. Ce qui fait que le placement des objets, changement de repère pour centrer la caméra, et d'autres traitements forts différents sont regroupés ensemble.
Le traitement de la géométrie implique, sans surprise, des calculs de géométrie dans l'espace. Et cela implique des opérations mathématiques aux noms barbares : produits scalaires, produits vectoriels, et autres calculs impliquant des vecteurs et/ou des matrices. Et les calculs vectoriels/matriciels impliquent beaucoup d'additions, de soustractions, de multiplications, de division, mais aussi des opérations plus complexes : calculs trigonométriques, racines carrées, inverse d'une racine carrée, etc.
Au final, un simple processeur peut faire ce genre de calculs, si on lui fournit le programme adéquat, l'implémentation est assez aisée. Mais on peut aussi implémenter le tout avec un circuit spécialisé, non-programmable. Les deux solutions sont possibles, tant que le circuit dispose d'assez de puissance de calcul. Les cartes graphiques anciennes contenaient un ou plusieurs circuits de multiplication de matrices spécialisés dans l'étape de transformation. Chacun de ces circuits prend un sommet et renvoie le sommet transformé. Ils sont composés d'un gros paquet de multiplieurs et d'additionneurs flottants. Pour plus d'efficacité, les cartes graphiques comportent plusieurs de ces circuits, afin de pouvoir traiter plusieurs sommets en même temps.
==L'élimination des surfaces cachées==
Un point important du rendu 3D est que ce que certaines portions de la scène 3D ne sont pas visibles depuis la caméra. Et idéalement, les portions de la scène 3D qui ne sont pas visibles à l'écran ne doivent pas être calculées. A quoi bon calculer des choses qui ne seront pas affichées ? Ce serait gâcher de la puissance de calcul. Et pour cela, de nombreuses optimisations visent à éliminer les calculs inutiles. Elles sont regroupées sous les termes de '''''clipping''''' ou de '''''culling'''''. La différence entre ''culling'' et ''clipping'' n'est pas fixée et la terminologie n'est pas claire. Dans ce qui va suivre, nous n'utiliserons que le terme ''culling''.
Les cartes graphiques modernes embarquent diverses méthodes de ''culling'' pour abandonner les calculs quand elles s’aperçoivent que ceux-ci portent sur une partie non-affichée de l'image. Cela fait des économies de puissance de calcul assez appréciables et un gain en performance assez important. Précisons que le ''culling'' peut être plus ou moins précoce suivant le type de rendu 3D utilisé, mais nous verrons cela dans la suite du chapitre.
===Les différentes formes de ''culling''/''clipping''===
La première forme de ''culling'' est le '''''view frustum culling''''', dont le nom indique qu'il s'agit de l'élimination de tout ce qui est situé en-dehors du ''view frustum''. Ce qui est en-dehors du champ de vision de la caméra n'est pas affiché à l'écran n'est pas calculé ou rendu, dans une certaine mesure. Le ''view frustum culling'' est assez trivial : il suffit d'éliminer ce qui n'est pas dans le ''view frustum'' avec quelques calculs de coordonnées assez simples. Quelques subtilités surviennent quand un triangle est partiellement dans le ''view frustrum'', ce qui arrive parfois si le triangle est sur un bord de l'écran. Mais rien d'insurmontable.
[[File:View frustum culling.svg|centre|vignette|upright=1|''View frustum culling'' : les parties potentiellement visibles sont en vert, celles invisibles en rouge et celles partiellement visibles en bleu.]]
Les autres formes de ''culling'' visent à éliminer ce qui est dans le ''view frustum'', mais qui n'est pas visible depuis la caméra. Pensez à des objets cachés par un autre objet plus proche, par exemple. Ou encore, pensez aux faces à l'arrière d'un objet opaque qui sont cachées par l'avant. Ces deux cas correspondent à deux types de ''culling''. L'élimination des objets masqués par d'autres est appelé l'''occlusion culling''. L'élimination des parties arrières d'un objet est appelé le ''back-face culling''. Dans les deux cas, nous parlerons d''''élimination des surfaces cachées'''.
[[File:Occlusion culling example PL.svg|centre|vignette|''Occlusion culling'' : les objets en bleu sont visibles, ceux en rouge sont masqués par les objets en bleu.]]
Le lancer de rayons n'a pas besoin d'éliminer les surfaces cachées, il ne calcule que les surfaces visibles. Par contre, la rastérisation demande d'éliminer les surfaces cachées. Sans cela, le rendu est incorrect dans le pire des cas, ou alors le rendu calcule des surfaces invisibles pour rien. Il existe de nombreux algorithmes logiciels pour implémenter l'élimination des surfaces cachées, mais la carte graphique peut aussi s'en charger.
L'''occlusion culling'' demande de connaitre la distance à la caméra de chaque triangle. La distance à la caméra est appelée la '''profondeur''' du triangle. Elle est déterminée à l'étape de rastérisation et est calculée à chaque sommet. Lors de la rastérisation, chaque sommet se voit attribuer trois coordonnées : deux coordonnées x et y qui indiquent sa position à l'écran, et une coordonnée de profondeur notée z.
===L'algorithme du peintre===
Pour éliminer les surfaces cachées, la solution la plus simple consiste simplement à rendre les triangles du plus lointain au plus proche. L'idée est que si deux triangles se recouvrent totalement ou partiellement, on doit dessiner celui qui est derrière, puis celui qui est devant. Le dessin du second va recouvrir le premier. Quelque chose qui devrait vous rappeler le rendu 2D, où les sprites sont rendus du plus lointain au plus proche. Il ne s'agit ni plus ni moins que de l''''algorithme du peintre'''.
[[File:Polygons cross.svg|vignette|Polygons cross]]
Un problème est que la solution ne marche pas avec certaines configurations particulières, dans le cas où des polygones un peu complexes se chevauchent plusieurs fois. Il se présente rarement dans un rendu 3D normal, mais c'est quand même un cas qu'il faut gérer. Le problème est suffisant pour que cette solution ne soit plus utilisée dans le rendu 3D normal.
Un autre problème est que l'algorithme demande de trier les triangles d'une scène 3D selon leur profondeur, du plus profond au moins profond. Et les cartes graphiques n'aiment pas ça, que ce soit les anciennes cartes graphiques comme les modernes. Il s'agit généralement d'une tâche qui est réalisée par le processeur, le CPU, qui est plus efficace que le GPU pour trier des trucs. Aussi, l'algorithme du peintre était utilisé sur d'anciennes cartes graphiques, qui ne géraient pas la géométrie mais seulement les textures et quelques effets de post-processing. Avec ces GPU, les jeux vidéo calculaient la géométrie et la triait sur le CPU, puis effectuaient le reste de la rastérisation sur le GPU.
Les anciens jeux en 2.5D comme DOOM ou les DOOM-like, utilisaient une amélioration de l'algorithme du peintre. L'amélioration variait suivant le moteur de jeu utilisé, et donnait soit une technique dite de ''portal rendering'', soit un système de ''Binary Space Partionning'', assez complexes et difficiles à expliquer. Mais il ne s'agissait pas de jeux en 3D, les maps de ces jeux avaient des contraintes qui rendaient cette technique utilisable. Ils n'avaient pas de polygones qui se chevauchent, notamment.
===Le tampon de profondeur===
[[File:Z-buffer no text.jpg|vignette|Z-buffer correspondant à un rendu]]
Une autre solution utilise ce qu'on appelle un '''tampon de profondeur''', aussi appelé un ''z-buffer''. Il s'agit d'un tableau, stocké en mémoire vidéo, qui mémorise la coordonnée z de l'objet le plus proche pour chaque pixel. Par défaut, ce tampon de profondeur est initialisé avec la valeur de profondeur maximale, celle du ''far plane'' du ''viewfrustum''. Au fur et à mesure que les objets seront calculés, le tampon de profondeur est mis à jour, conservant ainsi la trace de l'objet le plus proche de la caméra.
Si jamais un triangle a une coordonnée z plus grande que celle du tampon de profondeur, cela veut dire qu'il est situé derrière un objet déjà rendu. Il est éliminé (sauf si transparence il y a) et le tampon de profondeur n'a pas à être mis à jour. Dans le cas contraire, l'objet est plus près de la caméra et sa coordonnée z remplace l'ancienne valeur z dans le tampon de profondeur.
[[File:Z-buffer.svg|centre|vignette|upright=2.0|Illustration du processus de mise à jour du Z-buffer.]]
Il existe des techniques alternatives pour coder la coordonnée de profondeur, qui se distinguent par le fait que la coordonnée z n'est pas proportionnelle à la distance entre le fragment et la caméra. Mais il s'agit là de détails assez mathématiques que je me permets de passer sous silence. Dans la suite de ce cours, nous allons juste parler de profondeur pour regrouper toutes ces techniques, conventionnelles ou alternatives.
Toutes les cartes graphiques modernes utilisent un système de ''z-buffer''. C'est la seule solution pour avoir des performances dignes de ce nom. Il faut cependant noter qu'elles utilisent des tampons de profondeur légèrement modifiés, qui ne mémorisent pas la coordonnée de profondeur, mais une valeur dérivée. Pour simplifier, ils ne mémorisent pas la coordonnée de profondeur z, mais son inverse 1/z. Les raisons à cela ne peuvent pas encore être expliquées à ce moment du cours, aussi nous allons simplement dire que c'est une histoire de correction de perspective.
Les coordonnées z et 1/z sont codées sur quelques bits, allant de 16 bits pour les anciennes cartes graphiques, à 24/32 bits pour les cartes plus récentes. De nos jours, les Z-buffer de 16 bits sont abandonnés et toutes les cartes graphiques utilisent des coordonnées z de 24 à 32 bits. La raison est que les Z-buffer de 16 bits ont une précision insuffisante, ce qui fait que des artefacts peuvent survenir. Si deux objets sont suffisamment proches, le tampon de profondeur n'a pas la précision suffisante pour discriminer les deux objets. Pour lui, les deux objets sont à la même place. Conséquence : il faut bien choisir un des deux objets et ce choix se fait pixel par pixel, ce qui fait des artefacts visuels apparaissent. On parle alors de '''''z-fighting'''''. Voici ce que cela donne :
[[File:Z-fighting.png|centre|vignette|Z-fighting]]
Un défaut du tampon de profondeur est qu'il ne gère pas correctement les objets transparents. Dès que de la transparence est présente dans une scène 3D, le tampon de profondeur ne peut pas être utilisé. Une solution pour cela est de rendre une scène 3D en deux phases : une pour les objets opaques, une avec les objets transparents. La où on rend les objets opaques utilise le tampon de profondeur, mais il est désactivé lors de la seconde.
==La rastérisation et les textures==
Dans cette section, nous allons voir ensemble l'étape de rastérisation et l'étape de traitement des pixels. La rastérisation est difficile à expliquer, surtout que son rôle exact dépend de la technique de rendu utilisée. Pour simplifier, elle projette un rendu en 3D sur un écran en 2D. Une autre explication tout aussi vague est qu'elle s'occupe la traduction des triangles en un affichage pixelisé à l'écran. Elle détermine à quoi ressemble la scène visible sur l'écran. C'est par exemple lors de cette étape que sont appliquées certaines techniques de ''culling'', qui éliminent les portions non-visibles de l'image, ainsi qu'une correction de la perspective et diverses opérations d'interpolation dont nous parlerons dans plusieurs chapitres.
La rastérisation et placage de textures sont deux opérations très liées entre elles. Il existe deux manières principales pour lier les textures à la géométrie : la méthode directe et la méthode inverse (''UV Mapping''). Et les deux font que la rastérisation se fait de manière très différente. Précisons cependant que les rendus les plus simples n'utilisent pas de textures du tout. Ils se contentent de colorier les triangles, voire d'un simple rendu en fil de fer basé sur du tracé de lignes. Dans la suite de cette section, nous allons voir les quatre types de rendu principaux : le rendu en fils de fer, le rendu colorié, et deux rendus utilisant des textures.
===Le rendu en fil de fer===
[[File:Obj lineremoval.png|vignette|Rendu en fil de fer d'un objet 3D.]]
Le '''rendu 3D en fils de fer''' est illustré ci-contre. Il s'agit d'un rendu assez ancien, utilisé au tout début de la 3D, sur des machines qu'on aurait du mal à appeler ordinateurs. Il se contente de tracer des lignes à l'écran, lignes qui connectent deux sommets, qui ne sont autres que les arêtes de la géométrie de la scène rendue. Le tout était suffisant pour réaliser quelques jeux vidéos rudimentaires. Les tout premiers jeux vidéos utilisaient ce rendu, l'un d'entre eux étant Maze War, le tout premier FPS.
{|
|[[File:Maze war.jpg|vignette|Maze war]]
|[[File:Maze representation using wireframes 2022-01-10.gif|centre|vignette|Maze representation using wireframes 2022-01-10]]
|}
Le monde est calculé en 3D, il y a toujours un calcul de la géométrie, la scène est rastérisée normalement, les portions invisbles de l'image sont retirées, mais il n'y a pas d'application de textures après rastérisation. À la place, un algorithme de tracé de ligne trace les lignes à l'écran. Quand un triangle passe l'étape de rastérisation, l'étape de rastérisation fournit la position des trois sommets sur l'écran. En clair, elle fournit les coordonnées de trois pixels, un par sommet. À la suite, un algorithme de tracé de ligne trace trois lignes, une par paire de sommet.
L'implémentation demande juste d'avoir une unité de calcul géométrique, une unité de rastérisation, et un VDC qui supporte le tracé de lignes. Elle est donc assez simple et ne demande pas de circuits de gestion des textures ni de ROP. Le VDC écrit directement dans le ''framebuffer'' les lignes à tracer.
Il a existé des proto-cartes graphiques spécialisées dans ce genre de rendu, comme le '''''Line Drawing System-1''''' de l'entreprise Eans & Sutherland. Nous détaillerons son fonctionnement dans quelques chapitres.
===Le rendu à primitives colorées===
[[File:MiniFighter.png|vignette|upright=1|Exemple de rendu pouvant être obtenu avec des sommets colorés.]]
Une amélioration du rendu précédent utilise des triangles/''quads'' coloriés. Chaque triangle ou ''quad'' est associé à une couleur, et cette couleur est dessinée sur le triangle/''quad''après la rastérisation. Le rendu est une amélioration du rendu en fils de fer. L'idée est que chaque triangle/''quad'' est associé à une couleur, qui est dessinée sur le triangle/''quad'' après la rastérisation. La technique est nommée ''colored vertices'' en anglais, nous parlerons de '''rendu à maillage coloré'''.
[[File:Malla irregular de triángulos modelizando una superficie convexa.png|centre|vignette|upright=2|Maillage coloré.]]
La couleur est propagée lors des calculs géométriques et de la rastérisation, sans subir de modifications. Une fois un rendu en fils de fer effectué, la couleur du triangle est récupérée. Le triangle/''quad'' rendu correspond à un triangle/''quad'' à l'écran. Et l'intérieur de ce triangle/''quad'' est colorié avec la couleur transmise. Pour cela, on utilise encore une fois une fonction du VDC : celle du remplissage de figure géométrique. Nous l’avions vu en parlant des VDC à accélération 2D, mais elle est souvent prise en charge par les ''blitters''. Ils peuvent remplir une figure géométrique avec une couleur unique, on réutilise cette fonction pour colorier le triangle/''quad''. L'étape de rastérisation fournit les coordonnées des sommets de la figure géométrique, le ''blitter'' les utilise pour colorier la figure géométrique.
Niveau matériel, quelques bornes d'arcade ont utilisé ce rendu. La toute première borne d'arcade utilisant le rendu à maillage coloré est celle du jeu I Robot, d'Atari, sorti en 1983. Par la suite, dès 1988, les cartes d'arcades Namco System 21 et les bornes d'arcades Sega Model 1 utilisaient ce genre de rendu. On peut s'en rendre compte en regardant les graphismes des jeux tournant sur ces bornes d'arcade. Des jeux comme Virtua Racing, Virtua Fighter ou Virtua Formula sont assez parlants à ce niveau. Leurs graphismes sont assez anguleux et on voit qu'ils sont basés sur des triangles uniformément colorés.
Pour ceux qui veulent en savoir plus sur la toute première borne d'arcade en rendu à maillage colorée, la borne ''I Robot'' d'Atari, voici une vidéo youtube à ce sujet :
* [https://www.youtube.com/watch?v=6miEkPENsT0 I Robot d'Atari, le pionnier de la 3D Flat.]
===Le placage de textures direct===
Les deux rendus précédents sont très simples, mais n'utilisent pas de textures. Et il est temps de voir les deux rendus qui utilisent des textures. Il y en a deux types, appelés rendu avec placage de texture direct et indirect, nous allons voir le '''rendu par placage de texture direct''' en premier. Et nous l'appellerons ''rendu direct'' dans ce qui suit, pour simplifier les explications.
L'idée est assez simple et peut utiliser aussi bien des triangles que des ''quads'', mais nous allons partir du principe qu'elle utilise des '''''quads''''', à savoir que les objets 3D sont composés de quadrilatères. Lorsqu'un ''quad'' est rastérisé, sa forme à l'écran est un rectangle déformé par la perspective. On obtient un rectangle si le ''quad'' est vu de face, un trapèze si on le voit de biais. Et le ''sprite'' doit être déformé de la même manière que le ''quad''.
L'idée est que tout quad est associé à une texture, à un sprite. La figure géométrique qui correspond à un ''quad'' à l'écran est remplie non pas par une couleur uniforme, mais par un ''sprite'' rectangulaire. Il suffit techniquement de recopier le ''sprite'' à l'écran, c'est à dire dans la figure géométrique, au bon endroit dans le ''framebuffer''. Le rendu direct est en effet un intermédiaire entre rendu 2D à base de ''sprite'' et rendu 3D moderne. La géométrie est rendue en 3D pour générer des ''quads'', mais ces ''quads'' ne servent à guider la copie des sprites/textures dans le ''framebuffer''.
[[File:TextureMapping.png|centre|vignette|upright=2|Exemple caricatural de placage de texture sur un ''quad''.]]
La subtilité est que le sprite est déformé de manière à rentrer dans un quadrilatère, qui n'est pas forcément un rectangle à l'écran, mais est déformé par la perspective et son orientation en 3D. Le sprite doit être déformé de deux manières : il doit être agrandi/réduit en fonction de la taille de la figure affichée à l'écran, tourné en fonction de l'orientation du ''quad'', déformé pour gérer la perspective. Pour cela, il faut connaitre les coordonnées de profondeur de chaque bord d'un ''quad'', et de faire quelques calculs. N'importe quel VDC incluant un ''blitter'' avec une gestion du zoom/rotation des sprites peut le faire.
: Si on veut avoir de beaux graphismes, il vaut mieux appliquer un filtre pour lisser le sprite envoyé dans le trapèze, filtre qui se résume à une opération d'interpolation et n'est pas très différent du filtrage de texture qui lisse les textures à l'écran.
Un autre point est que les ''quads'' doivent être rendus du plus lointain au plus proche. Sans cela, on obtient rapidement des erreurs de rendu. L'idée est que si deux quads se chevauchent, on doit dessiner celui qui est derrière, puis celui qui est devant. Le dessin du second va recouvrir le premier. L'écriture du sprite du second quad écrasera les données du premier quad, pour les portions recouvertes, lors de l'écriture du sprite dans le ''framebuffer''. Quelque chose qui devrait vous rappeler le rendu 2D, où les sprites sont rendus du plus lointain au plus proche.
Le rendu inverse utilise très souvent des triangles pour la géométrie, alors que le rendu direct a tendance à utiliser des ''quads'', mais il ne s'agit pas d'une différence stricte. L'usage de triangles/''quads'' peut se faire aussi bien avec un rendu direct comme avec un rendu inverse. Cependant, le rendu en ''quad'' se marie très bien au rendu direct, alors que le rendu en triangle colle mieux au rendu inverse.
L'avantage de cette technique est qu'on parcourt les textures dans un ordre bien précis. Par exemple, on peut parcourir la texture ligne par ligne, l'exploiter par blocs de 4*4 pixels, etc. Et accéder à une texture de manière prédictible se marie bien avec l'usage de mémoires caches, ce qui est un avantage en matière de performances. Mais un même pixel du ''framebuffer'' est écrit plusieurs fois quand plusieurs quads se superposent, alors que le rendu inverse gère la situation avec une seule écriture (sauf si usage de la transparence). De plus, la gestion de la transparence était compliquée et les jeux devaient ruser en utilisation des solutions logicielles assez complexes.
Niveau implémentation matérielle, une carte graphique en rendu direct demande juste trois circuits. Le premier est un circuit de calcul géométrique, qui rend la scène 3D. Le tri des quads est souvent réalisé par le processeur principal, et non pas par un circuit séparé. Toutes les étapes au-delà de l'étape de rastérisation étaient prises en charge par un VDC amélioré, qui écrivait des sprites/textures directement dans le ''framebuffer''.
{|class="wikitable"
|-
! Géométrie
| Processeurs dédiés programmé pour émuler le pipeline graphique
|-
! Tri des quads du plus lointain au plus proche
| Processeur principal (implémentation logicielle)
|-
! Application des textures
| ''Blitter'' amélioré, capable de faire tourner et de zoomer sur des ''sprites''.
|}
L'implémentation était très simple et réutilisait des composants déjà existants : des VDC 2D pour l'application des textures, des processeurs dédiés pour la géométrie. Les unités de calcul de la géométrie étaient généralement implémentées avec un ou plusieurs processeurs dédiés. Vu qu'on savait déjà effectuer le rendu géométrique en logiciel, pas besoin de créer un circuit sur mesure. Il suffisait de dédier un processeur spécialisé rien que pour les calculs géométriques et on lui faisait exécuter un code déjà bien connu à la base. En clair, ils utilisaient un code spécifique pour émuler un circuit fixe. C'était clairement la solution la plus adaptée pour l'époque.
Les unités géométriques étaient des processeurs RISC, normalement utilisés dans l'embarqué ou sur des serveurs. Elles utilisaient parfois des DSP. Pour rappel, les DSP des processeurs de traitement de signal assez communs, pas spécialement dédiés aux rendu 3D, mais spécialisé dans le traitement de signal audio, vidéo et autre. Ils avaient un jeu d'instruction assez proche de celui des cartes graphiques actuelles, et supportaient de nombreuses instructions utiles pour le rendu 3D.
Le rendu direct a été utilisé dans la période de transition entre rendu 2D et rendu 3D, car il était très adapté pour faire cette transition. Coupler un VDC à un processeur pour la géométrie était particulièrement simple à l'époque. Le rendu direct a été utilisé sur des bornes d'arcade dès les années 90. Outre les bornes d'arcade, quelques consoles de 5ème génération utilisaient le rendu direct, avec les mêmes solutions matérielles. La géométrie était calculée sur plusieurs processeurs dédiés. Le reste du pipeline était géré par un VDC 2D qui implémentait le placage de textures. Deux consoles étaient dans ce cas : la 3DO, et la Sega Saturn. Le rendu direct est aujourd'hui abandonné.
===Le placage de textures inverse===
Le rendu précédent, le rendu direct, permet d'appliquer des textures directement dans le ''framebuffer''. Mais comme dit plus haut, il existe une seconde technique pour plaquer des textures, appelé le '''placage de texture inverse''', aussi appelé l'''UV Mapping''. Elle associe une texture complète pour un modèle 3D,contrairement au placage de tecture direct qui associe une texture par ''quad''/triangle. L'idée est que l'on attribue un texel à chaque sommet. Plus précisémment, chaque sommet est associé à des '''coordonnées de texture''', qui précisent quelle texture appliquer, mais aussi où se situe le texel à appliquer dans la texture. Par exemple, la coordonnée de texture peut dire : je veux le pixel qui est à ligne 5, colonne 27 dans cette texture. La correspondance entre texture et géométrie est réalisée lorsque les créateurs de jeu vidéo conçoivent le modèle de l'objet.
[[File:Texture Mapping example.png|centre|vignette|upright=2|Exemple de placage de texture.]]
Dans les faits, on n'utilise pas de coordonnées entières de ce type, mais deux nombres flottants compris entre 0 et 1. La coordonnée 0,0 correspond au texel en bas à gauche, celui de coordonnée 1,1 est tout en haut à droite. L'avantage est que ces coordonnées sont indépendantes de la résolution de la texture, ce qui aura des avantages pour certaines techniques de rendu, comme le ''mip-mapping''. Les deux coordonnées de texture sont notées u,v avec DirectX, ou encore s,t dans le cas général : u est la coordonnée horizontale, v la verticale.
[[File:UVMapping.png|centre|vignette|upright=2|UV Mapping]]
Avec le placage de texture inverse, la rastérisation se fait grosso-modo en trois étapes : la rastérisation proprement dite, le placage de textures, et les opérations finales qui écrivent un pixel dans le ''framebuffer''. Au niveau du matériel, ainsi que dans la plupart des API 3D, les trois étapes sont réalisées par des circuits séparés.
[[File:01 3D-Rasterung-a.svg|vignette|Illustration du principe de la rasterization. La surface correspondant à l'écran est subdivisée en pixels carrés, de coordonnées x et y. La caméra est placée au point e. Pour chaque pixel, on trace une droite qui part de la caméra et qui passe par le pixel considéré. L'intersection entre une surface et cette droite se fait en un point, appartenant à un triangle.]]
Lors de la rasterisation, chaque triangle se voit attribuer un ou plusieurs pixels à l'écran. Pour bien comprendre, imaginez une ligne droite qui part de caméra et qui passe par un pixel sur le plan de l'écran. Cette ligne intersecte 0, 1 ou plusieurs objets dans la scène 3D. Les triangles situés ces intersections entre cette ligne et les objets rencontrés seront associés au pixel correspondant. L'étape de rastérisation prend en entrée un triangle et renvoie la coordonnée x,y du pixel associé.
Il s'agit là d'une simplification, car un triangle tend à occuper plusieurs pixels sur l'écran. L'étape de rastérisation fournit la liste de tous les pixels occupés par un triangle, et les traite un par un. Quand un triangle est rastérisé, le rasteriseur détermine la coordonnée x,y du premier pixel, applique une texture dessus, puis passe au suivant, et rebelote jusqu'à ce que tous les pixels occupés par le triangles aient été traités.
L'implémentation matérielle du placage de texture inverse est beaucoup plus complexe que pour les autres techniques. Pour être franc, nous allons passer le reste du cours à parler de l'implémentation matérielle du placage de texture inverse, ce qui prendra plus d'une dizaine de chapitres.
==La transparence, les fragments et les ROPs==
Dans ce qui suit, nous allons parler uniquement de la rastérisation avec placage de textures inverse. Les autres formes de rastérisation ne seront pas abordées. La raison est que tous les GPUs modernes utilisent cette forme de rastérisation, les exceptions étant rares. De même, ils utilisent un tampon de profondeur, pour l'élimination des surfaces cachées.
La rastérisation effectue donc des calculs géométriques, suivis d'une étape de rastérisation, puis de placage des textures. Ces trois étapes sont réalisées par une unité géométrique, une unité de rastérisation, et un circuit de placage de textures. Du moins sur le principe, car les cartes graphiques modernes ont fortement optimisé l'implémentation et n'ont pas hésité à fusionner certains circuits. Mais nous verrons cela en temps voulu, nous n'allons pas résumer plusieurs décennies d'innovation technologique en quelques paragraphes.
{|class="wikitable"
|-
! colspan="4" | Cartes accélératrices PC, avant l'arrivée des ''shaders''
|-
| Géométrie
| Rastérisation
| Placage de textures
|}
Mais où mettre le tampon de profondeur ? Intuitivement, on se dit qu'il vaut mieux faire l'élimination des surfaces cachées le plus tôt possible, dès que la coordonnée de profondeur est connue. Et elle est connu à l'étape de rastérisation, une fois les sommets transformés.
{|class="wikitable"
|-
! colspan="4" | Cartes accélératrices PC, avant l'arrivée des ''shaders''
|-
| Géométrie
| Rastérisation
| Tampon de profondeur
| Placage de textures
|}
En réalité, la profondeur des fragments est gérée par un circuit appelé le '''''Raster Operations Pipeline''''' (ROP), situé à la toute fin du pipeline graphique. Dans ce qui suit, nous utiliserons l'abréviation ROP pour simplifier les explications. Le ROP effectue quelques traitements sur les fragments, avant d'enregistrer l'image finale dans la mémoire vidéo. Il est placé à la fin du pipeline pour gérer correctement la transparence. Et nous allons voir pourquoi la transparence est gérée à la fin du pipeline.
{|class="wikitable"
|-
! colspan="4" | Cartes accélératrices PC, avant l'arrivée des ''shaders''
|-
| Géométrie
| Rastérisation
| Placage de textures
| ''Raster Operations Pipeline''
|}
===Le mélange ''alpha''===
La transparence se manifeste quand plusieurs objets sont l'un derrière l'autre. Histoire de simplifier les explications, nous allons d'abord voir le cas où un objet semi-transparent est devant un objet opaque. La couleur perçue est alors un mélange de la couleur de l'objet opaque et celle de l'objet semi-transparent. Le mélange dépend d'à quel point l'objet semi-transparent est transparent. Avec un objet parfaitement transparent, seul l'objet opaque est visible. Avec un objet à moitié transparent, la couleur finale sera pour moitié celle de l'objet opaque, pour moitié celle de l'objet semi-transparent. Et c'est pareil pour les cas intermédiaires entre un objet totalement transparent et un objet totalement opaque.
La transparence d'un objet/pixel est définie par un nombre, appelé la '''composante ''alpha'''''. Plus la composante alpha est élevée, plus le pixel est opaque. Elle vaut 0 pour un objet opaque et 1 pour un objet transparent. Elle est ajoutée aux composantes RGB, ce qui fait que tout fragment contient une "couleur de transparence" en plus des couleurs RGB. Elle agit comme un coefficient qui dit comment mélanger la couleur d'un objet transparent et d'un objet opaque. Le calcul de la transparence est une moyenne pondérée par la composante alpha. On parle alors d''''''alpha blending'''''.
: <math>\text{Couleur finale} = \alpha \times \text{Couleur de l'objet transparent} + (1 - \alpha) \times \text{Couleur de l'objet opaque}</math>
[[File:Texture splatting.png|centre|vignette|upright=2.0|Calcul de transparence. La première ligne montre le produit pour l'objet transparent, la seconde ligne est celle de l'objet opaque. La troisième ligne est celle de l'addition finale.]]
Maintenant, qu'en est-il du cas où plusieurs objets sont superposés ? Si vous tracez une demi-droite dont l'origine est la caméra et qui passe par le pixel, il arrive qu'elle intersecte la géométrie en plusieurs points, un point par objet sur la ligne du regarde. Sans transparence, l'objet le plus proche cache tous les autres et c'est donc lui qui décide de la couleur du pixel. Mais avec un objet transparent, la couleur finale est un mélange de la couleur de plusieurs points d'intersection. Il faut donc calculer un pseudo-pixel pour chaque point d'intersection, auquel on donne le nom de '''fragment'''. Un fragment possède une position à l'écran, une coordonnée de profondeur, une couleur, ainsi que quelques autres informations potentiellement utiles.
Les fragments attribués à un même pixel, qui sont à la même position sur l'écran, sont combinés pour obtenir la couleur finale de ce pixel. Il est possible d'utiliser le mélange ''alpha'' pour cela. Il suffit de faire le mélange ''alpha'' entre le fragment qui vient d'être calculé, et le pixel dans le ''framebuffer''. Pour cela, le fragment a une composante ''alpha'', qui est ajouté aux trois couleurs RGB. Le pixel déjà dans le ''framebuffer'' est un résultat temporaire, né du mélange ''alpha'' de tous les fragments précédents.
Un défaut de cette méthode est qu'elle fonctionne assez mal avec un tampon de profondeur. Si le tampon de profondeur est activé, le mélange ''alpha'' ne fonctionne que si les objets sont rendus du plus lointain au plus proche. Et procéder dans cet ordre a un défaut : on dessine des objets dans le ''framebuffer'', pour qu'ensuite les objets devant écrasent ce qui a déjà été dessiné. Un même pixel peut donc être dessiné plusieurs fois, dont une seule sera pertinente. Et ces écritures utilisent de la bande passante mémoire, qui est une ressource précieuse sur un GPU moderne. Il s'agit d'un phénomène appelé '''''overdraw''''', ou sur-dessinage en français. Quelques optimisations permettent d'éliminer l'''overdraw'' en rendant les objets du plus proche au plus lointain, d'autres permettent de dessiner des objets dans un ordre arbitraire, mais nous ne pouvons pas en parler ici.
Beaucoup de moteurs 3D rendent séparément les objets opaques et transparents. Une première passe rend les objets opaques, puis les objets transparents sont rendus dans une seconde passe. Les objets opaques sont rendus dans le désordre, ce qui fait qu'on n'a pas à les trier, alors que les objets transparents doivent être triés selon leur distance. un autre avantage est que le mélange ''alpha'' est désactivé lors de la première passe, alors que c'est la mise à jour du tampon de profondeur qui est désactivé lors de la seconde passe, ce qui augmente un peu les performances dans les deux cas.
===Le test ''alpha''===
Le test ''alpha'' est une technique qui permet d'annuler le rendu d'un fragment en fonction de sa transparence. Si la composante alpha est en-dessous ou au-dessus d'un seuil, le fragment est simplement abandonné. Le seuil en question est configurable, de même que la comparaison utilisée : on peut éliminer le fragment si sa transparence est au-dessus d'un certain seuil, en-dessous, égal, différent, etc.
Il s'agit d'une optimisation qui est utile dans certains scénarios spécifiques. Par exemple, si l'objet a une transparence très élevée, du genre 95%, autant le compter comme complétement transparent, afin d'éviter des opérations de mélange ''alpha''. En effet, les opérations de mélange ''alpha'' sont très lentes, car elles demandent de faire des opérations de lecture-écriture en mémoire vidéo : on lit un pixel dans le ''framebuffer'', on applique le mélange ''alpha'' et on écrit le résultat en mémoire vidéo. L'''alpha test'' permet donc de gagner en performance au prix d'une baisse de la qualité d'image.
Il y a cependant des cas où l'usage du test ''alpha'' est primordial, au-delà d'une question de performances. Un exemple classique est celui du rendu du feuillage dans un jeu 3D. Un feuillage est composé en assemblant plusieurs images de feuilles. Chaque feuille est un carré sur lequel on place une texture de feuille, qui est opaque pour la partie verte des feuilles, transparente pour le reste. Les carrés ne sont cependant pas superposés, mais s'intersectent fortement, ce qui fait que le mélange ''alpha'' ne donne pas de bons résultats. L'usage du test ''alpha'' permet d'obtenir un rendu correct. Pour d'informations via ce lien :
* [https://bgolus.medium.com/anti-aliased-alpha-test-the-esoteric-alpha-to-coverage-8b177335ae4f Anti-aliased Alpha Test: The Esoteric Alpha To Coverage].
===Les effets de brouillard===
Les '''effets de brouillard''' sont nécessaires dans certains jeux vidéo pour l'ambiance (pensez à des jeux d'horreur comme Silent Hill), mais ils ont surtout été utilisés pour économiser des calculs. L'idée est de ne pas calculer les graphismes au-delà d'une certaine distance, sans que cela se voie. Le ''view frustum'' utilise alors un plan limite, au-delà duquel on ne voit pas les objets. Mais ce plan limite donne une cassure inesthétique dans le rendu. Pour masquer cette cassure, les programmeurs ajoutaient un effet de brouillard. Les objets au-delà du plan limite étaient totalement dans le brouillard, puis ce brouillard se réduisait progressivement en se rapprochant de la caméra, avant de s'annuler à partir d'une certaine distance.
Pour calculer le brouillard, on effectue un mélange ''alpha'' entre la couleur du pixel et une ''couleur de brouillard''. La différence est que l'on n'utilise pas la transparence pour faire le mélange, mais un '''coefficient de brouillard''', noté <math>\text{fog}(z)</math>.
: <math>\text{Couleur finale} = \text{fog}(z) \times \text{Couleur de brouillard} + [ 1 - \text{fog}(z) ] \times \text{Couleur du pixel}</math>
Le coefficient de brouillard dépend de la coordonnée de profondeur, de la distance du pixel par rapport à la caméra. Le brouillard démarre à une distance <math>z_{fog-start}</math>, et masque totalement les objets à partir d'une distance <math>z_{fog-end}</math>. Entre les deux, le coefficient de brouillard dépend de la distance. OpenGL autorise trois formules de calcul suivantes :
: <math>\text{fog}(z) = \frac{z_{fog-end} - z}{z_{fog-end} - z_{fog-start}}</math>
: <math>\text{fog}(z) = e^{- k \times z}</math>
: <math>\text{fog}(z) = e^{- (k \times z)^2}</math>
==L'éclairage d'une scène 3D==
L'éclairage d'une scène 3D calcule les ombres, mais aussi la luminosité de chaque pixel, ainsi que bien d'autres effets graphiques. Les algorithmes d'éclairage ont longtemps été implémentés directement en matériel, les cartes graphiques géraient l'éclairage dans des circuits spécialisés. Aussi, il est important de voir ces algorithmes d'éclairage. Il est possible d'implémenter l'éclairage à deux endroits différents du pipeline : juste avant la rastérisation, et après la rastérisation.
===Les sources de lumière et les couleurs associées===
L'éclairage d'une scène 3D provient de sources de lumières, comme des lampes, des torches, le soleil, etc. Il existe de nombreux types de sources de lumière, et nous n'allons parler que des principales. Elles sont au nombre de quatre et elles sont illustrées ci-dessous.
[[File:3udUJ.gif|centre|vignette|upright=2|Types de sources de lumière.]]
[[File:Graphics lightmodel directional.png|vignette|upright=1.0|Source de lumière directionnelle.]]
Les '''sources directionnelles''' servent à modéliser des sources de lumière très éloignées, comme le soleil ou la lune. Elles sont simplement définies par un vecteur qui indique la direction de la lumière, rien de plus.
Les '''sources ponctuelles''' sont des points, qui émettent de la lumière dans toutes les directions. Elles sont définies par une position, et une intensité lumineuse, éventuellement la couleur de la lumière émise. Il existe deyux types de sources de lumière ponctuelles.
* Le premières émettent de manière égale dans toutes les directions. Elles sont appelées des ''point light'' dans le schéma du dessus.
* Les secondes émettent de la lumière dans une '''direction privilégiée'''. L'exemple le plus parlant est celui d'une lampe-torche : elle émet de la lumière "tout droit", dans la direction où la lampe est orientée. Elles sont appelées des ''sport light'' dans le schéma du dessus. La direction privilégiée est un vecteur, notée v dans le schéma du dessous.
[[File:Graphics lightmodel ambient.png|vignette|upright=1.0|Lumière ambiante.]]
En théorie, la lumière rebondit sur les surfaces et a tendance à se disperser un peu partout à force de rebondir. C'est ce qui explique qu'on arrive à voir à l'intérieur d'une pièce si une fenêtre est ouverte. Il en résulte un certain '''éclairage ambiant''', qui est assez difficile à représenter dans un moteur de rendu 3D. Auparavant, l'éclairage ambiant était simulé par une lumière égale en tout point de la scène 3D, appelée simplement la '''lumière ambiante'''. Précisément, on suppose que la lumière ambiante en un point vient de toutes les directions et a une intensité constante, identique dans toutes les directions. Le tout est illustré ci-contre. C'est assez irréaliste, mais ça donne une bonne approximation de la lumière ambiante.
===La lumière incidente : le terme géométrique===
Pour simplifier, nous allons supposer que l'éclairage est calculé pour chaque sommet, pas par triangle. C'est de loin le cas le plus courant, aussi ce n'est pas une simplification abusive. La lumière qui arrive sur un sommet est appelée la '''lumière incidente'''.
La couleur d'un sommet dépend de deux choses : la lumière incidente directe, comment il réfléchit cette lumière. Mathématiquement, il est possible de résumer cela avec le produit de deux termes : l'intensité de la lumière incidente, une fonction qui indique comment la surface réfléchit la lumière incidente. La fonction en question est appelée la '''réflectivité bidirectionnelle'''. Le terme anglais est ''bidirectional reflectance distribution function'', abrévié en BRDF, et nous utiliserons cette abréviation dans ce qui suit.
: <math>\text{Couleur finale} = \text{Lumière incidente} \times BRDF(...)</math>
La lumière incidente vient soit directement des sources de lumière, soit de la lumière qui a rebondit sur d'autres objets proches. La première est appelée la lumière directe, celle qui vient des rebonds s'appelle la lumière indirecte. Pour simplifier, la lumière indirecte est gérée par la lumière ambiante, nous passons sous silence les techniques d'illumination globale. En clair : nous allons nous limiter au cas où la lumière incidente vient directement d'une source de lumière, pas d'un rebond.
Intuitivement, la lumière incidente est simplement égale à l'intensité de la source de lumière. Sauf que ce n'est qu'une approximation, et une assez mauvaise. En réalité, l'approximation est bonne si la lumière arrive proche de la verticale, mais elle est d'autant plus mauvaise que la lumière arrive penchée, voire rasante.
La raison : la lumière incidente sera étalée sur une surface plus grande, si elle arrive penchée. Si vous vous souvenez de vos cours de collège, c'est le même principe qui explique les saisons. La lumière du soleil est proche de la verticale en été, mais est de plus en plus penché quand on s'avance vers l'Hiver. La lumière solaire est donc étalée sur une surface plus grande, ce qui fait qu'un point de la surface recevra moins de lumière, celle-ci étant diluée, étalée.
[[File:Radiación solar.png|centre|vignette|upright=2|Exemple avec la lumière solaire.]]
[[File:Angle of incidence.svg|vignette|upright=1|Angle d'incidence.]]
En clair, tout dépend de l''''angle d'incidence''' de la lumière. Reste à voir comment calculer cet angle. La lumière incidente est définie par un vecteur, qui part de la source de lumière et atterrit sur le sommet considéré. Imaginez simplement que ce vecteur suit un rayon lumineux provenant de la source de lumière. Le vecteur pour la lumière incidente sera noté L. L'angle d'incidence est l'angle que fait ce vecteur avec la verticale de la surface, au niveau du sommet considéré.
[[File:Graphics lightmodel ptsource.png|vignette|Normale de la surface.]]
Pour cela, les calculs d'éclairage ont besoin de connaitre la verticale d'un sommet. Un sommet est donc associé à un vecteur, appelé la '''normale''', qui indique la verticale en ce point. Deux sommets différents peuvent avoir deux normales différentes, même s'ils sont proches. Elles sont d'autant plus différentes que la surface est rugueuse, non-lisse. La normale est prédéterminée lors de la création du modèle 3D, il n'y a pas besoin de le calculer. Par contre, elle est modifiée lors de l'étape de transformation, quand on place le modèle 3D dans la scène 3D. Les deux autres vecteurs sont à calculer à chaque image, car ils changent quand on bouge le sommet.
La lumière qui arrive sur la surface dépend de l'angle entre la normale et le vecteur L. Précisément, elle dépend du cosinus de cet angle. En multipliant ce cosinus avec l'intensité de la lumière, on a la lumière arrivante. La couleur finale d'un pixel est donc :
: <math>\text{Couleur finale} = I \times \cos{(N, L)} \times BRDF(...)</math>
Le terme <math>I \times \cos{N, L}</math> ne dépend pas de la surface considérée. Juste de la position de la source de lumière, de la position du sommet et de son orientation par rapport à la lumière. Aussi, il est parfois appelé le '''terme géométrique''', en opposition aux propriétés de la surface. Les propriétés de la surface sont définies par un '''''material''''', qui indique comment il réfléchit la lumière, ainsi que sa texture.
===Le produit scalaire de deux vecteurs===
Calculer le terme géométrique demande de calculer le cosinus d'un angle. Et il n'est pas le seul : les autres calculs d'éclairage que nous allons voir demandent de calculer des cosinus. Or, les calculs trigonométriques sont très gourmands pour le GPU. Pour éviter le calcul d'un cosinus, les GPU utilisent une opération mathématique appelée le ''produit scalaire''. Le produit scalaire agit sur deux vecteurs, que l'on notera A et B. Un produit scalaire prend : la longueur des deux vecteurs, et l'angle entre les deux vecteurs noté <math>\omega</math>. Le produit scalaire est équivalent à la formule suivante :
: <math>\text{Produit scalaire de deux vecteurs A et B} = \vec{A} \cdot \vec{B} = A \times B \times \cos{(\omega)}</math>, avec A et B la longueur des deux vecteurs A et B.
L'avantage est que le produit scalaire se calcule simplement avec des additions, soustractions et multiplications, des opérations que les cartes graphiques savent faire très facilement. Le produit scalaire de deux vecteurs de coordonnées x,y,z est le suivant :
: <math>\vec{A} \cdot \vec{B} = x_A \times x_B + y_A \times y_B + z_A \times z_B</math>
En clair, on multiplie les coordonnées identiques, et on additionne les résultats. Rien de compliqué.
Un avantage est que tous les vecteurs vus précédemment sont normalisés, à savoir qu'ils ont une longueur qui vaut 1. Ainsi, le calcul du produit scalaire devient équivalent au calcul du produit scalaire.
===La réflexion de la lumière sur la surface===
[[File:Ray Diagram 2.svg|vignette|Reflection de la lumière sur une surface parfaitement lisse.]]
Maintenant que nous venons de voir le terme géométrique, voyons le BRDF, qui définit comment la surface de l'objet 3D réfléchit la lumière. Vos cours de collège vous ont sans doute appris que la lumière est réfléchie avec le même angle d'arrivée. L'angle d'incidence et l'angle de réflexion sont égaux, comme illustré ci-contre. On parle alors de '''réflexion parfaite'''.
Mais cela ne vaut que pour une surface parfaitement lisse, comme un miroir parfait. Dans la réalité, une surface a tendance à renvoyer des rayons dans toutes les directions. La raison est qu'une surface réelle est rugueuse, avec de petites aspérités et des micro-reliefs, qui renvoient la lumière dans des directions "aléatoires". La lumière « rebondit » sur la surface de l'objet et une partie s'éparpille dans un peu toutes les directions. On parle alors de '''réflexion diffuse'''.
{|
|-
|[[File:Dioptre reflexion diffuse speculaire refraction.svg|vignette|upright=1.4|Différence entre réflexion diffuse et spéculaire.]]
|[[File:Diffuse reflection.svg|vignette|upright=1|Réflexion diffuse.]]
|}
Maintenant, imaginons que la surface n'ait qu'une réflexion diffuse, pas d'autres formes de réflexion. Et imaginons aussi que cette réflexion diffuse soit parfaite, à savoir que la lumière réfléchie soit renvoyée à l'identique dans toutes les directions, sans aucune direction privilégiée. On a alors le ''material'' le plus simple qui soit, appelé un '''''diffuse material'''''.
Vu que la lumière est réfléchie à l'identique dans toutes les directions, elle sera identique peu importe où on place la caméra. La lumière finale ne dépend donc que des propriété de la surface, que de sa couleur. En clair, il suffit de donner une '''couleur diffuse''' à chaque sommet. La couleur diffuse est simplement multipliée par le terme géométrique, pour obtenir la lumière réfléchie finale. Rien de plus, rien de moins. Cela donne l'équation suivante, avec les termes suivants :
* L est le vecteur pour la lumière incidente ;
* N est la normale du sommet ;
* I est l'intensité de la source de lumière ;
* <math>C_d</math> est la couleur diffuse.
: <math>\text{Illumination diffuse} = C_d \times \left[ I \times (\vec{N} \cdot \vec{L}) \right]</math>
Rajoutons maintenant l'effet de la lumière ambiante à un ''material'' de ce genre. Pour rappel, la lumière ambiante vient de toutes les directions à part égale, ce qui fait que son angle d'incidence n'a donc pas d'effet. L'intensité de la lumière ambiante est déterminée lors de la création de la scène 3D, c'est une constante qui n'a pas à être calculée. Pour obtenir l'effet de la lumière ambiante sur un objet, il suffit de multiplier sa couleur diffuse par l'intensité de la lumière ambiante. Cependant, de nombreux moteurs de jeux ajoutent une '''couleur ambiante''', différente de la couleur diffuse.
: <math>\text{Illumination ambiante} = C_a \times I_a</math> avec <math>C_a</math> la couleur ambiante du point de surface et <math>I_a</math> l'intensité de la lumière ambiante.
En plus de la réflexion diffuse parfaite, de nombreux matériaux ajoutent une '''réflexion spéculaire''', qui n'est pas exactement la réflexion parfaite, en est très proche. Les rayons réfléchis sont très proches de la direction de réflexion parfaite, et s'atténuent très vite en s'en éloignant. Le résultat ressemble à une sorte de petit "point blanc", très lumineux, orienté vers la source de lumière, appelé le '''''specular highlight'''''. La réflexion diffuse est prédominante pour les matériaux rugueux, alors que la réflexion spéculaire est dominante sur les matériaux métalliques ou très lisses.
[[File:Phong components version 4.png|centre|vignette|upright=3.0|Couleurs utilisées dans l'algorithme de Phong.]]
[[File:Phong Vectors.svg|vignette|Vecteurs utilisés dans l'algorithme de Phong (et dans le calcul de l'éclairage, de manière générale).]]
Pour calculer la réflexion spéculaire, il faut d'abord connaitre le vecteur pour la réflexion parfaite, que nous noterons R dans ce qui suit. Le vecteur R peut se calculer avec la formule ci-dessous :
: <math>\vec{R} = 2 (\vec{L} \cdot \vec{N}) \times \vec{N} - \vec{L} </math>
La réflexion spéculaire dépend de l'angle entre la direction du regard et la normale : plus celui-ci est proche de l'angle de réflexion parfaite, plus la réflexion spéculaire sera intense. Le vecteur pour la direction du regard sera noté V, pour vue ou vision. La réflexion spéculaire est une fonction qui dépend de l'angle entre les vecteurs R et V. Le calcul de la réflexion spéculaire utilise une '''couleur spéculaire''', qui est l'équivalent de la couleur diffuse pour la réflexion spéculaire.
: <math>\text{BRDF spéculaire} = C_s \times f(\vec{R} \cdot \vec{V}) </math>
La fonction varie grandement d'un modèle de calcul spéculaire à l'autre. Aussi, je ne rentre pas dans le détail. L'essentiel est que vous compreniez que le calcul de l'éclairage utilise de nombreux calculs géométriques, réalisés avec des produits scalaires. Les calculs géométriques utilisent la couleur d'un sommet, la normale du sommet, et le vecteur de la lumière incidente. Les autres informations sont calculées à l'exécution.
===Les algorithmes d'éclairage basiques : par triangle, par sommet et par pixel===
Dans tout ce qui a été dit précédemment, l'éclairage est calculé pour chaque sommet, ce qui fait qu'on parle d''''éclairage par sommet''', ou ''vertex lighting''. Il attribue une illumination/couleur à chaque sommet de la scène 3D. Mais une fois qu'on a obtenu la couleur des sommets, reste à colorier les triangles.
Pour obtenir la couleur finale d'un pixel, l'éclairage par sommet fait une moyenne de la couleur de chaque sommet. La moyenne est une moyenne pondérée, qui tient compte de la distance du sommet avec le pixel. Plus le pixel est loin d'un sommet, plus son coefficient est petit. Typiquement, le coefficient varie entre 0 et 1 : de 1 si le pixel est sur le sommet, à 0 si le pixel est sur un des sommets adjacents. La moyenne effectuée est généralement une interpolation bilinéaire, qui est prise en charge par l'étape de rastérisation.
L'éclairage par sommet a eu son heure de gloire, mais il est maintenant remplacé par l''''éclairage par pixel''' (''per-pixel lighting''), qui calcule l'éclairage pixel par pixel. En clair, l’éclairage est finalisé après l'étape de rastérisation, il ne se fait pas qu'au niveau de la géométrie. Il existe plusieurs types d'éclairage par pixel, mais on peut les classer en deux grands types : l'éclairage de Phong et le ''bump/normal mapping''.
L''''éclairage de Phong''' calcule l'éclairage pixel par pixel. Avec cet algorithme, la géométrie n'est pas éclairée : les couleurs des sommets ne sont pas calculées. À la place, les normales sont envoyées à l'étape de rastérisation, qui effectue une opération d'interpolation, qui renvoie une normale pour chaque pixel. Les calculs d'éclairage utilisent alors ces normales pour faire les calculs d'éclairage pour chaque pixel.
{|
|-
|[[File:Per vertex lighting.png|vignette|upright=1|Eclairage par sommet.]]
|[[File:Per fragment lighting.png|vignette|upright=1|Eclairage de Phong.]]
|-
|[[File:Per vertex lighting example.png|vignette|upright=1|Eclairage par sommet.]]
|[[File:Per fragment lighting example.png|vignette|upright=1|Eclairage de Phong.]]
|}
La technique du '''''normal mapping''''' est assez simple à expliquer, sans compter que plusieurs cartes graphiques l'ont implémentée directement dans leurs circuits. Là où l'éclairage de Phong interpole les normales pour chaque pixel, le ''normal-mapping'' précalcule les normales d'une surface dans une texture, appelée la ''normal-map''. Lors du rendu 3D, la carte graphique lit les normales adéquates directement depuis cette texture, puis fait les calculs d'éclairage avec. Le ''normal mapping'' permettent d'ajouter du relief et des détails sur des surfaces planes en jouant sur l'éclairage. Il permet de simplifier grandement la géométrie rendue, tout en utilisant l'éclairage pour compenser.
[[File:WallSimpleAndNormalMapping.png|centre|vignette|upright=2|Différence sans et avec ''normal-mapping''.]]
===Les ''shaders'' : des programmes exécutés sur le GPU===
Maintenant que nous venons de voir les algorithmes d'éclairages, il est temps de voir comment les réaliser sur une carte graphique. Nous venons de voir qu'il y a une différence entre l'éclairage par pixel et par sommet. Intuitivement, l'éclairage par sommet devrait se faire avec les calculs géométriques, alors que l'éclairage par pixel devrait se faire après avoir appliqué les textures.
Les toutes premières cartes graphiques ne géraient ni l'éclairage par sommet, ni l'éclairage par pixel. Elles laissaient les calculs géométriques au CPU. Par la suite, la Geforce 256 a intégré '''circuit de ''Transform & Lightning''''', qui s'occupait de tous les calculs géométriques, éclairage par sommet inclus (d'où le L de T&L). Elle gérait alors l'éclairage par sommet, mais un algorithme particulier, qui n'était pas très flexible. Il ne gérait que des ''material'' bien précis (des ''Phong materials''), rien de plus.
{|class="wikitable"
|-
! colspan="4" | Cartes accélératrices PC, avant l'arrivée des ''shaders''
|-
| Unité de T&L : géométrie
| Rastérisation
| Placage de textures
| ''Raster Operations Pipeline''
|}
L'amélioration suivante est venue sur la Geforce 3 : l'unité de T&L est devenue programmable. Au vu le grand nombre d'algorithmes d'éclairages possibles et le grand nombre de ''materials'' possibles, c'était la seule voie possibles. Les programmeurs pouvaient programmer leurs propres algorithmes d'éclairage par sommet, même s'ils devaient aussi programmer les étapes de transformation et de projection. Mais nous détaillerons cela dans un chapitre dédié sur l'historique des GPUs.
Ce qui est important est que la Geforce 3 a introduit une fonctionnalité absolument cruciale pour le rendu 3D moderne : les '''''shaders'''''. Il s'agit de programmes informatiques exécutés par la carte graphique, qui servaient initialement à coder des algorithmes d'éclairage. D'où leur nom : ''shader'' pour ''shading'' (éclairage en anglais). Cependant, l'usage modernes des ''shaders'' dépasse le cadre des algorithmes d'éclairage.
L'avantage est que cela simplifie grandement l'implémentation des algorithmes d'éclairage. Pas besoin de les intégrer dans la carte graphique pour les utiliser, pas besoin d'un circuit distinct pour chaque algorithme. Sans ''shaders'', si la carte graphique ne gère pas un algorithme d'éclairage, on ne peut pas l'utiliser. À la rigueur, il est parfois possible de l'émuler avec des contournements logiciels, mais au prix de performances souvent désastreuses. Avec des ''shaders'', il est possible de programmer l'algorithme d'éclairage de notre choix, pour l'exécuter sur la carte graphique, avec des performances plus que convenables.
[[File:Implémentation de l'éclairage sur les cartes graphiques.png|vignette|Implémentation de l'éclairage sur les cartes graphiques]]
Il existe plusieurs types de ''shaders'', mais les deux principaux sont les '''''vertex shaders''''' et les '''''pixel shaders'''''. Les pixels ''shaders'' s'occupent de l'éclairage par pixel, leur nom est assez parlent. Les vertex ''shaders'' s'occupent de l'éclairage par sommet, mais aussi des étapes de transformation/projection. Je parle bien des trois étapes de transformation vues plus haut, qui effectuent des calculs de transformation de coordonnées avec des matrices. La raison à cela est que les calculs de transformation ressemblent beaucoup aux calculs d'éclairage par sommet. Ils impliquent tous deux des calculs vectoriels, comme des produits scalaires et des produits vectoriels, qui agissent sur des sommets/triangles. Si la carte graphique incorpore un processeur de ''shader'' capable de faire de tels calculs, alors il peut servir pour les deux.
Pour implémenter les ''shaders'', il a fallu ajouter des processeurs à la carte graphique. Les processeurs en question exécutent les ''shaders'', ils peuvent lire ou écrire dans des textures, mais ne font rien d'autres. Les ''vertex shaders'' font tout ce qui a trait à la géométrie, ils remplacent l'unité de T&L. Les pixels ''shaders'' sont entre la rastérisation et les ROPs, ils sont très liés à l'unité de texture.
{|class="wikitable"
|-
! colspan="4" | Cartes accélératrices PC, avant l'arrivée des ''shaders''
|-
| rowspan="2" class="f_rouge" | ''Vertex shader''
| rowspan="2" | Rastérisation
| Placage de textures
| rowspan="2" |''Raster Operations Pipeline''
|-
| class="f_rouge" | ''Pixel shader''
|}
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Les cartes graphiques
| prev=Les cartes d'affichage des anciens PC
| prevText=Les cartes d'affichage des anciens PC
| next=Avant les GPUs : les cartes accélératrices 3D
| nextText=Avant les GPUs : les cartes accélératrices 3D
}}{{autocat}}
</noinclude>
fifs7ed3rk7m74rutbpqtb47bsy6j9j
Les cartes graphiques/Le pipeline géométrique d'un GPU
0
79241
765353
765159
2026-04-28T18:02:31Z
DavidL
1746
accents
765353
wikitext
text/x-wiki
Dans le chapitre précédent, nous avons vu qu'il y a une différence entre le pipeline géométrique des anciennes stations de travail et des ordinateurs personnels. Les premiers tendaient à utiliser des processeurs flottants, programmés avec un ''firmware/microcode'' non-modifiable. Les ordinateurs personnels ont eu commencé avec des circuits géométriques fixe, pour les rendre de plus en plus programmables. Dans ce chapitre, nous allons étudier les circuits géométriques d'un GPU d'ordinateur personnel, et voir comment ils ont évolués dans le temps.
==Le ''vertex pipeline''==
Les premières cartes graphiques ne traitaient que des sommets, les primitives n'apparaissaient qu'à l'étape de rastérisation. Leur pipeline a progressivement évolué pour pouvoir exécuter des ''shaders'' sur des primitives, mais ce n'est apparu qu'avec DirectX 10. Avant, les unités géométriques ne géraient que des sommets. Nous allons voir de telles unités géométriques ici. Elles sont composées de trois circuits : l'''input assembly'', l'unité géométrique proprement dit, et l'assemblage des primitives.
{|class="wikitable"
|-
! colspan="4" | Cartes accélératrices PC, avant l'arrivée des ''shaders''
|-
| rowspan="2" class="f_rouge" | ''Input assembly''
| ''Transform & Lighting''
| rowspan="2" class="f_rouge" | ''Primitive assembly''
|-
| ''Vertex shader''
|}
Pour comprendre à quoi servent l'''input assembler'' et l'assemblage de primitives, il faut parler de certaines optimisations présentes sur les cartes graphiques de l'époque.
===Les représentations des maillages : les optimisations===
Les optimisations visaient à réduire la mémoire prise pour les objets 3D. Pour rappel, les objets géométriques et la scène 3D sont mémorisés dans la mémoire vidéo, avec un assemblage de triangles collés les uns aux autres, l'ensemble formant un '''maillage'''. Pour mémoriser un maillage, il suffit d'utiliser une liste de triangles, chaque triangle étant définit par trois sommets consécutifs. Cependant, utiliser cette représentation gaspille beaucoup de mémoire !
[[File:Représentation naive d'un maillage 3D.png|centre|vignette|upright=2|Représentation naive d'un maillage 3D]]
[[File:Cube colored.png|vignette|Cube en 3D]]
Pour comprendre pourquoi, il faut savoir qu'un sommet est très souvent partagé par plusieurs triangles. Pour comprendre pourquoi, prenons l'exemple du cube de l'image ci-contre. Le sommet rouge du cube appartient aux 3 faces grise, jaune et bleue, et sera présent en trois exemplaires dans le tampon de sommets : un pour la face bleue, un pour la jaune, et un pour la grise. Et si vous croyez que l'exemple du cube n'est pas réaliste, voici un chiffre obtenu empiriquement, par analyse de maillages utilisés dans un JV : en moyenne, un sommet est dupliqué en 6 exemplaires.
Pour éviter ce gâchis, les concepteurs d'API et de cartes graphiques ont inventé des représentations pour les maillages, qui visent éliminer cette redondance. Nous les appellerons des '''représentations compressées''', bien que ce terme soit un peu trompeur. Mais dans les faits, il s'agit bien d'une forme de compression de données, bien que très différente de celle utilisée pour compresser un fichier, de la vidéo, du texte ou de l'audio. La liste de triangle est en quelque sorte compressée lors de la création du maillage, puis décompressée par le matériel.
Les représentations compressées n'utilisent pas une liste de triangles, mais une liste de sommets. La liste de sommets est mémorisée en mémoire vidéo, et s'appelle le '''tampon de sommets'''. Ainsi, un sommet présent dans plusieurs triangles n'est mémorisé qu'une seule fois, ou presque. Reste à reconstituer les triangles à partir de cette liste de sommets. Et c'est le travail de l'''input assembler'' et l'assemblage de primitive, justement. Mais avant de comprendre ce qu'ils font, nous devons voir les représentations compressées utilisées sur les cartes graphiques de l'époque.
Les premières versions d'Open GL et Direct X implémentaient deux représentations compressées : les ''triangle fans'' et celle des ''triangle strips''. Elles ont été remplacées par la représentation indicée, apparue avec Direct X 7 et les versions équivalentes d'Open GL. Nous allons voir cette dernière en premier, car elle est plus simple.
La '''représentation indicée''' stocke les triangles et les sommets séparément, avec une liste de triangle séparée de la liste de sommets. Dit comme cela, on ne voit pas vraiment où se trouve le gain en mémoire. Mais il y a une astuce, qui tient à ce qu'on met dans la liste de triangles. Les sommets sont numérotés, le numéro indiquant leur place dans la liste de sommets. Dans la liste de triangles, un triangle est mémorisé non pas par trois sommets consécutifs, mais par trois numéros de sommets. Le numéro est aussi appelé l'indice du sommet, et la liste de triangles est appelée le ''tampon d'indices''.
: Le terme '"indice" devrait rappeler quelques chose à ceux qui savent ce qu'est un tableau en programmation.
Le résultat est que les sommets ne sont pas dupliqués, mais on doit ajouter un tampon d'indice pour compenser. L'astuce est que l'économie en termes de sommets dépasse largement l'ajout du tampon d'indice. En effet, un indice prend moins de place qu'un sommet. Un sommet demande trois coordonnées, une couleur de sommet, des coordonnées de texture, une normale et bien d'autres attributs de sommets. En comparaison, un indice est un simple numéro, un nombre entier. En moyenne, un sommet prend 10 fois plus de place qu'un indice. Si on fait le compte, au lieu d'avoir N copies d'un sommet, on a juste une seule copie et N indices. L'économie liée à la taille des indices l'emporte.
: On pourrait remplacer les indices par des pointeurs, ce qui donnerait un cas particulier d'une structure de données connue sous le nom de vecteur de Liffe. Mais ce n'est pas très pratique et n'est pas utilisé dans le domaine du rendu 3D. Un numéro entier est plus court qu'un pointeur complet.
[[File:Représentation indicée d'un maillage 3D.png|centre|vignette|upright=2|Représentation indicée d'un maillage 3D]]
Les premières versions d'Open GL et Direct X implémentaient deux représentations compressées : les ''triangle fans'' et celle des ''triangle strips''. Elles sont plus complexes, mais permettent une économie de mémoire encore plus importante.
La technique des '''triangles fan''' était la moins utilisée des deux, mais elle est plus simple à expliquer, ce qui fait que je commence avec elle. Elle permet de dessiner des triangles qui partagent un sommet unique, ce qui donne une forme soit circulaire, soit en forme d'éventail. Les ''triangles fans'' sont utiles pour créer des figures comme des cercles, des halos de lumière, etc. Un triangle est définit par le sommet partagé, puis deux sommets. Le sommet partagé n'est présent qu'en un seul exemplaire, et une autre optimisation permet d'optimiser les deux autres sommets.
[[File:Triangle fan.png|centre|vignette|upright=2.0|Triangle fan]]
Avec cette représentation, le tampon de sommets contient une liste de sommets, qui est interprétée sommet par sommet. Le premier sommet est le sommet partagé par tous les triangles du ''triangle fan''. Le premier triangle est définit par le sommet partagé et deux nouveaux sommets. Les triangles suivants sont eux définit par un seul sommet, pas deux. En effet, deux triangles consécutifs partagent une arête, définie par le sommet partagé et un des deux sommets. Sur les deux sommets, le dernier sommet est celui de l'arête partagée. En faisant ainsi, un triangle est définit par un nouveau sommet, le sommet précédent dans le tampon de sommet, et le sommet partagé.
{|class="wikitable"
|-
! Tampon de sommet !! Triangle 1 !! Triangle 2 !! Triangle 3 !! Triangle 4 !! Triangle 5 !! Triangle 6 !! Triangle 7 !! ...
|-
| Sommet 1 || X || X || X || X || X || X || X || X
|-
| Sommet 2 || X || || || || || ||
|-
| Sommet 3 || X || X || || || || ||
|-
| Sommet 4 || || X || X || || || ||
|-
| Sommet 5 || || || X || X || || ||
|-
| Sommet 6 || || || || X || X || ||
|-
| Sommet 7 || || || || || X || X ||
|-
| Sommet 8 || || || || || || X || X
|}
La technique des '''triangles strip''' optimise le rendu de triangles placés en série, comme illustré dans le schéma ci-dessous. Notez que deux consécutifs ont deux sommets en commun. L'idée est alors que quand on passe au triangle suivant, on ne précise que le sommet restant, pas les deux sommets en commun.
[[File:Triangle strip.svg|centre|vignette|upright=2|Triangle strip]]
L'implémentation est assez simple : dans le tampon de sommets, trois sommets consécutifs forment un triangle. Et pour passer d'un triangle au suivant, on ne saute pas de trois sommets, on passe d'un sommet au suivant.
{|class="wikitable"
|-
! Tampon de sommet !! Triangle 1 !! Triangle 2 !! Triangle 3 !! Triangle 4 !! Triangle 5 !! Triangle 6 !! ...
|-
| Sommet 1 || X || || || || ||
|-
| Sommet 2 || X || X || || || ||
|-
| Sommet 3 || X || X || X || || ||
|-
| Sommet 4 || || X || X || X || ||
|-
| Sommet 5 || || || X || X || X ||
|-
| Sommet 6 || || || || X || X || X
|-
| Sommet 7 || || || || || X || X
|-
| Sommet 8 || || || || || || X
|}
Les ''triangle fan'' et ''triangle strip'' permettent une économie de mémoire conséquente, comparé à la représentation non-compressée. Au lieu de trois sommets pour chaque triangle, on se retrouve avec un sommet pour chaque triangle, plus les deux premiers sommets. La comparaison avec l'usage d'un tampon d'indice dépend de la taille des indices, mais ''triangle fan'' et ''triangle strip'' sont plus économes niveau mémoire vidéo.
Un problème est que les ''triangle strip'' ne permettent pas de représenter tous les modèles 3D, certains ne sont simplement pas compatibles avec cette représentation. Et pour les ''triangle fan'', c'est encore pire ! Cependant, il est souvent possible de ruser, ce qui permet de faire rentrer des modèles non-coopératifs dans un ''triangle strip'', mais quelques sommets sont alors redondants.
===L'''input assembler'' et le tampon d'indice===
Les représentations précédentes ont une influence importante sur le pipeline géométrique. Pour les gérer, il a fallu non seulement modifier l'assemblage de primitives, mais aussi rajouter un circuit juste avant l'unité géométrique : l'''input assembler''. Il charge les sommets depuis la mémoire vidéo, pour les injecter dans le reste du pipeline.
[[File:Input assembler.png|centre|vignette|upright=2.0|Input assembler]]
Pour faire son travail, il a besoin de l'adresse des données géométriques en mémoire, leur taille et éventuellement du type des données qu'on lui envoie (sommets codées sur 32 bits, 64, 128, etc). En clair, il doit connaitre l'adresse du tampon de sommet et éventuellement celle du tampon d'indice. Et en général, c'est une unité d'accès mémoire un peu particulière, qui contient des circuits assez classiques pour ce genre de circuits : des circuits de calcul d'adresse, des circuits pour commander la mémoire VRAM, un contrôleur mémoire, diverses mémoires tampons, etc.
Il procède différemment suivant la représentation utilisée. Il peut lire trois sommets consécutifs avec une représentation non-compressée, il peut lire un tampon d'indice et l'utiliser pour charger les sommets adéquats, il peut lire un sommet à la fois avec les ''triangle fan/strip'', etc. Tout dépend de comment l'unité est configurée.
Dans ce qui suit, nous allons étudier un ''input assembler'' qui gère la représentation indicée. Il peut être adapté pour gérer les autres représentations assez simplement. L'idée est que l'''input assembler'' est composé de trois circuits principaux : un qui lit le tampon d'indice, un autre qui lit le tampon de sommets, un dernier qui package les sommets. Le premier lit les indices depuis la mémoire vidéo. Le second récupère l'indice chargé par le premier, et lit le sommet associé dans le tampon de sommets. Ils sont respectivement appelés avec les noms : ''index fetch'' et ''vertex fetch''. Le dernier circuit se contente de formater les sommets pour qu'ils soient compréhensibles par les unités géométriques.
[[File:Implémentation matérielle de l'input assembler.png|centre|vignette|upright=2|Implémentation matérielle de l'input assembler.]]
Pour les représentations autres qu'indicée, seul le ''vertex fetch'' est utilisé. Il se contente alors de balayer le tampon de sommets dans l'ordre, du premier sommet au dernier. Un vulgaire compteur d'adresse suffit pour cela.
Avec la représentation indicée, le circuit d'''index fetch'' est utilisé. Il balaye un tableau d'indices du début à la fin, ce qui fait que le calcul d'adresse est réalisé par un simple compteur d'adresse. Le circuit de ''vertex fetch'' fait des calculs d'adresse un chouilla moins simples, mais qui se contentent de combiner l'adresse du tampon de sommets avec l'indice.
Les unités de ''index fetch'' et de ''vertex fetch'' font donc des calculs d'adresse et des accès mémoire. Par contre, les deux circuits peuvent implémenter des mémoires caches, pour améliorer les performances.
Vous remarquerez que l’''input assembler'' fait surtout des calculs d'adresse, des lectures en mémoire, et des conversions de format de données. Un processeur de ''vertex shader'' peut faire la même chose, ce qui fait qu'il est possible d'émuler l'''input assembler'' avec un ''vertex shader''. La seule condition, absolument nécessaire, est que le ''vertex shader'' puisse lire des données en mémoire vidéo. Et pas seulement lire des textures, comme le permettent les techniques de ''vertex texturing'', mais de vraies lectures arbitraires, pour lire les tampons de sommet/indice.
Cette possibilité est arrivée avec Direct X 10, ce qui fait que l’''input assembler'' peut être émulé par les ''vertex shaders'' à partir de cette version de Direct X. De nos jours, tous les GPUs font à leur sauce. Certains émulent l’''input assembler'' avec des ''shaders'', d'autres non. Ceux qui le font le font en modifiant les ''vertex shaders''. Le ''driver'' du GPU injecte du code dans les ''vertex shaders'', code qui émule l'''input assembler''.
===Les caches de sommets : une optimisation du tampon d'indice===
Idéalement, le ''vertex shader'' doit être exécuté une seule fois par sommet (idem pour son équivalent avec une unité de T&L). Mais quand des sommets sont dupliqués, ce n'est pas le cas. Le problème se comprend bien si on prend une représentation non-compressée, où les sommets sont dupliqués si nécessaires. Le résultat est que les copies d'un même sommet sont toutes lues depuis la mémoire, transformées, éclairées, puis envoyées à l'unité d'assemblage de primitives. En clair : un sommet est lu en VRAM plusieurs fois, et subit des calculs géométriques redondants. Ce qui est un problème.
Les représentations compressées permettent de grandement réduire cette redondance. Les ''triangle strip'' et ''triangle fan'' sont de loin les plus efficaces, de ce point de vue : un sommet n'est chargé qu'une seule fois, et n'est traité qu'une seule fois. Du moins, si tout se passe bien. En effet, pour convertir un modèle 3D en ''triangle strip/fan'', il faut parfois ruser, ce qui fait que des sommets sont redondants.
Avec la représentation indicée, l'''input assembler'' doit détecter quand un sommet dupliqué a déjà été rencontré. Si un tel sommet dupliqué est détecté, on récupère le sommet déjà calculé, plutôt que de refaire les calculs. Mais cela demande d'ajouter une mémoire cache pour mémoriser les sommets transformés/éclairés. Elle est appelée le '''''Post Transform Cache''''' et il est crucial pour éviter les calculs redondants.
L'idée est la suivante : en sortie de l’''index fetch'', un circuit regarde les indices chargés et vérifie s'ils ont déjà été rencontrés. Si l'indice est inconnu, alors on suppose que le sommet associé n'a jamais été rencontré. L'indice est envoyé à l'unité de ''vertex fetch'', le sommet est chargé depuis le tampon de sommet et envoyé à l'unité géométrique. Par contre, si l'indice est reconnu, c'est que le sommet associé a déjà été transformé/éclairé : on lit alors le sommet transformé depuis le ''Post Transform Cache''.
Pour détecter un sommet déjà rencontré, rien de plus simple : il suffit de consulter le ''Post Transform Cache''. Une fois un indice chargé, le ''Post Transform Cache'' est consulté pour vérifier s'il a une copie du sommet associé. Le cache répond alors soit en disant qu'il n'a pas le sommet associé, soit il renvoie le sommet transformé. Le ''Post Transform Cache'' est consulté en lui envoyant l'indice du sommet, et potentiellement de quoi identifier le tampon d'indice utilisé. C'est pour ne pas confondre deux sommets appartenant à deux modèles différents mais qui ont le même indice par hasard. Deux solutions pour cela : soit on utilise un identifiant pour le tampon d'indice utilisé (pas une adresse), soit on vide le cache entre deux ''draw call''.
Il est vraisemblable que tout soit plus compliqué. En, effet, il faut tenir compte du cas où un sommet est en cours de calcul. Pour gérer ce cas, il est probable que l’''input assembler'' réserve de la place dans ce cache à l'avance. Quand un sommet est envoyé aux unités géométriques, l’''input assembler'' doit réserver de la place dans le cache, en mettant l'indice dans le ''tag'' du cache, et en laissant la ligne de cache vide.
Le ''Post Transform Cache'' mémorise les N derniers sommets rencontrés. Elle est souvent qualifiée de mémoire FIFO, mais c'est un intermédiaire entre une mémoire cache du point de vue des lectures, et une mémoire FIFO du point de vue des écritures. Il mémorise entre 16 et 64 sommets, pas plus. Aller au-delà ne sert pas à grand chose, vu que des sommets dupliqués sont très souvent proches en mémoire RAM et sont traités dans une fenêtre temporelle assez petite.
[[File:Post-transform cache.png|centre|vignette|upright=2|Post-transform cache]]
Le ''Post-transform cache'' se trouve donc en sortie de l'unité d’''index fetch''. Mais serait-il possible d'ajouter un second cache, cette fois-ci pour l'unité de ''vertex fetch'' ? Un tel cache existe lui aussi, et s’appelle le '''''pre-transform cache'''''. Il mémorise les sommets chargés, mais pas encore transformés/éclairés. Il se situe entre l'unité de ''vertex fetch'' et l'unité géométrique.
Intuitivement, on se dit qu'il évite de charger un sommet plusieurs fois. Mais ce n'est en réalité qu'un intérêt secondaire, bon à prendre, mais pas primordial. En réalité, il permet de profiter du fait que le ''vertex fetch'' charge les sommets par paquets de 32 à 64 sommets, qui sont copiés dans le cache de sommets. Ainsi, quand on charge un sommet, les 32/64 suivants sont chargés avec et sont disponibles pour l'unité de ''vertex shader'' si celle-ci en a besoin dans le futur, ce qui a de très fortes chances d'être le cas. De plus, il est possible de précharger des lignes de cache : quand le ''vertex fetch'' lit un paquet de sommets, le paquet de sommet est copié dans le cache, mais les paquets suivants peuvent aussi être chargés en avance. Une telle technique de '''préchargement'' permet d'améliorer les performances.
[[File:Pre- et Post-transform cache.png|centre|vignette|upright=2|Pre- et Post-transform cache]]
Pour résumer, l’''input assembler'' contient deux caches, qui sont collectivement appelés des '''caches de sommets'''. Le ''Post Transform Cache'' a disparu dans certains GPU modernes. Je recommande la lecture de l'article "Revisiting The Vertex Cache : Understanding and Optimizing Vertex Processing on the modern GPU" à ce sujet. Quant au ''Pre Transform Cache'', il a été remplacé par des mémoires caches généralistes, qui ne sont pas spécialisées dans les sommets.
===L'assemblage de primitives===
En sortie des unités géométriques, on a des sommets éclairés et colorisés, pas des triangles. Pour recréer des triangles, on doit lire les sommets dans l'ordre adéquat, par paquets de trois pour obtenir des triangles. C'est le rôle de l''''étape d'assemblage de primitives''' (''primitive assembly''), qui regroupe les sommets appartenant au même triangle, à la même primitive. L'assemblage des primitives est réalisée par un circuit fixe, non-programmable, qui utilise le tampon d'indice pour regrouper les sommets en primitives.
Un problème pour l'assemblage de primitives est que les sommets n’arrivent pas dans l'ordre. Il arrive que des sommets soit traités plus vite que les autres, et passent devant. Le pipeline ne peut pas se baser sur l'ordre d'arrivée des sommets, pour regrouper les sommets en triangles. Pour gérer ces temps de calcul variable, le pipeline mémorise les triangles en sortie des unités géométriques et attend que tous les sommets d'un triangles soient disponibles. La méthode pour cela dépend de la représentation utilisée. L'assemblage des primitives ne se passe pas pareil avec les ''triangle strip'', ''triangle fan'', représentation indicée et représentation non-compressées.
Avec la représentation non-compressée, l'assemblage de primitives regroupe les triangles par paquets de trois, rien de plus. Mais attention, des triangles consécutifs en mémoire ne sortent pas des unités géométriques l'un à la suite de l'autre. Pour gérer ça, l'''input assembler'' associe, un numéro à chaque triangle, qui indique sa place dans le tampon de sommets, qui est un indice. L'assemblage de primitive regarde ces numéros pour regrouper les triangles. Il attend que trois numéros consécutifs soient disponibles pour assembler le prochain triangle.
Pour l'adressage indicé, il procède comme la représentation non-compréssée, sauf qu'il regarde le tampon d'indice. Il lit le tampon d'indice en partant du début, et fait des groupes de trois indices consécutifs. Les sommets sont associés avec leur indice, qui les accompagne lors de leur trajet dans le pipeline géométrique. Une fois qu'ils sortent des unités géométriques, ils sont accumulés dans une mémoire juste avant l'unité de primitive, et l'assemblage de primitive attend que les trois sommets avec les trois indices adéquats soient disponibles.
Avec les ''triangle strip'', il mémorise les deux derniers sommets chargés, pour les combiner avec le prochain sommet à charger. L'implémentation matérielle est assez simple : un registre pour mémoriser le premier sommet, une mémoire FIFO pour mémoriser les deux sommets les plus récents. Pour générer un triangle, l'étape d'assemblage de primitive lit le registre et la mémoire FIFO, pour récupérer les trois sommets. Avec les ''triangle fan'', il doit mémoriser le sommet partagé, et le dernier sommet chargé, ce qui demande deux registres.
==Les ''geometry shaders''==
Les GPU d'avant DirectX 10, qui n'avaient que les ''vertex shaders'' et ne pouvaient manipuler que des sommets. Depuis DirectX 10, le pipeline graphique a intégré des techniques pour gérer nativement des triangles dans les ''shaders''. Dans ce chapitre, nous allons étudier le pipeline graphique de DirectX 10, DirectX 11 et DirectX 12. L'intérêt est que cela permet de faciliter l'implémentation de techniques de tesselation, sans compter que certaines optimisations deviennent plus simples à effectuer. Dans ce chapitre, nous allons étudier le pipeline graphique de DirectX 10, DirectX 11 et DirectX 12.
DirectX 10 et OpenGl 3.2 ont introduit les ''geometry shaders'', juste avant l'étape d'assemblage des primitives. Les ''geometry shaders'' peuvent ajouter, supprimer ou altérer des primitives dans une scène 3D. Un ''geometry shader'' prend en entrée un point, une ligne ou un triangle, donc les trois primitives de base supportées sur les GPU modernes. Il émet en sortie : soit un ''triangle strip'', soit une ''line strip'' (c'est à une ligne ce qu'un d'un ''triangle strip'' est à un triangle) ou un point.
Ils n'ont pas été très utilisés, leurs utilisations étant assez limitées. Ils peuvent en théorie être utilisés pour la gestion des ''cubemaps'', le ''shadow volume extrusion'', la génération de particules, et quelques autres effets graphiques. Ils pourraient aussi être utilisés pour faire de la tesselation, mais leurs limitations font que ce n'est pas pratique. Rappelons que les ''geometry shaders'' sont optionnels et que beaucoup de jeux vidéos ou de moteurs de rendu 3D n'en utilisent pas.
===La conservation de l'ordre des sommets entrants et sortants===
Les ''geometry shaders'' sont exécutés après l'assemblage de primitive, car ils manipulent les primitives fournies par l'étape d'assemblage des primitives. Les ''geometry shaders'' n'ont jamais eu de processeur de shader dédié, car ils ont été introduits avec DirectX 10 et OpenGl 3.2, en même temps que les processeurs de ''shaders'' ont étés unifiés (rendu capable d’exécuter n'importe quel ''shader''). Leur place dans le pipeline graphique est quelque peu étrange.
Un point important est que DirectX 10 impose de conserver l'ordre d'envoi des sommets. Si les sommets arrivent dans un certain ordre, il ressortent du ''geometry shader'' dans ce même ordre. Faire ainsi simplifie grandement les choses pour le programmeur. Mais cela impose des contraintes pour le GPU. Les sommets ont beau être envoyés dans l'ordre aux processeurs, certains peuvent être traités plus vite que les autres. Et quand on distribue des sommets sur pleins de processeurs de shader, cela fait que l'ordre de sortie change. Pour corriger cela, les sommets sortants du ''geometry shader'' doivent être remis en ordre.
Une première solution est de les mettre en attente dans un second tampon de primitives, pour les remettre en ordre avant la rastérisation. Les primitives sortent des ''geometry shaders'' dans le désordre, sont ajoutées dans le tampon de primitive dans le désordre, mais la rastérisation les consomme dans l'ordre.
