Wikidézet
huwikiquote
https://hu.wikiquote.org/wiki/Kezd%C5%91lap
MediaWiki 1.39.0-wmf.23
first-letter
Média
Speciális
Vita
Szerkesztő
Szerkesztővita
Wikidézet
Wikidézet-vita
Fájl
Fájlvita
MediaWiki
MediaWiki-vita
Sablon
Sablonvita
Segítség
Segítségvita
Kategória
Kategóriavita
TimedText
TimedText talk
Modul
Modulvita
Gadget
Gadget talk
Gadget definition
Gadget definition talk
Sablon:Heti
10
3
53302
53239
2022-08-16T20:23:40Z
Blua lago
12696
hét idézetének megkésett frissítése (nyaralok, bocs)
wikitext
text/x-wiki
„A katasztrófa és a boldogság úgy köszönt be hozzánk, majd tűnik el, mint a váratlan látogató.”<br>[[Victor Hugo]]
<p style="text-align:right; font-size:smaller;">{{szerkeszt|Sablon:Heti|Frissítés}}</p>
<!--Ha idézetet cserélsz, ne feledd az archívumba is bevezetni!-->
kjp22dgdrp1t86xbns5vw6ztkixtejh
Arany János
0
2238
53304
47466
2022-08-16T20:38:13Z
Blua lago
12696
/* További információk */ felelsleges sor ki
wikitext
text/x-wiki
{{Szerző
| Név = Arany János
| Kép = Barabas-arany.jpg
| Képméret = 200px
| Képaláírás = Barabás Miklós festménye
| Wikiforrás = Arany János
| Wikipédia = Arany János
| Wikicommons =
| Gutenberg =
| Cervantes =
| DominioPu =
| DomiPubli =
| EbooksG =
| Szín = #FFD700
}}
'''Arany János''' (1817–1882) magyar költő.
== Verseiből ==
[[Kép:Margithid old.jpg|thumb|300px|left|A Margit híd egykor]]
<poem>
'''Híd-avatás'''
Előtte a folyam, az új híd,
Még rajta zászlók lengenek:
Ma szentelé fel a komoly hit
S vidám zenével körmenet
Nyeré „Szűz-Szent-Margit” nevet.
:''(1877)''
</poem>
<poem>
'''Toldi'''
„Hé, paraszt! melyik út megyen itt Budára?”
Kérdi Laczfi hetykén, csak amúgy félvállra;
De Toldinak a szó szivébe nyilallik,
És olyat döbben rá, hogy kivűl is hallik.
„Hm, paraszt én!” emígy füstölög magában,
„Hát ki volna úr más széles e határban?
Toldi György talán, a rókalelkü bátya,
Ki Lajos királynál fenn a tányért váltja?
:''(1846)''<ref>[http://magyar-irodalom.elte.hu/sulinet/igyjo/setup/portrek/arany/telso.htm]. Arany János: Toldi. Első ének. 9. szakasz</ref>
</poem>
<poem>
'''Ősszel'''
Oda van a szép nyár, oda!
A természet lassan kihal;
Nincs többé nagyszerű csoda,
Többé se napfény, sem vihar;
Pacsirta nem szánt, csalogány
Nem zöngi dalját este, reggel;
Nincs délibáb... Jer Osszián,
Ködös, homályos énekeddel.
Egyhanguság, egyformaság;
A nappal egy világos éj;
Nem kék az ég, nem zöld az ág,
Menny, föld határán semmi kéj;
Csak sír az égbolt ezután
Örök unalmu lanyha cseppel,
Mig szétolvad... Jer Osszián,
Ködös, homályos énekeddel.
</poem>
:(''1850'')
'''Domokos napra'''
<poem>
Előtted a küzdés, előtted a pálya,
Az erőtlen csügged, az erős megállja.
És tudod: az erő micsoda? - Akarat,
Mely előbb vagy utóbb, de borostyánt arat.
</poem>
:(''1851'')
'''A walesi bárdok'''
<poem>
Edward király, angol király
Léptet fakó lován:
Hadd látom, úgymond, mennyit ér
A velszi tartomány.
Van-e ott folyó és földje jó?
Legelőin fű kövér?
Használt-e a megöntözés:
A pártos honfivér?
S a nép, az istenadta nép,
Ha oly boldog-e rajt’
Mint akarom, s mint a barom,
Melyet igába hajt?
...
Ti urak, ti urak, hitvány ebek!
Ne éljen Eduárd?
Hol van, ki zengje tetteim -
Elő egy velszi bárd!
Egymásra néz a sok vitéz,
A vendég velsz urak;
Orcáikon, mint félelem,
Sápadt el a harag.
Szó bennszakad, hang fennakad,
Lehellet megszegik. -
Ajtó megől fehér galamb,
Ősz bárd emelkedik.
:(''1857'')
</poem>
'''Magányban'''
<poem>
Az óra lüktet lassu percegéssel,
Kimérve a megmérhetlen időt;
Ébren a honfigond virasztva mécsel,
Homlokra összébb gyűjti a redőt.
Vajúdni meddig tart még e világnak?
Sors! óraműved oly irtóztató:
Hallom kerekid, amint egybevágnak:
De nincs azokhoz számlap, mutató.
……
És vissza nem foly az időnek árja,
Előre duzzad, feltarthatlanúl;
Csak szélein marad veszteg hinárja,
S partján a holt-viz hátra kanyarúl.
Bízvást!... mi benn vagyunk a fősodorban:
Veszhet közőlünk még talán nem egy:
De szállva, ím, elsők között a sorban,
Vásznunk dagad, hajónk előre megy!
:(''1861'')
</poem>
'''Vojtina ars poétikája'''
<poem>
''Mendacem oportet esse memorem:''
Költőnek ezt ajánlani merem.
Nem épen tisztes, de derék szabály,
Versembe jól fér, s a mellett - talál.
Azaz - magyarra téve a szavak:
„Költő hazudj, de rajt’ ne fogjanak”;
Mert van egy példa, hogy: a sánta eb...
A sánta költő még keservesebb.
