Wikidézet huwikiquote https://hu.wikiquote.org/wiki/Kezd%C5%91lap MediaWiki 1.39.0-wmf.23 first-letter Média Speciális Vita Szerkesztő Szerkesztővita Wikidézet Wikidézet-vita Fájl Fájlvita MediaWiki MediaWiki-vita Sablon Sablonvita Segítség Segítségvita Kategória Kategóriavita TimedText TimedText talk Modul Modulvita Gadget Gadget talk Gadget definition Gadget definition talk Sablon:Heti 10 3 53302 53239 2022-08-16T20:23:40Z Blua lago 12696 hét idézetének megkésett frissítése (nyaralok, bocs) wikitext text/x-wiki „A katasztrófa és a boldogság úgy köszönt be hozzánk, majd tűnik el, mint a váratlan látogató.”<br>[[Victor Hugo]] <p style="text-align:right; font-size:smaller;">{{szerkeszt|Sablon:Heti|Frissítés}}</p> <!--Ha idézetet cserélsz, ne feledd az archívumba is bevezetni!--> kjp22dgdrp1t86xbns5vw6ztkixtejh Arany János 0 2238 53304 47466 2022-08-16T20:38:13Z Blua lago 12696 /* További információk */ felelsleges sor ki wikitext text/x-wiki {{Szerző | Név = Arany János | Kép = Barabas-arany.jpg | Képméret = 200px | Képaláírás = Barabás Miklós festménye | Wikiforrás = Arany János | Wikipédia = Arany János | Wikicommons = | Gutenberg = | Cervantes = | DominioPu = | DomiPubli = | EbooksG = | Szín = #FFD700 }} '''Arany János''' (1817–1882) magyar költő. == Verseiből == [[Kép:Margithid old.jpg|thumb|300px|left|A Margit híd egykor]] <poem> '''Híd-avatás''' Előtte a folyam, az új híd, Még rajta zászlók lengenek: Ma szentelé fel a komoly hit S vidám zenével körmenet Nyeré „Szűz-Szent-Margit” nevet. :''(1877)'' </poem> <poem> '''Toldi''' „Hé, paraszt! melyik út megyen itt Budára?” Kérdi Laczfi hetykén, csak amúgy félvállra; De Toldinak a szó szivébe nyilallik, És olyat döbben rá, hogy kivűl is hallik. „Hm, paraszt én!” emígy füstölög magában, „Hát ki volna úr más széles e határban? Toldi György talán, a rókalelkü bátya, Ki Lajos királynál fenn a tányért váltja? :''(1846)''<ref>[http://magyar-irodalom.elte.hu/sulinet/igyjo/setup/portrek/arany/telso.htm]. Arany János: Toldi. Első ének. 9. szakasz</ref> </poem> <poem> '''Ősszel''' Oda van a szép nyár, oda! A természet lassan kihal; Nincs többé nagyszerű csoda, Többé se napfény, sem vihar; Pacsirta nem szánt, csalogány Nem zöngi dalját este, reggel; Nincs délibáb... Jer Osszián, Ködös, homályos énekeddel. Egyhanguság, egyformaság; A nappal egy világos éj; Nem kék az ég, nem zöld az ág, Menny, föld határán semmi kéj; Csak sír az égbolt ezután Örök unalmu lanyha cseppel, Mig szétolvad... Jer Osszián, Ködös, homályos énekeddel. </poem> :(''1850'') '''Domokos napra''' <poem> Előtted a küzdés, előtted a pálya, Az erőtlen csügged, az erős megállja. És tudod: az erő micsoda? - Akarat, Mely előbb vagy utóbb, de borostyánt arat. </poem> :(''1851'') '''A walesi bárdok''' <poem> Edward király, angol király Léptet fakó lován: Hadd látom, úgymond, mennyit ér A velszi tartomány. Van-e ott folyó és földje jó? Legelőin fű kövér? Használt-e a megöntözés: A pártos honfivér? S a nép, az istenadta nép, Ha oly boldog-e rajt’ Mint akarom, s mint a barom, Melyet igába hajt? ... Ti urak, ti urak, hitvány ebek! Ne éljen Eduárd? Hol van, ki zengje tetteim - Elő egy velszi bárd! Egymásra néz a sok vitéz, A vendég velsz urak; Orcáikon, mint félelem, Sápadt el a harag. Szó bennszakad, hang fennakad, Lehellet megszegik. - Ajtó megől fehér galamb, Ősz bárd emelkedik. :(''1857'') </poem> '''Magányban''' <poem> Az óra lüktet lassu percegéssel, Kimérve a megmérhetlen időt; Ébren a honfigond virasztva mécsel, Homlokra összébb gyűjti a redőt. Vajúdni meddig tart még e világnak? Sors! óraműved oly irtóztató: Hallom kerekid, amint egybevágnak: De nincs azokhoz számlap, mutató. …… És vissza nem foly az időnek árja, Előre duzzad, feltarthatlanúl; Csak szélein marad veszteg hinárja, S partján a holt-viz hátra kanyarúl. Bízvást!... mi benn vagyunk a fősodorban: Veszhet közőlünk még talán nem egy: De szállva, ím, elsők között a sorban, Vásznunk dagad, hajónk előre megy! :(''1861'') </poem> '''Vojtina ars poétikája''' <poem> ''Mendacem oportet esse memorem:'' Költőnek ezt ajánlani merem. Nem épen tisztes, de derék szabály, Versembe jól fér, s a mellett - talál. Azaz - magyarra téve a szavak: „Költő hazudj, de rajt’ ne fogjanak”; Mert van egy példa, hogy: a sánta eb... A sánta költő még keservesebb. ''Hazudni'' rút. Ez ellen a morál, A társas illem egykint perorál: De költőnek, bár lénye isteni, Nemcsak szabad: - szükség fillenteni. …… Minden hazugság, földön ami szép: Csontváz, ijesztő a valódi kép; Azt vérrel, hússal ékesíteni Jer, jer költő!... hazudva