[[File:Implémentation matérielle des geometry shaders.png|centre|vignette|upright=2.5|Implémentation matérielle des geometry shaders]]
Au passage, j'ai menti plus haut en disant que les ''geometry shaders'' fournissent en entrée de 0 à plusieurs primitives : la sortie d'un ''geometry shader'' est un ensemble de sommets, souvent complété par un mini-tampon d'indice indiquant comment assembler ces sommets en primitives. Le résultat est que l'assembleur de primitive doit refaire son travail après le passage d'un ''geometry shader''. Heureusement, la sortie d'un ''geometry shader'' est soit un point, soit une ligne, soit un ''triangle strip'', ce qui simplifie la seconde phase d'assemblage des primitives.
Avec les ''geometry shaders'', il y a donc deux phases d'assemblage des primitives : une phase avant, décrite dans la section précédente, et une seconde phase simplifiée après les ''geometry shaders''. Il n'y a pas que la phase d'assemblage de primitives qui est dupliquée : le tampon de primitives l'est aussi. On trouve donc un tampon de primitives à l'entrée des ''geometry shaders'' et un autre à la sortie.
===Les complications liées à la sortie des ''geometry shaders''===
J'ai dit plus haut que le GPu incorpore un second tampon de primitives. Mais sur quelques GPU, les résultats d'un ''geometry shader'' ne passent pas directement par un second tampon de primitives. À la place, ils sont mémorisés en mémoire vidéo, avant d'être lu par l'assemblage de primitives. C'était très lent, mais c'est nécessaire pour une raison qu'on va expliquer immédiatement.
Un ''geometry shader'' fournit un résultat très variable en fonction de ses entrées. Pour une même entrée, la sortie peut aller d'une simple primitive à plusieurs dizaines. Le ''geometry shader'' précise cependant un nombre limite de sommets qu'il ne peut pas dépasser en sortie. Il peut ainsi préciser qu'il ne sortira pas plus de 16 sommets, par exemple. Et ce nombre maximal est celui qui est utilisé pour savoir comment organiser le tampon de primitive.
Par exemple, si jamais on a un tampon de primitive capable de mémoriser 1024 sommets, celui-ci peut être partitionné en 512 blocs de deux sommets, ou 256 blocs de 4 sommets, 128 blocs de 4 sommets, etc. Pour savoir comment subdiviser le tampon de primitives en parts égales, il n'y a qu'une seule solution : diviser le tampon de primitive par des blocs de taille maximale. Ainsi, si le shader dit qu'il aura en sortie entre 0 et 16 sommets maximum, on doit diviser le tampon en parts de 16 sommets, ce qui fait maximum 1024/16 = 128 instances de shaders maximum. En conséquence, le second tampon de primitives sera sous-utilisé en pratique.
Et le principe reste le même si on change les chiffres exacts : chaque instance de shader reçoit une certaine portion du tampon de primitive, égale à la taille du tampon de primitives divisée par ce nombre limite. Vous noterez que la répartition n'est pas dynamique, mais statique. C'est la méthode la plus simple niveau matériel et celle qui coute le moins en circuits, malgré sa mauvaise utilisation, du tampon de primitives. Le problème est que le nombre d'instances exécutables en parallèle est rapidement limité.
Une solution à cela est la suivante. Quand un ''geometry shader'' a terminé son travail, il regarde s'il y a de la place dans le second tampon de primitives. Si celui-ci est plein, il attend que de la place se libère. On a donc un processeur de shader qui ne fait rien. les primitives calculées sont juste mémorisées dans les registres en attendant d'être transférées au tampon de primitives. Au pire, on peut espérer qu'une autre instance s'exécute dans un autre ''thread'', grâce aux propriétés de ''multithreading'' matériel. Le nombre de ''geometry shader'' pouvant attendre est alors limité par le nombre de registres du processeur, et la taille des ''shaders''. Avoir beaucoup de registres est alors un avantage ([http://www.joshbarczak.com/blog/?p=667 Why Geometry Shaders Are Slow (Unless you’re Intel)]).
Une solution alternative est de mémoriser le résultat des ''geometry shaders'' en mémoire RAM, pour ensuite relire le résultat pour l'envoyer à la rastérisation. Pas besoin de second tampon de primitives, les limitations de nombre de shaders exécutés en parallèle disparaissent. Les processeurs de shaders sont utilisés au maximum, mais le cout en bande passante mémoire est assez élevé. les performances ne sont donc pas franchement meilleures.
: Il n'y a pas le même problème avec les ''vertex shaders'' car ils ne font que modifier des sommets : pour N sommets en entrées, ils fourniront N sommets en sortie. Ainsi, si on X processeurs de shaders pouvant traiter Y sommets en même temps avec leurs instructions SIMD, on peut prévoir le nombre de sommets en sortie. Le tampon de primitive est conçu pour encaisser ce nombre de sommets sortants, voire beaucoup plus. Il est rarement un point bloquant en termes de performances.
==Les ''mesh shaders''==
Avec l'introduction des ''geometry shaders'' et de la tesselation, le pipeline graphique est devenu très complexe. Mais Direct X 12 a simplifié le tout, sous l'impulsion de technologies introduites par AMD et de NVIDIA. AMD a introduit les ''primitive shaders'', NVIDIA a introduit les ''mesh shaders'''' ont été introduit par NVIDIA. Les derniers ont été gardés pour DirectX 12, simplifiant grandement le pipeline.
===Les primitive/mesh shaders===
Les deux solutions de AMD et NVIDIA partent du même principe : elles fusionnent certaines étapes du pipeline. Les ''primitive/mesh shaders'' font disparaitre les étapes d{{'}}''input assembly'' et d'assemblage de primitives, qui sont maintenant gérées par les ''primitive/mesh shaders''. Les ''primitive/mesh shaders'' lisent directement le tampon d'indice et lisent les sommets depuis la VRAM, sans passer par une étape non-programmable. Ils assemblent les primitives eux-mêmes et les envoient directement au rastériseur. Le tout permet des optimisations très intéressantes, comme un ''culling'' précoce.
Les ''mesh shaders'' sont des ''shaders'' généralistes, semblables aux ''compute shaders''. Pour rappel, un ''compute shader'' peut lire des données en RAM, exécuter des traitements dessus, et enregistrer les résultats en RAM. Il peut lire ou écrire à des adresses arbitraires, sans limitations. Il n'est pas limité à lire des données consécutives, peut sauter d'une donnée à une autre donnée distante en RAM. Les ''mesh shaders'' sont des variantes des ''compute shaders'', qui n'écrivent pas leur résultat en RAM, mais envoient celui-ci au rastériseur. Plus précisément, ils écrivent leur résultat dans le tampon de primitives.
Les ''mesh shaders'' peuvent contourner l'étape d{{'}}''input assembly'' et la remplacer par leur propre code. Pour rappel, l'étape d{{'}}''input assembly'' était non-programmable et gérait des tampons de vertices et d'indices très normés. Les sommets étaient lus soit un par un, soit par paquets de N sommets consécutifs, ce qui était assez rigide. Il n'y avait pas d'accès arbitraire en mémoire RAM comme peuvent le faire les ''compute shaders''. Par contre, un ''mesh shader'' peut accéder aux sommets de la manière qu'il souhaite, ce qui permet d'émuler un ''input assembler'' normal et plus encore.
Une autre différence avec les ''vertex shaders'' est qu'ils ne traitent pas forcément des sommets, mais peuvent aussi envoyer des primitives au rastériseur directement. En clair, ils n'ont pas besoin d'une étape de ''primitive assembly'', qu'ils peuvent émuler directement dans le ''shader'' lui-même. Le ''culling'' est lui aussi réalisé par le ''primitive shader'', pas par une unité fixe. Et cela permet de contourner un problème fondamental des ''vertex shaders'' : il fallait que les primitives soient assemblées pour qu'on puisse déterminer si elles sont ou non invisibles. À l'opposé, les ''primitive/mesh shaders'' assemblent les primitives de manière précoce dans le ''primitive/mesh shader'', ce qui permet d'éliminer les primitives invisibles le plus tôt possible. Pour cela, les opérations permettant de déterminer si une primitive est visible sont exécutés en priorité, les autres opérations sont retardées et effectuées le plus tard possible. Ainsi, les calculs pour colorier ou orienter un sommet ne sont pas exécutés si le sommet est invisible.
Il y a des différences entre ''primitive'' et ''mesh shaders''. Les ''primitive shaders'' permettent de lire un sommet à la fois, alors que les ''mesh shaders'' permettent de lire des ''batchs'' de plusieurs primitives d'un coup. Ces ''batchs'' de plusieurs primitives sont appelés des meshlets. La différence n'est pas fondamentale : le hardware des cartes AMD, qui gère des ''primitive shaders'', peut regrouper dynamiquement plusieurs instances de ''primitive shaders'' en un seul ''mesh shader'', via les technique de SIMT (une instance de ''primitive shader'' effectue des opérations scalaires, qui peuvent être regroupées en une seule instance SIMD en traitant plusieurs sommets en parallèle). La seule différence est que les ''mesh shaders'' exposent ce comportement au niveau du jeu d'instruction des ''shaders'', les programmeurs en ont conscience.
===Le pipeline géométrique avec les ''primitive/mesh shaders''===
Avec les ''primitive shaders'', l'implémentation exacte dépend de si la tesselation est activée ou non. Si la tesselation n'est pas activée, le ''vertex shader'' et le ''geométry shader'' sont fusionnés en un seul ''primitive shader''.
{|class="wikitable"
|+ Comparaison entre les pipelines géométriques de DirectX 11 et 12, sans tesselation
|-
! DirectX 11
| class="f_rouge" | ''Input assembly''
| ''Vertex shader''
| ''Geometry shader''
| class="f_rouge" | ''Primitive assembly''
|-
| colspan="4" |
|-
! DirectX 12
| colspan="4" | ''Primitive shader'' (AMD)
|}
Avec la tesselation activée, les ''geometry shaders'' et les ''domain shaders'' en un seul ''shader''. De même, les ''vertex shaders'' et les ''hull shaders'' sont fusionnés en un seul ''shader'', nommé l{{'}}''amplification shader''. Ainsi, le pipeline graphique est grandement simplifié, avec seulement deux ''shaders'' et un étage fixe, au lieu de quatre ''shaders'' différents.
{|class="wikitable"
|+ Comparaison entre les pipelines géométriques de DirectX 11 et 12, avec tesselation
|-
! DirectX 11
| class="f_rouge" | ''Input assembly''
| ''Vertex shader''
| ''Hull shader''
| class="f_rouge" | Tesselation
| ''Domain shader''
| ''Geometry shader''
| class="f_rouge" | ''Primitive assembly''
|-
| colspan="7" |
|-
! DirectX 12
| colspan="3" |
* ''Amplification shader'' (AMD)
| class="f_rouge" | Tesselation
| colspan="3" |
* ''Primitive shader'' (AMD)
|}
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Les cartes graphiques
| prev=Le pipeline géométrique : évolution
| prevText=Le pipeline géométrique : évolution
| next=Le rasterizeur
| nextText=Le rasterizeur
}}{{autocat}}
</noinclude>
g53nhxjr5eyxslf8uza2011imz1xrgp
Le mouvement Wikimédia/L'héritage d'une contre-culture
0
79277
765401
765247
2026-04-29T04:23:59Z
Lionel Scheepmans
20012
765401
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Le mouvement Wikimédia}}</noinclude>
[[Fichier:Wikimedia-logo black.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 21. Logos du mouvement Wikimédia et de sa Fondation.</small>]]
[[Fichier:Peace sign.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 22. Logo du mouvement hippie et de la contre-culture.</small>]]
Au terme de cette première partie d’ouvrage, il devient évident que la révolution numérique, que l’on considère généralement comme une révolution technique, fut aussi, et peut-être avant tout, une révolution sociale et culturelle. Quant à l'histoire de Wikimédia, reprise ici depuis les origines de son encyclopédie jusqu'à l'apparition de ses organismes affiliés, elle nous fit découvrir comment les idées de [[w:Contre-culture_des_années_1960|la contre-culture des années 1960]] furent transmises au mouvement.
En cas de doute, observons encore que Richard Stallman, celui qui a créé les concepts de licence et d'encyclopédie libre, fut désigné par certains comme le gourou de la contre-culture hacker<ref>{{Ouvrage|auteur=|prénom1=Divers|nom1=auteurs|titre=L'Éthique Hacker|passage=11|éditeur=U.C.H Pour la Liberté|date=Version 9.3|pages totales=56|lire en ligne=https://web.archive.org/web/20211031170831/https://repo.zenk-security.com/Others/L%20Ethique%20Hacker.pdf}}.</ref> et le père du système d’exploitation hippie<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Gavin Clarke|titre=Stallman's GNU at 30: The hippie OS that foresaw the rise of Apple — and is now trying to take it on|url=https://web.archive.org/web/20230602214539/https://www.theregister.com/2013/10/07/stallman_thiry_years_gnu/|site=Theregister|date=7 Oct 2013|consulté le=}}.</ref>. Une culture hippie, dont il est troublant de constater que le renversement de son logo ressemble étrangement à celui du mouvement Wikimédia.
Incontestablement et au travers du mouvement des logiciels libres, le mouvement Wikimédia a donc bien hérité des valeurs produites par les mouvements sociaux des années 1960. Des valeurs qui aujourd'hui contrastent fortement avec la marchandisation et la capitalisation du monde, dont l'espace web ne fait jamais que refléter ce qui se passe dans le reste de la société humaine. Or, ce phénomène ne date pas d'hier. En 2008 déjà, [[w:fr: André Gorz|André Gorz]], ce philosophe parmi les pères de la [[w:fr: Décroissance|décroissance]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=David|nom1=Murray|prénom2=Cédric|nom2=Biagini|prénom3=Pierre|nom3=Thiesset|prénom4=Cyberlibris|nom4=ScholarVox International|titre=Aux origines de la décroissance: cinquante penseurs|date=2017|isbn=978-2-89719-329-4|isbn2=978-2-89719-330-0|isbn3=978-2-89719-331-7|oclc=1248948596}}.</ref> et théoricien de l’[[w:fr: Écologie politique|écologie politique]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=André|nom1=Gorz|titre=Ecologie et politique: nouv. ed. et remaniee.|éditeur=Éditions du Seuil|date=1978|isbn=978-2-02-004771-5|oclc=796186896}}.</ref>, constatait déjà que :
<blockquote>
La lutte engagée entre les "logiciels propriétaires" et les "logiciels libres" [...] a été le coup d’envoi du conflit central de l’époque. Il s’étend et se prolonge dans la lutte contre la marchandisation de richesses premières – la terre, les semences, le génome, les biens culturels, les savoirs et compétences communs, constitutifs de la culture du quotidien et qui sont les préalables de l’existence d’une société. De la tournure que prendra cette lutte dépend la forme civilisée ou barbare que prendra la sortie du capitalisme. <ref>{{Lien web|langue=|auteur=André Gorz|titre=Le travail dans la sortie du capitalisme|url=https://web.archive.org/web/20200921155055/http://ecorev.org/spip.php?article641|site=Revue Critique d'Écologie Politique|lieu=|date=7 janvier 2008}}.</ref>
</blockquote>
[[Fichier:Wikimania_stallman_keynote2.jpg|alt=Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement Wikimania de 2005|vignette|<small>Figure 23. Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement internationnal du mouvement Wikimédia en 2005.</small>|gauche|300x300px]]
Dans cette lutte et avec le seul [[w:fr: Nom de domaine|nom de domaine]] non commercial parmi le top 100 des sites les plus fréquentés du Web<ref>{{Lien web|auteur=Alexa|titre=Top sites|url=https://www.alexa.com/topsites|consulté le=}}.</ref>, la galaxie Wikimédia apparait donc comme un des derniers lieux numériques de liberté, de partage et d'égalité. Un lieu qui, de plus, est connu mondialement, grâce au succès des plus de 350 déclinaisons linguistiques de Wikipédia, sans pour autant récolter d'informations sur l’identité et le comportement des internautes. Cela alors que cette pratique est considérée, par certains, comme un « nouvel or noir » pompé du Web, pendant que d’autres préfèrent parler de « capitalisme 3.0<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Philippe|nom1=Escande|prénom2=Sandrine|nom2=Cassini|titre=Bienvenue dans le capitalisme 3.0|éditeur=Albin Michel|date=2015|isbn=978-2-226-31914-2|oclc=954080043}}.</ref> » ou de « capitalisme de surveillance<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Christophe|nom1=Masutti|prénom2=Francesca|nom2=Musiani|titre=Affaires privées : aux sources du capitalisme de surveillance|éditeur=Caen : C&F éditions|collection=Société numérique|date=2020|isbn=978-2-37662-004-4|oclc=1159990604|consulté le=}}.</ref><ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Shoshana|nom1=Zuboff|titre=L'âge du capitalisme de surveillance|éditeur=Zulma|date=2020|isbn=978-2-84304-926-2|oclc=1199962619}}.</ref> » .
Évidemment, les enjeux de cette lutte sont difficiles à comprendre. La complexité de l’infrastructure informatique, mais également le fait que tout cela s'inscrit dans une révolution que [[w:fr: Rémy Rieffel|Rémy Rieffel]] décrit comme « instable et ambivalente, simultanément porteuse de promesse, et lourde de menaces », ne facilitent pas les choses. Cela d'autant plus que tout cela se place « dans un contexte où s’affrontent des valeurs d’émancipation, et d’ouverture d’un côté et des stratégies de contrôle et de domination de l’autre<ref>{{Ouvrage|langue=|auteur=|prénom1=Rémy|nom1=Rieffel|titre=Révolution numérique, révolution culturelle ?|passage=20|lieu=|éditeur=Folio|date=2014|pages totales=|isbn=978-2-07-045172-2|oclc=953333541|lire en ligne=|consulté le=}}.</ref> » .
En fait d’ambivalence, il est surprenant, par exemple, d'apprendre que Jimmy Wales est adepte de l’[[w:fr:Objectivisme (Ayn Rand)|objectivisme]], alors qu'il fut fondateur du projet Wikipédia et qu'il transféra les avoirs de sa société à la fondation Wikimédia. Pourtant, cette philosophie présente le capitalisme comme une forme idéale d’organisation de la société<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Ayn|nom1=Rand|prénom2=Nathaniel|nom2=Branden|prénom3=Alan|nom3=Greenspan|prénom4=Robert|nom4=Hessen|titre=Capitalism: the unknown ideal|date=2013|isbn=978-0-451-14795-0|oclc=1052843511|consulté le=}}.</ref>, et la poursuite de l’égoïsme rationnel, comme une intention morale. Puis, concernant l'instabilité du numérique, il y a ces appels répétés de [[w:fr:Tim Berners-Lee|Tim Berners-Lee]] au sujet de la « [[w:fr:Redécentralisation d'Internet|redécentralisation]]<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Liat Clark|titre=Tim Berners-Lee : we need to re-decentralise the web|url=https://web.archive.org/web/20201111164058/https://www.wired.co.uk/article/tim-berners-lee-reclaim-the-web|site=Wired UK|éditeur=|date=6 February 2014|consulté le=}}.</ref> » et de la « régulation<ref>{{Lien web|auteur=Elsa Trujillo|titre=Tim Berners-Lee, inventeur du Web, appelle à la régulation de Facebook, Google et Twitter|url=https://web.archive.org/web/20201129111413/https://www.lefigaro.fr/secteur/high-tech/2018/03/12/32001-20180312ARTFIG00179-tim-berners-lee-inventeur-du-web-appelle-a-la-regulation-de-facebook-google-et-twitter.php|site=Le figaro|éditeur=|date=12/03/2018|consulté le=}}.</ref> » d'un espace web qu'il avait conçu dans un esprit tout à fait opposé. Cela alors que les pionniers d'Internet n'ont probablement pas imaginé qu'un jour, leur création permettrait à des milliards d’[[w:Internet des objets|objets connectés]], de rapporter, rien qu'en France et en 2021, plus de 2,6 milliards d’euros<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Tristan Gaudiaut|titre=Infographie: L'essor de l'Internet des objets|url=https://web.archive.org/web/20211004110619/https://fr.statista.com/infographie/24353/chiffre-affaires-marche-iot-objets-connectes-france/|site=Statista Infographies|date=30 sept. 2021|consulté le=}}.</ref>.
Quant à la question du contrôle et au-delà de ce qui est opéré par les firmes commerciales, c'est bien sûr du côté des États qu'il faut porter son attention. Face à un mouvement qui veut s’émanciper des contrôles, par moins de 18 pays ont déjà [[w:Censure_de_Wikipédia|censuré Wikipédia]] et parfois même l'ensemble des projets frères. Ce fut le cas par exemple pour la Turquie, la Russie, l'Iran, mais également le Royaume-Uni, la France et l'Allemagne, et c'est même le cas de manière permanente en Chine, depuis 2004<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Christine Siméone|titre=Censurée en Turquie et en Chine, remise en cause en Russie, ces pays qui en veulent à Wikipédia|url=https://web.archive.org/web/20200225091639/https://www.franceinter.fr/societe/censuree-en-turquie-et-en-chine-remise-en-cause-en-russe-ces-pays-qui-remettent-wikipedia-en-cause|site=France Inter|lieu=|date=2019-12-26|consulté le=}}.</ref>.
Dans certains contextes, des procédures juridiques ont été utilisées pour intimider les membres du mouvement. C'est arrivé en France lorsque le directeur de l'association Wikimédia fut menacé de poursuites pénales par la [[w:Direction_générale_de_la_Sécurité_intérieure|Direction Centrale du Renseignement Intérieur]], après un refus de supprimer un article qui traitait d’une station militaire dans Wikipédia<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Stéphane Moccozet|titre=Une station hertzienne militaire du Puy-de-Dôme au cœur d'un désaccord entre Wikipédia et la DCRI|url=https://web.archive.org/web/20201124101244/https://france3-regions.francetvinfo.fr/auvergne-rhone-alpes/2013/04/06/un-station-hertzienne-militaire-du-puy-de-dome-au-coeur-d-un-desaccord-entre-wipikedia-et-la-dcri-229791.html|site=France 3 Auvergne-Rhône-Alpes|lieu=|date=06/04/2013|consulté le=}}.</ref>. Par chance, ce qui s'est passé en France ne dépassa pas le stade de l'intimidation. Ce qui ne fut pas le cas en [[w:Biélorussie|Biélorussie]], où [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]] fut condamné à quinze jours de prison ferme, assortis de trois ans d’assignation à résidence, pour des propos tenus au sujet de la guerre en Ukraine<ref>{{Lien web|titre=Entrepreneur, Activist Mark Bernstein Detained In Minsk - Charter'97 :: News from Belarus - Belarusian News - Republic of Belarus - Minsk|url=https://web.archive.org/web/20220312011414/https://charter97.org/en/news/2022/3/11/458592/|site=Charter97|date=2022-03-11|consulté le=|auteur=Charter97}}.</ref>. Tout cela sans oublier qu'aux États-Unis, ce sont les conservateurs actuellement au pouvoir qui « veulent la peau de Wikipédia » en cherchant à obtenir l'identité réelle de certains contributeurs<ref>{{Lien web|langue=fr|titre=Les conservateurs veulent la peau de Wikipédia|url=https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/veille-sanitaire/veille-sanitaire-du-mardi-09-septembre-2025-3262622|site=France Inter|date=2025-09-09|consulté le=2026-04-23}}</ref>.
Heureusement, rien est figé dans le temps et il est toujours possible que la position des États et leurs manières de considérer les projets Wikipédia puissent changer un jour, suite à un changement de régime ou à l'arrivée d'une nouvelle législature. Quant aux entreprises commerciales, telles que les [[w:GAFAM|GAFAM]], [[w:BATX|BATX]], [[w:Natu|NATU]] et autres [[w:Géants_du_Web|géants du web]] accusés d'[[w:Abus_de_position_dominante|abus de position dominante]], qui font du réseau Internet leur terrain de jeu, rien ne dit que les choses ne changeront pas pour eux aussi un jour. À l'image du projet Nupedia qui aboutit à la création de Wikipédia et de la fondation Wikimédia, certains projets commerciaux peuvent effectivement et étonnamment donner naissance à des projets de partage sans but lucratif. C'est d'ailleurs précisément ce qui s'est produit pour le logiciel [[Firefox]] développé par la [[w:Mozilla_Foundation|fondation Mozilla]], après le placement sous licence libre du navigateur web de la société [[w:Netscape_Communications|Netscape Communications]] qui avait fait faillite.
Dans un autre contexte, si un succès commercial, comme le fut la messagerie instantanée [[w:fr:MSN Messenger|MSN Messenger]], peut servir d'inspiration à d'autres réseaux sociaux, des cas semblables peuvent aussi s'observer dans le milieu libre et non lucratif. Le projet Wikipédia a de fait inspiré la création d’autres projets collaboratifs sans but lucratif, parmi lesquels figure le projet [[w:fr:OpenStreetMap|OpenStreetMap]] dédié à la cartographie du monde sous licence libre.
[[Fichier:Davide_Dormino_-_Anything_to_say.jpg|alt=Davide Dormino prenant place sur sa sculpture debout sur une chaise à côté de trois lanceurs d'alertes|vignette|<small>Figure 24. Sculpture en bronze de Davide Dormino intitulée ''[[w:Anything_to_say?|Anything to say?]]'' à l’honneur des trois lanceurs d’alertes que sont de gauche à droite : Edward Snowden, Julian Assange et Chelsea Manning.</small>|350x350px]]
Pour en revenir à la question du contrôle et du non-respect de la vie privée, parfois associé à un manque de transparence, pensons à présent à la figure emblématique du [[w:fr:Lanceur d'alerte|lanceur ou de la lanceuse d'alerte]], qui finalement, est idéologiquement proche des figures contestataires apparues au sein de la contre-culture des années 1960. Ne pourrions-nous pas y associer ces éditeurs Wikimédiens, tels que [[w:Aaron Swartz|Aaron Swartz]], [[w:Bassel Khartabil|Bassel Khartabil]], [[w:Pavel_Pernikov|Pavel Pernikov]], [[w:Ihor_Kostenko|Ihor Kostenko]] ou [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], sacrifiés au nom de la liberté, du partage et de la vérité ? D'une manière comparable à [[w:Julian Assange|Julian Assange]], [[w:Edward Snowden|Edward Snowden]] et [[w:Chelsea Manning|Chelsea Manning]], ne peut-on pas dire d’eux qu’ils « ont perdu leur liberté pour défendre la nôtre<ref>{{Lien web|titre=Berlin: Des statues à l'effigie des lanceurs d'alerte Snowden, Manning et Assange|url=https://web.archive.org/web/20230326124921/https://www.20minutes.fr/insolite/1601039-20150504-berlin-statues-effigie-lanceurs-alerte-snowden-manning-assange|site=20minutes.fr|date=04/05/2015|consulté le=|auteur=B.D.}}.</ref> » ?
Enfin et comme ce fut expliqué dans l'introduction de cet ouvrage, une alerte peut aussi prendre la forme d'un appel à commentaires en réaction à une décision prise par la fondation Wikimédia. D'autres exemples de ce type existent d'ailleurs dans le mouvement et souvent en raison d'une proximité ou d'un mimétisme trop grand entre les organisations hors ligne du mouvement et le système économique marchand<ref name=":0">{{Ouvrage|langue=fr|prénom1=Lionel|nom1=Scheepmans|lien auteur1=user:Lionel Scheepmans|titre=Imagine un monde : quand le mouvement Wikimédia nous aide à penser de manière prospective la société globale et numérique de demain|éditeur=UCL - Université Catholique de Louvain|année=2022|date=17/06/2022|lire en ligne=https://dial.uclouvain.be/pr/boreal/object/boreal:264603|consulté le=2024-03-10|nature article=Thèse de doctorat}}</ref>.
Les règles et les valeurs entretenues dans la sphère hors ligne du mouvement ne plaisent donc pas toujours aux membres des communautés en ligne, qui possèdent aussi pour leur part leurs propres [[w:Wikipédia:Règles_et_recommandations|règles et des recommandations]] au niveau éditorial. Ce qui n'empêche pas non plus, à d'autres occasions, que l'ensemble du mouvement se mette d'accord, comme ce fut le cas lors du long processus qui aboutit à l'adoption d'un code de conduite universel. Un code qui détermine le « référentiel minimum des comportements acceptables et inacceptables » dans toutes les sphères du mouvement, qu'elles soient en ligne ou hors ligne <ref>{{Lien web|titre=Policy:Universal Code of Conduct/fr|url=https://web.archive.org/web/20251007061014/https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Universal_Code_of_Conduct/fr|site=|date=|consulté le=|auteur=Wikimedia Foundation Governance Wiki}}.</ref>.
D'un « bazar libertaire<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Frédéric Joignot|titre=Wikipédia, bazar libertaire|url=https://web.archive.org/web/20170630065818/http://www.lemonde.fr/technologies/article/2012/01/14/wikipedia-bazar-libertaire_1629135_651865.html|site=Le Monde|lieu=|date=2012|consulté le=}}.</ref> » en apparence, c'est finalement vers l'héritage de toute une idéologie décrite par Steven Levy dans son ouvrage ''L’Éthique des hackers''<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Steven|nom1=Levy|prénom2=Gilles|nom2=Tordjman|titre=L'éthique des hackers|éditeur=Globe|date=2013|isbn=978-2-211-20410-1|oclc=844898302}}.</ref> qu'il faut revenir. Car dès la création de Wikipédia en 2001, c'est en réalité toute une structure complexe et terriblement organisée qui s'est mise en place au sein du mouvement Wikimédia. Ce qui n'empêche finalement en rien le développement du partage, de l'ouverture, de la transparence, de la liberté et même de l'autonomie, comme nous allons le découvrir dans la deuxième partie de ce livre.
Avant cela, ce qu'a démontré cette première partie d'ouvrage, c'est qu'il perdure au sein de Wikimédia, comme dans bien d'autres endroits, une alternative viable et même très efficace à la marchandisation et à « l’interférence du gouvernement et des grandes sociétés<ref>{{Lien web|auteur=[[w:Timothy C. May|]]|titre=Manifeste Crypto-Anarchiste|url=https://web.archive.org/web/20221208203642/https://www.larevuedesressources.org/manifeste-crypto-anarchiste,2316.html|site=La Revue des Ressources|date=4 mai 2012|consulté le=}}.</ref> » . Cette alternative se fonde sur le partage, la liberté et l'équité, pour imaginer autrement un monde toujours plus global et numérique.
{{AutoCat}}
sx0caa1591lah7wg3nm8wvowcehdb1f
765414
765401
2026-04-29T06:35:55Z
Lionel Scheepmans
20012
765414
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Le mouvement Wikimédia}}</noinclude>
[[Fichier:Wikimedia-logo black.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 21. Logos du mouvement Wikimédia et de sa Fondation.</small>]]
[[Fichier:Peace sign.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 22. Logo du mouvement hippie et de la contre-culture.</small>]]
Au terme de cette première partie d’ouvrage, il devient évident que la révolution numérique, que l’on considère généralement comme une révolution technique, fut aussi, et peut-être avant tout, une révolution sociale et culturelle. Quant à l'histoire de Wikimédia, reprise ici depuis les origines de son encyclopédie jusqu'à l'apparition de ses organismes affiliés, elle nous fit découvrir comment les idées de [[w:Contre-culture_des_années_1960|la contre-culture des années 1960]] furent transmises au mouvement.
En cas de doute, observons encore que Richard Stallman, celui qui a créé les concepts de licence et d'encyclopédie libre, fut désigné par certains comme le gourou de la contre-culture hacker<ref>{{Ouvrage|auteur=|prénom1=Divers|nom1=auteurs|titre=L'Éthique Hacker|passage=11|éditeur=U.C.H Pour la Liberté|date=Version 9.3|pages totales=56|lire en ligne=https://web.archive.org/web/20211031170831/https://repo.zenk-security.com/Others/L%20Ethique%20Hacker.pdf}}.</ref> et le père du système d’exploitation hippie<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Gavin Clarke|titre=Stallman's GNU at 30: The hippie OS that foresaw the rise of Apple — and is now trying to take it on|url=https://web.archive.org/web/20230602214539/https://www.theregister.com/2013/10/07/stallman_thiry_years_gnu/|site=Theregister|date=7 Oct 2013|consulté le=}}.</ref>. Une culture hippie, dont il est troublant de constater que le renversement de son logo ressemble étrangement à celui du mouvement Wikimédia.
Incontestablement et au travers du mouvement des logiciels libres, le mouvement Wikimédia a donc bien hérité des valeurs produites par les mouvements sociaux des années 1960. Des valeurs qui aujourd'hui contrastent fortement avec la marchandisation et la capitalisation du monde, dont l'espace web ne fait jamais que refléter ce qui se passe dans le reste de la société humaine. Or, ce phénomène ne date pas d'hier. En 2008 déjà, [[w:fr: André Gorz|André Gorz]], ce philosophe parmi les pères de la [[w:fr: Décroissance|décroissance]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=David|nom1=Murray|prénom2=Cédric|nom2=Biagini|prénom3=Pierre|nom3=Thiesset|prénom4=Cyberlibris|nom4=ScholarVox International|titre=Aux origines de la décroissance: cinquante penseurs|date=2017|isbn=978-2-89719-329-4|isbn2=978-2-89719-330-0|isbn3=978-2-89719-331-7|oclc=1248948596}}.</ref> et théoricien de l’[[w:fr: Écologie politique|écologie politique]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=André|nom1=Gorz|titre=Ecologie et politique: nouv. ed. et remaniee.|éditeur=Éditions du Seuil|date=1978|isbn=978-2-02-004771-5|oclc=796186896}}.</ref>, constatait déjà que :
<blockquote>
La lutte engagée entre les "logiciels propriétaires" et les "logiciels libres" [...] a été le coup d’envoi du conflit central de l’époque. Il s’étend et se prolonge dans la lutte contre la marchandisation de richesses premières – la terre, les semences, le génome, les biens culturels, les savoirs et compétences communs, constitutifs de la culture du quotidien et qui sont les préalables de l’existence d’une société. De la tournure que prendra cette lutte dépend la forme civilisée ou barbare que prendra la sortie du capitalisme. <ref>{{Lien web|langue=|auteur=André Gorz|titre=Le travail dans la sortie du capitalisme|url=https://web.archive.org/web/20200921155055/http://ecorev.org/spip.php?article641|site=Revue Critique d'Écologie Politique|lieu=|date=7 janvier 2008}}.</ref>
</blockquote>
[[Fichier:Wikimania_stallman_keynote2.jpg|alt=Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement Wikimania de 2005|vignette|<small>Figure 23. Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement internationnal du mouvement Wikimédia en 2005.</small>|gauche|300x300px]]
Dans cette lutte et avec le seul [[w:fr: Nom de domaine|nom de domaine]] non commercial parmi le top 100 des sites les plus fréquentés du Web<ref>{{Lien web|auteur=Alexa|titre=Top sites|url=https://www.alexa.com/topsites|consulté le=}}.</ref>, la galaxie Wikimédia apparait donc comme un des derniers lieux numériques de liberté, de partage et d'égalité. Un lieu qui, de plus, est connu mondialement, grâce au succès des plus de 350 déclinaisons linguistiques de Wikipédia, sans pour autant récolter d'informations sur l’identité et le comportement des internautes. Cela alors que cette pratique est considérée, par certains, comme un « nouvel or noir » pompé du Web, pendant que d’autres préfèrent parler de « capitalisme 3.0<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Philippe|nom1=Escande|prénom2=Sandrine|nom2=Cassini|titre=Bienvenue dans le capitalisme 3.0|éditeur=Albin Michel|date=2015|isbn=978-2-226-31914-2|oclc=954080043}}.</ref> » ou de « capitalisme de surveillance<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Christophe|nom1=Masutti|prénom2=Francesca|nom2=Musiani|titre=Affaires privées : aux sources du capitalisme de surveillance|éditeur=Caen : C&F éditions|collection=Société numérique|date=2020|isbn=978-2-37662-004-4|oclc=1159990604|consulté le=}}.</ref><ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Shoshana|nom1=Zuboff|titre=L'âge du capitalisme de surveillance|éditeur=Zulma|date=2020|isbn=978-2-84304-926-2|oclc=1199962619}}.</ref> » .
Évidemment, les enjeux de cette lutte sont difficiles à comprendre. La complexité de l’infrastructure informatique, mais également le fait que tout cela s'inscrit dans une révolution que [[w:fr: Rémy Rieffel|Rémy Rieffel]] décrit comme « instable et ambivalente, simultanément porteuse de promesse, et lourde de menaces », ne facilitent pas les choses. Cela d'autant plus que tout cela se place « dans un contexte où s’affrontent des valeurs d’émancipation, et d’ouverture d’un côté et des stratégies de contrôle et de domination de l’autre<ref>{{Ouvrage|langue=|auteur=|prénom1=Rémy|nom1=Rieffel|titre=Révolution numérique, révolution culturelle ?|passage=20|lieu=|éditeur=Folio|date=2014|pages totales=|isbn=978-2-07-045172-2|oclc=953333541|lire en ligne=|consulté le=}}.</ref> » .
En fait d’ambivalence, il est surprenant, par exemple, d'apprendre que Jimmy Wales est adepte de l’[[w:fr:Objectivisme (Ayn Rand)|objectivisme]], alors qu'il fut fondateur du projet Wikipédia et qu'il transféra les avoirs de sa société à la fondation Wikimédia. Pourtant, cette philosophie présente le capitalisme comme une forme idéale d’organisation de la société<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Ayn|nom1=Rand|prénom2=Nathaniel|nom2=Branden|prénom3=Alan|nom3=Greenspan|prénom4=Robert|nom4=Hessen|titre=Capitalism: the unknown ideal|date=2013|isbn=978-0-451-14795-0|oclc=1052843511|consulté le=}}.</ref>, et la poursuite de l’égoïsme rationnel, comme une intention morale. Puis, concernant l'instabilité du numérique, il y a ces appels répétés de [[w:fr:Tim Berners-Lee|Tim Berners-Lee]] au sujet de la « [[w:fr:Redécentralisation d'Internet|redécentralisation]]<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Liat Clark|titre=Tim Berners-Lee : we need to re-decentralise the web|url=https://web.archive.org/web/20201111164058/https://www.wired.co.uk/article/tim-berners-lee-reclaim-the-web|site=Wired UK|éditeur=|date=6 February 2014|consulté le=}}.</ref> » et de la « régulation<ref>{{Lien web|auteur=Elsa Trujillo|titre=Tim Berners-Lee, inventeur du Web, appelle à la régulation de Facebook, Google et Twitter|url=https://web.archive.org/web/20201129111413/https://www.lefigaro.fr/secteur/high-tech/2018/03/12/32001-20180312ARTFIG00179-tim-berners-lee-inventeur-du-web-appelle-a-la-regulation-de-facebook-google-et-twitter.php|site=Le figaro|éditeur=|date=12/03/2018|consulté le=}}.</ref> » d'un espace web qu'il avait conçu dans un esprit tout à fait opposé. Cela alors que les pionniers d'Internet n'ont probablement pas imaginé qu'un jour, leur création permettrait à des milliards d’[[w:Internet des objets|objets connectés]], de rapporter, rien qu'en France et en 2021, plus de 2,6 milliards d’euros<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Tristan Gaudiaut|titre=Infographie: L'essor de l'Internet des objets|url=https://web.archive.org/web/20211004110619/https://fr.statista.com/infographie/24353/chiffre-affaires-marche-iot-objets-connectes-france/|site=Statista Infographies|date=30 sept. 2021|consulté le=}}.</ref>.
Quant à la question du contrôle et au-delà de ce qui est opéré par les firmes commerciales, c'est bien sûr du côté des États qu'il faut porter son attention. Face à un mouvement qui veut s’émanciper des contrôles, par moins de 18 pays ont déjà [[w:Censure_de_Wikipédia|censuré Wikipédia]] et parfois même l'ensemble des projets frères. Ce fut le cas par exemple pour la Turquie, la Russie, l'Iran, mais également le Royaume-Uni, la France et l'Allemagne, et c'est même le cas de manière permanente en Chine, depuis 2004<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Christine Siméone|titre=Censurée en Turquie et en Chine, remise en cause en Russie, ces pays qui en veulent à Wikipédia|url=https://web.archive.org/web/20200225091639/https://www.franceinter.fr/societe/censuree-en-turquie-et-en-chine-remise-en-cause-en-russe-ces-pays-qui-remettent-wikipedia-en-cause|site=France Inter|lieu=|date=2019-12-26|consulté le=}}.</ref>.
Dans certains contextes, des procédures juridiques ont été utilisées pour intimider les membres du mouvement. C'est arrivé en France lorsque le directeur de l'association Wikimédia fut menacé de poursuites pénales par la [[w:Direction_générale_de_la_Sécurité_intérieure|Direction Centrale du Renseignement Intérieur]], après un refus de supprimer un article qui traitait d’une station militaire dans Wikipédia<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Stéphane Moccozet|titre=Une station hertzienne militaire du Puy-de-Dôme au cœur d'un désaccord entre Wikipédia et la DCRI|url=https://web.archive.org/web/20201124101244/https://france3-regions.francetvinfo.fr/auvergne-rhone-alpes/2013/04/06/un-station-hertzienne-militaire-du-puy-de-dome-au-coeur-d-un-desaccord-entre-wipikedia-et-la-dcri-229791.html|site=France 3 Auvergne-Rhône-Alpes|lieu=|date=06/04/2013|consulté le=}}.</ref>. Par chance, ce qui s'est passé en France ne dépassa pas le stade de l'intimidation. En [[w:Biélorussie|Biélorussie]] cependant, [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], un contributeur aux projets Wikimédia, fut condamné à quinze jours de prison ferme, assortis de trois ans d’assignation à résidence, pour des propos tenus au sujet de la guerre en Ukraine<ref>{{Lien web|titre=Entrepreneur, Activist Mark Bernstein Detained In Minsk - Charter'97 :: News from Belarus - Belarusian News - Republic of Belarus - Minsk|url=https://web.archive.org/web/20220312011414/https://charter97.org/en/news/2022/3/11/458592/|site=Charter97|date=2022-03-11|consulté le=|auteur=Charter97}}.</ref>. Sans oublier qu'actuellement ce sont les conservateurs à la tête des États-Unis qui « veulent la peau de Wikipédia » en cherchant à obtenir l'identité réelle de certains contributeurs<ref>{{Lien web|langue=fr|titre=Les conservateurs veulent la peau de Wikipédia|url=https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/veille-sanitaire/veille-sanitaire-du-mardi-09-septembre-2025-3262622|site=France Inter|date=2025-09-09|consulté le=2026-04-23}}</ref>.
[[Fichier:Davide_Dormino_-_Anything_to_say.jpg|alt=Davide Dormino prenant place sur sa sculpture debout sur une chaise à côté de trois lanceurs d'alertes|vignette|<small>Figure 24. Sculpture en bronze de Davide Dormino intitulée ''[[w:Anything_to_say?|Anything to say?]]'' à l’honneur des trois lanceurs d’alertes que sont de gauche à droite : Edward Snowden, Julian Assange et Chelsea Manning.</small>|350x350px]]
Le contrôle et le non-respect de la vie privée font ainsi appel à la figure emblématique du [[w:fr:Lanceur d'alerte|lanceur ou de la lanceuse d'alerte]], dont la posture contestataire fait penser à celle des personnes actives dans la contre-culture des années 1960. Parmi ces lanceurs, on dit de [[w:Julian Assange|Julian Assange]], [[w:Edward Snowden|Edward Snowden]] et [[w:Chelsea Manning|Chelsea Manning]], qu'ils « ont perdu leur liberté pour défendre la nôtre<ref>{{Lien web|titre=Berlin: Des statues à l'effigie des lanceurs d'alerte Snowden, Manning et Assange|url=https://web.archive.org/web/20230326124921/https://www.20minutes.fr/insolite/1601039-20150504-berlin-statues-effigie-lanceurs-alerte-snowden-manning-assange|site=20minutes.fr|date=04/05/2015|consulté le=|auteur=B.D.}}.</ref> » , à l'image d'[[w:Aaron Swartz|Aaron Swartz]], [[w:Bassel Khartabil|Bassel Khartabil]], [[w:Pavel_Pernikov|Pavel Pernikov]], [[w:Ihor_Kostenko|Ihor Kostenko]] ou [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], qui se sont sacrifiés au nom de la liberté, du partage et de la vérité.
Dans Wikimédia et comme ce fut expliqué dans l'introduction de cet ouvrage, une alerte peut aussi prendre la forme d'un appel à commentaires en réaction à une décision prise au sein du mouvement. Il en existe de nombreux exemples qui apparaissent souvent en raison d'une proximité ou d'un mimétisme trop grand entre les organisations hors ligne du mouvement et le système économique marchand<ref name=":0">{{Ouvrage|langue=fr|prénom1=Lionel|nom1=Scheepmans|lien auteur1=user:Lionel Scheepmans|titre=Imagine un monde : quand le mouvement Wikimédia nous aide à penser de manière prospective la société globale et numérique de demain|éditeur=UCL - Université Catholique de Louvain|année=2022|date=17/06/2022|lire en ligne=https://dial.uclouvain.be/pr/boreal/object/boreal:264603|consulté le=2024-03-10|nature article=Thèse de doctorat}}</ref>.
Les règles et les valeurs entretenues dans la sphère hors ligne du mouvement ne plaisent donc pas toujours aux membres des communautés en ligne, qui possèdent aussi pour leur part leurs propres [[w:Wikipédia:Règles_et_recommandations|règles et des recommandations]] au niveau éditorial. Ce qui n'empêche pas non plus, à d'autres occasions, que l'ensemble du mouvement se mette d'accord, comme ce fut le cas lors du long processus qui aboutit à l'adoption d'un code de conduite universel. Un code qui détermine le « référentiel minimum des comportements acceptables et inacceptables » dans toutes les sphères du mouvement, qu'elles soient en ligne ou hors ligne <ref>{{Lien web|titre=Policy:Universal Code of Conduct/fr|url=https://web.archive.org/web/20251007061014/https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Universal_Code_of_Conduct/fr|site=|date=|consulté le=|auteur=Wikimedia Foundation Governance Wiki}}.</ref>.
D'un « bazar libertaire<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Frédéric Joignot|titre=Wikipédia, bazar libertaire|url=https://web.archive.org/web/20170630065818/http://www.lemonde.fr/technologies/article/2012/01/14/wikipedia-bazar-libertaire_1629135_651865.html|site=Le Monde|lieu=|date=2012|consulté le=}}.</ref> » en apparence, c'est finalement vers l'héritage de toute une idéologie décrite par Steven Levy dans son ouvrage ''L’Éthique des hackers''<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Steven|nom1=Levy|prénom2=Gilles|nom2=Tordjman|titre=L'éthique des hackers|éditeur=Globe|date=2013|isbn=978-2-211-20410-1|oclc=844898302}}.</ref> qu'il faut revenir. Car dès la création de Wikipédia en 2001, c'est en réalité toute une structure complexe et terriblement organisée qui s'est mise en place au sein du mouvement Wikimédia. Ce qui n'empêche finalement en rien le développement du partage, de l'ouverture, de la transparence, de la liberté et même de l'autonomie, comme nous allons le découvrir dans la deuxième partie de ce livre.
Avant cela, ce qu'a démontré cette première partie d'ouvrage, c'est qu'il perdure au sein de Wikimédia, comme dans bien d'autres endroits, une alternative viable et même très efficace à la marchandisation et à « l’interférence du gouvernement et des grandes sociétés<ref>{{Lien web|auteur=[[w:Timothy C. May|]]|titre=Manifeste Crypto-Anarchiste|url=https://web.archive.org/web/20221208203642/https://www.larevuedesressources.org/manifeste-crypto-anarchiste,2316.html|site=La Revue des Ressources|date=4 mai 2012|consulté le=}}.</ref> » . Cette alternative se fonde sur le partage, la liberté et l'équité, pour imaginer autrement un monde toujours plus global et numérique.
{{AutoCat}}
cwxgcgcqf72le4l9mimqrhp1us7y25n
765416
765414
2026-04-29T07:16:14Z
Lionel Scheepmans
20012
765416
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Le mouvement Wikimédia}}</noinclude>
[[Fichier:Wikimedia-logo black.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 21. Logos du mouvement Wikimédia et de sa Fondation.</small>]]
[[Fichier:Peace sign.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 22. Logo du mouvement hippie et de la contre-culture.</small>]]
Au terme de cette première partie d’ouvrage, il devient évident que la révolution numérique, que l’on considère généralement comme une révolution technique, fut aussi, et peut-être avant tout, une révolution sociale et culturelle. Quant à l'histoire de Wikimédia, reprise ici depuis les origines de son encyclopédie jusqu'à l'apparition de ses organismes affiliés, elle nous fit découvrir comment les idées de [[w:Contre-culture_des_années_1960|la contre-culture des années 1960]] furent transmises au mouvement.
En cas de doute, observons encore que Richard Stallman, celui qui a créé les concepts de licence et d'encyclopédie libre, fut désigné par certains comme le gourou de la contre-culture hacker<ref>{{Ouvrage|auteur=|prénom1=Divers|nom1=auteurs|titre=L'Éthique Hacker|passage=11|éditeur=U.C.H Pour la Liberté|date=Version 9.3|pages totales=56|lire en ligne=https://web.archive.org/web/20211031170831/https://repo.zenk-security.com/Others/L%20Ethique%20Hacker.pdf}}.</ref> et le père du système d’exploitation hippie<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Gavin Clarke|titre=Stallman's GNU at 30: The hippie OS that foresaw the rise of Apple — and is now trying to take it on|url=https://web.archive.org/web/20230602214539/https://www.theregister.com/2013/10/07/stallman_thiry_years_gnu/|site=Theregister|date=7 Oct 2013|consulté le=}}.</ref>. Une culture hippie, dont il est troublant de constater que le renversement de son logo ressemble étrangement à celui du mouvement Wikimédia.
Incontestablement et au travers du mouvement des logiciels libres, le mouvement Wikimédia a donc bien hérité des valeurs produites par les mouvements sociaux des années 1960. Des valeurs qui aujourd'hui contrastent fortement avec la marchandisation et la capitalisation du monde, dont l'espace web ne fait jamais que refléter ce qui se passe dans le reste de la société humaine. Or, ce phénomène ne date pas d'hier. En 2008 déjà, [[w:fr: André Gorz|André Gorz]], ce philosophe parmi les pères de la [[w:fr: Décroissance|décroissance]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=David|nom1=Murray|prénom2=Cédric|nom2=Biagini|prénom3=Pierre|nom3=Thiesset|prénom4=Cyberlibris|nom4=ScholarVox International|titre=Aux origines de la décroissance: cinquante penseurs|date=2017|isbn=978-2-89719-329-4|isbn2=978-2-89719-330-0|isbn3=978-2-89719-331-7|oclc=1248948596}}.</ref> et théoricien de l’[[w:fr: Écologie politique|écologie politique]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=André|nom1=Gorz|titre=Ecologie et politique: nouv. ed. et remaniee.|éditeur=Éditions du Seuil|date=1978|isbn=978-2-02-004771-5|oclc=796186896}}.</ref>, constatait déjà que :
<blockquote>
La lutte engagée entre les "logiciels propriétaires" et les "logiciels libres" [...] a été le coup d’envoi du conflit central de l’époque. Il s’étend et se prolonge dans la lutte contre la marchandisation de richesses premières – la terre, les semences, le génome, les biens culturels, les savoirs et compétences communs, constitutifs de la culture du quotidien et qui sont les préalables de l’existence d’une société. De la tournure que prendra cette lutte dépend la forme civilisée ou barbare que prendra la sortie du capitalisme. <ref>{{Lien web|langue=|auteur=André Gorz|titre=Le travail dans la sortie du capitalisme|url=https://web.archive.org/web/20200921155055/http://ecorev.org/spip.php?article641|site=Revue Critique d'Écologie Politique|lieu=|date=7 janvier 2008}}.</ref>
</blockquote>
[[Fichier:Wikimania_stallman_keynote2.jpg|alt=Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement Wikimania de 2005|vignette|<small>Figure 23. Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement internationnal du mouvement Wikimédia en 2005.</small>|gauche|300x300px]]
Dans cette lutte et avec le seul [[w:fr: Nom de domaine|nom de domaine]] non commercial parmi le top 100 des sites les plus fréquentés du Web<ref>{{Lien web|auteur=Alexa|titre=Top sites|url=https://www.alexa.com/topsites|consulté le=}}.</ref>, la galaxie Wikimédia apparait donc comme un des derniers lieux numériques de liberté, de partage et d'égalité. Un lieu qui, de plus, est connu mondialement, grâce au succès des plus de 350 déclinaisons linguistiques de Wikipédia, sans pour autant récolter d'informations sur l’identité et le comportement des internautes. Cela alors que cette pratique est considérée, par certains, comme un « nouvel or noir » pompé du Web, pendant que d’autres préfèrent parler de « capitalisme 3.0<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Philippe|nom1=Escande|prénom2=Sandrine|nom2=Cassini|titre=Bienvenue dans le capitalisme 3.0|éditeur=Albin Michel|date=2015|isbn=978-2-226-31914-2|oclc=954080043}}.</ref> » ou de « capitalisme de surveillance<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Christophe|nom1=Masutti|prénom2=Francesca|nom2=Musiani|titre=Affaires privées : aux sources du capitalisme de surveillance|éditeur=Caen : C&F éditions|collection=Société numérique|date=2020|isbn=978-2-37662-004-4|oclc=1159990604|consulté le=}}.</ref><ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Shoshana|nom1=Zuboff|titre=L'âge du capitalisme de surveillance|éditeur=Zulma|date=2020|isbn=978-2-84304-926-2|oclc=1199962619}}.</ref> » .
Évidemment, les enjeux de cette lutte sont difficiles à comprendre. La complexité de l’infrastructure informatique, mais également le fait que tout cela s'inscrit dans une révolution que [[w:fr: Rémy Rieffel|Rémy Rieffel]] décrit comme « instable et ambivalente, simultanément porteuse de promesse, et lourde de menaces », ne facilitent pas les choses. Cela d'autant plus que tout cela se place « dans un contexte où s’affrontent des valeurs d’émancipation, et d’ouverture d’un côté et des stratégies de contrôle et de domination de l’autre<ref>{{Ouvrage|langue=|auteur=|prénom1=Rémy|nom1=Rieffel|titre=Révolution numérique, révolution culturelle ?|passage=20|lieu=|éditeur=Folio|date=2014|pages totales=|isbn=978-2-07-045172-2|oclc=953333541|lire en ligne=|consulté le=}}.</ref> » .
En fait d’ambivalence, il est surprenant, par exemple, d'apprendre que Jimmy Wales est adepte de l’[[w:fr:Objectivisme (Ayn Rand)|objectivisme]], alors qu'il fut fondateur du projet Wikipédia et qu'il transféra les avoirs de sa société à la fondation Wikimédia. Pourtant, cette philosophie présente le capitalisme comme une forme idéale d’organisation de la société<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Ayn|nom1=Rand|prénom2=Nathaniel|nom2=Branden|prénom3=Alan|nom3=Greenspan|prénom4=Robert|nom4=Hessen|titre=Capitalism: the unknown ideal|date=2013|isbn=978-0-451-14795-0|oclc=1052843511|consulté le=}}.</ref>, et la poursuite de l’égoïsme rationnel, comme une intention morale. Puis, concernant l'instabilité du numérique, il y a ces appels répétés de [[w:fr:Tim Berners-Lee|Tim Berners-Lee]] au sujet de la « [[w:fr:Redécentralisation d'Internet|redécentralisation]]<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Liat Clark|titre=Tim Berners-Lee : we need to re-decentralise the web|url=https://web.archive.org/web/20201111164058/https://www.wired.co.uk/article/tim-berners-lee-reclaim-the-web|site=Wired UK|éditeur=|date=6 February 2014|consulté le=}}.</ref> » et de la « régulation<ref>{{Lien web|auteur=Elsa Trujillo|titre=Tim Berners-Lee, inventeur du Web, appelle à la régulation de Facebook, Google et Twitter|url=https://web.archive.org/web/20201129111413/https://www.lefigaro.fr/secteur/high-tech/2018/03/12/32001-20180312ARTFIG00179-tim-berners-lee-inventeur-du-web-appelle-a-la-regulation-de-facebook-google-et-twitter.php|site=Le figaro|éditeur=|date=12/03/2018|consulté le=}}.</ref> » d'un espace web qu'il avait conçu dans un esprit tout à fait opposé. Cela alors que les pionniers d'Internet n'ont probablement pas imaginé qu'un jour, leur création permettrait à des milliards d’[[w:Internet des objets|objets connectés]], de rapporter, rien qu'en France et en 2021, plus de 2,6 milliards d’euros<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Tristan Gaudiaut|titre=Infographie: L'essor de l'Internet des objets|url=https://web.archive.org/web/20211004110619/https://fr.statista.com/infographie/24353/chiffre-affaires-marche-iot-objets-connectes-france/|site=Statista Infographies|date=30 sept. 2021|consulté le=}}.</ref>.
Quant à la question du contrôle et au-delà de ce qui est opéré par les firmes commerciales, c'est bien sûr du côté des États qu'il faut porter son attention. Face à un mouvement qui veut s’émanciper des contrôles, par moins de 18 pays ont déjà [[w:Censure_de_Wikipédia|censuré Wikipédia]] et parfois même l'ensemble des projets frères. Ce fut le cas par exemple pour la Turquie, la Russie, l'Iran, mais également le Royaume-Uni, la France et l'Allemagne, et c'est même le cas de manière permanente en Chine, depuis 2004<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Christine Siméone|titre=Censurée en Turquie et en Chine, remise en cause en Russie, ces pays qui en veulent à Wikipédia|url=https://web.archive.org/web/20200225091639/https://www.franceinter.fr/societe/censuree-en-turquie-et-en-chine-remise-en-cause-en-russe-ces-pays-qui-remettent-wikipedia-en-cause|site=France Inter|lieu=|date=2019-12-26|consulté le=}}.</ref>.
Dans certains contextes, des procédures juridiques ont été utilisées pour intimider les membres du mouvement. C'est arrivé en France lorsque le directeur de l'association Wikimédia fut menacé de poursuites pénales par la [[w:Direction_générale_de_la_Sécurité_intérieure|Direction Centrale du Renseignement Intérieur]], après un refus de supprimer un article qui traitait d’une station militaire dans Wikipédia<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Stéphane Moccozet|titre=Une station hertzienne militaire du Puy-de-Dôme au cœur d'un désaccord entre Wikipédia et la DCRI|url=https://web.archive.org/web/20201124101244/https://france3-regions.francetvinfo.fr/auvergne-rhone-alpes/2013/04/06/un-station-hertzienne-militaire-du-puy-de-dome-au-coeur-d-un-desaccord-entre-wipikedia-et-la-dcri-229791.html|site=France 3 Auvergne-Rhône-Alpes|lieu=|date=06/04/2013|consulté le=}}.</ref>. Par chance, ce qui s'est passé en France ne dépassa pas le stade de l'intimidation. En [[w:Biélorussie|Biélorussie]] cependant, [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], un contributeur aux projets Wikimédia, fut condamné à quinze jours de prison ferme, assortis de trois ans d’assignation à résidence, pour des propos tenus au sujet de la guerre en Ukraine<ref>{{Lien web|titre=Entrepreneur, Activist Mark Bernstein Detained In Minsk - Charter'97 :: News from Belarus - Belarusian News - Republic of Belarus - Minsk|url=https://web.archive.org/web/20220312011414/https://charter97.org/en/news/2022/3/11/458592/|site=Charter97|date=2022-03-11|consulté le=|auteur=Charter97}}.</ref>. Sans oublier qu'actuellement ce sont les conservateurs à la tête des États-Unis qui « veulent la peau de Wikipédia » en cherchant à obtenir l'identité réelle de certains contributeurs<ref>{{Lien web|langue=fr|titre=Les conservateurs veulent la peau de Wikipédia|url=https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/veille-sanitaire/veille-sanitaire-du-mardi-09-septembre-2025-3262622|site=France Inter|date=2025-09-09|consulté le=2026-04-23}}</ref>.
[[Fichier:Davide_Dormino_-_Anything_to_say.jpg|alt=Davide Dormino prenant place sur sa sculpture debout sur une chaise à côté de trois lanceurs d'alertes|vignette|<small>Figure 24. Sculpture en bronze de Davide Dormino intitulée ''[[w:Anything_to_say?|Anything to say?]]'' à l’honneur des trois lanceurs d’alertes que sont de gauche à droite : Edward Snowden, Julian Assange et Chelsea Manning.</small>|350x350px]]
Le contrôle et le non-respect de la vie privée font ainsi appel à la figure emblématique du [[w:fr:Lanceur d'alerte|lanceur ou de la lanceuse d'alerte]], dont la posture contestataire fait penser à celle des personnes actives dans la contre-culture des années 1960. Parmi ces lanceurs, on dit de [[w:Julian Assange|Julian Assange]], [[w:Edward Snowden|Edward Snowden]] et [[w:Chelsea Manning|Chelsea Manning]], qu'ils « ont perdu leur liberté pour défendre la nôtre<ref>{{Lien web|titre=Berlin: Des statues à l'effigie des lanceurs d'alerte Snowden, Manning et Assange|url=https://web.archive.org/web/20230326124921/https://www.20minutes.fr/insolite/1601039-20150504-berlin-statues-effigie-lanceurs-alerte-snowden-manning-assange|site=20minutes.fr|date=04/05/2015|consulté le=|auteur=B.D.}}.</ref> » , à l'image d'[[w:Aaron Swartz|Aaron Swartz]], [[w:Bassel Khartabil|Bassel Khartabil]], [[w:Pavel_Pernikov|Pavel Pernikov]], [[w:Ihor_Kostenko|Ihor Kostenko]] ou [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], qui se sont sacrifiés au nom de la liberté, du partage et de la vérité.
Dans Wikimédia et comme ce fut expliqué dans l'introduction de cet ouvrage, une alerte peut aussi prendre la forme d'un [[m:Requests_for_comment/fr|appel à commentaires]] en réaction à une décision ou une situation observée au sein du mouvement. C'est là une pratique institutionnalisée dans le mouvement, qui fait l'objet d'une procédure d'accompagnement et de suivi<ref>{{Lien web|langue=|titre=Appels à commentaires|url=https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_comment/fr|site=|consulté le=|auteur=Meta-Wiki}}</ref>. On y voit apparaître des alertes concernant les dérives de certains projets, mais également de certaines associations dont la proximité avec le système économique n'aide pas au respect des pratiques et des valeurs développées en ligne.
Les règles et les valeurs entretenues dans la sphère hors ligne du mouvement ne plaisent en effet pas toujours aux membres des communautés en ligne, même si elles possèdent aussi leurs propres [[w:Wikipédia:Règles_et_recommandations|règles et des recommandations]] éditoriales. Sans oublier aussi que, depuis l'ensemble du mouvement a adopté d'un code de conduite universel, qui détermine le « référentiel minimum des comportements acceptables et inacceptables » dans tout le mouvement<ref>{{Lien web|titre=Policy:Universal Code of Conduct/fr|url=https://web.archive.org/web/20251007061014/https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Universal_Code_of_Conduct/fr|site=|date=|consulté le=|auteur=Wikimedia Foundation Governance Wiki}}.</ref>.
D'un « bazar libertaire<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Frédéric Joignot|titre=Wikipédia, bazar libertaire|url=https://web.archive.org/web/20170630065818/http://www.lemonde.fr/technologies/article/2012/01/14/wikipedia-bazar-libertaire_1629135_651865.html|site=Le Monde|lieu=|date=2012|consulté le=}}.</ref> » en apparence, c'est finalement vers l'héritage de toute une idéologie décrite par Steven Levy dans son ouvrage ''L’Éthique des hackers''<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Steven|nom1=Levy|prénom2=Gilles|nom2=Tordjman|titre=L'éthique des hackers|éditeur=Globe|date=2013|isbn=978-2-211-20410-1|oclc=844898302}}.</ref> qu'il faut revenir. Car dès la création de Wikipédia en 2001, c'est en réalité toute une structure complexe et terriblement organisée qui s'est mise en place au sein du mouvement Wikimédia. Ce qui n'empêche finalement en rien le développement du partage, de l'ouverture, de la transparence, de la liberté et même de l'autonomie, comme nous allons le découvrir dans la deuxième partie de ce livre.
Avant cela, ce qu'a démontré cette première partie d'ouvrage, c'est qu'il perdure au sein de Wikimédia, comme dans bien d'autres endroits, une alternative viable et même très efficace à la marchandisation et à « l’interférence du gouvernement et des grandes sociétés<ref>{{Lien web|auteur=[[w:Timothy C. May|]]|titre=Manifeste Crypto-Anarchiste|url=https://web.archive.org/web/20221208203642/https://www.larevuedesressources.org/manifeste-crypto-anarchiste,2316.html|site=La Revue des Ressources|date=4 mai 2012|consulté le=}}.</ref> » . Cette alternative se fonde sur le partage, la liberté et l'équité, pour imaginer autrement un monde toujours plus global et numérique.
{{AutoCat}}
kzv3rs43ricvcwvnvy9qlt9hr9sejxk
765417
765416
2026-04-29T07:56:30Z
Lionel Scheepmans
20012
765417
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Le mouvement Wikimédia}}</noinclude>
[[Fichier:Wikimedia-logo black.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 21. Logos du mouvement Wikimédia et de sa Fondation.</small>]]
[[Fichier:Peace sign.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 22. Logo du mouvement hippie et de la contre-culture.</small>]]
Au terme de cette première partie d’ouvrage, il devient évident que la révolution numérique, que l’on considère généralement comme une révolution technique, fut aussi, et peut-être avant tout, une révolution sociale et culturelle. Quant à l'histoire de Wikimédia, reprise ici depuis les origines de son encyclopédie jusqu'à l'apparition de ses organismes affiliés, elle nous fit découvrir comment les idées de [[w:Contre-culture_des_années_1960|la contre-culture des années 1960]] furent transmises au mouvement.
En cas de doute, observons encore que Richard Stallman, celui qui a créé les concepts de licence et d'encyclopédie libre, fut désigné par certains comme le gourou de la contre-culture hacker<ref>{{Ouvrage|auteur=|prénom1=Divers|nom1=auteurs|titre=L'Éthique Hacker|passage=11|éditeur=U.C.H Pour la Liberté|date=Version 9.3|pages totales=56|lire en ligne=https://web.archive.org/web/20211031170831/https://repo.zenk-security.com/Others/L%20Ethique%20Hacker.pdf}}.</ref> et le père du système d’exploitation hippie<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Gavin Clarke|titre=Stallman's GNU at 30: The hippie OS that foresaw the rise of Apple — and is now trying to take it on|url=https://web.archive.org/web/20230602214539/https://www.theregister.com/2013/10/07/stallman_thiry_years_gnu/|site=Theregister|date=7 Oct 2013|consulté le=}}.</ref>. Une culture hippie, dont il est troublant de constater que le renversement de son logo ressemble étrangement à celui du mouvement Wikimédia.
Incontestablement et au travers du mouvement des logiciels libres, le mouvement Wikimédia a donc bien hérité des valeurs produites par les mouvements sociaux des années 1960. Des valeurs qui aujourd'hui contrastent fortement avec la marchandisation et la capitalisation du monde, dont l'espace web ne fait jamais que refléter ce qui se passe dans le reste de la société humaine. Or, ce phénomène ne date pas d'hier. En 2008 déjà, [[w:fr: André Gorz|André Gorz]], ce philosophe parmi les pères de la [[w:fr: Décroissance|décroissance]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=David|nom1=Murray|prénom2=Cédric|nom2=Biagini|prénom3=Pierre|nom3=Thiesset|prénom4=Cyberlibris|nom4=ScholarVox International|titre=Aux origines de la décroissance: cinquante penseurs|date=2017|isbn=978-2-89719-329-4|isbn2=978-2-89719-330-0|isbn3=978-2-89719-331-7|oclc=1248948596}}.</ref> et théoricien de l’[[w:fr: Écologie politique|écologie politique]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=André|nom1=Gorz|titre=Ecologie et politique: nouv. ed. et remaniee.|éditeur=Éditions du Seuil|date=1978|isbn=978-2-02-004771-5|oclc=796186896}}.</ref>, constatait déjà que :
<blockquote>
La lutte engagée entre les "logiciels propriétaires" et les "logiciels libres" [...] a été le coup d’envoi du conflit central de l’époque. Il s’étend et se prolonge dans la lutte contre la marchandisation de richesses premières – la terre, les semences, le génome, les biens culturels, les savoirs et compétences communs, constitutifs de la culture du quotidien et qui sont les préalables de l’existence d’une société. De la tournure que prendra cette lutte dépend la forme civilisée ou barbare que prendra la sortie du capitalisme. <ref>{{Lien web|langue=|auteur=André Gorz|titre=Le travail dans la sortie du capitalisme|url=https://web.archive.org/web/20200921155055/http://ecorev.org/spip.php?article641|site=Revue Critique d'Écologie Politique|lieu=|date=7 janvier 2008}}.</ref>
</blockquote>
[[Fichier:Wikimania_stallman_keynote2.jpg|alt=Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement Wikimania de 2005|vignette|<small>Figure 23. Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement internationnal du mouvement Wikimédia en 2005.</small>|gauche|300x300px]]
Dans cette lutte et avec le seul [[w:fr: Nom de domaine|nom de domaine]] non commercial parmi le top 100 des sites les plus fréquentés du Web<ref>{{Lien web|auteur=Alexa|titre=Top sites|url=https://www.alexa.com/topsites|consulté le=}}.</ref>, la galaxie Wikimédia apparait donc comme un des derniers lieux numériques de liberté, de partage et d'égalité. Un lieu qui, de plus, est connu mondialement, grâce au succès des plus de 350 déclinaisons linguistiques de Wikipédia, sans pour autant récolter d'informations sur l’identité et le comportement des internautes. Cela alors que cette pratique est considérée, par certains, comme un « nouvel or noir » pompé du Web, pendant que d’autres préfèrent parler de « capitalisme 3.0<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Philippe|nom1=Escande|prénom2=Sandrine|nom2=Cassini|titre=Bienvenue dans le capitalisme 3.0|éditeur=Albin Michel|date=2015|isbn=978-2-226-31914-2|oclc=954080043}}.</ref> » ou de « capitalisme de surveillance<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Christophe|nom1=Masutti|prénom2=Francesca|nom2=Musiani|titre=Affaires privées : aux sources du capitalisme de surveillance|éditeur=Caen : C&F éditions|collection=Société numérique|date=2020|isbn=978-2-37662-004-4|oclc=1159990604|consulté le=}}.</ref><ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Shoshana|nom1=Zuboff|titre=L'âge du capitalisme de surveillance|éditeur=Zulma|date=2020|isbn=978-2-84304-926-2|oclc=1199962619}}.</ref> » .
Évidemment, les enjeux de cette lutte sont difficiles à comprendre. La complexité de l’infrastructure informatique, mais également le fait que tout cela s'inscrit dans une révolution que [[w:fr: Rémy Rieffel|Rémy Rieffel]] décrit comme « instable et ambivalente, simultanément porteuse de promesse, et lourde de menaces », ne facilitent pas les choses. Cela d'autant plus que tout cela se place « dans un contexte où s’affrontent des valeurs d’émancipation, et d’ouverture d’un côté et des stratégies de contrôle et de domination de l’autre<ref>{{Ouvrage|langue=|auteur=|prénom1=Rémy|nom1=Rieffel|titre=Révolution numérique, révolution culturelle ?|passage=20|lieu=|éditeur=Folio|date=2014|pages totales=|isbn=978-2-07-045172-2|oclc=953333541|lire en ligne=|consulté le=}}.</ref> » .
En fait d’ambivalence, il est surprenant d'apprendre, par exemple, que Jimmy Wales, fondateur de Wikipédia et de la fondation Wikimédia, est un adepte de l’[[w:fr:Objectivisme (Ayn Rand)|objectivisme]]. Alors que cette philosophie voit le capitalisme comme un idéal de société<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Ayn|nom1=Rand|prénom2=Nathaniel|nom2=Branden|prénom3=Alan|nom3=Greenspan|prénom4=Robert|nom4=Hessen|titre=Capitalism: the unknown ideal|date=2013|isbn=978-0-451-14795-0|oclc=1052843511|consulté le=}}.</ref> et l’égoïsme rationnel, comme une intention morale. Puis, concernant l'instabilité du numérique, il y a ces appels répétés de [[w:fr:Tim Berners-Lee|Tim Berners-Lee]] au sujet de la « [[w:fr:Redécentralisation d'Internet|redécentralisation]]<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Liat Clark|titre=Tim Berners-Lee : we need to re-decentralise the web|url=https://web.archive.org/web/20201111164058/https://www.wired.co.uk/article/tim-berners-lee-reclaim-the-web|site=Wired UK|éditeur=|date=6 February 2014|consulté le=}}.</ref> » et de la « régulation<ref>{{Lien web|auteur=Elsa Trujillo|titre=Tim Berners-Lee, inventeur du Web, appelle à la régulation de Facebook, Google et Twitter|url=https://web.archive.org/web/20201129111413/https://www.lefigaro.fr/secteur/high-tech/2018/03/12/32001-20180312ARTFIG00179-tim-berners-lee-inventeur-du-web-appelle-a-la-regulation-de-facebook-google-et-twitter.php|site=Le figaro|éditeur=|date=12/03/2018|consulté le=}}.</ref> » d'un espace web qu'il avait conçu dans un esprit tout à fait opposé. Quant aux pionniers d'Internet, ils n'ont probablement pas imaginé que leur création permettrait un jour, à des milliards d’[[w:Internet des objets|objets connectés]], de rapporter, rien qu'en France et en 2021, plus de 2,6 milliards d’euros<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Tristan Gaudiaut|titre=Infographie: L'essor de l'Internet des objets|url=https://web.archive.org/web/20211004110619/https://fr.statista.com/infographie/24353/chiffre-affaires-marche-iot-objets-connectes-france/|site=Statista Infographies|date=30 sept. 2021|consulté le=}}.</ref>.
Quant à la question du contrôle et au-delà de ce qui est opéré par les firmes commerciales, c'est bien sûr du côté des États qu'il faut porter son attention. Face à un mouvement qui veut s’émanciper des contrôles, par moins de 18 pays ont déjà [[w:Censure_de_Wikipédia|censuré Wikipédia]] et parfois même l'ensemble des projets frères. Ce fut le cas par exemple pour la Turquie, la Russie, l'Iran, mais également le Royaume-Uni, la France et l'Allemagne, et c'est même le cas de manière permanente en Chine, depuis 2004<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Christine Siméone|titre=Censurée en Turquie et en Chine, remise en cause en Russie, ces pays qui en veulent à Wikipédia|url=https://web.archive.org/web/20200225091639/https://www.franceinter.fr/societe/censuree-en-turquie-et-en-chine-remise-en-cause-en-russe-ces-pays-qui-remettent-wikipedia-en-cause|site=France Inter|lieu=|date=2019-12-26|consulté le=}}.</ref>.
Dans certains cas, des procédures juridiques ont été utilisées pour intimider les membres du mouvement. C'est arrivé en France lorsque le directeur de l'association Wikimédia fut menacé de poursuites pénales par la [[w:Direction_générale_de_la_Sécurité_intérieure|Direction Centrale du Renseignement Intérieur]], après un refus de supprimer un article qui traitait d’une station militaire dans Wikipédia<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Stéphane Moccozet|titre=Une station hertzienne militaire du Puy-de-Dôme au cœur d'un désaccord entre Wikipédia et la DCRI|url=https://web.archive.org/web/20201124101244/https://france3-regions.francetvinfo.fr/auvergne-rhone-alpes/2013/04/06/un-station-hertzienne-militaire-du-puy-de-dome-au-coeur-d-un-desaccord-entre-wipikedia-et-la-dcri-229791.html|site=France 3 Auvergne-Rhône-Alpes|lieu=|date=06/04/2013|consulté le=}}.</ref>. Par chance, ce qui s'est passé en France ne dépassa pas le stade de l'intimidation. En [[w:Biélorussie|Biélorussie]] cependant, [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], un contributeur aux projets Wikimédia, fut condamné à quinze jours de prison ferme, assortis de trois ans d’assignation à résidence, pour des propos tenus au sujet de la guerre en Ukraine<ref>{{Lien web|titre=Entrepreneur, Activist Mark Bernstein Detained In Minsk - Charter'97 :: News from Belarus - Belarusian News - Republic of Belarus - Minsk|url=https://web.archive.org/web/20220312011414/https://charter97.org/en/news/2022/3/11/458592/|site=Charter97|date=2022-03-11|consulté le=|auteur=Charter97}}.</ref>. Cela sans oublier qu'actuellement, ce sont les conservateurs à la tête des États-Unis qui « veulent la peau de Wikipédia » en cherchant à obtenir l'identité réelle de certains contributeurs<ref>{{Lien web|langue=fr|titre=Les conservateurs veulent la peau de Wikipédia|url=https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/veille-sanitaire/veille-sanitaire-du-mardi-09-septembre-2025-3262622|site=France Inter|date=2025-09-09|consulté le=2026-04-23}}</ref>.
[[Fichier:Davide_Dormino_-_Anything_to_say.jpg|alt=Davide Dormino prenant place sur sa sculpture debout sur une chaise à côté de trois lanceurs d'alertes|vignette|<small>Figure 24. Sculpture en bronze de Davide Dormino intitulée ''[[w:Anything_to_say?|Anything to say?]]'' à l’honneur des trois lanceurs d’alertes que sont de gauche à droite : Edward Snowden, Julian Assange et Chelsea Manning.</small>|350x350px]]
Le contrôle et le non-respect de la vie privée font ainsi appel à la figure emblématique du [[w:fr:Lanceur d'alerte|lanceur ou de la lanceuse d'alerte]], dont la posture contestataire fait penser à celle des personnes actives dans la contre-culture des années 1960. Parmi ceux-ci, on dit de [[w:Julian Assange|Julian Assange]], [[w:Edward Snowden|Edward Snowden]] et [[w:Chelsea Manning|Chelsea Manning]], qu'ils « ont perdu leur liberté pour défendre la nôtre<ref>{{Lien web|titre=Berlin: Des statues à l'effigie des lanceurs d'alerte Snowden, Manning et Assange|url=https://web.archive.org/web/20230326124921/https://www.20minutes.fr/insolite/1601039-20150504-berlin-statues-effigie-lanceurs-alerte-snowden-manning-assange|site=20minutes.fr|date=04/05/2015|consulté le=|auteur=B.D.}}.</ref> ». De manière similaire, on pourrait donc aussi dire que les Wikimédiens [[w:Aaron Swartz|Aaron Swartz]], [[w:Bassel Khartabil|Bassel Khartabil]], [[w:Pavel_Pernikov|Pavel Pernikov]], [[w:Ihor_Kostenko|Ihor Kostenko]] et [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], se sont sacrifiés pour la liberté, le partage et la vérité.
Dans Wikimédia et comme ce fut expliqué dans l'introduction de cet ouvrage, une alerte peut prendre la forme d'un [[m:Requests_for_comment/fr|appel à commentaires]] en réaction à une décision ou une situation observée au sein du mouvement. C'est même là une pratique institutionnalisée, qui fait l'objet d'une procédure d'accompagnement et de suivi<ref>{{Lien web|langue=|titre=Appels à commentaires|url=https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_comment/fr|site=|consulté le=|auteur=Meta-Wiki}}</ref>. Toutes ces alertes concernent les dérives de certains projets, mais également de certaines associations dont la proximité avec le système économique n'aide pas au respect des pratiques et des valeurs développées en ligne.
Dans ce qui apparait aux yeux de certains comme un « bazar libertaire<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Frédéric Joignot|titre=Wikipédia, bazar libertaire|url=https://web.archive.org/web/20170630065818/http://www.lemonde.fr/technologies/article/2012/01/14/wikipedia-bazar-libertaire_1629135_651865.html|site=Le Monde|lieu=|date=2012|consulté le=}}.</ref> », les choix et règles édictés dans la sphère hors ligne du mouvement ne plaisent pas toujours aux membres des communautés en ligne. Ce qui n'empêche toutefois pas les projets éditoriaux d'avoir leurs propres [[w:Wikipédia:Règles_et_recommandations|règles et des recommandations]], de voir apparaitre en 2020 et dans l'ensemble du mouvement, un [[m:Universal_Code_of_Conduct/fr|code de conduite universel]], qui détermine le « référentiel minimum des comportements acceptables et inacceptables »<ref>{{Lien web|titre=Policy:Universal Code of Conduct/fr|url=https://web.archive.org/web/20251007061014/https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Universal_Code_of_Conduct/fr|site=|date=|consulté le=|auteur=Wikimedia Foundation Governance Wiki}}.</ref>.
L'idéologie transmise à Wikimédia, décrite en partie par Steven Levy dans son ouvrage ''L’Éthique des hackers''<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Steven|nom1=Levy|prénom2=Gilles|nom2=Tordjman|titre=L'éthique des hackers|éditeur=Globe|date=2013|isbn=978-2-211-20410-1|oclc=844898302}}.</ref> est donc plus complexe qu'un simple refus d'autorité. Depuis la création de Wikipédia en 2001, c'est en réalité toute une structure complexe et très organisée, tout en étant cosmopolite et mondiale, qui s'est mise en place au sein du mouvement. Dans un esprit de partage, d'ouverture, de transparence, de liberté et même d'autonomie, le mouvement Wikimédia a ainsi abouti à cette organisation très complexe, que nous allons découvrir en deuxième partie d'ouvrage.{{AutoCat}}
mm7lf4eu5h3aed6qr0ggjpm5iaiawel
765418
765417
2026-04-29T07:57:45Z
Lionel Scheepmans
20012
765418
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Le mouvement Wikimédia}}</noinclude>
[[Fichier:Wikimedia-logo black.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 21. Logos du mouvement Wikimédia et de sa Fondation.</small>]]
[[Fichier:Peace sign.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 22. Logo du mouvement hippie et de la contre-culture.</small>]]
Au terme de cette première partie d’ouvrage, il devient évident que la révolution numérique, que l’on considère généralement comme une révolution technique, fut aussi, et peut-être avant tout, une révolution sociale et culturelle. Quant à l'histoire de Wikimédia, reprise ici depuis les origines de son encyclopédie jusqu'à l'apparition de ses organismes affiliés, elle nous fit découvrir comment les idées de [[w:Contre-culture_des_années_1960|la contre-culture des années 1960]] furent transmises au mouvement.
En cas de doute, observons encore que Richard Stallman, celui qui a créé les concepts de licence et d'encyclopédie libre, fut désigné par certains comme le gourou de la contre-culture hacker<ref>{{Ouvrage|auteur=|prénom1=Divers|nom1=auteurs|titre=L'Éthique Hacker|passage=11|éditeur=U.C.H Pour la Liberté|date=Version 9.3|pages totales=56|lire en ligne=https://web.archive.org/web/20211031170831/https://repo.zenk-security.com/Others/L%20Ethique%20Hacker.pdf}}.</ref> et le père du système d’exploitation hippie<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Gavin Clarke|titre=Stallman's GNU at 30: The hippie OS that foresaw the rise of Apple — and is now trying to take it on|url=https://web.archive.org/web/20230602214539/https://www.theregister.com/2013/10/07/stallman_thiry_years_gnu/|site=Theregister|date=7 Oct 2013|consulté le=}}.</ref>. Une culture hippie, dont il est aussi troublant de constater que le renversement de son logo ressemble étrangement à celui du mouvement Wikimédia.