''Hazudni'' rút. Ez ellen a morál,
A társas illem egykint perorál:
De költőnek, bár lénye isteni,
Nemcsak szabad: - szükség fillenteni.
……
Minden hazugság, földön ami szép:
Csontváz, ijesztő a valódi kép;
Azt vérrel, hússal ékesíteni
Jer, jer költő!... hazudva isteni!
Győzz meg, hogy ami ''látszik'', az ''való'':
Akkor neved költő lesz, nem csaló, -
Amint nem az volt rég az átheni,
Malacvisítást tudva színleni;
Ellenben a pór, aki szűr alatt
Ríkatta disznát, és kuhin maradt,
Bár a visítót gúnyosan emelte,
A hallgatók füttyét megérdemelte.
Mert a közönség ''érzé'', hogy amaz
Úgy rí, miként ''legtöbbször'' a malac,
Míg a valódi - csont és vér noha -
Tán úgy sikoltott, mint másszor soha.
Itt a különbség: hogy e látszatot
''Igaz'' nélkül meg nem csinálhatod.
Csakhogy nem ami ''rész szerint'' igaz, -
''Olyan'' kell, mi ''egészben s mindig'' az.
: ''(1861)''
'''Poéta és politikus'''
A liget akáci lenézték a fenyvet,<br>
Hogy megettök nyáron oly bús színben senyved;<br>
„Mikor ti virultok, bágyad az én színem”<br>
– Mond ez – „de ha tél van, én zöldellek, ti nem!”<br>
: ''(1862)''
'''Vásárban'''
<poem>
Gyékényes, abroncsos alföldi szekér,
Honnan cipel a sors - s e három egér?
Hoztál-e pirosló új búza-magot?
Mezők üde lelkét: friss széna-szagot?
:(''1877'')
</poem>
'''Tetemre hívás'''
[[Kép:Jenő Gyárfás (1857-1925) Tetemrehívás.jpg|thumb|right|300px|Gyárfás Jenő „Tetemrehívás“ c. festménye]]
<poem>
A radványi sötét erdőben
Halva találták Bárczi Benőt.
Hosszu hegyes tőr ifju szivében;
"Ime, bizonyság Isten előtt:
Gyilkos erőszak ölte meg őt!"
... ...
Könnye se perdűl, jajja se hallik,
Csak odakap, hol fészkel az agy:
Iszonyu az, mi oda nyilallik!...
Döbbenet által a szív ere fagy:
"Lyányom, ez ifjú gyilkosa vagy!"
Kétszeri mondást - mint lebüvölten -
Hallgat el, aztán így rebegi:
"Bárczi Benőt én meg nem öltem
Tanum az Ég, s minden seregi!
Hanem e tőrt én adtam neki.
:''(1877)''
</poem>
== Jegyzetek ==
<references/>
== További információk ==
{{wikipédia}}
* [http://193.6.201.253/00500/00597/html/index.htm Összes művei]
* [http://mek.oszk.hu/00500/00596/html/ Virtuális kiállítás]
[[Kategória:Magyar költők]]
c9yh6x6burfxs9xtew7lbkejtbr3rny
Pablo Picasso
0
2568
53305
53068
2022-08-16T20:42:03Z
Blua lago
12696
Teljesen üres 'További információk' / 'Külső hivatkozások' szakasz feltöltése
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Pablo picasso 1.jpg|thumb|Pablo Picasso (1962)]]
'''Pablo Picasso''' (1883 – 1973), spanyol képzőművész.
==Idézetek==
* A természet realitás persze, de az én festővásznam sem kevésbé.
* Nálam a kép felbontás eredménye. Festek egy képet, azután szétrombolom.Végeredményben semmi sem vész el; a vörös, amit egyik részről elvettem, ott van valahol másutt.
* A képet az ember nem gondolja el, és nem rögzíti előre, amíg készül, követi a gondolat mozgását. Készen is tovább változik; annak lelkiállapota szerint, aki nézi. A kép él, mint az élőlény, változik a mindennapi élet követelményei szerint. Ez természetes, mert hiszen a kép csak az által él, aki nézi.
* A sikerült mű a véletlen szépségek visszautasításának eredménye. Máskülönben az ember saját utánzója lesz. Ami engem illet, nem adok el magamnak semmit!
* Ábrázoló és nem ábrázoló művészet nincs. Minden formában és figurában jelenik meg. Még a metafizikában is alakok fejezik ki a gondolatokoat, képzeljék hát el, mennyire lehetetlen festészetre gondolni az alakok képe nélkül.
* A szépség akadémikus tanítása hamis. Becsaptak bennünket, de annyira becsaptak, hogy az igazságnak már árnyékát sem találjuk.
* Sok idő múlik el, míg az ember fiatal lesz.
* Mindig olyan dolgokat csinálok, amiket nem tudok, így leszek képes végül megcsinálni azokat.
* Mint képzelik azt, hogy a néző úgy élhesse át képeimet, ahogyan én átéltem? A kép hozzám messziről jut el, ki tudja, milyen messziről; kitaláltam, láttam, megfestettem, s emellett másnap magam sem látom, hogy mit csináltam.
* Minden gyerek egy művész, a kérdés csak az, hogyan maradjon művész, ha már felnőtt.
* A művészet lemossa a lélekről a mindennapok porát.
*Nem keresek. Találok.
* „Ha két grafikus neve marad fenn az utókornak a huszadik századból, a másik én leszek, ha csak egy, az Szalay Lajos lesz.”
==Lásd még==
*[[Beszélgetések Picassoval]]
*''Forrás:Bölcsességek könyve, Szalay Könyvkiadó, 1999. ISBN 963-9178-27-6''
==További információk ==
{{wikipédia}}
*Frantisek Miks: ''Picasso, a vörös kakas. Ideológiák és utópiák a 20. századi művészetben''; ford. Pálfalvi Lajos; Typotex, Bp., 2019
*[https://www.pablopicasso.org/picasso-biography.jsp Életrajz]
*[https://www.bbc.co.uk/history/historic_figures/picasso_pablo.shtml Historic Figures: Pablo Picasso (1881-1973) - BBC]
[[Kategória:Festők]]
s7newzfzb8xej68up7rc1rrvf21fwxz
53307
53305
2022-08-16T20:45:14Z
Blua lago
12696
/* További információk */ nyelvek
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Pablo picasso 1.jpg|thumb|Pablo Picasso (1962)]]
'''Pablo Picasso''' (1883 – 1973), spanyol képzőművész.