isteni! Győzz meg, hogy ami ''látszik'', az ''való'': Akkor neved költő lesz, nem csaló, - Amint nem az volt rég az átheni, Malacvisítást tudva színleni; Ellenben a pór, aki szűr alatt Ríkatta disznát, és kuhin maradt, Bár a visítót gúnyosan emelte, A hallgatók füttyét megérdemelte. Mert a közönség ''érzé'', hogy amaz Úgy rí, miként ''legtöbbször'' a malac, Míg a valódi - csont és vér noha - Tán úgy sikoltott, mint másszor soha. Itt a különbség: hogy e látszatot ''Igaz'' nélkül meg nem csinálhatod. Csakhogy nem ami ''rész szerint'' igaz, - ''Olyan'' kell, mi ''egészben s mindig'' az. : ''(1861)'' '''Poéta és politikus''' A liget akáci lenézték a fenyvet,<br> Hogy megettök nyáron oly bús színben senyved;<br> „Mikor ti virultok, bágyad az én színem”<br> – Mond ez – „de ha tél van, én zöldellek, ti nem!”<br> : ''(1862)'' '''Vásárban''' <poem> Gyékényes, abroncsos alföldi szekér, Honnan cipel a sors - s e három egér? Hoztál-e pirosló új búza-magot? Mezők üde lelkét: friss széna-szagot? :(''1877'') </poem> '''Tetemre hívás''' [[Kép:Jenő Gyárfás (1857-1925) Tetemrehívás.jpg|thumb|right|300px|Gyárfás Jenő „Tetemrehívás“ c. festménye]] <poem> A radványi sötét erdőben Halva találták Bárczi Benőt. Hosszu hegyes tőr ifju szivében; "Ime, bizonyság Isten előtt: Gyilkos erőszak ölte meg őt!" ... ... Könnye se perdűl, jajja se hallik, Csak odakap, hol fészkel az agy: Iszonyu az, mi oda nyilallik!... Döbbenet által a szív ere fagy: "Lyányom, ez ifjú gyilkosa vagy!" Kétszeri mondást - mint lebüvölten - Hallgat el, aztán így rebegi: "Bárczi Benőt én meg nem öltem Tanum az Ég, s minden seregi! Hanem e tőrt én adtam neki. :''(1877)'' </poem> == Jegyzetek == <references/> == További információk == {{wikipédia}} * [http://193.6.201.253/00500/00597/html/index.htm Összes művei] * [http://mek.oszk.hu/00500/00596/html/ Virtuális kiállítás] [[Kategória:Magyar költők]] c9yh6x6burfxs9xtew7lbkejtbr3rny Pablo Picasso 0 2568 53305 53068 2022-08-16T20:42:03Z Blua lago 12696 Teljesen üres 'További információk' / 'Külső hivatkozások' szakasz feltöltése wikitext text/x-wiki [[Image:Pablo picasso 1.jpg|thumb|Pablo Picasso (1962)]] '''Pablo Picasso''' (1883 – 1973), spanyol képzőművész. ==Idézetek== * A természet realitás persze, de az én festővásznam sem kevésbé. * Nálam a kép felbontás eredménye. Festek egy képet, azután szétrombolom.Végeredményben semmi sem vész el; a vörös, amit egyik részről elvettem, ott van valahol másutt. * A képet az ember nem gondolja el, és nem rögzíti előre, amíg készül, követi a gondolat mozgását. Készen is tovább változik; annak lelkiállapota szerint, aki nézi. A kép él, mint az élőlény, változik a mindennapi élet követelményei szerint. Ez természetes, mert hiszen a kép csak az által él, aki nézi. * A sikerült mű a véletlen szépségek visszautasításának eredménye. Máskülönben az ember saját utánzója lesz. Ami engem illet, nem adok el magamnak semmit! * Ábrázoló és nem ábrázoló művészet nincs. Minden formában és figurában jelenik meg. Még a metafizikában is alakok fejezik ki a gondolatokoat, képzeljék hát el, mennyire lehetetlen festészetre gondolni az alakok képe nélkül. * A szépség akadémikus tanítása hamis. Becsaptak bennünket, de annyira becsaptak, hogy az igazságnak már árnyékát sem találjuk. * Sok idő múlik el, míg az ember fiatal lesz. * Mindig olyan dolgokat csinálok, amiket nem tudok, így leszek képes végül megcsinálni azokat. * Mint képzelik azt, hogy a néző úgy élhesse át képeimet, ahogyan én átéltem? A kép hozzám messziről jut el, ki tudja, milyen messziről; kitaláltam, láttam, megfestettem, s emellett másnap magam sem látom, hogy mit csináltam. * Minden gyerek egy művész, a kérdés csak az, hogyan maradjon művész, ha már felnőtt. * A művészet lemossa a lélekről a mindennapok porát. *Nem keresek. Találok. * „Ha két grafikus neve marad fenn az utókornak a huszadik századból, a másik én leszek, ha csak egy, az Szalay Lajos lesz.” ==Lásd még== *[[Beszélgetések Picassoval]] *''Forrás:Bölcsességek könyve, Szalay Könyvkiadó, 1999. ISBN 963-9178-27-6'' ==További információk == {{wikipédia}} *Frantisek Miks: ''Picasso, a vörös kakas. Ideológiák és utópiák a 20. századi művészetben''; ford. Pálfalvi Lajos; Typotex, Bp., 2019 *[https://www.pablopicasso.org/picasso-biography.jsp Életrajz] *[https://www.bbc.co.uk/history/historic_figures/picasso_pablo.shtml Historic Figures: Pablo Picasso (1881-1973) - BBC] [[Kategória:Festők]] s7newzfzb8xej68up7rc1rrvf21fwxz 53307 53305 2022-08-16T20:45:14Z Blua lago 12696 /* További információk */ nyelvek wikitext