Incontestablement et au travers du mouvement des logiciels libres, le mouvement Wikimédia a donc bien hérité des valeurs produites par les mouvements sociaux des années 1960. Des valeurs qui aujourd'hui contrastent fortement avec la marchandisation et la capitalisation du monde, dont l'espace web ne fait jamais que refléter ce qui se passe dans le reste de la société humaine. Or, ce phénomène ne date pas d'hier. En 2008 déjà, [[w:fr: André Gorz|André Gorz]], ce philosophe parmi les pères de la [[w:fr: Décroissance|décroissance]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=David|nom1=Murray|prénom2=Cédric|nom2=Biagini|prénom3=Pierre|nom3=Thiesset|prénom4=Cyberlibris|nom4=ScholarVox International|titre=Aux origines de la décroissance: cinquante penseurs|date=2017|isbn=978-2-89719-329-4|isbn2=978-2-89719-330-0|isbn3=978-2-89719-331-7|oclc=1248948596}}.</ref> et théoricien de l’[[w:fr: Écologie politique|écologie politique]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=André|nom1=Gorz|titre=Ecologie et politique: nouv. ed. et remaniee.|éditeur=Éditions du Seuil|date=1978|isbn=978-2-02-004771-5|oclc=796186896}}.</ref>, constatait déjà que :
<blockquote>
La lutte engagée entre les "logiciels propriétaires" et les "logiciels libres" [...] a été le coup d’envoi du conflit central de l’époque. Il s’étend et se prolonge dans la lutte contre la marchandisation de richesses premières – la terre, les semences, le génome, les biens culturels, les savoirs et compétences communs, constitutifs de la culture du quotidien et qui sont les préalables de l’existence d’une société. De la tournure que prendra cette lutte dépend la forme civilisée ou barbare que prendra la sortie du capitalisme. <ref>{{Lien web|langue=|auteur=André Gorz|titre=Le travail dans la sortie du capitalisme|url=https://web.archive.org/web/20200921155055/http://ecorev.org/spip.php?article641|site=Revue Critique d'Écologie Politique|lieu=|date=7 janvier 2008}}.</ref>
</blockquote>
[[Fichier:Wikimania_stallman_keynote2.jpg|alt=Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement Wikimania de 2005|vignette|<small>Figure 23. Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement internationnal du mouvement Wikimédia en 2005.</small>|gauche|300x300px]]
Dans cette lutte et avec le seul [[w:fr: Nom de domaine|nom de domaine]] non commercial parmi le top 100 des sites les plus fréquentés du Web<ref>{{Lien web|auteur=Alexa|titre=Top sites|url=https://www.alexa.com/topsites|consulté le=}}.</ref>, la galaxie Wikimédia apparait donc comme un des derniers lieux numériques de liberté, de partage et d'égalité. Un lieu qui, de plus, est connu mondialement, grâce au succès des plus de 350 déclinaisons linguistiques de Wikipédia, sans pour autant récolter d'informations sur l’identité et le comportement des internautes. Cela alors que cette pratique est considérée, par certains, comme un « nouvel or noir » pompé du Web, pendant que d’autres préfèrent parler de « capitalisme 3.0<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Philippe|nom1=Escande|prénom2=Sandrine|nom2=Cassini|titre=Bienvenue dans le capitalisme 3.0|éditeur=Albin Michel|date=2015|isbn=978-2-226-31914-2|oclc=954080043}}.</ref> » ou de « capitalisme de surveillance<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Christophe|nom1=Masutti|prénom2=Francesca|nom2=Musiani|titre=Affaires privées : aux sources du capitalisme de surveillance|éditeur=Caen : C&F éditions|collection=Société numérique|date=2020|isbn=978-2-37662-004-4|oclc=1159990604|consulté le=}}.</ref><ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Shoshana|nom1=Zuboff|titre=L'âge du capitalisme de surveillance|éditeur=Zulma|date=2020|isbn=978-2-84304-926-2|oclc=1199962619}}.</ref> » .
Évidemment, les enjeux de cette lutte sont difficiles à comprendre. La complexité de l’infrastructure informatique, mais également le fait que tout cela s'inscrit dans une révolution que [[w:fr: Rémy Rieffel|Rémy Rieffel]] décrit comme « instable et ambivalente, simultanément porteuse de promesse, et lourde de menaces », ne facilitent pas les choses. Cela d'autant plus que tout cela se place « dans un contexte où s’affrontent des valeurs d’émancipation, et d’ouverture d’un côté et des stratégies de contrôle et de domination de l’autre<ref>{{Ouvrage|langue=|auteur=|prénom1=Rémy|nom1=Rieffel|titre=Révolution numérique, révolution culturelle ?|passage=20|lieu=|éditeur=Folio|date=2014|pages totales=|isbn=978-2-07-045172-2|oclc=953333541|lire en ligne=|consulté le=}}.</ref> » .
En fait d’ambivalence, il est surprenant d'apprendre, par exemple, que Jimmy Wales, fondateur de Wikipédia et de la fondation Wikimédia, est un adepte de l’[[w:fr:Objectivisme (Ayn Rand)|objectivisme]]. Alors que cette philosophie voit le capitalisme comme un idéal de société<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Ayn|nom1=Rand|prénom2=Nathaniel|nom2=Branden|prénom3=Alan|nom3=Greenspan|prénom4=Robert|nom4=Hessen|titre=Capitalism: the unknown ideal|date=2013|isbn=978-0-451-14795-0|oclc=1052843511|consulté le=}}.</ref> et l’égoïsme rationnel, comme une intention morale. Puis, concernant l'instabilité du numérique, il y a ces appels répétés de [[w:fr:Tim Berners-Lee|Tim Berners-Lee]] au sujet de la « [[w:fr:Redécentralisation d'Internet|redécentralisation]]<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Liat Clark|titre=Tim Berners-Lee : we need to re-decentralise the web|url=https://web.archive.org/web/20201111164058/https://www.wired.co.uk/article/tim-berners-lee-reclaim-the-web|site=Wired UK|éditeur=|date=6 February 2014|consulté le=}}.</ref> » et de la « régulation<ref>{{Lien web|auteur=Elsa Trujillo|titre=Tim Berners-Lee, inventeur du Web, appelle à la régulation de Facebook, Google et Twitter|url=https://web.archive.org/web/20201129111413/https://www.lefigaro.fr/secteur/high-tech/2018/03/12/32001-20180312ARTFIG00179-tim-berners-lee-inventeur-du-web-appelle-a-la-regulation-de-facebook-google-et-twitter.php|site=Le figaro|éditeur=|date=12/03/2018|consulté le=}}.</ref> » d'un espace web qu'il avait conçu dans un esprit tout à fait opposé. Quant aux pionniers d'Internet, ils n'ont probablement pas imaginé que leur création permettrait un jour, à des milliards d’[[w:Internet des objets|objets connectés]], de rapporter, rien qu'en France et en 2021, plus de 2,6 milliards d’euros<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Tristan Gaudiaut|titre=Infographie: L'essor de l'Internet des objets|url=https://web.archive.org/web/20211004110619/https://fr.statista.com/infographie/24353/chiffre-affaires-marche-iot-objets-connectes-france/|site=Statista Infographies|date=30 sept. 2021|consulté le=}}.</ref>.
Quant à la question du contrôle et au-delà de ce qui est opéré par les firmes commerciales, c'est bien sûr du côté des États qu'il faut porter son attention. Face à un mouvement qui veut s’émanciper des contrôles, par moins de 18 pays ont déjà [[w:Censure_de_Wikipédia|censuré Wikipédia]] et parfois même l'ensemble des projets frères. Ce fut le cas par exemple pour la Turquie, la Russie, l'Iran, mais également le Royaume-Uni, la France et l'Allemagne, et c'est même le cas de manière permanente en Chine, depuis 2004<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Christine Siméone|titre=Censurée en Turquie et en Chine, remise en cause en Russie, ces pays qui en veulent à Wikipédia|url=https://web.archive.org/web/20200225091639/https://www.franceinter.fr/societe/censuree-en-turquie-et-en-chine-remise-en-cause-en-russe-ces-pays-qui-remettent-wikipedia-en-cause|site=France Inter|lieu=|date=2019-12-26|consulté le=}}.</ref>.
Dans certains cas, des procédures juridiques ont été utilisées pour intimider les membres du mouvement. C'est arrivé en France lorsque le directeur de l'association Wikimédia fut menacé de poursuites pénales par la [[w:Direction_générale_de_la_Sécurité_intérieure|Direction Centrale du Renseignement Intérieur]], après un refus de supprimer un article qui traitait d’une station militaire dans Wikipédia<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Stéphane Moccozet|titre=Une station hertzienne militaire du Puy-de-Dôme au cœur d'un désaccord entre Wikipédia et la DCRI|url=https://web.archive.org/web/20201124101244/https://france3-regions.francetvinfo.fr/auvergne-rhone-alpes/2013/04/06/un-station-hertzienne-militaire-du-puy-de-dome-au-coeur-d-un-desaccord-entre-wipikedia-et-la-dcri-229791.html|site=France 3 Auvergne-Rhône-Alpes|lieu=|date=06/04/2013|consulté le=}}.</ref>. Par chance, ce qui s'est passé en France ne dépassa pas le stade de l'intimidation. En [[w:Biélorussie|Biélorussie]] cependant, [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], un contributeur aux projets Wikimédia, fut condamné à quinze jours de prison ferme, assortis de trois ans d’assignation à résidence, pour des propos tenus au sujet de la guerre en Ukraine<ref>{{Lien web|titre=Entrepreneur, Activist Mark Bernstein Detained In Minsk - Charter'97 :: News from Belarus - Belarusian News - Republic of Belarus - Minsk|url=https://web.archive.org/web/20220312011414/https://charter97.org/en/news/2022/3/11/458592/|site=Charter97|date=2022-03-11|consulté le=|auteur=Charter97}}.</ref>. Cela sans oublier qu'actuellement, ce sont les conservateurs à la tête des États-Unis qui « veulent la peau de Wikipédia » en cherchant à obtenir l'identité réelle de certains contributeurs<ref>{{Lien web|langue=fr|titre=Les conservateurs veulent la peau de Wikipédia|url=https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/veille-sanitaire/veille-sanitaire-du-mardi-09-septembre-2025-3262622|site=France Inter|date=2025-09-09|consulté le=2026-04-23}}</ref>.
[[Fichier:Davide_Dormino_-_Anything_to_say.jpg|alt=Davide Dormino prenant place sur sa sculpture debout sur une chaise à côté de trois lanceurs d'alertes|vignette|<small>Figure 24. Sculpture en bronze de Davide Dormino intitulée ''[[w:Anything_to_say?|Anything to say?]]'' à l’honneur des trois lanceurs d’alertes que sont de gauche à droite : Edward Snowden, Julian Assange et Chelsea Manning.</small>|350x350px]]
Le contrôle et le non-respect de la vie privée font ainsi appel à la figure emblématique du [[w:fr:Lanceur d'alerte|lanceur ou de la lanceuse d'alerte]], dont la posture contestataire fait penser à celle des personnes actives dans la contre-culture des années 1960. Parmi ceux-ci, on dit de [[w:Julian Assange|Julian Assange]], [[w:Edward Snowden|Edward Snowden]] et [[w:Chelsea Manning|Chelsea Manning]], qu'ils « ont perdu leur liberté pour défendre la nôtre<ref>{{Lien web|titre=Berlin: Des statues à l'effigie des lanceurs d'alerte Snowden, Manning et Assange|url=https://web.archive.org/web/20230326124921/https://www.20minutes.fr/insolite/1601039-20150504-berlin-statues-effigie-lanceurs-alerte-snowden-manning-assange|site=20minutes.fr|date=04/05/2015|consulté le=|auteur=B.D.}}.</ref> ». De manière similaire, on pourrait donc aussi dire que les Wikimédiens [[w:Aaron Swartz|Aaron Swartz]], [[w:Bassel Khartabil|Bassel Khartabil]], [[w:Pavel_Pernikov|Pavel Pernikov]], [[w:Ihor_Kostenko|Ihor Kostenko]] et [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], se sont sacrifiés pour la liberté, le partage et la vérité.
Dans Wikimédia et comme ce fut expliqué dans l'introduction de cet ouvrage, une alerte peut prendre la forme d'un [[m:Requests_for_comment/fr|appel à commentaires]] en réaction à une décision ou une situation observée au sein du mouvement. C'est même là une pratique institutionnalisée, qui fait l'objet d'une procédure d'accompagnement et de suivi<ref>{{Lien web|langue=|titre=Appels à commentaires|url=https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_comment/fr|site=|consulté le=|auteur=Meta-Wiki}}</ref>. Toutes ces alertes concernent les dérives de certains projets, mais également de certaines associations dont la proximité avec le système économique n'aide pas au respect des pratiques et des valeurs développées en ligne.
Dans ce qui apparait aux yeux de certains comme un « bazar libertaire<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Frédéric Joignot|titre=Wikipédia, bazar libertaire|url=https://web.archive.org/web/20170630065818/http://www.lemonde.fr/technologies/article/2012/01/14/wikipedia-bazar-libertaire_1629135_651865.html|site=Le Monde|lieu=|date=2012|consulté le=}}.</ref> », les choix et règles édictés dans la sphère hors ligne du mouvement ne plaisent pas toujours aux membres des communautés en ligne. Ce qui n'empêche toutefois pas les projets éditoriaux d'avoir leurs propres [[w:Wikipédia:Règles_et_recommandations|règles et des recommandations]], de voir apparaitre en 2020 et dans l'ensemble du mouvement, un [[m:Universal_Code_of_Conduct/fr|code de conduite universel]], qui détermine le « référentiel minimum des comportements acceptables et inacceptables »<ref>{{Lien web|titre=Policy:Universal Code of Conduct/fr|url=https://web.archive.org/web/20251007061014/https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Universal_Code_of_Conduct/fr|site=|date=|consulté le=|auteur=Wikimedia Foundation Governance Wiki}}.</ref>.
L'idéologie transmise à Wikimédia, décrite en partie par Steven Levy dans son ouvrage ''L’Éthique des hackers''<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Steven|nom1=Levy|prénom2=Gilles|nom2=Tordjman|titre=L'éthique des hackers|éditeur=Globe|date=2013|isbn=978-2-211-20410-1|oclc=844898302}}.</ref> est donc plus complexe qu'un simple refus d'autorité. Depuis la création de Wikipédia en 2001, c'est en réalité toute une structure complexe et très organisée, tout en étant cosmopolite et mondiale, qui s'est mise en place au sein du mouvement. Dans un esprit de partage, d'ouverture, de transparence, de liberté et même d'autonomie, le mouvement Wikimédia a ainsi abouti à cette organisation très complexe, que nous allons découvrir en deuxième partie d'ouvrage.{{AutoCat}}
kmekycrvr9x1pw9ejw89fbxc056b3vb
765419
765418
2026-04-29T08:17:41Z
Lionel Scheepmans
20012
765419
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Le mouvement Wikimédia}}</noinclude>
[[Fichier:Wikimedia-logo black.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 21. Logos du mouvement Wikimédia et de sa Fondation.</small>]]
[[Fichier:Peace sign.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 22. Logo du mouvement hippie et de la contre-culture.</small>]]
Au terme de cette première partie d’ouvrage, il devient évident que la révolution numérique, que l’on considère généralement comme une révolution technique, fut aussi, et peut-être avant tout, une révolution sociale et culturelle. Quant à l'histoire de Wikimédia, reprise ici depuis les origines de son encyclopédie jusqu'à l'apparition de ses organismes affiliés, elle nous fit découvrir comment les idées de [[w:Contre-culture_des_années_1960|la contre-culture des années 1960]] furent transmises au mouvement.
En cas de doute, observons encore que Richard Stallman, celui qui a créé les concepts de licence et d'encyclopédie libre, fut désigné par certains comme le gourou de la contre-culture hacker<ref>{{Ouvrage|auteur=|prénom1=Divers|nom1=auteurs|titre=L'Éthique Hacker|passage=11|éditeur=U.C.H Pour la Liberté|date=Version 9.3|pages totales=56|lire en ligne=https://web.archive.org/web/20211031170831/https://repo.zenk-security.com/Others/L%20Ethique%20Hacker.pdf}}.</ref> et le père du système d’exploitation hippie<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Gavin Clarke|titre=Stallman's GNU at 30: The hippie OS that foresaw the rise of Apple — and is now trying to take it on|url=https://web.archive.org/web/20230602214539/https://www.theregister.com/2013/10/07/stallman_thiry_years_gnu/|site=Theregister|date=7 Oct 2013|consulté le=}}.</ref>. Une culture hippie, dont il est aussi troublant de constater que le renversement de son logo ressemble étrangement à celui du mouvement Wikimédia.
Incontestablement et au travers du mouvement des logiciels libres, le mouvement Wikimédia a donc bien hérité des valeurs produites par les mouvements sociaux des années 1960. Des valeurs qui aujourd'hui contrastent fortement avec la marchandisation et la capitalisation du monde, dont l'espace web ne fait jamais que refléter ce qui se passe dans le reste de la société humaine. Or, ce phénomène ne date pas d'hier. En 2008 déjà, [[w:fr: André Gorz|André Gorz]], ce philosophe parmi les pères de la [[w:fr: Décroissance|décroissance]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=David|nom1=Murray|prénom2=Cédric|nom2=Biagini|prénom3=Pierre|nom3=Thiesset|prénom4=Cyberlibris|nom4=ScholarVox International|titre=Aux origines de la décroissance: cinquante penseurs|date=2017|isbn=978-2-89719-329-4|isbn2=978-2-89719-330-0|isbn3=978-2-89719-331-7|oclc=1248948596}}.</ref> et théoricien de l’[[w:fr: Écologie politique|écologie politique]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=André|nom1=Gorz|titre=Ecologie et politique: nouv. ed. et remaniee.|éditeur=Éditions du Seuil|date=1978|isbn=978-2-02-004771-5|oclc=796186896}}.</ref>, constatait déjà que :
<blockquote>
La lutte engagée entre les "logiciels propriétaires" et les "logiciels libres" [...] a été le coup d’envoi du conflit central de l’époque. Il s’étend et se prolonge dans la lutte contre la marchandisation de richesses premières – la terre, les semences, le génome, les biens culturels, les savoirs et compétences communs, constitutifs de la culture du quotidien et qui sont les préalables de l’existence d’une société. De la tournure que prendra cette lutte dépend la forme civilisée ou barbare que prendra la sortie du capitalisme. <ref>{{Lien web|langue=|auteur=André Gorz|titre=Le travail dans la sortie du capitalisme|url=https://web.archive.org/web/20200921155055/http://ecorev.org/spip.php?article641|site=Revue Critique d'Écologie Politique|lieu=|date=7 janvier 2008}}.</ref>
</blockquote>
[[Fichier:Wikimania_stallman_keynote2.jpg|alt=Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement Wikimania de 2005|vignette|<small>Figure 23. Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement internationnal du mouvement Wikimédia en 2005.</small>|gauche|300x300px]]
Dans cette lutte et avec le seul [[w:fr: Nom de domaine|nom de domaine]] non commercial parmi le top 100 des sites les plus fréquentés du Web<ref>{{Lien web|auteur=Alexa|titre=Top sites|url=https://www.alexa.com/topsites|consulté le=}}.</ref>, la galaxie Wikimédia apparait donc comme un des derniers lieux numériques de liberté, de partage et d'égalité. Un lieu qui, de plus, est connu mondialement, grâce au succès des plus de 350 déclinaisons linguistiques de Wikipédia, et sans pour autant récolter d'informations sur l’identité et le comportement des internautes. Cela alors que cette pratique est considérée, par certains, comme un « nouvel or noir » pompé du Web, pendant que d’autres préfèrent parler de « capitalisme 3.0<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Philippe|nom1=Escande|prénom2=Sandrine|nom2=Cassini|titre=Bienvenue dans le capitalisme 3.0|éditeur=Albin Michel|date=2015|isbn=978-2-226-31914-2|oclc=954080043}}.</ref> » ou de « capitalisme de surveillance<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Christophe|nom1=Masutti|prénom2=Francesca|nom2=Musiani|titre=Affaires privées : aux sources du capitalisme de surveillance|éditeur=Caen : C&F éditions|collection=Société numérique|date=2020|isbn=978-2-37662-004-4|oclc=1159990604|consulté le=}}.</ref><ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Shoshana|nom1=Zuboff|titre=L'âge du capitalisme de surveillance|éditeur=Zulma|date=2020|isbn=978-2-84304-926-2|oclc=1199962619}}.</ref> » .
Évidemment, les enjeux de cette lutte sont difficiles à comprendre. La complexité de l’infrastructure informatique, mais également le fait que tout cela s'inscrit dans une révolution que [[w:fr: Rémy Rieffel|Rémy Rieffel]] décrit comme « instable et ambivalente, simultanément porteuse de promesse, et lourde de menaces », ne facilitent pas les choses. Cela d'autant plus que tout cela se place « dans un contexte où s’affrontent des valeurs d’émancipation, et d’ouverture d’un côté et des stratégies de contrôle et de domination de l’autre<ref>{{Ouvrage|langue=|auteur=|prénom1=Rémy|nom1=Rieffel|titre=Révolution numérique, révolution culturelle ?|passage=20|lieu=|éditeur=Folio|date=2014|pages totales=|isbn=978-2-07-045172-2|oclc=953333541|lire en ligne=|consulté le=}}.</ref> » .
En fait d’ambivalence, il est surprenant d'apprendre, par exemple, que Jimmy Wales, fondateur de Wikipédia et de la fondation Wikimédia, est un adepte de l’[[w:fr:Objectivisme (Ayn Rand)|objectivisme]], alors que cette philosophie voit le capitalisme comme un idéal de société<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Ayn|nom1=Rand|prénom2=Nathaniel|nom2=Branden|prénom3=Alan|nom3=Greenspan|prénom4=Robert|nom4=Hessen|titre=Capitalism: the unknown ideal|date=2013|isbn=978-0-451-14795-0|oclc=1052843511|consulté le=}}.</ref> et l’égoïsme rationnel, comme une morale. Puis, concernant l'instabilité du numérique, il y a ces appels répétés de [[w:fr:Tim Berners-Lee|Tim Berners-Lee]] au sujet de la « [[w:fr:Redécentralisation d'Internet|redécentralisation]]<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Liat Clark|titre=Tim Berners-Lee : we need to re-decentralise the web|url=https://web.archive.org/web/20201111164058/https://www.wired.co.uk/article/tim-berners-lee-reclaim-the-web|site=Wired UK|éditeur=|date=6 February 2014|consulté le=}}.</ref> » et de la « régulation<ref>{{Lien web|auteur=Elsa Trujillo|titre=Tim Berners-Lee, inventeur du Web, appelle à la régulation de Facebook, Google et Twitter|url=https://web.archive.org/web/20201129111413/https://www.lefigaro.fr/secteur/high-tech/2018/03/12/32001-20180312ARTFIG00179-tim-berners-lee-inventeur-du-web-appelle-a-la-regulation-de-facebook-google-et-twitter.php|site=Le figaro|éditeur=|date=12/03/2018|consulté le=}}.</ref> » d'un espace web qu'il avait conçu dans un esprit tout à fait opposé. Quant aux pionniers d'Internet, ils n'ont probablement pas imaginé que leur création permettrait un jour, à des milliards d’[[w:Internet des objets|objets connectés]], de rapporter, rien qu'en France et en 2021, plus de 2,6 milliards d’euros<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Tristan Gaudiaut|titre=Infographie: L'essor de l'Internet des objets|url=https://web.archive.org/web/20211004110619/https://fr.statista.com/infographie/24353/chiffre-affaires-marche-iot-objets-connectes-france/|site=Statista Infographies|date=30 sept. 2021|consulté le=}}.</ref>.
Quant à la question du contrôle et au-delà de ce qui est opéré par les firmes commerciales, c'est bien sûr du côté des États qu'il faut porter son attention. Face à un mouvement qui veut s’émanciper des contrôles, par moins de 18 pays ont déjà [[w:Censure_de_Wikipédia|censuré Wikipédia]] et parfois même l'ensemble des projets frères. Ce fut le cas par exemple pour la Turquie, la Russie, l'Iran, mais également le Royaume-Uni, la France et l'Allemagne, et c'est même le cas de manière permanente en Chine, depuis 2004<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Christine Siméone|titre=Censurée en Turquie et en Chine, remise en cause en Russie, ces pays qui en veulent à Wikipédia|url=https://web.archive.org/web/20200225091639/https://www.franceinter.fr/societe/censuree-en-turquie-et-en-chine-remise-en-cause-en-russe-ces-pays-qui-remettent-wikipedia-en-cause|site=France Inter|lieu=|date=2019-12-26|consulté le=}}.</ref>.
Dans certains cas, des procédures juridiques ont été utilisées pour intimider les membres du mouvement. C'est arrivé en France lorsque le directeur de l'association Wikimédia fut menacé de poursuites pénales par la [[w:Direction_générale_de_la_Sécurité_intérieure|Direction Centrale du Renseignement Intérieur]], après un refus de supprimer un article qui traitait d’une station militaire dans Wikipédia<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Stéphane Moccozet|titre=Une station hertzienne militaire du Puy-de-Dôme au cœur d'un désaccord entre Wikipédia et la DCRI|url=https://web.archive.org/web/20201124101244/https://france3-regions.francetvinfo.fr/auvergne-rhone-alpes/2013/04/06/un-station-hertzienne-militaire-du-puy-de-dome-au-coeur-d-un-desaccord-entre-wipikedia-et-la-dcri-229791.html|site=France 3 Auvergne-Rhône-Alpes|lieu=|date=06/04/2013|consulté le=}}.</ref>. Par chance, ce qui s'est passé en France ne dépassa pas le stade de l'intimidation. En [[w:Biélorussie|Biélorussie]] cependant, [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], un contributeur aux projets Wikimédia, fut condamné à quinze jours de prison ferme, assortis de trois ans d’assignation à résidence, pour des propos tenus au sujet de la guerre en Ukraine<ref>{{Lien web|titre=Entrepreneur, Activist Mark Bernstein Detained In Minsk - Charter'97 :: News from Belarus - Belarusian News - Republic of Belarus - Minsk|url=https://web.archive.org/web/20220312011414/https://charter97.org/en/news/2022/3/11/458592/|site=Charter97|date=2022-03-11|consulté le=|auteur=Charter97}}.</ref>. Cela sans oublier qu'actuellement, ce sont les conservateurs à la tête des États-Unis qui « veulent la peau de Wikipédia » en cherchant à obtenir l'identité réelle de certains contributeurs<ref>{{Lien web|langue=fr|titre=Les conservateurs veulent la peau de Wikipédia|url=https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/veille-sanitaire/veille-sanitaire-du-mardi-09-septembre-2025-3262622|site=France Inter|date=2025-09-09|consulté le=2026-04-23}}</ref>.
[[Fichier:Davide_Dormino_-_Anything_to_say.jpg|alt=Davide Dormino prenant place sur sa sculpture debout sur une chaise à côté de trois lanceurs d'alertes|vignette|<small>Figure 24. Sculpture en bronze de Davide Dormino intitulée ''[[w:Anything_to_say?|Anything to say?]]'' à l’honneur des trois lanceurs d’alertes que sont de gauche à droite : Edward Snowden, Julian Assange et Chelsea Manning.</small>|350x350px]]
Le contrôle et le non-respect de la vie privée font ainsi appel à la figure emblématique du [[w:fr:Lanceur d'alerte|lanceur ou de la lanceuse d'alerte]], dont la posture contestataire fait penser à celle des personnes actives dans la contre-culture des années 1960. Parmi ceux-ci, on dit de [[w:Julian Assange|Julian Assange]], [[w:Edward Snowden|Edward Snowden]] et [[w:Chelsea Manning|Chelsea Manning]], qu'ils « ont perdu leur liberté pour défendre la nôtre<ref>{{Lien web|titre=Berlin: Des statues à l'effigie des lanceurs d'alerte Snowden, Manning et Assange|url=https://web.archive.org/web/20230326124921/https://www.20minutes.fr/insolite/1601039-20150504-berlin-statues-effigie-lanceurs-alerte-snowden-manning-assange|site=20minutes.fr|date=04/05/2015|consulté le=|auteur=B.D.}}.</ref> ». De manière similaire, on pourrait donc aussi dire que les Wikimédiens [[w:Aaron Swartz|Aaron Swartz]], [[w:Bassel Khartabil|Bassel Khartabil]], [[w:Pavel_Pernikov|Pavel Pernikov]], [[w:Ihor_Kostenko|Ihor Kostenko]] et [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], se sont sacrifiés pour la liberté, le partage et la vérité.
Dans Wikimédia et comme ce fut expliqué dans l'introduction de cet ouvrage, une alerte peut prendre la forme d'un [[m:Requests_for_comment/fr|appel à commentaires]] en réaction à une décision ou une situation observée au sein du mouvement. C'est même là une pratique institutionnalisée, qui fait l'objet d'une procédure d'accompagnement et de suivi<ref>{{Lien web|langue=|titre=Appels à commentaires|url=https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_comment/fr|site=|consulté le=|auteur=Meta-Wiki}}</ref>. Toutes ces alertes concernent les dérives de certains projets, mais également de certaines associations dont la proximité avec le système économique n'aide pas au respect des pratiques et des valeurs développées en ligne.
Dans ce qui apparait aux yeux de certains comme un « bazar libertaire<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Frédéric Joignot|titre=Wikipédia, bazar libertaire|url=https://web.archive.org/web/20170630065818/http://www.lemonde.fr/technologies/article/2012/01/14/wikipedia-bazar-libertaire_1629135_651865.html|site=Le Monde|lieu=|date=2012|consulté le=}}.</ref> », les choix et règles édictés dans la sphère hors ligne du mouvement ne plaisent pas toujours aux membres des communautés en ligne. Ce qui n'empêche toutefois pas les projets éditoriaux d'avoir leurs propres [[w:Wikipédia:Règles_et_recommandations|règles et des recommandations]], ni de voir apparaitre en 2020 et dans l'ensemble du mouvement, un [[m:Universal_Code_of_Conduct/fr|code de conduite universel]], qui détermine le « référentiel minimum des comportements acceptables et inacceptables »<ref>{{Lien web|titre=Policy:Universal Code of Conduct/fr|url=https://web.archive.org/web/20251007061014/https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Universal_Code_of_Conduct/fr|site=|date=|consulté le=|auteur=Wikimedia Foundation Governance Wiki}}.</ref>.
L'idéologie transmise à Wikimédia, décrite en partie par Steven Levy dans son ouvrage ''L’Éthique des hackers''<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Steven|nom1=Levy|prénom2=Gilles|nom2=Tordjman|titre=L'éthique des hackers|éditeur=Globe|date=2013|isbn=978-2-211-20410-1|oclc=844898302}}.</ref> est donc plus subtile qu'un simple refus d'autorité. Dans un esprit de partage, d'ouverture, de transparence, de liberté, d'égalité et d'autonomie, c'est une structure complexe et très organisée, tout en étant cosmopolite et mondiale, que le mouvement Wikimédia réussit à mettre en place. Une organisation très inspirante finalement, que nous allons découvrir à présent, dans la deuxième partie de ce livre.{{AutoCat}}
f4hbzg1anycw6vz43kpog5oi859e0kx
765420
765419
2026-04-29T08:20:38Z
Lionel Scheepmans
20012
765420
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Le mouvement Wikimédia}}</noinclude>
[[Fichier:Wikimedia-logo black.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 21. Logos du mouvement Wikimédia et de sa Fondation.</small>]]
[[Fichier:Peace sign.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 22. Logo du mouvement hippie et de la contre-culture.</small>]]
Au terme de cette première partie d’ouvrage, il devient évident que la révolution numérique, que l’on considère généralement comme une révolution technique, fut aussi, et peut-être avant tout, une révolution sociale et culturelle. Quant à l'histoire de Wikimédia, reprise ici depuis les origines de son encyclopédie jusqu'à l'apparition de ses organismes affiliés, elle nous fit découvrir comment les idées de [[w:Contre-culture_des_années_1960|la contre-culture des années 1960]] furent transmises au mouvement.
En cas de doute, observons encore que Richard Stallman, celui qui a créé les concepts de licence et d'encyclopédie libre, fut désigné par certains comme le gourou de la contre-culture hacker<ref>{{Ouvrage|auteur=|prénom1=Divers|nom1=auteurs|titre=L'Éthique Hacker|passage=11|éditeur=U.C.H Pour la Liberté|date=Version 9.3|pages totales=56|lire en ligne=https://web.archive.org/web/20211031170831/https://repo.zenk-security.com/Others/L%20Ethique%20Hacker.pdf}}.</ref> et le père du système d’exploitation hippie<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Gavin Clarke|titre=Stallman's GNU at 30: The hippie OS that foresaw the rise of Apple — and is now trying to take it on|url=https://web.archive.org/web/20230602214539/https://www.theregister.com/2013/10/07/stallman_thiry_years_gnu/|site=Theregister|date=7 Oct 2013|consulté le=}}.</ref>. Une culture hippie, dont il est aussi troublant de constater que le renversement de son logo ressemble étrangement à celui du mouvement Wikimédia.
Incontestablement et au travers du mouvement des logiciels libres, le mouvement Wikimédia a donc bien hérité des valeurs produites par les mouvements sociaux des années 1960. Des valeurs qui aujourd'hui contrastent fortement avec la marchandisation et la capitalisation du monde, dont l'espace web ne fait jamais que refléter ce qui se passe dans le reste de la société humaine. Or, ce phénomène ne date pas d'hier. En 2008 déjà, [[w:fr: André Gorz|André Gorz]], ce philosophe parmi les pères de la [[w:fr: Décroissance|décroissance]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=David|nom1=Murray|prénom2=Cédric|nom2=Biagini|prénom3=Pierre|nom3=Thiesset|prénom4=Cyberlibris|nom4=ScholarVox International|titre=Aux origines de la décroissance: cinquante penseurs|date=2017|isbn=978-2-89719-329-4|isbn2=978-2-89719-330-0|isbn3=978-2-89719-331-7|oclc=1248948596}}.</ref> et théoricien de l’[[w:fr: Écologie politique|écologie politique]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=André|nom1=Gorz|titre=Ecologie et politique: nouv. ed. et remaniee.|éditeur=Éditions du Seuil|date=1978|isbn=978-2-02-004771-5|oclc=796186896}}.</ref>, constatait déjà que :
<blockquote>
La lutte engagée entre les "logiciels propriétaires" et les "logiciels libres" [...] a été le coup d’envoi du conflit central de l’époque. Il s’étend et se prolonge dans la lutte contre la marchandisation de richesses premières – la terre, les semences, le génome, les biens culturels, les savoirs et compétences communs, constitutifs de la culture du quotidien et qui sont les préalables de l’existence d’une société. De la tournure que prendra cette lutte dépend la forme civilisée ou barbare que prendra la sortie du capitalisme. <ref>{{Lien web|langue=|auteur=André Gorz|titre=Le travail dans la sortie du capitalisme|url=https://web.archive.org/web/20200921155055/http://ecorev.org/spip.php?article641|site=Revue Critique d'Écologie Politique|lieu=|date=7 janvier 2008}}.</ref>
</blockquote>
[[Fichier:Wikimania_stallman_keynote2.jpg|alt=Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement Wikimania de 2005|vignette|<small>Figure 23. Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement internationnal du mouvement Wikimédia en 2005.</small>|gauche|300x300px]]
Dans cette lutte et avec le seul [[w:fr: Nom de domaine|nom de domaine]] non commercial parmi le top 100 des sites les plus fréquentés du Web<ref>{{Lien web|auteur=Alexa|titre=Top sites|url=https://www.alexa.com/topsites|consulté le=}}.</ref>, la galaxie Wikimédia apparait donc comme un des derniers lieux numériques de liberté, de partage et d'égalité. Un lieu qui, de plus, est connu mondialement, grâce au succès des plus de 350 déclinaisons linguistiques de Wikipédia, et sans pour autant récolter d'informations sur l’identité et le comportement des internautes. Cela alors que cette pratique est considérée, par certains, comme un « nouvel or noir » pompé du Web, pendant que d’autres préfèrent parler de « capitalisme 3.0<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Philippe|nom1=Escande|prénom2=Sandrine|nom2=Cassini|titre=Bienvenue dans le capitalisme 3.0|éditeur=Albin Michel|date=2015|isbn=978-2-226-31914-2|oclc=954080043}}.</ref> » ou de « capitalisme de surveillance<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Christophe|nom1=Masutti|prénom2=Francesca|nom2=Musiani|titre=Affaires privées : aux sources du capitalisme de surveillance|éditeur=Caen : C&F éditions|collection=Société numérique|date=2020|isbn=978-2-37662-004-4|oclc=1159990604|consulté le=}}.</ref><ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Shoshana|nom1=Zuboff|titre=L'âge du capitalisme de surveillance|éditeur=Zulma|date=2020|isbn=978-2-84304-926-2|oclc=1199962619}}.</ref> » .
Évidemment, les enjeux de cette lutte sont difficiles à comprendre. La complexité de l’infrastructure informatique, mais également le fait que tout cela s'inscrit dans une révolution que [[w:fr: Rémy Rieffel|Rémy Rieffel]] décrit comme « instable et ambivalente, simultanément porteuse de promesse, et lourde de menaces », ne facilitent pas les choses. Cela d'autant plus que tout cela se place « dans un contexte où s’affrontent des valeurs d’émancipation, et d’ouverture d’un côté et des stratégies de contrôle et de domination de l’autre<ref>{{Ouvrage|langue=|auteur=|prénom1=Rémy|nom1=Rieffel|titre=Révolution numérique, révolution culturelle ?|passage=20|lieu=|éditeur=Folio|date=2014|pages totales=|isbn=978-2-07-045172-2|oclc=953333541|lire en ligne=|consulté le=}}.</ref> » .
En fait d’ambivalence, il est surprenant d'apprendre, par exemple, que Jimmy Wales, fondateur de Wikipédia et de la fondation Wikimédia, est un adepte de l’[[w:fr:Objectivisme (Ayn Rand)|objectivisme]], alors que cette philosophie voit le capitalisme comme un idéal de société<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Ayn|nom1=Rand|prénom2=Nathaniel|nom2=Branden|prénom3=Alan|nom3=Greenspan|prénom4=Robert|nom4=Hessen|titre=Capitalism: the unknown ideal|date=2013|isbn=978-0-451-14795-0|oclc=1052843511|consulté le=}}.</ref> et l’égoïsme rationnel, comme une morale. Puis, concernant l'instabilité du numérique, il y a ces appels répétés de [[w:fr:Tim Berners-Lee|Tim Berners-Lee]] au sujet de la « [[w:fr:Redécentralisation d'Internet|redécentralisation]]<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Liat Clark|titre=Tim Berners-Lee : we need to re-decentralise the web|url=https://web.archive.org/web/20201111164058/https://www.wired.co.uk/article/tim-berners-lee-reclaim-the-web|site=Wired UK|éditeur=|date=6 February 2014|consulté le=}}.</ref> » et de la « régulation<ref>{{Lien web|auteur=Elsa Trujillo|titre=Tim Berners-Lee, inventeur du Web, appelle à la régulation de Facebook, Google et Twitter|url=https://web.archive.org/web/20201129111413/https://www.lefigaro.fr/secteur/high-tech/2018/03/12/32001-20180312ARTFIG00179-tim-berners-lee-inventeur-du-web-appelle-a-la-regulation-de-facebook-google-et-twitter.php|site=Le figaro|éditeur=|date=12/03/2018|consulté le=}}.</ref> » d'un espace web qu'il avait conçu dans un esprit tout à fait opposé. Quant aux pionniers d'Internet, ils n'ont probablement pas imaginé que leur création permettrait un jour, à des milliards d’[[w:Internet des objets|objets connectés]], de rapporter, rien qu'en France et en 2021, plus de 2,6 milliards d’euros<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Tristan Gaudiaut|titre=Infographie: L'essor de l'Internet des objets|url=https://web.archive.org/web/20211004110619/https://fr.statista.com/infographie/24353/chiffre-affaires-marche-iot-objets-connectes-france/|site=Statista Infographies|date=30 sept. 2021|consulté le=}}.</ref>.
Quant à la question du contrôle et au-delà de ce qui est opéré par les firmes commerciales, c'est bien sûr du côté des États qu'il faut porter son attention. Face à un mouvement qui veut s’émanciper des contrôles, par moins de 18 pays ont déjà [[w:Censure_de_Wikipédia|censuré Wikipédia]] et parfois même l'ensemble des projets frères. Ce fut le cas par exemple pour la Turquie, la Russie, l'Iran, mais également le Royaume-Uni, la France et l'Allemagne, et c'est même le cas de manière permanente en Chine, depuis 2004<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Christine Siméone|titre=Censurée en Turquie et en Chine, remise en cause en Russie, ces pays qui en veulent à Wikipédia|url=https://web.archive.org/web/20200225091639/https://www.franceinter.fr/societe/censuree-en-turquie-et-en-chine-remise-en-cause-en-russe-ces-pays-qui-remettent-wikipedia-en-cause|site=France Inter|lieu=|date=2019-12-26|consulté le=}}.</ref>.
Dans certains cas, des procédures juridiques ont été utilisées pour intimider les membres du mouvement. C'est arrivé en France lorsque le directeur de l'association Wikimédia fut menacé de poursuites pénales par la [[w:Direction_générale_de_la_Sécurité_intérieure|Direction Centrale du Renseignement Intérieur]], après un refus de supprimer un article qui traitait d’une station militaire dans Wikipédia<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Stéphane Moccozet|titre=Une station hertzienne militaire du Puy-de-Dôme au cœur d'un désaccord entre Wikipédia et la DCRI|url=https://web.archive.org/web/20201124101244/https://france3-regions.francetvinfo.fr/auvergne-rhone-alpes/2013/04/06/un-station-hertzienne-militaire-du-puy-de-dome-au-coeur-d-un-desaccord-entre-wipikedia-et-la-dcri-229791.html|site=France 3 Auvergne-Rhône-Alpes|lieu=|date=06/04/2013|consulté le=}}.</ref>. Par chance, ce qui s'est passé en France ne dépassa pas le stade de l'intimidation. En [[w:Biélorussie|Biélorussie]] cependant, [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], un contributeur aux projets Wikimédia, fut condamné à quinze jours de prison ferme, assortis de trois ans d’assignation à résidence, pour des propos tenus au sujet de la guerre en Ukraine<ref>{{Lien web|titre=Entrepreneur, Activist Mark Bernstein Detained In Minsk - Charter'97 :: News from Belarus - Belarusian News - Republic of Belarus - Minsk|url=https://web.archive.org/web/20220312011414/https://charter97.org/en/news/2022/3/11/458592/|site=Charter97|date=2022-03-11|consulté le=|auteur=Charter97}}.</ref>. Cela sans oublier qu'actuellement, ce sont les conservateurs à la tête des États-Unis qui « veulent la peau de Wikipédia » en cherchant à obtenir l'identité réelle de certains contributeurs<ref>{{Lien web|langue=fr|titre=Les conservateurs veulent la peau de Wikipédia|url=https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/veille-sanitaire/veille-sanitaire-du-mardi-09-septembre-2025-3262622|site=France Inter|date=2025-09-09|consulté le=2026-04-23}}</ref>.
[[Fichier:Davide_Dormino_-_Anything_to_say.jpg|alt=Davide Dormino prenant place sur sa sculpture debout sur une chaise à côté de trois lanceurs d'alertes|vignette|<small>Figure 24. Sculpture en bronze de Davide Dormino intitulée ''[[w:Anything_to_say?|Anything to say?]]'' à l’honneur des trois lanceurs d’alertes que sont de gauche à droite : Edward Snowden, Julian Assange et Chelsea Manning.</small>|350x350px]]
Le contrôle et le non-respect de la vie privée font ainsi appel à la figure emblématique du [[w:fr:Lanceur d'alerte|lanceur ou de la lanceuse d'alerte]], dont la posture contestataire fait penser à celle des personnes actives dans la contre-culture des années 1960. Parmi ceux-ci, on dit de [[w:Julian Assange|Julian Assange]], [[w:Edward Snowden|Edward Snowden]] et [[w:Chelsea Manning|Chelsea Manning]], qu'ils « ont perdu leur liberté pour défendre la nôtre<ref>{{Lien web|titre=Berlin: Des statues à l'effigie des lanceurs d'alerte Snowden, Manning et Assange|url=https://web.archive.org/web/20230326124921/https://www.20minutes.fr/insolite/1601039-20150504-berlin-statues-effigie-lanceurs-alerte-snowden-manning-assange|site=20minutes.fr|date=04/05/2015|consulté le=|auteur=B.D.}}.</ref> ». De manière similaire, on pourrait donc aussi dire que les Wikimédiens [[w:Aaron Swartz|Aaron Swartz]], [[w:Bassel Khartabil|Bassel Khartabil]], [[w:Pavel_Pernikov|Pavel Pernikov]], [[w:Ihor_Kostenko|Ihor Kostenko]] et [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], se sont sacrifiés pour la liberté, le partage et la vérité.
Dans Wikimédia et comme ce fut expliqué dans l'introduction de cet ouvrage, une alerte peut prendre la forme d'un [[m:Requests_for_comment/fr|appel à commentaires]] en réaction à une décision ou une situation observée au sein du mouvement. C'est même là une pratique institutionnalisée, qui fait l'objet d'une procédure d'accompagnement et de suivi<ref>{{Lien web|langue=|titre=Appels à commentaires|url=https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_comment/fr|site=|consulté le=|auteur=Meta-Wiki}}</ref>. Toutes ces alertes concernent les dérives de certains projets, mais également de certaines associations dont la proximité avec le système économique n'aide pas au respect des pratiques et des valeurs développées en ligne.
Dans ce qui apparait aux yeux de certains comme un « bazar libertaire<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Frédéric Joignot|titre=Wikipédia, bazar libertaire|url=https://web.archive.org/web/20170630065818/http://www.lemonde.fr/technologies/article/2012/01/14/wikipedia-bazar-libertaire_1629135_651865.html|site=Le Monde|lieu=|date=2012|consulté le=}}.</ref> », les choix et règles édictés dans la sphère hors ligne du mouvement ne plaisent pas toujours aux membres des communautés en ligne. Ce qui n'empêche toutefois pas les projets éditoriaux d'avoir leurs propres [[w:Wikipédia:Règles_et_recommandations|règles et des recommandations]], ni de voir apparaitre en 2020 et dans l'ensemble du mouvement, un [[m:Universal_Code_of_Conduct/fr|code de conduite universel]], qui détermine le « référentiel minimum des comportements acceptables et inacceptables »<ref>{{Lien web|titre=Policy:Universal Code of Conduct/fr|url=https://web.archive.org/web/20251007061014/https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Universal_Code_of_Conduct/fr|site=|date=|consulté le=|auteur=Wikimedia Foundation Governance Wiki}}.</ref>.
L'idéologie transmise à Wikimédia, décrite en partie par Steven Levy dans son ouvrage ''L’Éthique des hackers''<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Steven|nom1=Levy|prénom2=Gilles|nom2=Tordjman|titre=L'éthique des hackers|éditeur=Globe|date=2013|isbn=978-2-211-20410-1|oclc=844898302}}.</ref> est donc plus subtile qu'un simple refus d'autorité. Dans un esprit de partage, d'ouverture, de transparence, de liberté, d'égalité et d'autonomie, c'est finalement une structure très complexe, tout en étant cosmopolite et mondiale, que le mouvement réussit à mettre en place. Une organisation très inspirante aussi, que nous allons découvrir à présent, dans la deuxième partie de ce livre.{{AutoCat}}
o9b7030ce7wepwr9tesa84r18otljpu
765421
765420
2026-04-29T08:24:29Z
Lionel Scheepmans
20012
765421
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Le mouvement Wikimédia}}</noinclude>
[[Fichier:Wikimedia-logo black.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 21. Logos du mouvement Wikimédia et de sa Fondation.</small>]]
[[Fichier:Peace sign.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 22. Logo du mouvement hippie et de la contre-culture.</small>]]
Au terme de cette première partie d’ouvrage, il devient évident que la révolution numérique, que l’on considère généralement comme une révolution technique, fut aussi, et peut-être avant tout, une révolution sociale et culturelle. Quant à l'histoire de Wikimédia, reprise ici depuis les origines de son encyclopédie jusqu'à l'apparition de ses organismes affiliés, elle nous fit découvrir comment les idées de [[w:Contre-culture_des_années_1960|la contre-culture des années 1960]] furent transmises au mouvement.
En cas de doute, observons encore que Richard Stallman, celui qui a créé les concepts de licence et d'encyclopédie libre, fut désigné par certains comme le gourou de la contre-culture hacker<ref>{{Ouvrage|auteur=|prénom1=Divers|nom1=auteurs|titre=L'Éthique Hacker|passage=11|éditeur=U.C.H Pour la Liberté|date=Version 9.3|pages totales=56|lire en ligne=https://web.archive.org/web/20211031170831/https://repo.zenk-security.com/Others/L%20Ethique%20Hacker.pdf}}.</ref> et le père du système d’exploitation hippie<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Gavin Clarke|titre=Stallman's GNU at 30: The hippie OS that foresaw the rise of Apple — and is now trying to take it on|url=https://web.archive.org/web/20230602214539/https://www.theregister.com/2013/10/07/stallman_thiry_years_gnu/|site=Theregister|date=7 Oct 2013|consulté le=}}.</ref>. Une culture hippie, dont il est aussi troublant de constater que le renversement de son logo ressemble étrangement à celui du mouvement Wikimédia.
Incontestablement et au travers du mouvement des logiciels libres, le mouvement Wikimédia a donc bien hérité des valeurs produites par les mouvements sociaux des années 1960. Des valeurs qui aujourd'hui contrastent fortement avec la marchandisation et la capitalisation du monde, dont l'espace web ne fait jamais que refléter ce qui se passe dans le reste de la société humaine. Or, ce phénomène ne date pas d'hier. En 2008 déjà, [[w:fr: André Gorz|André Gorz]], ce philosophe parmi les pères de la [[w:fr: Décroissance|décroissance]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=David|nom1=Murray|prénom2=Cédric|nom2=Biagini|prénom3=Pierre|nom3=Thiesset|prénom4=Cyberlibris|nom4=ScholarVox International|titre=Aux origines de la décroissance: cinquante penseurs|date=2017|isbn=978-2-89719-329-4|isbn2=978-2-89719-330-0|isbn3=978-2-89719-331-7|oclc=1248948596}}.</ref> et théoricien de l’[[w:fr: Écologie politique|écologie politique]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=André|nom1=Gorz|titre=Ecologie et politique: nouv. ed. et remaniee.|éditeur=Éditions du Seuil|date=1978|isbn=978-2-02-004771-5|oclc=796186896}}.</ref>, constatait déjà que :
<blockquote>
La lutte engagée entre les "logiciels propriétaires" et les "logiciels libres" [...] a été le coup d’envoi du conflit central de l’époque. Il s’étend et se prolonge dans la lutte contre la marchandisation de richesses premières – la terre, les semences, le génome, les biens culturels, les savoirs et compétences communs, constitutifs de la culture du quotidien et qui sont les préalables de l’existence d’une société. De la tournure que prendra cette lutte dépend la forme civilisée ou barbare que prendra la sortie du capitalisme. <ref>{{Lien web|langue=|auteur=André Gorz|titre=Le travail dans la sortie du capitalisme|url=https://web.archive.org/web/20200921155055/http://ecorev.org/spip.php?article641|site=Revue Critique d'Écologie Politique|lieu=|date=7 janvier 2008}}.</ref>
</blockquote>
[[Fichier:Wikimania_stallman_keynote2.jpg|alt=Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement Wikimania de 2005|vignette|<small>Figure 23. Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement internationnal du mouvement Wikimédia en 2005.</small>|gauche|300x300px]]
Dans cette lutte et avec le seul [[w:fr: Nom de domaine|nom de domaine]] non commercial parmi le top 100 des sites les plus fréquentés du Web<ref>{{Lien web|auteur=Alexa|titre=Top sites|url=https://www.alexa.com/topsites|consulté le=}}.</ref>, la galaxie Wikimédia apparait donc comme un des derniers lieux numériques de liberté, de partage et d'égalité. Un lieu qui, de plus, est connu mondialement, grâce au succès des plus de 350 déclinaisons linguistiques de Wikipédia, et sans pour autant récolter d'informations sur l’identité et le comportement des internautes. Cela alors que cette pratique est considérée, par certains, comme un « nouvel or noir » pompé du Web, pendant que d’autres préfèrent parler de « capitalisme 3.0<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Philippe|nom1=Escande|prénom2=Sandrine|nom2=Cassini|titre=Bienvenue dans le capitalisme 3.0|éditeur=Albin Michel|date=2015|isbn=978-2-226-31914-2|oclc=954080043}}.</ref> » ou de « capitalisme de surveillance<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Christophe|nom1=Masutti|prénom2=Francesca|nom2=Musiani|titre=Affaires privées : aux sources du capitalisme de surveillance|éditeur=Caen : C&F éditions|collection=Société numérique|date=2020|isbn=978-2-37662-004-4|oclc=1159990604|consulté le=}}.</ref><ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Shoshana|nom1=Zuboff|titre=L'âge du capitalisme de surveillance|éditeur=Zulma|date=2020|isbn=978-2-84304-926-2|oclc=1199962619}}.</ref> » .
Évidemment, les enjeux de cette lutte sont difficiles à comprendre. La complexité de l’infrastructure informatique, mais également le fait que tout cela s'inscrit dans une révolution que [[w:fr: Rémy Rieffel|Rémy Rieffel]] décrit comme « instable et ambivalente, simultanément porteuse de promesse, et lourde de menaces », ne facilitent pas les choses. Cela d'autant plus que tout cela se place « dans un contexte où s’affrontent des valeurs d’émancipation, et d’ouverture d’un côté et des stratégies de contrôle et de domination de l’autre<ref>{{Ouvrage|langue=|auteur=|prénom1=Rémy|nom1=Rieffel|titre=Révolution numérique, révolution culturelle ?|passage=20|lieu=|éditeur=Folio|date=2014|pages totales=|isbn=978-2-07-045172-2|oclc=953333541|lire en ligne=|consulté le=}}.</ref> » .
En fait d’ambivalence, il est surprenant d'apprendre, par exemple, que Jimmy Wales, fondateur de Wikipédia et de la fondation Wikimédia, est un adepte de l’[[w:fr:Objectivisme (Ayn Rand)|objectivisme]], alors que cette philosophie voit le capitalisme comme un idéal de société<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Ayn|nom1=Rand|prénom2=Nathaniel|nom2=Branden|prénom3=Alan|nom3=Greenspan|prénom4=Robert|nom4=Hessen|titre=Capitalism: the unknown ideal|date=2013|isbn=978-0-451-14795-0|oclc=1052843511|consulté le=}}.</ref> et l’égoïsme rationnel, comme une morale. Puis, concernant l'instabilité du numérique, il y a ces appels répétés de [[w:fr:Tim Berners-Lee|Tim Berners-Lee]] au sujet de la « [[w:fr:Redécentralisation d'Internet|redécentralisation]]<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Liat Clark|titre=Tim Berners-Lee : we need to re-decentralise the web|url=https://web.archive.org/web/20201111164058/https://www.wired.co.uk/article/tim-berners-lee-reclaim-the-web|site=Wired UK|éditeur=|date=6 February 2014|consulté le=}}.</ref> » et de la « régulation<ref>{{Lien web|auteur=Elsa Trujillo|titre=Tim Berners-Lee, inventeur du Web, appelle à la régulation de Facebook, Google et Twitter|url=https://web.archive.org/web/20201129111413/https://www.lefigaro.fr/secteur/high-tech/2018/03/12/32001-20180312ARTFIG00179-tim-berners-lee-inventeur-du-web-appelle-a-la-regulation-de-facebook-google-et-twitter.php|site=Le figaro|éditeur=|date=12/03/2018|consulté le=}}.</ref> » d'un espace web qu'il avait conçu dans un esprit tout à fait opposé. Quant aux pionniers d'Internet, ils n'ont probablement pas imaginé que leur création permettrait un jour, à des milliards d’[[w:Internet des objets|objets connectés]], de rapporter, rien qu'en France et en 2021, plus de 2,6 milliards d’euros<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Tristan Gaudiaut|titre=Infographie: L'essor de l'Internet des objets|url=https://web.archive.org/web/20211004110619/https://fr.statista.com/infographie/24353/chiffre-affaires-marche-iot-objets-connectes-france/|site=Statista Infographies|date=30 sept. 2021|consulté le=}}.</ref>.
Quant à la question du contrôle et au-delà de ce qui est opéré par les firmes commerciales, c'est bien sûr du côté des États qu'il faut porter son attention. Face à un mouvement qui veut s’émanciper des contrôles, par moins de 18 pays ont déjà [[w:Censure_de_Wikipédia|censuré Wikipédia]] et parfois même l'ensemble des projets frères. Ce fut le cas par exemple pour la Turquie, la Russie, l'Iran, mais également le Royaume-Uni, la France et l'Allemagne, et c'est même le cas de manière permanente en Chine, depuis 2004<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Christine Siméone|titre=Censurée en Turquie et en Chine, remise en cause en Russie, ces pays qui en veulent à Wikipédia|url=https://web.archive.org/web/20200225091639/https://www.franceinter.fr/societe/censuree-en-turquie-et-en-chine-remise-en-cause-en-russe-ces-pays-qui-remettent-wikipedia-en-cause|site=France Inter|lieu=|date=2019-12-26|consulté le=}}.</ref>.
Dans certains cas, des procédures juridiques ont été utilisées pour intimider les membres du mouvement. C'est arrivé en France lorsque le directeur de l'association Wikimédia fut menacé de poursuites pénales par la [[w:Direction_générale_de_la_Sécurité_intérieure|Direction Centrale du Renseignement Intérieur]], après un refus de supprimer un article qui traitait d’une station militaire dans Wikipédia<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Stéphane Moccozet|titre=Une station hertzienne militaire du Puy-de-Dôme au cœur d'un désaccord entre Wikipédia et la DCRI|url=https://web.archive.org/web/20201124101244/https://france3-regions.francetvinfo.fr/auvergne-rhone-alpes/2013/04/06/un-station-hertzienne-militaire-du-puy-de-dome-au-coeur-d-un-desaccord-entre-wipikedia-et-la-dcri-229791.html|site=France 3 Auvergne-Rhône-Alpes|lieu=|date=06/04/2013|consulté le=}}.</ref>. Par chance, ce qui s'est passé en France ne dépassa pas le stade de l'intimidation. En [[w:Biélorussie|Biélorussie]] cependant, [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], un contributeur aux projets Wikimédia, fut condamné à quinze jours de prison ferme, assortis de trois ans d’assignation à résidence, pour des propos tenus au sujet de la guerre en Ukraine<ref>{{Lien web|titre=Entrepreneur, Activist Mark Bernstein Detained In Minsk - Charter'97 :: News from Belarus - Belarusian News - Republic of Belarus - Minsk|url=https://web.archive.org/web/20220312011414/https://charter97.org/en/news/2022/3/11/458592/|site=Charter97|date=2022-03-11|consulté le=|auteur=Charter97}}.</ref>. Cela sans oublier qu'actuellement, ce sont les conservateurs à la tête des États-Unis qui « veulent la peau de Wikipédia » en cherchant à obtenir l'identité réelle de certains contributeurs<ref>{{Lien web|langue=fr|titre=Les conservateurs veulent la peau de Wikipédia|url=https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/veille-sanitaire/veille-sanitaire-du-mardi-09-septembre-2025-3262622|site=France Inter|date=2025-09-09|consulté le=2026-04-23}}</ref>.
[[Fichier:Davide_Dormino_-_Anything_to_say.jpg|alt=Davide Dormino prenant place sur sa sculpture debout sur une chaise à côté de trois lanceurs d'alertes|vignette|<small>Figure 24. Sculpture en bronze de Davide Dormino intitulée ''[[w:Anything_to_say?|Anything to say?]]'' à l’honneur des trois lanceurs d’alertes que sont de gauche à droite : Edward Snowden, Julian Assange et Chelsea Manning.</small>|350x350px]]
Le contrôle et le non-respect de la vie privée font ainsi appel à la figure emblématique du [[w:fr:Lanceur d'alerte|lanceur ou de la lanceuse d'alerte]], dont la posture contestataire fait penser à celle des personnes actives dans la contre-culture des années 1960. Parmi ceux-ci, on dit de [[w:Julian Assange|Julian Assange]], [[w:Edward Snowden|Edward Snowden]] et [[w:Chelsea Manning|Chelsea Manning]], qu'ils « ont perdu leur liberté pour défendre la nôtre<ref>{{Lien web|titre=Berlin: Des statues à l'effigie des lanceurs d'alerte Snowden, Manning et Assange|url=https://web.archive.org/web/20230326124921/https://www.20minutes.fr/insolite/1601039-20150504-berlin-statues-effigie-lanceurs-alerte-snowden-manning-assange|site=20minutes.fr|date=04/05/2015|consulté le=|auteur=B.D.}}.</ref> ». De manière similaire, on pourrait donc aussi dire que les Wikimédiens [[w:Aaron Swartz|Aaron Swartz]], [[w:Bassel Khartabil|Bassel Khartabil]], [[w:Pavel_Pernikov|Pavel Pernikov]], [[w:Ihor_Kostenko|Ihor Kostenko]] et [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], se sont sacrifiés pour la liberté, le partage et la vérité.
Dans Wikimédia et comme ce fut expliqué dans l'introduction de cet ouvrage, une alerte peut prendre la forme d'un [[m:Requests_for_comment/fr|appel à commentaires]] en réaction à une décision ou une situation observée au sein du mouvement. C'est même là une pratique institutionnalisée, qui fait l'objet d'une procédure d'accompagnement et de suivi<ref>{{Lien web|langue=|titre=Appels à commentaires|url=https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_comment/fr|site=|consulté le=|auteur=Meta-Wiki}}</ref>. Toutes ces alertes concernent les dérives de certains projets, mais également de certaines associations dont la proximité avec le système économique n'aide pas au respect des pratiques et des valeurs développées en ligne.
Dans ce qui apparait aux yeux de certains comme un « bazar libertaire<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Frédéric Joignot|titre=Wikipédia, bazar libertaire|url=https://web.archive.org/web/20170630065818/http://www.lemonde.fr/technologies/article/2012/01/14/wikipedia-bazar-libertaire_1629135_651865.html|site=Le Monde|lieu=|date=2012|consulté le=}}.</ref> », les choix et règles édictés dans la sphère hors ligne du mouvement ne plaisent pas toujours aux membres des communautés en ligne. Ce qui n'empêche toutefois pas les projets éditoriaux d'avoir leurs propres [[w:Wikipédia:Règles_et_recommandations|règles et des recommandations]], ni de voir apparaitre en 2020 et dans l'ensemble du mouvement, un [[m:Universal_Code_of_Conduct/fr|code de conduite universel]], qui détermine le « référentiel minimum des comportements acceptables et inacceptables »<ref>{{Lien web|titre=Policy:Universal Code of Conduct/fr|url=https://web.archive.org/web/20251007061014/https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Universal_Code_of_Conduct/fr|site=|date=|consulté le=|auteur=Wikimedia Foundation Governance Wiki}}.</ref>.
L'idéologie transmise à Wikimédia, décrite en partie par Steven Levy dans son ouvrage ''L’Éthique des hackers''<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Steven|nom1=Levy|prénom2=Gilles|nom2=Tordjman|titre=L'éthique des hackers|éditeur=Globe|date=2013|isbn=978-2-211-20410-1|oclc=844898302}}.</ref> est donc plus subtile qu'un simple refus d'autorité. Dans un esprit de partage, d'ouverture, de transparence, de liberté, d'égalité et d'autonomie, c'est finalement une structure très complexe, tout en étant cosmopolite et mondiale, que le mouvement réussit à mettre en place. Une organisation très inspirante aussi, concernant la manière dont il nous est possible de faire communauté dans un monde toujours plus global et numérique.{{AutoCat}}
cjfdqmyxqxlc2qkp31xgyhogc9jq7os
765422
765421
2026-04-29T08:28:41Z
Lionel Scheepmans
20012
765422
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Le mouvement Wikimédia}}</noinclude>
[[Fichier:Wikimedia-logo black.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 21. Logos du mouvement Wikimédia et de sa Fondation.</small>]]
[[Fichier:Peace sign.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 22. Logo du mouvement hippie et de la contre-culture.</small>]]
Au terme de cette première partie d’ouvrage, il devient évident que la révolution numérique, que l’on considère généralement comme une révolution technique, fut aussi, et peut-être avant tout, une révolution sociale et culturelle. Quant à l'histoire de Wikimédia, reprise ici depuis les origines de son encyclopédie jusqu'à l'apparition de ses organismes affiliés, elle nous fit découvrir comment les idées de [[w:Contre-culture_des_années_1960|la contre-culture des années 1960]] furent transmises au mouvement.
En cas de doute, observons encore que Richard Stallman, celui qui a créé les concepts de licence et d'encyclopédie libre, fut désigné par certains comme le gourou de la contre-culture hacker<ref>{{Ouvrage|auteur=|prénom1=Divers|nom1=auteurs|titre=L'Éthique Hacker|passage=11|éditeur=U.C.H Pour la Liberté|date=Version 9.3|pages totales=56|lire en ligne=https://web.archive.org/web/20211031170831/https://repo.zenk-security.com/Others/L%20Ethique%20Hacker.pdf}}.</ref> et le père du système d’exploitation hippie<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Gavin Clarke|titre=Stallman's GNU at 30: The hippie OS that foresaw the rise of Apple — and is now trying to take it on|url=https://web.archive.org/web/20230602214539/https://www.theregister.com/2013/10/07/stallman_thiry_years_gnu/|site=Theregister|date=7 Oct 2013|consulté le=}}.</ref>. Une culture hippie, dont il est aussi troublant de constater que le renversement de son logo ressemble étrangement à celui du mouvement Wikimédia.
Incontestablement et au travers du mouvement des logiciels libres, le mouvement Wikimédia a donc bien hérité des valeurs produites par les mouvements sociaux des années 1960. Des valeurs qui aujourd'hui contrastent fortement avec la marchandisation et la capitalisation du monde, dont l'espace web ne fait jamais que refléter ce qui se passe dans le reste de la société humaine. Or, ce phénomène ne date pas d'hier. En 2008 déjà, [[w:fr: André Gorz|André Gorz]], ce philosophe parmi les pères de la [[w:fr: Décroissance|décroissance]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=David|nom1=Murray|prénom2=Cédric|nom2=Biagini|prénom3=Pierre|nom3=Thiesset|prénom4=Cyberlibris|nom4=ScholarVox International|titre=Aux origines de la décroissance: cinquante penseurs|date=2017|isbn=978-2-89719-329-4|isbn2=978-2-89719-330-0|isbn3=978-2-89719-331-7|oclc=1248948596}}.</ref> et théoricien de l’[[w:fr: Écologie politique|écologie politique]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=André|nom1=Gorz|titre=Ecologie et politique: nouv. ed. et remaniee.|éditeur=Éditions du Seuil|date=1978|isbn=978-2-02-004771-5|oclc=796186896}}.</ref>, constatait déjà que :
<blockquote>
La lutte engagée entre les "logiciels propriétaires" et les "logiciels libres" [...] a été le coup d’envoi du conflit central de l’époque. Il s’étend et se prolonge dans la lutte contre la marchandisation de richesses premières – la terre, les semences, le génome, les biens culturels, les savoirs et compétences communs, constitutifs de la culture du quotidien et qui sont les préalables de l’existence d’une société. De la tournure que prendra cette lutte dépend la forme civilisée ou barbare que prendra la sortie du capitalisme. <ref>{{Lien web|langue=|auteur=André Gorz|titre=Le travail dans la sortie du capitalisme|url=https://web.archive.org/web/20200921155055/http://ecorev.org/spip.php?article641|site=Revue Critique d'Écologie Politique|lieu=|date=7 janvier 2008}}.</ref>
</blockquote>
[[Fichier:Wikimania_stallman_keynote2.jpg|alt=Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement Wikimania de 2005|vignette|<small>Figure 23. Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement internationnal du mouvement Wikimédia en 2005.</small>|gauche|300x300px]]
Dans cette lutte et avec le seul [[w:fr: Nom de domaine|nom de domaine]] non commercial parmi le top 100 des sites les plus fréquentés du Web<ref>{{Lien web|auteur=Alexa|titre=Top sites|url=https://www.alexa.com/topsites|consulté le=}}.</ref>, la galaxie Wikimédia apparait donc comme un des derniers lieux numériques de liberté, de partage et d'égalité. Un lieu qui, de plus, est connu mondialement, grâce au succès des plus de 350 déclinaisons linguistiques de Wikipédia, et sans pour autant récolter d'informations sur l’identité et le comportement des internautes. Cela alors que cette pratique est considérée, par certains, comme un « nouvel or noir » pompé du Web, pendant que d’autres préfèrent parler de « capitalisme 3.0<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Philippe|nom1=Escande|prénom2=Sandrine|nom2=Cassini|titre=Bienvenue dans le capitalisme 3.0|éditeur=Albin Michel|date=2015|isbn=978-2-226-31914-2|oclc=954080043}}.</ref> » ou de « capitalisme de surveillance<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Christophe|nom1=Masutti|prénom2=Francesca|nom2=Musiani|titre=Affaires privées : aux sources du capitalisme de surveillance|éditeur=Caen : C&F éditions|collection=Société numérique|date=2020|isbn=978-2-37662-004-4|oclc=1159990604|consulté le=}}.</ref><ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Shoshana|nom1=Zuboff|titre=L'âge du capitalisme de surveillance|éditeur=Zulma|date=2020|isbn=978-2-84304-926-2|oclc=1199962619}}.</ref> » .
Évidemment, les enjeux de cette lutte sont difficiles à comprendre. La complexité de l’infrastructure informatique, mais également le fait que tout cela s'inscrit dans une révolution que [[w:fr: Rémy Rieffel|Rémy Rieffel]] décrit comme « instable et ambivalente, simultanément porteuse de promesse, et lourde de menaces », ne facilitent pas les choses. Cela d'autant plus que tout cela se place « dans un contexte où s’affrontent des valeurs d’émancipation, et d’ouverture d’un côté et des stratégies de contrôle et de domination de l’autre<ref>{{Ouvrage|langue=|auteur=|prénom1=Rémy|nom1=Rieffel|titre=Révolution numérique, révolution culturelle ?|passage=20|lieu=|éditeur=Folio|date=2014|pages totales=|isbn=978-2-07-045172-2|oclc=953333541|lire en ligne=|consulté le=}}.</ref> » .
En fait d’ambivalence, il est surprenant d'apprendre, par exemple, que Jimmy Wales, fondateur de Wikipédia et de la fondation Wikimédia, est un adepte de l’[[w:fr:Objectivisme (Ayn Rand)|objectivisme]], alors que cette philosophie voit le capitalisme comme un idéal de société<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Ayn|nom1=Rand|prénom2=Nathaniel|nom2=Branden|prénom3=Alan|nom3=Greenspan|prénom4=Robert|nom4=Hessen|titre=Capitalism: the unknown ideal|date=2013|isbn=978-0-451-14795-0|oclc=1052843511|consulté le=}}.</ref> et l’égoïsme rationnel, comme une morale. Puis, concernant l'instabilité du numérique, il y a ces appels répétés de [[w:fr:Tim Berners-Lee|Tim Berners-Lee]] au sujet de la « [[w:fr:Redécentralisation d'Internet|redécentralisation]]<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Liat Clark|titre=Tim Berners-Lee : we need to re-decentralise the web|url=https://web.archive.org/web/20201111164058/https://www.wired.co.uk/article/tim-berners-lee-reclaim-the-web|site=Wired UK|éditeur=|date=6 February 2014|consulté le=}}.</ref> » et de la « régulation<ref>{{Lien web|auteur=Elsa Trujillo|titre=Tim Berners-Lee, inventeur du Web, appelle à la régulation de Facebook, Google et Twitter|url=https://web.archive.org/web/20201129111413/https://www.lefigaro.fr/secteur/high-tech/2018/03/12/32001-20180312ARTFIG00179-tim-berners-lee-inventeur-du-web-appelle-a-la-regulation-de-facebook-google-et-twitter.php|site=Le figaro|éditeur=|date=12/03/2018|consulté le=}}.</ref> » d'un espace web qu'il avait conçu dans un esprit tout à fait opposé. Quant aux pionniers d'Internet, ils n'ont probablement pas imaginé que leur création permettrait un jour, à des milliards d’[[w:Internet des objets|objets connectés]], de rapporter, rien qu'en France et en 2021, plus de 2,6 milliards d’euros<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Tristan Gaudiaut|titre=Infographie: L'essor de l'Internet des objets|url=https://web.archive.org/web/20211004110619/https://fr.statista.com/infographie/24353/chiffre-affaires-marche-iot-objets-connectes-france/|site=Statista Infographies|date=30 sept. 2021|consulté le=}}.</ref>.
Quant à la question du contrôle et au-delà de ce qui est opéré par les firmes commerciales, c'est bien sûr du côté des États qu'il faut porter son attention. Face à un mouvement qui veut s’émanciper des contrôles, par moins de 18 pays ont déjà [[w:Censure_de_Wikipédia|censuré Wikipédia]] et parfois même l'ensemble des projets frères. Ce fut le cas par exemple pour la Turquie, la Russie, l'Iran, mais également le Royaume-Uni, la France et l'Allemagne, et c'est même le cas de manière permanente en Chine, depuis 2004<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Christine Siméone|titre=Censurée en Turquie et en Chine, remise en cause en Russie, ces pays qui en veulent à Wikipédia|url=https://web.archive.org/web/20200225091639/https://www.franceinter.fr/societe/censuree-en-turquie-et-en-chine-remise-en-cause-en-russe-ces-pays-qui-remettent-wikipedia-en-cause|site=France Inter|lieu=|date=2019-12-26|consulté le=}}.</ref>.
Dans certains cas, des procédures juridiques ont été utilisées pour intimider les membres du mouvement. C'est arrivé en France lorsque le directeur de l'association Wikimédia fut menacé de poursuites pénales par la [[w:Direction_générale_de_la_Sécurité_intérieure|Direction Centrale du Renseignement Intérieur]], après un refus de supprimer un article qui traitait d’une station militaire dans Wikipédia<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Stéphane Moccozet|titre=Une station hertzienne militaire du Puy-de-Dôme au cœur d'un désaccord entre Wikipédia et la DCRI|url=https://web.archive.org/web/20201124101244/https://france3-regions.francetvinfo.fr/auvergne-rhone-alpes/2013/04/06/un-station-hertzienne-militaire-du-puy-de-dome-au-coeur-d-un-desaccord-entre-wipikedia-et-la-dcri-229791.html|site=France 3 Auvergne-Rhône-Alpes|lieu=|date=06/04/2013|consulté le=}}.</ref>. Par chance, ce qui s'est passé en France ne dépassa pas le stade de l'intimidation. En [[w:Biélorussie|Biélorussie]] cependant, [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], un contributeur aux projets Wikimédia, fut condamné à quinze jours de prison ferme, assortis de trois ans d’assignation à résidence, pour des propos tenus au sujet de la guerre en Ukraine<ref>{{Lien web|titre=Entrepreneur, Activist Mark Bernstein Detained In Minsk - Charter'97 :: News from Belarus - Belarusian News - Republic of Belarus - Minsk|url=https://web.archive.org/web/20220312011414/https://charter97.org/en/news/2022/3/11/458592/|site=Charter97|date=2022-03-11|consulté le=|auteur=Charter97}}.</ref>. Cela sans oublier qu'actuellement, ce sont les conservateurs à la tête des États-Unis qui « veulent la peau de Wikipédia » en cherchant à obtenir l'identité réelle de certains contributeurs<ref>{{Lien web|langue=fr|titre=Les conservateurs veulent la peau de Wikipédia|url=https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/veille-sanitaire/veille-sanitaire-du-mardi-09-septembre-2025-3262622|site=France Inter|date=2025-09-09|consulté le=2026-04-23}}</ref>.
[[Fichier:Davide_Dormino_-_Anything_to_say.jpg|alt=Davide Dormino prenant place sur sa sculpture debout sur une chaise à côté de trois lanceurs d'alertes|vignette|<small>Figure 24. Sculpture en bronze de Davide Dormino intitulée ''[[w:Anything_to_say?|Anything to say?]]'' à l’honneur des trois lanceurs d’alertes que sont de gauche à droite : Edward Snowden, Julian Assange et Chelsea Manning.</small>|350x350px]]
Le contrôle et le non-respect de la vie privée font ainsi appel à la figure emblématique du [[w:fr:Lanceur d'alerte|lanceur ou de la lanceuse d'alerte]], dont la posture contestataire fait penser à celle des personnes actives dans la contre-culture des années 1960. Parmi ceux-ci, on dit de [[w:Julian Assange|Julian Assange]], [[w:Edward Snowden|Edward Snowden]] et [[w:Chelsea Manning|Chelsea Manning]], qu'ils « ont perdu leur liberté pour défendre la nôtre<ref>{{Lien web|titre=Berlin: Des statues à l'effigie des lanceurs d'alerte Snowden, Manning et Assange|url=https://web.archive.org/web/20230326124921/https://www.20minutes.fr/insolite/1601039-20150504-berlin-statues-effigie-lanceurs-alerte-snowden-manning-assange|site=20minutes.fr|date=04/05/2015|consulté le=|auteur=B.D.}}.</ref> ». De manière similaire, on pourrait donc aussi dire que les Wikimédiens [[w:Aaron Swartz|Aaron Swartz]], [[w:Bassel Khartabil|Bassel Khartabil]], [[w:Pavel_Pernikov|Pavel Pernikov]], [[w:Ihor_Kostenko|Ihor Kostenko]] et [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], se sont sacrifiés pour la liberté, le partage et la vérité.
Dans Wikimédia et comme ce fut expliqué dans l'introduction de cet ouvrage, une alerte peut prendre la forme d'un [[m:Requests_for_comment/fr|appel à commentaires]] en réaction à une décision ou une situation observée au sein du mouvement. C'est même là une pratique institutionnalisée, qui fait l'objet d'une procédure d'accompagnement et de suivi<ref>{{Lien web|langue=|titre=Appels à commentaires|url=https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_comment/fr|site=|consulté le=|auteur=Meta-Wiki}}</ref>. Toutes ces alertes concernent les dérives de certains projets, mais également de certaines associations dont la proximité avec le système économique n'aide pas au respect des pratiques et des valeurs développées en ligne.
Dans ce qui apparait aux yeux de certains comme un « bazar libertaire<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Frédéric Joignot|titre=Wikipédia, bazar libertaire|url=https://web.archive.org/web/20170630065818/http://www.lemonde.fr/technologies/article/2012/01/14/wikipedia-bazar-libertaire_1629135_651865.html|site=Le Monde|lieu=|date=2012|consulté le=}}.</ref> », les choix et règles édictés dans la sphère hors ligne du mouvement ne plaisent pas toujours aux membres des communautés en ligne. Ce qui n'empêche toutefois pas les projets éditoriaux d'avoir leurs propres [[w:Wikipédia:Règles_et_recommandations|règles et des recommandations]], ni de voir apparaitre en 2020 et dans l'ensemble du mouvement, un [[m:Universal_Code_of_Conduct/fr|code de conduite universel]], qui détermine le « référentiel minimum des comportements acceptables et inacceptables »<ref>{{Lien web|titre=Policy:Universal Code of Conduct/fr|url=https://web.archive.org/web/20251007061014/https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Universal_Code_of_Conduct/fr|site=|date=|consulté le=|auteur=Wikimedia Foundation Governance Wiki}}.</ref>.
L'idéologie transmise à Wikimédia, décrite en partie par Steven Levy dans son ouvrage ''L’Éthique des hackers''<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Steven|nom1=Levy|prénom2=Gilles|nom2=Tordjman|titre=L'éthique des hackers|éditeur=Globe|date=2013|isbn=978-2-211-20410-1|oclc=844898302}}.</ref> est donc plus subtile qu'un simple refus d'autorité. Dans un esprit de partage, d'ouverture, de transparence, de liberté, d'égalité et d'autonomie, c'est finalement une structure très complexe, tout en étant cosmopolite et mondiale, que le mouvement réussit à mettre en place. Une organisation très inspirante aussi, qui pourrait nous aider à trouver une manière juste et saine de faire communauté, dans un monde toujours plus global et numérique.{{AutoCat}}
lxemd2ng5wjkwrsy6kvlwyuri2phtbv
765423
765422
2026-04-29T08:31:26Z
Lionel Scheepmans
20012
765423
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Le mouvement Wikimédia}}</noinclude>
[[Fichier:Wikimedia-logo black.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 21. Logos du mouvement Wikimédia et de sa Fondation.</small>]]
[[Fichier:Peace sign.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 22. Logo du mouvement hippie et de la contre-culture.</small>]]
Au terme de cette première partie d’ouvrage, il devient évident que la révolution numérique, que l’on considère généralement comme une révolution technique, fut aussi, et peut-être avant tout, une révolution sociale et culturelle. Quant à l'histoire de Wikimédia, reprise ici depuis les origines de son encyclopédie jusqu'à l'apparition de ses organismes affiliés, elle nous fit découvrir comment les idées de [[w:Contre-culture_des_années_1960|la contre-culture des années 1960]] furent transmises au mouvement.
En cas de doute, observons encore que Richard Stallman, celui qui a créé les concepts de licence et d'encyclopédie libre, fut désigné par certains comme le gourou de la contre-culture hacker<ref>{{Ouvrage|auteur=|prénom1=Divers|nom1=auteurs|titre=L'Éthique Hacker|passage=11|éditeur=U.C.H Pour la Liberté|date=Version 9.3|pages totales=56|lire en ligne=https://web.archive.org/web/20211031170831/https://repo.zenk-security.com/Others/L%20Ethique%20Hacker.pdf}}.</ref> et le père du système d’exploitation hippie<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Gavin Clarke|titre=Stallman's GNU at 30: The hippie OS that foresaw the rise of Apple — and is now trying to take it on|url=https://web.archive.org/web/20230602214539/https://www.theregister.com/2013/10/07/stallman_thiry_years_gnu/|site=Theregister|date=7 Oct 2013|consulté le=}}.</ref>. Une culture hippie, dont il est aussi troublant de constater que le renversement de son logo ressemble étrangement à celui du mouvement Wikimédia.
Incontestablement et au travers du mouvement des logiciels libres, le mouvement Wikimédia a donc bien hérité des valeurs produites par les mouvements sociaux des années 1960. Des valeurs qui aujourd'hui contrastent fortement avec la marchandisation et la capitalisation du monde, dont l'espace web ne fait jamais que refléter ce qui se passe dans le reste de la société humaine. Or, ce phénomène ne date pas d'hier. En 2008 déjà, [[w:fr: André Gorz|André Gorz]], ce philosophe parmi les pères de la [[w:fr: Décroissance|décroissance]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=David|nom1=Murray|prénom2=Cédric|nom2=Biagini|prénom3=Pierre|nom3=Thiesset|prénom4=Cyberlibris|nom4=ScholarVox International|titre=Aux origines de la décroissance: cinquante penseurs|date=2017|isbn=978-2-89719-329-4|isbn2=978-2-89719-330-0|isbn3=978-2-89719-331-7|oclc=1248948596}}.</ref> et théoricien de l’[[w:fr: Écologie politique|écologie politique]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=André|nom1=Gorz|titre=Ecologie et politique: nouv. ed. et remaniee.|éditeur=Éditions du Seuil|date=1978|isbn=978-2-02-004771-5|oclc=796186896}}.</ref>, constatait déjà que :
<blockquote>
La lutte engagée entre les "logiciels propriétaires" et les "logiciels libres" [...] a été le coup d’envoi du conflit central de l’époque. Il s’étend et se prolonge dans la lutte contre la marchandisation de richesses premières – la terre, les semences, le génome, les biens culturels, les savoirs et compétences communs, constitutifs de la culture du quotidien et qui sont les préalables de l’existence d’une société. De la tournure que prendra cette lutte dépend la forme civilisée ou barbare que prendra la sortie du capitalisme. <ref>{{Lien web|langue=|auteur=André Gorz|titre=Le travail dans la sortie du capitalisme|url=https://web.archive.org/web/20200921155055/http://ecorev.org/spip.php?article641|site=Revue Critique d'Écologie Politique|lieu=|date=7 janvier 2008}}.</ref>
</blockquote>
[[Fichier:Wikimania_stallman_keynote2.jpg|alt=Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement Wikimania de 2005|vignette|<small>Figure 23. Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement internationnal du mouvement Wikimédia en 2005.</small>|gauche|300x300px]]
Dans cette lutte et avec le seul [[w:fr: Nom de domaine|nom de domaine]] non commercial parmi le top 100 des sites les plus fréquentés du Web<ref>{{Lien web|auteur=Alexa|titre=Top sites|url=https://www.alexa.com/topsites|consulté le=}}.</ref>, la galaxie Wikimédia apparait donc comme un des derniers lieux numériques de liberté, de partage et d'égalité. Un lieu qui, de plus, est connu mondialement, grâce au succès des plus de 350 déclinaisons linguistiques de Wikipédia, et sans pour autant récolter d'informations sur l’identité et le comportement des internautes. Cela alors que cette pratique est considérée, par certains, comme un « nouvel or noir » pompé du Web, pendant que d’autres préfèrent parler de « capitalisme 3.0<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Philippe|nom1=Escande|prénom2=Sandrine|nom2=Cassini|titre=Bienvenue dans le capitalisme 3.0|éditeur=Albin Michel|date=2015|isbn=978-2-226-31914-2|oclc=954080043}}.</ref> » ou de « capitalisme de surveillance<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Christophe|nom1=Masutti|prénom2=Francesca|nom2=Musiani|titre=Affaires privées : aux sources du capitalisme de surveillance|éditeur=Caen : C&F éditions|collection=Société numérique|date=2020|isbn=978-2-37662-004-4|oclc=1159990604|consulté le=}}.</ref><ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Shoshana|nom1=Zuboff|titre=L'âge du capitalisme de surveillance|éditeur=Zulma|date=2020|isbn=978-2-84304-926-2|oclc=1199962619}}.</ref> » .