==Idézetek==
* A természet realitás persze, de az én festővásznam sem kevésbé.
* Nálam a kép felbontás eredménye. Festek egy képet, azután szétrombolom.Végeredményben semmi sem vész el; a vörös, amit egyik részről elvettem, ott van valahol másutt.
* A képet az ember nem gondolja el, és nem rögzíti előre, amíg készül, követi a gondolat mozgását. Készen is tovább változik; annak lelkiállapota szerint, aki nézi. A kép él, mint az élőlény, változik a mindennapi élet követelményei szerint. Ez természetes, mert hiszen a kép csak az által él, aki nézi.
* A sikerült mű a véletlen szépségek visszautasításának eredménye. Máskülönben az ember saját utánzója lesz. Ami engem illet, nem adok el magamnak semmit!
* Ábrázoló és nem ábrázoló művészet nincs. Minden formában és figurában jelenik meg. Még a metafizikában is alakok fejezik ki a gondolatokoat, képzeljék hát el, mennyire lehetetlen festészetre gondolni az alakok képe nélkül.
* A szépség akadémikus tanítása hamis. Becsaptak bennünket, de annyira becsaptak, hogy az igazságnak már árnyékát sem találjuk.
* Sok idő múlik el, míg az ember fiatal lesz.
* Mindig olyan dolgokat csinálok, amiket nem tudok, így leszek képes végül megcsinálni azokat.
* Mint képzelik azt, hogy a néző úgy élhesse át képeimet, ahogyan én átéltem? A kép hozzám messziről jut el, ki tudja, milyen messziről; kitaláltam, láttam, megfestettem, s emellett másnap magam sem látom, hogy mit csináltam.
* Minden gyerek egy művész, a kérdés csak az, hogyan maradjon művész, ha már felnőtt.
* A művészet lemossa a lélekről a mindennapok porát.
*Nem keresek. Találok.
* „Ha két grafikus neve marad fenn az utókornak a huszadik századból, a másik én leszek, ha csak egy, az Szalay Lajos lesz.”
==Lásd még==
*[[Beszélgetések Picassoval]]
*''Forrás:Bölcsességek könyve, Szalay Könyvkiadó, 1999. ISBN 963-9178-27-6''
==További információk ==
{{wikipédia}}
*Frantisek Miks: ''Picasso, a vörös kakas. Ideológiák és utópiák a 20. századi művészetben''; ford. Pálfalvi Lajos; Typotex, Bp., 2019
*[https://www.pablopicasso.org/picasso-biography.jsp Életrajz] {{Nyelvcímke|en}}
*[https://www.bbc.co.uk/history/historic_figures/picasso_pablo.shtml Historic Figures: Pablo Picasso (1881-1973) - BBC] {{Nyelvcímke|en}}
[[Kategória:Festők]]
emltjra3bwhxstdfxjahj9xk1tc9524
Kategória:Amerikai Egyesült Államok
14
3382
53311
44248
2022-08-16T20:54:52Z
Blua lago
12696
Blua lago átnevezte a(z) [[Kategória:USA]] lapot a következő névre: [[Kategória:Amerikai Egyesült Államok]]: A Wikipédián történt átalakítás logikáját követve
wikitext
text/x-wiki
[[kategória:országok]]
ievuovww5xtorgzkgnyooxjcvjuyx14
Amerikai Egyesült Államok
0
3957
53313
47145
2022-08-16T20:55:07Z
Blua lago
12696
[[Kategória:USA|USA]] kategória eltávolítva (a HotCattel)
wikitext
text/x-wiki
{{Szerző
|Név = Amerikai Egyesült Államok
|Kép = Flag of United States.svg
|Képaláírás = Az Amerikai Egyesült Államok zászlaja
}}
Idézetek, gondolatok az '''Amerikai Egyesült Államok'''ról.
==Idézetek==
*Tiszta Amerika.
**mondás
*Ez egy szabad ország.
**mondás
===Nem amerikaiaktól===
* Amerika – hiba, kétségkívül gigantikus hiba, de mindazonáltal hiba.
**[[Sigmund Freud]]
* Amerikaiaknál gyakran látjuk, hogy döbbenetesen tudatlanok saját mivoltjukat illetően.
**[[Carl Gustav Jung]]
*Angliát és Amerikát a közös nyelv választja el egymástól.
**[[George Bernard Shaw|G.B. Shaw]]
*Ah! Ámerikába! Csak ott túl a tengeren, ott van az élet!<br>Ah! Ámerikába miért nem utazhatom én soha véled?<br>Ott van az élet, a pénz, az öröm, s a kaland tere, küzdeni tér:<br>tengve a drága kenyéren unalmasan itt nyavalyogni mit ér?
**[[Babits Mihály]]: ''Mozgófénykép''
* Ha neki sikerült, akkor nekem is sikerülhet ... ez maga az „amerikai álom”. Nem kevesen döglöttek bele abba, hogy elhitték az amerikai álmot.
** [[Puzsér Róbert]] [https://www.youtube.com/watch?v=nUvzXQUUDPI&index=7&list=PL_m5i4Bl8okniINnbCPwmIJKfx-IhJcBS]
===Amerikaiaktól===
*Most érő ifjú ember! Te fiú vagy leány!<br>Emlékezz ez Államok szerves tömörségére,<br>Emlékezz a Régi Tizenhármak fogadalmára: jog, élet, szabadság, emberi egyenlőség,<br>Emlékezz arra, amit az alapítók kihirdettek, amit az Államok szentesítettek, amit a megbízottak írásba foglaltak, és amit felolvasott Washington a hadsereg élén,<br>Emlékezz az alapítók céljaira, – Emlékezz Washingtonra; <br>Emlékezz a minden irányból Amerika felé áramló bőséges emberszeretetre; ...