text/x-wiki [[Image:Pablo picasso 1.jpg|thumb|Pablo Picasso (1962)]] '''Pablo Picasso''' (1883 – 1973), spanyol képzőművész. ==Idézetek== * A természet realitás persze, de az én festővásznam sem kevésbé. * Nálam a kép felbontás eredménye. Festek egy képet, azután szétrombolom.Végeredményben semmi sem vész el; a vörös, amit egyik részről elvettem, ott van valahol másutt. * A képet az ember nem gondolja el, és nem rögzíti előre, amíg készül, követi a gondolat mozgását. Készen is tovább változik; annak lelkiállapota szerint, aki nézi. A kép él, mint az élőlény, változik a mindennapi élet követelményei szerint. Ez természetes, mert hiszen a kép csak az által él, aki nézi. * A sikerült mű a véletlen szépségek visszautasításának eredménye. Máskülönben az ember saját utánzója lesz. Ami engem illet, nem adok el magamnak semmit! * Ábrázoló és nem ábrázoló művészet nincs. Minden formában és figurában jelenik meg. Még a metafizikában is alakok fejezik ki a gondolatokoat, képzeljék hát el, mennyire lehetetlen festészetre gondolni az alakok képe nélkül. * A szépség akadémikus tanítása hamis. Becsaptak bennünket, de annyira becsaptak, hogy az igazságnak már árnyékát sem találjuk. * Sok idő múlik el, míg az ember fiatal lesz. * Mindig olyan dolgokat csinálok, amiket nem tudok, így leszek képes végül megcsinálni azokat. * Mint képzelik azt, hogy a néző úgy élhesse át képeimet, ahogyan én átéltem? A kép hozzám messziről jut el, ki tudja, milyen messziről; kitaláltam, láttam, megfestettem, s emellett másnap magam sem látom, hogy mit csináltam. * Minden gyerek egy művész, a kérdés csak az, hogyan maradjon művész, ha már felnőtt. * A művészet lemossa a lélekről a mindennapok porát. *Nem keresek. Találok. * „Ha két grafikus neve marad fenn az utókornak a huszadik századból, a másik én leszek, ha csak egy, az Szalay Lajos lesz.” ==Lásd még== *[[Beszélgetések Picassoval]] *''Forrás:Bölcsességek könyve, Szalay Könyvkiadó, 1999. ISBN 963-9178-27-6'' ==További információk == {{wikipédia}} *Frantisek Miks: ''Picasso, a vörös kakas. Ideológiák és utópiák a 20. századi művészetben''; ford. Pálfalvi Lajos; Typotex, Bp., 2019 *[https://www.pablopicasso.org/picasso-biography.jsp Életrajz] {{Nyelvcímke|en}} *[https://www.bbc.co.uk/history/historic_figures/picasso_pablo.shtml Historic Figures: Pablo Picasso (1881-1973) - BBC] {{Nyelvcímke|en}} [[Kategória:Festők]] emltjra3bwhxstdfxjahj9xk1tc9524 Kategória:Amerikai Egyesült Államok 14 3382 53311 44248 2022-08-16T20:54:52Z Blua lago 12696 Blua lago átnevezte a(z) [[Kategória:USA]] lapot a következő névre: [[Kategória:Amerikai Egyesült Államok]]: A Wikipédián történt átalakítás logikáját követve wikitext text/x-wiki [[kategória:országok]] ievuovww5xtorgzkgnyooxjcvjuyx14 Amerikai Egyesült Államok 0 3957 53313 47145 2022-08-16T20:55:07Z Blua lago 12696 [[Kategória:USA|USA]] kategória eltávolítva (a HotCattel) wikitext text/x-wiki {{Szerző |Név = Amerikai Egyesült Államok |Kép = Flag of United States.svg |Képaláírás = Az Amerikai Egyesült Államok zászlaja }} Idézetek, gondolatok az '''Amerikai Egyesült Államok'''ról. ==Idézetek== *Tiszta Amerika. **mondás *Ez egy szabad ország. **mondás ===Nem amerikaiaktól=== * Amerika – hiba, kétségkívül gigantikus hiba, de mindazonáltal hiba. **[[Sigmund Freud]] * Amerikaiaknál gyakran látjuk, hogy döbbenetesen tudatlanok saját mivoltjukat illetően. **[[Carl Gustav Jung]] *Angliát és Amerikát a közös nyelv választja el egymástól. **[[George Bernard Shaw|G.B. Shaw]] *Ah! Ámerikába! Csak ott túl a tengeren, ott van az élet!<br>Ah! Ámerikába miért nem utazhatom én soha véled?<br>Ott van az élet, a pénz, az öröm, s a kaland tere, küzdeni tér:<br>tengve a drága kenyéren unalmasan itt nyavalyogni mit ér? **[[Babits Mihály]]: ''Mozgófénykép'' * Ha neki sikerült, akkor nekem is sikerülhet ... ez maga az „amerikai álom”. Nem kevesen döglöttek bele abba, hogy elhitték az amerikai álmot. ** [[Puzsér Róbert]] [https://www.youtube.com/watch?v=nUvzXQUUDPI&index=7&list=PL_m5i4Bl8okniINnbCPwmIJKfx-IhJcBS] ===Amerikaiaktól=== *Most érő ifjú ember! Te fiú vagy leány!<br>Emlékezz ez Államok szerves tömörségére,<br>Emlékezz a Régi Tizenhármak fogadalmára: jog, élet, szabadság, emberi egyenlőség,<br>Emlékezz arra, amit az alapítók kihirdettek, amit az Államok szentesítettek, amit a megbízottak írásba foglaltak, és amit felolvasott Washington a hadsereg élén,<br>Emlékezz az alapítók céljaira, – Emlékezz Washingtonra; <br>Emlékezz a minden irányból Amerika felé áramló bőséges emberszeretetre; ... **''[[w:Walt Whitman|Walt Whitman]]: Emlékeztető vers ez Államok leányának, vagy fiának - ford.: Keszthelyi Zoltán'' *...Amerika igéret volt mindig.