Évidemment, les enjeux de cette lutte sont difficiles à comprendre. La complexité de l’infrastructure informatique, mais également le fait que tout cela s'inscrit dans une révolution que [[w:fr: Rémy Rieffel|Rémy Rieffel]] décrit comme « instable et ambivalente, simultanément porteuse de promesse, et lourde de menaces », ne facilitent pas les choses. Cela d'autant plus que tout cela se place « dans un contexte où s’affrontent des valeurs d’émancipation, et d’ouverture d’un côté et des stratégies de contrôle et de domination de l’autre<ref>{{Ouvrage|langue=|auteur=|prénom1=Rémy|nom1=Rieffel|titre=Révolution numérique, révolution culturelle ?|passage=20|lieu=|éditeur=Folio|date=2014|pages totales=|isbn=978-2-07-045172-2|oclc=953333541|lire en ligne=|consulté le=}}.</ref> » .
En fait d’ambivalence, il est surprenant d'apprendre, par exemple, que Jimmy Wales, fondateur de Wikipédia et de la fondation Wikimédia, est un adepte de l’[[w:fr:Objectivisme (Ayn Rand)|objectivisme]], alors que cette philosophie voit le capitalisme comme un idéal de société<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Ayn|nom1=Rand|prénom2=Nathaniel|nom2=Branden|prénom3=Alan|nom3=Greenspan|prénom4=Robert|nom4=Hessen|titre=Capitalism: the unknown ideal|date=2013|isbn=978-0-451-14795-0|oclc=1052843511|consulté le=}}.</ref> et l’égoïsme rationnel, comme une morale. Puis, concernant l'instabilité du numérique, il y a ces appels répétés de [[w:fr:Tim Berners-Lee|Tim Berners-Lee]] au sujet de la « [[w:fr:Redécentralisation d'Internet|redécentralisation]]<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Liat Clark|titre=Tim Berners-Lee : we need to re-decentralise the web|url=https://web.archive.org/web/20201111164058/https://www.wired.co.uk/article/tim-berners-lee-reclaim-the-web|site=Wired UK|éditeur=|date=6 February 2014|consulté le=}}.</ref> » et de la « régulation<ref>{{Lien web|auteur=Elsa Trujillo|titre=Tim Berners-Lee, inventeur du Web, appelle à la régulation de Facebook, Google et Twitter|url=https://web.archive.org/web/20201129111413/https://www.lefigaro.fr/secteur/high-tech/2018/03/12/32001-20180312ARTFIG00179-tim-berners-lee-inventeur-du-web-appelle-a-la-regulation-de-facebook-google-et-twitter.php|site=Le figaro|éditeur=|date=12/03/2018|consulté le=}}.</ref> » d'un espace web qu'il avait conçu dans un esprit tout à fait opposé. Quant aux pionniers d'Internet, ils n'ont probablement pas imaginé que leur création permettrait un jour, à des milliards d’[[w:Internet des objets|objets connectés]], de rapporter, rien qu'en France et en 2021, plus de 2,6 milliards d’euros<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Tristan Gaudiaut|titre=Infographie: L'essor de l'Internet des objets|url=https://web.archive.org/web/20211004110619/https://fr.statista.com/infographie/24353/chiffre-affaires-marche-iot-objets-connectes-france/|site=Statista Infographies|date=30 sept. 2021|consulté le=}}.</ref>.
Quant à la question du contrôle et au-delà de ce qui est opéré par les firmes commerciales, c'est bien sûr du côté des États qu'il faut porter son attention. Face à un mouvement qui veut s’émanciper des contrôles, par moins de 18 pays ont déjà [[w:Censure_de_Wikipédia|censuré Wikipédia]] et parfois même l'ensemble des projets frères. Ce fut le cas par exemple pour la Turquie, la Russie, l'Iran, mais également le Royaume-Uni, la France et l'Allemagne, et c'est même le cas de manière permanente en Chine, depuis 2004<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Christine Siméone|titre=Censurée en Turquie et en Chine, remise en cause en Russie, ces pays qui en veulent à Wikipédia|url=https://web.archive.org/web/20200225091639/https://www.franceinter.fr/societe/censuree-en-turquie-et-en-chine-remise-en-cause-en-russe-ces-pays-qui-remettent-wikipedia-en-cause|site=France Inter|lieu=|date=2019-12-26|consulté le=}}.</ref>.
Dans certains cas, des procédures juridiques ont été utilisées pour intimider les membres du mouvement. C'est arrivé en France lorsque le directeur de l'association Wikimédia fut menacé de poursuites pénales par la [[w:Direction_générale_de_la_Sécurité_intérieure|Direction Centrale du Renseignement Intérieur]], après un refus de supprimer un article qui traitait d’une station militaire dans Wikipédia<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Stéphane Moccozet|titre=Une station hertzienne militaire du Puy-de-Dôme au cœur d'un désaccord entre Wikipédia et la DCRI|url=https://web.archive.org/web/20201124101244/https://france3-regions.francetvinfo.fr/auvergne-rhone-alpes/2013/04/06/un-station-hertzienne-militaire-du-puy-de-dome-au-coeur-d-un-desaccord-entre-wipikedia-et-la-dcri-229791.html|site=France 3 Auvergne-Rhône-Alpes|lieu=|date=06/04/2013|consulté le=}}.</ref>. Par chance, ce qui s'est passé en France ne dépassa pas le stade de l'intimidation. En [[w:Biélorussie|Biélorussie]] cependant, [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], un contributeur aux projets Wikimédia, fut condamné à quinze jours de prison ferme, assortis de trois ans d’assignation à résidence, pour des propos tenus au sujet de la guerre en Ukraine<ref>{{Lien web|titre=Entrepreneur, Activist Mark Bernstein Detained In Minsk - Charter'97 :: News from Belarus - Belarusian News - Republic of Belarus - Minsk|url=https://web.archive.org/web/20220312011414/https://charter97.org/en/news/2022/3/11/458592/|site=Charter97|date=2022-03-11|consulté le=|auteur=Charter97}}.</ref>. Cela sans oublier qu'actuellement, ce sont les conservateurs à la tête des États-Unis qui « veulent la peau de Wikipédia » en cherchant à obtenir l'identité réelle de certains contributeurs<ref>{{Lien web|langue=fr|titre=Les conservateurs veulent la peau de Wikipédia|url=https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/veille-sanitaire/veille-sanitaire-du-mardi-09-septembre-2025-3262622|site=France Inter|date=2025-09-09|consulté le=2026-04-23}}</ref>.
[[Fichier:Davide_Dormino_-_Anything_to_say.jpg|alt=Davide Dormino prenant place sur sa sculpture debout sur une chaise à côté de trois lanceurs d'alertes|vignette|<small>Figure 24. Sculpture en bronze de Davide Dormino intitulée ''[[w:Anything_to_say?|Anything to say?]]'' à l’honneur des trois lanceurs d’alertes que sont de gauche à droite : Edward Snowden, Julian Assange et Chelsea Manning.</small>|350x350px]]
Le contrôle et le non-respect de la vie privée font ainsi appel à la figure emblématique du [[w:fr:Lanceur d'alerte|lanceur ou de la lanceuse d'alerte]], dont la posture contestataire fait penser à celle des personnes actives dans la contre-culture des années 1960. Parmi ceux-ci, on dit de [[w:Julian Assange|Julian Assange]], [[w:Edward Snowden|Edward Snowden]] et [[w:Chelsea Manning|Chelsea Manning]], qu'ils « ont perdu leur liberté pour défendre la nôtre<ref>{{Lien web|titre=Berlin: Des statues à l'effigie des lanceurs d'alerte Snowden, Manning et Assange|url=https://web.archive.org/web/20230326124921/https://www.20minutes.fr/insolite/1601039-20150504-berlin-statues-effigie-lanceurs-alerte-snowden-manning-assange|site=20minutes.fr|date=04/05/2015|consulté le=|auteur=B.D.}}.</ref> ». De manière similaire, on pourrait donc aussi dire que les Wikimédiens [[w:Aaron Swartz|Aaron Swartz]], [[w:Bassel Khartabil|Bassel Khartabil]], [[w:Pavel_Pernikov|Pavel Pernikov]], [[w:Ihor_Kostenko|Ihor Kostenko]] et [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], se sont sacrifiés pour la liberté, le partage et la vérité.
Dans Wikimédia et comme ce fut expliqué dans l'introduction de cet ouvrage, une alerte peut prendre la forme d'un [[m:Requests_for_comment/fr|appel à commentaires]] en réaction à une décision ou une situation observée au sein du mouvement. C'est même là une pratique institutionnalisée, qui fait l'objet d'une procédure d'accompagnement et de suivi<ref>{{Lien web|langue=|titre=Appels à commentaires|url=https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_comment/fr|site=|consulté le=|auteur=Meta-Wiki}}</ref>. Toutes ces alertes concernent les dérives de certains projets, mais également de certaines associations dont la proximité avec le système économique n'aide pas au respect des pratiques et des valeurs développées en ligne.
Dans ce qui apparait aux yeux de certains comme un « bazar libertaire<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Frédéric Joignot|titre=Wikipédia, bazar libertaire|url=https://web.archive.org/web/20170630065818/http://www.lemonde.fr/technologies/article/2012/01/14/wikipedia-bazar-libertaire_1629135_651865.html|site=Le Monde|lieu=|date=2012|consulté le=}}.</ref> », les choix et règles édictés dans la sphère hors ligne du mouvement ne plaisent pas toujours aux membres des communautés en ligne. Ce qui n'empêche toutefois pas les projets éditoriaux d'avoir leurs propres [[w:Wikipédia:Règles_et_recommandations|règles et des recommandations]], ni de voir apparaitre en 2020 et dans l'ensemble du mouvement, un [[m:Universal_Code_of_Conduct/fr|code de conduite universel]], qui détermine le « référentiel minimum des comportements acceptables et inacceptables »<ref>{{Lien web|titre=Policy:Universal Code of Conduct/fr|url=https://web.archive.org/web/20251007061014/https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Universal_Code_of_Conduct/fr|site=|date=|consulté le=|auteur=Wikimedia Foundation Governance Wiki}}.</ref>.
L'idéologie transmise à Wikimédia, décrite en partie par Steven Levy dans son ouvrage ''L’Éthique des hackers''<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Steven|nom1=Levy|prénom2=Gilles|nom2=Tordjman|titre=L'éthique des hackers|éditeur=Globe|date=2013|isbn=978-2-211-20410-1|oclc=844898302}}.</ref> est donc plus subtile qu'un simple refus d'autorité. Dans un esprit de partage, d'ouverture, de transparence, de liberté, d'égalité et d'autonomie, c'est ainsi une structure très complexe, tout en étant cosmopolite et mondiale, que le mouvement réussit à mettre en place. Une organisation qui, finalement, est très inspirante dans la manière de faire communauté aujoud'hui et au sein d'un monde toujours plus global et numérique.{{AutoCat}}
lj45kw4h2x609r1xgwig759wx12wa5r
765424
765423
2026-04-29T08:33:54Z
Lionel Scheepmans
20012
765424
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Le mouvement Wikimédia}}</noinclude>
[[Fichier:Wikimedia-logo black.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 21. Logos du mouvement Wikimédia et de sa Fondation.</small>]]
[[Fichier:Peace sign.svg|vignette|150x150px|<small>Figure 22. Logo du mouvement hippie et de la contre-culture.</small>]]
Au terme de cette première partie d’ouvrage, il devient évident que la révolution numérique, que l’on considère généralement comme une révolution technique, fut aussi, et peut-être avant tout, une révolution sociale et culturelle. Quant à l'histoire de Wikimédia, reprise ici depuis les origines de son encyclopédie jusqu'à l'apparition de ses organismes affiliés, elle nous fit découvrir comment les idées de [[w:Contre-culture_des_années_1960|la contre-culture des années 1960]] furent transmises au mouvement.
En cas de doute, observons encore que Richard Stallman, celui qui a créé les concepts de licence et d'encyclopédie libre, fut désigné par certains comme le gourou de la contre-culture hacker<ref>{{Ouvrage|auteur=|prénom1=Divers|nom1=auteurs|titre=L'Éthique Hacker|passage=11|éditeur=U.C.H Pour la Liberté|date=Version 9.3|pages totales=56|lire en ligne=https://web.archive.org/web/20211031170831/https://repo.zenk-security.com/Others/L%20Ethique%20Hacker.pdf}}.</ref> et le père du système d’exploitation hippie<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Gavin Clarke|titre=Stallman's GNU at 30: The hippie OS that foresaw the rise of Apple — and is now trying to take it on|url=https://web.archive.org/web/20230602214539/https://www.theregister.com/2013/10/07/stallman_thiry_years_gnu/|site=Theregister|date=7 Oct 2013|consulté le=}}.</ref>. Une culture hippie, dont il est aussi troublant de constater que le renversement de son logo ressemble étrangement à celui du mouvement Wikimédia.
Incontestablement et au travers du mouvement des logiciels libres, le mouvement Wikimédia a donc bien hérité des valeurs produites par les mouvements sociaux des années 1960. Des valeurs qui aujourd'hui contrastent fortement avec la marchandisation et la capitalisation du monde, dont l'espace web ne fait jamais que refléter ce qui se passe dans le reste de la société humaine. Or, ce phénomène ne date pas d'hier. En 2008 déjà, [[w:fr: André Gorz|André Gorz]], ce philosophe parmi les pères de la [[w:fr: Décroissance|décroissance]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=David|nom1=Murray|prénom2=Cédric|nom2=Biagini|prénom3=Pierre|nom3=Thiesset|prénom4=Cyberlibris|nom4=ScholarVox International|titre=Aux origines de la décroissance: cinquante penseurs|date=2017|isbn=978-2-89719-329-4|isbn2=978-2-89719-330-0|isbn3=978-2-89719-331-7|oclc=1248948596}}.</ref> et théoricien de l’[[w:fr: Écologie politique|écologie politique]]<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=André|nom1=Gorz|titre=Ecologie et politique: nouv. ed. et remaniee.|éditeur=Éditions du Seuil|date=1978|isbn=978-2-02-004771-5|oclc=796186896}}.</ref>, constatait déjà que :
<blockquote>
La lutte engagée entre les "logiciels propriétaires" et les "logiciels libres" [...] a été le coup d’envoi du conflit central de l’époque. Il s’étend et se prolonge dans la lutte contre la marchandisation de richesses premières – la terre, les semences, le génome, les biens culturels, les savoirs et compétences communs, constitutifs de la culture du quotidien et qui sont les préalables de l’existence d’une société. De la tournure que prendra cette lutte dépend la forme civilisée ou barbare que prendra la sortie du capitalisme. <ref>{{Lien web|langue=|auteur=André Gorz|titre=Le travail dans la sortie du capitalisme|url=https://web.archive.org/web/20200921155055/http://ecorev.org/spip.php?article641|site=Revue Critique d'Écologie Politique|lieu=|date=7 janvier 2008}}.</ref>
</blockquote>
[[Fichier:Wikimania_stallman_keynote2.jpg|alt=Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement Wikimania de 2005|vignette|<small>Figure 23. Photo de Richard Stallman lors du premier rassemblement internationnal du mouvement Wikimédia en 2005.</small>|gauche|300x300px]]
Dans cette lutte et avec le seul [[w:fr: Nom de domaine|nom de domaine]] non commercial parmi le top 100 des sites les plus fréquentés du Web<ref>{{Lien web|auteur=Alexa|titre=Top sites|url=https://www.alexa.com/topsites|consulté le=}}.</ref>, la galaxie Wikimédia apparait donc comme un des derniers lieux numériques de liberté, de partage et d'égalité. Un lieu qui, de plus, est connu mondialement, grâce au succès des plus de 350 déclinaisons linguistiques de Wikipédia, et sans pour autant récolter d'informations sur l’identité et le comportement des internautes. Cela alors que cette pratique est considérée, par certains, comme un « nouvel or noir » pompé du Web, pendant que d’autres préfèrent parler de « capitalisme 3.0<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Philippe|nom1=Escande|prénom2=Sandrine|nom2=Cassini|titre=Bienvenue dans le capitalisme 3.0|éditeur=Albin Michel|date=2015|isbn=978-2-226-31914-2|oclc=954080043}}.</ref> » ou de « capitalisme de surveillance<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Christophe|nom1=Masutti|prénom2=Francesca|nom2=Musiani|titre=Affaires privées : aux sources du capitalisme de surveillance|éditeur=Caen : C&F éditions|collection=Société numérique|date=2020|isbn=978-2-37662-004-4|oclc=1159990604|consulté le=}}.</ref><ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Shoshana|nom1=Zuboff|titre=L'âge du capitalisme de surveillance|éditeur=Zulma|date=2020|isbn=978-2-84304-926-2|oclc=1199962619}}.</ref> » .
Évidemment, les enjeux de cette lutte sont difficiles à comprendre. La complexité de l’infrastructure informatique, mais également le fait que tout cela s'inscrit dans une révolution que [[w:fr: Rémy Rieffel|Rémy Rieffel]] décrit comme « instable et ambivalente, simultanément porteuse de promesse, et lourde de menaces », ne facilitent pas les choses. Cela d'autant plus que tout cela se place « dans un contexte où s’affrontent des valeurs d’émancipation, et d’ouverture d’un côté et des stratégies de contrôle et de domination de l’autre<ref>{{Ouvrage|langue=|auteur=|prénom1=Rémy|nom1=Rieffel|titre=Révolution numérique, révolution culturelle ?|passage=20|lieu=|éditeur=Folio|date=2014|pages totales=|isbn=978-2-07-045172-2|oclc=953333541|lire en ligne=|consulté le=}}.</ref> » .
En fait d’ambivalence, il est surprenant d'apprendre, par exemple, que Jimmy Wales, fondateur de Wikipédia et de la fondation Wikimédia, est un adepte de l’[[w:fr:Objectivisme (Ayn Rand)|objectivisme]], alors que cette philosophie voit le capitalisme comme un idéal de société<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Ayn|nom1=Rand|prénom2=Nathaniel|nom2=Branden|prénom3=Alan|nom3=Greenspan|prénom4=Robert|nom4=Hessen|titre=Capitalism: the unknown ideal|date=2013|isbn=978-0-451-14795-0|oclc=1052843511|consulté le=}}.</ref> et l’égoïsme rationnel, comme une morale. Puis, concernant l'instabilité du numérique, il y a ces appels répétés de [[w:fr:Tim Berners-Lee|Tim Berners-Lee]] au sujet de la « [[w:fr:Redécentralisation d'Internet|redécentralisation]]<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Liat Clark|titre=Tim Berners-Lee : we need to re-decentralise the web|url=https://web.archive.org/web/20201111164058/https://www.wired.co.uk/article/tim-berners-lee-reclaim-the-web|site=Wired UK|éditeur=|date=6 February 2014|consulté le=}}.</ref> » et de la « régulation<ref>{{Lien web|auteur=Elsa Trujillo|titre=Tim Berners-Lee, inventeur du Web, appelle à la régulation de Facebook, Google et Twitter|url=https://web.archive.org/web/20201129111413/https://www.lefigaro.fr/secteur/high-tech/2018/03/12/32001-20180312ARTFIG00179-tim-berners-lee-inventeur-du-web-appelle-a-la-regulation-de-facebook-google-et-twitter.php|site=Le figaro|éditeur=|date=12/03/2018|consulté le=}}.</ref> » d'un espace web qu'il avait conçu dans un esprit tout à fait opposé. Quant aux pionniers d'Internet, ils n'ont probablement pas imaginé que leur création permettrait un jour, à des milliards d’[[w:Internet des objets|objets connectés]], de rapporter, rien qu'en France et en 2021, plus de 2,6 milliards d’euros<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Tristan Gaudiaut|titre=Infographie: L'essor de l'Internet des objets|url=https://web.archive.org/web/20211004110619/https://fr.statista.com/infographie/24353/chiffre-affaires-marche-iot-objets-connectes-france/|site=Statista Infographies|date=30 sept. 2021|consulté le=}}.</ref>.
Quant à la question du contrôle et au-delà de ce qui est opéré par les firmes commerciales, c'est bien sûr du côté des États qu'il faut porter son attention. Face à un mouvement qui veut s’émanciper des contrôles, par moins de 18 pays ont déjà [[w:Censure_de_Wikipédia|censuré Wikipédia]] et parfois même l'ensemble des projets frères. Ce fut le cas par exemple pour la Turquie, la Russie, l'Iran, mais également le Royaume-Uni, la France et l'Allemagne, et c'est même le cas de manière permanente en Chine, depuis 2004<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Christine Siméone|titre=Censurée en Turquie et en Chine, remise en cause en Russie, ces pays qui en veulent à Wikipédia|url=https://web.archive.org/web/20200225091639/https://www.franceinter.fr/societe/censuree-en-turquie-et-en-chine-remise-en-cause-en-russe-ces-pays-qui-remettent-wikipedia-en-cause|site=France Inter|lieu=|date=2019-12-26|consulté le=}}.</ref>.
Dans certains cas, des procédures juridiques ont été utilisées pour intimider les membres du mouvement. C'est arrivé en France lorsque le directeur de l'association Wikimédia fut menacé de poursuites pénales par la [[w:Direction_générale_de_la_Sécurité_intérieure|Direction Centrale du Renseignement Intérieur]], après un refus de supprimer un article qui traitait d’une station militaire dans Wikipédia<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Stéphane Moccozet|titre=Une station hertzienne militaire du Puy-de-Dôme au cœur d'un désaccord entre Wikipédia et la DCRI|url=https://web.archive.org/web/20201124101244/https://france3-regions.francetvinfo.fr/auvergne-rhone-alpes/2013/04/06/un-station-hertzienne-militaire-du-puy-de-dome-au-coeur-d-un-desaccord-entre-wipikedia-et-la-dcri-229791.html|site=France 3 Auvergne-Rhône-Alpes|lieu=|date=06/04/2013|consulté le=}}.</ref>. Par chance, ce qui s'est passé en France ne dépassa pas le stade de l'intimidation. En [[w:Biélorussie|Biélorussie]] cependant, [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], un contributeur aux projets Wikimédia, fut condamné à quinze jours de prison ferme, assortis de trois ans d’assignation à résidence, pour des propos tenus au sujet de la guerre en Ukraine<ref>{{Lien web|titre=Entrepreneur, Activist Mark Bernstein Detained In Minsk - Charter'97 :: News from Belarus - Belarusian News - Republic of Belarus - Minsk|url=https://web.archive.org/web/20220312011414/https://charter97.org/en/news/2022/3/11/458592/|site=Charter97|date=2022-03-11|consulté le=|auteur=Charter97}}.</ref>. Cela sans oublier qu'actuellement, ce sont les conservateurs à la tête des États-Unis qui « veulent la peau de Wikipédia » en cherchant à obtenir l'identité réelle de certains contributeurs<ref>{{Lien web|langue=fr|titre=Les conservateurs veulent la peau de Wikipédia|url=https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/veille-sanitaire/veille-sanitaire-du-mardi-09-septembre-2025-3262622|site=France Inter|date=2025-09-09|consulté le=2026-04-23}}</ref>.
[[Fichier:Davide_Dormino_-_Anything_to_say.jpg|alt=Davide Dormino prenant place sur sa sculpture debout sur une chaise à côté de trois lanceurs d'alertes|vignette|<small>Figure 24. Sculpture en bronze de Davide Dormino intitulée ''[[w:Anything_to_say?|Anything to say?]]'' à l’honneur des trois lanceurs d’alertes que sont de gauche à droite : Edward Snowden, Julian Assange et Chelsea Manning.</small>|350x350px]]
Le contrôle et le non-respect de la vie privée font ainsi appel à la figure emblématique du [[w:fr:Lanceur d'alerte|lanceur ou de la lanceuse d'alerte]], dont la posture contestataire fait penser à celle des personnes actives dans la contre-culture des années 1960. Parmi ceux-ci, on dit de [[w:Julian Assange|Julian Assange]], [[w:Edward Snowden|Edward Snowden]] et [[w:Chelsea Manning|Chelsea Manning]], qu'ils « ont perdu leur liberté pour défendre la nôtre<ref>{{Lien web|titre=Berlin: Des statues à l'effigie des lanceurs d'alerte Snowden, Manning et Assange|url=https://web.archive.org/web/20230326124921/https://www.20minutes.fr/insolite/1601039-20150504-berlin-statues-effigie-lanceurs-alerte-snowden-manning-assange|site=20minutes.fr|date=04/05/2015|consulté le=|auteur=B.D.}}.</ref> ». De manière similaire, on pourrait donc aussi dire que les Wikimédiens [[w:Aaron Swartz|Aaron Swartz]], [[w:Bassel Khartabil|Bassel Khartabil]], [[w:Pavel_Pernikov|Pavel Pernikov]], [[w:Ihor_Kostenko|Ihor Kostenko]] et [[w:Mark_Bernstein|Mark Bernstein]], se sont sacrifiés pour la liberté, le partage et la vérité.
Dans Wikimédia et comme ce fut expliqué dans l'introduction de cet ouvrage, une alerte peut prendre la forme d'un [[m:Requests_for_comment/fr|appel à commentaires]] en réaction à une décision ou une situation observée au sein du mouvement. C'est même là une pratique institutionnalisée, qui fait l'objet d'une procédure d'accompagnement et de suivi<ref>{{Lien web|langue=|titre=Appels à commentaires|url=https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_comment/fr|site=|consulté le=|auteur=Meta-Wiki}}</ref>. Toutes ces alertes concernent les dérives de certains projets, mais également de certaines associations dont la proximité avec le système économique n'aide pas au respect des pratiques et des valeurs développées en ligne.
Dans ce qui apparait aux yeux de certains comme un « bazar libertaire<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Frédéric Joignot|titre=Wikipédia, bazar libertaire|url=https://web.archive.org/web/20170630065818/http://www.lemonde.fr/technologies/article/2012/01/14/wikipedia-bazar-libertaire_1629135_651865.html|site=Le Monde|lieu=|date=2012|consulté le=}}.</ref> », les choix et règles édictés dans la sphère hors ligne du mouvement ne plaisent pas toujours aux membres des communautés en ligne. Ce qui n'empêche toutefois pas les projets éditoriaux d'avoir leurs propres [[w:Wikipédia:Règles_et_recommandations|règles et des recommandations]], ni de voir apparaitre en 2020 et dans l'ensemble du mouvement, un [[m:Universal_Code_of_Conduct/fr|code de conduite universel]], qui détermine le « référentiel minimum des comportements acceptables et inacceptables »<ref>{{Lien web|titre=Policy:Universal Code of Conduct/fr|url=https://web.archive.org/web/20251007061014/https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Universal_Code_of_Conduct/fr|site=|date=|consulté le=|auteur=Wikimedia Foundation Governance Wiki}}.</ref>.
L'idéologie transmise à Wikimédia, décrite en partie par Steven Levy dans son ouvrage ''L’Éthique des hackers''<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=Steven|nom1=Levy|prénom2=Gilles|nom2=Tordjman|titre=L'éthique des hackers|éditeur=Globe|date=2013|isbn=978-2-211-20410-1|oclc=844898302}}.</ref> est donc plus subtile qu'un simple refus d'autorité. Dans un esprit de partage, d'ouverture, de transparence, de liberté, d'égalité et d'autonomie, c'est une structure très complexe, tout en étant cosmopolite et mondiale, que le mouvement réussit à mettre en place. Une organisation qui, finalement, apparait très inspirante dans la manière de faire communauté aujourd'hui, et au sein d'un monde toujours plus global et numérique.{{AutoCat}}
cjh0xgk7cgj1ll7bd0eg6zgoaiiz0w4
Le mouvement Wikimédia/Conclusion : Quel avenir pour ce mouvement culturel inspirant ?
0
79302
765403
707619
2026-04-29T05:06:36Z
Lionel Scheepmans
20012
765403
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Le mouvement Wikimédia}}</noinclude>
Tout au long de cet ouvrage, le mouvement Wikimédia fut présenté comme un vaste [[w:fr:Système ouvert|système ouvert]], dans lequel se trouvent d’un côté, une sphère d’activités numériques mondialement connue grâce au projet Wikipédia, et de l’autre, une sphère d’organisations hors ligne nettement moins populaire, qui s’articule autour de la Fondation Wikimédia et des organismes affiliées au mouvement. Au niveau des projets éditoriaux, les activités se font essentiellement sur base bénévole, tandis que du côté des organismes affiliées, celles-ci peuvent être réalisées par des travailleurs rémunérés.
Ces employés sont toutefois minoritaires par rapport aux bénévoles, qu’ils ont souvent pour charge d’aider. Cela contrairement à ce qui se passe au sein de la Fondation, où les contractuels ont pour tâche de gérer, à l’échelle du mouvement, les questions d’infrastructures informatiques, logistiques, administratives, juridiques, financières, et parfois organisationnelles, lorsqu’elles se posent dans le cadre d’un événement d’envergure internationale.
Durant leur temps de travail, les salariés du mouvement sont en revanche inactifs dans les projets pédagogiques, sauf pour diffuser des messages d’information dans les espaces de discussion, ou pour répondre à des questions. Alors qu’en dehors des projets éditoriaux, ils peuvent participer aux élections des membres du conseil d’administration de la Fondation, ainsi qu’à d’autres activités en lien avec la stratégie du mouvement et sa gestion politique.
Les bénévoles quant à eux, peuvent s’investirent dans des activités de promotion, de formation, de gestion, de coordination ou de prise de décision. Ce qui peut se faire en rejoignant un conseil d’administrations, un comité ou un groupe de travail ou en participant à l’élaboration des stratégies du mouvement. Ceci à côté bien sûr, de tous les espaces pédagogiques où leur participation est grandement sollicitée. Et ce contrairement aux salariées qui, s’ils éditaient les projets durant leur temps rémunéré, risquerait d’attribuer à la Fondation ou aux organismes affiliés, le statut d’éditeur du contenu des sites web, plutôt que celui d’hébergeur ou d’organismes de soutien.
Cela ne veut pas dire qu’en dehors de leurs activités professionnelles, les employés du mouvement sont incapables de modifier le contenu des projets Wikimédia. Mais ils savent dès lors qu’à la moindre dérive pouvant être mise en lien avec leur statut d’employé, cela peut aboutir à un licenciement<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Romain Geoffroy|titre=Une employée de Wikipédia débarquée pour avoir monnayé ses articles|url=https://web.archive.org/web/20210511221033/https://www.lesinrocks.com/actu/employee-wikipedia-debarquee-monnaye-articles-120135-16-01-2014/|site=[[w:fr:Les Inrockuptibles|Les Inrockuptibles]]|lieu=|date=16 janvier 2014|consulté le=}}.</ref>. D’ailleurs, au sein des projets éditoriaux, toutes les personnes rémunérées pour leurs participations, y compris par une entité extérieure au mouvement, doivent respecter une règle de divulgation d’identité ou de fonction, reprise dans les conditions générales d’utilisation des projets<ref>{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20211117220335/https://meta.wikimedia.org/wiki/Terms_of_use|titre=Terms of use|auteur=Méta-Wiki|consulté le=}}.</ref>.
Contrairement à cela, il est tout à fait naturel que les bénévoles, un minimum actifs au sein des projets et en possession d’un compte, aient accès à la quasi-totalité des activités du mouvement. Et ce, jusqu’aux prises de décision les plus importantes, puisque tous les membres des conseils d’administration du mouvement sont bénévoles. Suite à quoi, il faut se rappeler qu’au niveau des comités, des groupes de travail, et autres lieux de gestion et de prise de décision formellement établis au sein du mouvement, les volontaires travaillent côte à côte avec les personnes employées par le mouvement, y compris celles actives dans les équipes de directions.
À l’intérieur de l’organisation Wikimédia, apparaît ainsi une structure très horizontale par sa mixité et dans laquelle il est possible de passer du statut de bénévole à celui de contractuel et réciproquement. À ce propos, un contributeur expliquait qu’il était employé pendant un an par l’Institut international pour la Francophonie de Lyon afin de travailler sur le Dictionnaire des francophones. Lorsque son mandat fut terminé, c’est de nouveau en tant que bénévole, qu’il posta ce message à l’attention de la communauté des éditeurs du projet Wiktionnaire francophone<ref>{{Lien web|auteur=Wiktionnaire|titre=Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2021|url=https://web.archive.org/web/20210502052436/https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Wikid%C3%A9mie/janvier_2021#Fin_de_r%25C3%25A9sidence_2020|date=|consulté le=}}.</ref> :
<blockquote>
Tout au long de cette année, j’espère avoir été à l’écoute de la communauté et j’espère que mes modifications ne sont pas allées à l’encontre des usages en vigueur. N’hésitez pas à me faire part de toute remarque ou question sur des choses que j’aurais pu faire ou ne pas faire, je me tiens disponible pour en assurer le suivi. J’ai appris énormément de choses sur les façons de faire, la lexicographie en général et j’ai aujourd’hui une vision assez précise de ce qu’est une bonne entrée, une bonne définition. Aujourd’hui, avec mon compte personnel Sebleouf, j’ai l’ambition de continuer ces missions d’amélioration de la qualité à titre bénévole.
</blockquote>
[[Fichier:Enseigner Wikipedia Par Les Anecdotes.ogv|thumb|[[Fichier:Lien_vers_Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.svg|lien=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.ogv|gauche|sans_cadre|50x50px]]<small>Vidéo 4. Introduction à une série de vidéos produite par Alexandre Hocquet dans le but d’enseigner Wikipédia par les anecdotes.<ref>{{Lien web|nom1=Hocquet|prénom1=Alexandre|titre=Enseigner Wikipedia Par Les Anecdotes|url=https://web.archive.org/web/20220221033935/https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.ogv?uselang=fr|site=Wikimedia Commons|date=2017-03-14}}.</ref></small>|gauche|300x300px]]
Comme l’explique ensuite très bien Alexandre Hocquet en paraphrasant [[w:Michel_Foucault|Michel Foucault]] au sujet de Wikipédia, dans une vidéo accessible via son code QR, ce projet encyclopédique peut être vu tel une [[w:Hétérotopie|hétérotopie]], ou autrement dit, comme un espace différent au regard de ce qui est habituellement observé au sein des sociétés. Une analyse tout à fait transposable au mouvement dans son ensemble, vu ses particularités liées à la liberté des acteurs et à l’esprit de partage, qui divergent fortement avec ce que l’on a l’habitude de voir dans le monde politique ou marchand.
Rappelons-nous en effet que la vision de Wikimédia est de développer un système de partage de la connaissance humaine à un niveau planétaire. Et que pour ce faire, le mouvement semble avoir tenu compte, de manière inconsciente sans doute, de cette composante importante dans l’organisation de la vie sociale que représente le [[w:fr:Nombre de Dunbar|nombre de Dunbar]]. Selon les capacités cognitives de chacun, ce nombre qui se situe entre 100 et 203, indique en effet le nombre maximum de personnes au-delà duquel, il devient très difficile d’établir des relations de confiance et une bonne communication au sein d’un groupe<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=R. I. M|nom1=Dunbar|titre=How many friends does one person need?: Dunbar's number and other evolutionary quirks|date=2010|isbn=978-0-674-05932-0|oclc=680039068|consulté le=}}.</ref>. En sachant cela, l’idée de développer et maintenir au sein de l’immense structure Wikimédia, de nombreux petits groupes autonomes et interdépendants, est tout à fait remarquable.
À l’opposé des États-nations ou des religions qui divisent les êtres humains tout en établissant des hiérarchies statutaires, le mouvement Wikimédia, tout au contraire, développe une organisation extrêmement cosmopolite, dans laquelle cohabitent autour d’une mission commune, de nombreuses entités autonomes et peu hiérarchisées. Il s’agit donc bien là d’une manière très astucieuse de penser l’organisation du monde, au travers de ce que l’on pourrait considérer comme une [[w:fr:Sociocratie|sociocratie]]<ref>{{Ouvrage|prénom1=Gerard|nom1=Endenburg|titre=Sociocracy as social design: its characteristics and course of development, as theoretical design and practical project|date=1998|isbn=978-90-5166-604-5|oclc=1250360148}}.</ref> ou [[w:fr:Holacratie|holacratie]] planétaire, dans lequel les différents groupes d’humains autonomes fonctionnent tels des « [[w:fr:Holon (philosophie)|holons]]<ref>{{cite book|last=Koestler|first=Arthur|authorlink=Arthur Koestler|title=The Ghost in the Machine|year=1967|edition=1990 reprint|publisher=Penguin Group|isbn=0-14-019192-5}}.</ref> » sociaux. Ou autrement dit, un ensemble d’organismes autosuffisants capables de gérer des imprévus sans forcément ou obligatoirement se référer à une autorité supérieure.
[[Fichier:Wikimania 2016 - group photo 03.jpg|vignette|<small>Figure 32. Une foule de participants lors de la rencontre Wikimania 2016.</small>|400x400px]]
En cette fin d’ouvrage, il devient donc évident que le mouvement Wikimédia est quelque chose de plus vaste, plus complexe et surtout plus intéressant qu’une simple encyclopédie. Car au sein de l’[[v:L'écoumène_numérique|écoumène numérique]], et grâce à un refus catégorique de toute forme de publicité, c’est finalement l’espace du savoir que le mouvement a réussi à maintenir à l’écart de l’espace des marchandises<ref name=":2">{{Ouvrage|langue=|prénom1=Pierre|nom1=Lévy|titre=L'intelligence collective: pour une anthropologie du cyberspace|éditeur=Ed. La Découverte|date=2000|isbn=978-2-7071-2693-1|oclc=717897859}}.</ref>. Cela pendant que dans le reste de l’espace Web, pourtant initialement conçu comme lieu d’émancipation, les entreprises commerciales finirent par prendre le dessus, en créant des espaces à but lucratif pourvoyeurs d’exclusions sociales<ref>{{Article|auteur=|prénom1=Périne|nom1=Brotcorne|prénom2=Patricia|nom2=Vendramin|titre=Une société en ligne productrice d'exclusion ?|périodique=Sociétés en changement n°11|numéro=11|lieu=iacchos|éditeur=UCLouvain|date=mars 2021|lire en ligne=https://web.archive.org/web/20210531134527/https://cdn.uclouvain.be/groups/cms-editors-iacchos/societes-en-changement-note-thematique/IACCHOS-Vulnerabilite%CC%81numerique-WEB.pdf}}.</ref>.
De manière moins flagrante sans doute, ces inégalités existent aussi dans le mouvement Wikimédia. Ce qui explique peut-être pourquoi la majorité des membres qui ont participé à l’élaboration de sa [[m:Strategy/Wikimedia_movement/2017/fr|stratégie à l’approche de 2030]], ont décidé d’orienter celle-ci vers un partage plus équitable des connaissances humaines selon deux grands principes<ref>{{Lien web|auteur=Méta-Wiki|titre=Stratégie/Mouvement Wikimédia/2017|url=https://web.archive.org/web/20211105084807/https://meta.wikimedia.org/wiki/Strategy/Wikimedia_movement/2017/fr|éditeur=|consulté le=}}.</ref> :
<blockquote>
'''La connaissance en tant que service''' : Pour servir nos utilisateurs, nous deviendrons une plate-forme offrant des connaissances libres à travers le monde, sans limites d’interfaces ni de communautés. Nous bâtirons des outils pour que nos alliés et partenaires puissent organiser et partager des connaissances libres au-delà de Wikimédia. Notre infrastructure permettra que nous et d’autres puissions rassembler et organiser différentes formes de connaissances libres crédibles.
<br/><br/>
'''L’équité au sein de la connaissance''' : En tant que mouvement social, nous focaliserons nos efforts sur les connaissances et les communautés qui ont été exclues des structures de pouvoir et de privilège. Nous accueillerons des personnes de toutes les origines pour construire des communautés fortes et diverses. Nous surmonterons les obstacles sociaux, politiques et techniques qui bloquent l’accès et la contribution des personnes aux connaissances libres.
</blockquote>
Bien sûr, il ne s’agit là que d’affirmations théoriques formulées dans un mouvement social qui n’est pas épargné par les inégalités sociales et économiques qui caractérisent notre époque. Car il va de soi, qu’entre les employées et employés de directions et les bénévoles en situation précaire, les élus dans les conseils d’administration et les contributeurs ou contributrices sans compte, les programmeurs d’interfaces et les utilisatrices ou utilisateurs novices, certaines inégalités sont aussi présentes au sein du mouvement, et même pourvoyeuses de certaines tensions.
C’est là sans doute un paradoxe qui, au-delà de Wikimédia, nous invite à réfléchir sur la meilleure façon d’organiser notre société humaine, confrontée aux enjeux d’un monde toujours plus global et numérique. Et il se fait que cette invitation représente précisément l’objet d’un second ouvrage intitulé [[Imagine un monde|''Imagine un monde'']]<ref>{{Lien web|auteur=Lionel Scheepmans|titre=Imagine un monde|url=https://fr.wikibooks.org/wiki/Imagine_un_monde|année=2023|site=Wikilivres}}.</ref>, dans lequel le modèle de partage et d’autodétermination bénévole Wikimédia est analysé, dans le but d’imaginer un monde plus juste et plus sain. Un monde dans lequel une révolution culturelle oubliée, mais remise en lumière dans cet ouvrage, pourrait achever son œuvre.
{{AutoCat}}
h1z08ek2ntgy8my4715u02gooxqefl0
765415
765403
2026-04-29T07:15:48Z
Lionel Scheepmans
20012
765415
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Le mouvement Wikimédia}}</noinclude>
Tout au long de cet ouvrage, le mouvement Wikimédia fut présenté comme un vaste [[w:fr:Système ouvert|système ouvert]], dans lequel se trouvent d’un côté, une sphère d’activités numériques mondialement connue grâce au projet Wikipédia, et de l’autre, une sphère d’organisations hors ligne nettement moins populaire, qui s’articule autour de la Fondation Wikimédia et des organismes affiliées au mouvement. Au niveau des projets éditoriaux, les activités se font essentiellement sur base bénévole, tandis que du côté des organismes affiliées, celles-ci peuvent être réalisées par des travailleurs rémunérés.
Ces employés sont toutefois minoritaires par rapport aux bénévoles, qu’ils ont souvent pour charge d’aider. Cela contrairement à ce qui se passe au sein de la Fondation, où les contractuels ont pour tâche de gérer, à l’échelle du mouvement, les questions d’infrastructures informatiques, logistiques, administratives, juridiques, financières, et parfois organisationnelles, lorsqu’elles se posent dans le cadre d’un événement d’envergure internationale.
Durant leur temps de travail, les salariés du mouvement sont en revanche inactifs dans les projets pédagogiques, sauf pour diffuser des messages d’information dans les espaces de discussion, ou pour répondre à des questions. Alors qu’en dehors des projets éditoriaux, ils peuvent participer aux élections des membres du conseil d’administration de la Fondation, ainsi qu’à d’autres activités en lien avec la stratégie du mouvement et sa gestion politique.
Les bénévoles quant à eux, peuvent s’investirent dans des activités de promotion, de formation, de gestion, de coordination ou de prise de décision. Ce qui peut se faire en rejoignant un conseil d’administrations, un comité ou un groupe de travail ou en participant à l’élaboration des stratégies du mouvement. Ceci à côté bien sûr, de tous les espaces pédagogiques où leur participation est grandement sollicitée. Et ce contrairement aux salariées qui, s’ils éditaient les projets durant leur temps rémunéré, risquerait d’attribuer à la Fondation ou aux organismes affiliés, le statut d’éditeur du contenu des sites web, plutôt que celui d’hébergeur ou d’organismes de soutien.
Cela ne veut pas dire qu’en dehors de leurs activités professionnelles, les employés du mouvement sont incapables de modifier le contenu des projets Wikimédia. Mais ils savent dès lors qu’à la moindre dérive pouvant être mise en lien avec leur statut d’employé, cela peut aboutir à un licenciement<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Romain Geoffroy|titre=Une employée de Wikipédia débarquée pour avoir monnayé ses articles|url=https://web.archive.org/web/20210511221033/https://www.lesinrocks.com/actu/employee-wikipedia-debarquee-monnaye-articles-120135-16-01-2014/|site=[[w:fr:Les Inrockuptibles|Les Inrockuptibles]]|lieu=|date=16 janvier 2014|consulté le=}}.</ref>. D’ailleurs, au sein des projets éditoriaux, toutes les personnes rémunérées pour leurs participations, y compris par une entité extérieure au mouvement, doivent respecter une règle de divulgation d’identité ou de fonction, reprise dans les conditions générales d’utilisation des projets<ref>{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20211117220335/https://meta.wikimedia.org/wiki/Terms_of_use|titre=Terms of use|auteur=Méta-Wiki|consulté le=}}.</ref>.
Contrairement à cela, il est tout à fait naturel que les bénévoles, un minimum actifs au sein des projets et en possession d’un compte, aient accès à la quasi-totalité des activités du mouvement. Et ce, jusqu’aux prises de décision les plus importantes, puisque tous les membres des conseils d’administration du mouvement sont bénévoles. Suite à quoi, il faut se rappeler qu’au niveau des comités, des groupes de travail, et autres lieux de gestion et de prise de décision formellement établis au sein du mouvement, les volontaires travaillent côte à côte avec les personnes employées par le mouvement, y compris celles actives dans les équipes de directions.
À l’intérieur de l’organisation Wikimédia, apparaît ainsi une structure très horizontale par sa mixité et dans laquelle il est possible de passer du statut de bénévole à celui de contractuel et réciproquement. À ce propos, un contributeur expliquait qu’il était employé pendant un an par l’Institut international pour la Francophonie de Lyon afin de travailler sur le Dictionnaire des francophones. Lorsque son mandat fut terminé, c’est de nouveau en tant que bénévole, qu’il posta ce message à l’attention de la communauté des éditeurs du projet Wiktionnaire francophone<ref>{{Lien web|auteur=Wiktionnaire|titre=Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2021|url=https://web.archive.org/web/20210502052436/https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Wikid%C3%A9mie/janvier_2021#Fin_de_r%25C3%25A9sidence_2020|date=|consulté le=}}.</ref> :
<blockquote>
Tout au long de cette année, j’espère avoir été à l’écoute de la communauté et j’espère que mes modifications ne sont pas allées à l’encontre des usages en vigueur. N’hésitez pas à me faire part de toute remarque ou question sur des choses que j’aurais pu faire ou ne pas faire, je me tiens disponible pour en assurer le suivi. J’ai appris énormément de choses sur les façons de faire, la lexicographie en général et j’ai aujourd’hui une vision assez précise de ce qu’est une bonne entrée, une bonne définition. Aujourd’hui, avec mon compte personnel Sebleouf, j’ai l’ambition de continuer ces missions d’amélioration de la qualité à titre bénévole.
</blockquote>
[[Fichier:Enseigner Wikipedia Par Les Anecdotes.ogv|thumb|[[Fichier:Lien_vers_Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.svg|lien=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.ogv|gauche|sans_cadre|50x50px]]<small>Vidéo 4. Introduction à une série de vidéos produite par Alexandre Hocquet dans le but d’enseigner Wikipédia par les anecdotes.<ref>{{Lien web|nom1=Hocquet|prénom1=Alexandre|titre=Enseigner Wikipedia Par Les Anecdotes|url=https://web.archive.org/web/20220221033935/https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.ogv?uselang=fr|site=Wikimedia Commons|date=2017-03-14}}.</ref></small>|gauche|300x300px]]
Comme l’explique ensuite très bien Alexandre Hocquet en paraphrasant [[w:Michel_Foucault|Michel Foucault]] au sujet de Wikipédia, dans une vidéo accessible via son code QR, ce projet encyclopédique peut être vu tel une [[w:Hétérotopie|hétérotopie]], ou autrement dit, comme un espace différent au regard de ce qui est habituellement observé au sein des sociétés. Une analyse tout à fait transposable au mouvement dans son ensemble, vu ses particularités liées à la liberté des acteurs et à l’esprit de partage, qui divergent fortement avec ce que l’on a l’habitude de voir dans le monde politique ou marchand.
Rappelons-nous en effet que la vision de Wikimédia est de développer un système de partage de la connaissance humaine à un niveau planétaire. Et que pour ce faire, le mouvement semble avoir tenu compte, de manière inconsciente sans doute, de cette composante importante dans l’organisation de la vie sociale que représente le [[w:fr:Nombre de Dunbar|nombre de Dunbar]]. Selon les capacités cognitives de chacun, ce nombre qui se situe entre 100 et 203, indique en effet le nombre maximum de personnes au-delà duquel, il devient très difficile d’établir des relations de confiance et une bonne communication au sein d’un groupe<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=R. I. M|nom1=Dunbar|titre=How many friends does one person need?: Dunbar's number and other evolutionary quirks|date=2010|isbn=978-0-674-05932-0|oclc=680039068|consulté le=}}.</ref>. En sachant cela, l’idée de développer et maintenir au sein de l’immense structure Wikimédia, de nombreux petits groupes autonomes et interdépendants, est tout à fait remarquable.
À l’opposé des États-nations ou des religions qui divisent les êtres humains tout en établissant des hiérarchies statutaires, le mouvement Wikimédia, tout au contraire, développe une organisation extrêmement cosmopolite, dans laquelle cohabitent autour d’une mission commune, de nombreuses entités autonomes et peu hiérarchisées. Il s’agit donc bien là d’une manière très astucieuse de penser l’organisation du monde, au travers de ce que l’on pourrait considérer comme une [[w:fr:Sociocratie|sociocratie]]<ref>{{Ouvrage|prénom1=Gerard|nom1=Endenburg|titre=Sociocracy as social design: its characteristics and course of development, as theoretical design and practical project|date=1998|isbn=978-90-5166-604-5|oclc=1250360148}}.</ref> ou [[w:fr:Holacratie|holacratie]] planétaire, dans lequel les différents groupes d’humains autonomes fonctionnent tels des « [[w:fr:Holon (philosophie)|holons]]<ref>{{cite book|last=Koestler|first=Arthur|authorlink=Arthur Koestler|title=The Ghost in the Machine|year=1967|edition=1990 reprint|publisher=Penguin Group|isbn=0-14-019192-5}}.</ref> » sociaux. Ou autrement dit, un ensemble d’organismes autosuffisants capables de gérer des imprévus sans forcément ou obligatoirement se référer à une autorité supérieure.
[[Fichier:Wikimania 2016 - group photo 03.jpg|vignette|<small>Figure 32. Une foule de participants lors de la rencontre Wikimania 2016.</small>|400x400px]]
En cette fin d’ouvrage, il devient donc évident que le mouvement Wikimédia est quelque chose de plus vaste, plus complexe et surtout plus intéressant qu’une simple encyclopédie. Car au sein de l’[[v:L'écoumène_numérique|écoumène numérique]], et grâce à un refus catégorique de toute forme de publicité, c’est finalement l’espace du savoir que le mouvement a réussi à maintenir à l’écart de l’espace des marchandises<ref name=":2">{{Ouvrage|langue=|prénom1=Pierre|nom1=Lévy|titre=L'intelligence collective: pour une anthropologie du cyberspace|éditeur=Ed. La Découverte|date=2000|isbn=978-2-7071-2693-1|oclc=717897859}}.</ref>. Cela pendant que dans le reste de l’espace Web, pourtant initialement conçu comme lieu d’émancipation, les entreprises commerciales finirent par prendre le dessus, en créant des espaces à but lucratif pourvoyeurs d’exclusions sociales<ref>{{Article|auteur=|prénom1=Périne|nom1=Brotcorne|prénom2=Patricia|nom2=Vendramin|titre=Une société en ligne productrice d'exclusion ?|périodique=Sociétés en changement n°11|numéro=11|lieu=iacchos|éditeur=UCLouvain|date=mars 2021|lire en ligne=https://web.archive.org/web/20210531134527/https://cdn.uclouvain.be/groups/cms-editors-iacchos/societes-en-changement-note-thematique/IACCHOS-Vulnerabilite%CC%81numerique-WEB.pdf}}.</ref>.
De manière moins flagrante sans doute, ces inégalités existent aussi dans le mouvement Wikimédia. Ce qui explique peut-être pourquoi la majorité des membres qui ont participé à l’élaboration de sa [[m:Strategy/Wikimedia_movement/2017/fr|stratégie à l’approche de 2030]], ont décidé d’orienter celle-ci vers un partage plus équitable des connaissances humaines selon deux grands principes<ref>{{Lien web|auteur=Méta-Wiki|titre=Stratégie/Mouvement Wikimédia/2017|url=https://web.archive.org/web/20211105084807/https://meta.wikimedia.org/wiki/Strategy/Wikimedia_movement/2017/fr|éditeur=|consulté le=}}.</ref> :
<blockquote>
'''La connaissance en tant que service''' : Pour servir nos utilisateurs, nous deviendrons une plate-forme offrant des connaissances libres à travers le monde, sans limites d’interfaces ni de communautés. Nous bâtirons des outils pour que nos alliés et partenaires puissent organiser et partager des connaissances libres au-delà de Wikimédia. Notre infrastructure permettra que nous et d’autres puissions rassembler et organiser différentes formes de connaissances libres crédibles.
<br/><br/>
'''L’équité au sein de la connaissance''' : En tant que mouvement social, nous focaliserons nos efforts sur les connaissances et les communautés qui ont été exclues des structures de pouvoir et de privilège. Nous accueillerons des personnes de toutes les origines pour construire des communautés fortes et diverses. Nous surmonterons les obstacles sociaux, politiques et techniques qui bloquent l’accès et la contribution des personnes aux connaissances libres.
</blockquote>
Bien sûr, il ne s’agit là que d’affirmations théoriques formulées dans un mouvement social qui n’est pas épargné par les inégalités sociales et économiques qui caractérisent notre époque. Il va de soi qu’entre les bénévoles et les personnes actives dans certains postes statutaires, tels que celui d'employé ou d'élu dans un conseil d’administration ou un comité, certaines inégalités existent au sein du mouvement. C’est là un paradoxe qui, au-delà de Wikimédia, nous invite à réfléchir sur la meilleure façon d’organiser notre société humaine, confrontée aux enjeux d’un monde toujours plus global et numérique.
Concernant l'avenir du mouvement enfin, l'histoire de l'humanité nous enseigne que jamais rien n'est figé dans le temps. Les projets et associations Wikimédia vont continuer leurs développements. Il y aura de nouvelles apparitions, sans doute, comme de nouvelles disparitions. Les États pour leur part, et leurs manières d'accueillir toute cette évolution, ils peuvent être soumis à des changements de régime, ou voir l'arrivée de nouvelles tendances politiques, durant les nouvelles législatures. Quant aux entreprises commerciales, telles que les [[w:GAFAM|GAFAM]], [[w:BATX|BATX]], [[w:Natu|NATU]] et autres [[w:Géants_du_Web|géants du web]], qui font du réseau Internet leur terrain de jeu, rien ne dit non plus que les choses ne changeront pas pour eux aussi un jour.
À l'image du projet Nupedia qui aboutit à la création de Wikipédia et de la fondation Wikimédia, certains projets commerciaux peuvent effectivement et étonnamment donner naissance à des projets de partage sans but lucratif. C'est d'ailleurs précisément ce qui s'est produit pour le logiciel [[Firefox]] développé par la [[w:Mozilla_Foundation|fondation Mozilla]], après le placement sous licence libre du navigateur web de la société [[w:Netscape_Communications|Netscape Communications]] qui avait fait faillite. En revanche, un scénario inversé semble difficilement réalisable, dans tous les cas, pour toute forme de projet et d'organisation qui place sous licence libre ou ''Creative Commons'' ce qu'elle produit ou partage.
Techniquement et à la suite d'une décision de son conseil d'administration, la vente des noms de domaines, des noms de marques et de tout autre avoir de la fondation Wikimédia est toujours possible. Néanmoins, les bénéfices de la vente devraient impérativement être réinvestis dans le secteur non lucratif et donc non marchand, alors que toute l'activité bénévole qui donne la valeur aux biens vendus, disparaitrait certainement au profit d'autres projets. L'histoire du projet Wikitravel, acheté par une firme commerciale, mais qui n'a pas survécu au développement du projet libre et concurrent Wikivoyage, en est un bel exemple déjà présenté en première partie de cet ouvrage. D'ailleurs, aucun projet commercial, que ce soit [[w:Encarta|Encarta]] de [[w:Microsoft|Microsoft]], [[w:Knol|Knoll]] de [[w:Google|Google]], ou [[w:Grokipedia|Grokipedia]] d'[[w:Elon_Musk|Elon Musk]], n'a jamais réussi à détrôner Wikipédia.
Au-delà de cela, si un succès commercial tel que [[w:fr:MSN Messenger|MSN Messenger]] a servi d'inspiration à d'autres succès commerciaux apparus dans les réseaux sociaux, d'autres émulations s'observent aussi dans le milieu du libre et non lucratif. Le projet Wikipédia a de fait inspiré la création d’autres projets collaboratifs sans but lucratif, tels qu'[[w:fr:OpenStreetMap|OpenStreetMap]], dédié à la cartographie sous licence libre, et [[w:Open_Food_Facts|OpenFoodFacts]], une base de données libre et ouverte sur les produits alimentaires.
La question restante finalement concerne ce nouveau bouleversement qu'apporte l'apparition des intelligences artificielles génératives dans le déroulement de la révolution numérique.
{{AutoCat}}
dnk0e0hxm4erda00i6orzhkcvc954as
765427
765415
2026-04-29T09:49:11Z
Lionel Scheepmans
20012
765427
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Le mouvement Wikimédia}}</noinclude>
Tout au long de cet ouvrage, le mouvement Wikimédia fut présenté comme un vaste [[w:fr:Système ouvert|système ouvert]], dans lequel se côtoient une sphère d’activités numériques, mondialement connue, grâce à Wikipédia, et une sphère d’organisation hors ligne nettement moins populaire. Celle-ci s’articule autour de la Fondation Wikimédia et des différents organismes affiliés au mouvement. Au niveau des projets éditoriaux, les activités se font essentiellement sur base bénévole, tandis que certains organismes affiliés, peuvent avoir des personnes rémunérées.
Au sein du mouvement, les personnes employées sont toutefois minoritaires par rapport aux bénévoles. Celles actives dans la Fondation ont pour tâche de gérer, à l’échelle du mouvement, l'infrastructure informatique, la logistique, les questions administratives, juridiques, financières, et parfois organisationnelles, lorsqu’il s'agit d'événements d’envergure internationale. Les organismes affiliés, quant à eux, ont plutôt pour mission d'aider les bénévoles dans leurs activités contributives et de promouvoir les activités au sein du mouvement, cela à un niveau local ou thématique.
Durant leur temps de travail, les salariés du mouvement ne contribuent pas aux projets pédagogiques, sauf éventuellement pour y diffuser des messages d’information ou intervenir dans des espaces de discussion, en réponse à des questions posées par exemple. Ils peuvent aussi participer aux élections des membres du conseil d’administration de la Fondation, ainsi qu’à d’autres activités en lien avec la stratégie du mouvement et sa gestion politique.
Les personnes bénévoles, quant à elles, peuvent s'investir dans toutes les activités de promotion, de formation, de gestion, de coordination ou de prise de décision. Elles peuvent le faire en rejoignant un conseil d'administration, un comité ou un groupe de travail, ou encore en participant à l’élaboration des stratégies du mouvement. Ceci bien sûr en plus de leurs activités dans les espaces pédagogiques, là où leur participation est grandement sollicitée. Ce qui est interdit aux personnes salariées durant leur temps rémunéré, sans quoi leur employeur, la Fondation ou un organisme affilié, risquerait de se voir attribuer une responsabilité éditoriale non désirée, en raison des risques juridiques que cela engendre. Actuellement et en matière de responsabilité, seule la Fondation Wikimédia est reconnue en tant qu'hébergeur du contenu en ligne produit au sein du mouvement, et sans responsabilité éditoriale.
Cela ne veut pas dire qu’en dehors de leurs activités professionnelles, les employés du mouvement sont incapables de modifier le contenu des projets Wikimédia, mais à la moindre dérive, cela peut aboutir à un licenciement<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Romain Geoffroy|titre=Une employée de Wikipédia débarquée pour avoir monnayé ses articles|url=https://web.archive.org/web/20210511221033/https://www.lesinrocks.com/actu/employee-wikipedia-debarquee-monnaye-articles-120135-16-01-2014/|site=[[w:fr:Les Inrockuptibles|Les Inrockuptibles]]|lieu=|date=16 janvier 2014|consulté le=}}.</ref>. D’ailleurs, toutes les personnes rémunérées pour éditer les projets pédagogiques Wikimédia, y compris par une entité extérieure au mouvement, doivent respecter une règle de divulgation d’identité ou de fonction, reprise dans les conditions générales d’utilisation des projets<ref>{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20211117220335/https://meta.wikimedia.org/wiki/Terms_of_use|titre=Terms of use|auteur=Méta-Wiki|consulté le=}}.</ref>.
Tout à l'opposé, il est tout à fait banal que les bénévoles, un minimum actifs au sein des projets et en possession d’un compte, aient accès à la quasi-totalité des activités du mouvement. Cela y compris les prises de décision les plus importantes, étant donné que tous les membres des conseils d’administration des organismes actifs à l'intérieur du mouvement, cela y compris la Fondation, sont bénévoles. Que ce soit au niveau des comités, des groupes de travail et autres lieux de gestion et de prise de décision, des volontaires travaillent ainsi côte à côte avec le personnel engagé, y compris dans les directions.
Wikimédia apparaît donc comme une organisation très horizontale, dans laquelle se mélangent équitablement les différents statuts contractuels et bénévoles avec la possibilité de passer de l'un à l'autre. Une personne peut par exemple être employée pendant un an par l’Institut international pour la Francophonie de Lyon, dans le but de travailler sur le Dictionnaire des francophones. Puis, lorsque son mandat se termine, redevenir active comme bénévole et poster ce message à l’attention de la communauté des éditeurs du projet Wiktionnaire francophone<ref>{{Lien web|auteur=Wiktionnaire|titre=Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2021|url=https://web.archive.org/web/20210502052436/https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Wikid%C3%A9mie/janvier_2021#Fin_de_r%25C3%25A9sidence_2020|date=|consulté le=}}.</ref> :
<blockquote>
Tout au long de cette année, j’espère avoir été à l’écoute de la communauté et j’espère que mes modifications ne sont pas allées à l’encontre des usages en vigueur. N’hésitez pas à me faire part de toute remarque ou question sur des choses que j’aurais pu faire ou ne pas faire, je me tiens disponible pour en assurer le suivi. J’ai appris énormément de choses sur les façons de faire, la lexicographie en général et j’ai aujourd’hui une vision assez précise de ce qu’est une bonne entrée, une bonne définition. Aujourd’hui, avec mon compte personnel Sebleouf, j’ai l’ambition de continuer ces missions d’amélioration de la qualité à titre bénévole.
</blockquote>
[[Fichier:Enseigner Wikipedia Par Les Anecdotes.ogv|thumb|[[Fichier:Lien_vers_Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.svg|lien=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.ogv|gauche|sans_cadre|50x50px]]<small>Vidéo 4. Introduction à une série de vidéos produite par Alexandre Hocquet dans le but d’enseigner Wikipédia par les anecdotes.<ref>{{Lien web|nom1=Hocquet|prénom1=Alexandre|titre=Enseigner Wikipedia Par Les Anecdotes|url=https://web.archive.org/web/20220221033935/https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.ogv?uselang=fr|site=Wikimedia Commons|date=2017-03-14}}.</ref></small>|gauche|300x300px]]
Comme l’explique ensuite très bien Alexandre Hocquet en paraphrasant [[w:Michel_Foucault|Michel Foucault]] au sujet de Wikipédia, dans une vidéo accessible via son code QR, ce projet encyclopédique peut être vu tel une [[w:Hétérotopie|hétérotopie]], ou autrement dit, comme un espace différent au regard de ce qui est habituellement observé au sein des sociétés. Une analyse tout à fait transposable au mouvement dans son ensemble, vu ses particularités liées à la liberté des acteurs et à l’esprit de partage, qui divergent fortement avec ce que l’on a l’habitude de voir dans le monde politique ou marchand.
Rappelons-nous en effet que la vision de Wikimédia est de développer un système de partage de la connaissance humaine à un niveau planétaire. Et que pour ce faire, le mouvement semble avoir tenu compte, de manière inconsciente sans doute, de cette composante importante dans l’organisation de la vie sociale que représente le [[w:fr:Nombre de Dunbar|nombre de Dunbar]]. Selon les capacités cognitives de chacun, ce nombre qui se situe entre 100 et 203, indique en effet le nombre maximum de personnes au-delà duquel, il devient très difficile d’établir des relations de confiance et une bonne communication au sein d’un groupe<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=R. I. M|nom1=Dunbar|titre=How many friends does one person need?: Dunbar's number and other evolutionary quirks|date=2010|isbn=978-0-674-05932-0|oclc=680039068|consulté le=}}.</ref>. En sachant cela, l’idée de développer et maintenir au sein de l’immense structure Wikimédia, de nombreux petits groupes autonomes et interdépendants, est tout à fait remarquable.
À l’opposé des États-nations ou des religions qui divisent les êtres humains tout en établissant des hiérarchies statutaires, le mouvement Wikimédia, tout au contraire, développe une organisation extrêmement cosmopolite, dans laquelle cohabitent autour d’une mission commune, de nombreuses entités autonomes et peu hiérarchisées. Il s’agit donc bien là d’une manière très astucieuse de penser l’organisation du monde, au travers de ce que l’on pourrait considérer comme une [[w:fr:Sociocratie|sociocratie]]<ref>{{Ouvrage|prénom1=Gerard|nom1=Endenburg|titre=Sociocracy as social design: its characteristics and course of development, as theoretical design and practical project|date=1998|isbn=978-90-5166-604-5|oclc=1250360148}}.</ref> ou [[w:fr:Holacratie|holacratie]] planétaire, dans lequel les différents groupes d’humains autonomes fonctionnent tels des « [[w:fr:Holon (philosophie)|holons]]<ref>{{cite book|last=Koestler|first=Arthur|authorlink=Arthur Koestler|title=The Ghost in the Machine|year=1967|edition=1990 reprint|publisher=Penguin Group|isbn=0-14-019192-5}}.</ref> » sociaux. Ou autrement dit, un ensemble d’organismes autosuffisants capables de gérer des imprévus sans forcément ou obligatoirement se référer à une autorité supérieure.
[[Fichier:Wikimania 2016 - group photo 03.jpg|vignette|<small>Figure 32. Une foule de participants lors de la rencontre Wikimania 2016.</small>|400x400px]]
En cette fin d’ouvrage, il devient donc évident que le mouvement Wikimédia est quelque chose de plus vaste, plus complexe et surtout plus intéressant qu’une simple encyclopédie. Car au sein de l’[[v:L'écoumène_numérique|écoumène numérique]], et grâce à un refus catégorique de toute forme de publicité, c’est finalement l’espace du savoir que le mouvement a réussi à maintenir à l’écart de l’espace des marchandises<ref name=":2">{{Ouvrage|langue=|prénom1=Pierre|nom1=Lévy|titre=L'intelligence collective: pour une anthropologie du cyberspace|éditeur=Ed. La Découverte|date=2000|isbn=978-2-7071-2693-1|oclc=717897859}}.</ref>. Cela pendant que dans le reste de l’espace Web, pourtant initialement conçu comme lieu d’émancipation, les entreprises commerciales finirent par prendre le dessus, en créant des espaces à but lucratif pourvoyeurs d’exclusions sociales<ref>{{Article|auteur=|prénom1=Périne|nom1=Brotcorne|prénom2=Patricia|nom2=Vendramin|titre=Une société en ligne productrice d'exclusion ?|périodique=Sociétés en changement n°11|numéro=11|lieu=iacchos|éditeur=UCLouvain|date=mars 2021|lire en ligne=https://web.archive.org/web/20210531134527/https://cdn.uclouvain.be/groups/cms-editors-iacchos/societes-en-changement-note-thematique/IACCHOS-Vulnerabilite%CC%81numerique-WEB.pdf}}.</ref>.
De manière moins flagrante sans doute, ces inégalités existent aussi dans le mouvement Wikimédia. Ce qui explique peut-être pourquoi la majorité des membres qui ont participé à l’élaboration de sa [[m:Strategy/Wikimedia_movement/2017/fr|stratégie à l’approche de 2030]], ont décidé d’orienter celle-ci vers un partage plus équitable des connaissances humaines selon deux grands principes<ref>{{Lien web|auteur=Méta-Wiki|titre=Stratégie/Mouvement Wikimédia/2017|url=https://web.archive.org/web/20211105084807/https://meta.wikimedia.org/wiki/Strategy/Wikimedia_movement/2017/fr|éditeur=|consulté le=}}.</ref> :
<blockquote>
'''La connaissance en tant que service''' : Pour servir nos utilisateurs, nous deviendrons une plate-forme offrant des connaissances libres à travers le monde, sans limites d’interfaces ni de communautés. Nous bâtirons des outils pour que nos alliés et partenaires puissent organiser et partager des connaissances libres au-delà de Wikimédia. Notre infrastructure permettra que nous et d’autres puissions rassembler et organiser différentes formes de connaissances libres crédibles.
<br/><br/>
'''L’équité au sein de la connaissance''' : En tant que mouvement social, nous focaliserons nos efforts sur les connaissances et les communautés qui ont été exclues des structures de pouvoir et de privilège. Nous accueillerons des personnes de toutes les origines pour construire des communautés fortes et diverses. Nous surmonterons les obstacles sociaux, politiques et techniques qui bloquent l’accès et la contribution des personnes aux connaissances libres.
</blockquote>
Bien sûr, il ne s’agit là que d’affirmations théoriques formulées dans un mouvement social qui n’est pas épargné par les inégalités sociales et économiques qui caractérisent notre époque. Il va de soi qu’entre les bénévoles et les personnes actives dans certains postes statutaires, tels que celui d'employé ou d'élu dans un conseil d’administration ou un comité, certaines inégalités existent au sein du mouvement. C’est là un paradoxe qui, au-delà de Wikimédia, nous invite à réfléchir sur la meilleure façon d’organiser notre société humaine, confrontée aux enjeux d’un monde toujours plus global et numérique.
Concernant l'avenir du mouvement enfin, l'histoire de l'humanité nous enseigne que jamais rien n'est figé dans le temps. Les projets et associations Wikimédia vont continuer leurs développements. Il y aura de nouvelles apparitions, sans doute, comme de nouvelles disparitions. Les États pour leur part, et leurs manières d'accueillir toute cette évolution, ils peuvent être soumis à des changements de régime, ou voir l'arrivée de nouvelles tendances politiques, durant les nouvelles législatures. Quant aux entreprises commerciales, telles que les [[w:GAFAM|GAFAM]], [[w:BATX|BATX]], [[w:Natu|NATU]] et autres [[w:Géants_du_Web|géants du web]], qui font du réseau Internet leur terrain de jeu, rien ne dit non plus que les choses ne changeront pas pour eux aussi un jour.
À l'image du projet Nupedia qui aboutit à la création de Wikipédia et de la fondation Wikimédia, certains projets commerciaux peuvent effectivement et étonnamment donner naissance à des projets de partage sans but lucratif. C'est d'ailleurs précisément ce qui s'est produit pour le logiciel [[Firefox]] développé par la [[w:Mozilla_Foundation|fondation Mozilla]], après le placement sous licence libre du navigateur web de la société [[w:Netscape_Communications|Netscape Communications]] qui avait fait faillite. En revanche, un scénario inversé semble difficilement réalisable, dans tous les cas, pour toute forme de projet et d'organisation qui place sous licence libre ou ''Creative Commons'' ce qu'elle produit ou partage.
Techniquement et à la suite d'une décision de son conseil d'administration, la vente des noms de domaines, des noms de marques et de tout autre avoir de la fondation Wikimédia est toujours possible. Néanmoins, les bénéfices de la vente devraient impérativement être réinvestis dans le secteur non lucratif et donc non marchand, alors que toute l'activité bénévole qui donne la valeur aux biens vendus, disparaitrait certainement au profit d'autres projets. L'histoire du projet Wikitravel, acheté par une firme commerciale, mais qui n'a pas survécu au développement du projet libre et concurrent Wikivoyage, en est un bel exemple déjà présenté en première partie de cet ouvrage. D'ailleurs, aucun projet commercial, que ce soit [[w:Encarta|Encarta]] de [[w:Microsoft|Microsoft]], [[w:Knol|Knoll]] de [[w:Google|Google]], ou [[w:Grokipedia|Grokipedia]] d'[[w:Elon_Musk|Elon Musk]], n'a jamais réussi à détrôner Wikipédia.
Au-delà de cela, si un succès commercial tel que [[w:fr:MSN Messenger|MSN Messenger]] a servi d'inspiration à d'autres succès commerciaux apparus dans les réseaux sociaux, d'autres émulations s'observent aussi dans le milieu du libre et non lucratif. Le projet Wikipédia a de fait inspiré la création d’autres projets collaboratifs sans but lucratif, tels qu'[[w:fr:OpenStreetMap|OpenStreetMap]], dédié à la cartographie sous licence libre, et [[w:Open_Food_Facts|OpenFoodFacts]], une base de données libre et ouverte sur les produits alimentaires.
La question restante finalement concerne ce nouveau bouleversement qu'apporte l'apparition des intelligences artificielles génératives dans le déroulement de la révolution numérique.
{{AutoCat}}
4p0fc3xkdo68tgpwpxft3suydhuk44b
765428
765427
2026-04-29T10:52:04Z
Lionel Scheepmans
20012
765428
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Le mouvement Wikimédia}}</noinclude>
Tout au long de cet ouvrage, le mouvement Wikimédia fut présenté comme un vaste [[w:fr:Système ouvert|système ouvert]], dans lequel se côtoient une sphère d’activités numériques, mondialement connue, grâce à Wikipédia, et une sphère d’organisation hors ligne nettement moins populaire. Celle-ci s’articule autour de la Fondation Wikimédia et des différents organismes affiliés au mouvement. Au niveau des projets éditoriaux, les activités se font essentiellement sur base bénévole, tandis que certains organismes affiliés, peuvent avoir des personnes rémunérées.
Au sein du mouvement, les personnes employées sont toutefois minoritaires par rapport aux bénévoles. Celles actives dans la Fondation ont pour tâche de gérer, à l’échelle du mouvement, l'infrastructure informatique, la logistique, les questions administratives, juridiques, financières, et parfois organisationnelles, lorsqu’il s'agit d'événements d’envergure internationale. Les organismes affiliés, quant à eux, ont plutôt pour mission d'aider les bénévoles dans leurs activités contributives et de promouvoir les activités au sein du mouvement, cela à un niveau local ou thématique.
Durant leur temps de travail, les salariés du mouvement ne contribuent pas aux projets pédagogiques, sauf éventuellement pour y diffuser des messages d’information ou intervenir dans des espaces de discussion, en réponse à des questions posées par exemple. Ils peuvent aussi participer aux élections des membres du conseil d’administration de la Fondation, ainsi qu’à d’autres activités en lien avec la stratégie du mouvement et sa gestion politique.
Les personnes bénévoles, quant à elles, peuvent s'investir dans toutes les activités de promotion, de formation, de gestion, de coordination ou de prise de décision. Elles peuvent le faire en rejoignant un conseil d'administration, un comité ou un groupe de travail, ou encore en participant à l’élaboration des stratégies du mouvement. Ceci bien sûr en plus de leurs activités dans les espaces pédagogiques, là où leur participation est grandement sollicitée. Ce qui est interdit aux personnes salariées durant leur temps rémunéré, sans quoi leur employeur, la Fondation ou un organisme affilié, risquerait de se voir attribuer une responsabilité éditoriale non désirée, en raison des risques juridiques que cela engendre. Actuellement et en matière de responsabilité, seule la Fondation Wikimédia est reconnue en tant qu'hébergeur du contenu en ligne produit au sein du mouvement, et sans responsabilité éditoriale.
Cela ne veut pas dire qu’en dehors de leurs activités professionnelles, les employés du mouvement sont incapables de modifier le contenu des projets Wikimédia, mais à la moindre dérive, cela peut aboutir à un licenciement<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Romain Geoffroy|titre=Une employée de Wikipédia débarquée pour avoir monnayé ses articles|url=https://web.archive.org/web/20210511221033/https://www.lesinrocks.com/actu/employee-wikipedia-debarquee-monnaye-articles-120135-16-01-2014/|site=[[w:fr:Les Inrockuptibles|Les Inrockuptibles]]|lieu=|date=16 janvier 2014|consulté le=}}.</ref>. D’ailleurs, toutes les personnes rémunérées pour éditer les projets pédagogiques Wikimédia, y compris par une entité extérieure au mouvement, doivent respecter une règle de divulgation d’identité ou de fonction, reprise dans les conditions générales d’utilisation des projets<ref>{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20211117220335/https://meta.wikimedia.org/wiki/Terms_of_use|titre=Terms of use|auteur=Méta-Wiki|consulté le=}}.</ref>.
Contrairement à cela, il est tout à fait banal que les bénévoles, un minimum actifs au sein des projets et en possession d’un compte, aient accès à la quasi-totalité des activités du mouvement. Cela y compris les prises de décision les plus importantes, puisque tous les membres des conseils d’administration des organismes actifs à l'intérieur du mouvement, cela y compris la Fondation, sont bénévoles. Que ce soit au niveau des comités, des groupes de travail et autres lieux de gestion et de prise de décision, des volontaires travaillent ainsi côte à côte avec le personnel engagé, y compris dans les directions.
Wikimédia apparaît donc comme une organisation très horizontale, dans laquelle se mélangent équitablement les différents statuts contractuels et bénévoles avec la possibilité de passer de l'un à l'autre. Une personne peut par exemple être employée pendant un an par l’Institut international pour la Francophonie de Lyon, dans le but de travailler sur le Dictionnaire des francophones. Puis, lorsque son mandat se termine, redevenir active comme bénévole et poster ce message à l’attention de la communauté des éditeurs du projet Wiktionnaire francophone<ref>{{Lien web|auteur=Wiktionnaire|titre=Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2021|url=https://web.archive.org/web/20210502052436/https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Wikid%C3%A9mie/janvier_2021#Fin_de_r%25C3%25A9sidence_2020|date=|consulté le=}}.</ref> :
<blockquote>
Tout au long de cette année, j’espère avoir été à l’écoute de la communauté et j’espère que mes modifications ne sont pas allées à l’encontre des usages en vigueur. N’hésitez pas à me faire part de toute remarque ou question sur des choses que j’aurais pu faire ou ne pas faire, je me tiens disponible pour en assurer le suivi. J’ai appris énormément de choses sur les façons de faire, la lexicographie en général et j’ai aujourd’hui une vision assez précise de ce qu’est une bonne entrée, une bonne définition. Aujourd’hui, avec mon compte personnel Sebleouf, j’ai l’ambition de continuer ces missions d’amélioration de la qualité à titre bénévole.
</blockquote>
[[Fichier:Enseigner Wikipedia Par Les Anecdotes.ogv|thumb|[[Fichier:Lien_vers_Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.svg|lien=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.ogv|gauche|sans_cadre|50x50px]]<small>Vidéo 4. Introduction à une série de vidéos produite par Alexandre Hocquet dans le but d’enseigner Wikipédia par les anecdotes.<ref>{{Lien web|nom1=Hocquet|prénom1=Alexandre|titre=Enseigner Wikipedia Par Les Anecdotes|url=https://web.archive.org/web/20220221033935/https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.ogv?uselang=fr|site=Wikimedia Commons|date=2017-03-14}}.</ref></small>|gauche|300x300px]]
En paraphrasant [[w:Michel_Foucault|Michel Foucault]], Alexandre Hocquet voit ainsi dans le projet Wikipédia, une sorte d'[[w:Hétérotopie|hétérotopie]], ou autrement dit, comme un espace différent au regard de ce qui est habituellement observé au sein des sociétés. Une telle analyse, telle que reprise dans la vidéo ci-contre, peut tout à fait se transposer au mouvement dans son ensemble. La liberté de ses acteurs et l’esprit de transparence, d'égalité et de partage qui y règnent divergent en effet fortement de ce que l’on a l’habitude de voir dans le monde politique ou marchand.
Rappelons-nous ensuite que la vision de Wikimédia est de développer un système de partage de la connaissance humaine à un niveau planétaire. Dans ce cadre, le mouvement semble avoir tenu compte, certainement de manière inconsciente, du [[w:fr:Nombre de Dunbar|nombre de Dunbar]]. Selon les capacités cognitives de chacun, ce nombre indique en effet qu'au delà de 100 à 200 individus, il devient compliqué d’établir des relations de confiance au sein d’un groupe<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=R. I. M|nom1=Dunbar|titre=How many friends does one person need?: Dunbar's number and other evolutionary quirks|date=2010|isbn=978-0-674-05932-0|oclc=680039068|consulté le=}}.</ref>. En sachant cela, le fait de développer et de maintenir à l'intérieur de l’immense structure Wikimédia, de nombreux petits groupes autonomes et interdépendants, apparait comme un fait remarquable.
Au contraire des États-nations ou des religions qui divisent l'humanité en établissant des hiérarchies statutaires, le mouvement Wikimédia, pour sa part, développe une organisation cosmopolite, où cohabitent autour d’une mission commune, de nombreuses entités autonomes et peu hiérarchisées. Il s’agit là d’une manière très ingénieuse de penser l’organisation du monde, basée sur une [[w:fr:Sociocratie|sociocratie]]<ref>{{Ouvrage|prénom1=Gerard|nom1=Endenburg|titre=Sociocracy as social design: its characteristics and course of development, as theoretical design and practical project|date=1998|isbn=978-90-5166-604-5|oclc=1250360148}}.</ref> et une [[w:fr:Holacratie|holacratie]] planétaire, dans laquelle les différents groupes autonomes fonctionnent tels des « [[w:fr:Holon (philosophie)|holons]]<ref>{{cite book|last=Koestler|first=Arthur|authorlink=Arthur Koestler|title=The Ghost in the Machine|year=1967|edition=1990 reprint|publisher=Penguin Group|isbn=0-14-019192-5}}.</ref> » sociaux. Ou autrement dit, un ensemble d’organismes autosuffisants capables de gérer des imprévus, sans forcément ou obligatoirement se référer à une autorité supérieure.