**''[[w:Walt Whitman|Walt Whitman]]: Emlékeztető vers ez Államok leányának, vagy fiának - ford.: Keszthelyi Zoltán''
*...Amerika igéret volt mindig.<br> Az első utazástól és az első hajótól kezdve volt igéret –<br>„a trópusi madár, amely nem alszik tengeren"<br> „sötét súlyos felhők tömege jeladás"<br>„a szél nélkül szitáló eső biztos jeladás" <br>„a cethal előjel"<br>„a bot amely úgy látszik, vassal van kifaragva" <br>„a csipkebogyóval megrakott vessző"<br>„és mindezek a jeladások nyugatról jönnek"<br>„és minden éjszaka hallottam madarak vonulását." ...
**[[Archibald MacLeish]]
**Vas István fordítása
*<small>Amerika<br>mindent neked adtam és most semmi vagyok. Amerika két dollár és huszonhét cent <br> 1956. január 17-én. Ki nem állhatom a saját eszemet. Amerika mikor fejezzük be <br> az emberi háborút? Baszd szájba az atombombádat. Nem vagyok jól ne zavarj. Nem írom meg versem míg eszemnél vagyok. Amerika mikor leszel már angyali? Mikor veszed <br> le ruháidat? Mikor nézed meg magad a síron keresztül? Mikor leszel méltó millió <br> trockistádhoz? Amerika miért teltek meg a könyvtáraid könnyel? Amerika mikor küldöd <br> tojásaidat Indiába? Hányok hülye követeléseidtől. Mikor mehetek a nagyáruházba <br>hogy két szép szememért megkapjam <br> mindazt ami kell? Amerika végül is te meg én vagyunk tökéletesek nem a <br> túlvilág.</small><br>Amerika, még nem mondtam el neked, hogy bántál Max bácsival, miután átjött Oroszországból.
**[[Allen Ginsberg]]
**Eörsi István fordítása
*Persze Freud közvetlen fogadtatása Amerikában még semmi rosszat nem ígért. Néhány elmegyógyász megértette a fontosságát, de a közönség javarésze csak afféle német szexológust látott benne, a szabad szerelem apostolát, aki ha mocskos dolgokról beszél, nagy szavakat használ. Legalább egy évtizednek kellett eltelnie, amíg Freud bosszúja beért, s ő tanúja lehetett, hogy eszméi mint teszik tönkre a szexet Amerikában egyszer s mindenkorra.
**E.L. Doctorow: ''Ragtime''
==Külső hivatkozások==
{{Wikipédiapár|Amerikai Egyesült Államok|Amerikai Egyesült Államok}}
e2un904a343457oqz6mk4qocula2rz9
53314
53313
2022-08-16T20:55:17Z
Blua lago
12696
[[Kategória:Amerikai Egyesült Államok|Amerikai Egyesült Államok]] kategória hozzáadva (a HotCattel)
wikitext
text/x-wiki
{{Szerző
|Név = Amerikai Egyesült Államok
|Kép = Flag of United States.svg
|Képaláírás = Az Amerikai Egyesült Államok zászlaja
}}
Idézetek, gondolatok az '''Amerikai Egyesült Államok'''ról.
==Idézetek==
*Tiszta Amerika.
**mondás
*Ez egy szabad ország.
**mondás
===Nem amerikaiaktól===
* Amerika – hiba, kétségkívül gigantikus hiba, de mindazonáltal hiba.
**[[Sigmund Freud]]
* Amerikaiaknál gyakran látjuk, hogy döbbenetesen tudatlanok saját mivoltjukat illetően.
**[[Carl Gustav Jung]]
*Angliát és Amerikát a közös nyelv választja el egymástól.
**[[George Bernard Shaw|G.B. Shaw]]
*Ah! Ámerikába! Csak ott túl a tengeren, ott van az élet!<br>Ah! Ámerikába miért nem utazhatom én soha véled?<br>Ott van az élet, a pénz, az öröm, s a kaland tere, küzdeni tér:<br>tengve a drága kenyéren unalmasan itt nyavalyogni mit ér?
**[[Babits Mihály]]: ''Mozgófénykép''
* Ha neki sikerült, akkor nekem is sikerülhet ... ez maga az „amerikai álom”. Nem kevesen döglöttek bele abba, hogy elhitték az amerikai álmot.
** [[Puzsér Róbert]] [https://www.youtube.com/watch?v=nUvzXQUUDPI&index=7&list=PL_m5i4Bl8okniINnbCPwmIJKfx-IhJcBS]
===Amerikaiaktól===
*Most érő ifjú ember! Te fiú vagy leány!<br>Emlékezz ez Államok szerves tömörségére,<br>Emlékezz a Régi Tizenhármak fogadalmára: jog, élet, szabadság, emberi egyenlőség,<br>Emlékezz arra, amit az alapítók kihirdettek, amit az Államok szentesítettek, amit a megbízottak írásba foglaltak, és amit felolvasott Washington a hadsereg élén,<br>Emlékezz az alapítók céljaira, – Emlékezz Washingtonra; <br>Emlékezz a minden irányból Amerika felé áramló bőséges emberszeretetre; ...
**''[[w:Walt Whitman|Walt Whitman]]: Emlékeztető vers ez Államok leányának, vagy fiának - ford.: Keszthelyi Zoltán''
*...Amerika igéret volt mindig.<br> Az első utazástól és az első hajótól kezdve volt igéret –<br>„a trópusi madár, amely nem alszik tengeren"<br> „sötét súlyos felhők tömege jeladás"<br>„a szél nélkül szitáló eső biztos jeladás" <br>„a cethal előjel"<br>„a bot amely úgy látszik, vassal van kifaragva" <br>„a csipkebogyóval megrakott vessző"<br>„és mindezek a jeladások nyugatról jönnek"<br>„és minden éjszaka hallottam madarak vonulását." ...