<br> Az első utazástól és az első hajótól kezdve volt igéret –<br>„a trópusi madár, amely nem alszik tengeren"<br> „sötét súlyos felhők tömege jeladás"<br>„a szél nélkül szitáló eső biztos jeladás" <br>„a cethal előjel"<br>„a bot amely úgy látszik, vassal van kifaragva" <br>„a csipkebogyóval megrakott vessző"<br>„és mindezek a jeladások nyugatról jönnek"<br>„és minden éjszaka hallottam madarak vonulását." ... **[[Archibald MacLeish]] **Vas István fordítása *<small>Amerika<br>mindent neked adtam és most semmi vagyok. Amerika két dollár és huszonhét cent <br> 1956. január 17-én. Ki nem állhatom a saját eszemet. Amerika mikor fejezzük be <br> az emberi háborút? Baszd szájba az atombombádat. Nem vagyok jól ne zavarj. Nem írom meg versem míg eszemnél vagyok. Amerika mikor leszel már angyali? Mikor veszed <br> le ruháidat? Mikor nézed meg magad a síron keresztül? Mikor leszel méltó millió <br> trockistádhoz? Amerika miért teltek meg a könyvtáraid könnyel? Amerika mikor küldöd <br> tojásaidat Indiába? Hányok hülye követeléseidtől. Mikor mehetek a nagyáruházba <br>hogy két szép szememért megkapjam <br> mindazt ami kell? Amerika végül is te meg én vagyunk tökéletesek nem a <br> túlvilág.</small><br>Amerika, még nem mondtam el neked, hogy bántál Max bácsival, miután átjött Oroszországból. **[[Allen Ginsberg]] **Eörsi István fordítása *Persze Freud közvetlen fogadtatása Amerikában még semmi rosszat nem ígért. Néhány elmegyógyász megértette a fontosságát, de a közönség javarésze csak afféle német szexológust látott benne, a szabad szerelem apostolát, aki ha mocskos dolgokról beszél, nagy szavakat használ. Legalább egy évtizednek kellett eltelnie, amíg Freud bosszúja beért, s ő tanúja lehetett, hogy eszméi mint teszik tönkre a szexet Amerikában egyszer s mindenkorra. **E.L. Doctorow: ''Ragtime'' ==Külső hivatkozások== {{Wikipédiapár|Amerikai Egyesült Államok|Amerikai Egyesült Államok}} e2un904a343457oqz6mk4qocula2rz9 53314 53313 2022-08-16T20:55:17Z Blua lago 12696 [[Kategória:Amerikai Egyesült Államok|Amerikai Egyesült Államok]] kategória hozzáadva (a HotCattel) wikitext text/x-wiki {{Szerző |Név = Amerikai Egyesült Államok |Kép = Flag of United States.svg |Képaláírás = Az Amerikai Egyesült Államok zászlaja }} Idézetek, gondolatok az '''Amerikai Egyesült Államok'''ról. ==Idézetek== *Tiszta Amerika. **mondás *Ez egy szabad ország. **mondás ===Nem amerikaiaktól=== * Amerika – hiba, kétségkívül gigantikus hiba, de mindazonáltal hiba. **[[Sigmund Freud]] * Amerikaiaknál gyakran látjuk, hogy döbbenetesen tudatlanok saját mivoltjukat illetően. **[[Carl Gustav Jung]] *Angliát és Amerikát a közös nyelv választja el egymástól. **[[George Bernard Shaw|G.B. Shaw]] *Ah! Ámerikába! Csak ott túl a tengeren, ott van az élet!<br>Ah! Ámerikába miért nem utazhatom én soha véled?<br>Ott van az élet, a pénz, az öröm, s a kaland tere, küzdeni tér:<br>tengve a drága kenyéren unalmasan itt nyavalyogni mit ér? **[[Babits Mihály]]: ''Mozgófénykép'' * Ha neki sikerült, akkor nekem is sikerülhet ... ez maga az „amerikai álom”. Nem kevesen döglöttek bele abba, hogy elhitték az amerikai álmot. ** [[Puzsér Róbert]] [https://www.youtube.com/watch?v=nUvzXQUUDPI&index=7&list=PL_m5i4Bl8okniINnbCPwmIJKfx-IhJcBS] ===Amerikaiaktól=== *Most érő ifjú ember! Te fiú vagy leány!<br>Emlékezz ez Államok szerves tömörségére,<br>Emlékezz a Régi Tizenhármak fogadalmára: jog, élet, szabadság, emberi egyenlőség,<br>Emlékezz arra, amit az alapítók kihirdettek, amit az Államok szentesítettek, amit a megbízottak írásba foglaltak, és amit felolvasott Washington a hadsereg élén,<br>Emlékezz az alapítók céljaira, – Emlékezz Washingtonra; <br>Emlékezz a minden irányból Amerika felé áramló bőséges emberszeretetre; ... **''[[w:Walt Whitman|Walt Whitman]]: Emlékeztető vers ez Államok leányának, vagy fiának - ford.: Keszthelyi Zoltán'' *...Amerika igéret volt mindig.