[[Fichier:Wikimania 2016 - group photo 03.jpg|vignette|<small>Figure 32. Une foule de participants lors de la rencontre Wikimania 2016.</small>|400x400px]]
Encore une fois et suite à ces analyses, le mouvement Wikimédia apparait donc comme quelque chose de plus vaste, de plus complexe et surtout plus intéressant qu’une simple encyclopédie. Parce qu'au sein de l’[[v:L'écoumène_numérique|écoumène numérique]] et après un refus catégorique de toute forme de publicité, c’est finalement l’espace du savoir que le mouvement a réussi à maintenir à l’écart de l’espace des marchandises<ref name=":2">{{Ouvrage|langue=|prénom1=Pierre|nom1=Lévy|titre=L'intelligence collective: pour une anthropologie du cyberspace|éditeur=Ed. La Découverte|date=2000|isbn=978-2-7071-2693-1|oclc=717897859}}.</ref>. Cela pendant que, dans le reste de l’espace Web initialement conçu comme lieu d’émancipation, des entreprises commerciales ne cessent de créer des espaces à but lucratif pourvoyeurs d’exclusions sociales<ref>{{Article|auteur=|prénom1=Périne|nom1=Brotcorne|prénom2=Patricia|nom2=Vendramin|titre=Une société en ligne productrice d'exclusion ?|périodique=Sociétés en changement n°11|numéro=11|lieu=iacchos|éditeur=UCLouvain|date=mars 2021|lire en ligne=https://web.archive.org/web/20210531134527/https://cdn.uclouvain.be/groups/cms-editors-iacchos/societes-en-changement-note-thematique/IACCHOS-Vulnerabilite%CC%81numerique-WEB.pdf}}.</ref>.
Cela étant dit, et de manière moins flagrante sans doute, des inégalités existent aussi dans le mouvement Wikimédia. Ce qui explique peut-être pourquoi la majorité des membres qui ont participé à l’élaboration de sa [[m:Strategy/Wikimedia_movement/2017/fr|stratégie à l’approche de 2030]], ont décidé d’orienter celle-ci vers un partage plus équitable des connaissances humaines selon deux grands principes<ref>{{Lien web|auteur=Méta-Wiki|titre=Stratégie/Mouvement Wikimédia/2017|url=https://web.archive.org/web/20211105084807/https://meta.wikimedia.org/wiki/Strategy/Wikimedia_movement/2017/fr|éditeur=|consulté le=}}.</ref> :
<blockquote>
'''La connaissance en tant que service''' : Pour servir nos utilisateurs, nous deviendrons une plate-forme offrant des connaissances libres à travers le monde, sans limites d’interfaces ni de communautés. Nous bâtirons des outils pour que nos alliés et partenaires puissent organiser et partager des connaissances libres au-delà de Wikimédia. Notre infrastructure permettra que nous et d’autres puissions rassembler et organiser différentes formes de connaissances libres crédibles.<br/><br/>'''L’équité au sein de la connaissance''' : En tant que mouvement social, nous focaliserons nos efforts sur les connaissances et les communautés qui ont été exclues des structures de pouvoir et de privilège. Nous accueillerons des personnes de toutes les origines pour construire des communautés fortes et diverses. Nous surmonterons les obstacles sociaux, politiques et techniques qui bloquent l’accès et la contribution des personnes aux connaissances libres.
</blockquote>
Bien sûr, il ne s’agit là que d’affirmations théoriques formulées dans un mouvement social qui n’est pas épargné par les inégalités sociales et économiques qui caractérisent notre époque. Il va de soi qu’entre les bénévoles et les personnes actives dans certains postes statutaires, tels que celui d'employé ou d'élu dans un conseil ou un comité, certaines inégalités existent au sein du mouvement. C’est d'ailleurs là un paradoxe qui, au-delà de Wikimédia, nous invite à réfléchir sur la meilleure façon d’organiser notre société humaine, dont l'étude nous enseigne que jamais rien n'est figé dans le temps.
Les projets et associations Wikimédia vont donc très certainement continuer leurs développements, avec de nouvelles apparitions et de nouvelles disparitions, pendant que les États nationaux peuvent changer de régime ou de vision politiques lors de nouvelles législatures. Quant aux entreprises commerciales, telles que les [[w:GAFAM|GAFAM]], [[w:BATX|BATX]], [[w:Natu|NATU]] et autres [[w:Géants_du_Web|géants du web]], qui font du réseau Internet leur terrain de jeu et de profit, rien ne dit que les choses ne changeront pas à leur niveau.
À l'image du projet Nupedia qui aboutit à la création de Wikipédia et de la fondation Wikimédia, certains projets commerciaux peuvent effectivement et étonnamment donner naissance à des projets de partage sans but lucratif. C'est d'ailleurs précisément ce qui s'est produit pour le logiciel [[Firefox]] développé par la [[w:Mozilla_Foundation|fondation Mozilla]], suite au placement sous licence libre du navigateur web de la société [[w:Netscape_Communications|Netscape Communications]] qui avait fait faillite. Un scénario qui, dans toute forme de projet et d'organisation qui place sous licence libre ou ''Creative Commons'' ce qu'elle produit ou partage, a peu de chances d'être inversé.
Techniquement et à la suite d'une décision de son conseil d'administration, la vente des noms de domaines, des noms de marques et de tout autre avoir de la fondation Wikimédia est toujours possible. Néanmoins, les bénéfices de la vente devraient impérativement être réinvestis dans le secteur non lucratif et donc non marchand, alors que toute l'activité bénévole qui donne la valeur aux biens vendus, disparaitrait certainement au profit d'autres projets. L'histoire du projet Wikitravel, acheté par une firme commerciale, et qui n'a pas survécu au développement du projet libre et concurrent Wikivoyage, est un exemple déjà présenté en première partie de cet ouvrage. D'ailleurs, aucun projet commercial, que ce soit [[w:Encarta|Encarta]] de [[w:Microsoft|Microsoft]], [[w:Knol|Knoll]] de [[w:Google|Google]], ou [[w:Grokipedia|Grokipedia]] d'[[w:Elon_Musk|Elon Musk]], n'a jamais réussi à détrôner Wikipédia.
Ensuite, si un succès commercial tel que [[w:fr:MSN Messenger|MSN Messenger]] a servi d'inspiration à d'autres succès commerciaux apparus dans les réseaux sociaux, d'autres émulations s'observent aussi dans le milieu du libre et non lucratif. Le projet Wikipédia a de fait inspiré la création d’autres projets collaboratifs sans but lucratif, tels qu'[[w:fr:OpenStreetMap|OpenStreetMap]], dédié à la cartographie sous licence libre, et [[w:Open_Food_Facts|OpenFoodFacts]], une base de données libre et ouverte sur les produits alimentaires.
Finalement, la seule question restante concerne ce nouveau bouleversement qu'apporte l'apparition des intelligences artificielles génératives dans le déroulement de la révolution numérique. Cependant, même à ce niveau, le mouvement a déjà réagi, voire anticipé les choses. Tout d'abord, au niveau des projets collaboratifs, ou des directives d'encadrement et de surveillance de l'usage de l'intelligence artificielle ont été mises en place. Mais également au niveau de la Fondation, qui en 2021 déjà, soit un an avant le lancement de ChatGPT, avait lancé le projet [[w:Wikimedia_Entreprise|Wikimedia Enterprise]], destiné à fournir un service privilégié et payant aux plus grands amateurs des contenus Wikimédia. Parmi ceux-ci figurent les grandes entreprises, avides d'informations, pour vérifier leur propre contenu ou l'apparition de fake news, indexer leurs moteurs de recherche, faire parler leurs agents conversationnels, et plus récemment, entrainer leurs intelligences artificielles.
{{AutoCat}}
g6vj38z6jlhsmla95yyd62ast9j4w6v
765429
765428
2026-04-29T11:13:35Z
Lionel Scheepmans
20012
765429
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Le mouvement Wikimédia}}</noinclude>
Tout au long de cet ouvrage, le mouvement Wikimédia fut présenté comme un vaste [[w:fr:Système ouvert|système ouvert]], dans lequel se côtoient une sphère d’activités numériques, mondialement connue, grâce à Wikipédia, et une sphère d’organisation hors ligne nettement moins populaire. Celle-ci s’articule autour de la Fondation Wikimédia et des différents organismes affiliés au mouvement. Au niveau des projets éditoriaux, les activités se font essentiellement sur base bénévole, tandis que certains organismes affiliés, peuvent avoir des personnes rémunérées.
Au sein du mouvement, les personnes employées sont toutefois minoritaires par rapport aux bénévoles. Celles actives dans la Fondation ont pour tâche de gérer, à l’échelle du mouvement, l'infrastructure informatique, la logistique, les questions administratives, juridiques, financières, et parfois organisationnelles, lorsqu’il s'agit d'événements d’envergure internationale. Les organismes affiliés, quant à eux, ont plutôt pour mission d'aider les bénévoles dans leurs activités contributives et de promouvoir les activités au sein du mouvement, cela à un niveau local ou thématique.
Durant leur temps de travail, les salariés du mouvement ne contribuent pas aux projets pédagogiques, sauf éventuellement pour y diffuser des messages d’information ou intervenir dans des espaces de discussion, en réponse à des questions posées par exemple. Ils peuvent aussi participer aux élections des membres du conseil d’administration de la Fondation, ainsi qu’à d’autres activités en lien avec la stratégie du mouvement et sa gestion politique.
Les personnes bénévoles, quant à elles, peuvent s'investir dans toutes les activités de promotion, de formation, de gestion, de coordination ou de prise de décision. Elles peuvent le faire en rejoignant un conseil d'administration, un comité ou un groupe de travail, ou encore en participant à l’élaboration des stratégies du mouvement. Ceci bien sûr en plus de leurs activités dans les espaces pédagogiques, là où leur participation est grandement sollicitée. Ce qui est interdit aux personnes salariées durant leur temps rémunéré, sans quoi leur employeur, la Fondation ou un organisme affilié, risquerait de se voir attribuer une responsabilité éditoriale non désirée, en raison des risques juridiques que cela engendre. Actuellement et en matière de responsabilité, seule la Fondation Wikimédia est reconnue en tant qu'hébergeur du contenu en ligne produit au sein du mouvement, et sans responsabilité éditoriale.
Cela ne veut pas dire qu’en dehors de leurs activités professionnelles, les employés du mouvement sont incapables de modifier le contenu des projets Wikimédia, mais à la moindre dérive, cela peut aboutir à un licenciement<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Romain Geoffroy|titre=Une employée de Wikipédia débarquée pour avoir monnayé ses articles|url=https://web.archive.org/web/20210511221033/https://www.lesinrocks.com/actu/employee-wikipedia-debarquee-monnaye-articles-120135-16-01-2014/|site=[[w:fr:Les Inrockuptibles|Les Inrockuptibles]]|lieu=|date=16 janvier 2014|consulté le=}}.</ref>. D’ailleurs, toutes les personnes rémunérées pour éditer les projets pédagogiques Wikimédia, y compris par une entité extérieure au mouvement, doivent respecter une règle de divulgation d’identité ou de fonction, reprise dans les conditions générales d’utilisation des projets<ref>{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20211117220335/https://meta.wikimedia.org/wiki/Terms_of_use|titre=Terms of use|auteur=Méta-Wiki|consulté le=}}.</ref>.
Contrairement à cela, il est tout à fait banal que les bénévoles, un minimum actifs au sein des projets et en possession d’un compte, aient accès à la quasi-totalité des activités du mouvement. Cela y compris les prises de décision les plus importantes, puisque tous les membres des conseils d’administration des organismes actifs à l'intérieur du mouvement, cela y compris la Fondation, sont bénévoles. Que ce soit au niveau des comités, des groupes de travail et autres lieux de gestion et de prise de décision, des volontaires travaillent ainsi côte à côte avec le personnel engagé, y compris dans les directions.
Wikimédia apparaît donc comme une organisation très horizontale, dans laquelle se mélangent équitablement les différents statuts contractuels et bénévoles avec la possibilité de passer de l'un à l'autre. Une personne peut par exemple être employée pendant un an par l’Institut international pour la Francophonie de Lyon, dans le but de travailler sur le Dictionnaire des francophones. Puis, lorsque son mandat se termine, redevenir active comme bénévole et poster ce message à l’attention de la communauté des éditeurs du projet Wiktionnaire francophone<ref>{{Lien web|auteur=Wiktionnaire|titre=Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2021|url=https://web.archive.org/web/20210502052436/https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Wikid%C3%A9mie/janvier_2021#Fin_de_r%25C3%25A9sidence_2020|date=|consulté le=}}.</ref> :
<blockquote>
Tout au long de cette année, j’espère avoir été à l’écoute de la communauté et j’espère que mes modifications ne sont pas allées à l’encontre des usages en vigueur. N’hésitez pas à me faire part de toute remarque ou question sur des choses que j’aurais pu faire ou ne pas faire, je me tiens disponible pour en assurer le suivi. J’ai appris énormément de choses sur les façons de faire, la lexicographie en général et j’ai aujourd’hui une vision assez précise de ce qu’est une bonne entrée, une bonne définition. Aujourd’hui, avec mon compte personnel Sebleouf, j’ai l’ambition de continuer ces missions d’amélioration de la qualité à titre bénévole.
</blockquote>
[[Fichier:Enseigner Wikipedia Par Les Anecdotes.ogv|thumb|[[Fichier:Lien_vers_Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.svg|lien=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.ogv|gauche|sans_cadre|50x50px]]<small>Vidéo 4. Introduction à une série de vidéos produite par Alexandre Hocquet dans le but d’enseigner Wikipédia par les anecdotes.<ref>{{Lien web|nom1=Hocquet|prénom1=Alexandre|titre=Enseigner Wikipedia Par Les Anecdotes|url=https://web.archive.org/web/20220221033935/https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.ogv?uselang=fr|site=Wikimedia Commons|date=2017-03-14}}.</ref></small>|gauche|300x300px]]
En paraphrasant [[w:Michel_Foucault|Michel Foucault]], Alexandre Hocquet voit ainsi dans le projet Wikipédia, une sorte d'[[w:Hétérotopie|hétérotopie]], ou autrement dit, comme un espace différent au regard de ce qui est habituellement observé au sein des sociétés. Une telle analyse, telle que reprise dans la vidéo ci-contre, peut tout à fait se transposer au mouvement dans son ensemble. La liberté de ses acteurs et l’esprit de transparence, d'égalité et de partage qui y règnent divergent en effet fortement de ce que l’on a l’habitude de voir dans le monde politique ou marchand.
Rappelons-nous ensuite que la vision de Wikimédia est de développer un système de partage de la connaissance humaine à un niveau planétaire. Dans ce cadre, le mouvement semble avoir tenu compte, certainement de manière inconsciente, du [[w:fr:Nombre de Dunbar|nombre de Dunbar]]. Selon les capacités cognitives de chacun, ce nombre indique en effet qu'au delà de 100 à 200 individus, il devient compliqué d’établir des relations de confiance au sein d’un groupe<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=R. I. M|nom1=Dunbar|titre=How many friends does one person need?: Dunbar's number and other evolutionary quirks|date=2010|isbn=978-0-674-05932-0|oclc=680039068|consulté le=}}.</ref>. En sachant cela, le fait de développer et de maintenir à l'intérieur de l’immense structure Wikimédia, de nombreux petits groupes autonomes et interdépendants, apparait comme un fait remarquable.
Au contraire des États-nations ou des religions qui divisent l'humanité en établissant des hiérarchies statutaires, le mouvement Wikimédia, pour sa part, développe une organisation cosmopolite, où cohabitent autour d’une mission commune, de nombreuses entités autonomes et peu hiérarchisées. Il s’agit là d’une manière très ingénieuse de penser l’organisation du monde, basée sur une [[w:fr:Sociocratie|sociocratie]]<ref>{{Ouvrage|prénom1=Gerard|nom1=Endenburg|titre=Sociocracy as social design: its characteristics and course of development, as theoretical design and practical project|date=1998|isbn=978-90-5166-604-5|oclc=1250360148}}.</ref> et une [[w:fr:Holacratie|holacratie]] planétaire, dans laquelle les différents groupes autonomes fonctionnent tels des « [[w:fr:Holon (philosophie)|holons]]<ref>{{cite book|last=Koestler|first=Arthur|authorlink=Arthur Koestler|title=The Ghost in the Machine|year=1967|edition=1990 reprint|publisher=Penguin Group|isbn=0-14-019192-5}}.</ref> » sociaux. Ou autrement dit, un ensemble d’organismes autosuffisants capables de gérer des imprévus, sans forcément ou obligatoirement se référer à une autorité supérieure.
[[Fichier:Wikimania 2016 - group photo 03.jpg|vignette|<small>Figure 32. Une foule de participants lors de la rencontre Wikimania 2016.</small>|400x400px]]
Encore une fois et suite à ces analyses, le mouvement Wikimédia apparait donc comme quelque chose de plus vaste, de plus complexe et surtout plus intéressant qu’une simple encyclopédie. Parce qu'au sein de l’[[v:L'écoumène_numérique|écoumène numérique]] et après un refus catégorique de toute forme de publicité, c’est finalement l’espace du savoir que le mouvement a réussi à maintenir à l’écart de l’espace des marchandises<ref name=":2">{{Ouvrage|langue=|prénom1=Pierre|nom1=Lévy|titre=L'intelligence collective: pour une anthropologie du cyberspace|éditeur=Ed. La Découverte|date=2000|isbn=978-2-7071-2693-1|oclc=717897859}}.</ref>. Cela pendant que, dans le reste de l’espace Web initialement conçu comme lieu d’émancipation, des entreprises commerciales ne cessent de créer des espaces à but lucratif pourvoyeurs d’exclusions sociales<ref>{{Article|auteur=|prénom1=Périne|nom1=Brotcorne|prénom2=Patricia|nom2=Vendramin|titre=Une société en ligne productrice d'exclusion ?|périodique=Sociétés en changement n°11|numéro=11|lieu=iacchos|éditeur=UCLouvain|date=mars 2021|lire en ligne=https://web.archive.org/web/20210531134527/https://cdn.uclouvain.be/groups/cms-editors-iacchos/societes-en-changement-note-thematique/IACCHOS-Vulnerabilite%CC%81numerique-WEB.pdf}}.</ref>.
Cela étant dit, et de manière moins flagrante sans doute, des inégalités existent aussi dans le mouvement Wikimédia. Ce qui explique peut-être pourquoi la majorité des membres qui ont participé à l’élaboration de sa [[m:Strategy/Wikimedia_movement/2017/fr|stratégie à l’approche de 2030]], ont décidé d’orienter celle-ci vers un partage plus équitable des connaissances humaines selon deux grands principes<ref>{{Lien web|auteur=Méta-Wiki|titre=Stratégie/Mouvement Wikimédia/2017|url=https://web.archive.org/web/20211105084807/https://meta.wikimedia.org/wiki/Strategy/Wikimedia_movement/2017/fr|éditeur=|consulté le=}}.</ref> :
<blockquote>
'''La connaissance en tant que service''' : Pour servir nos utilisateurs, nous deviendrons une plate-forme offrant des connaissances libres à travers le monde, sans limites d’interfaces ni de communautés. Nous bâtirons des outils pour que nos alliés et partenaires puissent organiser et partager des connaissances libres au-delà de Wikimédia. Notre infrastructure permettra que nous et d’autres puissions rassembler et organiser différentes formes de connaissances libres crédibles.<br/><br/>'''L’équité au sein de la connaissance''' : En tant que mouvement social, nous focaliserons nos efforts sur les connaissances et les communautés qui ont été exclues des structures de pouvoir et de privilège. Nous accueillerons des personnes de toutes les origines pour construire des communautés fortes et diverses. Nous surmonterons les obstacles sociaux, politiques et techniques qui bloquent l’accès et la contribution des personnes aux connaissances libres.
</blockquote>
Bien sûr, il ne s’agit là que d’affirmations théoriques formulées dans un mouvement social qui n’est pas épargné par les inégalités sociales et économiques qui caractérisent notre époque. Il va de soi qu’entre les bénévoles et les personnes actives dans certains postes statutaires, tels que celui d'employé ou d'élu dans un conseil ou un comité, certaines inégalités existent au sein du mouvement. C’est d'ailleurs là un paradoxe qui, au-delà de Wikimédia, nous invite à réfléchir sur la meilleure façon d’organiser notre société humaine, dont l'étude nous enseigne que jamais rien n'est figé dans le temps.
Les projets et associations Wikimédia vont donc très certainement continuer leurs développements, avec de nouvelles apparitions et de nouvelles disparitions, pendant que les États nationaux peuvent changer de régime ou de vision politiques lors de nouvelles législatures. Quant aux entreprises commerciales, telles que les [[w:GAFAM|GAFAM]], [[w:BATX|BATX]], [[w:Natu|NATU]] et autres [[w:Géants_du_Web|géants du web]], qui font du réseau Internet leur terrain de jeu et de profit, rien ne dit que les choses ne changeront pas à leur niveau.
À l'image du projet Nupedia qui aboutit à la création de Wikipédia et de la fondation Wikimédia, certains projets commerciaux peuvent effectivement et étonnamment donner naissance à des projets de partage sans but lucratif. C'est d'ailleurs précisément ce qui s'est produit pour le logiciel [[Firefox]] développé par la [[w:Mozilla_Foundation|fondation Mozilla]], suite au placement sous licence libre du navigateur web de la société [[w:Netscape_Communications|Netscape Communications]] qui avait fait faillite. Un scénario qui, dans toute forme de projet et d'organisation qui place sous licence libre ou ''Creative Commons'' ce qu'elle produit ou partage, a peu de chances d'être inversé.
Techniquement et à la suite d'une décision de son conseil d'administration, la vente des noms de domaines, des noms de marques et de tout autre avoir de la fondation Wikimédia est toujours possible. Néanmoins, les bénéfices de la vente devraient impérativement être réinvestis dans le secteur non lucratif et donc non marchand, alors que toute l'activité bénévole qui donne la valeur aux biens vendus, disparaitrait certainement au profit d'autres projets. L'histoire du projet Wikitravel, acheté par une firme commerciale, et qui n'a pas survécu au développement du projet libre et concurrent Wikivoyage, est un exemple déjà présenté en première partie de cet ouvrage. D'ailleurs, aucun projet commercial, que ce soit [[w:Encarta|Encarta]] de [[w:Microsoft|Microsoft]], [[w:Knol|Knoll]] de [[w:Google|Google]], ou [[w:Grokipedia|Grokipedia]] d'[[w:Elon_Musk|Elon Musk]], n'a jamais réussi à détrôner Wikipédia.
Ensuite, si un succès commercial tel que [[w:fr:MSN Messenger|MSN Messenger]] a servi d'inspiration à d'autres succès commerciaux apparus dans les réseaux sociaux, d'autres émulations s'observent aussi dans le milieu du libre et non lucratif. Le projet Wikipédia a de fait inspiré la création d’autres projets collaboratifs sans but lucratif, tels qu'[[w:fr:OpenStreetMap|OpenStreetMap]], dédié à la cartographie sous licence libre, et [[w:Open_Food_Facts|OpenFoodFacts]], une base de données libre et ouverte sur les produits alimentaires.
Finalement, la seule question restante concerne ce nouveau bouleversement qu'apporte l'apparition des [[w:Intelligence_artificielle_générative|intelligences artificielles génératives]] dans le déroulement de la révolution numérique. Cependant, même à ce niveau, le mouvement a déjà réagi, voire anticipé les choses. Tout d'abord, au niveau des projets collaboratifs, là où des directives d'encadrement et de surveillance de l'usage de l'intelligence artificielle ont été mises en place<ref>{{Lien web|titre chapitre=Wikipédia:Intelligence artificielle générative|auteur=Wikipédia|url=https://web.archive.org/web/20260420093109/https://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Intelligence_artificielle_g%C3%A9n%C3%A9rative}}</ref>. Mais également au niveau de la Fondation, qui en 2021 déjà, soit un an avant le lancement de ChatGPT, avait lancé le projet [[w:Wikimedia_Entreprise|Wikimedia Enterprise]], destiné à fournir un service privilégié et payant aux plus grands amateurs des contenus Wikimédia. Parmi ceux-ci figurent les grandes entreprises, avides d'informations, pour vérifier leur propre contenu ou l'apparition de [[w:Infox|fake news]], indexer leurs [[w:Moteur_de_recherche|moteurs de recherche]], faire parler leurs [[w:Chatbot|agents conversationnels]], et plus récemment, entrainer leurs intelligences artificielles.
{{AutoCat}}
bt3mxxo2wt8iiv9f5ufuptknv2wgxq9
765430
765429
2026-04-29T11:14:30Z
Lionel Scheepmans
20012
765430
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Le mouvement Wikimédia}}</noinclude>
Tout au long de cet ouvrage, le mouvement Wikimédia fut présenté comme un vaste [[w:fr:Système ouvert|système ouvert]], dans lequel se côtoient une sphère d’activités numériques, mondialement connue, grâce à Wikipédia, et une sphère d’organisation hors ligne nettement moins populaire. Celle-ci s’articule autour de la Fondation Wikimédia et des différents organismes affiliés au mouvement. Au niveau des projets éditoriaux, les activités se font essentiellement sur base bénévole, tandis que certains organismes affiliés, peuvent avoir des personnes rémunérées.
Au sein du mouvement, les personnes employées sont toutefois minoritaires par rapport aux bénévoles. Celles actives dans la Fondation ont pour tâche de gérer, à l’échelle du mouvement, l'infrastructure informatique, la logistique, les questions administratives, juridiques, financières, et parfois organisationnelles, lorsqu’il s'agit d'événements d’envergure internationale. Les organismes affiliés, quant à eux, ont plutôt pour mission d'aider les bénévoles dans leurs activités contributives et de promouvoir les activités au sein du mouvement, cela à un niveau local ou thématique.
Durant leur temps de travail, les salariés du mouvement ne contribuent pas aux projets pédagogiques, sauf éventuellement pour y diffuser des messages d’information ou intervenir dans des espaces de discussion, en réponse à des questions posées par exemple. Ils peuvent aussi participer aux élections des membres du conseil d’administration de la Fondation, ainsi qu’à d’autres activités en lien avec la stratégie du mouvement et sa gestion politique.
Les personnes bénévoles, quant à elles, peuvent s'investir dans toutes les activités de promotion, de formation, de gestion, de coordination ou de prise de décision. Elles peuvent le faire en rejoignant un conseil d'administration, un comité ou un groupe de travail, ou encore en participant à l’élaboration des stratégies du mouvement. Ceci bien sûr en plus de leurs activités dans les espaces pédagogiques, là où leur participation est grandement sollicitée. Ce qui est interdit aux personnes salariées durant leur temps rémunéré, sans quoi leur employeur, la Fondation ou un organisme affilié, risquerait de se voir attribuer une responsabilité éditoriale non désirée, en raison des risques juridiques que cela engendre. Actuellement et en matière de responsabilité, seule la Fondation Wikimédia est reconnue en tant qu'hébergeur du contenu en ligne produit au sein du mouvement, et sans responsabilité éditoriale.
Cela ne veut pas dire qu’en dehors de leurs activités professionnelles, les employés du mouvement sont incapables de modifier le contenu des projets Wikimédia, mais à la moindre dérive, cela peut aboutir à un licenciement<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Romain Geoffroy|titre=Une employée de Wikipédia débarquée pour avoir monnayé ses articles|url=https://web.archive.org/web/20210511221033/https://www.lesinrocks.com/actu/employee-wikipedia-debarquee-monnaye-articles-120135-16-01-2014/|site=[[w:fr:Les Inrockuptibles|Les Inrockuptibles]]|lieu=|date=16 janvier 2014|consulté le=}}.</ref>. D’ailleurs, toutes les personnes rémunérées pour éditer les projets pédagogiques Wikimédia, y compris par une entité extérieure au mouvement, doivent respecter une règle de divulgation d’identité ou de fonction, reprise dans les conditions générales d’utilisation des projets<ref>{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20211117220335/https://meta.wikimedia.org/wiki/Terms_of_use|titre=Terms of use|auteur=Méta-Wiki|consulté le=}}.</ref>.
Contrairement à cela, il est tout à fait banal que les bénévoles, un minimum actifs au sein des projets et en possession d’un compte, aient accès à la quasi-totalité des activités du mouvement. Cela y compris les prises de décision les plus importantes, puisque tous les membres des conseils d’administration des organismes actifs à l'intérieur du mouvement, cela y compris la Fondation, sont bénévoles. Que ce soit au niveau des comités, des groupes de travail et autres lieux de gestion et de prise de décision, des volontaires travaillent ainsi côte à côte avec le personnel engagé, y compris dans les directions.
Wikimédia apparaît donc comme une organisation très horizontale, dans laquelle se mélangent équitablement les différents statuts contractuels et bénévoles avec la possibilité de passer de l'un à l'autre. Une personne peut par exemple être employée pendant un an par l’Institut international pour la Francophonie de Lyon, dans le but de travailler sur le Dictionnaire des francophones. Puis, lorsque son mandat se termine, redevenir active comme bénévole et poster ce message à l’attention de la communauté des éditeurs du projet Wiktionnaire francophone<ref>{{Lien web|auteur=Wiktionnaire|titre=Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2021|url=https://web.archive.org/web/20210502052436/https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Wikid%C3%A9mie/janvier_2021#Fin_de_r%25C3%25A9sidence_2020|date=|consulté le=}}.</ref> :
<blockquote>
Tout au long de cette année, j’espère avoir été à l’écoute de la communauté et j’espère que mes modifications ne sont pas allées à l’encontre des usages en vigueur. N’hésitez pas à me faire part de toute remarque ou question sur des choses que j’aurais pu faire ou ne pas faire, je me tiens disponible pour en assurer le suivi. J’ai appris énormément de choses sur les façons de faire, la lexicographie en général et j’ai aujourd’hui une vision assez précise de ce qu’est une bonne entrée, une bonne définition. Aujourd’hui, avec mon compte personnel Sebleouf, j’ai l’ambition de continuer ces missions d’amélioration de la qualité à titre bénévole.
</blockquote>
[[Fichier:Enseigner Wikipedia Par Les Anecdotes.ogv|thumb|[[Fichier:Lien_vers_Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.svg|lien=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.ogv|gauche|sans_cadre|50x50px]]<small>Vidéo 4. Introduction à une série de vidéos produite par Alexandre Hocquet dans le but d’enseigner Wikipédia par les anecdotes.<ref>{{Lien web|nom1=Hocquet|prénom1=Alexandre|titre=Enseigner Wikipedia Par Les Anecdotes|url=https://web.archive.org/web/20220221033935/https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.ogv?uselang=fr|site=Wikimedia Commons|date=2017-03-14}}.</ref></small>|gauche|300x300px]]
En paraphrasant [[w:Michel_Foucault|Michel Foucault]], Alexandre Hocquet voit ainsi dans le projet Wikipédia, une sorte d'[[w:Hétérotopie|hétérotopie]], ou autrement dit, comme un espace différent au regard de ce qui est habituellement observé au sein des sociétés. Une telle analyse, telle que reprise dans la vidéo ci-contre, peut tout à fait se transposer au mouvement dans son ensemble. La liberté de ses acteurs et l’esprit de transparence, d'égalité et de partage qui y règnent divergent en effet fortement de ce que l’on a l’habitude de voir dans le monde politique ou marchand.
Rappelons-nous ensuite que la vision de Wikimédia est de développer un système de partage de la connaissance humaine à un niveau planétaire. Dans ce cadre, le mouvement semble avoir tenu compte, certainement de manière inconsciente, du [[w:fr:Nombre de Dunbar|nombre de Dunbar]]. Selon les capacités cognitives de chacun, ce nombre indique en effet qu'au delà de 100 à 200 individus, il devient compliqué d’établir des relations de confiance au sein d’un groupe<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=R. I. M|nom1=Dunbar|titre=How many friends does one person need?: Dunbar's number and other evolutionary quirks|date=2010|isbn=978-0-674-05932-0|oclc=680039068|consulté le=}}.</ref>. En sachant cela, le fait de développer et de maintenir à l'intérieur de l’immense structure Wikimédia, de nombreux petits groupes autonomes et interdépendants, apparait comme un fait remarquable.
Au contraire des États-nations ou des religions qui divisent l'humanité en établissant des hiérarchies statutaires, le mouvement Wikimédia, pour sa part, développe une organisation cosmopolite, où cohabitent autour d’une mission commune, de nombreuses entités autonomes et peu hiérarchisées. Il s’agit là d’une manière très ingénieuse de penser l’organisation du monde, basée sur une [[w:fr:Sociocratie|sociocratie]]<ref>{{Ouvrage|prénom1=Gerard|nom1=Endenburg|titre=Sociocracy as social design: its characteristics and course of development, as theoretical design and practical project|date=1998|isbn=978-90-5166-604-5|oclc=1250360148}}.</ref> et une [[w:fr:Holacratie|holacratie]] planétaire, dans laquelle les différents groupes autonomes fonctionnent tels des « [[w:fr:Holon (philosophie)|holons]]<ref>{{cite book|last=Koestler|first=Arthur|authorlink=Arthur Koestler|title=The Ghost in the Machine|year=1967|edition=1990 reprint|publisher=Penguin Group|isbn=0-14-019192-5}}.</ref> » sociaux. Ou autrement dit, un ensemble d’organismes autosuffisants capables de gérer des imprévus, sans forcément ou obligatoirement se référer à une autorité supérieure.
[[Fichier:Wikimania 2016 - group photo 03.jpg|vignette|<small>Figure 32. Une foule de participants lors de la rencontre Wikimania 2016.</small>|400x400px]]
Encore une fois et suite à ces analyses, le mouvement Wikimédia apparait donc comme quelque chose de plus vaste, de plus complexe et surtout plus intéressant qu’une simple encyclopédie. Parce qu'au sein de l’[[v:L'écoumène_numérique|écoumène numérique]] et après un refus catégorique de toute forme de publicité, c’est finalement l’espace du savoir que le mouvement a réussi à maintenir à l’écart de l’espace des marchandises<ref name=":2">{{Ouvrage|langue=|prénom1=Pierre|nom1=Lévy|titre=L'intelligence collective: pour une anthropologie du cyberspace|éditeur=Ed. La Découverte|date=2000|isbn=978-2-7071-2693-1|oclc=717897859}}.</ref>. Cela pendant que, dans le reste de l’espace Web initialement conçu comme lieu d’émancipation, des entreprises commerciales ne cessent de créer des espaces à but lucratif pourvoyeurs d’exclusions sociales<ref>{{Article|auteur=|prénom1=Périne|nom1=Brotcorne|prénom2=Patricia|nom2=Vendramin|titre=Une société en ligne productrice d'exclusion ?|périodique=Sociétés en changement n°11|numéro=11|lieu=iacchos|éditeur=UCLouvain|date=mars 2021|lire en ligne=https://web.archive.org/web/20210531134527/https://cdn.uclouvain.be/groups/cms-editors-iacchos/societes-en-changement-note-thematique/IACCHOS-Vulnerabilite%CC%81numerique-WEB.pdf}}.</ref>.
Cela étant dit, et de manière moins flagrante sans doute, des inégalités existent aussi dans le mouvement Wikimédia. Ce qui explique peut-être pourquoi la majorité des membres qui ont participé à l’élaboration de sa [[m:Strategy/Wikimedia_movement/2017/fr|stratégie à l’approche de 2030]], ont décidé d’orienter celle-ci vers un partage plus équitable des connaissances humaines selon deux grands principes<ref>{{Lien web|auteur=Méta-Wiki|titre=Stratégie/Mouvement Wikimédia/2017|url=https://web.archive.org/web/20211105084807/https://meta.wikimedia.org/wiki/Strategy/Wikimedia_movement/2017/fr|éditeur=|consulté le=}}.</ref> :
<blockquote>
'''La connaissance en tant que service''' : Pour servir nos utilisateurs, nous deviendrons une plate-forme offrant des connaissances libres à travers le monde, sans limites d’interfaces ni de communautés. Nous bâtirons des outils pour que nos alliés et partenaires puissent organiser et partager des connaissances libres au-delà de Wikimédia. Notre infrastructure permettra que nous et d’autres puissions rassembler et organiser différentes formes de connaissances libres crédibles.<br/><br/>'''L’équité au sein de la connaissance''' : En tant que mouvement social, nous focaliserons nos efforts sur les connaissances et les communautés qui ont été exclues des structures de pouvoir et de privilège. Nous accueillerons des personnes de toutes les origines pour construire des communautés fortes et diverses. Nous surmonterons les obstacles sociaux, politiques et techniques qui bloquent l’accès et la contribution des personnes aux connaissances libres.
</blockquote>
Bien sûr, il ne s’agit là que d’affirmations théoriques formulées dans un mouvement social qui n’est pas épargné par les inégalités sociales et économiques qui caractérisent notre époque. Il va de soi qu’entre les bénévoles et les personnes actives dans certains postes statutaires, tels que celui d'employé ou d'élu dans un conseil ou un comité, certaines inégalités existent au sein du mouvement. C’est d'ailleurs là un paradoxe qui, au-delà de Wikimédia, nous invite à réfléchir sur la meilleure façon d’organiser notre société humaine, dont l'étude nous enseigne que jamais rien n'est figé dans le temps.
Les projets et associations Wikimédia vont donc très certainement continuer leurs développements, avec de nouvelles apparitions et de nouvelles disparitions, pendant que les États nationaux peuvent changer de régime ou de vision politiques lors de nouvelles législatures. Quant aux entreprises commerciales, telles que les [[w:GAFAM|GAFAM]], [[w:BATX|BATX]], [[w:Natu|NATU]] et autres [[w:Géants_du_Web|géants du web]], qui font du réseau Internet leur terrain de jeu et de profit, rien ne dit que les choses ne changeront pas à leur niveau.
À l'image du projet Nupedia qui aboutit à la création de Wikipédia et de la fondation Wikimédia, certains projets commerciaux peuvent effectivement et étonnamment donner naissance à des projets de partage sans but lucratif. C'est d'ailleurs précisément ce qui s'est produit pour le logiciel [[Firefox]] développé par la [[w:Mozilla_Foundation|fondation Mozilla]], suite au placement sous licence libre du navigateur web de la société [[w:Netscape_Communications|Netscape Communications]] qui avait fait faillite. Un scénario qui, dans toute forme de projet et d'organisation qui place sous licence libre ou ''Creative Commons'' ce qu'elle produit ou partage, a peu de chances d'être inversé.
Techniquement et à la suite d'une décision de son conseil d'administration, la vente des noms de domaines, des noms de marques et de tout autre avoir de la fondation Wikimédia est toujours possible. Néanmoins, les bénéfices de la vente devraient impérativement être réinvestis dans le secteur non lucratif et donc non marchand, alors que toute l'activité bénévole qui donne la valeur aux biens vendus, disparaitrait certainement au profit d'autres projets. L'histoire du projet Wikitravel, acheté par une firme commerciale, et qui n'a pas survécu au développement du projet libre et concurrent Wikivoyage, est un exemple déjà présenté en première partie de cet ouvrage. D'ailleurs, aucun projet commercial, que ce soit [[w:Encarta|Encarta]] de [[w:Microsoft|Microsoft]], [[w:Knol|Knoll]] de [[w:Google|Google]], ou [[w:Grokipedia|Grokipedia]] d'[[w:Elon_Musk|Elon Musk]], n'a jamais réussi à détrôner Wikipédia.
Ensuite, si un succès commercial tel que [[w:fr:MSN Messenger|MSN Messenger]] a servi d'inspiration à d'autres succès commerciaux apparus dans les réseaux sociaux, d'autres émulations s'observent aussi dans le milieu du libre et non lucratif. Le projet Wikipédia a de fait inspiré la création d’autres projets collaboratifs sans but lucratif, tels qu'[[w:fr:OpenStreetMap|OpenStreetMap]], dédié à la cartographie sous licence libre, et [[w:Open_Food_Facts|OpenFoodFacts]], une base de données libre et ouverte sur les produits alimentaires.
Finalement, la seule question restante concerne ce nouveau bouleversement qu'apporte l'apparition des [[w:Intelligence_artificielle_générative|intelligences artificielles génératives]] dans le déroulement de la révolution numérique. Cependant, même à ce niveau, le mouvement a déjà réagi, voire anticipé les choses. Tout d'abord, au niveau des projets collaboratifs, là où des directives d'encadrement et de surveillance de l'usage de l'intelligence artificielle ont été mises en place<ref>{{Lien web|titre=Wikipédia:Intelligence artificielle générative|auteur=Wikipédia|url=https://web.archive.org/web/20260420093109/https://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Intelligence_artificielle_g%C3%A9n%C3%A9rative}}</ref>. Mais également au niveau de la Fondation, qui en 2021 déjà, soit un an avant le lancement de ChatGPT, avait lancé le projet [[w:Wikimedia_Entreprise|Wikimedia Enterprise]], destiné à fournir un service privilégié et payant aux plus grands amateurs des contenus Wikimédia. Parmi ceux-ci figurent les grandes entreprises, avides d'informations, pour vérifier leur propre contenu ou l'apparition de [[w:Infox|fake news]], indexer leurs [[w:Moteur_de_recherche|moteurs de recherche]], faire parler leurs [[w:Chatbot|agents conversationnels]], et plus récemment, entrainer leurs intelligences artificielles.
{{AutoCat}}
35z5cha7yqesyy2gatu6hjhdlogshmv
765431
765430
2026-04-29T11:49:18Z
Lionel Scheepmans
20012
765431
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Le mouvement Wikimédia}}</noinclude>
Tout au long de cet ouvrage, le mouvement Wikimédia fut présenté comme un vaste [[w:fr:Système ouvert|système ouvert]], dans lequel se côtoient une sphère d’activités numériques, mondialement connue, grâce à Wikipédia, et une sphère d’organisation hors ligne nettement moins populaire. Celle-ci s’articule autour de la Fondation Wikimédia et des différents organismes affiliés au mouvement. Au niveau des projets éditoriaux, les activités se font essentiellement sur base bénévole, tandis que certains organismes affiliés, peuvent avoir des personnes rémunérées.
Au sein du mouvement, les personnes employées sont toutefois minoritaires par rapport aux bénévoles. Celles actives dans la Fondation ont pour tâche de gérer, à l’échelle du mouvement, l'infrastructure informatique, la logistique, les questions administratives, juridiques, financières, et parfois organisationnelles, lorsqu’il s'agit d'événements d’envergure internationale. Les organismes affiliés, quant à eux, ont plutôt pour mission d'aider les bénévoles dans leurs activités contributives et de promouvoir les activités au sein du mouvement, cela à un niveau local ou thématique.
Durant leur temps de travail, les salariés du mouvement ne contribuent pas aux projets pédagogiques, sauf éventuellement pour y diffuser des messages d’information ou intervenir dans des espaces de discussion, en réponse à des questions posées par exemple. Ils peuvent aussi participer aux élections des membres du conseil d’administration de la Fondation, ainsi qu’à d’autres activités en lien avec la stratégie du mouvement et sa gestion politique.
Les personnes bénévoles, quant à elles, peuvent s'investir dans toutes les activités de promotion, de formation, de gestion, de coordination ou de prise de décision. Elles peuvent le faire en rejoignant un conseil d'administration, un comité ou un groupe de travail, ou encore en participant à l’élaboration des stratégies du mouvement. Ceci bien sûr en plus de leurs activités dans les espaces pédagogiques, là où leur participation est grandement sollicitée. Ce qui est interdit aux personnes salariées durant leur temps rémunéré, sans quoi leur employeur, la Fondation ou un organisme affilié, risquerait de se voir attribuer une responsabilité éditoriale non désirée, en raison des risques juridiques que cela engendre. Actuellement et en matière de responsabilité, seule la Fondation Wikimédia est reconnue en tant qu'hébergeur du contenu en ligne produit au sein du mouvement, et sans responsabilité éditoriale.
Cela ne veut pas dire qu’en dehors de leurs activités professionnelles, les employés du mouvement sont incapables de modifier le contenu des projets Wikimédia, mais à la moindre dérive, cela peut aboutir à un licenciement<ref>{{Lien web|langue=|auteur=Romain Geoffroy|titre=Une employée de Wikipédia débarquée pour avoir monnayé ses articles|url=https://web.archive.org/web/20210511221033/https://www.lesinrocks.com/actu/employee-wikipedia-debarquee-monnaye-articles-120135-16-01-2014/|site=[[w:fr:Les Inrockuptibles|Les Inrockuptibles]]|lieu=|date=16 janvier 2014|consulté le=}}.</ref>. D’ailleurs, toutes les personnes rémunérées pour éditer les projets pédagogiques Wikimédia, y compris par une entité extérieure au mouvement, doivent respecter une règle de divulgation d’identité ou de fonction, reprise dans les conditions générales d’utilisation des projets<ref>{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20211117220335/https://meta.wikimedia.org/wiki/Terms_of_use|titre=Terms of use|auteur=Méta-Wiki|consulté le=}}.</ref>.
Contrairement à cela, il est tout à fait banal que les bénévoles, un minimum actifs au sein des projets et en possession d’un compte, aient accès à la quasi-totalité des activités du mouvement. Cela y compris les prises de décision les plus importantes, puisque tous les membres des conseils d’administration des organismes actifs à l'intérieur du mouvement, cela y compris la Fondation, sont bénévoles. Que ce soit au niveau des comités, des groupes de travail et autres lieux de gestion et de prise de décision, des volontaires travaillent ainsi côte à côte avec le personnel engagé, y compris dans les directions.
Wikimédia apparaît donc comme une organisation très horizontale, dans laquelle se mélangent équitablement les différents statuts contractuels et bénévoles avec la possibilité de passer de l'un à l'autre. Une personne peut par exemple être employée pendant un an par l’Institut international pour la Francophonie de Lyon, dans le but de travailler sur le Dictionnaire des francophones. Puis, lorsque son mandat se termine, redevenir active comme bénévole et poster ce message à l’attention de la communauté des éditeurs du projet Wiktionnaire francophone<ref>{{Lien web|auteur=Wiktionnaire|titre=Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2021|url=https://web.archive.org/web/20210502052436/https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Wikid%C3%A9mie/janvier_2021#Fin_de_r%25C3%25A9sidence_2020|date=|consulté le=}}.</ref> :
<blockquote>
Tout au long de cette année, j’espère avoir été à l’écoute de la communauté et j’espère que mes modifications ne sont pas allées à l’encontre des usages en vigueur. N’hésitez pas à me faire part de toute remarque ou question sur des choses que j’aurais pu faire ou ne pas faire, je me tiens disponible pour en assurer le suivi. J’ai appris énormément de choses sur les façons de faire, la lexicographie en général et j’ai aujourd’hui une vision assez précise de ce qu’est une bonne entrée, une bonne définition. Aujourd’hui, avec mon compte personnel Sebleouf, j’ai l’ambition de continuer ces missions d’amélioration de la qualité à titre bénévole.
</blockquote>
[[Fichier:Enseigner Wikipedia Par Les Anecdotes.ogv|thumb|[[Fichier:Lien_vers_Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.svg|lien=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.ogv|gauche|sans_cadre|50x50px]]<small>Vidéo 4. Introduction à une série de vidéos produite par Alexandre Hocquet dans le but d’enseigner Wikipédia par les anecdotes.<ref>{{Lien web|nom1=Hocquet|prénom1=Alexandre|titre=Enseigner Wikipedia Par Les Anecdotes|url=https://web.archive.org/web/20220221033935/https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Enseigner_Wikipedia_Par_Les_Anecdotes.ogv?uselang=fr|site=Wikimedia Commons|date=2017-03-14}}.</ref></small>|gauche|300x300px]]
En paraphrasant [[w:Michel_Foucault|Michel Foucault]], Alexandre Hocquet voit ainsi dans le projet Wikipédia, une sorte d'[[w:Hétérotopie|hétérotopie]], ou autrement dit, comme un espace différent au regard de ce qui est habituellement observé au sein des sociétés. Une telle analyse, telle que reprise dans la vidéo ci-contre, peut tout à fait se transposer au mouvement dans son ensemble. La liberté de ses acteurs et l’esprit de transparence, d'égalité et de partage qui y règnent divergent en effet fortement de ce que l’on a l’habitude de voir dans le monde politique ou marchand.
Rappelons-nous ensuite que la vision de Wikimédia est de développer un système de partage de la connaissance humaine à un niveau planétaire. Dans ce cadre, le mouvement semble avoir tenu compte, certainement de manière inconsciente, du [[w:fr:Nombre de Dunbar|nombre de Dunbar]]. Selon les capacités cognitives de chacun, ce nombre indique en effet qu'au delà de 100 à 200 individus, il devient compliqué d’établir des relations de confiance au sein d’un groupe<ref>{{Ouvrage|langue=|prénom1=R. I. M|nom1=Dunbar|titre=How many friends does one person need?: Dunbar's number and other evolutionary quirks|date=2010|isbn=978-0-674-05932-0|oclc=680039068|consulté le=}}.</ref>. En sachant cela, le fait de développer et de maintenir à l'intérieur de l’immense structure Wikimédia, de nombreux petits groupes autonomes et interdépendants, apparait comme un fait remarquable.
Au contraire des États-nations ou des religions qui divisent l'humanité en établissant des hiérarchies statutaires, le mouvement Wikimédia, pour sa part, développe une organisation cosmopolite, où cohabitent autour d’une mission commune, de nombreuses entités autonomes et peu hiérarchisées. Il s’agit là d’une manière très ingénieuse de penser l’organisation du monde, basée sur une [[w:fr:Sociocratie|sociocratie]]<ref>{{Ouvrage|prénom1=Gerard|nom1=Endenburg|titre=Sociocracy as social design: its characteristics and course of development, as theoretical design and practical project|date=1998|isbn=978-90-5166-604-5|oclc=1250360148}}.</ref> et une [[w:fr:Holacratie|holacratie]] planétaire, dans laquelle les différents groupes autonomes fonctionnent tels des « [[w:fr:Holon (philosophie)|holons]]<ref>{{cite book|last=Koestler|first=Arthur|authorlink=Arthur Koestler|title=The Ghost in the Machine|year=1967|edition=1990 reprint|publisher=Penguin Group|isbn=0-14-019192-5}}.</ref> » sociaux. Ou autrement dit, un ensemble d’organismes autosuffisants capables de gérer des imprévus, sans forcément ou obligatoirement se référer à une autorité supérieure.
[[Fichier:Wikimania 2016 - group photo 03.jpg|vignette|<small>Figure 32. Une foule de participants lors de la rencontre Wikimania 2016.</small>|400x400px]]
Encore une fois et suite à ces analyses, le mouvement Wikimédia apparait donc comme quelque chose de plus vaste, de plus complexe et surtout plus intéressant qu’une simple encyclopédie. Parce qu'au sein de l’[[v:L'écoumène_numérique|écoumène numérique]] et après un refus catégorique de toute forme de publicité, c’est finalement l’espace du savoir que le mouvement a réussi à maintenir à l’écart de l’espace des marchandises<ref name=":2">{{Ouvrage|langue=|prénom1=Pierre|nom1=Lévy|titre=L'intelligence collective: pour une anthropologie du cyberspace|éditeur=Ed. La Découverte|date=2000|isbn=978-2-7071-2693-1|oclc=717897859}}.</ref>. Cela pendant que, dans le reste de l’espace Web initialement conçu comme lieu d’émancipation, des entreprises commerciales ne cessent de créer des espaces à but lucratif pourvoyeurs d’exclusions sociales<ref>{{Article|auteur=|prénom1=Périne|nom1=Brotcorne|prénom2=Patricia|nom2=Vendramin|titre=Une société en ligne productrice d'exclusion ?|périodique=Sociétés en changement n°11|numéro=11|lieu=iacchos|éditeur=UCLouvain|date=mars 2021|lire en ligne=https://web.archive.org/web/20210531134527/https://cdn.uclouvain.be/groups/cms-editors-iacchos/societes-en-changement-note-thematique/IACCHOS-Vulnerabilite%CC%81numerique-WEB.pdf}}.</ref>.
Cela étant dit, et de manière moins flagrante sans doute, des inégalités existent aussi dans le mouvement Wikimédia. Ce qui explique peut-être pourquoi la majorité des membres qui ont participé à l’élaboration de sa [[m:Strategy/Wikimedia_movement/2017/fr|stratégie à l’approche de 2030]], ont décidé d’orienter celle-ci vers un partage plus équitable des connaissances humaines selon deux grands principes<ref>{{Lien web|auteur=Méta-Wiki|titre=Stratégie/Mouvement Wikimédia/2017|url=https://web.archive.org/web/20211105084807/https://meta.wikimedia.org/wiki/Strategy/Wikimedia_movement/2017/fr|éditeur=|consulté le=}}.</ref> :
<blockquote>
'''La connaissance en tant que service''' : Pour servir nos utilisateurs, nous deviendrons une plate-forme offrant des connaissances libres à travers le monde, sans limites d’interfaces ni de communautés. Nous bâtirons des outils pour que nos alliés et partenaires puissent organiser et partager des connaissances libres au-delà de Wikimédia. Notre infrastructure permettra que nous et d’autres puissions rassembler et organiser différentes formes de connaissances libres crédibles.<br/><br/>'''L’équité au sein de la connaissance''' : En tant que mouvement social, nous focaliserons nos efforts sur les connaissances et les communautés qui ont été exclues des structures de pouvoir et de privilège. Nous accueillerons des personnes de toutes les origines pour construire des communautés fortes et diverses. Nous surmonterons les obstacles sociaux, politiques et techniques qui bloquent l’accès et la contribution des personnes aux connaissances libres.
</blockquote>
Bien sûr, il ne s’agit là que d’affirmations théoriques formulées dans un mouvement social qui n’est pas épargné par les inégalités sociales et économiques qui caractérisent notre époque. Il va de soi qu’entre les bénévoles et les personnes actives dans certains postes statutaires, tels que celui d'employé ou d'élu dans un conseil ou un comité, certaines inégalités existent au sein du mouvement. C’est d'ailleurs là un paradoxe qui, au-delà de Wikimédia, nous invite à réfléchir sur la meilleure façon d’organiser notre société humaine, dont l'étude nous enseigne que jamais rien n'est figé dans le temps.
Les projets et associations Wikimédia vont donc très certainement continuer leurs développements, avec de nouvelles apparitions et de nouvelles disparitions, pendant que les États nationaux peuvent changer de régime ou de vision politiques lors de nouvelles législatures. Quant aux entreprises commerciales, telles que les [[w:GAFAM|GAFAM]], [[w:BATX|BATX]], [[w:Natu|NATU]] et autres [[w:Géants_du_Web|géants du web]], qui font du réseau Internet leur terrain de jeu et de profit, rien ne dit que les choses ne changeront pas à leur niveau.
À l'image du projet Nupedia qui aboutit à la création de Wikipédia et de la fondation Wikimédia, certains projets commerciaux peuvent effectivement et étonnamment donner naissance à des projets de partage sans but lucratif. C'est d'ailleurs précisément ce qui s'est produit pour le logiciel [[Firefox]] développé par la [[w:Mozilla_Foundation|fondation Mozilla]], suite au placement sous licence libre du navigateur web de la société [[w:Netscape_Communications|Netscape Communications]] qui avait fait faillite. Un scénario qui, dans toute forme de projet et d'organisation qui place sous licence libre ou ''Creative Commons'' ce qu'elle produit ou partage, a peu de chances d'être inversé.
Techniquement et à la suite d'une décision de son conseil d'administration, la vente des noms de domaines, des noms de marques et de tout autre avoir de la fondation Wikimédia est toujours possible. Néanmoins, les bénéfices de la vente devraient impérativement être réinvestis dans le secteur non lucratif et donc non marchand, alors que toute l'activité bénévole qui donne la valeur aux biens vendus, disparaitrait certainement au profit d'autres projets. L'histoire du projet Wikitravel, acheté par une firme commerciale, et qui n'a pas survécu au développement du projet libre et concurrent Wikivoyage, est un exemple déjà présenté en première partie de cet ouvrage. D'ailleurs, aucun projet commercial, que ce soit [[w:Encarta|Encarta]] de [[w:Microsoft|Microsoft]], [[w:Knol|Knoll]] de [[w:Google|Google]], ou [[w:Grokipedia|Grokipedia]] d'[[w:Elon_Musk|Elon Musk]], n'a jamais réussi à détrôner Wikipédia.
Ensuite, si un succès commercial tel que [[w:fr:MSN Messenger|MSN Messenger]] a servi d'inspiration à d'autres succès commerciaux apparus dans les réseaux sociaux, d'autres émulations s'observent aussi dans le milieu du libre et non lucratif. Le projet Wikipédia a de fait inspiré la création d’autres projets collaboratifs sans but lucratif, tels qu'[[w:fr:OpenStreetMap|OpenStreetMap]], dédié à la cartographie sous licence libre, et [[w:Open_Food_Facts|OpenFoodFacts]], une base de données libre et ouverte sur les produits alimentaires.
Finalement, la seule question restante concerne ce nouveau bouleversement qu'apporte l'apparition des [[w:Intelligence_artificielle_générative|intelligences artificielles génératives]] dans le déroulement de la révolution numérique. Cependant, même à ce niveau, le mouvement a déjà réagi, voire anticipé les choses. Tout d'abord, au niveau des projets collaboratifs, là où des directives d'encadrement et de surveillance de l'usage de l'intelligence artificielle ont été mises en place<ref>{{Lien web|titre=Wikipédia:Intelligence artificielle générative|auteur=Wikipédia|url=https://web.archive.org/web/20260420093109/https://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Intelligence_artificielle_g%C3%A9n%C3%A9rative}}</ref>. Mais également au niveau de la Fondation, qui en 2021 déjà, soit un an avant le lancement de ChatGPT, avait lancé le projet [[w:Wikimedia_Entreprise|Wikimedia Enterprise]], destiné à fournir un service privilégié et payant aux plus grands amateurs des contenus Wikimédia.
Parmi ceux-ci figurent en effet les grandes entreprises, avides d'informations, pour vérifier leur propre contenu ou l'apparition de [[w:Infox|fake news]]<ref>{{Lien web|langue=|prénom=Sarki|nom=Multimedia|titre=Les géants du Web face aux « Fake News »|url=https://web.archive.org/web/20260429112551/https://bases-netsources.com/articles-netsources/titres-netsources/les-geants-du-web-face-aux-fake-news|site=Bases & Netsources|consulté le=}}</ref>, indexer leurs [[w:Moteur_de_recherche|moteurs de recherche]], faire parler leurs [[w:Chatbot|agents conversationnels]], et plus récemment, entrainer leurs intelligences artificielles. Afin de les aider dans ces tâches tout en soulageant les serveurs du mouvement, Wikimedia Enterprise loue l'accès à une [[w:Interface_de_programmation|interface de programmation]] qui facilite l'exploitation des informations contenues dans les projets Wikimédia. Il en résulte ainsi un gain financier transmis à la fondation Wikimédia qui a atteint les 4 % de l'ensemble de ses revenus repris dans l'exercice financier 2024-2025<ref>{{Lien web|langue=|prénom=Wikimedia|nom=Foundation|titre=Wikimedia Enterprise Financial Report: Fiscal Year 2024 – 2025|url=https://web.archive.org/web/20260306210730/https://diff.wikimedia.org/2025/11/24/wikimedia-enterprise-financial-report-fiscal-year-2024-2025/|site=Diff|date=|consulté le=}}</ref>.
Il en résulte que
{{AutoCat}}
0nuhykaa4zo0c5vycctigjnqz6vxkht
Fonctionnement d'un ordinateur/L'espace d'adressage du processeur
0
79337
765390
763967
2026-04-29T02:27:46Z
Mewtow
31375
/* Le mode réel : l'adressage sur 20 bits */
765390
wikitext
text/x-wiki
L''''espace d'adressage''' du processeur est l'ensemble des adresses utilisables par le processeur. Par exemple, un processeur 16 bits peut adresser 2^16 = 65536 adresses, l'ensemble de ces adresses forme son espace d'adressage. L'espace d'adressage n'est pas toujours égal à la mémoire réellement installée. S'il n'y a pas assez de RAM installée, des adresses seront inoccupées. De plus, une partie de l'espace d'adressage peut être détourné pour communiquer avec les périphériques, comme nous le verrons plus bas. Nous verrons aussi qu'un processeur peut avoir plusieurs espaces d'adressages séparés.
==L'adressage de la RAM et de la ROM==
Avoir plusieurs espaces d'adressage spécialisés est quelque chose que nous avons déjà rencontré dans les chapitres précédents, mais sans le dire ouvertement. Aussi, nous allons faire quelques rappels sur les cas déjà rencontrés. En premier lieu, nous allons rappeler la différence entre architectures Von Neumann et Hardvard. La différence entre les deux tient dans l'adressage des mémoires RAM et ROM : est-ce qu'elles sont dans un seul espace d'adressage, ou dans des espaces d'adressage séparés.
L''''architecture Von Neumann''' a un seul espace d'adressage, découpé entre la mémoire RAM d'un côté et la mémoire ROM de l'autre. Une adresse correspond soit à la mémoire RAM, soit à la mémoire ROM, mais pas aux deux. Typiquement, la mémoire ROM est placée dans les adresses hautes, les plus élevées, alors que la RAM est placée dans les adresses basses en commençant par l'adresse 0. C'est une convention qui n'est pas toujours respectée, aussi mieux vaut éviter de la tenir pour acquise.
[[File:Vision de la mémoire par un processeur sur une architecture Von Neumann.png|centre|vignette|upright=2|Vision de la mémoire par un processeur sur une architecture Von Neumann.]]
L''''architecture Harvard''' utilise des espaces d'adressage séparés pour la RAM et la ROM. Une même adresse peut correspondre soit à la ROM, soit à la RAM. Le processeur voit bien deux mémoires séparées, chacune dans son propre espace d'adressage. Les deux espaces d'adressage n'ont pas forcément la même taille. Il est possible d'avoir un plus gros espace d'adressage pour la RAM que pour la ROM. Cela implique que les adresses des instructions et des données soient de taille différentes. C'est peu pratique et c'est rarement implémenté, ce qui fait que le cas le plus courant est celui où les deux espaces d'adressages ont la même taille.
[[File:Vision de la mémoire par un processeur sur une architecture Harvard.png|centre|vignette|upright=2|Vision de la mémoire par un processeur sur une architecture Harvard.]]
Sur une '''architecture Harvard modifiée''', le programme est placé dans un espace d'adressage à part du reste. Le problème, c'est que cet espace d'adressage ne contient pas que le code machine à exécuter. Il contient aussi des constantes, à savoir des données qui gardent la même valeur lors de l'exécution du programme. Elles peuvent être lues, mais pas modifiées durant l'exécution du programme. L'accès à ces constantes demande d'aller lire celles-ci dans l'autre espace d'adressage, pour les copier dans les registres généraux. Le processeur doit pour cela avoir des instructions de lecture dédiées. En clair, il y a une instruction LOAD pour lire dans la mémoire ROM, une autre pour lire dans la RAM.
[[File:Espaces d'adressage sur une archi harvard modifiée.png|centre|vignette|upright=3|Espaces d'adressage sur une archi harvard modifiée]]
Une autre solution utilise des instructions de copie, qui copient les constantes en mémoire RAM, donc d'un espace d'adressage à l'autre.
[[File:Organisation des espaces d'adressage sur une archi harvard modifiée.png|centre|vignette|upright=3|Organisation des espaces d'adressage sur une archi harvard modifiée]]
==L'adressage des périphériques==
Passons maintenant à l'adressage des périphériques. La communication avec les périphériques se fait par l'intermédiaire de registres d’interfaçage. Et ces registres peuvent soit avoir un espace d'adressage séparé, soit être inclus dans l'espace d'adressage des mémoires. Dans ce qui suit, nous allons supposer que l'architecture des de type Von Neumann pour simplifier les explications.
===Les entrées-sorties mappées en mémoire===
Une partie de l'espace d'adressage peut être détourné pour communiquer avec les périphériques. Le périphérique se retrouve inclus dans l'ensemble des adresses utilisées pour manipuler la mémoire : on dit qu'il est mappé en mémoire. Les adresses mémoires associées à un périphérique sont redirigées automatiquement vers les registres du périphérique en question, voire vers sa mémoire intégrée. On parle alors d''''entrées-sorties mappées en mémoire'''.
[[File:IO mappées en mémoire.png|centre|vignette|upright=2.0|IO mappées en mémoire]]
On remarque un défaut inhérent à cette technique : les adresses utilisées pour les périphériques ne sont plus disponibles pour la RAM. On ne peut plus adresser autant de RAM qu'avant. La perte dépend des périphériques installés et de leur gourmandise en adresses mémoires. C'est ce qui causait un problème assez connu sur les ordinateurs 32 bits, capables d'adresser 4 gibioctets de mémoire. Certaines personnes installaient 4 gigaoctets de mémoire sur leur ordinateur 32 bits et se retrouvaient avec « seulement » 3,5 à 3,8 gigaoctets de mémoire, les périphériques prenant le reste.
Il est possible que la RAM d'un périphérique soit mappée en RAM. Un exemple classique est celui des cartes graphiques qui incorporent une mémoire RAM appelée la mémoire vidéo. La mémoire vidéo est mappée en mémoire, ce qui permet au processeur d'écrire directement dedans. Toute lecture ou écriture dans les adresses associées est redirigée vers le bus PCI/AGP/PCI-Express. Nous verrons plus bas des exemples d'ordinateurs où la mémoire vidéo est mappée en mémoire, que ce soit totalement ou partiellement.
Si je dis totalement ou partiellement, c'est parce que les cartes graphiques modernes disposent de tellement de mémoire qu'on ne peut pas la mapper totalement dans l'espace d'adressage. Sur les systèmes d'avant 2008, seuls 256 mégaoctets de mémoire vidéo sont mappés en mémoire RAM. Le reste de la mémoire vidéo est invisible du point de vue du processeur, mais manipulable par le GPU à sa guise. Après 2008, la spécification du PCI-Express ajouta un support de la technologie ''Resizable Bar'', qui permet au processeur d’accéder directement à plus de 256 mégaoctets de mémoire vidéo, voire à la totalité de la mémoire vidéo.
===L'espace d'adressage séparé pour les entrées-sorties===
Les entrées-sorties et périphériques peuvent avoir leur propre espace d'adressage dédié, séparé de celui utilisé pour les mémoires RAM et ROM.
[[File:Espaces_d'adressages_séparés_entre_mémoire_et_périphérique.png|centre|vignette|upright=3|Bit IO.]]
Une même adresse peut donc adresser soit une entrée-sortie, soit une case mémoire. Et pour faire la différence, le processeur doit avoir des instructions séparées pour adresser les périphériques et la mémoire. Il a des instructions de lecture/écriture pour lire/écrire en mémoire, et d'autres pour lire/écrire les registres d’interfaçage. Sans cela, le processeur ne saurait pas si une adresse est destinée à un périphérique ou à la mémoire. Cela élimine aussi les problèmes avec les caches : les accès à l'espace d'adressage de la RAM passent par l'intermédiaire de la mémoire cache, alors les accès dans l'espace d'adressage des périphériques le contournent totalement.
Là encore, les deux espaces d'adressage n'ont pas forcément la même taille. Il arrive que les deux espaces d'adressage aient la même taille, le plus souvent sur des ordinateurs complexes avec beaucoup de périphériques. Mais les systèmes embarqués ont souvent des espaces d'adressage plus petits pour les périphériques que pour la ou les mémoires. L'implémentation varie grandement suivant le cas, la première méthode imposant d'avoir deux bus séparés pour les mémoires et les périphériques, l'autre permettant un certain partage du bus d'adresse. Nous reviendrons dessus plus en détail dans le chapitre sur l'adressage des périphériques.
==La ''memory map'' d'un ordinateur==
Les deux sections précédentes nous ont appris que l'on peut utiliser un espace d'adressage séparé pour la ROM et un autre pour les périphériques. En tout, cela donne quatre possibilités distinctes.
{|class="wikitable"
|-
!
! IO mappées en mémoire
! IO séparées
|-
! ROM mappée en mémoire (architecture Von Neumann)
| Un seul espace d'adressage
| Deux espaces d'adressage :
* un pour les mémoires RAM/ROM ;
* un pour les IO.
|-
! ROM séparée (architecture Harvard)
| Deux espaces d'adressage :
* un pour la RAM et les IO ;
* un pour la ROM.
| Trois espaces d'adressages :
* un pour la RAM ;
* un pour la ROM ;
* un pour les IO.
|}
Les quatre solutions ont des avantages et inconvénients divers, mais il est intéressant de contraster un espace d'adressage unique avec plusieurs espaces d'adressages.
===L'espace d'adressage unique===
Avec un espace d'adressage unique, la ROM est au sommet de l'espace d'adressage, les périphériques sont juste en-dessous, la RAM commence à l'adresse 0 et prend les adresses basses. Faire simplifie grandement l'implémentation matérielle de l'adressage. Notons que d'autres composants que les périphériques ou les mémoires peuvent se trouver dans l'espace d'adressage. On peut y trouver les horloges temps réels, des timers, des senseurs de température, ou d'autres composants placés sur la carte mère. Un exemple un peu original est le suivant : la console de jeu Nintendo DS incorporait une unité de calcul spécialisée dans les divisions et racines carrées, séparée du processeur, qui était justement mappée en mémoire !
[[File:Espace d'adressage classique avec entrées-sorties mappées en mémoire.png|centre|vignette|upright=2|Espace d'adressage classique avec entrées-sorties mappées en mémoire]]
L'espace d'adressage unique est plus simple pour les programmeurs, malgré un désavantage dont il faut parler. Le problème est que des adresses censées être disponibles pour la RAM sont détournées vers la ROM ou les périphériques, ce qui limite la quantité de RAM qui peut être réellement adressée en pratique. C'est un défaut qui se manifeste seulement pour les petits espaces d'adressages, de 8 à 16 bits, qui ne permettent pas d'adresser beaucoup de RAM. Avec des adresses codées sur 16 bits, un espace d'adressage de 64 kibioctets de RAM est grignoté par des entrées-sorties assez rapidement. Par contre, pour des adresses de 32 à 64 bits, une bonne partie de l'espace d'adressage est inutilisé, car il n'y a pas assez de RAM. L'espace d'adressage unique n'a donc pas de désavantages.
Les vielles consoles de jeux et certains vieux ordinateurs (Commodores et Amiga), utilisaient un espace d'adressage unique. Elles n'avaient pas une variété de cartes graphiques ou de cartes sons différentes, comme sur les PCs modernes. Au contraire, elles avaient la même configuration matérielle, le matériel ne pouvait pas être changé ni upgradé. Le système d'exploitation était rudimentaire et ne contrôlait pas vraiment l'accès au matériel. Les programmeurs avaient donc totalement accès au matériel et mapper les entrées/sorties en mémoire rendait la programmation des périphériques très simple.
<gallery widths=200px heights=500px>
N5200mk2 memory map.svg|Adressage mémoire (carte mémoire) du N5200mk2.
PC-9801VM memory map.svg|Adressage mémoire (carte mémoire) du PC-9801VM.
</gallery>
===La commutation de banques (''bank switching'')===
Le '''''bank switching''''', aussi appelé '''commutation de banque''', permet d'utiliser plusieurs espaces d'adressage sur un même processeur, sans attribuer chaque espace d'adressage pour une raison précise. L'espace d'adressage est présent en plusieurs exemplaires appelés des '''banques'''. Les banques sont numérotées, chaque numéro de banque permettant de l'identifier et de le sélectionner.
Le but de cette technique est d'augmenter la mémoire disponible pour l'ordinateur. Par exemple, supposons que j'ai besoin d'adresser une mémoire ROM de 4 kibioctets, une RAM de 8 kibioctets, et divers périphériques. Le processeur a un bus d'adresse de 12 bits, ce qui limite l'espace d'adressage à 4 kibioctets. Dans ce cas, je peux réserver 4 banques : une pour la ROM, une pour les périphériques, et deux banques qui contiennent chacune la moitié de la RAM. La simplicité et l'efficacité de cette technique font qu'elle est beaucoup utilisée dans l'informatique embarquée.
[[File:PC-8801MemoryMap.gif|centre|vignette|upright=2|exemple de Bank switching.]]
Cette technique demande d'utiliser un bus d'adresse plus grand que les adresses du processeur. L'adresse réelle se calcule en concaténant le numéro de banque avec l'adresse accédée. Le numéro de la banque actuellement en cours d'utilisation est mémorisé dans un registre appelé le '''registre de banque'''. On peut changer de banque en changeant le contenu de ce registre. Le processeur dispose souvent d'instructions spécialisées qui en sont capables.
{| class="wikitable flexible"
|[[File:Banque mémoire.png|Banque mémoire.]]
|[[File:Registre de banque.png|Registre de banque.]]
|}
==Le placement des programmes dans l'espace d'adressage==
Les ordinateurs modernes sont des architectures Von Neumann, avec un seul espace d'adressage, qui est partagé suivant les besoins. Et un point important est que le système d'exploitation et les programmes sont copiés en mémoire RAM avant d'être exécutés. Ils ne sont pas exécutés depuis une mémoire ROM, cela est réservé aux systèmes embarqués simples. Et cela a une influence sur l'espace d'adressage. Les programmes et le système d'exploitation doivent se partager l'espace d'adressage. Voyons voir comment ce partage se fait.
Dans ce chapitre, nous allons volontairement mettre de côté les ordinateurs qui supportent la mémoire virtuelle. Nous en parlerons dans le prochain chapitre. Le principe est de voir comment un processeur avec un seul espace d'adressage gèrent la présence d'un ou de plusieurs programmes.
===Un seul espace d'adressage, non-partagé===
Le cas le plus simple est celui où il n'y a pas de système d'exploitation et où un seul programme s'exécute sur l'ordinateur. Le programme a alors accès à tout l'espace d'adressage, sauf pour ce qui est réservé aux périphériques et à la mémoire ROM. Le programme organise la mémoire en plusieurs sections, dans lesquelles le programme range des données différentes. Typiquement, on trouve quatre blocs de mémoire, appelés des segments, chacun étant spécialisé pour les données, le code, la pile, etc. Voici ces trois sections :
* Le segment '''''text''''' contient le code machine du programme, de taille fixe.
* Le segment '''''data''''' contient des données de taille fixe qui occupent de la mémoire de façon permanente.
* Le segment pour la '''pile''', de taille variable.
* le reste est appelé le '''tas''', de taille variable.
[[File:Organisation d'un espace d'adressage unique utilisé par un programme unique.png|centre|vignette|upright=2|Organisation d'un espace d'adressage unique utilisé par un programme unique]]
[[File:Typical computer data memory arrangement.png|vignette|upright=0.5|Typical computer data memory arrangement]]
La pile et le tas sont de taille variable, ce qui veut dire qu'ils peuvent grandir ou diminuer à volonté, contrairement au reste. Entre le tas et la pile, on trouve un espace de mémoire inutilisée, qui peut être réquisitionné selon les besoins. La pile commence généralement à l'adresse la plus haute et grandit en descendant, alors que le tas grandit en remontant vers les adresses hautes. Il s'agit là d'une convention, rien de plus. Il est possible d'inverser la pile et le tas sans problème, c'est juste que cette organisation est rentrée dans les usages.
Avant de poursuivre, précisons qu'il est possible de regrouper plusieurs programmes distincts dans un seul, afin qu'ils partagent le même morceau de mémoire. Les programmes portent alors le nom de '''threads'''. Les ''threads'' d'un même processus partagent le même espace d'adressage. Ils partagent généralement certains segments : ils se partagent le code, le tas et les données statiques. Par contre, chaque thread dispose de sa propre pile d'appel.
[[File:Single vs multithreaded processes.jpg|centre|vignette|upright=2.0|Distinction entre processus mono et multi-thread.]]
Il va de soi que cette vision de l'espace d'adressage ne tient pas compte des périphériques. C'est-à-dire que les schémas précédents partent du principe qu'on a un espace d'adressage séparé pour les périphériques. Dans le cas où les entrées-sorties sont mappées en mémoire, l'organisation est plus compliquée. Généralement, les adresses associées aux périphériques sont placées juste au-dessus de la pile, dans les adresses hautes.
===Un seul espace d'adressage, partagé avec le système d'exploitation===
[[File:Gestion de la mémoire sur les OS monoprogrammés.png|vignette|upright=1.0|Gestion de la mémoire sur les OS monoprogrammés.]]
Maintenant, étudions le cas où le programme partage la mémoire avec le système d'exploitation. Sur les systèmes d'exploitation les plus simples, on ne peut lancer qu'un seul programme à la fois. Le système d'exploitation réserve une portion de taille fixe réservée au système d'exploitation, alors que le reste de la mémoire est utilisé pour le programme à exécuter. Le programme est placé à un endroit en RAM qui est toujours le même.
Le système d'exploitation peut être soit placé dans une ROM, soit copié en mémoire RAM depuis une mémoire de masse, comme le programme à lancer. Si le système d'exploitation est copié en mémoire RAM, il est généralement placé dans les premières adresses, les adresses basses. A l'inverse, un OS en mémoire ROM est généralement placé à la fin de la mémoire, dans les adresses hautes. Mais tout cela n'est qu'une convention, et les exceptions sont monnaie courante.
[[File:Méthodes d'allocation de la mémoire avec un espace d'adressage unique.png|centre|vignette|upright=2.0|Méthodes d'allocation de la mémoire avec un espace d'adressage unique]]
Sur de tels systèmes, il faut protéger l'OS contre une erreur ou malveillance d'un programme utilisateur. Notons qu'il s'agit d'une protection en écriture, pas en lecture. Le programme peut parfaitement lire les données de l'OS sans problèmes, au moins en partie. Dans ce qui suit, on part du principe que l'OS est dans les adresses basses.
La solution la plus courante interdit au programme d'écrire au-delà d'une limite au-delà de laquelle se trouve le système d’exploitation. Pour cela, le processeur incorpore un '''registre limite''', qui contient l'adresse limite au-delà de laquelle un programme peut pas écrire. Pour toute écriture en espace utilisateur, l'adresse écrite est comparée au registre limite. Si l'adresse est inférieure au registre limite, le programme cherche écrire dans la mémoire réservée à l'OS. L’accès mémoire est interdit, une exception matérielle est levée et l'OS affiche un message d'erreur.
[[File:Circuit total.png|centre|vignette|upright=2.0|Protection mémoire avec un registre limite.]]
===Un seul espace d'adressage, partagé entre plusieurs programmes===
Les systèmes d’exploitation modernes implémentent la '''multiprogrammation''', le fait de pouvoir lancer plusieurs logiciels en même temps. Et ce même si un seul processeur est présent dans l'ordinateur : les logiciels sont alors exécutés à tour de rôle. Et il faut alors résoudre un problème : le partage de la RAM entre les différents programmes. Les différents programmes et leurs données sont placés en mémoire RAM, et il faut trouver un moyen pour répartir les différents programmes en RAM.
[[File:Partitions mémoire.png|vignette|upright=1|Partitions mémoire]]
Il y a plusieurs solutions pour cela, mais l'une d'entre elle est l'usage de segments mémoire. Avec elle, chaque programme se voit attribuer un ou plusieurs blocs de mémoire. Ils sont appelés des '''partitions mémoire''', ou encore des '''segments'''. Dans ce qui va suivre, nous partons du principe qu'un programme est égal à un segment, pour simplifier les explications. Mais sachez qu'un programme peut être éclaté en plusieurs segments dispersés dans la mémoire, et même être conçu pour ! Nous en reparlerons dans le chapitre sur le mémoire virtuelle.
Le système d'exploitation mémorise une liste des segments importants en mémoire RAM, appelée la ''table des segments''. Il s'agit d'un tableau dont chaque entrée mémorise les informations pour un segment. Une entrée de ce tableau est appelée un '''descripteur de segment''' et contient son adresse de base, sa taille, et des autorisations liées à la protection mémoire. Précisément, l'entrée numéro N mémorise les informations du segment numéro N. A partir de l'adresse de base de la table des segments et du numéro de segment, on peut lire ou écrire un descripteur de segment.
[[File:Global Descriptor table.png|centre|vignette|upright=2|Global Descriptor table]]
Toutefois, l'usage de segments amène un paquet de problèmes qu'il faut résoudre au mieux. Le premier problème est tout simplement de placer les segments dans l'espace d'adressage, mais c'est quelque chose qui est du ressort du système d'exploitation. Par contre, cela implique qu'un segment peut être placé n'importe où en RAM et sa position en RAM change à chaque exécution. En conséquence, les adresses des branchements et des données ne sont jamais les mêmes d'une exécution à l'autre. Pour résoudre ce problème, le compilateur considère que le segment commence à l'adresse zéro, puis les adresses sont corrigées avant ou pendant l'exécution du programme. Cette correction est en général réalisée par l'OS lors de la copie du programme en mémoire, mais il existe aussi des techniques matérielles, que nous verrons dans le chapitre suivant.
Il faut aussi prendre en compte le phénomène de l''''allocation mémoire'''. Derrière ce nom barbare, se cache quelque chose de simple : les programmes peuvent réclamer de la mémoire au système d'exploitation, pour y placer des données. Les langages de programmation bas niveau supportent des fonctions comme malloc(), qui permettent de demander un bloc de mémoire de N octets à l'OS, qui doit alors accommoder la demande. S'il n'y a pas assez de mémoire, l'appel échoue et le programme doit gérer la situation. De même, un programme peut libérer de la mémoire qu'il n'utilise plus avec des fonctions comme free(). Avec des segments, cela revient à changer la taille d'un segment, plus précisément à la fin du segment. Et tout cela est géré par le système d'exploitation, aussi on laisse cela pour le prochain chapitre.
Enfin, sans protection particulière, les programmes peuvent techniquement lire ou écrire les données des autres. Pour éviter cela, il suffit de vérifier qu'un programme accède bien à son segment et pas ailleurs. Il suffit de vérifier si l'adresse lue/écrite est dans le bon intervalle. Il suffit alors d'utiliser deux registres limites, rien de plus.
Mais au-delà de cette simple vérification, si un programme pouvait modifier les données d'un autre programme, on se retrouverait rapidement avec une situation non prévue par le programmeur, avec des conséquences qui vont d'un joli plantage à des failles de sécurité dangereuses. Il faut donc introduire des mécanismes de protection mémoire, pour isoler les programmes les uns des autres, et éviter toute modification problématique. La protection mémoire regroupe plusieurs techniques assez variées, qui ont des objectifs différents. Elles ont pour point commun de faire intervenir à des niveaux divers le système d'exploitation et le processeur.
==La ''memory map'' des PC IBM x86==
Dans ce qui suit, nous allons étudier l'espace d'adressage des processeurs x86. L'organisation de leur espace d'adressage a évolué dans le temps et l'espace d'adressage s'est adapté. Mais il s'est adapté sans modifier l'existant, pour des raisons de compatibilité. Aussi, les processeurs x86 modernes peuvent fonctionner dans plusieurs modes, appelés mode réel, protégé, virtuel 8086, long, ''system management mode'', et compatibilité 32 bits.
[[File:AMD64StateDiagram.svg|centre|vignette|upright=2|AMD64StateDiagram]]
Le ''system management mode'' a déjà été abordé dans le chapitre sur les interruptions. Pour simplifier, il ne s'agit pas d'un véritable mode au sens "adressage". Dans ce mode, le système d'exploitation est mis en pause et le BIOS ou un autre firmware s'exécute sans restriction. On y rentre grâce à une interruption dédiée, lancée par le noyau de l'OS. Le système d'exploitation exécute cette interruption afin de laisser la main au BIOS, pour lui déléguer certaines tâches. Par contre, les autres modes sont bien plus intéressant, car ils ont chacun un espace d'adressage différent. Voyons-les dans le détail.
===Le mode réel : l'adressage sur 20 bits===
Le tout premier mode était le '''mode réel''', qui utilisait des adresses de 20 bits, ce qui fait 1 mébioctet de mémoire adressable. Il était utilisé sur des processeurs 16 bits, qui géraient donc des adresses de 16 bits capables d'adresser 64 kibioctets de mémoire. Pour contourner cette limitation, le processeur utilisait la segmentation, que nous verrons dans le prochain chapitre. Pour le moment, nous allons dire que la mémoire en mode réel était composée de 16 blocs de 64 kibioctets. C'est une simplification qui ne fera pas de mal.
Le processeur démarre systématiquement en mode réel, y compris sur les ordinateurs modernes. Le BIOS s'exécute dans ce mode, avant de passer en mode protégé et de laisser la main à l'UEFI et au système d'exploitation. Autrefois, le système d'exploitation s'exécutait aussi en mode réel, c'est le cas du DOS.