**[[Archibald MacLeish]]
**Vas István fordítása
*<small>Amerika<br>mindent neked adtam és most semmi vagyok. Amerika két dollár és huszonhét cent <br> 1956. január 17-én. Ki nem állhatom a saját eszemet. Amerika mikor fejezzük be <br> az emberi háborút? Baszd szájba az atombombádat. Nem vagyok jól ne zavarj. Nem írom meg versem míg eszemnél vagyok. Amerika mikor leszel már angyali? Mikor veszed <br> le ruháidat? Mikor nézed meg magad a síron keresztül? Mikor leszel méltó millió <br> trockistádhoz? Amerika miért teltek meg a könyvtáraid könnyel? Amerika mikor küldöd <br> tojásaidat Indiába? Hányok hülye követeléseidtől. Mikor mehetek a nagyáruházba <br>hogy két szép szememért megkapjam <br> mindazt ami kell? Amerika végül is te meg én vagyunk tökéletesek nem a <br> túlvilág.</small><br>Amerika, még nem mondtam el neked, hogy bántál Max bácsival, miután átjött Oroszországból.
**[[Allen Ginsberg]]
**Eörsi István fordítása
*Persze Freud közvetlen fogadtatása Amerikában még semmi rosszat nem ígért. Néhány elmegyógyász megértette a fontosságát, de a közönség javarésze csak afféle német szexológust látott benne, a szabad szerelem apostolát, aki ha mocskos dolgokról beszél, nagy szavakat használ. Legalább egy évtizednek kellett eltelnie, amíg Freud bosszúja beért, s ő tanúja lehetett, hogy eszméi mint teszik tönkre a szexet Amerikában egyszer s mindenkorra.
**E.L. Doctorow: ''Ragtime''
==Külső hivatkozások==
{{Wikipédiapár|Amerikai Egyesült Államok|Amerikai Egyesült Államok}}
[[Kategória:Amerikai Egyesült Államok]]
f62zmbuv9d3ci0di9vxhnjn1hgcw0fm
Balassi Bálint
0
4615
53306
34594
2022-08-16T20:42:56Z
Blua lago
12696
/* Külső hivatkozások */ felesleges sorok ki
wikitext
text/x-wiki
{{Szerző
| Név = Balassi Bálint
| Kép = Balassi Bálint költő.jpg
| Képaláírás = Balassi Bálint
| Wikiforrás = Szerző:Balassi Bálint
| Wikipédia = Balassi Bálint
| Wikicommons = Category:Bálint Balassi
| Gutenberg =
| Cervantes =
| DominioPu =
| DomiPubli =
| EbooksG =
| Szín = #c0c0c0
}}
Gyarmati és kékkői báró '''Balassi Bálint''' (eredetileg Balassa; Zólyom, 1554. október 20. – Esztergom-Szentkirály, 1594. május 30.) magyar költő.
==Idézetek tőle - verseiből==
===Egy katonaének===
(részletek)
<poem>
Vitézek, mi lehet ez széles föld felett
szebb dolog az végeknél?
Holott kikeletkor az sok szép madár szól,
kivel ember ugyan él;
Mező jó illatot, az ég szép harmatot
ád, ki kedves mindennél.
.
Az jó hírért, névért s az szép tisztességért
ők mindent hátra hadnak,
Emberségről példát, vitézségről formát
mindeneknek ők adnak,
Midőn, mint jó rárók, mezőn széllyel járók,
vagdalkoznak, futtatnak.
.
Óh, végbelieknek, ifjú vitézeknek
dicséretes serege!
Kiknek ez világon szerteszerént vagyon
mindeneknél jó neve,
Mint sok fát gyümölccsel, sok jó szerencsékkel
áldjon Isten mezőkbe!
</poem>
===Szerelmes versek===
'''Hogy Juliára talála, így köszöne neki'''<br>
(részlet)
<poem>
Szerelmedben meggyúlt szívem
Csak tégedet óhajt lelkem,
Én szívem, lelkem, szerelmem,
Idvöz légy, én fejedelmem!
Juliámra hogy találék,
Örömemben így köszenék,
Térdet-fejet néki hajték,
Kin ő csak elmosolyodék.
</poem>
'''Az fülemilének'''<br>
(részlet)
<poem>
Te, szép fülemile, zöld ágak közibe
mondod el énekedet,
De viszont azellen az én veszett fejem
mond keserves verseket,
Kiket bánatjában, szerelem lángjában
szép Juliáról szerzett.
</poem>
'''Én édes szerelmem'''<br>
(részletek)
<poem>
De mi hasznod vagyon sok könnyhullásomon,
kétségbe mire tartasz?
Mint mérget sok mézben, édes beszédedben
gonoszt elegyítve adsz,
Egyfelől édesgetsz, másfelől kesergetsz,
csak bánatra taszítasz.
.
Színed dicsősége most ez új versekre
elmémet serkentette,
Képtelen nagy szépség, ki miatt szívem ég,
mert már elrekkentette
Buzgó szerelmében, kiben, mint tömlöcben,
sírva ezt éneklette.
</poem>
===Istenes versek===
'''Hymnus secundus'''<br>
(részlet)
<poem>
Az Szentháromságnak, kinek imádkoznak,
Kristus, másod személye!
Régi vitézeknek, roppant seregeknek
győzhetetlen Istene!
Tehozzád kiáltok, ki katonád vagyok,
vigy, kérlek, vitézségre!
</poem>
'''Egy könyörgés'''<br>
(részlet)
<poem>
Ne gyalázzon éngem kevély ellenségem,
Te légy, Uram, vélem, jótévő Istenem,
Nagy szégyenem ne viseljem tovább, s ne hágyj elesnem!
Kiért dicsérhessen lelkem mindenképpen,
Hogy mindenek ellen megtartottál épen,
Áldott Isten, hála légyen néked örökké, Ámen.
</poem>
'''Bocsásd meg Úr Isten'''<br>
(részletek)
<poem>
Bocsásd meg, Úr Isten, ifjúságomnak vétkét,
Sok hitetlenségét, undok fertelmességét,
Töröld el rútságát, minden álnokságát,
könnyebbíts lelkem terhét!