<br> Az első utazástól és az első hajótól kezdve volt igéret –<br>„a trópusi madár, amely nem alszik tengeren"<br> „sötét súlyos felhők tömege jeladás"<br>„a szél nélkül szitáló eső biztos jeladás" <br>„a cethal előjel"<br>„a bot amely úgy látszik, vassal van kifaragva" <br>„a csipkebogyóval megrakott vessző"<br>„és mindezek a jeladások nyugatról jönnek"<br>„és minden éjszaka hallottam madarak vonulását." ... **[[Archibald MacLeish]] **Vas István fordítása *<small>Amerika<br>mindent neked adtam és most semmi vagyok. Amerika két dollár és huszonhét cent <br> 1956. január 17-én. Ki nem állhatom a saját eszemet. Amerika mikor fejezzük be <br> az emberi háborút? Baszd szájba az atombombádat. Nem vagyok jól ne zavarj. Nem írom meg versem míg eszemnél vagyok. Amerika mikor leszel már angyali? Mikor veszed <br> le ruháidat? Mikor nézed meg magad a síron keresztül? Mikor leszel méltó millió <br> trockistádhoz? Amerika miért teltek meg a könyvtáraid könnyel? Amerika mikor küldöd <br> tojásaidat Indiába? Hányok hülye követeléseidtől. Mikor mehetek a nagyáruházba <br>hogy két szép szememért megkapjam <br> mindazt ami kell? Amerika végül is te meg én vagyunk tökéletesek nem a <br> túlvilág.</small><br>Amerika, még nem mondtam el neked, hogy bántál Max bácsival, miután átjött Oroszországból. **[[Allen Ginsberg]] **Eörsi István fordítása *Persze Freud közvetlen fogadtatása Amerikában még semmi rosszat nem ígért. Néhány elmegyógyász megértette a fontosságát, de a közönség javarésze csak afféle német szexológust látott benne, a szabad szerelem apostolát, aki ha mocskos dolgokról beszél, nagy szavakat használ. Legalább egy évtizednek kellett eltelnie, amíg Freud bosszúja beért, s ő tanúja lehetett, hogy eszméi mint teszik tönkre a szexet Amerikában egyszer s mindenkorra. **E.L. Doctorow: ''Ragtime'' ==Külső hivatkozások== {{Wikipédiapár|Amerikai Egyesült Államok|Amerikai Egyesült Államok}} [[Kategória:Amerikai Egyesült Államok]] f62zmbuv9d3ci0di9vxhnjn1hgcw0fm Balassi Bálint 0 4615 53306 34594 2022-08-16T20:42:56Z Blua lago 12696 /* Külső hivatkozások */ felesleges sorok ki wikitext text/x-wiki {{Szerző | Név = Balassi Bálint | Kép = Balassi Bálint költő.jpg | Képaláírás = Balassi Bálint | Wikiforrás = Szerző:Balassi Bálint | Wikipédia = Balassi Bálint | Wikicommons = Category:Bálint Balassi | Gutenberg = | Cervantes = | DominioPu = | DomiPubli = | EbooksG = | Szín = #c0c0c0 }} Gyarmati és kékkői báró '''Balassi Bálint''' (eredetileg Balassa; Zólyom, 1554. október 20. – Esztergom-Szentkirály, 1594. május 30.) magyar költő. ==Idézetek tőle - verseiből== ===Egy katonaének=== (részletek) <poem> Vitézek, mi lehet ez széles föld felett szebb dolog az végeknél? Holott kikeletkor az sok szép madár szól, kivel ember ugyan él; Mező jó illatot, az ég szép harmatot ád, ki kedves mindennél. . Az jó hírért, névért s az szép tisztességért ők mindent hátra hadnak, Emberségről példát, vitézségről formát mindeneknek ők adnak, Midőn, mint jó rárók, mezőn széllyel járók, vagdalkoznak, futtatnak. . Óh, végbelieknek, ifjú vitézeknek dicséretes serege! Kiknek ez világon szerteszerént vagyon mindeneknél jó neve, Mint sok fát gyümölccsel, sok jó szerencsékkel áldjon Isten mezőkbe! </poem> ===Szerelmes versek=== '''Hogy Juliára talála, így köszöne neki'''<br> (részlet) <poem> Szerelmedben meggyúlt szívem Csak tégedet óhajt lelkem, Én szívem, lelkem, szerelmem, Idvöz légy, én fejedelmem! Juliámra hogy találék, Örömemben így köszenék, Térdet-fejet néki hajték, Kin ő csak elmosolyodék. </poem> '''Az fülemilének'''<br> (részlet) <poem> Te, szép fülemile, zöld ágak közibe mondod el énekedet, De viszont azellen az én veszett fejem mond keserves verseket, Kiket bánatjában, szerelem lángjában szép Juliáról szerzett. </poem> '''Én édes szerelmem'''<br> (részletek) <poem> De mi hasznod vagyon sok könnyhullásomon, kétségbe mire tartasz? Mint mérget sok mézben, édes beszédedben gonoszt elegyítve adsz, Egyfelől édesgetsz, másfelől kesergetsz, csak bánatra taszítasz. . Színed dicsősége most ez új versekre elmémet serkentette, Képtelen nagy szépség, ki miatt szívem ég, mert már elrekkentette Buzgó szerelmében, kiben, mint tömlöcben, sírva ezt éneklette. </poem> ===Istenes versek=== '''Hymnus secundus'''<br> (részlet) <poem> Az Szentháromságnak, kinek imádkoznak, Kristus, másod személye! Régi vitézeknek, roppant seregeknek győzhetetlen Istene! Tehozzád kiáltok, ki katonád vagyok, vigy, kérlek, vitézségre! </poem> '''Egy könyörgés'''<br> (részlet) <poem> Ne gyalázzon éngem kevély ellenségem, Te légy, Uram, vélem, jótévő Istenem, Nagy szégyenem ne viseljem tovább, s ne hágyj elesnem! Kiért dicsérhessen lelkem mindenképpen, Hogy mindenek ellen megtartottál épen, Áldott Isten, hála légyen néked örökké, Ámen. </poem> '''Bocsásd meg Úr Isten'''<br> (részletek) <poem> Bocsásd meg, Úr Isten, ifjúságomnak vétkét, Sok hitetlenségét, undok fertelmességét, Töröld el rútságát, minden álnokságát, könnyebbíts lelkem terhét! Higgyünk mindörökké igazán csak őbenne, Bűntűl őrizkedjünk, ne távozzunk el tőle, Áldott az ő neve örökké Mennyekbe, ki ma