En mode réel, l'espace d'adressage est peuplé par de la RAM, la ROM du BIOS et des périphériques. La RAM prenait les adresses basses, la ROM était au sommet de l'espace d'adressage, et les périphériques entre les deux. Les premiers 640 kibioctets sont réservés à la RAM et sont appelés la '''mémoire conventionnelle'''. Les octets restants forment la '''mémoire haute''', réservée aux ROM et aux périphériques.
Les deux premiers kibioctets de la mémoire conventionnelle sont initialisés au démarrage de l'ordinateur. Ils sont utilisés pour stocker le vecteur d'interruption (on expliquera cela dans quelques chapitres) et servent aussi au BIOS. La portion réservée au BIOS, la ''BIOS Data Area'', mémorise des informations en RAM. Elle commence à l'adresse 0040:0000h, a une taille de 255 octets, et est initialisée lors du démarrage de l'ordinateur. Le reste de la mémoire conventionnelle est réservée au le système d'exploitation (MS-DOS, avant sa version 5.0) et au programme en cours d’exécution.
La mémoire haute est sectionnée en deux portions. Le sommet de la mémoire haute est réservé au BIOS, alors que le bas de la mémoire haute est réservé aux périphériques. Dans cette dernière, on trouve les BIOS des périphériques (dont celui de la carte vidéo, s'il existe), qui sont nécessaires pour les initialiser et pour communiquer avec eux. De plus, on y trouve la mémoire de la carte vidéo et éventuellement la mémoire d'autres périphériques comme la carte son.
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|+ Espace d'adressage en mode réel
|-
! Numéro du bloc !! Contenu du bloc
|-
| 1024 - 960 Kio || class="f_jaune" | BIOS principal (ROM)
|-
| 960 Kio - 640 Kio
| class="f_vert" | ROM d'extension des périphériques (XT, EGA, 3270 PC) </br> Mémoire vidéo des cartes EGA, MDA ou CGA
|-
| 640 Kio - 0 || class="f_rouge" | Mémoire RAM, mémoire conventionnelle
|}
Pour détailler un peu plus, il faut tenir compte du découpage de l'espace d'adressage en blocs de 64 kibioctets. Le découpage en blocs de 64 kibioctets est particulièrement important pour la mémoire haute. Des blocs sont attribués à un périphérique spécifique. Par exemple, le 16ème bloc est réservé au BIOS, le 12ème aux ROM des périphériques, le 10ème et le 11ème à la mémoire vidéo, etc.
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|+ Espace d'adressage en mode réel
|-
! Numéro du bloc !! Contenu du bloc
|-
| 0 || rowspan="10" class="f_rouge" | Mémoire RAM, mémoire conventionnelle
|-
| 1
|-
| 2
|-
| 3
|-
| 4
|-
| 5
|-
| 6
|-
| 7
|-
| 8
|-
| 9
|-
| 10 || class="f_vert" | Mémoire vidéo des cartes EGA
|-
| 11 || class="f_vert" | Mémoire vidéo des cartes MDA ou CGA
|-
| 12 || class="f_vert" | ROM d'extension des périphériques (XT, EGA, 3270 PC)
|-
| 13 || class="f_gris" | Autre, non-réservé
|-
| 14 || class="f_gris" | Autre, non-réservé
|-
| 15 || class="f_jaune" | ROM du BIOS
|}
Vous remarquerez que les blocs 13 et 14 sont non-réservés. Ils peuvent être utilisés pour mapper des périphériques en mémoire. Mais si aucun périphérique n'est mappé dedans, les blocs sont laissés libres. Les OS n'hésitaient pas à les utiliser pour adresser de la RAM. Par exemple, si l'ordinateur n'a pas de carte vidéo EGA, le bloc qui leur était réservé était réutilisé comme mémoire RAM. La mémoire conventionnelle passait alors de 640 à 704 kibioctets de RAM disponibles.
L'espace d'adressage correspond à la ROM du BIOS. Mais avec le temps, la ROM est devenue plus lente au point qu'exécuter du code directement depuis la ROM du BIOS était un problème niveau performance. Heureusement, diverses optimisations permettaient de copier le BIOS dans la mémoire RAM, plus rapide que la ROM du BIOS. Il s'agit des techniques de '''''BIOS Shadowing'''''.
Le ''BIOS Shadowing'' peut s'implémenter de plusieurs manières, mais la plus courante mappait temporairement de la RAM dans le même espace d'adressage que la ROM du BIOS. Le code du BIOS copiait le BIOS avec une boucle, dont chaque itération lisait une adresse du BIOS et écrivait dans cette même adresse. Juste avant la boucle, le ''chipset'' était configuré par le BIOS pour que les lectures atterrissent dans la ROM du BIOS, mais que les écritures tombaient dans une mémoire RAM mappée. Une fois la copie/boucle terminée, l'adressage tombait dans la RAM aussi bien pour les lectures et écritures. Elle demandait un support du ''chipset'' et du logiciel, pour détourner les adresses temporairement.
===Interlude : les technologies d'expanded memory===
Déjà à l'époque, 1 mébioctet était une limite assez faible, même si cela n'a pas empêché à un grand dirigeant de l'industrie informatique de dire que "640K ought to be enough for anybody". Aussi, diverses solutions matérielles ont vu le jour. Elles étaient peu utilisées et ont concrètement servi à des applications spécifiques. La principale est l''''''expanded memory''''' (EMS), une solution utilisant une carte d'extension avec plusieurs modules de RAM installés dessus. Les modules étaient accédés via la technique de la commutation de banque.
[[File:Expanded memory.svg|centre|vignette|upright=2|L'espace d'adressage avec ''Expanded memory''. La carte d'extension et le matériel requis ne sont pas représentés.]]
Le terme ''expanded memory'' regroupe plusieurs technologies propriétaires semblables sur le principe mais différentes dans l'exécution. Les premières utilisaient des banques de 64 kibioctets, qui étaient mappées dans un bloc de 64 kibioctets libre en mémoire haute. L'usage de banques de 64 kibioctets collait bien avec l'adressage particulier du mode réel, où la mémoire était gérée par blocs de 64 kibioctets. Les technologies ultérieures utilisaient 2 à 4 pages de 16 kibioctets, qui pouvaient être placée n'importe où en mémoire conventionnelle.
[[File:EmulexPersyst 4M ISA.jpeg|centre|vignette|upright=2|Carte d'extension ''Expanded memory'' de marque Emulex Persyst, de 4 mébioctets.]]
L'''expanded memory'' demandait que les programmes soient codés pour utiliser cette fonctionnalité. Pour cela, ils devaient utiliser une technique de programmation nommée ''Overlay programming''. L'idée est de découper le programme en plusieurs blocs séparés, appelés des '''''overlays'''''. Certains blocs sont en permanence en RAM, mais d'autres sont soit chargés en RAM, soit stockés ailleurs. Le ailleurs est souvent le disque dur, ou dans la RAM ''expanded memory'' si elle est disponible. Le va-et-vient des ''overlays'' entre RAM et disque dur était réalisé en logiciel, par le programme lui-même.
[[File:Overlay Programming.svg|centre|vignette|upright=1.5|''Overlay Programming''.]]
L'utilisation de l'''expanded memory'' utilisait l'interruption logicielle 67h, une interruption peu utilisée à l'époque, qui était libre. La carte d'extension était utilisée à travers un pilote de périphérique dédié, qui était appelé via l'interruption 67h.
===Le mode protégé : l'adressage sur 24 et 32 bits===
Par la suite, le mode réel a été remplacé par le '''mode protégé'''. Il utilise la mémoire virtuelle, ce qui fait qu'on devrait le détailler dans le chapitre suivant. Il permettait aussi de dépasser la limite du mébioctet de mémoire. L'espace d'adressage en mode protégé est passé de 24 bits sur le CPU 286, à 32 bits sur le 386 et les CPU suivants.
Les programmes conçus pour le mode réel ne pouvaient pas s'exécuter en mode protégé. Pour corriger cela, le 286 a introduit le '''mode virtuel 8086''', aussi appelé mode V86. Il s'agit d'une technique de virtualisation, ce qui fait qu'on en parlera en détail dans le chapitre sur la virtualisation assistée en matériel. Tout ce que l'on peut dire ici est que le mode V86 a été détourné pour que les applications DOS utilisent la mémoire au-delà du mébioctet, appelée la '''mémoire étendue'''. Les logiciels DOS accédaient à la mémoire étendue à travers un driver DOS dédié (HIMEM.SYS). Les logiciels DOS déplaçaient des données dans la mémoire étendue, puis les rapatriaient en mémoire conventionnelle quand ils en avaient besoin.
Il ne faut pas confondre mémoire étendue et ''expanded memory''. La technique de ''expanded memory'' repose sur de la commutation de banque, demande une carte d'extension dédiée, fonctionne sans mode V86. A l'inverse, la mémoire étendue ne gère pas de commutation de banque, ne demande pas de carte d'extension, mais utilise le mode V86. Par contre, il est possible d'émuler l'''expanded memory'' sans carte d'extension, avec la mémoire étendue. Quelques cartes mères intégraient des techniques pour, mais une émulation logicielle était aussi possible en réécrivant l'interruption 67h.
===Le mode long : l'adressage 64 bits===
Par la suite, les processeurs ont introduit le '''mode long''', dans lequel les adresses font 64 bits. Le CPU en mode long a aussi un jeu d'instruction totalement différent, des registres en plus et d'autres fonctionnalités actives uniquement dans ce mode. Les programmes compilés pour le 64 bits s'exécutent nativement dans ce mode, alors que les programmes 32 et 16 bits s'exécutent dans un mode de compatibilité dédié.
Sur les systèmes 64 bits, le bus d'adresse fait seulement 48 bits afin d'économiser des interconnexions. Avec 48 bits, il manque 64 - 48 = 16 bits d'adresses, qui ne peuvent pas être utilisés pour adresser quoi que ce soit. La règle est que ces 16 bits doivent être tous égaux : soit ils valent tous 0, soient ils sont tous à 1. Les adresses qui respectent cette contrainte sont appelées des '''adresses canoniques'''.
Le résultat est que l'espace d'adressage est coupé en trois sections, comme illustré ci-dessous.
* Les '''adresses canoniques basses''' ont leurs 16 bits de poids fort à 0 et sont situées en bas de l'espace d'adressage, dans les premières adresses.
* Les '''adresses canoniques hautes''' ont leurs 16 bits de poids fort à 1 et sont situées au sommet de l'espace d'adressage, dans les dernières adresses.
* Entre les deux, se trouvent des '''adresses non-canoniques''', qui ne sont pas accessibles. Y accéder déclenche la levée d'une exception matérielle.
{|
|[[File:AMD64-canonical--48-bit.png|vignette|Espace d'adressage x86-64 bits, avec des adresses physiques de 48 bits.]]
|[[File:AMD64-canonical--56-bit.png|vignette|Espace d'adressage x86-64 bits, avec des adresses physiques de 57 bits.]]
|}
: Les futurs systèmes x86 devraient passer à des adresses de 57 bits, les trois sections auront donc des frontières différentes.
Les adresses non-canoniques sont censées être inutilisables. Mais les programmeurs aimeraient bien pouvoir les utiliser pour des ''pointeurs tagués'', à savoir des pointeurs/adresses associées à des informations. L'idée serait d'utiliser les 16 bits de poids fort pour stocker des informations liées au pointeur, seuls les 48 bits restant codant l'adresse. Les 16 bits peuvent être utilisés de manières très diverses.
Un exemple est la technique du '''''memory tagging''''', qui crée une somme de contrôle au pointeur. La somme de contrôle est générée par un algorithme cryptographique, à partir de l'adresse du pointeur. Elle est vérifiée à chaque utilisation du pointeur. Si la somme de contrôle ne correspond pas au pointeur, une erreur est levée. Si jamais un virus ou un code malveillant modifie un pointeur, il ne saura pas comment calculer la somme de contrôle, la somme de contrôle a énormément de chances d'être incorrecte.
Quelques fonctionnalités des processeurs visent à autoriser l'utilisation des adresses non-canoniques. L'idée est que les 16 bits de poids fort sont ignorées lors des accès mémoire, ce qui permet d'utiliser les 16 bits de poids fort à volonté. Il s'agit des techniques ''Top Byte Ignore'' d'ARM, ''Upper Address Ignore'' d'AMD, et ''Linear Address Masking'' d'Intel.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Les architectures actionnées par déplacement
| prevText=Les architectures actionnées par déplacement
| next=L'abstraction mémoire et la mémoire virtuelle
| nextText=L'abstraction mémoire et la mémoire virtuelle
}}
</noinclude>
7vgegwk9knsvz7mywwidwcwemrr11ue
765391
765390
2026-04-29T02:31:50Z
Mewtow
31375
/* Le mode réel : l'adressage sur 20 bits */
765391
wikitext
text/x-wiki
L''''espace d'adressage''' du processeur est l'ensemble des adresses utilisables par le processeur. Par exemple, un processeur 16 bits peut adresser 2^16 = 65536 adresses, l'ensemble de ces adresses forme son espace d'adressage. L'espace d'adressage n'est pas toujours égal à la mémoire réellement installée. S'il n'y a pas assez de RAM installée, des adresses seront inoccupées. De plus, une partie de l'espace d'adressage peut être détourné pour communiquer avec les périphériques, comme nous le verrons plus bas. Nous verrons aussi qu'un processeur peut avoir plusieurs espaces d'adressages séparés.
==L'adressage de la RAM et de la ROM==
Avoir plusieurs espaces d'adressage spécialisés est quelque chose que nous avons déjà rencontré dans les chapitres précédents, mais sans le dire ouvertement. Aussi, nous allons faire quelques rappels sur les cas déjà rencontrés. En premier lieu, nous allons rappeler la différence entre architectures Von Neumann et Hardvard. La différence entre les deux tient dans l'adressage des mémoires RAM et ROM : est-ce qu'elles sont dans un seul espace d'adressage, ou dans des espaces d'adressage séparés.
L''''architecture Von Neumann''' a un seul espace d'adressage, découpé entre la mémoire RAM d'un côté et la mémoire ROM de l'autre. Une adresse correspond soit à la mémoire RAM, soit à la mémoire ROM, mais pas aux deux. Typiquement, la mémoire ROM est placée dans les adresses hautes, les plus élevées, alors que la RAM est placée dans les adresses basses en commençant par l'adresse 0. C'est une convention qui n'est pas toujours respectée, aussi mieux vaut éviter de la tenir pour acquise.
[[File:Vision de la mémoire par un processeur sur une architecture Von Neumann.png|centre|vignette|upright=2|Vision de la mémoire par un processeur sur une architecture Von Neumann.]]
L''''architecture Harvard''' utilise des espaces d'adressage séparés pour la RAM et la ROM. Une même adresse peut correspondre soit à la ROM, soit à la RAM. Le processeur voit bien deux mémoires séparées, chacune dans son propre espace d'adressage. Les deux espaces d'adressage n'ont pas forcément la même taille. Il est possible d'avoir un plus gros espace d'adressage pour la RAM que pour la ROM. Cela implique que les adresses des instructions et des données soient de taille différentes. C'est peu pratique et c'est rarement implémenté, ce qui fait que le cas le plus courant est celui où les deux espaces d'adressages ont la même taille.
[[File:Vision de la mémoire par un processeur sur une architecture Harvard.png|centre|vignette|upright=2|Vision de la mémoire par un processeur sur une architecture Harvard.]]
Sur une '''architecture Harvard modifiée''', le programme est placé dans un espace d'adressage à part du reste. Le problème, c'est que cet espace d'adressage ne contient pas que le code machine à exécuter. Il contient aussi des constantes, à savoir des données qui gardent la même valeur lors de l'exécution du programme. Elles peuvent être lues, mais pas modifiées durant l'exécution du programme. L'accès à ces constantes demande d'aller lire celles-ci dans l'autre espace d'adressage, pour les copier dans les registres généraux. Le processeur doit pour cela avoir des instructions de lecture dédiées. En clair, il y a une instruction LOAD pour lire dans la mémoire ROM, une autre pour lire dans la RAM.
[[File:Espaces d'adressage sur une archi harvard modifiée.png|centre|vignette|upright=3|Espaces d'adressage sur une archi harvard modifiée]]
Une autre solution utilise des instructions de copie, qui copient les constantes en mémoire RAM, donc d'un espace d'adressage à l'autre.
[[File:Organisation des espaces d'adressage sur une archi harvard modifiée.png|centre|vignette|upright=3|Organisation des espaces d'adressage sur une archi harvard modifiée]]
==L'adressage des périphériques==
Passons maintenant à l'adressage des périphériques. La communication avec les périphériques se fait par l'intermédiaire de registres d’interfaçage. Et ces registres peuvent soit avoir un espace d'adressage séparé, soit être inclus dans l'espace d'adressage des mémoires. Dans ce qui suit, nous allons supposer que l'architecture des de type Von Neumann pour simplifier les explications.
===Les entrées-sorties mappées en mémoire===
Une partie de l'espace d'adressage peut être détourné pour communiquer avec les périphériques. Le périphérique se retrouve inclus dans l'ensemble des adresses utilisées pour manipuler la mémoire : on dit qu'il est mappé en mémoire. Les adresses mémoires associées à un périphérique sont redirigées automatiquement vers les registres du périphérique en question, voire vers sa mémoire intégrée. On parle alors d''''entrées-sorties mappées en mémoire'''.
[[File:IO mappées en mémoire.png|centre|vignette|upright=2.0|IO mappées en mémoire]]
On remarque un défaut inhérent à cette technique : les adresses utilisées pour les périphériques ne sont plus disponibles pour la RAM. On ne peut plus adresser autant de RAM qu'avant. La perte dépend des périphériques installés et de leur gourmandise en adresses mémoires. C'est ce qui causait un problème assez connu sur les ordinateurs 32 bits, capables d'adresser 4 gibioctets de mémoire. Certaines personnes installaient 4 gigaoctets de mémoire sur leur ordinateur 32 bits et se retrouvaient avec « seulement » 3,5 à 3,8 gigaoctets de mémoire, les périphériques prenant le reste.
Il est possible que la RAM d'un périphérique soit mappée en RAM. Un exemple classique est celui des cartes graphiques qui incorporent une mémoire RAM appelée la mémoire vidéo. La mémoire vidéo est mappée en mémoire, ce qui permet au processeur d'écrire directement dedans. Toute lecture ou écriture dans les adresses associées est redirigée vers le bus PCI/AGP/PCI-Express. Nous verrons plus bas des exemples d'ordinateurs où la mémoire vidéo est mappée en mémoire, que ce soit totalement ou partiellement.
Si je dis totalement ou partiellement, c'est parce que les cartes graphiques modernes disposent de tellement de mémoire qu'on ne peut pas la mapper totalement dans l'espace d'adressage. Sur les systèmes d'avant 2008, seuls 256 mégaoctets de mémoire vidéo sont mappés en mémoire RAM. Le reste de la mémoire vidéo est invisible du point de vue du processeur, mais manipulable par le GPU à sa guise. Après 2008, la spécification du PCI-Express ajouta un support de la technologie ''Resizable Bar'', qui permet au processeur d’accéder directement à plus de 256 mégaoctets de mémoire vidéo, voire à la totalité de la mémoire vidéo.
===L'espace d'adressage séparé pour les entrées-sorties===
Les entrées-sorties et périphériques peuvent avoir leur propre espace d'adressage dédié, séparé de celui utilisé pour les mémoires RAM et ROM.
[[File:Espaces_d'adressages_séparés_entre_mémoire_et_périphérique.png|centre|vignette|upright=3|Bit IO.]]
Une même adresse peut donc adresser soit une entrée-sortie, soit une case mémoire. Et pour faire la différence, le processeur doit avoir des instructions séparées pour adresser les périphériques et la mémoire. Il a des instructions de lecture/écriture pour lire/écrire en mémoire, et d'autres pour lire/écrire les registres d’interfaçage. Sans cela, le processeur ne saurait pas si une adresse est destinée à un périphérique ou à la mémoire. Cela élimine aussi les problèmes avec les caches : les accès à l'espace d'adressage de la RAM passent par l'intermédiaire de la mémoire cache, alors les accès dans l'espace d'adressage des périphériques le contournent totalement.
Là encore, les deux espaces d'adressage n'ont pas forcément la même taille. Il arrive que les deux espaces d'adressage aient la même taille, le plus souvent sur des ordinateurs complexes avec beaucoup de périphériques. Mais les systèmes embarqués ont souvent des espaces d'adressage plus petits pour les périphériques que pour la ou les mémoires. L'implémentation varie grandement suivant le cas, la première méthode imposant d'avoir deux bus séparés pour les mémoires et les périphériques, l'autre permettant un certain partage du bus d'adresse. Nous reviendrons dessus plus en détail dans le chapitre sur l'adressage des périphériques.
==La ''memory map'' d'un ordinateur==
Les deux sections précédentes nous ont appris que l'on peut utiliser un espace d'adressage séparé pour la ROM et un autre pour les périphériques. En tout, cela donne quatre possibilités distinctes.
{|class="wikitable"
|-
!
! IO mappées en mémoire
! IO séparées
|-
! ROM mappée en mémoire (architecture Von Neumann)
| Un seul espace d'adressage
| Deux espaces d'adressage :
* un pour les mémoires RAM/ROM ;
* un pour les IO.
|-
! ROM séparée (architecture Harvard)
| Deux espaces d'adressage :
* un pour la RAM et les IO ;
* un pour la ROM.
| Trois espaces d'adressages :
* un pour la RAM ;
* un pour la ROM ;
* un pour les IO.
|}
Les quatre solutions ont des avantages et inconvénients divers, mais il est intéressant de contraster un espace d'adressage unique avec plusieurs espaces d'adressages.
===L'espace d'adressage unique===
Avec un espace d'adressage unique, la ROM est au sommet de l'espace d'adressage, les périphériques sont juste en-dessous, la RAM commence à l'adresse 0 et prend les adresses basses. Faire simplifie grandement l'implémentation matérielle de l'adressage. Notons que d'autres composants que les périphériques ou les mémoires peuvent se trouver dans l'espace d'adressage. On peut y trouver les horloges temps réels, des timers, des senseurs de température, ou d'autres composants placés sur la carte mère. Un exemple un peu original est le suivant : la console de jeu Nintendo DS incorporait une unité de calcul spécialisée dans les divisions et racines carrées, séparée du processeur, qui était justement mappée en mémoire !
[[File:Espace d'adressage classique avec entrées-sorties mappées en mémoire.png|centre|vignette|upright=2|Espace d'adressage classique avec entrées-sorties mappées en mémoire]]
L'espace d'adressage unique est plus simple pour les programmeurs, malgré un désavantage dont il faut parler. Le problème est que des adresses censées être disponibles pour la RAM sont détournées vers la ROM ou les périphériques, ce qui limite la quantité de RAM qui peut être réellement adressée en pratique. C'est un défaut qui se manifeste seulement pour les petits espaces d'adressages, de 8 à 16 bits, qui ne permettent pas d'adresser beaucoup de RAM. Avec des adresses codées sur 16 bits, un espace d'adressage de 64 kibioctets de RAM est grignoté par des entrées-sorties assez rapidement. Par contre, pour des adresses de 32 à 64 bits, une bonne partie de l'espace d'adressage est inutilisé, car il n'y a pas assez de RAM. L'espace d'adressage unique n'a donc pas de désavantages.
Les vielles consoles de jeux et certains vieux ordinateurs (Commodores et Amiga), utilisaient un espace d'adressage unique. Elles n'avaient pas une variété de cartes graphiques ou de cartes sons différentes, comme sur les PCs modernes. Au contraire, elles avaient la même configuration matérielle, le matériel ne pouvait pas être changé ni upgradé. Le système d'exploitation était rudimentaire et ne contrôlait pas vraiment l'accès au matériel. Les programmeurs avaient donc totalement accès au matériel et mapper les entrées/sorties en mémoire rendait la programmation des périphériques très simple.
<gallery widths=200px heights=500px>
N5200mk2 memory map.svg|Adressage mémoire (carte mémoire) du N5200mk2.
PC-9801VM memory map.svg|Adressage mémoire (carte mémoire) du PC-9801VM.
</gallery>
===La commutation de banques (''bank switching'')===
Le '''''bank switching''''', aussi appelé '''commutation de banque''', permet d'utiliser plusieurs espaces d'adressage sur un même processeur, sans attribuer chaque espace d'adressage pour une raison précise. L'espace d'adressage est présent en plusieurs exemplaires appelés des '''banques'''. Les banques sont numérotées, chaque numéro de banque permettant de l'identifier et de le sélectionner.
Le but de cette technique est d'augmenter la mémoire disponible pour l'ordinateur. Par exemple, supposons que j'ai besoin d'adresser une mémoire ROM de 4 kibioctets, une RAM de 8 kibioctets, et divers périphériques. Le processeur a un bus d'adresse de 12 bits, ce qui limite l'espace d'adressage à 4 kibioctets. Dans ce cas, je peux réserver 4 banques : une pour la ROM, une pour les périphériques, et deux banques qui contiennent chacune la moitié de la RAM. La simplicité et l'efficacité de cette technique font qu'elle est beaucoup utilisée dans l'informatique embarquée.
[[File:PC-8801MemoryMap.gif|centre|vignette|upright=2|exemple de Bank switching.]]
Cette technique demande d'utiliser un bus d'adresse plus grand que les adresses du processeur. L'adresse réelle se calcule en concaténant le numéro de banque avec l'adresse accédée. Le numéro de la banque actuellement en cours d'utilisation est mémorisé dans un registre appelé le '''registre de banque'''. On peut changer de banque en changeant le contenu de ce registre. Le processeur dispose souvent d'instructions spécialisées qui en sont capables.
{| class="wikitable flexible"
|[[File:Banque mémoire.png|Banque mémoire.]]
|[[File:Registre de banque.png|Registre de banque.]]
|}
==Le placement des programmes dans l'espace d'adressage==
Les ordinateurs modernes sont des architectures Von Neumann, avec un seul espace d'adressage, qui est partagé suivant les besoins. Et un point important est que le système d'exploitation et les programmes sont copiés en mémoire RAM avant d'être exécutés. Ils ne sont pas exécutés depuis une mémoire ROM, cela est réservé aux systèmes embarqués simples. Et cela a une influence sur l'espace d'adressage. Les programmes et le système d'exploitation doivent se partager l'espace d'adressage. Voyons voir comment ce partage se fait.
Dans ce chapitre, nous allons volontairement mettre de côté les ordinateurs qui supportent la mémoire virtuelle. Nous en parlerons dans le prochain chapitre. Le principe est de voir comment un processeur avec un seul espace d'adressage gèrent la présence d'un ou de plusieurs programmes.
===Un seul espace d'adressage, non-partagé===
Le cas le plus simple est celui où il n'y a pas de système d'exploitation et où un seul programme s'exécute sur l'ordinateur. Le programme a alors accès à tout l'espace d'adressage, sauf pour ce qui est réservé aux périphériques et à la mémoire ROM. Le programme organise la mémoire en plusieurs sections, dans lesquelles le programme range des données différentes. Typiquement, on trouve quatre blocs de mémoire, appelés des segments, chacun étant spécialisé pour les données, le code, la pile, etc. Voici ces trois sections :
* Le segment '''''text''''' contient le code machine du programme, de taille fixe.
* Le segment '''''data''''' contient des données de taille fixe qui occupent de la mémoire de façon permanente.
* Le segment pour la '''pile''', de taille variable.
* le reste est appelé le '''tas''', de taille variable.
[[File:Organisation d'un espace d'adressage unique utilisé par un programme unique.png|centre|vignette|upright=2|Organisation d'un espace d'adressage unique utilisé par un programme unique]]
[[File:Typical computer data memory arrangement.png|vignette|upright=0.5|Typical computer data memory arrangement]]
La pile et le tas sont de taille variable, ce qui veut dire qu'ils peuvent grandir ou diminuer à volonté, contrairement au reste. Entre le tas et la pile, on trouve un espace de mémoire inutilisée, qui peut être réquisitionné selon les besoins. La pile commence généralement à l'adresse la plus haute et grandit en descendant, alors que le tas grandit en remontant vers les adresses hautes. Il s'agit là d'une convention, rien de plus. Il est possible d'inverser la pile et le tas sans problème, c'est juste que cette organisation est rentrée dans les usages.
Avant de poursuivre, précisons qu'il est possible de regrouper plusieurs programmes distincts dans un seul, afin qu'ils partagent le même morceau de mémoire. Les programmes portent alors le nom de '''threads'''. Les ''threads'' d'un même processus partagent le même espace d'adressage. Ils partagent généralement certains segments : ils se partagent le code, le tas et les données statiques. Par contre, chaque thread dispose de sa propre pile d'appel.
[[File:Single vs multithreaded processes.jpg|centre|vignette|upright=2.0|Distinction entre processus mono et multi-thread.]]
Il va de soi que cette vision de l'espace d'adressage ne tient pas compte des périphériques. C'est-à-dire que les schémas précédents partent du principe qu'on a un espace d'adressage séparé pour les périphériques. Dans le cas où les entrées-sorties sont mappées en mémoire, l'organisation est plus compliquée. Généralement, les adresses associées aux périphériques sont placées juste au-dessus de la pile, dans les adresses hautes.
===Un seul espace d'adressage, partagé avec le système d'exploitation===
[[File:Gestion de la mémoire sur les OS monoprogrammés.png|vignette|upright=1.0|Gestion de la mémoire sur les OS monoprogrammés.]]
Maintenant, étudions le cas où le programme partage la mémoire avec le système d'exploitation. Sur les systèmes d'exploitation les plus simples, on ne peut lancer qu'un seul programme à la fois. Le système d'exploitation réserve une portion de taille fixe réservée au système d'exploitation, alors que le reste de la mémoire est utilisé pour le programme à exécuter. Le programme est placé à un endroit en RAM qui est toujours le même.
Le système d'exploitation peut être soit placé dans une ROM, soit copié en mémoire RAM depuis une mémoire de masse, comme le programme à lancer. Si le système d'exploitation est copié en mémoire RAM, il est généralement placé dans les premières adresses, les adresses basses. A l'inverse, un OS en mémoire ROM est généralement placé à la fin de la mémoire, dans les adresses hautes. Mais tout cela n'est qu'une convention, et les exceptions sont monnaie courante.
[[File:Méthodes d'allocation de la mémoire avec un espace d'adressage unique.png|centre|vignette|upright=2.0|Méthodes d'allocation de la mémoire avec un espace d'adressage unique]]
Sur de tels systèmes, il faut protéger l'OS contre une erreur ou malveillance d'un programme utilisateur. Notons qu'il s'agit d'une protection en écriture, pas en lecture. Le programme peut parfaitement lire les données de l'OS sans problèmes, au moins en partie. Dans ce qui suit, on part du principe que l'OS est dans les adresses basses.
La solution la plus courante interdit au programme d'écrire au-delà d'une limite au-delà de laquelle se trouve le système d’exploitation. Pour cela, le processeur incorpore un '''registre limite''', qui contient l'adresse limite au-delà de laquelle un programme peut pas écrire. Pour toute écriture en espace utilisateur, l'adresse écrite est comparée au registre limite. Si l'adresse est inférieure au registre limite, le programme cherche écrire dans la mémoire réservée à l'OS. L’accès mémoire est interdit, une exception matérielle est levée et l'OS affiche un message d'erreur.
[[File:Circuit total.png|centre|vignette|upright=2.0|Protection mémoire avec un registre limite.]]
===Un seul espace d'adressage, partagé entre plusieurs programmes===
Les systèmes d’exploitation modernes implémentent la '''multiprogrammation''', le fait de pouvoir lancer plusieurs logiciels en même temps. Et ce même si un seul processeur est présent dans l'ordinateur : les logiciels sont alors exécutés à tour de rôle. Et il faut alors résoudre un problème : le partage de la RAM entre les différents programmes. Les différents programmes et leurs données sont placés en mémoire RAM, et il faut trouver un moyen pour répartir les différents programmes en RAM.
[[File:Partitions mémoire.png|vignette|upright=1|Partitions mémoire]]
Il y a plusieurs solutions pour cela, mais l'une d'entre elle est l'usage de segments mémoire. Avec elle, chaque programme se voit attribuer un ou plusieurs blocs de mémoire. Ils sont appelés des '''partitions mémoire''', ou encore des '''segments'''. Dans ce qui va suivre, nous partons du principe qu'un programme est égal à un segment, pour simplifier les explications. Mais sachez qu'un programme peut être éclaté en plusieurs segments dispersés dans la mémoire, et même être conçu pour ! Nous en reparlerons dans le chapitre sur le mémoire virtuelle.
Le système d'exploitation mémorise une liste des segments importants en mémoire RAM, appelée la ''table des segments''. Il s'agit d'un tableau dont chaque entrée mémorise les informations pour un segment. Une entrée de ce tableau est appelée un '''descripteur de segment''' et contient son adresse de base, sa taille, et des autorisations liées à la protection mémoire. Précisément, l'entrée numéro N mémorise les informations du segment numéro N. A partir de l'adresse de base de la table des segments et du numéro de segment, on peut lire ou écrire un descripteur de segment.
[[File:Global Descriptor table.png|centre|vignette|upright=2|Global Descriptor table]]
Toutefois, l'usage de segments amène un paquet de problèmes qu'il faut résoudre au mieux. Le premier problème est tout simplement de placer les segments dans l'espace d'adressage, mais c'est quelque chose qui est du ressort du système d'exploitation. Par contre, cela implique qu'un segment peut être placé n'importe où en RAM et sa position en RAM change à chaque exécution. En conséquence, les adresses des branchements et des données ne sont jamais les mêmes d'une exécution à l'autre. Pour résoudre ce problème, le compilateur considère que le segment commence à l'adresse zéro, puis les adresses sont corrigées avant ou pendant l'exécution du programme. Cette correction est en général réalisée par l'OS lors de la copie du programme en mémoire, mais il existe aussi des techniques matérielles, que nous verrons dans le chapitre suivant.
Il faut aussi prendre en compte le phénomène de l''''allocation mémoire'''. Derrière ce nom barbare, se cache quelque chose de simple : les programmes peuvent réclamer de la mémoire au système d'exploitation, pour y placer des données. Les langages de programmation bas niveau supportent des fonctions comme malloc(), qui permettent de demander un bloc de mémoire de N octets à l'OS, qui doit alors accommoder la demande. S'il n'y a pas assez de mémoire, l'appel échoue et le programme doit gérer la situation. De même, un programme peut libérer de la mémoire qu'il n'utilise plus avec des fonctions comme free(). Avec des segments, cela revient à changer la taille d'un segment, plus précisément à la fin du segment. Et tout cela est géré par le système d'exploitation, aussi on laisse cela pour le prochain chapitre.
Enfin, sans protection particulière, les programmes peuvent techniquement lire ou écrire les données des autres. Pour éviter cela, il suffit de vérifier qu'un programme accède bien à son segment et pas ailleurs. Il suffit de vérifier si l'adresse lue/écrite est dans le bon intervalle. Il suffit alors d'utiliser deux registres limites, rien de plus.
Mais au-delà de cette simple vérification, si un programme pouvait modifier les données d'un autre programme, on se retrouverait rapidement avec une situation non prévue par le programmeur, avec des conséquences qui vont d'un joli plantage à des failles de sécurité dangereuses. Il faut donc introduire des mécanismes de protection mémoire, pour isoler les programmes les uns des autres, et éviter toute modification problématique. La protection mémoire regroupe plusieurs techniques assez variées, qui ont des objectifs différents. Elles ont pour point commun de faire intervenir à des niveaux divers le système d'exploitation et le processeur.
==La ''memory map'' des PC IBM x86==
Dans ce qui suit, nous allons étudier l'espace d'adressage des processeurs x86. L'organisation de leur espace d'adressage a évolué dans le temps et l'espace d'adressage s'est adapté. Mais il s'est adapté sans modifier l'existant, pour des raisons de compatibilité. Aussi, les processeurs x86 modernes peuvent fonctionner dans plusieurs modes, appelés mode réel, protégé, virtuel 8086, long, ''system management mode'', et compatibilité 32 bits.
[[File:AMD64StateDiagram.svg|centre|vignette|upright=2|AMD64StateDiagram]]
Le ''system management mode'' a déjà été abordé dans le chapitre sur les interruptions. Pour simplifier, il ne s'agit pas d'un véritable mode au sens "adressage". Dans ce mode, le système d'exploitation est mis en pause et le BIOS ou un autre firmware s'exécute sans restriction. On y rentre grâce à une interruption dédiée, lancée par le noyau de l'OS. Le système d'exploitation exécute cette interruption afin de laisser la main au BIOS, pour lui déléguer certaines tâches. Par contre, les autres modes sont bien plus intéressant, car ils ont chacun un espace d'adressage différent. Voyons-les dans le détail.
===Le mode réel : l'adressage sur 20 bits===
Le tout premier mode était le '''mode réel''', qui utilisait des adresses de 20 bits, ce qui fait 1 mébioctet de mémoire adressable. Il était utilisé sur des processeurs 16 bits, qui géraient donc des adresses de 16 bits capables d'adresser 64 kibioctets de mémoire. Pour contourner cette limitation, le processeur utilisait la segmentation, que nous verrons dans le prochain chapitre. Pour le moment, nous allons dire que la mémoire en mode réel était composée de 16 blocs de 64 kibioctets. C'est une simplification qui ne fera pas de mal.
Le processeur démarre systématiquement en mode réel, y compris sur les ordinateurs modernes. Le BIOS s'exécute dans ce mode, avant de passer en mode protégé et de laisser la main à l'UEFI et au système d'exploitation. Autrefois, le système d'exploitation s'exécutait aussi en mode réel, c'est le cas du DOS.
En mode réel, l'espace d'adressage est peuplé par de la RAM, la ROM du BIOS et des périphériques. La RAM prenait les adresses basses, la ROM était au sommet de l'espace d'adressage, et les périphériques entre les deux. Les premiers 640 kibioctets sont réservés à la RAM et sont appelés la '''mémoire conventionnelle'''. Les octets restants forment la '''mémoire haute''', réservée aux ROM et aux périphériques.
Les deux premiers kibioctets de la mémoire conventionnelle sont initialisés au démarrage de l'ordinateur. Ils sont utilisés pour stocker le vecteur d'interruption (on expliquera cela dans quelques chapitres) et servent aussi au BIOS. La portion réservée au BIOS, la ''BIOS Data Area'', mémorise des informations en RAM. Elle commence à l'adresse 0040:0000h, a une taille de 255 octets, et est initialisée lors du démarrage de l'ordinateur. Le reste de la mémoire conventionnelle est réservée au le système d'exploitation (MS-DOS, avant sa version 5.0) et au programme en cours d’exécution.
La mémoire haute est sectionnée en deux portions. Le sommet de la mémoire haute est réservé au BIOS, alors que le bas de la mémoire haute est réservé aux périphériques. Dans cette dernière, on trouve les BIOS des périphériques (dont celui de la carte vidéo, s'il existe), qui sont nécessaires pour les initialiser et pour communiquer avec eux. De plus, on y trouve la mémoire de la carte vidéo et éventuellement la mémoire d'autres périphériques comme la carte son.
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|+ Espace d'adressage en mode réel
|-
! Numéro du bloc !! Contenu du bloc
|-
| 1024 - 960 Kio || class="f_jaune" | BIOS principal (ROM)
|-
| 960 Kio - 640 Kio
| class="f_vert" | ROM d'extension des périphériques (XT, EGA, 3270 PC) </br> Mémoire vidéo des cartes EGA, MDA ou CGA
|-
| 640 Kio - 0 || class="f_rouge" | Mémoire RAM, mémoire conventionnelle
|}
Pour détailler un peu plus, il faut tenir compte du découpage de l'espace d'adressage en blocs de 64 kibioctets. Le découpage en blocs de 64 kibioctets est particulièrement important pour la mémoire haute. Des blocs sont attribués à un périphérique spécifique. Par exemple, le 16ème bloc est réservé au BIOS, le 12ème aux ROM des périphériques, le 10ème et le 11ème à la mémoire vidéo, etc.
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|+ Espace d'adressage en mode réel
|-
! Numéro du bloc !! Contenu du bloc
|-
| 0 || rowspan="10" class="f_rouge" | Mémoire RAM, mémoire conventionnelle
|-
| 1
|-
| 2
|-
| 3
|-
| 4
|-
| 5
|-
| 6
|-
| 7
|-
| 8
|-
| 9
|-
| 10 || class="f_vert" | Mémoire vidéo des cartes EGA
|-
| 11 || class="f_vert" | Mémoire vidéo des cartes MDA ou CGA
|-
| 12 || class="f_vert" | ROM d'extension des périphériques (XT, EGA, 3270 PC)
|-
| 13 || class="f_gris" | Autre, non-réservé
|-
| 14 || class="f_gris" | Autre, non-réservé
|-
| 15 || class="f_jaune" | ROM du BIOS
|}
Vous remarquerez que les blocs 13 et 14 sont non-réservés. Ils peuvent être utilisés pour mapper des périphériques en mémoire. Mais si aucun périphérique n'est mappé dedans, les blocs sont laissés libres. Les OS n'hésitaient pas à les utiliser pour adresser de la RAM. Par exemple, si l'ordinateur n'a pas de carte vidéo EGA, le bloc qui leur était réservé était réutilisé comme mémoire RAM. La mémoire conventionnelle passait alors de 640 à 704 kibioctets de RAM disponibles.
L'espace d'adressage correspond à la ROM du BIOS. Mais avec le temps, la ROM est devenue plus lente au point qu'exécuter du code directement depuis la ROM du BIOS était un problème niveau performance. Je rappelle que le BIOS contient de nombreuses routines d'interruptions qui étaient appelées par les systèmes d'exploitation de l'époque, notamment le DOS. Heureusement, diverses optimisations permettaient de copier le BIOS dans la mémoire RAM, plus rapide que la ROM du BIOS. Il s'agit des techniques de '''''BIOS Shadowing'''''. Elles s'appliquaient au BIOS proprement dit, mais le BIOS vidéo pouvait aussi être optimisé ainsi, mais les ROM d'extension ne le sont généralement pas.
Le ''BIOS Shadowing'' peut s'implémenter de plusieurs manières, mais la plus courante mappait temporairement de la RAM dans le même espace d'adressage que la ROM du BIOS. Le code du BIOS copiait le BIOS avec une boucle, dont chaque itération lisait une adresse du BIOS et écrivait dans cette même adresse. Juste avant la boucle, le ''chipset'' était configuré par le BIOS pour que les lectures atterrissent dans la ROM du BIOS, mais que les écritures tombaient dans une mémoire RAM mappée. Une fois la copie/boucle terminée, l'adressage tombait dans la RAM aussi bien pour les lectures et écritures. Elle demandait un support du ''chipset'' et du logiciel, pour détourner les adresses temporairement.
===Interlude : les technologies d'expanded memory===
Déjà à l'époque, 1 mébioctet était une limite assez faible, même si cela n'a pas empêché à un grand dirigeant de l'industrie informatique de dire que "640K ought to be enough for anybody". Aussi, diverses solutions matérielles ont vu le jour. Elles étaient peu utilisées et ont concrètement servi à des applications spécifiques. La principale est l''''''expanded memory''''' (EMS), une solution utilisant une carte d'extension avec plusieurs modules de RAM installés dessus. Les modules étaient accédés via la technique de la commutation de banque.
[[File:Expanded memory.svg|centre|vignette|upright=2|L'espace d'adressage avec ''Expanded memory''. La carte d'extension et le matériel requis ne sont pas représentés.]]
Le terme ''expanded memory'' regroupe plusieurs technologies propriétaires semblables sur le principe mais différentes dans l'exécution. Les premières utilisaient des banques de 64 kibioctets, qui étaient mappées dans un bloc de 64 kibioctets libre en mémoire haute. L'usage de banques de 64 kibioctets collait bien avec l'adressage particulier du mode réel, où la mémoire était gérée par blocs de 64 kibioctets. Les technologies ultérieures utilisaient 2 à 4 pages de 16 kibioctets, qui pouvaient être placée n'importe où en mémoire conventionnelle.
[[File:EmulexPersyst 4M ISA.jpeg|centre|vignette|upright=2|Carte d'extension ''Expanded memory'' de marque Emulex Persyst, de 4 mébioctets.]]
L'''expanded memory'' demandait que les programmes soient codés pour utiliser cette fonctionnalité. Pour cela, ils devaient utiliser une technique de programmation nommée ''Overlay programming''. L'idée est de découper le programme en plusieurs blocs séparés, appelés des '''''overlays'''''. Certains blocs sont en permanence en RAM, mais d'autres sont soit chargés en RAM, soit stockés ailleurs. Le ailleurs est souvent le disque dur, ou dans la RAM ''expanded memory'' si elle est disponible. Le va-et-vient des ''overlays'' entre RAM et disque dur était réalisé en logiciel, par le programme lui-même.
[[File:Overlay Programming.svg|centre|vignette|upright=1.5|''Overlay Programming''.]]
L'utilisation de l'''expanded memory'' utilisait l'interruption logicielle 67h, une interruption peu utilisée à l'époque, qui était libre. La carte d'extension était utilisée à travers un pilote de périphérique dédié, qui était appelé via l'interruption 67h.
===Le mode protégé : l'adressage sur 24 et 32 bits===
Par la suite, le mode réel a été remplacé par le '''mode protégé'''. Il utilise la mémoire virtuelle, ce qui fait qu'on devrait le détailler dans le chapitre suivant. Il permettait aussi de dépasser la limite du mébioctet de mémoire. L'espace d'adressage en mode protégé est passé de 24 bits sur le CPU 286, à 32 bits sur le 386 et les CPU suivants.
Les programmes conçus pour le mode réel ne pouvaient pas s'exécuter en mode protégé. Pour corriger cela, le 286 a introduit le '''mode virtuel 8086''', aussi appelé mode V86. Il s'agit d'une technique de virtualisation, ce qui fait qu'on en parlera en détail dans le chapitre sur la virtualisation assistée en matériel. Tout ce que l'on peut dire ici est que le mode V86 a été détourné pour que les applications DOS utilisent la mémoire au-delà du mébioctet, appelée la '''mémoire étendue'''. Les logiciels DOS accédaient à la mémoire étendue à travers un driver DOS dédié (HIMEM.SYS). Les logiciels DOS déplaçaient des données dans la mémoire étendue, puis les rapatriaient en mémoire conventionnelle quand ils en avaient besoin.
Il ne faut pas confondre mémoire étendue et ''expanded memory''. La technique de ''expanded memory'' repose sur de la commutation de banque, demande une carte d'extension dédiée, fonctionne sans mode V86. A l'inverse, la mémoire étendue ne gère pas de commutation de banque, ne demande pas de carte d'extension, mais utilise le mode V86. Par contre, il est possible d'émuler l'''expanded memory'' sans carte d'extension, avec la mémoire étendue. Quelques cartes mères intégraient des techniques pour, mais une émulation logicielle était aussi possible en réécrivant l'interruption 67h.
===Le mode long : l'adressage 64 bits===
Par la suite, les processeurs ont introduit le '''mode long''', dans lequel les adresses font 64 bits. Le CPU en mode long a aussi un jeu d'instruction totalement différent, des registres en plus et d'autres fonctionnalités actives uniquement dans ce mode. Les programmes compilés pour le 64 bits s'exécutent nativement dans ce mode, alors que les programmes 32 et 16 bits s'exécutent dans un mode de compatibilité dédié.
Sur les systèmes 64 bits, le bus d'adresse fait seulement 48 bits afin d'économiser des interconnexions. Avec 48 bits, il manque 64 - 48 = 16 bits d'adresses, qui ne peuvent pas être utilisés pour adresser quoi que ce soit. La règle est que ces 16 bits doivent être tous égaux : soit ils valent tous 0, soient ils sont tous à 1. Les adresses qui respectent cette contrainte sont appelées des '''adresses canoniques'''.
Le résultat est que l'espace d'adressage est coupé en trois sections, comme illustré ci-dessous.
* Les '''adresses canoniques basses''' ont leurs 16 bits de poids fort à 0 et sont situées en bas de l'espace d'adressage, dans les premières adresses.
* Les '''adresses canoniques hautes''' ont leurs 16 bits de poids fort à 1 et sont situées au sommet de l'espace d'adressage, dans les dernières adresses.
* Entre les deux, se trouvent des '''adresses non-canoniques''', qui ne sont pas accessibles. Y accéder déclenche la levée d'une exception matérielle.
{|
|[[File:AMD64-canonical--48-bit.png|vignette|Espace d'adressage x86-64 bits, avec des adresses physiques de 48 bits.]]
|[[File:AMD64-canonical--56-bit.png|vignette|Espace d'adressage x86-64 bits, avec des adresses physiques de 57 bits.]]
|}
: Les futurs systèmes x86 devraient passer à des adresses de 57 bits, les trois sections auront donc des frontières différentes.
Les adresses non-canoniques sont censées être inutilisables. Mais les programmeurs aimeraient bien pouvoir les utiliser pour des ''pointeurs tagués'', à savoir des pointeurs/adresses associées à des informations. L'idée serait d'utiliser les 16 bits de poids fort pour stocker des informations liées au pointeur, seuls les 48 bits restant codant l'adresse. Les 16 bits peuvent être utilisés de manières très diverses.
Un exemple est la technique du '''''memory tagging''''', qui crée une somme de contrôle au pointeur. La somme de contrôle est générée par un algorithme cryptographique, à partir de l'adresse du pointeur. Elle est vérifiée à chaque utilisation du pointeur. Si la somme de contrôle ne correspond pas au pointeur, une erreur est levée. Si jamais un virus ou un code malveillant modifie un pointeur, il ne saura pas comment calculer la somme de contrôle, la somme de contrôle a énormément de chances d'être incorrecte.
Quelques fonctionnalités des processeurs visent à autoriser l'utilisation des adresses non-canoniques. L'idée est que les 16 bits de poids fort sont ignorées lors des accès mémoire, ce qui permet d'utiliser les 16 bits de poids fort à volonté. Il s'agit des techniques ''Top Byte Ignore'' d'ARM, ''Upper Address Ignore'' d'AMD, et ''Linear Address Masking'' d'Intel.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Les architectures actionnées par déplacement
| prevText=Les architectures actionnées par déplacement
| next=L'abstraction mémoire et la mémoire virtuelle
| nextText=L'abstraction mémoire et la mémoire virtuelle
}}
</noinclude>
08tr0bypeu8ypkbh9wbsdyse3t0oyh7
Dictionnaire de philosophie/Intelligence animale
0
83039
765406
753833
2026-04-29T05:36:53Z
PandaMystique
119061
765406
wikitext
text/x-wiki
{{DicoPhilo|Intelligence animale}}
L{{'}}''intelligence animale''' désigne, dans la tradition philosophique, l’ensemble des capacités cognitives, perceptives et comportementales des animaux non humains. Cette notion occupe, depuis l’Antiquité, une place centrale dans les débats philosophiques, en soulevant des questions fondamentales sur la nature de la cognition, la spécificité de l’humain par rapport à l’animal, ainsi que sur les implications éthiques de nos rapports aux autres êtres sensibles.
== Les fondements aristotéliciens ==
=== L’âme sensitive et ses facultés ===
Pour Aristote (384-322 av. J.-C.), l’intelligence animale s’inscrit dans une conception hiérarchique du vivant fondée sur la théorie de l’âme. Dans le ''De anima'', il distingue trois types d’âmes<ref>Aristote, ''De anima'', II, 2, 413b4-7.</ref> : l’âme végétative, responsable de la nutrition et de la reproduction (commune aux plantes, aux animaux et aux humains), l’âme sensitive, qui rend possibles la perception et le mouvement (propre aux animaux et aux humains), et l’âme intellective ou rationnelle, réservée à l’être humain<ref>Aristote, ''De anima'', II, 3, 414b28-31.</ref>.
L’âme sensitive confère aux animaux un ensemble de capacités cognitives qui ne se réduisent pas à de simples réactions mécaniques. La perception (''aisthēsis'') est la faculté qui distingue les animaux des plantes<ref>Aristote, ''De anima'', 412b16-17.</ref>. Tout animal possède au minimum le sens du toucher, condition minimale de l’animalité, tandis que les animaux « supérieurs » disposent de l’ensemble des cinq sens externes<ref>Aristote, ''De anima'', II, 2, 413b4-7.</ref>. Aristote souligne que la perception n’est pas une simple réception passive d’impressions sensibles, mais comporte déjà une forme de discrimination : percevoir, c’est distinguer, reconnaître, apprécier des différences pertinentes<ref>Aristote, ''De anima'', III, 2, 428a11-12.</ref>.
Ainsi, même si les animaux ne possèdent pas le ''logos'' rationnel, ils ne sont pas pour autant assimilés à des automates. La perception sensible fonde un mode propre de rapport au monde, orienté vers la recherche de la nourriture, la fuite du danger, la reproduction, etc., qui suppose une certaine structuration de l’expérience.
=== Les sens internes et la mémoire animale ===
Au-delà des cinq sens externes, Aristote attribue aux animaux ce qu’il appelle des « sens internes ». Le ''sens commun'' (''koinē aisthēsis'') coordonne les informations issues des différents sens et permet de saisir les qualités communes comme le mouvement, la forme ou la grandeur<ref>Aristote, ''De anima'', III, 1, 425a14-20.</ref>. L’''imagination'' (''phantasia'') conserve les images des objets perçus en leur absence et joue un rôle crucial dans la genèse du mouvement animal<ref>Aristote, ''De anima'', III, 3, 428a6-11.</ref> : un animal peut se mettre en route vers une proie qu’il ne voit plus, parce qu’il en garde une image sensible.
La mémoire (''mnēmē'') est, pour Aristote, une faculté que les animaux supérieurs partagent avec l’être humain. Dans ''De memoria et reminiscentia'', il explique que la mémoire résulte de perceptions répétées et permet aux animaux de reconnaître des situations analogues<ref>Aristote, ''De memoria et reminiscentia'', 449b24-450a7.</ref>. L’animal se souvient de l’endroit où il a trouvé de la nourriture, de la configuration d’un territoire, d’un danger déjà rencontré. Aristote distingue cependant la simple mémoire de la réminiscence (''anamnēsis''), qui suppose un effort délibéré de recherche du souvenir et demeure, selon lui, propre à l’homme<ref>Aristote, ''De memoria et reminiscentia'', 453a6-14.</ref>.
=== L’expérience animale et l’induction primitive ===
Dans un passage célèbre des ''Seconds Analytiques'', Aristote montre comment, à partir de perceptions multiples, se forme la mémoire, et de mémoires nombreuses émerge l’expérience (''empeiria'')<ref>Aristote, ''Seconds Analytiques'', II, 19, 99b34-100a9.</ref>. Cette expérience, que partagent l’homme et les animaux supérieurs, constitue une forme d’« induction primitive » qui permet de saisir des régularités dans la nature (par exemple, tel son annonce tel danger, tel chemin mène à tel lieu).
Cependant, Aristote maintient une différence structurale entre cette expérience animale et la connaissance proprement rationnelle. Seul l’homme, en vertu de l’intellect (''nous''), est capable d’abstraction : il peut dégager l’universel en tant qu’universel, c’est-à-dire saisir des essences stables et formuler des définitions<ref>Aristote, ''Métaphysique'', I, 1, 980a27-981a7.</ref>. Les animaux restent, quant à eux, attachés au particulier : leur rapport au monde, si élaboré soit-il, demeure sans conceptualisation explicite.
== Thomas d’Aquin et la synthèse scolastique ==
=== L’âme comme forme substantielle unique ===
Thomas d’Aquin (1225-1274) reprend et approfondit la psychologie aristotélicienne dans une perspective chrétienne. L’âme est, pour lui, la forme substantielle unique du corps vivant, principe d’unité et d’organisation de l’organisme<ref>Thomas d’Aquin, ''Summa Theologiae'', I, q. 76, a. 4.</ref>. Chez les animaux non humains, cette âme sensitive est inséparable du corps et périt avec lui, alors que chez l’être humain, l’âme intellectuelle possède des opérations qui ne dépendent d’aucun organe corporel et est, de ce fait, immortelle<ref>Thomas d’Aquin, ''Summa Theologiae'', I, q. 75, a. 3.</ref>.
=== Les puissances cognitives de l’âme animale ===
Thomas distingue avec précision les différentes puissances de l’âme sensitive. Les cinq sens externes appréhendent les qualités sensibles propres (couleur, son, saveur, odeur, qualités tactiles) et les sensibles communs (mouvement, repos, nombre, figure, grandeur)<ref>Thomas d’Aquin, ''Summa Theologiae'', I, q. 78, a. 3.</ref>. Ces perceptions sont, en leur ordre, infaillibles lorsqu’elles portent sur leurs objets propres, car chaque sens est naturellement proportionné à ce qui lui convient<ref>Thomas d’Aquin, ''In De anima'', II, lect. 13, n. 384.</ref>.
Les sens internes comprennent, selon Thomas, quatre puissances distinctes. Le ''sens commun'' unifie les perceptions des différents sens externes et permet à l’animal de percevoir qu’il perçoit<ref>Thomas d’Aquin, ''Summa Theologiae'', I, q. 78, a. 4, ad 2.</ref>. L’imagination (ou fantaisie) conserve les formes sensibles en l’absence de l’objet. La mémoire sensitive retient ces formes en tant que passées. Enfin, la faculté la plus remarquable, du point de vue de l’intelligence animale, est la ''vis aestimativa'' chez les animaux (appelée ''vis cogitativa'' ou ''ratio particularis'' chez l’homme)<ref>Thomas d’Aquin, ''Summa Theologiae'', I, q. 78, a. 4.</ref>.
=== La ''vis aestimativa'' : une forme d’intelligence pratique ===
La ''vis aestimativa'' permet aux animaux de saisir, au-delà des qualités sensibles, des « intentions » ou significations pratiques qui ne sont pas directement données aux sens, mais qui sont vitalement pertinentes. Thomas illustre cette faculté par l’exemple classique de la brebis qui fuit le loup, non en raison de sa couleur ou de sa forme, mais parce qu’elle le perçoit comme un ennemi naturel<ref>Thomas d’Aquin, ''Summa Theologiae'', I, q. 78, a. 4.</ref>. De même, l’oiseau ramasse des brindilles non pour leur agrément sensoriel, mais en tant que matériau approprié à la construction du nid.
Chez l’animal, cette faculté estimative opère « par instinct », c’est-à-dire en vertu de dispositions naturelles innées, tandis que chez l’homme, la ''cogitative'' prolonge cette fonction en opérant une véritable comparaison entre intentions particulières, à la frontière du raisonnable<ref>Thomas d’Aquin, ''Summa Theologiae'', I, q. 78, a. 4, ad 5.</ref>. Thomas reconnaît ainsi une forme d’intelligence pratique aux animaux, tout en continuant de soutenir que leur cognition demeure enfermée dans le registre du particulier et n’accède pas à l’universel abstrait.
=== Mémoire, expérience et apprentissage animal ===
Thomas accorde une grande importance à la mémoire animale. Reprenant Aristote, il distingue la mémoire simple (''memoria''), commune aux hommes et aux animaux, de la réminiscence (''reminiscentia''), propre à l’homme et impliquant une recherche ordonnée du souvenir<ref>Thomas d’Aquin, ''Summa Theologiae'', I, q. 78, a. 4.</ref>. Les animaux peuvent se souvenir spontanément d’expériences passées et ajuster leur comportement en conséquence : éviter un lieu où ils ont été blessés, choisir un chemin déjà emprunté, reconnaître un individu.
Thomas admet que certains animaux supérieurs, par la souplesse de leur comportement face à des situations nouvelles, « participent en quelque manière à la raison » (''participant aliquid de ratione'')<ref>Thomas d’Aquin, ''In Ethicorum'', VI, lect. 7, n. 1197.</ref>. Cette participation reste toutefois analogique : elle ne confère pas aux animaux une véritable rationalité au sens strict, mais atteste une continuité graduelle dans l’ordre des capacités cognitives.
== Les débats médiévaux sur la rationalité animale ==
=== Continuité ou discontinuité ? ===
Du Moyen Âge à la Renaissance, les philosophes discutent avec vigueur de la frontière exacte entre l’intelligence humaine et l’intelligence animale. Les uns, fidèles à la tradition aristotélicienne et thomiste, insistent sur une discontinuité radicale : seul l’homme posséderait l’intellect capable d’abstraire l’universel du particulier. D’autres, s’appuyant davantage sur les observations naturalistes et certains thèmes néoplatoniciens, soulignent au contraire les continuités et les zones intermédiaires.
La ''scala naturae'' (échelle des êtres), héritée de Platon et d’Aristote, devient un schème conceptuel dominant<ref>Arthur O. Lovejoy, ''The Great Chain of Being'', Harvard University Press, 1936, p. 24-66.</ref>. Les animaux y occupent une position médiane entre les plantes et les humains, participant à la sensibilité et au mouvement, mais non à la raison. Reste à savoir si cette échelle est continue, chaque degré se fondant dans le suivant, ou si elle est marquée par des seuils qualitatifs, notamment entre l’animal et l’homme.
Des naturalistes comme Julius Caesar Scaliger ou Jean Bodin, ainsi que des auteurs inspirés par Ramus tels que Wilhelm Adolf Scribonius, penchent vers une approche continuiste. Scribonius, dans sa ''Physica et sphaerica doctrina'' (1600), suggère que, de même que certains animaux vivent sur terre et d’autres dans l’eau, certains sont rationnels et d’autres irrationnels<ref>Ann Blair, « Natural Philosophy », dans Katherine Park et Lorraine Daston (dir.), ''The Cambridge History of Science, vol. 3: Early Modern Science'', Cambridge University Press, 2006, p. 369.</ref>. La frontière entre raison et absence de raison tend alors à se déplacer vers l’intérieur du règne animal lui-même.
=== L’argument provocateur de Hieronymus Rorarius ===
Un cas particulièrement significatif est celui de Hieronymus Rorarius (1485-1556) qui, impressionné par les performances d’un chien lors d’un dîner en 1539, rédige un traité soutenant que « la raison se trouve souvent mieux chez les bêtes que chez les hommes » (''rationem saepenumero melius in beluis quam in hominibus reperiri'')<ref>Hieronymus Rorarius et Gabriel Naudé, ''Quod animalia bruta ratione utantur melius homine'', Paris, 1648, p. 19.</ref>. Publié seulement en 1648 par Gabriel Naudé, ce texte aura une postérité notable. Pierre Bayle lui consacre un long article dans son ''Dictionnaire historique et critique'' (1697), en utilisant les arguments de Rorarius comme contrepoint ironique aux thèses cartésiennes de l’animal-machine<ref>Dennis Des Chene, « Animal as Category: Bayle’s “Rorarius” », dans Justin E. H. Smith (dir.), ''The Problem of Animal Generation in Early Modern Philosophy'', Cambridge University Press, 2006, p. 215.</ref>.
Rorarius ne se contente pas de signaler des performances animales spectaculaires ; il renverse la perspective en faisant de l’homme, par ses passions, ses erreurs et ses préjugés, un être souvent moins rationnel dans ses conduites que certains animaux dans les leurs. Cet argument polémique met en lumière la dimension critique que peut prendre la réflexion sur l’intelligence animale : penser l’animal, c’est aussi, en retour, interroger l’illusion de notre supériorité.
=== Capacités inductives et comportements sophistiqués ===
Plusieurs auteurs médiévaux et renaissants, commentateurs d’Aristote ou observateurs du monde naturel, reconnaissent aux animaux supérieurs des capacités cognitives complexes. On note, par exemple, chez certaines espèces, la formation de cartes spatiales, la reconnaissance de relations sociales hiérarchiques, l’utilisation d’outils simples, ou encore la prévoyance manifestée dans le stockage de nourriture<ref>Voir notamment Aristote, ''Historia animalium'', VIII.</ref>. Ces observations empiriques invitent à nuancer l’idée d’un simple « instinct » aveugle.
La question devient alors de savoir si ces comportements relèvent uniquement de programmes innés rigides, ou s’ils impliquent une forme d’apprentissage, d’ajustement, voire de délibération pratique. La frontière entre instinct et intelligence se brouille, préparant les débats modernes sur l’« intelligence » comme capacité d’adaptation à des situations nouvelles.
== La rupture cartésienne : l’animal-machine ==
=== La théorie de Descartes ===
René Descartes (1596-1650) opère une rupture décisive avec l’héritage aristotélicien en refusant d’attribuer aux animaux une âme sensitive au sens scolastique. Dans le ''Discours de la méthode'' (1637) et les ''Méditations métaphysiques'' (1641), il établit un dualisme strict entre la substance pensante (''res cogitans''), caractérisée par la pensée, et la substance étendue (''res extensa''), purement matérielle et soumise aux lois mécaniques<ref>René Descartes, ''Discours de la méthode'', V, AT VI, 46-60.</ref>.
Les animaux, ne relevant que de la ''res extensa'', sont assimilés à des automates sophistiqués, des « machines » biologiques dont le comportement s’explique intégralement par des mécanismes corporels. Dans le ''Traité de l’homme'', Descartes affirme pouvoir rendre compte de toutes les fonctions vitales sans recourir à aucune « âme végétative ou sensitive »<ref>René Descartes, ''L’Homme'', AT XI, 202.</ref>. Les mouvements, les cris, les réactions des animaux sont interprétés comme les effets de la circulation des « esprits animaux » dans des conduits nerveux, selon un modèle hydraulique.
Descartes propose deux critères destinés à distinguer l’homme de l’animal-machine<ref>René Descartes, ''Discours de la méthode'', V, AT VI, 56-59.</ref> : d’une part, l’usage universel et créateur du langage articulé, les animaux n’ayant que des cris ou signaux liés à des états particuliers ; d’autre part, la capacité d’adaptation rationnelle à un éventail pratiquement illimité de situations, alors que les animaux ne peuvent agir que dans le cadre restreint de leurs dispositions naturelles.
=== La question de la sensibilité animale ===
L’interprétation exacte de la position cartésienne demeure l’objet de débats. Selon une lecture radicale, Descartes nierait purement et simplement toute sensibilité aux animaux, réduisant leurs réactions à des mouvements mécaniques dénués de toute expérience subjective. D’autres commentateurs, au contraire, soutiennent qu’il rejette surtout l’ancienne notion d’« âme sensitive », sans nécessairement exclure qu’il y ait chez l’animal une forme de sensation sans réflexion.
Dans une lettre à Henry More (5 février 1649), Descartes précise que les animaux peuvent « voir et sentir » mais qu’il leur manque la ''conscientia videndi'', c’est-à-dire la conscience réflexive de voir et de sentir<ref>René Descartes à Henry More, 5 février 1649, AT V, 267.</ref>. Cette distinction entre simple affectation sensorielle et conscience de l’affection constitue l’un des points les plus controversés de sa doctrine. Elle souligne cependant la rupture profonde avec la tradition précédente : la sensibilité animale, si elle existe, ne relève plus d’une subjectivité analogue à la nôtre.
=== Critiques et réponses ===
Les contemporains de Descartes ont rapidement critiqué la théorie de l’animal-machine. Pierre Gassendi (1592-1655), dans ses ''Cinquièmes Objections'' aux ''Méditations'', invoque de nombreuses observations empiriques pour défendre la sensibilité et une forme d’intelligence chez les animaux<ref>Pierre Gassendi, ''Cinquièmes Objections'', AT VII, 263-287.</ref>. Henry More (1614-1687) rejette le réductionnisme cartésien et maintient l’existence d’une âme sensitive distincte de l’âme rationnelle humaine et de l’Esprit universel<ref>Henry More, ''The Immortality of the Soul'', 1662.</ref>.
Même des auteurs proches du mécanisme, comme le médecin et anatomiste Thomas Willis (1621-1675), refusent de suivre Descartes jusqu’au bout. Willis identifie les esprits animaux à une sorte d’âme sensitive aristotélicienne et leur attribue l’ensemble des fonctions cognitives et affectives des animaux et des humains, réservant à l’âme rationnelle les opérations intellectuelles proprement dites<ref>Robert G. Frank, « Thomas Willis and his Circle: Brain and Mind in Seventeenth-Century Medicine », dans G. S. Rousseau (dir.), ''The Languages of Psyche'', University of California Press, 1990, p. 107-146.</ref>.
== Implications éthiques et perspectives ==
=== Le statut moral des animaux ===
Les conceptions philosophiques de l’intelligence animale ont des implications éthiques considérables. La tradition aristotélico-thomiste, tout en reconnaissant aux animaux des capacités cognitives élaborées, tend à les exclure de la communauté morale au sens strict. Thomas d’Aquin soutient que, dépourvus de raison, les animaux ne sont pas des sujets de justice proprement dite, même si la vertu de tempérance ou la miséricorde peuvent inviter à modérer notre usage d’eux<ref>Thomas d’Aquin, ''Summa Theologiae'', II-II, q. 64, a. 1.</ref>. Le devoir de ne pas les maltraiter est alors souvent interprété comme un devoir indirect : maltraiter les animaux endurcirait le cœur humain et prédisposerait à la cruauté envers les hommes.
À l’inverse, la théorie cartésienne de l’animal-machine, en radicalisant la différence entre l’homme et les bêtes et en semblant leur dénier toute sensibilité, a parfois été perçue comme légitimant une exploitation sans limites. Nicolas Malebranche (1638-1715) en tire une conclusion fameuse, en affirmant que les cris des animaux battus ne seraient pas plus significatifs qu’un bruit de ressort qui se détend<ref>Nicolas Malebranche, ''De la recherche de la vérité'', Livre VI.</ref>. Cette position, souvent jugée choquante, a suscité de nombreuses réactions critiques et a contribué à faire de la question de la sensibilité animale un enjeu moral majeur.
=== La réhabilitation de la sensibilité animale ===
À partir du XVIII{{e}} siècle, on assiste à une réhabilitation progressive de la sensibilité et de l’intelligence animales. John Locke (1632-1704), tout en maintenant que la raison abstractive est propre à l’homme, reconnaît aux animaux des capacités d’association d’idées et d’apprentissage par expérience<ref>John Locke, ''Essai sur l’entendement humain'', II, XI.</ref>. David Hume (1711-1776) va plus loin en soutenant que les animaux raisonnent, comme nous, par induction et par association d’idées à partir de l’habitude<ref>David Hume, ''Enquête sur l’entendement humain'', IX.</ref>.
L’éthologie moderne, à partir du XIX{{e}} siècle, fournit une masse considérable de données empiriques sur les capacités cognitives animales : apprentissage complexe, résolution de problèmes, utilisation et fabrication d’outils, formes sophistiquées de communication, reconnaissance de soi dans le miroir chez certaines espèces, et même ce qui ressemble, chez des primates, des cétacés ou des oiseaux corvidés, à des traditions culturelles transmises socialement. Ces découvertes obligent à reconfigurer les questions classiques : qu’est-ce que « comprendre » pour un animal ? Jusqu’où peut-on parler de « langage », de « mémoire autobiographique », de « planification » à leur propos ?
=== Questions contemporaines ===
Les débats contemporains sur l’intelligence animale se situent au croisement de la philosophie de l’esprit, de la philosophie du langage, de l’éthique et des sciences cognitives. Parmi les questions les plus discutées figurent notamment :
* Les animaux possèdent-ils des ''concepts'' ou se limitent-ils à des représentations non conceptuelles ?
* Certaines espèces sont-elles capables de ''méta-cognition'', c’est-à-dire de savoir qu’elles savent ou qu’elles ignorent quelque chose ?
* Peut-on attribuer à certains animaux une ''théorie de l’esprit'', au sens d’une capacité à attribuer à autrui des croyances, des désirs ou des intentions ?
* Dans quelle mesure des comportements de planification (stockage de nourriture, usage différé d’outils, anticipation de comportements sociaux) impliquent-ils une véritable délibération ?
Sur le plan éthique, la reconnaissance de capacités cognitives et affectives sophistiquées chez de nombreuses espèces alimente les arguments en faveur d’une extension de la considération morale. Elle incite à reconsidérer nos pratiques d’élevage intensif, d’expérimentation animale et d’exploitation des ressources animales en général. Les discussions philosophiques classiques sur l’intelligence animale nourrissent ainsi les débats contemporains sur les droits des animaux, le statut de personne non humaine, ou encore les obligations de justice envers les êtres sensibles.
En ce sens, la question de l’intelligence animale ne relève pas seulement d’une curiosité théorique : elle engage notre compréhension de ce que nous sommes, de la place de l’homme dans le vivant et des formes de vie que nous jugeons légitimes d’imposer aux autres animaux.
== Notes et références ==
{{references}}
== Voir aussi ==
* [[Âme]]
* [[Dictionnaire de philosophie/Aristote|Aristote]]
* [[Thomas d'Aquin]]
* [[Dictionnaire de philosophie/René Descartes|René Descartes]]
* [[Éthique animale]]
* [[Cognition animale]]
* [[Conscience]]
* [[Perception]]
== Bibliographie ==
=== Sources primaires ===
* Aristote, ''De anima'' (''Sur l'âme''), trad. fr. Richard Bodéüs, GF-Flammarion, 1993
* Aristote, ''De memoria et reminiscentia'', dans ''Parva Naturalia''
* Aristote, ''Seconds Analytiques'', trad. fr. Pierre Pellegrin, GF-Flammarion, 2005
* Thomas d'Aquin, ''Summa Theologiae'', édition Léonine, Rome, 1888-1906
* Thomas d'Aquin, ''Sententia libri De anima'', édition Léonine, tome 45/1, Rome-Paris, 1984
* Thomas d'Aquin, ''Quaestiones Disputatae de Veritate'', édition Léonine, tome 22, Rome, 1975
* René Descartes, ''Discours de la méthode'' (1637), dans ''Œuvres'', éd. Adam-Tannery, Paris, Vrin
* René Descartes, ''Méditations métaphysiques'' (1641), dans ''Œuvres'', éd. Adam-Tannery, Paris, Vrin
* René Descartes, ''L'Homme'' (posthume, 1662), dans ''Œuvres'', éd. Adam-Tannery, tome XI
* Hieronymus Rorarius et Gabriel Naudé, ''Quod animalia bruta ratione utantur melius homine'', Paris, 1648
=== Sources secondaires ===
* Balme, David M., "Aristotle's Use of Division and Differentiae", dans Allan Gotthelf and James G. Lennox (eds.), ''Philosophical Issues in Aristotle's Biology'', Cambridge University Press, 1987
* Blair, Ann, "Natural Philosophy", dans Katherine Park and Lorraine Daston (eds.), ''The Cambridge History of Science, Vol. 3: Early Modern Science'', Cambridge University Press, 2006
* Cohoe, Caleb, "Why the Intellect Cannot Have a Bodily Organ: Thomas Aquinas on Phantasia and Intellectus", ''Vivarium'', vol. 54, 2016, pp. 347-374
* Cottingham, John, "'A Brute to the Brutes?': Descartes' Treatment of Animals", ''Philosophy'', vol. 53, n° 206, 1978, pp. 551-559
* Cory, Therese Scarpelli, "Embodied vs. Non-Embodied Modes of Knowing in Aquinas: Different Universals, Different Intelligible Species, Different Intellects", ''American Catholic Philosophical Quarterly'', vol. 94, n° 1, 2020, pp. 27-58
* De Haan, Daniel, "The Interaction of Noetic and Psychosomatic Operations in Thomas Aquinas", ''Philosophical Investigations'', vol. 6, n° 2, 2018, pp. 1-37
* Deely, John N., "Animal Intelligence and Concept-Formation", ''The Thomist'', vol. 35, 1971, pp. 43-93
* Des Chene, Dennis, "Animal as Category: Bayle's 'Rorarius'", dans Justin E.H. Smith (ed.), ''The Problem of Animal Generation in Early Modern Philosophy'', Cambridge University Press, 2006
* Frank, Robert G., "Thomas Willis and his Circle: Brain and Mind in Seventeenth-Century Medicine", dans G.S. Rousseau (ed.), ''The Languages of Psyche'', University of California Press, 1990
* Gasser-Wingate, Marc, "Aristotle on Intelligent Perception", ''Philosophers' Imprint'', vol. 22, n° 21, 2022, pp. 1-26
* Harrison, Peter, "The Virtues of Animals in Seventeenth-Century Thought", ''Journal of the History of Ideas'', vol. 59, n° 3, 1998, pp. 463-484
* Kahn, Nathan, "Aquinas and Aristotelians on Whether the Soul Has Parts", ''American Catholic Philosophical Quarterly'', vol. 91, n° 1, 2017, pp. 1-23
* Klestinec, Cynthia, "A History of Anatomy Theaters in Sixteenth-Century Padua", ''Journal of the History of Medicine and Allied Sciences'', vol. 59, n° 3, 2004, pp. 375-412
* Koons, Robert, "Aristotle's Infallible Perception", ''Ancient Philosophy'', vol. 39, 2019, pp. 125-152
* Lagerlund, Henrik (ed.), ''Encyclopedia of Medieval Philosophy: Philosophy between 500 and 1500'', 2e éd., Springer, 2020
* Lovejoy, Arthur O., ''The Great Chain of Being: A Study of the History of an Idea'', Harvard University Press, 1936
* Newman, Lex, "Descartes on the Method of Analysis", dans Georges J.D. Moyal (ed.), ''René Descartes: Critical Assessments'', vol. II, Routledge, 2001
* Park, Katherine, "The Organic Soul", dans Charles B. Schmitt et al. (eds.), ''The Cambridge History of Renaissance Philosophy'', Cambridge University Press, 1988, pp. 464-484
* Pasnau, Robert, ''Thomas Aquinas on Human Nature'', Cambridge University Press, 2002
* Shields, Christopher, ''Aristotle: De Anima'', Clarendon Press, Oxford, 2016
* Sorabji, Richard, ''Animal Minds and Human Morals: The Origins of the Western Debate'', Cornell University Press, 1993
* Sutton, John, ''Philosophy and Memory Traces: Descartes to Connectionism'', Cambridge University Press, 1998
* Vogler, Candace, "The Intellectual Animal", ''New Blackfriars'', vol. 100, n° 1090, 2019, pp. 663-676
* White, A. Leo, "Instinct and Custom", ''The Thomist'', vol. 66, 2002, pp. 577-605
[[Catégorie:Philosophie de l'esprit]]
[[Catégorie:Philosophie médiévale]]
[[Catégorie:Éthique animale]]
[[Catégorie:Cognition]]
{{autocat}}
dnz9c930xfp0pjxh8komefcis799ijf
765407
765406
2026-04-29T05:37:39Z
PandaMystique
119061
765407
wikitext
text/x-wiki
{{DicoPhilo|Intelligence animale}}
L{{'}}'''intelligence animale''' désigne, dans la tradition philosophique, l’ensemble des capacités cognitives, perceptives et comportementales des animaux non humains. Cette notion occupe, depuis l’Antiquité, une place centrale dans les débats philosophiques, en soulevant des questions fondamentales sur la nature de la cognition, la spécificité de l’humain par rapport à l’animal, ainsi que sur les implications éthiques de nos rapports aux autres êtres sensibles.
== Les fondements aristotéliciens ==
=== L’âme sensitive et ses facultés ===
Pour Aristote (384-322 av. J.-C.), l’intelligence animale s’inscrit dans une conception hiérarchique du vivant fondée sur la théorie de l’âme. Dans le ''De anima'', il distingue trois types d’âmes<ref>Aristote, ''De anima'', II, 2, 413b4-7.</ref> : l’âme végétative, responsable de la nutrition et de la reproduction (commune aux plantes, aux animaux et aux humains), l’âme sensitive, qui rend possibles la perception et le mouvement (propre aux animaux et aux humains), et l’âme intellective ou rationnelle, réservée à l’être humain<ref>Aristote, ''De anima'', II, 3, 414b28-31.</ref>.
L’âme sensitive confère aux animaux un ensemble de capacités cognitives qui ne se réduisent pas à de simples réactions mécaniques. La perception (''aisthēsis'') est la faculté qui distingue les animaux des plantes<ref>Aristote, ''De anima'', 412b16-17.</ref>. Tout animal possède au minimum le sens du toucher, condition minimale de l’animalité, tandis que les animaux « supérieurs » disposent de l’ensemble des cinq sens externes<ref>Aristote, ''De anima'', II, 2, 413b4-7.</ref>. Aristote souligne que la perception n’est pas une simple réception passive d’impressions sensibles, mais comporte déjà une forme de discrimination : percevoir, c’est distinguer, reconnaître, apprécier des différences pertinentes<ref>Aristote, ''De anima'', III, 2, 428a11-12.</ref>.
Ainsi, même si les animaux ne possèdent pas le ''logos'' rationnel, ils ne sont pas pour autant assimilés à des automates. La perception sensible fonde un mode propre de rapport au monde, orienté vers la recherche de la nourriture, la fuite du danger, la reproduction, etc., qui suppose une certaine structuration de l’expérience.
=== Les sens internes et la mémoire animale ===
Au-delà des cinq sens externes, Aristote attribue aux animaux ce qu’il appelle des « sens internes ». Le ''sens commun'' (''koinē aisthēsis'') coordonne les informations issues des différents sens et permet de saisir les qualités communes comme le mouvement, la forme ou la grandeur<ref>Aristote, ''De anima'', III, 1, 425a14-20.</ref>. L’''imagination'' (''phantasia'') conserve les images des objets perçus en leur absence et joue un rôle crucial dans la genèse du mouvement animal<ref>Aristote, ''De anima'', III, 3, 428a6-11.</ref> : un animal peut se mettre en route vers une proie qu’il ne voit plus, parce qu’il en garde une image sensible.
La mémoire (''mnēmē'') est, pour Aristote, une faculté que les animaux supérieurs partagent avec l’être humain. Dans ''De memoria et reminiscentia'', il explique que la mémoire résulte de perceptions répétées et permet aux animaux de reconnaître des situations analogues<ref>Aristote, ''De memoria et reminiscentia'', 449b24-450a7.</ref>. L’animal se souvient de l’endroit où il a trouvé de la nourriture, de la configuration d’un territoire, d’un danger déjà rencontré. Aristote distingue cependant la simple mémoire de la réminiscence (''anamnēsis''), qui suppose un effort délibéré de recherche du souvenir et demeure, selon lui, propre à l’homme<ref>Aristote, ''De memoria et reminiscentia'', 453a6-14.</ref>.
=== L’expérience animale et l’induction primitive ===
Dans un passage célèbre des ''Seconds Analytiques'', Aristote montre comment, à partir de perceptions multiples, se forme la mémoire, et de mémoires nombreuses émerge l’expérience (''empeiria'')<ref>Aristote, ''Seconds Analytiques'', II, 19, 99b34-100a9.</ref>. Cette expérience, que partagent l’homme et les animaux supérieurs, constitue une forme d’« induction primitive » qui permet de saisir des régularités dans la nature (par exemple, tel son annonce tel danger, tel chemin mène à tel lieu).
Cependant, Aristote maintient une différence structurale entre cette expérience animale et la connaissance proprement rationnelle. Seul l’homme, en vertu de l’intellect (''nous''), est capable d’abstraction : il peut dégager l’universel en tant qu’universel, c’est-à-dire saisir des essences stables et formuler des définitions<ref>Aristote, ''Métaphysique'', I, 1, 980a27-981a7.</ref>. Les animaux restent, quant à eux, attachés au particulier : leur rapport au monde, si élaboré soit-il, demeure sans conceptualisation explicite.
== Thomas d’Aquin et la synthèse scolastique ==
=== L’âme comme forme substantielle unique ===
Thomas d’Aquin (1225-1274) reprend et approfondit la psychologie aristotélicienne dans une perspective chrétienne. L’âme est, pour lui, la forme substantielle unique du corps vivant, principe d’unité et d’organisation de l’organisme<ref>Thomas d’Aquin, ''Summa Theologiae'', I, q. 76, a. 4.</ref>. Chez les animaux non humains, cette âme sensitive est inséparable du corps et périt avec lui, alors que chez l’être humain, l’âme intellectuelle possède des opérations qui ne dépendent d’aucun organe corporel et est, de ce fait, immortelle<ref>Thomas d’Aquin, ''Summa Theologiae'', I, q. 75, a. 3.</ref>.