Higgyünk mindörökké igazán csak őbenne,
Bűntűl őrizkedjünk, ne távozzunk el tőle,
Áldott az ő neve örökké Mennyekbe,
ki ma megkegyelmeze.
</poem>
===Célia versek===
'''Első'''<br>
(részlet)
<poem>
Cupido, nyiladnak magam vagyok-é csak
célül támasztott jele?
Csak az én szívem-é, senki nem egyébé
nagy szenednek tűzhelye?
Csak az, ő így szóla, s ha bánod, tégy róla,
- úgymond -, ha jóm nem kelle.
Megadtam magamot, kösd meg bár karomot
rabszíjaddal, Cupido,
Csak fejemet ne vedd, életemet szenvedd,
ne járjak úgy, mint Dido,
Ki hogy csalatkozék, tőrben bocsátkozék:
segélj, szerelmet szító!
</poem>
'''Második'''<br>
(részlet)
<poem>
Reménlett jóm, kincsem, mi örömmel hintsem
én ez árva éltemet,
Ki csak terajtad áll, s nálad nélkül halál,
csak tőled vár kegyelmet,
Hogyha útálod azt, ki téged néz s virraszt,
s magánál inkább szeret?
</poem>
'''Negyedik'''<br>
(részlet)
<poem>
Csudálván egy ferdőt, ki felette nagy gőzt
magában eresztene,
Ferdős okát mondja: Ez - úgymond - nem csuda,
mert Célia ül benne,
Kinek mezítelen testére szerelem
gerjedvén, füsti menne.
Mint az kevély páva verőfényen hogyha
kiterjeszti sátorát,
Mint égen szivárván sok színben horgadván
jelent esőre órát,
Célia oly frissen, újforma sok színben
mégyen táncban szaporát.
</poem>
'''Hetedik'''<br>
(részlet)
<poem>
Mint tavasz harmatja, reggel ha áztatja
szépen jól nem nyílt rózsát,
Mert gyenge harmattúl tisztul s ugyan újul,
kiterjeszti pirosát,
Célia szinte oly, hogyha szeméből foly
könyve s mossa orcáját.
</poem>
'''Az Célia bánatjáról'''
<poem>
Mint szép liliomszál, ha félbemetszve áll,
fejét földhöz bocsátja,
Célia szép feje úgy áll lefiggesztve,
mert vagyon nagy bánatja,
Drágalátos könyve hull, mint gyöngy, görögve,
vagy mint tavasz harmatja.
</poem>
===Szép magyar komédia===
(részletek)<br>
'''Prológus.'''<br>
*Ha mindenkor csak az erős tél uralkodnék ez világon, s korosként minden időben csak az nagy hó és jéggel volna az föld béborulva, az füvek s az fák hogy mutathatnák az ő szép virágokot, s hogy ádhatnának jó gyümölcseket? Ezenképpen, ha valami múlatság és vigasság meg nem könnyebbítené azt az nagy terhet és gondot, mely az emberekre szállott, hogy tartana sokáig az emberi állat? Annakokáért én is, midőn nagy búsulásban volnék, hogy azban; azkiben minden reménségemet Isten után vetettem vala, megcsalatkozván, akarám ez komédiában nyerhetetlen jóm után valami búmot elvernem, vagy inkább valamennyire megenyhítenem; azért is penig, hogy megtetszenéjék, hogy nemcsak fegyverre jó szívvel, hanem egyébre is mindenre jó elmével szerette volna Isten az mi nemzetségünket.<br>
'''Galatea:'''<br>
*Tudja az igaz Isten, hogy akkor sem gyűlöltelek én tégedet. Ha szinte valami idegennek mutattam is magamot hozzád, azt az emberek nyelvétől való féltemben is míveltem. Főképpen azért, hogy az tökéletességet s töredelmességet akartam benned keresni, s oztán, hogy kevés keserő után jobb űzőven esnék az szerelemnek édes gyümölcse. Ah, Sylvane, Sylvane, ki méltán viseled az neved, tudniillik az vadember nevet, mert nemcsak szódról s dolgaidról, hanem nevedről is megtetszik az te vad természetednek kegyetlen volta! Tudom, jól tudom, hogy Juliára veszett eszed; ki igaz, hogy nálamnál ifjabb, de hozzád bizon sem hívebb, sem tökéletesb, s ha szinte oly ifjú nem vagyok is, mint ő, de rútabbnak ugyan nem tartom azért magamot nálánál én is.<br>
'''Sylvanus''':
<poem>
Ó, magas kősziklák, kietlenben nőtt fák,
kik nagy szerelmem tüzén
Igaz bizonságim vadtok, mert kínjaim
tudjátok, szinte mint én,
Ki látta éltében, hogy így haljon-vésszen
más, mint én, szerelmesén?
</poem>
'''Echo''':
<poem>
Ha Isten azt ádja, lelkem viszont áldja
nevét minden időben,
S talám meg is ádja, és szívét fordítja
hozzám meg szerelemben
Vidám Juliának, ki egyike annak,
kiknek hazájok a Men.
</poem>
==Források==
*Hét évszázad magyar versei. Magyar Helikon. Budapest, 1966.
*Varjas Béla: Balassi verskompozíciói, és Balassi lírai regénye: a Nagyciklus, A magyar reneszánsz irodalom társadalmi gyökerei (Budapest 1982.)
*Pirnát Antal: Balassi Bálint poétikája (Balassi Kiadó, Budapest, 1996.)