megkegyelmeze. </poem> ===Célia versek=== '''Első'''<br> (részlet) <poem> Cupido, nyiladnak magam vagyok-é csak célül támasztott jele? Csak az én szívem-é, senki nem egyébé nagy szenednek tűzhelye? Csak az, ő így szóla, s ha bánod, tégy róla, - úgymond -, ha jóm nem kelle. Megadtam magamot, kösd meg bár karomot rabszíjaddal, Cupido, Csak fejemet ne vedd, életemet szenvedd, ne járjak úgy, mint Dido, Ki hogy csalatkozék, tőrben bocsátkozék: segélj, szerelmet szító! </poem> '''Második'''<br> (részlet) <poem> Reménlett jóm, kincsem, mi örömmel hintsem én ez árva éltemet, Ki csak terajtad áll, s nálad nélkül halál, csak tőled vár kegyelmet, Hogyha útálod azt, ki téged néz s virraszt, s magánál inkább szeret? </poem> '''Negyedik'''<br> (részlet) <poem> Csudálván egy ferdőt, ki felette nagy gőzt magában eresztene, Ferdős okát mondja: Ez - úgymond - nem csuda, mert Célia ül benne, Kinek mezítelen testére szerelem gerjedvén, füsti menne. Mint az kevély páva verőfényen hogyha kiterjeszti sátorát, Mint égen szivárván sok színben horgadván jelent esőre órát, Célia oly frissen, újforma sok színben mégyen táncban szaporát. </poem> '''Hetedik'''<br> (részlet) <poem> Mint tavasz harmatja, reggel ha áztatja szépen jól nem nyílt rózsát, Mert gyenge harmattúl tisztul s ugyan újul, kiterjeszti pirosát, Célia szinte oly, hogyha szeméből foly könyve s mossa orcáját. </poem> '''Az Célia bánatjáról''' <poem> Mint szép liliomszál, ha félbemetszve áll, fejét földhöz bocsátja, Célia szép feje úgy áll lefiggesztve, mert vagyon nagy bánatja, Drágalátos könyve hull, mint gyöngy, görögve, vagy mint tavasz harmatja. </poem> ===Szép magyar komédia=== (részletek)<br> '''Prológus.'''<br> *Ha mindenkor csak az erős tél uralkodnék ez világon, s korosként minden időben csak az nagy hó és jéggel volna az föld béborulva, az füvek s az fák hogy mutathatnák az ő szép virágokot, s hogy ádhatnának jó gyümölcseket? Ezenképpen, ha valami múlatság és vigasság meg nem könnyebbítené azt az nagy terhet és gondot, mely az emberekre szállott, hogy tartana sokáig az emberi állat? Annakokáért én is, midőn nagy búsulásban volnék, hogy azban; azkiben minden reménségemet Isten után vetettem vala, megcsalatkozván, akarám ez komédiában nyerhetetlen jóm után valami búmot elvernem, vagy inkább valamennyire megenyhítenem; azért is penig, hogy megtetszenéjék, hogy nemcsak fegyverre jó szívvel, hanem egyébre is mindenre jó elmével szerette volna Isten az mi nemzetségünket.<br> '''Galatea:'''<br> *Tudja az igaz Isten, hogy akkor sem gyűlöltelek én tégedet. Ha szinte valami idegennek mutattam is magamot hozzád, azt az emberek nyelvétől való féltemben is míveltem. Főképpen azért, hogy az tökéletességet s töredelmességet akartam benned keresni, s oztán, hogy kevés keserő után jobb űzőven esnék az szerelemnek édes gyümölcse. Ah, Sylvane, Sylvane, ki méltán viseled az neved, tudniillik az vadember nevet, mert nemcsak szódról s dolgaidról, hanem nevedről is megtetszik az te vad természetednek kegyetlen volta! Tudom, jól tudom, hogy Juliára veszett eszed; ki igaz, hogy nálamnál ifjabb, de hozzád bizon sem hívebb, sem tökéletesb, s ha szinte oly ifjú nem vagyok is, mint ő, de rútabbnak ugyan nem tartom azért magamot nálánál én is.<br> '''Sylvanus''': <poem> Ó, magas kősziklák, kietlenben nőtt fák, kik nagy szerelmem tüzén Igaz bizonságim vadtok, mert kínjaim tudjátok, szinte mint én, Ki látta éltében, hogy így haljon-vésszen más, mint én, szerelmesén? </poem> '''Echo''': <poem> Ha Isten azt ádja, lelkem viszont áldja nevét minden időben, S talám meg is ádja, és szívét fordítja hozzám meg szerelemben Vidám Juliának, ki egyike annak, kiknek hazájok a Men. </poem> ==Források== *Hét évszázad magyar versei. Magyar Helikon. Budapest, 1966. *Varjas Béla: Balassi verskompozíciói, és Balassi lírai regénye: a Nagyciklus, A magyar reneszánsz irodalom társadalmi gyökerei (Budapest 1982.) *Pirnát Antal: Balassi Bálint poétikája (Balassi Kiadó, Budapest, 1996.) ==További információk== {{Wikipédia}} {{Commons}} *[http://mek.oszk.hu/00600/00609/Balassi Bálint összes költeményei] *[http://www.balassi.eu] *[http://www.irodalmikepek.hu/_balassi.html Irodalomtörténeti kép- és diafilmgyűjtemény] *[http://epa.oszk.hu/00000/00001/00010/szabogez.htm Balassi kötetkompozíciója Irodalomtörténeti Közlemények] *[http://mek.niif.hu/00600/00610/00610.htm Szép magyar komédia] *[http://www.balassi.eu Balassi Bálint-emlékkard] [[Kategória:Magyar költők]] 3c5leh7qw2ssf1c2e6md7na5il5yt3e Kalifornia 0 4706 53316 51793 2022-08-16T20:57:14Z Blua lago 12696 [[Kategória:USA|USA]] kategória eltávolítva (a HotCattel) wikitext text/x-wiki [[Fájl:Map of USA highlighting California.png|300px|bélyegkép|Kalifornia elhelyezkedése]] Híres személyiségek híres gondolatai, mondásai, idézetei '''Kalifornia''' témában. ==Idézetek== *Mint hajdan a jog-, úgy jelenleg a természettudományok mezejére tódul az egész világ. Az ok ugyanaz, melyért a kivándorlás előbb Kalifornia, később Ausztrália s legújabban Oregon felé vette irányát. — Az aranyszomj szintúgy megteszi hatását a tudományok körében, mint mindenütt; de ne búsuljunk azért. A régi eredmény itt is az lesz, hogy kik csak aranyat jöttek keresni, munkájuk által a kört hasznosabb tevékenységre készítik elő. **''[[Eötvös József]]'' :''Források:'' ::<big><span style="color:white;background:green;">C</span></big> [http://www.citatum.hu/ Citatum] ::[[Eötvös József]] szócikk *Nemrég Kaliforniában egy kecske beszabadult egy sztriptízbárba, és 2000 dolláros kárt okozott. Aztán felugrott a színpadra, és azzal meg is kereste ugyanazt az összeget. **''Conan O'Brien'' ==Külső hivatkozások== {{wikipédia}} {{commons|California}} [[en:Kalifornia]] bbrt8d638r0k9h8kqvxzdfzqs3ikooc 53317 53316 2022-08-16T20:57:41Z Blua lago 12696 [[Kategória:Az Amerikai Egyesült Államok tagállamai|Az Amerikai Egyesült Államok tagállamai]] kategória hozzáadva (a HotCattel) wikitext text/x-wiki [[Fájl:Map of USA highlighting California.png|300px|bélyegkép|Kalifornia elhelyezkedése]] Híres személyiségek híres gondolatai, mondásai, idézetei '''Kalifornia''' témában. ==Idézetek== *Mint hajdan a jog-, úgy jelenleg a természettudományok mezejére tódul az egész világ. Az ok ugyanaz, melyért a kivándorlás előbb Kalifornia, később Ausztrália s legújabban Oregon felé vette irányát. — Az aranyszomj szintúgy megteszi hatását a tudományok körében, mint mindenütt; de ne búsuljunk azért. A régi eredmény itt is az lesz, hogy kik csak aranyat jöttek keresni, munkájuk által a kört hasznosabb tevékenységre készítik elő. **''[[Eötvös József]]'' :''Források:'' ::<big><span style="color:white;background:green;">C</span></big> [http://www.citatum.hu/ Citatum] ::[[Eötvös József]] szócikk *Nemrég Kaliforniában egy kecske beszabadult egy sztriptízbárba, és 2000 dolláros kárt okozott. Aztán felugrott a színpadra, és azzal meg is kereste ugyanazt az összeget. **''Conan O'Brien'' ==Külső hivatkozások== {{wikipédia}} {{commons|California}} [[Kategória:Az Amerikai Egyesült Államok tagállamai]] [[en:Kalifornia]] bni34r2jszvzxrdn7lgtqe1ueq6y6mu Oregon 0 4707 53308 47887 2022-08-16T20:51:33Z Blua lago 12696 teljesen üres 'További információk' / 'Külső hivatkozások' szakasz feltöltése wikitext text/x-wiki [[Fájl:Map of USA highlighting Oregon.png|300px|bélyegkép|Oregon elhelyezkedése]] Híres személyiségek híres gondolatai, mondásai, idézetei '''Oregon''' témában. ==Idézetek== *Mint hajdan a jog-, úgy jelenleg a természettudományok mezejére tódul az egész világ. Az ok ugyanaz, melyért a kivándorlás előbb Kalifornia, később Ausztrália s legújabban Oregon felé vette irányát. — Az aranyszomj szintúgy megteszi hatását a tudományok körében, mint mindenütt; de ne búsuljunk azért. A régi eredmény itt is az lesz, hogy kik csak aranyat jöttek keresni, munkájuk által a kört hasznosabb tevékenységre készítik elő. **[[Eötvös József]] ==Források== *<big><font style="color:white;background:green;">C</font></big> [http://www.citatum.hu/ Citatum] *[[Eötvös József]] szócikk ==További információk== {{wikipédia}} {{commons|Oregon}} *[htthttps://www.ohs.org/education/curriculum/tom-mccall-better-oregon/quotes.cfm USA Idézetek az Oregoni Történelmi Társaság gyűjtésében] *<ref>{{CitLib |tit=Profiles of Oregon : an anthology of articles from Oregon Magazine, 1977 to 1987 |ass=Win McCormack |ann=1986 |isbn=0-9615329-2-0 |url=https://archive.org/details/profilesoforegon0000unse}}</ref> [[kategória:USA]] kxykjhboo3jc3nzbab5qzgfezcahi36 53309 53308 2022-08-16T20:51:47Z Blua lago 12696 teljesen üres 'További információk' / 'Külső hivatkozások' szakasz feltöltése wikitext text/x-wiki [[Fájl:Map of USA highlighting Oregon.png|300px|bélyegkép|Oregon elhelyezkedése]] Híres személyiségek híres gondolatai, mondásai, idézetei '''Oregon''' témában. ==Idézetek== *Mint hajdan a jog-, úgy jelenleg a természettudományok mezejére tódul az egész világ. Az ok ugyanaz, melyért a kivándorlás előbb Kalifornia, később Ausztrália s legújabban Oregon felé vette irányát. — Az aranyszomj szintúgy megteszi hatását a tudományok körében, mint mindenütt; de ne búsuljunk azért. A régi