=== Les puissances cognitives de l’âme animale ===
Thomas distingue avec précision les différentes puissances de l’âme sensitive. Les cinq sens externes appréhendent les qualités sensibles propres (couleur, son, saveur, odeur, qualités tactiles) et les sensibles communs (mouvement, repos, nombre, figure, grandeur)<ref>Thomas d’Aquin, ''Summa Theologiae'', I, q. 78, a. 3.</ref>. Ces perceptions sont, en leur ordre, infaillibles lorsqu’elles portent sur leurs objets propres, car chaque sens est naturellement proportionné à ce qui lui convient<ref>Thomas d’Aquin, ''In De anima'', II, lect. 13, n. 384.</ref>.
Les sens internes comprennent, selon Thomas, quatre puissances distinctes. Le ''sens commun'' unifie les perceptions des différents sens externes et permet à l’animal de percevoir qu’il perçoit<ref>Thomas d’Aquin, ''Summa Theologiae'', I, q. 78, a. 4, ad 2.</ref>. L’imagination (ou fantaisie) conserve les formes sensibles en l’absence de l’objet. La mémoire sensitive retient ces formes en tant que passées. Enfin, la faculté la plus remarquable, du point de vue de l’intelligence animale, est la ''vis aestimativa'' chez les animaux (appelée ''vis cogitativa'' ou ''ratio particularis'' chez l’homme)<ref>Thomas d’Aquin, ''Summa Theologiae'', I, q. 78, a. 4.</ref>.
=== La ''vis aestimativa'' : une forme d’intelligence pratique ===
La ''vis aestimativa'' permet aux animaux de saisir, au-delà des qualités sensibles, des « intentions » ou significations pratiques qui ne sont pas directement données aux sens, mais qui sont vitalement pertinentes. Thomas illustre cette faculté par l’exemple classique de la brebis qui fuit le loup, non en raison de sa couleur ou de sa forme, mais parce qu’elle le perçoit comme un ennemi naturel<ref>Thomas d’Aquin, ''Summa Theologiae'', I, q. 78, a. 4.</ref>. De même, l’oiseau ramasse des brindilles non pour leur agrément sensoriel, mais en tant que matériau approprié à la construction du nid.
Chez l’animal, cette faculté estimative opère « par instinct », c’est-à-dire en vertu de dispositions naturelles innées, tandis que chez l’homme, la ''cogitative'' prolonge cette fonction en opérant une véritable comparaison entre intentions particulières, à la frontière du raisonnable<ref>Thomas d’Aquin, ''Summa Theologiae'', I, q. 78, a. 4, ad 5.</ref>. Thomas reconnaît ainsi une forme d’intelligence pratique aux animaux, tout en continuant de soutenir que leur cognition demeure enfermée dans le registre du particulier et n’accède pas à l’universel abstrait.
=== Mémoire, expérience et apprentissage animal ===
Thomas accorde une grande importance à la mémoire animale. Reprenant Aristote, il distingue la mémoire simple (''memoria''), commune aux hommes et aux animaux, de la réminiscence (''reminiscentia''), propre à l’homme et impliquant une recherche ordonnée du souvenir<ref>Thomas d’Aquin, ''Summa Theologiae'', I, q. 78, a. 4.</ref>. Les animaux peuvent se souvenir spontanément d’expériences passées et ajuster leur comportement en conséquence : éviter un lieu où ils ont été blessés, choisir un chemin déjà emprunté, reconnaître un individu.
Thomas admet que certains animaux supérieurs, par la souplesse de leur comportement face à des situations nouvelles, « participent en quelque manière à la raison » (''participant aliquid de ratione'')<ref>Thomas d’Aquin, ''In Ethicorum'', VI, lect. 7, n. 1197.</ref>. Cette participation reste toutefois analogique : elle ne confère pas aux animaux une véritable rationalité au sens strict, mais atteste une continuité graduelle dans l’ordre des capacités cognitives.
== Les débats médiévaux sur la rationalité animale ==
=== Continuité ou discontinuité ? ===
Du Moyen Âge à la Renaissance, les philosophes discutent avec vigueur de la frontière exacte entre l’intelligence humaine et l’intelligence animale. Les uns, fidèles à la tradition aristotélicienne et thomiste, insistent sur une discontinuité radicale : seul l’homme posséderait l’intellect capable d’abstraire l’universel du particulier. D’autres, s’appuyant davantage sur les observations naturalistes et certains thèmes néoplatoniciens, soulignent au contraire les continuités et les zones intermédiaires.
La ''scala naturae'' (échelle des êtres), héritée de Platon et d’Aristote, devient un schème conceptuel dominant<ref>Arthur O. Lovejoy, ''The Great Chain of Being'', Harvard University Press, 1936, p. 24-66.</ref>. Les animaux y occupent une position médiane entre les plantes et les humains, participant à la sensibilité et au mouvement, mais non à la raison. Reste à savoir si cette échelle est continue, chaque degré se fondant dans le suivant, ou si elle est marquée par des seuils qualitatifs, notamment entre l’animal et l’homme.
Des naturalistes comme Julius Caesar Scaliger ou Jean Bodin, ainsi que des auteurs inspirés par Ramus tels que Wilhelm Adolf Scribonius, penchent vers une approche continuiste. Scribonius, dans sa ''Physica et sphaerica doctrina'' (1600), suggère que, de même que certains animaux vivent sur terre et d’autres dans l’eau, certains sont rationnels et d’autres irrationnels<ref>Ann Blair, « Natural Philosophy », dans Katherine Park et Lorraine Daston (dir.), ''The Cambridge History of Science, vol. 3: Early Modern Science'', Cambridge University Press, 2006, p. 369.</ref>. La frontière entre raison et absence de raison tend alors à se déplacer vers l’intérieur du règne animal lui-même.
=== L’argument provocateur de Hieronymus Rorarius ===
Un cas particulièrement significatif est celui de Hieronymus Rorarius (1485-1556) qui, impressionné par les performances d’un chien lors d’un dîner en 1539, rédige un traité soutenant que « la raison se trouve souvent mieux chez les bêtes que chez les hommes » (''rationem saepenumero melius in beluis quam in hominibus reperiri'')<ref>Hieronymus Rorarius et Gabriel Naudé, ''Quod animalia bruta ratione utantur melius homine'', Paris, 1648, p. 19.</ref>. Publié seulement en 1648 par Gabriel Naudé, ce texte aura une postérité notable. Pierre Bayle lui consacre un long article dans son ''Dictionnaire historique et critique'' (1697), en utilisant les arguments de Rorarius comme contrepoint ironique aux thèses cartésiennes de l’animal-machine<ref>Dennis Des Chene, « Animal as Category: Bayle’s “Rorarius” », dans Justin E. H. Smith (dir.), ''The Problem of Animal Generation in Early Modern Philosophy'', Cambridge University Press, 2006, p. 215.</ref>.
Rorarius ne se contente pas de signaler des performances animales spectaculaires ; il renverse la perspective en faisant de l’homme, par ses passions, ses erreurs et ses préjugés, un être souvent moins rationnel dans ses conduites que certains animaux dans les leurs. Cet argument polémique met en lumière la dimension critique que peut prendre la réflexion sur l’intelligence animale : penser l’animal, c’est aussi, en retour, interroger l’illusion de notre supériorité.
=== Capacités inductives et comportements sophistiqués ===
Plusieurs auteurs médiévaux et renaissants, commentateurs d’Aristote ou observateurs du monde naturel, reconnaissent aux animaux supérieurs des capacités cognitives complexes. On note, par exemple, chez certaines espèces, la formation de cartes spatiales, la reconnaissance de relations sociales hiérarchiques, l’utilisation d’outils simples, ou encore la prévoyance manifestée dans le stockage de nourriture<ref>Voir notamment Aristote, ''Historia animalium'', VIII.</ref>. Ces observations empiriques invitent à nuancer l’idée d’un simple « instinct » aveugle.
La question devient alors de savoir si ces comportements relèvent uniquement de programmes innés rigides, ou s’ils impliquent une forme d’apprentissage, d’ajustement, voire de délibération pratique. La frontière entre instinct et intelligence se brouille, préparant les débats modernes sur l’« intelligence » comme capacité d’adaptation à des situations nouvelles.
== La rupture cartésienne : l’animal-machine ==
=== La théorie de Descartes ===
René Descartes (1596-1650) opère une rupture décisive avec l’héritage aristotélicien en refusant d’attribuer aux animaux une âme sensitive au sens scolastique. Dans le ''Discours de la méthode'' (1637) et les ''Méditations métaphysiques'' (1641), il établit un dualisme strict entre la substance pensante (''res cogitans''), caractérisée par la pensée, et la substance étendue (''res extensa''), purement matérielle et soumise aux lois mécaniques<ref>René Descartes, ''Discours de la méthode'', V, AT VI, 46-60.</ref>.
Les animaux, ne relevant que de la ''res extensa'', sont assimilés à des automates sophistiqués, des « machines » biologiques dont le comportement s’explique intégralement par des mécanismes corporels. Dans le ''Traité de l’homme'', Descartes affirme pouvoir rendre compte de toutes les fonctions vitales sans recourir à aucune « âme végétative ou sensitive »<ref>René Descartes, ''L’Homme'', AT XI, 202.</ref>. Les mouvements, les cris, les réactions des animaux sont interprétés comme les effets de la circulation des « esprits animaux » dans des conduits nerveux, selon un modèle hydraulique.
Descartes propose deux critères destinés à distinguer l’homme de l’animal-machine<ref>René Descartes, ''Discours de la méthode'', V, AT VI, 56-59.</ref> : d’une part, l’usage universel et créateur du langage articulé, les animaux n’ayant que des cris ou signaux liés à des états particuliers ; d’autre part, la capacité d’adaptation rationnelle à un éventail pratiquement illimité de situations, alors que les animaux ne peuvent agir que dans le cadre restreint de leurs dispositions naturelles.
=== La question de la sensibilité animale ===
L’interprétation exacte de la position cartésienne demeure l’objet de débats. Selon une lecture radicale, Descartes nierait purement et simplement toute sensibilité aux animaux, réduisant leurs réactions à des mouvements mécaniques dénués de toute expérience subjective. D’autres commentateurs, au contraire, soutiennent qu’il rejette surtout l’ancienne notion d’« âme sensitive », sans nécessairement exclure qu’il y ait chez l’animal une forme de sensation sans réflexion.
Dans une lettre à Henry More (5 février 1649), Descartes précise que les animaux peuvent « voir et sentir » mais qu’il leur manque la ''conscientia videndi'', c’est-à-dire la conscience réflexive de voir et de sentir<ref>René Descartes à Henry More, 5 février 1649, AT V, 267.</ref>. Cette distinction entre simple affectation sensorielle et conscience de l’affection constitue l’un des points les plus controversés de sa doctrine. Elle souligne cependant la rupture profonde avec la tradition précédente : la sensibilité animale, si elle existe, ne relève plus d’une subjectivité analogue à la nôtre.
=== Critiques et réponses ===
Les contemporains de Descartes ont rapidement critiqué la théorie de l’animal-machine. Pierre Gassendi (1592-1655), dans ses ''Cinquièmes Objections'' aux ''Méditations'', invoque de nombreuses observations empiriques pour défendre la sensibilité et une forme d’intelligence chez les animaux<ref>Pierre Gassendi, ''Cinquièmes Objections'', AT VII, 263-287.</ref>. Henry More (1614-1687) rejette le réductionnisme cartésien et maintient l’existence d’une âme sensitive distincte de l’âme rationnelle humaine et de l’Esprit universel<ref>Henry More, ''The Immortality of the Soul'', 1662.</ref>.
Même des auteurs proches du mécanisme, comme le médecin et anatomiste Thomas Willis (1621-1675), refusent de suivre Descartes jusqu’au bout. Willis identifie les esprits animaux à une sorte d’âme sensitive aristotélicienne et leur attribue l’ensemble des fonctions cognitives et affectives des animaux et des humains, réservant à l’âme rationnelle les opérations intellectuelles proprement dites<ref>Robert G. Frank, « Thomas Willis and his Circle: Brain and Mind in Seventeenth-Century Medicine », dans G. S. Rousseau (dir.), ''The Languages of Psyche'', University of California Press, 1990, p. 107-146.</ref>.
== Implications éthiques et perspectives ==
=== Le statut moral des animaux ===
Les conceptions philosophiques de l’intelligence animale ont des implications éthiques considérables. La tradition aristotélico-thomiste, tout en reconnaissant aux animaux des capacités cognitives élaborées, tend à les exclure de la communauté morale au sens strict. Thomas d’Aquin soutient que, dépourvus de raison, les animaux ne sont pas des sujets de justice proprement dite, même si la vertu de tempérance ou la miséricorde peuvent inviter à modérer notre usage d’eux<ref>Thomas d’Aquin, ''Summa Theologiae'', II-II, q. 64, a. 1.</ref>. Le devoir de ne pas les maltraiter est alors souvent interprété comme un devoir indirect : maltraiter les animaux endurcirait le cœur humain et prédisposerait à la cruauté envers les hommes.
À l’inverse, la théorie cartésienne de l’animal-machine, en radicalisant la différence entre l’homme et les bêtes et en semblant leur dénier toute sensibilité, a parfois été perçue comme légitimant une exploitation sans limites. Nicolas Malebranche (1638-1715) en tire une conclusion fameuse, en affirmant que les cris des animaux battus ne seraient pas plus significatifs qu’un bruit de ressort qui se détend<ref>Nicolas Malebranche, ''De la recherche de la vérité'', Livre VI.</ref>. Cette position, souvent jugée choquante, a suscité de nombreuses réactions critiques et a contribué à faire de la question de la sensibilité animale un enjeu moral majeur.
=== La réhabilitation de la sensibilité animale ===
À partir du XVIII{{e}} siècle, on assiste à une réhabilitation progressive de la sensibilité et de l’intelligence animales. John Locke (1632-1704), tout en maintenant que la raison abstractive est propre à l’homme, reconnaît aux animaux des capacités d’association d’idées et d’apprentissage par expérience<ref>John Locke, ''Essai sur l’entendement humain'', II, XI.</ref>. David Hume (1711-1776) va plus loin en soutenant que les animaux raisonnent, comme nous, par induction et par association d’idées à partir de l’habitude<ref>David Hume, ''Enquête sur l’entendement humain'', IX.</ref>.
L’éthologie moderne, à partir du XIX{{e}} siècle, fournit une masse considérable de données empiriques sur les capacités cognitives animales : apprentissage complexe, résolution de problèmes, utilisation et fabrication d’outils, formes sophistiquées de communication, reconnaissance de soi dans le miroir chez certaines espèces, et même ce qui ressemble, chez des primates, des cétacés ou des oiseaux corvidés, à des traditions culturelles transmises socialement. Ces découvertes obligent à reconfigurer les questions classiques : qu’est-ce que « comprendre » pour un animal ? Jusqu’où peut-on parler de « langage », de « mémoire autobiographique », de « planification » à leur propos ?
=== Questions contemporaines ===
Les débats contemporains sur l’intelligence animale se situent au croisement de la philosophie de l’esprit, de la philosophie du langage, de l’éthique et des sciences cognitives. Parmi les questions les plus discutées figurent notamment :
* Les animaux possèdent-ils des ''concepts'' ou se limitent-ils à des représentations non conceptuelles ?
* Certaines espèces sont-elles capables de ''méta-cognition'', c’est-à-dire de savoir qu’elles savent ou qu’elles ignorent quelque chose ?
* Peut-on attribuer à certains animaux une ''théorie de l’esprit'', au sens d’une capacité à attribuer à autrui des croyances, des désirs ou des intentions ?
* Dans quelle mesure des comportements de planification (stockage de nourriture, usage différé d’outils, anticipation de comportements sociaux) impliquent-ils une véritable délibération ?
Sur le plan éthique, la reconnaissance de capacités cognitives et affectives sophistiquées chez de nombreuses espèces alimente les arguments en faveur d’une extension de la considération morale. Elle incite à reconsidérer nos pratiques d’élevage intensif, d’expérimentation animale et d’exploitation des ressources animales en général. Les discussions philosophiques classiques sur l’intelligence animale nourrissent ainsi les débats contemporains sur les droits des animaux, le statut de personne non humaine, ou encore les obligations de justice envers les êtres sensibles.
En ce sens, la question de l’intelligence animale ne relève pas seulement d’une curiosité théorique : elle engage notre compréhension de ce que nous sommes, de la place de l’homme dans le vivant et des formes de vie que nous jugeons légitimes d’imposer aux autres animaux.
== Notes et références ==
{{references}}
== Voir aussi ==
* [[Âme]]
* [[Dictionnaire de philosophie/Aristote|Aristote]]
* [[Thomas d'Aquin]]
* [[Dictionnaire de philosophie/René Descartes|René Descartes]]
* [[Éthique animale]]
* [[Cognition animale]]
* [[Conscience]]
* [[Perception]]
== Bibliographie ==
=== Sources primaires ===
* Aristote, ''De anima'' (''Sur l'âme''), trad. fr. Richard Bodéüs, GF-Flammarion, 1993
* Aristote, ''De memoria et reminiscentia'', dans ''Parva Naturalia''
* Aristote, ''Seconds Analytiques'', trad. fr. Pierre Pellegrin, GF-Flammarion, 2005
* Thomas d'Aquin, ''Summa Theologiae'', édition Léonine, Rome, 1888-1906
* Thomas d'Aquin, ''Sententia libri De anima'', édition Léonine, tome 45/1, Rome-Paris, 1984
* Thomas d'Aquin, ''Quaestiones Disputatae de Veritate'', édition Léonine, tome 22, Rome, 1975
* René Descartes, ''Discours de la méthode'' (1637), dans ''Œuvres'', éd. Adam-Tannery, Paris, Vrin
* René Descartes, ''Méditations métaphysiques'' (1641), dans ''Œuvres'', éd. Adam-Tannery, Paris, Vrin
* René Descartes, ''L'Homme'' (posthume, 1662), dans ''Œuvres'', éd. Adam-Tannery, tome XI
* Hieronymus Rorarius et Gabriel Naudé, ''Quod animalia bruta ratione utantur melius homine'', Paris, 1648
=== Sources secondaires ===
* Balme, David M., "Aristotle's Use of Division and Differentiae", dans Allan Gotthelf and James G. Lennox (eds.), ''Philosophical Issues in Aristotle's Biology'', Cambridge University Press, 1987
* Blair, Ann, "Natural Philosophy", dans Katherine Park and Lorraine Daston (eds.), ''The Cambridge History of Science, Vol. 3: Early Modern Science'', Cambridge University Press, 2006
* Cohoe, Caleb, "Why the Intellect Cannot Have a Bodily Organ: Thomas Aquinas on Phantasia and Intellectus", ''Vivarium'', vol. 54, 2016, pp. 347-374
* Cottingham, John, "'A Brute to the Brutes?': Descartes' Treatment of Animals", ''Philosophy'', vol. 53, n° 206, 1978, pp. 551-559
* Cory, Therese Scarpelli, "Embodied vs. Non-Embodied Modes of Knowing in Aquinas: Different Universals, Different Intelligible Species, Different Intellects", ''American Catholic Philosophical Quarterly'', vol. 94, n° 1, 2020, pp. 27-58
* De Haan, Daniel, "The Interaction of Noetic and Psychosomatic Operations in Thomas Aquinas", ''Philosophical Investigations'', vol. 6, n° 2, 2018, pp. 1-37
* Deely, John N., "Animal Intelligence and Concept-Formation", ''The Thomist'', vol. 35, 1971, pp. 43-93
* Des Chene, Dennis, "Animal as Category: Bayle's 'Rorarius'", dans Justin E.H. Smith (ed.), ''The Problem of Animal Generation in Early Modern Philosophy'', Cambridge University Press, 2006
* Frank, Robert G., "Thomas Willis and his Circle: Brain and Mind in Seventeenth-Century Medicine", dans G.S. Rousseau (ed.), ''The Languages of Psyche'', University of California Press, 1990
* Gasser-Wingate, Marc, "Aristotle on Intelligent Perception", ''Philosophers' Imprint'', vol. 22, n° 21, 2022, pp. 1-26
* Harrison, Peter, "The Virtues of Animals in Seventeenth-Century Thought", ''Journal of the History of Ideas'', vol. 59, n° 3, 1998, pp. 463-484
* Kahn, Nathan, "Aquinas and Aristotelians on Whether the Soul Has Parts", ''American Catholic Philosophical Quarterly'', vol. 91, n° 1, 2017, pp. 1-23
* Klestinec, Cynthia, "A History of Anatomy Theaters in Sixteenth-Century Padua", ''Journal of the History of Medicine and Allied Sciences'', vol. 59, n° 3, 2004, pp. 375-412
* Koons, Robert, "Aristotle's Infallible Perception", ''Ancient Philosophy'', vol. 39, 2019, pp. 125-152
* Lagerlund, Henrik (ed.), ''Encyclopedia of Medieval Philosophy: Philosophy between 500 and 1500'', 2e éd., Springer, 2020
* Lovejoy, Arthur O., ''The Great Chain of Being: A Study of the History of an Idea'', Harvard University Press, 1936
* Newman, Lex, "Descartes on the Method of Analysis", dans Georges J.D. Moyal (ed.), ''René Descartes: Critical Assessments'', vol. II, Routledge, 2001
* Park, Katherine, "The Organic Soul", dans Charles B. Schmitt et al. (eds.), ''The Cambridge History of Renaissance Philosophy'', Cambridge University Press, 1988, pp. 464-484
* Pasnau, Robert, ''Thomas Aquinas on Human Nature'', Cambridge University Press, 2002
* Shields, Christopher, ''Aristotle: De Anima'', Clarendon Press, Oxford, 2016
* Sorabji, Richard, ''Animal Minds and Human Morals: The Origins of the Western Debate'', Cornell University Press, 1993
* Sutton, John, ''Philosophy and Memory Traces: Descartes to Connectionism'', Cambridge University Press, 1998
* Vogler, Candace, "The Intellectual Animal", ''New Blackfriars'', vol. 100, n° 1090, 2019, pp. 663-676
* White, A. Leo, "Instinct and Custom", ''The Thomist'', vol. 66, 2002, pp. 577-605
[[Catégorie:Philosophie de l'esprit]]
[[Catégorie:Philosophie médiévale]]
[[Catégorie:Éthique animale]]
[[Catégorie:Cognition]]
{{autocat}}
a5wds93z7j9oruom4lwhylxb3roysrc
Wikilivres:Le Bistro/2026
4
83439
765425
763039
2026-04-29T09:12:49Z
Xhungab
23827
/* Mettre en vitrine Un livre présentant les mini-livres */ nouvelle section
765425
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Wikilivres:Le Bistro/En-tête}}</noinclude>
== Le meilleur à Wikilivres pour 2026 ! ==
Je crée la page du bistrot 2026 en transmettant mes vœux. Bonne année éditoriale à tous ! [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 16 janvier 2026 à 06:05 (CET)
:Merci, meilleurs vœux ! [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 16 janvier 2026 à 09:53 (CET)
::Meilleurs vœux pour 2026 !
::-- ◄ [[Utilisateur:DavidL|'''D'''avid '''L''']] • [[Discussion Utilisateur:DavidL|discuter]] ► 16 janvier 2026 à 20:13 (CET)
:::Meilleurs vœux pour 2026
:::[[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 17 janvier 2026 à 11:56 (CET)
::::Bonne année et bonnes lectures et écritures !
::::[[Utilisateur:Matthius|Matthius]]
== Pages orphelines : ==
Livre de cuisine/Amlou ...
En cherchant mes pages orphelines, j'ai vu par exemple qu'une bonne centaine de pages du livre de cuisine étaient référencées, alors qu'elles semblent correctes.
Il me semble qu'il y a le même problème avec d'autres livres (photos...). Des pages qui semblent correctes mais orphelines.
Comment peut-on corriger ce problème?
Merci [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 17 janvier 2026 à 12:05 (CET)
:Bonjour Xhungab,
:Comme indiqué sur la page [[Spécial:Pages orphelines]], ces pages n'ont pas de lien. Il suffit de créer des liens, depuis un sommaire, ou une page thématique (groupe de recettes, ...) ; les liens depuis une catégorie ne comptent que s'ils sont ajoutés explicitement (pas automatiquement par ajout de catégorie aux pages), par exemple [[:Catégorie:Desserts]].
:-- ◄ [[Utilisateur:DavidL|'''D'''avid '''L''']] • [[Discussion Utilisateur:DavidL|discuter]] ► 18 janvier 2026 à 09:56 (CET)
::Bonjour David,
::J'ai vue qu'il existe un livre Recettes_de_la_Provence.
::https://fr.wikibooks.org/wiki/Livre_de_cuisine/Recettes_de_la_Provence
::Il y a ici des recettes de_la_Provence qui ne sont pas dans le livre.
::https://fr.wikibooks.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Cuisine_proven%C3%A7ale
::Je vais essayer d'introduire toutes les recettes dans le livre.
::Comme c'est la première fois que je fais ce genre de travail. Je reviendrai le présenter une fois que j'aurai terminé.
::Merci [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 18 janvier 2026 à 13:56 (CET)
:::Merci pour ton aide @[[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ! [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 21 janvier 2026 à 04:44 (CET)
::::Merci, Lionel Scheepmans
::::Voilà j'ai fait ma première correction :
::::https://fr.wikibooks.org/wiki/Livre_de_cuisine/Recettes_de_la_Provence
::::Si cela est correct je vais voir si je peux trouver d'autres livres régionaux
::::Merci [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 21 janvier 2026 à 12:43 (CET)
:::::C'est correct @[[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] et utile pour les personnes en recherche de recettes provençales. [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 21 janvier 2026 à 14:29 (CET)
::::::Merci
::::::De temps en temps je vais essayer de travail sur d'autres livres régionaux.
::::::[[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 21 janvier 2026 à 15:13 (CET)
== Page orpheline du livre Climat et écocitoyens ==
Bonjour,
Le livre "Climat et écocitoyens" a laissé quelques pages orphelines. Ces pages orphelines ont été recopiées ou regroupé dans le texte du livre. Elles font donc doublons.
Merci
* Travail terminé.
[[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 2 février 2026 à 00:41 (CET)
:Salut Xhungab
:{{Fait}} Pages fusionnées pour conserver les historiques.
:-- ◄ [[Utilisateur:DavidL|'''D'''avid '''L''']] • [[Discussion Utilisateur:DavidL|discuter]] ► 2 février 2026 à 20:07 (CET)
::Merci David L pour ton aide [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 3 février 2026 à 00:04 (CET)
== Page orpheline du livre : Les Pôles d'éco-citoyenneté dans le Nord-Pas-de-Calais ==
Le livre "Les Pôles d'éco-citoyenneté dans le Nord-Pas-de-Calais" a laissé quelques pages orphelines. Ces pages orphelines ont été neutralisées.
Merci
* Travail terminé.
Merci [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 7 février 2026 à 11:52 (CET)
:{{fait}} Pages vides supprimées. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 10 février 2026 à 08:10 (CET)
::Merci pour ton aide [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 10 février 2026 à 12:09 (CET)
== Page orpheline du livre : États généraux du multilinguisme dans les outre-mer ==
Bonjour,
Le livre "États généraux du multilinguisme dans les outre-mer" a laissé quelques pages orphelines. Ces pages orphelines ont été recopiées ou regroupé dans le texte du livre. Elles font donc doublons.
Je montre dans ce livre [[feuilles dupliquées orphelines|feuilles dupliquées orphelines]] cette suite de pages orphelines accompagnée par la page où elles ont été recopiées.
Merci [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 10 février 2026 à 19:57 (CET)
:@[[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]], @[[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]], @[[Utilisateur:DavidL|DavidL]], bonjour. Je vois que l'on est en campagne de gestion de pages orphelines et je me pose la question de savoir si on doit les supprimer une fois réintégrées ailleurs ou les supprimer ? Je vois que les deux cas de figure ont été mis en œuvre précédemment. L'avantage de la fusion est de conserver l'historique des modifications, mais je ne suis pas habitué à le faire. Si quelqu'un d'entre vous pouvait m'indiquer une page d'explication, cela m'aiderait à m'y mettre. Ensuite, je me demande si la fusion a vraiment un sens lorsque c'est la même personne qui a créé la page orpheline et la nouvelle au contenu copié collé pour insertion ? Qu'en pensez-vous ? [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 13 février 2026 à 16:02 (CET)
::Petit complément. J'ai créé ce livre
::* [[feuilles volantes orphelines|Feuilles Volantes Orphelines]]
::dans lequel je met
::* les feuilles volantes qui sont dans les pages orphelines.
::* les mini livres qui sont dans les pages orphelines.
::* les livres abandonnés sur une feuille. qui sont dans les pages orphelines.
::Mon intention est d'indiquer si c'est un mini livre, si c'est une feuille sans contenue, et rien si c'est une simple feuille volante. [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 13 février 2026 à 16:16 (CET)
:::Ça fait plaisir de voir une personne s'investir dans la maintenance de Wikilivres =). Soit le ou la bienvenu.e. J'attends les avis des autres administrateurs pour te donner mon soutien @[[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]]. @ bientôt. [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 13 février 2026 à 16:27 (CET)
:::: @[[Utilisateur:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] bonjour, je n'ai pas compris en quoi "deux cas de figure ont été mis en œuvre précédemment" : si la page est vide on la supprime et si elle a au moins une phrase valable on la fusionne. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 13 février 2026 à 16:26 (CET)
::::Concernant l'auteur pour moi cela importe peu, car on souhaite conserver chaque élément permettant de prouver une primauté du droit d'auteur (par exemple pour ne pas accuser un contributeur d'avoir copié un site miroir de sa page supprimée). [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 13 février 2026 à 16:30 (CET)
:::::Désolé [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]], je n'avais pas vu que les pages que tu as supprimées étaient vides. La règle est donc supprimer si vide et fusionner si non. Tu peux me conseiller une page d'aide pour oppérer les fusions ? [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 13 février 2026 à 16:34 (CET)
::::::Salut,
::::::Pour la fusion d'historique :
::::::* soit [[Wikilivres:Le guide de l'administrateur#Fusionner deux pages|Utiliser la page spéciale pour cela]] (cependant ne fonctionne pas toujours),
::::::* soit [https://fr.wikibooks.org/w/index.php?title=Wikilivres:Le_guide_de_l%27administrateur&oldid=588957#Fusionner_deux_pages utiliser l'ancienne méthode] qui reste toujours valable quand la première ne fonctionne pas.
::::::-- ◄ [[Utilisateur:DavidL|'''D'''avid '''L''']] • [[Discussion Utilisateur:DavidL|discuter]] ► 13 février 2026 à 19:34 (CET)
:::::::Salut @[[Utilisateur:DavidL|DavidL]]. Je viens de tester l'outil fusionner avec les deux pages suivantes
:::::::[[États généraux du multilinguisme dans les outre-mer/Annexes/Contexte]]
:::::::vers
:::::::[[États généraux du multilinguisme dans les outre-mer/Annexes]]
:::::::Et j'ai le message suivant :
:::::::« La période spécifiée chevauche les versions préexistantes de la page de destination. »
:::::::Tu peux m'expliquer si tu as le temps ? [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 16 février 2026 à 00:19 (CET)
::::::::Salut @[[Utilisateur:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]]
::::::::Dans ce cas, j'utilise [https://fr.wikibooks.org/w/index.php?title=Wikilivres:Le_guide_de_l%27administrateur&oldid=588957#Fusionner_deux_pages l'ancienne méthode].
::::::::# Renommer A (page qui n'existera plus) vers B, sans laisser de redirection, et en cochant la case de suppression de B (case qui apparait après 1er clic sur le bouton Renommer) (→ l'historique de A est sur B, celui de B est supprimé)
::::::::# Supprimer B (→ l'historique de A et B sont supprimés)
::::::::# Restaurer B et cocher toutes les cases des versions (bouton "Inverser la sélection") (→ restaurer l'historique de A et B)
::::::::# Effectuer une modification de la version finale de la page à afficher, trouvée dans l'historique.
::::::::-- ◄ [[Utilisateur:DavidL|'''D'''avid '''L''']] • [[Discussion Utilisateur:DavidL|discuter]] ► 16 février 2026 à 08:29 (CET)
:::::::::Merci @[[Utilisateur:DavidL|DavidL]]. Ça m'a l'air bien compliqué tout ça. Et avec toute les pages qu'il faut faire, ça risque de prendre un certain temps. Je manque de courage en pensant que c'est juste pour ajouter une ligne dans l'historique des versions. [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 16 février 2026 à 14:51 (CET)
== Page orpheline du livre : Programmation PHP ==
Bonjour, il semble qu'il existe deux versions imprimables de ce livre. Une version en un seul bloc qui est sur la page du livre, et une version en quatre parties qui est dans les pages orphelines.
Peut être que l'on pourrait enregistrer ces versions dans le livre, mais je ne sais pas ou.
* [[Programmation PHP/Version imprimable1|Version imprimable1]]
* [[Programmation PHP/Version imprimable2|Version imprimable2]]
* [[Programmation PHP/Version imprimable3|Version imprimable3]]
* [[Programmation PHP/Version imprimable4|Version imprimable4]]
Merci [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 16 février 2026 à 15:24 (CET)
:Salut Xhungab
:Les livres de programmation utilisent beaucoup d'extrait de code avec <code><nowiki><syntaxhighlight></nowiki></code> dépassant les limites (trop basses) de MediaWiki empêchant l'affichage de la version imprimable en un bloc.
:La version imprimable en 4 parties permet de contourner la limite de MediaWiki.
:-- ◄ [[Utilisateur:DavidL|'''D'''avid '''L''']] • [[Discussion Utilisateur:DavidL|discuter]] ► 17 février 2026 à 11:50 (CET)
::Merci Pour les info [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 17 février 2026 à 12:17 (CET)
== Page orpheline: abandonnée sans contenue ==
Bonjour,
* Travail terminé.
[[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 17 février 2026 à 11:36 (CET)
:{{Fait}}Pages supprimées-- ◄ [[Utilisateur:DavidL|'''D'''avid '''L''']] • [[Discussion Utilisateur:DavidL|discuter]] ► 17 février 2026 à 11:45 (CET)
:Merci [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 17 février 2026 à 11:46 (CET)
== Proposition de page à supprimer. ==
Proposition de page à supprimer : Page orpheline: abandonnée sans contenue
* Travail terminé.
* Merci
[[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 21 février 2026 à 13:04 (CET)
== archive.today ==
''Voir [[:w:Wikipédia:Le Bistro/21 février 2026#archive.today]].''
Ce site pose apparemment des problèmes de sécurité, il faudrait le remplacer au plus vite si possible, et sinon désactiver les liens.
[[Utilisateur:SyntaxTerror|SyntaxTerror]] ([[Discussion utilisateur:SyntaxTerror|discussion]]) 21 février 2026 à 13:07 (CET)
:Salut SyntaxTerror,
:* 0 liens vers archive.today : [https://fr.wikibooks.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche_de_lien?target=archive.today]
:* <s>18</s> 0 liens vers archive.is [https://fr.wikibooks.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche_de_lien?target=archive.is]
:* 0 liens vers archive.li [https://fr.wikibooks.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche_de_lien?target=archive.li]
:* 0 liens vers archive.ec [https://fr.wikibooks.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche_de_lien?target=archive.ec]
:* 0 liens vers archive.ph [https://fr.wikibooks.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche_de_lien?target=archive.ph]
:* 0 liens vers archive.fo [https://fr.wikibooks.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche_de_lien?target=archive.fo]
:* 0 liens vers archive.md [https://fr.wikibooks.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche_de_lien?target=archive.md]
:* <s>1</s> 0 liens vers archive.vn [https://fr.wikibooks.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche_de_lien?target=archive.vn]
:* 0 liens vers archive.closed.social [https://fr.wikibooks.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche_de_lien?target=archive.closed.social]
:-- ◄ [[Utilisateur:DavidL|'''D'''avid '''L''']] • [[Discussion Utilisateur:DavidL|discuter]] ► 21 février 2026 à 16:14 (CET)
== demande aide pour sortir du mode "ébauche" ==
je viens de terminer mon livre ... ci dessous. J'ai compris qu'il fallait le signaler comme n'étant plus au stade "ébauche" commente faire Merci
https://fr.wikibooks.org/w/index.php?title=Essai_pour_un_mod%C3%A8le_de_psychisme_objectif&action=info#mw-pageinfo-header-basic [[Utilisateur:Clopeau|Clopeau]] ([[Discussion utilisateur:Clopeau|discussion]]) 17 mars 2026 à 08:20 (CET)
:Bonjour, quand je regarde ''[[Essai pour un modèle de psychisme objectif]]'', sa complétude permettrait en effet de le sortir des ébauches, mais il semble plutôt d'agir d'un travail de recherche que d'un livre pédagogique sur un sujet sourcé comme reconnu.
:Donc en vertu de [[Wikilivres:Principes fondateurs|notre charte]], je propose de le déplacer sur {{WV|Recherche:Accueil}}. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 18 mars 2026 à 09:06 (CET)
== Mettre en vitrine Un livre présentant les mini-livres ==
Bonjour,
Je propose de créer un livre présentant une '''sélection''' de mini-livres '''rangés par genre''' pour mettre en avant cette catégorie de livres.
Pourquoi ? Pour montrer qu'il est possible de '''créer''' des livres sur une seule page et donc dans un '''délai raisonnable''' avec un '''contenu pertinent'''.
Je souhaiterais que ce livre '''se retrouve dans la vitrine'''.
La liste de mini-livres se trouve ici : [<nowiki/>[[:Catégorie:Minilivres|Mini-livres]]]
<nowiki>Merci ~~~~</nowiki> [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 29 avril 2026 à 11:12 (CEST)
etkqumt4xx4nme3parc9ijb3uda1uwp
765426
765425
2026-04-29T09:17:41Z
Xhungab
23827
765426
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Wikilivres:Le Bistro/En-tête}}</noinclude>
== Le meilleur à Wikilivres pour 2026 ! ==
Je crée la page du bistrot 2026 en transmettant mes vœux. Bonne année éditoriale à tous ! [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 16 janvier 2026 à 06:05 (CET)
:Merci, meilleurs vœux ! [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 16 janvier 2026 à 09:53 (CET)
::Meilleurs vœux pour 2026 !
::-- ◄ [[Utilisateur:DavidL|'''D'''avid '''L''']] • [[Discussion Utilisateur:DavidL|discuter]] ► 16 janvier 2026 à 20:13 (CET)
:::Meilleurs vœux pour 2026
:::[[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 17 janvier 2026 à 11:56 (CET)
::::Bonne année et bonnes lectures et écritures !
::::[[Utilisateur:Matthius|Matthius]]
== Page orpheline du livre : États généraux du multilinguisme dans les outre-mer ==
Bonjour,
Le livre "États généraux du multilinguisme dans les outre-mer" a laissé quelques pages orphelines. Ces pages orphelines ont été recopiées ou regroupé dans le texte du livre. Elles font donc doublons.
Je montre dans ce livre [[feuilles dupliquées orphelines|feuilles dupliquées orphelines]] cette suite de pages orphelines accompagnée par la page où elles ont été recopiées.
Merci [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 10 février 2026 à 19:57 (CET)
:@[[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]], @[[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]], @[[Utilisateur:DavidL|DavidL]], bonjour. Je vois que l'on est en campagne de gestion de pages orphelines et je me pose la question de savoir si on doit les supprimer une fois réintégrées ailleurs ou les supprimer ? Je vois que les deux cas de figure ont été mis en œuvre précédemment. L'avantage de la fusion est de conserver l'historique des modifications, mais je ne suis pas habitué à le faire. Si quelqu'un d'entre vous pouvait m'indiquer une page d'explication, cela m'aiderait à m'y mettre. Ensuite, je me demande si la fusion a vraiment un sens lorsque c'est la même personne qui a créé la page orpheline et la nouvelle au contenu copié collé pour insertion ? Qu'en pensez-vous ? [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 13 février 2026 à 16:02 (CET)
::Petit complément. J'ai créé ce livre
::* [[feuilles volantes orphelines|Feuilles Volantes Orphelines]]
::dans lequel je met
::* les feuilles volantes qui sont dans les pages orphelines.
::* les mini livres qui sont dans les pages orphelines.
::* les livres abandonnés sur une feuille. qui sont dans les pages orphelines.
::Mon intention est d'indiquer si c'est un mini livre, si c'est une feuille sans contenue, et rien si c'est une simple feuille volante. [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 13 février 2026 à 16:16 (CET)
:::Ça fait plaisir de voir une personne s'investir dans la maintenance de Wikilivres =). Soit le ou la bienvenu.e. J'attends les avis des autres administrateurs pour te donner mon soutien @[[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]]. @ bientôt. [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 13 février 2026 à 16:27 (CET)
:::: @[[Utilisateur:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] bonjour, je n'ai pas compris en quoi "deux cas de figure ont été mis en œuvre précédemment" : si la page est vide on la supprime et si elle a au moins une phrase valable on la fusionne. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 13 février 2026 à 16:26 (CET)
::::Concernant l'auteur pour moi cela importe peu, car on souhaite conserver chaque élément permettant de prouver une primauté du droit d'auteur (par exemple pour ne pas accuser un contributeur d'avoir copié un site miroir de sa page supprimée). [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 13 février 2026 à 16:30 (CET)
:::::Désolé [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]], je n'avais pas vu que les pages que tu as supprimées étaient vides. La règle est donc supprimer si vide et fusionner si non. Tu peux me conseiller une page d'aide pour oppérer les fusions ? [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 13 février 2026 à 16:34 (CET)
::::::Salut,
::::::Pour la fusion d'historique :
::::::* soit [[Wikilivres:Le guide de l'administrateur#Fusionner deux pages|Utiliser la page spéciale pour cela]] (cependant ne fonctionne pas toujours),
::::::* soit [https://fr.wikibooks.org/w/index.php?title=Wikilivres:Le_guide_de_l%27administrateur&oldid=588957#Fusionner_deux_pages utiliser l'ancienne méthode] qui reste toujours valable quand la première ne fonctionne pas.
::::::-- ◄ [[Utilisateur:DavidL|'''D'''avid '''L''']] • [[Discussion Utilisateur:DavidL|discuter]] ► 13 février 2026 à 19:34 (CET)
:::::::Salut @[[Utilisateur:DavidL|DavidL]]. Je viens de tester l'outil fusionner avec les deux pages suivantes
:::::::[[États généraux du multilinguisme dans les outre-mer/Annexes/Contexte]]
:::::::vers
:::::::[[États généraux du multilinguisme dans les outre-mer/Annexes]]
:::::::Et j'ai le message suivant :
:::::::« La période spécifiée chevauche les versions préexistantes de la page de destination. »
:::::::Tu peux m'expliquer si tu as le temps ? [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 16 février 2026 à 00:19 (CET)
::::::::Salut @[[Utilisateur:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]]
::::::::Dans ce cas, j'utilise [https://fr.wikibooks.org/w/index.php?title=Wikilivres:Le_guide_de_l%27administrateur&oldid=588957#Fusionner_deux_pages l'ancienne méthode].
::::::::# Renommer A (page qui n'existera plus) vers B, sans laisser de redirection, et en cochant la case de suppression de B (case qui apparait après 1er clic sur le bouton Renommer) (→ l'historique de A est sur B, celui de B est supprimé)
::::::::# Supprimer B (→ l'historique de A et B sont supprimés)
::::::::# Restaurer B et cocher toutes les cases des versions (bouton "Inverser la sélection") (→ restaurer l'historique de A et B)
::::::::# Effectuer une modification de la version finale de la page à afficher, trouvée dans l'historique.
::::::::-- ◄ [[Utilisateur:DavidL|'''D'''avid '''L''']] • [[Discussion Utilisateur:DavidL|discuter]] ► 16 février 2026 à 08:29 (CET)
:::::::::Merci @[[Utilisateur:DavidL|DavidL]]. Ça m'a l'air bien compliqué tout ça. Et avec toute les pages qu'il faut faire, ça risque de prendre un certain temps. Je manque de courage en pensant que c'est juste pour ajouter une ligne dans l'historique des versions. [[User:Lionel Scheepmans|Lionel Scheepmans]] <sup><big>✉</big> [[User talk:Lionel Scheepmans|Contact]]</sup> <sub>Désolé pour ma [[w:dysorthographie|dysorthographie]], [[w:dyslexie|dyslexie]] et [[wikt:distraction|"dys"traction]].</sub> 16 février 2026 à 14:51 (CET)
== archive.today ==
''Voir [[:w:Wikipédia:Le Bistro/21 février 2026#archive.today]].''
Ce site pose apparemment des problèmes de sécurité, il faudrait le remplacer au plus vite si possible, et sinon désactiver les liens.
[[Utilisateur:SyntaxTerror|SyntaxTerror]] ([[Discussion utilisateur:SyntaxTerror|discussion]]) 21 février 2026 à 13:07 (CET)
:Salut SyntaxTerror,
:* 0 liens vers archive.today : [https://fr.wikibooks.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche_de_lien?target=archive.today]
:* <s>18</s> 0 liens vers archive.is [https://fr.wikibooks.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche_de_lien?target=archive.is]
:* 0 liens vers archive.li [https://fr.wikibooks.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche_de_lien?target=archive.li]
:* 0 liens vers archive.ec [https://fr.wikibooks.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche_de_lien?target=archive.ec]
:* 0 liens vers archive.ph [https://fr.wikibooks.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche_de_lien?target=archive.ph]
:* 0 liens vers archive.fo [https://fr.wikibooks.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche_de_lien?target=archive.fo]
:* 0 liens vers archive.md [https://fr.wikibooks.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche_de_lien?target=archive.md]
:* <s>1</s> 0 liens vers archive.vn [https://fr.wikibooks.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche_de_lien?target=archive.vn]
:* 0 liens vers archive.closed.social [https://fr.wikibooks.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche_de_lien?target=archive.closed.social]
:-- ◄ [[Utilisateur:DavidL|'''D'''avid '''L''']] • [[Discussion Utilisateur:DavidL|discuter]] ► 21 février 2026 à 16:14 (CET)
== demande aide pour sortir du mode "ébauche" ==
je viens de terminer mon livre ... ci dessous. J'ai compris qu'il fallait le signaler comme n'étant plus au stade "ébauche" commente faire Merci
https://fr.wikibooks.org/w/index.php?title=Essai_pour_un_mod%C3%A8le_de_psychisme_objectif&action=info#mw-pageinfo-header-basic [[Utilisateur:Clopeau|Clopeau]] ([[Discussion utilisateur:Clopeau|discussion]]) 17 mars 2026 à 08:20 (CET)
:Bonjour, quand je regarde ''[[Essai pour un modèle de psychisme objectif]]'', sa complétude permettrait en effet de le sortir des ébauches, mais il semble plutôt d'agir d'un travail de recherche que d'un livre pédagogique sur un sujet sourcé comme reconnu.
:Donc en vertu de [[Wikilivres:Principes fondateurs|notre charte]], je propose de le déplacer sur {{WV|Recherche:Accueil}}. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 18 mars 2026 à 09:06 (CET)
== Mettre en vitrine Un livre présentant les mini-livres ==
Bonjour,
Je propose de créer un livre présentant une '''sélection''' de mini-livres '''rangés par genre''' pour mettre en avant cette catégorie de livres.
Pourquoi ? Pour montrer qu'il est possible de '''créer''' des livres sur une seule page et donc dans un '''délai raisonnable''' avec un '''contenu pertinent'''.
Je souhaiterais que ce livre '''se retrouve dans la vitrine'''.
La liste de mini-livres se trouve ici : [<nowiki/>[[:Catégorie:Minilivres|Mini-livres]]]
<nowiki>Merci ~~~~</nowiki> [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 29 avril 2026 à 11:12 (CEST)
mf8xw57copf2syxrxlfbrmfyhdx58e9
Discussion utilisateur:JackPotte
3
83484
765362
761004
2026-04-28T18:33:17Z
MediaWiki message delivery
36013
/* You may be an eligible candidate for the U4C election */ nouvelle section
765362
wikitext
text/x-wiki
{{Discussion utilisateur:JackPotte/En-tête}}
== Page orpheline ==
Merci pour ton aide et de m'encourager sur mes initiatives. Je trouve que mes messages sur les listes orphelines encombrent un peu le bistro. Est-ce que l'on pourrait les supprimer ? Merci. Il faudrait conserver les conseils donnés pour supprimer les pages concernant l'historique. [[Utilisateur:Xhungab|Xhungab]] ([[Discussion utilisateur:Xhungab|discussion]]) 27 février 2026 à 11:32 (CET)
:Bonjour et merci à toi pour le nettoyage de printemps. Tu peux nettoyer le bistro aussi en effet. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 27 février 2026 à 18:13 (CET)
== You may be an eligible candidate for the U4C election ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Greetings,
The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years.
This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required.
The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run.
In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 28 avril 2026 à 20:33 (CEST) </div>
<!-- Message envoyé par User:Keegan (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Keegan_(WMF)/test&oldid=30471754 -->
ennf1e0vd8mg0fir01nrz72o4ap2t2q
Fonctionnement d'un ordinateur/Les premiers processeurs Intel
0
83867
765298
765295
2026-04-28T14:50:42Z
Mewtow
31375
765298
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==La ''prefetch input queue''==
En premier lieu, nous devons voir la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386. Elle permet de précharger des instructions en avance, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction.
En apparence, la ''prefetch input queue'' est une file d'instruction, qui permet une certaines forme de pipeline, en chargeant une instruction pendant que la précédente est décodée et exécutée. Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge l'instruction suivante, et la suivante, et ainsi de suite, jusqu'à une limite de 4/6 instructions (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit plus d'une technique de préchargement d'instructions que d'un pipeline, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Les instructions préchargées dans la ''Prefetch input queue'' y attendent que le processeur les lise et les décode. Les instructions préchargées sont conservées dans leur ordre d'arrivée, afin qu'elles soient exécutées dans le bon ordre, ce qui fait que la ''Prefetch input queue'' est une mémoire de type FIFO. L'étape de décodage pioche l'instruction à décoder dans la ''Prefetch input queue'', cette instruction étant par définition la plus ancienne, puis la retire de la file.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d’interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l''exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. A la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286, 386 et 486==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
fwmzp6vzv74j6hy6dz38ptipe71i365
765299
765298
2026-04-28T15:00:35Z
Mewtow
31375
/* Les processeurs 286, 386 et 486 */
765299
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==La ''prefetch input queue''==
En premier lieu, nous devons voir la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386. Elle permet de précharger des instructions en avance, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction.
En apparence, la ''prefetch input queue'' est une file d'instruction, qui permet une certaines forme de pipeline, en chargeant une instruction pendant que la précédente est décodée et exécutée. Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge l'instruction suivante, et la suivante, et ainsi de suite, jusqu'à une limite de 4/6 instructions (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit plus d'une technique de préchargement d'instructions que d'un pipeline, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Les instructions préchargées dans la ''Prefetch input queue'' y attendent que le processeur les lise et les décode. Les instructions préchargées sont conservées dans leur ordre d'arrivée, afin qu'elles soient exécutées dans le bon ordre, ce qui fait que la ''Prefetch input queue'' est une mémoire de type FIFO. L'étape de décodage pioche l'instruction à décoder dans la ''Prefetch input queue'', cette instruction étant par définition la plus ancienne, puis la retire de la file.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d’interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l''exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. A la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline. Le 486 est passé à un pipeline plus classique, avec des étages séparés par des registres. C'est là une différence importante : les 186,286 et 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. La différence entre les deux est que les pipelines faiblement couplés utilisent des FIFOs entre les étages, alors que les pipelines fortement couplés utilisent des registres. Les deux font des compromis différents.
Les pipelines fortement couplés doivent équilibrer leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. A l'opposé, les pipelines faiblement couplés peuvent fonctionner correctement avec des étages inégaux. Ils peuvent donc gérer plus facilement des accès mémoire, par exemple. Un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés. Mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline doit se bloquer pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et dans les faits, c'est ce qui explique qu'ils étaient utilisés sur le 286 et le 386. Cela permettait de gérer les accès à la mémoire plus facilement, sur des processeurs sans mémoire cache et à architecture Von Neumann. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
o6vly92x9jgkt4hv1q1xwk1se0v81ze
765300
765299
2026-04-28T15:01:04Z
Mewtow
31375
/* L'Intel 486 */
765300
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==La ''prefetch input queue''==
En premier lieu, nous devons voir la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386. Elle permet de précharger des instructions en avance, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction.
En apparence, la ''prefetch input queue'' est une file d'instruction, qui permet une certaines forme de pipeline, en chargeant une instruction pendant que la précédente est décodée et exécutée. Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge l'instruction suivante, et la suivante, et ainsi de suite, jusqu'à une limite de 4/6 instructions (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit plus d'une technique de préchargement d'instructions que d'un pipeline, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Les instructions préchargées dans la ''Prefetch input queue'' y attendent que le processeur les lise et les décode. Les instructions préchargées sont conservées dans leur ordre d'arrivée, afin qu'elles soient exécutées dans le bon ordre, ce qui fait que la ''Prefetch input queue'' est une mémoire de type FIFO. L'étape de décodage pioche l'instruction à décoder dans la ''Prefetch input queue'', cette instruction étant par définition la plus ancienne, puis la retire de la file.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d’interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l''exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. A la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline. Le 486 est passé à un pipeline plus classique, avec des étages séparés par des registres. C'est là une différence importante : les 186,286 et 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''.
===Les pipelines faiblement et fortement couplés===
Les pipelines faiblement couplés utilisent des FIFOs entre les étages, alors que les pipelines fortement couplés utilisent des registres. Les deux font des compromis différents.
Les pipelines fortement couplés doivent équilibrer leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. A l'opposé, les pipelines faiblement couplés peuvent fonctionner correctement avec des étages inégaux. Ils peuvent donc gérer plus facilement des accès mémoire, par exemple. Un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés. Mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline doit se bloquer pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et dans les faits, c'est ce qui explique qu'ils étaient utilisés sur le 286 et le 386. Cela permettait de gérer les accès à la mémoire plus facilement, sur des processeurs sans mémoire cache et à architecture Von Neumann. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
jwieib9qphqu6llcmr4s7c0h6ompgmm
765301
765300
2026-04-28T15:06:29Z
Mewtow
31375
/* Les pipelines faiblement et fortement couplés */
765301
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==La ''prefetch input queue''==
En premier lieu, nous devons voir la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386. Elle permet de précharger des instructions en avance, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction.
En apparence, la ''prefetch input queue'' est une file d'instruction, qui permet une certaines forme de pipeline, en chargeant une instruction pendant que la précédente est décodée et exécutée. Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge l'instruction suivante, et la suivante, et ainsi de suite, jusqu'à une limite de 4/6 instructions (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit plus d'une technique de préchargement d'instructions que d'un pipeline, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Les instructions préchargées dans la ''Prefetch input queue'' y attendent que le processeur les lise et les décode. Les instructions préchargées sont conservées dans leur ordre d'arrivée, afin qu'elles soient exécutées dans le bon ordre, ce qui fait que la ''Prefetch input queue'' est une mémoire de type FIFO. L'étape de décodage pioche l'instruction à décoder dans la ''Prefetch input queue'', cette instruction étant par définition la plus ancienne, puis la retire de la file.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d’interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l''exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. A la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline. Le 486 est passé à un pipeline plus classique, avec des étages séparés par des registres. C'est là une différence importante : les 186,286 et 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''.
===Les pipelines faiblement et fortement couplés===
Les pipelines faiblement couplés utilisent des FIFOs entre les étages, alors que les pipelines fortement couplés utilisent des registres. Les deux font des compromis différents.
Les pipelines fortement couplés doivent équilibrer leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. A l'opposé, les pipelines faiblement couplés peuvent fonctionner correctement avec des étages inégaux. Ils peuvent donc gérer plus facilement des accès mémoire ou des instructions multicycles, par exemple. Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge.
Un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés. Mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline doit se bloquer pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et dans les faits, c'est ce qui explique qu'ils étaient utilisés sur le 286 et le 386. Cela permettait de gérer les accès à la mémoire plus facilement, sur des processeurs sans mémoire cache et à architecture Von Neumann. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
qhinoxhqqgs9oe16zioiyvilp38y2vo
765302
765301
2026-04-28T15:12:49Z
Mewtow
31375
/* Les pipelines faiblement et fortement couplés */
765302
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==La ''prefetch input queue''==
En premier lieu, nous devons voir la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386. Elle permet de précharger des instructions en avance, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction.
En apparence, la ''prefetch input queue'' est une file d'instruction, qui permet une certaines forme de pipeline, en chargeant une instruction pendant que la précédente est décodée et exécutée. Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge l'instruction suivante, et la suivante, et ainsi de suite, jusqu'à une limite de 4/6 instructions (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit plus d'une technique de préchargement d'instructions que d'un pipeline, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Les instructions préchargées dans la ''Prefetch input queue'' y attendent que le processeur les lise et les décode. Les instructions préchargées sont conservées dans leur ordre d'arrivée, afin qu'elles soient exécutées dans le bon ordre, ce qui fait que la ''Prefetch input queue'' est une mémoire de type FIFO. L'étape de décodage pioche l'instruction à décoder dans la ''Prefetch input queue'', cette instruction étant par définition la plus ancienne, puis la retire de la file.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d’interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l''exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. A la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline. Le 486 est passé à un pipeline plus classique, avec des étages séparés par des registres. C'est là une différence importante : les 186,286 et 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''.
===Les pipelines faiblement et fortement couplés===
Les pipelines faiblement couplés utilisent des FIFOs entre les étages, alors que les pipelines fortement couplés utilisent des registres. Les deux font des compromis différents.
Les pipelines fortement couplés doivent équilibrer leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. A l'opposé, les pipelines faiblement couplés peuvent fonctionner correctement avec des étages inégaux. Ils peuvent donc gérer plus facilement des accès mémoire ou des instructions multicycles, par exemple. Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge.
Un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés. Mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline doit se bloquer pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et dans les faits, c'est ce qui explique qu'ils étaient utilisés sur le 286 et le 386. Cela permettait de gérer les accès à la mémoire plus facilement, sur des processeurs sans mémoire cache et à architecture Von Neumann. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
===Les modifications du 486===
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
92yfgkhuu507zbk71lwu2lmnyz9cag3
765303
765302
2026-04-28T15:15:27Z
Mewtow
31375
/* Les pipelines faiblement et fortement couplés */
765303
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==La ''prefetch input queue''==
En premier lieu, nous devons voir la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386. Elle permet de précharger des instructions en avance, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction.
En apparence, la ''prefetch input queue'' est une file d'instruction, qui permet une certaines forme de pipeline, en chargeant une instruction pendant que la précédente est décodée et exécutée. Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge l'instruction suivante, et la suivante, et ainsi de suite, jusqu'à une limite de 4/6 instructions (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit plus d'une technique de préchargement d'instructions que d'un pipeline, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Les instructions préchargées dans la ''Prefetch input queue'' y attendent que le processeur les lise et les décode. Les instructions préchargées sont conservées dans leur ordre d'arrivée, afin qu'elles soient exécutées dans le bon ordre, ce qui fait que la ''Prefetch input queue'' est une mémoire de type FIFO. L'étape de décodage pioche l'instruction à décoder dans la ''Prefetch input queue'', cette instruction étant par définition la plus ancienne, puis la retire de la file.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d’interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l''exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. A la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline. Le 486 est passé à un pipeline plus classique, avec des étages séparés par des registres. C'est là une différence importante : les 186,286 et 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''.
Voyons un peu quelle est la différence entre les deux.
===Les pipelines faiblement et fortement couplés===
Avec ce que j'ai dit plus haut, vous pensez sans doute que les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés utilisent des FIFOs. C'est souvent vrai en pratique, mais la définition stricte se base sur un autre critère. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. A l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux. Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge.
Les pipelines faiblement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés. Mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline doit se bloquer pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et dans les faits, c'est ce qui explique qu'ils étaient utilisés sur le 286 et le 386. Cela permettait de gérer les accès à la mémoire plus facilement, sur des processeurs sans mémoire cache et à architecture Von Neumann. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
===Les modifications du 486===
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
41wujqh33629ce9x3jav6i911sf46r5
765304
765303
2026-04-28T15:28:24Z
Mewtow
31375
/* L'interaction avec le décodage d'instruction */
765304
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==La ''prefetch input queue''==
En premier lieu, nous devons voir la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386. Elle permet de précharger des instructions en avance, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction.
En apparence, la ''prefetch input queue'' est une file d'instruction, qui permet une certaines forme de pipeline, en chargeant une instruction pendant que la précédente est décodée et exécutée. Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge l'instruction suivante, et la suivante, et ainsi de suite, jusqu'à une limite de 4/6 instructions (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit plus d'une technique de préchargement d'instructions que d'un pipeline, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Les instructions préchargées dans la ''Prefetch input queue'' y attendent que le processeur les lise et les décode. Les instructions préchargées sont conservées dans leur ordre d'arrivée, afin qu'elles soient exécutées dans le bon ordre, ce qui fait que la ''Prefetch input queue'' est une mémoire de type FIFO. L'étape de décodage pioche l'instruction à décoder dans la ''Prefetch input queue'', cette instruction étant par définition la plus ancienne, puis la retire de la file.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. A la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline. Le 486 est passé à un pipeline plus classique, avec des étages séparés par des registres. C'est là une différence importante : les 186,286 et 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''.
Voyons un peu quelle est la différence entre les deux.
===Les pipelines faiblement et fortement couplés===
Avec ce que j'ai dit plus haut, vous pensez sans doute que les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés utilisent des FIFOs. C'est souvent vrai en pratique, mais la définition stricte se base sur un autre critère. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. A l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux. Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge.
Les pipelines faiblement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés. Mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline doit se bloquer pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et dans les faits, c'est ce qui explique qu'ils étaient utilisés sur le 286 et le 386. Cela permettait de gérer les accès à la mémoire plus facilement, sur des processeurs sans mémoire cache et à architecture Von Neumann. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
===Les modifications du 486===
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
8qnyy44lm198knfjxiywi2huyr8b4k7
765305
765304
2026-04-28T15:43:06Z
Mewtow
31375
765305
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''.
Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. A l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge. Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge.
Les pipelines faiblement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utilser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer. Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes.
Et dans les faits, c'est ce qui explique qu'ils étaient utilisés sur le 286 et le 386. Cela permettait de gérer les accès à la mémoire plus facilement, sur des processeurs sans mémoire cache et à architecture Von Neumann. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
==La ''prefetch input queue''==
En premier lieu, nous devons voir la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386. Elle permet de précharger des instructions en avance, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction.
En apparence, la ''prefetch input queue'' est une file d'instruction, qui permet une certaines forme de pipeline, en chargeant une instruction pendant que la précédente est décodée et exécutée. Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge l'instruction suivante, et la suivante, et ainsi de suite, jusqu'à une limite de 4/6 instructions (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit plus d'une technique de préchargement d'instructions que d'un pipeline, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Les instructions préchargées dans la ''Prefetch input queue'' y attendent que le processeur les lise et les décode. Les instructions préchargées sont conservées dans leur ordre d'arrivée, afin qu'elles soient exécutées dans le bon ordre, ce qui fait que la ''Prefetch input queue'' est une mémoire de type FIFO. L'étape de décodage pioche l'instruction à décoder dans la ''Prefetch input queue'', cette instruction étant par définition la plus ancienne, puis la retire de la file.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. A la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
ddn2dlx0cicwhy3xlz67luxrt361k6u
765306
765305
2026-04-28T15:44:30Z
Mewtow
31375
/* Les pipelines faiblement et fortement couplés */
765306
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''.
Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. A l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge. Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge.
Les pipelines faiblement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utilser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer. Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir.
==La ''prefetch input queue''==
En premier lieu, nous devons voir la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386. Elle permet de précharger des instructions en avance, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction.
En apparence, la ''prefetch input queue'' est une file d'instruction, qui permet une certaines forme de pipeline, en chargeant une instruction pendant que la précédente est décodée et exécutée. Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge l'instruction suivante, et la suivante, et ainsi de suite, jusqu'à une limite de 4/6 instructions (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit plus d'une technique de préchargement d'instructions que d'un pipeline, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Les instructions préchargées dans la ''Prefetch input queue'' y attendent que le processeur les lise et les décode. Les instructions préchargées sont conservées dans leur ordre d'arrivée, afin qu'elles soient exécutées dans le bon ordre, ce qui fait que la ''Prefetch input queue'' est une mémoire de type FIFO. L'étape de décodage pioche l'instruction à décoder dans la ''Prefetch input queue'', cette instruction étant par définition la plus ancienne, puis la retire de la file.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. A la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
kea6lyk630xcqxzsjqxzl4d5vasz5sh
765307
765306
2026-04-28T15:45:21Z
Mewtow
31375
/* L'Intel 486 */
765307
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''.
Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. A l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge. Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge.
Les pipelines faiblement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utilser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer. Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir.
==La ''prefetch input queue''==
En premier lieu, nous devons voir la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386. Elle permet de précharger des instructions en avance, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction.
En apparence, la ''prefetch input queue'' est une file d'instruction, qui permet une certaines forme de pipeline, en chargeant une instruction pendant que la précédente est décodée et exécutée. Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge l'instruction suivante, et la suivante, et ainsi de suite, jusqu'à une limite de 4/6 instructions (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit plus d'une technique de préchargement d'instructions que d'un pipeline, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Les instructions préchargées dans la ''Prefetch input queue'' y attendent que le processeur les lise et les décode. Les instructions préchargées sont conservées dans leur ordre d'arrivée, afin qu'elles soient exécutées dans le bon ordre, ce qui fait que la ''Prefetch input queue'' est une mémoire de type FIFO. L'étape de décodage pioche l'instruction à décoder dans la ''Prefetch input queue'', cette instruction étant par définition la plus ancienne, puis la retire de la file.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. A la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
8k1q94zmm3not0qb5dm4m2ff61wioxg
765308
765307
2026-04-28T15:54:32Z
Mewtow
31375
/* Les pipelines faiblement et fortement couplés */
765308
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''.
Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. A l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge. Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge.
Les pipelines faiblement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir.
==La ''prefetch input queue''==
En premier lieu, nous devons voir la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386. Elle permet de précharger des instructions en avance, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction.
En apparence, la ''prefetch input queue'' est une file d'instruction, qui permet une certaines forme de pipeline, en chargeant une instruction pendant que la précédente est décodée et exécutée. Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge l'instruction suivante, et la suivante, et ainsi de suite, jusqu'à une limite de 4/6 instructions (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit plus d'une technique de préchargement d'instructions que d'un pipeline, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Les instructions préchargées dans la ''Prefetch input queue'' y attendent que le processeur les lise et les décode. Les instructions préchargées sont conservées dans leur ordre d'arrivée, afin qu'elles soient exécutées dans le bon ordre, ce qui fait que la ''Prefetch input queue'' est une mémoire de type FIFO. L'étape de décodage pioche l'instruction à décoder dans la ''Prefetch input queue'', cette instruction étant par définition la plus ancienne, puis la retire de la file.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. A la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
7olujzj5cdu2addii5gm65y7rfgtcjd
765309
765308
2026-04-28T15:59:53Z
Mewtow
31375
/* Les pipelines faiblement et fortement couplés */
765309
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. A l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines faiblement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue''==
En premier lieu, nous devons voir la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386. Elle permet de précharger des instructions en avance, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction.
En apparence, la ''prefetch input queue'' est une file d'instruction, qui permet une certaines forme de pipeline, en chargeant une instruction pendant que la précédente est décodée et exécutée. Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge l'instruction suivante, et la suivante, et ainsi de suite, jusqu'à une limite de 4/6 instructions (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit plus d'une technique de préchargement d'instructions que d'un pipeline, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Les instructions préchargées dans la ''Prefetch input queue'' y attendent que le processeur les lise et les décode. Les instructions préchargées sont conservées dans leur ordre d'arrivée, afin qu'elles soient exécutées dans le bon ordre, ce qui fait que la ''Prefetch input queue'' est une mémoire de type FIFO. L'étape de décodage pioche l'instruction à décoder dans la ''Prefetch input queue'', cette instruction étant par définition la plus ancienne, puis la retire de la file.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. A la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
8nw1v5expkpq62y44grng2eatnsojrr
765310
765309
2026-04-28T16:20:50Z
Mewtow
31375
/* La prefetch input queue */
765310
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. A l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines faiblement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
En premier lieu, nous devons voir la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386. Elle permet de précharger des instructions en avance, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction.
En apparence, la ''prefetch input queue'' est une file d'instruction, qui permet une certaines forme de pipeline, en chargeant une instruction pendant que la précédente est décodée et exécutée. Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge l'instruction suivante, et la suivante, et ainsi de suite, jusqu'à une limite de 4/6 instructions (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit plus d'une technique de préchargement d'instructions que d'un pipeline, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Les instructions préchargées dans la ''Prefetch input queue'' y attendent que le processeur les lise et les décode. Les instructions préchargées sont conservées dans leur ordre d'arrivée, afin qu'elles soient exécutées dans le bon ordre, ce qui fait que la ''Prefetch input queue'' est une mémoire de type FIFO. L'étape de décodage pioche l'instruction à décoder dans la ''Prefetch input queue'', cette instruction étant par définition la plus ancienne, puis la retire de la file.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. A la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
9rjpyzo3ajgo3xoc8hw68lzssbq4l9y
765311
765310
2026-04-28T16:21:09Z
Mewtow
31375
/* Les processeurs 286 et 386 */
765311
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. A l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines faiblement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
En premier lieu, nous devons voir la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386. Elle permet de précharger des instructions en avance, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction.
En apparence, la ''prefetch input queue'' est une file d'instruction, qui permet une certaines forme de pipeline, en chargeant une instruction pendant que la précédente est décodée et exécutée. Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge l'instruction suivante, et la suivante, et ainsi de suite, jusqu'à une limite de 4/6 instructions (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit plus d'une technique de préchargement d'instructions que d'un pipeline, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Les instructions préchargées dans la ''Prefetch input queue'' y attendent que le processeur les lise et les décode. Les instructions préchargées sont conservées dans leur ordre d'arrivée, afin qu'elles soient exécutées dans le bon ordre, ce qui fait que la ''Prefetch input queue'' est une mémoire de type FIFO. L'étape de décodage pioche l'instruction à décoder dans la ''Prefetch input queue'', cette instruction étant par définition la plus ancienne, puis la retire de la file.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. A la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
oc2yrjx7lwte8jbjhgdvt54igqdwt4q
765312
765311
2026-04-28T16:21:29Z
Mewtow
31375
/* L'Intel 486 */
765312
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. A l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines faiblement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
En premier lieu, nous devons voir la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386. Elle permet de précharger des instructions en avance, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction.
En apparence, la ''prefetch input queue'' est une file d'instruction, qui permet une certaines forme de pipeline, en chargeant une instruction pendant que la précédente est décodée et exécutée. Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge l'instruction suivante, et la suivante, et ainsi de suite, jusqu'à une limite de 4/6 instructions (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit plus d'une technique de préchargement d'instructions que d'un pipeline, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Les instructions préchargées dans la ''Prefetch input queue'' y attendent que le processeur les lise et les décode. Les instructions préchargées sont conservées dans leur ordre d'arrivée, afin qu'elles soient exécutées dans le bon ordre, ce qui fait que la ''Prefetch input queue'' est une mémoire de type FIFO. L'étape de décodage pioche l'instruction à décoder dans la ''Prefetch input queue'', cette instruction étant par définition la plus ancienne, puis la retire de la file.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. A la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
9i03ipddjf0bnrqrfvm34f4ovwsg4rb
765313
765312
2026-04-28T16:22:16Z
Mewtow
31375
/* Les pipelines faiblement et fortement couplés */
765313
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. A l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines faiblement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
En premier lieu, nous devons voir la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386. Elle permet de précharger des instructions en avance, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction.
En apparence, la ''prefetch input queue'' est une file d'instruction, qui permet une certaines forme de pipeline, en chargeant une instruction pendant que la précédente est décodée et exécutée. Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge l'instruction suivante, et la suivante, et ainsi de suite, jusqu'à une limite de 4/6 instructions (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit plus d'une technique de préchargement d'instructions que d'un pipeline, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Les instructions préchargées dans la ''Prefetch input queue'' y attendent que le processeur les lise et les décode. Les instructions préchargées sont conservées dans leur ordre d'arrivée, afin qu'elles soient exécutées dans le bon ordre, ce qui fait que la ''Prefetch input queue'' est une mémoire de type FIFO. L'étape de décodage pioche l'instruction à décoder dans la ''Prefetch input queue'', cette instruction étant par définition la plus ancienne, puis la retire de la file.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. A la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
i060bg2u3v13uasbzmo4gian7487925
765314
765313
2026-04-28T16:30:28Z
Mewtow
31375
/* La prefetch input queue : une file d'instruction */
765314
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. A l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines faiblement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
La PIQ est une file d'instruction, qui a recu quelques adaptations pour s'adapter au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Elle permet de précharger des instructions, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction. La file d'instruction marche d'autant mieux quand les instructions sont courtes. Si elle doit précharger une instruction trop longue, il arrive que l'unité de décodage doit attendre que l'instruction complète soit préchargée.
Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6 instructions/octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Les instructions préchargées dans la ''Prefetch input queue'' y attendent que le processeur les lise et les décode. Les instructions préchargées sont conservées dans leur ordre d'arrivée, afin qu'elles soient exécutées dans le bon ordre, ce qui fait que la ''Prefetch input queue'' est une mémoire de type FIFO. L'étape de décodage pioche l'instruction à décoder dans la ''Prefetch input queue'', cette instruction étant par définition la plus ancienne, puis la retire de la file.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. A la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
frpyrxs30rb6rhahv50nmb83fv3gg4z
765315
765314
2026-04-28T16:31:08Z
Mewtow
31375
/* La prefetch input queue : une file d'instruction */ retrait information redondante avec le fait qu'elle est définie comme une file d'instructions.
765315
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. A l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines faiblement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
La PIQ est une file d'instruction, qui a recu quelques adaptations pour s'adapter au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Elle permet de précharger des instructions, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction. La file d'instruction marche d'autant mieux quand les instructions sont courtes. Si elle doit précharger une instruction trop longue, il arrive que l'unité de décodage doit attendre que l'instruction complète soit préchargée.
Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6 instructions/octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. A la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
q47dh6bwjq1fy1tmawieoq3ladv2dug
765316
765315
2026-04-28T17:41:44Z
DavidL
1746
accents
765316
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines faiblement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
La PIQ est une file d'instruction, qui a recu quelques adaptations pour s'adapter au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Elle permet de précharger des instructions, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction. La file d'instruction marche d'autant mieux quand les instructions sont courtes. Si elle doit précharger une instruction trop longue, il arrive que l'unité de décodage doit attendre que l'instruction complète soit préchargée.
Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6 instructions/octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. À la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
64j1lsf7cwatqs6kpnnt4zjv4mrpiez
765361
765316
2026-04-28T18:29:00Z
Mewtow
31375
/* Les pipelines faiblement et fortement couplés */
765361
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. Du moins, c'est le cas pour les instructions simples, les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge. Une instruction simple, agissant sur des registres, peut passer plusieurs cycles dans le même étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines faiblement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
La PIQ est une file d'instruction, qui a recu quelques adaptations pour s'adapter au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Elle permet de précharger des instructions, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction. La file d'instruction marche d'autant mieux quand les instructions sont courtes. Si elle doit précharger une instruction trop longue, il arrive que l'unité de décodage doit attendre que l'instruction complète soit préchargée.
Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6 instructions/octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. À la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
7rqojep7mrogltek4b17d6ouxuvqp0w
765367
765361
2026-04-28T18:43:25Z
Mewtow
31375
/* Les pipelines faiblement et fortement couplés */
765367
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines faiblement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
La PIQ est une file d'instruction, qui a recu quelques adaptations pour s'adapter au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Elle permet de précharger des instructions, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction. La file d'instruction marche d'autant mieux quand les instructions sont courtes. Si elle doit précharger une instruction trop longue, il arrive que l'unité de décodage doit attendre que l'instruction complète soit préchargée.
Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6 instructions/octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. À la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
kkdm61rmbo0y73nk0yudmi6qe5m22w7
765368
765367
2026-04-28T18:46:33Z
Mewtow
31375
/* Les pipelines faiblement et fortement couplés */
765368
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines fortement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
===Les pipelines à registres et à FIFO===
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
La PIQ est une file d'instruction, qui a recu quelques adaptations pour s'adapter au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Elle permet de précharger des instructions, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction. La file d'instruction marche d'autant mieux quand les instructions sont courtes. Si elle doit précharger une instruction trop longue, il arrive que l'unité de décodage doit attendre que l'instruction complète soit préchargée.
Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6 instructions/octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 instructions. Le 386 avait une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. À la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
0ozx1usccabnpks1od6gjdgryvfviji
765372
765368
2026-04-28T19:18:17Z
Mewtow
31375
/* La prefetch input queue : une file d'instruction */
765372
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines fortement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
===Les pipelines à registres et à FIFO===
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
La PIQ est une file d'instruction, qui a recu quelques adaptations pour s'adapter au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Elle permet de précharger des instructions, séquentiellement, un ou deux octet à la fois. Les instructions sont accumulées une par une dans la PIQ, elles en sortent une par une au fur et à mesure pour alimenter le décodeur d'instruction. La file d'instruction marche d'autant mieux quand les instructions sont courtes. Si elle doit précharger une instruction trop longue, il arrive que l'unité de décodage doit attendre que l'instruction complète soit préchargée.
Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6 instructions/octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
Le premier processeur commercial grand public à utiliser une ''prefetch input queue'' était le 8086. Il pouvait précharger à l'avance 6 octets d’instruction. L'Intel 8088 avait lui aussi une ''Prefetch input queue'', mais qui ne permettait que de précharger 4 octets. Le 286 a conservé une ''prefetch input queue'' de 6 octets, mais le 386 est passé à une ''prefetch input queue'' de 16 octets. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la ''prefetch input queue'' en octets et non en instructions. La raison est que sur les processeurs x86, les instructions sont de taille variable, avec une taille qui varie entre un octet et 6 octets. Cependant, le décodage des instructions se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le décodeur lit les instructions longues octet par octet dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. À la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
2mj8jsqpcembe5hmst8a4upn5dk7hgq
765373
765372
2026-04-28T19:40:16Z
Mewtow
31375
/* La prefetch input queue : une file d'instruction */
765373
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines fortement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
===Les pipelines à registres et à FIFO===
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
La PIQ faisait 6 octets sur le 8086 et le 286, puis est montée à 16 octets sur le 386, pour atteindre 32 octets sur le 486. Le 8088, une version simplifiée du 8086, avait une PIQ de 4 octets seulement. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la PIQ en octets et non en instructions. La raison est que la PIQ s'est adaptée au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Ce n'est donc pas tellement une file d'instruction au sens strict. Le jeu d'instruction x86 a des instructions dont la taille varie entre un octet et 15 octets. Vous noterez que la PIQ est mieux exploitée quand les instructions sont courtes, ce qui permet de précharger plus d'instructions.
Sur le 8086, le chargement des octets dans la PIQ se fait ayu rythme d'un octet par cycle, au maximum. Le décodage des instructions aussi se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le processeur lit et écrit les instructions octet par octet dans la PIQ. Sur le 386, le processeur lit et écrit 4 octets d'un seul coup dans la PIQ. Le rythme d'entrée et de sortie est coordonné, les deux sont identiques.
Avec la ''prefetch input queue'', pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6/16/32 octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de charger non seulement l'instruction suivante, mais aussi les 3 à 5 instructions suivantes. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
Un problème est que les CPU Intel de l'époque n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. La ''prefetch input queue'' permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est alors mis en pause ou inhibé. Par contre, si la mémoire n'est pas utilisée par l'instruction en cours d'exécution, le processeur lit l'instruction suivante en RAM et la copie dans la ''prefetch input queue''. En conséquence, il arrive que la ''prefetch input queue'' n'ait pas préchargé l'instruction suivante, alors que le décodeur d'instruction est prêt pour la décoder. Dans ce cas, le décodeur doit attendre que l'instruction soit chargée.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Les instructions varient entre 1 et 6 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Par exemple, le décodeur d'instruction n'a pas besoin d'analyser les constantes immédiates intégrées dans une instruction, ni les adresses mémoires en adressage absolu. Il n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage. Le second est facultatif. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la ''prefetch input queue'', avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la ''prefetch input queue'' était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la ''prefetch input queue'' et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la ''Prefetch input queue'', pour le lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la ''Prefetch input queue'' et relance le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la ''Prefetch input queue''. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la ''Prefetch input queue'', un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la ''Prefetch input queue''. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la ''Prefetch input queue''.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. À la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
syh6kgmc7fanq6mhjp312yw1hqm0t0v
765374
765373
2026-04-28T19:56:41Z
Mewtow
31375
/* La prefetch input queue : une file d'instruction */
765374
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines fortement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
===Les pipelines à registres et à FIFO===
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
Avec la PIQ, pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6/16/32 octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de précharger plusieurs instructions si les circonstances le permettent. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
La PIQ permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Les CPU Intel avant le 486 n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est mis en pause. Le préchargement n'est possible que si l'instruction en cours d'exécution ne travaille que sur des registres.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
La PIQ faisait 6 octets sur le 8086 et le 286, puis est montée à 16 octets sur le 386, pour atteindre 32 octets sur le 486. Le 8088, une version simplifiée du 8086, avait une PIQ de 4 octets seulement. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la PIQ en octets et non en instructions. La raison est que la PIQ s'est adaptée au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Ce n'est donc pas tellement une file d'instruction au sens strict. Le jeu d'instruction x86 a des instructions dont la taille varie entre un octet et 15 octets. Vous noterez que la PIQ est mieux exploitée quand les instructions sont courtes, ce qui permet de précharger plus d'instructions.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Sur le 8086, le chargement des octets dans la PIQ se fait au rythme d'un octet par cycle, au maximum. Le décodage des instructions aussi se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le processeur lit et écrit les instructions octet par octet dans la PIQ. Sur le 386, le processeur lit et écrit 4 octets d'un seul coup dans la PIQ. Le rythme d'entrée et de sortie est coordonné, les deux sont identiques.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la PIQ, pour la lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la PIQ et continue le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la PIQ. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la PIQ, un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la PIQ. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la PIQ.
Il faut noter que la PIQ était réinitialisée lors du passage du mode réel au mode protégé, et réciproquement. Quelques instructions sont décodées entre les deux modes, ce qui fait que l'on doit vider la PIQ entre les deux modes.