==További információk==
{{Wikipédia}}
{{Commons}}
*[http://mek.oszk.hu/00600/00609/Balassi Bálint összes költeményei]
*[http://www.balassi.eu]
*[http://www.irodalmikepek.hu/_balassi.html Irodalomtörténeti kép- és diafilmgyűjtemény]
*[http://epa.oszk.hu/00000/00001/00010/szabogez.htm Balassi kötetkompozíciója Irodalomtörténeti Közlemények]
*[http://mek.niif.hu/00600/00610/00610.htm Szép magyar komédia]
*[http://www.balassi.eu Balassi Bálint-emlékkard]
[[Kategória:Magyar költők]]
3c5leh7qw2ssf1c2e6md7na5il5yt3e
Kalifornia
0
4706
53316
51793
2022-08-16T20:57:14Z
Blua lago
12696
[[Kategória:USA|USA]] kategória eltávolítva (a HotCattel)
wikitext
text/x-wiki
[[Fájl:Map of USA highlighting California.png|300px|bélyegkép|Kalifornia elhelyezkedése]]
Híres személyiségek híres gondolatai, mondásai, idézetei '''Kalifornia''' témában.
==Idézetek==
*Mint hajdan a jog-, úgy jelenleg a természettudományok mezejére tódul az egész világ. Az ok ugyanaz, melyért a kivándorlás előbb Kalifornia, később Ausztrália s legújabban Oregon felé vette irányát. — Az aranyszomj szintúgy megteszi hatását a tudományok körében, mint mindenütt; de ne búsuljunk azért. A régi eredmény itt is az lesz, hogy kik csak aranyat jöttek keresni, munkájuk által a kört hasznosabb tevékenységre készítik elő.
**''[[Eötvös József]]''
:''Források:''
::<big><span style="color:white;background:green;">C</span></big> [http://www.citatum.hu/ Citatum]
::[[Eötvös József]] szócikk
*Nemrég Kaliforniában egy kecske beszabadult egy sztriptízbárba, és 2000 dolláros kárt okozott. Aztán felugrott a színpadra, és azzal meg is kereste ugyanazt az összeget.
**''Conan O'Brien''
==Külső hivatkozások==
{{wikipédia}}
{{commons|California}}
[[en:Kalifornia]]
bbrt8d638r0k9h8kqvxzdfzqs3ikooc
53317
53316
2022-08-16T20:57:41Z
Blua lago
12696
[[Kategória:Az Amerikai Egyesült Államok tagállamai|Az Amerikai Egyesült Államok tagállamai]] kategória hozzáadva (a HotCattel)
wikitext
text/x-wiki
[[Fájl:Map of USA highlighting California.png|300px|bélyegkép|Kalifornia elhelyezkedése]]
Híres személyiségek híres gondolatai, mondásai, idézetei '''Kalifornia''' témában.
==Idézetek==
*Mint hajdan a jog-, úgy jelenleg a természettudományok mezejére tódul az egész világ. Az ok ugyanaz, melyért a kivándorlás előbb Kalifornia, később Ausztrália s legújabban Oregon felé vette irányát. — Az aranyszomj szintúgy megteszi hatását a tudományok körében, mint mindenütt; de ne búsuljunk azért. A régi eredmény itt is az lesz, hogy kik csak aranyat jöttek keresni, munkájuk által a kört hasznosabb tevékenységre készítik elő.
**''[[Eötvös József]]''
:''Források:''
::<big><span style="color:white;background:green;">C</span></big> [http://www.citatum.hu/ Citatum]
::[[Eötvös József]] szócikk
*Nemrég Kaliforniában egy kecske beszabadult egy sztriptízbárba, és 2000 dolláros kárt okozott. Aztán felugrott a színpadra, és azzal meg is kereste ugyanazt az összeget.
**''Conan O'Brien''
==Külső hivatkozások==
{{wikipédia}}
{{commons|California}}
[[Kategória:Az Amerikai Egyesült Államok tagállamai]]
[[en:Kalifornia]]
bni34r2jszvzxrdn7lgtqe1ueq6y6mu
Oregon
0
4707
53308
47887
2022-08-16T20:51:33Z
Blua lago
12696
teljesen üres 'További információk' / 'Külső hivatkozások' szakasz feltöltése
wikitext
text/x-wiki
[[Fájl:Map of USA highlighting Oregon.png|300px|bélyegkép|Oregon elhelyezkedése]]
Híres személyiségek híres gondolatai, mondásai, idézetei '''Oregon''' témában.
==Idézetek==
*Mint hajdan a jog-, úgy jelenleg a természettudományok mezejére tódul az egész világ. Az ok ugyanaz, melyért a kivándorlás előbb Kalifornia, később Ausztrália s legújabban Oregon felé vette irányát. — Az aranyszomj szintúgy megteszi hatását a tudományok körében, mint mindenütt; de ne búsuljunk azért. A régi eredmény itt is az lesz, hogy kik csak aranyat jöttek keresni, munkájuk által a kört hasznosabb tevékenységre készítik elő.
**[[Eötvös József]]
==Források==
*<big><font style="color:white;background:green;">C</font></big> [http://www.citatum.hu/ Citatum]
*[[Eötvös József]] szócikk
==További információk==
{{wikipédia}}
{{commons|Oregon}}
*[htthttps://www.ohs.org/education/curriculum/tom-mccall-better-oregon/quotes.cfm USA Idézetek az Oregoni Történelmi Társaság gyűjtésében]
*<ref>{{CitLib |tit=Profiles of Oregon : an anthology of articles from Oregon Magazine, 1977 to 1987 |ass=Win McCormack |ann=1986 |isbn=0-9615329-2-0 |url=https://archive.org/details/profilesoforegon0000unse}}</ref>
[[kategória:USA]]
kxykjhboo3jc3nzbab5qzgfezcahi36
53309
53308
2022-08-16T20:51:47Z
Blua lago
12696
teljesen üres 'További információk' / 'Külső hivatkozások' szakasz feltöltése
wikitext
text/x-wiki
[[Fájl:Map of USA highlighting Oregon.png|300px|bélyegkép|Oregon elhelyezkedése]]
Híres személyiségek híres gondolatai, mondásai, idézetei '''Oregon''' témában.
==Idézetek==
*Mint hajdan a jog-, úgy jelenleg a természettudományok mezejére tódul az egész világ. Az ok ugyanaz, melyért a kivándorlás előbb Kalifornia, később Ausztrália s legújabban Oregon felé vette irányát. — Az aranyszomj szintúgy megteszi hatását a tudományok körében, mint mindenütt; de ne búsuljunk azért. A régi eredmény itt is az lesz, hogy kik csak aranyat jöttek keresni, munkájuk által a kört hasznosabb tevékenységre készítik elő.