eredmény itt is az lesz, hogy kik csak aranyat jöttek keresni, munkájuk által a kört hasznosabb tevékenységre készítik elő. **[[Eötvös József]] ==Források== *<big><font style="color:white;background:green;">C</font></big> [http://www.citatum.hu/ Citatum] *[[Eötvös József]] szócikk ==További információk== {{wikipédia}} {{commons|Oregon}} *[htthttps://www.ohs.org/education/curriculum/tom-mccall-better-oregon/quotes.cfm USA Idézetek az Oregoni Történelmi Társaság gyűjtésében] *{{CitLib |tit=Profiles of Oregon : an anthology of articles from Oregon Magazine, 1977 to 1987 |ass=Win McCormack |ann=1986 |isbn=0-9615329-2-0 |url=https://archive.org/details/profilesoforegon0000unse}} [[kategória:USA]] hk0kg44p893rvxjn924kqxpu9iej52n 53310 53309 2022-08-16T20:52:00Z Blua lago 12696 /* További információk */ wikitext text/x-wiki [[Fájl:Map of USA highlighting Oregon.png|300px|bélyegkép|Oregon elhelyezkedése]] Híres személyiségek híres gondolatai, mondásai, idézetei '''Oregon''' témában. ==Idézetek== *Mint hajdan a jog-, úgy jelenleg a természettudományok mezejére tódul az egész világ. Az ok ugyanaz, melyért a kivándorlás előbb Kalifornia, később Ausztrália s legújabban Oregon felé vette irányát. — Az aranyszomj szintúgy megteszi hatását a tudományok körében, mint mindenütt; de ne búsuljunk azért. A régi eredmény itt is az lesz, hogy kik csak aranyat jöttek keresni, munkájuk által a kört hasznosabb tevékenységre készítik elő. **[[Eötvös József]] ==Források== *<big><font style="color:white;background:green;">C</font></big> [http://www.citatum.hu/ Citatum] *[[Eötvös József]] szócikk ==További információk== {{wikipédia}} {{commons|Oregon}} *[https://www.ohs.org/education/curriculum/tom-mccall-better-oregon/quotes.cfm USA Idézetek az Oregoni Történelmi Társaság gyűjtésében] *{{CitLib |tit=Profiles of Oregon : an anthology of articles from Oregon Magazine, 1977 to 1987 |ass=Win McCormack |ann=1986 |isbn=0-9615329-2-0 |url=https://archive.org/details/profilesoforegon0000unse}} [[kategória:USA]] 73lvjj06wq9laml851ueo1mr3t4o8by 53318 53310 2022-08-16T20:58:40Z Blua lago 12696 −[[Kategória:USA]]; +[[Kategória:Az Amerikai Egyesült Államok tagállamai]] (a HotCattel) wikitext text/x-wiki [[Fájl:Map of USA highlighting Oregon.png|300px|bélyegkép|Oregon elhelyezkedése]] Híres személyiségek híres gondolatai, mondásai, idézetei '''Oregon''' témában. ==Idézetek== *Mint hajdan a jog-, úgy jelenleg a természettudományok mezejére tódul az egész világ. Az ok ugyanaz, melyért a kivándorlás előbb Kalifornia, később Ausztrália s legújabban Oregon felé vette irányát. — Az aranyszomj szintúgy megteszi hatását a tudományok körében, mint mindenütt; de ne búsuljunk azért. A régi eredmény itt is az lesz, hogy kik csak aranyat jöttek keresni, munkájuk által a kört hasznosabb tevékenységre készítik elő. **[[Eötvös József]] ==Források== *<big><font style="color:white;background:green;">C</font></big> [http://www.citatum.hu/ Citatum] *[[Eötvös József]] szócikk ==További információk== {{wikipédia}} {{commons|Oregon}} *[https://www.ohs.org/education/curriculum/tom-mccall-better-oregon/quotes.cfm USA Idézetek az Oregoni Történelmi Társaság gyűjtésében] *{{CitLib |tit=Profiles of Oregon : an anthology of articles from Oregon Magazine, 1977 to 1987 |ass=Win McCormack |ann=1986 |isbn=0-9615329-2-0 |url=https://archive.org/details/profilesoforegon0000unse}} [[Kategória:Az Amerikai Egyesült Államok tagállamai]] 5onyrsgg8hm54qqazzbeful47hz8h2y Wikidézet:A hét idézete/2022 4 8257 53303 53240 2022-08-16T20:24:14Z Blua lago 12696 wikitext text/x-wiki *„Hiszek a nevetés és a sírás erejében, mert mindkettő a gyűlölet és a terror ellenmérge.” [[Charlie Chaplin]] *„Az ember csak beszél, de nem mindig cselekszik, Gyakran hosszú az út a szándéktól a tettig.” [[Molière]]: ''[[Tartuffe]]'' *„A katasztrófa és a boldogság úgy köszönt be hozzánk, majd tűnik el, mint a váratlan látogató.” [[Victor Hugo]] * * 6ch53wbol4ei5bmm5lnda5n3nfeq817 Kategória:USA 14 8288 53312 2022-08-16T20:54:52Z Blua lago 12696 Blua lago átnevezte a(z) [[Kategória:USA]] lapot a következő névre: [[Kategória:Amerikai Egyesült Államok]]: A Wikipédián történt átalakítás logikáját követve wikitext text/x-wiki #ÁTIRÁNYÍTÁS [[:Kategória:Amerikai Egyesült Államok]] ogrsbfeoasgnnf82zywvlct2aiz6dax Kategória:Az Amerikai Egyesült Államok tagállamai 14 8289 53315 2022-08-16T20:56:27Z Blua lago 12696 Új oldal, tartalma: „[[Kategória:Amerikai Egyesült Államok]]” wikitext text/x-wiki [[Kategória:Amerikai Egyesült Államok]] np1ynt0ay76vmlwpfbzlq6j8052gs70