Les instructions varient entre 1 et 15 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Le décodeur d'instruction n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage et les registres. Les octets de préfixe sont aussi utiles au décodeur, mais la plupart des instructions n'en ont pas. Les constantes immédiates, adresses absolues et décalages, ne passent pas par le décodeur d'instruction. Ils sont lus depuis la PIQ, mais sont copiées dans des registres dédiés, sous la commande du décodeur d'instruction. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la prefetch input queue, avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'instruction fait trois octets : un opcode suivie par une constante immédiate codée sur deux octets. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la prefetch input queue était connectée au bus interne du processeur ! Le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la prefetch input queue et le copier ailleurs dans le chemin de données. Par exemple, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de quatre micro-opérations : une qui lisait le premier octet de la constante immédiate, une seconde pour le second, une troisième micro-opération qui commande l'ALU et fait le calcul.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. À la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
eo97go5b8f1imc9zfce6l07ak0mxxbx
765375
765374
2026-04-28T19:58:49Z
Mewtow
31375
/* L'interaction avec le décodage d'instruction */
765375
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines fortement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
===Les pipelines à registres et à FIFO===
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
Avec la PIQ, pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6/16/32 octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de précharger plusieurs instructions si les circonstances le permettent. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
La PIQ permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Les CPU Intel avant le 486 n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est mis en pause. Le préchargement n'est possible que si l'instruction en cours d'exécution ne travaille que sur des registres.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
La PIQ faisait 6 octets sur le 8086 et le 286, puis est montée à 16 octets sur le 386, pour atteindre 32 octets sur le 486. Le 8088, une version simplifiée du 8086, avait une PIQ de 4 octets seulement. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la PIQ en octets et non en instructions. La raison est que la PIQ s'est adaptée au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Ce n'est donc pas tellement une file d'instruction au sens strict. Le jeu d'instruction x86 a des instructions dont la taille varie entre un octet et 15 octets. Vous noterez que la PIQ est mieux exploitée quand les instructions sont courtes, ce qui permet de précharger plus d'instructions.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Sur le 8086, le chargement des octets dans la PIQ se fait au rythme d'un octet par cycle, au maximum. Le décodage des instructions aussi se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le processeur lit et écrit les instructions octet par octet dans la PIQ. Sur le 386, le processeur lit et écrit 4 octets d'un seul coup dans la PIQ. Le rythme d'entrée et de sortie est coordonné, les deux sont identiques.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la PIQ, pour la lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la PIQ et continue le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Les instructions varient entre 1 et 15 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Le décodeur d'instruction n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage et les registres. Les octets de préfixe sont aussi utiles au décodeur, mais la plupart des instructions n'en ont pas. Les constantes immédiates, adresses absolues et décalages, ne passent pas par le décodeur d'instruction. Ils sont lus depuis la PIQ, mais sont copiées dans des registres dédiés, sous la commande du décodeur d'instruction. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la PIQ, avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la PIQ était connectée au bus interne du processeur. De plus, le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la PIQ et le copier ailleurs dans le chemin de données. Ainsi, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de plusieurs micro-opérations : une qui lisait la constante immédiate depuis la PIQ, une seconde qui commande l'ALU et fait le calcul.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la PIQ. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la PIQ, un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la PIQ. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la PIQ.
Il faut noter que la PIQ était réinitialisée lors du passage du mode réel au mode protégé, et réciproquement. Quelques instructions sont décodées entre les deux modes, ce qui fait que l'on doit vider la PIQ entre les deux modes.
===L'interaction avec le bus de données===
Le bus de données du 8086 faisait 16 bits, alors que celui du 8088 ne permettait que de lire un octet à la fois. Et cela avait un impact sur la ''prefetch input queue''. La ''prefetch input queue'' du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits. Le 8086, lui utilisait des registres de 16 bits et un port d'écriture de 16 bits. le port de lecture restait de 8 bits, grâce à un multiplexeur sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. Sa ''prefetch input queue'' préchargeait les instructions par paquets de 2 octets, non octet par octet, alors que le décodeur consommait les instructions octet par octet. Il s’agissait donc d'une sorte d'intermédiaire entre ''prefetch input queue'' à la 8088 et tampon de préchargement.
Le 386 était dans un cas à part. C'était un processeur 32 bits, sa ''prefetch input queue'' contenait 4 registres de 32 bits, un port d'écriture de 32 bits. Mais il ne lisait pas les instructions octet par octet. À la place, son décodeur d'instruction avait une entrée de 32 bits. Cependant, il gérait des instructions de 8 et 16 bits. Il fallait alors dépiler des instructions de 8, 16 et 32 bits dans la ''prefetch input queue''. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
joywe8hdwcvpih3zwmemxg6akujkobn
765376
765375
2026-04-28T20:05:44Z
Mewtow
31375
/* L'interaction avec le bus de données */
765376
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines fortement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
===Les pipelines à registres et à FIFO===
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
Avec la PIQ, pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6/16/32 octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de précharger plusieurs instructions si les circonstances le permettent. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
La PIQ permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Les CPU Intel avant le 486 n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est mis en pause. Le préchargement n'est possible que si l'instruction en cours d'exécution ne travaille que sur des registres.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
La PIQ faisait 6 octets sur le 8086 et le 286, puis est montée à 16 octets sur le 386, pour atteindre 32 octets sur le 486. Le 8088, une version simplifiée du 8086, avait une PIQ de 4 octets seulement. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la PIQ en octets et non en instructions. La raison est que la PIQ s'est adaptée au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Ce n'est donc pas tellement une file d'instruction au sens strict. Le jeu d'instruction x86 a des instructions dont la taille varie entre un octet et 15 octets. Vous noterez que la PIQ est mieux exploitée quand les instructions sont courtes, ce qui permet de précharger plus d'instructions.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
Sur le 8086, le chargement des octets dans la PIQ se fait au rythme d'un octet par cycle, au maximum. Le décodage des instructions aussi se fait un octet à la fois : le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. En clair, le processeur lit et écrit les instructions octet par octet dans la PIQ. Sur le 386, le processeur lit et écrit 4 octets d'un seul coup dans la PIQ. Le rythme d'entrée et de sortie est coordonné, les deux sont identiques.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la PIQ, pour la lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la PIQ et continue le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Les instructions varient entre 1 et 15 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Le décodeur d'instruction n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage et les registres. Les octets de préfixe sont aussi utiles au décodeur, mais la plupart des instructions n'en ont pas. Les constantes immédiates, adresses absolues et décalages, ne passent pas par le décodeur d'instruction. Ils sont lus depuis la PIQ, mais sont copiées dans des registres dédiés, sous la commande du décodeur d'instruction. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la PIQ, avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la PIQ était connectée au bus interne du processeur. De plus, le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la PIQ et le copier ailleurs dans le chemin de données. Ainsi, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de plusieurs micro-opérations : une qui lisait la constante immédiate depuis la PIQ, une seconde qui commande l'ALU et fait le calcul.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la PIQ. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la PIQ, un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la PIQ. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la PIQ.
Il faut noter que la PIQ était réinitialisée lors du passage du mode réel au mode protégé, et réciproquement. Quelques instructions sont décodées entre les deux modes, ce qui fait que l'on doit vider la PIQ entre les deux modes.
===L'interaction avec le bus de données===
La PIQ du 8088 était la plus simple, niveau implémentation. Sur le 8088, tout faisait un octet : le bus de données, les ports de la PIQ, et j'en passe. La PIQ du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits.
Le 8086 était quant à lui un processeur 16 bits, ce qui changeait un peu les choses. Sa PIQ était adaptée à un bus de données de 16 bits, à savoir qu'elle mémorisait ses 6 octets avec utilisait 3 registres de 16 bits. Le préchargement des instructions se faisait deux octets à la fois, un registre à la fois, grâce à un port d'écriture de 16 bits. Par contre, le port de lecture restait de 8 bits, le décodeur continuait à décoder les instructions un octet à la fois. Le port de lecture incorporait pour cela un multiplexeur, qui sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. L'avantage est que le préchargement est plus efficace, car il préchargeait plus d'octets par cycle. Vu que la PIQ ne peut pas précharger d'instruction à chaque cycle, du fait des accès mémoire, le fait de précharger plus à chaque accès compense.
Le 386 était un processeur 32 bits, ce qui fait que sa PIQ contenait 4 registres de 32 bits et un port d'écriture de 32 bits. Et le port de lecture pour le décodeur d'instruction faisait lui aussi 32 bits. Il était cependant capable de gérer des instructions de 8 et 16 bits. Il pouvait dépiler entre 1 et 4 octets dans la PIQ, suivant la taille de l'instruction voulue. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
9e551sqalqrlat763y9rhw9hyfrrp1t
765377
765376
2026-04-28T20:11:38Z
Mewtow
31375
/* La prefetch input queue : une file d'instruction */
765377
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines fortement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
===Les pipelines à registres et à FIFO===
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
Avec la PIQ, pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6/16/32 octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de précharger plusieurs instructions si les circonstances le permettent. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
La PIQ permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Les CPU Intel avant le 486 n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est mis en pause. Le préchargement n'est possible que si l'instruction en cours d'exécution ne travaille que sur des registres.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
La PIQ faisait 6 octets sur le 8086 et le 286, puis est montée à 16 octets sur le 386, pour atteindre 32 octets sur le 486. Le 8088, une version simplifiée du 8086, avait une PIQ de 4 octets seulement. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la PIQ en octets et non en instructions. La raison est que la PIQ s'est adaptée au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Ce n'est donc pas tellement une file d'instruction au sens strict. Le jeu d'instruction x86 a des instructions dont la taille varie entre un octet et 15 octets. Vous noterez que la PIQ est mieux exploitée quand les instructions sont courtes, ce qui permet de précharger plus d'instructions.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
La PIQ dispose d'un port d'écriture sur lequel les instructions préchargées sont envoyées, et un port de lecture où le décodeur lit la prochaine instruction à décoder.
La PIQ du 8088 était la plus simple, niveau implémentation. Sur le 8088, tout faisait un octet : le bus de données, les ports de la PIQ, et j'en passe. La PIQ du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits.
Le 8086 était quant à lui un processeur 16 bits, ce qui changeait un peu les choses. Sa PIQ était adaptée à un bus de données de 16 bits, à savoir qu'elle mémorisait ses 6 octets avec 3 registres de 16 bits. Le préchargement des instructions se faisait deux octets à la fois, un registre à la fois, grâce à un port d'écriture de 16 bits. Un détail important est que le préchargement était aligné sur 16 bits en mémoire. Si l'instruction à charger n'était pas alignée sur 16 bits, elle doit être chargée en plusieurs fois. Par exemple, une instruction de 2 octets non-alignée sera chargée en deux fois : un premier accès qui charge deux octets, dont un est oublié, et un second accès pour l'octet restant, dont l'autre octet aussi est oublié.
Par contre, le décodage se faisait un octet à la fois. Le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. Le port de lecture faisait ainsi un octet sur le 8086, comme sur le 8088. Le port de lecture incorporait pour cela un multiplexeur, qui sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. L'avantage est que le préchargement est plus efficace, car il préchargeait plus d'octets par cycle. Vu que la PIQ ne peut pas précharger d'instruction à chaque cycle, du fait des accès mémoire, le fait de précharger plus à chaque accès compense.
Le 386 était un processeur 32 bits, ce qui fait que sa PIQ contenait 4 registres de 32 bits et un port d'écriture de 32 bits. Et le port de lecture pour le décodeur d'instruction faisait lui aussi 32 bits. Il était cependant capable de gérer des instructions de 8 et 16 bits. Il pouvait dépiler entre 1 et 4 octets dans la PIQ, suivant la taille de l'instruction voulue. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les signaux de commande entre décodeur et PIQ===
Les instructions varient entre 1 et 15 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Le décodeur d'instruction n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage et les registres. Les octets de préfixe sont aussi utiles au décodeur, mais la plupart des instructions n'en ont pas. Les constantes immédiates, adresses absolues et décalages, ne passent pas par le décodeur d'instruction. Ils sont lus depuis la PIQ, mais sont copiées dans des registres dédiés, sous la commande du décodeur d'instruction. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la PIQ, avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la PIQ était connectée au bus interne du processeur. De plus, le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la PIQ et le copier ailleurs dans le chemin de données. Ainsi, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de plusieurs micro-opérations : une qui lisait la constante immédiate depuis la PIQ, une seconde qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la PIQ, pour la lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la PIQ et continue le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la PIQ. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la PIQ, un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la PIQ. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la PIQ.
Il faut noter que la PIQ était réinitialisée lors du passage du mode réel au mode protégé, et réciproquement. Quelques instructions sont décodées entre les deux modes, ce qui fait que l'on doit vider la PIQ entre les deux modes.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
1kx74mwk11erlenfe2jnthqadawuyvx
765378
765377
2026-04-28T20:12:00Z
Mewtow
31375
/* L'interaction avec le code automodifiant */
765378
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines fortement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
===Les pipelines à registres et à FIFO===
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
Avec la PIQ, pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6/16/32 octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de précharger plusieurs instructions si les circonstances le permettent. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
La PIQ permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Les CPU Intel avant le 486 n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est mis en pause. Le préchargement n'est possible que si l'instruction en cours d'exécution ne travaille que sur des registres.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
La PIQ faisait 6 octets sur le 8086 et le 286, puis est montée à 16 octets sur le 386, pour atteindre 32 octets sur le 486. Le 8088, une version simplifiée du 8086, avait une PIQ de 4 octets seulement. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la PIQ en octets et non en instructions. La raison est que la PIQ s'est adaptée au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Ce n'est donc pas tellement une file d'instruction au sens strict. Le jeu d'instruction x86 a des instructions dont la taille varie entre un octet et 15 octets. Vous noterez que la PIQ est mieux exploitée quand les instructions sont courtes, ce qui permet de précharger plus d'instructions.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
La PIQ dispose d'un port d'écriture sur lequel les instructions préchargées sont envoyées, et un port de lecture où le décodeur lit la prochaine instruction à décoder.
La PIQ du 8088 était la plus simple, niveau implémentation. Sur le 8088, tout faisait un octet : le bus de données, les ports de la PIQ, et j'en passe. La PIQ du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits.
Le 8086 était quant à lui un processeur 16 bits, ce qui changeait un peu les choses. Sa PIQ était adaptée à un bus de données de 16 bits, à savoir qu'elle mémorisait ses 6 octets avec 3 registres de 16 bits. Le préchargement des instructions se faisait deux octets à la fois, un registre à la fois, grâce à un port d'écriture de 16 bits. Un détail important est que le préchargement était aligné sur 16 bits en mémoire. Si l'instruction à charger n'était pas alignée sur 16 bits, elle doit être chargée en plusieurs fois. Par exemple, une instruction de 2 octets non-alignée sera chargée en deux fois : un premier accès qui charge deux octets, dont un est oublié, et un second accès pour l'octet restant, dont l'autre octet aussi est oublié.
Par contre, le décodage se faisait un octet à la fois. Le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. Le port de lecture faisait ainsi un octet sur le 8086, comme sur le 8088. Le port de lecture incorporait pour cela un multiplexeur, qui sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. L'avantage est que le préchargement est plus efficace, car il préchargeait plus d'octets par cycle. Vu que la PIQ ne peut pas précharger d'instruction à chaque cycle, du fait des accès mémoire, le fait de précharger plus à chaque accès compense.
Le 386 était un processeur 32 bits, ce qui fait que sa PIQ contenait 4 registres de 32 bits et un port d'écriture de 32 bits. Et le port de lecture pour le décodeur d'instruction faisait lui aussi 32 bits. Il était cependant capable de gérer des instructions de 8 et 16 bits. Il pouvait dépiler entre 1 et 4 octets dans la PIQ, suivant la taille de l'instruction voulue. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les signaux de commande entre décodeur et PIQ===
Les instructions varient entre 1 et 15 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Le décodeur d'instruction n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage et les registres. Les octets de préfixe sont aussi utiles au décodeur, mais la plupart des instructions n'en ont pas. Les constantes immédiates, adresses absolues et décalages, ne passent pas par le décodeur d'instruction. Ils sont lus depuis la PIQ, mais sont copiées dans des registres dédiés, sous la commande du décodeur d'instruction. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la PIQ, avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la PIQ était connectée au bus interne du processeur. De plus, le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la PIQ et le copier ailleurs dans le chemin de données. Ainsi, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de plusieurs micro-opérations : une qui lisait la constante immédiate depuis la PIQ, une seconde qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la PIQ, pour la lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la PIQ et continue le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la PIQ. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la PIQ, un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la PIQ. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la PIQ.
Il faut noter que la PIQ était réinitialisée lors du passage du mode réel au mode protégé, et réciproquement. Quelques instructions sont décodées entre les deux modes, ce qui fait que l'on doit vider la PIQ entre les deux modes.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
l3gw2mdmys2tdveaelbayo9hgwbyl9b
765379
765378
2026-04-28T20:12:09Z
Mewtow
31375
/* Les signaux de commande entre décodeur et PIQ */
765379
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines fortement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
===Les pipelines à registres et à FIFO===
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
Avec la PIQ, pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6/16/32 octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de précharger plusieurs instructions si les circonstances le permettent. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
La PIQ permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Les CPU Intel avant le 486 n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est mis en pause. Le préchargement n'est possible que si l'instruction en cours d'exécution ne travaille que sur des registres.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
La PIQ faisait 6 octets sur le 8086 et le 286, puis est montée à 16 octets sur le 386, pour atteindre 32 octets sur le 486. Le 8088, une version simplifiée du 8086, avait une PIQ de 4 octets seulement. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la PIQ en octets et non en instructions. La raison est que la PIQ s'est adaptée au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Ce n'est donc pas tellement une file d'instruction au sens strict. Le jeu d'instruction x86 a des instructions dont la taille varie entre un octet et 15 octets. Vous noterez que la PIQ est mieux exploitée quand les instructions sont courtes, ce qui permet de précharger plus d'instructions.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
La PIQ dispose d'un port d'écriture sur lequel les instructions préchargées sont envoyées, et un port de lecture où le décodeur lit la prochaine instruction à décoder.
La PIQ du 8088 était la plus simple, niveau implémentation. Sur le 8088, tout faisait un octet : le bus de données, les ports de la PIQ, et j'en passe. La PIQ du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits.
Le 8086 était quant à lui un processeur 16 bits, ce qui changeait un peu les choses. Sa PIQ était adaptée à un bus de données de 16 bits, à savoir qu'elle mémorisait ses 6 octets avec 3 registres de 16 bits. Le préchargement des instructions se faisait deux octets à la fois, un registre à la fois, grâce à un port d'écriture de 16 bits. Un détail important est que le préchargement était aligné sur 16 bits en mémoire. Si l'instruction à charger n'était pas alignée sur 16 bits, elle doit être chargée en plusieurs fois. Par exemple, une instruction de 2 octets non-alignée sera chargée en deux fois : un premier accès qui charge deux octets, dont un est oublié, et un second accès pour l'octet restant, dont l'autre octet aussi est oublié.
Par contre, le décodage se faisait un octet à la fois. Le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. Le port de lecture faisait ainsi un octet sur le 8086, comme sur le 8088. Le port de lecture incorporait pour cela un multiplexeur, qui sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. L'avantage est que le préchargement est plus efficace, car il préchargeait plus d'octets par cycle. Vu que la PIQ ne peut pas précharger d'instruction à chaque cycle, du fait des accès mémoire, le fait de précharger plus à chaque accès compense.
Le 386 était un processeur 32 bits, ce qui fait que sa PIQ contenait 4 registres de 32 bits et un port d'écriture de 32 bits. Et le port de lecture pour le décodeur d'instruction faisait lui aussi 32 bits. Il était cependant capable de gérer des instructions de 8 et 16 bits. Il pouvait dépiler entre 1 et 4 octets dans la PIQ, suivant la taille de l'instruction voulue. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les signaux de commande entre décodeur et PIQ===
Les instructions varient entre 1 et 15 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Le décodeur d'instruction n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage et les registres. Les octets de préfixe sont aussi utiles au décodeur, mais la plupart des instructions n'en ont pas. Les constantes immédiates, adresses absolues et décalages, ne passent pas par le décodeur d'instruction. Ils sont lus depuis la PIQ, mais sont copiées dans des registres dédiés, sous la commande du décodeur d'instruction. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la PIQ, avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la PIQ était connectée au bus interne du processeur. De plus, le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la PIQ et le copier ailleurs dans le chemin de données. Ainsi, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de plusieurs micro-opérations : une qui lisait la constante immédiate depuis la PIQ, une seconde qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la PIQ, pour la lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la PIQ et continue le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la PIQ. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la PIQ, un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la PIQ. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la PIQ.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
Il faut noter que la PIQ était réinitialisée lors du passage du mode réel au mode protégé, et réciproquement. Quelques instructions sont décodées entre les deux modes, ce qui fait que l'on doit vider la PIQ entre les deux modes.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
ks18szs5qvz2doc048nrcy098zk56y5
765380
765379
2026-04-28T20:12:25Z
Mewtow
31375
/* La capacité de la Prefetch Input Queue */
765380
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines fortement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
===Les pipelines à registres et à FIFO===
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
Avec la PIQ, pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6/16/32 octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de précharger plusieurs instructions si les circonstances le permettent. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
La PIQ permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Les CPU Intel avant le 486 n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est mis en pause. Le préchargement n'est possible que si l'instruction en cours d'exécution ne travaille que sur des registres.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
La PIQ faisait 6 octets sur le 8086 et le 286, puis est montée à 16 octets sur le 386, pour atteindre 32 octets sur le 486. Le 8088, une version simplifiée du 8086, avait une PIQ de 4 octets seulement. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la PIQ en octets et non en instructions. La raison est que la PIQ s'est adaptée au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Ce n'est donc pas tellement une file d'instruction au sens strict. Le jeu d'instruction x86 a des instructions dont la taille varie entre un octet et 15 octets. Vous noterez que la PIQ est mieux exploitée quand les instructions sont courtes, ce qui permet de précharger plus d'instructions.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
La PIQ dispose d'un port d'écriture sur lequel les instructions préchargées sont envoyées, et un port de lecture où le décodeur lit la prochaine instruction à décoder.
La PIQ du 8088 était la plus simple, niveau implémentation. Sur le 8088, tout faisait un octet : le bus de données, les ports de la PIQ, et j'en passe. La PIQ du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits.
Le 8086 était quant à lui un processeur 16 bits, ce qui changeait un peu les choses. Sa PIQ était adaptée à un bus de données de 16 bits, à savoir qu'elle mémorisait ses 6 octets avec 3 registres de 16 bits. Le préchargement des instructions se faisait deux octets à la fois, un registre à la fois, grâce à un port d'écriture de 16 bits. Un détail important est que le préchargement était aligné sur 16 bits en mémoire. Si l'instruction à charger n'était pas alignée sur 16 bits, elle doit être chargée en plusieurs fois. Par exemple, une instruction de 2 octets non-alignée sera chargée en deux fois : un premier accès qui charge deux octets, dont un est oublié, et un second accès pour l'octet restant, dont l'autre octet aussi est oublié.
Par contre, le décodage se faisait un octet à la fois. Le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. Le port de lecture faisait ainsi un octet sur le 8086, comme sur le 8088. Le port de lecture incorporait pour cela un multiplexeur, qui sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. L'avantage est que le préchargement est plus efficace, car il préchargeait plus d'octets par cycle. Vu que la PIQ ne peut pas précharger d'instruction à chaque cycle, du fait des accès mémoire, le fait de précharger plus à chaque accès compense.
Le 386 était un processeur 32 bits, ce qui fait que sa PIQ contenait 4 registres de 32 bits et un port d'écriture de 32 bits. Et le port de lecture pour le décodeur d'instruction faisait lui aussi 32 bits. Il était cependant capable de gérer des instructions de 8 et 16 bits. Il pouvait dépiler entre 1 et 4 octets dans la PIQ, suivant la taille de l'instruction voulue. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les signaux de commande entre décodeur et PIQ===
Les instructions varient entre 1 et 15 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Le décodeur d'instruction n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage et les registres. Les octets de préfixe sont aussi utiles au décodeur, mais la plupart des instructions n'en ont pas. Les constantes immédiates, adresses absolues et décalages, ne passent pas par le décodeur d'instruction. Ils sont lus depuis la PIQ, mais sont copiées dans des registres dédiés, sous la commande du décodeur d'instruction. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la PIQ, avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la PIQ était connectée au bus interne du processeur. De plus, le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la PIQ et le copier ailleurs dans le chemin de données. Ainsi, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de plusieurs micro-opérations : une qui lisait la constante immédiate depuis la PIQ, une seconde qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la PIQ, pour la lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la PIQ et continue le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la PIQ. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la PIQ, un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la PIQ. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la PIQ.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
Il faut noter que la PIQ était réinitialisée lors du passage du mode réel au mode protégé, et réciproquement. Quelques instructions sont décodées entre les deux modes, ce qui fait que l'on doit vider la PIQ entre les deux modes.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
5bn6arql27v4evai8dyrxr1i8gmua53
765381
765380
2026-04-28T20:12:34Z
Mewtow
31375
/* L'interaction avec le décodage d'instruction */
765381
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines fortement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
===Les pipelines à registres et à FIFO===
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
Avec la PIQ, pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6/16/32 octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de précharger plusieurs instructions si les circonstances le permettent. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
La PIQ permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Les CPU Intel avant le 486 n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est mis en pause. Le préchargement n'est possible que si l'instruction en cours d'exécution ne travaille que sur des registres.
===La capacité de la ''Prefetch Input Queue''===
La PIQ faisait 6 octets sur le 8086 et le 286, puis est montée à 16 octets sur le 386, pour atteindre 32 octets sur le 486. Le 8088, une version simplifiée du 8086, avait une PIQ de 4 octets seulement. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la PIQ en octets et non en instructions. La raison est que la PIQ s'est adaptée au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Ce n'est donc pas tellement une file d'instruction au sens strict. Le jeu d'instruction x86 a des instructions dont la taille varie entre un octet et 15 octets. Vous noterez que la PIQ est mieux exploitée quand les instructions sont courtes, ce qui permet de précharger plus d'instructions.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
La PIQ dispose d'un port d'écriture sur lequel les instructions préchargées sont envoyées, et un port de lecture où le décodeur lit la prochaine instruction à décoder.
La PIQ du 8088 était la plus simple, niveau implémentation. Sur le 8088, tout faisait un octet : le bus de données, les ports de la PIQ, et j'en passe. La PIQ du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits.
Le 8086 était quant à lui un processeur 16 bits, ce qui changeait un peu les choses. Sa PIQ était adaptée à un bus de données de 16 bits, à savoir qu'elle mémorisait ses 6 octets avec 3 registres de 16 bits. Le préchargement des instructions se faisait deux octets à la fois, un registre à la fois, grâce à un port d'écriture de 16 bits. Un détail important est que le préchargement était aligné sur 16 bits en mémoire. Si l'instruction à charger n'était pas alignée sur 16 bits, elle doit être chargée en plusieurs fois. Par exemple, une instruction de 2 octets non-alignée sera chargée en deux fois : un premier accès qui charge deux octets, dont un est oublié, et un second accès pour l'octet restant, dont l'autre octet aussi est oublié.
Par contre, le décodage se faisait un octet à la fois. Le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. Le port de lecture faisait ainsi un octet sur le 8086, comme sur le 8088. Le port de lecture incorporait pour cela un multiplexeur, qui sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. L'avantage est que le préchargement est plus efficace, car il préchargeait plus d'octets par cycle. Vu que la PIQ ne peut pas précharger d'instruction à chaque cycle, du fait des accès mémoire, le fait de précharger plus à chaque accès compense.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Le 386 était un processeur 32 bits, ce qui fait que sa PIQ contenait 4 registres de 32 bits et un port d'écriture de 32 bits. Et le port de lecture pour le décodeur d'instruction faisait lui aussi 32 bits. Il était cependant capable de gérer des instructions de 8 et 16 bits. Il pouvait dépiler entre 1 et 4 octets dans la PIQ, suivant la taille de l'instruction voulue. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les signaux de commande entre décodeur et PIQ===
Les instructions varient entre 1 et 15 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Le décodeur d'instruction n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage et les registres. Les octets de préfixe sont aussi utiles au décodeur, mais la plupart des instructions n'en ont pas. Les constantes immédiates, adresses absolues et décalages, ne passent pas par le décodeur d'instruction. Ils sont lus depuis la PIQ, mais sont copiées dans des registres dédiés, sous la commande du décodeur d'instruction. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la PIQ, avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la PIQ était connectée au bus interne du processeur. De plus, le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la PIQ et le copier ailleurs dans le chemin de données. Ainsi, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de plusieurs micro-opérations : une qui lisait la constante immédiate depuis la PIQ, une seconde qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la PIQ, pour la lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la PIQ et continue le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la PIQ. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la PIQ, un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la PIQ. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la PIQ.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
Il faut noter que la PIQ était réinitialisée lors du passage du mode réel au mode protégé, et réciproquement. Quelques instructions sont décodées entre les deux modes, ce qui fait que l'on doit vider la PIQ entre les deux modes.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
t1gq15rz5hvt9ghjwvy06n04wu513hf
765382
765381
2026-04-28T20:12:57Z
Mewtow
31375
/* La prefetch input queue : une file d'instruction */
765382
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines fortement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
===Les pipelines à registres et à FIFO===
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
Avec la PIQ, pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6/16/32 octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de précharger plusieurs instructions si les circonstances le permettent. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
La PIQ permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Les CPU Intel avant le 486 n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est mis en pause. Le préchargement n'est possible que si l'instruction en cours d'exécution ne travaille que sur des registres.
La PIQ faisait 6 octets sur le 8086 et le 286, puis est montée à 16 octets sur le 386, pour atteindre 32 octets sur le 486. Le 8088, une version simplifiée du 8086, avait une PIQ de 4 octets seulement. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la PIQ en octets et non en instructions. La raison est que la PIQ s'est adaptée au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Ce n'est donc pas tellement une file d'instruction au sens strict. Le jeu d'instruction x86 a des instructions dont la taille varie entre un octet et 15 octets. Vous noterez que la PIQ est mieux exploitée quand les instructions sont courtes, ce qui permet de précharger plus d'instructions.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
La PIQ dispose d'un port d'écriture sur lequel les instructions préchargées sont envoyées, et un port de lecture où le décodeur lit la prochaine instruction à décoder.
La PIQ du 8088 était la plus simple, niveau implémentation. Sur le 8088, tout faisait un octet : le bus de données, les ports de la PIQ, et j'en passe. La PIQ du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits.
Le 8086 était quant à lui un processeur 16 bits, ce qui changeait un peu les choses. Sa PIQ était adaptée à un bus de données de 16 bits, à savoir qu'elle mémorisait ses 6 octets avec 3 registres de 16 bits. Le préchargement des instructions se faisait deux octets à la fois, un registre à la fois, grâce à un port d'écriture de 16 bits. Un détail important est que le préchargement était aligné sur 16 bits en mémoire. Si l'instruction à charger n'était pas alignée sur 16 bits, elle doit être chargée en plusieurs fois. Par exemple, une instruction de 2 octets non-alignée sera chargée en deux fois : un premier accès qui charge deux octets, dont un est oublié, et un second accès pour l'octet restant, dont l'autre octet aussi est oublié.
Par contre, le décodage se faisait un octet à la fois. Le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. Le port de lecture faisait ainsi un octet sur le 8086, comme sur le 8088. Le port de lecture incorporait pour cela un multiplexeur, qui sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. L'avantage est que le préchargement est plus efficace, car il préchargeait plus d'octets par cycle. Vu que la PIQ ne peut pas précharger d'instruction à chaque cycle, du fait des accès mémoire, le fait de précharger plus à chaque accès compense.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Le 386 était un processeur 32 bits, ce qui fait que sa PIQ contenait 4 registres de 32 bits et un port d'écriture de 32 bits. Et le port de lecture pour le décodeur d'instruction faisait lui aussi 32 bits. Il était cependant capable de gérer des instructions de 8 et 16 bits. Il pouvait dépiler entre 1 et 4 octets dans la PIQ, suivant la taille de l'instruction voulue. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les signaux de commande entre décodeur et PIQ===
Les instructions varient entre 1 et 15 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Le décodeur d'instruction n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage et les registres. Les octets de préfixe sont aussi utiles au décodeur, mais la plupart des instructions n'en ont pas. Les constantes immédiates, adresses absolues et décalages, ne passent pas par le décodeur d'instruction. Ils sont lus depuis la PIQ, mais sont copiées dans des registres dédiés, sous la commande du décodeur d'instruction. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la PIQ, avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la PIQ était connectée au bus interne du processeur. De plus, le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la PIQ et le copier ailleurs dans le chemin de données. Ainsi, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de plusieurs micro-opérations : une qui lisait la constante immédiate depuis la PIQ, une seconde qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la PIQ, pour la lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la PIQ et continue le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la PIQ. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la PIQ, un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la PIQ. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la PIQ.
Le décodeur d'instruction dispose aussi d'une micro-opération qui stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''.
Il faut noter que la PIQ était réinitialisée lors du passage du mode réel au mode protégé, et réciproquement. Quelques instructions sont décodées entre les deux modes, ce qui fait que l'on doit vider la PIQ entre les deux modes.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
92caqwe3virdbft1779fiaxtoin0f9e
765383
765382
2026-04-28T20:17:06Z
Mewtow
31375
/* Les signaux de commande entre décodeur et PIQ */
765383
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines fortement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
===Les pipelines à registres et à FIFO===
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
Avec la PIQ, pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6/16/32 octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de précharger plusieurs instructions si les circonstances le permettent. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
La PIQ permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Les CPU Intel avant le 486 n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est mis en pause. Le préchargement n'est possible que si l'instruction en cours d'exécution ne travaille que sur des registres.
La PIQ faisait 6 octets sur le 8086 et le 286, puis est montée à 16 octets sur le 386, pour atteindre 32 octets sur le 486. Le 8088, une version simplifiée du 8086, avait une PIQ de 4 octets seulement. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la PIQ en octets et non en instructions. La raison est que la PIQ s'est adaptée au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Ce n'est donc pas tellement une file d'instruction au sens strict. Le jeu d'instruction x86 a des instructions dont la taille varie entre un octet et 15 octets. Vous noterez que la PIQ est mieux exploitée quand les instructions sont courtes, ce qui permet de précharger plus d'instructions.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
La PIQ dispose d'un port d'écriture sur lequel les instructions préchargées sont envoyées, et un port de lecture où le décodeur lit la prochaine instruction à décoder.
La PIQ du 8088 était la plus simple, niveau implémentation. Sur le 8088, tout faisait un octet : le bus de données, les ports de la PIQ, et j'en passe. La PIQ du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits.
Le 8086 était quant à lui un processeur 16 bits, ce qui changeait un peu les choses. Sa PIQ était adaptée à un bus de données de 16 bits, à savoir qu'elle mémorisait ses 6 octets avec 3 registres de 16 bits. Le préchargement des instructions se faisait deux octets à la fois, un registre à la fois, grâce à un port d'écriture de 16 bits. Un détail important est que le préchargement était aligné sur 16 bits en mémoire. Si l'instruction à charger n'était pas alignée sur 16 bits, elle doit être chargée en plusieurs fois. Par exemple, une instruction de 2 octets non-alignée sera chargée en deux fois : un premier accès qui charge deux octets, dont un est oublié, et un second accès pour l'octet restant, dont l'autre octet aussi est oublié.
Par contre, le décodage se faisait un octet à la fois. Le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. Le port de lecture faisait ainsi un octet sur le 8086, comme sur le 8088. Le port de lecture incorporait pour cela un multiplexeur, qui sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. L'avantage est que le préchargement est plus efficace, car il préchargeait plus d'octets par cycle. Vu que la PIQ ne peut pas précharger d'instruction à chaque cycle, du fait des accès mémoire, le fait de précharger plus à chaque accès compense.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Le 386 était un processeur 32 bits, ce qui fait que sa PIQ contenait 4 registres de 32 bits et un port d'écriture de 32 bits. Et le port de lecture pour le décodeur d'instruction faisait lui aussi 32 bits. Il était cependant capable de gérer des instructions de 8 et 16 bits. Il pouvait dépiler entre 1 et 4 octets dans la PIQ, suivant la taille de l'instruction voulue. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les signaux de commande entre décodeur et PIQ===
Les instructions varient entre 1 et 15 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Le décodeur d'instruction n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage et les registres. Les octets de préfixe sont aussi utiles au décodeur, mais la plupart des instructions n'en ont pas. Les constantes immédiates, adresses absolues et décalages, ne passent pas par le décodeur d'instruction. Ils sont lus depuis la PIQ, mais sont copiées dans des registres dédiés, sous la commande du décodeur d'instruction. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la PIQ, avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la PIQ était connectée au bus interne du processeur. De plus, le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la PIQ et le copier ailleurs dans le chemin de données. Ainsi, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de plusieurs micro-opérations : une qui lisait la constante immédiate depuis la PIQ, une seconde qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la PIQ, pour la lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la PIQ et continue le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la PIQ. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la PIQ, un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la PIQ. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la PIQ.
Le décodeur d'instruction dispose aussi de trois micro-opérations SUSP, FLUSH, and CORR, qui agissent sur la PIQ. La micro-opération SUSP stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''. La micro-opération FLUSH réinitialise la PIQ et le préchargement reprend comme avant. Elle sert dans diverses situations. Par exemple, la PIQ était réinitialisée lors du passage du mode réel au mode protégé, et réciproquement. Quelques instructions sont décodées entre les deux modes, ce qui fait que l'on doit vider la PIQ entre les deux modes. L'instruction CORR sert pour gérer les branchements, et expliquer pourquoi demande une section complète, que voici.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la ''prefetch input queue'' : à cause d'eux, on peut charger à l'avance des instructions qui sont zappées par un branchement et ne sont pas censées être exécutées. Si un branchement est chargé, toutes les instructions préchargées après sont potentiellement invalides. Si le branchement est non-pris, les instructions chargées sont valides, elles sont censées s’exécuter. Mais si le branchement est pris, elles ont été chargées à tort et ne doivent pas s’exécuter.
Pour éviter cela, la ''prefetch input queue'' est vidée quand le processeur détecte un branchement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une micro-opération qui vide la ''Prefetch input queue'', elle invalide les instructions préchargées. Cette détection ne peut se faire qu'une fois le branchement décodé, qu'une fois que l'on sait que l'instruction décodée est un branchement. En clair, le décodeur invalide la ''Prefetch input queue'' quand il détecte un branchement. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la ''Prefetch input queue'' quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une ''Prefetch input queue'' interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la ''Prefetch input queue'' précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
a2cmx2rkqozjzwqzqoq4xxdhdru7pag
765384
765383
2026-04-28T20:19:57Z
Mewtow
31375
/* Les problèmes liés aux branchements */
765384
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines fortement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
===Les pipelines à registres et à FIFO===
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
Avec la PIQ, pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6/16/32 octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de précharger plusieurs instructions si les circonstances le permettent. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
La PIQ permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Les CPU Intel avant le 486 n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est mis en pause. Le préchargement n'est possible que si l'instruction en cours d'exécution ne travaille que sur des registres.
La PIQ faisait 6 octets sur le 8086 et le 286, puis est montée à 16 octets sur le 386, pour atteindre 32 octets sur le 486. Le 8088, une version simplifiée du 8086, avait une PIQ de 4 octets seulement. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la PIQ en octets et non en instructions. La raison est que la PIQ s'est adaptée au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Ce n'est donc pas tellement une file d'instruction au sens strict. Le jeu d'instruction x86 a des instructions dont la taille varie entre un octet et 15 octets. Vous noterez que la PIQ est mieux exploitée quand les instructions sont courtes, ce qui permet de précharger plus d'instructions.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
La PIQ dispose d'un port d'écriture sur lequel les instructions préchargées sont envoyées, et un port de lecture où le décodeur lit la prochaine instruction à décoder.
La PIQ du 8088 était la plus simple, niveau implémentation. Sur le 8088, tout faisait un octet : le bus de données, les ports de la PIQ, et j'en passe. La PIQ du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits.
Le 8086 était quant à lui un processeur 16 bits, ce qui changeait un peu les choses. Sa PIQ était adaptée à un bus de données de 16 bits, à savoir qu'elle mémorisait ses 6 octets avec 3 registres de 16 bits. Le préchargement des instructions se faisait deux octets à la fois, un registre à la fois, grâce à un port d'écriture de 16 bits. Un détail important est que le préchargement était aligné sur 16 bits en mémoire. Si l'instruction à charger n'était pas alignée sur 16 bits, elle doit être chargée en plusieurs fois. Par exemple, une instruction de 2 octets non-alignée sera chargée en deux fois : un premier accès qui charge deux octets, dont un est oublié, et un second accès pour l'octet restant, dont l'autre octet aussi est oublié.
Par contre, le décodage se faisait un octet à la fois. Le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. Le port de lecture faisait ainsi un octet sur le 8086, comme sur le 8088. Le port de lecture incorporait pour cela un multiplexeur, qui sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. L'avantage est que le préchargement est plus efficace, car il préchargeait plus d'octets par cycle. Vu que la PIQ ne peut pas précharger d'instruction à chaque cycle, du fait des accès mémoire, le fait de précharger plus à chaque accès compense.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Le 386 était un processeur 32 bits, ce qui fait que sa PIQ contenait 4 registres de 32 bits et un port d'écriture de 32 bits. Et le port de lecture pour le décodeur d'instruction faisait lui aussi 32 bits. Il était cependant capable de gérer des instructions de 8 et 16 bits. Il pouvait dépiler entre 1 et 4 octets dans la PIQ, suivant la taille de l'instruction voulue. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les signaux de commande entre décodeur et PIQ===
Les instructions varient entre 1 et 15 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Le décodeur d'instruction n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage et les registres. Les octets de préfixe sont aussi utiles au décodeur, mais la plupart des instructions n'en ont pas. Les constantes immédiates, adresses absolues et décalages, ne passent pas par le décodeur d'instruction. Ils sont lus depuis la PIQ, mais sont copiées dans des registres dédiés, sous la commande du décodeur d'instruction. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la PIQ, avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la PIQ était connectée au bus interne du processeur. De plus, le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la PIQ et le copier ailleurs dans le chemin de données. Ainsi, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de plusieurs micro-opérations : une qui lisait la constante immédiate depuis la PIQ, une seconde qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la PIQ, pour la lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la PIQ et continue le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la PIQ. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la PIQ, un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la PIQ. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la PIQ.
Le décodeur d'instruction dispose aussi de trois micro-opérations SUSP, FLUSH, and CORR, qui agissent sur la PIQ. La micro-opération SUSP stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''. La micro-opération FLUSH réinitialise la PIQ et le préchargement reprend comme avant. Elle sert dans diverses situations. Par exemple, la PIQ était réinitialisée lors du passage du mode réel au mode protégé, et réciproquement. Quelques instructions sont décodées entre les deux modes, ce qui fait que l'on doit vider la PIQ entre les deux modes. L'instruction CORR sert pour gérer les branchements, et expliquer pourquoi demande une section complète, que voici.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la PIQ : si un branchement est pris, toutes les instructions préchargées après sont invalides. Pour éviter cela, la PIQ est réinitialisée quand le processeur détecte un branchement. Le microcode utilise pour cela la micro-opération qui réinitialise la PIQ. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la PIQ quand une interruption survient, avant de la traiter.
Il faut noter qu'une PIQ interagit assez mal avec le ''program counter''. En effet, la PIQ précharge les instructions séquentiellement. Pour savoir où elle en est rendue, elle mémorise l'adresse de la prochaine instruction à charger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il serait possible d'utiliser un ''program counter'' en plus du registre de préchargement, mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée. Les processeurs Intel anciens ont préféré n'utiliser qu'un seul registre de préchargement en remplacement du ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Et cela ne pose pas de problèmes, sauf avec certains branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
ef7pbmqkfzu1fluylilw6ws10hohraa
765385
765384
2026-04-28T20:21:47Z
Mewtow
31375
/* Les problèmes liés aux branchements */
765385
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines fortement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
===Les pipelines à registres et à FIFO===
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
Avec la PIQ, pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6/16/32 octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de précharger plusieurs instructions si les circonstances le permettent. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
La PIQ permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Les CPU Intel avant le 486 n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est mis en pause. Le préchargement n'est possible que si l'instruction en cours d'exécution ne travaille que sur des registres.
La PIQ faisait 6 octets sur le 8086 et le 286, puis est montée à 16 octets sur le 386, pour atteindre 32 octets sur le 486. Le 8088, une version simplifiée du 8086, avait une PIQ de 4 octets seulement. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la PIQ en octets et non en instructions. La raison est que la PIQ s'est adaptée au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Ce n'est donc pas tellement une file d'instruction au sens strict. Le jeu d'instruction x86 a des instructions dont la taille varie entre un octet et 15 octets. Vous noterez que la PIQ est mieux exploitée quand les instructions sont courtes, ce qui permet de précharger plus d'instructions.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
La PIQ dispose d'un port d'écriture sur lequel les instructions préchargées sont envoyées, et un port de lecture où le décodeur lit la prochaine instruction à décoder.
La PIQ du 8088 était la plus simple, niveau implémentation. Sur le 8088, tout faisait un octet : le bus de données, les ports de la PIQ, et j'en passe. La PIQ du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits.
Le 8086 était quant à lui un processeur 16 bits, ce qui changeait un peu les choses. Sa PIQ était adaptée à un bus de données de 16 bits, à savoir qu'elle mémorisait ses 6 octets avec 3 registres de 16 bits. Le préchargement des instructions se faisait deux octets à la fois, un registre à la fois, grâce à un port d'écriture de 16 bits. Un détail important est que le préchargement était aligné sur 16 bits en mémoire. Si l'instruction à charger n'était pas alignée sur 16 bits, elle doit être chargée en plusieurs fois. Par exemple, une instruction de 2 octets non-alignée sera chargée en deux fois : un premier accès qui charge deux octets, dont un est oublié, et un second accès pour l'octet restant, dont l'autre octet aussi est oublié.
Par contre, le décodage se faisait un octet à la fois. Le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. Le port de lecture faisait ainsi un octet sur le 8086, comme sur le 8088. Le port de lecture incorporait pour cela un multiplexeur, qui sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. L'avantage est que le préchargement est plus efficace, car il préchargeait plus d'octets par cycle. Vu que la PIQ ne peut pas précharger d'instruction à chaque cycle, du fait des accès mémoire, le fait de précharger plus à chaque accès compense.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Le 386 était un processeur 32 bits, ce qui fait que sa PIQ contenait 4 registres de 32 bits et un port d'écriture de 32 bits. Et le port de lecture pour le décodeur d'instruction faisait lui aussi 32 bits. Il était cependant capable de gérer des instructions de 8 et 16 bits. Il pouvait dépiler entre 1 et 4 octets dans la PIQ, suivant la taille de l'instruction voulue. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les signaux de commande entre décodeur et PIQ===
Les instructions varient entre 1 et 15 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Le décodeur d'instruction n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage et les registres. Les octets de préfixe sont aussi utiles au décodeur, mais la plupart des instructions n'en ont pas. Les constantes immédiates, adresses absolues et décalages, ne passent pas par le décodeur d'instruction. Ils sont lus depuis la PIQ, mais sont copiées dans des registres dédiés, sous la commande du décodeur d'instruction. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la PIQ, avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la PIQ était connectée au bus interne du processeur. De plus, le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la PIQ et le copier ailleurs dans le chemin de données. Ainsi, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de plusieurs micro-opérations : une qui lisait la constante immédiate depuis la PIQ, une seconde qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la PIQ, pour la lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la PIQ et continue le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la PIQ. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la PIQ, un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la PIQ. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la PIQ.
Le décodeur d'instruction dispose aussi de trois micro-opérations SUSP, FLUSH, and CORR, qui agissent sur la PIQ. La micro-opération SUSP stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''. La micro-opération FLUSH réinitialise la PIQ et le préchargement reprend comme avant. Elle sert dans diverses situations. Par exemple, la PIQ était réinitialisée lors du passage du mode réel au mode protégé, et réciproquement. Quelques instructions sont décodées entre les deux modes, ce qui fait que l'on doit vider la PIQ entre les deux modes. L'instruction CORR sert pour gérer les branchements, et expliquer pourquoi demande une section complète, que voici.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la PIQ : si un branchement est pris, toutes les instructions préchargées après sont invalides. Pour éviter cela, la PIQ est réinitialisée quand le processeur détecte un branchement. Le microcode utilise pour cela la micro-opération qui réinitialise la PIQ. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la PIQ quand une interruption survient, avant de la traiter.
La PIQ précharge les instructions séquentiellement, une après l'autre. Pour savoir où elle en est rendue, elle devrait mémoriser l'adresse de la prochaine instruction à précharger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il est censé être séparé du ''program counter'', mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée par les ingénieurs d'Intel. A la place, le registre de préchargement remplace le ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Mais cela pose problème, avec les branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 avait un pipeline ''Fetch - Decode/Execute'', du fait de la présence de la PIQ. L'Intel 386 a séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Il avait un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
dvvamkooiptsjweuva0rjknf8isgw8k
765386
765385
2026-04-28T20:23:58Z
Mewtow
31375
/* Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage */
765386
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines fortement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
===Les pipelines à registres et à FIFO===
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
Avec la PIQ, pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6/16/32 octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de précharger plusieurs instructions si les circonstances le permettent. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
La PIQ permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Les CPU Intel avant le 486 n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est mis en pause. Le préchargement n'est possible que si l'instruction en cours d'exécution ne travaille que sur des registres.
La PIQ faisait 6 octets sur le 8086 et le 286, puis est montée à 16 octets sur le 386, pour atteindre 32 octets sur le 486. Le 8088, une version simplifiée du 8086, avait une PIQ de 4 octets seulement. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la PIQ en octets et non en instructions. La raison est que la PIQ s'est adaptée au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Ce n'est donc pas tellement une file d'instruction au sens strict. Le jeu d'instruction x86 a des instructions dont la taille varie entre un octet et 15 octets. Vous noterez que la PIQ est mieux exploitée quand les instructions sont courtes, ce qui permet de précharger plus d'instructions.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
La PIQ dispose d'un port d'écriture sur lequel les instructions préchargées sont envoyées, et un port de lecture où le décodeur lit la prochaine instruction à décoder.
La PIQ du 8088 était la plus simple, niveau implémentation. Sur le 8088, tout faisait un octet : le bus de données, les ports de la PIQ, et j'en passe. La PIQ du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits.
Le 8086 était quant à lui un processeur 16 bits, ce qui changeait un peu les choses. Sa PIQ était adaptée à un bus de données de 16 bits, à savoir qu'elle mémorisait ses 6 octets avec 3 registres de 16 bits. Le préchargement des instructions se faisait deux octets à la fois, un registre à la fois, grâce à un port d'écriture de 16 bits. Un détail important est que le préchargement était aligné sur 16 bits en mémoire. Si l'instruction à charger n'était pas alignée sur 16 bits, elle doit être chargée en plusieurs fois. Par exemple, une instruction de 2 octets non-alignée sera chargée en deux fois : un premier accès qui charge deux octets, dont un est oublié, et un second accès pour l'octet restant, dont l'autre octet aussi est oublié.
Par contre, le décodage se faisait un octet à la fois. Le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. Le port de lecture faisait ainsi un octet sur le 8086, comme sur le 8088. Le port de lecture incorporait pour cela un multiplexeur, qui sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. L'avantage est que le préchargement est plus efficace, car il préchargeait plus d'octets par cycle. Vu que la PIQ ne peut pas précharger d'instruction à chaque cycle, du fait des accès mémoire, le fait de précharger plus à chaque accès compense.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Le 386 était un processeur 32 bits, ce qui fait que sa PIQ contenait 4 registres de 32 bits et un port d'écriture de 32 bits. Et le port de lecture pour le décodeur d'instruction faisait lui aussi 32 bits. Il était cependant capable de gérer des instructions de 8 et 16 bits. Il pouvait dépiler entre 1 et 4 octets dans la PIQ, suivant la taille de l'instruction voulue. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les signaux de commande entre décodeur et PIQ===
Les instructions varient entre 1 et 15 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Le décodeur d'instruction n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage et les registres. Les octets de préfixe sont aussi utiles au décodeur, mais la plupart des instructions n'en ont pas. Les constantes immédiates, adresses absolues et décalages, ne passent pas par le décodeur d'instruction. Ils sont lus depuis la PIQ, mais sont copiées dans des registres dédiés, sous la commande du décodeur d'instruction. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la PIQ, avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la PIQ était connectée au bus interne du processeur. De plus, le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la PIQ et le copier ailleurs dans le chemin de données. Ainsi, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de plusieurs micro-opérations : une qui lisait la constante immédiate depuis la PIQ, une seconde qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la PIQ, pour la lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la PIQ et continue le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la PIQ. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la PIQ, un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la PIQ. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la PIQ.
Le décodeur d'instruction dispose aussi de trois micro-opérations SUSP, FLUSH, and CORR, qui agissent sur la PIQ. La micro-opération SUSP stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''. La micro-opération FLUSH réinitialise la PIQ et le préchargement reprend comme avant. Elle sert dans diverses situations. Par exemple, la PIQ était réinitialisée lors du passage du mode réel au mode protégé, et réciproquement. Quelques instructions sont décodées entre les deux modes, ce qui fait que l'on doit vider la PIQ entre les deux modes. L'instruction CORR sert pour gérer les branchements, et expliquer pourquoi demande une section complète, que voici.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la PIQ : si un branchement est pris, toutes les instructions préchargées après sont invalides. Pour éviter cela, la PIQ est réinitialisée quand le processeur détecte un branchement. Le microcode utilise pour cela la micro-opération qui réinitialise la PIQ. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la PIQ quand une interruption survient, avant de la traiter.
La PIQ précharge les instructions séquentiellement, une après l'autre. Pour savoir où elle en est rendue, elle devrait mémoriser l'adresse de la prochaine instruction à précharger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il est censé être séparé du ''program counter'', mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée par les ingénieurs d'Intel. A la place, le registre de préchargement remplace le ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Mais cela pose problème, avec les branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
L'Intel 286 et 386 ont séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Ils avaient un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
Les processeurs 286, 386 et 486, ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
9bptfc9rutsuo9924oj4t74p39gwik5
765387
765386
2026-04-28T20:24:41Z
Mewtow
31375
/* Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage */
765387
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines fortement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
===Les pipelines à registres et à FIFO===
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
Avec la PIQ, pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6/16/32 octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de précharger plusieurs instructions si les circonstances le permettent. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
La PIQ permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Les CPU Intel avant le 486 n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est mis en pause. Le préchargement n'est possible que si l'instruction en cours d'exécution ne travaille que sur des registres.
La PIQ faisait 6 octets sur le 8086 et le 286, puis est montée à 16 octets sur le 386, pour atteindre 32 octets sur le 486. Le 8088, une version simplifiée du 8086, avait une PIQ de 4 octets seulement. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la PIQ en octets et non en instructions. La raison est que la PIQ s'est adaptée au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Ce n'est donc pas tellement une file d'instruction au sens strict. Le jeu d'instruction x86 a des instructions dont la taille varie entre un octet et 15 octets. Vous noterez que la PIQ est mieux exploitée quand les instructions sont courtes, ce qui permet de précharger plus d'instructions.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
La PIQ dispose d'un port d'écriture sur lequel les instructions préchargées sont envoyées, et un port de lecture où le décodeur lit la prochaine instruction à décoder.
La PIQ du 8088 était la plus simple, niveau implémentation. Sur le 8088, tout faisait un octet : le bus de données, les ports de la PIQ, et j'en passe. La PIQ du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits.
Le 8086 était quant à lui un processeur 16 bits, ce qui changeait un peu les choses. Sa PIQ était adaptée à un bus de données de 16 bits, à savoir qu'elle mémorisait ses 6 octets avec 3 registres de 16 bits. Le préchargement des instructions se faisait deux octets à la fois, un registre à la fois, grâce à un port d'écriture de 16 bits. Un détail important est que le préchargement était aligné sur 16 bits en mémoire. Si l'instruction à charger n'était pas alignée sur 16 bits, elle doit être chargée en plusieurs fois. Par exemple, une instruction de 2 octets non-alignée sera chargée en deux fois : un premier accès qui charge deux octets, dont un est oublié, et un second accès pour l'octet restant, dont l'autre octet aussi est oublié.
Par contre, le décodage se faisait un octet à la fois. Le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. Le port de lecture faisait ainsi un octet sur le 8086, comme sur le 8088. Le port de lecture incorporait pour cela un multiplexeur, qui sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. L'avantage est que le préchargement est plus efficace, car il préchargeait plus d'octets par cycle. Vu que la PIQ ne peut pas précharger d'instruction à chaque cycle, du fait des accès mémoire, le fait de précharger plus à chaque accès compense.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Le 386 était un processeur 32 bits, ce qui fait que sa PIQ contenait 4 registres de 32 bits et un port d'écriture de 32 bits. Et le port de lecture pour le décodeur d'instruction faisait lui aussi 32 bits. Il était cependant capable de gérer des instructions de 8 et 16 bits. Il pouvait dépiler entre 1 et 4 octets dans la PIQ, suivant la taille de l'instruction voulue. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les signaux de commande entre décodeur et PIQ===
Les instructions varient entre 1 et 15 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Le décodeur d'instruction n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage et les registres. Les octets de préfixe sont aussi utiles au décodeur, mais la plupart des instructions n'en ont pas. Les constantes immédiates, adresses absolues et décalages, ne passent pas par le décodeur d'instruction. Ils sont lus depuis la PIQ, mais sont copiées dans des registres dédiés, sous la commande du décodeur d'instruction. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la PIQ, avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la PIQ était connectée au bus interne du processeur. De plus, le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la PIQ et le copier ailleurs dans le chemin de données. Ainsi, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de plusieurs micro-opérations : une qui lisait la constante immédiate depuis la PIQ, une seconde qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la PIQ, pour la lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la PIQ et continue le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la PIQ. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la PIQ, un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la PIQ. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la PIQ.
Le décodeur d'instruction dispose aussi de trois micro-opérations SUSP, FLUSH, and CORR, qui agissent sur la PIQ. La micro-opération SUSP stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''. La micro-opération FLUSH réinitialise la PIQ et le préchargement reprend comme avant. Elle sert dans diverses situations. Par exemple, la PIQ était réinitialisée lors du passage du mode réel au mode protégé, et réciproquement. Quelques instructions sont décodées entre les deux modes, ce qui fait que l'on doit vider la PIQ entre les deux modes. L'instruction CORR sert pour gérer les branchements, et expliquer pourquoi demande une section complète, que voici.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la PIQ : si un branchement est pris, toutes les instructions préchargées après sont invalides. Pour éviter cela, la PIQ est réinitialisée quand le processeur détecte un branchement. Le microcode utilise pour cela la micro-opération qui réinitialise la PIQ. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la PIQ quand une interruption survient, avant de la traiter.
La PIQ précharge les instructions séquentiellement, une après l'autre. Pour savoir où elle en est rendue, elle devrait mémoriser l'adresse de la prochaine instruction à précharger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il est censé être séparé du ''program counter'', mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée par les ingénieurs d'Intel. A la place, le registre de préchargement remplace le ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Mais cela pose problème, avec les branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
L'Intel 286 et 386 ont séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Ils avaient un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
Pour cela, les processeurs 286 et 386 ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
mjer4p4ltb6o4z6584921cmpufdkp8c
765388
765387
2026-04-28T23:36:36Z
DavidL
1746
accents
765388
wikitext
text/x-wiki
Les chapitres précédents ont été assez chargés, et nous ont appris comment fonctionne un pipeline simple. Découper un processeur en étape, gérer les branchements, découpler les étages avec des FIFOs, gérer les dépendances de données, implémenter le contournement. De nombreux processeurs RISC intègrent un pipeline similaire à celui décrit dans les chapitres précédents, souvent implémenté afin d'avoir de bonnes performances. L'implémentation est claire, classique, assez propre. En comparaison, les premiers processeurs Intel avaient des pipeline bien différents, suffisamment pour les aborder dans un chapitre dédié.
Par premiers CPU Intel, nous voulons parler des processeurs avant le Pentium. Il s'agit du 8086, du 286, du 386 et du 486. Le Pentium est un peu particulier, car c'est un processeur superscalaire, ce qui fait qu'on n'en parlera pas ici. Les premiers CPU Intel avaient un pipeline très simple, assez semblable à un pipeline ''Fetch-Decode-Exec''. Cependant, l'implémentation de ce pipeline a été compliquée par plusieurs point de blocage. Le premier est le fait que ce soit des processeurs CISC, avec beaucoup d'instructions microcodées. Le second est l'absence de mémoire cache intégrée (sauf pour le 486) et le fait que ce ne soient pas des architectures Harvard. Il est intéressant de voir les premiers CPU Intel pour voir comment les processeurs CISC se sont débrouillés pour surmonter ces problèmes.
==Les pipelines faiblement et fortement couplés==
L'évolution des processeurs Intel a été une lente transition d'un type de pipeline vers un autre. Le 8086, le 286 et le 386 utilisaient des '''pipelines faiblement couplés''', alors que le 486 utilisait un '''pipeline fortement couplé'''. Les pipelines fortement couplés équilibrent leurs étages au mieux, afin que chaque étage prennent approximativement le même temps. Le résultat est que chaque étage fait son travail en un cycle d'horloge, pas plus. À l'opposé, les pipelines faiblement couplés ont des étages inégaux, dont certains font plusieurs cycles d'horloge.
Précisons que la définition n'interdit pas d'avoir des instructions multicycles. Les accès mémoire et quelques instructions complexes peuvent passer plusieurs cycles dans le même étage. Mais pour les instructions simples, à savoir les additions/soustractions/décalages/opérations bit à bit ; qui ne font pas d'accès mémoire et agissent uniquement sur des registres. Elles doivent idéalement s'exécuter en un seul cycle sur un pipeline fortement couplé. De même, il est possible d'avoir des instructions simples qui prennent plusieurs cycles, à condition qu'elles soient pipelinées. Par exemple, si une addition prend deux cycles, alors elle s'exécute en deux étapes qui peuvent exécuter deux calculs différents en même temps : un dans le premier étage, un autre dans le second étage.
Pour donner un exemple, sur le 286 et le 386, beaucoup d'opérations basiques prenaient plusieurs cycles. Les additions, soustractions, opérations bit à bit et décalages prenaient toutes 2 cycles d'horloge. Et elles n'étaient pas pipelinées, ce qui fait que l'unité de calcul bloquait le pipeline quand une instruction s'exécutait dedans. Et il en est de même avec l'étage de décodage : il pouvait décoder une instructions simples en un seul cycle d'horloge, mais les instructions complexes prenaient plus de temps à décoder.
Les pipelines fortement couplés peuvent exécuter plusieurs instructions en même temps sans trop de problèmes, mais il est fréquent que certains étages soient inutilisés, même dans des circonstances optimales. Au contraire, un pipeline fortement couplé s'approche plus facilement de son optimum théorique. Un pipeline fortement couplé à N étages s'approchera des N instructions exécutées en même temps, alors qu'un pipeline faiblement couplé aura tendance à avoir des étages inutilisés.
===Les pipelines à registres et à FIFO===
Dans les implémentations les plus simples, les pipelines fortement couplés utilisent des registres entre chaque étage, alors que les faiblement couplés n'ont pas de choix : ils doivent utiliser des FIFOs entre chaque étage. L'implémentation est alors plus simple sur les pipelines fortement couplés, mais cela a un prix : au moindre problème (dépendance de données, branchements), le pipeline stalle pour éviter tout problème. Un pipeline faiblement couplé n'a pas ce problème, certains étages peuvent prendre de l'avance au lieu de se bloquer.
Et cette flexibilité en cas de stall explique que le 286 et le 386 utilisaient des pipelines faiblement couplés, comme nous allons le voir. Sans compter que l'implémentation était aussi plus simple. Avoir des étages déséquilibrés permettait une implémentation simple. Il suffisait de placer une file d'instructions et une file de micro-opérations pour obtenir un pipeline ''fetch-decode-exec''. Pas besoin de découper le décodeur pour le pipeliner, pas besoin de pipeliner l'ALU, on les laisse intacts.
Mais il s'agit là des implémentations les plus simples. De nos jours, de nombreux pipelines fortement couplés utilisent des FIFOs pour découpler leurs étages, ce qui permet d'avoir le meilleur des deux mondes. L'usage de files d'instruction et de files de micro-opérations est courante sur les processeurs haute performance modernes. Mais ils combinent celles-ci avec des pipelines équilibrés, où chaque étage fait un cycle d'horloge. Les deux détails, équilibrage des étages et découplage avec des FIFOs, entrainent un gain de performance, qui s'additionne quand on les combine.
==La ''prefetch input queue'' : une file d'instruction==
Les premiers processeurs Intel intégraient une file d’instruction quelque peu particulière, appelée la '''''Prefetch Input Queue''''', terme abrévié en PIQ. Elle a été utilisée sur tous les processeurs avant le Pentium, à savoir les processeurs Intel 8 et 16 bits, ainsi que sur le 286 et le 386.
Avec la PIQ, pendant qu'une instruction est en cours de décodage/exécution, le processeur précharge les instructions suivantes, jusqu'à une limite de 4/6/16/32 octets (la limite dépend du processeur). La ''prefetch input queue'' permet donc d'implémenter une forme de pipeline ''Fetch + Decode/Exec''. Mais il est aussi possible de dire qu'il s'agit d'une technique de préchargement d'instructions, vu qu'elle permet de précharger plusieurs instructions si les circonstances le permettent. La différence entre les deux est assez subtile et les frontières sont assez floues.
La PIQ permet de précharger l'instruction suivante à condition qu'aucun autre accès mémoire n'ait lieu. Les CPU Intel avant le 486 n'avaient pas de cache, ni d'architecture Harvard. La conséquence est qu'il n'est pas possible de lire une instruction et faire un accès mémoire en même temps. Si l'instruction en cours d'exécution effectue des accès mémoire, ceux-ci sont prioritaires sur tout le reste, le préchargement de l'instruction suivante est mis en pause. Le préchargement n'est possible que si l'instruction en cours d'exécution ne travaille que sur des registres.
La PIQ faisait 6 octets sur le 8086 et le 286, puis est montée à 16 octets sur le 386, pour atteindre 32 octets sur le 486. Le 8088, une version simplifiée du 8086, avait une PIQ de 4 octets seulement. La taille idéale de la FIFO dépend de nombreux paramètres. On pourrait croire que plus elle peut contenir d'instructions, mieux c'est, mais ce n'est pas le cas, pour des raisons que nous allons expliquer dans quelques paragraphes.
Vous remarquerez que j'ai exprimé la capacité de la PIQ en octets et non en instructions. La raison est que la PIQ s'est adaptée au fait que le jeu d'instruction x86 a des instructions de taille variable. Ce n'est donc pas tellement une file d'instruction au sens strict. Le jeu d'instruction x86 a des instructions dont la taille varie entre un octet et 15 octets. Vous noterez que la PIQ est mieux exploitée quand les instructions sont courtes, ce qui permet de précharger plus d'instructions.
===L'interaction avec le décodage d'instruction===
La PIQ dispose d'un port d'écriture sur lequel les instructions préchargées sont envoyées, et un port de lecture où le décodeur lit la prochaine instruction à décoder.
La PIQ du 8088 était la plus simple, niveau implémentation. Sur le 8088, tout faisait un octet : le bus de données, les ports de la PIQ, et j'en passe. La PIQ du 8088 était composée de 4 registres de 8 bits, avec un port d'écriture de 8 bits pour précharger les instructions octet par octet, et un port de lecture de 8 bits pour alimenter le décodeur. En clair, tout faisait 8 bits.
Le 8086 était quant à lui un processeur 16 bits, ce qui changeait un peu les choses. Sa PIQ était adaptée à un bus de données de 16 bits, à savoir qu'elle mémorisait ses 6 octets avec 3 registres de 16 bits. Le préchargement des instructions se faisait deux octets à la fois, un registre à la fois, grâce à un port d'écriture de 16 bits. Un détail important est que le préchargement était aligné sur 16 bits en mémoire. Si l'instruction à charger n'était pas alignée sur 16 bits, elle doit être chargée en plusieurs fois. Par exemple, une instruction de 2 octets non-alignée sera chargée en deux fois : un premier accès qui charge deux octets, dont un est oublié, et un second accès pour l'octet restant, dont l'autre octet aussi est oublié.
Par contre, le décodage se faisait un octet à la fois. Le décodeur lit un octet, puis éventuellement le suivant, et ainsi de suite jusqu'à atteindre la fin de l'instruction. Le port de lecture faisait ainsi un octet sur le 8086, comme sur le 8088. Le port de lecture incorporait pour cela un multiplexeur, qui sélectionnait l'octet adéquat dans un registre 16 bits. L'avantage est que le préchargement est plus efficace, car il préchargeait plus d'octets par cycle. Vu que la PIQ ne peut pas précharger d'instruction à chaque cycle, du fait des accès mémoire, le fait de précharger plus à chaque accès compense.
[[File:80186 arch.png|centre|vignette|700px|upright=2|Architecture du 8086, du 80186 et de ses variantes.]]
Le 386 était un processeur 32 bits, ce qui fait que sa PIQ contenait 4 registres de 32 bits et un port d'écriture de 32 bits. Et le port de lecture pour le décodeur d'instruction faisait lui aussi 32 bits. Il était cependant capable de gérer des instructions de 8 et 16 bits. Il pouvait dépiler entre 1 et 4 octets dans la PIQ, suivant la taille de l'instruction voulue. De plus, les instructions préchargées n'étaient pas parfaitement alignées sur 32 bits : une instruction pouvait être à cheval sur deux registres 32 bits. Le processeur incorporait donc des circuits d'alignement, semblables à ceux utilisés pour gérer des instructions de longueur variable avec un registre d'instruction.
===Les signaux de commande entre décodeur et PIQ===
Les instructions varient entre 1 et 15 octets, mais tous ne sont pas utiles au décodeur d'instruction. Le décodeur d'instruction n'a besoin que de deux octets : l'opcode et l'octet Mod/RM qui précise le mode d'adressage et les registres. Les octets de préfixe sont aussi utiles au décodeur, mais la plupart des instructions n'en ont pas. Les constantes immédiates, adresses absolues et décalages, ne passent pas par le décodeur d'instruction. Ils sont lus depuis la PIQ, mais sont copiées dans des registres dédiés, sous la commande du décodeur d'instruction. En clair, le décodeur a besoin de lire deux octets maximum depuis la PIQ, avant de passer à l’instruction suivante. Les autres octets étaient envoyés ailleurs, typiquement dans le chemin de données.
Par exemple, prenons le cas d'une addition entre le registre AX et une constante immédiate. L'opcode était envoyé au décodeur, mais pas la constante immédiate. Elle était lue octet par octet et mémorisée dans un registre temporaire placé en entrée de l'ALU. Idem avec les adresses immédiates, qui étaient envoyées dans un registre d'interfaçage mémoire sans passer par le décodeur d'instruction. Pour cela, la PIQ était connectée au bus interne du processeur. De plus, le décodeur dispose d'une micro-opération pour lire un octet depuis la PIQ et le copier ailleurs dans le chemin de données. Ainsi, l'instruction d'addition entre le registre AX et une constante immédiate était composée de plusieurs micro-opérations : une qui lisait la constante immédiate depuis la PIQ, une seconde qui commande l'ALU et fait le calcul.
Le décodeur devait attendre que qu'un moins un octet soit disponible dans la PIQ, pour la lire. Il lisait alors cet octet et déterminait s'il contenait une instruction complète ou non. Si c'est une instruction complète, il la décodait et l'exécutait, puis passait à l'instruction suivante. Sinon, il lit un second octet depuis la PIQ et continue le décodage. Là encore, le décodeur vérifie s'il a une instruction complète, et lit un troisième octet si besoin, puis rebelote avec un quatrième octet lu, etc.
Un circuit appelé le ''loader'' synchronisait le décodeur d'instruction et la PIQ. Il fournissait deux bits : un premier bit pour indiquer que le premier octet d'une instruction était disponible dans la PIQ, un second bit pour le second octet. Le ''loader'' recevait aussi des signaux de la part du décodeur d'instruction. Le signal ''Run Next Instruction'' entrainait la lecture d'une nouvelle instruction, d'un premier octet, qui était alors dépilé de la PIQ. Le décodeur d'instruction pouvait aussi envoyer un signal ''Next-to-last (NXT)'', un cycle avant que l'instruction en cours ne termine. Le ''loader'' réagissait en préchargeant l'octet suivant. En clair, ce signal permettait de précharger l'instruction suivante avec un cycle d'avance, si celle-ci n'était pas déjà dans la PIQ.
Le décodeur d'instruction dispose aussi de trois micro-opérations SUSP, FLUSH, and CORR, qui agissent sur la PIQ. La micro-opération SUSP stoppe le préchargement des instructions dans la ''Prefetch input queue''. La micro-opération FLUSH réinitialise la PIQ et le préchargement reprend comme avant. Elle sert dans diverses situations. Par exemple, la PIQ était réinitialisée lors du passage du mode réel au mode protégé, et réciproquement. Quelques instructions sont décodées entre les deux modes, ce qui fait que l'on doit vider la PIQ entre les deux modes. L'instruction CORR sert pour gérer les branchements, et expliquer pourquoi demande une section complète, que voici.
===Les problèmes liés aux branchements===
Les branchements posent des problèmes avec la PIQ : si un branchement est pris, toutes les instructions préchargées après sont invalides. Pour éviter cela, la PIQ est réinitialisée quand le processeur détecte un branchement. Le microcode utilise pour cela la micro-opération qui réinitialise la PIQ. Les interruptions posent le même genre de problèmes. Il faut impérativement vider la PIQ quand une interruption survient, avant de la traiter.
La PIQ précharge les instructions séquentiellement, une après l'autre. Pour savoir où elle en est rendue, elle devrait mémoriser l'adresse de la prochaine instruction à précharger dans un '''registre de préchargement''' dédié. Il est censé être séparé du ''program counter'', mais ce n'est pas la solution qui a été utilisée par les ingénieurs d'Intel. À la place, le registre de préchargement remplace le ''program counter''. Après tout, le registre de préchargement n'est qu'un ''program counter'' ayant pris une avance de quelques cycles d'horloge, qui a été incrémenté en avance.
Mais cela pose problème, avec les branchements. Par exemple, certains branchements relatifs demandent de connaitre la véritable valeur du ''program counter'', pas celle calculée en avance. Idem avec les instructions d'appel de fonction, qui demandent de sauvegarder l'adresse de retour exacte, donc le vrai ''program counter''. De telles situations demandent de connaitre la valeur réelle du ''program counter'', celle sans préchargement. Pour cela, le décodeur d'instruction dispose d'une instruction pour reconstituer le ''program counter'', à savoir corriger le ''program coutner'' et éliminer l'effet du préchargement.
La micro-opération de correction se contente de soustraire le nombre d'octets préchargés au registre de préchargement. Le nombre d'octets préchargés est déduit à partir des deux pointeurs intégré à la FIFO, qui indiquent la position du premier et du dernier octet préchargé. Le bit qui indique si la FIFO est vide était aussi utilisé. Les deux pointeurs sont lus depuis la FIFO, et sont envoyés à un circuit qui détermine le nombre d'octets préchargés. Sur le 8086, ce circuit était implémenté non pas par un circuit combinatoire, mais par une mémoire ROM équivalente. La petite taille de la FIFO faisait que les pointeurs étaient très petits et la ROM l'était aussi.
===L'interaction avec le code automodifiant===
Un autre défaut est que la ''Prefetch input queue'' se marie assez mal avec du code auto-modifiant. Un code auto-modifiant est un programme qui se modifie lui-même, en remplaçant certaines instructions par d'autres, en en retirant, en en ajoutant, lors de sa propre exécution. De tels programmes sont rares, mais la technique était utilisée dans quelques cas au tout début de l'informatique sur des ordinateurs rudimentaires. Ceux-ci avaient des modes d'adressages tellement limités que gérer des tableaux de taille variable demandait d'utiliser du code auto-modifiant pour écrire des boucles.
Le problème avec la ''Prefetch input queue'' survient quand des instructions sont modifiées immédiatement après avoir été préchargées. Les instructions dans la ''Prefetch input queue'' sont l'ancienne version, alors que la mémoire RAM contient les instructions modifiées. Gérer ce genre de cas est quelque peu complexe. Il faut en effet vider la ''Prefetch input queue'' si le cas arrive, ce qui demande d'identifier les écritures qui écrasent des instructions préchargées. C'est parfaitement possible, mais demande de transformer la ''Prefetch input queue'' en une mémoire hybride, à la fois mémoire associative et mémoire FIFO. Cela ne vaut que très rarement le coup, aussi les ingénieurs ne s’embêtent pas à mettre ce correctif en place, le code automodifiant est alors buggé.
==Les processeurs 286 et 386 : le découplage du décodage==
Les processeurs 286, 386 et 486 avaient des possibilités de pipeline plus élaborées, qui dépassaient l'usage d'une ''Prefetch Input Queue''. Cependant, ce pipeline est fortement contrarié à cause d'un point : il n'y a pas de mémoire cache sur ces processeurs. La conséquence est que le processeur ne peut pas lire une instruction en même temps qu'il accède à des données. Le pipeline fonctionne donc bien si le processeur n'exécute pas d'accès mémoire, ou que ceux-ci sont peu fréquents. Le CPU peut alors précharger des instructions dans la PIQ, et le pipeline fonctionne. Mais si les accès mémoire sont trop nombreux, le pipeline n'est presque pas utilisé, car il n'y a pas assez d'instructions dans la PIQ.
===La ''Decoded Instruction Queue''===
L'Intel 286 et 386 ont séparé l'étage de décodage et d'exécution, en plus de rajouter des étages pour le calcul d'adresse. Ils avaient un pipeline à 3-6 étages : 3 pour les instructions classiques, 6 pour les instructions mémoire. Il avait un pipeline ''Fetch-Decode-Exec'' pour les instructions classiques, auxquelles il fallait rajouter 3 cycles supplémentaires pour les accès mémoire. Les 3 cycles supplémentaires s'occupaient de la segmentation, de la pagination, et de l'accès au cache lui-même.
Pour cela, les processeurs 286 et 386 ajoutaient une mémoire FIFO en sortie de l'unité de décodage. Du moins, c'est ainsi que l'on peut présenter les choses pour faire simple. Mais je rappelle que les CPU Intel de l'époque avaient un décodeur hybride, mélangeant un séquenceur câblé et un séquenceur microcodé. Et la FIFO était en quelque sorte en plein milieu du décodeur, avant le microcode, mais après le reste.
[[File:Intel i80286 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 286, microarchitecture.]]
Pour rappel, les CPU 286/386/486 avaient un décodeur coupé en deux : un prédécodeur alimentait un séquenceur microcodé. Le prédécodeur peut décoder des instructions simples, et peut envoyer les autres instructions au microcode. Le prédécodeur est appelé la ''Group Decode ROM'', bien que ce ne soit pas une ROM. Il fournit 15 signaux qui configurent le séquenceur et disent si le décodage doit utiliser ou non le microcode. Il permet aussi de configurer le microcode pour gérer les différents modes d'adressage, ou encore de configurer les circuits câblés en aval du microcode.
Les instructions qui s’exécutent en un seul cycle d'horloge sont décodés sans utiliser le microcode. Leur opcode et les noms de registre sont simplement extraits par le prédécodeur, il n'y a rien de plus à faire. Le prédécodeur les envoie à la file de micro-opérations, et elles sont immédiatement exécutées dans le chemin de données. Les instructions microcodées passent aussi par cette file, mais elles sont envoyés au microcode en sortant de la file. La file en question n'est donc pas tout à fait une file de micro-opérations, ni une file d'instruction. C'est une sorte d'intermédiaire entre les deux, qui peut mémoriser soit des micro-opérations basiques, soit des instructions partiellement décodées à destination du microcode.
[[File:80486DX2 arch.svg|centre|vignette|upright=3|Intel 486 DX, microarchitecture.]]
Le résultat est un pipeline très simpliste et très peu efficace. Le pipeline fonctionne avec des instructions qui ne passent pas par le microcode. Mais pour les instructions microcodées, le pipeline stalle, il se bloque. Le décodeur, qui sert d'unité d'émission, gèle le pipeline quand il exécute une instruction multicycle. Et cela vaut pour les multiplications et divisions, mais aussi pour tout accès mémoire, instruction ''load-op'' inclues. En pratique, le pipeline n'était presque pas utilisé...
Tout cela montre la difficulté d'intégrer un pipeline sur un processeur microcodé. C'est parfaitement possible en pratique, et nous verrons de nombreux exemples dans la suite. Un chapitre entier sera consacré aux processeurs superscalaires x86, qui ont des pipelines particulièrement complexes. Cependant, le 386 et le 486 avaient peu de transistors et devaient microcoder la plupart de leurs instructions. Cela s'est arrangé avec le temps, notamment avec l'intégration de circuits multiplieur/diviseurs, l'augmentation du nombre de registres, et d'autres optimisations.
===L'''early start'' des CPU Intel 386===
Le 386 avait un système de contournement très rudimentaire, bien différent de tout ce qu'on a vu précédemment. Le contournement était appelé l'''early start'', et faisait du contournement uniquement pour les calculs d'adresse. L'idée est de fournir en avance les opérandes des calculs d'adresse.
Les calculs d'adresse sont réalisés soit par les instructions mémoire, soit par les instructions ''load-op''. Ces instructions ont besoin d'une adresse, éventuellement d'un indice et/ou d'un décalage. Et l'adresse, l'indice ou le décalage peut être calculé par l'instruction qui précède l'accès mémoire. Dans cette situation bien précise, un système de contournement permet de démarrer l'instruction mémoire/''load-op'' un cycle en avance.
Un problème est que l'implémentation était buguée, ce qui a donné naissance au '''''POPAD bug'''''. Après une instruction POPAD, le registre EAX est modifié. Si l'instruction suivante souhaite utiliser ce registre pour un calcul d'adresse, il est possible qu'elle ne voit pas la valeur d'EAX correcte.
==L'Intel 486 : un pipeline fortement couplé==
Les processeurs précédents avaient des pipelines un peu particuliers, dans le sens où ils utilisaient des mémoires FIFOs entre chaque étape pour découpler les étages du pipeline, le pipeline était faiblement couplé. Le 486 est passé à un pipeline fortement couplé, avec des étages séparés par des registres.
L'usage d'un pipeline faiblement couplé était un moyen de compenser l'absence de mémoire cache et d'architecture Harvard. De tels processeurs ne pouvaient pas charger une instruction et lire/écrire une donnée en même temps, ce qui absolument nécessaire avec un pipeline fortement couplé. Par contre, un pipeline faiblement couplé était assez flexible pour fonctionner dans un tel environnement. Le résultat était loin du maximum théorique qu'on aurait pu obtenir sans ces contraintes, mais le gain en performance était là.
Pour passer à un pipeline fortement couplé, le 486 a dû intégrer de nombreuses fonctionnalités. La première est que les instructions sont maintenant plus rapides. Les opérations simples, comme les additions/soustractions, opérations bit à bit et décalages, font maintenant un seul cycle d'horloge. Du moins, à condition qu'elles manipulent uniquement des registres ou des constantes immédiates. Les opérations ''load-op'' ne sont pas concernées, elles stallent le pipeline. L'étage d'exécution passe donc à un seul cycle d'horloge, ce qui permet une meilleure utilisation du pipeline et réduit le nombre de stalls.
Une autre optimisation est l'intégration d'une mémoire cache dans le processeur. Il n'y avait pas encore de cache séparé pour les instructions et les données. Mais le cache était multiport, ce qui permettait de lire/écrire une donnée en chargeant une instruction en même temps. Il n'y a plus besoin de ''prefetch input queue'', et c'est pour cette raison qu'elle a disparue sur le 486.
<noinclude>
{{NavChapitre | book=Fonctionnement d'un ordinateur
| prev=Le contournement (data forwarding)
| prevText=Le contournement (data forwarding)
| next=L'exécution dans le désordre
| nextText=L'exécution dans le désordre
}}{{autocat}}
</noinclude>
b319n79xncgj6lkqiwi3lmziyr1sjud
Photographie/Personnalités/F/Fernbach
0
83868
765389
765296
2026-04-29T01:00:21Z
JackBot
14683
Formatage, [[Spécial:Pages non catégorisées]]
765389
wikitext
text/x-wiki
Alfred FERNBACH (1867 Vérone/Italie - 1941 Montréjeau/France est un photographe de Toulon à partir de 1893 jusqu'en 1939, après un rapide passage comme photographe à Marseille. Il travaille au 12 rue Nationale à Toulon notamment en tant que photographe officiel du Casino de Toulon et du Théâtre en réalisant de nombreux portraits d'artistes publiées dans la revue L'Entr'acte et le Passe-Partout
{{AutoCat}}
pq8f1izu4tyf75l1kwhcm5eqtplgrp6
Le mouvement Wikimédia/Livre audio
0
83869
765402
2026-04-29T05:05:07Z
Lionel Scheepmans
20012
Page créée avec « Page créé pour afficher un texte amélioré pour une lecture en voix de synthèse. »
765402
wikitext
text/x-wiki
Page créé pour afficher un texte amélioré pour une lecture en voix de synthèse.
hs79fah3apj0rn5q6xa0m0ec11m2ytf