**[[Eötvös József]]
==Források==
*<big><font style="color:white;background:green;">C</font></big> [http://www.citatum.hu/ Citatum]
*[[Eötvös József]] szócikk
==További információk==
{{wikipédia}}
{{commons|Oregon}}
*[htthttps://www.ohs.org/education/curriculum/tom-mccall-better-oregon/quotes.cfm USA Idézetek az Oregoni Történelmi Társaság gyűjtésében]
*{{CitLib |tit=Profiles of Oregon : an anthology of articles from Oregon Magazine, 1977 to 1987 |ass=Win McCormack |ann=1986 |isbn=0-9615329-2-0 |url=https://archive.org/details/profilesoforegon0000unse}}
[[kategória:USA]]
hk0kg44p893rvxjn924kqxpu9iej52n
53310
53309
2022-08-16T20:52:00Z
Blua lago
12696
/* További információk */
wikitext
text/x-wiki
[[Fájl:Map of USA highlighting Oregon.png|300px|bélyegkép|Oregon elhelyezkedése]]
Híres személyiségek híres gondolatai, mondásai, idézetei '''Oregon''' témában.
==Idézetek==
*Mint hajdan a jog-, úgy jelenleg a természettudományok mezejére tódul az egész világ. Az ok ugyanaz, melyért a kivándorlás előbb Kalifornia, később Ausztrália s legújabban Oregon felé vette irányát. — Az aranyszomj szintúgy megteszi hatását a tudományok körében, mint mindenütt; de ne búsuljunk azért. A régi eredmény itt is az lesz, hogy kik csak aranyat jöttek keresni, munkájuk által a kört hasznosabb tevékenységre készítik elő.
**[[Eötvös József]]
==Források==
*<big><font style="color:white;background:green;">C</font></big> [http://www.citatum.hu/ Citatum]
*[[Eötvös József]] szócikk
==További információk==
{{wikipédia}}
{{commons|Oregon}}
*[https://www.ohs.org/education/curriculum/tom-mccall-better-oregon/quotes.cfm USA Idézetek az Oregoni Történelmi Társaság gyűjtésében]
*{{CitLib |tit=Profiles of Oregon : an anthology of articles from Oregon Magazine, 1977 to 1987 |ass=Win McCormack |ann=1986 |isbn=0-9615329-2-0 |url=https://archive.org/details/profilesoforegon0000unse}}
[[kategória:USA]]
73lvjj06wq9laml851ueo1mr3t4o8by
53318
53310
2022-08-16T20:58:40Z
Blua lago
12696
−[[Kategória:USA]]; +[[Kategória:Az Amerikai Egyesült Államok tagállamai]] (a HotCattel)
wikitext
text/x-wiki
[[Fájl:Map of USA highlighting Oregon.png|300px|bélyegkép|Oregon elhelyezkedése]]
Híres személyiségek híres gondolatai, mondásai, idézetei '''Oregon''' témában.
==Idézetek==
*Mint hajdan a jog-, úgy jelenleg a természettudományok mezejére tódul az egész világ. Az ok ugyanaz, melyért a kivándorlás előbb Kalifornia, később Ausztrália s legújabban Oregon felé vette irányát. — Az aranyszomj szintúgy megteszi hatását a tudományok körében, mint mindenütt; de ne búsuljunk azért. A régi eredmény itt is az lesz, hogy kik csak aranyat jöttek keresni, munkájuk által a kört hasznosabb tevékenységre készítik elő.
**[[Eötvös József]]
==Források==
*<big><font style="color:white;background:green;">C</font></big> [http://www.citatum.hu/ Citatum]
*[[Eötvös József]] szócikk
==További információk==
{{wikipédia}}
{{commons|Oregon}}
*[https://www.ohs.org/education/curriculum/tom-mccall-better-oregon/quotes.cfm USA Idézetek az Oregoni Történelmi Társaság gyűjtésében]
*{{CitLib |tit=Profiles of Oregon : an anthology of articles from Oregon Magazine, 1977 to 1987 |ass=Win McCormack |ann=1986 |isbn=0-9615329-2-0 |url=https://archive.org/details/profilesoforegon0000unse}}
[[Kategória:Az Amerikai Egyesült Államok tagállamai]]
5onyrsgg8hm54qqazzbeful47hz8h2y
Wikidézet:A hét idézete/2022
4
8257
53303
53240
2022-08-16T20:24:14Z
Blua lago
12696
wikitext
text/x-wiki
*„Hiszek a nevetés és a sírás erejében, mert mindkettő a gyűlölet és a terror ellenmérge.” [[Charlie Chaplin]]
*„Az ember csak beszél, de nem mindig cselekszik, Gyakran hosszú az út a szándéktól a tettig.” [[Molière]]: ''[[Tartuffe]]''
*„A katasztrófa és a boldogság úgy köszönt be hozzánk, majd tűnik el, mint a váratlan látogató.” [[Victor Hugo]]
*
*
6ch53wbol4ei5bmm5lnda5n3nfeq817
Kategória:USA
14
8288
53312
2022-08-16T20:54:52Z
Blua lago
12696
Blua lago átnevezte a(z) [[Kategória:USA]] lapot a következő névre: [[Kategória:Amerikai Egyesült Államok]]: A Wikipédián történt átalakítás logikáját követve
wikitext
text/x-wiki
#ÁTIRÁNYÍTÁS [[:Kategória:Amerikai Egyesült Államok]]
ogrsbfeoasgnnf82zywvlct2aiz6dax
Kategória:Az Amerikai Egyesült Államok tagállamai
14
8289
53315
2022-08-16T20:56:27Z
Blua lago
12696
Új oldal, tartalma: „[[Kategória:Amerikai Egyesült Államok]]”
wikitext
text/x-wiki
[[Kategória:Amerikai Egyesült Államok]]
np1ynt0ay76vmlwpfbzlq6j8052gs70